14.01.2013 Views

Estrategias editoriales de Lope de Vega

Estrategias editoriales de Lope de Vega

Estrategias editoriales de Lope de Vega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESTRATEGIAS EDITORALES DE LOPE DE VEGA<br />

María Grazia Profeti<br />

UNIVERSIDAD DE FLORENCIA<br />

1. La excepcionalidad <strong>de</strong>l fenómeno «<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>» estriba en que él constituye<br />

uno <strong>de</strong> los primeros ejemplos <strong>de</strong> escritor que vive <strong>de</strong> su trabajo literario. 1 Hijo<br />

<strong>de</strong> un bordador, se escapa <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> su gremio sólo gracias a su ingenio<br />

brillante, finge una nobleza a la cual no tenía <strong>de</strong>recho, y halla en la escritura<br />

para el teatro su profesión, rebajando así a negotium lo que tenía que ser el puro<br />

otium <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong> letras. 2 Excelentes los ingresos que el teatro le procura: 3<br />

hasta durante el <strong>de</strong>stierro valenciano continúa escribiendo para la capital, con<br />

correos que van y vienen regularmente; logra así organizar una serie <strong>de</strong> estrategias<br />

<strong>de</strong> escritura, que le permiten producir una serie <strong>de</strong> textos que podían <strong>de</strong>terminar<br />

la fortuna <strong>de</strong> una compañía teatral.<br />

Baste con recordar el caso, estudiado por Agustín <strong>de</strong> la Granja, <strong>de</strong> Antonio<br />

<strong>de</strong> Riquelme, a quien <strong>Lope</strong> salva <strong>de</strong> la cárcel sólo confeccionándole rápidamemte<br />

los autos para el Corpus <strong>de</strong> 1608. 4 La estrecha relación <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> con las<br />

compañías es fenómeno bien conocido, pero pocas veces se ha puesto en relación<br />

<strong>de</strong> forma sistemática con la producción <strong>de</strong>l Fénix, y con una serie <strong>de</strong> datos<br />

y <strong>de</strong> fechas: por qué <strong>Lope</strong> escribe unas comedias en lugar <strong>de</strong> otras, por qué utiliza<br />

ciertas fuentes históricas, por qué presenta algunos personajes (el gracioso, la<br />

mujer fuerte, etc.). Es lo que se evi<strong>de</strong>ncia en una serie <strong>de</strong> comedias que prevén<br />

la presencia <strong>de</strong> actores-niños, casi todas confeccionadas para Baltasar <strong>de</strong> Pinedo,<br />

que podía contar con la habilidad <strong>de</strong> sus hijos, actores precoces, con su mujer,<br />

Juana <strong>de</strong> Villalba, especializada en papeles <strong>de</strong> mujer varonil, y con un león<br />

1 Esta comunicación ilustra el proyecto <strong>de</strong> un libro sobre el asunto (Nell'officina di <strong>Lope</strong>, edit. Alinea,<br />

en prensa), y al mismo tiempo reúne una serie <strong>de</strong> intervenciones prece<strong>de</strong>ntes; a ellas remito<br />

para una bibliografía más exhaustiva y para citas más amplias, imposibles en los límites<br />

obligados <strong>de</strong> nuestros trabajos.<br />

Vid. las <strong>de</strong>claraciones en el juicio por los libelos contra Elena Osorio, en el cual <strong>Lope</strong> niega escribir<br />

comedias por dinero: Juan Millé Jiménez, Sobre la génesis <strong>de</strong>l 'Quijote', Cervantes, <strong>Lope</strong>,<br />

Góngora, etc., Barcelona: Araluce, 1930, págs. 84-85.<br />

3 Cfr. los datos y los cálculos <strong>de</strong> José María Diez Borque, Sociedad y teatro en la España <strong>de</strong> <strong>Lope</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Barcelona, Bosch, 1978, págs. 98-108.<br />

4 Agustín <strong>de</strong> la Granja, «<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Alonso <strong>de</strong> Riquelme y las fiestas <strong>de</strong>l Corpus: 1606-1616»,<br />

El mundo <strong>de</strong>l teatro español en su Siglo <strong>de</strong> Oro: ensayos <strong>de</strong>dicados a John Varey, Ottawa:<br />

Dovehouse, 1989, págs. 57-79.<br />

679


680 M. GRAZIA PROFETI<br />

domesticado: presencias que <strong>Lope</strong> disfruta hábilmente utilizando fuentes históricas<br />

<strong>de</strong> tipo muy distinto para constituir un fondo creíble para los casos <strong>de</strong> personajes<br />

tan dispares. 5<br />

Considérense también los encargos <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s, instituciones, cofradías religiosas,<br />

nobles, para los cuales <strong>Lope</strong> prepara un producto a<strong>de</strong>cuado. Recuerdo el<br />

caso estudiado por Teresa Ferrer y Juan Oleza, <strong>de</strong>l encargo <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Villahermosa,<br />

hacia 1617: el Fénix tendrá que redactar dos comedias sobre la historia<br />

dinástica <strong>de</strong> la familia, que se pondrán en escena, dice el Con<strong>de</strong>, en «el patio<br />

<strong>de</strong> mi casa». 6 Buen- ejemplo <strong>de</strong> los varios elementos extra-literarios que se<br />

tendrán que consi<strong>de</strong>rar a la hora <strong>de</strong> estudiar el texto literario para el teatro.<br />

Un encargo análogo <strong>Lope</strong> lo recibe <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Madrid para la canonización<br />

<strong>de</strong> San Isidro, redactando <strong>de</strong>spués las relaciones <strong>de</strong> las fiestas, con la <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong> los espléndidos aparatos escénicos realizados por las compañías <strong>de</strong><br />

Vallejo y Avendaño. 7 O pue<strong>de</strong> ser la Universidad <strong>de</strong> Salamanca, que en 1618 le<br />

encarga un texto para la celebración <strong>de</strong> la Inmaculada Concepción: gran<strong>de</strong> el<br />

éxito <strong>de</strong> público, que se reúne en «el patio <strong>de</strong> las escuelas mayores»; 8 actúa la<br />

compañía <strong>de</strong> Baltasar <strong>de</strong> Pinedo, cuya fisonomía <strong>Lope</strong> tendría naturalmente en<br />

cuenta. Como consi<strong>de</strong>raría las exigencias <strong>de</strong> Roque <strong>de</strong> Figueroa, y <strong>de</strong> la potente<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la Merced, en ocasión <strong>de</strong> las fiestas para el Padre Nolasco, el 8 <strong>de</strong> mayo<br />

<strong>de</strong>l 629. 9<br />

2. Al lado <strong>de</strong> las estrategias <strong>de</strong> redacción son evi<strong>de</strong>ntes las <strong>de</strong> promoción <strong>de</strong><br />

su propia obra literaria, con operaciones <strong>editoriales</strong> parecidas a las mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong><br />

comunicación <strong>de</strong> masa, que se efectúan a varios niveles: elección <strong>de</strong> los argumentos<br />

<strong>de</strong> las obras no dramáticas, elaboración poético-literaria, propuesta<br />

editorial.<br />

La más evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> dichas estrategias, a veces muy complicadas, es la que<br />

llevará a cabo para la edición directa <strong>de</strong> sus obras teatrales. En España, como<br />

bien sabemos, hasta fechas bastante tardías la praxis no prevé que los comediógrafos<br />

impriman directamente su obra, 10 y la misma edición <strong>de</strong> las comedias <strong>de</strong><br />

5 María Grazia Profeti, «I bambini di <strong>Lope</strong>: tra committenza e commozione», La vil quimera <strong>de</strong><br />

este monstruo cómico, Kassel, Reichenberger, 1992, págs. 173-95.<br />

6 Teresa Ferrer, Nobleza y espectáculo teatral, Valencia: UNED, 1993, págs. 49-92.<br />

7 Miguel Gallego Roca, «Efectos escénicos en las comedias <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> sobre la vida <strong>de</strong> San<br />

Isidro: tramoya y poesía», Criticón, 45, 1989, págs. 112-30.<br />

8 Apud Agustín <strong>de</strong> la Granja, «El templo disfrazado. Espacios escénicos, textos, actores y público a<br />

la luz <strong>de</strong> varias crónicas inéditas», Espacios teatrales <strong>de</strong>l barroco español. Calle-Iglesia- Palacio-<br />

Universidad, XIII jornadas <strong>de</strong>l teatro clásico, Almagro, ed. José María Diez Borque, Kassel,<br />

Reichenberger, 1991, págs. 139-40.<br />

9 José Simón Díaz, Relaciones breves <strong>de</strong> actos públicos celebrados en Madrid <strong>de</strong> 1541 a 1650,<br />

Madrid, Instituto <strong>de</strong> estudios madrileños, 1982, pág. 378.<br />

1(1 María Grazia Profeti, «Comedias representadas / textos literarios: los problemas ecdóticos»,<br />

Teatro, historia y sociedad, Seminario internacional sobre teatro <strong>de</strong>l Siglo <strong>de</strong> Oro, ed. Carmen<br />

Hernán<strong>de</strong>z Varcárcel, U. <strong>de</strong> Murcia - U. Autónoma <strong>de</strong> Ciudad Juárez, 1996, págs. 207-16.


ESTRÁ TEGIAS EDITORIALES DE LOPE DE VEGA 681<br />

<strong>Lope</strong> empieza <strong>de</strong> forma bastante problemática, hacia 1603-1604." Cuando <strong>Lope</strong><br />

se da cuenta <strong>de</strong> que la impresión <strong>de</strong>l texto literario para el teatro pue<strong>de</strong> contar<br />

con un buen mercado, intenta publicar directamente sus comedias, y para hacerlo<br />

tiene que efectuar una serie <strong>de</strong> operaciones.<br />

La primera: la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> su propio corpus. Ya en 1604, como sabemos,<br />

en el Peregrino en su patria, <strong>Lope</strong> proporciona la lista <strong>de</strong> sus comedias; y el Peregrino<br />

llegará a ser así, con sus múltiples ediciones, una especie <strong>de</strong> biblia <strong>de</strong><br />

los aficionados <strong>de</strong> <strong>Lope</strong>. Ni por cierto resultan neutras las alabanzas que el Fénix<br />

dirige a los varios «autores <strong>de</strong> comedias» en la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong>l Peregrino mismo;<br />

alabanzas numerosas y convencionales: <strong>Lope</strong> aparece interesado en establecer<br />

buenas relaciones con los poseedores <strong>de</strong> sus «originales». 12<br />

Después <strong>Lope</strong> tiene que valorar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista literario el texto <strong>de</strong><br />

la comedia, y así redacta el manifiesto teórico <strong>de</strong> su manera teatral, el Arte nuevo,<br />

que yo leo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este punto <strong>de</strong> vista como reivindicación <strong>de</strong> la naturaleza<br />

«literaria» <strong>de</strong>l texto, como afirmación <strong>de</strong> su dignidad «artística», como su proyección<br />

en el marco <strong>de</strong> la tradición clásica, a pesar <strong>de</strong> los cambios <strong>de</strong> estructura<br />

literaria; características todas que sustraen el texto al dominio <strong>de</strong>finitivo y absoluto<br />

<strong>de</strong> los «autores <strong>de</strong> comedias». 13<br />

No se trata <strong>de</strong> una batalla fácil; resulta bien conocido el juicio que <strong>Lope</strong> entabló,<br />

y perdió, contra el impresor Francisco <strong>de</strong> Ávila. 14 Pero <strong>Lope</strong> logrará por<br />

fin publicar directamente sus comedias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1617, cuando aparece en Madrid<br />

la Parte IX, bajo el título orgulloso <strong>de</strong> Doce comedias <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> Carpió,<br />

sacadas <strong>de</strong> sus originales por él mismo; y <strong>de</strong>spués se hará cargo <strong>de</strong> la impresión<br />

<strong>de</strong> sus Partes, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la IX a la XX.<br />

<strong>Lope</strong> aparece siempre muy satisfecho <strong>de</strong> su empresa editorial: recordaré cómo<br />

se alaba en La <strong>de</strong>sdicha por la honra, incluida en la Circe (1624), <strong>de</strong> que<br />

sus Partes llegan hasta la corte <strong>de</strong> Constantinopla. 15 Y con el texto literario para<br />

el teatro llega el espectáculo mismo: poco <strong>de</strong>spués en efecto <strong>Lope</strong> <strong>de</strong>scribe la<br />

representación <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la sultana <strong>de</strong> su Fuerza lastimosa.<br />

" Mana Grazia Profeti, «Editar al fénix <strong>de</strong> los ingenios», Anuario <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, II, 1996, págs.<br />

142-45.<br />

n<br />

<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, El peregrino en su patria, ed. Juan Bautista Avalle Arce, Madrid: Castalia, 1972,<br />

págs. 481-82.<br />

13<br />

Después <strong>Lope</strong> prosigue su revindicación en los prólogos a las varias Partes: Thomas E. Case,<br />

Las <strong>de</strong>dicatorias <strong>de</strong> Partes XHI-XX <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Madrid: Hispanófila - Castalia, 1975.<br />

Vid. María Grazia Profeti, «II prologo tra testo spettacolo e testo letterario per il teatro: campionature<br />

spagnole», Proemio, Prologo, prefazione, Convegno interuniversitario di Bressanone,<br />

1988; Qua<strong>de</strong>rni <strong>de</strong>l Circolo Filológico lingüístico padovano, 16 (1993), págs. 193-202.<br />

14<br />

Ángel González Palencia, «Pleito entre <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> y un editor <strong>de</strong> sus comedias», Boletín <strong>de</strong> la<br />

Biblioteca Menén<strong>de</strong>z y Pelayo, III (1921), págs. 17-26; María <strong>de</strong> los Dolores Salazar Bermú<strong>de</strong>z,<br />

«Querella motivada por la venta <strong>de</strong> unas comedias <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>», Revista <strong>de</strong> Bibliografía<br />

Nacional, 3 (1942), págs. 208-16.<br />

15<br />

<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Novelas a Marcia Leonardo, ed. Julia Barella, Madrid: Júcar, 1988, pág. 125.


682 M. GRAZIA PROFETI<br />

La prohibición <strong>de</strong> 1625 constituiría para <strong>Lope</strong> un duro golpe. 16 Casi por<br />

reacción él prepara una serie <strong>de</strong> recolecciones poéticas y continúa su campaña<br />

<strong>de</strong> auto-promoción, atestiguada por los preliminares <strong>de</strong> los distintos volúmenes;<br />

muy evi<strong>de</strong>nte, por ejemplo en los <strong>de</strong>l Laurel <strong>de</strong> Apolo. No por casualidad inserta<br />

en la recolección La selva sin amor, un texto teatral <strong>de</strong>dicado al gran teatro <strong>de</strong><br />

corte, acompañado con una carta al Almirante di Castilla: la excepcionalidad <strong>de</strong>l<br />

acontecimiento <strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l hecho que se trata <strong>de</strong> la primera ópera completamente<br />

cantada, «a la italiana», y Whitaker documenta la puesta en escena <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1627, a la cual <strong>Lope</strong> se refiere. 17<br />

Se trata <strong>de</strong> un texto bien conocido, don<strong>de</strong> <strong>Lope</strong> subraya la serie <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l espectáculo a la italiana con términos entusiásticos, con la mención <strong>de</strong><br />

Hierón Alejandrino, con la protesta <strong>de</strong> su mérito ina<strong>de</strong>cuado: todos aspectos comunes<br />

a sus prece<strong>de</strong>ntes autopresentaciones. El fragmento se ha interpretado<br />

como queja <strong>de</strong>l poeta que ve su texto literario reducido a uno <strong>de</strong> los muchos elementos<br />

que forman un texto espectáculo dominado por la música y por el fasto<br />

escenográfico. 18 Me parece evi<strong>de</strong>nte, al contrario, el orgullo <strong>de</strong> un autor que ha<br />

llegado a elaborar una obra literaria digna <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> la majestad <strong>de</strong> los<br />

Reyes, la complacencia frente a un proyecto intelectual (él <strong>de</strong>fine su égloga<br />

«alma» <strong>de</strong>l espectáculo) que permite una realización práctica (cuerpo). La publicación<br />

<strong>de</strong>l texto por parte <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> es un gesto <strong>de</strong> autoafirmación, un gesto<br />

que <strong>de</strong>muestra como él se daba perfectamente cuenta <strong>de</strong> la novedad experimental<br />

<strong>de</strong> la pieza; gran teatro, pues, que no se merece la prohibición <strong>de</strong> imprimirlo.<br />

En 1632, en plena prohibición, <strong>Lope</strong> publica la Dorotea, y a través <strong>de</strong> la <strong>de</strong>dicatoria<br />

al Teatro, escondido bajo la falsa i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> Francisco López <strong>de</strong><br />

Aguilar, reitera sus quejas; 19 y hasta su muerte intentará imprimir teatro, por<br />

ejemplo insertando en la <strong>Vega</strong> <strong>de</strong>l Parnaso (1637) cuatro comedias. 20 Y antes<br />

había intentado publicar fuera <strong>de</strong> Castilla sus textos, confiando a Pedro Lacavalleria<br />

<strong>de</strong> Barcelona el Castigo sin venganza, don<strong>de</strong> aparece muy clara la con-<br />

16 Jaime Molí, «Diez años sin licencias para imprimir comedias y novelas en los reinos <strong>de</strong> Castilla»,<br />

Boletín <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española, LIV (1974), págs. 97-103.<br />

17 Shirley B. Whitaker, «Florentine Opera comes to Spain: <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>'s La selva sin amor»,<br />

Journal of Hispanic Philology, 9 (1984), págs. 43-66. Cfr. también Loise K. Stein, Songs of<br />

moríais, dialogues ofthe Gods, Music and Theatre in Sevensnth-Century Spain, Oxford: Clarendon<br />

Press, 1993, págs. 191-205.<br />

18 Rafael Maestre, «Escenotecnia <strong>de</strong> los salones dorados: el <strong>de</strong>l Alcázar el <strong>de</strong>l Palacio <strong>de</strong>l Buen Retiro»,<br />

Espacios teatrales <strong>de</strong>l barroco, cit., págs. 185-97: en la pág. 188 dice que <strong>Lope</strong> «se lamentará<br />

en carta al Almirante <strong>de</strong> Castilla».<br />

19 <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, La Dorotea, ed. Edwin S. Morby, Madrid: Castalia, 1968, págs. 52, 54-55. Sobre<br />

las circunstancia <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> la Dorotea, vid. Jaime Molí, «Por qué <strong>Lope</strong> escribió la<br />

Dorotea», 1616, Anuario <strong>de</strong> la sociedad española <strong>de</strong> literatura general y comparada, II, 1979,<br />

pág. 7-11.<br />

20 María Grazia Profeti, «La <strong>Vega</strong> di <strong>Lope</strong>», Homenaje a Alberto Porqueras Mayo, Kassel, Reichenberger,<br />

1989, págs. 443-53.


ESTRA TEGIAS EDITORIALES DE LOPE DE VEGA 683<br />

ciencia <strong>de</strong> haber escrito una pieza maestra trágica; y en la <strong>de</strong>dicatoria al lector se<br />

reiteran quejas por la imposibilidad <strong>de</strong> publicar textos teatrales en Castilla, y <strong>de</strong>claraciones<br />

análogas a las <strong>de</strong>l Arte nuevo, subrayando la importancia «literaria»<br />

<strong>de</strong>l texto teatral. 21<br />

3. <strong>Lope</strong> es uno <strong>de</strong> los pocos poetas que imprimen sus poemas, suerte que no<br />

tocó ni a Góngora ni a Quevedo. 22 Esta <strong>de</strong>cisión excepcional implica el intento<br />

<strong>de</strong> penetrar en un público más vasto <strong>de</strong>l que podía alcanzar la circulación manuscrita,<br />

un público al cual había que dirigirse <strong>de</strong> forma más personal, como<br />

personaje literario y no sólo como autor. El gran éxito <strong>de</strong> las Rimas prueba que<br />

<strong>Lope</strong> logró perfectamente su intento, 23 pero <strong>de</strong> las estrategias <strong>de</strong> las Rimas ha<br />

hablado con gran<strong>de</strong> elegancia Pedraza Jiménez, así que no hace falta volver a<br />

insistir en ello. 24<br />

Hay que recordar que <strong>Lope</strong> siempre había sido sensible a la inscripción <strong>de</strong> su<br />

propia vida en la obra literaria, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los juveniles romances <strong>de</strong> Gazul y Zai<strong>de</strong>;<br />

y esta continuará a ser una práctica constante <strong>de</strong> los textos poéticos posteriores,<br />

hasta en las Rimas Sacras, don<strong>de</strong> Yolanda Novo <strong>de</strong>staca cómo «el lector personaliza<br />

en el <strong>Lope</strong> en crisis religiosa... cada una <strong>de</strong> las facetas puramente poéticas<br />

exhibidas por el sujeto ficticio dramatizado». 25 La respuesta <strong>de</strong>l público es vivaz,<br />

y origina las siete ediciones <strong>de</strong> las Rimas Sacras.<br />

Otros lances estratégicos son la secuencia <strong>de</strong> Filomena (1621) y Circe<br />

(1624), dos recopilaciones misceláneas muy elegantes gráficamente: ya <strong>Lope</strong> ha<br />

llegado al remate <strong>de</strong> su gloria <strong>de</strong> escritor y pue<strong>de</strong> permitirse portadas constituidas<br />

por grabados elaborados, y <strong>de</strong>stinatarios-protectores ilustres -la Pimentel y<br />

el Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Olivares-, <strong>de</strong> los cuales espera ulteriores beneficios. Las dos colecciones<br />

están unidas a través <strong>de</strong> las Novelas a Marcia Leonarda, y <strong>de</strong> la repetición<br />

<strong>de</strong>l soneto La calidad elemental resiste, que cierra la primera y aparece<br />

autocomentado en la segunda. 26 La Circe a su vez se abre hacia el futuro, ya que<br />

se promete otra novela, El pastor <strong>de</strong> Galatea. 21 No importa si <strong>de</strong>spués el texto<br />

no se publicará nunca: el autor se inscribe así en la obra, como voz que se dirige<br />

21<br />

<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, El castigo sin venganza, Barcelona: P. Lacavalleria, 1634, fol. A3v n.n.<br />

" <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Obras poéticas (Rimas, Rimas sacras, La Filomena, La Circe, Rimas humanas y<br />

divinas <strong>de</strong>l licenciado Tomé <strong>de</strong> Burguillos), ed., introd. y notas <strong>de</strong> José Manuel Blecua, Barcelona:<br />

Planeta, 1983.<br />

23<br />

María Grazia Profeti, «Le Rimas: prime tessere per la bibliografía <strong>de</strong>lle opere non drammatiche<br />

di <strong>Lope</strong>», Qua<strong>de</strong>rni di Litigue e Letterature, 16 (1991), págs. 183-209.<br />

" 4 <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Rimas, Doscientos sonetos, ed. crítica <strong>de</strong> Felipe B. Pedraza Jiménez, vol. I, Universidad<br />

<strong>de</strong> Castilla la Mancha, 1993, págs. 14-20.<br />

25<br />

Yolanda Novo, Las «Rimas sacras» <strong>de</strong> <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Disposición y sentido, Universidad <strong>de</strong><br />

Santiago <strong>de</strong> Compostela, 1990, pág.275.<br />

26<br />

María Grazia Profeti, «Imitatio/admiratio: l'autocommento in <strong>Lope</strong>», Atti <strong>de</strong>l Convegno lnteruniversitario<br />

di Bressanone (1990), Padova 1993, págs 35-44.<br />

<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Novelas a Marcia Leonarda, ed. cit., págs. 230-31.


684 M. GRAZIA PROFETI<br />

a la amada Marta <strong>de</strong> Nevares; y se <strong>de</strong>termina <strong>de</strong> nuevo el fenómeno <strong>de</strong> «obra<br />

por entregas». 28<br />

Hasta la constante alusión a las polémicas literarias se tendría que leer en esta<br />

nueva perspectiva: <strong>Lope</strong> en la primera década <strong>de</strong>l siglo tien<strong>de</strong> a hacer <strong>de</strong> sus<br />

textos puntos <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> la vida cultural <strong>de</strong> la capital, obras <strong>de</strong> las cuales<br />

ningún hombre <strong>de</strong> letras pueda prescindir: por esto las polémicas se reflejan en<br />

la estructura <strong>de</strong> sus colecciones poéticas, que toman el aspecto <strong>de</strong> instant books<br />

ante litteram.<br />

Y así <strong>Lope</strong> prepara preliminares con aprobantes <strong>de</strong> categoría, como Quevedo,<br />

que figura sea en el Laurel <strong>de</strong> Apolo, sea en las Rimas <strong>de</strong> Tomé <strong>de</strong> Burguillos<br />

(1634). Y si en el primer caso a los cultos se les tomaba el pelo en un soneto,<br />

en el segundo Quevedo podrá alabar el estilo <strong>de</strong> Tomé, o mejor dicho <strong>de</strong><br />

<strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, como <strong>de</strong>clara abiertamente; y el juego <strong>de</strong> espejos prosigue en los<br />

<strong>de</strong>más preliminares, con una <strong>de</strong>dicatoria, que se imagina <strong>de</strong>l propio <strong>Lope</strong>, a<br />

Tomé <strong>de</strong> Burguillos, firmada polémicamente «El con<strong>de</strong> Claros». 29<br />

He podido trazar sólo pocas líneas <strong>de</strong> las complejas estrategias que <strong>Lope</strong>,<br />

uno <strong>de</strong> los primeros escritores profesionales, pone en obra, construyendo su propio<br />

mito, al cual recientemente se ha prestado atención. 30 Hasta la confección<br />

exterior <strong>de</strong> los volúmenes, la presencia constante en ellos <strong>de</strong> sus retratos 31 contribuye<br />

a constituir este mito; que llega a la i<strong>de</strong>ntificación antonomástica <strong>de</strong><br />

«Fénix <strong>de</strong> los ingenios», o a la creación <strong>de</strong>l sintagma «parece <strong>de</strong> <strong>Lope</strong>» para <strong>de</strong>finir<br />

la excelencia. Un mito corroborado por las tantas <strong>de</strong>dicatorias que provocaban<br />

la ironía <strong>de</strong> Cervantes 32 y que no he podido reunir aquí. 33 Pero quiero<br />

concluir con la que me parece más significativa y menos conocida, que se <strong>de</strong>be<br />

a su discípulo predilecto, Juan Pérez <strong>de</strong> Montalbán, y aparece en los preliminares<br />

<strong>de</strong> la Relación <strong>de</strong> las fiestas <strong>de</strong> San Isidro (1622):<br />

Si ofen<strong>de</strong>ros no temiera,<br />

«fénix» mi amor os llamara,<br />

mas pienso que os agraviara<br />

y corta alabanza fuera;<br />

porque <strong>de</strong>l fénix se espera<br />

28 Cfr. María Grazia Profeti, Introducción a Novelas a Marcia Leonardo, trad. di Paola Ambrosi, a<br />

cura di Maria Grazia Profeti, Venezia, Marsilio, 1991, págs. 44-45.<br />

29 <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Rimas <strong>de</strong> Tomé <strong>de</strong> Burguillos, Madrid: Imprenta <strong>de</strong>l Reyno, 1634, fols. q3v,<br />

fol.q4+3rn.n.<br />

30 John G. Weiger, «<strong>Lope</strong>'s role in the <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong> myth», Hispania, LXIII (1980), págs. 658-<br />

665.<br />

31 Maria Grazia Profeti, «1 ritratti <strong>de</strong>l Fénix <strong>de</strong> los ingenios», Immagine-Segno-Parola. Processi di<br />

trasfonnazione, Macerata 23-26 Ottobre 1996, en prensa.<br />

32 Maria Grazia Profeti, «Cervantes enjucia su obra: auto<strong>de</strong>sviaciones lúdico-críticas», Actas <strong>de</strong>l I<br />

CILA, Baleares 1997, en prensa.<br />

33 Algunas han sido recogidos por Pedraza Jiménez, Rimas, cit., págs. 12-13.


ESTRATEGIAS EDITORIALES DE LOPE DE VEGA 685<br />

que otro le ha <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r<br />

para conservar su ser,<br />

mas no <strong>de</strong> vos, porque a vos<br />

tan único os hizo Dios<br />

que otro <strong>Lope</strong> no ha <strong>de</strong> haber. 34<br />

34 <strong>Lope</strong> <strong>de</strong> <strong>Vega</strong>, Relación <strong>de</strong> las fiestas que la insigne Villa <strong>de</strong> Madrid hizo en la Canonización <strong>de</strong><br />

su Bienaventurado hijo y patrón San Isidro, Madrid, 1622, fol. q2+2v.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!