Motores diesel de 10.5 l y 12.5 l Motor ba´sico
Motores diesel de 10.5 l y 12.5 l Motor ba´sico
Motores diesel de 10.5 l y 12.5 l Motor ba´sico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong><br />
POWERTECH ®<br />
<strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
<strong>Motor</strong> básico<br />
MANUAL TECNICO<br />
POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong>—<strong>Motor</strong> básico<br />
Para información completa, ver también:<br />
CTM101 06APR04 (SPANISH)<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH ® <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong><br />
litros—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Delphi/Lucas con inyectores<br />
electrónicos Delphi/Lucas<br />
.................................... CTM142<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH ® <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong><br />
litros—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Level 6 con inyectores<br />
electrónicos Delphi/Lucas. .............. CTM189<br />
Accesorios para motores OEM<br />
(disponible en inglés solamente) ......... CTM67<br />
Alternadores y arrancadores ............ CTM278<br />
John Deere Power Systems<br />
LITHO IN U.S.A.
Prefacio<br />
Este manual ha sido redactado para los técnicos<br />
experimentados. Las herramientas esenciales que se<br />
necesitan para efectuar ciertos trabajos <strong>de</strong><br />
mantenimiento se i<strong>de</strong>ntifican en este manual y se<br />
recomienda su uso.<br />
Este manual (CTM101) <strong>de</strong>scribe únicamente al motor<br />
básico. Es uno <strong>de</strong> tres tomos que tratan sobre los<br />
motores <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong> litros. Los dos manuales<br />
siguientes <strong>de</strong>scriben la reparación, el funcionamiento y<br />
los procedimientos <strong>de</strong> diagnóstico <strong>de</strong>l sistema<br />
electrónico <strong>de</strong> combustible:<br />
• CTM142—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Delphi/Lucas con inyectores electrónicos<br />
Delphi/Lucas<br />
• CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Level 6 con inyectores electrónicos Delphi/Lucas<br />
Los manuales CTM142 y CTM189 incluyen los<br />
procedimientos <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
combustible, anteriormente incluidos en el manual<br />
CTM101, Grupos 35 y 36.<br />
Se agregarán otros manuales en el futuro para brindar<br />
información adicional sobre los nuevos sistemas<br />
electrónicos <strong>de</strong> combustible.<br />
Se pue<strong>de</strong> obtener un juego que incluye los tres<br />
manuales que <strong>de</strong>scriben los motores <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong><br />
litros pidiendo el juego <strong>de</strong> carpetas CTM651.<br />
Seguridad-Viva con ella: Leer los mensajes <strong>de</strong><br />
seguridad al principio <strong>de</strong> este manual, así como<br />
también los mensajes <strong>de</strong> atención que aparecen en el<br />
texto <strong>de</strong>l manual.<br />
Este es el símbolo <strong>de</strong> seguridad. Al ver este<br />
símbolo en la máquina o en este manual, estar alerta<br />
a la posibilidad <strong>de</strong> lesiones personales.<br />
Usar este Manual técnico <strong>de</strong> componentes junto con el<br />
Manual técnico <strong>de</strong> la máquina respectiva. La lista <strong>de</strong><br />
aplicaciones dada en el la Sección 01, Grupo 001<br />
i<strong>de</strong>ntifica la relación entre los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> productos y<br />
los tipos <strong>de</strong> componentes específicos.<br />
Introducción<br />
La información se ha organizado por secciones y<br />
grupos que correspon<strong>de</strong>n a los diferentes<br />
componentes que requieren mantenimiento. Al final <strong>de</strong><br />
este manual se presentan listas <strong>de</strong> las herramientas<br />
esenciales, los útiles <strong>de</strong> servicio, y los otros materiales<br />
necesarios para efectuar los trabajos <strong>de</strong> servicio, así<br />
como listas <strong>de</strong> juegos <strong>de</strong> piezas para servicio,<br />
especificaciones, tolerancias <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste y valores <strong>de</strong><br />
apriete.<br />
Antes <strong>de</strong> empezar a reparar un motor, limpiarlo y<br />
montarlo en un pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación. (Ver la<br />
Sección 2, Grupo 010.)<br />
Este manual contiene unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida métricas<br />
<strong>de</strong>l SI, seguidas <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> los EE.UU. La mayor parte <strong>de</strong> la tornillería<br />
usada en estos motores es métrica.<br />
Algunos componentes <strong>de</strong> este motor pue<strong>de</strong>n<br />
aten<strong>de</strong>rse sin necesidad <strong>de</strong> retirar el motor <strong>de</strong> la<br />
máquina. Consultar el manual técnico <strong>de</strong> la máquina<br />
específica para obtener información adicional sobre<br />
este tema y para los procedimientos <strong>de</strong> retiro e<br />
instalación <strong>de</strong>l motor.<br />
Leer cada bloque <strong>de</strong>l material dado <strong>de</strong>tenidamente<br />
antes <strong>de</strong> efectuar los trabajos para verificar si existen<br />
diferencias en los procedimientos o las<br />
especificaciones. Efectuar solamente los<br />
procedimientos que correspon<strong>de</strong>n al mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor<br />
que se está atendiendo. Si sólo se <strong>de</strong>scribe un<br />
procedimiento, el mismo correspon<strong>de</strong> a todos los<br />
motores <strong>de</strong>scritos por el manual.<br />
ADVERTENCIA SEGUN PROPOSICION 65 DEL<br />
ESTADO DE CALIFORNIA<br />
El Estado <strong>de</strong> California reconoce que los gases <strong>de</strong><br />
escape proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los motores <strong>diesel</strong> y<br />
algunos <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong> estos gases<br />
pue<strong>de</strong>n causan cáncer, <strong>de</strong>formaciones <strong>de</strong><br />
nacimiento y taras reproductivas.<br />
RG,RG34710,1 –63–11OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Concesionarios John Deere<br />
Las modificaciones indicadas a continuación hacen<br />
obsoletas las versiones anteriores <strong>de</strong>l manual técnico<br />
<strong>de</strong> componentes. Los procedimientos <strong>de</strong> reparación,<br />
funcionamiento y diagnóstico <strong>de</strong> los motores <strong>diesel</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong> litros ahora se <strong>de</strong>scriben en tres<br />
manuales. Los procedimientos <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> combustible se han suprimido <strong>de</strong>l manual<br />
CTM101 y han sido incorporados en sus dos<br />
manuales complementarios. Desechar el manual<br />
CTM101 con fecha 20MAR01 y sustituirlo con los<br />
manuales nuevos siguientes.<br />
• CTM101—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l — <strong>Motor</strong><br />
básico<br />
• CTM142—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong> litros—<br />
Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible Delphi/Lucas<br />
con inyectores electrónicos Delphi/Lucas<br />
• CTM189—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong> litros—<br />
Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible Level 6 con<br />
inyectores electrónicos Delphi/Lucas<br />
A<strong>de</strong>más, copiar estas páginas que indican las<br />
modificaciones hechas y hacerlas circular por su<br />
<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> servicio.<br />
SECCION 01, GRUPO 000 (Seguridad)<br />
• Información actualizada <strong>de</strong> seguridad.<br />
SECCION 01, GRUPO 001 (I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor<br />
y aplicaciones)<br />
• Se ha actualizado la tabla <strong>de</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong><br />
mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> motor.<br />
• Se han actualizado las tablas <strong>de</strong> usos <strong>de</strong> motores.<br />
SECCION 01, GRUPO 002 (Combustible,<br />
lubricantes y refrigerantes)<br />
• Se han modificado las pautas y especificaciones <strong>de</strong><br />
combustibles <strong>diesel</strong> regulares y bio<strong>de</strong>gradables.<br />
• Se han modificado las pautas <strong>de</strong>l aceite para<br />
motores <strong>diesel</strong>.<br />
• Se han modificado las pautas <strong>de</strong> OilScan y<br />
CoolScan.<br />
• Se han modificado las pautas <strong>de</strong>l refrigerante para<br />
motores <strong>diesel</strong>.<br />
SECCION 02, GRUPO 010 (Reconstrucción <strong>de</strong>l<br />
motor)<br />
• Una nueva tira <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong>l motor ha<br />
sido agregada.<br />
Introducción<br />
• Se ha modificado la secuencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarmado <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
• Se ha modificado la secuencia <strong>de</strong> armado <strong>de</strong>l motor.<br />
SECCION 02, GRUPO 020 (Culata y válvulas)<br />
• Se han modificado los procedimientos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
válvulas y precarga <strong>de</strong> inyectores.<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>l<br />
respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter.<br />
• Se modificaron las especificaciones <strong>de</strong> las guías <strong>de</strong><br />
válvulas.<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l<br />
conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines.<br />
SECCION 02, GRUPO 030 (Bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas)<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> inspección <strong>de</strong><br />
las bielas.<br />
SECCION 02, GRUP0 040 (Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada y volante)<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong><br />
la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l<br />
volante.<br />
SECCION 02, GRUPO 050 (Arbol <strong>de</strong> levas y tren <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución)<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> ajustes <strong>de</strong>l<br />
juego entre dientes <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong>lanteros <strong>de</strong><br />
distribución.<br />
SECCION 02, GRUPO 060 (Sistema <strong>de</strong> lubricación)<br />
• Se han agregado especificaciones <strong>de</strong> par <strong>de</strong> apriete<br />
para las líneas <strong>de</strong>l filtro remoto.<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong><br />
la bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
• Se han modificado las especificaciones <strong>de</strong> par <strong>de</strong><br />
apriete <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> aceite.<br />
SECCION 02, GRUPO 070 (Sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento)<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong><br />
los cojinetes <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador.<br />
• Se ha modificado el procedimiento <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong><br />
los tensores <strong>de</strong> correas.<br />
OUO1004,0000BBC –63–11OCT00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=3
• Se han modificado los procedimientos <strong>de</strong> retiro e<br />
instalación <strong>de</strong> los termostatos.<br />
SECCION 02, GRUPO 080 (Sistemas <strong>de</strong> admisión<br />
<strong>de</strong> aire y <strong>de</strong> escape)<br />
• Se ha agregado información nueva para prolongar la<br />
vida útil <strong>de</strong>l turboalimentador.<br />
SECCION 02—GRUPOS 090 y 091 (Sistema <strong>de</strong><br />
combustible)<br />
NOTA: Los procedimientos <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>los<br />
sistemas <strong>de</strong> combustibles han sido<br />
trasladados a los manuales siguientes:<br />
• CTM142—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Delphi/Lucas con inyectores electrónicos<br />
Delphi/Lucas, Sección 02, Grupo 090<br />
• CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Level 6 con inyectores electrónicos Delphi/Lucas,<br />
Sección 02, Grupo 090 (sistemas con dos rieles) y<br />
Grupo 091 (sistemas con riel sencillo)<br />
Los motores Tier II <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros <strong>de</strong> versión reciente<br />
con sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble o sencillo<br />
se <strong>de</strong>scriben en el CTM189.<br />
SECCION 02—GRUPO 100 (Sistemas <strong>de</strong> arranque y<br />
<strong>de</strong> carga)<br />
• Se han actualizado las especificaciones <strong>de</strong> apriete<br />
<strong>de</strong> la tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l alternador.<br />
SECCION 02—GRUPO 110 (Control eléctrico <strong>de</strong>l<br />
motor)<br />
NOTA: Los procedimientos <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>los<br />
componentes eléctricos <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l motor<br />
han sido trasladados a la Sección 02, Grupo<br />
110 <strong>de</strong> los manuales siguientes:<br />
• CTM142—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Delphi/Lucas con inyectores electrónicos<br />
Delphi/Lucas<br />
• CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Level 6 con inyectores electrónicos Delphi/Lucas<br />
SECCION 03—GRUPO 120 (Funcionamiento <strong>de</strong>l<br />
motor básico)<br />
Introducción<br />
• La teoría <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico se<br />
<strong>de</strong>scribe en esta sección/grupo.<br />
NOTA: Se ha trasladado la teoría <strong>de</strong> funcionamiento<br />
<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> combustible a la Sección 03,<br />
Grupo 130 <strong>de</strong> los manuales técnicos<br />
siguientes:<br />
• CTM142—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Delphi/Lucas con inyectores<br />
electrónicos Delphi/Lucas<br />
• CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Level 6 con inyectores<br />
electrónicos Delphi/Lucas<br />
SECCION 04—GRUPO 150 (Diagnóstico y pruebas<br />
observables)<br />
• Los diagnósticos y pruebas observables <strong>de</strong>l motor<br />
básico se <strong>de</strong>scriben en esta sección/grupo.<br />
NOTA: Se han trasladado los procedimientos <strong>de</strong><br />
prueba y diagnóstico <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
combustible a la Sección 04, Grupo 150 <strong>de</strong><br />
otros dos manuales técnicos: CTM142—<br />
Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Delphi/Lucas con inyectores Delphi/Lucas y<br />
CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Level 6 con inyectores<br />
Delphi/Lucas.<br />
SECCION 5 (Herramientas y otros materiales)<br />
• Todas las herramientas esenciales, herramientas <strong>de</strong><br />
servicio, herramientas fabricadas por el<br />
concesionario y otros materiales que se i<strong>de</strong>ntifican a<br />
través <strong>de</strong>l manual se indican en esta sección para<br />
facilitar la referencia.<br />
SECCION 6 (Especificaciones)<br />
• Todas las especificaciones <strong>de</strong> reparación, prueba y<br />
diagnóstico que se dan a través <strong>de</strong> este manual se<br />
indican en esta sección para facilitar la referencia.<br />
• Se han actualizado las especificaciones <strong>de</strong> pruebas<br />
dinamométricas.<br />
• Se han actualizado las especificaciones <strong>de</strong> presión<br />
<strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión.<br />
OUO1004,0000BBC –63–11OCT00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=4
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> POWERTECH ® 6105HF y 6125HF<br />
Vista lateral <strong>de</strong>recha (motor antiguo)<br />
Vista <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>recha (motor antiguo)<br />
POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
RG9032 –UN–21MAY98<br />
Introducción<br />
RG9030 –UN–21MAY98<br />
Vista lateral izquierda (motor antiguo)<br />
Vista <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera izquierda (motor antiguo)<br />
RG9033 –UN–21MAY98<br />
RG9031 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,3 –63–06NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=5
Introducción<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> POWERTECH ® 6105HF y 6125HF—Continuación<br />
Vista <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>recha (motor antiguo)<br />
Vista lateral <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> motor nuevo (NS 30000— )<br />
POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
RG11174 –UN–20NOV00<br />
RG11171A –UN–03NOV00<br />
Vista <strong>de</strong> la parte trasera izquierda (motor antiguo)<br />
Vista <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> motor nuevo (NS 30000— )<br />
RG11175 –UN–20NOV00<br />
RG11172A –UN–04DEC00<br />
DPSG,OUO1004,915 –63–16NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=6
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> POWERTECH ® 6105HRW y 6125HRW<br />
Vista <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho<br />
Vista <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>recha<br />
POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
RG8223 –UN–21MAY98<br />
RG8222 –UN–21MAY98<br />
Introducción<br />
Vista <strong>de</strong>l lado izquierdo<br />
Vista <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera izquierda<br />
RG8224 –UN–21MAY98<br />
RG8221 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,3A –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=7
Introducción<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> POWERTECH ® 6105HRW y 6125HRW—Continuación<br />
Vista <strong>de</strong> la parte posterior <strong>de</strong>recha<br />
POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
RG8220 –UN–21MAY98<br />
Vista <strong>de</strong> la parte posterior izquierda<br />
RG8219 –UN–21MAY98<br />
DPSG,OUO1004,916 –63–30JUN99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=8
POWERTECH ® 6105ADW<br />
Vista lateral <strong>de</strong>recha (motor antiguo)<br />
Vista <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>recha (motor antiguo)<br />
<strong>Motor</strong> POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
RG8454 –UN–21MAY98<br />
RG8453 –UN–21MAY98<br />
Introducción<br />
Vista <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera izquierda (motor antiguo)<br />
Vista <strong>de</strong> la parte trasera izquierda (motor antiguo)<br />
RG8448 –UN–21MAY98<br />
RG8451 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,5 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=9
<strong>Motor</strong> POWERTECH ® 6105ADW—Continuación<br />
Vista lateral <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> motores recientes (NS 30000—)<br />
POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
Introducción<br />
RG11171A –UN–03NOV00<br />
Vista <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> motores recientes (NS 30000—)<br />
RG11172A –UN–04DEC00<br />
OUO1080,000028D –63–27AUG02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=10
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH ® 6125 Tier II<br />
(30000—)<br />
POWERTECH es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Introducción<br />
Vista lateral <strong>de</strong>recha (30000— )<br />
Vista <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>recha (30000— )<br />
RG11171A –UN–03NOV00<br />
RG11172A –UN–04DEC00<br />
RE38635,0000026 –63–20JUN03–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=11
Vista transversal <strong>de</strong> motores 6105 y 6125<br />
Introducción<br />
Vista transversal <strong>de</strong>l motor<br />
A—Enfriador <strong>de</strong> aceite E—Cigüeñal I—Aros <strong>de</strong> pistón M—Válvulas<br />
B—Engranaje impulsor <strong>de</strong> la F—Camisa <strong>de</strong> cilindro J—Biela N—Inyector electrónico<br />
bomba <strong>de</strong> aceite G—Anillos O <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> K—Surtidor <strong>de</strong> aceite O—Eje <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong> dos<br />
C—Engranaje intermedio cilindro L—Arbol <strong>de</strong> levas piezas<br />
D—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> H—Pistón<br />
levas<br />
RG8435 –UN–12JUL99<br />
RG,RG34710,8 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=12
SECCIÓN 01—Información general<br />
Grupo 000—Seguridad<br />
Grupo 001—I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor y aplicaciones<br />
Grupo 002—Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
SECCIÓN 02—Reparación y ajustes<br />
Grupo 010—Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y<br />
afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Grupo 020—Culata y válvulas<br />
Grupo 030—Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones<br />
y bielas<br />
Grupo 040—Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y<br />
volante<br />
Grupo 050—Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong><br />
distribución<br />
Grupo 060—Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Grupo 070—Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Grupo 080—Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Grupo 090—Sistema <strong>de</strong> combustible<br />
Grupo 100—Sistemas <strong>de</strong> arranque y <strong>de</strong> carga<br />
SECCIÓN 03—Teoría <strong>de</strong> funcionamiento<br />
Grupo 120—Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
SECCIÓN 04—Diagnóstico<br />
Grupo 150—Diagnóstico y pruebas observables<br />
SECCIÓN 05—Herramientas y otros materiales<br />
Grupo 170—Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros<br />
materiales<br />
Grupo 180—Utiles <strong>de</strong> servicio para diagnóstico<br />
Grupo 190—Herramientas <strong>de</strong> servicio fabricadas<br />
por el concesionario<br />
SECCIÓN 06—Especificaciones<br />
Grupo 200—Especificaciones <strong>de</strong> reparación y<br />
generales para OEM<br />
Grupo 210—Especificaciones para diagnóstico<br />
Índice<br />
Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en<br />
este manual son las más actuales, disponibles en la fecha <strong>de</strong> publicación.<br />
Se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> introducir modificaciones técnicas sin previo<br />
aviso.<br />
COPYRIGHT © 2003<br />
DEERE & COMPANY<br />
Moline, Illinois<br />
All rights reserved<br />
A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual<br />
Previous Editions<br />
Copyright © 1996, 1997, 1999, 2001<br />
CTM101 (06APR04) i <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
INDX
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
INDX<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) ii <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Página<br />
Grupo 000—Seguridad .................01-000-1<br />
Grupo 001—I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor y aplicaciones<br />
Designación <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor ..........01-001-1<br />
Información en la chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie<br />
<strong>de</strong>l motor ...........................01-001-2<br />
Etiqueta <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> opción <strong>de</strong>l motor. ....01-001-3<br />
Tabla <strong>de</strong> aplicaciones <strong>de</strong> motor. ...........01-001-4<br />
Grupo 002—Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Combustible <strong>diesel</strong> .....................01-002-1<br />
Combustible <strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradable. .........01-002-2<br />
Lubricidad <strong>de</strong> combustible <strong>diesel</strong>. ..........01-002-3<br />
Análisis <strong>de</strong> combustible Dieselscan. ........01-002-3<br />
Aceite para rodaje <strong>de</strong> motores <strong>diesel</strong> .......01-002-4<br />
Aceite para motores <strong>diesel</strong>—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> sin<br />
certificación y con certificación Tier I ......01-002-5<br />
Aceite para motores <strong>diesel</strong>—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> Tier<br />
II.................................01-002-6<br />
Intervalos <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> aceite<br />
prolongados para motores <strong>diesel</strong> .........01-002-7<br />
Lubricantes alternativos y sintéticos ........01-002-7<br />
Mezcla <strong>de</strong> lubricantes ...................01-002-8<br />
OILSCAN y COOLSCAN ..............01-002-8<br />
Grasa ...............................01-002-9<br />
Refrigerante para motores <strong>diesel</strong> .........01-002-10<br />
Aditivos <strong>de</strong> refrigerante .................01-002-11<br />
Prueba <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong> motor <strong>diesel</strong> .....01-002-11<br />
Reabastecimiento <strong>de</strong> aditivos (SCA) entre<br />
cambios <strong>de</strong> refrigerante ...............01-002-12<br />
Funcionamiento en climas calurosos. ......01-002-13<br />
Enjuague y servicio <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento. .......................01-002-14<br />
Desecho <strong>de</strong>l refrigerante ................01-002-15<br />
Índice<br />
Sección 01<br />
Información general<br />
CTM101 (06APR04) 01-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1<br />
01
01<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) 01-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Manejo seguro <strong>de</strong> los fluidos—Evitar los<br />
incendios<br />
Cuando se trabaje cerca <strong>de</strong>l combustible, no fumar, no<br />
usar calefactores y evitar otros riesgos <strong>de</strong> incendio.<br />
Almacenar los líquidos inflamables lejos <strong>de</strong> los riesgos <strong>de</strong><br />
incendio. No incinerar ni pinchar las latas presurizadas.<br />
Asegurarse <strong>de</strong> que la máquina esté libre <strong>de</strong> basura, grasa<br />
y residuos.<br />
No guardar trapos impregnados <strong>de</strong> aceite. Pue<strong>de</strong>n<br />
inflamarse espontáneamente.<br />
Mantenimiento seguro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento<br />
La liberación explosiva <strong>de</strong> los fluidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento presurizado pue<strong>de</strong> causar graves<br />
quemaduras.<br />
Apagar el motor. Quitar la tapa <strong>de</strong> llenado solamente<br />
cuando esté lo bastante fría para po<strong>de</strong>r tocarla con las<br />
manos <strong>de</strong>snudas. Soltar lentamente la tapa hasta el<br />
primer tope para aliviar la presión antes <strong>de</strong> sacarla<br />
totalmente.<br />
Estar preparado en caso <strong>de</strong> emergencia<br />
Estar preparado en caso <strong>de</strong> incendios.<br />
Tener un botiquín <strong>de</strong> primeros auxilios y un extinguidor <strong>de</strong><br />
incendios a la mano.<br />
Tener una lista <strong>de</strong> números <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> doctores,<br />
servicio <strong>de</strong> ambulancia, hospitales y cuerpo <strong>de</strong> bomberos<br />
cerca <strong>de</strong>l teléfono.<br />
Grupo 000<br />
Seguridad<br />
TS227 –UN–23AUG88<br />
DX,FLAME –63–29SEP98–1/1<br />
TS281 –UN–23AUG88<br />
DX,RCAP –63–04JUN90–1/1<br />
TS291 –UN–23AUG88<br />
DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=17<br />
01<br />
000<br />
1
01<br />
000<br />
2<br />
Manejo seguro <strong>de</strong> las baterías<br />
Seguridad<br />
ATENCION: El gas emitido por las baterías<br />
pue<strong>de</strong> explotar. Mantener las chispas y las<br />
llamas alejadas <strong>de</strong> las baterías. Usar una<br />
linterna para inspeccionar el nivel <strong>de</strong>l electrólito<br />
<strong>de</strong> la batería.<br />
Nunca revisar la carga <strong>de</strong> la batería haciendo<br />
un puente entre los bornes <strong>de</strong> la batería con un<br />
objeto metálico. Usar un voltímetro o<br />
hidrómetro.<br />
Siempre <strong>de</strong>sconectar la pinza <strong>de</strong> puesta a tierra<br />
(-) <strong>de</strong> la batería primero y volverla a conectar <strong>de</strong><br />
último.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Explosión<br />
TS204 –UN–23AUG88<br />
DPSG,OUO1004,2758 –63–11MAY00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=18
Seguridad<br />
ATENCION: El ácido sulfúrico en el electrólito<br />
<strong>de</strong> la batería es venenoso. Es lo bastante<br />
concentrado para quemar la piel, abrir hoyos en<br />
la ropa y causar ceguera si llega a salpicar los<br />
ojos.<br />
El peligro se evita si:<br />
1. Se llenan las baterías en un lugar bien<br />
ventilado.<br />
2. Se usan gafas protectoras y guantes <strong>de</strong><br />
goma.<br />
3. No se aspiran los vapores emitidos al<br />
agregar electrólito.<br />
4. Se evitan los <strong>de</strong>rrames o goteo <strong>de</strong><br />
electrólito.<br />
5. Se emplea el procedimiento <strong>de</strong> arranque<br />
correcto.<br />
Si llegara a <strong>de</strong>rramarse ácido en el cuerpo:<br />
1. Enjuagar la piel con agua.<br />
2. Aplicar bicarbonato <strong>de</strong> sodio o cal para<br />
neutralizar el ácido.<br />
3. Enjuagarse los ojos con agua durante 15—30<br />
minutos. Pedir atención médica <strong>de</strong><br />
inmediato.<br />
Si se llegara a tragar ácido:<br />
1. No inducir el vómito.<br />
2. Beber gran cantidad <strong>de</strong> agua o leche, pero<br />
no más <strong>de</strong> 2 litros (2 qt).<br />
3. Pedir atención médica <strong>de</strong> inmediato.<br />
ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios<br />
relacionados con la batería contienen plomo y<br />
compuestos <strong>de</strong> plomo, sustancias químicas conocidas en<br />
el Estado <strong>de</strong> California como agentes causantes <strong>de</strong>l<br />
cáncer y taras reproductivas. Lavarse las manos<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlos manipulado.<br />
Acido<br />
TS203 –UN–23AUG88<br />
DPSG,OUO1004,2758 –63–11MAY00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=19<br />
01<br />
000<br />
3
01<br />
000<br />
4<br />
Evitar los fluidos a presión alta<br />
Seguridad<br />
Los fluidos a presión que escapan <strong>de</strong>l sistema pue<strong>de</strong>n<br />
tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones<br />
graves.<br />
El peligro se evita aliviando la presión antes <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sconectar las líneas hidráulicas o <strong>de</strong> otro tipo. Apretar<br />
todas las conexiones antes <strong>de</strong> aplicar presión.<br />
Usar un pedazo <strong>de</strong> cartón para localizar las fugas.<br />
Protegerse las manos y el cuerpo contra los fluidos a<br />
presión.<br />
Si llegara a ocurrir un acci<strong>de</strong>nte, acudir a un médico <strong>de</strong><br />
inmediato. Todo líquido inyectado en la piel <strong>de</strong>be ser<br />
extraído quirúrgicamente en un plazo <strong>de</strong> pocas horas, o<br />
se podría causar la gangrena. Los médicos que no<br />
tengan experiencia en tratar este tipo <strong>de</strong> lesiones <strong>de</strong>ben<br />
dirigirse a un centro médico especializado. Tal<br />
información pue<strong>de</strong> obtenerse a través <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento<br />
médico <strong>de</strong> Deere & Company, en Moline, Illinois, EE.UU.<br />
Usar ropa protectora<br />
Llevar ropa ceñida y usar equipo protector apropiado para<br />
el trabajo.<br />
La exposición prolongada a ruidos fuertes pue<strong>de</strong> causar<br />
perjuicios o pérdida <strong>de</strong>l oído.<br />
Usar un dispositivo protector apropiado tal como orejeras<br />
o tapones en los oídos para protegerse contra ruidos muy<br />
fuertes.<br />
El manejo seguro <strong>de</strong>l equipo requiere toda la atención <strong>de</strong>l<br />
operador. No ponerse auriculares para escuchar la radio<br />
durante el trabajo con la máquina.<br />
X9811 –UN–23AUG88<br />
DX,FLUID –63–03MAR93–1/1<br />
TS206 –UN–23AUG88<br />
DX,WEAR –63–10SEP90–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=20
Dar servicio en forma segura<br />
Recoger el cabello si se lleva largo. No usar corbatas,<br />
bufandas, ni ropa suelta o collares cuando se trabaja<br />
cerca <strong>de</strong> herramientas motorizadas o componentes en<br />
movimiento. Al engancharse tales objetos, pue<strong>de</strong>n<br />
producirse lesiones graves.<br />
Quitarse los anillos y otras joyas para evitar cortocircuitos<br />
o el riesgo <strong>de</strong> enredarse en los componentes en<br />
movimiento.<br />
Trabajar en lugares ventilados<br />
Seguridad<br />
Los gases <strong>de</strong> escape <strong>de</strong>l motor pue<strong>de</strong>n causar<br />
malestares o la muerte. Si fuera necesario hacer<br />
funcionar el motor en un lugar cerrado, retirar los gases<br />
<strong>de</strong> escape <strong>de</strong>l recinto mediante una extensión <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong><br />
escape.<br />
Si se carece <strong>de</strong> extensión para el escape, abrir todas las<br />
puertas para que se renueve el aire.<br />
Trabajar en lugares limpios<br />
Antes <strong>de</strong> empezar el trabajo:<br />
• Limpiar la zona <strong>de</strong> trabajo y la máquina.<br />
• Asegurarse <strong>de</strong> que se disponga <strong>de</strong> todas las<br />
herramientas y dispositivos necesarios para el trabajo.<br />
• Tener a mano los repuestos apropiados.<br />
• Leer <strong>de</strong>tenidamente todas las instrucciones; no intentar<br />
tomar atajos.<br />
TS228 –UN–23AUG88<br />
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1<br />
TS220 –UN–23AUG88<br />
DX,AIR –63–17FEB99–1/1<br />
T6642EJ –UN–18OCT88<br />
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=21<br />
01<br />
000<br />
5
01<br />
000<br />
6<br />
Quitar la pintura antes <strong>de</strong> soldar o calentar<br />
Evitar la inhalación <strong>de</strong> humo o polvo potencialmente<br />
tóxico.<br />
Al soldar o utilizar un soplete sobre una zona con pintura<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse humo tóxico.<br />
Quitar la pintura antes <strong>de</strong> calentar:<br />
• Quitar la pintura <strong>de</strong> una área mínima <strong>de</strong> 101 mm (4 in.)<br />
<strong>de</strong> la zona que será afectada por el calor. Si no se<br />
pue<strong>de</strong> quitar la pintura, usar un respirador a<strong>de</strong>cuado<br />
antes <strong>de</strong> calentar o soldar.<br />
• Si se quita la pintura con un chorro <strong>de</strong> arena o una<br />
lijadora mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una<br />
mascarilla <strong>de</strong> protección a<strong>de</strong>cuada.<br />
• En caso <strong>de</strong> utilizar disolvente o removedor <strong>de</strong> pintura,<br />
limpiar la superficie tratada con agua y jabón antes <strong>de</strong><br />
soldar. Retirar <strong>de</strong> las inmediaciones el recipiente <strong>de</strong><br />
disolvente o removedor <strong>de</strong> pintura y <strong>de</strong>más material<br />
inflamable. Ventilar el local durante al menos 15<br />
minutos antes <strong>de</strong> soldar o calentar.<br />
No usar disolventes con cloro en las zonas don<strong>de</strong> se<br />
harán trabajos <strong>de</strong> soldadura.<br />
Realizar los trabajos en una área con buena ventilación<br />
para eliminar los humos y polvo tóxicos.<br />
Desechar la pintura y el disolvente <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada.<br />
Evitar calentar cerca <strong>de</strong> tuberías a presión<br />
El utilizar una llama cerca <strong>de</strong> tuberías a presión pue<strong>de</strong><br />
causar una nube <strong>de</strong> líquido inflamable que pue<strong>de</strong> causar<br />
quemaduras graves a las personas más próximas. Evitar<br />
calentar con un soplete o soldar cerca <strong>de</strong> tuberías que<br />
contengan líquidos a presión u otros materiales<br />
inflamables. Las tuberías bajo presión pue<strong>de</strong>n ser<br />
cortadas acci<strong>de</strong>ntalmente por el calor <strong>de</strong>sprendido por el<br />
soplete.<br />
Seguridad<br />
TS220 –UN–23AUG88<br />
DX,PAINT –63–24JUL02–1/1<br />
TS953 –UN–15MAY90<br />
DX,TORCH –63–03MAR93–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=22
Iluminar a<strong>de</strong>cuadamente la zona <strong>de</strong> trabajo<br />
Seguridad<br />
Iluminar la zona <strong>de</strong> trabajo a<strong>de</strong>cuadamente, pero con<br />
seguridad. Usar una luz portátil para iluminar el interior <strong>de</strong><br />
la máquina o la zona <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la misma. La bombilla<br />
<strong>de</strong>be estar protegida por una jaula <strong>de</strong> seguridad. El<br />
filamento caliente <strong>de</strong> una bombilla rota pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r el<br />
combustible o el aceite <strong>de</strong>rramado.<br />
Usar equipo <strong>de</strong> levante a<strong>de</strong>cuado<br />
La elevación incorrecta <strong>de</strong> componentes pesados pue<strong>de</strong><br />
causar lesiones graves o dañosalamáquina.<br />
Seguir el procedimiento recomendado en el manual para<br />
el retiro e instalación <strong>de</strong> los componentes.<br />
Herramientas fabricadas por el<br />
concesionario - Fabricación a<strong>de</strong>cuada<br />
Las herramientas <strong>de</strong>ficientes o rotas pue<strong>de</strong>n causar<br />
lesiones graves. Al fabricar herramientas, usar materiales<br />
apropiados <strong>de</strong> alta calidad y métodos correctos <strong>de</strong><br />
fabricación.<br />
No soldar las herramientas a menos que se cuente con el<br />
equipo y experiencia necesarios para ejecutar la tarea.<br />
TS223 –UN–23AUG88<br />
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1<br />
TS226 –UN–23AUG88<br />
DX,LIFT –63–04JUN90–1/1<br />
Herramientas fabricadas por el concesionario - Fabricación<br />
a<strong>de</strong>cuada<br />
LX1016749 –UN–01JUL97<br />
DPSG,OUO1004,899 –63–19MAY99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=23<br />
01<br />
000<br />
7
01<br />
000<br />
8<br />
Mantenimiento seguro<br />
Compren<strong>de</strong>r los procedimientos <strong>de</strong> mantenimiento antes<br />
<strong>de</strong> hacer los trabajos. Mantener la zona limpia y seca.<br />
Nunca lubricar, dar mantenimiento ni ajustar la máquina<br />
cuando está en marcha. Mantener las manos, los pies y<br />
la ropa lejos <strong>de</strong> los componentes móviles. Desconectar<br />
toda la potencia y accionar los controles para aliviar la<br />
presión. Bajar todo el equipo al suelo. Apagar el motor.<br />
Sacar la llave <strong>de</strong> contacto. Dejar que la máquina se<br />
enfríe.<br />
Sostener <strong>de</strong> modo seguro todos los componentes <strong>de</strong> la<br />
máquina que <strong>de</strong>ban levantarse para efectuar trabajos <strong>de</strong><br />
mantenimiento.<br />
Mantener todos los componentes en buenas condiciones<br />
y bien instalados. Reparar los daños <strong>de</strong> inmediato.<br />
Reemplazar los componentes <strong>de</strong>sgastados o dañados.<br />
Quitar las acumulaciones <strong>de</strong> grasa, aceite o residuos.<br />
Seguridad<br />
En los equipos autopropulsados, <strong>de</strong>sconectar el cable <strong>de</strong><br />
tierra (-) <strong>de</strong> la batería antes <strong>de</strong> hacer ajustes en los<br />
sistemas eléctricos o <strong>de</strong> hacer soldaduras en la máquina.<br />
En los equipos remolcados, <strong>de</strong>sconectar <strong>de</strong>l tractor los<br />
arneses <strong>de</strong> alambrado antes <strong>de</strong> efectuar trabajos <strong>de</strong><br />
mantenimiento en componentes <strong>de</strong>l sistema eléctrico o<br />
hacer soldaduras en la máquina.<br />
Usar las herramientas apropiadas<br />
Usar las herramientas a<strong>de</strong>cuadas para el trabajo. El uso<br />
<strong>de</strong> herramientas y procedimientos improvisados pue<strong>de</strong><br />
poner en riesgo la seguridad.<br />
Usar herramientas motorizadas solamente para aflojar los<br />
componentes y sujetadores roscados.<br />
Usar herramientas <strong>de</strong>l tamaño correcto para aflojar y<br />
apretar los sujetadores. NO emplear herramientas no<br />
métricas (dimensiones EE.UU.) para las fijaciones<br />
métricas. Evitar las lesiones corporales causadas por el<br />
<strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong> una llave.<br />
Usar exclusivamente los repuestos y sujetadores que<br />
satisfacen las normas John Deere.<br />
TS218 –UN–23AUG88<br />
DX,SERV –63–17FEB99–1/1<br />
TS779 –UN–08NOV89<br />
DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=24
Vertido a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos<br />
Seguridad<br />
El vertido incontrolado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechos pue<strong>de</strong> perjudicar el<br />
medio ambiente y la ecología. Los <strong>de</strong>sechos<br />
potencialmente contaminantes utilizados en equipos John<br />
Deere incluyen sustancias o componentes tales como<br />
aceite, combustible, refrigerante, líquido <strong>de</strong> frenos, filtros y<br />
baterías.<br />
Usar recipientes a prueba <strong>de</strong> fugas cuando se vacían<br />
fluidos. No usar envases <strong>de</strong> alimentos o bebidas que<br />
pudieran prestarse para confusión.<br />
No verter materiales <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho en el suelo, en una boca<br />
<strong>de</strong> alcantarilla o en una fuente <strong>de</strong> agua potable.<br />
Los refrigerantes utilizados en sistemas <strong>de</strong> aire<br />
acondicionado que se escapan al aire pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>teriorar<br />
la atmósfera <strong>de</strong> la Tierra. Pue<strong>de</strong> existir una legislación<br />
gubernamental respecto al manejo y reciclaje <strong>de</strong><br />
refrigerante usado con ayuda <strong>de</strong> centros <strong>de</strong> servicio<br />
especializados.<br />
Averiguar con el centro <strong>de</strong> reciclaje local o el<br />
concesionario John Deere la forma apropiada <strong>de</strong> reciclar<br />
o botar los <strong>de</strong>sechos.<br />
Seguridad-Viva con ella<br />
Antes <strong>de</strong> entregar la máquina al cliente, verificar que<br />
funciona correctamente, especialmente los sistemas <strong>de</strong><br />
seguridad. Instalar todas las protecciones.<br />
TS1133 –UN–26NOV90<br />
DX,DRAIN –63–03MAR93–1/1<br />
TS231 –63–07OCT88<br />
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=25<br />
01<br />
000<br />
9
01<br />
000<br />
10<br />
Seguridad<br />
CTM101 (06APR04) 01-000-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=26
Designación <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor<br />
Ejemplo: Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor John Deere—6105HRW01<br />
La <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor John Deere incluye<br />
el número <strong>de</strong> cilindros, la cilindrada en litros, el tipo <strong>de</strong><br />
aspiración y los códigos <strong>de</strong>l usuario y <strong>de</strong> la aplicación.<br />
Por ejemplo:<br />
<strong>Motor</strong> 6105HRW01<br />
6 ............................................................................ Número <strong>de</strong> cilindros<br />
<strong>10.5</strong> ......................................................................... Cilindrada en litros<br />
H ............................................................................................ Aspiración<br />
RW .......................................................................... Código <strong>de</strong>l usuario<br />
01 ......................................................................... Código <strong>de</strong> aplicación<br />
Código <strong>de</strong> aspiración<br />
A ..... <strong>Motor</strong> con turboalimentador y posenfriador <strong>de</strong> aire a refrigerante<br />
H ..................................... Turboalimentador y posenfriador <strong>de</strong> aire-aire<br />
Código <strong>de</strong> usuario<br />
DW .................................... Davenport Works (equipo <strong>de</strong> construcción)<br />
F ................................................... OEM (Otros fabricantes <strong>de</strong> equipo) a<br />
RW ............................................................. Waterloo Works (tractores)<br />
T .......................................... Dubuque Works (equipo <strong>de</strong> construcción)<br />
T8 ............................................................................................. Cameco<br />
Z .................................. Zweibrucken Works (cosechadoras <strong>de</strong> forraje)<br />
a Los usuarios OEM son fabricantes <strong>de</strong> equipo distinto <strong>de</strong> John Deere<br />
equipado con motores John Deere.<br />
Código <strong>de</strong> aplicación<br />
01, 02, etc., ................................. Código para la aplicación específica<br />
Grupo 001<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor y aplicaciones<br />
Chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l motor<br />
RG8427 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,23 –63–05SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-001-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=27<br />
01<br />
001<br />
1
01<br />
001<br />
2<br />
Información en la chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie<br />
<strong>de</strong>l motor<br />
IMPORTANTE: La chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>struirse con facilidad. Quitar la<br />
chapa o anotar la información que<br />
contiene en otro lugar, antes <strong>de</strong><br />
limpiar el bloque con “baño caliente”.<br />
1. Ejemplo <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l motor (A)<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor y aplicaciones<br />
Cada motor tiene un número <strong>de</strong> serie John Deere <strong>de</strong><br />
13 dígitos que i<strong>de</strong>ntifica la fábrica, la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l<br />
mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor y un número secuencial <strong>de</strong> 6 dígitos.<br />
A continuación se da un ejemplo:<br />
RG6105H000000<br />
RG ............................................................. Código <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong>l motor<br />
6105H .............................................. Designación <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor<br />
000000 .................................................................... Número secuencial<br />
Código <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong>l motor<br />
RG ................................................................... Waterloo Engine Works<br />
Designación <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor<br />
6105H .... Ver Designación <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l motor en la página anterior<br />
Número secuencial<br />
000000 ............................................... Número secuencial <strong>de</strong> 6 dígitos<br />
2. Datos <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l motor (B)<br />
El segundo renglón <strong>de</strong> información en la chapa <strong>de</strong><br />
número <strong>de</strong> serie i<strong>de</strong>ntifica la relación entre el motor y<br />
la máquina Deere o producto OEM. Ver la TABLA DE<br />
APLICACIONES DEL MOTOR, más a<strong>de</strong>lante en este<br />
grupo.<br />
Ejemplo <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l motor<br />
RG8427A –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,24 –63–07NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-001-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=28
Etiqueta <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> opción <strong>de</strong>l motor<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie, los motores<br />
OEM tienen etiquetas <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> opción <strong>de</strong>l motor<br />
fijadas en la cubierta <strong>de</strong> balancines. Estos códigos<br />
i<strong>de</strong>ntifican los accesorios opcionales instalados en el<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor y aplicaciones<br />
Etiqueta <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> opción<br />
motor en la fábrica. Cuando se necesiten repuestos o<br />
servicio, proporcionar estos números al concesionario<br />
autorizado <strong>de</strong> servicio o al distribuidor <strong>de</strong> motores.<br />
RG8740 –UN–12JUL99<br />
DPSG,OUO1004,917 –63–30JUN99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-001-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=29<br />
01<br />
001<br />
3
01<br />
001<br />
4<br />
Tabla <strong>de</strong> aplicaciones <strong>de</strong> motor<br />
Aplicaciones en equipos agrícolas John Deere<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l motor y aplicaciones<br />
N° <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> máquina Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor<br />
TRACTORES WATERLOO—TRACCION DOBLE<br />
9200 .............................................................................................................................................................. 6105HRW01, 6105HRW02,<br />
6125HRW05 (30000— )<br />
9220 .............................................................................................................................................................. 6125HRW10, 6125HRW13,<br />
6125HRW16<br />
9300 .............................................................................................................................................................. 6125HRW01, 6125HRW11,<br />
6125HRW07 (30000— )<br />
9320 .............................................................................................................................................................. 6125HRW13, 6125HRW16<br />
9400 .............................................................................................................................................................. 6125HRW02, 6125HRW12,<br />
6125HRW09 (30000— )<br />
9420 .............................................................................................................................................................. 6125HRW15, 6125HRW17<br />
9520 .............................................................................................................................................................. 6125HRW15, 6125HRW17<br />
9620 .............................................................................................................................................................. 6125HRW18<br />
TRACTORES WATERLOO—DE ORUGAS<br />
9300T ............................................................................................................................................................ 6125HRW03, 6125HRW06<br />
(30000— )<br />
9320T ............................................................................................................................................................ 6125HRW13, 6125HRW16<br />
9400T ............................................................................................................................................................ 6125HRW04, 6125HRW08<br />
(30000— )<br />
9420T ............................................................................................................................................................ 6125HRW15, 6125HRW17<br />
9520T ............................................................................................................................................................ 6125HRW15, 6125HRW17<br />
9620T ............................................................................................................................................................ 6125HRW18<br />
HARVESTER—COSECHADORAS<br />
9860 .............................................................................................................................................................. 6125HH003<br />
ZWEIBRUCKEN—COSECHADORAS/COSECHADORAS DE FORRAJE<br />
6750 .............................................................................................................................................................. 6125HZ002, 6125HZ006<br />
6850 .............................................................................................................................................................. 6125HZ001, 6125HZ005<br />
7300 (Europa) ............................................................................................................................................... 6125HZ007<br />
7400 (Europa) ............................................................................................................................................... 6125HZ008<br />
7500 (Europa) ............................................................................................................................................... 6125HZ009<br />
7700 (Europa) ............................................................................................................................................... 6125HZ009<br />
7300 (versión norteamericana) ..................................................................................................................... 6125HZ011<br />
7400 (versión norteamericana) ..................................................................................................................... 6125HZ012<br />
7500 (versión norteamericana) ..................................................................................................................... 6125HZ013<br />
7700 (versión norteamericana) ..................................................................................................................... 6125HZ013<br />
Cosechadora 9880 CTS (Europa) ................................................................................................................ 6125HZ004<br />
COSECHADORA DE CAÑA (CAMECO—THIBODAUX, LA)<br />
CH2500 ......................................................................................................................................................... 6125AT801<br />
Aplicaciones John Deere en equipos <strong>de</strong> construcción<br />
y silvicultura<br />
N° <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> máquina Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor<br />
Cargadora 744H/HMH ................................................................................................................................... 6125ADW01, 6125HDW01<br />
Cargadora LX230 (Hitachi Construction Machine) ........................................................................................ 6125ADW70<br />
Excavadora 450C LC .................................................................................................................................... 6125HT001 (30000— )<br />
Cargadora 824J ............................................................................................................................................. 6125HDW01<br />
Cargadora 844J (producción empezará en el verano <strong>de</strong> 2005) ................................................................... 6125HT003<br />
Cargadora 744J ............................................................................................................................................. 6125HDW01<br />
Aplicaciones <strong>de</strong> fabricantes <strong>de</strong> equipo original (OEM)<br />
N° <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> máquina Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor<br />
OEM .............................................................................................................................................................. 6105AF001<br />
6105HF001<br />
6125AF001<br />
6125HF001 (30000— )<br />
6125HF070 (30000— ) Tier II<br />
Marina ........................................................................................................................................................... 6125AFM01, 6125AFM75-Tier II<br />
RG,RG34710,25 –63–05SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-001-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=30
Combustible <strong>diesel</strong><br />
Para obtener información acerca <strong>de</strong> las propieda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l combustible <strong>diesel</strong> disponible en su zona, consultar<br />
al proveedor <strong>de</strong> combustible.<br />
En general los combustibles <strong>diesel</strong> se preparan para<br />
satisfacer los requisitos <strong>de</strong> baja temperatura <strong>de</strong> la<br />
zona geográfica en la cual se los ven<strong>de</strong>n.<br />
Se recomienda el uso <strong>de</strong> combustible <strong>diesel</strong> que<br />
cumpla las normas EN 590 ó ASTM D975.<br />
En todos los casos, el combustible <strong>de</strong>berá tener las<br />
propieda<strong>de</strong>s siguientes:<br />
Indice cetánico mínimo <strong>de</strong> 45. Se prefiere un índice<br />
cetánico mayor que 50, especialmente cuando las<br />
temperaturas bajan a menos <strong>de</strong> -20°C (-4°F) o las<br />
alturas son superiores a 1500 m (5000 ft).<br />
Temperatura <strong>de</strong> obturación <strong>de</strong> filtros (CFPP) menor<br />
que la temperatura más baja anticipada O un punto<br />
<strong>de</strong> turbi<strong>de</strong>z al menos 5°C (9°F) menor que la<br />
temperatura más baja anticipada.<br />
Grupo 002<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
El combustible <strong>de</strong>berá tener una lubricidad según la<br />
prueba <strong>de</strong> rozamiento BOCLE a un nivel <strong>de</strong> carga<br />
mínimo <strong>de</strong> 3100 gramos.<br />
Contenido <strong>de</strong> azufre:<br />
• El contenido <strong>de</strong> azufre no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r el 0.5%.<br />
Se prefiere un contenido <strong>de</strong> azufre <strong>de</strong> menos <strong>de</strong><br />
0.05%.<br />
• Si se usa combustible <strong>diesel</strong> con más <strong>de</strong> 0.5% <strong>de</strong><br />
contenido <strong>de</strong> azufre, reducir el intervalo <strong>de</strong> servicio<br />
<strong>de</strong>l aceite y filtro <strong>de</strong>l motor en 50%.<br />
• NO USAR combustible <strong>diesel</strong> con un contenido <strong>de</strong><br />
azufre mayor que 1.0%.<br />
Los combustibles <strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradables SOLO se<br />
pue<strong>de</strong>n usar si satisfacen la especificación DIN 51606<br />
ó una equivalente.<br />
NO mezclar aceite <strong>de</strong> motor viejo ni cualquier otro tipo<br />
<strong>de</strong> lubricante con el combustible <strong>diesel</strong>.<br />
OURGP11,000018C –63–12FEB04–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=31<br />
01<br />
002<br />
1
01<br />
002<br />
2<br />
Combustible <strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradable<br />
Para obtener información acerca <strong>de</strong> las propieda<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l combustible <strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradable disponible en su<br />
zona, consultar al proveedor <strong>de</strong> combustible.<br />
Los combustibles <strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradables SOLO se<br />
pue<strong>de</strong>n usar si satisfacen la especificación ASTM<br />
D6751, EN 14214 ó una equivalente.<br />
Se ha <strong>de</strong>mostrado que los combustibles <strong>diesel</strong><br />
bio<strong>de</strong>gradables pue<strong>de</strong>n mejorar la lubricidad cuando<br />
se mezclan con combustible <strong>diesel</strong> a base <strong>de</strong> petróleo<br />
en concentraciones <strong>de</strong> hasta un 5% (conocidos<br />
también como combustibles B5).<br />
Cuando se usa una mezcla con combustible <strong>diesel</strong><br />
bio<strong>de</strong>gradable con las bombas <strong>de</strong> combustible, el nivel<br />
<strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>be revisarse diariamente a temperaturas<br />
ambiente <strong>de</strong> –10°C (14°F)omás bajas. Si el aceite se<br />
diluye con combustible, acortar los intervalos <strong>de</strong><br />
cambio <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> modo correspondiente.<br />
IMPORTANTE: NO se acepta el uso <strong>de</strong> los aceites<br />
vegetales crudos en ninguna<br />
concentración como combustible<br />
en los motores John Deere.<br />
Estos aceites no se queman<br />
completamente, y causarán averías<br />
<strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>bido a la acumulación<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos en los inyectores y la<br />
cámara <strong>de</strong> combustión.<br />
Un beneficio principal ofrecido por los combustibles<br />
<strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradables para el medio ambiente es la<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
capacidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomponerse. Esto hace que el<br />
almacenamiento y manipulación <strong>de</strong>l combustible <strong>diesel</strong><br />
bio<strong>de</strong>gradable sean particularmente importantes. Las<br />
áreas <strong>de</strong> cuidado incluyen:<br />
• Calidad <strong>de</strong>l combustible nuevo<br />
• Contenido <strong>de</strong> agua en el combustible<br />
• Problemas causados por el envejecimiento <strong>de</strong>l<br />
combustible<br />
Los problemas potenciales causados por <strong>de</strong>ficiencias<br />
en los aspectos arriba listados cuando se usan<br />
combustibles <strong>diesel</strong> bio<strong>de</strong>gradables en<br />
concentraciones mayores que 5% pue<strong>de</strong>n resultar en<br />
los siguientes síntomas:<br />
• Pérdida <strong>de</strong> potencia y rendimiento reducido<br />
• Fugas <strong>de</strong> combustible<br />
• Corrosión <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> inyección <strong>de</strong> combustible<br />
• Toberas coquizadas y/o bloqueadas, causando<br />
fallas <strong>de</strong> encendido en el motor<br />
• Obstrucción <strong>de</strong> filtros<br />
• Formación <strong>de</strong> laca y/o agarrotamiento <strong>de</strong><br />
componentes internos<br />
• Formación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos y sedimentos<br />
• Reducción <strong>de</strong> la vida útil <strong>de</strong> componentes <strong>de</strong>l motor<br />
Consultar al proveedor <strong>de</strong>l combustible para los<br />
aditivos que mejoran el almacenamiento y el<br />
rendimiento <strong>de</strong> los combustibles <strong>diesel</strong><br />
bio<strong>de</strong>gradables.<br />
DX,FUEL7 –63–05JAN04–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=32
Lubricidad <strong>de</strong> combustible <strong>diesel</strong><br />
El combustible <strong>diesel</strong> <strong>de</strong>berá tener una lubricidad<br />
suficiente para asegurar el funcionamiento y duración<br />
correctos <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
inyección <strong>de</strong> combustible.<br />
Las normas ASTM D975 y EN 590 no exigen que los<br />
combustibles pasen una prueba <strong>de</strong> lubricidad.<br />
El contenido <strong>de</strong> azufre admisible en el combustible<br />
<strong>diesel</strong> para uso en carreteras es <strong>de</strong> menos <strong>de</strong>l 0.05%<br />
(500 ppm) en los EE.UU y Canadá, y <strong>de</strong> menos <strong>de</strong><br />
0.035% (350 ppm) en la Unión Europea.<br />
La experiencia ha <strong>de</strong>mostrado que algunos<br />
combustibles <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> bajo contenido <strong>de</strong> azufre tienen<br />
una lubricidad insuficiente y su uso podría <strong>de</strong>smejorar<br />
el rendimiento <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> inyección <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong>bido a la falta <strong>de</strong> lubricación <strong>de</strong>sus<br />
componentes. La concentración más baja <strong>de</strong><br />
compuestos aromáticos en este tipo <strong>de</strong> combustible<br />
Análisis <strong>de</strong> combustible Dieselscan<br />
DIESELSCAN es un programa <strong>de</strong> muestreo <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong> John Deere que ayuda a supervisar la<br />
calidad <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> combustible. Verifica el tipo <strong>de</strong><br />
combustible, su nivel <strong>de</strong> limpieza, contenido <strong>de</strong> agua,<br />
capacidad para trabajo en tiempo frío y si el combustible<br />
satisface las especificaciones <strong>de</strong> la ASTM. Consultar con<br />
el concesionario John Deere acerca <strong>de</strong> la disponibilidad<br />
<strong>de</strong> los juegos DIESELSCAN.<br />
DIESELSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
también produce un efecto adverso en los sellos <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> inyección y podría causar fugas.<br />
El uso <strong>de</strong> combustibles <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> baja lubricidad<br />
también pue<strong>de</strong> causar un <strong>de</strong>sgaste acelerado, la<br />
corrosión o erosión <strong>de</strong> las toberas <strong>de</strong> inyección,<br />
inestabilidad <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong>l motor, arranques<br />
difíciles, pérdida <strong>de</strong> potencia y generación <strong>de</strong> humo.<br />
La lubricidad <strong>de</strong>l combustible <strong>de</strong>berá aprobar la<br />
prueba <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> carga mínimo <strong>de</strong> 3100 gramos,<br />
según la norma D6078 <strong>de</strong> ASTM o tener un diámetro<br />
máximo <strong>de</strong> acanaladura <strong>de</strong> 0.45 mm, medido según la<br />
norma D6079 <strong>de</strong> ASTM o la 12156-1 <strong>de</strong> ISO.<br />
Si se usa un combustible con lubricidad baja o<br />
<strong>de</strong>sconocida, añadirle acondicionador <strong>de</strong> combustible<br />
<strong>diesel</strong> John Deere PREMIUM (o un producto<br />
equivalente), a los niveles <strong>de</strong> concentración<br />
especificados.<br />
DX,FUEL5 –63–19DEC03–1/1<br />
DX,FUEL6 –63–06DEC00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=33<br />
01<br />
002<br />
3
01<br />
002<br />
4<br />
Aceite para rodaje <strong>de</strong> motores <strong>diesel</strong><br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Los motores nuevos se llenan en fábrica con aceite para<br />
rodaje John Deere (ENGINE BREAK-IN OIL). Durante el<br />
período <strong>de</strong> rodaje, agregar aceite para rodaje John Deere<br />
según se requiera para mantener el nivel <strong>de</strong> aceite<br />
especificado.<br />
Cambiar el aceite y el filtro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las primeras 100<br />
horas <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> un motor nuevo o<br />
reconstruido.<br />
Después <strong>de</strong> haber reacondicionado el motor, llenarlo con<br />
aceite para rodaje John Deere.<br />
Si no se tiene disponible aceite para rodaje John Deere,<br />
utilizar un aceite para motores <strong>diesel</strong> que cumpla con una<br />
<strong>de</strong> las especificaciones siguientes durante las primeras<br />
100 horas <strong>de</strong> funcionamiento:<br />
• Categoría <strong>de</strong> servicio API CE<br />
• Categoría <strong>de</strong> servicio API CD<br />
• Categoría <strong>de</strong> servicio API CC<br />
• Secuencia <strong>de</strong> aceite E2 <strong>de</strong> ACEA<br />
• Secuencia <strong>de</strong> aceite E1 <strong>de</strong> ACEA<br />
Después <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> rodaje, usar aceite PLUS-50<br />
John Deere o un aceite equivalente para motores <strong>diesel</strong><br />
recomendado en este manual.<br />
IMPORTANTE: No usar aceite PLUS-50 ni otros<br />
aceites que satisfagan alguna <strong>de</strong> las<br />
especificaciones dadas a continuación<br />
durante las primeras 100 horas <strong>de</strong><br />
funcionamiento <strong>de</strong> un motor nuevo o<br />
reconstruido:<br />
API CI-4 ACEA E5<br />
API CH-4 ACEA E4<br />
API CG-4 ACEA E3<br />
API CF-4<br />
API CF-2<br />
API CF<br />
Estos aceites no permiten al motor<br />
cumplir su ciclo <strong>de</strong> rodaje<br />
apropiadamente.<br />
PLUS-50 es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
DX,ENOIL4 –63–07NOV03–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=34
Aceite para motores <strong>diesel</strong>—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> sin<br />
certificación y con certificación Tier I<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Usar aceite con un grado <strong>de</strong> viscosidad correspondiente a<br />
la gama <strong>de</strong> temperatura ambiente que se anticipa en el<br />
período entre cambios <strong>de</strong> aceite.<br />
Se prefiere el uso <strong>de</strong>l aceite siguiente:<br />
• John Deere PLUS-50 ®<br />
También se recomienda el uso <strong>de</strong>l aceite siguiente:<br />
• John Deere TORQ-GARD SUPREME ®<br />
Se pue<strong>de</strong>n usar otros tipos <strong>de</strong> aceite si cumplen con una<br />
omás <strong>de</strong> las especificaciones siguientes:<br />
• Clasificación <strong>de</strong> servicio CI-4 <strong>de</strong> API<br />
• Clasificación <strong>de</strong> servicio CH-4 <strong>de</strong> API<br />
• Clasificación <strong>de</strong> servicio CG-4 <strong>de</strong> API<br />
• Clasificación <strong>de</strong> servicio CF-4 <strong>de</strong> API<br />
• Especificación E5 <strong>de</strong> ACEA<br />
• Especificación E4 <strong>de</strong> ACEA<br />
• Especificación E3 <strong>de</strong> ACEA<br />
• Especificación E2 <strong>de</strong> ACEA<br />
Se prefiere el uso <strong>de</strong> aceites <strong>de</strong> viscosidad múltiple<br />
para motores <strong>diesel</strong>.<br />
Si se usa combustible <strong>diesel</strong> con más <strong>de</strong> 0.5% (5000<br />
ppm) <strong>de</strong> azufre, reducir el intervalo <strong>de</strong> servicio en 50%.<br />
Los intervalos <strong>de</strong> servicio pue<strong>de</strong>n prolongarse si se usan<br />
los aceites preferidos por John Deere. Consultar al<br />
concesionario John Deere para más información.<br />
PLUS-50 es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
TS1661 –UN–10OCT97<br />
OUO1082,0000236 –63–17JAN02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=35<br />
01<br />
002<br />
5
01<br />
002<br />
6<br />
Aceite para motores <strong>diesel</strong>—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> Tier II<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Usar aceite con un grado <strong>de</strong> viscosidad correspondiente a<br />
la gama <strong>de</strong> temperatura ambiente que se anticipa en el<br />
período entre cambios <strong>de</strong> aceite.<br />
Se prefiere el uso <strong>de</strong>l aceite siguiente:<br />
• John Deere PLUS-50 ®<br />
También se recomienda el uso <strong>de</strong> los aceites siguientes:<br />
• John Deere TORQ-GARD SUPREME ®<br />
• Aceites que satisfagan la especificación E5 <strong>de</strong> ACEA<br />
Se pue<strong>de</strong>n usar otros tipos <strong>de</strong> aceite si cumplen con una<br />
omás <strong>de</strong> las especificaciones siguientes:<br />
• Clasificación <strong>de</strong> servicio CI-4 <strong>de</strong> API<br />
• Clasificación <strong>de</strong> servicio CH-4 <strong>de</strong> API<br />
• Especificación E3 <strong>de</strong> ACEA<br />
• Especificación E4 <strong>de</strong> ACEA<br />
Se prefiere el uso <strong>de</strong> aceites <strong>de</strong> viscosidad múltiple<br />
para motores <strong>diesel</strong>.<br />
La calidad y contenido <strong>de</strong> azufre <strong>de</strong>l combustible <strong>diesel</strong><br />
<strong>de</strong>berán satisfacer todas las reglamentaciones <strong>de</strong><br />
emisiones existentes en la zona en la cual se usa el<br />
motor.<br />
Si se usa combustible <strong>diesel</strong> con más <strong>de</strong> 0.05% (500<br />
ppm) <strong>de</strong> azufre, reducir el intervalo <strong>de</strong> servicio en 100<br />
horas.<br />
Si se usa combustible <strong>diesel</strong> con más <strong>de</strong> 0.5% (5000<br />
ppm) <strong>de</strong> azufre, reducir el intervalo <strong>de</strong> servicio en 50%.<br />
No se recomienda usar combustible <strong>diesel</strong> con un<br />
contenido <strong>de</strong> azufre mayor que 1.0% (10,000 ppm).<br />
Cuando se usa el aceite John Deere PLUS-50 ® junto con<br />
el filtro <strong>de</strong> aceite John Deere especificado, se pue<strong>de</strong><br />
prolongar el intervalo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> cada 250<br />
horas a 375 horas.<br />
PLUS-50 es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
SAE 15W-40<br />
SAE 10W-40<br />
SAE 5W-30<br />
SAE 0W-40<br />
50˚C 122˚F<br />
40˚C 104˚F<br />
30˚C 86˚F<br />
20˚C 68˚F<br />
10˚C 50˚F<br />
0˚C 32˚F<br />
-10˚C 14˚F<br />
-20˚C -4˚F<br />
-30˚C -22˚F<br />
-40˚C -40˚F<br />
Aceite para motores <strong>diesel</strong><br />
TS1668A –UN–14DEC01<br />
OUOD002,0000172 –63–15MAY02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=36
Intervalos <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> aceite prolongados<br />
para motores <strong>diesel</strong><br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Si se usa aceite John Deere PLUS-50, ACEA E5 o<br />
ACEA E4 con el filtro John Deere especificado, el<br />
intervalo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong>l aceite <strong>de</strong>l motor y <strong>de</strong>l filtro pue<strong>de</strong><br />
alargarse 50%, pero sin exce<strong>de</strong>r un máximo <strong>de</strong> 500<br />
horas.<br />
Si se usa aceite PLUS-50, ACEA E5 o ACEA E4 con un<br />
filtro diferente al filtro John Deere especificado, cambiar el<br />
aceite <strong>de</strong>l motor y el filtro cuando se cumpla el intervalo<br />
<strong>de</strong> mantenimiento normal.<br />
Si se usa aceite John Deere TORQ-GARD SUPREME,<br />
API CI-4, API CH-4 o ACEA E3, cambiar el aceite <strong>de</strong>l<br />
motor y el filtro cuando se cumpla el intervalo <strong>de</strong><br />
mantenimiento normal.<br />
Lubricantes alternativos y sintéticos<br />
Las condiciones en algunas zonas geográficas podrían<br />
exigir el uso <strong>de</strong> lubricantes diferentes a los recomendados<br />
en el presente manual.<br />
Algunos refrigerantes y lubricantes John Deere podrían no<br />
estar disponibles en su localidad.<br />
Consultar al concesionario John Deere para obtener la<br />
información y recomendaciones <strong>de</strong>l caso.<br />
Se pue<strong>de</strong> usar lubricantes sintéticos si los mismos<br />
cumplen con los requisitos <strong>de</strong> rendimiento indicados en<br />
este manual.<br />
Los límites <strong>de</strong> temperatura e intervalos <strong>de</strong> mantenimiento<br />
dados en este manual correspon<strong>de</strong>n tanto para aceites<br />
convencionales como sintéticos.<br />
Se pue<strong>de</strong>n usar productos reprocesados si el lubricante<br />
obtenido por este proceso satisface los requisitos <strong>de</strong><br />
rendimiento.<br />
DX,ENOIL8 –63–03NOV03–1/1<br />
DX,ALTER –63–15JUN00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=37<br />
01<br />
002<br />
7
01<br />
002<br />
8<br />
Mezcla <strong>de</strong> lubricantes<br />
En general, evitar la mezcla <strong>de</strong> aceites <strong>de</strong> marcas o<br />
tipos diferentes. Los fabricantes <strong>de</strong> aceite combinan<br />
agentes aditivos en sus aceites para cumplir con<br />
ciertas especificaciones y requisitos <strong>de</strong> rendimiento.<br />
El mezclar aceites <strong>de</strong> tipo diferente pue<strong>de</strong> interferir<br />
con el funcionamiento correcto <strong>de</strong> estos aditivos y<br />
<strong>de</strong>gradar el rendimiento <strong>de</strong>l lubricante.<br />
OILSCAN y COOLSCAN<br />
OILSCAN y COOLSCAN son programas <strong>de</strong> muestreo<br />
<strong>de</strong> John Deere para ayudar a controlar el rendimiento <strong>de</strong><br />
la máquina e i<strong>de</strong>ntificar problemas potenciales antes <strong>de</strong><br />
que puedan causar daños graves.<br />
Las muestras <strong>de</strong> aceite y refrigerante <strong>de</strong>ben tomarse <strong>de</strong><br />
cada sistema antes <strong>de</strong> cumplirse su intervalo<br />
recomendado <strong>de</strong> cambio.<br />
Consultar al concesionario John Deere acerca <strong>de</strong> la<br />
disponibilidad <strong>de</strong> juegos OILSCAN y COOLSCAN.<br />
OILSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
COOLSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Consultar al concesionario John Deere para obtener la<br />
información específica y recomendaciones <strong>de</strong>l caso.<br />
DX,LUBMIX –63–18MAR96–1/1<br />
T6828AB –UN–15JUN89<br />
T6829AB –UN–18OCT88<br />
DX,OILSCAN –63–02DEC02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=38
Grasa<br />
Escoger el tipo <strong>de</strong> grasa a usarse según sunúmero <strong>de</strong><br />
consistencia <strong>de</strong> NLGI y según la gama anticipada <strong>de</strong><br />
temperaturas durante el intervalo <strong>de</strong> servicio.<br />
Se prefiere el uso <strong>de</strong> las grasas siguientes:<br />
• Grasa SD POLYUREA <strong>de</strong> John Deere<br />
También se recomienda el uso <strong>de</strong> las grasas siguientes:<br />
• Grasa HD MOLY <strong>de</strong> John Deere<br />
• Grasa HD LITHIUM COMPLEX <strong>de</strong> John Deere<br />
• Grasa HD WATER RESISTANT <strong>de</strong> John Deere<br />
• John Deere GREASE-GARD<br />
Se pue<strong>de</strong>n usar otros tipos <strong>de</strong> grasa si cumplen con las<br />
especificaciones siguientes:<br />
• Clasificación <strong>de</strong> rendimiento GC-LB <strong>de</strong> NLGI<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
IMPORTANTE: Ciertos tipos <strong>de</strong> espesadores <strong>de</strong><br />
grasas no son compatibles con otros.<br />
Consultar al proveedor <strong>de</strong> grasa antes<br />
<strong>de</strong> mezclar tipos diferentes.<br />
TS1667 –UN–30JUN99<br />
DX,GREA1 –63–14NOV03–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=39<br />
01<br />
002<br />
9
01<br />
002<br />
10<br />
Refrigerante para motores <strong>diesel</strong><br />
El sistema <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>l motor se llena para<br />
brindar protección contra la corrosión, la erosión y<br />
picaduras <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindros y protección <strong>de</strong><br />
congelación a -37°C (-34°F) durante todo el año. Si se<br />
requiere protección a temperaturas más bajas,<br />
consultar al concesionario John Deere para las<br />
recomendaciones correspondientes.<br />
Se prefiere el refrigerante John Deere<br />
COOL-GARD prediluido para el servicio.<br />
Se ofrece el refrigerante John Deere COOL-GARD<br />
prediluido con ya sea una concentración <strong>de</strong> 50% <strong>de</strong><br />
glicol etilénico, o <strong>de</strong> 55% <strong>de</strong> glicol propilénico.<br />
Refrigerantes adicionales recomendados<br />
También se recomienda el uso <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong><br />
motor siguiente:<br />
• Refrigerante concentrado COOL-GARD <strong>de</strong> John<br />
Deere en una solución <strong>de</strong> 40% a 60% con agua <strong>de</strong><br />
buena calidad.<br />
Los refrigerantes COOL-GARD <strong>de</strong> John Deere no<br />
requieren <strong>de</strong> aditivos, excepto el reabastecimiento<br />
periódico <strong>de</strong> aditivos durante el intervalo <strong>de</strong> vaciado.<br />
Otros refrigerantes plenamente formulados<br />
Es posible usar otros tipos <strong>de</strong> refrigerantes a base <strong>de</strong><br />
glicol etilénico o glicol propilénico con bajo contenido<br />
<strong>de</strong> silicatos para motores <strong>de</strong> servicio severo si ellos<br />
cumplen las siguientes especificaciones:<br />
• Refrigerante prediluido ASTM D6210 (50%)<br />
• Refrigerante concentrado ASTM D6210 en una<br />
solución <strong>de</strong> 40% a 60% con agua <strong>de</strong> buena calidad<br />
Los refrigerantes ASTM D6210 no requieren <strong>de</strong><br />
aditivos, excepto el reabastecimiento periódico <strong>de</strong><br />
aditivos durante el intervalo <strong>de</strong> vaciado.<br />
Refrigerantes que requieren aditivos<br />
suplementarios<br />
También es posible usar otros tipos <strong>de</strong> refrigerantes a<br />
base <strong>de</strong> glicol etilénico con bajo contenido <strong>de</strong> silicatos<br />
para motores <strong>de</strong> servicio severo si ellos cumplen las<br />
siguientes especificaciones:<br />
COOL-GARD es una marca <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
• Refrigerante prediluido ASTM D4985 a base <strong>de</strong><br />
glicol etilénico (50%)<br />
• Refrigerante concentrado ASTM D4985 a base <strong>de</strong><br />
glicol etilénico mezclado al 40% a 60% con agua <strong>de</strong><br />
buena calidad.<br />
Los refrigerantes que cumplen con los requisitos <strong>de</strong> la<br />
norma ASTM D4985 requieren una carga inicial <strong>de</strong><br />
aditivos para refrigerante, formulados para proteger los<br />
motores <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> servicio severo contra la corrosión y<br />
la erosión y picadura <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindro.<br />
También requieren <strong>de</strong> un reabastecimiento periódico<br />
<strong>de</strong> aditivos durante el intervalo <strong>de</strong> vaciado.<br />
Otros refrigerantes<br />
Si no se tiene disponible un refrigerante que satisfaga<br />
los requisitos indicados en este manual, utilizar:<br />
• refrigerante prediluido (40% a 60%) a base <strong>de</strong> glicol<br />
etilénico o glicol propilénico<br />
• refrigerante concentrado a base <strong>de</strong> glicol etilénico o<br />
glicol propilénico mezclado al 40% a 60% con agua<br />
<strong>de</strong> buena calidad<br />
El concentrado <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> una<br />
calidad que brin<strong>de</strong> protección contra la cavitación a las<br />
piezas <strong>de</strong> hierro fundido y <strong>de</strong> aluminio en el sistema<br />
<strong>de</strong> enfriamiento.<br />
Calidad <strong>de</strong>l agua<br />
El uso <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> buena calidad es importante para el<br />
rendimiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento. Se<br />
recomienda usar agua <strong>de</strong>stilada, <strong>de</strong>sionizada o<br />
<strong>de</strong>smineralizada para mezclar con el concentrado <strong>de</strong><br />
refrigerante <strong>de</strong> motor a base <strong>de</strong> glicol etilénico o glicol<br />
propilénico.<br />
IMPORTANTE: NO usar ningún tipo <strong>de</strong> aditivos<br />
antifugas ni refrigerantes que<br />
contengan aditivos antifugas en el<br />
sistema <strong>de</strong> enfriamiento.<br />
IMPORTANTE: No mezclar los refrigerantes a base<br />
<strong>de</strong> glicol etilénico y glicol<br />
propilénico.<br />
DX,COOL3 –63–19DEC03–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=40
Aditivos <strong>de</strong> refrigerante<br />
La concentración <strong>de</strong> aditivos <strong>de</strong> refrigerante disminuye<br />
gradualmente durante el funcionamiento <strong>de</strong>l motor.<br />
Para todos los refrigerantes recomendados,<br />
reabastecer los aditivos entre los períodos <strong>de</strong> cambio<br />
añadiendo un aditivo <strong>de</strong> refrigerante cada 12 meses o<br />
cuando la prueba <strong>de</strong> refrigerante indique que es<br />
necesario.<br />
Se recomienda usar el ACONDICIONADOR DE<br />
REFRIGERANTE John Deere como aditivo <strong>de</strong><br />
refrigerante en los motores John Deere.<br />
IMPORTANTE: No añadir aditivos si el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento se vacía y se vuelve a<br />
COOL-GARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Prueba <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong> motor <strong>diesel</strong><br />
Prueba <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong> motor <strong>diesel</strong><br />
El mantener la concentración correcta <strong>de</strong> glicol y<br />
aditivos inhibidores en el refrigerante es esencial para<br />
proteger el motor y el sistema <strong>de</strong> enfriamiento contra<br />
la congelación, la corrosión, erosión y picaduras <strong>de</strong> las<br />
camisas <strong>de</strong> cilindros.<br />
Someter a prueba la solución <strong>de</strong> refrigerante en<br />
intervalos <strong>de</strong> 12 meses o menos y toda vez que se<br />
pierda una gran cantidad <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>bido a<br />
fugas o sobrecalentamiento.<br />
Tiras <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> refrigerante<br />
El concesionario John Deere tiene disponibles juegos<br />
<strong>de</strong> tiras <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> refrigerante. Estas tiras <strong>de</strong><br />
COOLSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
COOLSCAN PLUS es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
llenar con John Deere<br />
COOL-GARD<br />
Si se utilizan otros tipos <strong>de</strong> refrigerante, consultar al<br />
proveedor y seguir las recomendaciones <strong>de</strong> uso dadas<br />
por el fabricante <strong>de</strong> los aditivos.<br />
El uso <strong>de</strong> aditivos no recomendados pue<strong>de</strong> provocar<br />
la precipitación <strong>de</strong> aditivos y la formación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos<br />
gelatinosos en el refrigerante.<br />
Añadir a la solución la concentración <strong>de</strong> aditivos <strong>de</strong><br />
refrigerante recomendada por el fabricante. NO añadir<br />
una cantidad mayor que la recomendada.<br />
DX,COOL4 –63–07NOV03–1/1<br />
prueba proporcionan un método sencillo y eficaz para<br />
probar el punto <strong>de</strong> congelación y los niveles <strong>de</strong><br />
aditivos <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>l motor.<br />
Comparar los resultados con la tabla <strong>de</strong> aditivos (SCA)<br />
para <strong>de</strong>terminar la cantidad <strong>de</strong> aditivos inhibidores que<br />
contiene el refrigerante y si es necesario añadir más<br />
ACONDICIONADOR DE REFRIGERANTE John<br />
Deere.<br />
COOLSCAN y COOLSCAN PLUS<br />
Para obtener una evaluación más completa <strong>de</strong>l estado<br />
<strong>de</strong>l refrigerante, efectuar un análisis COOLSCAN o<br />
COOLSCAN PLUS, si se tiene disponible. Consultar al<br />
concesionario John Deere para más información.<br />
DX,COOL9 –63–19DEC03–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=41<br />
01<br />
002<br />
11
01<br />
002<br />
12<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Reabastecimiento <strong>de</strong> aditivos (SCA) entre cambios <strong>de</strong> refrigerante<br />
Revisión <strong>de</strong> refrigerante en radiador<br />
IMPORTANTE: No añadir aditivos si el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento se vacía y se vuelve a<br />
llenar con<br />
anticongelante/refrigerante <strong>de</strong><br />
verano <strong>de</strong> John Deere o con fluido<br />
COOL-GARD ® <strong>de</strong> John Deere.<br />
NOTA: Si se llena el sistema con un refrigerante que<br />
no contiene aditivos, es necesario precargar el<br />
refrigerante. Determinar la capacidad total <strong>de</strong>l<br />
sistema y premezclar el refrigerante con 3%<br />
<strong>de</strong> acondicionador <strong>de</strong> refrigerante John Deere.<br />
Con el paso <strong>de</strong>l tiempo y el uso, la concentración <strong>de</strong><br />
aditivos se va agotando gradualmente durante el<br />
funcionamiento <strong>de</strong>l motor. Es necesario restituir los<br />
inhibidores periódicamente, aun si se utiliza<br />
anticongelante/refrigerante <strong>de</strong> verano <strong>de</strong> John Deere.<br />
El sistema <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>be recargarse añadiendo<br />
aditivos, disponibles en la forma <strong>de</strong> un acondicionador<br />
líquido.<br />
COOL-GARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
COOLSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company. Continúa enlapág. siguiente<br />
RG6261 –UN–08DEC97<br />
Refractómetro JT07298<br />
Es esencial mantener la concentración correcta <strong>de</strong><br />
aditivos acondicionadores <strong>de</strong> refrigerante y el punto <strong>de</strong><br />
congelación correcto en el sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
para proteger el motor contra la herrumbre, picaduras,<br />
corrosión <strong>de</strong> las camisas y congelación como<br />
resultado <strong>de</strong> la dilución incorrecta <strong>de</strong>l refrigerante.<br />
Se recomienda usar el acondicionador <strong>de</strong><br />
refrigerante líquido John Deere como un aditivo<br />
para el refrigerante en los motores John Deere.<br />
NO mezclar aditivos <strong>de</strong> refrigerante (SCA) <strong>de</strong><br />
marcas diferentes.<br />
Probar la solución <strong>de</strong> refrigerante cada 600 horas ó 12<br />
meses <strong>de</strong> funcionamiento usando ya sea tiras <strong>de</strong><br />
prueba <strong>de</strong> refrigerante John Deere o un análisis<br />
COOLSCAN ® . Si no es posible efectuar un análisis<br />
COOLSCAN ® , recargar el sistema según las<br />
instrucciones impresas en la etiqueta <strong>de</strong>l envase <strong>de</strong>l<br />
acondicionador líquido <strong>de</strong> refrigerante John Deere.<br />
RG6262 –UN–05DEC97<br />
RG,01,DT7035 –63–14NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=42
IMPORTANTE: SIEMPRE mantener el nivel y la<br />
concentración correctos <strong>de</strong><br />
refrigerante. NO hacer funcionar el<br />
motor sin refrigerante ni siquiera<br />
por pocos minutos.<br />
Si se requiere agregar refrigerante<br />
frecuentemente, será necesario<br />
revisar la concentración <strong>de</strong> glicol<br />
con un probador <strong>de</strong><br />
refrigerante/baterías JT07298 para<br />
asegurar que se mantenga el punto<br />
<strong>de</strong> congelación <strong>de</strong>seado. Seguir las<br />
instrucciones <strong>de</strong>l fabricante<br />
provistas con el refractómetro.<br />
Añadir a la solución la concentración <strong>de</strong> aditivos <strong>de</strong><br />
refrigerante recomendada por el fabricante. NO añadir<br />
una cantidad mayor que la recomendada.<br />
Funcionamiento en climas calurosos<br />
Los motores <strong>diesel</strong> John Deere han sido diseñados para<br />
trabajar con refrigerantes a base <strong>de</strong> glicol.<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Siempre usar un refrigerante a base <strong>de</strong> glicol, aun si se<br />
trabaja en zonas geográficas que no requieren protección<br />
contra la congelación.<br />
IMPORTANTE: Sólo en situaciones <strong>de</strong> emergencia se<br />
pue<strong>de</strong> usar agua como refrigerante.<br />
Si se usa agua como refrigerante, se<br />
causará la formación <strong>de</strong> espuma, la<br />
corrosión, formación <strong>de</strong> escamas y<br />
cavitación <strong>de</strong> las superficies calientes<br />
<strong>de</strong> aluminio y <strong>de</strong> hierro, aun si se<br />
aña<strong>de</strong>n acondicionadores <strong>de</strong><br />
refrigerante.<br />
Vaciar el sistema y volverlo a llenar<br />
con el refrigerante a base <strong>de</strong> glicol<br />
etilénico lo antes posible.<br />
El uso <strong>de</strong> aditivos no recomendados pue<strong>de</strong> provocar<br />
la precipitación <strong>de</strong> aditivos y la formación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos<br />
gelatinosos en el refrigerante.<br />
Si se utilizan otros tipos <strong>de</strong> refrigerante, consultar al<br />
proveedor y seguir las recomendaciones <strong>de</strong> uso dadas<br />
por el fabricante <strong>de</strong> los aditivos.<br />
Ver REFRIGERANTE PARA MOTORES DIESEL E<br />
INFORMACION DE ADITIVOS anteriormente en este<br />
grupo para la proporción correcta <strong>de</strong> los ingredientes<br />
<strong>de</strong>l refrigerante antes <strong>de</strong> añadirlo al sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento.<br />
RG,01,DT7035 –63–14NOV00–2/2<br />
DX,COOL6 –63–18MAR96–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=43<br />
01<br />
002<br />
13
01<br />
002<br />
14<br />
Enjuague y servicio <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
ATENCION: La liberación explosiva <strong>de</strong> los<br />
fluidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento presurizado<br />
pue<strong>de</strong> causar graves quemaduras. Apagar el<br />
motor. Quitar la tapa <strong>de</strong> llenado solamente<br />
cuando esté lo bastante fría para po<strong>de</strong>r tocarla<br />
con las manos <strong>de</strong>snudas. Soltar lentamente la<br />
tapa hasta el primer tope para aliviar la presión<br />
antes <strong>de</strong> sacarla totalmente.<br />
IMPORTANTE: Se <strong>de</strong>be purgar el aire <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento al volver a llenarlo.<br />
Seguir el procedimiento indicado en el<br />
manual <strong>de</strong>l operador.<br />
Es posible per<strong>de</strong>r la eficacia <strong>de</strong> los aditivos en el<br />
anticongelante a base <strong>de</strong> glicol etilénico, lo que permitirá<br />
la formación <strong>de</strong>ácidos que podrían dañar los<br />
componentes <strong>de</strong>l motor. A<strong>de</strong>más, en la base <strong>de</strong> glicol<br />
etilénico se acumulan metales pesados, tales como<br />
plomo, cobre y zinc. Los metales pesados resultan <strong>de</strong> la<br />
corrosión que ocurre hasta cierto punto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> enfriamiento. Cuando un refrigerante se satura al<br />
grado en que ya no pue<strong>de</strong> sostener metales pesados y<br />
otros sólidos disueltos, éstos se asientan y actúan como<br />
abrasivos en los componentes <strong>de</strong>l motor.<br />
NOTA: Referirse al manual <strong>de</strong>l operador para los<br />
intervalos específicos <strong>de</strong> servicio.<br />
Enjuagar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento tal como se <strong>de</strong>scribe<br />
en el manual <strong>de</strong>l operador. Limpiar el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento con agua limpia y limpiador <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong><br />
enfriamiento para servicio severo John Deere TY15979 ó<br />
un producto equivalente, tal como FLEETGUARD ®<br />
RESTORE o RESTORE PLUS. Seguir las<br />
instrucciones que vienen con el limpiador. Volver a llenar<br />
el sistema <strong>de</strong> enfriamiento con la solución refrigerante<br />
apropiada. Ver ESPECIFICACIONES DE<br />
REFRIGERANTE DEL MOTOR, anteriormente en este<br />
grupo.<br />
FLEETGUARD es una marca registrada <strong>de</strong> Cummins Engine Company.<br />
RESTORE es una marca registrada <strong>de</strong> FLEETGUARD.<br />
RESTORE PLUS es una marca registrada <strong>de</strong> FLEETGUARD. Continúa enlapág. siguiente<br />
TS281 –UN–23AUG88<br />
RG,01,DT7033 –63–29OCT97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=44
IMPORTANTE: NUNCA llenar el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento en exceso. Un sistema<br />
presurizado requiere espacio para la<br />
expansión térmica sin que se rebose<br />
el líquido por la parte superior <strong>de</strong>l<br />
radiador. El nivel <strong>de</strong>berá estar a ras<br />
con el fondo <strong>de</strong>l cuello <strong>de</strong> llenado <strong>de</strong>l<br />
radiador.<br />
Se <strong>de</strong>be purgar el aire <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento al volver a llenarlo.<br />
Aflojar el tapón en el costado <strong>de</strong> la<br />
caja <strong>de</strong> termostatos para permitir el<br />
escape <strong>de</strong>l aire al llenar el sistema.<br />
Volver a apretar el tapón <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haberse expulsado todo el aire.<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
Después <strong>de</strong>añadir una solución refrigerante nueva, hacer<br />
funcionar el motor hasta que llegue a la temperatura <strong>de</strong><br />
funcionamiento. Así se mezcla la solución uniformemente<br />
y se la hace circular por todo el sistema. Después <strong>de</strong><br />
hacer funcionar el motor, revisar el nivel <strong>de</strong> refrigerante y<br />
todo el sistema <strong>de</strong> enfriamiento en busca <strong>de</strong> fugas.<br />
Comunicarse con el concesionario <strong>de</strong> servicio, si surgen<br />
interrogantes.<br />
Desecho <strong>de</strong>l refrigerante<br />
El <strong>de</strong>secho inapropiado <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>l motor pue<strong>de</strong><br />
dañar el ambiente y la ecología.<br />
Usar recipientes a prueba <strong>de</strong> fugas cuando se vacían<br />
fluidos. No usar envases <strong>de</strong> alimentos o bebidas que<br />
pudieran prestarse para confusión.<br />
No verter materiales <strong>de</strong> <strong>de</strong>secho en el suelo, en una boca<br />
<strong>de</strong> alcantarilla o en una fuente <strong>de</strong> agua potable.<br />
Averiguar con el centro <strong>de</strong> reciclaje local o el<br />
concesionario <strong>de</strong>l motor la forma apropiada <strong>de</strong> reciclar o<br />
botar los <strong>de</strong>sechos.<br />
RG,01,DT7033 –63–29OCT97–2/2<br />
TS1133 –UN–26NOV90<br />
RG,01,DT7032 –63–29OCT97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=45<br />
01<br />
002<br />
15
01<br />
002<br />
16<br />
Combustible, lubricantes y refrigerante<br />
CTM101 (06APR04) 01-002-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=46
Sección 02<br />
Reparación y ajustes<br />
Índice 02<br />
Página Página<br />
Grupo 010—Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y Secuencia <strong>de</strong> inspección y reparación <strong>de</strong><br />
afinado <strong>de</strong>l motor empaquetadura <strong>de</strong> la culata ...........02-020-19<br />
Pautas <strong>de</strong> reacondicionamiento <strong>de</strong>l motor. ...02-010-1 Desarmado e inspección <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong><br />
Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> motores. ........02-010-1 balancines y eje. ....................02-020-21<br />
Precauciones <strong>de</strong> seguridad ...............02-010-2 Revisiones preliminares <strong>de</strong> la culata y<br />
Desconexión <strong>de</strong>lalínea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite válvulas ...........................02-020-22<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador ..................02-010-3 Armado <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> balancines y eje. ...02-020-23<br />
Instalación <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> motor en el Revisión <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> válvulas respecto a<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación ................02-010-3 superficie <strong>de</strong> culata (embutido <strong>de</strong><br />
Procedimiento <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>l motor ........02-010-4 válvulas) ..........................02-020-23<br />
Montaje <strong>de</strong>l motor en el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> válvulas ...........02-020-24<br />
reparación ..........................02-010-6 Inspección y medición <strong>de</strong>válvulas ........02-020-25<br />
Limpieza <strong>de</strong>l motor .....................02-010-7 Inspección <strong>de</strong> los giradores <strong>de</strong> válvulas ....02-020-26<br />
Secuencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarmado <strong>de</strong> motores Limpieza, inspección y medición <strong>de</strong><br />
6105 y 6125 ........................02-010-7 válvulas ...........................02-020-27<br />
Pautas para la aplicación <strong>de</strong> compuestos Rectificación <strong>de</strong> las válvulas .............02-020-28<br />
selladores .........................02-010-11 Limpieza e inspección <strong>de</strong> culata ..........02-020-29<br />
Secuencia <strong>de</strong> armado <strong>de</strong> motores 6105 y Revisión <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la culata ........02-020-30<br />
6125 .............................02-010-13 Medición <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong> la culata .........02-020-31<br />
Pautas para el rodaje <strong>de</strong>l motor ..........02-010-15 Rectificación <strong>de</strong> cara <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong>la<br />
Rodaje <strong>de</strong>l motor. .....................02-010-16 culata. ............................02-020-32<br />
Revisión <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>válvulas ....02-020-33<br />
cárter .............................02-010-17 Sustitución <strong>de</strong>guías <strong>de</strong> las válvulas .......02-020-33<br />
Revisión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire . . .02-010-18 Limpieza e inspección <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong><br />
Revisión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> escape ..........02-010-18 válvula ............................02-020-34<br />
Revisión y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> Rectificación <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> las<br />
enfriamiento. .......................02-010-19 válvulas ...........................02-020-35<br />
Revisión <strong>de</strong>l sistema eléctrico ............02-010-21 Retiro <strong>de</strong> insertos <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula . . .02-020-36<br />
Pruebas preliminares <strong>de</strong>l motor antes <strong>de</strong>l Medición <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong><br />
afinado. ...........................02-010-22 válvulas en culata ...................02-020-37<br />
Recomendaciones generales para el Instalación <strong>de</strong> insertos <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong><br />
afinado. ...........................02-010-23 válvula ............................02-020-38<br />
Instalación <strong>de</strong>válvulas .................02-020-38<br />
Grupo 020—Culata y válvulas<br />
Sustitución <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> inyectores en<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
culata usando JDG981 ...............02-020-40<br />
balancines ..........................02-020-1 Sustitución <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> inyectores en<br />
Limpieza e inspección <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong>l<br />
la culata usando JDG1184. ............02-020-45<br />
respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter. .................02-020-2 Limpieza e inspección <strong>de</strong> la parte superior<br />
Sustitución <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros. ...............02-020-55<br />
balancines ..........................02-020-3 Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas (altura<br />
Revisión y ajuste <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> las válvulas<br />
sobre bloque). ......................02-020-56<br />
y precarga <strong>de</strong> inyectores ...............02-020-4 Instalación <strong>de</strong> la culata .................02-020-57<br />
Retiro <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> balancines .........02-020-10<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> la<br />
Retiro <strong>de</strong> la culata .....................02-020-12 culata. ............................02-020-59<br />
Diagnóstico <strong>de</strong> fallas en empaquetadura<br />
<strong>de</strong> junta <strong>de</strong> culata ...................02-020-17 Continúa enlapág. siguiente<br />
CTM101 (06APR04) 02-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1
02<br />
Índice<br />
Página Página<br />
Instalación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> balancines .....02-020-60 Inspección y limpieza <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
Armado final para instalación <strong>de</strong> la culata . . .02-020-68 cilindros ...........................02-030-39<br />
Medición <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros ..........02-030-41<br />
Grupo 030—Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones<br />
y bielas<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros. ...................02-030-1<br />
Revisiones preliminares <strong>de</strong> camisas, pistones<br />
y bielas ............................02-030-5<br />
Bielas—Información general ..............02-030-6<br />
Retiro <strong>de</strong> los pistones y bielas ............02-030-7<br />
Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas (altura<br />
sobre bloque). ......................02-030-11<br />
Retiro <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros usando los<br />
extractores <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
D01062AA o D01073AA ..............02-030-12<br />
Retiro <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro usando el<br />
juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
JDG1145 ..........................02-030-14<br />
Comprobación <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas<br />
(altura sobre bloque) .................02-030-43<br />
Instalación <strong>de</strong> anillos O y guarniciones <strong>de</strong><br />
camisas <strong>de</strong> cilindro ..................02-030-44<br />
Instalación <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro. ........02-030-45<br />
Armado <strong>de</strong> pistones y bielas .............02-030-47<br />
Instalación <strong>de</strong> pistones y bielas. ..........02-030-48<br />
Técnica <strong>de</strong> apriete por vueltas <strong>de</strong> los pernos<br />
<strong>de</strong> biela ...........................02-030-52<br />
Revisión <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong>l motor para<br />
verificar si hay resistencia excesiva ......02-030-53<br />
Medición <strong>de</strong> la proyección <strong>de</strong>los<br />
pistones ...........................02-030-53<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> toberas <strong>de</strong><br />
pistones ...........................02-030-54<br />
Armado final .........................02-030-55<br />
Inspección visual <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros . . .02-030-16<br />
Desvidriado <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros .......02-030-17<br />
Limpieza <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro ..........02-030-18<br />
Códigos <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> camisas<br />
<strong>de</strong> cilindros ........................02-030-19<br />
Desarmado <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> pistón/biela y<br />
limpieza <strong>de</strong>l pistón...................02-030-20<br />
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranuras para<br />
aros <strong>de</strong> compresión en pistón—<strong><strong>Motor</strong>es</strong><br />
6105 .............................02-030-22<br />
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranuras para<br />
aros <strong>de</strong> compresión en pistón—<strong><strong>Motor</strong>es</strong><br />
6125 .............................02-030-23<br />
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranura para aro <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> aceite en pistón—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> 6105 y<br />
6125 .............................02-030-24<br />
Inspección <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón y<br />
cavidad <strong>de</strong>l pasador en el pistón........02-030-25<br />
Cálculo <strong>de</strong> espacio libre entre pistón y<br />
camisa. ...........................02-030-26<br />
Medición <strong>de</strong> espesor <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> la<br />
camisa. ...........................02-030-28<br />
Grupo 040—Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y<br />
volante<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones <strong>de</strong>l cigüeñal................02-040-1<br />
Inspección <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal.........................02-040-2<br />
Revisión <strong>de</strong>l juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal........02-040-3<br />
Retiro <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y<br />
la polea <strong>de</strong>l cigüeñal..................02-040-4<br />
Retiro <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal............................02-040-5<br />
Retiro <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución .........................02-040-6<br />
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> superficie<br />
<strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante ...................02-040-7<br />
Revisión <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l<br />
volante. ............................02-040-8<br />
Retiro <strong>de</strong>l volante ......................02-040-8<br />
Inspección y reparación <strong>de</strong>l volante ........02-040-9<br />
Sustitución <strong>de</strong> la corona <strong>de</strong>l volante .......02-040-10<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante . . .02-040-11<br />
Instalación <strong>de</strong>l volante. .................02-040-12<br />
Inspección y medición <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite<br />
biela. .............................02-030-29 trasero y caja <strong>de</strong>l cigüeñal.............02-040-12<br />
Inspección <strong>de</strong> biela y tapa. ..............02-030-31 Análisis <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong> cigüeñal y cojinetes <strong>de</strong><br />
Inspección <strong>de</strong> pasadores <strong>de</strong> pistón y bancada. ..........................02-040-15<br />
bujes <strong>de</strong> biela ......................02-030-34 Retiro <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l<br />
Retiro <strong>de</strong> buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón, cigüeñal...........................02-040-16<br />
limpieza e inspección <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong>l Revisión <strong>de</strong> espacio libre para aceite<br />
buje ..............................02-030-36 entre cojinete <strong>de</strong> bancada y muñón......02-040-18<br />
Instalación <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón. . .02-030-37<br />
Desarmado <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros (<strong>de</strong> ser<br />
Retiro <strong>de</strong>l cigüeñal ....................02-040-19<br />
necesario) .........................02-030-38<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
CTM101 (06APR04) 02-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Índice<br />
Página Página<br />
Inspección <strong>de</strong>l cigüeñal.................02-040-20 Grupo 060—Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> Conjunto <strong>de</strong> filtro y caja <strong>de</strong>l acondicionador<br />
bancada armados y <strong>de</strong>l D.E. <strong>de</strong> los <strong>de</strong> aceite ...........................02-060-1 02<br />
muñones <strong>de</strong>l cigüeñal................02-040-22 Retiro <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite y caja <strong>de</strong><br />
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> válvulas/cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
bancada armados (sin cojinetes) ........02-040-23 y caja <strong>de</strong> válvulas ....................02-060-2<br />
Pautas para la rectificación <strong>de</strong>l cigüeñal....02-040-24 Inspección y sustitución <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong><br />
Especificaciones <strong>de</strong> rectificación <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite .......................02-060-2<br />
cigüeñal...........................02-040-25 Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>la<br />
Sustitución <strong>de</strong> engranaje impulsor <strong>de</strong>l válvula reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite. ...02-060-3<br />
cigüeñal...........................02-040-26 Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>válvulas<br />
Inspección <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje ........02-040-27 <strong>de</strong>rivadoras <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong>l<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje filtro <strong>de</strong> aceite .......................02-060-4<br />
nuevos. ...........................02-040-28 Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>válvula<br />
Instalación <strong>de</strong> los insertos <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite (en su<br />
<strong>de</strong> bancada en el bloque ..............02-040-29 caso) ..............................02-060-5<br />
Instalación <strong>de</strong>l cigüeñal.................02-040-30 Retiro, limpieza e inspección <strong>de</strong>l enfriador<br />
Instalación <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello trasero <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal........................02-040-32<br />
Instalación <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite trasero y<br />
manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l cigüeñal......02-040-33<br />
Instalación <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> los engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución ......................02-040-34<br />
Instalación <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones y sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal...........................02-040-40<br />
Armado final .........................02-040-44<br />
<strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor ...................02-060-6<br />
Instalación <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong><br />
aceite/caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite o<br />
conjunto <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong><br />
aceite/caja <strong>de</strong> válvulas. ................02-060-8<br />
Retiro <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor ......02-060-10<br />
Limpieza e inspección <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite y<br />
engranaje impulsor ..................02-060-11<br />
Instalación <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor . . .02-060-12<br />
Retiro <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l motor. ..............02-060-14<br />
Grupo 050—Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong><br />
distribución<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />
Retiro e instalación <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> aspiración<br />
<strong>de</strong> aceite ..........................02-060-15<br />
Instalación <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l motor ...........02-060-16<br />
acceso a engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. ....02-050-1<br />
Revisión y ajuste <strong>de</strong> sincronización entre<br />
árbol <strong>de</strong> levas y cigüeñal...............02-050-2<br />
Ajuste <strong>de</strong>l juego entre dientes <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>lanteros .....02-050-5<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. .....02-050-11<br />
Sustitución <strong>de</strong> pasador impulsor <strong>de</strong><br />
bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible. ....02-050-20<br />
Inspección visual <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y<br />
Grupo 070—Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Sustitución <strong>de</strong> cojinetes en conjunto <strong>de</strong><br />
mando <strong>de</strong>l ventilador ..................02-070-1<br />
Inspección y revisión <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong><br />
resortes <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong> correas ...........02-070-5<br />
Sustitución <strong>de</strong> tensor <strong>de</strong> correas ...........02-070-7<br />
Retiro <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante ...........02-070-8<br />
Limpieza e inspección <strong>de</strong>los<br />
seguidores <strong>de</strong> rodillo .................02-050-21 componentes <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
Inspección y medición <strong>de</strong> D.I. <strong>de</strong> bujes y<br />
refrigerante .........................02-070-9<br />
D.E. <strong>de</strong> muñones <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas .....02-050-22 Instalación <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante ......02-070-10<br />
Medición <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong>lóbulo<br />
Retiro <strong>de</strong> termostatos ..................02-070-11<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas ...................02-050-22 Instalación <strong>de</strong> termostatos. ..............02-070-12<br />
Inspección <strong>de</strong>lóbulo <strong>de</strong> sensor <strong>de</strong><br />
Prueba <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong><br />
posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas ............02-050-23 termostatos ........................02-070-13<br />
Sustitución <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas .....02-050-24 Retiro e instalación <strong>de</strong> caja <strong>de</strong><br />
Conjunto <strong>de</strong> mando auxiliar SAE “A”<br />
termostatos ........................02-070-14<br />
(<strong>de</strong>lantero) y SAE “B” (trasero) .........02-050-29<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong>l calefactor <strong>de</strong><br />
Mando auxiliar trasero SAE “B”. ..........02-050-30 refrigerante—Si lo tiene ...............02-070-15<br />
Alineación <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> mando<br />
auxiliar <strong>de</strong>lantero SAE “A” .............02-050-31 Continúa enlapág. siguiente<br />
CTM101 (06APR04) 02-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=3
02<br />
Página<br />
Grupo 080—Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Prolongación <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador .....................02-080-1<br />
Retiro <strong>de</strong>l turboalimentador ...............02-080-3<br />
Análisis <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong>l turboalimentador ......02-080-4<br />
Procedimiento <strong>de</strong> siete pasos <strong>de</strong> inspección<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador ..................02-080-6<br />
Prueba <strong>de</strong> juego radial <strong>de</strong> cojinete ........02-080-13<br />
Prueba <strong>de</strong> juego axial <strong>de</strong> cojinete .........02-080-14<br />
Reparación <strong>de</strong>l turboalimentador. .........02-080-14<br />
Prelubricación <strong>de</strong>l turboalimentador. .......02-080-15<br />
Instalación <strong>de</strong>l turboalimentador ..........02-080-16<br />
Rodaje <strong>de</strong>l turboalimentador .............02-080-17<br />
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> escape .........................02-080-18<br />
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> admisión........................02-080-21<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong><br />
posenfriador (motores 6105A y 6125A) . . .02-080-23<br />
Inspección y reparación <strong>de</strong>l posenfriador<br />
(motores 6105A y 6125A) .............02-080-24<br />
Grupo 090—Sistema <strong>de</strong> combustible<br />
Sistema <strong>de</strong> combustible .................02-090-1<br />
Grupo 100—Sistemas <strong>de</strong> arranque y <strong>de</strong> carga<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> alternador<br />
(motores OEM) ......................02-100-1<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> arrancador<br />
(motores OEM) ......................02-100-2<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) 02-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=4
Grupo 010<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Pautas <strong>de</strong> reacondicionamiento <strong>de</strong>l motor<br />
La vida útil y el rendimiento <strong>de</strong>l motor varían según las<br />
condiciones <strong>de</strong> trabajo y el nivel <strong>de</strong> mantenimiento<br />
periódico que reciba el motor. Es posible restablecer el<br />
rendimiento original <strong>de</strong> los motores con un procedimiento<br />
a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> reacondicionamiento y reemplazando las<br />
piezas con repuestos genuinos John Deere. El<br />
reacondicionar un motor antes <strong>de</strong> que falle pue<strong>de</strong> evitar<br />
reparaciones costosas y tiempo improductivo.<br />
Consi<strong>de</strong>rar la instalación <strong>de</strong> un juego <strong>de</strong><br />
reacondicionamiento John Deere cuando:<br />
• El motor empieza a experimentar una pérdida <strong>de</strong><br />
potencia y no se sabe <strong>de</strong> ninguna falla en el motor.<br />
• Cuesta arrancar el motor <strong>de</strong>bido a que la compresión<br />
<strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l mismo es baja.<br />
• El motor empieza a emitir humo y no se sabe <strong>de</strong><br />
ninguna falla en el motor.<br />
• El motor empieza a consumir aceite. Consultar la<br />
Sección 04 para los niveles aceptables <strong>de</strong> consumo <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
• El motor tiene un número elevado <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> uso y el<br />
propietario <strong>de</strong>sea tomar medidas preventivas para<br />
evitar reparaciones costosas y tiempo improductivo.<br />
Los juegos <strong>de</strong> reacondicionamiento <strong>de</strong> John Deere tienen<br />
una garantía <strong>de</strong> 1500 horas ó 12 meses, lo que ocurra<br />
primero. La mano <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> instalación está amparada<br />
por la garantía si un concesionario John Deere instala el<br />
juego <strong>de</strong> reacondicionamiento y los repuestos.<br />
Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> motores<br />
NOTA: En este manual se hace referencia sólo al<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> motores <strong>de</strong> 2722 kg<br />
(6000 lb) (A) N° D05223ST, fabricado por<br />
Owatonna Tool Co., Owatonna, Minnesota,<br />
EE.UU. Si se usa cualquier otro pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
reparación, consultar las instrucciones <strong>de</strong>l<br />
fabricante para montar el motor.<br />
Referirse al Manual técnico <strong>de</strong> la máquina para el<br />
procedimiento <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong>l motor antes <strong>de</strong> instalarlo en el<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación.<br />
A—Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> motores<br />
Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> motores<br />
DPSG,OUO1032,3410 –63–15JUN00–1/1<br />
RG4929 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,1043 –63–23OCT97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=49<br />
02<br />
010<br />
1
02<br />
010<br />
2<br />
Precauciones <strong>de</strong> seguridad<br />
Solamente los técnicos calificados y familiarizados con<br />
el equipo <strong>de</strong>ben usar el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong><br />
motores.<br />
Para asegurar la capacidad <strong>de</strong> resistencia al<br />
cizallamiento, hay que usar pernos <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong><br />
acero <strong>de</strong> categoría 12.9 ó <strong>de</strong> Grado 8 SAE o superior<br />
para montar los adaptadores y el motor en el pe<strong>de</strong>stal<br />
<strong>de</strong> reparación. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 242 a los pernos cuando se colocan las<br />
tiras <strong>de</strong> levante en el motor. Apretar los pernos a los<br />
valores que se especifican.<br />
Para enroscar completamente los pernos, asegurarse<br />
que los agujeros roscados en los adaptadores y en el<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros estén limpios y sin daños. Se<br />
requiere enroscar los pernos una distancia mínima <strong>de</strong><br />
1-1/2 veces el diámetro <strong>de</strong>l tornillo para obtener la<br />
fuerza <strong>de</strong> fijación requerida.<br />
Para evitar daños estructurales y lesiones personales,<br />
no exce<strong>de</strong>r la capacidad nominal máxima <strong>de</strong> 2722 kg<br />
(6000 lb). La capacidad máxima se <strong>de</strong>termina con el<br />
centro <strong>de</strong>l motor ubicado a no más <strong>de</strong> 330 mm (13 in.)<br />
<strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l cubo <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
El centro <strong>de</strong> equilibrio <strong>de</strong>l motor se <strong>de</strong>be ubicar a<br />
menos <strong>de</strong> 51 mm (2 in.) <strong>de</strong>l eje giratorio <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
<strong>de</strong>l motor. El centro <strong>de</strong> equilibrio <strong>de</strong>l motor se<br />
encuentra generalmente a pocos milímetros sobre el<br />
cigüeñal.<br />
Para evitar posibles lesiones personales causadas por<br />
el <strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong>l motor, volver a revisar y<br />
asegurarse <strong>de</strong> que el motor esté montado firmemente<br />
antes <strong>de</strong> soltar el soporte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo <strong>de</strong><br />
elevación <strong>de</strong>l motor.<br />
Nunca <strong>de</strong>jar que parte alguna <strong>de</strong>l cuerpo que<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una carga que será levantada o<br />
suspendida. El <strong>de</strong>slizamiento inesperado pue<strong>de</strong><br />
resultar en lesiones personales.<br />
Se <strong>de</strong>be usar el gato <strong>de</strong> elevación cuando es<br />
necesario levantar el motor para rotarlo. Al trabajar en<br />
el motor, el gato <strong>de</strong>be estar en su posición más baja<br />
para mantener el centro <strong>de</strong> gravedad a poca altura y<br />
reducir la posibilidad <strong>de</strong> volcaduras.<br />
Para evitar la posibilidad <strong>de</strong> lesiones personales<br />
causadas por el movimiento repentino <strong>de</strong>l motor, bajar<br />
el motor accionando lentamente la válvula <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>senganche <strong>de</strong>l gato. No <strong>de</strong>stornillar la perilla <strong>de</strong> la<br />
válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>senganche más <strong>de</strong> dos vueltas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />
posición cerrada.<br />
RG,RG34710,45 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=50
Desconexión <strong>de</strong>lalínea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador<br />
1. Vaciar todo el aceite y refrigerante <strong>de</strong>l motor, si no se<br />
ha hecho previamente.<br />
IMPORTANTE: Al dar mantenimiento a motores con<br />
turboalimentador sobre pe<strong>de</strong>stales<br />
giratorios, <strong>de</strong>sconectar la línea <strong>de</strong><br />
entrada <strong>de</strong> aceite (A) <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l<br />
filtro <strong>de</strong> aceite o <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
antes <strong>de</strong> poner el motor en posición<br />
invertida. El no hacerlo pue<strong>de</strong> causar<br />
un bloqueo hidráulico cuando se<br />
intente arrancar el motor. El bloqueo<br />
hidráulico pue<strong>de</strong> causar la falla <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
El bloqueo hidráulico se produce<br />
cuando el aceite atrapado en la caja<br />
<strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite se vacía a través<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador, los múltiples <strong>de</strong><br />
escape y <strong>de</strong> admisión y hacia la<br />
culata.<br />
Cuando se arranca el motor, el aceite<br />
atrapado en el múltiple y la culata se<br />
suelta hacia los cilindros, llenándolos<br />
con aceite, causando el bloqueo<br />
hidráulico y la posible falla <strong>de</strong>l motor.<br />
2. Desconectar la línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador o <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite.<br />
Instalación <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> motor en el<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación<br />
Fijar el adaptador <strong>de</strong>l motor N° 205466 al pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
reparación <strong>de</strong>l motor usando cuatro pernos 5/8-11 x2in.<br />
grado 8 SAE (o superior). Apretar los pernos al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong>l motor al<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación—Par <strong>de</strong><br />
apriete.......................................................................... 135 N•m (100 lb-ft)<br />
Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
A—Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador<br />
RG10241 –UN–09JUL99<br />
DPSG,OUO1004,918 –63–30JUN99–1/1<br />
Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación D05223ST con adaptador 205466<br />
RG8183 –UN–08DEC97<br />
RG,RG34710,46 –63–21AUG02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=51<br />
02<br />
010<br />
3
02<br />
010<br />
4<br />
Procedimiento <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>l motor<br />
1. Instalar la tira <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>lantera R503841<br />
(aplicaciones OEM y AT801 solamente) o R128001 y<br />
la tira <strong>de</strong> levante trasera R128000 (o fijar la eslinga a<br />
la argolla <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera) y apretar<br />
sus pernos al valor especificado.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> tiras <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>l<br />
motor—Par <strong>de</strong> apriete..................................................... 90 N•m (66 lb-ft)<br />
NOTA: La separación <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> la eslinga pue<strong>de</strong><br />
ajustarse. Distribuir los puntos <strong>de</strong> levante <strong>de</strong><br />
modo que el motor penda nivelado al levantarlo.<br />
2. Fijar la eslinga JDG23 (D) a las tiras <strong>de</strong> levante y a<br />
una grúa o dispositivo <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> capacidad<br />
a<strong>de</strong>cuada.<br />
3. Levantar el motor cuidadosamente hasta la posición<br />
<strong>de</strong>seada.<br />
IMPORTANTE: Las tiras <strong>de</strong> levante tienen como<br />
función levantar el motor y los<br />
accesorios pequeños tales como<br />
bombas hidráulicas y compresores <strong>de</strong><br />
aire montados en el mando auxiliar <strong>de</strong>l<br />
motor, o componentes impulsados por<br />
correa, tales como compresores <strong>de</strong><br />
acondicionador <strong>de</strong> aire y alternadores.<br />
Si se fijan componentes <strong>de</strong> mayor<br />
tamaño, como TDF, transmisiones,<br />
generadores o compresores <strong>de</strong> aire, a<br />
otros puntos <strong>de</strong>l motor, las tiras <strong>de</strong><br />
levante que se suministran con el<br />
motor no son a<strong>de</strong>cuadas para<br />
<strong>de</strong>sempeñar esta función. El técnico<br />
es responsable <strong>de</strong> suministrar<br />
dispositivos elevadores a<strong>de</strong>cuados en<br />
estos casos. Consultar el manual<br />
técnico <strong>de</strong> la máquina para el<br />
procedimiento <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong>l motor.<br />
1 Pue<strong>de</strong> pedirse <strong>de</strong>l catálogo <strong>de</strong> piezas.<br />
Puntos <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>l motor<br />
Levante <strong>de</strong>l motor<br />
A—Alternador<br />
B—Argolla <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera<br />
C—Escudo <strong>de</strong> escape<br />
D—Eslinga <strong>de</strong> levante JDG23<br />
E—Tira <strong>de</strong> levante trasera R128000 1<br />
F—Tira <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> levante R503481<br />
(aplicaciones OEM y AT801 solamente) ó<br />
R128001 1<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10349 –UN–13OCT99<br />
RG10350 –UN–13OCT99<br />
RG,RG34710,47 –63–20AUG02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=52
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
ATENCION: El único método aprobado para<br />
levantar los motores 6105 y 6125 es el uso <strong>de</strong> la<br />
eslinga <strong>de</strong> levante JDG23 (D), la tira <strong>de</strong> levante<br />
trasera R128000 (E) y la tira <strong>de</strong> levante<br />
<strong>de</strong>lantera R503481 (aplicaciones OEM y AT801<br />
solamente) o R128001 (F). Pue<strong>de</strong> usarse como<br />
punto <strong>de</strong> levante la argolla <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> la<br />
placa <strong>de</strong>lantera (B) en lugar <strong>de</strong> la tira <strong>de</strong> levante<br />
<strong>de</strong>lantera R503481 (aplicaciones OEM y AT801<br />
solamente) o R128001. Tener sumo cuidado al<br />
levantar equipos y NUNCA <strong>de</strong>jar que parte<br />
alguna <strong>de</strong>l cuerpo que<strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un motor<br />
que será levantado o suspendido.<br />
Levantar el motor con la carga longitudinal<br />
llevada por la eslinga y las escuadras <strong>de</strong><br />
levante solamente. Las cargas angulares<br />
reducen significativamente la capacidad <strong>de</strong><br />
levante <strong>de</strong> la eslinga y las escuadras.<br />
IMPORTANTE: Asegurarse <strong>de</strong> fijar las tiras <strong>de</strong> levante<br />
<strong>de</strong>l motor con pernos <strong>de</strong> Categoría<br />
12.9 (o superior). Aplicar pasta<br />
selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242<br />
TY9370 a los pernos <strong>de</strong> las tiras <strong>de</strong><br />
levante.<br />
NOTA: Si se usa la argolla <strong>de</strong> levante en la placa<br />
<strong>de</strong>lantera (B) en lugar <strong>de</strong> la tira <strong>de</strong> levante<br />
<strong>de</strong>lantera R503481 (aplicaciones OEM y AT801<br />
solamente) o R128001, retirar el alternador (A).<br />
Si va a usarse la tira <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>lantera (F),<br />
retirar el escudo <strong>de</strong> escape (C) e instalar la tira<br />
<strong>de</strong> levante, empleando los agujeros <strong>de</strong> los pernos<br />
<strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l escudo.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
RG,RG34710,47 –63–20AUG02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=53<br />
02<br />
010<br />
5
02<br />
010<br />
6<br />
Montaje <strong>de</strong>l motor en el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
reparación<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
ATENCION: NUNCA retirar el equipo <strong>de</strong> levante<br />
sin antes haber fijado el motor <strong>de</strong> modo seguro<br />
en el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación y haber apretado<br />
la tornillería <strong>de</strong> montaje al valor especificado.<br />
Siempre soltar el equipo <strong>de</strong> levante lentamente.<br />
1. Quitar el arrancador (A).<br />
2. En motores con filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua (B) en su lado<br />
izquierdo, quitar el filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua.<br />
En motores recientes con un solo filtro <strong>de</strong> combustible<br />
gran<strong>de</strong> montado en el lado izquierdo <strong>de</strong>l motor, quitar<br />
el conjunto <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> combustible.<br />
IMPORTANTE: NO usar pernos más cortos que los<br />
recomendados, pues las roscas <strong>de</strong><br />
montaje <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l bloque<br />
pue<strong>de</strong>n dañarse al apretarlos al par<br />
especificado. Para montar el motor en<br />
el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación, USAR<br />
UNICAMENTE EL JUEGO DE PERNOS<br />
METRICOS JDG980.<br />
3. Montar el motor al adaptador <strong>de</strong>lantero con dos pernos<br />
M16 x 2.0 x 65 mm (categoría 12.9) (A) 1 . Apretar los<br />
pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong>l motor al<br />
pe<strong>de</strong>stal—Par <strong>de</strong> apriete ............................................ 400 N•m (300 lb-ft)<br />
1 Del juego <strong>de</strong> pernos métricos JDG980.<br />
Componentes retirados para montaje en pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
reparación<br />
A—Arrancador<br />
B—Filtro primario <strong>de</strong> combustible<br />
Pernos <strong>de</strong>lanteros <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación<br />
A—Pernos<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8184A –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,48 –63–13SEP02–1/3<br />
RG8185 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,48 –63–13SEP02–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=54
4. Montar el motor al adaptador trasero con dos pernos<br />
M16 x 2.0 x 65 mm (categoría 12.9) (B) 1 . Apretar los<br />
pernos al valor especificado.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong>l motor al<br />
pe<strong>de</strong>stal—Par <strong>de</strong> apriete ............................................ 400 N•m (300 lb-ft)<br />
B—Pernos<br />
1 Del juego <strong>de</strong> pernos métricos JDG980.<br />
Limpieza <strong>de</strong>l motor<br />
1. Tapar todas las aberturas (toma <strong>de</strong> aire, tubo <strong>de</strong><br />
escape, conductos <strong>de</strong> combustible y refrigerante, etc.).<br />
2. Retirar los componentes eléctricos (arrancador,<br />
alternador, etc.). Cubrir los componentes eléctricos que<br />
no se retiren con una bolsa <strong>de</strong> plástico, sellándola bien<br />
firme para evitar los daños causados por humedad.<br />
3. Limpiar el motor a fondo con vapor.<br />
IMPORTANTE: Nunca limpiar a vapor ni verter agua<br />
fría en un motor que esté caliente.<br />
Esto pue<strong>de</strong> causar el agarrotamiento<br />
<strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong> precisión.<br />
Secuencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarmado <strong>de</strong> motores 6105 y 6125<br />
La secuencia <strong>de</strong> pasos dada a continuación se sugiere<br />
cuando sea necesario <strong>de</strong>sarmar el motor por completo<br />
para reacondicionarlo. Consultar el grupo<br />
correspondiente para retirar componentes individuales.<br />
Pernos traseros <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación<br />
<strong>Motor</strong> 6125HRW en pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8186 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,48 –63–13SEP02–3/3<br />
RG8188 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,49 –63–21DEC00–1/1<br />
RG,RG34710,50 –63–21AUG02–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=55<br />
02<br />
010<br />
7
02<br />
010<br />
8<br />
NOTA: Quitar el arrancador y el filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua antes <strong>de</strong> fijar<br />
el motor al pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
SECUENCIA DE DESARMADO DEL MOTOR<br />
Procedimiento Referencia<br />
Vaciar todo el refrigerante, combustible y aceite <strong>de</strong>l motor. Ver DESECHO DEL REFRIGERANTE en la Sección 01, Grupo 002.<br />
Efectuar los análisis COOLSCAN y OILSCAN ® . Desechar los Ver OILSCAN Y COOLSCAN, en la Sección 01, Grupo 002.<br />
fluidos restantes <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada. Ver PRUEBA DE REFRIGERANTE DE MOTOR DIESEL, en la<br />
Sección 01, Grupo 002.)<br />
Quitar el arrancador. Ver RETIRO E INSTALACION DE ARRANCADOR, en el Grupo 100.<br />
Retirar los conjuntos <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> combustible con sus bases <strong>de</strong> Ver SUSTITUCION DEL FILTRO PRIMARIO DE<br />
montaje según se requiera (sistema <strong>de</strong> combustible controlado por COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA, en el CTM142, Sección<br />
ECU Delphi/Lucas). 02, Grupo 090.<br />
Ver SUSTITUCION DEL ELEMENTO DEL FILTRO FINAL<br />
(SECUNDARIO) DE COMBUSTIBLE, en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
Retirar los conjuntos <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> combustible con sus bases <strong>de</strong> Ver SUSTITUCION DEL FILTRO PRIMARIO DE<br />
montaje (sistema <strong>de</strong> combustible controlado por ECU John Deere COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA, en el CTM189, Sección<br />
Level 6). 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble).<br />
Ver SUSTITUCION DEL ELEMENTO DEL FILTRO FINAL<br />
(SECUNDARIO) DE COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble).<br />
Ver CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE<br />
AGUA, en el CTM189, Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel simple).<br />
Montar el motor en el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> seguridad aprobado. Ver MONTAJE DEL MOTOR EN EL PEDESTAL DE REPARACION<br />
en este grupo.<br />
Retirar el ventilador, las correas impulsoras y el mando <strong>de</strong>l Ver el Grupo 070.<br />
ventilador.<br />
Retirar el alternador. Ver RETIRO E INSTALACION DEL ALTERNADOR en el Grupo 100.<br />
Retirar el compresor. Ver el CTM67, Accesorios para motores OEM (disponible en inglés<br />
solamente)<br />
Quitar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y el conjunto <strong>de</strong> la polea <strong>de</strong>l Ver RETIRO DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Y LA<br />
cigüeñal. POLEA DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo 040.<br />
Desconectar todos los conductos <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire/escape y las Ver RETIRO DEL TURBOALIMENTADOR en el Grupo 080.<br />
líneas <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite/vaciado <strong>de</strong>l turboalimentador. Quitar el<br />
turboalimentador.<br />
Retirar el múltiple <strong>de</strong> escape y sus empaquetaduras. Ver RETIRO, INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE DE<br />
ESCAPE en el Grupo 080.<br />
Retirar el filtro <strong>de</strong> aceite y su caja. Ver RETIRO DE FILTRO DE ACEITE Y CAJA DE<br />
VALVULAS/CUBIERTA DEL ENFRIADOR DE ACEITE Y CAJA DE<br />
VALVULAS, en el Grupo 060.<br />
Retirar el conjunto <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite. Ver RETIRO, LIMPIEZA E INSPECCION DEL ENFRIADOR DE<br />
ACEITE DEL MOTOR en el Grupo 060.<br />
Quitar el conjunto <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante. Ver RETIRO DE BOMBA DE REFRIGERANTE en el Grupo 070.<br />
Retirar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> agua/caja <strong>de</strong> termostatos. Ver RETIRO E INSTALACION DE CAJA DE TERMOSTATOS en el<br />
Grupo 070.<br />
Sacar los surtidores <strong>de</strong> los seis pistones. Ver RETIRO E INSTALACION DE SURTIDORES DE PISTONES, en<br />
el Grupo 030.<br />
(Continúa enlapágina siguiente)<br />
COOLSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
OILSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,50 –63–21AUG02–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=56
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
SECUENCIA DE DESARMADO DEL MOTOR—CONTINUA<br />
Procedimiento Referencia<br />
En los motores 6105H y 6125H, quitar el múltiple <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> Ver RETIRO, INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE DE<br />
aire. ADMISION en el Grupo 080.<br />
En los motores 6105A y 6125A, quitar el conjunto <strong>de</strong>l posenfriador. Ver RETIRO E INSTALACION DEL POSENFRIADOR en el Grupo<br />
080.<br />
Retirar la bomba <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> combustible controlado Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE,<br />
por ECU Delphi/Lucas). en el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
Retirar la bomba <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> combustible controlado Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE<br />
por ECU John Deere). COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel doble).<br />
Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE<br />
COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel simple).<br />
Retirar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> combustible en sistemas <strong>de</strong> Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR DE COMBUSTIBLE,<br />
combustible controlados por ECU Delphi/Lucas. en el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
Retirar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> combustible en sistemas <strong>de</strong> Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR DE COMBUSTIBLE,<br />
combustible controlados por ECU John Deere. en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con<br />
riel doble).<br />
Quitar las líneas <strong>de</strong> combustible restantes e i<strong>de</strong>ntificarlas para po<strong>de</strong>r Ver el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
volver a colocarlas en el mismo lugar. Ver el CTM189, Sección 02, Grupo 090 ó 091.<br />
Quitar el cárter <strong>de</strong>l motor. Ver RETIRO DEL CARTER en el Grupo 060.<br />
Quitar el tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite. Ver RETIRO E INSTALACION DEL TUBO DE ASPIRACION DE<br />
ACEITE en el Grupo 060.<br />
Quitar la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong>lantero y la Ver RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS ENGRANAJES DE<br />
cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. DISTRIBUCION, en el Grupo 040.<br />
Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines. Ver RETIRO E INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
en el Grupo 020.<br />
NOTA: I<strong>de</strong>ntificar los componentes <strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> válvulas y los Ver RETIRO DE CONJUNTO DEL EJE DE BALANCINES, en el<br />
inyectores electrónicos para volverlos a colocar en el mismo lugar <strong>de</strong> Grupo 020.<br />
don<strong>de</strong> se sacaron.<br />
Quitar los conjuntos <strong>de</strong>lantero y trasero <strong>de</strong> balancines y ejes y el<br />
arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> los inyectores electrónicos.<br />
Retirar los inyectores electrónicos en sistemas <strong>de</strong> combustible Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES ELECTRONICOS,<br />
controlados por ECU Delphi/Lucas. en el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
Retirar los inyectores electrónicos en sistemas <strong>de</strong> combustible Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES ELECTRONICOS,<br />
controlados por ECU John Deere. en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con<br />
riel doble).<br />
Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES ELECTRONICOS,<br />
en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con<br />
riel doble).<br />
Quitar los conjuntos <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y <strong>de</strong>l engranaje Ver RETIRO E INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS, en el Grupo<br />
intermedio. Quitar el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y quitar el 050.<br />
árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Quitar el engranaje impulsor <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite y la bomba <strong>de</strong> Ver RETIRO DE LA BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR en el Grupo<br />
aceite. 060.<br />
Quitar la culata y su empaquetadura. Ver RETIRO DE LA CULATA en el Grupo 020.<br />
Quitar el volante. Ver RETIRO DEL VOLANTE en el Grupo 040.<br />
Retirar la caja <strong>de</strong>l volante. Ver RETIRO E INSTALACION DE CAJA DEL VOLANTE en el Grupo<br />
040.<br />
Quitar el sello trasero <strong>de</strong>l cigüeñal y su caja <strong>de</strong> sellos. Ver RETIRO DEL CONJUNTO DE SELLO DE ACEITE TRASERO Y<br />
CAJA DEL CIGÜEÑAL en el Grupo 040.<br />
(Continúa enlapágina siguiente)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,50 –63–21AUG02–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=57<br />
02<br />
010<br />
9
02<br />
010<br />
10<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
SECUENCIA DE DESARMADO DEL MOTOR—CONTINUA<br />
Procedimiento Referencia<br />
Retirar la placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> cilindros. Ver RETIRO E INSTALACION DE LA PLACA DELANTERA DEL<br />
BLOQUE DE CILINDROS en el Grupo 030.<br />
Efectuar las comprobaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste en las superficies <strong>de</strong> las Ver RETIRO DE PISTONES Y BIELAS, en el Grupo 030.<br />
bielas con PLASTIGAGE ® . Retirar los conjuntos <strong>de</strong> pistones y bielas.<br />
Revisar el juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal. Ver REVISION DEL JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo<br />
040.<br />
Quitar las tapas <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada junto con los cojinetes. Ver RETIRO DE LOS COJINETES DE BANCADA DEL CIGÜEÑAL,<br />
Efectuar las comprobaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste en las superficies <strong>de</strong> los en el Grupo 040.<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada con PLASTIGAGE ® . Ver REVISION DEL ESPACIO LIBRE PARA ACEITE ENTRE<br />
COJINETES DE BANCADA Y MUÑONES, en el Grupo 040.<br />
Retirar el cigüeñal. Ver RETIRO DEL CIGÜEÑAL en el Grupo 040.<br />
Quitar los tapones <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros y la chapa <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> Ver DESARMADO COMPLETO DEL BLOQUE DE CILINDROS en el<br />
serie si se va a sumergir el bloque en un "tanque caliente". Grupo 030.<br />
Inspeccionar y reparar los componentes individuales. Ver los grupos <strong>de</strong> reparación correspondientes.<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
RG,RG34710,50 –63–21AUG02–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=58
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Pautas para la aplicación <strong>de</strong> compuestos selladores<br />
A continuación se ofrece una lista <strong>de</strong> compuestos<br />
selladores que han sido probados y se utilizan en las<br />
fábricas John Deere para controlar las fugas y<br />
asegurar la retención <strong>de</strong> la tornillería. SIEMPRE usar<br />
los selladores recomendados a continuación al armar<br />
el motor <strong>diesel</strong> John Deere para asegurar un<br />
rendimiento <strong>de</strong> calidad.<br />
Las pastas selladoras <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® están<br />
diseñadas para cumplir las normas <strong>de</strong> sellado cuando<br />
existen residuos <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> máquinas. Si existe una<br />
cantidad excesiva <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> máquinas o la limpieza<br />
no es satisfactoria, limpiar las superficies con un<br />
solvente. Consultar el Manual <strong>de</strong> ventas <strong>de</strong> mercancía<br />
y repuestos <strong>de</strong> John Deere para la información <strong>de</strong><br />
pedido.<br />
IMPORTANTE: Los materiales <strong>de</strong> empaquetadura<br />
LOCTITE ® no han sido diseñados<br />
para usarse en la presencia <strong>de</strong><br />
residuos <strong>de</strong> aceite. Limpiar los<br />
residuos <strong>de</strong> las superficies antes<br />
<strong>de</strong> aplicar el material <strong>de</strong><br />
empaquetadura.<br />
Pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242 (resistencia<br />
mediana) (azul):<br />
TY9370-tubo <strong>de</strong> 6 ml (0.2 oz)<br />
• Adaptadores y tapones roscados: bloque <strong>de</strong><br />
cilindros (conducto <strong>de</strong> aceite).<br />
• Pernos: bomba <strong>de</strong> refrigerante, cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución, cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas, bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
• Emisor <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite.<br />
• Adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite al turboalimentador.<br />
• En los sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble,<br />
válvula <strong>de</strong> retención o codo (extremo <strong>de</strong> cabezal <strong>de</strong>l<br />
filtro).<br />
• Surtidores <strong>de</strong> pistón.<br />
• Empaquetaduras <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución y cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas en motores antiguos con<br />
empaquetaduras Fel-Pro.<br />
• Pernos <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l engranaje intermedio,<br />
pernos retenedores <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
y tornillos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> acoplador <strong>de</strong> mando <strong>de</strong><br />
bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible.<br />
• Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong> inyectores<br />
electrónicos.<br />
Pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 271<br />
(resistencia alta) (transparente):<br />
TY9371-tubo <strong>de</strong> 6 ml (0.2 oz)<br />
• Adaptador <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite a base.<br />
LOCTITE ® Pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE 277<br />
(resistencia alta) (roja):<br />
T43514-botella <strong>de</strong> 50 ml (1.7 oz)<br />
• Tapones <strong>de</strong> expansión en culata y bloque.<br />
Pasta selladora flexible LOCTITE ® 515 (uso general)<br />
(púrpura):<br />
TY6304-botella <strong>de</strong> 50 ml (1.7 oz)<br />
• Cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución y<br />
empaquetadura <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas en motores antiguos con<br />
empaquetaduras Fel-Pro.<br />
Pasta selladora <strong>de</strong> tubos LOCTITE ® 592 con<br />
TEFLON ® (blanca):<br />
TY9374-tubo <strong>de</strong> 6 ml (0.2 oz)<br />
• Tapones <strong>de</strong> tubería: bloque <strong>de</strong> cilindros (colector <strong>de</strong><br />
agua), caja <strong>de</strong> termostatos, múltiple <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong><br />
aire y bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Emisor <strong>de</strong> temperatura.<br />
• Calefactor <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Válvula/manguera <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cárter.<br />
Pasta retenedora LOCTITE ® 680 <strong>de</strong> resistencia<br />
máxima (ver<strong>de</strong>):<br />
TY15969-tubo <strong>de</strong> 6 ml (0.2 oz)<br />
• Brida <strong>de</strong> cigüeñal y DI <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste<br />
<strong>de</strong>lantero para la instalación <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong><br />
aceite/manguitos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>lanteros y traseros.<br />
• Tapones <strong>de</strong> acero en culata y bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
TEFLON es una marca registrada <strong>de</strong> Du Pont Company<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,51 –63–16OCT00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=59<br />
02<br />
010<br />
11
02<br />
010<br />
12<br />
Pasta PT569 NEVER-SEEZ ®<br />
PT569 envase <strong>de</strong> 227 g (8 oz) para aplicar con brocha<br />
PT506 envase <strong>de</strong> 453 g (16 oz) con pulverizador<br />
• Pernos: múltiple <strong>de</strong> escape, múltiple <strong>de</strong> admisión,<br />
posenfriador, línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador y pernos/tuerca <strong>de</strong><br />
turboalimentador.<br />
Pasta selladora <strong>de</strong> roscas <strong>de</strong> tornillos pequeños<br />
LOCTITE ® 222 (retirable) (púrpura)<br />
TY24311-tubo <strong>de</strong> 0.5 ml (0.02 oz)<br />
• Tuercas <strong>de</strong> bornes <strong>de</strong> solenoi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> inyectores.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
NEVER-SEEZ es una marca registrada <strong>de</strong> Emhart Chemical Group.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Pasta formadora <strong>de</strong> empaquetaduras <strong>de</strong> alta<br />
flexibilidad LOCTITE ® 17430<br />
T43514-botella <strong>de</strong> 50 ml (1.7 oz)<br />
• Cárter a bloque <strong>de</strong> cilindros (cubierta <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución y juntas T <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello trasero <strong>de</strong><br />
aceite).<br />
Imprimador <strong>de</strong> limpieza y curado LOCTITE ® 7649,<br />
TY16285<br />
• Limpiar las superficies adosadas <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución, cubierta <strong>de</strong> acceso al<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas, cárter y superficies <strong>de</strong><br />
sellado <strong>de</strong>l bloque.<br />
RG,RG34710,51 –63–16OCT00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=60
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Secuencia <strong>de</strong> armado <strong>de</strong> motores 6105 y 6125<br />
La secuencia <strong>de</strong> pasos dada a continuación se sugiere<br />
cuando el motor ha sido completamente <strong>de</strong>sarmado.<br />
Verificar las especificaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>scentramiento, las<br />
tolerancias <strong>de</strong> espacio libre y especificaciones críticas<br />
<strong>de</strong> características físicas <strong>de</strong> los componentes antes <strong>de</strong><br />
armar el motor. Sustituir componentes según sea<br />
necesario y apretar la tornillería a los valores<br />
SECUENCIA DE ARMADO DEL MOTOR<br />
especificados. Consultar el grupo correspondiente <strong>de</strong><br />
reparación al armar el motor.<br />
IMPORTANTE: SIEMPRE sustituir el amortiguador<br />
<strong>de</strong> vibraciones al sustituir el<br />
cigüeñal o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> efectuar una<br />
reconstrucción gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l motor.<br />
Procedimiento Referencia<br />
Colocar todos los tapones en el bloque <strong>de</strong> cilindros, si se retiraron. Ver DESARMADO COMPLETO DEL BLOQUE DE CILINDROS en el<br />
Grupo 030.<br />
IMPORTANTE: Si se van a instalar juegos nuevos <strong>de</strong> pistones y Ver INSTALACION DE CAMISAS DE CILINDRO en el Grupo 030.<br />
camisas, instalarlos como conjunto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haber instalado el cigüeñal.<br />
Instalar las camisas <strong>de</strong> cilindros sin anillos O y medir la proyección<br />
<strong>de</strong> las camisas. Instalar las camisas con guarnición.<br />
Instalar el cigüeñal. Ver INSTALACION DEL CIGÜEÑAL en el Grupo 040.<br />
Instalar los cojinetes <strong>de</strong> bancada. Ver INSTALACION DE LOS INSERTOS DE LOS COJINETES DE<br />
BANCADA EN EL BLOQUE, en el Grupo 040.<br />
Girar el cigüeñal con la mano para asegurar el armado correcto. Ver REVISION DEL JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo<br />
Revisar el juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal. 040.<br />
Instalar los pistones y las bielas. Girar el cigüeñal con la mano para Ver INSTALACION DE PISTONES Y BIELAS, en el Grupo 030.<br />
asegurar el armado correcto.<br />
Instalar la caja <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero <strong>de</strong>l cigüeñal. Ver INSTALACION DE CAJA DE SELLO TRASERO DE ACEITE<br />
DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo 040.<br />
Instalar el sello <strong>de</strong> aceite trasero y el manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste. Ver INSTALACION DEL CONJUNTO DE SELLO DE ACEITE<br />
TRASERO Y MANGUITO DE DESGASTE EN CIGÜEÑAL,enel<br />
Grupo 040.<br />
Instalar el volante. Ver INSTALACION DEL VOLANTE en el Grupo 040.<br />
Instalar la caja <strong>de</strong>l volante. Ver RETIRO E INSTALACION DE CAJA DEL VOLANTE en el Grupo<br />
040.<br />
Instalar la placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> cilindros. Ver RETIRO E INSTALACION DE LA PLACA DELANTERA DEL<br />
BLOQUE DE CILINDROS en el Grupo 030.<br />
Instalar la bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor y su engranaje impulsor. Ver INSTALACION DE LA BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR en el<br />
Grupo 060.<br />
Instalar la culata con una empaquetadura nueva. Ver INSTALACION DE LA CULATA en el Grupo 020.<br />
Instalar el árbol <strong>de</strong> levas y su engranaje impulsor. Ver RETIRO E INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS, en el Grupo<br />
050.<br />
Instalar la cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución. Ver INSTALACION DE LA CUBIERTA DE ENGRANAJES DE<br />
DISTRIBUCION, en el Grupo 040.<br />
Instalar el tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite. Ver RETIRO E INSTALACION DEL TUBO DE ASPIRACION DE<br />
ACEITE en el Grupo 060.<br />
Instalar el cárter <strong>de</strong>l motor. Ver INSTALACION DEL CARTER EN EL MOTOR en el Grupo 060.<br />
Instalar el engranaje intermedio. Fijar con pasador el árbol <strong>de</strong> levas y Ver AJUSTE DEL JUEGO ENTRE DIENTES DE ENGRANAJES DE<br />
el cigüeñal. Ajustar el juego entre dientes <strong>de</strong>l engranaje intermedio al DISTRIBUCION DELANTEROS, en el Grupo 050.<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y <strong>de</strong>l engranaje intermedio al <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
Instalar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y la polea (con sello <strong>de</strong> Ver INSTALACION DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Y<br />
aceite) nuevos en el cigüeñal. SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL, en el Grupo 040.<br />
(Continúa enlapágina siguiente)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,52 –63–21AUG02–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=61<br />
02<br />
010<br />
13
02<br />
010<br />
14<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
SECUENCIA DE ARMADO DEL MOTOR—CONTINUA<br />
Procedimiento Referencia<br />
Instalar los inyectores electrónicos en sistemas <strong>de</strong> combustible Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES ELECTRONICOS,<br />
controlados por ECU Delphi/Lucas. en el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
Instalar los inyectores electrónicos en sistemas <strong>de</strong> combustible Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES ELECTRONICOS,<br />
controlados por ECU John Deere. en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con<br />
riel doble).<br />
Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES ELECTRONICOS,<br />
en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con<br />
riel doble).<br />
Instalar los puentes <strong>de</strong> válvula y tubos <strong>de</strong> empuje. Instalar los Ver INSTALACION DE CONJUNTO DE BALANCINES en el Grupo<br />
conjuntos <strong>de</strong> ejes <strong>de</strong>lantero y trasero <strong>de</strong> balancines. Instalación <strong>de</strong>l 020.<br />
arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> inyectores electrónicos.<br />
Ajustar la precarga <strong>de</strong> los inyectores y el juego <strong>de</strong> las válvulas. Ver REVISION Y AJUSTE DEL JUEGO DE LAS VALVULAS Y<br />
PRECARGA DE INYECTORES, en el Grupo 020.<br />
Instalar la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> Ver INSTALACION DE LA CUBIERTA DE ENGRANAJES DE<br />
levas. DISTRIBUCION, en el Grupo 040.<br />
Instalar la bomba <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> combustible controlado Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE,<br />
por ECU Delphi/Lucas). en el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
Instalar la bomba <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> combustible controlado Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE<br />
por ECU John Deere). COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel doble).<br />
Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE<br />
COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel simple).<br />
Instalar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> combustible en sistemas <strong>de</strong> Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR DE COMBUSTIBLE,<br />
combustible controlados por ECU Delphi/Lucas. en el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
Instalar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> combustible en sistemas <strong>de</strong> Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR DE COMBUSTIBLE,<br />
combustible controlados por ECU John Deere. en el CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con<br />
riel doble).<br />
Instalar las líneas <strong>de</strong> combustible restantes; i<strong>de</strong>ntificarlas para po<strong>de</strong>r Ver el CTM142, Sección 02, Grupo 090.<br />
volver a colocarlas en el lugar correcto. Ver el CTM189, Sección 02, Grupo 090 ó 091.<br />
En los motores 6105H y 6125H, instalar el múltiple <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> Ver RETIRO, INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE DE<br />
aire. ADMISION en el Grupo 080.<br />
En los motores 6105A, instalar el conjunto <strong>de</strong>l posenfriador. Ver RETIRO E INSTALACION DEL POSENFRIADOR en el Grupo<br />
080.<br />
Instalar los conjuntos <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> combustible con sus bases <strong>de</strong> Ver SUSTITUCION DEL FILTRO PRIMARIO DE<br />
montaje (sistema <strong>de</strong> combustible controlado por ECU Delphi/Lucas). COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA, en el CTM142, Sección<br />
02, Grupo 090.<br />
Ver SUSTITUCION DEL ELEMENTO DEL FILTRO FINAL<br />
(SECUNDARIO) DE COMBUSTIBLE, en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
Instalar los conjuntos <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> combustible con sus bases <strong>de</strong> Ver SUSTITUCION DEL FILTRO PRIMARIO DE<br />
montaje (sistema <strong>de</strong> combustible controlado por ECU John Deere COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA, en el CTM189, Sección<br />
Level 6) según se requiera. 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble).<br />
Ver SUSTITUCION DEL ELEMENTO DEL FILTRO FINAL<br />
(SECUNDARIO) DE COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble).<br />
Ver CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE<br />
AGUA, en el CTM189, Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel simple).<br />
Instalar los seis surtidores <strong>de</strong> pistones. Ver RETIRO E INSTALACION DE SURTIDORES DE PISTONES, en<br />
el Grupo 030.<br />
Instalar el conjunto <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante. Ver INSTALACION DE BOMBA DE REFRIGERANTE en el Grupo<br />
070.<br />
(Continúa enlapágina siguiente)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,52 –63–21AUG02–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=62
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
SECUENCIA DE ARMADO DEL MOTOR—CONTINUA<br />
Procedimiento Referencia<br />
Instalar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> agua/caja <strong>de</strong> termostatos. Ver RETIRO E INSTALACION DE CAJA DE TERMOSTATOS en el<br />
Grupo 070.<br />
Instalar el conjunto <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite/enfriador <strong>de</strong> aceite. Ver INSTALACION DE CAJA DE ENFRIADOR/FILTRO DE ACEITE<br />
O CUBIERTA DEL ENFRIADOR DE ACEITE/CAJA DE VALVULAS,,<br />
en el Grupo 060.<br />
Instalar el conjunto <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape. Ver RETIRO, INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE DE<br />
ESCAPE en el Grupo 080.<br />
Instalar el turboalimentador. Conectar todas las líneas <strong>de</strong> aceite y Ver INSTALACION DEL TURBOALIMENTADOR en el Grupo 080.<br />
tubería <strong>de</strong> entrada/salida <strong>de</strong>l turboalimentador.<br />
Instalar el alternador. Ver RETIRO E INSTALACION DEL ALTERNADOR en el Grupo 100.<br />
Instalar el compresor. Ver el CTM67, Accesorios para motores OEM (disponible en inglés<br />
solamente)<br />
Instalar el mando <strong>de</strong>l ventilador, el ventilador y las correas <strong>de</strong>l Ver el Grupo 070.<br />
ventilador.<br />
Instalar el motor en el vehículo. Ver el manual <strong>de</strong> reparaciones <strong>de</strong>l vehículo.<br />
Enjuagar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento. Llenar los sistemas <strong>de</strong>l motor Ver ENJUAGUE Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE<br />
con el combustible, el lubricante y el refrigerante recomendados. ENFRIAMIENTO, en la Sección 01, Grupo 002.<br />
Efectuar el rodaje <strong>de</strong>l motor y las pruebas <strong>de</strong> rendimiento normales. Ver RODAJE DEL MOTOR en este grupo.<br />
Pautas para el rodaje <strong>de</strong>l motor<br />
Efectuar el rodaje <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo<br />
reacondicionado o haber hecho alguna <strong>de</strong> las<br />
reparaciones siguientes:<br />
Se han sustituido los cojinetes <strong>de</strong> bancada, cojinetes <strong>de</strong><br />
biela, el cigüeñal o cualquier combinación <strong>de</strong> estas<br />
piezas.<br />
Si se sustituyen los pistones, sus aros o sus camisas.<br />
Se ha sustituido el sello trasero <strong>de</strong>l cigüeñalysu<br />
manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste. (El objetivo principal es ver si el<br />
sello <strong>de</strong> aceite todavía tiene fugas.)<br />
Se ha retirado la culata.<br />
Se han retirado los inyectores electrónicos o se les han<br />
hecho ajustes críticos mientras están instalados en el<br />
motor. (El objetivo principal <strong>de</strong>l rodaje es comprobar la<br />
potencia.)<br />
RG,RG34710,52 –63–21AUG02–3/3<br />
RG,RG34710,1053 –63–05DEC00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=63<br />
02<br />
010<br />
15
02<br />
010<br />
16<br />
Rodaje <strong>de</strong>l motor<br />
IMPORTANTE: Si el motor tiene TDF, pue<strong>de</strong><br />
efectuarse el rodaje <strong>de</strong> la TDF si se<br />
hace como se indica más a<strong>de</strong>lante.<br />
Para evitar posibles daños en la<br />
caja <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> la TDF, NO<br />
aplicar carga plena por medio <strong>de</strong> la<br />
TDF más <strong>de</strong> los 10 minutos que se<br />
indican más a<strong>de</strong>lante.<br />
Usar un dinamómetro para efectuar el procedimiento<br />
preliminar <strong>de</strong> rodaje dado a continuación. De ser<br />
necesario, el rodaje preliminar <strong>de</strong>l motor pue<strong>de</strong><br />
efectuarse sin dinamómetro bajo condiciones<br />
controladas <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
IMPORTANTE: NO USAR aceite John Deere<br />
PLUS-50 ni aceite <strong>de</strong> motor que<br />
satisfaga los niveles <strong>de</strong><br />
rendimiento API CG4, API CF4,<br />
ACEA E3 ó ACEA E2 durante el<br />
período <strong>de</strong> rodaje <strong>de</strong> un motor<br />
reacondicionado. Estos aceites no<br />
permiten al motor reconstruido<br />
<strong>de</strong>sgastarse correctamente durante<br />
el período <strong>de</strong> rodaje.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
No añadirle aceite hasta que su<br />
nivel esté POR DEBAJO <strong>de</strong> la<br />
marca <strong>de</strong> añadir. Usar el aceite<br />
para rodaje John Deere si hubiese<br />
que reponer aceite consumido<br />
durante el período <strong>de</strong> rodaje.<br />
NO llenar por encima <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> la<br />
zona rayada o <strong>de</strong> la marca <strong>de</strong> lleno.<br />
Es aceptable que el nivel <strong>de</strong> aceite<br />
esté en cualquier punto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
la zona rayada.<br />
1. Llenar el cárter <strong>de</strong>l motor al nivel a<strong>de</strong>cuado con<br />
ACEITE PARA RODAJE John Deere durante el<br />
período <strong>de</strong> rodaje. Emplear aceite para rodaje<br />
in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la temperatura ambiente.<br />
Este aceite ha sido formulado específicamente para<br />
mejorar el rodaje <strong>de</strong> los motores <strong>diesel</strong> John Deere.<br />
En condiciones normales, no sobrepasar 100 horas<br />
con el aceite para rodaje.<br />
Si no se tiene disponible aceite para rodaje John<br />
Deere, usar aceite para motores <strong>diesel</strong> que cumpla<br />
con los requisitos <strong>de</strong> la categoría <strong>de</strong> servicio CE <strong>de</strong><br />
API o con la especificación E1 <strong>de</strong> ACEA.<br />
IMPORTANTE: Durante el rodaje preliminar,<br />
revisar periódicamente la presión<br />
<strong>de</strong>l aceite y la temperatura <strong>de</strong>l<br />
refrigerante <strong>de</strong>l motor. También<br />
buscar evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong><br />
combustible, aceite o refrigerante.<br />
2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar con las<br />
cargas y velocida<strong>de</strong>s indicadas en la tabla siguiente<br />
por los intervalos dados.<br />
RODAJE PRELIMINAR DEL MOTOR DESPUES DE UNA<br />
RECONSTRUCCION GRANDE<br />
Tiempo Carga Velocidad <strong>de</strong>l motor<br />
1 minuto Sin carga 850 rpm<br />
2 minutos Sin carga Ralentí rápido<br />
10 minutos 1/2—3/4 carga 2000 rpm a velocidad<br />
nominal<br />
10 minutos Carga plena Velocidad nominal<br />
3. Después <strong>de</strong> efectuar el rodaje preliminar, hacer<br />
funcionar el motor por 1—2 minutos a 1500 rpm,<br />
sin carga, antes <strong>de</strong> apagarlo.<br />
4. Revisar y ajustar el juego <strong>de</strong> las válvulas según<br />
sea necesario. No es necesario volver a apretar los<br />
pernos <strong>de</strong> la culata.<br />
NOTA: Durante las primeras 20 horas, evitar períodos<br />
extensos <strong>de</strong> funcionamiento a ralentí o bajo<br />
carga máxima. Apagar el motor si es<br />
necesario <strong>de</strong>jarlo a ralentí durante más <strong>de</strong>5<br />
minutos.<br />
5. Hacer funcionar el motor bajo cargas pesadas con<br />
un mínimo <strong>de</strong> funcionamiento a ralentí durante el<br />
período <strong>de</strong> rodaje.<br />
Si el motor pasa un tiempo prolongado funcionando a<br />
ralentí, a velocidad constante y/o bajo carga liviana, se<br />
recomienda someterlo a un período <strong>de</strong> rodaje<br />
adicional <strong>de</strong> 100 horas y cambiándole el aceite con<br />
ACEITE PARA RODAJE John Deere y el filtro <strong>de</strong><br />
aceite por uno John Deere.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,100,JW7645 –63–05NOV99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=64
Revisar el nivel <strong>de</strong> aceite más frecuentemente durante<br />
el período <strong>de</strong> rodaje <strong>de</strong>l motor. Como regla general,<br />
no <strong>de</strong>be ser necesario añadir aceite durante el período<br />
<strong>de</strong> rodaje adicional <strong>de</strong> 100 horas. Sin embargo, si hay<br />
que añadir aceite durante el primer período <strong>de</strong> rodaje<br />
<strong>de</strong> 100 horas, es necesario someter el motor a un<br />
período <strong>de</strong> rodaje adicional <strong>de</strong> 100 horas. Usar aceite<br />
para rodaje <strong>de</strong> motor John Deere y un filtro <strong>de</strong> aceite<br />
John Deere nuevos.<br />
Después <strong>de</strong>unmáximo <strong>de</strong> 100 horas, vaciar el aceite<br />
para rodaje y cambiar el filtro <strong>de</strong> aceite. Llenar el<br />
cárter <strong>de</strong>l motor con aceite TORQ-GARD SUPREME ®<br />
<strong>de</strong> John Deere O PLUS-50 ® u otro aceite para<br />
TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada <strong>de</strong> Deere &<br />
Company.<br />
PLUS-50 es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company.<br />
Revisión <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l<br />
cárter<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
1. Inspeccionar el sistema <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong>l cárter en<br />
busca <strong>de</strong> restricciones. La falta <strong>de</strong> ventilación causa la<br />
formación <strong>de</strong> lodo en el cárter. Esto pue<strong>de</strong> obstruir los<br />
conductos <strong>de</strong> aceite, filtros y tamices, causando daños<br />
graves al motor.<br />
2. Limpiar el tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter (A) con<br />
disolvente y aire comprimido si hay restricciones.<br />
Instalar y apretar las abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> mangueras bien<br />
firmes.<br />
A—Tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter<br />
motores <strong>diesel</strong> con la misma categoría <strong>de</strong> servicio que<br />
la recomendada en este manual. Ver ACEITE PARA<br />
MOTORES DIESEL en el Grupo 002, Combustible,<br />
lubricantes y refrigerante.<br />
NOTA: Se <strong>de</strong>be anticipar un aumento en el consumo<br />
<strong>de</strong> aceite si se usa aceite <strong>de</strong> baja viscosidad.<br />
Revisar el nivel <strong>de</strong> aceite con mayor<br />
frecuencia en este caso.<br />
Si la temperatura ambiente es menor que<br />
-10°C (14°F), usar un calefactor <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
Tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter<br />
RG,100,JW7645 –63–05NOV99–2/2<br />
RG10239 –UN–09JUL99<br />
DPSG,OUO1004,919 –63–30JUN99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=65<br />
02<br />
010<br />
17
02<br />
010<br />
18<br />
Revisión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
1. Sustituir el elemento primario <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire. Sustituir<br />
el elemento secundario si el elemento primario tiene<br />
agujeros. (Ver CAMBIO DE ELEMENTOS DEL<br />
FILTRO DE AIRE, en el manual <strong>de</strong>l operador.)<br />
2. Revisar la condición <strong>de</strong> la(s) manguera(s) <strong>de</strong> admisión<br />
<strong>de</strong> aire. Sustituir las mangueras que estén rajadas,<br />
rotas o <strong>de</strong>fectuosas <strong>de</strong> otra manera.<br />
3. Revisar el apriete <strong>de</strong> las abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> mangueras.<br />
Sustituir las abraza<strong>de</strong>ras que no puedan apretarse<br />
<strong>de</strong>bidamente. Esto evita la entrada <strong>de</strong> polvo al sistema<br />
<strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire, lo cual pue<strong>de</strong> causar daños<br />
graves al motor.<br />
4. Si el filtro <strong>de</strong> aire tiene una válvula automática <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> polvo (A), inspeccionarla en busca <strong>de</strong><br />
acumulaciones <strong>de</strong> polvo o restricciones.<br />
5. Revisar el indicador <strong>de</strong> restricción (B) <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong><br />
aire (si lo tiene) para <strong>de</strong>terminar si el filtro <strong>de</strong> aire<br />
necesita servicio.<br />
A—Válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />
B—Indicador <strong>de</strong> restricción<br />
Revisión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> escape<br />
1. Revisar el sistema <strong>de</strong> escape en busca <strong>de</strong> fugas y<br />
restricciones. Revisar el múltiple en busca <strong>de</strong> roturas.<br />
Reparar o sustituir las piezas según sea necesario.<br />
2. Comprobar que las abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
al codo adaptador estén bien apretadas y sin fugas.<br />
3. Revisar el tubo <strong>de</strong> escape en busca <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
fugas <strong>de</strong> aceite más allá <strong>de</strong> los sellos <strong>de</strong> vástagos <strong>de</strong><br />
válvula.<br />
El aceite en el tubo <strong>de</strong> escape pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse a un<br />
espacio libre excesivo entre el vástago <strong>de</strong> la válvula y<br />
su guía o el funcionamiento excesivo <strong>de</strong>l motor a<br />
ralentí bajo carga liviana.<br />
Válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />
Indicador <strong>de</strong> restricción<br />
RG8717A –UN–12JUL99<br />
RG8719A –UN–12JUL99<br />
DPSG,OUO1004,920 –63–09JUL99–1/1<br />
RG,RG34710,1057 –63–23OCT97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=66
Revisión y mantenimiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento<br />
1. Quitar la basura acumulada en el radiador o cerca <strong>de</strong><br />
éste.<br />
2. Inspeccionar visualmente todo el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento y sus componentes en busca <strong>de</strong> fugas y<br />
daños. Reparar o sustituir las piezas según sea<br />
necesario.<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
3. Sacar el filtro <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong> purga (A, se<br />
ilustra retirado) ubicado en el costado <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución y botar el filtro. Inspeccionar<br />
el agujero <strong>de</strong> purga en busca <strong>de</strong> restricciones.<br />
4. Insertar un alambre <strong>de</strong> calibre grueso profundamente<br />
en el agujero <strong>de</strong> purga para asegurarse que esté<br />
<strong>de</strong>spejado.<br />
5. Instalar el filtro <strong>de</strong> espuma nuevo al ras con la<br />
abertura <strong>de</strong> la cavidad.<br />
Agujero <strong>de</strong> purga con filtro <strong>de</strong> espuma<br />
A—Agujero <strong>de</strong> purga<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8718A –UN–12JUL99<br />
DPSG,OUO1004,922 –63–01JUL99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=67<br />
02<br />
010<br />
19
02<br />
010<br />
20<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
ATENCION: NO vaciar el refrigerante <strong>de</strong>l motor<br />
hasta que la temperatura <strong>de</strong>l mismo sea menor<br />
que la <strong>de</strong> funcionamiento. Siempre soltar la<br />
válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> refrigerante (A)<br />
lentamente para aliviar la presión.<br />
6. Retirar el (los) termostato(s) y revisarlo(s). (Ver<br />
RETIRO Y PRUEBA DE TERMOSTATOS, en el Grupo<br />
025.)<br />
7. Vaciar y enjuagar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento. (Ver<br />
ENJUAGUE Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE<br />
ENFRIAMIENTO, en el Grupo 002.)<br />
IMPORTANTE: Se <strong>de</strong>be purgar el aire <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento al volver a llenarlo.<br />
Aflojar el adaptador <strong>de</strong>l emisor <strong>de</strong><br />
temperatura en la parte trasera <strong>de</strong> la<br />
culata, el tapón <strong>de</strong> purga en la parte<br />
<strong>de</strong>lantera superior <strong>de</strong> la culata, o el<br />
tapón en la caja <strong>de</strong> termostatos para<br />
permitir escapar el aire al llenar el<br />
sistema. Volver a apretar el adaptador<br />
o el tapón cuando todo el aire se ha<br />
liberado.<br />
8. Llenar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento con refrigerante.<br />
Seguir las recomendaciones <strong>de</strong>l Grupo 002. (Ver<br />
REFRIGERANTES RECOMENDADOS PARA<br />
MOTORES DIESEL, en el Grupo 002.)<br />
9. Hacer funcionar el motor hasta que llegue a la<br />
temperatura <strong>de</strong> funcionamiento. Revisar todo el<br />
sistema <strong>de</strong> enfriamiento en busca <strong>de</strong> fugas.<br />
10. Después que el motor se haya enfriado, revisar el<br />
nivel <strong>de</strong> refrigerante.<br />
NOTA: El nivel <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>berá estar a ras con el<br />
fondo <strong>de</strong>l cuello <strong>de</strong> llenado <strong>de</strong>l radiador.<br />
11. Verificar la capacidad <strong>de</strong> retención <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l<br />
sistema. (Ver PRUEBA DE PRESION DEL SISTEMA<br />
DE ENFRIAMIENTO Y TAPA DEL RADIADOR, en la<br />
Sección 04, Grupo 150.)<br />
Mantenimiento seguro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l refrigerante<br />
A—Válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l refrigerante<br />
RG8246 –UN–06DEC97<br />
TS281 –UN–23AUG88<br />
DPSG,OUO1004,922 –63–01JUL99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=68
Revisión <strong>de</strong>l sistema eléctrico<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
ATENCION: El gas emitido por las baterías<br />
pue<strong>de</strong> explotar. Mantener las chispas y las<br />
llamas alejadas <strong>de</strong> las baterías. Usar una<br />
linterna para inspeccionar el nivel <strong>de</strong>l electrólito<br />
<strong>de</strong> la batería.<br />
Nunca revisar la carga <strong>de</strong> la batería haciendo<br />
un puente entre los bornes <strong>de</strong> la batería con un<br />
objeto metálico. Usar un voltímetro o<br />
hidrómetro.<br />
Siempre <strong>de</strong>sconectar la pinza <strong>de</strong> puesta a tierra<br />
(-) <strong>de</strong> la batería primero y volverla a conectar <strong>de</strong><br />
último.<br />
1. Limpiar las baterías y cables con un trapo húmedo. Si<br />
los bornes tienen corrosión, quitarla y lavar los bornes<br />
con una solución <strong>de</strong> amoníaco o bicarbonato <strong>de</strong> soda<br />
y agua. Después lavar la zona con agua limpia.<br />
2. Cubrir los bornes <strong>de</strong> la batería y sus conectores con<br />
vaselina mezclada con bicarbonato <strong>de</strong> soda para<br />
retardar la formación <strong>de</strong> corrosión.<br />
3. Probar las baterías. Si el nivel <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> las baterías<br />
no está cerca <strong>de</strong>l máximo, averiguar la razón <strong>de</strong> ello.<br />
4. Si se usan baterías <strong>de</strong> poco mantenimiento, revisar el<br />
nivel <strong>de</strong>l electrólito en todas las células <strong>de</strong> cada<br />
batería. El nivel <strong>de</strong>berá estar a ras con el fondo <strong>de</strong>l<br />
cuello <strong>de</strong> llenado. Si hay que añadir agua, usar agua<br />
limpia y <strong>de</strong>smineralizada.<br />
Si es necesario añadir agua a las baterías con más<br />
frecuencia que cada 250 horas, el alternador pue<strong>de</strong><br />
estar sobrecargándolas.<br />
NOTA: No se <strong>de</strong>be añadir agua a las baterías libres <strong>de</strong><br />
mantenimiento.<br />
5. Si las baterías parecen estar subcargadas o<br />
sobrecargadas, revisar el alternador y el circuito <strong>de</strong><br />
carga.<br />
6. Revisar la tensión <strong>de</strong> las correas impulsoras. Ver el<br />
manual <strong>de</strong>l operador.<br />
7. Comprobar el buen funcionamiento <strong>de</strong>l arrancador y<br />
los medidores.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Evitar el riesgo <strong>de</strong> explosión <strong>de</strong> la batería<br />
TS204 –UN–23AUG88<br />
RG,RG34710,1059 –63–23OCT97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=69<br />
02<br />
010<br />
21
02<br />
010<br />
22<br />
NOTA: Para los procedimientos <strong>de</strong> prueba y reparación<br />
<strong>de</strong>l alternador y el arrancador, ver el manual<br />
CTM278, Alternadores y arrancadores.<br />
Pruebas preliminares <strong>de</strong>l motor antes <strong>de</strong>l<br />
afinado<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Antes <strong>de</strong> afinar el motor, <strong>de</strong>terminar si con afinarlo se<br />
restaurará su eficiencia <strong>de</strong> funcionamiento. Si se tienen<br />
dudas al respecto, las pruebas preliminares siguientes<br />
ayudan a <strong>de</strong>terminar si el motor pue<strong>de</strong> afinarse. Elegir <strong>de</strong><br />
entre los procedimientos siguientes sólo aquéllos<br />
necesarios para restablecer el buen funcionamiento <strong>de</strong> la<br />
máquina.<br />
1. Después que el motor haya estado parado por varias<br />
horas, soltar el tapón <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cárter y observar<br />
si sale agua. Si se vacían unas cuantas gotas, esto<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse a la con<strong>de</strong>nsación, pero si se vacía<br />
una cantidad mayor, esto indica la existencia <strong>de</strong><br />
problemas que requieren reparar el motor en lugar <strong>de</strong><br />
sólo afinarlo.<br />
2. Con el motor parado, inspeccionar si hay una capa <strong>de</strong><br />
aceite en el refrigerante <strong>de</strong>l motor. Con el motor en<br />
marcha, observar si se producen burbujas <strong>de</strong> aire en<br />
el refrigerante. Cualquiera <strong>de</strong> estas condiciones indica<br />
la existencia <strong>de</strong> problemas que requieren reparar el<br />
motor en lugar <strong>de</strong> sólo afinarlo.<br />
3. Efectuar una prueba con dinamómetro y anotar la<br />
potencia <strong>de</strong> salida. (Ver PRUEBA CON<br />
DINAMOMETRO, en la Sección 04, Grupo 150.)<br />
Repetir la prueba con dinamómetro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> afinar<br />
el motor. Comparar la potencia entregada antes y<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l afinado.<br />
RG,RG34710,1059 –63–23OCT97–2/2<br />
DPSG,OUO1004,921 –63–07NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=70
Recomendaciones generales para el afinado<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
Como regla general, no es necesario afinar el motor si se<br />
efectúan TODOS los procedimientos <strong>de</strong> mantenimiento<br />
dados en el manual <strong>de</strong>l operador en sus intervalos<br />
apropiados. Si el rendimiento <strong>de</strong>l motor no se ajusta a las<br />
pautas nominales para el uso dado, se recomienda<br />
efectuar los procedimientos <strong>de</strong> mantenimiento siguientes<br />
para restaurar la eficiencia normal <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
IMPORTANTE: Estos motores están equipados con<br />
gobernadores electrónicos que tienen<br />
una función <strong>de</strong> diagnóstico que<br />
visualiza códigos que advierten al<br />
operador <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong><br />
problemas específicos <strong>de</strong> rendimiento.<br />
Consultar el manual CTM142 para<br />
controles <strong>de</strong> ECU Delphi/Lucas, y el<br />
manual CTM189 para controles <strong>de</strong><br />
ECU John Deere <strong>de</strong> versión más<br />
reciente.<br />
Funcionamiento Referencia <strong>de</strong>tallada<br />
Buscar y corregir los códigos <strong>de</strong> avería que se hayan generado. ....................................... CTM142 ó CTM189<br />
Cambiar el aceite <strong>de</strong>l motor y los filtros. .............................................................................. Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Lubricar las palancas y varillaje internos <strong>de</strong>l embrague <strong>de</strong> la TDF, si la tiene. .................. Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Sustituir el filtro <strong>de</strong> combustible. ........................................................................................... CTM142 óCTM189, Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Limpiar el tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter. ............................................................................ Este grupo/Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Revisar el sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire. Sustituir los elementos <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire. ............. Este grupo/Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Revisar el sistema <strong>de</strong> escape. .............................................................................................. Este grupo<br />
Revisar y dar mantenimiento al sistema <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>l motor. ................................... Este grupo/Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Revisar y ajustar las correas <strong>de</strong>l ventilador y alternador. .................................................... Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Revisar el sistema eléctrico. ................................................................................................. Este grupo<br />
Revisar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones <strong>de</strong>l cigüeñal. .......................................................... Grupo 040/Manual <strong>de</strong>l operador<br />
Inspeccionar el turboalimentador y revisar su aumento <strong>de</strong> presión. .................................... Sección 04, Grupo 150 <strong>de</strong>l CTM142 ó CTM189<br />
Revisar el sistema <strong>de</strong> inyección <strong>de</strong> combustible: Revisar los inyectores electrónicos. ....... Sección 04, Grupo 150 <strong>de</strong>l CTM142 ó CTM189<br />
Revisar el juego <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong>l motor y la precarga <strong>de</strong> los inyectores electrónicos. Sección 02, Grupo 020 <strong>de</strong>l CTM142 ó CTM189<br />
Ajustar si fuese necesario. ....................................................................................................<br />
Revisar la presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor. Reparar según se requiera. .................................. Sección 04, Grupo 150<br />
Revisar las velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l motor. Reparar según se requiera. ......................................... Concesionario autorizado <strong>de</strong> servicio<br />
Comprobar el rendimiento <strong>de</strong>l motor con dinamómetro. ...................................................... Sección 04, Grupo 150<br />
DPSG,OUO1004,923 –63–30AUG02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=71<br />
02<br />
010<br />
23
02<br />
010<br />
24<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l motor<br />
CTM101 (06APR04) 02-010-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=72
Retiro e instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines<br />
Retiro <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
1. Quitar el tubo <strong>de</strong> traspaso <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire (se<br />
ilustra retirado).<br />
NOTA: El turboalimentador se ha retirado para mayor<br />
claridad en la ilustración. No es necesario quitar<br />
el turboalimentador para retirar la cubierta <strong>de</strong><br />
balancines.<br />
2. Retirar el perno sujetador central junto con el<br />
amortiguador.<br />
3. Quitar los dos pernos exteriores con amortiguadores<br />
(A) y enroscar pernos en la cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
como se muestra.<br />
NOTA: La empaquetadura <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
pue<strong>de</strong> volverse a usar si no tiene daños visibles.<br />
No almacenar la cubierta apoyándola sobre su<br />
superficie <strong>de</strong> empaquetadura.<br />
4. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong>l motor.<br />
Instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
IMPORTANTE: Siempre verificar la colocación <strong>de</strong>l<br />
alambrado <strong>de</strong> los inyectores<br />
electrónicos (B) antes <strong>de</strong> instalar la<br />
cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines. Colocar<br />
el alambrado <strong>de</strong> modo que los<br />
balancines nunca lo toquen.<br />
1. Inspeccionar la empaquetadura <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
balancines para asegurarse que la misma esté bien<br />
asentada en su ranura y que la superficie <strong>de</strong> contacto<br />
esté limpia.<br />
2. Colocar la cubierta <strong>de</strong> balancines sobre las dos<br />
espigas localizadoras <strong>de</strong> la culata.<br />
3. Instalar el perno sujetador central junto con un<br />
amortiguador. Apretar a los valores especificados.<br />
Valor especificado<br />
Pernos sujetadores <strong>de</strong> la cubierta<br />
<strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines1 —Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 30 N•m (22 lb-ft)<br />
1 Apretar el perno central primero, <strong>de</strong>spués los <strong>de</strong> los costados.<br />
Grupo 020<br />
Culata y válvulas<br />
Amortiguadores<br />
Alambrado <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
A—Amortiguadores<br />
B—Alambrado <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8173 –UN–05DEC97<br />
RG8818 –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,60 –63–03NOV99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=73<br />
02<br />
020<br />
1
02<br />
020<br />
2<br />
Culata y válvulas<br />
4. Instalar los dos pernos sujetadores exteriores junto con<br />
amortiguadores. Apretar a los valores especificados.<br />
Valor especificado<br />
Pernos sujetadores <strong>de</strong> la cubierta<br />
<strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines1 —Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 30 N•m (22 lb-ft)<br />
5. Instalar el tubo <strong>de</strong> traspaso <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y<br />
apretar sus conexiones bien firmes.<br />
1 Apretar el perno central primero, <strong>de</strong>spués los <strong>de</strong> los costados.<br />
Limpieza e inspección <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong>l<br />
respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter<br />
1. Quitar el tubo <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la cubierta<br />
<strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines (se ilustra retirado).<br />
NOTA: Los pernos autorroscantes que fijan el conjunto<br />
<strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro a la cubierta <strong>de</strong> balancines han<br />
sido sustituidos por pernos con cabeza embridada<br />
con pasta selladora preaplicada. Botar los pernos<br />
autorroscantes viejos y sustituirlos con los pernos<br />
nuevos.<br />
2. Sacar los dos pernos que fijan el conjunto <strong>de</strong><br />
respira<strong>de</strong>ro (B) a la cubierta y quitarlo.<br />
3. Limpiar el conjunto <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro en un disolvente y<br />
secarlo con aire comprimido.<br />
4. Instalar el conjunto <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro invirtiendo el or<strong>de</strong>n<br />
<strong>de</strong> los pasos <strong>de</strong> retiro. Reemplazar los anillos O (A)<br />
según sea necesario.<br />
5. Apretar los pernos que fijan el conjunto <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro<br />
a la cubierta <strong>de</strong> balancines al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> <strong>de</strong>flector <strong>de</strong><br />
respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> cárter a cubierta<br />
<strong>de</strong> balancines—Par <strong>de</strong> apriete...................... 15 N•m (11 lb-ft) (133 lb-in.)<br />
6. Instalar el tubo <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro al codo fijado<br />
en la cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines.<br />
Conjunto <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter<br />
A—Anillos O<br />
B—Conjunto <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro<br />
RG,RG34710,60 –63–03NOV99–2/2<br />
RG10242 –UN–20JUL99<br />
RG,RG34710,61 –63–03SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=74
Sustitución <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> cubierta<br />
<strong>de</strong> balancines<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
previamente en este grupo.)<br />
Culata y válvulas<br />
2. Quitar y botar la empaquetadura existente <strong>de</strong> la<br />
cubierta. Limpiar la ranura <strong>de</strong> la empaquetadura según<br />
se requiera.<br />
3. Colocar la empaquetadura nueva en las dos esquinas<br />
<strong>de</strong>lanteras <strong>de</strong> la cubierta con el rebor<strong>de</strong> doble (A) <strong>de</strong><br />
la empaquetadura hacia arriba.<br />
IMPORTANTE: NO estirar la empaquetadura para<br />
asentarla en la ranura <strong>de</strong> la cubierta.<br />
4. Asentar la empaquetadura en el lado <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la<br />
cubierta y recorrer todo el perímetro <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong> la<br />
cubierta para insertar la empaquetadura, con un<br />
casquillo profundo.<br />
5. Volver a asentar la empaquetadura (especialmente en<br />
las esquinas) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla instalado en la<br />
ranura.<br />
A—Rebor<strong>de</strong> doble <strong>de</strong> empaquetadura<br />
Sustitución <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
RG8784 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,62 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=75<br />
02<br />
020<br />
3
02<br />
020<br />
4<br />
Revisión y ajuste <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> las válvulas y<br />
precarga <strong>de</strong> inyectores<br />
Los ajustes <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> balancines consisten en<br />
ajustar el juego <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y <strong>de</strong> escape<br />
y ajustar la precarga <strong>de</strong> los inyectores electrónicos.<br />
ATENCION: Para evitar el arranque inesperado<br />
<strong>de</strong>l motor durante el ajuste <strong>de</strong> los balancines,<br />
SIEMPRE <strong>de</strong>sconectar el borne NEGATIVO (–)<br />
<strong>de</strong> la batería.<br />
IMPORTANTE: SE DEBE ajustar el conjunto <strong>de</strong><br />
balancines con el motor FRIO.<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
previamente en este grupo.)<br />
2. Sacar el tapón <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros e instalar la<br />
herramienta <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l volante JDG820 (B).<br />
3. Sacar el tapón roscado <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong> sincronización<br />
que está <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y<br />
la caja <strong>de</strong>l filtro.<br />
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: El pasador <strong>de</strong> sincronización DEBE<br />
INSTALARSE en la ranura <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas primero para <strong>de</strong>spués instalar el<br />
segundo pasador <strong>de</strong> sincronización en<br />
la ranura <strong>de</strong>l cigüeñal moviendo el<br />
volante cuidadosamente en uno y otro<br />
sentido.<br />
4. Girar el volante <strong>de</strong>l motor en su sentido <strong>de</strong><br />
funcionamiento (en sentido contrahorario, visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la parte trasera) hasta que el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización JDG971 (A) se engrane en la ranura<br />
sencilla (D) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. La ranura <strong>de</strong><br />
sincronización correcta se encuentra mirando el lóbulo<br />
<strong>de</strong> sincronización a través <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l pasador<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas mientras se gira el<br />
motor. La ranura doble (E) queda aproximadamente en<br />
la posición <strong>de</strong> las 11 horas (visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
posterior <strong>de</strong>l motor) cuando se instala el pasador en la<br />
ranura (D). Esto asegura que el motor que<strong>de</strong> fijado en<br />
el PMS <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1.<br />
Los balancines <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape<br />
<strong>de</strong>l cilindro N° 1 <strong>de</strong>ben estar sueltos.<br />
A—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
B—Herramienta para girar el volante JDG820<br />
C—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
D—Ranura sencilla <strong>de</strong> sincronización<br />
E—Ranura doble <strong>de</strong> sincronización<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en árbol <strong>de</strong> levas<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en cigüeñal<br />
Ranura <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8228A –UN–05DEC97<br />
RG8227D –UN–05DEC97<br />
RG11165 –UN–30OCT00<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–1/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=76
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: NO insertar el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización completamente en el<br />
agujero <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
en el bloque <strong>de</strong> cilindros cuando se<br />
gira el volante hasta que la ranura<br />
doble <strong>de</strong>l lóbulo <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas se encuentre<br />
aproximadamente en la posición <strong>de</strong><br />
las 11 horas (vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
trasera <strong>de</strong>l motor) para evitar que el<br />
contrapeso <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>forme el<br />
pasador <strong>de</strong> sincronización.<br />
5. Mover el volante <strong>de</strong>l motor ligeramente en uno otro<br />
sentido con la herramienta <strong>de</strong> giro hasta po<strong>de</strong>r instalar<br />
un segundo pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 (C) en<br />
la ranura <strong>de</strong>l cigüeñal. Esto asegura que el árbol <strong>de</strong><br />
levas y el cigüeñal estén <strong>de</strong>bidamente sincronizados.<br />
Si el pasador <strong>de</strong> sincronización no entra en la ranura<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal, el cigüeñal no está<br />
<strong>de</strong>bidamente sincronizado con el árbol <strong>de</strong> levas. ES<br />
NECESARIO sincronizar el cigüeñal con el árbol <strong>de</strong><br />
levas. (Ver REVISION Y AJUSTE DE LA<br />
SINCRONIZACION ENTRE ARBOL DE LEVAS Y<br />
CIGÜEÑAL en el Grupo 050.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–2/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=77<br />
02<br />
020<br />
5
02<br />
020<br />
6<br />
Culata y válvulas<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> balancines<br />
6. Revisar y ajustar (según se requiera) el espacio libre<br />
(juego) entre el vástago y el puente <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión N° 1,2y4,y<strong>de</strong>lasválvulas <strong>de</strong> escape N°<br />
1,3y5(zonas sombreadas). Ajustar la precarga en<br />
los inyectores electrónicos N° 3,5y6(zonas<br />
sombreadas).<br />
El juego <strong>de</strong> las válvulas se ajusta usando un juego <strong>de</strong><br />
calibrador <strong>de</strong> separaciones JDG1333 ó un calibrador<br />
<strong>de</strong> separaciones equivalente, para sistemas <strong>de</strong><br />
encendido <strong>de</strong> automóviles, <strong>de</strong> 6.0 mm (1/4 in.) <strong>de</strong><br />
ancho, en la junta entre el puente y la punta (B) <strong>de</strong>l<br />
vástago <strong>de</strong> la válvula que está cerca <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong><br />
escape (<strong>de</strong>recho) <strong>de</strong>l motor. Aflojar las contratuercas,<br />
fijar el juego con el tornillo <strong>de</strong> ajuste y apretar la<br />
contratuerca al valor apropiado mientras se mantiene<br />
inmóvil el tornillo <strong>de</strong> ajuste.<br />
Espacio libre <strong>de</strong> vástago a puente <strong>de</strong> válvulas (motor frío)—Valor<br />
especificado<br />
Válvula <strong>de</strong> admisión—Juego.................... 0.58 ± 0.05 mm (0.023 ± 0.002<br />
in.)<br />
Válvula <strong>de</strong> escape—Juego....................... 1.08 ± 0.05 mm (0.043 ± 0.002<br />
in.)<br />
7. Apretar las contratuercas <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Contratuercas <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong><br />
ajuste <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> admisión y<br />
escape—Par <strong>de</strong> apriete................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Ajuste <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> las válvulas<br />
B—Punta <strong>de</strong>l vástago <strong>de</strong> válvula<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8232 –UN–05DEC97<br />
RG8773 –UN–19MAY98<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–3/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=78
Culata y válvulas<br />
8. Ajustar la precarga <strong>de</strong>l inyector electrónico enroscando<br />
su tornillo <strong>de</strong> ajuste en el balancín hasta que no haya<br />
separación alguna entre el rodillo <strong>de</strong>l balancín yel<br />
lóbulo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. Después enroscar el tornillo<br />
<strong>de</strong> ajuste una media vuelta adicional (180°). Mantener<br />
inmóvil el tornillo <strong>de</strong> ajuste mientras se aprieta la<br />
contratuerca al valor especificado. Apretar las<br />
contratuercas <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> los<br />
inyectores electrónicos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Inyector electrónico—Precarga .............. Juego <strong>de</strong> 0.00 mm (in.) más 1/2<br />
vuelta <strong>de</strong> apriete (180°)<br />
Contratuercas <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong><br />
ajuste <strong>de</strong> inyectores<br />
electrónicos—Par <strong>de</strong> apriete........................................... 65 N•m (48 lb-ft)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–4/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=79<br />
02<br />
020<br />
7
02<br />
020<br />
8<br />
9. Hacer una marca <strong>de</strong> referencia en el volante (A) <strong>de</strong> la<br />
forma ilustrada con el motor trabado en el PMS <strong>de</strong> la<br />
carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1.<br />
Culata y válvulas<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> balancines<br />
IMPORTANTE: NO insertar el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización completamente en el<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros al girar el volante<br />
<strong>de</strong>l motor hasta que la marca <strong>de</strong><br />
referencia se encuentre a unos<br />
cuantos grados <strong>de</strong> una revolución<br />
completa <strong>de</strong>l cigüeñal para eliminar la<br />
posibilidad <strong>de</strong> que el contrapeso <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal tuerza el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización.<br />
10. Sacar ambos pasadores <strong>de</strong> sincronización y girar el<br />
volante <strong>de</strong>l motor una revolución completa (360°)<br />
hasta que el pasador <strong>de</strong> sincronización (B) se inserte<br />
nuevamente en la ranura <strong>de</strong>l cigüeñal. El motor ahora<br />
queda trabado en el PMS <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong><br />
compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 6.<br />
11. Revisar y ajustar según sea necesario el juego <strong>de</strong> las<br />
válvulas <strong>de</strong> admisión N° 3,5y6y<strong>de</strong>escape N° 2, 4<br />
y 6 (zonas sombreadas). Ajustar la precarga en los<br />
inyectores N° 1,2y4(zonas sombreadas).<br />
12. Apretar las contratuercas <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Contratuercas <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong><br />
ajuste <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> admisión y<br />
escape—Par <strong>de</strong> apriete................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Apretar las contratuercas <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> los<br />
inyectores electrónicos al valor especificado.<br />
Bloqueo <strong>de</strong>l motor en PMS N° 6<br />
A—Marca <strong>de</strong> referencia en el volante<br />
B—Pasador <strong>de</strong> sincronización<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8229 –UN–05DEC97<br />
RG8774 –UN–19MAY98<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–5/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=80
Culata y válvulas<br />
Valor especificado<br />
Contratuercas <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong><br />
ajuste <strong>de</strong> inyectores<br />
electrónicos—Par <strong>de</strong> apriete........................................... 65 N•m (48 lb-ft)<br />
IMPORTANTE: Inspeccionar minuciosamente los<br />
puentes (A) <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape para comprobar<br />
que estén <strong>de</strong>bidamente asentados en<br />
los vástagos (B) <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
ambos lados <strong>de</strong>l motor. A<strong>de</strong>más,<br />
comprobar que los tubos <strong>de</strong> empuje<br />
(C) estén <strong>de</strong>bidamente asentados<br />
encima <strong>de</strong> los puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Usar una linterna para revisar<br />
minuciosamente cada puente<br />
(comprobando que está <strong>de</strong>bidamente<br />
asentado en el vástago <strong>de</strong> válvula) en<br />
ambos lados <strong>de</strong>l motor; levantar cada<br />
puente para verificar que está<br />
<strong>de</strong>bidamente asentado. LOS PUENTES<br />
DE LAS VALVULAS QUE NO ESTEN<br />
DEBIDAMENTE ASENTADOS EN LOS<br />
VASTAGOS DE LAS VALVULAS<br />
CAUSARAN LA FALLA DEL TREN DE<br />
VALVULAS DEL MOTOR.<br />
13. Comprobar que todos los tornillos <strong>de</strong> ajuste (D) <strong>de</strong><br />
los balancines <strong>de</strong> admisión tengan visibles<br />
aproximadamente el mismo número <strong>de</strong> roscas sobre<br />
la contratuerca. Normalmente al ras a dos vueltas <strong>de</strong><br />
rosca como máximo.<br />
Si el número <strong>de</strong> roscas sobre la contratuerca en<br />
cualquier punto es visiblemente diferente, comprobar<br />
que el puente esté <strong>de</strong>bidamente asentado y volver a<br />
ajustar el juego <strong>de</strong> la válvula para cerciorarse que<br />
todas las dimensiones satisfagan las especificaciones<br />
en este punto.<br />
14. Colocar el tapón en el agujero <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong><br />
sincronización, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite, y<br />
apretarlo al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tapón <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong><br />
sincronización (<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite)—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 33 N•m (24 lb-ft)<br />
Inspección <strong>de</strong>válvulas<br />
Tornillos <strong>de</strong> ajuste<br />
A—Puentes <strong>de</strong> válvula<br />
B—Vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
C—Tubos <strong>de</strong> empuje<br />
D—Tornillos <strong>de</strong> ajuste<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–6/7<br />
RG9626A –UN–04DEC98<br />
RG9743 –UN–04DEC98<br />
RG,RG34710,63 –63–16OCT00–7/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=81<br />
02<br />
020<br />
9
02<br />
020<br />
10<br />
Retiro <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> balancines<br />
Culata y válvulas<br />
ATENCION: Después <strong>de</strong> hacer funcionar el<br />
motor, <strong>de</strong>jar que el sistema <strong>de</strong> escape se enfríe<br />
antes <strong>de</strong> darle mantenimiento al motor.<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines.<br />
2. Trabar el árbol <strong>de</strong> levas y el cigüeñal en el PMS <strong>de</strong> la<br />
carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1.<br />
3. Desconectar <strong>de</strong> las pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines el arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> los inyectores<br />
electrónicos.<br />
IMPORTANTE: Para aliviar la presión, SIEMPRE<br />
aflojar todos los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
las válvulas <strong>de</strong> admisión, escape y<br />
balancines <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
antes <strong>de</strong> retirar o instalar el conjunto<br />
<strong>de</strong> balancines. Esto permite una fuerza<br />
<strong>de</strong> fijación más uniforme <strong>de</strong>l perno <strong>de</strong>l<br />
balancín y reduce la posibilidad <strong>de</strong><br />
que se dañen los componentes <strong>de</strong>l<br />
tren <strong>de</strong> válvulas.<br />
Quitar los tubos <strong>de</strong> empuje y puentes<br />
<strong>de</strong> válvula inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
aliviar la presión <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines.<br />
Los tubos <strong>de</strong> empuje pue<strong>de</strong>n caer por<br />
la abertura <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> la culata,<br />
obligando a retirar el cárter para po<strong>de</strong>r<br />
sacarlos.<br />
4. Soltar las contratuercas <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
inyectores y <strong>de</strong> los balancines <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape y aliviar la presión <strong>de</strong> todos los<br />
puntos.<br />
5. Quitar los tubos <strong>de</strong> empuje (C) y puentes (D) <strong>de</strong> los<br />
vástagos <strong>de</strong> todas las válvulas.<br />
6. Quitar los dos tubos <strong>de</strong> aceite (A) <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines (sólo sistema <strong>de</strong> riel doble). Quitar las<br />
pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines.<br />
IMPORTANTE: Los pernos <strong>de</strong> las pinzas sujetadoras<br />
<strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines no <strong>de</strong>ben<br />
reutilizarse. Usar pernos nuevos para<br />
el armado.<br />
7. Instalar el perno <strong>de</strong> la pinza <strong>de</strong>l eje en el agujero <strong>de</strong>l<br />
extremo <strong>de</strong> cada eje <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong> modo que los<br />
balancines no puedan salirse <strong>de</strong>l eje al levantarlo.<br />
Retiro <strong>de</strong> puentes <strong>de</strong> válvula y tubos <strong>de</strong> empuje<br />
Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines con JDG970A<br />
A—Tubos <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines (sólo<br />
sistema <strong>de</strong> combustible <strong>de</strong> riel doble)<br />
B—Soporte <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> balancines<br />
C—Tubos <strong>de</strong> empuje<br />
D—Puentes <strong>de</strong> válvula<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8262B –UN–06DEC97<br />
RG8459A –UN–21JUL99<br />
RG,RG34710,64 –63–21DEC00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=82
Culata y válvulas<br />
ATENCION: Un segundo conjunto <strong>de</strong> pasadores<br />
ha sido agregado a la herramienta JDG970A.<br />
Para los motores 6125 Tier II (número <strong>de</strong> serie<br />
<strong>de</strong> motor 030000—), los agujeros para los<br />
pasadores en el eje <strong>de</strong> balancines son más<br />
pequeños. Los nuevos pasadores tienen un eje<br />
<strong>de</strong> diámetro menor y están marcados<br />
“JDG1847”. Para manipular el conjunto <strong>de</strong> eje<br />
<strong>de</strong> balancines con seguridad, VERIFICAR el<br />
número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l motor y usar los pasadores<br />
correctos para este motor.<br />
8. Oprimir los pasadores accionadores (<strong>de</strong> bola) e<br />
instalar el soporte <strong>de</strong> levante JDG970A (B) en los<br />
agujeros para perno <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines como se<br />
muestra. Volver a colocar los pasadores para asentar<br />
las bolas <strong>de</strong> bloqueo.<br />
9. Quitar los conjuntos <strong>de</strong> ejes <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong>lantero y<br />
trasero usando el soporte <strong>de</strong> levante JDG970A.<br />
10. Botar los pernos <strong>de</strong> las pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines.<br />
RG,RG34710,64 –63–21DEC00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=83<br />
02<br />
020<br />
11
02<br />
020<br />
12<br />
Retiro <strong>de</strong> la culata<br />
En algunas aplicaciones podría ser necesario retirar el<br />
motor <strong>de</strong> la máquina para tener acceso a la culata.<br />
Referirse al Manual técnico <strong>de</strong> la máquina para el<br />
procedimiento <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong>l motor.<br />
Culata y válvulas<br />
ATENCION: Después <strong>de</strong> hacer funcionar el<br />
motor, <strong>de</strong>jar que el sistema <strong>de</strong> escape se enfríe<br />
antes <strong>de</strong> darle mantenimiento al motor.<br />
NO vaciar el refrigerante <strong>de</strong>l motor hasta que la<br />
temperatura <strong>de</strong>l mismo sea menor que la <strong>de</strong><br />
funcionamiento. Quitar la tapa <strong>de</strong> llenado <strong>de</strong>l<br />
radiador solamente cuando esté lo bastante fría<br />
para po<strong>de</strong>r tocarla con las manos <strong>de</strong>snudas.<br />
Soltar lentamente la tapa hasta el primer tope<br />
para aliviar la presión antes <strong>de</strong> sacarla<br />
totalmente.<br />
1. Vaciar todo el aceite y el refrigerante.<br />
2. Retirar el múltiple <strong>de</strong> admisión (motores 6105H y<br />
6125H). (Ver RETIRO, INSPECCION E INSTALACION<br />
DEL MULTIPLE DE ADMISION en el Grupo 080.)<br />
3. Quitar el turboalimentador (A). (Ver RETIRO DEL<br />
TURBOALIMENTADOR en el Grupo 080.)<br />
4. Retirar el múltiple <strong>de</strong> escape (B). (Ver RETIRO,<br />
INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE DE<br />
ESCAPE en el Grupo 080.)<br />
5. En los motores 6105A y 6125A, quitar el conjunto <strong>de</strong>l<br />
posenfriador. (Ver RETIRO E INSTALACION DEL<br />
POSENFRIADOR en el Grupo 080.)<br />
6. Sacar la caja <strong>de</strong> termostatos/colector <strong>de</strong> agua (C). (Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DE CAJA DE<br />
TERMOSTATOS, en el Grupo 070.)<br />
7. Quitar el conjunto <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DEL CONJUNTO DE BALANCINES,<br />
previamente en este grupo.)<br />
8. Retirar los inyectores electrónicos y el arnés <strong>de</strong><br />
alambrado. Consultar el manual <strong>de</strong> reparaciones<br />
correspondiente al sistema <strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS, en el CTM142, Sección 02, Grupo<br />
090.<br />
Retiro <strong>de</strong>l turboalimentador y <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
A—Turboalimentador<br />
B—Múltiple <strong>de</strong> escape<br />
C—Caja <strong>de</strong> termostatos/colector <strong>de</strong> agua<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8187A –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,65 –63–13AUG99–1/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=84
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
Culata y válvulas<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02, Grupo<br />
090 (sistemas con dos rieles <strong>de</strong> combustible).<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02, Grupo<br />
091 (sistemas con riel <strong>de</strong> combustible simple).<br />
9. Retirar el cubo <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador y la cubierta<br />
<strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,65 –63–13AUG99–2/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=85<br />
02<br />
020<br />
13
02<br />
020<br />
14<br />
10. Sacar los seis pernos que fijan la aran<strong>de</strong>la<br />
retenedora (A) y quitar el engranaje (B) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas.<br />
Culata y válvulas<br />
NOTA: <strong><strong>Motor</strong>es</strong> recientes: Los motores <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l (NS<br />
003764— ) y <strong>12.5</strong> l (NS 010967— ) con sistemas<br />
<strong>de</strong> combustible con riel simple no tienen un<br />
colector <strong>de</strong> combustible. La línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong><br />
combustible va conectada a la lumbrera <strong>de</strong>l riel<br />
único en la parte trasera <strong>de</strong> la culata. La línea y<br />
la lumbrera <strong>de</strong> entrada se encuentran en el lado<br />
izquierdo <strong>de</strong> la culata, en la parte superior y<br />
próximas al cilindro N° 1.<br />
11. Retirar el bloque <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> combustible (C) en<br />
los motores provistos <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> riel doble, o<br />
<strong>de</strong>sconectar las líneas <strong>de</strong> entrada y retorno <strong>de</strong><br />
combustible en los sistemas <strong>de</strong> riel único. Consultar<br />
el manual <strong>de</strong> reparaciones correspondiente al sistema<br />
<strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR<br />
DE COMBUSTIBLE, en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR<br />
DE COMBUSTIBLE, en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
12. Quitar la bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible.<br />
Consultar el manual <strong>de</strong> reparaciones correspondiente<br />
al sistema <strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE<br />
COMBUSTIBLE, en el CTM142, Sección 02, Grupo<br />
090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE<br />
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en el CTM189,<br />
Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible<br />
con riel doble).<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE<br />
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en el CTM189,<br />
Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong> combustible<br />
con riel simple).<br />
Retiro <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Retiro <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> suministro y colector <strong>de</strong> combustible (se ilustra<br />
motor antiguo)<br />
Herramienta DFRG4 <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
A—Aran<strong>de</strong>la retenedora <strong>de</strong> engranaje<br />
B—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
C—Colector <strong>de</strong> combustible<br />
D—Bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible<br />
E—Herramienta DFRG4 <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8251A –UN–06DEC97<br />
RG8264B –UN–06DEC97<br />
RG8544B –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,65 –63–13AUG99–3/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=86
NOTA: La culata pue<strong>de</strong> quitarse sin tener que quitar el<br />
cigüeñal.<br />
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: Si la culata se quita con el árbol <strong>de</strong><br />
levas instalado, fijar el árbol <strong>de</strong> levas<br />
en sus bujes con la herramienta <strong>de</strong><br />
bloqueo DFRG4 (E) para que los<br />
muñones y bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas no<br />
se dañen si el árbol <strong>de</strong> levas se sale<br />
<strong>de</strong> sus bujes. (Ver<br />
DFRG4-HERRAMIENTA DE BLOQUEO<br />
DEL ARBOL DE LEVAS, en la Sección<br />
05, Grupo 190, para más <strong>de</strong>talles<br />
respecto a esta herramienta fabricada<br />
por el concesionario.)<br />
ES NECESARIO quitar el sensor <strong>de</strong><br />
posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong><br />
admisión <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> la culata al retirar<br />
o instalar el árbol <strong>de</strong> levas para evitar<br />
que éste se atore en el sensor.<br />
13. Retirar el anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas. Quitar el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
y quitar el árbol <strong>de</strong> levas si así se <strong>de</strong>sea (ver<br />
RETIRO E INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS,<br />
en el Grupo 050).<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,65 –63–13AUG99–4/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=87<br />
02<br />
020<br />
15
02<br />
020<br />
16<br />
Culata y válvulas<br />
NOTA: Si se va a quitar la culata con el árbol <strong>de</strong> levas<br />
instalado, habrá que girar éste para retirar dos <strong>de</strong><br />
los pernos <strong>de</strong> la culata.<br />
14. Sacar los 26 pernos con aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> la culata y<br />
botarlos.<br />
IMPORTANTE: NO USAR <strong>de</strong>stornilladores o barras<br />
apalancadoras entre el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros y la culata para aflojar el<br />
sello <strong>de</strong> la empaquetadura. Los<br />
<strong>de</strong>stornilladores y las barras<br />
apalancadoras pue<strong>de</strong>n dañar las<br />
superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
culata y <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
15. Levantar la culata cuidadosamente para quitarla <strong>de</strong>l<br />
bloque usando una eslinga o grúa <strong>de</strong> taller. Colocar<br />
la culata sobre una superficie limpia y plana.<br />
16. Quitar la empaquetadura <strong>de</strong> la culata. Inspeccionar la<br />
empaquetadura en busca <strong>de</strong> imperfecciones <strong>de</strong><br />
fabricación. Inspeccionar la culata y empaquetadura y<br />
buscar evi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> aceite, <strong>de</strong> refrigerante<br />
o<strong>de</strong>lacámara <strong>de</strong> combustión.<br />
NOTA: NO hacer girar el cigüeñal <strong>de</strong>l motor con la culata<br />
retirada, a menos que todas las camisas estén<br />
fijadas con pernos y aran<strong>de</strong>las planas gran<strong>de</strong>s.<br />
(Ver RETIRO DE PISTONES Y BIELAS en el<br />
Grupo 030.)<br />
Retiro <strong>de</strong> la culata<br />
RG8285 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,65 –63–13AUG99–5/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=88
Diagnóstico <strong>de</strong> fallas en empaquetadura <strong>de</strong><br />
junta <strong>de</strong> culata<br />
Culata y válvulas<br />
Las fallas <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata generalmente<br />
pertenecen a una <strong>de</strong> las tres categorías siguientes:<br />
• Fugas en sello <strong>de</strong> combustión.<br />
• Fugas en sello <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Fugas en sello <strong>de</strong> aceite.<br />
Las fallas <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> combustión se producen cuando<br />
los gases <strong>de</strong> combustión escapan por entre la culata y la<br />
brida <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> la empaquetadura, o entre la<br />
brida <strong>de</strong> combustión y una camisa <strong>de</strong> cilindro. Los gases<br />
<strong>de</strong> combustión que escapan pue<strong>de</strong>n dirigirse a un cilindro<br />
adyacente, a un conducto <strong>de</strong> refrigerante o <strong>de</strong> aceite, o al<br />
exterior <strong>de</strong>l motor.<br />
Las fallas <strong>de</strong> los sellos <strong>de</strong> refrigerante o <strong>de</strong> aceite se<br />
producen cuando el refrigerante o el aceite se escapa<br />
entre la culata y el cuerpo <strong>de</strong> la empaquetadura, o entre<br />
el bloque <strong>de</strong> cilindros y el cuerpo <strong>de</strong> la empaquetadura. El<br />
aceite o refrigerante pue<strong>de</strong> escapar a un conducto<br />
adyacente <strong>de</strong> refrigerante o <strong>de</strong> aceite, o al exterior <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
Efectuar los procedimientos para diagnóstico siguientes si<br />
se produce o se sospecha la falla <strong>de</strong> la empaquetadura<br />
<strong>de</strong> la culata:<br />
1. Antes <strong>de</strong> arrancar o <strong>de</strong>sarmar el motor, efectuar una<br />
inspección visual <strong>de</strong> la máquina y observar si existe<br />
alguna <strong>de</strong> las condiciones siguientes:<br />
• Aceite o refrigerante presente en el rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura <strong>de</strong> la culata, o en superficies<br />
adyacentes, especialmente en la esquina trasera<br />
<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong> la empaquetadura.<br />
• Desplazamiento <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> su posición<br />
normal.<br />
• Decoloración u hollín causado por fugas <strong>de</strong> gases<br />
<strong>de</strong> combustión.<br />
• Fugas en el radiador, tanque <strong>de</strong> rebose o<br />
mangueras.<br />
• Fuga <strong>de</strong> refrigerante por el agujero <strong>de</strong> purga <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Radiador, ventilador o envuelta dañado o <strong>de</strong> tipo<br />
incorrecto.<br />
• Obstrucción <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong> aire o <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Desgaste o patinaje <strong>de</strong> correas.<br />
• Tapa <strong>de</strong> presión dañada o incorrecta.<br />
• Aceite presente en el refrigerante.<br />
• Nivel bajo <strong>de</strong> refrigerante o refrigerante <strong>de</strong> tipo<br />
incorrecto.<br />
• Niveles anormalmente altos o bajos <strong>de</strong> aceite.<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ<br />
,,,,,<br />
@@@@@<br />
€€€€€<br />
ÀÀÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ ,,, @@@ €€€ ÀÀÀ<br />
, @€<br />
À,<br />
@€<br />
À<br />
, @€<br />
À,<br />
@€<br />
À<br />
A B C<br />
RG8430 –UN–22MAY98<br />
Zona <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
culata<br />
A—Zonas <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> combustión<br />
B—Zonas <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> refrigerante<br />
C—Pernos <strong>de</strong> la culata<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,69 –63–01NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=89<br />
02<br />
020<br />
17
02<br />
020<br />
18<br />
• Degradación, dilución o contaminación <strong>de</strong>l aceite.<br />
• Los inyectores electrónicos se ajustan a sus<br />
especificaciones.<br />
• Indicaciones <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>la<br />
entrega <strong>de</strong>l combustible o <strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> engranajes.<br />
• Combustible sin quemar o refrigerante presente en<br />
el sistema <strong>de</strong> escape.<br />
2. Obtener muestras <strong>de</strong> refrigerante y <strong>de</strong> aceite para<br />
someterlas a análisis.<br />
Culata y válvulas<br />
3. Arrancar el motor y calentarlo si es que pue<strong>de</strong> hacerse<br />
funcionar <strong>de</strong> modo seguro. Volver a examinar todas<br />
las zonas <strong>de</strong> posibles fugas según lo <strong>de</strong>scrito<br />
anteriormente. Usar equipo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> prueba y<br />
medición para revisar los puntos siguientes:<br />
• Presencia <strong>de</strong> humo blanco, combustible sin quemar<br />
excesivo o humedad en el sistema <strong>de</strong> escape.<br />
• Sonidos ásperos e irregulares en tubo <strong>de</strong> escape, o<br />
petar<strong>de</strong>os.<br />
• Burbujas <strong>de</strong> aire o gas atrapado en el radiador o el<br />
tanque <strong>de</strong> rebose.<br />
• Pérdida <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>bido a rebose.<br />
• Presión excesiva en sistema <strong>de</strong> enfriamiento.<br />
• Sobrecalentamiento <strong>de</strong>l refrigerante.<br />
• Flujo pobre <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Pérdida <strong>de</strong> calefacción en la cabina (aire atrapado<br />
en conductos).<br />
4. Apagar el motor. Volver a revisar el cárter, el radiador<br />
y el tanque <strong>de</strong> rebose en busca <strong>de</strong> diferencias<br />
significativas en los niveles, la viscosidad o la<br />
apariencia <strong>de</strong> los fluidos.<br />
5. Comparar las observaciones obtenidas en los pasos<br />
anteriores con los procedimientos <strong>de</strong> diagnóstico<br />
dados en la Sección 04, Grupo 150. Si las<br />
evaluaciones <strong>de</strong> diagnóstico y las observaciones<br />
producen evi<strong>de</strong>ncia concluyente <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong><br />
combustión, <strong>de</strong> refrigerante o <strong>de</strong> aceite por la<br />
empaquetadura <strong>de</strong> la culata, es necesario retirar la<br />
culata para inspeccionar y reparar los componentes <strong>de</strong><br />
la junta <strong>de</strong> la empaquetadura.<br />
RG,RG34710,69 –63–01NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=90
Culata y válvulas<br />
Secuencia <strong>de</strong> inspección y reparación <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
Inspección <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
A—Sellos <strong>de</strong> combustión B—Cuerpo <strong>de</strong> la C—Frente <strong>de</strong>l motor<br />
(bridas) empaquetadura<br />
Se recomienda efectuar los procedimientos <strong>de</strong><br />
inspección siguientes cuando se sospecha la falla <strong>de</strong><br />
la junta <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata o si se<br />
<strong>de</strong>sarma la junta.<br />
1. Examinar el registro <strong>de</strong> datos históricos<br />
relacionados con el funcionamiento, mantenimiento<br />
y reparación <strong>de</strong>lamáquina, junto con las<br />
observaciones para diagnóstico hechas. Tomar<br />
nota <strong>de</strong> todas las áreas que requieren inspección y<br />
análisis adicionales.<br />
2. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines y verificar si hay<br />
refrigerante presente en el aceite.<br />
3. Anotar los valores <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong> la<br />
culata antes <strong>de</strong> sacarlos. Al sacar los pernos,<br />
revisar si hay diferencias en sus largos.<br />
4. Quitar la culata usando dispositivos a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong><br />
levante para evitar dañar la empaquetadura al<br />
manipular la culata. (Ver RETIRO DE LA CULATA<br />
en este grupo.)<br />
5. Observar la condición <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong><br />
empaquetadura <strong>de</strong> la culata.<br />
Examinar los sellos <strong>de</strong> combustión (A) en busca <strong>de</strong><br />
las condiciones siguientes:<br />
• Brida cortada/alargada/rota/<strong>de</strong>formada.<br />
• Zona adyacente <strong>de</strong>l cuerpo quemada/erosionada.<br />
• Anillo cortafuego cortado, <strong>de</strong>splazado o faltante.<br />
• Bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong> la brida excéntrico o con<br />
espacios vacíos.<br />
• Decoloración <strong>de</strong> la brida y zonas adyacentes <strong>de</strong>l<br />
cuerpo.<br />
• Superficies <strong>de</strong> brida ásperas, raspadas o<br />
acanaladas.<br />
Examinar el cuerpo (B) <strong>de</strong> la empaquetadura en<br />
busca <strong>de</strong> las condiciones siguientes:<br />
• Trayectorias <strong>de</strong> erosión causadas por gases <strong>de</strong><br />
combustión o <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> hollín que se originan<br />
en los sellos <strong>de</strong> combustión.<br />
• Decoloración extrema, endurecimiento, calidad<br />
quebradiza <strong>de</strong>l material en zonas <strong>de</strong>finidas.<br />
• Rastros <strong>de</strong> aceite o refrigerante en las zonas <strong>de</strong><br />
lumbreras.<br />
• Zonas aisladas <strong>de</strong> baja compresión.<br />
6. Antes <strong>de</strong> limpiar los componentes, inspeccionar la<br />
culata, el bloque y las camisas en busca <strong>de</strong> señas<br />
<strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> combustión y <strong>de</strong> fluido.<br />
Buscar <strong>de</strong>pósitos anormales en los cilindros y<br />
lumbreras <strong>de</strong> válvulas.<br />
7. Limpiar el bloque <strong>de</strong> cilindros. (Ver INSPECCION Y<br />
LIMPIEZA DEL BLOQUE DE CILINDROS en el<br />
Grupo 030.) Limpiar la culata. (Ver INSPECCION Y<br />
LIMPIEZA DE LA CULATA en este grupo.) Limpiar<br />
las camisas. (Ver LIMPIEZA DE CAMISAS DE<br />
CILINDRO en el Grupo 030.)<br />
8. Continuar con las revisiones <strong>de</strong> dimensiones e<br />
inspecciones visuales siguientes:<br />
• Culata (en este grupo)<br />
– Comprobar la planeidad y acabado <strong>de</strong> la<br />
superficie.<br />
– Buscar daños en la superficie.<br />
– Comprobar el espesor <strong>de</strong> la culata, si ésta va<br />
a rectificarse.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8429 –UN–19MAY98<br />
RG,RG34710,70 –63–30SEP97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=91<br />
02<br />
020<br />
19
02<br />
020<br />
20<br />
• Bloque <strong>de</strong> cilindros y camisas (armadas y fijadas)<br />
(Grupo 030)<br />
– Comprobar la proyección en cuatro puntos <strong>de</strong><br />
cada camisa.<br />
– Comprobar la diferencia entre la proyección <strong>de</strong><br />
las camisas <strong>de</strong> los cilindros.<br />
• Bloque <strong>de</strong> cilindros (Grupo 030)<br />
– Comprobar la planeidad y acabado <strong>de</strong> la<br />
superficie.<br />
– Buscar daños en la superficie.<br />
– Comprobar la profundidad <strong>de</strong> los orificios<br />
escariados <strong>de</strong> las camisas (si éstas se retiran).<br />
– Revisar la dimensión <strong>de</strong> la superficie superior<br />
alalínea central <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
– Inspeccionar que los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pernos estén<br />
limpios e intactos.<br />
• Camisa <strong>de</strong>l cilindro (Grupo 030)<br />
– Revisar la planeidad y acabado <strong>de</strong> las bridas<br />
<strong>de</strong> camisas.<br />
Culata y válvulas<br />
– Revisar el espesor <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> la camisa (si<br />
ésta se retira).<br />
– Buscar daños en la brida.<br />
• Pernos <strong>de</strong> la culata (en este grupo)<br />
– Inspeccionar la condición <strong>de</strong> las roscas.<br />
– Revisar su largo.<br />
9. Después <strong>de</strong> completar las inspecciones y<br />
mediciones, <strong>de</strong>terminar las causas más probables<br />
<strong>de</strong> la falla <strong>de</strong> la junta. Hacer las reparaciones <strong>de</strong>l<br />
caso en los componentes <strong>de</strong> la junta, el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento y el sistema <strong>de</strong> inyección <strong>de</strong><br />
combustible.<br />
10. Volver a armar el motor siguiendo los<br />
procedimientos y especificaciones dados en los<br />
grupos <strong>de</strong> reparación correspondientes <strong>de</strong> este<br />
manual.<br />
RG,RG34710,70 –63–30SEP97–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=92
Desarmado e inspección <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong><br />
balancines y eje<br />
Culata y válvulas<br />
1. Retirar los balancines <strong>de</strong>l eje y marcarlos para<br />
instalarlos en la misma posición <strong>de</strong> la cual se sacaron.<br />
2. Inspeccionar el eje <strong>de</strong> balancines en busca <strong>de</strong><br />
acanaladuras y <strong>de</strong>sgaste excesivo en los puntos <strong>de</strong><br />
contacto <strong>de</strong> los balancines. Hacerlo rodar sobre una<br />
superficie plana y comprobar si está combado o<br />
<strong>de</strong>formado.<br />
3. Revisar los tornillos <strong>de</strong> ajuste y contratuercas <strong>de</strong> los<br />
balancines en busca <strong>de</strong> daños en sus roscas.<br />
4. Revisar si los puentes <strong>de</strong> válvulas y tubos <strong>de</strong> empuje<br />
exhiben <strong>de</strong>sgaste por contacto.<br />
5. Limpiar todas las piezas con solvente limpio. Secar<br />
con aire comprimido.<br />
6. Medir el DE <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines con el DI <strong>de</strong> su<br />
buje. Comparar las medidas con las especificaciones<br />
dadas más abajo.<br />
7. Inspeccionar el rodillo <strong>de</strong> cada balancín en busca <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>sigual. Medir el D.E. <strong>de</strong>l rodillo y<br />
compararlo con las especificaciones dadas más abajo.<br />
Valor especificado<br />
Buje <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines—D.I. ................ 38.064 ± 0.013 mm (1.4986 ±<br />
0.0005 in.)<br />
Eje <strong>de</strong> balancines—D.E. ............................ 38.000 ± 0.013 mm (1.4961 ±<br />
0.0005 in.)<br />
Eje <strong>de</strong> balancines a buje—<br />
Espacio libre para aceite.............................. 0.064 ± 0.026 mm (0.0025 ±<br />
0.0010 in.)<br />
Rodillo <strong>de</strong> admisión y escape <strong>de</strong>l<br />
eje <strong>de</strong> balancines—D.E. ......................... 39.995— 40.045 mm (1.5746 —<br />
1.5766 in.)<br />
Rodillo <strong>de</strong> inyector <strong>de</strong> eje <strong>de</strong><br />
balancines—D.E. .................................... 37.995— 38.045 mm (1.4959 —<br />
1.4978 in.)<br />
Cambiar las piezas según se requiera.<br />
Medición <strong>de</strong> eje <strong>de</strong> balancines<br />
Medición <strong>de</strong> buje <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines<br />
Medición <strong>de</strong> rodillo <strong>de</strong> balancín<br />
RG8395 –UN–21MAY98<br />
RG8392 –UN–21MAY98<br />
RG8390 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,71 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=93<br />
02<br />
020<br />
21
02<br />
020<br />
22<br />
Culata y válvulas<br />
Revisiones preliminares <strong>de</strong> la culata y válvulas<br />
Hacer una inspección preliminar <strong>de</strong> la culata y <strong>de</strong>l<br />
conjunto <strong>de</strong> válvulas durante el <strong>de</strong>sarmado.<br />
Buscar las siguientes condiciones:<br />
Válvulas pegadas:<br />
• Depósitos <strong>de</strong> carbón en los vástagos <strong>de</strong> las<br />
válvulas.<br />
• Guías <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastadas.<br />
• Vástagos <strong>de</strong> las válvulas rayados.<br />
• Vástagos <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong>formados.<br />
• Resortes <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>salineados o rotos.<br />
• Asientos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastados o <strong>de</strong>formados.<br />
• Lubricación ina<strong>de</strong>cuada.<br />
Guías <strong>de</strong> válvula torcidas, <strong>de</strong>sgastadas o<br />
<strong>de</strong>formadas:<br />
• Falta <strong>de</strong> lubricación.<br />
• Deformación <strong>de</strong> la culata.<br />
• Calor excesivo.<br />
• Pernos <strong>de</strong> culata apretados irregularmente.<br />
Culata <strong>de</strong>formada y escapes por la<br />
empaquetadura:<br />
• Pernos <strong>de</strong> culata flojos.<br />
• Perno <strong>de</strong> culata roto.<br />
• Sobrecalentamiento por funcionamiento con bajo<br />
nivel <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Altura ina<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> las camisas.<br />
• Escapes <strong>de</strong> refrigerante en los cilindros causando la<br />
rotura hidráulica <strong>de</strong> la empaquetadura.<br />
• Posenfriador con fugas.<br />
• Culata trizada.<br />
• Camisa <strong>de</strong> cilindro trizada.<br />
• Empaquetadura dañada o incorrecta.<br />
• Velocidad excesiva <strong>de</strong>l motor o alimentación<br />
excesiva <strong>de</strong> combustible.<br />
• Daños <strong>de</strong> la culata o <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong>l bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros.<br />
• Acabado superficial incorrecto <strong>de</strong> la culata.<br />
• Pernos incorrectamente apretados o instalación<br />
incorrecta (<strong>de</strong>salineación) <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong><br />
culata.<br />
Asientos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastados o rotos:<br />
• Válvulas <strong>de</strong>salineadas.<br />
• Culata <strong>de</strong>formada.<br />
• Depósitos <strong>de</strong> carbón en los asientos <strong>de</strong> válvula<br />
<strong>de</strong>bido a combustión incompleta.<br />
• Tensión insuficiente <strong>de</strong> los resortes <strong>de</strong> válvula.<br />
• Calor excesivo.<br />
• Juego incorrecto <strong>de</strong> las válvulas.<br />
• Sincronización incorrecta <strong>de</strong> las válvulas.<br />
• Válvula incorrecta o asiento incorrecto instalado.<br />
Válvulas quemadas, picadas, <strong>de</strong>sgastadas o rotas:<br />
• Asientos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastados o <strong>de</strong>formados.<br />
• Asientos <strong>de</strong> válvula flojos.<br />
• Guías <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastadas.<br />
• Enfriamiento ina<strong>de</strong>cuado.<br />
• Resortes <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>salineados o rotos.<br />
• Funcionamiento incorrecto <strong>de</strong>l motor.<br />
• Sincronización incorrecta <strong>de</strong> las válvulas.<br />
• Giradores <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>fectuosos.<br />
• Vástagos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>formados o torcidos.<br />
• Válvulas “estiradas” <strong>de</strong>bido a tensión excesiva <strong>de</strong><br />
resorte.<br />
• Culata <strong>de</strong>formada.<br />
• Acumulación <strong>de</strong> carbón en los asientos <strong>de</strong> válvula.<br />
• Balancines rotos.<br />
• Válvula incorrecta o asiento incorrecto instalado.<br />
• Juego incorrecto entre el pistón ylaválvula.<br />
Juego incorrecto <strong>de</strong> las válvulas:<br />
• Uso ineficiente <strong>de</strong>l combustible.<br />
• El motor es difícil <strong>de</strong> arrancar.<br />
• Imposible obtener la potencia máxima <strong>de</strong>l motor.<br />
• Vida útil más corta <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> válvulas.<br />
• Mayor posibilidad <strong>de</strong> sobrecalentamiento <strong>de</strong>l motor.<br />
Embutido excesivo <strong>de</strong> válvulas:<br />
• Asientos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastados.<br />
• Válvulas <strong>de</strong>formadas.<br />
• Paso <strong>de</strong> mugre por el mecanismo <strong>de</strong> válvulas.<br />
RG,RG34710,72 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=94
Armado <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> balancines y eje<br />
Culata y válvulas<br />
1. Asegurarse que los tapones <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines que<strong>de</strong>n firmemente asentados en las<br />
cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada extremo <strong>de</strong>l eje.<br />
2. Armar las piezas <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines invirtiendo el<br />
or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los pasos <strong>de</strong> retiro.<br />
3. Instalar los pernos (B) y (C) en los agujeros <strong>de</strong> los<br />
extremos <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines para evitar que los<br />
balancines se salgan <strong>de</strong>l eje al instalarlo.<br />
4. Instalar el soporte <strong>de</strong> levante JDG970A (A) en el<br />
conjunto <strong>de</strong> eje y balancines.<br />
A—Soporte <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> balancines JDG970A<br />
B—Perno<br />
C—Perno<br />
Revisión <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> válvulas respecto a<br />
superficie <strong>de</strong> culata (embutido <strong>de</strong> válvulas)<br />
1. Limpiar a fondo todo el material <strong>de</strong> la empaquetadura<br />
<strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> la culata.<br />
2. Medir y anotar el embutido <strong>de</strong> las válvulas usando un<br />
medidor JDG451 (unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> EE.UU.), un medidor<br />
KJD10123 (métrico) (A), junto con un indicador <strong>de</strong><br />
cuadrante D17527CI (medidas <strong>de</strong> EE.UU., in.) o<br />
D17527CI (métrico) (B). Las medidas <strong>de</strong>ben tomarse<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3.0 mm (0.12 in.) hacia<br />
a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> la válvula.<br />
Valor especificado<br />
Válvulas <strong>de</strong> admisión y escape—<br />
Embutido................................................. 1.85— 2.35 mm (0.073 — 0.093<br />
in.)<br />
Instalar válvulas o insertos nuevos o rectificar las válvulas<br />
y los insertos existentes (según se requiera) para obtener<br />
el embutido especificado.<br />
Conjunto <strong>de</strong> balancines y eje<br />
Levante <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines<br />
Medición <strong>de</strong> embutido <strong>de</strong> las válvulas<br />
A—Medidor <strong>de</strong> altura<br />
B—Indicador <strong>de</strong> cuadrante<br />
RG8460 –UN–21MAY98<br />
RG8304 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,73 –63–13AUG99–1/1<br />
RG8330A –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,74 –63–03NOV99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=95<br />
02<br />
020<br />
23
02<br />
020<br />
24<br />
Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> válvulas<br />
Culata y válvulas<br />
NOTA: Es posible usar un imán pequeño para facilitar la<br />
extracción <strong>de</strong> los retenedores (D) <strong>de</strong> las válvulas.<br />
1. Colocar la culata sobre una superficie limpia y plana<br />
con la cara <strong>de</strong> combustión hacia abajo.<br />
2. Usar la herramienta JDG982 (A) para comprimir los<br />
resortes <strong>de</strong> válvulas lo suficiente para po<strong>de</strong>r sacar los<br />
retenedores como se muestra.<br />
3. Quitar la tensión <strong>de</strong>l resorte y sacar el girador (C) y el<br />
resorte (B) <strong>de</strong> la válvula.<br />
4. Quitar los sellos (E) <strong>de</strong> vástago <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> la torre<br />
<strong>de</strong> guía <strong>de</strong>válvula.<br />
5. Colocar la culata sobre el lado <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> aire<br />
usando un bloque <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> 1016 x 51 x 102 mm<br />
(40 x 2.0 x 4.0 in.).<br />
6. Retirar las válvulas e i<strong>de</strong>ntificarlas para po<strong>de</strong>r volver a<br />
colocarlas en la misma posición.<br />
A—Compresor <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong> válvula JDG982<br />
B—Resortes <strong>de</strong> válvula<br />
C—Giradores <strong>de</strong> válvula<br />
D—Retenedores <strong>de</strong> válvulas<br />
E—Sellos <strong>de</strong> vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
Retiro <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong> válvula<br />
Retiro <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong> vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
RG8305 –UN–06DEC97<br />
RG8306B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,75 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=96
Inspección y medición <strong>de</strong>válvulas<br />
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: Los resortes <strong>de</strong> repuesto (R133891) <strong>de</strong><br />
las válvulas presentan cargas <strong>de</strong><br />
trabajo superiores a las <strong>de</strong> los<br />
resortes anteriores (R116585). Los<br />
resortes más recientes (R133891)<br />
llevan, a efectos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación, dos<br />
bandas <strong>de</strong> pintura ver<strong>de</strong>. Los resortes<br />
<strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong>ben cambiarse en<br />
juegos <strong>de</strong> dos unida<strong>de</strong>s, con<br />
giradores nuevos. NO mezclar<br />
resortes <strong>de</strong> tipos distintos en los<br />
puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
1. Revisar los resortes <strong>de</strong> válvula en busca <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>salineación, <strong>de</strong>sgaste o daños.<br />
2. Medir la tensión <strong>de</strong> los resortes <strong>de</strong> las válvulas con el<br />
probador <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> resortes D01168AA. La<br />
altura comprimida <strong>de</strong>be estar entre los valores<br />
indicados más abajo.<br />
Valor especificado<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape (todos) 1 —<br />
Altura a largo libre, 0N(0lbf) ............. 67.9— 72.1 mm (2.67 — 2.84 in.)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape (R116585)—<br />
Altura a 352—396 N (79—89 lbf)<br />
(válvula cerrada) ........................................................... 59.4 mm (2.34 in.)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape (R116585)—<br />
Altura a 845—935 N (190-210 lbf)<br />
(válvula abierta) ............................................................ 45.5 mm (1.79 in.)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape (R133891)—<br />
Altura a 527—593 N (118—133<br />
lbf) (válvula cerrada) .................................................... 59.4 mm (2.34 in.)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape (R133891)—<br />
Altura a 1187—1313 N (267—<br />
295 lbf) (válvula abierta) ............................................... 46.4 mm (1.83 in.)<br />
1 El largo libre pue<strong>de</strong> variar un poco entre los resortes.<br />
Resorte <strong>de</strong> válvula<br />
Medición <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong> válvula<br />
RG7427 –UN–21MAY98<br />
RG2732 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,76 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-25 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=97<br />
02<br />
020<br />
25
02<br />
020<br />
26<br />
Inspección <strong>de</strong> los giradores <strong>de</strong> válvulas<br />
Es imposible reparar los giradores <strong>de</strong> válvulas. Cambiar<br />
los giradores <strong>de</strong> válvulas cuando se cambian o rectifican<br />
las válvulas.<br />
Culata y válvulas<br />
Asegurarse que los giradores <strong>de</strong> válvulas giren libremente<br />
en ambos sentidos. Sustituir si se <strong>de</strong>scubren <strong>de</strong>fectos.<br />
Inspección <strong>de</strong> los giradores <strong>de</strong> válvulas<br />
RG8323 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,77 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-26 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=98
Limpieza, inspección y medición <strong>de</strong>válvulas<br />
Culata y válvulas<br />
1. Sostener cada válvula firmemente contra una rueda <strong>de</strong><br />
rayos <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong> latón o <strong>de</strong> cobre suave en una<br />
esmeriladora <strong>de</strong> banco.<br />
IMPORTANTE: Cualquier resto <strong>de</strong> carbón <strong>de</strong>jado en el<br />
vástago afectará el alineamiento en el<br />
rectificador <strong>de</strong> válvulas. NO usar una<br />
rueda <strong>de</strong> rayos <strong>de</strong> alambre en la parte<br />
enchapada <strong>de</strong>l vástago <strong>de</strong> válvula.<br />
Pulir el vástago con lana <strong>de</strong> acero o<br />
arpillera para quitar las rayas <strong>de</strong>jadas<br />
por la rueda <strong>de</strong> rayos <strong>de</strong> alambre.<br />
2. Asegurar que todo el carbón haya sido eliminado <strong>de</strong> la<br />
cabeza <strong>de</strong> la válvula, <strong>de</strong> la cara y <strong>de</strong> la parte sin<br />
enchapar <strong>de</strong>l vástago.<br />
3. Revisar la cara, el vástago, la punta y la ranura <strong>de</strong><br />
retenedor <strong>de</strong> la válvula.<br />
4. Medir el D.E. <strong>de</strong>l vástago <strong>de</strong> las válvulas, anotar las<br />
mediciones y compararlas con el D.I. <strong>de</strong> las guías <strong>de</strong><br />
las válvulas (ver MEDICION DE DIAMETRO<br />
INTERIOR DE GUIAS DE VALVULA, más a<strong>de</strong>lante en<br />
este grupo).<br />
Valor especificado<br />
Vástagos <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape—D.E. ............................. 8.999 ± 0.013 mm (0.3543 ±<br />
0.0005 in.)<br />
5. Usar un centro <strong>de</strong> inspección <strong>de</strong>válvulas para<br />
<strong>de</strong>terminar si las mismas están ovaladas, <strong>de</strong>formadas<br />
o alabeadas.<br />
Valor especificado<br />
Cara<strong>de</strong>válvulas <strong>de</strong> admisión y<br />
escape1 —Descentramiento<br />
máximo ................................................................... 0.038 mm (0.0015 in.)<br />
6. Medir el D.E. <strong>de</strong> la cabeza <strong>de</strong> válvula<br />
Valor especificado<br />
Cabeza <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape—D.E. ............................. 46.35— 46.61 mm (1.825 —<br />
1.835 in.)<br />
1 Descentramiento máximo medido con un diámetro <strong>de</strong> 44 mm (1.73 in.).<br />
Medición <strong>de</strong>l vástago <strong>de</strong> la válvula<br />
Medición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> la cara <strong>de</strong> la válvula<br />
RG8322 –UN–21MAY98<br />
RG4234 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,78 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-27 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=99<br />
02<br />
020<br />
27
02<br />
020<br />
28<br />
Rectificación <strong>de</strong> las válvulas<br />
Rectificar la cara <strong>de</strong> una válvula reparable al ángulo<br />
especificado (A). El ángulo <strong>de</strong> cara <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape es el siguiente:<br />
Culata y válvulas<br />
Valor especificado<br />
Cara<strong>de</strong>válvulas <strong>de</strong> admisión y<br />
escape—Angulo .................................................................. 29.25° ±0.25°<br />
IMPORTANTE: NO MELLAR el radio que conecta la<br />
cabeza al vástago cuando se rectifica<br />
la válvula. Una mella causaría la rotura<br />
<strong>de</strong> la válvula. Romper todos los<br />
bor<strong>de</strong>s afilados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>la<br />
rectificación.<br />
Angulo <strong>de</strong> cara <strong>de</strong> válvula<br />
A—Angulo <strong>de</strong> cara <strong>de</strong> válvula<br />
RG4755 –UN–31OCT97<br />
RG,RG34710,79 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-28 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=100
Limpieza e inspección <strong>de</strong> culata<br />
IMPORTANTE: NO USAR esponjas <strong>de</strong> fregar ni<br />
cepillos <strong>de</strong> alambre para limpiar la<br />
superficie <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura (cara <strong>de</strong> combustión).<br />
El hacerlo pue<strong>de</strong> perjudicar la<br />
capacidad <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura.<br />
Culata y válvulas<br />
NO limpiar la culata en baño caliente a<br />
menos que se hayan retirado todos<br />
los tapones y guías <strong>de</strong> válvulas para<br />
sustituirlos. La solución <strong>de</strong>l baño<br />
caliente <strong>de</strong>struye las propieda<strong>de</strong>s<br />
lubricantes <strong>de</strong> las guías <strong>de</strong> válvula.<br />
1. Inspeccionar la cara <strong>de</strong> combustión para <strong>de</strong>tectar<br />
señales <strong>de</strong> daño físico, fugas <strong>de</strong> aceite o refrigerante,<br />
o fallas <strong>de</strong> la empaquetadura antes <strong>de</strong> limpiar la<br />
culata. Reparar o reemplazar la culata si hay evi<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> daños físicos, por ejemplo, agrietamiento, abrasión,<br />
<strong>de</strong>formación o “quemadura” <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> válvula.<br />
Inspeccionar todos los conductos <strong>de</strong> la culata en<br />
busca <strong>de</strong> restricciones.<br />
2. Buscar señas <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> combustible o refrigerante<br />
en la zona alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los manguitos <strong>de</strong> los<br />
inyectores.<br />
3. Raspar el material <strong>de</strong> empaquetadura, aceite, carbón y<br />
oxidación <strong>de</strong> la culata. Usar un cepillo <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong><br />
latón o cobre (suave) mecánico para limpiar las<br />
superficies <strong>de</strong> sellado. NO usar un cepillo <strong>de</strong> alambre<br />
<strong>de</strong> acero.<br />
4. Usar un cepillo <strong>de</strong> plástico para limpiar las guías <strong>de</strong><br />
válvulas.<br />
IMPORTANTE: Al reparar o reconstruir un motor, es<br />
sumamente importante que el o los<br />
rieles <strong>de</strong> suministro (A) estén limpios<br />
para que el combustible pueda fluir<br />
por los conductos. Los rieles <strong>de</strong><br />
combustible pue<strong>de</strong>n concebirse como<br />
los conductos internos <strong>de</strong> una bomba<br />
<strong>de</strong> inyección, por lo cual requieren el<br />
mismo nivel <strong>de</strong> limpieza que éstos.<br />
5. Sacar los tapones <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible<br />
<strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la culata y limpiar los<br />
conductos <strong>de</strong>l riel a fondo usando un limpiador <strong>de</strong><br />
rifles (disolvente). Quitar toda la mugre <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong><br />
combustible.<br />
Riel <strong>de</strong> combustible<br />
A—Rieles <strong>de</strong> suministro (se ilustra un sistema <strong>de</strong><br />
riel doble)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8266 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,80 –63–03SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-29 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=101<br />
02<br />
020<br />
29
02<br />
020<br />
30<br />
6. Secar con aire comprimido y soplar todos los<br />
conductos.<br />
7. Secar los conductos <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible con un<br />
trapo limpio y sin pelusa y un limpiador <strong>de</strong> rifles o una<br />
varilla a<strong>de</strong>cuada.<br />
Culata y válvulas<br />
8. Cubrir el tapón <strong>de</strong> expansión nuevo con<br />
empaquetadura plástica LOCTITE ® 277 e instalar en la<br />
cara <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la culata.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Revisión <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la culata<br />
Revisar si la culata está plana utilizando para ello una<br />
regla <strong>de</strong> precisión D05012ST y un calibrador <strong>de</strong><br />
separaciones. Revisar a lo largo y ancho, así como<br />
diagonalmente, en varios lugares.<br />
Valor especificado<br />
Culata—Sinuosidad máxima<br />
aceptable a todo lo largo <strong>de</strong> la<br />
culata .......................................................................... 0.10 mm (0.004 in.)<br />
Sinuosidad máxima aceptable por<br />
cada 305 mm (12.0 in.) .......................................... 0.025 mm (0.0009 in.)<br />
Si la planeidad no cumple con estas especificaciones, se<br />
<strong>de</strong>be rectificar o reemplazar la culata. (Ver MEDICION<br />
DEL ESPESOR DE LA CULATA más a<strong>de</strong>lante en este<br />
grupo.)<br />
Medición <strong>de</strong> la planeidad <strong>de</strong> la culata<br />
RG,RG34710,80 –63–03SEP02–2/2<br />
RG8309 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,81 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-30 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=102
Medición <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong> la culata<br />
Medir el espesor <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong> los<br />
balancines hasta la cara <strong>de</strong> combustión.<br />
Si el espesor <strong>de</strong> la culata es menor que el valor límite <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste, NO INTENTAR rectificarla. Instalar una culata<br />
nueva.<br />
Culata y válvulas<br />
Si el espesor <strong>de</strong> la culata es mayor que el valor límite <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste, se pue<strong>de</strong> rectificar un MAXIMO <strong>de</strong> 0.15 mm<br />
(0.006 in.) <strong>de</strong> la dimensión <strong>de</strong> una pieza nueva para<br />
lograr un espesor total mínimo. (Ver RECTIFICACION DE<br />
CARA DE COMBUSTION DE LA CULATA, más a<strong>de</strong>lante<br />
en este grupo.)<br />
Valor especificado<br />
Culata (cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines a superficie <strong>de</strong><br />
combustión)—Espesor <strong>de</strong> pieza<br />
nueva....................................................... 124.975— 125.025 mm (4.9203<br />
— 4.9222 in.)<br />
Espesor mínimo aceptable................................. 124.840 mm (4.9150 in.)<br />
Uso <strong>de</strong>l calibrador <strong>de</strong> profundidad<br />
Medición <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong> la culata<br />
RG8324 –UN–21MAY98<br />
RG8325 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,82 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-31 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=103<br />
02<br />
020<br />
31
02<br />
020<br />
32<br />
Rectificación <strong>de</strong> cara <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong>la<br />
culata<br />
IMPORTANTE: NO esmerilar la cara <strong>de</strong> combustión<br />
<strong>de</strong> la culata ni la superficie superior<br />
<strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros. Fresar la<br />
superficie solamente.<br />
Culata y válvulas<br />
Después <strong>de</strong> fresar la superficie,<br />
revisar la planeidad (ver REVISION DE<br />
PLANEIDAD DE LA CULATA, en este<br />
grupo). Revisar el acabado superficial<br />
<strong>de</strong> la cara <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> la culata.<br />
Medir la altura (embutido) <strong>de</strong> las<br />
válvulas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l esmerilado. (Ver<br />
REVISION ALTURA DE LAS<br />
VALVULAS RESPECTO A SUPERFICIE<br />
DE LA CULATA, previamente en este<br />
grupo.) El asiento o la cara <strong>de</strong> las<br />
válvulas pue<strong>de</strong> esmerilarse para<br />
ajustarlo a las especificaciones.<br />
NOTA: Si es necesario rectificar la culata, se pue<strong>de</strong><br />
fresar un MAXIMO <strong>de</strong> 0.15 mm (0.006 in.) <strong>de</strong> la<br />
dimensión mínima <strong>de</strong> una pieza nueva. Eliminar<br />
SOLAMENTE el material necesario para corregir<br />
la sinuosidad.<br />
Valor especificado<br />
Culata (cavidad <strong>de</strong> balancines a<br />
superficie <strong>de</strong> combustión)—<br />
Espesor total mínimo.......................................... 124.840 mm (4.9150 in.)<br />
Acabado superficial <strong>de</strong> cara <strong>de</strong><br />
combustión <strong>de</strong> culata (sólo<br />
fresado superficial) (AA)—<br />
Acabado superficial .................................................. 1.5—2.8 micrómetros<br />
(60—110 micro-in.)<br />
Culata—Altura máx. <strong>de</strong><br />
sinuosidad ....................................................... 0.008 micrometros (0.0002<br />
micro-in.)<br />
Anchura máx. <strong>de</strong> sinuosidad...................... 2.0 micrometros (79 micro-in.)<br />
RG,RG34710,83 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-32 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=104
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>válvulas<br />
1. Medir el D.I. <strong>de</strong> las guías <strong>de</strong> válvulas usando un<br />
calibrador telescópico.<br />
2. Anotar las dimensiones y compararlas con el D.E. <strong>de</strong>l<br />
vástago <strong>de</strong> la válvula para <strong>de</strong>terminar el espacio libre<br />
entre el vástago y la guía.<br />
Culata y válvulas<br />
Valor especificado<br />
Guía <strong>de</strong>válvula—D.I. ................................... 9.045 ± 0.013 mm (0.3583 ±<br />
0.0005 in.)<br />
Vástago <strong>de</strong> válvula—D.E. ............................ 8.999 ± 0.013 mm (0.3543 ±<br />
0.0005 in.)<br />
Entre vástago y guía <strong>de</strong>válvula—<br />
Juego.......................................................... 0.077— 0.129 mm (0.0030 —<br />
0.0050 in.)<br />
Se ofrecen guías <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> repuesto si el D.I. <strong>de</strong> la<br />
guía no cumple con las especificaciones <strong>de</strong> espacio libre<br />
entre la guía yelvástago. (Ver SUSTITUCION DE GUIAS<br />
DE VALVULA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
Sustitución <strong>de</strong>guías <strong>de</strong> las válvulas<br />
Retiro <strong>de</strong> guías <strong>de</strong> válvula<br />
1. Colocar la culata con la cara <strong>de</strong> combustión hacia<br />
arriba.<br />
2. Sacar las guías <strong>de</strong> válvula por la cara <strong>de</strong> combustión<br />
<strong>de</strong> la culata usando un impulsor JDG164A (A) y una<br />
prensa.<br />
3. Inspeccionar la cavidad <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>válvula en busca<br />
<strong>de</strong> roturas o transferencia excesiva <strong>de</strong> metal. Limpiar a<br />
fondo la cavidad <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>válvula.<br />
4. Medir la cavidad <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>válvula en la culata.<br />
Sustituir la culata si alguna <strong>de</strong> las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> guía<br />
<strong>de</strong> válvula no cumple con las especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Cavidad <strong>de</strong> guía <strong>de</strong>válvulas en<br />
culata—D.I. ..................................................... 14.94 ± 0.02 mm (0.5882 ±<br />
0.0008 in.)<br />
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>válvulas<br />
Retiro <strong>de</strong> guía <strong>de</strong>válvula con JDG164A<br />
A—Impulsor piloto <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula<br />
JDG164A<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8308 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,84 –63–01NOV00–1/1<br />
RG8823 –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,85 –63–16OCT00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-33 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=105<br />
02<br />
020<br />
33
02<br />
020<br />
34<br />
Instalación <strong>de</strong>guías <strong>de</strong> válvula<br />
1. Colocar el adaptador <strong>de</strong> instalación JDG1167 (A) y el<br />
impulsor JDG164A (B) en la guía <strong>de</strong>válvula (C) <strong>de</strong><br />
repuesto.<br />
2. Colocar la culata apoyándola sobre la cara <strong>de</strong><br />
combustión.<br />
3. Colocar la guía <strong>de</strong>válvula sobre la cavidad <strong>de</strong> la<br />
culata e insertarla a presión hasta que el adaptador<br />
toque la superficie fresada <strong>de</strong> la culata.<br />
4. Medir la altura <strong>de</strong> las guías <strong>de</strong> válvula instaladas. La<br />
altura instalada <strong>de</strong>be ser la siguiente:<br />
Culata y válvulas<br />
Valor especificado<br />
Guía <strong>de</strong>válvula—Altura instalada........ 14.5— 15.5 mm (0.57 — 0.61 in.)<br />
5. Insertar el vástago <strong>de</strong> una válvula a través <strong>de</strong>laguía<br />
para comprobar que el espacio libre sea a<strong>de</strong>cuado. El<br />
vástago <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong>be moverse libremente en la<br />
guía.<br />
Limpieza e inspección <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong><br />
válvula<br />
1. Usar una taladro eléctrico <strong>de</strong> mano con un cepillo <strong>de</strong><br />
alambre <strong>de</strong> cobre o latón (suave) para limpiar el<br />
carbón <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> las válvulas.<br />
2. Revisar si los asientos tienen trizaduras, picaduras o<br />
<strong>de</strong>sgaste excesivo.<br />
3. Revisar toda la cara <strong>de</strong> combustión en busca <strong>de</strong><br />
oxidación, rayaduras, picaduras o grietas.<br />
Instalación <strong>de</strong>laguía<strong>de</strong>válvula<br />
A—Adaptador <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>guías <strong>de</strong> válvula<br />
JDG1167<br />
B—Impulsor piloto <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula<br />
JDG164A<br />
C—Guía <strong>de</strong>válvula <strong>de</strong> repuesto<br />
RG8824 –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,85 –63–16OCT00–2/2<br />
RG,RG34710,86 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-34 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=106
Rectificación <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> las válvulas<br />
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: Solamente los técnicos calificados,<br />
familiarizados con el equipo y capaces<br />
<strong>de</strong> mantener las especificaciones<br />
requeridas <strong>de</strong>ben rectificar los<br />
asientos <strong>de</strong> las válvulas. Para<br />
mantener el <strong>de</strong>scentramiento correcto<br />
<strong>de</strong> la cavidad y asiento, SIEMPRE<br />
mantener limpios el lugar <strong>de</strong> trabajo y<br />
las guías <strong>de</strong> válvulas cuando se<br />
rectifican los asientos.<br />
Al rectificar los asientos se aumenta el<br />
ancho y el embutido en la culata. NO<br />
rectificar excesivamente. Se requieren<br />
muy pocos segundos para<br />
reacondicionar la mayoría <strong>de</strong>los<br />
asientos <strong>de</strong> válvula. En<strong>de</strong>rezar la<br />
piedra según se requiera para<br />
mantener el ángulo especificado para<br />
el asiento.<br />
Apoyar el peso <strong>de</strong>l rectificador para<br />
evitar poner presión excesiva en la<br />
piedra.<br />
Alisar o eliminar los bor<strong>de</strong>s afilados<br />
hasta una esquina máxima <strong>de</strong> 0.50 mm<br />
(0.02 in.) para eliminar las rebabas<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> rectificar los asientos <strong>de</strong><br />
las válvulas.<br />
1. Colocar el piloto apropiado (A) en la cavidad <strong>de</strong> la guía<br />
<strong>de</strong> la válvula.<br />
2. Colocar la piedra (B) apropiada en el mandril (C) y<br />
colocarlos en el asiento y piloto <strong>de</strong> la válvula.<br />
3. Usar el taladro <strong>de</strong>l juego para rectificar asientos<br />
JT05893 para rectificar los asientos a las dimensiones<br />
siguientes:<br />
Valor especificado<br />
Rectificación <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong><br />
válvulas—Angulo <strong>de</strong> contacto............................................................... 30°<br />
Ancho...................................................... 1.50— 2.00 mm (0.059 — 0.079<br />
in.)<br />
Descentramiento máximo........................................... 0.16 mm (0.006 in.)<br />
Piloto <strong>de</strong> rectificación <strong>de</strong> asiento<br />
Mandril y piedra rectificadora <strong>de</strong> asiento<br />
Rectificación <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> las válvulas<br />
A—Piloto<br />
B—Piedra <strong>de</strong> moler<br />
C—Mandril<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8311 –UN–06DEC97<br />
RG8312 –UN–06DEC97<br />
RG8313 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,87 –63–28NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-35 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=107<br />
02<br />
020<br />
35
02<br />
020<br />
36<br />
4. Usar un calibre <strong>de</strong> nonio o regla para medir el ancho<br />
<strong>de</strong>l asiento. Si el ancho <strong>de</strong>l asiento es muy gran<strong>de</strong>,<br />
reducirlo con una muela cónica.<br />
Culata y válvulas<br />
NOTA: Una muela cónica cambiará el ángulo en la parte<br />
superior <strong>de</strong>l asiento y reducirá el diámetro exterior<br />
<strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> asiento. Al variar el ancho se<br />
cambia el punto <strong>de</strong> contacto preciso entre la cara<br />
<strong>de</strong> la válvula y el asiento. Si el asiento es muy<br />
angosto, la válvula se pue<strong>de</strong> quemar o erosionar.<br />
5. Si la válvula no se asienta correctamente, usar un<br />
excentrímetro (A) para medir el <strong>de</strong>scentramiento. Usar<br />
una válvula nueva o rectificada y azul <strong>de</strong> Prusia para<br />
revisar el contacto entre el asiento y la cara. De ser<br />
necesario, lapidar la válvula en el asiento usando una<br />
lapidadora y pasta <strong>de</strong> lapidar. Cambiar las válvulas y<br />
los insertos según se requiera.<br />
6. Usar una válvula nueva o rectificada para medir el<br />
embutido en la culata <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la rectificación. (Ver<br />
REVISION ALTURA DE LAS VALVULAS RESPECTO<br />
A SUPERFICIE DE LA CULATA, previamente en este<br />
grupo.)<br />
Retiro <strong>de</strong> insertos <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula<br />
IMPORTANTE: Procurar no dañar la culata cuando se<br />
sacan los asientos <strong>de</strong> válvulas.<br />
Usar el extractor JDE41296 (A) <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula.<br />
Pue<strong>de</strong> ser necesario volver a apretar el tornillo <strong>de</strong> ajuste<br />
(B) al retirar los insertos.<br />
Después <strong>de</strong> quitar los insertos, limpiar a fondo la zona<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l asiento y buscar daños y<br />
grietas. Medir el D.I. <strong>de</strong> la cavidad (ver MEDICION DE<br />
CAVIDADES DE ASIENTO DE LAS VALVULAS EN LA<br />
CULATA, en este grupo).<br />
A—Extractor <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula JDE41296<br />
B—Tornillo <strong>de</strong> ajuste<br />
Medición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong> la<br />
válvula<br />
A—Excentrímetro<br />
RG6318 –UN–03NOV97<br />
Retiro <strong>de</strong> inserto <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> válvula<br />
RG,RG34710,87 –63–28NOV00–2/2<br />
RG8314 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,88 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-36 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=108
Medición <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong><br />
válvulas en culata<br />
Culata y válvulas<br />
1. Medir las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula en la culata<br />
y compararlas con las especificaciones dadas más<br />
abajo.<br />
Valor especificado<br />
Cavidad <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvulas<br />
<strong>de</strong> admisión y escape—D.I. ....................... 49.424 ± 0.013 mm (1.9458 ±<br />
0.0005 in.)<br />
Profundidad <strong>de</strong> cavidad............................................ 11.50 mm (0.443 in.)<br />
Radio en la cavidad inferior ..................... 0.64 ± 0.25 mm (0.025 ± 0.001<br />
in.)<br />
Asiento normal <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape—D.E. ....................... 49.487— 49.513 mm (1.9483 —<br />
1.9493 in.)<br />
2. Si las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> válvula no cumplen<br />
con las especificaciones, se pue<strong>de</strong>n conseguir insertos<br />
<strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> sobretamaño. Pedir que un taller<br />
calificado ajuste los asientos <strong>de</strong> válvulas según las<br />
especificaciones para po<strong>de</strong>r instalar los insertos <strong>de</strong><br />
asiento <strong>de</strong> sobretamaño. (Ver INSTALACION DE<br />
INSERTOS DE ASIENTOS DE VALVULA más<br />
a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
Medición <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula<br />
RG8315 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,89 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-37 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=109<br />
02<br />
020<br />
37
02<br />
020<br />
38<br />
Instalación <strong>de</strong> insertos <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong><br />
válvula<br />
1. Usar el impulsor piloto JDG164A (A) y el adaptador <strong>de</strong><br />
instalación JDG1166 (B) para colocar los insertos <strong>de</strong><br />
asientos <strong>de</strong> válvula en la culata.<br />
2. Instalar las válvulas y medir el embutido. (Ver<br />
REVISION DE ALTURA DE LAS VALVULAS<br />
RESPECTO A SUPERFICIE DE LA CULATA,<br />
previamente en este grupo.)<br />
Culata y válvulas<br />
3. Rectificar los asientos <strong>de</strong> válvula según se requiera<br />
para mantener el embutido correcto y el sellado<br />
necesario entre la cara <strong>de</strong> la válvula y el asiento. (Ver<br />
RECTIFICACION DE LOS ASIENTOS DE VALVULAS,<br />
previamente en este grupo.)<br />
IMPORTANTE: Es práctica habitual enfriar los<br />
insertos <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> las<br />
válvulas en un congelador antes <strong>de</strong><br />
instalarlos. Este proceso <strong>de</strong> enfriado<br />
reduce la interferencia al embutirlos<br />
en los asientos <strong>de</strong> las válvulas. Una<br />
vez que los insertos se calientan hasta<br />
alcanzar la temperatura ambiente, se<br />
restablece el ajuste a presión inicial.<br />
A—Impulsor piloto JDG164A<br />
B—Adaptador JDG1166<br />
Instalación <strong>de</strong>válvulas<br />
1. Lubricar los vástagos y guías <strong>de</strong> válvulas con<br />
lubricante AR44402 ó aceite motor limpio.<br />
NOTA: La válvula <strong>de</strong>be moverse libremente en la guía y<br />
<strong>de</strong>be asentarse correctamente en el inserto para<br />
po<strong>de</strong>r formar un sello hermético.<br />
2. Meter las válvulas en la culata (si se está instalando<br />
las mismas válvulas, colocarlas en el lugar <strong>de</strong>l cual<br />
fueron retiradas).<br />
3. Deslizar los sellos (A) sobre los vástagos <strong>de</strong> las<br />
válvulas y sobre la torre guía <strong>de</strong>válvulas <strong>de</strong> admisión<br />
y escape hasta asentarlos firmemente.<br />
Impulsor piloto <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula<br />
Instalación <strong>de</strong> inserto <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> válvula<br />
Instalación <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong> vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
A—Sellos <strong>de</strong> vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8319 –UN–06DEC97<br />
RG8318 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,90 –63–03NOV99–1/1<br />
RG8306A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,91 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-38 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=110
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: Los resortes <strong>de</strong> repuesto (R133891) <strong>de</strong><br />
las válvulas presentan cargas <strong>de</strong><br />
trabajo superiores a las <strong>de</strong> los<br />
resortes anteriores (R116585). Los<br />
resortes más recientes (R133891)<br />
llevan, a efectos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación, dos<br />
bandas <strong>de</strong> pintura ver<strong>de</strong>. Los resortes<br />
<strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong>ben cambiarse en<br />
juegos <strong>de</strong> dos unida<strong>de</strong>s, con<br />
giradores nuevos. NO mezclar<br />
resortes <strong>de</strong> tipos distintos en los<br />
puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
4. Con el cilindro apoyado sobre su cara <strong>de</strong> combustión,<br />
instalar los resortes (A) y giradores (B) <strong>de</strong> válvulas con<br />
sus retenedores (C).<br />
5. Comprimir los resortes con la herramienta JDG982 e<br />
instalar los retenedores en los vástagos <strong>de</strong> las<br />
válvulas.<br />
6. Golpear el extremo <strong>de</strong> cada válvula varias veces con<br />
un martillo blando (no metálico) para asegurar el<br />
posicionamiento correcto <strong>de</strong> los retenedores.<br />
7. Volver a medir el embutido <strong>de</strong> las válvulas. (Ver<br />
REVISION DE ALTURA DE LAS VALVULAS<br />
RESPECTO A SUPERFICIE DE LA CULATA,<br />
previamente en este grupo.)<br />
A—Resortes <strong>de</strong> válvula<br />
B—Giradores<br />
C—Retenedores<br />
Instalación <strong>de</strong> los giradores <strong>de</strong> válvulas<br />
Instalación <strong>de</strong> retenedores <strong>de</strong> válvulas<br />
Asentado <strong>de</strong> retenedores <strong>de</strong> válvulas<br />
RG8326 –UN–06DEC97<br />
RG8327 –UN–06DEC97<br />
RG8328 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,91 –63–13AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-39 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=111<br />
02<br />
020<br />
39
02<br />
020<br />
40<br />
Sustitución <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> inyectores en<br />
culata usando JDG981<br />
Retiro <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
Culata y válvulas<br />
NOTA: Es necesario retirar la culata para po<strong>de</strong>r sustituir<br />
el manguito <strong>de</strong> los inyectores electrónicos usando<br />
el juego <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong><br />
inyectores JDG981. Para sustituir el manguito <strong>de</strong><br />
los inyectores electrónicos con la culata instalada<br />
consultar SUSTITUCION DE MANGUITOS DE<br />
INYECTORES EN CULATA USANDO JDG1184,<br />
más a<strong>de</strong>lante en este grupo.<br />
IMPORTANTE: Siempre que se sustituya un inyector<br />
electrónico, <strong>de</strong>be sustituirse también<br />
el manguito en la culata.<br />
El recalcador JDG981-2 ha quedado<br />
obsoleto. Desechar esta herramienta y<br />
en su lugar usar la varilla <strong>de</strong><br />
recalcador JDG1184-2-1 y el adaptador<br />
8132.<br />
1. Quitar la culata <strong>de</strong>l motor. (Ver RETIRO DE LA<br />
CULATA, previamente en este grupo.)<br />
2. Retirar las válvulas <strong>de</strong> la culata. (Ver RETIRO DEL<br />
CONJUNTO DE VALVULAS, previamente en este<br />
grupo.)<br />
3. Empleando un bloque <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (B) <strong>de</strong> 51 por 102<br />
mm (2.0 por 4.0 in.) y una longitud <strong>de</strong> al menos 914.4<br />
mm (36.0 in.), colocar la culata sobre su costado, con<br />
la superficie <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
apoyada en el bloque <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.<br />
4. Quitar el manguito <strong>de</strong>l inyector por el lado <strong>de</strong> la cara<br />
<strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> la culata usando el punzón<br />
MAY-25010 (A) <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> manguitos<br />
<strong>de</strong> inyectores JDG981 y un martillo.<br />
5. Sacar la guarnición cuadrada <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l<br />
manguito <strong>de</strong>l inyector. Limpiar a fondo la cavidad <strong>de</strong>l<br />
manguito e inspeccionar la zona <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> la<br />
punta <strong>de</strong>l manguito en busca <strong>de</strong> daños.<br />
Retiro <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
A—Punzón MAY-25010<br />
B—Bloque <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8151 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,92 –63–28NOV00–1/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-40 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=112
Instalación <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
1. Engrasar la guarnición cuadrada (A) y la cavidad <strong>de</strong>l<br />
manguito en la culata con grasa para temperaturas<br />
altas JDT405 e instalarla en la zona <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong><br />
guarnición <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector.<br />
Asegurarse <strong>de</strong> no torcer la guarnición al instalarla.<br />
A—Guarnición cuadrada<br />
IMPORTANTE: El manguito anterior (B) con un anillo<br />
O DEBE sustituirse con un manguito<br />
<strong>de</strong> inyector nuevo (C) con dos anillos<br />
O.<br />
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: NO usar aceite <strong>de</strong> motor ni un<br />
producto a base <strong>de</strong> petroleo para<br />
lubricar los anillos O <strong>de</strong> los manguitos<br />
<strong>de</strong> inyectores. Se producirá una<br />
reacción química que resulta en la<br />
falla <strong>de</strong>l anillo O. Usar una solución a<br />
base <strong>de</strong> jabón para lubricar la<br />
empaquetadura.<br />
2. Lubricar el manguito <strong>de</strong>l inyector (A) con aceite <strong>de</strong><br />
motor limpio y empujarlo en la cavidad con una<br />
presión mínima hasta que esté bien asentado.<br />
A—Manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
B—Manguito <strong>de</strong> inyector anterior<br />
C—Manguito <strong>de</strong> inyector nuevo<br />
Instalación <strong>de</strong> guarnición <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
RG8152 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,92 –63–28NOV00–2/6<br />
RG12417 –UN–04SEP02<br />
RG12415 –UN–04SEP02<br />
RG,RG34710,92 –63–28NOV00–3/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-41 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=113<br />
02<br />
020<br />
41
02<br />
020<br />
42<br />
3. Engrasar la punta pulida <strong>de</strong>l manguito guía JDG981-1<br />
(A) e instalarlo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector.<br />
A—Manguito guía JDG981-1<br />
Culata y válvulas<br />
Instalación <strong>de</strong>guía <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8154 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,92 –63–28NOV00–4/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-42 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=114
NOTA: Inspeccionar minuciosamente las roscas <strong>de</strong> los<br />
pernos <strong>de</strong> 8 mm antes <strong>de</strong> usarlos para evitar<br />
dañar las roscas <strong>de</strong> las pinzas sujetadoras <strong>de</strong><br />
inyectores en la culata. Sustituir el perno según<br />
se requiera.<br />
Culata y válvulas<br />
4. Instalar la barra sujetadora JDG981-3 (A) <strong>de</strong>l manguito<br />
guía como se muestra. Instalar el perno 220213 (8<br />
mm) (B) apretándolo a mano.<br />
5. Instalar el perno 220089 (16 mm) (C) por el lado <strong>de</strong> la<br />
cara <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> la culata usando una aran<strong>de</strong>la<br />
<strong>de</strong> fosfato obtenida <strong>de</strong> la culata; apretar el perno a<br />
mano.<br />
6. Instalar la tuerca impulsora JDE131-2 (D), apretándola<br />
a mano.<br />
7. Apretar los pernos y la tuerca en el or<strong>de</strong>n dado a<br />
continuación y a los valores indicados:<br />
• Perno <strong>de</strong> 16 mm (C) a 115 N•m (85 lb-ft)<br />
• Perno <strong>de</strong> 8 mm (B) a 47 N•m (35 lb-ft)<br />
• Tuerca (D) <strong>de</strong> manguito guía a 150 N•m (110 lb-ft)<br />
A—Barra sujetadora <strong>de</strong> manguito guía JDG981-3<br />
B—Perno 220213 (8 mm)<br />
C—Perno 220089 (16 mm)<br />
D—Tuerca impulsora JDE131-2<br />
Instalación <strong>de</strong> barra <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> guía<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Perno <strong>de</strong> barra <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> guía<br />
Tuerca <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> manguito guía<br />
RG8155 –UN–05DEC97<br />
RG8157 –UN–05DEC97<br />
RG8156 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,92 –63–28NOV00–5/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-43 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=115<br />
02<br />
020<br />
43
02<br />
020<br />
44<br />
Culata y válvulas<br />
8. Limpiar e inspeccionar el árbol <strong>de</strong> recalcar<br />
JDG1184-2-1 (A) en busca <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong>siguales y<br />
materias extrañas.<br />
IMPORTANTE: NO usar el recalcador JDG981-2; esta<br />
herramienta ha quedado obsoleta.<br />
Usar únicamente el recalcador<br />
JDG1184-2-1 y el adaptador 8132.<br />
9. Instalar el extremo pequeño <strong>de</strong>l adaptador 8132 (B) en<br />
el árbol <strong>de</strong> recalcar (A).<br />
10. Instalar el extremo gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l adaptador en el<br />
martillo <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong> 2.2 kg (5 lb) D01300AA (C).<br />
11. Colocar la punta <strong>de</strong>l recalcador en el manguito guía y<br />
empujar el recalcador a través <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong>l<br />
manguito. Extraer el recalcador con el martillo<br />
<strong>de</strong>slizante.<br />
12. Quitar el juego <strong>de</strong> herramientas <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong><br />
manguitos <strong>de</strong> inyector <strong>de</strong> la culata y comprobar que<br />
el manguito <strong>de</strong>l inyector esté correctamente instalado.<br />
13. Repetir el procedimiento con los manguitos <strong>de</strong><br />
inyectores restantes.<br />
A—Arbol <strong>de</strong> recalcador JDG1184-2-1<br />
B—Adaptador 8132<br />
C—Martillo <strong>de</strong>slizante D01300AA<br />
Uso <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> expansión<br />
Manguito <strong>de</strong>l inyector instalado<br />
RG8159 –UN–21MAY98<br />
RG10279 –UN–13AUG99<br />
RG,RG34710,92 –63–28NOV00–6/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-44 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=116
Culata y válvulas<br />
Sustitución <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> inyectores en la<br />
culata usando JDG1184<br />
Retiro <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
NOTA: El manguito <strong>de</strong> los inyectores electrónicos pue<strong>de</strong><br />
retirarse <strong>de</strong> la culata con ésta instalada o retirada<br />
<strong>de</strong>l motor, usando el juego <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong><br />
manguitos JDG1184.<br />
IMPORTANTE: Siempre que se sustituya un inyector<br />
electrónico, <strong>de</strong>be sustituirse también<br />
el manguito en la culata.<br />
ATENCION: NO vaciar el refrigerante <strong>de</strong>l motor<br />
hasta que la temperatura <strong>de</strong>l mismo sea menor<br />
que la <strong>de</strong> funcionamiento. Siempre soltar la<br />
válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> refrigerante (A)<br />
lentamente para aliviar la presión.<br />
1. Conectar una manguera larga a la válvula <strong>de</strong> vaciado<br />
(A). Vaciar el refrigerante en un recipiente limpio hasta<br />
que que<strong>de</strong> un nivel situado por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la culata.<br />
A—Válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l refrigerante<br />
Mantenimiento seguro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Vaciado <strong>de</strong>l refrigerante<br />
RG8708A –UN–21JUL99<br />
TS281 –UN–23AUG88<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–1/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-45 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=117<br />
02<br />
020<br />
45
02<br />
020<br />
46<br />
2. En los sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble,<br />
<strong>de</strong>sconectar la línea (A) <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l filtro secundario<br />
(final) y colocarla en un recipiente limpio para recoger<br />
el combustible.<br />
Culata y válvulas<br />
Aflojar el sensor (B) <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l combustible en<br />
el bloque colector <strong>de</strong> combustible y vaciar todo el<br />
combustible <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible a un recipiente<br />
limpio.<br />
3. En los sistemas <strong>de</strong> combustible <strong>de</strong> riel único,<br />
aflojar la línea (C) <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible.<br />
Desconectar la línea <strong>de</strong> salida (D) y vaciar el<br />
combustible en un recipiente limpio.<br />
4. Apretar el sensor <strong>de</strong> temperatura a los valores<br />
especificados.<br />
Valor especificado<br />
Sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l<br />
combustible—Par <strong>de</strong> apriete.......................................... 10 N•m (7.5 lb-ft)<br />
5. Conectar <strong>de</strong> nuevo las líneas <strong>de</strong> combustible y<br />
apretarlas a los valores especificados.<br />
Valor especificado<br />
Líneas <strong>de</strong> combustible—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 24 N•m (18 lb-ft)<br />
A—Línea <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> combustible<br />
B—Sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l combustible<br />
C—Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible<br />
D—Línea <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible<br />
Línea <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> riel doble)<br />
Sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> riel<br />
doble)<br />
Líneas <strong>de</strong> combustible (sistema <strong>de</strong> riel único)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG9159A –UN–21JUL99<br />
RG8264C –UN–21JUL99<br />
RG10291 –UN–24AUG99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–2/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-46 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=118
6. Taponar las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite en la<br />
culata con toallas limpias sin pelusa para impedir que<br />
caigan basura y tornillería <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cavidad.<br />
7. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
en este grupo.)<br />
8. Quitar el conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines apropiado:<br />
Culata y válvulas<br />
• Retirar el conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong>lantero<br />
para reemplazar los manguitos <strong>de</strong> inyectores 1y2.<br />
• Retirar los conjuntos <strong>de</strong> ejes <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong>lantero<br />
y trasero para reemplazar el manguito <strong>de</strong> inyector 3.<br />
• Retirar el conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines trasero para<br />
reemplazar los manguitos <strong>de</strong> inyectores 4, 5y6.<br />
(Ver RETIRO DEL CONJUNTO DE BALANCINES, en<br />
este grupo.)<br />
NOTA: Si se van a reemplazar los seis manguitos <strong>de</strong><br />
inyectores, sustituir los manguitos <strong>de</strong> los cilindros<br />
1y6,2y5,3y4almismo tiempo <strong>de</strong> modo que<br />
sólo haya que girar el cigüeñal tres veces.<br />
9. Retirar el inyector electrónico <strong>de</strong>l manguito que se va a<br />
sustituir. Consultar el manual <strong>de</strong> reparaciones<br />
correspondiente al sistema <strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS, en el CTM142, Sección 02, Grupo<br />
090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02, Grupo<br />
090 (sistemas con dos rieles <strong>de</strong> combustible).<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02, Grupo<br />
091 (sistemas con riel <strong>de</strong> combustible simple).<br />
IMPORTANTE: Se DEBE taponar la punta <strong>de</strong>l<br />
manguito <strong>de</strong> inyector para evitar que<br />
en el cilindro <strong>de</strong> potencia penetren<br />
residuos al aterrajar (roscar) el<br />
manguito para extraerlo.<br />
10. Instalar el tapón (A) rojo en la punta <strong>de</strong>l manguito.<br />
Asegurarse que el tapón esté firmemente asentado<br />
en la punta <strong>de</strong>l manguito.<br />
A—Tapón<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Tapón<br />
RG9160A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–3/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-47 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=119<br />
02<br />
020<br />
47
02<br />
020<br />
48<br />
IMPORTANTE: NO intentar aterrajar el manguito <strong>de</strong><br />
inyector (para extracción) a menos<br />
que el manguito protector (A)<br />
JDG1184-1-3 esté fijado contra el<br />
manguito <strong>de</strong> inyector con la pinza<br />
sujetadora <strong>de</strong>l inyector electrónico.<br />
Esto impedirá que el manguito <strong>de</strong><br />
inyector gire en la cavidad recalcada<br />
<strong>de</strong> la culata.<br />
11. Limpiar a fondo y secar el manguito protector<br />
JDG1184-1-3 según sea necesario. Instalar el<br />
manguito protector en la cavidad <strong>de</strong>l inyector<br />
electrónico hasta que esté asentado con el manguito<br />
<strong>de</strong> inyector.<br />
A—Manguito protector JDG1184-1-3<br />
Culata y válvulas<br />
12. Instalar la pinza sujetadora y el perno (A) <strong>de</strong>l inyector<br />
electrónico sobre el manguito protector. Apretar los<br />
pernos a 40 N•m (30 lb-ft).<br />
A—Perno <strong>de</strong> sujetador<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Manguito protector JDG1184-1-3<br />
Perno <strong>de</strong> sujetador<br />
RG9161A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–4/15<br />
RG9162A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–5/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-48 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=120
13. Aplicar una cantidad abundante <strong>de</strong> grasa universal al<br />
macho <strong>de</strong> aterrajar JDG1184-1-1 (A).<br />
14. Colocar la guía JDG11-84-1-5 (B) sobre el vástago<br />
<strong>de</strong>l macho <strong>de</strong> aterrajar para centrar éste último en el<br />
manguito protector.<br />
Culata y válvulas<br />
15. Aterrajar por lo menos cinco roscas completas en el<br />
diámetro interior <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> inyector usando un<br />
casquillo <strong>de</strong> 12 puntas <strong>de</strong> 5/8 in. y una extensión con<br />
un mango en T o trinquete.<br />
16. Una vez que se siente resistencia en el macho <strong>de</strong><br />
aterrajar, invertir el sentido <strong>de</strong> giro y retirar el macho.<br />
IMPORTANTE: NO retirar el manguito protector <strong>de</strong>l<br />
manguito <strong>de</strong> la tobera <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
aterrajar. El manguito DEBE retirarse<br />
como un conjunto con el adaptador<br />
atornillable JDG1184-1-2 y el<br />
espaciador JDG1184-1-4 para retener<br />
las virutas y proteger el riel <strong>de</strong><br />
combustible en la culata.<br />
17. Quitar <strong>de</strong>l manguito protector el perno y la pinza<br />
sujetadora <strong>de</strong>l inyector electrónico. No retirar el<br />
manguito por ahora.<br />
Macho <strong>de</strong> aterrajar JDG1184-1-1<br />
A—Macho <strong>de</strong> aterrajar JDG1184-1-1<br />
B—Guía para macho <strong>de</strong> aterrajar JDG1184-1-5<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG9163A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–6/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-49 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=121<br />
02<br />
020<br />
49
02<br />
020<br />
50<br />
18. Atornillar a mano el tornillo adaptador JDG1184-1-2<br />
(A) con el espaciador JDG1184-1-4 (B) en el<br />
manguito <strong>de</strong> inyector roscado. Esto mantendrá las<br />
virutas fuera <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> combustible.<br />
19. Enroscar el martillo <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong> 2.2 kg (5 lb)<br />
D01300AA en el adaptador atornillable.<br />
20. Extraer el manguito <strong>de</strong> inyector <strong>de</strong>l cilindro. Retirar<br />
los accesorios extractores <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> inyector.<br />
Culata y válvulas<br />
21. Con la ayuda <strong>de</strong> una ganzúa para anillos O, retirar la<br />
guarnición <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> inyector <strong>de</strong> la ranura en la<br />
culata.<br />
22. Limpiar a fondo y secar el manguito protector para<br />
uso en el futuro. Limpiar los componentes restantes<br />
según sea necesario.<br />
A—Tornillo adaptador JDG1184-1-2<br />
B—Espaciador JDG1184-1-4<br />
Revisión <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l pistón en la camisa<br />
1. Después <strong>de</strong> retirar el manguito <strong>de</strong> inyector, mirar al<br />
interior <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l manguito en la culata para<br />
asegurarse que el pistón está en el fondo <strong>de</strong> su<br />
carrera o cerca <strong>de</strong> él.<br />
2. Si el pistón no se encuentra cerca <strong>de</strong>l fondo, girar el<br />
volante <strong>de</strong>l motor usando la herramienta <strong>de</strong> giro<br />
JDG820 (A).<br />
A—Herramienta <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l volante JDG820<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Adaptador y espaciador<br />
Retiro <strong>de</strong> manguito<br />
Giro <strong>de</strong>l volante <strong>de</strong>l motor<br />
RG9164A –UN–21JUL99<br />
RG9165 –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–7/15<br />
RG8226 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–8/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-50 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=122
Instalación <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
1. Instalar el manguito protector JDG1184-1-3 (A) en la<br />
cavidad <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> inyector (sin el manguito).<br />
2. Instalar la pinza sujetadora (B) <strong>de</strong>l inyector electrónico<br />
y el perno sobre el manguito protector. Apretar los<br />
pernos a 40 N•m (30 lb-ft).<br />
3. Limpiar a fondo la cavidad <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> inyector<br />
con un cepillo pequeño.<br />
4. Retirar el manguito protector.<br />
A—Manguito protector JDG1184-1-3<br />
B—Pinza sujetadora<br />
5. Lubricar la guarnición cuadrada nueva con grasa o<br />
aceite <strong>de</strong> motor limpio e instalarla en la cavidad para<br />
la guarnición en la culata.<br />
IMPORTANTE: El manguito anterior (B) con un anillo<br />
O DEBE sustituirse con un manguito<br />
<strong>de</strong> inyector nuevo (C) con dos anillos<br />
O.<br />
6. Lubricar los anillos O con aceite <strong>de</strong> motor e instalar el<br />
manguito <strong>de</strong>l inyector (A) en la cavidad <strong>de</strong>l cilindro.<br />
A—Manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
B—Manguito <strong>de</strong> inyector anterior<br />
C—Manguito <strong>de</strong> inyector nuevo<br />
Culata y válvulas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong>l manguito protector<br />
Instalación <strong>de</strong>l manguito<br />
RG9162B –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–9/15<br />
RG12418 –UN–04SEP02<br />
RG12415 –UN–04SEP02<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–10/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-51 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=123<br />
02<br />
020<br />
51
02<br />
020<br />
52<br />
Culata y válvulas<br />
7. Lubricar los anillos O con aceite <strong>de</strong> motor limpio y<br />
colocar el manguito guía JDG981-1 (A) en el manguito<br />
<strong>de</strong> inyector y asentar el manguito con un martillo <strong>de</strong><br />
plástico o <strong>de</strong> caucho. Procurar no cortar los anillos O.<br />
NOTA: Cuando el manguito <strong>de</strong> inyector está totalmente<br />
asentado, la parte superior <strong>de</strong>l manguito guía<br />
JDG981-1 <strong>de</strong>be quedar ligeramente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la<br />
parte superior <strong>de</strong> los giradores <strong>de</strong> válvulas.<br />
A—Manguito guía JDG981-1<br />
8. Colocar la escuadra <strong>de</strong> sujeción (A) <strong>de</strong>l manguito guía<br />
JDG1184-2-2 sobre el manguito guía y apretar el<br />
perno (B) a mano.<br />
A—Escuadra <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> manguito guía<br />
JDG1184-2-2<br />
B—Perno<br />
Asentado <strong>de</strong>l manguito<br />
Escuadra <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong>l manguito guía<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG9167A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–11/15<br />
RG9168A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–12/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-52 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=124
9. Enroscar la tuerca impulsora JDG1184-2-4 (A) en la<br />
escuadra <strong>de</strong> sujeción sin apretarla.<br />
A—Tuerca impulsora<br />
10. Instalar la pinza sujetadora JDG1184-2-3 (D) en el<br />
riel <strong>de</strong>l balancín como se muestra y apretar el perno<br />
(B) a mano.<br />
IMPORTANTE: Usar únicamente el perno <strong>de</strong> 10 mm<br />
(B) suministrado con el juego <strong>de</strong><br />
sustitución <strong>de</strong> manguitos JDG1184.<br />
Los pernos que excedan los 35 mm<br />
(1.375 in.) <strong>de</strong> largo pue<strong>de</strong>n dañar los<br />
bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
11. Apretar los pernos y la tuerca a los valores que se<br />
especifican a continuación.<br />
• Perno (A) <strong>de</strong> escuadra <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> tornillo <strong>de</strong><br />
guía a 40 N•m (30 lb-ft).<br />
• Perno (B) <strong>de</strong> pinza sujetadora a 68 N•m (50 lb-ft).<br />
• Tuerca impulsora (C) a 115 N•m (85 lb-ft).<br />
Culata y válvulas<br />
Tuerca impulsora<br />
Apriete <strong>de</strong> la tornillería<br />
RG9169A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–13/15<br />
A—Perno <strong>de</strong> la escuadra <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong>l<br />
manguito guía<br />
B—Perno <strong>de</strong> pinza sujetadora <strong>de</strong> la escuadra<br />
C—Tuerca impulsora<br />
D—Pinza sujetadora JDG1184-2-3<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG9170A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–14/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-53 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=125<br />
02<br />
020<br />
53
02<br />
020<br />
54<br />
12. Instalar el extremo pequeño <strong>de</strong>l adaptador 8132 (A)<br />
en el árbol <strong>de</strong> recalcar JDG1184-2-1 (B).<br />
13. Instalar el extremo gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l adaptador en el<br />
martillo <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong> 2.2 kg (5 lb) D01300AA (C).<br />
Culata y válvulas<br />
14. Colocar la punta <strong>de</strong>l recalcador en el manguito guía y<br />
empujar el recalcador a través <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong>l<br />
manguito. Extraer el recalcador con el martillo<br />
<strong>de</strong>slizante.<br />
15. Quitar todas las herramientas. Una vez sustituidos los<br />
manguitos correspondientes, llenar el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento y efectuar una prueba <strong>de</strong> presión para<br />
ver si se producen fugas.<br />
16. Instalar los inyectores electrónicos y el arnés <strong>de</strong><br />
alambrado. Consultar el manual <strong>de</strong> reparaciones<br />
correspondiente al sistema <strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS, en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090 (sistemas con dos rieles <strong>de</strong><br />
combustible).<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 091 (sistemas con riel <strong>de</strong> combustible<br />
simple).<br />
17. Instalar el conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines. (Ver<br />
INSTALACION DEL CONJUNTO DE BALANCINES,<br />
en este grupo.)<br />
Retiro <strong>de</strong> recalcador<br />
A—Adaptador 8132<br />
B—Arbol <strong>de</strong> recalcador JDG1184-2-1<br />
C—Martillo <strong>de</strong>slizante D01300AA<br />
RG9171A –UN–21JUL99<br />
DPSG,OUO1004,929 –63–16JUL99–15/15<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-54 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=126
Limpieza e inspección <strong>de</strong> la parte superior<br />
<strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
1. Quitar el material <strong>de</strong> empaquetadura, la oxidación, el<br />
carbón y otras materias extrañas <strong>de</strong> la superficie<br />
superior usando un cepillo mecánico <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong><br />
latón o <strong>de</strong> cobre (suave). NO usar un cepillo <strong>de</strong><br />
alambre <strong>de</strong> acero.<br />
2. Limpiar los agujeros roscados <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
con un macho especial JDG978 (A) o con un macho<br />
equivalente M16 x 2.0 x 140 mm (5.50 in.) <strong>de</strong> largo.<br />
Culata y válvulas<br />
3. Usar aire comprimido para quitar la mugre y los fluidos<br />
<strong>de</strong> los agujeros <strong>de</strong> pernos. Sustituir el bloque si se<br />
<strong>de</strong>scubren roscas dañadas.<br />
4. Inspeccionar y medir la superficie superior para<br />
comprobar su planeidad. Dar el mantenimiento que se<br />
requiera. (Ver MEDICION DE BLOQUE DE<br />
CILINDROS en el Grupo 030.)<br />
5. Quitar todos los residuos <strong>de</strong> aceite y la tierra <strong>de</strong> la<br />
superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros antes <strong>de</strong><br />
instalar la empaquetadura <strong>de</strong> la culata.<br />
A—Macho <strong>de</strong> aterrajar especial JDG978<br />
Limpieza <strong>de</strong> roscas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> la culata<br />
Medición <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros<br />
RG8210A –UN–05DEC97<br />
RG8208 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,93 –63–16OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-55 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=127<br />
02<br />
020<br />
55
02<br />
020<br />
56<br />
Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas (altura<br />
sobre bloque)<br />
1. Fijar las camisas con pernos y aran<strong>de</strong>las planas. Las<br />
aran<strong>de</strong>las planas <strong>de</strong>ben tener un espesor mínimo <strong>de</strong><br />
3.18 mm (1/8 in.). Apretar los pernos a 68 N•m (50<br />
lb-ft).<br />
Culata y válvulas<br />
2. Usar un indicador JDG451 ó KJD10123 (B) y un<br />
indicador <strong>de</strong> cuadrante D17526CI o D17527CI (C) para<br />
medir la altura <strong>de</strong> la camisa (A) en las posiciones <strong>de</strong> 1,<br />
5,7y11horas, vistas <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong>l volante <strong>de</strong>l<br />
motor. Anotar todas las medidas e i<strong>de</strong>ntificarlas por el<br />
número <strong>de</strong> cilindro.<br />
Valor especificado<br />
Camisa <strong>de</strong> cilindro—Altura sobre<br />
bloque (proyección) .................................... 0.030— 0.117 mm (0.0012 —<br />
0.0046 in.)<br />
Camisa <strong>de</strong> cilindro—Diferencia<br />
máx. <strong>de</strong> altura en punto más<br />
cercano <strong>de</strong> dos camisas<br />
adyacentes o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una<br />
camisa .................................................................... 0.051 mm (0.0020 in.)<br />
IMPORTANTE: Se pue<strong>de</strong> instalar SOLAMENTE UN<br />
SUPLEMENTO DE CAMISA <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />
una brida <strong>de</strong> camisa.<br />
3. Retirar la camisa, instalar suplementos o sustituir la<br />
camisa si no cumple con las especificaciones <strong>de</strong><br />
proyección.<br />
Se ofrecen dos tamaños <strong>de</strong> suplementos:<br />
R81276 ................................................................... 0.05 mm (0.002 in.)<br />
R87277 ................................................................... 0.10 mm (0.004 in.)<br />
Proyección <strong>de</strong> las camisas<br />
Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> las camisas<br />
A—Altura <strong>de</strong> camisas<br />
B—Medidor <strong>de</strong> altura<br />
C—Indicador <strong>de</strong> cuadrante<br />
RG6439 –UN–03NOV97<br />
RG8329A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,94 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-56 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=128
Instalación <strong>de</strong> la culata<br />
Culata y válvulas<br />
IMPORTANTE: Asegurarse que las superficies <strong>de</strong> la<br />
culata y <strong>de</strong>l bloque estén limpias,<br />
secas y libres <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> aceite.<br />
SIEMPRE inspeccionar la<br />
empaquetadura nueva <strong>de</strong> la culata<br />
minuciosamente en busca <strong>de</strong><br />
imperfecciones <strong>de</strong> fabricación.<br />
Rechazar toda empaquetadura que no<br />
apruebe la inspección.<br />
1. Colocar la empaquetadura nueva en la parte superior<br />
<strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros. No aplicar pasta selladora a la<br />
empaquetadura. La lengüeta (A) <strong>de</strong> la empaquetadura<br />
queda hacia la esquina trasera izquierda <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros (mirando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el extremo <strong>de</strong>l volante).<br />
IMPORTANTE: Si al bajar la culata sobre el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros se <strong>de</strong>scubre que la misma no<br />
está bien colocada sobre las espigas<br />
localizadoras, retirar la culata e<br />
instalarle una empaquetadura nueva.<br />
NO volver a colocar la culata sobre<br />
una misma empaquetadura puesto que<br />
el anillo cortafuego pue<strong>de</strong> haberse<br />
dañado.<br />
2. Bajar la culata a su posición correcta en el bloque<br />
usando tiras <strong>de</strong> levante y una eslinga. Asegurarse que<br />
la culata esté correctamente colocada sobre las<br />
espigas y que esté completamente apoyada sobre la<br />
empaquetadura.<br />
Instalación <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
A—Lengüeta<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong> la culata<br />
RG8189 –UN–05DEC97<br />
RG8285 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,95 –63–27NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-57 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=129<br />
02<br />
020<br />
57
02<br />
020<br />
58<br />
IMPORTANTE: Toda vez que se retire la culata<br />
para darle mantenimiento,<br />
SUSTITUIR todos sus pernos al<br />
volverla a instalar. Estos pernos<br />
sólo pue<strong>de</strong>n usarse una vez.<br />
NOTA: Los 26 pernos <strong>de</strong> la culata son <strong>de</strong>l mismo<br />
largo.<br />
3. Sumergir los pernos y aran<strong>de</strong>las nuevos en aceite<br />
motor SAE 30 limpio. Dejar gotear el exceso <strong>de</strong> las<br />
roscas.<br />
4. Apretar inicialmente el perno N° 17 al valor<br />
especificado.<br />
Culata y válvulas<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> culata<br />
Valor especificado<br />
Paso 1 — Apriete inicial <strong>de</strong><br />
perno N° 17 <strong>de</strong> la culata—<br />
Apriete inicial .......................................................... 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Así se evita que la culata se incline durante la<br />
secuencia <strong>de</strong> apriete.<br />
5. Usar la técnica <strong>de</strong> apriete por vueltas para apretar<br />
todos los pernos <strong>de</strong> la culata al valor especificado.<br />
(Ver TECNICA DE APRIETE POR VUELTAS DE<br />
LOS PERNOS DE LA CULATA, a continuación en<br />
este grupo.)<br />
RG8347 –UN–19MAY98<br />
RG,RG34710,95 –63–27NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-58 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=130
Apriete por vueltas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> la culata<br />
La flecha (A) señala el frente <strong>de</strong>l motor.<br />
IMPORTANTE: NO usar aceites universales para<br />
lubricar los pernos.<br />
Culata y válvulas<br />
1. Lubricar los pernos con aceite <strong>de</strong> motor SAE 30 limpio<br />
e instalarlos en sus posiciones correspondientes según<br />
lo <strong>de</strong>scrito anteriormente.<br />
2. Si no se ha hecho, apretar inicialmente el perno N° 17<br />
al valor especificado para evitar que la culata se<br />
incline durante la secuencia <strong>de</strong> apriete.<br />
Valor especificado<br />
Paso 1 — Apriete inicial <strong>de</strong> perno<br />
N° 17 <strong>de</strong> la culata—Apriete inicial ................................ 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Tomando como referencia la figura <strong>de</strong> la página anterior,<br />
apretar todos los pernos a 163 N•m (120 lb-ft),<br />
empezando por el perno N° 1 y siguiendo el or<strong>de</strong>n<br />
numérico hasta el N° 26.<br />
Valor especificado<br />
Paso 2—Todos los pernos (N°<br />
1—26)—Apriete inicial................................................. 163 N•m (120 lb-ft)<br />
3. Esperar 5 minutos y verificar el par <strong>de</strong> apriete<br />
anteriormente indicado.<br />
Valor especificado<br />
Paso 3 — Verificar todos los<br />
pernos (N° 1—26)—Par <strong>de</strong><br />
apriete.......................................................................... 163 N•m (120 lb-ft)<br />
4. Usar un bolígrafo, lápiz o marcador a prueba <strong>de</strong> aceite<br />
para dibujar una línea paralela al cigüeñal en la<br />
cabeza <strong>de</strong> cada perno. Esta línea servirá como marca<br />
<strong>de</strong> referencia.<br />
IMPORTANTE: Si un perno se aprieta<br />
acci<strong>de</strong>ntalmente más <strong>de</strong>90° en la<br />
primera secuencia, NO aflojarlo, sino<br />
compensar su apriete durante la<br />
siguiente secuencia.<br />
5. Apretar cada perno 90° siguiendo la secuencia<br />
indicada (empezar por el perno N° 1 y continuar en<br />
or<strong>de</strong>n hasta el N° 26). La línea marcada en la cabeza<br />
<strong>de</strong> cada perno <strong>de</strong>be quedar perpendicular respecto al<br />
cigüeñal.<br />
Valor especificado<br />
Paso 4—Todos los pernos (N°<br />
1—26)—Apriete por vueltas inicial........................................................ 90°<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> la culata<br />
A—Frente <strong>de</strong>l motor<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8346 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,96 –63–28NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-59 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=131<br />
02<br />
020<br />
59
02<br />
020<br />
60<br />
IMPORTANTE: NO dar a los pernos un apriete total<br />
<strong>de</strong> más <strong>de</strong>180°—190°.<br />
Culata y válvulas<br />
6. Finalmente, girar cada perno 90° adicionales siguiendo<br />
la secuencia indicada (empezar por el perno N° 1y<br />
continuar en or<strong>de</strong>n hasta el N° 26), DE MODO QUE<br />
LA LINEA MARCADA EN LA CABEZA DE CADA<br />
PERNO QUEDE LO MAS PARALELO POSIBLE<br />
RESPECTO AL CIGÜEÑAL. No es necesario darle el<br />
apriete final con un solo movimiento <strong>de</strong> la llave <strong>de</strong><br />
tuercas. EL TOTAL DE VUELTAS DE APRIETE<br />
DADAS EN LOS PASOS 5y6es180°—190°.<br />
Valor especificado<br />
Paso 5—Todos los pernos (N°<br />
1—26)—Apriete por vueltas final .......................................................... 90°<br />
El procedimiento <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> la culata se resume <strong>de</strong> la<br />
manera siguiente:<br />
Culata—Valor especificado<br />
Paso 1 — Perno N° 17—Apriete<br />
inicial.............................................................................. 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Paso 2—Todos los pernos (N°<br />
1—26)—Apriete inicial................................................. 163 N•m (120 lb-ft)<br />
Paso 3—Esperar 5 minutos y<br />
comprobar todos los pernos (N°<br />
1—26)—Par <strong>de</strong> apriete ............................................... 163 N•m (120 lb-ft)<br />
Paso 4—Todos los pernos (N°<br />
1—26)—Apriete por vueltas inicial........................................................ 90°<br />
Paso 5—Todos los pernos (N°<br />
1—26) 1 —Apriete por vueltas final ......................................................... 90°<br />
1 El apriete por vueltas total <strong>de</strong> los pasos 4y5es180°.<br />
Instalación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> balancines<br />
1. Comprobar que el cigüeñalyelárbol <strong>de</strong> levas estén<br />
bloqueados con el cilindro N° 1 en PMS instalando los<br />
pasadores <strong>de</strong> sincronización (A).<br />
A—Pasador <strong>de</strong> sincronización<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización en cigüeñal<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,96 –63–28NOV00–2/2<br />
RG8227A –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–1/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-60 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=132
IMPORTANTE: Los motores <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros más<br />
recientes (NS 30000— ) usan piezas<br />
diferentes en sus balancines.<br />
Consultar el catálogo <strong>de</strong> repuestos<br />
para las piezas correctas.<br />
2. Con los balancines <strong>de</strong>bidamente espaciados sobre su<br />
eje y con los pernos (B) y (C) instalados en cada<br />
extremo, instalar el soporte <strong>de</strong> levante JDG970A (A)<br />
en el conjunto <strong>de</strong> eje y balancines.<br />
Culata y válvulas<br />
3. Oprimir firmemente los botones <strong>de</strong> los dos brazos<br />
elevadores, instalar la placa <strong>de</strong> levante con las dos<br />
espigas localizadoras y brazos elevadores colocados<br />
en los agujeros <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines. Soltar los<br />
botones <strong>de</strong> modo que los pasadores accionadores <strong>de</strong><br />
bola se traben en el eje y éste pueda ser levantado <strong>de</strong><br />
modo seguro.<br />
IMPORTANTE: Para aliviar la presión, SIEMPRE<br />
aflojar todos los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong><br />
las válvulas <strong>de</strong> admisión, escape y<br />
balancines <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
antes <strong>de</strong> retirar o instalar el conjunto<br />
<strong>de</strong> balancines. Esto permite una fuerza<br />
<strong>de</strong> fijación más uniforme <strong>de</strong>l perno <strong>de</strong>l<br />
balancín y reduce la posibilidad <strong>de</strong><br />
que se dañen los componentes <strong>de</strong>l<br />
tren <strong>de</strong> válvulas.<br />
4. Instalar los conjuntos <strong>de</strong> eje y balancines <strong>de</strong>lantero y<br />
trasero en las espigas localizadoras <strong>de</strong> la culata.<br />
Asegurarse que todas las varillas <strong>de</strong> empuje estén<br />
<strong>de</strong>bidamente alineadas.<br />
Levante <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines<br />
A—Soporte <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> balancines JDG970A<br />
B—Perno<br />
C—Perno<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8304 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–2/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-61 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=133<br />
02<br />
020<br />
61
02<br />
020<br />
62<br />
IMPORTANTE: NO volver a usar los pernos <strong>de</strong> las<br />
pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines. Cerciorarse <strong>de</strong> usar<br />
pernos nuevos para el armado.<br />
Culata y válvulas<br />
NOTA: En motores anteriores provistos <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong> riel doble, instalar las pinzas<br />
sujetadoras (A) con el tubo <strong>de</strong> aceite (B) en la<br />
segunda posición <strong>de</strong> sujetador, contada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />
extremos <strong>de</strong>lantero y trasero <strong>de</strong>l motor.<br />
5. Instalar las pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines.<br />
Instalar los pernos, apretándolos a mano.<br />
6. Instalar los doce puentes (D) <strong>de</strong> válvula con las<br />
ranuras (E) orientadas hacia el lado <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
escape <strong>de</strong>l motor. Asegurarse que cada puente esté<br />
<strong>de</strong>bidamente asentado en sus válvulas <strong>de</strong> admisión y<br />
escape respectivas <strong>de</strong> cada cilindro.<br />
7. Instalar los doce tubos <strong>de</strong> empuje (C) sobre los<br />
puentes.<br />
8. Asegurarse que los tornillos <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> las válvulas<br />
<strong>de</strong> admisión y escape y <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines e<br />
inyectores estén flojos para evitar atorar el eje<br />
mientras se aprietan las pinzas sujetadoras.<br />
9. Primero apretar los pernos <strong>de</strong> las pinzas sujetadoras<br />
<strong>de</strong>l balancín en el extremo <strong>de</strong> cada eje para tirar hacia<br />
abajo el eje hacia los pasadores huecos <strong>de</strong> bloqueo.<br />
En seguida, yendo <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong>lantera a la trasera<br />
<strong>de</strong>l motor, apretar los pernos <strong>de</strong> las pinzas sujetadoras<br />
según la especificación siguiente:<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l<br />
eje <strong>de</strong> balancines (todos los<br />
motores)—Apriete inicial ................................................. 30 N•m (22 lb-ft)<br />
Hacer una pasada más <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lante hacia atrás y verificar<br />
la especificación anterior.<br />
Tubo <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> eje <strong>de</strong> balancines<br />
Puentes <strong>de</strong> válvula y tubos <strong>de</strong> empuje<br />
A—Pinzas sujetadoras<br />
B—Tubo <strong>de</strong> aceite (motores anteriores con<br />
sistema <strong>de</strong> combustible <strong>de</strong> riel doble)<br />
C—Tubos <strong>de</strong> empuje<br />
D—Puentes <strong>de</strong> válvula<br />
E—Ranuras<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8262A –UN–06DEC97<br />
RG10343 –UN–09SEP99<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–3/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-62 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=134
IMPORTANTE: Los procedimientos <strong>de</strong> apriete por<br />
vueltas <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong> las pinzas<br />
sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines<br />
difieren entre motores con sistemas<br />
<strong>de</strong> combustible con riel doble y riel<br />
único. Emplear el procedimiento<br />
a<strong>de</strong>cuado a la aplicación que se haga<br />
<strong>de</strong>l motor.<br />
10. Apretar por vueltas los pernos <strong>de</strong> las pinzas<br />
sujetadoras <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines ejecutando el<br />
procedimiento <strong>de</strong>bido para el tipo <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong><br />
combustible como se <strong>de</strong>talla en las páginas<br />
siguientes.<br />
Culata y válvulas<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras<br />
<strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines en motores con sistemas <strong>de</strong> riel<br />
doble<br />
1. Después <strong>de</strong> aplicar el apriete inicial <strong>de</strong> 30 N•m (22<br />
lb-ft), empezar en el perno <strong>de</strong>lantero y seguir hacia<br />
atrás apretando por vueltas cada perno en 60° ±5° <strong>de</strong><br />
la manera siguiente:<br />
• Colocar un casquillo <strong>de</strong> seis puntas sobre el perno<br />
<strong>de</strong> pinza sujetadora <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines.<br />
• Aplicando tensión en sentido horario en el casquillo<br />
(visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>l motor), hacer una<br />
raya (A) en el casquillo y otra marca <strong>de</strong> alineación<br />
en la pinza sujetadora (B) <strong>de</strong>l eje [o espaciadores<br />
(C) en el punto en cada extremo].<br />
A—Raya en casquillo<br />
B—Raya en pinza sujetadora <strong>de</strong>l eje<br />
C—Raya en espaciador<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–4/11<br />
Apretar por vueltas los pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras<br />
Apretar por vueltas los pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG9200A –UN–30JUL99<br />
RG9202A –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–5/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-63 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=135<br />
02<br />
020<br />
63
02<br />
020<br />
64<br />
Culata y válvulas<br />
• Quitar el casquillo <strong>de</strong>l perno y girar el casquillo en<br />
sentido contrahorario (visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte trasera<br />
<strong>de</strong>l motor) una parte plana e instalarlo nuevamente<br />
en el perno. La distancia entre las marcas ahora<br />
<strong>de</strong>be ser 60°.<br />
• Apretar los pernos (en sentido horario) hasta que las<br />
marcas en el casquillo (A) y la pinza sujetadora <strong>de</strong>l<br />
eje [o espaciadores (C) en el punto en cada<br />
extremo] estén alineadas.<br />
NOTA: Si el perno se apriete más allá <strong>de</strong> la marca <strong>de</strong><br />
alineación, aflojarlo y repetir el procedimiento<br />
comenzando con el apriete inicial <strong>de</strong> 30 N•m (22<br />
lb-ft).<br />
2. Repetir el procedimiento en los pernos restantes y<br />
apretar por vueltas los pernos según las<br />
especificaciones siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l<br />
eje <strong>de</strong> balancines (sistema <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong> riel doble)—<br />
Apriete por vueltas final................................................................. 60° ±5°<br />
IMPORTANTE: Colocar el arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> los<br />
inyectores electrónicos <strong>de</strong> modo que<br />
sus alambres NO toquen los<br />
balancines.<br />
3. Instalar el arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> los inyectores<br />
electrónicos. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 222 (TY24311) (resistencia baja) a los<br />
pernos <strong>de</strong>l arnés. Apretar los pernos a los valores<br />
especificados abajo.<br />
Valor especificado<br />
Escuadra <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado<br />
<strong>de</strong> inyectores electrónicos a parte<br />
trasera <strong>de</strong> culata—Par <strong>de</strong> apriete................................... 25 N•m (18 lb-ft)<br />
Tuerca retenedora <strong>de</strong>l alambre<br />
<strong>de</strong> solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong><br />
alambrado <strong>de</strong> los inyectores<br />
electrónicos1 —Par <strong>de</strong> apriete........................................ 3.0 N•m (27 lb-in.)<br />
Presillas <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado<br />
<strong>de</strong> inyectores electrónicos a<br />
pinzas sujetadoras <strong>de</strong> eje <strong>de</strong><br />
balancines—Par <strong>de</strong> apriete............................................. 35 N•m (26 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
1Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE 242 (TY9370) (resistencia<br />
baja) solamente a la tuerca.<br />
Apretar por vueltas los pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras<br />
Apretar por vueltas los pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras<br />
A—Raya en casquillo<br />
B—Raya en pinza sujetadora <strong>de</strong>l eje<br />
C—Raya en espaciador<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG9201A –UN–30JUL99<br />
RG9203A –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–6/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-64 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=136
Culata y válvulas<br />
4. Ajustar el espacio libre entre las válvulas y los puentes<br />
y la precarga <strong>de</strong> los inyectores. (Ver REVISION Y<br />
AJUSTE DEL JUEGO DE LAS VALVULAS Y<br />
PRECARGA DE INYECTORES, previamente en este<br />
grupo.)<br />
IMPORTANTE: Inspeccionar minuciosamente los<br />
puentes (A) <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape para comprobar<br />
que estén <strong>de</strong>bidamente asentados en<br />
los vástagos (B) <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
ambos lados <strong>de</strong>l motor. A<strong>de</strong>más,<br />
comprobar que los tubos <strong>de</strong> empuje<br />
(C) estén <strong>de</strong>bidamente asentados<br />
encima <strong>de</strong> los puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Usar una linterna y revisar<br />
minuciosamente cada puente<br />
(verificando que se asienten<br />
correctamente en los vástagos <strong>de</strong><br />
válvulas) en ambos lados <strong>de</strong>l motor.<br />
Levantar cada uno <strong>de</strong> los puentes<br />
para verificar que se asienta<br />
correctamente. Los puentes que no se<br />
asientan correctamente en los<br />
vástagos <strong>de</strong> las válvulas causarán<br />
averías graves en el motor.<br />
Antes <strong>de</strong> instalar la cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines, asegurarse que los<br />
alambres <strong>de</strong> los inyectores estén en<br />
una posición tal que los balancines no<br />
toquen los alambres cuando el motor<br />
está en marcha.<br />
5. Instalar la cubierta <strong>de</strong> los balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
previamente en este grupo.)<br />
Inspección <strong>de</strong> puentes y tubos <strong>de</strong> empuje<br />
A—Puente <strong>de</strong> válvula<br />
B—Vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
C—Tubo <strong>de</strong> empuje<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–7/11<br />
RG9743 –UN–04DEC98<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–8/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-65 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=137<br />
02<br />
020<br />
65
02<br />
020<br />
66<br />
Culata y válvulas<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras<br />
<strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines en motores con sistemas <strong>de</strong> riel<br />
sencillo<br />
1. Después <strong>de</strong> aplicar el apriete inicial <strong>de</strong> 30 N•m (22<br />
lb-ft), empezar en el perno <strong>de</strong>lantero y seguir hacia<br />
atrás apretando por vueltas cada perno en 60° ±5° <strong>de</strong><br />
la manera siguiente:<br />
• Usar un bolígrafo, lápiz o marcador a prueba <strong>de</strong><br />
aceite para dibujar una línea (A) paralela al cigüeñal<br />
en la cabeza <strong>de</strong> cada perno. Esta línea servirá como<br />
marca <strong>de</strong> referencia.<br />
• Colocar la llave <strong>de</strong> trinquete/casquillo en el perno<br />
con la manija <strong>de</strong> la llave <strong>de</strong> trinquete paralela (B) al<br />
cigüeñal.<br />
• Apretar cada perno 90° <strong>de</strong> modo que la manija <strong>de</strong> la<br />
llave <strong>de</strong> trinquete que<strong>de</strong> perpendicular (C) al<br />
cigüeñal. Retirar la llave <strong>de</strong> trinquete/casquillo <strong>de</strong>l<br />
perno y verificar que la raya situada encima <strong>de</strong>l<br />
perno queda perpendicular al cigüeñal.<br />
NOTA: Si el perno se apriete más allá <strong>de</strong> la marca <strong>de</strong><br />
alineación, aflojarlo y repetir el procedimiento<br />
comenzando con el apriete inicial <strong>de</strong> 30 N•m (22<br />
lb-ft).<br />
• Repetir el procedimiento en los pernos restantes y<br />
apretar por vueltas los pernos según las<br />
especificaciones siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l<br />
eje <strong>de</strong> balancines (sistema <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong> riel único)—<br />
Apriete por vueltas final..................................................... 90° +10° —0°<br />
IMPORTANTE: Colocar el arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> los<br />
inyectores electrónicos <strong>de</strong> modo que<br />
sus alambres NO toquen los<br />
balancines.<br />
2. Instalar el arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> los inyectores<br />
electrónicos. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 222 (TY24311) (resistencia baja) a los<br />
pernos <strong>de</strong>l arnés. Apretar los pernos a los valores<br />
especificados abajo.<br />
Valor especificado<br />
Escuadra <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado<br />
<strong>de</strong> inyectores electrónicos a parte<br />
trasera <strong>de</strong> culata—Par <strong>de</strong> apriete................................... 25 N•m (18 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Orientación <strong>de</strong> perno <strong>de</strong> balancín<br />
Llave <strong>de</strong> trinquete paralela al cigüeñal<br />
Llave <strong>de</strong> trinquete perpendicular al cigüeñal<br />
A—Línea en cabeza <strong>de</strong> perno <strong>de</strong> balancín<br />
B—Llave <strong>de</strong> trinquete paralela al cigüeñal<br />
C—Llave <strong>de</strong> trinquete perpendicular al cigüeñal<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10281 –UN–20AUG99<br />
RG10282 –UN–20AUG99<br />
RG10283 –UN–23SEP99<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–9/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-66 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=138
Culata y válvulas<br />
Valor especificado<br />
Tuerca retenedora <strong>de</strong>l alambre<br />
<strong>de</strong> solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong><br />
alambrado <strong>de</strong> los inyectores<br />
electrónicos1 —Par <strong>de</strong> apriete........................................ 3.0 N•m (27 lb-in.)<br />
Presillas <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado<br />
<strong>de</strong> inyectores electrónicos a<br />
pinzas sujetadoras <strong>de</strong> eje <strong>de</strong><br />
balancines—Par <strong>de</strong> apriete............................................. 35 N•m (26 lb-ft)<br />
3. Ajustar el espacio libre entre las válvulas y los puentes<br />
y la precarga <strong>de</strong> los inyectores. (Ver REVISION Y<br />
AJUSTE DEL JUEGO DE LAS VALVULAS Y<br />
PRECARGA DE INYECTORES, previamente en este<br />
grupo.)<br />
1Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE 242 (TY9370) (resistencia<br />
baja) solamente a la tuerca.<br />
IMPORTANTE: Inspeccionar minuciosamente los<br />
puentes (A) <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión y escape para comprobar<br />
que estén <strong>de</strong>bidamente asentados en<br />
los vástagos (B) <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong><br />
ambos lados <strong>de</strong>l motor. A<strong>de</strong>más,<br />
comprobar que los tubos <strong>de</strong> empuje<br />
(C) estén <strong>de</strong>bidamente asentados<br />
encima <strong>de</strong> los puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Usar una linterna y revisar<br />
minuciosamente cada puente<br />
(verificando que se asienten<br />
correctamente en los vástagos <strong>de</strong><br />
válvulas) en ambos lados <strong>de</strong>l motor.<br />
Levantar cada uno <strong>de</strong> los puentes<br />
para verificar que se asienta<br />
correctamente. Los puentes que no se<br />
asientan correctamente en los<br />
vástagos <strong>de</strong> las válvulas causarán<br />
averías graves en el motor.<br />
Antes <strong>de</strong> instalar la cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines, asegurarse que los<br />
alambres <strong>de</strong> los inyectores estén en<br />
una posición tal que los balancines no<br />
toquen los alambres cuando el motor<br />
está en marcha.<br />
4. Instalar la cubierta <strong>de</strong> los balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
previamente en este grupo.)<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–10/11<br />
Inspección <strong>de</strong> puentes y tubos <strong>de</strong> empuje<br />
A—Puente <strong>de</strong> válvula<br />
B—Vástagos <strong>de</strong> válvula<br />
C—Tubo <strong>de</strong> empuje<br />
RG9743 –UN–04DEC98<br />
RG,RG34710,97 –63–01NOV00–11/11<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-67 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=139<br />
02<br />
020<br />
67
02<br />
020<br />
68<br />
Armado final para instalación <strong>de</strong> la culata<br />
1. Instalar la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas. (Ver INSTALACION DE LA<br />
CUBIERTA DE ENGRANAJES DE DISTRIBUCION,<br />
en el Grupo 040.)<br />
2. Instalar el conjunto <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />
termostatos/colector <strong>de</strong> agua. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE CAJA DE TERMOSTATOS en<br />
el Grupo 070.)<br />
3. Instalar el múltiple <strong>de</strong> admisión. (Ver RETIRO,<br />
INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE<br />
DE ADMISION en el Grupo 080.) Instalar el<br />
múltiple <strong>de</strong> escape. (Ver RETIRO, INSPECCION E<br />
INSTALACION DEL MULTIPLE DE ESCAPE en el<br />
Grupo 080.) Instalar el turboalimentador. (Ver<br />
INSTALACION DEL TURBOALIMENTADOR en el<br />
Grupo 080.)<br />
4. Instalar la bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible.<br />
Consultar el manual <strong>de</strong> reparaciones<br />
correspondiente al sistema <strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA<br />
DE COMBUSTIBLE, en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU<br />
John Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA<br />
DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en el<br />
CTM189, Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con dos rieles).<br />
Culata y válvulas<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL FILTRO DE<br />
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en el<br />
CTM189, Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong><br />
combustible con riel simple).<br />
5. Instalar el conjunto <strong>de</strong>l colector <strong>de</strong> combustible (si<br />
lo tiene) <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong> la culata. Ver el<br />
manual <strong>de</strong> reparaciones correspondiente al sistema<br />
<strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR<br />
DE COMBUSTIBLE en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090 (sistemas con dos rieles <strong>de</strong><br />
combustible).<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU<br />
John Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL COLECTOR<br />
DE COMBUSTIBLE en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090 (sistemas con dos rieles <strong>de</strong><br />
combustible).<br />
6. Instalar y apretar firmemente las todas las líneas <strong>de</strong><br />
combustible y el filtro <strong>de</strong> combustible. (CTM142,<br />
Sección 02, Grupo 090, o CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090 ó 091.)<br />
7. Llenar el motor con el combustible y el refrigerante<br />
a<strong>de</strong>cuados. (Sección 01, Grupo 002.)<br />
8. Efectuar el rodaje <strong>de</strong>l motor. (Ver RODAJE DEL<br />
MOTOR, en el Grupo 010.)<br />
RG,RG34710,98 –63–16OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-020-68 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=140
Grupo 030<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
Despiece <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera y cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
A—Cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> C—Engranaje intermedio F—Placa <strong>de</strong>lantera I—Sin engranaje impulsor<br />
distribución D—Engranaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> G—Empaquetadura <strong>de</strong> la placa auxiliar<br />
B—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantera<br />
levas E—Tornillos (5) H—Engranaje <strong>de</strong> mando<br />
auxiliar<br />
Retiro <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera<br />
1. Trabar el motor con el pistón N° 1 en el PMS <strong>de</strong> la<br />
carrera <strong>de</strong> compresión instalando los pasadores <strong>de</strong><br />
sincronización JDG971 en el árbol <strong>de</strong> levas y el<br />
cigüeñal. (Ver REVISION Y AJUSTE DE LA<br />
SINCRONIZACION ENTRE ARBOL DE LEVAS Y<br />
CIGÜEÑAL en el Grupo 050.)<br />
2. Retirar la cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
(A). (Ver RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION, en el Grupo<br />
040.)<br />
3. Quitar los conjuntos <strong>de</strong>l engranaje (B) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas y <strong>de</strong>l engranaje intermedio (C). (Ver<br />
REVISION Y AJUSTE DE LA SINCRONIZACION<br />
ENTRE ARBOL DE LEVAS Y CIGÜEÑAL en el<br />
Grupo 050.)<br />
4. Quitar el conjunto (D) <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
motor. (Ver RETIRO DE LA BOMBA DE ACEITE<br />
DEL MOTOR en el Grupo 060.)<br />
5. Quitar el engranaje impulsor auxiliar (H), si lo tiene.<br />
(Ver RETIRO E INSTALACION DEL ENGRANAJE<br />
INTERMEDIO DE MANDO AUXILIAR Y COJINETE<br />
en el manual CTM67, Accesorios para motores<br />
OEM [disponible en inglés solamente], Grupo 54.)<br />
IMPORTANTE: Golpear fuertemente la cabeza <strong>de</strong><br />
los pernos avellanados con un<br />
punzón <strong>de</strong> latón y usar un<br />
adaptador <strong>de</strong> cabeza Allen que no<br />
tenga las esquinas <strong>de</strong>sgastadas.<br />
6. Sacar los cinco tornillos avellanados (E) y quitar la<br />
placa <strong>de</strong>lantera (F) <strong>de</strong> las espigas.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8787 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,106 –63–01NOV00–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=141<br />
02<br />
030<br />
1
02<br />
030<br />
2<br />
NOTA: Las empaquetaduras antiguas <strong>de</strong> la placa<br />
<strong>de</strong>lantera requerían la aplicación <strong>de</strong> pasta<br />
selladora a algunos <strong>de</strong> los agujeros para<br />
pernos superiores. Las empaquetaduras<br />
nuevas tienen caucho en estos puntos, por lo<br />
cual ya no se necesita pasta selladora.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
7. Quitar y botar la empaquetadura (G). Limpiar a<br />
fondo las superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>l bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros y <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera. Si hay pasta<br />
selladora presente, asegurarse <strong>de</strong> quitarla toda.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,106 –63–01NOV00–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=142
Instalación <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Todas las superficies <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong><br />
la empaquetadura DEBEN ESTAR<br />
limpias, secas y libres <strong>de</strong> pasta<br />
selladora y aceite. Las<br />
empaquetaduras anteriores <strong>de</strong> la placa<br />
<strong>de</strong>lantera requerían pasta selladora.<br />
Las empaquetaduras nuevas NO<br />
NECESITAN pasta selladora.<br />
1. Colocar la empaquetadura nueva en las espigas <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
2. Instalar la placa <strong>de</strong>lantera en la superficie <strong>de</strong>lantera<br />
<strong>de</strong>l bloque.<br />
3. Instalar los cinco tornillos avellanados y apretarlos a<br />
los valores especificados, siguiendo la secuencia dada<br />
en la ilustración.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 50 N•m (37 lb-ft)<br />
4. Instalar el conjunto <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor.<br />
(Ver INSTALACION DE LA BOMBA DE ACEITE DEL<br />
MOTOR en el Grupo 060.)<br />
5. Instalar el engranaje intermedio y el engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas. Ajustar el juego entre dientes <strong>de</strong> los<br />
engranajes. (Ver REVISION Y AJUSTE DE LA<br />
SINCRONIZACION ENTRE ARBOL DE LEVAS Y<br />
CIGÜEÑAL en el Grupo 050.)<br />
6. Instalar el engranaje impulsor auxiliar (si lo tiene). (Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DEL ENGRANAJE<br />
INTERMEDIO DE MANDO AUXILIAR Y COJINETE en<br />
el manual CTM67, Accesorios para motores OEM<br />
[disponible en inglés solamente], Grupo 54.)<br />
7. Instalar la cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
(Ver INSTALACION DE LA CUBIERTA DE<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
8. Instalar el cárter <strong>de</strong>l motor. (Ver INSTALACION DEL<br />
CARTER EN EL MOTOR en el Grupo 060.)<br />
9. Instalar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y la polea <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal. (Ver INSTALACION DEL AMORTIGUADOR<br />
DE VIBRACIONES Y SELLO DE ACEITE<br />
DELANTERO DEL CIGÜEÑAL en el Grupo 040.)<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8814 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,106 –63–01NOV00–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=143<br />
02<br />
030<br />
3
02<br />
030<br />
4<br />
10. Retirar los pasadores <strong>de</strong> sincronización JDG971 e<br />
instalar la cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines. (Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DE LA CUBIERTA DE<br />
BALANCINES, en el Grupo 020.)<br />
11. Instalar el tapón <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal y apretarlo al valor especificado.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Tapón <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong><br />
sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal—Par<br />
<strong>de</strong> apriete ........................................................................ 33 N•m (24 lb-ft)<br />
RG,RG34710,106 –63–01NOV00–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=144
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Revisiones preliminares <strong>de</strong> camisas, pistones y bielas<br />
Pistones con rozaduras o acanaladuras:<br />
• Sobrecalentamiento.<br />
• Alimentación excesiva <strong>de</strong> combustible.<br />
• Lubricación ina<strong>de</strong>cuada.<br />
• Enfriamiento ina<strong>de</strong>cuado.<br />
• Espacio libre incorrecto entre pistón y camisa.<br />
• Escapes <strong>de</strong> refrigerante hacia el cárter.<br />
• Biela mal alineada o encorvada.<br />
• Pistón mal instalado.<br />
• Bajo nivel <strong>de</strong> aceite.<br />
• Funcionamiento incorrecto.<br />
• Espacio libre incorrecto en cojinete <strong>de</strong> biela.<br />
• Acumulación <strong>de</strong> carbón en ranuras <strong>de</strong> aros.<br />
• Rodaje incorrecto <strong>de</strong>l motor.<br />
• Pistón <strong>de</strong>sgastado.<br />
• Aceite contaminado.<br />
• Camisa <strong>de</strong>formada en cilindro.<br />
• Orificios <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong> pistones obturados.<br />
• Entrada <strong>de</strong> polvo por conducto <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire.<br />
Aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>sgastados o rotos:<br />
• Lubricación ina<strong>de</strong>cuada.<br />
• Enfriamiento ina<strong>de</strong>cuado.<br />
• Instalación incorrecta <strong>de</strong> aro.<br />
• Sincronización incorrecta.<br />
• Materiales abrasivos en cámara <strong>de</strong> combustión.<br />
Aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite obturado:<br />
• Aceite <strong>de</strong> tipo incorrecto.<br />
• Purga excesiva.<br />
• Aceite contaminado.<br />
• Mantenimiento periódico ina<strong>de</strong>cuado.<br />
• Temperatura baja <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Aros atorados:<br />
• Aceite <strong>de</strong> categoría incorrecta.<br />
• Mantenimiento periódico ina<strong>de</strong>cuado.<br />
• Malas condiciones <strong>de</strong> trabajo.<br />
• Escapes <strong>de</strong> refrigerante hacia el cárter.<br />
• Conicidad excesiva <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro.<br />
Aros <strong>de</strong> compresión manchados, grisáceos o<br />
picados:<br />
• Fugas internas <strong>de</strong> refrigerante.<br />
Acabado satinado <strong>de</strong>slustrado y rasguños finos<br />
verticales en aros:<br />
• Tierra o partículas abrasivas en sistema <strong>de</strong> admisión<br />
<strong>de</strong> aire.<br />
Falla <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón y anillo elástico:<br />
• Biela <strong>de</strong>salineada.<br />
• Juego axial excesivo <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
• Anillos elásticos <strong>de</strong> tipo incorrecto.<br />
Biela rota:<br />
• Espacio libre insuficiente entre pistón y camisa.<br />
• Cojinete <strong>de</strong>sgastado en biela.<br />
• Camisa <strong>de</strong>formada en cilindro.<br />
• Falla <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón.<br />
Camisas <strong>de</strong> cilindro <strong>de</strong>sgastadas y <strong>de</strong>formadas:<br />
• Aros <strong>de</strong> compresión mal instalados.<br />
• Lubricación ina<strong>de</strong>cuada.<br />
• Enfriamiento <strong>de</strong>sigual alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> camisa.<br />
• Espacio libre insuficiente entre pistón y camisa.<br />
• Daños <strong>de</strong> las cavida<strong>de</strong>s para las camisas.<br />
Culata <strong>de</strong>formada:<br />
• Enfriamiento ina<strong>de</strong>cuado.<br />
RG,RG34710,1112 –63–06MAY99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=145<br />
02<br />
030<br />
5
02<br />
030<br />
6<br />
Bielas—Información general<br />
Los motores anteriores tienen una configuración<br />
tradicional <strong>de</strong> lengüeta y ranura entre la biela y la tapa<br />
(A). Los motores más recientes tienen la biela y tapa<br />
PRECISION JOINT (B).<br />
Para crear la junta PRECISION JOINT, la biela se<br />
marca con un rayo láser. Después un mandril <strong>de</strong><br />
precisión en la cavidad <strong>de</strong> la biela se acciona para<br />
separar la tapa <strong>de</strong> la biela en las juntas (C).<br />
Ambos tipos <strong>de</strong> biela proporcionan una junta fuerte. Los<br />
procedimientos <strong>de</strong> retiro y <strong>de</strong> instalación son similares, y<br />
las diferencias se indican, incluidas distintas<br />
especificaciones <strong>de</strong> par <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> los pernos.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Sustituir las bielas por otras <strong>de</strong>l<br />
mismo tipo. NO mezclar en el mismo<br />
motor bielas <strong>de</strong> lengüeta y ranura con<br />
bielas PRECISION JOINT. Ver las<br />
sugerencias en el catálogo <strong>de</strong> piezas.<br />
A—Biela con lengüeta y ranura (motores anteriores)<br />
B—Biela PRECISION JOINT (motores recientes)<br />
C—Detalles <strong>de</strong> biela PRECISION JOINT<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Bielas<br />
Biela PRECISION JOINT (motores recientes)<br />
RG9616 –UN–02DEC98<br />
RG10300 –UN–27AUG99<br />
DPSG,OUO1004,871 –63–30JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=146
Retiro <strong>de</strong> los pistones y bielas<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
No siempre es necesario retirar el motor <strong>de</strong> la máquina<br />
para darle mantenimiento a los pistones y bielas. Si se va<br />
a retirar el motor, consultar el Manual técnico <strong>de</strong> la<br />
máquina.<br />
NOTA: Los conjuntos <strong>de</strong> pistones y camisas en los<br />
motores recientes <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros son diferentes <strong>de</strong><br />
aquéllos <strong>de</strong> motores antiguos. No combinar<br />
conjuntos <strong>de</strong> tipos diferentes en el motor.<br />
Consultar el catálogo <strong>de</strong> repuestos para las<br />
piezas correctas.<br />
ATENCION: NO vaciar el refrigerante <strong>de</strong>l motor<br />
hasta que la temperatura <strong>de</strong>l mismo sea menor<br />
que la <strong>de</strong> funcionamiento. Después abrir<br />
lentamente la válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l bloque<br />
para aliviar la presión.<br />
1. Vaciar todo el refrigerante y el aceite <strong>de</strong>l motor.<br />
2. Sacar todos los surtidores <strong>de</strong> los pistones.<br />
NOTA: Si se va a <strong>de</strong>sarmar el motor completamente,<br />
seguir la SECUENCIA DE DESARMADO DEL<br />
MOTOR en el Grupo 010.<br />
3. Quitar la culata. (Ver RETIRO DE LA CULATA en el<br />
Grupo 020.)<br />
4. Quitar el cárter. (Ver RETIRO DEL CARTER en el<br />
Grupo 060.) Retirar el tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite.<br />
(Ver RETIRO E INSTALACION DEL TUBO DE<br />
ASPIRACION DE ACEITE en el Grupo 060.)<br />
Despiece <strong>de</strong> pistón y biela<br />
Retiro <strong>de</strong> surtidores <strong>de</strong> pistones<br />
A—Pistón con aros<br />
B—Pasador <strong>de</strong> pistón<br />
C—Anillos elásticos (2)<br />
D—Biela con buje<br />
E—Cojinetes <strong>de</strong> biela<br />
F—Tapa <strong>de</strong> biela<br />
G—Pernos especiales<br />
H—Surtidores <strong>de</strong> pistón<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8203 –UN–05DEC97<br />
RG8299B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,107 –63–01NOV00–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=147<br />
02<br />
030<br />
7
02<br />
030<br />
8<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: No hacer girar el cigüeñal <strong>de</strong>l motor<br />
con la culata retirada, a menos que las<br />
camisas estén empernadas. Empernar<br />
las camisas antes <strong>de</strong> sacar los<br />
pistones.<br />
Es necesario apretar los pernos y<br />
aran<strong>de</strong>las a 68 N•m (50 lb-ft) para<br />
obtener indicaciones precisas al<br />
revisar la proyección <strong>de</strong> las camisas<br />
(altura sobre el bloque), según lo<br />
<strong>de</strong>scrito más a<strong>de</strong>lante en este grupo.<br />
5. Usar siete pernos (A) M16 x 2.0 x 55 mm (2.17 in.) <strong>de</strong><br />
largo y aran<strong>de</strong>las (B) <strong>de</strong> 5/8 in. <strong>de</strong> D.I., 1-3/4 in. <strong>de</strong><br />
D.E. y 3.18 mm (1/8 in.) <strong>de</strong> espesor para empernar las<br />
camisas (C) <strong>de</strong> los cilindros en las siete posiciones<br />
indicadas. Apretar los pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
(para comprobar proyección <strong>de</strong><br />
camisas)—Par <strong>de</strong> apriete................................................ 68 N•m (50 lb-ft)<br />
6. Antes <strong>de</strong> retirar los pistones, efectuar una inspección<br />
visual <strong>de</strong> la condición <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindros con<br />
los pistones en el punto muerto inferior “PMI”. Es<br />
necesario sustituir las camisas si:<br />
• El patrón cuadriculado <strong>de</strong> bruñido no pue<strong>de</strong> verse<br />
inmediatamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> volteo <strong>de</strong>l aro<br />
superior.<br />
• Las picaduras o rasguños verticales profundos<br />
pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectarse en la camisa usando la uña <strong>de</strong><br />
un <strong>de</strong>do.<br />
No se requieren inspecciones adicionales si se <strong>de</strong>tecta<br />
alguna <strong>de</strong> las condiciones antes mencionadas.<br />
Empernado <strong>de</strong> camisas<br />
A—Pernos largos<br />
B—Aran<strong>de</strong>las gruesas<br />
C—Empernado <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8302 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,107 –63–01NOV00–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=148
NOTA: Siempre seguir las indicaciones <strong>de</strong>l fabricante<br />
incluidas con el avellanador <strong>de</strong> proyecciones.<br />
7. Quitar el carbón <strong>de</strong> las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las camisas con<br />
un raspador o con un avellanador <strong>de</strong> proyecciones<br />
JT07277 (A). Usar aire comprimido para quitar todo el<br />
carbón suelto <strong>de</strong> los cilindros.<br />
A—Avellanador <strong>de</strong> proyecciones JT07277<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Uso <strong>de</strong>l avellanador <strong>de</strong> proyecciones<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8364 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,107 –63–01NOV00–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=149<br />
02<br />
030<br />
9
02<br />
030<br />
10<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
8. Marcar las bielas, pistones y tapas para asegurarse <strong>de</strong><br />
volverlos a instalar en su punto original.<br />
IMPORTANTE: Guardar los insertos <strong>de</strong> cojinetes con<br />
sus tapas respectivas en los cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada y <strong>de</strong> biela.<br />
9. Quitar todas las tapas (A) <strong>de</strong> biela junto con sus<br />
cojinetes.<br />
NOTA: Usar PLASTIGAGE ® para <strong>de</strong>terminar el espacio<br />
libre para aceite entre el cojinete y el muñón,<br />
según las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. El<br />
PLASTIGAGE ® <strong>de</strong>termina el espacio libre entre el<br />
cojinete y el muñón, pero no da indicación alguna<br />
sobre la condición <strong>de</strong> estas superficies.<br />
10. Medir el espacio libre entre el cojinete <strong>de</strong> biela y el<br />
muñón con PLASTIGAGE ® antes <strong>de</strong> retirar el<br />
conjunto <strong>de</strong> pistón y biela. Anotar los valores<br />
medidos. (Ver INSPECCION Y MEDICION DE<br />
COJINETES DE BIELA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
IMPORTANTE: Sujetar el pistón para evitar que éste<br />
caiga. El pistón caerá tan pronto sus<br />
aros se hayan sacado <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong><br />
la camisa <strong>de</strong>l cilindro.<br />
Si las camisas van a volverse a usar,<br />
tener sumo cuidado <strong>de</strong> evitar que la<br />
biela golpee la cavidad <strong>de</strong> la camisa al<br />
sacar el conjunto <strong>de</strong> pistón y biela.<br />
11. Golpear el pistón suavemente por su parte inferior<br />
para sacarlo por la parte superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
12. Quitar los pistones y bielas restantes <strong>de</strong>l motor.<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
Retiro <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> biela<br />
Medición <strong>de</strong>l espacio libre para aceite <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong> biela<br />
A—Tapas <strong>de</strong> bielas<br />
RG8396A –UN–09DEC97<br />
RG8398 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,107 –63–01NOV00–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=150
Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas (altura<br />
sobre bloque)<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Quitar todo el material <strong>de</strong><br />
empaquetadura, la oxidación, el<br />
carbón y otras materias extrañas <strong>de</strong> la<br />
superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros. Usar aire comprimido para<br />
quitar todo el material suelto <strong>de</strong> los<br />
cilindros y <strong>de</strong> la parte superior.<br />
NOTA: Las camisas que tengan <strong>de</strong>fectos visibles <strong>de</strong>ben<br />
sustituirse en conjuntos equiparados <strong>de</strong> pistón y<br />
camisa.<br />
1. Empernar las camisas en siete puntos usando pernos<br />
y aran<strong>de</strong>las. (Ver RETIRO DE PISTONES Y BIELAS,<br />
previamente en este grupo.) Apretar los pernos a 68<br />
N•m (50 lb-ft).<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
(para comprobar proyección <strong>de</strong><br />
camisas)—Par <strong>de</strong> apriete................................................ 68 N•m (50 lb-ft)<br />
2. Usar un medidor JDG451 (B) y un indicador <strong>de</strong><br />
cuadrante D17526CI (unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> EE.UU.) o<br />
D17527CI (unida<strong>de</strong>s métricas), o un medidor<br />
KJD10123 (C) para medir la altura (A) <strong>de</strong> las camisas<br />
<strong>de</strong> todos los cilindros.<br />
3. Medir cada camisa en cuatro puntos aproximadamente<br />
en las posiciones <strong>de</strong> la 1, 5, 7y11horas <strong>de</strong>l reloj<br />
vistas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>l motor (extremo <strong>de</strong>l<br />
volante). Anotar todas las medidas e i<strong>de</strong>ntificarlas por<br />
el número <strong>de</strong> cilindro.<br />
NOTA: Pue<strong>de</strong> haber variaciones en los valores medidos<br />
en un mismo cilindro y/o entre cilindros<br />
adyacentes.<br />
4. Si la proyección <strong>de</strong> la camisa es inferior a la indicada<br />
en las especificaciones, medir el espesor <strong>de</strong> la brida<br />
<strong>de</strong> la camisa. (Ver MEDICION DEL ESPESOR DE LA<br />
BRIDA DE LA CAMISA más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
Medir la profundidad <strong>de</strong> la cavidad contrataladrada <strong>de</strong><br />
camisa en el bloque <strong>de</strong> cilindros. (Ver INSPECCION Y<br />
LIMPIEZA DEL BLOQUE DE CILINDROS, más<br />
a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
Proyección <strong>de</strong> las camisas<br />
Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> las camisas<br />
A—Altura <strong>de</strong> camisas<br />
B—Medidor JDG451<br />
C—Medidor KJD10123<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG6439 –UN–03NOV97<br />
RG8330B –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,108 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=151<br />
02<br />
030<br />
11
02<br />
030<br />
12<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Altura <strong>de</strong> camisa (proyección)—<br />
Altura sobre bloque .................................... 0.030— 0.117 mm (0.0012 —<br />
0.0046 in.)<br />
Diferencia máxima <strong>de</strong> altura<br />
permisible en punto más cercano<br />
<strong>de</strong> dos camisas adyacentes o<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una camisa ................................................ 0.05 mm (0.002 in.)<br />
Suplementos disponibles <strong>de</strong><br />
camisa <strong>de</strong> cilindro—Espesor...................................... 0.05 mm (0.002 in.)<br />
Espesor....................................................................... 0.10 mm (0.004 in.)<br />
IMPORTANTE: Se pue<strong>de</strong> instalar SOLAMENTE UN<br />
SUPLEMENTO DE CAMISA <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />
una brida <strong>de</strong> camisa.<br />
5. Añadir suplementos o sustituir una camisa que no<br />
cumpla las especificaciones <strong>de</strong> proyección en uno <strong>de</strong><br />
sus puntos.<br />
Retiro <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros usando los<br />
extractores <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
D01062AA o D01073AA<br />
1. Quitar los pernos y aran<strong>de</strong>las que fijan las camisas al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
2. Enumerar las camisas <strong>de</strong> cilindros y marcar sus lados<br />
<strong>de</strong>lanteros para asegurarse <strong>de</strong> armarlas<br />
correctamente.<br />
NOTA: Cada camisa <strong>de</strong>be volverse a instalar en el<br />
mismo cilindro <strong>de</strong>l cual fue retirada. Siempre<br />
guardar los pistones con sus camisas<br />
correspondientes.<br />
3. Usar un extractor <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro D01062AA o<br />
D01073AA (B) junto con un martillo <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong> 2.27<br />
kg (5.0 lb) para sacar la camisa (A) <strong>de</strong>l cilindro.<br />
IMPORTANTE: Cuando se usa el extractor D01062AA<br />
(o D01073AA) (B) para sacar la camisa<br />
(A), asegurarse que la mordaza (C) <strong>de</strong>l<br />
extractor esté colocada en posición<br />
correcta antes <strong>de</strong> intentar sacar la<br />
camisa.<br />
NO apretar el extractor excesivamente<br />
para sacar la camisa. Ello pue<strong>de</strong><br />
romper las camisas fácilmente.<br />
Retiro <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
A—Camisa<br />
B—Extractor <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
C—Mordaza<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,108 –63–13AUG99–2/2<br />
RG1179 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,109 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=152
4. Quitar la guarnición cuadrada (A) <strong>de</strong> la camisa (E).<br />
5. Quitar los anillos O rojo (B) y negro (C) <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros (D).<br />
A—Guarnición cuadrada (neopreno)<br />
B—Anillo O rojo (silicona)<br />
C—Anillo O negro (Viton)<br />
D—Bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
E—Camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
F—Conducto <strong>de</strong> refrigerante<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Guarniciones <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
RG6668 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,109 –63–13AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=153<br />
02<br />
030<br />
13
02<br />
030<br />
14<br />
Retiro <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro usando el<br />
juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
JDG1145<br />
NOTA: El extractor <strong>de</strong> camisas JDG1145 (A) se muestra<br />
con la camisa retirada para ilustrar el armado<br />
correcto <strong>de</strong> la herramienta.<br />
1. Quitar los pernos y aran<strong>de</strong>las que fijan las camisas al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
2. Enumerar las camisas <strong>de</strong> cilindros y marcar sus lados<br />
<strong>de</strong>lanteros para asegurarse <strong>de</strong> armarlas<br />
correctamente.<br />
NOTA: Cada camisa <strong>de</strong>be volverse a instalar en el<br />
mismo cilindro <strong>de</strong>l cual fue retirada. Siempre<br />
guardar los pistones con sus camisas<br />
correspondientes.<br />
3. Usar el juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
JDG1145 (A) junto con un martillo <strong>de</strong>slizante (B) <strong>de</strong><br />
2.27 kg (5.0 lb) para sacar la camisa <strong>de</strong>l cilindro.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Al usar el JDG1145 como se muestra<br />
(A) para retirar las camisas,<br />
asegurarse <strong>de</strong> que el extractor esté<br />
<strong>de</strong>bidamente armado antes <strong>de</strong> intentar<br />
retirar las camisas. El rebor<strong>de</strong> en la<br />
placa inferior <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l<br />
extractor <strong>de</strong>biera encajar en el D.I. <strong>de</strong><br />
la camisa.<br />
NO apretar el extractor excesivamente<br />
para sacar la camisa. Ello pue<strong>de</strong><br />
romper las camisas fácilmente.<br />
4. Colocar el extractor (C) en la camisa.<br />
5. Acoplar un martillo <strong>de</strong>slizante (B) <strong>de</strong> 2.27 kg (5.0 lb) al<br />
extractor <strong>de</strong> camisas tal como se indica y retirar la<br />
camisa.<br />
Instalación <strong>de</strong> JDG1145<br />
Retiro <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
A—JDG1145<br />
B—Martillo <strong>de</strong>slizante<br />
C—Extractor <strong>de</strong> camisas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10341 –UN–10SEP99<br />
RG10339 –UN–09SEP99<br />
DPSG,OUO1004,1026 –63–09SEP99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=154
6. Quitar la guarnición cuadrada (A) <strong>de</strong> la camisa (E).<br />
7. Quitar los anillos O rojo (B) y negro (C) <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros (D).<br />
A—Guarnición cuadrada (neopreno)<br />
B—Anillo O rojo (silicona)<br />
C—Anillo O negro (Viton)<br />
D—Bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
E—Camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
F—Conducto <strong>de</strong> refrigerante<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Guarniciones <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
RG6668 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,1026 –63–09SEP99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=155<br />
02<br />
030<br />
15
02<br />
030<br />
16<br />
Inspección visual <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
IMPORTANTE: Si se <strong>de</strong>scubren picaduras, verificar la<br />
condición <strong>de</strong>l refrigerante.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
1. Inspeccionar el exterior <strong>de</strong> la camisa en busca <strong>de</strong><br />
picaduras (A). Revisar el rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong> guarnición en<br />
busca <strong>de</strong> erosión (B). Si se <strong>de</strong>scubren picaduras o<br />
erosión, medir la profundidad <strong>de</strong> las picaduras y partes<br />
erosionadas con un alambre fino o una aguja.<br />
Sustituir el pistón y la camisa si:<br />
• La profundidad <strong>de</strong> la picadura es igual o mayor que<br />
la mitad <strong>de</strong>l espesor (C) <strong>de</strong> la camisa.<br />
Valor especificado<br />
Pared <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro—<br />
Espesor................................................... 9.39— 9.43 mm (0.370 — 0.371<br />
in.)<br />
• La profundidad <strong>de</strong> erosión es igual o mayor que la<br />
mitad <strong>de</strong>l rebor<strong>de</strong> (D) <strong>de</strong> guarnición.<br />
Valor especificado<br />
Escalón <strong>de</strong> guarniciones <strong>de</strong><br />
camisa <strong>de</strong> cilindro—Dimensión.............. 2.14— 2.30 mm (0.084 — 0.090<br />
in.)<br />
NOTA: Las camisas pue<strong>de</strong>n volverse a usar si la<br />
profundidad <strong>de</strong> las picaduras o <strong>de</strong> la erosión es<br />
menor que la mitad <strong>de</strong> los valores especificados<br />
arriba. Al instalar estas camisas, girarlas 90°<br />
respecto a su posición original. Desvidriar las<br />
camisas e instalar juegos <strong>de</strong> aros en los pistones.<br />
Inspección visual <strong>de</strong> camisa<br />
A—Picaduras en camisa<br />
B—Erosión<br />
C—Profundidad <strong>de</strong> picadura igual a mitad <strong>de</strong><br />
espesor <strong>de</strong> camisa<br />
D—Profundidad <strong>de</strong> erosión igual a mitad <strong>de</strong><br />
rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong> guarnición<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG4643 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,110 –63–03AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=156
2. Examinar el DI <strong>de</strong> la camisa visualmente. Sustituir el<br />
pistón y la camisa si:<br />
• El patrón cuadriculado <strong>de</strong> bruñido no pue<strong>de</strong> verse<br />
inmediatamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> volteo <strong>de</strong>l aro<br />
superior.<br />
• Las picaduras o rasguños verticales profundos<br />
pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectarse en la camisa usando la uña <strong>de</strong><br />
un <strong>de</strong>do.<br />
3. Examinar la camisa minuciosamente buscando señas<br />
<strong>de</strong> fatiga, tales como roturas finas en la zona <strong>de</strong> la<br />
brida (A) y roturas en la zona <strong>de</strong>l recorrido <strong>de</strong> aro (B).<br />
NOTA: Inspeccionar el bloque en busca <strong>de</strong> roturas y<br />
erosión en las zonas <strong>de</strong> guarnición. (Ver<br />
INSPECCION Y LIMPIEZA DEL BLOQUE DE<br />
CILINDROS, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
4. Medir el D.E. <strong>de</strong> la camisa y compararlo con las<br />
siguientes especificaciones.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Camisas <strong>de</strong> cilindro—Valor especificado<br />
Zona <strong>de</strong> la brida—D.E. ........................... 151.565— 151.615 mm (5.9671<br />
— 5.9691 in.)<br />
D.E. superior para asentar<br />
camisa—D.E. ........................................... 145.795— 145.845 mm (5.7400<br />
— 5.7419 in.)<br />
Zona <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> agua—D.E. ............... 144.73— 144.99 mm (5.698 —<br />
5.708 in.)<br />
D.E. inferior para asentar con<br />
anillos O—D.E. ........................................ 140.397— 140.447 mm (5.5274<br />
— 5.5294 in.)<br />
Desvidriado <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
1. Fijar la camisa <strong>de</strong> cilindro en un soporte sujetador. Ver<br />
DFRG3—SOPORTE DE CAMISAS DE CILINDRO, en<br />
la Sección 05, Grupo 190, para el procedimiento <strong>de</strong><br />
armado <strong>de</strong>l soporte sujetador.<br />
2. Usar la bruñidora flexible <strong>de</strong> cilindros D17006BR para<br />
<strong>de</strong>svidriar la camisa.<br />
NOTA: Usar aceite para bruñir junto con la bruñidora<br />
flexible para <strong>de</strong>svidriar las camisas.<br />
Inspección <strong>de</strong> D.I. <strong>de</strong> camisa<br />
A—Roturas en la zona <strong>de</strong> la brida<br />
B—Roturas en la zona <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong>l aro<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Desvidriado <strong>de</strong> camisas<br />
RG1188 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,110 –63–03AUG99–2/2<br />
R26164 –UN–13DEC88<br />
RG,RG34710,111 –63–30SEP97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=157<br />
02<br />
030<br />
17
02<br />
030<br />
18<br />
3. Usar la bruñidora D17006BR según las instrucciones<br />
incluidas con la misma para obtener un patrón<br />
cuadriculado <strong>de</strong> 45°.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Limpiar las camisas a fondo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlas<br />
<strong>de</strong>svidriado. (Ver LIMPIEZA DE CAMISAS DE CILINDRO<br />
a continuación en este grupo.)<br />
Limpieza <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
1. Usar un cepillo <strong>de</strong> cerdas firmes para quitar toda la<br />
mugre, herrumbre y cascarillas <strong>de</strong>l D.E. <strong>de</strong> la camisa,<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> su brida, y <strong>de</strong> las zonas <strong>de</strong> guarniciones<br />
<strong>de</strong> anillos O. Asegurarse que no haya melladuras ni<br />
rebabas en las zonas <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> las guarniciones.<br />
IMPORTANTE: No usar gasolina, keroseno ni<br />
solventes comerciales para limpiar las<br />
camisas. Los solventes no eliminan<br />
todos los agentes abrasivos <strong>de</strong> las<br />
pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la camisa.<br />
2. Limpiar a fondo el D.I. <strong>de</strong> la camisa con una solución a<br />
partes iguales <strong>de</strong> agua caliente y <strong>de</strong>tergente líquido.<br />
3. Enjuagar a fondo y secar con un trapo limpio.<br />
4. Cubrir la camisa con aceite SAE 10W tantas veces<br />
como sea necesario.<br />
5. Limpiar la camisa hasta que al pasarle un trapo<br />
blanco, éste no se <strong>de</strong>colore.<br />
Cuadriculado <strong>de</strong> camisa<br />
R26165 –UN–13DEC88<br />
RG,RG34710,111 –63–30SEP97–2/2<br />
RG,RG34710,112 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=158
Códigos <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> camisas<br />
<strong>de</strong> cilindros<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Cada camisa tiene un código <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong><br />
cuatro dígitos. Por ejemplo, el código SJ96 15 significa<br />
que la camisa tiene una cavidad no endurecida y que fue<br />
fabricada el 15 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1996.<br />
SJ96 15<br />
S ............................................................. Tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> la camisa<br />
J ......................................................... Mes <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> la camisa<br />
96 ....................................................... Año <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> la camisa<br />
15 ....................................................... Día <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> la camisa<br />
Especificación <strong>de</strong> material <strong>de</strong> la camisa:<br />
S ..................................................... Cavidad no endurecida <strong>de</strong> camisa<br />
H ........................................................... Cavidad endurecida <strong>de</strong> camisa<br />
Mes <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> la camisa<br />
A ................................................................................................... Enero<br />
B ................................................................................................ Febrero<br />
C ................................................................................................... Marzo<br />
D ..................................................................................................... Abril<br />
E .................................................................................................... Mayo<br />
F .................................................................................................... Junio<br />
G ..................................................................................................... Julio<br />
H ................................................................................................. Agosto<br />
I ........................................................................................... Septiembre<br />
J ................................................................................................. Octubre<br />
K ........................................................................................... Noviembre<br />
L ............................................................................................ Diciembre<br />
Año <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> la camisa:<br />
96 ................................................................................................... 1996<br />
97 ................................................................................................... 1997<br />
etc.<br />
Código <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> camisa<br />
RG6091 –UN–27JAN92<br />
RG,RG34710,113 –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=159<br />
02<br />
030<br />
19
02<br />
030<br />
20<br />
Desarmado <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> pistón/biela y<br />
limpieza <strong>de</strong>l pistón<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: Los tamaños <strong>de</strong> los pistones y aros difieren para<br />
cada mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor. Los números <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong><br />
los pistones se encuentran marcados en la parte<br />
superior <strong>de</strong> los mismos para su i<strong>de</strong>ntificación.<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> antiguos<br />
<strong>Motor</strong> Pistón Tamaño <strong>de</strong>aro<br />
<strong>10.5</strong> l RE52836, RE504801 4 mm<br />
<strong>12.5</strong> l RE66125 4 mm<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> recientes<br />
<strong>10.5</strong> l RE504343 3 mm<br />
<strong>12.5</strong> l RE503969, 3 mm<br />
RE505901<br />
1. De ser necesario, antes <strong>de</strong> retirar los aros, revisar la<br />
separación <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> pistón.<br />
Valor especificado<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N°<br />
1 (aros <strong>de</strong> 4 mm)—Separación<br />
<strong>de</strong> extremo.............................................. 0.43— 0.69 mm (0.017 — 0.027<br />
in.)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N°<br />
2 (aros <strong>de</strong> 4 mm)—Separación<br />
<strong>de</strong> extremo.............................................. 1.01— 1.27 mm (0.040 — 0.050<br />
in.)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N°<br />
1 (aros <strong>de</strong> 3 mm)—Separación<br />
<strong>de</strong> extremo.............................................. 0.48— 0.74 mm (0.019 — 0.029<br />
in.)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N°<br />
2 (aros <strong>de</strong> 3 mm)—Separación<br />
<strong>de</strong> extremo.............................................. 1.35— 1.65 mm (0.053 — 0.065<br />
in.)<br />
2. Quitar los anillos elásticos <strong>de</strong> los pistones. Sacar el<br />
pasador <strong>de</strong> pistón y quitar la biela <strong>de</strong>l pistón.<br />
NOTA: Botar los anillos elásticos. NO reutilizar.<br />
Retiro <strong>de</strong> anillo elástico <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8400 –UN–22MAY98<br />
RG,RG34710,114 –63–01NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=160
3. Quitar los aros (B) <strong>de</strong>l pistón usando el expansor<br />
JDG967 (A). Botar los aros.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
ATENCION: Siempre seguir minuciosamente las<br />
instrucciones <strong>de</strong>l fabricante y las medidas <strong>de</strong><br />
seguridad.<br />
4. Limpiar las ranuras <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón con una<br />
herramienta especial para ello.<br />
IMPORTANTE: Al lavar los pistones, siempre usar un<br />
cepillo <strong>de</strong> cerdas firmes—NO UN<br />
CEPILLO DE ALAMBRE—para aflojar<br />
los residuos <strong>de</strong> carbón.<br />
NO limpiar las ranuras <strong>de</strong> aro con un<br />
chorro <strong>de</strong> perdigones.<br />
5. Limpiar los pistones usando uno <strong>de</strong> los siguientes<br />
métodos:<br />
• Solvente <strong>de</strong> inmersión “D-Part”.<br />
• Pistola lavadora Hydra-Jet.<br />
• Agua caliente con <strong>de</strong>tergente líquido.<br />
Si se va a limpiar los pistones con agua caliente y<br />
<strong>de</strong>tergente líquido, sumergirlos en una solución a<br />
partes iguales <strong>de</strong> <strong>de</strong>tergente líquido <strong>de</strong> uso doméstico<br />
y agua caliente por 30 a 60 minutos. Usar un cepillo<br />
<strong>de</strong> cerdas firmes—NO UN CEPILLO DE ALAMBRE—<br />
para aflojar los residuos <strong>de</strong> carbón. Secar con aire<br />
comprimido.<br />
Retiro <strong>de</strong> aros <strong>de</strong>l pistón<br />
A—Expansor <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón JDG967<br />
B—Aro <strong>de</strong> pistón<br />
RG8367 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,114 –63–01NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=161<br />
02<br />
030<br />
21
02<br />
030<br />
22<br />
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranuras para aros<br />
<strong>de</strong> compresión en pistón—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> 6105<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: Los motores antiguos provistos <strong>de</strong> pistones<br />
RE52836 y RE504801 tienen aros <strong>de</strong> compresión<br />
<strong>de</strong> 4 mm. Los motores recientes provistos <strong>de</strong><br />
pistones RE504343 tienen aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong><br />
3 mm. Los números <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong> los pistones se<br />
encuentran marcados en la parte superior <strong>de</strong> los<br />
mismos para su i<strong>de</strong>ntificación.<br />
Usar el medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste JDG1019 en pistones<br />
RE52836 y RE504801 (motores antiguos) para revisar el<br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> las ranuras <strong>de</strong> los dos aros <strong>de</strong> compresión<br />
superiores. Usar el medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste JDG1335 en<br />
pistones RE504343 (motores recientes) para revisar el<br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> las ranuras <strong>de</strong> los dos aros <strong>de</strong> compresión<br />
superiores.<br />
Revisar cada ranura en varios lugares.<br />
Los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l medidor no <strong>de</strong>ben tocar la superficie (D)<br />
<strong>de</strong>l pistón. Si las ranuras <strong>de</strong> aros están <strong>de</strong>sgastadas,<br />
sustituir el pistón y su camisa como conjunto. Si las<br />
ranuras <strong>de</strong> aros están en buen estado, continuar con la<br />
inspección <strong>de</strong>l pistón.<br />
A—Pistón con ranura para aro <strong>de</strong>sgastada<br />
B—Ranura trapecial para aro<br />
C—Medidor JDG1019 <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranuras para<br />
aro<br />
D—Superficie <strong>de</strong> ranura<br />
E—Rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l medidor<br />
F—Pistón con ranura para aro en buen estado<br />
Revisión <strong>de</strong> ranura <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> pistón <strong>de</strong> motor 6105 (se muestra<br />
JDG1019 en el pistón RE52836)<br />
Medidor JDG1019 <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranuras para aro<br />
RG8373 –UN–21MAY98<br />
RGR24201 –UN–19NOV97<br />
RG,RG34710,115 –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=162
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranuras para aros<br />
<strong>de</strong> compresión en pistón—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> 6125<br />
NOTA: Los motores antiguos provistos <strong>de</strong> pistones<br />
RE66125 tienen aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>4mm.<br />
Los motores recientes provistos <strong>de</strong> pistones<br />
RE503969 y RE505901 tienen aros <strong>de</strong><br />
compresión <strong>de</strong> 3 mm. Los números <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong><br />
los pistones se encuentran marcados en la parte<br />
superior <strong>de</strong> los mismos para su i<strong>de</strong>ntificación.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
En las ilustraciones <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha se muestra el<br />
uso <strong>de</strong>l medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste JDG1022 en<br />
pistones antiguos. El uso <strong>de</strong>l JDG1335 en<br />
pistones recientes es similar, con la diferencia <strong>de</strong><br />
que las dos ranuras <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> compresión<br />
son idénticas en estos pistones y que para revisar<br />
ambas sólo se emplea un lado <strong>de</strong>l medidor.<br />
Revisar las ranuras en varios puntos <strong>de</strong> la circunferencia<br />
<strong>de</strong> la corona <strong>de</strong>l pistón. La palabra “TOP” grabada en el<br />
medidor siempre <strong>de</strong>be quedar hacia la parte superior <strong>de</strong>l<br />
pistón.<br />
Pistones antiguos RE66125 con aros <strong>de</strong> 4 mm:<br />
Usar el extremo marcado “G1” <strong>de</strong>l medidor JDG1022 (A)<br />
para comprobar el <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong>l aro <strong>de</strong><br />
compresión superior.<br />
Usar el extremo marcado “G2” <strong>de</strong>l medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste<br />
JDG1022 para revisar el <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong>l aro <strong>de</strong><br />
compresión central.<br />
Si los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l medidor tocan la superficie <strong>de</strong>l pistón,<br />
la ranura <strong>de</strong>l aro está <strong>de</strong>sgastada. Sustituir el pistón yla<br />
camisa como conjunto.<br />
Si las ranuras <strong>de</strong> aros están en buen estado (B),<br />
continuar con la inspección <strong>de</strong>l pistón.<br />
Pistones recientes RE503969 y RE505901 con aros <strong>de</strong><br />
3 mm:<br />
Usar el medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste JDG1335 para revisar el<br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> los dos aros <strong>de</strong> compresión superiores.<br />
Si los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l medidor tocan la superficie <strong>de</strong>l pistón,<br />
la ranura <strong>de</strong>l aro está <strong>de</strong>sgastada. Sustituir el pistón yla<br />
camisa como conjunto.<br />
Si las ranuras <strong>de</strong> aros están en buen estado (B),<br />
continuar con la inspección <strong>de</strong>l pistón.<br />
Uso <strong>de</strong>l medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste JDG1022 - Ranura superior<br />
Uso <strong>de</strong> medidor JDG1022 - Segunda ranura<br />
A—Medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste JDG1022 <strong>de</strong> ranuras<br />
para aros<br />
B—Pistón con ranura para aro en buen estado<br />
C—Espacio libre admisible<br />
D—Pistón con ranura para aro <strong>de</strong>sgastada<br />
E—Rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l medidor tocando la superficie <strong>de</strong>l<br />
pistón<br />
RG8522 –UN–10DEC97<br />
RG8523 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,116 –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=163<br />
02<br />
030<br />
23
02<br />
030<br />
24<br />
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranura para aro <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> aceite en pistón—<strong><strong>Motor</strong>es</strong> 6105 y<br />
6125<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: Los tamaños <strong>de</strong> los pistones y aros difieren para<br />
cada mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor. Los números <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong><br />
los pistones se encuentran marcados en la parte<br />
superior <strong>de</strong> los mismos para su i<strong>de</strong>ntificación.<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> antiguos<br />
<strong>Motor</strong> Pistón Tamaño <strong>de</strong> aro <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>10.5</strong> l RE52836, RE504801 4.8 mm<br />
<strong>12.5</strong> l RE66125 4.8 mm<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> recientes<br />
<strong>10.5</strong> l RE504343 4 mm<br />
<strong>12.5</strong> l RE503969, 4 mm<br />
RE505901<br />
1. Comprobar el espacio libre entre el aro y la ranura<br />
instalando un aro nuevo en la ranura.<br />
2. Medir el espacio libre con un calibrador en varios<br />
puntos. Comparar las medidas con las<br />
especificaciones dadas más abajo.<br />
Valor especificado<br />
Anillo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite a<br />
ranura (pistones RE52836,<br />
RE504801 y RE66125)—Juego................. 0.064— 0.114 mm (0.0025 —<br />
0.0045 in.)<br />
Juego máximo ........................................................ 0.165 mm (0.0065 in.)<br />
Anillo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite a<br />
ranura (pistones RE504343,<br />
RE503969 y RE505901)—Juego............... 0.041— 0.091 mm (0.0016 —<br />
0.0036 in.)<br />
Juego máximo ........................................................ 0.132 mm (0.0052 in.)<br />
NOTA: Sustituir el pistón y la camisa (como conjunto) si<br />
el espacio libre <strong>de</strong>l aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite<br />
exce<strong>de</strong> las especificaciones dadas.<br />
Medición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la ranura para aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite<br />
RG5234 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,117 –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=164
Inspección <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón y cavidad<br />
<strong>de</strong>l pasador en el pistón<br />
NOTA: El pasador <strong>de</strong>l pistón <strong>de</strong>be estar en buenas<br />
condiciones y su <strong>de</strong>sgaste no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r las<br />
especificaciones indicadas más abajo.<br />
1. Sumergir el pasador <strong>de</strong>l pistón en aceite motor limpio.<br />
NOTA: En motores 6125, armar la corona y la faldilla <strong>de</strong>l<br />
pistón.<br />
2. Insertar el pasador (A) en el pistón.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
El pasador <strong>de</strong>be atravesar el pistón aplicando sólo una<br />
presión leve con el <strong>de</strong>do pulgar.<br />
3. Comprobar el ahusamiento <strong>de</strong> la cavidad para pasador<br />
<strong>de</strong>l pistón insertando el pasador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ambos lados.<br />
Si el pasador entra libremente, pero se atora en el<br />
centro, la cavidad pue<strong>de</strong> estar ahusada (B).<br />
4. Insertar el pasador en el pistón para comprobar la<br />
alineación <strong>de</strong> la cavidad. El pasador no <strong>de</strong>be hacer<br />
“clic” ni <strong>de</strong>be requerir mucha fuerza para meterlo en el<br />
lado opuesto (C).<br />
5. Medir las dimensiones <strong>de</strong>l pasador y <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l<br />
pistón y compararlas con los valores especificados. Si<br />
alguna no cumple con las especificaciones, sustituir el<br />
pasador, el pistón y la camisa.<br />
Valor especificado<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón—D.E. ........................ 50.772— 50.787 mm (1.9989 —<br />
1.9995 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón en<br />
el pistón (6105)—D.I. ............................. 50.795— 50.805 mm (1.9998 —<br />
2.0002 in.)<br />
Buje <strong>de</strong> faldilla <strong>de</strong> pistón<br />
(6125)—D.I. ............................................ 50.798— 50.808 mm (1.9999 —<br />
2.0003 in.)<br />
Buje <strong>de</strong> corona <strong>de</strong> pistón<br />
(6125)—D.I. ............................................ 50.810— 50.825 mm (2.0004 —<br />
2.0010 in.)<br />
Instalación <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón<br />
Inspección <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón<br />
A—Pasador<br />
B—Cavidad ahusada<br />
C—Lado opuesto <strong>de</strong> la cavidad<br />
RG5231 –UN–05DEC97<br />
RG4984 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,118 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-25 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=165<br />
02<br />
030<br />
25
02<br />
030<br />
26<br />
Cálculo <strong>de</strong> espacio libre entre pistón y<br />
camisa<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
1. Medir el D.E. (B) <strong>de</strong> la faldilla 6105 en sentido<br />
perpendicular a la cavidad para pasador <strong>de</strong>l pistón, a<br />
29.97 mm (1.180 in.) <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l pistón (A).<br />
2. En motores 6125, medir el D.E. <strong>de</strong> la faldilla en<br />
sentido perpendicular a la cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong><br />
pistón a 35.0 mm (1.38 in.) <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
faldilla.<br />
3. Anotar los valores medidos y compararlos con los<br />
obtenidos <strong>de</strong> la camisa correspondiente.<br />
Valor especificado<br />
Faldilla <strong>de</strong> pistón (6105)—D.E. a<br />
29.97 mm (1.180 in.) <strong>de</strong> parte<br />
inferior <strong>de</strong> pistón...................................... 126.872— 126.898 mm (4.9950<br />
— 4.9960 in.)<br />
Faldilla <strong>de</strong> pistón (6125)—D.E. a<br />
35.0 mm (1.380 in.) <strong>de</strong> parte<br />
inferior <strong>de</strong> faldilla ..................................... 126.910— 126.930 mm (4.9965<br />
— 4.9972 in.)<br />
Medición <strong>de</strong> faldilla <strong>de</strong> pistón<br />
A—Dimensión <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l pistón<br />
B—D.E. <strong>de</strong> faldilla <strong>de</strong>l motor 6105<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG7403 –UN–03NOV97<br />
RG,RG34710,119 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-26 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=166
IMPORTANTE: SIEMPRE medir las camisas a<br />
temperatura ambiente.<br />
4. Medir la cavidad <strong>de</strong> la camisa en sentido paralelo al<br />
pasador <strong>de</strong>l pistón, en el extremo superior <strong>de</strong> la<br />
carrera (A) <strong>de</strong> los aros.<br />
5. Medir la cavidad en la misma posición en la parte<br />
inferior <strong>de</strong> la carrera (B) <strong>de</strong> los aros.<br />
6. Medir la cavidad en sentido perpendicular al pasador<br />
<strong>de</strong>l pistón en el extremo superior <strong>de</strong> la carrera (C) <strong>de</strong><br />
los aros.<br />
7. Medir la cavidad en la misma posición en la parte<br />
inferior <strong>de</strong> la carrera (D) <strong>de</strong> los aros.<br />
8. Comparar las medidas A, B, CyDpara <strong>de</strong>terminar si<br />
la camisa está cónica u ovalada.<br />
9. Comparar el D.I. <strong>de</strong> la camisa con el D.E. <strong>de</strong>l pistón<br />
correspondiente<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Camisa <strong>de</strong> cilindro—D.I. .......................... 126.990— 127.010 mm (4.9996<br />
— 5.0004 in.)<br />
Ovalación máx. ....................................................... 0.020 mm (0.0008 in.)<br />
Desgaste o conicidad máx. (zona<br />
<strong>de</strong> carrera <strong>de</strong> aros) ................................................ 0.030 mm (0.0012 in.)<br />
Espacio libre entre pistón y<br />
camisa (pieza nueva 6105)—<br />
Espacio libre............................................... 0.092— 0.138 mm (0.0036 —<br />
0.0054 in.)<br />
Desgaste aceptable máx. ....................................... 0.152 mm (0.0060 in.)<br />
Espacio libre entre pistón y<br />
camisa (pieza nueva 6125)—<br />
Espacio libre............................................... 0.060— 0.100 mm (0.0024 —<br />
0.0039 in.)<br />
Desgaste aceptable máx. ....................................... 0.152 mm (0.0060 in.)<br />
Sustituir el pistón y la camisa (como conjunto) si su<br />
<strong>de</strong>sgaste exce<strong>de</strong> las especificaciones dadas.<br />
Medición <strong>de</strong> D.I. <strong>de</strong> camisas<br />
RG10049 –UN–07JAN03<br />
RG,RG34710,119 –63–13AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-27 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=167<br />
02<br />
030<br />
27
02<br />
030<br />
28<br />
Medición <strong>de</strong> espesor <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> la camisa<br />
Medir el espesor <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> la camisa en varios<br />
puntos y compararla con las especificaciones dadas más<br />
abajo.<br />
Si la brida <strong>de</strong> la camisa no cumple con las<br />
especificaciones, usar suplementos <strong>de</strong> camisa o sustituir<br />
el pistón y la camisa como conjunto.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Brida <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro—<br />
Espesor....................................................... 9.525— 9.575 mm (0.3750 —<br />
0.3770 in.)<br />
Medición <strong>de</strong> espesor <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> camisa<br />
RG8199 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,120 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-28 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=168
Inspección y medición <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> biela<br />
Inspeccionar los cojinetes <strong>de</strong> biela en busca <strong>de</strong> daños y<br />
<strong>de</strong>sgaste.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Nunca usar pernos nuevos <strong>de</strong> biela<br />
para revisar el D.I. <strong>de</strong> su cojinete. Usar<br />
pernos nuevos solamente durante el<br />
armado final <strong>de</strong> las bielas.<br />
El espacio libre para aceite entre la biela y el muñón<br />
pue<strong>de</strong> revisarse usando PLASTIGAGE ® , si la biela está<br />
conectada al cigüeñal. Si se ha retirado la biela <strong>de</strong>l motor,<br />
medir el D.I. <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bielas y compararlo con<br />
el D.E. <strong>de</strong>l muñón <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
NOTA: Usar PLASTIGAGE ® según las indicaciones <strong>de</strong>l<br />
fabricante. El uso <strong>de</strong>l medidor PLASTIGAGE ®<br />
<strong>de</strong>termina el espacio libre entre el cojinete y el<br />
muñón, pero no da indicación alguna sobre la<br />
condición <strong>de</strong> estas superficies.<br />
1. Con el cigüeñal retirado, medir el D.E. <strong>de</strong>l muñón <strong>de</strong>la<br />
biela en varios puntos.<br />
2. Instalar la tapa (A) en la biela (B) con los cojinetes (C)<br />
en su posición correcta.<br />
3. En bielas con lengüeta y ranura: Darle un apriete<br />
inicial al perno <strong>de</strong> agujero ciego y <strong>de</strong>spués apretar el<br />
perno <strong>de</strong> agujero abierto a los valores especificados<br />
siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y<br />
ranura—Apriete inicial ..................................................... 27 N•m (20 lb-ft)<br />
A continuación, apretar los pernos <strong>de</strong> biela a los valores<br />
especificados siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y<br />
ranura—Apriete final................................ 75 N•m (55 lb-ft) más 90—100°<br />
en sentido horario<br />
(Ver APRIETE POR VUELTAS DE LOS PERNOS DE<br />
BIELA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
4. En bielas PRECISION JOINT: Darle un apriete<br />
inicial al perno <strong>de</strong> biela más próximo al extremo <strong>de</strong>l<br />
pistón y <strong>de</strong>spués apretar el otro perno a los valores<br />
especificados siguientes.<br />
A—Tapa <strong>de</strong> biela<br />
B—Varilla<br />
C—Cojinetes<br />
Biela armada con cojinete<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,121 –63–13AUG99–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-29 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=169<br />
RG10246 –UN–30JUL99<br />
02<br />
030<br />
29
02<br />
030<br />
30<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela PRECISION<br />
JOINT—Par <strong>de</strong> apriete..................................... 140 N•m (103 lb-ft) más<br />
90—100° en sentido horario<br />
(Ver APRIETE POR VUELTAS DE LOS PERNOS DE<br />
BIELA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
5. Usar un micrómetro interior (A) para medir el D.I. <strong>de</strong>l<br />
cojinete armado.<br />
6. Restar el D.E. <strong>de</strong> cada muñón <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong>l<br />
cojinete <strong>de</strong> cada biela respectiva para calcular el<br />
espacio libre para aceite.<br />
7. Comparar las medidas con las especificaciones dadas<br />
más abajo.<br />
Valor especificado<br />
Muñón <strong>de</strong> biela <strong>de</strong>l cigüeñal—<br />
D.E. ......................................................... 88.844— 88.874 mm (3.4980 —<br />
3.4990 in.)<br />
Cojinete <strong>de</strong> biela para muñón <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal (armado)—D.I. ............................... 88.93— 88.98 mm (3.501 —<br />
3.502 in.)<br />
Cojinete <strong>de</strong> biela a muñón (pieza<br />
nueva)—Espacio libre para aceite ......... 0.06— 0.13 mm (0.002 — 0.005<br />
in.)<br />
Espacio libre máx. para aceite................................... 0.15 mm (0.006 in.)<br />
8. Inspeccionar los cojinetes <strong>de</strong> biela en busca <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste o daños. Si los cojinetes están <strong>de</strong>sgastados<br />
o no cumplen con las especificaciones, sustituir los<br />
cojinetes <strong>de</strong> la biela y <strong>de</strong> su pasador.<br />
RG,RG34710,121 –63–13AUG99–2/3<br />
Medición <strong>de</strong> D.I. <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> biela armado<br />
A—Micrómetro interior<br />
RG3824 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,121 –63–13AUG99–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-30 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=170
Inspección <strong>de</strong> biela y tapa<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
1. Inspeccionar la tapa y la biela en busca <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste o<br />
daños, tales como <strong>de</strong>sportilladuras o melladuras en las<br />
zonas <strong>de</strong> la junta (A).<br />
IMPORTANTE: NO mellar las superficies <strong>de</strong> la junta<br />
<strong>de</strong> la biela y la tapa. Esto es<br />
sumamente crítico en las bielas<br />
PRECISION JOINT para asegurar que<br />
se asienten correctamente. Nunca<br />
raspar las superficies (C) <strong>de</strong> la junta<br />
con un cepillo <strong>de</strong> alambre ni con otras<br />
herramientas; es necesario preservar<br />
la forma <strong>de</strong> las superficies adosadas y<br />
mantenerlas libre <strong>de</strong> suciedad.<br />
La tapa DEBE mantenerse junto con la<br />
biela correspondiente.<br />
2. Inspeccionar los agujeros (B) para perno y su zona<br />
circundante en la tapa. Si se <strong>de</strong>scubren <strong>de</strong>fectos,<br />
sustituir la biela y la tapa.<br />
IMPORTANTE: Si va a sustituirse una biela, emplear<br />
una junta con el mismo tipo <strong>de</strong><br />
diseño. NO mezclar bielas PRECISION<br />
JOINT y bielas con lengüeta y ranura<br />
en el mismo motor. Ver las<br />
sugerencias en el catálogo <strong>de</strong> piezas.<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company Continúa enlapág. siguiente<br />
Biela con lengüeta y ranura y tapa<br />
Biela PRECISION JOINT y tapa<br />
A—Juntas <strong>de</strong> lengüeta y ranura<br />
B—Agujero para perno<br />
C—Superficies adosadas PRECISION JOINT<br />
RG3749 –UN–04DEC97<br />
RG10301 –UN–27AUG99<br />
RG,RG34710,122 –63–02AUG99–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-31 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=171<br />
02<br />
030<br />
31
02<br />
030<br />
32<br />
3. Sujetar la biela con cuidado en un tornillo <strong>de</strong> banco<br />
con mordazas blandas (con el extremo <strong>de</strong> la tapa<br />
hacia arriba).<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Nunca usar pernos nuevos <strong>de</strong> biela<br />
para revisar el D.I. <strong>de</strong> su cojinete. Usar<br />
pernos nuevos solamente durante el<br />
armado final <strong>de</strong> las bielas.<br />
4. Instalar la tapa SIN los insertos <strong>de</strong> cojinete.<br />
5. En bielas con lengüeta y ranura: Darle un apriete<br />
inicial al perno <strong>de</strong> agujero ciego y <strong>de</strong>spués apretar el<br />
perno <strong>de</strong> agujero abierto a los valores especificados<br />
siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y<br />
ranura—Apriete inicial ..................................................... 27 N•m (20 lb-ft)<br />
A continuación, apretar los pernos <strong>de</strong> biela a los valores<br />
especificados siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y<br />
ranura—Apriete final................................ 75 N•m (55 lb-ft) más 90—100°<br />
en sentido horario<br />
(Ver APRIETE POR VUELTAS DE LOS PERNOS DE<br />
BIELA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
6. En bielas PRECISION JOINT: Darle un apriete<br />
inicial al perno <strong>de</strong> biela más próximo al extremo <strong>de</strong>l<br />
pistón y <strong>de</strong>spués apretar el otro perno a los valores<br />
especificados siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela PRECISION<br />
JOINT—Par <strong>de</strong> apriete..................................... 140 N•m (103 lb-ft) más<br />
90—100° en sentido horario<br />
(Ver APRIETE POR VUELTAS DE LOS PERNOS DE<br />
BIELA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company Continúa enlapág. siguiente<br />
Biela armada sin cojinetes<br />
RG4982 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,122 –63–02AUG99–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-32 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=172
7. Usar un micrómetro interior para medir el centro <strong>de</strong> la<br />
cavidad <strong>de</strong> la biela y anotar las medidas <strong>de</strong> la forma<br />
siguiente:<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
• (A)Aángulo recto respecto a la junta <strong>de</strong> la biela y la<br />
tapa.<br />
• (B) A 45 grados a la izquierda <strong>de</strong> la medida (A).<br />
• (C) A 45 grados a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la medida (A).<br />
8. Comparar las medidas.<br />
Valor especificado<br />
Cavidad <strong>de</strong> biela (para cojinete<br />
<strong>de</strong> muñón <strong>de</strong>l cigüeñal)—D.I. .................... 93.76— 93.79 mm (3.6915 —<br />
3.6925 in.)<br />
Si la diferencia entre la medida más gran<strong>de</strong> y la más<br />
pequeña es mayor que 0.038 mm (0.0015 in.), la biela y<br />
la tapa están ovaladas. Sustituir la biela y la tapa.<br />
9. Medir la dimensión (A) <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l<br />
pasador <strong>de</strong>l pistón al centro <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
y compararla con las especificaciones dadas. Si la<br />
medida no correspon<strong>de</strong> con las especificaciones,<br />
sustituir la biela.<br />
Valor especificado<br />
Línea central <strong>de</strong> biela entre<br />
cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón y<br />
cavidad <strong>de</strong>l cigüeñal (pieza<br />
nueva)—Dimensión ................................ 263.95— 264.05 mm (10.392 —<br />
10.396 in.)<br />
A—Dimensión <strong>de</strong> centro a centro <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong><br />
pasador <strong>de</strong>l pistón <strong>de</strong> biela a cavidad <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Medición <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong> biela armada<br />
RG1549 –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,122 –63–02AUG99–3/4<br />
RG8420 –UN–09DEC97<br />
Medición <strong>de</strong> centro a centro <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
biela<br />
RG,RG34710,122 –63–02AUG99–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-33 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=173<br />
02<br />
030<br />
33
02<br />
030<br />
34<br />
Inspección <strong>de</strong> pasadores <strong>de</strong> pistón y bujes<br />
<strong>de</strong> biela<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
1. Insertar el pasador (B) a través <strong>de</strong> su buje y sujetarlo<br />
cuidadosamente en un tornillo <strong>de</strong> banco con mordazas<br />
blandas.<br />
2. Girar la biela (A) en uno y otro sentido varias veces<br />
para asegurarse que la biela se mueva libremente en<br />
el pasador <strong>de</strong> pistón.<br />
3. Sacar el pasador <strong>de</strong> pistón <strong>de</strong> la biela.<br />
A—Biela<br />
B—Pasador <strong>de</strong> pistón<br />
Instalación <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón en el buje <strong>de</strong> la biela<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG3172 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,123 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-34 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=174
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
4. Insertar el pasador por cualquiera <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong>l buje<br />
<strong>de</strong> la biela. Si el pasador está libre en un extremo,<br />
pero ajustado en el otro, la cavidad pue<strong>de</strong> estar<br />
ahusada (A). Si el pasador entra libremente por ambos<br />
lados, pero se atora en la parte central, la cavidad está<br />
abocinada (B).<br />
5. Inspeccionar el agujero <strong>de</strong> lubricación <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l<br />
pasador <strong>de</strong> pistón en la biela en busca <strong>de</strong> daños,<br />
<strong>de</strong>sgaste excesivo y contaminantes.<br />
6. Medir el D.I. <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador para comprobar que<br />
tenga el espacio libre especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón—D.E. ........................ 50.772— 50.787 mm (1.9989 —<br />
1.9995 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> biela sin<br />
buje—D.I. ................................................ 55.529— 55.555 mm (2.1862 —<br />
2.1872 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la biela<br />
instalado (antes <strong>de</strong> perforar)—D.I. ......... 50.729— 50.781 mm (1.9972 —<br />
1.9992 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la biela<br />
instalado (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> perforar)—<br />
D.I. .......................................................... 50.805— 50.830 mm (2.0002 —<br />
2.0012 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong> buje <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong><br />
pistón—Ovalación................................................... 0.038 mm (0.0015 in.)<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón a buje—<br />
Espacio libre para aceite............................ 0.017— 0.059 mm (0.0007 —<br />
0.0023 in.)<br />
Desgaste aceptable máx. ....................................... 0.076 mm (0.0030 in.)<br />
Espacio <strong>de</strong> montaje a presión <strong>de</strong><br />
buje en cavidad <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong><br />
biela—Montaje a presión ........................... 0.100— 0.163 mm (0.0039 —<br />
0.0064 in.)<br />
7. De ser necesario, retirar y sustituir el buje <strong>de</strong>l pasador<br />
<strong>de</strong> pistón. (Ver RETIRO DE BUJE DEL PASADOR DE<br />
PISTON, LIMPIEZA E INSPECCION DE CAVIDAD<br />
DEL BUJE, en este grupo.)<br />
Inspección <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong> buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón<br />
A—Cavidad ahusada<br />
B—Cavidad abocinada<br />
RG4924 –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,123 –63–13AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-35 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=175<br />
02<br />
030<br />
35
02<br />
030<br />
36<br />
Retiro <strong>de</strong> buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón,<br />
limpieza e inspección <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong>l buje<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: No usar herramientas neumáticas para<br />
retirar o instalar el buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong><br />
pistón.<br />
Asegurarse <strong>de</strong> alinear el<br />
extractor/instalador JDE98-10 (B)<br />
correctamente con el buje para evitar<br />
dañar la biela.<br />
1. Sacar el buje usado con el casquillo JDE98-8 (A), el<br />
extractor/instalador JDE998-10 y el tornillo <strong>de</strong>splazador<br />
STD36104 (C) que forman parte <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong><br />
reparación <strong>de</strong> bielas JDE98A.<br />
2. Limpiar la cavidad <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong> la biela usando una tela<br />
<strong>de</strong> esmeril mediana, puesto que las rebabas<br />
<strong>de</strong>formarán al buje. Instalar el buje en el lado opuesto<br />
a la rebaba <strong>de</strong> la biela.<br />
3. De ser necesario, usar una lima para formar un bisel<br />
leve alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l buje para eliminar los<br />
bor<strong>de</strong>s afilados. El bisel también facilita la instalación<br />
<strong>de</strong>l buje.<br />
4. Medir la cavidad <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong> la biela en al menos tres<br />
puntos separados entre sí aproximadamente 45°.<br />
Valor especificado<br />
Cavidad <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong><br />
la biela (sin buje)—D.I. ........................... 55.529— 55.555 mm (2.1862 —<br />
2.1872 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la biela—<br />
Espacio <strong>de</strong> montaje a presión en<br />
cavidad <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> biela...................... 0.100— 0.163 mm (0.0039 —<br />
0.0064 in.)<br />
IMPORTANTE: Si el diámetro <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l buje<br />
<strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón no correspon<strong>de</strong><br />
con las especificaciones o el buje ha<br />
girado en la biela, botar la biela y<br />
sustituirla por una nueva.<br />
Retiro <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón <strong>de</strong> la biela<br />
A—Casquillo JDE98-8<br />
B—Extractor/instalador <strong>de</strong> bujes JDE98-10<br />
C—Tornillo <strong>de</strong>splazador STD36104<br />
RG4723 –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,124 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-36 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=176
Instalación <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón<br />
1. Lubricar la cavidad <strong>de</strong> la biela con aceite motor limpio.<br />
IMPORTANTE: No usar herramientas mecánicas para<br />
instalar el buje.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
2. Armar el extractor/instalador <strong>de</strong> bujes JDE98-10 (B)<br />
con el piloto JDE98-9 (C). Instalar el buje nuevo (E) en<br />
el impulsor. Lubricar el D.E. <strong>de</strong>l buje. Instalar el tornillo<br />
<strong>de</strong>splazador STD36104 y lubricar sus roscas (D).<br />
3. Armar el piloto JDE98-6 (F) en el impulsor.<br />
4. Enganchar las cabezas <strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong>splazadores<br />
con las roscas en el casquillo JDE98-8 (A) e instalar el<br />
buje nuevo.<br />
IMPORTANTE: SOLAMENTE los técnicos calificados<br />
usando equipos capaces <strong>de</strong> mantener<br />
las especificaciones requeridas <strong>de</strong>ben<br />
perforar los bujes <strong>de</strong> las bielas.<br />
5. Perforar el buje nuevo con precisión para obtener el<br />
espacio libre entre pasador y buje especificado. Quitar<br />
toda la mugre <strong>de</strong>jada por el trabajo <strong>de</strong> perforación.<br />
Valor especificado<br />
Buje <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón<br />
(<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> perforar)—D.I. .................... 50.805— 50.830 mm (2.0002 —<br />
2.0012 in.)<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón—D.E. ........................ 50.772— 50.787 mm (1.9989 —<br />
1.9995 in.)<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón a buje—<br />
Espacio libre............................................... 0.017— 0.059 mm (0.0007 —<br />
0.0023 in.)<br />
1 Parte <strong>de</strong>l juego <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong> biela JDE98A.<br />
Instalación <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón <strong>de</strong>labiela<br />
A—Casquillo JDE98-8 1<br />
B—Extractor/instalador <strong>de</strong> bujes JDE98-10 1<br />
C—Piloto JDE98-9 1<br />
D—Tornillo <strong>de</strong>splazador STD36104 1<br />
E—Buje<br />
F—Piloto JDE98-6 1<br />
RG8421 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,125 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-37 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=177<br />
02<br />
030<br />
37
02<br />
030<br />
38<br />
Desarmado <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros (<strong>de</strong> ser<br />
necesario)<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Si se requiere hacer una inspección completa y lavado en<br />
“baño caliente” <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros, consultar el grupo<br />
apropiado para los procedimientos <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong> todos los<br />
componentes externos e internos que se indican a<br />
continuación:<br />
1. Retirar el cigüeñal y la polea, si no se ha hecho<br />
previamente. (Ver RETIRO DEL CIGÜEÑAL en el<br />
Grupo 040.)<br />
2. Quitar la bomba <strong>de</strong> refrigerante y los componentes<br />
restantes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento. (Ver RETIRO<br />
DE BOMBA DE REFRIGERANTE en el Grupo 070.)<br />
3. Quitar la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. (Ver<br />
RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS ENGRANAJES<br />
DE DISTRIBUCION, en el Grupo 040.) Quitar la placa<br />
<strong>de</strong>lantera. (Ver RETIRO E INSTALACION DE LA<br />
PLACA DELANTERA DEL BLOQUE DE CILINDROS,<br />
previamente en este grupo.)<br />
4. Retirar la bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor y los <strong>de</strong>más<br />
componentes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación. (Ver RETIRO<br />
DE LA BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR en el Grupo<br />
060.)<br />
5. Quitar todos los componentes (tapones <strong>de</strong> conductos<br />
<strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> aceite, bujes y chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong><br />
serie <strong>de</strong>l motor) antes <strong>de</strong> efectuar la inspección y<br />
limpieza <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros. Usar la herramienta<br />
JDG782 <strong>de</strong> tapones <strong>de</strong> conductos <strong>de</strong> aceite para sacar<br />
e instalar los tapones <strong>de</strong> conductos.<br />
RG,RG34710,126 –63–02AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-38 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=178
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Inspección y limpieza <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
NOTA: Es necesario quitar todos los componentes y los<br />
tapones <strong>de</strong> conductos <strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros antes <strong>de</strong> inspeccionarlo y<br />
limpiarlo. Consultar el grupo correspondiente para<br />
retirar los componentes exteriores e interiores.<br />
1. Usar el cepillo D17015BR <strong>de</strong> ranuras <strong>de</strong> anillo Oouno<br />
equivalente para limpiar toda la mugre <strong>de</strong> las<br />
cavida<strong>de</strong>s para anillos <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindro.<br />
2. Quitar las espigas localizadoras <strong>de</strong> la culata, si no se<br />
ha hecho previamente. Limpiar todos los agujeros<br />
roscados <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la culata, en la<br />
superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros. Usar un<br />
macho <strong>de</strong> aterrajar JDG978 ó un macho M16 x 2.0<br />
equivalente <strong>de</strong> aproximadamente 152.4 mm (6.0 in.)<br />
<strong>de</strong> largo. Usar aire comprimido para quitar toda la<br />
mugre y los fluidos <strong>de</strong> los agujeros <strong>de</strong> pernos.<br />
IMPORTANTE: Si el bloque <strong>de</strong> cilindros se limpia en<br />
un baño caliente, asegurarse <strong>de</strong> retirar<br />
todas las piezas <strong>de</strong> aluminio. Las<br />
soluciones <strong>de</strong>l tanque caliente pue<strong>de</strong>n<br />
dañar o <strong>de</strong>struir las piezas <strong>de</strong><br />
aluminio. Quitar todas las chapas <strong>de</strong><br />
números <strong>de</strong> serie.<br />
3. Limpiar el bloque a fondo con solvente limpiador,<br />
vapor a presión ounbaño caliente.<br />
Limpieza <strong>de</strong> roscas <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> la culata en bloque<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8210 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,127 –63–09SEP99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-39 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=179<br />
02<br />
030<br />
39
02<br />
030<br />
40<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: El juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
JDG1145 (D) pue<strong>de</strong> usarse, tal como se muestra,<br />
con pasta para contralapidado, para lapidar la<br />
unión entre la brida <strong>de</strong> la camisa y el agujero<br />
contrataladrado en el bloque.<br />
4. Buscar rebabas en la brida (C) <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> la<br />
camisa. Si hay rebabas presentes en una camisa, usar<br />
pasta para contralapidado para quitarlas.<br />
5. Medir la profundidad (A) <strong>de</strong>l agujero contrataladrado<br />
<strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> la camisa en el bloque (B) y el espesor<br />
<strong>de</strong> la brida en la camisa. Comparar con las<br />
especificaciones dadas más abajo.<br />
Valor especificado<br />
Agujero contrataladrado <strong>de</strong> brida<br />
<strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro—<br />
Profundidad en el bloque ........................... 9.461— 9.512 mm (0.3725 —<br />
0.3745 in.)<br />
Brida <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro—<br />
Espesor....................................................... 9.525— 9.575 mm (0.3750 —<br />
0.3770 in.)<br />
6. Inspeccionar el bloque en busca <strong>de</strong> roturas y otros<br />
daños físicos. Si se sospecha que el bloque tiene<br />
roturas, someterlo a una prueba <strong>de</strong> presión. El<br />
procedimiento <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> presión se <strong>de</strong>scribe en el<br />
manual FOS (Fundamentos <strong>de</strong> servicio)—<strong><strong>Motor</strong>es</strong>.<br />
Sustituir el bloque si hay evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> roturas o daños<br />
físicos.<br />
Profundidad <strong>de</strong> orificios contrataladrados en camisa<br />
Lapidado <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> camisa<br />
A—Profundidad <strong>de</strong> agujeros avellanados en brida<br />
<strong>de</strong> camisa<br />
B—Bloque<br />
C—Brida <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> camisa<br />
D—Juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas JDG1145<br />
RG7142 –UN–05DEC97<br />
RG10340 –UN–09SEP99<br />
RG,RG34710,127 –63–09SEP99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-40 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=180
Medición <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
Consultar los grupos correspondientes para una<br />
<strong>de</strong>scripción más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las características que se<br />
están midiendo. Comparar las medidas con las<br />
especificaciones dadas más abajo.<br />
1. Armar y medir las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada y <strong>de</strong> empuje. Comparar las medidas con las<br />
especificaciones dadas más abajo:<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada y <strong>de</strong><br />
empuje—D.I. armado sin<br />
cojinetes................................................... 133.097— 133.123 mm (5.2400<br />
— 5.2410 in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada................................................... 37.77— 38.03 mm (1.487 —<br />
1.497 in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> cojinete<br />
<strong>de</strong> empuje (N° 5 <strong>de</strong> bancada) ...................... 37.51— 38.29 mm (1.476 —<br />
1.507 in.)<br />
Ancho total <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete<br />
<strong>de</strong> empuje..................................................... 43.25— 43.75 mm (1.703 —<br />
1.722 in.)<br />
Si el D.I. armado <strong>de</strong> cualquier tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
bancada o <strong>de</strong> empuje no cumple con las especificaciones,<br />
se ofrecen tapas <strong>de</strong> cojinete genéricas, las cuales<br />
requieren ser perforadas según las especificaciones por<br />
un taller calificado. (Ver MEDICION DEL D.I. ARMADO<br />
DE LAS TAPAS DE LOS COJINETES DE BANCADA en<br />
el Grupo 040.)<br />
2. Medir la planeidad <strong>de</strong> la superficie superior <strong>de</strong>l bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros utilizando una regla <strong>de</strong> precisión<br />
D05012ST y un calibrador <strong>de</strong> separaciones. Rectificar<br />
según se requiera.<br />
Valor especificado<br />
Acabado <strong>de</strong> superficie superior<br />
<strong>de</strong>l bloque—Acabado <strong>de</strong><br />
superficie (fresado <strong>de</strong> superficie<br />
solamente) ................................................ 3.2 micrometros (125 micro-in.)<br />
Altura máx. <strong>de</strong> sinuosidad............................... 0.008 micrometros (0.0002<br />
micro-in.)<br />
Profundidad máx. <strong>de</strong> sinuosidad................ 2.0 micrometros (79 micro-in.)<br />
Centro <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong> cojinete a<br />
parte superior <strong>de</strong> bloque—<br />
Distancia mínima.................................... 429.92— 430.07 mm (16.926 —<br />
16.932 in.)<br />
Medición <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8208 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,128 –63–03AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-41 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=181<br />
02<br />
030<br />
41
02<br />
030<br />
42<br />
IMPORTANTE: La distancia <strong>de</strong> la línea central <strong>de</strong> la<br />
cavidad <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada a la<br />
superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros DEBE medir 429.92–430.07<br />
mm (16.926–16.932 in.). Si no,<br />
reemplazar el bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
3. Medir las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> los cilindros en<br />
el bloque y compararlas con las siguientes<br />
especificaciones.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Cavidad <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros para asentar la camisa—Valor<br />
especificado<br />
Agujero contrataladrado <strong>de</strong> brida<br />
<strong>de</strong> camisa—D.I. ........................................ 153.57— 153.77 mm (6.046 —<br />
6.054 in.)<br />
Cavidad superior <strong>de</strong>l bloque para<br />
asentar la camisa—D.I. ........................... 145.845— 145.895 mm (5.7419<br />
— 5.7439 in.)<br />
Cavidad inferior <strong>de</strong>l bloque para<br />
asentar la camisa—D.I. ........................... 140.465— 140.515 mm (5.5301<br />
— 5.5321 in.)<br />
RG,RG34710,128 –63–03AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-42 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=182
Comprobación <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas<br />
(altura sobre bloque)<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: Si se está instalando un conjunto nuevo <strong>de</strong><br />
camisas en un bloque <strong>de</strong> cilindros nuevo o usado,<br />
es necesario comprobar la proyección <strong>de</strong>las<br />
camisas.<br />
Asegurarse que la cavidad <strong>de</strong> camisas en el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros (B) y la superficie superior bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
estén limpias.<br />
1. Instalar las camisas sin anillos O y sin guarniciones<br />
cuadradas. Fijar usando pernos y aran<strong>de</strong>las, según lo<br />
<strong>de</strong>scrito anteriormente en este grupo. (Ver RETIRO DE<br />
PISTONES Y BIELAS en este grupo.)<br />
NOTA: Instalar la camisa con su marca i<strong>de</strong>ntificadora<br />
orientada hacia el frente <strong>de</strong>l motor. Girar la<br />
camisa 90° si tiene picaduras o erosiones que<br />
exce<strong>de</strong>n los límites <strong>de</strong>scritos bajo el<br />
procedimiento <strong>de</strong> inspección correspondiente.<br />
2. Medir la proyección <strong>de</strong> las camisas. (Ver MEDICION<br />
DE LA PROYECCION DE LAS CAMISAS DE<br />
CILINDRO, previamente en este grupo.)<br />
Valor especificado<br />
Proyección <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong><br />
cilindro—Altura sobre bloque ..................... 0.030— 0.117 mm (0.0012 —<br />
0.0046 in.)<br />
Si la proyección <strong>de</strong> las camisas exce<strong>de</strong> las<br />
especificaciones, comprobar si la brida <strong>de</strong> soporte (C) <strong>de</strong><br />
las camisas tiene rebabas o si la profundidad (A) <strong>de</strong>l<br />
orificio contrataladrado en el bloque no es la correcta. Si<br />
hay rebabas presentes en una camisa, usar pasta para<br />
contralapidado para quitarlas. Limpiar la cavidad <strong>de</strong> la<br />
camisa <strong>de</strong> cilindro completamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla<br />
contralapidado.<br />
IMPORTANTE: Se pue<strong>de</strong> instalar SOLAMENTE UN<br />
SUPLEMENTO DE CAMISA <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />
una brida <strong>de</strong> camisa.<br />
Si la proyección <strong>de</strong> la camisa es menor que las<br />
especificaciones, retirar la camisa e instalar suplementos<br />
según se requiera para ajustar la proyección según las<br />
especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Suplementos disponibles <strong>de</strong><br />
camisa <strong>de</strong> cilindro—Espesor...................................... 0.05 mm (0.002 in.)<br />
Espesor....................................................................... 0.10 mm (0.004 in.)<br />
Profundidad <strong>de</strong> orificios contrataladrados en camisa<br />
Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> las camisas<br />
A—Profundidad <strong>de</strong> agujeros avellanados en brida<br />
<strong>de</strong> camisa<br />
B—Bloque<br />
C—Brida <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> camisa<br />
RG8329 –UN–21MAY98<br />
RG7142 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,129 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-43 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=183<br />
02<br />
030<br />
43
02<br />
030<br />
44<br />
Instalación <strong>de</strong> anillos O y guarniciones <strong>de</strong><br />
camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
NOTA: Los tamaños <strong>de</strong> los pistones y camisas difieren<br />
para cada mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor. NO combinar tipos<br />
diferentes <strong>de</strong> pistones y camisas. Consultar el<br />
catálogo <strong>de</strong> repuestos para las piezas correctas.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: NO aplicarles aceite a las guarniciones<br />
ni a los anillos O <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong><br />
cilindro. El aceite pue<strong>de</strong> causar el<br />
abultamiento <strong>de</strong> la guarnición roja, lo<br />
cual comprime la camisa y pue<strong>de</strong><br />
rayar el pistón.<br />
1. Verter jabón lubricante AR54749 en un envase<br />
a<strong>de</strong>cuado.<br />
2. Mojar las guarniciones y anillos O con el jabón antes<br />
<strong>de</strong> instalarlos. No <strong>de</strong>jar las guarniciones ni los anillos<br />
O remojándose en el jabón.<br />
3. Instalar el anillo O negro Viton (A) en la ranura inferior<br />
<strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros (C).<br />
4. Instalar el anillo O rojo <strong>de</strong> silicona (B) en la ranura<br />
superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
5. Invertir la camisa <strong>de</strong> cilindro (B) e instalar la guarnición<br />
cuadrada (A) <strong>de</strong> neopreno sobre el exterior <strong>de</strong> la<br />
camisa.<br />
6. Deslizar la guarnición hasta ajustarla firmemente<br />
contra el segundo rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la camisa.<br />
NOTA: Asegurarse que la guarnición no esté torcida.<br />
7. Cubrir las guarniciones <strong>de</strong> la camisa, la zona <strong>de</strong><br />
sellado <strong>de</strong> la camisa <strong>de</strong> cilindro y los anillos O <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros con jabón líquido.<br />
A—Guarnición cuadrada <strong>de</strong> neopreno<br />
B—Camisa <strong>de</strong> cilindro<br />
Anillos O y guarnición <strong>de</strong> camisa<br />
A—Anillo O negro <strong>de</strong> Viton<br />
B—Anillo O rojo <strong>de</strong> silicona<br />
C—Bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
RG3826 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,130 –63–01NOV00–1/2<br />
Instalación <strong>de</strong> guarnición cuadrada en camisa<br />
RG3827 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,130 –63–01NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-44 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=184
Instalación <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
NOTA: Los tamaños <strong>de</strong> los pistones y camisas difieren<br />
para cada mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor. NO combinar tipos<br />
diferentes <strong>de</strong> pistones y camisas. Consultar el<br />
catálogo <strong>de</strong> repuestos para las piezas correctas.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Instalar la camisa en la misma cavidad<br />
<strong>de</strong> cilindro en el bloque <strong>de</strong> la cual se<br />
retiró. NO rozar la guarnición por la<br />
cavidad superior.<br />
Si el D.E. <strong>de</strong> la camisa se ha picado o<br />
erosionado y su espesor es <strong>de</strong> menos<br />
<strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong>l espesor especificado,<br />
girar la camisa 90° respecto a la<br />
posición que tenía al sacarla. Girar la<br />
sección picada <strong>de</strong> la camisa hacia la<br />
parte <strong>de</strong>lantera o trasera <strong>de</strong>l motor.<br />
Si la camisa no está picada ni<br />
erosionada, no es necesario girarla.<br />
Instalar las camisas con las marcas<br />
i<strong>de</strong>ntificadoras (estampadas en su<br />
brida) orientadas hacia el frente <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
1. Colocar la camisa <strong>de</strong> cilindro cuidadosamente, con la<br />
guarnición instalada, en la cavidad <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
NOTA: Se siente cierta resistencia cuando la camisa <strong>de</strong><br />
cilindro está alineada con la cavidad piloto.<br />
2. Aplicando presión únicamente con las palmas <strong>de</strong><br />
ambas manos, la camisa <strong>de</strong>berá caer a un punto que<br />
su brida superior que<strong>de</strong> casi a ras con el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong> la camisa<br />
RG2772 –UN–04DEC97<br />
RG,RG34710,131 –63–01NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-45 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=185<br />
02<br />
030<br />
45
02<br />
030<br />
46<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: La camisa sobresaldrá <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
más que lo normal <strong>de</strong>bido a que las guarniciones<br />
y anillos O no están comprimidos.<br />
3. Concluir el asentado <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindros<br />
empleando un bloque <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra limpio y un martillo,<br />
como se muestra en la figura superior, o un juego <strong>de</strong><br />
servicio <strong>de</strong> camisas JDG1145 (B) y un martillo<br />
<strong>de</strong>slizante (A) <strong>de</strong> 2.27 kg (5 lb), como se muestra en la<br />
figura inferior.<br />
Con cualquiera <strong>de</strong> los dos métodos, aplicar sólo la<br />
fuerza necesaria para asentar las camisas.<br />
IMPORTANTE: Si se sospecha que una <strong>de</strong> las<br />
guarniciones se ha cortado o<br />
<strong>de</strong>splazado al instalar la camisa,<br />
retirar la camisa y sus guarniciones.<br />
Si no se <strong>de</strong>scubren daños, comprobar<br />
que las guarniciones y anillos O estén<br />
en posición correcta. Volver a aplicar<br />
jabón a las guarniciones y reinstalar el<br />
conjunto <strong>de</strong> la camisa.<br />
4. Sujetar la camisa en su lugar con las aran<strong>de</strong>las planas<br />
gran<strong>de</strong>s y los pernos. Ajustar los pernos hasta <strong>de</strong>jarlos<br />
firmes, pero no apretarlos completamente.<br />
5. Limpiar las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindro con<br />
un limpiador <strong>de</strong> manos exento <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haberlas instalado. Secar con toallas limpias.<br />
6. Aplicar aceite limpio <strong>de</strong> motor a las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
camisa <strong>de</strong> inmediato para evitar la corrosión.<br />
Asentado <strong>de</strong> camisa<br />
Juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas JDG1145<br />
A—Martillo <strong>de</strong>slizante<br />
B—Juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas<br />
T48319 –UN–23FEB89<br />
RG10342 –UN–10SEP99<br />
RG,RG34710,131 –63–01NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-46 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=186
Armado <strong>de</strong> pistones y bielas<br />
NOTA: Los tamaños <strong>de</strong> los pistones y camisas difieren<br />
para cada mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor. NO combinar tipos<br />
diferentes <strong>de</strong> pistones y camisas. Consultar el<br />
catálogo <strong>de</strong> repuestos para las piezas correctas.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Es necesario instalar cada pistón enla<br />
misma biela <strong>de</strong> la cual fue quitado,<br />
usando anillos elásticos NUEVOS en<br />
el pasador <strong>de</strong> pistón.<br />
Si se va a instalar un conjunto nuevo<br />
<strong>de</strong> pistón y camisa, NO quitar el<br />
pistón <strong>de</strong> la camisa. Empujar el pistón<br />
sacándolo <strong>de</strong> la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
camisa justo lo suficiente para instalar<br />
el pasador <strong>de</strong>l pistón.<br />
1. En los motores 6125, instalar la corona (A) y la faldilla<br />
(B) <strong>de</strong>l pistón <strong>de</strong> modo que los bujes <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> la<br />
biela que<strong>de</strong>n alineados.<br />
2. Lubricar los pasadores y bujes <strong>de</strong>l pistón con aceite <strong>de</strong><br />
motor limpio.<br />
NOTA: Los pistones son simétricos; los pistones nuevos<br />
pue<strong>de</strong>n instalarse en cualquier sentido. Si se van<br />
a reutilizar los pistones, alinear la marca <strong>de</strong><br />
referencia <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>lantero que se hizo durante<br />
el <strong>de</strong>sarmado con el lado <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la biela.<br />
3. Instalar el pasador a través <strong>de</strong>l pistón y <strong>de</strong> la biela (C).<br />
4. Instalar anillos elásticos NUEVOS en las ranuras <strong>de</strong><br />
pasador <strong>de</strong> pistón. Asegurarse que los anillos elásticos<br />
se hayan expandido completamente en las ranuras <strong>de</strong>l<br />
pistón. El bor<strong>de</strong> afilado <strong>de</strong>l anillo elástico DEBE quedar<br />
orientado hacia el lado exterior <strong>de</strong>l pistón.<br />
Corona y faldilla <strong>de</strong> pistón en motor 6125<br />
Armado <strong>de</strong> pistón y biela<br />
A—Corona <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> pistón (motor 6125)<br />
B—Faldilla <strong>de</strong> pistón (motor 6125)<br />
C—Biela<br />
D—Aros <strong>de</strong> compresión (2)<br />
E—Aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8401 –UN–09DEC97<br />
RG8400A –UN–22MAY98<br />
RG,RG34710,132 –63–01NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-47 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=187<br />
02<br />
030<br />
47
02<br />
030<br />
48<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
NOTA: El aro <strong>de</strong> compresión trapecial con una marca se<br />
instala en la ranura superior <strong>de</strong>l pistón yelaro<br />
trapecial con dos marcas se instala en la segunda<br />
ranura <strong>de</strong>l pistón. Las marcas <strong>de</strong>ben quedar<br />
orientadas hacia la parte superior <strong>de</strong>l pistón.<br />
IMPORTANTE: Los tamaños <strong>de</strong> los pistones y aros<br />
difieren para cada mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor.<br />
Los números <strong>de</strong> pieza <strong>de</strong> los pistones<br />
se encuentran marcados en la parte<br />
superior <strong>de</strong> los mismos para su<br />
i<strong>de</strong>ntificación. Asegurarse <strong>de</strong> instalar<br />
aros <strong>de</strong>l tamaño a<strong>de</strong>cuado en los<br />
pistones correspondientes. NO<br />
mezclar unos aros con otros.<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> antiguos<br />
<strong>Motor</strong> Pistón Tamaño <strong>de</strong> Tamaño <strong>de</strong><br />
aro <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> control<br />
compresión <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>10.5</strong> l RE52836, 4 mm 4.8 mm<br />
RE504801<br />
<strong>12.5</strong> l RE66125 4 mm 4.8 mm<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> recientes<br />
<strong>10.5</strong> l RE504343 3 mm 4 mm<br />
<strong>12.5</strong> l RE503969, 3 mm 4 mm<br />
RE505901<br />
5. Usar el expansor JDG967 para instalar los aros <strong>de</strong><br />
compresión (D) y el aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite con el aro<br />
expansor (E).<br />
Instalación <strong>de</strong> pistones y bielas<br />
IMPORTANTE: Sustituir las bielas por otras <strong>de</strong>l<br />
mismo tipo. NO mezclar en el mismo<br />
motor bielas <strong>de</strong> lengüeta y ranura con<br />
bielas PRECISION JOINT. Ver las<br />
sugerencias en el catálogo <strong>de</strong> piezas.<br />
Los motores anteriores tienen una configuración<br />
tradicional <strong>de</strong> lengüeta y ranura entre la biela y la tapa<br />
(A). Los motores más recientes tienen la biela y tapa<br />
PRECISION JOINT (B).<br />
Ambos tipos <strong>de</strong> biela proporcionan una junta fuerte. El<br />
procedimiento <strong>de</strong> instalación es similar, y las diferencias<br />
se indican, incluidas distintas especificaciones <strong>de</strong> par <strong>de</strong><br />
apriete <strong>de</strong> los pernos.<br />
Bielas<br />
RG,RG34710,132 –63–01NOV00–2/2<br />
A—Biela con lengüeta y ranura (motores<br />
anteriores)<br />
B—Biela PRECISION JOINT (motores recientes)<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,133 –63–26AUG02–1/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-48 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=188<br />
RG10300 –UN–27AUG99
1. Escalonar la posición <strong>de</strong> las separaciones en los<br />
pistones como se muestra.<br />
A—Cabeza <strong>de</strong>l pistón<br />
B—Separación <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> compresión superior<br />
C—Separación <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite<br />
D—Separación <strong>de</strong> aro expansor<br />
E—Separación <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> compresión inferior<br />
F—Frente <strong>de</strong>l motor<br />
2. Lubricar los pistones, camisas y el interior <strong>de</strong> la<br />
herramienta compresora <strong>de</strong> aros JDG1017 (G) con<br />
aceite <strong>de</strong> motor limpio.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
3. Colocar el conjunto <strong>de</strong> la biela <strong>de</strong>l pistón sobre la parte<br />
superior <strong>de</strong>l pistón y usar la herramienta compresora<br />
para comprimir los aros. Comprimir las manijas e<br />
instalar el pasador a su profundidad máxima para<br />
fijarlo.<br />
4. Lubricar la mitad <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> la biela e instalarla en<br />
la biela con sus muescas asentadas en la muesca <strong>de</strong><br />
la biela.<br />
G—Herramienta compresora <strong>de</strong> aros JDG1017<br />
Escalonado <strong>de</strong> separaciones <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Compresión <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón<br />
RGR31127 –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,133 –63–26AUG02–2/6<br />
RG8404 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,133 –63–26AUG02–3/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-49 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=189<br />
02<br />
030<br />
49
02<br />
030<br />
50<br />
5. Colocar cuidadosamente el compresor <strong>de</strong> aros con el<br />
pistón y biela sobre la camisa.<br />
IMPORTANTE: Asegurarse que los muñones <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal y pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la camisa no<br />
sufran daños al instalar el pistón yla<br />
camisa <strong>de</strong> biela.<br />
NOTA: Asegurarse que la palabra “FRONT” en la biela<br />
que<strong>de</strong> hacia el frente <strong>de</strong>l motor.<br />
6. Con el pistón centrado en el compresor <strong>de</strong> aros, y los<br />
aros <strong>de</strong>bidamente escalonados, empujar el pistón<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la camisa.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
7. Aplicar aceite <strong>de</strong> motor limpio a los insertos <strong>de</strong> cojinete<br />
(B) y a los muñones (A) <strong>de</strong> bielas <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
IMPORTANTE: Para las bielas PRECISION JOINT<br />
asegurarse que los cojinetes están<br />
centrados en la tapa y biela.<br />
Asegurarse que la tapa está<br />
correctamente alineada en la biela,<br />
con sus superficies adosadas bien<br />
encajadas y sus bor<strong>de</strong>s a ras. NO<br />
colocar la tapa en la biela al revés.<br />
Alinear las almohadillas <strong>de</strong>l costado<br />
<strong>de</strong> la biela y <strong>de</strong> la tapa.<br />
Al instalar las tapas, asegurarse <strong>de</strong><br />
que los números estampados en la<br />
biela y en la tapa se sitúan en el<br />
mismo lado.<br />
NUNCA usar los pernos <strong>de</strong> biela más<br />
<strong>de</strong> una vez para el armado final <strong>de</strong>l<br />
motor. Una vez que los pernos <strong>de</strong> la<br />
biela han sido apretados a los valores<br />
finales <strong>de</strong> apriete por vueltas, no<br />
<strong>de</strong>ben volverse a utilizar.<br />
8. Instalar las tapas <strong>de</strong> las bielas.<br />
A—Muñones <strong>de</strong> biela <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
B—Insertos <strong>de</strong> cojinete<br />
Instalación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> pistón y biela<br />
Instalación <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> biela<br />
Apriete <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> biela<br />
RG8366 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,133 –63–26AUG02–4/6<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,133 –63–26AUG02–5/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-50 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=190<br />
RG8409B –UN–09DEC97<br />
RG8396 –UN–21MAY98
9. Sumergir los pernos y aran<strong>de</strong>las nuevos en aceite <strong>de</strong><br />
motor limpio. Asegurarse que la parte superior <strong>de</strong> los<br />
pernos también tenga aceite.<br />
IMPORTANTE: NO usar herramientas neumáticas<br />
para apretar los pernos <strong>de</strong> las bielas.<br />
Esto podría dañar las roscas. Usar<br />
una llave con manija reguladora <strong>de</strong><br />
velocidad.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
10. En bielas con lengüeta y ranura: Inicialmente,<br />
apretar el perno (A) para agujero ciego al valor<br />
especificado. A continuación, apretar el otro perno.<br />
Palpar la junta entre biela y tapa para comprobar que<br />
la alineación es correcta.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y<br />
ranura—Apriete inicial ..................................................... 27 N•m (20 lb-ft)<br />
En segundo lugar, apretar todos los pernos según las<br />
siguientes especificaciones; luego, apretar por vueltas<br />
todos los pernos 90—100° adicionales.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y<br />
ranura—Apriete final................................ 75 N•m (55 lb-ft) más 90—100°<br />
en sentido horario<br />
(Ver APRIETE POR VUELTAS DE LOS PERNOS DE<br />
BIELA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
11. En bielas PRECISION JOINT: Inicialmente, apretar<br />
el perno más próximo al extremo <strong>de</strong>l pistón al valor<br />
especificado. A continuación, apretar el otro perno.<br />
Palpar la junta entre biela y tapa para comprobar que<br />
la alineación es correcta.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> biela PRECISION<br />
JOINT—Par <strong>de</strong> apriete..................................... 140 N•m (103 lb-ft) más<br />
90—100° en sentido horario<br />
(Ver APRIETE POR VUELTAS DE LOS PERNOS DE<br />
BIELA, a continuación en este grupo.)<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Apriete <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> biela<br />
A—Perno para agujero ciego<br />
RG4375 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,133 –63–26AUG02–6/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-51 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=191<br />
02<br />
030<br />
51
02<br />
030<br />
52<br />
Técnica <strong>de</strong> apriete por vueltas <strong>de</strong> los pernos<br />
<strong>de</strong> biela<br />
Uso <strong>de</strong> método <strong>de</strong> eje central <strong>de</strong>l motor para apretar<br />
los pernos <strong>de</strong> biela<br />
1. Después <strong>de</strong> haber apretado los pernos a sus valores<br />
<strong>de</strong> par, marcar la tapa y casquillo <strong>de</strong> la biela.<br />
2. Colocar la manija <strong>de</strong> la llave en sentido paralelo a la<br />
línea central <strong>de</strong>l cigüeñal (A) <strong>de</strong>l motor.<br />
3. Apretar 1/4 <strong>de</strong> vuelta (90—100°) en sentido horario<br />
hasta que la manija <strong>de</strong> la llave que<strong>de</strong> perpendicular a<br />
la línea central <strong>de</strong>l cigüeñal (B) <strong>de</strong>l motor, como se<br />
muestra.<br />
A—Llave paralela a línea central <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
<strong>de</strong>l motor<br />
B—Llave perpendicular a línea central <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal <strong>de</strong>l motor<br />
Usar el indicador <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> apriete JT05993 para<br />
apretar los pernos <strong>de</strong> la biela<br />
Después <strong>de</strong> haber apretado los pernos a los valores <strong>de</strong><br />
apriete, seguir las indicaciones dadas con el indicador<br />
para apretar por vueltas cada perno 90°—100°<br />
adicionales.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong> bielas<br />
Indicador <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> apriete JT05993<br />
RG9102 –UN–27MAR98<br />
RG,RG34710,134 –63–03AUG99–1/2<br />
RG5698 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,134 –63–03AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-52 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=192
Revisión <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong>l motor para verificar<br />
si hay resistencia excesiva<br />
1. Girar el cigüeñal varias revoluciones para asegurarse<br />
que el motor gira sin resistencia excesiva.<br />
2. Revisar las camisas en busca <strong>de</strong> rasguños gran<strong>de</strong>s<br />
causados por aros <strong>de</strong> pistón mal instalados o rotos.<br />
3. Comprobar el espacio libre lateral <strong>de</strong> las bielas; éstas<br />
<strong>de</strong>berán moverse levemente en sentido lateral.<br />
Medición <strong>de</strong> la proyección <strong>de</strong> los pistones<br />
1. Empujar la parte superior <strong>de</strong>l pistón hacia abajo<br />
para eliminar los espacios libres para aceite.<br />
2. Usar el medidor JDG451 junto con el indicador <strong>de</strong><br />
cuadrante D17526CI (unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> EE.UU.) o<br />
D17527CI (unida<strong>de</strong>s métricas), o el medidor<br />
KJD10123 para medir la proyección <strong>de</strong>l pistón.<br />
Colocar el medidor en la parte superior <strong>de</strong>l bloque<br />
para que se pueda ajustar el indicador <strong>de</strong><br />
cuadrante en cero (0.000) con respecto a la parte<br />
superior <strong>de</strong>l bloque.<br />
3. Colocar el medidor sobre la parte superior <strong>de</strong>l<br />
pistón. Empujar hacia abajo el medidor y girar el<br />
cigüeñal hasta que el pistón esté en el PMS.<br />
4. Medir y anotar la altura <strong>de</strong>l pistón en varias<br />
posiciones a lo largo <strong>de</strong> su D.E. superior.<br />
5. La proyección <strong>de</strong>l pistón <strong>de</strong>be cumplir con las<br />
especificaciones siguientes para evitar el contacto<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
entre el pistón ylaválvula <strong>de</strong> escape.<br />
RG,RG34710,135 –63–30SEP97–1/1<br />
Valor especificado<br />
Pistón (motores antiguos)—<br />
Proyección sobre plataforma<br />
<strong>de</strong>l bloque ............................................................... 0.229—0.787 mm<br />
(0.009—0.031 in.)<br />
Pistón (RE505901) (motores<br />
recientes <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros)—<br />
Proyección sobre plataforma<br />
<strong>de</strong>l bloque .............................................. 0.079— 0.637 mm (0.003 —<br />
0.025 in.)<br />
6. Repetir el procedimiento con los pistones restantes<br />
y anotar los valores medidos.<br />
Si la proyección no cumple con las especificaciones,<br />
revisar las dimensiones <strong>de</strong>l pistón, biela, bloque <strong>de</strong><br />
cilindros, cigüeñal y cojinetes para <strong>de</strong>terminar la<br />
causa.<br />
RG,RG34710,136 –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-53 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=193<br />
02<br />
030<br />
53
02<br />
030<br />
54<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> toberas <strong>de</strong> pistones<br />
1. Sacar los surtidores <strong>de</strong> los pistones.<br />
2. Cubrir el anillo O (B) con grasa para alta temperatura<br />
JDT405.<br />
3. Instalar los surtidores (A) <strong>de</strong> pistón en los seis puntos<br />
ubicados en el lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l bloque.<br />
4. Apretar los pernos al valor especificado.<br />
A—Surtidores <strong>de</strong> pistón<br />
B—Anillo O<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> surtidores <strong>de</strong> pistón—<br />
Par <strong>de</strong> apriete.................................................................. 15 N•m (11 lb-ft)<br />
Instalación <strong>de</strong> surtidores <strong>de</strong> pistón<br />
RG8299A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,137 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-54 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=194
Armado final<br />
NOTA: Consultar el grupo correspondiente para los<br />
procedimientos <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>los<br />
componentes.<br />
1. Cubrir las roscas <strong>de</strong> los tapones <strong>de</strong> conducto <strong>de</strong><br />
aceite con pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ®<br />
242. Instalar los tapones y apretarlos al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tapón <strong>de</strong> conducto <strong>de</strong> aceite—<br />
Par <strong>de</strong> apriete........................................................... 20 N•m (15 lb-ft)<br />
Tapón <strong>de</strong> expansión (<strong>de</strong>lantero)<br />
<strong>de</strong> conducto principal <strong>de</strong><br />
aceite—Profundidad, instalado............ A ras—1.5 mm (0.059 in.) por<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la superficie<br />
2. Instalar el tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite. (Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DEL TUBO DE<br />
ASPIRACION DE ACEITE en el Grupo 060.)<br />
Instalar el cárter. (Ver INSTALACION DEL<br />
CARTER EN EL MOTOR en el Grupo 060.)<br />
3. Instalar la culata con una empaquetadura nueva.<br />
(Ver INSTALACION DE LA CULATA en el Grupo<br />
020.)<br />
4. Instalar el árbol <strong>de</strong> levas y el tren <strong>de</strong> válvulas. (Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS,<br />
en el Grupo 050.) Instalar la cubierta <strong>de</strong> los<br />
engranajes <strong>de</strong> distribución. (Ver INSTALACION DE<br />
LA CUBIERTA DE ENGRANAJES DE<br />
DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
5. Instalar los inyectores electrónicos. Consultar el<br />
manual <strong>de</strong> reparaciones correspondiente al sistema<br />
<strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS, en el CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU<br />
John Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 090 (sistemas con dos rieles <strong>de</strong><br />
combustible).<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE INYECTORES<br />
ELECTRONICOS en el CTM189, Sección 02,<br />
Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong> combustible con riel<br />
simple).<br />
6. Medir los espacios libres, precargas y juego entre<br />
dientes <strong>de</strong> engranajes. (Grupos 020, 040, 050.)<br />
7. Instalar los componentes restantes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
inyectores <strong>de</strong> combustible. (CTM142, Sección 02,<br />
Grupo 090, ó CTM189, Sección 02, Grupos 090 y<br />
091.)<br />
8. Instalar la bomba y tubería <strong>de</strong> refrigerante. (Ver<br />
INSTALACION DE BOMBA DE REFRIGERANTE<br />
en el Grupo 070.)<br />
9. Instalar los componentes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
lubricación. (Grupo 060.)<br />
10. Instalar la polea <strong>de</strong>l cigüeñal. (Ver INSTALACION<br />
DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Y<br />
SELLO DE ACEITE DELANTERO DEL<br />
CIGÜEÑAL en el Grupo 040.)<br />
11. Instalar el múltiple <strong>de</strong> escape. (Ver RETIRO,<br />
INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE<br />
DE ESCAPE en el Grupo 080.) Instalar el<br />
conjunto <strong>de</strong> admisión. (Ver RETIRO,<br />
INSPECCION E INSTALACION DEL MULTIPLE<br />
DE ADMISION en el Grupo 080.)<br />
12. Instalar el arrancador. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DEL ARRANCADOR en el Grupo<br />
100.)<br />
13. Instalar el alternador. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DEL ALTERNADOR en el Grupo<br />
100.)<br />
14. Instalar el ventilador y las correas. (Ver el Manual<br />
técnico <strong>de</strong> la máquina.)<br />
15. Llenar el motor con aceite limpio. (Ver ACEITE DE<br />
MOTORES DIESEL en la Sección 01, Grupo 002.)<br />
Llenar el motor con refrigerante. (Ver<br />
REFRIGERANTES RECOMENDADOS PARA<br />
MOTORES DIESEL en la Sección 01, Grupo 002.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,138 –63–30AUG02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-55 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=195<br />
02<br />
030<br />
55
02<br />
030<br />
56<br />
16. Efectuar el rodaje <strong>de</strong>l motor. (Ver RODAJE DEL<br />
MOTOR, en el Grupo 010.)<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y bielas<br />
RG,RG34710,138 –63–30AUG02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-030-56 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=196
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Grupo 040<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
RG10247 –UN–30JUL99<br />
DPSG,OUO1004,940 –63–26JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=197<br />
02<br />
040<br />
1
02<br />
040<br />
2<br />
Inspección <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Referirse al manual <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong> la máquina para los<br />
intervalos recomendados <strong>de</strong> inspección <strong>de</strong>l amortiguador<br />
<strong>de</strong> vibraciones.<br />
1. Quitar la correa trapezoidal (se ilustra retirada).<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: El amortiguador <strong>de</strong> vibraciones no<br />
pue<strong>de</strong> repararse y <strong>de</strong>be sustituirse<br />
cada cinco años o cada 4500 horas <strong>de</strong><br />
funcionamiento, lo que ocurra<br />
primero.<br />
SIEMPRE sustituir el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones al sustituir el cigüeñal o<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> efectuar una<br />
reconstrucción gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l motor.<br />
También sustituir el amortiguador si<br />
se instala un motor <strong>de</strong> bloque corto,<br />
<strong>de</strong> bloque completo o básico<br />
reconstruido.<br />
2. Inspeccionar cuidadosamente el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones en busca <strong>de</strong> caucho roto o partido que<br />
sobresalga por la parte <strong>de</strong>lantera o trasera <strong>de</strong>l<br />
conjunto.<br />
3. Tomar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones con ambas<br />
manos e intentar girarlo en ambos sentidos. Si es<br />
posible girarlo, el amortiguador está <strong>de</strong>fectuoso y <strong>de</strong>be<br />
ser reemplazado.<br />
4. Revisar el <strong>de</strong>scentramiento radial <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones colocando un indicador <strong>de</strong> cuadrante <strong>de</strong><br />
modo que su sonda (A) toque el D.E. <strong>de</strong>l<br />
amortiguador.<br />
5. Con el motor a temperatura <strong>de</strong> funcionamiento, girar el<br />
cigüeñal usando la herramienta JDG820 para girar el<br />
volante.<br />
6. Observar la indicación <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> cuadrante.<br />
Sustituir el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones si su<br />
<strong>de</strong>scentramiento radial exce<strong>de</strong> las especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Amortiguador <strong>de</strong> vibraciones—<br />
Descentramiento radial máximo................................. 0.76 mm (0.030 in.)<br />
Revisión <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong>l amortiguador<br />
Medición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scentramiento radial <strong>de</strong>l amortiguador<br />
A—Sonda<br />
RG8536 –UN–20MAY98<br />
RG8537 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,149 –63–23OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=198
Revisión <strong>de</strong>l juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
1. Colocar un indicador <strong>de</strong> cuadrante en el extremo <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal como se muestra.<br />
2. Empujar el cigüeñal hacia atrás en el motor hasta<br />
don<strong>de</strong> sea posible.<br />
3. Reposicionar el indicador <strong>de</strong> cuadrante en cero.<br />
IMPORTANTE: No aplicar mucha fuerza con la barra<br />
apalancadora, ya que esto pue<strong>de</strong><br />
dañar los cojinetes <strong>de</strong> empuje.<br />
4. Con una barra apalancadora, empujar el cigüeñal<br />
suavemente hacia a<strong>de</strong>lante en el motor hasta don<strong>de</strong><br />
sea posible y anotar el juego axial.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Valor especificado<br />
Cigüeñal—Juego axial................................ 0.038— 0.380 mm (0.0015 —<br />
0.0150 in.)<br />
NOTA: Si el juego axial no cumple con las<br />
especificaciones, éste usualmente se restablece<br />
instalando cojinetes <strong>de</strong> empuje nuevos.<br />
Revisión <strong>de</strong>l juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
RG8538 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,150 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=199<br />
02<br />
040<br />
3
02<br />
040<br />
4<br />
Retiro <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y la<br />
polea <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
ATENCION: El amortiguador y la polea son muy<br />
pesados. Planificar el procedimiento <strong>de</strong> manejo<br />
para evitar lesiones. SIEMPRE usar a un<br />
ayudante para retirar e instalar la polea.<br />
IMPORTANTE: NO sumergir el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones en productos a base <strong>de</strong><br />
petróleo (tales como gasolina, aceite,<br />
solventes, etc.). El hacerlo pue<strong>de</strong><br />
dañar la porción <strong>de</strong> caucho <strong>de</strong>l<br />
conjunto. Nunca aplicar fuerza <strong>de</strong><br />
empuje al anillo exterior <strong>de</strong>l<br />
amortiguador. Los impactos<br />
producidos por caídas o golpes <strong>de</strong><br />
martillo pue<strong>de</strong>n dañar el amortiguador.<br />
NOTA: Quitar la polea <strong>de</strong>lantera empernable <strong>de</strong>l<br />
amortiguador <strong>de</strong> vibraciones para lograr acceso a<br />
la nariz <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal, si la tiene.<br />
1. Sacar los seis pernos y la aran<strong>de</strong>la gran<strong>de</strong> (A) <strong>de</strong> la<br />
nariz <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
2. Instalar el extractor/instalador <strong>de</strong> cubo JDG973-1 (B)<br />
en la nariz <strong>de</strong>l cigüeñal con los dos pernos <strong>de</strong> cabeza<br />
hueca hexagonal provistos en el juego. Apretar los<br />
pernos hasta que toquen fondo en el cubo.<br />
3. Lubricar las roscas <strong>de</strong>l extractor/instalador con grasa<br />
universal.<br />
Retiro <strong>de</strong> anillo retenedor <strong>de</strong>l amortiguador<br />
Instalación <strong>de</strong> cubo JDG973-1<br />
A—Aran<strong>de</strong>la gran<strong>de</strong><br />
B—Cubo extractor/instalador JDG973-1<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8175A –UN–05DEC97<br />
RG8176 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,151 –63–30SEP97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=200
4. Enroscar la tuerca hexagonal gran<strong>de</strong> (A) en el cubo e<br />
instalar la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje (B). Engrasar ambos<br />
lados <strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
5. Instalar el bloque transversal JDG973-2 (C) y fijarlo<br />
con dos pernos <strong>de</strong> cabeza hueca hexagonal provistos<br />
en el juego. Enroscar los pernos en el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones a una profundidad suficiente que <strong>de</strong>je<br />
espacio libre para la llave en la tuerca gran<strong>de</strong>.<br />
6. Quitar el amortiguador <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l cigüeñal. El cubo<br />
<strong>de</strong>l extractor/instalador sostiene al amortiguador<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo quitado <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
7. Retirar el cubo <strong>de</strong> la nariz <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
A—Tuerca hexagonal gran<strong>de</strong><br />
B—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje<br />
C—Bloque transversal JDG973-2<br />
Retiro <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal<br />
1. Retirar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y la polea. (Ver<br />
RETIRO DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Y<br />
LA POLEA DEL CIGÜEÑAL, previamente en este<br />
grupo.)<br />
2. Sacar los ocho pernos y quitar el sello <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong><br />
aceite <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
Para sustituir el sello <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> aceite en el<br />
cigüeñal, es necesario instalar el sello <strong>de</strong> aceite en el<br />
amortiguador <strong>de</strong> vibraciones antes <strong>de</strong> instalar el<br />
amortiguador. (Ver INSTALACION DEL<br />
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Y SELLO DE<br />
ACEITE DELANTERO DEL CIGÜEÑAL, más a<strong>de</strong>lante<br />
en este grupo.)<br />
Instalación <strong>de</strong>l bloque transversal JDG973-2<br />
Retiro <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
Retiro <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
RG8168 –UN–05DEC97<br />
RG8169 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,151 –63–30SEP97–2/2<br />
RG8119 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,152 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=201<br />
02<br />
040<br />
5
02<br />
040<br />
6<br />
Retiro <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución<br />
1. Si no se ha hecho previamente, retirar el amortiguador<br />
<strong>de</strong> vibraciones y la polea (A). (Ver RETIRO DEL<br />
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Y LA POLEA<br />
DEL CIGÜEÑAL, previamente en este grupo.)<br />
2. Vaciar el aceite <strong>de</strong>l motor, si no se ha hecho<br />
previamente, y retirar el cárter (B) <strong>de</strong>l motor. (Ver<br />
RETIRO DEL CARTER en el Grupo 060.)<br />
3. Desconectar el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
NOTA: En motores con conjunto <strong>de</strong> mando fijo <strong>de</strong>l<br />
ventilador, la caja <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador va<br />
fundida en la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
4. Quitar el conjunto <strong>de</strong> mando (C) <strong>de</strong>l ventilador. (Ver<br />
SUSTITUCION DE COJINETES DEL CONJUNTO DE<br />
MANDO DEL VENTILADOR en el Grupo 070.)<br />
NOTA: Marcar la ubicación <strong>de</strong> los pernos para facilitar el<br />
armado.<br />
5. Quitar la cubierta <strong>de</strong> acceso (D) <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución. Marcar la ubicación <strong>de</strong> los pernos para<br />
facilitar el armado.<br />
6. Sacar los pernos restantes y quitar la cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución. Marcar la ubicación <strong>de</strong>los<br />
pernos para facilitar el armado.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
NOTA: En motores con mando fijo <strong>de</strong>l ventilador, habrá<br />
que volver a colocar el perno inferior <strong>de</strong>recho<br />
(bajo la polea) en la cavidad <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas antes <strong>de</strong><br />
colocar la polea. La polea, una vez colocada,<br />
dificulta la colocación <strong>de</strong> este perno.<br />
Retiro <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
A—Amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
B—Cárter<br />
C—Conjunto <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador<br />
D—Cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
E—Cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
RG8178 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,153 –63–12SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=202
Revisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> superficie<br />
<strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
1. Montar un indicador <strong>de</strong> cuadrante en el volante.<br />
Colocar la aguja <strong>de</strong> modo que que<strong>de</strong> perpendicular (A)<br />
al tocar la superficie <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la TDF en la caja<br />
<strong>de</strong>l volante. La aguja no <strong>de</strong>berá tocar los agujeros <strong>de</strong><br />
la caja <strong>de</strong>l volante.<br />
IMPORTANTE: Mantener una presión constante sobre<br />
el cigüeñal para sujetar el eje contra el<br />
cojinete <strong>de</strong> empuje al medir el<br />
<strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la<br />
caja <strong>de</strong>l volante.<br />
2. Girar el cigüeñal para hacer girar el volante. Leer la<br />
indicación total <strong>de</strong>l cuadrante y compararla con las<br />
especificaciones.<br />
3. Volver a colocar el puntero para que toque la cavidad<br />
interior <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante (B).<br />
4. Girar el cigüeñal para hacer girar el volante. Leer la<br />
indicación total <strong>de</strong>l cuadrante y compararla con las<br />
especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Caja <strong>de</strong>l volante SAE 1—<br />
Variación máxima <strong>de</strong> superficie<br />
(A) ............................................................................... 0.30 mm (0.012 in.)<br />
Excentricidad máxima <strong>de</strong> cavidad<br />
(B) ............................................................................... 0.30 mm (0.012 in.)<br />
Caja <strong>de</strong>l volante SAE 2—<br />
Variación máxima <strong>de</strong> superficie<br />
(A) ............................................................................... 0.28 mm (0.011 in.)<br />
Excentricidad máxima <strong>de</strong> cavidad<br />
(B) ............................................................................... 0.28 mm (0.011 in.)<br />
Caja <strong>de</strong>l volante SAE 0—<br />
Variación máxima <strong>de</strong> superficie<br />
(A) ............................................................................... 0.41 mm (0.016 in.)<br />
Excentricidad máxima <strong>de</strong> cavidad<br />
(B) ............................................................................... 0.41 mm (0.016 in.)<br />
Variación <strong>de</strong> superficie<br />
Excentricidad <strong>de</strong> cavidad<br />
A—Medición <strong>de</strong> variación <strong>de</strong> superficie<br />
B—Medición <strong>de</strong> excentricidad <strong>de</strong> cavidad<br />
RG10271 –UN–02AUG99<br />
RG10272 –UN–02AUG99<br />
RG,RG34710,154 –63–12SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=203<br />
02<br />
040<br />
7
02<br />
040<br />
8<br />
Revisión <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l<br />
volante<br />
1. Montar la base <strong>de</strong> un indicador <strong>de</strong> cuadrante en la<br />
caja <strong>de</strong>l volante. Colocar la aguja <strong>de</strong> modo que toque<br />
la superficie <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l anillo impulsor. No <strong>de</strong>jar<br />
que la aguja toque los agujeros <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l anillo<br />
impulsor.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: Mantener una presión constante sobre<br />
el cigüeñal para sujetar el eje contra el<br />
cojinete <strong>de</strong> empuje al medir la<br />
planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l volante.<br />
2. Girar el cigüeñal para hacer girar el volante. Leer el<br />
<strong>de</strong>splazamiento total en el indicador <strong>de</strong> cuadrante.<br />
Rectificar la superficie <strong>de</strong>l volante o sustituirlo según<br />
sea necesario.<br />
Valor especificado<br />
Planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l<br />
volante—Variación máxima........................................ 0.23 mm (0.009 in.)<br />
Variación máxima por 25 mm (1.0<br />
in.) <strong>de</strong> recorrido ...................................................... 0.013 mm (0.0005 in.)<br />
Retiro <strong>de</strong>l volante<br />
ATENCION: El volante es pesado. Usar un<br />
procedimiento <strong>de</strong> levante a<strong>de</strong>cuado para evitar<br />
las lesiones personales.<br />
NOTA: Es necesario retirar la caja <strong>de</strong>l volante SAE 1<br />
para po<strong>de</strong>r retirar el volante <strong>de</strong>l motor. (Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DE CAJA DEL<br />
VOLANTE más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
1. Sacar los dos pernos (A) que fijan el volante e instalar<br />
dos espigas guía en su lugar.<br />
2. Sacar los pernos restantes y tirar el volante<br />
cuidadosamente para quitarlo <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
NOTA: Se pue<strong>de</strong>n usar pasadores guía (B) roscados<br />
para facilitar la manipulación <strong>de</strong>l volante.<br />
Una vez retirado el volante, pue<strong>de</strong> usarse el<br />
adaptador <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l cigüeñal JDG976<br />
para girar el cigüeñal si es necesario.<br />
Medición <strong>de</strong> planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l volante<br />
Retiro <strong>de</strong>l volante<br />
A—Pernos<br />
B—Pasadores guía roscados<br />
R22213 –UN–14DEC88<br />
RG,RG34710,155 –63–05SEP02–1/1<br />
RG8134A –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,156 –63–27JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=204
Inspección y reparación <strong>de</strong>l volante<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
1. Inspeccionar la superficie <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l embrague en<br />
busca <strong>de</strong> rayaduras, señales <strong>de</strong> recalentamiento o<br />
trizaduras.<br />
2. Fresar la superficie <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l embrague según<br />
sea necesario para restaurar su planeidad, <strong>de</strong> modo<br />
que el embrague tenga contacto a<strong>de</strong>cuado.<br />
3. Sustituir el volante si está <strong>de</strong>fectuoso.<br />
4. Examinar la corona <strong>de</strong>ntada en busca <strong>de</strong> dientes rotos<br />
o <strong>de</strong>sgastados. Si la corona <strong>de</strong>ntada está dañada,<br />
sustituirla. (Ver SUSTITUCION DE LA CORONA DEL<br />
VOLANTE, mas a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
RG,RG34710,157 –63–05SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=205<br />
02<br />
040<br />
9
02<br />
040<br />
10<br />
Sustitución <strong>de</strong> la corona <strong>de</strong>l volante<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
ATENCION: El aceite y sus vapores pue<strong>de</strong>n<br />
encen<strong>de</strong>rse a temperaturas superiores a los<br />
193°C (380°F). No permitir que una llama o un<br />
elemento calefactor entre en contacto directo<br />
con el aceite. Calentar el aceite en un lugar bien<br />
ventilado. Planificar el procedimiento <strong>de</strong> manejo<br />
para evitar quemaduras.<br />
1. Colocar el volante en una superficie sólida y plana.<br />
2. Martillar la corona fuera <strong>de</strong>l volante con un martillo y<br />
un punzón <strong>de</strong> latón.<br />
IMPORTANTE: Si se calienta con llama, asegurarse<br />
<strong>de</strong> aplicar el calor <strong>de</strong> modo uniforme<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> toda la circunferencia.<br />
NO SOBRECALENTAR a más <strong>de</strong>232°C<br />
(450°F). VER EL MENSAJE DE<br />
ATENCION. El calentamiento excesivo<br />
también podría <strong>de</strong>struir el<br />
termotratamiento original <strong>de</strong>l<br />
engranaje.<br />
3. Calentar la corona <strong>de</strong>ntada nueva los suficiente para<br />
po<strong>de</strong>r instalarla en el cubo <strong>de</strong>l volante sin<br />
interferencias, pero no calentarla a más <strong>de</strong>232°C<br />
(450°F), usando ya sea un baño <strong>de</strong> aceite caliente o<br />
un horno.<br />
4. Girar la corona <strong>de</strong> modo que el bisel (A) esté hacia el<br />
motor cuando el volante está instalado.<br />
5. Instalar la corona <strong>de</strong>ntada a ras con el rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />
volante o a menos <strong>de</strong> 0.25 mm (0.010 in.) <strong>de</strong> éste.<br />
La corona <strong>de</strong>ntada se encogerá a la dimensión<br />
requerida cuando se enfríe.<br />
A—Bisel<br />
Retiro <strong>de</strong> corona <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong>l volante<br />
Corona <strong>de</strong>ntada <strong>de</strong>l volante<br />
T90596 –UN–14OCT88<br />
RG3838 –UN–14OCT88<br />
RG,RG34710,158 –63–17DEC00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=206
Retiro e instalación <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante<br />
Retiro <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante<br />
ATENCION: La caja <strong>de</strong>l volante es pesada.<br />
Planificar un procedimiento <strong>de</strong> izado<br />
a<strong>de</strong>cuado para evitar lesiones personales.<br />
NOTA: Es necesario retirar el volante antes <strong>de</strong> retirar<br />
las cajas SAE 0 y SAE 2. (Ver RETIRO DEL<br />
VOLANTE previamente en este grupo.)<br />
1. Sacar los pernos <strong>de</strong> fijación.<br />
2. Retirar la caja <strong>de</strong>l volante.<br />
3. Buscar daños en las espigas. Reemplazar las<br />
espigas según sea necesario.<br />
Instalación <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante<br />
ATENCION: La caja <strong>de</strong>l volante es pesada.<br />
Planificar un procedimiento <strong>de</strong> levante<br />
a<strong>de</strong>cuado para evitar lesiones personales.<br />
1. Raspar todo el material <strong>de</strong> empaquetadura vieja<br />
para quitarlo. Instalar una empaquetadura nueva<br />
sin pasta selladora entre el bloque y la caja <strong>de</strong>l<br />
volante, si la tiene.<br />
2. Colocar la caja <strong>de</strong>l volante en el bloque.<br />
NOTA: SIEMPRE usar pernos nuevos al instalar la<br />
caja <strong>de</strong>l volante.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
3. Sumergir las roscas <strong>de</strong> los pernos en aceite <strong>de</strong><br />
motor antes <strong>de</strong> instalarlos. Instalar los pernos y<br />
apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante a<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros (SAE 1 con<br />
TDF trasera)—Par <strong>de</strong> apriete............................... 325 N•m (240 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante a<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros (SAE 0, 1 y<br />
2 sin TDF trasera)—Par <strong>de</strong><br />
apriete ................................................................... 365 N•m (270 lb-ft)<br />
4. Instalar la placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante y<br />
la cubierta <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong> sincronización, si se<br />
retiraron. Apretar los pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong><br />
caja <strong>de</strong>l volante—Par <strong>de</strong><br />
apriete ....................................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> agujero<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l<br />
volante—Par <strong>de</strong> apriete............................................. 5 N•m (44 lb-in.)<br />
5. Si se ha retirado, colocar el arrancador y apretar<br />
los pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong>l arrancador—Par <strong>de</strong><br />
apriete ..................................................................... 125 N•m (92 lb-ft)<br />
RG,RG34710,159 –63–23OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=207<br />
02<br />
040<br />
11
02<br />
040<br />
12<br />
Instalación <strong>de</strong>l volante<br />
ATENCION: El volante es pesado. Planificar los<br />
procedimiento <strong>de</strong> manejo para evitar las<br />
lesiones.<br />
NOTA: Las cajas SAE 0 y SAE 2 <strong>de</strong> volante <strong>de</strong>ben<br />
instalarse antes que el volante. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE CAJA DEL VOLANTE,<br />
previamente en este grupo.)<br />
NOTA: SIEMPRE usar pernos nuevos al instalar el<br />
volante.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
1. Instalar dos espárragos piloto en el cigüeñal para<br />
facilitar el procedimiento <strong>de</strong> armado. Colocar el volante<br />
sobre los espárragos piloto.<br />
2. Instalar los pernos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>l volante. Sacar los<br />
espárragos piloto e instalar los dos pernos restantes.<br />
3. Apretar los pernos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>l volante al valor<br />
especificado siguiendo la secuencia indicada.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> volante a cigüeñal—<br />
Par <strong>de</strong> apriete................................................................ 130 N•m (96 lb-ft)<br />
4. Una vez instalados el volante y la caja, efectuar las<br />
revisiones <strong>de</strong> <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong>l volante respecto a<br />
su caja. (Ver REVISION DEL DESCENTRAMIENTO<br />
DE LA CAJA DEL VOLANTE, previamente en este<br />
grupo.)<br />
Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite trasero<br />
y caja <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Parar retirar el sello <strong>de</strong> aceite trasero <strong>de</strong>l cigüeñal, ES<br />
NECESARIO quitar la caja también.<br />
1. Quitar el cárter <strong>de</strong>l motor, si no se ha hecho<br />
previamente. (Ver RETIRO DEL CARTER en el Grupo<br />
060.) Retirar el volante, si no se ha hecho<br />
previamente. (Ver RETIRO DEL VOLANTE<br />
previamente en este grupo.)<br />
2. Sacar los ocho pernos (A) que fijan el sello trasero a la<br />
caja.<br />
A—Pernos<br />
Instalación <strong>de</strong>l volante<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>l volante<br />
Retiro <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero y la caja<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8134 –UN–21MAY98<br />
RG10248 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,160 –63–27JUL99–1/1<br />
RG8291 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,161 –63–13AUG99–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=208
3. Separar el sello <strong>de</strong> su caja usando un <strong>de</strong>stornillador<br />
plano pequeño y una palanca como se muestra.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
4. Sacar todos los pernos que fijan la caja <strong>de</strong>l sello<br />
trasero al bloque <strong>de</strong> cilindros salvo el perno superior y<br />
los dos pernos inferiores (A) como se muestra.<br />
NOTA: Colocar la separación en las mita<strong>de</strong>s <strong>de</strong> virola en<br />
la posición <strong>de</strong> las 12 horas (C).<br />
5. Instalar el extractor JDG1020 (B) usando las mordazas<br />
<strong>de</strong> filo con el D.I. más gran<strong>de</strong>. Instalar las mordazas<br />
<strong>de</strong>l extractor entre el portador <strong>de</strong>l sello y la caja <strong>de</strong>l<br />
sello.<br />
6. Fijar el conjunto apretando la banda bien firme.<br />
NOTA: Siempre lubricar el tornillo <strong>de</strong>splazador con grasa<br />
universal antes <strong>de</strong> usarlo.<br />
7. Apretar el tornillo <strong>de</strong>splazador hasta que el sello<br />
trasero y el extractor que<strong>de</strong>n libres <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l sello.<br />
La parte <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l<br />
sello <strong>de</strong>be permanecer en la brida <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
8. Sacar los tres pernos restantes que fijan la caja <strong>de</strong>l<br />
sello al bloque y quitar la caja con su empaquetadura.<br />
Separación <strong>de</strong>l sello trasero <strong>de</strong> la caja<br />
Retiro <strong>de</strong> portador <strong>de</strong>l sello trasero<br />
RG8293 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,161 –63–13AUG99–2/4<br />
A—Perno<br />
B—Extractor <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite trasero y caja<br />
JDG1020<br />
C—Posición <strong>de</strong> las 12:00 horas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8344 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,161 –63–13AUG99–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=209<br />
02<br />
040<br />
13
02<br />
040<br />
14<br />
9. De ser necesario, empujar la parte <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l sello (A) para alejarla <strong>de</strong>l bloque y<br />
permitir que las mita<strong>de</strong>s <strong>de</strong> virola puedan instalarse<br />
<strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste.<br />
10. Instalar el extractor JDG1020 (B) <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l manguito<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste usando las mordazas con filo <strong>de</strong> D.I.<br />
más pequeño. Fijar la banda bien firme.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
11. Lubricar las roscas <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>splazador y apretarlo<br />
hasta que el manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste se retire <strong>de</strong> la<br />
brida <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
12. Inspeccionar la brida <strong>de</strong>l cigüeñal en busca <strong>de</strong><br />
rebabas y melladuras.<br />
13. Limpiar el aceite y la pasta selladora <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal usando Brake Kleen o limpiador <strong>de</strong> sistemas<br />
<strong>de</strong> encendido. Pulir las rebabas con tela <strong>de</strong> esmeril<br />
fina.<br />
A—Conjunto <strong>de</strong>l sello<br />
B—Extractor JDG1020<br />
Retiro <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste trasero<br />
Retiro <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste trasero usando JDG1020<br />
RG8295 –UN–06DEC97<br />
RG8345 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,161 –63–13AUG99–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=210
Análisis <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong> cigüeñal y cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada<br />
Cojinete <strong>de</strong> bancada rayado (el diagnóstico se aplica<br />
también al cojinete <strong>de</strong> biela):<br />
• Falta <strong>de</strong> aceite.<br />
• Aceite contaminado.<br />
• Falla <strong>de</strong> componentes <strong>de</strong>l motor.<br />
• Calor excesivo.<br />
• Mantenimiento periódico inapropiado.<br />
Excoriaciones o “rozaduras” en cojinetes:<br />
• Combustible en el aceite lubricante (combustión<br />
incompleta).<br />
• Refrigerante en el sistema <strong>de</strong> lubricación (bloque<br />
rajado, falla <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong> camisa o fugas en sello <strong>de</strong><br />
bomba <strong>de</strong> refrigerante con agujero obstruido).<br />
• Espacio libre para aceite insuficiente en cojinete.<br />
• Componentes no lubricados antes <strong>de</strong>l funcionamiento<br />
<strong>de</strong>l motor.<br />
• Cojinetes <strong>de</strong> tamaño incorrecto.<br />
Patrón inconsistente <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste:<br />
• Biela mal alineada o encorvada.<br />
• Deformación o combadura <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
• Bloque <strong>de</strong> cilindros <strong>de</strong>formado.<br />
Rotura <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada:<br />
• Instalación incorrecta.<br />
• Tierra entre cojinete y muñón <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
• Presión baja <strong>de</strong> aceite.<br />
• Falla <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
Fisuras, picaduras o roturas en cojinetes:<br />
• Velocidad excesiva.<br />
• Funcionamiento excesivo a ralentí.<br />
• Sobrecarga <strong>de</strong>l motor.<br />
• Espacio libre para aceite excesivo.<br />
• Instalación incorrecta.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
RG,15,DT7461 –63–18MAY00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=211<br />
02<br />
040<br />
15
02<br />
040<br />
16<br />
Retiro <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal<br />
NOTA: La pérdida <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite, el golpeteo <strong>de</strong>l<br />
motor o el juego axial excesivo <strong>de</strong>l cigüeñal son<br />
indicaciones <strong>de</strong> la falla <strong>de</strong> las aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong><br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada y <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: Antes <strong>de</strong> quitar las tapas <strong>de</strong> los<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada, revisar el par <strong>de</strong><br />
apriete <strong>de</strong> todos los cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada. También revisar las tapas <strong>de</strong><br />
cada cojinete para asegurarse que las<br />
mismas se hayan enumerado para<br />
armarlas en los núcleos <strong>de</strong> los<br />
cojinetes marcados con el mismo<br />
número. Guardar los insertos <strong>de</strong><br />
cojinetes con sus tapas respectivas <strong>de</strong><br />
cojinete <strong>de</strong> bancada para po<strong>de</strong>r<br />
compararlos con los correspondientes<br />
muñones <strong>de</strong>l cigüeñal y así <strong>de</strong>terminar<br />
la cantidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste superficial.<br />
NOTA: Cuando se van a retirar los cojinetes <strong>de</strong> bancada<br />
y sus tapas para retirar el cigüeñal, <strong>de</strong>jar las<br />
tapas <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada N° 1yN° 7<br />
instaladas hasta haber retirado todas las tapas <strong>de</strong><br />
las bielas.<br />
1. Retirar el cárter y el tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
motor. (Ver RETIRO DEL CARTER en el Grupo 060.)<br />
2. Retirar la cubierta <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong><br />
distribución. (Ver RETIRO DE CUBIERTA DE<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION en este grupo.)<br />
3. Retirar el sello <strong>de</strong> aceite trasero y su caja. (Ver<br />
RETIRO DEL CONJUNTO DE SELLO DE ACEITE<br />
TRASERO Y CAJA DEL CIGÜEÑAL, en este grupo.)<br />
4. Sacar los pernos <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada.<br />
5. Instalar el extractor JDG996 (A) <strong>de</strong> modo que la punta<br />
(B) <strong>de</strong> las patas <strong>de</strong>l extractor <strong>de</strong> agujeros ciegos<br />
que<strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong>l cojinete.<br />
6. Apretar la parte hexagonal <strong>de</strong>l pasador accionador<br />
bien firme mientras se sujeta la pata <strong>de</strong> virola <strong>de</strong>l<br />
extractor con otra llave <strong>de</strong> tuercas.<br />
7. Apretar ambos pernos (C) <strong>de</strong>l bloque transversal a<br />
mano.<br />
Extractor JDG996 <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada<br />
Instalación <strong>de</strong> extractor JDG996<br />
A—Extractor JDG996<br />
B—Punta<br />
C—Pernos<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8127 –UN–20NOV97<br />
RG8126 –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,162 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=212
8. Fijar un martillo <strong>de</strong>slizante D01300AA (A) al bloque<br />
transversal y apretar la tuerca bien firme.<br />
9. Quitar las tapas <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>slizando el<br />
peso <strong>de</strong>l martillo hacia arriba.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
10. Usar PLASTIGAGE ® para medir el espacio libre para<br />
aceite entre cada cojinete <strong>de</strong> bancada y muñón al<br />
retirarlos. (Ver REVISION DEL ESPACIO LIBRE<br />
PARA ACEITE ENTRE COJINETES DE BANCADA Y<br />
MUÑONES, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
A—Martillo <strong>de</strong>slizante D01300AA<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
Extractor <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinete y martillo <strong>de</strong>slizante<br />
Conjunto <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada retirado<br />
RG8125A –UN–20NOV97<br />
RG8128 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,162 –63–13AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=213<br />
02<br />
040<br />
17
02<br />
040<br />
18<br />
Revisión <strong>de</strong> espacio libre para aceite entre<br />
cojinete <strong>de</strong> bancada y muñón<br />
NOTA: El uso <strong>de</strong> PLASTIGAGE ® <strong>de</strong>termina el espacio<br />
libre para aceite entre el cigüeñal y el cojinete,<br />
pero no da indicación alguna sobre la condición<br />
<strong>de</strong> estas superficies.<br />
1. Colocar una tira <strong>de</strong> PLASTIGAGE ® en el centro <strong>de</strong> la<br />
tapa <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> bancada aproximadamente a tres<br />
cuartos <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong>l cojinete.<br />
2. Poner aceite limpio (SAE 30) en el PLASTIGAGE ®<br />
para evitar las pegaduras.<br />
3. Instalar la tapa y apretar los pernos al valor<br />
especificado.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong> cigüeñal—Apriete final ........................................... 320 N•m (236 lb-ft)<br />
4. Sacar la tapa y comparar el ancho <strong>de</strong>l pedazo <strong>de</strong>l<br />
PLASTIGAGE ® con las especificaciones siguientes<br />
para <strong>de</strong>terminar el espacio libre.<br />
Valor especificado<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal—Espacio libre entre<br />
cojinete <strong>de</strong> bancada y muñón.................... 0.046— 0.122 mm (0.0018 —<br />
0.0048 in.)<br />
Espacio libre máximo aceptable<br />
para aceite.............................................................. 0.152 mm (0.0060 in.)<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
Revisión <strong>de</strong>l espacio libre para aceite<br />
RG8128 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,163 –63–12SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=214
Retiro <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. (Ver<br />
RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS ENGRANAJES<br />
DE DISTRIBUCION, previamente en este grupo.)<br />
2. Quitar el volante. (Ver RETIRO DEL VOLANTE<br />
previamente en este grupo.)<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
3. Retirar la caja <strong>de</strong>l volante. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE CAJA DEL VOLANTE, previamente<br />
en este grupo.)<br />
4. Retirar la caja <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero. (Ver RETIRO<br />
DEL CONJUNTO DE SELLO DE ACEITE TRASERO<br />
Y CAJA DEL CIGÜEÑAL, previamente en este grupo.)<br />
5. Sacar los surtidores <strong>de</strong> los seis pistones para evitar<br />
dañarlas. (Ver RETIRO E INSTALACION DE<br />
SURTIDORES DE PISTONES en el Grupo 030.)<br />
6. Retirar los cojinetes <strong>de</strong> bancada 2a6.(Ver RETIRO<br />
DE LOS COJINETES DE BANCADA DEL CIGÜEÑAL,<br />
previamente en este grupo.)<br />
7. Girar el cigüeñal usando la herramienta JDG820 <strong>de</strong><br />
giro <strong>de</strong>l volante hasta que se puedan sacar las tapas<br />
<strong>de</strong> las bielas fácilmente. En cada posición se pue<strong>de</strong>n<br />
sacar dos tapas <strong>de</strong> biela.<br />
8. Retirar todas las tapas <strong>de</strong> las bielas con sus cojinetes<br />
(A) y <strong>de</strong>spués quitar las tapas y cojinetes <strong>de</strong> bancada<br />
N° 1yN° 7. (Ver RETIRO DE PISTONES Y BIELAS<br />
en el Grupo 030.)<br />
A—Cojinetes<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Retiro <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> biela<br />
RG8409A –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,164 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=215<br />
02<br />
040<br />
19
02<br />
040<br />
20<br />
ATENCION: El cigüeñal es muy pesado.<br />
Planificar el procedimiento <strong>de</strong> manejo para<br />
evitar lesiones.<br />
9. Fijar una tira <strong>de</strong> levante al cigüeñal. Proteger los<br />
muñones fresados contra los daños usando toallas <strong>de</strong><br />
taller limpias.<br />
10. Usando el equipo <strong>de</strong> levante a<strong>de</strong>cuado, levantar el<br />
cigüeñal cuidadosamente para sacarlo <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
11. Limpiar el cigüeñal, y especialmente los conductos <strong>de</strong><br />
aceite, con solvente y aire comprimido.<br />
12. Poner el cigüeñal en bloques "V" limpios para<br />
inspeccionarlo.<br />
Inspección <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
NOTA: Si durante el <strong>de</strong>sarmado se <strong>de</strong>scubren daños<br />
en el amortiguador <strong>de</strong>l cigüeñal, se<br />
recomienda someter el cigüeñal a una prueba<br />
con método magnaflux. Esto se hace para<br />
verificar si tiene grietas o fisuras<br />
microscópicas. (Ver INSPECCION DEL<br />
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES DEL<br />
CIGÜEÑAL, previamente en este grupo.)<br />
1. Limpiar el cigüeñal a fondo. Quitar las<br />
obstrucciones <strong>de</strong> todos los conductos <strong>de</strong> aceite.<br />
2. Inspeccionar el cigüeñal en busca <strong>de</strong> señas <strong>de</strong><br />
esfuerzos <strong>de</strong> carga, grietas o rasguños en los<br />
muñones. También revisar si los muñones tienen<br />
señas <strong>de</strong> calentamiento excesivo o <strong>de</strong>coloración. Si<br />
alguna <strong>de</strong> estas condiciones existe, sustituir el<br />
cigüeñal puesto que su termotratamiento<br />
probablemente ha quedado <strong>de</strong>struido.<br />
3. Inspeccionar el engranaje (<strong>de</strong>lantero) <strong>de</strong>l cigüeñal y<br />
la rueda <strong>de</strong> distribución en busca <strong>de</strong> grietas,<br />
dientes rotos y <strong>de</strong>sgaste excesivo. Inspeccionar el<br />
chavetero y el pasador <strong>de</strong> alineación en busca <strong>de</strong><br />
daños y para comprobar la alineación correcta <strong>de</strong><br />
la brida. Sustituir el (los) engranaje(s) según sea<br />
Retiro <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>l bloque<br />
RG8200 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,164 –63–13AUG99–2/2<br />
necesario. (Ver SUSTITUCION DEL ENGRANAJE<br />
IMPULSOR DEL CIGÜEÑAL, más a<strong>de</strong>lante en este<br />
grupo.)<br />
4. Inspeccionar si el chavetero está agrietado o<br />
<strong>de</strong>sgastado. Reemplazar el cigüeñal según sea<br />
necesario.<br />
5. Inspeccionar cuidadosamente la brida trasera <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal en la zona <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong>l<br />
manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite en busca<br />
<strong>de</strong> asperezas o acanaladuras. Las imperfecciones<br />
en esta zona causarán fugas <strong>de</strong> aceite. Los<br />
rebor<strong>de</strong>s pequeños pue<strong>de</strong>n quitarse con tela <strong>de</strong><br />
esmeril o arpillera.<br />
6. Revisar si los muñones tienen señas <strong>de</strong><br />
calentamiento excesivo o <strong>de</strong>coloración. Si alguna<br />
<strong>de</strong> estas condiciones existe, sustituir el cigüeñal<br />
puesto que su termotratamiento probablemente ha<br />
quedado <strong>de</strong>struido.<br />
IMPORTANTE: ES NECESARIO sustituir el<br />
amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
cuando se sustituye el cigüeñal.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,165 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=216
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: Las grietas pequeñas podrían no ser<br />
visibles a simple vista. Usar un<br />
método <strong>de</strong> prueba tal como el <strong>de</strong><br />
partículas magnéticas fluorescentes.<br />
Con este método se magnetiza el<br />
cigüeñal y se emplean partículas<br />
magnéticas que brillan bajo una “luz<br />
negra”. Es necesario <strong>de</strong>smagnetizar el<br />
cigüeñal <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la prueba.<br />
7. Revisar el cigüeñal cuidadosamente en busca <strong>de</strong><br />
grietas en la zona <strong>de</strong> los agujeros <strong>de</strong> aceite (A) <strong>de</strong> los<br />
muñones <strong>de</strong> la biela y en las entalladuras (B) <strong>de</strong> los<br />
muñones. Sustituir el cigüeñal si se <strong>de</strong>scubren grietas.<br />
A—Agujeros para aceite <strong>de</strong> muñón <strong>de</strong> biela<br />
B—Entalladuras <strong>de</strong> muñón<br />
Roturas por esfuerzos en el cigüeñal<br />
RG5093 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,165 –63–13AUG99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=217<br />
02<br />
040<br />
21
02<br />
040<br />
22<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada armados y <strong>de</strong>l D.E. <strong>de</strong> los muñones <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal<br />
1. Con el cigüeñal retirado <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
instalar los insertos y tapas <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada (asegurarse que los insertos que<strong>de</strong>n bien<br />
instalados).<br />
2. Apretar los pernos <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada al<br />
valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong> cigüeñal—Apriete final..................................... 320 N•m (236 lb-ft)<br />
3. Medir el D.I. <strong>de</strong> todos los cojinetes usando un<br />
micrómetro interior y comparar las medidas con los<br />
muñones respectivos <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
Valor especificado<br />
Cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal—D.I. con cojinete............... 125.071— 125.127 mm (4.9241<br />
— 4.9263 in.)<br />
D.I. sin cojinete ................................. 133.097— 133.123 mm (5.2400<br />
— 5.2411 in.)<br />
NOTA: Inspeccionar y medir el D.I. <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong><br />
biela armados. Comparar las medidas con el<br />
D.E. <strong>de</strong> los muñones <strong>de</strong> biela en el cigüeñal.<br />
(Ver INSPECCION Y MEDICION DE<br />
COJINETES DE BIELA en el Grupo 030.)<br />
4. Medir el D.E. <strong>de</strong> todos los muñones respectivos en<br />
el cigüeñal en varios puntos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> cada<br />
muñón.<br />
Valor especificado<br />
Muñón <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal—D.E. ............................ 124.983— 125.017 mm (4.9206<br />
— 4.9219 in.)<br />
NOTA: Si el motor fue reconstruido previamente y se<br />
le instalaron insertos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
subtamaño, las dimensiones <strong>de</strong> D.I. y D.E.<br />
arriba indicadas pue<strong>de</strong>n diferir <strong>de</strong> las<br />
anotadas. Sin embargo, el espacio libre para<br />
aceite <strong>de</strong>be estar <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
especificaciones. El espacio libre para aceite<br />
mi<strong>de</strong> 0.046—0.122 mm (0.0018—0.0048 in.).<br />
El espacio libre máximo <strong>de</strong> servicio mi<strong>de</strong><br />
0.152 mm (0.0060 in.).<br />
Comparar las medidas <strong>de</strong> D.E. <strong>de</strong>l muñón <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
para <strong>de</strong>terminar si el muñón está ovalado o ahusado.<br />
Valor especificado<br />
Muñón <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal—Ovalación máx. ............................... 0.025 mm (0.0010 in.)<br />
Ahusamiento máx. por cada<br />
25.4 mm (1.0 in.) <strong>de</strong> longitud<br />
<strong>de</strong>l muñón ...................................................... 0.0025 mm (0.0001 in.)<br />
RG,RG34710,166 –63–05SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=218
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada armados (sin cojinetes)<br />
1. Con el cigüeñal retirado <strong>de</strong>l motor, instalar las<br />
tapas sin los insertos <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada.<br />
2. Apretar los pernos <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada al<br />
valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong> cigüeñal—Apriete final..................................... 320 N•m (236 lb-ft)<br />
3. Medir el D.I. <strong>de</strong> todas las tapas <strong>de</strong> cojinetes con un<br />
micrómetro interior. Comparar con las<br />
especificaciones dadas.<br />
Si el D.I. <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong> algún cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
armado no cumple con las especificaciones, se<br />
ofrecen tapas genéricas <strong>de</strong> cojinete que <strong>de</strong>berán<br />
ser rectificadas linealmente según las<br />
especificaciones. Sustituir las tapas <strong>de</strong> cojinete<br />
individuales según se requiera.<br />
Valor especificado<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong><br />
tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada—D.I. sin cojinetes.............. 133.097— 133.123 mm (5.2400<br />
— 5.2411 in.)<br />
Variación máx. <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong><br />
cavidad............................................................. 0.013 mm (0.0005 in.)<br />
Ahusamiento máx. <strong>de</strong> diámetro<br />
<strong>de</strong> cavidad ....................................................... 0.005 mm (0.0002 in.)<br />
En<strong>de</strong>rezado máx. (entre<br />
cualquier cavidad y la cavidad<br />
adyacente) ....................................................... 0.038 mm (0.0015 in.)<br />
En<strong>de</strong>rezado máx. (entre 5<br />
cavida<strong>de</strong>s centrales y la<br />
cavidad adyacente) .......................................... 0.076 mm (0.0030 in.)<br />
Línea central <strong>de</strong> cavidad a<br />
superficie superior ................................ 429.92— 430.07 mm (16.926<br />
— 16.932 in.)<br />
IMPORTANTE: La rectificación lineal <strong>de</strong> las tapas<br />
<strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada la<br />
<strong>de</strong>be realizar SOLAMENTE personal<br />
competente utilizando equipo<br />
capaz <strong>de</strong> mantener las<br />
especificaciones.<br />
4. Medir el ancho <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> las tapas <strong>de</strong> los<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada y compararlo con las<br />
siguientes especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal—Ancho <strong>de</strong><br />
superficie................................................ 39.75— 40.25 mm (1.565 —<br />
1.585 in.)<br />
RG,RG34710,167 –63–05SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=219<br />
02<br />
040<br />
23
02<br />
040<br />
24<br />
Pautas para la rectificación <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
IMPORTANTE: La rectificación <strong>de</strong>l cigüeñal la<br />
<strong>de</strong>be realizar SOLAMENTE personal<br />
competente utilizando equipo<br />
capaz <strong>de</strong> mantener las<br />
especificaciones <strong>de</strong> tamaño y<br />
acabado <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
Si se usan cojinetes <strong>de</strong> subtamaño,<br />
comprobar el espacio libre <strong>de</strong> los<br />
cojinetes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />
apretado sus tapas al valor<br />
especificado. Si los cojinetes <strong>de</strong><br />
subtamaño están <strong>de</strong>masiado<br />
apretados y el espacio libre no<br />
cumple con las especificaciones, el<br />
muñón y el cojinete se frotarán<br />
hasta per<strong>de</strong>r todo su aceite. Esto<br />
causaría el <strong>de</strong>sgaste prematuro <strong>de</strong><br />
las piezas.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada y <strong>de</strong> biela <strong>de</strong><br />
tamaño normal, se ofrecen los siguientes cojinetes con<br />
subtamaño.<br />
Valor especificado<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal disponibles—<br />
Subtamaño............................................. 0.25, 0.50 mm (0.010, 0.020<br />
in.)<br />
Si los muñones están ahusados, ovalados, entallados<br />
o dañados, rectificar el cigüeñal e instalar cojinetes<br />
a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> subtamaño.<br />
Si se va a rectificar el cigüeñal, se recomienda usar el<br />
procedimiento siguiente:<br />
1. Comparar las medidas <strong>de</strong> los muñones <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
tomadas durante la inspección para <strong>de</strong>terminar el<br />
tamaño al cual se los <strong>de</strong>be rectificar.<br />
2. Si hay que rectificar uno o más muñones <strong>de</strong><br />
cojinete <strong>de</strong> bancada o <strong>de</strong> biela, rectificar todos los<br />
muñones <strong>de</strong> bancada o <strong>de</strong> bielas a un mismo<br />
tamaño.<br />
3. Los radios <strong>de</strong> entalladura <strong>de</strong> todos los muñones<br />
<strong>de</strong>ben estar libres <strong>de</strong> todas las marcas <strong>de</strong><br />
esmerilado y <strong>de</strong> rasguños. La entalladura <strong>de</strong>berá<br />
unirse <strong>de</strong> modo uniforme a las superficies <strong>de</strong>l<br />
muñón y <strong>de</strong>l cigüeñal. Comprobar los radios con un<br />
medidor <strong>de</strong> entalladura.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: Tener cuidado <strong>de</strong> evitar la<br />
generación <strong>de</strong> calor en puntos<br />
aislados, la cual frecuentemente<br />
produce grietas durante la<br />
rectificación.<br />
4. Enfriar el cigüeñal al rectificarlo usando cantida<strong>de</strong>s<br />
abundantes <strong>de</strong> refrigerante. NO empujar la muela<br />
abrasiva contra la pieza.<br />
IMPORTANTE: Rectificar el cigüeñal girando los<br />
muñones en sentido horario (visto<br />
<strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal).<br />
Lapidar o pulir los muñones en el<br />
sentido opuesto.<br />
5. Pulir o lapidar las superficies rectificadas hasta<br />
darles el acabado especificado para evitar el<br />
<strong>de</strong>sgaste excesivo <strong>de</strong> los muñones.<br />
NOTA: Los cigüeñales se endurecen por inducción y<br />
se chorrean con perdigones en la fábrica. No<br />
se recomienda efectuar chorreado con<br />
perdigones en el campo <strong>de</strong>bido al equipo<br />
requerido y las dimensiones <strong>de</strong> las piezas.<br />
6. Si las superficies <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l cigüeñal están<br />
<strong>de</strong>sgastadas o tienen ranuras excesivas, será<br />
necesario rectificarlas y pulirlas. Mantener el radio<br />
especificado entre cada superficie <strong>de</strong> empuje y el<br />
muñón <strong>de</strong>l cojinete. Se ofrece un juego <strong>de</strong><br />
aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong> sobretamaño que incluye<br />
una aran<strong>de</strong>la normal y dos <strong>de</strong> sobretamaño <strong>de</strong> 0.18<br />
mm (0.007 in.). (Ver ESPECIFICACIONES DE<br />
COJINETES DE EMPUJE NUEVOS, más a<strong>de</strong>lante<br />
en este grupo.)<br />
NOTA: Cuando se rectifican las superficies <strong>de</strong> empuje<br />
y se utiliza una aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> sobretamaño, es<br />
necesario mantener las especificaciones <strong>de</strong><br />
juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l margen <strong>de</strong><br />
0.038—0.380 mm (0.0015—0.0150 in.). (Ver<br />
REVISION DEL JUEGO AXIAL DEL<br />
CIGÜEÑAL, previamente en este grupo.)<br />
7. Lapidar los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> todos los agujeros <strong>de</strong> aceite<br />
en las superficies <strong>de</strong> los muñones hasta <strong>de</strong>jarlos<br />
lisos y proporcionarles un radio <strong>de</strong><br />
aproximadamente 1.50 mm (0.060 in.).<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,168 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=220
8. Después <strong>de</strong> terminar la rectificación, inspeccionar<br />
el cigüeñal con el método <strong>de</strong> partículas magnéticas<br />
fluorescentes u otro método similar para <strong>de</strong>terminar<br />
si se han formado grietas.<br />
Especificaciones <strong>de</strong> rectificación <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
9. Desmagnetizar el cigüeñal.<br />
10. Limpiar a fondo el cigüeñal y los conductos <strong>de</strong><br />
aceite con solvente. Secar con aire comprimido.<br />
Carrera <strong>de</strong>l motor (6105) ...................................................................... 138 mm (5.43 in.)<br />
Carrera <strong>de</strong>l motor (6125) ...................................................................... 165 mm (6.50 in.)<br />
Acabado superficial <strong>de</strong> muñones <strong>de</strong> bancada y <strong>de</strong> biela .................... Lapidar 0.25 Um (9.8 AA)<br />
Acabado superficial <strong>de</strong> muñones <strong>de</strong> empuje y radios <strong>de</strong> entalladura . Lapidar 0.4 Um (16 AA)<br />
Radio <strong>de</strong> entalladura <strong>de</strong> muñones <strong>de</strong> biela ......................................... 4.49— 4.85 mm (0.177 — 0.191 in.)<br />
Radio <strong>de</strong> entalladura <strong>de</strong> muñones <strong>de</strong> bancada y empuje ................... 3.94— 4.44 mm (0.155 — 0.175 in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> muñón <strong>de</strong> empuje ................................................................ 48.97— 49.07 mm (1.928 — 1.932 in.)<br />
RG,RG34710,168 –63–13AUG99–2/2<br />
Tamaño <strong>de</strong> cojinete D.E. muñón <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong> cigüeñal D.E. <strong>de</strong> muñón <strong>de</strong> biela <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Estándar ......................................... 124.983—125.017 mm ............................................. 88.844—88.874 mm<br />
(4.9206—4.9219 in.) (3.4980—3.4990 in.)<br />
0.25 mm (0.010 in.) ........................ 124.733—124.767 mm ............................................. 88.594—88.624 mm<br />
(4.9107—4.9121 in.) (3.4980—3.4990 in.)<br />
0.50 mm (0.02 in.) .......................... 124.473—124.507 mm ............................................. 88.334—88.364 mm<br />
(4.9005—4.9019 in.) (3.4777—3.4789 in.)<br />
RG,RG34710,170 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-25 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=221<br />
02<br />
040<br />
25
02<br />
040<br />
26<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Sustitución <strong>de</strong> engranaje impulsor <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Cigüeñal, rueda <strong>de</strong> distribución, engranaje<br />
A—Cigüeñal C—Chaveta <strong>de</strong> medialuna D—Rueda <strong>de</strong> distribución E—Engranaje impulsor <strong>de</strong>l<br />
B—Pasador hueco cigüeñal<br />
IMPORTANTE: Es necesario retirar el cigüeñal<br />
antes <strong>de</strong> sustituir el engranaje<br />
impulsor (E).<br />
NOTA: Quitar el engranaje <strong>de</strong>l cigüeñal solamente<br />
para cambiarlo; no es necesario quitar el<br />
engranaje para retirar el cigüeñal.<br />
1. Proteger la superficie fresada <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l cigüeñal con cinta adhesiva<br />
protectora.<br />
2. Retirar el engranaje <strong>de</strong>l cigüeñal usando el juego<br />
extractor D01074AA <strong>de</strong> 17-1/2 toneladas.<br />
3. Botar el engranaje <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo retirado.<br />
4. Sacar la chaveta <strong>de</strong> medialuna (C), la rueda <strong>de</strong><br />
distribución (D) <strong>de</strong>l cigüeñal, y el pasador hueco (B)<br />
<strong>de</strong>l chavetero <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
5. Quitar la cinta adhesiva protectora.<br />
ATENCION: El aceite y sus vapores pue<strong>de</strong>n<br />
encen<strong>de</strong>rse a temperaturas superiores a los<br />
193°C (380°F). No permitir que un elemento<br />
calefactor entre en contacto directo con el<br />
aceite. Calentar el aceite en un lugar bien<br />
ventilado. Planificar el procedimiento <strong>de</strong><br />
manejo para evitar quemaduras.<br />
IMPORTANTE: Es necesario instalar el engranaje<br />
en el cigüeñal antes <strong>de</strong> instalar el<br />
cigüeñal en el motor, <strong>de</strong> lo<br />
contrario los cojinetes <strong>de</strong> empuje<br />
se pue<strong>de</strong>n dañar.<br />
6. Calentar el engranaje <strong>de</strong>l cigüeñal a 182°C (360°F)<br />
usando aceite caliente o un horno.<br />
7. Instalar un pasador hueco nuevo en el cigüeñal y<br />
colocar la rueda <strong>de</strong> distribución sobre el pasador<br />
hueco para alinearla <strong>de</strong>bidamente.<br />
8. Instalar la chaveta <strong>de</strong> medialuna en el chavetero<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
9. Colocar el engranaje en la brida <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
Asegurarse que la chaveta <strong>de</strong>l cigüeñal esté<br />
correctamente alineada con el chavetero <strong>de</strong>l<br />
engranaje.<br />
IMPORTANTE: Al instalar el engranaje, no hacer<br />
melladuras ni acanaladuras en la<br />
brida <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
10. Usar un impulsor para asentar el engranaje y la<br />
rueda <strong>de</strong> distribución firmemente contra la brida<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
No <strong>de</strong>be haber espacio libre alguno entre el<br />
engranaje, la rueda <strong>de</strong> distribución y el cigüeñal<br />
<strong>de</strong>spués que el engranaje se haya enfriado.<br />
RG8411 –UN–19MAY98<br />
RG,RG34710,171 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-26 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=222
Inspección <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje<br />
Revisar las superficies <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> empuje<br />
y<strong>de</strong>sumuñón en el cigüeñal y sustituir según sea<br />
necesario.<br />
Se ofrecen cojinetes <strong>de</strong> empuje para cada uno <strong>de</strong> los<br />
insertos <strong>de</strong> subtamaño previamente mencionados.<br />
También se ofrece un juego <strong>de</strong> aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong><br />
sobretamaño que incluye una aran<strong>de</strong>la normal y dos <strong>de</strong><br />
sobretamaño <strong>de</strong> 0.18 mm (0.007 in.).<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Valor especificado<br />
Aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong><br />
sobretamaño disponibles—<br />
Espesor...................................................................... 0.18 mm (0.007 in.).<br />
NOTA: El cojinete <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>be instalarse con sus<br />
ranuras hacia la brida <strong>de</strong>l cigüeñal. Las dos<br />
mita<strong>de</strong>s (A) y (C) quedan hacia el lado <strong>de</strong> la tapa,<br />
no <strong>de</strong>l bloque.<br />
Conjunto <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> empuje<br />
A—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje inferior trasera<br />
B—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje superior trasera<br />
C—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje inferior <strong>de</strong>lantera<br />
D—Cojinete <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
bancada<br />
E—Cojinete <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
bancada<br />
F—Lengüeta gran<strong>de</strong><br />
G—Lengüeta pequeña<br />
RGR24545 –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,173 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-27 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=223<br />
02<br />
040<br />
27
02<br />
040<br />
28<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje<br />
nuevos<br />
A—Círculo base <strong>de</strong> separación <strong>de</strong> aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong><br />
empuje<br />
B—Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> empuje<br />
C—Angulo <strong>de</strong> alivio<br />
D—Ancho total <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: Instalar el cojinete <strong>de</strong> empuje en el<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros y apretarlo a los<br />
valores especificados antes <strong>de</strong> fresar<br />
o pulir las superficies <strong>de</strong> empuje para<br />
asegurarse <strong>de</strong> que todas las<br />
superficies en el cojinete y en el<br />
núcleo <strong>de</strong>l bloque estén correctamente<br />
alineadas.<br />
Valor especificado<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong><br />
empuje nuevos—Círculo base <strong>de</strong><br />
separación <strong>de</strong> aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong><br />
empuje (A) ................................................ 162.24— 163.76 mm (6.387 —<br />
6.447 in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> empuje<br />
(B) ................................................................. 42.05— 42.12 mm (1.656 —<br />
1.658 in.)<br />
Angulo <strong>de</strong> alivio (C) ............................................................................... 45°<br />
Ancho total <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete<br />
(D) ............................................................................. 43.46 mm (1.711 in.)<br />
Descentramiento máximo <strong>de</strong><br />
superficie <strong>de</strong> empuje .............................................. 0.025 mm (0.0010 in.)<br />
Espacio libre <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> empuje<br />
RG5269 –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,174 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-28 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=224
Instalación <strong>de</strong> los insertos <strong>de</strong> los cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada en el bloque<br />
IMPORTANTE: Si se instalan insertos <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada <strong>de</strong> empuje o aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong><br />
empuje nuevos, éstos <strong>de</strong>ben<br />
instalarse como un conjunto<br />
equiparado.<br />
Durante el armado, aplicar una cantidad abundante <strong>de</strong><br />
aceite motor limpio a:<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
• Núcleo <strong>de</strong> todos los cojinetes <strong>de</strong> bancada en el bloque<br />
• Ambos lados <strong>de</strong> los insertos <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada y<br />
<strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje, y aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje<br />
• El D.E. completo <strong>de</strong> los muñones <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
bancada <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
1. Instalar los seis insertos <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada en el<br />
bloque, salvo el inserto <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> empuje N° 5.<br />
Asegurarse que las pestañas localizadoras <strong>de</strong> los<br />
insertos estén <strong>de</strong>bidamente alineadas respecto a las<br />
ranuras <strong>de</strong>l núcleo <strong>de</strong>l bloque.<br />
IMPORTANTE: Las aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje (A) y (C) se<br />
instalan en ambos lados <strong>de</strong>l núcleo<br />
<strong>de</strong>l bloque solamente, con sus ranuras<br />
orientadas hacia el cigüeñal.<br />
2. Instalar el inserto (D) <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> empuje N° 5enel<br />
bloque. Instalar la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje superior en el<br />
inserto <strong>de</strong>l cojinete, en la parte trasera <strong>de</strong>l núcleo <strong>de</strong>l<br />
bloque. Asegurarse que las lengüetas <strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>la<br />
estén <strong>de</strong>bidamente alineadas en el inserto <strong>de</strong>l cojinete<br />
<strong>de</strong> empuje.<br />
3. Verificar que los agujeros <strong>de</strong> aceite en el núcleo <strong>de</strong>l<br />
cojinete <strong>de</strong> bancada estén <strong>de</strong>bidamente alineados con<br />
los agujeros <strong>de</strong> aceite en los insertos <strong>de</strong> cojinete.<br />
Conjunto <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> empuje<br />
A—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje inferior trasera<br />
B—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje superior trasera<br />
C—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje inferior <strong>de</strong>lantera<br />
D—Cojinete <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
bancada<br />
E—Cojinete <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
bancada<br />
F—Lengüeta gran<strong>de</strong><br />
G—Lengüeta pequeña<br />
RGR24545N –UN–19NOV97<br />
RG,RG34710,175 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-29 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=225<br />
02<br />
040<br />
29
02<br />
040<br />
30<br />
Instalación <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Instalación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
RG8128A –UN–05DEC97<br />
A—Extractor/instalador <strong>de</strong> B—Martillo <strong>de</strong>slizante<br />
tapas <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> D01300AA<br />
bancada JDG996<br />
ATENCION: El cigüeñal es pesado. Planificar<br />
un procedimiento <strong>de</strong> izado a<strong>de</strong>cuado para<br />
evitar lesiones.<br />
NOTA: Si se está sustituyendo el cigüeñal, también<br />
hay que sustituir el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones.<br />
1. Usar una eslinga y un dispositivo <strong>de</strong> levante para<br />
colocar el cigüeñal cuidadosamente en los insertos<br />
<strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada.<br />
2. Sumergir todos los pernos <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada<br />
en aceite <strong>de</strong> motor limpio. Aplicar una cantidad<br />
abundante <strong>de</strong> aceite a los insertos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong><br />
las tapas.<br />
NOTA: Asegurarse que las tapas <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada se instalen en los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<br />
cuales se las sacó. Los números estampados<br />
en las tapas <strong>de</strong>berán quedar en el mismo lado<br />
que los números estampados en el bloque <strong>de</strong>l<br />
motor. La flecha <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong>be apuntar hacia<br />
el frente <strong>de</strong>l motor. Si se han rectificado las<br />
tapas <strong>de</strong> cojinete, asegurarse que las tapas <strong>de</strong><br />
cojinete tengan números estampados.<br />
3. Instalar cada una <strong>de</strong> las tapas y cojinetes con sus<br />
hendiduras y pestañas alineadas en or<strong>de</strong>n<br />
correspondiente usando el extractor/instalador<br />
JDG996 (A) <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada y el<br />
martillo <strong>de</strong>slizante D01300AA (B). Asegurarse que<br />
las pestañas <strong>de</strong> los cojinetes también se<br />
encuentren alineadas antes <strong>de</strong> apretar los pernos.<br />
Asentado <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
NOTA: Las tapas <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada<br />
también pue<strong>de</strong>n instalarse apretando los dos<br />
pernos <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong> modo<br />
uniforme.<br />
IMPORTANTE: No usar una herramienta neumática<br />
para instalar los pernos <strong>de</strong> los<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada, ya que se<br />
podrían dañar sus roscas.<br />
4. Antes <strong>de</strong> apretar los pernos <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada, alinear las bridas <strong>de</strong> empuje superior<br />
e inferior <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> empuje. Usar un<br />
martillo blando para golpear suavemente el<br />
cigüeñal hacia atrás y <strong>de</strong>spués hacia a<strong>de</strong>lante para<br />
alinear las bridas <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> empuje.<br />
5. Apretar los pernos <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> bancada N°<br />
1,2,3,4,6y7alvalor <strong>de</strong> apriete especificado a<br />
continuación.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong> cigüeñal—Apriete inicial ...................................... 68 N•m (50 lb-ft)<br />
Apretar los pernos <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> empuje N° 5a<br />
mano.<br />
NOTA: NO APALANCAR el cigüeñal en el cojinete <strong>de</strong><br />
empuje N° 5.<br />
6. Apalancar el cigüeñal suavemente hacia atrás y<br />
luego hacia a<strong>de</strong>lante para alinear las aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong>l<br />
cojinete <strong>de</strong> empuje N° 5.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8125B –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,176 –63–05SEP02–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-30 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=226
7. Apretar los pernos <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong><br />
bancada N° 5 al valor especificado a continuación.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong> cigüeñal—Apriete inicial ...................................... 68 N•m (50 lb-ft)<br />
8. Apretar todos los pernos <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada (incluido el N° 5) al valor siguiente.<br />
10. Colocar las tapas <strong>de</strong> las bielas junto con el cojinete,<br />
empleando pernos nuevos. (Ver el procedimiento <strong>de</strong><br />
instalación y apriete <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> bielas en<br />
INSTALACION DE PISTONES Y BIELAS, en el<br />
Grupo 030.)<br />
IMPORTANTE: Nunca usar herramientas neumáticas<br />
para apretar los pernos <strong>de</strong> las bielas.<br />
Las roscas pue<strong>de</strong>n dañarse.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
11. Instalar la caja <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero. (Ver<br />
INSTALACION DE SELLO DE ACEITE TRASERO Y<br />
CAJA DEL CIGÜEÑAL, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
12. Instalar el sello <strong>de</strong> aceite trasero y el manguito <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste. (Ver INSTALACION DE SELLO DE<br />
ACEITE TRASERO Y CONJUNTO DE MANGUITO<br />
DE DESGASTE EN CIGÜEÑAL, más a<strong>de</strong>lante en<br />
este grupo.)<br />
13. Instalar el volante. (Ver INSTALACION DEL<br />
VOLANTE previamente en este grupo.)<br />
14. Instalar la caja <strong>de</strong>l volante. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE CAJA DEL VOLANTE,<br />
previamente en este grupo.)<br />
15. Instalar los seis surtidores <strong>de</strong> pistones. (Ver RETIRO<br />
E INSTALACION DE SURTIDORES DE PISTONES<br />
en el Grupo 030.)<br />
16. Revisar el juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal. (Ver REVISION<br />
DEL JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL, previamente en<br />
este grupo.)<br />
17. Instalar la cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
(Ver INSTALACION DE CUBIERTA DE<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION más a<strong>de</strong>lante en<br />
este grupo.)<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada<br />
<strong>de</strong> cigüeñal—Apriete final..................................... 320 N•m (236 lb-ft)<br />
9. Girar el cigüeñal con la mano. Si no gira con<br />
facilidad, <strong>de</strong>sarmar las piezas y <strong>de</strong>terminar la<br />
causa.<br />
Instalación <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> biela<br />
RG,RG34710,176 –63–05SEP02–2/3<br />
RG8409 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,176 –63–05SEP02–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-31 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=227<br />
02<br />
040<br />
31
02<br />
040<br />
32<br />
Instalación <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello trasero <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal<br />
NOTA: Limpiar todo el material <strong>de</strong> empaquetadura y<br />
pasta selladora <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>l<br />
cárter antes <strong>de</strong> instalar la caja <strong>de</strong>l sello trasero<br />
para que ésta se alinee apropiadamente.<br />
Asegurarse que no haya rebabas o melladuras en el D.E.<br />
<strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l cigüeñal ni en el D.I. <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l sello<br />
trasero. Reparar las superficies dañadas con tela <strong>de</strong><br />
esmeril y limpiarlas a fondo.<br />
1. Instalar el alineador JDG977 (A) en el riel trasero <strong>de</strong>l<br />
cárter (como se muestra) usando los dos pernos<br />
provistos. Apretar los pernos bien firmes.<br />
2. Instalar la caja (B) <strong>de</strong>l sello trasero usando una<br />
empaquetadura nueva. El bor<strong>de</strong> inferior <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura <strong>de</strong>berá exten<strong>de</strong>rse a través <strong>de</strong>la<br />
abertura en la placa <strong>de</strong> alineación. Apretar los pernos<br />
<strong>de</strong> la caja a mano.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
3. Instalar el extremo más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l alineador JDG975<br />
(C) <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución/caja<br />
<strong>de</strong> sello trasero en la brida trasera <strong>de</strong>l cigüeñal con los<br />
localizadores cónicos (D) en las posiciones <strong>de</strong> las 3 y<br />
las 9 horas.<br />
4. Centrar la caja y apretar los pernos a los valores<br />
especificados siguiendo la secuencia <strong>de</strong> apriete<br />
mostrada en la ilustración inferior.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite<br />
trasero—Par <strong>de</strong> apriete................................................... 25 N•m (18 lb-ft)<br />
5. Quitar las herramientas <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong>l motor y<br />
recortar la empaquetadura <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l sello trasero<br />
hasta <strong>de</strong>jarla a ras con la parte inferior <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l<br />
sello y la superficie <strong>de</strong>l cárter.<br />
A—Alineador JDG977 <strong>de</strong> riel <strong>de</strong>lantero/trasero <strong>de</strong>l<br />
cárter<br />
B—Caja <strong>de</strong> sello trasero<br />
C—Alineador JDG975 <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución/caja <strong>de</strong> sello trasero<br />
D—Localizadores cónicos<br />
Caja <strong>de</strong>l sello trasero instalada en alineador<br />
Centrado <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello trasero con JDG975<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello trasero<br />
RG8162 –UN–05DEC97<br />
RG8163 –UN–05DEC97<br />
RG8816 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,177 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-32 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=228
Instalación <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite trasero y<br />
manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
1. Limpiar a fondo el D.I. <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l sello trasero y el<br />
D.E. <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l cigüeñal. Secar con un trapo <strong>de</strong><br />
taller limpio.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
2. Centrar el tornillo <strong>de</strong>splazador JDG974A (A) en la cara<br />
trasera <strong>de</strong>l cigüeñal y apretar los pernos bien firmes.<br />
3. Aplicar una capa <strong>de</strong>lgada <strong>de</strong> pasta selladora<br />
LOCTITE ® 680 (TY15969) alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l D.E. <strong>de</strong> la<br />
brida trasera <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
4. Colocar el conjunto <strong>de</strong>l sello trasero (B) y el instalador<br />
JDG974A (C) en la brida trasera <strong>de</strong>l cigüeñalyenel<br />
tornillo <strong>de</strong>splazador.<br />
NOTA: Alinear los agujeros <strong>de</strong> montaje en la pieza <strong>de</strong>l<br />
sello con los agujeros en la caja <strong>de</strong>l sello al<br />
instalar el conjunto.<br />
5. Lubricar las roscas <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>splazador y ambos<br />
lados <strong>de</strong> la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> fricción. Colocar la aran<strong>de</strong>la y<br />
la tuerca; apretar la tuerca hasta que el instalador<br />
toque fondo.<br />
6. Retirar el conjunto <strong>de</strong>l instalador <strong>de</strong> sellos y limpiar la<br />
pasta selladora <strong>de</strong>l instalador.<br />
7. Centrar la pieza <strong>de</strong>l sello y apretar los pernos a los<br />
valores especificados siguiendo la secuencia mostrada<br />
en la ilustración inferior.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> sello aceite trasero a<br />
caja—Par <strong>de</strong> apriete ....................................................... 15 N•m (11 lb-ft)<br />
A—Tornillo <strong>de</strong>splazador JDG974A<br />
B—Conjunto <strong>de</strong> sello trasero<br />
C—Instalador <strong>de</strong> sellos JDG974A<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Tornillo <strong>de</strong>splazador JDG974-2 instalado<br />
Instalación <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> sello trasero<br />
RG8810 –UN–20MAY98<br />
RG8164 –UN–05DEC97<br />
RG8165 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,178 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-33 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=229<br />
02<br />
040<br />
33
02<br />
040<br />
34<br />
Instalación <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> los engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución<br />
NOTA: Las cubiertas engranajes <strong>de</strong> distribución y<strong>de</strong><br />
acceso a engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong><br />
repuesto tienen ranuras para empaquetadura<br />
formadas a presión. Estas cubiertas usan<br />
empaquetaduras <strong>de</strong> caucho <strong>de</strong> silicona. NO<br />
aplicar pasta selladora a las empaquetaduras <strong>de</strong><br />
caucho. Las empaquetaduras Fel-Pro todavía se<br />
ofrecen como repuestos para las cubiertas viejas<br />
sin ranuras para empaquetadura.<br />
1. Limpiar las superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
2. Limpiar todo el material <strong>de</strong> empaquetadura y la pasta<br />
selladora (si se usó) <strong>de</strong>l riel <strong>de</strong>l cárter.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
3. Instalar el alineador JDG977 (A) en el riel <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l<br />
cárter (como se muestra) usando los pernos provistos.<br />
Apretar los pernos bien firmes.<br />
NOTA: De ser necesario, se pue<strong>de</strong>n usar pasadores guía<br />
para asegurar la alineación correcta <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura (B, motores antiguos) y <strong>de</strong> la<br />
cubierta (C) <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución con sus<br />
agujeros <strong>de</strong> montaje.<br />
IMPORTANTE: En los motores antiguos a los cuales<br />
se aplicó pasta selladora, limpiar las<br />
superficies <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera y la<br />
cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
con el imprimador <strong>de</strong> limpieza y<br />
curado TY16285 antes <strong>de</strong>l armado.<br />
Seguir las instrucciones dadas en la<br />
etiqueta.<br />
4. En motores antiguos con empaquetaduras Fel-Pro<br />
solamente, empapar ambos lados <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura nueva <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución con pasta selladora LOCTITE ® 242 y<br />
<strong>de</strong>jarla secar por 15 minutos o hasta que esté seca al<br />
tacto.<br />
Aplicar un cordón continuo <strong>de</strong> 3 mm (1/8 in.) <strong>de</strong> pasta<br />
selladora flexible LOCTITE ® 515 al lado <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura que va hacia la cubierta <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución.<br />
5. Colocar con cuidado la empaquetadura en la cubierta<br />
<strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Alineador JDG977 <strong>de</strong> riel <strong>de</strong> cárter instalado<br />
Ubicación <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución<br />
A—Alineador JDG977 <strong>de</strong> riel <strong>de</strong> cárter<br />
B—Empaquetadura (se ilustra empaquetadura<br />
Fel-Pro)<br />
C—Cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
D—M10 x 55 mm (2.17 in.)—6<br />
E—M10 x 65 mm (2.56 in.)—2<br />
F—M10 x 110 mm (4.33 in.)—2<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8788 –UN–10DEC97<br />
RG8786 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,179 –63–05SEP02–1/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-34 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=230
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
En motores recientes con empaquetaduras <strong>de</strong> caucho<br />
con silicona instaladas a presión, comprobar que la<br />
empaquetadura esté <strong>de</strong>bidamente asentada en las<br />
ranuras <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
6. Instalar la cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución y<br />
eliminar la pasta selladora sobrante, si se usó.<br />
7. Instalar los pernos (D), (E) y (F) en los puntos<br />
correspondientes que se ilustran. Apretar los pernos a<br />
mano solamente, <strong>de</strong> modo que se pueda centrar la<br />
cubierta correctamente.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,179 –63–05SEP02–2/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-35 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=231<br />
02<br />
040<br />
35
02<br />
040<br />
36<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
8. Instalar el extremo más pequeño <strong>de</strong>l alineador JDG975<br />
(A) <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución/caja <strong>de</strong><br />
sello trasero en la brida <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal con los<br />
localizadores cónicos (B) en las posiciones <strong>de</strong> las 3 y<br />
las 9 horas.<br />
NOTA: Los motores antiguos con empaquetadura Fel-Pro<br />
y pasta selladora requieren seguir una secuencia<br />
<strong>de</strong> apriete inicial y final. Los motores recientes<br />
con empaquetaduras a presión sólo requieren un<br />
apriete final.<br />
9. Centrar la cubierta con la brida <strong>de</strong>l cigüeñal y apretar<br />
inicialmente los pernos (en motores antiguos) a los<br />
valores especificados, siguiendo la secuencia<br />
mostrada en la ilustración inferior. Apretar los dos<br />
pernos más largos ubicados junto a la línea central <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal. Después apretar los pernos inferiores<br />
(alternando entre uno y otro lado) y apretar los pernos<br />
restantes al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranaje<br />
<strong>de</strong> distribución (motores<br />
anteriores solamente) 1 —Apriete<br />
inicial................................................................................ 45 N•m (33 lb-ft)<br />
Apretar los pernos <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución siguiendo la secuencia mostrada en la<br />
ilustración inferior al valor especificado dado a<br />
continuación.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución—Apriete final........................................... 63 N•m (46 lb-ft)<br />
10. Quitar las herramientas <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong>l motor.<br />
A—Alineador <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello<br />
B—Localizadores cónicos<br />
1 El apriete inicial sólo se requiere en cubiertas <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución antiguas que usan empaquetaduras Fel-Pro con pasta<br />
selladora.<br />
Alineación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8790 –UN–11DEC97<br />
RG8812 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,179 –63–05SEP02–3/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-36 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=232
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
NOTA: Si se ha retirado el conjunto <strong>de</strong>l mando fijo <strong>de</strong>l<br />
ventilador (fundido en la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas), <strong>de</strong>be volver a<br />
instalarse antes <strong>de</strong> instalar la cubierta <strong>de</strong> acceso.<br />
En este caso, asegurarse <strong>de</strong> que el perno (F)<br />
está colocado en la cubierta antes <strong>de</strong> hacer<br />
presión sobre el cubo/polea <strong>de</strong>l ventilador. (Ver<br />
SUSTITUCION DE COJINETES DEL CONJUNTO<br />
DE MANDO DEL VENTILADOR, en el Grupo<br />
070.)<br />
IMPORTANTE: En los motores antiguos a los cuales<br />
se aplicó pasta selladora, limpiar las<br />
superficies <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución y<strong>de</strong>la<br />
cubierta <strong>de</strong> acceso al engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas y con el imprimador <strong>de</strong><br />
limpieza y curado TY16285 antes <strong>de</strong>l<br />
armado. Seguir las instrucciones<br />
dadas en la etiqueta.<br />
11. En motores antiguos con empaquetaduras Fel-Pro<br />
solamente, empapar ambos lados <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura (A) nueva <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> acceso al<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas con pasta selladora<br />
LOCTITE ® 242 y <strong>de</strong>jarla secar por 15 minutos o hasta<br />
que esté seca al tacto.<br />
Aplicar un cordón continuo <strong>de</strong> 3 mm (1/8 in.) <strong>de</strong> pasta<br />
selladora flexible LOCTITE ® 515 al lado <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura que va hacia la cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
12. Colocar con cuidado la empaquetadura en la<br />
superficie <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución.<br />
En motores recientes con empaquetaduras <strong>de</strong><br />
caucho con silicona instaladas a presión,<br />
comprobar que la empaquetadura esté <strong>de</strong>bidamente<br />
asentada en las ranuras <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución.<br />
13. Instalar la cubierta <strong>de</strong> acceso al engranaje <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas y eliminar la pasta selladora sobrante, si se<br />
usó.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp. Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
A—Empaquetadura<br />
B—M10 x 110 mm<br />
C—Escuadra <strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong>l A/A<br />
D—M10 x 130 mm (con escuadra <strong>de</strong>l compresor)<br />
M10 x 110 mm (sin escuadra <strong>de</strong>l compresor)<br />
E—M10 x 30 mm (005482— )<br />
M10 x 100 mm ( — 005481)<br />
F—Perno M10 x 100 mm (005482— )<br />
M120 x 30 mm ( —005481)<br />
G—M10 x 100 mm<br />
H—Tuerca embridada<br />
I—Perno M10 x 100 mm (005482— )<br />
M10 x 30 mm ( — 005481)<br />
J—Cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
RG10268 –UN–05NOV99<br />
RG,RG34710,179 –63–05SEP02–4/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-37 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=233<br />
02<br />
040<br />
37
02<br />
040<br />
38<br />
14. Instalar los pernos (B), (D—G), (I), y la tuerca (H) en<br />
sus posiciones respectivas.<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
NOTA: Los motores antiguos con empaquetadura Fel-Pro<br />
y pasta selladora requieren seguir una secuencia<br />
<strong>de</strong> apriete inicial y final. Los motores recientes<br />
con empaquetaduras a presión sólo requieren un<br />
apriete final.<br />
15. Apretar los pernos (y la tuerca <strong>de</strong>l espárrago) al valor<br />
inicial especificado, siguiendo la secuencia dada en la<br />
ilustración inferior.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso a<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
(motores antiguos solamente) 1 —<br />
Apriete inicial ................................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Terminar <strong>de</strong> apretar los pernos <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> acceso<br />
<strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas (siguiendo la secuencia<br />
dada en la ilustración inferior) al valor que se especifica a<br />
continuación.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong><br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas—<br />
Apriete final...................................................................... 68 N•m (50 lb-ft)<br />
16. Instalar el cárter <strong>de</strong>l motor. (Ver INSTALACION DEL<br />
CARTER EN EL MOTOR en el Grupo 060.)<br />
17. Instalar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
(Ver INSTALACION DEL AMORTIGUADOR DE<br />
VIBRACIONES Y SELLO DE ACEITE DELANTERO<br />
DEL CIGÜEÑAL, a continuación en este grupo.)<br />
A—Empaquetadura<br />
B—M10 x 110 mm<br />
C—Escuadra <strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong>l A/A<br />
D—M10 x 130 mm (con escuadra <strong>de</strong>l compresor)<br />
M10 x 110 mm (sin escuadra <strong>de</strong>l compresor)<br />
E—M10 x 30 mm (005482— )<br />
M10 x 100 mm ( — 005481)<br />
F—Perno M10 x 100 mm (005482— )<br />
M120 x 30 mm ( —005481)<br />
G—M10 x 100 mm<br />
H—Tuerca embridada<br />
I—Perno M10 x 100 mm (005482— )<br />
M10 x 30 mm ( — 005481)<br />
J—Cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
1 El apriete inicial sólo se requiere en cubiertas <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución antiguas que usan empaquetaduras Fel-Pro con pasta<br />
selladora.<br />
Instalación <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8811 –UN–20MAY98<br />
RG10268 –UN–05NOV99<br />
RG,RG34710,179 –63–05SEP02–5/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-38 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=234
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
18. Instalar el conjunto <strong>de</strong>l mando ajustable <strong>de</strong>l ventilador<br />
y apretar los pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l conjunto<br />
<strong>de</strong>l mando ajustable <strong>de</strong>l<br />
ventilador—Par <strong>de</strong> apriete............................................... 90 N•m (66 lb-ft)<br />
NOTA: Siempre que se haya retirado y vuelto a instalar<br />
la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución, <strong>de</strong>be<br />
revisarse el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l cigüeñal para<br />
comprobar que la distancia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong><br />
distribución <strong>de</strong>l cigüeñal es la correcta. Esta<br />
premisa rige aunque no se haya retirado el<br />
sensor <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución.<br />
19. Instalar el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l cigüeñal, en caso<br />
<strong>de</strong> haberse retirado, o revisar la distancia entre el<br />
sensor y la rueda <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l cigüeñal. Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DEL SENSOR DE<br />
POSICION DEL CIGÜEÑAL, en el manual <strong>de</strong>l<br />
sistema <strong>de</strong> combustible correspondiente.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL SENSOR DE<br />
POSICION DEL CIGÜEÑAL, en el CTM142,<br />
Sección 02, Grupo 110.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL SENSOR DE<br />
POSICION DEL CIGÜEÑAL, en el CTM189,<br />
Sección 02, Grupo 110.<br />
RG,RG34710,179 –63–05SEP02–6/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-39 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=235<br />
02<br />
040<br />
39
02<br />
040<br />
40<br />
Instalación <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
y sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
IMPORTANTE: El amortiguador <strong>de</strong> vibraciones no<br />
pue<strong>de</strong> repararse y <strong>de</strong>be sustituirse<br />
cada cinco años o cada 4500 horas <strong>de</strong><br />
funcionamiento, lo que ocurra<br />
primero.<br />
SIEMPRE sustituir el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones al sustituir el cigüeñal o<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> efectuar una<br />
reconstrucción gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l motor.<br />
También sustituir el amortiguador si<br />
se instala un motor <strong>de</strong> bloque corto,<br />
<strong>de</strong> bloque completo o básico<br />
reconstruido.<br />
El sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero (A) <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>be estar<br />
instalado en el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones antes <strong>de</strong><br />
instalar el amortiguador en el motor.<br />
Instalación <strong>de</strong> sello <strong>de</strong>lantero en el amortiguador <strong>de</strong><br />
vibraciones<br />
1. Aplicar pasta retenedora LOCTITE ® 680 (TY15969) en<br />
el diámetro exterior <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l cigüeñal. Colocar el<br />
conjunto <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero en la brida con<br />
el anillo sellador <strong>de</strong> caucho hacia arriba, como se<br />
muestra.<br />
NOTA: Lubricar las roscas <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>splazador con<br />
grasa universal.<br />
2. Colocar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones en una mesa<br />
(con su cara <strong>de</strong>lantera hacia abajo) con el tornillo<br />
<strong>de</strong>splazador JDG974-2 (B) <strong>de</strong>l instalador <strong>de</strong> sellos<br />
sobresaliendo por el D.I. <strong>de</strong>l amortiguador.<br />
3. Sujetar el tornillo <strong>de</strong>splazador contra la cara <strong>de</strong>lantera<br />
<strong>de</strong>l amortiguador y colocar la placa guía JDG974-3 (C)<br />
en el D.I. <strong>de</strong>l amortiguador como se muestra.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp. Continúa enlapág. siguiente<br />
Tornillo <strong>de</strong>splazador JDG974-2 instalado en amortiguador<br />
Sello <strong>de</strong>lantero colocado en amortiguador<br />
A—Sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
B—Tornillo <strong>de</strong>splazador <strong>de</strong> instal. sellos<br />
JDG974-2<br />
C—Placa guía JDG974-3<br />
RG8422 –UN–09DEC97<br />
RG8423 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,180 –63–13AUG99–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-40 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=236
4. Instalar el instalador <strong>de</strong> sellos JDG974-1 (A) con una<br />
aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> fricción y una tuerca.<br />
5. Apretar la tuerca hasta que el instalador toque fondo<br />
en la cara trasera <strong>de</strong>l amortiguador.<br />
6. Retirar las herramientas y quitarles los residuos <strong>de</strong><br />
pasta selladora.<br />
A—Instalador <strong>de</strong> sellos JDG974-1<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
Asentamiento <strong>de</strong> sello <strong>de</strong>lantero en amortiguador<br />
Sello <strong>de</strong>lantero instalado en amortiguador<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8424 –UN–09DEC97<br />
RG8535 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,180 –63–13AUG99–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-41 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=237<br />
02<br />
040<br />
41
02<br />
040<br />
42<br />
Instalación <strong>de</strong> amortiguador <strong>de</strong> vibraciones en el<br />
motor<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
1. Instalar el cubo extractor/instalador <strong>de</strong> amortiguador<br />
JDG973-1 (A) en la cara <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal usando<br />
los dos pernos provistos en el juego. Apretar los<br />
pernos bien firmes.<br />
2. Lubricar las roscas <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>splazador con grasa<br />
universal.<br />
3. Colocar el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y el sello (B)<br />
en el cubo <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>splazador como se muestra.<br />
4. Instalar el bloque transversal JDG973-2 (C) en el<br />
tornillo <strong>de</strong>splazador. Fijar el bloque transversal<br />
apretando los dos pernos a mano.<br />
NOTA: Lubricar el tornillo <strong>de</strong>splazador y ambos lados <strong>de</strong><br />
la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> fricción con grasa universal antes<br />
<strong>de</strong> usarlos.<br />
5. Instalar la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> fricción y la tuerca contra el<br />
bloque transversal.<br />
NOTA: Las aberturas en la pieza <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong>ben quedar<br />
en las posiciones <strong>de</strong> las 3 horas y las 9 horas<br />
para dar espacio libre a<strong>de</strong>cuado para los pernos<br />
<strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
Alinear los agujeros <strong>de</strong> la pieza con los agujeros<br />
para pernos al instalar el amortiguador y el sello.<br />
6. Apretar la tuerca hasta que el amortiguador toque<br />
fondo contra la brida <strong>de</strong>l cigüeñal. Quitar los<br />
componentes <strong>de</strong> la herramienta JDG973 <strong>de</strong>l motor.<br />
Instalación <strong>de</strong> cubo JDG973-1<br />
Instalación <strong>de</strong>l amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
A—Cubo extractor/instalador <strong>de</strong> amortiguador<br />
JDG973-1<br />
B—Amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y sello<br />
C—Bloque transversal JDG973-2<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8425 –UN–09DEC97<br />
RG8426 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,180 –63–13AUG99–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-42 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=238
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
7. Instalar la aran<strong>de</strong>la gran<strong>de</strong> en la nariz <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal para fijar el amortiguador al cigüeñal. Apretar<br />
los pernos al valor especificado siguiendo la secuencia<br />
dada.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong>l cubo <strong>de</strong>l<br />
amortiguador—Par <strong>de</strong> apriete....................................... 125 N•m (92 lb-ft)<br />
8. De ser necesario, instalar la polea en el amortiguador<br />
y apretar los pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> polea a<br />
amortiguador—Par <strong>de</strong> apriete....................................... 125 N•m (92 lb-ft)<br />
9. Instalar los pernos que fijan el sello <strong>de</strong>lantero a la<br />
cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución y apretarlos<br />
al valor especificado, siguiendo la secuencia mostrada<br />
en la ilustración inferior.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>de</strong>lantero—Par <strong>de</strong> apriete ............................................... 15 N•m (11 lb-ft)<br />
Instalación <strong>de</strong> pernos retenedores <strong>de</strong>l amortiguador<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>l amortiguador<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> sello <strong>de</strong>lantero<br />
RG8809 –UN–20MAY98<br />
RG8175 –UN–21MAY98<br />
RG10247 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,180 –63–13AUG99–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-43 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=239<br />
02<br />
040<br />
43
02<br />
040<br />
44<br />
Armado final<br />
1. Instalar el conjunto <strong>de</strong> polea tensora. (Ver<br />
SUSTITUCION DE TENSOR DE CORREAS, en el<br />
Grupo 070.)<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante<br />
2. Instalar el cárter <strong>de</strong>l motor y llenarlo con aceite limpio.<br />
(Ver INSTALACION DEL CARTER EN EL MOTOR, en<br />
el Grupo 060.)<br />
3. Llenar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento con el refrigerante<br />
a<strong>de</strong>cuado. (Ver REFRIGERANTES RECOMENDADOS<br />
PARA MOTORES DIESEL en la Sección 01, Grupo<br />
002.)<br />
4. Efectuar el rodaje <strong>de</strong>l motor. (Ver RODAJE DEL<br />
MOTOR, en el Grupo 010.)<br />
RG,RG34710,182 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-040-44 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=240
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso a<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Grupo 050<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso a engranaje <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas<br />
RG8811 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,188 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=241<br />
02<br />
050<br />
1
02<br />
050<br />
2<br />
Revisión y ajuste <strong>de</strong> sincronización entre<br />
árbol <strong>de</strong> levas y cigüeñal<br />
Comprobación <strong>de</strong> la sincronización entre el árbol <strong>de</strong><br />
levas y el cigüeñal<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
en el Grupo 020.)<br />
2. Sacar el tapón <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros e instalar la<br />
herramienta <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l volante JDG820 (B).<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
IMPORTANTE: El pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
DEBE instalarse en la ranura <strong>de</strong><br />
sincronización (A) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
primero, antes <strong>de</strong> intentar insertar el<br />
segundo pasador <strong>de</strong> sincronización en<br />
la ranura <strong>de</strong> sincronización (C) <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal.<br />
3. Girar el volante <strong>de</strong>l motor en su sentido <strong>de</strong><br />
funcionamiento (en sentido contrahorario, visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la parte trasera) hasta que el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización JDG971 (A) se engrane en la ranura<br />
sencilla (D) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. La ranura <strong>de</strong><br />
sincronización correcta se encuentra mirando el lóbulo<br />
<strong>de</strong> sincronización a través <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l pasador<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas mientras se gira el<br />
motor. La ranura doble (E) queda aproximadamente en<br />
la posición <strong>de</strong> las 11 horas (visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
posterior <strong>de</strong>l motor) cuando se instala el pasador en la<br />
ranura (D). Esto asegura que el motor que<strong>de</strong> fijado en<br />
el PMS <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1.<br />
Los balancines <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape<br />
<strong>de</strong>l cilindro N° 1 <strong>de</strong>ben estar sueltos.<br />
4. Sacar el tapón roscado <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong> sincronización<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal, ubicado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y<br />
<strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l filtro.<br />
A—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
B—Herramienta para girar el volante JDG820<br />
C—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
D—Ranura sencilla <strong>de</strong> sincronización<br />
E—Ranura doble <strong>de</strong> sincronización<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en árbol <strong>de</strong> levas<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en cigüeñal<br />
Ranura <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8228A –UN–05DEC97<br />
RG8227D –UN–05DEC97<br />
RG11165 –UN–30OCT00<br />
RG,RG34710,189 –63–13AUG99–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=242
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
IMPORTANTE: NO insertar el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización completamente en el<br />
agujero <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
en el bloque <strong>de</strong> cilindros cuando se<br />
gira el volante hasta que la ranura<br />
doble <strong>de</strong>l lóbulo <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas se encuentre<br />
aproximadamente en la posición <strong>de</strong><br />
las 11 horas (vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
trasera <strong>de</strong>l motor) para evitar que el<br />
contrapeso <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>forme el<br />
pasador <strong>de</strong> sincronización.<br />
5. Mover el volante <strong>de</strong>l motor ligeramente en uno otro<br />
sentido con la herramienta <strong>de</strong> giro hasta po<strong>de</strong>r instalar<br />
un segundo pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 (C) en<br />
la ranura <strong>de</strong>l cigüeñal. Esto asegura que el árbol <strong>de</strong><br />
levas y el cigüeñal estén <strong>de</strong>bidamente sincronizados.<br />
Si el pasador <strong>de</strong> sincronización no entra en la ranura<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal, el cigüeñal DEBE<br />
sincronizarse con el árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong>scrita<br />
en este grupo.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,189 –63–13AUG99–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=243<br />
02<br />
050<br />
3
02<br />
050<br />
4<br />
Ajuste <strong>de</strong> sincronización entre el árbol <strong>de</strong> levas y el<br />
cigüeñal<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
1. Dejar el pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en la<br />
ranura <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y quitar la<br />
cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
(se ilustra quitada) <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución. (Ver RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
2. Aflojar los pernos retenedores (A) <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas.<br />
3. Girar el cigüeñal con la herramienta para girar el<br />
volante JDG820 (B) e instalar un segundo pasador <strong>de</strong><br />
sincronización (C) en la ranura <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
4. Ajustar el juego entre dientes <strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> engranajes y<br />
efectuar el armado final. (Ver AJUSTE DE JUEGO<br />
ENTRE DIENTES DE ENGRANAJES DE<br />
DISTRIBUCION DELANTEROS, a continuación en<br />
este grupo.)<br />
5. Apretar la placa retenedora <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas al valor siguiente:<br />
Valor especificado<br />
Junta <strong>de</strong> placa retenedora <strong>de</strong>l<br />
engranaje al árbol <strong>de</strong> levas—<br />
Apriete inicial ................................................................. 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Segundo apriete .......................................................... 150 N•m (110 lb-ft)<br />
Apriete final.................................................................. 150 N•m (110 lb-ft)<br />
Pernos retenedores <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en cigüeñal<br />
A—Pernos retenedores <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
B—Herramienta para girar el volante JDG820<br />
C—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
RG8251C –UN–06DEC97<br />
RG8227D –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,189 –63–13AUG99–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=244
Ajuste <strong>de</strong>l juego entre dientes <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>lanteros<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong> la<br />
cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. (Ver RETIRO<br />
DE LA CUBIERTA DE LOS ENGRANAJES DE<br />
DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
2. Quitar la cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong> la culata.<br />
(Ver RETIRO E INSTALACION DE LA CUBIERTA DE<br />
BALANCINES, en el Grupo 020.)<br />
IMPORTANTE: El conjunto <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong>be estar<br />
completamente instalado antes <strong>de</strong><br />
ajustar el juego entre dientes <strong>de</strong> los<br />
engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
3. Trabar el árbol <strong>de</strong> levas en el PMS <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong><br />
compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1 girando el motor con la<br />
herramienta JDG820 (B) hasta que el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización JDG971 (A) se engrane en la ranura <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas. La ranura <strong>de</strong> sincronización correcta se<br />
encuentra mirando el lóbulo <strong>de</strong> sincronización a través<br />
<strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas mientras se gira el motor. La ranura doble (E)<br />
queda aproximadamente en la posición <strong>de</strong> las 11<br />
horas (visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte posterior <strong>de</strong>l motor) cuando<br />
se instala el pasador en la ranura (D).<br />
Esto asegura que el motor que<strong>de</strong> fijado en el PMS <strong>de</strong><br />
la carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1. Los<br />
balancines <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape <strong>de</strong>l<br />
cilindro N° 1 <strong>de</strong>ben estar sueltos.<br />
A—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
B—Herramienta para girar el volante JDG820<br />
C—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
D—Ranura sencilla <strong>de</strong> sincronización<br />
E—Ranura doble <strong>de</strong> sincronización<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en árbol <strong>de</strong> levas<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en cigüeñal<br />
Ranura <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8228A –UN–05DEC97<br />
RG8227D –UN–05DEC97<br />
RG11165 –UN–30OCT00<br />
RG,RG34710,190 –63–19SEP02–1/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=245<br />
02<br />
050<br />
5
02<br />
050<br />
6<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
IMPORTANTE: NO insertar el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización completamente en el<br />
agujero <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
en el bloque <strong>de</strong> cilindros cuando se<br />
gira el volante hasta que la ranura<br />
doble <strong>de</strong>l lóbulo <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas se encuentre<br />
aproximadamente en la posición <strong>de</strong><br />
las 11 horas (vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
trasera <strong>de</strong>l motor) para evitar que el<br />
contrapeso <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>forme el<br />
pasador <strong>de</strong> sincronización.<br />
4. Sacar el tapón e instalar un segundo pasador <strong>de</strong><br />
sincronización JDG971 (C) en el agujero <strong>de</strong><br />
sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal, en el lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros. Girar el volante <strong>de</strong>l motor en uno y<br />
otro sentido con la herramienta <strong>de</strong> giro JDG820 hasta<br />
que el pasador <strong>de</strong> sincronización (C) se encaje en la<br />
ranura <strong>de</strong>l contrapeso <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
En esta posición, el chavetero <strong>de</strong>l engranaje impulsor<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal queda en la posición <strong>de</strong> las 12 horas,<br />
visible cuando se retira el amortiguador <strong>de</strong> vibraciones.<br />
Este es el PMS <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l<br />
cilindro N° 1. A<strong>de</strong>más, cuando el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización está instalado en las ranuras <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas y <strong>de</strong>l cigüeñal, esto asegura que la<br />
sincronización entre ellos cumple con las<br />
especificaciones.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,190 –63–19SEP02–2/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=246
5. Sacar los seis pernos retenedores <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas.<br />
6. Aflojar los tres pernos (B) <strong>de</strong>l portacojinetes <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio superior, <strong>de</strong> modo que el<br />
portacojinetes pueda moverse con la mano. No aflojar<br />
más <strong>de</strong> lo necesario para facilitar el armado.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
NOTA: El agujero superior <strong>de</strong> la plantilla es más gran<strong>de</strong> y<br />
se coloca en el perno superior. Esto asegura el<br />
posicionamiento correcto <strong>de</strong> la plantilla al<br />
instalarla.<br />
7. Sacar los dos pernos inferiores (C) <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong><br />
empuje <strong>de</strong>l engranaje intermedio superior e instalar la<br />
plantilla JDG993 (A) <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> juego entre dientes<br />
como se muestra. Volver a instalar los dos pernos<br />
inferiores a través <strong>de</strong> la plantilla y apretarlos <strong>de</strong><br />
acuerdo con la especificación.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio superior—<br />
Apriete inicial ................................................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
Instalación <strong>de</strong> plantilla JDG993 para ajuste <strong>de</strong>l juego entre<br />
dientes<br />
A—Plantilla <strong>de</strong> juego entre dientes <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución JDG993<br />
B—Pernos <strong>de</strong> portacojinetes <strong>de</strong>l engranaje<br />
intermedio superior<br />
C—Pernos inferiores<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8237 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,190 –63–19SEP02–3/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=247<br />
02<br />
050<br />
7
02<br />
050<br />
8<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Colocación <strong>de</strong> suplemento <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l juego entre dientes<br />
A—Suplemento <strong>de</strong> 0.13 mm C—Engranaje intermedio D—Engranaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> E—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
(0.005 in.) aceite levas<br />
B—Suplemento <strong>de</strong> 0.25 mm<br />
(0.010 in.)<br />
8. Instalar los suplementos (A y B) en el lado (no<br />
cargado) <strong>de</strong>l engranaje cuyos dientes están más<br />
cercanos a la lengüeta <strong>de</strong> la plantilla <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l<br />
juego entre dientes como se muestra. El<br />
suplemento también <strong>de</strong>be instalarse entre los<br />
dientes <strong>de</strong> los engranajes que encajan a mayor<br />
profundidad en sus raíces.<br />
• Suplemento <strong>de</strong> 0.13 mm (0.005 in.) (A) para<br />
ajustar el juego entre dientes <strong>de</strong> los engranajes<br />
intermedio y <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
• Suplemento <strong>de</strong> 0.25 mm (0.010 in.) (B) para<br />
ajustar el juego entre dientes <strong>de</strong> los engranajes<br />
intermedio y <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
Valor especificado<br />
Engranaje <strong>de</strong>l árbol levas al<br />
engranaje intermedio<br />
superior—Juego entre dientes ............................ 0.13 mm (0.005 in.)<br />
Engranaje <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite<br />
al engranaje intermedio<br />
superior—Juego entre dientes ............................ 0.25 mm (0.010 in.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,190 –63–19SEP02–4/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=248<br />
RG8791 –UN–17NOV00
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
IMPORTANTE: Ambos suplementos DEBEN estar<br />
apretados entre los dientes <strong>de</strong> los<br />
engranajes antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apretar<br />
los pernos <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l engranaje<br />
intermedio.<br />
9. El peso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>berá asentar el engranaje<br />
intermedio y su portador entre los suplementos (A y B)<br />
<strong>de</strong> modo que ambos suplementos estén ajustados al<br />
punto que no sea posible sacarlos <strong>de</strong> los dientes.<br />
10. Quitar los tres pernos <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l engranaje<br />
intermedio (C), uno a la vez, y aplicar pasta selladora<br />
<strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242. Volver a colocar los pernos<br />
y apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio superior—<br />
Apriete inicial ................................................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
Ambos suplementos DEBEN estar ajustados entre los<br />
dientes <strong>de</strong> engranajes.<br />
11. Apretar <strong>de</strong> nuevo los pernos <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio a los valores especificados.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio superior—<br />
Apriete final...................................................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp. Continúa enlapág. siguiente<br />
Pernos <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l engranaje intermedio<br />
A—Suplemento <strong>de</strong> 0.13 mm (0.005 in.)<br />
B—Suplemento <strong>de</strong> 0.25 mm (0.010 in.)<br />
C—Pernos<br />
RG12422 –UN–16SEP02<br />
RG,RG34710,190 –63–19SEP02–5/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=249<br />
02<br />
050<br />
9
02<br />
050<br />
10<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
12. Quitar los seis pernos retenedores <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas,<br />
uno a la vez, y aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 242. Volver a colocar los pernos y<br />
apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Junta <strong>de</strong> placa retenedora <strong>de</strong>l<br />
engranaje al árbol <strong>de</strong> levas—<br />
Apriete inicial ................................................................. 100 N•m (74 lb-ft)<br />
13. Luego, volver a apretar los pernos al valor siguiente<br />
en la secuencia ilustrada.<br />
Valor especificado<br />
Junta <strong>de</strong> placa retenedora <strong>de</strong>l<br />
engranaje al árbol <strong>de</strong> levas—<br />
Segundo apriete .......................................................... 150 N•m (110 lb-ft)<br />
14. Finalmente, volver a apretar los pernos al valor<br />
siguiente en la secuencia ilustrada.<br />
Valor especificado<br />
Junta <strong>de</strong> placa retenedora <strong>de</strong>l<br />
engranaje al árbol <strong>de</strong> levas—<br />
Apriete final.................................................................. 150 N•m (110 lb-ft)<br />
15. Quitar los dos pernos inferiores <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong><br />
empuje <strong>de</strong>l engranaje tensor, la plantilla <strong>de</strong> juego<br />
entre dientes y girar el volante <strong>de</strong>l motor para quitar<br />
los suplementos. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 242 a los dos pernos. Volver a colocar los<br />
pernos y apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio superior—<br />
Apriete final...................................................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
LOCTITE es marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> retenedor <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
RG8813 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,190 –63–19SEP02–6/6<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=250
Retiro e instalación <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Retiro <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l motor<br />
El árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l motor pue<strong>de</strong> retirarse con la culata<br />
instalada o retirada <strong>de</strong>l motor.<br />
1. Quitar el conjunto <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO DE<br />
CONJUNTO DEL EJE DE BALANCINES, en el Grupo<br />
020.)<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
NOTA: Ver DFRG4—HERRAMIENTA DE BLOQUEO<br />
DEL ARBOL DE LEVAS, en la Sección 05, Grupo<br />
190, para las instrucciones <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> esta<br />
herramienta.<br />
2. Fijar el árbol <strong>de</strong> levas en sus bujes con la herramienta<br />
<strong>de</strong> bloqueo DFRG4 (A). Apretar el perno y fijar la<br />
herramienta <strong>de</strong> bloqueo a la culata.<br />
3. Retirar <strong>de</strong> la culata el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas.<br />
Herramienta DFRG4 <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
A—Herramienta <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
RG8544A –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–1/14<br />
Retiro <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8288 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–2/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=251<br />
02<br />
050<br />
11
02<br />
050<br />
12<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
4. Retirar la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas. (Ver RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
5. Sacar los seis pernos que fijan la aran<strong>de</strong>la retenedora<br />
(A) y quitar el engranaje (B) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
NOTA: Golpetear el árbol <strong>de</strong> levas suavemente hacia<br />
a<strong>de</strong>lante para quitar el anillo <strong>de</strong> empuje (C).<br />
6. Retirar el anillo <strong>de</strong> empuje (C) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
A—Aran<strong>de</strong>la retenedora <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas<br />
B—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
C—Anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
7. Instalar el sujetador JDG969A (A) en la cara <strong>de</strong>lantera<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas usando los dos pernos retenedores<br />
<strong>de</strong> su engranaje. Apretar los pernos bien firmes.<br />
A—Sujetador <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Retiro <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Retiro <strong>de</strong>l anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
RG8251A –UN–06DEC97<br />
RG8286B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–3/14<br />
Instalación <strong>de</strong>l sujetador JDG969A en el árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10243 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–4/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=252
8. Quitar la bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible y su<br />
escuadra <strong>de</strong> montaje (A) <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong> la<br />
culata.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
9. Retirar el acoplador <strong>de</strong> mando (B) <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
suministro <strong>de</strong>l pasador impulsor en la parte trasera <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas.<br />
A—Bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible y escuadra<br />
<strong>de</strong> montaje<br />
B—Acoplador <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> suministro<br />
10. Instalar el piloto JDG972 (A) en la cara trasera <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas. Apretar los dos tornillos <strong>de</strong> fijación<br />
bien firmes. Lubricar el piloto con aceite <strong>de</strong> motor<br />
limpio o grasa universal.<br />
A—Piloto <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas<br />
Retiro <strong>de</strong>l acoplador <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> suministro<br />
Instalación <strong>de</strong> piloto JDG972 en árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8822B –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–5/14<br />
RG8289A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–6/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=253<br />
02<br />
050<br />
13
02<br />
050<br />
14<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
11. Sostener el sujetador <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas con una<br />
eslinga. Asegurarse que el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>l<br />
motor esté nivelado para facilitar el retiro <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas.<br />
12. Retirar el árbol <strong>de</strong> levas lentamente <strong>de</strong> la culata.<br />
Orientar la eslinga en sentido transversal (<strong>de</strong> ser<br />
posible) cuando se retira el árbol <strong>de</strong> levas para evitar<br />
el agarrotamiento en las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bujes.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Arbol <strong>de</strong> levas con piloto y sujetador<br />
RG10244 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–7/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=254
Instalación <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas <strong>de</strong>l motor<br />
IMPORTANTE: Los motores <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros recientes<br />
(30000— ) tienen un árbol <strong>de</strong> levas<br />
rediseñado. Este árbol <strong>de</strong> levas NO<br />
<strong>de</strong>be instalarse en motores anteriores<br />
( —29999), puesto que ello causará la<br />
<strong>de</strong>sincronización <strong>de</strong>laECUy<br />
ocasionará daños graves al motor.<br />
A<strong>de</strong>más NO instalar los árboles <strong>de</strong><br />
levas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo anterior en los<br />
motores <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros (30000— ).<br />
Consultar el catálogo <strong>de</strong> repuestos<br />
para los números <strong>de</strong> pieza correctos<br />
<strong>de</strong> los árboles <strong>de</strong> levas.<br />
1. Si se ha retirado, instalar en el extremo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas el pasador impulsor <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> suministro<br />
<strong>de</strong> combustible. (Ver SUSTITUCION DEL PASADOR<br />
IMPULSOR DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE<br />
COMBUSTIBLE más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
NOTA: El pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> motores <strong>de</strong>be estar<br />
nivelado durante la instalación <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Mover la eslinga en sentido transversal durante la<br />
instalación <strong>de</strong> modo que los cojinetes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas no se agarroten en el buje.<br />
2. Instalar el sujetador JDG969A (A) en la cara <strong>de</strong>lantera<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas (B). Instalar el piloto JDG972 (C) en<br />
la cara trasera <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. Apretar toda la<br />
tornillería <strong>de</strong> montaje bien firme.<br />
3. Cubrir los lóbulos y cojinetes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas con<br />
grasa para temperaturas elevadas TY6333 ó TY6347.<br />
4. Lubricar los bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas con aceite <strong>de</strong><br />
motor limpio.<br />
5. Sostener el árbol <strong>de</strong> levas con una eslinga y guiarlo<br />
cuidadosamente hacia las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los bujes.<br />
Desplazar la eslinga en sentido transversal (<strong>de</strong> ser<br />
posible) al instalar el árbol <strong>de</strong> levas y mantener el<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong>l motor nivelado para facilitar<br />
la instalación.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas con piloto y sujetador<br />
A—Sujetador <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas JDG969A<br />
B—Arbol <strong>de</strong> levas<br />
C—Piloto JDG972 <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10245 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–8/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=255<br />
02<br />
050<br />
15
02<br />
050<br />
16<br />
6. Empujar el árbol <strong>de</strong> levas hacia la parte trasera <strong>de</strong>l<br />
motor hasta que los tornillos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>l piloto<br />
puedan sacarse <strong>de</strong> la cara trasera. Quitar el piloto <strong>de</strong><br />
la cara trasera <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Retiro <strong>de</strong>l piloto JDG972 <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8289 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–9/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=256
7. Instalar el acoplador impulsor (A) <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
suministro <strong>de</strong> combustible en el pasador impulsor <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas, <strong>de</strong> modo tal que el acoplador que<strong>de</strong> a<br />
ras con el pasador, o a menos <strong>de</strong> 0.5 mm (0.020 in.)<br />
sobre éste. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 242 a los tornillos <strong>de</strong> fijación.<br />
Colocar los tornillos <strong>de</strong> fijación con la línea central <strong>de</strong><br />
un tornillo perpendicular a la superficie plana <strong>de</strong>l<br />
pasador impulsor. Apretar los tornillos <strong>de</strong> fijación a los<br />
valores especificados.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Valor especificado<br />
Tornillo <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> acoplador<br />
<strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas y mando <strong>de</strong><br />
bomba <strong>de</strong> suministro—Par <strong>de</strong><br />
apriete.................................................................................. 4 N•m (3 lb-ft)<br />
8. Instalar la bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible.<br />
Consultar el manual <strong>de</strong> reparaciones correspondiente<br />
al sistema <strong>de</strong> combustible.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible con ECU Delphi/Lucas:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE<br />
COMBUSTIBLE, en el CTM142, Sección 02, Grupo<br />
090.<br />
Sistemas <strong>de</strong> combustible controlados por ECU John<br />
Deere Level 6:<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DE LA BOMBA DE<br />
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en el CTM189,<br />
Sección 02, Grupo 090 (sistemas <strong>de</strong> combustible<br />
con dos rieles).<br />
• Ver RETIRO E INSTALACION DEL FILTRO DE<br />
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE en el CTM189,<br />
Sección 02, Grupo 091 (sistemas <strong>de</strong> combustible<br />
con riel simple).<br />
Valor especificado<br />
Bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong><br />
combustible a culata—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 50 N•m (37 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp. Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong>l acoplador <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
suministro<br />
A—Acoplador <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
suministro <strong>de</strong> combustible<br />
RG8822A –UN–11DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–10/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=257<br />
02<br />
050<br />
17
02<br />
050<br />
18<br />
9. Retirar el sujetador JDG969A (A) <strong>de</strong> la cara <strong>de</strong>lantera<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
A—Sujetador <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas JDG969A<br />
10. Instalar una empaquetadura nueva en el anillo <strong>de</strong><br />
empuje. Lubricar el anillo O con aceite <strong>de</strong> motor<br />
limpio e instalar el anillo <strong>de</strong> empuje (A) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas y apretar los pernos a los valores<br />
especificados.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Valor especificado<br />
Anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong><br />
levas a culata—Par <strong>de</strong> apriete........................................ 35 N•m (26 lb-ft)<br />
A—Anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Retiro <strong>de</strong>l sujetador JDG969A <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
RG10243 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–11/14<br />
Instalación <strong>de</strong>l anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8286A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–12/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=258
11. Girar el árbol <strong>de</strong> levas en sus bujes e instalar el<br />
pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 (A) en la ranura<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
12. Quitar la herramienta <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas e<br />
instalar el conjunto <strong>de</strong> balancines. (Ver<br />
INSTALACION DE CONJUNTO DE BALANCINES,<br />
en el Grupo 020.)<br />
13. Instalar el sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y<br />
apretar a los valores especificados.<br />
A—Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Valor especificado<br />
Sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas—Par <strong>de</strong> apriete...................................................... 14 N•m (10 lb-ft)<br />
14. Instalar el engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas (A) y la<br />
aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> retenedor (B). Instalar los pernos<br />
retenedores y apretar a mano. Ajustar el juego entre<br />
dientes <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución. Ver<br />
AJUSTE DEL JUEGO ENTRE DIENTES DE<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION DELANTEROS,<br />
anteriormente en este grupo, para fijar el juego entre<br />
dientes, y para consultar el procedimiento <strong>de</strong> apriete<br />
<strong>de</strong> los pernos retenedores <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
A—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
B—Aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> retenedor<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG691 en árbol <strong>de</strong> levas<br />
Instalación <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
RG8228A –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–13/14<br />
RG8251B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,191 –63–25OCT00–14/14<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=259<br />
02<br />
050<br />
19
02<br />
050<br />
20<br />
Sustitución <strong>de</strong> pasador impulsor <strong>de</strong> bomba<br />
<strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible<br />
1. Quitar el árbol <strong>de</strong> levas. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS, previamente<br />
en este grupo.)<br />
2. Retirar el pasador impulsor <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> suministro<br />
<strong>de</strong> combustible (B) usando el juego extractor <strong>de</strong><br />
espigas <strong>de</strong> encaje a presión CG503 (A) o una<br />
herramienta equivalente.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
3. Introducir a presión el nuevo pasador impulsor en el<br />
extremo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas hasta que toque fondo. El<br />
pasador <strong>de</strong>biera sobresalir 15.45—17.45 mm (0.608—<br />
0.687 in.) <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
4. Instalar el árbol <strong>de</strong> levas. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS, previamente<br />
en este grupo.)<br />
Pasador impulsor <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible<br />
A—Extractor <strong>de</strong> espigas<br />
B—Pasador impulsor <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong><br />
combustible<br />
RG10344 –UN–09SEP99<br />
DPSG,OUO1004,1021 –63–08SEP99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=260
Inspección visual <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y<br />
seguidores <strong>de</strong> rodillo<br />
1. Limpiar el árbol <strong>de</strong> levas con disolvente. Secar con<br />
aire comprimido.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
IMPORTANTE: Se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>scubrir rayaduras muy<br />
ligeras en los lóbulos excéntricos,<br />
pero éstas son aceptables si la<br />
elevación <strong>de</strong> las válvulas cumple con<br />
las especificaciones. Si hay picaduras<br />
o acanaladuras, es necesaria la<br />
sustitución.<br />
2. Inspeccionar todos los lóbulos excéntricos y muñones<br />
(D) <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas en busca <strong>de</strong> daños o<br />
<strong>de</strong>sgaste.<br />
3. Inspeccionar todos los seguidores <strong>de</strong> rodillo <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong><br />
balancines correspondientes en busca <strong>de</strong> daños o<br />
<strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>sigual.<br />
Cambiar los seguidores <strong>de</strong> rodillo <strong>de</strong> modo individual<br />
según se requiera.<br />
A—Lóbulo <strong>de</strong> admisión<br />
B—Lóbulo <strong>de</strong> escape<br />
C—Lóbulo <strong>de</strong> inyector<br />
D—Muñón <strong>de</strong>buje<br />
Inspección <strong>de</strong>lóbulos <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Inspección <strong>de</strong> seguidores <strong>de</strong> rodillo<br />
RG8385B –UN–09DEC97<br />
RG8388 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,192 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=261<br />
02<br />
050<br />
21
02<br />
050<br />
22<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Inspección y medición <strong>de</strong> D.I. <strong>de</strong> bujes y D.E.<br />
<strong>de</strong> muñones <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
1. Medir el D.E. <strong>de</strong> cada muñón <strong>de</strong> buje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas y compararlo con las especificaciones dadas<br />
más abajo.<br />
Sustituir el árbol <strong>de</strong> levas si el D.E. <strong>de</strong>l muñón no<br />
cumple con las especificaciones.<br />
2. Medir el D.I. <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y compararlo<br />
con las especificaciones dadas más abajo.<br />
Sustituir los bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas si no cumplen con<br />
las especificaciones o si se <strong>de</strong>scubre <strong>de</strong>sgaste o<br />
rasguños en su superficie.<br />
Valor especificado<br />
Muñón <strong>de</strong>lárbol <strong>de</strong> levas—D.E. ............. 101.987— 102.013 mm (4.0152<br />
— 4.0162 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas—D.I. .................. 102.091— 102.167 mm (4.0193<br />
— 4.0223 in.)<br />
Muñón <strong>de</strong>árbol <strong>de</strong> levas a buje—<br />
Espacio libre para aceite............................ 0.078— 0.180 mm (0.0031 —<br />
0.0071 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas—Cavidad<br />
en culata.................................................. 105.987— 106.013 mm (4.1727<br />
— 4.1737 in.)<br />
Medición <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong>lóbulo <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas<br />
Medir el punto más alto (levante) y el punto más angosto<br />
(círculo <strong>de</strong> base) <strong>de</strong> cada lóbulo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Restar la altura <strong>de</strong>l punto más angosto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l punto<br />
más alto para calcular la altura <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>l lóbulo <strong>de</strong> la<br />
leva.<br />
Si la altura <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> los lóbulos no cumple<br />
con las especificaciones, sustituir el árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Lóbulo <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas—Valor especificado<br />
Lóbulo <strong>de</strong> admisión—Elevación............. 8.73— 8.99 mm (0.343 — 0.353<br />
in.)<br />
Lóbulo <strong>de</strong> escape—Elevación................ 7.93— 8.19 mm (0.312 — 0.322<br />
in.)<br />
Lóbulo <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
en motores <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong> litros<br />
( —29999)—Elevación ................................. 14.16— 14.42 mm (0.557 —<br />
0.567 in.)<br />
Lóbulo <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
en motores <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros (NS<br />
30000— )—Elevación................................... 16.09— 16.35 mm (0.633 —<br />
0.643 in.)<br />
Medición <strong>de</strong>l D.E. <strong>de</strong> muñones <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Medición <strong>de</strong>l D.I. <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Medición <strong>de</strong>círculo base <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
RG8341 –UN–21MAY98<br />
RG8331 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,193 –63–13AUG99–1/1<br />
Medición <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> lóbulos <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
RG8386 –UN–21MAY98<br />
RG8387 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,194 –63–25OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=262
Inspección <strong>de</strong>lóbulo <strong>de</strong> sensor <strong>de</strong> posición<br />
<strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Inspeccionar visualmente las ranuras (A) <strong>de</strong>l lóbulo <strong>de</strong>l<br />
sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas en busca <strong>de</strong> daños<br />
o picaduras que pudieran producir indicaciones falsas.<br />
De ser necesario, reemplazar el árbol <strong>de</strong> levas.<br />
A—Ranuras <strong>de</strong> lóbulo<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Inspección <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y ranuras <strong>de</strong><br />
sincronización<br />
RG8385A –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,195 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=263<br />
02<br />
050<br />
23
02<br />
050<br />
24<br />
Sustitución <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Los bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas DEBEN sustituirse con la<br />
culata retirada <strong>de</strong>l motor.<br />
IMPORTANTE: Para retirar e instalar bujes <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas, usar únicamente<br />
herramientas <strong>de</strong> mano. NO usar<br />
herramientas neumáticas para<br />
sustituir los bujes.<br />
Retiro <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
1. Quitar el árbol <strong>de</strong> levas. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DEL ARBOL DE LEVAS, previamente<br />
en este grupo.)<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
2. Retirar los pasadores <strong>de</strong> resorte <strong>de</strong> las torres 3y5<strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas (posiciones 2y3<strong>de</strong>bujes).<br />
3. Buje N° 1:<br />
Instalar el extractor JDG968-1 (A) en el lado <strong>de</strong>lantero<br />
<strong>de</strong> la torre N° 1 <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
4. Lubricar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 (B) e insertarla<br />
a través <strong>de</strong>l extractor con la tuerca doble y la aran<strong>de</strong>la<br />
hacia el frente <strong>de</strong>l motor.<br />
5. Instalar la guía JDG968-3 (C) en el lado trasero <strong>de</strong> la<br />
torre N° 2 con el tornillo <strong>de</strong>splazador hacia el impulsor.<br />
Fijar el conjunto con una tuerca y aran<strong>de</strong>la.<br />
6. Sacar el buje <strong>de</strong> la cavidad usando una llave <strong>de</strong><br />
trinquete con impulsor <strong>de</strong> 1/2 in. y casquillos profundos<br />
en la tuerca doble y una llave combinada para sujetar<br />
la tuerca sencilla. Proteger la culata colocando un<br />
trapo <strong>de</strong> taller en el mango <strong>de</strong> la llave <strong>de</strong> tuercas.<br />
Retirar los bujes restantes usando el mismo<br />
procedimiento que lo anterior y colocando el juego <strong>de</strong><br />
herramientas <strong>de</strong> la manera siguiente:<br />
7. Buje N° 2:<br />
Instalar el extractor JDG968-1 en la parte trasera <strong>de</strong> la<br />
torre N° 3ylaguía JDG968-3 en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong><br />
la torre N° 2.<br />
8. Instalar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 con la tuerca<br />
doble hacia el frente <strong>de</strong>l motor. Usar una extensión <strong>de</strong><br />
152.4 mm (6.0 in.) con la llave <strong>de</strong> trinquete para<br />
alcanzar la tuerca doble.<br />
9. Buje N° 3:<br />
Retiro <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
A—Extractor <strong>de</strong> bujes JDG968-1<br />
B—Tornillo <strong>de</strong>splazador 313793<br />
C—Guía JDG968-3<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8333 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–1/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=264
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Instalar el extractor <strong>de</strong> bujes JDG968-1 en el frente <strong>de</strong><br />
la torre N° 5ylaguía JDG968-3 en la parte trasera <strong>de</strong><br />
la torre N° 6.<br />
10. Instalar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 con la tuerca<br />
doble hacia la parte trasera <strong>de</strong>l motor.<br />
11. Usar una extensión <strong>de</strong> 152.4 mm (6.0 in.) con la llave<br />
<strong>de</strong> trinquete para alcanzar la tuerca doble.<br />
12. Buje N° 4:<br />
Instalar el extractor JDG968-1 en la parte trasera <strong>de</strong><br />
la torre N° 7ylaguía JDG968-3 en la parte <strong>de</strong>lantera<br />
<strong>de</strong> la torre N° 6.<br />
13. Instalar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 con la tuerca<br />
doble hacia la parte trasera <strong>de</strong>l motor. No se requiere<br />
extensión.<br />
14. Limpiar a fondo las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> buje en la culata e<br />
inspeccionar la zona en busca <strong>de</strong> daños. Limpiar los<br />
agujeros para aceite lubricante según se requiera.<br />
Instalación <strong>de</strong> bujes en el árbol <strong>de</strong> levas<br />
IMPORTANTE: SIEMPRE instalar los bujes por el lado<br />
<strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la cavidad para buje en la<br />
culata e impulsarlos hacia la parte<br />
trasera.<br />
1. Buje N° 1:<br />
Aplicar una capa liviana <strong>de</strong> grasa para alta<br />
temperatura TY6333 ó TY6347 al diámetro interior (DI)<br />
<strong>de</strong> la cavidad para buje en la culata.<br />
2. Alinear la muesca (A) <strong>de</strong>l buje nuevo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas con la muesca <strong>de</strong>l manguito alineador JDG968-4<br />
(B). Colocar el instalador <strong>de</strong> bujes JDG968-2 (C) en el<br />
extremo <strong>de</strong>l manguito con la ranura alineadora<br />
enganchada en la muesca <strong>de</strong>l buje y el manguito.<br />
Colocación <strong>de</strong> buje <strong>de</strong> repuesto en instalador<br />
A—Alineación <strong>de</strong> muescas<br />
B—Manguito alineador<br />
C—Instalador <strong>de</strong> bujes<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–2/7<br />
RG8334 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–3/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-25 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=265<br />
02<br />
050<br />
25
02<br />
050<br />
26<br />
3. Colocar el instalador y el manguito con el buje en el<br />
lado <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la torre N° 1 con la ranura<br />
alineadora (A) <strong>de</strong>l manguito guía colocada<br />
aproximadamente en la posición ilustrada.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
4. Instalar el tornillo forzador 313793 con la aran<strong>de</strong>la a<br />
través <strong>de</strong>l instalador con la tuerca doble hacia el frente<br />
<strong>de</strong>l motor.<br />
5. Instalar la guía JDG968-3 (B) en el lado trasero <strong>de</strong> la<br />
torre N° 2 con el tornillo forzador 313793 a través <strong>de</strong>la<br />
guía. Fijar el conjunto con una tuerca y aran<strong>de</strong>la<br />
(apretar a mano).<br />
6. Instalar el extremo gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> alineación<br />
JDG968-5 (C) en el agujero <strong>de</strong> aceite (pasador <strong>de</strong><br />
resorte retirado) hasta que el pasador engrane la<br />
ranura <strong>de</strong>l manguito alineador.<br />
7. Una vez que el pasador engrana la ranura, girar el<br />
manguito hacia las válvulas hasta sentir un tope firme.<br />
Esto asegura que los agujeros para aceite en el buje y<br />
la culata que<strong>de</strong>n <strong>de</strong>bidamente alineados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>la<br />
instalación.<br />
A—Ranura <strong>de</strong> alineación<br />
B—Guía JDG968-3<br />
C—Pasador <strong>de</strong> alineación JDG968-5<br />
8. Instalar el buje lentamente en la cavidad usando una<br />
llave <strong>de</strong> trinquete con impulsor <strong>de</strong> 1/2 in. y casquillos<br />
profundos en la tuerca doble y una llave combinada<br />
para sujetar la tuerca sencilla. Proteger la culata<br />
colocando un trapo <strong>de</strong> taller en el mango <strong>de</strong> la llave <strong>de</strong><br />
tuercas.<br />
9. Retirar el pasador <strong>de</strong> alineación (A) <strong>de</strong>l agujero para<br />
aceite una vez que se empieza a insertar el buje en la<br />
cavidad. Continuar apretando la tuerca doble hasta<br />
que el rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l instalador toque la torre.<br />
A—Pasador <strong>de</strong> alineación<br />
Colocación <strong>de</strong> buje e instalador en culata<br />
Alineación <strong>de</strong> buje en culata<br />
Pasador <strong>de</strong> alineación para instalación <strong>de</strong> buje<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8335 –UN–09DEC97<br />
RG8336 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–4/7<br />
RG8337 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–5/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-26 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=266
10. Quitar el conjunto <strong>de</strong> herramientas e insertar el<br />
extremo pequeño <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> alineación<br />
JDG968-5 por el lado SUPERIOR <strong>de</strong>l agujero para<br />
aceite <strong>de</strong> la torre. Este pasador <strong>de</strong>be atravesar el<br />
buje instalado completamente para asegurar la<br />
alineación correcta <strong>de</strong> los agujeros <strong>de</strong> lubricación.<br />
Si el pasador <strong>de</strong> alineación no atraviesa el agujero<br />
para aceite, sacar el buje e instalar uno nuevo.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Instalar los bujes restantes usando el mismo<br />
procedimiento que lo anterior y colocando el juego <strong>de</strong><br />
herramientas <strong>de</strong> la manera siguiente:<br />
IMPORTANTE: Proteger los bujes previamente<br />
instalados contra los daños causados<br />
por las herramientas cubriéndolos con<br />
trapos limpios cuando se instala el<br />
tornillo forzador 313793 a través <strong>de</strong>las<br />
cavida<strong>de</strong>s.<br />
11. Buje N° 2:<br />
Instalar el instalador <strong>de</strong> bujes JDG968-2 y el<br />
manguito alineador JDG968-4 con el buje en el frente<br />
<strong>de</strong> la torre N° 3ylaguía JDG968-3 en la parte<br />
trasera <strong>de</strong> la torre N° 5.<br />
12. Instalar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 con la tuerca<br />
doble hacia el frente <strong>de</strong>l motor.<br />
13. Usar una extensión <strong>de</strong> 304.8 mm (12.0 in.) con la<br />
llave <strong>de</strong> trinquete para alcanzar la tuerca doble.<br />
14. Buje N° 4:<br />
NOTA: Instalar el buje N° 4 antes <strong>de</strong> instalar el buje N° 3.<br />
Ajustar la posición <strong>de</strong> la tuerca doble en el tornillo<br />
forzador <strong>de</strong> modo que la tuerca doble que<strong>de</strong> a 51<br />
mm (2.0 in.) <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong> la varilla.<br />
NOTA: El extractor <strong>de</strong> bujes JDG968-1 pue<strong>de</strong> colocarse<br />
en la torre N° 6 para usarla como piloto, si así se<br />
<strong>de</strong>sea.<br />
15. Colocar el instalador <strong>de</strong> bujes JDG968-2 y el<br />
manguito alineador JDG968-4 con buje en el frente<br />
<strong>de</strong> la torre N° 7ylaguía JDG968-3 en la parte<br />
trasera <strong>de</strong> la torre N° 5 sin buje.<br />
16. Instalar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 con la tuerca<br />
doble y la aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje contra la guía<br />
JDG968-3 [51 mm (2.0 in.) y la varilla roscada<br />
atravesando la guía].<br />
Comprobación <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong> agujeros para aceite <strong>de</strong><br />
bujes<br />
Pasador <strong>de</strong> alineación instalado en buje<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8338 –UN–21MAY98<br />
RG8339 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–6/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-27 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=267<br />
02<br />
050<br />
27
02<br />
050<br />
28<br />
17. Instalar la tuerca sencilla y la aran<strong>de</strong>la contra el<br />
instalador <strong>de</strong> bujes JDG968-2. Colocar la llave en la<br />
tuerca doble y empujar el buje para insertarlo con la<br />
llave en la tuerca sencilla.<br />
18. Buje N° 3:<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
NOTA: Instalar el buje N° 4 antes <strong>de</strong> instalar el buje N° 3.<br />
Instalar el instalador <strong>de</strong> bujes JDG968-2 y el<br />
manguito alineador JDG968-4 con el buje en el frente<br />
<strong>de</strong> la torre N° 5ylaguía JDG968-3 en la parte<br />
trasera <strong>de</strong> la torre N° 6.<br />
19. Instalar el tornillo <strong>de</strong>splazador 313793 con la tuerca<br />
doble hacia la parte trasera <strong>de</strong>l motor.<br />
20. Usar una extensión <strong>de</strong> 152.4 mm (6.0 in.) con la llave<br />
<strong>de</strong> trinquete para alcanzar la tuerca doble.<br />
21. Instalar un pasador <strong>de</strong> resorte nuevo en las torres 3 y<br />
5 (posiciones <strong>de</strong> bujes 2y3).<br />
RG,RG34710,196 –63–25OCT00–7/7<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-28 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=268
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Conjunto <strong>de</strong> mando auxiliar SAE “A” (<strong>de</strong>lantero) y SAE “B” (trasero)<br />
Conjunto <strong>de</strong>l mando auxiliar<br />
A—Anillo elástico C—Buje <strong>de</strong> soporte G—Anillo O K—Anillo O<br />
B—Engranaje intermedio <strong>de</strong> D—Cubierta H—Anillo elástico 1 L—Adaptador "A"<br />
mando auxiliar E—Empaquetadura I—Cojinete M—Empaquetadura<br />
F—Caja adaptadora "B" J—Engranaje estriado N—Cubierta<br />
NOTA: Consultar el manual CTM67, Accesorios para<br />
motores OEM (disponible en inglés<br />
solamente), para reparar el conjunto <strong>de</strong>l<br />
mando auxiliar.<br />
Las especificaciones <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> la caja adaptadora<br />
(F) y <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong> soporte (C) son las siguientes:<br />
1 Se pue<strong>de</strong> usar un suplemento con el anillo elástico (H) para fijar el<br />
juego axial <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>l engranaje.<br />
Valor especificado<br />
Tuercas <strong>de</strong> caja adaptadora <strong>de</strong><br />
mando auxiliar <strong>de</strong>lantero SAE<br />
“A”—Par <strong>de</strong> apriete................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Buje <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> engranaje<br />
intermedio <strong>de</strong> mando auxiliar<br />
<strong>de</strong>lantero SAE “A”—Par <strong>de</strong><br />
apriete ................................................................... 220 N•m (162 lb-ft)<br />
RG,RG34710,197 –63–26OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-29 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=269<br />
RG9038 –UN–09AUG99<br />
02<br />
050<br />
29
02<br />
050<br />
30<br />
Mando auxiliar trasero SAE “B”<br />
Desarmado <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong>l mando auxiliar trasero<br />
NOTA: Consultar el manual CTM67, Accesorios para<br />
motores OEM (disponible en inglés solamente),<br />
para reparar el conjunto <strong>de</strong>l mando auxiliar.<br />
1. Quitar el conjunto (G) <strong>de</strong>l mando auxiliar trasero <strong>de</strong> la<br />
placa <strong>de</strong>lantera. Botar el anillo O (B).<br />
2. Sostener la superficie <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la caja adaptadora<br />
(A). Aplicar presión para sacar el engranaje (F) y el<br />
cojinete (E) <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong> la caja.<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
3. Quitar el anillo elástico (C) <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>l engranaje. Botar<br />
el anillo elástico.<br />
4. Quitar el cojinete <strong>de</strong>l engranaje. Botar el cojinete.<br />
5. Limpiar a fondo el cigüeñal e inspeccionar el engranaje<br />
y la caja.<br />
Armado <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong>l mando auxiliar trasero<br />
1. Instalar el cojinete en el eje <strong>de</strong>l engranaje. Montar el<br />
cojinete a presión hasta <strong>de</strong>jarlo a ras con el rebor<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>l engranaje.<br />
2. Determinar el tamaño correcto <strong>de</strong>l anillo elástico (C) y<br />
<strong>de</strong>l suplemento (D) (en su caso) que proporcionen un<br />
espacio libre máximo <strong>de</strong> 0.11 mm (0.004 in.) entre el<br />
cono <strong>de</strong>l cojinete y el anillo elástico. Consultar el<br />
catálogo <strong>de</strong> repuestos para los tamaños <strong>de</strong> anillos<br />
elásticos y suplementos.<br />
3. Sostener el lado trasero <strong>de</strong> la caja adaptadora. Montar<br />
el conjunto <strong>de</strong> engranaje y cojinete a presión enla<br />
caja hasta que toque fondo.<br />
IMPORTANTE: Asegurarse <strong>de</strong> que la lumbrera <strong>de</strong><br />
vaciado <strong>de</strong> aceite (H) está situada en<br />
la parte inferior, tal como se muestra.<br />
4. Instalar el conjunto en la placa <strong>de</strong>lantera usando una<br />
empaquetadura nueva. Apretar los pernos al valor<br />
especificado.<br />
1 Hay anillos elásticos <strong>de</strong> tres tamaños y un suplemento <strong>de</strong> un tamaño<br />
para ajustar el juego axial <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>l engranaje. Consultar el catálogo<br />
<strong>de</strong> repuestos para los tamañosynúmeros <strong>de</strong> pieza.<br />
Conjunto <strong>de</strong> mando auxiliar trasero SAE “B”<br />
Mando auxiliar trasero SAE “B”<br />
A—Caja adaptadora SAE “B”<br />
B—Anillo O<br />
C—Anillo elástico 1<br />
D—Suplemento 1<br />
E—Cojinete<br />
F—Engranaje estriado<br />
G—Conjunto <strong>de</strong>l mando auxiliar trasero<br />
H—Lumbrera <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG11166 –UN–30OCT00<br />
RG11167 –UN–30OCT00<br />
RG,RG34710,198 –63–26OCT00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-30 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=270
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
Valor especificado<br />
Adaptador <strong>de</strong> mando auxiliar<br />
trasero SAE “B”—Par <strong>de</strong> apriete .................................. 110 N•m (81 lb-ft)<br />
Alineación <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> mando auxiliar<br />
<strong>de</strong>lantero SAE “A”<br />
IMPORTANTE: El adaptador (A) <strong>de</strong>l mando auxiliar<br />
<strong>de</strong>lantero DEBE estar <strong>de</strong>bidamente<br />
alineado con el centro <strong>de</strong> la estría <strong>de</strong>l<br />
engranaje cuando se quita el<br />
adaptador <strong>de</strong>lantero o trasero. Un<br />
adaptador incorrectamente alineado<br />
pue<strong>de</strong> dañar el conjunto <strong>de</strong>l cojinete.<br />
1. Instalar el adaptador <strong>de</strong>l mando auxiliar SAE “B”<br />
trasero y apretarlo al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Adaptador <strong>de</strong> mando auxiliar<br />
trasero SAE “B”—Par <strong>de</strong> apriete .................................. 110 N•m (81 lb-ft)<br />
2. Instalar el adaptador <strong>de</strong>lantero SAE “A” y apretar las<br />
cuatro tuercas (B) <strong>de</strong> los espárragos <strong>de</strong> montaje a<br />
mano.<br />
3. Instalar la herramienta alineadora JDG1144 (C) en la<br />
brida <strong>de</strong>l engranaje y en la cavidad <strong>de</strong>l adaptador para<br />
centrarlo correctamente en la estría <strong>de</strong>l engranaje.<br />
4. Apretar las tuercas <strong>de</strong> los espárragos <strong>de</strong> montaje al<br />
valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tuercas <strong>de</strong> caja adaptadora <strong>de</strong><br />
mando auxiliar <strong>de</strong>lantero SAE<br />
“A”—Par <strong>de</strong> apriete ......................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Quitar la herramienta alineadora.<br />
RG,RG34710,198 –63–26OCT00–2/2<br />
Instalación <strong>de</strong> la herramienta alineadora JDG1144<br />
Herramienta alineadora JDG1144 instalada<br />
A—Adaptador <strong>de</strong> mando auxiliar<br />
B—Tuercas <strong>de</strong> espárragos <strong>de</strong> montaje<br />
C—Herramienta alineadora JDG1144<br />
RG9036 –UN–25MAR99<br />
RG9037 –UN–16NOV00<br />
RG,RG34710,199 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-31 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=271<br />
02<br />
050<br />
31
02<br />
050<br />
32<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
CTM101 (06APR04) 02-050-32 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=272
Conjunto <strong>de</strong> filtro y caja <strong>de</strong>l acondicionador <strong>de</strong> aceite<br />
Grupo 060<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Conjunto <strong>de</strong> base <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite, enfriador <strong>de</strong> aceite y válvulas (en la parte inferior <strong>de</strong> la figura se muestra la opción <strong>de</strong> filtro en posición<br />
remota)<br />
A—Conjunto <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> F—A entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l N—Codo <strong>de</strong> 1-1/4 in. <strong>de</strong> D.I. (a R—Filtro <strong>de</strong> aceite en posición<br />
alivio <strong>de</strong> presión (en su turboalimentador (filtro <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite remota<br />
caso) aceite en posición remota) en posición remota) S—Filtro <strong>de</strong> aceite<br />
B—Conjunto <strong>de</strong> válvula G—Empaquetadura O—Codo <strong>de</strong> 1 in. <strong>de</strong> D.I. (a T—Adaptador <strong>de</strong>l filtro<br />
<strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> H—Caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite salida <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite U—A entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
aceite I—Empaquetadura en posición remota) turboalimentador<br />
C—Cubierta <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> J—Enfriador <strong>de</strong> aceite P—Adaptador <strong>de</strong> 1-1/4 in. <strong>de</strong> V—Conjunto <strong>de</strong> válvula<br />
aceite/caja <strong>de</strong> válvulas K—Conjunto <strong>de</strong> válvula D.I. (filtro <strong>de</strong> aceite en reguladora <strong>de</strong> presión<br />
(filtro en posición remota) <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> posición remota) W—Filtro <strong>de</strong> aceite y caja <strong>de</strong><br />
D—A entrada <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite Q—Cubierta <strong>de</strong> acceso (filtro válvulas<br />
aceite en posición remota L—Caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite en <strong>de</strong> aceite en posición<br />
E—A salida <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite posición remota remota)<br />
en posición remota M—Codo <strong>de</strong> 1 in. <strong>de</strong> D.I. (filtro<br />
<strong>de</strong> aceite en posición<br />
remota)<br />
RG,RG34710,206 –63–28JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=273<br />
RG10264 –UN–03NOV99<br />
02<br />
060<br />
1
02<br />
060<br />
2<br />
Retiro <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite y caja <strong>de</strong><br />
válvulas/cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y<br />
caja <strong>de</strong> válvulas<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
NOTA: Se muestra el filtro <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas<br />
estándar. El procedimiento para retirar la cubierta<br />
y la caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite en<br />
posición remota es idéntico.<br />
Se pue<strong>de</strong>n usar pasadores guía (C) como medios<br />
auxiliares para instalar la caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite.<br />
1. Desconectar la línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite (se ilustra<br />
retirada) <strong>de</strong>l turboalimentador y <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> válvulas<br />
(A).<br />
2. Girar el filtro <strong>de</strong> aceite (B) en sentido contrahorario<br />
usando una llave para filtros y retirar el filtro <strong>de</strong> la caja.<br />
3. Sacar los ocho pernos que fijan el filtro <strong>de</strong> aceite y la<br />
caja <strong>de</strong> válvulas al bloque <strong>de</strong> cilindros y retirar la caja.<br />
Quitar la empaquetadura y botarla.<br />
4. Retirar las válvulas y limpiar a fondo las cavida<strong>de</strong>s y<br />
conductos <strong>de</strong> la caja.<br />
A—Filtro <strong>de</strong> aceite y caja <strong>de</strong> válvulas<br />
B—Filtro <strong>de</strong> aceite<br />
C—Pasadores guía<br />
D—Empaquetadura<br />
Inspección y sustitución <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong><br />
filtro <strong>de</strong> aceite<br />
1. Buscar daños en las roscas <strong>de</strong>l adaptador (B) <strong>de</strong>l filtro<br />
<strong>de</strong> aceite. Retirar el adaptador <strong>de</strong> la caja (A) y<br />
sustituirlo según se requiera.<br />
2. Cubrir las roscas que unen el adaptador a la caja <strong>de</strong>l<br />
filtro <strong>de</strong> aceite con pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 271 (TY9474) antes <strong>de</strong> instalar el adaptador<br />
en la caja. Apretar el adaptador bien firme.<br />
A—Caja <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite<br />
B—Adaptador <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Retiro <strong>de</strong> filtro y caja <strong>de</strong> válvulas<br />
Filtro y caja <strong>de</strong> válvulas retirados<br />
Adaptador <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite<br />
RG8433 –UN–19MAY98<br />
RG8245A –UN–06DEC97<br />
RG8247A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,207 –63–28JUL99–1/1<br />
RG,RG34710,208 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=274
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>laválvula<br />
reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
NOTA: Ver CONJUNTO DE FILTRO Y CAJA DEL<br />
ACONDICIONADOR DE ACEITE, previamente en<br />
este grupo, para una ilustración <strong>de</strong> la ubicación<br />
<strong>de</strong> las válvulas.<br />
La válvula reguladora <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> aceite se<br />
encuentra en el mismo sitio <strong>de</strong> la cubierta/caja <strong>de</strong><br />
válvulas <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite en la opción <strong>de</strong><br />
filtro en posición remota.<br />
1. Quitar la válvula reguladora <strong>de</strong> presión (C) <strong>de</strong> la caja<br />
(G) <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite. Botar el anillo O.<br />
2. Buscar daños en la válvula y en su cavidad. Sustituir si<br />
fuese necesario.<br />
3. Limpiar todas las piezas con un cepillo <strong>de</strong> alambres <strong>de</strong><br />
latón o <strong>de</strong> bronce y con solvente. Secar con aire<br />
comprimido.<br />
4. Comprobar que la compresión <strong>de</strong>l resorte sea la<br />
correcta.<br />
Valor especificado<br />
Nuevo resorte <strong>de</strong> válvula<br />
reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite—<br />
Largo libre .................................................................... 86.4 mm (3.40 in.)<br />
Carga <strong>de</strong> trabajo con 76—84 N<br />
(17—19 lbf) ................................................................... 42.0 mm (1.65 in.)<br />
5. Sumergir todas las piezas aceite <strong>de</strong> motor limpio.<br />
Insertar el conjunto <strong>de</strong> válvula y resorte en la caja.<br />
6. Instalar el tapón usando un anillo O nuevo y apretarlo<br />
al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tapón <strong>de</strong>válvula reguladora <strong>de</strong><br />
presión <strong>de</strong> aceite—Par <strong>de</strong> apriete ................................ 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Retiro <strong>de</strong> válvula reguladora <strong>de</strong> presión<br />
C—Conjunto <strong>de</strong> válvula reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong><br />
aceite<br />
G—Caja <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite<br />
RG8245B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,209 –63–28JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=275<br />
02<br />
060<br />
3
02<br />
060<br />
4<br />
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>válvulas<br />
<strong>de</strong>rivadoras <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong>l<br />
filtro <strong>de</strong> aceite<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
NOTA: Ver CONJUNTO DE FILTRO Y CAJA DEL<br />
ACONDICIONADOR DE ACEITE, previamente en<br />
este grupo, para una ilustración <strong>de</strong> la ubicación<br />
<strong>de</strong> las válvulas.<br />
La válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite se<br />
encuentra en el mismo sitio <strong>de</strong> la cubierta/caja <strong>de</strong><br />
válvulas <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite en la opción <strong>de</strong><br />
filtro en posición remota. La válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l<br />
filtro <strong>de</strong> aceite se encuentra en el mismo sitio <strong>de</strong><br />
la superficie <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite en<br />
posición remota.<br />
1. Quitar la válvula <strong>de</strong>rivadora (A) y la válvula <strong>de</strong>rivadora<br />
(D) <strong>de</strong> la caja (G) <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite. Botar los anillos<br />
O.<br />
2. Limpiar todas las piezas con un cepillo <strong>de</strong> alambres <strong>de</strong><br />
latón o <strong>de</strong> bronce y con solvente. Secar con aire<br />
comprimido.<br />
3. Buscar daños en las válvulas <strong>de</strong>rivadoras y en sus<br />
cavida<strong>de</strong>s. Sustituir si fuese necesario.<br />
4. Verificar que los resortes <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong>rivadoras<br />
brin<strong>de</strong>n la compresión correcta. Sustituirlo si no<br />
cumple con las especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Resorte nuevo <strong>de</strong> válvula<br />
<strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite—Largo libre ....................................................... 44.0 mm (1.73 in.)<br />
Carga <strong>de</strong> trabajo aplicando 64—<br />
78 N (14—18 lbf) .......................................................... 30.0 mm (1.18 in.)<br />
Resorte nuevo <strong>de</strong> válvula<br />
<strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite—<br />
Largo libre .................................................................... 44.0 mm (1.73 in.)<br />
Carga <strong>de</strong> trabajo aplicando 64—<br />
78 N (14—18 lbf) .......................................................... 30.0 mm (1.18 in.)<br />
5. Sumergir todas las piezas aceite <strong>de</strong> motor limpio.<br />
Insertar el conjunto <strong>de</strong> válvula y resorte en la caja.<br />
6. Instalar el tapón usando un anillo O nuevo y apretarlo<br />
al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tapón <strong>de</strong>válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong><br />
enfriador <strong>de</strong> aceite—Par <strong>de</strong><br />
apriete............................................................................ 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Tapón <strong>de</strong>válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong><br />
filtro <strong>de</strong> aceite—Par <strong>de</strong> apriete ..................................... 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Retiro <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong>rivadoras <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong><br />
aceite<br />
A—Conjunto <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite<br />
D—Conjunto <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong><br />
aceite<br />
G—Caja <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite<br />
RG8245C –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,210 –63–06NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=276
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>válvula <strong>de</strong><br />
alivio <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite (en su caso)<br />
NOTA: Ver CONJUNTO DE FILTRO Y CAJA DEL<br />
ACONDICIONADOR DE ACEITE, previamente en<br />
este grupo, para una ilustración <strong>de</strong> la ubicación<br />
<strong>de</strong> las válvulas.<br />
La válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> aceite se<br />
encuentra en el mismo sitio <strong>de</strong> la cubierta/caja <strong>de</strong><br />
válvulas <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite en la opción <strong>de</strong><br />
filtro en posición remota.<br />
1. Quitar el conjunto <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong> alivio (B) <strong>de</strong> la caja<br />
(G) <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite.<br />
2. Limpiar todas las piezas con un cepillo <strong>de</strong> alambres <strong>de</strong><br />
latón o <strong>de</strong> bronce y con solvente. Secar con aire<br />
comprimido.<br />
3. Buscar daños en la válvula y en su cavidad. Sustituir si<br />
fuese necesario.<br />
4. Comprobar que la compresión <strong>de</strong>l resorte <strong>de</strong> la válvula<br />
sea la correcta. Sustituirlo si no cumple con las<br />
especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Resorte <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong><br />
presión <strong>de</strong> aceite—Largo libre ..................................... 79.0 mm (3.11 in.)<br />
Carga <strong>de</strong> trabajo con 196—222 N<br />
(44—50 lbf) ................................................................... 65.0 mm (2.56 in.)<br />
5. Sumergir todas las piezas aceite <strong>de</strong> motor limpio.<br />
Insertar el conjunto <strong>de</strong> válvula y resorte en la caja.<br />
6. Instalar el tapón usando un anillo O nuevo y apretarlo<br />
bien firme.<br />
Retiro <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite<br />
B—Conjunto <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> presión <strong>de</strong><br />
aceite<br />
G—Caja <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite<br />
RG8245D –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,211 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=277<br />
02<br />
060<br />
5
02<br />
060<br />
6<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Retiro, limpieza e inspección <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite <strong>de</strong>l motor<br />
NOTA: Se pue<strong>de</strong>n usar pasadores guía como medios<br />
auxiliares para instalar la caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite.<br />
1. Quitar el filtro <strong>de</strong> aceite y la caja <strong>de</strong> válvulas (se<br />
ilustran retirados). (Ver RETIRO DE FILTRO DE<br />
ACEITE Y CAJA DE VALVULAS/CUBIERTA DEL<br />
ENFRIADOR DE ACEITE Y CAJA DE VALVULAS,<br />
previamente en este grupo.)<br />
2. Instalar dos pasadores guía (A) en los lugares<br />
indicados (si se <strong>de</strong>sea). Sacar los dos pernos <strong>de</strong><br />
cabeza hueca hexagonal (B) y quitar la caja (C) junto<br />
con el enfriador <strong>de</strong> aceite (D).<br />
3. Quitar y botar la empaquetadura que está entre el<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite y el bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
A—Pasadores guía<br />
B—Pernos <strong>de</strong> cabeza hueca hexagonal<br />
C—Caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
D—Enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite y su caja<br />
Enfriador <strong>de</strong> aceite y su caja retirados<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8248A –UN–06DEC97<br />
RG8249B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,212 –63–12AUG99–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=278
4. Quitar las dos tuercas hexagonales gran<strong>de</strong>s (D) que<br />
fijan el enfriador <strong>de</strong> aceite (C) a la caja (A) y quitar el<br />
enfriador <strong>de</strong> la caja. Quitar y botar la empaquetadura<br />
(B) y los anillos O (E).<br />
5. Limpiar todas las piezas y lavar el enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
con solvente limpio. Secar con aire comprimido.<br />
6. Inspeccionar el enfriador <strong>de</strong> aceite minuciosamente en<br />
busca <strong>de</strong> obstrucciones, daños y fugas.<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
NOTA: Si se sospecha que el aceite se está mezclando<br />
con el refrigerante, someter el enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
a una presión enlíquido y aire comprimido. En las<br />
pruebas, emplear la presión <strong>de</strong> aire especificada.<br />
De ser necesario, reemplazar el enfriador <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
Valor especificado<br />
Enfriador <strong>de</strong> aceite—Presión <strong>de</strong><br />
prueba........................................................... 140—170 kPa (1.4—1.7 bar)<br />
(20—25 psi)<br />
IMPORTANTE: Al instalar el enfriador <strong>de</strong> aceite en su<br />
caja, asegurarse que la cara <strong>de</strong> ambas<br />
tuercas <strong>de</strong> montaje que<strong>de</strong> a escuadra<br />
con las roscas para proporcionar el<br />
apriete correcto.<br />
7. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242<br />
TY9473 a las tuercas hexagonales <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
8. Instalar el enfriador <strong>de</strong> aceite en la caja usando una<br />
empaquetadura nueva y dos anillos O nuevos. Apretar<br />
las dos tuercas hexagonales gran<strong>de</strong>s al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tuercas <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite a<br />
caja—Par <strong>de</strong> apriete ....................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
9. Si se ha retirado, instalar la manija <strong>de</strong>l grifo <strong>de</strong> vaciado<br />
<strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y apretarla al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Manija <strong>de</strong>l grifo <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite—Par <strong>de</strong><br />
apriete............................................................................... 3 N•m (25 lb-in.)<br />
10. Si se ha retirado, instalar el tapón <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>la<br />
caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y apretarlo a la<br />
profundidad especificada.<br />
Conjunto <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y caja<br />
A—Caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
B—Empaquetadura<br />
C—Enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
D—Tuercas (2)<br />
E—Anillos O (2)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,212 –63–12AUG99–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=279<br />
RG8771 –UN–10DEC97<br />
02<br />
060<br />
7
02<br />
060<br />
8<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Valor especificado<br />
Tapón <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>l enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite—Profundidad, instalado ............ A ras a 1.5 mm (0.059 in.) por<br />
<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la superficie<br />
11. Si se ha retirado, aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 242 al emisor <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite.<br />
Instalar el emisor y apretarlo firmemente.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Instalación <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong><br />
aceite/caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite o<br />
conjunto <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong><br />
aceite/caja <strong>de</strong> válvulas<br />
NOTA: Se muestra el conjunto normal <strong>de</strong> filtro/caja <strong>de</strong><br />
válvulas. El procedimiento es similar para las<br />
aplicaciones <strong>de</strong> filtro en posición remota.<br />
1. Quitar todo el material <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>l bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros, <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong>l<br />
filtro <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas. Todas las superficies<br />
<strong>de</strong> sellado <strong>de</strong>ben estar limpias y libres <strong>de</strong> aceite.<br />
NOTA: Usar pasadores guía como medio auxiliar para el<br />
armado, si así se <strong>de</strong>sea.<br />
2. Instalar el conjunto (A) <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y su<br />
caja usando una empaquetadura nueva. Instalar la<br />
manguera que conecta la caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite a<br />
la bomba <strong>de</strong> refrigerante en el codo <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> la<br />
bomba.<br />
3. Instalar los dos pernos <strong>de</strong> cabeza hueca hexagonal (B)<br />
apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite a bloque—Par <strong>de</strong> apriete ..................................... 68 N•m (50 lb-ft)<br />
RG,RG34710,212 –63–12AUG99–3/3<br />
Instalación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite y su caja<br />
Enfriador <strong>de</strong> aceite y su caja instalados<br />
A—Conjunto <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y caja<br />
B—Pernos <strong>de</strong> cabeza hueca hexagonal<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8249A –UN–06DEC97<br />
RG8248B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,213 –63–24SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=280
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
4. Instalar el filtro <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas (o cubierta<br />
<strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas en la opción <strong>de</strong><br />
posición remota) con una empaquetadura nueva.<br />
Apretar los pernos al valor especificado siguiendo la<br />
secuencia dada en la ilustración inferior.<br />
Valor especificado<br />
Filtro <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas o<br />
cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite/caja <strong>de</strong> válvulas1 —Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 68 N•m (50 lb-ft)<br />
5. Volver a apretar los pernos al valor especificado y<br />
siguiendo la misma secuencia.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite a bloque—Reapriete............................................. 68 N•m (50 lb-ft)<br />
6. Apretar bien firmes las abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> la manguera<br />
que conecta la bomba <strong>de</strong> refrigerante a la caja <strong>de</strong>l<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite.<br />
7. Lubricar la empaquetadura <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite con<br />
aceite <strong>de</strong> motor limpio. Instalar el filtro en la caja hasta<br />
que su empaquetadura toque la base y <strong>de</strong>spués<br />
apretarlo 1/2 — 3/4 <strong>de</strong> vuelta adicional.<br />
8. Si el motor tiene un filtro remoto: Conectar la<br />
manguera o los extremos <strong>de</strong> la línea a la caja <strong>de</strong><br />
válvulas/cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y apretar la<br />
manguera o los extremos <strong>de</strong> la línea al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Línea o manguera <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
filtro remoto—Par <strong>de</strong> apriete....................................... 190 N•m (140 lb-ft)<br />
Línea o manguera <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
filtro remoto—Par <strong>de</strong> apriete....................................... 142 N•m (105 lb-ft)<br />
9. Instalar la línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador en el adaptador <strong>de</strong> la caja y apretarla<br />
al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador a caja <strong>de</strong>l<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 35 N•m (26 lb-ft)<br />
1 La secuencia y especificaciones <strong>de</strong> apriete rigen también para la<br />
cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> filtros montados en<br />
posición remota.<br />
Instalación <strong>de</strong>l filtro y caja <strong>de</strong> válvulas<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite<br />
RG8247 –UN–21MAY98<br />
RG8815 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,213 –63–24SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=281<br />
02<br />
060<br />
9
02<br />
060<br />
10<br />
Retiro <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. (Ver<br />
RETIRO DE LA CUBIERTA DE LOS ENGRANAJES<br />
DE DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
2. Quitar el anillo elástico externo (B) que fija el<br />
engranaje impulsor (A) al eje impulsor <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
3. Quitar el engranaje impulsor <strong>de</strong>l eje y <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
A—Engranaje impulsor <strong>de</strong> aceite<br />
B—Anillo elástico exterior<br />
4. Sacar los tres pernos <strong>de</strong> cabeza hueca hexagonal (A)<br />
que fijan la bomba <strong>de</strong> aceite (B) al bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
y quitar la bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
IMPORTANTE: NO <strong>de</strong>sarmar la bomba <strong>de</strong> aceite,<br />
puesto que no se ofrecen repuestos<br />
para repararla. Sustituir la bomba <strong>de</strong><br />
aceite como conjunto completo según<br />
se requiera.<br />
A—Pernos <strong>de</strong> cabeza hueca hexagonal<br />
B—Conjunto <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite<br />
Retiro <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Retiro <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
RG8256A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,214 –63–25OCT00–1/3<br />
RG8257 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,214 –63–25OCT00–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=282
5. Quitar la empaquetadura (B) <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong> la bomba<br />
<strong>de</strong> aceite al bloque <strong>de</strong> cilindros. Botar la<br />
empaquetadura.<br />
A—Conjunto <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite<br />
B—Empaquetadura entre bomba <strong>de</strong> aceite y bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Limpieza e inspección <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite y engranaje impulsor<br />
IMPORTANTE: NO <strong>de</strong>sarmar la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
para repararla o para<br />
inspeccionarla. No se ofrecen<br />
repuestos. Sustituir la bomba como<br />
conjunto completo según se<br />
requiera.<br />
1. Lavar la bomba <strong>de</strong> aceite completamente con<br />
solvente mientras se gira su eje <strong>de</strong> entrada con la<br />
mano para limpiar la mugre <strong>de</strong> la caja y <strong>de</strong> los<br />
engranajes.<br />
2. Usar una luz buena para mirar a través <strong>de</strong>las<br />
cavida<strong>de</strong>s traseras <strong>de</strong> la bomba e inspeccionar<br />
todos los dientes <strong>de</strong> engranajes en busca <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste anormal. Sustituir la bomba si se observa<br />
<strong>de</strong>sgaste excesivo.<br />
Bomba <strong>de</strong> aceite retirada<br />
RG8258B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,214 –63–25OCT00–3/3<br />
3. Inspeccionar la parte trasera <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> aceite a través <strong>de</strong> las cavida<strong>de</strong>s en<br />
busca <strong>de</strong> señas <strong>de</strong> contacto entre los engranajes y<br />
la cubierta. Sustituir la bomba si se observa<br />
contacto <strong>de</strong>l engranaje.<br />
4. Revisar los dientes <strong>de</strong>l engranaje impulsor <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> aceite en busca <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste.<br />
Inspeccionar y medir el D.I. <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l engranaje<br />
impulsor. El D.I. <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>be ajustarse a las<br />
especificaciones. Sustituir el conjunto <strong>de</strong> engranaje<br />
impulsor y buje según se requiera.<br />
Valor especificado<br />
Buje <strong>de</strong>l engranaje impulsor <strong>de</strong><br />
la bomba <strong>de</strong> aceite—D.I. ................... 135.70— 135.80 mm (5.343 —<br />
5.346 in.)<br />
RG,RG34710,215 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=283<br />
02<br />
060<br />
11
02<br />
060<br />
12<br />
Instalación <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
1. Colocar la empaquetadura nueva (A) en la cavidad <strong>de</strong><br />
la bomba <strong>de</strong> aceite, en la cara <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
2. Aplicar grasa TY6333 ó TY6347 para temperaturas<br />
altas a las cavida<strong>de</strong>s interiores <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite,<br />
a través <strong>de</strong> las aberturas <strong>de</strong> su parte posterior.<br />
IMPORTANTE: Los agujeros (B) en el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros, la empaquetadura y la caja<br />
<strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>ben quedar<br />
alineados para asegurar que haya<br />
buena lubricación <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
aceite al buje <strong>de</strong>l engranaje.<br />
NOTA: Se pue<strong>de</strong>n usar pasadores guía <strong>de</strong> 101.6 mm<br />
(4.0 in.) <strong>de</strong> largo para ayudar a alinear los<br />
agujeros para pernos <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite, si<br />
así se <strong>de</strong>sea. Los agujeros para perno quedan<br />
alineados únicamente cuando la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
está correctamente instalada.<br />
3. Instalar la bomba <strong>de</strong> aceite en el bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242<br />
(TY9473) a las roscas <strong>de</strong> los pernos que fijan la<br />
bomba <strong>de</strong> aceite al bloque <strong>de</strong> cilindros y apretar al<br />
valor <strong>de</strong> apriete inicial especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite a<br />
bloque—Apriete inicial.................................................. 20 N•m (177 lb-in.)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp. Continúa enlapág. siguiente<br />
Instalación <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
Empaquetadura <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
A—Empaquetadura<br />
B—Agujeros para lubricación<br />
RG8258A –UN–06DEC97<br />
RG8259 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,216 –63–24SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=284
4. Segundo: Empezando con el primer perno apretado,<br />
aplicar la técnica <strong>de</strong> apriete por vueltas <strong>de</strong> 90° a cada<br />
perno.<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite a<br />
bloque—Apriete por vueltas......................................... 90° (1/4 <strong>de</strong> vuelta)<br />
5. Girar el eje <strong>de</strong> entrada 360° <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />
instalado la bomba. Si el eje no gira libremente todos<br />
los 360°, quitar la bomba y <strong>de</strong>terminar la causa.<br />
6. Aplicar grasa TY6333 ó TY6347 para temperaturas<br />
altas al DI buje <strong>de</strong>l engranaje impulsor <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
7. Instalar el engranaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite con el buje<br />
sobre la caja <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite, alinear el eje <strong>de</strong><br />
entrada con la abertura <strong>de</strong>l engranaje.<br />
8. Instalar el anillo elástico externo en la ranura <strong>de</strong>l eje<br />
<strong>de</strong> entrada.<br />
9. Revisar el juego entre dientes <strong>de</strong>l engranaje impulsor<br />
<strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite y el engranaje intermedio.<br />
Valor especificado<br />
Engranaje impulsor <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong><br />
aceite a engranaje intermedio—<br />
Juego entre dientes.................................................... 0.25 mm (0.010 in.)<br />
10. Instalar la cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> distribución y<br />
efectuar el armado final. (Ver INSTALACION DE LA<br />
CUBIERTA DE ENGRANAJES DE DISTRIBUCION,<br />
en el Grupo 040.)<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> 90°<br />
Instalación <strong>de</strong>l engranaje impulsor <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite<br />
RG12611 –UN–30AUG02<br />
RG8256 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,216 –63–24SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=285<br />
02<br />
060<br />
13
02<br />
060<br />
14<br />
Retiro <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l motor<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
1. Desconectar la línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador. Sacar el tapón <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cárter<br />
y vaciar todo el aceite <strong>de</strong>l motor.<br />
NOTA: Podría ser necesario golpear suavemente el<br />
cárter con un martillo <strong>de</strong> caucho o <strong>de</strong> plástico<br />
para soltarlo <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> su empaquetadura.<br />
2. Sacar los 30 pernos <strong>de</strong>l cárter y quitarlo <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
3. Quitar todo el material <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> las<br />
superficies <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong>l cárter y <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong><br />
cilindros.<br />
4. Limpiar todo el aceite <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> sellado <strong>de</strong>l<br />
cárter y <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros y secarlas por<br />
completo.<br />
Retiro <strong>de</strong>l cárter<br />
RG8819 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,217 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=286
Retiro e instalación <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> aspiración<br />
<strong>de</strong> aceite<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
1. Quitar el cárter <strong>de</strong>l motor. (Ver RETIRO DEL CARTER,<br />
previamente en este grupo.)<br />
NOTA: Para el código <strong>de</strong> opción 1903 <strong>de</strong>l motor, el tubo<br />
<strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite va montado en el cárter<br />
con dos pernos.<br />
2. Sacar los tres pernos que fijan el tubo <strong>de</strong> aspiración al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros y quitar el conjunto <strong>de</strong>l tubo con su<br />
empaquetadura.<br />
3. Limpiar el tubo <strong>de</strong> aspiración y el tamiz completamente<br />
con solvente. Secar con aire comprimido.<br />
4. Revisar el tamiz <strong>de</strong> aspiración en busca <strong>de</strong> daños y<br />
agujeros. Inspeccionar el tubo en busca <strong>de</strong> roturas,<br />
torceduras y otros daños. Sustituir según sea<br />
necesario.<br />
5. Instalar el tubo <strong>de</strong> aspiración en el bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
con una empaquetadura nueva. Apretar los pernos al<br />
valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong><br />
aceite a bloque—Par <strong>de</strong> apriete ..................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong><br />
aceite a cárter—Par <strong>de</strong> apriete....................................... 25 N•m (18 lb-ft)<br />
Tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite<br />
A—Tubo <strong>de</strong> aspiración<br />
RG8122 –UN–20NOV97<br />
RG,RG34710,218 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=287<br />
02<br />
060<br />
15
02<br />
060<br />
16<br />
Instalación <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l motor<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
NOTA: Al instalar la empaquetadura y el cárter <strong>de</strong> aceite,<br />
no apretar los pernos <strong>de</strong>l cárter (<strong>de</strong>jar una<br />
separación <strong>de</strong> aprox. 1/4 in. entre la ban<strong>de</strong>ja y el<br />
riel <strong>de</strong>l bloque). Esto permite que la<br />
empaquetadura se centre con respecto a los<br />
pernos y agujeros <strong>de</strong>l bloque. Después <strong>de</strong> instalar<br />
los pernos, seguir la secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>finida<br />
más abjo en este grupo.<br />
Todas las superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>l cárter y <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros (incluyendo la cubierta <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución y la caja <strong>de</strong>l sello trasero) DEBEN estar<br />
libres <strong>de</strong> material <strong>de</strong> empaquetadura y <strong>de</strong> aceite. La<br />
superficie <strong>de</strong>be estar seca.<br />
1. Aplicar imprimador sin disolventes LOCTITE ® 7649 a<br />
las zonas <strong>de</strong> las dos juntas T <strong>de</strong>lanteras (A). Después<br />
<strong>de</strong> transcurridos aproximadamente 5 minutos, aplicar<br />
un cordón continuo <strong>de</strong> 3 mm (1/8 in.) <strong>de</strong> pasta<br />
formadora <strong>de</strong> empaquetaduras <strong>de</strong> alta flexibilidad<br />
LOCTITE ® 17430.<br />
2. Aplicar un cordón continuo <strong>de</strong> 3 mm (1/8 in.) <strong>de</strong> pasta<br />
formadora <strong>de</strong> empaquetaduras <strong>de</strong> alta flexibilidad<br />
LOCTITE ® 17430 a las zonas <strong>de</strong> las dos juntas T<br />
traseras (C) y en el bor<strong>de</strong> interior <strong>de</strong> ambos agujeros<br />
<strong>de</strong> perno para la caja <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero.<br />
3. Colocar la empaquetadura nueva <strong>de</strong>l cárter en el<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
4. Aplicar un cordón continuo <strong>de</strong> 3 mm (1/8 in.) <strong>de</strong> pasta<br />
formadora <strong>de</strong> empaquetaduras <strong>de</strong> alta flexibilidad<br />
LOCTITE ® 17430 a la cara <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong>l<br />
cárter en los mismos puntos <strong>de</strong> las juntas T <strong>de</strong>lanteras<br />
(A) y (C) <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros que los indicados en<br />
los pasos 1y2anteriores.<br />
Aplicación <strong>de</strong> pasta selladora—Riel trasero<br />
A—Juntas T <strong>de</strong>lanteras<br />
C—Juntas T traseras<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp. Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10273A –UN–03APR02<br />
RG10274 –UN–06AUG99<br />
RG,RG34710,219 –63–24SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=288
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
NOTA: Ubicar la parte trasera <strong>de</strong>l cárter a ras con la cara<br />
trasera <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ± 0.05<br />
mm (0.002 in.) con la misma.<br />
5. Instalar cuidadosamente el cárter en el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros y apretar todos los pernos que lo fijan al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros al valor especificado, siguiendo la<br />
secuencia indicada. Empezar en la esquina trasera<br />
<strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l cárter (mirando hacia el extremo <strong>de</strong>l<br />
volante) y avanzar en sentido contrahorario <strong>de</strong> acuerdo<br />
con la secuencia.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cárter a bloque <strong>de</strong><br />
cilindros—Par <strong>de</strong> apriete........................... 25 N•m (18.5 lb-ft) más 90° en<br />
sentido horario<br />
6. Apretar al valor indicado los pernos que fijan el cárter<br />
a la caja <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite trasero yalacubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cárter a caja <strong>de</strong> sello<br />
<strong>de</strong> aceite trasero—Par <strong>de</strong> apriete............. 25 N•m (18.5 lb-ft) más 90° en<br />
sentido horario<br />
Pernos <strong>de</strong> cárter a cubierta <strong>de</strong><br />
engranajes <strong>de</strong> distribución—Par<br />
<strong>de</strong> apriete .................................................. 25 N•m (18.5 lb-ft) más 90° en<br />
sentido horario<br />
7. Instalar el tapón <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cárter usando un anillo<br />
O nuevo y apretarlo al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tapón hexagonal <strong>de</strong> 1-1/4 in. <strong>de</strong><br />
vaciado <strong>de</strong>l cárter—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 46 N•m (34 lb-ft)<br />
Tapón hexagonal <strong>de</strong> 1-1/2 in. <strong>de</strong><br />
vaciado <strong>de</strong>l cárter—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 64 N•m (47 lb-ft)<br />
8. Cubrir las roscas <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong> vaciado y <strong>de</strong> la<br />
válvula <strong>de</strong> vaciado, en su caso, con pasta selladora <strong>de</strong><br />
tubos LOCTITE ® 592 con TEFLON ® . Colocar y apretar<br />
firmemente.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
TEFLON es una marca registrada <strong>de</strong> Du Pont Co.<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong>l cárter<br />
RG8817 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,219 –63–24SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=289<br />
02<br />
060<br />
17
02<br />
060<br />
18<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
CTM101 (06APR04) 02-060-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=290
Sustitución <strong>de</strong> cojinetes en conjunto <strong>de</strong> mando <strong>de</strong>l ventilador<br />
Despiece <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador<br />
Grupo 070<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
A—Cubo/polea <strong>de</strong>l ventilador C—Anillo elástico F—Caja <strong>de</strong> cojinete (fijo) 1 H—Tapón <strong>de</strong> tubería<br />
B—Sello <strong>de</strong> grasa D—Cojinetes <strong>de</strong> bolas (2) G—Caja <strong>de</strong> cojinete (ajustable) I—Tapón<br />
E—Eje<br />
Desarmado <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador<br />
1. Quitar las correas trapezoidales y retirar el<br />
ventilador.<br />
2. Retirar el cubo (A) <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>l eje (E),<br />
usando un extractor a<strong>de</strong>cuado.<br />
NOTA: En motores con el conjunto <strong>de</strong>l mando fijo <strong>de</strong>l<br />
ventilador fundido en la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas, la cubierta <strong>de</strong>be<br />
retirarse <strong>de</strong>l motor. (Ver RETIRO DE LA<br />
CUBIERTA DE LOS ENGRANAJES DE<br />
DISTRIBUCION, en el Grupo 040.)<br />
3. Quitar el conjunto <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
NOTA: Las cajas <strong>de</strong> cojinetes ajustables anteriores<br />
(G) emplean el tapón <strong>de</strong> tubería con roscas<br />
1 La caja <strong>de</strong>l cojinete va fundida en la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
(H). Las cajas <strong>de</strong> cojinetes fijos (F) y las cajas<br />
<strong>de</strong> cojinetes ajustables recientes (G) emplean<br />
el tapón (I) instalado a presión.<br />
4. Quitar el tapón <strong>de</strong> tubería (H) o (I), el sello <strong>de</strong><br />
grasa (B) y el anillo elástico (C). Botar el sello y el<br />
anillo elástico.<br />
5. Quitar el eje con sus cojinetes (D) golpeando<br />
ligeramente el extremo <strong>de</strong>l eje (a través <strong>de</strong>la<br />
abertura <strong>de</strong>l tapón <strong>de</strong> tubería) con un martillo y un<br />
punzón <strong>de</strong> latón.<br />
6. Retirar los cojinetes <strong>de</strong>l eje usando un extractor <strong>de</strong><br />
cojinetes. Botar los cojinetes.<br />
7. Limpiar a fondo e inspeccionar el eje y la caja <strong>de</strong><br />
cojinete (F o G) en busca <strong>de</strong> roturas y daños. Medir<br />
las piezas y comparar sus medidas con las<br />
especificaciones dadas más abajo.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,224 –63–17SEP02–1/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=291<br />
RG12423 –UN–17SEP02<br />
02<br />
070<br />
1
02<br />
070<br />
2<br />
Valor especificado<br />
Mando <strong>de</strong> ventilador para<br />
servicio severo—D.I. <strong>de</strong> la caja............ 71.999— 72.025 mm (2.8346<br />
— 2.8356 in.)<br />
D.E. <strong>de</strong>l eje........................................... 35.001— 35.017 mm (1.3780<br />
— 1.3786 in.)<br />
D.I. <strong>de</strong>l cojinete..................................... 34.987— 35.013 mm (1.3774<br />
— 1.3785 in.)<br />
D.E. <strong>de</strong>l cojinete ................................... 71.987— 72.013 mm (2.8341<br />
— 2.8351 in.)<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Sustituir las piezas rotas o que no cumplan con las<br />
especificaciones.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,224 –63–17SEP02–2/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=292
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Despiece <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador<br />
A—Cubo/polea <strong>de</strong>l ventilador C—Anillo elástico F—Caja <strong>de</strong> cojinete (fijo) 1 H—Tapón <strong>de</strong> tubería<br />
B—Sello <strong>de</strong> grasa D—Cojinetes <strong>de</strong> bolas (2) G—Caja <strong>de</strong> cojinete (ajustable) I—Tapón<br />
E—Eje<br />
Armado <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador<br />
1. Cubrir los cojinetes (D) interior y exterior con grasa<br />
TY6333 ó TY6347 para alta temperatura. Aplicar<br />
aceite <strong>de</strong> motor limpio al diámetro interior <strong>de</strong> los<br />
cojinetes y al diámetro exterior <strong>de</strong>l eje.<br />
2. Sostener el extremo <strong>de</strong>l eje (E) e instalar los<br />
cojinetes contra los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada extremo <strong>de</strong>l<br />
eje. Aplicar fuerza a la pista interior <strong>de</strong>l cojinete<br />
solamente.<br />
3. Sostener la caja (F o G) <strong>de</strong> cojinete en una<br />
superficie firme y plana, con la cavidad <strong>de</strong>l cojinete<br />
hacia arriba.<br />
4. Instalar el conjunto <strong>de</strong> cojinete y eje en la caja<br />
usando el impulsor <strong>de</strong> cojinetes JDG743A. El<br />
extremo pequeño <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>be exten<strong>de</strong>rse a través<br />
<strong>de</strong> la caja.<br />
5. Determinar el espesor correcto <strong>de</strong>l anillo elástico<br />
(C) que se requiere para obtener el juego axial<br />
1 La caja <strong>de</strong>l cojinete va fundida en la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Eje impulsor <strong>de</strong>l ventilador—<br />
Juego axial........................................................... 0.10 mm (0.004 in.)<br />
6. Instalar el anillo elástico en la ranura <strong>de</strong> la caja.<br />
Inspeccionar la instalación <strong>de</strong>l anillo elástico para<br />
comprobar que esté bien asentado en la ranura <strong>de</strong><br />
la caja.<br />
NOTA: Instalar el sello <strong>de</strong> grasa (B) con el resorte <strong>de</strong>l<br />
sello orientado hacia el motor.<br />
7. Aplicar una capa <strong>de</strong>lgada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> motor limpio<br />
al D.E. <strong>de</strong> la pieza (B) <strong>de</strong>l sello y a los rebor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />
sello. Usando un impulsor que haga contacto con la<br />
superficie plana exterior <strong>de</strong>l sello, introducir el sello<br />
en la cavidad <strong>de</strong> la caja hasta que la superficie<br />
metálica que<strong>de</strong> a ras o a menos <strong>de</strong> 0.50 mm<br />
(0.020 in.) por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la caja.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,224 –63–17SEP02–3/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=293<br />
RG12423 –UN–17SEP02<br />
02<br />
070<br />
3
02<br />
070<br />
4<br />
IMPORTANTE: En motores con poleas fijas,<br />
comprobar que el perno inferior<br />
<strong>de</strong>recho (3 en el diagrama <strong>de</strong> esta<br />
página) <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> acceso está<br />
instalado en la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas antes <strong>de</strong><br />
colocar a presión la polea (A en la<br />
figura <strong>de</strong> la página anterior). De lo<br />
contrario, la polea estorbará la<br />
instalación <strong>de</strong> este perno.<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
8. Aplicar aceite <strong>de</strong> motor limpio al D.I. <strong>de</strong>l cubo/polea <strong>de</strong>l<br />
ventilador (A, en la figura <strong>de</strong> la página anterior).<br />
Apoyar el extremo <strong>de</strong>l eje a través <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong>l<br />
tapón <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l cojinete. Con un<br />
impulsor que actúe sobre el bor<strong>de</strong> exterior acabado <strong>de</strong>l<br />
cubo, empujar éste para montarlo en el otro extremo<br />
<strong>de</strong>l eje hasta ajustarlo contra el rebor<strong>de</strong>. No martillar el<br />
cubo <strong>de</strong>l ventilador para montarlo en el eje.<br />
9. Instalar la aran<strong>de</strong>la y el perno. Apretar el perno al<br />
valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Cubo <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador al<br />
eje—Par <strong>de</strong> apriete ....................................................... 115 N•m (85 lb-ft)<br />
En motores con poleas dobles, apretar los pernos entre<br />
las poleas a los valores especificados siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> polea a polea <strong>de</strong>l<br />
ventilador—Par <strong>de</strong> apriete............................................... 61 N•m (45 lb-ft)<br />
10. En los conjuntos <strong>de</strong> mando fijo y <strong>de</strong> mando ajustable<br />
(más reciente) <strong>de</strong> ventilador, el tapón (I en la figura<br />
<strong>de</strong> la página anterior) <strong>de</strong>be instalarse a ras o<br />
ligeramente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la superficie trasera <strong>de</strong> la<br />
cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
11. En los conjuntos <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> ventilador ajustable,<br />
aplicar pasta selladora <strong>de</strong> tubos LOCTITE ® 592 con<br />
TEFLON ® (TY9480) a las roscas <strong>de</strong>l tapón <strong>de</strong> tubería<br />
(H, en la figura <strong>de</strong> la página anterior). Instalar y<br />
apretar el tapón en la caja <strong>de</strong>l cojinete.<br />
12. Instalar en el motor el conjunto <strong>de</strong>l mando ajustable<br />
<strong>de</strong>l ventilador y apretar los pernos al valor<br />
especificado.<br />
Cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
TEFLON es una marca registrada <strong>de</strong> Du Pont Co.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,224 –63–17SEP02–4/5<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=294<br />
RG8811 –UN–20MAY98
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong>l mando ajustable <strong>de</strong>l<br />
ventilador a la cubierta <strong>de</strong> acceso<br />
<strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas—<br />
Par <strong>de</strong> apriete.................................................................. 90 N•m (66 lb-ft)<br />
Para instalar el conjunto <strong>de</strong> mando fijo <strong>de</strong>l<br />
ventilador/cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas, ver INSTALACION DE LA CUBIERTA DE<br />
ENGRANAJES DE DISTRIBUCION, en el Grupo 040.<br />
Inspección y revisión <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> resortes<br />
<strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong> correas<br />
Revisión <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong>l resorte <strong>de</strong>l tensor inferior <strong>de</strong><br />
correas<br />
El uso <strong>de</strong> un tensiómetro para medir la tensión <strong>de</strong>la<br />
correa no ofrece valores precisos cuando el sistema tiene<br />
un resorte tensor automático. Medir la tensión <strong>de</strong>l resorte<br />
tensor usando una llave torsiométrica y el procedimiento<br />
<strong>de</strong>scrito a continuación:<br />
1. Soltar la tensión <strong>de</strong> la correa usando una barra <strong>de</strong> giro<br />
larga <strong>de</strong> 3/4 in. para mover el brazo <strong>de</strong> tensión. Quitar<br />
la correa <strong>de</strong> las poleas.<br />
2. Soltar la tensión <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> tensión y quitar la barra<br />
<strong>de</strong> giro.<br />
3. Hacer una marca (A) en el brazo <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l tensor<br />
como se muestra.<br />
4. Medir una distancia <strong>de</strong> 25 mm (1.0 in.) a partir <strong>de</strong> la<br />
primera marca (A) y hacer una segunda marca (B) en<br />
la base <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l tensor.<br />
5. Girar el brazo <strong>de</strong> giro con una llave torsiométrica hasta<br />
que las marcas (A y B) que<strong>de</strong>n alineadas entre sí.<br />
6. Anotar el valor medido por la llave torsiométrica y<br />
compararlo con las especificaciones dadas a<br />
continuación. Sustituir el conjunto tensor según sea<br />
necesario.<br />
Valor especificado<br />
Resorte inferior <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong><br />
correa—Tensión ............................................... 81—99 N•m (60—73 lb-ft)<br />
Marcado <strong>de</strong>l tensor inferior <strong>de</strong> correa<br />
Prueba <strong>de</strong>l tensor inferior<br />
A—Marca en brazo <strong>de</strong> giro<br />
B—Marca en base <strong>de</strong>l tensor<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,224 –63–17SEP02–5/5<br />
RG8728 –UN–10DEC97<br />
RG8729 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,225 –63–30SEP97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=295<br />
02<br />
070<br />
5
02<br />
070<br />
6<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Revisión <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong>l resorte <strong>de</strong>l tensor superior <strong>de</strong><br />
correas<br />
El uso <strong>de</strong> un tensiómetro para medir la tensión <strong>de</strong>la<br />
correa no ofrece valores precisos cuando el sistema tiene<br />
un resorte tensor automático. Medir la tensión <strong>de</strong>l resorte<br />
tensor usando una llave torsiométrica y el procedimiento<br />
<strong>de</strong>scrito a continuación:<br />
1. Soltar la tensión <strong>de</strong> la correa usando una barra <strong>de</strong> giro<br />
larga <strong>de</strong> 1/2 in. en el brazo <strong>de</strong> tensión. Quitar la correa<br />
<strong>de</strong> las poleas.<br />
2. Soltar la tensión <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> tensión y quitar la barra<br />
<strong>de</strong> giro.<br />
3. Hacer una marca (A) en el brazo <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l tensor<br />
como se muestra.<br />
4. Medir una distancia <strong>de</strong> 21 mm (0.83 in.) a partir <strong>de</strong> la<br />
primera marca (A) y hacer una segunda marca (B) en<br />
la base <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l tensor.<br />
5. Girar el brazo <strong>de</strong> giro con una llave torsiométrica hasta<br />
que las marcas (A y B) que<strong>de</strong>n alineadas entre sí.<br />
6. Anotar el valor medido por la llave torsiométrica y<br />
compararlo con las especificaciones dadas a<br />
continuación. Sustituir el conjunto tensor según sea<br />
necesario.<br />
Valor especificado<br />
Resorte superior <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong><br />
correa—Tensión ............................................... 18—23 N•m (13—17 lb-ft)<br />
Marcado <strong>de</strong>l tensor superior <strong>de</strong> correa<br />
Prueba <strong>de</strong>l tensor superior<br />
A—Marca en brazo <strong>de</strong> giro<br />
B—Marca en base <strong>de</strong>l tensor<br />
RG8727 –UN–10DEC97<br />
RG8726 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,225 –63–30SEP97–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=296
Sustitución <strong>de</strong> tensor <strong>de</strong> correas<br />
Usar el mismo procedimiento para sustituir tanto el tensor<br />
superior (A) como el inferior (C).<br />
1. Aliviar la tensión <strong>de</strong> la polea y quitar la correa.<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
2. Comprobar la tensión <strong>de</strong>l tensor. (Ver INSPECCION Y<br />
AJUSTE DE LA TENSION DEL RESORTE DEL<br />
TENSOR DE CORREAS, previamente en este grupo.)<br />
NOTA: Las cubiertas <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas más<br />
recientes tienen dos agujeros para posicionar el<br />
tensor superior <strong>de</strong> la correa. Para facilitar la<br />
instalación, marcar la posición <strong>de</strong>l agujero que se<br />
está usando.<br />
3. Sacar los pernos y quitar el conjunto <strong>de</strong>l tensor.<br />
NOTA: Si la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas tiene<br />
dos agujeros <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l tensor superior,<br />
volver a instalar el tensor superior usando el<br />
agujero marcado previamente durante el<br />
<strong>de</strong>sarmado.<br />
Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242<br />
(TY9473) al perno <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tensor o al<br />
perno antes <strong>de</strong> la instalación.<br />
4. Instalar el tensor usando el localizador <strong>de</strong>l tensor<br />
superior solamente y apretar el perno <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> o el<br />
perno <strong>de</strong> cabeza embridada al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> o perno <strong>de</strong><br />
cabeza embridada <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong><br />
correa—Par <strong>de</strong> apriete.................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
NOTA: Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242<br />
(TY9473) a los pernos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la polea<br />
tensora antes <strong>de</strong> la instalación.<br />
5. Instalar el conjunto <strong>de</strong> polea tensora.<br />
6. Apretar el perno <strong>de</strong> la polea tensora (B) al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Polea tensora <strong>de</strong> correa <strong>de</strong>l<br />
ventilador—Par <strong>de</strong> apriete............................................... 68 N•m (50 lb-ft)<br />
7. Instalar la correa y colocarla en el tensor.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Tensores superior e inferior <strong>de</strong> correa<br />
A—Tensor superior <strong>de</strong> correa<br />
B—Conjunto <strong>de</strong> polea tensora <strong>de</strong> correa<br />
C—Tensor inferior <strong>de</strong> correa<br />
D—Escuadra <strong>de</strong> tensor inferior<br />
RG10270 –UN–30JUL99<br />
RG,RG34710,226 –63–18SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=297<br />
02<br />
070<br />
7
02<br />
070<br />
8<br />
Retiro <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
ATENCION: La liberación explosiva <strong>de</strong> los<br />
fluidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento presurizado<br />
pue<strong>de</strong> causar graves quemaduras. NO vaciar el<br />
refrigerante <strong>de</strong>l motor hasta que la temperatura<br />
<strong>de</strong>l mismo sea menor que la <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Siempre soltar la tapa <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l radiador o<br />
la válvula <strong>de</strong> vaciado lentamente para aliviar la<br />
presión.<br />
1. Soltar la tapa <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l radiador y abrir la válvula<br />
<strong>de</strong> vaciado (A) <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite. Vaciar todo el refrigerante <strong>de</strong>l bloque.<br />
A—Válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l refrigerante<br />
2. En los motores 6125ADW, quitar el filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua (A) y la escuadra <strong>de</strong><br />
montaje.<br />
3. En todos los motores, retirar el conjunto <strong>de</strong> enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite y su caja (B). (Ver RETIRO DE FILTRO DE<br />
ACEITE Y CAJA DE VALVULAS/CUBIERTA DEL<br />
ENFRIADOR DE ACEITE Y CAJA DE VALVULAS, en<br />
el Grupo 060.)<br />
4. Desconectar la manguera <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> la bomba<br />
<strong>de</strong> refrigerante a la caja <strong>de</strong> termostatos y<br />
<strong>de</strong>sconectarla <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> la bomba<br />
<strong>de</strong> refrigerante.<br />
5. Sacar los tres pernos que fijan la bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante a la placa <strong>de</strong>lantera y quitar la bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante (C).<br />
6. Quitar y botar el anillo O (D).<br />
A—Filtro primario <strong>de</strong> combustible/separador <strong>de</strong> agua<br />
B—Conjunto <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y caja<br />
C—Bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
D—Anillo O<br />
Válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l refrigerante<br />
Retiro <strong>de</strong>l filtro primario <strong>de</strong> combustible<br />
Retiro <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
RG8246 –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,227 –63–17SEP02–1/2<br />
RG8825 –UN–26JUL99<br />
RG8261B –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,227 –63–17SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=298
Limpieza e inspección <strong>de</strong> los componentes<br />
<strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
NOTA: La bomba <strong>de</strong> refrigerante no tiene piezas que<br />
puedan repararse. No <strong>de</strong>sarmar la bomba.<br />
Sustituir todo el conjunto según sea necesario.<br />
Las bombas <strong>de</strong> refrigerante pue<strong>de</strong>n obtenerse a<br />
través <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> repuestos <strong>de</strong> John<br />
Deere como conjuntos completos reconstruidos.<br />
1. Limpiar todas las piezas con disolvente y secarlas con<br />
aire comprimido.<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
2. Inspeccionar la cubierta (A) <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante y la caja (C) en busca <strong>de</strong> roturas y daños.<br />
3. Buscar daños en el engranaje (D).<br />
4. Verificar que el “agujero <strong>de</strong> purga” <strong>de</strong> la caja esté<br />
<strong>de</strong>spejado e instalar un filtro nuevo <strong>de</strong> espuma, <strong>de</strong> ser<br />
necesario.<br />
5. Si se había retirado la cubierta (A) <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante, instalarla con un anillo O nuevo. Apretar<br />
la abraza<strong>de</strong>ra (B) al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante a cubierta—Par <strong>de</strong><br />
apriete............................................................................. 10 N•m (7.5 lb-ft)<br />
Inspección <strong>de</strong> piezas <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
A—Cubierta <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
B—Abraza<strong>de</strong>ra<br />
C—Caja <strong>de</strong> bomba<br />
D—Engranaje impulsor<br />
RG8467 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,229 –63–29NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=299<br />
02<br />
070<br />
9
02<br />
070<br />
10<br />
Instalación <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
1. Instalar un anillo O (A) nuevo en la brida <strong>de</strong> montaje<br />
<strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante. Cubrir el anillo O con<br />
aceite <strong>de</strong> motor limpio.<br />
2. Instalar la manguera <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />
termostatos al tubo <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
3. Instalar la bomba <strong>de</strong> refrigerante en la placa <strong>de</strong>lantera.<br />
Evitar cortar o dañar el anillo O.<br />
NOTA: Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE ® 242<br />
(TY9473) a los pernos <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante antes <strong>de</strong> la instalación.<br />
4. Instalar tres pernos para fijar la bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
a la placa <strong>de</strong>lantera y apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
a placa <strong>de</strong>lantera—Par <strong>de</strong> apriete .................................. 50 N•m (37 lb-ft)<br />
5. En motores con codo <strong>de</strong>smontable <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> la<br />
bomba <strong>de</strong> refrigerante, instalar el codo y apretar los<br />
pernos a los valores especificados a continuación.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> codo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
bomba <strong>de</strong> refrigerante a caja—<br />
Par <strong>de</strong> apriete.................................................................. 41 N•m (30 lb-ft)<br />
6. Instalar el conjunto <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite y caja. (Ver<br />
INSTALACION DE CAJA DE ENFRIADOR/FILTRO DE<br />
ACEITE O CUBIERTA DEL ENFRIADOR DE<br />
ACEITE/CAJA DE VALVULAS, en el Grupo 060.)<br />
7. Instalar todas las mangueras y apretar sus<br />
abraza<strong>de</strong>ras bien firmes.<br />
Valor especificado<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> manguera <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> refrigerante—Par<br />
<strong>de</strong> apriete ......................................................................... 6 N•m (4.5 lb-ft)<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong><br />
aceite a manguera <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante—Par <strong>de</strong> apriete................................................ 9 N•m (7 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Instalación <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
A—Anillo O<br />
RG8261A –UN–06DEC97<br />
RG,RG34710,231 –63–29NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=300
Retiro <strong>de</strong> termostatos<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
ATENCION: La liberación explosiva <strong>de</strong> los<br />
fluidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento presurizado<br />
pue<strong>de</strong> causar graves quemaduras. NO vaciar el<br />
refrigerante <strong>de</strong>l motor hasta que la temperatura<br />
<strong>de</strong>l mismo sea menor que la <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Siempre soltar la tapa <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l radiador o<br />
la válvula <strong>de</strong> vaciado lentamente para aliviar la<br />
presión.<br />
1. Efectuar una inspección visual <strong>de</strong> la zona alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />
la caja <strong>de</strong> termostatos en busca <strong>de</strong> fugas. Vaciar el<br />
sistema <strong>de</strong> enfriamiento parcialmente.<br />
2. Sacar los cuatro pernos que fijan la cubierta <strong>de</strong><br />
termostatos (A) a la caja y al bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
3. Quitar la cubierta <strong>de</strong> termostatos <strong>de</strong> la caja.<br />
4. Quitar la empaquetadura o sello (B) y quitar ambos<br />
termostatos.<br />
5. Probar que la temperatura <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> cada<br />
termostato sea la correcta. (Ver PRUEBA DE<br />
TEMPERATURA DE APERTURA DE<br />
TERMOSTATOS, más a<strong>de</strong>lante en este grupo.)<br />
A—Cubierta <strong>de</strong> termostatos<br />
B—Empaquetadura<br />
Cubierta <strong>de</strong> termostatos instalada<br />
Cubierta <strong>de</strong> termostatos retirada<br />
RG8239A –UN–05DEC97<br />
RG8242A –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,232 –63–17SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=301<br />
02<br />
070<br />
11
02<br />
070<br />
12<br />
Instalación <strong>de</strong> termostatos<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
IMPORTANTE: El termostato superior tiene una<br />
muesca <strong>de</strong> ventilación con un alambre<br />
oscilante (A) que sirve para purgar el<br />
aire. El termostato inferior tiene una<br />
leva <strong>de</strong> bloqueo que abre el conducto<br />
hacia el radiador cuando el<br />
refrigerante se calienta.<br />
1. Limpiar todo el material <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> termostatos y<br />
<strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la caja.<br />
2. Instalar el termostato más pequeño (sin bloqueo) en la<br />
posición superior con el respira<strong>de</strong>ro (alambre<br />
oscilante) en la posición <strong>de</strong> las 12 horas. Instalar el<br />
termostato más gran<strong>de</strong> con bloqueo en la posición<br />
inferior.<br />
3. Instalar la cubierta <strong>de</strong> termostatos usando una<br />
empaquetadura nueva o un sello nuevo (B).<br />
4. Si la tiene, instalar el perno M10 x 35 (C) para fijar la<br />
cubierta <strong>de</strong> termostatos a la caja y apretarlo al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Perno M10 x 35 <strong>de</strong> cubierta a<br />
caja <strong>de</strong> termostatos—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 35 N•m (26 lb-ft)<br />
5. Colocar los pernos que fijan la cubierta <strong>de</strong><br />
termostatos/conjunto <strong>de</strong> caja al bloque <strong>de</strong> cilindros y<br />
apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />
termostatos/conjunto <strong>de</strong> caja al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Instalación <strong>de</strong> termostatos<br />
Cubierta <strong>de</strong> termostatos instalada<br />
A—Alambre oscilante<br />
B—Empaquetadura<br />
C—Perno M10 x 35<br />
RG8242B –UN–05DEC97<br />
RG8239B –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,233 –63–24SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=302
Prueba <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong><br />
termostatos<br />
1. Retirar los termostatos. (Ver RETIRO DELOS<br />
TERMOSTATOS previamente en este grupo.)<br />
ATENCION: NO permitir que el termostato o el<br />
termómetro repose en el fondo o las pare<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l envase mientras se calienta el agua. Estos<br />
pue<strong>de</strong>n romperse si se sobrecalientan.<br />
2. Inspeccionar los termostatos visualmente en busca <strong>de</strong><br />
corrosión y daños. Sustituir los termostatos como<br />
conjunto equiparado según se requiera.<br />
3. Suspen<strong>de</strong>r los termostatos y un termómetro en un<br />
envase lleno <strong>de</strong> agua.<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
4. Agitar el agua mientras se calienta. Observar la acción<br />
<strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>l termostato y comparar las<br />
temperaturas con las especificaciones <strong>de</strong> la tabla dada<br />
más abajo.<br />
Valor especificado<br />
Prueba <strong>de</strong>l termostato—Valor<br />
nominal .................................................................................. 82°C (180°F)<br />
Temperatura <strong>de</strong> apertura inicial<br />
(margen) ............................................................... 80—84°C (175—182°F)<br />
Temperatura <strong>de</strong> apertura<br />
completa (nominal) ................................................................ 94°C (202°F)<br />
NOTA: Debido a las variaciones en las tolerancias <strong>de</strong><br />
unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> distintas marcas, las temperaturas <strong>de</strong><br />
apertura inicial y <strong>de</strong> apertura completa pue<strong>de</strong>n<br />
variar ligeramente <strong>de</strong> las especificadas.<br />
5. Sacar el termostato y observar la acción <strong>de</strong> cierre a<br />
medida que se enfría. A temperatura ambiente, el<br />
termostato <strong>de</strong>berá cerrarse completamente. La acción<br />
<strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>be ser uniforme y lenta.<br />
6. Si sólo uno <strong>de</strong> los termostatos está averiado, sustituir<br />
los dos.<br />
Prueba <strong>de</strong> termostatos<br />
RG5971 –UN–23NOV97<br />
RG,RG34710,234 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=303<br />
02<br />
070<br />
13
02<br />
070<br />
14<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> termostatos<br />
Retiro <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> termostatos<br />
1. Desconectar la línea <strong>de</strong> retorno (B) <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong><br />
la camisa superior <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> termostatos.<br />
2. Sacar los tres pernos (A) que fijan la caja <strong>de</strong><br />
termostatos al bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
3. Tirar la caja <strong>de</strong> termostatos en línea recta para sacarla<br />
<strong>de</strong>l motor y soltarla <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> salida (C) <strong>de</strong><br />
enfriamiento <strong>de</strong> la camisa superior.<br />
4. Soltar la abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la manguera para<br />
<strong>de</strong>sconectarla <strong>de</strong> la boquilla <strong>de</strong> la caja.<br />
5. Quitar y botar la empaquetadura. Limpiar todo el<br />
material <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong><br />
montaje.<br />
Instalación <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> termostatos<br />
1. Aplicar aceite limpio <strong>de</strong> motor al anillo O <strong>de</strong>l adaptador<br />
<strong>de</strong> salida <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong> la camisa superior.<br />
2. Colocar la caja <strong>de</strong> termostato en el motor usando una<br />
empaquetadura nueva. Asegurarse que la caja que<strong>de</strong><br />
firmemente asentada en el anillo O <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> la<br />
camisa <strong>de</strong> enfriamiento.<br />
3. Instalar los pernos <strong>de</strong> montaje y apretarlos al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />
termostatos/conjunto <strong>de</strong> caja al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 50 N•m (37 lb-ft)<br />
4. Conectar la línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> la camisa superior y<br />
apretarla bien firme.<br />
5. Si se ha retirado, aplicar pasta selladora <strong>de</strong> tubería<br />
LOCTITE ® 592 con TEFLON ® (TY9480) a los tapones<br />
<strong>de</strong> tubería y al sensor <strong>de</strong> temperatura y apretar a los<br />
valores siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l<br />
refrigerante—Par <strong>de</strong> apriete........................................... 10 N•m (7.5 lb-ft)<br />
Tapones <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />
termostatos—Par <strong>de</strong> apriete ........................................... 20 N•m (15 lb-ft)<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
TEFLON es una marca registrada <strong>de</strong> Du Pont Co.<br />
Caja <strong>de</strong> termostatos instalada<br />
Caja <strong>de</strong> termostatos retirada<br />
A—Pernos (3)<br />
B—Línea <strong>de</strong> retorno<br />
C—Adaptador <strong>de</strong> salida<br />
RG8239C –UN–05DEC97<br />
RG8241 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,235 –63–17SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=304
Retiro e instalación <strong>de</strong>l calefactor <strong>de</strong><br />
refrigerante—Si lo tiene<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
ATENCION: Para evitar los choques eléctricos y<br />
condiciones peligrosas, siempre usar un<br />
cordón eléctrico <strong>de</strong> tres conductores para<br />
servicio severo. Si se usa un adaptador <strong>de</strong> dos<br />
a tres bornes en el tomacorriente <strong>de</strong> la pared,<br />
siempre conectar el alambre ver<strong>de</strong> a tierra.<br />
Mantener las conexiones eléctricas limpias para<br />
evitar la formación <strong>de</strong> arcos.<br />
Conectar el calefactor <strong>de</strong> refrigerante a la<br />
energía eléctrica únicamente cuando el<br />
elemento calefactor se encuentra sumergido en<br />
el refrigerante. De lo contrario, su funda pue<strong>de</strong><br />
romperse, causando lesiones personales.<br />
1. Desconectar el calefactor <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> energía<br />
eléctrica.<br />
2. Vaciar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento parcialmente.<br />
3. Quitar el cordón eléctrico (A), aflojar la tuerca y tirar<br />
<strong>de</strong>l elemento (B) para sacarlo <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite.<br />
NOTA: El elemento calefactor no pue<strong>de</strong> repararse. Si<br />
está averiado, sustituirlo.<br />
4. Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> tubería LOCTITE ® 592 con<br />
TEFLON ® (TY9480) a las roscas <strong>de</strong>l calefactor <strong>de</strong><br />
refrigerante.<br />
5. Instalar el elemento calefactor en la caja <strong>de</strong>l enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite y apretar la tuerca hexagonal bien firme.<br />
6. Instalar el cordón.<br />
A—Cordón eléctrico<br />
B—Elemento calefactor<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
TEFLON es una marca registrada <strong>de</strong> Du Pont Co.<br />
Prueba <strong>de</strong>l calefactor <strong>de</strong> refrigerante<br />
Calefactor <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>l motor<br />
TS210 –UN–23AUG88<br />
RG8472 –UN–11AUG99<br />
RG,RG34710,236 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=305<br />
02<br />
070<br />
15
02<br />
070<br />
16<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
CTM101 (06APR04) 02-070-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=306
Prolongación <strong>de</strong> vida útil <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
Los turboalimentadores se diseñan para tener una<br />
vida útil igual a la <strong>de</strong>l motor, pero <strong>de</strong>bido a que<br />
funcionan a velocida<strong>de</strong>s altas (100,000 rpm o más), un<br />
<strong>de</strong>scuido pue<strong>de</strong> permitir que fallen en cuestión <strong>de</strong><br />
segundos.<br />
Las causas principales <strong>de</strong> la falla <strong>de</strong> un<br />
turboalimentador se atribuyen a:<br />
• Falta <strong>de</strong> aceite lubricante (arranques rápidos y<br />
apagados con máquina caliente)<br />
• Contaminación <strong>de</strong>l aceite<br />
• Ingreso <strong>de</strong> objetos extraños<br />
• Restricción en vaciado <strong>de</strong>l aceite<br />
• Nivel <strong>de</strong> aceite bajo<br />
• Funcionamiento en pendientes laterales excesivas<br />
• Temperaturas <strong>de</strong> escape anormalmente altas<br />
Falta <strong>de</strong> aceite lubricante<br />
El aceite no sólo lubrica al eje giratorio y los cojinetes<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador, sino que también disipa el calor.<br />
Si el caudal <strong>de</strong> aceite se interrumpe o se reduce, el<br />
calor se transfiere inmediatamente <strong>de</strong>l rotor caliente a<br />
los cojinetes, los cuales también se calientan <strong>de</strong>bido al<br />
aumento <strong>de</strong> fricción causado por la falta <strong>de</strong> aceite.<br />
Esta combinación <strong>de</strong> circunstancias hace que la<br />
temperatura <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong>l turboalimentador aumente<br />
rápidamente.<br />
Si el caudal <strong>de</strong> aceite no aumenta y este proceso<br />
continúa, los cojinetes fallarán. Una vez producida la<br />
falla <strong>de</strong> los cojinetes (lo cual pue<strong>de</strong> ocurrir en<br />
segundos), los sellos, el eje, la turbina y los rotores<br />
<strong>de</strong>l compresor también pue<strong>de</strong>n dañarse.<br />
Las causas principales <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong><br />
lubricación <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong>l turboalimentador son:<br />
baja presión <strong>de</strong> aceite, líneas <strong>de</strong> suministro torcidas,<br />
obstruidas o <strong>de</strong> subtamaño, conductos <strong>de</strong> aceite<br />
obstruidos o restringidos en el turboalimentador, y<br />
procedimientos incorrectos <strong>de</strong> arranque y apagado <strong>de</strong><br />
la máquina.<br />
Los niveles y presiones <strong>de</strong> aceite siempre <strong>de</strong>ben<br />
controlarse <strong>de</strong> cerca y se <strong>de</strong>ben sustituir todas las<br />
mangueras y líneas <strong>de</strong>sgastadas. Revisar la línea <strong>de</strong><br />
suministro <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
frecuentemente para asegurarse que no esté doblada<br />
o torcida; siempre sustituirla por una <strong>de</strong> igual tamaño,<br />
longitud y resistencia.<br />
Grupo 080<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
La forma más fácil <strong>de</strong> dañar el turboalimentador es<br />
usar procedimientos incorrectos <strong>de</strong> arranque y parada.<br />
Siempre hacer funcionar el motor a ralentí por no<br />
menos <strong>de</strong> 30 segundos (sin carga) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haberlo arrancado y antes <strong>de</strong> apagarlo. Al calentar el<br />
motor antes <strong>de</strong> aplicarle una carga, se permite la<br />
acumulación <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite y se llenan las<br />
líneas con aceite.<br />
Al hacer funcionar el motor a ralentí antes <strong>de</strong><br />
apagarlo, el motor y el turboalimentador se enfrían. El<br />
apagar el motor “caliente” pue<strong>de</strong> causar la falla <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador <strong>de</strong>bido a que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar<br />
funcionando a velocida<strong>de</strong>s altas, el turboalimentador<br />
continúa girando mucho <strong>de</strong>spués que el motor se ha<br />
apagado y que la presión <strong>de</strong> aceite ha disminuido<br />
hasta ser nula. Esto permite la acumulación <strong>de</strong> calor y<br />
pue<strong>de</strong> dañar los cojinetes. También permite la<br />
formación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> carbón y <strong>de</strong> barniz.<br />
Contaminación <strong>de</strong>l aceite<br />
Una segunda causa <strong>de</strong> las fallas <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
es la contaminación <strong>de</strong>l aceite. Esto pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse al<br />
<strong>de</strong>sgaste o daño <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite o si no se cambia<br />
el aceite lubricante en los intervalos recomendados. El<br />
suponer que el filtro <strong>de</strong> aceite elimine la tierra, arena,<br />
partículas metálicas, etc. <strong>de</strong>l aceite antes que estas<br />
sustancias lleguen al motor o al turboalimentador<br />
pue<strong>de</strong> ser un error costoso <strong>de</strong>bido a que el aceite<br />
contaminado pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivar al filtro <strong>de</strong> aceite por<br />
completo si éste o si el enfriador <strong>de</strong> aceite se obtura,<br />
si el elemento <strong>de</strong>l filtro está mal instalado, o si el<br />
aceite se espesa cuando el tiempo está frío.<br />
Cuatro maneras eficaces <strong>de</strong> evitar la contaminación<br />
<strong>de</strong>l aceite son:<br />
• Inspeccionar el motor minuciosamente al hacerle<br />
una reconstrucción gran<strong>de</strong>. Buscar <strong>de</strong> modo<br />
particular si hay basura o mugre en los conductos<br />
<strong>de</strong> aceite.<br />
• Cambiar el aceite lubricante en los intervalos<br />
recomendados. El someter las muestras <strong>de</strong> aceite a<br />
análisis cuando se cambia el filtro pue<strong>de</strong> ayudar a<br />
i<strong>de</strong>ntificar la presencia <strong>de</strong> contaminantes<br />
potencialmente dañinos en el aceite.<br />
• Limpiar la zona alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong> llenado<br />
antes <strong>de</strong> añadir aceite.<br />
• Usar envases limpios al añadir aceite.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1256 –63–23AUG02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=307<br />
02<br />
080<br />
1
02<br />
080<br />
2<br />
Ingreso <strong>de</strong> objetos extraños<br />
La tercera causa <strong>de</strong> daños en el turboalimentador es<br />
el ingreso <strong>de</strong> objetos extraños. Los objetos o<br />
partículas extraños pue<strong>de</strong>n ingresar en el<br />
turboalimentador y causar daños en los lados <strong>de</strong> tanto<br />
el compresor como <strong>de</strong> la turbina. Esto pue<strong>de</strong> evitarse<br />
fácilmente.<br />
En el lado <strong>de</strong>l compresor, los objetos extraños<br />
usualmente se componen <strong>de</strong> polvo, arena o trozos <strong>de</strong>l<br />
elemento <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire que ingresan <strong>de</strong>bido a la<br />
instalación incorrecta <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong><br />
aire. Las fugas en las tuberías <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire<br />
(abraza<strong>de</strong>ras sueltas o rotura <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> caucho) o<br />
las roturas en los pliegues <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> tipo<br />
seco <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire también pue<strong>de</strong>n crear<br />
problemas.<br />
Esto da por resultado la erosión <strong>de</strong> las paletas <strong>de</strong>l<br />
compresor, lo cual pue<strong>de</strong> hacer que el rotor<br />
<strong>de</strong>licadamente equilibrado oscile.<br />
IMPORTANTE: Toda vez que se produzca una falla<br />
interna en el motor (válvulas,<br />
asientos <strong>de</strong> válvula, pistones), ES<br />
NECESARIO efectuar una<br />
inspección minuciosa <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador antes <strong>de</strong> volver a<br />
poner el motor en servicio.<br />
Restricción en vaciado <strong>de</strong>l aceite<br />
Una cuarta causa <strong>de</strong> daños en el turboalimentador es<br />
la restricción <strong>de</strong> los conductos <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l aceite<br />
lubricante. El aceite lubricante disipa el calor generado<br />
por la fricción <strong>de</strong> los cojinetes y por los gases <strong>de</strong><br />
escape calientes. Si el conducto <strong>de</strong> vaciado al<br />
sumi<strong>de</strong>ro se obstruye, los cojinetes se sobrecalientan<br />
y sufren daños que eventualmente causarán la falla <strong>de</strong><br />
la unidad.<br />
Existen dos causas principales <strong>de</strong> la restricción <strong>de</strong>l<br />
vaciado: La obstrucción <strong>de</strong> un tubo <strong>de</strong> vaciado, ya sea<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
por daños o por acumulación <strong>de</strong> mugre, o la presión<br />
excesiva <strong>de</strong>l cárter, la cual pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse a la<br />
restricción <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter o a contrapresión<br />
excesiva <strong>de</strong>l motor.<br />
Revisar periódicamente el tubo <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador y el tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l<br />
motor en busca <strong>de</strong> daños y restricción. Al corregir<br />
estas condiciones se prolonga la vida útil <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador.<br />
Temperaturas <strong>de</strong> escape anormalmente altas<br />
Una quinta causa <strong>de</strong> daños en el turboalimentador es<br />
la presencia <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong> escape<br />
anormalmente altas. Las temperaturas elevadas <strong>de</strong><br />
escape causan la coquización <strong>de</strong>l aceite, lo cual<br />
pue<strong>de</strong> causar la falla <strong>de</strong> los cojinetes. El<br />
funcionamiento a temperaturas extremadamente altas<br />
pue<strong>de</strong> causar la rotura <strong>de</strong>l rotor.<br />
Existen dos causas básicas <strong>de</strong> las temperaturas<br />
excesivas. La primera es la restricción <strong>de</strong>l caudal <strong>de</strong><br />
aire y la segunda es la sobrealimentación <strong>de</strong>l motor.<br />
En ambos casos el motor recibe más combustible que<br />
el aire disponible para la combustión apropiada; esta<br />
condición <strong>de</strong> sobrealimentación <strong>de</strong> combustible<br />
produce temperaturas <strong>de</strong> escape elevadas.<br />
Las causas <strong>de</strong> la restricción en el caudal <strong>de</strong> aire<br />
incluyen tuberías <strong>de</strong> entrada dañadas, filtros <strong>de</strong> aire<br />
obstruidos, restricción excesiva <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> escape, y<br />
el funcionamiento a alturas extremas. La<br />
sobrealimentación <strong>de</strong>l motor generalmente se <strong>de</strong>be a<br />
una entrega incorrecta <strong>de</strong> combustible oalamala<br />
sincronización <strong>de</strong> los inyectores. Si se <strong>de</strong>tecta que el<br />
motor funciona a temperaturas excesivas, inspeccionar<br />
los sistemas <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y <strong>de</strong> escape.<br />
También revisar los sistemas <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong><br />
combustible y la sincronización.<br />
RG,RG34710,1256 –63–23AUG02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=308
Retiro <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
ATENCION: Después <strong>de</strong> hacer funcionar el<br />
motor, <strong>de</strong>jar que el sistema <strong>de</strong> escape se enfríe<br />
antes <strong>de</strong> retirar el turboalimentador.<br />
Limpiar el exterior <strong>de</strong>l turboalimentador y la zona<br />
circundante a fondo para evitar la entrada <strong>de</strong> tierra al<br />
sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire durante el retiro.<br />
IMPORTANTE: Al limpiar el turboalimentador, no<br />
aplicar el chorro directamente a la<br />
cubierta <strong>de</strong>l compresor ni a la<br />
envuelta <strong>de</strong> la turbina. Si hay que<br />
inspeccionar el turboalimentador, no<br />
limpiar su exterior antes <strong>de</strong> retirarlo.<br />
El lavado pue<strong>de</strong> quitar evi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong><br />
posibles condiciones <strong>de</strong> falla. Ver<br />
PROCEDIMIENTO DE SIETE PASOS<br />
DE INSPECCION DEL<br />
TURBOALIMENTADOR, más a<strong>de</strong>lante<br />
en este grupo.)<br />
1. Referirse al Manual técnico <strong>de</strong> la máquina para el<br />
procedimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong><br />
admisión y <strong>de</strong> escape.<br />
2. Quitar la manguera <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador y el codo <strong>de</strong>l escape. Retirar la<br />
tubería <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l turboalimentador (retirada<br />
en la ilustración).<br />
3. Desconectar la línea <strong>de</strong> entrada (A) y el tubo <strong>de</strong><br />
retorno (B) <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l turboalimentador.<br />
4. Sacar los cuatro pernos <strong>de</strong> montaje y levantar el<br />
turboalimentador para quitarlo <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape.<br />
Quitar la empaquetadura <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />
5. Colocar el turboalimentador sobre una superficie limpia<br />
y plana. Tapar todas las aberturas <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire<br />
y <strong>de</strong> escape.<br />
6. Efectuar el procedimiento <strong>de</strong> siete pasos <strong>de</strong> inspección<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador que se <strong>de</strong>scribe más a<strong>de</strong>lante, si<br />
todavía no se ha podido <strong>de</strong>terminar la naturaleza <strong>de</strong> la<br />
falla. Ver PROCEDIMIENTO DE SIETE PASOS DE<br />
INSPECCION DEL TURBOALIMENTADOR, más<br />
a<strong>de</strong>lante en este grupo.<br />
Retiro <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
A—Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite<br />
B—Tubo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite<br />
RG8187B –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,241 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=309<br />
02<br />
080<br />
3
02<br />
080<br />
4<br />
Análisis <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
A continuación se ofrece una guía para el diagnóstico <strong>de</strong><br />
las causas <strong>de</strong> la falla <strong>de</strong>l turboalimentador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haberlo retirado <strong>de</strong>l motor.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Síntoma Causa posible Solución sugerida<br />
DEFECTOS EN ENTRADA DE CAJA DEL COMPRESOR<br />
Daños causados por objetos extraños Objetos <strong>de</strong>jados en el sistema <strong>de</strong> Desarmar e inspeccionar el sistema <strong>de</strong> admisión en<br />
admisión. busca <strong>de</strong> objetos extraños (este grupo).<br />
Buscar daños internos en el motor.<br />
Fugas y/o daños en el sistema <strong>de</strong> Inspeccionar las conexiones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> admisión<br />
admisión. <strong>de</strong> aire, incluyendo el filtro <strong>de</strong> aire; reparar según se<br />
requiera (este grupo).<br />
Inspeccionar componentes relacionados con el<br />
sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l motor.<br />
Rozaduras <strong>de</strong>l rotor <strong>de</strong>l compresor Falla <strong>de</strong> cojinetes. Determinar si el motor y/o el operador han contribuido<br />
a la falta <strong>de</strong> lubricación, contaminación <strong>de</strong>l aceite,<br />
temperaturas excesivas, o ingreso <strong>de</strong> mugre en el<br />
motor, causando la falla experimentada. Corregir<br />
según se requiera.<br />
Fallas <strong>de</strong> fabricación. Corregir según se requiera.<br />
DEFECTOS EN SALIDA DE ENVUELTA DEL COMPRESOR<br />
Aceite y/o tierra en la envuelta Restricciones en el sistema <strong>de</strong> admisión Inspeccionar y limpiar el filtro <strong>de</strong> aire.<br />
<strong>de</strong> aire.<br />
El motor se <strong>de</strong>ja funcionando a ralentí Consultar con el operador para confirmar estas<br />
lento por períodos prolongados. condiciones. (Ver el manual <strong>de</strong>l operador.)<br />
Anillo sellador <strong>de</strong> aceite averiado. Reparar según se requiera (este grupo).<br />
Restricción enlínea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> Inspeccionar y limpiar la línea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite.<br />
aceite.<br />
DEFECTOS EN ENTRADA DE ENVUELTA DE LA TURBINA<br />
Aceite en la envuelta Falla interna <strong>de</strong>l motor. Inspeccionar y reparar el motor según se requiera.<br />
Fuga <strong>de</strong> aceite en sello <strong>de</strong> la envuelta Verificar que hay aceite en la envuelta <strong>de</strong>l compresor<br />
<strong>de</strong>l compresor. y consultar “Defectos en salida <strong>de</strong> envuelta <strong>de</strong>l<br />
compresor”, previamente en esta tabla.<br />
Pared central <strong>de</strong>teriorada Temperatura excesiva <strong>de</strong> Buscar restricciones en admisión <strong>de</strong> aire.<br />
funcionamiento.<br />
Revisar si se está sobrealimentando el motor con<br />
combustible.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000C21 –63–29NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=310
DEFECTOS DE SALIDA DE LA ENVUELTA DE LA TURBINA<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Rozadura <strong>de</strong> rotor <strong>de</strong> la turbina Falla <strong>de</strong> cojinetes. Determinar si el motor y/o el operador han contribuido<br />
a la falta <strong>de</strong> lubricación, contaminación <strong>de</strong>l aceite,<br />
temperaturas excesivas, o ingreso <strong>de</strong> mugre en el<br />
motor, causando la falla experimentada. Corregir<br />
según se requiera.<br />
Defecto <strong>de</strong> fabricación. Corregir según se requiera (este grupo).<br />
Daños causados por objetos extraños Falla interna <strong>de</strong>l motor. Inspeccionar y reparar el motor según se requiera.<br />
Objetos <strong>de</strong>jados en el sistema <strong>de</strong> Desarmar e inspeccionar el sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong><br />
admisión. aire (este grupo).<br />
Fugas en el sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> Corregir según se requiera (este grupo).<br />
aire.<br />
Acumulaciones <strong>de</strong> aceite y/o carbón Falla interna <strong>de</strong>l motor. Se verifica por la presencia <strong>de</strong> aceite en la envuelta<br />
excesivo <strong>de</strong> la turbina. Corregir según se requiera.<br />
Falla <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> la turbina. Buscar señas <strong>de</strong> calor excesivo por sobrealimentación<br />
<strong>de</strong> combustible y/o restricciones en la admisión <strong>de</strong><br />
aire.<br />
El motor se <strong>de</strong>ja funcionando a ralentí Pedir al operador que haga funcionar el motor bajo<br />
lento por períodos prolongados. carga o a velocida<strong>de</strong>s más altas. (Ver el manual <strong>de</strong>l<br />
operador.)<br />
Restricción enlínea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> Inspeccionar y limpiar la línea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite.<br />
aceite.<br />
DEFECTOS EN ENVUELTA CENTRAL EXTERNA Y JUNTA<br />
Fugas por pieza fundida Pieza fundida averiada. Sustituir el turboalimentador (este grupo).<br />
Empaquetadura averiada. Revisar si las fugas están ocurriendo por las juntas<br />
con empaquetadura.<br />
Fugas por las juntas Pernos <strong>de</strong> fijación flojos. Apretarlos a los valores especificados en el CTM<br />
(este grupo).<br />
Empaquetadura averiada. Inspeccionar y reparar según se requiera.<br />
DEFECTOS EN ENVUELTA CENTRAL INTERNA<br />
Acumulaciones excesivas <strong>de</strong> carbón en El motor se ha apagado caliente. Repasar con el operador el procedimiento a<strong>de</strong>cuado<br />
envuelta o eje <strong>de</strong>scrito en el manual <strong>de</strong>l operador.<br />
Temperatura excesiva <strong>de</strong> Restricción en admisión <strong>de</strong> aire; motor<br />
funcionamiento. sobrealimentado o <strong>de</strong>sincronizado.<br />
Restricción enlínea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> Inspeccionar y limpiar las líneas <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite<br />
aceite. según se requiera.<br />
El motor se hace funcionar a Hacer funcionar el motor a ralentí por unos cuantos<br />
velocida<strong>de</strong>s altas y bajo carga minutos para permitir que el aceite alcance los<br />
inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo cojinetes antes <strong>de</strong> aplicarle cargas pesadas.<br />
arrancado.<br />
OUO1004,0000C21 –63–29NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=311<br />
02<br />
080<br />
5
02<br />
080<br />
6<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Procedimiento <strong>de</strong> siete pasos <strong>de</strong> inspección <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
El procedimiento <strong>de</strong> inspección siguiente se<br />
recomienda para hacer un análisis sistemático <strong>de</strong><br />
fallas percibidas en el turboalimentador. Este<br />
procedimiento ayuda a i<strong>de</strong>ntificar si el<br />
turboalimentador ha fallado, al igual que la razón por<br />
la cual se produjo la falla, permitiendo reparar la causa<br />
principal <strong>de</strong> la misma.<br />
El diagnóstico correcto <strong>de</strong> un turboalimentador que no<br />
ha fallado es importante por dos razones. Primero, si<br />
se i<strong>de</strong>ntifica que el turboalimentador no ha fallado,<br />
esto lleva a efectuar investigaciones subsecuentes<br />
para reparar la causa <strong>de</strong> un problema <strong>de</strong> rendimiento.<br />
Segundo, el diagnóstico a<strong>de</strong>cuado elimina los gastos<br />
innecesarios que se incurren si se sustituye un<br />
turboalimentador que no ha fallado.<br />
Los siete pasos <strong>de</strong> inspección recomendados, los<br />
cuales se explican en <strong>de</strong>talle en las páginas<br />
siguientes, son:<br />
Entrada <strong>de</strong> caja y rotor <strong>de</strong>l compresor<br />
1. Buscar daños causados por objetos extraños en la<br />
entrada <strong>de</strong> la caja y el rotor (A) <strong>de</strong>l compresor.<br />
NOTA: Los daños causados por objetos extraños pue<strong>de</strong>n<br />
ser graves o menores. En cualquier caso, se<br />
<strong>de</strong>be i<strong>de</strong>ntificar la fuente <strong>de</strong>l objeto extraño y<br />
corregirla para evitar que se produzcan más<br />
daños.<br />
2. Marcar los resultados en la lista <strong>de</strong> verificación y<br />
continuar con la inspección.<br />
A—Rotor <strong>de</strong>l compresor<br />
• Entrada <strong>de</strong> caja y rotor <strong>de</strong>l compresor.<br />
• Salida <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l compresor.<br />
• Entrada <strong>de</strong> envuelta <strong>de</strong> la turbina.<br />
• Salida <strong>de</strong> envuelta y rotor <strong>de</strong> la turbina.<br />
• Envuelta central externa y juntas.<br />
• Envuelta central interna.<br />
• Prueba <strong>de</strong> turboalimentador en banco.<br />
NOTA: Para facilitar la inspección <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador, se pue<strong>de</strong> usar una hoja <strong>de</strong><br />
inspección (Formulario DF-2280, disponible <strong>de</strong>l<br />
Centro <strong>de</strong> distribución—En inglés solamente),<br />
la cual indica los pasos <strong>de</strong> inspección enel<br />
or<strong>de</strong>n correcto y las posibles fallas que<br />
pue<strong>de</strong>n ocurrir en cada paso. Marcar la casilla<br />
<strong>de</strong> cada paso al completar el procedimiento <strong>de</strong><br />
inspección y anotar los <strong>de</strong>talles o problemas<br />
<strong>de</strong>scubiertos durante la inspección. Guardar<br />
este documento junto con la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> trabajo<br />
para referencia futura.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–1/13<br />
Revisión <strong>de</strong> entrada y rotor <strong>de</strong>l compresor<br />
RG4523 –UN–03NOV97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–2/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=312
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
NOTA: Se necesita una buena linterna para efectuar esta<br />
revisión.<br />
3. Revisar la entrada <strong>de</strong>l compresor en busca <strong>de</strong><br />
frotación <strong>de</strong>l rotor contra la caja (flecha). Buscar<br />
minuciosamente rayaduras en la caja misma y revisar<br />
las puntas <strong>de</strong> las paletas <strong>de</strong>l rotor <strong>de</strong>l compresor en<br />
busca <strong>de</strong> daños.<br />
Salida <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l compresor<br />
1. Revisar la salida (A) <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l compresor. La<br />
salida <strong>de</strong>be estar limpia y libre <strong>de</strong> tierra y aceite.<br />
2. Indicar en la lista <strong>de</strong> verificación si se <strong>de</strong>scubre tierra o<br />
aceite y continuar con la inspección.<br />
A—Salida <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l compresor<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Revisión <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l compresor<br />
Revisión <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l compresor<br />
RG4524 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–3/13<br />
RG8539 –UN–10DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–4/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=313<br />
02<br />
080<br />
7
02<br />
080<br />
8<br />
Entrada <strong>de</strong> envuelta <strong>de</strong> la turbina<br />
Revisar las lumbreras <strong>de</strong> entrada (flecha) <strong>de</strong> la envuelta<br />
<strong>de</strong> la turbina en busca <strong>de</strong> aceite, <strong>de</strong>pósitos excesivos <strong>de</strong><br />
carbón y erosión <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s centrales.<br />
NOTA: Si la entrada está mojada con aceite o tiene<br />
<strong>de</strong>pósitos excesivos <strong>de</strong> carbón, es probable que<br />
haya una avería en el motor. La erosión <strong>de</strong>la<br />
pared central (rajada o piezas faltantes), indica<br />
que la temperatura <strong>de</strong> escape es excesiva.<br />
Salida <strong>de</strong> envuelta y rotor <strong>de</strong> la turbina<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
1. Usar una linterna para examinar el interior <strong>de</strong> la salida<br />
(A) <strong>de</strong> la envuelta <strong>de</strong> la turbina y revisar las paletas<br />
(B) en busca <strong>de</strong> daños causados por objetos extraños.<br />
A—Salida <strong>de</strong> envuelta <strong>de</strong> la turbina<br />
B—Paletas<br />
Revisión <strong>de</strong> lumbreras <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> envuelta <strong>de</strong> la turbina<br />
Revisión <strong>de</strong> rotor y salida <strong>de</strong> la turbina<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG4526 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–5/13<br />
RG8540 –UN–10DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–6/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=314
2. Inspeccionar las paletas <strong>de</strong>l rotor y su envuelta en<br />
busca <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> frotación (flecha). La frotación<br />
<strong>de</strong>l rotor pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>formar las puntas <strong>de</strong> las paletas y<br />
<strong>de</strong>sgastar o dañar la envuelta.<br />
Envuelta central externa y juntas<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Efectuar una revisión visual <strong>de</strong>l exterior <strong>de</strong> la envuelta<br />
central, todas las conexiones <strong>de</strong>l compresor y la envuelta<br />
<strong>de</strong> la turbina en busca <strong>de</strong> aceite.<br />
NOTA: Si hay aceite presente, asegurarse que éste no<br />
provenga <strong>de</strong> una fuga <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> suministro<br />
o <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Revisión <strong>de</strong> paletas <strong>de</strong>l rotor <strong>de</strong> la turbina<br />
Revisión <strong>de</strong> envuelta central<br />
RG4528 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–7/13<br />
RG4529 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–8/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=315<br />
02<br />
080<br />
9
02<br />
080<br />
10<br />
Envuelta central interna<br />
1. Usar una linterna para examinar el agujero <strong>de</strong> retorno<br />
(A) <strong>de</strong> aceite para comprobar la condición <strong>de</strong>l eje y/o<br />
los cojinetes. No <strong>de</strong>be haber exceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong><br />
carbón en el eje ni en la envuelta.<br />
A—Agujero <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
2. La presencia excesiva <strong>de</strong> aceite “azulado” o<br />
“coquizado” a lo largo <strong>de</strong>l eje indica que hay una<br />
posible falta <strong>de</strong> lubricación causada por una falla en el<br />
motor, o por procedimientos incorrectos <strong>de</strong> uso, tales<br />
como el apagado <strong>de</strong>l motor caliente.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
Comprobación <strong>de</strong>l eje y cojinetes<br />
RG8541 –UN–10DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–9/13<br />
Revisión <strong>de</strong> aceite “coquizado” en el eje<br />
RG4531 –UN–05DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–10/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=316
Prueba <strong>de</strong> turboalimentador en banco<br />
1. Montar el turboalimentador en un tornillo <strong>de</strong> banco.<br />
2. Girar el eje con las dos manos para comprobar la<br />
rotación y el espacio libre. El eje <strong>de</strong>berá girar<br />
libremente; sin embargo, pue<strong>de</strong> haber una leve<br />
resistencia.<br />
IMPORTANTE: Aplicar únicamente una fuerza<br />
mo<strong>de</strong>rada con la mano (3—4 lb) en<br />
cada extremo <strong>de</strong>l eje.<br />
3. Después, levantar el extremo <strong>de</strong>l eje que va hacia el<br />
compresor y oprimir el extremo <strong>de</strong> la turbina mientras<br />
se hace girar el eje. Ni el rotor <strong>de</strong>l compresor ni el <strong>de</strong><br />
la turbina <strong>de</strong>be tocar punto alguno <strong>de</strong> la envuelta.<br />
NOTA: Existe cierto “juego” porque los cojinetes <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> la envuelta central tienen un montaje flotante.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Comprobación <strong>de</strong> rotación y espacio libre <strong>de</strong>l eje<br />
RG8498A –UN–10DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–11/13<br />
Revisión <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> rotores <strong>de</strong>l compresor y <strong>de</strong> la<br />
turbina<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8498B –UN–10DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–12/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=317<br />
02<br />
080<br />
11
02<br />
080<br />
12<br />
4. Después, comprobar el juego axial <strong>de</strong>l eje moviéndolo<br />
en uno y otro sentido mientras se lo hace girar. Habrá<br />
cierto juego axial, pero éste no <strong>de</strong>be ser tal que los<br />
rotores toquen las envueltas.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
NOTA: Estos procedimientos <strong>de</strong> diagnóstico permiten<br />
<strong>de</strong>terminar la condición <strong>de</strong>l turboalimentador. Si el<br />
turboalimentador ha fallado, el análisis <strong>de</strong> las<br />
notas hechas durante la inspección <strong>de</strong>biera<br />
dirigirle a las zonas correspondientes <strong>de</strong>l motor<br />
para corregir los problemas que causaron la falla<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador. (Ver ANALISIS DE FALLAS<br />
DEL TURBOALIMENTADOR, previamente en<br />
este grupo.) No es raro <strong>de</strong>scubrir que el<br />
turboalimentador no ha fallado. Si el<br />
turboalimentador aprueba todas las inspecciones,<br />
el problema se encuentra en otra parte.<br />
IMPORTANTE: Antes <strong>de</strong> llegar a la conclusión <strong>de</strong>que<br />
el turboalimentador no ha fallado, se<br />
recomienda enfáticamente llevar a<br />
cabo el procedimiento siguiente <strong>de</strong><br />
revisión <strong>de</strong>l juego radial y axial <strong>de</strong> los<br />
cojinetes con un indicador <strong>de</strong><br />
cuadrante. No es necesario efectuar<br />
estos procedimientos si ya se ha<br />
i<strong>de</strong>ntificado alguna falla.<br />
Revisión <strong>de</strong>l juego axial <strong>de</strong>l eje<br />
RG8542 –UN–10DEC97<br />
DPSG,OUO1004,945 –63–28JUL99–13/13<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=318
Prueba <strong>de</strong> juego radial <strong>de</strong> cojinete<br />
Esta prueba brinda una indicación <strong>de</strong> la condición <strong>de</strong>los<br />
cojinetes radiales que están en la envuelta central y el<br />
conjunto giratorio.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
1. Fijar un indicador <strong>de</strong> cuadrante con base magnética<br />
(tipo émbolo) a la base <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador. Instalar un adaptador <strong>de</strong> extensión y<br />
una varilla <strong>de</strong> extensión en el indicador <strong>de</strong> cuadrante.<br />
2. Colocar la punta <strong>de</strong>l indicador (a través <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong><br />
retorno <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> la envuelta central) en el centro<br />
<strong>de</strong>l eje. Precargar la punta <strong>de</strong>l indicador y ajustar el<br />
cuadrante en cero.<br />
IMPORTANTE: Aplicar solamente una fuerza<br />
mo<strong>de</strong>rada (3—4 lb) con la mano en<br />
cada extremo <strong>de</strong>l eje al revisar el<br />
espacio libre.<br />
3. Sujetar el eje giratorio por sus dos extremos y moverlo<br />
hacia el indicador, y <strong>de</strong>spués en sentido opuesto al<br />
indicador (flechas). Procurar mover el eje en la misma<br />
dirección que la <strong>de</strong> recorrido <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong>l indicador<br />
<strong>de</strong> cuadrante y aplicar presión uniforme a ambos<br />
extremos <strong>de</strong>l eje.<br />
4. Observar el <strong>de</strong>splazamiento total en el indicador y<br />
anotarlo.<br />
Valor especificado<br />
Eje <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
Garrett—Juego <strong>de</strong>l cojinete radial<br />
(movimiento admisible) ......................... 0.076—0.165 mm (0.003—0.0065<br />
in.) (medido en el centro <strong>de</strong>l eje)<br />
Eje <strong>de</strong>l turboalimentador Borg<br />
Warner—Juego <strong>de</strong>l cojinete radial<br />
(movimiento admisible) ........................... 0.56—0.81 mm (0.022—0.0.032<br />
in.) (medido en el extremo <strong>de</strong>l<br />
eje)<br />
Instalar un turboalimentador <strong>de</strong> repuesto si la indicación<br />
total no está <strong>de</strong> acuerdo con las especificaciones.<br />
Revisión <strong>de</strong>l espacio libre <strong>de</strong> cojinetes radiales<br />
RG10284 –UN–20AUG99<br />
DPSG,OUO1004,946 –63–03NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=319<br />
02<br />
080<br />
13
02<br />
080<br />
14<br />
Prueba <strong>de</strong> juego axial <strong>de</strong> cojinete<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Esta prueba brinda una indicación <strong>de</strong> la condición <strong>de</strong>l<br />
cojinete axial que está en la envuelta central y el conjunto<br />
giratorio.<br />
1. Montar la base magnética <strong>de</strong>l indicador <strong>de</strong> cuadrante<br />
<strong>de</strong> modo que su punta repose contra el extremo <strong>de</strong>l<br />
eje. Precargar la punta <strong>de</strong>l indicador y ajustar el<br />
cuadrante en cero.<br />
2. Mover el eje con la mano en dirección axial, en uno y<br />
otro sentido.<br />
3. Observar el <strong>de</strong>splazamiento total en el indicador <strong>de</strong><br />
cuadrante, anotarlo y compararlo con el valor<br />
especificado siguiente.<br />
Valor especificado<br />
Cojinete axial <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador Garrett—Juego<br />
axial ............................................................ 0.025— 0.114 mm (0.0010 —<br />
0.0045 in.)<br />
Cojinete axial <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador Borg Warner—<br />
Juego axial ............................................. 0.0635— 0.1143 mm (0.0025 —<br />
0.0045 in.)<br />
Si el juego axial <strong>de</strong>l cojinete no cumple con las<br />
especificaciones, sustituir el turboalimentador.<br />
Reparación <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
Los turboalimentadores usados en los motores <strong>de</strong>scritos<br />
en este manual pue<strong>de</strong>n obtenerse a través <strong>de</strong>l<br />
Departamento <strong>de</strong> repuestos como conjuntos completos<br />
reconstruidos solamente. No se ofrecen componentes<br />
individuales para reparaciones.<br />
Medición <strong>de</strong>l juego axial<br />
RG8497 –UN–21MAY98<br />
RG,RG34710,244 –63–03NOV00–1/1<br />
RG,RG34710,245 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=320
Prelubricación <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
IMPORTANTE: NO girar el conjunto <strong>de</strong>l rotor con aire<br />
comprimido. Los cojinetes pue<strong>de</strong>n<br />
dañarse cuando se usa aire<br />
comprimido.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Llenar las lumbreras <strong>de</strong> entrada o vaciado <strong>de</strong> aceite con<br />
aceite <strong>de</strong> motor limpio y hacer girar el conjunto giratorio<br />
(con la mano) para lubricar los cojinetes a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
Si el turboalimentador va a almacenarse por un período<br />
prolongado, lubricarlo internamente y colocar cubiertas<br />
protectoras en todas sus aberturas.<br />
Prelubricación <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
RG8543 –UN–20MAY98<br />
RG,RG34710,246 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=321<br />
02<br />
080<br />
15
02<br />
080<br />
16<br />
Instalación <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
IMPORTANTE: Si el turboalimentador ha fallado<br />
<strong>de</strong>bido al ingreso <strong>de</strong> materias extrañas<br />
en el sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire,<br />
asegurarse <strong>de</strong> examinar el sistema y<br />
limpiarlo según se requiera para evitar<br />
que la falla se repita.<br />
Si no se ha hecho previamente, cebar (prelubricar) el<br />
conjunto giratorio <strong>de</strong>l turboalimentador antes <strong>de</strong> instalarlo<br />
en el motor. Prelubricar la envuelta central con aceite <strong>de</strong><br />
motor limpio a través <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> aceite.<br />
Girar el conjunto giratorio a mano para lubricar los<br />
cojinetes. (Ver PRELUBRICACION DEL<br />
TURBOALIMENTADOR, previamente en este grupo.)<br />
1. Instalar dos pasadores guía (A) en los agujeros <strong>de</strong><br />
montaje <strong>de</strong>lanteros <strong>de</strong>l turboalimentador como se<br />
muestra. Instalar la empaquetadura <strong>de</strong> acero<br />
inoxidable (B) sobre los pasadores guía.<br />
2. Colocar el turboalimentador sobre la empaquetadura<br />
<strong>de</strong> acero inoxidable y el múltiple <strong>de</strong> escape.<br />
3. Aplicar pasta NEVER-SEEZ ® PT569 a los pernos <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador y apretar según las especificaciones.<br />
Valor especificado<br />
Turboalimentador a múltiple <strong>de</strong><br />
escape—Par <strong>de</strong> apriete................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
4. Si se ha retirado, aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas<br />
LOCTITE ® 242 al adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite al<br />
turboalimentador e instalar y apretar al valor<br />
especificado.<br />
Valor especificado<br />
Adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite<br />
al turboalimentador—Par <strong>de</strong><br />
apriete.............................................................................. 50 N•m (37 lb-ft)<br />
5. Aplicar pasta NEVER-SEEZ ® PT569 a los pernos <strong>de</strong>l<br />
tubo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite. Instalar el tubo <strong>de</strong> retorno<br />
(C) en el turboalimentador con una empaquetadura<br />
nueva. Apretar los pernos <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong><br />
aceite al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Tubo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador al<br />
turboalimentador—Par <strong>de</strong> apriete ................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Pasadores guía como medio auxiliar <strong>de</strong> armado<br />
Turboalimentador instalado<br />
A—Pasadores guía<br />
B—Empaquetadura<br />
C—Tubo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite<br />
D—Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite<br />
NEVER-SEEZ es una marca registrada <strong>de</strong> Emhart Chemical Group.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,247 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=322<br />
RG8172 –UN–05DEC97<br />
RG8187C –UN–05DEC97
Conectar la línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite (D) <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador y apretar ambos extremos al valor<br />
especificado.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Valor especificado<br />
Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador (ambos<br />
extremos)—Par <strong>de</strong> apriete .............................................. 35 N•m (26 lb-ft)<br />
IMPORTANTE: Puesto que la fuerza <strong>de</strong> aspiración<br />
más intensa se produce entre el filtro<br />
<strong>de</strong> aire y el turboalimentador,<br />
asegurarse que las conexiones <strong>de</strong> las<br />
mangueras estén apretadas para evitar<br />
la entrada <strong>de</strong> tierra al sistema.<br />
6. Conectar la manguera <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire a la caja<br />
<strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong>l turboalimentador.<br />
7. Instalar los tubos <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y <strong>de</strong> escape en<br />
el compresor y la turbina <strong>de</strong>l turboalimentador según lo<br />
<strong>de</strong>scrito en el Manual técnico <strong>de</strong> la máquina.<br />
Rodaje <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
IMPORTANTE: Un turboalimentador nuevo o reparado<br />
NO tiene un suministro a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong><br />
aceite para el arranque inmediato <strong>de</strong>l<br />
motor. Efectuar los pasos siguientes<br />
para evitar dañar los cojinetes <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador.<br />
1. Quitar el fusible <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la ECU para<br />
impedir que el motor arranque.<br />
IMPORTANTE: NO hacer girar el motor más <strong>de</strong>30<br />
segundos por vez para evitar dañar el<br />
arrancador.<br />
2. Hacer girar el motor con el arrancador hasta que la<br />
aguja <strong>de</strong>l manómetro <strong>de</strong> aceite apunte hacia la zona<br />
VERDE.<br />
3. Instalar el fusible <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la ECU. Arrancar<br />
el motor y hacerlo funcionar a ralentí lento mientras se<br />
buscan fugas en las líneas <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite y en<br />
las <strong>de</strong>más tuberías.<br />
RG,RG34710,247 –63–13AUG99–2/2<br />
RG,RG34710,248 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=323<br />
02<br />
080<br />
17
02<br />
080<br />
18<br />
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> escape<br />
Retiro <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
1. Retirar el turboalimentador (se ilustra retirado). (Ver<br />
RETIRO DEL TURBOALIMENTADOR, previamente en<br />
este grupo.)<br />
2. Sacar los pernos superiores (A) <strong>de</strong> las secciones<br />
<strong>de</strong>lantera y trasera <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape e instalar<br />
pasadores guía.<br />
3. Sacar los pernos restantes que fijan el múltiple <strong>de</strong><br />
escape a la culata y retirar el múltiple <strong>de</strong> escape como<br />
conjunto.<br />
4. Separar las tres secciones <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape.<br />
Quitar y botar las empaquetaduras <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong>l<br />
múltiple <strong>de</strong> escape a la culata.<br />
Retiro <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
A—Pernos superiores<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8130 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,249 –63–13AUG99–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=324
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Despiece <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
A—Anillos selladores (4) B—Ranuras para anillos C—Sección central <strong>de</strong>l D—Secciones <strong>de</strong> extremos <strong>de</strong>l<br />
selladores múltiple múltiple (2)<br />
Inspección <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
IMPORTANTE: Algunas secciones <strong>de</strong> extremo (D)<br />
<strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape <strong>de</strong> versión<br />
antigua pue<strong>de</strong>n tener tres ranuras<br />
(B) y pue<strong>de</strong>n haberse armado con<br />
un solo anillo sellador. SIEMPRE<br />
usar dos anillos selladores al armar<br />
el motor y utilizar las ranuras<br />
exteriores en las secciones <strong>de</strong><br />
múltiple con tres ranuras.<br />
1. Inspeccionar las superficies adosadas (D.I. y D.E.)<br />
en busca <strong>de</strong> rebabas, roturas y otras<br />
imperfecciones que pudieran evitar que los anillos<br />
selladores (A) sellen correctamente.<br />
2. Inspeccionar la zona más allá <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>los<br />
anillos selladores en busca <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> fugas<br />
<strong>de</strong> escape. Inspeccionar todas las secciones en<br />
busca <strong>de</strong> roturas.<br />
3. Inspeccionar y limpiar las superficies fresadas <strong>de</strong><br />
montaje <strong>de</strong> la culata y <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8131 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,249 –63–13AUG99–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=325<br />
02<br />
080<br />
19
02<br />
080<br />
20<br />
Instalación <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
1. Instalar pasadores guía (A) en los agujeros roscados<br />
superiores <strong>de</strong> cada lumbrera <strong>de</strong> escape como se<br />
muestra.<br />
2. Instalar las empaquetaduras (B) en cada pasador guía<br />
como se muestra.<br />
3. Instalar dos anillos selladores en las dos secciones <strong>de</strong><br />
extremo <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape y armarlas en la<br />
sección central.<br />
4. Instalar el conjunto <strong>de</strong>l múltiple (C) en los pasadores<br />
guía.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
5. Aplicar pasta NEVER-SEEZ ® PT569 a los pernos <strong>de</strong>l<br />
múltiple <strong>de</strong> escape y apretar la hilera inferior <strong>de</strong> pernos<br />
con la mano. Asegurarse que las empaquetaduras<br />
estén <strong>de</strong>bidamente colocadas antes <strong>de</strong> instalar los<br />
pernos.<br />
6. Sacar los pasadores guía, e instalar los pernos,<br />
apretándolos a mano.<br />
7. Apretar todos los pernos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> múltiple <strong>de</strong> escape a<br />
culata—Par <strong>de</strong> apriete .................................................... 70 N•m (52 lb-ft)<br />
8. Instalar el turboalimentador. (Ver INSTALACION DEL<br />
TURBOALIMENTADOR, previamente en este grupo.)<br />
NEVER-SEEZ es una marca registrada <strong>de</strong> Emhart Chemical Group.<br />
Empaquetaduras <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
Instalación <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape<br />
A—Pasadores guía<br />
B—Empaquetaduras<br />
C—Conjunto <strong>de</strong>l múltiple<br />
RG8132 –UN–05DEC97<br />
RG8133 –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,249 –63–13AUG99–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=326
Retiro, inspección e instalación <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> admisión<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
NOTA: Los múltiples <strong>de</strong> admisión difieren entre los<br />
mo<strong>de</strong>los diferentes <strong>de</strong> motores. El múltiple<br />
ilustrado tiene su entrada en el extremo <strong>de</strong>l<br />
múltiple. Algunos múltiples tienen la entrada en su<br />
punto central.<br />
Retiro <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
1. De ser necesario, retirar el filtro final <strong>de</strong> combustible<br />
(A). Desconectar las líneas <strong>de</strong> combustible (B) <strong>de</strong> la<br />
base <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l filtro.<br />
2. Consultar el Manual técnico <strong>de</strong> la máquina para<br />
<strong>de</strong>sconectar la tubería <strong>de</strong> admisión, sensores y<br />
conductos <strong>de</strong> auxiliar <strong>de</strong> arranque que se conectan al<br />
múltiple <strong>de</strong> admisión.<br />
NOTA: De ser necesario, observar la ubicación <strong>de</strong>la<br />
escuadra (C) <strong>de</strong>l filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua para instalarla en<br />
el mismo lugar <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se retiró.<br />
3. Sacar el perno superior <strong>de</strong> cada extremo <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> admisión e instalar pasadores guía.<br />
4. Sacar los pernos restantes y retirar el múltiple <strong>de</strong><br />
admisión con su empaquetadura. Botar la<br />
empaquetadura.<br />
Inspección <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
1. Revisar el múltiple <strong>de</strong> admisión en busca <strong>de</strong> daños y<br />
roturas.<br />
2. Inspeccionar minuciosamente el interior <strong>de</strong>l múltiple en<br />
busca <strong>de</strong> polvo y mugre.<br />
3. Limpiar todo el material <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> las<br />
superficies <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión y<strong>de</strong>la<br />
culata.<br />
Instalación <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
1. Instalar pasadores guía en los agujeros para perno <strong>de</strong><br />
cada extremo superior <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión.<br />
2. Instalar una empaquetadura nueva en los pasadores<br />
guía.<br />
Conjunto <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión (se ilustran motores 6105HRW y<br />
6125HRW con sistemas <strong>de</strong> combustible con riel doble)<br />
A—Filtro final <strong>de</strong> combustible<br />
B—Líneas <strong>de</strong> combustible<br />
C—Escuadra <strong>de</strong> filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8184B –UN–05DEC97<br />
RG,RG34710,250 –63–03NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=327<br />
02<br />
080<br />
21
02<br />
080<br />
22<br />
3. Instalar el múltiple <strong>de</strong> admisión en los pasadores guía.<br />
De ser necesario, instalar el filtro primario <strong>de</strong><br />
combustible/separador <strong>de</strong> agua en el mismo lugar <strong>de</strong><br />
don<strong>de</strong> se lo retiró.<br />
4. Aplicar pasta NEVER-SEEZ ® PT569 a los pernos <strong>de</strong>l<br />
múltiple <strong>de</strong> admisión. Empezando por los pernos<br />
centrales, y alternando entre la parte superior y la<br />
inferior y entre la parte <strong>de</strong>lantera y la trasera, apretar<br />
al valor especificado los pernos entre el múltiple <strong>de</strong><br />
admisión y la culata.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> múltiple <strong>de</strong> admisión a<br />
culata—Par <strong>de</strong> apriete .................................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
5. De ser necesario, conectar las líneas <strong>de</strong> combustible a<br />
la base <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l filtro final <strong>de</strong> combustible.<br />
Instalar el filtro final <strong>de</strong> combustible.<br />
6. Volver a conectar la tubería <strong>de</strong> admisión, sensores y<br />
conductos <strong>de</strong> auxiliar <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong>scritos en el<br />
Manual técnico <strong>de</strong> la máquina.<br />
NEVER-SEEZ es una marca registrada <strong>de</strong> Emhart Chemical Group<br />
RG,RG34710,250 –63–03NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=328
Retiro e instalación <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong><br />
posenfriador (motores 6105A y 6125A)<br />
Retiro <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l posenfriador<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
ATENCION: La liberación explosiva <strong>de</strong> los<br />
fluidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento presurizado<br />
pue<strong>de</strong> causar graves quemaduras. Esperar a<br />
que el refrigerante <strong>de</strong>l motor esté a una<br />
temperatura menor que la <strong>de</strong> funcionamiento<br />
antes <strong>de</strong> vaciarlo. Soltar lentamente la tapa <strong>de</strong><br />
llenado <strong>de</strong>l radiador hasta el primer tope para<br />
aliviar la presión.<br />
1. Vaciar el refrigerante <strong>de</strong>l motor.<br />
2. Limpiar la zona alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l<br />
posenfriador para evitar la entrada <strong>de</strong> basura al<br />
sistema <strong>de</strong> admisión cuando se retiran las piezas.<br />
3. Desconectar las mangueras <strong>de</strong> entrada (A) y salida (B)<br />
<strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong> las conexiones <strong>de</strong> extremo <strong>de</strong>l<br />
posenfriador.<br />
4. Desconectar el adaptador (C) <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong>l<br />
posenfriador.<br />
5. Referirse al Manual técnico <strong>de</strong> la máquina para el<br />
procedimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> sensores y<br />
conductos <strong>de</strong> auxiliar <strong>de</strong> arranque.<br />
6. Retirar el conjunto <strong>de</strong>l posenfriador (D) con su<br />
empaquetadura usando dos pasadores guía instalados<br />
en las posiciones <strong>de</strong> los pernos superiores exteriores.<br />
Botar la empaquetadura.<br />
Instalación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l posenfriador<br />
1. Instalar el conjunto <strong>de</strong>l posenfriador con una<br />
empaquetadura nueva y usando dos pasadores guía<br />
instalados en las posiciones <strong>de</strong> los pernos superiores<br />
exteriores.<br />
2. Aplicar pasta PT569 NEVER-SEEZ ® a los pernos entre<br />
el posenfriador y la culata. Instalar los pernos y<br />
apretarlos al valor especificado.<br />
Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> posenfriador a<br />
culata—Par <strong>de</strong> apriete .................................................... 35 N•m (26 lb-ft)<br />
3. Instalar las mangueras <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong><br />
refrigerante y apretar sus abraza<strong>de</strong>ras bien firmes.<br />
Tuberías <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>l posenfriador<br />
Retiro <strong>de</strong>l posenfriador<br />
A—Manguera <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> refrigerante<br />
B—Manguera <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> refrigerante<br />
C—Adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire<br />
D—Conjunto <strong>de</strong> posenfriador<br />
NEVER-SEEZ es una marca registrada <strong>de</strong> Emhart Chemical Group Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,251 –63–13AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=329<br />
RG8439 –UN–09DEC97<br />
RG8441 –UN–09DEC97<br />
02<br />
080<br />
23
02<br />
080<br />
24<br />
4. Si se han retirado, instalar las abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> los<br />
tubos <strong>de</strong> entrada y salida y apretar los pernos (o<br />
pernos con tuercas) al valor especificado.<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Valor especificado<br />
Perno <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>l<br />
posenfriador (o perno con<br />
tuerca)—Par <strong>de</strong> apriete................................................... 50 N•m (37 lb-ft)<br />
5. Instalar el adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire en la entrada<br />
<strong>de</strong>l posenfriador y apretarlo bien firme.<br />
6. Llenar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento con el refrigerante<br />
a<strong>de</strong>cuado.<br />
7. Referirse al Manual técnico <strong>de</strong> la máquina para el<br />
procedimiento <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> sensores y conductos<br />
<strong>de</strong> auxiliar <strong>de</strong> arranque.<br />
Inspección y reparación <strong>de</strong>l posenfriador<br />
(motores 6105A y 6125A)<br />
1. Inspeccionar la condición general <strong>de</strong>l posenfriador. Las<br />
aletas <strong>de</strong>ben estar razonablemente <strong>de</strong>rechas y las<br />
pletinas transversales <strong>de</strong>ben estar libres <strong>de</strong> roturas.<br />
2. Inspeccionar las mangueras <strong>de</strong> entrada y salida <strong>de</strong>l<br />
posenfriador. Si alguna <strong>de</strong> las mangueras está rota o<br />
dañada, reemplazarla.<br />
3. Probar si el posenfriador tiene fugas taponando su<br />
tubo <strong>de</strong> salida (B).<br />
4. Aplicar aire comprimido al tubo <strong>de</strong> entrada (A)<br />
mientras se sumerge la unidad en agua. En las<br />
pruebas, emplear la presión <strong>de</strong> aire especificada.<br />
Valor especificado<br />
Posenfriador—Presión <strong>de</strong> prueba................ 140—170 kPa (1.4—1.7 bar)<br />
(20—25 psi)<br />
Una fuga pequeña ubicada en un lugar accesible pue<strong>de</strong><br />
repararse.<br />
Sin embargo, si la condición <strong>de</strong>l núcleo es dudosa,<br />
sustituir el posenfriador.<br />
IMPORTANTE: Las fugas <strong>de</strong> refrigerante a través <strong>de</strong>l<br />
posenfriador pue<strong>de</strong>n causar daños<br />
graves al motor.<br />
5. Revisar la cubierta <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire en busca <strong>de</strong><br />
roturas y daños. Sustituir según sea necesario.<br />
Conjunto <strong>de</strong> posenfriador<br />
A—Tubo <strong>de</strong> entrada<br />
B—Tubo <strong>de</strong> salida<br />
RG,RG34710,251 –63–13AUG99–2/2<br />
RG8446 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,252 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-080-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=330
Sistema <strong>de</strong> combustible<br />
NOTA: Los procedimientos <strong>de</strong> reparación,<br />
funcionamiento, diagnóstico y prueba <strong>de</strong> los<br />
sistemas <strong>de</strong> combustible y <strong>de</strong> los controles<br />
electrónicos han sido trasladados a los manuales<br />
siguientes:<br />
• CTM142—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible<br />
Delphi/Lucas con inyectores electrónicos Delphi/Lucas<br />
• CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong> combustible Level<br />
6 con inyectores electrónicos Delphi/Lucas<br />
Los motores Tier II <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros <strong>de</strong> versión reciente con<br />
sistemas <strong>de</strong> combustible <strong>de</strong> riel doble o sencillo se<br />
<strong>de</strong>scriben en el CTM189.<br />
Grupo 090<br />
Sistema <strong>de</strong> combustible<br />
OUO1004,0000C2D –63–23AUG02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-090-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=331<br />
02<br />
090<br />
1
02<br />
090<br />
2<br />
Sistema <strong>de</strong> combustible<br />
CTM101 (06APR04) 02-090-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=332
Retiro e instalación <strong>de</strong> alternador (motores<br />
OEM)<br />
IMPORTANTE: El alternador cuenta con un protector<br />
contra voltajes transitorios (TVP) que<br />
protege los sistemas electrónicos <strong>de</strong>l<br />
motor. Un alternador común sin el<br />
TVP pue<strong>de</strong> causar daños significativos<br />
a los sistemas electrónicos.<br />
NOTA: Para los procedimientos <strong>de</strong> prueba y reparación<br />
<strong>de</strong>l alternador, consultar el manual CTM278.<br />
1. Desconectar el cable <strong>de</strong> puesta a tierra (-) <strong>de</strong> la<br />
batería.<br />
2. Desconectar el alambre rojo positivo (+) (A) y el<br />
conector (E) <strong>de</strong>l regulador (se muestra <strong>de</strong>sconectado).<br />
3. Quitar la correa <strong>de</strong>l alternador usando una llave <strong>de</strong><br />
trinquete con vástago impulsor <strong>de</strong> 1/2 in. en el tensor<br />
(C) <strong>de</strong> la correa.<br />
4. Retirar los pernos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> la pletina <strong>de</strong> ajuste<br />
(B). Retirar el perno y la tuerca (D) y retirar el<br />
alternador.<br />
5. Instalar el alternador invirtiendo el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los pasos<br />
<strong>de</strong> retiro.<br />
6. Apretar la tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l alternador a los<br />
siguientes valores especificados.<br />
Tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>l alternador—Valor especificado<br />
Perno M8—Par <strong>de</strong> apriete .............................................. 25 N•m (18 lb-ft)<br />
Perno M10—Par <strong>de</strong> apriete ............................................ 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Perno <strong>de</strong> 1/2 in.—Par <strong>de</strong> apriete .................................... 61 N•m (45 lb-ft)<br />
Tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l la base <strong>de</strong>l alternador—Valor<br />
especificado<br />
Perno M10—Par <strong>de</strong> apriete ............................................ 70 N•m (52 lb-ft)<br />
Perno M12—Par <strong>de</strong> apriete ............................................ 60 N•m (44 lb-ft)<br />
7. Inspeccionar la correa <strong>de</strong>l alternador en busca <strong>de</strong><br />
roturas y <strong>de</strong>sgaste.<br />
Grupo 100<br />
Sistemas <strong>de</strong> arranque y <strong>de</strong> carga<br />
Alternador<br />
A—Borne positivo <strong>de</strong> alambre<br />
B—Pletina <strong>de</strong>l alternador<br />
C—Tensor <strong>de</strong> correas<br />
D—Perno y tuerca <strong>de</strong> montaje<br />
E—Borne <strong>de</strong> conector <strong>de</strong>l regulador<br />
RG10286 –UN–20AUG99<br />
DPSG,OUO1004,1005 –63–23SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-100-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=333<br />
02<br />
100<br />
1
02<br />
100<br />
2<br />
Retiro e instalación <strong>de</strong> arrancador (motores<br />
OEM)<br />
NOTA: Para los procedimientos <strong>de</strong> prueba y reparación<br />
<strong>de</strong>l arrancador, consultar el manual CTM278.<br />
1. Desconectar el cable <strong>de</strong> puesta a tierra (-) <strong>de</strong> la<br />
batería.<br />
Sistemas <strong>de</strong> arranque y <strong>de</strong> carga<br />
2. Desconectar todos los cables y alambres <strong>de</strong>l solenoi<strong>de</strong><br />
(A) <strong>de</strong>l arrancador (se muestran <strong>de</strong>sconectados).<br />
3. Retirar el arrancador usando la llave para<br />
arrancadores JDGE80.<br />
4. Instalar el arrancador invirtiendo el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los pasos<br />
<strong>de</strong> retiro.<br />
5. Apretar la tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l arrancador a los<br />
siguientes valores especificados.<br />
Valor especificado<br />
Tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l<br />
arrancador—Par <strong>de</strong> apriete........................................... 125 N•m (92 lb-ft)<br />
Arrancador<br />
A—Solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong>l arrancador<br />
RG10285 –UN–20AUG99<br />
DPSG,OUO1004,1006 –63–13AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 02-100-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=334
Sección 03<br />
Teoría <strong>de</strong> funcionamiento<br />
Página<br />
Índice<br />
Grupo 120—Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
Funcionamiento general <strong>de</strong>l motor .........03-120-1 03<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación . . .03-120-4<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento. ........................03-120-8<br />
Teoría <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
combustible ........................03-120-10<br />
Formación y funcionamiento <strong>de</strong> junta <strong>de</strong><br />
empaquetadura <strong>de</strong> culata .............03-120-11<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> admisión<br />
y escape ..........................03-120-12<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l turboalimentador ......03-120-13<br />
Lubricación <strong>de</strong>l turboalimentador. .........03-120-13<br />
CTM101 (06APR04) 03-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1
03<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) 03-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Funcionamiento general <strong>de</strong>l motor<br />
Grupo 120<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
Componentes <strong>de</strong>l motor<br />
A—Enfriador <strong>de</strong> aceite E—Cigüeñal J—Biela O—Eje <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong> dos<br />
B—Engranaje impulsor <strong>de</strong> la F—Camisa <strong>de</strong> cilindro K—Surtidor <strong>de</strong> aceite piezas<br />
bomba <strong>de</strong> aceite G—Anillos O <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> L—Arbol <strong>de</strong> levas P—Filtro <strong>de</strong> aceite<br />
C—Engranaje intermedio cilindro M—Válvulas Q—Amortiguador <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
D—Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> H—Pistón N—Inyector electrónico R—Volante<br />
levas I—Aros <strong>de</strong> pistón<br />
Los motores 6105 y 6125 incluyen una leva en la<br />
culata que acciona cuatro válvulas por cilindro y un<br />
sistema <strong>de</strong> combustible con inyectores electrónicos<br />
(EUI). Son motores <strong>diesel</strong> <strong>de</strong> 6 cilindros en línea <strong>de</strong><br />
carrera vertical, con válvulas en la culata. El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
encendido es 1-5-3-6-2-4.<br />
El bloque <strong>de</strong> hierro fundido tiene pare<strong>de</strong>s nervadas<br />
para mejorar su resistencia y rigi<strong>de</strong>z y para reducir los<br />
ruidos y vibraciones. Los motores 6105 y 6125 utilizan<br />
el mismo bloque. Los cigüeñales y pistones son<br />
diferentes para formar motores <strong>de</strong> carrera larga y <strong>de</strong><br />
carrera corta.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1518 –63–09SEP02–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=337<br />
RG12419 –UN–11SEP02<br />
03<br />
120<br />
1
03<br />
120<br />
2<br />
El filtro <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor (P) se instala en una<br />
combinación <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> filtro y caja <strong>de</strong> regulador <strong>de</strong><br />
presión. Estos componentes se empernan con la caja<br />
<strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite (A) ubicada en el lado <strong>de</strong>recho<br />
<strong>de</strong>l bloque.<br />
El tren <strong>de</strong> engranajes en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l motor<br />
se compone <strong>de</strong> cuatro engranajes que conectan el<br />
cigüeñal al árbol <strong>de</strong> levas. El engranaje <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
impulsa el engranaje (B) <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite, el<br />
cual impulsa el engranaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
<strong>de</strong>l motor y el engranaje intermedio (C). El engranaje<br />
intermedio luego impulsa el engranaje (D) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas. Durante el armado, es necesario ajustar el<br />
juego entre dientes. No se usan marcas <strong>de</strong><br />
sincronización en los engranajes.<br />
Se usa un procedimiento con pasador <strong>de</strong><br />
sincronización para aumentar la precisión <strong>de</strong>l ajuste<br />
<strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> engranajes. Para i<strong>de</strong>ntificar el punto<br />
muerto superior <strong>de</strong>l cigüeñal para los cilindros número<br />
unoynúmero seis, se instala un pasador <strong>de</strong><br />
sincronización a través <strong>de</strong> un agujero <strong>de</strong><br />
sincronización en el lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l bloque. El<br />
pasador se encaja en una ranura formada en un<br />
contrapeso <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
El cigüeñal (E) se ha forjado en acero termotratado,<br />
ha sido dinámicamente equilibrado y gira en cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada reemplazables. Se han instalado<br />
aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje al cojinete <strong>de</strong> bancada número<br />
cinco para reducir la flexión <strong>de</strong>l cigüeñal y para limitar<br />
el juego axial al trabajar bajo cargas gran<strong>de</strong>s. En la<br />
parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal se instala un amortiguador<br />
(Q) para reducir las cargas <strong>de</strong> impacto durante el<br />
funcionamiento <strong>de</strong>l motor. El volante (R) también<br />
amortigua los cambios <strong>de</strong> carga.<br />
Las camisas <strong>de</strong> cilindros (F) se han forjado en<br />
centrífugo usando una aleación resistente y dura<strong>de</strong>ra y<br />
tienen manguito húmedo y bridas. Para sellar la<br />
conexión entre el bloque y las camisas <strong>de</strong> cilindros se<br />
instalan anillos O (G). Las camisas tienen conductos<br />
<strong>de</strong> enfriamiento en la parte superior.<br />
Los motores 6105 utilizan pistones <strong>de</strong> aluminio con<br />
una configuración <strong>de</strong> 3 aros (I). Los dos aros<br />
superiores son <strong>de</strong> compresión y el aro inferior es <strong>de</strong><br />
control <strong>de</strong> aceite. Los portadores <strong>de</strong> aros Ni-Resist<br />
dobles están formados íntegramente en el pistón para<br />
prolongar la vida útil <strong>de</strong> las ranuras <strong>de</strong> los aros.<br />
Los motores 6125 utilizan un pistón articulado o <strong>de</strong><br />
dos piezas (H). La corona <strong>de</strong>l pistón es <strong>de</strong> acero. Esto<br />
brinda mayor resistencia y durabilidad para la salida<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
<strong>de</strong> potencia mayor <strong>de</strong>l motor 6125. La faldilla <strong>de</strong>l<br />
pistón es <strong>de</strong> aluminio para reducir su peso total.<br />
Los pistones <strong>de</strong> los motores 6105 y 6125 tienen un<br />
tazón simétrico y centrado que brinda una combustión<br />
eficaz, permitiendo al motor generar más potencia con<br />
un bajo nivel <strong>de</strong> emisiones <strong>de</strong> escape.<br />
Los pasadores <strong>de</strong> pistón endurecidos son altamente<br />
pulidos y totalmente suspendidos y se mantienen en<br />
su lugar por medio <strong>de</strong> anillos elásticos.<br />
Las bielas (J) <strong>de</strong> acero forjado tienen insertos<br />
reemplazables para los bujes y cojinetes. Su peso ha<br />
sido controlado (por rectificación) en sus dos extremos<br />
para reducir al mínimo la vibración <strong>de</strong>l motor.<br />
Se usan cojinetes WEAR-GARD en la biela. Estos<br />
cojinetes tienen una cavidad que suministra un<br />
volumen adicional <strong>de</strong> aceite para lubricar y enfriar el<br />
cigüeñal.<br />
El motor viene equipado con un surtidor (K) <strong>de</strong> aceite<br />
en cada cilindro, instalado en el lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros. Los surtidores rocían aceite con<br />
precisión directamente <strong>de</strong>l conducto principal <strong>de</strong> aceite<br />
hacia la parte inferior <strong>de</strong> los pistones. Esto enfría el<br />
pistón y lubrica el pasador <strong>de</strong> pistón y el buje <strong>de</strong> la<br />
biela.<br />
La culata tiene un diseño que permite el flujo <strong>de</strong> aire a<br />
su alre<strong>de</strong>dor. El múltiple <strong>de</strong> escape se encuentra en el<br />
lado izquierdo <strong>de</strong> la culata y el múltiple <strong>de</strong> admisión en<br />
el lado <strong>de</strong>recho. Los conductos <strong>de</strong> admisión y<strong>de</strong><br />
escape se han diseñado para brindar el flujo más<br />
eficiente <strong>de</strong> aire, elevando la eficiencia volumétrica <strong>de</strong>l<br />
motor. Las lumbreras <strong>de</strong> admisión son cortas para<br />
reducir el calentamiento <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong> admisión. Las<br />
lumbreras <strong>de</strong> escape son cortas para reducir el<br />
rechazo térmico a la culata. La culata contiene el árbol<br />
<strong>de</strong> levas (L), 4 válvulas por cilindro (M), los conjuntos<br />
<strong>de</strong> balancines y los inyectores electrónicos (N). La<br />
culata tiene guías y asientos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> metal con<br />
acabado pulverizado o <strong>de</strong> hierro fundido que pue<strong>de</strong>n<br />
sustituirse.<br />
El árbol <strong>de</strong> levas gira sobre cuatro bujes sustituibles<br />
en la culata. El árbol <strong>de</strong> levas acciona directamente<br />
los balancines <strong>de</strong> las válvulas y el eje <strong>de</strong> balancines<br />
para los inyectores electrónicos. Los balancines giran<br />
sobre un eje (O) <strong>de</strong> dos piezas. Los balancines <strong>de</strong> los<br />
cilindros 1, 2y3giran en una mitad <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> dos<br />
piezas; los balancines <strong>de</strong> los cilindros 4, 5y6giran en<br />
la otra mitad. Las ruedas incorporadas en cada<br />
balancín viajan sobre los lóbulos <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1518 –63–09SEP02–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=338
El eje <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
acciona directamente un inyector para cada cilindro.<br />
Los inyectores están colocados <strong>de</strong> modo que rocían el<br />
combustible directamente hacia el centro <strong>de</strong>l cilindro.<br />
Los inyectores entregan el combustible a una presión<br />
mucho mayor (aprox. 23,200 psi) que la que se pue<strong>de</strong><br />
obtener con una bomba <strong>de</strong> inyección enlínea o<br />
giratoria.<br />
Los balancines <strong>de</strong> las válvulas empujan una varilla <strong>de</strong><br />
empuje corta. La varilla <strong>de</strong> empuje acciona un puente<br />
que mueve a dos válvulas.<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
El uso <strong>de</strong> cuatro válvulas por cilindro aumenta el flujo<br />
<strong>de</strong> aire en el motor, en comparación con el uso <strong>de</strong> una<br />
válvula gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> admisión y otra gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> escape.<br />
Las válvulas <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> cada cilindro se<br />
encuentran hacia la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l motor. Las<br />
válvulas <strong>de</strong> escape se encuentran hacia la parte<br />
trasera. Las válvulas <strong>de</strong> admisión y <strong>de</strong> escape son <strong>de</strong>l<br />
mismo tamaño. La diferencia entre las dos pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>terminarse por el hecho <strong>de</strong> que las válvulas <strong>de</strong><br />
admisión son totalmente magnéticas. Las cabezas <strong>de</strong><br />
las válvulas <strong>de</strong> escape se forman <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong><br />
estelita y no son magnéticas.<br />
RG,RG34710,1518 –63–09SEP02–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=339<br />
03<br />
120<br />
3
03<br />
120<br />
4<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
D<br />
C<br />
J<br />
K<br />
U<br />
E<br />
F<br />
L<br />
H<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
B<br />
I<br />
T<br />
P<br />
G<br />
S<br />
Q<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
R<br />
M<br />
P<br />
V<br />
W<br />
X<br />
N<br />
O<br />
A<br />
RG,RG34710,1519 –63–16SEP02–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=340<br />
RG12421 –UN–11SEP02
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
A—Bomba <strong>de</strong> aceite H—Válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong>l N—Buje <strong>de</strong> engranaje S—Rodillos <strong>de</strong> balancines <strong>de</strong><br />
B—Enfriador <strong>de</strong> aceite enfriador <strong>de</strong> aceite intermedio válvula<br />
C—Filtro <strong>de</strong> aceite I—Conducto principal <strong>de</strong> O—Lubricación <strong>de</strong> buje <strong>de</strong> T—Inyector electrónico<br />
D—Válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> filtro aceite engranaje impulsor <strong>de</strong> U—Línea <strong>de</strong> lubricación <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> aceite J—Surtidores <strong>de</strong> pistón bomba <strong>de</strong> aceite turboalimentador<br />
E—Válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> K—Cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l P—Suministro <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l V—Aceite <strong>de</strong> retorno<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite cigüeñal eje <strong>de</strong> balancines W—Aceite presurizado y no<br />
F—Válvula reguladora <strong>de</strong> L—Cojinete <strong>de</strong> biela Q—Balancín <strong>de</strong> inyector filtrado<br />
presión <strong>de</strong> aceite M—Conjuntos <strong>de</strong> ejes <strong>de</strong> R—Buje <strong>de</strong> rodillo <strong>de</strong> balancín X—Aceite presurizado y<br />
G—Tubo <strong>de</strong> aspiración balancines <strong>de</strong> inyector filtrado<br />
El sistema <strong>de</strong> lubricación se compone <strong>de</strong> una bomba<br />
<strong>de</strong> aceite (A) impulsada por el cigüeñal, el enfriador <strong>de</strong><br />
aceite (B), el filtro <strong>de</strong> aceite (C), la válvula <strong>de</strong>rivadora<br />
(D) <strong>de</strong>l filtro, la válvula <strong>de</strong>rivadora (E) <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong><br />
aceite y la válvula reguladora <strong>de</strong> presión (F).<br />
El aceite se extrae <strong>de</strong>l sumi<strong>de</strong>ro por medio <strong>de</strong> un tubo<br />
<strong>de</strong> aspiración (G) y un conducto interno en el bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros. La bomba envía el aceite a la caja <strong>de</strong> la<br />
válvula reguladora <strong>de</strong> presión y <strong>de</strong>spués al enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite por medio <strong>de</strong> un conducto en el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros. Cuando el motor se arranca con el aceite<br />
frío, una válvula <strong>de</strong> alivio (H) protege al enfriador <strong>de</strong><br />
aceite <strong>de</strong>volviendo el aceite al sumi<strong>de</strong>ro. Una válvula<br />
<strong>de</strong>rivadora permite que el aceite sea <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l<br />
enfriador y que fluya hacia el filtro en caso que el<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite esté obstruido. El aceite fluye<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el enfriador <strong>de</strong> aceite a la caja <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong><br />
aceite y hacia el filtro. Si el filtro se obstruye, su<br />
válvula <strong>de</strong>rivadora se abre y envía el aceite hacia el<br />
conducto principal <strong>de</strong> aceite.<br />
El caudal <strong>de</strong> aceite proveniente <strong>de</strong>l filtro es <strong>de</strong>tectado<br />
por la válvula reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite. Esta<br />
válvula regula la presión en el conducto principal <strong>de</strong><br />
aceite (I). El exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> aceite se <strong>de</strong>vuelve al<br />
sumi<strong>de</strong>ro.<br />
El aceite limpio y frío se envía directamente <strong>de</strong> la<br />
parte superior <strong>de</strong> la base (U) <strong>de</strong>l filtro al<br />
turboalimentador. El aceite <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador se envía por una línea <strong>de</strong> acero<br />
hacia el bloque <strong>de</strong> cilindros y <strong>de</strong>spués al sumi<strong>de</strong>ro.<br />
El aceite restante se envía al conducto principal <strong>de</strong><br />
aceite y luego se distribuye a los surtidores (J) <strong>de</strong><br />
pistones, a los cojinetes <strong>de</strong> bancada (K) <strong>de</strong>l cigüeñal,<br />
a los cojinetes (L) <strong>de</strong> biela, a los dos conjuntos <strong>de</strong><br />
ejes <strong>de</strong> balancines (M), al buje (N) <strong>de</strong>l engranaje<br />
intermedio superior y al mando auxiliar.<br />
Los surtidores <strong>de</strong> los pistones reciben aceite<br />
directamente <strong>de</strong>l conducto principal. Estos surtidores<br />
permiten dirigir el chorro <strong>de</strong> aceite con precisión hacia<br />
la parte inferior <strong>de</strong>l pistón.<br />
Un conducto taladrado en el bloque envía el aceite<br />
directamente a cada muñón principal <strong>de</strong>l cigüeñal. El<br />
cojinete <strong>de</strong> bancada tiene ranuras que permiten que el<br />
aceite fluya hacia los conductos transversales <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal. Los conductos transversales <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
envían el caudal <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> un muñón principal a<br />
cada cojinete <strong>de</strong> biela.<br />
Un conducto (O) taladrado en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l<br />
bloque envía aceite lubricante a la bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
Un conducto transversal en la caja <strong>de</strong> la bomba envía<br />
este aceite al bor<strong>de</strong> exterior <strong>de</strong> la bomba. Este aceite<br />
lubrica el buje <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aceite.<br />
Un conducto taladrado proveniente <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong><br />
bancada <strong>de</strong>l cilindro N° 1 envía aceite al cubo <strong>de</strong>l<br />
engranaje intermedio superior. Un conducto taladrado<br />
en el cubo envía el aceite a su bor<strong>de</strong> exterior. Este<br />
aceite lubrica el buje <strong>de</strong>l engranaje intermedio<br />
superior.<br />
Un conducto en el bloque <strong>de</strong> cilindros se conecta con<br />
el conducto <strong>de</strong>l engranaje intermedio superior. Este<br />
aceite sirve para lubricar los componentes <strong>de</strong>l mando<br />
auxiliar.<br />
Dos conductos taladrados envían aceite <strong>de</strong>l conducto<br />
principal a través <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros y hacia la<br />
culata. En la empaquetadura <strong>de</strong> la culata, el aceite<br />
fluye hacia los agujeros para pernos N° 19y23<strong>de</strong>la<br />
culata. El aceite fluye alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> estos pernos hacia<br />
un conducto transversal en la parte superior <strong>de</strong> la<br />
culata. Las líneas <strong>de</strong> acero (P) se conectan a los<br />
conductos transversales y envían el aceite a la pinza<br />
sujetadora <strong>de</strong> cada eje <strong>de</strong> balancines.<br />
Des<strong>de</strong> la pinza sujetadora <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines el<br />
aceite fluye alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un perno y entra en los<br />
conjuntos <strong>de</strong> ejes <strong>de</strong> balancines (M). El eje <strong>de</strong><br />
balancines es hueco y tiene sellos en cada uno <strong>de</strong> sus<br />
extremos. Un pasador hueco se conecta con el<br />
conducto taladrado <strong>de</strong> cada eje <strong>de</strong> balancines y envía<br />
el aceite a los dos bujes centrales <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1519 –63–16SEP02–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=341<br />
03<br />
120<br />
5
03<br />
120<br />
6<br />
Los bujes <strong>de</strong>lantero y trasero <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
reciben aceite <strong>de</strong> un agujero en el eje <strong>de</strong> balancines<br />
respectivo. Un conducto taladrado queda alineado con<br />
otro conducto taladrado en la culata para enviar aceite<br />
a los bujes.<br />
El eje <strong>de</strong> balancines tiene conductos transversales que<br />
proporcionan lubricación a cada uno <strong>de</strong> los bujes <strong>de</strong><br />
balancín.<br />
Los balancines (Q) <strong>de</strong> los inyectores tienen conductos<br />
transversales que envían aceite <strong>de</strong>l buje al extremo <strong>de</strong><br />
cada balancín. En el extremo <strong>de</strong>l rodillo, el aceite fluye<br />
a través <strong>de</strong>l buje (R) y sale para rociar y lubricar los<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
rodillos (S) <strong>de</strong> los balancines adyacentes. El aceite<br />
<strong>de</strong>spués se rocía sobre los lóbulos <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
En la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> los balancines <strong>de</strong> inyectores,<br />
el aceite sale por el tornillo <strong>de</strong> ajuste y lubrica el<br />
inyector (T) y las válvulas y tornillos <strong>de</strong> ajuste<br />
adyacentes.<br />
Una porción <strong>de</strong>l aceite se envía <strong>de</strong> la parte superior<br />
<strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite a través <strong>de</strong> una línea<br />
externa hacia el turboalimentador y retorna al cárter<br />
<strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros por medio <strong>de</strong> otra línea<br />
externa.<br />
RG,RG34710,1519 –63–16SEP02–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=342
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=343<br />
03<br />
120<br />
7
03<br />
120<br />
8<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
O<br />
G<br />
M<br />
P<br />
J<br />
C<br />
G<br />
I<br />
E F<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
D<br />
B<br />
A<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
N<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
.<br />
K<br />
L<br />
H<br />
RG,RG34710,1521 –63–09SEP02–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=344<br />
RG12420 –UN–11SEP02
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
A—Bomba <strong>de</strong> refrigerante G—Línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> J—Retorno <strong>de</strong> posenfriador M—Al tanque superior <strong>de</strong>l<br />
B—Calefactor <strong>de</strong> refrigerante enfriamiento <strong>de</strong> parte agua-aire radiador<br />
C—Colector <strong>de</strong> refrigerante superior <strong>de</strong> camisas K—Refrigerante a temperatura N—Del radiador<br />
D—Termostatos H—Tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> baja O—Conducto <strong>de</strong> refrigerante<br />
E—Caja <strong>de</strong> termostatos refrigerante L—Refrigerante a temperatura P—Manguito <strong>de</strong> inyector<br />
F—Conductos <strong>de</strong> enfriamiento I—Suministro <strong>de</strong> posenfriador alta<br />
<strong>de</strong> parte superior <strong>de</strong> agua-aire<br />
camisas<br />
El sistema <strong>de</strong> enfriamiento presurizado se compone <strong>de</strong><br />
un radiador (no se muestra), la bomba (A) <strong>de</strong><br />
refrigerante, el calefactor (B) <strong>de</strong> refrigerante, el<br />
colector (C), los conductos <strong>de</strong> refrigerante en el bloque<br />
y en la culata, los termostatos (D) y la caja (E) <strong>de</strong><br />
termostatos.<br />
La bomba extrae el refrigerante <strong>de</strong>l radiador a través<br />
<strong>de</strong> su manguera inferior. El caudal luego pasa a través<br />
<strong>de</strong> un calefactor <strong>de</strong> refrigerante y hacia la caja <strong>de</strong>l<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite. El refrigerante fluye alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong>spués hacia uno <strong>de</strong> dos<br />
circuitos.<br />
El circuito principal envía el refrigerante <strong>de</strong>l enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite hacia el colector <strong>de</strong> refrigerante. El colector<br />
<strong>de</strong> refrigerante se extien<strong>de</strong> a lo largo <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho<br />
<strong>de</strong>l bloque. Des<strong>de</strong> el colector, el refrigerante fluye<br />
hacia la cavidad <strong>de</strong> cada camisa <strong>de</strong> cilindro. Des<strong>de</strong> las<br />
camisas, el refrigerante fluye hacia la culata.<br />
El flujo <strong>de</strong> refrigerante por la culata y el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros se ha diseñado para proporcionar un caudal<br />
abundante alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> cada camisa y un caudal<br />
mayor en la parte trasera <strong>de</strong> la culata que en la parte<br />
<strong>de</strong>lantera. Para lograr esto, los conductos <strong>de</strong><br />
refrigerante <strong>de</strong>l bloque a la culata varían en diámetro y<br />
en número.<br />
Los agujeros <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l bloque son más<br />
pequeños que los <strong>de</strong>l lado izquierdo. Por lo tanto,<br />
cuando el refrigerante sale <strong>de</strong>l colector por el lado<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l bloque, es forzado a fluir alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las<br />
camisas para escapar a través <strong>de</strong> los agujeros más<br />
gran<strong>de</strong>s en el lado izquierdo <strong>de</strong>l bloque. De esta<br />
manera se asegura que cada camisa sea ro<strong>de</strong>ada por<br />
el caudal <strong>de</strong> refrigerante.<br />
A<strong>de</strong>más, los agujeros son más gran<strong>de</strong>s y numerosos<br />
en la parte trasera <strong>de</strong> la culata que en la parte<br />
<strong>de</strong>lantera. Los cilindros 1y2tienen un agujero <strong>de</strong> 6.3<br />
mm (0.25 in.) y uno <strong>de</strong> 9 mm (0.35 in.). Los cilindros 3<br />
y 4 tienen dos agujeros <strong>de</strong> 6.3 mm (0.25 in.) y dos <strong>de</strong><br />
10 mm (0.39 in.). Los cilindros 5y6tienen dos<br />
agujeros <strong>de</strong> 10 mm (0.39 in.) y dos <strong>de</strong> 16 mm<br />
(0.63 in.).<br />
Los agujeros más gran<strong>de</strong>s y numerosos que están<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los cilindros 5y6hacen que más<br />
refrigerante fluya hacia la parte trasera <strong>de</strong> la culata<br />
que hacia la parte <strong>de</strong>lantera.<br />
Una vez que el refrigerante llega a la culata, todo el<br />
flujo es hacia la parte <strong>de</strong>lantera. El refrigerante<br />
proveniente <strong>de</strong>l cilindro 6 fluye hacia el frente y se une<br />
al caudal proveniente <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más cilindros. Todo el<br />
caudal <strong>de</strong> refrigerante sale <strong>de</strong> la culata por el cilindro<br />
N° 1 hacia la caja <strong>de</strong> termostatos.<br />
El segundo circuito se conoce como el sistema <strong>de</strong><br />
“enfriamiento dirigido <strong>de</strong> parte superior <strong>de</strong> camisas”.<br />
Dos conductos (F) taladrados en la parte superior <strong>de</strong><br />
la cavidad <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite en el bloque <strong>de</strong><br />
cilindros envían refrigerante a las camisas <strong>de</strong> los<br />
cilindros 3y4para enfriar su parte superior.<br />
El refrigerante fluye alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong><br />
la camisa <strong>de</strong>l cilindro 3, <strong>de</strong>spués fluye hacia a<strong>de</strong>lante<br />
a la camisa <strong>de</strong>l cilindro 2 y finalmente a la camisa <strong>de</strong>l<br />
cilindro 1. El refrigerante sale <strong>de</strong>l cilindro 1 a través <strong>de</strong><br />
un conducto taladrado hacia la caja <strong>de</strong> termostatos. El<br />
refrigerante que entra al cilindro 4 fluye hacia atrás al<br />
cilindro 5 y luego al cilindro 6. El refrigerante sale <strong>de</strong>l<br />
cilindro 6 a través <strong>de</strong> un conducto taladrado y pasa<br />
por una línea <strong>de</strong> acero externa (G) hacia la caja <strong>de</strong><br />
termostatos.<br />
Si el motor está frío, los termostatos estarán cerrados.<br />
El refrigerante pasará a través <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación<br />
(H), hacia la entrada <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
Cuando el motor se calienta a su temperatura <strong>de</strong><br />
funcionamiento normal, los termostatos se abren y el<br />
refrigerante fluye a través <strong>de</strong> ellos hacia el radiador<br />
(M).<br />
La caja <strong>de</strong> termostatos contiene dos termostatos. El<br />
termostato inferior tiene una leva <strong>de</strong> bloqueo. Cuando<br />
el motor se calienta a su temperatura <strong>de</strong><br />
funcionamiento normal, este termostato se abre y<br />
permite el flujo <strong>de</strong> refrigerante hacia el radiador. La<br />
función <strong>de</strong> bloqueo cierra el conducto <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación a<br />
la entrada <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1521 –63–09SEP02–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=345<br />
03<br />
120<br />
9
El termostato superior no tiene bloqueo. Cuando se<br />
abre, el refrigerante fluye al radiador. Esta unidad sin<br />
bloqueo tiene una muesca <strong>de</strong> ventilación que permite<br />
la purga <strong>de</strong>l aire cuando se llena el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento.<br />
En motores con posenfriador agua-aire, el refrigerante<br />
pasa por una línea externa (I) hacia el posenfriador y<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
luego retorna a la caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite a través<br />
<strong>de</strong> una segunda línea externa (J).<br />
El refrigerante también fluye por los conductos (O)<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los manguitos (P) <strong>de</strong> los inyectores. Esto<br />
ayuda a regular la temperatura <strong>de</strong>l combustible<br />
inyectado.<br />
03<br />
120<br />
10 RG,RG34710,1521 –63–09SEP02–3/3<br />
Teoría <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
combustible<br />
NOTA: El funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> combustible<br />
ahora se <strong>de</strong>scribe en los manuales siguientes:<br />
• CTM142—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Lucas con inyectores electrónicos<br />
Lucas<br />
• CTM189—Sistemas electrónicos <strong>de</strong><br />
combustible Level 6 con inyectores electrónicos<br />
Lucas<br />
El CTM142 <strong>de</strong>scribe los motores anteriores Tier I<br />
y el CTM 189 <strong>de</strong>scribe los motores Tier II<br />
recientes (con sistemas <strong>de</strong> combustible <strong>de</strong> riel<br />
simple o doble.)<br />
OUO1004,0000C29 –63–09SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=346
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
Formación y funcionamiento <strong>de</strong> junta <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> culata<br />
Fabricación <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
A—Culata D—Camisas <strong>de</strong> cilindro G—Sello <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> I—Cuerpo <strong>de</strong> la<br />
B—Pernos <strong>de</strong> la culata E—Bloque <strong>de</strong> cilindros anillo cortafuego empaquetadura <strong>de</strong> grafito<br />
C—Espigas F—Núcleo <strong>de</strong> acero macizo H—Brida <strong>de</strong> acero inoxidable J—Núcleo <strong>de</strong> acero perforado<br />
La junta <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata se<br />
compone <strong>de</strong>:<br />
• El cuerpo <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata (I)<br />
• Culata (A)<br />
• Bloque <strong>de</strong> cilindros (E)<br />
• Camisas <strong>de</strong> cilindros (D)<br />
• Pernos <strong>de</strong> la culata (B)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8428 –UN–09DEC97<br />
RG,RG34710,67 –63–30SEP97–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=347<br />
03<br />
120<br />
11
03<br />
120<br />
12<br />
La empaquetadura <strong>de</strong> la culata <strong>de</strong>be formar un sello<br />
hermético entre las camisas <strong>de</strong> los cilindros y la culata<br />
que sea capaz <strong>de</strong> soportar las temperaturas y<br />
presiones causadas por el proceso <strong>de</strong> combustión. La<br />
empaquetadura también <strong>de</strong>be formar un sello<br />
hermético entre la culata y el bloque <strong>de</strong> cilindros para<br />
mantener el refrigerante y el aceite en sus conductos<br />
respectivos. La empaquetadura se fabrica con un<br />
núcleo <strong>de</strong> acero macizo (F) cubierto por un núcleo <strong>de</strong><br />
acero perforado (J) y un cuerpo <strong>de</strong> grafito (I). La<br />
superficie <strong>de</strong> la empaquetadura recibe un tratamiento<br />
que mejora sus características <strong>de</strong> sellado y <strong>de</strong><br />
antiadhesivo. Un sello <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> anillo<br />
cortafuego (G) se encuentra en la cavidad <strong>de</strong> cada<br />
cilindro, el cual es fijado en su lugar por medio <strong>de</strong> una<br />
brida <strong>de</strong> acero inoxidable con forma <strong>de</strong> "U" (H).<br />
La culata y el bloque <strong>de</strong> cilindros <strong>de</strong>ben tener<br />
superficies planas para aplicar una presión <strong>de</strong> fijación<br />
uniforme sobre toda la superficie <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura, y <strong>de</strong>ben tener un acabado a<strong>de</strong>cuado<br />
para impedir que el material <strong>de</strong> empaquetadura se<br />
<strong>de</strong>splace en la junta. Se usan espigas (C) para ubicar<br />
la empaquetadura correctamente en el bloque.<br />
Las camisas (D) <strong>de</strong> cilindros <strong>de</strong>ben sobresalir <strong>de</strong><br />
modo uniforme sobre el bloque <strong>de</strong> cilindros con la<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> admisión y escape<br />
El motor aspira aire con polvo <strong>de</strong>l exterior a través <strong>de</strong>l<br />
tubo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aire y hacia el filtro <strong>de</strong> aire. El aire<br />
se filtra a través <strong>de</strong> los elementos primario y final <strong>de</strong><br />
tipo seco instalados en el cartucho <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire. El<br />
aire limpio viaja a través <strong>de</strong> la manguera <strong>de</strong> admisión<br />
hacia el turboalimentador, a través <strong>de</strong>l posenfriador<br />
aire-aire, a través <strong>de</strong>l codo mezclador <strong>de</strong><br />
aire/combustible y hacia el múltiple <strong>de</strong> admisión.<br />
Los gases <strong>de</strong> escape, al ser expulsados <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> escape, impulsan al turboalimentador a entregar<br />
una cantidad mayor <strong>de</strong> aire para satisfacer los<br />
requisitos <strong>de</strong>l motor en comparación con la que pue<strong>de</strong><br />
ser entregada por los sistemas <strong>de</strong> aspiración natural<br />
(sin turboalimentador).<br />
proyección especificada para aplicar una fuerza <strong>de</strong><br />
sujeción a<strong>de</strong>cuada en el anillo cortafuego <strong>de</strong> cada<br />
cilindro.<br />
Los pernos (B) <strong>de</strong>ben tener el largo a<strong>de</strong>cuado y ser<br />
<strong>de</strong>l material correcto y apretarse al valor apropiado<br />
para aplicar una fuerza <strong>de</strong> sujeción correcta sobre los<br />
<strong>de</strong>más componentes <strong>de</strong> la junta.<br />
Cada uno <strong>de</strong> los componentes anteriores contribuye a<br />
la integridad <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata. Si<br />
alguno <strong>de</strong> estos componentes no cumple con las<br />
especificaciones, la junta <strong>de</strong> la empaquetadura pue<strong>de</strong><br />
fallar, causando fugas <strong>de</strong> combustión, <strong>de</strong> refrigerante<br />
o <strong>de</strong> aceite.<br />
Las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento, tales como las<br />
temperaturas <strong>de</strong> refrigerante, <strong>de</strong> aceite y <strong>de</strong><br />
combustión, y las presiones <strong>de</strong> combustión pue<strong>de</strong>n<br />
reducir la capacidad <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong> la culata. La<br />
empaquetadura <strong>de</strong> la culata y sus piezas adosadas<br />
pue<strong>de</strong>n fallar si las temperaturas <strong>de</strong>l refrigerante y <strong>de</strong>l<br />
aceite son excesivas, o si persisten temperaturas y<br />
presiones <strong>de</strong> combustión anormalmente altas.<br />
RG,RG34710,67 –63–30SEP97–2/2<br />
En algunos motores, un posenfriador aire-aire enfría el<br />
aire <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>l compresor <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
haciéndolo pasar por un termointercambiador antes <strong>de</strong><br />
que ingrese al motor. El termointercambiador no utiliza<br />
refrigerante líquido, sino que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l flujo <strong>de</strong> aire<br />
para enfriar el aire <strong>de</strong> carga.<br />
En algunos motores, el posenfriador funciona como<br />
termointercambiador. El refrigerante <strong>de</strong>l motor circula a<br />
través <strong>de</strong>l núcleo <strong>de</strong>l posenfriador y extrae el calor <strong>de</strong>l<br />
posenfriador.<br />
RG,RG34710,1522 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=348
Funcionamiento <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
El turboalimentador, el cual es básicamente una bomba<br />
<strong>de</strong> aire impulsada por los gases <strong>de</strong> escape, permite al<br />
motor producir más potencia sin aumentar su cilindrada.<br />
Los turboalimentadores se seleccionan específicamente<br />
según los requisitos <strong>de</strong> relación <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong> cada<br />
aplicación.<br />
El rotor (C) <strong>de</strong> la turbina es impulsado por los gases <strong>de</strong><br />
escape calientes <strong>de</strong>l motor. Estos gases fluyen a través<br />
<strong>de</strong> la caja (B) <strong>de</strong> la turbina y actúan sobre su rotor para<br />
hacer girar el eje (A).<br />
El rotor (E) <strong>de</strong>l compresor aspira aire filtrado y <strong>de</strong>scarga<br />
el aire comprimido hacia el múltiple <strong>de</strong> admisión, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
don<strong>de</strong> es enviado a los cilindros <strong>de</strong>l motor.<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
El aceite <strong>de</strong>l motor a presión proveniente <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
lubricación <strong>de</strong>l motor es forzado a pasar por conductos en<br />
la caja central (D) hacia los cojinetes.<br />
Lubricación <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
El aceite <strong>de</strong>l motor a presión proveniente <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
lubricación <strong>de</strong>l motor se bombea a través <strong>de</strong> un conducto<br />
en la caja <strong>de</strong> cojinetes y se envía a los cojinetes, la placa<br />
<strong>de</strong> empuje y el manguito <strong>de</strong> empuje. Un aro <strong>de</strong> pistón<br />
colocado en ambos extremos <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> cojinetes sella<br />
el conducto <strong>de</strong> aceite hacia el compresor y la turbina.<br />
El turboalimentador contiene dos cojinetes flotantes. Estos<br />
cojinetes tienen un espacio libre entre el D.E. <strong>de</strong>l cojinete<br />
y la cavidad <strong>de</strong> la caja, al igual que un espacio libre entre<br />
el D.I. <strong>de</strong>l cojinete y el D.E. <strong>de</strong>l eje. Estos espacios libres<br />
son lubricados por el suministro <strong>de</strong> aceite (A) y los<br />
cojinetes son protegidos por una capa <strong>de</strong> aceite. El aceite<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga (B) se vacía por gravedad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la caja <strong>de</strong><br />
cojinetes hacia el cárter <strong>de</strong>l motor.<br />
Componentes <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
A—Eje<br />
B—Envuelta <strong>de</strong> la turbina<br />
C—Rotor <strong>de</strong> la turbina<br />
D—Caja central<br />
E—Rotor <strong>de</strong>l compresor<br />
F—Caja <strong>de</strong>l compresor<br />
Lubricación <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
A—Aceite presurizado<br />
B—Aceite <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />
RG9098 –UN–27MAR98<br />
RG,RG34710,1523 –63–30SEP97–1/1<br />
RG8099 –UN–18NOV97<br />
RG,RG34710,1524 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=349<br />
03<br />
120<br />
13
03<br />
120<br />
14<br />
Funcionamiento <strong>de</strong>l motor básico<br />
CTM101 (06APR04) 03-120-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=350
Página<br />
Grupo 150—Diagnóstico y pruebas observables<br />
Acerca <strong>de</strong> esta sección <strong>de</strong>l manual. ........04-150-1<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L1 - Consumo excesivo <strong>de</strong><br />
aceite. .............................04-150-2<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L2 - Presión alta <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>de</strong>l motor ...........................04-150-5<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L3 - Presión baja<br />
<strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor ...................04-150-6<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C1 - Temperatura <strong>de</strong>l<br />
refrigerante <strong>de</strong>l motor superior a la<br />
normal .............................04-150-7<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C2 - Temperatura <strong>de</strong>l<br />
refrigerante <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la<br />
normal .............................04-150-8<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C3 - Refrigerante<br />
en aceite o aceite en refrigerante ........04-150-8<br />
Prueba con dinamómetro ................04-150-9<br />
Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite. ............04-150-10<br />
Revisión <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
motor .............................04-150-11<br />
Revisión <strong>de</strong> presión excesiva en cárter <strong>de</strong>l<br />
motor (fugas) .......................04-150-12<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador ....................04-150-13<br />
Inspección <strong>de</strong>l termostato y prueba <strong>de</strong><br />
temperatura <strong>de</strong> apertura ..............04-150-14<br />
Prueba <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento y tapa <strong>de</strong>l radiador. ........04-150-15<br />
Revisión <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
culata. ............................04-150-17<br />
Revisión <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
admisión (aumento <strong>de</strong> presión).........04-150-19<br />
Revisión <strong>de</strong> restricciones <strong>de</strong> admisión y<br />
escape. ...........................04-150-20<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en sistema <strong>de</strong> admisión<br />
<strong>de</strong> aire ............................04-150-21<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en sistema <strong>de</strong> escape<br />
<strong>de</strong> aire ............................04-150-22<br />
Comprobación <strong>de</strong> la sincronización entre<br />
el árbol <strong>de</strong> levas y el cigüeñal..........04-150-23<br />
Revisión <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong><br />
posición <strong>de</strong>l cigüeñal.................04-150-25<br />
Índice<br />
Sección 04<br />
Diagnóstico<br />
CTM101 (06APR04) 04-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1<br />
04
04<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) 04-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Acerca <strong>de</strong> esta sección <strong>de</strong>l manual<br />
Esta sección <strong>de</strong>l manual contiene la información<br />
necesaria para diagnosticar problemas con los<br />
sistemas <strong>de</strong> lubricación y <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>l motor<br />
básico. Esta sección se divi<strong>de</strong> en dos partes:<br />
diagnóstico <strong>de</strong> fallas y procedimientos <strong>de</strong> prueba. Las<br />
áreas <strong>de</strong> diagnóstico <strong>de</strong> fallas se divi<strong>de</strong>n a su vez en<br />
los siguientes encabezamientos, que contienen los<br />
síntomas que a continuación se indican:<br />
• (L) Diagnóstico <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación:<br />
– L1 - Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite<br />
– L2 - Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor alta<br />
– L3 - Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor baja<br />
• (C) Diagnóstico <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
– C1 - Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante sobre lo normal<br />
– C2 - Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante bajo lo normal<br />
– C3 - Refrigerante en el aceite o aceite en el<br />
refrigerante<br />
Los procedimientos para el diagnóstico <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong><br />
los síntomas anteriores se presentan en un formato tal<br />
que se recomienda una prueba o reparación, y luego,<br />
basándose en los resultados, se recomienda otra<br />
prueba o reparación. Otros síntomas se presentan en<br />
el formato <strong>de</strong> síntoma - problema - solución. Para<br />
estos síntomas, los problemas parten <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />
problemas más probables o fáciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar a los<br />
más difíciles. Los síntomas dispuestos en ambos<br />
Grupo 150<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
formatos hacen referencia a los procedimientos <strong>de</strong><br />
prueba en la segunda parte <strong>de</strong> esta sección. La<br />
segunda parte <strong>de</strong> esta sección <strong>de</strong>l manual contiene<br />
los siguientes procedimientos <strong>de</strong> prueba:<br />
• Procedimientos <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
lubricación:<br />
– Revisión <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor<br />
– Revisar si hay presión excesiva en cárter <strong>de</strong>l<br />
motor (fugas)<br />
– Buscar fugas en el sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador<br />
• Procedimientos <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento:<br />
– Revisar el termostato y probar la temperatura <strong>de</strong><br />
apertura<br />
– Probar la presión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento y<br />
tapa <strong>de</strong>l radiador<br />
– Revisar si la empaquetadura <strong>de</strong> la culata tiene<br />
fallas<br />
• Procedimientos <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
suministro <strong>de</strong> aire y escape<br />
– Medir la presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
(aumento <strong>de</strong> presión)<br />
– Buscar restricciones en admisión y escape<br />
– Buscar fugas <strong>de</strong> aire admitido<br />
– Buscar fugas <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> escape<br />
OUO1004,0000BE7 –63–06NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=353<br />
04<br />
150<br />
1
04<br />
150<br />
2<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L1 - Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L1 - Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite<br />
DPSG,RG40854,345 –63–27NOV00–1/1<br />
Antes <strong>de</strong> usar este procedimiento <strong>de</strong> diagnóstico:<br />
Revisar si el nivel <strong>de</strong> aceite es <strong>de</strong>masiado alto o <strong>de</strong>masiado bajo.<br />
Revisar si la viscosidad es <strong>de</strong>masiado baja o si hay refrigerante en el aceite o combustible en el aceite <strong>de</strong>l motor.<br />
Revisar si hay fugas externas excesivas <strong>de</strong> aceite.<br />
1 Prueba <strong>de</strong> aceite en<br />
el refrigerante<br />
– – –1/1<br />
Revisar el refrigerante en busca <strong>de</strong> aceite. No hay aceite en el<br />
refrigerante: PASAR A 2<br />
Hay aceite en el<br />
refrigerante:<br />
Ver C3 -<br />
REFRIGERANTE EN EL<br />
ACEITE O ACEITE EN<br />
EL REFRIGERANTE,<br />
posteriormente en este<br />
grupo.<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=354<br />
– – –1/1
2 Revisión <strong>de</strong> presión<br />
excesiva en el cárter<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Revisar si hay presión excesiva en el cárter. Ver REVISION DE PRESION EXCESIVA<br />
EN CARTER DEL MOTOR (FUGAS), en este grupo.<br />
No se observan vapores<br />
o goteo <strong>de</strong> aceite:<br />
PASAR A 3<br />
Se observa un exceso<br />
<strong>de</strong> vapores o goteo <strong>de</strong><br />
aceite, que parecen ser<br />
el resultado <strong>de</strong>l<br />
aumento <strong>de</strong> presión:<br />
Revisar el<br />
turboalimentador,<br />
reparar/sustituir como sea<br />
necesario. Ver ANALISIS<br />
DE FALLAS DEL<br />
TURBOALIMENTADOR,<br />
en la Sección 02, Grupo<br />
080.<br />
Se observa un exceso<br />
<strong>de</strong> vapores o goteo <strong>de</strong><br />
aceite, que no parece<br />
ser el resultado <strong>de</strong>l<br />
aumento <strong>de</strong> presión:<br />
El exceso <strong>de</strong> fugas, que<br />
no es resultado <strong>de</strong>l<br />
aumento <strong>de</strong> presión,<br />
probablemente se <strong>de</strong>be a<br />
que los aros <strong>de</strong> pistón y<br />
las camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
tienen fallas y no están<br />
sellando la cámara <strong>de</strong><br />
combustión<br />
a<strong>de</strong>cuadamente.<br />
Efectuar una prueba <strong>de</strong><br />
compresión para verificar<br />
si tal es el caso. Ver<br />
INSTRUCCIONES DE<br />
PRUEBA DE MOTORES<br />
DST - PRUEBA DE<br />
COMPRESION<br />
RELATIVA, en el<br />
CTM142, Sección 04,<br />
Grupo 160. O Ver<br />
INSTRUCCIONES DE<br />
PRUEBA DE MOTORES<br />
DST - PRUEBA DE<br />
COMPRESION<br />
RELATIVA, en el<br />
CTM189, Sección 04,<br />
Grupo 160.<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=355<br />
– – –1/1<br />
04<br />
150<br />
3
04<br />
150<br />
4<br />
3 Prueba <strong>de</strong> fugas en<br />
sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador<br />
4 Prueba <strong>de</strong> pistones,<br />
aros <strong>de</strong> pistón y<br />
camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Buscar fugas en el sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l turboalimentador. Ver REVISION DE FUGAS<br />
EN SELLO DE ACEITE DEL TURBOALIMENTADOR en este grupo<br />
A este momento la causa más probable <strong>de</strong> un consumo excesivo <strong>de</strong> aceite es una <strong>de</strong><br />
las fallas siguientes en los pistones, aros <strong>de</strong> pistón y/o camisas <strong>de</strong> cilindro o en las<br />
guías <strong>de</strong> las válvulas. Revisar el componente más probable según sea necesario:<br />
• Aros <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>sgastados o rotos<br />
• Camisas <strong>de</strong> cilindros o pistones rayados<br />
• Desgaste excesivo <strong>de</strong> las ranuras <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> pistón<br />
• Aros <strong>de</strong> pistón pegados en las ranuras <strong>de</strong> los aros<br />
• Tensión insuficiente <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> pistón<br />
• Aberturas <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón no escalonadas<br />
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje <strong>de</strong>l motor)<br />
• Guíasovástagos <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>sgastados<br />
No se observan fugas<br />
<strong>de</strong> aceite: PASAR A 4<br />
Hay fugas <strong>de</strong> aceite:<br />
Investigar los problemas<br />
asociados con fugas <strong>de</strong><br />
aceite que se resumen en<br />
el procedimiento <strong>de</strong><br />
prueba, hacer las<br />
reparaciones necesarias<br />
y repetir la prueba.<br />
– – –1/1<br />
Se encontró un<br />
problema en los<br />
pistones, aros <strong>de</strong> pistón<br />
y/o en las camisas o las<br />
guías <strong>de</strong> válvula:<br />
Reparar el problema<br />
según sea necesario.<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=356<br />
– – –1/1
Diagnóstico y pruebas observables<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L2 - Presión alta <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor<br />
Avería Causa Solución<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L2 - Presión alta <strong>de</strong> Aceite <strong>de</strong>l tipo incorrecto Vaciar el cárter y volverlo a llenar<br />
aceite <strong>de</strong>l motor con el aceite correcto.<br />
Buje <strong>de</strong> la válvula reguladora <strong>de</strong> Retirar e inspeccionar la válvula<br />
presión <strong>de</strong> aceite suelto (se mueve) reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite. Ver<br />
RETIRO, INSPECCION E<br />
INSTALACION DE LA VALVULA<br />
REGULADORA DE PRESION DE<br />
ACEITE en el Grupo 060.<br />
La válvula reguladora funciona mal Retirar e inspeccionar la válvula<br />
reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite. Ver<br />
RETIRO, INSPECCION E<br />
INSTALACION DE LA VALVULA<br />
REGULADORA DE PRESION DE<br />
ACEITE en el Grupo 060.<br />
Obstrucción <strong>de</strong> surtidor <strong>de</strong> pistón Sustituir el surtidor <strong>de</strong>l pistón. Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DE<br />
SURTIDORES DE PISTONES en la<br />
Sección 02, Grupo 030.<br />
Válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l filtro pegada Retirar e inspeccionar la válvula<br />
o dañada <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l filtro. Ver RETIRO,<br />
INSPECCION E INSTALACION DE<br />
LAS VALVULAS DERIVADORAS<br />
DEL ENFRIADOR Y FILTRO DE<br />
ACEITE en la Sección 02, Grupo<br />
060.<br />
Válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> Retirar e inspeccionar la válvula<br />
aceite pegada o dañada <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite.<br />
Ver RETIRO, INSPECCION E<br />
INSTALACION DE LAS VALVULAS<br />
DERIVADORAS DEL ENFRIADOR<br />
Y FILTRO DE ACEITE en la Sección<br />
02, Grupo 060.<br />
OUO1004,0000C30 –63–12DEC00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=357<br />
04<br />
150<br />
5
04<br />
150<br />
6<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L3 - Presión baja <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor<br />
Avería Causa Solución<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - L3 - Presión baja <strong>de</strong> Nivel <strong>de</strong> aceite bajo en cárter Llenar el cárter con aceite al nivel<br />
aceite <strong>de</strong>l motor correcto.<br />
Obstrucción en enfriador o filtro <strong>de</strong> Retirar e inspeccionar el enfriador <strong>de</strong><br />
aceite aceite. Ver RETIRO, LIMPIEZA E<br />
INSPECCION DEL ENFRIADOR DE<br />
ACEITE DEL MOTOR en la Sección<br />
02, Grupo 060. Sustituir el filtro <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
Temperatura excesiva <strong>de</strong> aceite Retirar e inspeccionar el enfriador <strong>de</strong><br />
aceite. Ver RETIRO, LIMPIEZA E<br />
INSPECCION DEL ENFRIADOR DE<br />
ACEITE DEL MOTOR en la Sección<br />
02, Grupo 060.<br />
Bomba <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>fectuosa Retirar e inspeccionar la bomba <strong>de</strong><br />
aceite. Ver RETIRO E INSPECCION<br />
DE LA BOMBA DE ACEITE Y DEL<br />
ENGRANAJE IMPULSOR en la<br />
Sección 02, Grupo 060.<br />
Aceite <strong>de</strong> tipo incorrecto Vaciar el cárter y volverlo a llenar<br />
con el aceite correcto.<br />
Falla <strong>de</strong> válvula reguladora <strong>de</strong> Retirar e inspeccionar la válvula<br />
presión <strong>de</strong> aceite reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite. Ver<br />
RETIRO, INSPECCION E<br />
INSTALACION DE LA VALVULA<br />
REGULADORA DE PRESION DE<br />
ACEITE en la Sección 02, Grupo<br />
060.<br />
Avería en surtidor <strong>de</strong>l pistón Sustituir el surtidor <strong>de</strong>l pistón. Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DE<br />
SURTIDORES DE PISTONES en la<br />
Sección 02, Grupo 030.<br />
Tamiz <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite obstruido Quitar el cárter y limpiar el tamiz.<br />
o tubo <strong>de</strong> aspiración roto Sustituir el tubo <strong>de</strong> aspiración. Ver<br />
RETIRO E INSTALACION DEL<br />
TUBO DE ASPIRACION DE ACEITE<br />
en la Sección 02, Grupo 060.<br />
Juego excesivo <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong> Determinar el espacio libre <strong>de</strong> los<br />
bancada o <strong>de</strong> biela cojinetes. Ver REVISION DEL<br />
ESPACIO LIBRE PARA ACEITE<br />
ENTRE COJINETES DE BANCADA<br />
Y MUÑONES, en la Sección 02,<br />
Grupo 040.<br />
RG,RG34710,1542 –63–27NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=358
Diagnóstico y pruebas observables<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C1 - Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>l motor superior a la normal<br />
Avería Causa Solución<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C1 - Temperatura Falta <strong>de</strong> refrigerante en el sistema Llenar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento al<br />
<strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> enfriamiento nivel apropiado.<br />
superior a la normal<br />
Núcleo <strong>de</strong>l radiador y/o rejillas Limpiar el radiador según sea<br />
laterales sucios necesario.<br />
<strong>Motor</strong> sobrecargado Reducir la carga <strong>de</strong>l motor.<br />
Nivel <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>masiado bajo en el Llenar el cárter con aceite al nivel<br />
cárter correcto.<br />
Correa <strong>de</strong>l ventilador suelta o Sustituir/tensar la correa <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>fectuosa ventilador según se requiera.<br />
Termostato(s) <strong>de</strong>fectuoso(s) Probar la temperatura <strong>de</strong> apertura<br />
<strong>de</strong> los termostatos; sustituir los<br />
termostatos según se requiera. Ver<br />
RETIRO DE TERMOSTATOS, en la<br />
Sección 02, Grupo 070.<br />
Empaquetadura <strong>de</strong> la culata dañada Reemplazar la empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
culata. Ver REVISION DE FALLAS<br />
DE LA EMPAQUETADURA DE LA<br />
CULATA, en este grupo<br />
Bomba <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>fectuosa Cambiar la bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
Ver RETIRO DE BOMBA DE<br />
REFRIGERANTE, en la Sección 02,<br />
Grupo 070.<br />
Tapa <strong>de</strong>l radiador <strong>de</strong>fectuosa Sustituir la tapa <strong>de</strong>l radiador según<br />
sea necesario.<br />
RG,RG34710,1543 –63–27NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=359<br />
04<br />
150<br />
7
04<br />
150<br />
8<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C2 - Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la normal<br />
Avería Causa Solución<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C2 - Temperatura Termostato(s) <strong>de</strong>fectuoso(s) Probar los termostatos; sustituirlos<br />
<strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong>bajo según sea necesario. Ver RETIRO<br />
<strong>de</strong> la normal DE TERMOSTATOS, en la Sección<br />
02, Grupo 070.<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C3 - Refrigerante en aceite o aceite en refrigerante<br />
Avería Causa Solución<br />
OUO1004,0000C4C –63–21DEC00–1/1<br />
<strong>10.5</strong>L/<strong>12.5</strong>L - C3 - Refrigerante en Defectos en la empaquetadura <strong>de</strong> la Ver si hay evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> fallas en la<br />
aceite o aceite en refrigerante culata empaquetadura <strong>de</strong> la culata. Ver<br />
REVISION DE FALLAS DE LA<br />
EMPAQUETADURA DE LA<br />
CULATA, en este grupo<br />
Enfriador <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>fectuoso Retirar e inspeccionar el enfriador <strong>de</strong><br />
aceite. Ver RETIRO, LIMPIEZA E<br />
INSPECCION DEL ENFRIADOR DE<br />
ACEITE DEL MOTOR en la Sección<br />
02, Grupo 060.<br />
Sellos <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros con Retirar y revisar las camisas <strong>de</strong><br />
fugas cilindro. Ver INSPECCION VISUAL<br />
DE CAMISAS DE CILINDRO en la<br />
Sección 02, Grupo 030.<br />
Culata o bloque <strong>de</strong> cilindros trizado Ubicar la trizadura, reparar o<br />
sustituir los componentes según sea<br />
necesario.<br />
OUO1004,0000C4B –63–21DEC00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=360
Prueba con dinamómetro<br />
1. Conectar el motor al dinamómetro siguiendo las<br />
instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
2. Hacer funcionar el motor a la mitad <strong>de</strong> su carga<br />
máxima hasta que las temperaturas <strong>de</strong>l refrigerante<br />
y <strong>de</strong>l aceite <strong>de</strong>l cárter lleguen a su nivel normal.<br />
3. Hacer funcionar el motor a ralentí rápido.<br />
4. Aumentar gradualmente la carga en el motor hasta<br />
que su velocidad se reduzca al valor nominal.<br />
5. Leer el valor <strong>de</strong> potencia indicado en el<br />
dinamómetro y anotarlo.<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
6. Comparar las indicaciones anotadas con la<br />
potencia nominal <strong>de</strong>l motor para la aplicación <strong>de</strong>l<br />
caso que se lista en la Sección 06, Grupo 210.<br />
NOTA: Referirse al Manual técnico <strong>de</strong> la máquina<br />
para los valores <strong>de</strong> potencia media<br />
correspondientes a la aplicación <strong>de</strong>l motor.<br />
Dar un margen <strong>de</strong> tolerancia <strong>de</strong> ± 5% para los<br />
niveles <strong>de</strong> potencia mínima y máxima. La<br />
altura y la temperatura también pue<strong>de</strong>n afectar<br />
los niveles <strong>de</strong> potencia. (Ver<br />
ESPECIFICACIONES DE PRUEBA DE<br />
DINAMOMETRO, en la Sección 06, Grupo<br />
210.)<br />
RG,RG34710,1062 –63–13OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=361<br />
04<br />
150<br />
9
04<br />
150<br />
10<br />
Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite<br />
Todos los motores consumen cierta cantidad <strong>de</strong><br />
aceite. El ritmo <strong>de</strong> consumo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la carga<br />
impuesta al motor, <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> sus componentes y<br />
<strong>de</strong> la condición <strong>de</strong>l motor. Ya que el nivel <strong>de</strong> consumo<br />
<strong>de</strong> combustible es un indicador <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong><br />
potencia <strong>de</strong> trabajo, el consumo <strong>de</strong> combustible<br />
comparado con el consumo <strong>de</strong> aceite es un factor<br />
crítico para el análisis <strong>de</strong>l consumo <strong>de</strong> aceite. El<br />
consumo <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>be medirse en un intervalo <strong>de</strong><br />
100 horas.<br />
El consumo <strong>de</strong> aceite a largo plazo (tres intervalos <strong>de</strong><br />
cambio <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l rodaje <strong>de</strong>l motor) con<br />
ritmos <strong>de</strong> consumo inferiores a 400:1 (100 gal <strong>de</strong><br />
combustible y1qt<strong>de</strong>aceite) indica que es necesario<br />
supervisar/investigar la situación. Se recomienda<br />
efectuar los pasos siguientes:<br />
• Buscar evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> polvo o efectuar<br />
una prueba OILSCAN ® para revisar si hay silicona.<br />
• Comprobar que el cárter contenga un nivel<br />
a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> aceite.<br />
• Retirar la culata y buscar camisas vidriadas o<br />
<strong>de</strong>sgastadas.<br />
• Buscar <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> carbón en las ranuras <strong>de</strong> los<br />
aros <strong>de</strong> cada pistón.<br />
• Medir el D.E. <strong>de</strong> los vástagos <strong>de</strong> las válvulas y el<br />
D.I. <strong>de</strong> las guías <strong>de</strong> válvulas para <strong>de</strong>terminar el<br />
juego.<br />
NOTA: La alineación <strong>de</strong> las separaciones <strong>de</strong> los aros<br />
no i<strong>de</strong>ntifica la fuente <strong>de</strong> las fugas.<br />
OILSCAN es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
TORQ-GARD SUPREME es una marca registrada <strong>de</strong> Deere &<br />
Company<br />
PLUS-50 es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Las válvulas <strong>de</strong> admisión no tienen sellos en<br />
sus vástagos y es normal que haya <strong>de</strong>pósitos<br />
<strong>de</strong> aceite en el asiento cónico <strong>de</strong>l vástago <strong>de</strong><br />
la válvula.<br />
Cuando se cambia a un aceite <strong>de</strong> primera calidad tal<br />
como TORQ-GARD SUPREME ® PLUS-50 ® , se pue<strong>de</strong><br />
anticipar un cambio mínimo en el ritmo <strong>de</strong> consumo <strong>de</strong><br />
aceite, aunque un porcentaje reducido <strong>de</strong> motores<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar un cambio notable en los ritmos <strong>de</strong><br />
consumo. Ello pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse a lo siguiente:<br />
• El aceite previamente usado pue<strong>de</strong> haber <strong>de</strong>jado<br />
<strong>de</strong>pósitos en componentes internos. El uso <strong>de</strong><br />
aceite PLUS-50 ® causa distintas reacciones<br />
químicas en esos <strong>de</strong>pósitos. El tiempo que requiere<br />
el motor para recuperar su ritmo previo <strong>de</strong> consumo<br />
<strong>de</strong> aceite varía <strong>de</strong> uno a tres intervalos normales <strong>de</strong><br />
cambio <strong>de</strong> aceite.<br />
• El aceite TORQ-GARD SUPREME ® PLUS-50 ®<br />
contiene un antioxidante <strong>de</strong> alto rendimiento junto<br />
con otros aditivos que hacen que el nivel <strong>de</strong><br />
viscosidad <strong>de</strong>l aceite cumpla con las<br />
especificaciones durante el intervalo recomendado<br />
<strong>de</strong> cambio. Los aceites <strong>de</strong> las categorías <strong>de</strong> servicio<br />
CD, CE y CF-4 <strong>de</strong> API no proveen esta resistencia<br />
a la oxidación, lo cual permite que el aceite se<br />
espese más rápidamente. El aumento en la<br />
viscosidad <strong>de</strong>l aceite pue<strong>de</strong> reducir el ritmo <strong>de</strong><br />
consumo <strong>de</strong> aceite.<br />
OUO1004,0000C2A –63–05DEC00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=362
Revisión <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor<br />
1. Quitar el tapón <strong>de</strong>l conducto principal <strong>de</strong> aceite con la<br />
herramienta JDG782.<br />
2. Conectar un manómetro al conducto <strong>de</strong> aceite.<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
IMPORTANTE: Para obtener una indicación precisa<br />
<strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite, calentar el aceite<br />
<strong>de</strong>l motor a 105°C (220°F).<br />
3. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a las velocida<strong>de</strong>s<br />
dadas a continuación; medir la presión <strong>de</strong> aceite y<br />
comparar los valores.<br />
Valor especificado<br />
Aceite <strong>de</strong> motor—Presión mínima<br />
sin carga (ralentí) ........................................... 138 kPa (1.38 bar) (20 psi)<br />
Presión máxima bajo carga plena<br />
(velocidad nominal) .......................................... 310 kPa (3.1 bar) (45 psi)<br />
NOTA: La válvula reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite está<br />
diseñada <strong>de</strong> modo que no <strong>de</strong>be ser necesario<br />
ajustar la presión <strong>de</strong> aceite.<br />
Manómetro <strong>de</strong> aceite en conducto principal <strong>de</strong> aceite<br />
Manómetro <strong>de</strong> aceite en conector rápido en enfriador <strong>de</strong><br />
aceite<br />
RG8531 –UN–26NOV97<br />
RG10633 –UN–30NOV99<br />
RG,RG34710,1547 –63–27NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=363<br />
04<br />
150<br />
11
04<br />
150<br />
12<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Revisión <strong>de</strong> presión excesiva en cárter <strong>de</strong>l motor (fugas)<br />
Tubo <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro<br />
A—Tubo <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro<br />
Si por el tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro (A) <strong>de</strong>l cárter se emite<br />
una cantidad excesiva <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong><br />
combustión, esto significa que los sellos <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador están averiados o que los aros <strong>de</strong><br />
pistón y camisas <strong>de</strong> cilindro no sellan la cámara <strong>de</strong><br />
combustión a<strong>de</strong>cuadamente. Esta revisión es <strong>de</strong> tipo<br />
comparativo y requiere <strong>de</strong> cierta experiencia para<br />
<strong>de</strong>terminar si las fugas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> combustión son<br />
excesivas.<br />
Hacer funcionar el motor a ralentí rápido y revisar el<br />
tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter. Buscar una emisión<br />
excesiva <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> combustión y/o goteo <strong>de</strong> aceite<br />
por el tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro con el motor a ralentí<br />
rápido y sin carga.<br />
Si se observan fugas excesivas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong><br />
combustión, efectuar el procedimiento siguiente para<br />
<strong>de</strong>terminar si el turboalimentador está causando las<br />
fugas:<br />
1. Desconectar la línea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador <strong>de</strong> su conexión al bloque <strong>de</strong>l<br />
motor y meter su extremo en una cubeta.<br />
2. Hacer funcionar el motor a ralentí rápido con una<br />
carga leve y <strong>de</strong>terminar si el aumento <strong>de</strong> presión<br />
fuerza al aceite hacia la línea <strong>de</strong> vaciado y revisar<br />
el tubo <strong>de</strong>l respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter para <strong>de</strong>terminar si<br />
las fugas han disminuido.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG10428 –UN–30NOV99<br />
DPSG,RG40854,282 –63–10AUG99–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=364
3. Si parece que el aumento <strong>de</strong> presión fuerza al<br />
aceite a través <strong>de</strong>lalínea <strong>de</strong> vaciado, y/o las fugas<br />
disminuyen al <strong>de</strong>sconectar la línea <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador<br />
Los sellos se usan en ambos lados <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l rotor<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador. Los sellos se usan para evitar que<br />
los gases <strong>de</strong> escape y el aire entren en la envuelta <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador. Las fugas <strong>de</strong> aceite más allá <strong>de</strong> los<br />
sellos son poco comunes, pero pue<strong>de</strong>n ocurrir.<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Si hay restricciones o daños en la línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong><br />
aceite <strong>de</strong>l turboalimentador pue<strong>de</strong>n hacer que la envuelta<br />
se presurice, causando fugas <strong>de</strong> aceite por los sellos.<br />
A<strong>de</strong>más, las restricciones <strong>de</strong> admisión o <strong>de</strong> escape<br />
pue<strong>de</strong>n causar un vacío entre el compresor y la envuelta<br />
<strong>de</strong>l turboalimentador, causando fugas <strong>de</strong> aceite por los<br />
sellos.<br />
1. Quitar el tubo <strong>de</strong> admisión (A) y el tubo <strong>de</strong> escape (B).<br />
NOTA: Para esta prueba no es necesario sacar el tubo<br />
<strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire (no se<br />
muestra en la fotografía).<br />
2. Inspeccionar el tubo <strong>de</strong> admisión y la envuelta <strong>de</strong> la<br />
turbina <strong>de</strong>l turboalimentador en busca <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
fugas <strong>de</strong> aceite.<br />
Si hay fugas <strong>de</strong> aceite presentes, llevar a cabo los<br />
siguientes pasos:<br />
• Revisar la línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite (C) <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador para ver si hay torceduras o daños.<br />
Sustituir si fuese necesario.<br />
• Revisar el filtro <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire, las mangueras<br />
y el tubo <strong>de</strong> traspaso en busca <strong>de</strong> restricciones.<br />
• Revisar el sistema <strong>de</strong> escape en busca <strong>de</strong><br />
restricciones, incluyendo la posición <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
escape.<br />
3. Efectuar las reparaciones necesarias y repetir la<br />
prueba.<br />
bloque, sustituir el turboalimentador y repetir la<br />
prueba.<br />
Fugas en sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l turboalimentador<br />
A—Manguera <strong>de</strong> admisión<br />
B—Brida <strong>de</strong> escape<br />
C—Línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite<br />
DPSG,RG40854,282 –63–10AUG99–2/2<br />
RG10634 –UN–30NOV99<br />
DPSG,RG40854,283 –63–10AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=365<br />
04<br />
150<br />
13
04<br />
150<br />
14<br />
Inspección <strong>de</strong>l termostato y prueba <strong>de</strong><br />
temperatura <strong>de</strong> apertura<br />
Inspeccionar visualmente el termostato en busca <strong>de</strong><br />
corrosión o daños. Sustituir según sea necesario.<br />
Probar el termostato <strong>de</strong> la manera siguiente:<br />
ATENCION: NO permitir que el termostato o el<br />
termómetro repose en el fondo o las pare<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>l envase mientras se calienta el agua. Estos<br />
pue<strong>de</strong>n romperse si se sobrecalientan.<br />
1. Retirar los termostatos. Ver RETIRO DE<br />
TERMOSTATOS, en la Sección 02, Grupo 070.<br />
2. Suspen<strong>de</strong>r el termostato y un termómetro en un<br />
recipiente con agua.<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
3. Agitar el agua mientras se calienta. Observar la acción<br />
<strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>l termostato y comparar las<br />
temperaturas con las especificaciones <strong>de</strong> la tabla dada<br />
más abajo.<br />
NOTA: Debido a las variaciones en las tolerancias <strong>de</strong><br />
diversos fabricantes, las temperaturas <strong>de</strong> apertura<br />
inicial y apertura completa pue<strong>de</strong>n variar<br />
ligeramente <strong>de</strong> las temperaturas especificadas.<br />
Prueba <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> termostatos<br />
ESPECIFICACIONES DE PRUEBA DE TERMOSTATOS<br />
Valor nominal Apertura inicial (margen) Apertura completa (nominal)<br />
71°C (160°F) 69–72°C (156–162°F) 84°C (182°F)<br />
77°C (170°F) 74–78°C (166–172°F) 89°C (192°F)<br />
82°C (180°F) 80–84°C (175–182°F) 94°C (202°F)<br />
89°C (192°F) 86–90°C (187–194°F) 101°C (214°F)<br />
90°C (195°F) 89–93°C (192–199°F) 103°C (218°F)<br />
92°C (197°F) 89–93°C (193–200°F) 105°C (221°F)<br />
96°C (205°F) 94–97°C (201–207°F) 100°C (213°F)<br />
99°C (210°F) 96–100°C (205–212°F) 111°C (232°F)<br />
4. Sacar el termostato y observar la acción <strong>de</strong> cierre a<br />
medida que se enfría. A temperatura ambiente, el<br />
termostato <strong>de</strong>berá cerrarse completamente. La acción<br />
<strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>be ser uniforme y lenta.<br />
5. Si algún termostato tiene <strong>de</strong>fectos en un motor <strong>de</strong><br />
termostatos múltiples, cambiar todos los termostatos.<br />
RG5971 –UN–23NOV97<br />
RG,RG34710,1548 –63–24SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=366
Prueba <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento y tapa <strong>de</strong>l radiador<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
ATENCION: La liberación explosiva <strong>de</strong> los<br />
fluidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento presurizado<br />
pue<strong>de</strong> causar graves quemaduras.<br />
Apagar el motor. Quitar la tapa <strong>de</strong> llenado<br />
solamente cuando esté lo bastante fría para<br />
po<strong>de</strong>r tocarla con las manos <strong>de</strong>snudas. Soltar<br />
lentamente la tapa hasta el primer tope para<br />
aliviar la presión antes <strong>de</strong> sacarla totalmente.<br />
Prueba <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong>l radiador:<br />
1. Quitar la tapa <strong>de</strong>l radiador y sujetarla a un probador<br />
D05104ST con el adaptador apropiado, tal como se<br />
muestra.<br />
2. Verificar que la tapa sea la que se especifica en el<br />
manual <strong>de</strong> especificaciones.<br />
3. Presurizar la tapa al valor especificado<br />
correspondiente. 1 El manómetro <strong>de</strong>berá mantener la<br />
presión en el intervalo normal durante 10 segundos si<br />
la tapa está en buenas condiciones.<br />
4. Quitar la tapa <strong>de</strong>l manómetro, girarla 180° y volver a<br />
probarla. Esto corroborará la precisión <strong>de</strong> la primera<br />
medición.<br />
Prueba <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento:<br />
NOTA: El motor <strong>de</strong>berá calentarse para probar el sistema<br />
<strong>de</strong> enfriamiento.<br />
1. Dejar que el motor se enfríe y quitar cuidadosamente<br />
la tapa <strong>de</strong>l radiador.<br />
2. Llenar el radiador con refrigerante hasta el nivel <strong>de</strong><br />
funcionamiento normal.<br />
1 Si el manómetro no retiene la presión, cambiar la tapa <strong>de</strong>l radiador.<br />
Prueba <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong>l radiador<br />
Prueba <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG6557 –UN–20JAN93<br />
RG6558 –UN–20JAN93<br />
DPSG,RG40854,284 –63–24SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=367<br />
04<br />
150<br />
15
04<br />
150<br />
16<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
IMPORTANTE: NO aplicar presión excesiva al sistema<br />
<strong>de</strong> enfriamiento. El hacerlo podría<br />
dañar el radiador y las mangueras.<br />
3. Conectar el manómetro y el adaptador al cuello <strong>de</strong><br />
llenado <strong>de</strong>l radiador. Presurizar el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento a la presión especificada para la<br />
aplicación. 2<br />
4. Con el sistema bajo presión, revisar todas las<br />
conexiones <strong>de</strong> mangueras, el radiador y el motor en<br />
busca <strong>de</strong> fugas.<br />
Si se <strong>de</strong>tectan fugas, repararlas según sea necesario y<br />
volver a probar el sistema bajo presión.<br />
Si no se <strong>de</strong>tectan fugas, pero el manómetro registra una<br />
caída <strong>de</strong> presión, es posible que exista una fuga <strong>de</strong><br />
refrigerante interna en el sistema o en la empaquetadura<br />
entre la culata y el bloque <strong>de</strong>l motor. Ver REVISION DE<br />
FALLAS DE LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en<br />
este grupo<br />
2 Las presiones <strong>de</strong> prueba recomendadas son para todos los sistemas<br />
<strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong> motores OEM <strong>de</strong> John Deere. Para aplicaciones<br />
específicas <strong>de</strong> máquinas, probar el sistema <strong>de</strong> enfriamiento y la tapa <strong>de</strong><br />
presión según la presión recomendada para esa máquina en particular.<br />
DPSG,RG40854,284 –63–24SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=368
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Revisión <strong>de</strong> fallas <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
Empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
A—Sellos <strong>de</strong> combustión B—Cuerpo <strong>de</strong> la C—Frente <strong>de</strong>l motor<br />
(bridas) empaquetadura<br />
Las fallas <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
generalmente pertenecen a una <strong>de</strong> las tres categorías<br />
siguientes:<br />
• Fallas <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> combustión<br />
• Fallas <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> refrigerante<br />
• Fallas <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> aceite<br />
Las fallas <strong>de</strong>l sello <strong>de</strong> combustión se producen cuando<br />
los gases <strong>de</strong> combustión escapan entre la culata y la<br />
brida <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong> la empaquetadura, o entre la<br />
brida <strong>de</strong> combustión y una camisa <strong>de</strong> cilindro. Los<br />
gases <strong>de</strong> combustión que escapan pue<strong>de</strong>n dirigirse a<br />
un cilindro adyacente, a un conducto <strong>de</strong> refrigerante o<br />
<strong>de</strong> aceite, o al exterior <strong>de</strong>l motor.<br />
Las fallas <strong>de</strong> los sellos <strong>de</strong> refrigerante o <strong>de</strong> aceite se<br />
producen cuando el refrigerante o el aceite se escapa<br />
entre la culata y el cuerpo <strong>de</strong> la empaquetadura, o<br />
entre el bloque <strong>de</strong> cilindros y el cuerpo <strong>de</strong> la<br />
empaquetadura. El aceite o refrigerante pue<strong>de</strong><br />
escapar a un conducto adyacente <strong>de</strong> refrigerante o <strong>de</strong><br />
aceite, o al exterior <strong>de</strong>l motor. Puesto que los<br />
conductos <strong>de</strong> aceite y refrigerante se encuentran<br />
principalmente en el lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l motor (el <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas), las fugas <strong>de</strong> fluido son más propensas<br />
a ocurrir en esta zona.<br />
Efectuar estos procedimientos <strong>de</strong> diagnóstico si se<br />
produce o se sospecha una falla <strong>de</strong> la empaquetadura<br />
<strong>de</strong> la culata.<br />
1. Arrancar el motor y calentarlo si es que pue<strong>de</strong><br />
hacerse funcionar <strong>de</strong> modo seguro. Volver a<br />
examinar todas las zonas <strong>de</strong> posibles fugas según<br />
lo <strong>de</strong>scrito anteriormente. Usar equipo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong><br />
prueba y medición para revisar los puntos<br />
siguientes:<br />
• Presencia <strong>de</strong> humo blanco, combustible sin<br />
quemar excesivo o humedad en el sistema <strong>de</strong><br />
escape.<br />
• Sonidos ásperos e irregulares en tubo <strong>de</strong><br />
escape, o petar<strong>de</strong>os.<br />
• Burbujas <strong>de</strong> aire o gas atrapado en el radiador o<br />
el tanque <strong>de</strong> rebose.<br />
• Pérdida <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong>bido a rebose.<br />
• Presión excesiva en sistema <strong>de</strong> enfriamiento.<br />
• Sobrecalentamiento <strong>de</strong>l refrigerante.<br />
• Flujo pobre <strong>de</strong> refrigerante.<br />
• Pérdida <strong>de</strong> calefacción en la cabina (aire<br />
atrapado en conductos).<br />
2. Apagar el motor. Volver a revisar el cárter, el<br />
radiador y el tanque <strong>de</strong> rebose en busca <strong>de</strong><br />
diferencias significativas en los niveles, la<br />
viscosidad o la apariencia <strong>de</strong> los fluidos.<br />
3. Comparar las observaciones obtenidas en los<br />
pasos anteriores con las tablas para diagnóstico<br />
dadas en las páginas siguientes. Si las<br />
evaluaciones <strong>de</strong> diagnóstico producen evi<strong>de</strong>ncia<br />
concluyente <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> combustión, <strong>de</strong><br />
refrigerante o <strong>de</strong> aceite en la empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
culata, es necesario retirar la culata para<br />
inspeccionar y reparar los componentes <strong>de</strong> la junta<br />
<strong>de</strong> la empaquetadura.<br />
FUGAS EN SELLO DE COMBUSTION<br />
Síntomas:<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8429 –UN–19MAY98<br />
DPSG,RG40854,281 –63–27NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=369<br />
04<br />
150<br />
17
04<br />
150<br />
18<br />
• Escapes por fisuras en empaquetadura <strong>de</strong> la culata.<br />
• Burbujas <strong>de</strong> aire en radiador/tanque <strong>de</strong> rebose.<br />
• Descarga <strong>de</strong> refrigerante por tubo <strong>de</strong> rebose.<br />
• Sobrecalentamiento <strong>de</strong>l motor.<br />
• Pérdida <strong>de</strong> potencia.<br />
• Funcionamiento irregular <strong>de</strong>l motor.<br />
• Humo <strong>de</strong> escape blanco.<br />
• Pérdida <strong>de</strong> calefacción <strong>de</strong> la cabina.<br />
• Sección <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>salojada o ausente<br />
(rota).<br />
• Refrigerante en cilindro.<br />
• Refrigerante en aceite <strong>de</strong>l cárter.<br />
• Nivel <strong>de</strong> refrigerante bajo.<br />
Causas posibles:<br />
• Altura ina<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> las camisas.<br />
• Diferencial excesivo <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas entre<br />
cilindros.<br />
• Falta <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> culata.<br />
• Asperezas/daños en superficie <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> camisa.<br />
• Roturas/<strong>de</strong>formaciones en brida <strong>de</strong> combustión <strong>de</strong><br />
empaquetadura.<br />
• Sinuosida<strong>de</strong>s/daños/asperezas en superficie <strong>de</strong><br />
culata.<br />
• Anillo cortafuego ausente/fuera <strong>de</strong> posición en<br />
empaquetadura.<br />
• Bloque partido en zona <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> camisa.<br />
• Entrega excesiva <strong>de</strong> combustible.<br />
• Perturbación hidráulica o mecánica o sello <strong>de</strong><br />
combustión.<br />
NOTA: Las roturas en la culata o las camisas también<br />
permiten fugas <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> combustión hacia<br />
el refrigerante.<br />
Si se <strong>de</strong>scubren los síntomas anteriores, ver<br />
SECUENCIA DE INSPECCION Y REPARACION DE<br />
LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en la<br />
Sección 02, Grupo 020.<br />
FUGAS EN SELLO DE REFRIGERANTE<br />
Síntomas:<br />
• Descarga <strong>de</strong> refrigerante por zona <strong>de</strong><br />
empaquetadura <strong>de</strong> la culata.<br />
• Refrigerante en aceite <strong>de</strong>l cárter.<br />
• Nivel <strong>de</strong> refrigerante bajo.<br />
• Nivel <strong>de</strong> aceite alto.<br />
• Descarga <strong>de</strong> refrigerante a través <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l<br />
cárter.<br />
Causas posibles:<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
• Proyección excesiva <strong>de</strong> las camisas.<br />
• Diferencial excesivo <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas entre<br />
cilindros.<br />
• Falta <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> culata.<br />
• Sinuosida<strong>de</strong>s/daños/asperezas en superficie <strong>de</strong><br />
bloque.<br />
• Sinuosida<strong>de</strong>s/daños/asperezas en superficie <strong>de</strong><br />
culata.<br />
• Sobrecalentamiento <strong>de</strong> aceite o refrigerante.<br />
• Roturas/fisuras en superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>l<br />
cuerpo.<br />
• Daños/huecos en el cordón elastomérico.<br />
Si se <strong>de</strong>scubren los síntomas anteriores, ver<br />
SECUENCIA DE INSPECCION Y REPARACION DE<br />
LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en la<br />
Sección 02, Grupo 020.<br />
FUGAS EN SELLO DE ACEITE<br />
Síntomas:<br />
• Descarga <strong>de</strong> aceite en zona <strong>de</strong> la empaquetadura<br />
<strong>de</strong> la culata.<br />
• Aceite en el refrigerante.<br />
• Nivel <strong>de</strong> aceite bajo en cárter.<br />
• Flujo reducido <strong>de</strong> aceite enviado a balancines<br />
(ruidosos).<br />
Causas posibles:<br />
• Proyección excesiva <strong>de</strong> las camisas<br />
• Diferencial excesivo <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas entre<br />
cilindros.<br />
• Falta <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> pernos <strong>de</strong> culata<br />
• Sinuosida<strong>de</strong>s/daños/asperezas en superficie <strong>de</strong><br />
bloque.<br />
• Sinuosida<strong>de</strong>s/daños/asperezas en superficie <strong>de</strong><br />
culata.<br />
• Sobrecalentamiento <strong>de</strong> aceite o refrigerante.<br />
• Roturas/fisuras en superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong>l<br />
cuerpo.<br />
• Daños/huecos en el cordón elastomérico.<br />
• Anillo O dañado/ausente en la lumbrera <strong>de</strong> aceite a<br />
balancines.<br />
Si se <strong>de</strong>scubren los síntomas anteriores, ver<br />
SECUENCIA DE INSPECCION Y REPARACION DE<br />
LA EMPAQUETADURA DE LA CULATA, en la<br />
Sección 02, Grupo 020.<br />
NOTA: Un <strong>de</strong>fecto en el enfriador <strong>de</strong> aceite pue<strong>de</strong><br />
también permitir fugas <strong>de</strong> aceite hacia el<br />
refrigerante.<br />
DPSG,RG40854,281 –63–27NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=370
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Revisión <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
(aumento <strong>de</strong> presión)<br />
El método preferido para medir la presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
admisión (aumento <strong>de</strong> presión) consiste en usar la<br />
herramienta <strong>de</strong> exploración para diagnóstico (DST) y leer<br />
el parámetro <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>l múltiple (MAP)<br />
cuando el motor está entregando potencia nominal y<br />
funcionando a velocidad nominal <strong>de</strong> carga plena. Si no se<br />
tiene una DST, usar el procedimiento dado a continuación<br />
para efectuar la prueba manual <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l múltiple<br />
<strong>de</strong> admisión.<br />
1. Quitar el conjunto <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong>l fluido auxiliar <strong>de</strong><br />
arranque o el tapón <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
admisión, según esté equipada. Conectar el<br />
manómetro al múltiple <strong>de</strong> admisión usando el juego<br />
universal <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> presión JT05412. Asegurarse<br />
<strong>de</strong> que todas las conexiones estén apretadas.<br />
2. Antes <strong>de</strong> revisar el aumento <strong>de</strong> presión, calentar el<br />
motor para que el aceite esté a la temperatura <strong>de</strong><br />
funcionamiento normal.<br />
IMPORTANTE: Estabilizar la velocidad y carga <strong>de</strong>l<br />
motor antes <strong>de</strong> hacer mediciones con<br />
el manómetro. Asegurarse que el<br />
manómetro funcione apropiadamente<br />
y familiarizarse con su modo <strong>de</strong><br />
empleo.<br />
3. Observar la presión indicada por el manómetro.<br />
Comparar el valor medido con las especificaciones<br />
cuando el motor está entregando potencia nominal y<br />
funcionando a velocidad nominal <strong>de</strong> carga plena. Ver<br />
ESPECIFICACIONES DE PRESION DEL MULTIPLE<br />
DE ADMISION (AUMENTO DE PRESION DEL<br />
TURBOALIMENTADOR) en la Sección 06, Grupo 210<br />
<strong>de</strong> este manual.<br />
Si el aumento <strong>de</strong> presión es <strong>de</strong>masiado bajo, revisar<br />
los puntos siguientes:<br />
• Restricción en elementos <strong>de</strong> filtros <strong>de</strong> aire.<br />
• Ajuste incorrecto <strong>de</strong> velocidad <strong>de</strong> ralentí rápido.<br />
• Fugas en múltiple <strong>de</strong> escape.<br />
• Fugas en múltiple <strong>de</strong> admisión.<br />
• Baja presión <strong>de</strong> compresión.<br />
• Acumulación <strong>de</strong> carbón en el turboalimentador.<br />
• El compresor o rotor <strong>de</strong> la turbina <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador roza contra su envuelta.<br />
• Restricción en tubo <strong>de</strong> escape.<br />
4. Una vez que se completa la prueba, retirar el equipo<br />
<strong>de</strong> prueba y reinstalar el tapón. Apretar bien firme.<br />
Medición <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
RG8800 –UN–26NOV97<br />
RG,RG34710,1549 –63–24SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=371<br />
04<br />
150<br />
19
04<br />
150<br />
20<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Revisión <strong>de</strong> restricciones <strong>de</strong> admisión y escape<br />
Revisión <strong>de</strong> restricciones <strong>de</strong> admisión y escape<br />
A—Tubería <strong>de</strong> escape B—Silenciador C—Tapa contra lluvia D—Tubería <strong>de</strong> admisión<br />
Las restricciones en las tuberías <strong>de</strong> admisión o<strong>de</strong><br />
escape pue<strong>de</strong>n causar la pérdida <strong>de</strong> potencia, la<br />
reducción en el aumento <strong>de</strong> la presión y la producción<br />
excesiva <strong>de</strong> humo negro <strong>de</strong> escape.<br />
1. Revisar la tubería <strong>de</strong> escape (A), el silenciador (B)<br />
y la tapa contra lluvia (C) en busca <strong>de</strong> daños y<br />
restricciones.<br />
2. Revisar la tubería <strong>de</strong> admisión (D), los codos y<br />
todas las conexiones. Buscar tubos comprimidos o<br />
abollados y conexiones sueltas. Sustituir los<br />
componentes según sea necesario.<br />
RG10660 –UN–14DEC99<br />
DPSG,RG40854,285 –63–10AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=372
Revisión <strong>de</strong> fugas en sistema <strong>de</strong> admisión<br />
<strong>de</strong> aire<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Si hay conexiones sueltas o roturas en el lado <strong>de</strong><br />
aspiración <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire, se pue<strong>de</strong> permitir<br />
la entrada <strong>de</strong> basura al motor, lo cual causaría el<br />
<strong>de</strong>sgaste acelerado <strong>de</strong> los cilindros. A<strong>de</strong>más, en los<br />
motores turboalimentados, se pue<strong>de</strong>n causar daños al<br />
compresor y provocar un <strong>de</strong>sequilibrio que tiene como<br />
resultado la falla <strong>de</strong> los cojinetes. Las fugas <strong>de</strong> aire por<br />
conexiones sueltas o roturas en el lado <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador pue<strong>de</strong>n causar la emisión excesiva <strong>de</strong><br />
humoylapérdida <strong>de</strong> potencia <strong>de</strong>l motor.<br />
NOTA: El procedimiento <strong>de</strong> prueba que se ofrece a<br />
continuación requiere sellar el conducto <strong>de</strong><br />
admisión <strong>de</strong> aire para presurizar el sistema. A<br />
manera <strong>de</strong> ejemplo, se usa una bolsa <strong>de</strong> plástico<br />
para sellar el filtro <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> admisión.<br />
ATENCION: No arrancar el motor durante este<br />
procedimiento <strong>de</strong> prueba. La bolsa <strong>de</strong> plástico<br />
(o cualquier material/objeto utilizado para sellar<br />
el conducto <strong>de</strong> admisión) pue<strong>de</strong> ser aspirado<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l motor.<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire y el elemento<br />
principal <strong>de</strong>l filtro.<br />
2. Poner una bolsa <strong>de</strong> plástico sobre el elemento<br />
secundario <strong>de</strong>l filtro e instalar la cubierta <strong>de</strong>l elemento<br />
principal.<br />
3. Quitar el tapón <strong>de</strong>l múltiple y usar un adaptador<br />
a<strong>de</strong>cuado para conectar una fuente <strong>de</strong> aire a presión<br />
regulada.<br />
4. Presurizar el sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire según las<br />
especificaciones siguientes.<br />
Valor especificado<br />
Múltiple <strong>de</strong> admisión—Presión <strong>de</strong><br />
prueba......................................................... 13.8— 20.8 kPa (0.13 — 0.21<br />
bar) (2 — 3 psi)<br />
5. Rociar una solución <strong>de</strong> agua jabonosa sobre todas las<br />
conexiones entre el filtro <strong>de</strong> aire y el turboalimentador<br />
o la entrada <strong>de</strong> aire para buscar fugas. Reparar todas<br />
las fugas.<br />
6. Quitar la bolsa <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong>l elemento <strong>de</strong>l filtro y<br />
volver a instalar el elemento y su cubierta.<br />
Filtro <strong>de</strong> aire<br />
Tapón <strong>de</strong> admisión<br />
A—Tapón <strong>de</strong> admisión<br />
RG10664 –UN–14DEC99<br />
T5906AP –UN–23FEB89<br />
DPSG,RG40854,286 –63–07NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=373<br />
04<br />
150<br />
21
04<br />
150<br />
22<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en sistema <strong>de</strong> escape <strong>de</strong> aire<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en sistema <strong>de</strong> escape<br />
A—Empaquetadura <strong>de</strong>l B—Múltiple <strong>de</strong> escape C—Empaquetadura <strong>de</strong>l<br />
múltiple <strong>de</strong> escape turboalimentador<br />
Las fugas <strong>de</strong> escape antes <strong>de</strong>l turboalimentador hacen<br />
que la turbina <strong>de</strong>l turboalimentador gire a una<br />
velocidad reducida, causando un aumento <strong>de</strong>ficiente<br />
<strong>de</strong> presión, pérdida <strong>de</strong> potencia y emisión excesiva <strong>de</strong><br />
humo negro.<br />
Revisar la empaquetadura <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> escape, el<br />
múltiple <strong>de</strong> escape y la empaquetadura <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador en busca <strong>de</strong> daños y evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
fugas. Sustituir los componentes según sea necesario.<br />
(Ver RETIRO, INSPECCION E INSTALACION DEL<br />
MULTIPLE DE ESCAPE en la Sección 02, Grupo<br />
080.)<br />
RG10651 –UN–30NOV99<br />
DPSG,RG40854,287 –63–10AUG99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=374
Comprobación <strong>de</strong> la sincronización entre el<br />
árbol <strong>de</strong> levas y el cigüeñal<br />
Comprobación <strong>de</strong> la sincronización entre el árbol <strong>de</strong><br />
levas y el cigüeñal<br />
1. Quitar la cubierta <strong>de</strong> balancines. (Ver RETIRO E<br />
INSTALACION DE LA CUBIERTA DE BALANCINES,<br />
en el Grupo 020.)<br />
2. Sacar el tapón <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros e instalar la<br />
herramienta <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l volante JDG820 (B).<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
IMPORTANTE: El pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971<br />
DEBE instalarse en la ranura <strong>de</strong><br />
sincronización (A) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
primero, antes <strong>de</strong> intentar insertar el<br />
segundo pasador <strong>de</strong> sincronización en<br />
la ranura <strong>de</strong> sincronización (C) <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal.<br />
3. Girar el volante <strong>de</strong>l motor en su sentido <strong>de</strong><br />
funcionamiento (en sentido contrahorario, visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la parte trasera) hasta que el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización JDG971 (A) se engrane en la ranura<br />
sencilla (D) <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas. La ranura <strong>de</strong><br />
sincronización correcta se encuentra mirando el lóbulo<br />
<strong>de</strong> sincronización a través <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l pasador<br />
<strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas mientras se gira el<br />
motor. La ranura doble (E) queda aproximadamente en<br />
la posición <strong>de</strong> las 11 horas (visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
posterior <strong>de</strong>l motor) cuando se instala el pasador en la<br />
ranura (D). Esto asegura que el motor que<strong>de</strong> fijado en<br />
el PMS <strong>de</strong> la carrera <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l cilindro N° 1.<br />
Los balancines <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape<br />
<strong>de</strong>l cilindro N° 1 <strong>de</strong>ben estar sueltos.<br />
4. Sacar el tapón roscado <strong>de</strong>l agujero <strong>de</strong> sincronización<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal, ubicado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite y<br />
<strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l filtro.<br />
A—Pasador <strong>de</strong> sincronización<br />
B—Herramienta para girar el volante<br />
C—Pasador <strong>de</strong> sincronización<br />
D—Ranura sencilla <strong>de</strong> sincronización<br />
E—Ranura doble <strong>de</strong> sincronización<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en árbol <strong>de</strong> levas<br />
Pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 en cigüeñal<br />
Ranura <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG8228A –UN–05DEC97<br />
RG8227D –UN–05DEC97<br />
RG11165 –UN–30OCT00<br />
DPSG,RG40854,357 –63–06NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=375<br />
04<br />
150<br />
23
04<br />
150<br />
24<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
IMPORTANTE: NO insertar el pasador <strong>de</strong><br />
sincronización completamente en el<br />
agujero <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
en el bloque <strong>de</strong> cilindros cuando se<br />
gira el volante hasta que la ranura<br />
doble <strong>de</strong>l lóbulo <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas se encuentre<br />
aproximadamente en la posición <strong>de</strong><br />
las 11 horas (vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la parte<br />
trasera <strong>de</strong>l motor) para evitar que el<br />
contrapeso <strong>de</strong>l cigüeñal <strong>de</strong>forme el<br />
pasador <strong>de</strong> sincronización.<br />
5. Mover el volante <strong>de</strong>l motor ligeramente en uno otro<br />
sentido con la herramienta <strong>de</strong> giro hasta po<strong>de</strong>r instalar<br />
un segundo pasador <strong>de</strong> sincronización JDG971 (C) en<br />
la ranura <strong>de</strong>l cigüeñal. Esto asegura que el árbol <strong>de</strong><br />
levas y el cigüeñal estén <strong>de</strong>bidamente sincronizados.<br />
Si el pasador <strong>de</strong> sincronización no entra en la ranura <strong>de</strong><br />
sincronización <strong>de</strong>l cigüeñal, el cigüeñal DEBE<br />
sincronizarse con el árbol <strong>de</strong> levas. Ver REVISION Y<br />
AJUSTE DE LA SINCRONIZACION ENTRE ARBOL DE<br />
LEVAS Y CIGÜEÑAL en la Sección 02, Grupo 050.<br />
DPSG,RG40854,357 –63–06NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=376
Revisión <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong><br />
posición <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
NOTA: El amortiguador <strong>de</strong> vibraciones y el sello<br />
<strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal se han retirado para la<br />
ilustración<br />
La ECU supervisa la posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas y <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal para <strong>de</strong>terminar la posición <strong>de</strong> los pistones y el<br />
momento óptimo para empezar y parar <strong>de</strong> inyectar<br />
combustible. Este sensor <strong>de</strong> cigüeñal le comunica a la<br />
ECU la posición <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
1. Desconectar el conector <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong><br />
posición <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
2. Sacar el sensor (B) <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> los engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución.<br />
3. Instalar la herramienta JDG1334 (C) en la cavidad <strong>de</strong>l<br />
sensor situada en la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución hasta que la herramienta esté apretada a<br />
mano <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución.<br />
4. Empujar hacia a<strong>de</strong>ntro el pasador (C) hasta que toque<br />
la rueda <strong>de</strong> distribución (H).<br />
5. Revisar la posición <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong>l pasador con<br />
respecto al extremo <strong>de</strong> la herramienta, como se<br />
muestra en (D, EyF)<br />
• Si el rebor<strong>de</strong> inferior <strong>de</strong>l pasador se extien<strong>de</strong> más<br />
allá <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong> la herramienta (D), añadir un<br />
suplemento R60756 al sensor.<br />
• Si el rebor<strong>de</strong> inferior <strong>de</strong>l pasador está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />
marcas (E), no es necesario un suplemento en el<br />
sensor.<br />
• Si el pasador está <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong> la<br />
herramienta (F), llamar a DTAC para ayuda.<br />
6. Cubrir el anillo O con grasa para alta temperatura<br />
JDT405<br />
7. Instalar el sensor en la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución y apretarlo al valor especificado.<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
Valor especificado<br />
Sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal—Par <strong>de</strong> apriete................................................. 14 N•m (10 lb-ft)<br />
Sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Uso <strong>de</strong> la herramienta <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> profundidad JDG1334<br />
A—Superficie <strong>de</strong> montaje fresada<br />
B—Sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
C—Pasador (en herramienta <strong>de</strong> profundidad<br />
JDG1334)<br />
D—Profundidad baja <strong>de</strong>l sensor (se requiere<br />
suplemento)<br />
E—Profundidad correcta <strong>de</strong>l sensor (no se<br />
requiere suplemento)<br />
F—Profundidad insuficiente <strong>de</strong>l sensor (requiere<br />
investigación)<br />
G—Herramienta <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> profundidad<br />
JDG1334<br />
H—Rueda <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
RG10290 –UN–24AUG99<br />
RG10380 –UN–19OCT99<br />
DPSG,RG40854,466 –63–07NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-25 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=377<br />
04<br />
150<br />
25
04<br />
150<br />
26<br />
Diagnóstico y pruebas observables<br />
CTM101 (06APR04) 04-150-26 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=378
Sección 05<br />
Herramientas y otros materiales<br />
Índice<br />
Página Página<br />
Grupo 170—Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros Herramientas esenciales para sistemas <strong>de</strong><br />
materiales arranque y <strong>de</strong> carga (Grupo 100) .......05-170-30<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado<br />
<strong>de</strong>l motor (Grupo 010) Otros materiales. ...05-170-1 Grupo 180—Utiles <strong>de</strong> servicio para diagnóstico<br />
Herramientas esenciales para culata y Herramientas esenciales para diagnóstico y<br />
válvulas (Grupo 020) ..................05-170-1 pruebas observables ..................05-180-1<br />
Herramientas y útiles <strong>de</strong> mantenimiento<br />
<strong>de</strong> culata y válvulas (Grupo 020) .........05-170-6 Grupo 190—Herramientas <strong>de</strong> servicio fabricadas<br />
Otros materiales para culata y válvulas por el concesionario<br />
(Grupo 020) .........................05-170-8 Cómo fabricar las herramientas. ...........05-190-1<br />
Herramientas esenciales para bloque <strong>de</strong> DFRG4—Herramienta <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol<br />
cilindros, camisas, pistones y bielas (Grupo <strong>de</strong> levas. ...........................05-190-1 05<br />
030) ...............................05-170-9 DFRG3—Soporte <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro ....05-190-2<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas (Grupo 030) . . .05-170-14<br />
Otros materiales para bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas (Grupo 030) . . .05-170-15<br />
Herramientas esenciales para cigüeñal,<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante (Grupo<br />
040) ..............................05-170-16<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada y volante (Grupo 040) .........05-170-18<br />
Otros materiales para cigüeñal, cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada y volante (Grupo 040) ......05-170-20<br />
Herramientas esenciales para el árbol <strong>de</strong><br />
levas y tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo<br />
050) ..............................05-170-21<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio para el árbol <strong>de</strong> levas y<br />
tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo<br />
050) ..............................05-170-23<br />
Otros materiales para el árbol <strong>de</strong> levas y<br />
tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo<br />
050) ..............................05-170-24<br />
Herramientas esenciales para el sistema<br />
<strong>de</strong> lubricación (Grupo 060) ............05-170-25<br />
Otros materiales para el sistema <strong>de</strong><br />
lubricación (Grupo 060) ...............05-170-26<br />
Herramientas esenciales para el sistema<br />
<strong>de</strong> enfriamiento (Grupo 070) ...........05-170-27<br />
Otros materiales para el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento (Grupo 070). .............05-170-28<br />
Herramientas esenciales para los<br />
sistemas <strong>de</strong> admisión y escape <strong>de</strong> aire (Grupo<br />
080) ..............................05-170-29<br />
Otros materiales para los sistemas <strong>de</strong><br />
admisión y escape <strong>de</strong> aire (Grupo 080) . . .05-170-29<br />
CTM101 (06APR04) 05-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1
05<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) 05-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l<br />
motor (Grupo 010) Otros materiales<br />
Grupo 170<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Aplicar a los pernos <strong>de</strong> las tiras <strong>de</strong><br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) levante <strong>de</strong>l motor.<br />
242 (LOCTITE ® )<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
Herramientas esenciales para culata y<br />
válvulas (Grupo 020)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramienta para girar el volante ...........JDG820<br />
Para hacer girar el volante <strong>de</strong>l motor para revisar la<br />
sincronización <strong>de</strong>l mismo y ajustar el espacio libre entre<br />
los vástagos y puentes <strong>de</strong> las válvulas. Usar junto con el<br />
JDG971.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG820<br />
OUO1082,0000251 –63–19SEP02–1/1<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–1/16<br />
RG7056 –UN–05DEC97<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–2/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=381<br />
05<br />
170<br />
1
05<br />
170<br />
2<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Pasadores <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>árbol <strong>de</strong><br />
levas/cigüeñal........................JDG971<br />
Juego <strong>de</strong> dos. Para bloquear el árbol <strong>de</strong> levas y el<br />
cigüeñal en “punto muerto superior” durante el ajuste <strong>de</strong><br />
juego entre dientes <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. Usar<br />
en el cigüeñal solamente cuando se va a ajustar el juego<br />
<strong>de</strong> las válvulas. El juego consta <strong>de</strong> dos pasadores <strong>de</strong><br />
bloqueo 313796.<br />
Juego <strong>de</strong> calibrador <strong>de</strong> separaciones .......JDG1333<br />
Se usa para revisar el espacio libre entre el vástago y el<br />
puente <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape.<br />
Soporte <strong>de</strong> levante <strong>de</strong> conjunto <strong>de</strong><br />
balancines .........................JDG970A<br />
Para colocar el conjunto <strong>de</strong> balancines correctamente al<br />
retirarlo e instalarlo. El juego consta <strong>de</strong> una placa<br />
retenedora y dos pasadores <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> bola 221808.<br />
Nota: Un segundo conjunto <strong>de</strong> pasadores ha sido<br />
agregado a esta herramienta. Para los motores Tier II<br />
(número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> motor 030000—), los agujeros en<br />
el eje <strong>de</strong> balancines son más pequeños. Los nuevos<br />
pasadores tienen un eje <strong>de</strong> diámetro menor y están<br />
marcados “JDG1847”. VERIFICAR el número <strong>de</strong> serie<br />
<strong>de</strong>l motor y usar los pasadores correctos para el<br />
motor.<br />
RG10382 –UN–05NOV99<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG971<br />
JDG1333<br />
JDG970A<br />
RG8519 –UN–20MAY98<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–3/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–4/16<br />
RG8502A –UN–10MAR04<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–5/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=382
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Indicador <strong>de</strong> cuadrante. ... D17526CI (medidas EE.UU.,<br />
in.) o D17527CI (medidas métricas, mm)<br />
Usar con JDG451 ó KJD10123 para medir el embutido <strong>de</strong><br />
las válvulas y la altura <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindro con<br />
respecto a la superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
Compresor <strong>de</strong> resortes <strong>de</strong> válvulas ..........JDG982<br />
Para comprimir los resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> escape y<br />
admisión durante el retiro y la instalación.<br />
Probador <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> resortes. ...... D01168AA<br />
Probar la compresión <strong>de</strong> los resortes <strong>de</strong> válvula.<br />
Impulsor piloto <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula .......JDG164A<br />
Se usa con el adaptador JDG1166 para instalar los<br />
insertos <strong>de</strong> asiento <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y<strong>de</strong><br />
escape y con el adaptador JDG1167 para instalar las<br />
guías <strong>de</strong> válvula.<br />
RG6246 –UN–05DEC97<br />
RG8506 –UN–20MAY98<br />
RG5061 –UN–05DEC97<br />
RG5065 –UN–05DEC97<br />
D17526CI/D17527CI<br />
JDG982<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
D01168AA<br />
JDG164A<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–6/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–7/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–8/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–9/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=383<br />
05<br />
170<br />
3
05<br />
170<br />
4<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Adaptador <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>guías <strong>de</strong> válvula . . JDG1167<br />
Usar con el impulsor JDG164A para instalar las guías <strong>de</strong><br />
las válvulas.<br />
Extractor <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula. ..........JDE41296<br />
Retirar insertos <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvula.<br />
Adaptador <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> insertos <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong><br />
válvula ........................... JDG1166<br />
Usar con el impulsor piloto JDG164A para colocar los<br />
insertos <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión y escape.<br />
RG5067 –UN–06APR89<br />
RG5071 –UN–05DEC97<br />
RG5066 –UN–23AUG88<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDE41296<br />
JDG1167<br />
JDG1166<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–10/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–11/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–12/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=384
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Juego <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong><br />
inyectores ..........................JDG981<br />
Para sustituir manguitos <strong>de</strong> inyectores. Es necesario<br />
comprimir la cavidad <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong>l manguito <strong>de</strong>l inyector<br />
para sellar los conductos <strong>de</strong> refrigerante <strong>de</strong> la cavidad <strong>de</strong>l<br />
cilindro. El juego consta <strong>de</strong> una tuerca impulsora<br />
JDE131-2, manguito guía JDG981-1, barra sujetadora <strong>de</strong><br />
manguito guía JDG981-3, perno <strong>de</strong> cabeza hexagonal<br />
220213 (M8 x 1.25 x 40 mm), perno <strong>de</strong> cabeza hexagonal<br />
220089 (M16 x2x150mm)ypunzón MAY-25010. El<br />
recalcador JDG981-2 ha quedado obsoleto. Usar el árbol<br />
<strong>de</strong> recalcador JDG1184-2-1 y el adaptador 8132 <strong>de</strong>l juego<br />
<strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong> tobera <strong>de</strong> inyector<br />
electrónico JDG1184 en su lugar.<br />
Juego <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong> manguitos <strong>de</strong> toberas <strong>de</strong><br />
inyectores electrónicos ................. JDG1184<br />
Para instalar manguitos <strong>de</strong> inyectores en la culata con<br />
ésta instalada en el motor. Debe usarse con el manguito<br />
guía JDG981-1, que pue<strong>de</strong> pedirse por separado.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG981<br />
JDG1184<br />
RG8507 –UN–15SEP99<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–13/16<br />
RG10265 –UN–29JUL99<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–14/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=385<br />
05<br />
170<br />
5
05<br />
170<br />
6<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Macho <strong>de</strong> aterrajar ....................JDG978<br />
Se usa para restaurar la condición <strong>de</strong> los agujeros<br />
roscados <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros para los pernos <strong>de</strong> la<br />
culata.<br />
Medidor <strong>de</strong> altura .....JDG451 (unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> EE.UU.) o<br />
KJD10123 (unida<strong>de</strong>s métricas)<br />
Se usa con el indicador <strong>de</strong> cuadrante D17526CI o<br />
D17527CI para medir el embutido <strong>de</strong> las válvulas y la<br />
altura <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindro con respecto a la<br />
superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
Herramientas y útiles <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong><br />
culata y válvulas (Grupo 020)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo. Algunas herramientas<br />
pue<strong>de</strong>n adquirirse <strong>de</strong> un proveedor local.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Centro <strong>de</strong> inspección <strong>de</strong>válvulas<br />
Medir la ovalación <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Cepillo <strong>de</strong> plástico<br />
Limpiar las guías <strong>de</strong> válvulas.<br />
RG8508 –UN–20MAY98<br />
RG7029 –UN–05DEC97<br />
JDG978<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG451<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–15/16<br />
OUO1004,0000BC3 –63–01NOV00–16/16<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–1/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–2/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–3/9<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=386
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Regla <strong>de</strong> precisión con bor<strong>de</strong> biselado ..... D05012ST<br />
Revisar la planeidad <strong>de</strong> la culata.<br />
Aditamento <strong>de</strong> cepillo. ................ D17024BR<br />
Quitar el carbón <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Juego <strong>de</strong> rectificadores <strong>de</strong> asientos para servicio<br />
severo ............................JT05893<br />
Rectificar los asientos <strong>de</strong> válvulas.<br />
Excentrímetro<br />
Medir el <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> los asientos <strong>de</strong> válvula.<br />
Martillo <strong>de</strong>slizante ................... D01300AA<br />
Usar con el adaptador JDG1184-1-2 para retirar<br />
manguitos <strong>de</strong> inyectores electrónicos con la culata<br />
instalada en el motor.<br />
Indicador <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> apriete. ............JT05993<br />
Apretar los pernos embridados <strong>de</strong> la culata.<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–4/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–5/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–6/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–7/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–8/9<br />
OUO1004,0000BC4 –63–01NOV00–9/9<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=387<br />
05<br />
170<br />
7
05<br />
170<br />
8<br />
Otros materiales para culata y válvulas<br />
(Grupo 020)<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
T43514 (EE.UU.) Empaquetadura plástica Aplicar a los tapones <strong>de</strong> expansión<br />
TY9475 (Canadá) en la culata y el bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
277 (LOCTITE ® )<br />
AR44402 (EE.UU.) Lubricante <strong>de</strong> vástagos <strong>de</strong> válvula Lubricar los vástagos <strong>de</strong> las<br />
válvulas.<br />
JDT405 (EE.UU.) Grasa para temperaturas altas Aplicar a la guarnición cuadrada <strong>de</strong>l<br />
manguito <strong>de</strong>l inyector.<br />
TY24311 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Aplicar a la tuerca retenedora <strong>de</strong> los<br />
CXTY24311 (Canadá) (resistencia baja) alambres <strong>de</strong> solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong> inyectores<br />
222 (LOCTITE ® ) electrónicos.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
OUO1004,0000BC5 –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=388
Herramientas esenciales para bloque <strong>de</strong><br />
cilindros, camisas, pistones y bielas (Grupo<br />
030)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Medidor <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> pistón y camisa .......JDG451 1<br />
Para medir las alturas <strong>de</strong> los pistones y camisas.<br />
1 Con el JDG451 no se suministra un indicador <strong>de</strong> cuadrante. Usar el<br />
indicador <strong>de</strong> cuadrante D17526CI (medidas EE.UU., in.) o D17527CI<br />
(medidas métricas, mm) con el JDG451.<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Indicador <strong>de</strong> cuadrante. ... D17526CI (medidas EE.UU.,<br />
in.) o D17527CI (medidas métricas, mm)<br />
Usar con la herramienta JDG451 para medir el embutido<br />
<strong>de</strong> las válvulas y la altura <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> cilindro con<br />
respecto a la superficie superior <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
Extractor <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindros .........D01062AA,<br />
D01073AA o KCD10001<br />
Para retirar e instalar camisas <strong>de</strong> cilindro.<br />
RG7029 –UN–05DEC97<br />
RG6246 –UN–05DEC97<br />
RG5019 –UN–05DEC97<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG451<br />
D17526CI/D17527CI<br />
D01073AA<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–1/16<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–2/16<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–3/16<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–4/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=389<br />
05<br />
170<br />
9
05<br />
170<br />
10<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro ..... JDG1145<br />
Para retirar e instalar camisas <strong>de</strong> cilindro. Usar con el<br />
martillo <strong>de</strong>slizante <strong>de</strong> 2.2 kg (5 lb) D01300AA. Se usa<br />
asimismo con pasta para contralapidado para lapidar la<br />
unión entre el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong> la camisa y el agujero<br />
contrataladrado en el bloque.<br />
Bruñidora <strong>de</strong> cilindros flexible ........... D17006BR<br />
Bruñir las camisas <strong>de</strong> cilindro.<br />
Expansor <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón...............JDG967<br />
Para controlar la expansión <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> pistón al retirar<br />
e instalar los pistones. Esta herramienta evita la<br />
expansión excesiva <strong>de</strong> los aros, lo cual pue<strong>de</strong> dañarlos.<br />
RG5074 –UN–07NOV97<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
D17006BR<br />
JDG1145<br />
JDG967<br />
RG10280 –UN–13AUG99<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–5/16<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–6/16<br />
RG7406 –UN–21MAY98<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–7/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=390
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranura <strong>de</strong> aro <strong>de</strong><br />
pistón ............................ JDG1019<br />
Usarlo como calibrador <strong>de</strong> pieza en buen/mal estado para<br />
medir el <strong>de</strong>sgaste en las dos ranuras superiores <strong>de</strong> los<br />
aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> los pistones <strong>de</strong> aluminio RE52836<br />
y RE504801 usados en los motores 6105 provistos <strong>de</strong><br />
aros <strong>de</strong> pistón <strong>de</strong>4mm.<br />
Medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranura <strong>de</strong> aro <strong>de</strong><br />
pistón ............................ JDG1335<br />
Usarlo como calibrador para medir el <strong>de</strong>sgaste en las dos<br />
ranuras superiores <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>los<br />
pistones usados en motores 6105 y 6125 más recientes<br />
provistos <strong>de</strong> pistones RE504343 (6105), RE503969<br />
(6125) y RE505901 (6125) con aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>3<br />
mm.<br />
Medidor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> ranura <strong>de</strong> aro <strong>de</strong><br />
pistón ............................ JDG1022<br />
Usarlo como calibrador para medir el <strong>de</strong>sgaste en las dos<br />
ranuras superiores <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>los<br />
pistones <strong>de</strong> corona <strong>de</strong> acero RE66125 usados en los<br />
motores 6125 anteriores provistos <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón <strong>de</strong>4<br />
mm.<br />
RG8516 –UN–20MAY98<br />
JDG1019<br />
RG8516 –UN–20MAY98<br />
JDG1335<br />
RG8517 –UN–20MAY98<br />
JDG1022<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–8/16<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–9/16<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–10/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=391<br />
05<br />
170<br />
11
05<br />
170<br />
12<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Juego <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong> bielas. ......JDE98A<br />
Retirar e instalar bujes <strong>de</strong> biela. El juego consta <strong>de</strong><br />
casquillo JDE98-1 (1), impulsor JDE98-2 (2), impulsor<br />
piloto JDE98-3 (3), impulsor JDE98-4 (4), impulsor<br />
JDE98-5 (5), impulsor piloto JDE98-6 (6), impulsor<br />
JDE98-7 (7), casquillo JDE98-8 (8), impulsor piloto<br />
JDE98-9 (9), extractor/instalador <strong>de</strong> bujes JDE98-10 (10)<br />
y tornillo <strong>de</strong>splazador STD36104.<br />
Herramienta para tapones <strong>de</strong> conductos <strong>de</strong><br />
aceite .............................JDG782<br />
Para retirar e instalar el tapón <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros.<br />
Cepillo para ranuras <strong>de</strong> anillo O .......... D17015BR<br />
Limpiar la ranura <strong>de</strong> anillo O <strong>de</strong> las camisas en el bloque<br />
<strong>de</strong> cilindros.<br />
9<br />
7<br />
3<br />
10<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
36104<br />
4<br />
8<br />
JDE98A<br />
2<br />
JDG782<br />
D17015BR<br />
6<br />
1<br />
5<br />
RG5078 –UN–25APR02<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–11/16<br />
RG6612 –UN–29JAN93<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–12/16<br />
RG5075 –UN–07NOV97<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–13/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=392
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Macho <strong>de</strong> aterrajar ....................JDG978<br />
Se usa para restaurar la condición <strong>de</strong> los agujeros<br />
roscados <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros para los pernos <strong>de</strong> la<br />
culata.<br />
Compresor <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón............. JDG1017<br />
Para comprimir los aros durante la instalación <strong>de</strong>los<br />
pistones.<br />
Indicador <strong>de</strong> ángulo <strong>de</strong> apriete. ............JT05993<br />
Para apretar por vueltas los pernos <strong>de</strong> la culata y <strong>de</strong> las<br />
bielas.<br />
RG5100 –UN–05DEC97<br />
JDG1017<br />
JDG978<br />
JT05993<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–14/16<br />
RG8515 –UN–20MAY98<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–15/16<br />
RG5698 –UN–05DEC97<br />
OUO1004,0000BCC –63–02NOV00–16/16<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=393<br />
05<br />
170<br />
13
05<br />
170<br />
14<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas (Grupo 030)<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo. Algunas herramientas<br />
pue<strong>de</strong>n adquirirse <strong>de</strong> un proveedor local.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Avellanador <strong>de</strong> proyecciones <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong><br />
cilindro ............................JT07277<br />
Quitar el carbón <strong>de</strong> las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las camisas antes<br />
<strong>de</strong> sacar el pistón.<br />
Limpiador <strong>de</strong> ranuras <strong>de</strong> aros <strong>de</strong> pistón<br />
Para limpiar las ranuras <strong>de</strong> los aros <strong>de</strong> pistón.<br />
Regla <strong>de</strong> precisión con bor<strong>de</strong> biselado ..... D05012ST<br />
Revisar la planeidad <strong>de</strong> la culata.<br />
OUO1004,0000BC9 –63–01NOV00–1/4<br />
OUO1004,0000BC9 –63–01NOV00–2/4<br />
OUO1004,0000BC9 –63–01NOV00–3/4<br />
OUO1004,0000BC9 –63–01NOV00–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=394
Otros materiales para bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas (Grupo 030)<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
PLASTIGAGE ® Determinar el espacio libre para<br />
aceite entre cojinetes <strong>de</strong> biela y<br />
muñones.<br />
AR54749 (EE.UU.) Jabón lubricante Cubrir los anillos O <strong>de</strong> las camisas<br />
<strong>de</strong> los cilindros.<br />
JDT405 (EE.UU.) Grasa para temperaturas altas Aplicar a los anillos O <strong>de</strong> los<br />
surtidores.<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Aplicar a las roscas <strong>de</strong> los tapones<br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) <strong>de</strong> los conductos <strong>de</strong> aceite.<br />
242 (LOCTITE ® )<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
OUO1004,0000BCA –63–01NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=395<br />
05<br />
170<br />
15
05<br />
170<br />
16<br />
Herramientas esenciales para cigüeñal,<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante (Grupo 040)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Indicador <strong>de</strong> cuadrante. ... D17526CI (medidas EE.UU.,<br />
in.) o D17527CI (medidas métricas, mm)<br />
Se usa para revisar el <strong>de</strong>scentramiento radial <strong>de</strong>l<br />
amortiguador <strong>de</strong> vibraciones, el juego axial <strong>de</strong>l cigüeñal,<br />
el <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>l volante y la planeidad<br />
<strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l volante.<br />
Herramienta para girar el volante ...........JDG820<br />
Se usa para girar el volante <strong>de</strong>l motor y comprobar el<br />
<strong>de</strong>scentramiento radial <strong>de</strong>l amortiguador y la proyección<br />
<strong>de</strong> los pistones.<br />
RG6246 –UN–05DEC97<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
D17526CI/D17527CI<br />
JDG820<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–1/9<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–2/9<br />
RG7056 –UN–05DEC97<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–3/9<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=396
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Extractor <strong>de</strong> manguito <strong>de</strong> sello trasero <strong>de</strong><br />
cigüeñal .......................... JDG1020<br />
Se usa para quitar el sello trasero y la caja <strong>de</strong> sellos. La<br />
herramienta ayuda a proteger la brida en la parte trasera<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
Extractor/instalador <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada ...........................JDG996<br />
Usar para retirar e instalar las tapas <strong>de</strong> los cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada. Debido a la superficie más ancha, estas tapas<br />
se fijan con mayor interferencia.<br />
Alineador <strong>de</strong> riel <strong>de</strong>l cárter a cubierta <strong>de</strong> engranajes<br />
<strong>de</strong> distribución y a caja <strong>de</strong> sello trasero .......JDG977<br />
Para alinear la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución ala<br />
superficie <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l cárter <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong>l motor y<br />
para alinear la caja <strong>de</strong> sellos trasera con la misma<br />
superficie. Al instalar la caja <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución, usar la herramienta centradora JDG975 para<br />
centrar las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las cajas <strong>de</strong> sellos con la brida<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
JDG996<br />
RG8510 –UN–20MAY98<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG1020<br />
JDG977<br />
RG8521 –UN–20MAY98<br />
RG8513 –UN–13AUG99<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–4/9<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–5/9<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–6/9<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=397<br />
05<br />
170<br />
17
05<br />
170<br />
18<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Herramienta centradora <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong><br />
cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución/trasera <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
.................................JDG975<br />
Se usa para centrar la cavidad <strong>de</strong> las cajas<br />
<strong>de</strong>lantera/trasera <strong>de</strong> sellos con la brida trasera <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal durante la instalación <strong>de</strong> la caja. Esta<br />
herramienta también se usa para centrar la cavidad <strong>de</strong> la<br />
caja <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución respecto a la brida <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
durante la instalación <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución. Usar con el alineador JDG977.<br />
Instalador <strong>de</strong> sellos <strong>de</strong>lantero/trasero <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal ..........................JDG974A<br />
Para instalar el sello <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal en el<br />
amortiguador antes <strong>de</strong> instalar el amortiguador y para<br />
instalar el sello <strong>de</strong> aceite trasero en la caja <strong>de</strong> sellos<br />
trasera cuando ésta está instalada en el motor.<br />
Extractor/instalador <strong>de</strong>l amortiguador. ........JDG973<br />
Usarlo para retirar e instalar el amortiguador <strong>de</strong>l motor<br />
con el motor en el chasis <strong>de</strong>l vehículo. El amortiguador<br />
pesa aproximadamente 18 kg (40 lb) y se monta a<br />
presión con interferencia.<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada y volante (Grupo 040)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo. Algunas herramientas<br />
pue<strong>de</strong>n adquirirse <strong>de</strong> un proveedor local.<br />
RG8509 –UN–13AUG99<br />
JDG975<br />
JDG974A<br />
JDG973<br />
RG8511 –UN–20MAY98<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–7/9<br />
RG8512 –UN–13AUG99<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–8/9<br />
OUO1004,0000BD0 –63–02NOV00–9/9<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BD1 –63–02NOV00–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=398
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Adaptador <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> giro <strong>de</strong>l cigüeñal......JDG976<br />
Para girar el cigüeñal una vez retirado el volante <strong>de</strong>l<br />
motor.<br />
Martillo <strong>de</strong>slizante ................... D01300AA<br />
Usar con el extractor JDG996 para retirar las tapas <strong>de</strong> los<br />
cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
Juego <strong>de</strong> extractores <strong>de</strong> 17-1/2 y 30<br />
toneladas ........................ D01047AA<br />
Para retirar el engranaje <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
OUO1004,0000BD1 –63–02NOV00–2/4<br />
OUO1004,0000BD1 –63–02NOV00–3/4<br />
OUO1004,0000BD1 –63–02NOV00–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=399<br />
05<br />
170<br />
19
05<br />
170<br />
20<br />
Otros materiales para cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada y volante (Grupo 040)<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
Brake Kleen o limpiador <strong>de</strong> Para quitar la pasta selladora <strong>de</strong> la<br />
encendido brida <strong>de</strong>l cigüeñal.<br />
PLASTIGAGE ® Medir el espacio libre para aceite<br />
entre los cojinetes <strong>de</strong> bancada y los<br />
muñones <strong>de</strong>l cigüeñal durante el<br />
<strong>de</strong>sarmado <strong>de</strong>l motor.<br />
TY15969 (EE.UU.) Pasta retenedora (resistencia Cubrir el D.E. <strong>de</strong> la brida <strong>de</strong>l<br />
TY9479 (Canadá) máxima) cigüeñal para la instalación <strong>de</strong>l sello<br />
680 (LOCTITE ® ) <strong>de</strong> aceite y manguito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste<br />
traseros. Cubrir el D.I. <strong>de</strong>l manguito<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>lantero antes <strong>de</strong><br />
instalarlo.<br />
TY16285 (EE.UU.) Imprimador <strong>de</strong> limpieza y curado Limpiar la pasta selladora las<br />
superficies <strong>de</strong> empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
cubierta <strong>de</strong> los engranajes <strong>de</strong> la<br />
distribución y <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
acceso <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas.<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Aplicar a ambos lados <strong>de</strong> las<br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) empaquetaduras <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong><br />
242 (LOCTITE ® ) engranajes <strong>de</strong> distribución y<strong>de</strong>la<br />
cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas en motores antiguos<br />
con empaquetaduras Fel-Pro.<br />
TY6304 (EE.UU.) Pasta selladora flexible Aplicar a las empaquetaduras <strong>de</strong><br />
TY9484 (Canadá) cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
515 (LOCTITE ® ) distribución y cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong><br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas en<br />
motores antiguos con<br />
empaquetaduras Fel-Pro.<br />
PLASTIGAGE es una marca registrada <strong>de</strong> DANA Corp.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
OUO1004,0000BD2 –63–02NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=400
Herramientas esenciales para el árbol <strong>de</strong><br />
levas y tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
(Grupo 050)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramienta para girar el volante ...........JDG820<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Para hacer girar el volante <strong>de</strong>l motor para revisar la<br />
sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas al cigüeñal, ajustar el<br />
juego entre dientes <strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> engranajes y ajustar el<br />
espacio libre entre los vástagos y puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Pasadores <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>árbol <strong>de</strong><br />
levas/cigüeñal........................JDG971<br />
Juego <strong>de</strong> dos. Para bloquear el árbol <strong>de</strong> levas y el<br />
cigüeñal en “punto muerto superior” durante el ajuste <strong>de</strong><br />
juego entre dientes <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. Usar<br />
en el cigüeñal solamente cuando se va a ajustar el juego<br />
<strong>de</strong> las válvulas. El juego consta <strong>de</strong> una placa retenedora<br />
y pasadores <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> bola 221808.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG820<br />
JDG971<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–1/8<br />
RG7056 –UN–05DEC97<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–2/8<br />
RG8519 –UN–20MAY98<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–3/8<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=401<br />
05<br />
170<br />
21
05<br />
170<br />
22<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Plantilla <strong>de</strong> juego entre dientes <strong>de</strong> tren <strong>de</strong><br />
engranajes. .........................JDG993<br />
Usar para ubicar los dientes correctos <strong>de</strong>l engranaje<br />
intermedio para ajustar el juego entre dientes con<br />
precisión. Esta medida es crítica para la sincronización <strong>de</strong><br />
los inyectores.<br />
Sujetador <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas .............JDG969A<br />
Usarla junto con una eslinga para controlar la posición <strong>de</strong>l<br />
árbol <strong>de</strong> levas al retirarlo e instalarlo. Usar junto con el<br />
piloto JDG972 <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas.<br />
Piloto <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas .................JDG972<br />
Usar con la herramienta sujetadoras JDG969A para retirar<br />
e instalar el árbol <strong>de</strong> levas.<br />
RG10275 –UN–04AUG99<br />
RG8504 –UN–20MAY98<br />
JDG972<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG993<br />
JDG969A<br />
RG8520 –UN–20MAY98<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–4/8<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–5/8<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–6/8<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=402
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Juego <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas . . . JDG968<br />
Para retirar e instalar los bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas según<br />
las especificaciones. Los pilotos se han diseñado para<br />
proteger los bujes durante la instalación. El juego consta<br />
<strong>de</strong>l extractor <strong>de</strong> bujes JDG968-1, instalador <strong>de</strong> bujes<br />
JDG968-2, guía JDG968-3, manguito alineador<br />
JDG968-4, pasador comprobador <strong>de</strong> alineación<br />
JDG968-5, tuerca hexagonal 221914, aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong><br />
empuje 16209 y conjunto <strong>de</strong> tornillo <strong>de</strong>splazador 313793.<br />
Herramienta <strong>de</strong> alineación <strong>de</strong> mando <strong>de</strong>lantero<br />
aux.............................. JDG1144<br />
Usar para centrar el adaptador <strong>de</strong>l mando auxiliar<br />
<strong>de</strong>lantero SAE “A” con las estrías <strong>de</strong>l engranaje.<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio para el árbol <strong>de</strong> levas y<br />
tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo<br />
050)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo. Algunas herramientas<br />
pue<strong>de</strong>n adquirirse <strong>de</strong> un proveedor local.<br />
JDG1144<br />
JDG968<br />
RG8505 –UN–13AUG99<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–7/8<br />
RG9040 –UN–21MAY98<br />
OUO1004,0000BD4 –63–02NOV00–8/8<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BD5 –63–02NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=403<br />
05<br />
170<br />
23
05<br />
170<br />
24<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Juego extractor <strong>de</strong> espigas <strong>de</strong> encaje a presión . . CG503<br />
Retirar <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas el pasador impulsor<br />
<strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible.<br />
Otros materiales para el árbol <strong>de</strong> levas y tren<br />
<strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo 050)<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
OUO1004,0000BD5 –63–02NOV00–2/2<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Aplicar a pernos <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l<br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) engranaje intermedio, pernos<br />
242 (LOCTITE ® ) retenedores <strong>de</strong>l engranaje <strong>de</strong>l árbol<br />
<strong>de</strong> levas y tornillos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong><br />
acoplador <strong>de</strong> mando <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong><br />
suministro <strong>de</strong> combustible.<br />
TY6333 ó TY6347 (EE.UU.) Grasa para temperaturas altas Cubrir los seguidores <strong>de</strong> rodillo y<br />
lóbulos <strong>de</strong> leva, muñones y bujes<br />
durante la instalación. Cubrir el<br />
engranaje intermedio y el buje<br />
durante la instalación.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
OUO1004,0000BD6 –63–02NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=404
Herramientas esenciales para el sistema <strong>de</strong><br />
lubricación (Grupo 060)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Probador <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> resortes. ...... D01168AA<br />
Probar el resorte <strong>de</strong> la válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> aceite y la<br />
compresión <strong>de</strong>l resorte <strong>de</strong> la válvula reguladora <strong>de</strong><br />
presión.<br />
RG5061 –UN–05DEC97<br />
D01168AA<br />
OUO1022,0000008 –63–25OCT00–1/2<br />
OUO1022,0000008 –63–25OCT00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-25 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=405<br />
05<br />
170<br />
25
05<br />
170<br />
26<br />
Otros materiales para el sistema <strong>de</strong><br />
lubricación (Grupo 060)<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
T43513 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Adaptador <strong>de</strong> montaje a base <strong>de</strong>l<br />
TY9474 (Canadá) (resistencia alta) filtro <strong>de</strong> aceite.<br />
271 (LOCTITE ® )<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite al<br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) bloque y emisor <strong>de</strong> presión <strong>de</strong><br />
242 (LOCTITE ® ) aceite.<br />
TY6333 ó TY6347 (EE.UU.) Grasa para temperaturas altas Aplicar a las cavida<strong>de</strong>s internas <strong>de</strong><br />
la bomba <strong>de</strong> aceite y al D.I. <strong>de</strong>l buje<br />
<strong>de</strong>l engranaje impulsor <strong>de</strong> la bomba<br />
<strong>de</strong> aceite.<br />
TY16285 (EE.UU.) Imprimador <strong>de</strong> limpieza y curado Aplicar a las superficies <strong>de</strong> sellado<br />
CXTY16285 (Canadá) <strong>de</strong>l cárter y <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong>l motor.<br />
7649 (LOCTITE ® )<br />
TY16021 (EE.UU.) Pasta formadora <strong>de</strong> empaquetaduras Para sellar el cárter. 1<br />
TY9484 (Canadá) <strong>de</strong> alta flexibilidad<br />
17430 (LOCTITE ® )<br />
TY9375 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> tubos Aplicar a la manguera <strong>de</strong> vaciado y<br />
TY9480 (Canadá) válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cárter.<br />
592 (LOCTITE ® )<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
1 Ver INSTALACION DEL CARTER EN EL MOTOR, más a<strong>de</strong>lante en<br />
este grupo, para los puntos específicos <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> pasta selladora.<br />
OUO1022,0000009 –63–25OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-26 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=406
Herramientas esenciales para el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento (Grupo 070)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Impulsor <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante ........................JDG743A<br />
Para instalar el conjunto <strong>de</strong>l cojinete en la caja <strong>de</strong> mando<br />
<strong>de</strong>l ventilador.<br />
JDG743A<br />
OUO1022,000000B –63–26OCT00–1/2<br />
RG6219 –UN–06MAR92<br />
OUO1022,000000B –63–26OCT00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-27 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=407<br />
05<br />
170<br />
27
05<br />
170<br />
28<br />
Otros materiales para el sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento (Grupo 070)<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
TY6333 ó TY6347 (EE.UU.) Grasa para temperaturas altas Engrasar los cojinetes <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l<br />
ventilador y <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong><br />
refrigerante.<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Perno o perno <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) montaje <strong>de</strong>l tensor, perno <strong>de</strong><br />
242 (LOCTITE ® ) montaje <strong>de</strong>l tensor y pernos <strong>de</strong><br />
montaje <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> refrigerante.<br />
TY9375 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> tubos Válvula <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l<br />
TY9480 (Canadá) enfriador <strong>de</strong> aceite, calefactor <strong>de</strong><br />
592 (LOCTITE ® ) refrigerante, sensor <strong>de</strong> temperatura y<br />
tapones <strong>de</strong> tubería.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
OUO1022,000000C –63–18SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-28 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=408
Herramientas esenciales para los sistemas<br />
<strong>de</strong> admisión y escape <strong>de</strong> aire (Grupo 080)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Indicador <strong>de</strong> cuadrante. ... D17526CI (medidas EE.UU.,<br />
in.) o D17527CI (medidas métricas, mm)<br />
Usar con la base magnética para medir el espacio libre<br />
radial <strong>de</strong> cojinetes y el juego axial <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador.<br />
Otros materiales para los sistemas <strong>de</strong><br />
admisión y escape <strong>de</strong> aire (Grupo 080)<br />
RG6246 –UN–05DEC97<br />
D17526CI/D17527CI<br />
Referencia Denominación Aplicación<br />
OUO1004,0000C2C –63–06DEC00–1/2<br />
OUO1004,0000C2C –63–06DEC00–2/2<br />
PT569 (EE.UU.) Pasta NEVER-SEEZ ® Aplicar a pernos <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador, pernos entre<br />
múltiple <strong>de</strong> admisión y culata, pernos<br />
entre múltiple <strong>de</strong> escape y culata,<br />
pernos entre posenfriador y culata y<br />
pernos <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong><br />
aceite <strong>de</strong>l turboalimentador.<br />
T43512 (EE.UU.) Pasta selladora <strong>de</strong> roscas Aplicar al adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
TY9473 (Canadá) (resistencia mediana) aceite al turboalimentador.<br />
242 (LOCTITE ® )<br />
NEVER-SEEZ es una marca registrada <strong>de</strong> Emhart Chemical Group.<br />
LOCTITE es una marca registrada <strong>de</strong> Loctite Corp.<br />
DPSG,OUO1004,954 –63–29JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-29 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=409<br />
05<br />
170<br />
29
05<br />
170<br />
30<br />
Herramientas esenciales para sistemas <strong>de</strong><br />
arranque y <strong>de</strong> carga (Grupo 100)<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramientas <strong>de</strong> reparación y otros materiales<br />
Llave para arrancadores ..................JDE80<br />
Retirar e instalar el arrancador.<br />
RW17441 –UN–16NOV89<br />
JDE80<br />
DPSG,OUO1004,861 –63–28APR99–1/2<br />
DPSG,OUO1004,861 –63–28APR99–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 05-170-30 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=410
Herramientas esenciales para diagnóstico y<br />
pruebas observables<br />
NOTA: Pedir las herramientas según la información<br />
indicada en el catálogo SERVICEGARD<br />
(EE.UU.) o en el catálogo <strong>de</strong> herramientas en<br />
microfichas (MTC) europeo.<br />
SERVICEGARD es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company<br />
Herramienta para tapones <strong>de</strong> conductos <strong>de</strong><br />
aceite .............................JDG782<br />
Se usa para quitar e instalar el tapón <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong><br />
aceite.<br />
Bomba presurizadora <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
enfriamiento ....................... D05104ST<br />
Se usa para efectuar la prueba <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> la tapa <strong>de</strong>l<br />
radiador y <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento.<br />
Grupo 180<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio para diagnóstico<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
JDG782<br />
D05104ST<br />
OUO1004,0000C1D –63–27NOV00–1/6<br />
RG6612 –UN–29JAN93<br />
OUO1004,0000C1D –63–27NOV00–2/6<br />
OUO1004,0000C1D –63–27NOV00–3/6<br />
CTM101 (06APR04) 05-180-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=411<br />
R26406N –UN–29NOV88<br />
05<br />
180<br />
1
05<br />
180<br />
2<br />
Herramienta para girar el volante ...........JDG820<br />
Utiles <strong>de</strong> servicio para diagnóstico<br />
Para hacer girar el volante <strong>de</strong>l motor para revisar la<br />
sincronización <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas al cigüeñal, ajustar el<br />
juego entre dientes <strong>de</strong>l tren <strong>de</strong> engranajes y ajustar el<br />
espacio libre entre los vástagos y puentes <strong>de</strong> las válvulas.<br />
Pasadores <strong>de</strong> sincronización <strong>de</strong>árbol <strong>de</strong><br />
levas/cigüeñal........................JDG971<br />
Juego <strong>de</strong> 2. Para bloquear el árbol <strong>de</strong> levas y el cigüeñal<br />
en “punto muerto superior” durante el ajuste <strong>de</strong> juego<br />
entre dientes <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución. Usar en el<br />
cigüeñal solamente cuando se va a ajustar el juego <strong>de</strong> las<br />
válvulas. El juego consta <strong>de</strong> una placa retenedora y<br />
pasadores <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> bola 221808.<br />
Herramienta <strong>de</strong> profundidad ............. JDG1334<br />
Revisar la profundidad <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l<br />
cigüeñal.<br />
JDG1334<br />
RG10381 –UN–21OCT99<br />
JDG820<br />
JDG971<br />
RG7056 –UN–05DEC97<br />
OUO1004,0000C1D –63–27NOV00–4/6<br />
RG8519 –UN–20MAY98<br />
OUO1004,0000C1D –63–27NOV00–5/6<br />
OUO1004,0000C1D –63–27NOV00–6/6<br />
CTM101 (06APR04) 05-180-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=412
Grupo 190<br />
Herramientas <strong>de</strong> servicio fabricadas por el concesionario<br />
Cómo fabricar las herramientas<br />
Las herramientas <strong>de</strong>scritas a continuación pue<strong>de</strong>n<br />
fabricarse en un taller usando herramientas comunes <strong>de</strong><br />
taller y materiales obtenidos localmente.<br />
DFRG4—Herramienta <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Herramienta DFRG4 <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
A—12.7 mm (0.50 in.) C—57.15 mm (2.25 in.) D—28.57 mm (1.12 in.) E—50.8 mm (2.00 in.)<br />
B—95.25 mm (3.75 in.)<br />
RG,RG34710,275 –63–30SEP97–1/1<br />
RG8534 –UN–10DEC97<br />
RG,RG34710,276 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-190-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=413<br />
05<br />
190<br />
1
05<br />
190<br />
2<br />
DFRG3—Soporte <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
Herramientas <strong>de</strong> servicio fabricadas por el concesionario<br />
Soporte DFRG3 <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
1—254.0 mm (10 in.) 8—31.8 mm (1.25 in.) 14—Macho <strong>de</strong> aterrajar <strong>de</strong> 19—101.6 mm (4 in.)<br />
2—127.0 mm (5 in.) 9—63.5 mm (0.25 in.) 5/16 in.–18 20—111.25 mm (4.38 in.)<br />
3—38.1 mm (1.5 in.) 10—25.4 mm (1 in.) 15—Se usan 2 21—60.45 mm (2.38 in.)<br />
4—405.4 mm (16 in.) 11—6.35 mm (0.25 in.) 16—304.8 mm (12 in.) 22—Perno <strong>de</strong> 5/16 x1in.<br />
5—330.2 mm (13 in.) 12—152.4 mm (6 in.) 17—Macho <strong>de</strong> aterrajar <strong>de</strong> 23—Escuadra <strong>de</strong> 38.1 mm<br />
6—9.52 mm (0.38 in.) 13—Orificio taladrado <strong>de</strong> 5/16 in.–18 (1.5 in.)<br />
7—12.7 mm (0.5 in.) 0.328 in. 18—Radio <strong>de</strong> 69.85 mm<br />
(2.75 in.)<br />
T36748N –UN–24OCT88<br />
RG,RG34710,277 –63–30SEP97–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 05-190-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=414
Página<br />
Grupo 200—Especificaciones <strong>de</strong> reparación y<br />
generales para OEM<br />
Especificaciones generales <strong>de</strong> motores<br />
OEM ..............................06-200-1<br />
Valores <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> tornillería nométrica . . .06-200-2<br />
Valores <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> tornillería métrica .....06-200-3<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado<br />
<strong>de</strong>l motor (Grupo 010) Especificaciones . . .06-200-4<br />
Especificaciones <strong>de</strong> culata y válvulas<br />
(Grupo 020) .........................06-200-5<br />
Especificaciones <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas (Grupo 030) ....06-200-9<br />
Especificaciones para cigüeñal, cojinetes<br />
<strong>de</strong> bancada y volante (Grupo 040) ......06-200-13<br />
Especificaciones para el árbol <strong>de</strong> levas y<br />
tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo<br />
050) ..............................06-200-16<br />
Especificaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
(Grupo 060) ........................06-200-18<br />
Especificaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
(Grupo 070) ........................06-200-20<br />
Especificaciones <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
admisión y escape <strong>de</strong> aire (Grupo 080) . . .06-200-22<br />
Especificaciones <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> arranque<br />
y <strong>de</strong> carga (Grupo 100) ...............06-200-23<br />
Grupo 210—Especificaciones para diagnóstico<br />
Especificaciones <strong>de</strong> diagnósticos y pruebas<br />
observables .........................06-210-1<br />
Especificaciones <strong>de</strong> prueba con dinamómetro<br />
(motores OEM) ......................06-210-2<br />
Especificaciones <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
admisión (aumento <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador). ....................06-210-4<br />
Índice<br />
Sección 06<br />
Especificaciones<br />
CTM101 (06APR04) 06-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1<br />
06
06<br />
Índice<br />
CTM101 (06APR04) 06-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Grupo 200<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Especificaciones generales <strong>de</strong> motores OEM<br />
UNIDAD DE 6125HF 6125HF<br />
ITEM MEDIDA 6105AF 6105HF 6125AF ( —29999) (30000— )<br />
Número <strong>de</strong> cilindros —— 6 6 6 6 6<br />
Combustible —— Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel<br />
Carrera mm 138 138 165 165 165<br />
(in.) (5.43) (5.43) (6.50) (6.50) (6.50)<br />
Diámetro mm 127 127 127 127 127<br />
(in.) (5.00) (5.00) (5.00) (5.00) (5.00)<br />
Cilindrada L <strong>10.5</strong> <strong>10.5</strong> <strong>12.5</strong> <strong>12.5</strong> <strong>12.5</strong><br />
(cu in.) (640) (640) (766) (766) (766)<br />
Relación <strong>de</strong> compresión —— 16:1 16:1 16:1 16:1 17:1<br />
Dimensiones físicas:<br />
Ancho mm 741 808 741 808 808<br />
(in.) (29.2) (31.8) (29.2) (31.8) (31.8)<br />
Altura mm 1224 1239 1224 1239 1239<br />
(in.) (48.2) (48.8) (48.2) (48.8) (48.8)<br />
Largo mm 1326 1326 1326 1326 1326<br />
(in.) (52.2) (52.2) (52.2) (52.2) (52.2)<br />
Peso básico seco kg 1211 1200 1216 1205 1205<br />
(lb) (2665) (2640) (2675) (2650) (2650)<br />
RG,RG34710,7615 –63–30OCT00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=417<br />
06<br />
200<br />
1
06<br />
200<br />
2<br />
Valores <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> tornillería nométrica<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Arriba, grado SAE y marcas en cabeza; abajo, grado SAE y marcas <strong>de</strong> tuerca<br />
Grado 1 (Sin marca) Grado 2 a (Sin marca) Grado 5, 5.1 ó 5.2 Grado 8 u 8.2<br />
Tamaño Lubricado b Seco c Lubricado b Seco c Lubricado b Seco c Lubricado b Seco c<br />
N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft)<br />
1/4 3.8 (2.8) 4.7 (3.5) 6 (4.4) 7.5 (5.5) 9.5 (7) 12 (9) 13.5 (10) 17 (<strong>12.5</strong>)<br />
5/16 7.7 (5.7) 9.8 (7.2) 12 (9) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)<br />
3/8 13.5 (10) 17.5 (13) 22 (16) 27.5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)<br />
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)<br />
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)<br />
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)<br />
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)<br />
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)<br />
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640)<br />
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960)<br />
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)<br />
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)<br />
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)<br />
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)<br />
a El grado 2 correspon<strong>de</strong> a tornillos <strong>de</strong> casquete hexagonales (no pernos hexagonales) <strong>de</strong> hasta 6 in. (152 mm) <strong>de</strong> largo. El grado 1<br />
correspon<strong>de</strong> a tornillos <strong>de</strong> casquete hexagonales <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 6 in. (152 mm) <strong>de</strong> largo y a todos los otros pernos y tornillos <strong>de</strong> cualquier<br />
longitud.<br />
b "Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata <strong>de</strong> tornillos aceitados o recubiertos<br />
<strong>de</strong> fosfato.<br />
c "Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.<br />
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor <strong>de</strong> apriete o Comprobar que las roscas <strong>de</strong> las fijaciones están limpias y que se<br />
procedimiento <strong>de</strong> apriete diferente para una aplicación específica. empiezan a enroscar correctamente. Esto evitará que las fijaciones<br />
Los valores dados son para uso general. Comprobar periódicamente fallen al apretarlas.<br />
el apriete <strong>de</strong> los tornillos.<br />
Los pernos rompibles están diseñados para romperse bajo cargas Apretar las contratuercas <strong>de</strong> núcleo <strong>de</strong> plástico o <strong>de</strong> acero<br />
<strong>de</strong>terminadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por pernos <strong>de</strong> engarzado a 50% <strong>de</strong>l par especificado en el cuadro para las<br />
idéntico grado. fijaciones ’secas’, pero aplicárselo a la tuerca, no a la cabeza <strong>de</strong>l<br />
perno. Apretar las tuercas <strong>de</strong> freno almenadas o <strong>de</strong>ntadas a los<br />
valores máximos especificados en el cuadro.<br />
Los dispositivos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>ben ser sustituidos por otros similares<br />
o <strong>de</strong> mayor grado. En este último caso, las fijaciones <strong>de</strong>ben ser<br />
apretadas al par <strong>de</strong> apriete original.<br />
DX,TORQ1 –63–01OCT99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=418<br />
TORQ1A –UN–27SEP99
Valores <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> tornillería métrica<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Arriba, categoría y marcas <strong>de</strong> pernos; abajo, categoría y marcas <strong>de</strong> tuercas<br />
Categoría 4.8 Categoría 8.8 ó 9.8 Categoría 10.9 Categoría 12.9<br />
Tamaño Lubricado a Seco b Lubricado a Seco b Lubricado a Seco b Lubricado a Seco b<br />
N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft) N•m (lb-ft)<br />
M6 4.7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11.5 (8.5) 13 (9.5) 16.5 (12.2) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5)<br />
M8 11.5 (8.5) 14.5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) 47 (35)<br />
M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) 95 (70)<br />
M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) 165 (120)<br />
M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) 260 (190)<br />
M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) 400 (300)<br />
M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) 560 (410)<br />
M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) 790 (580)<br />
M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) 1080 (800)<br />
M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) 1350 (1000)<br />
M27 490 (360) 625 (460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000) 1700 (1250) 1580 (1160) 2000 (1475)<br />
M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) 2700 (2000)<br />
M33 900 (665) 1150 (850) 1750 (1300) 2200 (1625) 2500 (1850) 3150 (2325) 2900 (2150) 3700 (2730)<br />
M36 1150 (850) 1450 (1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) 4750 (3500)<br />
a "Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata <strong>de</strong> tornillos aceitados o recubiertos<br />
<strong>de</strong> fosfato.<br />
b "Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.<br />
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor <strong>de</strong> apriete o Comprobar que las roscas <strong>de</strong> las fijaciones están limpias y que se<br />
procedimiento <strong>de</strong> apriete diferente para una aplicación específica. empiezan a enroscar correctamente. Esto evitará que las fijaciones<br />
Los valores dados son para uso general. Comprobar periódicamente fallen al apretarlas.<br />
el apriete <strong>de</strong> los tornillos.<br />
Los pernos rompibles están diseñados para romperse bajo cargas Apretar las contratuercas <strong>de</strong> núcleo <strong>de</strong> plástico o <strong>de</strong> acero<br />
<strong>de</strong>terminadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por otros <strong>de</strong> engarzado a 50% <strong>de</strong>l par especificado en el cuadro para las<br />
categoría idéntica. fijaciones ’secas’, pero aplicárselo a la tuerca, no a la cabeza <strong>de</strong>l<br />
perno. Apretar las tuercas <strong>de</strong> freno almenadas o <strong>de</strong>ntadas a los<br />
valores máximos especificados en el cuadro.<br />
Los dispositivos <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>ben ser sustituidos por otros similares<br />
o <strong>de</strong> mayor categoría. En este último caso, las fijaciones <strong>de</strong>ben ser<br />
apretadas al par <strong>de</strong> apriete original.<br />
DX,TORQ2 –63–01OCT99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=419<br />
TORQ2 –UN–07SEP99<br />
06<br />
200<br />
3
06<br />
200<br />
4<br />
Guía <strong>de</strong> reconstrucción, rodaje y afinado <strong>de</strong>l<br />
motor (Grupo 010) Especificaciones<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong>l motor al Par <strong>de</strong> apriete 135 N•m (100 lb-ft)<br />
pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación<br />
Pernos <strong>de</strong> tiras <strong>de</strong> levante <strong>de</strong>l motor Par <strong>de</strong> apriete 90 N•m (66 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong>l motor al<br />
pe<strong>de</strong>stal<br />
Par <strong>de</strong> apriete 400 N•m (300 lb-ft)<br />
OUO1082,0000252 –63–19SEP02–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=420
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Especificaciones <strong>de</strong> culata y válvulas (Grupo<br />
020)<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Pernos sujetadores <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 30 N•m (22 lb-ft)<br />
eje <strong>de</strong> balancines 1<br />
Pernos <strong>de</strong> <strong>de</strong>flector <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro Par <strong>de</strong> apriete 15 N•m (11 lb-ft) (133 lb-in.)<br />
<strong>de</strong> cárter a cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
Espacio libre <strong>de</strong> vástago a puente <strong>de</strong><br />
válvulas (motor frío)<br />
Válvula <strong>de</strong> admisión Juego 0.58 ± 0.05 mm (0.023 ± 0.002 in.)<br />
Válvula <strong>de</strong> escape Juego 1.08 ± 0.05 mm (0.043 ± 0.002 in.)<br />
Contratuercas <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong> ajuste Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> admisión y escape<br />
Inyector electrónico Precarga Juego <strong>de</strong> 0.00 mm (in.) más 1/2<br />
vuelta <strong>de</strong> apriete (180°)<br />
Contratuercas <strong>de</strong> tornillos <strong>de</strong> ajuste Par <strong>de</strong> apriete 65 N•m (48 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> inyectores electrónicos<br />
Tapón <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> sincronización Par <strong>de</strong> apriete 33 N•m (24 lb-ft)<br />
(<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite)<br />
Buje <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> balancines D.I. 38.064 ± 0.013 mm (1.4986 ± 0.0005<br />
in.)<br />
Eje <strong>de</strong> balancines D.E. 38.000 ± 0.013 mm (1.4961 ± 0.0005<br />
in.)<br />
Eje <strong>de</strong> balancines a buje Espacio libre para aceite 0.064 ± 0.026 mm (0.0025 ± 0.0010<br />
in.)<br />
Rodillo <strong>de</strong> admisión y escape <strong>de</strong>l eje D.E. 39.995— 40.045 mm (1.5746 —<br />
<strong>de</strong> balancines 1.5766 in.)<br />
Rodillo <strong>de</strong> inyector <strong>de</strong> eje <strong>de</strong> D.E. 37.995— 38.045 mm (1.4959 —<br />
balancines 1.4978 in.)<br />
Válvulas <strong>de</strong> admisión y escape Embutido 1.85— 2.35 mm (0.073 — 0.093 in.)<br />
1 Apretar el perno central primero, <strong>de</strong>spués los <strong>de</strong> los costados.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BC6 –63–19SEP02–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=421<br />
06<br />
200<br />
5
06<br />
200<br />
6<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión Altura a largo libre, 0N(0lbf) 67.9— 72.1 mm (2.67 — 2.84 in.)<br />
y escape (todos) 2<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión Altura a 352—396 N (79—89 lbf) 59.4 mm (2.34 in.)<br />
y escape (R116585) (válvula cerrada)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión Altura a 845—935 N (190-210 lbf) 45.5 mm (1.79 in.)<br />
y escape (R116585) (válvula abierta)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión Altura a 527—593 N (118—133 lbf) 59.4 mm (2.34 in.)<br />
y escape (R133891) (válvula cerrada)<br />
Resortes <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión Altura a 1187—1313 N (267—295 46.4 mm (1.83 in.)<br />
y escape (R133891) lbf) (válvula abierta)<br />
Vástagos <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> D.E. 8.999 ± 0.013 mm (0.3543 ± 0.0005<br />
admisión y escape in.)<br />
Cara <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> admisión y Descentramiento máximo 0.038 mm (0.0015 in.)<br />
escape 3<br />
Cabeza <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> admisión D.E. 46.35— 46.61 mm (1.825 — 1.835<br />
y escape in.)<br />
Cara <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> admisión y Angulo 29.25° ±0.25°<br />
escape<br />
Culata Sinuosidad máxima aceptable a todo 0.10 mm (0.004 in.)<br />
lo largo <strong>de</strong> la culata<br />
Sinuosidad máxima aceptable por 0.025 mm (0.0009 in.)<br />
cada 305 mm (12.0 in.)<br />
Culata (cubierta <strong>de</strong>l eje <strong>de</strong> Espesor <strong>de</strong> pieza nueva 124.975— 125.025 mm (4.9203 —<br />
balancines a superficie <strong>de</strong> 4.9222 in.)<br />
combustión) Espesor mínimo aceptable 124.840 mm (4.9150 in.)<br />
Culata (cavidad <strong>de</strong> balancines a Espesor total mínimo 124.840 mm (4.9150 in.)<br />
superficie <strong>de</strong> combustión)<br />
Acabado superficial <strong>de</strong> cara <strong>de</strong> Acabado superficial 1.5—2.8 micrómetros (60—<br />
combustión <strong>de</strong> culata (sólo fresado 110 micro-in.)<br />
superficial) (AA)<br />
Culata Altura máx. <strong>de</strong> sinuosidad 0.008 micrometros (0.0002 micro-in.)<br />
Anchura máx. <strong>de</strong> sinuosidad 2.0 micrometros (79 micro-in.)<br />
2 El largo libre pue<strong>de</strong> variar un poco entre los resortes.<br />
3 Descentramiento máximo medido con un diámetro <strong>de</strong> 44 mm (1.73 in.).<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BC6 –63–19SEP02–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=422
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Guía <strong>de</strong>válvula D.I. 9.102 ± 0.013 mm (0.3583 ± 0.0005<br />
in.)<br />
Vástago <strong>de</strong> válvula D.E. 8.999 ± 0.013 mm (0.3543 ± 0.0005<br />
in.)<br />
Entre vástago y guía <strong>de</strong>válvula Juego 0.077— 0.129 mm (0.0030 — 0.0050<br />
in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong> guía <strong>de</strong>válvulas en D.I. 14.94 ± 0.02 mm (0.5882 ± 0.0008<br />
culata in.)<br />
Guía <strong>de</strong>válvula Altura instalada 14.5— 15.5 mm (0.57 — 0.61 in.)<br />
Rectificación <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvulas Angulo <strong>de</strong> contacto 30°<br />
Ancho 1.50— 2.00 mm (0.059 — 0.079 in.)<br />
Descentramiento máximo 0.16 mm (0.006 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> D.I. 49.424 ± 0.013 mm (1.9458 ± 0.0005<br />
admisión y escape in.)<br />
Profundidad <strong>de</strong> cavidad 11.25 mm (0.443 in.)<br />
Radio en la cavidad inferior 0.64 ± 0.25 mm (0.025 ± 0.001 in.)<br />
Asiento normal <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> D.E. 49.487— 49.513 mm (1.9483 —<br />
admisión y escape 1.9493 in.)<br />
Sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 10 N•m (7.5 lb-ft)<br />
combustible<br />
Líneas <strong>de</strong> combustible Par <strong>de</strong> apriete 24 N•m (18 lb-ft)<br />
Camisa <strong>de</strong> cilindro Altura sobre bloque (proyección) 0.030— 0.117 mm (0.0012 — 0.0046<br />
in.)<br />
Camisa <strong>de</strong> cilindro Diferencia máx. <strong>de</strong> altura en punto 0.051 mm (0.0020 in.)<br />
más cercano <strong>de</strong> dos camisas<br />
adyacentes o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una camisa<br />
Culata 4<br />
Paso 1 — Perno N° 17 Apriete inicial 100 N•m (74 lb-ft)<br />
Paso 2—Todos los pernos (N° 1— Apriete inicial 163 N•m (120 lb-ft)<br />
26)<br />
Paso 3—Esperar 5 minutos y Par <strong>de</strong> apriete 163 N•m (120 lb-ft)<br />
comprobar todos los pernos (N°<br />
1—26)<br />
4Ver INSTALACION DE LA CULATA, más a<strong>de</strong>lante en este grupo para<br />
la secuencia correcta <strong>de</strong> apriete.<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BC6 –63–19SEP02–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=423<br />
06<br />
200<br />
7
06<br />
200<br />
8<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Paso 4—Todos los pernos (N° 1— Apriete por vueltas inicial 90°<br />
26)<br />
Paso 5—Todos los pernos (N° 1— Apriete por vueltas final 90°<br />
26) 5<br />
Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje Apriete inicial 30 N•m (22 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> balancines (todos los motores)<br />
Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje Apriete por vueltas final 60° ±5°<br />
<strong>de</strong> balancines (sistema <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong> riel doble)<br />
Pernos <strong>de</strong> pinzas sujetadoras <strong>de</strong>l eje Apriete por vueltas final 90° +10° —0°<br />
<strong>de</strong> balancines (sistema <strong>de</strong><br />
combustible <strong>de</strong> riel único)<br />
Escuadra <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18 lb-ft)<br />
inyectores electrónicos a parte<br />
trasera <strong>de</strong> culata<br />
Tuerca retenedora <strong>de</strong>l alambre <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 3.0 N•m (27 lb-in.)<br />
solenoi<strong>de</strong> <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong><br />
los inyectores electrónicos 6<br />
Presillas <strong>de</strong>l arnés <strong>de</strong> alambrado <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
inyectores electrónicos a pinzas<br />
sujetadoras <strong>de</strong> eje <strong>de</strong> balancines<br />
5 El apriete por vueltas total <strong>de</strong> los pasos 4y5es180°.<br />
6Aplicar pasta selladora <strong>de</strong> roscas LOCTITE 242 (TY9370) (resistencia<br />
baja) solamente a la tuerca.<br />
OUO1004,0000BC6 –63–19SEP02–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=424
Especificaciones <strong>de</strong> bloque <strong>de</strong> cilindros,<br />
camisas, pistones y bielas (Grupo 030)<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong>lantera al Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
Tapón <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> sincronización Par <strong>de</strong> apriete 33 N•m (24 lb-ft)<br />
<strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Pernos <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro (para Par <strong>de</strong> apriete 68 N•m (50 lb-ft)<br />
comprobar proyección <strong>de</strong> camisas)<br />
Altura <strong>de</strong> camisa (proyección) Altura sobre bloque 0.030— 0.117 mm (0.0012 — 0.0046<br />
in.)<br />
Diferencia máxima <strong>de</strong> altura 0.05 mm (0.002 in.)<br />
permisible en punto más cercano <strong>de</strong><br />
dos camisas adyacentes o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />
una camisa<br />
Suplementos disponibles <strong>de</strong> camisa Espesor 0.05 mm (0.002 in.)<br />
<strong>de</strong> cilindro Espesor 0.10 mm (0.004 in.)<br />
Pared <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro Espesor 9.39— 9.43 mm (0.370 — 0.371 in.)<br />
Escalón <strong>de</strong> guarniciones <strong>de</strong> camisa Dimensión 2.14— 2.30 mm (0.084 — 0.090 in.)<br />
<strong>de</strong> cilindro<br />
Camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
Zona <strong>de</strong> la brida D.E. 151.565— 151.615 mm (5.9671 —<br />
5.9691 in.)<br />
D.E. superior para asentar camisa D.E. 145.795— 145.845 mm (5.7400 —<br />
5.7419 in.)<br />
Zona <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> agua D.E. 144.73— 144.99 mm (5.698 — 5.708<br />
in.)<br />
D.E. inferior para asentar con D.E. 140.397— 140.447 mm (5.5274 —<br />
anillos O 5.5294 in.)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N° 1 Separación <strong>de</strong> extremo 0.43— 0.69 mm (0.017 — 0.027 in.)<br />
(aros <strong>de</strong> 4 mm)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N° 2 Separación <strong>de</strong> extremo 1.01— 1.27 mm (0.040 — 0.050 in.)<br />
(aros <strong>de</strong> 4 mm)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N° 1 Separación <strong>de</strong> extremo 0.48— 0.74 mm (0.019 — 0.029 in.)<br />
(aros <strong>de</strong> 3 mm)<br />
Aro <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> pistón N° 2<br />
(aros <strong>de</strong> 3 mm)<br />
Separación <strong>de</strong> extremo 1.35— 1.65 mm (0.053 — 0.065 in.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BCF –63–02NOV00–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-9 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=425<br />
06<br />
200<br />
9
06<br />
200<br />
10<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Anillo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite a ranura Juego 0.064— 0.114 mm (0.0025 — 0.0045<br />
(pistones RE52836, RE504801 y in.)<br />
RE66125) Espacio libre máximo 0.165 mm (0.0065 in.)<br />
Anillo <strong>de</strong> control <strong>de</strong> aceite a ranura Juego 0.041— 0.091 mm (0.0016 — 0.0036<br />
(pistones RE504343, RE503969 y in.)<br />
RE505901) Espacio libre máximo 0.132 mm (0.0052 in.)<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón D.E. 50.772— 50.787 mm (1.9989 —<br />
1.9995 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón en el D.I. 50.795— 50.805 mm (1.9998 —<br />
pistón (6105) 2.0002 in.)<br />
Buje <strong>de</strong> faldilla <strong>de</strong> pistón (6125) D.I. 50.798— 50.808 mm (1.9999 —<br />
2.0003 in.)<br />
Buje <strong>de</strong> corona <strong>de</strong> pistón (6125) D.I. 50.810— 50.825 mm (2.0004 —<br />
2.0010 in.)<br />
Faldilla <strong>de</strong> pistón (6105) D.E. a 29.97 mm (1.180 in.) <strong>de</strong> parte 126.872— 126.898 mm (4.9950 —<br />
inferior <strong>de</strong> pistón 4.9960 in.)<br />
Faldilla <strong>de</strong> pistón (6125) D.E. a 35.0 mm (1.380 in.) <strong>de</strong> parte 126.910— 126.930 mm (4.9965 —<br />
inferior <strong>de</strong> faldilla 4.9972 in.)<br />
Camisa <strong>de</strong> cilindro D.I. 126.990— 127.010 mm (4.9996 —<br />
5.0004 in.)<br />
Ovalación máx. 0.020 mm (0.0008 in.)<br />
Desgaste o conicidad máx. (zona <strong>de</strong> 0.030 mm (0.0012 in.)<br />
carrera <strong>de</strong> aros)<br />
Espacio libre entre pistón y camisa Juego 0.092— 0.138 mm (0.0036 — 0.0054<br />
(pieza nueva 6105) in.)<br />
Desgaste aceptable máx. 0.152 mm (0.0060 in.)<br />
Espacio libre entre pistón y camisa Juego 0.060— 0.100 mm (0.0024 — 0.0039<br />
(pieza nueva 6125) in.)<br />
Desgaste aceptable máx. 0.152 mm (0.0060 in.)<br />
Brida <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro Espesor 9.525— 9.575 mm (0.3750 — 0.3770<br />
in.)<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y ranura Apriete inicial 27 N•m (20 lb-ft)<br />
Perno <strong>de</strong> biela con lengüeta y ranura Apriete final 75 N•m (55 lb-ft) más 90—100° en<br />
sentido horario<br />
Perno <strong>de</strong> biela PRECISION JOINT Par <strong>de</strong> apriete 140 N•m (103 lb-ft) más 90—100° en<br />
sentido horario<br />
PRECISION JOINT es una marca registrada <strong>de</strong> Deere & Company Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BCF –63–02NOV00–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-10 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=426
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Muñón <strong>de</strong> biela <strong>de</strong>l cigüeñal D.E. 88.844— 88.874 mm (3.4980 —<br />
3.4990 in.)<br />
Cojinete <strong>de</strong> biela para muñón <strong>de</strong>l D.I. 88.93— 88.98 mm (3.501 — 3.502<br />
cigüeñal (armado) in.)<br />
Cojinete <strong>de</strong> biela a muñón (pieza Espacio libre para aceite 0.06— 0.13 mm (0.002 — 0.005 in.)<br />
nueva) Espacio libre máx. para aceite 0.15 mm (0.006 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong> biela (para cojinete <strong>de</strong> D.I. 93.76— 93.79 mm (3.6915 — 3.6925<br />
muñón <strong>de</strong>l cigüeñal) in.)<br />
Línea central <strong>de</strong> biela entre cavidad Dimensión 263.95— 264.05 mm (10.392 —<br />
<strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón y cavidad <strong>de</strong>l 10.396 in.)<br />
cigüeñal (pieza nueva)<br />
Cavidad <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> biela sin D.I. 55.529— 55.555 mm (2.1862 —<br />
buje 2.1872 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la biela D.I. 50.729— 50.781 mm (1.9972 —<br />
instalado (antes <strong>de</strong> perforar) 1.9992 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la biela D.I. 50.805— 50.830 mm (2.0002 —<br />
instalado (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> perforar) 2.0012 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong> buje <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> Ovalación 0.038 mm (0.0015 in.)<br />
pistón<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón a buje Espacio libre para aceite 0.017— 0.059 mm (0.0007 — 0.0023<br />
in.)<br />
Desgaste aceptable máx. 0.076 mm (0.0030 in.)<br />
Espacio <strong>de</strong> montaje a presión <strong>de</strong> Montaje a presión 0.100— 0.163 mm (0.0039 — 0.0064<br />
buje en cavidad <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> biela in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong>l buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la D.I. 55.529— 55.555 mm (2.1862 —<br />
biela (sin buje) 2.1872 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> la biela Espacio <strong>de</strong> montaje a presión en 0.100— 0.163 mm (0.0039 — 0.0064<br />
cavidad <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> biela in.)<br />
Buje <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón (<strong>de</strong>spués D.I. 50.805— 50.830 mm (2.0002 —<br />
<strong>de</strong> perforar) 2.0012 in.)<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón D.E. 50.772— 50.787 mm (1.9989 —<br />
1.9995 in.)<br />
Pasador <strong>de</strong> pistón a buje Juego 0.017— 0.059 mm (0.0007 — 0.0023<br />
in.)<br />
Agujero contrataladrado <strong>de</strong> brida <strong>de</strong> Profundidad en el bloque 9.461— 9.512 mm (0.3725 — 0.3745<br />
camisa <strong>de</strong> cilindro in.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BCF –63–02NOV00–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-11 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=427<br />
06<br />
200<br />
11
06<br />
200<br />
12<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Brida <strong>de</strong> camisa <strong>de</strong> cilindro Espesor 9.525— 9.575 mm (0.3750 — 0.3770<br />
in.)<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada y <strong>de</strong> empuje D.I. armado sin cojinetes 133.097— 133.123 mm (5.2400 —<br />
5.2410 in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> 37.77— 38.03 mm (1.487 — 1.497<br />
bancada in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> 37.51— 38.29 mm (1.476 — 1.507<br />
empuje (N° 5 <strong>de</strong> bancada) in.)<br />
Ancho total <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> 43.25— 43.75 mm (1.703 — 1.722<br />
empuje in.)<br />
Acabado <strong>de</strong> superficie superior <strong>de</strong>l Acabado <strong>de</strong> superficie (fresado <strong>de</strong> 3.2 micrometros (125 micro-in.)<br />
bloque superficie solamente):<br />
Altura máx. <strong>de</strong> sinuosidad 0.008 micrometros (0.0002 micro-in.)<br />
Profundidad máx. <strong>de</strong> sinuosidad 2.0 micrometros (79 micro-in.)<br />
Centro <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong> cojinete a Distancia mínima 429.92— 430.07 mm (16.926 —<br />
parte superior <strong>de</strong> bloque 16.932 in.)<br />
Cavidad <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> cilindros para<br />
asentar la camisa<br />
Agujero contrataladrado <strong>de</strong> brida D.I. 153.57— 153.77 mm (6.046 — 6.054<br />
<strong>de</strong> camisa in.)<br />
Cavidad superior <strong>de</strong>l bloque para D.I. 145.845— 145.895 mm (5.7419 —<br />
asentar la camisa 5.7439 in.)<br />
Cavidad inferior <strong>de</strong>l bloque para D.I. 140.465— 140.515 mm (5.5301 —<br />
asentar la camisa 5.5321 in.)<br />
Proyección <strong>de</strong> las camisas <strong>de</strong> Altura sobre bloque 0.030— 0.117 mm (0.0012 — 0.0046<br />
cilindro in.)<br />
Suplementos disponibles <strong>de</strong> camisa Espesor 0.05 mm (0.002 in.)<br />
<strong>de</strong> cilindro Espesor 0.10 mm (0.004 in.)<br />
Pistón (motores antiguos) Proyección sobre plataforma <strong>de</strong>l 0.229— 0.787 mm (0.009 — 0.031<br />
bloque in.)<br />
Pistón (RE505901) (motores Proyección sobre plataforma <strong>de</strong>l 0.079— 0.637 mm (0.003 — 0.025<br />
recientes <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros) bloque in.)<br />
Pernos <strong>de</strong> surtidores <strong>de</strong> pistón Par <strong>de</strong> apriete 15 N•m (11 lb-ft)<br />
Tapón <strong>de</strong> conducto <strong>de</strong> aceite Par <strong>de</strong> apriete 20 N•m (15 lb-ft)<br />
Tapón <strong>de</strong> expansión (<strong>de</strong>lantero) <strong>de</strong> Profundidad, instalado A ras—1.5 mm (0.059 in.) por <strong>de</strong>bajo<br />
conducto principal <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong> la superficie<br />
OUO1004,0000BCF –63–02NOV00–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-12 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=428
Especificaciones para cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong><br />
bancada y volante (Grupo 040)<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Amortiguador <strong>de</strong> vibraciones Descentramiento radial máximo 0.76 mm (0.030 in.)<br />
Cigüeñal Juego axial 0.038— 0.380 mm (0.0015 — 0.0150<br />
in.)<br />
Caja <strong>de</strong>l volante SAE 1 Variación máxima <strong>de</strong> superficie 0.30 mm (0.012 in.)<br />
Excentricidad máxima <strong>de</strong> cavidad 0.30 mm (0.012 in.)<br />
Caja <strong>de</strong>l volante SAE 2 Variación máxima <strong>de</strong> superficie 0.28 mm (0.011 in.)<br />
Excentricidad máxima <strong>de</strong> cavidad 0.28 mm (0.011 in.)<br />
Caja <strong>de</strong>l volante SAE 0 Variación máxima <strong>de</strong> superficie 0.41 mm (0.016 in.)<br />
Excentricidad máxima <strong>de</strong> cavidad 0.41 mm (0.016 in.)<br />
Planeidad <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>l Variación máxima 0.23 mm (0.009 in.)<br />
volante Variación máxima por 25 mm (1.0 0.013 mm (0.0005 in.)<br />
in.) <strong>de</strong> recorrido<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante a bloque Par <strong>de</strong> apriete 325 N•m (240 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> cilindros (SAE 1 con TDF trasera)<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante a bloque Par <strong>de</strong> apriete 365 N•m (270 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> cilindros (SAE 0, 1y2sinTDF<br />
trasera)<br />
Pernos <strong>de</strong> placa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> caja Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
<strong>de</strong>l volante<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> agujero <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 5 N•m (44 lb-in.)<br />
sincronización <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l volante<br />
Pernos <strong>de</strong>l arrancador Par <strong>de</strong> apriete 125 N•m (92 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> volante a cigüeñal Par <strong>de</strong> apriete 170 N•m (125 lb-ft)<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l cigüeñal Espacio libre entre cojinete <strong>de</strong> 0.046— 0.122 mm (0.0018 — 0.0048<br />
bancada y muñón in.)<br />
Espacio libre máximo aceptable para 0.152 mm (0.0060 in.)<br />
aceite<br />
Cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l cigüeñal D.I. con cojinete 125.071— 125.127 mm (4.9241 —<br />
4.9263 in.)<br />
D.I. sin cojinete 133.097— 133.123 mm (5.2400 —<br />
5.2411 in.)<br />
Muñón <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l D.E. 124.983— 125.017 mm (4.9206 —<br />
cigüeñal 4.9219 in.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BD3 –63–19SEP02–1/3<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-13 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=429<br />
06<br />
200<br />
13
06<br />
200<br />
14<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Muñón <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l cigüeñal Ovalación máx. 0.025 mm (0.0010 in.)<br />
Ahusamiento máx. por cada 0.0025 mm (0.0001 in.)<br />
25.4 mm (1.0 in.) <strong>de</strong> longitud <strong>de</strong>l<br />
muñón<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cavidad <strong>de</strong> D.I. sin cojinetes 133.097— 133.123 mm (5.2400 —<br />
tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada 5.2411 in.)<br />
Variación máx. <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong> 0.013 mm (0.0005 in.)<br />
cavidad<br />
Ahusamiento máx. <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong> 0.005 mm (0.0002 in.)<br />
cavidad<br />
En<strong>de</strong>rezado máx. (entre cualquier 0.038 mm (0.0015 in.)<br />
cavidad y la cavidad adyacente)<br />
En<strong>de</strong>rezado máx. (entre 5 cavida<strong>de</strong>s 0.076 mm (0.0030 in.)<br />
centrales y la cavidad adyacente)<br />
Línea central <strong>de</strong> cavidad a superficie 429.92— 430.07 mm (16.926 —<br />
superior 16.932 in.)<br />
Tapa <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l Ancho <strong>de</strong> superficie 39.75— 40.25 mm (1.565 — 1.585<br />
cigüeñal in.)<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong>l cigüeñal Subtamaño 0.25, 0.50 mm (0.010, 0.020 in.)<br />
disponibles<br />
Aran<strong>de</strong>las <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong> Espesor 0.18 mm (0.007 in.).<br />
sobretamaño disponibles<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> Círculo base <strong>de</strong> separación <strong>de</strong> 162.24— 163.76 mm (6.387 — 6.447<br />
empuje nuevos aran<strong>de</strong>la <strong>de</strong> empuje in.)<br />
Ancho <strong>de</strong> superficie <strong>de</strong> empuje 42.05— 42.12 mm (1.656 — 1.658<br />
in.)<br />
Angulo <strong>de</strong> alivio 45°<br />
Ancho total <strong>de</strong> tapa <strong>de</strong> cojinete 43.46 mm (1.711 in.)<br />
Descentramiento máximo <strong>de</strong> 0.025 mm (0.0010 in.)<br />
superficie <strong>de</strong> empuje<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong> Apriete inicial 68 N•m (50 lb-ft)<br />
cigüeñal<br />
Pernos <strong>de</strong> cojinete <strong>de</strong> bancada <strong>de</strong> Apriete final 320 N•m (236 lb-ft)<br />
cigüeñal<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18 lb-ft)<br />
trasero<br />
Pernos <strong>de</strong> sello aceite trasero a caja Par <strong>de</strong> apriete 15 N•m (11 lb-ft)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BD3 –63–19SEP02–2/3<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-14 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=430
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong> Apriete inicial 45 N•m (33 lb-ft)<br />
distribución (motores antiguos<br />
solamente) 1<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> Apriete final 63 N•m (46 lb-ft)<br />
distribución<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso a Apriete inicial 50 N•m (37 lb-ft)<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
(motores antiguos solamente) 1<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> Apriete final 68 N•m (50 lb-ft)<br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Pernos <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 90 N•m (66 lb-ft)<br />
mando ajustable <strong>de</strong>l ventilador<br />
Pernos <strong>de</strong>l cubo <strong>de</strong>l amortiguador Par <strong>de</strong> apriete 125 N•m (92 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> polea a amortiguador Par <strong>de</strong> apriete 125 N•m (92 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero Par <strong>de</strong> apriete 15 N•m (11 lb-ft)<br />
1 El apriete inicial sólo se requiere en cubiertas <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong><br />
distribución antiguas que usan empaquetaduras Fel-Pro con pasta<br />
selladora.<br />
OUO1004,0000BD3 –63–19SEP02–3/3<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-15 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=431<br />
06<br />
200<br />
15
06<br />
200<br />
16<br />
Especificaciones para el árbol <strong>de</strong> levas y<br />
tren <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución (Grupo<br />
050)<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Junta <strong>de</strong> placa retenedora <strong>de</strong>l Apriete inicial 100 N•m (74 lb-ft)<br />
engranaje al árbol <strong>de</strong> levas Segundo apriete 150 N•m (110 lb-ft)<br />
Apriete final 150 N•m (110 lb-ft)<br />
Engranaje <strong>de</strong>l árbol levas al Juego entre dientes 0.13 mm (0.005 in.)<br />
engranaje intermedio superior<br />
Engranaje <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite al Juego entre dientes 0.25 mm (0.010 in.)<br />
engranaje intermedio superior<br />
Pista exterior <strong>de</strong>l cojinete <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 85 N•m (63 lb-ft)<br />
engranaje intermedio superior al<br />
bloque<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l Apriete inicial 35 N•m (26 lb-ft)<br />
engranaje intermedio superior<br />
Pernos <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong>l Apriete final 35 N•m (26 lb-ft)<br />
engranaje intermedio superior<br />
Tornillo <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> acoplador <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 4 N•m (3 lb-ft)<br />
árbol <strong>de</strong> levas y mando <strong>de</strong> bomba<br />
<strong>de</strong> suministro<br />
Bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> combustible Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
a culata<br />
Anillo <strong>de</strong> empuje <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas a Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
culata<br />
Sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 14 N•m (10 lb-ft)<br />
levas<br />
Muñón <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas D.E. 101.987— 102.013 mm (4.0152 —<br />
4.0162 in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas D.I. 102.091— 102.167 mm (4.0193 —<br />
4.0223 in.)<br />
Muñón <strong>de</strong>árbol <strong>de</strong> levas a buje Espacio libre para aceite 0.078— 0.180 mm (0.0031 — 0.0071<br />
in.)<br />
Buje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas Cavidad en culata 105.987— 106.013 mm (4.1727 —<br />
4.1737 in.)<br />
Lóbulo <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas:<br />
Lóbulo <strong>de</strong> admisión Elevación 8.73— 8.99 mm (0.343 — 0.353 in.)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1004,0000BD7 –63–02NOV00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-16 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=432
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Lóbulo <strong>de</strong> escape Elevación 7.93— 8.19 mm (0.312 — 0.322 in.)<br />
Lóbulo <strong>de</strong> inyectores electrónicos Elevación 14.16— 14.42 mm (0.557 — 0.567<br />
en motores <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> y <strong>12.5</strong> litros in.)<br />
( —29999)<br />
Lóbulo <strong>de</strong> inyectores electrónicos Elevación 16.09— 16.35 mm (0.633 — 0.643<br />
en motores <strong>de</strong> <strong>12.5</strong> litros (NS in.)<br />
30000— )<br />
Tuercas <strong>de</strong> caja adaptadora <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
mando auxiliar <strong>de</strong>lantero SAE “A”<br />
Buje <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> engranaje Par <strong>de</strong> apriete 220 N•m (162 lb-ft)<br />
intermedio <strong>de</strong> mando auxiliar<br />
<strong>de</strong>lantero SAE “A”<br />
Adaptador <strong>de</strong> mando auxiliar trasero Par <strong>de</strong> apriete 110 N•m (81 lb-ft)<br />
SAE “B”<br />
Adaptador <strong>de</strong> mando auxiliar trasero Par <strong>de</strong> apriete 110 N•m (81 lb-ft)<br />
SAE “B”<br />
Tuercas <strong>de</strong> caja adaptadora <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
mando auxiliar <strong>de</strong>lantero SAE “A”<br />
OUO1004,0000BD7 –63–02NOV00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-17 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=433<br />
06<br />
200<br />
17
06<br />
200<br />
18<br />
Especificaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
(Grupo 060)<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Nuevo resorte <strong>de</strong> válvula reguladora Largo libre 86.4 mm (3.40 in.)<br />
<strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite Carga <strong>de</strong> trabajo con 76—84 N 42.0 mm (1.65 in.)<br />
(17—19 lbf)<br />
Tapón <strong>de</strong>válvula reguladora <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 100 N•m (74 lb-ft)<br />
presión <strong>de</strong> aceite<br />
Resorte nuevo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>rivadora Largo libre 44.0 mm (1.73 in.)<br />
<strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite Carga <strong>de</strong> trabajo aplicando 64—78 N 30.0 mm (1.18 in.)<br />
(14—18 lbf)<br />
Resorte nuevo <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong>rivadora Largo libre 44.0 mm (1.73 in.)<br />
<strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aceite Carga <strong>de</strong> trabajo aplicando 64—78 N 30.0 mm (1.18 in.)<br />
(14—18 lbf)<br />
Tapón <strong>de</strong>válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 100 N•m (74 lb-ft)<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
Tapón <strong>de</strong>válvula <strong>de</strong>rivadora <strong>de</strong> filtro Par <strong>de</strong> apriete 100 N•m (74 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> aceite<br />
Resorte <strong>de</strong> válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> Largo libre 79.0 mm (3.11 in.)<br />
presión <strong>de</strong> aceite Carga <strong>de</strong> trabajo con 196—222 N 65.0 mm (2.56 in.)<br />
(44—50 lbf)<br />
Enfriador <strong>de</strong> aceite Presión <strong>de</strong> prueba 140—170 kPa (1.4—1.7 bar) (20—<br />
25 psi)<br />
Tuercas <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite a Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
caja<br />
Manija <strong>de</strong>l grifo <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 3 N•m (25 lb-in.)<br />
enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
Tapón <strong>de</strong> expansión <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> Profundidad, instalado A ras a 1.5 mm (0.059 in.) por<br />
aceite <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la superficie<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 68 N•m (50 lb-ft)<br />
aceite a bloque<br />
Pernos <strong>de</strong> caja <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> Reapriete 68 N•m (50 lb-ft)<br />
aceite a bloque<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1022,000000A –63–19SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-18 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=434
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Filtro <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas o Par <strong>de</strong> apriete 68 N•m (50 lb-ft)<br />
cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite/caja<br />
<strong>de</strong> válvulas 1<br />
Línea o manguera <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 190 N•m (140 lb-ft)<br />
filtro remoto<br />
Línea o manguera <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> filtro Par <strong>de</strong> apriete 142 N•m (105 lb-ft)<br />
remoto<br />
Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
turboalimentador a caja <strong>de</strong>l enfriador<br />
<strong>de</strong> aceite<br />
Buje <strong>de</strong>l engranaje impulsor <strong>de</strong> la D.I. 135.70— 135.80 mm (5.343 — 5.346<br />
bomba <strong>de</strong> aceite in.)<br />
Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite a bloque Apriete inicial 20 N•m (177 lb-in.)<br />
Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> aceite a bloque Apriete por vueltas 90° (1/4 <strong>de</strong> vuelta)<br />
Engranaje impulsor <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> Juego entre dientes 0.25 mm (0.010 in.)<br />
aceite a engranaje intermedio<br />
Pernos <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
aceite a bloque<br />
Pernos <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18 lb-ft)<br />
aceite a cárter<br />
Pernos <strong>de</strong> cárter a bloque <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18.5 lb-ft) más 90° en<br />
cilindros sentido horario<br />
Pernos <strong>de</strong> cárter a caja <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18.5 lb-ft) más 90° en<br />
aceite trasero sentido horario<br />
Pernos <strong>de</strong> cárter a cubierta <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18.5 lb-ft) más 90° en<br />
engranajes <strong>de</strong> distribución sentido horario<br />
Tapón hexagonal <strong>de</strong> 1-1/4 in. <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 46 N•m (34 lb-ft)<br />
vaciado <strong>de</strong>l cárter<br />
Tapón hexagonal <strong>de</strong> 1-1/2 in. <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 64 N•m (47 lb-ft)<br />
vaciado <strong>de</strong>l cárter<br />
1 La secuencia y especificaciones <strong>de</strong> apriete rigen también para la<br />
cubierta <strong>de</strong>l enfriador <strong>de</strong> aceite/caja <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> filtros montados en<br />
posición remota.<br />
OUO1022,000000A –63–19SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-19 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=435<br />
06<br />
200<br />
19
06<br />
200<br />
20<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Especificaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> enfriamiento<br />
(Grupo 070)<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Mando <strong>de</strong> ventilador para servicio D.I. <strong>de</strong> la caja 71.999— 72.025 mm (2.8346 —<br />
severo 2.8356 in.)<br />
DE <strong>de</strong>l eje 35.001— 35.017 mm (1.3780 —<br />
1.3786 in.)<br />
D.I. <strong>de</strong> cojinete 34.987— 35.013 mm (1.3774 —<br />
1.3785 in.)<br />
DE <strong>de</strong> cojinete 71.987— 72.013 mm (2.8341 —<br />
2.8351 in.)<br />
Eje impulsor <strong>de</strong>l ventilador Juego axial 0.10 mm (0.004 in.)<br />
Cubo <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador al eje Par <strong>de</strong> apriete 75 N•m (56 lb-ft)<br />
Pernos <strong>de</strong> polea a polea <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 61 N•m (45 lb-ft)<br />
ventilador<br />
Pernos <strong>de</strong>l mando ajustable <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 90 N•m (66 lb-ft)<br />
ventilador a la cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong><br />
engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Resorte inferior <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong> correa Tensión 81—99 N•m (60—73 lb-ft)<br />
Resorte superior <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong> Tensión 18—23 N•m (13—17 lb-ft)<br />
correa<br />
Perno <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> o perno <strong>de</strong> cabeza Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
embridada <strong>de</strong>l tensor <strong>de</strong> correa<br />
Polea tensora <strong>de</strong> correa <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 68 N•m (50 lb-ft)<br />
ventilador<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> caja <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 10 N•m (7.5 lb-ft)<br />
refrigerante a cubierta<br />
Pernos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante a Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
placa <strong>de</strong>lantera<br />
Pernos <strong>de</strong> codo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 41 N•m (30 lb-ft)<br />
bomba <strong>de</strong> refrigerante a caja<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> manguera <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 6 N•m (4.5 lb-ft)<br />
<strong>de</strong>rivación <strong>de</strong> refrigerante<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite a Par <strong>de</strong> apriete 9 N•m (7 lb-ft)<br />
manguera <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
Perno M10 x 35 <strong>de</strong> cubierta a caja Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
<strong>de</strong> termostatos<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
OUO1022,000000D –63–26OCT00–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-20 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=436
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Pernos <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
termostatos/conjunto <strong>de</strong> caja al<br />
bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
Prueba <strong>de</strong>l termostato Valor nominal 82°C (180°F)<br />
Temperatura <strong>de</strong> apertura inicial 80—84°C (175—182°F)<br />
(margen)<br />
Temperatura <strong>de</strong> apertura completa 94°C (202°F)<br />
(nominal)<br />
Sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 10 N•m (7.5 lb-ft)<br />
refrigerante<br />
Tapones <strong>de</strong> tubería <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 20 N•m (15 lb-ft)<br />
termostatos<br />
OUO1022,000000D –63–26OCT00–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-21 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=437<br />
06<br />
200<br />
21
06<br />
200<br />
22<br />
Especificaciones <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
admisión y escape <strong>de</strong> aire (Grupo 080)<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Eje <strong>de</strong>l turboalimentador Garrett Juego <strong>de</strong>l cojinete radial (movimiento 0.076—0.165 mm (0.003—0.0065<br />
admisible) in.) (medido en el centro <strong>de</strong>l eje)<br />
Eje <strong>de</strong>l turboalimentador Borg Juego <strong>de</strong>l cojinete radial (movimiento 0.56—0.81 mm (0.022—0.0.032 in.)<br />
Warner admisible) (medido en el extremo <strong>de</strong>l eje)<br />
Cojinete axial <strong>de</strong>l turboalimentador Juego axial 0.025— 0.114 mm (0.0010 — 0.0045<br />
Garrett in.)<br />
Cojinete axial <strong>de</strong>l turboalimentador Juego axial 0.0635— 0.1143 mm (0.0025 —<br />
Borg Warner 0.0045 in.)<br />
Turboalimentador a múltiple <strong>de</strong> Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
escape<br />
Adaptador <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite al Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
turboalimentador<br />
Tubo <strong>de</strong> retorno <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
turboalimentador al turboalimentador<br />
Línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
turboalimentador (ambos extremos)<br />
Pernos <strong>de</strong> múltiple <strong>de</strong> escape a Par <strong>de</strong> apriete 70 N•m (52 lb-ft)<br />
culata<br />
Pernos <strong>de</strong> múltiple <strong>de</strong> admisión a Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
culata<br />
Pernos <strong>de</strong> posenfriador a culata Par <strong>de</strong> apriete 35 N•m (26 lb-ft)<br />
Perno <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>l Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
posenfriador (o perno con tuerca)<br />
Posenfriador Presión <strong>de</strong> prueba 140—170 kPa (1.4—1.7 bar) (20—<br />
25 psi)<br />
OUO1004,0000BDA –63–03NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-22 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=438
Especificaciones <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> arranque y<br />
<strong>de</strong> carga (Grupo 100)<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong>l<br />
alternador<br />
Perno M8 Par <strong>de</strong> apriete 25 N•m (18 lb-ft)<br />
Perno M10 Par <strong>de</strong> apriete 50 N•m (37 lb-ft)<br />
Perno <strong>de</strong> 1/2 in. Par <strong>de</strong> apriete 61 N•m (45 lb-ft)<br />
Tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l la base <strong>de</strong>l<br />
alternador<br />
Perno M10 Par <strong>de</strong> apriete 70 N•m (52 lb-ft)<br />
Perno M12 Par <strong>de</strong> apriete 60 N•m (44 lb-ft)<br />
Tornillería <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong>l arrancador Par <strong>de</strong> apriete 125 N•m (92 lb-ft)<br />
DPSG,OUO1004,959 –63–29JUL99–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-23 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=439<br />
06<br />
200<br />
23
06<br />
200<br />
24<br />
Especificaciones <strong>de</strong> reparación y generales para OEM<br />
CTM101 (06APR04) 06-200-24 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=440
Especificaciones <strong>de</strong> diagnósticos y pruebas<br />
observables<br />
Grupo 210<br />
Especificaciones para diagnóstico<br />
Pieza Medida Valor especificado<br />
Aceite <strong>de</strong> motor Presión mínima sin carga (ralentí) 138 kPa (1.38 bar) (20 psi)<br />
Presión máxima bajo carga plena 310 kPa (3.1 bar) (45 psi)<br />
(velocidad nominal)<br />
Múltiple <strong>de</strong> admisión Presión <strong>de</strong> prueba 13.8— 20.8 kPa (0.13 — 0.21 bar)<br />
(2 — 3 psi)<br />
Sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l cigüeñal Par <strong>de</strong> apriete 14 N•m (10 lb-ft)<br />
OUO1004,0000C20 –63–27NOV00–1/1<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=441<br />
06<br />
210<br />
1
06<br />
210<br />
2<br />
Especificaciones <strong>de</strong> prueba con<br />
dinamómetro (motores OEM)<br />
Especificaciones para diagnóstico<br />
APLICACIONES DE MOTORES INDUSTRIALES<br />
POTENCIA NOMINAL<br />
CODIGOS DE OPCION INTERMITENTE A VELOCIDAD<br />
DEL SISTEMA DE VELOCIDAD NOMINAL NOMINAL RALENTI RALENTI<br />
MODELO DE MOTOR COMBUSTIBLE SIN VENTILADOR kW (hp) (rpm) LENTO (rpm) RAPIDO (rpm)<br />
6105AF 1601, 1602, 1603, 1604 224 (300) 2100 850 2225<br />
6105HF 1609, 1610, 1620, 1621 242 (325) 2100 850 2225<br />
1601, 1602, 1611, 1612 261 (350) 2100 850 2225<br />
6125AF 1610, 1620, 1631, 1641, 242 (325) 2100 850 2225<br />
1642<br />
1601, 1611, 1622, 1632 261 (350) 2100 850 2225<br />
1602, 1612, 1623, 1633 280 (375) 2100 850 2225<br />
1603, 1613, 1624, 1634 298 (400) 2100 850 2225<br />
6125HF ( —29999) 1601, 1611, 1621, 1631 317 (425) 2100 850 2225<br />
1602, 1612, 1622, 1632 336 (450) 2100 850 2225<br />
1603, 1613, 1623, 1633 354 (475) 2100 850 2225<br />
1604, 1614, 1624, 1634 373 (500) 2100 850 2225<br />
6125HF (30000— ) 16A1, 16A2, 16A3, 16A4 224 (300) 2100 900 2225<br />
16B1, 16B2, 16B3, 16B4 242 (325) 2100 900 2225<br />
16C1, 16C2, 16C3, 16C4 261 (350) 2100 900 2225<br />
16D1, 16D2, 16D3, 16D4 280 (375) 2100 900 2225<br />
16E1, 16E2, 16E3, 16E4 298 (400) 2100 900 2225<br />
16F1, 16F2, 16F3, 16F4 317 (425) 2100 900 2225<br />
16G1, 16G2, 16G3, 16G4 336 (450) 2100 900 2225<br />
16H1, 16H2, 16H3, 16H4 354 (475) 2100 900 2225<br />
16J1, 16J2, 16J3, 16J4 373 (500) 2100 900 2225<br />
16L1, 16L2, 16L3, 16L4 410 (550) 2100<br />
6125AFM (motor M1 254 (340) 1800 650 1950<br />
marino)<br />
M2 280 (375) 1900 650 2225<br />
M3 298 (400) 2000 650 2225<br />
M4, 1601, 1602 336 (450) 2100 650 2225<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
DPSG,OUO1004,924 –63–13SEP02–1/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=442
Especificaciones para diagnóstico<br />
USO COMO GRUPO ELECTROGENO (DE RESERVA)<br />
POTENCIA NOMINAL DE<br />
RESERVA A VELOCIDAD<br />
CODIGOS DE OPCION NOMINAL SIN VELOCIDAD<br />
DEL SISTEMA DE VENTILADOR NOMINAL RALENTI RALENTI<br />
MODELO DE MOTOR COMBUSTIBLE kW (hp) (rpm) LENTO (rpm) RAPIDO (rpm)<br />
6125AF 1607, 1617, 1628, 1638 233 (312) 1500 900 1550<br />
1608, 1618, 1629, 1639 254 (341) 1500 900 1550<br />
1609, 1619, 1630, 1640 277 (371) 1500 900 1550<br />
1604, 1614, 1625, 1635 280 (375) 1800 900 1850<br />
1605, 1615, 1626, 1636 300 (402) 1800 900 1850<br />
1606, 1616, 1627, 1637 330 (442) 1800 900 1850<br />
6125HF ( —29999) 1607, 1617, 1627, 1637 302 (405) 1500 900 1550<br />
1608, 1618, 1628, 1638 352 (472) 1500 900 1550<br />
1606, 1616, 1626, 1636 360 (483) 1800 900 1850<br />
1605, 1615, 1625, 1635 420 (563) 1800 900 1850<br />
1639, 1640, 1641, 1642 460 (616) 1800 900 1850<br />
6125HF (30000— ) 164J, 164K, 164L, 164M 300 (402) 1500 900 1550<br />
163A, 163B, 163C, 163D 330 (442) 1800 900 1850<br />
165J, 165K, 165L, 165M 350 (469) 1500 900 1550<br />
164A, 164B, 164C, 164D 360 (483) 1800 900 1850<br />
166J, 166K, 166L, 166M 387 (519) 1500 900 1550<br />
165A, 165B, 165C, 165D 420 (563) 1800 900 1850<br />
166A, 166B, 166C, 166D 460 (617) 1800 900 1850<br />
APLICACIONES OEM MARINAS<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor Códigos <strong>de</strong> opción Potencia nominal Velocidad nominal Ralentí lento (rpm) Ralentí rápido (rpm)<br />
<strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong> motor principal (rpm)<br />
combustible kW (hp)<br />
6125AFM 1606, 1616 300 (402) 1800 900 1850<br />
1609, 1619 252 (338) 1500 900 1550<br />
DPSG,OUO1004,924 –63–13SEP02–2/2<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=443<br />
06<br />
210<br />
3
06<br />
210<br />
4<br />
Especificaciones <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
admisión (aumento <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>l<br />
turboalimentador)<br />
Especificaciones para diagnóstico<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor Códigos <strong>de</strong> opción <strong>de</strong> Potencia nominal a Velocidad Especificaciones <strong>de</strong> aumento <strong>de</strong> presión<br />
sistema <strong>de</strong> combustible velocidad nominal sin nominal<br />
ventilador kW (hp) (rpm)<br />
APLICACIONES INDUSTRIALES OEM<br />
6105AF 1601, 1602, 1603, 1604 224 (300) 2100 134—154 kPa (1.3—1.5 bar) (19—22 psi)<br />
6105HF 1609,1610, 1620,1621 242 (325) 2100 128—148 kPa (1.3—1.5 bar) (19-21 psi)<br />
1601, 1602, 1611, 1612 261 (350) 2100 144—166 kPa (1.4—1.7 bar) (21-24 psi)<br />
6125AF 1610, 1620, 1631, 1641, 242 (325) 2100 134— 154 kPa (1.3 — 1.5 bar) (19 — 22 psi)<br />
1642<br />
1601, 1611, 1622, 1632 261 (350) 2100 147— 168 kPa (1.5 — 1.7 bar) (21 — 24 psi)<br />
1602, 1612, 1623, 1633 280 (375) 2100 159—183 kPa (1.6—1.8 bar) (23—27 psi)<br />
1603, 1613, 1624, 1634 298 (399) 2100 173—199 kPa (1.7—2.0 bar) (25—29 psi)<br />
6125HF ( —29999) 1601, 1611, 1621, 1631 317 (425) 2100 148— 170 kPa (1.5 — 1.7 bar) (21 — 25 psi)<br />
1602, 1612, 1622, 1632 336 (450) 2100 162— 186 kPa (1.6 — 1.9 bar) (23 — 27 psi)<br />
1603, 1613, 1623, 1633 354 (474) 2100 172— 198 kPa (1.7 — 2.0 bar) (25 — 29 psi)<br />
1604, 1614, 1624, 1634 373 (500) 2100 182— 210 kPa (1.8 — 2.1 bar) (26 — 30 psi)<br />
6125HF (30000— ) 16A1, 16A2, 16A3, 16A4 224 (300) 2100 102— 116 kPa (1.0 — 1.2 bar) (15 — 17 psi)<br />
16B1, 16B2, 16B3, 16B4 242 (325) 2100 114— 130 kPa (1.1 — 1.3 bar) (16 — 19 psi)<br />
16C1, 16C2, 16C3, 16C4 261 (350) 2100 126— 145 kPa (1.3 — 1.4 bar) (18 — 21 psi)<br />
16D1, 16D2, 16D3, 16D4 280 (375) 2100 139— 159 kPa (1.4 — 1.6 bar) (20 — 23 psi)<br />
16E1, 16E2, 16E3, 16E4 298 (400) 2100 144— 165 kPa (1.4 — 1.6 bar) (21 — 24 psi)<br />
16F1, 16F2, 16F3, 16F4 317 (425) 2100 157— 180 kPa (1.6 — 1.8 bar) (23 — 26 psi)<br />
16G1, 16G2, 16G3, 16G4 336 (450) 2100 168— 193 kPa (1.7 — 1.9 bar) (24 — 28 psi)<br />
16H1, 16H2, 16H3, 16H4 354 (475) 2100 177— 203 kPa (1.8 — 2.0 bar) (26 — 29 psi)<br />
16J1, 16J2, 16J3, 16J4 373 (500) 2100 185— 212 kPa (1.8 — 2.1 bar) (27 — 31 psi)<br />
APLICACIONES OEM COMO GRUPO ELECTROGENO (RESERVA)<br />
6125AF 1607, 1617, 1628, 1638 233 (312) 1500 136—156 kPa (1.4—1.6 bar) (20—23 psi)<br />
1608, 1618, 1629, 1639 254 (341) 1500 150— 172 kPa (1.5 — 1.7 bar) (22 — 25 psi)<br />
1609, 1619, 1630, 1640 277 (371) 1500 171— 197 kPa (1.7 — 2.0 bar) (25 — 29 psi)<br />
1604, 1614, 1625, 1635 280 (375) 1800 182— 210 kPa (1.8 — 2.1 bar) (26 — 30 psi)<br />
1605, 1615, 1626, 1636 300 (402) 1800 201— 231 kPa (2.0 — 2.3 bar) (29 — 33 psi)<br />
1606, 1616, 1627, 1637 330 (442) 1800 223— 257 kPa (2.2 — 2.6 bar) (32 — 37 psi)<br />
6125HF ( —29999) 1607, 1617, 1627, 1637 302 (405) 1500 184— 212 kPa (1.8 — 2.1 bar) (27 — 31 psi)<br />
1608, 1618, 1628, 1638 352 (472) 1500 215— 247 kPa (2.1 — 2.5 bar) (31 — 36 psi)<br />
1606, 1616, 1626, 1636 360 (483) 1800 210— 242 kPa (2.1 — 2.4 bar) (30 — 35 psi)<br />
1605, 1615, 1625, 1635 420 (563) 1800 250— 288 kPa (2.5 — 2.9 bar) (36 — 42 psi)<br />
1639, 1640, 1641, 1642 460 (616) 1800 270— 309 kPa (2.7 — 3.1 bar) (39 — 45 psi)<br />
6125HF (30000— 164J, 164K, 164L, 164M 300 (402) 1500 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
163A, 163B, 163C, 163D 330 (442) 1800 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
165J, 165K, 165L, 165M 350 (469) 1500 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
164A, 164B, 164C, 164D 360 (483) 1800 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
166J, 166K, 166L, 166M 387 (519) 1500 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1610 –63–13SEP02–1/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=444
Especificaciones para diagnóstico<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor Códigos <strong>de</strong> opción <strong>de</strong> Potencia nominal a Velocidad Especificaciones <strong>de</strong> aumento <strong>de</strong> presión<br />
sistema <strong>de</strong> combustible velocidad nominal sin nominal<br />
ventilador kW (hp) (rpm)<br />
165A, 165B, 165C, 165D 420 (563) 1800 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
166A, 166B, 166C, 166D 460 (617) 1800 No disponible al momento <strong>de</strong> la impresión<br />
APLICACIONES OEM MARINAS<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor Códigos <strong>de</strong> opción <strong>de</strong> Potencia nominal a Velocidad Especificación <strong>de</strong> presión<br />
sistema <strong>de</strong> combustible velocidad nominal sin nominal<br />
ventilador kW (hp) (rpm)<br />
6125AFM M1 254 (340) 1800 124— 152 kPa (1.2 — 1.5 bar) (18 — 22 psi)<br />
M2 280 (375) 1900 145— 172 kPa (1.4 — 1.7 bar) (21 — 25 psi)<br />
M3 298 (400) 2000 159— 187 kPa (1.6 — 1.9 bar) (23 — 27 psi)<br />
M4, 1601, 1602 336 (450) 2100 186— 214 kPa (1.9 — 2.1 bar) (27 — 31 psi)<br />
Grupo electrógeno 300 (402) 1800 165— 193 kPa (1.6 — 1.9 bar) (24 — 28 psi)<br />
(principal)<br />
Grupo electrógeno 252 (338) 1500 117— 145 kPa (1.2 — 1.5 bar) (17 — 21 psi)<br />
(principal)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1610 –63–13SEP02–2/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=445<br />
06<br />
210<br />
5
06<br />
210<br />
6<br />
Especificaciones para diagnóstico<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor Mo<strong>de</strong>lo Deere Velocidad nominal Especificación <strong>de</strong> presión<br />
(rpm)<br />
APLICACIONES EN MAQUINAS JOHN DEERE<br />
6125ADW01 Cargadora 744H/MH (con tracción doble) 2000 93— 107 kPa (0.9 — 1.1 bar) (14 — 16 psi)<br />
Cargadora <strong>de</strong> troncos 744H/MH<br />
6125HDW01 (30000— ) Cargadora <strong>de</strong> troncos 744H/MH 2000 93— 107 kPa (0.9 — 1.1 bar) (14 — 16 psi)<br />
6125ADW70 Excavadora 230LC 2000 93— 107 kPa (0.9 — 1.1 bar) (14 — 16 psi)<br />
6125HT001 (30000— ) Excavadora 450C LC 1800 149— 170 kPa (1.5 — 1.7 bar) (22 — 25<br />
psi)<br />
6105HRW01 9200 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 124— 142 kPa (1.2 — 1.5 bar) (18 — 21<br />
psi)<br />
6125HRW05 (30000— ) 9200 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 102— 117 kPa (1.0 — 1.2 bar) (15 — 17<br />
psi)<br />
6125HRW01 9300 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 113— 130 kPa (1.1 — 1.3 bar) (16 — 19<br />
psi)<br />
6125HRW07 (30000— ) 9300 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 131—150 kPa (1.3—1.5 bar) (1113—130<br />
kPa (1.1—1.3 bar) (16—19 psi) (9—22 psi)<br />
6125HRW11 9300 (tractor <strong>de</strong> tracción doble)<br />
6125HRW02 9400 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 144— 166 kPa (1.4 — 1.7 bar) (21 — 24<br />
9200 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) psi)<br />
6125HRW09 (30000— ) 9400 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 153— 175 kPa (1.5 — 1.7 bar) (22 — 25<br />
psi)<br />
6125HRW12 9400 (tractor <strong>de</strong> tracción doble)<br />
6125HRW03 9300T (tractor sobre orugas) 2100 113— 130 kPa (1.1 — 1.3 bar) (16 — 19<br />
psi)<br />
6125HRW06 (30000— ) 9300T (tractor sobre orugas) 2100 113— 130 kPa (1.1 — 1.3 bar) (16 — 19<br />
psi)<br />
6125HRW04 9400T (tractor sobre orugas) 2100 144— 166 kPa (1.4 — 1.7 bar) (21 — 24<br />
psi)<br />
6125HRW08 (30000— ) 9400T (tractor sobre orugas) 2100 153— 175 kPa (1.5 — 1.7 bar) (22 — 25<br />
psi)<br />
6125HZ001 6850 (cosechadora <strong>de</strong> forraje) 2100 149—172 kPa (1.5—1.7 bar) (22-25 psi)<br />
6125HZ005 6850 (cosechadora <strong>de</strong> forraje)<br />
6125HZ002 6750 (cosechadora <strong>de</strong> forraje) 2100 115— 132 kPa (1.1 — 1.3 bar) (17 — 19<br />
psi)<br />
6125HZ006 6750 (cosechadora <strong>de</strong> forraje)<br />
6125AT801 CH2500 Cosechadora <strong>de</strong> caña 2100 143— 167 kPa (1.4 — 1.7 bar) (20 — 24<br />
psi)<br />
6125HRW10 9220 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 125 kPa (1.2—1.3 bar) (22 psi)<br />
6125HRW13 9220 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 125 kPa (1.2—1.3 bar) (22 psi)<br />
6125HRW16 9220 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 125 kPa (1.2—1.3 bar) (18 psi)<br />
6125HRW13 9320 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 153 kPa (1.5 bar) (22 psi)<br />
6125HRW16 9320 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 153 kPa (1.5 bar) (22 psi)<br />
6125HRW14 9420 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 2100 173 kPa (1.7 bar) (25 psi)<br />
6125HRW15 9420 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 173 kPa (1.7 bar) (25 psi)<br />
6125HRW17 9420 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 173 kPa (1.7 bar) (25 psi)<br />
6125HRW15 9520 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 175 kPa (1.7—1.8 bar) (25 psi)<br />
6125HRW17 9520 (tractor <strong>de</strong> tracción doble) 175 kPa (1.7—1.8 bar) (25 psi)<br />
6125HT001 Remolcador <strong>de</strong> troncos/excavadora 450LL Ver 6125HT001 para referencia<br />
6125HT004 Cargadora 844H 133-142 kPa (13.3-14.2 bar) (19-20.5 psi)<br />
Continúa enlapág. siguiente<br />
RG,RG34710,1610 –63–13SEP02–3/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=446
Especificaciones para diagnóstico<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> motor Mo<strong>de</strong>lo Deere Velocidad nominal Especificación <strong>de</strong> presión<br />
(rpm)<br />
6125HH003 Cosechadora especial para Canadá 9860 137 kPa (1.3-1.4 bar) (20 psi)<br />
RG,RG34710,1610 –63–13SEP02–4/4<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-7 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=447<br />
06<br />
210<br />
7
06<br />
210<br />
8<br />
Especificaciones para diagnóstico<br />
CTM101 (06APR04) 06-210-8 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=448
Índice alfabético<br />
Página Página<br />
A Especificaciones ....................06-200-9<br />
Información general .................02-030-6<br />
Aceite <strong>de</strong> motor<br />
Inspección <strong>de</strong> bielas y tapas. .........02-030-31<br />
Diesel ....................01-002-5, 01-002-6 Inspección y medición <strong>de</strong> cojinetes. ....02-030-29<br />
Intervalos <strong>de</strong> mantenimiento<br />
Instalación <strong>de</strong> pistones y bielas. .......02-030-48<br />
prolongados. .....................01-002-7 Retiro <strong>de</strong> bielas y pistones ............02-030-7<br />
Rodaje ...........................01-002-4 Bloque <strong>de</strong> cilindros<br />
Aceite para motores <strong>diesel</strong> ......01-002-5, 01-002-6 Desarmado total ...................02-030-38<br />
Aceite para rodaje ....................01-002-4 Especificaciones ....................06-200-9<br />
Adaptador <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite, inspección y<br />
Inspección y limpieza ...............02-030-39<br />
sustitución.........................02-060-2 Instalación <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada ....02-040-29<br />
Adaptador <strong>de</strong> motor, pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
Medición.........................02-030-41<br />
reparación.........................02-010-3 Medición <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong> camisas ....02-020-56<br />
Aditivos <strong>de</strong> refrigerante<br />
Placa <strong>de</strong>lantera, retiro e instalación .....02-030-1<br />
Reabastecimiento ..................01-002-12 Retiro <strong>de</strong> pistones y bielas ............02-030-7<br />
Ajuste <strong>de</strong> sincronización entre árbol <strong>de</strong> levas y<br />
Retiro <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong><br />
cigüeñal ..........................02-050-2<br />
bancada .......................02-040-16<br />
Alternador, retiro e instalación ...........02-100-1 Retiro <strong>de</strong>l cigüeñal .................02-040-19<br />
Amortiguador <strong>de</strong> vibraciones<br />
Superficie superior, limpieza e<br />
Inspección.........................02-040-2<br />
inspección......................02-020-55<br />
Instalación........................02-040-40 Bomba <strong>de</strong> aceite<br />
Retiro ............................02-040-4 Instalación........................02-060-12<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete ................02-040-1 Limpieza e inspección <strong>de</strong> bomba y engranaje<br />
Amortiguador <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
impulsor. .......................02-060-11<br />
Instalación........................02-040-40 Retiro ...........................02-060-10<br />
Arbol <strong>de</strong> levas<br />
Bomba <strong>de</strong> agua<br />
Inspección <strong>de</strong>árbol <strong>de</strong> levas y seguidores <strong>de</strong><br />
Instalación........................02-070-10<br />
rodillo .........................02-050-21 Limpieza e inspección................02-070-9<br />
Inspección <strong>de</strong>lóbulo <strong>de</strong> sensor. .......02-050-23 Retiro ............................02-070-8<br />
Medición <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong><br />
Bomba <strong>de</strong> refrigerante<br />
lóbulo .........................02-050-22 Instalación........................02-070-10<br />
Medición <strong>de</strong> D.I. <strong>de</strong> bujes y D.E. <strong>de</strong><br />
Limpieza e inspección................02-070-9<br />
muñones .......................02-050-22 Retiro ............................02-070-8<br />
Retiro e instalación.................02-050-11 Búsqueda <strong>de</strong> fugas <strong>de</strong> aire en sistema <strong>de</strong><br />
Arrancador, retiro e instalación...........02-100-2<br />
Asientos <strong>de</strong> válvulas<br />
Instalación <strong>de</strong> insertos ..............02-020-38<br />
admisión.........................04-150-21<br />
Limpieza e inspección...............02-020-34<br />
Medición <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s en culata ......02-020-37<br />
Rectificación ......................02-020-35<br />
C<br />
Retiro <strong>de</strong> insertos ..................02-020-36 Caja <strong>de</strong> termostatos, retiro e instalación. . .02-070-14<br />
Aumento <strong>de</strong> presión en el turboalimentador<br />
Caja <strong>de</strong>l volante<br />
Especificaciones ....................06-210-4 Medición <strong>de</strong> <strong>de</strong>scentramiento <strong>de</strong><br />
Medición.........................04-150-19<br />
superficie. .......................02-040-7<br />
Retiro ...........................02-040-11<br />
Calefactor <strong>de</strong> refrigerante, retiro e<br />
instalación........................02-070-15<br />
B Camisas <strong>de</strong> cilindro<br />
Desvidriado. ......................02-030-17<br />
Bielas<br />
Especificaciones ....................06-200-9<br />
Apriete por vueltas <strong>de</strong> pernos .........02-030-52 Estampado, código <strong>de</strong> fabricación .....02-030-19<br />
Armado <strong>de</strong> pistones y bielas. .........02-030-47 Inspección........................02-030-16<br />
Desarmado <strong>de</strong> pistones y bielas .......02-030-20 Instalación........................02-030-45<br />
CTM101 (06APR04) Índice alfabético-1 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=1<br />
Indx<br />
1
Indx<br />
2<br />
Índice alfabético<br />
Página Página<br />
Instalación <strong>de</strong> guarniciones <strong>de</strong> anillos Conjunto <strong>de</strong> balancines<br />
O.............................02-030-44 Armado ..........................02-020-23<br />
Limpieza .........................02-030-18 Desarmado e inspección.............02-020-21<br />
Medición <strong>de</strong> proyección ....02-020-56, 02-030-11 Instalación........................02-020-60<br />
Medición <strong>de</strong> proyección (altura sobre Retiro ...........................02-020-10<br />
bloque) ........................02-030-43 Revisión y ajuste <strong>de</strong> juego y precarga . . .02-020-4<br />
Medición <strong>de</strong>l espesor <strong>de</strong> la brida ......02-030-28 Conjunto <strong>de</strong> respira<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l cárter, limpieza e<br />
Retiro (usando D01062AA o inspección.........................02-020-2<br />
D01073AA) .....................02-030-12 Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite ............04-150-2<br />
Retiro (usando JDG1145) ............02-030-14 Cubierta <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Revisiones preliminares ..............02-030-5 Instalación........................02-040-34<br />
Soporte ...........................05-190-2 Retiro ............................02-040-6<br />
Cárter Cubierta <strong>de</strong> balancines<br />
Instalación........................02-060-16 Retiro e instalación..................02-020-1<br />
Retiro ...........................02-060-14 Sustitución <strong>de</strong> empaquetadura .........02-020-3<br />
Cárter, revisión <strong>de</strong> sistema <strong>de</strong> Cubierta <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
ventilación........................02-010-17 Instalación........................02-040-34<br />
Cigüeñal Retiro ............................02-040-6<br />
Análisis <strong>de</strong> fallas ...................02-040-15 Culata<br />
Espacio libre para aceite en cojinetes <strong>de</strong> Armado final ......................02-020-68<br />
bancada .......................02-040-18 Especificaciones ....................06-200-5<br />
Especificaciones <strong>de</strong> rectificación.......02-040-25 Fabricación <strong>de</strong> empaquetaduras .......03-120-11<br />
Inspección........................02-040-20 Falla <strong>de</strong> empaquetadura .............04-150-17<br />
Inspección <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje .....02-040-27 Inspección y reparación <strong>de</strong>la<br />
Instalación........................02-040-30 empaquetadura ..................02-020-19<br />
Instalación <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada ....02-040-29 Instalación <strong>de</strong> la culata ..............02-020-57<br />
Medición <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada y Limpieza e inspección...............02-020-29<br />
muñones .......................02-040-22 Manguito <strong>de</strong> inyector electrónico, sustitución<br />
Medición <strong>de</strong> tapas <strong>de</strong> cojinetes. .......02-040-23 (usando JDG1184) ...............02-020-45<br />
Pautas para rectificación.............02-040-24 Manguito <strong>de</strong> inyector electrónico, sustitución<br />
Retiro ...........................02-040-19 (usando JDG981) ................02-020-40<br />
Retiro <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> bancada. .......02-040-16 Medición <strong>de</strong>l espesor ...............02-020-31<br />
Revisión <strong>de</strong> juego axial ...............02-040-3 Pernos, apriete por vueltas ...........02-020-59<br />
Sustitución <strong>de</strong> engranaje impulsor y rueda <strong>de</strong><br />
distribución .....................02-040-26<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y volante,<br />
especificaciones ...................06-200-13<br />
Cojinetes <strong>de</strong> bancada<br />
Análisis <strong>de</strong> fallas ...................02-040-15<br />
Espacio libre para aceite. ............02-040-18<br />
Especificaciones <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje<br />
nuevos. ........................02-040-28<br />
Rectificación ......................02-020-32<br />
Retiro <strong>de</strong> la culata. .................02-020-12<br />
Revisión <strong>de</strong> planeidad. ..............02-020-30<br />
Revisiones preliminares .............02-020-22<br />
Sustitución <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas ..........................02-050-24<br />
Inspección <strong>de</strong> cojinetes <strong>de</strong> empuje .....02-040-27<br />
Instalación........................02-040-29<br />
Medición.........................02-040-22<br />
D<br />
Medición <strong>de</strong> tapas. .................02-040-23 Diagnóstico<br />
Retiro ...........................02-040-16 Fallas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Cojinetes <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong>l ventilador,<br />
Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite. ........04-150-2<br />
sustitución.........................02-070-1<br />
Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor alta ......04-150-5<br />
Combustible<br />
Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor baja ......04-150-6<br />
Diesel ....................01-002-1, 01-002-2 Fallas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> refrigerante<br />
Lubricidad .........................01-002-3<br />
Refrigerante en el aceite o aceite en el<br />
Combustible <strong>diesel</strong> ............01-002-1, 01-002-2 refrigerante. ....................04-150-8<br />
CTM101 (06APR04) Índice alfabético-2 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=2
Índice alfabético<br />
Página Página<br />
Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong> motor inferior a Instalación.........................02-060-8<br />
la normal ......................04-150-8 Retiro ............................02-060-2<br />
Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong> motor superior a<br />
la normal ......................04-150-7<br />
E<br />
Giradores <strong>de</strong> válvula, inspección ........02-020-26<br />
Empaquetadura <strong>de</strong> la culata<br />
Análisis <strong>de</strong> fallas ...................02-020-17<br />
Búsqueda <strong>de</strong> fallas .................04-150-17<br />
Fabricación.......................03-120-11<br />
Enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
Despiece. .........................02-060-1<br />
Retiro, limpieza e inspección...........02-060-6<br />
Grasa<br />
Presión extrema y universal ...........01-002-9<br />
Guía <strong>de</strong>válvula<br />
Medición <strong>de</strong> D.I. ...................02-020-33<br />
Sustitución .......................02-020-33<br />
Engranaje <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> levas<br />
Secuencia <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong><br />
H<br />
acceso. .........................02-050-1<br />
Especificaciones<br />
Arbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong><br />
distribución .....................06-200-16<br />
Aumento <strong>de</strong> presión (presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong><br />
admisión)........................06-210-4<br />
Herramienta fabricada por el concesionario<br />
Herramienta <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong><br />
levas ...........................05-190-1<br />
Soporte <strong>de</strong> camisas <strong>de</strong> cilindro .........05-190-2<br />
Bloque <strong>de</strong> cilindros, camisas, pistones y<br />
bielas. ..........................06-200-9<br />
I<br />
Cigüeñal, cojinetes <strong>de</strong> bancada y<br />
volante. ........................06-200-13 Inspección <strong>de</strong> pasadores <strong>de</strong> pistón y bujes<br />
Culata y válvulas. ...................06-200-5 Retiro <strong>de</strong> bujes y limpieza <strong>de</strong> cavidad. . .02-030-36<br />
Diagnóstico y pruebas <strong>de</strong>l motor. .......06-210-1 Intervalos <strong>de</strong> mantenimiento<br />
<strong><strong>Motor</strong>es</strong> OEM, generales .............06-200-1 Prolongado <strong>de</strong> aceite para motores<br />
Prueba con dinamómetro .............06-210-2<br />
<strong>diesel</strong>. ..........................01-002-7<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento .............06-200-20<br />
Sistema <strong>de</strong> lubricación ..............06-200-18<br />
Sistemas <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y<br />
escape. ........................06-200-22<br />
Sistemas <strong>de</strong> arranque y <strong>de</strong> carga ......06-200-23<br />
Especificaciones <strong>de</strong> árbol <strong>de</strong> levas y engranajes <strong>de</strong><br />
distribución .......................06-200-16<br />
Especificaciones <strong>de</strong> prueba con<br />
Inyector<br />
Ajuste <strong>de</strong> precarga ..................02-020-4<br />
Sustitución <strong>de</strong> manguito (usando<br />
JDG981) .......................02-020-40<br />
Sustituir el manguito (usando<br />
JDG1184) ......................02-020-45<br />
Indx<br />
3<br />
dinamómetro. ......................06-210-2<br />
Especificaciones <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y<br />
J<br />
escape ..........................06-200-22<br />
Especificaciones <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> arranque y <strong>de</strong><br />
carga ...........................06-200-23<br />
Especificaciones <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> escape y admisión<br />
<strong>de</strong> aire ..........................06-200-22<br />
Juego <strong>de</strong> válvulas, revisión y ajuste .......02-020-4<br />
Juego entre dientes <strong>de</strong> engranajes <strong>de</strong> distribución<br />
<strong>de</strong>lanteros, ajuste ...................02-050-5<br />
Juego entre dientes <strong>de</strong> tren <strong>de</strong> engranajes, revisión y<br />
ajuste ............................02-050-5<br />
F<br />
Filtro <strong>de</strong> aceite y caja/cubierta <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite<br />
L<br />
y caja <strong>de</strong> válvulas Lubricante<br />
Despiece. .........................02-060-1 Mezcla ...........................01-002-8<br />
CTM101 (06APR04) Índice alfabético-3 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=3<br />
G
Indx<br />
4<br />
Índice alfabético<br />
Página Página<br />
Lubricidad <strong>de</strong> combustible <strong>diesel</strong> .........01-002-3 Inspección <strong>de</strong> ranura <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> compresión<br />
(6125) .........................02-030-23<br />
Inspección <strong>de</strong> ranura para aro <strong>de</strong> control <strong>de</strong><br />
aceite .........................02-030-24<br />
M<br />
Medición <strong>de</strong> espacio libre entre pistones y<br />
camisas ........................02-030-26<br />
Mando auxiliar<br />
Medición <strong>de</strong> proyección .............02-030-53<br />
SAE"A"y"B".....................02-050-29<br />
Pasadores y bujes, inspección ........02-030-34<br />
SAE "A", alineación <strong>de</strong> adaptador<br />
Retiro <strong>de</strong> bujes <strong>de</strong> pasador <strong>de</strong> pistón y limpieza <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>lantero .......................02-050-31<br />
cavidad ........................02-030-36<br />
SAE"B" .........................02-050-30<br />
Mezcla <strong>de</strong> lubricantes. .................01-002-8<br />
Revisiones preliminares ..............02-030-5<br />
<strong>Motor</strong><br />
Placa <strong>de</strong>lantera<br />
Adaptadores <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
Retiro e instalación..................02-030-1<br />
reparación.......................02-010-3<br />
Posenfriador<br />
Armado final ......................02-030-55<br />
Inspección........................02-080-24<br />
Compuestos selladores. .............02-010-11<br />
Retiro e instalación.................02-080-23<br />
Consumo <strong>de</strong> aceite. ................04-150-10<br />
Precauciones <strong>de</strong> seguridad, montaje en pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
Chapa <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie ............01-001-2<br />
reparación.........................02-010-2<br />
Etiqueta <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> opción .........01-001-3<br />
Presión <strong>de</strong> aceite alta. .................04-150-5<br />
Funcionamiento, teoría ...............03-120-1<br />
Presión <strong>de</strong> aceite baja .................04-150-6<br />
Levante. ..........................02-010-4 Presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión (aumento <strong>de</strong><br />
Limpieza ..........................02-010-7 presión)<br />
Montaje <strong>de</strong>l motor en el pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong><br />
Medición.........................04-150-19<br />
reparación.......................02-010-6 Prueba<br />
Pautas <strong>de</strong> reacondicionamiento ........02-010-1 Tapa <strong>de</strong>l radiador ..................04-150-15<br />
Pautas para el rodaje ...............02-010-15 Temperatura <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong>l<br />
termostato ......................04-150-14<br />
Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong> reparación...............02-010-1<br />
Prueba con dinamómetro .............04-150-9<br />
Pruebas preliminares antes <strong>de</strong>l<br />
afinado ........................02-010-22<br />
Revisiones <strong>de</strong> armado ..............02-030-53<br />
Rodaje, efectuar ...................02-010-16<br />
Secuencia <strong>de</strong> armado ...............02-010-13<br />
Prueba con dinamómetro ...............04-150-9<br />
Secuencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarmado .............02-010-7<br />
Tabla <strong>de</strong> aplicaciones ................01-001-4<br />
Múltiple <strong>de</strong> admisión<br />
Retiro, inspección e instalación........02-080-21<br />
Múltiple <strong>de</strong> escape<br />
Retiro, inspección e instalación........02-080-18<br />
Recomendaciones para el afinado .......02-010-23<br />
Refrigerante<br />
Aditivos ..........................01-002-11<br />
Climas calurosos. ..................01-002-13<br />
Desecho .........................01-002-15<br />
<strong>Motor</strong> <strong>diesel</strong> ......................01-002-10<br />
Prueba ..........................01-002-11<br />
Reabastecimiento <strong>de</strong> aditivos .........01-002-12<br />
P<br />
Resortes <strong>de</strong> válvula<br />
Inspección y medición...............02-020-25<br />
Pasador impulsor <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong><br />
Revisión<br />
combustible, sustitución .............02-050-20 Fallas <strong>de</strong> la empaquetadura <strong>de</strong> la<br />
Pistones<br />
culata .........................04-150-17<br />
Buje <strong>de</strong>l pasador <strong>de</strong> pistón,<br />
Fugas en el sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l<br />
instalación......................02-030-37<br />
turboalimentador .................04-150-13<br />
Desarmado <strong>de</strong> pistones y bielas .......02-030-20 Fugas en sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong><br />
Inspección <strong>de</strong> pasador y cavidad ......02-030-25<br />
aire ...........................04-150-21<br />
Inspección <strong>de</strong> ranura <strong>de</strong> aro <strong>de</strong> compresión<br />
Fugas en sistema <strong>de</strong> escape <strong>de</strong> aire . . .04-150-22<br />
(6105) .........................02-030-22 Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor ..........04-150-11<br />
CTM101 (06APR04) Índice alfabético-4 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=4<br />
R
Índice alfabético<br />
Página Página<br />
Presión <strong>de</strong>l múltiple <strong>de</strong> admisión (aumento <strong>de</strong> Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong> motor superior a<br />
presión)........................04-150-19<br />
la normal ......................04-150-7<br />
Presión encárter <strong>de</strong>l motor (fugas). ....04-150-12 Diagrama <strong>de</strong> flujo ...................03-120-8<br />
Profundidad <strong>de</strong> sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l<br />
Enjuague y servicio. ................01-002-14<br />
cigüeñal........................04-150-25 Especificaciones ...................06-200-20<br />
Restricciones <strong>de</strong> admisión ...........04-150-20 Funcionamiento, teoría ...............03-120-8<br />
Restricciones <strong>de</strong> escape .............04-150-20 Prueba <strong>de</strong> presión .................04-150-15<br />
Sincronización entre árbol <strong>de</strong> levas y<br />
Revisión y mantenimiento ............02-010-19<br />
cigüeñal........................04-150-23 Sistema <strong>de</strong> escape<br />
Revisión <strong>de</strong> fugas en el sistema <strong>de</strong><br />
Funcionamiento, teoría ..............03-120-12<br />
escape ..........................04-150-22 Sistema <strong>de</strong> escape, revisión............02-010-18<br />
Revisión <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite ..........04-150-11 Sistema <strong>de</strong> lubricación<br />
Revisión <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor. . .04-150-11 Diagnóstico<br />
Revisión <strong>de</strong> presión encárter <strong>de</strong>l motor<br />
Consumo excesivo <strong>de</strong> aceite. ........04-150-2<br />
(fugas) ..........................04-150-12<br />
Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor alta ......04-150-5<br />
Revisión <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong> sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l<br />
Presión <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>l motor baja ......04-150-6<br />
cigüeñal .........................04-150-25 Diagrama <strong>de</strong> flujo ...................03-120-4<br />
Revisión <strong>de</strong> restricciones <strong>de</strong> admisión ....04-150-20 Especificaciones ...................06-200-18<br />
Revisión <strong>de</strong> restricciones <strong>de</strong> escape .....04-150-20 Funcionamiento, teoría ...............03-120-4<br />
Revisión <strong>de</strong> sincronización entre árbol <strong>de</strong> levas y<br />
Sistema eléctrico<br />
cigüeñal .........................04-150-23 Revisión .........................02-010-21<br />
Sistemas <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire y escape<br />
Búsqueda <strong>de</strong> restricciones ...........04-150-20<br />
Funcionamiento, teoría ..............03-120-12<br />
S<br />
Surtidores <strong>de</strong> pistones, retiro e<br />
instalación........................02-030-54<br />
Sello <strong>de</strong> aceite <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Instalación........................02-040-40<br />
Retiro ............................02-040-5 T<br />
Sello <strong>de</strong> aceite trasero y caja<br />
Instalación <strong>de</strong> caja .................02-040-32<br />
Instalar el sello <strong>de</strong> aceite y el manguito <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste.. ......................02-040-33<br />
Retiro ...........................02-040-12<br />
Sello <strong>de</strong> aceite trasero y caja <strong>de</strong>l cigüeñal<br />
Instalación <strong>de</strong> caja .................02-040-32<br />
Instalar el sello <strong>de</strong> aceite y el manguito <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sgaste.. ......................02-040-33<br />
Tensor <strong>de</strong> correas<br />
Revisión <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> resorte .........02-070-5<br />
Sustitución ........................02-070-7<br />
Tensor <strong>de</strong> correas trapezoidales<br />
Revisión <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> resorte .........02-070-5<br />
Teoría <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />
combustible. ......................03-120-10<br />
Termostato<br />
Indx<br />
5<br />
Retiro ...........................02-040-12 Inspección........................04-150-14<br />
Sensor Prueba <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> apertura ....04-150-14<br />
Revisión <strong>de</strong> profundidad <strong>de</strong> sensor <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>l Termostatos<br />
cigüeñal........................04-150-25 Instalación........................02-070-12<br />
Sincronización entre árbol <strong>de</strong> levas y Prueba ..........................02-070-13<br />
cigüeñal ..........................02-050-2 Retiro ...........................02-070-11<br />
Sistema <strong>de</strong> admisión <strong>de</strong> aire, revisión ....02-010-18 Tornillería métrica, apriete ..............06-200-3<br />
Sistema <strong>de</strong> combustible ................02-090-1 Tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> aceite, retiro e<br />
Sistema <strong>de</strong> enfriamiento instalación........................02-060-15<br />
Diagnóstico Turboalimentador<br />
Refrigerante en el aceite o aceite en el Análisis <strong>de</strong> fallas ....................02-080-4<br />
refrigerante. ....................04-150-8 Desconexión <strong>de</strong>línea <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
Temperatura <strong>de</strong>l refrigerante <strong>de</strong> motor inferior a aceite ..........................02-010-3<br />
la normal ......................04-150-8 Funcionamiento, teoría ..............03-120-13<br />
CTM101 (06APR04) Índice alfabético-5 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=5
Indx<br />
6<br />
Índice alfabético<br />
Página<br />
Instalación........................02-080-16<br />
Lubricación .......................03-120-13<br />
Prelubricación.....................02-080-15<br />
Prolongación <strong>de</strong> vida útil..............02-080-1<br />
Prueba <strong>de</strong> juego axial <strong>de</strong> cojinete ......02-080-14<br />
Prueba <strong>de</strong> juego radial <strong>de</strong>l cojinete. ....02-080-13<br />
Reparación .......................02-080-14<br />
Retiro ............................02-080-3<br />
Revisión <strong>de</strong> sello <strong>de</strong> aceite ...........04-150-13<br />
Rodaje ..........................02-080-17<br />
Siete pasos <strong>de</strong> inspección ............02-080-6<br />
V<br />
Valores <strong>de</strong> apriete <strong>de</strong> tornillería no<br />
métrica ...........................06-200-2<br />
Valores <strong>de</strong> par <strong>de</strong> apriete<br />
Métrico ...........................06-200-3<br />
No métrica ........................06-200-2<br />
Válvula<br />
Alivio <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite ............02-060-5<br />
Derivadora <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite .......02-060-4<br />
Derivadora <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> aceite ..........02-060-4<br />
Reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite .......02-060-3<br />
Válvula <strong>de</strong> alivio <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite, retiro,<br />
inspección e instalación ..............02-060-5<br />
Válvula reguladora <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> aceite, retiro,<br />
inspección e instalación ..............02-060-3<br />
Válvulas <strong>de</strong> admisión y escape<br />
Altura (embutido), medición ..........02-020-23<br />
Instalación <strong>de</strong>válvulas ..............02-020-38<br />
Limpieza, inspección y medición.......02-020-27<br />
Rectificación ......................02-020-28<br />
Retiro <strong>de</strong> válvulas ..................02-020-24<br />
Válvulas <strong>de</strong>rivadoras <strong>de</strong> enfriador <strong>de</strong> aceite y filtro<br />
<strong>de</strong> aceite, retiro, inspección e<br />
instalación.........................02-060-4<br />
Volante<br />
Inspección.........................02-040-9<br />
Instalación........................02-040-12<br />
Medición <strong>de</strong> planeidad ...............02-040-8<br />
Retiro ............................02-040-8<br />
Sustitución <strong>de</strong> la corona .............02-040-10<br />
CTM101 (06APR04) Índice alfabético-6 <strong><strong>Motor</strong>es</strong> <strong>diesel</strong> POWERTECH <strong>de</strong> <strong>10.5</strong> l y <strong>12.5</strong> l<br />
041904<br />
PN=6