10.03.2015 Views

01 - FIBERPOOL

01 - FIBERPOOL

01 - FIBERPOOL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

_ÍNDICE/INDEX<br />

<strong>01</strong> 02 03 04 05<br />

Filtros para<br />

piscinas públicas<br />

Commercial<br />

swimming<br />

pool filters<br />

Filtres pour<br />

piscines publiques<br />

Filtros para<br />

piscinas privadas<br />

Filters for<br />

residential<br />

swimming pools<br />

Filtres pour<br />

piscines privées<br />

Bombas<br />

Pumps<br />

Pompes<br />

Cuadros<br />

electrónicos<br />

Electronic box<br />

Coffrets<br />

électriques<br />

Material<br />

de empotrar<br />

Wall fittings<br />

Pièces à sceller<br />

8_15<br />

Filtros bobinados para<br />

piscina pública<br />

Bobbin wound filters for<br />

commercial swimming pools<br />

Filtres bobinés pour<br />

piscines publiques<br />

16_18<br />

Baterías de válvulas<br />

manuales y automáticas<br />

Manual and<br />

automatic batteries<br />

Batteries à vannes<br />

manuelles et automatiques<br />

19<br />

Filtros bobinados norma<br />

DIN 19605 y 19643<br />

DIN 19605 y 19643<br />

bobbin wound filters<br />

Filtres bobinés<br />

DIN 19605 y 19643<br />

20_24<br />

Filtros bobinados<br />

horizontales<br />

Horizontal bobbin<br />

wound filters<br />

Filtres bobinés horizontals<br />

25_29<br />

Filtros laminados<br />

para piscina pública<br />

Laminated filters for<br />

commercial swimming pools<br />

Filtres laminés<br />

pour piscines publiques<br />

34<br />

Filtros bobinados<br />

para piscinas privadas<br />

Bobbin wound for residential<br />

swimming pools filters<br />

Filtres bobinés pour<br />

piscines privées<br />

35_37<br />

Filtros laminados<br />

para piscinas privadas<br />

Laminated filters for<br />

residential swimming pools<br />

Filtres laminés pour<br />

piscines privées<br />

38_40<br />

Filtros laminados<br />

multicapa<br />

Multibed Laminated Filters<br />

Filtres Laminés Multicouche<br />

41<br />

Casetas<br />

Plant rooms<br />

Locaux techniques<br />

44_51<br />

Bombas centrífugas<br />

con cuerpo en plástico<br />

Centrifugal pumps<br />

with plastic body<br />

Pompes centrifuges<br />

avec corp plastique<br />

52_54<br />

Bombas centrífugas en<br />

fundición gris o bronce<br />

Grey and bronze foundry<br />

centrifugal pumps<br />

Pompes centrifuges en<br />

fonte griseo ou bronze<br />

55_56<br />

Prefiltros<br />

Prefilters<br />

Préfiltres<br />

57_58<br />

Soplantes<br />

Blowers<br />

Soufflantes<br />

59_60<br />

Bombas sumergibles<br />

Submersible pumps<br />

Pompes submersibles<br />

62_64<br />

Cuadros electrónicos<br />

de control<br />

Electronic control boxes<br />

Coffrets électroniques<br />

de contrôle<br />

66<br />

Equipos natación<br />

contra-corriente ECC<br />

Cross-current equipment ECC<br />

Equipement de nage à<br />

contre-courant ECC<br />

67_71<br />

Boquillas,<br />

sumideros<br />

y skimmers<br />

Wall inlets,<br />

drains and skimmers<br />

Pièces à sceller, bondes<br />

de fond et skimmers<br />

72_82<br />

Iluminación<br />

Lighting<br />

Illumination<br />

83_84<br />

Rejillas<br />

Gratings<br />

Grilles<br />

30_31<br />

Vidrio activo<br />

filtrante VITRAFIL<br />

VITRAFIL active filters glass<br />

Verre actif filtrant VITRAFIL<br />

_4


_ÍNDICE/INDEX _<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

06 07 08 09 10<br />

Material exterior<br />

External material<br />

Matériel extérieur<br />

Accesorios<br />

de limpieza<br />

Cleaning<br />

accessories<br />

Accessoires de<br />

nettoyage<br />

Regulación y<br />

dosificación<br />

Adjustement<br />

and dosing<br />

Réglage et dosage<br />

Enrolladores<br />

y cubiertas<br />

Rollers and covers<br />

Enrouleurs et<br />

couvertures<br />

Accesorios y<br />

válvulas en PVC<br />

PVC fittings & valves<br />

Accessoires et<br />

vannes PVC<br />

86_89<br />

Escaleras<br />

Ladders<br />

Échelles<br />

90<br />

Elevador hidráulico<br />

Hydraulic elevator<br />

Élévateur hydraulique<br />

91_93<br />

Duchas<br />

Showers<br />

Douches<br />

94_100<br />

Juegos de agua<br />

Water features<br />

Jeux d’eau<br />

1<strong>01</strong>_106<br />

Material de<br />

competición<br />

Material for<br />

competition pools<br />

Matériel pour<br />

piscines de<br />

competition<br />

108<br />

Cepillos, limpiafondos y<br />

recogehojas SERIE BASIC<br />

Brushes, vacuum cleaners<br />

and leaf scoops SERIE BASIC<br />

Brosses, aspirateurs de fond<br />

et epuisettes SERIE BASIC<br />

109<br />

Cepillos, limpiafondos y<br />

recogehojas SERIE PLUS<br />

Brushes, vacuum cleaners<br />

and leaf scoops SERIE PLUS<br />

Brosses, aspirateurs de fond<br />

et epuisettes SERIE PLUS<br />

110<br />

Pértigas y mangueras<br />

SERIE BASIC y SERIE PLUS<br />

Handles and vacuum hose<br />

SERIE BASIC and SERIE PLUS<br />

Manches et tuyaux flottants<br />

SERIE BASIC et SERIE PLUS<br />

111<br />

Limpiafondos<br />

Automaticos<br />

Automatic<br />

vacum cleaner<br />

Aspirateurs<br />

de fond automatique<br />

112_113<br />

Limpiafondos<br />

Eléctricos<br />

Electronic<br />

bottom cleaner<br />

Robots<br />

de piscine électriques<br />

116_117<br />

Cloradores salinos<br />

Salt water chlorinators<br />

Chlorinateur au sel<br />

118_120<br />

Bombas dosificadoras<br />

Metering pumps<br />

Pompes doseuses<br />

121_122<br />

Analizadores<br />

Testers<br />

Analysateurs<br />

123_125<br />

Contadores de agua<br />

Water meters<br />

Compteurs d’eau<br />

126_128<br />

Equipos de U.V. y ozono<br />

para piscinas públicas<br />

U.V. and ozone equipment<br />

for commercial pools<br />

Equipements U.V. et ozone<br />

pour piscines publiques<br />

129_132<br />

Equipos de U.V.,<br />

ionización y ozono<br />

para piscinas privadas<br />

U.V., ionizer and ozone<br />

equipment for residential pools<br />

Equipements U.V., ionisation et<br />

ozone pour piscines privées<br />

133-135<br />

Intercambiadores de calor<br />

y calentadores eléctricos<br />

Heat exchangers<br />

and electric heaters<br />

Échangeurs de chaleur<br />

et chauffages électriques<br />

144_147<br />

Cubiertas sobreelevadas<br />

Above ground cover<br />

Couvertures surélevées<br />

148_150<br />

Cubiertas sumergidas<br />

Inground covers<br />

Couvertures immergées<br />

152_154<br />

Accesorios de PVC<br />

PVC fittings<br />

Accessoires en PVC<br />

156<br />

Válvulas de bola<br />

Ball valve<br />

Vanne à bille<br />

157<br />

Válvulas de retención<br />

Polypropylene check valves<br />

Vannes de retenue en<br />

polypropylene<br />

158_159<br />

Válvulas de mariposa<br />

Butterfly Valves<br />

Vannes Papillon<br />

136_137<br />

Bombas de calor<br />

Heat pumps<br />

Pompes à chaleur<br />

138_141<br />

Captadores y<br />

paneles solares<br />

Solar sensors and panels<br />

Capteurs et panneaux solaires<br />

5_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

_6


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

<strong>01</strong><br />

Filtros para<br />

piscinas públicas<br />

Commercial<br />

swimming<br />

pool filters<br />

Filtres pour piscines<br />

publiques<br />

8_15<br />

Filtros bobinados<br />

para piscina pública<br />

Bobbin wound filters for<br />

commercial swimming pools<br />

Filtres bobinés pour<br />

piscines publiques<br />

16_18<br />

Baterías de válvulas<br />

manuales y automáticas<br />

Manual and<br />

automatic valve batteries<br />

Batteries à vannes<br />

manuelles et automatiques<br />

19<br />

Filtros bobinados norma<br />

DIN 19605 y 19643<br />

DIN 19605 y 19643<br />

bobbin wound filters<br />

Filtres bobinés<br />

DIN 19605 y 19643<br />

20_24<br />

Filtros bobinados horizontales<br />

Horizontal bobbin<br />

wound filters<br />

Filtres bobinés horizontals<br />

25_29<br />

Filtros laminados<br />

para piscina pública<br />

Laminated filters for<br />

commercial swimming pools<br />

Filtres laminés<br />

pour piscines publiques<br />

30_31<br />

Vidrio activo<br />

filtrante VITRAFIL<br />

VITRAFIL active filters glass<br />

Verre actif filtrant VITRAFIL<br />

7_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS BOBINADOS<br />

ESTÁNDAR SERIE FB<br />

STANDARD BOBBIN<br />

WOUND FILTERS FB SERIES<br />

Los filtros bobinados se fabrican en PRFV (poliéster reforzado con<br />

fibra de vidrio) y están disponibles para presión máxima de trabajo<br />

de 2,5 y 4 bar. Opcionalmente se pueden suministrar con un<br />

recubrimiento especial apto para contacto con ozono.<br />

· Lecho filtrante de 1 m.<br />

· Colector de brazos.<br />

· Boca de hombre superior<br />

de 400x300 mm con tapa<br />

de cierre rápido.<br />

· Válvula de bola para<br />

purga de aire.<br />

· Desagüe de 1”.<br />

PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR<br />

Ref. Conexión-(mm) Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Connection Débit Prix<br />

Ø mm Connexion (m 3 /h)<br />

Kg<br />

€<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN210563 1050 63 17 1,986 125<br />

VFSCN212075 1200 75 22 2,592 159<br />

VFSCN214075 1400 75 30 3,528 178<br />

VFSCN216090 1600 90 40 4,864 240<br />

VFSCN218090 1800 90 50 5,896 275<br />

VFSCN220<strong>01</strong>1 2000 110 62 8,000 300<br />

* VFSCN223512 2350 125 87 13,033 535<br />

* VFSCN225<strong>01</strong>4 2500 140 100 15,312 -<br />

* VFSCN230<strong>01</strong>6 3000 160 140 - -<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN210575 1050 75 25 1,986 130<br />

VFSCN212075 1200 75 33 2,592 159<br />

VFSCN214090 1400 90 46 3,528 183<br />

VFSCN216<strong>01</strong>1 1600 110 60 4,864 245<br />

VFSCN218<strong>01</strong>1 1800 110 76 5,896 280<br />

VFSCN220<strong>01</strong>2 2000 125 94 8,000 310<br />

* VFSCN223514 2350 140 130 13,033 540<br />

* VFSCN225<strong>01</strong>6 2500 160 150 15,312 -<br />

* VFSCN230020 3000 200 212 22,500 -<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN210575 1050 75 34 1,986 130<br />

VFSCN212090 1200 90 45 2,592 160<br />

VFSCN214<strong>01</strong>1 1400 110 61 3,528 188<br />

VFSCN216<strong>01</strong>1 1600 110 80 4,864 245<br />

VFSCN218<strong>01</strong>2 1800 125 1<strong>01</strong> 5,896 285<br />

VFSCN220<strong>01</strong>4 2000 140 125 8,000 320<br />

* VFSCN223516 2350 160 175 13,033 550<br />

* VFSCN225020 2500 200 200 15,312 -<br />

* VFSCN230022 3000 225 282 22,500 -<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN210590 1050 90 43 1,986 135<br />

VFSCN212090 1200 90 56 2,592 160<br />

VFSCN214<strong>01</strong>1 1400 110 77 3,528 188<br />

VFSCN216<strong>01</strong>2 1600 125 100 4,864 250<br />

VFSCN218<strong>01</strong>4 1800 140 125 5,896 290<br />

VFSCN220<strong>01</strong>6 2000 160 157 8,000 325<br />

* VFSCN223520 2350 200 217 13,033 555<br />

* VFSCN225022 2500 225 250 15,312 -<br />

* VFSCN230025 3000 250 353 22,500 -<br />

* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />

Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm. / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with connection<br />

Ø225 and Ø250 mm. / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.<br />

_8<br />

· Descarga de arena de<br />

Ø63 mm para filtros de hasta<br />

Ø1600 mm y de Ø90 mm para<br />

filtros a partir de Ø1800 mm.<br />

· Conexiones con bridas de PVC<br />

para conexiones de hasta Ø160<br />

mm y con bridas de poliéster<br />

para conexiones a partir de<br />

Ø200 mm.<br />

Bobbin wound filters are manufactured in FRP (fiberglass reinforced<br />

polyester) and are available for a maximum working pressure of 2,5<br />

and 4 bar. As an option, they can be supplied with an internal<br />

coating suitable for contact with ozone.<br />

· Filtration bed of 1 m.<br />

· Arm collectors.<br />

· Top manhole of 400x300 mm<br />

with quick closing lid.<br />

· Ball valve for air bleed.<br />

· 1” water drain.<br />

· Sand outlet of Ø63 mm for<br />

filters up to Ø1600 mm and<br />

Ø90 mm for filters from Ø1800<br />

mm.<br />

❒ m3<br />

· Flanged inlet and outlet<br />

connections in PVC for<br />

connections up to Ø160 mm<br />

and in polyester for<br />

connections from Ø200 mm.


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

STANDARD SERIE FB<br />

Les filtres bobinés se fabriquent en PRFV (polyester renforçé avec fibre de verre) et<br />

sont disponibles avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 bar.<br />

De plus, ils peuvent etre fournies avec un revetement specialement conçut pour le<br />

contact avec l’ozone.<br />

· Couche filtrante de 1 m.<br />

· Collecteur à crépines.<br />

· Trou d’homme supérieur de<br />

400x300mm avec couvercle de<br />

fermeture rapide.<br />

· Vanne à bille purge air.<br />

· Bouchon drainage d’eau 1”.<br />

· Vidange de sable de Ø63mm<br />

pour les filtres jusqu’à Ø1600mm<br />

et de Ø90mm pour les filtres<br />

à partir de Ø1800mm.<br />

· Connexion avec des brides de PVC<br />

pour les connexions jusqu’en<br />

Ø160mm et avec des brides de<br />

polyester pour les connexions à partir<br />

de Ø200mm et plus.<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

Ref. Conexión (mm) Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Connection Débit Prix<br />

Ø mm Connexion (m 3 /h)<br />

Kg<br />

€<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN410563 1050 63 17 1,986 147<br />

VFSCN412075 1200 75 22 2,592 179<br />

VFSCN414075 1400 75 30 3,528 197<br />

VFSCN416090 1600 90 40 4,864 255<br />

VFSCN418090 1800 90 50 5,896 305<br />

VFSCN420<strong>01</strong>1 2000 110 62 8,000 355<br />

VFSCN423512 2350 125 87 13,033 585<br />

VFSCN425<strong>01</strong>4 2500 140 100 15,312 -<br />

VFSCN430<strong>01</strong>6 3000 160 140 22,500 -<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN410575 1050 75 25 1,986 152<br />

VFSCN412075 1200 75 33 2,592 174<br />

VFSCN414090 1400 90 46 3,528 203<br />

VFSCN416<strong>01</strong>1 1600 110 60 4,864 260<br />

VFSCN418<strong>01</strong>1 1800 110 76 5,896 350<br />

VFSCN420<strong>01</strong>2 2000 125 94 8,000 360<br />

VFSCN423514 2350 140 130 13,033 590<br />

VFSCN425<strong>01</strong>6 2500 160 150 15,312 -<br />

VFSCN430020 3000 200 212 22,500 -<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN410575 1050 75 34 1,986 152<br />

VFSCN412090 1200 90 45 2,592 179<br />

VFSCN414<strong>01</strong>1 1400 110 61 3,528 208<br />

VFSCN416<strong>01</strong>1 1600 110 80 4,896 260<br />

VFSCN418<strong>01</strong>2 1800 125 1<strong>01</strong> 5,896 315<br />

VFSCN420<strong>01</strong>4 2000 140 125 8,000 365<br />

VFSCN423516 2350 160 175 13,033 595<br />

VFSCN425020 2500 200 200 15,312 -<br />

VFSCN430022 3000 225 282 22,500 -<br />

Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m 3 /h/m 2<br />

VFSCN410590 1050 90 43 1,986 157<br />

VFSCN412090 1200 90 56 2,592 179<br />

VFSCN414<strong>01</strong>1 1400 110 77 3,528 208<br />

VFSCN416<strong>01</strong>2 1600 125 100 4,864 265<br />

VFSCN418<strong>01</strong>4 1800 140 125 5,896 320<br />

VFSCN420<strong>01</strong>6 2000 160 157 8,000 370<br />

VFSCN423520 2350 200 217 13,033 600<br />

VFSCN425022 2500 225 250 15,312 -<br />

VFSCN430025 3000 250 353 22,500 -<br />

* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />

Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm. / A side round hole of Ø500 mm is required for filters<br />

with connection Ø225 and Ø250 mm. / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.<br />

❒ m3<br />

PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR<br />

9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS BOBINADOS DE ALTO<br />

RENDIMIENTO SERIE FA<br />

Los filtros bobinados de alto rendimiento se fabrican en PRFV<br />

(poliéster reforzado con fibra de vidrio) y están disponibles para<br />

presión máxima de trabajo de 2,5 y 4 bar. Se pueden fabricar con<br />

colector de brazos o con placa de crepinas. Opcionalmente se<br />

pueden suministrar con un recubrimiento especial apto para<br />

contacto con ozono.<br />

· Lecho filtrante de 1,2 m<br />

· Boca de hombre superior<br />

de 400x300 mm con tapa<br />

de cierre rápido.<br />

· Válvula de bola para purga<br />

de aire.<br />

PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR<br />

CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINE<br />

Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />

Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h)<br />

Kg<br />

€<br />

VFACN210575 1050 75 30 25 2,282 210<br />

VFACN210590 1050 90 50 43 2,282 215<br />

VFACN212075 1200 75 30 33 2,995 237<br />

VFACN212090 1200 90 50 56 2,995 243<br />

VFACN214090 1400 90 30 46 4,253 3<strong>01</strong><br />

VFACN214<strong>01</strong>1 1400 110 50 77 4,253 307<br />

VFACN216<strong>01</strong>1 1600 110 30 60 5,913 365<br />

VFACN216<strong>01</strong>2 1600 125 50 100 5,913 370<br />

VFACN218<strong>01</strong>2 1800 125 30 76 7,516 421<br />

VFACN218<strong>01</strong>4 1800 140 50 125 7,516 427<br />

VFACN220<strong>01</strong>2 2000 125 30 94 9,680 488<br />

VFACN220<strong>01</strong>6 2000 160 50 157 9,680 495<br />

* VFACN223514 2350 140 30 130 13,916 655<br />

* VFACN223520 2350 200 50 217 13,916 670<br />

* VFACN225<strong>01</strong>6 2500 160 30 150 15,625 -<br />

* VFACN225022 2500 225 50 250 15,625 -<br />

* VFACN230020 3000 200 30 212 23,85 -<br />

* VFACN230025 3000 250 50 353 23,85 -<br />

CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER<br />

Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />

Kg<br />

Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h) €<br />

VFAPN210575 1050 75 30 25 2,282 241<br />

VFAPN210590 1050 90 50 43 2,282 246<br />

VFAPN212075 1200 75 30 33 2,995 278<br />

VFAPN212090 1200 90 50 56 2,995 284<br />

VFAPN214090 1400 90 30 46 4,253 357<br />

VFAPN214<strong>01</strong>1 1400 110 50 77 4,253 363<br />

VFAPN216<strong>01</strong>1 1600 110 30 60 5,913 438<br />

VFAPN216<strong>01</strong>2 1600 125 50 100 5,913 443<br />

VFAPN218<strong>01</strong>2 1800 125 30 76 7,516 514<br />

VFAPN218<strong>01</strong>4 1800 140 50 125 7,516 520<br />

VFAPN220<strong>01</strong>2 2000 125 30 94 9,680 603<br />

VFAPN220<strong>01</strong>6 2000 160 50 157 9,680 610<br />

* VFAPN223514 2350 140 30 130 13,916 814<br />

* VFAPN223520 2350 200 50 217 13,916 1.129<br />

* VFAPN225<strong>01</strong>6 2500 160 30 150 15,625 -<br />

* VFAPN225022 2500 225 50 250 15,625 -<br />

* VFAPN230020 3000 200 30 212 23,85 -<br />

* VFAPN230025 3000 250 50 353 23,85 -<br />

_1 0<br />

· Desagüe de 1”.<br />

· Conexiones con bridas de<br />

PVC para conexiones de hasta<br />

Ø160 mm y con bridas de<br />

poliéster para conexiones a<br />

partir de Ø200 mm.<br />

HIGH PERFORMANCE BOBBIN<br />

WOUND FILTERS FA SERIES<br />

Bobbin wound filters are manufactured in FRP (fiberglass reinforced<br />

polyester) and are available for a maximum working pressure of<br />

2,5 and 4 bar. They can be produced with arm collectors or nozzle<br />

plate. As an option, they can be supplied with an internal coating<br />

suitable for contact with ozone.<br />

· Filtration bed of 1,2 m.<br />

· Top manhole of 400x300 mm<br />

with quick closing lid.<br />

· Ball valve for air bleed.<br />

· 1” water drain.<br />

* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />

Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with<br />

connection Ø225 and Ø250 mm / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.<br />

❒ m3<br />

❒ m3<br />

· Flanged inlet and outlet<br />

connections in PVC for<br />

connections up to Ø160 mm<br />

and in polyester for<br />

connections from Ø200 mm.


FILTRES BOBINÉS HAUTE<br />

PERFORMANCE SERIE FA<br />

Les filtres bobinés haut rendement se fabriquent en PRFV (polyester renforcé<br />

avec du fibre de verre) et sont disponibles avec des pressions maximales de travail<br />

de 2,5 à 4 Bars. Ils peuvent etre fabriqués en collecteur a crépines ou colleteur à<br />

plancher. De plus, ils peuvent etre fournies avec un revetement specialement<br />

conçut pour le contact avec l’ozone.<br />

· Couche filtrante de 1,2 m.<br />

· Trou d’homme supérieur de<br />

400x300mm avec un couvercle de<br />

fermeture rapide.<br />

· Vanne à bille purge air.<br />

· Bouchon drainage d’eau 1”.<br />

· Connexion avec brides de PVC pour<br />

les connections jusqu’à Ø160mm et<br />

avec des brides de polyester pour des<br />

connexions à partir de Ø200mm et<br />

plus.<br />

CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR<br />

Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />

Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h) ❒ m3<br />

Kg<br />

€<br />

VFACN410575 1050 75 30 25 2,282 241<br />

VFACN410590 1050 90 50 43 2,282 247<br />

VFACN412075 1200 75 30 33 2,995 269<br />

VFACN412090 1200 90 50 56 2,995 279<br />

VFACN414090 1400 90 30 46 4,253 346<br />

VFACN414<strong>01</strong>1 1400 110 50 77 4,253 353<br />

VFACN416<strong>01</strong>1 1600 110 30 60 5,913 419<br />

VFACN416<strong>01</strong>2 1600 125 50 100 5,913 425<br />

VFACN418<strong>01</strong>2 1800 125 30 76 7,516 484<br />

VFACN418<strong>01</strong>4 1800 140 50 125 7,516 491<br />

VFACN420<strong>01</strong>2 2000 125 30 94 9,680 561<br />

VFACN420<strong>01</strong>6 2000 160 50 157 9,680 569<br />

* VFACN423514 2350 140 30 130 13,916 753<br />

* VFACN423520 2350 200 50 217 13,916 770<br />

* VFACN425<strong>01</strong>6 2500 160 30 150 15,625 -<br />

* VFACN425022 2500 225 50 250 15,625 -<br />

* VFACN430020 3000 200 30 212 23,85 -<br />

* VFACN430025 3000 250 50 353 23,85 -<br />

CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER<br />

Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />

Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h) ❒ Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFAPN410575 1050 75 30 25 2,282 272<br />

VFAPN410590 1050 90 50 43 2,282 278<br />

VFAPN412075 1200 75 30 33 2,995 310<br />

VFAPN412090 1200 90 50 56 2,995 320<br />

VFAPN414090 1400 90 30 46 4,253 402<br />

VFAPN414<strong>01</strong>1 1400 110 50 77 4,253 409<br />

VFAPN416<strong>01</strong>1 1600 110 30 60 5,913 492<br />

VFAPN416<strong>01</strong>2 1600 125 50 100 5,913 498<br />

VFAPN418<strong>01</strong>2 1800 125 30 76 7,516 577<br />

VFAPN418<strong>01</strong>4 1800 140 50 125 7,516 584<br />

VFAPN420<strong>01</strong>2 2000 125 30 94 9,680 676<br />

VFAPN420<strong>01</strong>6 2000 160 50 157 9,680 684<br />

* VFAPN423514 2350 140 30 130 13,916 912<br />

* VFAPN423520 2350 200 50 200 13,916 929<br />

* VFAPN425<strong>01</strong>6 2500 160 30 150 15,625 -<br />

* VFAPN425022 2500 225 50 250 15,625 -<br />

* VFAPN430020 3000 200 30 212 23,85 -<br />

* VFAPN430025 3000 250 50 353 23,85 -<br />

* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />

Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm / A side round ound hole of Ø500 mm is required for filters with<br />

connection Ø225 and Ø250 mm / A side round Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.<br />

1 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS BOBINADOS BOBBIN WOUND FILTERS FILTRES BOBINÉS<br />

Ventosa<br />

Air relief valve<br />

Soupape de<br />

sécurité<br />

Boca de hombre superior<br />

Top man hole<br />

Trou d’homme supérieur<br />

Bridas - Flanges - Brides<br />

Mirilla<br />

Sight glass<br />

Viseur<br />

Boca oval<br />

Oval hole<br />

Trou oval<br />

Panel manómetros<br />

Manometer panel<br />

Panneau manomètres<br />

Boca circular<br />

Round hole<br />

Trou d’homme latéral<br />

Brazos colectores<br />

Arm collectors<br />

Collecteur à crépines<br />

Placa y crepinas - Nozzle plate<br />

Collecteur de plancher<br />

OPCIONES - OPTIONS<br />

Ref. Descripción Precio - Price<br />

Code<br />

Prix<br />

€<br />

VFOBO2<br />

Boca oval - Oval hole - Trou oval (2,5 bar) - 400x295 mm - Ø 1.050 → Ø 1.200 mm<br />

VFOBO4<br />

Boca oval - Oval hole - Trou oval (4 bar) - 400x295 mm - Ø 1.050 → Ø 1.400 mm<br />

VFOBC2<br />

Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - Ø 400 mm - Ø 1.400 → Ø 3.000 mm<br />

VFOBC4<br />

Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - Ø 400 mm - Ø 1.600 → Ø 3.000 mm<br />

VFOBC5<br />

Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - Ø 500 mm - Ø 2.000 → Ø 3.000 mm<br />

VFOBC6<br />

Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - Ø 500 mm - Ø 2.000 → Ø 3.000 mm<br />

VFOM090<br />

Mirilla - Sight glass - Viseur 90 mm - Ø 1.050 → Ø 1.400 mm<br />

VFOM125<br />

Mirilla - Sight glass - Viseur 125 mm - Ø 1.400 → Ø 3.000 mm<br />

VFOV1 Ventosa - Air relief valve - Soupape de sécurité 1”<br />

VFOV2 Ventosa - Air relief valve - Soupape de sécurité 2”<br />

VFOPM04<br />

Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 0-6 bar<br />

VFOPM10<br />

Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 0-10 bar<br />

VFOS04<br />

Sílex de 0,4 a 0,8 mm - (25 Kg saco / bag / sac)<br />

VFOS04P<br />

Sílex de 0,4 a 0,8 mm - Palet completo - Complete pallet - Palette complet - (1.500 Kg)<br />

VFOS10<br />

Sílex de 1 a 2 mm - (25 Kg saco / bag / sac)<br />

VFOS10P<br />

Sílex de 1 a 2 mm - Palet completo - Complete pallet - Palette complet - (1.500 Kg)<br />

VFOSH<br />

Hidroantracita - Hydro anthracite - Hidro anthracite - (25 Kg saco / bag / sac)<br />

_1 2


DIMENSIONES Y CARGAS<br />

FILTRANTES PARA<br />

FILTROS BOBINADOS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

DIMENSIONS AND FILTER MEDIA<br />

FOR BOBBIN WOUND FILTERS<br />

MESURES ET CHARGE<br />

FILTRANT POUR FILTRES BOBINÉS<br />

CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FB CON LECHO FILTRANTE DE 1 m<br />

SAND FOR FB SERIES FILTERS WITH 1 m FILTRATION BED<br />

SABLE POUR FILTRES SERIE FB AVEC 1 m D’HAUTER FILTRANTE<br />

Ø (mm)<br />

BRIDA Ø (mm)<br />

Altura de arena<br />

filtrante (m)<br />

H (mm)<br />

E (mm)<br />

B (mm)<br />

G (mm)<br />

F (mm)<br />

A (mm)<br />

DP (mm)<br />

C (mm)<br />

Sup. filtración (m 2 )<br />

Volumen (L)<br />

Sílex 1-2 (Kg)<br />

Sílex 0,4-0,8 (Kg)<br />

1.050<br />

63/75/90<br />

1<br />

1.816<br />

625<br />

550<br />

1.442<br />

238<br />

1.680<br />

1.<strong>01</strong>5<br />

75<br />

0,86<br />

1.145<br />

150<br />

1.150<br />

1.200<br />

75/90<br />

1<br />

1.816<br />

630<br />

550<br />

1.442<br />

238<br />

1.680<br />

1.<strong>01</strong>5<br />

75<br />

1,13<br />

1.462<br />

200<br />

1.525<br />

1.400<br />

75/90/110<br />

1<br />

1.816<br />

630<br />

550<br />

1.413<br />

267<br />

1.680<br />

1.300<br />

75<br />

1,54<br />

1.912<br />

325<br />

2.075<br />

1.600<br />

90/110/125<br />

1<br />

1.916<br />

720<br />

490<br />

1.469<br />

311<br />

1.780<br />

1.500<br />

75<br />

2,<strong>01</strong><br />

2.609<br />

450<br />

2.725<br />

1.800<br />

90/110/<br />

125/140<br />

1<br />

1.956<br />

750<br />

440<br />

1.520<br />

300<br />

1.820<br />

1.630<br />

75<br />

2,54<br />

3.527<br />

575<br />

3.450<br />

2.000<br />

110/125<br />

140/160<br />

1<br />

2.060<br />

770<br />

490<br />

1.600<br />

320<br />

1.920<br />

1.850<br />

75<br />

3,14<br />

4.295<br />

1.000<br />

4.250<br />

2.350<br />

125/140<br />

160/200<br />

1<br />

2.376<br />

940<br />

500<br />

1.860<br />

380<br />

2.240<br />

2.100<br />

75<br />

4,33<br />

7.006<br />

1.600<br />

5.850<br />

2.500<br />

140/160<br />

200/225<br />

1<br />

2.700<br />

1.080<br />

550<br />

2.180<br />

380<br />

2.560<br />

2.100<br />

75-80<br />

4,90<br />

8.752<br />

1.700<br />

6.625<br />

3.000<br />

160/200<br />

225/250<br />

1<br />

2.870<br />

1.175<br />

550<br />

2.285<br />

450<br />

2.735<br />

2.600<br />

75-80<br />

7,07<br />

13.960<br />

2.800<br />

9.500<br />

CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL"<br />

"VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS<br />

CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL"<br />

Ø (mm)<br />

* Vitrafil (kg)<br />

1.050<br />

1.175<br />

1.200<br />

1.550<br />

1.400<br />

2.150<br />

1.600<br />

2.850<br />

1.800<br />

3.625<br />

2.000<br />

4.725<br />

2.350<br />

6.700<br />

2.500<br />

7.500<br />

3.000<br />

11.075<br />

* Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31<br />

1 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FA CON BRAZOS COLECTORES Y LECHO FILTRANTE DE 1,2 m<br />

SAND FOR FA SERIES FILTERS WITH ARM COLLECTORS AND 1,2 m FILTRATION BED<br />

SABLE POUR FILTRES SERIE FA AVEC COLLECTEUR À CREPINES ET 1,2 m D'HAUTEUR FILTRANTE<br />

Ø (mm)<br />

BRIDA Ø (mm)<br />

Altura de arena<br />

filtrante (m)<br />

H (mm)<br />

E (mm)<br />

B (mm)<br />

G (mm)<br />

F (mm)<br />

A (mm)<br />

DP (mm)<br />

C (mm)<br />

Sup. filtración (m 2 )<br />

Volumen (L)<br />

Sílex 1-2 (Kg)<br />

Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />

1,1m altura<br />

1.050<br />

63/75/90<br />

1,2<br />

2.259<br />

675<br />

820<br />

1.894<br />

238<br />

2.132<br />

1.<strong>01</strong>5<br />

75<br />

0,86<br />

1.536<br />

150<br />

1.425<br />

1.200<br />

75/90<br />

1,2<br />

2.330<br />

725<br />

810<br />

1.952<br />

238<br />

2.190<br />

1.090<br />

75<br />

1,13<br />

1.999<br />

200<br />

1.875<br />

1.400<br />

75/90/110<br />

1,2<br />

2.304<br />

735<br />

815<br />

1.910<br />

267<br />

2.177<br />

1.300<br />

75<br />

1,54<br />

2.677<br />

325<br />

2.525<br />

1.600<br />

90/110/125<br />

1,2<br />

2.399<br />

780<br />

850<br />

1.961<br />

311<br />

2.272<br />

1.500<br />

75<br />

2,<strong>01</strong><br />

3.500<br />

450<br />

3.300<br />

1.800<br />

110/125<br />

140/160<br />

1,2<br />

2.430<br />

750<br />

880<br />

1.900<br />

300<br />

2.290<br />

1.630<br />

75<br />

2,54<br />

4.494<br />

575<br />

4.200<br />

2.000<br />

125/140<br />

160/200<br />

1,2<br />

2.476<br />

775<br />

800<br />

1.990<br />

320<br />

2.350<br />

1.850<br />

75<br />

3,14<br />

5.611<br />

1.000<br />

5.175<br />

2.350<br />

125/140<br />

160/200<br />

1,2<br />

2.800<br />

980<br />

820<br />

2.285<br />

380<br />

2.665<br />

2.100<br />

75<br />

4,33<br />

7.693<br />

1.600<br />

7.150<br />

2.500<br />

140/160<br />

200/225<br />

1,2<br />

2.700<br />

1.080<br />

550<br />

2.180<br />

380<br />

2.560<br />

2.100<br />

75-80<br />

4,90<br />

8.997<br />

1.700<br />

8.100<br />

3.000<br />

160/200<br />

225/250<br />

1,2<br />

2.870<br />

1.175<br />

550<br />

2.285<br />

450<br />

2.740<br />

2.600<br />

75-80<br />

7,07<br />

13.960<br />

2.800<br />

11.625<br />

CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND AND ANTHRACITE FILTER MEDIA - CHARGE FILTRANT DE SILEX ET ANTHRACITE<br />

Ø (mm)<br />

Sílex 1-2 (Kg)<br />

Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />

Antracita (L)<br />

1050<br />

150<br />

650<br />

525<br />

1200<br />

200<br />

850<br />

675<br />

1400<br />

325<br />

1.150<br />

925<br />

1600<br />

450<br />

1.500<br />

1.200<br />

1800<br />

575<br />

1.900<br />

1.525<br />

2000<br />

1.000<br />

2.350<br />

1.875<br />

2350<br />

1.600<br />

3.250<br />

2.600<br />

2500<br />

1.700<br />

3.675<br />

2.950<br />

3000<br />

2.800<br />

5.275<br />

4.250<br />

CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL"<br />

"VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS<br />

CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL"<br />

Ø(mm)<br />

*Vitrafil (kg)<br />

1.050<br />

1.425<br />

1.200<br />

1.875<br />

1.400<br />

2.675<br />

1.600<br />

3.375<br />

1.800<br />

4.300<br />

2.000<br />

5.550<br />

2.350<br />

7.875<br />

2.500<br />

8.825<br />

3.000<br />

12.975<br />

* Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31<br />

_1 4


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FA CON PLACA DE CREPINAS Y LECHO FILTRANTE DE 1,2m<br />

SAND FOR FA SERIES FILTERS WITH NOZZLE PLATE AND 1,2 m FILTRATION BED<br />

SABLE POUR FILTRES SERIE FA AVEC COLLECTEUR À PLANCHER ET 1,2 m D'HAUTEUR FILTRANTE<br />

Ø (mm)<br />

BRIDA Ø (mm)<br />

Altura de arena<br />

filtrante (m)<br />

H (mm)<br />

E (mm)<br />

B (mm)<br />

G (mm)<br />

F (mm)<br />

A (mm)<br />

DP (mm)<br />

C (mm)<br />

Sup. filtración (m 2 )<br />

Volumen (L)<br />

Sílex 1-2 (Kg)<br />

Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />

1,1m altura<br />

1.050<br />

63/75/90<br />

1,2<br />

2.259<br />

675<br />

820<br />

1.894<br />

238<br />

2.132<br />

1.<strong>01</strong>5<br />

75<br />

0,86<br />

1.536<br />

150<br />

1.425<br />

1.200<br />

75/90<br />

1,2<br />

2.282<br />

725<br />

810<br />

1.952<br />

238<br />

2.190<br />

1.090<br />

75<br />

1,13<br />

1.999<br />

175<br />

1.875<br />

1.400<br />

75/90/110<br />

1,2<br />

2.304<br />

735<br />

815<br />

1.910<br />

267<br />

2.177<br />

1.300<br />

75<br />

1,54<br />

2.677<br />

250<br />

2.550<br />

1.600<br />

90/110/125<br />

1,2<br />

2.399<br />

780<br />

850<br />

1.961<br />

311<br />

2.272<br />

1.500<br />

75<br />

2,<strong>01</strong><br />

3.600<br />

325<br />

3.325<br />

1.800<br />

110/125<br />

140/160<br />

1,2<br />

2.430<br />

810<br />

820<br />

1.900<br />

300<br />

2.290<br />

1.630<br />

75<br />

2,54<br />

4.494<br />

375<br />

4.200<br />

2.000<br />

125/140<br />

160/200<br />

1,2<br />

2.476<br />

810<br />

800<br />

2.030<br />

320<br />

2.350<br />

1.850<br />

75<br />

3,14<br />

5.768<br />

475<br />

5.175<br />

2.350<br />

125/140<br />

160/200<br />

1,2<br />

2.800<br />

980<br />

820<br />

2.170<br />

380<br />

2.640<br />

2.100<br />

75<br />

4,33<br />

8.430<br />

650<br />

7.150<br />

2.500<br />

140/160<br />

200/225<br />

1,2<br />

2.700<br />

1.080<br />

550<br />

2.231<br />

380<br />

2.560<br />

2.100<br />

75-80<br />

4,90<br />

8.997<br />

750<br />

8.100<br />

3.000<br />

160/200<br />

225/250<br />

1,2<br />

3.000<br />

1.175<br />

550<br />

2.375<br />

450<br />

2.825<br />

2.600<br />

75-80<br />

7,07<br />

13.960<br />

1.050<br />

11.625<br />

CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND AND ANTHRACITE FILTER MEDIA - CHARGE FILTRANT DE SILEX ET ANTHRACITE<br />

Ø (mm)<br />

Sílex 1-2 (Kg)<br />

Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />

Antracita (L)<br />

1050<br />

150<br />

650<br />

525<br />

1200<br />

175<br />

850<br />

675<br />

1400<br />

250<br />

1.150<br />

925<br />

1600<br />

325<br />

1.500<br />

1.200<br />

1800<br />

375<br />

1.900<br />

1.525<br />

2000<br />

475<br />

2.350<br />

1.875<br />

2350<br />

650<br />

3.250<br />

2.600<br />

2500<br />

750<br />

3.675<br />

2.950<br />

3000<br />

1.050<br />

5.275<br />

4.250<br />

CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL"<br />

"VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS<br />

CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL"<br />

Ø(mm)<br />

* Vitrafil (kg)<br />

1.050<br />

1.425<br />

1.200<br />

1.850<br />

1.400<br />

2.500<br />

1.600<br />

3.275<br />

1.800<br />

4.125<br />

2.000<br />

5.075<br />

2.350<br />

7.025<br />

2.500<br />

7.975<br />

3.000<br />

11.400<br />

* Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31<br />

1 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BATERÍAS MANUALES MANUAL BATTERIES BATTERIES MANUELLES<br />

Batería PVC con válvulas de mariposa,<br />

totalmente montadas.<br />

Con panel de manómetros y con toma<br />

de muestras. Soportes incluídos para<br />

diámetros mayores que 90mm.<br />

Bajo demanda otras configuraciones.<br />

PVC batteries with butterfly valves,<br />

complete mounted, including<br />

pressure gauge panel with test valves.<br />

Support system included for diameters<br />

bigger than 90mm. By request<br />

we offer other configurations.<br />

Batterie en PVC avec vannes papillon,<br />

entièrement montées panneau de<br />

manomètres et prises d’échantillons d’eau.<br />

Support de batterie galvanisé inclus pour<br />

un diamètre supérieur à 90mm. Autres<br />

montages sur demande.<br />

PARA 1 FILTRO - FOR 1 FILTER - POUR 1 FILTRE<br />

5 VÁLVULAS - 5 VALVES - 5 VANNES<br />

Ref. Ref. Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Code Connection Prix<br />

2,5 bar 4 bar Connexion Ø Kg<br />

€<br />

❒ m3<br />

VFBSM263(*) VFBSM463(*) 63 0,178 35<br />

(*)(Con válvulas de bola / With ball valves / Avec vanne à bille)<br />

VFBSM263M VFBSM463M 63 0,178 35<br />

VFBSM275 VFBSM475 75 0,178 35<br />

VFBSM290 VFBSM490 90 0,210 50<br />

VFBSM211 VFBSM411 110 0,230 65<br />

VFBSM212 VFBSM412 125 0,290 70<br />

VFBSM214 VFBSM414 140 0,440 90<br />

VFBSM216 VFBSM416 160 0,560 95<br />

VFBSM220 VFBSM420 200 0,685 135<br />

VFBSM222 VFBSM422 225 0,800 150<br />

VFBSM225 VFBSM425 250 0,890 165<br />

Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />

PARA 2 FILTROS - FOR 2 FILTERS - POUR 2 FILTRES<br />

5 VÁLVULAS - 5 VALVES - 5 VANNES<br />

Ref. Ref. Ø Tubos batería Ø Conexión filtros Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Code Ø Pipes battery Ø Filters connection Prix<br />

2,5 bar 4 bar Ø Tuyau batterie Ø Connexion filters<br />

Kg<br />

€<br />

VFBDM275 VFBDM475 110 75 0,356 45<br />

VFBDM290 VFBDM490 140 90 0,420 60<br />

VFBDM211 VFBDM411 160 110 0,460 75<br />

VFBDM212 VFBDM412 200 125 0,580 80<br />

VFBDM214 VFBDM414 200 140 0,880 100<br />

Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />

❒ m3<br />

_1 6


BATERÍAS<br />

AUTOMÁTICAS<br />

Todos los modelos de filtros<br />

pueden suministrarse con<br />

baterías automáticas<br />

AUTOMATIC<br />

BATTERIES<br />

All models can be supplied<br />

with automatic valves batteries<br />

BATTERIES A VANNES<br />

AUTOMATIQUES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Nous pouvons fournir tous<br />

les modèles de filtres avec<br />

batteries de vannes automatiques<br />

Batería PVC con válvula de mariposa<br />

motorizada con actuador eléctrico<br />

y posibilidad de accionamiento<br />

manual en caso de avería.<br />

Panel de manómetros con toma<br />

de muestra de agua y soportes.<br />

Totalmente montada.<br />

PVC batteries operated with electric<br />

actuated butterfly valves. In case of power<br />

failure the valves can be operated<br />

manually. Pressure gauge panel with test<br />

valves. Pipe supports system complete.<br />

Ready to install.<br />

En façade, batterie de vannes<br />

papillon en PVC, motorisées,<br />

avec actuateur électrique.<br />

Possibilité de fonctionnement<br />

manuel en cas de panne électrique.<br />

Panneau de manomètres et<br />

prise d’échantillons d’eau.<br />

Supports de la batterie.<br />

Entièrement montées.<br />

Válvula automática<br />

con actuador<br />

eléctrico<br />

Automatic valve<br />

with electric<br />

actuator<br />

Vanne automatique<br />

avec actionneur<br />

électrique<br />

Batería PVC con válvula de<br />

mariposa motorizada con actuador<br />

neumático y posibilidad de<br />

accionamiento manual en caso de avería.<br />

Panel de manómetros con toma de muestra<br />

de agua y soportes.<br />

Totalmente montada.<br />

PVC batteries operated with<br />

pneumatic actuated butterfly valves.<br />

In case of power failure the valves<br />

can be operated manualy.<br />

Pressure gauge panel with test valves. Pipe<br />

supports system and backwash<br />

sight glass complete.<br />

Ready to install.<br />

En façade, batterie de vannes<br />

papillons en PVC, motorisées, avec<br />

actionneur pneumatique.<br />

Possibilité de fonctionnement<br />

manuel en cas de panne électrique.<br />

Panneau de manomètres et prise<br />

d’échantillons d’eau. Support de la<br />

batterie. Entièrement montées.<br />

Válvula automática<br />

con actuador<br />

neumático<br />

Automatic valve<br />

with pneumatic<br />

actuator<br />

Vanne automatique<br />

avec actionneur<br />

pneumatique<br />

1 7 _


18 _<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR ELÉCTRICO<br />

AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 BUTTERFLY VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR<br />

BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR ELECTRIQUE POUR 1 FILTRE<br />

Ref. Ref. Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Code Connection-Connexion Prix<br />

2,5 bar 4 bar Ø<br />

Kg<br />

€<br />

VFBSE275 VFBSE475 75 0,175 45<br />

VFBSE290 VFBSE490 90 0,175 50<br />

VFBSE211 VFBSE411 110 0,190 60<br />

VFBSE212 VFBSE412 125 0,240 75<br />

VFBSE214 VFBSE414 140 0,300 78<br />

VFBSE216 VFBSE416 160 0,350 84<br />

VFBSE220 VFBSE420 200 0,410 90<br />

VFBSE222 VFBSE422 225 0,510 -<br />

VFBSE225 VFBSE425 250 - -<br />

Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />

BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR NEUMÁTICO<br />

AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 PNEUMATIC BUTTERFLY VALVES WITH PNEUMATIC ACTUATOR<br />

BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR PNEUMATIQUE POUR 1 FILTRE<br />

❒ m3<br />

Ref. Ref. Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Code Connection-Connexion Prix<br />

2,5 bar 4 bar Ø<br />

Kg<br />

€<br />

Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />

❒ m3<br />

VFBSN275 VFBSN475 75 0,170 35<br />

VFBSN290 VFBSN490 90 0,175 50<br />

VFBSN211 VFBSN411 110 0,190 60<br />

VFBSN212 VFBSN412 125 0,240 75<br />

VFBSN214 VFBSN414 140 0,300 78<br />

VFBSN216 VFBSN416 160 0,350 84<br />

VFBSN220 VFBSN420 200 0,410 90<br />

VFBSN222 VFBSN422 225 0,510 115<br />

VFBSN225 VFBSN425 250 - -<br />

Cuadro de programación para batería automática<br />

Microprocessor for automatic batteries<br />

Coffret de programmation pour batterie automatique<br />

Ref. VC073<br />

Montaje completo para batería neumática. Incluye compresor, cuadro<br />

electrónico, instalación eléctrica y neumática.<br />

Complete pneumatic valve battery assembly. It includes air compressor,<br />

control box and electric and pneumatic installation.<br />

Montage complet de la batterie pneumatique. Il comprend le<br />

compresseur d'air, le coffret électronique et l'installation électrique et<br />

pneumatique.<br />

Ref. VBAN2<br />

_1 8


FILTROS BOBINADOS<br />

NORMA DIN 19605 Y 19643<br />

DIN 19605 & 19643<br />

BOBBIN WOUND FILTERS<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

DIN 19605 & 19643<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Con fibra de vidrio, lecho de<br />

arena 1,2m - 1,5m.<br />

Registro carga de arena<br />

superior. Válvula automática<br />

de alivio. Con boca lateral y<br />

mirilla. Desagüe para agua.<br />

Entrada y salida con brida.<br />

Opción de recubrimiento<br />

interno especial resistente<br />

al ozono.<br />

Versiones de 2,5 – 4 bar<br />

de presión máxima de<br />

trabajo.<br />

DIN 19643 & 19605 polyester<br />

+ fiberglass bobbin wound<br />

filters, bed depth 1,2m - 1,5m.<br />

Charge inlet on the top.<br />

Automatic air relief valve.<br />

With side manhole and sight<br />

glass. Water drain.<br />

Inlet & outlet with flange<br />

connection.<br />

As an option with ozone<br />

resistance internal coating.<br />

Max. working pressure 2,5<br />

and 4 bar.<br />

À fibre de verre, lit de sable<br />

1,2m - 1,5m. Regard charge<br />

de sable supérieur. Valve<br />

automatique de détente.<br />

Trou d’homme latéral et<br />

viseur. Bonde pour l’eau.<br />

Entrée et sortie à bride.<br />

Option de revêtement interne<br />

spécial résistant à l’ozone.<br />

Versions de 2,5 – 4 bar de<br />

pression maximale de travail.<br />

LECHO FILTRANTE - BED DEPTH - HAUTEUR MASSE FILTRANTE<br />

VELOCIDAD DE FILTRACIÓN - FILTRATION RATE - VITESSE FILTRATION 30 m 3 /h/m 2<br />

Ref. Ref. Conexión Caudal Precio - Price Precio - Price<br />

Code Code Ø Connection-Connexion Flow-Débit Prix € Prix €<br />

2,5 bar 4 bar mm mm m 3 /h 2,5 bar 4 bar<br />

VFDPT2210511 VFDPT2410511 1050 110 25<br />

VFDPT2212<strong>01</strong>2 VFDPT2412<strong>01</strong>2 1200 125 33<br />

VFDPT2214<strong>01</strong>4 VFDPT2414<strong>01</strong>4 1400 140 46<br />

VFDPT2216<strong>01</strong>6 VFDPT2416<strong>01</strong>6 1600 160 60<br />

VFDPT2218020 VFDPT2418020 1800 200 76<br />

VFDPT2220022 VFDPT2420022 2000 225 94<br />

VFDPT2223525 VFDPT2423525 2350 250 130<br />

VFDPT2225025 VFDPT2425025 2500 250 150<br />

VFDPT2230025 VFDPT2430025 3000 250 212<br />

1,2 m<br />

LECHO FILTRANTE - BED DEPTH - HAUTEUR MASSE FILTRANTE<br />

VELOCIDAD DE FILTRACIÓN - FILTRATION RATE - VITESSE FILTRATION 30 m 3 /h/m 2<br />

Ref. Ref. Conexión Caudal Precio - Price Precio - Price<br />

Code Code Ø Connection-Connexion Flow-Débit Prix € Prix €<br />

2,5 bar 4 bar mm mm m 3 /h 2,5 bar 4 bar<br />

VFDPT5210511 VFDPT5410511 1050 110 25<br />

VFDPT5212<strong>01</strong>2 VFDPT5412<strong>01</strong>2 1200 125 33<br />

VFDPT5214<strong>01</strong>4 VFDPT5414<strong>01</strong>4 1400 140 46<br />

VFDPT5216<strong>01</strong>6 VFDPT5416<strong>01</strong>6 1600 160 60<br />

VFDPT5218020 VFDPT5418020 1800 200 76<br />

VFDPT5220022 VFDPT5420022 2000 225 94<br />

VFDPT5223525 VFDPT5423525 2350 250 130<br />

VFDPT5225025 VFDPT5425025 2500 250 150<br />

VFDPT5230025 VFDPT5430025 3000 250 212<br />

1,5 m<br />

1 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS BOBINADOS<br />

HORIZONTALES<br />

Ø 1050 mm - 0,6 m<br />

HORIZONTAL BOBBIN<br />

WOUND FILTERS<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

HORIZONTAUX<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 0,6 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida<br />

de descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 160 mm.<br />

Presión de trabajo:<br />

2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

0,6 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 160 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 0,6 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau.<br />

Trou d’home pour<br />

charge sable Ø 160 mm.<br />

Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Lenght-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN21051575 1050 1500 75 25 20<br />

VFHN21052075 1050 2000 75 38 20<br />

VFHN21051590 1050 1500 90 34 30<br />

VFHN21052090 1050 2000 90 51 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN41051575 1050 1500 75 25 20<br />

VFHN41052075 1050 2000 75 38 20<br />

VFHN41051590 1050 1500 90 34 30<br />

VFHN41052090 1050 2000 90 51 30<br />

Ø 1200 mm - 0,6 m<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 0,6 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida<br />

de descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 160 mm.<br />

Presión de trabajo:<br />

2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

0,6 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 160 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 0,6 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau.<br />

Trou d’home pour<br />

charge sable Ø 160 mm.<br />

Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Lenght-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN21202<strong>01</strong>1 1200 2000 110 42 20<br />

VFHN21202512 1200 2500 125 53 20<br />

VFHN21202<strong>01</strong>2 1200 2000 125 63 30<br />

VFHN21202514 1200 2500 140 80 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN41202<strong>01</strong>1 1200 2000 110 42 20<br />

VFHN41202512 1200 2500 125 53 20<br />

VFHN41202<strong>01</strong>2 1200 2000 125 63 30<br />

VFHN41202514 1200 2500 140 80 30<br />

Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.<br />

Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.<br />

_2 0


FILTROS BOBINADOS<br />

HORIZONTALES<br />

Ø 1400 mm - 0,8 m<br />

HORIZONTAL BOBBIN<br />

WOUND FILTERS<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

HORIZONTAUX<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 0,8 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida<br />

de descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 160 mm.<br />

Presión de trabajo:<br />

2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

0,8 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 160 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 0,8 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau.<br />

Trou d’home pour<br />

charge sable Ø 160 mm.<br />

Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Lenght-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN21402<strong>01</strong>1 1400 2000 110 46 20<br />

VFHN21402511 1400 2500 110 59 20<br />

VFHN21403<strong>01</strong>2 1400 3000 125 73 20<br />

VFHN21402<strong>01</strong>2 1400 2000 125 70 30<br />

VFHN21402514 1400 2500 140 88 30<br />

VFHN21403<strong>01</strong>6 1400 3000 160 110 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN41402<strong>01</strong>1 1400 2000 110 46 20<br />

VFHN41402511 1400 2500 110 59 20<br />

VFHN41403<strong>01</strong>2 1400 3000 125 73 20<br />

VFHN41402<strong>01</strong>2 1400 2000 125 70 30<br />

VFHN41402514 1400 2500 140 88 30<br />

VFHN41403<strong>01</strong>6 1400 3000 160 110 30<br />

Ø 1600 mm - 0,8 m<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 0,8 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida<br />

de descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 160 mm.<br />

Presión de trabajo:<br />

2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

0,8 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 160 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 0,8 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau.<br />

Trou d’home pour<br />

charge sable Ø 160 mm.<br />

Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Lenght-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN21602<strong>01</strong>1 1600 2000 110 58 20<br />

VFHN21602514 1600 2500 140 70 20<br />

VFHN21603<strong>01</strong>4 1600 3000 140 88 20<br />

VFHN21602<strong>01</strong>4 1600 2000 140 87 30<br />

VFHN21602516 1600 2500 160 105 30<br />

VFHN21603<strong>01</strong>6 1600 3000 160 131 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN41602<strong>01</strong>1 1600 2000 110 58 20<br />

VFHN41602514 1600 2500 140 70 20<br />

VFHN41603<strong>01</strong>4 1600 3000 140 88 20<br />

VFHN41602<strong>01</strong>4 1600 2000 140 87 30<br />

VFHN41602516 1600 2500 160 105 30<br />

VFHN41603<strong>01</strong>6 1600 3000 160 131 30<br />

Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.<br />

Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.<br />

2 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS BOBINADOS<br />

HORIZONTALES<br />

Ø 1800 mm - 1 m<br />

HORIZONTAL BOBBIN<br />

WOUND FILTERS<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

HORIZONTAUX<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 1 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida<br />

de descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 400 mm.<br />

Presión de trabajo:<br />

2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

1 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 400 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou<br />

d’homme, couche filtrante<br />

1 m, collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau.<br />

Trou d’home pour charge<br />

sable Ø 400 mm.<br />

Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Lenght-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN21802512 1800 2500 125 76 20<br />

VFHN21803<strong>01</strong>4 1800 3000 140 93 20<br />

VFHN21803514 1800 3500 140 111 20<br />

VFHN21804<strong>01</strong>6 1800 4000 160 128 20<br />

VFHN21802516 1800 2500 160 114 30<br />

VFHN21803<strong>01</strong>6 1800 3000 160 140 30<br />

VFHN21803520 1800 3500 200 166 30<br />

VFHN21804020 1800 4000 200 191 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN41802512 1800 2500 125 76 20<br />

VFHN41803<strong>01</strong>4 1800 3000 140 93 20<br />

VFHN41803514 1800 3500 140 111 20<br />

VFHN41804<strong>01</strong>6 1800 4000 160 128 20<br />

VFHN41802516 1800 2500 160 114 30<br />

VFHN41803<strong>01</strong>6 1800 3000 160 140 30<br />

VFHN41803520 1800 3500 200 166 30<br />

VFHN41804020 1800 4000 200 191 30<br />

Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.<br />

Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.<br />

_2 2


FILTROS BOBINADOS<br />

HORIZONTALES<br />

Ø 2000 mm - 1 m<br />

HORIZONTAL BOBBIN<br />

WOUND FILTERS<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

HORIZONTAUX<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 1 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida<br />

de descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 400<br />

o 500 mm.<br />

Presión de trabajo: 2,5 bar<br />

o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

1 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 400 or<br />

500 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 1 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau.<br />

Trou d’home pour charge<br />

sable Ø 400 o 500 mm.<br />

Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Lenght-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN22002512 2000 2500 125 82 20<br />

VFHN22003<strong>01</strong>4 2000 3000 140 1<strong>01</strong> 20<br />

VFHN22003516 2000 3500 160 120 20<br />

VFHN22004<strong>01</strong>6 2000 4000 160 140 20<br />

VFHN22004520 2000 4500 200 158 20<br />

VFHN22005020 2000 5000 200 177 20<br />

VFHN22002516 2000 2500 160 123 30<br />

VFHN22003<strong>01</strong>6 2000 3000 160 152 30<br />

VFHN22003520 2000 3500 200 180 30<br />

VFHN22004020 2000 4000 200 209 30<br />

VFHN22004522 2000 4500 225 236 30<br />

VFHN22005025 2000 5000 250 265 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN42002512 2000 2500 125 82 20<br />

VFHN42003<strong>01</strong>4 2000 3000 140 1<strong>01</strong> 20<br />

VFHN42003516 2000 3500 160 120 20<br />

VFHN42004<strong>01</strong>6 2000 4000 160 140 20<br />

VFHN42004520 2000 4500 200 158 20<br />

VFHN42005020 2000 5000 200 177 20<br />

VFHN42002516 2000 2500 160 123 30<br />

VFHN42003<strong>01</strong>6 2000 3000 160 152 30<br />

VFHN42003520 2000 3500 200 180 30<br />

VFHN42004020 2000 4000 200 209 30<br />

VFHN42004522 2000 4500 225 236 30<br />

VFHN42005025 2000 5000 250 265 30<br />

Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.<br />

Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.<br />

2 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

1,2 m - Ø 2350<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 1,2 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida de<br />

descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 400<br />

o 500 mm. Presión de<br />

trabajo: 2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

1,2 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole Ø 400<br />

or 500 mm. Working<br />

pressure: 2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 1,2 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau. Trou d’home<br />

pour charge sable Ø 400 o<br />

500 mm. Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Length-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE- PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN22353<strong>01</strong>6 2350 3000 160 116 20<br />

VFHN22353516 2350 3500 160 140 20<br />

VFHN22354020 2350 4000 200 162 20<br />

VFHN22353020 2350 3000 200 175 30<br />

VFHN22353520 2350 3500 200 210 30<br />

VFHN22354022 2350 4000 225 243 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN42353<strong>01</strong>6 2350 3000 160 116 20<br />

VFHN42353516 2350 3500 160 140 20<br />

VFHN42354020 2350 4000 200 162 20<br />

VFHN42353020 2350 3000 200 175 30<br />

VFHN42353520 2350 3500 200 210 30<br />

VFHN42354022 2350 4000 225 243 30<br />

Ø 2500 mm - 1,2 m<br />

Con boca de hombre, altura<br />

de lecho filtrante 1,2 m,<br />

brazos colectores, purga de<br />

aire, desagüe y una salida de<br />

descarga para arena.<br />

Boca de carga de Ø 400<br />

o 500 mm. Presión de<br />

trabajo: 2,5 bar o 4 bar.<br />

With large man hole,<br />

filtration bed depth<br />

1,2 m, arm collectors.<br />

Air bleed valve water<br />

drain and sand outlet.<br />

Top man hole<br />

Ø 400 or 500 mm.<br />

Working pressure:<br />

2,5 or 4 bar.<br />

Equipé d’un trou d’homme,<br />

couche filtrante 1,2 m,<br />

collecteur à crépines.<br />

Purge d’air, vidange pour<br />

sable et eau. Trou d’home<br />

pour charge sable Ø 400 o<br />

500 mm. Pression de service:<br />

2,5 ou 4 bars.<br />

Ref. Largo Conexión-mm Caudal - Flow Vel. filtrac. Precio - Price<br />

Code Length-Longueur Connection Débit Filtra. rate Prix<br />

Ø mm mm Connexion (m 3 /h) Vitesse filt. m 3 /h/m 2 €<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS<br />

VFHN22504<strong>01</strong>4 2500 4000 140 89 10<br />

VFHN22505<strong>01</strong>6 2500 5000 160 114 10<br />

VFHN22504020 2500 4000 200 178 20<br />

VFHN22505022 2500 5000 225 227 20<br />

VFHN22504022 2500 4000 225 267 30<br />

VFHN22505025 2500 5000 250 341 30<br />

PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS<br />

VFHN42504<strong>01</strong>4 2500 4000 140 89 10<br />

VFHN42505<strong>01</strong>6 2500 5000 160 114 10<br />

VFHN42504020 2500 4000 200 178 20<br />

VFHN42505022 2500 5000 225 227 20<br />

VFHN42504022 2500 4000 225 267 30<br />

VFHN42505025 2500 5000 250 341 30<br />

Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.<br />

Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Nota: Transport exceptionnel.<br />

_2 4


FILTROS INDUSTRIALES<br />

LAMINADOS<br />

MOD. AMAZON<br />

COMMERCIAL<br />

LAMINATED FILTERS<br />

FILTRES LAMINÉS<br />

INDUSTRIELS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Filtros laminados fabricados con resina de poliéster reforzados con<br />

fibra de vidrio. Base redonda de poliéster proyectado color negro.<br />

Boca superior Ø 400 mm. Tapa de poliéster color negro, con tapón<br />

de purga de 1”, cierre mediante 14 espárragos roscados, incluyen<br />

dos (2) argollas de acero inoxidable para facilitar su transporte.<br />

Vaciado de arena de 3” paso total, con tapón de 1” para drenaje<br />

de agua. Altura del lecho filtrante: 1 m. Con brazos colectores.<br />

Laminated filter manufactured in glass-fibre reinforced polyester resin.<br />

Round base in polyester black colour. Top hole of Ø 400 mm.<br />

Polyester lid black colour, with 1” relief plug, 14 threaded studs, includes<br />

two (2) up lifting devices rings of stainless steel<br />

for transport. 3" total pass sand drain with 1” a plug to drain<br />

out water. Filtration bed depth: 1 m. With arm collectors.<br />

Filtres laminés fabriqués en résine de polyester renforcé de fibre<br />

de verre. Base ronde en polyester projeté de couleur noire.<br />

Ouverture supérieure de Ø 400 mm. Couvercle en polyester de<br />

couleur noire, avec bouchon de purge de 1”.<br />

Fermeture au moyen de 14 goujons filetés. Il y a deux (2) anneaux en<br />

acier inoxydable pour faciliter son transport. Vidange de sable de 3" de<br />

passage total, avec bouchon de 1” pour le drainage de l'eau. Hauter de<br />

la couche filtrante: 1 m. Avec collecteur à crepines.<br />

CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES<br />

Ref. Filtro Ø mm Dimensiones mm Conexión Sup. filtrante Caudal m 3 /h Arena Vitrafil Precio - Price<br />

Code Filter Ø mm Dimensions mm Connection Filtration area Flow Flow Kg Prix<br />

2,5 bar Filtre Ø mm Dimensions mm Connexion Surface filtration Débit Sable €<br />

A B C D E F Ø m2 V=20 V=30 V=40<br />

VFL210575 1050 675 520 1685 1050 950 540 75 0,86 17 25 34 875 785<br />

VFL212090 1200 675 520 1685 1200 950 540 90 1,13 22 33 45 1.475 1.325<br />

VFL214<strong>01</strong>1 1400 675 520 1685 1400 1300 540 110 1,54 30 46 61 1.900 1.700<br />

VFL216<strong>01</strong>1 1600 675 520 1685 1600 1300 540 110 2,<strong>01</strong> 40 60 80 2.800 2.525<br />

VFL218<strong>01</strong>2 1800 675 720 1900 1800 1610 540 125 2,54 50 76 1<strong>01</strong> 3.400 3.050<br />

VFL220<strong>01</strong>4 2000 650 720 1900 2000 1610 540 140 3,14 62 94 125 4.175 3.755<br />

Velocidad filtración<br />

Filtration rate<br />

Vitesse de filtrage<br />

20-30-40 m³/h<br />

Presión de trabajo<br />

Working pressure<br />

Pression travail<br />

1,0 ÷ 2,0 Kg / cm²<br />

Presión máxima<br />

Maximum pressure<br />

Pression maximale<br />

2,5 Kg / cm²<br />

Presión de prueba<br />

Testing pressure<br />

Pression preuve<br />

3,75 Kg / cm²<br />

Temp. de trabajo<br />

Operating temp.<br />

Temp. de fonction<br />

1ºC ÷ 40ºC<br />

MIRILLA - SIGHT GLASS - VISEUR<br />

Ref.<br />

Code<br />

Ø mm<br />

Precio - Price<br />

Prix<br />

€<br />

VLFM 90 370,00<br />

VENTOSA - AIR RELIEF VALVE - SOUPAPE DE SÉCURITÉ<br />

Ref.<br />

Code<br />

Ø<br />

Precio - Price<br />

Prix<br />

€<br />

VFOV1 1” 46,00<br />

2 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS INDUSTRIALES<br />

LAMINADOS DE ALTO<br />

RENDIMIENTO<br />

MOD. TER<br />

HIGH PERFORMANCE<br />

COMMERCIAL<br />

LAMINATED FILTERS<br />

FILTRES LAMINÉS<br />

INDUSTRIELS HAUTE<br />

PERFORMANCE<br />

· Filtros industriales de poliéster laminados con fibra de vidrio.<br />

· Boca de hombre superior ovalada de 400x300 mm con tapa de cierre rápido.<br />

· Disponible para 2,5 y 4 bar de presión máxima de trabajo.<br />

· Filtración por brazos colectores o por placa con crepinas.<br />

· Altura de lecho filtrante de 1,2 m.<br />

· Ventosa de 1” incluida.<br />

· Boca de hombre lateral de Ø 400 mm y mirilla de Ø90 mm opcionales.<br />

· Polyester and fiberglass laminated commercial filters.<br />

· Oval manhole on top, 400x300 mm with quick-closing lid.<br />

· Available for 2,5 and 4 bar maximum working pressure.<br />

· Filtration by arm collectors or by nozzle plate.<br />

· Filtration bed of 1,2 m.<br />

· Includes 1” air relief valve.<br />

· Optional side manhole Ø400 mm and Ø90 mm sight glass.<br />

Ref. Caudal - Flow Velocidad Conexión-pulg. Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Débit Speed Connection-inches Kg Prix<br />

mm (m 3 /h) m 3 /h/m 2 Connexion-pouce r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

BRAZOS COLECTORES / ARM COLLECTORS / COLLECTEUR À CRÉPINES - 2,5 BARS<br />

VFLAC210563 1050 17 20 63 1065 2,13 164<br />

VFLAC210575 1050 25 ÷ 34 30 ÷ 40 75 1065 2,13 170<br />

VFLAC210590 1050 43 50 90 1065 2,13 175<br />

VFLAC212075 1200 22 ÷ 33 20 ÷ 30 75 2115 2,77 200<br />

VFLAC212090 1200 45 ÷ 56 40 ÷ 50 90 2115 2,77 2<strong>01</strong><br />

VFLAC214075 1400 30 20 75 2910 3,77 245<br />

VFLAC214090 1400 46 30 90 2910 3,77 251<br />

VFLAC214<strong>01</strong>1 1400 61 ÷ 77 40 ÷ 50 110 2910 3,77 256<br />

VFLAC216090 1600 40 20 90 3785 4,93 313<br />

VFLAC216<strong>01</strong>1 1600 60 ÷ 80 30 ÷ 40 110 3785 4,93 319<br />

VFLAC216<strong>01</strong>2 1600 100 50 125 3785 4,93 324<br />

VFLAC218090 1800 50 20 90 4785 6,93 417<br />

VFLAC218<strong>01</strong>1 1800 76 30 110 4785 6,93 422<br />

VFLAC218<strong>01</strong>2 1800 1<strong>01</strong> 40 125 4785 6,93 428<br />

VFLAC218<strong>01</strong>4 1800 125 50 140 4785 6,93 433<br />

VFLAC220<strong>01</strong>1 2000 62 20 110 5930 8,56 437<br />

VFLAC220<strong>01</strong>2 2000 94 30 125 5930 8,56 448<br />

VFLAC220<strong>01</strong>4 2000 125 40 140 5930 8,56 459<br />

VFLAC220<strong>01</strong>6 2000 157 50 160 5930 8,56 464<br />

BRAZOS COLECTORES / ARM COLLECTORS / COLLECTEUR À CRÉPINES - 4 BARS<br />

VFLAC410563 1050 17 20 63 1065 2,13 192<br />

VFLAC410575 1050 25 ÷ 34 30 ÷ 40 75 1065 2,13 198<br />

VFLAC410590 1050 43 50 90 1065 2,13 205<br />

VFLAC412075 1200 22 ÷ 33 20 ÷ 30 75 2115 2,77 234<br />

VFLAC412090 1200 45 ÷ 56 40 ÷ 50 90 2115 2,77 235<br />

VFLAC414075 1400 30 20 75 2910 3,77 287<br />

VFLAC414090 1400 46 30 90 2910 3,77 293<br />

VFLAC414<strong>01</strong>1 1400 61 ÷ 77 40 ÷ 50 110 2910 3,77 299<br />

VFLAC416090 1600 40 20 90 3785 4,93 366<br />

VFLAC416<strong>01</strong>1 1600 60 ÷ 80 30 ÷ 40 110 3785 4,93 373<br />

VFLAC416<strong>01</strong>2 1600 100 50 125 3785 4,93 379<br />

VFLAC418090 1800 50 20 90 4785 6,93 488<br />

VFLAC418<strong>01</strong>1 1800 76 30 110 4785 6,93 494<br />

VFLAC418<strong>01</strong>2 1800 1<strong>01</strong> 40 125 4785 6,93 500<br />

VFLAC418<strong>01</strong>4 1800 125 50 140 4785 6,93 507<br />

VFLAC420<strong>01</strong>1 2000 62 20 110 5930 8,56 512<br />

VFLAC420<strong>01</strong>2 2000 94 30 125 5930 8,56 524<br />

VFLAC420<strong>01</strong>4 2000 125 40 140 5930 8,56 537<br />

VFLAC420<strong>01</strong>6 2000 157 50 160 5930 8,56 543<br />

_2 6


FILTROS INDUSTRIALES<br />

LAMINADOS DE ALTO<br />

RENDIMIENTO<br />

MOD. TER<br />

HIGH PERFORMANCE<br />

COMMERCIAL<br />

LAMINATED FILTERS<br />

FILTRES LAMINÉS<br />

INDUSTRIELS HAUTE<br />

PERFORMANCE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

· Filtres laminés industriels en polyester reforcé de fibre de verre.<br />

· Trou d’homme supérieure de couvercle de fermeture rapide.<br />

· Disponible avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 bar.<br />

· Filtration par collecteur à crépines ou par collecteur à plancher.<br />

· Couche filtrante de 1,2 m.<br />

· Il comprend une soupape de sécurité de 1”.<br />

· Il peut se fabriquer en option un trou d´homme laterale Ø400mm et un viseur de Ø90 mm.<br />

Ref.<br />

Code<br />

Ø<br />

Precio - Price<br />

Prix €<br />

VFOBCL 400 mm 1.104,00<br />

VLFM 90 mm 370,00<br />

Mod. VFOBCL<br />

Mod. VLFM<br />

Ref. Caudal - Flow Velocidad Conexión-pulg. Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Débit Speed Connection-inches Kg Prix<br />

mm (m 3 /h) m 3 /h/m 2 Connexion-pouce r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

PLACA CON CREPINAS / NOZZLE PLATE / COLLECTEUR À PLANCHER - 2,5 BAR<br />

VFLAP210563 1050 17 20 63 - 2,13 -<br />

VFLAP210575 1050 25 ÷ 34 30 ÷ 40 75 - 2,13 -<br />

VFLAP210590 1050 43 50 90 - 2,13 -<br />

VFLAP212075 1200 22 ÷ 33 20 ÷ 30 75 - 2,77 -<br />

VFLAP212090 1200 45 ÷ 56 40 ÷ 50 90 - 2,77 -<br />

VFLAP214075 1400 30 20 75 - 3,77 -<br />

VFLAP214090 1400 46 30 90 - 3,77 -<br />

VFLAP214<strong>01</strong>1 1400 61 ÷ 77 40 ÷ 50 110 - 3,77 -<br />

VFLAP216090 1600 40 20 90 - 4,93 -<br />

VFLAP216<strong>01</strong>1 1600 60 ÷ 80 30 ÷ 40 110 - 4,93 -<br />

VFLAP216<strong>01</strong>2 1600 100 50 125 - 4,93 -<br />

VFLAP218090 1800 50 20 90 - 6,93 -<br />

VFLAP218<strong>01</strong>1 1800 76 30 110 - 6,93 -<br />

VFLAP218<strong>01</strong>2 1800 1<strong>01</strong> 40 125 - 6,93 -<br />

VFLAP218<strong>01</strong>4 1800 125 50 140 - 6,93 -<br />

VFLAP220<strong>01</strong>1 2000 62 20 110 - 8,56 -<br />

VFLAP220<strong>01</strong>2 2000 94 30 125 - 8,56 -<br />

VFLAP220<strong>01</strong>4 2000 125 40 140 - 8,56 -<br />

VFLAP220<strong>01</strong>6 2000 157 50 160 - 8,56 -<br />

PLACA CON CREPINAS / NOZZLE PLATE / COLLECTEUR À PLANCHER - 4 BAR<br />

VFLAP410563 1050 17 20 63 - 2,13 -<br />

VFLAP410575 1050 25 ÷ 34 30 ÷ 40 75 - 2,13 -<br />

VFLAP410590 1050 43 50 90 - 2,13 -<br />

VFLAP412075 1200 22 ÷ 33 20 ÷ 30 75 - 2,77 -<br />

VFLAP412090 1200 45 ÷ 56 40 ÷ 50 90 - 2,77 -<br />

VFLAP414075 1400 30 20 75 - 3,77 -<br />

VFLAP414090 1400 46 30 90 - 3,77 -<br />

VFLAP414<strong>01</strong>1 1400 61 ÷ 77 40 ÷ 50 110 - 3,77 -<br />

VFLAP416090 1600 40 20 90 - 4,93 -<br />

VFLAP416<strong>01</strong>1 1600 60 ÷ 80 30 ÷ 40 110 - 4,93 -<br />

VFLAP416<strong>01</strong>2 1600 100 50 125 - 4,93 -<br />

VFLAP418090 1800 50 20 90 - 6,93 -<br />

VFLAP418<strong>01</strong>1 1800 76 30 110 - 6,93 -<br />

VFLAP418<strong>01</strong>2 1800 1<strong>01</strong> 40 125 - 6,93 -<br />

VFLAP418<strong>01</strong>4 1800 125 50 140 - 6,93 -<br />

VFLAP420<strong>01</strong>1 2000 62 20 110 - 8,56 -<br />

VFLAP420<strong>01</strong>2 2000 94 30 125 - 8,56 -<br />

VFLAP420<strong>01</strong>4 2000 125 40 140 - 8,56 -<br />

VFLAP420<strong>01</strong>6 2000 157 50 160 - 8,56 -<br />

2 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS INDUSTRIALES<br />

LAMINADOS<br />

MOD. TEBERE<br />

COMMERCIAL<br />

LAMINATED FILTERS<br />

FILTRES INDUSTRIELS<br />

LAMINÉS<br />

Placa y crepinas - Nozzle plate<br />

Collecteur de plancher<br />

OPCIONES - OPTIONS<br />

Ejemplo de filtro con opciones boca de<br />

hombre y mirillas<br />

Example of filter including man hole<br />

and sight glass.<br />

Example de filtre avec options de trou<br />

d’homme supérieur et viseur.<br />

Mod. VFOBCL Mod. VFOV1 Mod. VLFM<br />

Ref.<br />

Code<br />

Ø<br />

VFOV1 1”<br />

VFOBCL 400 mm<br />

VLFM 90 mm<br />

Precio - Price<br />

Prix<br />

€<br />

Filtros industriales laminados <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />

fabricados por el sistema de moldeo, a base<br />

de poliéster reforzado con fibra de vidrio,<br />

impregnado en resina. Boca de hombre<br />

superior ovalada, de 400 x 300 mm.<br />

Tapa con cierre por pomo roscado a<br />

esparrago y puente de polipropileno con<br />

fibra de vidrio. Se le puede acoplar una<br />

boca de hombre lateral. Sistema interno de<br />

filtración con colector de crepinas montadas<br />

sobre placa. Visores opcionales.<br />

Vaciado de arena de PVC Ø 110<br />

con tapón de 1".<br />

Altura del lecho filtrante: 1 m.<br />

Presión máxima:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Presión de trabajo:<br />

0,5 - 2,0 Kg/cm2.<br />

Presión de prueba:<br />

3,75 Kg/cm2.<br />

_2 8<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> commercial laminated filters,<br />

manufactured by the moulding system,<br />

using polyester reinforced with resin<br />

impregnated fiber glass.<br />

Oval man hole on top, 400 x 300 mm.<br />

Lid with threaded knob and bridge<br />

made of polypropilene and fiberglass.<br />

Optional man hole. Internal filtration<br />

system with collector plate with nozzles.<br />

Optional sight-glasses.<br />

Sand outlet of P.V.C.<br />

Ø 110 with 1" plug.<br />

Filtration bed depth: 1 m.<br />

Maximum pressure:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Working pressure:<br />

0,5 - 2,0 Kg/cm2.<br />

Testing pressure:<br />

3,75 Kg/cm2.<br />

Filtres industriels laminés <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />

fabriqués selon le système de moulage, à<br />

base de polyester renforcé de fibre de verre,<br />

imprégné de résine. Trou d’homme<br />

supérieur ovale, de 400 x 300 mm.<br />

Couvercle à fermeture par poignée visée à<br />

goujon et pont en polypropylène à fibre de<br />

verre. Il est possible de lui accoupler un trou<br />

d’homme latéral. Système interne de<br />

filtration avec collecteur à crépines montées<br />

sur plaque. Viseurs optionnels.<br />

Vidange de sable en PVC<br />

Ø 110 à bouchon de 1".<br />

Hauteur du lit filtrant: 1 m.<br />

Pression maximum:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Pression de travail:<br />

0,5 - 2,0 Kg/cm2.<br />

Pression d’essai:<br />

3,75 Kg/cm2.<br />

Ref. Caudal - Flow Velocidad Conexión Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Débit Speed Connection Kg Prix<br />

mm (m 3 /h) m 3 /h/m 2 Connexion r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFLSP210563 1050 17 20 63 1200 2,13 159,5<br />

VFLSP210575 1050 25 ÷ 34 30 ÷ 40 75 1200 2,13 164,9<br />

VFLSP210590 1050 43 50 90 1200 2,13 170,1<br />

VFLSP212075 1200 22 ÷ 33 20 ÷ 30 75 1575 2,77 194,3<br />

VFLSP212090 1200 45 ÷ 56 40 ÷ 50 90 1575 2,77 194,3<br />

VFLSP214075 1400 30 20 75 2175 3,77 238,4<br />

VFLSP214090 1400 46 30 90 2175 3,77 243,6<br />

VFLSP214<strong>01</strong>1 1400 61 ÷ 77 40 ÷ 50 110 2175 3,77 248,9<br />

VFLSP216090 1600 40 20 90 2800 4,93 304,5<br />

VFLSP216<strong>01</strong>1 1600 60 ÷ 80 30 ÷ 40 110 2800 4,93 309,8<br />

VFLSP216<strong>01</strong>2 1600 100 50 125 2800 4,93 315,0<br />

VFLSP218090 1800 50 20 90 3550 6,93 300,3<br />

VFLSP218<strong>01</strong>1 1800 76 30 110 3550 6,93 410,6<br />

VFLSP218<strong>01</strong>2 1800 1<strong>01</strong> 40 125 3550 6,93 415,8<br />

VFLSP218<strong>01</strong>4 1800 125 50 140 3550 6,93 421,0<br />

VFLSP220<strong>01</strong>1 2000 62 20 110 4400 8,56 425,3<br />

VFLSP220<strong>01</strong>2 2000 94 30 125 4400 8,56 435,8<br />

VFLSP220<strong>01</strong>4 2000 125 40 140 4400 8,56 446,3<br />

VFLSP220<strong>01</strong>6 2000 157 50 160 4400 8,56 451,5<br />

Carga de arena, sólo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE<br />

A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX.


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS LAMINADOS<br />

DIN 19605 & 19643<br />

ALTO RENDIMIENTO<br />

MOD. DONAU<br />

Filtros industriales de<br />

poliéster laminados con fibra<br />

de vidrio. Boca de hombre<br />

superior ovalada de 400x300<br />

mm con tapa de cierre rápido.<br />

Incorpora una boca de<br />

hombre lateral y dos visores.<br />

Colector con placa de<br />

crepinas.<br />

Medios filtrantes adecuados:<br />

- Vidrio activo<br />

filtrante VITRAFIL<br />

Gravilla 1 - 2 mm,<br />

sílex 0,4 - 0,8 mm<br />

e hidroantracita.<br />

HIGH PERFORMANCE<br />

LAMINATED DIN<br />

19605&19643 FILTERS<br />

Polyester and fiberglass<br />

laminated commercial filters.<br />

Oval manhole on top,<br />

400x300 mm with quickclosing<br />

lid.<br />

Includes side manhole and<br />

two sight glass.<br />

Collector with nozzle plate.<br />

Suitable filter media:<br />

- VITRAFIL active<br />

filter glass<br />

Gravel 1 - 2 mm,<br />

sand 0,4 - 0,8 mm<br />

and anthracite.<br />

Filtres industriels en polyester<br />

laminés à fibre de verre.<br />

Trou d’homme supérieur<br />

ovale de 400x300 mm à<br />

couvercle à fermeture rapide.<br />

Trou d’homme latéral et deux<br />

viseurs. Collecteur avec plaque<br />

à crépines.<br />

Moyens de<br />

filtration adaptés:<br />

- Verre actif filtrant VITRAFIL<br />

Graviers 1 - 2 mm,<br />

silex 0,4 - 0,8 mm et hydro<br />

anthracite.<br />

FILTRES LAMINÉS<br />

DIN 19605 & 19643<br />

HAUTE PERFORMANCE<br />

VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m 3 /h/m 3<br />

* ALTURA DEL LECHO FILTRANTE / FILTRATION BED DEPTH / HAUTEUR FILTRANT<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Débit Prix<br />

mm Connexion (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFLDPT2210511<br />

VFLDPT2212<strong>01</strong>2<br />

VFLDPT2214<strong>01</strong>4<br />

VFLDPT2216<strong>01</strong>6<br />

VFLDPT2218020<br />

VFLDPT2220022<br />

1050<br />

1200<br />

1400<br />

1600<br />

1800<br />

2000<br />

110<br />

125<br />

140<br />

160<br />

200<br />

225<br />

25<br />

33<br />

46<br />

60<br />

75<br />

94<br />

2,43<br />

3,17<br />

4,32<br />

5,64<br />

7,78<br />

9,60<br />

191<br />

300<br />

376<br />

449<br />

528<br />

647<br />

* 1,2m | 2,5 BAR<br />

VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m 3 /h/m 3<br />

* 1,2m | 4 BAR<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Débit Prix<br />

mm Connexion (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFLDPT2410511<br />

VFLDPT2412<strong>01</strong>2<br />

VFLDPT2414<strong>01</strong>4<br />

VFLDPT2416<strong>01</strong>6<br />

VFLDPT2418020<br />

VFLDPT2420022<br />

1050<br />

1200<br />

1400<br />

1600<br />

1800<br />

2000<br />

110<br />

125<br />

140<br />

160<br />

200<br />

225<br />

25<br />

33<br />

46<br />

60<br />

75<br />

94<br />

2,43<br />

3,17<br />

4,32<br />

5,64<br />

7,78<br />

9,60<br />

248<br />

390<br />

489<br />

584<br />

686<br />

841<br />

VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m 3 /h/m 3<br />

* 1,5m | 2,5 BAR<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Débit Prix<br />

mm Connexion (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFLDPT5210511<br />

VFLDPT5212<strong>01</strong>2<br />

VFLDPT5214<strong>01</strong>4<br />

VFLDPT5216<strong>01</strong>6<br />

VFLDPT5218020<br />

VFLDPT5220022<br />

1050<br />

1200<br />

1400<br />

1600<br />

1800<br />

2000<br />

110<br />

125<br />

140<br />

160<br />

200<br />

225<br />

25<br />

33<br />

46<br />

60<br />

75<br />

94<br />

2,87<br />

3,75<br />

5,10<br />

6,66<br />

9,08<br />

11,20<br />

210<br />

330<br />

413<br />

494<br />

581<br />

712<br />

VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m 3 /h/m 3<br />

* 1,5m | 4 BAR<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Débit Prix<br />

mm Connexion (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFLDPT5410511<br />

VFLDPT5412<strong>01</strong>2<br />

VFLDPT5414<strong>01</strong>4<br />

VFLDPT5416<strong>01</strong>6<br />

VFLDPT5418020<br />

VFLDPT5420022<br />

1050<br />

1200<br />

1400<br />

1600<br />

1800<br />

2000<br />

110<br />

125<br />

140<br />

160<br />

200<br />

225<br />

25<br />

33<br />

46<br />

60<br />

75<br />

94<br />

2,87<br />

3,75<br />

5,10<br />

6,66<br />

9,08<br />

11,20<br />

273<br />

429<br />

536<br />

642<br />

755<br />

925<br />

2 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

VIDRIO ACTIVO FILTRANTE<br />

Vitrafil<br />

Vitrafil vidrio activo filtrante, es un vidrio<br />

técnico reciclado desarrollado mediante la<br />

alta tecnología MK2 Tecnología de<br />

activación destinado a sistemas de filtración.<br />

Calidad del filtrado: Vitrafil consigue<br />

alcanzar una elevada calidad de filtración.<br />

Se pueden eliminar partículas de<br />

tamaño >1 micra en condiciones óptimas.<br />

Durabilidad: Vitrafil es muy resistente<br />

al desgaste. Su durabilidad es muy superior<br />

a la arena de sílice. La escasa fatiga del<br />

material le proporciona una longevidad<br />

de 100 años en piscinas.<br />

Con la aplicación de la alta tecnología<br />

de calibrado, se consigue el máximo<br />

rendimiento de Vitrafil.<br />

Este calibrado permite diseñar los<br />

microcanales que se formarán en la masa<br />

filtrante dependiendo del objetivo: piscinas,<br />

potabilizadoras, desaladoras, etc.<br />

Se alargan al máximo los periodos entre<br />

lavados del filtro y se reduce el tiempo<br />

de los mismos. Se minimiza la pérdida<br />

de carga del sistema hidráulico.<br />

Se reduce el consumo de productos<br />

químicos hasta en un 50%.<br />

La superficie microscópicamente lisa<br />

de las partículas de Vitrafil impide<br />

la proliferación de bacterias y de las<br />

algas causantes del apelmazamiento<br />

e inutilización de la masa filtrante.<br />

Vitrafil por sus características asépticas<br />

ayuda a reducir la presencia de cloraminas<br />

en el agua. Las cloraminas son responsables<br />

del olor a cloro y de la irritación de ojos y<br />

mucosas, y además de molestas son<br />

cancerígenas.<br />

Vitrafil no es únicamente un vidrio<br />

molturado. Es el único vidrio técnico<br />

fabricado mediante proceso MK2 Tecnología<br />

de activación, que hace de Vitrafil el<br />

producto más avanzado del mercado.<br />

Utilizamos un solo tipo de grano.<br />

Permitiendo ser retirado y reutilizado en el<br />

caso de que se deba reparar el filtro.<br />

MODO DE EMPLEO: Sustituir la masa<br />

filtrante por Vitrafil y realizar un lavado de<br />

filtro antes de la puesta en marcha.<br />

Compensar posibles desequilibrios<br />

de pH a las 24h.<br />

ACTIVE FILTER GLASS<br />

Vitrafil active filter glass, is a recycled<br />

glass filtration media developed with high<br />

technology MK2 Activation technology for<br />

filtration systems.<br />

Filtering Quality: Vitrafil is able to<br />

reach a high quality of filtering. >1 micron<br />

particles can be removed under optimal<br />

conditions.<br />

Durability: Vitrafil is highly resistant to<br />

wear and tear. Its durability is quite higher<br />

than that of silica sand. High quality<br />

material with absence of wear or fatigue,<br />

provides long lasting life spand with up to<br />

100 years in pools. Through the application<br />

of high-tech calibration, the maximum<br />

output of Vitrafil is obtained.<br />

This calibration system permits the disigning<br />

of the microchannels which will be formed<br />

within the filtering mixture depending on<br />

the aim: swimming pools, potabilizers,<br />

desalinators, etc.<br />

The operating time between filter cleaning<br />

period prolonged to the maximum and the<br />

filter cleaning time process is reduced.<br />

The load loss of the hydraulic system is<br />

minimized.<br />

The consumption of chemical products is<br />

reduced up to 50%.<br />

The microscopically flat surface of Vitrafil<br />

particles prevents the proliferation of<br />

bacteria and seaweed causing the filtering<br />

mixture to become matted and useless.<br />

Thanks to its aseptic condition, Vitrafil helps<br />

to reduce the presence of chloramines in<br />

the water. Chloramines are responsible for<br />

chlorine odour as well as eyes and mucous<br />

membranes irritation. Besides, apart from<br />

being annoying, they are carcinogenic.<br />

Vitrafil is not just a crushed glass. It is the<br />

only technical glass made through MK2<br />

Activation technology process,<br />

which makes Vitrafil to be the most<br />

advanced product in the market.<br />

Presentation in only one size bag.<br />

Allowing be removed and reused in the<br />

event of a serviceable filter.<br />

WAY OF USE: Exchange the existing<br />

filtration media for Vitrafil and backwash<br />

filter before starting filtration again.<br />

Check and compensate for pH optimal<br />

balances after 24 hrs.<br />

VERRE ACTIF FILTRANT<br />

Vitrafil verre actif filtrant, est un<br />

verre technique recyclé développé<br />

par l’haute technologie MK2. Technologie<br />

d’activation destinée à systèmes de filtration.<br />

Qualité du filtré: Vitrafil est capable<br />

d’atteindre une grande quantité de<br />

filtration. Il peut éliminer particules<br />

de la taille > 1 micron dans des conditions<br />

optimales.<br />

Durabilité: Vitrafil est très résistent à<br />

l’affaiblissement. Leur durabilité est très<br />

supérieure au sable de silice.<br />

Le matériel a très peu fatigue ce qui lui<br />

procure une longévité du 100 ans en<br />

piscines.Avec l'application de la haute<br />

technologie de calibration, on obtient un<br />

rendement maximal de Vitrafil.<br />

Cette calibration permet designer les<br />

microcircuits que seront constitués dans la<br />

masse filtrant selon l’objectif : piscines,<br />

traitement d’eau, stations du dessalement,<br />

etc. Les périodes entre les lavages des filtres<br />

se sont allonger et le temps des lavages sont<br />

réduits. Il minimise la perte de charge du<br />

système hydraulique.<br />

Réduction de la consommation de<br />

produits chimiques jusqu’au 50%.<br />

La surface microcopique et lisse des<br />

particules de Vitrafil empêche la<br />

prolifération des bactéries et des algues<br />

lesquelles sont les causant de<br />

l’agglomération et l’inutilisation de la masse<br />

filtrant.<br />

Vitrafil par ses caractéristiques<br />

aseptiques aide à réduire la présence de<br />

chlorémies dans l'eau.<br />

Les chlorémies sont responsables de l'odeur<br />

de chlore et de l'irritation des yeux et<br />

muqueuses, et en plus de gênants sont<br />

cancérigènes.<br />

Vitrafil n'est pas uniquement un verre<br />

écrasé. Il est le seul verre technique fabriqué<br />

par un procès MK2 technologie d'activation,<br />

qui fait de Vitrafil le produit le plus avancé<br />

du marché.<br />

Nous utilisons un seul type de grain.<br />

Permettant d’être retiré et réutilisé au cas<br />

où le filtre doit être réparé.<br />

MODE D'EMPLOI: remplacer la masse<br />

filtrant par Vitrafil et réaliser un lavage de<br />

filtre avant la mise en marche. Compenser<br />

les possibles déséquilibres du pH au 24h.<br />

Composición<br />

genérica<br />

Generic<br />

composition<br />

Composition<br />

générique<br />

Granulometría<br />

Grain calibration<br />

Granulométrie<br />

Colores<br />

Colours<br />

Couleurs<br />

Caudal de contra<br />

lavado con agua<br />

Backwash with<br />

water at.<br />

Débit de contre lavé<br />

avec de l’eau<br />

Caudal de inyección<br />

de aire previo<br />

al contra lavado<br />

Air injection prior<br />

to water backwash<br />

Débit d’injection de<br />

l’air préliminaire au<br />

contre lavé<br />

Densidad media<br />

producto emp.<br />

Average density of<br />

packed prod.<br />

Densité moyennée<br />

produit emballé<br />

Peso<br />

Weight<br />

Poids<br />

Saco/Bag<br />

Sac<br />

SiO 2<br />

70-73%<br />

Na 2 O<br />

13-15%<br />

CaO<br />

8-13%<br />

0,6 mm<br />

Transparente<br />

ClearTransparent<br />

Azul/Blue/Bleu<br />

Verde/Green/Vert<br />

Ambar/Yellow<br />

Jaune<br />

Combinado<br />

Combinations<br />

Combinassions<br />

40 m 3 /h/m 2 80 m 3 /h/m 2 1.350 kg/m 3 25 kg<br />

_3 0


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

Vitrafil<br />

CANTIDADES: La diferencia de densidad<br />

con la arena sílica es de un 10% por lo<br />

tanto, el calculo a realizar es de un 10%<br />

menos en peso que con arena sílica para<br />

conseguir la misma altura de lecho.<br />

En ocasiones se puede utilizar hasta un<br />

20% menos sin que la diferencia en<br />

resultados se detecte a simple vista.<br />

INCOMPATIBILIDADES:<br />

No detectadas.<br />

COMPATIBILIDAD<br />

COMPROBADA CON:<br />

- Electrólisis.<br />

- Hidrólisis.<br />

- Ultravioleta.<br />

- Ionización Cu/Ag.<br />

- Derivados del cloro.<br />

- Derivados del bromo.<br />

- Peróxido de hidrógeno.<br />

- Ozono.<br />

- Floculación continua.<br />

CHARACTERISTICS<br />

QUANTITIES: Basic difference in<br />

density with siliceous sand is 10%<br />

less with Vitrafil. Therefore, usage of<br />

Vitrafil filtering media is 10% less than the<br />

quantity used with the sand.<br />

In some occasions, usage of a -20%<br />

of Vitrafil will not be noticed in the<br />

filtration performance.<br />

INCOMPATIBILITIES: Not found.<br />

PROVEN COMPATIBILITY WITH:<br />

- Electrolysis.<br />

- Hydrolysis.<br />

- Ultraviolet.<br />

- Ionization Cu/Ag.<br />

- Chlorine based products.<br />

- Brome based products.<br />

- Hydrogen peroxide.<br />

- Ozone.<br />

- Flocculation.<br />

CARACTÉRISTIQUE<br />

TECHNIQUE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

QUANTITÉS: La différence de<br />

densité avec le sable silice est de<br />

10 % en conséquence, le calcul<br />

à réaliser est d’un 10 % de moins en poids<br />

que avec du sable silice pour obtenir la<br />

même hauteur de « lit ». Parfois, il peut<br />

s’utiliser jusqu'à 20%<br />

de moins sans que la différence aux<br />

résultats soit révèle à l'oeil nu.<br />

INCOMPATIBILITÉS: Pas trouvés.<br />

COMPATIBILITÉS PROUVÉES AVEC :<br />

- Électrolyse<br />

- Hydrolyse<br />

- Ultraviolet<br />

- Ionisation Cu/Ag<br />

- Dérives du chlore<br />

- Dérives du brome<br />

- Peroxyde d’hydrogène<br />

- Ozone<br />

- Floculation<br />

Ref. Embalaje Granulometría Volumen Cantidad Precio - Price<br />

Code Package Gran calibration Prix<br />

Emballage Granulométrie Kg<br />

€<br />

❒ m3<br />

VFOSV Saco/Bag/Sac 0,6 mm 0,024 25<br />

VFOSVP Palet 1.000 Kg 0,6 mm - 1.000<br />

El vidrio activo filtrante se<br />

enviará a portes debidos<br />

Active filter glass will<br />

be sent freight collect<br />

Le verre actif filtrant<br />

est envoyé en port dû<br />

Relación entre velocidad de filtración y eliminación de partículas conseguido con vitrafil<br />

Relation in-between filtration speed and particle elimination during filtration with vitrafil<br />

Relation entre la vitesse de la filtration et l’élimination des particules réussis avec vitrafil<br />

Velocidad de filtración (m³/h/m²)<br />

Flitration Rate (m³/h/m²)<br />

Débit de l’eau (m³/h/m²)<br />

Diámetro (micrones) de partículas eliminadas<br />

Diameter (micron) of particles eliminated<br />

Diamètre (microns) des particules éliminées<br />

3 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

_3 2


<strong>FIBERPOOL</strong> ® _<br />

02<br />

Filtros para<br />

piscinas privadas<br />

Filters for residential<br />

swimming pools<br />

Filtres pour<br />

piscines privées<br />

34<br />

Filtros bobinados<br />

para piscinas privadas<br />

Bobbin wound for residential<br />

swimming pools filters<br />

Filtres bobinés pour<br />

piscines privées<br />

35_37<br />

Filtros laminados<br />

para piscinas privadas<br />

Laminated filters for<br />

residential swimming pools<br />

Filtres laminés pour<br />

piscines privées<br />

38_40<br />

Filtros laminados multicapa<br />

Multibed Laminated Filters<br />

Filtres Laminés Multicouche<br />

41<br />

Casetas<br />

Plant rooms<br />

Locaux techniques<br />

3 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS BOBINADOS PARA<br />

PISCINAS PRIVADAS<br />

BOBBIN WOUND FILTERS FOR<br />

RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

FILTRES BOBINÉS<br />

POUR PISCINES PRIVÉES<br />

Serie con válvula lateral, manual o automática<br />

Esta serie de filtros están indicados para<br />

piscinas de tipo doméstico incluyendo:<br />

Válvula selectora de 6 posiciones<br />

(filtración, lavado, aclarado, recirculación,<br />

vaciado y cierre). Manómetro, purga de aire.<br />

Tapa de gran diámetro.<br />

Máxima presión de trabajo: 2 bar.<br />

Manual or automatic side-mounted valve series<br />

These series of filters are indicated for domestic<br />

pools and include:<br />

Multiport 6 way valve: (filtration, backwash, rinse,<br />

recycle, drain and closed). Manometer, airbleed<br />

system. Lid of large diameter.<br />

Maximum working pressure: 2 bar.<br />

Série avec vanne latérale, manuelle ou automatique.<br />

Ces filtres sont recommandés pour les piscines<br />

domestiques, ils comprennent:<br />

Vanne de sélection latérale avec 6 positions:<br />

(filtration, lavage, rinçage, recyclage, vidange et<br />

fermeture). Manomètre, purgeur d’air.<br />

Couvercle de grand diamètre.<br />

Pression max. de fonctionnement: 2 bar.<br />

CON VÁLVULA 6 VIAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Sílex-Sand Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Connection Débit Sable Kg Prix<br />

Ø mm Connexion 30 m 3 /h 50 m 3 /h Kg ❒ Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZBV50<strong>01</strong> 500 1 1/2” 6 10 100 90 0,225 22<br />

ZBV60<strong>01</strong> 600 1 1/2” 8,5 14 150 135 0,349 24<br />

ZBV7502 750 2” 13 22 275 250 0,640 29<br />

ZBV9002 900 2” 19 32 450 400 0,943 64<br />

ZBV1052 1050 2” 26 - 700 630 1,323 120<br />

ZBV1053 1050 3” 26 43 700 630 1,323 125<br />

ZBV1203 1200 3” 34 56 1.125 1.<strong>01</strong>0 1,650 150<br />

SIN VÁLVULA - WITHOUT VALVE - SANS VANNE<br />

ZBS7502 750 2” 13 22 275 250 0,640 29<br />

ZBS9002 900 2” 19 32 450 400 0,943 64<br />

ZBS1052 1050 2” 26 - 700 630 1,323 120<br />

ZBS1053 1050 90 mm 26 43 700 630 1,323 125<br />

ZBS1203 1200 90 mm 34 56 1.125 1.<strong>01</strong>0 1,650 150<br />

FILTROS BOBINADOS AUTOMÁTICOS PARA PISCINAS - AUTOMATIC BOBBIN WOUND<br />

SAND FILTERS FOR POOLS - FILTRE À SABLE BOBINÉ AUTOMATIQUE POUR PISCINES<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Sílex-Sand Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Connection Débit Sable Kg Prix<br />

Ø mm Connexion 30 m 3 /h 50 m 3 /h Kg ❒ Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZBA50<strong>01</strong> 500 1 1/2” 6 10 100 90 0,225 24<br />

ZBA60<strong>01</strong> 600 1 1/2” 8,5 14 150 135 0,349 26<br />

ZBA7502 750 2” 13 22 275 250 0,640 31<br />

ZBA9002 900 2” 19 32 450 400 0,943 66<br />

ZBA1052 1050 2” 26 - 700 630 1,323 123<br />

ZBA1053 1050 3” 26 43 700 630 1,323 128<br />

ZBA1203 1200 3” 34 56 1.125 1.<strong>01</strong>0 1,650 153<br />

_3 4


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS RESIDENCIALES<br />

EN POLIESTER<br />

LAMINADO<br />

MOD. DUERO<br />

Fabricados en poliéster<br />

laminado reforzados con fibra<br />

de vidrio, impregnados en<br />

resina. Color azul metalizado.<br />

Boca de hombre superior<br />

circular de Ø 400 mm con<br />

esparragos inoxidables para<br />

roscar. Tapa de poliéster<br />

laminado equipada con<br />

tapón de purga de 1".<br />

Conexiones para atornillar.<br />

El filtro se suministra sin<br />

válvula, posibilidad de instalar<br />

válvula selectora de 6 vias de<br />

3" manual o automática.<br />

Altura de lecho filtrante: 80 cm.<br />

Velocidad máx. de filtración:<br />

50 m3/h/m2<br />

Presión máxima:<br />

1,6 Kg/cm2.<br />

Presión de trabajo:<br />

0,5 - 1,4 Kg/cm2.<br />

Presión de prueba:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Temperatura de trabajo:<br />

1º C ÷ 50ºC.<br />

Granulometría de arena:<br />

0,4 ÷ 0,8 mm.<br />

LAMINATED FILTERS<br />

FOR RESIDENTAL<br />

SWIMMING POOLS<br />

Made in laminated<br />

polyester reinforced with<br />

resin impregnated fiber-glass.<br />

Blue colour.<br />

Round man hole Ø 400 mm<br />

on top with stainless steel<br />

thread studs. Lid in laminated<br />

polyester equipped with<br />

1" relief plug.<br />

With flanges connections.<br />

The filter is supplied without<br />

valve, with possibility to install<br />

a 6-Ways manual or automatic<br />

3" valve.<br />

Filtration bed depth: 80 cm.<br />

Max. filtration rate:<br />

50 m3/h/m2.<br />

Maximum pressure:<br />

1,6 Kg/cm2.<br />

Working pressure:<br />

0,5 - 1,4 Kg/cm2.<br />

Testing pressure:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Operating temperature:<br />

1º C ÷ 50 º C.<br />

Sand grading:<br />

0,4 ÷ 0,8 mm.<br />

FILTRES<br />

LAMINÉS<br />

Fabriqués en polyester laminé<br />

renforcé de fibre de verre,<br />

imprégné de résine. Couleur<br />

bleu métallisé. Trou d’homme<br />

supérieur circulaire de Ø 400<br />

mm avec goujons inoxydables à<br />

visser. Couvercle en polyester<br />

laminé, équipé d’un bouchon<br />

de purge de 1". Connexions<br />

avec brides. Le filtre est fourni<br />

sans valves, avec la possibilité<br />

d’installer une valve de<br />

sélection à 6 voies de 3"<br />

manuelle ou automatique.<br />

Hauteur du lit filtrant: 80 cm.<br />

Max. vitesse de filtration:<br />

50 m3/h/m2<br />

Pression maximale:<br />

1,6 Kg/cm2.<br />

Pression de travail:<br />

0,5 - 1,4 Kg/cm2.<br />

Pression d’essai:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Température de travail:<br />

1º C ÷ 50ºC.<br />

Granulométrie du sable:<br />

0,4 ÷ 0,8 mm.<br />

02<br />

Ref. Conexión - mm Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection - mm Débit Kg Prix<br />

mm Connexion - mm (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZDS950 950 75 35,0 675 1,22 66<br />

ZDS110 1100 90 47,5 800 1,63 84<br />

ZDS120 1200 90 56,0 875 1,73 94<br />

ZDS140 1400 110 77,0 1050 2,35 128<br />

FILTROS LAMINADOS PARA PISCINAS PRIVADAS<br />

LAMINATED FILTERS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

FILTRES LAMINÉS<br />

MOD. TRIUNFO<br />

Filtros domésticos de<br />

arena con tapa de<br />

polipropileno blanco<br />

atornillada con válvula<br />

de purga, velocidad de<br />

filtración 50 m3/h/m 2 ,<br />

para una presión<br />

máxima de trabajo<br />

de 1,6 bar.<br />

Se acompaña:<br />

válvula selectora de<br />

6 posiciones, kit de<br />

montaje y manómetro.<br />

Domestic sand<br />

filter with white<br />

colour polypropilene<br />

screwed top lid with<br />

drain valve.<br />

Filtration rate<br />

50 m3/h/m 2 . Max.<br />

working pressure<br />

1,6 bar.<br />

Including:<br />

6 way multiport valve,<br />

assembly kit and<br />

pressure gauge.<br />

Filtre à sable<br />

domestique avec<br />

couvercle boulommé en<br />

plypropilene blanc avec<br />

purge d’air. Vitesse<br />

filtration 50 m3/h/m 2 .<br />

Pression max. de travail<br />

1,6 bar. Avec vanne 6<br />

vois, kit montage et<br />

manomètre.<br />

Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />

mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZTV52<strong>01</strong> 520 1 1/2” 10 100 90 0,242 17<br />

ZTV64<strong>01</strong> 640 1 1/2” 16 150 135 0,366 23<br />

ZTV7602 760 2” 22 225 202 0,608 34<br />

ZTV9002 900 2” 31 325 292 0,902 45<br />

3 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS LAMINADOS<br />

PARA PISCINAS PRIVADAS<br />

MOD. VASO<br />

LAMINATED FILTERS FOR<br />

RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

FILTRES<br />

LAMINÉS<br />

Filtros laminados <strong>FIBERPOOL</strong>, fabricados<br />

con resina de poliéster y reforzados con<br />

fibra de vidrio. Acabados en color azul.<br />

Tapa inyectada en polipropileno de<br />

Ø 300 mm. con purga manual.<br />

Cierre mediante 8 espárragos roscados<br />

insertados en el cuerpo del filtro, tuercas de<br />

acero inoxidable con embellecedor en ABS<br />

color negro.<br />

Vaciado de arena de 1” paso total,<br />

con tapón para drenaje de agua.<br />

Incluyen:<br />

Manómetro, válvula selectora de<br />

seis vías con enlaces, de 1 1/2” para<br />

Ø 520 mm y Ø 640 mm, y de 2”<br />

para Ø 680, Ø 760 mm y Ø 900 mm.<br />

Velocidad de filtración:<br />

50 m3/h/m2 .<br />

Presión máxima:<br />

1,6 Kg/cm2.<br />

Presión de trabajo:<br />

0,8 - 1,3 Kg/cm2.<br />

Presión de prueba:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Temperatura de trabajo:<br />

1º C ÷ 40ºC.<br />

Granulometría de arena:<br />

0,4 ÷ 0,8 mm.<br />

Laminated <strong>FIBERPOOL</strong> filters,<br />

manufactured in glass-fibre reinforced<br />

polyester resin blue color.<br />

300 mm. diameter injection moulded<br />

polypropylene cover with manual purge<br />

valve. Attached by 8 threaded studs inserted<br />

in the filter body, stainless steel nuts with<br />

black ABS caps.<br />

1” total pass sand drain with a plug to drain<br />

out water.<br />

Includes pressure gauge, 6-ways 1 1/2”<br />

selector valve for 520 mm and 640 mm<br />

diameters connectors, and 2” selector valve<br />

for 680 mm, 760 mm and 900 mm diameters<br />

connectors.<br />

Filtration speed: 50 m3/h/m2.<br />

Maximum pressure: 1,6 Kg/cm2.<br />

Working pressure: 0,8 - 1,3 Kg/cm2.<br />

Testing pressure: 2,5 Kg/cm2.<br />

Operating temperature: 1º C ÷ 40 º C.<br />

Sand grading: 0,4 ÷ 0,8 mm.<br />

Filtres laminés <strong>FIBERPOOL</strong>, fabriqués en<br />

résine de polyester et renforcés de fibre de<br />

verre. Finition de couleur bleu.<br />

Couvercle injecté en polypropylène de<br />

Ø 300 mm, avec purge manuelle. Fermeture<br />

par 8 goujons vissés insérés dans le corps du<br />

filtre. Écrous en acier inoxydable avec<br />

enjoliveur en ABS noir. Vidange de sable de<br />

1” de passage total, avec bouchon pour le<br />

drainage de l'eau.<br />

Ils incluent: Manomètre, valve de<br />

sélection à six voies avec liaisons, de 1 1/2”<br />

pour Ø 520 mm et Ø 640 mm, et de 2”<br />

pour Ø 680 mm, Ø 760 mm et Ø 900 mm.<br />

Vitesse de filtration:<br />

50 m3/h/m2 .<br />

Pression maximale:<br />

1,6 Kg/cm2.<br />

Pression de travail:<br />

0,8 - 1,3 Kg/cm2.<br />

Pression d’essai:<br />

2,5 Kg/cm2.<br />

Température de travail:<br />

1º C ÷ 40ºC.<br />

Granulométrie du sable:<br />

0,4 ÷ 0,8 mm.<br />

CON VÁLVULA TOP 6 VIAS - WITH 6 WAYS TOP-MOUNTED VALVE - AVEC 6 VOIES VANNE TOP<br />

Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection-inches Débit Kg Prix<br />

mm Connexion-pouce (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZVT52<strong>01</strong> 520 1 1/2” 10,5 100 0,242 15,5<br />

ZVT64<strong>01</strong> 640 1 1/2” 16,0 150 0,366 21<br />

ZVT6802 680 2” 18,0 175 0,406 25<br />

ZVT7602 760 2” 22,5 225 0,608 31<br />

ZVT9002 900 2” 31,5 325 0,902 40<br />

CON VÁLVULA 6 VIAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE<br />

Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection-inches Débit Kg Prix<br />

mm Connexion-pouce (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZVV52<strong>01</strong> 520 1 1/2” 10,5 100 0,242 15,5<br />

ZVV64<strong>01</strong> 640 1 1/2” 16,0 150 0,366 21<br />

ZVV6802 680 2” 18,0 175 0,406 25<br />

ZVV7602 760 2” 22,5 225 0,608 31<br />

ZVV9002 900 2” 31,5 325 0,902 40<br />

Carga de arena, sólo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO. - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE<br />

A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX.<br />

_3 6


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS LAMINADOS<br />

PARA PISCINAS PRIVADAS<br />

MOD. COPA<br />

LAMINATED FILTERS FOR<br />

RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

FILTRES<br />

LAMINÉS<br />

02<br />

NOTA: En el modelo<br />

COPA puede emplearse sílex<br />

y antracita como medio<br />

filtrante. Mayor eficacia de<br />

filtración.<br />

NOTE: With the filter<br />

COPA model it is possible to<br />

use sand and anthracite as<br />

filter bed for better<br />

filtration efficiency.<br />

NOTE: On peut utiliser du<br />

sable et de l’anthracite<br />

comme couche filtrante<br />

pour le filtre modèle COPA.<br />

Meilleure efficacité de<br />

filtration.<br />

FILTRO<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Ø 520<br />

Ø 640<br />

Ø 800<br />

980<br />

1.070<br />

1.200<br />

400<br />

450<br />

500<br />

525<br />

575<br />

640<br />

580<br />

650<br />

790<br />

CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE<br />

Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />

mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZCV52<strong>01</strong> 520 1 1/2” 10 140 117 0,307 22<br />

ZCV64<strong>01</strong> 640 1 1/2” 16 250 202 0,500 30<br />

ZCV8002 800 2” 25 445 400 0,875 38<br />

VÁLVULAS SELECTORAS MULTIPORT VALVES VANNES MULTIVOIES<br />

Válvula 2”<br />

Válvulas selectoras 6 vías manuales o automáticas con accionamiento presostato.<br />

Manual or automatic multiport 6 ways valves, action for pressure switch.<br />

Vanne manual ou automatique, accionée avec presostate.<br />

Ref. Conexión-pulg. Volumen Peso Precio<br />

Code Descripción Connection-inches Price-Prix<br />

Kg<br />

Connexion-pouce ❒ m3<br />

€<br />

ZVM1 Manual 1 1/2” 0,009 1,75<br />

ZVM2 Manual 2” 0,<strong>01</strong>6 3,00<br />

ZVM6 Manual 2 1/2” 0,042 9,00<br />

ZVM3 Manual 3” 0,058 7,80<br />

ZVM7 Manual 4” 0,<strong>01</strong>83 23,80<br />

ZVMT1 Manual (top) 1 1/2” 0,170 2,00<br />

ZVMT2 Manual (top) 2” - -<br />

ZVA1 Automática 1 1/2” 0,057 4,80<br />

ZVA2 Automática 2” 0,057 7,80<br />

ZVA3 Automática 3” 0,127 13,00<br />

Válvula selectora<br />

automática<br />

Top 6 vías<br />

Válvula 2 1/2” Válvula 4”<br />

3 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS LAMINADOS<br />

MULTICAPA PARA<br />

PISCINAS Y SPAS<br />

MULTIBED<br />

LAMINATED FILTERS<br />

FOR POOLS AND SPAS<br />

FILTRES LAMINÉS<br />

MULTICOUCHE<br />

POUR PISCINES ET SPAS<br />

Fabricado con resina de<br />

poliéster y fibra de vidrio.<br />

Boca grande de<br />

inspección.<br />

Mirilla, manómetro y<br />

purga de aire.<br />

Puede usarse con sílexhidroantracita<br />

o<br />

solamente sílex.<br />

Válvula selectora<br />

6 vías.<br />

Colector mediante placa<br />

o brazos.<br />

Presión de trabajo: 1,6<br />

bars, presión<br />

de prueba: 2 bars,<br />

temperatura<br />

máx.: 40º C.<br />

Velocidad<br />

de filtración<br />

40 m3/h/m2<br />

Manufactured with<br />

polyester<br />

and glassfiber resin. Large<br />

inspection hole.<br />

Sightglass, manometer<br />

and airbleed.<br />

The filter can operate<br />

with sandhydroanthracite<br />

or just<br />

sand.<br />

6 way valve.<br />

Nozzle plate or arm<br />

collector.<br />

Working pressure: 1,6<br />

bars, test pressure: 2 bars,<br />

max. temperature: 40 º C.<br />

Filtration rate<br />

40 m3/h/m2<br />

Fabriqués en polyester<br />

renforcés de fibre de<br />

verre.<br />

Grand orifice de visite.<br />

Voyant, manomètre et<br />

purge d’air.<br />

Possibilité d’utilisation<br />

avec sable anthracite<br />

ou seulement<br />

du sable.<br />

Vanne 6<br />

positions.<br />

Collecteur à plancher ou<br />

à crépines.<br />

Pression de service: 1,6<br />

bar, pression d’epreuve: 2<br />

bar, température:<br />

max. 40º C.<br />

Vitesse filtration<br />

40 m3/h/m2<br />

Brazos colectores - Arm collectors<br />

Collecteur à crépines<br />

Placa y crepinas - Nozzle plate<br />

Collecteur de plancher<br />

ALTURA LECHO FILTRANTE 1 m / FILTRATION BED HEIGHT 1 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1 m<br />

Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø mm Connection-inches Débit Kg Kg Prix<br />

Connexion-pouce (m 3 /h) rm 3 Kg<br />

€<br />

Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine<br />

ZMC64021 640 2” 12,8 475 428 0,745 52<br />

ZMC76021 760 2” 18 650 585 1,020 64<br />

ZMC90021 900 2” 25,2 925 833 1,395 75<br />

Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher<br />

ZMP64021 640 2” 12,8 425 383 0,745 60<br />

ZMP76021 760 2” 18 625 563 1,020 74<br />

ZMP90021 900 2” 25,2 875 788 1,395 86<br />

ALTURA LECHO FILTRANTE 1,2 m / FILTRATION BED HEIGHT 1,2 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1,2 m<br />

Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø mm Connection-inches Débit Kg Kg Prix<br />

Connexion-pouce (m 3 /h) rm 3 Kg<br />

€<br />

Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine<br />

ZMC64022 640 2” 12,8 575 518 0,820 68<br />

ZMC76022 760 2” 18 800 720 1,125 83<br />

ZMC90022 900 2” 25,2 1.125 1.<strong>01</strong>3 1,620 98<br />

Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher<br />

ZMP64022 640 2” 12,8 525 473 0,820 76<br />

ZMP76022 760 2” 18 725 653 1,125 93<br />

ZMP90022 900 2” 25,2 1.050 945 1,620 110<br />

_3 8


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS<br />

LAMINADOS<br />

MULTICAPA<br />

MOD. NILE<br />

MULTIBED<br />

LAMINATED<br />

FILTERS<br />

Filtros <strong>FIBERPOOL</strong> multicapa de poliéster laminado, fabricados por el sistema de moldeo, a base de<br />

poliéster reforzado con fibra de vídrio, impregnado en resina. Boca superior circular de Ø 220 mm. Tapa<br />

de cierre fabricada en polipropileno inyectado; boca de hombre lateral Ø 400 mm. Tapa de cierre<br />

fabricada en poliéster laminado. La sujección de ambas tapas es mediante espárragos y tuercas de acero<br />

inoxidable. Incluidos (2) visores circulares roscados de metacrilato transparente. Filtros acabados en color<br />

azul metalizado. Ofrecemos dos sistemas internos de filtración. Sistema interno de filtración<br />

"convencional" mediante brazos colectores. Sistema interno de filtración "especial" mediante crepinas<br />

sobre placa de doble fondo. Debido a la elevada altura del lecho filtrante se obtiene una gran calidad de<br />

filtración, tanto en superficie como en profundidad, permitiendo ademas, la posibilidad de colocar en la<br />

parte superior una carga de hidroantracita que elimina olores desagradables del agua de la piscina como,<br />

por ejemplo, la "cloramina". Esta combinación de "arena - hidroantracita" se recomienda especialmente<br />

para piscinas cubiertas y aguas climatizadas.<br />

Presión máxima: 2 kg/cm2. Presión de trabajo: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Presión de prueba: 3 kg/cm2. Temperatura<br />

máxima: 40º C. Elemento filtrante: Sílex o sílex-hidroantracita. Velocidad filtración: 40 m3/h/m2.<br />

FILTRES<br />

LAMINÉS<br />

MULTICOUCHE<br />

02<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> multilayer polyester laminated filters, manufactured by the molding system, using resinimpregnated<br />

fibreglass reinforced. Circular top hole of Ø 220 mm. Closing lid made of injected<br />

polypropylene; side man hole of Ø 400 mm. Closing lid made of polyester laminated. Fixation in both of<br />

them is by stainless steel stud bolts and nuts. They include two (2) threaded circular viewers in transparent<br />

perspex. Metallized blue colour finished filters. We offer two kinds of internal filtration systems for NILE<br />

series filters. Standard internal filtration system equipped with laterals collector. Special internal filtration<br />

system equipped with collector plate with nozzles. Large filtering bed height, both on surface and in<br />

depth, allowing as well the possibility of placing a hydroantracite charge on the upper part which<br />

eliminates bad odours from the swimming pool water, such as "chloramine". This combination of "sandhydroantracite"<br />

is especially recommended for indoor swimming pools and climatized water.<br />

Maximum pressure: 2 kg/cm2. Working pressure: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Testing pressure: 3 kg/cm2.<br />

Maximum temperature: 40ºC. Filtering element: Silex or silex-hydroanthracite.<br />

Filtration speed: 40 m3/h/m2.<br />

Filtres <strong>FIBERPOOL</strong> multicouche polyester laminé, fabriqués selon le système de moulage, à base de<br />

polyester renforcé de fibre de verre, imprégné de résine. Ouverture supérieure circulaire de Ø 220 mm.<br />

Couvercle de fermeture en polypro-pylène injecté; trou d’homme latéral<br />

Ø 400 mm. Couvercle de fermeture en polyester laminé. Les deux couvercles sont fixés par des goujons et<br />

des écrous en acier inoxydable. Sont inclus deux (2) viseurs circulaires filetés en méthacrylate transparent.<br />

Filtres de couleur bleu métallisé. Nous proposons deux systèmes internes de filtration. Système interne de<br />

filtration « conventionnel », par bras collecteurs. Système interne de filtration «spécial» par crépines sur<br />

plaque à double fond. En raison de la grande hauteur du lit filtrant on obtient une grande qualité de<br />

filtration, tant en superficie qu’en profondeur, qui permet en outre de placer dans le haut une charge<br />

d’hydro anthracite qui élimine les odeurs désagréables de l’eau de la piscine comme, par exemple, celles<br />

de la « chloramine ». Cette combinaison de « sable – hydro anthracite » est spécialement recommandée<br />

pour les piscines couvertes et les eaux climatisées.<br />

Pression maximale: 2 kg/cm2. Pression de travail: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Pression d’essai: 3 kg/cm2. Température<br />

maximale: 40º C. Élément filtrant: Silex ou silex-hydro anthracite. Vitesse de filtration: 40 m3/h/m2.<br />

Ø 1200 mm<br />

Brazos colectores - Arm collectors<br />

Collecteur à crépines<br />

Placa y crepinas - Nozzle plate<br />

Collecteur de plancher<br />

Ø 1400 mm<br />

* Caudales a V = 40 m3/h/m2<br />

CON BRAZOS COLECTORES - WITH ARM COLLECTOR - AVEC COLLECTEUR À CREPINES<br />

Ref. Conexión Lecho filtrante Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Filt. bed Débit Kg Prix<br />

mm Connexion Altura / Depth (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZMC12031 1200 90 mm 1,00 m 45 1.525 2,59 120<br />

ZMC12032 1200 90 mm 1,20 m 45 1.825 2,88 135<br />

ZMC14111 1400 110 mm 1,00 m 61 - 2,75 152<br />

ZMC14112 1400 110 mm 1,20 m 61 - 3,03 172<br />

CON PLACA Y CREPINAS - WITH NOZZLE PLATE - AVEC COLLECTEUR DE PLANCHER<br />

Ref. Conexión Lecho filtrante Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Filt. bed Débit Kg Prix<br />

mm Connexion Altura / Depth (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

ZMP12031 1200 90 mm 1,00 m 45 1.525 2,59 120<br />

ZMP12032 1200 90 mm 1,20 m 45 1.825 2,88 135<br />

ZMP14111 1400 110 mm 1,00 m 61 - 2,75 191<br />

ZMP14112 1400 110 mm 1,20 m 61 - 3,03 210<br />

Carga de arena, solo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE<br />

A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX.<br />

3 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

FILTROS LAMINADOS MULTICAPA<br />

MOD. KOK (2,5 BAR)<br />

MULTIBED LAMINATED FILTERS<br />

FILTRES MULTICOUCHE LAMINÉS<br />

Filtros <strong>FIBERPOOL</strong> multicapa de poliéster<br />

laminado serie KOK, fabricados por el sistema<br />

de moldeo, a base de poliéster reforzado con<br />

fibra de vídrio, impregnado en resina. Boca de<br />

hombre superior ovalada de 400x300 mm.<br />

Boca de hombre lateral ovalada.<br />

Tapa de poliéster reforzado con fibra de vídrio<br />

impregnado en resina, sujección mediante<br />

espárragos y tuercas en acero inoxidable. Visor<br />

ovalado de metacrilato transparente. Estos<br />

filtros están acabados en color azul<br />

metalizado y son totalmente resistentes a la<br />

corrosión. Bocas de hombre sobredimensionadas,<br />

que permiten un fácil acceso<br />

al interior de filtro. Provisto con purga de aire<br />

y desague de accionamiento manual. Tornillos<br />

y tuercas en acero inoxidable. Crepinas de<br />

PVC. Visor en metacrilato para el control<br />

visual. Se incluye Ventosa de 1”. Adecuado<br />

para piscinas, hidromasajes, tratamientos de<br />

agua industriales, etc. Posibilidad de<br />

utilización del filtro con arena de cuarzo e<br />

hidroantracita.<br />

Altura del lecho filtrante: 1,20 m.<br />

Presión máxima de trabajo: 2,5 kg/cm2.<br />

Temperatura máxima: 40º C.<br />

Elemento filtrante: Sílex, hidroantracita,<br />

cuarzo, etc.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> multilayer polyester laminated<br />

filters, KOK series, manufactured by the<br />

moulding system, using resin-impregnated<br />

fibreglass-reinforced polyester. Oval man hole<br />

on top, Ø 400 x 300 mm. Oval side man hole.<br />

Resing-impregnated, fibreglass-reinforced<br />

polyester lid, fixation by stainless steel stud<br />

bolts and nuts. Oval viewer in transparent<br />

perspex. Equipped with 1” air relief valve.<br />

Metallized blue colour finish.<br />

These filters are corrosion-resistant.<br />

The oversized man holes permit an easy access<br />

into the filter. Fitted with manual air bleed<br />

and drainage. Stainless steel screws and nuts.<br />

PVC nozzles. Perspex viewer for visual control.<br />

Suitable for swimming pools, hydromassages,<br />

industrial water treatments, etc. It is possible<br />

to use the filter with quartz sand and<br />

hydroanthracite.<br />

Filtration bed depth: 1,20 m.<br />

Maximum working pressure: 2,5 kg/cm2.<br />

Maximum temperature: 40º C.<br />

Filtering element: Silex, hydroanthracite,<br />

quarz, etc.<br />

Filtres <strong>FIBERPOOL</strong> multicouche polyester laminé série KOK, fabriqués selon le système de moulage, à base de polyester renforcé de fibre<br />

de verre, imprégné de résine. Trou d’homme supérieur ovale 400x300 mm. Trou d’homme latéral ovale. Couvercle en polyester renforcé de<br />

fibre de verre imprégnée de résine, fixation par goujons et écrous en acier inoxydable. Viseur ovale en méthacrylate transparent.<br />

Ces filtres comportent une finition de couleur bleu métallisé et sont totalement résistants à la corrosion. Trous d’homme surdimensionnés<br />

qui facilitent l’accès à l’intérieur du filtre. Filtres munis d’une purge d’air et d’une bonde à actionnement manuel. Vis et écrous en acier<br />

inoxydable. Crépines en PVC. Viseur en méthacrylate pour le contrôle visuel. Ventouse de 1”. Adaptés pour piscines, hydro-massages,<br />

traitements d’eaux industrielles, etc. Possibilité d’utilisation du filtre avec du sable de quartz et de l’hydro anthracite.<br />

Hauteur du lit filtrant: 1,20 m. Pressions maximale de travail: 2,5 kg/cm2. Température maximale: 40º C. Élément filtrant: Silex, hydro<br />

anthracite, quartz, etc.<br />

CON BRAZOS COLECTORES - WITH ARM COLLECTOR - AVEC COLLECTEUR À CREPINES<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Débit Kg Prix<br />

mm Connexion (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFKCN64063 640 63 12 550 1,032 125<br />

VFKCN76075 760 75 18 675 1,425 160<br />

VFKCN90090 900 90 24 1.050 1,962 204<br />

CON PLACA Y CREPINAS - WITH NOZZLE PLATE - AVEC COLLECTEUR DE PLANCHER<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Arena/Sand Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Ø Connection Débit Kg Prix<br />

mm Connexion (m 3 /h) r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VFKPN64063 640 63 9 550 1,032 150<br />

VFKPN76075 760 75 13 675 1,425 192<br />

VFKPN90090 900 90 20 1.050 1,962 242<br />

_40


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CASETAS PLANT ROOM LOCAUX TECHNIQUES<br />

Las casetas de <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />

son una solución completa para la filtración en<br />

su piscina. Fabricadas en poliéster y fibra de<br />

vidrio están equipadas con: filtro, bomba,<br />

conjunto de válvulas de bola. Bajo demanda<br />

construimos conjuntos con otras<br />

especificaciones.<br />

The plant room of <strong>FIBERPOOL</strong> is a complete<br />

solution for the filtration of your pool.<br />

Manufactured in polyester and glassfiber,<br />

include: filter, selfpriming pump, set of ball<br />

valves. If required, we can produce kits with<br />

other specifications.<br />

Les locaux techniques de <strong>FIBERPOOL</strong> sont<br />

une solution complète pour la filtration<br />

de votre piscine. Fabriqués en polyester et<br />

fibre de verre, équipés de: filtre, pompe<br />

autoamorçante, collecteurs de vannes à<br />

boisseau. Sur commande nous fabriquons les<br />

kits avec d’autres spécifications.<br />

02<br />

Mod. VLV500<br />

Mod. VLV600<br />

Mod. VLV 500 / Mod. VLV 600<br />

VLV500<br />

VLV600<br />

A<br />

1150<br />

1270<br />

B<br />

1030<br />

1170<br />

C<br />

800<br />

850<br />

D<br />

175<br />

295<br />

E<br />

900<br />

1000<br />

F<br />

350<br />

495<br />

G<br />

800<br />

890<br />

H<br />

665<br />

675<br />

Mod. VLV 750<br />

VLV750<br />

A<br />

1750<br />

B<br />

1550<br />

C<br />

1050<br />

D<br />

450<br />

E<br />

1480<br />

F<br />

1150<br />

G<br />

850<br />

H<br />

1150<br />

CASETA MONTADA CON FILTRO LAMINADO / PLANT ROOM MOUNTED WITH LAMINATED FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE LAMINÉ<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Potencia Sílex-Sand Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Connection Débit Power Sable Kg Prix<br />

Kg<br />

Ø mm Connexion (m 3 /h) Puissance CV Kg €<br />

VLT520TR07SC 520 1 1/2” 10 0,75 100 90 1,365 85<br />

VLT640TR10SC 640 1 1/2” 14,5 1,00 150 135 1,365 92<br />

Cuadro electrónico, NO INCLUIDO / Electronic box, NOT INCLUDED / Cofret électrique PAS COMPRIS<br />

CASETA MONTADA CON FILTRO BOBINADO - PLANT ROOM MOUNTED WITH BOBBIN WOUND FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE BOBINÉ<br />

Ref. Conexión Caudal - Flow Potencia Sílex-Sand Vitrafil Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Connection Débit Power Sable Kg Prix<br />

Ø mm Connexion (m 3 /h) Puissance CV Kg Kg €<br />

VLB500TR05SC 500 1 1/2” 6,6 0,50 90 81 1,365 85<br />

VLB600TR07SC 600 1 1/2” 10 0,75 125 113 1,365 92<br />

VLB750TT15SC 750 2” 21,9 1,50 230 207 2,850 148<br />

VLB900TT20SC 900 2” 25,7 2,00 420 378 2,850 170<br />

Cuadro electrónico, NO INCLUIDO / Electronic box, NOT INCLUDED / Cofret électrique PAS COMPRIS<br />

CUADROS ELECTRÓNICOS / ELECTRONIC BOX / COFFRETS ÉLECTRIQUES<br />

Ref.<br />

Code<br />

VC006<br />

VC008<br />

Cuadro electrónico universal/Universal electronic box/Coffrets électriques universel<br />

Con salida auxiliar/With output/Avec sortie auxiliare<br />

r m3<br />

r m3<br />

Opcionalmente con: / Optionally with: / En option:<br />

Precio - Price<br />

Prix€<br />

CASETA VACIA PARA FILTROS / EMPTY PLANT ROOM / LOCAL TECHNIQUE VIDE<br />

Ref.<br />

Code<br />

VLV500 Para filtros / For filters / Pour filters 500 - 520 mm ø<br />

VLV600 Para filtros / For filters / Pour filters 600 - 640 mm ø<br />

VLV750 Para filtros / For filters / Pour filters 750 - 760 - 900 mm ø<br />

Precio - Price<br />

Prix€<br />

41 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

_42


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

03<br />

Bombas, prefiltros<br />

y soplantes<br />

Pumps, prefilters<br />

and blowers<br />

Pompes, préfiltres<br />

et soufflantes<br />

44_51<br />

Bombas centrífugas<br />

con cuerpo en plástico<br />

Centrifugal pumps<br />

with plastic body<br />

Pompes centrifuges<br />

avec corp plastique<br />

52_54<br />

Bombas centrífugas en fundición<br />

gris o bronce<br />

Grey and bronze foundry centrifugal<br />

pumps<br />

Pompes centrifuges en<br />

fonte griseo u bronze<br />

55_56<br />

Prefiltros<br />

Prefilters<br />

Préfiltres<br />

57_58<br />

Soplantes<br />

Blowers<br />

Soufflantes<br />

59_60<br />

Bombas sumergibles<br />

Submersible pumps<br />

Pompes submersibles<br />

43 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBA CENTRÍFUGA<br />

AUTOASPIRANTE PARA<br />

PISCINAS. TAPA ROSCADA<br />

SWIMMING POOL<br />

SELF-PRIMMING CENTRIFUGAL<br />

PUMP WITH THREADED LID<br />

POMPE CENTRIFUGE<br />

AUTOASPIRANTE POUR PISCINES.<br />

COUVERCLE VISSÉ<br />

Bombas centrífugas<br />

autoaspirantes para<br />

piscinas.<br />

Cuerpo de bomba<br />

en plástico<br />

termoendurecido.<br />

Tapa roscada con<br />

llave transparente.<br />

Turbina en noryl<br />

con inserto de acero<br />

inoxidable 303.<br />

Motor cerrado.<br />

Protección IP 55.<br />

Clase F.<br />

Self-primming<br />

centrifugal pumps<br />

for swimming pools.<br />

Pump casing in<br />

thermosetting<br />

plastics reinforced<br />

with fiber glass.<br />

Transparent<br />

threaded lid with<br />

key. Impeller in<br />

noryl. Inserted with<br />

stainless steel 303.<br />

Drip-proof electric<br />

motor. IP 55<br />

protection.<br />

Class F.<br />

Pompes<br />

centrifuges de<br />

piscines à amorçage<br />

automatique.<br />

Corps de pompe<br />

socle en matériaux<br />

composites chargés<br />

de fibres de verre.<br />

Couvercle vissé avec<br />

clé incorporée.<br />

Turbine en noryl à<br />

noyau en acier<br />

inoxidable 303.<br />

Moteur fermé.<br />

Protection IP 55.<br />

Classe F.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Connection Puissance Prix<br />

(m 3 /h) Connexion C.V.<br />

Kg<br />

r m3<br />

€<br />

XBTRM003 TR-33 4,8 1 1/2” 0,33 HP MONO 0,040 8<br />

XBTRM005 TR-51 6,6 1 1/2” 0,50 HP MONO 0,040 8,5<br />

XBTRT005 TR-51 6,6 1 1/2” 0,50 HP TRI 0,040 8<br />

XBTRM007 TR-75 10 1 1/2” 0,75 HP MONO 0,040 9<br />

XBTRT007 TR-75 10 1 1/2” 0,75 HP TRI 0,040 8,5<br />

XBTRM<strong>01</strong>0 TR-100 14,5 1 1/2” 1 HP MONO 0,040 9,5<br />

XBTRT<strong>01</strong>0 TR-100 14,5 1 1/2” 1 HP TRI 0,040 9<br />

Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />

_44


BOMBA CENTRÍFUGA<br />

AUTOASPIRANTE<br />

PARA PISCINAS<br />

TAPA TORNILLOS<br />

SWIMMING POOL<br />

SELF-PRIMING<br />

CENTRIFUGAL PUMP<br />

WITH SCREW LID<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

POMPE CENTRIFUGE<br />

POUR PISCINES À<br />

AMORÇAGE<br />

AUTOMATIQUE.<br />

COUVERCLE AVEC GOUJONS<br />

Cuerpo de bomba<br />

en plástico<br />

termoendurecido.<br />

Palomillas<br />

abatibles con<br />

espárragos de<br />

acero inoxidable.<br />

Turbina en noryl<br />

con inserto en<br />

acero inoxidable<br />

303. Motor<br />

cerrado. Protección<br />

IP55. Clase F.<br />

Pump casing in<br />

thermosetting<br />

plastics reinforced<br />

with fiberglass.<br />

Butterfly cover<br />

screws with<br />

stainless steel<br />

studs.<br />

Impellers in noryl<br />

inserted with<br />

stainless steel 303.<br />

Drip-proof electric<br />

motor. Protection<br />

IP55. Class F.<br />

Corps de pompe<br />

socle en matériaux<br />

composites chargés<br />

de fibres de verre.<br />

Vis papillon de<br />

maintien de<br />

couvercle<br />

démontable avec<br />

goujons en acier<br />

inox.<br />

Turbine noryl à<br />

noyau en acier<br />

inoxydable 303.<br />

Moteur fermé.<br />

Protection IP 55.<br />

Classe F.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Connection Puissance Prix<br />

(m 3 /h) Connexion C.V. r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

XBTTM003 TT-33I 4,8 2” 1/3 CV MONO 0,051 11,2<br />

XBTTM005 TT-50I 7,5 2” 1/2 CV MONO 0,051 12,5<br />

XBTTT005 TT-50I 7,5 2” 1/2 CV TRI 0,051 12<br />

XBTTM007 TT-75I 11,5 2” 3/4 CV MONO 0,051 13,5<br />

XBTTT007 TT-75I 11,5 2” 3/4 CV TRI 0,051 13<br />

XBTTM<strong>01</strong>0 TT-100I 15,4 2” 1 CV MONO 0,051 14<br />

XBTTT<strong>01</strong>0 TT-100I 15,4 2” 1 CV TRI 0,051 13,5<br />

XBTTM<strong>01</strong>5 TT-150I 21,9 2” 11/2 CV MONO 0,051 16,5<br />

XBTTT<strong>01</strong>5 TT-150I 21,9 2” 11/2 CV TRI 0,051 16<br />

XBTTM020 TT-200I 25,7 2” 2 CV MONO 0,051 17,5<br />

XBTTT020 TT-200I 25,7 2” 2 CV TRI 0,051 17<br />

XBTTM030 TT-300I 29,5 2” 3CV MONO 0,051 24<br />

XBTTT030 TT-300I 29,5 2” 3 CV TRI 0,051 22<br />

Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />

45 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS CENTRÍFUGAS<br />

PARA PISCINAS<br />

SWIMMING POOL<br />

CENTRIFUGAL PUMPS<br />

POMPES CENTRIFUGES<br />

POUR PISCINES<br />

Bomba con variador de<br />

velocidad de alta eficiencia<br />

energética. Cuerpo en<br />

termoplástico inyectado y<br />

turbina en Noryl con carga<br />

de fibra de vidrio e inserto<br />

en AISI 303. Tapa de policarbonato<br />

y palomillas<br />

abatibles con espárragos de<br />

acero inoxidable. Protección<br />

IP55, aislamiento clase F.<br />

High efficiency variable<br />

speed pump. Injected<br />

thermoplastic pump casing<br />

and impeller in noryl with<br />

fiber glass and AISI 303<br />

stainless steel insert. Lid in<br />

polycarbonate and screws<br />

with stainless steel studs.<br />

Protection IP55, insulation<br />

class F.<br />

Pompe à vitesse variable<br />

haute efficacité énergétique.<br />

Corps hydraulique en<br />

thermoplastique injecté<br />

avec turbine en noryl chargé<br />

de fibres de verre et noyau<br />

en acier inoxidable 303.<br />

Couvercle en polycarbonate<br />

et vis papillon abattables<br />

avec goujons en acier<br />

inoxidable. Protection IP55,<br />

isolement clase F.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. P2* P1* Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code HP KW Connection Prix<br />

Connexion<br />

Kg €<br />

XBTTV3MMP 3,0 2,6 2” 0,028 -<br />

XBTTV3ASIN 3,0 2,6 2” 0,028 -<br />

r m3<br />

Cuerpo bomba en plástico termoendurecido.<br />

Turbina en noryl con inserto de<br />

acero inoxidable 303. Motor cerrado,<br />

protección IP 55, clase F. Posibilidad de<br />

conectar la bomba mediante enlaces<br />

para encolar a ø 50 ó ø 63mm.<br />

Pump casing in thermoset plastics<br />

reinforced with glass fiber. Impeller in<br />

noryl inserted with 303 stainless steel.<br />

Drip-proof electric motor, IP 55 protection,<br />

class F. Possibility of connecting the<br />

pump by means of ø 50 or ø 63mm<br />

socket unions.<br />

Corps de pompe thermodurci en<br />

materiaux composites chargés de fibres<br />

de verre. Turbine en noryl à noyau en<br />

acier inoxydable 303. Moteur fermé,<br />

protection IP 55, classe F. Connexion<br />

pompe en ø50 ou ø 63.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia nominal Potencia absorbida Motor Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Power output - HP Power input - KW Mec. Prix<br />

(m 3 /h) Puissance restituée Puissance absorbée<br />

Kg<br />

r m3<br />

€<br />

XBBCDM75 BCD75 12 0,75 MONO 0,75 71 0,028 11,5<br />

XBBCDT75 BCD75 12 0,75 TRI 0,75 71 0,028 11,5<br />

XBBCDM10 BCD100 15,9 1,00 MONO 1 71 0,028 12<br />

XBBCDT10 BCD100 15,9 1,00 TRI 1 71 0,028 12<br />

XBBCDM15 BCD150 22,4 1,50 MONO 1,60 80 0,028 14,5<br />

XBBCDT15 BCD150 22,4 1,50 TRI 1,60 80 0,028 14,5<br />

XBBCDM20 BCD200 26,2 2,00 MONO 1,92 80 0,028 15,5<br />

XBBCDT20 BCD200 26,2 2,00 TRI 1,92 80 0,028 15,0<br />

Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />

_46


BOMBA CENTRÍFUGA<br />

PARA CONTRACORRIENTES,<br />

HIDROMASAJES,<br />

SPAS, ETC.<br />

SWIMMING POOL<br />

CENTRIFUGAL PUMP<br />

FOR UP STREAM<br />

EQUIPMENT, SPAS, ETC.<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

POMPE CENTRIFUGE POUR<br />

ÉQUIPEMENTS DE NAGE À<br />

CONTRECOURANT,<br />

HYDROMASSAGES, SPAS, ETC.<br />

Bombas centrífugas<br />

para contracorrientes,<br />

hidromasajes, spas, etc.<br />

Conjunto hidráulico<br />

en plástico<br />

termoendurecido o<br />

noryl con carga de F.V.<br />

Turbina y cuerpo de<br />

unión en noryl con<br />

carga de F.V.<br />

Motor: Protección<br />

IP 54, aislamiento<br />

clase F, 50 Hz,<br />

2850 r.p.m.<br />

Límite de empleo:<br />

temperatura del agua<br />

60ºC, presión máx. 3 bar<br />

para BC500 → BC1250.<br />

Centrifugal pump<br />

for up stream<br />

equipment, spas, etc.<br />

Thermosetting plastics<br />

or noryl charged with<br />

fiber glass hydraulic<br />

body. Impeller and<br />

flange in noryl charged<br />

with fiber glass.<br />

Motor: IP 54 protection,<br />

isolation class F 50 Hz,<br />

2850 r.p.m.<br />

Employment limit:<br />

water temperature<br />

60ºC. Maximum<br />

pressure 3 bar for<br />

BC500 → BC1250<br />

Pompe centrifuge<br />

pour équipements<br />

de nage à contrecourant,<br />

hydromassages,<br />

spas, etc. Corps<br />

hydraulique en matière<br />

plastique thermodurcie<br />

o noryl, chargé de fibres<br />

de verre. Turbine et<br />

bride de raccordement<br />

en noryl, chargé de<br />

fibres de verre.<br />

Moteur: Protection<br />

IP 54, isolement<br />

classe F, 50Hz,<br />

2850 r.p.m. Limite<br />

d’emploi: température<br />

de l’eau 60ºC, pression<br />

max. 3 bar pour BC500<br />

→ BC1250<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />

Mod. BC500 → BC1250<br />

Mod. BC250 → BC550<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Reforzado para<br />

soportar presiones<br />

de trabajo hasta 3<br />

kg/cm2.<br />

Reinforced to reach<br />

3 kg/cm2 working<br />

pressure.<br />

Renforcé pour<br />

supporter jusqu’à<br />

3 kg/cm2<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

**<br />

**<br />

**<br />

**<br />

**<br />

Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Conection-Connexion Puissance Prix<br />

Kg<br />

(m 3 /h) ø mm C.V. €<br />

XBBCM025 BC250 44 90 230V - 2,5 MONO 0,076 20,8<br />

XBBCT025 BC250 44 90 230/400V - 2,5 TRI 0,076 20,8<br />

XBBCM030 BC300 48 90 230V - 3 MONO 0,076 21,5<br />

XBBCT030 BC300 48 90 230/400V - 3 TRI 0,076 21,5<br />

XBBCT035 BC350 63 90 230/400V - 3,5 TRI 0,076 24,8<br />

XBBCT045 BC450 67 90 230/400V - 4,5 TRI 0,076 26,8<br />

XBBCT055 BC550 78 90 *** 400/700V - 5,5 TRI 0,076 31,8<br />

XBBCT056 BC500 70 110 *** 400/700V - 5,5 TRI 0,125 37,0<br />

XBBCT065 BC600 88,5 110 400/700V - 6,5 TRI 0,125 38,0<br />

XBBCT075 BC750 104 110 400/700V - 7,5 TRI 0,125 44,0<br />

XBBCT100 BC1000 120 110 400/700V - 10 TRI 0,125 53,0<br />

XBBCT125 BC1250 131 110 400/700V - 12,5 TRI 0,125 75,0<br />

* Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. - ** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.<br />

*** Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V<br />

r m3<br />

47 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBA CENTRÍFUGA<br />

AUTOASPIRANTE<br />

PARA PISCINAS<br />

SWIMMING POOL<br />

SELF-PRIMING<br />

CENRIFUGAL PUMP<br />

POMPE CENTRIFUGE<br />

AUTO-AMORÇANTE<br />

POUR PISCINES<br />

Mod. BCP500 → BCP1250<br />

Bombas centrífugas<br />

autoaspirantes para<br />

piscinas. Prefiltro de gran<br />

capacidad (8 o 14 litros).<br />

Conjunto hidráulico en<br />

plástico termoendurecido<br />

o noryl con carga de F. V.<br />

Palomillas abatibles con<br />

espárragos en acero inox.<br />

Turbina y cuerpo de<br />

unión en noryl con carga<br />

de F. V.<br />

Motor: Protección IP 54,<br />

aislamiento clase F. 50Hz<br />

2850 rpm. Límite de<br />

empleo: temperatura del<br />

agua 60ºC.<br />

Presión máx. 3 bar para<br />

BCP500 → BCP1250<br />

Self priming centrifugal<br />

pump for swimming<br />

pools. High capacity<br />

pre-filter (8/14 L.)<br />

Thermo setting plastics or<br />

noryl charged with fiber<br />

glass hydraulic body.<br />

Lowerable cover screws<br />

with stainless steel studs.<br />

Impeller and flange in<br />

noryl charged with fiber<br />

glass.<br />

Motor: Ip 54 protection,<br />

isolation class F, 50 Hz<br />

2850 rpm. Employment<br />

limit: water temperature<br />

60ºC, Maximum<br />

pressure 3 bar for<br />

BC500 → BC1250<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />

Pompe centrifuge<br />

auto-amorçante pour<br />

piscines. Préfiltre à<br />

grande capacité (8/14 L).<br />

Corps hydraulique en<br />

matière plastique<br />

thermodurcie o noryl<br />

chargé de fibres de verre.<br />

Vis papillon abattables<br />

avec goujons en acier<br />

inoxidable. Turbine et<br />

bride de raccordement en<br />

noryl chargé de fibres de<br />

verre. Moteur: Protection<br />

IP 54, isolement classe F,<br />

50 Hz, 2850 rpm.<br />

Limite d’emploi:<br />

température de l’eau<br />

60ºC, pression max. 3 bar<br />

pour BC500 → BC1250<br />

Mod. BCP250 → BCP550<br />

Reforzado para<br />

soportar presiones<br />

de trabajo hasta 3<br />

kg/cm2.<br />

Reinforced to reach<br />

3 kg/cm2 working<br />

pressure.<br />

Renforcé pour<br />

supporter jusqu’à<br />

3 kg/cm2<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.w.c.<br />

Hauteur manometrique m.c.a.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

**<br />

**<br />

**<br />

**<br />

**<br />

_48<br />

Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Connection-Connexion Puissance Prix<br />

(m 3 /h) ø mm C.V. Kg<br />

€<br />

XBCPM025 BCP250 41 90 230V - 2,5 MONO 0,137 25,5<br />

XBCPT025 BCP250 41 90 230/400V - 2,5 TRI 0,137 25,5<br />

XBCPM030 BCP300 48 90 230V - 3 MONO 0,137 26,2<br />

XBCPT030 BCP300 48 90 230/400V - 3 TRI 0,137 26,2<br />

XBCPT035 BCP350 58 90 230/400V - 3,5 TRI 0,137 28,5<br />

XBCPT045 BCP450 66 90 230/400V - 4,5 TRI 0,137 30,5<br />

XBCPT055 BCP550 76 90 *** 400/700V - 5,5 TRI 0,137 35,5<br />

XBCPT056 BCP500 64 110 *** 400/700V - 5,5 TRI 0,211 45,0<br />

XBCPT065 BCP600 84,2 110 400/700V - 6,5 TRI 0,211 46,0<br />

XBCPT075 BCP750 102 110 400/700V - 7,5TRI 0,211 52,0<br />

XBCPT100 BCP1000 115,6 110 400/700V - 10 TRI 0,211 66,0<br />

XBCPT125 BCP1250 137 110 400/700V - 12,5 TRI 0,211 76,0<br />

* Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. - ** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.<br />

*** Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V<br />

r m3


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBA CENTRÍFUGA DE .<br />

1.450 r.p.m. AUTOASPIRANTE<br />

PARA PISCINA PÚBLICA<br />

Prefiltro en<br />

termoplástico<br />

inyectado de gran<br />

capacidad (14 litros).<br />

Conjunto hidráulico<br />

en noryl con carga de<br />

F.V.<br />

Palomillas abatibles<br />

con espárragos en<br />

acero inxidable.<br />

Turbina, difusor y<br />

cuerpo de unión en<br />

noryl con carga de F.V.<br />

Motor: Protección<br />

IP55, aislamiento clase<br />

F 50 Hz 1.450 R.P.M.<br />

Límite de empleo:<br />

Temperatura del agua<br />

50ºC, presión máx.:<br />

3,0 bar.<br />

Thermoplastic<br />

injected pre-filter<br />

high capacity (14l).<br />

Hydraulic body in<br />

noryl charged with<br />

fiber glass.<br />

Hinged cover screws<br />

with stainless steel<br />

studs.<br />

Impeller, diffuser and<br />

flange in noryl<br />

charged with fiber<br />

glass.<br />

Motor: IP 55<br />

protection, insulation<br />

class<br />

F 50 Hz 1.450 R.P.M.<br />

Maximum water:<br />

Temperature 50ºC,<br />

maximum pressure 3,0<br />

bar.<br />

SWIMMING POOL<br />

1.450 r.p.m. SELF-PRIMING<br />

CENTRIFUGAL PUMPS<br />

Préfiltre<br />

thermoplastique<br />

injecté à grande<br />

capacité (14l).<br />

Corps hydraulique en<br />

noryl chargé de fibres<br />

de verre.<br />

Vis papillon<br />

abattables avec<br />

goujons en acier<br />

inoxidable.<br />

Turbine, diffuseur<br />

et bride de<br />

raccordement en<br />

noryl charge de fibres<br />

de verre.<br />

Moteur: Protection IP<br />

55, isolement classe F<br />

50 hz 1.450 R.P.M.<br />

Limite d’emploi:<br />

Température de l’eau<br />

50ºC, pression max.<br />

3,0 bar.<br />

POMPE CENTRIFUGE<br />

DE 1.450 r.p.m.<br />

POUR PISCINES PÚBLIQUES<br />

1.450 R.P.M.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia absorbida Potencia nominal Motor Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Power input - KW Power output - HP Mec. Prix<br />

(m 3 /h) Puissance absorbée Puissance restituée<br />

Kg<br />

€<br />

XBCPGT50 BCPG-55 68 4,71 5,5 / TRI 230/400V 112 0,213 46<br />

XBCPGT55 BCPG-55 68 4,71 5,5 / TRI 400/700V 112 0,213 46<br />

XBCPGT75 BCPG-75 90 7,00 7,5 / TRI 400/700V 132 0,213 50<br />

XBCPGT10 BCPG-10 104 8,70 10 / TRI 400/700V 132 0,213 70<br />

Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a.<br />

r m3<br />

49_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS PARA EQUIPOS DE<br />

NATACION CONTRACORRIENTE<br />

1.450 R.P.M.<br />

SWIMMING POOL PUMPS FOR<br />

UP-STREAM EQUIPMENT<br />

Bombas centrifugas<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, para<br />

contracorrientes,<br />

hidromasajes,<br />

etc...Conjunto<br />

hidraulico, difusor,<br />

turbina y cuerpo de<br />

unión en Noryl con<br />

carga de fibra de<br />

vidrio, reforzado para<br />

soportar presiones de<br />

trabajo de hasta 3<br />

Kg/cm².<br />

Motor: protección IP<br />

55, aislamiento clase F,<br />

50 Hz, 1.450 r.p.m.<br />

Estas bombas pueden<br />

ser usadas con agua<br />

de mar.<br />

POMPE CENTRIFUGE POUR<br />

ÉQUIPEMENTS DE NAGE À<br />

CONTRACOURANT<br />

<strong>FIBERPOOL</strong><br />

centrifugal pumps,<br />

for up- stream<br />

equipment, etc...<br />

Hydraulic body,<br />

diffuser, impeller and<br />

flange in Noryl<br />

charged with fiber<br />

glass, reinforced to<br />

reach 3 Kg/cm²<br />

working pressure.<br />

Motor: IP 55<br />

protection, insulation<br />

class F,50 Hz, 1.450<br />

r.p.m.<br />

These pumps are<br />

suitable to be used<br />

with sea water.<br />

Pompes centrifuges<br />

Fiberpool, pour<br />

contre-courants,<br />

hydro-massages, etc.<br />

Ensemble<br />

hydraulique,<br />

diffuseur, turbine et<br />

corps d’union en<br />

Noryl avec charge de<br />

fibre de verre,<br />

renforcé pour<br />

supporter des<br />

pressions de travail de<br />

jusqu’à 3 Kg/cm².<br />

Moteur: protection IP<br />

55, isolation classe F,<br />

50 Hz, 1.450 t/mn. Ces<br />

pompes peuvent être<br />

utilisées avec de l’eau<br />

de mer.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia absorbida Potencia nominal Motor Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Power input - KW Power output - HP Mec. Prix<br />

(m 3 /h) Puissance absorbée Puissance restituée<br />

Kg<br />

r m3<br />

€<br />

XBBCGT50 BCG-55 68 4,71 5,5 TRI 230/400 V 112 0,213 42<br />

XBBCGT55 BCG-55 68 4,71 5,5 TRI 400/700 V 112 0,213 42<br />

XBBCGT75 BCG-75 90 7,00 7,5 TRI 400/700 V 132 0,213 62<br />

XBBCGT10 BCG-10 104 8,70 10 TRI 400/700 V 132 0,213 66<br />

Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a.<br />

_5 0


BOMBAS<br />

CENTRÍFUGAS<br />

DE GRAN CAUDAL.<br />

HIGH FLOW<br />

CENTRIFUGAL<br />

PUMPS<br />

POMPES<br />

CENTRIFUGES<br />

À HAUT DÉBIT<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Conexión con bridas.<br />

Conjunto hidraúlico en noryl con carga de F.V. Turbina, difusor y<br />

cuerpo de unión en noryl con carga de F.V. MOTOR: Protección IP 55,<br />

aislamiento clase F. 50 hz. 2.850 R.P.M. LIMITE DE EMPLEO:<br />

Temperatura del agua 50ºC, presión max. 3,0 BAR.<br />

Connection with flanges.<br />

Hydraulic body in noryl charged with fiber glass. Impeller, diffuser and<br />

flange in noryl charged with fiber glass. MOTOR: IP 55 protection,<br />

insulation class F. 50 hz. 2.850 R.P.M. MAXIMUM WATER: Temperature<br />

50ºC, maximum pressure 3,0 BAR.<br />

Connection avec brides.<br />

Corps hydraulique en noryl chargé de fibres de verre. Turbine,<br />

diffuseur et bride de raccordement en noryl chargé de fibres de verre.<br />

MOTEUR: Protection IP 55, isolement classe F. 50 hz. 2.850 R.P.M.<br />

LIMITE D’EMPLEO: Température de l’eau 50ºC, pression max.3,0 BAR.<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia absorbida Potencia nominal Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Power input - KW Power output - HP Prix<br />

(m 3 /h) Puissance absorbée Puissance restituée €<br />

XBBTP1250 BTP-12 129 11 12,5<br />

XBBTP1500 BTP-15 141 13,1 15<br />

XBBTP2000 BTP-20 167 18,5 20<br />

Caudales a 16 m.c.a. / Flows at 16 m.w.c. / Débits à 16 m.c.a.<br />

Mod. BTP12 → BTP20<br />

+ PREFILTER<br />

Mod. BTP12 → BTP20<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES MOD. BTP12 → 20<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

PREFILTRO Y ACCESORIOS PARA BOMBA BTP - PREFILTER AND ACCESSORIES FOR BTP PUMP<br />

PRÉFILTRE ET ACCESSOIRES POUR POMPES<br />

Ref. Capacidad Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Capacity Connection Prix<br />

litros/liters mm<br />

Kg €<br />

XPPOL14BTP PREFILTER 25 140 - 33,5<br />

r m3<br />

Prefiltro para bomba BTP<br />

Prefilter for BTP pump<br />

Préfiltre pour pompe BTP<br />

5 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS CENTRÍFUGAS EN<br />

FUNIDICIÓN O BRONCE<br />

2.850 r.p.m.<br />

CAST IRON OR BRONZE<br />

CENTRIFUGAL PUMP<br />

2.850 r.p.m.<br />

POMPE CENTRIFUGE<br />

EN FONTE OU BRONZE<br />

2.850 r.p.m.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS<br />

PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />

Bombas centrifugas <strong>FIBERPOOL</strong> normalizadas<br />

monobloc, conexión por brida DIN 2502, PN 16.<br />

Ø 100mm. Incorpora prefiltro con tapa mediante<br />

tres palomillas. Modelos BF: Cuerpo y prefiltro en<br />

fundición GG-22. Turbinas en bronce.<br />

Modelo BB: Cuerpo, turbina y prefiltro en bronce<br />

libre de zinc especial para agua de mar.<br />

Motor clase F, 50Hz, protección IP55, 2.850 r.p.m.<br />

_5 2<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

FUNDICIÓN - CAST IRON - FONTE<br />

BRONCE - BRONZE - BRONZE<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> centrifugal pumps series monobloc<br />

standardized flange connection DIN 2502, PN 16.<br />

Ø 100mm. Including prefilter with closing of the<br />

lid by three hinged cover screws. BF models:<br />

Pump casing and prefilter in cast iron GG-22.<br />

Impeller in bronze. BB model: Pump casing,<br />

impeller and prefilter in zinc free bronze.<br />

Special for sea water. Motor: Protection IP 55,<br />

class F, 50 Hz, 2.850 r.p.m.<br />

Pompe centrifuge <strong>FIBERPOOL</strong> monobloc,<br />

connection avec Bride DIN 2502, PN 16, (DIAM)<br />

100mn. Prefiltre incorpore avec vis a papillon<br />

abattables. Modele BF : Corps hydraulique et<br />

prefiltre en fonte GG-22. Turbine en bronze.<br />

Modele BB . Corps hydraulique, turbine et<br />

prefiltre en bronze sans zinc, spéciale pour l’eau<br />

de mer. Moteur . Protection IP55, isolement<br />

classe F 50 Hz. 2850 R.P.M<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />

(m 3 /h) C.V.<br />

Kg<br />

Asp. Imp. r m3<br />

€<br />

*XBBF055 BF-550 79,5 5,5 100 100 0,122 117<br />

*XBBF075 BF-750 105,5 7,5 100 100 0,122 122<br />

*XBBF100 BF-1000 115,5 10 100 100 0,122 124<br />

*XBBF125 BF-1250 142,5 12,5 100 100 0,122 144<br />

XBBF150 BF-1500 152,5 15 100 100 0,122 150<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />

(m 3 /h) C.V. rm 3 Kg<br />

Asp. Imp.<br />

€<br />

*XBBB055 BB-550 79,5 5,5 100 100 0,122 128<br />

*XBBB075 BB-750 105,5 7,5 100 100 0,122 133<br />

*XBBB100 BB-1000 115,5 10 100 100 0,122 135<br />

*XBBB125 BB-1250 142,5 12,5 100 100 0,122 157<br />

XBBB150 BB-1500 152,5 15 100 100 0,122 163<br />

Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.<br />

* Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V


BOMBAS CENTRÍFUGAS DE<br />

FLUJO MIXTO - SERIE FD<br />

3.000 r.p.m.<br />

MIXED FLOW CENTRIFUGAL<br />

PUMPS - SERIES FD<br />

3.000 r.p.m.<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

POMPE ELECTRIQUE<br />

CENTRIFUGE - SERIE FD<br />

3.000 r.p.m.<br />

Adecuadas para equipos<br />

de filtración y limpieza de<br />

piscinas, por lo que se les<br />

ha incorporado un<br />

prefiltro de cabellos de<br />

fácil acceso.<br />

Características:<br />

Bombas para trasiego y<br />

prefiltrado de grandes<br />

caudales de agua a poca<br />

presión, aspiración<br />

máxima 2 metros.<br />

Construcción: Carcasa de<br />

bomba y prefiltro en<br />

fundición gris, rodetes en<br />

latón (FD14-15 y 16) el<br />

resto en bronce, cesta<br />

recoge cabellos en acero<br />

inox. AISI 304 eje en acero<br />

inoxidable y dotada con<br />

cierre mecánico.<br />

Motor: Ventilación ext.<br />

protección IP-55. Clase F.<br />

Suitable for pool filtering<br />

and cleaning equipment,<br />

that is why it comes with<br />

an easy access prefilter<br />

for hair.<br />

Characteristics:<br />

Pump for drawing off<br />

and prefiltering large<br />

volumes of low pressure<br />

water, maximum suction:<br />

2 meters.<br />

Construction: Pump and<br />

prefilter housing of gray<br />

cast iron, bronze<br />

impeller, stainless steel<br />

shaft and equipped with<br />

mechanical seal.<br />

Motor:<br />

External ventilation IP-55<br />

protection.Class F.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS<br />

PERFORMANCE - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />

Conçues pour équipements de filtration et nettoyage<br />

de piscines; c’est pour ça qu’elles ont un préfiltre à<br />

cheveux facilement accessible.<br />

Caractéristiques: pompes pour transvasement et<br />

préfiltrage de gros débits à basse pression, aspiration<br />

maximale 2 mètres.<br />

Construction: corps de la pompe et préfiltre en fonte<br />

grise les autres élements en bronze, panier en acier<br />

inoxydable AISI 304 avec fermeture par goujons.<br />

Moteur: ventilation extérieure, protection IP-55.<br />

Classe F.<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />

M 3 /h C.V.<br />

Kg<br />

Asp. Imp.<br />

€<br />

XBFD00<strong>01</strong> FD-14 30,4 2 80 55 0,112 53,5<br />

XBFD0002 FD-15 38,2 3 80 55 0,112 55<br />

XBFD0003 FD-16 45,4 4 80 55 0,112 60,4<br />

XBFD0004 FD-17 76,5 4 100 100 0,112 68,9<br />

XBFD0005 FD-18 81,4 5,5 100 100 0,074 77,7<br />

XBFD0006 FD-19 113,7 5,5 125 100 0,154 90,7<br />

XBFD0007 FD-20 145,1 7,5 125 100 0,154 99<br />

XBFD0008 FD-21 158,6 10 125 100 0,154 104,5<br />

XBFD0009 FD-22 142,8 12,5 125 100 0,154 113,5<br />

Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />

r m3<br />

5 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS CENTRÍFUGAS DE<br />

FLUJO MIXTO - SERIE FD<br />

1.500 r.p.m.<br />

MIXED FLOW CENTRIFUGAL<br />

PUMPS - SERIES FD<br />

1.500 r.p.m.<br />

POMPE ELECTRIQUE<br />

CENTRIFUGE - SERIE FD<br />

1.500 r.p.m.<br />

NOTA: Modelo FD 133<br />

y FD 134 prefiltro especial.<br />

NOTE: Model FD 133<br />

and FD 134 spécial prefilter.<br />

NOTE: Modèle FD 133<br />

et FD 134 préfiltre special.<br />

Adecuadas para<br />

equipos de filtración y<br />

limpieza de piscinas, por lo<br />

que se les ha incorporado<br />

un prefiltro de cabellos de<br />

fácil acceso. Indicadas para<br />

trasiego y prefiltrado de<br />

grandes caudales de agua a<br />

poca presión, aspiración<br />

máxima 2 metros.<br />

Carcasa de bomba y<br />

prefiltro en fundición gris;<br />

Turbinas en bronce; Cesta<br />

recoge cabellos en acero<br />

inox. AISI 316.; Eje en acero<br />

inoxidable; Dotada con<br />

cierre mecánico;<br />

Ventilación externa;<br />

Protección: IP 44.<br />

Opcional IP-55. Clase F.<br />

NOTA: Bajo demanda se pueden<br />

construir, toda la bomba de bronce,<br />

el eje de acero inox. AISI 316 y el<br />

cierre mecánico de acero inox.<br />

Suitable for pool filtering<br />

and cleaning equipment,<br />

that is why it comes with an<br />

easy acces prefilter for hair.<br />

Pump for drawing off and<br />

prefiltering large volumes<br />

of low presure water,<br />

maximum suction:<br />

2 meters.Pump and<br />

prefilter housing of grey<br />

cast iron; Impeller Bronze<br />

runners.; Hair trapping<br />

basket of stainless steel AISI<br />

316; Shaft in stainless steel;<br />

Equipped with mechanical<br />

seal; External ventilation;<br />

Protection: IP 44.<br />

Optional IP-55. Class F.<br />

NOTE: If ordered the whole<br />

pump can be made of bronze.<br />

The shaft of AISI 316 stainless<br />

steel, and mechanical seal of<br />

stainless steel.<br />

Convient aux équipements<br />

de filtration et nettoyage<br />

de piscines. Pour cette<br />

raison, ils sont livrés avec<br />

préfiltre incorporé facile<br />

d’accés. Indiqués pour<br />

filtration et nettoyage de<br />

grands débits avec peu de<br />

pression, aspiration max.<br />

2 mètres. Corps de la<br />

pompe et prefiltre en fonte<br />

grise; Turbine en bronze;<br />

Panier en acier inox. AISI<br />

316; Axe en acier inox;<br />

Équipé avec garniture<br />

mécanique; Ventilation<br />

externe; Protection: IP 44.<br />

Optionnel IP-55. Classe F.<br />

NOTE: Sur commande on peut<br />

fabriquer toute la pompe en<br />

bronze, l’axe en acier inox. AISI<br />

316 et l’écrou en acier inox.<br />

CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />

Altura manométrica m.c.a.<br />

Manometric height m.c.a.<br />

Hauteur manométrique m.c.e.<br />

Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />

_5 4<br />

Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />

m 3 /h C.V. rm 3 Kg<br />

Asp. Imp.<br />

€<br />

XBFD020HF15 FD-325 32,3 2 100 50 0,133 84,2<br />

XBFD030HF15 FD-326 39,7 3 100 50 0,133 89,2<br />

XBFD023 FD-127 61,7 4 100 80 0,386 103,7<br />

XBFD024 FD-128 77,9 5,5 100 80 0,386 111,2<br />

XBFD025 FD-129 96,1 7,5 125 100 0,386 143,4<br />

XBFD026 FD-130 115,2 10 125 100 0,386 153,9<br />

XBFD027 FD-131 148,1 12,5 150 100 0,386 213,4<br />

XBFD020 FD-123 165,0 10 150 125 0,386 220,9<br />

XBFD021 FD-124 165,4 12,5 150 125 0,386 219,4<br />

XBFD028 FD-132 169,0 15 150 100 0,386 243,8<br />

XBFD022 FD-125 182,9 12,5 150 125 0,386 228,1<br />

XBFD043 FD-126 239,6 15 150 125 0,386 261,1<br />

XBFD029 FD-133 330,4 20 250 125 0,718 318,5<br />

XBFD030 FD-134 375,4 25 250 125 0,718 334,5<br />

XBFD072 FD-135 513,4 30 300 125 0,718 361,0<br />

XBFD073 FD-136 580,0 40 300 125 0,718 387,0<br />

XBFD074 FD-137 550,0 50 300 125 0,718 429,0<br />

Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.


PREFILTROS<br />

HIERRO FUNDIDO<br />

BRONCE Y PEHD<br />

CASTED IRON<br />

AND BRONZE AND<br />

HDPE PREFILTERS<br />

PRÉFILTRES<br />

EN FONTE<br />

BRONZE ET PEHD<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Construidos en hierro<br />

fundido, cuerpo y tapa.<br />

Cestillo de Inox. 316.<br />

Casted iron body<br />

and lid. Inox 316<br />

Basket.<br />

Corps et couvercle<br />

en fonte.<br />

Panier en Inox 316.<br />

Mod. 10” - 12”<br />

Mod. 6”<br />

FUNDICIÓN- CAST IRON - FONTE<br />

Ref. Entrada - Inlet Salida-Outlet Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Entrée Sortie Prix<br />

Ø Ø r Kg<br />

m3<br />

€<br />

XPFH020 2 1/2” DN65 DN 65 0,026 20,5<br />

XPFH0<strong>01</strong> 3” DN80 DN 80 0,026 20,5<br />

XPFH002 4” DN100 DN 80 0,026 21,0<br />

XPFH003 4” DN100 DN 100 0,026 21,5<br />

XPFH004 5” DN125 DN 100 0,032 35,0<br />

XPFH005 5” DN125 DN 125 0,032 36,0<br />

XPFH006 6” DN150 DN 125 0,080 86,5<br />

XPFH007 6” DN150 DN 150 0,080 87,3<br />

XPFH008 *10” DN250 DN 150 0,190 114,0<br />

XPFH009 *12” DN250 DN 200 0,200 122,0<br />

BRONCE- BRONZE- BRONZE<br />

Ref. Entrada - Inlet Salida-Outlet Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Entrée Sortie Prix<br />

Ø Ø r m3<br />

Kg<br />

€<br />

XPFB0<strong>01</strong> 3” DN80 DN 80 0,026 23,3<br />

XPFB002 4” DN100 DN 80 0,026 23,9<br />

XPFB003 - DN100 DN 100 0,026 24,5<br />

XPFB004 5” DN125 DN 100 0,032 39,8<br />

XPFB005 - DN125 DN 125 0,032 41,0<br />

* Para montaje horizontal o vertical - For use with horizontal & vertical pumps - Pour montage horizontal ou vertical<br />

PEHD - HDPE - PEHD<br />

Ref. DN (mm) Caudal máx. Volumen Peso Precio - Price<br />

Code en empalme max. flow Volume Prix<br />

(l)<br />

Kg<br />

€<br />

XPPE0<strong>01</strong> 65 20 33 17<br />

XPPE002 80 30 34 19<br />

XPPE003 100 45 34 20<br />

XPPE004 125 70 34 22<br />

XPPE005 150 95 34 26<br />

XPPE006 200 170 40 32<br />

XPPE007 250 270 96 50<br />

XPPE008 300 400 96 60<br />

XPPE009 Válvula de purga en tapa - Air-relief valve - Purge d'air<br />

5 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PREFILTROS PREFILTERS PRÉFILTRES<br />

Los prefiltros PBP están fabricados en<br />

termoplástico inyectado, tapa de<br />

policarbonato transparente, con cierre de<br />

la tapa mediante cuatro palomillas<br />

abatibles con espárragos en acero inox y<br />

cestillo en material plástico inyectado.<br />

Suministrada con enlace de tres piezas en<br />

la entrada y tapón de vaciado.<br />

Los prefiltros de gran capacidad PPOL,<br />

están fabricados en poliéster laminado<br />

y tapa metacrilato transparente, con cierre<br />

de la tapa mediante palomillas y tapón de<br />

vaciado.<br />

Presión máxima de trabajo de 1,5 bar.<br />

Los prefiltros PB se suministran con tapa<br />

mediante tres palomillas con conexión por<br />

brida DIN-2502. Modelo fabricado en<br />

fundición GG-22. Modelo fabricado en<br />

bronce libre de zinc especial para agua<br />

de mar.<br />

PBP prefilters in thermosplastic injection,<br />

lid in transparent polycarbonate.<br />

The closing of the lid is made by four<br />

hinged cover-screws with stainless steel<br />

studs. Basket in white colour injected<br />

plastic material. Supplied with union in<br />

the inlet, and drain plug.<br />

PPOL the great capacity prefilters<br />

are made in laminated polyester and<br />

transparent methacrilate lid.<br />

The closing of the lid is made by six<br />

cover-screws and drain plug.<br />

Maximum working pressure 1,5 bar.<br />

PB prefilters, which closing of the lid is<br />

made by three hinged cover screws with<br />

PN16-DIN-2502 flange connection. Model<br />

made in GG-22 Cast Iron. model made in<br />

zinc free bronze, special for sea water.<br />

Les préfiltres PBP sont fabriqués en<br />

thermopolymère injecté, le couvercle est<br />

en Polycarbonate transparent,la<br />

fermeture s’effectue par des boulons type<br />

papillon rabattables avec tige filetée en<br />

inox AISI 304, le panier intérieur est<br />

injectée en Polypropylène, le corps<br />

comprend un bouchon de vidange eau.<br />

Le raccordement se fait par raccords union<br />

trois pièces femelle à coller.<br />

Las préfiltres de grande capacité PPOL sont<br />

fabriqués en résine polyester laminée,<br />

couvercle en méthacrylate transparent, la<br />

fermeture s’effectue par des boulons type<br />

papillon rabattables avec tige filetée en inox<br />

AISI 304, la pression maxi de service est de<br />

1,5 bar.<br />

Préfiltres en fonte ou en bronze (spécial<br />

pour eau de mer) PB avec raccordement<br />

par brides DIN 2502, couvercle a<br />

fermeture par trois boulons type papillon<br />

filetée en inox AISI 304.<br />

PBP<br />

Ref. Capacidad Brida tornillos Conexión encolar Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Capacity Flange screws Connection glue Volume Prix<br />

litros/liters Ø 110-125 mm m 3 Kg €<br />

XPBP11 8 110 90 0,041 5<br />

XPBP12 14 125 110 0,057 7<br />

PPOL<br />

Ref. Capacidad Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Capacity Connection Volume Prix<br />

litros/liters mm m 3 Kg<br />

€<br />

XPPOL90 25 90 - 33<br />

XPPOL11 25 110 - 33<br />

XPPOL12 25 125 - 33<br />

XPPOL14 25 140 - 33<br />

XPPOL16 60 160 0,390 48<br />

XPPOL20 60 200 0,390 48<br />

XPPOL22 60 225 0,390 48<br />

PB<br />

Ref. Capacidad Brida Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Capacity Flange Connection Volume Prix<br />

litros/liters mm m 3 Kg<br />

€<br />

XPBF11 11 PN16 DIN2502 110 0,044 38<br />

XPBB11 11 PN16 DIN2502 110 0,044 46<br />

_5 6


SOPLANTES CON TURBINA DE<br />

CANAL LATERAL DE SIMPLE Y<br />

DOBLE ETAPA<br />

SINGLE AND DOUBLE SIDE<br />

TURBO CHANEL BLOWERS<br />

SOUFFLANTES AVEC<br />

TURBINE DE CHANNEL<br />

LATÉRAL DE SIMPLE ET<br />

DOUBLE ÉTAPE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Turbinas de canal<br />

lateral adecuadas<br />

para el funcionamiento<br />

continuo.<br />

Robustez y fiabilidad.<br />

Equipadas con motores de<br />

inducción de 50 o 60 Hz, de<br />

bajo nivel sonoro, protección<br />

IP 54 y<br />

aislamiento clase F.<br />

Fácil instalación<br />

vertical u horizontal.<br />

Temperaturas<br />

ambientales hasta 40ºC.<br />

Aire o gas<br />

transportado libre de<br />

cualquier contaminación.<br />

Conventional side<br />

channel blowers may<br />

run continuously.<br />

Robustness and<br />

reliability.<br />

Equiped with<br />

low noise induction<br />

motors (50 or 60 Hz),<br />

IP 54 protection class<br />

and insulation class F.<br />

Easy vertical or<br />

horizontal installation.<br />

It can work at ambient<br />

room temperatures<br />

up to 40ºC.<br />

No contamination<br />

of gasses or air conveyed.<br />

Turbines de channel<br />

pour un fonctionnement<br />

continu.<br />

Robuste et fiabilité.<br />

Équipés avec<br />

moteurs d’induction<br />

de 50 ou 60 Hz, de baisse<br />

niveau sonore, protection<br />

IP 54 et isolement classe F.<br />

Facile installation<br />

vertical ou horizontal.<br />

Températures ambiance<br />

jusqu’à 40ºC.<br />

Aire et gaz transporté libre<br />

de toute contamination.<br />

SIMPLE ETAPA - SIMPLE STAGE - SIMPLE ÉTAPE<br />

50 Hz - 60Hz<br />

Ref.<br />

Code Mod. KW V mbar-hPa mbar-hPa m 3 /h<br />

Tensión Vac/máx. Pres/máx Caudalmáx.<br />

XSSET0<strong>01</strong> HPE-2005 0,40 200-240/345-415 TRI -120 130 80<br />

XSSEM0<strong>01</strong> HPE-2005-1 0,40 200-240 MONO -110 110 80<br />

XSSET003 HPE-3<strong>01</strong>0 0,85 200-240/345-415 TRI -150 160 145<br />

XSSEM003 HPE-3<strong>01</strong>0-1 0,85 200-240 MONO -150 160 145<br />

XSSET005 HPE-3<strong>01</strong>5 1,30 200-240/345-415 TRI -170 200 145<br />

XSSEM005 HPE-3<strong>01</strong>5-1 1,30 200-240 MONO -150 190 145<br />

XSSET007 HPE-4<strong>01</strong>5 1,30 200-240/345-415 TRI -170 170 210<br />

XSSET009 HPE-4<strong>01</strong>9 1,60 200-240/345-415 TRI -200 190 210<br />

XSSEM007 HPE-4<strong>01</strong>8-1 1,50 200-240 MONO -190 200 210<br />

XSSET<strong>01</strong>1 HPE-5026 2,2 200-240/345-415 TRI -210 200 318<br />

XSSET<strong>01</strong>3 HPE-6037 3,0 200-240/345-415 TRI -270 290 318<br />

XSSET<strong>01</strong>5 HPE-7063 5,5 345-415/660-690 TRI -300 300 430<br />

XSSET<strong>01</strong>7 HPE-8086 7,5 345-415/660-690 TRI -320 430 430<br />

XSSET<strong>01</strong>9 HPE-9110 8,5 345-415/660-690 TRI -210 210 1050<br />

XSSET021 HPE-9150 12,5 345-415/660-690 TRI -280 270 1050<br />

Ref. Consumo Conexión Nivel sonoro Peso Precio - Price<br />

Code Consumption Connection Noise level Prix<br />

(A) (G) (dB)<br />

Kg<br />

€<br />

XSSET0<strong>01</strong> 2,6/1,5 1 ¼” 53 10<br />

XSSEM0<strong>01</strong> 2,7 1 ¼” 53 11<br />

XSSET003 4,2/2,4 1 ½” 63 15<br />

XSSEM003 5 1 ½” 63 16<br />

XSSET005 6,6/3,8 1 ½” 63 16<br />

XSSEM005 7,3 1 ½” 63 17<br />

XSSET007 6,6/3,8 2 ” 64 20<br />

XSSET009 7,5/4,3 2 ” 64 21<br />

XSSEM007 9 2 ” 64 24<br />

XSSET<strong>01</strong>1 10/5,8 2 ” 69 29<br />

XSSET<strong>01</strong>3 12,5/7,2 2 ” 69 34<br />

XSSET<strong>01</strong>5 12,9/7,4 2 ½” 70 65<br />

XSSET<strong>01</strong>7 16,7/9,6 2 ½” 70 68<br />

XSSET<strong>01</strong>9 18,2/10,5 4 ” 74 100<br />

XSSET021 28,0/16,2 4 ” 74 112<br />

5 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

SOPLANTES CON TURBINA DE<br />

CANAL LATERAL DE SIMPLE Y<br />

DOBLE ETAPA<br />

SINGLE AND DOUBLE SIDE<br />

TURBO CHANEL BLOWERS<br />

SOUFFLANTES AVEC<br />

TURBINE DE CHANNEL<br />

LATÉRAL DE SIMPLE ET<br />

DOUBLE ÉTAPE<br />

DOBLE ETAPA - DOUBLE SIDE - DOUBLE ÉTAPE<br />

Ref. Consumo Conexión Nivel sonoro Peso Precio - Price<br />

Code Consumption Connection Noise level Prix<br />

(A) (G) (dB)<br />

Kg<br />

€<br />

XSDET0<strong>01</strong> 3,8/2,2 1 ¼” 55 14<br />

XSDEM0<strong>01</strong> 4,5 1 ¼” 55 15<br />

XSDET003 9,7/5,6 1 ½” 66 27<br />

XSDET005 12,5/7,2 2 ” 72 39<br />

XSDET007 13,3/6,1 2 ” 73 70<br />

XSDET009 16,7/8,4 2 ” 73 77<br />

XSDET<strong>01</strong>1 28/16,2 2 ½” 74 142<br />

XSDET<strong>01</strong>3 32,5/18,8 2 ½” 74 160<br />

XSDET<strong>01</strong>5 16,7/9,6 2 ½” 74 110<br />

XSDET<strong>01</strong>7 28/16,2 2 ½” 74 140<br />

50 Hz - 60Hz<br />

Ref.<br />

Code Mod. KW V mbar-hPa mbar-hPa m 3 /h<br />

Tensión Vac/máx. Pres/máx Caudalmáx.<br />

XSDET0<strong>01</strong> HPE-23009 0,70 200-240/345-415 TRI -210 240 85<br />

XSDEM0<strong>01</strong> HPE-23009-1 0,70 200-240 MONO -210 240 85<br />

XSDET003 HPE-33026 2,2 200-240/345-415 TRI -330 410 150<br />

XSDET005 HPE-43037 3 200-240/345-415 TRI -340 500 230<br />

XSDET007 HPE-63063 5,5 345-415/660-690 TRI -440 570 320<br />

XSDET009 HPE-63086 7,5 345-415/660-690 TRI -440 580 320<br />

XSDET<strong>01</strong>1 HPE-83130 11 345-415/660-690 TRI -430 600 520<br />

XSDET<strong>01</strong>3 HPE-83190 15 345-415/660-690 TRI -460 670 520<br />

XSDET<strong>01</strong>5 HPE-84086 7,5 345-415/660-690 TRI -200 180 900<br />

XSDET<strong>01</strong>7 HPE-84130 11 345-415/660-690 TRI -280 370 900<br />

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES<br />

FILTROS DE ASPIRACIÓN PARA PRESIÓN<br />

SUCTION FOR PRESSURE - FILTRES D’ASPIRATION<br />

Ref. Conexión Peso Precio - Price Ref. Conexión Peso Precio - Price<br />

Code Connection Weight Prix Code Connection Weight Prix<br />

(G) (kg) € (G) (Kg) €<br />

XSAC0<strong>01</strong> 1 ½” 0,40 XSAC004 1 ½” 0,6<br />

XSAC002 2 ” 0,60 XSAC005 2” 0,7<br />

XSAC003 2 ½” 1,00 XSAC006 2 ½” 0,7<br />

VÁLVULA DE SEGURIDAD AJUSTABLE - ADJUSTABLE RELIEF VALVE - VANNE LIMITANT LA PRESSION<br />

Ref. Conexión Precio - Price<br />

Code Connection Prix<br />

(G) €<br />

XSAC020 1 ¼”<br />

XSAC008 2”<br />

XSAC021 4”<br />

SILENCIADORES<br />

SILENCERS- SILENCIATEUR<br />

_5 8


Nivel mínimo de agua: 3mm (XBSD80) o<br />

7,5mm (XBSD160). Carcasa en acero inox.<br />

doble cierre lubricado en cámara de aceite<br />

y cojinete de cerámica intercam-biable.<br />

Impulsor en tecnopolímero para modelo<br />

XBSD80 y en acero inox. para modelo<br />

XBSD160. Salida 1 1/4", incorporan 10 m.<br />

de cable y flotador para el control automático<br />

del nivel del agua. Ø Exterior de<br />

bomba 177mm.<br />

SERIE DRENOX - DRENOX SERIES - DRENOX SÉRIE<br />

Bomba sumergible en tecnopolímero, eje<br />

en acero inox. (AISI 304) y turbina en<br />

tecnopolímero. Motor con cámara de<br />

conexiones aislada.IP 68, aislamiento<br />

clase F 2.850 rpm. Monofásico con<br />

condensador y protector térmico<br />

incorporado. cable de alimentación de<br />

10m con enchufe. Interruptor de nivel<br />

interno.<br />

Minimum level of water: 3 mm. (XBSD80)<br />

or 7,5mm (XBSD160). Pump casing in<br />

stainless steel. Double mechanical seal in<br />

oil chamber and interchangeable ceramic<br />

bearing. Impeller in technopolymer for<br />

model XBSD80 and in stainless steel for<br />

model XBSD160. Outlet 1 1/4", including<br />

10 meters cable with automatic switch<br />

level. Outer Ø of pump: 177 mm.<br />

Technopolymer Submersible Pump, Shaft<br />

in AISI 304 stainnless steel and<br />

technopolymer impeller. Motor with<br />

camera connections isolated IP68,<br />

insulation class F at 2,850 rpm. Single<br />

phase with capacitor and thermal<br />

overload protector. Power cable of 10 m<br />

with plug. Switch internally.<br />

SERIE SP TECNOPOLÍMERO - SP TECHNOPOLYMER SERIES – SP TECHNOPLYMÈRE SÉRIE<br />

Niveau minimal d’eau: 3 mm (XBSD80) ou<br />

7,5 mm (XBSD160). Carcasse en acier inox.<br />

Double fermeture lubri-fiée dans réservoir<br />

d’huile et coussinet en céramique<br />

interchangeable. Système d’impulsion en<br />

technopoly-mère pour modèle XBSD80 et<br />

en acier inox. Pour le modèle XBSD160.<br />

Sortie 1 1/4", 10 m de câble et flotteur<br />

pour le contrôle automatique du niveau<br />

d’eau. Ø Extérieur de pompe 177 mm.<br />

Ref. P2* P1* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP KW Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Volt. (l/h) DN/ND (mm)<br />

Kg<br />

€<br />

XBSD80 0,3 0,30 230 3.600 2,0 6,0 3 5,7<br />

XBSD160 0,55 0,55 230 6.000 3,0 6,5 6 6,5<br />

Pompes submersibles en tecnopolymère,<br />

axe en acier (AISI 304) et turbine en<br />

technoploymère. Moteur avec chambre<br />

de raccordement isolé IP 68, isolement<br />

clase F 2.850 RPM. Monophasique avec<br />

condensateur et protecteur thermique<br />

incorporé. Cable d’alimentation de 10m<br />

avec prise. Interrupteur de niveau<br />

interne.<br />

Ref. P2* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Volt. (l/h) DN/ND (mm)<br />

Kg<br />

€<br />

XBSSP650 0,88 230 5.300 6,0 25-32 5 5,3<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS SUMERGIBLES SUBMERSIBLE PUMPS POMPES SUBMERSIBLES<br />

Nivel mínimo de agua: 3 mm con el<br />

interruptor en manual. Nivel de ARRAN-<br />

QUE / PARO en automático 140 mm /<br />

30mm. Interruptor de nivel: Interior.<br />

Posición MANUAL y AUTOMATICO.<br />

Materiales: Tecnopolímero, eje en acero<br />

inox. AISI 304. Cable de alimentación con<br />

enchufe (10 metros). Cierre mecánico:<br />

Grafito-cerámica y reten de goma NBR<br />

lubricados en cámara<br />

de aceite.<br />

Minimum level of water: 3 mm. whit the<br />

switch in manual mode. Level of<br />

automatic STARTED / STOP 140 mm /<br />

30mm. Switch level: Internal. MANUAL<br />

and AUTOMATIC positions. Materials:<br />

Technopolymer, axel in stainless steel AISI<br />

304. 10 meters cable. Mechanical closing:<br />

Graphite-ceramic and seal set made of<br />

NBR gum in oil chamber.<br />

SERIE COMPAC-DCP - COMPAC-DCP SERIES - COMPAC-DCP SÉRIE<br />

Niveau minimum d’eau: 3 mm avec<br />

interrupteur manuel. Niveau de<br />

DÉMARRAGE / ARRÊT en automa-tique<br />

140 mm / 30 mm. Interrupteur de niveau:<br />

Intérieur. Position MA-NUEL et<br />

AUTOMATI-QUE. Matériaux:<br />

Technopolymère, axe en acier inox. AISI<br />

304. Câble d’alimentation avec prise (10<br />

mè-tres). Fermeture mécanique: Graphito<br />

céramique et joint en caoutchouc NBR<br />

lubrifié dans le réservoir d’huile.<br />

Ref. P2* P1* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP KW Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Volt. (l/h) DN/ND (mm)<br />

Kg<br />

€<br />

XBSDCP200 0,7 0,65 230 2.400 8,2 1 1/4” 5 5,6<br />

Achiques de garajes, sótanos, piscinas y<br />

fuentes. Cuerpo bomba y eje en acero<br />

inox. (AISI 304) y turbina en tecnopolímero.<br />

Motor con cámara de conexiones<br />

aislada. IP 68, aislamiento clase B 2.850<br />

rpm. Monofásico con condensador y<br />

protector térmico incorporado.<br />

Cable de alimentación de 10m con<br />

enchufe. Interruptor de nivel para<br />

funcionamiento automático.<br />

Dewatering of places, basements, pools<br />

and fountains. Pump body and shaft in<br />

stainless steel AISI 304 and impeller in<br />

technopolymer. Motor with isolated<br />

camera IP68, insulation class B at 2.850<br />

rpm. Single phase with capacitor and<br />

thermal overload protector. Power cable<br />

of 10 m with plug. Automatic level switch<br />

for operation.<br />

SERIE SP INOXIDABLE - SP STAINLESS STEEL SERIES – SP ACIER INOXYDABLE SÉRIE<br />

* POTENCIA / POWER - P1: Potencia absorbida / Power input. - P2: Potencia nominal / Power output. T2- 400/700 Volt.<br />

Assèchement des garages, sous-sols,<br />

piscines. Corps de pompes et axe en acier<br />

inox ( aisi 304) et turbine en technopolymère.<br />

Moteur avec chambre de raccordement<br />

isolé IP 68, isolement clase B<br />

2850 rpm. Monophasique avec condensateur<br />

et protecteur thermique. Cable<br />

d’alimentation de 10 m avec prise.<br />

Interrupteur de niveau pour un fonctionnement<br />

automatique.<br />

Ref. P2* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Volt. (l/h) DN/ND (mm)<br />

Kg<br />

€<br />

XBSSP750 1,00 230 5.600 6,0 25-32 5 5,7<br />

5 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Achiques de garajes, sótanos y piscinas.<br />

Cuerpo bomba y eje en acero inox.<br />

(AISI 304) y turbina en tecnopolímero.<br />

Motor con cámara de conexiones<br />

aislada. IP 68, aislamiento clase B 2.850<br />

rpm. Monofásico con condensador y<br />

protector térmico incorporado.<br />

Cable de alimentación de 10m con<br />

enchufe. Interruptor de nivel para<br />

funcionamiento automático.<br />

SERIE SP DW - SP DW SERIES – SP DW SÉRIE<br />

Dewatering of places, basements and<br />

pools. Pump body and shaft in stainless<br />

steel AISI 304 and impeller in<br />

technopolymer. Motor with isolated<br />

camera IP68, insulation class B at 2.850<br />

rpm. Single phase with capacitor and<br />

thermal overload protector. Power<br />

cable of 10 m with plug. Automatic<br />

level switch for operation.<br />

Assèchement des garages, soussols,<br />

piscines. Corps de pompes et<br />

axe en acier inox ( aisi 304) et<br />

turbine en technopolymère.<br />

Moteur avec chambre de<br />

raccordement isolé IP 68,<br />

isolement clase B 2850 rpm.<br />

Monophasique avec condensateur<br />

et protecteur thermique. Cable<br />

d’alimentation de 10 m avec prise.<br />

Interrupteur de niveau pour un<br />

fonctionnement automatique.<br />

Ref. P2* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Kg<br />

(l/h) DN/ND (mm) €<br />

XBSSP750DW 1,00 230 5.600 6,0 25-32 32 5,7<br />

XBSSP900DW 1,20 230 6.000 9,0 25-32 32 6,0<br />

Carcasa e impulsor en hierro<br />

fundido. Rejilla de aspiración, eje<br />

y camisa de motor en acero inox.<br />

Salida 2", incorporan 5m. de cable<br />

y flotador para el control<br />

automático del nivel del agua. Ø<br />

Exterior de bomba 172mm.<br />

Pump casing and impeller in cast<br />

iron. Succion grid, axel and motor<br />

cover in stainless steel. 2” Outlet,<br />

including 5 meters cable with<br />

automatic switch level.<br />

Outer Ø of pump: 172 mm.<br />

Carcasse et système d’impulsion en<br />

fer fondu. Grille d’aspiration, axe<br />

et chemise du moteur en acier<br />

inox. Sortie 2". 5m de câble<br />

et flotteur pour le contrôle<br />

automatique du niveau d’eau. Ø<br />

Extérieur de pompe 172 mm.<br />

SERIE SM 465 - SM 465 SERIES - SM 465 SÉRIE<br />

SERIE PRIOX - PRIOX SERIES - PRIOX SÉRIE<br />

_60<br />

Ref. P2* P1* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP KW Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Kg<br />

Volt. (l/h) DN/ND (mm) €<br />

XBSSM465MA 1,5 1,5 230 15.000 14,0 2,0 5 22<br />

* POTENCIA / POWER - P1: Potencia absorbida / Power input. - P2: Potencia nominal / Power output. T2- 400/700 Volt.<br />

Materiales: integramente<br />

en acero inox. AISI 304. Cable de<br />

alimentación con enchufe (10<br />

metros). Cierre mecánico 1:<br />

Carburo de silicio en baño de<br />

aceite. Cierre mecánico 2: NBR70<br />

con especial V-ring antiarena en<br />

baño de aceite.<br />

Materials: Technopolymer, axis in<br />

stainless steel AISI 303. Lead cable<br />

with socket (10 meters).<br />

Mechanical closing: Graphiteceramic<br />

and seal set made of NBR<br />

gum in oil chamber.<br />

Matériaux: tout en acier inox. AISI<br />

304. Câble d’alimentation avec<br />

prise (10 mètres). Fermeture<br />

mécanique 1: Carbure de silicium<br />

en bain d’huile. Fermeture<br />

mécanique 2: NBR70 avec V-ring<br />

spécial anti sable en bain d’huile.<br />

Ref. P2* P1* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP KW Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

Kg<br />

Volt. (l/h) DN/ND (mm) €<br />

XBSP300MA 0,8 0,6 230 9.000 5 2” 40 9,6<br />

XBSP420MA 1,2 1,8 230 6.000 9 2” 40 11,2<br />

Serie VERSAILLES: Diseñadas para<br />

trabajar con agua limpia, sin<br />

sólidos en suspensión y una<br />

temperatura máxima de 40ºC.<br />

Materiales: Cuerpo, filtro, base,<br />

rodete y eje en Acero inoxidable.<br />

Cierre:Doble retén de goma NBR<br />

70 con antiarena lubricados en<br />

cámara de aceite. Accesorios<br />

opcionales: VULCANO, GAISER Y<br />

CAMPANA.<br />

SERIE VERSALLES - VERSALLES SERIES - VERSAILLES SÉRIE<br />

VERSAILLES Series: Designed for<br />

working with clean water,<br />

without solids in suspension and<br />

a maximum temperature of 40º<br />

C. Materials: Pumps casing, filter,<br />

base, impeller, and axis in<br />

stainless steel. Closing: double<br />

seal set made of NBR 70 gum<br />

with anti-sand in oil chamber.<br />

Optional accesories: VULCANO,<br />

GAISER & CAMPANA.<br />

Ref. P2* P1* Fase Caudal - Flow Altura - Height Impulsión P- sólidos Peso Precio - Price<br />

Code HP KW Phase Débit m.c.a. Up flow Free passage Prix<br />

(l/h) DN/ND (mm)<br />

Kg<br />

€<br />

XBSVER 1,1 1,2 II 9.600 6 1” - 9,3<br />

VERSAILLES Series: Conçues pour<br />

travailler avec de l’eau propre,<br />

sans solides en suspension et à<br />

une température maximale de<br />

40ºC. Matériaux: Corps, filtre,<br />

base, roue et axe en acier<br />

inoxydable. Fermeture: Double<br />

joint en caoutchouc NBR 70 avec<br />

anti sable lubrifiés en bain<br />

d’huile. Accessoires optionnels:<br />

VULCANO, GAISER ET CAMPANA.


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

04<br />

Cuadros<br />

electrónicos<br />

Electronic box<br />

Coffrets<br />

électriques<br />

62_64<br />

Cuadros electrónicos<br />

de control<br />

Electronic control boxes<br />

Coffrets électroniques<br />

de contrôle<br />

61 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUADROS<br />

ELECTRÓNICOS<br />

ELECTRONIC<br />

CONTROL PANELS<br />

COFFRET<br />

ELÉCTRONIQUES<br />

Con nuevo programa!<br />

Hemos realizado modificaciones en el<br />

programa de nuestros cuadros de maniobra<br />

electrónicos, mejorando sus prestaciones,<br />

aumentando sus márgenes de seguridad y<br />

facilitando su funcionamiento automático en<br />

situaciones puntuales de fluctuaciones<br />

anormales de tensión, como: tormentas con<br />

aparato eléctrico, alimentación eléctrica<br />

inestable o cualquier otra situación que pueda<br />

provocar una parada esporádica del cuadro,<br />

consiguiendo:<br />

- La ampliación de los márgenes de<br />

consumo de la bomba.<br />

- Hasta 3 rearmes automáticos.<br />

- Inclusión de memoria de trabajo,<br />

optimizando la función de rearme.<br />

Las alarmas, una vez disparadas, se<br />

memorizan, de manera que si posteriormente<br />

hubiera un corte de fluido eléctrico, al<br />

restablecerse el suministro, éstas seguirán en el<br />

mismo estado anterior. EL CORTE DE<br />

SUMINISTRO ELÉCTRICO NO SE CONSIDERA<br />

ALARMA.<br />

Se han establecido unos intervalos de tiempo<br />

para los rearmes automáticos, según lo<br />

siguiente:<br />

- Después de la primera alarma el equipo se<br />

auto arranca en 5 minutos.<br />

- Después de la segunda alarma el equipo se<br />

auto arranca en 15 minutos.<br />

- Después de la tercera alarma el equipo se<br />

auto arranca a las 5 horas ó en el siguiente<br />

ciclo del reloj, ó en 24h si está en modo<br />

manual.<br />

En el caso de que pase un ciclo del<br />

programador horario y el equipo no detecte<br />

ninguna alarma, se borrará el acumulado de<br />

alarmas.<br />

With new program!<br />

We do some modifications in our electronical<br />

control boxes, improving its safety margins<br />

and making easier its automatic function by<br />

special situations of unusual voltage<br />

fluctuations, like: storms, unstable power<br />

supply or other situations where the control<br />

box can be affected with an electrical failure,<br />

achieving:<br />

- An extension of the consumtion<br />

margin of the pump.<br />

- 3 automatic RESET<br />

- Including a working memory to<br />

improve the reset function.<br />

The alarms, after its operation, are<br />

memorized, and if later, there are an electrical<br />

failure, as soon as the power will be restored,<br />

they will be in the same situation as before.<br />

THE ELECTRICITY FAILURE WILL NOT BE<br />

CONSIDERED AS AN ALARM SITUATION.<br />

We have established time intervals for the<br />

automatic resets, as follow:<br />

- After the first alarm, automatic reset in 5<br />

minutes.<br />

- After the second alarm, automatic reset in<br />

15 minutes.<br />

- After the third alarm, automatic reset in 5<br />

hours or in the following watch cycle time.<br />

After a complete control watch cycle without<br />

alarms, the accumulated resets will be deleted.<br />

Avec nouveau<br />

programme!<br />

Nous avons réalisé des modifications sur les<br />

progammes de nos coffrets électroniques de<br />

commande,en améliorant les marges de<br />

sécurité et rendant plus facile son<br />

fonctionnement en automatique dans les<br />

situations où l’on a des variations de tension<br />

telles que: orages avec décharges<br />

éléctriques,alimentation éléctrique instable,<br />

ou quelque autre situations pouvant altèrer<br />

ou stopper le fonctionnement. Dans ces cas<br />

nos coffrets sont prévus pour:<br />

- Augmenter les marges de<br />

consommaitons de la pompe<br />

- Trois réarmements automatiques<br />

- L’automate mémorise les phases<br />

exécutées, optimisant ainsi les phases<br />

de réarmement.<br />

Lorsque les alarmes sont en route les<br />

déclanchements sont mémorisés afin de<br />

pouvoir en cas de coupure électrique retrouver<br />

la positions initiale. La coupure éléctrique NE<br />

déclanche pas l’alarme.<br />

Il y a les intervalles de temps établis pour le<br />

réarmement automatique suivants.<br />

- Après déclanchement de la première<br />

alarme l’unité se remet en service au bout<br />

de 5 mm<br />

- Après déclanchement de la deuxième<br />

alarme l’unité se remet en service au bout<br />

de 15 mm<br />

- Après déclanchement de la troisème alarme<br />

l’unité se remet en service au bout de 5<br />

heures,ou bien au cycle suivant,ou bien<br />

dans 24h s’il se trouve en cycle manuel.<br />

Une fois que le cycle horaire<br />

programmé est passé, s’il n’y a pas eu de<br />

déclenchement d’alarme, la memoire des<br />

alarmes déclanchées sera effacée.<br />

CUADROS ELECTRÓNICOS DE MANIOBRA - ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL<br />

COFFRET ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE<br />

Armario de maniobra<br />

electrónico, control de<br />

limitación de intensidad<br />

regulable. Para bombas<br />

monofásicas ó trifásicas.<br />

Con programador horario.<br />

Norma CE.<br />

Electronic control box,<br />

regulating pumps with<br />

time control, complies<br />

with CE norms.<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

VC006 0,<strong>01</strong> 1,700<br />

Con salida auxiliar / With output / Avec sortie auxiliare<br />

VC008 0,<strong>01</strong> 1,700<br />

Coffret électronique de<br />

commande avec réglage<br />

d’intensité.<br />

Possibilité d’utilisation en<br />

mono et en tri. Avec<br />

programmateur horaire.<br />

Normes CE.<br />

_62


CUADROS<br />

ELECTRÓNICOS<br />

ELECTRONIC<br />

CONTROL PANELS<br />

COFFRET<br />

ELÉCTRONIQUES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUADRO ILUMINACIÓN/FILTRACIÓN - LIGHT FILTRATION/BOARD - COFFRET D’ECLAIRAGE/FILTRATION<br />

Armario de maniobra<br />

electrónico de<br />

características como<br />

VC006 + transformador.<br />

Electronic control box,<br />

as VC006 Characteristics<br />

+transformer.<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

Para bomba + 1 foco de 300w - For pump + 1 under water lights 300w<br />

VC039 Pour pompe + 1 projecteur 300w 0,02 7,9<br />

Cuadro con mando a distancia - With remote control<br />

VC039MD Avec controle à distance 0,02 7,9<br />

Para bomba + 2 focos de 300w - For pump + 2 under water lights 300w<br />

VC031 Pour pompe + 2 projecteurs 300w 0,02 12,5<br />

Cuadro con mando a distancia - With remote control<br />

VC031MD Avec controle à distance 0,02 12,5<br />

Para bomba + 1 foco de 130w - For pump + 1 under water lights 130w<br />

VC032 Pour pompe + 1 projecteur 130w 0,02 6,9<br />

Cuadro con mando a distancia - With remote control<br />

VC032MD Avec controle à distance 0,02 6,9<br />

CONTROL NIVEL DEPÓSITO COMPENSACIÓN - BALANCE TANK LEVEL CONTROL<br />

COFFRETS CONTRÔLE NIVEAU BAC TAMPON<br />

Cuadro de control de nivel - Level control box - Coffret de contrôle de niveau<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

r m3<br />

VC071 24 V 0,<strong>01</strong> 3<br />

VC072 220 V 0,<strong>01</strong> 1,6<br />

Coffret eléctronique de<br />

commande, caractéristiques<br />

identiques au VC006<br />

+ transformateur.<br />

CUADRO ILUMINACIÓN/FILTRACIÓN (1 FOCO) - LIGHT FILTRATION/BOARD ( 1 LAMP) - COFFRET D’ECLAIRAGE/FILTRATION (1 LAMPE)<br />

Cuadros de maniobra monofásicos o<br />

trifásicos para filtración e iluminación<br />

de alta protección, formados por:<br />

Magnetotérmico regulable, reloj<br />

programador, fusible de maniobra,<br />

conmutador manual /automático y<br />

transformador 300 W. 230 V / 12 V.<br />

Incluyen diferencial (25A/2/30 mA).<br />

High protection control panels, singlephase<br />

or three-phase for filtration and<br />

lighting consisting of:<br />

Magnetothermal regulation, programming<br />

clock, operating fuse, manual / automatic<br />

switch and transfor-mer 300 W.230 V / 12 V.<br />

Include differential (25A/2/30mA).<br />

All components mounted in a modular<br />

Tableaux de manœuvre monophasés ou<br />

triphasés pour filtration et éclairage haute<br />

protection, formés de: Magnétothermique<br />

réglable, horloge programmatrice, fusible<br />

de manœuvre, commutateur manuel<br />

/automatique et transformateur 300 W.<br />

230V/12V. Avec différentiel (25A/2/30 mA).<br />

Le tout, monté dans boîtier modulaire.<br />

Todo ello montado en caja modular. housing.<br />

CUADROS MONOFÁSICOS - SINGLE-PHASE CONTROL PANELS - TABLEAUX DE MANŒUVRE MONOPHASÉS<br />

Ref. Límite de empleo Regulación Volumen Peso Precio<br />

Code Maximum power Regulation Price-Prix<br />

HP - 230v II Amp. r m3 Kg<br />

€<br />

VCNF1M25 0,33 1,6 ÷ 2,5 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

VCNF1M40 0,75 2,5 ÷ 4,0 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

VCNF1M63 1,00 4,0 ÷ 6,3 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

VCNF1M10 2,00 6,3 ÷ 10,0 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

CUADROS TRIFÁSICOS - THREE - PHASE CONTROL PANELS<br />

TABLEAUX DE MANŒUVRE TRIPHASÉS<br />

Ref. Límite de empleo Regulación Volumen Peso Precio<br />

Code Maximum power Regulation Price-Prix<br />

230v III - 400v III Amp. r m3 Kg<br />

€<br />

VCNF1T16 - / 0,75 1,0 ÷ 1,6 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

VCNF1T25 0,75 / 1,00 1,6 ÷ 2,5 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

VCNF1T40 1,00 / 2,00 2,5 ÷ 4,0 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

VCNF1T63 2,00 / 3,00 4,0 ÷ 6,3 0,<strong>01</strong>2 7,0<br />

63 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUADROS<br />

ELECTRÓNICOS<br />

ELECTRONIC<br />

BOXES<br />

COFFRET<br />

ELÉCTRONIQUE<br />

CUADRO ILUMINACIÓN - LIGHT BOARD - COFFRET D’ÉCLARAIGE<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

1 foco de 300w-1 under water light 300w-1 projecteur 300w<br />

VC020 0,<strong>01</strong> 6<br />

2 focos de 300w-2 under water lights 300w-2 projecteurs 300w<br />

VC021 0,<strong>01</strong> 10,8<br />

1 foco de 100w-1 under water light 100w-1 projecteur 100w<br />

VC033 0,<strong>01</strong> 5<br />

Para 3, 4, 5 y 6 focos, consultar. Disponibles con mando a distancia. 3, 4, 5 and 6 underwater lights available<br />

upon request. Also available with remote control. Pour 3 ,4, 5, et 6 projecteurs veuillez nous consulter.<br />

Disponible avec télécommande à distance.<br />

CUADRO MANIOBRA FILTRO + CALEFACCIÓN FILTRATION + HEATING CONTROL BOARD<br />

COFFRET DE CONTROLE POUR FILTRATION ET CHAUFFAGE<br />

Termostato 0-40ºC con sonda - Thermostat 0-40º C with probe. Thermostat 0-40ºC avec sonde.<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

VC041 Intercambiador de calor - Heat exchanger - Echangeur de chaleur<br />

0,<strong>01</strong> 2,15<br />

VC047 Intercambiador de calor eléctrico - Electric heat exchanger<br />

Echangeur eléctrique de chaleur<br />

CUADRO PROTECCIÓN BOMBA EQUIPO CONTRACORRIENTE/SPA<br />

CROSS-CURRENT SPA PUMP PROTECTION BOARD<br />

COFFRET DE PROTECTION POMPE NAGE À CONTRE COURANT/SPA<br />

Ref.<br />

Code<br />

VC045<br />

VC061<br />

1 función - 1 function<br />

2 funciones - 2 functions<br />

Precio<br />

Price-Prix<br />

€<br />

CUADRO PROTECCIÓN BOMBA JUEGOS DE AGUA<br />

PROTECTION BOARD FOR AQUATIC GAMES PUMPS<br />

COFFRET DE PROTECTION POUR POMPE JEU D’EAU<br />

Bomba hasta 5,5 CV, con pulsador neumático. - Pumps till 5,5 CV with<br />

pneumatic switch. - Pompe jusqu’à 5,5 CV avec interrupteur pneumatique.<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

VC043 0,<strong>01</strong> 1,7<br />

CUADRO DE PROGRAMACIÓN BATERÍA AUTOMÁTICA<br />

MICROPROCESSOR FOR AUTOMATIC BATTERIES<br />

COFFRET DE PROGRAMMATION POUR BATTERIE AUTOMATIQUE<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

VC073 0,<strong>01</strong> 2<br />

_64


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

05<br />

Material<br />

de empotrar<br />

Wall fittings<br />

Pièces à sceller<br />

66<br />

Equipos natación<br />

contra-corriente ECC<br />

Cross-current equipment ECC<br />

Equipement de nage à<br />

contre-courant ECC<br />

67_71<br />

Boquillas,<br />

sumideros<br />

y skimmers<br />

Wall inlets,<br />

drains and skimmers<br />

Pièces à sceller, bondes<br />

de fond et skimmers<br />

72_82<br />

Iluminación<br />

Lighting<br />

Illumination<br />

83_84<br />

Rejillas<br />

Gratings<br />

Grilles<br />

65 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

EQUIPO NATACIÓN<br />

CONTRACORRIENTE ECC<br />

El equipo de natación a<br />

contracorriente ECC,<br />

de fácil instalación en su<br />

piscina, le permite nadar<br />

frente a él sin moverse del<br />

sitio. Su sistema de tobera<br />

le facilita la regulación del<br />

agua, además de poder<br />

orientarlo en la dirección<br />

que desee, proporcionándole<br />

un relajante baño de<br />

burbujas.<br />

En su diseño y construcción<br />

se han tenido en cuenta las<br />

máximas medidas de<br />

seguridad empleando<br />

materiales inalterables a<br />

la corrosión.<br />

The ECC swim jet equipment,<br />

easy to install in your pool.<br />

Allows you to swim in front<br />

of it without moving.<br />

Its nozzle system provides easier<br />

water and air regulation<br />

from inside the pool.<br />

Also, it can be oriented in the<br />

direction you choose, giving<br />

you a relaxing bubble bath.<br />

CROSS-CURRENT<br />

EQUIPMENT ECC<br />

In its design and construction<br />

maximum safety mesures<br />

have been held in mind,<br />

using materials that can<br />

not corrode.<br />

L’équipement de nage<br />

à contre-courant ECC,<br />

de facile installation,<br />

vous permet nager<br />

face à lui sans<br />

bouger de votre<br />

place. Leur<br />

système de<br />

tuyère vous<br />

permet la<br />

régulation de l’eau,<br />

en plus vous pouvez<br />

l’orienter à la direction<br />

que vous désirez, vous<br />

proportionnant un<br />

relaxant bain à bulles.<br />

Son design et sa<br />

conception tiennent<br />

compte des normes<br />

de sécurité optimales.<br />

Realisé à partir de<br />

matériaux<br />

non-corrosifs.<br />

NAGE A CONTRE<br />

COURANT ECC<br />

Ref. Caudal (m 3 /h) Bomba Precio - Price<br />

Code HP KW Flow Pump Prix<br />

Débit Pompe €<br />

Equipo natación a contracorriente ECC. Equipo con bomba, válvulas y cuadro electrónico.<br />

Cross-current swimming equipment ECC, Complete equipment with pump, valves and electronic box.<br />

Équipement nage à contre courant ECC. Équipement complet avec pompe, vannes et coffret éléctronique.<br />

STANDARD para hormigón / STANDARD for beton / Concrete STANDARD pour béton<br />

VEHM25 2,5 MONO 2,30 44 BC250<br />

VEHT25 2,5 TRI 2,30 44 BC250<br />

VEHM30 3,0 MONO 2,76 48 BC300<br />

VEHT30 3,0 TRI 2,76 48 BC300<br />

VEHT35 3,5 TRI 3,26 63 BC350<br />

VEHT45 4,5 TRI 4,04 67 BC450<br />

VEHT55 5,5 TRI 4,71 78 BC550<br />

STANDARD para liner / STANDARD for liner / STANDARD pour liner<br />

VELM25 2,5 MONO 2,30 44 BC250<br />

VELT25 2,5 TRI 2,30 44 BC250<br />

VELM30 3,0 MONO 2,76 48 BC300<br />

VELT30 3,0 TRI 2,76 48 BC300<br />

VELT35 3,5 TRI 3,26 63 BC350<br />

VELT45 4,5 TRI 4,04 67 BC450<br />

VELT55 5,5 TRI 4,71 78 BC550<br />

BOQUILLA MASAJE ECC - ECC MASAGE WALL INLET - ECC BOUCHE POUR MASAGE<br />

VEA0<strong>01</strong> Para hormigón / Concrete pool / Piscine en béton<br />

VEA002 Para liner / For liner / Pour liner<br />

KIT DE MASAJE ECC - ECC MASAGE WALL KIT - ECC KIT POUR MASAGE<br />

VEA003 Longitud de manguera/Hose Length/Longueur Tuyeau 2.000mm - Uds. Caja/Box Qty 1<br />

_66


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOQUILLAS WALL INLETS BOUCHE REFOULEMENT<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

❒<br />

Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,<br />

rosca exterior 2” interior Ø 50.<br />

Orientable for concrete pools, ABS white plastic,<br />

exterior screw 2”, interior Ø 50.<br />

Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,<br />

écrou extérieur 2”, intérieur Ø 50.<br />

YAEH<strong>01</strong> 0,009 1 12<br />

Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,<br />

para encolar a tubo PVC Ø 50 - PN-10<br />

Orientable for concrete pools, ABS white plastic,<br />

to glue on PVC tube Ø 50 - PN-10<br />

Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,<br />

pour coller tube PVC Ø 50 - PN-10<br />

YAEH17 0,009 1 12<br />

Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,<br />

para encolar a tubo PVC Ø 63<br />

Orientable for concrete pools, ABS white plastic,<br />

to glue on PVC tube Ø 63<br />

Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,<br />

pour coller tube PVC Ø 63<br />

YAEH19 PN-10 0,009 1 12<br />

Ref. YAEH<strong>01</strong><br />

Ref. YAEH17<br />

Ref. YAEH19<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

❒<br />

Boquilla impulsión ext. 2” - Int. Ø 50mm LINER<br />

Wall inlet impulsion ext 2” . Int. Ø 50mm LINER<br />

Bouche refoulement à rotule ext 2” - Int. Ø 50mm LINER<br />

YAEL04 0,009 2 12<br />

Ref. YAEL04<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

❒<br />

Boquilla de fondo ajustable 1 1/2” int. 2” ext.<br />

Bottom inlet adjustable 1 1/2” int. 2” ext.<br />

Bouche refoulement de fond réglable 1 1/2” int 2” ext.<br />

YAEH05 Hormigón/Concrete/Béton 0,005 2,5 8<br />

YAEP05 Prefabricada/Prefabricated/Prefabriquée<br />

0,003 0,8 4<br />

Ref. YAEP05<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

❒<br />

Boquilla impulsión o aspiración basculante para superficies inclinadas<br />

Outlet or inlet swing nozzle for inclined surfaces<br />

Bouche refoulement ou aspiration pour des surfaces inclinées.<br />

Ø 50 mm<br />

Rosca interior - Internal thread - Fileté interieur 1 1/2”<br />

YAEH20 Hormigón/Concrete/Béton 0,0<strong>01</strong> 0,2 1<br />

Ref. YAEH20<br />

67 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOQUILLAS WALL INLETS BOUCHE REFOULEMENT<br />

Ref. YAEL06<br />

Ref. YAEH07<br />

Ref. YAEH08<br />

Ref. YAEH09<br />

Ref. YAEH<strong>01</strong>0<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

rm 3 Kg Kg<br />

€<br />

r m3<br />

Toma limpiafondos con tapón 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER<br />

Inlet vacuum cleaner with lid 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER<br />

Prise nettoyeur avec bouchon 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER<br />

YAEL06 0,009 1,5 12<br />

Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2”<br />

para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, Ø int. 40<br />

Suction vaccum cleaner of 1 1/2” with<br />

lid to glue in PVC pipe Ø 50mm, int. 40mm<br />

Aspiration nettoyeur 1 1/2” avec couvercle vis<br />

pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, Ø int. 40<br />

YAEH07 0,009 1,5 12<br />

Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2”<br />

roscado exterior 2” interior Ø 50mm<br />

Suction vaccum cleaner of 1 1/2”, with screw<br />

lid exterior 2” int Ø 50mm<br />

Aspiration nettoyeur de 1 1/2” avec couvercle<br />

vis extérieur 2” intérieur Ø 50mm<br />

YAEH08 0,009 1,5 12<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

rm 3 Kg Kg<br />

€<br />

r m3<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

r m3<br />

rm 3 Kg Kg ❒<br />

€<br />

Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta<br />

para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, Ø int. 40<br />

Suction vaccum cleaner pressure Ø 40 with<br />

lid to glue in PVC pipe Ø 50mm, int. 40mm<br />

Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle vis<br />

pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, Ø int. 40<br />

YAEH09 0,009 1,5 12<br />

Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta,<br />

roscado exterior 2” interior Ø 50mm<br />

Suction vaccum cleaner pressure Ø 40mm, with<br />

lid exterior 2” int Ø 50mm<br />

Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle,<br />

vis extérieur 2” intérieur Ø 50mm<br />

YAEH10 0,009 1,5 12<br />

❒<br />

❒<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

Toma de aspiración Ø 63 - 2 1/2”<br />

Gutter drain Ø 63 - 2 1/2”<br />

Trop plein Ø63 - 2 1/2”<br />

YAEH11 0,005 1,2 1<br />

❒<br />

Ref. YAEH<strong>01</strong>1<br />

Ref. YAEH03/YAEL03<br />

TOMA DE ASPIRACIÓN PARA HORMIGÓN, POLIESTER O LINER<br />

INLET NOZZLES FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER<br />

BOUCHE ASPIRATION BÉTON, POLYESTER OU LINER<br />

Ref. Descripción Para piscinas Unit. Precio<br />

Code For swimming pool Price-Prix<br />

Pour piscines €<br />

❒<br />

Boquillas 63/2 1/2”mm - Wall inlets 63/2 1/2”mm<br />

Bouches refoulements 63/2 1/2”mm.<br />

YAEH03 Hormigón / Beton 4<br />

YAEL03 Poliester o liner / Polyester or liner 4<br />

_68


PIEZAS EMPOTRAR WALL FITTINGS PIÈCES À SCELLER<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PASAMUROS / WALL CONDUITS / TRAVERSÉE DE PAROI<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

Pasamuros para piscina de hormigón, longitud 300mm rosca int. 2”<br />

Wall conduits for concrete pools, length 300mm interior screw 2”<br />

Traversée de paroi pour piscines en béton, longueur 300mm vis intérieur 2”<br />

YAEH13 0,003 2 1<br />

Pasamuros para piscina liner, longitud 300mm rosca int. 2”<br />

Wall conduits for liner pools, length 300mm interior screw 2”<br />

Traversée de paroi pour piscines en liner, longueur 300mm vis intérieur 2”<br />

YAEL13 0,003 2 1<br />

❒<br />

Ref. YAEH13<br />

Ref. YAEL13<br />

RACORDS CONEXION / CONNECTION ADAPTER / PRISE BALAI<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

r m3<br />

Racord conexión 1 1/2”<br />

Connection adapter 1 1/2”<br />

Raccord adaptateur 1 1/2”<br />

YAE0<strong>01</strong> 0,005 1<br />

Racord conexión presión con junta Ø 40<br />

Connection adapter pressure with assembly Ø 40<br />

Raccord adaptateur à pression avec joint Ø 40<br />

YAE002 0,003 0,8<br />

❒<br />

Ref. YAE0<strong>01</strong>-002<br />

SUMIDEROS / MAIN DRAINS / BONDES DE FOND<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

€<br />

Cuerpo y rejilla ABS blanco salida 2”.<br />

White ABS body and grill inlet 2”.<br />

Corps et grille en ABS blanc sortie 2”.<br />

YAEH<strong>01</strong>5 0,044 3,5 1<br />

Cuerpo y rejilla ABS blanco 2” LINER<br />

White ABS body and grill 2” LINER<br />

Corps et grille en ABS blanc 2” LINER<br />

YAEL<strong>01</strong>5 0,044 3,5 1<br />

YRC12PS024<br />

r m3<br />

Tapa anti-torbellino / Anti-whirpool lid<br />

Couvercle antitourbillon<br />

❒<br />

Ref. YAEH<strong>01</strong>5<br />

Ref. VRC12PS024<br />

REGULADOR DE NIVEL / LEVEL REGULATOR / REGULATEUR DE NIVEAU<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

r<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

YAE050 0,0<strong>01</strong>5 1,5 61,30<br />

Nivel bajo<br />

Low level<br />

Niveau bas<br />

Nivel normal<br />

Normal level<br />

Niveau normal<br />

Fabricado en ABS,<br />

tapa cuadra da y<br />

boya de nivel<br />

re gulable.<br />

Manufactured in<br />

ABS, round lid<br />

s quare frame and<br />

adjustable ball<br />

float.<br />

Fabriqué en ABS,<br />

cou ver cle ca rré<br />

flotteur de<br />

ni veau réglable.<br />

69_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

SUMIDEROS PARA<br />

PISCINAS PÚBLICAS<br />

Fabricados en poliéster reforzado con<br />

F.V. Rejillas de 250x250 mm en PVC o<br />

de acero inoxidable (AISI 304 L), y de<br />

480x480 mm, en acero inoxidable,<br />

ambas con fijación me diante tornillos.<br />

Opcionalmente se pueden suministrar<br />

con salida vertical, consultar.<br />

Disponible con tapa anti-torbellino,<br />

evitando posibles torbellinos por la<br />

aspiración de la bomba.<br />

Caudales según norma EN 13451-1.<br />

DRAINS FOR<br />

COMMERCIAL POOLS<br />

Made of polyester and reinforced<br />

fiberglass. AISI 304 L stainless steel<br />

square gratings 250x250 and<br />

480x480 mm, fi xed with screws.<br />

Optionally, with vertical water<br />

outlet.<br />

The grill can be supplied with an<br />

anti-vortex lid to protect the pump.<br />

Flowrates according to EN 13451-1<br />

standard.<br />

BONDES DE FOND<br />

POUR PISCINE PUBLIQUE<br />

Fabriquées en polyester renforcé<br />

avec de la fibre de verre.<br />

Grilles de 250x250 mm en PVC ou<br />

en acier inoxidable (AISI 304L).<br />

Grilles de 480x480 mm en acier<br />

inoxidable. Les deux modèles avec<br />

fixation à visser. Nous consulter pour<br />

fabrication avec con nexion verticale.<br />

Disponibles avec cou vercle antiremous,<br />

évitant ainsi d'éven tuels<br />

remous provoqués par l'aspiration<br />

de la pompe. Les débits selon la<br />

norme EN 13451-1.<br />

MODELOS PARA HORMIGÓN / FOR CONCRETE MODELS / AVEC BÉTON MODÈLES<br />

Mod. 250x250<br />

Plastic<br />

Hormigón / Concrete / Béton<br />

Ref. Conexión-mm Rejilla Caudal m 3 /h Volumen Peso Precio<br />

Code Connection Gratings Flow Price-Prix<br />

Connexion Grilles Débit r Kg<br />

m3<br />

€<br />

250x250 (mm)<br />

YAES2PH075 75 Plastic 19 0,035 4,20<br />

YAES2PH090 90 Plastic 28 0,035 4,20<br />

YAES2PH110 110 Plastic 40 0,035 4,20<br />

YAES2IH075 75 AISI 304 L 19 0,035 4,20<br />

YAES2IH090 90 AISI 304 L 28 0,035 4,20<br />

YAES2IH110 110 AISI 304 L 40 0,035 4,20<br />

480x480 (mm)<br />

YAES4IH110 110 AISI 304 L 40 0,130 11,0<br />

YAES4IH125 125 AISI 304 L 52 0,130 11,0<br />

YAES4IH140 140 AISI 304 L 66 0,130 11,0<br />

YAES4IH160 160 AISI 304 L 89 0,130 11,0<br />

YAES4IH200 200 AISI 304 L 94 0,130 11,0<br />

Mod. 250x250<br />

Mod. 480x480<br />

AISI 304 L<br />

Hormigón / Concrete / Béton<br />

Mod. 250x250<br />

Mod. 480x480<br />

AISI 304 L<br />

LINER<br />

TAPA ANTI-TORBELLINO / ANTI-VORTEX LID / COUVERCLE ANTI-REMOUS<br />

MODELOS PARA LINER / FOR LINER MODELS / AVEC LINER MODÈLES<br />

Ref. Conexión-mm Rejilla Caudal m 3 /h Volumen Peso Precio<br />

Code Connection Gratings Flow Price-Prix<br />

Connexion Grilles Débit r Kg<br />

m3<br />

€<br />

250x250 (mm)<br />

YAES2PL075 75 Plastic 19 0,035 4,20<br />

YAES2PL090 90 Plastic 28 0,035 4,20<br />

YAES2PL110 110 Plastic 40 0,035 4,20<br />

YAES2IL075 75 AISI 304 L 19 0,035 4,20<br />

YAES2IL090 90 AISI 304 L 28 0,035 4,20<br />

YAES2IL110 110 AISI 304 L 40 0,035 4,20<br />

480x480 (mm)<br />

YAES4IL110 110 AISI 304 L 40 0,130 11,0<br />

YAES4IL125 125 AISI 304 L 52 0,130 11,0<br />

YAES4IL140 140 AISI 304 L 66 0,130 11,0<br />

YAES4IL160 160 AISI 304 L 89 0,130 11,0<br />

YAES4IL200 200 AISI 304 L 94 0,130 11,0<br />

Ref. Rejilla Volumen Peso Precio<br />

Code Gratings Price-Prix<br />

Grilles r Kg<br />

m3<br />

€<br />

YAES250* 250x250 0,<strong>01</strong>2 2,10<br />

YAES480** 480x480 0,025 4,30<br />

_7 0<br />

* Con rejilla en PVC: Caudal / Flow recomendado<br />

V=0,3m/s 23,8 m 3 /h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 39,7 m 3 /h<br />

* Con rejilla en INOX: Caudal / Flow recomendado<br />

V=0,3m/s 19,8 m 3 /h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 33,0 m 3 /h<br />

* Para rejilla en INOX 316, consultar.<br />

** Caudal/Flow recomendado V=0,3m/s 56 m 3 /h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 94 m 3 /h<br />

** Para rejilla en INOX 316, consultar.


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

SKIMMERS SKIMMERS SKIMMERS<br />

Fabricados en material plástico<br />

ABS, con tapa su perior cua dra da,<br />

inalterable a los agentes químicos<br />

y atmosféricos para todo tipo de<br />

piscinas. Caudal recomendado:<br />

5.000l/h.<br />

Manufactured in ABS, with top<br />

round lid square frame, in<br />

hard wearing plas tic for all type of<br />

pools. Recomended flow: 5.000 l/h.<br />

Fabriqué en ABS, avec<br />

couvercle supé rieur carré,<br />

inal té rable aux agents chi miques<br />

et at mos phériques, pour tous les<br />

types de pis cines.<br />

Débit recommandé: 5.000 l/h.<br />

Ref. Volumen Peso Unit. Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YAEH040<br />

YAEH041<br />

YAEL042<br />

YAEL043<br />

r m3<br />

❒<br />

PISCINA HORMIGÓN - CONCRETE POOL<br />

PISCINE EN BÉTON<br />

De ABS blanco, compuerta abatible,<br />

tapa redonda, marco cuadrado<br />

Made of white ABS with floating weir,<br />

round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur<br />

de vanne, couvercle rond, cadre carré<br />

0,082 6,6 2<br />

De ABS blanco, compuerta abatible,<br />

boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado<br />

Made of white ABS with floating weir, wide mouth,<br />

round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur de<br />

vanne, grande meurtrière, couvercle rond, cadre<br />

0,173 7,6 2<br />

PISCINA LINER - POOL LINER - PISCINE LINER<br />

De ABS blanco, compuerta abatible,<br />

tapa redonda, marco cuadrado<br />

Made of white ABS with floating weir,<br />

round lid, square frame<br />

ABS blanc avec flotteur de vanne, couvercle rond, cadre<br />

0,082 6,7 2<br />

De ABS blanco, compuerta abatible,<br />

boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado<br />

Made of white ABS with floating weir,<br />

wide mouth, round lid, square frame<br />

ABS blanc avec flotteur de vanne, grande meurtrière,<br />

couvercle rond, cadre carré<br />

0,173 8 2<br />

Extension vertical / Vertical extension<br />

Extension verticale<br />

YAE044 0,002 0,2 1<br />

Extensión vertical<br />

Vertical extension<br />

Extension verticale<br />

Nivel alto<br />

High level<br />

Niveau haut<br />

Nivel normal<br />

Normal level<br />

Niveau normal<br />

Aspiración<br />

limpiafondos<br />

Suction from<br />

pool cleaner<br />

Prise d’aspiration<br />

pour les<br />

aspirateurs<br />

Nivel bajo<br />

Low level<br />

Niveau bas<br />

717 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS PARA<br />

PROYECTORES<br />

ACCESORIES FOR<br />

UNDER WATER LIGHTS<br />

ACCESSOIRES<br />

POUR PROJECTEURS<br />

Mod. YILA002<br />

Mod. YILA004<br />

Mod. YILA115<br />

Mod. YILA003<br />

Ref. Volumen Peso Unit Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

❒<br />

YILA002 Lámpara / Bulb / Ampoule 300 W 12 v<br />

0,050 8,0 12<br />

YILA100 Lámpara / Bulb / Ampoule 100 W 12 v<br />

- 0,2 20<br />

YILA115 Lámpara colores LED plana / Colours LED lamp<br />

0<strong>01</strong> 0,2 1<br />

YILA110 Lámpara LED blanca / White LED lamp<br />

0<strong>01</strong> 0,2 1<br />

YILA004 Pasacables M20x3/4” / Flexible conduit M 20 x 3/4”<br />

0,006 0,5 5<br />

YILA003 Caja conexiones / Connection box<br />

0,<strong>01</strong>0 1,7 4<br />

ROLLO DE CABLE PARA FOCO PLANO DE 100W / WIRE ROLL FOR 100W EXTRA-FLAT UNDERWATER LIGHT / BOBINE DE CÂBLE POUR PROJECTEUR PLAT DE 100 W<br />

Manguera extraflexible, diseñada según norma UNE<br />

21123. Resistente a: la interperie, la inmersión y a<br />

grasas,aceites e hidrocarburos. Aislamiento: compuesto<br />

de P.V.C. flexible tipo T2. Conductor: hilo de cobre<br />

reconocido clase 5 segúnnorma UNE 21022.<br />

Cubierta: compuesta de P.V.C. flexible modificado con<br />

NBR tipo ACN. Tensión nominal 0,6/1 KV.<br />

_7 2<br />

Mod. YIC100<br />

Mod. YIC300<br />

Extra-flexible hose, designed according to UNE 21123<br />

standard. Resistant to: weather conditions,<br />

immersionand greases, oils and hydrocarbons.<br />

Insulation: Consist of flexible P.V.C. type 2. Conductive:<br />

accepted class 5 copper wire according to UNE 21022<br />

standard. Cover: consist of modified flexible P.V.C.<br />

with NBR type ACN. Nominal tension: 0,6/1 KV.<br />

Ref. Cable Ø Exterior Volumen Peso Unit Precio<br />

Code 2 x 1,5 mm 2 mm Price-Prix<br />

Cable Outer r m3 Kg<br />

❒<br />

€<br />

YIC100 Rollo cable 100 W / 100 W wire roll<br />

100 8,2 - 10,7 100 m<br />

ROLLO DE CABLE PARA FOCO DE 300W / WIRE ROLL FOR 300W UNDERWATER LIGHT / BOBINE DE CÂBLE POUR PROJECTEUR DE 300 W<br />

Manguera especial de gran flexibilidad.Resistente a: la<br />

intemperie, la inmersión (AD8) y a agentes químicos<br />

(aceites minerales e hidrocarburos). Conductor de cobre<br />

electrolítico recocido, clase 5/6 según IEC 60228.<br />

Aislamiento de goma tipo EL4 según HD22.<br />

Cubierta de goma, color negro tipo M2 según HD22.<br />

Tensión de servicio 0,6/1 KV.<br />

Special hose of great flexibility. Resistant to: weather<br />

conditions, immersion (AD8) and chemical agents (oils,<br />

minerals and hydrocarbons). Re-fired electrolytic copper<br />

conductive, class 5/6 according to IEC 60228 standard.<br />

Rubber insulation type EL4 according to HD22. Rubber<br />

cover, black colour type M2 according to HD22. Service<br />

tension 0,6/1 KV.<br />

TRANSFORMADOR - TRANSFORMER - TRANSFORMATEUR<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

Gaine extra-souple, conforme à la norme UNE21123.<br />

Résistance : aux intempéries et à l'immersion, ainsi<br />

qu'aux graisses, huiles et hydrocarbures. Isolation :<br />

composé de PVC souple de type T2. Conducteur:<br />

fil de cuivre recuit de classe 5, conforme à la norme<br />

UNE 21022. Revêtement :composé de PVC souple<br />

modifié avec du caoutchouc nitrile de type acrylonitrile.<br />

Tension nominale 0,6/1 kV.<br />

Gaine spéciale très souple. Résistance: aux intempéries,<br />

à l'immersion (AD8) et aux agents chimiques (huiles<br />

minérales et hydrocarbures). Conducteur en cuivre<br />

électrolytique recuit de classe 5/6, conforme à la<br />

norme IEC 60228. Isolation en caoutchouc de type EL4<br />

conforme à la norme HD22.<br />

Revêtement en caoutchouc noir de type M2, conforme<br />

à la norme HD22. Tension de service 0,6/1 kV.<br />

Ref. Cable Ø Exterior Caida tensión Peso Unit Precio<br />

Code 2 x 6 mm 2 mm VA / Km Price-Prix<br />

Kg<br />

Cable Outer Tension Fallout ❒<br />

€<br />

YIC300 Rollo cable 300 W / 300 W wire roll<br />

100 13,5 7,66 29 100 m<br />

Transformador 130VA 220/12v para 10, 25 y 40m de longitud de cable,<br />

Transformer 130VA 220/12v for 10, 25 and 40m cable lenght, insulated<br />

Transfomateur 130VA 220/12v pour 10, 25 et 40m longeur de câble,<br />

isolé avec résine epoxy<br />

YILT<strong>01</strong> 0,0028 5<br />

Transformador 300W / Transformer 300w / Transformateur 300w<br />

YILT02 0,0032 7<br />

Transformador 600w /Transformer 600w / Transformateur 600w<br />

YILT03 - -


PROYECTOR EXTRA PLANO<br />

HALÓGENO PARA HORMIGÓN<br />

HALOGEN EXTRA FLAT UNDER-<br />

WATER LIGHT FOR BETON<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROJECTEUR HALOGÈNE<br />

EXTRA-PLAT POUR BÉTON<br />

PROYECTOR HALÓGENO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT HALOGEN UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR HALOGÈNE EXTRA-PLAT<br />

Construidos en ABS inyectado, color<br />

blanco,material inalterable a los<br />

agentes físicos y químicos.<br />

La pantalla es de policarbonato<br />

transparente.<br />

Se suministran con tres (3) metros<br />

de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Lámpara de 100 W / 12 V.<br />

Los proyectores extraplanos<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, ofrecen varias<br />

posibilidades de instalación:<br />

Modelo YILPEH100:<br />

Para instalación exterior, fijados<br />

directamente a la pared mediante<br />

tornillos y tacos (incluidos).<br />

Modelo YILPEH1<strong>01</strong>:<br />

Para fijar mediante pasamuros, con<br />

pieza especial de 2" (incluida).<br />

Made in injected ABS, white colour,<br />

unalterable against physical and<br />

chemical agents. Lamp screen made<br />

in transparent polycarbonate.<br />

Supplied with three (3) m.cable 2 x<br />

1,5 Ø 8 mm. Lamp 100 W / 12 V.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> extra flat underwater<br />

lights offer different installation<br />

possibilities:<br />

Model YILPEH100:<br />

For outdoor installation,fixed directly<br />

to the wall by means of screws and<br />

plugs (included).<br />

Model YILPEH1<strong>01</strong>:<br />

To be fixed by means of through<br />

pipes, with special fixing part<br />

2"(included).<br />

En ABS injecté, de couleur blanche;<br />

matériau insensible aux agents<br />

physiques et chimiques.<br />

Diffuseur en polycarbonate<br />

transparent.<br />

Ce projecteur est livré avec trois (3)<br />

mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Ampoule de 100 W / 12 V.<br />

Les projecteurs extra-plats<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> peuvent être installés de<br />

différentes façons :<br />

Modèle YILPEH100:<br />

Fixation sur la paroi, à l'aide de<br />

vis et de chevilles (fournies).<br />

Modèle YILPEH1<strong>01</strong>: :<br />

Fixation à l'aide de traversées<br />

de murs, avec une pièce spéciale<br />

de 2" (fournie).<br />

PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEH100 3m 100 W / 12 V 0,005 1,1<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEH100<br />

Ref. YILPEH100<br />

PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEH1<strong>01</strong> 3m 100 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEH1<strong>01</strong><br />

Ref. YILPEH1<strong>01</strong><br />

7 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROYECTOR EXTRA PLANO LED<br />

BLANCO PARA HORMIGÓN<br />

WHITE EXTRA FLAT LED UNDER-<br />

WATER LIGHT FOR BETON<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT<br />

LED BLANC POUR BÉTON<br />

PROYECTOR LED BLANCO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT WHITE LED UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC<br />

Construidos en ABS inyectado,<br />

color blanco,material inalterable<br />

a los agentes físicos y químicos.<br />

La pantalla es de policarbonato<br />

transparente.<br />

Se suministran con tres (3) metros<br />

de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara<br />

LED 28 W / 12 V. Válida para 50 y<br />

60 Hz. Los proyectores extraplanos<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, ofrecen varias<br />

posibilidades de instalación:<br />

Modelo YILPEH110:<br />

Para instalación exterior, fijados<br />

directamente a la pared mediante<br />

tornillos y tacos (incluidos).<br />

Modelo YILPEH111:<br />

Para fijar mediante pasamuros, con<br />

pieza especial de 2" (incluida).<br />

Made in injected ABS, white colour,<br />

unalterable against physical and<br />

chemical agents.<br />

Lamp screen made in transparent<br />

polycarbonate.<br />

Supplied with three (3) m.cable<br />

2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 28W / 12 V.<br />

Valid for 50 - 60 Hz. <strong>FIBERPOOL</strong><br />

extra flat underwater lights offer<br />

different installation possibilities:<br />

Model YILPEH110:<br />

For outdoor installation,fixed directly<br />

to the wall by means of screws and<br />

plugs (included).<br />

Model YILPEH111:<br />

To be fixed by means of<br />

through pipes, with special<br />

fixing part 2"(included).<br />

En ABS injecté, de couleur blanche;<br />

matériau insensible aux agents<br />

physiques et chimiques.<br />

Diffuseur en polycarbonate<br />

transparent. Ce projecteur est livré<br />

avec trois (3) mètres de câble de<br />

2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule<br />

LED 28 W / 12 V. Compatible 50<br />

et 60 Hz. Les projecteurs extra-plats<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> peuvent être installés<br />

de différentes façons :<br />

Modèle YILPEH110:<br />

Fixation sur la paroi, à l'aide<br />

de vis et de chevilles (fournies).<br />

Modèle YILPEH111:<br />

Fixation à l'aide de traversées<br />

de murs, avec une pièce<br />

spéciale de 2" (fournie).<br />

PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEH110 3m 28 W / 12 V 0,005 1,1<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEH110<br />

Ref. YILPEH110<br />

PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEH111 3m 28 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEH111<br />

Ref. YILPEH111<br />

_7 4


PROYECTOR EXTRA PLANO LED<br />

COLOR PARA HORMIGÓN<br />

COLOUR EXTRA FLAT LED<br />

UNDERWATER LIGHT FOR BETON<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED<br />

COULEUR POUR BÉTON<br />

PROYECTOR LED COLOR EXTRAPLANO / EXTRA FLAT COLOUR LED UNDERWATER LIGHT<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED COULEUR<br />

Construidos en ABS inyectado,<br />

color blanco,material inalterable<br />

a los agentes físicos y químicos.<br />

La pantalla es de policarbonato<br />

transparente.<br />

Se suministran con tres (3) metros<br />

de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Lámpara LED 25 W / 12 V. Válida<br />

para 50 y 60 Hz. Los proyectores<br />

extraplanos <strong>FIBERPOOL</strong>, ofrecen<br />

varias posibilidades de instalación:<br />

Modelo YILPEH115:<br />

Para instalación exterior, fijados<br />

directamente a la pared mediante<br />

tornillos y tacos (incluidos).<br />

Modelo YILPEH116:<br />

Para fijar mediante pasamuros,<br />

con pieza especial de 2" (incluida).<br />

Made in injected ABS, white colour,<br />

unalterable against physical and<br />

chemical agents.<br />

Lamp screen made in transparent<br />

polycarbonate.<br />

Supplied with three (3) m.cable<br />

2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 25W / 12 V.<br />

Valid for 50 - 60 Hz. <strong>FIBERPOOL</strong><br />

extra flat underwater lights offer<br />

different installation possibilities:<br />

Model YILPEH115:<br />

For outdoor installation,fixed directly<br />

to the wall by means of screws and<br />

plugs (included).<br />

Model YILPEH116:<br />

To be fixed by means of<br />

through pipes, with special<br />

fixing part 2"(included).<br />

En ABS injecté, de couleur blanche;<br />

matériau insensible aux agents<br />

physiques et chimiques.<br />

Diffuseur en polycarbonate<br />

transparent. Ce projecteur est livré<br />

avec trois (3) mètres de câble de<br />

2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule<br />

LED 25 W / 12 V. Compatible<br />

50 et60 Hz. Les projecteurs<br />

extra-plats <strong>FIBERPOOL</strong> peuvent<br />

être installés de différentes façons:<br />

Modèle YILPEH115:<br />

Fixation sur la paroi, à l'aide de vis<br />

et de chevilles (fournies).<br />

Modèle YILPEH116:<br />

Fixation à l'aide de traversées<br />

de murs, avec une pièce s<br />

péciale de 2" (fournie).<br />

PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEH115 3m 25 W / 12 V 0,005 1,1<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEH115<br />

Ref. YILPEH1115<br />

PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEH116 3m 25 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEH116<br />

Ref. YILPEH116<br />

7 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROYECTOR EXTRA PLANO<br />

HALÓGENO PARA POLIÉSTER<br />

O LINER<br />

HALOGEN EXTRA FLAT<br />

UNDERWATER LIGHT FOR<br />

POLYESTER OR LINER<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT<br />

HALOGÈNE POUR POLYESTER<br />

OU LINER<br />

PROYECTOR HALÓGENO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT HALOGEN UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR EXTRA-PLAT HALOGÈNE<br />

Construidos en ABS inyectado, color<br />

blanco, material inalterable a los<br />

agentes físicos y químicos.La pantalla<br />

es de policarbonato transparente.<br />

Se suministran con tres (3) metros<br />

de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Lámpara de 100 W / 12 V. Los<br />

proyectores extraplanos <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />

ofrecen varias posibilidades de<br />

instalación:<br />

Modelo YILPEP100 - Para poliester - :<br />

Para fijar mediante tornillos, incluye<br />

juntas y aro.<br />

Modelo YILPEP1<strong>01</strong> - Para poliester - :<br />

Para fijar mediante rosca, incluye<br />

piezas especiales de 2".<br />

Modelo YILPEL100 - Para liner - :<br />

Para fijar mediante tornillos, incluye<br />

juntas y pieza especial de 2"<br />

Made in injected ABS, white colour,<br />

unalterable against physical and<br />

chemical agents. Lamp screen made<br />

in transparent polycarbonate.<br />

Supplied with three (3) m.cable<br />

2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 100 W / 12 V.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> extra flat underwater<br />

lights offer different installation<br />

possibilities:<br />

Model YILPEP100 - For polyester - :<br />

To be fixed by means of screws, it<br />

includes gaskets and frame.<br />

Model YILPEP1<strong>01</strong> - For polyester - :<br />

To be fixed by means of thread, it<br />

includes special fixing parts 2".<br />

Model YILPEL100 - For liner- :<br />

To be fixed by means of screws, it<br />

includes gaskets and special fixing<br />

part 2".<br />

En ABS injecté, de couleur blanche;<br />

matériau insensible aux agents<br />

physiques et chimiques. Diffuseur en<br />

polycarbonate transparent.<br />

Ce projecteur est livré avec trois (3)<br />

mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Ampoule de 100 W / 12 V. Les<br />

projecteurs extra-plats <strong>FIBERPOOL</strong><br />

peuvent être installés de différentes<br />

façons:<br />

Modèle YILPEP100 - Pour polyester -:<br />

Fixation à l'aide de vis (joints et<br />

enjoliveur fournis).<br />

Modèle YILPEP1<strong>01</strong> - Pour polyester -:<br />

Fixation à l'aide d'un embout fileté<br />

(pièces spéciales de 2" fournies).<br />

Modèle YILPEL100 - Pour liner -:<br />

Fixation à l'aide de vis (joints et pièce<br />

spéciale de 2" fournis).<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEP100 3m 100 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEP100<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEP1<strong>01</strong> 3m 100 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEP1<strong>01</strong><br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEL100 3m 100 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEL100<br />

_7 6


PROYECTOR EXTRA<br />

PLANO LED BLANCO<br />

PARA POLIÉSTER O LINER<br />

WHITE EXTRA FLAT<br />

LED UNDERWATER LIGHT<br />

FOR POLYESTER OR LINER<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT<br />

LED BLANC POUR<br />

POLYESTER OU LINER<br />

PROYECTOR LED BLANCO EXTRAPLANO LINER / EXTRA FLAT WHITE LED UNDERWATER LIGHT FOR LINER<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC<br />

Construidos en ABS inyectado, color<br />

blanco, material inalterable a los<br />

agentes físicos y químicos.La pantalla<br />

es de policarbonato transparente.<br />

Se suministran con tres (3) metros<br />

de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Lámpara LED 28 W / 12 V.<br />

Válidos para 50<br />

y 60 Hz. Los proyectores<br />

extraplanos <strong>FIBERPOOL</strong>, ofrecen<br />

varias posibilidades de instalación:<br />

Modelo YILPEP110 - Para poliester - :<br />

Para fijar mediante tornillos, incluye<br />

juntas y aro.<br />

Modelo YILPEP111 - Para poliester - :<br />

Para fijar mediante rosca, incluye<br />

piezas especiales de 2".<br />

Modelo YILPEL110 - Para liner - :<br />

Para fijar mediante tornillos, incluye<br />

juntas y pieza especial de 2"<br />

Made in injected ABS, white colour,<br />

unalterable against physical and<br />

chemical agents. Lamp screen made<br />

in transparent polycarbonate.<br />

Supplied with three (3) m.cable<br />

2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 28W / 12 V.<br />

Valid for 50 - 60 Hz.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> extra flat underwater<br />

lights offer different installation<br />

possibilities:<br />

Model YILPEP110 - For polyester - :<br />

To be fixed by means of screws, it<br />

includes gaskets and frame.<br />

Model YILPEP111 - For polyester - :<br />

To be fixed by means of thread, it<br />

includes special fixing parts 2".<br />

Model YILPEL110 - For liner- :<br />

To be fixed by means of screws, it<br />

includes gaskets and special fixing<br />

part 2".<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEP110 3m 28 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

En ABS injecté, de couleur blanche;<br />

matériau insensible aux agents<br />

physiques et chimiques. Diffuseur<br />

en polycarbonate transparent.<br />

Ce projecteur est livré avec trois (3)<br />

mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Ampoule LED 28 W / 12 V.<br />

Compatible 50 et 60 Hz.<br />

Les projecteurs extra-plats<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> peuvent être installés<br />

de différentes façons:<br />

Modèle YILPEP110- Pour polyester - :<br />

Fixation à l'aide de vis (joints et<br />

enjoliveur fournis).<br />

Modèle YILPEP111 - Pour polyester - :<br />

Fixation à l'aide d'un embout fileté<br />

(pièces spéciales de 2" fournies).<br />

Modèle YILPEL110 - Pour liner -:<br />

Fixation à l'aide de vis (joints et<br />

pièce spéciale de 2" fournis)<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEP110<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEP111 3m 25 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEP111<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEL110 3m 25 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEL110<br />

7 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROYECTOR EXTRA<br />

PLANO LED COLOR<br />

PARA POLIÉSTER O LINER<br />

COLOUR EXTRA FLAT LED<br />

UNDERWATER LIGHT FOR<br />

POLYESTER OR LINER<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT<br />

LED COULEUR POUR<br />

POLYESTER OU LINER<br />

PROYECTOR LED COLOR EXTRAPLANO LINER / EXTRA FLAT COLOUR LED UNDERWATER LIGHT FOR LINER<br />

PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED COULEUR<br />

Construidos en ABS inyectado,<br />

color blanco, material inalterable<br />

a los agentes físicos y químicos.<br />

La pantalla es de policarbonato<br />

transparente. Se suministran con<br />

tres (3) metros de cable de 2 x 1,5<br />

Ø 8 mm. Lámpara LED 25 W / 12 V.<br />

Válidos para 50 y 60 Hz.<br />

Los proyectores extraplanos<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, ofrecen varias<br />

posibilidades de instalación:<br />

Modelo YILPEP115 - Para poliester - :<br />

Para fijar mediante tornillos, incluye<br />

juntas y aro.<br />

Modelo YILPEP116 - Para poliester - :<br />

Para fijar mediante rosca, incluye<br />

piezas especiales de 2".<br />

Modelo YILPEL115 - Para liner - :<br />

Para fijar mediante tornillos, incluye<br />

juntas y pieza especial de 2"<br />

Made in injected ABS, white colour,<br />

unalterable against physical and<br />

chemical agents.<br />

Lamp screen made in transparent<br />

polycarbonate. Supplied with three<br />

(3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Lamp 25W / 12 V. Valid for 50 - 60 Hz.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> extra flat underwater<br />

lights offer different installation<br />

possibilities:<br />

Model YILPEP115 - For polyester - :<br />

To be fixed by means of screws,<br />

it includes gaskets and frame.<br />

Model YILPEP116 - For polyester - :<br />

To be fixed by means of thread,<br />

it includes special fixing parts 2".<br />

Model YILPEL115 - For liner- :<br />

To be fixed by means of screws,<br />

it includes gaskets and special<br />

fixing part 2".<br />

En ABS injecté, de couleur blanche;<br />

matériau insensible aux agents<br />

physiques et chimiques. Diffuseur en<br />

polycarbonate transparent. Ce<br />

projecteur est livré avec trois (3)<br />

mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.<br />

Ampoule LED 25 W / 12 V.<br />

Compatible 50 et 60 Hz.<br />

Les projecteurs extra-plats<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> peuvent être installés de<br />

différentes façons: Modèle YILPEP115 -<br />

Pour polyester - : Fixation à l'aide de<br />

vis (joints et enjoliveur fournis).<br />

Modèle YILPEP116 - Pour polyester - :<br />

Fixation à l'aide d'un embout fileté<br />

(pièces spéciales de 2" fournies).<br />

Modèle YILPEL115 - Pour liner - :<br />

Fixation à l'aide de vis (joints et<br />

pièce spéciale de 2" fournis)<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEP115 3m 25 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEP115<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPEP116 3m 25 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEP116<br />

Ref. Cable Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code 2x1,5mm 2 Lamp Price-Prix<br />

Cable Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

92YILPEL115 3m 25 W / 12 V 0,<strong>01</strong>1 1,8<br />

Fijación / Fixing Ref. YILPEL115<br />

_7 8


PROYECTORES UNDERWATER LIGHT PROJECTEURS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Proyectores <strong>FIBERPOOL</strong>, para<br />

piscinas de hormigón, poliéster o<br />

liner. Nicho, portalámparas y aro<br />

embellecedor fabricados en ABS<br />

color blanco. Fijación del proyector al<br />

nicho mediante dos tornillos de<br />

acero inoxidable "A2".Prensaestopas<br />

y conexión para pasacables rosca<br />

"M20". Lámpara de 300 W / 12 V.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> underwater lights for<br />

beton, polyester or liner swimming<br />

pools. Housing, lamp-holder and<br />

trimming ring made of white ABS.<br />

To be fixed to the housing by means<br />

of two"A2" stainless steel screws.<br />

Stuffing boxes and connecting union<br />

for "M20" thread flexible conduit.<br />

Lamp of 300 W / 12 V.<br />

Projecteur <strong>FIBERPOOL</strong> pour<br />

piscines en béton, polyester ou<br />

liner. Niche, douille et enjoliveur<br />

en ABS blanc. Fixation du<br />

projecteur à la niche à l'aide de<br />

deux vis en acier inoxydable “A2”.<br />

Presse-étoupe et raccord pour<br />

passe-câble, filetage « M20 ».<br />

Ampoule de 300 W / 12 V.<br />

PARA HORMIGÓN / FOR BETON / POUR BÉTON<br />

PROYECTOR BLANCO / WHITE UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR BLANC<br />

Ref. Prensaestopa Volumen Peso Precio<br />

Code Cable-gland Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YILPH300 *Poliamida 6 0,022 1,5<br />

YILPH3<strong>01</strong> **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 2<br />

* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)<br />

PROYECTOR COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED UNDERWATER LIGHT<br />

PROJECTEUR COMPLET<br />

r m3<br />

Ref. Prensaestopa Volumen Peso Precio<br />

Code Cable-gland Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YILPHM300 *Poliamida 6 0,022 1,5<br />

YILPHM3<strong>01</strong> **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 2<br />

* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)<br />

Cable (2 x 6 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 6 mm.) and flexible conduit, Included.<br />

Câble (2 x 6 mm) et passe-câble (fournis).<br />

r m3<br />

Ref. YILPH300<br />

Ref. YILPM300<br />

PARA POLIÉSTER O LINER / FOR POLYESTER OR LINER / POUR POLYESTER OU LINER<br />

PROYECTOR COMPLETO / COMPLETE UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET<br />

Ref. Prensaestopa Volumen Peso Kg<br />

Precio<br />

Code Cable-gland Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YILPL300 *Poliamida 6 0,022 1,5<br />

YILPL3<strong>01</strong> **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 2<br />

* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)<br />

PROYECTOR COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED UNDERWATER LIGHT<br />

PROJECTEUR COMPLET<br />

r m3<br />

Ref. Prensaestopa Volumen Peso Precio<br />

Code Cable-gland Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YILPLM300 *Poliamida 6 0,022 1,5<br />

YILPLM3<strong>01</strong> **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022 2<br />

* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)<br />

Cable (2 x 6 mm.) y pasacables, Incluido.<br />

Cable (2 x 6 mm.) and flexible conduit, Included.<br />

Câble (2 x 6 mm) et passe-câble (fournis).<br />

r m3<br />

Ref. YILPL300<br />

*Para insertos y tornillos en Acero Inox. 303. Consultar.<br />

* For inserts and screw in stainless steel 303. Ask.<br />

* Pour inserts et vis en acier inoxydable 303.<br />

Veuillez nous consulter.<br />

Ref. YILPL300<br />

7 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PROYECTORES LEDS LEDS UNDERWATER LIGHT PROJECTEURS LEDS<br />

De características constructivas idénticas a<br />

los modelos con lámpara de 300 W/12 V,<br />

esta nueva gama de proyectores<br />

incorpora lámparas de leds de 13 W/12 V.<br />

con modelos de luz blanca o de colores.<br />

Los modelos de colores incluyen mando a<br />

distancia. Vida de los Leds: 30.000 horas.<br />

Horas de trabajo: 10.000 horas<br />

Identical constructive characteristics to<br />

the models with 300 W/12 V lamp, this<br />

new range of underwater lights<br />

incorporates led lamps of 13 W/12 V, with<br />

white or colours lamp .<br />

The colour models include remote<br />

control. Led Life time: 30.000 hours ,<br />

Working Life Time: 10.000 hours.<br />

Dotés de caractéristiques similaires aux<br />

modèles avec ampoule de 300 W/12 V, les<br />

projecteurs de cette nouvelle gamme<br />

sont équipés d'ampoules LED de 13 W/12<br />

V, à lumière blanche ou de couleur. Les<br />

modèles à lumière de couleur sont livrés<br />

avec une commande à distance. Durée de<br />

vie des LED : 30 000 heures. Durée de<br />

fonctionnement : 10 000 heures.<br />

PARA HORMIGÓN / FOR BETON / POUR BÉTON<br />

PROYECTOR LEDS / LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEURS LEDS<br />

Ref. Tipo de luz Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code Type of light Lamp Price-Prix<br />

Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPHB13 Blanca/White 13 W / 12 V 0,022 1,5<br />

YILPHC13 Color/Colour 13 W / 12 V 0,022 2<br />

Ref. YILPHC13<br />

Ref. YILPHBM13<br />

PROYECTOR LEDS COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED LEDS<br />

UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET<br />

Ref. Tipo de luz Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code Type of light Lamp Price-Prix<br />

Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPHBM13 Blanca/White 13 W / 12 V 0,022 1,5<br />

YILPHCM13 Color/Colour 13 W / 12 V 0,022 2<br />

Cable (2 x 1,5 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 1,5 mm.) and flexible conduit, Included.<br />

Câble (2 x 1,5 mm) et passe-câble (fournis).<br />

PARA POLIESTER O LINER / FOR POLYESTER OR LINER / POUR POLYESTER OU LINER<br />

PROYECTOR LEDS / LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEURS LEDS<br />

Ref. Tipo de luz Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code Type of light Lamp Price-Prix<br />

Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPLB13 Blanca/White 13 W / 12 V 0,022 1,5<br />

YILPLC13 Color/Colour 13 W / 12 V 0,022 2<br />

Ref. YILPLC13<br />

Ref. YILPLBM13<br />

PROYECTOR LEDS COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED LEDS<br />

UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET<br />

Ref. Tipo de luz Lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code Type of light Lamp Price-Prix<br />

Halogen r m3 Kg<br />

€<br />

YILPLBM13 Blanca/White 13 W / 12 V 0,022 1,5<br />

YILPLCM13 Color/Colour 13 W / 12 V 0,022 2<br />

Cable (2 x 1,5 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 1,5 mm.) and flexible conduit, Included.<br />

Câble (2 x 1,5 mm) et passe-câble (fournis).<br />

* Para insertos y tornillos en Acero Inox. 303. Consultar.<br />

* For inserts and screw in stainless steel 303. Ask.<br />

* Pour inserts et vis en acier inoxydable 303.<br />

Veuillez nous consulter.<br />

_80


LÁMPARA PAR DE LEDS<br />

BLANCA Y DE COLOR<br />

Las lámparas PAR 56 son compatibles<br />

con todos los nichos par 56 existentes.<br />

Carcasa en ABS con terminales para<br />

tornillo moldeado en el cuerpo.<br />

Óptica en policarbonato soldada por<br />

ultrasonidos, especialmente desarrollada<br />

para permitir difundir la luz de manera<br />

homogénea en el agua y conseguir una<br />

mezcla armoniosa de los colores.<br />

Disponible en 2 versiones, alumbrado blanco<br />

YILH040 o alumbrado de color YILH041-42.<br />

La lámpara PAR 56 blanca tiene una única<br />

programación. La lámpara PAR 56 RGB<br />

permite 11 colores fijos y 5 programas<br />

automáticos. El receptor está incluido<br />

dentro de la lámpara y se activa con<br />

el mando a distancia.<br />

Consumo máximo: 14W (YILH040), 18W<br />

(YILH041). Fuente: LEDs de alta potencia<br />

(270s ultra-bright 5mm). Haz de luz: 40º-45º.<br />

Flujo luminoso: 1100 lumens a ±10%<br />

(YILH040), 400 lumens a ±10% (YILH041 /<br />

YILH42). Protección: IP68 100% a prueba<br />

de agua.<br />

PAR LAMPS OF LEDS WHITE<br />

AND COLOR SERIES<br />

PAR 56 lamps can be used in every kind<br />

of existing PAR 56 underwater housing.<br />

With screwed connections molded directly<br />

in ABS body. Polycarbonatelens melt by<br />

ultrasonic method to the body, which is<br />

specially designedto spread light in a<br />

homogeneous way through the water<br />

achieving aharmonious mixture of colors.<br />

Two versions available. White illumination<br />

YILH040 or changing colorillumination<br />

YILH041-42. White PAR 56 lamp has a single<br />

program. RGB PAR 56 lamp allows you to fix<br />

11 colors or 5 different automaticprograms.<br />

The remote receiver is integrated inside the<br />

lamp and itsactivation lays on the remote<br />

controller.<br />

Maximum consumption: 14W (YILH040),<br />

18W (YILH041). Source: High power LED (270<br />

of 5 mm ultra-bright LEDs). Beam angle: 40º<br />

- 45º. Luminous flux: 1100 lumens a ±10%<br />

(YILH040), 400 lumens a ±10% (YILH041 /<br />

YILH42). Protection: IP68 100% water proof.<br />

LÁMPARA PAR 56 SERIE ALPHA / PAR 56 LAMP ALPHA SERIES / LAMPE PAR 56 SERIE ALPHA<br />

Ref. Luz color Mando Alimentación Vida lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code Colour light Remote cont. Power supply Led life Price-Prix<br />

Coulour Command. à distance Alimentation Vie outil Kg €<br />

YILH040 Blanco/White No/Not 12V AC 30.000 h 0,0056 0,40<br />

YILH041 Color/Colour No/Not 12V AC 30.000 h 0,0056 0,40<br />

*YILH042 Color/Colour YILH060 12V AC 30.000 h 0,0056 0,45<br />

* Mando a distancia incluido - Remote control incl. - Comandament à distance inclus.<br />

CAJAS DE RADIO CONTROL PARA FOCOS LED / RADIO CONTROL PANEL LEADS LAMPS<br />

BOÎTES DE RADIO CONTRÔLE POUR LUMIÈRE LED<br />

Sistema de radio que permite con<br />

un único mando una sincronización<br />

perfecta de los proyectores y<br />

la ordenrealizada. Permite<br />

controlar hasta cuatro canales<br />

diferentes.Incluye mando a<br />

distancia. Protección: fusible 20A.<br />

This remote system allows a<br />

perfect control of severalunderwater<br />

lights, as well as four<br />

diferent channels. Includesremote<br />

control. Protection: 20A fuse.<br />

Ref. Canales Lámpara Mando Amperaje Volumen Peso Precio<br />

Code Canals N. Máx. Remote cont. Amperage Price-Prix<br />

Chaînes Lamp Command. à distance Kg €<br />

YILH050 1 Hasta/to 6 YILH061 20A max. 0,0<strong>01</strong>1 0,38<br />

YILH051 4 Hasta/to 12* YILH062 20A max. 0,0025 0,72<br />

Potencia-Power-Puissance: 240 W<br />

r m3<br />

* Máximo 6 lámparas en 1 canal / * Maximum 6 lights in 1 channel / Maximum 6 lampes dans 1 canal<br />

Temperaturas de funcionamiento: -40º C / +70ºC. / Operating temperatures: -40 º C / +70 º C.<br />

Températures de fonctionnement: -40°C / +70ºC<br />

Condiciones de humedad: 10% a 90%. / Humidity: 10% to 90% / Conditions d'humidité: 10 % à 90 %<br />

MANDO A DISTANCIA DE RADIO / RADIO REMOTE CONTROL<br />

COMMANDE À DISTANCE DE RADIO<br />

Système radio qui permet à un<br />

seul commande une synchronisation<br />

parfaite des projecteurs<br />

et de l'ordre réalisée. Permet de<br />

contrôler jusqu'à quatre différents<br />

chaînes. Inclus commande à<br />

distance. Protection fusible 20A.<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code Description Kg Price-Prix<br />

€<br />

YILH060 4 Funciones / 4 Functions / 4 Fonctions 0,0090 0,05<br />

YILH061 Caja de mando 1 canal / 1 Channel control box / Boîte de commande 1 chaîne 0,0090 0,05<br />

YILH062 Caja de mando 4 canal / 4 Channel control box / Boîte de commande 4 chaîne 0,0090 0,05<br />

r m3<br />

r m3<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

LAMPE PAR DE LEDS BLANC<br />

ET DE COULEURS<br />

Les lampes PAR 56 sont compatibles avec<br />

tous les niches par 56 existants. Boîtie ABS<br />

avec des terminaux pour vis modulé dans le<br />

corps. Optique en polycarbonate soudée par<br />

ultrasons, particulièrement développée pour<br />

permettre de diffuser la lumière de manière<br />

homogène dans l'eau et d'obtenir un<br />

mélange harmonieuse des couleurs.<br />

Disponible en 2 versions, éclairage blanc<br />

YILH040 ou éclairage de couleur YILH041-42.<br />

La lampe par 56 blanche a une unique<br />

programmation. La lampe PAR 56 RGB<br />

permet 11 couleurs fixes et 5 programmes<br />

automatiques. Le récepteur est inclus dans la<br />

lampe et est active avec la commande à<br />

distance.<br />

Consommation maximale: 14W (YILH040),<br />

18 W (YILH041). Source: LEDs d’haute<br />

puissance (270s ultra-Bright). Faisceau de<br />

lumière: 40 à 45º. Flux lumineux: 1100<br />

lumens à ±10 % (YILH040), 400 lumens à<br />

±10 % (YILH041 et YILH42). Protection: IP68<br />

100 % water proof.<br />

81 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

MINI PROYECTOR DE LEDS LEDS MINI UNDERWATER MINI PROJECTEUR À LEDS<br />

Construidos en policarbonato y ABS inyectado,<br />

material inalterable a los agentes físicos y químicos.<br />

Cable de sección 2x1,5 mm 2 . La parte<br />

trasera de su soporte está provista de una rosca<br />

macho de 1,5’, su instalación es simple y no requiere<br />

ninguna herramienta específica. Suficiente<br />

instalarlo con un pasamuros. La iluminación<br />

blanca tiene una única programación, el control<br />

se efectúa desde el cuadro eléctrico general de la<br />

piscina. La iluminación multicolor RVA permite<br />

11 colores fijos y 5 programas automáticos, el<br />

control se efectúa por On/Off de la corriente<br />

desde el cuadro eléctrico general de la piscina.<br />

De manera opcional, es posible instalar un<br />

interruptor radio sobre la alimentación 12VAC<br />

entre el proyector y el transformador. Consumo<br />

máximo 4,5W ± 10% (mod.YILH029), 5,5W<br />

±10% (mod.YILH030). Número de LEDs: 30<br />

(mod.YILH029) y 36 (mod.YILH030). Flujo<br />

luminoso: 400 lumens ±10% (mod.YILH029),<br />

130 lumens ±10% (mod.YILH030). Protección:<br />

IP68 (1m.). Clase III.<br />

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES<br />

CONTROL DMX / DMX CONTROLLER / CONTROL DMX<br />

Made of polycarbonate and ABS injected<br />

material.Cable 2x1,5 mm 2 . Back thread of<br />

1,5” that allows a simple installation without<br />

special tools. Through pipes thread needed.<br />

The white light versions has a simple program<br />

controlled by the pool panel. RVA multicolor<br />

illumination allows 11 fixed colors and 5<br />

automatic programs, control is done by<br />

switching On/Off the pool panel current.<br />

Opcionally, a switch can be install on the<br />

12VAC power sypply, between the underwater<br />

light and the transformer. Maximum<br />

cosumption: 4,5W±10% (mod.YILH029),<br />

5,5 W ± 10% (mod.YILH030). Number of LEDs:<br />

30 (mod.YILH029) and 36 (mod.YILH030).<br />

Luminous flux: 400 lumens ± 10%, (mod.<br />

YILH029) 130 lumens ± 10% (mod.YILH030).<br />

Protection: IP68 (1 m). Class III.<br />

Control DMX para lámparas de<br />

colores. Posibilidad de programar<br />

cambios de color, duración del<br />

cambio y efecto flash.<br />

DMX controller of colour lamps.<br />

Possibility of programming colour<br />

changes, changing times and flash<br />

effect.<br />

Control DMX pour lampes de couleurs.<br />

Possibilité de programmer<br />

changements de couleur, la durée<br />

des changements et l’effet flash.<br />

Ref. Dimensiones mm Volumen Peso Precio<br />

Code Dimension<br />

r m3 Kg Price-Prix<br />

€<br />

YILH070 75 x 50 x 57 0,0002 0,<strong>01</strong><br />

SOFTWARE DE GESTIÓN / MANAGEMENT SOFTWARE / SOFTWARE DE GESTION<br />

Software para la gestión de<br />

Iluminación. Posibilidad de<br />

gestionar 512 canales DMX,<br />

programar cambios de color y<br />

gestión de la mezcla de color<br />

mediante música. Incluye: CD de<br />

Instalación e interface<br />

USB/DMX512.<br />

Lighting management software.<br />

Possibility to manage 512 DMX<br />

channels, programming colour and<br />

coordination of the colour<br />

changes through themusic.<br />

Includes: Installation CD and<br />

interface USB/DMX512.<br />

Construits en polycarbonate et ABS injecté,<br />

matière inaltérable aux agents physiques et<br />

chimiques. Câble de section 2x1,5 mm 2 .<br />

L'arrière de son support est munie d'un filet<br />

mâle de 1,5’’, leur installation est simple et ne<br />

requiert aucun outil spécifique. C’est suffi<br />

l’installer avec un traversée de paroi. La illumination<br />

blanche a une unique programmation,<br />

le control s’effectue depuis un coffret<br />

électrique général de la piscine. La illumination<br />

multi couleur RVA permet 11 couleurs<br />

fixes et 5 programmes automatiques, le<br />

control s’effectue par On/Off de la courant<br />

depuis le coffret électrique général de la<br />

piscine. Optionnellement, il y a la possibilité<br />

d’installer un interrupteur radio sur l’alimentation<br />

12 VAC entre le projecteur et le<br />

transformateur. Consommation maximal<br />

4,5W± 10% (mod.YILH029), 5,5W± 10%<br />

(mod.YILH030). Numéro de LEDs : 30<br />

(mod.YILH029) et 36 (mod.YILH030). Fluxe<br />

lumineuse : 400 lumens±10% (mod.YILH029)<br />

et 130 lumens±10%(mod.YILH030).<br />

Protection : IP68 (1m.). Classe III<br />

Ref. Luz color Mando Alimentación Vida lámpara Volumen Peso Precio<br />

Code Colour light Incl. Power supply Led life Price-Prix<br />

Couleur Remote cont. r Kg<br />

m3<br />

€<br />

YILH029 Blanco/White No/Not 12V AC 30.000 h 0,003 0,550<br />

YILH030 Color/Colour No/Not 12V AC 30.000 h 0,003 0,550<br />

YAEH14 Pasamuros / Wall conduit / Traversée de paroi (300 mm - 1 1/2”)<br />

Software pour la gestion<br />

d’illumination. Possibilité de gérer<br />

512 chaînes DMX, programmer<br />

changements de couleur et la<br />

gestion du mélange de couleur par<br />

musique. Comprend: CD<br />

d’installation et interface<br />

USB/DMX512.<br />

Ref. Conexión Interfaz Volumen Peso Precio<br />

Code Connection Interface<br />

r m3 Kg Price-Prix<br />

€<br />

YILH071 USB Incluido / Included / Inclus - -<br />

CONECTOR / CONNECTOR / CONNECTEUR<br />

Conector XRL 3m. Conector especial<br />

para transmisión de datos a PC.<br />

XRL connector 3m. Special connector<br />

for data transmission to PC.<br />

Connecteur XRL 3m. Connecteur spécial<br />

pour transmission de donnes à PC.<br />

Ref. Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Kg Price-Prix<br />

€<br />

YILH072 - 0,08<br />

r m3<br />

_82


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

REJILLAS GRATINGS GRILLES<br />

Rejillas para piscinas con rebosadero<br />

fabricadas en polipropileno blanco<br />

con tratamiento contra rayos UV.<br />

Piezas sueltas uni das a presión.<br />

55 piezas por metro.<br />

RECTA 20 mm / STRAIGHT 20 mm / DROITE 20 mm<br />

Grids for overflow pools<br />

manufactured of polypropylene<br />

treated against UV rays.<br />

Ref. Alto Ancho Volumen Peso Piezas Precio/caja<br />

Code Hight Wide Pieces Price-Prix/Box<br />

Hauteur Largueur<br />

Kg<br />

r m3<br />

Pièces €<br />

YRJR11 20 195 0,053 8,2 378<br />

YRJR12 20 245 0,053 8,5 324<br />

YRJR13 20 295 0,053 8,8 297<br />

Pressure joined lo o se pieces.<br />

55 pieces per meter.<br />

Grilles pour piscine à débordement<br />

fabriqueés en polypropylène<br />

avec traitement anti UV.<br />

Tétons pour assem blage<br />

entre mo du les (55 unités x mètre).<br />

CURVA 20 mm / CURVE 20 mm / COURBE 20 mm<br />

Ref. Alto Ancho Volumen Peso Piezas Precio/caja<br />

Code Hight Wide Pieces Price-Prix/Box<br />

Hauteur Largueur<br />

Kg<br />

Pièces €<br />

r m3<br />

YRJC11 20 195 0,053 7,7 378<br />

YRJC12 20 245 0,053 8,0 324<br />

YRJC13 20 295 0,053 8,5 297<br />

RECTA 34 mm / STRAIGHT 34 mm / DROITE 34 mm<br />

Ref. Alto Ancho Volumen Peso Piezas Precio/caja<br />

Code Hight Wide Pieces Price-Prix/Box<br />

Hauteur Largueur<br />

Kg<br />

r m3<br />

Pièces €<br />

YRJR14 34 195 0,053 8,3 351<br />

YRJR15 34 245 0,053 8,7 297<br />

YRJR16 34 295 0,053 9,4 270<br />

CURVA 34 mm / CURVE 34 mm / COURBE 34 mm<br />

Ref. Alto Ancho Volumen Peso Piezas Precio/caja<br />

Code Hight Wide Pièces Price-Prix/Box<br />

Hauteur Largueur<br />

Kg<br />

r m3<br />

Pieces €<br />

YRJC14 34 195 0,053 7,8 351<br />

YRJC15 34 245 0,053 8,2 297<br />

YRJC16 34 295 0,053 9,0 270<br />

83 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

REJILLAS GRATINGS GRILLES<br />

A consultar:<br />

También disponibles<br />

los antiguos modelos<br />

de rejilla.<br />

On demand:<br />

Previous models also<br />

available.<br />

YRJR<strong>01</strong> – YRJR02 – YRJR03<br />

YRJR04 – YRJR05 – YRJR06<br />

Sur demande:<br />

Egalement disponible<br />

les modèles antérieurs<br />

de grille.<br />

YRJC<strong>01</strong> – YRJC02 – YRJC03<br />

YRJC04 – YRJC05 – YRJC06<br />

Esquina rebosado / Overflow corner / Angle<br />

Ref. Ancho Alto Volumen Peso Precio/caja<br />

Code Wide Hight Price-Prix<br />

Largueur Hauteur<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

YRJE<strong>01</strong> 200 20 45º 0,006 1,8<br />

YRJE02 250 20 45º 0,009 2,3<br />

YRJE03 300 20 45º 0,<strong>01</strong>2 2,8<br />

YRJE04 200 34 45º 0,009 1,9<br />

YRJE05 250 34 45º 0,<strong>01</strong>3 2,5<br />

YRJE06 300 34 45º 0,<strong>01</strong>8 3,1<br />

YRJE10 200 20 90º 0,006 2,7<br />

YRJE11 250 20 90º 0,009 3,4<br />

YRJE12 300 20 90º 0,<strong>01</strong>2 4,6<br />

YRJE13 200 34 90º 0,009 3,1<br />

YRJE14 250 34 90º 0,<strong>01</strong>3 4,1<br />

YRJE15 300 34 90º 0,<strong>01</strong>8 5,1<br />

Ref. Volumen Peso Precio / Unit.<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

Perfil sobre rejilla - Grating support profile<br />

Profilé pour grille<br />

Long. unidad/unit/unité: 2m<br />

YRJP 0,096 18<br />

YRJP2 0,096 18<br />

YRJP3 - -<br />

Ref. YRJP Ref. YRJP2 Ref. YRJP3<br />

_84


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

06<br />

Material exterior<br />

External material<br />

Matériel extérieur<br />

86_89<br />

Escaleras<br />

Ladders<br />

Échelles<br />

90<br />

Elevador hidráulico<br />

Hydraulic elevator<br />

Élévateur hydraulique<br />

91_93<br />

Duchas<br />

Showers<br />

Douches<br />

94_100<br />

Juegos de agua<br />

Aquatic games<br />

Jeux d’eau<br />

1<strong>01</strong>_106<br />

Material de<br />

competición<br />

Material for<br />

competition pools<br />

Materiel pour<br />

piscines de<br />

competition<br />

85 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />

Pasamanos acero inox. Ø 43 pu lido<br />

brillante. Peldaños inox. antideslizantes.<br />

Tope de escalera en PVC. Anclaje de<br />

fijación.<br />

Stainless steel Ø 43 handrail shiny<br />

polished . Stainless steel non-slip steps.<br />

PVC Ladder end. Lad der anchorages.<br />

MOD. STANDARD<br />

Main courante acier inox Ø 43 poli<br />

brillant. Marches en inox antidérapante<br />

Butoir d’esca lier en PVC.<br />

Ancrage de fi xation.<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches rm 3 Kg<br />

€<br />

AISI 304<br />

YEST042 2 0,084 10<br />

YEST043 3 0,095 11,5<br />

YEST044 4 0,110 13,5<br />

YEST045 5 0,120 15<br />

AISI 316<br />

YEST162 2 0,084 11<br />

YEST163 3 0,095 12,5<br />

YEST164 4 0,110 15<br />

YEST165 5 0,120 17<br />

Mod. Standard<br />

MOD. MURO / WALL / MUR<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches Kg<br />

€<br />

r m3<br />

AISI 304<br />

YEMU042 2 0,055 9,5<br />

YEMU043 3 0,064 10,5<br />

YEMU044 4 0,073 12,5<br />

YEMU045 5 0,083 14<br />

AISI 316<br />

YEMU162 2 0,055 10,5<br />

YEMU163 3 0,064 11,5<br />

YEMU164 4 0,073 14<br />

YEMU165 5 0,083 16<br />

Mod. Muro - Wall Model<br />

Modèle Mural<br />

MOD. MIXTA / MIXED / MIXTE<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches Kg<br />

€<br />

r m3<br />

AISI 304<br />

YEMX042 2 0,078 10,5<br />

YEMX043 3 0,091 11<br />

YEMX044 4 0,104 14<br />

YEMX045 5 0,117 15,5<br />

AISI 316<br />

YEMX162 2 0,078 11,5<br />

YEMX163 3 0,091 13<br />

YEMX164 4 0,104 15,5<br />

YEMX165 5 0,117 17,5<br />

Mod. Mixta<br />

Mixed Model<br />

Modèle Mixte<br />

_86


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />

MOD. DOS PIEZAS / TWO PIECES / DEUX PIÈCES<br />

Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />

Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />

€ marches rm 3 Kg<br />

€<br />

AISI 304 AISI 316<br />

YEDP042 2 0,108 9,5 YEDP162<br />

YEDP043 3 0,108 11 YEDP163<br />

YEDP044 4 0,159 12,5 YEDP164<br />

YEDP045 5 0,159 14 YEDP165<br />

MOD. ASIMÉTRICA / ASYMETRICAL / ASYMÉTRIQUE STANDARD<br />

Mod. Dos piezas<br />

Two pieces Model<br />

Modèle Deux pièces<br />

Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />

Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />

€ marches Kg<br />

€<br />

r m3<br />

AISI 304 AISI 316<br />

YEAS042 2 0,117 10,5 YEAS162<br />

YEAS043 3 0,117 12 YEAS163<br />

YEAS044 4 0,117 14 YEAS164<br />

YEAS045 5 0,117 16 YEAS165<br />

MOD. ASIMÉTRICA MURO / ASYMETRICAL WALL / ASYMÉTRIQUE MURAL<br />

Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />

Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />

€ marches Kg<br />

€<br />

r m3<br />

AISI 304 AISI 316<br />

YEAM042 2 0,076 11,5 YEAM162<br />

YEAM043 3 0,076 13 YEAM163<br />

YEAM044 4 0,076 14,5 YEAM164<br />

YEAM045 5 0,076 17 YEAM165<br />

Mod. Asimétrica<br />

Asymetrical Model<br />

Modèle Asymétrique<br />

Mod. Munich<br />

Munich Model<br />

Modèle Munich<br />

MOD. MUNICH<br />

Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />

Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />

€ marches Kg<br />

€<br />

r m3<br />

AISI 304 AISI 316<br />

YEMN042 2 0,009 11 YEMN162<br />

YEMN043 3 0,115 13 YEMN163<br />

YEMN044 4 0,170 14 YEMN164<br />

YEMN045 5 0,120 17 YEMN165<br />

Mod. Asimétrica Muro<br />

Asymetrical Wall Model<br />

Modèle Asymétrique Mural<br />

87 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />

MOD. ELEVADA / ELEVATED / HORS SOL AISI 304<br />

Mod. Elevada<br />

Elevated Model<br />

Modèle Hors sol<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price - Prix<br />

marches Kg<br />

r m3<br />

€<br />

YEEL043 Altura pisc. 1m. 3 peldaños x 2 + plataforma<br />

Height of pool 1 m. 3 steps x 2 + platform<br />

Hauteur pisc. 1 m. 3 marches x 2 + plate-forme<br />

0,072 20<br />

YEEL044 Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños x 2 + plataforma<br />

Height of pool 1,2 m. 4 steps x 2 + platform<br />

Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches x 2 + plate-forme<br />

0,087 21,5<br />

YEEL045 Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños x 2 + plataforma<br />

Height of pool 1,5 m. 5 steps x 2 + platform<br />

Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches x 2 + plate-forme<br />

0,102 24,8<br />

MOD. SEMI-ELEVADA / SEMI-ELEVATED MODEL / MODÈLE SEMI-HORS SOL AISI 304<br />

Mod. Semi-Elevada<br />

Semi-Elevated Model<br />

Modèle Semi-Hors sol<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches Kg<br />

€<br />

YESE043<br />

YESE044<br />

YESE045<br />

r m3<br />

Altura pisc. 1 m. 3 peldaños + 1 + plataforma<br />

Height of pool 1 m. 3 steps + 1 + platform<br />

Hauteur pisc. 1 m. 3 marches + 1 + plate-forme<br />

0,072 17,5<br />

Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños + 1 + plataforma<br />

Height of pool 1,2 m. 4 steps + 1 + platform<br />

Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches + 1 + plate-forme<br />

0,087 18,7<br />

Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños + 1 + plataforma<br />

Height of pool 1,5 m. 5 steps + 1 + platform<br />

Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches + 1 + plate-forme<br />

0,102 19,8<br />

PASAMANOS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDBRAILS / MAIN-COURANTE EN ACIER INOXYDABLE<br />

Pasamanos <strong>FIBERPOOL</strong>, construidos<br />

en acero inoxidable AISI 304, pulido<br />

brillante Ø 43 mm. Longitudes 1.220 y<br />

1.524mm. Fijación con bridas o para<br />

empotrar. Los modelos con brida incluyen<br />

juntas, tacos y tornillos.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> handrails made in bright<br />

poushed stainless steel AISI 304 Ø 43<br />

mm. Lenth range: 1.220 and 1.540mm.<br />

Anchoring by means of screwed flanges or<br />

by fixing in concrete. Models with flange<br />

include joints, ends and screw.<br />

Main courante <strong>FIBERPOOL</strong>, en acier<br />

inoxydable AISI 304, polit brillant<br />

Ø 43 mm. Longueurs 1.220 et 1.524mm.<br />

Fixaton avec brides, joints, taquets et<br />

visses comprises.<br />

Ref. Longitud Diámetro Volumen Peso Precio<br />

Code Length Diameter Price-Prix<br />

mm Ø mm Kg<br />

€<br />

r m3<br />

Empotrar / fix / à sceller<br />

YP1220 1.220 43 0,136 8,2<br />

YP1524 1.524 43 0,159 9,1<br />

Atornillar / screw / à visser<br />

YPA1220 1.220 43 0,136 8,2<br />

YPA1524 1.524 43 0,159 9,1<br />

Modelo A mm B mm L mm ø mm<br />

YP1220/ YP1524 800 680 1220 43<br />

YPA1220 /YPA1524 800 855 1524 43<br />

_88


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />

ASIDERAS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDRAILS / RAMPES EN ACIER INOXYDABLE<br />

Asideras <strong>FIBERPOOL</strong>, construidas en acero<br />

inoxidable AISI 304, pulido brillante Ø<br />

43mm. Longitudes: 0,5 m ÷ 2,5 m. Fijación<br />

por bridas con tornillos o para empotrar.<br />

Los modelos con brida incluyen juntas,<br />

tacos y tornillos.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> handrails made in bright<br />

poushed stainless steel AISI 304<br />

Ø 43 mm. Length range: 0,5 ÷ 2,5 m.<br />

Anchoring by means of screwed flanges or<br />

by fixing in concrete. Models with flange<br />

include joints, ends and screw.<br />

Ref. Longitud Diámetro Volumen Peso Precio<br />

Code Length Diameter Price-Prix<br />

m Ø mm Kg<br />

r m3<br />

€<br />

MODELOS PARA EMPOTRAR / MODELS TO FIX / MODÈLE À ENCASTRER<br />

YPB050 0,5 43 0,<strong>01</strong>9 2,0<br />

YPB100 1,0 43 0,039 3,8<br />

YPB200 2,0 43 0,072 7,5<br />

YPB250 2,5 43 0,089 9,0<br />

MODELOS PARA ATORNILLAR / MODELS TO SCREW / MODÈLE PAR BRIDES AVEC DES VIS<br />

YPB051 0,5 43 0,<strong>01</strong>9 2,0<br />

YPB1<strong>01</strong> 1,0 43 0,039 3,8<br />

YPB2<strong>01</strong> 2,0 43 0,072 7,5<br />

YPB251 2,5 43 0,089 9,0<br />

Modelo A mm B mm ø mm<br />

YPB050-YPB051 500 120 43<br />

YPB100-YPB1<strong>01</strong> 1000 120 43<br />

YPB200-YPB2<strong>01</strong> 2000 120 43<br />

YPB250-YPB251 2500 120 43<br />

Rampes <strong>FIBERPOOL</strong>, construites en acier<br />

inoxydable AISI 304, poli brillant Ø 43 mm.<br />

Longueurs: 0,5 m ÷ 2,5 m. Fixation par<br />

brides avec des vis ou à encastrer. Les<br />

modèles à bride incluent des joints, des<br />

chevilles et des vis.<br />

SALIDA / EXIT / SORTIE<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches rm 3 Kg<br />

€<br />

Dos piezas Inox AISI 304 Ø 43 con anclaje mediante bridas y tornillo.<br />

Two pieces inox 304 Ø 43 with anchor by flanges with screws.<br />

Deux pièces inox AISI 304 Ø 43 avec ancrage par platines à vis.<br />

YPS0<strong>01</strong> AISI 304 0,072 7,5<br />

YPS002 AISI 316 0,072 7,5<br />

OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONEL<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches Kg<br />

rm 3<br />

€<br />

YEO1 Anclaje universal con bridas - Fijo<br />

Universal anchor with flanges - Fixed<br />

Ancrage universal avec brides - Fixé<br />

0,<strong>01</strong>5 0,5<br />

YEO2 Anclaje universal con bridas - Abatible<br />

Universal anchor with flanges - Folding<br />

Ancrage universal avec brides - Abattable<br />

0,<strong>01</strong>5 0,7<br />

Salida - Exit - Sortie<br />

Ref. YE<strong>01</strong><br />

Ref. YEO2<br />

PELDAÑO / STEP / MARCHE<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code peldaños/steps Price-Prix<br />

marches rm 3 Kg<br />

€<br />

Peldaño inox. / Inox. step / Marche inox.<br />

YEO5 0,005 0,5<br />

Peldaño seguridad / Safety step / Marche securité<br />

YEOS4 AISI 304 0,006 0,8<br />

YEOS6 AISI 316 0,006 0,8<br />

89_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ELEVADOR HIDRÁULICO<br />

PARA PISCINAS<br />

HYDRAULIC ELEVATOR<br />

FOR POOLS<br />

ÉLÉVATEUR<br />

HYDRAULIQUE<br />

El elevador hidraúlico, modelo ELVA,<br />

está diseñado para facilitar el acceso<br />

al agua de la piscina a personas con<br />

limitaciones físicas.<br />

La estructura está realizada en acero<br />

inox. AISI 316.<br />

La superficie de todos los tubos<br />

metálicos está pulida evitando todo<br />

tipo de aristas que pueda causar<br />

lesiones, y las uniones externas de los<br />

tubos son curvadas.<br />

La velocidad de desplazamiento es<br />

muy suave para evitar riesgos fuera<br />

del asiento.<br />

El peso máximo del usuario es de<br />

120 kg. indicado en un cartel sobre<br />

el propio asiento.<br />

Para el correcto funcionamiento del<br />

elevador es necesaria una toma de<br />

agua que suministre una presión de<br />

3,5 a 4 Kg/cm, bien directamente de<br />

la red o mediante una bomba<br />

hidráulica que cumpla la normativa<br />

vigente en seguridad de máquinas.<br />

The hydraulic elevator, model ELVA, is<br />

designed in order to facilitate the<br />

access to the water of the pool to<br />

people with physical limitations.<br />

The structure is made in stainless steel<br />

AISI 316.<br />

The surface of all the metallic tubes is<br />

polished avoiding all type of edges<br />

which can cause hurt, and the<br />

external unions of the tubes are<br />

bended. The speed of the<br />

displacement is very soft in order to<br />

avoid risk out of the seat.<br />

The maximum weight of the user is<br />

120 kg. indicated on a placard on the<br />

own seat.<br />

For the correct working of the<br />

elevator is necessary a water inlet<br />

which supplies a pressure of 3,5 to 4<br />

Kg/cm , directly from the net or by<br />

means of an hydraulic pump which<br />

fulfil the rules in force in security of<br />

machines.<br />

L’élévateur hydraulique, modèle ELVA<br />

a été conçu pour faciliter l’accès aux<br />

piscines des personnes physiquement<br />

handicapées. Sa structure est réalisée<br />

en acier inoxydable AISI 316.<br />

La surface des tuyaux métalliques est<br />

polie et leurs unions externes sont<br />

arrondies afin d’éviter des bords<br />

saillants qui pourraient causer des<br />

blessures.<br />

La vitesse de déplacement est lente<br />

afin d’éviter des risques en dehors du<br />

siège.<br />

Le poids maximum de l’usager doit<br />

être de 120kgs. Cette information est<br />

indiquée sur l’élévateur.<br />

Pour le bon fonctionnement de<br />

l’élévateur il est nécessaire qu’une<br />

prise d‚eau fournisse une pression de<br />

3,5 à 4Kgs/cm, soit directement du<br />

réseau ou moyennant une pompe<br />

hydraulique qui remplisse les normes<br />

de sécurité machines actuellement en<br />

vigueur.<br />

MOD. ELVA<br />

Ref. Acero Inoxidable Volumen Peso Precio<br />

Code Stainless Steel Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

r m3<br />

YAEH16<strong>01</strong> AISI 316 54,0 0,400<br />

MOD. ELVA - MEDIDAS<br />

A<br />

mm<br />

B<br />

mm<br />

C<br />

mm<br />

D<br />

mm<br />

E<br />

mm<br />

F<br />

mm<br />

2.640 237 750 110 150 380<br />

_90


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

DUCHAS SHOWERS DOUCHES<br />

Duchas fabrica das en acero inoxidable pulido brillante. Cuerpo, tapeta y rociador en AISI 304.<br />

Shower manufactured in bright poli shed stainless steel, body and rose AISI 304.<br />

Douches en acier inoxydable poli brillant. Corps, enjoliveur et pomme en AISI 304.<br />

MOD. BASTON<br />

MOD. STANDARD<br />

MOD. DOBLE<br />

Ref. Volumen Peso Unit. Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

rm 3<br />

Kg<br />

€<br />

YDST STANDARD<br />

Un brazo rociador y una válvula manual<br />

One rose and one valve with manual closing<br />

Une pomme et un robinet manuel 0,030 13,5 1<br />

YDSL STANDARD LAVAPIES<br />

Un rociador, una válvula y grifo lavapies con adaptador para manguera<br />

One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor<br />

Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau 0,030 14 1<br />

YDDB DOBLE<br />

Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm<br />

With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm<br />

Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm 0,030 14,5 1<br />

YDDBL DOBLE LAVAPIES<br />

Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm con adaptador para manguera<br />

With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm with hose adaptor<br />

Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm 0,030 14,5 1<br />

YDBA BASTON<br />

Un brazo rociador y una válvula manual con anclaje<br />

One rose and one valve with manual closing with anchor<br />

Une pomme et un robinet manuel avec ancrage 0,090 17,5 2<br />

YDBI BASTÓN AISI 316 0,100 16 2<br />

YDBL BASTON LAVAPIES<br />

Un brazo rociador, válvula manual y grifo lavapies con adaptador de manguera con anclaje<br />

One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor with anchor<br />

Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau avec ancrage<br />

0,090 18 2<br />

YDBIL BASTÓN LAVAPIES AISI 316 0,100 16 2<br />

YDABS ANCLAJE ADAPTADOR DE DUCHA BASTON A DUCHA STANDARD SIMPLE<br />

Adaptor anchor from BASTON shower into single standard shower<br />

Ancrage adaptateur de douche BASTON standard simple - - -<br />

❒<br />

91 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

DUCHAS SHOWERS DOUCHES<br />

MOD. STANDARD<br />

AUTOMATICA<br />

MOD. DOBLE<br />

AUTOMATICA<br />

MOD.<br />

CUADRADA<br />

MOD.<br />

CALIENTE/FRÍA<br />

MOD.<br />

ARCO DE DUCHA - SHOWER TUNNEL<br />

ROCIADOR<br />

GRIFO<br />

_92<br />

Ref. Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YDSA<br />

YDSAL<br />

YDDA<br />

YDDAL<br />

YDCU<br />

YDCFM<br />

YDCFA<br />

STANDARD AUTOMATICAS<br />

Con un rociador y una válvula automática<br />

With one rose and one automatic valve<br />

Avec une pomme et un robinet automatique 0,030 13,5<br />

STANDARD AUTOMATICAS CON LAVAPIES<br />

Con un rociador y una válvula automática con adaptador para manguera<br />

With one rose and one automatic valve with hose adaptor<br />

Avec une pomme et un robinet automatique 0,030 13,5<br />

DOBLE AUTOMÁTICA<br />

Con dos rociadores y dos válvulas automáticas<br />

With two roses and two automatic valves<br />

Avec deux pommes et deux robinets automatiques 0,030 14,5<br />

DOBLE AUTOMÁTICA CON LAVAPIES<br />

Con dos rociadores y dos válvulas automáticas con adaptador para manguera<br />

With two roses and two automatic valves with hose adaptor<br />

Avec deux pommes et deux robinets automatiques 0,030 14,5<br />

CUADRADA<br />

Con cuatro rociadores y cuatro fluxómetros 120x120 mm<br />

With four roses and four fluxe controller 120x120 mm<br />

Avec quatre pommes et quatre débit mètres 120x120 mm<br />

CALIENTE/FRÍA - Manual<br />

Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando.<br />

With two connections, for cold and hot water of double command. Manual.<br />

Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction.s<br />

CALIENTE/FRÍA - Automatica<br />

Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando.<br />

With two connections, for cold and hot water of double command.<br />

Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction<br />

ARCO DUCHA - SHOWER TUNNEL<br />

Con1 fluxómetro y 3 ó 5 rociadores - With 1 flowmeter and 3 or 5 sprayers - 60x60 mm<br />

YDADT103 Conexion-Connection 1/2” - 3/4” - Manual - 3 Rociadores-Sprayers 0,090 18<br />

YDADT105 Conexion-Connection 1/2” - 3/4” - Manual - 5 Rociadores-Sprayers 0,090 20<br />

YDADT113 Conexion-Connection 1/2” - 3/4” - Auto - 3 Rociadores-Sprayers 0,090 22<br />

YDADT115 Conexion-Connection 1/2” - 3/4” - Auto - 5 Rociadores-Sprayers 0,090 24<br />

YDASS<br />

YDASD<br />

Anclaje ducha standard simple - Single standard shower anchor - Ancrage douche standard<br />

Anclaje ducha standard doble - Double standard shower anchor - Ancrage douche double standard<br />

r m3


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

DUCHAS SOLARES SOLAR SHOWER DOUCHES SOLAIRES<br />

MOD. CON Y SIN LAVAPIÉS - MOD. WITH AND WITHOUT FOOT WASHING - MOD. AVEC ET SANS LAVE-PIEDS<br />

GRIFO LAVAPIÉS<br />

FOOT-WASHING<br />

ROBINET<br />

LAVE-PIEDS<br />

M1 M3 R1 R3<br />

R6<br />

R7<br />

Duchas solares en aluminio con tratamiento anticorrosión, para piscinas de uso privado o público, con circuito interno<br />

de agua resistente a congelación (inferiores a-15ºC) y presión nominal 10 bar. Incorpora 2 mandos (agua fría y caliente).<br />

Disponibles en otros colores (azul, beige,naranja y rosa). Conexión ½”.<br />

Aluminium solar shower with anticorrosive treatment for residential orcommercial swimming pools. Internal water circuit<br />

is resistant to freezingtemperatures as low as 15 degress centigrade and 10 bars nominal pressure.Included 2 control knobs<br />

(hot and cold water). Other colours available (blue,beige, orange and pink). Connection ½”.<br />

Douches solaires en aluminium avec traitement anticorrosion, pour piscines à usage privé ou public, avec circuit interne<br />

d'eau résistant à congélation (inférieurs à -15ºC) et pression nominale 10 bar. Incorpore 2 commandes (eau froide et chaude).<br />

Disponibles dans des autres couleurs (bleu, beige, orange et rose). Connexion ½’’.<br />

Colores disponibles<br />

Available colours<br />

Couleurs disponibles<br />

Frontal/Acabado Capacidad L Rociador Ref. Mando Peso Precio € con lavapiés Precio € sin lavapiés<br />

Front Panel Capacity Rain shower Control Price €with foot washing Price € without foot washing<br />

Panel frontal Capacité Diffusseur Commande<br />

Kg<br />

Prix € avec lave-pieds Prix € sans lave-pieds<br />

Acero zincado blanco / White zinc plated stee l Acier zinc blanc 20 R1 M1 7,5 - - YDSOL10<br />

Acero zincado blanco / White zinc plated stee l Acier zinc blanc 30 R1 R1 8,1 YDSOL2 YDSOL11<br />

Acero zincado blanco / White zinc plated steel / Acier zinc blanc 40 R6 M3 10,0 YDSOL3 YDSOL12<br />

Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique 30 R3 M3 8,1 YDSOL4 YDSOL13<br />

Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique 40 R7 M3 10,0 YDSOL5 YDSOL14<br />

Acero inox. / Stainless steel / Acier inox. 30 R3 M3 8,1 YDSOL6 YDSOL15<br />

Acero inox. / Stainless steel / Acier inox. 40 R7 M3 10,0 YDSOL7 YDSOL16<br />

Conexión ½” / Connection ½” / Connexion ½”<br />

93 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

MOD. CASCADA<br />

Cascadas para piscinas de uso privado<br />

o público. Fabricadas en acero<br />

inoxidable AISI 316 pulido.<br />

El modelo BALI MINI está fabricada<br />

en acero inoxidable AISI 304.<br />

Water curtain for residential or<br />

commercial swimming pools.<br />

Manufactured in stainless steel AISI<br />

316 polished. MINI BALI model is<br />

made in AISI 304 stainless steel.<br />

Cascades pour piscines à usage privé<br />

ou publique. Fabriqués en acier<br />

inoxydable AISI 316.<br />

Les modèles BALI MINI est fabriqué<br />

en AISI 304 acier inox.<br />

CASCADA VICTORIA AISI 316<br />

AISI 316 WATER CURTAIN VICTORIA<br />

CASCADE VICTORIA AISI 316<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Connection Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCV800 800 1203 50 2-1/2” 130 1,145<br />

Anclaje incluido / Anchor included / Ancrage inclus<br />

CASCADA MAUI AISI 316 MINI<br />

AISI 316 WATER CURTAIN MINI MAUI<br />

CASCADE MAUI MINI AISI 316<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Connection Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCM300 300 62 10 2” 0,0<strong>01</strong>8 3,0<br />

AJCM500 500 62 20 2” 0,0036 4,0<br />

AJCM1000 1000 62 40 3” 0,0068 6,5<br />

CASCADA BALI MINI AISI 304 MINI<br />

AISI 304 WATER CURTAIN MINI BALI<br />

CASCADE BALI MINI AISI 304<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Connection Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCBM350 350 480 20 1 1/2” 0,086 14<br />

No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d'ancrage<br />

La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.<br />

The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.<br />

Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.<br />

_94


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

MOD. CASCADA<br />

Cascadas para piscinas de uso privado<br />

o público. Fabricadas en acero<br />

inoxidable AISI 316.<br />

Water curtain for residential or<br />

commercial swimming pools.<br />

Manufactured in stainless steel AISI 316.<br />

Cascades pour piscines à usage<br />

privé ou publique. Fabriqués en<br />

acier inoxydable AISI 316.<br />

CASCADA BALI AISI 316 - AISI 316 WATER CURTAIN BALI - CASCADE BALI AISI 316<br />

Ref. Desc. Ancho Alto Caudal Volumen Peso Precio<br />

Code Cascada Width Height Flow Price-Prix<br />

Water curtain mm mm m 3 /h rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCB500 Brillo/Polished 500 688 30 0,280 24,8<br />

AJCB5<strong>01</strong> Mate/Brush polished 500 688 30 0,280 24,8<br />

Anclaje incluido / Anchor included / Ancrage inclus<br />

Mod. AJCB500<br />

Mod. AJCB5<strong>01</strong><br />

ANCLAJE CASCADA BALI AISI 316 / AISI 316 ANCHOR FOR WATER CURTAIN BALI<br />

ANCRAGE CASCADE BALI AISI 316<br />

Ref. Desc. Ancho Alto Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Cascada Width Height Conn. Price-Prix<br />

Water curtain mm mm Hembra/Female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCBA Anclaje/Anchor 300 200 2” 0,<strong>01</strong>8 4,25<br />

EMBELLECEDOR CASCADA BALI AISI 316<br />

AISI 316 ESCUTCHEON BALI WATER CURTAIN<br />

ENJOLIVEUR POUR CASCADE BALI AISI 316<br />

Ref. Desc. Ancho Alto Volumen Peso Precio<br />

Code Cascada Width Height Price-Prix<br />

Water curtain mm mm rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCBE0 Brillo/Polished - - 0,0006 2,0<br />

AJCBE1 Mate/Brush polished - - 0,0006 2,0<br />

La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.<br />

The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.<br />

Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.<br />

95 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

CAÑONES - CANNON JETS - JETS<br />

Cañones para piscinas de uso privado<br />

o público. Fabricadas en acero<br />

inoxidable AISI 316. Los modelos<br />

CAPRI llevan incluido el embellecedor.<br />

Cannon jet for residential or<br />

commercial swimming pools.<br />

Manufactured in stainless steel AISI<br />

316. The CAPRI models have<br />

escutcheon included.<br />

Jets pour piscines à usage privé ou<br />

public. Fabriqués en acier inoxydable<br />

AISI 316. Les modèles CAPRI sont<br />

livrés avec l’enjoliveur.<br />

CAÑON CAPRI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET CAPRI / JET CAPRI AISI 316<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Connection Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

Circular<br />

AJCCC 513 1189 20 2-1/2” 0,270 18,3<br />

Plana / Flat<br />

AJCCP 672 1179 22 2-1/2” 0,450 20,00<br />

No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d’ancrage<br />

MODELO AJCCC<br />

MODELO AJCCC<br />

MODELO AJCCP<br />

MODELO AJCCP<br />

Boquilla circular<br />

Circular nozzle<br />

CAÑON FIDJI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET FIDJI / JET FIDJI AISI 316<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h rm 3 Kg<br />

€<br />

BRILLO / POLISHED - CIRCULAR / CIRCULAR<br />

AJCFBC 906 823 8 0,150 7,0<br />

MATE / BRUSH POLISHED - CIRCULAR / CIRCULAR<br />

AJCFMC 906 823 8 0,150 7,0<br />

BRILLO / POLISHED - PLANA / FLAT<br />

AJCFBP 1043 823 8 0,150 8,0<br />

MATE / BRUSH POLISHED - PLANA / FLAT<br />

AJCFMP 1043 823 8 0,150 8,0<br />

Anclaje necesario / Needs anchor / Ancrage nécessaire<br />

Boquilla plana<br />

Flat nozzle<br />

MODELO AJCFBC<br />

MODELO AJCFBP<br />

_96


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

ANCLAJE CAÑON FIDJI AISI 316 / AISI 316 ANCHOR FOR CANNON JET FIDJI / ANCRAGE JET FIDJI AISI 316<br />

Ref. Ancho Alto Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Price-Prix<br />

mm mm rm 3 Kg<br />

€<br />

ANCLAJE / ANCHOR<br />

AJCFA 300 200 0,<strong>01</strong>8 3,25<br />

La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.<br />

The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.<br />

Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.<br />

CAÑON TAHITI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET TAHITI / JET TAHITI AISI 316<br />

Cañones para piscinas<br />

de uso privado o<br />

público. Fabricadas en<br />

acero inoxidable AISI<br />

316. El modelo TAHITI<br />

dispone de 4 tipos de<br />

boquillas en acero<br />

inoxidable AISI 316 para<br />

su elección.<br />

Cannon jet for<br />

residential or<br />

commercial swimming<br />

pools. Manufactured in<br />

stainless steel AISI 316.<br />

TAHITI model has 4<br />

types of nozzles in<br />

AISI 316 stainless steel<br />

for election.<br />

Jets à usage privé ou<br />

public. Fabriqués en<br />

acier inoxydable AISI<br />

316. Le modèle TAHITI<br />

dispose de 4 types de<br />

jets en acier inoxydable<br />

AISI 316 au choix.<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Connection Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCT 482 1100 6 2-1/2” Ø 43 0,060 4,6<br />

No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d’ancrage.<br />

Rosca macho / Male thread / filetage extérieur: 1 1/2" (Ø43)<br />

Cauldal / Flowrate / Débit: 6 m³/h<br />

BOQUILLAS AISI 316 / AISI 316 NOZZLES / BOUCHE REFOULEMENT AISI 316<br />

Ref. Diámetro Volumen Peso Precio<br />

Code Diameter Price-Prix<br />

mm rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCTBC Ø 43 - Mod. A 0,003 0,42<br />

AJCTBP1 Ø 43 - Mod. B 0,003 0,39<br />

AJCTBP4 Ø 43 - Mod. C 0,003 0,50<br />

AJCTBC6 Ø 43 - Mod. D 0,003 0,58<br />

La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.<br />

The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.<br />

Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.<br />

MODELO AJCTBC MODELO AJCTBP1 MODELO AJCTBP4 MODELO AJCTBC6<br />

97 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

Boquilla circular<br />

Circular nozzle<br />

Boquilla plana<br />

Flat nozzle<br />

BOQUILLAS EMPOTRABLES - NOZZLES TO BE FITTED - JETS À ENCASTRER<br />

Boquillas empotrables para<br />

piscinas de uso privado o<br />

público. Fabricadas en acero<br />

inoxidable AISI 316 pulido.<br />

Nozzles to be fitted for<br />

residential or commercial<br />

swimming pools. Manufactured<br />

in stainless steel AISI 316.<br />

Jets à encastrer pour piscines à<br />

usage privé ou public.<br />

Fabriqués en acier inoxydable<br />

AISI 316 poli.<br />

CAÑON CAPRI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET CAPRI / JET CAPRI AISI 316<br />

Ref. Ancho Alto Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Width Height Flow Connection Price-Prix<br />

mm mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

Circular<br />

AJCBEC 198 129 12 2-1/2” 0,005 0,80<br />

Plana/Flat<br />

AJCBEP 328 210 20 2-1/2” 0,040 2,10<br />

BOQUILLAS EMPOTRABLES - NOZZLES TO BE FITTED - JETS À ENCASTRER<br />

Fuentes para piscinas de uso<br />

privado o público. Fabricadas<br />

en acero inoxidable AISI 316.<br />

El modelo NIAGARA dispone<br />

de 2 tipos de copa, una<br />

fabricada en poliester y otra<br />

en acero inoxidable AISI 316.<br />

Fountains for residential or<br />

commercial swimming pools.<br />

Manufactured in stainless steel<br />

AISI 316. NIAGARA model has<br />

2 types of tops,one made of<br />

polyester and other AISI 316<br />

stainless steel..<br />

FUENTE NIAGARA / NIAGARA FOUNTAIN / FONTAINE NIAGARA<br />

Copa AISI 316 / AISI 316 top<br />

AJCFNI 1900 - - 2,266 125<br />

Copa poliester / Polyester top<br />

AJCFNP 1700 - - 0,770 40<br />

Columna AISI 316 / AISI 316Column<br />

AJCFNC 154 50 2-1/2” 0,387 54<br />

Fontaines pour piscines à usage<br />

privé ou public. Fabriquées en<br />

acier inoxydable AISI 316.<br />

Le modèle NIAGARA dispose<br />

de 2 types de vasque: une en<br />

polyester et l’autre en acier<br />

inoxydable AISI 316.<br />

Ref. Diámetro Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Diameter Flow Connection Price-Prix<br />

mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

FUENTE PALMERA AISI 316 / AISIS 316 PALM FOUNTAIN / FONTAINE PALMERA AISI 316<br />

Ref. Diámetro Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Diameter Flow Connection Price-Prix<br />

mm m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCFP 308 35 2-1/2” 0,360 60<br />

La instalación de todos los juegos<br />

de agua han de ir conectados a<br />

una red equipotencial de tierra.<br />

The installation of all wellness<br />

features are to be connected to a<br />

equipotential ground net.<br />

Tous les jeux d’eau doivent être<br />

connectés à un réseau<br />

équipotentiel de terre.<br />

_98


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

BOMBAS SUMERGIBLE INOX. PARA FUENTES Y JUEGOS DE AGUA - INOX. SUBMERSIBLE PUMPS<br />

FOR SOURCES AND WATER FEATURES / POMPES SUBMERSIBLES EN INOX. POUR FONTAINES ET JEUX D’EAU<br />

Serie VERSAILLES:<br />

Diseñadas para trabajar con agua limpia,<br />

sin sólidos en suspensión y una temperatura<br />

máxima de 40ºC.<br />

Materiales: Cuerpo, filtro, base, rodete<br />

y eje en Acero inoxidable.<br />

Cierre: Doble retén de goma NBR 70 con<br />

antiarena lubricados en cámara de aceite.<br />

Accesorios opcionales: VULCANO, GAISER Y<br />

CAMPANA.<br />

VERSAILLES Series:<br />

Designed for working with clean water,<br />

without solids in suspension and a<br />

maximum temperature of 40º C.<br />

Materials: Pumps casing,<br />

filter, base, impeller, and axis in stainless steel.<br />

Closing: double seal set made of NBR 70 gum<br />

with anti-sand in oil chamber.<br />

Optional accesories: VULCANO, GAISER Y<br />

CAMPANA.<br />

Série VERSAILLES:<br />

Conçues pour travailleur avec de l’eau propre,<br />

sans solides en suspension et à une température<br />

maximale de 40ºC.<br />

Matériaux : Corps, filtre, base, roue et axe en<br />

acier inoxydable.<br />

Fermeture: Double joint en caoutchouc NBR 70<br />

avec filtre anti sable, lubrifié dans un bain<br />

d’huile. Accessoires optionnels: VULCANO,<br />

GAISER et CAMPANA.<br />

SERIE VERSAILLES / VERSAILLES SERIES / SÉRIE VERSAILLES<br />

Ref. P2* P1* Fase* Caudal* Altura Impulsión Peso Precio<br />

Code HP KW Phase Flow Height Up flow Price-Prix<br />

l/h m.c.a. DN-ND<br />

Kg<br />

€<br />

XBSVER 1,1 0,8 II 9.600 6 1 1/4” 9,3<br />

ACCESORIOS / ACCESORIES / ACCESSOIRES<br />

Ref. Medidas Precio<br />

Code Dimendions Price-Prix<br />

mm €<br />

XBSVAV 90 x 110<br />

XBSVAG 55 x 165<br />

XBSVAC 55 x 500<br />

MODELO XBSVAV<br />

CURVAS CARACTERISTICAS / CHARACTERISTICS CURVE<br />

COURBES DE CARACTÉRISTIQUES<br />

MODELO XBSVAG<br />

* P1: Potencia absorbida / Power input / Puissance absorbée (W)<br />

* P2: Potencia nominal / power output / Puissance nominale<br />

* FASE: II - 230 Volt. / PHASE: II-230 Volt. / PHASE II- 230 Volts.<br />

MODELO XBSVAC<br />

99_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

JUEGOS DE AGUA WATER FEATURES JEUX D’EAU<br />

SUMIDEROS - MAIN DRAIN - BONDES<br />

Sumideros para piscinas de uso<br />

privado o público. Fabricadas<br />

en acero inoxidable AISI 316.<br />

Main drain for residential or<br />

commercial swimming pools.<br />

Manufactured in stainless steel<br />

AISI 316.<br />

SUMIDEROS AISI 316 / AISI 316 MAIN DRAIN / BONDES AISI 316<br />

AJCSP 210 253 270 9”X9” 0,003 1,22<br />

AJCSG 305 335 350 12”X12” 0,005 2,33<br />

Bondes pour piscines à usage<br />

privé ou public. Fabriquées en<br />

acier inoxydable AISI 316.<br />

Ref. A B C Sumidero Volumen Peso Precio<br />

Code mm mm mm Main drain Price-Prix<br />

rm 3 Kg<br />

€<br />

TUMBONA HIDROMASAJE - AIR BED - MATELAS D’HYDRO-MASSAGE<br />

Fabricadas en acero inoxidable AISI 316.<br />

300 orificios para salida de aire. Única toma de<br />

aire en la base. Para instalación con soporte sera<br />

necesaria la tumbona mas el accesorio soporte<br />

deseado en función de la altura. Para instalación<br />

empotrada sera necesaria la conexión accesoria.<br />

Manufactured in stainless steel AISI 316.<br />

300 out of aire orificies. An only intake on the<br />

base. For its installation is needed to specify the<br />

height of the support. For direct installation<br />

extra connection will be request.<br />

Fabriqués en acier inoxydable AISI 316. 300<br />

orifices pour la sortie d’air. Unique prise d’air à la<br />

base. Pour l’installation sur un support, le<br />

matelas doit être accompagné de l’accessoire de<br />

support souhaité en fonction de la hauteur. Pour<br />

l’installation encastrée, il faudra disposer de la<br />

connexion accessoire.<br />

TUMBONA AISI 316 / AISI 316 AIR BED / MATELAS D’HYDRO-MASSAGE AISI 316<br />

La instalación de todos los juegos<br />

de agua han de ir conectados a<br />

una red equipotencial de tierra.<br />

The installation of all wellness<br />

features are to be connected to a<br />

equipotential ground net.<br />

Tous les jeux d’eau doivent être<br />

connectés à un réseau<br />

équipotentiel de terre.<br />

Ref. Caudal Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Flow Connection Price-Prix<br />

m 3 /h Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCTU 145 2-1/2” 0,410 37<br />

AJCTURB Reposabrazos/Armrest - -<br />

AJCTURC Reposacabezas/headrest - -<br />

SOPORTE BASE AISI 316 / AISI 316 BASE SUPPORT / SUPPORT DE BASE<br />

Ref. Altura Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code Height Connection Price-Prix<br />

mm (a) Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCTUS150 150 2-1/2” 0,022 2,05<br />

AJCTUS200 200 2-1/2” 0,030 2,21<br />

AJCTUS450 450 2-1/2” 0,067 3,27<br />

ANCLAJE / ANCHOR / ANCRAGE<br />

Ref. Para piscina Conexión Volumen Peso Precio<br />

Code For swimming pool Connection Price-Prix<br />

Tipo/Type Hembra/female rm 3 Kg<br />

€<br />

AJCTUAH Hormigón/Beton 2-1/2” 0,036 6,03<br />

AJCTUAL Liner/Liner 2-1/2” 0,<strong>01</strong>0 6,12<br />

AJCTUAC Conexión/Connection 2-1/2” 0,002 2,10<br />

_1 00


MATERIAL PISCINAS DE<br />

COMPETICIÓN<br />

COMPETITION<br />

EQUIPMENT<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

MATERIEL POUR PISCINES<br />

DE COMPETITION<br />

PODIUMS - STARTING PLATFORMS - PODIUMS<br />

Podiums <strong>FIBERPOOL</strong> para piscinas de<br />

competición. Construidos en acero<br />

inox. AISI 316, pulido brillante.<br />

Plataforma regulable de poliéster y<br />

FV antideslizante de 500 x 500 mm.<br />

Anclaje con toma de tierra incluido.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> starting platforms for<br />

competition swimming pools.<br />

Made of bright polished stainless<br />

steel AISI 316. Non-slip platform<br />

adjustable polyester and glass-fibre<br />

500 x 500mm.<br />

Includes anchor with earth<br />

connection.<br />

Podiums <strong>FIBERPOOL</strong> pour piscines de<br />

compétition. Construits en acier inox.<br />

AISI 316, poli brillant. Plateforme<br />

réglable en polyester et FV<br />

antidérapant de 500 x 500 mm.<br />

Ancrage avec prise de terre incluse.<br />

Mod. AMCP03<br />

PODIUMS- STARTING PLATFORMS - PODIUMS<br />

Ref. Altura Anclaje Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Height Anchor Prix<br />

mm rm 3<br />

Kg<br />

€<br />

AMCP<strong>01</strong> 400 Incluido/Included 0,180 27,5<br />

AMCP03 700 Incluido/Included 0,360 34,0<br />

SALVAVIDAS - LIFEBELT - BOUÉE<br />

AMCSA<strong>01</strong> AMCSA02 AMCSA03 AMCSA04<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

AMCSA<strong>01</strong><br />

AMCSA02<br />

AMCSA03<br />

AMCSA04<br />

Salvavidas de plástico Ø 73cm - Plastic lifebelt Ø 73cm - Bouée de sauvetage en plastique Ø 73cm<br />

Soporte salvavidas Inox. - Lifebelt support Inox. - Support bouée de sauvetage<br />

Soporte de salvavidas con pie máxima altura 1,5 mts. - Lifebelt support with base max. height 1,5m.<br />

Support de bouée avec pied, hauteur max. 1,5 m<br />

Monitor salvavidas inox. con tubo aluminio - Lifehook with aluminium handle<br />

Bouée inox. avec manche aluminium<br />

Largo / length / longueur 2 m<br />

1 <strong>01</strong> _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CORCHERAS FLOAT LINES LIGNES DE NAGE<br />

MOD. ROMA<br />

MOD. GRAN MOSCU / MOD. MOSCU<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

MODELO ROMA<br />

AMCC0<strong>01</strong><br />

AMCC002<br />

AMCI0<strong>01</strong><br />

AMCI002<br />

MODELO MOSCÚ<br />

AMCC003<br />

AMCC004<br />

AMCI003<br />

AMCI004<br />

Corchera con cuerda, gancho y tensor - Roma 25 mts.<br />

Float line including rope, hook and tensioner - Roma 25 mts.<br />

Flotte avec corde, crochet et tenseur - Roma 25 mts.<br />

Corchera con cuerda, gancho y tensor - Roma 50 mts.<br />

Float line including rope, hook and tensioner - Roma 50 mts.<br />

Flotte avec corde, crochet et tenseur - Roma 50 mts.<br />

Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor - Roma 25 mts.<br />

Float line including stainless steel cable, hook and tensioner- Roma 25 mts.<br />

Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur - Roma 25 mts.<br />

Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor - Roma 50 mts.<br />

Float line including stainless steel cable, hook and tensioner - Roma 50 mts.<br />

Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur - Roma 50 mts.<br />

Corchera con cuerda y mosquetón - Moscú 25 mts.<br />

Float line and carabiner - Moscú 25 mts.<br />

Flotte avec mousqueton et corde - Moscú 25 mts.<br />

Corchera con cuerda y mosquetón - Moscú 50 mts.<br />

Float line and carabiner - Moscú 50 mts.<br />

Flotte avec mousqueton et corde - Moscú 50 mts.<br />

Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Moscú 25 mts.<br />

Float line with stainless steel cable and carabiner - Moscú 25 mts.<br />

Flotte avec mousqueton et corde - Moscú 25 mts.<br />

Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Moscú 50 mts.<br />

Float line with stainless steel cable and carabiner - Moscú 50 mts.<br />

Flotte avec mousqueton et corde - Moscú 50 mts.<br />

MODELO GRAN MOSCÚ<br />

AMCI040 Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Gran Moscú 25 mts.<br />

Float line with stainless steel cable and carabiner - Gran Moscú 25 mts.<br />

Flotte avec mousqueton et corde - Gran Moscú 25 mts.<br />

AMCI050 Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Gran Moscú 50 mts.<br />

Float line with stainless steel cable and carabiner - Gran Moscú 50 mts.<br />

Flotte avec mousqueton et corde - Gran Moscú 50 mts.<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

AMCC005 Cable acero inox. / Stainless steel cable / Cable acier inox. - 3 mm. (50 mts.)<br />

AMCC006<br />

3 mm. (25 mts.)<br />

AMCC007 Cuerda especial corchera / Float special line / Corde spécial flotte. (1 m)<br />

Flotadores / Floaters / Flotteurs - Mod. ROMA - MOSCÚ - GRAN MOSCÚ<br />

_1 02


PANELES DE VIRAJE TURNING PANELS PANNEAUX DE VIRAGE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Fabricado en<br />

inoxidable 316 con<br />

soportes regulables.<br />

Made with 316<br />

stainless steel with<br />

adjustable supports.<br />

Fabriqué en inox 316<br />

avec supports<br />

réglables.<br />

PANEL DE VIRAJE - TURNING PLATE - PANNEAU DE VIRAGE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

AMCPV<strong>01</strong><br />

AMCPV02<br />

AMCPV03<br />

AMCPV04<br />

Panel de viraje Inox. 2000 mm x 185 mm<br />

Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 184 mm<br />

Panel de viraje Inox. 2000 mm x 300 mm<br />

Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 300 mm<br />

Panel de viraje Inox. 2500 mm x 185 mm<br />

Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 184 mm<br />

Panel de viraje Inox. 2500 mm x 300 mm<br />

Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 300 mm<br />

SOPORTE PANEL DE VIRAJE - TURNING PLATE SUPPORT - SUPPORT DE PANNEAU DE VIRAGE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

AMCPV05<br />

AMCPV06<br />

Soporte panel de viraje 185 mm<br />

Turning plate support 185 mm<br />

Support de panneau de virage 185mm<br />

Soporte panel de viraje 300 mm<br />

Turning plate support 300 mm<br />

Support de panneau de virage 300mm<br />

ANCLAJES INOX. ANCHORAGE ANCRAGES INOX<br />

5<br />

1 2 3<br />

4<br />

6<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

1. Anclaje con tapeta inox. AISI 316<br />

AISI 316 stainless steel anchorage with cap<br />

Ancrage avec couvercle inox AISI 316<br />

AMCAN<strong>01</strong> Ø 43<br />

2. Anclaje con sujeta corchera. AISI 316 Ø 30 mm y para soporte panel viraje<br />

AISI 316 anchorage with float holder and turning pannel support<br />

AMCAN02 Ancrage pour lignes de nage. AISI 316 Ø 30 mm et pour support panneau de virage<br />

3. Anclaje con sujeta corchera y para soporte panel de viraje medio Ø 30 mm<br />

Anchorage with float holder and Ø 30 mm medium turning pannel support<br />

AMCAN03 Ancrage pour lignes de nage et pour support panneau de virage moyen Ø 30 mm<br />

AMCC008 4. Anclaje corchera de cadena inox. / Stainless steel float chain anchor / Ancrage flotteur à chaine inox.<br />

AMCC009 5. Mosquetón / Carabiner / Mousqueton AISI 316 Ø 8 mm<br />

AMCC<strong>01</strong>0 6. Estabilizador línea corchera inox. / Stainless steel float line stabilizer / Stabilisateur de ligne de nage<br />

1 03 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS CORCHERAS FLOAT LINE ACCESSORIES ACCESSOIRES LIGNES DE NAGE<br />

Para piscinas de hormigón de uso<br />

público, fabricados en acero inox.<br />

AISI 316. Tensor corchera modelo<br />

AMCC024 fabricado en latón<br />

cromado.<br />

1<br />

For commercial swimming pools,<br />

made of stainless steel AISI 316.<br />

Float line ratchet tensioner model<br />

AMCC024 made of brass plated.<br />

Pour les piscines en béton publiques,<br />

fabriqués en acier inox. AISI 316.<br />

Tenseur ancrage AMCC024 fabriqué<br />

en chrome plated brass.<br />

Ref. Volumen Peso Unit Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

rm 3 Kg<br />

❒<br />

€<br />

AMCAN04<br />

AMCAN05<br />

AMCC024<br />

AMCC022<br />

1. Copa anclaje cuerda con varilla<br />

Concrete cup anchor<br />

Coupe ancrage corde avec baquette<br />

0,0<strong>01</strong> 0,71 2<br />

2. Copa anclaje cuerda escamoteable<br />

Retractable anchoring cup<br />

Coupe ancrage corde retractable<br />

0,0<strong>01</strong> 0,88 2<br />

3. Tensor corchera para cable<br />

Float line ratchet tensioner for cable<br />

Tenseur ancrage pour cable<br />

0,003 0,96 1<br />

4. Tensor para cuerda<br />

Float line tensioner for line<br />

Tenseur pour corde<br />

0,0<strong>01</strong> 0,20 1<br />

* Precio para set de 2 unidades / Price for set of 2 units / Prix pour jeu de 2 unités<br />

Para piscinas de hormigón de uso<br />

público, fabricados en acero inox. AISI<br />

316. Los anclajes AMCAN07 y<br />

AMCAN08 sirven de acoplamiento<br />

para el soporte AMCAN06.<br />

1<br />

2 3 4<br />

For commercial pools, made of<br />

stainless steel AISI 316. AMCAN07 and<br />

AMCAN08 anchors to be used with<br />

support AMCAN06.<br />

Pour les piscines en béton publiques,<br />

fabriqués en acier inox. AISI 316.<br />

Les ancrages AMCAN07 et AMCAN08<br />

servent d’accouplement pour le<br />

support AMCAN06.<br />

Ref. Volumen Peso Unit Tubo Precio - Price<br />

Code Mod. Tube Prix<br />

rm 3 Kg<br />

❒<br />

Ø €<br />

AMCAN06<br />

AMCAN07<br />

AMCAN08<br />

1. Soporte Ø 43 mm<br />

Support Ø 43 mm<br />

Support Ø 43 mm<br />

2. Anclaje plano<br />

Level anchor fixing<br />

Ancrage plat<br />

3. Anclaje inclinado<br />

Inclined anchor fixing<br />

Ancrage incliné<br />

0,003 0,65 2 -<br />

0,002 1,12 2 48<br />

0,002 1,10 2 48<br />

* Precio para set de 2 unidades / Price for set of 2 units / Prix pour jeu de 2 unités<br />

2 3<br />

_1 04


POSTES DE SEÑALIZACIÓN<br />

NATACIÓN ESPALDA<br />

SET-OFF BACKSTROKE TURN<br />

INDICATOR<br />

LIGNE D’ARRIVÉE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix €<br />

AMCPS02<br />

AMCPS06<br />

AMCPS<strong>01</strong><br />

AMCPS05<br />

Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 12,5 mts. - Set of backstroke turn<br />

indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 12,5 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 12,5 mts.<br />

Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 16,6 mts. - Set of backstroke turn indicator<br />

4 posts Ø 43 and flags wide 16,6 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 16,6 mts.<br />

Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 21 mts. - Set of backstroke turn<br />

indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 21 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 21 mts<br />

Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 25 mts. - Set of backstroke turn indicator<br />

4 posts Ø 43 and flags wide 25 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 25 mts.<br />

Anclajes incluidos / Set of anchors included / Ancrages comprises<br />

POSTES DE SALIDA FALSA SET-OFF FALSE START POST LIGNE DE SORTIE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix €<br />

AMCPS04<br />

AMCPS08<br />

AMCPS03<br />

AMCPS07<br />

Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 12,5 mts. - Set-of false start post 2 posts<br />

with rope and floater wide 12,5 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 12,5 mts.<br />

Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 16,6 mts. - Set-of false start post 2 posts<br />

with rope and floater wide 25 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 25 mts.<br />

Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 21 mts. - Set-of false start post 2 posts<br />

with rope and floater wide 21 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largueur 21 mts.<br />

Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 25 mts. - Set-of false start post 2 posts<br />

with rope and floater wide 25 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 25 mts.<br />

Anclajes incluidos / Set of anchors included / Ancrages comprises<br />

1 05 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CARRO PORTACORCHERAS<br />

INOX<br />

Con rodete acero inox. Ø 1.300 x 900<br />

para cuatro corcheras de 25 mts. o<br />

dos de 50 mts.<br />

With stainless steel wheel for four 25<br />

mts. floats or two 50 mts. floats.<br />

Avec bourrelet acier inox. Ø 1.300 x<br />

900 pour quattre lignes de 25m ou<br />

deux de 50m.<br />

STAINLESS STEEL FLOAT HOLDER<br />

SADDLE<br />

CHARIOT LIGNES<br />

DE NAGE INOX<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

AMCC033 1,80m (12 x Roma 25m - 6 x Moscú 25m - 6 x Roma 50m - 3 x Moscú 50m)<br />

AMCC034 1,20m ( 8 x Roma 25m - 4 x Moscú 25m- 4 x Roma 50m - 2 x Moscú 50m)<br />

TRAMPOLÍN DIVING BOARD PLONGEOIRS<br />

TRAMPOLÍN FLEXIBLE - ELASTIC DIVING BOARD - TREMPLIN FLEXIBLE<br />

Fabricado en poliéster con fibra de vidrio.<br />

Anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante.<br />

Made of polyester with fiber glass. Anchors of AISI 304 stainless steel.<br />

Non-slipping surface.<br />

Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Ancrages en acier inox AISI 304.<br />

Surface antidérapante.<br />

PALANCA DE SALTO - SPRING BOARD - PLONGEOIR DROIT<br />

Fabricado en poliéster con fibra de vidrio.<br />

Suministrado con anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante.<br />

Made of polyester with fiber glass. Supplied with anchors of AISI 304 stainless steel.<br />

Non-slipping surface.Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Livré avec ancrages<br />

en acier inox AISI 304. Surface antidérapante.<br />

PLATAFORMA DE SALTO - DIVING PLATFORM - PLONGEOIR<br />

Fabricado en poliéster con fibra de vidrio. Superficie antideslizante.<br />

Made of polyester with fiber glass. Non-slipping surface.<br />

Fabriqué en polyester avec fibre de verre.<br />

Surface antisérapante.<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Mod. Prix<br />

€<br />

APT0<strong>01</strong><br />

APPS<strong>01</strong><br />

APPS02<br />

APPS03<br />

Trampolín flexible - Elastic diving board - Tremplin flexible<br />

Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 1,8 mts<br />

Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 2,0 mts<br />

Plataforma de salto - Diving platform - Plongeoir<br />

_1 06


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

07<br />

Accesorios<br />

de limpieza<br />

Cleaning and<br />

maintenance<br />

equipment<br />

Accessoires de<br />

nettoyage<br />

108<br />

Cepillos, limpiafondos<br />

y recogehojas SERIE BASIC<br />

Brushes, vacuum cleaners<br />

and leaf scoops SERIE BASIC<br />

Brosses, aspirateurs de fond<br />

et epuisettes SERIE BASIC<br />

109<br />

Cepillos, limpiafondos<br />

y recogehojas SERIE PLUS<br />

Brushes, vacuum cleaners<br />

and leaf scoops SERIE PLUS<br />

Brosses, aspirateurs de fond<br />

et epuisettes SERIE PLUS<br />

110<br />

Pértigas y mangueras<br />

SERIE BASIC y SERIE PLUS<br />

Handles and vacuum hose S<br />

ERIE BASIC and SERIE PLUS<br />

Manches et tuyaux flottants<br />

SERIE BASIC et SERIE PLUS<br />

111<br />

Limpiafondos<br />

Automaticos<br />

Automatic<br />

Vacuum cleaner<br />

Aspirateurs de fond<br />

automatique<br />

112_113<br />

Limpiafondos<br />

Eléctricos<br />

Electronic<br />

bottom cleaner<br />

Robotsde piscine<br />

électriques<br />

1 07 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS DE LIMPIEZA<br />

CLEANING AND<br />

MAINTENANCE EQUIPMENT<br />

ACCESSOIRES DE NETTOYAGE<br />

POUR PISCINES<br />

CEPILLOS - BRUSHES - BROSSES<br />

Modelos rectos. Para fijación<br />

mediante palomillas.<br />

Straight models.<br />

Fixation by wing nuts.<br />

SERIE BASIC<br />

Modèles droits. À fixer à<br />

l’aide d’écrous à oreilles.<br />

CEPILLOS RECTOS LARGOS - LONG STRAIGHT BRUSHES - BROSSES LONGUES DROITES<br />

YALCR06<br />

Ref. Puas Longitud Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Descripción Prongs Lenght Prix<br />

mm<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALCR06 Palomillas / Wing nuts Plástico/Plastic 450 0,053 3,0 12<br />

CEPILLOS RECTOS CORTOS - SHORT STRAIGHT BRUSHES - BROSSES COURTES DROITES<br />

YALCR07<br />

Ref. Puas Longitud Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Descripción Prongs Lenght Prix<br />

mm<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALCR07 Palomillas / Wing nuts Plástico/Plastic 335 0,047 - 12<br />

EQUIPOS LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND<br />

Equipos limpiafondos<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, fabricados en<br />

aluminio, de 35 o 45 cm de<br />

anchura, fijación por palomillas<br />

y con conexion Ø 38 mm.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> vacuum cleaners<br />

made of aluminum, with 35 or<br />

45 cm., fixation by wing nuts<br />

and Ø 38 mm. connection.<br />

SERIE BASIC<br />

Aspirateurs de fond <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />

fabriqués en aluminium, de 35<br />

ou 45 cm de large, fixation par<br />

écrous à oreilles et connexion<br />

de Ø 38 mm.<br />

YALLB<strong>01</strong><br />

CARRO LIMPIAFONDOS ALUMINIO CON PALOMILLAS<br />

ALUMINUM VACUUM CLEANER WITH WING NUTS<br />

CHARIOTS DE NETTOYAGE EN ALUMINIUM À ÉCROUS À OREILLES<br />

YALLB02<br />

Ref. Ancho Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Width Connection Prix<br />

cm Ø mm<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALLB<strong>01</strong> 35 38 0,063 12,0 6<br />

YALLB02 45 38 0,090 15,0 6<br />

RECOGEHOJAS - LEAF SCOOPS - EPUISETTES<br />

Recogehojas <strong>FIBERPOOL</strong>. Mallas<br />

de poliéster, modelos de bolsa o<br />

planos y para fijación mediante<br />

palomillas.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> leaf scoops.<br />

Polyester mesh, basket or flat<br />

models and fixation by wing<br />

nuts.<br />

SERIE BASIC<br />

Ramasse-feuilles <strong>FIBERPOOL</strong>.<br />

Mailles en polyester, modèles à<br />

sac ou plats, à fixer par écrous à<br />

oreilles.<br />

RECOGEHOJAS BOLSA - BASKET LEAF SCOOP - RAMASSE-FEUILLES À SAC<br />

YALRB02<br />

Ref. Fijación Marco Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Fixation Frame Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALRB02 Palomillas / Wing nuts Polipropileno/Polypropylene 0,029 2,7 12<br />

RECOGEHOJAS PLANO - LEAF SKIMMERS - RAMASSE-FEUILLE PLAT<br />

YALRP04<br />

Ref. Fijación Marco Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Fixation Frame Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALRP04 Palomillas / Wing nuts Polipropileno/Polypropylene 0,029 2,7 12<br />

_1 08


ACCESORIOS<br />

DE LIMPIEZA<br />

CLEANING AND<br />

MAINTENANCE EQUIPMENT<br />

ACCESSOIRES DE NETTOYAGE<br />

POUR PISCINES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

EQUIPOS LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND<br />

Equipos limpiafondos<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, diferentes modelos<br />

de carros limpiafondos,<br />

fabricados en materiales<br />

plásticos, acero inoxidable o<br />

aluminio, de 33 o 45 cm de<br />

anchura, fijación universal por<br />

clip o palomillas y con<br />

conexiones Ø 38 mm o Ø 50<br />

mm, siempre según modelo.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> vacuum cleaner<br />

different models of bottom<br />

cleaner, made of plastic material,<br />

stainlees steel or aluminum,<br />

wicth 33 or 45 cm universal<br />

fixation by clip or wing nuts and<br />

Ø 38 mm or Ø 50 mm<br />

connections, according to model.<br />

Aspirateurs de fond <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />

différents modèles de robots<br />

piscine, fabriqués dans des<br />

matériaux plastiques, en acier<br />

inoxydable ou en aluminium,<br />

de 33 ou 45 cm de large, fixation<br />

universelle par clip ou écrous à<br />

oreilles et avec des connexions<br />

de Ø 38 mm ou Ø 50 mm, selon<br />

le modèle.<br />

SERIE PLUS<br />

YALLP<strong>01</strong><br />

YALLI<strong>01</strong><br />

Ref. Ancho Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Width Connection Prix<br />

cm Ø mm<br />

Kg<br />

r m3<br />

Unid. €<br />

CARROS LIMPIAFONDOS PLASTICO - PLASTIC VACUUM CLEANER - ASPIRATEUR DE FOND PLASTIQUE<br />

YALLP<strong>01</strong> 33 38 0,063 10,0 4<br />

CARROS LIMPIAFONDOS INOXIDABLES - STAINLESS STEEL VACUUM CLEANER<br />

ASPIRATEUR DE FOND ACIER INOXYDABLE<br />

YALLI<strong>01</strong> 33 38 0,090 12,0 4<br />

YALLI02 45 38 0,071 15,0 4<br />

YALLI03 45 50 0,071 15,0 4<br />

CARRO LIMPIAFONDOS FLEXIBLE - FLEXIBLE VACUUM CLEANER - ASPIRATEUR DE FOND<br />

YALLP03 35 38 clip 0,005 1,5 1<br />

YALLI02<br />

YALLP03<br />

RECOGEHOJAS - LEAF SCOOPS - RAMASSE FEUILLES À SAC<br />

Recogehojas <strong>FIBERPOOL</strong><br />

adaptables a todos los modelos<br />

de pértigas. Mallas de poliéster,<br />

modelos de bolsa o planos y<br />

para fijación universal mediante<br />

clip o palomilla.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> leaf scoops, suitable<br />

for every pole models. Polyester<br />

mesh, basket or flat models and<br />

fixation by clip or wing nuts.<br />

Ramasse feuilles <strong>FIBERPOOL</strong><br />

adaptables à tous les modèles<br />

de perches. Mailles en polyester,<br />

modèles à sac ou plats, fixation<br />

universelle par clip ou écrous à<br />

oreilles.<br />

SERIE PLUS<br />

YALRB<strong>01</strong><br />

RECOGEHOJAS BOLSA - BASKET LEAF SCOOP - RAMASSE FEUILLES PLAT<br />

Ref. Fijación Marco Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Fixation Frame Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALRB<strong>01</strong> Universal / Universal Polipropileno/Polypropylene 0,078 4,5 20<br />

YALRP<strong>01</strong><br />

RECOGEHOJAS PLANO CON MANGO - LEAF SKIMMERS WITH HANDLE<br />

RAMASSE FEUILLES PLAT À MANCHE<br />

Ref. Longitud Marco Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Length Frame Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALRP<strong>01</strong> 1,3 m Polipropileno/Polypropylene 0,225 8,5 30<br />

YALRP02<br />

RECOGEHOJAS PLANO - LEAF SKIMMERS - RAMASSE FEUILLES PLAT<br />

Ref. Fijación Marco Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Fixation Frame Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

r m3<br />

YALRP02 Universal / Universal Polipropileno/Polypropylene 0,078 4,5 20<br />

1 09_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS DE LIMPIEZA<br />

CLEANING AND<br />

MAINTENANCE EQUIPMENT<br />

ACCESSOIRES DE NETTOYAGE<br />

POUR PISCINES<br />

Pértigas telescópicas en<br />

aluminio anodizado. Con<br />

empuñadura y fijaciones<br />

en plástico. Fijación<br />

palomillas y clip.<br />

Telescopic handle made<br />

in anodised aluminium<br />

with plastic fixings and<br />

handle.<br />

Handles fixed by wings<br />

nut and clip.<br />

Manche télescopique<br />

en aluminium anonisé.<br />

Avec poignée et fixations<br />

en plastique.<br />

Fixation papillon et clip.<br />

Ref. Volumen Peso Precio Unit.<br />

Code Mod. Price-Prix<br />

Unid. rm 3<br />

Kg<br />

€<br />

PÉRTIGAS FIJACIÓN PALOMILLAS Y CLIP - HANDLES FIXED BY WING NUTS AND CLIP - MANCHES FIXATION PAPILLON ET CLIP<br />

SERIE PLUS<br />

YALP<strong>01</strong> Pértiga fija de 2,40m 10 0,050 8,0<br />

YALP05 Pértiga telescópica de 1,2 - 2,4m 10 0,030 10,0<br />

YALP02 Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m 10 0,046 11,0<br />

YALP03 Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m 10 0,050 14,0<br />

YALP04 Pértiga telescópica de 3,75-7,5m - - -<br />

PÉRTIGAS FIJACIÓN PALOMILLAS - HANDLES FIXED BY WING NUTS - MANCHE FIXATION PAPILLON<br />

SERIE BASIC<br />

YALP11 Pértiga fija de 2,40m 10 0,050 8,0<br />

YALP15 Pértiga telescópica de 1,2 - 2,4m 10 0,030 10,0<br />

YALP12 Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m 10 0,046 11,0<br />

YALP13 Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m 10 0,050 14,0<br />

YALP14 Pértiga telescópica de 3,75 - 7,5m - - -<br />

MANGUERA AUTOFLOTANTE - SELF-FLOATING HOSE - TUYAUX FLOTTANTS<br />

Manguera autoflotante<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, acabada en<br />

color azul.<br />

La manguera de Ø 38 se<br />

suministra con manguitos.<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> self-floating<br />

hose, blue finish.<br />

Ø 38 hose is suplied with<br />

cuffs.<br />

SERIE PLUS<br />

<strong>FIBERPOOL</strong>, de couleur<br />

bleue. Tuyaux Ø 38 est<br />

fournit avec manchettes<br />

comprises.<br />

Ref. Manguera Volumen Peso Precio Unit.<br />

Code Mod. Hose Price-Prix<br />

Ø mm Unid.<br />

Kg<br />

r m3<br />

€<br />

YALM<strong>01</strong> 8 mts. Ø 38 1 0,040 2,5<br />

YALM02 10 mts. Ø 38 1 0,042 3,0<br />

YALM03 12 mts. Ø 38 1 0,045 3,5<br />

YALM04 15 mts. Ø 38 1 - -<br />

YALM05 30 mts. Ø 38 1 0,147 11,0<br />

YALM10 30 mts. Ø 50 1 0,224 16,0<br />

YALM11 Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 38 10 0,005 1,5<br />

YALM12 Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 50 10 0,007 1,6<br />

KITS DE MANGUERA - HOSE KITS - KITS TUYAUX FLOTTANTS<br />

Ref. Manguera Cantidad Volumen Peso Precio Unit.<br />

Code Hose Quantity Price-Prix<br />

Ø mm m Unid. rm 3<br />

Kg<br />

€<br />

YALM21 38 8 1 0,040 2,5<br />

YALM22 38 10 1 0,042 3,0<br />

YALM23 38 12 1 0,045 3,5<br />

_1 1 0<br />

SERIE BASIC


LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS AUTOMATIC VACUUM CLEANER ASPIRATEUR DE<br />

FOND AUTOMATIQUE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Limpiafondos automático de sistema turbina<br />

"Power Flex", con aletas móviles que se<br />

adaptan al material del vaso de la piscina,<br />

facilitando la aspiración. Toda la suciedad es<br />

aspirada a través del filtro. El gran tamaño<br />

de sus ruedas le permite circular por encima<br />

de las desigualdades como el desagüe y<br />

pendientes del fondo de la piscina, sin<br />

esfuerzo alguno. Dependiendo de la forma<br />

de la piscina y de la potencia de la bomba, el<br />

limpiafondos puede llegar a subir por la<br />

pared de la misma. El limpiafondos se<br />

suministra con 10 m de manguera y un<br />

adaptador para boquilla. Adecuados para<br />

piscinas de hasta 15 m, de facil<br />

mantenimiento y totalmente insonoros.<br />

En caso de pedido, especificar tipo de<br />

recubrimiento de la piscina: gresite, liner u<br />

otros. Se recomienda su uso con una bomba<br />

de 0,75 CV.<br />

Automatic vacuum cleaner with a "POWER<br />

FLEX" impeller system and flexible wings tha<br />

adapt to the material of the swimming pool<br />

walls, making the aspiration easy. The entire<br />

dirt is sucked in through the filter. The big<br />

wheels allow the vacuum cleaner to drive<br />

effortlessly through the main-drains and<br />

slopes of the swimming pool's bottom.<br />

Depending on the form of the swimming<br />

pool and on the power of the pump, the<br />

vacuum cleaner can even scroll up the wall<br />

of the pool. The vacuum cleaner is supplied<br />

with a 10 m long hose and an adapter for<br />

inlets. They are suitables for pools up<br />

to 15 m in length, are easy to maintain and<br />

noiseless. In case of order, we ask you to<br />

please specify the type of pool coating (liner,<br />

ceramic or others). Recommended to use<br />

with a 0.75 CV. pump<br />

Aspirateur de fonds automatique de<br />

système turbine "POWER FLEX", avec des<br />

ailerons amoviles qui s'adaptent au vase de<br />

la piscine, facilitant l'aspiration. Toutes les<br />

saletés sont espirées à travers le filtre. La<br />

grande taille des roulettes permet de circuler<br />

parfaitement et sans aucun effort par -<br />

dessus les inégalités du sol telles que la<br />

bonde de fond ou les dénivellations. Selon la<br />

forme de la piscine et la puissance de la<br />

pompe, l'aspirateur de fonds peut arriver à<br />

monter le long de la paroi de la piscine.<br />

L'aspirateur de fonds est livré avec 10 m de<br />

tuyeau et un adaptateur de buse. Approprié<br />

pour des piscines allant jusqu'à 15 mètres,<br />

facile d'entretien et totalement insonore.<br />

Lors de votre commande, spécifier le<br />

revêtement de la piscine: carrelage, liner, etc.<br />

Il et recommandé de l'utiliser avec une<br />

pompe de 0,75 CV.<br />

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS CON 2 RUEDAS - AUTOMATIC VACUUM CLEANER WITH 2 WHEELS<br />

ASPIRATEUR DE FOND AUTOMATIQUE AVEC 2 ROUES<br />

Ref. Ruedas Caudal mínimo Volumen Precio - Price<br />

Code Wheels Minimum flow Prix<br />

Roues Débit minimum €<br />

YALLA<strong>01</strong> 2 6.000l/h 0,069<br />

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS CON 4 RUEDAS - AUTOMATIC VACUUM CLEANER WITH 4 WHEELS<br />

ASPIRATEUR DE FOND AUTOMATIQUE AVEC 4 ROUES<br />

Ref. Ruedas Caudal mínimo Volumen Precio - Price<br />

Code Wheels Minimum flow Prix<br />

Roues Débit minimum €<br />

YALLA02 4 8.000l/h 0,069<br />

r m3<br />

r m3<br />

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS POR PRESIÓN CON 4 RUEDAS<br />

AUTOMATIC PRESSURE CLEANERS WITH 4 WHEELS<br />

ASPIRATEURS DE FOND AUTOMATIQUES PAR PRESSION AVEC 4 ROUES<br />

Idénticos a los modelos<br />

anteriores, trabajan con la<br />

misma bomba de filtración,<br />

funcionando conectados al<br />

retorno de la piscina, y<br />

recogiendo suciedad en una<br />

bolsa que lleva incorporada.<br />

Así se evita que las impurezas<br />

ensucien el filtro,<br />

consiguiendo un ahorro en<br />

energía y agua.<br />

Se incluyen 7 tramos de<br />

manguera de 1,8 m.<br />

Same characteristics as the<br />

described models, but<br />

working the same filtration<br />

pump. These cleaner works<br />

be plugging it to an<br />

impulsion nozzle and<br />

gathers the dirtiness in a bag<br />

preventing dirty partides<br />

from being storage in the<br />

filter, saving energy and<br />

water. These models include<br />

7 hoses 1,8 m long each<br />

ø 38 mm.<br />

Ce modèle est identique au<br />

modèle précédent.<br />

Il fonctionne avec la même<br />

pompe de filtration et il est<br />

connecté sur le retour de la<br />

piscine. Les saletés ramassées<br />

vont dans un sac incorporé à<br />

l’aspirateur, évitant que les<br />

impuretés salissent l’eau du<br />

filtre et obtenant ainsi une<br />

économie d’eau et d’énergie.<br />

Sept tronçons de tuyau,<br />

1,8 m chacun, sont inclus.<br />

Ref. Ruedas Caudal mínimo Volumen Precio - Price<br />

Code Wheels Minimum flow Prix<br />

Roues Débit minimum €<br />

YALLA03 4 8-10.000 l/h 0,069<br />

r m3<br />

1 1 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

LIMPIAFONDOS<br />

ELÉCTRICO<br />

SERIE ATLANTIS<br />

ELECTRONIC<br />

BOTTOM CLEANERS<br />

ATLANTIS SERIES<br />

ROBOTS DE<br />

PISCINE ÉLECTRIQUES<br />

ATLANTIS<br />

Los limpiafondos eléctricos de la serie ATLANTIS, están fabricados con materiales plásticos de<br />

primera calidad. Su brillante diseño esconde un sistema de paneles filtrantes de porosidad de<br />

5µ. A su vez la cubierta se abre por la parte superior permitiendo acceder al interior de la unidad<br />

para facilitar su mantenimieto. Calcula la forma y las medidas de su piscina (hasta piscinas de<br />

10x5m), a través de un microprocesador de control adaptativo de fondo (ASCL) garantizando<br />

una limpieza eficaz de su piscina. De fácil uso, totalmente automático, no necesita de ningún<br />

otro elemento exterior para trabajar. Tan pronto como su programa se acabe, la unidad se para<br />

automáticamente. El limpiafondos Atlantis está dotado de la tecnología Quick Clean que<br />

permite la limpieza de su piscina en menos de 2 horas con el consiguiente ahorro de energía y<br />

tiempo.<br />

Sistema de cambio rápido de rodillos para un mantenimiento simplificado. Carrito ergonómico<br />

incluido. Potencia de aspiración: 17 m³/h. Superficie de filtración: 7420 cm². Anchura de<br />

aspiración: 32 cm. Velocidad de desplazamiento: 16,76 m/minuto. Bloque motor: 24 V. Longitud<br />

de cable: 15 m. Alimentación eléctrica: 220V (50Hz-60Hz). Ciclo de funcionamiento: 2 horas.<br />

YALLE<strong>01</strong><br />

PANEL FILTRANTE<br />

FILTER CARTRIDGE<br />

Electronic bottom cleaners ATLANTIS series are made with first quality plastic materials.<br />

Its exceptional and clever design provides a perfect cleaning of the pool trough a two 5µ<br />

filtering panels system, with a sliding shell over the top of the cleaner to ensure easy access and<br />

maintenance. Adaptative Seek Control Logic (ASCL). Microprocessor control optimizes cleaning<br />

routine for each individual pool size and shape (until swimming pools of 10x5m). Easier to use,<br />

no installation, no attachments. Just drop it in and turn it on. It’s completely automatic.<br />

Atlantis technology allows the pool to be cleaned in less than 2 hours, saving time and energy.<br />

Exclusive system for quick brushes replacement. Ergonomical trolley included. Sucction rate: 17<br />

m³/h. Filter area: 7420 cm². Vacuum width: 32 cm. Calculate ground speed: 16,76 m/minute.<br />

Motor unit: 24 V. Cord length: 15 m. Power supply input voltage: 2240V (50Hz-60Hz). Work cycle:<br />

2 hours.<br />

YALLE<strong>01</strong><br />

Les robots de piscine électriques de la série ATLANTIS sont fabriqués dans des matériaux<br />

plastiques de première qualité. Leur aspect brillant cache un système de panneaux filtrants à<br />

porosité de 5μ. Le capot supérieur s’ouvre et permet d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour<br />

faciliter son entretien. Il calcule la forme et les dimensions de votre piscine (jusqu’à 10x5 m), à<br />

travers un microprocesseur de contrôle adaptif de fond (ASCL), en garantissant un nettoyage<br />

efficace de votre piscine. Facile à utiliser, entièrement automatique, ne requérant aucun autre<br />

élément extérieur pour travailler. Dès que son programme s’achève, l’unité s’arrête<br />

automatiquement. Le robot Atlantis est doté de la technologie Quick Clean qui permet de<br />

nettoyer votre piscine en moins de 2 heures, avec l’économie d’énergie et de temps que cela<br />

suppose.<br />

Système de changement rapide des rouleaux pour un entretien simplifié. Chariot ergonomique<br />

inclus. Puissance d’aspiration: 17 m³/h. Superficie de filtration: 7420 cm². Largeur d’aspiration: 32<br />

cm. Vitesse de déplacement: 16,76 m/minute. Bloc moteur: 24 V. Longueur de câble: 15 m.<br />

Alimentation électrique: 220 V (50 Hz-60 Hz). Cycle de fonctionnement: 2 heures.<br />

CARRO<br />

ERGONÓMICO<br />

ERGONOMICAL<br />

TROLLEY<br />

LIMPIAFONDOS ATLANTIS - ATLANTIS BOTTOM CLEANERS - ROBOTS DE PISCINE ÉLECTRIQUES ATLANTIS<br />

Ref. Carro Para piscinas Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Troley For swimming pools Prix<br />

Tipo/Type<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

YALLE<strong>01</strong> Incluido/Include Todas/All 0,205 9,75 1<br />

r m3<br />

_1 1 2


LIMPIAFONDOS ELÉCTRICO<br />

SERIE ATLANTIS PLUS<br />

PARA SUELO Y PARED<br />

ELECTRONIC BOTTOM CLEANERS<br />

ATLANTIS SERIES PLUS<br />

FOR BOTTOM AND WALLS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ROBOTS DE PISCINE<br />

ÉLECTRIQUES ATLANTIS PLUS<br />

POUR LE FOND ET LE PAROIS<br />

Los limpiafondos eléctricos de la serie ATLANTIS PLUS, están fabricados con materiales plásticos<br />

de primera calidad. Su brillante diseño esconde un sistema de paneles filtrantes de porosidad de<br />

5µ. A su vez la cubierta se abre por la parte superior permitiendo acceder al interior de la unidad<br />

para facilitar su mantenimieto. Calcula la forma y las medidas de su piscina (hasta piscinas de<br />

10x5m), a través de un microprocesador de control adaptativo de fondo (ASCL) garantizando<br />

una limpieza eficaz de su piscina. El limpiafondos Atlantis plus sube por las paredes para limpiar.<br />

De fácil uso, totalmente automático, no necesita de ningún otro elemento exterior para trabajar.<br />

Tan pronto como su programa se acabe, la unidad se para automáticamente. El limpiafondos<br />

ATLANTIS PLUS está dotado de la tecnología Quick Clean que permite la limpieza de su piscina<br />

en menos de 2 horas con el consiguiente ahorro de energía y tiempo.<br />

Sistema de cambio rápido de rodillos para un mantenimiento simplificado. Carrito ergonómico<br />

incluido. Potencia de aspiración: 17 m³/h. Superficie de filtración: 7420 cm². Anchura de<br />

aspiración: 32 cm. Velocidad de desplazamiento: 16,76 m/minuto. Bloque motor: 24 V. Longitud<br />

de cable: 15 m. Alimentación eléctrica: 220V (50Hz-60Hz). Ciclo de funcionamiento: 2 horas.<br />

YALLE02<br />

Electronic bottom cleaners ATLANTIS series PLUS are made with first quality plastic materials.<br />

Its exceptional and clever design provides a perfect cleaning of the pool trough a two 5µ<br />

filtering panels system, with a sliding shell over the top of the cleaner to ensure easy access and<br />

maintenance. Adaptative Seek Control Logic (ASCL). Microprocessor control optimizes cleaning<br />

routine for each individual pool size and shape (until swimming pools of 10x5m).<br />

The bottom cleaner climbs up the walls for cleaning ATLANTIS PLUS. Easier to use, no<br />

installation, no attachments. Just drop it in and turn it on. It’s completely automatic. Atlantis<br />

technology allows the pool to be cleaned in less than 2 hours, saving time and energy.<br />

Exclusive system for quick brushes replacement. Ergonomical trolley included. Sucction rate:<br />

17 m³/h. Filter area: 7420 cm². Vacuum width: 32 cm. Calculate ground speed: 16,76 m/minute.<br />

Motor unit: 24 V. Cord length: 15 m. Power supply input voltage: 2240V (50Hz-60Hz). Work cycle:<br />

2 hours.<br />

Les robots de piscine électriques de la série ATLANTIS PLUS sont fabriqués dans des matériaux<br />

plastiques de première qualité. Leur aspect brillant cache un système de panneaux filtrants à<br />

porosité de 5μ. Le capot supérieur s’ouvre et permet d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour<br />

faciliter son entretien. Il calcule la forme et les dimensions de votre piscine (jusqu’à 10x5 m), à<br />

travers un microprocesseur de contrôle adaptif de fond (ASCL), en garantissant un nettoyage<br />

efficace de votre piscine. Le robot ATLANTIS PLUS remonte sur les parois pour les nettoyer.<br />

Facile à utiliser, entièrement automatique, ne requérant aucun autre élément extérieur pour<br />

travailler. Dès que son programme s’achève, l’unité s’arrête automatiquement. Le robot Plus<br />

Atlantis est doté de la technologie Quick Clean qui permet de nettoyer votre piscine en moins de<br />

2 heures, avec l’économie d’énergie et de temps que cela suppose. Système de changement<br />

rapide des rouleaux pour un entretien simplifié. Chariot ergonomique inclus. Puissance<br />

d’aspiration: 17 m³/h. Superficie de filtration: 7420 cm². Largeur d’aspiration: 32 cm. Vitesse de<br />

déplacement: 16,76 m/minute. Bloc moteur: 24 V. Longueur de câble: 15 m. Alimentation<br />

électrique: 220 V (50 Hz-60 Hz). Cycle de fonctionnement: 2 heures.<br />

PANEL FILTRANTE<br />

FILTER CARTRIDGE<br />

CARRO<br />

ERGONÓMICO<br />

ERGONOMICAL<br />

TROLLEY<br />

LIMPIAFONDOS ATLANTIS PLUS - ATLANTIS BOTTOM CLEANERS PLUS - FRANCÉS<br />

Ref. Carro Para piscinas Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Troley For swimming pools Prix<br />

Tipo/Type<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

YALLE02 Incluido/Include Todas/All 0,205 9,75 1<br />

r m3<br />

1 1 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

_1 1 4


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

08<br />

Regulación y<br />

dosificación<br />

Adjustement<br />

and dosing<br />

Réglage et dosage<br />

116_117<br />

Cloradores salinos<br />

Salt water chlorinators<br />

Chlorinateur au sel<br />

118_120<br />

Bombas dosificadoras<br />

Metering pumps<br />

Pompes doseuses<br />

121_122<br />

Analizadores<br />

Testers<br />

Analysateurs<br />

123_125<br />

Contadores de agua<br />

Water meters<br />

Compteurs d’eau<br />

126_128<br />

Equipos de U.V. y ozono<br />

para piscinas públicas<br />

U.V. and ozone equipment<br />

for commercial pools<br />

Equipements U.V. et ozone<br />

pour piscines publiques<br />

129_132<br />

Equipos de U.V.,<br />

ionización y ozono<br />

para piscinas privadas<br />

U.V., ionizer and ozone<br />

equipment for residential pools<br />

Equipements U.V., ionisation<br />

et ozone pour piscines privées<br />

133-135<br />

Intercambiadores de calor<br />

y calentadores eléctricos<br />

Heat exchangers<br />

and electric heaters<br />

Échangeurs de chaleur<br />

et chauffages électriques<br />

136_137<br />

Bombas de calor<br />

Heat pumps<br />

Pompes à chaleur<br />

138_141<br />

Captadores y<br />

paneles solares<br />

Solar sensors and panels<br />

Capteurs et panneaux solaires<br />

1 1 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CLORADORES SALINOS SALT WATER CHLORINATORS CHLORATEURS SALINS<br />

El sistema de cloración salino necesita para<br />

su funcionamiento únicamente 3 elementos:<br />

agua + sal de consumo humano (cloruro<br />

sódico) + electricidad.<br />

Está basado en la producción natural a<br />

través de la electrólisis de hipoclorito sódico,<br />

oxígeno y ozono.<br />

El agua cuenta con una salinidad de<br />

5÷6 gramos por litro, lo que equivale<br />

aproximadamente a la salinidad de la<br />

lágrima del ojo humano, 6 veces inferior<br />

al agua del mar. Se recomienda en<br />

instalaciones con clorador salino, las partes<br />

metálicas en contacto con el agua, acero<br />

inox. AISI 316.<br />

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />

- Célula más accesible y eficiente de titanio,<br />

platino y otros metales preciosos con<br />

7.000 y 15.000 horas de funcionamiento.<br />

- Control Automático Computerizado<br />

mediante DISPLAY y LEDS de control.<br />

- Célula transparente de una única posición.<br />

- Sensor Electrónico.<br />

- Control Variable de la producción de Cloro.<br />

- Rearme para protección por sobrecarga.<br />

- Dispositivo de Sobrecarga Automática,<br />

protege a la unidad de excesos de sal.<br />

- Dispositivo Automático, nos avisa de bajos<br />

niveles de sal.<br />

Recomendamos la instalación de un equipo<br />

compacto para la medición y dosificación<br />

automática de pH.<br />

The saline chlorination system is the mixture<br />

of three common elements:<br />

water + common household salt (sodium<br />

Chloride) + electricity. It is based on the<br />

natural production, by electrolysis of sodium<br />

hypochlorite, oxygen and ozone.<br />

The water has a salinity of 5÷6 grammes<br />

per litre. This level approximates a human<br />

tear 6 times lower than seawater.<br />

We recommend in installations with salt<br />

water chlorinator, for metallic parts in<br />

contact with water, AISI 316 stainless steel.<br />

STANDARD FEATURES<br />

- Most accessible and efficient cell of<br />

titanium, platinium and other precious<br />

metals with 7.000 and 15.000 hours of<br />

operation.<br />

- Computerised Automatic Control & LCD<br />

System and warning LED.<br />

- New Clear Rectangular Cell Housing with<br />

only one position.<br />

- Electronic Sensing Switch.<br />

- Variable Chlorine Output Control.<br />

- Circuit Breaker Overload Protection.<br />

- Automatic Overloads protects power<br />

supply from oversalting.<br />

- Automatic Low Salting warning light<br />

Flashes, if salt falls below optimum<br />

threshold.<br />

- New models SM, lower power<br />

consumption, less weight and less volume.<br />

We recommend the installation of an<br />

automatic compactequipment for metering<br />

and dosing of pH.<br />

Le système de chloration salin ne requiert<br />

pour fonctionner que<br />

3 éléments: eau + sel de consommation<br />

humaine (chlorure de sodium) + électricité.<br />

Il est basé sur la production naturelle à<br />

travers l’électrolyse d’hypochlorite de<br />

sodium, oxygène et ozone. L’eau possède<br />

une salinité de 5÷6 grammes par litre, ce qui<br />

équivaut environ à la salinité de la larme de<br />

l’œil humain, 6 fois de moins que l’eau de<br />

mer. Il est recommandé, dans les installations<br />

avec chlorateur salin, que les parties<br />

métalliques en contact avec l’eau soient en<br />

acier inox. AISI 316.<br />

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES<br />

- Cellule plus accessible et efficace en titane,<br />

platine et autres métaux précieux, capable<br />

de fonctionner de 7.000 à 15.000 heures.<br />

- Contrôle Automatique par Calculateur,<br />

avec DISPLAY et LEDS de contrôle.<br />

- Cellule transparente à une seule position.<br />

- Senseur électronique.<br />

- Contrôle variable de la production de<br />

chlore.<br />

- Réarmement pour protection en cas de<br />

surcharge.<br />

- Dispositif de Surcharge Automatique, qui<br />

protège l’unité de l’excès de sel.<br />

- Dispositif automatique qui nous avertit de<br />

bas niveaux de sel.<br />

Nous recommandons l’installation d’un<br />

équipement compact pour mesurer et doser<br />

automatiquement le pH.<br />

GRAFICO DE INSTALACION DEL CLORADOR - INSTALLATION SCHENE OF CHLORINATOR - GRAPHIQUE D’INSTALLATION DE CHLORATEUR<br />

La célula tiene que quedar instalada por debajo<br />

del nivel del agua.<br />

The cell has to be installed under the water level.<br />

La cellule doit être installer en-dessous du niveau d´eau.<br />

1 - Cuadro electrónico / Electronic panel / Tableau électronique<br />

2 - Célula / Cell / Cellule<br />

3 - Cuadro eléctrico de bomba / Control panel for pump / Tableau électrique de pompe<br />

4 - Conexión eléctrica / Electric connection / Connexion électrique<br />

_1 1 6<br />

La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 Kg / m 3 . Para piscinas climatizadas consultar.<br />

We recommend 5 ÷ 6 Kg / m 3 SALT. In case of indoor pools, please ask.<br />

La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m 3 . Pour piscines climatisées, consulter.


CLORADORES SALINOS SALT WATER CHLORINATORS CHLORATEURS SALINS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CLORADORES SALINOS PARA PISCINAS PRIVADAS - SALT WATER CHLORINATORS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

CHLORATEURS SALINS POUR PISCINES PRIVÉES<br />

Nuevo clorador <strong>FIBERPOOL</strong><br />

modelo ADCF con control<br />

mediante sencillo y<br />

funcional Display LCD.<br />

Célula muy accesible,<br />

eficiente y de larga<br />

duración (15.000 horas).<br />

Alarma sonora y visual<br />

Equipado con preinstalación<br />

de encendido - apagado<br />

remoto.<br />

New <strong>FIBERPOOL</strong> chlorinator<br />

model ADCF with LCD<br />

display. Simple and very<br />

functional.<br />

Great access, very efficient<br />

and long life cell,15.000<br />

operation hours.<br />

Visual and audible warning.<br />

Possibility of remote<br />

Start - Stop.<br />

Nouveau électrolyseur de sel<br />

<strong>FIBERPOOL</strong> modèle ADCF<br />

avec un control simple et<br />

fonctionnel au travers de<br />

l’écran LCD. Cellule très<br />

accessible, efficace et de<br />

longue durée (15.00 heures).<br />

Alarme sonore et visuel,<br />

équipée de la préinstallation<br />

de la mise en marche –<br />

atteinte de l’appareil.<br />

Ref. Producción Volum. piscina Voltaje Peso Volumen Precio<br />

Code Production Pool volume Voltage Price-Prix<br />

(gr/h) m 3 Kg<br />

v €<br />

ADCF20 20 0 -100 220 4,5 0,<strong>01</strong>39<br />

ADCF30 30 100 - 170 220 4,5 0,<strong>01</strong>39<br />

La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 kg/m 3 . Para piscinas climatizadas consultar.<br />

We recommend 5 ÷ 6 kg/m 3 SALT. In case of indoor pools, please ask.<br />

La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m3. Pour piscines climatisées, consulter.<br />

r m3<br />

MOD. ADCF<br />

CÉLULA ADCF<br />

CLORADORES SALINOS PARA PISCINAS PÚBLICAS - SALT WATER CHLORINATORS FOR COMMERCIAL SWIMMING POOLS<br />

CHLORATEURS SALINS POUR PISCINES PUBLIQUES<br />

Los cloradores salinos de alto rendimiento Ecochlor son capaces<br />

de producir cloro en agua dulce. Su célula tiene una duración de<br />

75.000 horas, incorpora un catalizador que aumenta el<br />

rendimiento químico del proceso electrolítico y consigue generar<br />

residuales de cloro en aguas con concentraciones salinas muy bajas.<br />

Estos equipos pueden trabajar con una concentración mínima de<br />

cloruros de 50 mg/l.<br />

Ecochlor salt water chlorinators are capable of generating<br />

chlorine from fresh water. The expected electrode life is about<br />

75.000 hours, it is provided with a selective catalysis and is able to<br />

keep a residual chlorine concentration exclusively from the natural<br />

salt composition of the water. These equipments are able to work<br />

with a minimum concentration of chlorides of 50 mg/l.<br />

Les chlorateurs salins de haut rendement Ecochlor sont capables<br />

de produir du chlore en eau douce. Sa cellule a une durée<br />

de 75.000 heures. Elle comprend un catalyzeur qui augmente le<br />

rendement chimique du procedé électrolytique et peut génerer<br />

les residus de chlore en eau avec des concentrations salines tres<br />

faibles . Cet équipement peut travailler avec une concentration<br />

mínimum de chlorure de 50 mg/l.<br />

MOD. ADCE<br />

Ref. Producción cloro - Production chlorine (gr/h) Precio<br />

Code 5 gr / l sal 0,5 gr / l sal Price-Prix<br />

5 gr / l salt 0,5 gr / l salt €<br />

ADCE150 150 50<br />

ADCE225 225 75<br />

ADCE300 300 100<br />

ADCE450 450 150<br />

ADCE225 600 200<br />

1 1 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS DOSIFICADORAS<br />

PERISTÁLTICAS<br />

PARA PISCINAS PRIVADAS<br />

RESIDENTIAL<br />

SWIMMING POOL<br />

METERING PUMPS<br />

POMPES DOSEUSES<br />

PÉRISTALTIQUES POUR<br />

PISCINES PRIVÉES<br />

KIT DE REGULACIÓN DE PH PARA CLORADOR SALINO - PH REGULATION KIT TO USE WITH SALT CHLORINATOR<br />

KIT DE RÉGULATION DE PH POUR CHLORINATEUR AU SEL (SALIN)<br />

Esta bomba peristáltica es<br />

un sencillo y fiable sistema<br />

que alberga la dosificación y<br />

el control en un mismo<br />

equipo. De reducido<br />

tamaño, está diseñado para<br />

evitar el efecto sifón, de<br />

mantenimiento mínimo,<br />

fácil de usar y silencioso.<br />

Sencilla instalación y mínimo<br />

mantenimiento. Resistente a<br />

salpicaduras de producto<br />

químico.<br />

El kit suministrado<br />

contiene:<br />

- Bomba peristáltica<br />

- Rácor de inyección<br />

- Válvula de fondo<br />

- Collarín de inyección<br />

- Rácor para electrodo<br />

- Electrodo<br />

- Soluciones tampón<br />

This peristaltic pump is a<br />

simple and reliable dosing<br />

system hosting the control<br />

on the same equipment.<br />

Small in size, is designed to<br />

prevent siphoning, lowmaintenance,<br />

easy to use<br />

and quiet. Easy installation<br />

and minimal maintenance.<br />

Resistant to chemicals<br />

splash.<br />

Content of supplied kit:<br />

- Peristaltic pump<br />

- Injection fitting<br />

- Bottom valve<br />

- Injection clamp<br />

- Electrode fitting<br />

- pH electrode<br />

- Tampon solutions<br />

Cette pompe péristaltique<br />

est un simple et fiable<br />

système qui loge le dosage<br />

et le control dans le même<br />

équipe. De taille réduite, est<br />

conçu pour éviter l’effet<br />

siphon, il a un entretien<br />

minimum, facile à user et<br />

silencieuse. Installation<br />

facile et minimal entretien.<br />

Résistent aux<br />

éclaboussements des<br />

produits chimiques.<br />

Le kit fourni contient :<br />

- Pompe péristaltique<br />

- Raccord d’injection<br />

- Valvule de fons<br />

- Bride d’injection<br />

- Raccord pour électrode<br />

- Électrode<br />

- Solutions tampon<br />

KIT DE REGULACIÓN DE CLORO (REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) - KIT DE RÉGULATION DU CHLORE (REDOX)<br />

Equipo con bomba peristáltica para realizar<br />

la dosificación de cloro, equivalente al kit de<br />

regulación de pH.<br />

Peristaltic pump unit for chlorine dosing, as<br />

the pH regulation kit.<br />

Équipe avec pompe péristaltique pour<br />

réaliser le dosage du chlore, équivalant au<br />

kit de régulation du pH.<br />

KIT DE REGULACIÓN DOBLE (PH Y REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) – KIT DE RÉGULATION DOUBLE (PH ET REDOX)<br />

Equipo con dos bombas<br />

peristálticas para regulación<br />

de pH y cloro. Incluye kit de<br />

instalación.<br />

Doble peristaltic pump for<br />

pH and chlorine regulation.<br />

Installation kit included.<br />

Équipe avec deux pompes<br />

péristaltiques pour la<br />

régulation du pH et du<br />

chlore. Inclus kit<br />

d’installation.<br />

Ref. Descripción Caudal/Presión Precio -Price<br />

Code Description Flowrate/Pressure Price-Prix<br />

Débit/Pression €<br />

ADKPPH Kit bomba peristáltica para pH - Peristaltic pump for pH 1,5 L / 1,5 bar<br />

Kit pompe péristaltique pour pH<br />

ADKPCL Kit bomba peristáltica para redox (cloro) - Peristaltic pump for redox<br />

Kit pompe péristaltique pour redox (chlore)<br />

1,5 L / 1,5 bar<br />

ADKPD1 Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump<br />

Kit pompe péristaltique double<br />

1,5 L / 1,5 bar<br />

ADKPD5 Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump<br />

Kit pompe péristaltique double<br />

5 L / 1,5 bar<br />

Kit bomba peristaltica para pH<br />

o redox de 5 L a 1,5 bar, consultar.<br />

Peristaltic pump for pH<br />

or redox of 5 L at 1,5 bar ask.<br />

Kit pompe péristaltique pour pH o<br />

redox de 5 l. a 1,5 bar à consulter.<br />

_1 1 8


BOMBAS DOSIFICADORAS<br />

PARA PISCINAS PÚBLICAS<br />

COMMERCIAL SWIMMING<br />

POOL METERING PUMPS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

POMPES DOSEUSES POUR<br />

PISCINES PUBLIQUES<br />

PANEL DE CONTROL PARA PISCINAS PÚBLICAS - CONTROL PANEL FOR COMMERCIAL POOLS<br />

PANNEAU DE CONTRÔLE POUR PISCINES PUBLIQUES<br />

Panel compacto para el<br />

control y regulación de pH y<br />

concentración de cloro libre<br />

con celda amperométrica.<br />

Incluye todos los accesorios<br />

necesarios para la<br />

instalación inmediata<br />

(soluciones tampón para<br />

calibración de pH y redox,<br />

sistema colorimétrico DPD<br />

para calibración de cloro).<br />

(Bombas no incluidas).<br />

Compact panel for control<br />

and regulation of pH and<br />

free chlorine concentration<br />

with amperometric cell.<br />

Includes all accessories<br />

needed for immediate<br />

installation (tampon<br />

solutions for calibration of<br />

pH and redox, DPD<br />

colorimetric system for<br />

calibration of chlorine).<br />

(Pumps not included).<br />

Panneau compact pour le<br />

contrôle et régulation du pH<br />

et la concentration de<br />

chlore libre d'une cellule<br />

ampérométrique.<br />

Inclus tous les accessoires<br />

nécessaires pour<br />

l'installation immédiate<br />

(solutions tampon pour<br />

calibration du pH et redox,<br />

système couleurmétrique<br />

DPD pour la calibration<br />

du chlore).<br />

(Pompes pas comprises).<br />

Ref. Descripción Precio -Price<br />

Code Description Price-Prix<br />

€<br />

ADP10 Panel de control para pH y cloro con célula amperométrica. No incluye bombas. Se debe completar con dos<br />

bombas electromagnéticas y dos sondas de nivel ADA<strong>01</strong> para la dosificación de los productos químicos.<br />

Control panel for measuring and setting the pH value and chlorine concentration. Pumps are not included.<br />

It should be equipped with two electromagnetic pumps for and two level probe dosing the chemicals.<br />

Panneau de Contrôle pH et de chlore avec cellule ampérométrique. Pompes pas comprises.<br />

Compléter avec deux pompes électromagnétiques et deux sondes de niveau pour le dosage des produits chimiques.<br />

BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS - ELECTROMAGNETIC DOSING PUPMS - POMPES DOUSEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES<br />

Bombas dosificadoras analógicas adecuadas<br />

para montar con los paneles y para la<br />

adición de otros productos químicos.<br />

Analogic dosing pumps suitable for<br />

mounting with the panels and for addition<br />

of other chemicals.<br />

Pompes doseuses analogiques appropriées<br />

pour monter avec les panneaux et pour<br />

ajouter d'autres produits chimiques<br />

Ref. Descripción Caudal/Presión Precio -Price<br />

Code Description Flowrate/Pressure Price-Prix<br />

Francés €<br />

ADB<strong>01</strong> Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual de 0 a 100%<br />

Electromagnetic dosing pump. Manual regulation from 0 to 100%<br />

Pompe doseuse électromagnétique. Régulation manuel de 0 à 100 %<br />

5 L / 5 bar<br />

ADB05 Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual con dos frecuencias (0-20% y 0-100%)<br />

Electromagnetic dosing pump. Manual regulation with two frequency range (0-20% and 0-100%)<br />

Pompe doseuse électromagnétique<br />

Régulation manuel avec deux fréquences (0 - 20 % et 0 - 100 %)<br />

6 L / 8 bar<br />

ADA<strong>01</strong> Sonda de nivel - Level probe - Sonde de niveau -<br />

Bombas para otros caudades y presiones consultar.<br />

Other flowrates and pressure pumps ask.<br />

Pompes pour d'autres débits et pressions à consulter.<br />

Ref. ADB<strong>01</strong> Ref. ADB05 Ref. ADA<strong>01</strong><br />

1 1 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ELECTRODOS DE PH Y REDOX - ELECTRODES (PH AND REDOX) - ELECTRODES (PH ET REDOX)<br />

ÉLECTRODES DU PH ET REDOX<br />

Electrodo de pH o de<br />

redox . Incluye el kit<br />

de calibración<br />

correspondiente.<br />

pH and redox electrodes.<br />

Tampon solutions<br />

included.<br />

Électrode du pH<br />

ou du redox.<br />

Inclus le kit de calibration<br />

correspondant.<br />

Ref. Descripción Precio<br />

Code Description Price-Prix<br />

€<br />

ADA05<br />

ADA06<br />

Electrodo pH con soluciones tampón<br />

pH electrodes and calibration solution<br />

Électrode pH avec solutions tampon<br />

Electrodo redox con solución tampón<br />

Redox electrodes and calibration solution<br />

Électrode redox avec solution tampon<br />

DOSIFICADOR FLOTANTE - CHLORINE DISPENSER - DOSEUR FLOTTANT<br />

Dosificador flotante de tabletas de cloro o<br />

bromo,con rejilla inferior regulable. Tapa<br />

superior equipada con mecanismo de<br />

seguridad para niños. Capacidad para<br />

pastillas de 200 gr.<br />

Chlorine and bromine tablets dispenser,<br />

with adjustable lower grid. Upper lid<br />

equipped with safety mechanism for<br />

children. Capacity for tablets of 200 gr.<br />

Doseur flottant de tablettes de chlore ou<br />

de brome, à grille inférieure réglable.<br />

Couvercle supérieur doté d’un mécanisme<br />

de sécurité enfants. Capacité pour pastilles<br />

de 200 g.<br />

Ref. Capacidad tabletas Peso Volumen Precio<br />

Code Capacity tablets Price-Prix<br />

Kg<br />

€<br />

YALDF 4 de 200 gr. / 4 of 200 gr. 2,8 -<br />

r m3<br />

DEPOSITOS DOSIFICACIÓN - DOSING TANKS - DÉPÔTS DOSAGE<br />

Ref. Capacidad Precio<br />

Code Capacity Price-Prix<br />

Capacité €<br />

Depósito de polietileno<br />

Polyethilene tanks<br />

Bacs en polyethilene<br />

ADD11 50 l<br />

ADD12 100 l<br />

ADD13 250 l<br />

Agitador manual - Manual agitator - Agitateur manuel<br />

ADAG1 60 cm<br />

ADAG2 90cm<br />

_1 2 0


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ANALIZADORES TESTERS ANALYSEURS<br />

Analizador compacto de conductividad y<br />

salinidad (mod. ADMSAL), de pH y<br />

temperatura (mod. ADMPH) y de ORP/redox<br />

y temperatura (mod. ADMRX).<br />

Lectura directa en pantalla digital expresada<br />

en ppt (gr/l). Herramienta de calibración y<br />

pilas incluidas.<br />

Compact tester of conductivity and salinity<br />

(ADMSAL mod.), pH and temperature<br />

(ADMPH mod.) and ORP/redox and<br />

temperature (ADMRX mod.).<br />

Direct reading on digital screen in ppt (gr/l).<br />

Calibration tool and batteries included.<br />

Analyseur compact de conductivité et<br />

salinité (mod. ADMSAL), de pH et<br />

température (mod. ADMPH) et d’ORP/redox<br />

et température (mod. ADMRX).<br />

Lecture directe sur écran numérique<br />

exprimée en ppt (g/l). Outil de calibrage et<br />

piles inclus.<br />

MEDIDOR DE SAL - SALT METER - MESUREUR DE SEL<br />

Ref. Rango Rango Temp. Resolución Peso Volumen Precio<br />

Code Range Temp. range Resolution Price-Prix<br />

TDS<br />

Kg<br />

€<br />

TDS (ºC)<br />

ADMSAL 0,00-10,00 g/l 0 - 60ºC 0,<strong>01</strong> g/l 0,1 78 gr. -<br />

MEDIDOR DE PH - PH METER - MESUREUR DE PH<br />

Ref. Rango Rango Temp. Resolución Peso Volumen Precio<br />

Code Range Temp. range Resolution Price-Prix<br />

pH<br />

Kg<br />

€<br />

pH (ºC)<br />

ADMPH 0,00 - 14 0 - 60ºC 0,<strong>01</strong> 0,1 78 gr. -<br />

MEDIDOR DE REDOX - REDOX METER - MESUREUR DE REDOX<br />

Ref. Rango Rango Temp. Resolución Peso Volumen Precio<br />

Code Range Temp. range Resolution Price-Prix<br />

Orp<br />

Kg<br />

€<br />

Orp (ºC)<br />

ADMRX + 1000mV 0 - 60ºC 1 mV 0,1 78 gr. -<br />

MEDIDOR COMBO (PH, CE, TDS Y TEMP.) / COMBO METER (PH, CE, TDS & TEMP.)<br />

MESUREUR COMBO (PH, CE, TDS ET TEMP.)<br />

Ref. Rango Rango Rango Rango Peso Volumen Precio<br />

Code Range Range Range Range Price-Prix<br />

pH Temp.<br />

Kg<br />

CE mS/cm TDS g/l r m3<br />

€<br />

ADMCOM 0,00 - 14 0 - 60ºC 0,0-20,0 0,0 - 10,0 78 gr. -<br />

r m3<br />

r m3<br />

r m3<br />

MOD. ADMSAL<br />

MOD. ADMRX<br />

MOD. ADMPH<br />

MOD. ADMCOM<br />

FOTÓMETROS DE CLORO CON CAL CHECK TM - CHLORINE PHOTOMETERS WITH CAL CHECK TM<br />

PHOTOMÈTRE DE CHLORE À FONCTION CALCHECKTM TM<br />

El fotómetro ha sido desarrollado<br />

para medir el Cloro Libre, Total, pH y<br />

Ácido Isocianúrico. Se suministra con<br />

2 cubetas Cal Check con certificados<br />

de análisis, reactivos, tijeras,<br />

pilas,manual de instrucciones y<br />

maletín de transporte.<br />

Características:<br />

- Verificación precisa.<br />

- Calibración por el usuario.<br />

- Patrones con certificados de<br />

trazabilidad NIST.<br />

- Cumplimiento método EPA y<br />

método Standard.<br />

- Rangos de medida para todas las<br />

aplicaciones.<br />

- Suministrado como kit completo.<br />

- Larga duración de las pilas.<br />

Photometer has been designed for<br />

the measure of total and free<br />

Chlorine, pH and Isocianuric acid.<br />

It’s supplied with certificates of<br />

analysis, reagents, scissors, betteries,<br />

manual and briefcase of transport.<br />

Characteristics:<br />

- Precise verification.<br />

- User calibration.<br />

- Patterns with certificates of<br />

trazabilidad NIST.<br />

- Fulfillment method EPA and<br />

Standard method.<br />

- Measurement ranks for all the<br />

applications.<br />

- Provided as a complete kit.<br />

- Long duration batteries.<br />

Le photomètre a été mis au point<br />

pour mesurer le chlore libre, le chlore<br />

total, le pH et l’acide iso-cyanurique.<br />

Il est fourni avec 2 gobelets CalCheck<br />

avec certificats d’analyse, réactifs,<br />

ciseaux, piles, mode d’emploi et<br />

mallette de transport.<br />

Caractéristiques:<br />

- Vérification précise.<br />

- Calibrage par l’utilisateur.<br />

- Patrons avec certificats de<br />

traçabilité NIST.<br />

- Accomplissement méthode EPA et<br />

méthode Standard.<br />

- Intervalles de mesure pour toutes<br />

les applications.<br />

- Fourni comme un kit complet.<br />

- Longue durée des piles.<br />

MOD. ADMFOT<br />

Ref. Rango Caudal Peso Volumen Precio<br />

Code Cl 2 Total Cl 2 Libre / Free Price-Prix<br />

Range Range<br />

Kg r m3<br />

€<br />

ADMFOT 0,00 - 5,00 mg/L 0,00 - 5,00 mg/L 0,5 0,169<br />

1 2 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ANALIZADORES - TESTERS - ANALYSEURS DE CHLORE LIBRE<br />

Analizador compacto de<br />

cloro libre. Lectura directa<br />

en pantalla digital<br />

expresada en ppm (mg/l).<br />

Se incluye estuche protector<br />

con 2 cubetas y 6 reactivos.<br />

Compact tester of Free<br />

Chlorine. Direct reading on<br />

digital screen in ppm (mg/l).<br />

Supplied with 2 sample<br />

cuvetes with caps, 6 powder<br />

reagents for Free Chlorine<br />

Analyseur compact de<br />

chlore libre. Lecture<br />

directe sur écran numérique<br />

exprimée en ppm (mg/l).<br />

Y compris étui protecteur<br />

avec 2 gobelets et 6 réactifs.<br />

MOD. ADMCL<br />

MEDIDOR DE CLORO LIBRE - FREE CHLORINE METER - MESUREUR DE CHLORE LIBRE<br />

Ref. Rango Rango Temp. Resolución Peso Volumen Precio<br />

Code Range Temp. range Resolution Price-Prix<br />

Cl 2 Libre / Free ºC<br />

Kg<br />

Cl 2<br />

r m3<br />

€<br />

ADMCL 0,00 - 3,50 ppm 0 - 60ºC 0,<strong>01</strong>ppm 64 gr. 0,0<strong>01</strong><br />

MOD. ADDCP<br />

DOSIFICADOR COMPACTO - COMPACT FEEDER - DOSEUR COMPACT<br />

Dosificador compacto de<br />

tricloro y pastillas de<br />

bromo.Se sirve con válvula<br />

de seguridad.<br />

Compact feeder trichlor and<br />

bromine tablets. Delivered<br />

with safety valve.<br />

Doseur compact de trichlore<br />

et pastille de brome. Livré<br />

avec soupape de sécurité.<br />

Ref. Diámetro Tricloro piscinas Bromo piscinas Peso Volumen Precio<br />

Code Diameter Trichlor pool Bromine pool Price-Prix<br />

Ø m 3 m 3 Kg r m3<br />

€<br />

ADDCP 450 1.000 450 17 0,158<br />

ANALIZADOR DE AGUA DE OTO Y PH - WATER TEST KIT FOR OTO AND PH - ANALYSEUR D’EAU DE OTO ET PH<br />

Analizador de líquido de reactivo. Rango de<br />

medida desde 0,3 - 3,0 (Cl) y 6,8 - 8,2 (Ph).<br />

Reactivos: Líquido amarillo de solución<br />

Orthotolidina para lectura de cloro y líquido<br />

rojo de Phenol para la lectura de Ph.<br />

Presentación en estuche de PVC azul.<br />

Test kit with chemial reactives. Measure<br />

range: 0.3 – 3.0 (Cl) and 6.8 – 8.2 (Ph).<br />

Reactive: Yellow liquid as Orthotolidine<br />

solution for Chlorine, and Red liquid as<br />

Phenol for ph. Presentation in blue PVC case.<br />

Analyseur de liquide de réactif. Intervalle de<br />

mesure de 0,3 - 3,0 (Cl) et 6,8 - 8,2 (Ph).<br />

Réactifs: Liquide jaune de solution<br />

Orthotolidine pour la lecture de chlore et<br />

liquide rouge de Phénol pour la lecture du<br />

pH. Présentation en étui en PVC bleu.<br />

ADATKL<br />

ANALIZADOR DE AGUA - WATER TEST KIT - ANALYSEUR D’EAU<br />

ADATKLPH<br />

ADATKLOTO<br />

_1 2 2<br />

Ref. Nivel óptimo Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Optimum level Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

ADATKL CL:1,0 - 1,5 / pH: 7,2 - 7,6 0,035 2,1 12<br />

REACTIVOS QUÍMICOS - CHEMICAL REACTIVES - RÉACTIFS CHIMIQUES<br />

Ref. Cantidad Para Volumen Peso Precio - Price<br />

Code Quantity For Prix<br />

Kg<br />

Unid. €<br />

ADATKLOTO 1 botella / 1 bottle (20ml) OTO (CL) 0,035 0,3 12<br />

ADATKLPH 1 botella / 1 bottle (20ml) pH 0,035 0,3 12<br />

r m3<br />

r m3


CONTADORES<br />

PARA PISCINAS<br />

WATER METERS FOR<br />

SWIMMING POOLS<br />

COMPTEURS D’EAU<br />

POUR PISCINES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CAUDALÍMETROS DE INSERCIÓN EN TUBERÍA HORIZONTAL Y VERTICAL - FLOWMETER FOR HORIZONTAL AND VERTICAL PIPE<br />

DÉBITMÈTRES À INSÉRER DANS UNE TUYAUTERIE HORIZONTALE ET VERTICALE<br />

MODELO HORIZONTAL.<br />

Estos caudalímetros son para<br />

colocación en tuberías<br />

horizontales. De instalación<br />

sencilla, practicando un<br />

taladro en la parte superior de<br />

la tubería, por el que<br />

introducimos la toma inferior,<br />

sujetándolo mediante las<br />

bridas que se incluyen con<br />

cada aparato, a la propia<br />

tubería. Fabricado en una sola<br />

pieza de metacrilato<br />

transparente, el flotador de<br />

lectura es de AISI 316.<br />

Especificaciones:<br />

Lectura directa en<br />

litros/minuto. Las partes<br />

internas en contacto con la<br />

solución son anticorrosivas.<br />

Escala grabada sobre el<br />

material. Precisión ± 8%.<br />

Temperatura 80º C.<br />

Presión 10 Bar.<br />

HORIZONTAL MODEL.<br />

These flowmeters are to be<br />

fitted on horizontal pipes.<br />

Simple to install by drilling<br />

the top of the pipe, though<br />

which the lower probe is<br />

inserted, holding it to the<br />

pipe with the flanges included<br />

with each appliance.<br />

Made of a single piece of<br />

transparent perspex, the<br />

reading floater is<br />

made of AISI 316.<br />

Specifications:<br />

Direct reading in<br />

liters/minute and GPM.<br />

The internal parts in<br />

contact with the solution<br />

are anticorrosion. Scale<br />

markedon the material.<br />

Accuracy ± 8%.<br />

Temperature 80ºC.<br />

Pressure 10 Bar.<br />

MODÈLE HORIZONTAL.<br />

Ces débitmètres sont à<br />

placer dans des tuyauteries<br />

horizontales. Installation<br />

simple perçant un orifice dans<br />

la partie supérieure de la<br />

tuyauterie, dans lequel on<br />

introduit la prise inférieure en<br />

la fixant avec des brides,<br />

fournies avec chaque appareil,<br />

à la tuyauterie.<br />

Fabriqué en une seule pièce en<br />

méthacrylate transparent.<br />

Le flotteur de lecture est en<br />

AISI 316.<br />

Spécifications:<br />

Lecture directe en litres/minute.<br />

Les parties internes en contact<br />

avec la solution sont<br />

anticorrosives. Échelle graduée<br />

sur le matériel. Précision ± 8%.<br />

Température 80º C.<br />

Pression 10 Bar.<br />

Ref. Pilot Tubería Caudal - m 3 /h Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Connection Pipe Flow Weight Volume Prix<br />

Ø Ø Min. Max. kg m 3 €<br />

HORIZONTAL / HORIZONTAL / HORIZONTALE<br />

ACM050 15 1 1/2” 5 22 0,3 0,0002<br />

ACM063 15 2” 9 33 0,3 0,0002<br />

ACM075 15 2 1/2” 15 54 0,3 0,0002<br />

ACM090 15 3” 18 69 0,3 0,0002<br />

ACM110 15 4” 30 120 0,4 0,0003<br />

ACM160 20 6” 54 234 0,4 0,0003<br />

ACM200 20 8” 108 432 0,5 0,0003<br />

VERTICAL / VERTICAL / VERTICALE<br />

ACMV050 15 1 1/2” 5 22 0,3 0,0002<br />

ACMV063 15 2” 15 54 0,3 0,0002<br />

ACM<br />

ACMV<br />

ANALIZADOR DE AGUA - WATER TEST KIT - ANALYSEUR D’EAU<br />

Analizador de líquido y pastillas de reactivo.<br />

Rango de medida desde 0,6 - 5,0 (Cl) y 6,8 -<br />

8,2 (Ph). Reactivos: Tabletas DPD para lectura<br />

de cloro y líquido rojo de Phenol para la<br />

lectura de Ph. Presentación en estuche de<br />

PVC blanco.<br />

Test kit with liquid and reactive tablets.<br />

Measure range: 0.6 – 5.0 (Cl) and 6.8 – 8.2<br />

(Ph). Reactive: DPD tablets for Chlorine<br />

measure and red of Phenol liquid for Ph<br />

liquid. Presentation in white PVC case.<br />

Analyseur de liquide et tablette de réactif.<br />

Intervalle de mesure de 0,6 - 5,0 (Cl) et 6,8 -<br />

8,2 (Ph). Réactifs: Tablettes DPD<br />

pour la lecture de chlore et liquide rouge<br />

de Phénol pour la lecture du pH.<br />

Présentation en étui en PVC blanche<br />

Ref. Descripción Peso Volumen Precio<br />

Code Description<br />

Kg<br />

Price-Prix<br />

r m3<br />

€<br />

AAPH CL: 0,3 - 0,6 /pH 7,2 - 7,6 1,4 0,004<br />

AAP1 10 tabletas / 10 tablets for CL - -<br />

AAP2 1o tabletas / 10 tablets for pH - -<br />

1 2 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CONTADORES<br />

PARA PISCINAS<br />

WOLTMANN<br />

WATER METERS FOR<br />

SWIMMING POOLS<br />

COMPTEURS D’EAU<br />

POUR PISCINES<br />

Contador que utiliza como<br />

sensor de velocidad una<br />

turbina axial. Totalización<br />

directa sobre rodillos<br />

numerados.<br />

Mecanismo extraible.<br />

Cuerpo en fundición GG-25.<br />

Conexiones por bridas<br />

normalizadas UNE PN16<br />

(no incluidas).<br />

Pre-equipado para<br />

emisión de impulsos.<br />

Grado de protección<br />

IP68 (puede trabajar<br />

sumergido).<br />

These counter use an axial<br />

impeller as speed sensor.<br />

Direct totalizing through<br />

numbered rollers.<br />

Removable mechanism.<br />

Cast iron GG-25 casing.<br />

Standarized flange<br />

connection UNE PN16<br />

(not included).<br />

Pre-equipped for pulse<br />

emitter. IP68 protection (can<br />

be installed underwater).<br />

Compteur qui utilise<br />

une turbine axial<br />

comme mesure de vitesse.<br />

Totalisation directe sur<br />

roleaux numérotés.<br />

Mécanisme extractible.<br />

Corps en fonte GG-25.<br />

Connexion par brides<br />

normalisées UNE PN16<br />

(pas compris).<br />

Pre-equipé pour<br />

emision d’impuls.<br />

Dégrée de protection<br />

IP68 (il peut travailler<br />

submergé).<br />

Ref. Ø Tubería Q nominal Q min. Q máx. Longitud Peso Precio - Price<br />

Code DN pipe Ø Nominal Min. flowrate Máx. flowrate Lenght Prix<br />

(mm/in) (mm) Flowrate m 3 /h m 3 /h m 3 /h (mm)<br />

Kg<br />

€<br />

AVW050 50/2” 63 15 0,45 30 200 11<br />

AVW065 65/2 1/2” 75 25 0,75 50 200 12<br />

AVW080 80/ 3” 90 40 1,2 80 200 15<br />

AVW100 100/4” 110-125 60 1,8 120 250 20<br />

AVW125 125/5” 140 100 3,0 200 250 21<br />

AVW150 150/6” 160 150 4,5 300 300 33<br />

AVW200 200/8” 225-250 250 7,5 500 300 45<br />

Contrabridas no incluidas - Flanges not included - Brides pas comprises<br />

CONTADOR DE CHORRO MÚLTIPLE - MULTI-JET WATER METER – COMPTEUR D’EAU À JET MULTIPLE<br />

Contador que utiliza como<br />

sensor de velocidad una<br />

turbina, chorro múltiple y<br />

transmisión magnética.<br />

Totalización directa sobre<br />

rodillos numerados.<br />

Mecanismo extraible.<br />

Cuerpo y tapa en latón.<br />

Conexiones en rosca gas<br />

(no incluidas).<br />

These counter use an<br />

impeller as speed sensor,<br />

multiple jet and<br />

magnetic transmission.<br />

Direct totalizing through<br />

numbered rollers.<br />

Removable mechanism.<br />

Brass body and cover.<br />

Gas screw flanges<br />

(not included).<br />

Compteur qui utilise<br />

une turbine comme mesure<br />

de vitesse, à jet multiple et<br />

transmission magnétique.<br />

Totalisation directe sur<br />

roleaux numérotés.<br />

Mécanisme extractible.<br />

Coprs et couvercle<br />

en laiton. Connexion par<br />

brides filetage gaz<br />

(pas compris).<br />

Ref. Q nominal Q min. Q máx. Terminación Peso Precio - Price<br />

Code Calibre Calibre Nominal Min. flowrate Máx. flowrate Rosca gas Prix<br />

(mm) (in) Flowrate m 3 /h m 3 /h m 3 /h Gas screw (in)<br />

Kg<br />

€<br />

ACHM020 20 3/4” 2,5 0,05 5 1” 1,8<br />

ACHM025 25 1” 3,5 0,07 7 1 1/4” 2,4<br />

ACHM030 30 1 1/4” 5 0,1 10 1 1/2” 2,5<br />

ACHM040 40 1 1/2” 10 0,2 20 2” 4,6<br />

ACHM050 50 2” 15 0,45 30 2 1/2” 9,6<br />

Rácores no incluidos - Fittings not included - Brides pas comprises<br />

_1 2 4


CONTADORES<br />

PARA PISCINAS<br />

WATER METERS FOR<br />

SWIMMING POOLS<br />

COMPTEURS D’EAU<br />

POUR PISCINES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CONTADORES PARA AGUA FRÍA DE VELOCIDAD HÉLICE TANGENCIAL<br />

COLD WATER METERS WITH TANGENTIAL PROPELLER SPEED - COMPTEURS D’EAU FROIDE À VITESSE D’HÉLICE TANGENTIELLE<br />

Cuerpo de fundición de hierro<br />

según UNE G25 con bridas<br />

mecanizadas y taladradas según<br />

UNE PN16. Protección de las<br />

superficies internas y externas<br />

mediante recubrimiento epoxi.<br />

El totalizador es seco protegido<br />

mediante carcasa y tapa de<br />

latón precintable. Puede<br />

incorporar un emisor de<br />

impulsos tipo "reed" compatible<br />

con cualquier sistema de<br />

telelectura. Especificaciones:<br />

- Caudales nominales de 15 a<br />

400 m 3 /h.<br />

- Diámetros de 50 a 300 mm.<br />

- Instalación en horizontal o<br />

vertical<br />

- Para agua fría hasta 50º C.<br />

- Presión máxima 16 bar.<br />

- Clase metrológica "A".<br />

Meter body made of cast iron<br />

UNE G25. Connection flanges<br />

drilled and machined in<br />

accordance with UNE P16.<br />

Protection of internal and<br />

external surfaces is achieved by<br />

means of epoxy coating. Dry dial<br />

protected by means of metal<br />

shroud and lid with padlock. As<br />

an option, the meter can be<br />

equipped with "reed" switch<br />

100% compatible with any<br />

remote reading system.<br />

Specifications:<br />

- 15 to 400 m 3 /h nominal flows.<br />

- 50 to 300 mm nominal bore.<br />

- Horizontal and vertical<br />

installation.<br />

- For cold water up to 50º C.<br />

- Maximum working pressure<br />

16 bar.<br />

- "A" metrologig class.<br />

Corps en fonte de fer selon<br />

UNE G25 avec brides usinées et<br />

percées selon UNE PN16.<br />

Protection des superficies<br />

internes et externes par<br />

revêtement époxy. Le totaliseur<br />

est sec, protégé par une carcasse<br />

et un couvercle en laiton<br />

verrouillable. Il peut incorporer<br />

un émetteur d’impulsions type<br />

"reed" compatible avec<br />

n’importe quel système de<br />

télélecture. Spécifications:<br />

- Débits nominaux de 15 à 400<br />

m 3 /h.<br />

- Diamètres de 50 à 300 mm.<br />

- Installation horizontale ou<br />

verticale<br />

- Pour eau froide jusqu’à 50º C.<br />

- Pression maximum 16 bar.<br />

- Classe métrologique "A".<br />

Ref. Conexión Caudal m 3 /h Longitud Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Connection Flow Lenght Prix<br />

Kg<br />

(mm/in) Min. Max. r m3<br />

€<br />

ACR050 50/2” 1,2 30 200 11 0,0<strong>01</strong>3<br />

ACR065 65/2 1/2” 2,0 50 200 13 0,0031<br />

ACR080 80/ 3” 3,2 80 225 15 0,0045<br />

ACR100 100/4” 4,8 120 250 19 0,0065<br />

ACR125 125/5” 8,0 200 250 24 0,0085<br />

ACR150 150/6” 12 300 300 30 0,<strong>01</strong>30<br />

ACR200 200/8” 20 500 350 48 0,0220<br />

ACEI Emisor de impulsos “reed” / Switch “reed” - -<br />

INDICADOR DE CAUDAL INSTANTÁNEO - INSTANT FLOW INDICATOR– INDICATEUR DE DÉBIT INSTANTANÉ<br />

- Permite visualizar caudales<br />

instantáneos en l/seg, l/min y<br />

m3/h con gran precisión.<br />

- Permite utilizar emisores de<br />

tipo REED, PNP, NPN o<br />

NAMUR.<br />

- Dispone de dos puntos de<br />

consigna con retardo, para<br />

actuar como alarmas de nivel<br />

alto o bajo permitiendo<br />

activar avisadores ópticos o<br />

acústicos.<br />

- Incorpora un amortiguador de<br />

señales programable<br />

permitiendo visualizar<br />

caudales muy fluctuantes..<br />

- Instant flows in l/sec, l/min<br />

and m3/h can be visualised<br />

with high precision.<br />

- Ransmitters such as REED, PNP,<br />

NPN or NAMUR can be used.<br />

- Equipped with two<br />

recognition points with delay,<br />

acting as high or low level<br />

alarms that enable the<br />

activation of optical or<br />

acoustic warners.<br />

- Equipped with a<br />

programmable signal<br />

absorber enabling the<br />

visualisation of highly<br />

fluctuating flows.<br />

- Il permet de visualiser des<br />

débits instantanés l/s, l/mn et<br />

m3/h avec une grande<br />

précision.<br />

- Il permet d’utiliser des<br />

émetteurs de type REED,<br />

PNP, NPN ou NAMUR.<br />

- Il dispose de deux points de<br />

consigne à retardement, pour<br />

agir comme des alarmes de<br />

niveau haut ou bas<br />

permettant d’activer des<br />

avertisseurs optiques ou<br />

sonores.<br />

- Il comporte un amortisseur de<br />

signaux programmable<br />

permettant de visualiser des<br />

débits très fluctuants.<br />

Ref. Formato Peso Precio - Price<br />

Code Format<br />

Kg<br />

Prix<br />

€<br />

ACICI DIN 43700 / IEC 61554 3/4” 0,8<br />

ACEI Emisor de impulsos “reed” / Switch “reed” -<br />

1 2 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

EQUIPOS ULTRAVIOLETAS<br />

PARA PISCINA PUBLICA<br />

UV EQUIPMENT FOR<br />

COMMERCIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS<br />

POUR PISCINES PUBLIQUES<br />

Sistemas ultravioletas de media presión,<br />

diseñados para su aplicación en piscinas<br />

públicas. Estos sistemas están especialmente<br />

indicados para la eliminación de cloraminas,<br />

mejorando notablemente la calidad del<br />

agua de baño y eliminando olores.<br />

El efecto germicida de la luz ultravioleta<br />

inactiva la mayoría de micro-organismos<br />

como virus, bacterias y parásitos.<br />

Tamaños de unidades UV para caudales<br />

entre los 45 y los 400 m³/h. Armario en acero<br />

pintado. Reactor en acero inoxidable 316,<br />

protector en cuarzo y juntas de silicona.<br />

Sistema de encendido sencillo. Fácil de<br />

instalar en piscinas nuevas o existentes.<br />

Sistema de limpieza de cuarzo manual.<br />

Fácil manejo por procesador lógico.<br />

Importante reducción de cloraminas.<br />

Reductor de potencia. Cumple las normas<br />

CE. Bridas: BS o ANSI. Protección: IP54.<br />

Presión: 10 bar.<br />

Medium pressure UV systems developed for<br />

use in commercial pools.These equipment<br />

are particularly suitable for the removal of<br />

chloramines, dramatically improving the<br />

quality of water and eliminating odors.<br />

The germicidal effect of ultraviolet light<br />

inactivates most micro-organisms such as<br />

viruses, bacteria and parasites.<br />

UV unit sizes for flows between 45 and<br />

400 m³/h. Painted steel cabinet.<br />

316 stainless steel reactor, protective<br />

quartz and silicon joints. Simple ignition<br />

system. Easy to install on new or existing<br />

pools. Manual quartz cleaning system.<br />

Easy handling logic processor. Significant<br />

reduction of chloramines. Power Reduction.<br />

CE standard.Flanges: BS or ANSI.<br />

Protection: IP54. Pressure: 10 bar.<br />

Systèmes ultraviolets à moyenne pression,<br />

conçus pour être appliqués dans les piscines<br />

publiques. Ces systèmes sont spécialement<br />

indiqués pour éliminer les chloramines, en<br />

améliorant considérablement la qualité de<br />

l’eau et en éliminant les odeurs.<br />

L’effet germicide de la lumière ultraviolette<br />

inactive la plupart des micro-organismes tels<br />

que virus, bactéries et parasites.<br />

Tailles des unités UV pour des débits<br />

de 45 à 400 m³/h. Armoire en acier peint.<br />

Réacteur en acier inoxydable 316,<br />

protecteur en quartz et joints de silicone.<br />

Système d’allumage simple. Facile à installer<br />

dans des piscines neuves ou existantes.<br />

Système de nettoyage de quartz manuel.<br />

Maniement facile par processeur logique.<br />

Importante réduction de chloramines.<br />

Réducteur de puissance. Respect des<br />

normes CE. Brides: BS ou ANSI. Protection:<br />

IP54. Pression: 10 bar.<br />

EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE UVALITE - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS UVALITE SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE UVALITE<br />

Ref. Caudal* Consumo lámpara Intensidad Medidas panel Peso Volumen Precio<br />

Code Flow* Consump. lamp Intensity Panel dimensions Price-Prix<br />

m 3 /h W Amp. LxHxA<br />

Kg r m3<br />

€<br />

AULITE45 45 1,6 1,6 600 x 800 x 200 - -<br />

AULITE90 90 3,1 1,6 600 x 800 x 200 - -<br />

AULITE125 125 3,1 1,6 600 x 800 x 200 - -<br />

AULITE210 210 6,1 1,6 600 x 800 x 300 - -<br />

AULITE300 300 6,1 1,6 600 x 800 x 300 - -<br />

AULITE400 400 6,1 1,6 600 x 800 x 300 - -<br />

* Caudales calculados en base a una dosis de 60 MJ/cm².<br />

* Flow rates calculated from a dose of 60 MJ/cm².<br />

* Débits calculés sur la base d’une dose de 60 MJ/cm².<br />

MOD. AULITE<br />

REPUESTO LÁMPARA - LAMP SPARE - RECHANGE LAMPES<br />

Ref. Lámpara Equipo ultravioleta Precio<br />

Code Lamp Ultraviolet equipment Price-Prix<br />

kw Équipements ultra-violets €<br />

AULUV15 1,5 AULITE45<br />

AULUV30 3 AULITE90 / AULITE125<br />

AULUV60 6 AULITE210 / AULITE300 / AULITE400<br />

_1 2 6


EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA<br />

PISCINAS Y SPAS SIN SISTEMA DE<br />

LIMPIEZA INTERNA<br />

UV EQUIPMENT FOR SWIMMING<br />

POOLS AND SPAS WITHOUT<br />

INTERNAL CLEANING SYSTEM<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS<br />

POUR PISCINES ET SPAS SANS<br />

SYSTÈME DE NETTOYAGE INTERNE<br />

Sistemas ultravioletas de media presión,<br />

diseñados para su aplicación en piscinas<br />

públicas de pequeño tamaño y spas. Estos<br />

sistemas están especialmente indicados para<br />

la eliminación de cloraminas, mejorando<br />

notablemente la calidad del agua de baño y<br />

eliminando olores. El efecto germicida de la<br />

luz ultravioleta inactiva la mayoría de microorganismos<br />

como virus, bacterias y parásitos.<br />

Tamaños de unidades UV para caudales<br />

entre los 15 y los 75 m³/h.<br />

Armario en acero pintado. Reactor en acero<br />

inoxidable 316, protector en cuarzo y juntas<br />

de silicona. Bridas en PVC.<br />

Sistema de encendido sencillo.<br />

Fácil de instalar en piscinas nuevas o<br />

existentes.<br />

Sistema de limpieza de cuarzo manual.<br />

Fácil manejo por procesador lógico.<br />

Importante reducción de cloraminas.<br />

Cumple las normas CE.<br />

Bridas: BS o ANSI.<br />

Protección: IP54.<br />

Medium pressure UV systems developed to<br />

be used in small public pools and spas.<br />

These systems are particularly suitable for<br />

the removal of chloramines, dramatically<br />

improving the quality of water and<br />

eliminating odors. The germicidal effect of<br />

ultraviolet light inactivates most microorganisms<br />

such as viruses, bacteria and<br />

parasites.<br />

UV unit sizes for flows between 15 and 75<br />

m³ / h.<br />

Painted steel cabinet. 316 stainless steel<br />

reactor, protective quartz and silicon joints.<br />

PVC flanges.<br />

Simple ignition system.<br />

Easy to install on new or existing pools.<br />

Manual quartz cleaning system.<br />

Easy handling logic processor.<br />

Significant reduction of chloramines.<br />

CE standard.<br />

Flanges: BS or ANSI.<br />

Protection: IP54.<br />

Systèmes ultraviolets à moyenne pression,<br />

conçus pour être appliqués dans les piscines<br />

publiques de petites dimensions et spas. Ces<br />

systèmes sont spécialement indiqués pour<br />

éliminer les chloramines, en améliorant<br />

considérablement la qualité de l’eau et en<br />

éliminant les odeurs. L’effet germicide de la<br />

lumière ultraviolette inactive la plupart des<br />

micro-organismes tels que virus, bactéries et<br />

parasites. Tailles des unités UV pour des<br />

débits de 15 à 75 m³/h.<br />

Armoire en acier peint. Réacteur en acier<br />

inoxydable 316, protecteur en quartz et<br />

joints de silicone. Brides en PVC.<br />

Système d’allumage simple. Facile à installer<br />

dans des piscines neuves ou existantes.<br />

Système de nettoyage de quartz manuel.<br />

Maniement facile par processeur logique.<br />

Importante réduction de chloramines.<br />

Respect des normes CE.<br />

Brides: BS ou ANSI.<br />

Protection: IP54.<br />

EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE UVASPA - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS UVASPA SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE UVASPA<br />

Ref. Caudal* Consumo Alimentación Medidas panel Peso Volumen Precio<br />

Code Flow* Consump. Feeding Panel dimensions Price-Prix<br />

m 3 /h W v/ph/Hz LxHxA (mm)<br />

Kg r m3<br />

€<br />

AUSPA15 15 1,6 220-230/1/50 500 x 500 x 200 - -<br />

AUSPA25 25 3,1 380-415/3/50 500 x 500 x 200 - -<br />

AUSPA50 50 3,1 380-415/3/50 500 x 500 x 200 - -<br />

AUSPA75 75 3,1 380-415/3/50 500 x 500 x 300 - -<br />

* Caudales calculados en base a una dosis de 60 MJ/cm². * Flow rates calculated from a dose<br />

of 60 MJ/cm². * Débits calculés sur la base d’une dose de 60 MJ/cm².<br />

REPUESTO LÁMPARA - LAMP SPARE - RECHANGE LAMPES<br />

Ref. Lámpara Equipo ultravioleta Precio<br />

Code Lamp Ultraviolet equipment Price-Prix<br />

kw Équipements ultra-violets €<br />

AULUV15 1,5 AUSPA15<br />

AULUV30 3 AUSPA25 / AUSPA50 / AUSPA75<br />

MOD. AUSPA25<br />

1 2 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

EQUIPOS DE OZONO<br />

PARA PISCINAS PÚBLICAS<br />

OZONE EQUIPMENT FOR<br />

COMMERCIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPMENT D’OZONE<br />

POUR PISCINES PUBLIQUES<br />

Sistemas de ozono compactos para<br />

desinfección y tratamiento de piscinas<br />

públicas. Está compuesto por un generador<br />

de ozono de descarga en corona y un<br />

secador automático de aire, que pueden<br />

ofrecer producciones de ozono entre<br />

8 y 120 g/h.<br />

Compact ozone system for disinfection and<br />

treatment of commercial pools. Is composed<br />

of an ozone generator corona discharge and<br />

an automatic air dryer, which combined can<br />

reach ozone productions from 8 to 120 g/h.<br />

Systemes d’ozone compactes pour<br />

désinfection et traitement de piscines<br />

publiques. Il est composé par un génerateur<br />

d’ozone de décharge en couronne et un<br />

séchoir automatique d’air, qui peut offrir des<br />

productions d’ozone entre 8g et 120 g/h.<br />

Ref. Producción Caudal* Precio<br />

Code Production Flow* Price-Prix<br />

g / h m 3 /h Unid. €<br />

AOSLP120 8,0 120 1<br />

AOSLP200 13,0 200 1<br />

AOSLP300 19,0 300 1<br />

AOSLP500 30,0 500 1<br />

AOSLP750* 45,0 750 1<br />

AOSLP950* 60,0 950 1<br />

AOSLP1400* 90,0 1400 1<br />

AOSLP1900* 120,0 1900 1<br />

(*) En estos modelos el compresor no está incluido.<br />

(*) These models do not include the compressor.<br />

(*) Dans ces modèles le compresseur n’est pas inclus<br />

MOD. AOSLP<br />

ACCESORIOS PARA GENERADOR DE OZONO SLP - ACCESSORIES FOR OZONE EQUIPMENTS SLP<br />

ACCESSOIRES POUR GÉNÉRATEUR D'OZONE SLP<br />

Ref. Descripción Precio<br />

Code Description Price-Prix<br />

Unid. €<br />

AOSLPA1<br />

AOSLPA2<br />

AOSLPD<br />

Analizador de ozono selectivo en agua con PID<br />

Selective ozone texter with PID<br />

Analyseur d’ozone sélectif en eau avec PID 1<br />

Analizador de Redox en agua con PID<br />

Selective Rx tester with PID<br />

Analyseur de Redox en eau avec PID 1<br />

Detector de fugas de ozono en ambiente<br />

Enviroment out flow detector<br />

Détecteur de fuites d’ozone dans l’ambiance 1<br />

AOSLPC1 Compresor de aire para modelos SLP 750-950<br />

Compressor for SLP 750 - 950 models<br />

Compresseur d’air pour modèles SLP 750-950 1<br />

AOSLPC2 Compresor de aire para modelos SLP 1400<br />

Compressor for SLP 1400 models<br />

Compresseur d’air pour modèles SLP 1400 1<br />

AOSLPC3 Compresor de aire para modelos SLP 1900<br />

Compressor for SLP 1900 models<br />

Compresseur d’air pour modèles SLP 1900 1<br />

_1 2 8


EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA<br />

SPAS Y PISCINAS PRIVADAS<br />

UV EQUIPMENT FOR SPAS AND<br />

RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPMENTS ULTRAVIOLETS<br />

POUR PISCINES PUBLIQUES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Sistemas ultravioleta de baja presión<br />

apropiados para piscinas privadas y spas.<br />

Incorpora una lámpara de UV de alta<br />

intensidad y baja presión con una vida<br />

de 9.000 horas. Se recomienda sustituir la<br />

lámpara una vez al año. Cuentan con una<br />

conexión de entrada y una de salida en<br />

PVC de 2”.<br />

Low pressure ultraviolet systems suitable for<br />

residential pools and spas. It includes a UV<br />

high intensity and low pressure lamp, with<br />

an expected life about 9.000 hours. It is<br />

recommended to replace the lamp every<br />

year. The equipment has a 2” PVC inlet and<br />

outlet connection.<br />

Systemes d’ultraviolets de basse pression<br />

approprié pour piscines privées et spas.<br />

Lampe UV incorporé de haute intensité<br />

et basse préssion avec une durée de vie de<br />

9000 heures. On recommande de remplacer<br />

la lampe une fois à l’année. Il comprend une<br />

entrée de connexión et de sortie em PVC<br />

de 2”.<br />

Ref. Caudal* Consumo lámpara Peso Precio<br />

Code Flow* Consump. lamp Price-Prix<br />

m 3 /h W<br />

Kg<br />

€<br />

AUTR1 11 1 x 58 7,0<br />

AUTR2 22 2 x 58 15,0<br />

AUTR3 32 3 x 58 22,0<br />

AUTR4 40 4 x 58 27,0<br />

* Caudales calculados en base a una dosis de 30 MJ/cm² (dosis estimada al final de la vida de la lámpara).<br />

* Flow rates calculated from a dose of 30 MJ/cm² (estimated dose at the end of lamp life).<br />

* Débits calculés sur la base d’une dose de 30 MJ/cm² (dose estimée à la fin du cycle de vie de la lampe).<br />

Todas las unidades incluyen de forma standard un cable de red 2,4 m de largo.<br />

All units come as standard network cable 2,4 m long.<br />

Toutes les unités incluent sous forme standard un câble de réseau de 2,4 m de long.<br />

CARACTERISTICAS - CARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES<br />

Mod.<br />

AUTR1<br />

AUTR2<br />

AUTR3<br />

AUTR4<br />

Volumen piscina<br />

Volume pool<br />

8 h/ hours<br />

m 3<br />

Volumen piscina<br />

Volume pool<br />

6 h/ hours<br />

m 3<br />

Volumen piscina<br />

Volume pool<br />

4 h/ hours<br />

m 3<br />

88 66 44<br />

176 132 88<br />

256 192 128<br />

320 240 160<br />

MOD. AUTR<br />

REPUESTO LÁMPARA - LAMP SPARE - LAMPE DE RECHANGE<br />

Ref. Equipo ultravioleta Precio<br />

Code Descripción Ultraviolet equipment Price-Prix<br />

Équipements ultra-violets Unids. €<br />

AULT58 Lámpara / Lamp TR 1<br />

1 2 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA SPAS Y PISCINAS PRIVADAS - UV EQUIPMENT FOR SPAS AND RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS POUR SPAS ET PISCINES PRIVÉES<br />

Los sistemas ultravioleta de baja presión,<br />

generan una una onda de 253.7nm que<br />

asegura un efecto letal para las bacterias<br />

(incluida la bacteria de la Legionela). Las<br />

lámparas han sido desarrollada por Philips.<br />

Necesidad de espacio mínimas. Instalación y<br />

funcionamiento sencillos. Puede instalarse<br />

en exterior. Puede adaptarse a piscinas ya<br />

existentes. Reduce la utilización de producto<br />

químico. Mejora la calidad del agua, reduce<br />

la irritación de piel y ojos.<br />

Cumple las normas CE.<br />

Low pressure ultraviolet systems radiate with<br />

a wavelength of 253.7nm, ensuring a lethal<br />

effect on bacteria (including Legionella<br />

bacteria). It´s lamp has been specially<br />

developed by Philips. Minimum space<br />

requirements. Easy installation and<br />

operation. Can be installed outdoors.<br />

Can be adapted to existing pools. Reduce<br />

the use of chemical. Improves water quality,<br />

reduces skin and eye irritation.<br />

CE standard.<br />

Les systèmes ultraviolets à basse pression<br />

génèrent une onde de 253,7 nm qui assure<br />

un effet létal sur les bactéries (y compris la<br />

bactérie de la Légionellose). Les lampes ont<br />

été développées par Philips. Espace requis<br />

minimum. Installation et fonctionnement<br />

simples. Possibilité d’installation à l’extérieur.<br />

Possibilité d’adaptation aux piscines<br />

existantes. Réduction de l’utilisation de<br />

produit chimique. Amélioration de la qualité<br />

de l’eau, réduction de l’irritation de la peau<br />

et des yeux, respect des normes CE.<br />

EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE SPA UV-C - UV EQUIPMENTS SPA UV-C SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE SPA UV-C<br />

Ref. Caudal Consumo lámpara Intensidad Peso Volumen Precio<br />

Code Flow Consumption lamp Intensity Price-Prix<br />

m 3 / h W Amp<br />

Kg r m3<br />

€<br />

AUVC12 5 12 0,16 3,5 0,<strong>01</strong>6<br />

Lámpara especialmente diseñada para uso en agua caliente (hasta 40ºC)<br />

Ideal for water temperatures to 40 degrees Celsius .<br />

Lampe spécialement conçût pour l’utilisation en eau chaude ( jusqu’ a 40 degré)<br />

- Presión máx. / Max. pressure / Pression max: 3 bar<br />

EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE UV-C - UV EQUIPMENTS UV-C SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE UV-C<br />

Ref. Caudal Consumo lámpara Intensidad Peso Volumen Precio<br />

Code Flow Consumption lamp Intensity Price-Prix<br />

m 3 / h W Amp<br />

Kg r m3<br />

€<br />

AUVC40 20 40 0,43 4,5 0,034<br />

AUVC75 25 75 0,80 4,5 0,034<br />

AUVC130 30 130 1,10 4,5 0,034<br />

- Presión máx. / Max. pressure / Pression max: 1 bar<br />

EQUIPOS DE OZONO SERIE UVOZ PARA PISCINAS PRIVADAS - OZONE EQUIPMENT FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPEMENTS D’OZONE SÉRIE UVOZ POUR PISCINES PRIVÉES<br />

Combina la producción de UV y Ozono. El<br />

aire enriquezido con Ozono se mezcla en la<br />

camara con el agua, alcanzando un gran<br />

nivel de oxidación y esterilización lo que<br />

permite una mejor limpieza y desinfección<br />

del agua. Necesidad de espacio mínimas.<br />

Instalación y funcionamiento sencillos.<br />

Cuerpo en acero inoxidable AISI 316.<br />

Puede adaptarse a piscinas ya existentes.<br />

Reduce la utilización de producto químico<br />

en hasta un 90%.<br />

Mejora la calidad del agua, reduce la<br />

irritación de piel y ojos.<br />

Cumple las normas CE.<br />

Combine Ozone and UV. Ozone enriched air<br />

is mixed wiht water in the reactor, having<br />

place oxidation and sterilization, and a<br />

powerful disinfection process is achieved.<br />

Minimum space requirements.<br />

Easy installation and operation.<br />

Stainless Steel AISI 316.<br />

Can be adapted to existing pools.<br />

Reduce the use of chemical by up to 90%<br />

immediately after the installation.<br />

Improves water quality, reduces skin and eye<br />

irritation.<br />

CE standard.<br />

Ils combinent la production d’UV et<br />

d’Ozone. L’air enrichi par de l’ozone se<br />

mélange à l’eau dans la chambre et atteint<br />

un degré élevé d’oxydation et de<br />

stérilisation qui permet d’obtenir une eau<br />

plus limpide et mieux désinfectée.<br />

Espace minimum requis. Installation et<br />

fonctionnement simples. Corps en acier<br />

inoxydable AISI 316. Adaptables aux piscines<br />

existantes. Réduction de l’utilisation de<br />

produit chimique de jusqu’à 90%.<br />

Amélioration de la qualité de l’eau et<br />

réduction de l’irritation de la peau et des<br />

yeux. Respect des normes CE.<br />

EQUIPOS DE OZONO SERIE UVOZ - OZONE EQUIPMENTS UVOZ SERIES - ÉQUIPEMENTS D’OZONE SÉRIE UVOZ<br />

Ref. Caudal Consumo lámpara Intensidad Peso Volumen Precio<br />

Code Flow Consumption lamp Intensity Price-Prix<br />

m 3 / h W Amp<br />

Kg r m3<br />

€<br />

AUVOZ75 25 75 0,80 7,7 -<br />

Hasta piscinas de 75 m³<br />

Maximum pool capacity 75 m³<br />

_1 3 0


EQUIPOS DE IONIZACIÓN SERIE UVIO PARA PISCINAS PRIVADAS - IONIZER EQUIPMENT FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPEMENTS D’IONISATION SÉRIE UVIO POUR PISCINES PRIVÉES<br />

Combinacion de UV y electrolysis copper<br />

que permite una piscina libre de cloro.<br />

Necesidad de espacio mínimas.<br />

Instalación y funcionamiento sencillos.<br />

Cuerpo en acero inoxidable AISI 316.<br />

Puede adaptarse a piscinas ya existentes.<br />

Mejora la calidad del agua, reduce la<br />

irritación de piel y ojos.<br />

Cumple las normas CE.<br />

Combination of UV and copper<br />

electrolysis means a chlorine-free pool.<br />

Minimum space requirements.<br />

Easy installation and operation.<br />

Stainless Steel AISI 316.<br />

Can be adapted to existing pools.<br />

Improves water quality, reduces skin<br />

and eye irritation. CE standard.<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Combinaison d’UV et électrolyse c<br />

opper qui permet d’obtenir une piscine<br />

libre de chlore. Espace minimum requis.<br />

Installation et fonctionnement simples.<br />

Corps en acier inoxydable AISI 316.<br />

Adaptables aux piscines existantes.<br />

Amélioration de la qualité de l’eau.<br />

Réduction de l’irritation de la peau et des<br />

yeux. Respect des normes CE.<br />

EQUIPOS DE IONIZACIÓN SERIE UVI - IONIZIER EQUIPMENTS UVI SERIES - ÉQUIPEMENTS D’IONISATION SÉRIE UVI<br />

Ref. Caudal Consumo lámpara Intensidad Peso Volumen Precio<br />

Code Flow Consumption lamp Intensity Price-Prix<br />

m 3 / h W Amp<br />

Kg r m3<br />

€<br />

AUVI40 20 40 0,43 6,0 0,043<br />

AUVI75 25 75 0,80 6,0 0,043<br />

LÁMPARAS - LAMPS - LAMPES<br />

Ref. Descripción Equipo Precio<br />

Code Description Equipment Price-Prix<br />

€<br />

AULUV12 12 W - UV AUVC12<br />

AULUV15 15 W - UV AUVC15<br />

AULUV40 40 W - UV AUVC40<br />

AULUV75 75 W - UV AUVC75<br />

AULOZ75 75 W - UV AUVZO75<br />

AULIO40 40 W - ION AUVI40<br />

AULIO75 75 W - ION AUVI75<br />

CONTENEDORES DOSIFICACIÓN - DOSING CONTAINERS - CONTENEURS DE DOSAGE<br />

Ref. Descripción Precio<br />

Code Description Price-Prix<br />

€<br />

AUBLC3 Contenedor / Container / Conteneur : 3 L<br />

AUBLC6 Contenedor / Container / Conteneur : 6 L<br />

INPROXIDE - INPROXIDE - INPROXIDE<br />

Inproxide es un nuevo concepto<br />

superior de desinfección. Un<br />

avanzado sistema de<br />

dosificación que genera dioxido<br />

de cloro 0,3% en una solución<br />

acuosa que permite la total<br />

sustitución del cloro como<br />

desinfectante.Elimina cualquier<br />

bacteria comun, virus y<br />

patogenos en un 99,9%<br />

Destruye y evita la formación de<br />

Biofilm.<br />

No causa reacciónes alergicas.<br />

No es corrosivo y una dosis<br />

erronea no causa riesgo para los<br />

bañistas. Menor uso de<br />

productos quimicos para<br />

optimizar el control<br />

microbiologico en la piscina.<br />

Inproxide is a superior<br />

disinfection concept.<br />

An advanced delivery system to<br />

generate chlorine dioxide in an<br />

aquesus 0,3% solution allows a<br />

full replacement of chlorine as<br />

disinfection. Kilss al in water<br />

common bacteria, viruses and<br />

pathogens for 99,9%.<br />

Removes the biofilm and inhibits<br />

the re-formation of this<br />

dangerous biofilm.<br />

Does not cause allergic<br />

reactions. Is not corrosive and<br />

erroneous dosing does not cause<br />

an immediate risk fos swmmers.<br />

Less chemical use to optimize<br />

microbiological control in the<br />

pool.<br />

Inproxide est un nouveau<br />

concept supérieur de<br />

désinfection. Un système avancé<br />

de dosage qui génère du<br />

dioxyde de chlore à 0,3% dans<br />

une solution aqueuse qui<br />

permet la substitution totale du<br />

chlore comme désinfectant. Il<br />

élimine toutes les bactéries<br />

communes, les virus et<br />

pathogènes à 99,9%. Il détruit<br />

et évite la formation de Biofilm.<br />

Il ne produit pas de réactions<br />

allergiques.<br />

Il n’est pas corrosif et une dose<br />

erronée n’entraîne aucun risque<br />

pour les baigneurs. Usage réduit<br />

de produits chimiques pour<br />

optimiser le contrôle<br />

microbiologique dans la piscine.<br />

Ref. Descripción Dosis Precio<br />

Code Description Dose Price-Prix<br />

40 m³ €<br />

ADIA20 20 gr. componente A - 20 grs. componente A 40 m³ (6 uds / pcs)<br />

ADIB20 20 gr. componente B - 20 grs. componente B 40 m³ (6 uds / pcs)<br />

1 3 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

EQUIPOS DE OZONO PARA PISCINA PRIVADA - OZONE EQUIPMENT FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS<br />

ÉQUIPEMENTS D’OZONE POUR PISCINE PRIVÉE<br />

Sistemas de ozono compactos para<br />

desinfección y tratamiento de piscinas<br />

privadas y hoteles.<br />

El ozono proporciona un tratamiento<br />

muy efectivo contra micro-organismos<br />

clororesistentes y provoca un aumento<br />

significante de la claridad del agua.<br />

El rango de estos equipos está compuesto<br />

por un generador de ozono de descarga en<br />

corona y un secador automático de aire, que<br />

combinados pueden ofrecer producciones de<br />

ozono entre 2 y 8 gr/h.<br />

Armario en acero pintado y el módulo es un<br />

electrodo en Inox. 316, dieléctrico cerámico.<br />

Trabaja con residuales muy bajos de cloro.<br />

Reduce la irritación de piel y ojos.<br />

Niveles muy bajos de THM’s.<br />

Fácil de instalar y manejar con un mínimo<br />

espacio utilizado.<br />

Alta durabilidad 10 a 15 años.<br />

Conformidad CE.<br />

Bridas: BS en ISO 9002:94.<br />

Protección: IP54.<br />

_1 3 2<br />

Compact ozone systems for disinfection and<br />

treatment of residential pools and hotels.<br />

Ozone provides a very effective treatment<br />

against micro-organisms and causes<br />

clororesistentes a significant increase in<br />

water clarity.<br />

The range of these teams is composed of an<br />

ozone generator corona discharge and an<br />

automatic air dryer, which combined can<br />

deliver ozone productions from 2 to 8 g/h.<br />

Painted steel cabinet and the module is a<br />

stainless steel electrode. 316, dielectric<br />

ceramics.<br />

Works with very low residual chlorine.<br />

Reduces eye and skin irritation.<br />

Very low levels of THM's.<br />

Easy to install and use with minimal<br />

space used.<br />

High durability 10 to 15 years.<br />

CE standards.<br />

Flanges: BS ISO 9002:94.<br />

Protection: IP54.<br />

GENERADORES DE OZONO SERIE UV - OZONE GENERATORS UV SERIES<br />

GENERATEURS D’OZONE SÉRIE UV<br />

Systèmes d’ozone compacts pour<br />

désinfection et traitement de piscines<br />

privées et d’hôtels. L’ozone apporte un<br />

traitement très effectif contre les microorganismes<br />

résistants au chlore et provoque<br />

une augmentation significative de la clarté<br />

de l’eau. Ces équipements se composent<br />

d’un générateur d’ozone à décharge en<br />

couronne et d’un séchoir automatique d’air<br />

qui, combinés, peuvent offrir des<br />

productions d’ozone de 2 à 8 g/h.<br />

Armoire en acier peint. Module à une<br />

électrode en Inox. 316, diélectrique<br />

céramique. Il travaille avec des résiduels<br />

très faibles de chlore. Réduction de<br />

l’irritation de la peau et des yeux.<br />

Niveaux très bas de THM’s.<br />

Facile à installer et à manier avec un<br />

minimum d’espace utilisé.<br />

Haute durabilité de 10 à 15 ans.<br />

Conformité CE.<br />

Brides: BS en ISO 9002:94.<br />

Protection: IP54.<br />

Ref. Producción Caudal gas Volum. max. piscina Peso Volumen Precio<br />

Code Production Gas flow Max. volume pool Price-Prix<br />

g/h l/m m 3 Kg r m3<br />

€<br />

AOUV250 0,5 - 75 - 0,005<br />

AOUV500 1 - 150 - 0,005<br />

GENERADORES DE OZONO CON CAMARA DE DESGASIFICACIÓN<br />

GENERATEURS D’OZONE AVEC CHAMBRE DE DÉGAZAGE<br />

Ref. Producción Caudal gas Volum. max. piscina Peso Volumen Precio<br />

Code Production Gas flow Max. volume pool Price-Prix<br />

g/h l/m m 3 Kg r m3<br />

€<br />

AOUV250D 0,5 - 40 - 0,005<br />

AOUV500D 1 - 80 - 0,005<br />

GENERADORES DE OZONO SERIE TOG - OZONE GENERATORS TOG SERIES<br />

GÉNÉRATEURS D’OZONE SÉRIE TOG<br />

Ref. Producción Caudal gas Volum. max. Medidas Peso Volumen Precio<br />

Code Production Gas flow Max. volume LxHxA (mm) Price-Prix<br />

g/h l/m piscina/pool m 3 Kg<br />

Dimensions r m3<br />

€<br />

AOTOG2 2 10 160 115x440x110 4,4 0,005<br />

AOTOG4 4 10 320 305x440x110 14,4 0,<strong>01</strong>4<br />

AOTOG8 8 20 - 305x440x110 18,8 0,<strong>01</strong>4<br />

Todos los modelos incluyen generador de Ozono, caudalímetro, inyector y trampa hidraúlica.<br />

All models include ozone generator, flow meter, nozzle and hydraulic trap.<br />

Tous les modèles incluent un générateur d’Ozone, un débitmètre, un injecteur et un piège hydraulique.<br />

REPUESTOS - SPARE - PIÈCES DE RECHANGE<br />

Ref. Descripción Precio<br />

Code Description Price-Prix<br />

€<br />

AORUV10 Kit con depósito, desgasificador, bomba / Kit with tank, degasser, pump<br />

Kit avec réservoir, dégazeur, pompe<br />

AORUV20 Inyector 12 l/min / Injector 12 l/min / Injecteur<br />

AORUV30 Bomba presión / Pressure pump / Pompe pression<br />

AORUV31 Bomba presión / Pressure pump / Pompe pression<br />

AORUV40 Lámpara UV Ozono / Ozone UV lamp / Lampe UV Ozone


INTERCAMBIADORES EXCHANGERS ÉCHANGEURS<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

INTERCAMBIADORES DE CALOR EN AISI 316 - HEAT EXCHANGERS IN AISI 316 - ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN AISI 316<br />

Construidos en acero inoxidable AISI 316.<br />

- Presión de trabajo del primario: 10 Bar.<br />

- Presión de trabajo del secundario: 3 Bar.<br />

Para caudales superiores, el intercambiador<br />

deberá ser instalado en "by pass".<br />

Made of stainless steel AISI 316.<br />

- Primary working pressure: 10 Bar<br />

- Secondary working pressure: 3 Bar.<br />

For higher flows, the heater must be<br />

installed on a "by pass" system.<br />

Construits en acier inoxydable AISI 316.<br />

- Pression de travail du primaire: 10 Bar.<br />

- Pression de travail du secondaire: 3 Bar.<br />

Pour des débits supérieurs, l’échangeur<br />

devra être installé en "by-pass".<br />

Ref. Potencia Potencia Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Power Power Prix<br />

Kg<br />

Kcal./h Kw r m3<br />

€<br />

AICI20 17.200 20 2,2 0,0<strong>01</strong>0<br />

AICI40 34.400 40 3,4 0,0<strong>01</strong>0<br />

AICI70 60.200 70 7,0 0,0032<br />

AICI104 89.440 104 8,5 0,0032<br />

Mod.<br />

AICI20<br />

AICI40<br />

AICI70<br />

AICI104<br />

Rendimiento - Output Kw<br />

90/70ºC - 60/40ºC<br />

20 - 13<br />

40 - 28<br />

70 - 31<br />

104 - 55<br />

Rendimiento mínimo de la bomba - Minimum pump duty<br />

Primario - Primary Secundario - Secondary<br />

m 3 /h - m.c.a.<br />

m 3 /h - m.c.a.<br />

2 - 0,8<br />

10 - 0,08<br />

2 - 1,8<br />

10 - 0,11<br />

3 - 1,5<br />

12 - 0,15<br />

5 - 2,0<br />

15 - 0,20<br />

A<br />

mm<br />

275<br />

385<br />

520<br />

660<br />

Dimensiones - Dimensions<br />

B<br />

mm<br />

125<br />

125<br />

190<br />

190<br />

C<br />

mm<br />

90<br />

205<br />

290<br />

430<br />

D<br />

Ø<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

E<br />

Ø<br />

1 1/2”<br />

1 1/2”<br />

1 1/2”<br />

2”<br />

INTERCAMBIADORES DE CALOR DE TITANIO - HEAT EXCHANGERS OF TITANIUM - ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN TITANE<br />

Su construcción en material Titanio, le<br />

confiere altas prestaciones para su<br />

utilización en agua de mar y en piscinas que<br />

utilice cloración salina. - Presión de trabajo<br />

del primario: 10 Bar. - Presión de trabajo del<br />

secundario: 3 Bar. Para caudales superiores,<br />

el intercambiador deberá ser instalado<br />

en "by pass".<br />

Their construction with Titanium material,<br />

gives high performance for their use in see<br />

water and pools in which salt water<br />

chloration is used. - Primary working<br />

pressure: 10 Bar - Secondary working<br />

pressure: 3 Bar. For higher flows, the heater<br />

must be installed on a "by pass" system.<br />

Le titane avec lequel ils sont construits leur<br />

confère de hautes performances pour être<br />

utilisés en eau de mer ou en piscines<br />

utilisant une chloration saline.<br />

- Pression de travail du primaire: 10 Bar.<br />

- Pression de travail du secondaire: 3 Bar.<br />

Pour des débits supérieurs, l’échangeur<br />

devra être installé en "by-pass".<br />

Ref. Potencia Potencia Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Power Power Prix<br />

Kg<br />

Kcal./h Kw r m3<br />

€<br />

AICT20 17.200 20 2,2 0,0<strong>01</strong>0<br />

AICT40 34.400 40 3,4 0,0<strong>01</strong>0<br />

AICT70 60.200 70 7,0 0,0032<br />

AICT140 89.440 104 8,5 0,0032<br />

Mod.<br />

AICT20<br />

AICT40<br />

AICT70<br />

AICT140<br />

Rendimiento - Output Kw<br />

90/70ºC - 60/40ºC<br />

20 - 13<br />

40 - 28<br />

70 - 31<br />

104 - 55<br />

Rendimiento mínimo de la bomba - Minimum pump duty<br />

Primario - Primary Secundario - Secondary<br />

m 3 /h - m.c.a.<br />

m 3 /h - m.c.a.<br />

2 - 0,8<br />

10 - 0,08<br />

2 - 1,8<br />

10 - 0,11<br />

3 - 1,5<br />

12 - 0,15<br />

5 - 2,0<br />

15 - 0,20<br />

A<br />

mm<br />

275<br />

385<br />

520<br />

660<br />

Dimensiones - Dimensions<br />

B<br />

mm<br />

125<br />

125<br />

190<br />

190<br />

C<br />

mm<br />

90<br />

205<br />

290<br />

430<br />

D<br />

Ø<br />

3/4”<br />

3/4”<br />

1”<br />

1”<br />

E<br />

Ø<br />

1 1/2”<br />

1 1/2”<br />

1 1/2”<br />

2”<br />

1 3 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CALENTADORES<br />

ELÉCTRICOS<br />

ELECTRIC<br />

HEATERS<br />

CHAUFFAGES<br />

ÉLECTRIQUES<br />

CALENTADOR ELÉCTRICO AISI 316 CON TERMOSTATO - AISI 316 ELECTRIC HEATERS WITH THERMOSTAT<br />

CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE AISI 316 À THERMOSTAT<br />

Construidos en acero<br />

inoxidable AISI 316,<br />

equipados con interruptor de<br />

presión para detectar la falta<br />

de agua. Cumplen con las<br />

directivas Europeas 92/31/CEE<br />

y 93/68/CEE.<br />

- Termostato regulable de<br />

0º a 40ºC.<br />

- Conexión: PVC Ø 50 mm.<br />

- Tensión: 3 X 400 V. III<br />

Made of stainless steel AISI<br />

316, equipped with pressure<br />

switch to detect lack of water.<br />

Comply with European<br />

Directive 92/31/CEE and<br />

93/68/CEE.<br />

- Adjustable thermostat from<br />

0º to 40ºC.<br />

- Connection: PVC Ø 50 mm.<br />

- Voltage: 3 X 400 V. III<br />

Construits en acier inoxydable<br />

AISI 316, munis d’un<br />

interrupteur de pression pour<br />

détecter le manque d’eau.<br />

Respect des directives<br />

européennes 92/31/CEE et<br />

93/68/CEE.<br />

- Thermostat réglable de<br />

0º à 40ºC.<br />

- Connexion: PVC Ø 50 mm.<br />

- Tension: 3 X 400 V. III<br />

Ref. Potencia Tensión Dimension - mm Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Power Voltage Dimension Prix<br />

KW V A B Ø Kg<br />

r m3<br />

€<br />

AHIM503 3,00 230 X 400 490 290 50 2,2 0,0<strong>01</strong>4<br />

AHIM506 6,00 230 X 400 560 360 50 2,2 0,0<strong>01</strong>4<br />

AHIM509 9,00 3 X 400 560 360 50 2,9 0,0<strong>01</strong>9<br />

AHIM512 12,0 3 X 400 650 450 50 2,9 0,0<strong>01</strong>9<br />

AHIM518 18,0 3 X 400 850 650 50 3,8 0,0025<br />

CALENTADORES ELECTRICOS DE TITANIO - ELECTRIC HEATERS OF TITANIUM - RÉCHAUDS ÉLECTRIQUES EN TITANE<br />

Su construcción: Carcasa en<br />

Titanio y resistencia en Incoloy<br />

825 equipadas con interruptor<br />

de presión para detectar la<br />

falta de agua. Cumplen con<br />

las normativas 92/31/CEE y<br />

93/68/CEE.<br />

Se aconseja su instalación<br />

para agua de mar y en<br />

piscinas que incorporen<br />

clorador salino.<br />

- Termostato regulable de<br />

0º a 40ºC.<br />

- Conexión: PVC Ø 50 mm.<br />

- Tensión: 3 X 400 V. III<br />

Their construction: housing<br />

made of Titanium and<br />

resistance made of Incology<br />

825, equipped with pressure<br />

switch to detect lack of water.<br />

They comply with European<br />

Directive 92/31/CEE and<br />

93/68/CEE.<br />

It is advisable their<br />

installation for see water and<br />

in pools with salt water<br />

chlorinators.<br />

- Adjustable thermostat from<br />

0º to 40ºC.<br />

- Connection: PVC Ø 50 mm.<br />

- Voltage: 3 X 400 V. III<br />

Construction : Carcasse en<br />

Titane et résistance en<br />

Incoloy 825 équipée d’un<br />

interrupteur de pression pour<br />

détecter le manque d’eau.<br />

Respect des normes 92/31/CEE<br />

et 93/68/CEE.<br />

Leur installation est conseillée<br />

pour l’eau de mer et les<br />

piscines qui comportent un<br />

chlorateur salin.<br />

- Thermostat réglable de 0º à<br />

40ºC.<br />

- Connexion: PVC Ø 50 mm.<br />

- Tension: 3 X 400 V. III<br />

Ref. Potencia Tensión Dimension - mm Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Power Voltage Dimension Prix<br />

KW V A B Ø Kg<br />

r m3<br />

€<br />

AHEWTI30 3,00 230 X 400 490 290 50 2,2 0,0<strong>01</strong>4<br />

AHEWTI60 6,00 230 X 400 560 360 50 2,2 0,0<strong>01</strong>4<br />

AHEWTI90 9,00 3 X 400 560 360 50 2,9 0,0<strong>01</strong>9<br />

AHEWTI120 12,0 3 X 400 650 450 50 2,9 0,0<strong>01</strong>9<br />

AHEWTI180 18,0 3 X 400 850 650 50 3,8 0,0025<br />

_1 3 4


CALENTADORES<br />

ELÉCTRICOS<br />

ELECTRIC<br />

HEATERS<br />

CHAUFFAGES<br />

ÉLECTRIQUES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

RESISTENCIAS ELÉCTRICAS - HEATING ELEMENTS - RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES<br />

Ref. Tensión Para CALENTADOR Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Voltage For HEATER Prix<br />

Kg<br />

V KW r m3<br />

€<br />

AHRIM3 230 X 400 3,0 2,2 0,0<strong>01</strong>4<br />

AHRIM6 230 X 400 6,0 2,2 0,0<strong>01</strong>4<br />

AHRIM9 3 X 400 9,0 2,9 0,0<strong>01</strong>9<br />

AHRIM12 3 X 400 12,0 2,9 0,0<strong>01</strong>9<br />

AHRIM18 3 X 400 18,0 3,8 0,0025<br />

INTERRUPTOR DE PRESIÓN - PRESSURE SWITCH - INTERRUPTEUR DE PRESSION<br />

Ref. Conexión Para CALENTADOR Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Connection For HEATER Prix<br />

Kg<br />

Modelo - Model r m3<br />

€<br />

AHRIM10 1 / 8” Todos / All of them - -<br />

TERMOSTATO - THERMOSTAT - THERMOSTAT<br />

Ref. Rango Temp. Para CALENTADOR Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Temp. range For HEATER Prix<br />

Kg<br />

ºC Modelo - Model €<br />

AHRIM11 0º - 40º Todos / All of them - -<br />

r m3<br />

RACOR CONEXION (para todos los modelos) - UNION SET (for all models)<br />

RACCORD CONNEXION (pour tous les modèles)<br />

Ref. Denominación Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Denomination Prix<br />

Kg<br />

€<br />

AHRIM20 Tuerca de 2” / Nut 2” / Écrou de 2” - -<br />

AHRIM21 Casquillo Ø 50 / Union Ø 50 / Bague Ø 50 - -<br />

AHRIM22 Junta plana / Gasket / Joint plat - -<br />

AHRIM23 Anillo de cierre / Special seal ring-/ Anneau de fermeture - -<br />

r m3<br />

1 3 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

BOMBAS DE CALOR HEAT PUMPS POMPES À CHALEUR<br />

Las bombas de calor Air Energy son las más<br />

eficientes y fiables del mercado. Además, la<br />

amplia gama de modelos disponibles permite<br />

elegir siempre el más adecuado a cualquier<br />

piscina. Pero las bombas de calor Air Energy<br />

ofrecen mucho más:<br />

Panel de control: Diseñados con precisión<br />

para verificar las temperaturas y ajustar las<br />

programaciones de una forma sencilla y<br />

práctica. Incluyen la opción Auto-Heat, sistema<br />

que permite mantener la piscina, de una forma<br />

automática y eficiente, a la temperatura<br />

deseada 24 horas al día, 7 días a<br />

la semana. Comodidad: El panel de control<br />

puede instalarse tanto en interior como<br />

en exterior, permitiendo al usuario supervisar<br />

las funciones de la bomba de calor donde le<br />

sea más conveniente. Fiabilidad:<br />

El intercambiador de calor de Titanio que<br />

incorporan maximiza la transferencia de calor<br />

consiguiendo una alta eficiencia. Es resistente<br />

a la corrosión y a los productos químicos del<br />

agua y está garantizado por 15<br />

años. Rendimiento: Superior en diferentes<br />

condiciones ambientales. Opcional:<br />

El sistema híbrido reversible permite que la<br />

bomba de calor aún funcione cuando la<br />

temperatura ambiente baja hasta 3ºC;<br />

derritiendo automáticamente el hielo formado.<br />

El sistema híbrido chiller permite mantener la<br />

piscina más fría y refrescante durante los<br />

meses calurosos, minimizando la evaporación<br />

y reduciendo el consumo de químicos.<br />

Our Air Energy heat pumps are the most<br />

efficient and trouble free units available.<br />

Moreover, the wide range of models available<br />

always makes it possible to choose the most<br />

suitable one for each swimming pool.<br />

But Air Energy heat pumps give you more:<br />

Control panel: Our advanced controls are<br />

designed to precisely and conveniently check<br />

temperatures and adjust settings.<br />

Auto-Heat feature maintains pool temperature<br />

automatically and efficiently,<br />

24 hours a day, 7 days a week. Comfort:<br />

Indoors or outdoors. Exclusive control system<br />

allows monitoring heat pump functions from<br />

wherever is most convenient for you.<br />

Reliability: The titanium heat exchanger<br />

provides maximum heat transfer resulting in<br />

high efficiency, superior hydraulic flow and is<br />

backed by a 15 year warranty against<br />

corrosion. Performance: Better<br />

performance over a wide range of conditions.<br />

Optional: The hybrid hot-gas defrost mode<br />

allows the heat pump to continue heating<br />

when air temperatures are as low as<br />

38ºF by melting any accumulated frost,<br />

automatically and efficiently. The hybrid chill<br />

mode keeps your pool cooler and more<br />

refreshing during the hottest summer months,<br />

minimizing evaporation and saving money by<br />

reducing your chemical consumption.<br />

Les pompes à chaleur Air Energy sont les plus<br />

efficientes et fiables du marché. En plus, la<br />

baste gamme de modèles disponibles<br />

permettent de choisir toujours la pompe plus<br />

approprie pour toutes les piscines. Mais les<br />

pompes à chaleur Air Energy offrent beaucoup<br />

plus: Panneaux de control: Conçus avec<br />

précision pour vérifier les températures et<br />

ajuster les programmations d’une façon simple<br />

et pratique. Inclus l’option Auto-Heat, système<br />

qui lui permettra de maintenir la piscine, d’une<br />

façon automatique et efficient, à la<br />

température désirée 24 heurs par jour, 7 jours<br />

par semaine. Commodité: Le panneaux de<br />

control peut s’installer autant à l’intérieur ainsi<br />

comme à l’extérieur, en permettant aux<br />

utilisateurs surveiller les fonctions de la pompe<br />

à chaleur où leur soit plus convenaient.<br />

Fiabilité: L’échangeur de chaleur de Titane<br />

qui est incorpore maximise le transfert de<br />

chaleur obtenant une haute efficacité. Il est<br />

résistant à la corrosion et aux produits<br />

chimiques de l'eau et est garanti par 15 ans.<br />

Rendement: supérieur en différents<br />

conditions de l’environnement.<br />

Optionnel: Le système hybride réversible lui<br />

permet de fonctionner quand la température<br />

ambiance descend jusqu’au 3ºC ; en fondant<br />

automatiquement le gel. Le système hybride<br />

chiller lui permet maintenir la piscine plus<br />

froide et rafraîchissant pendant les mois<br />

chaleureuses, en minimisant l’évaporation et<br />

en réduisant la consommation des chimiques.<br />

BOMBAS DE CALOR MODELO XBCA / HEAT PUMPS XBCA - POMPES À CHALEUR MODEL XBCA<br />

Ref. Alum. eléc. Salida Kw BTU’s Consumo Kw COP Volumen Peso Precio<br />

Code Voltage Output Input Price-Prix<br />

r Kg<br />

m3<br />

€<br />

15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC 36ºC<br />

XBCA0<strong>01</strong> 208-230/50/1 9 - 30.700 - 1,38 - 6,2 - 0,464 102<br />

XBCA002 208-230/50/1 13 - 44.360 - 2,28 - 5,6 - 0,464 102<br />

XBCA003 380-420/50/3 13 - 44.360 - 2,28 - 5,6 - 0,464 102<br />

XBCA004 208-230/50/1 16,2 - 55.300 - 2,88 - 5,6 - 0,799 130<br />

XBCA005 380-420/50/3 16,2 - 55.300 - 2,88 - 5,6 - 0,799 130<br />

XBCA006 208-230/50/1 23 - 78.500 - 4,22 - 5,4 - 0,934 148<br />

XBCA007 380-420/50/3 23 - 78.500 - 4,22 - 5,4 - 0,934 148<br />

Ciclo invertido / Reverse cycle / Cycle inverti<br />

XBCAR04 208-230/50/1 16,2 8,60 55.300 29.350 2,88 3,41 5,6 2,52 0,799 130<br />

XBCAR05 380-420/50/3 16,2 8,60 55.300 29.350 2,88 5,28 5,6 2,52 0,799 130<br />

XBCAR06 208-230/50/1 23 18,1 78.500 61.800 4,22 18,1 5,4 3,44 0,934 148<br />

XBCAR07 380-420/50/3 23 18,1 78.500 61.800 4,22 18,1 5,4 3,44 0,934 148<br />

Ref.<br />

XRCA0<strong>01</strong><br />

XRCA002/3<br />

XRCA004/5<br />

XRCA006/7<br />

A<br />

cm<br />

66<br />

66<br />

84<br />

84<br />

B<br />

cm<br />

79<br />

79<br />

91,5<br />

107<br />

C<br />

cm<br />

18,5<br />

18,5<br />

27<br />

27<br />

D<br />

cm<br />

62<br />

62<br />

66<br />

76<br />

E<br />

cm<br />

55<br />

55<br />

58,5<br />

68,5<br />

F<br />

cm<br />

33<br />

33<br />

35,5<br />

46<br />

G<br />

cm<br />

89<br />

89<br />

104<br />

104<br />

_1 3 6


BOMBAS DE CALOR HEAT PUMPS POMPES À CHALEUR<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL/ CONTROL PANEL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE<br />

Lectura digital en 6 idiomas:<br />

Español, Inglés, Francés, Alemán,<br />

Portugués e Italiano.<br />

Programación independiente<br />

de temperaturas para piscina y spa.<br />

Reversible (calentar y enfriar).<br />

Pre-programado para instalación<br />

de válvulas motorizadas.<br />

Automatización pre-instalada.<br />

Control remoto opcional para<br />

operación desde hasta 100m.<br />

Digital display in 6 languages:<br />

English, Spanish,French, German,<br />

Portuguese and Italian.<br />

Independent set points for pool<br />

and spa. Reversible (heat/cool).<br />

JVA capable. Automation ready.<br />

Install additional control panels<br />

for remote operation up to 100m<br />

away.<br />

Lecture digitale en 6 langues:<br />

espagnol, anglais, français ,<br />

allemand, portugais et italien.<br />

Programmation indépendant<br />

de températures pour piscine et Spa.<br />

Réversible (chauffer et refroidir).<br />

Préprogrammée pour installation<br />

de valvules motorisées.<br />

Automatisation préinstallée.<br />

Télécommande optionnel pour<br />

opération jusqu'à 100 m.<br />

*<br />

**<br />

**<br />

**<br />

***<br />

ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS<br />

CALENTADOR / HEATERS / RÉCHAUFFEUR<br />

Mod. standard AE200Ti-251 AE300Ti-251 AE300Ti-253 AE400Ti-251 AE400Ti-353 AE400Ti-251 AE500Ti-353<br />

Reversible/Hybrid N/A N/A N/A AE400TiR251 AE400TiR353 AE400TiR251 AE500TiR353<br />

Voltage 208-230/50/1 208-230/50/1 380-420/50/3 208-230/50/1 380-420/50/3 208-230/50/1 380-420/50/3<br />

Fusible/Breaker 30A 30A 10A 40A 20A 50A 20A<br />

27ºC-SALIDA/OUTPUT KW 11 16,5 16,5 21,0 21,0 30,0 30,0<br />

27ºC-BTU’S 37.500 56.300 56.300 71.665 71.650 102.400 102.400<br />

27ºC-Consumo/Imput Kw 1,52 2,48 2,48 3,13 3,13 4,61 4,61<br />

27ºC-COP 7,1 6,6 6,6 6,5 6,5 6,5 6,5<br />

15ºC-SALIDA/OUTPUT KW 9 13 13 16,2 16,2 23 23<br />

15ºC-BTU’S 30.700 44.360 44.360 55.300 55.300 78.500 78.500<br />

15ºC-Consumo/Imput Kw 1,38 2,28 2,28 2,88 2,88 4,22 4,22<br />

15ºC-COP 6,2 5,6 5,6 5,6 5,6 5,4 5,4<br />

10ºC-SALIDA/OUTPUT KW 7,4 11 11 14,1 14,1 20 20<br />

10ºC-BTU’S 25.250 37.500 37.500 48.100 48.100 68.260 68.260<br />

10ºC-Consumo/Imput Kw 1,39 2,31 2,31 2,90 2,90 4,24 4,24<br />

10ºC-COP 5,4 4,7 4,7 4,9 4,9 4,7 4,7<br />

5ºC-SALIDA/OUTPUT KW 6,6 9,2 9,2 12,3 12,3 17,4 17,4<br />

5ºC-BTU’S 22.520 31.400 31.400 42.000 42.000 59.400 59.400<br />

5ºC-Consumo/Imput Kw 1,39 2,26 2,26 2,94 2,94 4,25 4,25<br />

5ºC-COP 4,8 4,10 4,10 4,20 4,20 4,10 4,10<br />

* Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 27ºC.<br />

* Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 27ºC.<br />

* Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 27 °C.<br />

** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 24ºC .<br />

** Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 24ºC.<br />

** Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 24 °C.<br />

ENFRIADOR / CHILLER / REFROIDISSEUR<br />

Reversible/Hybrid AE400TiR251 AE400TiR353 AE500TiR251 AE500TiR353<br />

36ºC-SALIDA/OUTPUT KW 8,6 8,6 18,1 18,1<br />

36ºC-BTU’S 29.350 29.350 61.800 61.800<br />

36ºC-Consumo/Imput Kw 3,41 5,28 18,1 18,1<br />

36ºC-COP 2,52 2,52 3,44 3,44<br />

*** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 50% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 35ºC.<br />

*** Specifications based on indicated ambient temperature, 50% relative humidity and 12 m³/h water flow at 35ºC.<br />

*** Calculs basés à température ambiante indiquée, 50% humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 35 °C.<br />

1 3 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CAPTADOR SOLAR SOLAR SENSOR CAPTEUR SOLAIRE<br />

Bubblesun es un colector que facilita el<br />

aprovechamiento de la energía solar. Por su<br />

forma semiesférica, recibe siempre la radiación<br />

del sol, sin precisar de una orientación o<br />

inclinación determinada. Montaje sencillo.<br />

Formado íntegramente por materiales<br />

plásticos, por lo que está libre de corrosión e<br />

incrustaciones calcáreas. Es ligero, robusto y<br />

resistente a las adversidades climáticas,<br />

viento, tormentas, heladas o granizo.<br />

Con la instalación del colector Bubblesun se<br />

pretende alcanzar una temperatura idónea<br />

para su piscina y extender la temporada de<br />

baño al aire libre más allá de los meses de<br />

julio y agosto (de mayo a septiembre sin<br />

ningún tipo de aislamiento térmico, y de<br />

marzo-abril a octubre usando algún sistema<br />

de aislamiento, ejemplo: manta, cubierta de<br />

policarbonato).<br />

En el caso de piscinas interiores, la instalación<br />

de colectores representa un apoyo al<br />

calentamiento y mantenimiento de la piscina<br />

climatizada durante todo el año. En una<br />

instalación solar de calentamiento de piscina<br />

confluyen dos circunstancias que aumentan el<br />

rendimiento de los colectores Bubblesun: baja<br />

temperatura de consigna de la piscina, es<br />

decir, bajo salto térmico requerido entre los<br />

colectores solares y la piscina; y elevado<br />

caudal.<br />

La temperatura ideal del agua se sitúa<br />

generalmente entre los 24ºC y los 27ºC.<br />

MEDIDAS:<br />

- Anchura: 860mm.<br />

- Longitud: 860mm.<br />

- Altura: 430mm.<br />

Bubblesun is a collector which facilitates the<br />

use of solar energy. For hemispherical shape,<br />

always receives radiation from the sun,<br />

without specifying a particular orientation or<br />

inclination. Simple assembly. Made entirely of<br />

plastic, so it is free of corrosion and scale<br />

deposits. It is light, robust and resistant to<br />

adverse weather, wind, storms, frost or hail.<br />

With the installation of collector Bubblesun<br />

seeks to achieve ideal temperature for your<br />

pool and extend the season of outdoor bath<br />

beyond July and August (from May to<br />

September without any thermal insulation,<br />

and March-April to October using a system of<br />

isolation, eg blankets, polycarbonate).<br />

In the case of indoor swimming pools,<br />

installation of collectors is a support for<br />

heating and heated pool maintenance<br />

throughout the year.<br />

A solar pool heating confluence of two factors<br />

that increase the performance of the collectors<br />

Bubblesun: low temperature for the pool, ie<br />

low thermal gap required between the solar<br />

collectors and the pool, and high flow.<br />

Ideal water temperature is typically between<br />

24 º C and 27 º C.<br />

SPECIFICATIONS:<br />

- Width: 860mm.<br />

- Length: 860mm.<br />

- Height: 430mm.<br />

Bubblesun est un collecteur qui permet de tirer<br />

profit de l’énergie solaire. Grâce à sa forme<br />

hémisphérique, il reçoit toujours la radiation<br />

solaire, sans besoin d’une orientation ni d’une<br />

inclinaison particulières. Montage simple.<br />

Formé intégralement de matériaux plastiques,<br />

il échappe à la corrosion et aux incrustations<br />

calcaires. Il est léger, robuste et résistant aux<br />

intempéries, vent, orages, gelées ou grêle.<br />

Grâce à l’installation du collecteur Bubblesun<br />

on peut espérer atteindre une température<br />

idéale de la piscine et prolonger la saison de<br />

bain en plein air au-delà des mois de juillet et<br />

août (de mai à septembre sans aucun type<br />

d’isolation thermique, et de mars-avril à<br />

octobre en utilisant un système d’isolation,<br />

comme par exemple : une couverture, un toit<br />

en polycarbonate).<br />

Dans le cas de piscines couvertes, l’installation<br />

de collecteurs est un appoint de chauffage et<br />

maintien de la piscine climatisée durant toute<br />

l’année. Dans une installation solaire de<br />

chauffage de piscine concourent deux<br />

circonstances qui augmentent le rendement<br />

des collecteurs Bubblesun: basse température<br />

de consigne de la piscine, c’est-à-dire, faible<br />

saut thermique requis entre les collecteurs<br />

solaires et la piscine, et débit élevé.<br />

La température idéale de l’eau se situe<br />

généralement entre 24ºC et 27ºC.<br />

DIMENSIONS:<br />

- Largeur: 860 mm.<br />

- Longueur: 860 mm.<br />

- Hauteur: 430 mm.<br />

CAPTADOR SOLAR SEMIESFÉRICO SERIE BUBBLESUN - SOLAR SENSOR BUBBLESUN SERIES HEMISPHERE<br />

COLLECTEUR SOLAIRE HÉMISPHÉRIQUE SERIE BUBBLESUN<br />

_1 3 8<br />

Ref. Rango temp. ideal ºC Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Ideal Temp. range Prix<br />

Kg<br />

ºC €<br />

ABS 24 - 27 8,0 0,376<br />

CON SONDA - WITH PROBE<br />

ABSS 24 - 27 104 8,0 0,376<br />

r m3


ACCESORIOS PARA<br />

CAPTADORES SOLARES<br />

ACCESORIES FOR<br />

SOLAR SENSOR<br />

ACCESSOIRES POUR<br />

CAPTEUR SOLAIRE<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES<br />

Ref. Descripción Precio - Price<br />

Code Description Prix<br />

€<br />

ABS2X1 Bastidor 2x1 / 2x1 Frame / Châssis 2x1<br />

ABS3X1 Bastidor 3x1 / 3x1 Frame / Châssis 3x1<br />

ABST Termoestato / Thermostatic / Thermostat<br />

ABSA1 Enlace recto 25 / Straight union 25 / Liaison droite 25<br />

ABSA2 Enlace rosca macho 25-3/4” / Male threaded union 25-3/4” / Liaison filetée mâle 25-3/4”<br />

ABSA3 Enlace codo rosca hembra 25-3/4” / Female thread elbow union 25-3/4”/ Liaison à coude fileté femelle 25-3/4”<br />

ABSA4 Enlace codo 32 / Elbow union 32 / Liaison à coude 32<br />

ABSA5 Enlace Te rosca hembra 25-3/4” / Union tee female thread 25-3/4” / Liaison en T fileté femelle 25-3/4”<br />

ABSA6 Te reducida 32-25 / Reduced tee 32-25 / T réduit 32-25<br />

ABSA7 Vaina portasondas / Sheath probe holder / Porte-sonde gaine<br />

BASTIDOR 2x1 / 2x1 FRAME / CHASSIS 2X1<br />

BASTIDOR 3x1 / 3x1 FRAME / CHASSIS 3X1<br />

INSTALACIÓN EN SERIE / INSTALLATION SERIES / INSTALLATION EN SERIE<br />

Máximo 6 colectores / Maximum 6 collectors / Max. 6 collecteur<br />

Sonda solar<br />

Solar probe<br />

INSTALACIÓN EN PARALELO<br />

PARALLEL INSTALLATION<br />

INSTALLATION EN PARRALLELE<br />

(Importante: retorno invertido)<br />

(Note: return inverted)<br />

(Important : Retour Inverse)<br />

ESQUEMA DE CALENTAMIENTO DE PISCINA<br />

SWIMMING POOL HEATING SCHEME<br />

SYSTÈME DE CHAUFFAGE D’UNE PISCINE<br />

PISCINA<br />

SWIMMING POOL<br />

COLECTORES SOLARES<br />

SOLAR SENSORS<br />

Sonda piscina<br />

Probe pool<br />

DE PISCINA<br />

OF SWIMMING POOL<br />

Regulador Bubblesun<br />

Bubblesun regulator<br />

Filtro/Filter<br />

A PISCINA / TO SWIMMING POOL<br />

Válvula derivación<br />

Wastegate<br />

Caldera o bomba de calor<br />

Boiler or heat pump<br />

1 3 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

PANELES SOLARES SOLAR PANELS PANNEAUX SOLAIRES<br />

Paneles solares de polietileno de elevado peso<br />

molecular. Alargan la temporada de baño por<br />

muchas semanas. Para piscinas cubiertas y al<br />

aire libre. No contaminan y son económicos al<br />

calentar la piscina con la energía solar.<br />

Comprobados por el TÜV.<br />

Ventajas: Alto grado de eficacia.<br />

Absolutamente resistentes contra heladas.<br />

Superfície completa y transitables. Fácil<br />

instalación. Carente de corrosión y resistente<br />

al agua de piscina. Sistema modular. Fabricado<br />

en una pieza homogenea en color negro.<br />

- Reducida perdida de presión: Aprox. 0,003<br />

bar a 200 l/h/m².<br />

- Flujo: 150 - 250 l/h/m².<br />

- Peso aproximado: 4 kg/m²<br />

Capacidad 8 l/m².<br />

- Presión de prueba: 4,5 bares a TN.<br />

- Presión de trabajo: hasta 1,2 bares a 40ºC.<br />

- Grado de eficacia hasta: aprox. 80%<br />

(capacidad hasta 0,8 kWh/m²).<br />

- Valor promedio: 0,5 ÷ 0,6 kWh/m².<br />

- Resistente a temperaturas de: -50ºC<br />

a + 115ºC.<br />

Polyethylene high molecular weight solar<br />

panels . Lengthen the swimming season by<br />

several weeks. For indoor and outdoor pools.<br />

Do not pollute and are economical to heat the<br />

pool with solar energy.<br />

TÜV Checked .<br />

Advantages: High degree of efficiency. Quite<br />

resistant to frost. Full surface and passable.<br />

Easy installation. No corrosive and water<br />

proof. Modular system. Made in one<br />

homogenous piece, black color.<br />

- Low pressure drop: Approx. 0.003 bar<br />

at 200 l/h/m ².<br />

- Flow rate: 150 - 250 l/h/m ².<br />

- Weight approx.: 4 kg/m² - Sleeps 8 l/m².<br />

- Testing pressure: 4.5 bars TN.<br />

- Working pressure: up to 1.2 bar at 40º C.<br />

- Efficiency up to approx. 80%<br />

(capacity up to 0.8 kWh/m²).<br />

- Average Value: 0.5 to 0.6 kWh/m².<br />

- Temperature resistant from: -50 º C<br />

to + 115 º C.<br />

Panneaux solaires en polyéthylène de poids<br />

moléculaire élevé. Ils prolongent la saison de<br />

bain de plusieurs semaines. Pour les piscines<br />

couvertes et extérieures. Ils ne polluent pas et<br />

sont économiques puisqu’ils chauffent l’eau<br />

par énergie solaire. Vérifiés par le TÜV.<br />

Avantages: Haut degré d’efficacité. Totalement<br />

résistants au gel. Superficie complète et<br />

praticable. Installation facile. Libres de<br />

corrosion et résistants à l’eau de piscine.<br />

Système modulaire. Fabriqués d’une seule<br />

pièce homogène de couleur noire.<br />

- Faible perte de pression:<br />

Environ. 0,003 bar à 200 l/h/m².<br />

- Flux: 150 - 250 l/h/m².<br />

- Poids approximatif: 4 kg/m² Capacité 8 l/m².<br />

- Pression d’essai: 4,5 bars à Temp. normale<br />

- Pression de travail : jusqu’à 1,2 bars à 40ºC.<br />

- Degré d’efficacité jusqu’à environ 80%<br />

(capacité jusqu’à 0,8 kWh/m²).<br />

- Valeur moyenne: 0,5 ÷ 0,6 kWh/m².<br />

- Résistants aux températures de: -50ºC à<br />

+115ºC.<br />

Ref. Tubo colector Manguito colector Medidas Superficie Peso Volumen Precio - Price<br />

Code Collector tube Collector sleeves Dimensions Surface Prix<br />

Integrado / Integrated Uds. /Qty mm m² Kg<br />

€<br />

APS0 Ø 40mm 2 Ø 25mm 1320 x 820 1,08 4,30 0,049<br />

APS1 No / Not 4 Ø 25mm 1280 x 820 1,05 4,20 0,049<br />

APS2 Ø 40mm - 1360 x 820 1,12 4,48 0,049<br />

r m3<br />

MOD. APS0 MOD. APS1 MOD. APS2<br />

SUPERFICIE RECOMENDADA DE PANELES EN % DE LA SUPERFICIE DE PISCINAS<br />

RECOMMENDED AREA PANELS IN% OF POOL AREA<br />

SUPERFICIE RECOMMANDÉE DE TABLEAU EN % DE LA SUPERFICIE DE PISCINES<br />

Ángulo de inclinación<br />

Tilt angle<br />

90º<br />

60º<br />

45º<br />

30º<br />

15º<br />

0º<br />

E<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

55<br />

50<br />

Dirección de la inclinación - Direction of tilt<br />

SE<br />

S<br />

80<br />

70<br />

65<br />

55<br />

60<br />

50<br />

55<br />

45<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

SO<br />

75<br />

80<br />

55<br />

50<br />

50<br />

60<br />

O<br />

85<br />

70<br />

65<br />

55<br />

55<br />

60<br />

_1 40


ACCESORIOS PARA<br />

PANELES SOLARES<br />

ACCESORIES FOR<br />

SOLAR PANELS<br />

ACCESSOIRES POUR<br />

PANNEAUX SOLAIRES<br />

_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES<br />

Ref. Descripción Precio - Price<br />

Code Description Prix €<br />

APSA20 Manguito con 2 abrazaderas inox. 20-32 / Adaptor with 2 Inox. 20-32 clamps - Manchon à 2 colliers en inox. 20-32<br />

APSA32 Manguito con 2 abrazaderas inox. 32-50 / Adaptor with 2 Inox. 32-50 clamps - Manchon à 2 colliers en inox. 32-50<br />

APSA25 Manguera 25 x 3,5 mm (1 metro) / Hose 25 x 3,5 (1meter) - Câble 25 x 3,5 mm (1 mètre)<br />

APSA38 Manguera 38 x 5 mm (1 metro) / Hose 38 x 5 (1meter) - Câble 38 x 5 mm (1 mètre)<br />

APAOSC OKU Suncontrol<br />

APAJCT40 Juego conexión tuberia 40mm / Connection set for Ø 40 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø40 mm<br />

APAJCT50 Juego conexión tuberia 50mm / Connection set for Ø 50 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø50 mm<br />

APAJCT63 Juego conexión tuberia 63mm / Connection set for Ø 63 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø63 mm<br />

APAJPT40 Juego purgar tuberia 40mm / Purge set for Ø 40 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø40 mm<br />

APAJPT50 Juego purgar tuberia 50mm / Purge set for Ø 50 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø50 mm<br />

APAJPT63 Juego purgar tuberia 63mm / Purge set for Ø 63 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø63 mm<br />

APAJVT40 Juego vacia tuberia 40mm / Drain set for Ø 40 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø40 mm<br />

APAJVT50 Juego vacia tuberia 50mm / Drain set for Ø 50 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø50 mm<br />

APAJVT63 Juego vacia tuberia 63mm / Drain set for Ø 63 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø63 mm<br />

APASAP Set anclaje montaje cubiertas planas / Anchor set for horizontal panels / Ancrage pour panneaux horizontaux<br />

APASAI Set anclaje montaje cubiertas inclinadas / Anchor set for sloped panels / Ancrage pour panneaux inclinés<br />

CABALLETES PARA PANELES SOLARES - SOLAR PANEL FRAMES - CHEVALETS POUR PANNEAUX SOLAIRES<br />

Caballetes para montajes en el suelo y cubiertas<br />

planas. Incluyen: perfiles de aluminio<br />

para atornillar tornillos y tuercas en acero<br />

inox., inclinación ajustable entre 30 y 40ª.<br />

Frames to set up solar panels on the floor and<br />

flat roofs. Include: aluminum profiles, screws<br />

and nuts in stainless steel., Tilt adjustable<br />

between 30 and 40 degress.<br />

CABALLETES PARA 1 PANEL - FRAME FOR 1 SOLAR LINE PANELS - CHEVALETS POUR 1 PANNEAU<br />

Ref. Paneles Para panel solar Precio - Price<br />

Code Panels For solar panel Prix<br />

Nº Modelo / Model €<br />

APSS13 3 APS2<br />

APSS14 4 APS2<br />

APSS15 5 APS2<br />

APSS16 6 APS2<br />

APSS17 7 APS2<br />

Chevalets pour montages au sol et toitures<br />

planes. Y compris : profils en aluminium à<br />

visser, vis et écrous en acier inox., inclinaison<br />

réglable de 30º à 40º.<br />

CABALLETES PARA 2 PANELES, MONTAJE VERTICAL - FRAME FOR 2 SOLAR PANELS LINES, VERTICALY ASSEMBLED<br />

CHEVALETS POUR 2 PANNEAUX, MONTAGE VERTICAL<br />

Ref. Paneles Para panel solar Precio - Price<br />

Code Panels For solar panel Prix<br />

Nº Modelo / Model €<br />

APSS2V04 4 APS0<br />

APSS2V06 6 APS0<br />

APSS2V08 8 APS0<br />

APSS2V10 10 APS0<br />

APSS2V12 12 APS0<br />

APSS2V14 14 APS0<br />

CABALLETES PARA 2 PANELES, MONTAJE LONGITUDINAL - FRAME FOR 2 SOLAR PANELS. LINES ASSEMBLED<br />

CHEVALETS POUR 2 PANNEAUX, MONTAGE LONGITUDINAL<br />

Ref. Paneles Para panel solar Precio - Price<br />

Code Panels For solar panel Prix<br />

Nº Modelo / Model €<br />

APSSL04 4 APS0<br />

APSSL62 6 / 2 APS0 / APS1<br />

APSSL44 4 / 4 APS0 / APS1<br />

APSSL46 4 / 6 APS0 / APS1<br />

1 41 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

_1 42


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

09<br />

Enrolladores<br />

y cubiertas<br />

Rollers and covers<br />

Enrouleurs et<br />

couvertures<br />

144_147<br />

Cubiertas sobreelevadas<br />

Above ground cover<br />

Couvertures surélevées<br />

148_150<br />

Cubiertas sumergidas<br />

Inground covers<br />

Couvertures immergées<br />

1 43 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUBIERTAS SOBREELVADAS ABOVE GROUND COVERS COUVERTURES SURÉLEVÉES<br />

Cubierta de seguridad para piscina,<br />

destinada a impedir el fácil acceso a la<br />

piscina a niños menores de 5 años.<br />

Componentes metálicos:<br />

Tubo enrollador en aluminio anodizado<br />

“Qualicoat”, de acuerdo con la norma NP<br />

12020 y NP 755. Opción de tubo enrollador<br />

en acero inoxidable AISI 316 L.<br />

Soportes en alumínio lacado (según las<br />

mismas normas anteriormente descritas).<br />

Ejes de tracción/apoyo en acero inoxidable<br />

AISI 316 L. Cuadro del motor y otras<br />

fijaciones en acero inoxidable AISI 316 L.<br />

Tornillos, arandelas y tuercas en acero<br />

inoxidable. Manivela operación del sistema<br />

en acero inoxidable (mod. ATLANTIC).<br />

Estructura del cajón de protección en<br />

aluminio (modelos HAWAI y CARIBE).<br />

Componentes electrónicos:<br />

Cuadro electrónico con transformador<br />

de 220V para 24V o 12 VDC.<br />

Comando-llave de tres posiciones.<br />

Paneles solares de 10W (mod. CARIBE).<br />

Batería 12V (mod. CARIBE).<br />

Motoreductores a 24V DC,<br />

Indice de impermeabilidad IP 45.<br />

- 120Nm a 3 r.p.m. / 5,0Amp / 120W<br />

(piscinas hasta 10x5,0m).<br />

- 200Nm a 3 r.p.m. / 6,8Amp / 163W.<br />

Motoreductores a 12V DC,<br />

Indice de impermeabilidad IP X5.<br />

- 80Nm a 2,8 r.p.m. / 5,2Amp.<br />

- 150Nm a 1,9 r.p.m. / 9,5Amp.<br />

Componentes plásticos y otros:<br />

Perfiles de cubierta en PVC rígido<br />

homologado, según norma NFP 90-308.<br />

Apoyos de fijación, interna y externa al eje,<br />

en PA6 (nylon). Resortes y fijaciones de<br />

seguridad en policarbonato reforzado.<br />

Cintas de seguridad y fijación de las lamas<br />

en poliéster. Revestimiento del cajón de<br />

protección con perfiles de PVC (modelos<br />

HAWAI y CARIBE).<br />

Pool safety cover, designed to prevent<br />

access to the pool for children under 5 years.<br />

Metal parts:<br />

anodized aluminum axel tube<br />

"Qualicoat", according to standard<br />

NP 755 and NP 12020.<br />

Possibility of stainless steel AISI 316 L<br />

axel tube.. Lacquered aluminum brackets<br />

(under the same rules described above).<br />

Axles / support in stainless steel AISI 316 L.<br />

Engine block and other fixings in stainless<br />

steel AISI 316 L. Screws, washers and nuts in<br />

stainless steel. Crank operation of the system<br />

in stainless steel (mod. ATLANTIC).<br />

Protection structure box in aluminum<br />

(models HAWAI and CARIBE).<br />

Electronic Components:<br />

Control panel with transformer 220V<br />

to 24V or 12 VDC. Command-key threeposition..<br />

10W solar panel (mod. CARIBE).<br />

12V battery (mod. CARIBE).<br />

24V DC motors, IP 45 waterproof Index.<br />

- 120Nm at 3 r.p.m. / 5.0 Amp / 120W<br />

(pools up 10x5, 0m).<br />

- 200nm to 3 r.p.m. / 6.8 Amp / 163W.<br />

12V DC motors, waterproof IP Index X5.<br />

- 80Nm to 2.8 r.p.m. / 5.2 Amp.<br />

- 150Nm to 1.9 r.p.m. / 9.5 Amp.<br />

Plastics and other components:<br />

Profiles covered in approved rigid PVC,<br />

according to standard NFP 90-308. Supports<br />

fixed internal and external to the shaft, PA6<br />

(nylon). Springs and fixing reinforced<br />

polycarbonate safety. Straps and strips fixing<br />

of polyester. Protection coating Drawer PVC<br />

profiles (models HAWAI and CARIBE<br />

Couverture de sécurité pour piscine, destinée<br />

à empêcher les enfants de moins de 5 ans<br />

d’accéder facilement à la piscine.<br />

Composants métalliques:<br />

Tube enrouleur en aluminium anodisé<br />

“Qualicoat”, conforme aux normes NP 12020<br />

et NP 755. Option de tube enrouleur en acier<br />

inoxydable AISI 316 L. Supports en aluminium<br />

laqué (selon les mêmes normes que celles<br />

décrites antérieurement). Axes de<br />

traction/appui en acier inoxydable AISI 316 L.<br />

Cadre du moteur et autres fixations en acier<br />

inoxydable AISI 316 L. Vis, rondelles et écrous<br />

en acier inoxydable. Manivelle de commande<br />

du système en acier inoxydable (mod.<br />

ATLANTIC). Structure du caisson de protection<br />

en aluminium (modèles HAWAI et CARIBE).<br />

Composants électroniques:<br />

Cadre électronique avec transformateur<br />

de 220V pour 24V ou 12 VDC.<br />

Commande par clé à trois positions.<br />

Panneaux solaires de 10W (mod. CARIBE).<br />

Batterie 12V (mod. CARIBE).<br />

Motoréducteurs à 24V DC,<br />

Indice d’imperméabilité IP 45.<br />

- 120 Nm à 3 t/mn / 5,0 A / 120 W(piscines<br />

jusqu’à 10x5,0 m).<br />

- 200 Nm à 3 t/mn / 6,8 A / 163 W.<br />

Motoréducteurs à 12V DC. Indice<br />

d’imperméabilité IP X5.<br />

- 80 Nm à 2,8 t/mn / 5,2 A.<br />

-150 Nm à 1,9 t/mn / 9,5 A.<br />

Composants plastiques et autres :<br />

Profils de couverture en PVC rigide<br />

homologué, selon norme NFP 90-308. Appuis<br />

de fixation, interne et externe à l’axe, en PA6<br />

(nylon). Ressorts et fixations de sécurité en<br />

polycarbonate renforcé. Bandes de sécurité et<br />

fixation des lames en polyester. Revêtement<br />

du caisson de protection par des profils en<br />

PVC (modèles HAWAI et CARIBE).<br />

_1 44


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUBIERTAS SOBREELVADAS ABOVE GROUND COVERS COUVERTURES SURÉLEVÉES<br />

MOD. ATLANTIC<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

Largo<br />

Long<br />

Manual<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0<br />

Precios sin instalación / Installation not included in the price / Prix sans installation<br />

Letra de descuento / Discount letter / lettre discount C<br />

MOD. MEDITERRANEO<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

Automática / Automatic / Automatique<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

Precios sin instalación / Installation not included in the price / Prix sans installation<br />

Letra de descuento / Discount letter / lettre discount C<br />

MOD. HAWAI<br />

Automática / Automatic / Automatique<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

Precios sin instalación / Installation not included in the price / Prix sans installation<br />

Letra de descuento / Discount letter / lettre discount C<br />

1 45 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUBIERTAS SOBREELVADAS ABOVE GROUND COVERS COUVERTURES SURÉLEVÉES<br />

MOD. CARIBE<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

Automática / Automatic / Automatique<br />

ACCESORIOS ACCESORIES ACCESSOIRES<br />

Descripción<br />

Precio<br />

Price/Prix<br />

7<br />

Viga aluminio (m.lineal) / Aluminum beam (m.lineal) / Poutre en aluminium (m. linéaire)<br />

Soportes viga / Beam supports / Supports poutre - (2 uds.)<br />

Refuerzo viga aluminio (de 4,5 m) / Aluminum beam reinforcemet - (of 4,5 m) / Renfort poutre en aluminium (de 4,5 m) - (1 uds.)<br />

Guia de desborde estandar (1 ud.) / Standard guide for infinity pools (1 ud.) / Guide de débordement standard (1 un.)<br />

Guia de desborde interna / Internal standard guide for infinity pools (1 ud.) / Guide de débordement interne (1 un.)<br />

Guías de salida (desbordante solo en un lateral) (1 ud.) / Exit guides for (one side infinity pools) (1 ud.) / Guides de sortie (débordement d'un seul côté) (1 un.)<br />

Tubo inox. AISI 316L154 x 2,0 mm (recomendable a partir de 6m) / 316L Stainless steel 154 x 2,0 mm (installation recomended from 6m. on)<br />

Tube inox. AISI 316L 154x 2,0 mm (recommandable à partir de 6 m)<br />

ESCALERAS ROMANAS - ROMANAS LADDERS<br />

ESCALIERS ROMAINS<br />

EMBALAJE - PACKAGE- EMBALLAGE<br />

Ancho *<br />

Piscina / Pool<br />

Width *<br />

Hasta / Up to 4,5 m<br />

Precio<br />

Price<br />

Prix<br />

7<br />

Descripción - Description<br />

Unidad / Unit.<br />

Precio<br />

Price/Prix<br />

7<br />

Hasta / Up to 7,0 m<br />

Corte de lama para formas variadas / Cut per slats for<br />

irregular pools - Decoupe de lame pour differentes formes<br />

*Hasta un máximo de 3,0 m. de ancho. - *Up to 3.0 m. wide.<br />

**Jusqu'à un maximum de 3.0 mètres de large<br />

_1 46


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

MONTAJE DEL ENROLLADOR COVER ASSEMBLY MONTAGE DE L’ENROULEUR<br />

Es necesario asegurarse que la persiana no<br />

toca la coronación de la piscina por lo que<br />

se recomienda efectuar un rebaje en el<br />

coronamiento de forma que deje pasar la<br />

persiana. La distancia a cortar dependera de<br />

la longitud de la piscina.<br />

Es esencial asegurarse de que el lugar<br />

donde el sistema va a ser montado posee<br />

las dimensiones mínimas necesarias para<br />

instalar las lamas cuando estas estén<br />

completamente enrolladas. Aconsejamos<br />

aumentar, como mínimo, al valor<br />

suministrado 10 cm. a cada lado.<br />

Be sure the slats do not touch the coping<br />

stone of the pool. If needed, reduce the<br />

coping stone to avoid scratches on the cover.<br />

The distance to be reduced will depend on<br />

the length of the pool.<br />

Confirmed that the possition where the<br />

system is going to be placed has minimum<br />

dimentions to install the cover. Adding 10<br />

cm. at every side of the system is<br />

recommended.<br />

Il faut s’assurer que le volet ne<br />

touche pas le couronnement de la<br />

piscine, ce pour quoi il est recommandé<br />

d’entailler le bord de la piscine de manière<br />

à laisser passer le volet. La distance à<br />

découper dépendra de la longueur de la<br />

piscine. Il est essentiel de s’assurer que<br />

l’endroit où le système va être monté<br />

possède les dimensions minimums nécessaires<br />

pour installer les lames quand celles-ci sont<br />

totalement enroulées. Nous conseillons<br />

d’augmenter la valeur fournie d’au moins<br />

10 cm de chaque côté.<br />

Long. 4 ml de 4 a 5m de 5 a 6 m de 6 a 7m de 7 a 8m de 8 a 9m de 9 a 10m de 10 a 11m de 11 a 12m<br />

X mm 190 210 225 240 260 280 285 295 300<br />

Eje de enrollador / Tube<br />

Coronamiento<br />

Coping stone<br />

1 47 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUBIERTAS SUMERGIDAS INGROUND COVERS COUVERTURES IMMERGÉES<br />

Cubierta de seguridad para piscina,<br />

destinada a impedir el fácil acceso a la<br />

piscina a niños menores de 5 años.<br />

Componentes metálicos:<br />

Tubo del enrollador en aluminio anodizado<br />

“Qualicoat”, de acuerdo con la norma NP<br />

12020 y NP 755. Opción de tubo del<br />

enrollador en acero inoxidable AISI 316 L.<br />

Ejes de tracción/apoyo en acero inoxidable<br />

AISI 316 L. Pasamuros y fijaciones en acero<br />

inoxidable AISI 316 L (mod. FIJI).<br />

Chapas de soporte laterales en acero<br />

inoxidables AISI 316 L (mod. BERMUDA).<br />

Tornillos, arandelas y tuercas en acero<br />

inoxidable.<br />

Componentes electrónicos:<br />

Cuadro electrónico con<br />

transformador de 220V para 24V.<br />

Comando-llave de tres posiciones<br />

sin enclavamiento.<br />

Mando a distancia en opción.<br />

Motoreductores a 24V, Indice de<br />

impermeabilidad IP 55 ó IP 68.<br />

A seco (IP 55):<br />

- 250Nm_U a 6,0 r.p.m. / 6,5 Amp<br />

(hasta 20x7,5m)*.<br />

- 500Nm_U a 4,0 r.p.m. / 13,0 Amp<br />

(hasta 20x9m)*.<br />

En eje (IP 68):<br />

- 120Nm_S a 4,6 r.p.m. / 8,5 Amp<br />

(hasta 8x4,0m)*.<br />

- 300Nm_S a 2,8 r.p.m. / 8,0 Amp<br />

(hasta 20x7,5m)*.<br />

- 500Nm_U a 5,0 r.p.m. / 13,0 Amp<br />

(hasta 20x9,0m)*.<br />

* Considerando instalación hasta un máximo<br />

de 0,5m (nivel del agua) de profundidad.<br />

Componentes plásticos y otros:<br />

Perfiles de cubierta en PVC rígido<br />

homologado, según norma NFP 90-308.<br />

Apoyos de fijación, interna y externa al eje,<br />

en PA6 (nylon). Contrapeso en PVC<br />

(con grava en el interior).<br />

Resortes y fijaciones de seguridad en<br />

policarbonato reforzado.<br />

Cintas de seguridad y fijación de las lamas<br />

en poliéster.<br />

Pool safety cover, designed to prevent access<br />

to the pool for children under 5 years.<br />

Metal parts: on anodized aluminum axel<br />

tube "Qualicoat" according to the standard<br />

NP 755 and NP 12020. Possibility of stainless<br />

steel AISI 316 L axel tube.<br />

Axles / support in stainless steel AISI 316 L.<br />

Bushings and fittings in stainless steel<br />

AISI 316 L (mod. FIJI). Side support plates<br />

stainless steel AISI 316 L (mod. BERMUDA).<br />

Screws, washers and nuts in stainless steel.<br />

Electronic Components:<br />

Control panel with transformer 220V to 24V.<br />

Command-key three-position. Remote<br />

control option.<br />

24V motors, waterproof Index IP 55 or IP 68.<br />

A dry (IP 55):<br />

-2 50Nm_U to 6.0 r.p.m. / 6.5 Amp<br />

(up 20X7, 5m) *.<br />

- 500Nm_U to 4.0 r.p.m. / 13.0 Amp<br />

(up 20x9m) *.<br />

On axis (IP 68):<br />

- 120Nm_S to 4.6 r.p.m. / 8.5 Amp<br />

(up to 8x4, 0m) *.<br />

- 300Nm_S to 2.8 r.p.m. / 8.0 Amp<br />

(up 20X7, 5m) *.<br />

- 500Nm_U to 5.0 r.p.m. / 13.0 Amp<br />

(up to 20x9, 0m) *.<br />

* Considering installation to a maximum of<br />

0.5 m (water level) deep.<br />

Plastics and other components:<br />

Profiles covered in approved rigid PVC,<br />

according to standard NFP 90-308.<br />

Supports fixed internal and external to the<br />

shaft, PA6 (nylon). Counterweight PVC<br />

(with gravel on the inside).<br />

Springs and safety fixers reinforced<br />

polycarbonate. Straps and strips fixing of<br />

polyester.<br />

Couverture de sécurité pour piscine, destinée<br />

à empêcher les enfants de moins de 5 ans<br />

d’accéder facilement à la piscine.<br />

Composants métalliques:<br />

Tube de l’enrouleur en aluminium anodisé<br />

“Qualicoat”, conforme à la norme NP12020<br />

et NP 755. Option de tube enrouleur en acier<br />

inoxydable AISI 316 L. Axes de traction/appui<br />

en acier inoxydable AISI 316 L. Passe-murs et<br />

fixations en acier inoxydable AISI 316 L<br />

(mod. FIJI). Tôles de support latérales en acier<br />

inoxydable AISI 316 L (mod. BERMUDA).<br />

Vis, rondelles et écrous en acier inoxydable.<br />

Composants électroniques:<br />

Tableau électronique avec transformateur<br />

de 220V pour 24V. Commande par clé<br />

à trois positions sans enclenchement.<br />

Télécommande en option.<br />

Motoréducteurs à 24V.<br />

Indice d’imperméabilité IP 55 ou IP 68.<br />

A sec (IP 55):<br />

- 250 Nm_U à 6,0 t/mn / 6,5 A<br />

(jusqu’à 20x7,5 m)*.<br />

- 500 Nm_U à 4,0 t/mn / 13,0 A<br />

(jusqu’à 20x9 m)*. Sur l’axe (IP 68):<br />

- 120 Nm_S à 4,6 t/mn / 8,5 A<br />

(jusqu’à 8x4,0 m)*.<br />

- 300 Nm_S à 2,8 t/mn / 8,0 A<br />

(jusqu’à 20x7,5 m)*.<br />

- 500 Nm_U à 5,0 t/mn / 13,0 A<br />

(jusqu’à 20x9,0m)*.<br />

* Pour une installation jusqu’à un maximum<br />

de 0,5m (niveau de l’eau) de profondeur.<br />

Composants plastiques et autres:<br />

Profils de couverture en PVC rigide<br />

homologué selon norme NFP 90-308.<br />

Appuis de fixation, interne et<br />

externe à l’axe, en PA6 (nylon).<br />

Contrepoids en PVC (avec des graviers<br />

à l’intérieur). Ressorts et fixations<br />

de sécurité en polycarbonate renforcé.<br />

Bandes de sécurité et fixation des lames en<br />

polyester.<br />

_1 48


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CUBIERTAS SUMERGIDAS INGROUND COVERS COUVERTURES IMMERGÉES<br />

MOD. IBIZA<br />

Automática / Automatic / Automatique<br />

Para piscinas de hormigón / For concrete pools / Pour piscines en béton<br />

Motor dentro del eje / Motor inside the axe / Moteur dans l'axe<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

MOD. FIJI<br />

Automática / Automatic / Automatique<br />

Motor en cajón seco / Motor inside dry box / Moteur en coffre sec<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

MOD. BERMUDA<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

Automática / Automatic / Automatique<br />

Para piscinas de poliéster o liner / For polyester of liner pools /<br />

Pour piscines en polyester ou liner<br />

Motor dentro del eje / Motor inside the axe / Moteur dans l'axe<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

Precios sin instalación / Installation not included in the price / Prix sans installation<br />

Letra de descuento / Discount letter / lettre discount C<br />

1 49_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS ACCESORIES ACCESSOIRES<br />

LÁMINAS - SLATS - LAMES<br />

Ancho<br />

Width<br />

3,0<br />

3,5<br />

4,0<br />

4,5<br />

5,0<br />

5,5<br />

6,0<br />

Largo<br />

Long<br />

COLORES - COLORS - COULEURS: Blanco, beige, azul y gris - White, beige, blue and grey - Blanc, beige, bleu et gris<br />

5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0<br />

Descripción<br />

Precio - Price<br />

Description Prix €<br />

Viga aluminio (m.lineal) / Aluminum beam (m.lineal) / Poutre en aluminium (m. linéaire)<br />

Soportes viga / Beam supports / Supports poutre - (2 uds.)<br />

Refuerzo viga aluminio (de 4,5 m) / Aluminum beam reinforcement - (of 4,5 m) / Renfort poutre en aluminium (de 4,5 m) - (1 uds.)<br />

Tarima “Twinwood” (imitación madera) (m²) / Decking (“Twinwood” (wood appearance) (m²) / Tablier "Twinwood" (apparence de bois) (m²)<br />

Soporte posterior inox. para tarima “Twinwood” (m) / Rear support for decking in stainless steel (“Twinwood”) (m)<br />

Support arrière en acier inox. pour tablier "Twinwood" (m)<br />

Panel muro de separación del sistema (m²) / Separation panel (m²) / Panneau de séparation (m²)<br />

Soportes para muro de separación (2 uds.) / Separation panel support - (2 uds.) / Support de panneau de séparation (2 un.)<br />

Guia de desborde estandar (1 ud.) / Standard guide for infinity pools (1 ud.) / Guide de débordement standard (1 un.)<br />

Guia de desborde interna / Internal standard guide for infinity pools (1 ud.) / Guide de débordement interne (1 un.)<br />

Guías de salida (desbordante solo en un lateral) (1 ud.) / Exit guides for (one side infinity pools) (1 ud.)<br />

Guides de sortie (débordement d'un seul côté) (1 un.)<br />

Tubo inox. AISI 316L 154 x 2,0mm. (recomendable añadir a partir de 6m.) (m) / 316L Stainless steel 154x2,0mm.<br />

(installation recomended from 6m) (m) / Tube inox. AISI 316L 154x 2,0 mm (recommandable à partir de 6 m) (m)<br />

ESCALERAS ROMANAS - ROMANAS LADDERS<br />

ESCALIERS ROMAINS<br />

EMBALAJE - PACKAGE- EMBALLAGE<br />

Ancho *<br />

Piscina / Pool<br />

Width *<br />

Precio<br />

Price<br />

Prix 7<br />

Descripción - Description<br />

Precio<br />

Price/Prix<br />

7<br />

Hasta / Up to 4,5 m<br />

Hasta / Up to 7,0 m<br />

Corte de lama para formas variadas / Cut per slats for<br />

irregular pools - Decoupe de lame pour differentes formes<br />

Unidad / Unid.<br />

*Hasta un máximo de 3,0 m. de ancho. - *Up to 3.0 m. wide.<br />

**Jusqu'à un maximum de 3.0 mètres de large<br />

_1 5 0


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

10<br />

Accesorios y<br />

válvulas en PVC<br />

PVC fittings &<br />

valves<br />

Accessoires et<br />

vannes PVC<br />

152_154<br />

Accesorios de PVC<br />

PVC fittings<br />

Accessoires en PVC<br />

156<br />

Válvulas de bola<br />

Ball valve<br />

Vanne à bille<br />

157<br />

Válvulas de retención<br />

Polypropylene check valves<br />

Vannes de retenue en polypropylene<br />

158_159<br />

Válvulas de mariposa<br />

Butterfly Valves<br />

Vannes Papillon<br />

1 5 1 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS PARA ENCOLAR<br />

MIXTOS Y ROSCADOS<br />

FITTINGS TO BE GLUED<br />

MIXED AND THREADED<br />

ACCESSOIRES À COLLER<br />

MIXTES ET TARAUDÉE<br />

CODO 90º - 90º ELBOW - COUDE 90º<br />

CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE005 40 100<br />

YAPE006 50 100<br />

YAPE<strong>01</strong>7 63 50<br />

YAPE007 75 30<br />

YAPE008 90 18<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE024 40 110<br />

YAPE025 50 110<br />

YAPE026 63 55<br />

YAPE027 75 33<br />

YAPE028 90 16<br />

TE 90º - 90º TEE - TÉ 90º<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE044 40 80<br />

YAPE045 50 65<br />

YAPE046 63 38<br />

YAPE047 75 20<br />

YAPE048 90 12<br />

TE REDUCIDA 90º<br />

90º REDUCING TEE - TÉ À 90º RÉDUIT<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE070 50-32 65<br />

YAPE071 50-40 65<br />

YAPE072 63-32 50<br />

YAPE073 63-40 50<br />

YAPE074 63-50 40<br />

YAPE075 75-63 20<br />

YAPE076 90-75 12<br />

CRUZ - CROSS- CROIX<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE090 50 50<br />

YAPE091 63 25<br />

CASQUILLO REDUCIDO<br />

REDUCING SOCKET - RÉDUCTION SIMPLE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE110 50-32 70<br />

YAPE111 50-40 70<br />

YAPE112 63-32 70<br />

YAPE113 63-40 70<br />

YAPE114 63-50 70<br />

YAPE115 75-63 50<br />

YAPE116 90-75 33<br />

MANGUITO UNION - SOCKET - MANCHON<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE144 40 80<br />

YAPE145 50 90<br />

YAPE146 63 60<br />

YAPE147 75 30<br />

YAPE148 90 16<br />

REDUCCIÓN CÓNICA - CONIC<br />

ADAPTER - MANCHON RÉDUCTION<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE163 50x32 70<br />

YAPE164 63x40 40<br />

YAPE165 75x50 50<br />

YAPE166 90x63 30<br />

* Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets<br />

_1 5 2


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

ACCESORIOS PARA ENCOLAR<br />

MIXTOS Y ROSCADOS<br />

FITTINGS TO BE GLUED<br />

MIXED AND THREADED<br />

ACCESSOIRES À COLLER<br />

MIXTES ET TARAUDÉE<br />

10<br />

TAPÓN - CAP - BOUCHON<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE184 40 80<br />

YAPE185 50 80<br />

YAPE186 63 45<br />

YAPE187 75 30<br />

YAPE188 90 18<br />

TAPÓN ROSCA HEMBRA - CAPS - BOUCHONS<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM073 1” 45<br />

YAPM074 1 1/4” 60<br />

YAPM075 1 1/2” 50<br />

YAPM076 2” 45<br />

TERMINAL ROSCA MACHO<br />

ADAPTOR BUSHES - EMBOUTS FILETÉS<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM004 32/40 - 1” 60<br />

YAPM005 40/50 - 1 1/4” 70<br />

YAPM006 50/63 - 1 1/2” 60<br />

YAPM007 63/75 - 2” 72<br />

MANCHON MIXTO REDUCIDO<br />

ADAPTOR NIPPLE - EMBOUTS FILETÉS REDUITS<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM022 25/32 - 1” 90<br />

YAPM023 32/40 - 1 1/4” 96<br />

YAPM024 40/50 - 1 1/2” 130<br />

YAPM025 50/63 - 2” 72<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM055 40 - 1/2” 90<br />

YAPM056 40 - 3/4” 80<br />

YAPM057 40 - 1” 80<br />

YAPM058 50 - 1/2” 65<br />

YAPM059 50 - 3/4” 65<br />

YAPM060 50 - 1” 65<br />

YAPM061 50 -1 1/4” 65<br />

YAPM062 63 - 1” 50<br />

YAPM063 63 - 1 1/4” 50<br />

YAPM064 63 - 1 1/2” 50<br />

YAPM065 75 - 2” 20<br />

* Nota: Sólo en cajas completas<br />

Complete boxes only<br />

Seulement caisses complets<br />

TE REDUCIDA 90º - REDUCED 90º TEE<br />

TÉ À 90º RÉDUIT / MIXTE<br />

TE 90º - 90º TEES - TÉ À 90º<br />

TE MIXTA<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM034 40 -1 1/2” 68<br />

YAPM035 50- 1 1/2” 40<br />

YAPM036 63 - 2” 50<br />

YAPM037 75 - 2 1/2” 20<br />

YAPM038 90 - 3” 12<br />

MACHON DOBLE ROSCA<br />

HEXAGON NIPPLES - MAMELON MÂLE/MÂLE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid.<br />

Euros<br />

YAPR005 1 1/2” 70<br />

YAPR006 2” 96<br />

1 5 3 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

SERIE METRICA PARA ENCOLAR METRIC SERIES TO GLUE SERIE METRIQUE À COLLER<br />

BRIDA LIBRE - BACKING RING - BRIDE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPB<strong>01</strong>2 75 32<br />

YAPB<strong>01</strong>3 90 26<br />

YAPB<strong>01</strong>4 110 20<br />

YAPB<strong>01</strong>5 125 18<br />

YAPB<strong>01</strong>6 140 16<br />

YAPB<strong>01</strong>7 160 14<br />

YAPB<strong>01</strong>8 200 10<br />

YAPB<strong>01</strong>9 225 1<br />

YAPB020 250 1<br />

YAPB021 315 1<br />

MANGUITO PORTABRIDAS<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPB032 75 40<br />

YAPB033 90 32<br />

YAPB034 110 28<br />

YAPB035 125 24<br />

YAPB036 140 20<br />

YAPB037 160 10<br />

YAPB038 200 6<br />

YAPB039 225 1<br />

YAPB040 250 1<br />

YAPB041 315 1<br />

FLANGE ADAPTOR - COLLET À JOINT PLAT<br />

JUNTA PLANA<br />

FLAT GASKET- JOINT PLAT EVA<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPB052 75 50<br />

YAPB053 90 50<br />

YAPB054 110 50<br />

YAPB055 125 50<br />

YAPB056 140 50<br />

YAPB057 160 50<br />

YAPB058 200 25<br />

YAPB059 225 25<br />

YAPB060 250 45<br />

YAPB061 315 45<br />

ADHESIVO - GLUE - COLLE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code CC ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPA05 500 24<br />

YAPA10 1000 12<br />

ENLACE DE BRIDAS<br />

FLANGED UNION - UNION À BRIDE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPB070 90 1<br />

YAPB071 110 1<br />

YAPB072 125 1<br />

YAPB073 140 1<br />

YAPB074 160 1<br />

YAPB075 200 1<br />

YAPB076 225 1<br />

BRIDA SOCKET<br />

FIXED FLANGE - COLLET BRIDE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPB0<strong>01</strong> 75 24<br />

YAPB002 90 28<br />

YAPB003 110 16<br />

YAPB004 125 16<br />

YAPB005 140 10<br />

YAPB006 160 8<br />

DISOLVENTE LIMPIADOR - CLEANER- DÉCAPANT<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code CC ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPD10 1000 12<br />

* Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets<br />

_1 5 4


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

SERIE ROSCADA THREADED SERIE SÉRIE TARAUDÉE<br />

ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />

Hembra encolar y roscar - Female socket and<br />

thread - Femelle à coller et taraudée<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM086 50 - 1 1/2” 72<br />

YAPM087 63 - 2” 60<br />

YAPM088 75 - 2 1/2” 12<br />

YAPM089 90 - 3” 12<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPR<strong>01</strong>5 1 1/2” 72<br />

YAPR<strong>01</strong>6 2” 60<br />

YAPR<strong>01</strong>7 2 1/2” 12<br />

YAPR<strong>01</strong>8 3” 12<br />

ENLACE 3 PIEZAS<br />

3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />

Rosca hembra - Female thread<br />

Taraudé femelle<br />

10<br />

ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />

Hembra encolar/rosca macho - Female socket and<br />

male thread - Femelle à coller et fileté mâle<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM091 40 - 1 1/2” 45<br />

YAPM092 50 - 2” 60<br />

ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />

Hembra encolar/rosca macho con junta<br />

Female socket and male thread with joint<br />

Femelle à coller et fileté mâle avec joint<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM095 50 - 1 1/2” 50<br />

YAPM096 63 - 2” 72<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM145 50 - 1 1/2” 96<br />

YAPM146 63 - 2” 45<br />

YAPM147 75 - 2 1/2” 36<br />

YAPM148 90 - 3” 16<br />

MANGUITO UNION MIXTO<br />

ADAPTOR SOCKET - MANCHON MIXTE<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM125 50 - 1 1/2” 120<br />

YAPM126 63 - 2” 60<br />

YAPM127 75 - 2 1/2” 40<br />

CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º<br />

CODO 90º - 90ª ELBOW - COUDE 90º<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPM105 50 - 1 1/2” 100<br />

YAPM106 63 - 2” 60<br />

YAPM107 75 - 2 1/2” 38<br />

YAPM108 90 - 3” 20<br />

Ref.<br />

Precio - Price<br />

Code Ø ❒ Prix<br />

Unid. €<br />

YAPE204 40 100<br />

YAPE205 50 72<br />

YAPE206 63 60<br />

YAPE207 75 12<br />

YAPE208 90 12<br />

ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />

Hembra encolar - Female socket<br />

Femelle à coller<br />

1 5 5 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

TUBO PVC FLEXIBLE HIDROTUBO PVC HOSES TUYAUX SOUPLE EN PVC<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code Cantidad Price-Prix<br />

Quantity - m ❒m 3 Kg<br />

€/m<br />

Ø EXT<br />

YAPH032 32 50 0,065 17,5<br />

YAPH040 40 50 0,109 21<br />

YAPH050 50 50 0,178 36<br />

YAPH063 63 50 1,140 60<br />

TUBO PVC RIGIDO PVC PIPES TUBES PVC RIGIDE<br />

Consultar medidas y precios disponibles.<br />

Please ask for available sizes and prices.<br />

Consulter mesures et prix disponibles.<br />

VISOR LIQUIDOS SIGHT GLASS VOYANT DE CONTRÔLE<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

❒m 3 Kg<br />

€<br />

YAPV075 Ø 75 0,007 3,1<br />

YAPV090 Ø 90 0,008 3,5<br />

YAPV110 Ø 110 0,<strong>01</strong>7 3,8<br />

YAPV125 Ø 125 0,<strong>01</strong>8 4,5<br />

YAPV140 Ø 140 0,022 5,1<br />

YAPV160 Ø 160 0,028 5,3<br />

VÁLVULAS DE BOLA BALL VALVE VANNE À BILLE<br />

VÁLVULAS DE BOLA CON CIERRE TEFLÓN<br />

BALL VALVES WITH PTFE SEALS<br />

VANNE À BILLE AVEC SIÈGE EN PTFE<br />

COTAS<br />

A B C D<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

63<br />

75<br />

90<br />

16<br />

25<br />

26<br />

32<br />

33<br />

41<br />

43<br />

80<br />

111<br />

113<br />

146<br />

148<br />

168<br />

238<br />

15<br />

20<br />

25<br />

32<br />

40<br />

50<br />

65<br />

Ref.<br />

Precio<br />

Unid. Code Price-Prix<br />

€<br />

44 XVBE025<br />

44 XVBE026<br />

20 XVBE027<br />

20 XVBE028<br />

10 XVBE029<br />

4 XVBE030<br />

4 XVBE031<br />

VÁLVULAS ANTIRETORNO CHECK VALVES CLAPETS DE RETENUE<br />

Ref. Encolar Precio Ref. Roscar Precio<br />

Code Price-Prix Code Thread Price-Prix<br />

€ Taraudage €<br />

XVRB006 50 XVRB025 1 1/2”<br />

XVRB007 63 XVRB026 2”<br />

_1 5 6


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

VÁLVULAS DE RETENCIÓN<br />

EN POLIPROPILENO<br />

POLYPROPYLENE<br />

CHECK VALVES<br />

VANNES DE RETENUE<br />

EN POLYPROPYLENE<br />

10<br />

VÁLVULA DE RETENCIÓN - CHECK VALVE - VANNE DE RETENUE<br />

Ref.<br />

Precio<br />

Code A Ø COTAS<br />

Price-Prix<br />

DN A B C €<br />

XVRP0<strong>01</strong> 90<br />

XVRP002 110<br />

XVRP003 125<br />

XVRP004 140<br />

XVRP005 160<br />

XVRP006 200/225<br />

XVRP007 250<br />

VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE - VALVE WITH SPRING AUTO/LOCK - VANNE DE RETENUE À MÉCANISME AUTOFERMETURE<br />

XVRP020 90<br />

XVRP022 110<br />

XVRP023 125<br />

XVRP024 140<br />

XVRP025 160<br />

XVRP026 200/225<br />

XVRP027 250<br />

80<br />

100<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

250<br />

130<br />

151<br />

170<br />

190<br />

217<br />

250<br />

322<br />

2<strong>01</strong><br />

220<br />

236<br />

255<br />

275<br />

321<br />

385<br />

58<br />

59<br />

67<br />

73<br />

80<br />

89<br />

128<br />

Ref.<br />

Precio<br />

Code A Ø COTAS<br />

Price-Prix<br />

DN A B C €<br />

VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE VISOR - CHECK VALVE, SPRING AUTO/LOCK AND POSITION INDICATION<br />

VANNE DE RETENUE À MÈCANISME AUTOFERMETURE ET VISEUR OUVERTURE/FERMÉE<br />

ENLACE BRIDA, CÓNICO- CONICAL FLANGE SET - UNION BRIDE CONIQUE<br />

XVRP040 90<br />

XVRP041 110<br />

XVRP042 125<br />

XVRP043 140<br />

XVRP044 160<br />

XVRP045 200/225<br />

XVRP046 250<br />

80<br />

100<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

250<br />

130<br />

151<br />

170<br />

190<br />

217<br />

250<br />

322<br />

214<br />

232<br />

248<br />

265<br />

284<br />

332<br />

385<br />

58<br />

59<br />

67<br />

73<br />

80<br />

89<br />

128<br />

Ref.<br />

Precio<br />

Code A Ø COTAS<br />

Price-Prix<br />

DN A B C €<br />

80<br />

100<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

250<br />

130<br />

151<br />

170<br />

190<br />

217<br />

250<br />

322<br />

236<br />

257<br />

275<br />

292<br />

312<br />

344<br />

385<br />

58<br />

59<br />

67<br />

73<br />

80<br />

89<br />

128<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

Ref.<br />

Precio<br />

Code A Ø COTAS<br />

Price-Prix<br />

DN A B<br />

€<br />

XVEB0<strong>01</strong> 75<br />

XVEB002 90<br />

XVEB003 110<br />

XVEB004 125<br />

XVEB005 140<br />

XVEB006 160<br />

XVEB007 200-PN 10<br />

XVEB008 225<br />

XVEB009 250<br />

65<br />

80<br />

100<br />

110<br />

125<br />

150<br />

175<br />

200<br />

225<br />

177<br />

196<br />

205<br />

231<br />

257<br />

280<br />

327<br />

354<br />

398<br />

200<br />

200<br />

220<br />

230<br />

250<br />

285<br />

340<br />

330<br />

399<br />

* Bridas y portabridas en modelo plano.<br />

* Flanges and adaptors in plain version.<br />

* Brides et porte-brides en modèle plat.<br />

1 5 7 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

VÁLVULAS DE MARIPOSA PVC<br />

Cierre y juntas tóricas en EPDM<br />

BUTTERFLY VALVES<br />

EPDM seat and O-rings<br />

VANNES PAPILLON<br />

Garniture et joints toriques de<br />

EPDM<br />

Ref. TUBO Caja Precio<br />

Code Ø COTAS<br />

Unid. Price-Prix<br />

A B C D E F G H J K Box €<br />

XVMW063 63 177 136 108 74 43 50 11 16X4 235 125-145 4<br />

XVMW075 75 177 136 108 74 43 50 11 16X4 235 125-145 4<br />

XVMW090 90 213 130 113 74 43 57 17 16X4 235 146-160 4<br />

XVMW110 110 233 152 123 74 43 60 17 18X4 235 178-190 4<br />

XVMW125 125 244 170 130 74 43 62 19 18X4 268 190 4<br />

XVMW140 140 264 187 139 74 43 65 19 18X4 268 210-216 4<br />

XVMW160 160 280 214 149 74 43 71 19 22X4 268 235-241 4<br />

XVMW200 200/225 340 270 170 79 53 71 22 22X4 317 292-298 1<br />

XVMW250 250 43 321 231 1<strong>01</strong> 58 83 23 22X4 430 350-362 1<br />

VÁLVULAS DE MARIPOSA PVC<br />

MOD. CON BRIDAS LOCAS<br />

Cierre y juntas tóricas en EPDM<br />

BUTTERFLY VALVES with backing<br />

ring and flange adaptors<br />

EPDM seat and O-rings<br />

VANNES PAPILLON avec brides<br />

libres et collets à joint plat. Garniture<br />

et joints toriques de EPDM<br />

Ref. TUBO Caja Precio<br />

Code Ø COTAS<br />

Unid. Price-Prix<br />

A C D E F G J L M N<br />

Box €<br />

XVMB063 63 177 108 74 43 50 11 235 67 142 165 2<br />

XVMB075 75 177 108 74 43 50 11 235 67 144 186 2<br />

XVMB090 90 213 113 74 43 57 17 235 67 191 200 2<br />

XVMB110 110 233 123 74 43 60 17 268 72 202 220 2<br />

XVMB125 125 244 130 74 43 62 19 268 81 224 230 2<br />

XVMB140 140 264 139 74 43 65 19 268 90 243 250 2<br />

XVMB160 160 292 149 74 43 71 19 268 91 255 285 2<br />

XVMB200 200 340 170 79 60 71 22 119 119 311 346 1<br />

XVMB225 225 340 170 79 60 71 22 119 119 333 346 1<br />

XVMB250 250 437 231 1<strong>01</strong> 58 83 23 131 131 345 340 1<br />

_1 5 8


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

VÁLVULAS DE MARIPOSA CON<br />

ACTUADOR ELÉCTRICO<br />

BUTTERFLY VALVES WITH<br />

ELECTRIC ACTUATOR<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code Motor Price-Prix<br />

❒<br />

Kg<br />

m3<br />

€<br />

XVME075 Ø 75 H1 0,<strong>01</strong>8 7,3<br />

XVME090 Ø 90 H1 0,020 8,8<br />

XVME110 Ø 110 H1 0,025 9,7<br />

XVME125 Ø 125 H2 0,030 10,7<br />

XVME140 Ø 140 H2 0,035 12,1<br />

XVME160 Ø 160 H2 0,045 16,5<br />

XVME200 Ø 200 H2 0,065 20,1<br />

Bloque de seguridad 220V / Security block 220V / Blocage sûreté 220V<br />

XVBS<strong>01</strong> H1 - -<br />

XVBS02 H2 - -<br />

VANNE PAPILLON AVEC<br />

ACTIVATEUR ÉLECTRIQUE<br />

10<br />

VÁLVULAS DE MARIPOSA CON<br />

ACTUADOR NEUMÁTICO<br />

BUTTERFLY VALVES WITH<br />

PNEUMATIC ACTUATOR<br />

VANNE PAPILLON AVEC<br />

ACTIVATEUR PNEUMATIQUE<br />

ACTUADOR DE SIMPLE EFECTO - SINGLE ACT ACTUATOR - ACTUATEUR SIMPLE ACTION<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code Actuador Price-Prix<br />

❒ m3 Kg<br />

€<br />

XVMNS075 Ø 75 H075SE 0,030 4,4<br />

XVMNS090 Ø 90 H075SE 0,033 4,6<br />

XVMNS110 Ø 110 H100SE 0,036 4,8<br />

XVMNS125 Ø 125 H100SE 0,040 5<br />

XVMNS140 Ø 140 H115SE 0,044 5<br />

XVMNS160 Ø 160 H115SE 0,050 9,7<br />

XVMNS200 Ø 200 H125SE 0,053 12,2<br />

ACTUADOR DE DOBLE EFECTO - DOUBLE ACT ACTUATOR -DOUBLE ACTION ACTUATEUR<br />

Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />

Code Actuador Price-Prix<br />

❒ m3 Kg<br />

€<br />

XVMND075 Ø 75 H075DE 0,030 4,4<br />

XVMND090 Ø 90 H075DE 0,033 4,6<br />

XVMND110 Ø 110 H075DE 0,036 4,8<br />

XVMND125 Ø 125 H075DE 0,040 5<br />

XVMND140 Ø 140 H085DE 0,044 5<br />

XVMND160 Ø 160 H085DE 0,050 9,7<br />

XVMND200 Ø 200 H100DE 0,053 12,2<br />

A<br />

ACCESORIOS - ACCESOIRES - ACCESSORIES<br />

Ref. Descripción Precio<br />

Code<br />

Price-Prix<br />

€<br />

Electroválvula de pilotaje / Electrically operated pilot valve<br />

XVAC0<strong>01</strong> Clapet électrique de pilotage20.000<br />

A. Final de carrera electromecánico libre<br />

Electromechanical end of strokes, free<br />

XVAC002 Fin de course electromécanique libre<br />

B. Final de carrera inductivos libres<br />

Inductives end of strokes, free<br />

XVAC003 Fin de course inductifs<br />

C. Final de carrera electromecánico montados en caja<br />

Electromechanical end of strokes, mounted in box<br />

XVAC004 Fin de course electromécanique montés en boîte<br />

Final de carrera inductivos montados en caja<br />

Inductives en of strokes, mounted in box<br />

XVAC005 Fin de course inductifs montés en boîte<br />

B<br />

C<br />

1 5 9_


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

CONDICIONES<br />

GENERALES DE VENTA<br />

AMBITO DE APLICACIÓN<br />

Las presentes condiciones se aplicarán a todas las<br />

ventas de los artículos <strong>FIBERPOOL</strong> que se hayan<br />

realizado directamente a nuestros clientes y se<br />

encuentren amparados por las correspondientes<br />

facturas y comprobantes de pago.<br />

ACEPTACIÓN DE PEDIDOS<br />

Para evitar posibles errores de interpretación, los<br />

pedidos deberán utilizar nuestras referencias de<br />

artículo, siempre que ello sea posible. Los pedidos<br />

solo serán aceptados por escrito, via fax o por<br />

correo electrónico. Los pedidos solo se entenderán<br />

como definitivos una vez se haya remitido una<br />

confirmación de pedido, cuyos datos se entenderán<br />

como aceptados por el cliente.<br />

PLAZOS DE ENTREGA<br />

Los plazos de entrega confirmados se entenderán<br />

como aproximados y se referirán, siempre, a la<br />

salida de la mercancia de nuestros almacenes. Los<br />

retrasos en la fecha de entrega, no autoriza al<br />

comprador a exigir indemnización ni compensación<br />

alguna.<br />

CONDICIONES DE PAGO<br />

Las primeras compras se abonarán, siempre, al<br />

contado. Para posteriores compras y con la<br />

cobertura corres pondiente de nuestro seguro de<br />

riesgo, se pagarán a 60 dias fecha factura, si<br />

previamente no se hubiera pactado otra forma o<br />

plazo de pago. El importe mínimo por factura será<br />

de 150,- Euros. Los pagos deberán realizarse<br />

siempre por el importe total de la factura y en<br />

ningún caso se admitirán deducciones por gastos<br />

bancarios o de otra índole, que no se hubieran<br />

pactado previamente.<br />

PRECIOS<br />

Nuestros precios se entienden franco nuestros<br />

almacenes, embalaje incluido, excepto en los casos<br />

en que se requiera embalajes especiales.<br />

Siendo por cuenta del cliente los impuestos<br />

correspondientes. Las mercancías viajan siempre por<br />

cuenta y riesgo del comprador. Los precios que se<br />

indican en la tarifa, son los precios de venta al<br />

público recomendados y nos reservamos el derecho<br />

a modificarlos sin previo aviso.<br />

GARANTIA<br />

Todos los artículos de esta tarifa, excepto las<br />

lámparas de los focos, están garantizados por un<br />

período de dos (2) años a partir de la fecha de<br />

entrega y cubre únicamente la sustitución de las<br />

piezas defectuosas una vez inspeccionadas por<br />

nuestro departamento de control de calidad.<br />

Esta garantía no cubre aquellas averias causadas<br />

por una defectuosa instalación o manipulación, ni a<br />

las provocadas por incendios, inundaciones,<br />

heladas, terremotos, reembalaje inadecuado o<br />

daños causados por el transporte. No se aceptará<br />

ninguna reclamación de indemnizaciones ni daños y<br />

perjuicios por causa alguna.<br />

DEVOLUCIONES<br />

No se aceptarán devoluciones de material pasados<br />

ocho (8) dias de su recepción y en caso de aceptar<br />

cualquier devolución, el material deberá remitirse<br />

con sus embalajes originales y a portes pagados.<br />

RESERVA DE PROPIEDAD<br />

De acuerdo con las disposiciones legales, la<br />

transferencia de la propiedad de las mercancías<br />

entregadas, no será efectiva hasta el dia del pago<br />

íntegro del importe total de dicha mercancia.<br />

Los riesgos se transferirán al comprador en cuanto<br />

las mercancias estén puestas a su disposición, a la de<br />

uno de sus representantes o a la del transportista.<br />

JURISDICCIÓN<br />

Cualquier litigio entre las partes , se someterá a la<br />

jurisdicción y competencia exclusivas de los<br />

Juzgados y Tribunales más cercanos a la población<br />

de nuestra razón social.<br />

ESTAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA<br />

SUSTITUYEN A LAS CONTENIDAS EN TARIFAS<br />

ANTERIORES Y NOS RESERVAMOS EL DERECHO A<br />

MODIFICAR TOTAL O PARCIALMENTE EL<br />

CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, SIN PREVIO<br />

AVISO<br />

SALES<br />

CONDITIONS<br />

GENERAL<br />

All <strong>FIBERPOOL</strong> products directly supplied and<br />

invoiced to our customers are subject to the<br />

following terms and conditions. Any claim must<br />

enclose its corresponding invoice and payment<br />

receipt.<br />

ORDERS<br />

Whenever it is possible and to avoid any misun -<br />

derstanding, all orders have to be made using<br />

Fiberpool catalogue reference numbers, We will<br />

only accept orders made in writing and sent either<br />

by fax or e-mail. The content of our order<br />

acknowledgement is understood as accepted by the<br />

buyer.<br />

DELIVERY TIME<br />

The confirmed delivery date will be approximate<br />

and will always refer to the date of dispatch from<br />

our premises. Any delay on the delivery or dispatch<br />

of the goods will not allow the buyer to ask for any<br />

compensation.<br />

PAYMENT CONDITIONS<br />

Payment for the first order shall always be made in<br />

advance. Our credit insurance company must have<br />

approved any grant of credit in advance, and then<br />

further orders may be due at 60 days following date<br />

of the invoice.<br />

The minimum amount by invoice is 150,- euros.<br />

Settlements must be effected for the total amount<br />

invoiced and we will not accept deductions for bank<br />

fees or any other subject that has not been<br />

previously agreed.<br />

PRICES<br />

All prices quoted are Ex-Works and include packing<br />

charges unless otherwise required by the transport.<br />

In this case packing will be charged as extra.<br />

The goods always travels at the buyer's own risk.<br />

All prices mentioned in this catalogue are<br />

recommended retail and we reserve the right to<br />

amend these without prior notice to the Customer.<br />

WARRANTY<br />

All <strong>FIBERPOOL</strong> products shown in this catalogue are<br />

warranted for two (2) years from delivery date.This<br />

warranty does only cover the replacement of<br />

defective parts provided the approval of our quality<br />

control department.<br />

Our warranty cannot cover the responsibility for<br />

any failure or damage neither as a result of an im -<br />

proper installation nor as a result of a fire, floo ding,<br />

freezing, earthquakes, improper repa ckaging or da -<br />

ma ge incurred in transportation.<br />

Fiberpool will not accept any claim for indemnity<br />

nor for loss and damage.<br />

RETURNING GOODS<br />

We will not accept any return of goods after eight<br />

(8) days from the original delivery date. In this case,<br />

goods have to be returned in their original carton<br />

and sent freight prepaid.<br />

PROPERTY IN GOODS<br />

In accordance with the legal provisions, the transfer<br />

of the property of goods shall only pass our<br />

Company to the Customer upon full payment being<br />

made by the Customer of all sums due.<br />

Risks will be transferred to the buyer upon the<br />

goods have been at their disposal, or at one of their<br />

representative or to the transport agency.<br />

JURISDICTION<br />

Any dispute between both parties will be submitted<br />

to the jurisdiction and exclusive competence of the<br />

courts and tribunals nearest to our firm.<br />

THESE TERMS AND CONDITIONS OF TRADING<br />

REPLACE THOSE MENTIONED IN PREVIOUS<br />

CATALOGUES. OUR COMPANY RESERVE THE RIGHT<br />

TO AMEND TOTAL OR PARTIALLY THESE TERMS<br />

AND CONDITIONS AT ANY TIME PRIOR NOTICE TO<br />

THE CUSTOMER.<br />

CONDITIONS<br />

GENERALES DE VENTE<br />

APPLICATI0N<br />

Nos conditions générales de vente s'appliquent sur<br />

tous les produits <strong>FIBERPOOL</strong> vendus directement à<br />

nos clients et ne prendront effet qu'à réception du<br />

règlement total de la facture.<br />

COMMANDES<br />

Afin d'éviter des erreurs d'interprétation, les<br />

commandes devront être libellées, dans la mesure<br />

du possible, avec les références de nos articles et<br />

seront seulement acceptées par écrit, via fax ou<br />

courrier électronique. Les commandes ne seront<br />

définitives qu'après l'établissement d'un accusé de<br />

commande établi et transmis par nos soins et dont<br />

les données seront celles acceptées préalablement<br />

par le client.<br />

DELAIS DE LIVRAISON<br />

Nos délais de livraison sont à titre indicatif et se<br />

réfèrent toujours à la date du départ usine de la<br />

marchandise. Les retards dans la livraison ne<br />

donnent lieu à aucune demande de<br />

dédommagement au titre de pénalités de retard.<br />

CONDITIONS DE REGLEMENT<br />

Les premières commandes devront être payées<br />

comptant. Les commandes suivantes et après<br />

encours accordé par notre société d'assurance<br />

crédit, seront payables à 60 jours à compter de la<br />

date de facture, sauf pour le cas où une autre<br />

condition ou délai de paiement auraient été<br />

convenus d'avance.<br />

Le montant minimum par facture sera de 150 euros.<br />

Les paiements devront toujours être effectués pour<br />

le montant total de la facture. Aucune déduction,<br />

pour frais bancaires ou autres, ne sera accordée,<br />

sauf entente préalable.<br />

PRIX<br />

Nos prix s'entendent départ usine, emballage inclus,<br />

à l'exception des commandes qui exigeraient un<br />

emballage spécial. Dans ce cas, le coût de l'em -<br />

ballage sera facturé au client.<br />

La marchandise voyagera toujours aux risques et<br />

périls du destinataire.<br />

Tous les prix indiqués dans ce présent tarif sont des<br />

prix de vente publics recommandés et nous nous<br />

réservons le droit de les modifier sans préavis.<br />

GARANTIE<br />

Tout l'ensemble des articles de ce tarif, excepté les<br />

lampes des projecteurs, est garanti pour une durée<br />

de deux ans (2) dès la date de livraison et couvre<br />

uniquement le remplacement des pièces<br />

défectueuses, ceci après expertise de notre service<br />

de contrôle qualité.<br />

Sont exclus de cette garantie : les détériorations<br />

dues à une installation ou manipulation défec tueu -<br />

se, les dégâts provoqués par incendie, inondation,<br />

gel, tremblement de terre, re-emballage inappro -<br />

prié ou dommages occasionnés par le transport.<br />

Aucune indemnisation, ni dommages et intérêts,<br />

ne seront acceptés pour quelque cause que ce soit.<br />

RETOUR DE MATERIEL<br />

Le client dispose de huit (8) jours après réception de<br />

la marchandise pour nous la retourner avec notre<br />

accord. Toutefois, le matériel devra être renvoyé<br />

dans son emballage d'origine et en port payé.<br />

CLAUSE DE RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ<br />

En accord avec les dispositions légales, le transfert<br />

de propriété des marchandises livrées, ne sera<br />

effectif que lorsque le paiement intégral du<br />

montant total de la marchandise sera perçu.<br />

Les risques sont mis à la charge de l'acheteur<br />

lorsque la marchandise est mise à sa disposition ou à<br />

un de ses représentants ou encore à celui du<br />

transporteur.<br />

CLAUSE DE JURIDICTION<br />

N'importe quel litige entre les deux parties, sera<br />

soumis à la juridiction et compétence exclusive du<br />

tribunal plus proche de notre siège social.<br />

CES CONDITIONS GENERALES DE VENTE ANNULENT<br />

ET REMPLACENT CELLES FIGURANT DANS DES<br />

TARIFS PRÉCÉDENTS. NOUS NOUS RÉSERVONS LE<br />

DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU<br />

PARTIELLEMENT LE CONTENU DE CE DOCUMENT,<br />

SANS PRÉAVIS.<br />

_1 60


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Notas | Notes<br />

1 61 _


_<strong>FIBERPOOL</strong> ®<br />

Notas | Notes<br />

_1 62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!