22.02.2013 Views

NOMENCLATURE GENERALE 1TÉ

NOMENCLATURE GENERALE 1TÉ

NOMENCLATURE GENERALE 1TÉ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

t, POINTS DE GRAISSAGE<br />

(VOIT rubrtque entretien )<br />

<strong>NOMENCLATURE</strong> <strong>GENERALE</strong><br />

Renseignements.<br />

Service Central Rechange<br />

Tél. (77) 36.55.50<br />

Télex 3 10245<br />

dOTRE VEHICULE A ETE ENREGISTRE SOUS LE<br />

‘JUMERO DE COMMANDE [<br />

IL EST EQUIPE AVEC LES ELEMENTS INDIQUES l%J<br />

VOUS NE DEVEZ TENIR COMPTE QUE DE CEUX-CI 1<br />

-<br />

IEP<br />

-<br />

A<br />

C<br />

D<br />

-<br />

F<br />

L<br />

DÉSIGNATION<br />

Pnse de mouvement<br />

Ifait partie du châssis nu)<br />

VarIante<br />

B - Montage pompe Flowpac<br />

à plstons axiaux<br />

- Montage pompe à pwtons<br />

verticaux en ligne<br />

3ése!v01r<br />

ruyauterie vérm<br />

Variante<br />

E Vérm<br />

Articulation de basculement -avant<br />

arrière<br />

ACCl?SSOlreS<br />

Variante<br />

K - Commande montée-descente<br />

VarIante<br />

vontage avec grue vanne<br />

vanne<br />

Montage grawllonneur remorque -<br />

4ccessolres -vanne<br />

-vanne<br />

Limiteur<br />

Demi-accouplement<br />

Dem)-accouplement<br />

SYMBOLE<br />

FCC 32 Al ou<br />

FCC 32 A2 ou<br />

FCP 03 AAN ou<br />

FCP 04 AAN<br />

FTRAM 25A<br />

FVSA 154x 1080A ou<br />

FVSA 154xl310A<br />

mécamque ou<br />

pneumanque ou<br />

hydraulique par vanne<br />

Hydraulique<br />

par distributeur<br />

FDRAT 30Al ou<br />

FDRAT 80 Cl<br />

FDRA 01 T ou<br />

FDRA 02T<br />

DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />

.e basculeur TRI comprend :<br />

FDEA 02A ou<br />

FTN 17E F3/4 G.A+<br />

FTN 17C F3/4 G.A<br />

- un faux châws à profil standard sur lequel est soudée la Ca!sse.<br />

un cadre à profil standard fixé au châssis aux normes du constructeur,<br />

<strong>1TÉ</strong><br />

deux bras reliés au faux chsssts et deux bras reliés au cadre sur lesquels sont fixées les<br />

pièces d’aruculatlon latérales et amères.<br />

deux verrous permettant le basculement arrière et latéral.<br />

A PARTIE HYDRO-MÉCANIQUE COMPREND:<br />

une pnse de mouvement montée sur la boite de wtesses du véhvzule quand elle n’est<br />

pas montée d’ongme,<br />

un réservoir avec filtre.<br />

une pompe haute pression entraînée par la pnse de mouvement, soit par l’intermédiaire<br />

d’une transmlwon coulissante a cardans, soit directement flasquée,<br />

une commande de montée-descente de la benne,<br />

- un vérm télescopique simple effet à postons nattés et chromés durs. débrayage tri-<br />

dwectlonnel par by-pass Incorporé, à commande par lewer et VIS de réglage Ce vérm est<br />

an,culé sur rotules supérieure et Inférieure.<br />

- un câble de retenue préformé.<br />

VÉRIFIER SI L’HUILE EST EN QUANTITÉ SUFFISANTE DANS LE RÉSERVOIR<br />

RÉPARTITION DES CHARGES<br />

Les figures indiquent comment dont être<br />

_ --zz--- f.L. ,--z-T--.<br />

effectuée la répanltlon de la charge.<br />

- Fig. 1 - RépartItlon correcte 11c-- Y_ ~~~~<br />

- F[g. 2 et 3 - RépartItlon incorrecte<br />

- Fig. 4 - Position de déchargement in-<br />

- F!g. 5 - Posmon de déchargement in-<br />

correcte (Bennage en devers,<br />

lors de la montée de la benne<br />

le centre de grawté se dépla-<br />

ce latéralement de plus en<br />

plus compte tenu de l’aug-<br />

mentanon de la charge sur<br />

les pneumatiques et sur la<br />

NOTA: une répartmon incorrecte ne<br />

permet pas d’assurer le transport et le<br />

bennage dans des condmons normales<br />

de sécurité (véhwle Instable au freinage<br />

et en dlrectlon).<br />

MONTÉE DE LA BENNE<br />

a - Basculement arriére<br />

- déverrouillage manuel de la porte ar-<br />

rière; déverrouiller la porte arrière de<br />

la benne.<br />

- déverrouillage automatique de la porte<br />

arrière : la porte se déverroulle d’elle-<br />

même (à un angle d’environ 15O pour<br />

le montage standard).<br />

- déverroulllage hydrauhque de la porte amère : le dèverroulllage est commandé depuis la<br />

cabine du véhicule par distributeur; déverrouller la porte avant la montée de la benne.<br />

b - Basculement latéral<br />

- déverrouiller les ndelles à l’ande du ou des lewers de manoeuvre.<br />

IMPORTANT - VerroulIer les bras d’arwulatmn du côté du basculement. Chaque appareil<br />

est muni de deux verrou5 qur doivent obligatowement se trouver tous les deux, 3 droite<br />

pour le basculement à droite, à gauche pour le basculement à gauche, ou à I’arnère pour le<br />

basculement amère. Ils ne dowent @mals se trouver ensemble à l’avant. Pour modifier la<br />

posmon du basculement, déplacer les verrous swant croquis u-contre (repères se réfé-<br />

rant à la nomenclature «F-ARTICULATION DE BASCULEMENT))). II y a lieu de vérifier<br />

très soigneusement SI les verrous se trouvent en posmon verrouillée. (Un système de sé-<br />

cunté interdit tout brochage en diagonale).<br />

Embrayer la prise de mouvement<br />

Le véhicule étant arrêté le moteur au ralenti ; la boite de wtesses au point mort<br />

- débrayer et attendre quelques secondes,<br />

- tirer la commande de pnse de mouvement. Cette manceuvre a pour but d’engager I’en-<br />

grenage de la prose de mouvement [A ce sujet. swre les mstructlons données par le<br />

constructeur),<br />

- embrayer (à pamr de ce moment. la prise de mouvement tourne). le voyant est allumé.<br />

Pour commander le basculement de benne. placer la commande de montée-descente K<br />

dans la position «MONTÉE)). IMPORTANT: bans le cas d’une commande hydro-pneumatl-<br />

que pour les opérations montée benne, descente benne, déchargement fractionné suivre<br />

les instructions données dans la notice fonctionnement de «Commande hydro-pneumatl-<br />

que à 2 vitesses». Le vérm s’arrête automatiquement en hn de course par l’ouverture du<br />

by-pas% en basculement latéral ou amère.<br />

Débrayer la prise de mouvement<br />

DESCENTE DE LA BENNE<br />

Pour commander la descente. placer la commande de montée-descente K sur la posmon<br />

«DESCENTE». La descente étant terminée, ve~ltez à ce que la benne repose bien sur /es<br />

longerons.<br />

Verrouiller la porte arrière de la benne SI la commande de cette porte est manuelle<br />

Verrouiller les ridelles de la benne si nécessaire.<br />

DÉCHARGEMENT FRACTIONNÉ<br />

Arrët en un point quelconque de la course<br />

On peut avou besoin d’arrêter la benne avant sa fin de course haute (déchargements frac-<br />

tionnés).<br />

Pour obtemr ce résultat, II faut arrêter la pompe en débrayant la prise de mouvement; la<br />

caisse restera alors susoendue à la hauteur déswée.<br />

Si l’on doit ensuite redescendre la benne sur le châssis, opérer comme II est dit au para-<br />

araohe «DESCENTE» mals. dans ce cas. il faut actionner très lentement le levier de com-<br />

mande mont&-descente, afin d’éwter une descente brutale due à la charge restant encore<br />

dans la benne.<br />

CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT<br />

1 - La pompe étant en route, YappareIl ne monte pas.<br />

II n’y a pas d’huile dans le réservoir; vérifier le réglage et la posmon du levier de com-<br />

mande; le by-pass limitant la fin de course haute, est resté ouvert, par suite &lmpure-<br />

tés dans le circut. Fuite au urcuit d’air (cas de montage avec commande hydro-<br />

pneumatique).<br />

2- L’appareil s’arrête de monter avant la fin de course haute.<br />

II manque de I’huile dans le réservow.<br />

Le by-pass Ilmnant la fin du basculement est ouvert par suite d’un mauvais positionne-<br />

ment des vis de réglage (Voir planche Vérin).<br />

3 - L’appareil étant en haut de course ne reste pas dans cette posmon.<br />

Les joints sont usagés, dans ce cas on constate une fuite au sommet des pistons du<br />

vérin : resserrer les ]omts ou les changer.<br />

Le by-pass est resté ouvert par swte d’impuretés dans le cwcut.<br />

4 - L’appareil monte lentement et par saccades.<br />

Vérifier le filtre du réservoir qui don être encrassé et changer I’hulle.<br />

Vénfier le serrage des bouchons de clapets de pompe (cas de montage pompe à PIS-<br />

tons vermaux en 11gnel.<br />

5 - L’appareil monte par saccades et avec un temps de retard par rapport à I’enclenche-<br />

ment de la commande.<br />

II y a de l’an, dans le vérin. Purger le vénn en effectuant plweurs manoeuvres.<br />

Un mauvais fonctionnement peut avoir pour origine l’emploi d’une huile de viscosité<br />

non convenable.<br />

Nos appareils étant de conception très simple, leur entretIen est pratiquement nul et se<br />

réduit aux seuls SOI~S cl-après. à effectuer en même temps que le graissage du véhicule<br />

1 - Nettoyer avec un chiffon propre les pistons du vérin. afin d’enlever les poussières et<br />

les corps étrangers<br />

2 - Vérifier SI I’hulle est tou]ours en quantltè sufflsante dans le réservoir. Le cas échèant.<br />

nettoyer le filtre qu! dut être obllgatolrement utilisé afin d’éviter l’introduction de tous<br />

corps étrangers.<br />

NIVEAU D’HUILE DANS RÉSERVOIR<br />

Le mveau d’huile dans le rèservolr s’effectue benne levée. Caler la benne pour le déroule-<br />

ment de cette opéranon. L’huile devant recouvnr le filtre Interne (1) dans la partne basse du<br />

réservon soit enwon 60 mm ,-<br />

3 - Très important Vénfw pènodiquement le bon état de serrage de tous les boulons<br />

de flxatlon et en parwulw ceux qui serrent les brides de fixanon mamtenant le cadre<br />

du basculeur sur le châssis du véhicule.<br />

4 - Graisser les points indiqués* sur le croquis.<br />

Observations : Pour les réparations effectuées sur des organes munrs de freins d‘écrou.<br />

consulter soIgneusement les planches correspondantes afin de procéder correctement au<br />

démontage ef au remontage.<br />

Cette remarque concerne plus particulièrement les éléments suwants<br />

- rotule de fond de vérin 1<br />

- bagues d’arrêt de fin de course de certams plstons ! munis de v,s po,nteaux<br />

- siège de vérm.<br />

\<br />

Pour toute réparation, on ne doit utiliser que des pièces de fabrication MARREL ou garantbes<br />

par BENNES MARREL.<br />

En aucun cas. on ne doit remplacer une durite avariée avec une tuyauterie de caout-<br />

chouc ordinaire. ce dernier étant attaqué par certains types d’huile.<br />

Fluide pour transmwlon hydraulique HM 22 (ISO) (pays tempérés)<br />

HM 32 (ISO) (pays chauds)<br />

HM 46 (ISO) (pays chauds)<br />

Normes AFNOR NF E 48600.<br />

Du type huile minérale à Index de vwzoslté naturel possédant de bonnes propriétés. anti-<br />

oxydant, antl-corrcwon, antwsure, antl-mousse.<br />

Le premier plem en nos wnes est effectué avec de I’huile BP<br />

OUTI1LAGE /><br />

Pour le vérm, les clés 17694 pour pwton 0 60<br />

17696 pour pIston 0 80<br />

17697 pour pIston 0 100<br />

18212 pour pIston 0 125<br />

17699 pour plston 0 154<br />

peuvent être utIlisées.<br />

w<br />

- en cas de fuite à un p!ston pour le resserrage du jomt correspondant.<br />

- lorsque les plstons ne se développent pas dans l’ordre décrolssant de leur dtamètre<br />

vérifier et régler le serrage des jomts.<br />

- pour le changement des joints usés et réparation du vérm. nous conseillons pour le<br />

remontage I’approvnonnement en FJPN 4.8x2.4<br />

COFFRET-KIT DE CONTROLE DE PRESSION<br />

Le kit de contrôle de prewon présenté dans ce coffret est utilisé pour le contrôle de la<br />

pression dans tous nos circuits hydrauliques. Des manomètres (de 0 2 100 bars et de 0 à<br />

600 bars) permettent de répondre à tous les cas de mesures.<br />

Disponible a notre service central rechange sous référence FTUA 0x100x600A<br />

L’ENTRETIEN EST LA PREMIÈRE GARANTIE<br />

Les opérations de contrôle et d’entretien dowent être fréquentes. Les pénodlcités de<br />

contrôle et d’entretIen que nous précomsons sont données pour une utilisation normale.<br />

Plus les conditions d’utilisation sont sévères, plus les fréquences de contrôle et d’entretien<br />

dolvent être rapprochées. Dans tous les cas. il est nécessaire de tenir compte des heures<br />

de fonctionnement, de respecter les prescnptwxï de la notice et d’effectuer le graissage<br />

avec des lubnfiants homologués.<br />

LISTE DES TRAVAUX DE VISITE DE GARANTIE<br />

- vérlficatlon du niveau d’huile (veiller à la propreté et à la qualtté de I’hulle).<br />

- graissage (voir chapitre entretlen).<br />

- contrôle de toutes les articulations.<br />

- vérlftcatlon de la fixation du cadre sur le châssis.


C-RESERVOIR 25 LITRES<br />

DtBRAYAGE<br />

RÉSERVOIR comprenant<br />

. corps de rèservolr<br />

l Filrre de rempkssage<br />

l Joint m&allo-plastique<br />

. Bouchon de vtdange<br />

Plat<br />

ECrOU<br />

VIS<br />

Rondelle<br />

Bague<br />

Bouchon de rempl,ssage<br />

DÉSIGNATION SYMBOLE<br />

FTRAM 25A<br />

FTRM 165~325x515<br />

FlTM 50<br />

FJLM 10x16<br />

FBBF 10x1~10<br />

012001 10x30.A33<br />

FBED 10x1.56<br />

FBHN 10x50<br />

FBLP 10x20~2<br />

FGB 11 x6.5x6K<br />

FTRE 60<br />

m- E-VERIN ~~TRI154~~.CDUf?SES 1080 -1310<br />

2<br />

IMPORTANT : préréglage<br />

DÉSIGNATION SYMBOLE I SYMBOLE<br />

FVSA 154xlO8OA<br />

FBEO 16X2X1 6TP<br />

FBEH 10<br />

FBEH 14<br />

FBFGT 10<br />

FVED 6Ox72xzB<br />

FBFJ 102 0<br />

FVES 76X90x,.5*<br />

FBFT 129X6<br />

FBGE 5x40<br />

FBGE 8x50<br />

FBGE 10x55<br />

FBHN lOx7OT<br />

FBHN 10X45X45<br />

FBHN 16x110<br />

D-TUYAUTERIE F- AWlCUlATiON DE BASCULEMENT<br />

RETOUR DEBRAYAGE<br />

RESERVOIR<br />

-<br />

REP DÉSIGNATION I SYMBOLE MN1<br />

-<br />

4<br />

7<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

16<br />

19<br />

20<br />

-<br />

Rondelle<br />

Vis<br />

COlll.5,<br />

Raccord équerre mâle<br />

Raccord umon simple m8le<br />

Durite<br />

VBr1n<br />

Tube hydraulique riglde<br />

Bnde<br />

Rondelle<br />

V!S<br />

ECr0U<br />

bmnes marre!<br />

iOCIITt yr$wr.lr A” CAPlrlt ca 6 011000 IRANCS<br />

IENNE-BOUTHCON 2.1. SUD BP 56 42161<br />

1771 38 55.50 Télbgramms MARRELBEN<br />

FBFE 14 6<br />

FBHN 14x30 6<br />

FTKR 8x30 2<br />

FTLlE17xl2xl7coou 2<br />

FTLlU 17x12~17~0 2<br />

FTSK 16 1<br />

FVSA 154x.. 1<br />

I c MONTBRISOH e *IRI* 55~503060<br />

ANOREZIEUX-BOUTHEON CEDEX FRANCE<br />

ANDREZIEUX BOUTHEON Tdlsx 330 657<br />

NM 154xl3lOA<br />

FBEO 16X2X’ 6TP<br />

FBEH 10<br />

FBEH 14<br />

FBFGT 10<br />

FVED 60X72X28<br />

FBFJ 102 0<br />

F”ES 76x90x1.5*<br />

FBFr ‘29X6<br />

FBGE 5x40<br />

FBGE 8x50<br />

FBGE 10x55<br />

FBHN 1 Ox7OT<br />

FBHN 10X45X45<br />

FBHN 16x110<br />

FBLE 20<br />

FBLM 85<br />

FBRT 8X16<br />

FBW 14X2X81<br />

FBSE 8x1.25<br />

FBSG 10x1.5<br />

FBSH 8x1.25<br />

FDDAM 506<br />

FKBF 3Ox2x3OA<br />

SDOC 506<br />

FL” 30.2x35x1.5<br />

FJTK 9x2.65<br />

FJTK 20x2<br />

FJRK 12X20X6 L<br />

FDK 2OP<br />

FKPP ,9x30*<br />

FKRR 12x2.2x61<br />

FFR33x4x42<br />

FG6 17x.SSx39A<br />

FGB 20X3X1 70<br />

FGL 7Ox65x5.8A<br />

FJL” 22.2x27x1.5<br />

FJRR 60X68X6ST<br />

REP. DÉSIGNATION SYMBOLE OUAI\ IT<br />

1 Rond 01015265-A602 1<br />

2 ECWJ FBEH 16 2<br />

3 Rondelle FEFE 16 2<br />

4 VIS FEHN 16x130 2<br />

5 Grasseur FBSH 10x1.5 2<br />

6 Articulation avant FFA 17F 2<br />

7 Articulation amère FFA 11 F 2<br />

a Butée amère normale FFP 70 ou 2<br />

3 Butée amère surbaissée FFP 9B 2<br />

10 Bague FGS 66~17~150D 2<br />

11 Axe FRAL 40x156 4<br />

12 Arttculation avant gauche et arrière droae SFA16Fl 2<br />

13 Arwulation avant droite et amère gauche SFA 16 F2 2<br />

14 Verrou articulé avant dron et amère gauche SLKV 34x165 1<br />

15 Verrou artculé avant gauche et amère dro,r SLKV 34x1656 1<br />

L-ACCESSOIRES 5<br />

9<br />

5 11<br />

A REP DÉSIGNATION SYMBOLE WANT<br />

1 Erlde FVSK 253x390x510 1<br />

5 Goupdle FBGV 6.3x45 A 4<br />

3 supporl FFSC 25.1 x50 4<br />

10 Câble FLRC 12.5~1075 1<br />

11 Axe FRAL 25x756 2<br />

17 Cale FNKTW 60 3<br />

13<br />

33,.<br />

;; 37 ’<br />

FJRR 80x88x6.5T<br />

FJRR 100x108x6.5T<br />

FJRR 125x137x7.6T<br />

FJRR 154X166X7.6T<br />

-LJTK 20X3.55<br />

;;;K.wx355<br />

FRAL 20x337<br />

Fr 26W<br />

NBG 60X4X 1 OF<br />

FVBG 80X4X 1 OF<br />

FVBS 82X3X13P<br />

FVBG 100x4x 1 OF<br />

Fvas 102X3X13P<br />

FVBG ‘25X6X1 1 F<br />

FVBS 129X3X13P<br />

FVBG 154X6X1 1 F<br />

FVBS 158X3X13P<br />

FVFU lSOx3x230A<br />

NMC 155X258C<br />

FVMP 61x297*<br />

FvMP81x315C<br />

NMP 101X325B<br />

FVMP 126x3268<br />

+V~FV~~;P’“‘,582<br />

FVSR 60E<br />

FVSR 230<br />

FVSR 235<br />

FVSU 4ox6OB<br />

STM” 21x297*.<br />

FBGE 6x55<br />

-’ FVED 100x 113x2Bl<br />

FVED 125x 142x28<br />

FVEO 154X172X282<br />

FJPN 4.8x2.4<br />

WBS 6Ox3xlW<br />

FVGL 60x305<br />

FVNB 64.5x42x2<br />

Ensemble aréparatlon» comprenant sous emballage conditmnné ies jomrs et<br />

bagues dont les repères sont entre parenthèses<br />

1 C”SJ 154E C”5J 154E<br />

NOTA : aftent~an. lors d’lntewentton sur le by pass se conformer au couple de serrage des<br />

VIS repère 12 (7 m da NI du bouchon repère 101 (13 à 15 m da N).<br />

ATTENTION !<br />

Pour tout réglage<br />

ou réparation<br />

nécessitant de travailler<br />

sous la benne levée,<br />

il est indispensable<br />

de caler cette dernière<br />

pour éviter tout accident<br />

57<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!