BB Spanish 2008 - Emanuel Medical Center
BB Spanish 2008 - Emanuel Medical Center
BB Spanish 2008 - Emanuel Medical Center
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Su Parto Especial
¡Bien Venidos!<br />
Estimados Padres<br />
en espera de bebé:<br />
Nos da gusto que haya elegido tener su<br />
bebé con nosotros. El personal del Centro<br />
de Nacimiento Mary Stuart Rogers de<br />
<strong>Emanuel</strong> quiere que el nacimiento de su<br />
bebé sea una experiencia positiva para<br />
usted y su familia. Estamos entregados<br />
a la tradición de cuidado orientado hacia<br />
la familia por el cual <strong>Emanuel</strong> <strong>Medical</strong><br />
<strong>Center</strong> es bien conocido, mientras que<br />
incorporamos el nivel más alto de una<br />
clínica excelente.<br />
Nuestro enfoque familiar incluye planear su<br />
experiencia de parto, clases prenatales,<br />
cuidado de madre-bebé, habitaciones<br />
privadas para dar a luz, el parto y la<br />
recuperación, clases para cuidado de<br />
niño/a y más.<br />
Por favor tome un momento para repasar<br />
este libreto. Seria buena idea que trajera<br />
este libreto con usted para usarlo como<br />
referencia mientras esta en el hospital.<br />
Esperamos con gusto conocerle!<br />
El Personal de Enfermería<br />
del Centro de Parto<br />
(The Birthing <strong>Center</strong>)
INFORMACIÓN GENERAL<br />
Registro antes del ingreso<br />
Se puede registrar con anticipación en nuestra<br />
oficina de ingreso entre las horas de 9:00 a.m.<br />
y 5:00 p.m. Por favor traiga datos de su seguro<br />
médico en ese momento. Planee registrarse antes de su<br />
séptimo mes de embarazo. Podría ser posible registrarse por<br />
teléfono antes de ingresar – llame al (209) 669-4605.<br />
Seguro Médico<br />
Es buena idea hablar de sus beneficios de maternidad con sus compañías de seguro antes que se llegue<br />
la fecha en que dará a luz. Hay muchos tipos de coberturas y hay que evitar sorpresas.<br />
Pago con Recursos Propios Personales<br />
Si usted planea pagar con recursos propios personales, es buena idea venir lo mas pronto posible.<br />
Arreglos de pago se pueden hacer por adelantado ya que se espera que su cuenta este completamente<br />
pagada al dársele de alta.<br />
Clases para la Preparación del Parto<br />
Usted debería registrarse para las clases de preparación de parto lo más pronto posible. Usted puede<br />
llamar al (209) 664-2580 para registrarse u obtener información.<br />
Elegir a un Médico para Su Bebé<br />
Si usted ha elegido a un obstreta para su cuidado prenatal y parto, usted va a necesitar elegir a un<br />
doctor por separado para su bebé. Este doctor puede ser un médico general o un médico de medicina<br />
familiar o un pediatra. Si aún no ha elegido a un doctor para su bebé cuando se le ingrese, el pediatra<br />
en guardia ese día vera a su bebé durante su estancia en el hospital.<br />
Visitantes<br />
Toda visita debe estar libre de enfermedades contagiosas y no deben de haber estado expuestas a<br />
infección. El personal o médicos tienen el dictamen de pedirle a la visita que se retire según la condición<br />
de la paciente lo amerite. No se debe dejar a ningún niño/a con la paciente sin la supervisión adecuada<br />
de un adulto.<br />
Durante el Parto<br />
• La paciente puede designar cuatro personas de apoyo para quedarse con ella durante el parto.<br />
• Todas las personas de apoyo recibirán un brazalete de identificación. Estos brazaletes no son<br />
intercambiables.<br />
• No se les permitirá estar en la área de Parto y Alumbramiento a los/as niño/as, que no sean<br />
hermanos/as del/de la bebé.<br />
Después del Alumbramiento en la área de Parto/Alumbramiento<br />
• La visita se limita a cuatro (4) visitantes por paciente a la vez<br />
• El personal de Alumbramiento y Parto controlara las visitas según sea necesario par mantener la<br />
seguridad, confidencialidad, y comodidad de la paciente<br />
• Pedimos que la visita se limite a familiares cercanos solamente, padre, abuelos/as, y/o hermanos/as<br />
• A toda la otra visita se le pedirá que espere en nuestra área de espera<br />
• Toda visita debe lavarse bien las manos con jabón antiséptico antes de tratar al/a la recién nacido/a<br />
• Los/Las hermanos/as menor de 12 los debe acompañar un adulto responsable<br />
Para el Alumbramiento en la Área de Sala de Operación<br />
• Solamente una persona de apoyo puede estar presente en la Sala de Operación con la autorización del<br />
médico, anestiologo/a y él/la enfermero/a<br />
• El/Ella estará adecuadamente vestido/a y se le instruirá que se lave las manos y brazos<br />
rigurosamente y que se ponga el cubreboca antes de entrar en la sala de operación<br />
• La persona de apoyo principal puede visitar en la sala de recuperación con la madre según el dictamen<br />
del personal y él medico<br />
Sala Después del Parto<br />
• Padres y hermanos/as son bien venidos en cualquier momento de las 10:00 a.m. a las 10:00 p.m.<br />
• Toda la otra visita puede venir de las 11:00 a.m. a las 8:30 p.m.<br />
• Se limita la visita a 2 visitantes por paciente a la vez<br />
• Se le requerirá a toda visita que se registre en el puesto de enfermeras o con él/la asistente<br />
designado/a, y deben obtener un permiso de visitante<br />
• Toda visita debe lavarse bien las manos con jabón antiséptico antes de tratar con él/la infante<br />
• Hermanos/as menor de 12 los debe acompañar un adulto responsable<br />
1
No se permite fumar en el hospital.<br />
Nunca deje su bebé desatendido.<br />
• No se permiten niños/as menor de 12 excepto hermanos as del/de<br />
la recién nacido/a<br />
Un consejo: Dígale a sus amistades (emocionados) y familiares que<br />
usted les llamara a ellos después que él/la bebé nazca. El personal<br />
no podrá darles las noticias o ponerlos al día si llaman. Sugiérales<br />
que le llamen antes de ir a visitarla para que les pueda decir cual<br />
es la mejor hora para usted. Si van a visitarla, recuérdeles que no<br />
traigan a sus hijos menores de 12 años. Conforme estadías<br />
en el hospital se acortan, muchas familias eligen posponer<br />
las visitas hasta estar en el hogar y estar establecidos.<br />
Protección y Seguridad<br />
La protección y seguridad de usted y su bebé es muy<br />
importante para nosotros. Todo el personal lleva puesto<br />
una insignia con su nombre y foto de identificación enfrente.<br />
Cuando nazca su bebé, le pondremos un brazalete a usted,<br />
al padre del bebé o a la persona de apoyo moral designada y<br />
al bebé con números iguales. Estas cintas se deben mantener<br />
puestas hasta que usted se vaya del hospital con su bebé.<br />
Nosotros revisaremos los números de identificación en cualquier<br />
momento que usted se separe y se vuelva a reunir con su<br />
bebé. Nunca entregue su bebé a nadie excepto al personal<br />
identificado adecuadamente del hospital. Si tiene cualquier<br />
duda, nada mas encienda su luz de llamar.<br />
Cuando se dé un baño en la regadera, pida al personal de enfermeras que supervise al bebé hasta que<br />
usted termine. Si se duerme un rato, se puede quedar con él/la bebé en su cuarto, por favor nada mas<br />
cierre la puerta.<br />
Cuando estén en los pasillos, los bebes deben trasladarse en cunas, no en brazos.<br />
Siempre compare el numero de su brazalete con el de su bebé, en cada reunión. Nosotros NO dejaremos<br />
salir a su bebé de la sala de niños recién nacidos con NADIE si no traen puesto el brazalete con el<br />
numero igual al del bebé.<br />
QUE TRAER Y QUE NO TRAER<br />
¡Por lo general, traiga lo menos posible con usted, porque usted siempre se va a su hogar con más de<br />
con lo que vino!<br />
Nosotros proporcionamos batas de hospital para el uso durante su estancia. Sin embargo, puede<br />
ponerse su propia bata.<br />
SI TRAER CONSIGO<br />
• Ropa para su bebé y usted para el traslado a casa. (¡Usted probablemente aún necesitara ropa de talla<br />
de maternidad!)<br />
• ¡Este libreto!<br />
• Artículos de tocador para usted<br />
• Bata túnica<br />
• Asiento de seguridad para automóvil para bebé. Traiga este al momento en que se le de alta y déjelo<br />
listo en su automóvil. (Las enfermeras no podrán hacer esto por usted)<br />
• Cobijas para bebé<br />
• ¡Cámara y/o video cámara, y rollo!<br />
• Bocadillos para mantener alerta a su gente de apoyo moral durante el parto<br />
• Paletas o caramelos para el parto (nosotros tenemos paletas, pero tal vez no tengamos el sabor o<br />
variedad que usted prefiera)<br />
• Música y/o punto focal para el alumbramiento<br />
2
NO TRAER<br />
• Cualquier aparato eléctrico que necesite conectarse<br />
• Más de unos dólares en efectivo<br />
• Otros objetos de valor tales como joyas y tarjetas de crédito<br />
• Medicamentos, a menos que sean especializados y su médico<br />
se lo indique<br />
• Medicamentos deben presentarse a su enfermero/a de ingreso<br />
PROTECCIÓN DE ASIENTO DE SEGURIDAD<br />
DE AUTO<br />
La ley requiere que todos los bebés y los niños pequeños viajen en el<br />
asiento trasero en un asiento infantil de seguridad aprobado hasta que tengan seis (6) años de edad<br />
o pesen 60 libras. Un asiento de seguridad para un bebé tiene que encarar hacia atrás hasta que el<br />
niño(a) cumpla un año y pese 20 libras.<br />
Los asientos de seguridad de automóvil son más complicados de lo que usted podría imaginar.<br />
¡Practique usando su asiento de seguridad de automóvil antes de venir! Un osito o una muñequita<br />
ayuda. Ajuste las correas al fijador más pequeño y trate de poner el asiento en el asiento trasero de su<br />
automóvil, careando hacia atrás, y sujete abrochándolo. No es necesario traer el asiento de seguridad<br />
dentro del hospital. Déjelo listo y preparado en su automóvil. El asiento trasero es el lugar mas seguro<br />
para un bebé o niño(a). Nunca ponga el asiento de seguridad de automóvil de su bebé en el asiento<br />
delantero de ningún automóvil con las bolsas de aire del lado del pasajero.<br />
Si usted no tiene un asiento de seguridad de auto listo, recuerde que nunca es seguro viajar con un bebé<br />
o niño(a) en un vehículo motorizado sin uno, aunque sean distancias cortas. ¡Y en California, es la ley!<br />
Si desea más información sobre clases de seguridad de asientos de auto, llame al (209) 664-2580.<br />
NOMBRAR A SU BEBÉ<br />
Un miembro de nuestro personal de Registros Médicos le visitara durante su estancia para iniciar la<br />
partida de nacimiento de su bebé. Debe tratar de decidir en el nombre de su bebé antes de irse a su<br />
hogar, para evitar retrasos en registrar la partida de nacimiento.<br />
Ella también le ofrecerá presentar los papeles necesarios por usted para obtener el numero de Seguro<br />
Social (SS) para su bebé, el cual se requiere para su declaración de impuestos federales para cuando<br />
su niño(a) cumpla un año de edad. (El numero de Seguro Social (SS) puede tomar de cinco a seis<br />
semanas para llegarle si lo hace de esta forma. Si va ha necesitar el numero rápido, puede solicitarlo<br />
directamente en la oficina de seguro social (SS) y solamente tomara como dos semanas.) No hay<br />
ningún cobro por cualquiera de estos servicios.<br />
Para llenar la partida de nacimiento, usted necesitara proporcionar:<br />
1. Nombre completo de ambos padres (sí usted esta legalmente casada)<br />
2. Lugares de nacimiento y fechas de nacimiento<br />
3. Ambos números de Seguro Social<br />
4. Su domicilio legal<br />
También se le preguntara si es que usted quiere o no quiere que se anuncie el nacimiento de su<br />
bebé en los periódicos locales.<br />
Nota para padres quienes no están casados: Si usted planea presentar una declaración jurada por<br />
escrito de paternidad, él padre del/de la bebé necesitara traer una identificación con fotografía, y ambos<br />
padres tendrán que llenar documentación durante la hospitalización. No podemos poner el nombre del<br />
padre en la partida de nacimiento si la declaración jurada de paternidad no esta firmada.<br />
FOTOGRAFIAS DE HOSPITAL<br />
Se le dará información de nuestras fotografías de hospital. Si usted las desea, regularmente se toman<br />
justo antes de dársele de alta. Vista a su niño como usted lo desee y use su propia cobija debajo, o use<br />
nuestro propio fondo para la fotografía.<br />
3
ALGUNAS PREGUNTAS FRECUENTES<br />
¿Cómo boy a saber cuando es tiempo de venir al hospital?<br />
A veces es difícil saber cuando usted esta por dar a luz, le recomendamos<br />
que se quede en casa cuando las contracciones sean irregulares o leves.<br />
Generalmente, cuando usted viene al hospital ya ha estado usted con<br />
contracciones regulares durante una hora, cada 5 minutos o menos, durando<br />
30 segundos o más. Usted debe venir si la fuente de agua se le rompe o si<br />
esta sangrando vaginalmente de color rojo vivo. Con toda certeza venga<br />
al hospital si usted tiene el impulso de empujar o cualquier cambio en su<br />
condición que usted sienta necesite examinarse.<br />
¿Adónde voy cuando llegue al hospital?<br />
A cualquier hora del día o de la noche entre por la Sala de Urgencia (Emergency Room). Asegurese de<br />
parar en el escritorio de registro antes de venir al Parto y Alumbramiento (Labor & Delivery).<br />
¿Me tendré que quedar en cama durante mi parto?<br />
A menos que haya una preocupación especial de la cual se haya hablado con usted (así como alta<br />
presión arterial o una preocupación aumentada sobre el bienestar del bebé), usted puede esperar que se<br />
le recomiende que este de pie y que ande en los alrededores.<br />
¿Me van a poner automáticamente una (VIV) vía entrevenosa cuando llegue para el parto?<br />
Si hay algunas situaciones donde una (VIV) vía entrevenosa se recomendara. Por ejemplo, el uso de<br />
Pitocin para inducir o ayudar el parto a que continué se da a través de una (VIV) vía entrevenosa. Para<br />
las pacientes quienes han tenido un parto prematuro, cansado y prolongado, los líquidos (VIV) vía<br />
entrevenosa pueden a veces ayudar y podrían sugerirse. Esto se hablaría con usted...no es “rutinario”.<br />
¿Quién puede estar conmigo durante el parto?<br />
La mayoría de las pacientes de parto encuentran que el tener a una o dos personas con ellas funciona<br />
bien. Para información adicional con respecto a la política de visita por favor vea la pagina uno.<br />
¿Qué hay con respecto a la episiotomía?<br />
Se hace una episiotomía según “sea necesario”. Regularmente es difícil saber si se necesita una hasta<br />
que la cabeza del bebé esta casi lista para nacer. Sin embargo, debe hablar de su preferencia con su<br />
profesional de cuidado de salud.<br />
¿Me tienen que separar de mí bebé en algún momento?<br />
Nosotros animamos a que se quede él/la bebe en su cuarto. Sin embargo, ocasionalmente se lleva al/a<br />
la bebe a otro cuarto para hacerle el examen de ingreso o para bañarle, para hacerle el examen médico,<br />
u otros procedimientos. En muchas situaciones la madre y/o su persona principal de apoyo puede<br />
acompañar al/a la bebé a la sala de recién nacidos.<br />
¿En que posición estaré para dar a luz? ¿Tengo que estar boca arriba, o usar esos estribos?<br />
Usted puede esperar dar a luz en una cama de parto (a menos que le hagan una cesaría). Nuestras<br />
camas de parto son completamente versátiles y le permiten adoptar todo tipo de posiciones. Hable con<br />
anticipación de sus deseos con su médico o enfermera partera, pero recuerde que usted en realidad no<br />
sabrá como sentirá mejor y que funcionara mejor hasta que llegue el momento.<br />
¿Podré dar de mamar a mi bebé justo después de dar a luz?<br />
Nosotros animamos esto siempre y cuando él/la bebé este estable. Nosotros encontramos que este es<br />
el mejor momento para que la mamá y él bebé tengan un buen comienzo.<br />
He escuchado que las madres tienen que mantener a sus bebés en sus cuartos ahora. ¿Qué pasa si<br />
quiero un descanso o si simplemente estoy demasiado cansada?<br />
Nosotros proporcionamos cuidado de niños/niñas recién nacidos que se llama “Mother-Baby” o “Couplet<br />
Care”. “Madre-Bebé” o “Cuidado Pareado”. Esto significa que la misma enfermera cuida de usted y su<br />
bebé juntos. No significa que usted tiene que cuidar del bebé “usted sola.” Su enfermera va a trabajar<br />
con usted y su familia, enseñándole como cuidar de su bebé y de usted misma. La mayoría de las mamás<br />
encuentran que mantener al bebé con ellas les ayuda a estar mas cómodas cuando se llevan al bebé a<br />
su hogar. Con toda certeza le ayuda a usted a reconocer las “indicaciones” de hambre, lo cual ayuda a<br />
establecer el dar de mamar. Si usted esta demasiado enferma o cansada, se pueden hacer arreglos para<br />
el cuidado del/de la bebé en la sala de recién nacidos.<br />
4
NO quiero que le den biberón o chupones a mí bebé. ¿Cómo me puedo asegurar que esto no<br />
suceda?<br />
Nosotros no acostumbramos darle a los niños amamantados nada para sus bocas. Recuerde que<br />
durante los primeros días deberá tratar de amamantar a su bebé entre seis y ocho veces. Si un<br />
suplemento de algún tipo se recomendara, lo hablaríamos con usted, a menos que fuera una emergencia.<br />
¿Qué pasa si quiero que a hijo le hagan la circuncisión?<br />
Por favor hable de la circuncisión con él médico de su bebé antes de que usted haga cualquier decisión.<br />
Él médico puede proporcionarle a usted con la información más reciente disponible en los riesgos y<br />
posibles beneficios de este procedimiento quirúrgico.<br />
• El procedimiento quirúrgico lo hace él médico de su bebé.<br />
• MediCal y algunas compañías de seguro no pagan por la circuncisión.<br />
• Algunos doctores creen que una anestesia local ayuda, otros no. Hable con él médico ANTES de<br />
firmar el formulario de autorización si usted tiene preferencias especificas sobre esto.<br />
QUE ANTICIPAR EN EL PARTO<br />
Preparación<br />
Podría dársele un enema si no ha ido al baño. Algunos<br />
médicos lo ordenan rutinariamente. Hable de esto con su<br />
doctor. Nosotros no afeitamos el bello perineal, excepto<br />
en caso de una cesaría.<br />
Un monitor para ver él feto durante 30 minutos al<br />
llegar es rutinario. Si él/la bebé parece tolerar el parto<br />
bien, usted puede estar fuera de la cama caminando,<br />
meciendo, bañándose, lo que sea que sienta major.<br />
Durante su parto, escucharemos el latido de corazón<br />
de su bebé como cada 30 minutos durante varios<br />
minutos. Nosotros regularmente usamos el monitor de<br />
feto para hacer esto. Algunas circunstancias requieren<br />
monitorear continuamente. Esto se hablara con usted si<br />
es necesario.<br />
Medidas de Comodidad<br />
Regularmente usted puede adoptar cualquier posición o nivel de actividad que sienta mejor en su parto.<br />
Muchas mamás encuentran que es muy efectivo el masaje, la contra-presión, las técnicas de respiración<br />
y relajamiento, el darse una ducha, las compresas tibias o frescas y cambiar de posición. También<br />
tenemos mecedoras para su comodidad. Hay medicamentos disponibles si lo desea, y debe de hablarlo<br />
con su profesional de cuidado médico. Las opciones incluyen “inyecciones”, medicamentos (VIV) vía<br />
entrevenosa, o epidurales de parto. Le recomendamos encarecidamente que hable de todas estas<br />
opciones con su médico para que usted pueda tomar decisiones que usted sienta son correctas para<br />
usted.<br />
Comida y Bebida para el Parto<br />
Ya que le disuadimos de comer sólidos una vez que esta en el parto activo, le ofreceremos opciones de<br />
“líquidos transparentes” para tomar (té, 7up, jugo de manzana, pedazos de hielo y cosas así). Si hay<br />
una bebida transparente en particular, caldo o paleta que a usted le guste, sientase con libertad de<br />
traerla. Hay café disponible y complementario para las personas de apoyo moral.<br />
SOBRE SUS RUTINAS<br />
Su enfermera va a estar observándola de cerca durante las primeras horas después del nacimiento de<br />
su bebé, revisando sus signos vitales (presión arterial, pulso, temperatura), sintiéndole la barriga para<br />
asegurarse que su útero se esta quedando bien contraído para que no tenga mucho sangramiento,<br />
revisando sus sentaderas por si tiene hinchado, dolor excesivo, cantidad que le fluye, hemorroide, y<br />
cosas así. Una vez que todo parezca estabilizarse, una enfermera va a revisarla rutinariamente de estas<br />
mismas cosas como de cada 4 a 8 horas.<br />
También se observara de cerca a su bebé por sus primeros/as 12 horas de vida, para asegurar que él o<br />
ella se esta adaptando a estar fuera de su matriz. Por favor ponga sobre aviso a su enfermera si usted<br />
planea dormir y ningún otro adulto cuidara de su bebé durante este tiempo.<br />
La mayoría de los doctores hacen sus “visitas de revisión” todas las mañanas, regularmente dentro<br />
de las 7:00 a.m. y las 11:00 a.m. Este es un buen momento para que hable de cualquier duda o<br />
preocupación que usted tenga sobre su progreso o el de su bebé. Muchas mamás encuentran que ayuda<br />
5
escribir las preguntas según van surgiendo...es muy fácil olvidar lo que quería preguntar cuando su<br />
doctor entra.<br />
ACERCA DE COMIDAS Y BOCADILLOS<br />
Nuestros horarios de comida son de 8:00 a.m., medio día y 6:00 p.m. Adicionalmente, hay bocadillos<br />
disponibles de entremés y le recomendamos que tome parte en beber y comer.<br />
Nunca dude en pedir comida o bebidas; su cuerpo necesita calorías y líquidos para restaurar reservas<br />
que se usaron durante el parto y para adaptarse a los cambios que siguen del embarazo.<br />
Sus familiares o amistades son bien venidos en traer cualquier comida o bebida especial para usted.<br />
Por favor asegurese de marcar claramente su nombre y numero de cuarto en cualquier articulo antes de<br />
guardarlos en el refrigerador.<br />
El dietista del hospital esta disponible si usted tiene necesidades o preocupaciones especiales.<br />
Simplemente pregunte.<br />
CUIDADO RUTINARIO DE NIÑO/A<br />
En adición el baño y reexaminación minuciosa a al/él bebé después del parto, a todos los bebés se les<br />
da rutinariamente:<br />
Ungüento de Antibiótico para los Ojos<br />
El Estado de California requiere que el antibiótico de tratamiento para los ojos el cual evita la<br />
transmisión de enfermedad venérales a los ojos de su bebé durante el parto. Es transparente y no pica<br />
ni irrita. Se aplica dentro de la primera hora después del nacimiento.<br />
Inyección de Vitamina K<br />
Después del alumbramiento, su bebé usa las reservas de esta vitamina rápidamente que él/ella estaba<br />
recibiendo de la mama. Podría tomar hasta seis meses para que el cuerpo del mismo bebé produzca<br />
cantidades adecuadas para evitar el desorden de cierto desangre raro.<br />
Huellas de los Pies<br />
Tomamos una serie de dos: uno para usted y uno para el expediente permanente del/de la bebé.<br />
Cuidado del Cordón Umbilical<br />
Se aplica alcohol al cordón después del baño y en cada cambio de pañal. Su enfermera le va a instruir a<br />
usted como hacer esto antes que usted se valla al hogar.<br />
Examen de Revisión de Recién Nacido<br />
Antes de dársele de alta, le sacaremos una muestra de sangre del talón de su bebé. Usted notara un<br />
curita redondo en el sitio...este se puede quitar una vez que usted este en casa. Nosotros enviamos<br />
la muestra afuera para que se revise de muchas enfermedades raras. SOLAMENTE se le notificara de<br />
resultados ANORMALES...“La falta de noticias es una buena señal”, en este caso.<br />
Vacuna Infantil Contra la Hepatitis B<br />
La vacunación universal contra la Hepatitis B es recomendada para todos los bebés<br />
recién nacidos. Como parte del cuidado rutinario de su recién nacido, se le proporcionará<br />
información sobre la vacuna infantil contra la Hepatitis B. Si la salud de su bebé es estable<br />
y desea empezar la serie de vacunas para su recién nacido en el hospital, esta se le<br />
administrará después de darle su baño. Cuando los den de alta le darán una tarjeta<br />
amarilla de vacunación universal para que la lleve al consultorio del pediatra de su<br />
bebé. La segunda dosis deberá administrarse cuando su bebé tenga uno o dos meses<br />
de edad y la tercera dosis cuando tenga seis meses.<br />
HABLE DE SUS PREFERENCIAS DE ALIMENTACIÓN CON SU<br />
ENFERMERA Y EL PROFESIONAL DE CUIDADO DEL/DE LA<br />
BEBÉ<br />
Solamente Dar de Mamar<br />
El/La bebé se le dará de mamar a petición. Ningún biberón, tetilla o chupón se<br />
le ofrecerá. En caso de que se necesite un suplemento por razones medicas se<br />
hablara de esto con usted.<br />
6
Dar de Mamar y Alimentar con Biberón<br />
El/La bebé se le dará de mamar a petición pero se le puede ofrecer un chupón para calmarle o una<br />
tetilla de alimentación si es necesario por razones medicas.<br />
Leche Maternizada (Formula) Solamente<br />
Leche maternizada (fórmula) se proporcionara a la madre para alimentar a el/la bebé. La enfermera<br />
puede alimentar a el/la bebé si la madre lo pide o si es necesario.<br />
RUTINAS DE CUIDADO INFANTIL ADICIONAL<br />
La siguiente parte explica algunos de los exámenes y procedimientos que se hacen “solamente si se<br />
indica.” Si su bebé necesita cualquiera de estos exámenes, le dejaremos saber.<br />
“Glucosa” o “Prueba de Azúcar en la Sangre”<br />
Algunos bebés están en riesgo de “Azúcar baja en la sangre”, ya sea porque están usando demasiado<br />
azúcar que tenían (por necesidades aumentadas), o porque estaban acostumbrados(as) a tener niveles<br />
muy altos antes del nacimiento (como cuando la mamá tiene diabetes). Si necesitamos revisar el nivel<br />
de azúcar en la sangre, le explicaremos la razón a usted. Esto se hace al pincharle el talón o se le saca<br />
del brazo.<br />
Estudios de Sangre & Orina<br />
Algunas veces necesitamos tomar análisis de orina y sangre para ayudar a identificar infección en su<br />
bebé, particularmente si usted ha tenido una enfermedad reciente, si ha tenido una ruptura prolongada<br />
de las membranas, si usted desarrolla fiebre o si su infante parece o actúa enfermo.<br />
Exámenes de Radiografías<br />
Aquí están las razones más comunes por las cuales se les tomas radiografías a los/las recién<br />
nacidos(das):<br />
1. Si se escucha un “golpecito” o se detecta un movimiento anormal cuando se examinen las caderas<br />
y piernas.<br />
2. Ocasionalmente, bebés grandes o bebé s que cacen de partos difíciles o rápidos se fracturan su<br />
“clavícula” al salir.<br />
3. Bebés quienes tienen un soplo en el corazón o problemas respiratorios comúnmente se les toma<br />
una radiografía del pecho.<br />
4. Si los/las bebé s no comen, no evacuan o hacen heces como se espera.<br />
Examen de Bilirrubina o “Ictericia”<br />
Para la mayoría de los/las bebés, el nivel de bilirrubina en la sangre es inofensivo. Sin embargo, es<br />
posible tener complicaciones serias si el nivel sube muy alto.<br />
En riesgo especial de niveles altos están:<br />
• Bebés cuyas mamas son de sangre tipo O, y cuyos papas son de sangre tipo A, B o AB<br />
• Bebés cuyas mamas son de sangre Rh Negativo, y el/la bebé es Rh Positivo<br />
• Bebés prematuros(as) (debido a que sus hígados están demasiado inmaduros)<br />
• Bebés de piel muy rosada (debido a que tienen un numero exceso de glóbulos rojos...Es por eso que se<br />
ven de color rosado)<br />
El examen para medir el nivel de bilirrubina requiere un pinchazo pequeño en el talón de él/la bebé.<br />
El resultado que es “normal” o “bueno” para su bebé depende de la edad de él/la bebé...pregúntele a su<br />
doctor o enfermera.<br />
El tratamiento para niveles extremadamente altos de bilirrubina podría incluir “fototerapia”. Esto<br />
incluye exponer la piel de el/la bebé a luz brillante. La luz ayuda a la descomposición de parte de la<br />
bilirrubina a través de la piel.<br />
Niveles altos peligrosos de bilirrubina son muy raros y podrían requerir una transfusión de<br />
intercambio de sangre. Si esto fuese necesario, su pediatra hablaría des<br />
esto con usted.<br />
Si a su bebé le esta dando ictericia, usted puede<br />
ayudar al alimentar al bebé frecuentemente, ya<br />
que mucha de la bilirrubina se elimina cuando<br />
el/la bebé defeca.<br />
7
PENSANDO IRSE AL HOGAR<br />
Las siguientes son cosas necesarias cuando usted se va a su hogar.<br />
• Un asiento de seguridad para auto<br />
• Pañales<br />
• Ropa básica y cobijas<br />
• Leche maternizada (formula) y biberones, si no esta dando de mamar<br />
• Alguien quien le va a poder ayudar<br />
• Un lugar abrigado y seguro para que su bebé duerma<br />
• Transportación y dinero para comprar comestibles y para ir y regresar de sus citas medicas<br />
Si usted anticipa tener un problema con cualquiera de estas necesidades, por favor hable con el personal<br />
del cuidado de enfermos los mas pronto posible.<br />
Se usaran panales desechables en su bebé mientras este aquí y unos cuantos se enviaran a casa con<br />
usted. Recuerde que usted necesitara ropa y una cobija para ponerle a su bebé cuando se valla a casa.<br />
La ropa de cama y ropa que el/la bebé uso en el hospital le pertenece a la compañía de provisiones de<br />
ropa. Pedimos su cooperación en ayudarnos a controlar nuestro inventario de ropa.<br />
OPORTUNIDADES DE APRENDIZAJE<br />
Durante su estadía, se le dará a usted mucha información con respecto al cuidado de usted y su recién<br />
nacido.<br />
Instrucción Individual<br />
Su enfermera estará repasando lo que usted necesita saber cuando usted se vaya a casa. Durante su<br />
estadía, nosotros le recomendaremos a usted y a su familia que haga lo más que pueda del cuidado de<br />
su bebé, con nuestra ayuda. No queremos que llegue a su hogar y se sienta incomoda en trato y cuidado<br />
de su bebé. Por favor HAGA preguntas y pida ayuda. Hay una variedad de recursos disponibles,<br />
por favor pida información sobre estos recursos durante su estadía. Todas las personas se sienten<br />
incomodas al principio...nosotros todos nos sentimos, también. ¡Con un poquito de practica, usted será<br />
una profesional en un abrir y cerrar de ojos!<br />
RECURSOS EN EL HOSPITAL<br />
Durante su estadía, si usted tiene cualquier pregunta o preocupación acerca del cuidado que usted o su<br />
bebé esta recibiendo, por favor déjenoslo saber. Pida hablar con el Director Maternal-Infantil, Supervisor<br />
o él Representante de Servicio al Cliente. Algui en siempre esta disponible 24 horas al dia para hablar<br />
de cualquier cuestión de importancia para usted.<br />
• Dietética<br />
• Capellán (Sacerdote a Cargo de la Capilla)<br />
• Trabajador(a) Social<br />
• Planeador(a) de dar de Alta<br />
• Representante de Servicios Financieros (Preocupaciones<br />
de Cobros y Seguros)<br />
• Enfermera de Apoyo de Lactancia<br />
CUANDO ESTE LISTA PARA IRSE<br />
A SU HOGAR<br />
1. Su médico la va ha examinar y escribir una orden para<br />
darla de alta.<br />
2. Él médico de su bebé va ha examinar a su bebé y escribir<br />
una orden para dar de alta a su bebé.<br />
3. Usted necesita reunirse con su enfermera y repasar instrucciones<br />
para usted y se bebé, y firmar papeles.<br />
4. Se le llevara en una silla de ruedas con su bebé en sus brazos,<br />
escoltada por un(a) miembro del personal del hospital.<br />
El horario de su dada de alta varia. Hable de sus necesidades en particular y sus deseos con su<br />
enfermera Generalmente usted puede planear ser dada de alta para la 11:00 a.m. en el día que será<br />
dada de alta.<br />
8
Mary Stuart Rogers<br />
Mary Stuart Rogers fue una mujer muy<br />
compasiva, comprometida a proporcionar<br />
oportunidades para mujeres y niños. Con ese<br />
fin, se estableció el Mary Stuart Rogers Birthing<br />
<strong>Center</strong> gracias a un donativo de $2 millones<br />
de dólares de la fundación que ella fundó.<br />
La contribución fue igualada con donativos<br />
anuales a través del Legacy Circle of <strong>Emanuel</strong>.<br />
El nombre de este centro es un tributo a esta<br />
antigua residente del Centro de California y<br />
madre de cuatro hijos. Su deseo de ayudar<br />
a los menos afortunados nos da una lección<br />
de humildad y nos sentimos muy honrados<br />
de que <strong>Emanuel</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Center</strong> haya sido<br />
seleccionado por esta fundación por nuestro<br />
compromiso hacia los pacientes y sus familias<br />
y hacia la comunidad a la que servimos.<br />
Si desea mayor información sobre como usted<br />
o su familia pueden hacerle un donativo al<br />
centro de nacimientos, llame a la Oficina de<br />
Desarrollo de <strong>Emanuel</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Center</strong> al<br />
teléfono (209) 664-5180.
Su Parto Especial<br />
825 Delbon Avenue<br />
Turlock, CA 95382<br />
www.emanuelmedicalcenter.org<br />
For more copies of this booklet call (209) 664-5920<br />
Revised 9/08