18.05.2013 Views

salisbury

salisbury

salisbury

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Your #1 resource for personal<br />

electrical-safety protection<br />

SALISBURY<br />

W H S A L I S B U R Y . C O M<br />

ISO 9001:2000 Registered


CONTENIDO<br />

A. Cubiertas para Conductor<br />

y Cobertores<br />

B. Mantas<br />

C. Protecciones Plásticas y<br />

Cobertores<br />

D. Protección Contra Salidas<br />

de Servicio<br />

E. Guantes y Mangas<br />

F. Botas Dieléctricas<br />

G. Puentes Aislados<br />

H. Equipos para Puesta a<br />

Tierra<br />

I. Pértigas y Herramientas<br />

J. Aisladores<br />

X. Accesorios<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501


EQUIPAMIENTO SALISBURY PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS<br />

Salisbury, ha sido pionera en la Fabricación de Equipamiento de<br />

Caucho para Seguridad de Linieros desde principios de 1920. En la<br />

actualidad, Salisbury es líder en Protección Eléctrica Personal. De<br />

la calidad de nuestros productos dependen vidas, por ello, los métodos<br />

de producción de Salisbury están totalmente certificados según ISO<br />

9001:2000, y nuestra maquinaria y personal están preparados para<br />

fabricar productos que cumplan con las más exigentes normas. Esto<br />

nos ha permitido convertir a Salisbury en líder mundial en guantes<br />

de caucho para seguridad eléctrica. Actualmente disponemos de<br />

cuatro plantas donde producimos Equipos de Caucho para Protección,<br />

Equipos para Trabajo con Tensión y Aisladores Poliméricos<br />

SALVAR®. Sólo en las plantas de Salisbury se fabrican de manera<br />

integral nuestros productos de caucho, utilizando para ello cuatro<br />

métodos de producción: Moldeado por Inyección, Moldeado por<br />

Compresión/Transferencia, Extrudido e Inmersión. El empeño de<br />

Salisbury en la calidad se aplica además, en la fabricación de sus<br />

Herramientas para Trabajo con Tensión y Aisladores SALVAR. Por<br />

ello, sólo el nombre Salisbury garantiza que, en su trabajo, Ud. está<br />

usando el mejor producto de seguridad disponible en el mercado.<br />

Precaución<br />

El Equipamiento para Líneas Eléctricas sólo debe ser usado por<br />

operarios electricistas entrenados en su correcta y segura aplicación.<br />

El adiestramiento se realizará según los procedimientos y normas de<br />

trabajo de la empresa usuaria de los productos. Salisbury dispone de<br />

material de entrenamiento para sus Equipos para Líneas Eléctricas, a<br />

fin de asistir a las empresas en este indispensable requisito.<br />

Guantes, Mangas y Calzado<br />

Especificaciones ASTM para Equipamiento Salisbury<br />

ASTM D120 Guantes Aislantes de Caucho<br />

ASTM D1051 Mangas Aislantes de Caucho<br />

ASTM F696 Protectores de Cuero para Guantes Aislantes y Mitones<br />

ASTM F496 Cuidado de Guantes Aislantes y Mitones (Equipos en Servicio)<br />

ASTM F1116 Método de Ensayo Dieléctrico para Protectores de Calzado<br />

ASTM F1117 Especificaciones para Protectores de Calzado<br />

Mantas, Alfombras y Cubiertas de Protección Aislantes<br />

ASTM D 178 Alfombras Dieléctricas de Caucho para Frente de Tableros<br />

ASTM D1048 Mantas Aislantes de Caucho<br />

ASTM F479 Cuidado de Mantas Aislantes (Equipos en Servicio)<br />

ASTM F2320 Cubiertas Aislantes de Caucho<br />

ASTM F1742 Cubiertas Aislantes de PVC<br />

Cubiertas para Conductor y Coberturas<br />

ASTM D1049 Cobertores Aislantes de Caucho para Aisladores<br />

ASTM D1050 Cubiertas Aislantes de Caucho para Conductores<br />

ASTM F478 Cuidado de Cubiertas Aislantes para Conductores y Cobertores (Equipos en Servicio)<br />

Pértigas, Puestas a Tierra y Puentes de Conexión<br />

ASTM F711 Barras y Tubos Plásticos Ref. con Fibra de Vidrio para Herramientas para Trabajo con Tensión<br />

ASTM F855 Sistemas de Puesta a Tierra Temporaria para Utilizar en Líneas y Equipos sin Tensión<br />

ASTM F2321 Puentes Aislados y Flexibles para Conexión Temporaria<br />

ASTM F2249 Métodos de Ensayo para Conjuntos de Puesta a Tierra Temporaria y Puentes, Utilizados en<br />

Equipos y Líneas Eléctricas Desenergizadas (Equipos en Servicio)<br />

Equipamiento de Plástico<br />

ASTM F968 Especificaciones para Equipamiento de Protección y Aislamiento Eléctrico de Operarios<br />

S ALISBURY<br />

Nuestra Nuestra Garantía<br />

Garantía<br />

El Equipamiento para Líneas Eléctricas Salisbury,<br />

está garantizado como libre de defectos en<br />

materiales y mano de obra, y para cumplimentar<br />

los requisitos de las actuales especificaciones<br />

ASTM al momento del envío. Nuestra única<br />

obligación será, a nuestra elección, el reemplazo<br />

de cualquier parte que evidencie defectos, o<br />

reembolsar el precio de compra de la misma. El<br />

comprador asume todos los demás riesgos, si<br />

hubiere, tales como el riesgo de sufrir cualquier<br />

pérdida o daño directo, indirecto o consecuencial<br />

proveniente del uso, o incapacidad para el uso,<br />

de estos productos. Esta garantía reemplaza a las<br />

garantías de comerciabilidad, adecuación del<br />

producto a un propósito en particular, y a cualquier<br />

otra garantía, expresa o implícita, y no puede ser<br />

modificada o ampliada excepto por escrito y por<br />

personal autorizado de W.H. Salisbury & Co.<br />

ASTM F712 Métodos de Ensayo del Equipamiento de Protección y Aislamiento Eléctrico de Operarios<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501


CUIDADOS E INSPECCIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CAUCHO SALISBURY<br />

Ambos cauchos, el natural Tipo I (no resistente al ozono) y el sintético SALCOR® Tipo II (resistente<br />

al ozono), brindan al operario electricista el máximo nivel de protección aislante. Sin embargo, para<br />

mantener dicho nivel de protección y asegurar una larga vida útil, es esencial que los productos sean<br />

cuidados adecuadamente. Antes de cada uso, los productos deben ser inspeccionados visualmente en<br />

busca de orificios, alambres enganchados, rasgaduras o arañazos, cortes por ozono, y signos de<br />

deterioro químico o por radiación UV. Si desea información adicional vea la norma ASTM F1236,<br />

Pautas para Inspección Visual de Productos de Protección de Caucho para Uso Eléctrico.<br />

Fisuras Fisuras Fisuras y y Cortes: Cortes: Cortes: Este tipo de daño se debe<br />

a pliegues y compresiones prolongados.<br />

Pinchazos: Pinchazos: Daño provocado por una astilla<br />

de metal o madera u otro objeto punzante.<br />

Evite Evite Doblar Doblar los los Guantes Guantes para<br />

para<br />

Electricidad: Electricidad: La deformación del caucho<br />

en un pliegue es equivalente a estirar el<br />

guante al doble de su longitud.<br />

Búsqueda de Problemas<br />

Ataque Ataque Químico: Químico: Hinchazón causada por<br />

aceites e hidrocarburos.<br />

Agrietado Agrietado por por UV: UV: Debido al almacenaje<br />

en zonas expuestas por largo tiempo al sol.<br />

Evite Evite Almacenar Almacenar del del Revés: Revés: Almacenar<br />

los guantes del revés provoca grandes<br />

deformaciones en el caucho y favorece los<br />

cortes por ozono.<br />

CÓDIGOS DE FECHA DE FABRICACIÓN<br />

G ........ Enero Z ......... 1976 L......... 1988 X......... 2000<br />

O ........ Feb. A ......... 1977 M ....... 1989 Z......... 2001<br />

D ......... Marzo B ......... 1978 N ....... 1990 A ........ 2002<br />

H ......... Abril C ......... 1979 O ....... 1991 B......... 2003<br />

E ......... Mayo D ......... 1980 P ........ 1992 C ........ 2004<br />

L .......... Junio E ......... 1981 Q ....... 1993 D ........ 2005<br />

P ......... Julio F ......... 1982 R ........ 1994 E......... 2006<br />

U ......... Ago. G ........ 1983 S ........ 1995 F ......... 2007<br />

S ......... Sept. H ......... 1984 T ........ 1996 G ........ 2008<br />

T ......... Oct. I .......... 1985 U ........ 1997 H ........ 2009<br />

X ......... Nov. J .......... 1986 V ........ 1998 I.......... 2010<br />

Z ......... Dic. K ......... 1987 W ....... 1999 J ......... 2011<br />

Contaminación: Contaminación: Elimine los protectores<br />

contaminados con aceites o hidrocarburos.<br />

Daño Daño Físico: Físico: Elimine las piezas con cortes,<br />

pinchazos o quemaduras por cuerdas.<br />

Alambres Alambres Enganchados: Enganchados: Inspeccione en<br />

busca de alambres enganchados o virutas de<br />

metal que puedan perforar los guantes de<br />

caucho.<br />

IMPORTANTE:<br />

El Equipamiento Aislante de Caucho<br />

es para su protección personal contra<br />

descargas eléctricas.<br />

Si el equipamiento está dañado, y en<br />

uso, puede causarle serias lesiones.<br />

Retire inmediatamente de servicio el<br />

equipamiento dañado.<br />

SALISBURY www.wh<strong>salisbury</strong>.com


CUIDADOS E INSPECCIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CAUCHO SALISBURY<br />

CUIDADO DE GUANTES Y MANGAS AISLANTES<br />

Antes de Cada Uso:<br />

Inspeccione los guantes y las mangas en busca de orificios, rasgaduras o arañazos, cortes por ozono, o signos de<br />

deterioro químico o por radiación UV.<br />

El equipamiento defectuoso, o sospechado de ser defectuoso, no debe ser utilizado.<br />

Detectar los Daños es muy Sencillo Inflando Adecuadamente el Guante:<br />

Al inflar los guantes, se facilita la detección de daños por cortes, pinchazos o grietas por ozono o desgaste. Infle<br />

el guante hasta no más de 1,5 veces su tamaño normal para el Tipo I, y 1,25 veces para el SALCOR Tipo II. Al<br />

estirarse el caucho, los daños son fácilmente detectados por el sonido del aire al salir por los orificios. Si no<br />

dispone de un inflador portátil, envuelva el puño para atrapar el aire dentro del guante, luego oprima diversas áreas<br />

del mismo y preste atención para escuchar los escapes de aire. Repita el procedimiento con el guante del revés.<br />

Inspección de Mangas:<br />

Enrolle las mangas a lo largo y revise el pliegue formado a medida que lo hace. Notará que el material se estira,<br />

haciendo más visibles los cortes, pinchazos o grietas. Repita la operación con la manga del revés.<br />

Para prolongar su vida útil, guarde adecuadamente los guantes y mangas para linieros.<br />

Los dobleces y pliegues estiran el caucho y provocan, prematuramente, rajaduras o grietas por ozono. Si los guantes y<br />

mangas de caucho se almacenan en bolsas de tamaño apropiado, o adecuadamente arrollados, y nunca se introduce más<br />

de un par en cada bolsa, no sufrirán deformaciones y tendrán una larga vida útil.<br />

Si desea información adicional, diríjase a la norma ASTM F1286, Pautas para la Inspección Visual de Productos de<br />

Protección de Caucho para Uso Eléctrico.<br />

CUIDADO DE MANTAS AISLANTES<br />

Las mantas realizadas con elastómeros Salcor® Tipo I y Tipo II , están particularmente expuestas a daños<br />

químicos, especialmente por derivados del petróleo. Elimine el contaminante lo antes posible para así evitar o<br />

reducir la hinchazón y el daño que pudiera sufrir la manta. Si ésta se hincha disminuirá su resistencia mecánica, es<br />

decir, se afectará su resistencia a rajaduras, pinchazos y abrasión. Según el tipo de contaminante implicado, el área<br />

afectada puede volverse esponjosa y descolorida.<br />

Inspección de las Mantas:<br />

Enrolle las mantas para localizar rasgaduras, arañazos, desgaste, rajaduras, cortes por efecto corona o grietas<br />

por envejecimiento. Arróllelas dos veces de cada lado, la segunda vez en forma perpendicular a la primera. Las<br />

mantas que muestren signos de daño como los descriptos, deben ser retiradas de servicio.<br />

Las especificaciones ASTM para equipos en servicio, exigen un ensayo eléctrico de al menos una vez al año.<br />

Además, y como mínimo cada seis meses, personal especialmente entrenado inspeccionará visualmente las mantas<br />

en el lugar de utilización, para determinar si sus usuarios les prestan el debido mantenimiento.<br />

Cuidado de Mantas y Almacenaje:<br />

Las mantas deben siempre guardarse extendidas o arrolladas dentro de fundas de tela o en envases tubulares.<br />

Nunca deberán ser dobladas, plegadas o comprimidas de forma alguna. Al guardar más de una manta, lo mejor<br />

es enrollarlas y acomodar cada una dentro de su envase respectivo. Así, cada una puede ser retirada sin tocar el<br />

resto. No utilice cintas de ningún tipo para mantener las mantas arrolladas, pues el adhesivo puede dañar su<br />

superficie. Nunca se pare sobre las mantas o trabaje con éstas en el suelo. Las mantas están diseñadas para<br />

protegerlo sólo ante un contacto momentáneo o accidental, no para utilizarlas como alfombras.<br />

CUIDADO DE CUBIERTAS DE CAUCHO DE CONDUCTOR,<br />

TAPAS PROTECTORAS Y COBERTORES AISLANTES<br />

Antes de Cada Uso:<br />

Las cubiertas de conductor, tapas y cobertores aislantes, deben ser revisados a fondo, por dentro y por fuera en<br />

busca de cortes, rasguños, cortes por efecto corona, orificios, arañazos y perforaciones; quemaduras por cuerdas<br />

o alambres y cambios de textura, tales como hinchazón, ablandamiento, endurecimiento, falta de elasticidad o<br />

pegajosos al tacto.<br />

Si el daño mecánico supera el 25 por ciento (25%) del espesor de su pared, o si hay signos de deterioro químico,<br />

las piezas deben ser retiradas de servicio. Los contaminantes químicos deben limpiarse tan pronto como sea<br />

posible. Se guardarán manteniendo su forma, sin someterlas a distorsiones o esfuerzos mecánicos. No se deben<br />

utilizar cintas adhesivas para asegurar estos productos al ser transportados o almacenados.<br />

Inspeccione con frecuencia las cubiertas de conductor, tapas y cobertores en el lugar de trabajo. Retírelos de<br />

servicio si están dañados. Las piezas defectuosas, o sospechadas de serlo, no deben ser utilizadas.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501


Cubiertas de Conductor y Cobertores para Líneas Aéreas<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

A-1


CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y COBERTORES AISLANTES<br />

Liderando la industria con más de<br />

ochenta años de Investigación y<br />

Desarrollo.<br />

De los archivos de la Oficina de Patentes de los Estados Unidos,<br />

Diciembre 21, 1922 Serie No 605.340<br />

“A todo aquel a quien le pueda<br />

interesar:<br />

Que se sepa que yo, Moses B. Salisbury,<br />

ciudadano de los Estados Unidos de<br />

América, residente en Chicago, en el<br />

condado de Cook, Estado de Illinois, he<br />

inventado una Manga de Protección Aislante<br />

Perfeccionada, de la cual la siguiente es una<br />

especificación...”<br />

Este invento, uno de los varios cientos<br />

registrados en la Oficina de Patentes de<br />

los Estados Unidos de América, por<br />

W.H. Salisbury & Co., ha demostrado<br />

ser el más efectivo para proteger a los<br />

linieros del contacto accidental con líneas<br />

energizadas, y aún en la actualidad se lo<br />

considera indispensable para la industria<br />

eléctrica.<br />

Con más de ochenta años de<br />

investigación y desarrollo en equipos de<br />

protección para linieros, Salisbury ofrece<br />

la más amplia línea de protección, hasta<br />

69 kV, en la industria.<br />

Todos los Cobertores y Equipamientos de Protección de<br />

Salisbury, están diseñados sólo para protección personal. No<br />

deben utilizarse para protección mecánica.<br />

Si desea una copia de tamaño natural de este afiche, contacte al representante<br />

Salisbury de su zona.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

A-3


A-4<br />

CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y COBERTORES AISLANTES<br />

La mejor traba de cierre de la industria.<br />

El labio de cierre autoajustable, patentado<br />

por Salisbury, impide que la cubierta se<br />

salga del conductor después de haber<br />

completado su montaje. A menudo, cuando<br />

un liniero está trabajando y haciendo<br />

ajustes, el ángulo del empalme entre piezas<br />

cambia, causando la separación entre la<br />

cubierta de conductor y el cobertor. Para<br />

evitar esto, Salisbury desarrolló una<br />

ingeniosa solución que asegura la unión<br />

entre ambos protectores, sin importar los<br />

cambios en su ángulo de unión; además, le<br />

facilita al liniero su instalación y remoción.<br />

El sistema de traba de cierre RIB GRIP®<br />

utiliza la tendencia natural del caucho de<br />

cerrarse y mantenerse sujeto por<br />

compresión. Gracias a la forma de sus<br />

ranuras curvadas, en un ángulo muy bien<br />

estudiado, ambas piezas se deslizan<br />

fácilmente una dentro de la otra pero, luego,<br />

permanecen unidas aunque se intente<br />

separarlas. Para desmontarlas rápidamente,<br />

el liniero sólo tiene que apretar el extremo<br />

de la cubierta de caucho en ambos lados.<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />

Sistema de Traba de Cierre RIB GRIP<br />

Vista en corte de un cobertor para aislador<br />

mostrando la disposición de las nervaduras.<br />

Éstas, están diseñadas para ajustar sobre el<br />

aserrado de la cubierta de conductor utilizada,<br />

sin importar el ángulo de montaje.<br />

Los ángulos del dentado aserrado en los<br />

extremos de las cubiertas de conductor, están<br />

elaborados para facilitar su inserción y evitar<br />

que se desprendan.<br />

Los dientes aserrados en ambas caras del<br />

extremo conector de la cubierta de conductor,<br />

encastran en el brazo mayor del cobertor para<br />

aislador, brindando así una firme sujeción.<br />

Vista en corte del aserrado del extremo conector<br />

de la cubierta de conductor, sujetando con<br />

firmeza, y en su lugar, a otro tramo de cubierta<br />

de conductor.


CUADRO DE SELECCIÓN DE CUBIERTAS DE CONDUCTOR<br />

El conector conformado en un extremo de la<br />

cubierta, recibe, y se solapa, sobre el extremo de<br />

la siguiente cubierta. La longitud de solapado es<br />

de 6,5” (165 mm). La cubierta recta se usa para<br />

cubrir derivaciones, puentes y conductores, o<br />

para unirlas al brazo más pequeño de un cobertor<br />

para aislador o como prolongación de una<br />

cubierta de conductor con extremo conector.<br />

Utilice el cuadro de abajo para determinar el<br />

diámetro máximo de conductor recomendado<br />

para usar con cada tamaño de cubierta. Para<br />

facilitar su montaje y reducir la posibilidad de<br />

contorneos por sus labios solapados, la cubierta<br />

tiene un diámetro interno mayor que el diámetro<br />

máximo de conductor admitido.<br />

Versión A Clase 2 & 3<br />

Recta, Sistema Convencional<br />

Versión C Clase 4<br />

Recta, de Labio Extendido<br />

Las Cubiertas de Conductor Salisbury, están<br />

disponibles en cuatro versiones según ASTM<br />

D1050 , tal como se muestra más abajo:<br />

Versión B Clase 2 & 3<br />

Con Conector, Sistema Convencional<br />

Versión D Clase 4<br />

Con Conector de Labio Extendido<br />

Ø Interno<br />

Cuadro de Selección de Cubiertas de Conductor<br />

Medida de Conductores AWG / KCM (mm2 ) y Diámetro pulgadas (mm)<br />

Cubierta 4/0 (107) 266,8 (135) 336,4 (170) 477 (242) 556,5 (282) 795 (403) 954 (483) 1351,5 (685)<br />

pulg. (mm) 0,46 ( 12 ) 0,609 ( 15,5 ) 0,677 ( 17 ) 0,793 ( 20 ) 0,858 (22) 1,028 ( 26 ) 1,126 ( 29 ) 1,34 ( 35 )<br />

1 ( 25 ) 20 kV Convencional<br />

1 1/4 ( 31 ) 20 kV Convencional<br />

1 1/2 ( 38 ) 30 kV Convencional<br />

1 1/2 ( 38 ) 40 kV Sistema SU<br />

2 ( 51 ) 30 kV Convencional<br />

2 ( 51 ) 40 kV Sistema SU<br />

2 1/2 ( 64 ) 30 kV Convencional<br />

2 1/2 ( 64 ) 40 kV Sistema SU<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

A-5


A-6<br />

CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y CONECTORES<br />

SISTEMA CONVENCIONAL<br />

Cubiertas de Conductor, Convencionales: están<br />

hechas de SALCOR®, naranja, Tipo II. El caucho<br />

SALCOR se mantiene flexible aún en climas fríos y<br />

no lo daña ni el ozono ni los rayos UV. Todas las<br />

cubiertas cuentan con el Sistema de Cierre RIB-GRIP<br />

de Salisbury. Además, la versión recta, con o sin<br />

conector en un extremo, está disponible en tres<br />

medidas: 1” y 1,25” de diámetro interno para 20 kV,<br />

Clase 2 y 1,5” de diámetro interno para 30 kV, Clase<br />

3. Las cubiertas en caucho SALCOR rectas también<br />

están disponibles en 2” o 2,5” de diámetro interno<br />

para Clase 3.<br />

Conectores para Cubierta Convencional:<br />

están hechos de caucho SALCOR, naranja, Tipo II,<br />

y se utilizan sobre cubiertas de 1”, 1,25”, o 1,5” de<br />

diámetro interno. Para unir cubiertas convencionales<br />

de diámetro interno 2” y 2,5”, utilice el Sistema de<br />

Conectores SU.<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />

OR150-3<br />

OR125-45C<br />

ORC125


CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y CONECTORES<br />

SISTEMA CONVENCIONAL<br />

Número de Clase Dimensiones Ø Interno x Longitud Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas x pies ( mm ) libras ( kgs )<br />

Cubiertas de Conductor SALCOR® Rectas<br />

OR100-3 2 1 x 3 ( 25 x 915 ) 3 ( 1,4 )<br />

OR100-45 2 1 x 4,5 ( 25 x 1372 ) 4 ( 1,8 )<br />

OR100-6 2 1 x 6 ( 25 x 1820 ) 5,5 ( 2,5 )<br />

OR125-3 2 1,25 x 3 ( 31,5 x 915 ) 4 ( 1,8 )<br />

OR125-45 2 1,25 x 4,5 ( 31,5 x 1372 ) 6 ( 2,7 )<br />

OR125-6 2 1,25 x 6 ( 31,5 x 1820 ) 7,5 ( 3,4 )<br />

OR150-3 3 1,5 x 3 ( 40 x 915 ) 5 ( 2,3 )<br />

OR150-45 3 1,5 x 4,5 ( 40 x 1372 ) 7 ( 3,2 )<br />

OR150-6 3 1,5 x 6 ( 40 x 1820 ) 9,5 ( 4,3 )<br />

OR200-3 3 2 x 3 ( 50 x 915 ) 5,5 ( 2,5 )<br />

OR200-45 3 2 x 4,5 ( 50 x 1372 ) 8 ( 3,6 )<br />

OR200-6 3 2 x 6 ( 50 x 1820 ) 11 ( 5,0 )<br />

OR250-3 3 2,5 x 3 ( 63 x 915 ) 7 ( 3,2 )<br />

OR250-45 3 2,5 x 4,5 ( 63 x 1372 ) 10.5 ( 4,8 )<br />

OR250-6 3 2,5 x 6 ( 63 x 1820 ) 14 ( 6,4 )<br />

Cubiertas de Conductor SALCOR con Extremo Conector<br />

OR100-3C 2 1 x 3 ( 25 x 915 ) 3,5 ( 1,6 )<br />

OR100-45C 2 1 x 4,5 ( 25 x 1372 ) 5 ( 2,3 )<br />

OR100-6C 2 1 x 6 ( 25 x 1820 ) 6.5 ( 2,9 )<br />

OR125-3C 2 1,25 x 3 ( 31,5 x 915 ) 4.5 ( 2,0 )<br />

OR125-45C 2 1,25 x 4,5 ( 31,5 x 1372 ) 6.5 ( 2,9 )<br />

OR125-6C 2 1,25 x 6 ( 31,5 x 1820 ) 9 ( 4,1 )<br />

OR150-3C 3 1,5 x 3 ( 40 x 915 ) 6 ( 2,7 )<br />

OR150-45C 3 1,5 x 4,5 ( 40 x 1372 ) 8 ( 3,6 )<br />

OR150-6C 3 1,5 x 6 ( 40 x 1820 ) 9 ( 4,1 )<br />

Conectores para Cubiertas de Conductor<br />

ORC100 2 1 x 12 ( 25,4 x 305 ) 2,5 ( 1,1 )<br />

ORC125 2 1,25 x 12 ( 32 x 305 ) 3,5 ( 1,6 )<br />

Todas las Cubiertas de Conductor cumplen con las especificaciones ASTM D1050 vigentes.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

A-7


A-8<br />

PROTECTORES Y COBERTURAS<br />

SISTEMA CONVENCIONAL<br />

Cobertores para Aislador: están hechos de<br />

SALCOR®, naranja, Tipo II, resistente a la intemperie,<br />

y se vinculan con las cubiertas convencionales de<br />

conductor para cubrir los aisladores a perno. Cuentan<br />

con sistema RIB-GRIP y se ajustan a la parte inferior<br />

del aislador. Se instalan en postes con doble cruceta,<br />

donde su brazo de mayor diámetro se solapa con el<br />

brazo menor del cobertor de aislador adyacente,<br />

aislando así por completo al conjunto, sin importar las<br />

variaciones en la distancia que separa ambos pernos.<br />

Protectores para Retención: cubren una cadena de<br />

aisladores de porcelana de diámetro 4,25” a 6” o una<br />

polimérica de hasta 6”. Están hechos de SALCOR®,<br />

naranja, Tipo II, y cuentan con sistema RIB-GRIP.<br />

Las nervaduras externas del OR101, le permiten<br />

unirse a la Cubierta de Conductor Convencional de<br />

Ø interno 2” o 2,5” si se utiliza con un conector UC2.<br />

El más pequeño, el OR114, puede cubrir aisladores de<br />

transformador de hasta 4,75” de diámetro. El OR124<br />

protege aisladores poliméricos de hasta 4,75” de<br />

diámetro y 25” de longitud total incluyendo los herrajes.<br />

Las Cintas de Sujeción se suministran como repuesto.<br />

Para trabajar con seguridad sobre líneas energizadas,<br />

los conductores con cubiertas instaladas, jamás deben<br />

apoyarse directamente sobre la cruceta. El Cobertor<br />

para Cruceta, hecho de SALCOR, naranja, Tipo II,<br />

reduce el esfuerzo eléctrico sobre las cubiertas de<br />

conductores y puentes. Se adapta al espaciado entre<br />

pernos en crucetas normales y sus nervaduras internas<br />

reducen el desplazamiento sobre la cruceta.<br />

Cobertores para Seccionador Portafusible: hechos<br />

de elastómero flexible SALCOR, naranja, Tipo II,<br />

resisten el efecto corona, y pueden utilizarse en<br />

seccionadores aéreos o en cabinas subterráneas.<br />

Cumplen las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />

OKRG<br />

OR124<br />

CC24<br />

145<br />

OJRG<br />

OR101<br />

OR114<br />

OFRG<br />

N36<br />

N24<br />

1186


PROTECTORES Y COBERTURAS<br />

SISTEMA CONVENCIONAL<br />

Número Clase Descripción Dimensiones Totales Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

COBERTORES de AISLADOR para utilizar con<br />

Clase del Aislador Medida de la<br />

Cubierta de Conductor<br />

OFRG 2 55-1/2/3 1 ( 25,4 ) 14,5 x 5 ( 368 x 127 ) 5 ( 2,3 )<br />

OJRG 2 55-4 1 ( 25,4 ) 16 x 6,5 ( 406 x 165 ) 6 ( 2,7 )<br />

OKRG 3 55-5 1,25, 1,5 ( 32 , 38 ) 16 x 8 ( 406 x 203 ) 7 ( 3,2 )<br />

PROTECTORES PARA RETENCIÓN para utilizar con<br />

Medida de Medida de la<br />

la Campana Cubierta de Conductor<br />

OR101 2 2 - 6 ( 152,4 ) 1 ( 25,4 ) 6,5 x 23 ( 165 x 584 ) 8 ( 3,6 )<br />

OR114 3 1 - 4,25 ( 108 ) 1,5 ( 38 ) 4,75 x 14 ( 121 x 356 ) 3 ( 1,4 )<br />

OR124 3 2 - 4,25 ( 108 ) 15 ( 38 ) 4,75 x 29 ( 121 x 737 ) 6 ( 2,7 )<br />

COBERTORES PARA CRUCETA<br />

145 2<br />

Utilizar en Crucetas hasta<br />

4 x 4,5 ( 102 x 114 ) 14,5 x 4,63 x 4,15 ( 368 x 117 x 105 ) 3 ( 1,4 )<br />

1186 4 5,5 x 6 ( 140 x 152 ) 17,0 x 6,0 x 5,5 ( 432 x 152 x 140 ) 5 ( 2,3 )<br />

COBERTORES PARA SECCIONADOR<br />

CC24 2 24 x 15 x 3,5 ( 600 x 376 x 88 ) 4 ( 1,8 )<br />

CC30 4 30 x 20 x 7 ( 750 x 500 x 175 ) 10 ( 4,5 )<br />

CINTAS DE REPUESTO<br />

N24 Para Series 114 y 124 0,75 x 30 ( 18 x 588 ) 2 onzas ( 56,7 g )<br />

N36 Para Serie 101 0,75 x 36 ( 18 x 882 ) 2 onzas ( 56,7 g )<br />

Todos los Cobertores cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />

Instalar presionando<br />

firmemente hacia<br />

abajo.<br />

Retirar con movimiento<br />

de vaivén hacia los<br />

lados.<br />

Brazo Menor<br />

Brazo Menor<br />

En postes con cruceta doble,<br />

el brazo mayor de uno de los<br />

cobertores, encaja fácilmente<br />

sobre el brazo menor del<br />

cobertor montado sobre el otro<br />

aislador.<br />

Brazo Mayor<br />

Brazo Mayor<br />

Armando el conjunto de<br />

protecciones sobre los<br />

aisladores de una fase<br />

en una cruceta doble.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

A-9


A-10<br />

COMPATIBILIDAD ENTRE CUBIERTAS Y CONECTORES<br />

PARA CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y SISTEMAS<br />

DE LABIO PROLONGADO<br />

Utilice este cuadro para buscar la compatibilidad entre<br />

Cubiertas y Cobertores.<br />

Diámetro Interno en pulgadas / mm de las Cubiertas<br />

Número de 1 / 25,4 1,25 / 32 1,5 / 38 2 / 51 2,5 / 63,5<br />

Catálogo<br />

OFRG <br />

OJRG <br />

OKRG <br />

ORC100 <br />

ORC125 <br />

ORC150 <br />

OR134 <br />

PTHL <br />

PTHS <br />

MRG <br />

UC2 <br />

OR101 <br />

OR114 <br />

OR124 <br />

U110 <br />

U106 <br />

= Se debe usar el Conector UC-2<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.


CUBIERTAS DE CONDUCTOR<br />

SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />

El Sistema SU de Labio Prolongado es el<br />

único sistema completo de cobertores<br />

flexibles, disponible para utilizar en tensiones<br />

de hasta 34,5 kV. En extremo versátil, puede<br />

instalarse, usando guantes de caucho, desde<br />

un hidroelevador o<br />

plataforma aislada, o con<br />

pértiga mediante el<br />

accesorio de montaje SU.<br />

Construidos de elastómero<br />

SALCOR®, Tipo II, de gran<br />

calidad, resisten los efectos del ozono y la<br />

radiación UV. Se mantienen flexibles aún a<br />

temperaturas bajo cero.<br />

Se vinculan de manera segura entre sí y<br />

con sus conectores, mediante el sistema<br />

RIB-GRIP® de Salisbury. Sus labios<br />

abocinados facilitan el encastre sobre los<br />

conductores. El contorno de sus bordes<br />

le permite acomodarse a las polleras de los<br />

aisladores a perno protegiendo la línea por<br />

sobre pernos tipo silleta o por sobre una<br />

grapa.<br />

Cubiertas Rectas de Conductor: se<br />

pueden proveer con Extremo Conector<br />

para facilitar su unión a otras cubiertas y<br />

cobertores. En su extremo conector hay<br />

un ojal para poder retirarlas mediante una<br />

pértiga. Estas cubiertas también se proveen<br />

con el ojal #2323, que permite su montaje<br />

mediante una pértiga de gancho retráctil.<br />

Si desea el ojal #2323 montado sobre la<br />

cubierta, agregue el sufijo “E” al número<br />

de catálogo o solicítelo suelto como #2323.<br />

Conectores para Sistema SU: están<br />

hechos de SALCOR, naranja, Tipo II.<br />

Gracias a su sistema de traba RIB-GRIP, el<br />

ensamble entre tramos de Cubierta de<br />

Conductor Sistema SU y los cobertores es<br />

muy seguro. Los conectores UC2 se usan<br />

para unir la Cubierta de Conductor de<br />

Labio Prolongado a los Cobertores<br />

Aislantes PTHL y LRG, al Protector de<br />

Retención OR134, y a las Cubiertas de<br />

Conductor de 2” (51 mm) y 2,5” (64 mm)<br />

Sistema SU y Convencionales.<br />

SU150-3C<br />

SU150-45<br />

Número de Ø Interno Longitud Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) pies ( mm ) libras ( kgs )<br />

CUBIERTA PARA CONDUCTOR RECTA Clase 4, Tipo II<br />

SU150-3 1,5 ( 38 ) 3 ( 915 ) 6 ( 2,7 )<br />

SU150-45 1,5 ( 38 ) 4,5 ( 1372 ) 8,5 ( 3,8 )<br />

SU150-6 1,5 ( 38 ) 6 ( 1829 ) 12 ( 5,4 )<br />

SU200-3 2 ( 51 ) 3 ( 915 ) 6 ( 2,7 )<br />

SU200-45 2 ( 51 ) 4,5 ( 1372 ) 10 ( 4,5 )<br />

SU200-6 2 ( 51 ) 6 ( 1829 ) 14 ( 6,4 )<br />

SU250-3 2,5 ( 63,5 ) 3 ( 915 ) 7 ( 3,2 )<br />

SU250-45 2,5 ( 63,5 ) 4,5 ( 1372 ) 11 ( 5,0 )<br />

SU250-6 2,5 ( 63,5 ) 6 ( 1829 ) 15 ( 6,8 )<br />

CUBIERTA PARA CONDUCTOR CON EXTREMO CONECTOR<br />

Clase 4, Tipo II<br />

SU150-3C 1,5 ( 38 ) 3 ( 915 ) 7 ( 3,2 )<br />

SU150-45C 1,5 ( 38 ) 4,5 ( 1372 ) 9 ( 4,1 )<br />

SU150-6C 1,5 ( 38 ) 6 ( 1829 ) 12 ( 5,4 )<br />

CONECTORES SISTEMA SU Clase 4, Tipo II<br />

Longitud x Altura Utilizar con Cubierta<br />

UC 10,5 x 6 ( 263x150 ) 1,5” ( 40 mm ) 2 ( 0,9 )<br />

UC2 10,5 x 7,75 ( 263x194 ) 2/2,5”( 51/64 mm ) 3 ( 1,4 )<br />

Agregue el Sufijo “E” si desea el suministro con el ojal #2323<br />

Cumplen con las especificaciones ASTM D1050 vigentes.<br />

Los modelos UC y UC2 Cumplen con las especificaciones ASTM 1049.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

UC<br />

A-11


A-12<br />

ACCESORIO DE MONTAJE SISTEMA SU<br />

El Sistema SU de Labio<br />

Prolongado puede ser instalado<br />

usando guantes aislantes de<br />

caucho o mediante pértigas, en<br />

sistemas de distribución de hasta<br />

34,5 kV.<br />

El Ojal de Montaje para el Sistema<br />

SU puede adquirirse suelto para<br />

instalarlo sobre el cobertor<br />

apropiado. Además, estos ojales se<br />

utilizan para todo el equipamiento<br />

del Sistema SU y se instalan<br />

fácilmente con una pértiga de<br />

gancho retráctil (también conocida<br />

como pértiga “Shot Gun”).<br />

Ojal de Montaje 2323<br />

El Ojal 2323 facilita la instalación El Ojal 2323 se sujeta fácilmente a los Sistemas SU<br />

Número Descripción Para Usar con Peso Unitario<br />

de Cat. Pértiga libras ( kgs )<br />

2323 Ojal de Montaje para Cubierta SU y OR134 Gancho Retráctil 1 ( 0,4 )<br />

2359 Ojal de Montaje para Cobertores de Aislador Sistema SU Gancho Retráctil 0,5 ( 0,2 )<br />

2340 Ojal de Montaje para Protectores Sistema SU Gancho Retráctil 0,5 ( 0,2 )<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.


PROTECTORES PARA RETENCIONES<br />

SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />

Protectores para Retención: cubren<br />

rápidamente las campanas de las<br />

retenciones brindando una protección<br />

completa en aplicaciones Clase 3 y 4.<br />

Se montan y retiran fácilmente desde<br />

una plataforma aislada, o hidroelevador,<br />

con guantes de caucho, o con el<br />

accesorio del Sistema SU para pértiga.<br />

Todos los modelos poseen el sistema de<br />

traba RIB-GRIP® para cerrar sobre<br />

cubiertas de conductor de diámetro<br />

interior 1,5” (38 mm). Los protectores<br />

Clase 3, modelos U106 y U110, deben<br />

ser utilizados con cubiertas de conductor<br />

con Extremo Conector o con<br />

Conectores para Cubierta de Conductor<br />

sueltos. Los modelos OR134,<br />

Clase 4, aceptan las Cubiertas<br />

de Conductor Rectas. Las<br />

nervaduras externas del Conector<br />

UC2 del Sistema SU, traban con las<br />

cubiertas de conductor de diámetro<br />

interno 2” y 2,5”.<br />

Número de Clase / Tipo Campanas Dimensiones pulgadas (mm) Color Peso Unit.<br />

Catálogo ASTM Ø pulgadas (mm) Ø Int. Cuerpo Largo Total libras (kgs)<br />

PROTECTORES PARA RETENCIÓN<br />

OR134 4 / II 3 - 4,25 ( 108 ) 5 ( 127 ) 37 ( 940 ) Naranja 13 ( 6 )<br />

OR134E 4 / 11 3 - 4,25 ( 108 ) 5 ( 127 ) 37 ( 940 ) Naranja 14 ( 6,4 )<br />

U106 3 / II 2 - 6 ( 152 ) 7 ( 178 ) 28,5 ( 724 ) Negro 6 ( 2,7 )<br />

U110 3 / II 2 - 10 ( 254 ) 10,5 ( 267 ) 28,5 ( 724 ) Negro 10 ( 4,5 )<br />

Agregue el Sufijo “E” si desea el suministro con el ojal Shot Gun #2323<br />

Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />

OR134E<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

OR134<br />

U110<br />

A-13


A-14<br />

COBERTORES PARA AISLADORES<br />

SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />

Cobertor para Aislador a Perno, modelo UH:<br />

cubre aisladores ANSI hasta Clase 5. Sus laterales<br />

están cortados para poder utilizarlo con aisladores<br />

más pequeños sin que el cobertor apoye sobre la<br />

cruceta. Al utilizarlo sobre aisladores de diámetro<br />

7” en crucetas dobles, con distancia entre pernos<br />

de 10,5” (270 mm ), sus brazos quedarán<br />

enfrentados al ras.<br />

Cobertor para Aislador a Perno, Sistema SU,<br />

modelo LRG: encastra sobre un aislador de<br />

diámetro 10,5” (267 mm ), y se acopla con la<br />

Cubierta de Conductor de Labio Prolongado<br />

Sistema SU de diámetro 2,5” (64 mm ) Clase 4.<br />

Siempre asegure los cobertores en su posición con<br />

broches de sujeción. Los cobertores tienen<br />

muescas en sus brazos para evitar que los broches<br />

se corran.<br />

Cobertor para Aislador tipo “Line-Post”: se<br />

vincula con las Cubiertas de Conductor<br />

Convencionales o con las de Labio Prolongado<br />

Sistema SU de 1,5” (38 mm ), Clase 4.<br />

El PTHS es para aislador de hasta 12”<br />

( 305 mm ) de altura, y el PTHL hasta<br />

16” ( 406 mm ). El cobertor PTHL dispone de<br />

nervaduras exteriores sobre sus orejas para<br />

asegurar las cubiertas de conductor de 2,5”<br />

( 64 mm ) de diámetro interior. Siempre asegure<br />

los cobertores con broches de sujeción.<br />

Cobertor Universal MRG Clase 4: cubre un<br />

aislador a perno de hasta 8,5” (216 mm) de<br />

diámetro o un aislador tipo “Line-Post” de 13,8 kV.<br />

Posee un troquel para cortar a fin de poder usarlo<br />

sobre crucetas en sistemas de 35 y 15 kV.<br />

Cobertor USC: es de bajo peso, hecho de<br />

SALCOR, naranja, Tipo II, y puede ser instalado<br />

usando guantes de caucho o mediante pértiga. Este<br />

cobertor posee trabas RIB-GRIP y puede utilizarse<br />

en combinación con Cubiertas de Conductor de<br />

Labio Prolongado Sistema SU o Convencionales.<br />

Todos los cobertores están hechos de SALCOR®,<br />

naranja, y poseen trabas RIB-GRIP®. Pueden<br />

instalarse con guantes de caucho o pértigas.<br />

Cumplen con las especificaciones ASTM 1049.<br />

PTHL<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />

LRG<br />

PTHS<br />

MRG<br />

USC USC (vista lateral)<br />

UH


COBERTORES PARA AISLADORES<br />

SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />

Número Clase / Tipo Admite Admite Dimensiones Totales Peso Unitario<br />

de ASTM Cubiertas Aisladores pulgadas (mm) libras (kg)<br />

Catálogo de Conductor Ø Max. Ø Interior Cuerpo - Altura<br />

pulgadas (mm) pulgadas (mm)<br />

Cobertores para Aisladores a PERNO<br />

LRG 4 / II 2,5 ( 63 ) 10,5 ( 263 ) 12 ( 305 ) 16 ( 400 ) 8 ( 3,6 )<br />

UH 3 / II 1,5 ( 40 ) 7 ( 175 ) 7,5 ( 184 ) 12 ( 300 ) 6 ( 4,4 )<br />

MRG 4 / II 1,5 - 2,5 ( 40 - 63 ) 8,5 ( 213 ) 9 ( 221 ) 12,25 ( 306 ) 7 ( 3,2 )<br />

Cobertores para Aisladores TIPO “LINE-POST”<br />

PTHL 4 / II 1,5 - 2,5 ( 40 - 63 ) 6,5 ( 163 ) 7 ( 172 ) 16 ( 400 ) 8 ( 3,6 )<br />

PTHS 4 / II 1,5 ( 40 ) 7 ( 175 ) 7,5 ( 184 ) 12 ( 300 ) 4 ( 1,8 )<br />

USC 4 / II 1,5 ( 40 ) 14 ( 263 ) 15,5 ( 388 ) 5 ( 2,3 )<br />

Agregue el Sufijo “E” si desea el suministro con el ojal #2359<br />

Todos los Cobertores Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />

Cobertor para Aislador a Perno - LRG o MRG<br />

Las Cubiertas de Conductor están insertadas<br />

Cobertor para Aislador Tipo “Line-Post”<br />

PTHL 2,5” ( 64 mm ). Las Cubiertas de<br />

Conductor están instaladas con Conectores UC2<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

A-15


A-16<br />

COBERTORES ESPECIALES<br />

COBERTORES PARA DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN<br />

Y PARA TERMINACIONES DE CABLE<br />

Cobertores para Terminación de Cable: se instalan<br />

usando guantes de caucho o mediante pértigas. Se los<br />

utiliza para cubrir los terminales de los cables de<br />

distribución de alta tensión en cámaras subterráneas,<br />

tableros y subestaciones en las que el cable permanece<br />

energizado durante el trabajo. Los Cobertores para<br />

Terminaciones de Cable están construidos de<br />

SALCOR®, naranja, Tipo II.<br />

Cobertor Ranurado para Terminación de Cable<br />

636S: puede instalarse con tensión sobre un fusible de<br />

alta tensión, un conector pasa-tapa o sobre un terminal<br />

acodado y su cable. En su parte superior posee un<br />

agujero de 3” (75 mm ), espacio suficiente para pasar<br />

el cable del aislador, del conector acodado o de la<br />

terminación. Sobre pedido, puede suministrarse en<br />

otras longitudes y ranurados especiales. Por favor,<br />

contacte a su representante Salisbury local.<br />

Cobertores para Descargador de Sobretensión:<br />

están hechos de SALCOR, naranja, Tipo II. Su ranura<br />

permite instalar el cobertor directamente sobre el<br />

descargador energizado y su conexión a la línea.<br />

Número de Clase Tipo Dimensiones pulgadas ( mm ) Peso Unitario<br />

Catálogo ASTM Ø Interior x Longitud libras ( kgs)<br />

COBERTORES PARA TERMINACIONES DE CABLE<br />

C8 2 II 2,5 x 9 ( 63,5 x 229 ) 3 ( 1,4 )<br />

536 4 II 4,75 x 37 ( 119 x 925 ) 7 ( 3,3 )<br />

636 4 II 5,88 x 37 ( 147 x 925 ) 9 ( 4,1 )<br />

636S 4 II 5,88 x 37 ( 147 x 925 ) 9 ( 4,1 )<br />

COBERTORES PARA DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN<br />

536A 4 II 4,5 x 15 ( 113 x 375 ) 3 ( 1,4 )<br />

636A 4 II 5,5 x 22 ( 138 x 550 ) 5 ( 2,3 )<br />

Todos los Cobertores Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />

C8<br />

536A<br />

536<br />

636A


COBERTORES ESPECIALES<br />

TAPAS PARA TERMINACIONES DE CABLE<br />

Tapas para Terminación de Cable:<br />

pueden ser instaladas usando guantes<br />

de caucho o mediante pértiga. Se<br />

utilizan para cubrir los terminales de<br />

cable de distribución de alta tensión<br />

en cámaras subterráneas, tableros y<br />

subestaciones en las que el cable<br />

permanecerá energizado durante el<br />

trabajo. Las Tapas para Terminación<br />

de Cable están hechas de SALCOR®,<br />

naranja, Tipo II, y tienen un espesor<br />

mínimo de pared de 0,25” .<br />

Tapas para Puntas de Cable:<br />

son auto ajustables y se usan para<br />

Distribución Subterránea. Están<br />

hechas de SALCOR, naranja,<br />

Tipo II, para tensiones de hasta<br />

20 kV. Mantienen la punta del cable<br />

cortado libre de humedad y<br />

contaminación. Su cierre auto<br />

ajustable mantiene el cable<br />

adecuadamente sellado.<br />

173<br />

Número Clase Tipo Dimensiones pulgadas ( mm ) Para usar c/Cables Peso Unitario<br />

de Cat. Interior x Longitud AWG / KCM (mm2 ) libras ( kgs )<br />

173 2 II 0,81 x 6 ( 21 x 152 ) #4 a 4/0 ( 21 a 107 ) 0,25 ( 0,1 )<br />

117 2 II 1,38 x 10 ( 35 x 254 ) #4/0 a 500 ( 107 a 253 ) 0,50 ( 0,23 )<br />

177 2 II 2,25 x 12 ( 57 x 305 ) 350 a 750 ( 177 a 380 ) 0,75 ( 0,35 )<br />

178 2 II 3,19 x 16 ( 81 x 406 ) 800 a 1000 ( 406 a 507 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Todos los Cobertores Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

178<br />

117<br />

173<br />

A-17


A-18<br />

EQUIPAMIENTO ESPECIAL<br />

TH111<br />

Accesorio de Etiquetado TD: hecho<br />

de SALCOR® naranja, se utiliza para<br />

instalar las etiquetas de consigna sobre<br />

equipos de seccionamiento abiertos. Se<br />

instala sobre el cabezal de una pértiga de<br />

maniobra de diámetro 11/4” (32 mm ) o<br />

11/2” (38 mm ).<br />

Cobertor para Base de Medidor: evita<br />

los contactos accidentales con las<br />

partes bajo tensión de la base del<br />

medidor monofásico de 100 y 200<br />

amperes. Está hechos de SALCOR<br />

naranja resistente al efecto corona.<br />

Cobertores para Cuchilla: se instalan<br />

fácilmente al trabajar sobre<br />

transformadores tipo pedestal<br />

(padmounted), y otros aparatos<br />

eléctricos, o pueden dejarse instalados<br />

indefinidamente sobre las cuchillas y<br />

conectores frontales de dichos equipos.<br />

El modelo más grande, el SC-5, se<br />

utiliza para cubrir los terminales<br />

acodados de alta tensión, así como<br />

también los accesorios de cable<br />

multipolar y conectores de mayor<br />

tamaño, de uso habitual en distribución<br />

primaria y secundaria, en tableros<br />

subterráneos y cámaras. Construidos<br />

por moldeo, están hechos de SALCOR<br />

flexible, de excelente resistencia al<br />

envejecimiento e intemperie. La abertura<br />

en el extremo superior de la ranura<br />

permite colgar el cobertor del terminal.<br />

Sus amplios labios sobresalen a lo largo<br />

de la ranura brindando protección<br />

adicional sobre la conexión.<br />

SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />

SC5<br />

NUEVO<br />

SC6G<br />

TD<br />

Número Descripción / Dimensiones Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

ACCESORIO DE ETIQUETADO<br />

TD 7,25 (184) Ran. larga: 2,13 x 0,63 (54 x 16) 0,25 ( 0,1 )<br />

copa: 2,5 x 1,75 ( 64 x 44 )<br />

Instalación de un<br />

Cobertor de Cuchilla<br />

COBERTOR DE BASE DE MEDIDOR<br />

TH111 3 x 3,5 x 1,5 ( 76 x 89 x 38 ) 1,6 onzas ( 0,05 )<br />

COBERTOR DE CUCHILLAS<br />

SC4 2,6 x 4,4 x 10,6 ( 66 x 112 x 270 ) 1,4 ( 0,5 )<br />

SC5 3 x 6 x 10 ( 76 x 152 x 254 ) 2 ( 0,9 )<br />

SC6 2,5 Ø Int. x 7,5 x 10 ( 64 Ø Int.x191x254 ) 1,4 ( 0,5 )<br />

SC6G Gris, 2,5 Ø Int.x7,5x10 ( 64 Ø Int.x191x254 ) 1,4 ( 0,5 )


MANTAS<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

B-1


B-2<br />

Sólo Salisbury fabrica sus moldes, realiza los<br />

ensayos y formula los componentes y mezclas que<br />

utiliza para la producción de sus mantas, dentro<br />

de sus propias instalaciones, certificadas según<br />

ISO 9000:2001.<br />

Cuidados e Inspección de los Productos de Caucho Salisbury<br />

Ambos cauchos, el natural Tipo I (no resistente al ozono) y el sintético SALCOR® Tipo<br />

II (resistente al ozono), brindan al operario electricista el máximo nivel de protección<br />

aislante. Sin embargo, para mantener ese nivel de protección y asegurar una larga vida<br />

útil a los productos, es esencial que ellos sean cuidados adecuadamente. Antes de cada<br />

uso, los productos deben ser inspeccionados visualmente en busca de orificios, alambres<br />

enganchados, rasgones, cortes por ozono, y signos de deterioro químico o por radiación<br />

UV. Si desea información adicional, vea la norma ASTM F1236, Pautas para Inspección<br />

Visual de Productos de Protección de Caucho para Uso Eléctrico.<br />

SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


MANTAS AISLANTES<br />

Versión con Ojales<br />

Mantas Aislantes con Ojales:<br />

fueron diseñadas para ser instaladas<br />

con facilidad mediante el empleo de<br />

Broches para Mantas, Botones a<br />

Presión o Bandas de Sujeción<br />

(pueden verse en la página B-7).<br />

Las Mantas Aislantes Salisbury<br />

cumplen con las especificaciones<br />

ASTM D1048, son flexibles y se<br />

destacan por sus bordes reforzados<br />

con pestañas y ojales que le brindan<br />

gran resistencia al desgarro.<br />

400E (27 x 36)<br />

Número Ojales Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />

de Cat. Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs)<br />

12 28 2 / 20 kV I / Natural 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 3 ( 1,4 )<br />

13 28 4 / 40 kV II / SALCOR® 22 x 22 ( 559 x 559 ) Naranja 3 ( 1,4 )<br />

13-1 28 4 / 40 kV II / SALCOR 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 3 ( 1,4 )<br />

13-10 10 4 / 40 kV II / SALCOR 22 x 22 ( 559 x 559 ) Naranja 3 ( 1,4 )<br />

400E 6 2 / 20 kV I / Natural 27 x 36 ( 686 x 914 ) Negro 6 ( 2,3 )<br />

1000E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 27 x 36 ( 686 x 914 ) Naranja 6 ( 2,3 )<br />

1001E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 27 x 36 ( 686 x 914 ) Negro 6 ( 2,3 )<br />

300E 6 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />

900E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 8 ( 3,6 )<br />

901E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />

900E12 12 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 8 ( 3,6 )<br />

1500 28 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />

1700 28 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 8 ( 3,6 )<br />

1900E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Naranja 12 ( 5,4 )<br />

Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />

13 (22 x 22)<br />

900E (36 x 36)<br />

1900E (46 x 46)<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

B-3


B-4<br />

MANTAS AISLANTES<br />

Versión Ranurada<br />

Mantas Aislantes Ranuradas: de diseño<br />

muy versátil y flexible, se adaptan a todas<br />

las necesidades de coberturas especiales.<br />

Se utilizan para recubrir aisladores con<br />

perno en la cima del poste, crucetas con<br />

aisladores, o en cualquier lugar donde haya<br />

conductores, pernos o salientes que<br />

interfieran con el montaje de otros<br />

cobertores de protección.<br />

Hay tres tamaños disponibles, todos con<br />

rebordes y ojales reforzados, que se<br />

aseguran con broches para mantas,<br />

Botones a Presión o Bandas de Sujeción<br />

(Pueden verse en la página B-7). Nuestra<br />

manta ranurada de 36” (914 mm), también<br />

se provee con el orificio central de 2” (51<br />

mm) o 4,5” (114 mm) y cierres Velcro<br />

(Versión Zip). El modelo ranurado de 46”<br />

(1168 mm) se destaca por su espesor extra<br />

en el extremo de la ranura para aumentar<br />

su resistencia.<br />

1300 (36 x 36)<br />

15 (22 x 22)<br />

Número Ojales Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />

de Cat. Cant. Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

14 28 2 / 20 kV I / Natural 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 2,5 ( 1,1 )<br />

15 28 4 / 40 kV II / SALCOR® 22 x 22 ( 559 x 559 ) Naranja 2,5 ( 1,1)<br />

15-1 28 4 / 40 kV II / SALCOR 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 2,5 ( 1,1 )<br />

1100 28 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 7 ( 3,2 )<br />

1300 28 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />

1301 28 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 7 ( 3,2 )<br />

1302 1Orificio de 2” 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />

1304 1Orificio de 4,5” 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />

1300V Versión Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />

1400E 6 2 / 20 kV I / Natural 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Negro 12 ( 5,4 )<br />

1800E 10 4 / 40 kV II / SALCOR 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Naranja 11 ( 5 )<br />

Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />

SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

1301 (36 x 36)


MANTAS AISLANTES<br />

Versión Sin Ojales<br />

Mantas Aislantes Salisbury sin<br />

Ojales Clases 2 y 4: están<br />

disponibles en dos tipos de material:<br />

caucho natural, Tipo I, y caucho<br />

sintético SALCOR®, Tipo II, el cual<br />

es un polímero de gran flexibilidad,<br />

resistente al efecto corona y de<br />

excelente omportamiento frente al<br />

envejecimiento y a la intemperie.<br />

Las mantas aislantes Salisbury se<br />

destacan por sus bordes de pestañas<br />

reforzadas de gran resistencia al<br />

desgarro.<br />

1900 (46 x 46)<br />

Número Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />

de Cat. Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

186 4 / 40 kV II / SALCOR 18 x 36 ( 457 x 914 ) Naranja 3,5 ( 7,7 )<br />

1000 4 / 40 kV II / SALCOR 27 x 36 ( 685 x 914 ) Naranja 6 ( 2,3 )<br />

300 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />

1900 4 / 40 kV II / SALCOR 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Naranja 12 ( 5,4 )<br />

Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />

1000 (27x 36)<br />

186 (18 x 36)<br />

300 (36 x 36)<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

B-5


B-6<br />

MANTAS PARA BAJA Y MEDIA TENSIÓN<br />

Versión Con y Sin Cierre Velcro<br />

Mantas para Baja Tensión: están<br />

hechas de caucho SALCOR®, Tipo<br />

II. Estas mantas aislantes están<br />

disponibles con o sin cierre Velcro<br />

R<br />

(Versión Zip), o en su versión Plana,<br />

tal como se muestra en el cuadro<br />

inferior.<br />

Ahora, cubrir equipos con tensión es<br />

más fácil que nunca utilizando las<br />

mantas Zip-On de Salisbury. Nuestra<br />

Versión Zip-On (Zip) con cierre<br />

Velcro, posee bandas de ése material<br />

de 1” (25 mm) de ancho, aseguradas<br />

con doble costura de hilo de nylon<br />

Esto hace que las tareas de montaje y<br />

remoción sean seguras y rápidas. Las<br />

mantas Zip-On pueden fabricarse<br />

según medidas especiales. Contacte a<br />

su representante Salisbury local para<br />

obtener más información.<br />

1212YLV<br />

183OS<br />

Número de Estilo Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />

Catálogo Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

1212YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 12x12 ( 305x305 ) Amarillo 1 ( 0,45 )<br />

1212YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 12x12 ( 305x305 ) Amarillo 1 ( 0,45 )<br />

1818YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 18x18 ( 457x457 ) Amarillo 1,1 ( 0,48 )<br />

1818YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 18x18 ( 457x457 ) Amarillo 1,1 ( 0,48 )<br />

1836YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 18x36 ( 457x914 ) Amarillo 1,5 ( 0,68 )<br />

1836YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 18x36 ( 457x914 ) Amarillo 1,5 ( 0,68 )<br />

3636YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Amarillo 2,2 ( 1,0 )<br />

3636YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Amarillo 2,2 ( 1,0 )<br />

183OS Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 18x36 ( 457x914 ) Naranja 3,5 ( 1,6 )<br />

1000EV Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 27x36 ( 686x914 ) Naranja 8,1 ( 3,7 )<br />

900EV Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Naranja 8,5 ( 3,9 )<br />

1300V Zip/Ranurada 4 / 40 kV II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />

Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />

1212YLVNV<br />

SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

Instalando una Manta Zip-On


ACCESORIOS PARA MANTAS<br />

Elementos de Sujeción<br />

Botones para Mantas: están diseñados para<br />

asegurar las mantas aislantes con ojales. El<br />

botón a presión B1, de plástico amarillo, se<br />

pasa a través del ojal presionando con el pulgar<br />

R<br />

sobre la cabeza mayor. Los botones de dos<br />

vías B23, de poliestireno, naranja brillante, se<br />

insertan en los ojales mediante una pértiga de<br />

gancho retráctil (Shot Gun) o con pértiga de<br />

maniobra estándar.<br />

Botón Magnético para Mantas: está<br />

diseñado para ser insertado en el ojal de las<br />

mantas aislantes cuando se deben cubrir partes<br />

energizadas en áreas difíciles de proteger,<br />

como equipos de pedestal (pad mounts),<br />

cubículos, tableros y subestaciones. Tiene<br />

cuatro imanes flotantes montados entre placas<br />

de acero niqueladas. Puede ser montado<br />

usando guantes de caucho, o con una pértiga<br />

de gancho retráctil.<br />

Bandas de Sujeción, de 14” (356 mm) y 30”<br />

(762 mm) de largo, están hechas con anchas<br />

tiras de caucho de 1 1/2” (38 mm) y cierres<br />

tipo Velcro fijados en cada extremo. El liniero<br />

simplemente enrolla la banda alrededor de la<br />

manta posicionada y aprieta los cierres Velcro<br />

entre sí. Contacte a su representante local<br />

Salisbury si necesita Bandas de Sujeción de<br />

longitud especial.<br />

Número de Catálogo Descripción Peso Unitario onzas ( kgs )<br />

B1 Botón a Presión, Amarillo 1 ( 0,03 )<br />

B23 Botón de Dos Vías, Naranja 1 ( 0,03 )<br />

MB6 Botón Magnético para Manta 7 ( 0,2 )<br />

TY14 Bandas de Sujeción, longitud 14” ( 356 mm ) 2 ( 0,06 )<br />

TY30 Bandas de Sujeción, longitud 30” ( 762 mm ) 4 ( 0,12 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

B23<br />

MB6<br />

B1<br />

TY14<br />

B-7


B-8<br />

ACCESORIOS PARA MANTAS<br />

Broches de Sujeción<br />

Broches de Sujeción para Mantas:<br />

se utilizan para asegurar las mantas<br />

aislantes en su lugar. Tienen resortes<br />

de presión y agujeros extras en su<br />

cuerpo para montarlos sobre los<br />

conductores evitando así que las<br />

cubiertas de conductor se deslicen<br />

(vea la foto inferior).<br />

Los broches para mantas están<br />

hechos de nylon reforzado con fibra<br />

de vidrio, o de madera maciza. La<br />

mayoría de ellos tienen punteras de<br />

caucho moldeadas para evitar su<br />

deslizamiento.<br />

El Broche de Sujeción sobre el conductor evita el<br />

deslizamiento de la cubierta<br />

Número Descripción Longitud Apertura de Mandíbula Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

20 Madera c/punteras 8,5 ( 216 ) 4,75 ( 121 ) 0,33 ( 0,15 )<br />

YN20 Madera antideslizante 8,5 ( 216 ) 4,75 ( 121 ) 0,33 ( 0,15 )<br />

21 Nylon c/punteras 9,5 ( 241 ) 5 ( 127 ) 0,25 ( 0,11 )<br />

25 Madera sin punteras 7 ( 178 ) 1,6 ( 41 ) 0,25 ( 0,11 )<br />

26 Madera c/punteras 10 ( 254 ) 7 ( 178 ) 0,5 ( 0,23 )<br />

HS21 Nylon c/punteras 9,5 ( 241 ) 5 ( 127 ) 0,25 ( 0,11 )<br />

Aplicables con Pértiga de Gancho Retráctil (Shot Gun)<br />

SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

21<br />

26<br />

20<br />

YN20<br />

HS21<br />

25


ACCESORIOS PARA MANTAS<br />

Almacenaje<br />

Tubos para Mantas: fabricados por<br />

moldeo de polietileno de alto impacto,<br />

color naranja brillante, protegen las<br />

mantas aislantes cuando éstas no se usan.<br />

La tapa de cierre se asegura al tubo<br />

mediante una cuerda de polipropileno.<br />

Fundas de Tela para Mantas: son el<br />

medio más seguro y conveniente para<br />

proteger las mantas contra daños durante<br />

su transporte o almacenaje. Robustamente<br />

construidas de loneta de algodón<br />

impermeable de 12 onzas (0,36 kg),<br />

poseen alas laterales de 12” (300 mm)<br />

para mantener las mantas en su posición y<br />

proteger sus bordes. Tienen además, dos<br />

gruesas tiras de tela con hebillas que<br />

cierran la funda y una cinta doble de tela<br />

que sirve como manija de transporte.<br />

CONSEJOS PARA EL ALMACENAJE:<br />

Al guardar más de una manta, lo más<br />

conveniente es arrollarlas y acomodar cada<br />

una dentro de su envase respectivo. Así,<br />

cada manta puede ser retirada sin tocar el<br />

resto. Para una máxima vida útil, nunca<br />

doble, pliegue o comprima las mantas<br />

aislantes al almacenarlas.<br />

Número Descripción Admite Mantas de: Dimensiones Capacidad Peso Unitario<br />

de Cat. Diám. Máx. pulgadas (mm) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

P2 Tubo 36 ( 914 ) 5 x 37 ( 127 x 940 ) 1 - 2 mantas 2 ( 0,9 )<br />

P3 Tubo 36 ( 914 ) 6 x 37 ( 152 x 940 ) 1 - 3 mantas 3 ( 1,4 )<br />

P4 Tubo 36 ( 914 ) 7 x 37 ( 178 x 940 ) 1 - 4 mantas 3,5 ( 1,6 )<br />

P6 Tubo 36 ( 914 ) 9 x 37 ( 229 x 940 ) 1 - 6 mantas 5 ( 2,3 )<br />

P3-47 Tubo 46 ( 1168 ) 6 x 47 ( 152 x 1194 ) 1 - 2 mantas 4 ( 1,8 )<br />

22 Funda 22 ( 559 ) 41 x 33 ( 1041 x 838 ) 1 - 4 mantas 1,5 ( 0,68 )<br />

36 Funda ( tela) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 2,5 ( 1,1 )<br />

46 Funda ( vinílica) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 4 ( 1,8 )<br />

P2<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

P4<br />

22<br />

P6<br />

B-9


NUEVO<br />

B-10<br />

ALFOMBRAS PARA FRENTE DE TABLEROS<br />

Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />

Tableros: se utilizan en forma permanente<br />

sobre el piso al frente de aparatos de<br />

maniobra, centros de control de motores y<br />

otros aparatos de alta tensión, para brindar<br />

protección personal a los operarios. Es<br />

también utilizada en las tareas de “tire y<br />

afloje” en el tendido de cables desde bobinas y<br />

cuando se agregan o reemplazan conductores.<br />

Están hechas de caucho Tipo I, de alta<br />

calidad, de 1/4” (6,4 mm) de espesor y<br />

ensayada a 20 kV para cumplir con las<br />

especificaciones ASTM D178, Clases 2 y 4.<br />

Su superficie corrugada es antideslizante,<br />

reduciendo a la vez la posibilidad de que se<br />

enganchen partículas metálicas.<br />

Las Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />

Tableros Clase 2 se entregan en forma de<br />

rollos de 25 yardas (22,85 m), y la Clase 4 en<br />

rollos de 20 yardas (18,3 m), pero a pedido,<br />

se pueden entregar en largos especiales.<br />

La Tensión Máxima de Servicio es de 17 kV<br />

para la Clase 2, y de 36 kV para la Clase 4.<br />

Manta para Tableros o Uso Subterráneo<br />

URD: mide 84” x 36”, y es ideal en aquellos<br />

lugares donde se necesita una gran barrera<br />

aislante para proteger a los operarios<br />

electricistas del contacto casual con aparatos<br />

bajo tensión. La URD tiene 10 ojales y está<br />

hecha de SALCOR®, rojo, Tipo II, y<br />

ensayada a 20 kV. Se recomienda utilizar una<br />

funda R96 para llevar arrollada la barrera<br />

URD 367 al utilizarla a la intemperie.<br />

Número de Catálogo Dimensiones Peso Unitario<br />

pulgadas mm libras kgs<br />

ALFOMBRAS DIELÉCTRICAS PARA FRENTE DE TABLERO - CLASE 2<br />

M24-2 1/4 x 24 6 x 610 x 914 9 4,1<br />

M30-2 1/4 x 30 6 x 762 x 914 12 5,4<br />

M36-2 1/4 x 36 6 x 914 x 914 15 6,8<br />

M48-2 1/4 x 48 6 x 914 x 1219 18 8,2<br />

ALFOMBRA DIELÉCTRICA PARA FRENTE DE TABLERO CLASE 4<br />

M36-4* 1/2 x 36 x 60 pies 12 x 914 mm x 18.3 metros 684 307,8<br />

Todas las alfombras para frente de tableros cumplen con las normas ASTM D178 vigentes<br />

*Se vende sólo por rollo completo.<br />

MANTA PARA USO SUBTERRÁNEO URD Peso Unitario<br />

367 84 x 36 2134 x 914 19 41,8<br />

R96 Funda para Alfombra/Barrera 367 3,5 1,6<br />

SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

M24-2<br />

367<br />

R96<br />

Vista en Corte de la Alfombra


MANTA ANTI-ARCO<br />

Manta Anti-Arco: se utiliza como<br />

barrera de protección contra los efectos<br />

explosivos e incendiarios de los arcos<br />

eléctricos y sus llamaradas. Estas<br />

peligrosas descargas pueden ser<br />

ocasionadas por fallas en cables,<br />

empalmes y conexiones de cables, y<br />

en los terminales de transformador; o<br />

pueden ser generadas por la operación<br />

de seccionadores, interruptores y<br />

descargadores de sobretensión.<br />

La manta se utiliza para proteger al<br />

operario en cámaras subterráneas, playas<br />

de maniobra, y otros lugares donde el<br />

equipamiento eléctrico pueda generar<br />

descargas eléctricas o explosiones.<br />

Las descargas eléctricas son<br />

imprevisibles, debido a ello, la Manta<br />

Anti-Arco puede no bloquear totalmente<br />

los arcos y llamaradas, pero sin duda<br />

reducirá o limitará sus efectos explosivos<br />

e incendiarios. En estos casos, aún con<br />

la manta adecuadamente utilizada, pueden<br />

ocurrir lesiones.<br />

ARC48<br />

Número de Catálogo Dimensiones Descripción Peso Unitario<br />

pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

ARC45 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) con Tubo P-4 7,5 ( 3,4 )<br />

ARC48 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) con Tubo P-4 9 ( 4,1 )<br />

21655 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) Sólo Manta 4,5 ( 2 )<br />

21656 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) Sólo Manta 6 ( 2,7 )<br />

P4 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) Sólo Tubo 3 ( 1,4 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

B-11


B-12<br />

MANTA EN ROLLO<br />

Ahora Salisbury ha llegado aún más lejos para proteger a los<br />

operarios contra accidentes eléctricos en baja tensión,<br />

ofreciendo sus nuevas mantas aislantes en rollo.<br />

Las Mantas Aislantes en Rollo de Salisbury, hechas<br />

con tela de alta resistencia reforzada con caucho Tipo<br />

II, permiten a los operarios cortar la manta a la medida<br />

necesaria para su área de trabajo. Esto reduce la<br />

cantidad de tamaños y formas de mantas de baja tensión<br />

que de otra manera, necesitarían ser trasladadas de un trabajo a<br />

otro. Las Mantas Aislantes de Caucho en Rollo Tipo I de Salisbury,<br />

satisfacen las NUEVAS NORMAS ASTM F2320.<br />

Las Mantas en Rollo se cortan fácilmente<br />

según las necesidades del usuario.<br />

La línea de Mantas en Rollo de<br />

Salisbury, incluye a las de PVC<br />

Transparente Clase I (7,5 kV),<br />

de gran visibilidad, que posee las<br />

propiedades aislantes necesarias<br />

para satisfacer las normas<br />

ASTM F1742.<br />

NUEVO<br />

Número de Descripción Tensión de Dimensiones Peso Unitario<br />

Catálogo Servicio Máxima pies ( m ) libras ( kgs )<br />

RLB00 Clase 00 Castaño 500 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 20 ( 9 )<br />

RLB0 Clase 0 Amarillo 1000 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 26 ( 11,8 )<br />

RLB1 Clase 1 Amarillo / Naranja 7500 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 36 ( 16,4 )<br />

RLBPVC1 Clase 1 Transparente 7500 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 36 ( 16,4 )<br />

SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

RLB1<br />

Rollo de Práctico Tamaño<br />

Flexible y Fácil de Cortar<br />

Bajo Costo<br />

Resistente a las Llamas - Auto-Extinguible<br />

Tipo II - Resistente al Ozono y a Rayos Ultravioletas<br />

Tela Reforzada - Resistente a Pinchazos y Desgarros<br />

Flexible aún a -40°F/°C<br />

Colores Altamente Visibles<br />

RLBPVC1<br />

Todas las categorías de Mantas en Rollo son fáciles de<br />

cortar, y permanecen flexibles hasta -40°F/°C. Altamente<br />

resistentes a pinchazos y rasgones, todas ellas resisten las<br />

llamas (auto-extinguibles), aceite, y ozono. Se proveen en<br />

prácticos rollos de 36” (0,914 mm) de ancho y 30 pies<br />

(9,14 m) de largo en colores únicos, fáciles de identificar, y<br />

muy visibles en el lugar de trabajo.


PROTECTORES Y COBERTORES PLÁSTICOS AISLANTES<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

C-1


PROTECTORES Y COBERTORES PLÁSTICOS AISLANTES<br />

Los Protectores y Cobertores han sido<br />

diseñados sólo para protección ante contactos<br />

casuales no permanentes. Pueden empalmarse<br />

unos a otros hasta cubrir la longitud requerida<br />

por el trabajo.<br />

Los protectores y cobertores están disponibles<br />

en tres categorías, según el método para su<br />

instalación: Categoría 1, provistos con bastón<br />

aislante para montaje y remoción, Categoría 2,<br />

provistos con ojales para insertar una pértiga de<br />

gancho retráctil estándar, Categoría 3, sin ojales<br />

para montaje. Los protectores están diseñados<br />

para ser almacenados uno dentro del otro.<br />

Los protectores y cobertores están<br />

construidos en dos versiones de material<br />

termoplástico, ambas color naranja: el Tipo I,<br />

de plástico ABS estándar de alto impacto, ideal<br />

para climas fríos, y el ventajoso Tipo III de<br />

plástico especial PPO, de alta resistencia a los<br />

esfuerzos y al impacto, gran solidez, muy<br />

estable frente a la radiación UV y resistente a<br />

la propagación de la llama.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

C-3


C-4<br />

PROTECTORES PARA POSTES AIR GAP®<br />

Protectores para Poste: se instalan antes de colocar un<br />

nuevo poste como prevención ante un contacto accidental<br />

con la línea. También protegen del contacto con los postes<br />

al personal que está trabajando en plataformas o<br />

hidroelevadores aislados. Los Protectores para Poste<br />

Salisbury, hechos de termoplástico de alto impacto ABS,<br />

Tipo I, color naranja, son de gran resistencia al clima frío<br />

y cuentan con el exclusivo diseño “Air Gap”. Este diseño<br />

consta de un cierto número de tetones distribuidos en la<br />

cara interna del protector que lo separa del poste, creando<br />

así una cámara de aire, reduciendo además, el área en<br />

contacto con el poste. Esto brinda aislamiento extra que<br />

minimiza las fugas. Al montar dos protectores para cubrir<br />

longitudes más extensas, los tetones de uno de ellos<br />

encastran en los del otro brindando un amplio solapado.<br />

Esta es una característica exclusiva de los Protectores<br />

para Poste Salisbury. El diseño “Air Gap” permite<br />

además, que el aire fluya entre el protector y el poste,<br />

reduciendo la condensación de humedad y la acumulación<br />

de suciedad.<br />

Los Protectores para Poste deben usarse sólo para<br />

contacto casual. En lo posible, la abertura debe alejarse del<br />

posible contacto con cables. Se deben almacenar bajo<br />

techo, evitando la exposición prolongada a rayos UV, y se<br />

limpian con una solución detergente caliente.<br />

Número de Longitud Diámetro Manija Clase ASTM Peso Unitario<br />

Catálogo pies ( m ) pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

2851 1 ( 0,3 ) 3,3 ( 1,5 )<br />

2852 2 ( 0,61 ) 6,3 ( 2,9 )<br />

2853 3 ( 0,92 ) 6 ( 152,4 ) Perforada 4 9,0 ( 4,1 )<br />

2854 4 ( 1,2 ) 11,0 ( 5,0 )<br />

2856 6 ( 1,8 ) 17,0 ( 7,7 )<br />

1385 1 ( 0,3 ) 3,6 ( 1,6 )<br />

1386 2 ( 0,61 ) 7,0 ( 3,2 )<br />

1356 3 ( 0,92 ) 9 ( 228,6 ) Perforada 4 10,0 ( 4,5 )<br />

1357 4 ( 1,2 ) 12,0 ( 5,4 )<br />

2496 6 ( 1,8 ) 19,0 ( 8,6 )<br />

4460 4 ( 1,2 ) 9 ( 228,6 ) Pegada 5 12,0 ( 5,4 )<br />

2486 6 ( 1,8 ) 19,0 ( 8,6 )<br />

2461 1 ( 0,3 ) 5,0 ( 2,3 )<br />

2462 2 ( 0,61 ) 12 ( 304,8 ) Perforada 4 8,0 ( 3,6 )<br />

2464 4 ( 1,2 ) 15,0 ( 6,8 )<br />

2466 6 ( 1,8 ) 22,0 ( 10,0 )<br />

2474 4 ( 1,2 ) 12 ( 304,8 ) Pegada 5 15,0 ( 6,8 )<br />

2478 6 ( 1,8 ) 22,0 ( 10,0 )<br />

Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />

SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />

2856<br />

2486<br />

Manija Pegada


PROTECTORES VERSA® Y LINK®<br />

Protectores de Conductor Series Versa y Link: combinan<br />

la rigidez dieléctrica del plástico con la del aire contenido<br />

en su interior para alcanzar su nivel aislante. Ambas series,<br />

de diámetro 7” (180 mm), poseen un labio interior en<br />

forma de gancho para posicionarse sobre el conductor.<br />

Protectores Versa: están diseñados de manera tal que dos<br />

protectores pueden empalmarse entre sí para cubrir la mayoría<br />

de los formatos constructivos en líneas de hasta 13 kV, tales<br />

como cruceta simple o doble y aisladores a perno o “post”.<br />

En esta serie existe el modelo 2389 de 47” (1,2 m), más<br />

liviano que el normal de 4,5’, construido en material PPO,<br />

Tipo III .Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />

Protectores Link: poseen acoples machohembra<br />

en sus extremos. De esta forma, dos<br />

protectores unidos entre sí tienen, en la unión,<br />

cuatro espesores de aislante más la cámara de aire.<br />

Su tensión máxima de servicio es 72,5 kV*.<br />

Conectores en Tee: se utilizan en postes verticales u<br />

horizontales, o en cadenas de suspensión junto con<br />

protectores plásticos sobre los conductores, a los que<br />

se acoplan por su extremo hembra. Así utilizados,<br />

cubren aisladores a perno de hasta 34,5 kV, el<br />

poste y la cadena de retención. Hechos de<br />

plástico ABS, Tipo I, poseen inserto de montaje a<br />

ojal. Su tensión máxima de servicio es 72,5 y 48,3 kV*.<br />

*tensión entre fases.<br />

Número de Descripción Tipo Clase ASTM Categoría Peso Unitario<br />

Catálogo Material - Sistema de Montaje Nivel de Tensión libras ( kgs)<br />

PROTECTORES VERSA- 4,5’ ( 1,37 m )<br />

1686 ABS Ojal I 4 2 8,8 ( 4,0 )<br />

1687 ABS Pértiga 4’ (1,22 m) I 4 1 10,8 ( 4,9 )<br />

1688 ABS Pértiga 6’ (1,83 m) I 4 1 11,8 ( (5,4 )<br />

2373 PPO Ojal III 4 2 8,8 ( 4,0 )<br />

2377 PPO Pértiga 4’ (1,22 m) III 4 1 10,8 ( 4,9 )<br />

2378 PPO Pértiga 6’ (1,83 m) III 4 1 11,8 ( 5,4 )<br />

2389 PPO 47” Bajo Peso Pértiga 4’ (1,22 m) III 4 1 6,1 ( 2,8 )<br />

2689 PPO 47” Bajo Peso Ojal III 4 2 8,1 ( 3,7 )<br />

PROTECTORES LINK- 4,5’ ( 1,37 m )<br />

1680 ABS Ojal I 6 2 10,5 ( 4,8 )<br />

1681 ABS Pértiga 4’ (1,22 m) I 6 1 12,5 ( 5,7 )<br />

1682 ABS Pértiga 6’ (1,83 m) I 6 1 13,5 ( 6,1 )<br />

2475 PPO Ojal III 6 2 10,5 ( 4,8 )<br />

2476 PPO Pértiga 4’ (1,22 m) III 6 1 12,5 ( 5,7 )<br />

2477 PPO Pértiga 6’ (1,83 m) III 6 1 13,5 ( 6,1<br />

CONECTORES EN TEE<br />

2224 69 kV I 6 2 7,8 ( 3,5 )<br />

2884 46 kV I 5 2 6,0 ( 2,7 )<br />

Vista en Corte de los<br />

Protectores Versa y Link<br />

Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

1686<br />

2475<br />

2884<br />

Los Bolsos pueden<br />

verse en página C-10.<br />

C-5


C-6<br />

COBERTORES DE CONDUCTOR DE BAJO PESO<br />

Cobertores de Conductor, de Bajo Peso: especiales<br />

para cubrir largos trechos de conductor en los que el<br />

peso reviste importancia. Pueden instalarse usando guantes<br />

de caucho o mediante una pértiga de fibra de vidrio.<br />

Se dispone de una versión con ojal para montar con<br />

pértiga de gancho retráctil. Esta línea, cuyo diámetro<br />

interno es 2”, puede vincularse con los cobertores<br />

flexibles Salisbury Clases 3 y 4 de diámetro interno 1,5".<br />

Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />

NUEVO Cobertor de Conductor, de Bajo Peso 21826:<br />

tiene una longitud de 6’ (1,8 m), y se puede aplicar<br />

usando guantes de caucho, si se siguen las normas<br />

de trabajo específicas de la empresa de energía.<br />

Su diámetro interno de 3" (76 mm), facilita su uso<br />

dentro de una amplia gama de medidas de conductores.<br />

Su exclusivo diseño con tope para conector moldeado en<br />

un extremo, evita que los cobertores se deslicen unos<br />

sobre otros durante su instalación. Esto elimina las pérdidas<br />

de tiempo en reposicionar el hidroelevador para reconectar<br />

secciones que no fueron empalmadas correctamente. Este<br />

cobertor es también compatible con las cubiertas flexibles de<br />

caucho Salisbury para conductores Clases 3 y 4 de diámetro<br />

interno 1,5".<br />

Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV* (Clase 4).<br />

Todos nuestros cobertores de bajo peso están hechos de<br />

polietileno reticulado de alta densidad, color naranja, Tipo I.<br />

*tensión entre fases.<br />

Los Cobertores de Conductor se unen fácilmente<br />

a las cubiertas de conductor de caucho o plástico<br />

Número de Descripción - Sistema de Montaje Clase ASTM Categoría Peso Unitario<br />

Catálogo pies ( m ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

COBERTORES DE CONDUCTOR<br />

21172 5 ( 1,5 ) Cobertor c/Ojal 3 2 4,0 ( 1,8 )<br />

21173 5 ( 1,5 ) Cobertor s/Ojal 3 -- 3,0 ( 1,4 )<br />

21315 5 ( 1,5 ) Cobertor c/Pértiga de Fibra de Vidrio 4 ( 1,2 ) 3 1 5,0 ( 2,25 )<br />

21234 Ojal Adaptador 3 -- 1,5 ( 0,7 )<br />

COBERTOR DE CONDUCTOR DE 35 kV<br />

21826 6 ( 1,8 ) Cobertor 4 -- 3,0 ( 1,4 )<br />

Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />

SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />

NUEVO<br />

21315<br />

21172<br />

21173<br />

21234 Ojal Adaptador<br />

21826<br />

21826 Exclusivo Tope para Conector


PROTECTORES PARA CRUCETAS<br />

Protector para Cruceta: está disponible en dos<br />

versiones: la 1370 para aisladores a perno y la<br />

1371 para aisladores tipo “post”. Se utiliza para<br />

evitar el contacto entre el alambre de atadura<br />

R<br />

y la cruceta durante el trabajo con la línea<br />

energizada. El material de las soguitas de fijación<br />

puede ser neopreno o polipropileno y ambas se<br />

aseguran a las ranuras del ojal de montaje. El<br />

modelo para aislador “post” posee una tapa<br />

cerca de su extremo, que cierra en forma<br />

automática la cámara de aire entre la pieza y la<br />

cruceta, cubriendo la ranura por donde se<br />

introduce el aislador.<br />

Protector Deslizante para Cruceta 736PH: se<br />

monta deslizándolo por sobre la cruceta hasta su<br />

extremo, sujetándolo por su ojal Categoría 2<br />

mediante una pértiga de gancho retráctil,<br />

quedando así asegurado en el perno del aislador.<br />

Brinda protección adicional solapándose sobre el<br />

protector para cruceta y tiene muescas para<br />

facilitar su instalación y remoción.<br />

Ambos protectores están construidos en plástico<br />

de alto impacto ABS Tipo I para clima frío.<br />

Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />

*tensión entre fases.<br />

Número de Descripción Dimensiones Clase ASTM Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

1370 Protec. p/ Cruceta o Aisl. Perno 9 x 9 x 25,5 ( 229 x 229 x 648 ) 4 5,7 ( 2,6 )<br />

1371 Protec. p/Cruceta o Aisl. “Post” Admite Cruceta: 5 x 6 ( 127 x 152 ) 4 6,0 ( 2,7 )<br />

736PH Protec. Deslizante para Cruceta 7” ( Ø Interno ) x 36 ( 178 x 914 ) 4 4,5 ( 2 )<br />

Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />

736PH<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

1370<br />

1371<br />

C-7


C-8<br />

COBERTORES PARA SUBESTACIÓN<br />

Protectores de Barras<br />

Cobertores para Subestación y Barreras: estos<br />

equipos se utilizan para mantenimiento de rutina en<br />

lugares donde es difícil realizar cortes de servicio. Los<br />

cobertores se aplican con guantes de caucho o pértigas.<br />

Están hechos de plástico ABS, Tipo I, color naranja. No<br />

están diseñados para usar como aislamiento o como<br />

barreras permanentes o semi-permanentes.<br />

Sólo se deben utilizar para protegerse contra<br />

contactos accidentales. No deben dejarse instalados<br />

durante períodos de tiempo prolongados, especialmente<br />

cuando están simultáneamente en contacto con partes<br />

bajo tensión y tierra.<br />

Protector de Barras: para ensamblar fácilmente estas<br />

unidades, determine primero la longitud de barra a cubrir.<br />

Luego, posicione un protector sobre la barra y monte los<br />

siguientes solapándolos unos a otros de manera que los<br />

encastres se unan adecuadamente.<br />

Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />

Protector de Barra en “T”: se utiliza para unir dos o<br />

tres protectores de barra en una derivación “T” a 90<br />

grados. Para vincular estas piezas, primero instale los<br />

protectores de barra y luego coloque el protector en “T”<br />

por arriba hasta que encastre con los protectores.<br />

Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />

Protector de Extremo de Barra: cubre el extremo de<br />

una barra soportada por aisladores tipo “post” para<br />

estación. La ranura y el agujero de fijación al aislador<br />

puede agrandarse fácilmente con una cuchilla de<br />

electricista bien afilada. Además, posee una pestaña de<br />

guía para un encastre ajustado.<br />

Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />

El ojal de montaje puede verse en la página C-10.<br />

*tensión entre fases.<br />

Número de Dimensión Descripción Clase ASTM Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

PROTECTOR DE BARRAS<br />

1374 5,25x9,5x4,5 pies ( 133 x 241 x 1400 ) Plástico ABS 4 6,0 ( 2,7 )<br />

PROTECTOR DE BARRAS EN “TE”<br />

1375 5 x 15 x 25 ( 127 x 381 x 635 ) Resistente al Impacto 4 4,0 ( 1,8 )<br />

PROTECTOR DE EXTREMO DE BARRA<br />

9992 8,5 x 12 x 24 ( 216 x 305 x 610 ) Polietileno Linear<br />

Resistente a rayos UV<br />

3 5,0 ( 2,3 )<br />

Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />

SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />

1375<br />

9992<br />

1374<br />

Protector de Barras<br />

Protector de<br />

Barras en “T”<br />

Protector de Extremo de Barra


NOTA: Si los productos<br />

mostrados en esta página no<br />

satisfacen las necesidades de su<br />

subestación, por favor contacte a<br />

su representante local Salisbury<br />

para aplicaciones especiales.<br />

COBERTORES PARA SUBESTACIÓN<br />

Protectores de Contactos y Barreras para Equipos de Seccionamiento<br />

Protectores de Contacto: aíslan el<br />

contacto superior, con tensión, y su<br />

aislador, de un seccionador abierto,<br />

respecto a su cuchilla, aislador inferior, u<br />

otros equipos sin tensión ubicados frente a<br />

él. Estos protectores se deslizan por sobre<br />

el aislador superior de un seccionador, en<br />

subestaciones a la intemperie, y se<br />

enganchan a la barra de acometida. Están<br />

hechos de plástico, Tipo I, resistente a la<br />

radiación UV.<br />

Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />

Protector de Contactos 24219: aísla el contacto<br />

superior con tensión, y su aislador, de un<br />

seccionador abierto, respecto a la cuchilla del<br />

mismo, o a su aislador inferior, o a otros<br />

equipos sin tensión ubicados frente a él.<br />

Este protector se desliza por sobre el<br />

aislador superior de un seccionador de<br />

neutro, en subestaciones a la intemperie,<br />

y se engancha a la barra de acometida.<br />

El 24219 está hecho de plástico Tipo I,<br />

resistente al clima frío.<br />

Su tensión máxima de servicio es 14,6 kV*.<br />

Manga Terminal para Seccionador T1: se utiliza<br />

en seccionadores de tipo abierto.<br />

Barrera para Seccionador: se monta entre las dos<br />

últimas polleras de los aisladores tipo “post”, o a<br />

perno con caperuza, en los seccionadores de<br />

subestación y queda asegurada en su lugar. Si se<br />

debe trabajar sobre un seccionador sin tensión<br />

montado a espaldas de otro energizado, el protector<br />

se instalará sobre este último formando una barrera<br />

eléctrica y mecánica sobre el seccionador objeto del<br />

trabajo u otros equipos cercanos sin tensión.<br />

Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />

*tensión entre fases.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

2418<br />

NUEVO<br />

24219<br />

NUEVO<br />

24455<br />

Número de Dimensiones Descripción Clase ASTM Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas (mm) pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

PROTECTORES DE CONTACTOS<br />

2418 8 Ø x 18 ( 203 Ø x 457 ) Para Seccionador Ø 8( 203 ) 3 4 ( 1,8 )<br />

2424 8 Ø x 24 ( 203 Ø x 610 ) Aisladores “Post” 3 5 ( 2,3 )<br />

24455 8 Ø x 16 ( 203 Ø x 406 ) 3 2,25 ( 1,14 )<br />

2413 13 Ø x 24 ( 330 Ø x 610 ) Para Seccionador Ø 13(330)<br />

Aislad. c/perno y caperuza<br />

3 7 ( 3,2 )<br />

PROTECTOR DE CONTACTOS y MANGA TERMINAL<br />

24219 Protector de Contacto 2 4 ( 1,8 )<br />

T1 10 x 2 Ø Int. ( 254 x 51 Ø Int. ) Manga Terminal 0,33 ( 0,15 )<br />

BARRERA<br />

1376 0,125x43x52 (3,2x1092x1320) Plástico de Alto Impacto 4 12 ( 5,5 )<br />

5 (127) de la ranura al centro ABS, Tipo I, Naranja<br />

1376<br />

Barrera y Protector de Contacto<br />

Instalados sobre un Seccionador<br />

en una Subestación.<br />

T1<br />

NUEVO<br />

C-9


C-10<br />

ACCESORIOS DE PROTECTORES Y COBERTORES<br />

Bolsos para Protectores de Conductor y de<br />

Poste: vienen en tres medidas diferentes y<br />

pueden alojar dos protectores, de poste o de<br />

conductor, uno dentro de otro. El bolso 1871<br />

está diseñado sólo para protectores de poste.<br />

Estos bolsos de nylon revestido con vinilo,<br />

son de gran resistencia al desgaste contra el<br />

suelo, y tienen un cierre a cordón y otro con<br />

hebillas.<br />

Juego de Ojales: se utilizan para montar<br />

ojales extra para pértiga, donde sea necesario.<br />

Si un protector de barra o uno de barra en<br />

“T” necesita ser acortado o invertido, es<br />

necesario modificarlo en el lugar de trabajo.<br />

El ojal se pega con adhesivo transparente para<br />

tubos de PVC. Las instrucciones vienen con<br />

el juego.<br />

Barrera Aislante en Hojas: se utiliza para<br />

crear barreras en el área de trabajo. Esta<br />

cubierta, de plástico ABS Tipo I, se trabaja<br />

con herramientas comunes de mano, sierras,<br />

tijeras para chapa, y perforadoras. También<br />

puede ser moldeada usando una pistola de aire<br />

caliente. Por ejemplo, puede ser doblada en<br />

ángulos rectos sobre el borde de una mesa<br />

para producir pestañas para ensamblar con<br />

otras piezas. Para unir las piezas utilice<br />

adhesivo para tubos de PVC. La tensión de<br />

perforación de este material es de 400 V/0,001”<br />

(15,7 kV/mm) a 60 Hz.<br />

Número de Catálogo Descripción ASTM Peso Unitario<br />

BOLSOS<br />

pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

1933 2 protectores de conductor 4,5 pies (1400) o 2 protectores de poste 9 x 4 pies (229 x 1220) 3,5 ( 1,6 )<br />

1841 2 protectores de conductor 6 pies (1800) o 2 protectores de poste 9 x 6 pies (229 x 1800) 4,5 ( 2,0 )<br />

1871 2 protectores de poste 12 x 6 pies ( 305 x 1800 ) 5,2 ( 2,4 )<br />

JUEGO DE OJALES<br />

1378 2 ojales por juego 0,25 ( 0,11 )<br />

BARRERA AISLANTE EN HOJAS<br />

2842 4 x 8 x 0,125 ( 1220 x 2440 x 3,2 ) 36 ( 16,4 )<br />

2842<br />

SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />

8’ (2439mm)<br />

1378<br />

1933<br />

4’ (1219mm)


ACCESORIOS DE PROTECTORES Y COBERTORES<br />

Cobertor Universal: es un cobertor multipropósito<br />

que se utiliza para proteger accesorios diversos. Está<br />

hecho de polietileno, naranja, Tipo I. Posee ojal<br />

Categoría 2 que permite su instalación y remoción<br />

mediante pértiga de gancho retráctil o usando guantes<br />

de caucho. Se asegura mediante un cordón elástico<br />

incorporado. Puede emplearse para cubrir los<br />

terminales de cable, tanto rectos como invertidos, en<br />

líneas aéreas o subterráneas energizadas, o en<br />

descargadores de sobretensión.<br />

Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />

Cobertor de Ménsula y Base de Aislador: protege<br />

contra contactos accidentales con el poste, la<br />

ménsula y la base del aislador durante las tareas<br />

de mantenimiento de rutina. Está construido en<br />

polietileno naranja Tipo I, resistente a los rayos UV.<br />

Posee ojal Categoría 2 que le permite ser instalado y<br />

removido mediante pértiga o usando guantes de<br />

caucho. Cubre ménsulas de metal o fibra de vidrio de<br />

8 a 12” (200 a 305 mm) de longitud y sus placas de<br />

fijación. Se monta directamente sobre el aislador<br />

quedando sostenido por éste.<br />

Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />

Cobertor para Terminal Acodado de Cable<br />

Subterráneo: cubre completamente el terminal<br />

acodado de alta tensión y sus terminales de conexión,<br />

desde la placa de montaje hasta la conexión del cable,<br />

protegiendo la zona de trabajo durante las tareas de<br />

mantenimiento de rutina. Está hecho de polietileno,<br />

naranja, Tipo I. Posee ojal Categoría 2 que le permite<br />

ser instalado y removido mediante pértiga. Tiene un<br />

sistema de encastre automático que le brinda una<br />

firme sujeción en lugares confinados como cámaras<br />

subterráneas. Su pestaña puede recortarse en el lugar<br />

de trabajo para ajustar la distancia a tierra según se<br />

requiera.<br />

Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />

*tensión entre fases.<br />

Número de Catálogo Descripción ASTM Peso Unitario<br />

pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />

816 Cobertor Universal 8 x 16 ( 203 x 406 ) 3 2,5 ( 1,1 )<br />

4333 Cobertor de Ménsula y Base de Aislador 20 x 25 ( 508 x 635 ) 3 2,5 ( 1,1 )<br />

4314 Cobertor para Terminal Acodado 15 x 14,25 ( 381 x 362 ) 3 2,0 ( 0,9 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

816<br />

Terminal<br />

Acodado<br />

Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />

4333<br />

Cobertor Acodado<br />

Montado<br />

4314<br />

Cobertor de Ménsula y<br />

Base de Aislador<br />

C-11


PROTECCIÓN CONTRA<br />

SALIDAS DE SERVICIO<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

D-1


PROTECCIÓN CONTRA SALIDAS DE SERVICIO<br />

Protección contra costosas salidas de<br />

servicio.<br />

Cada año, en los Estados Unidos de<br />

Norteamérica, se producen un millón de<br />

salidas de servicio por contactos<br />

accidentales de pequeños animales con<br />

las líneas de energía eléctrica, a un costo<br />

promedio de 2.700 dólares para<br />

incidentes menores y diez veces esa cifra<br />

en reparaciones más importantes. El<br />

tiempo promedio de estas salidas de<br />

servicio es de una hora. Sin embargo, la<br />

mayoría de estas salidas de servicio<br />

pueden evitarse; estudios independientes<br />

demuestran que luego de instalar<br />

protectores adecuados hubo una<br />

disminución del 78% en las salidas de<br />

servicio causadas por animales.*<br />

Salisbury, el líder en cobertores de<br />

protección, suministra un sistema de alta<br />

calidad para proteger su valioso<br />

equipamiento reduciendo o eliminando en<br />

forma sustancial las salidas de servicio<br />

originadas por pequeños animales y aves.<br />

* Según estudios independientes llevados a cabo por el Colegio<br />

de Agricultura y Ciencias Naturales del Estado de Nueva York, la<br />

Universidad Cornell y el Departamento de Silvicultura, Pesca y<br />

Vida Silvestre, y la Universidad de Nebraska en Octubre de<br />

1987.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

D-3


D-4<br />

NUEVO<br />

COBERTORES DE SILICONA PARA AISLADORES PASA TAPA<br />

Cobertor Estándar para Aislador Pasa Tapa<br />

de Salisbury y Cobertor de Tres Salidas<br />

“Tri-Port” para Aislador Pasa Tapa de<br />

Salisbury: están hechos de caucho de silicona<br />

Tipo II, resistente al Ozono y a los rayos UV, que<br />

le otorga máxima duración frente a la intemperie<br />

y alta resistencia al tracking.<br />

Estos Cobertores para Aislador Pasa Tapa<br />

protegen ante contactos de animales entre el<br />

equipamiento energizado y la tierra, aislando las<br />

partes expuestas con tensión del Aislador Pasa<br />

Tapa.<br />

Cobertores Estándar y “Tri-Port”: encastran<br />

en la pollera o campana superior del aislador y se<br />

aseguran insertando los botones de cierre<br />

provistos.<br />

Los Cobertores para Aislador Pasa Tapa pueden<br />

instalarse sin desconectar el equipamiento<br />

utilizando guantes aislantes de caucho. Cubren<br />

una pequeña parte del cable de acometida, y la<br />

abertura puede ser adaptada para admitir cables<br />

de mayor tamaño o para el Cobertor de<br />

Conductores de Acometida “Stinger” de<br />

Salisbury, de diámetro 5/8” y 3/4” (16 y 19 mm).<br />

Número Descripción Dimensiones Cantidad por Ensayo de Peso / Envase<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) Envase Contorneo (kV) libras ( kgs )<br />

COBERTORES PARA AISLADOR ESTÁNDAR<br />

21116 Sólo Cobertor 24 piezas 16 16 ( 7,3 )<br />

21183 Jgo. Cobert. + Cob. Stinger* 0,375 x 18 ( 9,5 x 457 ) 24 piezas no disponible 20 ( 9 )<br />

BC512 Cobertor Cónico Altura 12 x Ancho 5 (305 x 127) 1 no disponible 1,5 ( 0,7 )<br />

COBERTORES PARA AISLADOR “TRI-PORT”<br />

21317 Sólo Cobertor 24 piezas 16 28 ( 12,7 )<br />

24140 Jgo. Cobert. + Cob. Stinger* 3/8 x 18 ( 9,5 x 457 ) 24 piezas no disponible 35 ( 16 )<br />

SALISBURY Protección contra Salidas de Servicio.<br />

21116 - Estándar<br />

21317 - Tri-Port<br />

BC512<br />

Salida<br />

Salida<br />

*Ver en la página D-5 los Cobertores de Conductor “Stinger”<br />

- 3,87” (98,3 mm) -<br />

Cobertor de Aislador<br />

Salida<br />

5” (127 mm)<br />

Diámetro<br />

Cobertor de Aislador “Tri-Port”<br />

1”<br />

(25,4 mm)<br />

5”<br />

(127 mm)<br />

3,37”<br />

(85,6 mm)<br />

7”<br />

(178 mm)<br />

12” (305 mm)


COBERTORES DE CONDUCTORES DE ACOMETIDA<br />

Cobertor de Conductor de Acometida<br />

“Stinger”: protege contra contactos de<br />

animales entre el equipamiento energizado y<br />

la tierra, aislando el conductor de<br />

acometida.<br />

El Cobertor de Conductores de Acometida<br />

“Stinger” puede ser instalado sin<br />

desconectar el conductor del aislador<br />

pasa tapa. Disponible en tres diámetros,<br />

es fácil de cortar en el lugar de trabajo<br />

a la longitud necesaria.<br />

El Cobertor de Conductores de Acometida<br />

“Stinger” es resistente al tracking y está<br />

hecho de elastómero SALCOR®, Tipo II,<br />

resistente al Ozono y a rayos UV, de color<br />

gris. Su confiabilidad está garantizada por<br />

muchos años de servicio aplicado solo o en<br />

conjunto con cobertores de aisladores.<br />

Vista en Corte de Cobertor “Stinger”<br />

Número de Ø Interno Dimensiones Cantidad Ensayo de Peso / Envase<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) pies ( m ) por Cartón Contorneo (kV) libras ( kgs )<br />

MATERIAL EPDM<br />

38-2SC 3/8 ( 9,5 ) 2 ( 0,61 ) 25 piezas 13 9 ( 4,1 )<br />

38-50SC 3/8 ( 9,5 ) 50 ( 15,3 ) 1 rollo 13 9,5 ( 4,3 )<br />

38-12SC 3/8 ( 9,5 ) 12 ( 3,7 ) 4 piezas 13 9,5 ( 4,3 )<br />

38-18SC 3/8 ( 9,5 ) 18 ( 5,49 ) 50 piezas 13 11 ( 5 )<br />

38-100SC 3/8 ( 9,5 ) 100 ( 30,5 ) 1 rollo 13 19 ( 8,6 )<br />

58-12SC 5/8 ( 15,9 ) 12 ( 3,7 ) rollo 4 piezas 18 10,5 ( 4,8 )<br />

58-50SC 5/8 ( 15,9 ) 50 ( 15,3 ) rollo 1 pieza 18 21 ( 9,5 )<br />

58-100SC 5/8 ( 15,9 ) 100 ( 30,5 ) rollo 1 pieza 18 46( 20,9 )<br />

34-12SC 3/4 ( 25,4 ) 12 ( 3,7 ) rollo 4 pieza 20,5 11 ( 5 )<br />

34-25SC 3/4 ( 25,4 ) 25 ( 7,6 ) rollo 2 piezas 20,5 13 ( 6 )<br />

Si necesita medidas o longitudes no incluidas en el cuadro, por favor consulte a su representante Salisbury local.<br />

38-50SC<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

D-5


D-6<br />

AISLAMIENTO DE PROTECCIÓN<br />

Aislamiento de Protección: puede ser instalado<br />

como cobertor permanente en las líneas de<br />

distribución, para brindar protección ante posibles<br />

salidas de servicio causadas por agentes climáticos,<br />

roce con árboles y accionar de animales.<br />

El Aislamiento de Protección resiste el deterioro por<br />

ozono y por rayos ultravioletas, y se mantiene flexible<br />

aún con temperaturas bajo cero.<br />

El Aislamiento de Protección está hecho de elastómero<br />

SALCOR®, color naranja o gris. Se suministra en tres<br />

diámetros, en tiras de 12 pies (3,6 m) de longitud.<br />

Cada tira incluye seis sujetadores de nylon resistentes<br />

a la radiación UV para amarrar el protector al<br />

conductor.<br />

El Aislamiento de Protección puede ser instalado<br />

mediante pértiga utilizando la Herramienta de<br />

Aplicación 2494. Para instalarlo, inserte un extremo<br />

del Aislamiento de Protección entre las varillas de la<br />

herramienta, luego gire y enrolle el aislamiento como<br />

se muestra. Asegure el extremo de la bobina formada<br />

con cinta, banda de sujeción, o cinta de caucho. Para<br />

instalarlo, libere el extremo asegurado y el Aislamiento<br />

de Protección se desenrollará envolviendo el<br />

conductor.<br />

Número de Dimensiones Ø Interno Color Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas mm libras kgs<br />

AISLAMIENTO DE PROTECCIÓN longitud 12’ / 3600 mm<br />

1127 0,75 19 Gris 7 3,2<br />

1128 0,75 19 Naranja 7 3,2<br />

1129 1,00 25 Gris 8 3,6<br />

1130 1,00 25 Naranja 8 3,6<br />

1131 1,25 32 Gris 10 4,5<br />

1132 1,25 32 Naranja 10 4,5<br />

2494 Herramienta de Aplicación para Pértiga 1 0,5<br />

SALISBURY Protección contra Salidas de Servicio.<br />

2494<br />

1127


GUANTES Y MANGAS<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

E-1


E-2<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

Cuadro ASTM<br />

Equipamiento de Protección de Caucho SALCOR®<br />

Tensión de Tensión Máx. Etiqueta<br />

Clase Ensayo de Servicio Productos Rótulos de Guante Rótulos Bajorelieve<br />

Color CA / CC CA / CC* de Caucho Mangas de Caucho<br />

Moldeado<br />

00<br />

Beige<br />

0<br />

Rojo<br />

1<br />

Blanco<br />

2<br />

Amarillo<br />

3<br />

Verde<br />

4<br />

Naranja<br />

Rotulado según ASTM<br />

Para los Equipos Salisbury de Protección para Linieros, de Caucho Natural y Caucho SALCOR®<br />

2500 / 10.000 500 / 750*<br />

5000 / 20.000 1000 / 1500*<br />

10.000 / 40.000 7500 / 11.250*<br />

20.000 / 50.000 17.000 / 25.500*<br />

30.000 / 60.000 26.500 / 39.750*<br />

40.000 / 70.000 36.000 / 54.000*<br />

Los guantes aislantes de caucho están disponibles en seis clases de<br />

tensión definidas por las normas ASTM; y las mangas aislantes de<br />

caucho se clasifican en Clases de 0 a 4. El cuadro inferior identifica<br />

la clase, la tensión de ensayo y la tensión máxima de servicio<br />

admitida.<br />

Si desea una copia de este cuadro en formato 8” x 10” (200 x 250 mm), por favor contáctese con su representante Salisbury local.<br />

*La tensión máxima de servicio en CC no consta en ninguna especificación ASTM, sólo es válida en relación a la norma IEC 903.<br />

Los Guantes y Mangas deben tener una etiqueta de color con su código. “Apto para trabajo con tensión.”<br />

IEC60903:2002 e IEC60417 Fig. 5216


GUANTES SALISBURY PARA LINIEROS<br />

Manufacturados para brindar la<br />

mejor protección, gran comodidad<br />

y larga vida útil<br />

Los guantes aislantes de caucho<br />

están considerados entre los artículos<br />

de protección personal más importantes<br />

para los operarios electricistas.<br />

Los guantes aislantes de caucho de<br />

Salisbury, con su elevada resistencia<br />

dieléctrica y física, gran flexibilidad y<br />

larga duración, han ganado su bien<br />

merecido prestigio gracias a su<br />

excelente desempeño, cumpliendo y<br />

aún superando los requisitos de las<br />

especificaciones ASTM D120<br />

actualmente en vigencia.<br />

Los guantes aislantes de caucho<br />

Salisbury están construidos<br />

mediante la inmersión de moldes de<br />

porcelana dentro de un tanque conteniendo caucho<br />

líquido. La fina capa de caucho que se obtiene es puesta a secar y el<br />

proceso es repetido hasta lograr el espesor requerido. Según sea el nivel<br />

de tensión del guante, el ciclo inmersión-secado-inmersión puede repetirse<br />

hasta más de 30 veces. Luego de haber alcanzado el espesor deseado, los<br />

guantes se dejan secar, y una vez secos, son cortados de la longitud<br />

necesaria. Luego, se enrolla parte de la bocamanga para conformar el<br />

borde reforzado y se le aplican la etiqueta ASTM y el rótulo con los datos<br />

de fabricación, agregándosele cualquier otro rótulo adicional y<br />

permanente, que el cliente haya solicitado.<br />

El siguiente proceso es el de curado de los guantes en un autoclave bajo<br />

presión de vapor y calor. Después del curado, los guantes son<br />

inspeccionados visualmente. Los que tengan imperfecciones visibles son<br />

descartados. El siguiente tratamiento, llamado halogenación (clorinado)<br />

incrementa su comodidad y resistencia al desgaste. Luego, los guantes se<br />

ensayan eléctricamente según las especificaciones ASTM D120/IEC 903.<br />

Finalmente, luego del ensayo dieléctrico, los guantes son examinados<br />

visualmente por última vez, y sólo los que hayan pasado con éxito estas<br />

pruebas quedan listos para ser embalados y transportados.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

E-3


E-4<br />

INSPECCIÓN<br />

Guantes y Mangas Aislantes de Caucho<br />

Ambos cauchos, el natural Tipo I y el sintético<br />

Tipo II SALCOR®, brindan al operario<br />

electricista el máximo nivel de protección<br />

aislante. Sin embargo, para mantener dicho nivel<br />

de protección y asegurar una larga vida útil, es<br />

esencial que los guantes y mangas sean cuidados<br />

y almacenados adecuadamente. Antes de cada<br />

uso, deben ser inspeccionados en busca de<br />

orificios, alambres enganchados, rasgaduras o<br />

arañazos, cortes por ozono, y signos de<br />

deterioro químico o por radiación UV. Si desea<br />

información adicional vea la norma ASTM<br />

F1236, Pautas para Inspección Visual de<br />

Productos de Protección de Caucho para Uso<br />

Eléctrico.<br />

Al inflar los guantes, se facilita la detección de<br />

daños por cortes y pinchazos, o grietas por<br />

ozono o desgaste. Tal como se establece en las<br />

Especificaciones ASTM para el Cuidado y Uso<br />

de Guantes y Mangas de Caucho (Equipos en<br />

Servicio), los guantes y mangas deben ser<br />

inflados a no más de 1,5 veces su tamaño normal<br />

para el Caucho SALCOR Tipo I, y 1,25<br />

veces para el Tipo II. Los orificios son ubicados<br />

acercando la oreja y escuchando el sonido del<br />

aire al salir por ellos. Si no dispone de un inflador<br />

portátil, envuelva el puño para atrapar el aire<br />

dentro del guante, luego oprima diversas áreas<br />

del mismo y preste atención para escuchar los<br />

escapes de aire. Repita el procedimiento con el<br />

guante del revés. Como las mangas no pueden<br />

ser infladas, son inspeccionadas a lo largo del<br />

pliegue que se forma cuando son enrolladas.<br />

Notará que el material se estira, haciendo más<br />

visibles los cortes, desgarros o grietas. Luego<br />

de haber revisado la manga por fuera, repita la<br />

operación con la manga del revés.<br />

Guantes y mangas deben también examinarse<br />

para determinar si tienen algún daño causado<br />

por contaminación química. Ambos materiales,<br />

el caucho natural y el SALCOR, pueden sufrir<br />

daños químicos, especialmente por derivados<br />

del petróleo. El primer signo de exposición a<br />

productos a base de petróleo es una hinchazón<br />

en el área contaminada. Como con cualquier<br />

otro equipo de caucho, si hubo contaminación<br />

química o se sospecha la existencia de algún<br />

otro daño físico, el material deberá ser retirado<br />

de servicio, limpiado, inspeccionado y ensayado<br />

eléctricamente.<br />

Fisuras y Cortes<br />

Este tipo de daño es causado por<br />

pliegues y compresiones<br />

prolongadas.<br />

Pinchazos<br />

Daño provocado por una astilla<br />

de metal o madera u otro objeto<br />

punzante.<br />

Evite Doblar los Guantes<br />

para Electricidad<br />

La deformación del caucho en un<br />

pliegue es equivalente a estirar el<br />

guante al doble de su longitud.<br />

Búsqueda de Problemas<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

Ataque Químico<br />

Hinchazón causada por la<br />

acción de aceites e<br />

hidrocarburos.<br />

Agrietado por UV<br />

Debido al almacenaje en<br />

zonas expuestas por largo<br />

tiempo al sol.<br />

Evite Almacenar del Revés<br />

Almacenar los guantes del revés<br />

provoca grandes deformaciones<br />

en el caucho y favorece los<br />

cortes por ozono.


HACIENDO UNA INSPECCIÓN ADECUADA<br />

La normativa OSHA 1910.137, establece<br />

que: “El equipamiento aislante debe ser<br />

inspeccionado después de cada uso diario<br />

e inmediatamente después de cualquier<br />

accidente del que se sospeche haya<br />

causado algún daño. Junto con la<br />

inspección, se debe hacer un examen de<br />

aire a los guantes aislantes.” El Inflador<br />

G99 de Salisbury es la respuesta perfecta<br />

para inflar sus guantes e inspeccionarlos.<br />

Inflador G99: es un inflador portátil para<br />

guantes, simple y de fácil uso. El G99<br />

brinda un método de calidad para inflar<br />

guantes en el lugar de trabajo. El guante<br />

se asegura al inflador mediante una cinta<br />

de nylon y se sujeta con un cierre Velcro,<br />

o con un “O” ring de goma. El inflado se<br />

efectúa bombeando los fuelles del inflador<br />

contra una superficie plana y lisa.<br />

Infladores G1 y G2: preferidos para<br />

ensayos en el laboratorio, estos infladores<br />

de accionamiento neumático permiten<br />

inspeccionar una gran cantidad de<br />

guantes en un tiempo mínimo. El G1, es<br />

un inflador de pié que requiere de un<br />

sistema de aire comprimido y puede<br />

examinar eficazmente grandes cantidades<br />

de guantes. El inflador de banco G2, ideal<br />

para cantidades menores, posee una<br />

bomba de operación manual.<br />

Número de Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo libras ( kg )<br />

G99 Inflador de Guantes 2 ( 0,91 )<br />

G99B Fuelle de Repuesto -<br />

G99R “O” Ring de Repuesto -<br />

G99S Banda de Repuesto -<br />

G99V Válvula de Repuesto -<br />

G1 Inf. de Pié c/Pedal de Control 45 ( 20,4 )<br />

G2 Inf. de Bco. c/Bomba Manual 40 ( 18,1 )<br />

G2<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

G1<br />

G99<br />

E-5


E-6<br />

GUANTES SALISBURY PARA LINIEROS<br />

Baja Tensión - Según ASTM Clases 0 y 00<br />

Seleccione el tamaño, longitud y estilo adecuados<br />

Los guantes Salisbury para linieros vienen en una<br />

completa gama de tamaños, desde el talle 8 hasta el<br />

12, incluyendo los medio talles. Es importante elegir el<br />

talle apropiado para evitar las excoriaciones y el<br />

cansancio. Para determinar el tamaño del guante, mida<br />

la circunferencia alrededor de la palma de la mano,<br />

pero no olvide dejar lugar para los guantes textiles, en<br />

particular los de temporada fría.<br />

Los guantes Clases 0 y 00 se proveen en longitudes de<br />

11 y 14 pulgadas (280 y 360 mm).<br />

Guantes Aislantes de Caucho para Uso Eléctrico<br />

Clase 00: están fabricados de caucho natural Tipo I,<br />

color rojo, o de caucho SALCOR®, Tipo II, color<br />

azul, o de caucho SALCOR Tipo II, en dos capas de<br />

colores azul/naranja. El contraste entre la fina capa<br />

exterior naranja y la interior azul, facilita la búsqueda<br />

de cortes y desgarros cuando el guante es inflado o<br />

estirado durante la inspección.<br />

Guantes Aislantes de Caucho para Uso Eléctrico<br />

Clase 0: están fabricados de Caucho Natural Tipo I<br />

de colores rojo, negro o amarillo. También se hacen de<br />

caucho SALCOR, Tipo II, de colores azul, negro/<br />

amarillo, y azul/naranja.<br />

Ambas versiones, extremadamente flexibles, facilitan<br />

el trabajo aún con piezas pequeñas. Estos guantes<br />

cumplen o superan los Estándares ASTM D120 e IEC<br />

903.<br />

Obtención del Nro. de Catálogo de Guantes Clase 00<br />

Clase Longitud<br />

pulgadas (mm)<br />

Color Tamaño<br />

E 00 11 ( 280 ) R, BL, o BLO 8, 8½<br />

9, 9½<br />

E 00 14 ( 360 ) R, BL, o BLO 10, 10½<br />

R: Rojo; Caucho Natural Tipo I 11, 11½<br />

BL: Azul; BLO: Azul interior, Naranja exterior; Salcor Tipo II 12<br />

Ejemplo: E0011BL/8<br />

Obtención del Nro. de Catálogo de Guantes Clase 0<br />

Clase Longitud<br />

pulgadas (mm)<br />

Color Tamaño<br />

E 0 11 ( 280 ) Y, B, R, BL, BLO o BY 8, 8½<br />

9,9½<br />

E 0 14 ( 360 ) Y, B, R, BL, BLO o BY 10, 10½<br />

R: Rojo; B: Negro; Y: Amarillo; Caucho Natural Tipo I 11, 11½<br />

BY: Negro interior, Amarillo exterior; Tipo I Caucho Natural 12<br />

BL: Azul;Tipo II Salcor<br />

BLO: Azul interior, Naranja exterior; Salcor Tipo II<br />

Ejemplo: E014R9<br />

Guantes E011Y en proceso de fabricación.<br />

NUEVO<br />

E0011BL9H<br />

E014R10H<br />

E011BLO10<br />

Mida la circunferencia<br />

alrededor de la palma.<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


GUANTES SALISBURY PARA LINIEROS<br />

Alta Tensión - Según ASTM Clases 1, 2, 3 y 4<br />

Guantes Aislantes de Caucho para Uso<br />

Eléctrico Clases 1 a 4: los Guantes Clases<br />

1 a 4 están disponibles en color negro<br />

estándar, o en dos capas de dos colores de<br />

alto contraste. El contraste entre el color de<br />

la fina capa externa y el color de la interna<br />

facilita la búsqueda de cortes y desgarros<br />

cuando el guante es inflado o estirado<br />

durante la inspección.<br />

Las longitudes de los guantes Clases 1 a 4<br />

son: 14”, 16” y 18” (360, 410 y 460 mm).<br />

El guante de guantelete recto* es el<br />

estándar, y es el que normalmente se envía<br />

si en el pedido no se especifica el modelo.<br />

El guantelete contorneado está cortado en<br />

ángulo a la altura del codo para evitar que<br />

se arrugue, formando un bulto incómodo,<br />

al doblar el brazo.<br />

Los guanteletes acampanado y<br />

abocinado, se ajustan a la pesada ropa de<br />

invierno y, en la temporada cálida, favorecen<br />

la ventilación del antebrazo. Estos se<br />

suministran para Clases 1 a 4. Los guantes<br />

con guantelete acampanado no vienen en<br />

tamaños 8 y 8½, y los abocinados no están<br />

disponibles en talle 8.<br />

* Se denomina guantelete a la parte del guante que cubre el<br />

antebrazo (o parte de él) entre el puño y el extremo abierto.<br />

Obtención del Número de Catálogo de Guantes Clases 1, 2 ,3 y 4<br />

Clase Longitud del Guante Estilo de Color Tamaño<br />

pulgadas (mm) Guantelete<br />

E 1* 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 8, 8½<br />

E 2* 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 9, 9½<br />

E 3* 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 10, 10½<br />

E 4* / ** 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 11, 11½<br />

FC: Guantelete Abocinado; BC: Guantelete Acampanado 12<br />

C: Guantelete Contorneado *El guantelete recto es el estándar.<br />

B: Negro; YB: Amarillo interior, Negro exterior; RB: Rojo interior, Negro exterior<br />

Caucho Natural Tipo I Ejemplo: E116FCYB10<br />

** Los guantes Clase 4 sólo vienen en tamaños 9 a 12 incluyendo los medio talles.<br />

Guantelete Recto<br />

E316YB10<br />

Guantelete Contorneado<br />

E218CYB10<br />

Guantelete Acampanado<br />

E216BCYB9H<br />

Guantelete Abocinado<br />

E214FCRB9<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

E-7


E-8<br />

MITONES SALISBURY PARA LINIEROS<br />

Alta Tensión - Según ASTM Clases 1, 2, 3 y 4<br />

Mitones Aislantes para Linieros, de Salisbury: están hechos del<br />

mismo caucho liviano y de gran duración que los guantes de cinco<br />

dedos, con la diferencia de que los mitones mantienen mejor el calor de<br />

la mano aún con temperaturas muy bajas. Estos mitones permiten que<br />

el movimiento de la mano mantenga su precisión.<br />

Los mitones Clases 1 a 4 están disponibles en color negro estándar, o<br />

en dos capas de dos colores de alto contraste. El contraste entre el<br />

color de la fina capa externa y el color de la interna facilita la búsqueda<br />

de cortes y desgarros cuando el mitón es inflado o estirado durante la<br />

inspección.<br />

Los mitones Clases 1 a 4 se proveen en longitudes de 14, 16 y 18<br />

pulgadas (360, 410 y 460 mm). El mitón de guantelete acampanado<br />

es el estándar para todos los mitones. BC: Guantelete Acampanado.<br />

Están disponibles sólo en tamaños 9, 10 y 11.<br />

Obtención del Número de Catálogo de Mitones Clases 1, 2 ,3 y 4<br />

Clase Long. del Mitón Estilo de Color Tamaño<br />

pulgadas (mm) Guantelete<br />

EM 1 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB 9<br />

EM 2 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB 10<br />

EM 3 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB 11<br />

EM 4 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB<br />

Colores: B: Negro; YB: Amarillo interior, Negro exterior;<br />

RB: Rojo interior, Negro exterior<br />

EM216BCRB11<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


GUANTES TEXTILES SALISBURY PARA FORRO DE GUANTES AISLANTES<br />

Guantes Textiles: hacen más confortable<br />

el uso de los Guantes Aislantes de Caucho<br />

en cualquier estación. Con tiempo frío<br />

mantienen el calor de las manos mientras<br />

que absorben la transpiración en época de<br />

calor. Hay varios estilos disponibles tanto de<br />

puño abierto como tejido.<br />

Los de puño tejido se sujetan a la muñeca<br />

evitando que se enrollen y deslicen hacia la<br />

palma. Los Guantes Textiles pueden usarse<br />

en cualquier época del año combinados con<br />

los Guantes o Mitones Aislantes de Caucho.<br />

Están hechos de tela elastizada que se<br />

adaptan a todos los tamaños de mano.<br />

Serie L: hechos de tela de algodón, muy<br />

resistentes por fuera, su interior es suave y<br />

confortable.<br />

Serie LMKC: son suaves y ventilados, de<br />

gran libertad de movimientos.<br />

Serie LMKW: hechos de Lana Tejida,<br />

brindan gran libertad de movimientos.<br />

Serie 89: es la línea clásica Salisbury de<br />

guantes textiles para usar en invierno o<br />

verano. Los de verano son blancos 100 %<br />

algodón y absorbentes de la transpiración.<br />

Los de invierno, parduscos, hechos de<br />

mezcla de fibras, 85% orlon y 15% nylon.<br />

L10MKW<br />

L10JK L10J<br />

Número de Descripción Estilo de Longitud Peso Unitario<br />

Catálogo Puño pulgadas (mm) libras ( kgs )<br />

L10JK Jersey, Livianos, Costuras hacia Afuera Tejido 10 ( 254 ) 0,14 (0,06)<br />

L10J Jersey, Livianos, Costuras hacia Afuera Abierto 10 ( 254 ) 0,12 (0,06)<br />

L12J Jersey, Livianos, Costuras hacia Afuera Abierto 12 ( 305 ) 0,14 (0,07)<br />

L10MKC 100 % Algodón Tejido 10 ( 254 ) 0,12 (0,05)<br />

L12MKC 100 % Algodón Tejido 12 ( 305 ) 0,12 (0,05)<br />

L10MKW Mezcla Algodón/Lana Tejido 10 ( 254 ) 0,14 (0,06)<br />

L12MKW Mezcla Algodón/Lana Tejido 12 ( 305 ) 0,14 (0,07)<br />

89/1402 Blanco,100 % Algodón Tejido 10 ( 254 ) 0,12 (0,06)<br />

89/4702 Pardusco Mezcla Acrílica Tejido 10 ( 254 ) 0,12 (0,06)<br />

Un solo tamaño cubre todos los talles.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

L12J<br />

L12MKC<br />

89/1402 89/4702<br />

E-9


E-10<br />

GUANTES PROTECTORES DE CUERO<br />

Guantes Protectores de Cuero: se deben usar<br />

siempre sobre los Guantes Aislantes de Caucho<br />

para protegerlos mecánicamente de cortes,<br />

pinchazos y de la abrasión mecánica. Todos los<br />

protectores Salisbury están apretadamente cosidos<br />

siguiendo las curvas de la mano para asegurar un<br />

perfecto calce sobre los Guantes de Caucho.<br />

Son de corte americano, hechos de cuero de alto<br />

grado, y sus costuras están realizadas con grueso<br />

hilo de nylon. Estos protectores vienen sólo en<br />

talles duales, pero sobre pedido se pueden hacer<br />

los intermedios. Cada protector para guantes<br />

Clases 1 a 4, posee una tira de cierre con hebilla<br />

plástica y un refuerzo de cuero extra ancho sobre<br />

la costura del pulgar. Los protectores para guantes<br />

Clases 0 y 00 pueden proveerse con tira de cierre<br />

y hebilla plástica o con puño elástico.<br />

El comprador es el responsable de especificar la<br />

longitud total de los guantes protectores. La Tabla<br />

de Separación Mínima indica la distancia mínima<br />

entre el extremo del guante protector y la pestaña<br />

extrema del guante aislante según las normas<br />

ASTM F496. En caso de discrepancia se<br />

adoptarán las normas de trabajo del cliente.<br />

ADVERTENCIA: No utilice los guantes<br />

protectores como protección contra riesgos<br />

eléctricos. Puede ocasionarle serias heridas y<br />

aún la muerte. Siempre utilice los guantes<br />

aislantes de caucho adecuados.<br />

Por su seguridad, los guantes protectores de<br />

cuero deben ser adecuadamente cuidados. Al<br />

inspeccionar los guantes de caucho, haga lo<br />

mismo con los protectores de cuero. Antes de su<br />

uso elimine todo resto de alambre que pudiera<br />

estar enganchado, partículas abrasivas y cualquier<br />

sustancia extraña que pueda dañar físicamente a<br />

los guantes de caucho.<br />

TABLA DE SEPARACIONES<br />

Clase del Distancia Mínima entre el Extremo del<br />

Guante Protector y el Guante Aislante<br />

pulgadas mm<br />

0, 00 1/2 13<br />

1 1 25<br />

2 2 51<br />

3 3 76<br />

4 4 102<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


GUANTES PROTECTORES DE CUERO SERIE PREMIUM<br />

Guantes Protectores, para Guantes Aislantes de Caucho,<br />

Serie Premium 156: estos protectores tienen la palma hecha de<br />

cuero curtido especial de descarne Grado A, de color Rojo Boulevard,<br />

y un puño estilo guantelete “Super Cuff” de SALCOR®<br />

naranja, de 4” (102 mm) o de 6” (152 mm) de largo. El guantelete<br />

“Super Cuff” tiene mejores características que el de cuero; no<br />

absorbe humedad, tiene gran resistencia al tracking, y una mayor<br />

superficie de fuga (eléctrica).<br />

Número Guantelete Long. Total Peso Unit.<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

156-4 4 ( 102 ) Recto 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />

156-6 6 ( 152 ) Recto 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

Sólo en Talles Dobles: 8/8,5; 9/9,5; 10/10,5; 11/11,5; 12<br />

Mitones Protectores 103: los mitones protectores de tres dedos<br />

brindan protección mecánica a los mitones aislantes de caucho para<br />

linieros. Están construidos del mismo cuero de descarne de alta<br />

calidad, Grado A, Rojo Boulevard, que los protectores serie 156. El<br />

guantelete “Super Cuff” de SALCOR® es estándar, y se fabrica en<br />

4” y 6” (102 y 152 mm) de longitud. Poseen una cinta de nylon<br />

para sujeción a la altura de la muñeca y están diseñados para un uso<br />

confortable y una larga duración.<br />

Número Guantelete Long. Total Peso Unit.<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

SERIE 103<br />

103-4 4 ( 102 ) Recto 12 ( 305 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

103-6 6 ( 152 ) Recto 14 ( 356 ) 1,3 ( 0,6 )<br />

Talles Disponibles: 8/8,5; 9; 9,5/10; 10,5/11; 11,5/12<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

156-6<br />

103-4<br />

E-11


E-12<br />

GUANTES PROTECTORES DE CUERO<br />

Serie LP:<br />

Hechos en cuero flor vacuno o cabritilla, estos protectores son<br />

confortables y brindan una excelente protección. Vienen<br />

provistos de cinta de cierre con hebilla plástica y sus fuertes<br />

costuras están realizadas con hilo de poliéster. Los puños, de<br />

estilo guantelete, son de cuero del lado de la palma y de vinilo<br />

naranja del dorso de la mano. Se producen en las medidas de 8 a<br />

12 incluyendo los medio talles.<br />

Serie ILP “Econo-Keeper”:<br />

Hechos en cuero flor vacuno, piel de cerdo, o cabritilla, brindan<br />

una excelente protección a los guantes aislantes de caucho a un<br />

precio muy económico. Los puños, de estilo guantelete, son de<br />

resistente cuero vacuno o piel de cerdo del lado de la palma y de<br />

vinilo naranja del dorso de la mano, mientras que los puños de<br />

piel de cabra son verdes del lado de la palma y de vinilo negro del<br />

del dorso de la mano. Se dispone de una línea completa que<br />

abarca desde las series de baja tensión hasta los de guantelete<br />

sesgado de 16”. Vienen en talles duales desde 8/8,5 hasta 11/11,5<br />

y 12.<br />

Mitones Serie ILPM:<br />

Hechos en cuero flor vacuno, estos protectores son confortables<br />

y brindan una excelente protección. Esta serie de mitones<br />

protectores, vienen provistos de cinta de cierre con hebilla<br />

plástica y sus fuertes costuras están realizadas con hilo de<br />

poliéster. Los puños, de estilo guantelete, son de cuero resistente<br />

del lado de la palma y de vinilo naranja del dorso de la mano. Se<br />

producen en las medidas de 9, 10 y 11.<br />

Número de Longitud Total Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

SERIE LP<br />

LP3S 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />

LP4S 13 ( 330 ) 1 ( 0,5 )<br />

LP5S 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

LP6S 15 ( 381 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

LP7C 16 ( 406 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

LP10 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />

LP10A con cinta de sujeción 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />

Código para especificar piel de cabra (cabritilla): LPG.<br />

Talles disponibles: 8; 8,5; 9; 9,5; 10; 10,5; 11; 11,5; 12<br />

SERIE ILP<br />

ILP3S* 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />

ILP4S* 13 ( 330 ) 1 ( 0,5 )<br />

ILP5S* 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

ILP6S* 15 ( 381 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

ILP7C* 16 ( 406 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

ILP10* 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />

ILP10A* w/ pull strap 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />

*Códigos para especificar: Cerdo: ILPP; Cabra: ILPG.<br />

Talles duales disponibles: 8/8,5; 9/9,5; 10/10,5; 11/11,5; 12<br />

SERIE ILPM<br />

ILPM3S 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />

ILPM4S 13 ( 330 ) 1 ( 0,5 )<br />

ILPM5S 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />

Talles disponibles: 9; 10; 11<br />

ILPP10<br />

ILPG7C<br />

LPG3S<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

LP7C<br />

ILPG10<br />

ILPG10A ILP10<br />

ILPM5S<br />

LPG5S


GUANTES DE TRABAJO Y GUANTES SALPOL<br />

Guantes SALPOL, de Salisbury: son ideales para trabajar<br />

en climas fríos. Hechos en cuero descarne negro, están<br />

forrados con Thinsulate* de 3M, para mantener las manos<br />

calientes. Poseen un largo puño tejido, cosido al puño de<br />

seguridad que evita que la nieve y el hielo se metan dentro del<br />

guante. En estos guantes de corte americano, el lado de la<br />

palma, el pulgar, el índice y la tira sobre los nudillos son de<br />

una sola pieza cosida al resto al igual que el cuero de las<br />

yemas de los dedos y la pestaña para ayudar a calzarlos.<br />

*Thinsulate es una Marca Registrada de la compañía 3M.<br />

Guantes de Trabajo Salisbury: construidos en cuero de<br />

primera calidad, son suaves y flexibles. Son de corte americano,<br />

muy cómodos, con refuerzos de cuero descarne en las yemas<br />

que le brindan gran duración. Cuentan además, con una pestaña<br />

de cuero para ayudar a calzarlos. Estos Guantes de Trabajo se<br />

ofrecen con un puño de seguridad de cuero de 2” (51 mm), o<br />

con puño estilo guantelete de 4,5” (114 mm) y no tienen forro<br />

interno.<br />

Guantes de Trabajo para Operarios: hechos de cuero de gran<br />

calidad y a un precio competitivo, son la combinación ideal de<br />

comodidad, duración y economía. Estos guantes cumplen con<br />

holgura las más duras pruebas que se pueden encontrar en el<br />

lugar de trabajo. Se proveen con o sin forro interno. El color de<br />

la cinta indica el tamaño: Rojo: Pequeño; Verde: Medio; Marrón:<br />

Grande y Violeta: Extra Grande.<br />

Guantes de Trabajo para Linieros: diseñados y fabricados<br />

específicamente para linieros, aúnan la mayoría de las ventajas<br />

de nuestros protectores de cuero. Hechos de cuero flor de alta<br />

calidad o de cabritilla, son suaves, flexibles, y de larga<br />

duración, a la par que resistentes a la abrasión y a al corte.<br />

GUANTES SALPOL y GUANTES DE TRABAJO<br />

Número de Catálogo Descripción Longitud Peso Unit.<br />

pulgadas (mm) libras (kgs )<br />

GUANTES SALPOL<br />

SP-S Guante Polar Pequeño no disponible 0,5 ( 0,23 )<br />

SP-L Guante Polar Grande no disponible 0,5 ( 0,23 )<br />

GUANTES DE TRABAJO<br />

312W* Puño Estilo Seguridad 10 ( 254 ) 0,8 ( 0,4 )<br />

316W* Puño Estilo Guantelete 12,5 ( 318 ) 1 ( 0,5 )<br />

*Sufijos de Tamaño: Pequeño: -S; Medio: -M, Grande: -L, Extra Grande: -XL.<br />

GUANTES DE TRABAJO PARA OPERARIOS y LINIEROS<br />

Número de Catálogo Descripción Peso Unitario<br />

libras ( kgs )<br />

I95/217 WHS* Sin Forrar 0,3 ( 0,14 )<br />

I95/317 WHS* Forrado 0,3 ( 0,14 )<br />

*Sufijos de Tamaño: Pequeño: -S; Medio: -M, Grande: -L, Extra Grande: -XL.<br />

LW2SPE** Cuero vacuno, puño de piel de cerdo 0,4 ( 0,18 )<br />

LWG2SPE** Cabritilla, puño de piel de cerdo 0,4 ( 0,18 )<br />

**Sufijos de Tamaño: Medio: -M, Grande: -L, Extra Grande: -XL.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

316W<br />

SP-L<br />

LW2SPE<br />

312W<br />

I95/217 WHS<br />

E-13


E-14<br />

MANGAS PARA LINIEROS<br />

Fabricadas por Inmersión<br />

Mangas Aislantes de Caucho: prolongan la cobertura<br />

del brazo desde el puño de los guantes aislantes hasta el<br />

hombro, protegiendo esta zona contra contactos<br />

accidentales con conductores o equipos energizados. Las<br />

mangas Salisbury, cuentan con una pestaña reforzada en<br />

el puño mucho más práctica que la que se construye<br />

arrollando el caucho, pues abulta menos y encaja más<br />

fácilmente en el puño del guante. Las mangas aislantes<br />

pueden construirse por inmersión o por moldeo. Ambos<br />

sistemas cumplen con los requisitos de la norma ASTM<br />

D1051 ofreciendo el mismo nivel de alta calidad y<br />

adecuada protección.<br />

El proceso por inmersión es el mismo que se aplica en<br />

la elaboración de los guantes aislantes de caucho<br />

Salisbury. Se sumerge un molde de porcelana en caucho<br />

líquido, se deja secar, se corta, se marca y luego se<br />

somete al curado. Antes de su envío se le practican los<br />

mismos controles de calidad y ensayos. Las mangas<br />

obtenidas por este proceso se fabrican en los mismos<br />

colores que los guantes, incluso en las combinaciones<br />

bicolor.<br />

Salisbury es el único fabricante que ofrece tres estilos<br />

muy populares de mangas para linieros construidas por<br />

inmersión: rectas, curvas y extra curvas. Todas estas<br />

variedades están disponibles en todos los colores normales<br />

y sus combinaciones, así como también en sus diferentes<br />

medidas y clases aislantes. Y lo más importante, todas se<br />

fabrican bajo los estrictos estándares de calidad Salisbury.<br />

Obtención del Nro. de Cat. de Mangas por<br />

Inmersión Tipo I<br />

Clase Tamaño Color<br />

Tensión<br />

D0 R, L o XL Y = amarillo<br />

D1 R, L o XL R = rojo<br />

D2 R, L o XL B = negro<br />

D3 R, L o XL YB = Y Int., B Ext.<br />

D4 R, L o XL RB = R Int., B Ext.<br />

R: regular; L: grande; XL: extra grande YR = Y Int., R Ext.<br />

Ejemplo: D2LYB<br />

Agregue el sufijo“-ST” para pedir puño recto o “-EC” para puño extra<br />

curvo.<br />

Brazo Extra Curvo<br />

D2LYR-EC<br />

Brazo Curvo<br />

D2LY<br />

Brazo Recto<br />

D2RYB-ST<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


MANGAS PARA LINIEROS<br />

Fabricadas por Moldeo<br />

El proceso por moldeo consiste en la<br />

fabricación de las mangas por inyección o por<br />

compresión en moldes adecuados. Ambos<br />

métodos permiten la fabricación de mangas de<br />

caucho sintético SALCOR®, Tipo I o Tipo II,<br />

con la misma alta calidad y nivel de protección<br />

que las de caucho natural, pero con una mayor<br />

resistencia a los efectos del ozono y a la<br />

radiación ultravioleta. Las mangas hechas de<br />

caucho SALCOR, Tipo I, se fabrican de color<br />

negro, amarillo o castaño, mientras que las de<br />

Tipo II vienen de color negro o naranja. Las<br />

mangas moldeadas sólo se fabrican con brazo<br />

de estilo curvo.<br />

Obtención del Nro. de Cat. de Mangas<br />

Moldeadas Tipo I<br />

Clase Tamaño Color<br />

Tensión<br />

1 R o L B<br />

2 R, L o XL B, Y<br />

3 R o L Y<br />

4 R o L M<br />

R: Regular; L: Grande; XL: Extra Grande; B: Negro<br />

Ejemplo: 2LB Y: Amarillo; M: Castaño<br />

Obtención del Nro. de Cat. de Mangas<br />

Moldeadas Tipo II<br />

Clase Tamaño Color<br />

Tensión<br />

1 R o L BS o OS<br />

2 R, L o XL BS o OS<br />

R: Regular; L: Grande; XL: Extra Grande; BS: SALCOR negro<br />

Ejemplo: 2LOS OS: SALCOR naranja<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

Negro<br />

Tipo I<br />

2RB<br />

Amarillo<br />

Tipo I<br />

3LY<br />

Naranja<br />

Tipo II<br />

2ROS<br />

E-15


E-16<br />

MANGAS PARA LINIEROS<br />

Accesorios<br />

Las mangas deben elegirse de manera tal<br />

que calcen en el brazo con comodidad,<br />

cubriendo desde la parte superior del<br />

hombro hasta la parte superior interna<br />

del guante. Las más cortas son las de<br />

tamaño regular, que tienen el puño y el<br />

brazo de menor abertura. Para evitar<br />

que la manga empuje y saque al guante<br />

de la mano, elija la manga lo más corta<br />

posible pero siempre cubriendo<br />

totalmente el brazo hasta el hombro.<br />

H1 Arnés para mangas con botones<br />

Se necesita 1 arnés por cada par de mangas<br />

Dimensiones de las Mangas para Linieros<br />

MANGA RECTA- Figura 1<br />

A B C D<br />

pulg. (mm)<br />

Regular<br />

pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm)<br />

26,25 ( 667 )<br />

Grande<br />

15,5 ( 394 ) 11,25 ( 286 ) 5,5 ( 140 )<br />

28,5 ( 724 )<br />

Extra Grande<br />

17 ( 432 ) 12,87 ( 327 ) 6,87 ( 175 )<br />

30 ( 762 ) 19 ( 483 ) 13,25 ( 337 ) 6,87 ( 175 )<br />

MANGA CURVA- Figura 2<br />

A B C D<br />

pulg. (mm)<br />

Regular<br />

pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm)<br />

26,5 ( 673 )<br />

Grande<br />

15,5 ( 394 ) 12,25 ( 311 ) 5,25 ( 146 )<br />

27,75 ( 705 ) 16 ( 406 ) 12,87 ( 327 ) 6,87 ( 175 )<br />

Extra Grande<br />

29,5 ( 749 ) 17,5 ( 445 ) 12,87 ( 327 ) 7 ( 178 )<br />

B22 Botón para manga de dos piezas<br />

B2 Botón para manga de una pieza<br />

Se necesitan 4 botones por cada par<br />

de mangas<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

B22<br />

B2<br />

S1 Tiras de 13,5”(343 mm) con botones<br />

S15 Tiras de 15”(381 mm) con botones<br />

Se necesitan 2 tiras por cada par de mangas<br />

Figura 1<br />

Figura 2


BOLSOS Y FUNDAS PARA ALMACENAJE Y TRANSPORTE<br />

Para Guantes y Mangas<br />

Aislantes de Caucho<br />

GB116<br />

GB116-GC<br />

Un almacenaje adecuado extiende la<br />

vida útil de los guantes y mangas<br />

para linieros.<br />

Los repliegues y dobladuras causan<br />

tensiones en el caucho que pueden<br />

agrietarlo prematuramente por acción<br />

del ozono. Para aumentar su duración,<br />

deben guardarse en bolsos o fundas<br />

adecuados, extendidos o arrollados,<br />

y nunca más de un par por bolso.<br />

Los bolsos y fundas Salisbury, de gran<br />

duración, están hechos de loneta muy<br />

resistente con costuras dobles y<br />

ribeteados en los puntos más exigidos.<br />

Poseen un aro en forma de “D” para<br />

colgarlos en el camión de la cuadrilla o<br />

en el cinturón de trabajo. Los bolsos<br />

poseen refuerzos cosidos y amplias<br />

tapas para facilitar su uso. El bolso<br />

T32 viene con un forro resistente al<br />

aplastamiento para una mejor<br />

protección de los guantes. Las fundas<br />

Salisbury serie SR130, permiten<br />

guardar las mangas arrolladas en forma<br />

segura, sin provocar tensiones o<br />

dobleces en el caucho, y se las puede<br />

llevar colgadas en el camión, bien<br />

protegidas contra daños.<br />

T31<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

T32<br />

Bolso T32 con forro resistente al<br />

aplastamiento<br />

Número Long. de Guantes Dimensiones Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas (mm) pulgadas (mm) libras (kgs)<br />

Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes<br />

GB112 11 ( 280 ) 9 x 14 ( 229 x 356 ) 1 ( 0,5 )<br />

GB114 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />

GB116 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />

GB118 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes con Bolsillo<br />

GB114-GC 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />

GB116-GC 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />

GB118-GC 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Bolsos de Loneta #8 para Guantes y Mangas*<br />

2C16 14 ( 356 ) 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />

2C18 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Bolsos de Loneta #8 para Mangas<br />

T31 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 1,5 ( 0,7 )<br />

T32 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 3 ( 1,4 )<br />

Funda de Loneta 14 onzas para Mangas Arrolladas<br />

SR130 - 32 x 19 ( 813 x 482 ) 1,4 ( 0,6 )<br />

*Diseñadas para usar sólo con mangas de SALCOR Tipo II.<br />

No se recomiendan para caucho natural.<br />

E-17


E-18<br />

LIMPIADORES DE MANOS Y GUANTES - TALCO PARA GUANTES<br />

10-4 1451 S-99 S55<br />

RUB-OUT: es un limpiador para manos libre<br />

de hidrocarburos, especial para operarios que<br />

utilizan guantes y mangas de caucho. Disuelve y<br />

remueve grasa, aceite, tinta, alquitrán, aceite de<br />

roscar, creosota, pintura y otros materiales, y no<br />

ataca al caucho natural ni al SALCOR®. Puede<br />

usarse con o sin agua. Sus acondicionadores<br />

naturales de la piel le dejan una suave fragancia<br />

cítrica.<br />

Toallas RUB-OUT de Salisbury: son toallitas<br />

limpiadoras humedecidas de gran resistencia, que<br />

rápidamente aflojan, disuelven y absorben la<br />

suciedad y la grasa sin atacar el caucho de los<br />

guantes! Estas toallitas limpiadoras, contienen<br />

agentes de gran poder limpiador y son muy<br />

absorbentes. Su formulación de base cítrica saca<br />

la tierra de sus manos dejándolas limpias y en<br />

condiciones ahí donde usted esté trabajando.<br />

Aún después de haber limpiado sus manos,<br />

conserva suficiente poder absorbente como para<br />

limpiar sus herramientas y otras superficies, y<br />

todo con la misma toalla! Estas toallas de gran<br />

duración, remueven rápidamente sustancias difíciles<br />

como lubricantes, alquitrán, aceites, ceras, masa de<br />

calafateo y otros materiales. Miden 10,5” x 12,25”<br />

(267 x 310 mm).<br />

TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR (10-4):<br />

es un polvo refrescante, no abrasivo, que absorbe<br />

la humedad y transpiración producidas por el uso<br />

de guantes de caucho, haciéndolos más cómodos<br />

y evitando que se pongan pegajosos. Viene en un<br />

práctico frasco de 6 onzas (180 gramos) que cabe<br />

en cualquier bolsillo o bolso para guantes. El<br />

envase de 4 quart (3,8 lt.) se usa en el laboratorio<br />

para la limpieza y ensayo de guantes y mangas.<br />

SUPER SALCO®: es un detergente concentrado<br />

de formulación especial anti-grasa que elimina<br />

aceite, grasa y suciedad del equipamiento de<br />

caucho natural o de SALCOR. Es adecuado para<br />

Número de Descripción Peso p/Envase<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

LIMPIADOR DE MANOS RUBOUT<br />

1450 Tubo de 4,5 onzas (130 g), 12/env. 4 (1,8)<br />

1451 Envase de 16 onzas (0,45 kg), 12/env.16 (7,3)<br />

1452 Envase de 4,5 libras (2 kg), 6/env. 28 (12,7)<br />

1453 Envase Dosificador de 4,5 libras (2 kg) 1 (0,5)<br />

TOALLAS RUBOUT<br />

1460 Balde 60 toallas, 6 baldes/Caja 14 (6,4)<br />

1461 Sobres Individuales, 100 sobres/caja 3 (1,4)<br />

TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR<br />

10-4 12 frascos de 6 onzas (170 g) 5,5(2,2)<br />

10-4-4QT 4 quarts (3,8 litros) Individual<br />

DETERGENTE SUPER SALCO<br />

8 (3,6)<br />

S4 Tarro de 1 galón (3,8 litros), 4/env. 54 (24,5)<br />

S5 Tambor de 5 galones (19 litros) 49 (22,3)<br />

S55 Tambor de 55 galones ( 208 litros) 540 (245)<br />

SPRAY DE SILICONA SALCON<br />

S-99 Aerosol 16 onzas (0,454)<br />

la limpieza de guantes de liniero y mangas de<br />

caucho y otros equipos especiales. puede usarse<br />

a mano o en máquinas de lavado comerciales.<br />

También sirve para fibra de vidrio y otros<br />

materiales. Dilúyalo con agua y lave con trapo o<br />

esponja y enjuague con abundante agua.<br />

Spray de silicona SALCON®: reduce la<br />

fricción entre productos hechos de caucho<br />

natural o de SALCOR. Disminuye la fuga<br />

superficial en guantes y mangas de caucho,<br />

formando una barrera de oxígeno que ayuda a<br />

disminuir las grietas por efecto corona y fisuras<br />

por acción UV. También puede rociarse sobre<br />

bujías y terminales de batería para ayudar en el<br />

arranque de motores en climas muy húmedos.<br />

SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

1460<br />

1461<br />

NUEVO


BOTAS DIELÉCTRICAS<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

F-1


CALZADO DIELÉCTRICO SEGÚN NORMAS ASTM<br />

Galochas y Botas Dieléctricas de Tacón Profundo<br />

Calzado Dieléctrico según Normas ASTM:<br />

confiere seguridad adicional al ascender por<br />

escaleras y postes gracias a la profunda<br />

cavidad de su tacón, que le permite trabarse<br />

en los peldaños. Estas botas y galochas son<br />

100% impermeables y están hechas de<br />

caucho de grado especial, resistente al<br />

ozono. Su construcción se realiza a<br />

partir de hormas del mismo corte que<br />

los botines de trabajo sobre los que se<br />

calzan. Su forro de tela facilita su<br />

colocación y remoción. La suela, de<br />

construcción muy durable, tiene<br />

grabados en forma de barra en su planta<br />

antideslizante. El Calzado Dieléctrico Salisbury<br />

cumple con las normas ASTM F1117 y está<br />

ensayado según ASTM F1116 a 20 kV.<br />

El Calzado Dieléctrico según normas ASTM,<br />

se presenta en cuatro modelos, todos con un<br />

parche de refuerzo para trepar a los postes.<br />

Galochas de Caucho Dieléctricas “Storm”:<br />

disponibles sin hebillas o con dos de éstas.<br />

Botas Dieléctricas: poseen tiras de ajuste<br />

lateral y viene en 12” y 17” de altura con<br />

herrajes y hebillas plásticos.<br />

Manufacturado en los Estados Unidos de<br />

América.<br />

21406<br />

Número de Descripción Tamaños Peso del Par<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

21405 Botas Dieléctricas Tacón Profundo 17” (430 mm), 1 Hebilla Todos los Talles 7 al 17 5,8 ( 2,6 )<br />

21406 Botas Dieléctricas Tacón Profundo 12” (305 mm) 1 Hebilla Todos los Talles 7 al 17 5,0 ( 2,3 )<br />

51509 Galochas Dieléctricas Tacón Profundo “Storm” 2 Hebillas Todos los Talles 7 al 17 4,4 ( 2 )<br />

51508 Galochas Dieléctricas Tacón Profundo “Storm” sin Hebillas Todos los Talles 7 al 17 3,3 ( 1,5 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

51509<br />

51508<br />

21405<br />

F-3


F-4<br />

SÚPER DIELÉCTRICAS - ANSI Z41<br />

Galochas y Botas Súper Dieléctricas de Tacón Profundo, Ensayadas a 20 kV<br />

Galochas y Botas de Tacón Profundo Súper<br />

Dieléctricas: confieren seguridad adicional al ascender<br />

por escaleras y postes gracias a la profunda cavidad de<br />

su tacón, que le permite trabarse en los peldaños.<br />

Estas botas y galochas dieléctricas están construidas de<br />

caucho amarillo resistente al ozono, 100% impermeables.<br />

Su construcción se realiza a partir de hormas del mismo<br />

corte que los botines de trabajo sobre los que se calzan.<br />

Su forro de tela facilita su colocación y remoción.<br />

La suela, de construcción muy durable, tiene grabados en<br />

forma de barra en su planta antideslizante. Todas estas<br />

galochas y botas han sido ensayadas eléctricamente según<br />

los requisitos de la norma ANSI Z41 1999. El Calzado de<br />

Tacón Profundo Súper Dieléctrico Salisbury está<br />

ensayado a 20 kV.<br />

Hay tres modelos de calzado Súper Dieléctrico Salisbury<br />

de tacón profundo, todos con un parche de refuerzo para<br />

trepar a los postes.<br />

Galochas de Caucho Súper Dieléctricas de Tacón<br />

Profundo “Storm”: disponibles con dos hebillas o sin<br />

éstas.<br />

Botas de Tacón Profundo Súper Dieléctricas: poseen<br />

tiras de ajuste lateral y vienen sólo en 17” (432 mm) de<br />

altura con herrajes y hebillas plásticos.<br />

Número de Tamaños Descripción Peso del Par<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

51581 Todos los Talles 5 al 17 - ½ Talles 7 al 12 Galochas Tacón Prof. Súper Dieléctricas “Storm” s/Hebillas 3,3 ( 1,5 )<br />

51530 Todos los Talles 6 al 17 Galochas Tacón Prof. Súper Dieléctricas “Storm” 2 Hebillas 4,4 ( 2 )<br />

21402 Todos los Talles 7 al 17 Botas Tacón Prof. Súper Dieléctricas 17” ( 432 mm) 5,8 ( 2,6 )<br />

SALISBURY Botas Dieléctricas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

51581<br />

Planta Antideslizante<br />

con Barras<br />

21402<br />

51530


SÚPER DIELÉCTRICAS - ANSI Z41<br />

Galochas y Botas Súper Dieléctricas, Ensayadas a 20 kV<br />

Galochas y Botas Súper Dieléctricas:<br />

estas botas y galochas dieléctricas están<br />

construidas de caucho amarillo resistente al<br />

ozono, 100% impermeables. Su construcción<br />

se realiza a partir de hormas del mismo corte<br />

que los botines de trabajo sobre los que se<br />

calzan. Su forro de tela facilita su colocación<br />

y remoción. La suela, de construcción muy<br />

durable, tiene grabados en forma de barra en su<br />

planta antideslizante. Todas estas galochas y<br />

botas han sido ensayadas eléctricamente según<br />

los requisitos de la norma ANSI Z41 1999. El<br />

Calzado Súper Dieléctrico Salisbury está<br />

ensayado a 20 kV.<br />

Este calzado está disponible en dos versiones:<br />

las Galochas de Goma “Storm” y las Botas de<br />

11” con 4 Hebillas “Arctic” ambas con parche<br />

de refuerzo para trepar a los postes.<br />

51824<br />

Planta Antideslizante<br />

con Barras<br />

Número de Tamaños Descripción Peso del Par<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

31924 Todos los Talles 6-17 Botas Súper Dieléctricas Arctic 11” ( 279 mm) 4 Hebillas 4,6 ( 2,1 )<br />

51824 Todos los Talles 7 al 17 - ½ Talles 7 al 12 Galochas Súper Dieléctricas “Storm” 3,25 ( 1,5 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

31924<br />

F-5


F-6<br />

DIELÉCTRICAS - ANSI Z41<br />

Galochas y Botas Dieléctricas, Ensayadas a 14 kV<br />

Galochas y Botas Dieléctricas: estas botas y<br />

galochas dieléctricas están construidas de caucho<br />

amarillo resistente al ozono, 100% impermeables. Su<br />

construcción se realiza a partir de hormas del mismo<br />

corte que los botines de trabajo sobre los que se<br />

calzan. Su forro de tela facilita su colocación y<br />

remoción. La suela tiene grabados en forma de barra<br />

en su planta antideslizante. Todas estas galochas y<br />

botas han sido ensayadas según los requisitos de la<br />

norma ANSI Z41 1999. Este Calzado Dieléctrico<br />

Salisbury está ensayado a 14 kV.<br />

Este calzado está disponible en dos versiones:<br />

Galochas de Goma de Tacón Profundo “Storm”:<br />

con planta antideslizante con dibujo en V y con<br />

parche de refuerzo para trepar a los postes.<br />

Botas de 11” con 4 Hebillas: con suela antideslizante<br />

con grabados de barras en la planta y taco.<br />

Planta Antideslizante<br />

con dibujo en V<br />

Número de Tamaños Descripción Peso del Par<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

51510 Todos los Talles 6 al 17 - ½ Talles 6 al 12 Galochas Dieléctricas Tacón Prof. “Storm” 3,1 ( 1,4 )<br />

31910 Todos los Talles 7 al 17 Botas Dieléctricas Tacón Prof. 11” (279 mm) 4 Hebillas 3,8 ( 1,7 )<br />

SALISBURY Botas Dieléctricas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

31910<br />

51510<br />

Planta Antideslizante<br />

con Barras


PUENTES AISLADOS<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

G-1


PUENTES AISLADOS<br />

Los juegos de puentes aislados constan<br />

de tres componentes básicos: un par de<br />

grapas, un par de casquillos de<br />

conexión, y un tramo de cable aislado.<br />

La mayoría de los juegos más comunes<br />

se muestran en las páginas siguientes,<br />

asociados con los diferentes tipos de<br />

grapas de conexión. Toda vez que desee<br />

pedir un puente a la medida de sus<br />

necesidades, siga el procedimiento del<br />

cuadro para asegurarse de que su pedido<br />

está completo y según sus requisitos.<br />

Todos los Puentes Aislados<br />

Salisbury cumplen con las<br />

Normas ASTM F2321.<br />

Pasos a Seguir para Realizar Pedidos<br />

1. Grapa<br />

3. Cable<br />

1. Especifique el modelo de grapa aislada. Casi todas las grapas se pueden<br />

montan usando guantes de caucho aislados, admiten casquillos de conexión<br />

con o sin refuerzo y aceptan cables aislados hasta la medida AWG 4/0 ( 107<br />

mm 2 ), hasta 35 kV de tensión. Las grapas aisladas se venden por par.<br />

2. Especifique la medida y la longitud del cable aislado. Salisbury ofrece cable<br />

para 15 kV desde AWG #2 a AWG 4/0 ( 34 a 107 mm 2 ). Los cables de 25 y<br />

35 kV están disponibles desde AWG 1/0 a 2/0 ( 53 a 67 mm 2 ). Asegúrese de<br />

especificar la longitud necesaria para estos cables.<br />

3. Especifique la medida y modelo de casquillo de conexión necesarios. La<br />

medida del casquillo es la medida del cable. Aclare el número de catálogo del<br />

casquillo y si es reforzado o no. Ambas versiones se venden por par.<br />

4. Especifique si desea que los puentes vengan de fábrica con los casquillos<br />

instalados. En tal caso agregue el sufijo “A” al número de catálogo de la<br />

grapa y del casquillo. De esta forma se le suministrará un juego completo de<br />

puentes con los casquillos comprimidos y las grapas montadas.<br />

5. Especifique claramente cualquier requisito especial, como por ejemplo<br />

terminaciones con tubo termocontraible, instrucciones de ensamblaje<br />

especiales, etiquetado especial, embalaje, etc.<br />

2. Casquillos<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

G-3


G-4<br />

NUEVO GRAPA PARA PUENTES AISLADA, CON BLOQUEO<br />

La Grapa para Puentes<br />

Sure-lok, de Salisbury<br />

Estableciendo las Normas de<br />

la Industria en el 2004<br />

La Nueva Grapa para Puentes Sure-lok de Salisbury<br />

es un avance revolucionario por sobre toda otra grapa<br />

para puentes en el mundo. Con su mecanismo de<br />

bloqueo a trinquete (patente pendiente), es la<br />

única grapa del mercado con garantía de que no<br />

se aflojará una vez instalada en la línea.<br />

Una grapa de puente floja no sólo pone en riesgo su<br />

seguridad sino que además, puede causar incendios<br />

y salidas de servicio. Aún ajustadas mediante llaves<br />

con medición de par o pinzas, las grapas<br />

tradicionales pueden aflojarse debido a las<br />

vibraciones y los ciclos térmicos. Esta grapa<br />

se ajusta por medio de un trinquete sin más<br />

herramienta que la mano, logrando así una<br />

conexión segura que no se aflojará. Retirar<br />

la grapa es muy sencillo. Sólo tire de la perilla<br />

y luego gírela para aflojarla como a una<br />

grapa convencional.<br />

Se suministra aislada en nuestro exclusivo<br />

material Salcor Tipo II y su pieza de<br />

plástico transparente es la más durable<br />

de toda la industria.<br />

SALCOR<br />

Plástico<br />

Transparente<br />

Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />

* Si solicita un Juego Ensamblado de 10 pies con la Grapa Sure-lok; por favor, vea las páginas G-5 y G-6 para recabar información y Número de Catálogo.<br />

SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

NUEVO<br />

Grapa Sure-lok aislada en<br />

SALCOR<br />

Nro. de Medida del Corriente Máx. Tensión de Longitud Total Peso Unitario<br />

Catálogo Conductor Pasante Permanente Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

2261* 477 KCM ( 242 mm2 ) 0,9”- 0,162” ( 23 - 4,1 mm) 400 A 36 kV Fase a Fase 11,5 ( 292 mm ) 4,8 ( 2,2 )<br />

2271* 954 KCM ( 483 mm2 21 kV Fase a Tierra<br />

) 1,25”- 0,162” ( 32 - 4,1 mm) 400 A 11,5 ( 292 mm ) 5,9 ( 2,7 )<br />

1786* 477 KCM ( 242 mm2 ) 0,9”- 0,162” ( 23 - 4,1 mm) 400 A 36 kV Fase a Fase 11,5 ( 292 mm ) 3,9 ( 1,8 )<br />

2116* 954 KCM ( 483 mm2 ) 1,25”- 0,162” ( 32 - 4,1 mm) 400 A<br />

21 kV Fase a Tierra<br />

11,5 ( 292 mm ) 4,9 ( 2,2 )


GRAPAS PARA PUENTES, AISLADAS EN SALCOR, SIN BLOQUEO<br />

Grapas para Puentes Aisladas con SALCOR®:<br />

están disponibles en dos medidas de conductor de línea<br />

con una tensión máxima de servicio de 35 kV.<br />

Las Grapas para Puentes Aisladas con SALCOR®<br />

no sólo brindan un amarre resistente, también resisten<br />

los efectos del ozono y el tracking. El mango de estas<br />

grapas es intrínsecamente resistente al impacto y en<br />

extremo durable gracias a su recubrimiento de caucho<br />

moldeado. El cuerpo y la mandíbula están hechos de<br />

aleación de cobre. El contacto flotante inferior es de<br />

bronce autolubricado.<br />

El cable aislado del puente se conecta mediante<br />

casquillos con rosca 5/8”- 11 NC. Los conjuntos de<br />

puentes estándar se venden con un tramo de cable de<br />

10 pies (3 m) y casquillos sin refuerzo.<br />

Nro. de Medida del Cable Corriente Máx. Tensión Longitud Total Peso Unitario<br />

Catálogo Pasante Permanente de Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

2260 477 KCM ( 242 mm<br />

Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />

2 ) 0,9”- 0,162” ( 23 - 4,12 mm) 400 A 11,5 ( 292 mm ) 4,8 ( 2,2 )<br />

2270 954 KCM ( 483 mm2 36 kV Fase a Fase<br />

) 1,25”- 0,162” ( 32 - 4,12 mm) 400 A 21 kV Fase a Tierra<br />

11,5 ( 292 mm ) 5,9 ( 2,7 )<br />

Grapa 2260<br />

Grapa 2270<br />

Conjuntos de Puentes Armados de 10 pies / 3 m (Casquillos con Refuerzo)<br />

Puente Medida del Cable Cable Casquillo Corriente Max. Peso Unitario<br />

Nro. de Cat. AWG o KCM (mm2 ) Nro. de Cat. Nro. de Cat. Permanente libras ( kgs )<br />

2264* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 10,9 ( 4,9 )<br />

2265* 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 13,5 ( 6,1 )<br />

2266* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 14,8 ( 6,8 )<br />

2274* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 11,9 ( 5,4 )<br />

2275* 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 14,6 ( 6,8 )<br />

2276* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 15,9 ( 7,2 )<br />

* Agregue el sufijo “S” si solicita un juego de puentes de 10 pies con Grapa Sure-lok; por favor, en la página G-4 vea la información del producto.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

2260<br />

2270<br />

G-5


G-6<br />

GRAPAS PARA PUENTES, AISLADAS EN PLÁSTICO<br />

TRANSPARENTE, SIN BLOQUEO<br />

Grapas para Puentes, Aisladas con<br />

Plástico Transparente: están disponibles<br />

en dos medidas de conductor de línea con<br />

una tensión máxima de servicio de 35 kV.<br />

El cable aislado del puente se conecta<br />

mediante casquillos con rosca<br />

5/8”- 11 NC.<br />

Las Grapas para Puentes Aisladas con<br />

Plástico Transparente son compactas,<br />

livianas, y prácticamente irrompibles. Al<br />

ser transparente se puede inspeccionar<br />

fácilmente el casquillo y el cable. El cuerpo<br />

y la mandíbula están hechos de aleación de<br />

cobre. El contacto flotante inferior es de<br />

bronce autolubricado. La manija sólo debe<br />

limpiarse con un detergente suave para no<br />

alterar su transparencia. Los conjuntos de<br />

puentes estándar se venden con un tramo<br />

de cable de 10 pies (3 m) y casquillos sin<br />

refuerzo.<br />

Grapa<br />

1785<br />

Grapa 2115<br />

SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

2115<br />

Conjuntos de Puentes Armados de 10 pies / 3 m (Casquillos sin Refuerzo)<br />

Puente Medida del Cable Cable Casquillo Corriente Max. Peso Unitario<br />

Nro. de Cat. AWG / mm 2 Nro. de Cat. Nro. de Cat. Permanente libras ( kgs )<br />

2067* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 9,9 ( 4,5 )<br />

2178* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 13,9 ( 6,3 )<br />

2074R1* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 10,9 ( 4,9 )<br />

2164* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 14,8 ( 6,8 )<br />

2174R1* 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 16,8 ( 7,6 )<br />

1785<br />

Grapa Transparente<br />

con Cable<br />

Número Medida del Corriente Máxima Tensión Longitud Total Peso Unitario<br />

de Cat. Cable Pasante Permanente de Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

1785 KCM 477 (242 mm2 ) 0,9”- 0,162” (23 - 4,1 mm) 400 11,5 ( 292 mm ) 3,9 ( 1,8 )<br />

2115 954 KCM (483 mm2 36 kV Fase a Fase<br />

) 1,25”- 0,162” (32 - 4,1 mm) 400 21 kV Fase a Tierra<br />

11,5 ( 292 mm ) 4,9 ( 2,2 )<br />

Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />

* Agregue el sufijo “S” si solicita un juego de puentes de 10 pies con Grapa Sure-lok; por favor, en la página G-4 vea la información del producto.


GRAPAS PARA PUENTES, AISLADAS EN FRP, SIN BLOQUEO<br />

Grapas para Puentes, Aisladas en FRP*:<br />

están diseñadas para grandes esfuerzos, altas<br />

tensiones y cables de gran sección. En los<br />

ensayos de sobrecarga al 25 %, estas grapas<br />

aumentaron su temperatura el 35 % menos que<br />

el cable 4/0 (107 mm 2 ) al que estaba conectada.<br />

Su manija, con protuberancias para asirla<br />

firmemente, resiste impactos, y no se ablanda<br />

con el calor producido por las sobrecargas.<br />

El cuerpo y la mandíbula están hechos de<br />

aleación de cobre. El contacto flotante inferior<br />

es de bronce autolubricado. Los conjuntos de<br />

puentes se venden con un tramo de cable de 10<br />

o 12 pies (3 o 3,7 m) y casquillos sin refuerzo.<br />

*Poliéster Reforzado con Fibra de Vidrio en sus Siglas “FRP” en<br />

Inglés.<br />

Número Medida del Corriente Máxima Tensión Longitud Total Peso Unitario<br />

de Cat. Cable Pasante Permanente de Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

Grapa 1610<br />

1610 954 KCM (483 mm2 ) 1,25”- 0,162” (32 - 4,1 mm) 400 A 36 36 kV kV Fase Ø-Ø a Fase<br />

21 kV Fase a Tierra<br />

11 ( 279 ) 6,4 ( 2,9 )<br />

Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />

Número Longitud Medida del Cable Cable Casquillo Corriente Max. Peso Unitario<br />

de Cat. del Cable AWG / mm2 Conjuntos de Puentes Armados de 10 pies / 3 m (Casquillos sin Refuerzo)<br />

Nro. de Cat. Nro. de Cat. Permanente libras ( kgs )<br />

2772 10’ ( 3 m ) 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 5,8 ( 2,9 )<br />

2773 10’ ( 3 m ) 4/0 ( 107 ) 15 kV 2757 2025 400 A 20,3 ( 9,2 )<br />

2450 10’ ( 3 m ) 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 15 ( 6,8 )<br />

2066 12’ ( 3,6 m ) 1/0 ( 54 ) 35 kV 2059 2023 250 A 20,3 ( 9,2 )<br />

20876 12’ ( 3,6 m ) 2/0 ( 67 ) 35 kV 4370 2024 300 A 21,5 ( 9,8 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

1610<br />

G-7


G-8<br />

PUENTES FLEXIBLES PARA MONTAJE A PÉRTIGA, SIN BLOQUEO<br />

Puentes Flexibles para Montaje a<br />

Pértiga: se ensamblan con grapas<br />

Salisbury a ojal, para servicio<br />

pesado, y se operan con una pértiga.<br />

La grapa admite altas corrientes en<br />

forma permanente, y se monta y<br />

ajusta mediante una pértiga de<br />

gancho retráctil estándar. Se<br />

recomienda utilizar un Perno de<br />

Sostén para facilitar su instalación.<br />

No es conveniente utilizar casquillos<br />

de conexión con refuerzo en las<br />

grapas a ojal.<br />

Número Medida del Corriente Partes Componentes Tensión Peso Unit.<br />

de Cat. Cable Máxima de Servicio libras (kgs)<br />

Pasante Permanente<br />

2300 KCM 1431 250 A 2 Grapas “C” Alum. #1895A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase 15,9 (7,2)<br />

ACSR 1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2755<br />

2308 hasta 200 A 2 Grapas “C” #1895A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase 10,8 (4,9)<br />

AWG #6 Macizo 1 Casq. Alum. #2026A; 12’ (3,6 m) Cable 15 kV AWG #2 (34 mm 2 ) #2754<br />

2317 725 a 13 mm 2 250 A 2 Grapas “C” Alum. #2195A; 1 Perno Sostén #1928A 35 kV fase/fase 16 (7,3)<br />

Ø 1,5”- 0,16” 1 Casq. Alum. #2027A; 12’ (3,6 m) Cable 35 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2059<br />

2318 Ø 38 - 4 mm 300 A 2 Grapas “C” Alum. #2318A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase 15,6 (7,1)<br />

1 Casq. Alum. #2620A; 12’ (3,6 m) Cable 15 kV AWG 2/0 (68 mm 2 ) #2756<br />

2513 250 A 2 Grapas “C” Alum. #1893A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase<br />

1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm<br />

16,1 (7,3)<br />

2 ) #2755<br />

2559 250 A 2 Grapas “Pico de Pato” Alum. #1853A; 1 Perno Sostén #1858A 15 kV fase/fase 15,7 (7,1)<br />

1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm2 KCM 1033 ACSR<br />

a AWG #6 Macizo<br />

523 a 13 mm<br />

) #2755<br />

2<br />

Ø 1,25” a 0,16”<br />

Ø 32 - 4 mm<br />

2877 KCM 795 ASCR 250 A 2 Grapas “C” Alum. #2532A; 1 Perno Sostén #2537A 15 kV fase/fase 11 (5,0)<br />

hasta 1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2755<br />

9976 AWG #8 Macizo 250 A 2 Grapas “C” Bronce #9985A; 1 Perno Sostén #9983A 15 kV fase/fase 12 (5,4)<br />

Ø 1,12”- 0,12” 1 Casq. Cobre #2023A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2755<br />

9977 Ø 28,5 - 4 mm 250 A 2 Grapas “C” Bronce #2937A; 1 Perno Sostén #9983A 35 kV fase/fase 12,5 (5,6)<br />

1 Casq. Cobre #2023A; 10’ (3 m) Cable 35 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2059<br />

SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

2300


CABLES AISLADOS Y FLEXIBLES PARA PUENTES<br />

Cable Aislado y Flexible para Puentes: de<br />

construcción liviana y resistente al aceite, calor,<br />

humedad, ozono, y abrasión mecánica, viene<br />

marcado cada 3 pies (0,9 m) con la medida del<br />

conductor y su tensión de servicio en kV.<br />

Todos los cables para puentes están formados<br />

por un conductor multifilar, protegido por una<br />

cubierta del nuevo compuesto EPR, para bajas<br />

temperaturas, Unipass, color naranja. Sus finos<br />

alambres de cobre están recubiertos de aleación<br />

y cableados en capas unidireccionales para<br />

lograr la máxima flexibilidad. Un blindaje<br />

semiconductor sobre el conductor, suaviza el<br />

campo eléctrico y mejora la rigidez dieléctrica<br />

logrando así una larga vida en servicio.<br />

El conductor, su aislamiento y su blindaje se<br />

fabrican y ensayan para cumplir, y aún exceder,<br />

las especificaciones ICEA S68-516.<br />

15 kV 25 kV 35 kV<br />

4/0 2/0 1/0 #2 1/0 2/0 1/0 2/0<br />

Nro. Medida Tensión Tensión Diámetro Diámetro Corriente Peso cada<br />

de AWG (mm 2 ) Fase a Fase a Conductor Externo Máxima 1000 pies (305 m)<br />

Cat. - Alambres Fase (kV) Tierra (kV) pulg. (mm) pulg. (mm) Permanente libras (kgs)<br />

2754 #2 ( 34 ) - 259 15 10 0,320 ( 8,1 ) 0,75 ( 19 ) 200 A 440 199<br />

2755 1/0 ( 53 ) - 413 15 10 0,403 ( 10,2 ) 0,83 ( 21 ) 250 A 600 272<br />

2756 2/0 ( 67 ) - 427 15 10 0,456 ( 11,5 ) 0,90 ( 23 ) 300 A 710 322<br />

2757 4/0 ( 107 ) - 437 15 10 0,592 ( 15,0 ) 1,01 ( 25,6 ) 400 A 1050 476<br />

21300 1/0 ( 53 ) - 413 25 15 0,403 ( 10,2 ) 1,06 ( 27 ) 250 A 650 295<br />

21060 2/0 ( 67 ) - 427 25 15 0,456 ( 11,5 ) 1,10 ( 28 ) 300 A 750 341<br />

2059 1/0 ( 53 ) - 413 35 20 0,403 ( 10,2 ) 1,22 ( 31 ) 250 A 950 431<br />

4370 2/0 ( 67 ) - 427 35 20 0,48 ( 12,1 ) 1,31 ( 33,1 ) 300 A 1060 482<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

G-9


G-10<br />

CASQUILLOS PARA CONEXIÓN SIN BLOQUEO<br />

Con Refuerzo / Sin Refuerzo<br />

Casquillos de Conexión: se fabrican en<br />

dos versiones diferentes: sin refuerzo y<br />

con refuerzo. En los casquillos con<br />

refuerzo, se comprimen el conductor y la<br />

cubierta aislante de alta tensión de EPR,<br />

para así disminuir el esfuerzo sobre la<br />

conexión al doblarse el cable. Los<br />

casquillos con refuerzo se usan en<br />

puentes de alta tensión que serán<br />

instalados a mano enguantada. Los<br />

casquillos sin refuerzo se comprimen sólo<br />

sobre el conductor, y pueden montarse<br />

usando guantes aislantes o pértiga.<br />

Los Casquillos se fabrican de cobre de<br />

pureza 99,5% y poseen rosca estándar de<br />

5/8”-11 NC. Cuentan con contratuerca de<br />

ajuste y arandela dentada de presión de<br />

acero inoxidable. Son para una intensidad<br />

de corriente permanente de 400 amperes.<br />

con refuerzo<br />

sin refuerzo<br />

Nro. de Medida de Cable Código de Matriz T & B Código de Matriz T & B Peso Unitario<br />

Cat. por Par AWG ( mm2 ) para Conductor para Recubrimiento libras ( kgs )<br />

CASQUILLOS CON REFUERZO<br />

2012 #2 ( 33 ) - 15 kV ERP 66 106 1,2 ( 0,5 )<br />

2013 1/0 ( 53 ) - 15 kV ERP 66 106 1,2 ( 0,5 )<br />

2014 2/0 ( 67 ) - 15 kV ERP 66 106 1,1 ( 0,5 )<br />

2015 4/0 ( 107 ) - 15 kV ERP 66 106 0,9 ( 0,4 )<br />

21353 1/0 ( 53 ) - 25 kV 66 112 1,1( 0,5 )<br />

21354 2/0 ( 67 ) - 25 kV 66 112 1,1 ( 0,5 )<br />

21355 1/0 ( 53 ) - 35 kV 66 125 1,1 ( 0,5 )<br />

21356 2/0 ( 67 ) - 35 kV 66 125 1,1 ( 0,5 )<br />

CASQUILLOS SIN REFUERZO Códigos de Matriz<br />

2022 #2 ( 33 ) 50 - 0,5 ( 0,2 )<br />

2023 1/0 ( 53 ) 50 - 0,4 ( 0,2 )<br />

2024 2/0 ( 67 ) 60 - 0,4 ( 0,2 )<br />

2025 4/0 ( 107 ) 66 - 0,6 ( 0,3 )<br />

Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />

SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


ACCESORIOS PARA PUENTES AISLADOS SIN BLOQUEO<br />

Eslabón Conector: conecta dos<br />

puentes aislados para formar uno de<br />

mayor longitud. Luego de conectar<br />

ambas grapas al eslabón, es aconsejable<br />

cubrirlo con una pequeña manta aislante.<br />

Grapa - Estribo: se utiliza para<br />

convertir un puente de montaje manual<br />

en un puente de montaje a pértiga. El<br />

diseño del estribo admite el cabezal de<br />

todas las grapas convencionales.<br />

Número de Conductor Pasante Descripción Corriente Máx. Peso Unitario<br />

Catálogo Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

2750 --- Eslabón Conector 400 A 0,3 ( 0,1 )<br />

21132RG KCM 1033 ASCR a AWG #6 Macizo Grapa - Estribo 400 A 3,0 ( 1,4 )<br />

523 a 13 mm 2<br />

Ø 1,25” - 0,16” ( 32 - 4,1 mm )<br />

21132 RG<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

2750<br />

G-11


G-12<br />

ACCESORIOS PARA PUENTES AISLADOS SIN BLOQUEO<br />

Grapa con Doble Perno para Colgar Puentes:<br />

se utiliza como punto de descanso para puentes<br />

bajo tensión que se instalan manualmente o<br />

mediante pértiga. Esta herramienta aislada evita el<br />

riesgo de un contacto accidental con el extremo<br />

de un puente energizado. Se monta a mano usando<br />

guantes aislantes, o mediante pértiga de gancho<br />

retráctil. Esta grapa de fibra de vidrio, posee un<br />

doble perno que admiten la sujeción de grapas de<br />

conexión estándar.<br />

Grapa Aislada con Doble Perno para Colgar<br />

Puentes: se utiliza para aislar eléctricamente uno<br />

o ambos extremos de un puente. Puede usarse<br />

por períodos prolongados. Sus aplicaciones van<br />

desde un simple punto de conexión para equipos<br />

o puesta a tierra temporarios, hasta la conexión<br />

por largo tiempo de aparatos de seccionalización.<br />

También puede usarse como punto de cierre de un<br />

circuito, conectando el extremo con tensión de un<br />

puente al doble perno aislado.<br />

Número de Conductor Pasante Descripción Corriente Peso Unitario<br />

Catálogo Medidas Admisibles Máxima libras (kgs)<br />

4245 KCM 954 ACSR a AWG #6 Macizo Grapa para Conex. de Doble Perno No disp. 3,5 (1,6)<br />

483 a 13 mm 2 Ø 1,14”- 0,16” ( 29- 4,1 mm )<br />

Número Tensión Cantidad de Conductor Pasante Distancia Línea / Perno Peso Unitario<br />

de Cat. Fase a Fase Polleras Medidas Admisibles pulgadas (mm) libras ( kgs )<br />

2623 15 4 KCM 1033 ASCR a AWG #6 Macizo 24 ( 24 (610)610) 3.7 3,7 (1,7) (1.7)<br />

2624 27 6 523 a 13 mm 24 (610) 4,1 (1,9)<br />

2625 35 8 24 (610) 4,6 (2,1)<br />

2<br />

Ø 1,25” - 0,16” ( 32 - 4,1 mm )<br />

SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

4245<br />

2623<br />

Grapa 2270 conectada a<br />

una grapa 4245


EQUIPAMIENTO DE PUESTA A TIERRA<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-1


H-2<br />

Nuestra completa línea de equipos para puesta a<br />

tierra responde a todas las necesidades de las<br />

empresas de energía e industriales. Sean equipos<br />

completos o componentes individuales, Salisbury<br />

tiene un producto fabricado bajo las más estrictas<br />

normas y que se ajusta a sus necesidades.<br />

Seleccione sus Equipos con el Sistema Configurator de Salisbury<br />

El Sistema Configurator de<br />

Salisbury permite armar su pedido de<br />

equipos de puesta a tierra en forma simple<br />

y sencilla. Esta herramienta, disponible en<br />

nuestra página Web, le facilita la<br />

confección de su pedido de equipos de<br />

puesta a tierra temporaria según sus<br />

necesidades específicas. Mediante un<br />

proceso paso a paso configurará sus<br />

equipos, facilitándole la realización de<br />

cambios de componentes hasta lograr la<br />

combinación óptima de piezas para que sus<br />

equipos de puesta a tierra sean los que<br />

mejor se ajusten a sus necesidades.<br />

Sólo tiene que visitar nuestro sitio Web, y probar. Sus menúes lo guiaran desde el<br />

principio al fin, y lo único que Ud. deberá conocer es el valor máximo de corriente<br />

de falla, su duración y la medida del cable necesaria para soportar la falla, el resto<br />

lo hará el Configurator. Con este sistema se acabó el tener que adivinar la cantidad<br />

y tipo de componentes necesarios para armar sus equipos de puesta a tierra temporaria<br />

a fin de que funcionen según sus expectativas. Una vez que haya terminado, ingrese<br />

su información personal y al instante el Configurator le suministrará el listado de<br />

piezas incluyendo el número de catálogo de las mismas. A partir de ese momento,<br />

todo lo que le queda por hacer es enviarnos su orden de compra!<br />

Visite wh<strong>salisbury</strong>.com/configurator para utilizar el exclusivo<br />

sistema de Selección de Equipos de Puesta a Tierra ConfiguratorTM de Salisbury.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.


EQUIPAMIENTO DE PUESTA A TIERRA<br />

Como especificar puentes para<br />

puestas a tierra.<br />

Básicamente un puente para puesta a<br />

tierra consta de dos grapas y un par de<br />

casquillos de conexión unidos por un<br />

cable de cierta longitud.<br />

Las grapas pueden ser iguales o no, según<br />

sea el esquema constructivo donde serán<br />

instaladas. Por esto, las grapas para<br />

puesta a tierra se venden en forma individual,<br />

no en pares. Salisbury ofrece una<br />

amplia variedad de grapas, incluyendo las<br />

Tipo C, de mordaza plana, a rótula, pico<br />

de pato y grapas especiales para<br />

situaciones singulares. Las grapas son<br />

de aleación de bronce o aluminio, y están<br />

fabricadas para cumplir con las<br />

especificaciones ASTM F 855. Todas las<br />

grapas tienen un agujero roscado para<br />

un perno de 5/8-11 UNC.<br />

El cable de puesta a tierra se fija a la grapa<br />

mediante un casquillo de conexión. Los<br />

casquillos de comprimen sobre el conductor<br />

formando una conexión<br />

permanente de baja resistencia. La medida<br />

del casquillo es determinada por la medida<br />

del cable. Estos casquillos vienen de<br />

aluminio o cobre para utilizar con grapas<br />

de aluminio o bronce. Se necesitan dos<br />

casquillos para cada puente, por lo que<br />

se venden en pares. Los casquillos están<br />

fabricados según las especificaciones<br />

ASTM F 855.<br />

El último componente para conformar el<br />

conjunto de puesta a tierra es el cable.<br />

La medida de éste depende de la<br />

capacidad de corto circuito del sistema<br />

a ser puesto a tierra. Una vez<br />

determinado ése valor, sólo se necesita<br />

especificar la longitud del cable y el color<br />

de la cubierta para completar el puente.<br />

Pasos a Seguir para Realizar Pedidos<br />

1. Grapa de mordaza plana<br />

3. Casquillo de Conexión<br />

1.Grapa Tipo “C”<br />

2. Cable<br />

3. Casquillo<br />

de Conexión<br />

1. Especifique las grapas. Se requieren dos para un puente completo. La<br />

intensidad de corriente máxima admitida por la grapa está determinada por su<br />

categoría ASTM. Asegúrese que la grapa alcance o supere la corriente máxima<br />

del cable para puesta a tierra con el que será conectada.<br />

2. Especifique el cable. Una vez determinada la capacidad de corto circuito del<br />

sistema, elija la medida de cable apropiada. Especifique la longitud del cable y<br />

el color de la cubierta deseados.<br />

3. Especifique los casquillos de conexión. Se necesitan dos casquillos por puente.<br />

La medida del casquillo debe ser la misma medida del cable que será utilizado.<br />

Aclare si será de cobre o de aluminio, y si será roscado o liso.<br />

4. Especifique sus opciones. Aclare cualquier equipamiento opcional que desee.<br />

Esto puede incluir conectores a perno, pernos de contacto, terminaciones con<br />

tubo termocontraible, etiquetas especiales, mangas de refuerzo transparentes,<br />

etc.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-3


H-4<br />

B R O N C E<br />

A L U M I N I O<br />

GRAPAS TIPO PICO DE PATO PARA PUESTA A TIERRA<br />

1793<br />

NUEVO<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE BRONCE PICO DE PATO LISAS hasta 556 KCM -- Actúa por Gravedad -- Rosca en“V”<br />

1793 Ojal con 556 KCM ACSR 1,3 ( 0,6 )<br />

manga de refuerzo hasta AWG #6<br />

21080 Ojal sin 4 / A 282 hasta 13 mm2 350 A rms 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Lisas Diámetro 60 Hz<br />

1797 Montada* con manga 0,96” - 0,16” 4,3 ( 2 )<br />

de refuerzo en la conexión 24 mm - 4 mm<br />

2093 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,1 )<br />

GRAPAS DE ALUMINIO PICO DE PATO LISAS hasta 1,1” -- A Resorte -- Rosca en “V”<br />

21030 Ojal con 795 KCM ACSR 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo hasta AWG #6<br />

21059 Ojal sin 5 / A 403 hasta 13 mm2 400 A rms 1,0 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Lisas Diámetro 60 Hz<br />

21081 Montada* con manga 1,1” - 0,16” 4,3 ( 2 )<br />

de refuerzo en la conexión 28 mm - 4 mm<br />

21574 Sólo Perno de Sostén 0,3 ( 0,1 )<br />

GRAPAS DE ALUMINIO PICO DE PATO ESTRIADAS hasta 1,66” -- A Resorte - Rosca en “V”<br />

1853 Ojal con 1033,5 KCM ACSR 1,5 ( 0,7 )<br />

manga de refuerzo hasta AWG #6<br />

2553 Ojal sin 5 / B 524 hasta 13 mm 2 400 A rms 1,4 ( 0,6 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Estriadas Diámetro 60 Hz<br />

1855 Montada* con manga 1,66” - 0,16” 4,7 ( 2,1 )<br />

de refuerzo en la conexión 42 mm - 4 mm<br />

21574 Sólo Perno de Sostén 0,3 ( 0,1 )<br />

*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

NUEVO<br />

21030 1853<br />

21081 - Grapa Tipo Pico de<br />

Pato Montada sobre Pértiga


NUEVO<br />

AHORA EL<br />

MODELO<br />

4200 EN<br />

CATEGORÍA 5<br />

GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />

B R O N C E<br />

A L U M I N I O<br />

B R O N C E<br />

4200<br />

4388 9985<br />

4187<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS “C” DE BRONCE hasta 477 KCM (242 mm2 ) con Mordaza Inferior Curva -- Rosca en “V”<br />

4200 Ojal con 5 / A 477 KCM 18 x 1 ACSR 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo hasta AWG #8<br />

21067 Ojal sin Mordaza Lisa 242 hasta 8,3 mm2 1,0 ( 0,4 )<br />

manga de refuerzo Diámetro 400 A rms<br />

4260 Ojal con 0,81” - 0,12” 60 Hz 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo 5 / B 21 mm - 3 mm<br />

21068 Ojal sin Mordaza Estriada 1,0 ( 0,4 )<br />

manga de refuerzo<br />

2093 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,2 )<br />

GRAPAS “C” DE ALUMINIO hasta 1” -- Rosca Acme<br />

2531 Ojal con 5 / A 795 KCM 26x7 ACSR 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo Mordaza hasta AWG #8<br />

2532 Ojal sin Superior Lisa 403 hasta 8,3 mm 2 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo Mordaza Diámetro<br />

2533 Montada* con manga Inferior Plana 1,12” - 0,12” 400 A rms 4,2 ( 19 )<br />

de refuerzo en la conexión 25 mm - 3 mm 60 Hz<br />

4388 Ojal con 5 / B 1,5 ( 0,7 )<br />

manga de refuerzo Mordaza Sup. Lisa<br />

4389 Ojal sin Mordaza Inferior 1,1 ( 0,5 )<br />

manga de refuerzo Curvada<br />

2537 Sólo Perno de Sostén 0,2 ( 0,1 )<br />

GRAPAS “C” DE BRONCE hasta 1” -- Rosca Acme<br />

9985 Ojal con 795 KCM 26x7 ACSR 1,9 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo hasta AWG #8<br />

2937 Ojal sin 5 / A 403 hasta 8,3 mm 2 1,8 ( 0,8 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Lisas Diámetro 400 A rms<br />

4280 Montada* con manga 1,12” - 0,12” 60 Hz 4,9 ( 2,2 )<br />

de refuerzo en la conexión 25 mm - 3 mm<br />

4187 Ojal con 5 / B 1,9 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Estriadas<br />

2537 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,2 )<br />

*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-5


H-6<br />

B R O N C E<br />

A L U M I N I O<br />

GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />

Alcances 1,25” y 1,5”<br />

9984 4255<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE BRONCE TIPO “C” hasta 1,25” -- Rosca Acme<br />

9984 Ojal con 5 / A 1035,5 KCM ACSR 2,2 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Lisas hasta AWG #6<br />

1897 Ojal sin con Mordaza 524 hasta 13 mm2 2,1 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo Inferior Plana Diámetro<br />

4255 Ojal con 5 / A 1,25 “ - 0,16” 2,2 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Lisas 32 mm - 4 mm 400 A rms<br />

21069 Ojal sin con Mordaza 60 Hz 2,1 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo Inferior Curvada<br />

4279 Ojal con 5 / B 2,2 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo Mordazas Estriadas<br />

21070 Ojal sin con Mordaza 2,1 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo Inferior Curvada<br />

9983 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,2 )<br />

GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 1,5” con mordaza inferior plana -- Rosca Acme<br />

4307 Ojal con manga de 1431 KCM ACSR 1,8 ( 0,8 )<br />

refuerzo y ojal ovalado grande 5 / A hasta AWG #6<br />

2195 Ojal sin Mordazas Lisas 726 hasta 13 mm 2 1,5 ( 0,7 )<br />

manga de refuerzo Diámetro<br />

1896 Montada* con manga 1,5” - 0,16” 4,8 ( 2,1 )<br />

de refuerzo en la conexión 38 mm - 4 mm<br />

1895 Ojal con 400 A rms 1,7 ( 0,8 )<br />

manga de refuerzo 60 Hz<br />

4306 Ojal con manga de 1,8 ( 0,8 )<br />

refuerzo y ojal ovalado grande 5 / B<br />

2193 Ojal sin Mordazas Estriadas 1,5 ( 0,7 )<br />

manga de refuerzo<br />

1894 Montada* con manga 4,7 ( 2,1 )<br />

de refuerzo en la conexión<br />

1928 Sólo Perno de Sostén 0,2 ( 0,1 )<br />

*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

4279<br />

1895


GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />

Alcance Hasta 2”<br />

A L U M I N I O<br />

21075<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 2” con Mordaza Inferior Curvada -- Rosca Acme<br />

21075 Ojal sin 3000 KCM ACSR 2 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo 5 / A hasta AWG #6<br />

21074 Ojal con Mordazas Lisas 1521 hasta 13 mm2 400 A rms 2,1 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo Diámetro 60 Hz<br />

20882 Ojal con 2”- 0,16” 2,1 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo 5 / B 51 mm - 4 mm<br />

21077 Ojal sin Mordazas Estriadas 2 ( 0,9 )<br />

manga de refuerzo<br />

1928 Sólo Perno de Sostén 0,2 ( 0,1 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

20882<br />

H-7


H-8<br />

GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />

Alcance Hasta 2,4”<br />

A L U M I N I O<br />

B R O N C E<br />

1923<br />

4377 1921<br />

4390 4295<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 2,4” con Mordaza Inferior Plana -- Rosca Acme<br />

1923 Ojal con<br />

manga de refuerzo<br />

2,1 ( 1,0 )<br />

4377 Ojal con manga de 2,1 ( 1,0 )<br />

refuerzo y ojal ovalado grande 5 / A Para Tubo<br />

4240 Ojal sin Mordazas Lisas 2,0” I.P.S. 2,0 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo hasta #6<br />

1924 Montada* con manga 5,1 ( 2,3 )<br />

de refuerzo en la conexión 400 Amp. RMS<br />

1921 Ojal con Diámetro 60 Hz 2,2 ( 1,0 )<br />

manga de refuerzo 2,4” - 0,16”<br />

4390 Ojal con manga de 5 / B 61 mm - 4 mm 2,2 ( 1,0 )<br />

refuerzo y ojal ovalado grande Mordazas Estriadas<br />

1922 Montada* con manga 5,2 ( 2,3 )<br />

de refuerzo en la conexión<br />

1928 Sólo Perno de Sostén<br />

GRAPAS DE BRONCE TIPO “C” hasta 2,4” con Mordaza Inferior Plana -- Rosca Acme<br />

4295 Ojal con Para Tubo 2” I.P.S. 4,1 ( 1,8 )<br />

manga de refuerzo 5 / A hasta #6 400 Amp. RMS<br />

4311 Ojal sin Mordazas Lisas Ø 2,4” - 0,16” 60 Hz 4,0 ( 1,7 )<br />

manga de refuerzo 61 mm - 4 mm<br />

*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

Grapa Tipo “C”<br />

montada sobre Pértiga


GRAPAS PARA PUESTA A TIERRA DE<br />

BARRAS DE SUBESTACIÓN<br />

A L U M I N U I O<br />

4282<br />

4341<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 3,5” para Barras de Subestación -- Rosca Acme<br />

4282 Ojal con Para Tubo 2,8 ( 1,3 )<br />

manga de refuerzo 3” - 1,5” I.P.S.<br />

4283 Montada* con manga 5 /A Diámetro 3,5” - 1,75” 5,8 ( 2,5 )<br />

de refuerzo en la conexión Mordazas Lisas 89 mm - 44 mm 400 A rms<br />

4341 Ojal con manga de con Mordaza Para Tubo 3” I.P.S. 60 Hz 2,9 ( 1,4 )<br />

refuerzo y perno con ojal largo Inferior Plana hasta #6<br />

Línea Principal 3,5”-0,16”(89-4 mm) Ø 3,5”-0,16” (89-4 mm)<br />

GRAPAS AJUSTABLES DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 6,62” para Barras de Subestación -- Rosca Acme<br />

2991 Ojal con Para Tubo 6,12” I.P.S. 6,9 ( 3,1 )<br />

manga de refuerzo Diámetro<br />

2993 Ojal** con 5 / A 6,62” - 0,4” 7,0 ( 3,2 )<br />

perno de contacto simple Mordazas Lisas 168 mm - 10 mm 400 A rms<br />

9967 Ojal** con con Mordaza Admite Perfiles 60 Hz 7,3 ( 3,3 )<br />

doble perno de contacto Inferior Plana Redondos, Cuadrados,<br />

4378 Ojal con manga de Rectangulares o en 6,9 ( 3,1 )<br />

refuerzo y ojal ovalado grande Sección H (Doble T)<br />

*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />

**Sin Conexión por Casquillo<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

2991<br />

H-9


H-10<br />

GRAPAS PARA PUESTA A TIERRA<br />

Para Conectar a Perfiles Planos, en Ángulo o Redondos<br />

Grapas de Mordaza Plana para Puesta a<br />

Tierra: vienen con una manija en “T” de 4” o<br />

con un ojal para montar con pértiga.<br />

Las manijas y ojales están diseñados para que<br />

el cable no interfiera con la operación de ajuste<br />

de la grapa. En todos los modelos, el juego de<br />

pernos que asegura la grapa a una superficie<br />

plana, está localizado en la mordaza móvil.<br />

Al asegurar la grapa, su juego de pernos<br />

aprieta firmemente la mandíbula fija contra la<br />

superficie plana, asegurando así un camino de<br />

baja resistencia para la corriente directamente<br />

a través del cuerpo de la grapa y hasta la<br />

conexión del cable.<br />

Otros diseños de grapas, tienen los pernos de<br />

ajuste sobre la mordaza fija, lo cual obliga a la<br />

corriente a fluir a través de la mordaza móvil,<br />

del perno con ojal, y por el cuerpo de la grapa<br />

antes de pasar a la conexión del cable.<br />

Grapas Tipo “C”: se recomiendan para<br />

utilizar con el extremo puesto a tierra de los<br />

puentes, y poseen una manija en T”combinada<br />

con un ojal para aumentar su versatilidad.<br />

BRONCE<br />

A L U M I N I O<br />

B R O N C E<br />

A L U M I NI O<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE BRONCE A MORDAZAS PLANAS CATEGORÍA 3 para Puesta a Tierra -- Rosca en “V”<br />

1814 “T” con manga de 1,5”- 0,06” (38-1,5 mm) 1,7 ( 0,8 )<br />

refuerzo y perno en “T” 3 / B Plano o Cuadrado 300 A rms<br />

1815 Ojal con manga de Mordazas Estriadas Ø 1,25” - 0,06” 60 Hz 1,6 ( 0,7 )<br />

refuerzo y ojal roscado Ø 32 - 1,5 mm<br />

GRAPAS DE ALUMINIO A MORDAZAS PLANAS CATEGORÍA 5 para Puesta a Tierra -- Rosca Acme<br />

4345 “T” con manga de 2,1 ( 0,9 )<br />

refuerzo y perno en “T” 1,5”- 0,06” (38-1,5 mm)<br />

24442 “T” con manga de 5 / B Plano o Cuadrado 2,1 ( 0,9 )<br />

refuerzo y perno en “T” 400 A rms<br />

4369 Ojal con manga de Diámetro 2,0 ( 0,9 )<br />

refuerzo y ojal roscado Mordazas Estriadas 1,25” - 0,06” 60 Hz<br />

24441 Ojal con manga de 32 - 1,5 mm 2,0 ( 0,9 )<br />

refuerzo y ojal roscado<br />

GRAPAS CON OJAL O MANIJA EN “T” TIPO “C” CATEGORÍA 5 -- Rosca Acme<br />

4242 “T” con manga de 795 KCM 1,9 ( 0,9 )<br />

refuerzo y perno en “T” 26/7 ACSR<br />

combinado con ojal 5 / A hasta AWG #6<br />

403 hasta 13 mm2 400 A rms<br />

9993 “T” con manga de Mordazas Lisas Diámetro 60 Hz 1,6 ( 0,7 )<br />

refuerzo y perno en “T” 1,12” - 0,16”<br />

combinado con ojal 29 mm - 4 mm<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

1814<br />

4345<br />

1815 4242 9993<br />

4369<br />

24441 24442<br />

NUEVO NUEVO


GRAPAS ESPECIALES<br />

Grapas para Seccionador Portafusible: se montan<br />

mediante pértiga en el contacto abisagrado inferior del<br />

seccionador. Esta grapa puede usarse como parte de un<br />

puente de puesta a tierra o, si se le instala un perno de<br />

contacto, se le puede conectar un puente estándar con una<br />

grapa tipo “C” para unirla con la tierra.<br />

Grapa a Poleas para Puesta a Tierra en Tendido de<br />

Conductores: esta grapa, liviana, pero muy robusta, se<br />

utiliza para la puesta a tierra de los conductores durante el<br />

tendido de líneas aéreas, aún con el conductor flojo. Es<br />

de aluminio de alta resistencia con poleas de gran<br />

diámetro y cojinetes de bronce blindados. La apertura<br />

lateral facilita su rápida inserción en el conductor. Sus<br />

muelles ajustables mantienen la presión sobre las<br />

distintas medidas de conductor facilitando su<br />

desplazamiento por sobre los empalmes. En los<br />

ensayos, esta grapa soportó una corriente de falla de<br />

4310<br />

25 kA, durante 28 ciclos. Hay tres versiones de<br />

conexión a tierra: terminación para cable de puesta a<br />

tierra, perno de contacto y conector para conductor de<br />

guardia.<br />

Grapa Perforante para Conductores: está diseñada para<br />

“pinchar” cables con fundas o como parte de un puente de<br />

puesta a tierra uniendo ambos extremos en conductores<br />

abiertos. Su púa de acero de 7/8” de longitud insertada en el<br />

extremo del perno giratorio, forma con éste un punto de<br />

muy baja resistencia de contacto. Si la punta se vuelve<br />

roma, puede afilarse o cambiarse por una nueva. El cuerpo<br />

es de aluminio, se proveen con la mordaza superior lisa o<br />

2155<br />

estriada. La estriada, de aluminio duro, brinda un excelente<br />

contacto con el blindaje exterior de los cables subterráneos.<br />

2607<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Cable del Puente Corriente Máx. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

GRAPAS DE BRONCE PARA SECCIONADOR PORTAFUSIBLE -- Rosca en “V”<br />

4310 Ojal con casquillo 5/8 - 11 UNC 2,1 ( 1,1 )<br />

B R O N C E<br />

A L U M I N I O<br />

de conexión Max. Medida de Cable<br />

4373 Ojal con AWG 4/0 (107 mm 2 ) 400 A rms 3,3 ( 1,5 )<br />

perno de conexión 5 Tipo VI 60 Hz<br />

4379 Sólo perno de Perno Roscado 1,2 ( 0,5 )<br />

contacto Casquillo a Compresión<br />

GRAPA A POLEAS PARA PUESTA A TIERRA EN TENDIDO DE CONDUCTORES<br />

2155 Tierra para Tendido Rodillos de 1033,5 KCM ACSR 5,3 ( 2,4 )<br />

Aleación de hasta AWG #2 Macizo 300 A rms<br />

Contacto Suave Diámetro 1,25”- 0,25” 60 Hz<br />

Clase A 32 mm - 7 mm<br />

Empalme Admitido: Ø 1,5” (38 mm)<br />

GRAPAS DE PUESTA A TIERRA DE TIPO PERFORANTE -- Rosca Acme -- Mordaza Inferior en Punta<br />

2607 Apertura 1,25”(32 mm) Clase B - - 1,7 ( 0,8 )<br />

20867 Apertura 2,40”(61 mm) Mordaza Estriada 2,2 ( 1 )<br />

2618 Apertura 1,50”(38 mm) Clase A - - 1,6 ( 0,7 )<br />

4290 Apertura 2,40”(61 mm) Mordaza Lisa 2,1 ( 1 )<br />

Grapa para Seccionador<br />

con Perno de Contacto<br />

Grapa para Seccionador<br />

con Puente<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-11


H-12<br />

GRAPAS CON CONECTORES A PERNO CON OJO<br />

Grapas Pico de Pato y Grapas Tipo “C”: se<br />

caracterizan por tener conectores a ojo para<br />

casquillos lisos. Hechas de aluminio de alta<br />

resistencia, con perno con ojal de ajuste de bronce,<br />

son categoría 5, y están diseñadas para una<br />

operación suave y larga vida útil. Las grapas Pico<br />

de Pato se utilizan para conductores de entre 0,16”<br />

y 1,1” (4 a 28 mm) de diámetro, mientas que las<br />

tipo “C” se utilizan habitualmente en conductores<br />

de entre 0,06” y 1,25" (4 a 32 mm).<br />

Grapas de Puesta a Tierra de Mordaza Plana:<br />

ahora se dispone de ellas con conectores a ojo para<br />

casquillos lisos. Son de aluminio de alta resistencia,<br />

con perno de ajuste con ojal o manija en “T” de<br />

bronce, y están diseñadas para una operación suave<br />

y larga vida útil. Se caracterizan por su inserto<br />

estriado de aleación de aluminio duro. Este inserto,<br />

diseñado para ajustar sobre superficies planas y<br />

atravesar la capa superficial de contaminación u<br />

óxido, logra un contacto de baja resistencia. El<br />

ángulo de la conexión del puente está pensado para<br />

que el cable no moleste en el montaje. En los<br />

modelos con manija en “T”, el cable también forma<br />

un cierto ángulo a fin de no entorpecer su instalación<br />

o desmontaje.<br />

Conector de 4 vías a Casquillo Liso modelo<br />

24438 de Salisbury: puede verse en la página H-23<br />

de éste catálogo.<br />

A L U M I N I O<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

24466<br />

24405<br />

24406<br />

24404<br />

NUEVO<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Max. Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />

MORDAZAS DE ALUMINIO LISAS 1,1” (28 mm) -- A Resorte -- Rosca en “V”<br />

24404 Pico de Pato 795 KCM ACSR<br />

1,5 ( 0,68 )<br />

Ojal 5 / A<br />

Mordazas Lisas<br />

hasta AWG #6<br />

403 a 13 mm<br />

400 A rms<br />

60 Hz<br />

2<br />

Ø 1,1” - 0,16”<br />

Ø 28 - 4 mm<br />

24466 Tipo “C” 1035,5 KCM ACSR<br />

2,2 ( 1,0 )<br />

Ojal 5 / A<br />

Mordazas Lisas<br />

hasta AWG #6<br />

525 a 13 mm<br />

400 A rms<br />

60 Hz<br />

24407 Grapa pico de pato montaje a pértiga 4,5 ( 2,05 )<br />

21754 Sólo Perno de Sostén 0,3 ( 0,1 )<br />

2<br />

Ø 1,25” - 0,06”<br />

Ø 32 - 4 mm<br />

GRAPAS DE ALUMINIO MORDAZAS PLANAS CATEGORÍA 5 Grapas de Puesta a Tierra - Rosca Acme<br />

24405 “T” 1,5” - 0,06” 2,1 ( 0,9 )<br />

perno roscado en “T” 5 / B Plano o Cuadrado 400 A rms<br />

24406 Ojal Mordazas Estriadas Ø 1,25” - 0,06” 60 Hz 2,0 ( 0,9 )<br />

ojal roscado Ø 32 - 1,5 mm<br />

24407 - Grapa Tipo Pico de<br />

Pato Montada sobre Pértiga


CASQUILLOS LISOS CON O SIN REFUERZO<br />

Los Casquillos Lisos están diseñados para ser<br />

utilizados con todas las grapas de puesta a tierra con<br />

conectores a presión, incluyendo a los modelos de 1”<br />

tipo pico de pato, y las grapas de 1,5” a mordazas<br />

planas.<br />

Casquillos de Cobre: disponibles en dos versiones:<br />

con o sin refuerzo. En los casquillos con refuerzo, se<br />

comprime tanto el conductor como la cubierta aislante<br />

a fin de disminuir el esfuerzo de torsión. En cambio,<br />

en los casquillos sin refuerzo se comprime sólo el<br />

conductor. Estos casquillos se fabrican de cobre de<br />

pureza 99,5 % y son estañados.<br />

Casquillo de Aluminio: disponibles en dos versiones:<br />

con o sin refuerzo. En los casquillos con refuerzo, se<br />

comprime tanto el conductor como la cubierta aislante<br />

a fin de aliviar el esfuerzo de torsión. En cambio, en<br />

los casquillos sin refuerzo se comprime sólo el<br />

conductor.<br />

A L U M I N I O C O B R E<br />

Agregue el sufijo “A” si desea que los casquillos se entreguen comprimidos de fábrica al conductor.<br />

Lisos con refuerzo<br />

Lisos sin refuerzo<br />

Número de Medida de Cable Código de Matriz T & B Código de Matriz T & B Peso Unitario<br />

Cat. por Par AWG ( mm 2 ) para Conductor para Recubrimiento libras ( kgs )<br />

CON REFUERZO<br />

24424 #2 (33) 50 71 0,3 ( 0,14 )<br />

24425 1/0 (53) 50 71 0,35 ( 0,16 )<br />

24426 2/0 (67) 60 76 0,4 ( 0,18 )<br />

24427<br />

SIN REFUERZO<br />

4/0 (107) 66 106 0,45 ( 0,20 )<br />

24420 #2 (33) 50 - 0,3 ( 0,14 )<br />

24421 1/0 (53) 50 - 0,3 ( 0,14 )<br />

24422 2/0 (67) 60 - 0,35 ( 0,16 )<br />

24423 4/0 (107) 66 - 0,35 ( 0,16 )<br />

CON REFUERZO<br />

24434 #2 (33) 50 71 0,1 ( 0,045 )<br />

24435 1/0 (53) 50 71 0,1 ( 0,045 )<br />

24436 2/0 (67) 60 76 0,15 ( 0,07 )<br />

24437 4/0 (107) 71 106 0,15 ( 0,07 )<br />

SIN REFUERZO<br />

24430 #2 (33) 50 - 0,12 ( 0,054 )<br />

24431 1/0 (53) 50 - 0,12 ( 0,054 )<br />

24432 2/0 (67) 60 - 0,16 ( 0,073 )<br />

24433 4/0 (107) 71 - 0,16 ( 0,073 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-13


H-14<br />

SISTEMA DE CONEXIÓN A RÓTULA Y BOLA<br />

Grapa a Rótula<br />

Sistema de Puesta a Tierra por<br />

Rótula y Bola: este sistema<br />

compacto y liviano, permite fijar<br />

la grapa en distintos ángulos. El<br />

perno con bola se debe fijar en<br />

los lugares de la instalación donde<br />

habitualmente se montan las<br />

puestas a tierra. La Grapa a<br />

Rótula 21190, está hecha de<br />

bronce, tiene un encastre de 1”<br />

(25,4 mm) y un perno roscado<br />

con ojal de 5/8”-11 UNC. La<br />

grapa cuenta además, con un<br />

soporte de cable integrado con<br />

manga de refuerzo.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

21190<br />

Número de Catálogo Categoría Corriente Máxima Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Permanente libras ( kgs )<br />

21190 con Manga de Refuerzo 5 400 A rms 1,2 ( 0,54 )<br />

en la Conexión<br />

21277 sin Manga de Refuerzo 5 400 A rms 1,1 ( 0,5 )<br />

en la Conexión


SISTEMA DE CONEXIÓN A RÓTULA Y BOLA<br />

Pernos con Bola<br />

El Perno con Bola, en sus versiones corto y<br />

largo, el Perno con Bola y Placa s/NEMA, y el<br />

Perno con Placa s/NEMA a 90° modelo<br />

21846, están hechos de aleación de cobre<br />

estañado. Todos tienen una bola de<br />

1” (25,4 mm) de diámetro. Los Pernos a Bola,<br />

cortos o largos, tienen rosca de 1/2”-13 UNC x<br />

2” y un par de montaje recomendado de 300<br />

libras/pié. El modelo más utilizado usado es el<br />

corto. El largo puede usarse con grapas pico de<br />

pato o tipo “C” con mordazas de hasta 2,75”<br />

(70 mm). Los modelos con placa vienen<br />

perforados con los agujeros espaciados según<br />

norma NEMA y cuentan también con versiones<br />

corta y larga. El Perno con Bola a Rosca<br />

Hembra tiene un agujero roscado 1/2-13 UNC y<br />

admite un perno roscado de hasta 1” de largo.<br />

La Cubierta para Perno con Bola, hecha de<br />

SALCOR®, naranja, admite múltiples ángulos de<br />

montaje cuando se la instala con pértiga.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

21228<br />

21192<br />

21191<br />

24087<br />

Número de Descripción Dimensiones Categoría Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) ASTM libras ( kgs )<br />

21191 Perno c/Bola Corto 4,38 ( 111 ) 5 0,53 ( 0,23 )<br />

21192 Perno c/Bola Largo 6,13 ( 156 ) 5 0,81 ( 0,37 )<br />

21236<br />

21846<br />

21846 Con Placa NEMA a 90° 3,25 ( 83 ) x 5,75 ( 147 ) 5 1 ( 0,45 )<br />

24082 Perno c/Bola Rosca Hembra 4 ( 102 ) 5 0,54 ( 0,25 )<br />

21228 Con Placa NEMA Corto 5,13 x 1,5 ( 130 x 38 ) 5 0,84 ( 0,38 )<br />

24087 Con Placa NEMA Largo 7 x 1,5 ( 178 x 38 ) 5 1 ( 0,45 )<br />

21236 Cubierta para Perno con Bola no disponible 0,09 ( 0,04 )<br />

24082<br />

NUEVO<br />

H-15


H-16<br />

GRAPAS DE PUESTA A TIERRA CON PERNOS DE SOSTÉN<br />

Pernos de Sostén: están diseñados para usar con<br />

grapas de puesta a tierra tipo “C” o pico de pato. El<br />

Perno de Sostén se utiliza para sostener una grapa de<br />

un puente mientras la otra está siendo instalada sobre<br />

una línea desenergizada. Estos pernos no están<br />

diseñados ni ensayados para conducir corriente.<br />

Perno de Sostén para Grapa de Puesta a Tierra,<br />

modelo 21754: sólo puede montarse sobre grapas<br />

que tengan rosca debajo del sistema de refuerzo<br />

contra la torsión del cable.<br />

1928<br />

Número de Perno Para Utilizar con Peso Unitario<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

1858 Sostén Grapas Pico de Pato Aluminio 1”, 1,25”, 1,66” 0,5 ( 0,2 )<br />

1928 Sostén Grapas tipo “C” Aluminio 1,25”, 1,5”, 2,4”, 3,5” 0,5 ( 0,2 )<br />

2427 Doble Sostén Grapas tipo “C” Aluminio 1,25”, 1,5”, 2,4”, 3,5” 0,5 ( 0,2 )<br />

2537 Sostén Grapas tipo “C” Aluminio 1” 0,5 ( 0,2<br />

2093 Sostén Grapas Pico de Pato Bronce 556, Tipo “C” Bronce 477 0,5 ( 0,2 )<br />

9983 Sostén Grapas Tipo “C” Bronce 1”, 1,25”, 2,4” 0,5 ( 0,2 )<br />

21754* Sostén Grapas Tipo “C” Bronce 1”, 1,25”, 2,4” 0,5 ( 0,2 )<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

2427<br />

2537<br />

9983<br />

NUEVO<br />

21754*<br />

*Usar sólo con Grapas<br />

para Casquillo Liso y<br />

Grapas para Casquillo<br />

Roscado que posean rosca<br />

debajo del Sistema de<br />

Refuerzo del Cable.


GRAPAS DE PUESTA A TIERRA PARA SUPERFICIES<br />

PLANAS Y EN ÁNGULO<br />

Grapa de Bronce para Servicio Pesado<br />

Tipo “C” a Mordazas Planas: posee un<br />

sujetador que le permite una fijación segura<br />

sobre estructuras planas o en ángulo y en<br />

conductores de puesta a tierra hechos de<br />

cobre o de copperweld. Antes de instalarla,<br />

remueva la suciedad de la superficie donde<br />

será montada, mediante tela esmeril o cepillo<br />

de acero. Luego, limpie con un trapo, ubique<br />

la grapa y manualmente arrime los pernos de<br />

fijación, apretándolos con una llave. La grapa<br />

2667 con pernos de ajuste es muy versátil.<br />

Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Medida de la Peso Unitario<br />

y Descripción ASTM Medidas Admitidas Derivación libras ( kgs )<br />

2567 Con Manga de Refuerzo Ángulos y Planos: 5/8 - 11 UNC 4 ( 1,8 )<br />

en la Conexión 5 / B 2,5”- 4” Máxima Medida<br />

Conexión 5/8”-11 UNC Mordazas ( 64 - 101 x 3 - 19 mm ) de Conductor AWG<br />

Estriadas Redondos: 4/0 (107 mm 2 )<br />

Diámetro 0,25”- 0,75” Tipo V con Casquillos<br />

Diámetro 6 - 19 mm a Compresión<br />

2577 Con Manga de Refuerzo Ángulos y Planos: 3/4 - 10 UNC 4 ( 1,8 )<br />

en la Conexión 6 / B 2,5”- 4” Máxima Medida<br />

Conexión 3/4”-10 UNC Mordazas ( 64 - 101 x 3 - 19 mm ) de Conductor<br />

Estriadas Redondos: 250 KCM (127 mm 2 )<br />

Diámetro 0,25” - 0,75” Tipo V con Casquillos<br />

Diámetro 6 - 19 mm a Compresión<br />

2667 2567 Grapa 5 / B 5 ( 2,3 )<br />

con Perno de Contacto Mordazas Estriadas<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

2567<br />

H-17


H-18<br />

CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Puentes para Puesta a Tierra y<br />

Juegos de Puentes para Puesta a Tierra<br />

Puentes Simples para Puesta a Tierra:<br />

son los que requieren la menor cantidad de<br />

equipamiento. Los juegos de puentes son<br />

una solución simple y versátil para utilizar<br />

en las puestas a tierra de protección personal.<br />

Además de los puentes, se sugiere incluir los<br />

siguientes elementos: Bolso con Cierre a<br />

Cordón 2653 para protección y transporte,<br />

Barra de Contacto Tipo Silleta, a cadena, para<br />

poste 9998, Barra de Puesta a Tierra<br />

helicoidal 2103, y 60 pies (18 m) de cable<br />

para realizar un puente entre la línea y la barra<br />

de tierra.<br />

Para facilitar su compra, en este catálogo<br />

encontrará listados completos de juegos de<br />

Puentes para Puesta a Tierra que cubren<br />

la mayoría de las necesidades normales.<br />

Estos juegos pueden modificarse para atender<br />

situaciones especiales. Si necesita ayuda<br />

contacte a su representante Salisbury local.<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unitario<br />

Catálogo<br />

PUENTES DE PUESTA A TIERRA SIMPLES<br />

ASTM libras ( kgs )<br />

24309 2 Grapas de Aluminio Estriadas Tipo “C” 1,5” #1895A<br />

1 Par de Casquillos #2024A<br />

6 Pies (1,8 m) Cable Cu. AWG 2/0 Amarillo #2138<br />

2 5,9 ( 2,7 )<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

24309<br />

Juego Característico de Puentes de<br />

Puesta a Tierra


CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Puentes para Puesta a Tierra y<br />

Juegos de Puentes para Puesta a Tierra<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unitario<br />

Catálogo<br />

PUENTES PARA PUESTA A TIERRA<br />

ASTM libras ( kgs )<br />

2299 2 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895A;<br />

1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2027A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG1/0 (53 mm<br />

2 5,9 ( 2,7 )<br />

2 ) #2137<br />

2319 2 Grapas “C” de Aluminio Lisas 2,4” #1923A;<br />

1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2620A;<br />

10 pies (3 m) Cable de Cobre AWG 2/0 (67 mm<br />

3 8,7 ( 3,9 )<br />

2 ) #2138<br />

2320 1 Grapa “C” de Aluminio Lisa 2,4” #1923A;<br />

1 Grapa de Aluminio Mordaza Plana, Manija “T” #4345; 1 par Casquillos #2620A;<br />

15 pies (4,5 m) Cable de Cobre AWG 2/0 (67 mm<br />

3 7,4 ( 3,4 )<br />

2 ) #2138<br />

2321 2 Grapas Pico de Pato de Bronce hasta 556 KCM (282 mm2 ) #1793A;<br />

1 Perno Sostén #2093A; 1 par Casquillos #2023A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 5,4 ( 2,5 )<br />

2 ) #2137<br />

2329 2 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 2,4” #1921A;<br />

1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2620A;<br />

10 pies (3 m) Cable de Cobre AWG 2/0 (67 mm<br />

3 9 ( 4,1 )<br />

2 ) #2138<br />

2509 2 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,25” #2514A;<br />

1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2027A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 6,1 ( 2,8 )<br />

2 ) #2137<br />

2556 2 Grapas Pico de Pato de Aluminio Lisas 1,66” #1852A;<br />

1 Perno Sostén #1858A; 1 par Casquillos #2027A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 5,2 ( 2,4 )<br />

2 ) #2137<br />

2558 2 Grapas Pico de Pato Aluminio Estriadas 1,25” #1853A;<br />

1 Perno Sostén #1858A; 1 par Casquillos #2027A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 5,5 ( 2,5 )<br />

2 ) #2137<br />

2876 2 Grapas “C” de Aluminio Lisas 1” #2531A;<br />

1 Perno Sostén #2537A; 1 par Casquillos #2027A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 4,9 ( 2,2 )<br />

2 ) #2137<br />

9975 2 Grapas “C” de Bronce Lisas 1” #9985A;<br />

1 Perno Sostén #9983A; 1 par Casquillos #2023A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 6,9 ( 3,1 )<br />

2 ) #2137<br />

9982 2 Grapas “C” de Bronce Lisas 1,25” #9984A;<br />

1 Perno Sostén #9983A; 1 par Casquillos #2023A;<br />

6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 8,3 ( 3,7 )<br />

2 ) #2137<br />

JUEGOS DE PUENTES PARA PUESTA A TIERRA<br />

2881 6 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta 795 KCM (403 mm2 ) #2531A;<br />

3 Pernos Sostén #2537A; 3 pares Casquillos #2027A;<br />

26 pies (8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 22,4 ( 10,2 )<br />

2 ) #2137<br />

2882 6 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895A;<br />

3 Pernos Sostén #1928A; 3 pares Casquillos #2027A;<br />

26 pies (8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 22,8 ( 10,2 )<br />

2 ) #2137<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-19


H-20<br />

CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Conjuntos de Puesta a Tierra para Distribución<br />

con Puentes Simples<br />

Conjuntos de Puesta a Tierra<br />

para Distribución con Puentes<br />

Simples: crean una zona<br />

equipotencial sobre la estructura en<br />

la que se está por trabajar. Esto se<br />

logra uniendo todos los conductores<br />

y la estructura a una barra de<br />

contacto, tipo silleta, mediante<br />

puentes individuales tal como se<br />

muestra en el dibujo.<br />

A esa barra de contacto, situada bajo<br />

los pies del liniero, se conecta el<br />

cable proveniente de la barra<br />

helicoidal de puesta a tierra y el<br />

puente que une los conductores y la<br />

estructura de la línea. Esta zona<br />

equipotencial le permite al liniero<br />

trabajar con seguridad.<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />

Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />

4246 Conjunto Completo de Puesta a Tierra para Distribución<br />

10 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta<br />

795 KCM (403 mm<br />

1 45,5 ( 20,6 )<br />

2 ) #2531A; 1 Barra de Contacto tipo Silleta<br />

para Montar en Poste #9998; 5 pares de Casquillos #2026A;<br />

3 Pernos Sostén #2537A;<br />

60 pies (18 m) Cable de Cobre AWG #2 (34 mm2 ) #2636;<br />

1 Barra Helicoidal de Puesta a Tierra con Conector #2103<br />

Se dispone de otras versiones de conjuntos de este tipo. Por favor, contacte a su representante Salisbury local.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

4246


CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Perchas de Contacto y Soporte de Grapas y Conjuntos<br />

Universales para Puesta a Tierra de Sistemas de 3 Hilos<br />

Perchas de Contacto y<br />

Soporte de Grapas: se utilizan<br />

para facilitar el trabajo del liniero<br />

cuando debe montar varios<br />

puentes de puesta a tierra en un<br />

sistema trifásico. Todas las<br />

perchas poseen un punto extra<br />

de conexión para el puente<br />

vinculado a la barra de puesta a<br />

tierra. Para los sistemas<br />

trifásicos en Triángulo se<br />

sugiere una percha para tres<br />

hilos. Se dispone de versiones<br />

completas de perchas armadas<br />

en fábrica. Sólo especifique la<br />

longitud y medida del cable y el<br />

conjunto será armado según sus<br />

necesidades.<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />

Catálogo ASTM libras (kgs)<br />

2534 Percha con 3 Grapas “C” de Aluminio Lisas 1” #2531 5 4,9 ( 2,2 )<br />

1957 Percha con 3 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895 5 6,4 ( 2,9 )<br />

1790 Percha con 3 Grapas Pico de Pato de Bronce<br />

hasta 556 KCM (282 mm<br />

4 6 ( 2,7 )<br />

2 ) #1793<br />

2547 Percha con 3 Grapas Pico de Pato de Aluminio<br />

Lisas 1,66” #1852<br />

5 5,4 ( 2,5 )<br />

2685 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />

1 Percha con Grapa “C” de Aluminio Estriada 1,25” #2516A;<br />

74 pies (23 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />

2 54,2 ( 24,6 )<br />

2 ) #2637;<br />

3 pares de Casquillos #2027A; 1 Barra Helicoidal<br />

de Puesta a Tierra #2103; 1 Bolso #2654<br />

4248 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />

1 Percha con Grapa Pico de Pato Lisa #1790<br />

76 pies (24 m) Cable de Cobre AWG #2 (34 mm<br />

1 54,2 ( 24,6 )<br />

2 ) #2636;<br />

3 pares de Casquillos #2022A; 1 Barra Helicoidal<br />

de Puesta a Tierra #2103; 1 Bolso #2654<br />

Las Perchas también están disponibles con las Grapas Montadas, por favor, si desea más información consulte con la fábrica.<br />

2534<br />

1790<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

1957<br />

2685<br />

2547<br />

H-21


H-22<br />

CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Perchas de Contacto y Soporte de Grapas y Conjuntos<br />

Universales para Puesta a Tierra de Sistemas de 4 Hilos<br />

Perchas de Contacto y Soporte<br />

de Grapas: se utilizan para<br />

facilitar el trabajo del liniero<br />

cuando debe montar varios<br />

puentes de puesta a tierra en un<br />

sistema trifásico. Todas las<br />

perchas poseen un punto extra de<br />

conexión para el puente vinculado<br />

a la barra de puesta a tierra. Para<br />

los sistemas trifásicos en Estrella<br />

con Neutro se sugiere una percha<br />

para cuatro hilos. Se dispone de<br />

versiones completas de perchas<br />

armadas en fábrica. Sólo<br />

especifique la longitud y medida<br />

del cable y el conjunto será<br />

armado según sus necesidades.<br />

2536<br />

2192<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />

Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />

2536 Percha con 6 Grapas “C” de Aluminio Lisas 1” #2531 5 8,8 ( 4 )<br />

2192 Percha con 6 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895 5 11,8 ( 5,4 )<br />

1794 Percha con 6 Grapas Pico de Pato de Bronce<br />

hasta 556 KCM (282 mm<br />

4 9 ( 4,1 )<br />

2 ) #1793<br />

2604 Percha con 6 Grapas Pico de Pato de Aluminio<br />

Lisas 1,66” #1852<br />

5 6,2 ( 2,8 )<br />

2682 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />

1 Percha con Grapa Pico de Pato de Bronce Lisa #1794;<br />

18 pies (5,5 m) Cable de Cobre AWG #2 (34 mm<br />

1 14,5 ( 6,6 )<br />

2 ) #2636;<br />

3 pares de Casquillos #2022A;L<br />

1 Bolso #2654<br />

4247 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />

1 Percha con Grapa “C” de Aluminio Lisa #2536;<br />

18 pies (5,5 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm<br />

2 18 ( 8,2 )<br />

2 ) #2637;<br />

3 pares de Casquillos #2027A;<br />

1 Bolso #2654<br />

Las Perchas también están disponibles con las Grapas Montadas, por favor, si desea más información consulte con la fábrica.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

1794<br />

4247<br />

Conjunto de<br />

Puesta a Tierra<br />

Montado<br />

Opcional


CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Conector de 4 Vías<br />

2680<br />

24438<br />

NUEVO<br />

NUEVO<br />

Cable de 10’ (3 m)<br />

21702<br />

Cable de 8’ (2,4 m)<br />

Cable de 6’ (1,8 m)<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />

Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />

2680 Conjunto de Puesta a Tierra con Conector de 4 Vías<br />

Resiste 21 kA 15 ciclos<br />

1 Conector de Cuatro Vías con Mangas #2374A;<br />

4 Grapas Lisas con Mangas 1,5” #1895A;<br />

1 Perno Sostén Doble #2427A; 1 Perno de Contacto #2402A;<br />

34 pies (10,5 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm<br />

5 28 ( 12,7 )<br />

2 ) #2137;<br />

4 pares de Casquillos #2027<br />

2374 Casquillo Roscado para Conector de Cuatro Vías 5 1,8 ( 0,8 )<br />

21702 Casquillo Roscado para Conector de Cuatro Vías 1 ¾ xØ 2 ¼ 5 0,5 ( 0,23 )<br />

24438 Casquillo Liso para Conector de Cuatro Vías 5 2 ( 0,9 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

2374<br />

Cable de 10’ (3 m)<br />

H-23


H-24<br />

CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Para Aplicaciones Especiales<br />

En el cuadro inferior encontrará<br />

un listado con los conjuntos de<br />

puesta a tierra para protección<br />

personal para las configuraciones<br />

más comunes de líneas aéreas.<br />

Estos conjuntos, útiles para<br />

muchas aplicaciones, le servirán<br />

de guía para armar un conjunto a<br />

la medida de su necesidad, y le<br />

ayudarán en la especificación de<br />

su pedido de compra. Puede<br />

solicitar variantes de estos juegos<br />

según sus preferencias.<br />

Su representante local Salisbury<br />

aclarará sus dudas acerca de las<br />

aplicaciones de los distintos<br />

equipos.<br />

Número de Descripción Categoría Peso Unitario<br />

Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />

JUEGOS COMPLETOS PARA 3 HILOS EN TRIÁNGULO<br />

4249 2 Barras de Contacto #20880A;<br />

7 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta 795 KCM (403 mm<br />

2 63,5 ( 28,8 )<br />

2 ) #2531A;<br />

86 pies (26 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm2 ) #2637;<br />

4 pares de Casquillos #2027A; 2 Pernos Sostén #2537A; 1 Bolso #2654;<br />

1 Barra Helicoidal de Puesta a Tierra #2103<br />

2684 2 Barras de Contacto #20880A;<br />

7 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1893A;<br />

84 pies (26,6 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm<br />

2 63,5 ( 28,8 )<br />

2 ) #2637;<br />

4 pares de Casquillos #2027A; 2 Pernos Sostén #1928A; 1 Bolso #2654;<br />

1 Barra Helicoidal de Puesta a Tierra #2103<br />

JUEGO COMPLETO PARA 4 HILOS CON NEUTRO EN ESTRELLA<br />

4276 1 Barra de Contacto #20880A;<br />

7 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta 795 KCM (403 mm<br />

2 34 ( 15,4 )<br />

2 ) #2531A;<br />

32 pies (10 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm2 ) #2637;<br />

4 pares de Casquillos #2027A; 3 Pernos Sostén #2537A; 1 Bolso #2654<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

4276<br />

2684


CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />

Puentes con Conectores Acodados para Puesta a Tierra de<br />

Equipamiento en Instalaciones Subterráneas<br />

Puentes con Conectores Acodados para<br />

Distribución Subterránea: se suministran con<br />

un conector de puesta a tierra acodado, con su<br />

correspondiente puente color amarillo, y una<br />

grapa de bronce de mordazas planas, modelo<br />

1815, para la conexión a tierra. Los Conectores<br />

Acodados de Puesta a Tierra están equipados<br />

con puntas resistente al arco, tal como en los<br />

conectores estándar de maniobra bajo carga.<br />

Ambos conectores, de 15 y 25 kV, se fabrican<br />

para cables AWG 1/0 o 2/0 (53 o 67 mm2 ). Se<br />

dispone de conjuntos armados para puesta a<br />

tierra en 15 y 25 kV, en ejecución unipolar<br />

o tripolar. Los tripolares estándar, poseen un<br />

tramo de cable de 4 pies (1,2 m) de longitud,<br />

que se conecta entre la grapa de tierra y un<br />

conector de cuatro vías modelo 2374, el que a<br />

su vez está unido con cables de 2 pies (0,6 m)<br />

de longitud a cada conector acodado.<br />

Se pueden armar conjuntos especiales según los<br />

requisitos del usuario.<br />

Conector Acodado<br />

Número de Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

CONECTORES AISLADOS ACODADOS PARA PUESTA A TIERRA<br />

2910 Codo de 15 kV con Conector para Cable 1/0 (53 mm 2 ) 1,7 ( 0,7 )<br />

2912 Codo de 15 kV con Conector para Cable 2/0 (67 mm 2 ) 1,7 ( 0,7 )<br />

2935 Codo de 25 kV con Conector para Cable 1/0 (53 mm 2 ) 2 ( 0,9 )<br />

2936 Codo de 25 kV con Conector para Cable 2/0 (67 mm 2 ) 2 ( 0,9 )<br />

CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA<br />

2961 Unipolar 15 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm2 ) c/Bolso 10 ( 4,5 )<br />

2962 Unipolar 15 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 8 ( 3,6 )<br />

2963 Tripolar 15 kV, Cable 1/0 (53 mm 2 ) c/Bolso 22 ( 10 )<br />

22630 Tripolar 15 kV, Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 20 ( 9 )<br />

2971 Unipolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) c/Bolso 13 ( 5,9 )<br />

22631 Unipolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 11 ( 5 )<br />

2973 Tripolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) c/Bolso 24 ( 10,9 )<br />

22632 Tripolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 22 ( 10 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-25


H-26<br />

NEGRO AMARILLO<br />

TRANSPARENTE<br />

CABLES DE PUESTA A TIERRA<br />

Cables para Puesta a Tierra: están construidos con<br />

alambres de cobre recocido extra flexible AWG #30<br />

(diámetro 0,01” / 0,25 mm) y vienen en tres tipos diferentes<br />

de cubierta.<br />

El cable recubierto en elastómero termoplástico amarillo es<br />

el de uso estándar en puestas a tierra y es económico, de<br />

gran flexibilidad y larga duración. Soporta temperaturas de<br />

servicio de entre 200ºF a -50ºF (90ºC a -45ºC) y cumple con<br />

la norma ASTM F 855 Tipo I.<br />

El cable recubierto con elastómero termoplástico negro tiene<br />

su cubierta de menor espesor que la del cable amarillo por<br />

que resulta aún más flexible que éste. Soporta temperaturas<br />

de servicio de entre 200ºF a -50ºF (90ºC a -45ºC) y cumple<br />

con la norma ASTM F 855 Tipo I.<br />

El cable flexible forrado en PVC transparente permite la<br />

búsqueda de hebras cortadas. Su flexibilidad disminuye con<br />

bajas temperaturas, por lo que la mínima de servicio<br />

recomendada es de 0ºF (-18ºC). Cumple con la norma<br />

ASTM F 855 Tipo III.<br />

Número Medida Diámetro Diámetro Corriente de Falla Corriente Peso cada<br />

de del Conductor del Conductor Exterior Admitida Máxima 1000 pies<br />

Catálogo AWG ( mm 2 ) ) pulgada ( mm ) pulgada ( mm ) A rms, 60 Hz Permanente 305 metros<br />

15 Ciclos - 30 Ciclos A rms, 60 Hz libras ( kgs )<br />

2136 #2 (33,6) / 665 0,35 ( 8,9 ) 0,5 ( 12,7 ) 14500 - 10000 200 282 ( 127 )<br />

2137 1/0 (53,5) / 1064 0,45 ( 11,4 ) 0,62 ( 15,7 ) 21000 - 15000 250 488 ( 221 )<br />

2138 2/0 (67,5) / 1330 0,49 ( 12,4 ) 0,65 ( 16,5 ) 27000 - 20000 300 537 ( 243 )<br />

2139 4/0 (107) / 2109 0,62 ( 1,7 ) 0,83 ( 21,1 ) 43000 - 30000 400 836 ( 379 )<br />

2636 #2 (33,6) / 665 0,35 ( 8,9 ) 0,47 ( 12 ) 14500 - 10000 200 263 ( 119 )<br />

2637 1/0 (53,5) / 1064 0,45 ( 11,4 ) 0,58 ( 14,7 ) 21000 - 15000 250 404 ( 183 )<br />

2638 2/0 (67,5) / 1330 0,49 ( 12,4 ) 0,63 ( 16 ) 27000 - 20000 300 497 ( 225 )<br />

2649 3/0 (85) / 1672 0,55 ( 14 ) 0,72 ( 18,3 ) 36000 - 25000 350 680 ( 308 )<br />

2639 4/0 (107) / 2109 0,62 ( 1,7 ) 0,78 ( 19,8 ) 43000 - 30000 400 770 ( 349 )<br />

2128 #2 (33,6) / 665 0,35 ( 8,9 ) 0,53 ( 13,5 ) 14500 - 10000 200 289 ( 131 )<br />

2129 1/0 (53,5) / 1064 0,45 ( 11,4 ) 0,64 ( 16,3 ) 21000 - 15000 250 520 ( 235 )<br />

2133 2/0 (67,5) / 1330 0,49 ( 12,4 ) 0,7 ( 17,8 ) 27000 - 20000 300 546 ( 247 )<br />

2288 4/0 (107) / 2109 0,62 ( 1,7 ) 0,84 ( 21,3 ) 43000 - 30000 400 841 ( 381 )<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.


A L U M I N I O<br />

C O B R E<br />

CASQUILLOS DE CONEXIÓN PARA CABLES DE PUESTA A TIERRA<br />

Casquillos de Conexión: se utilizan<br />

comprimidos sobre el conductor del<br />

cable de puesta a tierra y se enroscan en<br />

la grapa de puesta a tierra, logrando así<br />

una conexión de baja resistencia y larga<br />

vida. Vienen provistos de contratuerca y<br />

arandela de presión. Sobre grapas de<br />

aluminio se utilizan casquillos del mismo<br />

metal. Los casquillos de cobre estañado<br />

pueden usarse indistintamente sobre<br />

grapas de aluminio o bronce. Los<br />

casquillos para puesta a tierra de<br />

Salisbury no tienen refuerzo para el<br />

cable y su rosca es 5/8-11 UNC.<br />

Número de Categoría Medida de Cable Código de Matriz T & B Peso Unitario<br />

Cat. por Par ASTM AWG ( mm 2 ) para Conductor libras ( kgs )<br />

2026 1 #2 (33,6) 50 0,2 ( 0,1 )<br />

2027 2 1/0 (53,5) 50 0,2 ( 0,1 )<br />

2620 3 2/0 (67,5) 60 0,3 ( 0,1 )<br />

4284 4 3/0 (85) 71 0,3 ( 0,1 )<br />

2640 5 4/0 (107) 71 0,3 ( 0,1 )<br />

2022 1 #2 (33,6) 50 0,5 ( 0,2 )<br />

2023 2 1/0 (53,5) 50 0,4 ( 0,2 )<br />

2024 3 2/0 (67,5) 60 0,4 ( 0,2 )<br />

4277 4 3/0 (85) 66 0,6 ( 0,3 )<br />

2025 5 4/0 (107) 66 0,6 ( 0,3 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-27


H-28<br />

HERRAMIENTAS PARA LIMPIEZA DE CONDUCTORES<br />

Cepillo Tubular de Alambre: es el<br />

preferido al trabajar con guantes aislantes o<br />

sobre conductores desenergizados, pues al<br />

tener los alambres en la cara interna se<br />

minimiza el posible daño a los guantes. El<br />

cepillo tubular de 2,5” (64 mm) se usa en<br />

lugares con poco espacio como por<br />

ejemplo entre dos conectores o grapas.<br />

Cepillo de Alambre en “V”: posee una<br />

manija de resina epoxi. Las escobillas<br />

vienen como repuesto.<br />

4113<br />

Número de Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

4110 Tubular de 5” ( 127 ) 0,4 ( 0,2 )<br />

4337 Tubular de 2,5” ( 63,5 ) 0,2 ( 0,1 )<br />

4108 Cepillo Tubular con Encastre Universal para Pértiga 1,3 ( 0,6 )<br />

4112 Con manija en “V” y escobillas 1,2 ( 0,6 )<br />

4113 Caja con 10 escobillas de repuesto para cepillos en “V” 3 ( 1,4 )<br />

4111 Cepillo en “V” con Encastre Universal para Pértiga 1 ( 0,5 )<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

4110<br />

4112<br />

4337<br />

4111<br />

4108


ACCESORIOS PARA PUESTAS A TIERRA<br />

Barra de Contacto para Montar sobre<br />

Poste tipo Silleta: están diseñadas para<br />

utilizar como punto de unión para los<br />

puentes de la puesta a tierra y también<br />

trabaja como soporte para la instalación o el<br />

desmontaje. Vienen provistas con una<br />

cadena y una perilla de ajuste para asegurarla<br />

a la mayoría de los postes normales.<br />

El modelo #20880 tiene un agujero con rosca<br />

5/8-11 UNC para conectar en forma permanente<br />

el cable al electrodo de puesta a tierra.<br />

Mangas para Refuerzo de Conexión: se utilizan para<br />

reforzar el cable en el punto de inserción con la grapa.<br />

De esta manera se reduce el esfuerzo al torcerse el<br />

cable aumentando su vida útil y disminuyendo la<br />

posibilidad de que se corten hebras que reducirían su<br />

capacidad de transportar corriente. Estas mangas están<br />

hechas de SALCOR®, y admiten todas las medidas de<br />

cable para puesta a tierra desde AWG #2 a 4/0<br />

(33,6 a 107 mm2 ). Constan de dos piezas: una manga<br />

interna que no se instala si el diámetro del cable supera<br />

0,72” (18 mm), y una exterior cónica de 6,5” (165<br />

mm) de longitud que se corta ajustándose al diámetro<br />

del cable. Se dispone también de mangas transparentes<br />

para usar con cable transparente para facilitar las<br />

tareas de inspección. Asimismo se dispone de tubos<br />

termocontraibles transparentes.<br />

Barra o Electrodo Helicoidal de Puesta a Tierra: el<br />

electrodo de puesta a tierra Salisbury 2103 se utiliza<br />

cuando no se dispone de un sistema de tierra<br />

adecuado. Consta de una varilla de Copperweld con<br />

una hélice de bronce y una manija de instalación,<br />

también de bronce, insertadas en sus extremos. El<br />

terminal de la manija admite cables con casquillo<br />

roscado de 5/8-11 UNC. En forma alternativa, puede<br />

fijarse una grapa tipo “C” directamente a su eje.<br />

Nro. Categoría Descripción Peso Unitario<br />

de Cat. ASTM libras ( kgs )<br />

BARRAS DE CONTACTO TIPO SILLETA<br />

9998 5 Barra de Contacto sin Conector a Tierra a Cadena 4’ (1,2 m) Ajustable a Perilla 9,1 ( 4,1 )<br />

21840 5 Barra de Contacto sin Conector a Tierra a Cadena 40” (1 m) Ajustable a Perilla 7 ( 3,3 )<br />

20880 5 Barra de Contacto un Conector a Tierra a Cadena 4’ (1,2 m) Ajustable a Perilla 9,1 ( 4,1 )<br />

MANGAS DE REFUERZO PARA CABLE<br />

1788 Conjunto Completo de Refuerzo de Conexión Manga de SALCOR 0,1 ( 0,04 )<br />

1758 Sólo Manga Interior de SALCOR 0,1 ( 0,04 )<br />

0786 Sólo Manga Cónica Exterior de SALCOR 0,1 ( 0,04 )<br />

2983 Manga Transparente para Cable de Puesta a Tierra AWG #2 a 2/0 (33,6 a 67 mm 2 ) 0,1 ( 0,04 )<br />

2633 Manga Transparente para Cable de Puesta a Tierra AWG 4/0 (107 mm 2 ) 0,1 ( 0,04 )<br />

20886 Tubo Termocontraible Transparente para Todos las Medidas de Cable, 5”(127 mm) 0,1 ( 0,04 )<br />

ELECTRODO HELICOIDAL PARA PUESTA A TIERRA<br />

2103 Longitud 75” ( 1,9 m ) 8 ( 3,6 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

1788<br />

9998<br />

NUEVO<br />

21840<br />

2103<br />

H-29


H-30<br />

DETECTORES DE TENSIÓN<br />

Con Indicación Sonora y Luminosa<br />

Detectores de Tensión: se utilizan para<br />

verificar la ausencia o presencia de tensión<br />

sobre conductores de energía. Estos<br />

detectores pueden usarse con guantes<br />

aislantes, o pértigas mediante su acople de<br />

tipo universal. Indican la presencia de tensión<br />

mediante un LED extra brillante y una señal<br />

audible fácil de distinguir. Se recomienda ir<br />

acercando el instrumento al conductor, incluso<br />

tocarlo si es necesario, hasta que aparezca la<br />

señal de advertencia. La mejor forma de<br />

comprobar el funcionamiento de la unidad es<br />

acercándolo a un conductor fehacientemente<br />

energizado. Cada detector viene equipado con tres<br />

baterías tipo “C”.<br />

Probador de Detectores de Tensión 4445: es el<br />

método más conveniente y confiable de comprobar<br />

que los detectores de tensión Salisbury funcionan<br />

adecuadamente. Portátil y liviano, se provee con una<br />

batería estándar de 9 V. Para operarlo, pulse el botón<br />

y muévalo cerca del detector a ser verificado. El<br />

probador genera un campo eléctrico que activa al<br />

detector disparando sus señales acústica y luminosa,<br />

demostrando así su buen funcionamiento.<br />

Procedimiento de Prueba<br />

Procedimiento<br />

Para asegurar que la unidad está en buenas condiciones mueva<br />

la llave del detector a la posición “Test-240V”.<br />

Ahora puede probarlo de varias maneras.<br />

1. Acerque la marca en el cabezal a un tomacorriente con<br />

tensión o equipo equivalente por arriba de 110 VCA.<br />

2. Frote la marca en el cabezal con un paño para cargarlo con<br />

electricidad estática. El equipo se activará en forma intermitente.<br />

Número Dimensiones Escalas de Tensión Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) Fase a Fase libras ( kgs )<br />

4444 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / Test-240V / Batería / Subterráneo:15kV/25kV/35kV 15 onzas ( 0,43 )<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

Línea Aérea: 4,2kV / 15kV/25kV/35kV/46kV/69kV<br />

4445<br />

ADVERTENCIA<br />

No suponga que los conductores<br />

están o se mantienen desenergizados.<br />

Siempre instale los equipos de puesta<br />

a tierra adecuados antes de comenzar<br />

a trabajar en ellos.<br />

4244 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV / 15kV/25kV/35kV/69kV/115kV/230kV 15 onzas ( 0,43 )<br />

4344 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV /35kV/69kV/115kV/230kV/345kV/500kV 15 onzas ( 0,43 )<br />

JUEGOS COMPLETOS<br />

4356 1 Probador 4244 240 V a 230 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />

4367 1 Probador 4344 240 V a 500 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />

4469 1 Probador 4444 240 V a 69 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />

4445 Probador de Detectores de Tensión 1 ( 0,45 )<br />

4315 12x8x4,5 ( 5,45x3,6x2 ) Maletín de Transporte 1 ( 0,45 )<br />

2500 Adaptador para Pértiga de Gancho Retráctil 0,4 ( 0,2 )


DETECTORES DE TENSIÓN<br />

NUEVO Con Función de Auto Prueba Sonora y Luminosa<br />

NUEVOS Detectores de Tensión<br />

Salisbury con Función de<br />

Auto Prueba: la prueba se<br />

realiza continuamente en forma<br />

automática, mediante un<br />

destellador y un zumbador que<br />

confirman que el aparato está<br />

funcionando correctamente.<br />

Detectores de Tensión con Función de<br />

Auto Prueba: se utilizan para verificar la<br />

ausencia o presencia de tensión en los<br />

conductores. Se usan con guantes aislantes,<br />

o mediante pértigas gracias a su acople<br />

universal. Indican la presencia de tensión<br />

mediante un LED extra brillante y una señal<br />

audible, fácil de distinguir. Se recomienda ir<br />

acercando el instrumento al conductor,<br />

incluso tocarlo si es necesario, hasta que<br />

aparezca la señal de advertencia. Cada<br />

detector incluye tres baterías tipo “C”.<br />

ADVERTENCIA<br />

No suponga que los conductores están<br />

o se mantienen desenergizados.<br />

Siempre instale los equipos de puesta<br />

a tierra adecuados antes de comenzar<br />

a trabajar en ellos.<br />

Número Dimensiones Escalas de Tensión Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas ( mm ) Fase a Fase libras ( kgs )<br />

4544 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV / 15kV/25kV/35kV/69kV/115kV/230kV 15 onzas ( 0,43 )<br />

4644 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV /35kV/69kV/115kV/230kV/345kV/500kV 15 onzas ( 0,43 )<br />

4744 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / Test-240V / Batería / Subterráneo:15kV/25kV/35kV 15 onzas ( 0,43 )<br />

Línea Aérea: 4.2kV / 15kV/25kV/35kV/46kV/69kV<br />

JUEGOS COMPLETOS<br />

4556 1 Probador 4544 240 V a 230 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />

4667 1 Probador 4644 240 V a 500 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />

4769 1 Probador 4744 240 V a 69 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />

4315 12 x 8 x 4,5 ( 5,45 x 3,6 x 2 ) Maletín de Transporte 1 ( 0,45 )<br />

2500 Adaptador para Pértiga de Gancho Retráctil 0,4 ( 0,2 )<br />

NUEVO<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-31


H-32<br />

PERFORADOR HIDRÁULICO DE CABLES<br />

Perforador Hidráulico de Cables: se utiliza<br />

para determinar si un cable subterráneo de<br />

potencia, de hasta 1000 KCM (507 mm2 ), está<br />

desenergizado, antes de proceder a su corte,<br />

reparación, empalme o desmontaje.<br />

Esta herramienta posee un sólido cuerpo de<br />

bronce con una punta de perforación de acero<br />

inoxidable. Montada sobre una herramienta de<br />

compresión hidráulica, permite trabajar desde<br />

una distancia segura. Posee un inserto de<br />

aluminio anodizado para ubicarla sobre el cable.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

Mejor Control<br />

Precisa y Segura<br />

Ahorra Tiempo<br />

Opera a Distancia<br />

24320<br />

Se Se adapta adapta a a las las siguientes siguientes herramientas:<br />

herramientas:<br />

Huskie EP610H<br />

Burndy Y46<br />

Brock 13-H.<br />

Número Long. del Cable Descripción Peso Unitario<br />

de Cat. pies ( metros ) libras ( kgs )<br />

24320 6 ( 1,8 ) Juego de Herramienta Perforante c/Puesta a Tierra<br />

Herramienta Perforante de Cable e Inserto<br />

9,5 ( 4,3 )<br />

24321 8 ( 2,4 ) Grapa “C” 4388A<br />

Cable de Cobre AWG 4/0 (107 mm<br />

11,2 ( 5,1 )<br />

2 ) 2139<br />

24322 10 ( 3 ) 1 Par de Casquillos Cu AWG 4/0 2025A<br />

Bolso 616<br />

Patente EE.UU. # 544 7450<br />

12,9 ( 5,86 )<br />

RPT1 Punta Perforante de Repuesto 1 onza ( 28 g )<br />

ADVERTENCIA:<br />

RIESGO ELÉCTRICO<br />

Esta herramienta no es aislada. Use sólo<br />

mangueras no conductoras certificadas y<br />

equipo de protección personal al operar<br />

esta unidad.<br />

Una falla en lo anterior puede provocar<br />

graves daños personales y aún la muerte.


PÉRTIGA PARA DESCARGA ESTÁTICA<br />

La Pértiga para Descarga Estática se utiliza para<br />

descargar la línea una vez que ha sido desenergizada.<br />

Es una herramienta pre-armada, con un gancho en<br />

“U” de aleación de bronce, encastrado en una pértiga<br />

de fibra de vidrio de 4’ (1,2 m), o con un acople<br />

universal construido según norma ASTM F711. Se<br />

entrega con un tramo de cable de puesta a tierra de 6’<br />

(1,8 m) de longitud y una grapa de bronce 1814 de<br />

Salisbury con mordaza estriada plana categoría 3.<br />

NUEVO<br />

Pértiga para Descarga Estática con Acople Universal<br />

Nro. de Longitud del Cable Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo pies ( m ) libras ( kgs )<br />

20817 6 ( 1,8 ) Pértiga para Descarga Estática de 4’ (1,2 m) 8 (3,6)<br />

22629 6 ( 1,8 ) Pértiga para Descarga Estática de<br />

1’ (0,3 m) con Acople Universal<br />

0,38 (0,17)<br />

Pértiga para Descarga Estática<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

H-33


H-34<br />

TABLAS ASTM<br />

Tabla 1 - Características Eléctricas de las Grapas de Puesta a Tierra según ASTM F855<br />

Par de Ajuste Mínimo de la<br />

Grapa de Puesta a Tierra<br />

Categoría Elástico B Límite Máximo<br />

177,34<br />

279<br />

o 2 cables 4/0<br />

o 2 cables 4/0<br />

A Los valores límite y resistido, de las propiedades del cortocircuito, se basan en el desarrollo de transitorios con un factor de asimetría no mayor al 20 % (ver puntos 9.1 y 12.3.4.2).<br />

B Elástico, significa que pasado ese límite, la deformación de la grapa será permanente y no podrá ser reutilizada para ninguna de las medidas dentro de su alcance.<br />

C El valor límite corresponde a la corriente simétrica que el casquillo de conexión puede conducir en el tiempo especificado.<br />

D El valor límite se basa en los valores de tiempo/corriente de fusión derivados de aplicar la ecuación de Onderdonk al 98% de la sección del conductor según Especificaciones B 172 y B 173.<br />

SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />

Tabla 2 - Características Eléctricas de los Casquillos para<br />

Cables de Puesta a Tierra y sus Conjuntos según ASTM F855<br />

AWG mm2 Categoría Medida del Cable de<br />

B, C<br />

Valor Resistido Valor Límite / Capacidad<br />

Puesta a Tierra 15 ciclos 30 ciclos 6 ciclos 15 ciclos 30 ciclos 60 ciclos<br />

250 ms 500 ms 100 ms 250 ms 500 ms 1 seg<br />

33,59<br />

53,46<br />

67,49<br />

84,95<br />

107,20<br />

126,68<br />

177,34<br />

Propiedades Calculadas de la Corriente de Cortocircuito A -- kA Simétricos valor rms 60 Hz<br />

C, D<br />

Valor Resistido Valor Límite / Capacidad<br />

15 ciclos 30 ciclos Medida de Cable 6 ciclos 15 ciclos 30 ciclos 60 ciclos Medida Máxima<br />

libra N.m libra N.m 250 ms 500 ms de Cobre 100 ms 250 ms 500 ms 1 seg de Cable de Cobre<br />

pulg. pulg. AWG mm 2 Usado en el Ensayo<br />

AWG mm 2<br />

33,59<br />

53,46<br />

67,49<br />

84,95<br />

107,20<br />

126,68<br />

o 2 cables 2/0<br />

Propiedades Calculadas de la Corriente de Cortocircuito A -- kA Simétricos valor rms 60 Hz<br />

Intensidad de<br />

Corriente<br />

Permanente<br />

A rms<br />

Intesidad de la<br />

Corriente Permanente<br />

A rms 60 Hz<br />

A Los valores límite y resistido, de las propiedades del cortocircuito, se basan en el desarrollo de transitorios con un factor de asimetría no mayor al 20 % (ver puntos 9.1 y 12.3.4.2).<br />

B El valor límite corresponde a la corriente simétrica que el casquillo de conexión puede conducir en el tiempo especificado.<br />

C El valor límite se basa en los valores de tiempo/corriente de fusión derivados de aplicar la ecuación de Onderdonk al 98% de la sección del conductor según Especificaciones B 172 y B 173.<br />

67,49<br />

107,20<br />

107,20<br />

126,68<br />

126,68<br />

177,34<br />

60 Hz<br />

Medida Mínima<br />

de Cable con<br />

Casquillo<br />

Instalados<br />

Igual o<br />

Mayor a:<br />

o 2 cables 2/0


PÉRTIGAS Y HERRAMIENTAS<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

I-1


PÉRTIGAS DE FIBRA DE VIDRIO<br />

Especificaciones Estándar<br />

Las pértigas para operar con tensión, se construyen de<br />

Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio (FRP, por sus siglas<br />

en inglés) mediante varios métodos. Entre ellas se incluyen<br />

las pértigas tubulares rellenas con espuma que se utilizan<br />

donde se requiere resistencia mecánica. Otras aplicaciones<br />

pueden utilizar piezas tubulares huecas. Ambos tipos<br />

constructivos cumplen con las Normas ASTM F711 para<br />

FRP o tubos usados en herramientas para trabajo con<br />

tensión.<br />

Las pértigas rellenas con espuma se fabrican mediante el<br />

proceso de pultrusión, y las huecas mediante bobinado o<br />

enrollado. En ambos métodos se incorpora un refuerzo de<br />

fibra de vidrio en una matriz de resina, formando un<br />

laminado resistente a la humedad y de excelentes<br />

propiedades eléctricas y mecánicas.<br />

Al 100% de la producción de pértigas se les realiza un<br />

ensayo eléctrico. Los bastones obtenidos, sólo son<br />

aprobados si pasan un ensayo en donde se le aplican 100<br />

kV/12” (305 mm) durante 5 minutos sin que se detecten<br />

puntos calientes.<br />

Distancias Mínimas para<br />

Trabajo con Tensión<br />

Tensión Distancia Mínima pies-pulgadas ( metros )<br />

Nominal kV Fase a Tierra Fase a Fase<br />

0,05 a 1 evite contacto evite contacto<br />

1,1 a 15 2-1 ( 0,64 ) 2-2 ( 0,66 )<br />

15,1 a 36 2-4 ( 0,72 ) 2-7 ( 0,77 )<br />

36,1 a 46 2-7 ( 0,77 ) 2-10 ( 0,85 )<br />

46,1 a 72,5 3-0 ( 0,9 ) 3-6 ( 1,05 )<br />

72,6 a 121 3-2 ( 0,95 ) 4-3 ( 1,29 )<br />

138 a 145 3-7 ( 1,09 ) 4-11 ( 1,5 )<br />

161 a 169 4-0 ( 1,22 ) 5-8 ( 1,71 )<br />

230 a 242 5-3 ( 1,59 ) 7-6 ( 2,27 )<br />

345 a 362 8-6 ( 2,59 ) 12-6 ( 3,8 )<br />

500 a 550 11-3 ( 3,42 ) 18-1 ( 5,5 )<br />

765 a 800 14-11 ( 4,53 ) 26-0 ( 7,91 )<br />

- Estas distancias tienen en cuenta la mayor tensión de impulso de<br />

maniobra a la cual puede estar expuesta una persona en cualquier<br />

sistema, en el cual el medio aislante sea el aire, y a la mayor tensión<br />

indicada.<br />

-La distancia a la línea debe ser igual o mayor que los valores indicados.<br />

Pértiga Rellena con Espuma<br />

Bastones para Pértigas, hechos<br />

de FRP, Rellenos con Espuma<br />

Número Dimensiones Ø / Longitud Peso Unit.<br />

de Cat. pulg./ pie mm / m lb. ( kgs )<br />

9901 1,25 / 4 31,7 / 1,2 1,5 ( 0,7 )<br />

9902 1,25 / 6 31,7 / 1,8 2,3 ( 1 )<br />

9903 1,25 / 8 31,7 / 2,4 3 ( 1,4 )<br />

9904 1,25 / 10 31,7 / 3 3,8 ( 1,7 )<br />

9905 1,25 / 12 31,7 / 3,6 4,5 ( 2 )<br />

9906 1,25 / 14 31,7 / 4,3 5,3 ( 2,4 )<br />

9818 1,5 / 4 38,1 / 1,2 2 ( 0,91 )<br />

9819 1,5 / 6 38,1 / 1,8 3 ( 1,4 )<br />

9907 1,5 / 8 38,1 / 2,4 4 ( 1,8 )<br />

9908 1,5 / 10 38,1 / 3 5 ( 2,3 )<br />

9909 1,5 / 12 38,1 / 3,6 6 ( 2,7 )<br />

9910 1,5 / 14 38,1 / 4,3 7 ( 3,2 )<br />

9911 1,5 / 16 38,1 / 4,9 8 ( 3,6 )<br />

9912 1,5 / 18 38,1 / 5,5 9 ( 4,1 )<br />

9995 1,5 / 20 38,1 / 6 10 ( 4,5 )<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

I-3


I-4<br />

PÉRTIGA DE FRP, DE GANCHO RETRÁCTIL<br />

Cabezal de Termoplástico muy Robusto.<br />

Mango plástico de apertura de gancho EZ.<br />

Gancho de acero inoxidable de gran apertura<br />

15/16” ( 23,8 mm ).<br />

Puntera de goma muy robusta.<br />

Pértiga de Gancho Retráctil: está construida<br />

de FRP según la Norma ASTM F711, y rellena<br />

con espuma de alvéolos muy compactos.<br />

Su barra de accionamiento, que provoca la<br />

apertura del gancho, es maciza, y está hecha<br />

de fibra de vidrio impregnada con un diámetro<br />

de 3/8”( 9,5 mm). Dicha barra, está montada<br />

en la parte exterior de la herramienta, lo cual<br />

facilita su limpieza antes de utilizarla.<br />

Número de Longitud Peso Unitario<br />

Catálogo pie-pulgada metro libra (kg)<br />

BARRA EXTERIOR DE ACCIONAMIENTO<br />

4007 4’ - 8” 1,32 4,2 (1,9)<br />

4008 5’ - 8” 1,62 4,6 (2,1)<br />

4009 6’ - 8” 1,93 5,2 (2,4)<br />

4010 8’ - 8” 2,54 6,2 (2,8)<br />

4011 10’ - 8” 3,15 7,0 (3,2)<br />

4012 12’ - 8” 3,76 7,7 (3,5)<br />

4013 14’ - 8” 4,37 9,4 (4,3)<br />

Agregue el sufijo “S” si desea un Cabezal 9864 o una “U” si<br />

prefiere el Cabezal Universal Ranurado 9840. Estas pértigas<br />

pueden pedirse con estos acoples insertados en su extremo<br />

adicionando el sufijo apropiado al número de catálogo.<br />

Gancho de Apertura<br />

Lateral<br />

Cabezal con Acople<br />

Universal Ranurado 9840<br />

SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


PÉRTIGAS DE MANIOBRA CON ACOPLE UNIVERSAL<br />

Estas pértigas de maniobra de uno,<br />

dos o tres tramos, tienen cabezal<br />

universal ranurado, y las de diámetro<br />

1,25” se suministran con un gancho<br />

desconectador #9971. El resto se<br />

entrega con Gancho Desconectador<br />

para Servicio Pesado #9969.<br />

9969 Desconectador<br />

9971 Desconectador<br />

Número de Dimensiones: Peso Unit.<br />

Catálogo Diámetro x Longitud libras kgs<br />

UN TRAMO pulgada x pie mm x metro<br />

4213 1,25 x 4 31,7 x 1,2 2,6 1,2<br />

4214 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,4 1,5<br />

4215 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,1 1,9<br />

4216 1,25 x 10 31,7 x 3 4,9 2,2<br />

4217 1,25 x 12 31,7 x 3,6 5,6 2,5<br />

4218 1,25 x 14 31,7 x 4,3 6,4 2,9<br />

4219 1,5 x 8 38,1 x 2,4 5,4 2,5<br />

4220 1,5 x 10 38,1 x 3 6,5 3<br />

4221 1,5 x 12 38,1 x 3,6 7,5 3,4<br />

4222 1,5 x 14 38,1 x 4,3 8,6 3,9<br />

4223 1,5 x 16 38,1 x 4,9 9,8 4,3<br />

4224 1,5 x 18 38,1 x 5,5 10,7 4,9<br />

4225<br />

DOS TRAMOS<br />

1,5 x 20 38,1 x 6 11,7 5,3<br />

Longitud Total Superior Inferior libras kgs<br />

pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro<br />

4036 8 2,4 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,25 x 4 31,7 x 1,2 4,2 1,9<br />

4037 10 3 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,25 x 5 31,7 x 1,5 5,2 2,2<br />

4038 12 3,6 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 6 38,1 x 1,8 6,9 3,1<br />

4039 14 4,3 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 8 38,1 x 2,4 7,9 3,1<br />

4040 16 4,9 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 8 38,1 x 2,4 8,6 3,9<br />

4041 18 5,5 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 10 38,1 x 3 9,6 4,4<br />

4042 20 6 1,25 x 10 31,7 x 3 1,5 x 10 38,1 x 3 10,4 4,7<br />

TRES TRAMOS<br />

Longitud Total Superior Medio / Inferior libras kgs<br />

pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro<br />

4043 12 3,6 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,5 x 4 38,1 x 1,2 7,7 3,5<br />

4044 15 4,6 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,5 x 5 38,1 x 1,5 9,1 4,1<br />

4045 18 5,5 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 6 38,1 x 1,8 10,5 4,7<br />

4046 20 6 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 6 38,1 x 1,8 16,5 7,5<br />

CABEZAL SUELTO<br />

9840 1,25 31,7 Cabezal Universal 0,2 0,1<br />

9841 1,5 38,1 Cabezal Universal 0,3 0,1<br />

Empalmes de FRP con Botón<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

I-5


I-6<br />

PÉRTIGAS DE MANIOBRA CON ACOPLE UNIVERSAL<br />

Cabezal de Doble Punta y para Ataduras<br />

Estas pértigas rellenas con<br />

espuma, se fabrican en FRP<br />

mediante pultrusión, dando<br />

por resultado un producto de<br />

grandes características<br />

eléctricas y mecánicas.<br />

Cabezal con Punta<br />

Giratoria 4084<br />

Cabezal de Hoja<br />

Giratoria 4086<br />

Número de Dimensiones: Diámetro x Longitud Peso Unitario<br />

Catálogo<br />

DOBLE PUNTA UNIVERSAL<br />

pulgada x pie mm x metro libras kgs<br />

4230 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,3 1,5<br />

4231 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4 1,8<br />

4232 1,25 x 10 31,7 x 3 4,8 2,2<br />

4233 1,25 x 12 31,7 x 3,6 5,5 2,5<br />

4234 1,25 x 14 31,7 x 4,3 6,3 2,8<br />

UNIVERSAL con Punta u Hoja Giratorias<br />

4084 Punta Giratoria 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,8 1,7<br />

4085 Punta Giratoria 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,5 2<br />

4086 Hoja Giratoria 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,8 1,7<br />

4087 Hoja Giratoria 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,5 2<br />

UNIVERSAL con Doble Punta<br />

4088 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,8 1,7<br />

4089 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,5 2<br />

CABEZAL SUELTO<br />

4093 Cabezal con Hoja Giratoria 0,8 0,4<br />

4096 Cabezal con Doble Punta 0,8 0,4<br />

4098 Hoja de Amarre 0,3 0,1<br />

Cabezal de<br />

Doble Punta 4088<br />

SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


PÉRTIGAS DE MANIOBRA, DE FIBRA DE VIDRIO<br />

En Estas Pértigas de Maniobra, su relleno de<br />

espuma de alvéolos compactos, y su cubierta<br />

tubular de fibra de vidrio cumplen con las<br />

normas ASTM F711. Tanto el cabezal estándar<br />

como el desconectador para servicio pesado,<br />

están fundidos con aleación de aluminio-bronce<br />

de alta resistencia y gran duración.<br />

Desconectador Estándar (Std)<br />

Desconectador para<br />

Servicio Pesado (HD)<br />

Nro. de Cat. Punta Para Dimensiones: Diámetro x Longitud Peso Unitario<br />

HD Std<br />

UN TRAMO<br />

Desconexión pulgada x pie mm x metro libras kgs<br />

9950 9933 1,25 x 4 31,7 x 1,2 2,1 1<br />

9951 9934 1,25 x 6 31,7 x 1,8 2,9 1,3<br />

9952 9935 1,25 x 8 31,7 x 2,4 3,6 1,6<br />

9953 9936 1,25 x 10 31,7 x 3 4,4 2<br />

9954 9937 1,25 x 12 31,7 x 3,6 5,1 2,3<br />

9955 9938 1,25 x 14 31,7 x 4,3 5,9 2,7<br />

9956 9939 1,5 x 8 38,1 x 2,4 5 2,3<br />

9957 9940 1,5 x 10 38,1 x 3 6 2,7<br />

9958 9941 1,5 x 12 38,1 x 3,6 7 3,2<br />

9959 9942 1,5 x 14 38,1 x 4,3 8,1 3,7<br />

9960 9943 1,5 x 16 38,1 x 4,9 9,1 4,1<br />

9961 9944 1,5 x 18 38,1 x 5,5 10,2 4,6<br />

9962 9945 1,5 x 20 38,1 x 6 11,2 5,1<br />

DOS TRAMOS Longitud Total Superior Inferior<br />

pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro libras kgs<br />

4024 4014 8 2,4 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,25 x 4 31,7 x 1,2 3,8 1,7<br />

4025 4015 10 3 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,25 x 5 31,7 x 1,5 4,6 2,1<br />

4026 4016 12 3,6 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,25 x 6 31,7 x 1,8 5,3 2,4<br />

4017 14 4,3 1,25 x 7 31,7 x 2,1 1,25 x 7 31,7 x 2,1 6,1 2,7<br />

4027 14 4,3 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 8 38,1 x 2,4 7,8 3,5<br />

4028 4018 16 4,9 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 8 38,1 x 2,4 8 3,6<br />

4029 18 5,5 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 10 38,1 x 3 9,5 4,3<br />

4030 20 6 1,25 x 10 31,7 x 3 1,5 x 10 38,1 x 3 10,3 4,6<br />

TRES TRAMOS Longitud Total Superior Medio / Inferior<br />

pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro libras kgs<br />

4031 12 3,6 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,5 x 4 38,1 x 1,2 7,6 3,4<br />

4032 15 4,6 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,5 x 5 38,1 x 1,5 9 4,1<br />

4033 18 5,5 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 6 38,1 x 1,8 10,4 4,7<br />

4034 20 2 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 6 38,1 x 1,8 11,1 5<br />

CABEZAL SUELTO<br />

9862 9864 1,25 31,7 Cabezal Universal 0,4 0,2<br />

9861 9863 1,5 38,1 Cabezal Universal 0,5 0,2<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

I-7


I-8<br />

GANCHO DE RESCATE, DESCARGA ESTÁTICA Y ACCESORIOS<br />

Tapa Protectora de<br />

Empalme 4182<br />

Mangas de Empalme de FRP: están construidas de FRP<br />

y encastran mediante botones accionados por resortes. Así,<br />

pueden dividirse las pértigas en tramos para facilitar su<br />

almacenaje. Se recomienda su montaje en fábrica.<br />

Si necesita conjuntos de empalme que no figuren en el listado,<br />

por favor consulte con fábrica para su cotización.<br />

Protectores de Empalme: evitan que se dañe el encastre del<br />

extremo cuando se trabaja sólo con la parte superior.<br />

Gancho de Rescate Aislado de<br />

Salisbury: esta es una herramienta<br />

invaluable cuando se debe retirar a una<br />

persona herida de un área con riesgo<br />

eléctrico. Es muy importante tener a<br />

mano un gancho de rescate cuando se<br />

realizan tareas en lugares confinados,<br />

como cámaras subterráneas o salas de<br />

equipos de maniobra y tableros. Posee<br />

un mango muy aislante de FRP relleno<br />

con espuma, y cuenta con un gancho<br />

templado de 18” (460 mm) para tomar<br />

al operario del cuerpo y alejarlo de la<br />

Gancho de Rescate Aislado zona peligrosa. Esta pértiga viene en 6<br />

y 8 pies (1,8 y 2,4 m). Consulte con<br />

fábrica si necesita otras medidas.<br />

Pértiga para Descarga Estática se utiliza para descargar la<br />

línea una vez que ha sido desenergizada. Es una herramienta preensamblada,<br />

con un gancho en “U” de aleación de bronce,<br />

encastrado en una pértiga de fibra de vidrio de 4’ (1,2 m), rellena<br />

con espuma, o con un acople universal construido según norma<br />

ASTM F711. Se entrega con un tramo de cable de puesta a tierra<br />

de 6’(1,8 m) de longitud y una grapa de bronce 1814 de Salisbury<br />

con mordaza estriada plana categoría 3.<br />

NUEVO<br />

Pértiga para Descarga Estática<br />

Pértiga para Descarga Estática<br />

con Acople Universal<br />

Número de Dimensiones Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas mm libras kgs<br />

MANGAS DE EMPALME DE FRP<br />

9898 1,25 a 1,25 31,7 a 31,7 0,4 0,2<br />

9897 1,5 a 1,25 38,1 a 31,7 0,8 0,4<br />

9899<br />

PROTECTOR DE EMPALME<br />

1,5 a 1,5 38,1 a 38,1 0,9 0,4<br />

4182 1,25 31,7 0,2 0,1<br />

4183<br />

GANCHO DE RESCATE AISLADO<br />

1,5 31,8 0,2 0,1<br />

24401 Gancho de Rescate de 6’ (1,8 m) de longitud 4,5 ( 2 )<br />

24403 Gancho de Rescate de 8’ (2,4 m) de longitud 5,5 ( 2,5 )<br />

PÉRTIGA DE DESCARGA ESTÁTICA<br />

20817 Pértiga de Descarga Estática de 4’ (1,2 m) de longitud 8 ( 3,6 )<br />

22629 Pértiga de Descarga Estática con Acople Universal de 1’ (0,3 m) de longitud 0,38 ( 0,17 )<br />

SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

Empalmes de FRP con Botón


APAREJO DE LINIERO A CINTA<br />

Aparejo de Liniero a Cinta: son livianos<br />

y fáciles de manejar. Sus palancas de<br />

control son accesibles y pueden operarse a<br />

mano o mediante pértiga. Las piezas de<br />

fundición están hechas de aleación de<br />

aluminio resistente a la corrosión con<br />

ganchos forjados de acero aleado y<br />

resortes y ejes de acero inoxidable.<br />

La manija de FRP está construida según la<br />

normas ASTM para pértigas. Los modelos<br />

300DLMH y 344DLMH pueden ser<br />

operados con pértigas comunes o de<br />

gancho retráctil y/o sogas. El modelo<br />

300LMH sólo puede ser operado<br />

manualmente.<br />

Cuando la cinta de tela está limpia y seca<br />

tiene propiedades dieléctricas, pero jamás<br />

debe ser considerada como una parte<br />

activa del aislamiento. Todos los ganchos<br />

son giratorios de manera de poder alinearse<br />

con la cinta. También poseen bloqueo de<br />

seguridad, estándar en todos los modelos.<br />

Por la sencillez de su diseño las<br />

reparaciones se pueden realizar<br />

en el lugar de trabajo.<br />

Las Partes<br />

Principales del<br />

Cuerpo están<br />

hechas de<br />

Fundición de<br />

Aleación de<br />

Aluminio y Zinc<br />

Manija de<br />

Fibra de<br />

Vidrio de<br />

Gran Solidez<br />

Gancho de<br />

Acero Forjado<br />

360° de Giro<br />

LÍNEA SIMPLE LÍNEA DOBLE<br />

Número Capacidad Elevación Distancia Capacidad Elevación Distancia Longitud Peso<br />

de Mínima Mínima de la Manija Unitario<br />

Catálogo libras (kgs) pie (m) pulg. (mm) libras (kgs) pie (m) pulg. (mm) pulg. (mm) lib. (kgs)<br />

300LMH 1500 ( 681 ) 14 ( 4,2 ) 20 ( 508 ) 3000 ( 1362 ) 7 ( 2,1 ) 23 ( 584 ) 24 ( 610 ) 12,5 ( 5,6 )<br />

300DLMH* 1500 ( 681 ) 14 ( 4,2 ) 20 ( 508 ) 3000 ( 1362 ) 7 ( 2,1 ) 23 ( 584 ) 24 ( 610 ) 13 ( 5,9 )<br />

344DLMH* 2000 ( 908 ) 11 ( 3,3) 20 ( 508 ) 4000 ( 1816 ) 5,5 ( 1,65 ) 23 ( 584 ) 30 ( 762 ) 13,5 ( 6,1 )<br />

NOTA: La Distancia Mínima se mide entre el Gancho Superior y el Gancho Inferior<br />

*Agregue el sufijo “HSSL” al Número de Catálogo si desea Bloqueo de Seguridad para Pértiga. Por favor. consulte el precio con la fábrica.<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

HSSL<br />

Cinta de<br />

Poliéster<br />

Polea de<br />

Enrollado<br />

no Conductiva<br />

I-9


I-10<br />

ACCESORIOS UNIVERSALES<br />

Accesorios Universales:<br />

construidos en bronce o<br />

aluminio, pueden ser<br />

instalados sobre pértigas<br />

universales, o de gancho<br />

retráctil, mediante el<br />

adaptador 2500.<br />

2500 Adaptador para Pértiga de Gancho<br />

Retráctil 0,4 libras (0,2 kgs )<br />

9838 Portaherramienta para Soldar<br />

Profundidad Interior: 1/2” x 1 1/2”<br />

( 13 x 38 mm ) 0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />

9970 Gancho Desconectador<br />

0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />

9839 9839 Desconectador con Punta<br />

0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />

4236 Gancho para Apartar Alambres y Ramas<br />

de Árboles 0,36 libras (0,2 kgs )<br />

9971 Gancho Desconectador para<br />

Seccionadores Portafusibles ( Servicio Normal)<br />

0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />

4099 Gancho Giratorio para Ataduras<br />

0,6 libras ( 0,27 kgs )<br />

4101 4101 Doble Punta para Ataduras<br />

0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />

9878 Gancho Desconectador Espiralado<br />

0,4 libras ( 0,2 kgs)<br />

9969 Gancho Desconectador para Servicio<br />

Pesado<br />

0,6 libras ( 0,3 kgs )<br />

4100 Hoja Giratoria para Ataduras<br />

0,7 libras ( 0,3 kgs )<br />

4102 4102 Hoja Fija para Ataduras<br />

0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />

SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


ACCESORIOS UNIVERSALES<br />

4108 Cepillo Tubular para Limpieza de Líneas<br />

1,3 libras ( 0,6 kgs )<br />

4109 Cepillo de Repuesto<br />

0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />

4103 Mango para Serrucho de Poda<br />

0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />

4181 Sierra para Metales de Hojas cambiables<br />

0,6 libras ( 0,3 kgs )<br />

UST Cabezal para Montaje de Mantas<br />

Aislantes<br />

1 libra ( 0,45 kgs )<br />

4111 Cepillo para Limpieza de Líneas en “V”<br />

1,3 libras ( 0,6 kgs )<br />

4113 Cepillos de Repuesto Caja de Diez<br />

3 libras ( 1,4 kgs )<br />

4104 Serrucho de Poda con Hoja de 18” (457 mm)<br />

0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />

9834 Cabezal para Grapas con Ojal<br />

1,4 libras ( 0,6 kgs )<br />

4114 Cabezal Flexible para Llaves de Cubo<br />

1,2 libras ( 0,5 kgs )<br />

4106 Cuchilla de Hoja Curva para Retirar<br />

Aislamiento 0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />

4107 Hoja de Repuesto<br />

0,1 libras ( 0,05 kgs )<br />

4105 Tijera de Poda Montada en pértiga<br />

FRP de 12’ ( 3,6 m ), completa con<br />

25’ ( 7,62 m ) de Cordón<br />

0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />

4115 Llave a Crique Encaje Cuadrado<br />

1/2” ( 12,7 mm )<br />

0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

I-11


1191<br />

I-12<br />

1192<br />

ELEMENTOS DE ALMACENAJE PARA PÉRTIGAS Y HERRAMIENTAS<br />

1193<br />

Soportes de Herramientas Hechos de<br />

SALCOR®: aseguran las herramientas en<br />

remolques, compartimentos y depósitos de<br />

herramientas. Cantidad por envase 12.<br />

Nro. Cat. Descripción libras ( kgs )<br />

1191 Soporte de Herramienta Ø 1” (25 mm) 3 ( 1,4 )<br />

1192 Soporte de Herramienta Ø” 1,25 (32 mm) 3,5 ( 1,6 )<br />

1193 Soporte de Herramienta Ø” 1,75 (44 mm) 3,75 ( 1,7 )<br />

Bolsos para Pértigas: están construidos de<br />

grueso vinilo con costuras dobles y tapas de<br />

cierre. Son de 6” (152 mm) de ancho y pueden<br />

contener una pértiga de hasta 4” (102 mm) más<br />

corta que el largo del bolso indicado en la tabla.<br />

Bolso de Loneta para Pértigas Telescópicas:<br />

diseñado para almacenar pértigas telescópicas.<br />

Tubos de PVC para Almacenaje:<br />

muy seguros ante las inclemencias<br />

del clima. El juego incluye dos<br />

ménsulas de soporte y 4 pernos de<br />

acero con cada tubo de Ø 6” (152<br />

mm) o Ø 4,1” (104 mm). Están<br />

diseñados para herramientas 12”<br />

(305 mm) más cortas que el tubo.<br />

Cada tubo trae 4 pernos de montaje<br />

de 3/8”x1,5” (9,5 x 38 mm). El<br />

juego puede pedirse sin los tubos, o<br />

sólo con las ménsulas.<br />

4057<br />

Ancho 5,75” (146 mm)<br />

u 8” (203 mm)<br />

Nro. de Descripción Peso Unitario<br />

Cat. Dimensiones pulg. (mm) libras ( kgs )<br />

9822 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 6”(152); ØExt. 6,6”(168) 8 ( 3,5 )<br />

9824 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 6” (152) 4 ( 1,8 )<br />

9823 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 4,1”(104); ØExt. 4,5”(114) 6 ( 2,7 )<br />

9825 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 4” (102) 4 ( 1,8 )<br />

Nro. de Longitud Peso Unitario<br />

Cat. pie metros libras ( kgs )<br />

BOLSOS PARA PÉRTIGAS<br />

4297 5 1,5 0,7 ( 0,3 )<br />

4298 6 1,8 0,8 ( 0,3)<br />

4299 6’ 4” 1,9 0,9( 0,4 )<br />

4300 7 2 1 ( 0,4 )<br />

4301 8’ 4” 2,5 1,1 ( 0,5 )<br />

4302 9 2,7 1,2 ( 0,5 )<br />

4303 10’ 4” 3 1,4 ( 0,6 )<br />

BOLSO DE LONETA PARA<br />

PÉRTIGAS TELESCÓPICAS<br />

4057 5’ 6” 1,7 2,5 ( 1,2 )<br />

JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 6” PARA<br />

ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />

4167 6 1,82 20 ( 9 )<br />

4168 7 2,13 22 ( 10 )<br />

4169 9 2,74 26 ( 11,7 )<br />

4170 11 3,35 30 ( 13,5 )<br />

4171 13 3,96 34 ( 15,3 )<br />

4172 15 4,57 38 ( 17,1 )<br />

4173 17 5,18 42 ( 18,9 )<br />

4174 19 5,79 46 ( 20,7 )<br />

4175 21 6,4 50 ( 22,5 )<br />

4176 23 7,01 54 ( 24,3 )<br />

4177 25 7,62 58 ( 26,1 )<br />

JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 4” PARA<br />

ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />

4155 7 2,13 17 ( 7,7 )<br />

4156 9 2,74 20 ( 9 )<br />

4157 11 3,35 24 ( 10,8 )<br />

4158 13 3,96 27 ( 12,2 )<br />

4159 15 4,57 30 ( 13,5 )<br />

4160 17 5,18 34 ( 15,3 )<br />

4161 19 5,79 37 ( 16,7 )<br />

4162 21 6,4 40 ( 18 )<br />

4163 23 7,01 44 ( 19,8 )<br />

4164 25 7,62 47 ( 21,2 )<br />

4165 27 8,23 50 ( 22,5 )<br />

SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

4155


LISTA DE REPUESTOS PARA PÉRTIGAS DE GANCHO RETRÁCTIL<br />

Barra Externa<br />

Nro. Nro. Descripción<br />

Ref. Cat.<br />

1 20178 Grapa<br />

2 20260 Pasador Ø x longitud 0,125” x 0,5”( 3,2x13 mm)<br />

3 20174 Casquillo<br />

4 2398 Disco de Sello<br />

5 20134 Perno c/Ranura Ø x longitud 0,187 x 1,593 ( 4,7 x 40 mm)<br />

6* 20265-1 Barra de Operación<br />

7* 20381 Guía de la Barra de Operación<br />

8 20114 Pasador Fenólico Ø x long. 0,187 x 1,437 (4,7 x 36,5 mm)<br />

9 20250 Manga Guardamano<br />

10* 20114 Cuerpo de la Pértiga Ø 1,25” ( 32 mm)<br />

11 20262 Pasador Ø x long. 0,125 x 0,56 ( 3,2 x 14 mm)<br />

12 20251 Conector de la Barra de Operación<br />

13 20258 Perno Roscado Allen 0,375-16 x 1,25<br />

14 20257 Tornillo Cabeza Plana 10-32 x 1,125 ( 254-813 x 29)<br />

15 20253 Bloque de Ajuste<br />

16 20254 Resorte de Compersión<br />

17 20139 Botón<br />

18 20263 Pasador Ø x long. 0,125 x 0,75 ( 3,2 x 19 mm)<br />

19 20445 Contratuerca Hexagonal 10-32<br />

20 20443 Tornillo Mecánico Cabeza Hexagonal 10-32 x 1,25<br />

21 20140 Gatillo<br />

22 20255 Resorte de Torsión<br />

23 20141 Manija de Accionamiento<br />

24 20142 Coredera de la Manija<br />

25 20257 Tornillo Cabeza Plana 10-32 x 1,125 ( 254-813 x 29)<br />

26 20252 Manguito de la Manija<br />

27 1959 Tapón Final<br />

28 20176 Gancho de Cierre<br />

29 20332 Pasador Ø x long. 0,25 x 0,47 ( 6 x 12)<br />

30 20470 Resorte del Gancho<br />

31 20177 Soporte del Gancho<br />

Conjunto Nro. Descripción Consta de las Partes:<br />

4317 Conjunto de Gancho 28, 29, 30, 31<br />

4318-4324 Conjunto de Barra de Operación* 1, 2, 6, 11, 12<br />

4325-4331 Conjunto de Pértiga* 3, 4, 5, 8, 9, 10, 14, 24, 27, 30<br />

*Por favor, especifique el número de catálogo de la pértiga al pedir estas partes.<br />

SALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

I-13


I-14<br />

PÉRTIGAS TELESCÓPICAS DE FIBRA DE VIDRIO<br />

Lista de Repuestos<br />

20130<br />

20130<br />

20130<br />

2038<br />

2038<br />

1. 1. 1. El extremo de cada sección para los<br />

modelos de Servicio Pesado trae una<br />

boquilla interna pegada con epoxi.<br />

Modelos para Uso Liviano<br />

20347- Sección #7<br />

Para 4051<br />

1847<br />

20623<br />

20346- Sección #6<br />

Para 4050<br />

2037 2036 2035 2034 2033<br />

1846<br />

20623<br />

Modelo a Boquilla con Traba<br />

Modelo para Servicio Pesado<br />

20345- Sección #5<br />

Para 4049<br />

2. 2. Cada traba y/o tapón interior requiere<br />

dos pasadores (comp #10367) de<br />

diámetro 3/16”.<br />

20344- Sección #4<br />

Para 4048<br />

3. 3. Cada traba y/o tapón interior para las<br />

secciones 2 a 8 requiere dos pasadores<br />

(comp #20367) de diámetro 3/16”.<br />

SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

1845<br />

20623<br />

1844<br />

20624<br />

1843<br />

20625<br />

2037 2036 2035 2034 2033<br />

20347- Sección #7<br />

Para 4061<br />

1. 1. El extremo de cada sección trae<br />

una boquilla interna pegada con<br />

epoxi.<br />

4365 4364 4363 4362 4361 4360<br />

20347- Sección #6<br />

Para 4055<br />

20346- Sección #6<br />

Para 4060<br />

20345- Sección #5<br />

Para 4059<br />

20344- Sección #4<br />

Para 4058<br />

2038 2037 2036 2035 2034 2033<br />

1847<br />

20623<br />

2. 2. La sección con boquilla para los modelos a<br />

boquilla con traba, vienen con el botón de<br />

traba siempre instalado.<br />

20346- Sección #5<br />

Para 4054<br />

1846<br />

20623<br />

20345- Sección #4<br />

Para 4053<br />

1845<br />

20623<br />

1844<br />

20624<br />

MODELO Nro.<br />

4052<br />

4051<br />

4050<br />

4049<br />

4048<br />

1842<br />

20626<br />

2032<br />

2032<br />

4058<br />

4059<br />

4060<br />

4061<br />

4062<br />

20368<br />

20366<br />

20627<br />

MODELO Nro.<br />

1843<br />

20625<br />

4056<br />

4055<br />

4054<br />

4053<br />

4365 4364 4363 4362 4361 4360<br />

1842<br />

20626<br />

4358<br />

4357<br />

3. 3. 3. Cada traba y/o tapón interior para las<br />

secciones 2 a 8 requiere dos pasadores<br />

(comp #20367) de diámetro 3/16”.<br />

4359<br />

1789<br />

1789<br />

1952<br />

1952


AISLADORES<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

J-1


AISLADORES SALVAR®<br />

Aisladores Poliméricos SALVAR®: De la combinación<br />

entre la tecnología para fabricar barras plásticas reforzadas<br />

con fibra de vidrio y la tecnología necesaria para producir<br />

acoples metálicos, más nuestro extenso conocimiento<br />

acerca de aislamiento elastomérico, surge un aislador<br />

polimérico de la más alta calidad. Desde 1980, miles de<br />

Aisladores SALVAR han sido instalados por empresas de<br />

energía en todo el mundo, en una gran diversidad de medio<br />

ambientes. Su continuo desempeño sin inconvenientes es<br />

la mejor prueba de su calidad y diseño superiores.<br />

Diseño: Los Aisladores de Diseño Unibody, están hechos de<br />

una sola pieza inyectada directamente sobre la barra, sellada a<br />

los acoples metálicos por una pestaña de silicona, que le<br />

brinda al aislador alta resistencia dieléctrica y lo protege de<br />

la acción de la intemperie. Este diseño se usa en los<br />

aisladores de distribución estándar de retención/suspensión.<br />

Campanas y Cobertores: En los ensayos acelerados de<br />

intemperie, se demuestra que el elastómero Súper<br />

SALCOR® desafía los efectos dañinos de los rayos<br />

ultravioleta durante un período equivalente a 50 años, y<br />

ofrece mejor resistencia al tracking que la porcelana.<br />

Barra de Fibra de Vidrio: El núcleo de todos los<br />

aisladores, es una barra reforzada de fibra de vidrio de<br />

alta calidad y resistente a la corrosión, que tiene una<br />

resistencia a la rotura de al menos el doble que la carga<br />

máxima de trabajo.<br />

Acoples Extremos: Los aisladores de distribución<br />

normales para retención/suspensión, se suministran con<br />

acoples de tipo horquilla-oreja, según norma ANSI C29-2.<br />

También se dispone de acoples a Rótula-Badajo y<br />

Badajo-Ojal. Todos están hechos de acero forjado de alta<br />

resistencia (acero inoxidable sobre pedido), y galvanizados<br />

por inmersión en caliente, con una resistencia a la rotura<br />

de 15000 libras (70 kN). Los acoples de los aisladores<br />

están unidos al núcleo por compresión, y Todos los<br />

aisladores se ensayan para verificar que la compresión<br />

esté bien realizada.<br />

Los acoples de los aisladores Unibody están sellados con silicona para eliminar cualquier<br />

posibilidad de que ingrese humedad o contaminación a la barra de fibra de vidrio.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

J-3


J-4<br />

AISLADORES DE SILICONA SERIE SI<br />

15 kV a 46 kV<br />

Retención/Suspensión, Horquilla y Oreja<br />

Aisladores SALVAR® de Silicona<br />

Serie SI: están fabricados con nuestro<br />

exclusivo elastómero Súper SALCOR®<br />

formulado con silicona resistente a la<br />

intemperie.<br />

Salisbury ha sabido combinar la<br />

excelente hidrofobicidad y las altas<br />

cualidades eléctricas de la silicona,<br />

con un óptimo diseño de aletas, más<br />

el agregado de una resistente barra<br />

de fibra de vidrio, para producir un<br />

aislador que cumple y excede los<br />

requisitos de la industria eléctrica.<br />

Los aisladores cumplen con los ensayos<br />

especificados por la norma ANSI C29 y<br />

la IEC1109. Los acoples de acero* al<br />

carbono forjado, de alta resistencia,<br />

galvanizados por inmersión en caliente,<br />

resisten una carga mecánica de 15000<br />

libras (70 kN) y el 100 % de la<br />

producción se ensaya para asegurar una<br />

instalación libre de problemas.<br />

*Sobre pedido se proveen con acoples de acero<br />

inoxidable. Contacte a su representante Salisbury<br />

local para mayores detalles.<br />

9501U-SI 9502U-SI 9503U-SI<br />

Clase DS-15 DS-28 DS-35, DS-46<br />

Cantidad de Aletas 5 9 13<br />

Longitud-pulgadas ( mm ) 12,5 ( 320 ) 16,5 ( 420 ) 22 ( 560 )<br />

Diámetro de las Aletas-pulgadas ( mm ) 3 ( 76 ) 3 ( 76 ) 3 ( 76 )<br />

Distancia de Fuga-pulgadas ( mm ) 15 ( 380 ) 26,5 (670 ) 39 (1000 )<br />

Características Impulso, Crítica 140 190 280<br />

Eléctricas Seco, 60 Hz 90 130 180<br />

en kV Mojado, 60 Hz 65 100 145<br />

Radio Ensayo--a Tierra kV 15 20 30<br />

Interferencia RIV Máx.-1000 kHz µV


EL AISLADOR 9502L-EP<br />

27 kV<br />

El Nuevo Aislador 9502L-EP combina tres<br />

características esenciales:<br />

DESEMPEÑO - El 9502L-EP es el único<br />

aislador compuesto manufacturado en<br />

reemplazo de dos discos de porcelana de<br />

10” (254 mm). La instalación está limitada<br />

sólo a aplicaciones horizontales de retención.<br />

CALIDAD - Hemos abastecido a la<br />

industria eléctrica con aisladores poliméricos<br />

por más de 20 años, lo que indica que<br />

nuestra formulación original de EPDM<br />

SALCOR® ha pasado la prueba del tiempo.<br />

INNOVACIÓN - Diferente a cualquier otro<br />

aislador en el mercado, el original diseño de<br />

polleras del 9502L-EP minimiza el contenido<br />

de material sin comprometer los<br />

requerimientos eléctricos o dimensionales.<br />

Los acoples son galvanizados por inmersión<br />

en caliente y construidos de acero al<br />

carbono forjado de alta resistencia.<br />

*Sobre pedido se proveen con acoples de acero<br />

inoxidable. Contacte a su representante Salisbury<br />

local para mayores detalles.<br />

9502L-EP<br />

Cantidad de Aletas 5<br />

Longitud-pulgadas ( mm ) 11,5 ( 290 )<br />

Diámetro de las Aletas-pulgadas ( mm ) 5 ( 127 )<br />

Distancia de Fuga-pulgadas ( mm ) 22 ( 560 )<br />

Características Impulso, Crítica 189<br />

Eléctricas Seco, 60 Hz 116<br />

en kV Mojado, 60 Hz 92<br />

Radio Ensayo--a Tierra kV 20<br />

Interferencia RIV Máx.-1000 kHz µV 1<br />

Tensión nominal-Entre Fases, kV 27<br />

Carga Mecánica Nominal-SML- libras / kN 15000 / 70<br />

Peso Neto Unitario-libras ( kgs ) 2,8 ( 1,3 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

J-5


ACCESORIOS<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

X-1


622<br />

BALDES Y BOLSOS DE LONETA<br />

Baldes para Herramientas de Salisbury: están<br />

construidos de loneta extra reforzada, con una<br />

pieza enteriza de cuero para la base y el reborde<br />

inferior de 3” (76 mm), para soportar el maltrato y<br />

brindar una larga vida útil. Los baldes<br />

portaherramientas estándar, modelos 30 y 40, son<br />

deformables para facilitar su almacenaje, y poseen<br />

una manija de soga plástica trenzada. El balde<br />

ovalado, modelo 50, está diseñado para ser colgado<br />

de una barquilla aérea por sus dos ganchos<br />

plásticos y tiene 6 bolsillos interiores.<br />

Bolsos para Herramientas de Salisbury: útiles<br />

para acarrear y guardar todo tipo de herramientas y<br />

equipos, están hechos para durar gracias a la loneta<br />

blanca #8, muy resistente, soportada por un<br />

bastidor de acero. El fondo está hecho de cuero<br />

sintético pegado a la loneta y asegurado con doble<br />

costura. Cuentan además, con tachas metálicas de<br />

protección y un refuerzo inferior de 3,5” (89 mm).<br />

Las manijas y las tiras de cierre son de cuero flor.<br />

40<br />

30<br />

Número de Dimensiones Peso Unit.<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

BALDES ESTÁNDAR PARA HERRAMIENTAS<br />

30* 12 x 16 ( 305 x 406 ) 3,2 ( 1,45 )<br />

40* 8 x 14 ( 203 x 356 ) 2 ( 0,91 )<br />

BALDE OVALADO PARA HERRAMIENTAS<br />

50* 7x14x10 ( 1715x356x254 ) 2,5 ( 1,14 )<br />

PH55 c/ Ganchos Plásticos p/ #50 0,5 ( 0,23 )<br />

BOLSOS ESTÁNDAR PARA HERRAMIENTAS<br />

Ancho 5,5” (140 mm)<br />

616 16 x 13,5 ( 406 x 343 ) 3,3 ( 1,5 )<br />

618 18 x 15,5 ( 457 x 394 ) 3,8 ( 1,73 )<br />

620 20 x 15,5 ( 508 x 394 ) 4,2 ( 1,91 )<br />

622 22 x 15,5 ( 559 x 394 ) 4,3 ( 1,95 )<br />

624 24 x 15,5 ( 610 x 394 ) 4,5 ( 2,04 )<br />

BOLSO P/ HERRAMIENTAS EXTRA ANCHO<br />

Ancho 9,5” (241 mm)<br />

2419B 24 x 19 ( 610 x 483 ) 4,1 ( 1,86 )<br />

BOLSOS P. CUBIERTAS DE CONDUCTOR<br />

48* 7 x 48 ( 178 x 1219 ) 2,8 ( 1,27 )<br />

60* 7 x 60 ( 178 x 1524 ) 3,0 ( 1,36 )<br />

Bolsos para Mantas y Cubiertas de Conductor:<br />

muy útiles para subir y bajar objetos voluminosos<br />

del poste, así como también para almacenaje.<br />

Construidos con loneta #6, están cosidos con hilo<br />

de nylon y reforzados con un reborde inferior de<br />

66* 7 x 66 ( 178 x 1676 )<br />

72* 7 x 72 ( 178 x 1829 )<br />

1248* 12 x 48 ( 305 x 1219 )<br />

1266* 12 x 66 ( 305 x 1676 )<br />

BOLSO PARA MANTA<br />

3,3 ( 1,5 )<br />

3,5 ( 1,59 )<br />

3,8 ( 1,73 )<br />

5,3 ( 2,41 )<br />

cuero impermeable de 3” (76 mm). Poseen un aro 1230 12 x 30 ( 305 x 762 ) 3,2 ( 1,45 )<br />

superior metálico que permite dejar el bolso abierto<br />

y una robusta soga plástica trenzada de 1/2”<br />

(12,7 mm) reforzada con cuero. Los bolsos de<br />

diámetro 7” (178 mm) se utilizan para llevar las<br />

cubiertas convencionales de conductor, mientras<br />

que los de 12” (305 mm) se usan para las cubiertas<br />

Clase 4 de labio prolongado.<br />

*Agregue el sufijo “S” si desea cierres rebatibles de hierro.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

50<br />

X-3


X-4<br />

BOLSOS PARA GUANTES Y MANGAS<br />

GB116<br />

Un almacenaje adecuado extiende la<br />

vida útil de los guantes y mangas<br />

para linieros.<br />

Los repliegues y dobladuras causan<br />

tensiones en el caucho que pueden<br />

agrietarlo prematuramente por acción<br />

del ozono. Para aumentar su duración,<br />

deben guardarse en bolsos o fundas<br />

adecuados, extendidos o arrollados, y<br />

nunca más de un par por bolso.<br />

Los bolsos y fundas Salisbury, de gran<br />

duración, están hechos de loneta muy<br />

resistente con costuras dobles y<br />

ribeteados en los puntos más exigidos.<br />

Poseen un aro en forma de “D” para<br />

colgarlos en el camión de la cuadrilla o<br />

en el cinturón de trabajo. Los bolsos<br />

poseen refuerzos cosidos y amplias<br />

tapas para facilitar su uso. El bolso<br />

T32 viene con un forro resistente al<br />

aplastamiento para una mejor<br />

protección de los guantes. Las fundas<br />

Salisbury serie SR130, permiten<br />

guardar las mangas arrolladas en forma<br />

segura, sin provocar tensiones o<br />

dobleces en el caucho, y se las puede<br />

llevar colgadas en el camión, bien<br />

protegidas contra daños.<br />

GB116-GC<br />

T31<br />

T32<br />

Número Long. de Guantes Dimensiones Peso Unitario<br />

de Cat. pulgadas (mm) pulgadas (mm) libras (kgs)<br />

Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes<br />

GB112 11 ( 280 ) 9 x 14 ( 229 x 356 ) 1 ( 0,5 )<br />

GB114 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />

GB116 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />

GB118 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes con Bolsillo<br />

GB114-GC 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />

GB116-GC 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />

GB118-GC 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Bolsos de Loneta #8 para Guantes y Mangas*<br />

2C16 14 ( 356 ) 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />

2C18 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />

Bolsos de Loneta #8 para Mangas<br />

T31 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 1,5 ( 0,7 )<br />

T32 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 3 ( 1,4 )<br />

Funda de Loneta 14 onzas para Mangas Arrolladas<br />

SR130 - 32 x 19 ( 813 x 482 ) 1,4 ( 0,6 )<br />

*Diseñadas para usar sólo con mangas de SALCOR Tipo II.<br />

No se recomiendan para caucho natural.<br />

SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

Bolso T32 con forro resistente<br />

al aplastamiento


FUNDAS Y TUBOS PARA ALMACENAJE DE MANTAS<br />

Fundas de Tela para Mantas:<br />

Robustamente construidas de<br />

loneta de algodón impermeable de<br />

12 onzas (0,36 kg), poseen alas<br />

laterales de 12” (300 mm) para<br />

mantener las mantas en su<br />

posición y proteger sus bordes.<br />

Tienen además, dos gruesas tiras<br />

de tela con hebillas que cierran la<br />

funda y una cinta doble de tela<br />

que sirve como manija de<br />

transporte.<br />

Tubos para Mantas: fabricados<br />

por moldeo de polietileno de alto<br />

impacto, color naranja brillante,<br />

protegen las mantas aislantes<br />

cuando éstas no se usan. La tapa<br />

de cierre se asegura al tubo<br />

mediante una cuerda de<br />

polipropileno.<br />

Número Descripción Admite Mantas de: Dimensiones Capacidad Peso Unit.<br />

de Cat. Dim. Máx. pulgadas (mm) pulgadas ( mm ) Libras (kgs)<br />

22 Funda 22 ( 559 ) 41 x 33 ( 1041 x 838 ) 1 - 4 mantas 1,5 ( 0,68 )<br />

36 Funda (tela) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 2,5 ( 1,1 )<br />

46 Funda (vinílica) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 4 ( 1,8 )<br />

P2 Tubo 36 ( 914 ) 5 x 37 ( 127 x 940 ) 1 - 2 mantas 2 ( 0,9 )<br />

P3 Tubo 36 ( 914 ) 6 x 37 ( 152 x 940 ) 1 - 3 mantas 3 ( 1,4 )<br />

P4 Tubo 36 ( 914 ) 7 x 37 ( 178 x 940 ) 1 - 4 mantas 3,5 ( 1,6 )<br />

P6 Tubo 36 ( 914 ) 9 x 37 ( 229 x 940 ) 1 - 6 mantas 5 ( 2,3 )<br />

P3-47 Tubo 46 ( 1168 ) 6 x 47 ( 152 x 1194 ) 1 - 2 mantas 4 ( 1,8 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

P2<br />

P4<br />

P6<br />

22<br />

X-5


X-6<br />

1191<br />

ELEMENTOS PARA ALMACENAJE DE PÉRTIGAS Y HERRAMIENTAS<br />

1192<br />

1193<br />

Soportes de Herramientas Hechos de<br />

SALCOR®: aseguran las herramientas en<br />

remolques, compartimentos y depósitos de<br />

herramientas. Cantidad por envase 12.<br />

Bolsos para Pértigas: están construidos de grueso<br />

vinilo con costuras dobles y tapas de cierre. Son de<br />

6” (152 mm) de ancho y pueden contener una<br />

pértiga de hasta 4” (102 mm) más corta que el largo<br />

del bolso indicado en la tabla.<br />

Bolso de Loneta para Pértigas Telescópicas:<br />

diseñado para almacenar pértigas telescópicas.<br />

Tubos de PVC para Almacenaje:<br />

muy seguros ante las inclemencias<br />

del clima. El juego incluye dos<br />

ménsulas de soporte y 4 pernos de<br />

acero con cada tubo de Ø 6” (152<br />

mm) o Ø 4,1” (104 mm). Están<br />

diseñados para herramientas 12”<br />

(305 mm) más cortas que el tubo.<br />

Cada tubo trae 4 pernos de montaje<br />

de 3/8”x1,5” (9,5 x 38 mm). El<br />

juego puede pedirse sin los tubos, o<br />

sólo con las ménsulas.<br />

4057<br />

Nro. Cat. Descripción Libras ( kgs )<br />

1191 Soporte de Herramienta Ø 1” (25 mm) 3 ( 1,4 )<br />

1192 Soporte de Herramienta Ø” 1,25 (32 mm) 3,5 ( 1,6 )<br />

1193 Soporte de Herramienta Ø” 1,75 (44 mm) 3,75 ( 1,7 )<br />

Ancho 5,75” (146 mm)<br />

u 8” (203 mm)<br />

Nro. de Descripción Peso Unitario<br />

Cat. Dimensiones pulg. (mm) libras ( kgs )<br />

9822 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 6”(152); ØExt. 6,6”(168) 8 ( 3,5 )<br />

9824 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 6” (152) 4 ( 1,8 )<br />

9823 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 4,1”(104); ØExt. 4,5”(114) 6 ( 2,7 )<br />

9825 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 4” (102) 4 ( 1,8 )<br />

Nro. de Longitud Peso Unitario<br />

Cat. pies metros libras ( kgs )<br />

BOLSOS PARA PÉRTIGAS<br />

4297 5 1,5 0,7 ( 0,3 )<br />

4298 6 1,8 0,8 ( 0,3)<br />

4299 6’ 4” 1,9 0,9( 0,4 )<br />

4300 7 2 1 ( 0,4 )<br />

4301 8’ 4” 2,5 1,1 ( 0,5 )<br />

4302 9 2,7 1,2 ( 0,5 )<br />

4303 10’ 4” 3 1,4 ( 0,6 )<br />

BOLSO DE LONETA PARA<br />

PÉRTIGAS TELESCÓPICAS<br />

4057 5’ 6” 1,7 2,5 ( 1,2 )<br />

JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 6” PARA<br />

ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />

4167 6 1,82 20 ( 9 )<br />

4168 7 2,13 22 ( 10 )<br />

4169 9 2,74 26 ( 11,7 )<br />

4170 11 3,35 30 ( 13,5 )<br />

4171 13 3,96 34 ( 15,3 )<br />

4172 15 4,57 38 ( 17,1 )<br />

4173 17 5,18 42 ( 18,9 )<br />

4174 19 5,79 46 ( 20,7 )<br />

4175 21 6,4 50 ( 22,5 )<br />

4176 23 7,01 54 ( 24,3 )<br />

4177 25 7,62 58 ( 26,1 )<br />

JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 4” PARA<br />

ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />

4155 7 2,13 17 ( 7,7 )<br />

4156 9 2,74 20 ( 9 )<br />

4157 11 3,35 24 ( 10,8 )<br />

4158 13 3,96 27 ( 12,2 )<br />

4159 15 4,57 30 ( 13,5 )<br />

4160 17 5,18 34 ( 15,3 )<br />

4161 19 5,79 37 ( 16,7 )<br />

4162 21 6,4 40 ( 18 )<br />

4163 23 7,01 44 ( 19,8 )<br />

4164 25 7,62 47 ( 21,2 )<br />

4165 27 8,23 50 ( 22,5 )<br />

SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

4155


NUEVO<br />

ESTERAS PARA FRENTE DE TABLEROS, PROTECTORES PARA<br />

TREPADORES Y GANCHO DE RESCATE<br />

Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />

Tableros: se utilizan en forma permanente sobre<br />

el piso al frente de aparatos de maniobra, centros<br />

de control de motores y otros aparatos de alta<br />

tensión, para brindar protección personal a<br />

los operarios. Es también utilizada en las<br />

tareas de “tire y afloje” en el tendido de<br />

cables desde bobinas y cuando se agregan<br />

o reemplazan conductores. Están hechas de<br />

caucho Tipo I, de alta calidad, de 1/4” (6,4 mm) de<br />

espesor y ensayada a 20 kV para cumplir con las<br />

especificaciones ASTM D178, Clases 2 y 4. Su<br />

superficie corrugada es antideslizante, reduciendo a la<br />

vez la posibilidad de que se enganchen partículas<br />

metálicas. Las Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />

Tableros Clase 2 se entregan en forma de rollos de 25<br />

yardas (22,85 m), y la Clase 4 en rollos de 20 yardas<br />

(18,3 m), pero a pedido, se pueden entregar en largos<br />

especiales.La Tensión Máxima de Servicio es de 17000<br />

Volts para la Clase 2, y de 36000 Volts para la Clase 4.<br />

Protectores para Trepadores: se fabrican con el<br />

mismo proceso de inmersión y formulación que para<br />

nuestros guantes y mangas de liniero. Estos protectores<br />

se adaptan a cualquier longitud de trepador ya sea<br />

estándar o ajustable. Sólo se venden por par.<br />

Gancho de Rescate Aislado de Salisbury: esta es una<br />

herramienta invaluable cuando se debe retirar a una persona<br />

herida de un área con riesgo eléctrico. Es muy importante<br />

tener a mano un gancho de rescate cuando se realizan<br />

tareas en lugares confinados, como cámaras subterráneas o<br />

salas de equipos de maniobra y tableros. Posee un mango<br />

muy aislante de FRP relleno con espuma, y cuenta con un<br />

gancho templado de 18” (460 mm) para tomar al operario<br />

del cuerpo y alejarlo de la zona peligrosa. Esta pértiga viene<br />

en 6 y 8 pies (1,8 y 2,4 m). Consulte con fábrica si necesita<br />

otras medidas.<br />

Número de Dimensiones Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

ALFOMBRAS DIELÉCTRICAS - CLASE 2<br />

M24-2 1/4 x 24 ( 6 x 610 ) 9 ( 4,1 )<br />

M30-2 1/4 x 30( 6 x 762 ) 12 ( 5,4 )<br />

M36-2 1/4 x 36 ( 6 x 914 ) 15 ( 6,8 )<br />

M48-2 1/4 x 48 ( 6 x 914 ) 18 ( 8,2 )<br />

ALFOMBRA DIELÉCTRICA - CLASE 4<br />

M36-4 1/2 x 36 x 60 pies (2 x 914 mm x 18.3 metros) 684 (307,8) (roll)<br />

PROTECTORES PARA TREPADORES<br />

21187 Se vende por par 0,5 ( 0,23 )<br />

GANCHO DE RESCATE AISLADO<br />

24401 Gancho de Rescate longitud 6’ (1,8 m) 4,5 ( 2 )<br />

24403 Gancho de Rescate longitud 8’ (2,4 m) 5,5 ( 2,5 )<br />

Vista en Corte de la Alfombra<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

M36-2<br />

21187<br />

Gancho de Rescate Aislado<br />

X-7


X-8<br />

ACCESORIOS<br />

Potes Contenedores: están hechos de goma dura no<br />

conductiva a prueba de roturas. El pincel con la tapa y<br />

el líquido a aplicar quedan así contenidos formando<br />

una unidad que puede colgarse de la barquilla del<br />

hidroelevador o de un agujero de la cruceta. Hay dos<br />

modelos: de simple y de doble compartimiento.<br />

Vendas para Cable: brinda aislamiento temporario<br />

para conductores desnudos y empalmes. Una sola<br />

capa de Venda de SALCOR® naranja resiste el ensayo<br />

de perforación a 15 kV. La Venda Negra de Neopreno<br />

se utiliza para la protección temporaria de manguitos<br />

de unión.<br />

Silletas Aislantes: son ideales para trabajos de<br />

emergencia o temporarios en líneas, tal como tendido<br />

de conductores livianos en vanos cortos. Su gran<br />

abertura de 3” (76 mm) puede sostener conductores<br />

desnudos o aislados ya sea montada como se muestra<br />

en la figura o trabajando invertida. Está moldeada en<br />

goma dura y posee dos ejes soporte de nylon con<br />

chavetas de sujeción de acero con ojal para poder<br />

montarlas con pértiga. Una zapata de plástico naranja<br />

de 12” (305 mm) se fija a la abertura de la cruceta<br />

para prevenir el contorneo durante el mal tiempo.<br />

Admite ser instalada sobre crucetas de hasta 3,75” x<br />

5” (95 mm x 127 mm).<br />

Número de Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo<br />

POTES DE COMPARTIMIENTO SIMPLE<br />

pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

PJB1 1 pote con pincel de cerda 4,5” x 3,5” ( 114 x 89 ) 1,5 ( 0,681 )<br />

PJB2 1 pote con pincel de alambre 4,5” x 3,5 ( 114 x 114 ) 1,5 ( 0,681 )<br />

POTES DE COMPARTIMIENTO DOBLE<br />

4190 1 pote doble con pincel de cerda 5,75” x 4,75” ( 146x121 ) 2 ( 0,908 )<br />

20850 1 pote doble con pincel de alambre 5,75” x 4,75” ( 146x121 ) 2 ( 0,908 )<br />

VENDAS PARA CABLE<br />

44OS SALCOR Naranja 4’ ( 1,2 m ) con cinta 1 ( 0,5 )<br />

414PG Goma Pura 14’ ( 4,3 m ) sin cinta 1 ( 0,5 )<br />

414BN<br />

SILLETA AISLANTE<br />

Neopreno Negro 14’ ( 4,3 m ) sin cinta 1 ( 0,5 )<br />

IS10 11,25 x 4,75 ( 286 x 121 ) 4 ( 1,8 )<br />

ISP Eje de Repuesto 0,25 ( 0,1 )<br />

SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

PJB1<br />

IS10<br />

44OS


HERRAMIENTAS PARA LIMPIEZA DE CONDUCTORES<br />

Cepillo Tubular de Alambre: es el<br />

preferido al trabajar con guantes aislantes o<br />

sobre conductores desenergizados, pues al<br />

tener los alambres en la cara interna se<br />

minimiza el posible daño a los guantes. El<br />

cepillo tubular de 2,5” (64 mm) se usa en<br />

lugares con poco espacio como por<br />

ejemplo entre dos conectores o grapas.<br />

Cepillo de Alambre en “V”: posee una<br />

manija de resina epoxi. Las escobillas<br />

vienen como repuesto.<br />

4113<br />

4112<br />

Número de Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

4110 Tubular de 5” ( 127 ) 0,4 ( 0,2 )<br />

4337 Tubular de 2,5” ( 63,5 ) 0,2 ( 0,1 )<br />

4108 Cepillo Tubular con Encastre Universal para Pértiga 1,3 ( 0,6 )<br />

4112 Con manija en “V” y escobillas 1,2 ( 0,6 )<br />

4113 Caja con 10 escobillas de repuesto para cepillos en “V” 3 ( 1,4 )<br />

4111 Cepillo en “V” con Encastre Universal para Pértiga 1 ( 0,5 )<br />

4110<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

4337<br />

4111<br />

4108<br />

X-9


X-10<br />

EQUIPAMIENTO ESPECIAL<br />

H7<br />

TH111<br />

GANCHO DE SEGURIDAD PARA<br />

CINTURÓN: hecho en nylon aislante<br />

para sostener la soga de mano. Ante un<br />

esfuerzo súbito se rompe o se dobla.<br />

ACCESORIO DE ETIQUETADO<br />

TD: hecho de SALCOR® naranja, se<br />

utiliza para instalar las etiquetas de<br />

consigna sobre equipos de<br />

seccionamiento abiertos. Se instala<br />

sobre el cabezal de una pértiga de<br />

maniobra de diámetro 11/4” (32 mm) o<br />

11/2” (38 mm).<br />

COBERTOR PARA BASE DE<br />

MEDIDOR: evita los contactos<br />

accidentales con las partes bajo tensión<br />

de la base del medidor monofásico de<br />

100 y 200 amperes. Está hecho de<br />

SALCOR naranja resistente al efecto<br />

corona.<br />

Cobertores para Cuchilla: se instalan<br />

fácilmente al trabajar sobre<br />

transformadores tipo pedestal<br />

(padmounted), y otros aparatos<br />

eléctricos, o pueden dejarse instalados<br />

indefinidamente sobre las cuchillas y<br />

conectores frontales de dichos equipos.<br />

El modelo más grande, el SC-5, se<br />

utiliza para cubrir los terminales<br />

acodados de alta tensión, así como<br />

también los accesorios de cable<br />

multipolar y conectores de mayor<br />

tamaño, de uso habitual en distribución<br />

primaria y secundaria, en tableros<br />

subterráneos y cámaras. Construidos<br />

por moldeo, están hechos de SALCOR<br />

flexible, de excelente resistencia al<br />

envejecimiento e intemperie. La<br />

abertura en el extremo superior de la<br />

ranura permite colgar el cobertor del<br />

terminal. Sus amplios labios sobresalen<br />

a lo largo de la ranura brindando<br />

protección adicional sobre la conexión.<br />

Instalación de un<br />

Cobertor de Cuchilla<br />

Número de Descripción / Dimensiones Peso Unitario<br />

Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

GANCHO DE SEGURIDAD PARA SOGA DE MANO<br />

H7 Gancho de Seguridad 1 onza ( 0,03 )<br />

ACCESORIO DE ETIQUETADO<br />

TD 7,25 (184) Ranura larga: 2,13 x 0,63 (54 x 16) 0,25 ( 0,1 )<br />

copa: 2,5 x 1,75 ( 64 x 44 )<br />

COBERTOR DE BASE DE MEDIDOR<br />

TH111 3 x 3,5 x 1,5 ( 76 x 89 x 38 ) 1,6 onzas ( 0,05 )<br />

COBERTOR DE CUCHILLAS<br />

SC4 2,6 x 4,4 x 10,6 ( 66 x 112 x 270 ) 1,4 ( 0,5 )<br />

SC5 3 x 6 x 10 ( 76 x 152 x 254 ) 2 ( 0,9 )<br />

SC6 2,5 Ø Int. x 7,5 x 10 (64 Ø Int. x 191 x 254) 1,4 ( 0,5 )<br />

SC6G Gris, 2,5 Ø Int. x 7,5 x 10 (64 Ø Int. x 191 x 254) 1,4 ( 0,5 )<br />

SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

TD<br />

SC5<br />

NUEVO<br />

SC6G


MANTA ANTI-ARCO<br />

Manta Anti-Arco: se utiliza como<br />

barrera de protección contra los efectos<br />

explosivos e incendiarios de los arcos<br />

eléctricos y sus llamaradas. Estas<br />

peligrosas descargas pueden ser<br />

ocasionadas por fallas en cables,<br />

empalmes y conexiones de cables, y en<br />

los terminales de transformador; o<br />

pueden ser generadas por la operación de<br />

seccionadores, interruptores y<br />

descargadores de sobretensión. La manta<br />

se utiliza para proteger al operario en<br />

cámaras subterráneas, playas de<br />

maniobra, y otros lugares donde el<br />

equipamiento eléctrico pueda generar<br />

descargas eléctricas o explosiones.<br />

Las descargas eléctricas son<br />

imprevisibles, debido a ello, la Manta<br />

Anti-Arco puede no bloquear totalmente<br />

los arcos y llamaradas, pero sin duda<br />

reducirá o limitará sus efectos explosivos<br />

e incendiarios. En estos casos, aún con la<br />

manta adecuadamente utilizada, pueden<br />

ocurrir lesiones.<br />

ARC48<br />

Número de Catálogo Dimensiones Descripción Peso Unitario<br />

pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />

ARC45 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) con Tubo P-4 7,5 ( 3,4 )<br />

ARC48 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) con Tubo P-4 9 ( 4,1 )<br />

21655 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) Sólo Manta 4,5 ( 2 )<br />

21656 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) Sólo Manta 6 ( 2,7 )<br />

P4 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) Sólo Tubo 3 ( 1,4 )<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

P4<br />

X-11


X-12<br />

PROTECCIÓN CONTRA ARCOS Y LLAMAS<br />

Salisbury ofrece una completa línea de<br />

Equipamiento y Ropa de Protección contra<br />

Arcos y Llamas, que abarca desde 8 cal/cm²<br />

hasta 100 cal/cm².<br />

Solicítele a su representante Salisbury local,<br />

una copia de nuestro Catálogo de Protección<br />

contra Arcos y Llamas, o descárguela de<br />

nuestro sitio web en wh<strong>salisbury</strong>.com.<br />

SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com


ENTRENAMIENTO E INSTRUCCIÓN EN PRÁCTICAS DE SEGURIDAD<br />

Si desea información acerca de nuestros<br />

cursos de Entrenamiento e Instrucción<br />

en Prácticas de Seguridad, o<br />

disponibilidad de vacantes, por favor<br />

contáctese con el representante local de<br />

W.H. Salisbury & Co., o con su<br />

Distribuidor de confianza, o con nuestro<br />

Departamento de Atención al Cliente.<br />

Nuestros videos pueden solicitarse en<br />

préstamo sin cargo, o bien pueden ser<br />

adquiridos, si Ud. lo desea. Como este<br />

material está en constante circulación, le<br />

rogamos lo solicite con suficiente<br />

antelación.<br />

Título Descripción Duración<br />

Mantenimiento con Tensión Video que muestra el Método de Mantenimiento con Tensión 22 min.<br />

a Mano Enguantada 15 kV con Guantes Aislantes en 15 kV.<br />

Escudos de Seguridad Video que describe la fabricación, utilización, almacenaje y 15 min.<br />

cuidados en el lugar de trabajo del Equipamiento Aislante de Caucho.<br />

Guías para Puestas a Tierra Video que contempla las reglas y guías a seguir 16 min.<br />

para el procedimiento de instalación seguro de las Puestas a Tierra.<br />

Inspección en el Campo Video que muestra los métodos recomendados de inspección 17 min.<br />

en el lugar de trabajo del Equipamiento Aislante de Caucho.<br />

Ensayos de Cortocircuito Video que muestra los ensayos de cortocircuito en el laboratorio, 15 min.<br />

de los Equipos de Puesta a Tierra Temporaria.<br />

Folleto de Seguridad Reglas generales para el cuidado e inspección del equipamiento aislante de protección.<br />

Cuadro de Cuidados e Inspección Poster que enseña como reconocer daños en los equipos de proteción.<br />

Cuadro ASTM Descripción de las clases, tensiones y colores según Normas ASTM.<br />

S ALISBURY<br />

Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />

X-13


X-14<br />

LIMPIADORES, PANTALLA SOLAR, PRODUCTOS PARA CONFORT<br />

NUEVO<br />

1461<br />

1460<br />

10-4<br />

RUB-OUT: es un limpiador para manos libre de<br />

hidrocarburos, especial para operarios que utilizan<br />

guantes y mangas de caucho. Disuelve y remueve<br />

grasa, aceite, tinta, alquitrán, aceite de roscar,<br />

creosota, pintura y otros materiales, y no ataca al<br />

caucho natural ni al SALCOR®. Puede usarse con<br />

o sin agua. Sus acondicionadores naturales de la<br />

piel le dejan una suave fragancia cítrica.<br />

Toallas RUB-OUT de Salisbury: son toallitas<br />

limpiadoras humedecidas de gran resistencia, que<br />

rápidamente aflojan, disuelven y absorben la<br />

suciedad y la grasa sin atacar el caucho de los<br />

guantes! Estas toallitas limpiadoras, contienen<br />

agentes de gran poder limpiador y son muy<br />

absorbentes. Su formulación de base cítrica saca<br />

la tierra de sus manos dejándolas limpias y en<br />

condiciones ahí donde usted esté trabajando.<br />

Aún después de haber limpiado sus manos,<br />

conserva suficiente poder absorbente como para<br />

limpiar sus herramientas y otras superficies, y<br />

todo con la misma toalla! Estas toallas de gran<br />

duración, remueven rápidamente sustancias<br />

difíciles como lubricantes, alquitrán, aceites,<br />

ceras, masa de calafateo y otros materiales. Miden<br />

10,5” x 12,25” (267 x 310 mm).<br />

TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR (10-4):<br />

es un polvo refrescante, no abrasivo, que absorbe<br />

la humedad y transpiración producidas por el uso<br />

de guantes de caucho, haciéndolos más cómodos<br />

y evitando que se pongan pegajosos. Viene en un<br />

práctico frasco de 6 onzas (180 gramos) que cabe<br />

en cualquier bolsillo o bolso para guantes. El<br />

envase de 4 quart (3,8 lt.) se usa en el laboratorio<br />

para la limpieza y ensayo de guantes y mangas.<br />

SUPER SALCO®: es un detergente concentrado<br />

de formulación especial anti-grasa que elimina<br />

aceite, grasa y suciedad del equipamiento de<br />

caucho natural o de SALCOR. Es adecuado para<br />

la limpieza de guantes de liniero y mangas de<br />

caucho y otros equipos especiales. puede usarse a<br />

mano o en máquinas de lavado comerciales.<br />

También sirve para fibra de vidrio y otros<br />

Número de Descripción Peso Unitario<br />

Catálogo libras ( kgs )<br />

LIMPIADOR DE MANOS RUBOUT<br />

1450 Tubos de 4,5 onzas (130 g), 12/env. 4 (1,8)<br />

1451 Envase de 16 onzas (0,45 kg), 12/env.16 (7,3)<br />

1452 Envase de 4,5 libras (2 kgs), 6/env. 28 (12,7)<br />

1453 Envase Dosificadora de 4,5 libras (2 kg) 1 (0,5)<br />

TOALLAS RUBOUT<br />

1460 Balde 60 toallas, 6 baldes/Caja 14 (6,4)<br />

1461 Sobres Individuales, 100 sobres/caja 3 (1,4)<br />

TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR<br />

10-4 12 frascos de 6 onzas (170 g) 5,5(2,2)<br />

10-4-4QT 4 quarts (3,8 litros) Individual<br />

DETERGENTE SUPER SALCO<br />

8 (3,6)<br />

S4 Tarro de 1 galón (3,8 litros), 4/env. 54 (24,5)<br />

S5 Tambor de 5 galones (19 litros) 49 (22,3)<br />

S55 Tambor de 55 galones ( 208 litros) 540 (245)<br />

SPRAY DE SILICONA SALCON<br />

S-99 Aerosol 16 onzas (0,454)<br />

PANTALLA SOLAR SUNSCREEN 30<br />

SS30 100 Toallitas 6 ( 2,72 )<br />

SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />

1451<br />

S-99<br />

SS30<br />

NUEVO<br />

materiales. Dilúyalo con agua y lave con trapo<br />

o esponja y enjuague con abundante agua.<br />

Spray de silicona SALCON®: reduce la fricción<br />

entre productos hechos de caucho natural o de<br />

SALCOR. Disminuye la fuga superficial en guantes<br />

y mangas de caucho, formando una barrera de<br />

oxígeno que ayuda a disminuir las grietas por<br />

efecto corona y fisuras por acción UV. También<br />

puede rociarse sobre bujías y terminales de batería<br />

para ayudar en el arranque de motores en climas<br />

muy húmedos.<br />

PANTALLA SOLAR 30: es una pantalla solar no<br />

oleosa que actúa por lo menos durante cuatro<br />

horas. No ataca al cuero ni a los guantes de<br />

caucho, no deja residuos ni las manos resbalosas.<br />

Provista en toallitas muy prácticas.<br />

S55


Our Warranty<br />

Salisbury Line Equipment is warranted to be free<br />

from defects in materials and workmanship, and to<br />

meet the requirements of current ASTM specifica-<br />

tions at time of shipment. Our only obligation will<br />

be, at our option, to replace any portion proving<br />

defective or to refund the purchase price thereof.<br />

The buyer assumes all other risk, if any, such as<br />

the risk of any direct, indirect or consequential loss<br />

or damage arising out of the use of, or inability to<br />

use, these products. This warranty is in lieu of the<br />

warranties of merchantability, fitness for particular<br />

purpose and all other warranties, expressed or<br />

implied, and may not be varied or extended ex-<br />

cept in writing by an authorized official of W.H.<br />

Salisbury & Co.<br />

ISO 9001:2000 Registered<br />

SALISBURY<br />

Setting industry standards since 1855.<br />

W.H. SALISBURY & CO.<br />

7520 North Long Avenue<br />

Skokie IL 60077-3226 USA<br />

toll free ph. 877.406.4501<br />

toll free fax 866.824.4922<br />

847.679.6700<br />

wh<strong>salisbury</strong>.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!