20.03.2017 Views

Sony BDV-N9200W - BDV-N9200W Guide de mise en route Estonien

Sony BDV-N9200W - BDV-N9200W Guide de mise en route Estonien

Sony BDV-N9200W - BDV-N9200W Guide de mise en route Estonien

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System<br />

<strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong><br />

<strong>BDV</strong>-N7200W<br />

LT<br />

Pradėkite čia<br />

Greito pasir<strong>en</strong>gimo darbui<br />

vadovas<br />

LV Sāciet šeit<br />

EE Alustage siit<br />

Ātrās sākšanas norādījumi Kiirkäivitusjuh<strong>en</strong>d<br />

<strong>BDV</strong>-N7200W<br />

<strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong>


1<br />

LT Pakuotės turinys / garsiakalbių nustatymas<br />

LV Kas atrodams iepakojumā/skaļruņu uzstādīšana<br />

EE Karbi sisu / kõlarite seadistamine<br />

<strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2<br />

LT TV prijungimas<br />

LV TV pievi<strong>en</strong>ošana<br />

EE Teleriga üh<strong>en</strong>damine<br />

<strong>BDV</strong>-N7200W<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3<br />

LT Kitų įr<strong>en</strong>ginių prijungimas<br />

LV Citu ierīču pievi<strong>en</strong>ošana<br />

EE Teiste seadmete üh<strong>en</strong>damine<br />

<br />

<br />

Pagrindinis įr<strong>en</strong>ginys<br />

Galv<strong>en</strong>ā ierīce<br />

Põhisea<strong>de</strong><br />

<br />

4<br />

LT Nesudėtingos sąrankos veiksmai ekrane<br />

LV Vi<strong>en</strong>kāršā iestatīšana ekrānā<br />

EE Ekraanil tehtav lihtne seadistus<br />

Priekiniai garsiakalbiai<br />

Priekšējie skaļruņi<br />

Ees<strong>mise</strong>d kõlarid<br />

Erdvinio garso garsiakalbiai<br />

Ieskaujošās skaņas skaļruņi<br />

Ruumilise heli kõlarid<br />

C<strong>en</strong>trinis garsiakalbis<br />

C<strong>en</strong>trālais skaļrunis<br />

Keskmine kõlar<br />

5<br />

LT Atkūrimas ir kitų funkcijų naudojimas<br />

LV Atskaņošana un citu funkciju izmantošana<br />

EE Taasesitus ja teiste funktsiooni<strong>de</strong> kasutamine<br />

Žemųjų dažnių garsiakalbis<br />

Zemfrekv<strong>en</strong>ču skaļrunis<br />

Basskõmistaja<br />

Erdvinio garso stiprintuvas<br />

Ieskaujošās skaņas pastiprinātājs<br />

Ruumilise heli võim<strong>en</strong>di


LT<br />

Pakuotės turinys<br />

LV<br />

Kas atrodams iepakojumā<br />

EE<br />

Karbi sisu<br />

Garsiakalbių laidai (5)<br />

Skaļruņu vadi (5)<br />

Kõlari juhtmed (5)<br />

Varžtai (di<strong>de</strong>li)<br />

(tik <strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong> (4))<br />

Skrūves (lielas)<br />

(tikai <strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong> (4))<br />

Kruvid (suured)<br />

(ainult <strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong> (4))<br />

Varžtai (maži)<br />

Skrūves (mazas)<br />

Kruvid (väikesed)<br />

(<strong>BDV</strong>-<strong>N9200W</strong> (12))<br />

(<strong>BDV</strong>-N7200W (8))<br />

Nuotolinio valdymo pultas<br />

Tālvadības pults<br />

Kaugjuhtimispult<br />

R03 (AAA dydžio) maitinimo<br />

elem<strong>en</strong>tai (2)<br />

R03 (AAA lieluma) baterijas (2)<br />

R03 (suurus AAA) patareid (2)<br />

Laidinė FM ant<strong>en</strong>a<br />

FM vada ant<strong>en</strong>a<br />

FM-traatant<strong>en</strong>n (õhuant<strong>en</strong>n)<br />

Kalibravimo mikrofonas<br />

Kalibrēšanas mikrofons<br />

Kalibreerimismikrofon<br />

arba / vai / või<br />

03


1<br />

LT<br />

Pirmiausia pastatykite<br />

garsiakalbius atsižvelgdami<br />

į etiketes, esančias ant galinio<br />

sky<strong>de</strong>lio .<br />

Taip pat galite nustatyti<br />

garsiakalbius į padėtį [All Front]<br />

(visi priekiniai) . Daugiau<br />

informacijos rasite svetainėje<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

LV<br />

Sāciet ar skaļruņu novietošanu<br />

atbilstoši aizmugures paneļa<br />

etiķetēm .<br />

Skaļruņus varat uzstādīt arī stāvoklī<br />

[All Front] (Visi priekšpusē) .<br />

Lai iegūtu <strong>de</strong>talizētu<br />

informāciju, apmeklējiet:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

EE<br />

Alustage sellega, et paigutate<br />

kõlarid tagapaneelil olevate<br />

silti<strong>de</strong> järgi .<br />

Võite kõlarid seadistada<br />

ka as<strong>en</strong>disse [All Front]<br />

(Kõik ees<strong>mise</strong>d) . Lisateavet<br />

leiate järg<strong>mise</strong>lt veebisaidilt:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

<br />

<br />

Pagrindinis įr<strong>en</strong>ginys<br />

Galv<strong>en</strong>ā ierīce<br />

Põhisea<strong>de</strong><br />

Pagrindinis įr<strong>en</strong>ginys<br />

Galv<strong>en</strong>ā ierīce<br />

Põhisea<strong>de</strong><br />

Erdvinio garso stiprintuvas<br />

Ieskaujošās skaņas pastiprinātājs<br />

Ruumilise heli võim<strong>en</strong>di<br />

04<br />

Erdvinio garso stiprintuvas<br />

Ieskaujošās skaņas pastiprinātājs<br />

Ruumilise heli võim<strong>en</strong>di


LT<br />

Tada prijunkite garsiakalbius prie<br />

pagrindinio įr<strong>en</strong>ginio ir erdvinio<br />

garso stiprintuvo.<br />

Informacijos, kaip sumontuoti<br />

garsiakalbius, rasite pridėtame<br />

garsiakalbių montavimo vadove.<br />

LV<br />

Pēc tam pievi<strong>en</strong>ojiet skaļruņus<br />

galv<strong>en</strong>ajai ierīcei un ieskaujošās<br />

skaņas pastiprinātājam.<br />

Kā montēt mo<strong>de</strong>ļa skaļruņus,<br />

skatiet komplektācijā iekļautajos<br />

skaļruņu instalēšanas<br />

norādījumos.<br />

EE<br />

Järg<strong>mise</strong>na üh<strong>en</strong>dage kõlarid<br />

põhiseadme ja ruumilise heli<br />

võim<strong>en</strong>diga.<br />

Vaadake kõlarite<br />

kokkupane<strong>mise</strong>ks kaasasolevat<br />

kõlarite paigaldusjuh<strong>en</strong>dit.<br />

05


2<br />

LT<br />

Norėdami mėgautis aukštos<br />

kokybės vaizdu ir garsu, prijunkite<br />

di<strong>de</strong>lės spartos HDMI kabelį <br />

(nepri<strong>de</strong>damas) ir optinį<br />

skaitm<strong>en</strong>inį laidą <br />

(nepri<strong>de</strong>damas).<br />

Tačiau jei televizoriuje yra HDMI<br />

ARC (garso grįžties kanalo) lizdas,<br />

nereikia naudoti optinio<br />

skaitm<strong>en</strong>inio laido <br />

(nepri<strong>de</strong>damas).<br />

LV<br />

Lai baudītu augstākās kvalitātes<br />

vi<strong>de</strong>o un audio, pievi<strong>en</strong>ojiet,<br />

izmantojot ātrdarbīgu HDMI<br />

kabeli (komplektācijā nav<br />

iekļauts) un digitālo optisko vadu<br />

(komplektācijā nav iekļauts).<br />

Tomēr, ja jūsu televizoram ir ligzda<br />

HDMI ARC (Audio Return Channel<br />

— audio atgriešanas kanāls),<br />

digitālais optiskais vads <br />

(komplektācijā nav iekļauts)<br />

nav nepieciešams.<br />

EE<br />

Parim viis kvaliteetse vi<strong>de</strong>o ja<br />

heli esita<strong>mise</strong>ks on üh<strong>en</strong>dada<br />

teler kiire HDMI-kaabliga <br />

(pole kaasas) ja optilise<br />

digitaalkaabliga (pole kaasas).<br />

Kui aga teleril on HDMI ARC-i<br />

(Audio Return Channel –heli<br />

tagastuskanal) pistik, ei ole<br />

optilist digitaalkaablit <br />

(pole kaasas) vaja.<br />

Prijungimas prie televizoriaus be HDMI ARC lizdo<br />

Televizora pievi<strong>en</strong>ošana bez ligzdas HDMI ARC<br />

TV üh<strong>en</strong>damine, kui HDMI ARC-i pistik puudub<br />

Prijungimas prie televizoriaus su HDMI ARC lizdu<br />

Televizora pievi<strong>en</strong>ošana, izmantojot ligzdu HDMI ARC<br />

TV üh<strong>en</strong>damine HDMI ARC-i pistikuga<br />

<br />

<br />

<br />

06


3<br />

LT<br />

Jei norite naudoti TV priedėlį,<br />

žaidimų kompiuterį arba<br />

skaitm<strong>en</strong>inį palydovinį imtuvą,<br />

prijunkite jį HDMI kabeliu <br />

(nepri<strong>de</strong>damas).<br />

Norėdami klausytis FM radijo,<br />

prijunkite pridėtą laidinę<br />

ant<strong>en</strong>ą ir ją išvyniokite<br />

(taip išv<strong>en</strong>gsite radijo trukdžių).<br />

LV<br />

Lai pievi<strong>en</strong>otu televizora pierīci,<br />

spēļu konsoli vai digitālo<br />

satelītuztvērēju, vi<strong>en</strong>kārši<br />

savi<strong>en</strong>ojiet ar HDMI kabeli <br />

(komplektācijā nav iekļauts).<br />

Lai klausītos FM radio,<br />

pievi<strong>en</strong>ojiet komplektācijā<br />

iekļauto FM vada ant<strong>en</strong>u <br />

un vislabākās uztveršanas<br />

panākšanai izstiepiet to.<br />

EE<br />

Vastuvõtjaboksi, mängukonsooli<br />

või digitaalse satelliitvastuvõtja<br />

üh<strong>en</strong>da<strong>mise</strong>ks üh<strong>en</strong>dage lihtsalt<br />

HDMI-kaabli abil (pole kaasas).<br />

FM-raadio puhul üh<strong>en</strong>dage<br />

kaasasolev traatant<strong>en</strong>n <br />

ja tõmmake see parima<br />

vastusignaali saa<strong>mise</strong>ks välja.<br />

<br />

arba /<br />

vai /<br />

või<br />

<br />

07


3<br />

LT<br />

Belaidžiu LAN arba LAN kabeliu <br />

(nepri<strong>de</strong>damas) galite prisijungti<br />

prie interneto ar pagrindinio<br />

tinklo.<br />

Tinklo nustatymus galima rasti<br />

pagrindiniame m<strong>en</strong>iu (žr. 13 psl.).<br />

Daugiau informacijos rasite<br />

svetainėje<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

LV<br />

Izmantojot bezvadu lokālo tīklu<br />

vai LAN kabeli (komplektācijā<br />

nav iekļauts), varat izveidot<br />

savi<strong>en</strong>ojumu ar internetu un<br />

mājas tīklu.<br />

Tīkla iestatījumi ir pieejami<br />

sākuma izvēlnē (13. lpp.). Lai iegūtu<br />

<strong>de</strong>talizētu informāciju, apmeklējiet:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

EE<br />

Saate luua üh<strong>en</strong>duse interneti ja<br />

koduvõrguga juhtmeta kohtvõrgu<br />

(LAN-i) või LAN-kaabli kaudu<br />

(pole kaasas).<br />

Võrguseadistuse leiate<br />

avam<strong>en</strong>üüst (lk 13). Lisateavet<br />

leiate järg<strong>mise</strong>lt veebisaidilt:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

Įjunkite pagrindinio įr<strong>en</strong>ginio<br />

ir erdvinio garso stiprintuvo<br />

kintamosios srovės maitinimo<br />

laidus į si<strong>en</strong>inį elektros lizdą.<br />

Galv<strong>en</strong>ās ierīces un ieskaujošās<br />

skaņas pastiprinātāja maiņstrāvas<br />

barošanas vadu (elektro<strong>en</strong>erģijas<br />

tīkla pievadu) pievi<strong>en</strong>ojiet<br />

si<strong>en</strong>as rozetei (elektro<strong>en</strong>erģijas<br />

tīklam).<br />

Üh<strong>en</strong>dage põhiseadme ja<br />

ruumilise heli võim<strong>en</strong>di<br />

vahelduvvoolu toitejuhtmed<br />

(voolujuhtmed) seinakontakti<br />

(vooluvõrku) .<br />

<br />

Į plačiajuosčio ryšio maršrutizatorių<br />

Uz platjoslas maršrutētāju<br />

Lairibaruuterisse<br />

<br />

<br />

08


4<br />

LT<br />

Prijunkite kalibravimo mikrofoną<br />

ir padėkite jį t<strong>en</strong>, kur įprastai<br />

sėdite.<br />

LV<br />

Pievi<strong>en</strong>ojiet kalibrēšanas<br />

mikrofonu un novietojiet to tur,<br />

kur parasti sēdēsit.<br />

EE<br />

Üh<strong>en</strong>dage kalibreerimismikrofon<br />

ja paigutage see sinna, kus<br />

tavaliselt istuksite.<br />

Jis bus naudojamas atliekant<br />

garsiakalbių optimizavimą,<br />

aprašytą kitame skyriuje, siekiant<br />

išgauti geriausią aplinkos garso<br />

potyrį. Užbaigus šį procesą,<br />

mikrofoną galima atjungti.<br />

Tas tiks izmantots, lai nākamajā<br />

sadaļā optimizētu skaļruņus un<br />

sniegtu jums vislabāko iespējamo<br />

ieskaujošās skaņas baudījumu.<br />

Pabeidzot šo procesu, mikrofonu<br />

var pilnībā noņemt.<br />

Seda kasutatakse kõlarite<br />

optimeeri<strong>mise</strong>ks järg<strong>mise</strong>s<br />

jaotises, et anda teile parim<br />

võimalik ruumilise heli kogemus.<br />

Protsessi lõpeta<strong>mise</strong>l saab<br />

mikrofoni täielikult eemaldada.<br />

09


4<br />

LT<br />

Paspauskite /, kad įjungtumėte<br />

sistemą. Viršutinio sky<strong>de</strong>lio ekrane<br />

bus parodytas tekstas SETUP.<br />

Kad par<strong>en</strong>gtumėte sistemą<br />

naudoti, pridėtu nuotolinio<br />

valdymo pultu atlikite ekrane<br />

rodomus „Easy Initial Settings“<br />

(nesudėtingas pradinis<br />

nustatymas) veiksmus.<br />

Užtruksite tik kelias minutes.<br />

Jei sąrankos ekranas neparodomas,<br />

pasirinkite tinkamą televizoriaus<br />

garso ir vaizdo įvesties šaltinį.<br />

Kai ekrane parodomas<br />

pranešimas [Easy Initial Settings<br />

are complete.] (nesudėtingas<br />

pradinis nustatymas atliktas),<br />

pasirinkite parinktį [Finish] (baigti).<br />

Dabar sistema par<strong>en</strong>gta naudoti.<br />

LV<br />

Nospiediet /, lai ieslēgtu<br />

sistēmu. Augšējā paneļa displejā<br />

tiek rādīts SETUP.<br />

Lai sistēmu sagatavotu lietošanai,<br />

izmantojot komplektācijā iekļauto<br />

tālvadības pulti, ekrānā veiciet<br />

vi<strong>en</strong>kāršos sākotnējos<br />

iestatījumus. Tas prasīs tikai<br />

dažas minūtes.<br />

Ja iestatīšanas ekrāns netiek<br />

rādīts, televizorā izvēlieties<br />

pareizo AV ieeju.<br />

Tiklīdz ekrānā tiek parādīts [Easy<br />

Initial Settings are complete.]<br />

(Vi<strong>en</strong>kāršie sākotnējie iestatījumi<br />

ir pabeigti.), izvēlieties [Finish]<br />

(Pabeigt), un sistēma ir gatava<br />

lietošanai.<br />

EE<br />

Süsteemi sisselülita<strong>mise</strong>ks<br />

vajutage nuppu /. Üle<strong>mise</strong><br />

paneeli ekraanil kuvatakse<br />

tekst „SETUP”.<br />

Süsteemi kasutuseks<br />

ettevalmista<strong>mise</strong>ks läbige<br />

ekraanil kuvatud lihtne<br />

algseadistus, kasuta<strong>de</strong>s<br />

kaasasolevat pulti. See peaks<br />

võtma vaid mõne minuti.<br />

Kui seadistusekraani ei kuvata,<br />

valige teleris õige AV-sis<strong>en</strong>d.<br />

Kui ekraanile ilmub tea<strong>de</strong> [Easy<br />

Initial Settings are complete.]<br />

(Lihtne algseadistus on tehtud),<br />

valige käsk [Finish] (Lõpeta) ja<br />

süsteem on kasuta<strong>mise</strong>ks valmis.<br />

/<br />

///,<br />

10


5<br />

LT<br />

Norėdami paleisti diską,<br />

paspauskite , kad atidarytumėte<br />

disko dangtelį, uždėkite diską<br />

(etikete į viršų) ant ašies ir<br />

paspauskite , kad uždarytumėte<br />

disko dangtelį.<br />

LV<br />

Lai atskaņotu disku, nospiediet ,<br />

lai atvērtu disku vāciņu,<br />

nostipriniet disku (ar etiķeti uz<br />

augšu) uz vārpstas, pēc tam<br />

nospiediet , lai aizvērtu disku<br />

vāciņu.<br />

EE<br />

Plaadi esita<strong>mise</strong>ks vajutage<br />

nuppu , et avada plaadikaas,<br />

vajutage plaat (sildiga ülespoole)<br />

võllile ja seejärel vajutage<br />

plaadikaane sulge<strong>mise</strong>ks<br />

nuppu .<br />

Jei atkūrimas nepra<strong>de</strong>damas<br />

automatiškai, kategorijoje<br />

[Vi<strong>de</strong>o] (vaizdo įrašai),<br />

[Music] (muzika) arba [Photo]<br />

(nuotraukos) pasirinkite ir<br />

paspauskite .<br />

Ja atskaņošana automātiski<br />

nesākas, kategorijā [Vi<strong>de</strong>o],<br />

[Music] (Mūzika) vai [Photo]<br />

(Fotogrāfija) izvēlieties un<br />

nospiediet .<br />

Kui taasesitus automaatselt<br />

ei alga, valige kategoorias<br />

[Vi<strong>de</strong>o], [Music] (Muusika) või<br />

[Photo] (Foto) ja vajutage .<br />

<br />

<br />

11


LT<br />

Galite klausyti išmaniajame telefone<br />

saugomos muzikos, pvz., naudodami<br />

sistemos BLUETOOTH ryšį.<br />

Galite prijungti BLUETOOTH įr<strong>en</strong>ginį šiais<br />

būdais:<br />

paspausdami mygtuką BLUETOOTH arba<br />

laikydami įr<strong>en</strong>ginį prie pagrindinio įr<strong>en</strong>ginio<br />

ž<strong>en</strong>klo N (taikoma tik su NFC su<strong>de</strong>rinamiems<br />

įr<strong>en</strong>giniams).<br />

Abiem atvejais reikia atlikti veiksmus įr<strong>en</strong>giniu.<br />

Daugiau informacijos rasite svetainėje<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

LV<br />

Varat baudīt mūziku savā viedtālrunī u.c.,<br />

izmantojot sistēmas BLUETOOTH sakarus.<br />

Savu BLUETOOTH ierīci savi<strong>en</strong>ot pārī/pievi<strong>en</strong>ot<br />

varat, izmantojot kādu no šīm iespējām:<br />

nospiežot pogu BLUETOOTH vai<br />

turot savu ierīci uz galv<strong>en</strong>ās ierīces esošās<br />

atzīmes N tuvumā (tikai ar NFC sa<strong>de</strong>rīgām<br />

ierīcēm).<br />

Jebkurā gadījumā nepieciešama darbība<br />

ar ierīci.<br />

Lai iegūtu <strong>de</strong>talizētu informāciju, apmeklējiet:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

EE<br />

Saate süsteemi Bluetooth-si<strong>de</strong> kaudu<br />

muusikat kuulata oma nutitelefoni ja<br />

muu<strong>de</strong> seadmetega.<br />

Saate oma Bluetooth-seadme siduda/<br />

üh<strong>en</strong>dada kahel viisil:<br />

vajuta<strong>de</strong>s nuppu BLUETOOTH või<br />

hoi<strong>de</strong>s sea<strong>de</strong>t põhiseadme N-tähise lähedal<br />

(ainult NFC-ga ühilduvate seadmete puhul).<br />

Mõlemal juhul on vajalik ka juhtimine teie<br />

seadmel.<br />

Lisateavet leiate järg<strong>mise</strong>lt veebisaidilt:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

<br />

<br />

BLUETOOTH<br />

12


LT<br />

Norėdami naudoti kitas funkcijas, tiesiog<br />

paspauskite mygtuką HOME.<br />

Pavyzdžiai:<br />

Klausykitės radijo per sistemos<br />

garsiakalbius<br />

Iš anksto nustatykite radijo stotis<br />

Pasiekite interneto turinį<br />

Paleiskite failus, saugomus prijungtame<br />

USB įr<strong>en</strong>ginyje<br />

LV<br />

Lai piekļūtu papildu līdzekļiem, vi<strong>en</strong>kārši<br />

nospiediet HOME.<br />

Piemēri:<br />

klausieties radio, izmantojot sistēmas<br />

skaļruņus;<br />

veiciet radio staciju iepriekšēju iestatīšanu;<br />

piekļūstiet interneta saturam;<br />

atskaņojiet pievi<strong>en</strong>otajā USB ierīcē<br />

esošos failus.<br />

EE<br />

Lisafunktsiooni<strong>de</strong>le juur<strong>de</strong>pääse<strong>mise</strong>ks<br />

vajutage lihtsalt nuppu HOME.<br />

Näited.<br />

Kuulake läbi süsteemi kõlarite raadiot<br />

Eelhäälestatud raadiojaamad<br />

Juur<strong>de</strong>pääs internetisisule<br />

Esitage faile üh<strong>en</strong>datud USB-seadmest<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

LT Kai pagrindinis<br />

įr<strong>en</strong>ginys prijungtas<br />

prie plačiajuosčio ryšio<br />

maršrutizatoriaus,<br />

šiame m<strong>en</strong>iu galite<br />

konfigūruoti tinklo<br />

nustatymus.<br />

LV Ja galv<strong>en</strong>ā ierīce ir<br />

savi<strong>en</strong>ota ar platjoslas<br />

maršrutētāju,<br />

izmantojot šo izvēlni,<br />

varat veikt tīkla<br />

iestatījumus.<br />

EE Kui põhisea<strong>de</strong><br />

on üh<strong>en</strong>datud<br />

lairibaruuteriga, saate<br />

võrguseadistused teha<br />

selles m<strong>en</strong>üüs.<br />

HOME<br />

13


LT<br />

LV<br />

EE<br />

Radijo stočių išankstinis<br />

nustatymas<br />

1 Kelis kartus paspauskite<br />

mygtuką FUNCTION, kol<br />

viršutinio sky<strong>de</strong>lio ekrane<br />

bus parodytas tekstas FM.<br />

2 Palaikykite paspaudę mygtuką<br />

TUNING +/–, kol bus pradėta<br />

automatiškai ieškoti stočių.<br />

3 Paspauskite mygtuką OPTIONS.<br />

4 Paspauskite /, kad<br />

pasirinktumėte [Preset<br />

Memory] (išankstinių<br />

nustatymų atmintis),<br />

tada paspauskite .<br />

5 Paspauskite /, kad<br />

pasirinktumėte išankstinio<br />

nustatymo numerį, tada<br />

paspauskite .<br />

6 Kartokite 2–5 veiksmus, kad<br />

išsaugotumėte kitas stotis.<br />

Iš anksto nustatytos stoties<br />

pasirinkimas<br />

1 Kelis kartus paspauskite<br />

mygtuką FUNCTION, kol<br />

viršutinio sky<strong>de</strong>lio ekrane<br />

bus parodytas tekstas FM.<br />

2 Kelis kartus paspauskite<br />

mygtuką PRESET +/–, kad<br />

pasirinktumėte iš anksto<br />

nustatytą stotį.<br />

Radio staciju iepriekšēja<br />

iestatīšana<br />

1 Vairākkārt nospiediet<br />

FUNCTION, līdz augšējā paneļa<br />

displejā tiek parādīts FM.<br />

2 Nospiediet un turiet<br />

TUNING +/–, līdz tiek sākta<br />

automātiskā meklēšana.<br />

3 Nospiediet OPTIONS.<br />

4 Spiediet /, lai izvēlētos<br />

[Preset Memory] (Iepriekš<br />

iestatīta atmiņa), pēc tam<br />

nospiediet .<br />

5 Spiediet /, lai izvēlētos<br />

nepieciešamo iepriekš<br />

iestatīto numuru, pēc tam<br />

nospiediet .<br />

6 Lai saglabātu citas stacijas,<br />

atkārtojiet 2.–5. darbību.<br />

Iepriekš iestatītas stacijas<br />

izvēlēšanās<br />

1 Vairākkārt nospiediet<br />

FUNCTION, līdz augšējā paneļa<br />

displejā tiek parādīts FM.<br />

2 Vairākkārt nospiediet<br />

PRESET +/–, lai izvēlētos<br />

iepriekš iestatīto staciju.<br />

Raadiojaama<strong>de</strong> eelhäälestamine<br />

1 Vajutage korduvalt nuppu<br />

FUNCTION, kuni ülapaneeli<br />

ekraanil kuvatakse tekst „FM”.<br />

2 Vajutage ja hoidke all nuppu<br />

TUNING +/–, kuni algab<br />

automaatne skannimine.<br />

3 Vajutage nuppu OPTIONS.<br />

4 Vajutage nuppu /,<br />

et valida [Preset Memory]<br />

(Eelhäälestatud mälu),<br />

seejärel vajutage nuppu .<br />

5 Soovitud eelhäälestatud<br />

numbri vali<strong>mise</strong>ks vajutage<br />

nuppu /, seejärel vajutage<br />

nuppu .<br />

6 Korrake teiste jaama<strong>de</strong><br />

salvesta<strong>mise</strong>ks etappe 2–5.<br />

Eelhäälestatud jaama valimine<br />

1 Vajutage korduvalt nuppu<br />

FUNCTION, kuni ülapaneeli<br />

ekraanil kuvatakse tekst „FM”.<br />

2 Vajutage eelhäälestatud jaama<br />

vali<strong>mise</strong>ks korduvalt nuppu<br />

PRESET +/–.<br />

/,<br />

OPTIONS<br />

HOME<br />

TUNING +/–<br />

PRESET +/–<br />

14


LT<br />

Nesklandumų šalinimas<br />

Jei naudojant sistemą kyla vi<strong>en</strong>a iš toliau nurodytų problemų,<br />

prieš kreipdamiesi dėl taisymo perskaitykite čia pateiktą<br />

informaciją ir pabandykite išspręsti problemą patys.<br />

Jums gali praversti ir naudojimo instrukcijos, kurias rasite<br />

svetainėje<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

Nepavyksta įjungti sistemos.<br />

Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tinkamai<br />

įjungtas į si<strong>en</strong>inį elektros lizdą.<br />

Sistema veikia netinkamai.<br />

Ištraukite kintamosios srovės maitinimo laidą iš si<strong>en</strong>inio<br />

elektros lizdo ir po kelių minučių vėl jį įjunkite.<br />

Kai prie sistemos prijungtas TV priedėlis, žiūrint TV programą<br />

nėra garso.<br />

Patikrinkite jungtis.<br />

Pasirinkite tinkamą sistemos įvesties šaltinį, prie kurio<br />

prijungtas TV priedėlis.<br />

Nėra garso arba belaidžio ryšio perdavimas nesuaktyvintas.<br />

Patikrinkite indikatoriaus LINK/STANDBY, esančio ant erdvinio<br />

garso stiprintuvo, būs<strong>en</strong>ą.<br />

Sistema išsijungia.<br />

Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas erdvinio garso<br />

stiprintuvo kintamosios srovės maitinimo laidas.<br />

Paspauskite erdvinio garso stiprintuvo mygtuką /,<br />

kad įjungtumėte erdvinio garso stiprintuvą.<br />

LV<br />

Problēmu novēršana<br />

Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām,<br />

izmantojiet šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs<br />

novērst problēmu, pirms pieprasāt labošanu.<br />

Skatiet arī šajā tīmekļa vietnē pieejamās lietošanas instrukcijas:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

Barošana netiek ieslēgta.<br />

Pārbaudiet, vai maiņstrāvas barošanas vads (elektro<strong>en</strong>erģijas<br />

tīkla pievads) ir kārtīgi pievi<strong>en</strong>ots si<strong>en</strong>as rozetei<br />

(elektro<strong>en</strong>erģijas tīklam).<br />

Sistēma nedarbojas normāli.<br />

Maiņstrāvas barošanas vadu (elektro<strong>en</strong>erģijas tīkla pievadu)<br />

atvi<strong>en</strong>ojiet no si<strong>en</strong>as rozetes (elektro<strong>en</strong>erģijas tīkla) un pēc<br />

dažām minūtēm atkal pievi<strong>en</strong>ojiet.<br />

Sistēma neizvada TV programmu skaņu, ja ir savi<strong>en</strong>ota ar<br />

televizora pierīci.<br />

Pārbaudiet savi<strong>en</strong>ojumus.<br />

Izvēlieties to sistēmas ieeju, kurai ir pievi<strong>en</strong>ota televizora<br />

pierīce.<br />

Nav skaņas vai nav aktivizēta bezvadu pārrai<strong>de</strong>.<br />

Pārbaudiet ieskaujošās skaņas pastiprinātāja indikatora<br />

LINK/STANDBY stāvokli.<br />

Ne<strong>de</strong>g.<br />

Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievi<strong>en</strong>ots ieskaujošās skaņas<br />

pastiprinātāja maiņstrāvas barošanas vads<br />

(elektro<strong>en</strong>erģijas tīkla pievads).<br />

Ieslēdziet ieskaujošās skaņas pastiprinātāju, nospiežot tā<br />

pogu /.<br />

EE<br />

Tõrkeotsing<br />

Kui teil esineb süsteemi kasuta<strong>mise</strong> ajal järgmisi probleeme,<br />

kasutage <strong>en</strong>ne parandustöid n<strong>en</strong><strong>de</strong> lah<strong>en</strong>da<strong>mise</strong>ks tõrkeotsingu<br />

juh<strong>en</strong>dit.<br />

Vaadake ka järg<strong>mise</strong>l veebisaidil olevat kasutusjuh<strong>en</strong>dit:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

Toi<strong>de</strong> ei lülitu sisse.<br />

Ve<strong>en</strong>duge, et vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) oleks<br />

korralikult seinakontakti (vooluvõrku) üh<strong>en</strong>datud.<br />

Süsteem ei tööta korralikult.<br />

Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas)<br />

seinakontaktist (vooluvõrk), seejärel oodake mitu minutit ja<br />

üh<strong>en</strong>dage uuesti.<br />

Süsteem ei väljasta telesaate heli, kui see on üh<strong>en</strong>datud<br />

vastuvõtjaboksiga.<br />

Kontrollige üh<strong>en</strong>dusi.<br />

Valige süsteemi õige sis<strong>en</strong>d, millega vastuvõtjaboks on<br />

üh<strong>en</strong>datud.<br />

Heli ei kosta või juhtmeta edastus pole aktiveeritud.<br />

Kontrollige ruumilise heli võim<strong>en</strong>dil näidiku LINK/STANDBY<br />

olekut.<br />

Lülitub välja.<br />

Ve<strong>en</strong>duge, et ruumilise heli võim<strong>en</strong>di vahelduvvoolu<br />

toitejuhe (toiteallikas) on korralikult üh<strong>en</strong>datud.<br />

Lülitage ruumilise heli võim<strong>en</strong>di sisse, vajuta<strong>de</strong>s selle<br />

nuppu /.<br />

15


Lemputė mirksi raudona spalva.<br />

Paspauskite /, kad išjungtumėte erdvinio garso<br />

stiprintuvą, ir patikrinkite toliau nurodytus dalykus.<br />

Ar neįvyko garsiakalbių laidų „+“ ir „–“ trumpasis<br />

jungimas?<br />

Ar niekas neužstoja erdvinio garso stiprintuvo<br />

v<strong>en</strong>tiliacijos angų?<br />

Patikrinę anksčiau nurodytus dalykus ir išspr<strong>en</strong>dę visas<br />

problemas įjunkite erdvinio garso stiprintuvą.<br />

Jei patikrinę anksčiau nurodytus dalykus neradote<br />

problemos priežasties, pasitarkite su artimiausiu<br />

„<strong>Sony</strong>“ pardavėju.<br />

Lemputė lėtai mirksi žalia ar oranžine spalva arba užsi<strong>de</strong>ga<br />

raudona spalva.<br />

Prastas garso perdavimas. Perkelkite erdvinio garso<br />

stiprintuvą į kitą vietą, kad indikatorius LINK/STANDBY<br />

užsi<strong>de</strong>gtų žalia arba oranžine spalva.<br />

Perkelkite sistemą toliau nuo kitų belaidžio ryšio<br />

įr<strong>en</strong>ginių.<br />

N<strong>en</strong>audokite kitų belaidžio ryšio įr<strong>en</strong>ginių.<br />

Lemputė užsi<strong>de</strong>ga žalia arba oranžine spalva.<br />

Patikrinkite garsiakalbio jungtis.<br />

Iš erdvinio garso garsiakalbių nesklinda garsas.<br />

Paspauskite OPTIONS ir patikrinkite, ar [Sound Field]<br />

(garso laukas) nustatytas kaip [ClearAudio+].<br />

Nepavyksta paleisti disko.<br />

Nesutampa sistemos ir disko regiono kodai.<br />

Pagrindinio įr<strong>en</strong>ginio viduje susikaupė drėgmė. Išimkite diską<br />

ir palikite pagrindinį įr<strong>en</strong>ginį įjungtą maždaug pusvalandį.<br />

Diskas netinkamai įrašytas.<br />

Mirgo sarkanā krāsā.<br />

Nospiediet /, lai izslēgtu ieskaujošās skaņas<br />

pastiprinātāju, un pārbaudiet tālāk minēto.<br />

Vai nav radies skaļruņu + un – vadu īssavi<strong>en</strong>ojums?<br />

Vai nekas neaizsprosto ieskaujošās skaņas<br />

pastiprinātāja v<strong>en</strong>tilācijas atveri?<br />

Pēc iepriekš minētā pārbaudīšanas un visu<br />

problēmu novēršanas ieslēdziet ieskaujošās skaņas<br />

pastiprinātāju. Ja problēmas cēloni nevar atrast pat<br />

pēc visa iepriekš minētā pārbaudīšanas, sazinieties<br />

ar tuvāko <strong>Sony</strong> izplatītāju.<br />

Reti mirgo zaļā vai oranžā krāsā vai <strong>de</strong>g sarkanā krāsā.<br />

Slikta skaņas pārrai<strong>de</strong>. Pārvietojiet ieskaujošās skaņas<br />

pastiprinātāju tā, lai indikators LINK/STANDBY <strong>de</strong>gtu zaļā<br />

vai oranžā krāsā.<br />

Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no citām bezvadu<br />

ierīcēm.<br />

Izvairieties no citu bezvadu ierīču izmantošanas.<br />

Deg zaļā vai oranžā krāsā.<br />

Pārbaudiet skaļruņu savi<strong>en</strong>ojumus.<br />

Neskan ieskaujošās skaņas skaļruņi.<br />

Nospiediet OPTIONS un pārbaudiet, vai ir iestatīta opcijas<br />

[Sound Field] (Skaņas lauks) vērtība [ClearAudio+].<br />

Netiek atskaņots kāds disks.<br />

Diska reģiona kods neatbilst sistēmai.<br />

Uz galv<strong>en</strong>ajā ierīcē esošajiem objektīviem ir kon<strong>de</strong>nsējies<br />

mitrums. Izņemiet disku un atstājiet galv<strong>en</strong>o ierīci ieslēgtu<br />

aptuv<strong>en</strong>i uz pusstundu.<br />

Disks nav pareizi pabeigts.<br />

Vilgub punas<strong>en</strong>a.<br />

Ruumilise heli võim<strong>en</strong>di väljalülita<strong>mise</strong>ks vajutage<br />

nuppu /, seejärel kontrollige järgmisi üksusi.<br />

Kas kõlarite juhtmetes + ja – võib olla lühis?<br />

Kas miski blokeerib ruumilise heli võim<strong>en</strong>di<br />

v<strong>en</strong>tilatsiooniava?<br />

Pärast ülaltoodud elem<strong>en</strong>ti<strong>de</strong> kontrollimist ja<br />

probleemi<strong>de</strong> lah<strong>en</strong>damist lülitage ruumilise heli<br />

võim<strong>en</strong>di sisse. Kui probleemi põhjust ei leita ka<br />

pärast kõiki<strong>de</strong> ülaltoodud üksuste kontrollimist,<br />

võtke üh<strong>en</strong>dust lähima <strong>Sony</strong> edasimüüjaga.<br />

Vilgub aeglaselt rohelise või oranžina või süttib punas<strong>en</strong>a.<br />

Heli edastus on kehv. Liigutage ruumilise heli võim<strong>en</strong>dit<br />

nii, et näidik LINK/STANDBY süttiks rohelise või oranžina.<br />

Liigutage süsteem teistest juhtmeta üh<strong>en</strong>duse<br />

seadmetest eemale.<br />

Vältige teiste juhtmeta üh<strong>en</strong>dusega seadmete<br />

kasutamist.<br />

Süttib rohelise või oranžina.<br />

Kontrollige kõlariüh<strong>en</strong>dusi.<br />

Ruumilistest kõlaritest ei kosta heli.<br />

Vajutage nuppu OPTION ja kontrollige, kas [Sound Field]<br />

(Heliväli) on seatud olekusse [ClearAudio+] (Selge heli).<br />

Ketast ei esitata.<br />

Plaadi piirkonnakood ei sobi süsteemiga.<br />

Niiskus on kon<strong>de</strong>nseerunud põhiseadmes olevatele<br />

läätse<strong>de</strong>le. Eemaldage plaat ja jätke põhisea<strong>de</strong> umbes<br />

pooleks tunniks sisse.<br />

Plaat pole korralikult lõpetatud.<br />

16


LT<br />

Kaip nustatyti, kad budėjimo režimu būtų<br />

suvartojama mažiau nei 0,3 W <strong>en</strong>ergijos<br />

Paspauskite mygtuką HOME, tada paspauskite ///, kad<br />

pasirinktumėte [Setup] (sąranka). Patikrinkite, ar pasirinkti toliau<br />

nurodyti nustatymai.<br />

Pasirinkite [System Settings] (sistemos nustatymai) ><br />

[HDMI Settings] (HDMI nustatymai) > [Control for HDMI]<br />

(HDMI valdymas), tada nustatykite [Control for HDMI]<br />

(HDMI valdymas) į [Off] (išjungta).<br />

Pasirinkite [System Settings] (sistemos nustatymai) ><br />

[Quick Start Mo<strong>de</strong>] (greitojo paleidimo režimas), tada<br />

nustatykite [Quick Start Mo<strong>de</strong>] (greitojo paleidimo režimas)<br />

į [Off] (išjungta).<br />

Pasirinkite [System Settings] (sistemos nustatymai) > [NFC] ir<br />

nustatykite [NFC] į [Off] (išjungta).<br />

Pasirinkite [Network Settings] (tinklo nustatymai) > [Remote<br />

Start] (nuotolinis paleidimas), tada nustatykite [Remote Start]<br />

(nuotolinis paleidimas) į [Off] (išjungta).<br />

LV<br />

Enerģijas patēriņa samazināšana gaidstāves<br />

režīmā līdz mazāk par 0,3 W<br />

Nospiediet HOME un pēc tam spiediet ///, lai izvēlētos<br />

[Setup] (Iestatīšana). Pārbaudiet, vai ir iestatīti šādi iestatījumi:<br />

Izvēlieties [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) ><br />

[HDMI Settings] (HDMI iestatījumi) > [Control for HDMI]<br />

(HDMI vadība) un iestatiet opcijas [Control for HDMI]<br />

(HDMI vadība) vērtību [Off] (Izslēgta).<br />

Izvēlieties [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) > [Quick<br />

Start Mo<strong>de</strong>] (Ātrās startēšanas režīms) un iestatiet opcijas<br />

[Quick Start Mo<strong>de</strong>] (Ātrās startēšanas režīms) vērtību [Off]<br />

(Izslēgta).<br />

Izvēlieties [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) > [NFC],<br />

pēc tam iestatiet [NFC] vērtību [Off] (Izslēgts).<br />

Izvēlieties [Network Settings] (Tīkla iestatījumi) > [Remote<br />

Start] (Attālā ieslēgšana) un iestatiet opcijas [Remote Start]<br />

(Attālā ieslēgšana) vērtību [Off] (Izslēgta).<br />

EE<br />

Elektritarbi<strong>mise</strong> väh<strong>en</strong>damine ooterežiimis<br />

vähemaks kui 0,3 W<br />

Vajutage nuppu HOME, seejärel vajutage nuppe ///, et<br />

valida [Setup] (Seadistus). Ve<strong>en</strong>duge, et tehtud oleks järg<strong>mise</strong>d<br />

seadistused.<br />

Valige [System Settings] (Süsteemi seadistus) ><br />

[HDMI Settings] (HDMI seadistus) > [Control for HDMI]<br />

(HDMI juhtimine), seejärel lülitage funktsioon [Control<br />

for HDMI] (HDMI juhtimine) olekusse [Off] (Väljas).<br />

Valige [System Settings] (Süsteemi seadistus) > [Quick Start<br />

Mo<strong>de</strong>] (Kiirkäivitusrežiim), seejärel lülitage funktsioon<br />

[Quick Start Mo<strong>de</strong>] (Kiirkäivitusrežiim) olekusse [Off] (Väljas).<br />

Valige [System Settings] (Süsteemi seadistus) > [NFC],<br />

seejärel lülitage funktsioon [NFC] olekusse [Off] (Väljas).<br />

Valige [Network Settings] (Võrguseadistus) > [Remote Start]<br />

(Kaugkäivitus), seejärel lülitage funktsioon [Remote Start]<br />

(Kaugkäivitus) olekusse [Off] (Väljas).<br />

17


Šiam mo<strong>de</strong>liui skirtą programą galite rasti parduotuvėse „Google Play“ ir „App Store“.<br />

Raskite „SongPal“ ir atsisiųskite nemokamą programėlę, o tada išsamiau ištirkite<br />

patogias funkcijas.<br />

L<strong>en</strong>gvai valdomą programėlę „SongPal“ galima naudoti nuotoliniu būdu. Ją naudodami galėsite:<br />

pasirinkti muziką / garso turinį naudodami integruotas įvairių įr<strong>en</strong>ginių ir išmaniųjų telefonų funkcijas;<br />

intuityviai valdyti įvairius nustatymus;<br />

klausyti muzikos ir matyti jai pritaikytą vaizdą naudodami išmaniojo telefono ekraną.<br />

Jei norite naudoti šią funkciją, atnaujinkite programinę įrangą.<br />

Gan vietnē Google Play, gan vietnē App Store šim mo<strong>de</strong>lim ir pieejama īpaša programma.<br />

Meklējiet SongPal un lejupielādējiet šo bezmaksas programmu, lai uzzinātu par jaunajām,<br />

ērtajām iespējām.<br />

Vi<strong>en</strong>kāršās vadības programma SongPal atbalsta bezvadu darbību. Tā ļauj:<br />

izvēlēties mūziku/audio saturu no dažādu ierīču un viedtālruņu integrētajām funkcijām;<br />

intuitīvi vadīt dažādus iestatījumus;<br />

vizuāli uzlabot mūziku, izmantojot viedtālruņa displeju.<br />

Lai izmantotu šo funkciju, noteikti veiciet programmatūras jaunināšanu.<br />

Selle mu<strong>de</strong>li jaoks mõeldud spetsiaalne rak<strong>en</strong>dus on saadaval nii Google Plays kui ka App Store’is.<br />

Otsige rak<strong>en</strong>dust SongPal ja laadige tasuta rak<strong>en</strong>dus alla, et selle mugavate funktsiooni<strong>de</strong> kohta<br />

lisateavet saada.<br />

Juhtimisrak<strong>en</strong>dus SongPal toetab juhtmeta kasutust. See võimaldab teil:<br />

valida muusika-/helisisu erinevate seadmete ja nutitelefoni<strong>de</strong> integreeritud funktsiooni<strong>de</strong>st;<br />

juhtida intuitiivselt erinevaid seadistusi;<br />

täiustada oma nutitelefoni ekraaniga muusikat visuaalselt.<br />

Selle funktsiooni kasuta<strong>mise</strong>ks värsk<strong>en</strong>dage kindlasti tarkvara.


Šis greito pasir<strong>en</strong>gimo darbui vadovas<br />

pa<strong>de</strong>da taupyti popierių<br />

Tausodama gamtinius išteklius, „<strong>Sony</strong>“ nebespausdina išsamių naudojimo instrukcijų, todėl<br />

sunaudojama daug mažiau popieriaus. Išsamias naudojimo instrukcijas ir kitą turinį galite<br />

rasti internete toliau nurodytu adresu.<br />

Šie ātrās sākšanas norādījumi taupa papīru<br />

Lai taupītu dabas resursus, <strong>Sony</strong> ir ievērojami samazinājusi izmantotā papīra daudzumu,<br />

komplektācijā vairs neiekļaujot pilnīgas drukātas rokasgrāmatas. Tomēr pilnīgas lietošanas<br />

instrukcijas, kā arī citi materiāli ir pieejami tiešsaistē:<br />

Selle kiirkäivitusjuh<strong>en</strong>diga säästetakse<br />

paberit.<br />

Loodusvara<strong>de</strong> sääst<strong>mise</strong>ks on <strong>Sony</strong> piiranud suures osas paberi kasutamist ega paku <strong>en</strong>am<br />

täielikke prinditud juh<strong>en</strong><strong>de</strong>id. Täielikud kasutusjuh<strong>en</strong>did ja muud leiab siiski internetist:<br />

http://support.sony-europe.com/<br />

4-485-821-12(1) (LT-LV-EE)<br />

©2014 <strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!