You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Your #1 resource for personal<br />
electrical-safety protection<br />
SALISBURY<br />
W H S A L I S B U R Y . C O M<br />
ISO 9001:2000 Registered
CONTENIDO<br />
A. Cubiertas para Conductor<br />
y Cobertores<br />
B. Mantas<br />
C. Protecciones Plásticas y<br />
Cobertores<br />
D. Protección Contra Salidas<br />
de Servicio<br />
E. Guantes y Mangas<br />
F. Botas Dieléctricas<br />
G. Puentes Aislados<br />
H. Equipos para Puesta a<br />
Tierra<br />
I. Pértigas y Herramientas<br />
J. Aisladores<br />
X. Accesorios<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501
EQUIPAMIENTO SALISBURY PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS<br />
Salisbury, ha sido pionera en la Fabricación de Equipamiento de<br />
Caucho para Seguridad de Linieros desde principios de 1920. En la<br />
actualidad, Salisbury es líder en Protección Eléctrica Personal. De<br />
la calidad de nuestros productos dependen vidas, por ello, los métodos<br />
de producción de Salisbury están totalmente certificados según ISO<br />
9001:2000, y nuestra maquinaria y personal están preparados para<br />
fabricar productos que cumplan con las más exigentes normas. Esto<br />
nos ha permitido convertir a Salisbury en líder mundial en guantes<br />
de caucho para seguridad eléctrica. Actualmente disponemos de<br />
cuatro plantas donde producimos Equipos de Caucho para Protección,<br />
Equipos para Trabajo con Tensión y Aisladores Poliméricos<br />
SALVAR®. Sólo en las plantas de Salisbury se fabrican de manera<br />
integral nuestros productos de caucho, utilizando para ello cuatro<br />
métodos de producción: Moldeado por Inyección, Moldeado por<br />
Compresión/Transferencia, Extrudido e Inmersión. El empeño de<br />
Salisbury en la calidad se aplica además, en la fabricación de sus<br />
Herramientas para Trabajo con Tensión y Aisladores SALVAR. Por<br />
ello, sólo el nombre Salisbury garantiza que, en su trabajo, Ud. está<br />
usando el mejor producto de seguridad disponible en el mercado.<br />
Precaución<br />
El Equipamiento para Líneas Eléctricas sólo debe ser usado por<br />
operarios electricistas entrenados en su correcta y segura aplicación.<br />
El adiestramiento se realizará según los procedimientos y normas de<br />
trabajo de la empresa usuaria de los productos. Salisbury dispone de<br />
material de entrenamiento para sus Equipos para Líneas Eléctricas, a<br />
fin de asistir a las empresas en este indispensable requisito.<br />
Guantes, Mangas y Calzado<br />
Especificaciones ASTM para Equipamiento Salisbury<br />
ASTM D120 Guantes Aislantes de Caucho<br />
ASTM D1051 Mangas Aislantes de Caucho<br />
ASTM F696 Protectores de Cuero para Guantes Aislantes y Mitones<br />
ASTM F496 Cuidado de Guantes Aislantes y Mitones (Equipos en Servicio)<br />
ASTM F1116 Método de Ensayo Dieléctrico para Protectores de Calzado<br />
ASTM F1117 Especificaciones para Protectores de Calzado<br />
Mantas, Alfombras y Cubiertas de Protección Aislantes<br />
ASTM D 178 Alfombras Dieléctricas de Caucho para Frente de Tableros<br />
ASTM D1048 Mantas Aislantes de Caucho<br />
ASTM F479 Cuidado de Mantas Aislantes (Equipos en Servicio)<br />
ASTM F2320 Cubiertas Aislantes de Caucho<br />
ASTM F1742 Cubiertas Aislantes de PVC<br />
Cubiertas para Conductor y Coberturas<br />
ASTM D1049 Cobertores Aislantes de Caucho para Aisladores<br />
ASTM D1050 Cubiertas Aislantes de Caucho para Conductores<br />
ASTM F478 Cuidado de Cubiertas Aislantes para Conductores y Cobertores (Equipos en Servicio)<br />
Pértigas, Puestas a Tierra y Puentes de Conexión<br />
ASTM F711 Barras y Tubos Plásticos Ref. con Fibra de Vidrio para Herramientas para Trabajo con Tensión<br />
ASTM F855 Sistemas de Puesta a Tierra Temporaria para Utilizar en Líneas y Equipos sin Tensión<br />
ASTM F2321 Puentes Aislados y Flexibles para Conexión Temporaria<br />
ASTM F2249 Métodos de Ensayo para Conjuntos de Puesta a Tierra Temporaria y Puentes, Utilizados en<br />
Equipos y Líneas Eléctricas Desenergizadas (Equipos en Servicio)<br />
Equipamiento de Plástico<br />
ASTM F968 Especificaciones para Equipamiento de Protección y Aislamiento Eléctrico de Operarios<br />
S ALISBURY<br />
Nuestra Nuestra Garantía<br />
Garantía<br />
El Equipamiento para Líneas Eléctricas Salisbury,<br />
está garantizado como libre de defectos en<br />
materiales y mano de obra, y para cumplimentar<br />
los requisitos de las actuales especificaciones<br />
ASTM al momento del envío. Nuestra única<br />
obligación será, a nuestra elección, el reemplazo<br />
de cualquier parte que evidencie defectos, o<br />
reembolsar el precio de compra de la misma. El<br />
comprador asume todos los demás riesgos, si<br />
hubiere, tales como el riesgo de sufrir cualquier<br />
pérdida o daño directo, indirecto o consecuencial<br />
proveniente del uso, o incapacidad para el uso,<br />
de estos productos. Esta garantía reemplaza a las<br />
garantías de comerciabilidad, adecuación del<br />
producto a un propósito en particular, y a cualquier<br />
otra garantía, expresa o implícita, y no puede ser<br />
modificada o ampliada excepto por escrito y por<br />
personal autorizado de W.H. Salisbury & Co.<br />
ASTM F712 Métodos de Ensayo del Equipamiento de Protección y Aislamiento Eléctrico de Operarios<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501
CUIDADOS E INSPECCIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CAUCHO SALISBURY<br />
Ambos cauchos, el natural Tipo I (no resistente al ozono) y el sintético SALCOR® Tipo II (resistente<br />
al ozono), brindan al operario electricista el máximo nivel de protección aislante. Sin embargo, para<br />
mantener dicho nivel de protección y asegurar una larga vida útil, es esencial que los productos sean<br />
cuidados adecuadamente. Antes de cada uso, los productos deben ser inspeccionados visualmente en<br />
busca de orificios, alambres enganchados, rasgaduras o arañazos, cortes por ozono, y signos de<br />
deterioro químico o por radiación UV. Si desea información adicional vea la norma ASTM F1236,<br />
Pautas para Inspección Visual de Productos de Protección de Caucho para Uso Eléctrico.<br />
Fisuras Fisuras Fisuras y y Cortes: Cortes: Cortes: Este tipo de daño se debe<br />
a pliegues y compresiones prolongados.<br />
Pinchazos: Pinchazos: Daño provocado por una astilla<br />
de metal o madera u otro objeto punzante.<br />
Evite Evite Doblar Doblar los los Guantes Guantes para<br />
para<br />
Electricidad: Electricidad: La deformación del caucho<br />
en un pliegue es equivalente a estirar el<br />
guante al doble de su longitud.<br />
Búsqueda de Problemas<br />
Ataque Ataque Químico: Químico: Hinchazón causada por<br />
aceites e hidrocarburos.<br />
Agrietado Agrietado por por UV: UV: Debido al almacenaje<br />
en zonas expuestas por largo tiempo al sol.<br />
Evite Evite Almacenar Almacenar del del Revés: Revés: Almacenar<br />
los guantes del revés provoca grandes<br />
deformaciones en el caucho y favorece los<br />
cortes por ozono.<br />
CÓDIGOS DE FECHA DE FABRICACIÓN<br />
G ........ Enero Z ......... 1976 L......... 1988 X......... 2000<br />
O ........ Feb. A ......... 1977 M ....... 1989 Z......... 2001<br />
D ......... Marzo B ......... 1978 N ....... 1990 A ........ 2002<br />
H ......... Abril C ......... 1979 O ....... 1991 B......... 2003<br />
E ......... Mayo D ......... 1980 P ........ 1992 C ........ 2004<br />
L .......... Junio E ......... 1981 Q ....... 1993 D ........ 2005<br />
P ......... Julio F ......... 1982 R ........ 1994 E......... 2006<br />
U ......... Ago. G ........ 1983 S ........ 1995 F ......... 2007<br />
S ......... Sept. H ......... 1984 T ........ 1996 G ........ 2008<br />
T ......... Oct. I .......... 1985 U ........ 1997 H ........ 2009<br />
X ......... Nov. J .......... 1986 V ........ 1998 I.......... 2010<br />
Z ......... Dic. K ......... 1987 W ....... 1999 J ......... 2011<br />
Contaminación: Contaminación: Elimine los protectores<br />
contaminados con aceites o hidrocarburos.<br />
Daño Daño Físico: Físico: Elimine las piezas con cortes,<br />
pinchazos o quemaduras por cuerdas.<br />
Alambres Alambres Enganchados: Enganchados: Inspeccione en<br />
busca de alambres enganchados o virutas de<br />
metal que puedan perforar los guantes de<br />
caucho.<br />
IMPORTANTE:<br />
El Equipamiento Aislante de Caucho<br />
es para su protección personal contra<br />
descargas eléctricas.<br />
Si el equipamiento está dañado, y en<br />
uso, puede causarle serias lesiones.<br />
Retire inmediatamente de servicio el<br />
equipamiento dañado.<br />
SALISBURY www.wh<strong>salisbury</strong>.com
CUIDADOS E INSPECCIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CAUCHO SALISBURY<br />
CUIDADO DE GUANTES Y MANGAS AISLANTES<br />
Antes de Cada Uso:<br />
Inspeccione los guantes y las mangas en busca de orificios, rasgaduras o arañazos, cortes por ozono, o signos de<br />
deterioro químico o por radiación UV.<br />
El equipamiento defectuoso, o sospechado de ser defectuoso, no debe ser utilizado.<br />
Detectar los Daños es muy Sencillo Inflando Adecuadamente el Guante:<br />
Al inflar los guantes, se facilita la detección de daños por cortes, pinchazos o grietas por ozono o desgaste. Infle<br />
el guante hasta no más de 1,5 veces su tamaño normal para el Tipo I, y 1,25 veces para el SALCOR Tipo II. Al<br />
estirarse el caucho, los daños son fácilmente detectados por el sonido del aire al salir por los orificios. Si no<br />
dispone de un inflador portátil, envuelva el puño para atrapar el aire dentro del guante, luego oprima diversas áreas<br />
del mismo y preste atención para escuchar los escapes de aire. Repita el procedimiento con el guante del revés.<br />
Inspección de Mangas:<br />
Enrolle las mangas a lo largo y revise el pliegue formado a medida que lo hace. Notará que el material se estira,<br />
haciendo más visibles los cortes, pinchazos o grietas. Repita la operación con la manga del revés.<br />
Para prolongar su vida útil, guarde adecuadamente los guantes y mangas para linieros.<br />
Los dobleces y pliegues estiran el caucho y provocan, prematuramente, rajaduras o grietas por ozono. Si los guantes y<br />
mangas de caucho se almacenan en bolsas de tamaño apropiado, o adecuadamente arrollados, y nunca se introduce más<br />
de un par en cada bolsa, no sufrirán deformaciones y tendrán una larga vida útil.<br />
Si desea información adicional, diríjase a la norma ASTM F1286, Pautas para la Inspección Visual de Productos de<br />
Protección de Caucho para Uso Eléctrico.<br />
CUIDADO DE MANTAS AISLANTES<br />
Las mantas realizadas con elastómeros Salcor® Tipo I y Tipo II , están particularmente expuestas a daños<br />
químicos, especialmente por derivados del petróleo. Elimine el contaminante lo antes posible para así evitar o<br />
reducir la hinchazón y el daño que pudiera sufrir la manta. Si ésta se hincha disminuirá su resistencia mecánica, es<br />
decir, se afectará su resistencia a rajaduras, pinchazos y abrasión. Según el tipo de contaminante implicado, el área<br />
afectada puede volverse esponjosa y descolorida.<br />
Inspección de las Mantas:<br />
Enrolle las mantas para localizar rasgaduras, arañazos, desgaste, rajaduras, cortes por efecto corona o grietas<br />
por envejecimiento. Arróllelas dos veces de cada lado, la segunda vez en forma perpendicular a la primera. Las<br />
mantas que muestren signos de daño como los descriptos, deben ser retiradas de servicio.<br />
Las especificaciones ASTM para equipos en servicio, exigen un ensayo eléctrico de al menos una vez al año.<br />
Además, y como mínimo cada seis meses, personal especialmente entrenado inspeccionará visualmente las mantas<br />
en el lugar de utilización, para determinar si sus usuarios les prestan el debido mantenimiento.<br />
Cuidado de Mantas y Almacenaje:<br />
Las mantas deben siempre guardarse extendidas o arrolladas dentro de fundas de tela o en envases tubulares.<br />
Nunca deberán ser dobladas, plegadas o comprimidas de forma alguna. Al guardar más de una manta, lo mejor<br />
es enrollarlas y acomodar cada una dentro de su envase respectivo. Así, cada una puede ser retirada sin tocar el<br />
resto. No utilice cintas de ningún tipo para mantener las mantas arrolladas, pues el adhesivo puede dañar su<br />
superficie. Nunca se pare sobre las mantas o trabaje con éstas en el suelo. Las mantas están diseñadas para<br />
protegerlo sólo ante un contacto momentáneo o accidental, no para utilizarlas como alfombras.<br />
CUIDADO DE CUBIERTAS DE CAUCHO DE CONDUCTOR,<br />
TAPAS PROTECTORAS Y COBERTORES AISLANTES<br />
Antes de Cada Uso:<br />
Las cubiertas de conductor, tapas y cobertores aislantes, deben ser revisados a fondo, por dentro y por fuera en<br />
busca de cortes, rasguños, cortes por efecto corona, orificios, arañazos y perforaciones; quemaduras por cuerdas<br />
o alambres y cambios de textura, tales como hinchazón, ablandamiento, endurecimiento, falta de elasticidad o<br />
pegajosos al tacto.<br />
Si el daño mecánico supera el 25 por ciento (25%) del espesor de su pared, o si hay signos de deterioro químico,<br />
las piezas deben ser retiradas de servicio. Los contaminantes químicos deben limpiarse tan pronto como sea<br />
posible. Se guardarán manteniendo su forma, sin someterlas a distorsiones o esfuerzos mecánicos. No se deben<br />
utilizar cintas adhesivas para asegurar estos productos al ser transportados o almacenados.<br />
Inspeccione con frecuencia las cubiertas de conductor, tapas y cobertores en el lugar de trabajo. Retírelos de<br />
servicio si están dañados. Las piezas defectuosas, o sospechadas de serlo, no deben ser utilizadas.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501
Cubiertas de Conductor y Cobertores para Líneas Aéreas<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
A-1
CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y COBERTORES AISLANTES<br />
Liderando la industria con más de<br />
ochenta años de Investigación y<br />
Desarrollo.<br />
De los archivos de la Oficina de Patentes de los Estados Unidos,<br />
Diciembre 21, 1922 Serie No 605.340<br />
“A todo aquel a quien le pueda<br />
interesar:<br />
Que se sepa que yo, Moses B. Salisbury,<br />
ciudadano de los Estados Unidos de<br />
América, residente en Chicago, en el<br />
condado de Cook, Estado de Illinois, he<br />
inventado una Manga de Protección Aislante<br />
Perfeccionada, de la cual la siguiente es una<br />
especificación...”<br />
Este invento, uno de los varios cientos<br />
registrados en la Oficina de Patentes de<br />
los Estados Unidos de América, por<br />
W.H. Salisbury & Co., ha demostrado<br />
ser el más efectivo para proteger a los<br />
linieros del contacto accidental con líneas<br />
energizadas, y aún en la actualidad se lo<br />
considera indispensable para la industria<br />
eléctrica.<br />
Con más de ochenta años de<br />
investigación y desarrollo en equipos de<br />
protección para linieros, Salisbury ofrece<br />
la más amplia línea de protección, hasta<br />
69 kV, en la industria.<br />
Todos los Cobertores y Equipamientos de Protección de<br />
Salisbury, están diseñados sólo para protección personal. No<br />
deben utilizarse para protección mecánica.<br />
Si desea una copia de tamaño natural de este afiche, contacte al representante<br />
Salisbury de su zona.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
A-3
A-4<br />
CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y COBERTORES AISLANTES<br />
La mejor traba de cierre de la industria.<br />
El labio de cierre autoajustable, patentado<br />
por Salisbury, impide que la cubierta se<br />
salga del conductor después de haber<br />
completado su montaje. A menudo, cuando<br />
un liniero está trabajando y haciendo<br />
ajustes, el ángulo del empalme entre piezas<br />
cambia, causando la separación entre la<br />
cubierta de conductor y el cobertor. Para<br />
evitar esto, Salisbury desarrolló una<br />
ingeniosa solución que asegura la unión<br />
entre ambos protectores, sin importar los<br />
cambios en su ángulo de unión; además, le<br />
facilita al liniero su instalación y remoción.<br />
El sistema de traba de cierre RIB GRIP®<br />
utiliza la tendencia natural del caucho de<br />
cerrarse y mantenerse sujeto por<br />
compresión. Gracias a la forma de sus<br />
ranuras curvadas, en un ángulo muy bien<br />
estudiado, ambas piezas se deslizan<br />
fácilmente una dentro de la otra pero, luego,<br />
permanecen unidas aunque se intente<br />
separarlas. Para desmontarlas rápidamente,<br />
el liniero sólo tiene que apretar el extremo<br />
de la cubierta de caucho en ambos lados.<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />
Sistema de Traba de Cierre RIB GRIP<br />
Vista en corte de un cobertor para aislador<br />
mostrando la disposición de las nervaduras.<br />
Éstas, están diseñadas para ajustar sobre el<br />
aserrado de la cubierta de conductor utilizada,<br />
sin importar el ángulo de montaje.<br />
Los ángulos del dentado aserrado en los<br />
extremos de las cubiertas de conductor, están<br />
elaborados para facilitar su inserción y evitar<br />
que se desprendan.<br />
Los dientes aserrados en ambas caras del<br />
extremo conector de la cubierta de conductor,<br />
encastran en el brazo mayor del cobertor para<br />
aislador, brindando así una firme sujeción.<br />
Vista en corte del aserrado del extremo conector<br />
de la cubierta de conductor, sujetando con<br />
firmeza, y en su lugar, a otro tramo de cubierta<br />
de conductor.
CUADRO DE SELECCIÓN DE CUBIERTAS DE CONDUCTOR<br />
El conector conformado en un extremo de la<br />
cubierta, recibe, y se solapa, sobre el extremo de<br />
la siguiente cubierta. La longitud de solapado es<br />
de 6,5” (165 mm). La cubierta recta se usa para<br />
cubrir derivaciones, puentes y conductores, o<br />
para unirlas al brazo más pequeño de un cobertor<br />
para aislador o como prolongación de una<br />
cubierta de conductor con extremo conector.<br />
Utilice el cuadro de abajo para determinar el<br />
diámetro máximo de conductor recomendado<br />
para usar con cada tamaño de cubierta. Para<br />
facilitar su montaje y reducir la posibilidad de<br />
contorneos por sus labios solapados, la cubierta<br />
tiene un diámetro interno mayor que el diámetro<br />
máximo de conductor admitido.<br />
Versión A Clase 2 & 3<br />
Recta, Sistema Convencional<br />
Versión C Clase 4<br />
Recta, de Labio Extendido<br />
Las Cubiertas de Conductor Salisbury, están<br />
disponibles en cuatro versiones según ASTM<br />
D1050 , tal como se muestra más abajo:<br />
Versión B Clase 2 & 3<br />
Con Conector, Sistema Convencional<br />
Versión D Clase 4<br />
Con Conector de Labio Extendido<br />
Ø Interno<br />
Cuadro de Selección de Cubiertas de Conductor<br />
Medida de Conductores AWG / KCM (mm2 ) y Diámetro pulgadas (mm)<br />
Cubierta 4/0 (107) 266,8 (135) 336,4 (170) 477 (242) 556,5 (282) 795 (403) 954 (483) 1351,5 (685)<br />
pulg. (mm) 0,46 ( 12 ) 0,609 ( 15,5 ) 0,677 ( 17 ) 0,793 ( 20 ) 0,858 (22) 1,028 ( 26 ) 1,126 ( 29 ) 1,34 ( 35 )<br />
1 ( 25 ) 20 kV Convencional<br />
1 1/4 ( 31 ) 20 kV Convencional<br />
1 1/2 ( 38 ) 30 kV Convencional<br />
1 1/2 ( 38 ) 40 kV Sistema SU<br />
2 ( 51 ) 30 kV Convencional<br />
2 ( 51 ) 40 kV Sistema SU<br />
2 1/2 ( 64 ) 30 kV Convencional<br />
2 1/2 ( 64 ) 40 kV Sistema SU<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
A-5
A-6<br />
CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y CONECTORES<br />
SISTEMA CONVENCIONAL<br />
Cubiertas de Conductor, Convencionales: están<br />
hechas de SALCOR®, naranja, Tipo II. El caucho<br />
SALCOR se mantiene flexible aún en climas fríos y<br />
no lo daña ni el ozono ni los rayos UV. Todas las<br />
cubiertas cuentan con el Sistema de Cierre RIB-GRIP<br />
de Salisbury. Además, la versión recta, con o sin<br />
conector en un extremo, está disponible en tres<br />
medidas: 1” y 1,25” de diámetro interno para 20 kV,<br />
Clase 2 y 1,5” de diámetro interno para 30 kV, Clase<br />
3. Las cubiertas en caucho SALCOR rectas también<br />
están disponibles en 2” o 2,5” de diámetro interno<br />
para Clase 3.<br />
Conectores para Cubierta Convencional:<br />
están hechos de caucho SALCOR, naranja, Tipo II,<br />
y se utilizan sobre cubiertas de 1”, 1,25”, o 1,5” de<br />
diámetro interno. Para unir cubiertas convencionales<br />
de diámetro interno 2” y 2,5”, utilice el Sistema de<br />
Conectores SU.<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />
OR150-3<br />
OR125-45C<br />
ORC125
CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y CONECTORES<br />
SISTEMA CONVENCIONAL<br />
Número de Clase Dimensiones Ø Interno x Longitud Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas x pies ( mm ) libras ( kgs )<br />
Cubiertas de Conductor SALCOR® Rectas<br />
OR100-3 2 1 x 3 ( 25 x 915 ) 3 ( 1,4 )<br />
OR100-45 2 1 x 4,5 ( 25 x 1372 ) 4 ( 1,8 )<br />
OR100-6 2 1 x 6 ( 25 x 1820 ) 5,5 ( 2,5 )<br />
OR125-3 2 1,25 x 3 ( 31,5 x 915 ) 4 ( 1,8 )<br />
OR125-45 2 1,25 x 4,5 ( 31,5 x 1372 ) 6 ( 2,7 )<br />
OR125-6 2 1,25 x 6 ( 31,5 x 1820 ) 7,5 ( 3,4 )<br />
OR150-3 3 1,5 x 3 ( 40 x 915 ) 5 ( 2,3 )<br />
OR150-45 3 1,5 x 4,5 ( 40 x 1372 ) 7 ( 3,2 )<br />
OR150-6 3 1,5 x 6 ( 40 x 1820 ) 9,5 ( 4,3 )<br />
OR200-3 3 2 x 3 ( 50 x 915 ) 5,5 ( 2,5 )<br />
OR200-45 3 2 x 4,5 ( 50 x 1372 ) 8 ( 3,6 )<br />
OR200-6 3 2 x 6 ( 50 x 1820 ) 11 ( 5,0 )<br />
OR250-3 3 2,5 x 3 ( 63 x 915 ) 7 ( 3,2 )<br />
OR250-45 3 2,5 x 4,5 ( 63 x 1372 ) 10.5 ( 4,8 )<br />
OR250-6 3 2,5 x 6 ( 63 x 1820 ) 14 ( 6,4 )<br />
Cubiertas de Conductor SALCOR con Extremo Conector<br />
OR100-3C 2 1 x 3 ( 25 x 915 ) 3,5 ( 1,6 )<br />
OR100-45C 2 1 x 4,5 ( 25 x 1372 ) 5 ( 2,3 )<br />
OR100-6C 2 1 x 6 ( 25 x 1820 ) 6.5 ( 2,9 )<br />
OR125-3C 2 1,25 x 3 ( 31,5 x 915 ) 4.5 ( 2,0 )<br />
OR125-45C 2 1,25 x 4,5 ( 31,5 x 1372 ) 6.5 ( 2,9 )<br />
OR125-6C 2 1,25 x 6 ( 31,5 x 1820 ) 9 ( 4,1 )<br />
OR150-3C 3 1,5 x 3 ( 40 x 915 ) 6 ( 2,7 )<br />
OR150-45C 3 1,5 x 4,5 ( 40 x 1372 ) 8 ( 3,6 )<br />
OR150-6C 3 1,5 x 6 ( 40 x 1820 ) 9 ( 4,1 )<br />
Conectores para Cubiertas de Conductor<br />
ORC100 2 1 x 12 ( 25,4 x 305 ) 2,5 ( 1,1 )<br />
ORC125 2 1,25 x 12 ( 32 x 305 ) 3,5 ( 1,6 )<br />
Todas las Cubiertas de Conductor cumplen con las especificaciones ASTM D1050 vigentes.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
A-7
A-8<br />
PROTECTORES Y COBERTURAS<br />
SISTEMA CONVENCIONAL<br />
Cobertores para Aislador: están hechos de<br />
SALCOR®, naranja, Tipo II, resistente a la intemperie,<br />
y se vinculan con las cubiertas convencionales de<br />
conductor para cubrir los aisladores a perno. Cuentan<br />
con sistema RIB-GRIP y se ajustan a la parte inferior<br />
del aislador. Se instalan en postes con doble cruceta,<br />
donde su brazo de mayor diámetro se solapa con el<br />
brazo menor del cobertor de aislador adyacente,<br />
aislando así por completo al conjunto, sin importar las<br />
variaciones en la distancia que separa ambos pernos.<br />
Protectores para Retención: cubren una cadena de<br />
aisladores de porcelana de diámetro 4,25” a 6” o una<br />
polimérica de hasta 6”. Están hechos de SALCOR®,<br />
naranja, Tipo II, y cuentan con sistema RIB-GRIP.<br />
Las nervaduras externas del OR101, le permiten<br />
unirse a la Cubierta de Conductor Convencional de<br />
Ø interno 2” o 2,5” si se utiliza con un conector UC2.<br />
El más pequeño, el OR114, puede cubrir aisladores de<br />
transformador de hasta 4,75” de diámetro. El OR124<br />
protege aisladores poliméricos de hasta 4,75” de<br />
diámetro y 25” de longitud total incluyendo los herrajes.<br />
Las Cintas de Sujeción se suministran como repuesto.<br />
Para trabajar con seguridad sobre líneas energizadas,<br />
los conductores con cubiertas instaladas, jamás deben<br />
apoyarse directamente sobre la cruceta. El Cobertor<br />
para Cruceta, hecho de SALCOR, naranja, Tipo II,<br />
reduce el esfuerzo eléctrico sobre las cubiertas de<br />
conductores y puentes. Se adapta al espaciado entre<br />
pernos en crucetas normales y sus nervaduras internas<br />
reducen el desplazamiento sobre la cruceta.<br />
Cobertores para Seccionador Portafusible: hechos<br />
de elastómero flexible SALCOR, naranja, Tipo II,<br />
resisten el efecto corona, y pueden utilizarse en<br />
seccionadores aéreos o en cabinas subterráneas.<br />
Cumplen las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />
OKRG<br />
OR124<br />
CC24<br />
145<br />
OJRG<br />
OR101<br />
OR114<br />
OFRG<br />
N36<br />
N24<br />
1186
PROTECTORES Y COBERTURAS<br />
SISTEMA CONVENCIONAL<br />
Número Clase Descripción Dimensiones Totales Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
COBERTORES de AISLADOR para utilizar con<br />
Clase del Aislador Medida de la<br />
Cubierta de Conductor<br />
OFRG 2 55-1/2/3 1 ( 25,4 ) 14,5 x 5 ( 368 x 127 ) 5 ( 2,3 )<br />
OJRG 2 55-4 1 ( 25,4 ) 16 x 6,5 ( 406 x 165 ) 6 ( 2,7 )<br />
OKRG 3 55-5 1,25, 1,5 ( 32 , 38 ) 16 x 8 ( 406 x 203 ) 7 ( 3,2 )<br />
PROTECTORES PARA RETENCIÓN para utilizar con<br />
Medida de Medida de la<br />
la Campana Cubierta de Conductor<br />
OR101 2 2 - 6 ( 152,4 ) 1 ( 25,4 ) 6,5 x 23 ( 165 x 584 ) 8 ( 3,6 )<br />
OR114 3 1 - 4,25 ( 108 ) 1,5 ( 38 ) 4,75 x 14 ( 121 x 356 ) 3 ( 1,4 )<br />
OR124 3 2 - 4,25 ( 108 ) 15 ( 38 ) 4,75 x 29 ( 121 x 737 ) 6 ( 2,7 )<br />
COBERTORES PARA CRUCETA<br />
145 2<br />
Utilizar en Crucetas hasta<br />
4 x 4,5 ( 102 x 114 ) 14,5 x 4,63 x 4,15 ( 368 x 117 x 105 ) 3 ( 1,4 )<br />
1186 4 5,5 x 6 ( 140 x 152 ) 17,0 x 6,0 x 5,5 ( 432 x 152 x 140 ) 5 ( 2,3 )<br />
COBERTORES PARA SECCIONADOR<br />
CC24 2 24 x 15 x 3,5 ( 600 x 376 x 88 ) 4 ( 1,8 )<br />
CC30 4 30 x 20 x 7 ( 750 x 500 x 175 ) 10 ( 4,5 )<br />
CINTAS DE REPUESTO<br />
N24 Para Series 114 y 124 0,75 x 30 ( 18 x 588 ) 2 onzas ( 56,7 g )<br />
N36 Para Serie 101 0,75 x 36 ( 18 x 882 ) 2 onzas ( 56,7 g )<br />
Todos los Cobertores cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />
Instalar presionando<br />
firmemente hacia<br />
abajo.<br />
Retirar con movimiento<br />
de vaivén hacia los<br />
lados.<br />
Brazo Menor<br />
Brazo Menor<br />
En postes con cruceta doble,<br />
el brazo mayor de uno de los<br />
cobertores, encaja fácilmente<br />
sobre el brazo menor del<br />
cobertor montado sobre el otro<br />
aislador.<br />
Brazo Mayor<br />
Brazo Mayor<br />
Armando el conjunto de<br />
protecciones sobre los<br />
aisladores de una fase<br />
en una cruceta doble.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
A-9
A-10<br />
COMPATIBILIDAD ENTRE CUBIERTAS Y CONECTORES<br />
PARA CUBIERTAS DE CONDUCTOR Y SISTEMAS<br />
DE LABIO PROLONGADO<br />
Utilice este cuadro para buscar la compatibilidad entre<br />
Cubiertas y Cobertores.<br />
Diámetro Interno en pulgadas / mm de las Cubiertas<br />
Número de 1 / 25,4 1,25 / 32 1,5 / 38 2 / 51 2,5 / 63,5<br />
Catálogo<br />
OFRG <br />
OJRG <br />
OKRG <br />
ORC100 <br />
ORC125 <br />
ORC150 <br />
OR134 <br />
PTHL <br />
PTHS <br />
MRG <br />
UC2 <br />
OR101 <br />
OR114 <br />
OR124 <br />
U110 <br />
U106 <br />
= Se debe usar el Conector UC-2<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.
CUBIERTAS DE CONDUCTOR<br />
SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />
El Sistema SU de Labio Prolongado es el<br />
único sistema completo de cobertores<br />
flexibles, disponible para utilizar en tensiones<br />
de hasta 34,5 kV. En extremo versátil, puede<br />
instalarse, usando guantes de caucho, desde<br />
un hidroelevador o<br />
plataforma aislada, o con<br />
pértiga mediante el<br />
accesorio de montaje SU.<br />
Construidos de elastómero<br />
SALCOR®, Tipo II, de gran<br />
calidad, resisten los efectos del ozono y la<br />
radiación UV. Se mantienen flexibles aún a<br />
temperaturas bajo cero.<br />
Se vinculan de manera segura entre sí y<br />
con sus conectores, mediante el sistema<br />
RIB-GRIP® de Salisbury. Sus labios<br />
abocinados facilitan el encastre sobre los<br />
conductores. El contorno de sus bordes<br />
le permite acomodarse a las polleras de los<br />
aisladores a perno protegiendo la línea por<br />
sobre pernos tipo silleta o por sobre una<br />
grapa.<br />
Cubiertas Rectas de Conductor: se<br />
pueden proveer con Extremo Conector<br />
para facilitar su unión a otras cubiertas y<br />
cobertores. En su extremo conector hay<br />
un ojal para poder retirarlas mediante una<br />
pértiga. Estas cubiertas también se proveen<br />
con el ojal #2323, que permite su montaje<br />
mediante una pértiga de gancho retráctil.<br />
Si desea el ojal #2323 montado sobre la<br />
cubierta, agregue el sufijo “E” al número<br />
de catálogo o solicítelo suelto como #2323.<br />
Conectores para Sistema SU: están<br />
hechos de SALCOR, naranja, Tipo II.<br />
Gracias a su sistema de traba RIB-GRIP, el<br />
ensamble entre tramos de Cubierta de<br />
Conductor Sistema SU y los cobertores es<br />
muy seguro. Los conectores UC2 se usan<br />
para unir la Cubierta de Conductor de<br />
Labio Prolongado a los Cobertores<br />
Aislantes PTHL y LRG, al Protector de<br />
Retención OR134, y a las Cubiertas de<br />
Conductor de 2” (51 mm) y 2,5” (64 mm)<br />
Sistema SU y Convencionales.<br />
SU150-3C<br />
SU150-45<br />
Número de Ø Interno Longitud Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) pies ( mm ) libras ( kgs )<br />
CUBIERTA PARA CONDUCTOR RECTA Clase 4, Tipo II<br />
SU150-3 1,5 ( 38 ) 3 ( 915 ) 6 ( 2,7 )<br />
SU150-45 1,5 ( 38 ) 4,5 ( 1372 ) 8,5 ( 3,8 )<br />
SU150-6 1,5 ( 38 ) 6 ( 1829 ) 12 ( 5,4 )<br />
SU200-3 2 ( 51 ) 3 ( 915 ) 6 ( 2,7 )<br />
SU200-45 2 ( 51 ) 4,5 ( 1372 ) 10 ( 4,5 )<br />
SU200-6 2 ( 51 ) 6 ( 1829 ) 14 ( 6,4 )<br />
SU250-3 2,5 ( 63,5 ) 3 ( 915 ) 7 ( 3,2 )<br />
SU250-45 2,5 ( 63,5 ) 4,5 ( 1372 ) 11 ( 5,0 )<br />
SU250-6 2,5 ( 63,5 ) 6 ( 1829 ) 15 ( 6,8 )<br />
CUBIERTA PARA CONDUCTOR CON EXTREMO CONECTOR<br />
Clase 4, Tipo II<br />
SU150-3C 1,5 ( 38 ) 3 ( 915 ) 7 ( 3,2 )<br />
SU150-45C 1,5 ( 38 ) 4,5 ( 1372 ) 9 ( 4,1 )<br />
SU150-6C 1,5 ( 38 ) 6 ( 1829 ) 12 ( 5,4 )<br />
CONECTORES SISTEMA SU Clase 4, Tipo II<br />
Longitud x Altura Utilizar con Cubierta<br />
UC 10,5 x 6 ( 263x150 ) 1,5” ( 40 mm ) 2 ( 0,9 )<br />
UC2 10,5 x 7,75 ( 263x194 ) 2/2,5”( 51/64 mm ) 3 ( 1,4 )<br />
Agregue el Sufijo “E” si desea el suministro con el ojal #2323<br />
Cumplen con las especificaciones ASTM D1050 vigentes.<br />
Los modelos UC y UC2 Cumplen con las especificaciones ASTM 1049.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
UC<br />
A-11
A-12<br />
ACCESORIO DE MONTAJE SISTEMA SU<br />
El Sistema SU de Labio<br />
Prolongado puede ser instalado<br />
usando guantes aislantes de<br />
caucho o mediante pértigas, en<br />
sistemas de distribución de hasta<br />
34,5 kV.<br />
El Ojal de Montaje para el Sistema<br />
SU puede adquirirse suelto para<br />
instalarlo sobre el cobertor<br />
apropiado. Además, estos ojales se<br />
utilizan para todo el equipamiento<br />
del Sistema SU y se instalan<br />
fácilmente con una pértiga de<br />
gancho retráctil (también conocida<br />
como pértiga “Shot Gun”).<br />
Ojal de Montaje 2323<br />
El Ojal 2323 facilita la instalación El Ojal 2323 se sujeta fácilmente a los Sistemas SU<br />
Número Descripción Para Usar con Peso Unitario<br />
de Cat. Pértiga libras ( kgs )<br />
2323 Ojal de Montaje para Cubierta SU y OR134 Gancho Retráctil 1 ( 0,4 )<br />
2359 Ojal de Montaje para Cobertores de Aislador Sistema SU Gancho Retráctil 0,5 ( 0,2 )<br />
2340 Ojal de Montaje para Protectores Sistema SU Gancho Retráctil 0,5 ( 0,2 )<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.
PROTECTORES PARA RETENCIONES<br />
SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />
Protectores para Retención: cubren<br />
rápidamente las campanas de las<br />
retenciones brindando una protección<br />
completa en aplicaciones Clase 3 y 4.<br />
Se montan y retiran fácilmente desde<br />
una plataforma aislada, o hidroelevador,<br />
con guantes de caucho, o con el<br />
accesorio del Sistema SU para pértiga.<br />
Todos los modelos poseen el sistema de<br />
traba RIB-GRIP® para cerrar sobre<br />
cubiertas de conductor de diámetro<br />
interior 1,5” (38 mm). Los protectores<br />
Clase 3, modelos U106 y U110, deben<br />
ser utilizados con cubiertas de conductor<br />
con Extremo Conector o con<br />
Conectores para Cubierta de Conductor<br />
sueltos. Los modelos OR134,<br />
Clase 4, aceptan las Cubiertas<br />
de Conductor Rectas. Las<br />
nervaduras externas del Conector<br />
UC2 del Sistema SU, traban con las<br />
cubiertas de conductor de diámetro<br />
interno 2” y 2,5”.<br />
Número de Clase / Tipo Campanas Dimensiones pulgadas (mm) Color Peso Unit.<br />
Catálogo ASTM Ø pulgadas (mm) Ø Int. Cuerpo Largo Total libras (kgs)<br />
PROTECTORES PARA RETENCIÓN<br />
OR134 4 / II 3 - 4,25 ( 108 ) 5 ( 127 ) 37 ( 940 ) Naranja 13 ( 6 )<br />
OR134E 4 / 11 3 - 4,25 ( 108 ) 5 ( 127 ) 37 ( 940 ) Naranja 14 ( 6,4 )<br />
U106 3 / II 2 - 6 ( 152 ) 7 ( 178 ) 28,5 ( 724 ) Negro 6 ( 2,7 )<br />
U110 3 / II 2 - 10 ( 254 ) 10,5 ( 267 ) 28,5 ( 724 ) Negro 10 ( 4,5 )<br />
Agregue el Sufijo “E” si desea el suministro con el ojal Shot Gun #2323<br />
Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />
OR134E<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
OR134<br />
U110<br />
A-13
A-14<br />
COBERTORES PARA AISLADORES<br />
SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />
Cobertor para Aislador a Perno, modelo UH:<br />
cubre aisladores ANSI hasta Clase 5. Sus laterales<br />
están cortados para poder utilizarlo con aisladores<br />
más pequeños sin que el cobertor apoye sobre la<br />
cruceta. Al utilizarlo sobre aisladores de diámetro<br />
7” en crucetas dobles, con distancia entre pernos<br />
de 10,5” (270 mm ), sus brazos quedarán<br />
enfrentados al ras.<br />
Cobertor para Aislador a Perno, Sistema SU,<br />
modelo LRG: encastra sobre un aislador de<br />
diámetro 10,5” (267 mm ), y se acopla con la<br />
Cubierta de Conductor de Labio Prolongado<br />
Sistema SU de diámetro 2,5” (64 mm ) Clase 4.<br />
Siempre asegure los cobertores en su posición con<br />
broches de sujeción. Los cobertores tienen<br />
muescas en sus brazos para evitar que los broches<br />
se corran.<br />
Cobertor para Aislador tipo “Line-Post”: se<br />
vincula con las Cubiertas de Conductor<br />
Convencionales o con las de Labio Prolongado<br />
Sistema SU de 1,5” (38 mm ), Clase 4.<br />
El PTHS es para aislador de hasta 12”<br />
( 305 mm ) de altura, y el PTHL hasta<br />
16” ( 406 mm ). El cobertor PTHL dispone de<br />
nervaduras exteriores sobre sus orejas para<br />
asegurar las cubiertas de conductor de 2,5”<br />
( 64 mm ) de diámetro interior. Siempre asegure<br />
los cobertores con broches de sujeción.<br />
Cobertor Universal MRG Clase 4: cubre un<br />
aislador a perno de hasta 8,5” (216 mm) de<br />
diámetro o un aislador tipo “Line-Post” de 13,8 kV.<br />
Posee un troquel para cortar a fin de poder usarlo<br />
sobre crucetas en sistemas de 35 y 15 kV.<br />
Cobertor USC: es de bajo peso, hecho de<br />
SALCOR, naranja, Tipo II, y puede ser instalado<br />
usando guantes de caucho o mediante pértiga. Este<br />
cobertor posee trabas RIB-GRIP y puede utilizarse<br />
en combinación con Cubiertas de Conductor de<br />
Labio Prolongado Sistema SU o Convencionales.<br />
Todos los cobertores están hechos de SALCOR®,<br />
naranja, y poseen trabas RIB-GRIP®. Pueden<br />
instalarse con guantes de caucho o pértigas.<br />
Cumplen con las especificaciones ASTM 1049.<br />
PTHL<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />
LRG<br />
PTHS<br />
MRG<br />
USC USC (vista lateral)<br />
UH
COBERTORES PARA AISLADORES<br />
SISTEMA SU DE LABIO PROLONGADO<br />
Número Clase / Tipo Admite Admite Dimensiones Totales Peso Unitario<br />
de ASTM Cubiertas Aisladores pulgadas (mm) libras (kg)<br />
Catálogo de Conductor Ø Max. Ø Interior Cuerpo - Altura<br />
pulgadas (mm) pulgadas (mm)<br />
Cobertores para Aisladores a PERNO<br />
LRG 4 / II 2,5 ( 63 ) 10,5 ( 263 ) 12 ( 305 ) 16 ( 400 ) 8 ( 3,6 )<br />
UH 3 / II 1,5 ( 40 ) 7 ( 175 ) 7,5 ( 184 ) 12 ( 300 ) 6 ( 4,4 )<br />
MRG 4 / II 1,5 - 2,5 ( 40 - 63 ) 8,5 ( 213 ) 9 ( 221 ) 12,25 ( 306 ) 7 ( 3,2 )<br />
Cobertores para Aisladores TIPO “LINE-POST”<br />
PTHL 4 / II 1,5 - 2,5 ( 40 - 63 ) 6,5 ( 163 ) 7 ( 172 ) 16 ( 400 ) 8 ( 3,6 )<br />
PTHS 4 / II 1,5 ( 40 ) 7 ( 175 ) 7,5 ( 184 ) 12 ( 300 ) 4 ( 1,8 )<br />
USC 4 / II 1,5 ( 40 ) 14 ( 263 ) 15,5 ( 388 ) 5 ( 2,3 )<br />
Agregue el Sufijo “E” si desea el suministro con el ojal #2359<br />
Todos los Cobertores Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />
Cobertor para Aislador a Perno - LRG o MRG<br />
Las Cubiertas de Conductor están insertadas<br />
Cobertor para Aislador Tipo “Line-Post”<br />
PTHL 2,5” ( 64 mm ). Las Cubiertas de<br />
Conductor están instaladas con Conectores UC2<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
A-15
A-16<br />
COBERTORES ESPECIALES<br />
COBERTORES PARA DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN<br />
Y PARA TERMINACIONES DE CABLE<br />
Cobertores para Terminación de Cable: se instalan<br />
usando guantes de caucho o mediante pértigas. Se los<br />
utiliza para cubrir los terminales de los cables de<br />
distribución de alta tensión en cámaras subterráneas,<br />
tableros y subestaciones en las que el cable permanece<br />
energizado durante el trabajo. Los Cobertores para<br />
Terminaciones de Cable están construidos de<br />
SALCOR®, naranja, Tipo II.<br />
Cobertor Ranurado para Terminación de Cable<br />
636S: puede instalarse con tensión sobre un fusible de<br />
alta tensión, un conector pasa-tapa o sobre un terminal<br />
acodado y su cable. En su parte superior posee un<br />
agujero de 3” (75 mm ), espacio suficiente para pasar<br />
el cable del aislador, del conector acodado o de la<br />
terminación. Sobre pedido, puede suministrarse en<br />
otras longitudes y ranurados especiales. Por favor,<br />
contacte a su representante Salisbury local.<br />
Cobertores para Descargador de Sobretensión:<br />
están hechos de SALCOR, naranja, Tipo II. Su ranura<br />
permite instalar el cobertor directamente sobre el<br />
descargador energizado y su conexión a la línea.<br />
Número de Clase Tipo Dimensiones pulgadas ( mm ) Peso Unitario<br />
Catálogo ASTM Ø Interior x Longitud libras ( kgs)<br />
COBERTORES PARA TERMINACIONES DE CABLE<br />
C8 2 II 2,5 x 9 ( 63,5 x 229 ) 3 ( 1,4 )<br />
536 4 II 4,75 x 37 ( 119 x 925 ) 7 ( 3,3 )<br />
636 4 II 5,88 x 37 ( 147 x 925 ) 9 ( 4,1 )<br />
636S 4 II 5,88 x 37 ( 147 x 925 ) 9 ( 4,1 )<br />
COBERTORES PARA DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN<br />
536A 4 II 4,5 x 15 ( 113 x 375 ) 3 ( 1,4 )<br />
636A 4 II 5,5 x 22 ( 138 x 550 ) 5 ( 2,3 )<br />
Todos los Cobertores Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />
C8<br />
536A<br />
536<br />
636A
COBERTORES ESPECIALES<br />
TAPAS PARA TERMINACIONES DE CABLE<br />
Tapas para Terminación de Cable:<br />
pueden ser instaladas usando guantes<br />
de caucho o mediante pértiga. Se<br />
utilizan para cubrir los terminales de<br />
cable de distribución de alta tensión<br />
en cámaras subterráneas, tableros y<br />
subestaciones en las que el cable<br />
permanecerá energizado durante el<br />
trabajo. Las Tapas para Terminación<br />
de Cable están hechas de SALCOR®,<br />
naranja, Tipo II, y tienen un espesor<br />
mínimo de pared de 0,25” .<br />
Tapas para Puntas de Cable:<br />
son auto ajustables y se usan para<br />
Distribución Subterránea. Están<br />
hechas de SALCOR, naranja,<br />
Tipo II, para tensiones de hasta<br />
20 kV. Mantienen la punta del cable<br />
cortado libre de humedad y<br />
contaminación. Su cierre auto<br />
ajustable mantiene el cable<br />
adecuadamente sellado.<br />
173<br />
Número Clase Tipo Dimensiones pulgadas ( mm ) Para usar c/Cables Peso Unitario<br />
de Cat. Interior x Longitud AWG / KCM (mm2 ) libras ( kgs )<br />
173 2 II 0,81 x 6 ( 21 x 152 ) #4 a 4/0 ( 21 a 107 ) 0,25 ( 0,1 )<br />
117 2 II 1,38 x 10 ( 35 x 254 ) #4/0 a 500 ( 107 a 253 ) 0,50 ( 0,23 )<br />
177 2 II 2,25 x 12 ( 57 x 305 ) 350 a 750 ( 177 a 380 ) 0,75 ( 0,35 )<br />
178 2 II 3,19 x 16 ( 81 x 406 ) 800 a 1000 ( 406 a 507 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Todos los Cobertores Cumplen con las especificaciones ASTM D1049 vigentes.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
178<br />
117<br />
173<br />
A-17
A-18<br />
EQUIPAMIENTO ESPECIAL<br />
TH111<br />
Accesorio de Etiquetado TD: hecho<br />
de SALCOR® naranja, se utiliza para<br />
instalar las etiquetas de consigna sobre<br />
equipos de seccionamiento abiertos. Se<br />
instala sobre el cabezal de una pértiga de<br />
maniobra de diámetro 11/4” (32 mm ) o<br />
11/2” (38 mm ).<br />
Cobertor para Base de Medidor: evita<br />
los contactos accidentales con las<br />
partes bajo tensión de la base del<br />
medidor monofásico de 100 y 200<br />
amperes. Está hechos de SALCOR<br />
naranja resistente al efecto corona.<br />
Cobertores para Cuchilla: se instalan<br />
fácilmente al trabajar sobre<br />
transformadores tipo pedestal<br />
(padmounted), y otros aparatos<br />
eléctricos, o pueden dejarse instalados<br />
indefinidamente sobre las cuchillas y<br />
conectores frontales de dichos equipos.<br />
El modelo más grande, el SC-5, se<br />
utiliza para cubrir los terminales<br />
acodados de alta tensión, así como<br />
también los accesorios de cable<br />
multipolar y conectores de mayor<br />
tamaño, de uso habitual en distribución<br />
primaria y secundaria, en tableros<br />
subterráneos y cámaras. Construidos<br />
por moldeo, están hechos de SALCOR<br />
flexible, de excelente resistencia al<br />
envejecimiento e intemperie. La abertura<br />
en el extremo superior de la ranura<br />
permite colgar el cobertor del terminal.<br />
Sus amplios labios sobresalen a lo largo<br />
de la ranura brindando protección<br />
adicional sobre la conexión.<br />
SALISBURY Cubiertas de Conductor y Cobertores Aislantes.<br />
SC5<br />
NUEVO<br />
SC6G<br />
TD<br />
Número Descripción / Dimensiones Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
ACCESORIO DE ETIQUETADO<br />
TD 7,25 (184) Ran. larga: 2,13 x 0,63 (54 x 16) 0,25 ( 0,1 )<br />
copa: 2,5 x 1,75 ( 64 x 44 )<br />
Instalación de un<br />
Cobertor de Cuchilla<br />
COBERTOR DE BASE DE MEDIDOR<br />
TH111 3 x 3,5 x 1,5 ( 76 x 89 x 38 ) 1,6 onzas ( 0,05 )<br />
COBERTOR DE CUCHILLAS<br />
SC4 2,6 x 4,4 x 10,6 ( 66 x 112 x 270 ) 1,4 ( 0,5 )<br />
SC5 3 x 6 x 10 ( 76 x 152 x 254 ) 2 ( 0,9 )<br />
SC6 2,5 Ø Int. x 7,5 x 10 ( 64 Ø Int.x191x254 ) 1,4 ( 0,5 )<br />
SC6G Gris, 2,5 Ø Int.x7,5x10 ( 64 Ø Int.x191x254 ) 1,4 ( 0,5 )
MANTAS<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
B-1
B-2<br />
Sólo Salisbury fabrica sus moldes, realiza los<br />
ensayos y formula los componentes y mezclas que<br />
utiliza para la producción de sus mantas, dentro<br />
de sus propias instalaciones, certificadas según<br />
ISO 9000:2001.<br />
Cuidados e Inspección de los Productos de Caucho Salisbury<br />
Ambos cauchos, el natural Tipo I (no resistente al ozono) y el sintético SALCOR® Tipo<br />
II (resistente al ozono), brindan al operario electricista el máximo nivel de protección<br />
aislante. Sin embargo, para mantener ese nivel de protección y asegurar una larga vida<br />
útil a los productos, es esencial que ellos sean cuidados adecuadamente. Antes de cada<br />
uso, los productos deben ser inspeccionados visualmente en busca de orificios, alambres<br />
enganchados, rasgones, cortes por ozono, y signos de deterioro químico o por radiación<br />
UV. Si desea información adicional, vea la norma ASTM F1236, Pautas para Inspección<br />
Visual de Productos de Protección de Caucho para Uso Eléctrico.<br />
SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
MANTAS AISLANTES<br />
Versión con Ojales<br />
Mantas Aislantes con Ojales:<br />
fueron diseñadas para ser instaladas<br />
con facilidad mediante el empleo de<br />
Broches para Mantas, Botones a<br />
Presión o Bandas de Sujeción<br />
(pueden verse en la página B-7).<br />
Las Mantas Aislantes Salisbury<br />
cumplen con las especificaciones<br />
ASTM D1048, son flexibles y se<br />
destacan por sus bordes reforzados<br />
con pestañas y ojales que le brindan<br />
gran resistencia al desgarro.<br />
400E (27 x 36)<br />
Número Ojales Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />
de Cat. Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs)<br />
12 28 2 / 20 kV I / Natural 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 3 ( 1,4 )<br />
13 28 4 / 40 kV II / SALCOR® 22 x 22 ( 559 x 559 ) Naranja 3 ( 1,4 )<br />
13-1 28 4 / 40 kV II / SALCOR 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 3 ( 1,4 )<br />
13-10 10 4 / 40 kV II / SALCOR 22 x 22 ( 559 x 559 ) Naranja 3 ( 1,4 )<br />
400E 6 2 / 20 kV I / Natural 27 x 36 ( 686 x 914 ) Negro 6 ( 2,3 )<br />
1000E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 27 x 36 ( 686 x 914 ) Naranja 6 ( 2,3 )<br />
1001E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 27 x 36 ( 686 x 914 ) Negro 6 ( 2,3 )<br />
300E 6 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />
900E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 8 ( 3,6 )<br />
901E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />
900E12 12 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 8 ( 3,6 )<br />
1500 28 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />
1700 28 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 8 ( 3,6 )<br />
1900E 6 4 / 40 kV II / SALCOR 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Naranja 12 ( 5,4 )<br />
Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />
13 (22 x 22)<br />
900E (36 x 36)<br />
1900E (46 x 46)<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
B-3
B-4<br />
MANTAS AISLANTES<br />
Versión Ranurada<br />
Mantas Aislantes Ranuradas: de diseño<br />
muy versátil y flexible, se adaptan a todas<br />
las necesidades de coberturas especiales.<br />
Se utilizan para recubrir aisladores con<br />
perno en la cima del poste, crucetas con<br />
aisladores, o en cualquier lugar donde haya<br />
conductores, pernos o salientes que<br />
interfieran con el montaje de otros<br />
cobertores de protección.<br />
Hay tres tamaños disponibles, todos con<br />
rebordes y ojales reforzados, que se<br />
aseguran con broches para mantas,<br />
Botones a Presión o Bandas de Sujeción<br />
(Pueden verse en la página B-7). Nuestra<br />
manta ranurada de 36” (914 mm), también<br />
se provee con el orificio central de 2” (51<br />
mm) o 4,5” (114 mm) y cierres Velcro<br />
(Versión Zip). El modelo ranurado de 46”<br />
(1168 mm) se destaca por su espesor extra<br />
en el extremo de la ranura para aumentar<br />
su resistencia.<br />
1300 (36 x 36)<br />
15 (22 x 22)<br />
Número Ojales Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />
de Cat. Cant. Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
14 28 2 / 20 kV I / Natural 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 2,5 ( 1,1 )<br />
15 28 4 / 40 kV II / SALCOR® 22 x 22 ( 559 x 559 ) Naranja 2,5 ( 1,1)<br />
15-1 28 4 / 40 kV II / SALCOR 22 x 22 ( 559 x 559 ) Negro 2,5 ( 1,1 )<br />
1100 28 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 7 ( 3,2 )<br />
1300 28 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />
1301 28 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 7 ( 3,2 )<br />
1302 1Orificio de 2” 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />
1304 1Orificio de 4,5” 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />
1300V Versión Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 36 x 36 ( 914 x 914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />
1400E 6 2 / 20 kV I / Natural 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Negro 12 ( 5,4 )<br />
1800E 10 4 / 40 kV II / SALCOR 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Naranja 11 ( 5 )<br />
Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />
SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
1301 (36 x 36)
MANTAS AISLANTES<br />
Versión Sin Ojales<br />
Mantas Aislantes Salisbury sin<br />
Ojales Clases 2 y 4: están<br />
disponibles en dos tipos de material:<br />
caucho natural, Tipo I, y caucho<br />
sintético SALCOR®, Tipo II, el cual<br />
es un polímero de gran flexibilidad,<br />
resistente al efecto corona y de<br />
excelente omportamiento frente al<br />
envejecimiento y a la intemperie.<br />
Las mantas aislantes Salisbury se<br />
destacan por sus bordes de pestañas<br />
reforzadas de gran resistencia al<br />
desgarro.<br />
1900 (46 x 46)<br />
Número Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />
de Cat. Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
186 4 / 40 kV II / SALCOR 18 x 36 ( 457 x 914 ) Naranja 3,5 ( 7,7 )<br />
1000 4 / 40 kV II / SALCOR 27 x 36 ( 685 x 914 ) Naranja 6 ( 2,3 )<br />
300 2 / 20 kV I / Natural 36 x 36 ( 914 x 914 ) Negro 8 ( 3,6 )<br />
1900 4 / 40 kV II / SALCOR 46 x 46 ( 1168 x 1168 ) Naranja 12 ( 5,4 )<br />
Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />
1000 (27x 36)<br />
186 (18 x 36)<br />
300 (36 x 36)<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
B-5
B-6<br />
MANTAS PARA BAJA Y MEDIA TENSIÓN<br />
Versión Con y Sin Cierre Velcro<br />
Mantas para Baja Tensión: están<br />
hechas de caucho SALCOR®, Tipo<br />
II. Estas mantas aislantes están<br />
disponibles con o sin cierre Velcro<br />
R<br />
(Versión Zip), o en su versión Plana,<br />
tal como se muestra en el cuadro<br />
inferior.<br />
Ahora, cubrir equipos con tensión es<br />
más fácil que nunca utilizando las<br />
mantas Zip-On de Salisbury. Nuestra<br />
Versión Zip-On (Zip) con cierre<br />
Velcro, posee bandas de ése material<br />
de 1” (25 mm) de ancho, aseguradas<br />
con doble costura de hilo de nylon<br />
Esto hace que las tareas de montaje y<br />
remoción sean seguras y rápidas. Las<br />
mantas Zip-On pueden fabricarse<br />
según medidas especiales. Contacte a<br />
su representante Salisbury local para<br />
obtener más información.<br />
1212YLV<br />
183OS<br />
Número de Estilo Clase ASTM / Tipo / Dimensiones Color Peso Unitario<br />
Catálogo Tensión de Ensayo Material pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
1212YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 12x12 ( 305x305 ) Amarillo 1 ( 0,45 )<br />
1212YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 12x12 ( 305x305 ) Amarillo 1 ( 0,45 )<br />
1818YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 18x18 ( 457x457 ) Amarillo 1,1 ( 0,48 )<br />
1818YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 18x18 ( 457x457 ) Amarillo 1,1 ( 0,48 )<br />
1836YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 18x36 ( 457x914 ) Amarillo 1,5 ( 0,68 )<br />
1836YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 18x36 ( 457x914 ) Amarillo 1,5 ( 0,68 )<br />
3636YLV Zip 0 / 5000 V II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Amarillo 2,2 ( 1,0 )<br />
3636YLVNV Plano 0 / 5000 V II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Amarillo 2,2 ( 1,0 )<br />
183OS Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 18x36 ( 457x914 ) Naranja 3,5 ( 1,6 )<br />
1000EV Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 27x36 ( 686x914 ) Naranja 8,1 ( 3,7 )<br />
900EV Zip 4 / 40 kV II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Naranja 8,5 ( 3,9 )<br />
1300V Zip/Ranurada 4 / 40 kV II / SALCOR 36x36 ( 914x914 ) Naranja 7 ( 3,2 )<br />
Todas las mantas cumplen con las especificaciones ASTM D1048 vigentes.<br />
1212YLVNV<br />
SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
Instalando una Manta Zip-On
ACCESORIOS PARA MANTAS<br />
Elementos de Sujeción<br />
Botones para Mantas: están diseñados para<br />
asegurar las mantas aislantes con ojales. El<br />
botón a presión B1, de plástico amarillo, se<br />
pasa a través del ojal presionando con el pulgar<br />
R<br />
sobre la cabeza mayor. Los botones de dos<br />
vías B23, de poliestireno, naranja brillante, se<br />
insertan en los ojales mediante una pértiga de<br />
gancho retráctil (Shot Gun) o con pértiga de<br />
maniobra estándar.<br />
Botón Magnético para Mantas: está<br />
diseñado para ser insertado en el ojal de las<br />
mantas aislantes cuando se deben cubrir partes<br />
energizadas en áreas difíciles de proteger,<br />
como equipos de pedestal (pad mounts),<br />
cubículos, tableros y subestaciones. Tiene<br />
cuatro imanes flotantes montados entre placas<br />
de acero niqueladas. Puede ser montado<br />
usando guantes de caucho, o con una pértiga<br />
de gancho retráctil.<br />
Bandas de Sujeción, de 14” (356 mm) y 30”<br />
(762 mm) de largo, están hechas con anchas<br />
tiras de caucho de 1 1/2” (38 mm) y cierres<br />
tipo Velcro fijados en cada extremo. El liniero<br />
simplemente enrolla la banda alrededor de la<br />
manta posicionada y aprieta los cierres Velcro<br />
entre sí. Contacte a su representante local<br />
Salisbury si necesita Bandas de Sujeción de<br />
longitud especial.<br />
Número de Catálogo Descripción Peso Unitario onzas ( kgs )<br />
B1 Botón a Presión, Amarillo 1 ( 0,03 )<br />
B23 Botón de Dos Vías, Naranja 1 ( 0,03 )<br />
MB6 Botón Magnético para Manta 7 ( 0,2 )<br />
TY14 Bandas de Sujeción, longitud 14” ( 356 mm ) 2 ( 0,06 )<br />
TY30 Bandas de Sujeción, longitud 30” ( 762 mm ) 4 ( 0,12 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
B23<br />
MB6<br />
B1<br />
TY14<br />
B-7
B-8<br />
ACCESORIOS PARA MANTAS<br />
Broches de Sujeción<br />
Broches de Sujeción para Mantas:<br />
se utilizan para asegurar las mantas<br />
aislantes en su lugar. Tienen resortes<br />
de presión y agujeros extras en su<br />
cuerpo para montarlos sobre los<br />
conductores evitando así que las<br />
cubiertas de conductor se deslicen<br />
(vea la foto inferior).<br />
Los broches para mantas están<br />
hechos de nylon reforzado con fibra<br />
de vidrio, o de madera maciza. La<br />
mayoría de ellos tienen punteras de<br />
caucho moldeadas para evitar su<br />
deslizamiento.<br />
El Broche de Sujeción sobre el conductor evita el<br />
deslizamiento de la cubierta<br />
Número Descripción Longitud Apertura de Mandíbula Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
20 Madera c/punteras 8,5 ( 216 ) 4,75 ( 121 ) 0,33 ( 0,15 )<br />
YN20 Madera antideslizante 8,5 ( 216 ) 4,75 ( 121 ) 0,33 ( 0,15 )<br />
21 Nylon c/punteras 9,5 ( 241 ) 5 ( 127 ) 0,25 ( 0,11 )<br />
25 Madera sin punteras 7 ( 178 ) 1,6 ( 41 ) 0,25 ( 0,11 )<br />
26 Madera c/punteras 10 ( 254 ) 7 ( 178 ) 0,5 ( 0,23 )<br />
HS21 Nylon c/punteras 9,5 ( 241 ) 5 ( 127 ) 0,25 ( 0,11 )<br />
Aplicables con Pértiga de Gancho Retráctil (Shot Gun)<br />
SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
21<br />
26<br />
20<br />
YN20<br />
HS21<br />
25
ACCESORIOS PARA MANTAS<br />
Almacenaje<br />
Tubos para Mantas: fabricados por<br />
moldeo de polietileno de alto impacto,<br />
color naranja brillante, protegen las<br />
mantas aislantes cuando éstas no se usan.<br />
La tapa de cierre se asegura al tubo<br />
mediante una cuerda de polipropileno.<br />
Fundas de Tela para Mantas: son el<br />
medio más seguro y conveniente para<br />
proteger las mantas contra daños durante<br />
su transporte o almacenaje. Robustamente<br />
construidas de loneta de algodón<br />
impermeable de 12 onzas (0,36 kg),<br />
poseen alas laterales de 12” (300 mm)<br />
para mantener las mantas en su posición y<br />
proteger sus bordes. Tienen además, dos<br />
gruesas tiras de tela con hebillas que<br />
cierran la funda y una cinta doble de tela<br />
que sirve como manija de transporte.<br />
CONSEJOS PARA EL ALMACENAJE:<br />
Al guardar más de una manta, lo más<br />
conveniente es arrollarlas y acomodar cada<br />
una dentro de su envase respectivo. Así,<br />
cada manta puede ser retirada sin tocar el<br />
resto. Para una máxima vida útil, nunca<br />
doble, pliegue o comprima las mantas<br />
aislantes al almacenarlas.<br />
Número Descripción Admite Mantas de: Dimensiones Capacidad Peso Unitario<br />
de Cat. Diám. Máx. pulgadas (mm) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
P2 Tubo 36 ( 914 ) 5 x 37 ( 127 x 940 ) 1 - 2 mantas 2 ( 0,9 )<br />
P3 Tubo 36 ( 914 ) 6 x 37 ( 152 x 940 ) 1 - 3 mantas 3 ( 1,4 )<br />
P4 Tubo 36 ( 914 ) 7 x 37 ( 178 x 940 ) 1 - 4 mantas 3,5 ( 1,6 )<br />
P6 Tubo 36 ( 914 ) 9 x 37 ( 229 x 940 ) 1 - 6 mantas 5 ( 2,3 )<br />
P3-47 Tubo 46 ( 1168 ) 6 x 47 ( 152 x 1194 ) 1 - 2 mantas 4 ( 1,8 )<br />
22 Funda 22 ( 559 ) 41 x 33 ( 1041 x 838 ) 1 - 4 mantas 1,5 ( 0,68 )<br />
36 Funda ( tela) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 2,5 ( 1,1 )<br />
46 Funda ( vinílica) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 4 ( 1,8 )<br />
P2<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
P4<br />
22<br />
P6<br />
B-9
NUEVO<br />
B-10<br />
ALFOMBRAS PARA FRENTE DE TABLEROS<br />
Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />
Tableros: se utilizan en forma permanente<br />
sobre el piso al frente de aparatos de<br />
maniobra, centros de control de motores y<br />
otros aparatos de alta tensión, para brindar<br />
protección personal a los operarios. Es<br />
también utilizada en las tareas de “tire y<br />
afloje” en el tendido de cables desde bobinas y<br />
cuando se agregan o reemplazan conductores.<br />
Están hechas de caucho Tipo I, de alta<br />
calidad, de 1/4” (6,4 mm) de espesor y<br />
ensayada a 20 kV para cumplir con las<br />
especificaciones ASTM D178, Clases 2 y 4.<br />
Su superficie corrugada es antideslizante,<br />
reduciendo a la vez la posibilidad de que se<br />
enganchen partículas metálicas.<br />
Las Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />
Tableros Clase 2 se entregan en forma de<br />
rollos de 25 yardas (22,85 m), y la Clase 4 en<br />
rollos de 20 yardas (18,3 m), pero a pedido,<br />
se pueden entregar en largos especiales.<br />
La Tensión Máxima de Servicio es de 17 kV<br />
para la Clase 2, y de 36 kV para la Clase 4.<br />
Manta para Tableros o Uso Subterráneo<br />
URD: mide 84” x 36”, y es ideal en aquellos<br />
lugares donde se necesita una gran barrera<br />
aislante para proteger a los operarios<br />
electricistas del contacto casual con aparatos<br />
bajo tensión. La URD tiene 10 ojales y está<br />
hecha de SALCOR®, rojo, Tipo II, y<br />
ensayada a 20 kV. Se recomienda utilizar una<br />
funda R96 para llevar arrollada la barrera<br />
URD 367 al utilizarla a la intemperie.<br />
Número de Catálogo Dimensiones Peso Unitario<br />
pulgadas mm libras kgs<br />
ALFOMBRAS DIELÉCTRICAS PARA FRENTE DE TABLERO - CLASE 2<br />
M24-2 1/4 x 24 6 x 610 x 914 9 4,1<br />
M30-2 1/4 x 30 6 x 762 x 914 12 5,4<br />
M36-2 1/4 x 36 6 x 914 x 914 15 6,8<br />
M48-2 1/4 x 48 6 x 914 x 1219 18 8,2<br />
ALFOMBRA DIELÉCTRICA PARA FRENTE DE TABLERO CLASE 4<br />
M36-4* 1/2 x 36 x 60 pies 12 x 914 mm x 18.3 metros 684 307,8<br />
Todas las alfombras para frente de tableros cumplen con las normas ASTM D178 vigentes<br />
*Se vende sólo por rollo completo.<br />
MANTA PARA USO SUBTERRÁNEO URD Peso Unitario<br />
367 84 x 36 2134 x 914 19 41,8<br />
R96 Funda para Alfombra/Barrera 367 3,5 1,6<br />
SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
M24-2<br />
367<br />
R96<br />
Vista en Corte de la Alfombra
MANTA ANTI-ARCO<br />
Manta Anti-Arco: se utiliza como<br />
barrera de protección contra los efectos<br />
explosivos e incendiarios de los arcos<br />
eléctricos y sus llamaradas. Estas<br />
peligrosas descargas pueden ser<br />
ocasionadas por fallas en cables,<br />
empalmes y conexiones de cables, y<br />
en los terminales de transformador; o<br />
pueden ser generadas por la operación<br />
de seccionadores, interruptores y<br />
descargadores de sobretensión.<br />
La manta se utiliza para proteger al<br />
operario en cámaras subterráneas, playas<br />
de maniobra, y otros lugares donde el<br />
equipamiento eléctrico pueda generar<br />
descargas eléctricas o explosiones.<br />
Las descargas eléctricas son<br />
imprevisibles, debido a ello, la Manta<br />
Anti-Arco puede no bloquear totalmente<br />
los arcos y llamaradas, pero sin duda<br />
reducirá o limitará sus efectos explosivos<br />
e incendiarios. En estos casos, aún con<br />
la manta adecuadamente utilizada, pueden<br />
ocurrir lesiones.<br />
ARC48<br />
Número de Catálogo Dimensiones Descripción Peso Unitario<br />
pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
ARC45 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) con Tubo P-4 7,5 ( 3,4 )<br />
ARC48 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) con Tubo P-4 9 ( 4,1 )<br />
21655 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) Sólo Manta 4,5 ( 2 )<br />
21656 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) Sólo Manta 6 ( 2,7 )<br />
P4 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) Sólo Tubo 3 ( 1,4 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
B-11
B-12<br />
MANTA EN ROLLO<br />
Ahora Salisbury ha llegado aún más lejos para proteger a los<br />
operarios contra accidentes eléctricos en baja tensión,<br />
ofreciendo sus nuevas mantas aislantes en rollo.<br />
Las Mantas Aislantes en Rollo de Salisbury, hechas<br />
con tela de alta resistencia reforzada con caucho Tipo<br />
II, permiten a los operarios cortar la manta a la medida<br />
necesaria para su área de trabajo. Esto reduce la<br />
cantidad de tamaños y formas de mantas de baja tensión<br />
que de otra manera, necesitarían ser trasladadas de un trabajo a<br />
otro. Las Mantas Aislantes de Caucho en Rollo Tipo I de Salisbury,<br />
satisfacen las NUEVAS NORMAS ASTM F2320.<br />
Las Mantas en Rollo se cortan fácilmente<br />
según las necesidades del usuario.<br />
La línea de Mantas en Rollo de<br />
Salisbury, incluye a las de PVC<br />
Transparente Clase I (7,5 kV),<br />
de gran visibilidad, que posee las<br />
propiedades aislantes necesarias<br />
para satisfacer las normas<br />
ASTM F1742.<br />
NUEVO<br />
Número de Descripción Tensión de Dimensiones Peso Unitario<br />
Catálogo Servicio Máxima pies ( m ) libras ( kgs )<br />
RLB00 Clase 00 Castaño 500 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 20 ( 9 )<br />
RLB0 Clase 0 Amarillo 1000 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 26 ( 11,8 )<br />
RLB1 Clase 1 Amarillo / Naranja 7500 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 36 ( 16,4 )<br />
RLBPVC1 Clase 1 Transparente 7500 VCA 3 x 30 ( 0,9 x 9 ) 36 ( 16,4 )<br />
SALISBURY Mantas Aislantes. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
RLB1<br />
Rollo de Práctico Tamaño<br />
Flexible y Fácil de Cortar<br />
Bajo Costo<br />
Resistente a las Llamas - Auto-Extinguible<br />
Tipo II - Resistente al Ozono y a Rayos Ultravioletas<br />
Tela Reforzada - Resistente a Pinchazos y Desgarros<br />
Flexible aún a -40°F/°C<br />
Colores Altamente Visibles<br />
RLBPVC1<br />
Todas las categorías de Mantas en Rollo son fáciles de<br />
cortar, y permanecen flexibles hasta -40°F/°C. Altamente<br />
resistentes a pinchazos y rasgones, todas ellas resisten las<br />
llamas (auto-extinguibles), aceite, y ozono. Se proveen en<br />
prácticos rollos de 36” (0,914 mm) de ancho y 30 pies<br />
(9,14 m) de largo en colores únicos, fáciles de identificar, y<br />
muy visibles en el lugar de trabajo.
PROTECTORES Y COBERTORES PLÁSTICOS AISLANTES<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
C-1
PROTECTORES Y COBERTORES PLÁSTICOS AISLANTES<br />
Los Protectores y Cobertores han sido<br />
diseñados sólo para protección ante contactos<br />
casuales no permanentes. Pueden empalmarse<br />
unos a otros hasta cubrir la longitud requerida<br />
por el trabajo.<br />
Los protectores y cobertores están disponibles<br />
en tres categorías, según el método para su<br />
instalación: Categoría 1, provistos con bastón<br />
aislante para montaje y remoción, Categoría 2,<br />
provistos con ojales para insertar una pértiga de<br />
gancho retráctil estándar, Categoría 3, sin ojales<br />
para montaje. Los protectores están diseñados<br />
para ser almacenados uno dentro del otro.<br />
Los protectores y cobertores están<br />
construidos en dos versiones de material<br />
termoplástico, ambas color naranja: el Tipo I,<br />
de plástico ABS estándar de alto impacto, ideal<br />
para climas fríos, y el ventajoso Tipo III de<br />
plástico especial PPO, de alta resistencia a los<br />
esfuerzos y al impacto, gran solidez, muy<br />
estable frente a la radiación UV y resistente a<br />
la propagación de la llama.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
C-3
C-4<br />
PROTECTORES PARA POSTES AIR GAP®<br />
Protectores para Poste: se instalan antes de colocar un<br />
nuevo poste como prevención ante un contacto accidental<br />
con la línea. También protegen del contacto con los postes<br />
al personal que está trabajando en plataformas o<br />
hidroelevadores aislados. Los Protectores para Poste<br />
Salisbury, hechos de termoplástico de alto impacto ABS,<br />
Tipo I, color naranja, son de gran resistencia al clima frío<br />
y cuentan con el exclusivo diseño “Air Gap”. Este diseño<br />
consta de un cierto número de tetones distribuidos en la<br />
cara interna del protector que lo separa del poste, creando<br />
así una cámara de aire, reduciendo además, el área en<br />
contacto con el poste. Esto brinda aislamiento extra que<br />
minimiza las fugas. Al montar dos protectores para cubrir<br />
longitudes más extensas, los tetones de uno de ellos<br />
encastran en los del otro brindando un amplio solapado.<br />
Esta es una característica exclusiva de los Protectores<br />
para Poste Salisbury. El diseño “Air Gap” permite<br />
además, que el aire fluya entre el protector y el poste,<br />
reduciendo la condensación de humedad y la acumulación<br />
de suciedad.<br />
Los Protectores para Poste deben usarse sólo para<br />
contacto casual. En lo posible, la abertura debe alejarse del<br />
posible contacto con cables. Se deben almacenar bajo<br />
techo, evitando la exposición prolongada a rayos UV, y se<br />
limpian con una solución detergente caliente.<br />
Número de Longitud Diámetro Manija Clase ASTM Peso Unitario<br />
Catálogo pies ( m ) pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
2851 1 ( 0,3 ) 3,3 ( 1,5 )<br />
2852 2 ( 0,61 ) 6,3 ( 2,9 )<br />
2853 3 ( 0,92 ) 6 ( 152,4 ) Perforada 4 9,0 ( 4,1 )<br />
2854 4 ( 1,2 ) 11,0 ( 5,0 )<br />
2856 6 ( 1,8 ) 17,0 ( 7,7 )<br />
1385 1 ( 0,3 ) 3,6 ( 1,6 )<br />
1386 2 ( 0,61 ) 7,0 ( 3,2 )<br />
1356 3 ( 0,92 ) 9 ( 228,6 ) Perforada 4 10,0 ( 4,5 )<br />
1357 4 ( 1,2 ) 12,0 ( 5,4 )<br />
2496 6 ( 1,8 ) 19,0 ( 8,6 )<br />
4460 4 ( 1,2 ) 9 ( 228,6 ) Pegada 5 12,0 ( 5,4 )<br />
2486 6 ( 1,8 ) 19,0 ( 8,6 )<br />
2461 1 ( 0,3 ) 5,0 ( 2,3 )<br />
2462 2 ( 0,61 ) 12 ( 304,8 ) Perforada 4 8,0 ( 3,6 )<br />
2464 4 ( 1,2 ) 15,0 ( 6,8 )<br />
2466 6 ( 1,8 ) 22,0 ( 10,0 )<br />
2474 4 ( 1,2 ) 12 ( 304,8 ) Pegada 5 15,0 ( 6,8 )<br />
2478 6 ( 1,8 ) 22,0 ( 10,0 )<br />
Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />
SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />
2856<br />
2486<br />
Manija Pegada
PROTECTORES VERSA® Y LINK®<br />
Protectores de Conductor Series Versa y Link: combinan<br />
la rigidez dieléctrica del plástico con la del aire contenido<br />
en su interior para alcanzar su nivel aislante. Ambas series,<br />
de diámetro 7” (180 mm), poseen un labio interior en<br />
forma de gancho para posicionarse sobre el conductor.<br />
Protectores Versa: están diseñados de manera tal que dos<br />
protectores pueden empalmarse entre sí para cubrir la mayoría<br />
de los formatos constructivos en líneas de hasta 13 kV, tales<br />
como cruceta simple o doble y aisladores a perno o “post”.<br />
En esta serie existe el modelo 2389 de 47” (1,2 m), más<br />
liviano que el normal de 4,5’, construido en material PPO,<br />
Tipo III .Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />
Protectores Link: poseen acoples machohembra<br />
en sus extremos. De esta forma, dos<br />
protectores unidos entre sí tienen, en la unión,<br />
cuatro espesores de aislante más la cámara de aire.<br />
Su tensión máxima de servicio es 72,5 kV*.<br />
Conectores en Tee: se utilizan en postes verticales u<br />
horizontales, o en cadenas de suspensión junto con<br />
protectores plásticos sobre los conductores, a los que<br />
se acoplan por su extremo hembra. Así utilizados,<br />
cubren aisladores a perno de hasta 34,5 kV, el<br />
poste y la cadena de retención. Hechos de<br />
plástico ABS, Tipo I, poseen inserto de montaje a<br />
ojal. Su tensión máxima de servicio es 72,5 y 48,3 kV*.<br />
*tensión entre fases.<br />
Número de Descripción Tipo Clase ASTM Categoría Peso Unitario<br />
Catálogo Material - Sistema de Montaje Nivel de Tensión libras ( kgs)<br />
PROTECTORES VERSA- 4,5’ ( 1,37 m )<br />
1686 ABS Ojal I 4 2 8,8 ( 4,0 )<br />
1687 ABS Pértiga 4’ (1,22 m) I 4 1 10,8 ( 4,9 )<br />
1688 ABS Pértiga 6’ (1,83 m) I 4 1 11,8 ( (5,4 )<br />
2373 PPO Ojal III 4 2 8,8 ( 4,0 )<br />
2377 PPO Pértiga 4’ (1,22 m) III 4 1 10,8 ( 4,9 )<br />
2378 PPO Pértiga 6’ (1,83 m) III 4 1 11,8 ( 5,4 )<br />
2389 PPO 47” Bajo Peso Pértiga 4’ (1,22 m) III 4 1 6,1 ( 2,8 )<br />
2689 PPO 47” Bajo Peso Ojal III 4 2 8,1 ( 3,7 )<br />
PROTECTORES LINK- 4,5’ ( 1,37 m )<br />
1680 ABS Ojal I 6 2 10,5 ( 4,8 )<br />
1681 ABS Pértiga 4’ (1,22 m) I 6 1 12,5 ( 5,7 )<br />
1682 ABS Pértiga 6’ (1,83 m) I 6 1 13,5 ( 6,1 )<br />
2475 PPO Ojal III 6 2 10,5 ( 4,8 )<br />
2476 PPO Pértiga 4’ (1,22 m) III 6 1 12,5 ( 5,7 )<br />
2477 PPO Pértiga 6’ (1,83 m) III 6 1 13,5 ( 6,1<br />
CONECTORES EN TEE<br />
2224 69 kV I 6 2 7,8 ( 3,5 )<br />
2884 46 kV I 5 2 6,0 ( 2,7 )<br />
Vista en Corte de los<br />
Protectores Versa y Link<br />
Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
1686<br />
2475<br />
2884<br />
Los Bolsos pueden<br />
verse en página C-10.<br />
C-5
C-6<br />
COBERTORES DE CONDUCTOR DE BAJO PESO<br />
Cobertores de Conductor, de Bajo Peso: especiales<br />
para cubrir largos trechos de conductor en los que el<br />
peso reviste importancia. Pueden instalarse usando guantes<br />
de caucho o mediante una pértiga de fibra de vidrio.<br />
Se dispone de una versión con ojal para montar con<br />
pértiga de gancho retráctil. Esta línea, cuyo diámetro<br />
interno es 2”, puede vincularse con los cobertores<br />
flexibles Salisbury Clases 3 y 4 de diámetro interno 1,5".<br />
Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />
NUEVO Cobertor de Conductor, de Bajo Peso 21826:<br />
tiene una longitud de 6’ (1,8 m), y se puede aplicar<br />
usando guantes de caucho, si se siguen las normas<br />
de trabajo específicas de la empresa de energía.<br />
Su diámetro interno de 3" (76 mm), facilita su uso<br />
dentro de una amplia gama de medidas de conductores.<br />
Su exclusivo diseño con tope para conector moldeado en<br />
un extremo, evita que los cobertores se deslicen unos<br />
sobre otros durante su instalación. Esto elimina las pérdidas<br />
de tiempo en reposicionar el hidroelevador para reconectar<br />
secciones que no fueron empalmadas correctamente. Este<br />
cobertor es también compatible con las cubiertas flexibles de<br />
caucho Salisbury para conductores Clases 3 y 4 de diámetro<br />
interno 1,5".<br />
Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV* (Clase 4).<br />
Todos nuestros cobertores de bajo peso están hechos de<br />
polietileno reticulado de alta densidad, color naranja, Tipo I.<br />
*tensión entre fases.<br />
Los Cobertores de Conductor se unen fácilmente<br />
a las cubiertas de conductor de caucho o plástico<br />
Número de Descripción - Sistema de Montaje Clase ASTM Categoría Peso Unitario<br />
Catálogo pies ( m ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
COBERTORES DE CONDUCTOR<br />
21172 5 ( 1,5 ) Cobertor c/Ojal 3 2 4,0 ( 1,8 )<br />
21173 5 ( 1,5 ) Cobertor s/Ojal 3 -- 3,0 ( 1,4 )<br />
21315 5 ( 1,5 ) Cobertor c/Pértiga de Fibra de Vidrio 4 ( 1,2 ) 3 1 5,0 ( 2,25 )<br />
21234 Ojal Adaptador 3 -- 1,5 ( 0,7 )<br />
COBERTOR DE CONDUCTOR DE 35 kV<br />
21826 6 ( 1,8 ) Cobertor 4 -- 3,0 ( 1,4 )<br />
Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />
SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />
NUEVO<br />
21315<br />
21172<br />
21173<br />
21234 Ojal Adaptador<br />
21826<br />
21826 Exclusivo Tope para Conector
PROTECTORES PARA CRUCETAS<br />
Protector para Cruceta: está disponible en dos<br />
versiones: la 1370 para aisladores a perno y la<br />
1371 para aisladores tipo “post”. Se utiliza para<br />
evitar el contacto entre el alambre de atadura<br />
R<br />
y la cruceta durante el trabajo con la línea<br />
energizada. El material de las soguitas de fijación<br />
puede ser neopreno o polipropileno y ambas se<br />
aseguran a las ranuras del ojal de montaje. El<br />
modelo para aislador “post” posee una tapa<br />
cerca de su extremo, que cierra en forma<br />
automática la cámara de aire entre la pieza y la<br />
cruceta, cubriendo la ranura por donde se<br />
introduce el aislador.<br />
Protector Deslizante para Cruceta 736PH: se<br />
monta deslizándolo por sobre la cruceta hasta su<br />
extremo, sujetándolo por su ojal Categoría 2<br />
mediante una pértiga de gancho retráctil,<br />
quedando así asegurado en el perno del aislador.<br />
Brinda protección adicional solapándose sobre el<br />
protector para cruceta y tiene muescas para<br />
facilitar su instalación y remoción.<br />
Ambos protectores están construidos en plástico<br />
de alto impacto ABS Tipo I para clima frío.<br />
Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />
*tensión entre fases.<br />
Número de Descripción Dimensiones Clase ASTM Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
1370 Protec. p/ Cruceta o Aisl. Perno 9 x 9 x 25,5 ( 229 x 229 x 648 ) 4 5,7 ( 2,6 )<br />
1371 Protec. p/Cruceta o Aisl. “Post” Admite Cruceta: 5 x 6 ( 127 x 152 ) 4 6,0 ( 2,7 )<br />
736PH Protec. Deslizante para Cruceta 7” ( Ø Interno ) x 36 ( 178 x 914 ) 4 4,5 ( 2 )<br />
Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />
736PH<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
1370<br />
1371<br />
C-7
C-8<br />
COBERTORES PARA SUBESTACIÓN<br />
Protectores de Barras<br />
Cobertores para Subestación y Barreras: estos<br />
equipos se utilizan para mantenimiento de rutina en<br />
lugares donde es difícil realizar cortes de servicio. Los<br />
cobertores se aplican con guantes de caucho o pértigas.<br />
Están hechos de plástico ABS, Tipo I, color naranja. No<br />
están diseñados para usar como aislamiento o como<br />
barreras permanentes o semi-permanentes.<br />
Sólo se deben utilizar para protegerse contra<br />
contactos accidentales. No deben dejarse instalados<br />
durante períodos de tiempo prolongados, especialmente<br />
cuando están simultáneamente en contacto con partes<br />
bajo tensión y tierra.<br />
Protector de Barras: para ensamblar fácilmente estas<br />
unidades, determine primero la longitud de barra a cubrir.<br />
Luego, posicione un protector sobre la barra y monte los<br />
siguientes solapándolos unos a otros de manera que los<br />
encastres se unan adecuadamente.<br />
Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />
Protector de Barra en “T”: se utiliza para unir dos o<br />
tres protectores de barra en una derivación “T” a 90<br />
grados. Para vincular estas piezas, primero instale los<br />
protectores de barra y luego coloque el protector en “T”<br />
por arriba hasta que encastre con los protectores.<br />
Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />
Protector de Extremo de Barra: cubre el extremo de<br />
una barra soportada por aisladores tipo “post” para<br />
estación. La ranura y el agujero de fijación al aislador<br />
puede agrandarse fácilmente con una cuchilla de<br />
electricista bien afilada. Además, posee una pestaña de<br />
guía para un encastre ajustado.<br />
Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />
El ojal de montaje puede verse en la página C-10.<br />
*tensión entre fases.<br />
Número de Dimensión Descripción Clase ASTM Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
PROTECTOR DE BARRAS<br />
1374 5,25x9,5x4,5 pies ( 133 x 241 x 1400 ) Plástico ABS 4 6,0 ( 2,7 )<br />
PROTECTOR DE BARRAS EN “TE”<br />
1375 5 x 15 x 25 ( 127 x 381 x 635 ) Resistente al Impacto 4 4,0 ( 1,8 )<br />
PROTECTOR DE EXTREMO DE BARRA<br />
9992 8,5 x 12 x 24 ( 216 x 305 x 610 ) Polietileno Linear<br />
Resistente a rayos UV<br />
3 5,0 ( 2,3 )<br />
Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />
SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />
1375<br />
9992<br />
1374<br />
Protector de Barras<br />
Protector de<br />
Barras en “T”<br />
Protector de Extremo de Barra
NOTA: Si los productos<br />
mostrados en esta página no<br />
satisfacen las necesidades de su<br />
subestación, por favor contacte a<br />
su representante local Salisbury<br />
para aplicaciones especiales.<br />
COBERTORES PARA SUBESTACIÓN<br />
Protectores de Contactos y Barreras para Equipos de Seccionamiento<br />
Protectores de Contacto: aíslan el<br />
contacto superior, con tensión, y su<br />
aislador, de un seccionador abierto,<br />
respecto a su cuchilla, aislador inferior, u<br />
otros equipos sin tensión ubicados frente a<br />
él. Estos protectores se deslizan por sobre<br />
el aislador superior de un seccionador, en<br />
subestaciones a la intemperie, y se<br />
enganchan a la barra de acometida. Están<br />
hechos de plástico, Tipo I, resistente a la<br />
radiación UV.<br />
Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />
Protector de Contactos 24219: aísla el contacto<br />
superior con tensión, y su aislador, de un<br />
seccionador abierto, respecto a la cuchilla del<br />
mismo, o a su aislador inferior, o a otros<br />
equipos sin tensión ubicados frente a él.<br />
Este protector se desliza por sobre el<br />
aislador superior de un seccionador de<br />
neutro, en subestaciones a la intemperie,<br />
y se engancha a la barra de acometida.<br />
El 24219 está hecho de plástico Tipo I,<br />
resistente al clima frío.<br />
Su tensión máxima de servicio es 14,6 kV*.<br />
Manga Terminal para Seccionador T1: se utiliza<br />
en seccionadores de tipo abierto.<br />
Barrera para Seccionador: se monta entre las dos<br />
últimas polleras de los aisladores tipo “post”, o a<br />
perno con caperuza, en los seccionadores de<br />
subestación y queda asegurada en su lugar. Si se<br />
debe trabajar sobre un seccionador sin tensión<br />
montado a espaldas de otro energizado, el protector<br />
se instalará sobre este último formando una barrera<br />
eléctrica y mecánica sobre el seccionador objeto del<br />
trabajo u otros equipos cercanos sin tensión.<br />
Su tensión máxima de servicio es 36,6 kV*.<br />
*tensión entre fases.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
2418<br />
NUEVO<br />
24219<br />
NUEVO<br />
24455<br />
Número de Dimensiones Descripción Clase ASTM Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas (mm) pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
PROTECTORES DE CONTACTOS<br />
2418 8 Ø x 18 ( 203 Ø x 457 ) Para Seccionador Ø 8( 203 ) 3 4 ( 1,8 )<br />
2424 8 Ø x 24 ( 203 Ø x 610 ) Aisladores “Post” 3 5 ( 2,3 )<br />
24455 8 Ø x 16 ( 203 Ø x 406 ) 3 2,25 ( 1,14 )<br />
2413 13 Ø x 24 ( 330 Ø x 610 ) Para Seccionador Ø 13(330)<br />
Aislad. c/perno y caperuza<br />
3 7 ( 3,2 )<br />
PROTECTOR DE CONTACTOS y MANGA TERMINAL<br />
24219 Protector de Contacto 2 4 ( 1,8 )<br />
T1 10 x 2 Ø Int. ( 254 x 51 Ø Int. ) Manga Terminal 0,33 ( 0,15 )<br />
BARRERA<br />
1376 0,125x43x52 (3,2x1092x1320) Plástico de Alto Impacto 4 12 ( 5,5 )<br />
5 (127) de la ranura al centro ABS, Tipo I, Naranja<br />
1376<br />
Barrera y Protector de Contacto<br />
Instalados sobre un Seccionador<br />
en una Subestación.<br />
T1<br />
NUEVO<br />
C-9
C-10<br />
ACCESORIOS DE PROTECTORES Y COBERTORES<br />
Bolsos para Protectores de Conductor y de<br />
Poste: vienen en tres medidas diferentes y<br />
pueden alojar dos protectores, de poste o de<br />
conductor, uno dentro de otro. El bolso 1871<br />
está diseñado sólo para protectores de poste.<br />
Estos bolsos de nylon revestido con vinilo,<br />
son de gran resistencia al desgaste contra el<br />
suelo, y tienen un cierre a cordón y otro con<br />
hebillas.<br />
Juego de Ojales: se utilizan para montar<br />
ojales extra para pértiga, donde sea necesario.<br />
Si un protector de barra o uno de barra en<br />
“T” necesita ser acortado o invertido, es<br />
necesario modificarlo en el lugar de trabajo.<br />
El ojal se pega con adhesivo transparente para<br />
tubos de PVC. Las instrucciones vienen con<br />
el juego.<br />
Barrera Aislante en Hojas: se utiliza para<br />
crear barreras en el área de trabajo. Esta<br />
cubierta, de plástico ABS Tipo I, se trabaja<br />
con herramientas comunes de mano, sierras,<br />
tijeras para chapa, y perforadoras. También<br />
puede ser moldeada usando una pistola de aire<br />
caliente. Por ejemplo, puede ser doblada en<br />
ángulos rectos sobre el borde de una mesa<br />
para producir pestañas para ensamblar con<br />
otras piezas. Para unir las piezas utilice<br />
adhesivo para tubos de PVC. La tensión de<br />
perforación de este material es de 400 V/0,001”<br />
(15,7 kV/mm) a 60 Hz.<br />
Número de Catálogo Descripción ASTM Peso Unitario<br />
BOLSOS<br />
pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
1933 2 protectores de conductor 4,5 pies (1400) o 2 protectores de poste 9 x 4 pies (229 x 1220) 3,5 ( 1,6 )<br />
1841 2 protectores de conductor 6 pies (1800) o 2 protectores de poste 9 x 6 pies (229 x 1800) 4,5 ( 2,0 )<br />
1871 2 protectores de poste 12 x 6 pies ( 305 x 1800 ) 5,2 ( 2,4 )<br />
JUEGO DE OJALES<br />
1378 2 ojales por juego 0,25 ( 0,11 )<br />
BARRERA AISLANTE EN HOJAS<br />
2842 4 x 8 x 0,125 ( 1220 x 2440 x 3,2 ) 36 ( 16,4 )<br />
2842<br />
SALISBURY Protectores y Cobertores Plásticos Aislantes.<br />
8’ (2439mm)<br />
1378<br />
1933<br />
4’ (1219mm)
ACCESORIOS DE PROTECTORES Y COBERTORES<br />
Cobertor Universal: es un cobertor multipropósito<br />
que se utiliza para proteger accesorios diversos. Está<br />
hecho de polietileno, naranja, Tipo I. Posee ojal<br />
Categoría 2 que permite su instalación y remoción<br />
mediante pértiga de gancho retráctil o usando guantes<br />
de caucho. Se asegura mediante un cordón elástico<br />
incorporado. Puede emplearse para cubrir los<br />
terminales de cable, tanto rectos como invertidos, en<br />
líneas aéreas o subterráneas energizadas, o en<br />
descargadores de sobretensión.<br />
Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />
Cobertor de Ménsula y Base de Aislador: protege<br />
contra contactos accidentales con el poste, la<br />
ménsula y la base del aislador durante las tareas<br />
de mantenimiento de rutina. Está construido en<br />
polietileno naranja Tipo I, resistente a los rayos UV.<br />
Posee ojal Categoría 2 que le permite ser instalado y<br />
removido mediante pértiga o usando guantes de<br />
caucho. Cubre ménsulas de metal o fibra de vidrio de<br />
8 a 12” (200 a 305 mm) de longitud y sus placas de<br />
fijación. Se monta directamente sobre el aislador<br />
quedando sostenido por éste.<br />
Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />
Cobertor para Terminal Acodado de Cable<br />
Subterráneo: cubre completamente el terminal<br />
acodado de alta tensión y sus terminales de conexión,<br />
desde la placa de montaje hasta la conexión del cable,<br />
protegiendo la zona de trabajo durante las tareas de<br />
mantenimiento de rutina. Está hecho de polietileno,<br />
naranja, Tipo I. Posee ojal Categoría 2 que le permite<br />
ser instalado y removido mediante pértiga. Tiene un<br />
sistema de encastre automático que le brinda una<br />
firme sujeción en lugares confinados como cámaras<br />
subterráneas. Su pestaña puede recortarse en el lugar<br />
de trabajo para ajustar la distancia a tierra según se<br />
requiera.<br />
Su tensión máxima de servicio es 26,4 kV*.<br />
*tensión entre fases.<br />
Número de Catálogo Descripción ASTM Peso Unitario<br />
pulgadas ( mm ) Nivel de Tensión libras ( kgs )<br />
816 Cobertor Universal 8 x 16 ( 203 x 406 ) 3 2,5 ( 1,1 )<br />
4333 Cobertor de Ménsula y Base de Aislador 20 x 25 ( 508 x 635 ) 3 2,5 ( 1,1 )<br />
4314 Cobertor para Terminal Acodado 15 x 14,25 ( 381 x 362 ) 3 2,0 ( 0,9 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
816<br />
Terminal<br />
Acodado<br />
Todos los protectores están ensayados según los estándares ASTM F712 y fabricados según las especificaciones ASTM F968<br />
4333<br />
Cobertor Acodado<br />
Montado<br />
4314<br />
Cobertor de Ménsula y<br />
Base de Aislador<br />
C-11
PROTECCIÓN CONTRA<br />
SALIDAS DE SERVICIO<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
D-1
PROTECCIÓN CONTRA SALIDAS DE SERVICIO<br />
Protección contra costosas salidas de<br />
servicio.<br />
Cada año, en los Estados Unidos de<br />
Norteamérica, se producen un millón de<br />
salidas de servicio por contactos<br />
accidentales de pequeños animales con<br />
las líneas de energía eléctrica, a un costo<br />
promedio de 2.700 dólares para<br />
incidentes menores y diez veces esa cifra<br />
en reparaciones más importantes. El<br />
tiempo promedio de estas salidas de<br />
servicio es de una hora. Sin embargo, la<br />
mayoría de estas salidas de servicio<br />
pueden evitarse; estudios independientes<br />
demuestran que luego de instalar<br />
protectores adecuados hubo una<br />
disminución del 78% en las salidas de<br />
servicio causadas por animales.*<br />
Salisbury, el líder en cobertores de<br />
protección, suministra un sistema de alta<br />
calidad para proteger su valioso<br />
equipamiento reduciendo o eliminando en<br />
forma sustancial las salidas de servicio<br />
originadas por pequeños animales y aves.<br />
* Según estudios independientes llevados a cabo por el Colegio<br />
de Agricultura y Ciencias Naturales del Estado de Nueva York, la<br />
Universidad Cornell y el Departamento de Silvicultura, Pesca y<br />
Vida Silvestre, y la Universidad de Nebraska en Octubre de<br />
1987.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
D-3
D-4<br />
NUEVO<br />
COBERTORES DE SILICONA PARA AISLADORES PASA TAPA<br />
Cobertor Estándar para Aislador Pasa Tapa<br />
de Salisbury y Cobertor de Tres Salidas<br />
“Tri-Port” para Aislador Pasa Tapa de<br />
Salisbury: están hechos de caucho de silicona<br />
Tipo II, resistente al Ozono y a los rayos UV, que<br />
le otorga máxima duración frente a la intemperie<br />
y alta resistencia al tracking.<br />
Estos Cobertores para Aislador Pasa Tapa<br />
protegen ante contactos de animales entre el<br />
equipamiento energizado y la tierra, aislando las<br />
partes expuestas con tensión del Aislador Pasa<br />
Tapa.<br />
Cobertores Estándar y “Tri-Port”: encastran<br />
en la pollera o campana superior del aislador y se<br />
aseguran insertando los botones de cierre<br />
provistos.<br />
Los Cobertores para Aislador Pasa Tapa pueden<br />
instalarse sin desconectar el equipamiento<br />
utilizando guantes aislantes de caucho. Cubren<br />
una pequeña parte del cable de acometida, y la<br />
abertura puede ser adaptada para admitir cables<br />
de mayor tamaño o para el Cobertor de<br />
Conductores de Acometida “Stinger” de<br />
Salisbury, de diámetro 5/8” y 3/4” (16 y 19 mm).<br />
Número Descripción Dimensiones Cantidad por Ensayo de Peso / Envase<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) Envase Contorneo (kV) libras ( kgs )<br />
COBERTORES PARA AISLADOR ESTÁNDAR<br />
21116 Sólo Cobertor 24 piezas 16 16 ( 7,3 )<br />
21183 Jgo. Cobert. + Cob. Stinger* 0,375 x 18 ( 9,5 x 457 ) 24 piezas no disponible 20 ( 9 )<br />
BC512 Cobertor Cónico Altura 12 x Ancho 5 (305 x 127) 1 no disponible 1,5 ( 0,7 )<br />
COBERTORES PARA AISLADOR “TRI-PORT”<br />
21317 Sólo Cobertor 24 piezas 16 28 ( 12,7 )<br />
24140 Jgo. Cobert. + Cob. Stinger* 3/8 x 18 ( 9,5 x 457 ) 24 piezas no disponible 35 ( 16 )<br />
SALISBURY Protección contra Salidas de Servicio.<br />
21116 - Estándar<br />
21317 - Tri-Port<br />
BC512<br />
Salida<br />
Salida<br />
*Ver en la página D-5 los Cobertores de Conductor “Stinger”<br />
- 3,87” (98,3 mm) -<br />
Cobertor de Aislador<br />
Salida<br />
5” (127 mm)<br />
Diámetro<br />
Cobertor de Aislador “Tri-Port”<br />
1”<br />
(25,4 mm)<br />
5”<br />
(127 mm)<br />
3,37”<br />
(85,6 mm)<br />
7”<br />
(178 mm)<br />
12” (305 mm)
COBERTORES DE CONDUCTORES DE ACOMETIDA<br />
Cobertor de Conductor de Acometida<br />
“Stinger”: protege contra contactos de<br />
animales entre el equipamiento energizado y<br />
la tierra, aislando el conductor de<br />
acometida.<br />
El Cobertor de Conductores de Acometida<br />
“Stinger” puede ser instalado sin<br />
desconectar el conductor del aislador<br />
pasa tapa. Disponible en tres diámetros,<br />
es fácil de cortar en el lugar de trabajo<br />
a la longitud necesaria.<br />
El Cobertor de Conductores de Acometida<br />
“Stinger” es resistente al tracking y está<br />
hecho de elastómero SALCOR®, Tipo II,<br />
resistente al Ozono y a rayos UV, de color<br />
gris. Su confiabilidad está garantizada por<br />
muchos años de servicio aplicado solo o en<br />
conjunto con cobertores de aisladores.<br />
Vista en Corte de Cobertor “Stinger”<br />
Número de Ø Interno Dimensiones Cantidad Ensayo de Peso / Envase<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) pies ( m ) por Cartón Contorneo (kV) libras ( kgs )<br />
MATERIAL EPDM<br />
38-2SC 3/8 ( 9,5 ) 2 ( 0,61 ) 25 piezas 13 9 ( 4,1 )<br />
38-50SC 3/8 ( 9,5 ) 50 ( 15,3 ) 1 rollo 13 9,5 ( 4,3 )<br />
38-12SC 3/8 ( 9,5 ) 12 ( 3,7 ) 4 piezas 13 9,5 ( 4,3 )<br />
38-18SC 3/8 ( 9,5 ) 18 ( 5,49 ) 50 piezas 13 11 ( 5 )<br />
38-100SC 3/8 ( 9,5 ) 100 ( 30,5 ) 1 rollo 13 19 ( 8,6 )<br />
58-12SC 5/8 ( 15,9 ) 12 ( 3,7 ) rollo 4 piezas 18 10,5 ( 4,8 )<br />
58-50SC 5/8 ( 15,9 ) 50 ( 15,3 ) rollo 1 pieza 18 21 ( 9,5 )<br />
58-100SC 5/8 ( 15,9 ) 100 ( 30,5 ) rollo 1 pieza 18 46( 20,9 )<br />
34-12SC 3/4 ( 25,4 ) 12 ( 3,7 ) rollo 4 pieza 20,5 11 ( 5 )<br />
34-25SC 3/4 ( 25,4 ) 25 ( 7,6 ) rollo 2 piezas 20,5 13 ( 6 )<br />
Si necesita medidas o longitudes no incluidas en el cuadro, por favor consulte a su representante Salisbury local.<br />
38-50SC<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
D-5
D-6<br />
AISLAMIENTO DE PROTECCIÓN<br />
Aislamiento de Protección: puede ser instalado<br />
como cobertor permanente en las líneas de<br />
distribución, para brindar protección ante posibles<br />
salidas de servicio causadas por agentes climáticos,<br />
roce con árboles y accionar de animales.<br />
El Aislamiento de Protección resiste el deterioro por<br />
ozono y por rayos ultravioletas, y se mantiene flexible<br />
aún con temperaturas bajo cero.<br />
El Aislamiento de Protección está hecho de elastómero<br />
SALCOR®, color naranja o gris. Se suministra en tres<br />
diámetros, en tiras de 12 pies (3,6 m) de longitud.<br />
Cada tira incluye seis sujetadores de nylon resistentes<br />
a la radiación UV para amarrar el protector al<br />
conductor.<br />
El Aislamiento de Protección puede ser instalado<br />
mediante pértiga utilizando la Herramienta de<br />
Aplicación 2494. Para instalarlo, inserte un extremo<br />
del Aislamiento de Protección entre las varillas de la<br />
herramienta, luego gire y enrolle el aislamiento como<br />
se muestra. Asegure el extremo de la bobina formada<br />
con cinta, banda de sujeción, o cinta de caucho. Para<br />
instalarlo, libere el extremo asegurado y el Aislamiento<br />
de Protección se desenrollará envolviendo el<br />
conductor.<br />
Número de Dimensiones Ø Interno Color Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas mm libras kgs<br />
AISLAMIENTO DE PROTECCIÓN longitud 12’ / 3600 mm<br />
1127 0,75 19 Gris 7 3,2<br />
1128 0,75 19 Naranja 7 3,2<br />
1129 1,00 25 Gris 8 3,6<br />
1130 1,00 25 Naranja 8 3,6<br />
1131 1,25 32 Gris 10 4,5<br />
1132 1,25 32 Naranja 10 4,5<br />
2494 Herramienta de Aplicación para Pértiga 1 0,5<br />
SALISBURY Protección contra Salidas de Servicio.<br />
2494<br />
1127
GUANTES Y MANGAS<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
E-1
E-2<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
Cuadro ASTM<br />
Equipamiento de Protección de Caucho SALCOR®<br />
Tensión de Tensión Máx. Etiqueta<br />
Clase Ensayo de Servicio Productos Rótulos de Guante Rótulos Bajorelieve<br />
Color CA / CC CA / CC* de Caucho Mangas de Caucho<br />
Moldeado<br />
00<br />
Beige<br />
0<br />
Rojo<br />
1<br />
Blanco<br />
2<br />
Amarillo<br />
3<br />
Verde<br />
4<br />
Naranja<br />
Rotulado según ASTM<br />
Para los Equipos Salisbury de Protección para Linieros, de Caucho Natural y Caucho SALCOR®<br />
2500 / 10.000 500 / 750*<br />
5000 / 20.000 1000 / 1500*<br />
10.000 / 40.000 7500 / 11.250*<br />
20.000 / 50.000 17.000 / 25.500*<br />
30.000 / 60.000 26.500 / 39.750*<br />
40.000 / 70.000 36.000 / 54.000*<br />
Los guantes aislantes de caucho están disponibles en seis clases de<br />
tensión definidas por las normas ASTM; y las mangas aislantes de<br />
caucho se clasifican en Clases de 0 a 4. El cuadro inferior identifica<br />
la clase, la tensión de ensayo y la tensión máxima de servicio<br />
admitida.<br />
Si desea una copia de este cuadro en formato 8” x 10” (200 x 250 mm), por favor contáctese con su representante Salisbury local.<br />
*La tensión máxima de servicio en CC no consta en ninguna especificación ASTM, sólo es válida en relación a la norma IEC 903.<br />
Los Guantes y Mangas deben tener una etiqueta de color con su código. “Apto para trabajo con tensión.”<br />
IEC60903:2002 e IEC60417 Fig. 5216
GUANTES SALISBURY PARA LINIEROS<br />
Manufacturados para brindar la<br />
mejor protección, gran comodidad<br />
y larga vida útil<br />
Los guantes aislantes de caucho<br />
están considerados entre los artículos<br />
de protección personal más importantes<br />
para los operarios electricistas.<br />
Los guantes aislantes de caucho de<br />
Salisbury, con su elevada resistencia<br />
dieléctrica y física, gran flexibilidad y<br />
larga duración, han ganado su bien<br />
merecido prestigio gracias a su<br />
excelente desempeño, cumpliendo y<br />
aún superando los requisitos de las<br />
especificaciones ASTM D120<br />
actualmente en vigencia.<br />
Los guantes aislantes de caucho<br />
Salisbury están construidos<br />
mediante la inmersión de moldes de<br />
porcelana dentro de un tanque conteniendo caucho<br />
líquido. La fina capa de caucho que se obtiene es puesta a secar y el<br />
proceso es repetido hasta lograr el espesor requerido. Según sea el nivel<br />
de tensión del guante, el ciclo inmersión-secado-inmersión puede repetirse<br />
hasta más de 30 veces. Luego de haber alcanzado el espesor deseado, los<br />
guantes se dejan secar, y una vez secos, son cortados de la longitud<br />
necesaria. Luego, se enrolla parte de la bocamanga para conformar el<br />
borde reforzado y se le aplican la etiqueta ASTM y el rótulo con los datos<br />
de fabricación, agregándosele cualquier otro rótulo adicional y<br />
permanente, que el cliente haya solicitado.<br />
El siguiente proceso es el de curado de los guantes en un autoclave bajo<br />
presión de vapor y calor. Después del curado, los guantes son<br />
inspeccionados visualmente. Los que tengan imperfecciones visibles son<br />
descartados. El siguiente tratamiento, llamado halogenación (clorinado)<br />
incrementa su comodidad y resistencia al desgaste. Luego, los guantes se<br />
ensayan eléctricamente según las especificaciones ASTM D120/IEC 903.<br />
Finalmente, luego del ensayo dieléctrico, los guantes son examinados<br />
visualmente por última vez, y sólo los que hayan pasado con éxito estas<br />
pruebas quedan listos para ser embalados y transportados.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
E-3
E-4<br />
INSPECCIÓN<br />
Guantes y Mangas Aislantes de Caucho<br />
Ambos cauchos, el natural Tipo I y el sintético<br />
Tipo II SALCOR®, brindan al operario<br />
electricista el máximo nivel de protección<br />
aislante. Sin embargo, para mantener dicho nivel<br />
de protección y asegurar una larga vida útil, es<br />
esencial que los guantes y mangas sean cuidados<br />
y almacenados adecuadamente. Antes de cada<br />
uso, deben ser inspeccionados en busca de<br />
orificios, alambres enganchados, rasgaduras o<br />
arañazos, cortes por ozono, y signos de<br />
deterioro químico o por radiación UV. Si desea<br />
información adicional vea la norma ASTM<br />
F1236, Pautas para Inspección Visual de<br />
Productos de Protección de Caucho para Uso<br />
Eléctrico.<br />
Al inflar los guantes, se facilita la detección de<br />
daños por cortes y pinchazos, o grietas por<br />
ozono o desgaste. Tal como se establece en las<br />
Especificaciones ASTM para el Cuidado y Uso<br />
de Guantes y Mangas de Caucho (Equipos en<br />
Servicio), los guantes y mangas deben ser<br />
inflados a no más de 1,5 veces su tamaño normal<br />
para el Caucho SALCOR Tipo I, y 1,25<br />
veces para el Tipo II. Los orificios son ubicados<br />
acercando la oreja y escuchando el sonido del<br />
aire al salir por ellos. Si no dispone de un inflador<br />
portátil, envuelva el puño para atrapar el aire<br />
dentro del guante, luego oprima diversas áreas<br />
del mismo y preste atención para escuchar los<br />
escapes de aire. Repita el procedimiento con el<br />
guante del revés. Como las mangas no pueden<br />
ser infladas, son inspeccionadas a lo largo del<br />
pliegue que se forma cuando son enrolladas.<br />
Notará que el material se estira, haciendo más<br />
visibles los cortes, desgarros o grietas. Luego<br />
de haber revisado la manga por fuera, repita la<br />
operación con la manga del revés.<br />
Guantes y mangas deben también examinarse<br />
para determinar si tienen algún daño causado<br />
por contaminación química. Ambos materiales,<br />
el caucho natural y el SALCOR, pueden sufrir<br />
daños químicos, especialmente por derivados<br />
del petróleo. El primer signo de exposición a<br />
productos a base de petróleo es una hinchazón<br />
en el área contaminada. Como con cualquier<br />
otro equipo de caucho, si hubo contaminación<br />
química o se sospecha la existencia de algún<br />
otro daño físico, el material deberá ser retirado<br />
de servicio, limpiado, inspeccionado y ensayado<br />
eléctricamente.<br />
Fisuras y Cortes<br />
Este tipo de daño es causado por<br />
pliegues y compresiones<br />
prolongadas.<br />
Pinchazos<br />
Daño provocado por una astilla<br />
de metal o madera u otro objeto<br />
punzante.<br />
Evite Doblar los Guantes<br />
para Electricidad<br />
La deformación del caucho en un<br />
pliegue es equivalente a estirar el<br />
guante al doble de su longitud.<br />
Búsqueda de Problemas<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
Ataque Químico<br />
Hinchazón causada por la<br />
acción de aceites e<br />
hidrocarburos.<br />
Agrietado por UV<br />
Debido al almacenaje en<br />
zonas expuestas por largo<br />
tiempo al sol.<br />
Evite Almacenar del Revés<br />
Almacenar los guantes del revés<br />
provoca grandes deformaciones<br />
en el caucho y favorece los<br />
cortes por ozono.
HACIENDO UNA INSPECCIÓN ADECUADA<br />
La normativa OSHA 1910.137, establece<br />
que: “El equipamiento aislante debe ser<br />
inspeccionado después de cada uso diario<br />
e inmediatamente después de cualquier<br />
accidente del que se sospeche haya<br />
causado algún daño. Junto con la<br />
inspección, se debe hacer un examen de<br />
aire a los guantes aislantes.” El Inflador<br />
G99 de Salisbury es la respuesta perfecta<br />
para inflar sus guantes e inspeccionarlos.<br />
Inflador G99: es un inflador portátil para<br />
guantes, simple y de fácil uso. El G99<br />
brinda un método de calidad para inflar<br />
guantes en el lugar de trabajo. El guante<br />
se asegura al inflador mediante una cinta<br />
de nylon y se sujeta con un cierre Velcro,<br />
o con un “O” ring de goma. El inflado se<br />
efectúa bombeando los fuelles del inflador<br />
contra una superficie plana y lisa.<br />
Infladores G1 y G2: preferidos para<br />
ensayos en el laboratorio, estos infladores<br />
de accionamiento neumático permiten<br />
inspeccionar una gran cantidad de<br />
guantes en un tiempo mínimo. El G1, es<br />
un inflador de pié que requiere de un<br />
sistema de aire comprimido y puede<br />
examinar eficazmente grandes cantidades<br />
de guantes. El inflador de banco G2, ideal<br />
para cantidades menores, posee una<br />
bomba de operación manual.<br />
Número de Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo libras ( kg )<br />
G99 Inflador de Guantes 2 ( 0,91 )<br />
G99B Fuelle de Repuesto -<br />
G99R “O” Ring de Repuesto -<br />
G99S Banda de Repuesto -<br />
G99V Válvula de Repuesto -<br />
G1 Inf. de Pié c/Pedal de Control 45 ( 20,4 )<br />
G2 Inf. de Bco. c/Bomba Manual 40 ( 18,1 )<br />
G2<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
G1<br />
G99<br />
E-5
E-6<br />
GUANTES SALISBURY PARA LINIEROS<br />
Baja Tensión - Según ASTM Clases 0 y 00<br />
Seleccione el tamaño, longitud y estilo adecuados<br />
Los guantes Salisbury para linieros vienen en una<br />
completa gama de tamaños, desde el talle 8 hasta el<br />
12, incluyendo los medio talles. Es importante elegir el<br />
talle apropiado para evitar las excoriaciones y el<br />
cansancio. Para determinar el tamaño del guante, mida<br />
la circunferencia alrededor de la palma de la mano,<br />
pero no olvide dejar lugar para los guantes textiles, en<br />
particular los de temporada fría.<br />
Los guantes Clases 0 y 00 se proveen en longitudes de<br />
11 y 14 pulgadas (280 y 360 mm).<br />
Guantes Aislantes de Caucho para Uso Eléctrico<br />
Clase 00: están fabricados de caucho natural Tipo I,<br />
color rojo, o de caucho SALCOR®, Tipo II, color<br />
azul, o de caucho SALCOR Tipo II, en dos capas de<br />
colores azul/naranja. El contraste entre la fina capa<br />
exterior naranja y la interior azul, facilita la búsqueda<br />
de cortes y desgarros cuando el guante es inflado o<br />
estirado durante la inspección.<br />
Guantes Aislantes de Caucho para Uso Eléctrico<br />
Clase 0: están fabricados de Caucho Natural Tipo I<br />
de colores rojo, negro o amarillo. También se hacen de<br />
caucho SALCOR, Tipo II, de colores azul, negro/<br />
amarillo, y azul/naranja.<br />
Ambas versiones, extremadamente flexibles, facilitan<br />
el trabajo aún con piezas pequeñas. Estos guantes<br />
cumplen o superan los Estándares ASTM D120 e IEC<br />
903.<br />
Obtención del Nro. de Catálogo de Guantes Clase 00<br />
Clase Longitud<br />
pulgadas (mm)<br />
Color Tamaño<br />
E 00 11 ( 280 ) R, BL, o BLO 8, 8½<br />
9, 9½<br />
E 00 14 ( 360 ) R, BL, o BLO 10, 10½<br />
R: Rojo; Caucho Natural Tipo I 11, 11½<br />
BL: Azul; BLO: Azul interior, Naranja exterior; Salcor Tipo II 12<br />
Ejemplo: E0011BL/8<br />
Obtención del Nro. de Catálogo de Guantes Clase 0<br />
Clase Longitud<br />
pulgadas (mm)<br />
Color Tamaño<br />
E 0 11 ( 280 ) Y, B, R, BL, BLO o BY 8, 8½<br />
9,9½<br />
E 0 14 ( 360 ) Y, B, R, BL, BLO o BY 10, 10½<br />
R: Rojo; B: Negro; Y: Amarillo; Caucho Natural Tipo I 11, 11½<br />
BY: Negro interior, Amarillo exterior; Tipo I Caucho Natural 12<br />
BL: Azul;Tipo II Salcor<br />
BLO: Azul interior, Naranja exterior; Salcor Tipo II<br />
Ejemplo: E014R9<br />
Guantes E011Y en proceso de fabricación.<br />
NUEVO<br />
E0011BL9H<br />
E014R10H<br />
E011BLO10<br />
Mida la circunferencia<br />
alrededor de la palma.<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
GUANTES SALISBURY PARA LINIEROS<br />
Alta Tensión - Según ASTM Clases 1, 2, 3 y 4<br />
Guantes Aislantes de Caucho para Uso<br />
Eléctrico Clases 1 a 4: los Guantes Clases<br />
1 a 4 están disponibles en color negro<br />
estándar, o en dos capas de dos colores de<br />
alto contraste. El contraste entre el color de<br />
la fina capa externa y el color de la interna<br />
facilita la búsqueda de cortes y desgarros<br />
cuando el guante es inflado o estirado<br />
durante la inspección.<br />
Las longitudes de los guantes Clases 1 a 4<br />
son: 14”, 16” y 18” (360, 410 y 460 mm).<br />
El guante de guantelete recto* es el<br />
estándar, y es el que normalmente se envía<br />
si en el pedido no se especifica el modelo.<br />
El guantelete contorneado está cortado en<br />
ángulo a la altura del codo para evitar que<br />
se arrugue, formando un bulto incómodo,<br />
al doblar el brazo.<br />
Los guanteletes acampanado y<br />
abocinado, se ajustan a la pesada ropa de<br />
invierno y, en la temporada cálida, favorecen<br />
la ventilación del antebrazo. Estos se<br />
suministran para Clases 1 a 4. Los guantes<br />
con guantelete acampanado no vienen en<br />
tamaños 8 y 8½, y los abocinados no están<br />
disponibles en talle 8.<br />
* Se denomina guantelete a la parte del guante que cubre el<br />
antebrazo (o parte de él) entre el puño y el extremo abierto.<br />
Obtención del Número de Catálogo de Guantes Clases 1, 2 ,3 y 4<br />
Clase Longitud del Guante Estilo de Color Tamaño<br />
pulgadas (mm) Guantelete<br />
E 1* 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 8, 8½<br />
E 2* 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 9, 9½<br />
E 3* 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 10, 10½<br />
E 4* / ** 14,16,18 (360,410,460) FC, BC, C B, YB o RB 11, 11½<br />
FC: Guantelete Abocinado; BC: Guantelete Acampanado 12<br />
C: Guantelete Contorneado *El guantelete recto es el estándar.<br />
B: Negro; YB: Amarillo interior, Negro exterior; RB: Rojo interior, Negro exterior<br />
Caucho Natural Tipo I Ejemplo: E116FCYB10<br />
** Los guantes Clase 4 sólo vienen en tamaños 9 a 12 incluyendo los medio talles.<br />
Guantelete Recto<br />
E316YB10<br />
Guantelete Contorneado<br />
E218CYB10<br />
Guantelete Acampanado<br />
E216BCYB9H<br />
Guantelete Abocinado<br />
E214FCRB9<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
E-7
E-8<br />
MITONES SALISBURY PARA LINIEROS<br />
Alta Tensión - Según ASTM Clases 1, 2, 3 y 4<br />
Mitones Aislantes para Linieros, de Salisbury: están hechos del<br />
mismo caucho liviano y de gran duración que los guantes de cinco<br />
dedos, con la diferencia de que los mitones mantienen mejor el calor de<br />
la mano aún con temperaturas muy bajas. Estos mitones permiten que<br />
el movimiento de la mano mantenga su precisión.<br />
Los mitones Clases 1 a 4 están disponibles en color negro estándar, o<br />
en dos capas de dos colores de alto contraste. El contraste entre el<br />
color de la fina capa externa y el color de la interna facilita la búsqueda<br />
de cortes y desgarros cuando el mitón es inflado o estirado durante la<br />
inspección.<br />
Los mitones Clases 1 a 4 se proveen en longitudes de 14, 16 y 18<br />
pulgadas (360, 410 y 460 mm). El mitón de guantelete acampanado<br />
es el estándar para todos los mitones. BC: Guantelete Acampanado.<br />
Están disponibles sólo en tamaños 9, 10 y 11.<br />
Obtención del Número de Catálogo de Mitones Clases 1, 2 ,3 y 4<br />
Clase Long. del Mitón Estilo de Color Tamaño<br />
pulgadas (mm) Guantelete<br />
EM 1 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB 9<br />
EM 2 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB 10<br />
EM 3 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB 11<br />
EM 4 14,16,18 (360,410,460) BC B, YB o RB<br />
Colores: B: Negro; YB: Amarillo interior, Negro exterior;<br />
RB: Rojo interior, Negro exterior<br />
EM216BCRB11<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
GUANTES TEXTILES SALISBURY PARA FORRO DE GUANTES AISLANTES<br />
Guantes Textiles: hacen más confortable<br />
el uso de los Guantes Aislantes de Caucho<br />
en cualquier estación. Con tiempo frío<br />
mantienen el calor de las manos mientras<br />
que absorben la transpiración en época de<br />
calor. Hay varios estilos disponibles tanto de<br />
puño abierto como tejido.<br />
Los de puño tejido se sujetan a la muñeca<br />
evitando que se enrollen y deslicen hacia la<br />
palma. Los Guantes Textiles pueden usarse<br />
en cualquier época del año combinados con<br />
los Guantes o Mitones Aislantes de Caucho.<br />
Están hechos de tela elastizada que se<br />
adaptan a todos los tamaños de mano.<br />
Serie L: hechos de tela de algodón, muy<br />
resistentes por fuera, su interior es suave y<br />
confortable.<br />
Serie LMKC: son suaves y ventilados, de<br />
gran libertad de movimientos.<br />
Serie LMKW: hechos de Lana Tejida,<br />
brindan gran libertad de movimientos.<br />
Serie 89: es la línea clásica Salisbury de<br />
guantes textiles para usar en invierno o<br />
verano. Los de verano son blancos 100 %<br />
algodón y absorbentes de la transpiración.<br />
Los de invierno, parduscos, hechos de<br />
mezcla de fibras, 85% orlon y 15% nylon.<br />
L10MKW<br />
L10JK L10J<br />
Número de Descripción Estilo de Longitud Peso Unitario<br />
Catálogo Puño pulgadas (mm) libras ( kgs )<br />
L10JK Jersey, Livianos, Costuras hacia Afuera Tejido 10 ( 254 ) 0,14 (0,06)<br />
L10J Jersey, Livianos, Costuras hacia Afuera Abierto 10 ( 254 ) 0,12 (0,06)<br />
L12J Jersey, Livianos, Costuras hacia Afuera Abierto 12 ( 305 ) 0,14 (0,07)<br />
L10MKC 100 % Algodón Tejido 10 ( 254 ) 0,12 (0,05)<br />
L12MKC 100 % Algodón Tejido 12 ( 305 ) 0,12 (0,05)<br />
L10MKW Mezcla Algodón/Lana Tejido 10 ( 254 ) 0,14 (0,06)<br />
L12MKW Mezcla Algodón/Lana Tejido 12 ( 305 ) 0,14 (0,07)<br />
89/1402 Blanco,100 % Algodón Tejido 10 ( 254 ) 0,12 (0,06)<br />
89/4702 Pardusco Mezcla Acrílica Tejido 10 ( 254 ) 0,12 (0,06)<br />
Un solo tamaño cubre todos los talles.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
L12J<br />
L12MKC<br />
89/1402 89/4702<br />
E-9
E-10<br />
GUANTES PROTECTORES DE CUERO<br />
Guantes Protectores de Cuero: se deben usar<br />
siempre sobre los Guantes Aislantes de Caucho<br />
para protegerlos mecánicamente de cortes,<br />
pinchazos y de la abrasión mecánica. Todos los<br />
protectores Salisbury están apretadamente cosidos<br />
siguiendo las curvas de la mano para asegurar un<br />
perfecto calce sobre los Guantes de Caucho.<br />
Son de corte americano, hechos de cuero de alto<br />
grado, y sus costuras están realizadas con grueso<br />
hilo de nylon. Estos protectores vienen sólo en<br />
talles duales, pero sobre pedido se pueden hacer<br />
los intermedios. Cada protector para guantes<br />
Clases 1 a 4, posee una tira de cierre con hebilla<br />
plástica y un refuerzo de cuero extra ancho sobre<br />
la costura del pulgar. Los protectores para guantes<br />
Clases 0 y 00 pueden proveerse con tira de cierre<br />
y hebilla plástica o con puño elástico.<br />
El comprador es el responsable de especificar la<br />
longitud total de los guantes protectores. La Tabla<br />
de Separación Mínima indica la distancia mínima<br />
entre el extremo del guante protector y la pestaña<br />
extrema del guante aislante según las normas<br />
ASTM F496. En caso de discrepancia se<br />
adoptarán las normas de trabajo del cliente.<br />
ADVERTENCIA: No utilice los guantes<br />
protectores como protección contra riesgos<br />
eléctricos. Puede ocasionarle serias heridas y<br />
aún la muerte. Siempre utilice los guantes<br />
aislantes de caucho adecuados.<br />
Por su seguridad, los guantes protectores de<br />
cuero deben ser adecuadamente cuidados. Al<br />
inspeccionar los guantes de caucho, haga lo<br />
mismo con los protectores de cuero. Antes de su<br />
uso elimine todo resto de alambre que pudiera<br />
estar enganchado, partículas abrasivas y cualquier<br />
sustancia extraña que pueda dañar físicamente a<br />
los guantes de caucho.<br />
TABLA DE SEPARACIONES<br />
Clase del Distancia Mínima entre el Extremo del<br />
Guante Protector y el Guante Aislante<br />
pulgadas mm<br />
0, 00 1/2 13<br />
1 1 25<br />
2 2 51<br />
3 3 76<br />
4 4 102<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
GUANTES PROTECTORES DE CUERO SERIE PREMIUM<br />
Guantes Protectores, para Guantes Aislantes de Caucho,<br />
Serie Premium 156: estos protectores tienen la palma hecha de<br />
cuero curtido especial de descarne Grado A, de color Rojo Boulevard,<br />
y un puño estilo guantelete “Super Cuff” de SALCOR®<br />
naranja, de 4” (102 mm) o de 6” (152 mm) de largo. El guantelete<br />
“Super Cuff” tiene mejores características que el de cuero; no<br />
absorbe humedad, tiene gran resistencia al tracking, y una mayor<br />
superficie de fuga (eléctrica).<br />
Número Guantelete Long. Total Peso Unit.<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
156-4 4 ( 102 ) Recto 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />
156-6 6 ( 152 ) Recto 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
Sólo en Talles Dobles: 8/8,5; 9/9,5; 10/10,5; 11/11,5; 12<br />
Mitones Protectores 103: los mitones protectores de tres dedos<br />
brindan protección mecánica a los mitones aislantes de caucho para<br />
linieros. Están construidos del mismo cuero de descarne de alta<br />
calidad, Grado A, Rojo Boulevard, que los protectores serie 156. El<br />
guantelete “Super Cuff” de SALCOR® es estándar, y se fabrica en<br />
4” y 6” (102 y 152 mm) de longitud. Poseen una cinta de nylon<br />
para sujeción a la altura de la muñeca y están diseñados para un uso<br />
confortable y una larga duración.<br />
Número Guantelete Long. Total Peso Unit.<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
SERIE 103<br />
103-4 4 ( 102 ) Recto 12 ( 305 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
103-6 6 ( 152 ) Recto 14 ( 356 ) 1,3 ( 0,6 )<br />
Talles Disponibles: 8/8,5; 9; 9,5/10; 10,5/11; 11,5/12<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
156-6<br />
103-4<br />
E-11
E-12<br />
GUANTES PROTECTORES DE CUERO<br />
Serie LP:<br />
Hechos en cuero flor vacuno o cabritilla, estos protectores son<br />
confortables y brindan una excelente protección. Vienen<br />
provistos de cinta de cierre con hebilla plástica y sus fuertes<br />
costuras están realizadas con hilo de poliéster. Los puños, de<br />
estilo guantelete, son de cuero del lado de la palma y de vinilo<br />
naranja del dorso de la mano. Se producen en las medidas de 8 a<br />
12 incluyendo los medio talles.<br />
Serie ILP “Econo-Keeper”:<br />
Hechos en cuero flor vacuno, piel de cerdo, o cabritilla, brindan<br />
una excelente protección a los guantes aislantes de caucho a un<br />
precio muy económico. Los puños, de estilo guantelete, son de<br />
resistente cuero vacuno o piel de cerdo del lado de la palma y de<br />
vinilo naranja del dorso de la mano, mientras que los puños de<br />
piel de cabra son verdes del lado de la palma y de vinilo negro del<br />
del dorso de la mano. Se dispone de una línea completa que<br />
abarca desde las series de baja tensión hasta los de guantelete<br />
sesgado de 16”. Vienen en talles duales desde 8/8,5 hasta 11/11,5<br />
y 12.<br />
Mitones Serie ILPM:<br />
Hechos en cuero flor vacuno, estos protectores son confortables<br />
y brindan una excelente protección. Esta serie de mitones<br />
protectores, vienen provistos de cinta de cierre con hebilla<br />
plástica y sus fuertes costuras están realizadas con hilo de<br />
poliéster. Los puños, de estilo guantelete, son de cuero resistente<br />
del lado de la palma y de vinilo naranja del dorso de la mano. Se<br />
producen en las medidas de 9, 10 y 11.<br />
Número de Longitud Total Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
SERIE LP<br />
LP3S 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />
LP4S 13 ( 330 ) 1 ( 0,5 )<br />
LP5S 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
LP6S 15 ( 381 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
LP7C 16 ( 406 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
LP10 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />
LP10A con cinta de sujeción 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />
Código para especificar piel de cabra (cabritilla): LPG.<br />
Talles disponibles: 8; 8,5; 9; 9,5; 10; 10,5; 11; 11,5; 12<br />
SERIE ILP<br />
ILP3S* 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />
ILP4S* 13 ( 330 ) 1 ( 0,5 )<br />
ILP5S* 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
ILP6S* 15 ( 381 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
ILP7C* 16 ( 406 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
ILP10* 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />
ILP10A* w/ pull strap 10 ( 254 ) 0,7 ( 0,32 )<br />
*Códigos para especificar: Cerdo: ILPP; Cabra: ILPG.<br />
Talles duales disponibles: 8/8,5; 9/9,5; 10/10,5; 11/11,5; 12<br />
SERIE ILPM<br />
ILPM3S 12 ( 305 ) 1 ( 0,5 )<br />
ILPM4S 13 ( 330 ) 1 ( 0,5 )<br />
ILPM5S 14 ( 356 ) 1,2 ( 0,5 )<br />
Talles disponibles: 9; 10; 11<br />
ILPP10<br />
ILPG7C<br />
LPG3S<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
LP7C<br />
ILPG10<br />
ILPG10A ILP10<br />
ILPM5S<br />
LPG5S
GUANTES DE TRABAJO Y GUANTES SALPOL<br />
Guantes SALPOL, de Salisbury: son ideales para trabajar<br />
en climas fríos. Hechos en cuero descarne negro, están<br />
forrados con Thinsulate* de 3M, para mantener las manos<br />
calientes. Poseen un largo puño tejido, cosido al puño de<br />
seguridad que evita que la nieve y el hielo se metan dentro del<br />
guante. En estos guantes de corte americano, el lado de la<br />
palma, el pulgar, el índice y la tira sobre los nudillos son de<br />
una sola pieza cosida al resto al igual que el cuero de las<br />
yemas de los dedos y la pestaña para ayudar a calzarlos.<br />
*Thinsulate es una Marca Registrada de la compañía 3M.<br />
Guantes de Trabajo Salisbury: construidos en cuero de<br />
primera calidad, son suaves y flexibles. Son de corte americano,<br />
muy cómodos, con refuerzos de cuero descarne en las yemas<br />
que le brindan gran duración. Cuentan además, con una pestaña<br />
de cuero para ayudar a calzarlos. Estos Guantes de Trabajo se<br />
ofrecen con un puño de seguridad de cuero de 2” (51 mm), o<br />
con puño estilo guantelete de 4,5” (114 mm) y no tienen forro<br />
interno.<br />
Guantes de Trabajo para Operarios: hechos de cuero de gran<br />
calidad y a un precio competitivo, son la combinación ideal de<br />
comodidad, duración y economía. Estos guantes cumplen con<br />
holgura las más duras pruebas que se pueden encontrar en el<br />
lugar de trabajo. Se proveen con o sin forro interno. El color de<br />
la cinta indica el tamaño: Rojo: Pequeño; Verde: Medio; Marrón:<br />
Grande y Violeta: Extra Grande.<br />
Guantes de Trabajo para Linieros: diseñados y fabricados<br />
específicamente para linieros, aúnan la mayoría de las ventajas<br />
de nuestros protectores de cuero. Hechos de cuero flor de alta<br />
calidad o de cabritilla, son suaves, flexibles, y de larga<br />
duración, a la par que resistentes a la abrasión y a al corte.<br />
GUANTES SALPOL y GUANTES DE TRABAJO<br />
Número de Catálogo Descripción Longitud Peso Unit.<br />
pulgadas (mm) libras (kgs )<br />
GUANTES SALPOL<br />
SP-S Guante Polar Pequeño no disponible 0,5 ( 0,23 )<br />
SP-L Guante Polar Grande no disponible 0,5 ( 0,23 )<br />
GUANTES DE TRABAJO<br />
312W* Puño Estilo Seguridad 10 ( 254 ) 0,8 ( 0,4 )<br />
316W* Puño Estilo Guantelete 12,5 ( 318 ) 1 ( 0,5 )<br />
*Sufijos de Tamaño: Pequeño: -S; Medio: -M, Grande: -L, Extra Grande: -XL.<br />
GUANTES DE TRABAJO PARA OPERARIOS y LINIEROS<br />
Número de Catálogo Descripción Peso Unitario<br />
libras ( kgs )<br />
I95/217 WHS* Sin Forrar 0,3 ( 0,14 )<br />
I95/317 WHS* Forrado 0,3 ( 0,14 )<br />
*Sufijos de Tamaño: Pequeño: -S; Medio: -M, Grande: -L, Extra Grande: -XL.<br />
LW2SPE** Cuero vacuno, puño de piel de cerdo 0,4 ( 0,18 )<br />
LWG2SPE** Cabritilla, puño de piel de cerdo 0,4 ( 0,18 )<br />
**Sufijos de Tamaño: Medio: -M, Grande: -L, Extra Grande: -XL.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
316W<br />
SP-L<br />
LW2SPE<br />
312W<br />
I95/217 WHS<br />
E-13
E-14<br />
MANGAS PARA LINIEROS<br />
Fabricadas por Inmersión<br />
Mangas Aislantes de Caucho: prolongan la cobertura<br />
del brazo desde el puño de los guantes aislantes hasta el<br />
hombro, protegiendo esta zona contra contactos<br />
accidentales con conductores o equipos energizados. Las<br />
mangas Salisbury, cuentan con una pestaña reforzada en<br />
el puño mucho más práctica que la que se construye<br />
arrollando el caucho, pues abulta menos y encaja más<br />
fácilmente en el puño del guante. Las mangas aislantes<br />
pueden construirse por inmersión o por moldeo. Ambos<br />
sistemas cumplen con los requisitos de la norma ASTM<br />
D1051 ofreciendo el mismo nivel de alta calidad y<br />
adecuada protección.<br />
El proceso por inmersión es el mismo que se aplica en<br />
la elaboración de los guantes aislantes de caucho<br />
Salisbury. Se sumerge un molde de porcelana en caucho<br />
líquido, se deja secar, se corta, se marca y luego se<br />
somete al curado. Antes de su envío se le practican los<br />
mismos controles de calidad y ensayos. Las mangas<br />
obtenidas por este proceso se fabrican en los mismos<br />
colores que los guantes, incluso en las combinaciones<br />
bicolor.<br />
Salisbury es el único fabricante que ofrece tres estilos<br />
muy populares de mangas para linieros construidas por<br />
inmersión: rectas, curvas y extra curvas. Todas estas<br />
variedades están disponibles en todos los colores normales<br />
y sus combinaciones, así como también en sus diferentes<br />
medidas y clases aislantes. Y lo más importante, todas se<br />
fabrican bajo los estrictos estándares de calidad Salisbury.<br />
Obtención del Nro. de Cat. de Mangas por<br />
Inmersión Tipo I<br />
Clase Tamaño Color<br />
Tensión<br />
D0 R, L o XL Y = amarillo<br />
D1 R, L o XL R = rojo<br />
D2 R, L o XL B = negro<br />
D3 R, L o XL YB = Y Int., B Ext.<br />
D4 R, L o XL RB = R Int., B Ext.<br />
R: regular; L: grande; XL: extra grande YR = Y Int., R Ext.<br />
Ejemplo: D2LYB<br />
Agregue el sufijo“-ST” para pedir puño recto o “-EC” para puño extra<br />
curvo.<br />
Brazo Extra Curvo<br />
D2LYR-EC<br />
Brazo Curvo<br />
D2LY<br />
Brazo Recto<br />
D2RYB-ST<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
MANGAS PARA LINIEROS<br />
Fabricadas por Moldeo<br />
El proceso por moldeo consiste en la<br />
fabricación de las mangas por inyección o por<br />
compresión en moldes adecuados. Ambos<br />
métodos permiten la fabricación de mangas de<br />
caucho sintético SALCOR®, Tipo I o Tipo II,<br />
con la misma alta calidad y nivel de protección<br />
que las de caucho natural, pero con una mayor<br />
resistencia a los efectos del ozono y a la<br />
radiación ultravioleta. Las mangas hechas de<br />
caucho SALCOR, Tipo I, se fabrican de color<br />
negro, amarillo o castaño, mientras que las de<br />
Tipo II vienen de color negro o naranja. Las<br />
mangas moldeadas sólo se fabrican con brazo<br />
de estilo curvo.<br />
Obtención del Nro. de Cat. de Mangas<br />
Moldeadas Tipo I<br />
Clase Tamaño Color<br />
Tensión<br />
1 R o L B<br />
2 R, L o XL B, Y<br />
3 R o L Y<br />
4 R o L M<br />
R: Regular; L: Grande; XL: Extra Grande; B: Negro<br />
Ejemplo: 2LB Y: Amarillo; M: Castaño<br />
Obtención del Nro. de Cat. de Mangas<br />
Moldeadas Tipo II<br />
Clase Tamaño Color<br />
Tensión<br />
1 R o L BS o OS<br />
2 R, L o XL BS o OS<br />
R: Regular; L: Grande; XL: Extra Grande; BS: SALCOR negro<br />
Ejemplo: 2LOS OS: SALCOR naranja<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
Negro<br />
Tipo I<br />
2RB<br />
Amarillo<br />
Tipo I<br />
3LY<br />
Naranja<br />
Tipo II<br />
2ROS<br />
E-15
E-16<br />
MANGAS PARA LINIEROS<br />
Accesorios<br />
Las mangas deben elegirse de manera tal<br />
que calcen en el brazo con comodidad,<br />
cubriendo desde la parte superior del<br />
hombro hasta la parte superior interna<br />
del guante. Las más cortas son las de<br />
tamaño regular, que tienen el puño y el<br />
brazo de menor abertura. Para evitar<br />
que la manga empuje y saque al guante<br />
de la mano, elija la manga lo más corta<br />
posible pero siempre cubriendo<br />
totalmente el brazo hasta el hombro.<br />
H1 Arnés para mangas con botones<br />
Se necesita 1 arnés por cada par de mangas<br />
Dimensiones de las Mangas para Linieros<br />
MANGA RECTA- Figura 1<br />
A B C D<br />
pulg. (mm)<br />
Regular<br />
pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm)<br />
26,25 ( 667 )<br />
Grande<br />
15,5 ( 394 ) 11,25 ( 286 ) 5,5 ( 140 )<br />
28,5 ( 724 )<br />
Extra Grande<br />
17 ( 432 ) 12,87 ( 327 ) 6,87 ( 175 )<br />
30 ( 762 ) 19 ( 483 ) 13,25 ( 337 ) 6,87 ( 175 )<br />
MANGA CURVA- Figura 2<br />
A B C D<br />
pulg. (mm)<br />
Regular<br />
pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm)<br />
26,5 ( 673 )<br />
Grande<br />
15,5 ( 394 ) 12,25 ( 311 ) 5,25 ( 146 )<br />
27,75 ( 705 ) 16 ( 406 ) 12,87 ( 327 ) 6,87 ( 175 )<br />
Extra Grande<br />
29,5 ( 749 ) 17,5 ( 445 ) 12,87 ( 327 ) 7 ( 178 )<br />
B22 Botón para manga de dos piezas<br />
B2 Botón para manga de una pieza<br />
Se necesitan 4 botones por cada par<br />
de mangas<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
B22<br />
B2<br />
S1 Tiras de 13,5”(343 mm) con botones<br />
S15 Tiras de 15”(381 mm) con botones<br />
Se necesitan 2 tiras por cada par de mangas<br />
Figura 1<br />
Figura 2
BOLSOS Y FUNDAS PARA ALMACENAJE Y TRANSPORTE<br />
Para Guantes y Mangas<br />
Aislantes de Caucho<br />
GB116<br />
GB116-GC<br />
Un almacenaje adecuado extiende la<br />
vida útil de los guantes y mangas<br />
para linieros.<br />
Los repliegues y dobladuras causan<br />
tensiones en el caucho que pueden<br />
agrietarlo prematuramente por acción<br />
del ozono. Para aumentar su duración,<br />
deben guardarse en bolsos o fundas<br />
adecuados, extendidos o arrollados,<br />
y nunca más de un par por bolso.<br />
Los bolsos y fundas Salisbury, de gran<br />
duración, están hechos de loneta muy<br />
resistente con costuras dobles y<br />
ribeteados en los puntos más exigidos.<br />
Poseen un aro en forma de “D” para<br />
colgarlos en el camión de la cuadrilla o<br />
en el cinturón de trabajo. Los bolsos<br />
poseen refuerzos cosidos y amplias<br />
tapas para facilitar su uso. El bolso<br />
T32 viene con un forro resistente al<br />
aplastamiento para una mejor<br />
protección de los guantes. Las fundas<br />
Salisbury serie SR130, permiten<br />
guardar las mangas arrolladas en forma<br />
segura, sin provocar tensiones o<br />
dobleces en el caucho, y se las puede<br />
llevar colgadas en el camión, bien<br />
protegidas contra daños.<br />
T31<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
T32<br />
Bolso T32 con forro resistente al<br />
aplastamiento<br />
Número Long. de Guantes Dimensiones Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas (mm) pulgadas (mm) libras (kgs)<br />
Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes<br />
GB112 11 ( 280 ) 9 x 14 ( 229 x 356 ) 1 ( 0,5 )<br />
GB114 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />
GB116 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />
GB118 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes con Bolsillo<br />
GB114-GC 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />
GB116-GC 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />
GB118-GC 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Bolsos de Loneta #8 para Guantes y Mangas*<br />
2C16 14 ( 356 ) 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />
2C18 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Bolsos de Loneta #8 para Mangas<br />
T31 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 1,5 ( 0,7 )<br />
T32 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 3 ( 1,4 )<br />
Funda de Loneta 14 onzas para Mangas Arrolladas<br />
SR130 - 32 x 19 ( 813 x 482 ) 1,4 ( 0,6 )<br />
*Diseñadas para usar sólo con mangas de SALCOR Tipo II.<br />
No se recomiendan para caucho natural.<br />
E-17
E-18<br />
LIMPIADORES DE MANOS Y GUANTES - TALCO PARA GUANTES<br />
10-4 1451 S-99 S55<br />
RUB-OUT: es un limpiador para manos libre<br />
de hidrocarburos, especial para operarios que<br />
utilizan guantes y mangas de caucho. Disuelve y<br />
remueve grasa, aceite, tinta, alquitrán, aceite de<br />
roscar, creosota, pintura y otros materiales, y no<br />
ataca al caucho natural ni al SALCOR®. Puede<br />
usarse con o sin agua. Sus acondicionadores<br />
naturales de la piel le dejan una suave fragancia<br />
cítrica.<br />
Toallas RUB-OUT de Salisbury: son toallitas<br />
limpiadoras humedecidas de gran resistencia, que<br />
rápidamente aflojan, disuelven y absorben la<br />
suciedad y la grasa sin atacar el caucho de los<br />
guantes! Estas toallitas limpiadoras, contienen<br />
agentes de gran poder limpiador y son muy<br />
absorbentes. Su formulación de base cítrica saca<br />
la tierra de sus manos dejándolas limpias y en<br />
condiciones ahí donde usted esté trabajando.<br />
Aún después de haber limpiado sus manos,<br />
conserva suficiente poder absorbente como para<br />
limpiar sus herramientas y otras superficies, y<br />
todo con la misma toalla! Estas toallas de gran<br />
duración, remueven rápidamente sustancias difíciles<br />
como lubricantes, alquitrán, aceites, ceras, masa de<br />
calafateo y otros materiales. Miden 10,5” x 12,25”<br />
(267 x 310 mm).<br />
TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR (10-4):<br />
es un polvo refrescante, no abrasivo, que absorbe<br />
la humedad y transpiración producidas por el uso<br />
de guantes de caucho, haciéndolos más cómodos<br />
y evitando que se pongan pegajosos. Viene en un<br />
práctico frasco de 6 onzas (180 gramos) que cabe<br />
en cualquier bolsillo o bolso para guantes. El<br />
envase de 4 quart (3,8 lt.) se usa en el laboratorio<br />
para la limpieza y ensayo de guantes y mangas.<br />
SUPER SALCO®: es un detergente concentrado<br />
de formulación especial anti-grasa que elimina<br />
aceite, grasa y suciedad del equipamiento de<br />
caucho natural o de SALCOR. Es adecuado para<br />
Número de Descripción Peso p/Envase<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
LIMPIADOR DE MANOS RUBOUT<br />
1450 Tubo de 4,5 onzas (130 g), 12/env. 4 (1,8)<br />
1451 Envase de 16 onzas (0,45 kg), 12/env.16 (7,3)<br />
1452 Envase de 4,5 libras (2 kg), 6/env. 28 (12,7)<br />
1453 Envase Dosificador de 4,5 libras (2 kg) 1 (0,5)<br />
TOALLAS RUBOUT<br />
1460 Balde 60 toallas, 6 baldes/Caja 14 (6,4)<br />
1461 Sobres Individuales, 100 sobres/caja 3 (1,4)<br />
TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR<br />
10-4 12 frascos de 6 onzas (170 g) 5,5(2,2)<br />
10-4-4QT 4 quarts (3,8 litros) Individual<br />
DETERGENTE SUPER SALCO<br />
8 (3,6)<br />
S4 Tarro de 1 galón (3,8 litros), 4/env. 54 (24,5)<br />
S5 Tambor de 5 galones (19 litros) 49 (22,3)<br />
S55 Tambor de 55 galones ( 208 litros) 540 (245)<br />
SPRAY DE SILICONA SALCON<br />
S-99 Aerosol 16 onzas (0,454)<br />
la limpieza de guantes de liniero y mangas de<br />
caucho y otros equipos especiales. puede usarse<br />
a mano o en máquinas de lavado comerciales.<br />
También sirve para fibra de vidrio y otros<br />
materiales. Dilúyalo con agua y lave con trapo o<br />
esponja y enjuague con abundante agua.<br />
Spray de silicona SALCON®: reduce la<br />
fricción entre productos hechos de caucho<br />
natural o de SALCOR. Disminuye la fuga<br />
superficial en guantes y mangas de caucho,<br />
formando una barrera de oxígeno que ayuda a<br />
disminuir las grietas por efecto corona y fisuras<br />
por acción UV. También puede rociarse sobre<br />
bujías y terminales de batería para ayudar en el<br />
arranque de motores en climas muy húmedos.<br />
SALISBURY Guantes y Mangas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
1460<br />
1461<br />
NUEVO
BOTAS DIELÉCTRICAS<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
F-1
CALZADO DIELÉCTRICO SEGÚN NORMAS ASTM<br />
Galochas y Botas Dieléctricas de Tacón Profundo<br />
Calzado Dieléctrico según Normas ASTM:<br />
confiere seguridad adicional al ascender por<br />
escaleras y postes gracias a la profunda<br />
cavidad de su tacón, que le permite trabarse<br />
en los peldaños. Estas botas y galochas son<br />
100% impermeables y están hechas de<br />
caucho de grado especial, resistente al<br />
ozono. Su construcción se realiza a<br />
partir de hormas del mismo corte que<br />
los botines de trabajo sobre los que se<br />
calzan. Su forro de tela facilita su<br />
colocación y remoción. La suela, de<br />
construcción muy durable, tiene<br />
grabados en forma de barra en su planta<br />
antideslizante. El Calzado Dieléctrico Salisbury<br />
cumple con las normas ASTM F1117 y está<br />
ensayado según ASTM F1116 a 20 kV.<br />
El Calzado Dieléctrico según normas ASTM,<br />
se presenta en cuatro modelos, todos con un<br />
parche de refuerzo para trepar a los postes.<br />
Galochas de Caucho Dieléctricas “Storm”:<br />
disponibles sin hebillas o con dos de éstas.<br />
Botas Dieléctricas: poseen tiras de ajuste<br />
lateral y viene en 12” y 17” de altura con<br />
herrajes y hebillas plásticos.<br />
Manufacturado en los Estados Unidos de<br />
América.<br />
21406<br />
Número de Descripción Tamaños Peso del Par<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
21405 Botas Dieléctricas Tacón Profundo 17” (430 mm), 1 Hebilla Todos los Talles 7 al 17 5,8 ( 2,6 )<br />
21406 Botas Dieléctricas Tacón Profundo 12” (305 mm) 1 Hebilla Todos los Talles 7 al 17 5,0 ( 2,3 )<br />
51509 Galochas Dieléctricas Tacón Profundo “Storm” 2 Hebillas Todos los Talles 7 al 17 4,4 ( 2 )<br />
51508 Galochas Dieléctricas Tacón Profundo “Storm” sin Hebillas Todos los Talles 7 al 17 3,3 ( 1,5 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
51509<br />
51508<br />
21405<br />
F-3
F-4<br />
SÚPER DIELÉCTRICAS - ANSI Z41<br />
Galochas y Botas Súper Dieléctricas de Tacón Profundo, Ensayadas a 20 kV<br />
Galochas y Botas de Tacón Profundo Súper<br />
Dieléctricas: confieren seguridad adicional al ascender<br />
por escaleras y postes gracias a la profunda cavidad de<br />
su tacón, que le permite trabarse en los peldaños.<br />
Estas botas y galochas dieléctricas están construidas de<br />
caucho amarillo resistente al ozono, 100% impermeables.<br />
Su construcción se realiza a partir de hormas del mismo<br />
corte que los botines de trabajo sobre los que se calzan.<br />
Su forro de tela facilita su colocación y remoción.<br />
La suela, de construcción muy durable, tiene grabados en<br />
forma de barra en su planta antideslizante. Todas estas<br />
galochas y botas han sido ensayadas eléctricamente según<br />
los requisitos de la norma ANSI Z41 1999. El Calzado de<br />
Tacón Profundo Súper Dieléctrico Salisbury está<br />
ensayado a 20 kV.<br />
Hay tres modelos de calzado Súper Dieléctrico Salisbury<br />
de tacón profundo, todos con un parche de refuerzo para<br />
trepar a los postes.<br />
Galochas de Caucho Súper Dieléctricas de Tacón<br />
Profundo “Storm”: disponibles con dos hebillas o sin<br />
éstas.<br />
Botas de Tacón Profundo Súper Dieléctricas: poseen<br />
tiras de ajuste lateral y vienen sólo en 17” (432 mm) de<br />
altura con herrajes y hebillas plásticos.<br />
Número de Tamaños Descripción Peso del Par<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
51581 Todos los Talles 5 al 17 - ½ Talles 7 al 12 Galochas Tacón Prof. Súper Dieléctricas “Storm” s/Hebillas 3,3 ( 1,5 )<br />
51530 Todos los Talles 6 al 17 Galochas Tacón Prof. Súper Dieléctricas “Storm” 2 Hebillas 4,4 ( 2 )<br />
21402 Todos los Talles 7 al 17 Botas Tacón Prof. Súper Dieléctricas 17” ( 432 mm) 5,8 ( 2,6 )<br />
SALISBURY Botas Dieléctricas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
51581<br />
Planta Antideslizante<br />
con Barras<br />
21402<br />
51530
SÚPER DIELÉCTRICAS - ANSI Z41<br />
Galochas y Botas Súper Dieléctricas, Ensayadas a 20 kV<br />
Galochas y Botas Súper Dieléctricas:<br />
estas botas y galochas dieléctricas están<br />
construidas de caucho amarillo resistente al<br />
ozono, 100% impermeables. Su construcción<br />
se realiza a partir de hormas del mismo corte<br />
que los botines de trabajo sobre los que se<br />
calzan. Su forro de tela facilita su colocación<br />
y remoción. La suela, de construcción muy<br />
durable, tiene grabados en forma de barra en su<br />
planta antideslizante. Todas estas galochas y<br />
botas han sido ensayadas eléctricamente según<br />
los requisitos de la norma ANSI Z41 1999. El<br />
Calzado Súper Dieléctrico Salisbury está<br />
ensayado a 20 kV.<br />
Este calzado está disponible en dos versiones:<br />
las Galochas de Goma “Storm” y las Botas de<br />
11” con 4 Hebillas “Arctic” ambas con parche<br />
de refuerzo para trepar a los postes.<br />
51824<br />
Planta Antideslizante<br />
con Barras<br />
Número de Tamaños Descripción Peso del Par<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
31924 Todos los Talles 6-17 Botas Súper Dieléctricas Arctic 11” ( 279 mm) 4 Hebillas 4,6 ( 2,1 )<br />
51824 Todos los Talles 7 al 17 - ½ Talles 7 al 12 Galochas Súper Dieléctricas “Storm” 3,25 ( 1,5 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
31924<br />
F-5
F-6<br />
DIELÉCTRICAS - ANSI Z41<br />
Galochas y Botas Dieléctricas, Ensayadas a 14 kV<br />
Galochas y Botas Dieléctricas: estas botas y<br />
galochas dieléctricas están construidas de caucho<br />
amarillo resistente al ozono, 100% impermeables. Su<br />
construcción se realiza a partir de hormas del mismo<br />
corte que los botines de trabajo sobre los que se<br />
calzan. Su forro de tela facilita su colocación y<br />
remoción. La suela tiene grabados en forma de barra<br />
en su planta antideslizante. Todas estas galochas y<br />
botas han sido ensayadas según los requisitos de la<br />
norma ANSI Z41 1999. Este Calzado Dieléctrico<br />
Salisbury está ensayado a 14 kV.<br />
Este calzado está disponible en dos versiones:<br />
Galochas de Goma de Tacón Profundo “Storm”:<br />
con planta antideslizante con dibujo en V y con<br />
parche de refuerzo para trepar a los postes.<br />
Botas de 11” con 4 Hebillas: con suela antideslizante<br />
con grabados de barras en la planta y taco.<br />
Planta Antideslizante<br />
con dibujo en V<br />
Número de Tamaños Descripción Peso del Par<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
51510 Todos los Talles 6 al 17 - ½ Talles 6 al 12 Galochas Dieléctricas Tacón Prof. “Storm” 3,1 ( 1,4 )<br />
31910 Todos los Talles 7 al 17 Botas Dieléctricas Tacón Prof. 11” (279 mm) 4 Hebillas 3,8 ( 1,7 )<br />
SALISBURY Botas Dieléctricas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
31910<br />
51510<br />
Planta Antideslizante<br />
con Barras
PUENTES AISLADOS<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
G-1
PUENTES AISLADOS<br />
Los juegos de puentes aislados constan<br />
de tres componentes básicos: un par de<br />
grapas, un par de casquillos de<br />
conexión, y un tramo de cable aislado.<br />
La mayoría de los juegos más comunes<br />
se muestran en las páginas siguientes,<br />
asociados con los diferentes tipos de<br />
grapas de conexión. Toda vez que desee<br />
pedir un puente a la medida de sus<br />
necesidades, siga el procedimiento del<br />
cuadro para asegurarse de que su pedido<br />
está completo y según sus requisitos.<br />
Todos los Puentes Aislados<br />
Salisbury cumplen con las<br />
Normas ASTM F2321.<br />
Pasos a Seguir para Realizar Pedidos<br />
1. Grapa<br />
3. Cable<br />
1. Especifique el modelo de grapa aislada. Casi todas las grapas se pueden<br />
montan usando guantes de caucho aislados, admiten casquillos de conexión<br />
con o sin refuerzo y aceptan cables aislados hasta la medida AWG 4/0 ( 107<br />
mm 2 ), hasta 35 kV de tensión. Las grapas aisladas se venden por par.<br />
2. Especifique la medida y la longitud del cable aislado. Salisbury ofrece cable<br />
para 15 kV desde AWG #2 a AWG 4/0 ( 34 a 107 mm 2 ). Los cables de 25 y<br />
35 kV están disponibles desde AWG 1/0 a 2/0 ( 53 a 67 mm 2 ). Asegúrese de<br />
especificar la longitud necesaria para estos cables.<br />
3. Especifique la medida y modelo de casquillo de conexión necesarios. La<br />
medida del casquillo es la medida del cable. Aclare el número de catálogo del<br />
casquillo y si es reforzado o no. Ambas versiones se venden por par.<br />
4. Especifique si desea que los puentes vengan de fábrica con los casquillos<br />
instalados. En tal caso agregue el sufijo “A” al número de catálogo de la<br />
grapa y del casquillo. De esta forma se le suministrará un juego completo de<br />
puentes con los casquillos comprimidos y las grapas montadas.<br />
5. Especifique claramente cualquier requisito especial, como por ejemplo<br />
terminaciones con tubo termocontraible, instrucciones de ensamblaje<br />
especiales, etiquetado especial, embalaje, etc.<br />
2. Casquillos<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
G-3
G-4<br />
NUEVO GRAPA PARA PUENTES AISLADA, CON BLOQUEO<br />
La Grapa para Puentes<br />
Sure-lok, de Salisbury<br />
Estableciendo las Normas de<br />
la Industria en el 2004<br />
La Nueva Grapa para Puentes Sure-lok de Salisbury<br />
es un avance revolucionario por sobre toda otra grapa<br />
para puentes en el mundo. Con su mecanismo de<br />
bloqueo a trinquete (patente pendiente), es la<br />
única grapa del mercado con garantía de que no<br />
se aflojará una vez instalada en la línea.<br />
Una grapa de puente floja no sólo pone en riesgo su<br />
seguridad sino que además, puede causar incendios<br />
y salidas de servicio. Aún ajustadas mediante llaves<br />
con medición de par o pinzas, las grapas<br />
tradicionales pueden aflojarse debido a las<br />
vibraciones y los ciclos térmicos. Esta grapa<br />
se ajusta por medio de un trinquete sin más<br />
herramienta que la mano, logrando así una<br />
conexión segura que no se aflojará. Retirar<br />
la grapa es muy sencillo. Sólo tire de la perilla<br />
y luego gírela para aflojarla como a una<br />
grapa convencional.<br />
Se suministra aislada en nuestro exclusivo<br />
material Salcor Tipo II y su pieza de<br />
plástico transparente es la más durable<br />
de toda la industria.<br />
SALCOR<br />
Plástico<br />
Transparente<br />
Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />
* Si solicita un Juego Ensamblado de 10 pies con la Grapa Sure-lok; por favor, vea las páginas G-5 y G-6 para recabar información y Número de Catálogo.<br />
SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
NUEVO<br />
Grapa Sure-lok aislada en<br />
SALCOR<br />
Nro. de Medida del Corriente Máx. Tensión de Longitud Total Peso Unitario<br />
Catálogo Conductor Pasante Permanente Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
2261* 477 KCM ( 242 mm2 ) 0,9”- 0,162” ( 23 - 4,1 mm) 400 A 36 kV Fase a Fase 11,5 ( 292 mm ) 4,8 ( 2,2 )<br />
2271* 954 KCM ( 483 mm2 21 kV Fase a Tierra<br />
) 1,25”- 0,162” ( 32 - 4,1 mm) 400 A 11,5 ( 292 mm ) 5,9 ( 2,7 )<br />
1786* 477 KCM ( 242 mm2 ) 0,9”- 0,162” ( 23 - 4,1 mm) 400 A 36 kV Fase a Fase 11,5 ( 292 mm ) 3,9 ( 1,8 )<br />
2116* 954 KCM ( 483 mm2 ) 1,25”- 0,162” ( 32 - 4,1 mm) 400 A<br />
21 kV Fase a Tierra<br />
11,5 ( 292 mm ) 4,9 ( 2,2 )
GRAPAS PARA PUENTES, AISLADAS EN SALCOR, SIN BLOQUEO<br />
Grapas para Puentes Aisladas con SALCOR®:<br />
están disponibles en dos medidas de conductor de línea<br />
con una tensión máxima de servicio de 35 kV.<br />
Las Grapas para Puentes Aisladas con SALCOR®<br />
no sólo brindan un amarre resistente, también resisten<br />
los efectos del ozono y el tracking. El mango de estas<br />
grapas es intrínsecamente resistente al impacto y en<br />
extremo durable gracias a su recubrimiento de caucho<br />
moldeado. El cuerpo y la mandíbula están hechos de<br />
aleación de cobre. El contacto flotante inferior es de<br />
bronce autolubricado.<br />
El cable aislado del puente se conecta mediante<br />
casquillos con rosca 5/8”- 11 NC. Los conjuntos de<br />
puentes estándar se venden con un tramo de cable de<br />
10 pies (3 m) y casquillos sin refuerzo.<br />
Nro. de Medida del Cable Corriente Máx. Tensión Longitud Total Peso Unitario<br />
Catálogo Pasante Permanente de Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
2260 477 KCM ( 242 mm<br />
Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />
2 ) 0,9”- 0,162” ( 23 - 4,12 mm) 400 A 11,5 ( 292 mm ) 4,8 ( 2,2 )<br />
2270 954 KCM ( 483 mm2 36 kV Fase a Fase<br />
) 1,25”- 0,162” ( 32 - 4,12 mm) 400 A 21 kV Fase a Tierra<br />
11,5 ( 292 mm ) 5,9 ( 2,7 )<br />
Grapa 2260<br />
Grapa 2270<br />
Conjuntos de Puentes Armados de 10 pies / 3 m (Casquillos con Refuerzo)<br />
Puente Medida del Cable Cable Casquillo Corriente Max. Peso Unitario<br />
Nro. de Cat. AWG o KCM (mm2 ) Nro. de Cat. Nro. de Cat. Permanente libras ( kgs )<br />
2264* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 10,9 ( 4,9 )<br />
2265* 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 13,5 ( 6,1 )<br />
2266* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 14,8 ( 6,8 )<br />
2274* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 11,9 ( 5,4 )<br />
2275* 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 14,6 ( 6,8 )<br />
2276* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 15,9 ( 7,2 )<br />
* Agregue el sufijo “S” si solicita un juego de puentes de 10 pies con Grapa Sure-lok; por favor, en la página G-4 vea la información del producto.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
2260<br />
2270<br />
G-5
G-6<br />
GRAPAS PARA PUENTES, AISLADAS EN PLÁSTICO<br />
TRANSPARENTE, SIN BLOQUEO<br />
Grapas para Puentes, Aisladas con<br />
Plástico Transparente: están disponibles<br />
en dos medidas de conductor de línea con<br />
una tensión máxima de servicio de 35 kV.<br />
El cable aislado del puente se conecta<br />
mediante casquillos con rosca<br />
5/8”- 11 NC.<br />
Las Grapas para Puentes Aisladas con<br />
Plástico Transparente son compactas,<br />
livianas, y prácticamente irrompibles. Al<br />
ser transparente se puede inspeccionar<br />
fácilmente el casquillo y el cable. El cuerpo<br />
y la mandíbula están hechos de aleación de<br />
cobre. El contacto flotante inferior es de<br />
bronce autolubricado. La manija sólo debe<br />
limpiarse con un detergente suave para no<br />
alterar su transparencia. Los conjuntos de<br />
puentes estándar se venden con un tramo<br />
de cable de 10 pies (3 m) y casquillos sin<br />
refuerzo.<br />
Grapa<br />
1785<br />
Grapa 2115<br />
SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
2115<br />
Conjuntos de Puentes Armados de 10 pies / 3 m (Casquillos sin Refuerzo)<br />
Puente Medida del Cable Cable Casquillo Corriente Max. Peso Unitario<br />
Nro. de Cat. AWG / mm 2 Nro. de Cat. Nro. de Cat. Permanente libras ( kgs )<br />
2067* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 9,9 ( 4,5 )<br />
2178* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 13,9 ( 6,3 )<br />
2074R1* #2 ( 34 ) 15 kV 2754 2022 200 A 10,9 ( 4,9 )<br />
2164* 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 14,8 ( 6,8 )<br />
2174R1* 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 16,8 ( 7,6 )<br />
1785<br />
Grapa Transparente<br />
con Cable<br />
Número Medida del Corriente Máxima Tensión Longitud Total Peso Unitario<br />
de Cat. Cable Pasante Permanente de Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
1785 KCM 477 (242 mm2 ) 0,9”- 0,162” (23 - 4,1 mm) 400 11,5 ( 292 mm ) 3,9 ( 1,8 )<br />
2115 954 KCM (483 mm2 36 kV Fase a Fase<br />
) 1,25”- 0,162” (32 - 4,1 mm) 400 21 kV Fase a Tierra<br />
11,5 ( 292 mm ) 4,9 ( 2,2 )<br />
Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />
* Agregue el sufijo “S” si solicita un juego de puentes de 10 pies con Grapa Sure-lok; por favor, en la página G-4 vea la información del producto.
GRAPAS PARA PUENTES, AISLADAS EN FRP, SIN BLOQUEO<br />
Grapas para Puentes, Aisladas en FRP*:<br />
están diseñadas para grandes esfuerzos, altas<br />
tensiones y cables de gran sección. En los<br />
ensayos de sobrecarga al 25 %, estas grapas<br />
aumentaron su temperatura el 35 % menos que<br />
el cable 4/0 (107 mm 2 ) al que estaba conectada.<br />
Su manija, con protuberancias para asirla<br />
firmemente, resiste impactos, y no se ablanda<br />
con el calor producido por las sobrecargas.<br />
El cuerpo y la mandíbula están hechos de<br />
aleación de cobre. El contacto flotante inferior<br />
es de bronce autolubricado. Los conjuntos de<br />
puentes se venden con un tramo de cable de 10<br />
o 12 pies (3 o 3,7 m) y casquillos sin refuerzo.<br />
*Poliéster Reforzado con Fibra de Vidrio en sus Siglas “FRP” en<br />
Inglés.<br />
Número Medida del Corriente Máxima Tensión Longitud Total Peso Unitario<br />
de Cat. Cable Pasante Permanente de Servicio pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
Grapa 1610<br />
1610 954 KCM (483 mm2 ) 1,25”- 0,162” (32 - 4,1 mm) 400 A 36 36 kV kV Fase Ø-Ø a Fase<br />
21 kV Fase a Tierra<br />
11 ( 279 ) 6,4 ( 2,9 )<br />
Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />
Número Longitud Medida del Cable Cable Casquillo Corriente Max. Peso Unitario<br />
de Cat. del Cable AWG / mm2 Conjuntos de Puentes Armados de 10 pies / 3 m (Casquillos sin Refuerzo)<br />
Nro. de Cat. Nro. de Cat. Permanente libras ( kgs )<br />
2772 10’ ( 3 m ) 2/0 ( 67 ) 15 kV 2756 2024 300 A 5,8 ( 2,9 )<br />
2773 10’ ( 3 m ) 4/0 ( 107 ) 15 kV 2757 2025 400 A 20,3 ( 9,2 )<br />
2450 10’ ( 3 m ) 1/0 ( 54 ) 15 kV 2755 2023 250 A 15 ( 6,8 )<br />
2066 12’ ( 3,6 m ) 1/0 ( 54 ) 35 kV 2059 2023 250 A 20,3 ( 9,2 )<br />
20876 12’ ( 3,6 m ) 2/0 ( 67 ) 35 kV 4370 2024 300 A 21,5 ( 9,8 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
1610<br />
G-7
G-8<br />
PUENTES FLEXIBLES PARA MONTAJE A PÉRTIGA, SIN BLOQUEO<br />
Puentes Flexibles para Montaje a<br />
Pértiga: se ensamblan con grapas<br />
Salisbury a ojal, para servicio<br />
pesado, y se operan con una pértiga.<br />
La grapa admite altas corrientes en<br />
forma permanente, y se monta y<br />
ajusta mediante una pértiga de<br />
gancho retráctil estándar. Se<br />
recomienda utilizar un Perno de<br />
Sostén para facilitar su instalación.<br />
No es conveniente utilizar casquillos<br />
de conexión con refuerzo en las<br />
grapas a ojal.<br />
Número Medida del Corriente Partes Componentes Tensión Peso Unit.<br />
de Cat. Cable Máxima de Servicio libras (kgs)<br />
Pasante Permanente<br />
2300 KCM 1431 250 A 2 Grapas “C” Alum. #1895A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase 15,9 (7,2)<br />
ACSR 1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2755<br />
2308 hasta 200 A 2 Grapas “C” #1895A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase 10,8 (4,9)<br />
AWG #6 Macizo 1 Casq. Alum. #2026A; 12’ (3,6 m) Cable 15 kV AWG #2 (34 mm 2 ) #2754<br />
2317 725 a 13 mm 2 250 A 2 Grapas “C” Alum. #2195A; 1 Perno Sostén #1928A 35 kV fase/fase 16 (7,3)<br />
Ø 1,5”- 0,16” 1 Casq. Alum. #2027A; 12’ (3,6 m) Cable 35 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2059<br />
2318 Ø 38 - 4 mm 300 A 2 Grapas “C” Alum. #2318A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase 15,6 (7,1)<br />
1 Casq. Alum. #2620A; 12’ (3,6 m) Cable 15 kV AWG 2/0 (68 mm 2 ) #2756<br />
2513 250 A 2 Grapas “C” Alum. #1893A; 1 Perno Sostén #1928A 15 kV fase/fase<br />
1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm<br />
16,1 (7,3)<br />
2 ) #2755<br />
2559 250 A 2 Grapas “Pico de Pato” Alum. #1853A; 1 Perno Sostén #1858A 15 kV fase/fase 15,7 (7,1)<br />
1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm2 KCM 1033 ACSR<br />
a AWG #6 Macizo<br />
523 a 13 mm<br />
) #2755<br />
2<br />
Ø 1,25” a 0,16”<br />
Ø 32 - 4 mm<br />
2877 KCM 795 ASCR 250 A 2 Grapas “C” Alum. #2532A; 1 Perno Sostén #2537A 15 kV fase/fase 11 (5,0)<br />
hasta 1 Casq. Alum. #2027A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2755<br />
9976 AWG #8 Macizo 250 A 2 Grapas “C” Bronce #9985A; 1 Perno Sostén #9983A 15 kV fase/fase 12 (5,4)<br />
Ø 1,12”- 0,12” 1 Casq. Cobre #2023A; 10’ (3 m) Cable 15 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2755<br />
9977 Ø 28,5 - 4 mm 250 A 2 Grapas “C” Bronce #2937A; 1 Perno Sostén #9983A 35 kV fase/fase 12,5 (5,6)<br />
1 Casq. Cobre #2023A; 10’ (3 m) Cable 35 kV AWG 1/0 (53 mm 2 ) #2059<br />
SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
2300
CABLES AISLADOS Y FLEXIBLES PARA PUENTES<br />
Cable Aislado y Flexible para Puentes: de<br />
construcción liviana y resistente al aceite, calor,<br />
humedad, ozono, y abrasión mecánica, viene<br />
marcado cada 3 pies (0,9 m) con la medida del<br />
conductor y su tensión de servicio en kV.<br />
Todos los cables para puentes están formados<br />
por un conductor multifilar, protegido por una<br />
cubierta del nuevo compuesto EPR, para bajas<br />
temperaturas, Unipass, color naranja. Sus finos<br />
alambres de cobre están recubiertos de aleación<br />
y cableados en capas unidireccionales para<br />
lograr la máxima flexibilidad. Un blindaje<br />
semiconductor sobre el conductor, suaviza el<br />
campo eléctrico y mejora la rigidez dieléctrica<br />
logrando así una larga vida en servicio.<br />
El conductor, su aislamiento y su blindaje se<br />
fabrican y ensayan para cumplir, y aún exceder,<br />
las especificaciones ICEA S68-516.<br />
15 kV 25 kV 35 kV<br />
4/0 2/0 1/0 #2 1/0 2/0 1/0 2/0<br />
Nro. Medida Tensión Tensión Diámetro Diámetro Corriente Peso cada<br />
de AWG (mm 2 ) Fase a Fase a Conductor Externo Máxima 1000 pies (305 m)<br />
Cat. - Alambres Fase (kV) Tierra (kV) pulg. (mm) pulg. (mm) Permanente libras (kgs)<br />
2754 #2 ( 34 ) - 259 15 10 0,320 ( 8,1 ) 0,75 ( 19 ) 200 A 440 199<br />
2755 1/0 ( 53 ) - 413 15 10 0,403 ( 10,2 ) 0,83 ( 21 ) 250 A 600 272<br />
2756 2/0 ( 67 ) - 427 15 10 0,456 ( 11,5 ) 0,90 ( 23 ) 300 A 710 322<br />
2757 4/0 ( 107 ) - 437 15 10 0,592 ( 15,0 ) 1,01 ( 25,6 ) 400 A 1050 476<br />
21300 1/0 ( 53 ) - 413 25 15 0,403 ( 10,2 ) 1,06 ( 27 ) 250 A 650 295<br />
21060 2/0 ( 67 ) - 427 25 15 0,456 ( 11,5 ) 1,10 ( 28 ) 300 A 750 341<br />
2059 1/0 ( 53 ) - 413 35 20 0,403 ( 10,2 ) 1,22 ( 31 ) 250 A 950 431<br />
4370 2/0 ( 67 ) - 427 35 20 0,48 ( 12,1 ) 1,31 ( 33,1 ) 300 A 1060 482<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
G-9
G-10<br />
CASQUILLOS PARA CONEXIÓN SIN BLOQUEO<br />
Con Refuerzo / Sin Refuerzo<br />
Casquillos de Conexión: se fabrican en<br />
dos versiones diferentes: sin refuerzo y<br />
con refuerzo. En los casquillos con<br />
refuerzo, se comprimen el conductor y la<br />
cubierta aislante de alta tensión de EPR,<br />
para así disminuir el esfuerzo sobre la<br />
conexión al doblarse el cable. Los<br />
casquillos con refuerzo se usan en<br />
puentes de alta tensión que serán<br />
instalados a mano enguantada. Los<br />
casquillos sin refuerzo se comprimen sólo<br />
sobre el conductor, y pueden montarse<br />
usando guantes aislantes o pértiga.<br />
Los Casquillos se fabrican de cobre de<br />
pureza 99,5% y poseen rosca estándar de<br />
5/8”-11 NC. Cuentan con contratuerca de<br />
ajuste y arandela dentada de presión de<br />
acero inoxidable. Son para una intensidad<br />
de corriente permanente de 400 amperes.<br />
con refuerzo<br />
sin refuerzo<br />
Nro. de Medida de Cable Código de Matriz T & B Código de Matriz T & B Peso Unitario<br />
Cat. por Par AWG ( mm2 ) para Conductor para Recubrimiento libras ( kgs )<br />
CASQUILLOS CON REFUERZO<br />
2012 #2 ( 33 ) - 15 kV ERP 66 106 1,2 ( 0,5 )<br />
2013 1/0 ( 53 ) - 15 kV ERP 66 106 1,2 ( 0,5 )<br />
2014 2/0 ( 67 ) - 15 kV ERP 66 106 1,1 ( 0,5 )<br />
2015 4/0 ( 107 ) - 15 kV ERP 66 106 0,9 ( 0,4 )<br />
21353 1/0 ( 53 ) - 25 kV 66 112 1,1( 0,5 )<br />
21354 2/0 ( 67 ) - 25 kV 66 112 1,1 ( 0,5 )<br />
21355 1/0 ( 53 ) - 35 kV 66 125 1,1 ( 0,5 )<br />
21356 2/0 ( 67 ) - 35 kV 66 125 1,1 ( 0,5 )<br />
CASQUILLOS SIN REFUERZO Códigos de Matriz<br />
2022 #2 ( 33 ) 50 - 0,5 ( 0,2 )<br />
2023 1/0 ( 53 ) 50 - 0,4 ( 0,2 )<br />
2024 2/0 ( 67 ) 60 - 0,4 ( 0,2 )<br />
2025 4/0 ( 107 ) 66 - 0,6 ( 0,3 )<br />
Agregue el sufijo “A” si desea un puente ensamblado en fábrica; por favor, vea el Listado para Pedir Puentes Aislados de la página G-3.<br />
SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
ACCESORIOS PARA PUENTES AISLADOS SIN BLOQUEO<br />
Eslabón Conector: conecta dos<br />
puentes aislados para formar uno de<br />
mayor longitud. Luego de conectar<br />
ambas grapas al eslabón, es aconsejable<br />
cubrirlo con una pequeña manta aislante.<br />
Grapa - Estribo: se utiliza para<br />
convertir un puente de montaje manual<br />
en un puente de montaje a pértiga. El<br />
diseño del estribo admite el cabezal de<br />
todas las grapas convencionales.<br />
Número de Conductor Pasante Descripción Corriente Máx. Peso Unitario<br />
Catálogo Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
2750 --- Eslabón Conector 400 A 0,3 ( 0,1 )<br />
21132RG KCM 1033 ASCR a AWG #6 Macizo Grapa - Estribo 400 A 3,0 ( 1,4 )<br />
523 a 13 mm 2<br />
Ø 1,25” - 0,16” ( 32 - 4,1 mm )<br />
21132 RG<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
2750<br />
G-11
G-12<br />
ACCESORIOS PARA PUENTES AISLADOS SIN BLOQUEO<br />
Grapa con Doble Perno para Colgar Puentes:<br />
se utiliza como punto de descanso para puentes<br />
bajo tensión que se instalan manualmente o<br />
mediante pértiga. Esta herramienta aislada evita el<br />
riesgo de un contacto accidental con el extremo<br />
de un puente energizado. Se monta a mano usando<br />
guantes aislantes, o mediante pértiga de gancho<br />
retráctil. Esta grapa de fibra de vidrio, posee un<br />
doble perno que admiten la sujeción de grapas de<br />
conexión estándar.<br />
Grapa Aislada con Doble Perno para Colgar<br />
Puentes: se utiliza para aislar eléctricamente uno<br />
o ambos extremos de un puente. Puede usarse<br />
por períodos prolongados. Sus aplicaciones van<br />
desde un simple punto de conexión para equipos<br />
o puesta a tierra temporarios, hasta la conexión<br />
por largo tiempo de aparatos de seccionalización.<br />
También puede usarse como punto de cierre de un<br />
circuito, conectando el extremo con tensión de un<br />
puente al doble perno aislado.<br />
Número de Conductor Pasante Descripción Corriente Peso Unitario<br />
Catálogo Medidas Admisibles Máxima libras (kgs)<br />
4245 KCM 954 ACSR a AWG #6 Macizo Grapa para Conex. de Doble Perno No disp. 3,5 (1,6)<br />
483 a 13 mm 2 Ø 1,14”- 0,16” ( 29- 4,1 mm )<br />
Número Tensión Cantidad de Conductor Pasante Distancia Línea / Perno Peso Unitario<br />
de Cat. Fase a Fase Polleras Medidas Admisibles pulgadas (mm) libras ( kgs )<br />
2623 15 4 KCM 1033 ASCR a AWG #6 Macizo 24 ( 24 (610)610) 3.7 3,7 (1,7) (1.7)<br />
2624 27 6 523 a 13 mm 24 (610) 4,1 (1,9)<br />
2625 35 8 24 (610) 4,6 (2,1)<br />
2<br />
Ø 1,25” - 0,16” ( 32 - 4,1 mm )<br />
SALISBURY Puentes Aislados. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
4245<br />
2623<br />
Grapa 2270 conectada a<br />
una grapa 4245
EQUIPAMIENTO DE PUESTA A TIERRA<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-1
H-2<br />
Nuestra completa línea de equipos para puesta a<br />
tierra responde a todas las necesidades de las<br />
empresas de energía e industriales. Sean equipos<br />
completos o componentes individuales, Salisbury<br />
tiene un producto fabricado bajo las más estrictas<br />
normas y que se ajusta a sus necesidades.<br />
Seleccione sus Equipos con el Sistema Configurator de Salisbury<br />
El Sistema Configurator de<br />
Salisbury permite armar su pedido de<br />
equipos de puesta a tierra en forma simple<br />
y sencilla. Esta herramienta, disponible en<br />
nuestra página Web, le facilita la<br />
confección de su pedido de equipos de<br />
puesta a tierra temporaria según sus<br />
necesidades específicas. Mediante un<br />
proceso paso a paso configurará sus<br />
equipos, facilitándole la realización de<br />
cambios de componentes hasta lograr la<br />
combinación óptima de piezas para que sus<br />
equipos de puesta a tierra sean los que<br />
mejor se ajusten a sus necesidades.<br />
Sólo tiene que visitar nuestro sitio Web, y probar. Sus menúes lo guiaran desde el<br />
principio al fin, y lo único que Ud. deberá conocer es el valor máximo de corriente<br />
de falla, su duración y la medida del cable necesaria para soportar la falla, el resto<br />
lo hará el Configurator. Con este sistema se acabó el tener que adivinar la cantidad<br />
y tipo de componentes necesarios para armar sus equipos de puesta a tierra temporaria<br />
a fin de que funcionen según sus expectativas. Una vez que haya terminado, ingrese<br />
su información personal y al instante el Configurator le suministrará el listado de<br />
piezas incluyendo el número de catálogo de las mismas. A partir de ese momento,<br />
todo lo que le queda por hacer es enviarnos su orden de compra!<br />
Visite wh<strong>salisbury</strong>.com/configurator para utilizar el exclusivo<br />
sistema de Selección de Equipos de Puesta a Tierra ConfiguratorTM de Salisbury.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.
EQUIPAMIENTO DE PUESTA A TIERRA<br />
Como especificar puentes para<br />
puestas a tierra.<br />
Básicamente un puente para puesta a<br />
tierra consta de dos grapas y un par de<br />
casquillos de conexión unidos por un<br />
cable de cierta longitud.<br />
Las grapas pueden ser iguales o no, según<br />
sea el esquema constructivo donde serán<br />
instaladas. Por esto, las grapas para<br />
puesta a tierra se venden en forma individual,<br />
no en pares. Salisbury ofrece una<br />
amplia variedad de grapas, incluyendo las<br />
Tipo C, de mordaza plana, a rótula, pico<br />
de pato y grapas especiales para<br />
situaciones singulares. Las grapas son<br />
de aleación de bronce o aluminio, y están<br />
fabricadas para cumplir con las<br />
especificaciones ASTM F 855. Todas las<br />
grapas tienen un agujero roscado para<br />
un perno de 5/8-11 UNC.<br />
El cable de puesta a tierra se fija a la grapa<br />
mediante un casquillo de conexión. Los<br />
casquillos de comprimen sobre el conductor<br />
formando una conexión<br />
permanente de baja resistencia. La medida<br />
del casquillo es determinada por la medida<br />
del cable. Estos casquillos vienen de<br />
aluminio o cobre para utilizar con grapas<br />
de aluminio o bronce. Se necesitan dos<br />
casquillos para cada puente, por lo que<br />
se venden en pares. Los casquillos están<br />
fabricados según las especificaciones<br />
ASTM F 855.<br />
El último componente para conformar el<br />
conjunto de puesta a tierra es el cable.<br />
La medida de éste depende de la<br />
capacidad de corto circuito del sistema<br />
a ser puesto a tierra. Una vez<br />
determinado ése valor, sólo se necesita<br />
especificar la longitud del cable y el color<br />
de la cubierta para completar el puente.<br />
Pasos a Seguir para Realizar Pedidos<br />
1. Grapa de mordaza plana<br />
3. Casquillo de Conexión<br />
1.Grapa Tipo “C”<br />
2. Cable<br />
3. Casquillo<br />
de Conexión<br />
1. Especifique las grapas. Se requieren dos para un puente completo. La<br />
intensidad de corriente máxima admitida por la grapa está determinada por su<br />
categoría ASTM. Asegúrese que la grapa alcance o supere la corriente máxima<br />
del cable para puesta a tierra con el que será conectada.<br />
2. Especifique el cable. Una vez determinada la capacidad de corto circuito del<br />
sistema, elija la medida de cable apropiada. Especifique la longitud del cable y<br />
el color de la cubierta deseados.<br />
3. Especifique los casquillos de conexión. Se necesitan dos casquillos por puente.<br />
La medida del casquillo debe ser la misma medida del cable que será utilizado.<br />
Aclare si será de cobre o de aluminio, y si será roscado o liso.<br />
4. Especifique sus opciones. Aclare cualquier equipamiento opcional que desee.<br />
Esto puede incluir conectores a perno, pernos de contacto, terminaciones con<br />
tubo termocontraible, etiquetas especiales, mangas de refuerzo transparentes,<br />
etc.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-3
H-4<br />
B R O N C E<br />
A L U M I N I O<br />
GRAPAS TIPO PICO DE PATO PARA PUESTA A TIERRA<br />
1793<br />
NUEVO<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE BRONCE PICO DE PATO LISAS hasta 556 KCM -- Actúa por Gravedad -- Rosca en“V”<br />
1793 Ojal con 556 KCM ACSR 1,3 ( 0,6 )<br />
manga de refuerzo hasta AWG #6<br />
21080 Ojal sin 4 / A 282 hasta 13 mm2 350 A rms 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Lisas Diámetro 60 Hz<br />
1797 Montada* con manga 0,96” - 0,16” 4,3 ( 2 )<br />
de refuerzo en la conexión 24 mm - 4 mm<br />
2093 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,1 )<br />
GRAPAS DE ALUMINIO PICO DE PATO LISAS hasta 1,1” -- A Resorte -- Rosca en “V”<br />
21030 Ojal con 795 KCM ACSR 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo hasta AWG #6<br />
21059 Ojal sin 5 / A 403 hasta 13 mm2 400 A rms 1,0 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Lisas Diámetro 60 Hz<br />
21081 Montada* con manga 1,1” - 0,16” 4,3 ( 2 )<br />
de refuerzo en la conexión 28 mm - 4 mm<br />
21574 Sólo Perno de Sostén 0,3 ( 0,1 )<br />
GRAPAS DE ALUMINIO PICO DE PATO ESTRIADAS hasta 1,66” -- A Resorte - Rosca en “V”<br />
1853 Ojal con 1033,5 KCM ACSR 1,5 ( 0,7 )<br />
manga de refuerzo hasta AWG #6<br />
2553 Ojal sin 5 / B 524 hasta 13 mm 2 400 A rms 1,4 ( 0,6 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Estriadas Diámetro 60 Hz<br />
1855 Montada* con manga 1,66” - 0,16” 4,7 ( 2,1 )<br />
de refuerzo en la conexión 42 mm - 4 mm<br />
21574 Sólo Perno de Sostén 0,3 ( 0,1 )<br />
*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
NUEVO<br />
21030 1853<br />
21081 - Grapa Tipo Pico de<br />
Pato Montada sobre Pértiga
NUEVO<br />
AHORA EL<br />
MODELO<br />
4200 EN<br />
CATEGORÍA 5<br />
GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />
B R O N C E<br />
A L U M I N I O<br />
B R O N C E<br />
4200<br />
4388 9985<br />
4187<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS “C” DE BRONCE hasta 477 KCM (242 mm2 ) con Mordaza Inferior Curva -- Rosca en “V”<br />
4200 Ojal con 5 / A 477 KCM 18 x 1 ACSR 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo hasta AWG #8<br />
21067 Ojal sin Mordaza Lisa 242 hasta 8,3 mm2 1,0 ( 0,4 )<br />
manga de refuerzo Diámetro 400 A rms<br />
4260 Ojal con 0,81” - 0,12” 60 Hz 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo 5 / B 21 mm - 3 mm<br />
21068 Ojal sin Mordaza Estriada 1,0 ( 0,4 )<br />
manga de refuerzo<br />
2093 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,2 )<br />
GRAPAS “C” DE ALUMINIO hasta 1” -- Rosca Acme<br />
2531 Ojal con 5 / A 795 KCM 26x7 ACSR 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo Mordaza hasta AWG #8<br />
2532 Ojal sin Superior Lisa 403 hasta 8,3 mm 2 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo Mordaza Diámetro<br />
2533 Montada* con manga Inferior Plana 1,12” - 0,12” 400 A rms 4,2 ( 19 )<br />
de refuerzo en la conexión 25 mm - 3 mm 60 Hz<br />
4388 Ojal con 5 / B 1,5 ( 0,7 )<br />
manga de refuerzo Mordaza Sup. Lisa<br />
4389 Ojal sin Mordaza Inferior 1,1 ( 0,5 )<br />
manga de refuerzo Curvada<br />
2537 Sólo Perno de Sostén 0,2 ( 0,1 )<br />
GRAPAS “C” DE BRONCE hasta 1” -- Rosca Acme<br />
9985 Ojal con 795 KCM 26x7 ACSR 1,9 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo hasta AWG #8<br />
2937 Ojal sin 5 / A 403 hasta 8,3 mm 2 1,8 ( 0,8 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Lisas Diámetro 400 A rms<br />
4280 Montada* con manga 1,12” - 0,12” 60 Hz 4,9 ( 2,2 )<br />
de refuerzo en la conexión 25 mm - 3 mm<br />
4187 Ojal con 5 / B 1,9 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Estriadas<br />
2537 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,2 )<br />
*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-5
H-6<br />
B R O N C E<br />
A L U M I N I O<br />
GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />
Alcances 1,25” y 1,5”<br />
9984 4255<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE BRONCE TIPO “C” hasta 1,25” -- Rosca Acme<br />
9984 Ojal con 5 / A 1035,5 KCM ACSR 2,2 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Lisas hasta AWG #6<br />
1897 Ojal sin con Mordaza 524 hasta 13 mm2 2,1 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo Inferior Plana Diámetro<br />
4255 Ojal con 5 / A 1,25 “ - 0,16” 2,2 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Lisas 32 mm - 4 mm 400 A rms<br />
21069 Ojal sin con Mordaza 60 Hz 2,1 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo Inferior Curvada<br />
4279 Ojal con 5 / B 2,2 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo Mordazas Estriadas<br />
21070 Ojal sin con Mordaza 2,1 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo Inferior Curvada<br />
9983 Sólo Perno de Sostén 0,4 ( 0,2 )<br />
GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 1,5” con mordaza inferior plana -- Rosca Acme<br />
4307 Ojal con manga de 1431 KCM ACSR 1,8 ( 0,8 )<br />
refuerzo y ojal ovalado grande 5 / A hasta AWG #6<br />
2195 Ojal sin Mordazas Lisas 726 hasta 13 mm 2 1,5 ( 0,7 )<br />
manga de refuerzo Diámetro<br />
1896 Montada* con manga 1,5” - 0,16” 4,8 ( 2,1 )<br />
de refuerzo en la conexión 38 mm - 4 mm<br />
1895 Ojal con 400 A rms 1,7 ( 0,8 )<br />
manga de refuerzo 60 Hz<br />
4306 Ojal con manga de 1,8 ( 0,8 )<br />
refuerzo y ojal ovalado grande 5 / B<br />
2193 Ojal sin Mordazas Estriadas 1,5 ( 0,7 )<br />
manga de refuerzo<br />
1894 Montada* con manga 4,7 ( 2,1 )<br />
de refuerzo en la conexión<br />
1928 Sólo Perno de Sostén 0,2 ( 0,1 )<br />
*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
4279<br />
1895
GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />
Alcance Hasta 2”<br />
A L U M I N I O<br />
21075<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 2” con Mordaza Inferior Curvada -- Rosca Acme<br />
21075 Ojal sin 3000 KCM ACSR 2 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo 5 / A hasta AWG #6<br />
21074 Ojal con Mordazas Lisas 1521 hasta 13 mm2 400 A rms 2,1 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo Diámetro 60 Hz<br />
20882 Ojal con 2”- 0,16” 2,1 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo 5 / B 51 mm - 4 mm<br />
21077 Ojal sin Mordazas Estriadas 2 ( 0,9 )<br />
manga de refuerzo<br />
1928 Sólo Perno de Sostén 0,2 ( 0,1 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
20882<br />
H-7
H-8<br />
GRAPAS TIPO “C” PARA PUESTA A TIERRA<br />
Alcance Hasta 2,4”<br />
A L U M I N I O<br />
B R O N C E<br />
1923<br />
4377 1921<br />
4390 4295<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 2,4” con Mordaza Inferior Plana -- Rosca Acme<br />
1923 Ojal con<br />
manga de refuerzo<br />
2,1 ( 1,0 )<br />
4377 Ojal con manga de 2,1 ( 1,0 )<br />
refuerzo y ojal ovalado grande 5 / A Para Tubo<br />
4240 Ojal sin Mordazas Lisas 2,0” I.P.S. 2,0 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo hasta #6<br />
1924 Montada* con manga 5,1 ( 2,3 )<br />
de refuerzo en la conexión 400 Amp. RMS<br />
1921 Ojal con Diámetro 60 Hz 2,2 ( 1,0 )<br />
manga de refuerzo 2,4” - 0,16”<br />
4390 Ojal con manga de 5 / B 61 mm - 4 mm 2,2 ( 1,0 )<br />
refuerzo y ojal ovalado grande Mordazas Estriadas<br />
1922 Montada* con manga 5,2 ( 2,3 )<br />
de refuerzo en la conexión<br />
1928 Sólo Perno de Sostén<br />
GRAPAS DE BRONCE TIPO “C” hasta 2,4” con Mordaza Inferior Plana -- Rosca Acme<br />
4295 Ojal con Para Tubo 2” I.P.S. 4,1 ( 1,8 )<br />
manga de refuerzo 5 / A hasta #6 400 Amp. RMS<br />
4311 Ojal sin Mordazas Lisas Ø 2,4” - 0,16” 60 Hz 4,0 ( 1,7 )<br />
manga de refuerzo 61 mm - 4 mm<br />
*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
Grapa Tipo “C”<br />
montada sobre Pértiga
GRAPAS PARA PUESTA A TIERRA DE<br />
BARRAS DE SUBESTACIÓN<br />
A L U M I N U I O<br />
4282<br />
4341<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 3,5” para Barras de Subestación -- Rosca Acme<br />
4282 Ojal con Para Tubo 2,8 ( 1,3 )<br />
manga de refuerzo 3” - 1,5” I.P.S.<br />
4283 Montada* con manga 5 /A Diámetro 3,5” - 1,75” 5,8 ( 2,5 )<br />
de refuerzo en la conexión Mordazas Lisas 89 mm - 44 mm 400 A rms<br />
4341 Ojal con manga de con Mordaza Para Tubo 3” I.P.S. 60 Hz 2,9 ( 1,4 )<br />
refuerzo y perno con ojal largo Inferior Plana hasta #6<br />
Línea Principal 3,5”-0,16”(89-4 mm) Ø 3,5”-0,16” (89-4 mm)<br />
GRAPAS AJUSTABLES DE ALUMINIO TIPO “C” hasta 6,62” para Barras de Subestación -- Rosca Acme<br />
2991 Ojal con Para Tubo 6,12” I.P.S. 6,9 ( 3,1 )<br />
manga de refuerzo Diámetro<br />
2993 Ojal** con 5 / A 6,62” - 0,4” 7,0 ( 3,2 )<br />
perno de contacto simple Mordazas Lisas 168 mm - 10 mm 400 A rms<br />
9967 Ojal** con con Mordaza Admite Perfiles 60 Hz 7,3 ( 3,3 )<br />
doble perno de contacto Inferior Plana Redondos, Cuadrados,<br />
4378 Ojal con manga de Rectangulares o en 6,9 ( 3,1 )<br />
refuerzo y ojal ovalado grande Sección H (Doble T)<br />
*Montada: Pértiga de Fibra de Vidrio de 1,25” (32 mm) de diámetro y 6 pies (1,8 m) de longitud, permanentemente montada.<br />
**Sin Conexión por Casquillo<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
2991<br />
H-9
H-10<br />
GRAPAS PARA PUESTA A TIERRA<br />
Para Conectar a Perfiles Planos, en Ángulo o Redondos<br />
Grapas de Mordaza Plana para Puesta a<br />
Tierra: vienen con una manija en “T” de 4” o<br />
con un ojal para montar con pértiga.<br />
Las manijas y ojales están diseñados para que<br />
el cable no interfiera con la operación de ajuste<br />
de la grapa. En todos los modelos, el juego de<br />
pernos que asegura la grapa a una superficie<br />
plana, está localizado en la mordaza móvil.<br />
Al asegurar la grapa, su juego de pernos<br />
aprieta firmemente la mandíbula fija contra la<br />
superficie plana, asegurando así un camino de<br />
baja resistencia para la corriente directamente<br />
a través del cuerpo de la grapa y hasta la<br />
conexión del cable.<br />
Otros diseños de grapas, tienen los pernos de<br />
ajuste sobre la mordaza fija, lo cual obliga a la<br />
corriente a fluir a través de la mordaza móvil,<br />
del perno con ojal, y por el cuerpo de la grapa<br />
antes de pasar a la conexión del cable.<br />
Grapas Tipo “C”: se recomiendan para<br />
utilizar con el extremo puesto a tierra de los<br />
puentes, y poseen una manija en T”combinada<br />
con un ojal para aumentar su versatilidad.<br />
BRONCE<br />
A L U M I N I O<br />
B R O N C E<br />
A L U M I NI O<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE BRONCE A MORDAZAS PLANAS CATEGORÍA 3 para Puesta a Tierra -- Rosca en “V”<br />
1814 “T” con manga de 1,5”- 0,06” (38-1,5 mm) 1,7 ( 0,8 )<br />
refuerzo y perno en “T” 3 / B Plano o Cuadrado 300 A rms<br />
1815 Ojal con manga de Mordazas Estriadas Ø 1,25” - 0,06” 60 Hz 1,6 ( 0,7 )<br />
refuerzo y ojal roscado Ø 32 - 1,5 mm<br />
GRAPAS DE ALUMINIO A MORDAZAS PLANAS CATEGORÍA 5 para Puesta a Tierra -- Rosca Acme<br />
4345 “T” con manga de 2,1 ( 0,9 )<br />
refuerzo y perno en “T” 1,5”- 0,06” (38-1,5 mm)<br />
24442 “T” con manga de 5 / B Plano o Cuadrado 2,1 ( 0,9 )<br />
refuerzo y perno en “T” 400 A rms<br />
4369 Ojal con manga de Diámetro 2,0 ( 0,9 )<br />
refuerzo y ojal roscado Mordazas Estriadas 1,25” - 0,06” 60 Hz<br />
24441 Ojal con manga de 32 - 1,5 mm 2,0 ( 0,9 )<br />
refuerzo y ojal roscado<br />
GRAPAS CON OJAL O MANIJA EN “T” TIPO “C” CATEGORÍA 5 -- Rosca Acme<br />
4242 “T” con manga de 795 KCM 1,9 ( 0,9 )<br />
refuerzo y perno en “T” 26/7 ACSR<br />
combinado con ojal 5 / A hasta AWG #6<br />
403 hasta 13 mm2 400 A rms<br />
9993 “T” con manga de Mordazas Lisas Diámetro 60 Hz 1,6 ( 0,7 )<br />
refuerzo y perno en “T” 1,12” - 0,16”<br />
combinado con ojal 29 mm - 4 mm<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
1814<br />
4345<br />
1815 4242 9993<br />
4369<br />
24441 24442<br />
NUEVO NUEVO
GRAPAS ESPECIALES<br />
Grapas para Seccionador Portafusible: se montan<br />
mediante pértiga en el contacto abisagrado inferior del<br />
seccionador. Esta grapa puede usarse como parte de un<br />
puente de puesta a tierra o, si se le instala un perno de<br />
contacto, se le puede conectar un puente estándar con una<br />
grapa tipo “C” para unirla con la tierra.<br />
Grapa a Poleas para Puesta a Tierra en Tendido de<br />
Conductores: esta grapa, liviana, pero muy robusta, se<br />
utiliza para la puesta a tierra de los conductores durante el<br />
tendido de líneas aéreas, aún con el conductor flojo. Es<br />
de aluminio de alta resistencia con poleas de gran<br />
diámetro y cojinetes de bronce blindados. La apertura<br />
lateral facilita su rápida inserción en el conductor. Sus<br />
muelles ajustables mantienen la presión sobre las<br />
distintas medidas de conductor facilitando su<br />
desplazamiento por sobre los empalmes. En los<br />
ensayos, esta grapa soportó una corriente de falla de<br />
4310<br />
25 kA, durante 28 ciclos. Hay tres versiones de<br />
conexión a tierra: terminación para cable de puesta a<br />
tierra, perno de contacto y conector para conductor de<br />
guardia.<br />
Grapa Perforante para Conductores: está diseñada para<br />
“pinchar” cables con fundas o como parte de un puente de<br />
puesta a tierra uniendo ambos extremos en conductores<br />
abiertos. Su púa de acero de 7/8” de longitud insertada en el<br />
extremo del perno giratorio, forma con éste un punto de<br />
muy baja resistencia de contacto. Si la punta se vuelve<br />
roma, puede afilarse o cambiarse por una nueva. El cuerpo<br />
es de aluminio, se proveen con la mordaza superior lisa o<br />
2155<br />
estriada. La estriada, de aluminio duro, brinda un excelente<br />
contacto con el blindaje exterior de los cables subterráneos.<br />
2607<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Cable del Puente Corriente Máx. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
GRAPAS DE BRONCE PARA SECCIONADOR PORTAFUSIBLE -- Rosca en “V”<br />
4310 Ojal con casquillo 5/8 - 11 UNC 2,1 ( 1,1 )<br />
B R O N C E<br />
A L U M I N I O<br />
de conexión Max. Medida de Cable<br />
4373 Ojal con AWG 4/0 (107 mm 2 ) 400 A rms 3,3 ( 1,5 )<br />
perno de conexión 5 Tipo VI 60 Hz<br />
4379 Sólo perno de Perno Roscado 1,2 ( 0,5 )<br />
contacto Casquillo a Compresión<br />
GRAPA A POLEAS PARA PUESTA A TIERRA EN TENDIDO DE CONDUCTORES<br />
2155 Tierra para Tendido Rodillos de 1033,5 KCM ACSR 5,3 ( 2,4 )<br />
Aleación de hasta AWG #2 Macizo 300 A rms<br />
Contacto Suave Diámetro 1,25”- 0,25” 60 Hz<br />
Clase A 32 mm - 7 mm<br />
Empalme Admitido: Ø 1,5” (38 mm)<br />
GRAPAS DE PUESTA A TIERRA DE TIPO PERFORANTE -- Rosca Acme -- Mordaza Inferior en Punta<br />
2607 Apertura 1,25”(32 mm) Clase B - - 1,7 ( 0,8 )<br />
20867 Apertura 2,40”(61 mm) Mordaza Estriada 2,2 ( 1 )<br />
2618 Apertura 1,50”(38 mm) Clase A - - 1,6 ( 0,7 )<br />
4290 Apertura 2,40”(61 mm) Mordaza Lisa 2,1 ( 1 )<br />
Grapa para Seccionador<br />
con Perno de Contacto<br />
Grapa para Seccionador<br />
con Puente<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-11
H-12<br />
GRAPAS CON CONECTORES A PERNO CON OJO<br />
Grapas Pico de Pato y Grapas Tipo “C”: se<br />
caracterizan por tener conectores a ojo para<br />
casquillos lisos. Hechas de aluminio de alta<br />
resistencia, con perno con ojal de ajuste de bronce,<br />
son categoría 5, y están diseñadas para una<br />
operación suave y larga vida útil. Las grapas Pico<br />
de Pato se utilizan para conductores de entre 0,16”<br />
y 1,1” (4 a 28 mm) de diámetro, mientas que las<br />
tipo “C” se utilizan habitualmente en conductores<br />
de entre 0,06” y 1,25" (4 a 32 mm).<br />
Grapas de Puesta a Tierra de Mordaza Plana:<br />
ahora se dispone de ellas con conectores a ojo para<br />
casquillos lisos. Son de aluminio de alta resistencia,<br />
con perno de ajuste con ojal o manija en “T” de<br />
bronce, y están diseñadas para una operación suave<br />
y larga vida útil. Se caracterizan por su inserto<br />
estriado de aleación de aluminio duro. Este inserto,<br />
diseñado para ajustar sobre superficies planas y<br />
atravesar la capa superficial de contaminación u<br />
óxido, logra un contacto de baja resistencia. El<br />
ángulo de la conexión del puente está pensado para<br />
que el cable no moleste en el montaje. En los<br />
modelos con manija en “T”, el cable también forma<br />
un cierto ángulo a fin de no entorpecer su instalación<br />
o desmontaje.<br />
Conector de 4 vías a Casquillo Liso modelo<br />
24438 de Salisbury: puede verse en la página H-23<br />
de éste catálogo.<br />
A L U M I N I O<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
24466<br />
24405<br />
24406<br />
24404<br />
NUEVO<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Corriente Max. Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admisibles Permanente libras ( kgs )<br />
MORDAZAS DE ALUMINIO LISAS 1,1” (28 mm) -- A Resorte -- Rosca en “V”<br />
24404 Pico de Pato 795 KCM ACSR<br />
1,5 ( 0,68 )<br />
Ojal 5 / A<br />
Mordazas Lisas<br />
hasta AWG #6<br />
403 a 13 mm<br />
400 A rms<br />
60 Hz<br />
2<br />
Ø 1,1” - 0,16”<br />
Ø 28 - 4 mm<br />
24466 Tipo “C” 1035,5 KCM ACSR<br />
2,2 ( 1,0 )<br />
Ojal 5 / A<br />
Mordazas Lisas<br />
hasta AWG #6<br />
525 a 13 mm<br />
400 A rms<br />
60 Hz<br />
24407 Grapa pico de pato montaje a pértiga 4,5 ( 2,05 )<br />
21754 Sólo Perno de Sostén 0,3 ( 0,1 )<br />
2<br />
Ø 1,25” - 0,06”<br />
Ø 32 - 4 mm<br />
GRAPAS DE ALUMINIO MORDAZAS PLANAS CATEGORÍA 5 Grapas de Puesta a Tierra - Rosca Acme<br />
24405 “T” 1,5” - 0,06” 2,1 ( 0,9 )<br />
perno roscado en “T” 5 / B Plano o Cuadrado 400 A rms<br />
24406 Ojal Mordazas Estriadas Ø 1,25” - 0,06” 60 Hz 2,0 ( 0,9 )<br />
ojal roscado Ø 32 - 1,5 mm<br />
24407 - Grapa Tipo Pico de<br />
Pato Montada sobre Pértiga
CASQUILLOS LISOS CON O SIN REFUERZO<br />
Los Casquillos Lisos están diseñados para ser<br />
utilizados con todas las grapas de puesta a tierra con<br />
conectores a presión, incluyendo a los modelos de 1”<br />
tipo pico de pato, y las grapas de 1,5” a mordazas<br />
planas.<br />
Casquillos de Cobre: disponibles en dos versiones:<br />
con o sin refuerzo. En los casquillos con refuerzo, se<br />
comprime tanto el conductor como la cubierta aislante<br />
a fin de disminuir el esfuerzo de torsión. En cambio,<br />
en los casquillos sin refuerzo se comprime sólo el<br />
conductor. Estos casquillos se fabrican de cobre de<br />
pureza 99,5 % y son estañados.<br />
Casquillo de Aluminio: disponibles en dos versiones:<br />
con o sin refuerzo. En los casquillos con refuerzo, se<br />
comprime tanto el conductor como la cubierta aislante<br />
a fin de aliviar el esfuerzo de torsión. En cambio, en<br />
los casquillos sin refuerzo se comprime sólo el<br />
conductor.<br />
A L U M I N I O C O B R E<br />
Agregue el sufijo “A” si desea que los casquillos se entreguen comprimidos de fábrica al conductor.<br />
Lisos con refuerzo<br />
Lisos sin refuerzo<br />
Número de Medida de Cable Código de Matriz T & B Código de Matriz T & B Peso Unitario<br />
Cat. por Par AWG ( mm 2 ) para Conductor para Recubrimiento libras ( kgs )<br />
CON REFUERZO<br />
24424 #2 (33) 50 71 0,3 ( 0,14 )<br />
24425 1/0 (53) 50 71 0,35 ( 0,16 )<br />
24426 2/0 (67) 60 76 0,4 ( 0,18 )<br />
24427<br />
SIN REFUERZO<br />
4/0 (107) 66 106 0,45 ( 0,20 )<br />
24420 #2 (33) 50 - 0,3 ( 0,14 )<br />
24421 1/0 (53) 50 - 0,3 ( 0,14 )<br />
24422 2/0 (67) 60 - 0,35 ( 0,16 )<br />
24423 4/0 (107) 66 - 0,35 ( 0,16 )<br />
CON REFUERZO<br />
24434 #2 (33) 50 71 0,1 ( 0,045 )<br />
24435 1/0 (53) 50 71 0,1 ( 0,045 )<br />
24436 2/0 (67) 60 76 0,15 ( 0,07 )<br />
24437 4/0 (107) 71 106 0,15 ( 0,07 )<br />
SIN REFUERZO<br />
24430 #2 (33) 50 - 0,12 ( 0,054 )<br />
24431 1/0 (53) 50 - 0,12 ( 0,054 )<br />
24432 2/0 (67) 60 - 0,16 ( 0,073 )<br />
24433 4/0 (107) 71 - 0,16 ( 0,073 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-13
H-14<br />
SISTEMA DE CONEXIÓN A RÓTULA Y BOLA<br />
Grapa a Rótula<br />
Sistema de Puesta a Tierra por<br />
Rótula y Bola: este sistema<br />
compacto y liviano, permite fijar<br />
la grapa en distintos ángulos. El<br />
perno con bola se debe fijar en<br />
los lugares de la instalación donde<br />
habitualmente se montan las<br />
puestas a tierra. La Grapa a<br />
Rótula 21190, está hecha de<br />
bronce, tiene un encastre de 1”<br />
(25,4 mm) y un perno roscado<br />
con ojal de 5/8”-11 UNC. La<br />
grapa cuenta además, con un<br />
soporte de cable integrado con<br />
manga de refuerzo.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
21190<br />
Número de Catálogo Categoría Corriente Máxima Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Permanente libras ( kgs )<br />
21190 con Manga de Refuerzo 5 400 A rms 1,2 ( 0,54 )<br />
en la Conexión<br />
21277 sin Manga de Refuerzo 5 400 A rms 1,1 ( 0,5 )<br />
en la Conexión
SISTEMA DE CONEXIÓN A RÓTULA Y BOLA<br />
Pernos con Bola<br />
El Perno con Bola, en sus versiones corto y<br />
largo, el Perno con Bola y Placa s/NEMA, y el<br />
Perno con Placa s/NEMA a 90° modelo<br />
21846, están hechos de aleación de cobre<br />
estañado. Todos tienen una bola de<br />
1” (25,4 mm) de diámetro. Los Pernos a Bola,<br />
cortos o largos, tienen rosca de 1/2”-13 UNC x<br />
2” y un par de montaje recomendado de 300<br />
libras/pié. El modelo más utilizado usado es el<br />
corto. El largo puede usarse con grapas pico de<br />
pato o tipo “C” con mordazas de hasta 2,75”<br />
(70 mm). Los modelos con placa vienen<br />
perforados con los agujeros espaciados según<br />
norma NEMA y cuentan también con versiones<br />
corta y larga. El Perno con Bola a Rosca<br />
Hembra tiene un agujero roscado 1/2-13 UNC y<br />
admite un perno roscado de hasta 1” de largo.<br />
La Cubierta para Perno con Bola, hecha de<br />
SALCOR®, naranja, admite múltiples ángulos de<br />
montaje cuando se la instala con pértiga.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
21228<br />
21192<br />
21191<br />
24087<br />
Número de Descripción Dimensiones Categoría Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) ASTM libras ( kgs )<br />
21191 Perno c/Bola Corto 4,38 ( 111 ) 5 0,53 ( 0,23 )<br />
21192 Perno c/Bola Largo 6,13 ( 156 ) 5 0,81 ( 0,37 )<br />
21236<br />
21846<br />
21846 Con Placa NEMA a 90° 3,25 ( 83 ) x 5,75 ( 147 ) 5 1 ( 0,45 )<br />
24082 Perno c/Bola Rosca Hembra 4 ( 102 ) 5 0,54 ( 0,25 )<br />
21228 Con Placa NEMA Corto 5,13 x 1,5 ( 130 x 38 ) 5 0,84 ( 0,38 )<br />
24087 Con Placa NEMA Largo 7 x 1,5 ( 178 x 38 ) 5 1 ( 0,45 )<br />
21236 Cubierta para Perno con Bola no disponible 0,09 ( 0,04 )<br />
24082<br />
NUEVO<br />
H-15
H-16<br />
GRAPAS DE PUESTA A TIERRA CON PERNOS DE SOSTÉN<br />
Pernos de Sostén: están diseñados para usar con<br />
grapas de puesta a tierra tipo “C” o pico de pato. El<br />
Perno de Sostén se utiliza para sostener una grapa de<br />
un puente mientras la otra está siendo instalada sobre<br />
una línea desenergizada. Estos pernos no están<br />
diseñados ni ensayados para conducir corriente.<br />
Perno de Sostén para Grapa de Puesta a Tierra,<br />
modelo 21754: sólo puede montarse sobre grapas<br />
que tengan rosca debajo del sistema de refuerzo<br />
contra la torsión del cable.<br />
1928<br />
Número de Perno Para Utilizar con Peso Unitario<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
1858 Sostén Grapas Pico de Pato Aluminio 1”, 1,25”, 1,66” 0,5 ( 0,2 )<br />
1928 Sostén Grapas tipo “C” Aluminio 1,25”, 1,5”, 2,4”, 3,5” 0,5 ( 0,2 )<br />
2427 Doble Sostén Grapas tipo “C” Aluminio 1,25”, 1,5”, 2,4”, 3,5” 0,5 ( 0,2 )<br />
2537 Sostén Grapas tipo “C” Aluminio 1” 0,5 ( 0,2<br />
2093 Sostén Grapas Pico de Pato Bronce 556, Tipo “C” Bronce 477 0,5 ( 0,2 )<br />
9983 Sostén Grapas Tipo “C” Bronce 1”, 1,25”, 2,4” 0,5 ( 0,2 )<br />
21754* Sostén Grapas Tipo “C” Bronce 1”, 1,25”, 2,4” 0,5 ( 0,2 )<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
2427<br />
2537<br />
9983<br />
NUEVO<br />
21754*<br />
*Usar sólo con Grapas<br />
para Casquillo Liso y<br />
Grapas para Casquillo<br />
Roscado que posean rosca<br />
debajo del Sistema de<br />
Refuerzo del Cable.
GRAPAS DE PUESTA A TIERRA PARA SUPERFICIES<br />
PLANAS Y EN ÁNGULO<br />
Grapa de Bronce para Servicio Pesado<br />
Tipo “C” a Mordazas Planas: posee un<br />
sujetador que le permite una fijación segura<br />
sobre estructuras planas o en ángulo y en<br />
conductores de puesta a tierra hechos de<br />
cobre o de copperweld. Antes de instalarla,<br />
remueva la suciedad de la superficie donde<br />
será montada, mediante tela esmeril o cepillo<br />
de acero. Luego, limpie con un trapo, ubique<br />
la grapa y manualmente arrime los pernos de<br />
fijación, apretándolos con una llave. La grapa<br />
2667 con pernos de ajuste es muy versátil.<br />
Número de Catálogo Categoría / Clase Conductor Pasante Medida de la Peso Unitario<br />
y Descripción ASTM Medidas Admitidas Derivación libras ( kgs )<br />
2567 Con Manga de Refuerzo Ángulos y Planos: 5/8 - 11 UNC 4 ( 1,8 )<br />
en la Conexión 5 / B 2,5”- 4” Máxima Medida<br />
Conexión 5/8”-11 UNC Mordazas ( 64 - 101 x 3 - 19 mm ) de Conductor AWG<br />
Estriadas Redondos: 4/0 (107 mm 2 )<br />
Diámetro 0,25”- 0,75” Tipo V con Casquillos<br />
Diámetro 6 - 19 mm a Compresión<br />
2577 Con Manga de Refuerzo Ángulos y Planos: 3/4 - 10 UNC 4 ( 1,8 )<br />
en la Conexión 6 / B 2,5”- 4” Máxima Medida<br />
Conexión 3/4”-10 UNC Mordazas ( 64 - 101 x 3 - 19 mm ) de Conductor<br />
Estriadas Redondos: 250 KCM (127 mm 2 )<br />
Diámetro 0,25” - 0,75” Tipo V con Casquillos<br />
Diámetro 6 - 19 mm a Compresión<br />
2667 2567 Grapa 5 / B 5 ( 2,3 )<br />
con Perno de Contacto Mordazas Estriadas<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
2567<br />
H-17
H-18<br />
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Puentes para Puesta a Tierra y<br />
Juegos de Puentes para Puesta a Tierra<br />
Puentes Simples para Puesta a Tierra:<br />
son los que requieren la menor cantidad de<br />
equipamiento. Los juegos de puentes son<br />
una solución simple y versátil para utilizar<br />
en las puestas a tierra de protección personal.<br />
Además de los puentes, se sugiere incluir los<br />
siguientes elementos: Bolso con Cierre a<br />
Cordón 2653 para protección y transporte,<br />
Barra de Contacto Tipo Silleta, a cadena, para<br />
poste 9998, Barra de Puesta a Tierra<br />
helicoidal 2103, y 60 pies (18 m) de cable<br />
para realizar un puente entre la línea y la barra<br />
de tierra.<br />
Para facilitar su compra, en este catálogo<br />
encontrará listados completos de juegos de<br />
Puentes para Puesta a Tierra que cubren<br />
la mayoría de las necesidades normales.<br />
Estos juegos pueden modificarse para atender<br />
situaciones especiales. Si necesita ayuda<br />
contacte a su representante Salisbury local.<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unitario<br />
Catálogo<br />
PUENTES DE PUESTA A TIERRA SIMPLES<br />
ASTM libras ( kgs )<br />
24309 2 Grapas de Aluminio Estriadas Tipo “C” 1,5” #1895A<br />
1 Par de Casquillos #2024A<br />
6 Pies (1,8 m) Cable Cu. AWG 2/0 Amarillo #2138<br />
2 5,9 ( 2,7 )<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
24309<br />
Juego Característico de Puentes de<br />
Puesta a Tierra
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Puentes para Puesta a Tierra y<br />
Juegos de Puentes para Puesta a Tierra<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unitario<br />
Catálogo<br />
PUENTES PARA PUESTA A TIERRA<br />
ASTM libras ( kgs )<br />
2299 2 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895A;<br />
1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2027A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG1/0 (53 mm<br />
2 5,9 ( 2,7 )<br />
2 ) #2137<br />
2319 2 Grapas “C” de Aluminio Lisas 2,4” #1923A;<br />
1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2620A;<br />
10 pies (3 m) Cable de Cobre AWG 2/0 (67 mm<br />
3 8,7 ( 3,9 )<br />
2 ) #2138<br />
2320 1 Grapa “C” de Aluminio Lisa 2,4” #1923A;<br />
1 Grapa de Aluminio Mordaza Plana, Manija “T” #4345; 1 par Casquillos #2620A;<br />
15 pies (4,5 m) Cable de Cobre AWG 2/0 (67 mm<br />
3 7,4 ( 3,4 )<br />
2 ) #2138<br />
2321 2 Grapas Pico de Pato de Bronce hasta 556 KCM (282 mm2 ) #1793A;<br />
1 Perno Sostén #2093A; 1 par Casquillos #2023A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 5,4 ( 2,5 )<br />
2 ) #2137<br />
2329 2 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 2,4” #1921A;<br />
1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2620A;<br />
10 pies (3 m) Cable de Cobre AWG 2/0 (67 mm<br />
3 9 ( 4,1 )<br />
2 ) #2138<br />
2509 2 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,25” #2514A;<br />
1 Perno Sostén #1928A; 1 par Casquillos #2027A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 6,1 ( 2,8 )<br />
2 ) #2137<br />
2556 2 Grapas Pico de Pato de Aluminio Lisas 1,66” #1852A;<br />
1 Perno Sostén #1858A; 1 par Casquillos #2027A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 5,2 ( 2,4 )<br />
2 ) #2137<br />
2558 2 Grapas Pico de Pato Aluminio Estriadas 1,25” #1853A;<br />
1 Perno Sostén #1858A; 1 par Casquillos #2027A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 5,5 ( 2,5 )<br />
2 ) #2137<br />
2876 2 Grapas “C” de Aluminio Lisas 1” #2531A;<br />
1 Perno Sostén #2537A; 1 par Casquillos #2027A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 4,9 ( 2,2 )<br />
2 ) #2137<br />
9975 2 Grapas “C” de Bronce Lisas 1” #9985A;<br />
1 Perno Sostén #9983A; 1 par Casquillos #2023A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 6,9 ( 3,1 )<br />
2 ) #2137<br />
9982 2 Grapas “C” de Bronce Lisas 1,25” #9984A;<br />
1 Perno Sostén #9983A; 1 par Casquillos #2023A;<br />
6 pies (1,8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 8,3 ( 3,7 )<br />
2 ) #2137<br />
JUEGOS DE PUENTES PARA PUESTA A TIERRA<br />
2881 6 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta 795 KCM (403 mm2 ) #2531A;<br />
3 Pernos Sostén #2537A; 3 pares Casquillos #2027A;<br />
26 pies (8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 22,4 ( 10,2 )<br />
2 ) #2137<br />
2882 6 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895A;<br />
3 Pernos Sostén #1928A; 3 pares Casquillos #2027A;<br />
26 pies (8 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 22,8 ( 10,2 )<br />
2 ) #2137<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-19
H-20<br />
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Conjuntos de Puesta a Tierra para Distribución<br />
con Puentes Simples<br />
Conjuntos de Puesta a Tierra<br />
para Distribución con Puentes<br />
Simples: crean una zona<br />
equipotencial sobre la estructura en<br />
la que se está por trabajar. Esto se<br />
logra uniendo todos los conductores<br />
y la estructura a una barra de<br />
contacto, tipo silleta, mediante<br />
puentes individuales tal como se<br />
muestra en el dibujo.<br />
A esa barra de contacto, situada bajo<br />
los pies del liniero, se conecta el<br />
cable proveniente de la barra<br />
helicoidal de puesta a tierra y el<br />
puente que une los conductores y la<br />
estructura de la línea. Esta zona<br />
equipotencial le permite al liniero<br />
trabajar con seguridad.<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />
Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />
4246 Conjunto Completo de Puesta a Tierra para Distribución<br />
10 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta<br />
795 KCM (403 mm<br />
1 45,5 ( 20,6 )<br />
2 ) #2531A; 1 Barra de Contacto tipo Silleta<br />
para Montar en Poste #9998; 5 pares de Casquillos #2026A;<br />
3 Pernos Sostén #2537A;<br />
60 pies (18 m) Cable de Cobre AWG #2 (34 mm2 ) #2636;<br />
1 Barra Helicoidal de Puesta a Tierra con Conector #2103<br />
Se dispone de otras versiones de conjuntos de este tipo. Por favor, contacte a su representante Salisbury local.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
4246
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Perchas de Contacto y Soporte de Grapas y Conjuntos<br />
Universales para Puesta a Tierra de Sistemas de 3 Hilos<br />
Perchas de Contacto y<br />
Soporte de Grapas: se utilizan<br />
para facilitar el trabajo del liniero<br />
cuando debe montar varios<br />
puentes de puesta a tierra en un<br />
sistema trifásico. Todas las<br />
perchas poseen un punto extra<br />
de conexión para el puente<br />
vinculado a la barra de puesta a<br />
tierra. Para los sistemas<br />
trifásicos en Triángulo se<br />
sugiere una percha para tres<br />
hilos. Se dispone de versiones<br />
completas de perchas armadas<br />
en fábrica. Sólo especifique la<br />
longitud y medida del cable y el<br />
conjunto será armado según sus<br />
necesidades.<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />
Catálogo ASTM libras (kgs)<br />
2534 Percha con 3 Grapas “C” de Aluminio Lisas 1” #2531 5 4,9 ( 2,2 )<br />
1957 Percha con 3 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895 5 6,4 ( 2,9 )<br />
1790 Percha con 3 Grapas Pico de Pato de Bronce<br />
hasta 556 KCM (282 mm<br />
4 6 ( 2,7 )<br />
2 ) #1793<br />
2547 Percha con 3 Grapas Pico de Pato de Aluminio<br />
Lisas 1,66” #1852<br />
5 5,4 ( 2,5 )<br />
2685 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />
1 Percha con Grapa “C” de Aluminio Estriada 1,25” #2516A;<br />
74 pies (23 m) Cable de Cobre AWG 1/0 (53 mm<br />
2 54,2 ( 24,6 )<br />
2 ) #2637;<br />
3 pares de Casquillos #2027A; 1 Barra Helicoidal<br />
de Puesta a Tierra #2103; 1 Bolso #2654<br />
4248 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />
1 Percha con Grapa Pico de Pato Lisa #1790<br />
76 pies (24 m) Cable de Cobre AWG #2 (34 mm<br />
1 54,2 ( 24,6 )<br />
2 ) #2636;<br />
3 pares de Casquillos #2022A; 1 Barra Helicoidal<br />
de Puesta a Tierra #2103; 1 Bolso #2654<br />
Las Perchas también están disponibles con las Grapas Montadas, por favor, si desea más información consulte con la fábrica.<br />
2534<br />
1790<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
1957<br />
2685<br />
2547<br />
H-21
H-22<br />
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Perchas de Contacto y Soporte de Grapas y Conjuntos<br />
Universales para Puesta a Tierra de Sistemas de 4 Hilos<br />
Perchas de Contacto y Soporte<br />
de Grapas: se utilizan para<br />
facilitar el trabajo del liniero<br />
cuando debe montar varios<br />
puentes de puesta a tierra en un<br />
sistema trifásico. Todas las<br />
perchas poseen un punto extra de<br />
conexión para el puente vinculado<br />
a la barra de puesta a tierra. Para<br />
los sistemas trifásicos en Estrella<br />
con Neutro se sugiere una percha<br />
para cuatro hilos. Se dispone de<br />
versiones completas de perchas<br />
armadas en fábrica. Sólo<br />
especifique la longitud y medida<br />
del cable y el conjunto será<br />
armado según sus necesidades.<br />
2536<br />
2192<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />
Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />
2536 Percha con 6 Grapas “C” de Aluminio Lisas 1” #2531 5 8,8 ( 4 )<br />
2192 Percha con 6 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1895 5 11,8 ( 5,4 )<br />
1794 Percha con 6 Grapas Pico de Pato de Bronce<br />
hasta 556 KCM (282 mm<br />
4 9 ( 4,1 )<br />
2 ) #1793<br />
2604 Percha con 6 Grapas Pico de Pato de Aluminio<br />
Lisas 1,66” #1852<br />
5 6,2 ( 2,8 )<br />
2682 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />
1 Percha con Grapa Pico de Pato de Bronce Lisa #1794;<br />
18 pies (5,5 m) Cable de Cobre AWG #2 (34 mm<br />
1 14,5 ( 6,6 )<br />
2 ) #2636;<br />
3 pares de Casquillos #2022A;L<br />
1 Bolso #2654<br />
4247 Conjunto de Percha con Puesta a Tierra<br />
1 Percha con Grapa “C” de Aluminio Lisa #2536;<br />
18 pies (5,5 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm<br />
2 18 ( 8,2 )<br />
2 ) #2637;<br />
3 pares de Casquillos #2027A;<br />
1 Bolso #2654<br />
Las Perchas también están disponibles con las Grapas Montadas, por favor, si desea más información consulte con la fábrica.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
1794<br />
4247<br />
Conjunto de<br />
Puesta a Tierra<br />
Montado<br />
Opcional
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Conector de 4 Vías<br />
2680<br />
24438<br />
NUEVO<br />
NUEVO<br />
Cable de 10’ (3 m)<br />
21702<br />
Cable de 8’ (2,4 m)<br />
Cable de 6’ (1,8 m)<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unit.<br />
Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />
2680 Conjunto de Puesta a Tierra con Conector de 4 Vías<br />
Resiste 21 kA 15 ciclos<br />
1 Conector de Cuatro Vías con Mangas #2374A;<br />
4 Grapas Lisas con Mangas 1,5” #1895A;<br />
1 Perno Sostén Doble #2427A; 1 Perno de Contacto #2402A;<br />
34 pies (10,5 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm<br />
5 28 ( 12,7 )<br />
2 ) #2137;<br />
4 pares de Casquillos #2027<br />
2374 Casquillo Roscado para Conector de Cuatro Vías 5 1,8 ( 0,8 )<br />
21702 Casquillo Roscado para Conector de Cuatro Vías 1 ¾ xØ 2 ¼ 5 0,5 ( 0,23 )<br />
24438 Casquillo Liso para Conector de Cuatro Vías 5 2 ( 0,9 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
2374<br />
Cable de 10’ (3 m)<br />
H-23
H-24<br />
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Para Aplicaciones Especiales<br />
En el cuadro inferior encontrará<br />
un listado con los conjuntos de<br />
puesta a tierra para protección<br />
personal para las configuraciones<br />
más comunes de líneas aéreas.<br />
Estos conjuntos, útiles para<br />
muchas aplicaciones, le servirán<br />
de guía para armar un conjunto a<br />
la medida de su necesidad, y le<br />
ayudarán en la especificación de<br />
su pedido de compra. Puede<br />
solicitar variantes de estos juegos<br />
según sus preferencias.<br />
Su representante local Salisbury<br />
aclarará sus dudas acerca de las<br />
aplicaciones de los distintos<br />
equipos.<br />
Número de Descripción Categoría Peso Unitario<br />
Catálogo ASTM libras ( kgs )<br />
JUEGOS COMPLETOS PARA 3 HILOS EN TRIÁNGULO<br />
4249 2 Barras de Contacto #20880A;<br />
7 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta 795 KCM (403 mm<br />
2 63,5 ( 28,8 )<br />
2 ) #2531A;<br />
86 pies (26 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm2 ) #2637;<br />
4 pares de Casquillos #2027A; 2 Pernos Sostén #2537A; 1 Bolso #2654;<br />
1 Barra Helicoidal de Puesta a Tierra #2103<br />
2684 2 Barras de Contacto #20880A;<br />
7 Grapas “C” de Aluminio Estriadas 1,5” #1893A;<br />
84 pies (26,6 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm<br />
2 63,5 ( 28,8 )<br />
2 ) #2637;<br />
4 pares de Casquillos #2027A; 2 Pernos Sostén #1928A; 1 Bolso #2654;<br />
1 Barra Helicoidal de Puesta a Tierra #2103<br />
JUEGO COMPLETO PARA 4 HILOS CON NEUTRO EN ESTRELLA<br />
4276 1 Barra de Contacto #20880A;<br />
7 Grapas “C” de Aluminio Lisas hasta 795 KCM (403 mm<br />
2 34 ( 15,4 )<br />
2 ) #2531A;<br />
32 pies (10 m) Cable de Cobre AWG #1/0 (53 mm2 ) #2637;<br />
4 pares de Casquillos #2027A; 3 Pernos Sostén #2537A; 1 Bolso #2654<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
4276<br />
2684
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA TEMPORARIA<br />
Puentes con Conectores Acodados para Puesta a Tierra de<br />
Equipamiento en Instalaciones Subterráneas<br />
Puentes con Conectores Acodados para<br />
Distribución Subterránea: se suministran con<br />
un conector de puesta a tierra acodado, con su<br />
correspondiente puente color amarillo, y una<br />
grapa de bronce de mordazas planas, modelo<br />
1815, para la conexión a tierra. Los Conectores<br />
Acodados de Puesta a Tierra están equipados<br />
con puntas resistente al arco, tal como en los<br />
conectores estándar de maniobra bajo carga.<br />
Ambos conectores, de 15 y 25 kV, se fabrican<br />
para cables AWG 1/0 o 2/0 (53 o 67 mm2 ). Se<br />
dispone de conjuntos armados para puesta a<br />
tierra en 15 y 25 kV, en ejecución unipolar<br />
o tripolar. Los tripolares estándar, poseen un<br />
tramo de cable de 4 pies (1,2 m) de longitud,<br />
que se conecta entre la grapa de tierra y un<br />
conector de cuatro vías modelo 2374, el que a<br />
su vez está unido con cables de 2 pies (0,6 m)<br />
de longitud a cada conector acodado.<br />
Se pueden armar conjuntos especiales según los<br />
requisitos del usuario.<br />
Conector Acodado<br />
Número de Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
CONECTORES AISLADOS ACODADOS PARA PUESTA A TIERRA<br />
2910 Codo de 15 kV con Conector para Cable 1/0 (53 mm 2 ) 1,7 ( 0,7 )<br />
2912 Codo de 15 kV con Conector para Cable 2/0 (67 mm 2 ) 1,7 ( 0,7 )<br />
2935 Codo de 25 kV con Conector para Cable 1/0 (53 mm 2 ) 2 ( 0,9 )<br />
2936 Codo de 25 kV con Conector para Cable 2/0 (67 mm 2 ) 2 ( 0,9 )<br />
CONJUNTOS DE PUESTA A TIERRA<br />
2961 Unipolar 15 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm2 ) c/Bolso 10 ( 4,5 )<br />
2962 Unipolar 15 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 8 ( 3,6 )<br />
2963 Tripolar 15 kV, Cable 1/0 (53 mm 2 ) c/Bolso 22 ( 10 )<br />
22630 Tripolar 15 kV, Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 20 ( 9 )<br />
2971 Unipolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) c/Bolso 13 ( 5,9 )<br />
22631 Unipolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 11 ( 5 )<br />
2973 Tripolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) c/Bolso 24 ( 10,9 )<br />
22632 Tripolar 25 kV, 6 pies (1,8 m) Cable 1/0 (53 mm 2 ) s/Bolso 22 ( 10 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-25
H-26<br />
NEGRO AMARILLO<br />
TRANSPARENTE<br />
CABLES DE PUESTA A TIERRA<br />
Cables para Puesta a Tierra: están construidos con<br />
alambres de cobre recocido extra flexible AWG #30<br />
(diámetro 0,01” / 0,25 mm) y vienen en tres tipos diferentes<br />
de cubierta.<br />
El cable recubierto en elastómero termoplástico amarillo es<br />
el de uso estándar en puestas a tierra y es económico, de<br />
gran flexibilidad y larga duración. Soporta temperaturas de<br />
servicio de entre 200ºF a -50ºF (90ºC a -45ºC) y cumple con<br />
la norma ASTM F 855 Tipo I.<br />
El cable recubierto con elastómero termoplástico negro tiene<br />
su cubierta de menor espesor que la del cable amarillo por<br />
que resulta aún más flexible que éste. Soporta temperaturas<br />
de servicio de entre 200ºF a -50ºF (90ºC a -45ºC) y cumple<br />
con la norma ASTM F 855 Tipo I.<br />
El cable flexible forrado en PVC transparente permite la<br />
búsqueda de hebras cortadas. Su flexibilidad disminuye con<br />
bajas temperaturas, por lo que la mínima de servicio<br />
recomendada es de 0ºF (-18ºC). Cumple con la norma<br />
ASTM F 855 Tipo III.<br />
Número Medida Diámetro Diámetro Corriente de Falla Corriente Peso cada<br />
de del Conductor del Conductor Exterior Admitida Máxima 1000 pies<br />
Catálogo AWG ( mm 2 ) ) pulgada ( mm ) pulgada ( mm ) A rms, 60 Hz Permanente 305 metros<br />
15 Ciclos - 30 Ciclos A rms, 60 Hz libras ( kgs )<br />
2136 #2 (33,6) / 665 0,35 ( 8,9 ) 0,5 ( 12,7 ) 14500 - 10000 200 282 ( 127 )<br />
2137 1/0 (53,5) / 1064 0,45 ( 11,4 ) 0,62 ( 15,7 ) 21000 - 15000 250 488 ( 221 )<br />
2138 2/0 (67,5) / 1330 0,49 ( 12,4 ) 0,65 ( 16,5 ) 27000 - 20000 300 537 ( 243 )<br />
2139 4/0 (107) / 2109 0,62 ( 1,7 ) 0,83 ( 21,1 ) 43000 - 30000 400 836 ( 379 )<br />
2636 #2 (33,6) / 665 0,35 ( 8,9 ) 0,47 ( 12 ) 14500 - 10000 200 263 ( 119 )<br />
2637 1/0 (53,5) / 1064 0,45 ( 11,4 ) 0,58 ( 14,7 ) 21000 - 15000 250 404 ( 183 )<br />
2638 2/0 (67,5) / 1330 0,49 ( 12,4 ) 0,63 ( 16 ) 27000 - 20000 300 497 ( 225 )<br />
2649 3/0 (85) / 1672 0,55 ( 14 ) 0,72 ( 18,3 ) 36000 - 25000 350 680 ( 308 )<br />
2639 4/0 (107) / 2109 0,62 ( 1,7 ) 0,78 ( 19,8 ) 43000 - 30000 400 770 ( 349 )<br />
2128 #2 (33,6) / 665 0,35 ( 8,9 ) 0,53 ( 13,5 ) 14500 - 10000 200 289 ( 131 )<br />
2129 1/0 (53,5) / 1064 0,45 ( 11,4 ) 0,64 ( 16,3 ) 21000 - 15000 250 520 ( 235 )<br />
2133 2/0 (67,5) / 1330 0,49 ( 12,4 ) 0,7 ( 17,8 ) 27000 - 20000 300 546 ( 247 )<br />
2288 4/0 (107) / 2109 0,62 ( 1,7 ) 0,84 ( 21,3 ) 43000 - 30000 400 841 ( 381 )<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.
A L U M I N I O<br />
C O B R E<br />
CASQUILLOS DE CONEXIÓN PARA CABLES DE PUESTA A TIERRA<br />
Casquillos de Conexión: se utilizan<br />
comprimidos sobre el conductor del<br />
cable de puesta a tierra y se enroscan en<br />
la grapa de puesta a tierra, logrando así<br />
una conexión de baja resistencia y larga<br />
vida. Vienen provistos de contratuerca y<br />
arandela de presión. Sobre grapas de<br />
aluminio se utilizan casquillos del mismo<br />
metal. Los casquillos de cobre estañado<br />
pueden usarse indistintamente sobre<br />
grapas de aluminio o bronce. Los<br />
casquillos para puesta a tierra de<br />
Salisbury no tienen refuerzo para el<br />
cable y su rosca es 5/8-11 UNC.<br />
Número de Categoría Medida de Cable Código de Matriz T & B Peso Unitario<br />
Cat. por Par ASTM AWG ( mm 2 ) para Conductor libras ( kgs )<br />
2026 1 #2 (33,6) 50 0,2 ( 0,1 )<br />
2027 2 1/0 (53,5) 50 0,2 ( 0,1 )<br />
2620 3 2/0 (67,5) 60 0,3 ( 0,1 )<br />
4284 4 3/0 (85) 71 0,3 ( 0,1 )<br />
2640 5 4/0 (107) 71 0,3 ( 0,1 )<br />
2022 1 #2 (33,6) 50 0,5 ( 0,2 )<br />
2023 2 1/0 (53,5) 50 0,4 ( 0,2 )<br />
2024 3 2/0 (67,5) 60 0,4 ( 0,2 )<br />
4277 4 3/0 (85) 66 0,6 ( 0,3 )<br />
2025 5 4/0 (107) 66 0,6 ( 0,3 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-27
H-28<br />
HERRAMIENTAS PARA LIMPIEZA DE CONDUCTORES<br />
Cepillo Tubular de Alambre: es el<br />
preferido al trabajar con guantes aislantes o<br />
sobre conductores desenergizados, pues al<br />
tener los alambres en la cara interna se<br />
minimiza el posible daño a los guantes. El<br />
cepillo tubular de 2,5” (64 mm) se usa en<br />
lugares con poco espacio como por<br />
ejemplo entre dos conectores o grapas.<br />
Cepillo de Alambre en “V”: posee una<br />
manija de resina epoxi. Las escobillas<br />
vienen como repuesto.<br />
4113<br />
Número de Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
4110 Tubular de 5” ( 127 ) 0,4 ( 0,2 )<br />
4337 Tubular de 2,5” ( 63,5 ) 0,2 ( 0,1 )<br />
4108 Cepillo Tubular con Encastre Universal para Pértiga 1,3 ( 0,6 )<br />
4112 Con manija en “V” y escobillas 1,2 ( 0,6 )<br />
4113 Caja con 10 escobillas de repuesto para cepillos en “V” 3 ( 1,4 )<br />
4111 Cepillo en “V” con Encastre Universal para Pértiga 1 ( 0,5 )<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
4110<br />
4112<br />
4337<br />
4111<br />
4108
ACCESORIOS PARA PUESTAS A TIERRA<br />
Barra de Contacto para Montar sobre<br />
Poste tipo Silleta: están diseñadas para<br />
utilizar como punto de unión para los<br />
puentes de la puesta a tierra y también<br />
trabaja como soporte para la instalación o el<br />
desmontaje. Vienen provistas con una<br />
cadena y una perilla de ajuste para asegurarla<br />
a la mayoría de los postes normales.<br />
El modelo #20880 tiene un agujero con rosca<br />
5/8-11 UNC para conectar en forma permanente<br />
el cable al electrodo de puesta a tierra.<br />
Mangas para Refuerzo de Conexión: se utilizan para<br />
reforzar el cable en el punto de inserción con la grapa.<br />
De esta manera se reduce el esfuerzo al torcerse el<br />
cable aumentando su vida útil y disminuyendo la<br />
posibilidad de que se corten hebras que reducirían su<br />
capacidad de transportar corriente. Estas mangas están<br />
hechas de SALCOR®, y admiten todas las medidas de<br />
cable para puesta a tierra desde AWG #2 a 4/0<br />
(33,6 a 107 mm2 ). Constan de dos piezas: una manga<br />
interna que no se instala si el diámetro del cable supera<br />
0,72” (18 mm), y una exterior cónica de 6,5” (165<br />
mm) de longitud que se corta ajustándose al diámetro<br />
del cable. Se dispone también de mangas transparentes<br />
para usar con cable transparente para facilitar las<br />
tareas de inspección. Asimismo se dispone de tubos<br />
termocontraibles transparentes.<br />
Barra o Electrodo Helicoidal de Puesta a Tierra: el<br />
electrodo de puesta a tierra Salisbury 2103 se utiliza<br />
cuando no se dispone de un sistema de tierra<br />
adecuado. Consta de una varilla de Copperweld con<br />
una hélice de bronce y una manija de instalación,<br />
también de bronce, insertadas en sus extremos. El<br />
terminal de la manija admite cables con casquillo<br />
roscado de 5/8-11 UNC. En forma alternativa, puede<br />
fijarse una grapa tipo “C” directamente a su eje.<br />
Nro. Categoría Descripción Peso Unitario<br />
de Cat. ASTM libras ( kgs )<br />
BARRAS DE CONTACTO TIPO SILLETA<br />
9998 5 Barra de Contacto sin Conector a Tierra a Cadena 4’ (1,2 m) Ajustable a Perilla 9,1 ( 4,1 )<br />
21840 5 Barra de Contacto sin Conector a Tierra a Cadena 40” (1 m) Ajustable a Perilla 7 ( 3,3 )<br />
20880 5 Barra de Contacto un Conector a Tierra a Cadena 4’ (1,2 m) Ajustable a Perilla 9,1 ( 4,1 )<br />
MANGAS DE REFUERZO PARA CABLE<br />
1788 Conjunto Completo de Refuerzo de Conexión Manga de SALCOR 0,1 ( 0,04 )<br />
1758 Sólo Manga Interior de SALCOR 0,1 ( 0,04 )<br />
0786 Sólo Manga Cónica Exterior de SALCOR 0,1 ( 0,04 )<br />
2983 Manga Transparente para Cable de Puesta a Tierra AWG #2 a 2/0 (33,6 a 67 mm 2 ) 0,1 ( 0,04 )<br />
2633 Manga Transparente para Cable de Puesta a Tierra AWG 4/0 (107 mm 2 ) 0,1 ( 0,04 )<br />
20886 Tubo Termocontraible Transparente para Todos las Medidas de Cable, 5”(127 mm) 0,1 ( 0,04 )<br />
ELECTRODO HELICOIDAL PARA PUESTA A TIERRA<br />
2103 Longitud 75” ( 1,9 m ) 8 ( 3,6 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
1788<br />
9998<br />
NUEVO<br />
21840<br />
2103<br />
H-29
H-30<br />
DETECTORES DE TENSIÓN<br />
Con Indicación Sonora y Luminosa<br />
Detectores de Tensión: se utilizan para<br />
verificar la ausencia o presencia de tensión<br />
sobre conductores de energía. Estos<br />
detectores pueden usarse con guantes<br />
aislantes, o pértigas mediante su acople de<br />
tipo universal. Indican la presencia de tensión<br />
mediante un LED extra brillante y una señal<br />
audible fácil de distinguir. Se recomienda ir<br />
acercando el instrumento al conductor, incluso<br />
tocarlo si es necesario, hasta que aparezca la<br />
señal de advertencia. La mejor forma de<br />
comprobar el funcionamiento de la unidad es<br />
acercándolo a un conductor fehacientemente<br />
energizado. Cada detector viene equipado con tres<br />
baterías tipo “C”.<br />
Probador de Detectores de Tensión 4445: es el<br />
método más conveniente y confiable de comprobar<br />
que los detectores de tensión Salisbury funcionan<br />
adecuadamente. Portátil y liviano, se provee con una<br />
batería estándar de 9 V. Para operarlo, pulse el botón<br />
y muévalo cerca del detector a ser verificado. El<br />
probador genera un campo eléctrico que activa al<br />
detector disparando sus señales acústica y luminosa,<br />
demostrando así su buen funcionamiento.<br />
Procedimiento de Prueba<br />
Procedimiento<br />
Para asegurar que la unidad está en buenas condiciones mueva<br />
la llave del detector a la posición “Test-240V”.<br />
Ahora puede probarlo de varias maneras.<br />
1. Acerque la marca en el cabezal a un tomacorriente con<br />
tensión o equipo equivalente por arriba de 110 VCA.<br />
2. Frote la marca en el cabezal con un paño para cargarlo con<br />
electricidad estática. El equipo se activará en forma intermitente.<br />
Número Dimensiones Escalas de Tensión Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) Fase a Fase libras ( kgs )<br />
4444 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / Test-240V / Batería / Subterráneo:15kV/25kV/35kV 15 onzas ( 0,43 )<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
Línea Aérea: 4,2kV / 15kV/25kV/35kV/46kV/69kV<br />
4445<br />
ADVERTENCIA<br />
No suponga que los conductores<br />
están o se mantienen desenergizados.<br />
Siempre instale los equipos de puesta<br />
a tierra adecuados antes de comenzar<br />
a trabajar en ellos.<br />
4244 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV / 15kV/25kV/35kV/69kV/115kV/230kV 15 onzas ( 0,43 )<br />
4344 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV /35kV/69kV/115kV/230kV/345kV/500kV 15 onzas ( 0,43 )<br />
JUEGOS COMPLETOS<br />
4356 1 Probador 4244 240 V a 230 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />
4367 1 Probador 4344 240 V a 500 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />
4469 1 Probador 4444 240 V a 69 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />
4445 Probador de Detectores de Tensión 1 ( 0,45 )<br />
4315 12x8x4,5 ( 5,45x3,6x2 ) Maletín de Transporte 1 ( 0,45 )<br />
2500 Adaptador para Pértiga de Gancho Retráctil 0,4 ( 0,2 )
DETECTORES DE TENSIÓN<br />
NUEVO Con Función de Auto Prueba Sonora y Luminosa<br />
NUEVOS Detectores de Tensión<br />
Salisbury con Función de<br />
Auto Prueba: la prueba se<br />
realiza continuamente en forma<br />
automática, mediante un<br />
destellador y un zumbador que<br />
confirman que el aparato está<br />
funcionando correctamente.<br />
Detectores de Tensión con Función de<br />
Auto Prueba: se utilizan para verificar la<br />
ausencia o presencia de tensión en los<br />
conductores. Se usan con guantes aislantes,<br />
o mediante pértigas gracias a su acople<br />
universal. Indican la presencia de tensión<br />
mediante un LED extra brillante y una señal<br />
audible, fácil de distinguir. Se recomienda ir<br />
acercando el instrumento al conductor,<br />
incluso tocarlo si es necesario, hasta que<br />
aparezca la señal de advertencia. Cada<br />
detector incluye tres baterías tipo “C”.<br />
ADVERTENCIA<br />
No suponga que los conductores están<br />
o se mantienen desenergizados.<br />
Siempre instale los equipos de puesta<br />
a tierra adecuados antes de comenzar<br />
a trabajar en ellos.<br />
Número Dimensiones Escalas de Tensión Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas ( mm ) Fase a Fase libras ( kgs )<br />
4544 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV / 15kV/25kV/35kV/69kV/115kV/230kV 15 onzas ( 0,43 )<br />
4644 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / 240V / 4,2kV /35kV/69kV/115kV/230kV/345kV/500kV 15 onzas ( 0,43 )<br />
4744 11x3,5 ( 279,4x89 ) Apagado / Test-240V / Batería / Subterráneo:15kV/25kV/35kV 15 onzas ( 0,43 )<br />
Línea Aérea: 4.2kV / 15kV/25kV/35kV/46kV/69kV<br />
JUEGOS COMPLETOS<br />
4556 1 Probador 4544 240 V a 230 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />
4667 1 Probador 4644 240 V a 500 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />
4769 1 Probador 4744 240 V a 69 kV, 1 Maletín 4315, 1 Adaptador para Pértiga 2500 2 ( 0,91 )<br />
4315 12 x 8 x 4,5 ( 5,45 x 3,6 x 2 ) Maletín de Transporte 1 ( 0,45 )<br />
2500 Adaptador para Pértiga de Gancho Retráctil 0,4 ( 0,2 )<br />
NUEVO<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-31
H-32<br />
PERFORADOR HIDRÁULICO DE CABLES<br />
Perforador Hidráulico de Cables: se utiliza<br />
para determinar si un cable subterráneo de<br />
potencia, de hasta 1000 KCM (507 mm2 ), está<br />
desenergizado, antes de proceder a su corte,<br />
reparación, empalme o desmontaje.<br />
Esta herramienta posee un sólido cuerpo de<br />
bronce con una punta de perforación de acero<br />
inoxidable. Montada sobre una herramienta de<br />
compresión hidráulica, permite trabajar desde<br />
una distancia segura. Posee un inserto de<br />
aluminio anodizado para ubicarla sobre el cable.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
Mejor Control<br />
Precisa y Segura<br />
Ahorra Tiempo<br />
Opera a Distancia<br />
24320<br />
Se Se adapta adapta a a las las siguientes siguientes herramientas:<br />
herramientas:<br />
Huskie EP610H<br />
Burndy Y46<br />
Brock 13-H.<br />
Número Long. del Cable Descripción Peso Unitario<br />
de Cat. pies ( metros ) libras ( kgs )<br />
24320 6 ( 1,8 ) Juego de Herramienta Perforante c/Puesta a Tierra<br />
Herramienta Perforante de Cable e Inserto<br />
9,5 ( 4,3 )<br />
24321 8 ( 2,4 ) Grapa “C” 4388A<br />
Cable de Cobre AWG 4/0 (107 mm<br />
11,2 ( 5,1 )<br />
2 ) 2139<br />
24322 10 ( 3 ) 1 Par de Casquillos Cu AWG 4/0 2025A<br />
Bolso 616<br />
Patente EE.UU. # 544 7450<br />
12,9 ( 5,86 )<br />
RPT1 Punta Perforante de Repuesto 1 onza ( 28 g )<br />
ADVERTENCIA:<br />
RIESGO ELÉCTRICO<br />
Esta herramienta no es aislada. Use sólo<br />
mangueras no conductoras certificadas y<br />
equipo de protección personal al operar<br />
esta unidad.<br />
Una falla en lo anterior puede provocar<br />
graves daños personales y aún la muerte.
PÉRTIGA PARA DESCARGA ESTÁTICA<br />
La Pértiga para Descarga Estática se utiliza para<br />
descargar la línea una vez que ha sido desenergizada.<br />
Es una herramienta pre-armada, con un gancho en<br />
“U” de aleación de bronce, encastrado en una pértiga<br />
de fibra de vidrio de 4’ (1,2 m), o con un acople<br />
universal construido según norma ASTM F711. Se<br />
entrega con un tramo de cable de puesta a tierra de 6’<br />
(1,8 m) de longitud y una grapa de bronce 1814 de<br />
Salisbury con mordaza estriada plana categoría 3.<br />
NUEVO<br />
Pértiga para Descarga Estática con Acople Universal<br />
Nro. de Longitud del Cable Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo pies ( m ) libras ( kgs )<br />
20817 6 ( 1,8 ) Pértiga para Descarga Estática de 4’ (1,2 m) 8 (3,6)<br />
22629 6 ( 1,8 ) Pértiga para Descarga Estática de<br />
1’ (0,3 m) con Acople Universal<br />
0,38 (0,17)<br />
Pértiga para Descarga Estática<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
H-33
H-34<br />
TABLAS ASTM<br />
Tabla 1 - Características Eléctricas de las Grapas de Puesta a Tierra según ASTM F855<br />
Par de Ajuste Mínimo de la<br />
Grapa de Puesta a Tierra<br />
Categoría Elástico B Límite Máximo<br />
177,34<br />
279<br />
o 2 cables 4/0<br />
o 2 cables 4/0<br />
A Los valores límite y resistido, de las propiedades del cortocircuito, se basan en el desarrollo de transitorios con un factor de asimetría no mayor al 20 % (ver puntos 9.1 y 12.3.4.2).<br />
B Elástico, significa que pasado ese límite, la deformación de la grapa será permanente y no podrá ser reutilizada para ninguna de las medidas dentro de su alcance.<br />
C El valor límite corresponde a la corriente simétrica que el casquillo de conexión puede conducir en el tiempo especificado.<br />
D El valor límite se basa en los valores de tiempo/corriente de fusión derivados de aplicar la ecuación de Onderdonk al 98% de la sección del conductor según Especificaciones B 172 y B 173.<br />
SALISBURY Equipamiento para Puesta a Tierra.<br />
Tabla 2 - Características Eléctricas de los Casquillos para<br />
Cables de Puesta a Tierra y sus Conjuntos según ASTM F855<br />
AWG mm2 Categoría Medida del Cable de<br />
B, C<br />
Valor Resistido Valor Límite / Capacidad<br />
Puesta a Tierra 15 ciclos 30 ciclos 6 ciclos 15 ciclos 30 ciclos 60 ciclos<br />
250 ms 500 ms 100 ms 250 ms 500 ms 1 seg<br />
33,59<br />
53,46<br />
67,49<br />
84,95<br />
107,20<br />
126,68<br />
177,34<br />
Propiedades Calculadas de la Corriente de Cortocircuito A -- kA Simétricos valor rms 60 Hz<br />
C, D<br />
Valor Resistido Valor Límite / Capacidad<br />
15 ciclos 30 ciclos Medida de Cable 6 ciclos 15 ciclos 30 ciclos 60 ciclos Medida Máxima<br />
libra N.m libra N.m 250 ms 500 ms de Cobre 100 ms 250 ms 500 ms 1 seg de Cable de Cobre<br />
pulg. pulg. AWG mm 2 Usado en el Ensayo<br />
AWG mm 2<br />
33,59<br />
53,46<br />
67,49<br />
84,95<br />
107,20<br />
126,68<br />
o 2 cables 2/0<br />
Propiedades Calculadas de la Corriente de Cortocircuito A -- kA Simétricos valor rms 60 Hz<br />
Intensidad de<br />
Corriente<br />
Permanente<br />
A rms<br />
Intesidad de la<br />
Corriente Permanente<br />
A rms 60 Hz<br />
A Los valores límite y resistido, de las propiedades del cortocircuito, se basan en el desarrollo de transitorios con un factor de asimetría no mayor al 20 % (ver puntos 9.1 y 12.3.4.2).<br />
B El valor límite corresponde a la corriente simétrica que el casquillo de conexión puede conducir en el tiempo especificado.<br />
C El valor límite se basa en los valores de tiempo/corriente de fusión derivados de aplicar la ecuación de Onderdonk al 98% de la sección del conductor según Especificaciones B 172 y B 173.<br />
67,49<br />
107,20<br />
107,20<br />
126,68<br />
126,68<br />
177,34<br />
60 Hz<br />
Medida Mínima<br />
de Cable con<br />
Casquillo<br />
Instalados<br />
Igual o<br />
Mayor a:<br />
o 2 cables 2/0
PÉRTIGAS Y HERRAMIENTAS<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
I-1
PÉRTIGAS DE FIBRA DE VIDRIO<br />
Especificaciones Estándar<br />
Las pértigas para operar con tensión, se construyen de<br />
Plástico Reforzado con Fibra de Vidrio (FRP, por sus siglas<br />
en inglés) mediante varios métodos. Entre ellas se incluyen<br />
las pértigas tubulares rellenas con espuma que se utilizan<br />
donde se requiere resistencia mecánica. Otras aplicaciones<br />
pueden utilizar piezas tubulares huecas. Ambos tipos<br />
constructivos cumplen con las Normas ASTM F711 para<br />
FRP o tubos usados en herramientas para trabajo con<br />
tensión.<br />
Las pértigas rellenas con espuma se fabrican mediante el<br />
proceso de pultrusión, y las huecas mediante bobinado o<br />
enrollado. En ambos métodos se incorpora un refuerzo de<br />
fibra de vidrio en una matriz de resina, formando un<br />
laminado resistente a la humedad y de excelentes<br />
propiedades eléctricas y mecánicas.<br />
Al 100% de la producción de pértigas se les realiza un<br />
ensayo eléctrico. Los bastones obtenidos, sólo son<br />
aprobados si pasan un ensayo en donde se le aplican 100<br />
kV/12” (305 mm) durante 5 minutos sin que se detecten<br />
puntos calientes.<br />
Distancias Mínimas para<br />
Trabajo con Tensión<br />
Tensión Distancia Mínima pies-pulgadas ( metros )<br />
Nominal kV Fase a Tierra Fase a Fase<br />
0,05 a 1 evite contacto evite contacto<br />
1,1 a 15 2-1 ( 0,64 ) 2-2 ( 0,66 )<br />
15,1 a 36 2-4 ( 0,72 ) 2-7 ( 0,77 )<br />
36,1 a 46 2-7 ( 0,77 ) 2-10 ( 0,85 )<br />
46,1 a 72,5 3-0 ( 0,9 ) 3-6 ( 1,05 )<br />
72,6 a 121 3-2 ( 0,95 ) 4-3 ( 1,29 )<br />
138 a 145 3-7 ( 1,09 ) 4-11 ( 1,5 )<br />
161 a 169 4-0 ( 1,22 ) 5-8 ( 1,71 )<br />
230 a 242 5-3 ( 1,59 ) 7-6 ( 2,27 )<br />
345 a 362 8-6 ( 2,59 ) 12-6 ( 3,8 )<br />
500 a 550 11-3 ( 3,42 ) 18-1 ( 5,5 )<br />
765 a 800 14-11 ( 4,53 ) 26-0 ( 7,91 )<br />
- Estas distancias tienen en cuenta la mayor tensión de impulso de<br />
maniobra a la cual puede estar expuesta una persona en cualquier<br />
sistema, en el cual el medio aislante sea el aire, y a la mayor tensión<br />
indicada.<br />
-La distancia a la línea debe ser igual o mayor que los valores indicados.<br />
Pértiga Rellena con Espuma<br />
Bastones para Pértigas, hechos<br />
de FRP, Rellenos con Espuma<br />
Número Dimensiones Ø / Longitud Peso Unit.<br />
de Cat. pulg./ pie mm / m lb. ( kgs )<br />
9901 1,25 / 4 31,7 / 1,2 1,5 ( 0,7 )<br />
9902 1,25 / 6 31,7 / 1,8 2,3 ( 1 )<br />
9903 1,25 / 8 31,7 / 2,4 3 ( 1,4 )<br />
9904 1,25 / 10 31,7 / 3 3,8 ( 1,7 )<br />
9905 1,25 / 12 31,7 / 3,6 4,5 ( 2 )<br />
9906 1,25 / 14 31,7 / 4,3 5,3 ( 2,4 )<br />
9818 1,5 / 4 38,1 / 1,2 2 ( 0,91 )<br />
9819 1,5 / 6 38,1 / 1,8 3 ( 1,4 )<br />
9907 1,5 / 8 38,1 / 2,4 4 ( 1,8 )<br />
9908 1,5 / 10 38,1 / 3 5 ( 2,3 )<br />
9909 1,5 / 12 38,1 / 3,6 6 ( 2,7 )<br />
9910 1,5 / 14 38,1 / 4,3 7 ( 3,2 )<br />
9911 1,5 / 16 38,1 / 4,9 8 ( 3,6 )<br />
9912 1,5 / 18 38,1 / 5,5 9 ( 4,1 )<br />
9995 1,5 / 20 38,1 / 6 10 ( 4,5 )<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
I-3
I-4<br />
PÉRTIGA DE FRP, DE GANCHO RETRÁCTIL<br />
Cabezal de Termoplástico muy Robusto.<br />
Mango plástico de apertura de gancho EZ.<br />
Gancho de acero inoxidable de gran apertura<br />
15/16” ( 23,8 mm ).<br />
Puntera de goma muy robusta.<br />
Pértiga de Gancho Retráctil: está construida<br />
de FRP según la Norma ASTM F711, y rellena<br />
con espuma de alvéolos muy compactos.<br />
Su barra de accionamiento, que provoca la<br />
apertura del gancho, es maciza, y está hecha<br />
de fibra de vidrio impregnada con un diámetro<br />
de 3/8”( 9,5 mm). Dicha barra, está montada<br />
en la parte exterior de la herramienta, lo cual<br />
facilita su limpieza antes de utilizarla.<br />
Número de Longitud Peso Unitario<br />
Catálogo pie-pulgada metro libra (kg)<br />
BARRA EXTERIOR DE ACCIONAMIENTO<br />
4007 4’ - 8” 1,32 4,2 (1,9)<br />
4008 5’ - 8” 1,62 4,6 (2,1)<br />
4009 6’ - 8” 1,93 5,2 (2,4)<br />
4010 8’ - 8” 2,54 6,2 (2,8)<br />
4011 10’ - 8” 3,15 7,0 (3,2)<br />
4012 12’ - 8” 3,76 7,7 (3,5)<br />
4013 14’ - 8” 4,37 9,4 (4,3)<br />
Agregue el sufijo “S” si desea un Cabezal 9864 o una “U” si<br />
prefiere el Cabezal Universal Ranurado 9840. Estas pértigas<br />
pueden pedirse con estos acoples insertados en su extremo<br />
adicionando el sufijo apropiado al número de catálogo.<br />
Gancho de Apertura<br />
Lateral<br />
Cabezal con Acople<br />
Universal Ranurado 9840<br />
SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
PÉRTIGAS DE MANIOBRA CON ACOPLE UNIVERSAL<br />
Estas pértigas de maniobra de uno,<br />
dos o tres tramos, tienen cabezal<br />
universal ranurado, y las de diámetro<br />
1,25” se suministran con un gancho<br />
desconectador #9971. El resto se<br />
entrega con Gancho Desconectador<br />
para Servicio Pesado #9969.<br />
9969 Desconectador<br />
9971 Desconectador<br />
Número de Dimensiones: Peso Unit.<br />
Catálogo Diámetro x Longitud libras kgs<br />
UN TRAMO pulgada x pie mm x metro<br />
4213 1,25 x 4 31,7 x 1,2 2,6 1,2<br />
4214 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,4 1,5<br />
4215 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,1 1,9<br />
4216 1,25 x 10 31,7 x 3 4,9 2,2<br />
4217 1,25 x 12 31,7 x 3,6 5,6 2,5<br />
4218 1,25 x 14 31,7 x 4,3 6,4 2,9<br />
4219 1,5 x 8 38,1 x 2,4 5,4 2,5<br />
4220 1,5 x 10 38,1 x 3 6,5 3<br />
4221 1,5 x 12 38,1 x 3,6 7,5 3,4<br />
4222 1,5 x 14 38,1 x 4,3 8,6 3,9<br />
4223 1,5 x 16 38,1 x 4,9 9,8 4,3<br />
4224 1,5 x 18 38,1 x 5,5 10,7 4,9<br />
4225<br />
DOS TRAMOS<br />
1,5 x 20 38,1 x 6 11,7 5,3<br />
Longitud Total Superior Inferior libras kgs<br />
pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro<br />
4036 8 2,4 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,25 x 4 31,7 x 1,2 4,2 1,9<br />
4037 10 3 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,25 x 5 31,7 x 1,5 5,2 2,2<br />
4038 12 3,6 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 6 38,1 x 1,8 6,9 3,1<br />
4039 14 4,3 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 8 38,1 x 2,4 7,9 3,1<br />
4040 16 4,9 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 8 38,1 x 2,4 8,6 3,9<br />
4041 18 5,5 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 10 38,1 x 3 9,6 4,4<br />
4042 20 6 1,25 x 10 31,7 x 3 1,5 x 10 38,1 x 3 10,4 4,7<br />
TRES TRAMOS<br />
Longitud Total Superior Medio / Inferior libras kgs<br />
pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro<br />
4043 12 3,6 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,5 x 4 38,1 x 1,2 7,7 3,5<br />
4044 15 4,6 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,5 x 5 38,1 x 1,5 9,1 4,1<br />
4045 18 5,5 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 6 38,1 x 1,8 10,5 4,7<br />
4046 20 6 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 6 38,1 x 1,8 16,5 7,5<br />
CABEZAL SUELTO<br />
9840 1,25 31,7 Cabezal Universal 0,2 0,1<br />
9841 1,5 38,1 Cabezal Universal 0,3 0,1<br />
Empalmes de FRP con Botón<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
I-5
I-6<br />
PÉRTIGAS DE MANIOBRA CON ACOPLE UNIVERSAL<br />
Cabezal de Doble Punta y para Ataduras<br />
Estas pértigas rellenas con<br />
espuma, se fabrican en FRP<br />
mediante pultrusión, dando<br />
por resultado un producto de<br />
grandes características<br />
eléctricas y mecánicas.<br />
Cabezal con Punta<br />
Giratoria 4084<br />
Cabezal de Hoja<br />
Giratoria 4086<br />
Número de Dimensiones: Diámetro x Longitud Peso Unitario<br />
Catálogo<br />
DOBLE PUNTA UNIVERSAL<br />
pulgada x pie mm x metro libras kgs<br />
4230 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,3 1,5<br />
4231 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4 1,8<br />
4232 1,25 x 10 31,7 x 3 4,8 2,2<br />
4233 1,25 x 12 31,7 x 3,6 5,5 2,5<br />
4234 1,25 x 14 31,7 x 4,3 6,3 2,8<br />
UNIVERSAL con Punta u Hoja Giratorias<br />
4084 Punta Giratoria 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,8 1,7<br />
4085 Punta Giratoria 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,5 2<br />
4086 Hoja Giratoria 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,8 1,7<br />
4087 Hoja Giratoria 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,5 2<br />
UNIVERSAL con Doble Punta<br />
4088 1,25 x 6 31,7 x 1,8 3,8 1,7<br />
4089 1,25 x 8 31,7 x 2,4 4,5 2<br />
CABEZAL SUELTO<br />
4093 Cabezal con Hoja Giratoria 0,8 0,4<br />
4096 Cabezal con Doble Punta 0,8 0,4<br />
4098 Hoja de Amarre 0,3 0,1<br />
Cabezal de<br />
Doble Punta 4088<br />
SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
PÉRTIGAS DE MANIOBRA, DE FIBRA DE VIDRIO<br />
En Estas Pértigas de Maniobra, su relleno de<br />
espuma de alvéolos compactos, y su cubierta<br />
tubular de fibra de vidrio cumplen con las<br />
normas ASTM F711. Tanto el cabezal estándar<br />
como el desconectador para servicio pesado,<br />
están fundidos con aleación de aluminio-bronce<br />
de alta resistencia y gran duración.<br />
Desconectador Estándar (Std)<br />
Desconectador para<br />
Servicio Pesado (HD)<br />
Nro. de Cat. Punta Para Dimensiones: Diámetro x Longitud Peso Unitario<br />
HD Std<br />
UN TRAMO<br />
Desconexión pulgada x pie mm x metro libras kgs<br />
9950 9933 1,25 x 4 31,7 x 1,2 2,1 1<br />
9951 9934 1,25 x 6 31,7 x 1,8 2,9 1,3<br />
9952 9935 1,25 x 8 31,7 x 2,4 3,6 1,6<br />
9953 9936 1,25 x 10 31,7 x 3 4,4 2<br />
9954 9937 1,25 x 12 31,7 x 3,6 5,1 2,3<br />
9955 9938 1,25 x 14 31,7 x 4,3 5,9 2,7<br />
9956 9939 1,5 x 8 38,1 x 2,4 5 2,3<br />
9957 9940 1,5 x 10 38,1 x 3 6 2,7<br />
9958 9941 1,5 x 12 38,1 x 3,6 7 3,2<br />
9959 9942 1,5 x 14 38,1 x 4,3 8,1 3,7<br />
9960 9943 1,5 x 16 38,1 x 4,9 9,1 4,1<br />
9961 9944 1,5 x 18 38,1 x 5,5 10,2 4,6<br />
9962 9945 1,5 x 20 38,1 x 6 11,2 5,1<br />
DOS TRAMOS Longitud Total Superior Inferior<br />
pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro libras kgs<br />
4024 4014 8 2,4 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,25 x 4 31,7 x 1,2 3,8 1,7<br />
4025 4015 10 3 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,25 x 5 31,7 x 1,5 4,6 2,1<br />
4026 4016 12 3,6 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,25 x 6 31,7 x 1,8 5,3 2,4<br />
4017 14 4,3 1,25 x 7 31,7 x 2,1 1,25 x 7 31,7 x 2,1 6,1 2,7<br />
4027 14 4,3 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 8 38,1 x 2,4 7,8 3,5<br />
4028 4018 16 4,9 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 8 38,1 x 2,4 8 3,6<br />
4029 18 5,5 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 10 38,1 x 3 9,5 4,3<br />
4030 20 6 1,25 x 10 31,7 x 3 1,5 x 10 38,1 x 3 10,3 4,6<br />
TRES TRAMOS Longitud Total Superior Medio / Inferior<br />
pie metro pulg. x pie mm x metro pulg. x pie mm x metro libras kgs<br />
4031 12 3,6 1,25 x 4 31,7 x 1,2 1,5 x 4 38,1 x 1,2 7,6 3,4<br />
4032 15 4,6 1,25 x 5 31,7 x 1,5 1,5 x 5 38,1 x 1,5 9 4,1<br />
4033 18 5,5 1,25 x 6 31,7 x 1,8 1,5 x 6 38,1 x 1,8 10,4 4,7<br />
4034 20 2 1,25 x 8 31,7 x 2,4 1,5 x 6 38,1 x 1,8 11,1 5<br />
CABEZAL SUELTO<br />
9862 9864 1,25 31,7 Cabezal Universal 0,4 0,2<br />
9861 9863 1,5 38,1 Cabezal Universal 0,5 0,2<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
I-7
I-8<br />
GANCHO DE RESCATE, DESCARGA ESTÁTICA Y ACCESORIOS<br />
Tapa Protectora de<br />
Empalme 4182<br />
Mangas de Empalme de FRP: están construidas de FRP<br />
y encastran mediante botones accionados por resortes. Así,<br />
pueden dividirse las pértigas en tramos para facilitar su<br />
almacenaje. Se recomienda su montaje en fábrica.<br />
Si necesita conjuntos de empalme que no figuren en el listado,<br />
por favor consulte con fábrica para su cotización.<br />
Protectores de Empalme: evitan que se dañe el encastre del<br />
extremo cuando se trabaja sólo con la parte superior.<br />
Gancho de Rescate Aislado de<br />
Salisbury: esta es una herramienta<br />
invaluable cuando se debe retirar a una<br />
persona herida de un área con riesgo<br />
eléctrico. Es muy importante tener a<br />
mano un gancho de rescate cuando se<br />
realizan tareas en lugares confinados,<br />
como cámaras subterráneas o salas de<br />
equipos de maniobra y tableros. Posee<br />
un mango muy aislante de FRP relleno<br />
con espuma, y cuenta con un gancho<br />
templado de 18” (460 mm) para tomar<br />
al operario del cuerpo y alejarlo de la<br />
Gancho de Rescate Aislado zona peligrosa. Esta pértiga viene en 6<br />
y 8 pies (1,8 y 2,4 m). Consulte con<br />
fábrica si necesita otras medidas.<br />
Pértiga para Descarga Estática se utiliza para descargar la<br />
línea una vez que ha sido desenergizada. Es una herramienta preensamblada,<br />
con un gancho en “U” de aleación de bronce,<br />
encastrado en una pértiga de fibra de vidrio de 4’ (1,2 m), rellena<br />
con espuma, o con un acople universal construido según norma<br />
ASTM F711. Se entrega con un tramo de cable de puesta a tierra<br />
de 6’(1,8 m) de longitud y una grapa de bronce 1814 de Salisbury<br />
con mordaza estriada plana categoría 3.<br />
NUEVO<br />
Pértiga para Descarga Estática<br />
Pértiga para Descarga Estática<br />
con Acople Universal<br />
Número de Dimensiones Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas mm libras kgs<br />
MANGAS DE EMPALME DE FRP<br />
9898 1,25 a 1,25 31,7 a 31,7 0,4 0,2<br />
9897 1,5 a 1,25 38,1 a 31,7 0,8 0,4<br />
9899<br />
PROTECTOR DE EMPALME<br />
1,5 a 1,5 38,1 a 38,1 0,9 0,4<br />
4182 1,25 31,7 0,2 0,1<br />
4183<br />
GANCHO DE RESCATE AISLADO<br />
1,5 31,8 0,2 0,1<br />
24401 Gancho de Rescate de 6’ (1,8 m) de longitud 4,5 ( 2 )<br />
24403 Gancho de Rescate de 8’ (2,4 m) de longitud 5,5 ( 2,5 )<br />
PÉRTIGA DE DESCARGA ESTÁTICA<br />
20817 Pértiga de Descarga Estática de 4’ (1,2 m) de longitud 8 ( 3,6 )<br />
22629 Pértiga de Descarga Estática con Acople Universal de 1’ (0,3 m) de longitud 0,38 ( 0,17 )<br />
SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
Empalmes de FRP con Botón
APAREJO DE LINIERO A CINTA<br />
Aparejo de Liniero a Cinta: son livianos<br />
y fáciles de manejar. Sus palancas de<br />
control son accesibles y pueden operarse a<br />
mano o mediante pértiga. Las piezas de<br />
fundición están hechas de aleación de<br />
aluminio resistente a la corrosión con<br />
ganchos forjados de acero aleado y<br />
resortes y ejes de acero inoxidable.<br />
La manija de FRP está construida según la<br />
normas ASTM para pértigas. Los modelos<br />
300DLMH y 344DLMH pueden ser<br />
operados con pértigas comunes o de<br />
gancho retráctil y/o sogas. El modelo<br />
300LMH sólo puede ser operado<br />
manualmente.<br />
Cuando la cinta de tela está limpia y seca<br />
tiene propiedades dieléctricas, pero jamás<br />
debe ser considerada como una parte<br />
activa del aislamiento. Todos los ganchos<br />
son giratorios de manera de poder alinearse<br />
con la cinta. También poseen bloqueo de<br />
seguridad, estándar en todos los modelos.<br />
Por la sencillez de su diseño las<br />
reparaciones se pueden realizar<br />
en el lugar de trabajo.<br />
Las Partes<br />
Principales del<br />
Cuerpo están<br />
hechas de<br />
Fundición de<br />
Aleación de<br />
Aluminio y Zinc<br />
Manija de<br />
Fibra de<br />
Vidrio de<br />
Gran Solidez<br />
Gancho de<br />
Acero Forjado<br />
360° de Giro<br />
LÍNEA SIMPLE LÍNEA DOBLE<br />
Número Capacidad Elevación Distancia Capacidad Elevación Distancia Longitud Peso<br />
de Mínima Mínima de la Manija Unitario<br />
Catálogo libras (kgs) pie (m) pulg. (mm) libras (kgs) pie (m) pulg. (mm) pulg. (mm) lib. (kgs)<br />
300LMH 1500 ( 681 ) 14 ( 4,2 ) 20 ( 508 ) 3000 ( 1362 ) 7 ( 2,1 ) 23 ( 584 ) 24 ( 610 ) 12,5 ( 5,6 )<br />
300DLMH* 1500 ( 681 ) 14 ( 4,2 ) 20 ( 508 ) 3000 ( 1362 ) 7 ( 2,1 ) 23 ( 584 ) 24 ( 610 ) 13 ( 5,9 )<br />
344DLMH* 2000 ( 908 ) 11 ( 3,3) 20 ( 508 ) 4000 ( 1816 ) 5,5 ( 1,65 ) 23 ( 584 ) 30 ( 762 ) 13,5 ( 6,1 )<br />
NOTA: La Distancia Mínima se mide entre el Gancho Superior y el Gancho Inferior<br />
*Agregue el sufijo “HSSL” al Número de Catálogo si desea Bloqueo de Seguridad para Pértiga. Por favor. consulte el precio con la fábrica.<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
HSSL<br />
Cinta de<br />
Poliéster<br />
Polea de<br />
Enrollado<br />
no Conductiva<br />
I-9
I-10<br />
ACCESORIOS UNIVERSALES<br />
Accesorios Universales:<br />
construidos en bronce o<br />
aluminio, pueden ser<br />
instalados sobre pértigas<br />
universales, o de gancho<br />
retráctil, mediante el<br />
adaptador 2500.<br />
2500 Adaptador para Pértiga de Gancho<br />
Retráctil 0,4 libras (0,2 kgs )<br />
9838 Portaherramienta para Soldar<br />
Profundidad Interior: 1/2” x 1 1/2”<br />
( 13 x 38 mm ) 0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />
9970 Gancho Desconectador<br />
0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />
9839 9839 Desconectador con Punta<br />
0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />
4236 Gancho para Apartar Alambres y Ramas<br />
de Árboles 0,36 libras (0,2 kgs )<br />
9971 Gancho Desconectador para<br />
Seccionadores Portafusibles ( Servicio Normal)<br />
0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />
4099 Gancho Giratorio para Ataduras<br />
0,6 libras ( 0,27 kgs )<br />
4101 4101 Doble Punta para Ataduras<br />
0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />
9878 Gancho Desconectador Espiralado<br />
0,4 libras ( 0,2 kgs)<br />
9969 Gancho Desconectador para Servicio<br />
Pesado<br />
0,6 libras ( 0,3 kgs )<br />
4100 Hoja Giratoria para Ataduras<br />
0,7 libras ( 0,3 kgs )<br />
4102 4102 Hoja Fija para Ataduras<br />
0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />
SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
ACCESORIOS UNIVERSALES<br />
4108 Cepillo Tubular para Limpieza de Líneas<br />
1,3 libras ( 0,6 kgs )<br />
4109 Cepillo de Repuesto<br />
0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />
4103 Mango para Serrucho de Poda<br />
0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />
4181 Sierra para Metales de Hojas cambiables<br />
0,6 libras ( 0,3 kgs )<br />
UST Cabezal para Montaje de Mantas<br />
Aislantes<br />
1 libra ( 0,45 kgs )<br />
4111 Cepillo para Limpieza de Líneas en “V”<br />
1,3 libras ( 0,6 kgs )<br />
4113 Cepillos de Repuesto Caja de Diez<br />
3 libras ( 1,4 kgs )<br />
4104 Serrucho de Poda con Hoja de 18” (457 mm)<br />
0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />
9834 Cabezal para Grapas con Ojal<br />
1,4 libras ( 0,6 kgs )<br />
4114 Cabezal Flexible para Llaves de Cubo<br />
1,2 libras ( 0,5 kgs )<br />
4106 Cuchilla de Hoja Curva para Retirar<br />
Aislamiento 0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />
4107 Hoja de Repuesto<br />
0,1 libras ( 0,05 kgs )<br />
4105 Tijera de Poda Montada en pértiga<br />
FRP de 12’ ( 3,6 m ), completa con<br />
25’ ( 7,62 m ) de Cordón<br />
0,4 libras ( 0,2 kgs )<br />
4115 Llave a Crique Encaje Cuadrado<br />
1/2” ( 12,7 mm )<br />
0,5 libras ( 0,22 kgs )<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
I-11
1191<br />
I-12<br />
1192<br />
ELEMENTOS DE ALMACENAJE PARA PÉRTIGAS Y HERRAMIENTAS<br />
1193<br />
Soportes de Herramientas Hechos de<br />
SALCOR®: aseguran las herramientas en<br />
remolques, compartimentos y depósitos de<br />
herramientas. Cantidad por envase 12.<br />
Nro. Cat. Descripción libras ( kgs )<br />
1191 Soporte de Herramienta Ø 1” (25 mm) 3 ( 1,4 )<br />
1192 Soporte de Herramienta Ø” 1,25 (32 mm) 3,5 ( 1,6 )<br />
1193 Soporte de Herramienta Ø” 1,75 (44 mm) 3,75 ( 1,7 )<br />
Bolsos para Pértigas: están construidos de<br />
grueso vinilo con costuras dobles y tapas de<br />
cierre. Son de 6” (152 mm) de ancho y pueden<br />
contener una pértiga de hasta 4” (102 mm) más<br />
corta que el largo del bolso indicado en la tabla.<br />
Bolso de Loneta para Pértigas Telescópicas:<br />
diseñado para almacenar pértigas telescópicas.<br />
Tubos de PVC para Almacenaje:<br />
muy seguros ante las inclemencias<br />
del clima. El juego incluye dos<br />
ménsulas de soporte y 4 pernos de<br />
acero con cada tubo de Ø 6” (152<br />
mm) o Ø 4,1” (104 mm). Están<br />
diseñados para herramientas 12”<br />
(305 mm) más cortas que el tubo.<br />
Cada tubo trae 4 pernos de montaje<br />
de 3/8”x1,5” (9,5 x 38 mm). El<br />
juego puede pedirse sin los tubos, o<br />
sólo con las ménsulas.<br />
4057<br />
Ancho 5,75” (146 mm)<br />
u 8” (203 mm)<br />
Nro. de Descripción Peso Unitario<br />
Cat. Dimensiones pulg. (mm) libras ( kgs )<br />
9822 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 6”(152); ØExt. 6,6”(168) 8 ( 3,5 )<br />
9824 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 6” (152) 4 ( 1,8 )<br />
9823 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 4,1”(104); ØExt. 4,5”(114) 6 ( 2,7 )<br />
9825 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 4” (102) 4 ( 1,8 )<br />
Nro. de Longitud Peso Unitario<br />
Cat. pie metros libras ( kgs )<br />
BOLSOS PARA PÉRTIGAS<br />
4297 5 1,5 0,7 ( 0,3 )<br />
4298 6 1,8 0,8 ( 0,3)<br />
4299 6’ 4” 1,9 0,9( 0,4 )<br />
4300 7 2 1 ( 0,4 )<br />
4301 8’ 4” 2,5 1,1 ( 0,5 )<br />
4302 9 2,7 1,2 ( 0,5 )<br />
4303 10’ 4” 3 1,4 ( 0,6 )<br />
BOLSO DE LONETA PARA<br />
PÉRTIGAS TELESCÓPICAS<br />
4057 5’ 6” 1,7 2,5 ( 1,2 )<br />
JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 6” PARA<br />
ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />
4167 6 1,82 20 ( 9 )<br />
4168 7 2,13 22 ( 10 )<br />
4169 9 2,74 26 ( 11,7 )<br />
4170 11 3,35 30 ( 13,5 )<br />
4171 13 3,96 34 ( 15,3 )<br />
4172 15 4,57 38 ( 17,1 )<br />
4173 17 5,18 42 ( 18,9 )<br />
4174 19 5,79 46 ( 20,7 )<br />
4175 21 6,4 50 ( 22,5 )<br />
4176 23 7,01 54 ( 24,3 )<br />
4177 25 7,62 58 ( 26,1 )<br />
JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 4” PARA<br />
ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />
4155 7 2,13 17 ( 7,7 )<br />
4156 9 2,74 20 ( 9 )<br />
4157 11 3,35 24 ( 10,8 )<br />
4158 13 3,96 27 ( 12,2 )<br />
4159 15 4,57 30 ( 13,5 )<br />
4160 17 5,18 34 ( 15,3 )<br />
4161 19 5,79 37 ( 16,7 )<br />
4162 21 6,4 40 ( 18 )<br />
4163 23 7,01 44 ( 19,8 )<br />
4164 25 7,62 47 ( 21,2 )<br />
4165 27 8,23 50 ( 22,5 )<br />
SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
4155
LISTA DE REPUESTOS PARA PÉRTIGAS DE GANCHO RETRÁCTIL<br />
Barra Externa<br />
Nro. Nro. Descripción<br />
Ref. Cat.<br />
1 20178 Grapa<br />
2 20260 Pasador Ø x longitud 0,125” x 0,5”( 3,2x13 mm)<br />
3 20174 Casquillo<br />
4 2398 Disco de Sello<br />
5 20134 Perno c/Ranura Ø x longitud 0,187 x 1,593 ( 4,7 x 40 mm)<br />
6* 20265-1 Barra de Operación<br />
7* 20381 Guía de la Barra de Operación<br />
8 20114 Pasador Fenólico Ø x long. 0,187 x 1,437 (4,7 x 36,5 mm)<br />
9 20250 Manga Guardamano<br />
10* 20114 Cuerpo de la Pértiga Ø 1,25” ( 32 mm)<br />
11 20262 Pasador Ø x long. 0,125 x 0,56 ( 3,2 x 14 mm)<br />
12 20251 Conector de la Barra de Operación<br />
13 20258 Perno Roscado Allen 0,375-16 x 1,25<br />
14 20257 Tornillo Cabeza Plana 10-32 x 1,125 ( 254-813 x 29)<br />
15 20253 Bloque de Ajuste<br />
16 20254 Resorte de Compersión<br />
17 20139 Botón<br />
18 20263 Pasador Ø x long. 0,125 x 0,75 ( 3,2 x 19 mm)<br />
19 20445 Contratuerca Hexagonal 10-32<br />
20 20443 Tornillo Mecánico Cabeza Hexagonal 10-32 x 1,25<br />
21 20140 Gatillo<br />
22 20255 Resorte de Torsión<br />
23 20141 Manija de Accionamiento<br />
24 20142 Coredera de la Manija<br />
25 20257 Tornillo Cabeza Plana 10-32 x 1,125 ( 254-813 x 29)<br />
26 20252 Manguito de la Manija<br />
27 1959 Tapón Final<br />
28 20176 Gancho de Cierre<br />
29 20332 Pasador Ø x long. 0,25 x 0,47 ( 6 x 12)<br />
30 20470 Resorte del Gancho<br />
31 20177 Soporte del Gancho<br />
Conjunto Nro. Descripción Consta de las Partes:<br />
4317 Conjunto de Gancho 28, 29, 30, 31<br />
4318-4324 Conjunto de Barra de Operación* 1, 2, 6, 11, 12<br />
4325-4331 Conjunto de Pértiga* 3, 4, 5, 8, 9, 10, 14, 24, 27, 30<br />
*Por favor, especifique el número de catálogo de la pértiga al pedir estas partes.<br />
SALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
I-13
I-14<br />
PÉRTIGAS TELESCÓPICAS DE FIBRA DE VIDRIO<br />
Lista de Repuestos<br />
20130<br />
20130<br />
20130<br />
2038<br />
2038<br />
1. 1. 1. El extremo de cada sección para los<br />
modelos de Servicio Pesado trae una<br />
boquilla interna pegada con epoxi.<br />
Modelos para Uso Liviano<br />
20347- Sección #7<br />
Para 4051<br />
1847<br />
20623<br />
20346- Sección #6<br />
Para 4050<br />
2037 2036 2035 2034 2033<br />
1846<br />
20623<br />
Modelo a Boquilla con Traba<br />
Modelo para Servicio Pesado<br />
20345- Sección #5<br />
Para 4049<br />
2. 2. Cada traba y/o tapón interior requiere<br />
dos pasadores (comp #10367) de<br />
diámetro 3/16”.<br />
20344- Sección #4<br />
Para 4048<br />
3. 3. Cada traba y/o tapón interior para las<br />
secciones 2 a 8 requiere dos pasadores<br />
(comp #20367) de diámetro 3/16”.<br />
SALISBURY Pértigas y Herramientas. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
1845<br />
20623<br />
1844<br />
20624<br />
1843<br />
20625<br />
2037 2036 2035 2034 2033<br />
20347- Sección #7<br />
Para 4061<br />
1. 1. El extremo de cada sección trae<br />
una boquilla interna pegada con<br />
epoxi.<br />
4365 4364 4363 4362 4361 4360<br />
20347- Sección #6<br />
Para 4055<br />
20346- Sección #6<br />
Para 4060<br />
20345- Sección #5<br />
Para 4059<br />
20344- Sección #4<br />
Para 4058<br />
2038 2037 2036 2035 2034 2033<br />
1847<br />
20623<br />
2. 2. La sección con boquilla para los modelos a<br />
boquilla con traba, vienen con el botón de<br />
traba siempre instalado.<br />
20346- Sección #5<br />
Para 4054<br />
1846<br />
20623<br />
20345- Sección #4<br />
Para 4053<br />
1845<br />
20623<br />
1844<br />
20624<br />
MODELO Nro.<br />
4052<br />
4051<br />
4050<br />
4049<br />
4048<br />
1842<br />
20626<br />
2032<br />
2032<br />
4058<br />
4059<br />
4060<br />
4061<br />
4062<br />
20368<br />
20366<br />
20627<br />
MODELO Nro.<br />
1843<br />
20625<br />
4056<br />
4055<br />
4054<br />
4053<br />
4365 4364 4363 4362 4361 4360<br />
1842<br />
20626<br />
4358<br />
4357<br />
3. 3. 3. Cada traba y/o tapón interior para las<br />
secciones 2 a 8 requiere dos pasadores<br />
(comp #20367) de diámetro 3/16”.<br />
4359<br />
1789<br />
1789<br />
1952<br />
1952
AISLADORES<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
J-1
AISLADORES SALVAR®<br />
Aisladores Poliméricos SALVAR®: De la combinación<br />
entre la tecnología para fabricar barras plásticas reforzadas<br />
con fibra de vidrio y la tecnología necesaria para producir<br />
acoples metálicos, más nuestro extenso conocimiento<br />
acerca de aislamiento elastomérico, surge un aislador<br />
polimérico de la más alta calidad. Desde 1980, miles de<br />
Aisladores SALVAR han sido instalados por empresas de<br />
energía en todo el mundo, en una gran diversidad de medio<br />
ambientes. Su continuo desempeño sin inconvenientes es<br />
la mejor prueba de su calidad y diseño superiores.<br />
Diseño: Los Aisladores de Diseño Unibody, están hechos de<br />
una sola pieza inyectada directamente sobre la barra, sellada a<br />
los acoples metálicos por una pestaña de silicona, que le<br />
brinda al aislador alta resistencia dieléctrica y lo protege de<br />
la acción de la intemperie. Este diseño se usa en los<br />
aisladores de distribución estándar de retención/suspensión.<br />
Campanas y Cobertores: En los ensayos acelerados de<br />
intemperie, se demuestra que el elastómero Súper<br />
SALCOR® desafía los efectos dañinos de los rayos<br />
ultravioleta durante un período equivalente a 50 años, y<br />
ofrece mejor resistencia al tracking que la porcelana.<br />
Barra de Fibra de Vidrio: El núcleo de todos los<br />
aisladores, es una barra reforzada de fibra de vidrio de<br />
alta calidad y resistente a la corrosión, que tiene una<br />
resistencia a la rotura de al menos el doble que la carga<br />
máxima de trabajo.<br />
Acoples Extremos: Los aisladores de distribución<br />
normales para retención/suspensión, se suministran con<br />
acoples de tipo horquilla-oreja, según norma ANSI C29-2.<br />
También se dispone de acoples a Rótula-Badajo y<br />
Badajo-Ojal. Todos están hechos de acero forjado de alta<br />
resistencia (acero inoxidable sobre pedido), y galvanizados<br />
por inmersión en caliente, con una resistencia a la rotura<br />
de 15000 libras (70 kN). Los acoples de los aisladores<br />
están unidos al núcleo por compresión, y Todos los<br />
aisladores se ensayan para verificar que la compresión<br />
esté bien realizada.<br />
Los acoples de los aisladores Unibody están sellados con silicona para eliminar cualquier<br />
posibilidad de que ingrese humedad o contaminación a la barra de fibra de vidrio.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
J-3
J-4<br />
AISLADORES DE SILICONA SERIE SI<br />
15 kV a 46 kV<br />
Retención/Suspensión, Horquilla y Oreja<br />
Aisladores SALVAR® de Silicona<br />
Serie SI: están fabricados con nuestro<br />
exclusivo elastómero Súper SALCOR®<br />
formulado con silicona resistente a la<br />
intemperie.<br />
Salisbury ha sabido combinar la<br />
excelente hidrofobicidad y las altas<br />
cualidades eléctricas de la silicona,<br />
con un óptimo diseño de aletas, más<br />
el agregado de una resistente barra<br />
de fibra de vidrio, para producir un<br />
aislador que cumple y excede los<br />
requisitos de la industria eléctrica.<br />
Los aisladores cumplen con los ensayos<br />
especificados por la norma ANSI C29 y<br />
la IEC1109. Los acoples de acero* al<br />
carbono forjado, de alta resistencia,<br />
galvanizados por inmersión en caliente,<br />
resisten una carga mecánica de 15000<br />
libras (70 kN) y el 100 % de la<br />
producción se ensaya para asegurar una<br />
instalación libre de problemas.<br />
*Sobre pedido se proveen con acoples de acero<br />
inoxidable. Contacte a su representante Salisbury<br />
local para mayores detalles.<br />
9501U-SI 9502U-SI 9503U-SI<br />
Clase DS-15 DS-28 DS-35, DS-46<br />
Cantidad de Aletas 5 9 13<br />
Longitud-pulgadas ( mm ) 12,5 ( 320 ) 16,5 ( 420 ) 22 ( 560 )<br />
Diámetro de las Aletas-pulgadas ( mm ) 3 ( 76 ) 3 ( 76 ) 3 ( 76 )<br />
Distancia de Fuga-pulgadas ( mm ) 15 ( 380 ) 26,5 (670 ) 39 (1000 )<br />
Características Impulso, Crítica 140 190 280<br />
Eléctricas Seco, 60 Hz 90 130 180<br />
en kV Mojado, 60 Hz 65 100 145<br />
Radio Ensayo--a Tierra kV 15 20 30<br />
Interferencia RIV Máx.-1000 kHz µV
EL AISLADOR 9502L-EP<br />
27 kV<br />
El Nuevo Aislador 9502L-EP combina tres<br />
características esenciales:<br />
DESEMPEÑO - El 9502L-EP es el único<br />
aislador compuesto manufacturado en<br />
reemplazo de dos discos de porcelana de<br />
10” (254 mm). La instalación está limitada<br />
sólo a aplicaciones horizontales de retención.<br />
CALIDAD - Hemos abastecido a la<br />
industria eléctrica con aisladores poliméricos<br />
por más de 20 años, lo que indica que<br />
nuestra formulación original de EPDM<br />
SALCOR® ha pasado la prueba del tiempo.<br />
INNOVACIÓN - Diferente a cualquier otro<br />
aislador en el mercado, el original diseño de<br />
polleras del 9502L-EP minimiza el contenido<br />
de material sin comprometer los<br />
requerimientos eléctricos o dimensionales.<br />
Los acoples son galvanizados por inmersión<br />
en caliente y construidos de acero al<br />
carbono forjado de alta resistencia.<br />
*Sobre pedido se proveen con acoples de acero<br />
inoxidable. Contacte a su representante Salisbury<br />
local para mayores detalles.<br />
9502L-EP<br />
Cantidad de Aletas 5<br />
Longitud-pulgadas ( mm ) 11,5 ( 290 )<br />
Diámetro de las Aletas-pulgadas ( mm ) 5 ( 127 )<br />
Distancia de Fuga-pulgadas ( mm ) 22 ( 560 )<br />
Características Impulso, Crítica 189<br />
Eléctricas Seco, 60 Hz 116<br />
en kV Mojado, 60 Hz 92<br />
Radio Ensayo--a Tierra kV 20<br />
Interferencia RIV Máx.-1000 kHz µV 1<br />
Tensión nominal-Entre Fases, kV 27<br />
Carga Mecánica Nominal-SML- libras / kN 15000 / 70<br />
Peso Neto Unitario-libras ( kgs ) 2,8 ( 1,3 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
J-5
ACCESORIOS<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
X-1
622<br />
BALDES Y BOLSOS DE LONETA<br />
Baldes para Herramientas de Salisbury: están<br />
construidos de loneta extra reforzada, con una<br />
pieza enteriza de cuero para la base y el reborde<br />
inferior de 3” (76 mm), para soportar el maltrato y<br />
brindar una larga vida útil. Los baldes<br />
portaherramientas estándar, modelos 30 y 40, son<br />
deformables para facilitar su almacenaje, y poseen<br />
una manija de soga plástica trenzada. El balde<br />
ovalado, modelo 50, está diseñado para ser colgado<br />
de una barquilla aérea por sus dos ganchos<br />
plásticos y tiene 6 bolsillos interiores.<br />
Bolsos para Herramientas de Salisbury: útiles<br />
para acarrear y guardar todo tipo de herramientas y<br />
equipos, están hechos para durar gracias a la loneta<br />
blanca #8, muy resistente, soportada por un<br />
bastidor de acero. El fondo está hecho de cuero<br />
sintético pegado a la loneta y asegurado con doble<br />
costura. Cuentan además, con tachas metálicas de<br />
protección y un refuerzo inferior de 3,5” (89 mm).<br />
Las manijas y las tiras de cierre son de cuero flor.<br />
40<br />
30<br />
Número de Dimensiones Peso Unit.<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
BALDES ESTÁNDAR PARA HERRAMIENTAS<br />
30* 12 x 16 ( 305 x 406 ) 3,2 ( 1,45 )<br />
40* 8 x 14 ( 203 x 356 ) 2 ( 0,91 )<br />
BALDE OVALADO PARA HERRAMIENTAS<br />
50* 7x14x10 ( 1715x356x254 ) 2,5 ( 1,14 )<br />
PH55 c/ Ganchos Plásticos p/ #50 0,5 ( 0,23 )<br />
BOLSOS ESTÁNDAR PARA HERRAMIENTAS<br />
Ancho 5,5” (140 mm)<br />
616 16 x 13,5 ( 406 x 343 ) 3,3 ( 1,5 )<br />
618 18 x 15,5 ( 457 x 394 ) 3,8 ( 1,73 )<br />
620 20 x 15,5 ( 508 x 394 ) 4,2 ( 1,91 )<br />
622 22 x 15,5 ( 559 x 394 ) 4,3 ( 1,95 )<br />
624 24 x 15,5 ( 610 x 394 ) 4,5 ( 2,04 )<br />
BOLSO P/ HERRAMIENTAS EXTRA ANCHO<br />
Ancho 9,5” (241 mm)<br />
2419B 24 x 19 ( 610 x 483 ) 4,1 ( 1,86 )<br />
BOLSOS P. CUBIERTAS DE CONDUCTOR<br />
48* 7 x 48 ( 178 x 1219 ) 2,8 ( 1,27 )<br />
60* 7 x 60 ( 178 x 1524 ) 3,0 ( 1,36 )<br />
Bolsos para Mantas y Cubiertas de Conductor:<br />
muy útiles para subir y bajar objetos voluminosos<br />
del poste, así como también para almacenaje.<br />
Construidos con loneta #6, están cosidos con hilo<br />
de nylon y reforzados con un reborde inferior de<br />
66* 7 x 66 ( 178 x 1676 )<br />
72* 7 x 72 ( 178 x 1829 )<br />
1248* 12 x 48 ( 305 x 1219 )<br />
1266* 12 x 66 ( 305 x 1676 )<br />
BOLSO PARA MANTA<br />
3,3 ( 1,5 )<br />
3,5 ( 1,59 )<br />
3,8 ( 1,73 )<br />
5,3 ( 2,41 )<br />
cuero impermeable de 3” (76 mm). Poseen un aro 1230 12 x 30 ( 305 x 762 ) 3,2 ( 1,45 )<br />
superior metálico que permite dejar el bolso abierto<br />
y una robusta soga plástica trenzada de 1/2”<br />
(12,7 mm) reforzada con cuero. Los bolsos de<br />
diámetro 7” (178 mm) se utilizan para llevar las<br />
cubiertas convencionales de conductor, mientras<br />
que los de 12” (305 mm) se usan para las cubiertas<br />
Clase 4 de labio prolongado.<br />
*Agregue el sufijo “S” si desea cierres rebatibles de hierro.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
50<br />
X-3
X-4<br />
BOLSOS PARA GUANTES Y MANGAS<br />
GB116<br />
Un almacenaje adecuado extiende la<br />
vida útil de los guantes y mangas<br />
para linieros.<br />
Los repliegues y dobladuras causan<br />
tensiones en el caucho que pueden<br />
agrietarlo prematuramente por acción<br />
del ozono. Para aumentar su duración,<br />
deben guardarse en bolsos o fundas<br />
adecuados, extendidos o arrollados, y<br />
nunca más de un par por bolso.<br />
Los bolsos y fundas Salisbury, de gran<br />
duración, están hechos de loneta muy<br />
resistente con costuras dobles y<br />
ribeteados en los puntos más exigidos.<br />
Poseen un aro en forma de “D” para<br />
colgarlos en el camión de la cuadrilla o<br />
en el cinturón de trabajo. Los bolsos<br />
poseen refuerzos cosidos y amplias<br />
tapas para facilitar su uso. El bolso<br />
T32 viene con un forro resistente al<br />
aplastamiento para una mejor<br />
protección de los guantes. Las fundas<br />
Salisbury serie SR130, permiten<br />
guardar las mangas arrolladas en forma<br />
segura, sin provocar tensiones o<br />
dobleces en el caucho, y se las puede<br />
llevar colgadas en el camión, bien<br />
protegidas contra daños.<br />
GB116-GC<br />
T31<br />
T32<br />
Número Long. de Guantes Dimensiones Peso Unitario<br />
de Cat. pulgadas (mm) pulgadas (mm) libras (kgs)<br />
Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes<br />
GB112 11 ( 280 ) 9 x 14 ( 229 x 356 ) 1 ( 0,5 )<br />
GB114 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />
GB116 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />
GB118 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Bolsos de Loneta de 26 onzas para Guantes con Bolsillo<br />
GB114-GC 14 ( 356 ) 9 x 16 ( 229 x 406 ) 1 ( 0,5 )<br />
GB116-GC 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />
GB118-GC 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Bolsos de Loneta #8 para Guantes y Mangas*<br />
2C16 14 ( 356 ) 16 ( 406 ) 9 x 18 ( 229 x 457 ) 1,2 ( 0,6 )<br />
2C18 18 ( 457 ) 9 x 20 ( 229 x 508 ) 1,5 ( 0,7 )<br />
Bolsos de Loneta #8 para Mangas<br />
T31 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 1,5 ( 0,7 )<br />
T32 - 33 x 9,5 ( 836 x 241) 3 ( 1,4 )<br />
Funda de Loneta 14 onzas para Mangas Arrolladas<br />
SR130 - 32 x 19 ( 813 x 482 ) 1,4 ( 0,6 )<br />
*Diseñadas para usar sólo con mangas de SALCOR Tipo II.<br />
No se recomiendan para caucho natural.<br />
SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
Bolso T32 con forro resistente<br />
al aplastamiento
FUNDAS Y TUBOS PARA ALMACENAJE DE MANTAS<br />
Fundas de Tela para Mantas:<br />
Robustamente construidas de<br />
loneta de algodón impermeable de<br />
12 onzas (0,36 kg), poseen alas<br />
laterales de 12” (300 mm) para<br />
mantener las mantas en su<br />
posición y proteger sus bordes.<br />
Tienen además, dos gruesas tiras<br />
de tela con hebillas que cierran la<br />
funda y una cinta doble de tela<br />
que sirve como manija de<br />
transporte.<br />
Tubos para Mantas: fabricados<br />
por moldeo de polietileno de alto<br />
impacto, color naranja brillante,<br />
protegen las mantas aislantes<br />
cuando éstas no se usan. La tapa<br />
de cierre se asegura al tubo<br />
mediante una cuerda de<br />
polipropileno.<br />
Número Descripción Admite Mantas de: Dimensiones Capacidad Peso Unit.<br />
de Cat. Dim. Máx. pulgadas (mm) pulgadas ( mm ) Libras (kgs)<br />
22 Funda 22 ( 559 ) 41 x 33 ( 1041 x 838 ) 1 - 4 mantas 1,5 ( 0,68 )<br />
36 Funda (tela) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 2,5 ( 1,1 )<br />
46 Funda (vinílica) 36 ( 914 ) ó 46 ( 1168 ) 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) 1 - 4 mantas 4 ( 1,8 )<br />
P2 Tubo 36 ( 914 ) 5 x 37 ( 127 x 940 ) 1 - 2 mantas 2 ( 0,9 )<br />
P3 Tubo 36 ( 914 ) 6 x 37 ( 152 x 940 ) 1 - 3 mantas 3 ( 1,4 )<br />
P4 Tubo 36 ( 914 ) 7 x 37 ( 178 x 940 ) 1 - 4 mantas 3,5 ( 1,6 )<br />
P6 Tubo 36 ( 914 ) 9 x 37 ( 229 x 940 ) 1 - 6 mantas 5 ( 2,3 )<br />
P3-47 Tubo 46 ( 1168 ) 6 x 47 ( 152 x 1194 ) 1 - 2 mantas 4 ( 1,8 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
P2<br />
P4<br />
P6<br />
22<br />
X-5
X-6<br />
1191<br />
ELEMENTOS PARA ALMACENAJE DE PÉRTIGAS Y HERRAMIENTAS<br />
1192<br />
1193<br />
Soportes de Herramientas Hechos de<br />
SALCOR®: aseguran las herramientas en<br />
remolques, compartimentos y depósitos de<br />
herramientas. Cantidad por envase 12.<br />
Bolsos para Pértigas: están construidos de grueso<br />
vinilo con costuras dobles y tapas de cierre. Son de<br />
6” (152 mm) de ancho y pueden contener una<br />
pértiga de hasta 4” (102 mm) más corta que el largo<br />
del bolso indicado en la tabla.<br />
Bolso de Loneta para Pértigas Telescópicas:<br />
diseñado para almacenar pértigas telescópicas.<br />
Tubos de PVC para Almacenaje:<br />
muy seguros ante las inclemencias<br />
del clima. El juego incluye dos<br />
ménsulas de soporte y 4 pernos de<br />
acero con cada tubo de Ø 6” (152<br />
mm) o Ø 4,1” (104 mm). Están<br />
diseñados para herramientas 12”<br />
(305 mm) más cortas que el tubo.<br />
Cada tubo trae 4 pernos de montaje<br />
de 3/8”x1,5” (9,5 x 38 mm). El<br />
juego puede pedirse sin los tubos, o<br />
sólo con las ménsulas.<br />
4057<br />
Nro. Cat. Descripción Libras ( kgs )<br />
1191 Soporte de Herramienta Ø 1” (25 mm) 3 ( 1,4 )<br />
1192 Soporte de Herramienta Ø” 1,25 (32 mm) 3,5 ( 1,6 )<br />
1193 Soporte de Herramienta Ø” 1,75 (44 mm) 3,75 ( 1,7 )<br />
Ancho 5,75” (146 mm)<br />
u 8” (203 mm)<br />
Nro. de Descripción Peso Unitario<br />
Cat. Dimensiones pulg. (mm) libras ( kgs )<br />
9822 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 6”(152); ØExt. 6,6”(168) 8 ( 3,5 )<br />
9824 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 6” (152) 4 ( 1,8 )<br />
9823 Jgo. p/ Tubo de ØInt. 4,1”(104); ØExt. 4,5”(114) 6 ( 2,7 )<br />
9825 Sólo 2 Ménsulas para tubo Ø 4” (102) 4 ( 1,8 )<br />
Nro. de Longitud Peso Unitario<br />
Cat. pies metros libras ( kgs )<br />
BOLSOS PARA PÉRTIGAS<br />
4297 5 1,5 0,7 ( 0,3 )<br />
4298 6 1,8 0,8 ( 0,3)<br />
4299 6’ 4” 1,9 0,9( 0,4 )<br />
4300 7 2 1 ( 0,4 )<br />
4301 8’ 4” 2,5 1,1 ( 0,5 )<br />
4302 9 2,7 1,2 ( 0,5 )<br />
4303 10’ 4” 3 1,4 ( 0,6 )<br />
BOLSO DE LONETA PARA<br />
PÉRTIGAS TELESCÓPICAS<br />
4057 5’ 6” 1,7 2,5 ( 1,2 )<br />
JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 6” PARA<br />
ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />
4167 6 1,82 20 ( 9 )<br />
4168 7 2,13 22 ( 10 )<br />
4169 9 2,74 26 ( 11,7 )<br />
4170 11 3,35 30 ( 13,5 )<br />
4171 13 3,96 34 ( 15,3 )<br />
4172 15 4,57 38 ( 17,1 )<br />
4173 17 5,18 42 ( 18,9 )<br />
4174 19 5,79 46 ( 20,7 )<br />
4175 21 6,4 50 ( 22,5 )<br />
4176 23 7,01 54 ( 24,3 )<br />
4177 25 7,62 58 ( 26,1 )<br />
JUEGOS DE TUBOS DE PVC Ø 4” PARA<br />
ALMACENAJE DE PÉRTIGAS<br />
4155 7 2,13 17 ( 7,7 )<br />
4156 9 2,74 20 ( 9 )<br />
4157 11 3,35 24 ( 10,8 )<br />
4158 13 3,96 27 ( 12,2 )<br />
4159 15 4,57 30 ( 13,5 )<br />
4160 17 5,18 34 ( 15,3 )<br />
4161 19 5,79 37 ( 16,7 )<br />
4162 21 6,4 40 ( 18 )<br />
4163 23 7,01 44 ( 19,8 )<br />
4164 25 7,62 47 ( 21,2 )<br />
4165 27 8,23 50 ( 22,5 )<br />
SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
4155
NUEVO<br />
ESTERAS PARA FRENTE DE TABLEROS, PROTECTORES PARA<br />
TREPADORES Y GANCHO DE RESCATE<br />
Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />
Tableros: se utilizan en forma permanente sobre<br />
el piso al frente de aparatos de maniobra, centros<br />
de control de motores y otros aparatos de alta<br />
tensión, para brindar protección personal a<br />
los operarios. Es también utilizada en las<br />
tareas de “tire y afloje” en el tendido de<br />
cables desde bobinas y cuando se agregan<br />
o reemplazan conductores. Están hechas de<br />
caucho Tipo I, de alta calidad, de 1/4” (6,4 mm) de<br />
espesor y ensayada a 20 kV para cumplir con las<br />
especificaciones ASTM D178, Clases 2 y 4. Su<br />
superficie corrugada es antideslizante, reduciendo a la<br />
vez la posibilidad de que se enganchen partículas<br />
metálicas. Las Alfombras Dieléctricas para Frente de<br />
Tableros Clase 2 se entregan en forma de rollos de 25<br />
yardas (22,85 m), y la Clase 4 en rollos de 20 yardas<br />
(18,3 m), pero a pedido, se pueden entregar en largos<br />
especiales.La Tensión Máxima de Servicio es de 17000<br />
Volts para la Clase 2, y de 36000 Volts para la Clase 4.<br />
Protectores para Trepadores: se fabrican con el<br />
mismo proceso de inmersión y formulación que para<br />
nuestros guantes y mangas de liniero. Estos protectores<br />
se adaptan a cualquier longitud de trepador ya sea<br />
estándar o ajustable. Sólo se venden por par.<br />
Gancho de Rescate Aislado de Salisbury: esta es una<br />
herramienta invaluable cuando se debe retirar a una persona<br />
herida de un área con riesgo eléctrico. Es muy importante<br />
tener a mano un gancho de rescate cuando se realizan<br />
tareas en lugares confinados, como cámaras subterráneas o<br />
salas de equipos de maniobra y tableros. Posee un mango<br />
muy aislante de FRP relleno con espuma, y cuenta con un<br />
gancho templado de 18” (460 mm) para tomar al operario<br />
del cuerpo y alejarlo de la zona peligrosa. Esta pértiga viene<br />
en 6 y 8 pies (1,8 y 2,4 m). Consulte con fábrica si necesita<br />
otras medidas.<br />
Número de Dimensiones Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
ALFOMBRAS DIELÉCTRICAS - CLASE 2<br />
M24-2 1/4 x 24 ( 6 x 610 ) 9 ( 4,1 )<br />
M30-2 1/4 x 30( 6 x 762 ) 12 ( 5,4 )<br />
M36-2 1/4 x 36 ( 6 x 914 ) 15 ( 6,8 )<br />
M48-2 1/4 x 48 ( 6 x 914 ) 18 ( 8,2 )<br />
ALFOMBRA DIELÉCTRICA - CLASE 4<br />
M36-4 1/2 x 36 x 60 pies (2 x 914 mm x 18.3 metros) 684 (307,8) (roll)<br />
PROTECTORES PARA TREPADORES<br />
21187 Se vende por par 0,5 ( 0,23 )<br />
GANCHO DE RESCATE AISLADO<br />
24401 Gancho de Rescate longitud 6’ (1,8 m) 4,5 ( 2 )<br />
24403 Gancho de Rescate longitud 8’ (2,4 m) 5,5 ( 2,5 )<br />
Vista en Corte de la Alfombra<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
M36-2<br />
21187<br />
Gancho de Rescate Aislado<br />
X-7
X-8<br />
ACCESORIOS<br />
Potes Contenedores: están hechos de goma dura no<br />
conductiva a prueba de roturas. El pincel con la tapa y<br />
el líquido a aplicar quedan así contenidos formando<br />
una unidad que puede colgarse de la barquilla del<br />
hidroelevador o de un agujero de la cruceta. Hay dos<br />
modelos: de simple y de doble compartimiento.<br />
Vendas para Cable: brinda aislamiento temporario<br />
para conductores desnudos y empalmes. Una sola<br />
capa de Venda de SALCOR® naranja resiste el ensayo<br />
de perforación a 15 kV. La Venda Negra de Neopreno<br />
se utiliza para la protección temporaria de manguitos<br />
de unión.<br />
Silletas Aislantes: son ideales para trabajos de<br />
emergencia o temporarios en líneas, tal como tendido<br />
de conductores livianos en vanos cortos. Su gran<br />
abertura de 3” (76 mm) puede sostener conductores<br />
desnudos o aislados ya sea montada como se muestra<br />
en la figura o trabajando invertida. Está moldeada en<br />
goma dura y posee dos ejes soporte de nylon con<br />
chavetas de sujeción de acero con ojal para poder<br />
montarlas con pértiga. Una zapata de plástico naranja<br />
de 12” (305 mm) se fija a la abertura de la cruceta<br />
para prevenir el contorneo durante el mal tiempo.<br />
Admite ser instalada sobre crucetas de hasta 3,75” x<br />
5” (95 mm x 127 mm).<br />
Número de Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo<br />
POTES DE COMPARTIMIENTO SIMPLE<br />
pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
PJB1 1 pote con pincel de cerda 4,5” x 3,5” ( 114 x 89 ) 1,5 ( 0,681 )<br />
PJB2 1 pote con pincel de alambre 4,5” x 3,5 ( 114 x 114 ) 1,5 ( 0,681 )<br />
POTES DE COMPARTIMIENTO DOBLE<br />
4190 1 pote doble con pincel de cerda 5,75” x 4,75” ( 146x121 ) 2 ( 0,908 )<br />
20850 1 pote doble con pincel de alambre 5,75” x 4,75” ( 146x121 ) 2 ( 0,908 )<br />
VENDAS PARA CABLE<br />
44OS SALCOR Naranja 4’ ( 1,2 m ) con cinta 1 ( 0,5 )<br />
414PG Goma Pura 14’ ( 4,3 m ) sin cinta 1 ( 0,5 )<br />
414BN<br />
SILLETA AISLANTE<br />
Neopreno Negro 14’ ( 4,3 m ) sin cinta 1 ( 0,5 )<br />
IS10 11,25 x 4,75 ( 286 x 121 ) 4 ( 1,8 )<br />
ISP Eje de Repuesto 0,25 ( 0,1 )<br />
SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
PJB1<br />
IS10<br />
44OS
HERRAMIENTAS PARA LIMPIEZA DE CONDUCTORES<br />
Cepillo Tubular de Alambre: es el<br />
preferido al trabajar con guantes aislantes o<br />
sobre conductores desenergizados, pues al<br />
tener los alambres en la cara interna se<br />
minimiza el posible daño a los guantes. El<br />
cepillo tubular de 2,5” (64 mm) se usa en<br />
lugares con poco espacio como por<br />
ejemplo entre dos conectores o grapas.<br />
Cepillo de Alambre en “V”: posee una<br />
manija de resina epoxi. Las escobillas<br />
vienen como repuesto.<br />
4113<br />
4112<br />
Número de Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
4110 Tubular de 5” ( 127 ) 0,4 ( 0,2 )<br />
4337 Tubular de 2,5” ( 63,5 ) 0,2 ( 0,1 )<br />
4108 Cepillo Tubular con Encastre Universal para Pértiga 1,3 ( 0,6 )<br />
4112 Con manija en “V” y escobillas 1,2 ( 0,6 )<br />
4113 Caja con 10 escobillas de repuesto para cepillos en “V” 3 ( 1,4 )<br />
4111 Cepillo en “V” con Encastre Universal para Pértiga 1 ( 0,5 )<br />
4110<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
4337<br />
4111<br />
4108<br />
X-9
X-10<br />
EQUIPAMIENTO ESPECIAL<br />
H7<br />
TH111<br />
GANCHO DE SEGURIDAD PARA<br />
CINTURÓN: hecho en nylon aislante<br />
para sostener la soga de mano. Ante un<br />
esfuerzo súbito se rompe o se dobla.<br />
ACCESORIO DE ETIQUETADO<br />
TD: hecho de SALCOR® naranja, se<br />
utiliza para instalar las etiquetas de<br />
consigna sobre equipos de<br />
seccionamiento abiertos. Se instala<br />
sobre el cabezal de una pértiga de<br />
maniobra de diámetro 11/4” (32 mm) o<br />
11/2” (38 mm).<br />
COBERTOR PARA BASE DE<br />
MEDIDOR: evita los contactos<br />
accidentales con las partes bajo tensión<br />
de la base del medidor monofásico de<br />
100 y 200 amperes. Está hecho de<br />
SALCOR naranja resistente al efecto<br />
corona.<br />
Cobertores para Cuchilla: se instalan<br />
fácilmente al trabajar sobre<br />
transformadores tipo pedestal<br />
(padmounted), y otros aparatos<br />
eléctricos, o pueden dejarse instalados<br />
indefinidamente sobre las cuchillas y<br />
conectores frontales de dichos equipos.<br />
El modelo más grande, el SC-5, se<br />
utiliza para cubrir los terminales<br />
acodados de alta tensión, así como<br />
también los accesorios de cable<br />
multipolar y conectores de mayor<br />
tamaño, de uso habitual en distribución<br />
primaria y secundaria, en tableros<br />
subterráneos y cámaras. Construidos<br />
por moldeo, están hechos de SALCOR<br />
flexible, de excelente resistencia al<br />
envejecimiento e intemperie. La<br />
abertura en el extremo superior de la<br />
ranura permite colgar el cobertor del<br />
terminal. Sus amplios labios sobresalen<br />
a lo largo de la ranura brindando<br />
protección adicional sobre la conexión.<br />
Instalación de un<br />
Cobertor de Cuchilla<br />
Número de Descripción / Dimensiones Peso Unitario<br />
Catálogo pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
GANCHO DE SEGURIDAD PARA SOGA DE MANO<br />
H7 Gancho de Seguridad 1 onza ( 0,03 )<br />
ACCESORIO DE ETIQUETADO<br />
TD 7,25 (184) Ranura larga: 2,13 x 0,63 (54 x 16) 0,25 ( 0,1 )<br />
copa: 2,5 x 1,75 ( 64 x 44 )<br />
COBERTOR DE BASE DE MEDIDOR<br />
TH111 3 x 3,5 x 1,5 ( 76 x 89 x 38 ) 1,6 onzas ( 0,05 )<br />
COBERTOR DE CUCHILLAS<br />
SC4 2,6 x 4,4 x 10,6 ( 66 x 112 x 270 ) 1,4 ( 0,5 )<br />
SC5 3 x 6 x 10 ( 76 x 152 x 254 ) 2 ( 0,9 )<br />
SC6 2,5 Ø Int. x 7,5 x 10 (64 Ø Int. x 191 x 254) 1,4 ( 0,5 )<br />
SC6G Gris, 2,5 Ø Int. x 7,5 x 10 (64 Ø Int. x 191 x 254) 1,4 ( 0,5 )<br />
SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
TD<br />
SC5<br />
NUEVO<br />
SC6G
MANTA ANTI-ARCO<br />
Manta Anti-Arco: se utiliza como<br />
barrera de protección contra los efectos<br />
explosivos e incendiarios de los arcos<br />
eléctricos y sus llamaradas. Estas<br />
peligrosas descargas pueden ser<br />
ocasionadas por fallas en cables,<br />
empalmes y conexiones de cables, y en<br />
los terminales de transformador; o<br />
pueden ser generadas por la operación de<br />
seccionadores, interruptores y<br />
descargadores de sobretensión. La manta<br />
se utiliza para proteger al operario en<br />
cámaras subterráneas, playas de<br />
maniobra, y otros lugares donde el<br />
equipamiento eléctrico pueda generar<br />
descargas eléctricas o explosiones.<br />
Las descargas eléctricas son<br />
imprevisibles, debido a ello, la Manta<br />
Anti-Arco puede no bloquear totalmente<br />
los arcos y llamaradas, pero sin duda<br />
reducirá o limitará sus efectos explosivos<br />
e incendiarios. En estos casos, aún con la<br />
manta adecuadamente utilizada, pueden<br />
ocurrir lesiones.<br />
ARC48<br />
Número de Catálogo Dimensiones Descripción Peso Unitario<br />
pulgadas ( mm ) libras ( kgs )<br />
ARC45 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) con Tubo P-4 7,5 ( 3,4 )<br />
ARC48 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) con Tubo P-4 9 ( 4,1 )<br />
21655 48 x 60 ( 1219 x 1524 ) Sólo Manta 4,5 ( 2 )<br />
21656 48 x 96 ( 1219 x 2438 ) Sólo Manta 6 ( 2,7 )<br />
P4 54 x 46 ( 1371 x 1168 ) Sólo Tubo 3 ( 1,4 )<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
P4<br />
X-11
X-12<br />
PROTECCIÓN CONTRA ARCOS Y LLAMAS<br />
Salisbury ofrece una completa línea de<br />
Equipamiento y Ropa de Protección contra<br />
Arcos y Llamas, que abarca desde 8 cal/cm²<br />
hasta 100 cal/cm².<br />
Solicítele a su representante Salisbury local,<br />
una copia de nuestro Catálogo de Protección<br />
contra Arcos y Llamas, o descárguela de<br />
nuestro sitio web en wh<strong>salisbury</strong>.com.<br />
SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com
ENTRENAMIENTO E INSTRUCCIÓN EN PRÁCTICAS DE SEGURIDAD<br />
Si desea información acerca de nuestros<br />
cursos de Entrenamiento e Instrucción<br />
en Prácticas de Seguridad, o<br />
disponibilidad de vacantes, por favor<br />
contáctese con el representante local de<br />
W.H. Salisbury & Co., o con su<br />
Distribuidor de confianza, o con nuestro<br />
Departamento de Atención al Cliente.<br />
Nuestros videos pueden solicitarse en<br />
préstamo sin cargo, o bien pueden ser<br />
adquiridos, si Ud. lo desea. Como este<br />
material está en constante circulación, le<br />
rogamos lo solicite con suficiente<br />
antelación.<br />
Título Descripción Duración<br />
Mantenimiento con Tensión Video que muestra el Método de Mantenimiento con Tensión 22 min.<br />
a Mano Enguantada 15 kV con Guantes Aislantes en 15 kV.<br />
Escudos de Seguridad Video que describe la fabricación, utilización, almacenaje y 15 min.<br />
cuidados en el lugar de trabajo del Equipamiento Aislante de Caucho.<br />
Guías para Puestas a Tierra Video que contempla las reglas y guías a seguir 16 min.<br />
para el procedimiento de instalación seguro de las Puestas a Tierra.<br />
Inspección en el Campo Video que muestra los métodos recomendados de inspección 17 min.<br />
en el lugar de trabajo del Equipamiento Aislante de Caucho.<br />
Ensayos de Cortocircuito Video que muestra los ensayos de cortocircuito en el laboratorio, 15 min.<br />
de los Equipos de Puesta a Tierra Temporaria.<br />
Folleto de Seguridad Reglas generales para el cuidado e inspección del equipamiento aislante de protección.<br />
Cuadro de Cuidados e Inspección Poster que enseña como reconocer daños en los equipos de proteción.<br />
Cuadro ASTM Descripción de las clases, tensiones y colores según Normas ASTM.<br />
S ALISBURY<br />
Estableciendo las normas de la industria desde 1855. 7520 N Long Ave Skokie Il 60077 Toll Free 877.406.4501 Fax 847.679.2401<br />
X-13
X-14<br />
LIMPIADORES, PANTALLA SOLAR, PRODUCTOS PARA CONFORT<br />
NUEVO<br />
1461<br />
1460<br />
10-4<br />
RUB-OUT: es un limpiador para manos libre de<br />
hidrocarburos, especial para operarios que utilizan<br />
guantes y mangas de caucho. Disuelve y remueve<br />
grasa, aceite, tinta, alquitrán, aceite de roscar,<br />
creosota, pintura y otros materiales, y no ataca al<br />
caucho natural ni al SALCOR®. Puede usarse con<br />
o sin agua. Sus acondicionadores naturales de la<br />
piel le dejan una suave fragancia cítrica.<br />
Toallas RUB-OUT de Salisbury: son toallitas<br />
limpiadoras humedecidas de gran resistencia, que<br />
rápidamente aflojan, disuelven y absorben la<br />
suciedad y la grasa sin atacar el caucho de los<br />
guantes! Estas toallitas limpiadoras, contienen<br />
agentes de gran poder limpiador y son muy<br />
absorbentes. Su formulación de base cítrica saca<br />
la tierra de sus manos dejándolas limpias y en<br />
condiciones ahí donde usted esté trabajando.<br />
Aún después de haber limpiado sus manos,<br />
conserva suficiente poder absorbente como para<br />
limpiar sus herramientas y otras superficies, y<br />
todo con la misma toalla! Estas toallas de gran<br />
duración, remueven rápidamente sustancias<br />
difíciles como lubricantes, alquitrán, aceites,<br />
ceras, masa de calafateo y otros materiales. Miden<br />
10,5” x 12,25” (267 x 310 mm).<br />
TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR (10-4):<br />
es un polvo refrescante, no abrasivo, que absorbe<br />
la humedad y transpiración producidas por el uso<br />
de guantes de caucho, haciéndolos más cómodos<br />
y evitando que se pongan pegajosos. Viene en un<br />
práctico frasco de 6 onzas (180 gramos) que cabe<br />
en cualquier bolsillo o bolso para guantes. El<br />
envase de 4 quart (3,8 lt.) se usa en el laboratorio<br />
para la limpieza y ensayo de guantes y mangas.<br />
SUPER SALCO®: es un detergente concentrado<br />
de formulación especial anti-grasa que elimina<br />
aceite, grasa y suciedad del equipamiento de<br />
caucho natural o de SALCOR. Es adecuado para<br />
la limpieza de guantes de liniero y mangas de<br />
caucho y otros equipos especiales. puede usarse a<br />
mano o en máquinas de lavado comerciales.<br />
También sirve para fibra de vidrio y otros<br />
Número de Descripción Peso Unitario<br />
Catálogo libras ( kgs )<br />
LIMPIADOR DE MANOS RUBOUT<br />
1450 Tubos de 4,5 onzas (130 g), 12/env. 4 (1,8)<br />
1451 Envase de 16 onzas (0,45 kg), 12/env.16 (7,3)<br />
1452 Envase de 4,5 libras (2 kgs), 6/env. 28 (12,7)<br />
1453 Envase Dosificadora de 4,5 libras (2 kg) 1 (0,5)<br />
TOALLAS RUBOUT<br />
1460 Balde 60 toallas, 6 baldes/Caja 14 (6,4)<br />
1461 Sobres Individuales, 100 sobres/caja 3 (1,4)<br />
TALCO PARA GUANTES TEN-FOUR<br />
10-4 12 frascos de 6 onzas (170 g) 5,5(2,2)<br />
10-4-4QT 4 quarts (3,8 litros) Individual<br />
DETERGENTE SUPER SALCO<br />
8 (3,6)<br />
S4 Tarro de 1 galón (3,8 litros), 4/env. 54 (24,5)<br />
S5 Tambor de 5 galones (19 litros) 49 (22,3)<br />
S55 Tambor de 55 galones ( 208 litros) 540 (245)<br />
SPRAY DE SILICONA SALCON<br />
S-99 Aerosol 16 onzas (0,454)<br />
PANTALLA SOLAR SUNSCREEN 30<br />
SS30 100 Toallitas 6 ( 2,72 )<br />
SALISBURY Accesorios. www.wh<strong>salisbury</strong>.com<br />
1451<br />
S-99<br />
SS30<br />
NUEVO<br />
materiales. Dilúyalo con agua y lave con trapo<br />
o esponja y enjuague con abundante agua.<br />
Spray de silicona SALCON®: reduce la fricción<br />
entre productos hechos de caucho natural o de<br />
SALCOR. Disminuye la fuga superficial en guantes<br />
y mangas de caucho, formando una barrera de<br />
oxígeno que ayuda a disminuir las grietas por<br />
efecto corona y fisuras por acción UV. También<br />
puede rociarse sobre bujías y terminales de batería<br />
para ayudar en el arranque de motores en climas<br />
muy húmedos.<br />
PANTALLA SOLAR 30: es una pantalla solar no<br />
oleosa que actúa por lo menos durante cuatro<br />
horas. No ataca al cuero ni a los guantes de<br />
caucho, no deja residuos ni las manos resbalosas.<br />
Provista en toallitas muy prácticas.<br />
S55
Our Warranty<br />
Salisbury Line Equipment is warranted to be free<br />
from defects in materials and workmanship, and to<br />
meet the requirements of current ASTM specifica-<br />
tions at time of shipment. Our only obligation will<br />
be, at our option, to replace any portion proving<br />
defective or to refund the purchase price thereof.<br />
The buyer assumes all other risk, if any, such as<br />
the risk of any direct, indirect or consequential loss<br />
or damage arising out of the use of, or inability to<br />
use, these products. This warranty is in lieu of the<br />
warranties of merchantability, fitness for particular<br />
purpose and all other warranties, expressed or<br />
implied, and may not be varied or extended ex-<br />
cept in writing by an authorized official of W.H.<br />
Salisbury & Co.<br />
ISO 9001:2000 Registered<br />
SALISBURY<br />
Setting industry standards since 1855.<br />
W.H. SALISBURY & CO.<br />
7520 North Long Avenue<br />
Skokie IL 60077-3226 USA<br />
toll free ph. 877.406.4501<br />
toll free fax 866.824.4922<br />
847.679.6700<br />
wh<strong>salisbury</strong>.com