You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LIST GRADA OPATIJE • BROJ 134 • GODINA XV • SRPANJ - KOLOVOZ 2010.<br />
ISSN 1331-3827<br />
Poštarina plaćena u pošti 51410 <strong>Opatija</strong><br />
Idemo<br />
u <strong>dobrom</strong><br />
<strong>smjeru</strong><br />
IVO DUJMIĆ
» UVODNIK<br />
DAN GRADA<br />
Deset dana u srcu toplog ljeta slavio se Dan grada. Više<br />
od šestdeset događaja, sportskih, kulturnih i zabavnih<br />
priredbi odvijalo se po cijeloj Opatiji koja se pretvorila<br />
u jednu veliku kazališnu pozornicu. Brojne su opatijske<br />
udruge imale prilike pokazati što i kako rade, a Opatijci<br />
uživati i u vrhunskim gostujućim zvijezdama koji su<br />
sudjelovali u programima. Festival vatrometa, Kaisernacht,<br />
koncert Natlie Cole, Festival klapa - sve je to Opatiju<br />
učinilo posebnom od 16. do 25. srpnja, kada je opet<br />
disala kao prava turistička meka prepuna ljudi.<br />
Ponešto od toga zabilježili smo i mi i prenosimo vam u<br />
ovom broju našeg lista. A kako je uobičajeno da se na<br />
svečanoj sjednici Gradskog vijeća povodom Dana grada<br />
uručuju dobitnicima javna priznanja, predstavljamo<br />
vam ovogodišnjeg laureata Ante Zekića.<br />
Dan grada, 25. srpnja, je i blagdan svetog Jakova, opatijskog<br />
zaštitnika, a to se vrijeme nekako poklapa i sa<br />
istekom prve godine rada nove gradske vlasti. To je prilika<br />
da se govori o postignutim rezultatima, da se podsjeti<br />
na ciljeve i zadatke koji predstoje, a sve to najbolje<br />
zna naš gradonačelnik Ivo Dujmić. Zato smo mu dali<br />
dovoljno prostora da sve to podijeli s nama.<br />
Ljetni dvobroj nije mogao proći bez obilaska opatijskih<br />
plaža, pa donosimo korisne informacije koje mogu<br />
pomoći pri izboru mjesta za kupanje. Za one koji više<br />
vole ljeto u brdima, preporučamo šetnju obnovljenom<br />
pješačkom stazom od Opatije do Veprinca... Na zasluženom<br />
ljetnom odmoru uživaju i opatijski đaci, a one<br />
koji su postigli velike uspjehe u školi i okitili se titulom<br />
“učenik generacije” ovjekovječili smo u našem listu.<br />
Provjerite!<br />
Do čitanja u rujnu<br />
Mirjana Rončević<br />
Bele kamelije<br />
Šesno! Šesno, šesno! Najšesnije!<br />
Parićala Irena Bistričić, Snimio: Nikola Turina<br />
UREJENI ZERT-Kad čovek vidi nove palmi va važeh va opatijskoj luke i<br />
ovi oleanderi na lungo mare na Zerte pomisli kako tako malo rabi a da<br />
se stori čuda. Ne znamo koliko to jušto košta, ma bez obzira na cijenu<br />
storilo je jedan del grada jako šestan i ugodan.<br />
TABELI ZA PARKI – Evo još nečega čega se niki prvo ni domislel a već<br />
kad se hvalimo z urejenemi parki, rabil je. Ako već niste šli za ten, na<br />
ovistoj tabele za park Angiolina označeno je ča kade raste i još neke<br />
druge stvari. Nakon sto i toliko let, Angiolina je meritala ovakov regal.<br />
Črne maće<br />
Ni baš šesno! Grdo! Grdo, grdo...<br />
DOBRA PRILIKA – Semi agenti ki prodaju opatijske nekretnine evo dobre<br />
prilike. Kuća na samoj ceste, blizu centra, va ne baš najbojen stanju<br />
i puna pantigani. To je vero ponuda delux. Samo dok se vlasnici ne<br />
odluče da ju prodaju i dok se ne proda neka se reše tega blaga zbog<br />
okolneh sused, pa će ih se pokle lahko hitit opet nutra.<br />
VELE SMETI – Problem veleh smeti prisutan je va celoj našoj regije. Verovatno<br />
i po celoj zemje. Upozorenja o temu da ga se ne hita bilo kamo<br />
nisu baš našla plodan teren. A još manje ona nespretno napisana kot ča<br />
je ovo od M.O. Vasanska. Van kanti, va kante…više para na neuspjelu<br />
haiku kanconu nego na neš ča normalan čovek razumeje.<br />
2 srpanj-kolovoz 2010.
<strong>Opatija</strong> - list Grada Opatije<br />
Nakladnik: GRAD OPATIJA<br />
Glavna urednica: Mirjana Rončević<br />
Izvršna urednica: Lidija Lavrnja<br />
Grafički urednik: Sanjin Mačar<br />
» VIJEST MJESECA<br />
RADIO RIJEKA<br />
SE VRATIO U OPATIJU<br />
Suradnici:<br />
Irena Bistričić, Kristina Heger, Dražen Turina,<br />
Goran Brozović, Ira Prebilić Banić,<br />
Kristina Tubić, Aleksandar Vodopija,<br />
Marijana Zorić<br />
Fotografije:<br />
Nikola Turina<br />
Uređivački savjet:<br />
Viktor Peršić (predsjednik),<br />
dr. Lara Jelenc, Kristijan Lanča,<br />
Andrej Pošćić i Aldo Simper<br />
Kontakt:<br />
List <strong>Opatija</strong>, Maršala Tita 3, 51410 <strong>Opatija</strong><br />
Telefon: 051/701-322 (int. 158)<br />
Telefaks: 051/701-267<br />
E-mail: opatija-list@ri.t-com.hr<br />
URL: http://www.opatija.hr<br />
Tisak: GRADSKA TISKARA OSIJEK<br />
Naklada: 5.500 primjeraka<br />
List je besplatan i izlazi mjesečno<br />
ISSN 1331-3827<br />
Oglašavanje u listu <strong>Opatija</strong><br />
Zadnja 3.200 kn; unutanji ovitak 2.000 kn;<br />
1/1 1.500 kn; 1/2 750 kn; 1/3 500 kn;<br />
1/4 350 kn, 1/8 200 kn, Popust za tri objave<br />
20 posto, popust za šest objava 30 posto.<br />
Naslovna stranica:<br />
Kaisernacht za Dan Grada Opatije<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
»Iz sadržaja<br />
» Intervju<br />
6 ŽIVJELO SE ZA GOSTA<br />
» Projekt<br />
13 DO VEPRINCA STAZOM<br />
MLEKARICA<br />
Piše Kristina Tubić<br />
Opatijsko dopisništvo Radio Rijeke<br />
svečano je otvoreno u Vili Antonio<br />
21. srpnja, a glas novinarke Marijane<br />
Zorić svakodnevno će nas obavješćivati<br />
o svim aktualnim događajima s opatijskog<br />
područja. Svečanosti su prisustvovali rukovoditelj<br />
Radio Rijeke Vladimir Rončević,<br />
opatijski gradonačelnik Ivo Dujmić, te izvršna<br />
direktorica ICEJ-a, međunarodnog centra<br />
za profesionalno usavršavanje novinara,<br />
Veljka Spinčić Rajko.<br />
Radio Rijeka sa svojim emitiranjem započinje<br />
davne 1945. godine iz Štanagerove<br />
8 u Voloskom, da bi godinu dana kasnije<br />
preselili na Kozalu, zatim u Guvernerovu<br />
palaču i, konačno 1951. godine u zgradu<br />
na Korzu, odakle se neprekidno oglašava<br />
do danas.<br />
- Od početka ove godine s riječkog Korza<br />
emitiramo 24 sata vlastitog programa, a<br />
nakon nekoliko posnih godina unatoč recesiji,<br />
a zahvaljujući maksimalnoj podršci<br />
Grada Opatije, Radio Rijeka se otvaranjem<br />
ovoga dopisništva, vraća u Opatiju. Danas<br />
imamo četrdesetak zaposlenih, a gotovo<br />
» Jubileji<br />
17 DAN GRADA OPATIJE<br />
» Patrola<br />
22 SVA OPATIJSKA<br />
KUPALIŠTA<br />
40 emisija u programu Radio Rijeke izravno<br />
su u funkciji javnog radija. Od 1991.<br />
godine bilježimo rast slušanosti, a danas je<br />
ona na području regije čak 33 posto, čime<br />
prednjačimo u kategoriji svih radio postaja<br />
u Hrvatskoj, i onih u sustavu HRT-a i komercijalnih.<br />
To znači da je Radio Rijeka najslušaniji<br />
radio u Hrvatskoj. No da se ne bismo<br />
samo hvalili, imamo mi i problema, a to su<br />
prije svega centralizacija poslovanja, zastoj<br />
u tehnološkoj obnovi, te potreba kvalitetnijeg<br />
vrednovanja rada, međutim sve to<br />
nadoknađuju sjajni kadrovi. Ovdje u Opatiji,<br />
to će činiti kolegica Marijana Zorić, koja<br />
zapravo već funkcionira kao dio tima Radio<br />
Rijeke, kazao je Rončević.<br />
Gradonačelnik Dujmić istaknuo je zadovoljstvo<br />
otvaranjem opatijskog dopisništva, te<br />
naglasio kako je Vila Antonio kao centar<br />
opatijskog civilnog sektora i sjedište ICEJ-a,<br />
te svojim smještajem u strogom centru grada,<br />
idealan prostor u kojem će funkcionirati<br />
dopisništvo, a novoj opatijskoj dopisnici,<br />
diplomiranoj novinarki koja već ima iskustva<br />
u tiskanim medijima, cvijećem zašelio<br />
uspjeh u radu.<br />
» Kultura<br />
25 PONOVNO CARUJE KVALITETA<br />
» Sport<br />
26 MLADI KOŠARKAŠKI<br />
PEŠEKANI<br />
srpanj-kolovoz 2010. 3
Drage sugrađanke i sugrađani,<br />
Na vrhuncu smo ljetne sezone, obilježili<br />
smo Dan našega Grada, niz odličnih manifestacija<br />
na opatijske ulice mame turiste i domaće<br />
ljude. Rijeke ljudi i automobila koje su<br />
se slijevale, primjerice, u vrijeme održavanja<br />
Festivala vatrometa nisu zabilježene nekoliko<br />
desetljeća. Veseli me što se ovim događanjima<br />
oživljava naš grad, koji je u nedavnom istraživanju<br />
Instituta za međunarodne odnose proglašen<br />
za život četvrtim najpoželjnijim gradom<br />
u Hrvatskoj.<br />
Svatko tko prošeće Opatijom i Voloskom<br />
može vidjeti koliko je grad uređen i dotjeran u<br />
posljednjih godinu dana, zbog čega smo ponovno<br />
u užem izboru za Plavi cvijet. Nismo se<br />
bavili uređivanjem samo javnih površina, već<br />
smo gradskim sredstvima uredili tri reprezentativne<br />
okućnice okrenute moru, na jednoj<br />
okućnici postavili smo novu ogradu po uzoru<br />
na originalnu opatijsku ogradu. To je primjer<br />
kako bi trebao izgledati okoliš opatijskih vila,<br />
nadamo se da će vlasnici ostalih vila slijediti<br />
ovaj primjer.<br />
Turistički informativni centar je dobio primjereni<br />
prostor na jednoj od najboljih pozicija<br />
u Opatiji (u zgradi bivšeg Kvarner Expressa),<br />
koja je godinama, zjapeći prazna, nagrđivala<br />
naš grad. Uredili smo prostor luke u Opatiji i<br />
Voloskom, zamijenili stare ograde na dijelovima<br />
obalnog puta. Opatijska luka je konačno<br />
dobila novi, za ovu lokaciju primjereni WC.<br />
Napravljena su ugibališta i uređeni okoliši kod<br />
osnovnih škola <strong>Opatija</strong> i Volosko.<br />
Nismo stali ni na tome. Istodobno s uređenjem<br />
opatijskog centra - našega turističkog<br />
izloga, u samo godinu dana podjednaki, ako<br />
ne i veći trud uložili smo u naše zaleđe.<br />
Na području Veprinca spomenimo uređenje<br />
staze prema Opatiji i proširenje boćarije, sanirane<br />
su volte te crkve sv. Ane i sv. Marka. Tijekom<br />
sezone bit će uređen Brituh, čime ćemo<br />
zaokružiti planiranu investiciju u staru jezgru<br />
Veprinca. Pri kraju su i pregovori s Crkvom za<br />
otkup zemljišta potrebnog za proširenje groblja.<br />
Na području Poljana proširena je i osvijetljena<br />
boćarija, uređena je površina pored boćarije<br />
koja će služiti za domaće fešte, uređeno je<br />
dječje igralište, saniran i uređen okoliš crkve<br />
sv. Petra, popravili smo krov škole, uredili po-<br />
Idemo<br />
u <strong>dobrom</strong> <strong>smjeru</strong><br />
slovni prostor za dućan i pikado klub, postavljene<br />
su nove autobusne čekaonice. Također<br />
smo uredili i dodijelili stan u školi jednoj obitelji<br />
koja je bila pred deložacijom. Ispitujemo<br />
mogućnost otvaranja cjelodnevnog vrtića u<br />
Poljanama.<br />
U Ičićima je izvedena rasvjeta na plaži, očišćeno<br />
je podmorje od zaostalog kamenja nakon<br />
izgradnje ACI Marine. Postavljena je nova<br />
ograda na dijelu obalnog puta, uređene su<br />
nove cvjetne površine. Na jesen idemo sa planiranim<br />
novim investicijama na području Ičića.<br />
Na području Ike izgrađen je novi javni WC<br />
i tuš za kupače, također se kreće sa planiranim<br />
investicijama ove jeseni. Na Punta Kolovi<br />
izgrađeno je i opremljeno dječje igralište. Na<br />
Pobrima je uređen centar mjesta, također izgrađeno<br />
i opremljeno dječje igralište, autobusno<br />
ugibalište i čekaonica.<br />
To je ono što se vidi. Za nekoga su to možda<br />
male stvari, ali za svakodnevni život građana<br />
od velike važnosti, jer se u ta područja godinama<br />
premalo ulagalo.<br />
Glavni projekti ovog mandata zasad su u fazi<br />
pripreme dokumentacije. Javna nabava, projekti,<br />
dozvole, modeli financiranja, većini ljudi<br />
su dosadne teme, nešto komplicirano i sporo.<br />
Vidi se izgradnja, ali ona dolazi tek na kraju,<br />
kada je teren papirnato dobro pripremljen. U<br />
samo godinu dana u dokumentacijskoj pripremi<br />
projekata došli smo dalje od svih naših<br />
prethodnika. Velika je razlika između gotovih<br />
4 srpanj-kolovoz 2010.
» Iz ureda gradonačelnika<br />
projekata, izdanih dozvola i zaokruženog financiranja<br />
u odnosu na vizije prijašnje vlasti,<br />
bez dokumentacije, koje se naslanjaju samo<br />
na dobre želje i kompjutorske simulacije, te na<br />
virtualno prikazivanje projekata u proračunu iz<br />
godine u godinu.<br />
Kako, zasad na terenu dokumentacije,<br />
stojimo s našim glavnim projektima<br />
Sportska dvorana „Marino Cveković”:<br />
uspješno je provedena nabava projektiranja,<br />
potpisan je ugovor, do kraja ljeta bit će gotov<br />
idejni projekt, potom idemo na pribavljanje<br />
lokacijske dozvole. Osim dozvole, do kraja godine<br />
predstoji nam, između ostalog, potvrda<br />
glavnog projekta i postupak kreditnog zaduženja.<br />
Pred nama je sada zadatak preseljenja<br />
voznog parka „Komunalca”, na čijem terenu<br />
treba graditi sportsku dvoranu.<br />
Rekonstrukcija opatijskog mrkata: projekt<br />
je gotov, novac osiguran, nakon otklanjanja<br />
administrativnih teškoća u javnoj nabavi vjerujem<br />
da će konačno biti izabran izvođač radova.<br />
U vrijeme ekonomske krize, u nastojanju<br />
da se dođe do posla, masovno se osporavaju<br />
odluke u postupcima javne nabave, što smo<br />
vidjeli i na primjeru tržnice.<br />
Poticana stanogradnja kod Vage: Grad je<br />
Agenciji prenio zemljište, u tijeku je izrada<br />
idejnih projekata, do kraja godine očekuje se<br />
pribavljanje dozvola, da bi u 2011. mogla početi<br />
izgradnja stanova u kojima će svoj dom<br />
dobiti pedesetak opatijskih obitelji. Prije dodjele<br />
stanova ponovno će se verificirati lista,<br />
kako bismo provjerili da li svatko od onih koji<br />
se nalazi na njoj i dalje ispunjava uvjete. To je<br />
potrebno zbog toga što je od sastavljanja liste<br />
proteklo dosta vremena, u kojem se stambena<br />
situacija osoba sa liste mogla promijeniti.<br />
Vodovod i kanalizacija: prva faza izgradnje<br />
je završena i nažalost nepovratno je izgubljeno<br />
oko 40 milijuna kuna jer radovi nisu bili izvršeni<br />
na vrijeme, a to ide na dušu prethodne vlasti.<br />
Zbog toga je bio upitan nastavak izgradnje<br />
sustava vodovoda i kanalizacije na području<br />
Poljana, Krasa, Dobreća, Antića, Školareva,<br />
Opriča i Konjskog. Taj problem smo riješili<br />
kreditnim zaduženjem kako bi građani ovih<br />
naselja dobili vodu i kanalizaciju. Potpisani su<br />
ugovori o realizaciji druge faze te o izgradnji<br />
centralnog uređaja Liburnijske kanalizacije.<br />
U projekt Doma umjetnosti ušli smo zajedno<br />
s „Liburnia Riviera Hotelima”, koji su zainteresirani<br />
za rekonstrukciju Hotela „Imperial”.<br />
LRH je proveo nabavu za projektiranje rekonstrukcije<br />
hotela i izgradnju Doma umjetnosti<br />
na prostoru bivšeg kina. Grad ima spremnu<br />
varijantu samostalnog projekta rekonstrukcije<br />
kina ako LRH ne bude u mogućnosti dovoljno<br />
brzo sudjelovati u zajedničkom projektu.<br />
Parkiranje: od garaže na tržnici ne odustajemo,<br />
ali naslijeđeni projekt nije dobar jer ima<br />
neriješenih imovinsko-pravnih pitanja i prigovor<br />
konzervatora na veličinu projekta. Taj projekt<br />
nas je do sada koštao preko tri milijuna<br />
kuna, iako je prvobitna zamisao prošle vlasti<br />
bila da ne opterećuje gradski proračun. U skladu<br />
s promijenjenim uvjetima financiranja odlučili<br />
smo ići na natječaj kako bi projekt realizirao<br />
privatni partner, po modelu prava građenja,<br />
plaćanjem naknade Gradu uz podmirenje svih<br />
troškova koje je grad do sada imao.<br />
Ubuduće moramo ulagati u više manjih parkirališta,<br />
koja mogu biti brzo izgrađena. Prvi je<br />
na redu bio parking kod vološćanskoga groblja,<br />
sa četrdesetak mjesta. S radovima smo,<br />
nažalost, morali ući i u sezonu, ali vjerujem da<br />
Vološćani i njihovi gosti to neće zamjeriti.<br />
Cestogradnja: izrađeni su, ili su u izradi, projekti<br />
dijela tzv. „treće gradske ceste” od Kuka<br />
do Matuljske i Varljenske ceste, kao i uređenja<br />
Ulice palmi. Gradi se prilazna cesta u Dobreću,<br />
ujesen na red dolazi rekonstrukcija Rakovčeve<br />
ulice. Osigurali smo milijun kuna potrebnih da<br />
Hrvatske ceste kandidiraju projekt liburnijske<br />
zaobilaznice za europske fondove. Nažalost,<br />
Hrvatske ceste su, zbog financijskih teškoća u<br />
kojima se nalaze, odgodile izgradnju malog rotora<br />
na Kuku. Istodobno, dobra je vijest da ujesen<br />
na Kuku počinju radovi na izgradnji nove<br />
benzinske pumpe, gdje će svoje mjesto naći i<br />
turistički informativni punkt.<br />
Šetalište Carmen Sylve primjer je projekta<br />
životno važnog za dio naših sugrađana, koji<br />
godinama nije bio pripremljen za stvarnu realizaciju.<br />
I ovdje smo ubrzali papirnatu pripremu,<br />
a sredstva za izgradnju su osigurana.<br />
Tu je i niz manjih zahvata na prometnicama,<br />
obalnom putu, potpornim zidovima, javnoj<br />
rasvjeti…<br />
Ne zaboravimo da se sve to ostvaruje u okolnostima<br />
koje su gospodarski i financijski puno<br />
nepovoljnije nego u prethodnim mandatima.<br />
Posao Grada nije samo izgradnja objekata<br />
i briga o uređenju naših mjesta, već i ulaganje<br />
u ljude. I dok većina lokalnih jedinica, pritisnuta<br />
recesijom, smanjuje društveni standard,<br />
<strong>Opatija</strong> ga održava na visokoj razini. Pored postojećih<br />
programa, tu je, primjerice, i sufinanciranje<br />
udžbenika, preuzimanje poskupljenja<br />
vrtića na teret Grada kako cijena za roditelje<br />
ne bi rasla, nove autobusne linije, novi programi<br />
zdravstvene prevencije… Povećali smo<br />
efikasnost gradske uprave, kao i koordinaciju<br />
gradskih ustanova i firmi, kandidiramo projekte<br />
za europske fondove, i dalje smo uzor transparentnosti<br />
rada među lokalnim jedinicama.<br />
Općenito, gradske financije stabilne su,<br />
unatoč krizi. Pritom sam dužan odgovor na<br />
pitanje koje se nerijetko postavlja: kako da<br />
Grad s tolikim proračunom ne može napraviti<br />
više Znatan dio proračuna je strogo namjenski<br />
i taj novac ne možemo trošiti za druge potrebe,<br />
makar kako važne bile. Osim toga, na<br />
mnogim područjima Grad <strong>Opatija</strong> ima izrazito<br />
natprosječni standard, a njegovo očuvanje<br />
unaprijed vezuje bitan dio proračuna.<br />
Daleko od toga da smo riješili sve probleme,<br />
ali idemo u <strong>dobrom</strong> <strong>smjeru</strong>. Tko želi vidjeti dosadašnje<br />
rezultate - vidjet će ih, tko ne želi,<br />
nikada neće priznati ni jedno postignuće.<br />
Nad svim dobrim stvarima i dalje stoji sjena<br />
opasnosti eventualne provedbe Hanfinog<br />
rješenja u slučaju LRH, koje bi Grad otjeralo u<br />
bankrot. Aktivno se bavimo rješavanjem i tog<br />
problema.<br />
Često me pitate što se događa s planovima<br />
za rekonstrukciju Ljetne pozornice Ova vlast<br />
nikada nije skrivala svoj stav da Ljetnu, na kojoj<br />
nam zavide u mnogim sredinama, treba<br />
sačuvati u sadašnjem obliku. Međutim, naprasno<br />
raskinuti ugovor potpisan u prošlom mandatu<br />
bilo bi vrlo skupo za Grad. Stoga postupamo<br />
odgovorno, pregovaramo s privatnim<br />
partnerom te niti jednim potezom ne želimo<br />
prouzročiti pravnu i financijsku odgovornost<br />
Grada za kršenje ugovora.<br />
Na kraju, dozvolite mi nekoliko riječi i o našoj<br />
oporbi. Kod glasovanja o sportskoj dvorani<br />
bili su suzdržani, nikada se javno nisu očitovali<br />
o problemima s Hanfom i Ljetnom pozornicom,<br />
a najveća je ironija kada kritiziraju stvari<br />
poput parkinga (prisjetimo se tko ga je dao u<br />
privatnu koncesiju na 10 godina) ili garaže na<br />
tržnici (podsjetimo se tko je na to potrošio više<br />
od tri milijuna gradskih kuna bez rezultata).<br />
Za sada su daleko od onoga što zovemo konstruktivnom<br />
opozicijom.<br />
Dragi sugrađani, uvijek se može bolje i više, ali<br />
mislim da smo u prvoj godini našeg mandata<br />
dosta toga pokrenuli na bolje.<br />
Vaš gradonačelnik,<br />
Ivo Dujmić, ing.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 5
Prvi Festival vatrometa<br />
Vatrometni spektakl na opatijskom nebu<br />
oduševio je mnogobrojnu publiku. Organizator<br />
Prvog festivala vatrometa tvrtka Thorax<br />
Promotion doveo je predstavnike Pyro Projecta<br />
iz Opatije, Pleter vatrometa iz Zagreba i<br />
Hamex pirotehnike iz Slovenije koji su za ovu<br />
priliku osmislili tri vatrometa koja su ispaljivana<br />
u 22 sata, u 23 sata i u ponoć sa pontona<br />
postavljenog u moru ispred kupališta Slatina<br />
oslikavši nebo bogatim vatrometnim bojama<br />
i oblicima. U pauzama ispaljivanja vatrometa<br />
publika je uživala u glazbenom dijelu večeri<br />
uz Spart Jazz Group i DJ Ilda. K.T.<br />
Ante Zekić, legendarni opatijski kuhar i dobitnik<br />
Nagrade Grada Opatije za životno djelo<br />
Kada su neke davne godine Boris Dvornik i Miljenko Smoje,<br />
gosti hotela Kvarner, u tri sata ujutro poželjeli pojesti jastoga<br />
sa špagetima, jastog sa špagetima im je i serviran. Ovo na<br />
svitu možeš dobit samo od mog Ante u Kvarneru - uskliknuo<br />
je Boris Dvornik, prisjeća se tadašnji šef kuhinje, Ante Zekić,<br />
samo jedne od zgoda kada se, kako kaže, živjelo za gosta i<br />
od gosta. Dva i pol desetljeća na mjestu šefa kuhinje hotela<br />
Kvarner, od kuda je i otišao u mirovinu, Zekić je zanat ispekao<br />
na putničkim brodovima Jadrolinije. Legendarni opatijski kuhar,<br />
ove godine i dobitnik Nagrade Grada Opatije za životno<br />
djelo, duboko je uvjeren da u hotelima s četiri i pet zvjezdica<br />
moraju raditi ljudi sa šest zvjezdica.<br />
Gradonačelnik<br />
sa radnicima “Parkova”<br />
Gradonačelnik Dujmić sastao se s pedestak<br />
zaposlenika poduzeća “Parkovi” u Vili<br />
Antonio 7. srpnja kako bi u neposrednom<br />
razgovoru čuo njihovo mišljenje, ideje i želje.<br />
- Želim da mi iznesete vaše probleme, a<br />
ja da vama pružim sve informacije koje vas<br />
zanimaju iz prve ruke, kazao je gradonačelnik<br />
aludirajući na napise u medijima o lošem<br />
poslovanju tvrtke u vlasništvu Grada te planiranoj<br />
reorganizaciji. - Nećemo dirati u vaša<br />
prava i beneficije, sve ostaje kao i do sada,<br />
ali moramo zajedno vidjeti kako boje raditi.<br />
Građani se žale na odlaganje usred parka,<br />
vozikanje otpada po gradu, a i spremište u<br />
centru parka bi trebalo urediti, nagalasio je<br />
Dujmić. Zaposlenici Parkova požalili su se<br />
da gube volju zbog nepravedne kategorizacije<br />
rada, te pripadajućim bodovima i plaći,<br />
istaknuvši kako bez motivacije polako gube<br />
volju za poslom. Gradonačelnik je odgovorio<br />
kako smatra da zaposlenici moraju biti<br />
motivirani, te da će pokušati u dogovoru s<br />
rukovoditeljima Parkova “vratiti osmjehe na<br />
njihova lica”. - Ovo je tek prvi u nizu neposrednih<br />
sastanaka sa zaposlenicima, kazao je<br />
gradonačelnik Dujmić najavivši uskoro slične<br />
posjete svim gradskim ustanovama i tvrtkama.<br />
K.T<br />
6 srpanj-kolovoz 2010.
» INTERVJU<br />
Opatijska ste legenda, odgojili ste<br />
generacije kuhara. A sve je počelo<br />
na brodovima Jadrolinije…<br />
- Tako je, sve što sam naučio, naučio sam<br />
na brodovima, kasnije sam to u hotelima<br />
primjenjivao i usavršavao. A imao sam što i<br />
imao sam od koga naučiti, brodski su kuhari<br />
nekada bili umjetnici. Rodom sam iz Dalmacije,<br />
iz siromašne seljačke obitelji, najstariji<br />
od petero djece. U Rijeku sam, trbuhom<br />
za kruhom, došao 1955., otac je poznavao<br />
dosta ljudi u Rijeci. Počeo sam kao mali od<br />
kužine na putničkim brodovima Jadrolinije,<br />
nikada neću zaboraviti kako su mi u Veneciji<br />
za 24 sata sašili prvo odijelo. Nisam imao<br />
novaca, šivanje su platili komandant i prvi<br />
oficir, kupili su mi i kravatu, košulju i cipele.<br />
Kada sam se pogledao u zrcalo nisam očima<br />
mogao vjerovati! Mali od kužine bio sam do<br />
1959. kada sam završio ugostiteljsku školu u<br />
Opatiji i postao 3. kuhar. Kako se radilo na<br />
brodovima Radilo se od šest ujutro do deset<br />
navečer! Po 20 telaca je znalo doći, dva dana<br />
bi ih tranširali. Na brodu je znalo biti i 250<br />
ljudi, ali ništa nam nije bilo teško, živjelo se<br />
za rad i od rada. A živjeti se moglo dobro, po<br />
završetku kružnog putovanja koje je trajalo<br />
najmanje 15 dana samo bi manče svatko od<br />
nas dobio između 150-180 tadašnjih maraka.<br />
U posebno lijepom sjećanju ostala mi je<br />
tzv. captain’s dinner, kapetanska večera, koju<br />
bi priređivali nakon završetka spomenutog<br />
putovanja, a koja bi obično započinjala ruskim<br />
kavijarom na kristalnoj vazi od leda.<br />
Onda dolazi Kvarner. Nekada se živjelo<br />
za gosta i od gosta, kažete. Posluživalo<br />
se i u tri sata ujutro, kuhali ste za mnoge<br />
poznate osobe…<br />
- U Opatiju sam došao 1966. i zaposlio se<br />
u restoranu Lovor. Onda 1969. prelazim u<br />
Kvarner za šefa pomoćnika kuhinje, godinu<br />
dana kasnije za šefa kuhinje hotela Atlantik.<br />
A 1974. se vraćam u Kvarner kao šef kuhinje<br />
i tamo ostajem do mirovine 1999. godine.<br />
Istina, tada se živjelo za gosta i od gosta.<br />
Svakodnevno sam nadgledao nabavu svježih<br />
namirnica, nije bilo jela koje nisam kušao<br />
prije nego se poslužilo gostu. Ako nisam bio<br />
zadovoljan, jelo nije izlazilo iz kuhinje. Često<br />
sam se, zbog takvog stava, s nadređenima<br />
svađao oko troškova. No tvrdio sam i danas<br />
tvrdim - najviše se baca, najviše se gubi ako<br />
je gost nezadovoljan. Sjećam se tako jednom<br />
zgodom, Boris Dvornik i Miljenko Smoje u tri<br />
su sata ujutro poželjeli jastoga sa špagetima.<br />
I dobili su ga, do pet sati ujutro pojeli su jastoga<br />
od kilogram i dvadeset. Neću zaboraviti,<br />
Dvornik je tada uskliknuo: - Ovo na svitu<br />
možeš dobit samo od mog Ante u Kvarneru!<br />
Takvo je tada bilo vrijeme, svi glumci i pje-<br />
OVO NA SVITU MOŽEŠ DOBIT SAMO OD<br />
MOG ANTE U KVARNERU!<br />
Boris Dvornik<br />
vači bivše države odsjedali su u Kvarneru…<br />
Sjećam kako sam s Tozovcem pjevao Od Sušaka<br />
pa do lipe Boke, Oliver Mlakar bio je<br />
naš redovit gost. Točno pamtim i voćnu juhu<br />
u zdjeli od lubenice koju smo pripremili za<br />
Milku Planinc. Pored ljudi i jela, neke prigode<br />
pamtim i po broju gostiju - 900 njih na Svjetskom<br />
prvenstvu barmena, 2500 na svečanoj<br />
večeri Riječke tvornice papira. Kakav šef sam<br />
bio Ne znam, to bi trebalo pitati one kojima<br />
sam bio šef…znala je poletjeti koja tava,<br />
ipak sam ja Dalmatinac i kolerik! Ali uvijek<br />
sam govorio svojim ljudima da pitaju ako im<br />
što treba, no da nastoje zaboraviti probleme<br />
dok su na poslu jer im djeca neće biti gladna.<br />
Duboko sam uvjeren, u hotelima s četiri i pet<br />
zvjezdica moraju raditi ljudi sa šest zvjezdica.<br />
Danas, nažalost, nije tako, kriteriji vrijednosti<br />
su se promijenili…Mnogi danas postaju ugostitelji<br />
iz posve neadekvatnih razloga.<br />
Mnogim domaćim i inozemnim priznanjima,<br />
ove se godine pridružila i Nagrada Grada<br />
Opatije za životno djelo.<br />
- Nagradi za životno djelo zaista se nisam nadao,<br />
Julio Kamenar prvi mi je javio da sam<br />
dobitnik. Više sam nego polaskan i od srca<br />
zahvaljujem svima koji su me podržali. Što<br />
se ostalih nagrada tiče, izdvojio bi krunu<br />
Internacionalnog zlatnog kuhara koju sam<br />
dobio 1978. u Italiji, ostavio sam iza sebe<br />
kolege iz 15 europskih država, sjećam da<br />
su na povratku carinici i policija na granici<br />
otvorili „Martel”! Za vrijeme bivše države,<br />
svake smo godine posjećivali druge jugoslavenske<br />
republike i osvajali medalje, zatim su<br />
tu bili Jadranski susreti, gastro takmičenja u<br />
sklopu Zagrebačkog velesajma…U posebno<br />
lijepom sjećanju mi je ostala 1993. godina u<br />
Munchenu, kada nas je u sklopu promocije<br />
hrvatske gastronomije pratio Tomislav Ivčić.<br />
Tko će se svega prisjetiti…važno je da smo<br />
u svako doba i svugdje bili srdačno primljeni.<br />
Obitelj Slobodno vrijeme I koje su to<br />
četiri stvari koje, kako kažete, u životu<br />
nećete mijenjati<br />
- Suprugu, inače Sušačanku, upoznao sam<br />
s 22 godine, 6 mjeseci kasnije smo se oženili.<br />
Ove godine ženi se naš sin, nadam se<br />
da bi uskoro mogli postati i nonići. Da li je<br />
moja supruga sretnica koja cijeli svoj bračni<br />
život svakodnevno uživa u mom kulinarskom<br />
umijeću Ne, moram priznati da za svog radnog<br />
vijeka nisam kuhao za obitelj. Kuhala je<br />
supruga, specijalno dobro maneštru i sekeli<br />
gulaš. Ja kuham otkad sam u mirovini, uz to<br />
u slobodno vrijeme zaigram briškulu i trešetu,<br />
prošećem, družim se s prijateljima - tipično<br />
za sedamdesetijednogodišnjaka. A što se<br />
tiče četiri stvari koje u životu neću mijenjati…<br />
Više se neću roditi i neću krstiti. Neću se više<br />
ženiti i neću promijeniti stranku. Od 1961.<br />
sam u stranci ljevice, ljevičar sam po rođenju,<br />
po svim svojim životnim nadzorima. I, vjerujte,<br />
nikada se nisam pitao što meni stranka<br />
može dati, već što ja za nju mogu učiniti.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 7
Potpisani vrijedni ugovori<br />
U uredu opatijskog gradonačelnika 17. lipnja<br />
potpisana su tri značajna ugovora između<br />
predstavnika Hrvatskih voda, gradonačelnika<br />
i načelnika liburnijskih jedinica lokalne<br />
samouprave, direktora Komunalca Ervina<br />
Mraka te predstavnika izvođača radova u<br />
drugoj fazi izgradnje Liburnijske kanalizacije.<br />
Prvi ugovor odnosi se na izgradnju uređaja<br />
za pročišćavanje otpadnih voda i to njegove<br />
prve faze, a vrijednost investicije je 48 milijuna<br />
kuna s PDV -om i carinom na uvezenu<br />
robu. Podzemni objekat u koji će se instalirati<br />
sva potrebna oprema za pročišćavanje<br />
nalazit će se u Ičićima. Drugi je Ugovor za<br />
nabavku specijalnog vozila za pražnjenje<br />
sadržaja septičkih jama i čišćenje opatijske<br />
kanalizacije, KanalJet, a riječ je o investiciji<br />
vrijednoj 2,3 milijuna kuna s PDV-om, dok se<br />
treći ugovor odnosi na prikupljanje naknade<br />
od četiri kune po kubiku potrošene vode,<br />
kojom će se vraćati kredit Svjetske banke za<br />
izgradnju kanalizacijskog sustava. A.B.<br />
Bežični inter<strong>net</strong> i u Ičićima<br />
Besplatni bežični Inter<strong>net</strong> (wireless), jedan<br />
od projekata u okviru e-Opatije, dobio je danas<br />
novu, šestu zonu, koja obuhvaća plažu<br />
do lučice i okolno područje centra Ičića, tj.<br />
prostor oko marketa i okolne zgrade. Nakon<br />
zona za besplatno „surfanje” na vološćanskoj<br />
obali, opatijskoj tržnici, opatijskoj luci,<br />
Parku Angiolina i Slatini, wireless je izašao iz<br />
granica naselja <strong>Opatija</strong> i počeo se širiti drugim<br />
dijelovima gradskog područja. Troškove<br />
korištenja podmiruje Grad <strong>Opatija</strong>, dajući<br />
time doprinos kvaliteti života <strong>Opatija</strong>ca, ali<br />
i ukupnom standardu naše turističke destinacije.<br />
U dosadašnjih pet zona prosječno se<br />
bilježi oko 350 posjeta dnevno. Za pružatelja<br />
usluge u postupku javne nabave izabrana je<br />
tvrtka “Krk sistemi”, a svojim su sudjelovanjem<br />
u izgradnji opatijskoga optičkog prstena<br />
pomogli “3t.cable” i “Komunalac”. A.B<br />
Obilježeni Dan antifašističke<br />
borbe i Dan državnosti<br />
Gradonačelnik Ivo Dujmić, dogradonačelnici<br />
Ernie Gigante Dešković i Marina Gašparić,<br />
predstavnici Grada Opatije, te Udruge antifašističkih<br />
boraca i antifašista Grada Opatije<br />
tradicionlano su polaganjem vijenaca i paljenjem<br />
svijeća na opatijskom groblju te svim<br />
spomenicima antifažizma na području Opatije<br />
obilježili Dan antifašističke borbe.<br />
Povodom obilježavanja Dana državnosti vijence<br />
su položili predstavnici udruga branitelja<br />
i predstavnici Grada na spomen obilježja<br />
palim braniteljima u Domovinskom ratu<br />
ispred Vile Antonio, na opatijskom groblju,<br />
te kod spomenika poginulim braniteljima na<br />
Voloskom.<br />
K.T.<br />
» ANKETA<br />
Što petorka Uređivačkog<br />
savjeta Lista <strong>Opatija</strong> želi<br />
svom gradu za rođendan<br />
dr. VIKTOR PERŠIĆ:<br />
- Neka rođendan Opatije bude poticaj svima<br />
nama da se i dalje zauzimamo za promicanje<br />
temeljnih ljudskih vrijednosti, tolerancije,<br />
dostojanstva, socijalne pravde i prosperiteta<br />
građana Opatije. Zauzimati se moramo zbog<br />
svih nas koji živimo u ovom gradu, živimo za<br />
ovaj grad, ali i zbog generacija koje tek dolaze.<br />
Budemo li znali na pravi način iskoristiti<br />
prirodne resurse, čuvajući pritom vrijednu<br />
povijesnu baštinu ovoga kraja - usmjereni<br />
iskustvima prethodnih generacija, ali istovremeno<br />
i otvoreni nekim novim iskustvima<br />
- neupitno je da možemo potvrditi lidersku<br />
poziciju Opatije u hrvatskom turizmu, ali i turizmu<br />
ovog dijela Europe. Upravo je to ono<br />
što najiskrenije želim svom gradu za rođendan.<br />
Želim Opatiji neku novu “stvaralačku<br />
renesansu”, u zalog onih koji su je gradili,<br />
stvarali njenu kulturu i znanje, u zalog tradicijskih<br />
vrijednosti koje su Opatiji dali ozračje<br />
razumijevanja ali i prihvaćanja svih različitosti<br />
koje joj dodatno daju na vrijednosti i ljepoti,<br />
čineći je nadasve posebnom.<br />
Piše Ira Prebilić Banić, Snimio Nikola Turina<br />
VIŠE PAMETI I ZAJEDNIŠTVA<br />
Nekada smo ga slavili 14. lipnja, dvije godine unazad 25. srpnja. Bilo kako bilo, pitanje<br />
koji od spomenutih dana Opatijci više doživljavaju kao rođendan svoga grada ostavili<br />
smo za neku (eventualnu) buduću anketu. A ovaj smo put ciljano odabrali petoro <strong>Opatija</strong>ca,<br />
inače članova Uređivačkog savjeta Lista <strong>Opatija</strong>… I evo, pročitajte što svome gradu za<br />
rođendan žele Viktor Peršić, Lara Jelenc, Kristijan Lanča, Andrej Pošćić i Aldo Simper.<br />
dr. LARA JELENC:<br />
- Za rođendan gradu Opatiji poželjela bi<br />
mnogo različitosti i zajedništva. Različitosti<br />
u idejama, projektima, promišljanjima i diskusijama<br />
o budućnosti Opatije, a zajedništvo<br />
u provedbi konačnih odluka. Pritom ne mislim<br />
samo na vlast, oporbu ili bilo koje političke<br />
stranke, nego na Opatijice. Potrebno<br />
je mnogo truda oko dogovora o konačnom<br />
<strong>smjeru</strong> naše budućnosti, ali i mnogo truda<br />
oko njenog ostvarenja. Tim više što naš čeka<br />
jedna zahtjevna i teška godina. Zašto tratiti<br />
energiju na velike političke stavove i uvjerenja<br />
<strong>Opatija</strong> je mali grad u kojem je vrlo<br />
teško živjeti duže vrijeme, a da ne poznajete<br />
što iz obiteljskih, (ne)prijateljskih ili poslovnih<br />
razloga gotovo sve Opatijce. A cilj nam<br />
je uvijek isti- prosperitetnija budućnost naše<br />
perjanice turizma i kvalitetniji život građana,<br />
zar ne Dakle, u sljedećoj godini želim puno<br />
različitosti koja će nas učiniti kvalitetnijima i<br />
puno zajedništva koja će omogućiti da stvorimo<br />
budućnost u kojoj želimo živjeti. Opatijci,<br />
sretan Vam rođendan!<br />
8 srpanj-kolovoz 2010.
KRISTIJAN LANČA:<br />
- Gradu za njegov rođendan želim da prestane<br />
sanjati i svake godine imati iste neispunjene<br />
želje. Onako minimalistički, za početak bi<br />
mogao dosanjati obnovljenu i oživljenu tržnicu,<br />
a zatim i parkiranje u garaži na Slatini.<br />
Premda sljedeću želju, a to je čvrsti krov nad<br />
glavama sportaša, ovaj grad bezuspješno sanja<br />
valjda od punoljetnosti, valja je ponoviti i<br />
ove godine, jednako kao što, pomalo automatski,<br />
slavljeniku poželimo dug život, puno<br />
zdravlja i slično. Kako bi zatim dvorana bila<br />
puna, poželio bih gradu da pokuša i uspije<br />
zadržati svoje mlade ljude jer sam svjedok<br />
masovnog iseljenja moje generacije u druga<br />
mjesta i gradove. Želim ovome gradu da u<br />
nečemu bude prvi i najbolji, predvodnik kao<br />
što je nekada bio (pri čemu nemam megalomanske<br />
prohtjeve), a ne da debelo kaska<br />
čak i za susjedima čija je uvijek bio lokomotiva.<br />
Puno je još želja čije bi ispunjenje veselilo<br />
stanovnike Opatije. A kako sve treba nekako<br />
početi, za početak bi poželio Gradu čim<br />
manje propalih natječaja, a više realiziranih<br />
ugovora.<br />
ANDREJ POŠĆIĆ:<br />
- Za rođendan Opatiji, a pogotovo Opatijcima,<br />
želim prvenstveno čim bolju i uspješniju<br />
ovogodišnju turističku sezonu. Želim našem<br />
gradu da ostvari što bolji razvojni i strateški<br />
plan, da potiče male obrtnike i da spusti što<br />
je više moguće birokratsku kočnicu u cilju<br />
lakšeg ostvarivanja sportskih i kulturnih projekata.<br />
Najveća želja mi je da se renoviraju<br />
hoteli koje zjape prazni i koji su ruglo naše<br />
Rivijere, da dođe do privatizacije i s time veće<br />
konkurentnosti i bolje kvalitete. Velika želja<br />
mi je i da se, barem ljeti, smanji promet kroz<br />
Ulicu m. Tita, ako ne i da se u budućnosti<br />
zatvori, da se na njoj otvore terase kako bi<br />
<strong>Opatija</strong> počela živjeti na ulicama kao pravi<br />
mediteranski grad. Želim Gradu da se ponosi<br />
ne samo morem i šetnicama, već i čitavim<br />
zaleđem, da ne slavi samo jedan dan u godini,<br />
već da veselje traje čitavu godinu. Želim<br />
da svaku stvar, od pojedinca pa do Grada,<br />
počinjemo procjenjivati po dojmu koji pročitamo<br />
u očima turista, jer u konačnici najviše<br />
je ljudi u našem gradu živjelo, živi, a i živjet<br />
će od turista.<br />
ALDO SIMPER:<br />
- Odmah na početku, mišljenja sam da bi datum<br />
Dana Grada trebalo pomaknuti u jedno<br />
turistički interesantnije razdoblje, povezano s<br />
turističkom poviješću Opatije, a ne da bude<br />
usred sezone kada su hoteli (ili bi trebali biti)<br />
i tako puni. Inače, za rođendan svome gradu<br />
prvenstveno želim više pameti i zajedništva,<br />
što bi značilo da aktualna vlast i opozicija kao<br />
pripadnici istoga grada usklade osnovne ciljeve<br />
razvoja i uređenja grada, a ne da stalno<br />
„pljuju u vlastitu juhu”. Zatim bi poželio svome<br />
gradu unapređenje aktivnosti na boljem<br />
korištenju Aerodroma Rijeka, kao osnove za<br />
produženje sezone i dolazak gostiju bolje<br />
potrošačke moći, potom osnivanje udruge<br />
hotelijera kao jednog od ključnih subjekata<br />
za promociju i organizaciju ponude Rivijere,<br />
postizanje suglasnosti oko budućnosti Ljetne<br />
pozornice i izgradnje kongresno-koncertnog<br />
centra, sačinjavanje katastara poslovnih prostora<br />
u vlasništvu Grada s konačnom i dugoročnom<br />
namjenom, te svakako ponovno<br />
oživljavanje vertikale hotelsko-ugostiteljskoturističkog<br />
obrazovanja.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 9
Otvorena galerija<br />
“Opatijski portun”<br />
Izložbom vlastitih radova te fotografija Petra<br />
Kürschnera, opatijski umjetnik i glazbenik<br />
Silvano Martinčić Salpa otvorio je galeriju<br />
“Opatijski portun” na samom ulazu u<br />
centar Opatije kod hotela Ambasador 16.<br />
lipnja. Svečanosti su prisustvovali mnogobrojni<br />
uzvanici koji su uživali u glazbenom<br />
programu klape Mirakul, puhačkog orkestra<br />
Lovran, te tria Srećko Valušek, Valter Veljak<br />
i Nataša Veljak. U galeriji uređenoj u masivnom<br />
kamenu, starom drvu i opekama, s izloženim<br />
starim orguljama i bijelim pijaninom,<br />
opatijski će umjetnici, slikari, glazbenici i pjesnici<br />
moći javnosti predstaviti svoj rad. K.T.<br />
Prvi Liburnia<br />
Classic Oldtimer Rally<br />
» SUSRETI<br />
BIVŠI PREDSJEDNIK DRŽAVE STJEPAN MESIĆ POSTAO<br />
POČASNI GRAĐANIN OPATIJE<br />
Piše Marijana Zorić<br />
Snimio Nikola Turina<br />
Koje vam je najdraže mjesto koje ste posjetili dok ste<br />
bili predsjednik<br />
Najviše mi je u sjećanju ostao Borneo. I to zbog izuzetne vegetacije i svoje geografije.<br />
Borneo se razlikuje od svega drugoga.<br />
Prvi Liburnia Classic Oldtimer Rally u organizaciji<br />
opatijskog Liburnia Classic Cluba<br />
okupio je tridesetak oldtimera iz čitave Hrvatske,<br />
Slovenije i Italije u utrci koja se vozila<br />
od Opatije, preko Matulja, Veprinca i Učke<br />
do Mošćeničke Drage. Rally je organiziran<br />
po ugledu na nekadašnju auto utrku Abbazia<br />
- Monte Magiore voženu 1929. godine,<br />
a prije starta, na opatijskom mulu mogli su<br />
se razgledati svi vremešni ljepotani na četiri<br />
kotača koji su sudjelovali u Rallyu. K.T.<br />
Mažoretkinje srebrne<br />
u Poreču<br />
Opatijske mažoretkinje su se s Međunarodnog<br />
festivala mažoretkinja - European grand<br />
prix u Poreču koji je trajao od 23. do 25. lipnja<br />
vratile s dvije srebrne medalje. Djevojke<br />
su drugo mjesto zauzele u kategorijama mini<br />
mix kadeti i velikoj formaciji kadeta i juniorki<br />
u radu s pom - ponima u defileu na 100<br />
metra i statičnoj koreografiji koje je postavila<br />
njihova glavna trenerica Željka Banović. Na<br />
turniru je sudjelovao 31 tim s ukupno 1120<br />
sudionica iz Italije, Slovenije, Crne Gore, Srbije,<br />
Češke, Slovačke, Poljske, Mađarske, te<br />
Hrvatske.<br />
- Djevojke su dostojno predstavile svoj grad<br />
i osvojile simpatije publike, te su još jednom<br />
nagrađene za svoj rad - istaknula je predsjednica<br />
Udruge Mažoretkinje Grada Opatije,<br />
Lori Kalčić.<br />
M.Z.<br />
10 srpanj-kolovoz 2010.
Znači li to da ćete ove godine možda ovdje provesti<br />
godišnji odmor ili ostajete vjerni Hvaru<br />
- Godišnji ću provesti na Hvaru, nije to zbog vjernosti već mi je to jedina<br />
mogućnost. Tamo postoji jedna državna rezidencija, a sa mnom<br />
su i ljudi iz osiguranja. Po zakonu predsjednik u mirovini ima pravo na<br />
osiguranje, no osiguranje ne može tako jednostavno doći u hotel jer to<br />
košta, a policija neće plaćati skupi hotel. I onda što možeš, jedino otići<br />
tamo gdje im je jeftino. Tako da ću i ove godine najvjerojatnije na Hvar,<br />
naravno, ako se Andrija Hebrang složi.<br />
Stjepan Mesić, donedavni predsjednik<br />
države i vjerojatno jedan od najsimpatičnijih<br />
političara od ovog mjeseca<br />
počasni je građanin Opatije. Staru damu turizma<br />
Mesić je prvi put posjetio kao dječak<br />
daleke 1947. godine, a do danas je ostao<br />
rado viđen gost. Tijekom ovog posjeta, nekoliko<br />
sati prije svečane sjednice Gradskog<br />
vijeća Opatije povodom Dana Grada, predsjednik<br />
u mirovini susreo se sa svojim domaćinom,<br />
opatijskim gradonačelnikom Ivom<br />
Dujmićem, a mi smo im kratko zasmetali na<br />
kavi u hotelu Milenij.<br />
Kako provodite vrijeme u mirovini<br />
- Nemirno! Dinamika je ista jedina je razlika<br />
ta da ne moram donositi odluke. Jer dok je<br />
čovjek na funkciji on donosi odluke s kojima<br />
mora biti u pravu i za godinu dana, i za deset<br />
godina, odnosno zauvijek, a sada to ne<br />
moram. Ali ostali su kontakti s građanima,<br />
firmama, općinama, gradovima jer mnogi<br />
moje kontakte koje sam imao kao predsjednik<br />
žele iskoristi u druge svrhe, turističke,<br />
gospodarske...<br />
Spomenuli ste donošenje odluka. Kada<br />
se osvr<strong>net</strong>e na svoje predsjedničke dane<br />
postoji li neka odluka koju danas ne biste<br />
donijeli<br />
- Nema niti jedne odluke za koju sam se pokajao,<br />
sve su bile duboko promišljene. Uvijek<br />
sam donosio odluke koje su u interesu<br />
države, u interesu naših građana i europske<br />
orijentacije Hrvatske.<br />
Vi ste rado viđen i relativno čest gost u<br />
Opatiji. Što vam se ovdje najviše sviđa i<br />
biste li mogli ljetovati ovdje<br />
- Da, vrlo rado bih ljetovao ovdje. Mislim da<br />
se i drugi koji jednom posjete Opatiju uvijek<br />
žele vratiti i koristiti je za svoj godišnji odmor.<br />
Ono što se meni najviše sviđa je prvenstveno<br />
ova mikroklima, a onda njena arhitektura i<br />
njeni parkovi.<br />
Tema razgovora s gradonačelnikom bila<br />
je perspektive turizma u Opatiji. Što ste<br />
zaključili<br />
- <strong>Opatija</strong> je naša prva turistička destinacija,<br />
ali nije dovoljno iskorištena. Naime, to je tradicija<br />
turizma duga 160 godina, ali očito da<br />
nije bila dovoljno promovirana. Sada treba<br />
poduzeti sve i iskoristiti sve mogućnosti za<br />
promociju našeg turizma, pa tako i Opatije.<br />
To prije svega mora učiniti naša diplomacija,<br />
te turistička zajednica. Stara dama turizma<br />
trebala bi izgubiti epitet stara i pretvoriti se u<br />
biser hrvatskog turizma što i je.<br />
Što vam znači titula počasnog Opatijca<br />
- Za mene je od izuzetne važnosti da sam<br />
sad kad sam u mirovini dobio ovakvu počast.<br />
Ja sam počasni građanin više gradova, općina<br />
i županija, ali sve te počasti ja sam dobio<br />
dok sam bio na funkciji predsjednika. Ovo je<br />
prvi put da se <strong>net</strong>ko sjetio da smo surađivali<br />
dok sam bio na funkciji, da smo imali i neke<br />
zajedničke inicijative i neke realizacije započetih<br />
poslova.<br />
Znate li možda ukupan broj različitih priznanja<br />
koja ste dobili dok ste bili predsjednik<br />
- To mi je teško znati jer sam dobivao priznanja<br />
i izvan Hrvatske. Trebalo bi napraviti<br />
popis.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 11
Prve diplome<br />
državne mature<br />
Maturantima Gimnazije Eugena Kumičića<br />
<strong>Opatija</strong> 8. lipnja uručene su diplome državne<br />
mature te potvrda o položenim izbornim<br />
predmetima. Njih ukupno 62 uspješno su<br />
položili državnu maturu i svojim su rezultatima<br />
opatijsku gimnaziju svrstali među top<br />
50 škola u Hrvatskoj, a nije za zanemarit ni<br />
uspješnost u pojedinim predmetima, u kojima<br />
su opatijski gimnazijalci imali rezultate<br />
iznad državnog prosjeka. Rezultatima iz<br />
hrvatskoga i engleskoga jezika opatijska se<br />
gimnazija svrstala među 20 najboljih škola u<br />
Hrvatskoj.<br />
K.H.<br />
Prezentacija vina Krauthaker<br />
» GRADSKA UPRAVA - TEHNIČKA SLUŽBA<br />
SA KOMUNALNIM PROBLEMIMA<br />
DO RAULA DEGANA<br />
Raul Degano i njegova ekipa.<br />
- Vino bez hrane isto je što i hrana bez vina,<br />
jedno je bez drugoga nepotpuno, kazao je<br />
cijenjeni kutjevački vinar Vlado Krauthaker<br />
na prezentaciji svojih vina u Vili Angiolini 23.<br />
lipnja koju je organizirala udruga Riviera <strong>Opatija</strong><br />
Gastro s ciljem promoviranja Liburnije kao<br />
destinacije vrhunske gastronomije. Dvanaest<br />
vina iz podruma Krauthaker bilo je sljubljeno<br />
s prigodnim jelima koje su pripremali restorateri<br />
i kuhari iz Le Mandraća, Bevande, Johnsona,<br />
Kukuriku, Drage di Lovrana i Laurusa,<br />
pa je tako npr. pjena od jabuke s rižom od<br />
brancina poslužena s graševinom Mitrovac<br />
2009., poširani brancin na mariniranim tikvicama<br />
sa rosulja uljem sa Sovignonom 2009.,<br />
a parfe od vanilije na podlozi od amareta i<br />
grožđica s Graševinom 2007. Za glazbeni<br />
ugođaj pobrinuli su se Vivien Galetta, Voljen<br />
Grbac i prof. Vladimir Babin. K.T.<br />
Video vijesti Grada Opatije<br />
Video vijesti s prilozima koji prate zbivanja na<br />
području Grada Opatije novi su javni servis u<br />
odnosima s javnošću Grada Opatije. Uslugu<br />
pruža tvrtka Inter<strong>net</strong> Televizija, a video vijesti<br />
dostupne su na web stranici grada http://<br />
www.opatija.hr. - Vjerujemo da se video<br />
prilogom može najbolje prenijeti atmosfera<br />
i ugođaj pojedinog događanja, kao i objektivno<br />
prenijeti neki važan događaj ili prezentaciju,<br />
istaknuo je gradonačelnik Dujmić na<br />
predstavljanju projekta.<br />
K.T.<br />
Piše Lidija Lavrnja<br />
Osim voditelju, građani se za rješenje pojedinih<br />
problema mogu obratiti i ostalim djelatnicima<br />
Odsjeka.<br />
Vjekoslav Osojnak (tel.680-112) radi na poslovima<br />
izgradnje komunalne infrastrukture,<br />
pripremi dokumentacije i realizaciji izgradnje.<br />
Od njega se mogu dobiti informacije<br />
o objektima čija je priprema izgradnje ili izgradnja<br />
u tijeku.<br />
Anamarija Radun (tel.680- 111) radi na poslovima<br />
vezanim za održavanje javnih i zelenih<br />
površina, parkova, deratizaciju, čišćenje i<br />
pranje grada, sječu raslinja uz komunikacije,<br />
održavanje plaža i obalnog puta, te javne i<br />
dekorativne rasvjete.<br />
Kada se pojavi neki problem koji zahtjeva<br />
pomoć i intervenciju gradskih službi<br />
mnogi građani ne znaju kome se točno<br />
treba obratiti. Kako bismo im olakšali traženje<br />
nadležne službe ili djelatnika, odlučili smo ovaj<br />
put građanima približiti rad Tehničkog odsjeka<br />
Grada Opatije. Naime, zbog prirode svog posla<br />
djelatnici Odsjeka u stalnom su kontaktu s<br />
građanima, te im savjetom ili konkretnom pomoći<br />
pomažu u rješavanju niza problema. Što<br />
sve obuhvaća rad ovog odsjeka pobliže nam je<br />
opisao njegov voditelj Raul Degano.<br />
- Tehnički odsjek djeluje u sastavu Upravnog<br />
odjela za komunalni sustav i zaštitu okoliša.<br />
Osim mene u njemu je zaposleno još pet djelatnika.<br />
Moj posao bazira se na izradi planova<br />
redovnog i pojačanog održavanja komunalne<br />
infrastrukture, izgradnju svih objekata komunalne<br />
infrastrukture i objekata vezanih za<br />
imovinu Grada, te organizaciju održavanja, izgradnju,<br />
i realizaciju svih ostalih programa koji<br />
su u našoj nadležnosti.<br />
Na upit zbog čega im se najčešće građani<br />
obraćaju ističe da je velik dio problema vezan<br />
za komunalnu infrastrukturu. To su na<br />
primjer problemi vezani za oborinske vode,<br />
krčenje raslinja, nerazvrstane ceste, te priključivanje<br />
na komunalnu infrastrukturu.<br />
- Ukoliko nam se građanin obrati s problemom<br />
koji je u našoj domeni, pozovem nadležnog<br />
referent i dogovori se tehničko rješenje. Kada<br />
problem nije u našoj nadležnosti stranci dajemo<br />
informaciju kome da se obrati. Građani<br />
naime, često pobrkaju nadležnosti Grada i<br />
Županije, te komunalnih poduzeća. Ukoliko<br />
<strong>net</strong>ko od građana želi dobiti neku podrobniju<br />
informaciju, može mi se obratiti na tel. 680<br />
113. Želio bih istaknuti i da surađujemo s opatijskim<br />
mjesnim odborima, kojima pomažemo<br />
pri tehničkoj realizaciji radova na njihovom<br />
području.<br />
Što se tiče trenutnih aktivnosti, Degano kaže<br />
da upravo rade na realizaciji ceste u Dobreću,<br />
izgradnji parkirališta u Voloskom ( uz groblje),<br />
pripremnim radovima za sanaciju potpornog<br />
zida u Ulici Juraja Dobrile, te onima vezanim<br />
za Ulicu Joakima Rakovca i cestu Carmen Silva.<br />
U tijeku su i radovi na proširenju boćarije<br />
u Poljanama, kao i mnogi drugi iz programa<br />
plana održavanja i izgradnje komunalne infrastrukture<br />
za 2010.godinu. A ono što je<br />
posebno važno za budućnost Opatije je, da je<br />
upravo u tijeku i suradnja s projektantima na<br />
izradi projekta za izgradnju dugo očekivane<br />
opatijske sportske dvorane.<br />
Ervin Renko (tel. 680- 110) angažiran je na<br />
poslovima održavanja nerazvrstanih cesta i<br />
puteva, zimske službe i oborinske kanalizacije<br />
na području čitavog grada.<br />
Željko Harbaš (tel.680- 115) radi na poslovima<br />
održavanja horizontalne i vertikalne<br />
signalizacije, zauzimanja javnih površina, te<br />
sanacijama oštećenja uz prometnice nastalih<br />
uslijed prometnih nezgoda. Zadužen je i<br />
za odvijanje prometa, kao i njegovu privremenu<br />
preregulaciju.<br />
Zvonko Pernar (tel. 680-108) radi na održavanju<br />
poslovnih prostora i stanova, te obračunu<br />
komunalnog doprinosa.<br />
12 srpanj-kolovoz 2010.
» PROJEKTI<br />
Piše Marijana Zorić<br />
Snimio Nikola Turina<br />
OTVORENJE ŠETNICE<br />
Novouređenom šetnicom prvi su prošetali<br />
i službeno je otvorili za javnost opatijski<br />
gradonačelnik Ivo Dujmić i primorsko<br />
- goranski župan Zlatko Komadina.<br />
Njima su se u prvoj šetnji pod stručnim<br />
vodstvom pridružili turistički djelatnici i<br />
građani. Prije same šetnje djeca iz Dječjeg<br />
vrtića Veprinac svojim su gostima<br />
odrecitirala nekoliko pjesmica, a na kraju<br />
dvadeset minutnog spuštanja gosti su se<br />
okrijepili uz bogatu ponudu hrane i pića<br />
koju su pripremili Dalibor Buretić iz Zdravih<br />
mesnih prozvoda Bregi, te Đani Vozila<br />
iz opatijskog Udruženja obrtnika.<br />
Višestoljetni put od centra Opatije do stare jezgre Veprinca<br />
kojim su se nekada stanovnici gornjih krajeva svakodnevno<br />
koristili, nedavno je obnovljen i pretvoren u povijesnu šetnicu.<br />
Danas tim putem šeću turisti i svi oni koji se barem na kratko<br />
žele vratiti prirodi. Nekoliko kilometara dugom stazom postavljene<br />
su nove planinarske signalizacije, klupe za odmor i šest edukativnih<br />
ploča na četiri jezika.<br />
Poučne ploče govore gdje se nalazite i što je na tome mjestu nekada<br />
bilo. Prva od šest ploča, koja se nalazi u Veprincu na početku<br />
staze uvodi vas u priču i dočarava dio nekadašnjeg načina života, a<br />
na ostalim pločama ta je priča još detaljnije razrađena. Izvadak iz<br />
poučnih ploča: «Staza kojom se krećete vrlo je stara. Njezina je povijest<br />
manjim dijelom zapisana u knjigama - ona se uglavnom čuva u<br />
sjećanjima lokalnog stanovništva i pričama o tome kako su se ovom<br />
stazom nekada koristili stanovnici Veprinca i okolnih mjesta prilikom<br />
obavljanja svojih svakodnevnih poslova. Mlekarice su nosile mlijeko s<br />
Veprinca prema obali; sijeno se nosilo iz malih imanja, tzv. umejaka,<br />
smještenih bliže moru, za prehranu blaga u štalama Veprinca i okolnih<br />
zaselaka; drva su se također nosila iz umejaka u vlastite kuće za<br />
ogrjev, ili pak na obalu radi prodaje. Ovi su putovi bili vrlo frekventni<br />
- na njima su se nalazila odmorišta, tzv. počivala, na kojima se moglo<br />
nakratko odmoriti tako da se košare koje se nosilo na leđima prislonilo<br />
na za to predviđena mjesta. Danas ova staza služi za ugodnu<br />
šetnju, bijeg od gradske vreve i uživanje u izvornoj prirodi ovoga<br />
kraja. No uvijek se treba prisjetiti da je nekad, osim turističke, ona<br />
prvenstveno imala i vrlo praktičnu namjenu: njome se služilo lokalno<br />
stanovništvo da bi si osiguralo ono što im je trebalo za svakodnevni<br />
život».<br />
Uz šetnicu se nalaze i biljne vrste poput melise (matičnjak), a osim u<br />
ugodnoj šetnji starim kamenim putem, istovremeno se može uživati<br />
u <strong>net</strong>aknutoj prirodi, te čitanjem ploča nešto i naučiti.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 13
Novootvoreni butik u Voloskom<br />
Iz ponude izdvajamo:<br />
• široki asortiman kvalitetne bižuterije za svečane i svakodnevne prilike<br />
• haljine za svečane prigode<br />
• haljine raznih modela i dizajna od unikatnih materijala<br />
• veliki izbor hlača, košulja i suknji<br />
SEZONSKO SNIŽENJE DO 70 %<br />
Boutique Iris<br />
I. M. Ronjgova 1, <strong>Opatija</strong><br />
(kod glavnog raskršća za Volosko)<br />
Radno vrijeme: 9-13 i 16-20<br />
Nedjeljom zatvoreno<br />
Željezarija Vereno<br />
na Slatini<br />
• novi «Belton» i «Beltop» premazi<br />
• «hammerite» boje direktno na hrđu<br />
• vrtni program (zemlja, gnojivo, vaze,<br />
žardinjere, škare, rukavice i td.)<br />
• najloni za trimere svih profila<br />
• vrtne cijevi, priključci i šprice<br />
• piturski alat i pribor (boje, kistovi, valjci,<br />
folije, trake, pigmenti, itd.<br />
• mreže protiv komaraca<br />
• sušila za robu<br />
• filteri za nape<br />
• daske za peglanje<br />
• elektromaterijal<br />
• ventilatori<br />
• digitalni zemaljski prijemnici<br />
Posjetite nas!<br />
Radno vrijeme: 8 – 19 sati<br />
Subotom: 8-13 sati<br />
Telefon: 711–091<br />
Mobitel: 091 577 86 59<br />
14 srpanj-kolovoz 2010.
» KOMUNALAC<br />
Za održavanje sustava odvodnje otpadnih voda<br />
Nabavljeno<br />
specijalno vozilo<br />
Vozni park opatijskog Komunalca, to<br />
jest organizacione jedinice Odvodnja,<br />
bogatiji je za jedno novo, specijalno<br />
kombinirano vozilo koje služi za čišćenje i<br />
uklanjanje nečistoća iz kanalizacijskih cjevovoda,<br />
te njihovo transportiranje do mjesta<br />
deponiranja.Vozilo je nabavljeno sredstvima<br />
Hrvatskih voda Jadranski projekt. Ima baznu<br />
MAN šasiju, a od strane njemačkog proizvođača<br />
Müller Umwelttechnik nadograđeno<br />
je sa suvremenom opremom za održavanje<br />
i čišćenje cjevovoda sustava javne odvodnje.<br />
Vrijednost vozila iznosi 1,890 000.00 kuna<br />
(bez PDV-a). Nabavkom ovog novog vozila<br />
za održavanja kanalizacije uveliko će biti povećana<br />
efikasnost održavanja sustava odvodnje<br />
u Gradu Opatiji i susjednim općinama.<br />
Vozilo je isporučeno od strane ovlaštenog<br />
distributera za Müller Umwelttechnik -Agre<br />
trgovine d.o.o. Zagreb. Trgovačko društvo<br />
Komunalac d.o.o. <strong>Opatija</strong> -OJ Odvodnja je do<br />
nabavke ovog specijalnog vozila raspolagalo<br />
sa jednim manjim, trinaest godina starim vozilom.<br />
Za čišćenje i održavanje kanalizacijske<br />
mreže koristila se tkz. “kuka” kapaciteta<br />
2.5 m 3 . Nabavkom ovog vozila započeta je<br />
ujedno i realizacija druge faze Jadranskog<br />
projekta, koji se odvija u suradnji s Hrvatskim<br />
vodama Zagreb, i u kojeg su uključeni Grad<br />
<strong>Opatija</strong>, te Općine Lovran i Matulji. Ukupne<br />
investicije iznose 78 milijuna (bez PDV) kuna.<br />
Investitor je Komunalac d.o.o. <strong>Opatija</strong>.<br />
Tehničke karakteristike novonabavljenog<br />
specijalnog vozila su:<br />
Ukupni kapacitet spremnika je 8.000 litara, s<br />
time da je spremnik podjeljen u dva dijela sa<br />
pomičnom stijenkom. To znači da ima mogućnost<br />
pospremanja do 6.500 litara otpada<br />
iz kanalizacijskog cjevovoda i do 5.000 litara<br />
čiste vode koja služi za ispiranje i čišćenje<br />
kanala. Spremnik je opremljen s uređajem<br />
za isušivanje taloga, čime se voda odvaja od<br />
otpada i mulja izvađenog iz kanalizacijskih<br />
cjevovoda. Vozilo je opremljeno s dva visokotlačna<br />
crijeva dužine 120 i 60 metara, koji<br />
služe za čišćenje i probijanje kanalizacijskih<br />
cijevi pod tlakom do 170 bara. Hidraulično<br />
upravljana kazeta s usisnim crijevom dužine<br />
20 m i teleskopskom granom omogućuje<br />
usisavanje i čišćenje taloga iz kanalizacijskih<br />
okana, te čišćenje slivnika. Specijalno vozilo<br />
ovih karakteristika i opremljenosti odabrano<br />
je kao optimalno za rad na sustavu javne odvodnje,<br />
pri čemu se imala u vidu i terenska<br />
konfiguracija šireg područja Opatije, odnosno<br />
Liburnije sa zaleđem, čijim kanalizacijskim<br />
sustavima Društvo upravlja.<br />
Direktor:<br />
Ervino Mrak d.i.g.<br />
Donacije Komunalca vrtićima<br />
DJEČJI KONTEJNERI<br />
U sklopu akcije »Sačuvajmo okoliš kroz igru i edukaciju« Komunalac je Dječjem vrtiću Matulji<br />
uručio kontejner za odlaganje smeća. Veseli vrtićari zajedno s ravnateljicom Jelenom<br />
Stepić zadovoljno su pozirali ispred svoje nove simpatične »Marice«, a takva radost čeka<br />
i Dječji vrtić Volosko koji će svoj kontejner primiti u rujnu. Svrha ovi donacija je da se kod<br />
djece razvija osjećaj o očuvanju okoliša, posebno šuma, ali i razvija ljubav prema okolišu.<br />
Najlakši način poučavanja djece je pokazivanje primjerom. Svaki dan je prepun prilika da<br />
pokažemo djeci kako se treba brižno odnositi prema svom okolišu. Ako vide da vi to činite,<br />
neće im pasti na um da oni čine drugačije. Brižan odnos prema prirodi postat će sastavni<br />
dio njihovog života.<br />
Ekolog, Dragana Surina, dipl.ing.<br />
Upravljanje okolišem<br />
KOMUNALAC UVODI SVJETSKE NORME<br />
Kao i kod svakog upravljanja tako su i za<br />
upravljanje okolišem potrebni standardi i<br />
sustavi. Standard, sustav ili protokol upravljanja<br />
okolišem pokušava smanjiti utjecaj na<br />
okoliš mjeren nekim objektivnim kriterijima.<br />
Standard ISO 14001 je najšire korišteni standard<br />
za upravljanje rizikom u okolišu i vrlo je<br />
srodan European Eco Management & Audit<br />
Scheme (EMAS). Komunalac d.o.o. <strong>Opatija</strong><br />
odlučio je krenuti u uvođenje međunarodne<br />
norme ISO 14001:2004, te uređivanje upravljanja<br />
okolišem na način koji podrazumijeva<br />
navedena norma. Sustavom upravljanja okolišem<br />
osiguravamo da su svi utjecaji na okoliš<br />
u tvrtci identificirani, nadzirani i usklađeni sa<br />
zakonskom regulativom. Svrha ove norme je<br />
raznim mehanizmima, kroz vrijeme, negativne<br />
utjecaje na okoliš ublažiti ili potpuno<br />
ukloniti.<br />
Prednosti uvođenja sustava upravljanja okolišem<br />
prema normi ISO 14001:2004 su:<br />
• smanjenje negativnih učinaka na okoliš i<br />
rizika od ekoloških incidenata<br />
• povećanje sposobnosti brze i učinkovite<br />
intervencije u slučaju izvanrednih događaja<br />
• smanjenje troškova kroz očuvanje sirovina<br />
i energije<br />
• pravna sigurnost zbog poštivanja zakona<br />
o zaštiti okoliša<br />
• bolji imidž i stvaranje povjerenja kod zajednice<br />
U Hrvatskoj je po ovoj normi, dosad, certificirano<br />
gotovo 500 tvrtki.<br />
Ekolog<br />
Daniela Karuza, dipl. san. ing.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 15
» JUBILEJI<br />
Dan Grada Opatije slavi se 25. srpnja<br />
na dan Sv. Jakova zaštitnika<br />
grada. Ove godine rođendansko<br />
slavlje trajalo je deset dana. Sport, glazba,<br />
zabava bili su samo dio programa koji je<br />
objedinio čak 63 manifestacije u kojima<br />
su sudjelovale gotovo sve udruge s opatijskog<br />
područja. Rođendanska zabava<br />
započela je šetnjom kroz prošlost, odnosno<br />
dramsko - scenskom manifestacijom<br />
„Carska noć” ili Kaisernacht 16. srpnja<br />
u Ulici slavnih, a završila je u domaćem<br />
tonu - Hrvatskim festivalom klapa i mandolina<br />
25. srpnja na Ljetnoj pozornici. O<br />
zanimljivosti i uspješnosti programa govori<br />
činjenica da je tijekom svih ovih zbivanja<br />
šetnju opatijskim ulicama i parkovima otežavala<br />
gužva, a mnogi su komentirali kako<br />
već dugo u Opatiji nisu vidjeli toliko ljudi.<br />
Koordinator svih zbivanja, Festival <strong>Opatija</strong><br />
pobrinuo se da se manifestacije ne preklapaju<br />
te je cjelokupan događaj pretvorio u<br />
posebnu priču u kojoj su svi mogli uživati<br />
bez straha da će nešto propustiti. Dani su<br />
bili ispunjeni sportskim manifestacijama<br />
u organizaciji KŠR „Gorovo”, vaterpolo,<br />
nogometnim i boćarskim turnirima, koncertima<br />
lokalnih zborova i grupa, radionicama<br />
za djecu i izložbom Društva „Naša<br />
djeca”, vježbanjem na otvorenom, a program<br />
su upotpunile i manifestacije na terasama<br />
opatijskih hotela gdje su se odvijali<br />
razni performansi. Dok su drugi pjevali i<br />
plesali članovi Eko udruge „Žmergo” na<br />
tržnici su postavili informativni štand gdje<br />
su prolaznike educirali o zaštiti okoliša,<br />
promovirali korištenje platnenih vrećica,<br />
te skupljali stare lijekove i baterije. Osim<br />
kulturne ponude, upotpunjena je ona<br />
ugostiteljska te je na šetalištu Slatina, za<br />
vrijeme trajanja Kaisernachta improviziran<br />
„restoran” u kojem su se mnogi zaustavili<br />
kako bi u centru Opatije pojeli ribice.<br />
Gradu je za rođendan zapjevala i američka<br />
diva Natalie Cole, a jedna od posjećenijih<br />
manifestacija bio je i 7. Susret klapa u lučici<br />
Volosko. Prilikom najave programa u<br />
Gradu su istaknuli kako je cilj ovogodišnjeg<br />
rođendana u program uključiti gradske<br />
udruge, glazbene škole, sportaše,<br />
umjetnike, te brojne kreativce kako bi u<br />
kratkom vremenu pokazali svima, a prvenstveno<br />
svojim sugrađanima koliko ih je i<br />
čime se sve bave, a nakon svega čini se da<br />
su u tome i uspjeli.<br />
Pišu: Marijana Zorić i Kristina Tubić, Snimio Nikola Turina<br />
Atletske utrke<br />
“Trči i uživaj”<br />
Atletske utrke “Trči i uživaj” u organizaciji<br />
Atletskog kluba Marthon 2006 iz Gornjeg<br />
Draganeca kraj Čazme, uz poznate maratonke<br />
i polumaratonke koje su sudjelovale<br />
u 3. atletskoj međunarodnoj utrci za žene<br />
na 18.400 metara, privukla je i Opatijce i<br />
njihove goste koji su sudjelovali u 2. atletskoj<br />
utrci građana na 6.000 metara koja<br />
se trčala od Slatine do vološćanskog mula<br />
i natrag. Pobijedili su Andre Ivanković iz<br />
SAD-a u muškoj i Anamarija Tusić iz Lokvi<br />
u ženskoj konkurenciji, dok se od <strong>Opatija</strong>ca<br />
najbolje plasirala Branka Cuk Vurnek koja<br />
je osvojila 10. mjesto.<br />
Koncert<br />
Zbora Kluba 60+<br />
Glazbeni paviljon pokraj Ville Angioline<br />
koji inače zjapi prazan, napokon<br />
je deset dana bio ispunjen glazbom.<br />
Na atraktivnoj pozornici izmjenjivali<br />
su se performansi i koncertni nastupi,<br />
a sretan rođendan Gradu Opatiji<br />
pjesmom je zaželio i zbor Kluba 60<br />
+. U glazbenom paviljonu nastupili<br />
su i Centar za kulturni turizam<br />
„Koraki”, zbor KD-a „Leprinac”,<br />
glazbena škola „Tarla”, te Lela & Joe<br />
Kaplowitz.<br />
16 srpanj-kolovoz 2010.
Svečana<br />
sjednica GV-a<br />
Na svečanoj sjednici povodom rođendana<br />
Grada Opatije 22. srpnja<br />
u Umjetničkom paviljonu Juraj<br />
Šporer prikazan je kratki film o<br />
postignućima aktualne vlasti, te<br />
su dodijeljena zahvalnice i povelje<br />
najzaslužnijim građanima. Među<br />
dobitnicima zahvalnica bila je i<br />
sestra Terezija Neža Ivančić, dok<br />
je nagradu za životno djelo dobio<br />
Ante Zekić. Ipak, pažnju je najviše<br />
plijenio predsjednik u mirovini,<br />
Stjepan Mesić koji je proglašen<br />
počasnim građaninom Opatije.<br />
Festival klapa i mandolina<br />
Ljubitelji klapske pjesme uživali su u 2. Festivalu<br />
klapa i mandolina na Ljetnoj pozornici koji<br />
je okupio 10 klapa: Subrenum iz Dubrovnika,<br />
Trogirski kanti iz Trogira, Kontrada iz Posedarja,<br />
Sol iz Paga, Kampanel iz Zagreba, Vinčace iz<br />
Novog Vinodolskog, Kaštadi iz Poljica, Grobnik<br />
s Čavli, Volosko iz Voloskog i <strong>Opatija</strong> iz Opatije,<br />
koje su nastupile u natjecateljskom dijelu, te<br />
klape Kamelija i Volosko iz Opatije, Lungomare<br />
iz Umaga, kvartet Vid Veljak, Nataša Veljak, Valater<br />
Veljak i Luika Totar, te Angela Nujić, Ivanica<br />
Lovrić i Berekin koji su nastupili u revijalnom dijelu<br />
programa.<br />
Kaisernacht<br />
Trodnevna dramsko - scenska manifestacija<br />
koja se po drugi put održala u Opatiji<br />
označila je početak proslave Dana Grada.<br />
Otvorenje izložbe makete brodova 16. srpnja<br />
u hotelu Imperijal označio je službeni<br />
početak “Carske noći”, ali je ceremonija<br />
duga 30 sati zapravo počela u večernjim<br />
satima dočekom cara Franje Josipa I i rezanjem<br />
najduže Sacher torte na svijetu. Vrhunac<br />
“Kaisernachta” dogodio se na pučini<br />
ispred hotela Milenij priredbom u čast slavnom<br />
kompozitoru Gustavu Mahleru povodom<br />
110. godišnjice boravka i skladanja u<br />
Opatiji.<br />
Procesija<br />
na Dan sv. Jakova<br />
Opatijci su tradicionalnom procesijom<br />
po gradu, od crkve do Slatine i<br />
natrag, te prigodnim domjenkom<br />
označili završetak Dana Grada Opatije<br />
i proslavili Dan sv. Jakova zaštitnika<br />
grada. Uz svećenike, gradsku<br />
vlast na čelu s gradonačelnikom Ivom<br />
Dujmićem i njegovim zamjenicima<br />
Marinom Gašparić, i Ernijem Gigante<br />
Deškovićem, u procesiji su sudjelovali<br />
i mnogobrojni građani.<br />
Kreativne<br />
radionice DND-a<br />
Mališani na kupalištu Tomaševac<br />
svakodnevno su crtali, slikali,<br />
bojali, rezali, lijepili i igrali se s<br />
volonterkama i stipendisticama<br />
Grada Opatije na likovno-kreativnim<br />
radionicama Društva<br />
“Naša djeca”, a mnogobrojne<br />
posjetitelje privukla je izložba<br />
igračaka i suvenira Lijepe naše u<br />
bivšem prostoru Turističkog ureda<br />
u organizaciji DND-a.<br />
Vaterpolo turnir<br />
“Krunoslav Brguljan”<br />
Kadeti Vaterpolo kluba <strong>Opatija</strong><br />
osvojili su prvo mjesto na<br />
1. Memorijalnom međunarodnom<br />
vaterpolo turniru “Krunoslav<br />
Brguljan” organiziranom u<br />
čast prerano preminulog prvog<br />
predsjednika VK <strong>Opatija</strong>, koji se<br />
tri dana odigravao na plivalištu<br />
u Voloskom i okupio 8 ekipa iz<br />
Hrvatske, Slovenije i Italije. U<br />
finalnoj utakmici naši su dečki<br />
pobijedili splitski Jadran, a<br />
“igrač više” bila im je i mnogobrojna<br />
publika.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 17
Besplatna joga<br />
na Ljetnoj pozornici<br />
» MALI PODUZETNICI<br />
MIRJANA SUZANIĆ,<br />
SALON NAMJEŠTAJA 2MD<br />
Piše Kristina Heger<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Recesija je učinila svoje<br />
Ljeto i doba godišnjih odmora pravo je vrijeme<br />
da se posvetimo sebi, oslobodimo stresa<br />
i napunimo baterije, a zanimljiv, ugodan i<br />
zdrav izbor je vježbanje joge na otvorenom.<br />
Program je besplatan, a vodi ga diplomirani<br />
instruktor joge Ivica Pađen. Organizatori su<br />
Ured Zdravi grad <strong>Opatija</strong> i Udruga Maslina<br />
uz potporu Festivala <strong>Opatija</strong>, a svi zainteresirani<br />
mogu se priključiti svakog ponedjeljka,<br />
srijede i petka od 6.45 do 8.45 ujutrno tijekom<br />
srpnja, kolovoza i rujna na platou Ljetne<br />
pozornice. “Vježbanje je namijenjeno svima<br />
od 5 pa do 105 godina. Vježbe su prilagođene<br />
svim dobnim skupinama i zdravstvenom<br />
stanju vježbača i ne zahtjevaju nikakvo<br />
predznanje ili posebnu spretnost. Za vježbanje<br />
nije potrebna nikakva prethodna najava,<br />
samo dobra volja. Dođite udobno odjeveni, s<br />
prostirkom pod rukom i uvjerite se u dobrobiti<br />
joge”, poručuje instruktor Pađen. K.T.<br />
Antifašisti položili<br />
vijence na Maloj Učki<br />
Predstavnici Udruge antifašističkih boraca<br />
i antifašista Grada Opatije, Saveza antifašističkih<br />
boraca PGŽ-a, Nacionalne zajednice<br />
Crnogoraca, Crnograca iz Peroja te gosti iz<br />
Crne Gore pooložili su vijence i održali komemorativnu<br />
sjednicu na Maloj Učki 8. srpnja<br />
u znak sjećanja na crnogorskog komesara<br />
Svetozara Vučinića koji je poginuo na tom<br />
mjestu u NOR-u sa svoja dva suborca. Svake<br />
godine na Maloj Učki predstavnici crnogorske<br />
manjine i antifašisti našeg kraja prisjećaju<br />
se žrtava rata, te okupljanjem promiču antifašističke<br />
ideje.<br />
K.T.<br />
Turistički vodič od djece za djecu<br />
Turistički vodič za najmlađe posjetitelje našega<br />
kraja, Dječja zavičajna karta Liburnije,<br />
predstavljen je 16. lipnja u opatijskoj Vili<br />
Antonio. U knjižici su na hrvatskom, engleskom,<br />
njemačkom i talijanskom jeziku opisana<br />
sva mjesta zanimljiva djeci, od sportskih<br />
igrališta, knjižnice, dječjih plaža, pa do najboljih<br />
pizzeria, slastičarna, šetališta te izletišta,<br />
te kulturnih i povijesnih znamenitosti.<br />
Dječja zavičajna karta razlikuje se od ostalih<br />
turističkih planova grada jer je rađena za djecu,<br />
a osmislila su ga, izradila i oslikala djeca.<br />
Knjižicu je izdalo Društvo “Naša djeca “ <strong>Opatija</strong>,<br />
a urednik je Goran Krapić. K. T.<br />
Jasmina - Mirjana - Nataša<br />
Na adresi Primorska 11 u Iki na više od<br />
600 četvornih metara posluje salon<br />
namještaja 2 MD u vlasništvu Mirjane<br />
Suzanić. Uz nju u salonu radi još troje<br />
zaposlenika, Nataša Vidulin, Jasmina Bubnič<br />
i Adriano Marković. Ove godine u prosincu<br />
obilježava se 15. godišnjica poslovanja ovoga<br />
salona, a proslavit će se radno uz prigodne<br />
akcije i popuste za klijente salona. Trenutno<br />
je također u tijeku privlačna ponuda za<br />
sve one koji su se odlučili u ovim ljetnim mjesecima<br />
osvježiti svoje stambene interijere, ali<br />
i eksterijere.<br />
- Zbog preuređenja salona u jesenskim mjesecima,<br />
eksponati u salonu sada se mogu<br />
kupiti po cijeni sniženoj za 25 do 40 posto, a<br />
na nove narudžbe u salonu 2 MD darujemo<br />
vam 20 posto popusta otkrila nam je Mirjana<br />
Suzanić koja nam je u kratkim crtama<br />
predstavila svoj salon namještaja u čijem se<br />
imenu kriju Mirjana, njezina kći Maja i suprug<br />
Damir.<br />
- 2 MD je jedinstveni salon namještaja koji<br />
već punih 15 godina svoj imidž gradi prije<br />
svega na izuzetno bogatoj ponudi sjedećih<br />
garnitura. Stalno ulažemo u razvoj te postupno<br />
širimo i obogaćujemo asortiman.<br />
Zaposlenici redovito polaze odgovarajuće<br />
edukacije te posjećuju sve relevantne sajmove<br />
namještaja u Milanu, Ljubljani i Zagrebu.<br />
U partnerskim smo odnosima s uglednim<br />
proizvođačima, a iznad svega, možemo se<br />
pohvaliti iznimnom profesionalnošću. Naš<br />
salon kupcu nudi suvremeni, može se reći<br />
interaktivni model kupnje. Kupac, naime,<br />
može sam izabrati model garniture, veličinu,<br />
sastav, materijal i boju i tako kreirati svoju<br />
vlastitu i unikatnu sjedeću garnituru. 2 MD<br />
pruža robu srednje, više i visoke kvalitete, a<br />
nastojimo da cijena bude razmjerna kvaliteti<br />
te da tako kupci dobiju kompletni servis. Recesiju<br />
koja je zadnjih godinu dana pogodila<br />
i trgovce i kupce osjećamo i mi, međutim<br />
naše potencijalne kupce ne zakidamo niti<br />
na kvaliteti proizvoda niti na usluzi. Dapače,<br />
nastojimo im se približiti stalnim akcijama i<br />
prigodnim prodajama te bogatim izborom<br />
bezgotovinskog plaćanja. Uz priču o recesiji<br />
vezano je i zatvaranje našeg salona u Poreču,<br />
ali nam je drago da time nismo izgubili i kupce<br />
iz Istre koji su prepoznali kvalitetu naših<br />
proizvoda i usluga te dolaze k nama u Iku.<br />
Želja mi je da, kada prođe ova kriza, opet<br />
otvorimo salon u Poreču koji je interesantno<br />
tržište i gdje smo dobro poslovali, objašnjava<br />
Suzanić, te zaključuje:<br />
- Recesija je učinila svoje. Posla ima puno,<br />
ali rezultati su slabiji, međutim, mi smo optimistični<br />
i vjerujemo da će stvari krenuti na<br />
bolje. Od jeseni krećemo i s dva nova programa:<br />
kuhinje i kožne garnitutre Edition by<br />
Natuzzi s prilagođenim cijenama.<br />
Radno vrijeme:<br />
pon-pet: 08:00 do 20:00, sub: 08:00 do 13:00<br />
tel.: 051/292-545, 051/293-758, mail: 2md@ri.t-com.hr<br />
18 srpanj-kolovoz 2010.
Piše: Lidija Lavrnja<br />
Najljepšom opatijskom okućnicom može se pohvaliti Duška<br />
Mandić (M.Tita 212), dok najljepši balkon ima Ružica Muller<br />
(J. Glaxa 2). Izborom najljepših okućnica i balkona okončan je<br />
ovogodišnji natječaj kojeg je opatijska Turistička zajednica raspisala u<br />
suradnji s Gradom <strong>Opatija</strong>. Riječ je o akciji «Tražimo najljepšu okućnicu,<br />
balkon i izlog» kojom se nastoji potaknuti građane na uređenje<br />
svog okoliša, a što onda doprinosi ljepšem i atraktivnijem izgledu<br />
grada. Osim prvonagrađenih za ljepši okoliš pobrinuli su se i ostali<br />
građani, pa je tako u akciji za najljepši balkon druga nagrada pripala<br />
Mariji Sinčić (Dr.I. Pošćića 27), dok je treće mjesto osvojila Dora Dakić<br />
(M.Laginje 8). U kategoriji okućnica druga nagrada dodijeljena je Nevenki<br />
Jakupović (Dobreć16 c), a treća Vesni Matešić (Oprič 81). Nagrade<br />
je dodijelilo tročlano stručno povjerenstvo u sastavu: Anamarija<br />
Radun (Grad <strong>Opatija</strong>), Marija Tomašić (Parkovi) i Ante Štampalija<br />
(TZ Grada Opatije). Na natječaj za najljepšu okućnicu pristiglo je pet<br />
prijava, a za najljepši balkon šest. Bilo je predviđeno i da se izabere<br />
najljepši izlog, no za njega nije stigla niti jedna prijava. Povjerenstvo je<br />
mimo natječaja razgledalo i okućnice opatijskih hotela, te zaključilo<br />
da prvu nagradu zaslužuje okućnica hotela Miramar, drugu hotela<br />
Milenij, a treću Grad hotela 4 opatijska cvijeta.<br />
Za Vas izrađujemo rođendanske torte,<br />
vjenčane torte, torte za krštenja,<br />
pričesti, maturalne zabave,domjenke i<br />
domaće kolače za sva Vaša slavlja.<br />
Vaša Kroasana <strong>Opatija</strong><br />
V.Spinčića 2/3, 51 410 <strong>Opatija</strong> (na tržnici )<br />
Tel/fax: 271 742,098/ 459 787<br />
srpanj-kolovoz 2010. 19
Dani Tošine<br />
- fešta zdrave hrane i pića<br />
» UDRUGE<br />
Briga za sportsku<br />
rekreaciju velikih i malih<br />
Piše Kristina Tubić<br />
Snimio Nikola Turina<br />
KŠR “GOROVO”<br />
Predsjednica M.O. bacila prvu boću.<br />
Nakon nekoliko odgađanja Dani Tošine - Fešta<br />
zdrave hrane i pića, održani su 24. i 25.<br />
lipnja. Dugo očekivana fešta ispunila je sva<br />
očekivanja istaknuli su organizatori iz mjesnog<br />
odbora Tošina Antonija Manestar i Tomislav<br />
Lesinger. Djeca iz DND-a sudjelovala su<br />
u dnevnom programu kada je održan i tradicionalni<br />
sajam zdrave hrane, dok je večernji dio<br />
bio rezerviran za ples i glazbu. Večernja fešta<br />
malo je zbog slabog odaziva publike podbacila,<br />
ali je onima koji su došli bilo odlično. Nakon<br />
dana hrane i pića, petak je bio rezerviran<br />
za sport. Na malonogometnom turniru “Četiri<br />
opatijska mjesta” snage su odmjerile ekipe<br />
Tošine, Voloskog, Centra i Kosova, a na kraju<br />
dana slavili su domaćini. Dani Tošine završili su<br />
pravom malom feštom na obnovljenom jogu<br />
iznad marketa na Tošini za koje je sredstva izdvojio<br />
mjesni odbor.<br />
M.Z.<br />
Volosko Summer Time<br />
Dok se ‘’Opatijsko ljeto pod zvijezdama’’<br />
sve više profilira kao jedna od najznačajnijih<br />
kulturnih manifestacija naše regije, posebno<br />
raduje da se i u obližnjem Voloskom počinju<br />
objedinjavati prigodna kulturno-sportska<br />
zbivanja u manifestaciju pod nazivom ‘’Volosko<br />
Summer Time 2010’’. Naziv, obzirom<br />
na domaći ‘’štih’’ programa, možda i ne baš<br />
najsretnije odabran, no uzmemo li ga u obzir<br />
kao radni naziv nečega što je najvažnije da<br />
se održi, vjerojatno će se prigodan naziv već<br />
nekako nametnuti sam od sebe.<br />
Od Jadranskih igara ‘’začinjenih’’ nezaobilaznim<br />
‘’Koktelsima’’, preko ‘’Vološćanske<br />
noći’’ i Matka Jelavića, kao i međunarodnog<br />
vaterpolo turnira mladih, pa sve do klimaksa<br />
u vidu ‘’Klapske večeri’’ i Jose Krmpotića, te<br />
svojevrsnog antiklimaksa u nezaobilaznom i<br />
uvijek rado viđenom ‘’Mandraću’’ uz Dražena<br />
Zečića, svatko doista može naći nešto za<br />
sebe, što je u stvari i cilj priredaba ovakve<br />
vrste.<br />
A.V.<br />
Preko 30 posto opatijske populacije bavi<br />
se rekreacijom, što nas svrstava u sam<br />
vrh Hrvatske, budući da je prosjek oko<br />
13 posto. KŠR „Gorovo” okuplja godišnje<br />
preko 4 tisuće <strong>Opatija</strong>ca svih uzrasta<br />
u 46 raznih sportsko-rekreativnih aktivnosti.<br />
Kvaliteta rada Kluba prepoznata<br />
je i šire, pa je tako Klub dobitnik mnogobrojnih<br />
nagrada, od kojih su najznačajnije<br />
dvostruka Nagrada Hrvatskog<br />
olimpijskog odbora i Hrvatskog saveza<br />
sportske rekreacije za organizaciju sportskih<br />
aktivnosti na lokalnoj razini, te Godišnja<br />
nagrada Hrvatskog Saveza sportske<br />
rekreacije<br />
Škola plivanja, vaterpolo, badminton,<br />
nogomet, rukomet i odbojka na pijesku<br />
tek su neke od aktivnosti u kojima<br />
ljeti na plažama Tomaševac i Ičići mogu uživati<br />
opatijski mališani u organizaciji Kluba za<br />
športsku rekreaciju „Gorovo”.<br />
- Za predškolski i mlađi školski uzrast, te osobe<br />
s invaliditetom već tradicionalno svako<br />
ljeto u suradnji s Crvenim križom i Gradom<br />
<strong>Opatija</strong> organiziramo škole plivanja. Odaziv<br />
je odličan, mališani iz opatijskog vrtića dolaze<br />
organizirano i možemo reći da je kroz našu<br />
školu plivanja u nekoliko proteklih godina<br />
prošlo više od dvjesto djece, kazao je direktor<br />
KŠR Gorovo, viši sportski trener Dalibor Korenić.<br />
- Mali polaznici vrtića u sklopu našeg multisportskog<br />
projekta osim škole plivanja polaze i<br />
školu jedrenja i veslanja, uče kodeks ponašanja<br />
na moru, a kod sve se djece vrši i provjera<br />
motoričkih sposobnosti. Uz školu plivanja,<br />
svakog jutra organiziran je bogat sportsko-rekreativni<br />
program na plažama Tomaševac i Ičići,<br />
a uz voditelje Roberta Šušu, Višnju Hrmić,<br />
Miu Kalabić i Petru Ribarić mališani mogu<br />
uživati u odbojci na pijesku, rukometu, vaterpolu,<br />
badmintonu, nogotenisu, mini odbojci,<br />
nogometu, graničaru, sportskom poligonu,<br />
štafetnim igrama, pikadu, te raznim igrama<br />
na pijesku i u moru, istaknuo je Korenić.<br />
Osim ljetnih aktivnosti za djecu i mlade, KŠR<br />
Gorovo je nositelj i glavni organizator rekreativnog<br />
programa za opatijsku populaciju svih<br />
uzrasta i dobi, od predkšolaraca, preko škol-<br />
Škola plivanja za najmlađe.<br />
ske djece, srednjoškolaca, mladih, sudenata,<br />
građana srednje dobi, pa sve do umirovljenika,<br />
kao i osoba s invaliditetom, a u svom<br />
radu surađuju sa svim gradskim institucijama<br />
i ustanovama, vrtićem, školama, te mnogobrojnim<br />
udrugama.<br />
- Naš klub djeluje u dva pravca: organiziramo<br />
redovni rekreativni program koji ide čitave godine,<br />
poput aerobica, nogometa, gimnastike<br />
za predškolski uzrast, školske ginastike, badmnintona,<br />
sportske rekreacije za umirovljenike<br />
i sportske rekreacije za osobe s invaliditetom;<br />
te povremeni program u sklopu kojeg<br />
organiziramo razne manifestacije za obilježavanje<br />
značajnih datuma, kao npr. Svjetskog<br />
dana zdravlja, Dana športa, Europskog tjedna<br />
mobilnosti, Dana Grada Opatije, a organiziramo<br />
i zimske i ljetne kampove za djecu. U<br />
Klub je uključeno 20-tak stručnih voditelja,<br />
profesora, trenera, fizioterapeuta te sportskih<br />
instruktora. Stalno se trudimo uvoditi nove<br />
aktivnosti i programe, a najnoviji su nordijsko<br />
hodanje i speedminton, sportska igra koja<br />
objedinjava elemente badmintona i tenisa.<br />
Prije nekoliko godina u Opatiju smo doveli<br />
badminton, koji je naišao na veliki interes<br />
građana svih uzrasta, te <strong>Opatija</strong> 2008. godine<br />
postaje hrvatski ogledni centar badmnintona<br />
i organizator Festivala sportske rekreacije u<br />
badmintonu. Smatramo da je sportska rekreacija<br />
vrlo važna za svakoga, kako djecu, tako<br />
i odrasle i umirovljenike, stoga nastojimo promovirati<br />
vrijednost tjelesne aktivnosti i tjelesnog<br />
vježbanja kod svih uzrasta, zaključio je<br />
Dalibor Korenić.<br />
20 srpanj-kolovoz 2010.
» IZ ŠKOLE<br />
Kraj još jedne nastavne godine za neke<br />
je označio i konačni odlazak iz školskih<br />
klupa. Za opatijske su maturante<br />
organizirane svečane podjele maturalnih<br />
svjedodžbi, a prvi su ih na svečanosti u hotelu<br />
Imperial 28. lipnja preuzeli učenici Ugostiteljske<br />
škole, među kojima se posebno<br />
istaknuo učenik generacije Marko Marčec.<br />
Riječ je o mladome kuharu koji je tijekom<br />
sve tri godine školovanja bio odličan učenik<br />
uzornoga vladanja, osvojio je prvo mjesto<br />
na državnom natjecanju kuhara te je sudjelovao<br />
u mnogobrojnim školskim projektima.<br />
Učenicom generacije Obrtničke škole na svečanosti<br />
u hotelu Imperijal proglašena je odlikašica<br />
Matea Piković, učenica frizerskoga<br />
smjera. Učenici Hotelijersko-turističke škole<br />
svjedodžbe su preuzeli u hotelu Adriatic, a<br />
učenicom generacije proglašena je Marija Mrkobrada.<br />
Opatijski gimnazijalci u svečanom<br />
su ozračju u hotelu Ambasador primili svjedodžbe<br />
4. razreda, dok su na svoje diplome<br />
državne mature morali malo pričekati. Učenicom<br />
generacije proglašena je učenica opće<br />
gimnazije Vedrana Maglica koja nije krila svoje<br />
iznenađenje, s obzirom da se našla u uistinu<br />
jakoj konkureciji gimnazijskih odlikaša.<br />
Osim učenika, titulu „naj” ponijele su i četiri<br />
profesorice: Majda Šimunić, profesorica ekonomske<br />
grupe predmeta u Ugostiteljskoj školi,<br />
profesorica hrvatskoga jezika u Obrtničkoj<br />
školi Draženka Persen, profesorica knjigovodstva<br />
Ksandra Sinožić iz Hotelijersko-turističke<br />
škole te iz Gimnazije Eugena Kumičića <strong>Opatija</strong><br />
profesorica hrvatskoga jezika Marijana Trinajstić.<br />
MARKO MARČEC, Ugostiteljska MATEA PIKOVIĆ, Obrtnička škola:<br />
škola: Nisam očekivao da ću biti<br />
Moje školovanje s ovom svje-<br />
proglašen učenikom generacije, dodžbom ne prestaje, upisat ću i<br />
ali sam se tome nadao. Bilo je još 4. razred, a nakon toga namjeravam<br />
učenika koji su zaslužili biti proglašeni<br />
studirati. U protekle tri godi-<br />
učenikom generacije, ali mi je ne puno se toga dogodilo u našoj<br />
drago da sam upravo ja ponio tu školi, između ostalog i izbor nove<br />
titulu. Iz škole ću ponijeti puno lijepih<br />
ravnateljice što je donijelo velike,<br />
uspomena. Naučio sam jako pozitivne promjene. Iz srednjoš-<br />
puno, osamostalio sam se, a uz rad kolskih klupa nosim puno lijepih<br />
se namjeravam i dalje školovati. uspomena, pogotovo onih vezanih<br />
uz moj razred i razrednicu.<br />
NAJ<br />
MARIJA MRKOBRADA, Hotelijersko-turistička<br />
škola: Srednja<br />
škola je dio moga odrastanja i<br />
ostavila je trajni trag u mom životu.<br />
Pratit će me sjećanja na<br />
sve ono što je bilo lijepo, na prijateljstva<br />
i na sve ono što su mi<br />
prenijeli profesori, a nadam se da<br />
će prijateljstva koja sam stekla u<br />
ovom periodu ostati prijateljstva<br />
za cijeli život. Titula učenice generacije<br />
potvrda je moga zalaganja<br />
ove četiri godine i mojih sposobnosti,<br />
ali moram reći da u našoj<br />
školi ima još puno vrijednih učenika<br />
koji bi isto tako mogli ponijeti<br />
ovu titulu.<br />
VEDRANA MAGLICA, Gimnazija<br />
E. Kumičića <strong>Opatija</strong>: Četiri godine<br />
gimnazijskog obrazovanja provela<br />
sam u jednom krasnom razredu<br />
u kojem je bilo puno smijeha<br />
i veselja. Iz srednje škole nosim<br />
samo lijepe uspomene. Iznenadila<br />
sam se kada sam čula svoje ime<br />
kada je ravnateljica proglašavala<br />
učenika generacije, jer uistinu je<br />
u našoj generaciji bilo puno ne<br />
samo odlikaša, već i učenika koji<br />
su se i drugim kvalitetama isticala<br />
među ostalima. Uvijek je lijepo<br />
biti proglašen najbolji u nečemu,<br />
iako bi mi bilo drago i da je <strong>net</strong>ko<br />
drugi ponio tu titulu.<br />
UČENICI GENERACIJE<br />
Piše Kristina Heger<br />
Snimio: Nikola Turina<br />
Tea Borović najbolja među<br />
osmašima<br />
Svoje „zbogom” osnovnoškolskim klupama i<br />
profesorima reklo je šezdesetak osmaša na svečanosti<br />
organiziranoj u holu škole 24. lipnja.<br />
Posebno je nagrađeno čak 24 učenika koji su<br />
svih osam razreda završili s odličnim uspjehom:<br />
Rafaela Berišić, Ivan Hrvatin, Sara Kinkela, Maria<br />
Kinkela Ramirez, August Marčan, Sara Sušanj,<br />
Kristina Sverić, Ana Tancabel, Marko Trezić, Nikola<br />
Durbić, Marina Gruban, Marija Jeletić, Jelena<br />
Petrović, Mara Orešković, Katarina Babić,<br />
Maja Bačić, Tea Borović, Sanja Bulić, Filip Dangubić,<br />
Martina Jurdana, Matteo Kinkela, Karko<br />
Mandić, Eris Margeta Kurdali i Dolores Škrobonja.<br />
Učenicom generacije proglašena je Tea Borović<br />
iz 8.c razreda, te je nagrađena digitalnim foto<br />
aparatom. Uz odličan uspjeh s prosjekom ocjena<br />
5,0 kroz svih osam razreda, Tea je postizala<br />
izvrsne rezultate s Eko ekipom na državnom natjecanju,<br />
sudjelovala na državnoj smotri iz biologije,<br />
županijskom natjecanju iz kemije, a uvijek<br />
je bila uključena i uz niz izvanškolskih aktivnosti,<br />
od tenisa i šaha, pa do odbojke kojom se trenutno<br />
bavi. Polaznica je i plesne škole.<br />
- Vrlo sam ponosna što sam baš ja učenica generacije,<br />
a fotoaparat koji sam dobila posebno<br />
me razveselio. Što se tiče silnih petica, kada<br />
redovito učite i trudite se, onda baš i nije tako<br />
teško uvijek biti odličan. Ponekad je možda teško<br />
uskladiti sve slobodne aktivnosti i učenje, ali<br />
kada te neka aktivnost ili sport posebno veseli,<br />
može se učiti i navečer, pa se sve stigne. Moj<br />
razrednik Ibrahim Berbić uvijek mi je bio odlična<br />
podrška. Upisala sam Gimnaziju Andrije Mohorovičića<br />
u Rijeci, a želja mi je studirati medicinu,<br />
kazala je Tea.<br />
(K. T.)<br />
srpanj-kolovoz 2010. 21
Piše Marijana Zorić, Snimio Nikola Turina<br />
Tomaševac, Lido, Slatina, Ičići, Ika, Lipovica i Črnikovica glavna su<br />
i najposjećenija kupališta u Opatiji. Neka su za mame i djecu, na<br />
drugima se okupljaju mladi, a na neka dolaze mladi, stari, domaći<br />
i turisti.<br />
Najmasovnije opatijske plaže svakako su Slatina i Ičići. I dok se na Slatini<br />
uglavnom kupaju turisti, te na malom pješčanom dijelu lokalne mame<br />
s malom djecom, u Ičićima se, uz domaće i turiste, okuplja i najveći<br />
broj mladeži s područja Rijeke, Opatije i okolice. Obje plaže bogate su<br />
sadržajima, od pješčanih dijelova gdje se mogu igrati odbojka i drugi<br />
sportovi, do igrališta s napravama za najmlađe. Tu je svakako i bogata<br />
ugostiteljska ponuda, a obje plaže imaju i Plavu zastavu koja svjedoči<br />
o čistoći plaže i mora. Na obje plaže postoji mogućnost unajmljivanja<br />
ležaljki i suncobrana. Plaže Lido i Tomaševac okupljaju najviše lokalnog<br />
stanovništva.<br />
- Blizu mi je i oduvijek se tu kupam - ističu svi lokalci, kojima pomalo<br />
smeta što su Lido gotovo u potpunosti preplavile ležaljke. Tomaševac je<br />
pak raj za roditelje s malom djecom.<br />
- Klinci se igraju u pijesku, a mi možemo u miru popiti kavu, zadovoljno<br />
su komentirale mlade mame. No Tomaševac vole i tinejdžeri koji osim u<br />
moru i suncu mogu uživati i u igranju odbojke na pijesku, te automat<br />
igricama, biljaru i malom nogometu.<br />
Na Črnikovici u Voloskom zatekli smo uglavnom strance među kojima<br />
je bila i Ruskinja Irina Rusinović sa svojom obitelji.<br />
- Jako nam je lijepo ovdje, samo nedostaje sadržaja za djecu, komentirala<br />
je Irina kojoj je ovo prvo ljetovanje u Opatiji, a odsjela je u Voloskom.<br />
Črnikovica je i jedno od najuređenijih kupališta u čijoj je blizini<br />
postavljeno i nekoliko ekoloških wc-a, no ovdje nema štandova sa sla-<br />
doledima niti mogućnosti unajmljivanja ležaljki.<br />
Od ove godine ležaljke i sladoled mogu se kupiti i na plaži Lipovica<br />
koja je idealno mjesto je za roditelje s malom djecom. Šljunčani žal,<br />
hlad ispod velikih krošnji stabala te malo dječje igralište najbolja su<br />
reklama za Lipovicu.<br />
Kupalište u Iki vole svi, a mi smo zatekli i dvije mlade djevojke koje<br />
već danima iz Rijeke dolaze baš na ovu plažu.<br />
- Sviđa nam se. More je čisto i nema previše gužve - rekle su Iva i<br />
Ana, koje su tek ove godine otkrile ovu plažu. Iako se <strong>Opatija</strong> ne<br />
može pohvaliti nekim ekskluzivnim pješčanim plažama, važno je<br />
istaknuti da su ove koje imamo uređene, čiste i - najbitnije od svega<br />
- da su kupači zadovoljni.<br />
KUPALIŠTE TOMAŠEVAC - jedno je od najopremljenijih kupališta<br />
na području Grada Opatije. Sastoji se od pješčanog, šljunčanog i<br />
betonskog dijela i jedino, osim Ičića, ima postavljen tobogan.<br />
ČISTOĆA MORA<br />
Iako se mnogima ne čini tako, prema mjerenju kakvoće mora<br />
Nastavnog zavoda za javno zdravstvo Primorsko - goranske županije<br />
na svim navedenim opatijskim plažama (Tomaševac, Lido,<br />
Slatina, Lipovica, Črnikovica, Ičići, Ika) kakvoća mora je izvrsna.<br />
IČIĆI - Glavnu ičićansku plažu vole svi oni koji žele vidjeti i biti viđeni.<br />
Stari, mladi, veliki i mali na ovoj plaži svi su našli svoje mjesto pod<br />
suncem. Pješčanici su podijeljeni u dva dijela, na jednom se igra odbojka,<br />
dok je drugi rezerviran za mališane koji grade kule u pijesku i<br />
igraju se na spravama. U Ičićima svi zajedno uživaju u moru i suncu.<br />
22 srpanj-kolovoz 2010.
» PATROLA<br />
LIDO - nalazi se u samom centru Opatije i omiljeno je kupalište<br />
srednjoškolaca, ali i onih nešto starijih. Odnedavno je i na betonskom<br />
dijelu plaže otvoren kiosk s ponudom sladoleda i pića, a postavljene<br />
su i ležaljke. Na pješčanom dijelu kupališta već je nekoliko<br />
godina otvoren kafić «Tantra», a uz ležaljke postavljena je i mreža<br />
za odbojku. Lido je, zbog pjeskovitog dna bez ježeva i plitke vode,<br />
idealno za sve one koji vole picigin.<br />
SLATINA - je površinom najveće opatijsko kupalište, ali među<br />
lokalnim stanovništvom, kada je riječ kupanju, i najomraženije.<br />
Betonsku plažu pokrivenu šarenim suncobranima<br />
i ležaljkama najčešće koriste stranci i to zato jer im je sve<br />
priruci. - Lijepo je za djecu, i sve je blizu. Ako smo gladni tu<br />
je restoran, a poslije kupanja odmah možemo ostati u šetnji -<br />
rekla je Iva Bubnjić koja inače živi u Švicarskoj, ali svako ljeto s<br />
peteročlanom obitelji dolazi na godišnji u Opatiju.<br />
IKA - Ova šljunčana plaža nalazi se u centru<br />
Ike i omiljeno je mjesto mnogih <strong>Opatija</strong>ca,<br />
Lovranaca, ali i Riječana. Odmah iznad plaže<br />
nalazi se kafić, a tu je i poznati fast food<br />
Archie. Čisto more i malo ljudi ono je što<br />
kupače privlači na ovo mjesto.<br />
OSTALE PLAŽE<br />
Oni koji ne vole gužvu biraju manje razvikane kupališne<br />
prostore, poput vološćanskog mula i uz obalni put<br />
prema Opatiji, u staroj lučici Dražica, plaže ispod hotela<br />
Istra, te sunčališta uređenih “tampon zona” uz obalni<br />
put od Punta Kolova do Ike.<br />
ČRNIKOVICA - Nalazi se na samom ulazu u Volosko i<br />
jedna je od najuređenijih plaža. Jedina zamjerka kupača<br />
je što nedostaje sadržaja za djecu, a i za sladoled se<br />
treba prošetati do okolnih kafića.<br />
LIPOVICA - Od ove godine i na Lipovici se može kupiti<br />
sladoled i unajmiti ležaljka. Do nedavno šljunčana plaža bez<br />
sadržaja, sada je postala jedno od omiljenih mjesta mnogih<br />
kupača. Odmah uz plažu nalazi se igralište za djecu okruženo<br />
zelenilom koje pruža utočište od sunca.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 23
» SPEKTAKLI<br />
Piše Aleksandar Vodopija<br />
Oliver Dragojević, jedno od najvećih<br />
imena domaće glazbene scene, oduvijek<br />
je bio Opatiji dragi gost. Dokazao<br />
je to i svojim nedavnim koncertom na<br />
Ljetnoj pozornici koja nije bila u stanju primiti<br />
sve one koje su htjeli nazočiti ovom velikom<br />
glazbenom događaju. Nakon niza koncerata<br />
po svjetskim metropolama, od Beča, preko<br />
Pariza i Londona, pa sve do New Yorka,<br />
<strong>Opatija</strong> je još jednom pokazala da im može<br />
ravnopravno stati uz bok dostojno ugostivši<br />
sjajno osmišljen i još bolje proveden glazbeni<br />
spektakl.<br />
Uz neizbježan dašak glamura u vidu bijelog<br />
tepiha posutog laticama crvenih ruža, posebno<br />
treba istaknuti da niti u jednom trenutku<br />
nije pređena ona tanka linija koja dijeli dobar<br />
ukus od kiča na čemu cijeloj ekipi treba odati<br />
posebno priznanje. Oliver je svoje prvo predstavljanje<br />
u Opatiji imao pred nevjerojatnih 40<br />
godina. Na osnovu pokazanog je zaista teško<br />
povjerovati da tolike godine gotovo da i nisu<br />
ostavile ikakav trag kako na glas, tako i na<br />
cjelokupan scenski dojam ovog našeg doajena<br />
zabavne glazbe koji kao da nikad nije zvučao<br />
bolje. Tijeka vremena smo možda mogli<br />
postati svijesni tek izvedbom čuvene ‘’Nadaline’’<br />
koja bez Borisa Dvornika ipak više nikad<br />
neće i ne može zvučati isto.<br />
Oliver je i ovoga puta, kao i pred dvije godine,<br />
nastupio uz članove Orkestra Opere riječkog<br />
HNK Ivana pl. Zajca pod ravnanjem Alana<br />
Bjelinskog i ‘’svoje’’ ‘’Dupine’’, a svoj je obol<br />
koncertu dao i gitarist Ante Gelo. Usporedba<br />
ova dva koncerta kao da se nameće sama po<br />
sebi. Kvalitativno bitne razlike nema - sjajna<br />
forma, duhovti komentari i, iznad svega, vrhunske<br />
izvedbe vječnih pjesama aduti su koje<br />
nitko ne može pobiti, no ono što je najnovijem<br />
koncertu možda nedostajalo određena<br />
je doza intimnosti koje ću se rado sjećati iz<br />
2008. godine.<br />
Ipak, obzirom na bogatu produkciju, ona je<br />
nadoknađena, kako dodatnim gostom, našim<br />
Markom Toljom, tako i javnim zarukama dvoje<br />
zaljubljenih iz publike, Tanje i Dalibora, nakon<br />
kojih je savršeno otpjevani ‘’Ključ života’’<br />
dobio jednu sasvim novu dimenziju.<br />
‘’Molitva za Magdalenu’’ i bogati vatromet<br />
najavili su nam da je vrijeme da se krene kući.<br />
Zaprosio djevojku na koncertu Olivera<br />
Tanja Ružić iz Matulja pamtiti će koncert Olivera u Opatiji do kraja života - njezin dečko<br />
Dalibor Trdić iz Matulja zaprosio ju je nakon sedmogodišnje veze pred mnogobrojnom publikom.<br />
Dalibor je kleknuo na pozornicu i izvadio prsten, a Tanja je radosno pristala. Novopečeni<br />
zaručnici zapjevali su s Oliverom „Moj lipi anđele” uz gromoglasni pljesak publike.<br />
- Ovo mi je bilo najljepše iznenađenje u životu, nešto neopisivo. Toliko sam bila uzbuđena i<br />
oduševljena, da nastavak koncerta više nisam ni čula ni vidjela, kazala je Tanja. K.T.<br />
Dule i Silvana na Mik-u.<br />
Piše Aleksandar Vodopija<br />
‘’Melodije Istre i Kvarnera’’, zasigurno najpopularniji<br />
festival naše domaće glazbe, napokon<br />
se vratio u Opatiju. Predugi je muk u<br />
našemu gradu trajao nevjerojatnih 26 godina<br />
- od Orwellove 1984. no konačno je prekinut<br />
na ‘’općeopatijsku’’ radost, što je bilo i više<br />
nego očito već na dočeku čuvene mikovske<br />
karavane. Opatijci su je dočekali ispred Hotela<br />
Imperial, a osim mikovaca u promenadu su<br />
krenuli i članovi Kluba 60+, te Limena glazba<br />
Lovran. Zbog loše vremenske prognoze festivalska<br />
je večer s Ljetne pozornice prebačena u<br />
Hotel Kvarner, no to joj je samo dalo dodatno<br />
na težini.<br />
Savršeno se snašavši pod svjetlima kristalnim<br />
lusterima obasjane pozornice, mikovci su, uz<br />
gromoglasno odobravanje brojne publike kojoj<br />
je Kristalna dvorana očito bila pretijesna,<br />
dali sve od sebe pokazavši se u najboljem<br />
svjetlu. Nije bilo nimalo lako odabrati najboljeg<br />
izvođača, no Opatijci su se odlučili za Klapu<br />
Sol i njihovu pjesmu ‘’Boduli su duša od<br />
Kvarnera’’ (B. Barbir - B. Barbir - R. Grubišić)<br />
kojoj su dodijelili čak 214 glasova.<br />
Dokazali su time zavidnu zrelost zatomivši neizbježni<br />
lokalpatriotizam, tako da su Duško i<br />
Silvana Jeličić s Puhačkim orkestrom Lovran<br />
zauzeli sjajno drugo mjesto osvojivši nemali<br />
181 glas. Za njihovu skladbu ‘’Limena glazba’’<br />
tekst i glazbu napisao je sam Dule, a<br />
aranžman potpisuju Ivo Popeskić i legendarni<br />
Josip Pepi Forenbacher. Gina Picinić u pratnji<br />
Klape Grobnik zauzela je u Opatiji vrijedno<br />
treće mjesto otpjevavši ‘’Moglo nan je lipo<br />
bit’’ (A. Baša - R. Pilepić - A. Baša), pjesmu za<br />
koju je dobila 116 bodova.<br />
Velik interes publike, neskrivene emocije i<br />
ogroman uspjeh ove nezaboravne večeri govore<br />
sami za sebe. Kako je nadahnuto istaknuo<br />
naš gradonačelnik Ivo Dujmić, nije bilo<br />
lako sve ove godine gledati kako karavana<br />
prolazi, a u Opatiju ne svraća, no, eto, konačno<br />
nam se vratila.<br />
24 srpanj-kolovoz 2010.
PONOVNO CARUJE<br />
KVALITETA<br />
Piše Aleksandar Vodopija<br />
» KULTURA<br />
Dobro vrijeme i sve bolji program preuzeli<br />
su vlast u gotovo tropski ugrijanoj<br />
Opatiji. Lijepo je uočiti da se u gotovo<br />
svakome kutku našega grada nešto zbiva,<br />
pa malo žalosti da nam prostor ne dopušta<br />
da se osvrnemo na sve ono što bi zavrijedilo<br />
barem spomenuti. U svakome slučaju, za svaku<br />
su pohvalu kontinuirane aktivnosti obaju<br />
opatijskih glazbenih škola, bolja iskorištenost<br />
glazbenoga paviljona, nastupi domaćih i inozemnih<br />
folklornih skupina, kao i zanimljive<br />
izložbe koje su, na radost pogotovo onih najmlađih,<br />
dio Ville Angioline pretvorile u pravu<br />
spilju.<br />
Osim toga, stigao nam je i srpanj, a prvi vikend<br />
u srpnju svi dobro znamo što znači - Liburnia<br />
Jazz Festival, naravno! Ovaj je renomirani, slobodno<br />
možemo reći, festival jazz glazbe, ovoga<br />
ljeta dostojno proslavio svoj 10. rođendan i<br />
to kontinuiranim aktivnostima po cijeloj Opatiji.<br />
Vibrirale su tako u ritmu jazza terase Hotela<br />
Imperial, Milenij i Bristol, kao i ona Lounge<br />
bara Monokini na kojima su nastupili Alexej<br />
Kolosov & Aura Group, Denis Razz Quartet,<br />
Big Band Samobor, Spart Jazz Group, The Roosevelt<br />
Jazz Band, Trio Taxi, Dusty Grooves i<br />
Speak No Evil; more je žuborilo sinkopiranim<br />
ritmovima jazza na sve popularnijem Jazz Boatu<br />
na kojem su nastupili Lela & Joe te Spart<br />
Jazz Group, a sve to kako bi se stvorila prava<br />
atmosfera za centralna zbivanja na našoj<br />
Ljetnoj pozornici. Tri velika koncerta, svaki sa<br />
predgrupom, svaki zanimljiv na svoj način i,<br />
naravno, zajednički nazivnik - vrhunska kvaliteta.<br />
Originalni ‘’marchin’ band’’ Funk Off iz<br />
Italije, nakon neuobičajene parade opatijskim<br />
ulicama, zagrijao nas je za zanimljiv nastup<br />
Vasila Hadžimanova i njegovog Banda sa kombinacijama<br />
balkanskih, tradicionalnih folk ritmova<br />
i zapadnih, modernih muzičkih stilova.<br />
Sjajna ekipa prošlogodišnjeg projekta međunarodne<br />
glazbene suradnje ‘’Jazz ExTempore<br />
Orchestra 09’’ pripremila nas je za nezaboravan<br />
susret s Bandom koji vodi Kyle Eastwood,<br />
sin glumca Clinta u čijim je filmovima i glumio,<br />
kao i skladao zapaženu glazbu. The Playersi<br />
su nas posljednjeg dana festivala pripremili za<br />
susret s njegovom posebnom ovogodišnjom<br />
atrakcijom - legendarnim soul bandom Tower<br />
of Power, pravom glazbenom atrakcijom koja<br />
je po prvi puta u Hrvatskoj nastupila baš na<br />
10. Liburnia Jazz Festivalu sjajno ga zaokruživši<br />
na najbolji mogući način.<br />
A da u Opatiji ponovno caruje kvaliteta potvrdio<br />
je i drugi po redu koncert Festivala<br />
Kvarner, održan u sklopu Bečkoga tjedna u<br />
Opatiji. Na njemu nam se, u Kristalnoj dvorani<br />
Kvarnera, ponovno predstavio ugledni<br />
Orkestar Akademije Ossiach pod znalačkim<br />
dirigentskim vodstvom Rémya Ballota. Za ovu<br />
su priliku umjetnici odabrali iznimno zahtjevan<br />
program, kako za publiku, tako i za njih same,<br />
pogotovo obzirom na nesavršene uvjete održavanja<br />
koncerta, no snagom koncentracije i<br />
iznimnom uvježbanošću i muzikalnošću, nadišli<br />
su sve tehničke nedostatke navedenoga<br />
prostora pruživši nam jednu večer koja će se<br />
dugo, dugo pamtiti. To je bilo jasno već od<br />
samih prvih taktova uvertire u Gluckovu ‘’Alceste’’,<br />
da bi nas Beethovenov ‘’Koncert za<br />
violinu i orkestar u D-duru’’ jednostavno ostavio<br />
bez riječi. Kao solist na violini nastupio je<br />
ugledni Rainer Honeck - savršene tehnike,<br />
briljantnih piana i pun razumijevanja za tešku<br />
partituru uspio je postići nemoguće - apstrahiranje<br />
svih popratnih zvukova i koncentraciju<br />
samo na jedno, na zavodljiv zvuk violine. Ako<br />
znamo da svira na Stradivariju iz 1709. godine,<br />
intenzitet doživljaja bit će još jasniji. Skoro<br />
je nevjerojatno da je, nakon ovakve kulminacije<br />
u prvome dijelu, drugi dio uspio zadržati<br />
praktički jednaki intenzitet, kako u Schubertovoj<br />
‘’Nedovršenoj simfoniji’’, tako i u Ravelovoj<br />
‘’Mojoj majci guski’’, pravom malom biseru koji<br />
je, premda slabije poznat široj publici, dostojanstveno<br />
okrunio ovaj nezaboravni koncert.<br />
Koncerata svih vrsta ove godine doista ne nedostaje,<br />
no ono što, obzirom na kompleksnost<br />
gostovanja, gotovo uvijek manjka, atraktivna<br />
su glazbeno-scenska djela. Stoga posebno raduje<br />
da smo ove godine imali priliku ugostiti,<br />
a i našim gostima pokazati vjerojatno najbolji<br />
hrvatski mjuzikl, i to vjerojatno u najboljoj trenutno<br />
mogućoj izvedbi. Radi se o, pogađate,<br />
našoj legendarnoj ‘’Jalti’’ i to najnovijoj produkciji<br />
zagrebačke ‘’Komedije’’ koja je, pod<br />
redateljskom palicom velikoga znalca ovoga<br />
žanra, Vlade Štefančića, uspjela postići ono<br />
što danas rijetkima polazi za rukom - sjajnu<br />
modernizaciju bez sakaćenja odnosno mutilacije<br />
osnovnog tkiva djela koje se izvodi. U<br />
prozračnom i rafiniranom scenskom okviru<br />
Dragutina Broza te prekrasnim tradicionalnomodernim<br />
kostimima Elvire Ulip u najboljem<br />
nam se mogućem svjetlu predstavio cijeli ansambl<br />
‘’Komedije’’, no posebno valja istaknuti<br />
Danijelu Pintarić u iznimno zahtjevnoj ulozi<br />
Nine Filipovne, Đanija Stipaničeva u zahvalnoj<br />
roli ruskog sobara Griše, te Jasnu Palić Picukarić<br />
kao temperamentnu, ali nikad dosadnu<br />
brigadirku.<br />
Ukratko, u nadi da ćemo i sljedeće godine<br />
imati prilike gledati neki biser iz ‘’Komedije’’<br />
ostaje nam da se, nakon slijeganja ambijentalnih<br />
dojmova ‘’Kaisernachta’’, te eklektičkih<br />
događanja povodom dana našega grada,<br />
pripremimo za ono što će obilježiti kraj ljetne<br />
sezone - u prvom redu koncerte, i to od Natalie<br />
Cole, preko Matta Bianca, pa sve do Ala<br />
Jarreaua odnosno Rade Šerbedžije i Miroslava<br />
Tadića. Naravno, predstoji nam i Bejahad koji<br />
donosi, između ostalog, i Idan Raichel Project,<br />
a bit će prilike i za upoznavanje sa Shaolin<br />
Kung Fu Showom. Ukratko - za svakoga ponešto,<br />
ali uz jednu konstantu bez koje ništa ne<br />
bi bilo kako treba - kvalitetu!<br />
srpanj-kolovoz 2010. 25
Enricu Marottiu bronza<br />
Mladi košarkaški<br />
“Pešekani”<br />
Enrico Marotti iz DSNM Volosko osvojio<br />
je brončanu medalju u juniorskoj konkurenciji<br />
na Europskom prvenstvu u jedrenju<br />
na dasci u disciplini slalom održanom u<br />
nizozemskom Texelu od 14. do 19. lipnja.<br />
- Iako su sjevernomorski vremenski uvjeti<br />
za jedrenje na dasci bili iznimno teški i zahtjevni,<br />
a konkurencija jaka, naš se Marotti<br />
izvrsno snašao, te u zadnjem plovu regate<br />
izborio brončano odličje u juniorskoj konkurenciji.<br />
Slobodno možemo reći reći da<br />
je osvojeno brončano odličje zlatnog sjaja,<br />
s obzirom da je to prvo hrvatsko međunarodno<br />
odličje u jedrenju na dasci, te<br />
najveci sportski uspjeh jedrenja na dasci<br />
Hrvatske, nagalasio je predsjednik DSNM<br />
Sekcije jedrenja na dasci Fernando Kirigin.<br />
K.T.<br />
Kup Mediterana okupio 600<br />
djevojčica i dječaka<br />
7. Kup Mediterana - međunarodni rukometni<br />
turnir za djecu i mlade završen je<br />
pobjedama RK Kozale u konkurenciji dječaka<br />
93. godište i 95. godište, RK Zameta<br />
u konkurenciji dječaka 97. i 99. godište,<br />
HK Decro iz Češke u kategoriji djevojke<br />
97. godište, te ŽRK Liburnija Matulji I u<br />
kategoriji djevojke 99. godište. Naše Opatijke<br />
zauzele su šesto mjesto. Utakmice su<br />
se odigravale pet dana u Opatiji i Rijeci, a<br />
finalne su utakmice odigrane u dvorani<br />
Kantrida 25. lipnja gdje su najuspješnijim<br />
momčadima i pojedincima uručene nagrade.<br />
Organizator turnira je RK Matulji, a na<br />
ovogodišnjem turniru natjecalo se preko<br />
600 djevojčica i dječaka iz 50-tak ekipa iz<br />
Češke, Slovačke, Slovenije i Hrvatske. K.T.<br />
Piše Kristina Tubić<br />
Mladi “Pešekani” KK Opatije s trenerom Odisejom Kurelićem<br />
Košarkaši riječkog Kvarenera 2010 slavili<br />
su zlato, dok su opatijski košakraši<br />
bili srebrni na XI košarkaškom turniru<br />
“Marino Cvetković” održanom u dvorani<br />
Gorovo 26. lipnja. Turnir nosi naziv našeg<br />
mladog Opatijca, dugogodišnjeg opatijskog<br />
košarkaša, koji se kao hrvatski dragovoljac<br />
priključio obrani domovine i za nju položio<br />
svoj život. Već jedanaestu godinu zaredom<br />
Košarkaški klub <strong>Opatija</strong> organizira ovaj memorijalni<br />
turnir koji je slovio za jedan od najjačih<br />
juniorskih košarkaških turnira u Europi<br />
te u Opatiju doveo ponajbolje svjetske košarkaške<br />
momčadi iz Italije, Slovenije, Slovačke,<br />
Mađarske, Austrije, Španjolske, Izraela i<br />
Hrvatske . Na žalost, posljedice recesije pogodile<br />
su i opatijsku košarku, te je ove godine<br />
izostao međunarodni karakter turnira.<br />
Natjecali su se dječaci KK Opatije i FSV iz<br />
Rijeke, gdje su riječki mališani bili bolji, te<br />
kadeti riječkih ekipa Uskoka, Kvarnera 2010<br />
i FSU-a i naši Opatijci. Pobijedio je Kvarner<br />
2010, druga je bila Opatije, dok su treći bili<br />
košarkaši FSV-a. Najbolji igrač i strijelac bio je<br />
igrač Kvarnera Niko Rončević.<br />
- Ovim turnirom oživljavamo uspomenu na<br />
našeg suigrača Marina koji je istinski volio<br />
ovaj sport i igrao vrlo uspješno u svim uzrasnim<br />
kategorijama, a koji nas je prerano napustio<br />
u naponu svoje snage, kazao je voditelj<br />
i trener Košarkaškog kluba <strong>Opatija</strong> Odisej<br />
Kurelić, koji nas je upoznao s radom kluba.<br />
- U ovoj godini nismo imali juniorsku ekipu,<br />
pa tako bez tog uzrasta u rad kluba imamo<br />
uključeno 50-tak dječaka mlađe dobi, naših<br />
“Pešakana”. Cilj nam je ove i slijedeće godine<br />
uspostaviti što bolje uvjete te animirati<br />
što više dječaka, jer poseban naglasak i<br />
smjernice za buduće razdoblje su upravo rad<br />
s najmlađima. Klub je prije nekoliko mjeseci<br />
nabavio vlasito kombi vozilo, kako bi mogli<br />
organizirati dolaske djece koja stanuju dalje<br />
i ne mogu dolaziti pješice. Za djecu smo osigurali<br />
svu opremu potrebnu za održavanje<br />
treninga i utakmica, poput dresova, lopti, vijača,<br />
medicinki kao i prehrane na putovanjima.<br />
Pozivam opatijske dječake da se pridruže<br />
našoj školi košarke, našim Pešekanima, jer<br />
košarka je kraljica igara s loptom, a “ja volim<br />
ovu igru”, poručio je trener Kurelić.<br />
Nekoliko dječaka upitali smo što ih je dovelo u<br />
“košarkaške vode”, te kako im se sviđa trenirati:<br />
Jure Šunić, 12 godina: Moj tata je trenirao<br />
košarku i jedva sam dočekao da počnem i ja.<br />
Treniram već pet godina i jako mi se sviđaju<br />
treninzi i utakmice. U školi sam odličan, pa<br />
mi nije problem redovito dolaziti na treninge.<br />
Od svih sportova košarka mi je najdraža, a<br />
moj uzor je američki košarkaš Kobe Bryant.<br />
Vito Maglica, 12 godina: Košarku treniram<br />
već četiri godine. Također treniram i nogomet,<br />
ali košarku obožavam. Naš košarkaški<br />
trener mi je stvarno super, najbolji je! Jako<br />
volim gledati košarkaške utakmice, posebno<br />
one NBA lige. Najdraži igrač mi je LeBron James.<br />
Piše Kristina Tubić<br />
26 srpanj-kolovoz 2010.
» SPORT<br />
Cup <strong>Opatija</strong><br />
u sportskom ribolovu<br />
Opatijski boćari prvaci<br />
2. županijske lige<br />
Međunarodno natjecanje u sportskom ribolovu štapom iz usidrene<br />
brodice 19. Cup <strong>Opatija</strong> 2010 u organizaciji domaćina<br />
Športskog ribolovnog kluba Jadran iz Opatije okupilo je 4. srpnja<br />
u akvatoriju ispred opatijske luke 40 ekipa iz Hrvatske, Mađarske<br />
i Slovenije. Pobijedili su Tonči Babić i Damir Dika iz krčkog ŠRD<br />
Lovrata, drugi su bili Slavko Štrkalj i Davor Bobinac iz kostrenskog<br />
Mora, a treće su bile Štefanija Cvirn i Anton Veselič iz Kranja. Kod<br />
seniorki najbolje su bile Renata Hlanuda i Ružica Vretenar iz ŠRD<br />
Ičići, drugo mjesto zauzele su Željka Bercich i Božica Vizintin iz<br />
Zubaca Lovran, dok su treće bile Splićanke Željka Marković i Zaga<br />
Radman. Najveći ulov imale su naše Opatijke Julijana Rumora i<br />
Nada Đorđević. Ovaj sportski događaj potpomogli su Grad <strong>Opatija</strong>,<br />
Turistička zajednica Opatije, kao i brojni sponzori. K.T.<br />
10. Europsko prvenstvo<br />
mladih u bridgeu<br />
Deseto Europsko prvenstvo mladih u bridžu održano je u GH 4 Opatijska<br />
cvijeta od 14. do 17. srpnja u organizaciji Europske bridž lige, Hrvatskog<br />
bridž saveza te Bridge kluba <strong>Opatija</strong>, pod visokim pokroviteljstvom Europskog<br />
olimpijskog odbora, a u suradnji s Gradom <strong>Opatija</strong> i PGŽ te Milenij hotelima.<br />
- Koliko je ovo natjecanje važno u europskim i svjetskim okvirima, govori i činjenica<br />
da su prvenstvu prisutvovali predsjednik Europske bridž lige Yves Aubry,<br />
predsjednik 10. europskog prvenstva mladih i predsjednik Svjetske bridž federacije<br />
Gianariggo Rona, predsjednik Poljskog bridž saveza Radoslaw Kielbasinski,<br />
te predsjednik Hrvatskog bridž saveza Jurica Carić, istaknuo je predsjednik<br />
Sportskog bridž kluba <strong>Opatija</strong><br />
i Izvršni direktor Prvenstva<br />
Goran Grgurić. Nastupilo je<br />
preko 300 igrača, a odigrana<br />
su tri turnira. Pobjednici u<br />
konkurenciji juniora je par iz<br />
Grčke Konstantinos Doxiadis<br />
i Vasilis Vroustis, u najmlađoj<br />
kategoriji pobijedili su Daniel<br />
Gullberg i Johan Karlsson iz<br />
Švedske, dok su kod djevojaka<br />
najuspješnije bile Poljakinje<br />
Magdalena Holeksa i<br />
Izabela Weinhod. K.T.<br />
Boćarski klub “<strong>Opatija</strong>” pobjedom protiv Rječine 19:3 izborio je prvo<br />
mjesto Druge županijske lige Liburnija-Grobnik, te ostvario ulazak<br />
u 1. županijsku ligu. Klub broji 50-tak članova, a posebno su ponosi<br />
na podmladak koji također postiže izvrsne rezultate. Na turniru Sv. Vid<br />
održanom u lipnju u Rijeci ravnopravno su igrali s prvo- i drugoligaškim<br />
ekipama u kojima nastupa i nekoliko reprezentativaca, te osvojili šesto<br />
mjesto. Škola boćanja okuplja igrače od 13 do 17 godina, a treninzi se<br />
održavaju na jogu u Iki. Na opatijskom boćalištu, nažalost, nema 4 joga<br />
propisana propozicijama lige, pa su prisiljeni odlaziti u Iku. Za odlične<br />
ostvarene rezultate Grad <strong>Opatija</strong> nagradio ih je trenirkama i majicama,<br />
a gradonačelnik Dujmić obradovao obećanjem da će se do slijedećeg<br />
proljeća urediti opatijsko boćalište i izgraditi četvrti jog. - To će nam biti<br />
najljepši pokon za 40 rođendan našeg kluba koji obilježavamo slijedeće<br />
godine, istaknuo je predsjednik BK <strong>Opatija</strong> Zoran Škrokov. K.T.<br />
“Gradska uprava” pobijedila<br />
na humanitarnom turniru<br />
Ekipa Gradske uprave na čelu s izbornikom O’Brienom<br />
Sclaunichem pobijedila je na humanitarnom malonogometnom<br />
turniru održanom 19. lipnja na pomoćnom<br />
igralištu NK Opatije. Druga je bila momčad Hrvatskog<br />
muzeja turizma, treća ekipa iz Komunalca, četvrto mjesto<br />
zauzela je ekipa Savjeta mladih dok su peti bili Liburnia<br />
Riviera Hoteli. Turnir su organizirali Savjet mladih Grada<br />
Opatije i Malonogometni klub Gorovo, a novac se prikupljao<br />
od kotizacija, te dobrovoljnih priloga gledatelja. Cilj<br />
ove humanitarne akcije bio je prikupljanje pomoći za nabavku<br />
lijeka za Udrugu oboljelih od multipleskleroze. K.T.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 27
KOLOVOZ<br />
Ljetna pozornica<br />
6.8. u 21.00 - Al Jarreau - koncert glazbenika<br />
koji je dobio sedam nagrada Grammy<br />
7.8. u 21.00 - Miroslav Škoro - nastup pjevača<br />
koji je do sada snimio devet albuma, a među<br />
njegovim najpoznatijim hitovima su «Ne dirajte<br />
mi ravnicu», «Šumi, šumi javore» i «Milo<br />
moje»<br />
13.8. u -Rade Šerbedžija i Mirosalav Tadić -<br />
predstavljanje njihovog prvog albuma «Imam<br />
pjesmu za tebe»<br />
14. 8. u - Đorđe Balašević -koncert<br />
15.8. hrvatska premijera filma «Kao rani mraz»<br />
- Balašević je režiser i scenarist ovog filma inspiriranog<br />
baladom o Vasi Ladačkom<br />
19.-20.8. u - Dox Oscar 2009-2010 - u susret<br />
8. Liburnia film festivalu bit će prikazana dva<br />
Oscarom nagrađena dokumentarna filma «Čovjek<br />
na žici» i «Zaljev»<br />
21.8. u 21.00 Shaolin kung fu show-nastup<br />
grupe kineskih redovnika koji zastupaju službenu<br />
Shaolin kung-fu borilačku vještinu<br />
28.8. u - Idan Raichel Projeckt- izraelski bend<br />
I n f o r<br />
Park Angiolina<br />
Glazbeni paviljon<br />
1.8. u19.00 - Duo Uzur -Richter (SAD)<br />
Viktor Uzur ( violončelo) i Brad Richter (gitara)<br />
21.8 u 19.00 sati -Duo Agora (Italija)<br />
Domenico Luciano (saksofon) i Eugenio Catone<br />
( klavir)<br />
28.8. u 19.00 sati - Trio Opus -tambure<br />
Zvonimir Tonković (prim), Marijan Kolak (bas) i<br />
Darko Kranjčević (bugaria)<br />
Ičići<br />
Lučica Ičići<br />
13.8. Ičićanske ljetne noći<br />
26-29. 8.- 8. Liburnia film festival- prikazivanje<br />
domaćih dokumentarnih filmova na<br />
otvorenoj pozornici u lučici u Ičićima<br />
Volosko<br />
31.7.-1.8. Mandrać-međunarodna likovna<br />
manifestacija<br />
1.8. Završna večer programa Ljeto u Voloskom<br />
- Volosko summmer time 2010.<br />
Nastupa Dražen Zečić<br />
Hrvatski muzej turizma<br />
1.7. - 19.8. izložba<br />
“Turistički plakat u Hrvatskoj”<br />
<strong>Opatija</strong><br />
Osnovna škola «Rikard Katalinić Jeretov»<br />
20.-21.8. - Liburnicon 2010<br />
SF & fantasy festival<br />
Hotel Bristol<br />
Kavana Palme<br />
12.7. - 12.8. izložba Saše Jantoleka<br />
ciklus slika « Opatijski hoteli»<br />
Liburnia Riviera Hoteli<br />
Kavana hotela Excelsior (Lovran)<br />
Mjesec talijanskih kolača<br />
Kavana hotela Imperial<br />
3.- 9. Kolači od sezonskog voća<br />
Kavana hotela Kristal<br />
1.-15.8. Kolači od malina<br />
16. -30.8. Dani krema<br />
2.7.-31.8. - hotel Kvarner<br />
Svake večeri nastupaju Opatijski suveniri
» INFORMATOR<br />
m a t o r<br />
RUJAN<br />
Učka<br />
5.9. - Učkarski sajam<br />
Od 10.00 do 20.00 sati<br />
- Park prirode Učka - Prijevoj Poklon<br />
U organizaciji Javne ustanove “Park prirode<br />
Učka” i ove će se godine održati Učkarski<br />
sajam. Brojni izlagači predstavit će autohtone<br />
proizvode našeg kraja pa će se tako<br />
posjetiocima nuditi med i drugi pčelinji<br />
proizvodi, ovčji i kravlji sir, domaće rakije,<br />
vina, kolači, smokvenjaci, pršut, ljekovite<br />
trave, puževi, gljive, drveni ukrasni predmeti<br />
te prirodna preparativna kozmetika. Bit<br />
će organizirana etno izložba i prezentacija<br />
tradicionalnih istarskih glazbala, te prikazana<br />
prerade vune i izrada glinenih proizvoda.<br />
U toru s autohtonim životinjama nalazit će<br />
se istarsko govedo- boškarin, istarski tovar<br />
i ovca pramenka, te koza.. Ni ove godine<br />
neće izostati edukativna predavanja, kao<br />
ni zabavni program u kojem će svoje mjesto<br />
naći klape, folklorni ansambl i grupa<br />
Anelidi. Svi posjetioci moći će kušati i razna<br />
domaća jela, kao što su maneštre, kapuz,<br />
kobasice, repa i fažol<br />
KAKO DOĆI NA SAJAM:<br />
PJEŠICE: u suradnji s PD “Knezgrad” iz<br />
Lovrana, polazak u 10:15 h iz Lignja (ispred<br />
upravne zgrade JU PP Učka), predviđeni dolazak<br />
na Poklon 12:00 h<br />
AUTOBUSOM: organizirana izvanredna<br />
linija s polaskom iz Opatije, Slatina<br />
Polazak autobusa iz Opatije, stajalište Slatina:<br />
10:00, 12:00, 14:00, 16:00 h<br />
Povratak autobusa s Učke, stajalište Poklon:<br />
10:45, 12:45, 14:45, 16:45, 18:45, 20:00 h<br />
AUTOMOBILOM: starom županijskom cestom<br />
preko Učke<br />
Na dan održavanja Učkarskog sajma starom<br />
cestom preko Učke prometovat će se jednosmjerno<br />
iz smjera Veprinac prema Istri.<br />
Posjetitelji sajma uz predočenje bona za<br />
prolazak kroz tunel plaćat će umjesto pune,<br />
sponzoriranu cijenu tunela od 10 kn za 1 i<br />
1a kategoriju vozila.<br />
Dolazak iz Istre:<br />
Dolazak s Kvarnera:<br />
prolazak kroz tunel - Veprinac - Poklon<br />
Veprinac - Poklon - prolazak kroz tunel<br />
Opatijska luka<br />
27.9. - Obilježavanje Svjetskog dana turizma<br />
«Opatijska plava noć»- zabavna manifestacija u kojoj će naglasak biti stavljen na plavu ribu<br />
U suradnji s PD “<strong>Opatija</strong>” iz Opatije organizira<br />
se planinarski pohod Vela Učka - Sedlo<br />
- Vojak - Poklon. Pohod započinje u 10:00 h<br />
ispred restorana “Dopolavoro”.<br />
Turistički autobus<br />
Znamenitosti i atrakcije Opatije i Rijeke<br />
mogu se razgledati i iz tuRIstičkog autobusa.Uz<br />
razgled kulturno povijesnih<br />
znamenitosti i prirodnih blagodati, nudi<br />
se i mogućnost posjete Tower Centru<br />
Rijeka. Cijena karte je 50 kuna, uz kartu<br />
za odrasle djeca od 4 do 12 godina<br />
plaćaju kartu 35 kuna, a djeca do 4 godine<br />
ostvaruju pravo na besplatnu vožnju.<br />
Karta vrijedi 48 sati od prve vožnje<br />
i može se koristiti za neograničeni broj<br />
vožnji u tom periodu.Karte se mogu kupiti<br />
u Turističkom informativnom centru<br />
u Rijeci i Opatiji, u brojnim opatijskim i<br />
riječkim hotelima, na štandu na Slatini<br />
u Opatiji, ali i kod pratitelja pri samom<br />
ulasku u tuRIstički autobus<br />
Odlaganje otpada<br />
Zeleni otpad s područja naselja <strong>Opatija</strong>,<br />
Volosko, Ičići i Ika, pakiran u najlonske<br />
vreće, možete zbrinuti na način da nazovete<br />
tel. 505-225 i u roku najviše dva<br />
radna dana Komunalac d.o.o. će ga<br />
preuzeti iz Vaše okućnice po cijeni 100<br />
kn za 1m 3 (10 velikih najlonskih vreća).<br />
Također, isti otpad možete dovesti na<br />
Odlagalište Osojnica (Jušići BB, Matulji)<br />
svakog radnog dana od 8 - 20 sati i deponirati<br />
besplatno.<br />
“Električni i elektronski otpad možete<br />
zbrinuti na način da nazovete besplatne<br />
brojeve telefona 0800-00-51 “Metis”<br />
ili 0800 - 444- 110 “Frigomatic” i oni<br />
će od Vas besplatno preuzeti navedeni<br />
otpad“<br />
Gradska uprava<br />
Radno vrijeme Gradske uprave određeno za<br />
rad sa strankama je:<br />
Ponedjeljak i srijeda ............8,30 -11,00 sati<br />
Utorak - četvrtak .............11,30 - 15,30 sati<br />
Gradonačelnik Ivo Dujmić prima građane<br />
četvrtkom, a njegovi zamjenici Ernie Gigante<br />
Dešković i Marina Gašparić ponedjeljkom i<br />
srijedom. Prijaviti se treba kod tajnice Olge<br />
Šefer na tel. 701-333<br />
Sve informacije o radu gradske uprave dostupne<br />
su i na web stranici www.opatija.hr<br />
srpanj-kolovoz 2010. 29
» MATIČNI URED OPATIJA<br />
Ana Kišić i Leo Štefan zaplovili u bračne vode<br />
Svoje “da” izrekli su Ana Kišić i Leo Štefan u<br />
Crkvi svetog Jakova u Opatiji 19. lipnja. Iako<br />
je vrijeme čitavog dana bilo vrlo promjenjivo, na<br />
kraju dana sunce se ipak nasmiješilo svatovima i<br />
uljepšalo im ovaj svečani dan. Stotinjak uzvanika<br />
slavlje je nastavilo u sali hotela Belvedere koju je<br />
za ovu prigodu uredila agencija “Amor”, te se<br />
plesalo duboku u noć uz glazbu grupe “Fiesta”.<br />
Nakon vjenačanja mladi je bračni par otputovao<br />
na bračno putovanje u Veli Lošinj.<br />
- Vjenčanje je bilo vrlo lijepo, u crkvi je bilo svečano,<br />
a grupa “Fiesta” napravila je odličan štimung<br />
na fešti. Odlično smo se zabavili. Svo osoblje<br />
hotela Belvedere bilo je divno, i zahvalni smo im<br />
na trudu i ljubaznosti, kazali su Ana i Leo. A na<br />
pitanje što je važno za sreću u braku, supružnici<br />
ističu iskrenost, toleranciju, međusobno razumiijevanje,<br />
razgovor i, najvažnije, ljubav!<br />
vjenčani:<br />
Vjenčani 4. lipnja: Davorka Repac i Ivan Antić<br />
Vjenčani 5. lipnja: Eda Maurić i Željko Janković<br />
Vjenčani 11. lipnja: Karla Delić i Saša Tuhtan,<br />
Ondina Kopčalić i Sanjin Delmestre<br />
Vjenčani 12. lipnja: Biljana Jugović i Čedo Pupovac, Marijana<br />
Žeželić i Mauro Mičetić, Nives Radošević i Marko Quadranti,<br />
Romana Vidić i Ognjen Vlahov, Lorena Bardak i Nikola Božić, Irena<br />
Paviša i Janko Goleš, Marina Maslić i Andrej Štemberger<br />
Vjenčani 13. lipnja: Resmije Limani i Sebastijan Beriša<br />
Vjenčani 15. lipnja: Maja Karnelutti i Goran Bačić<br />
Vjenčani 19. lipnja: Adrijana Aničić i Leon Šikulec, Dubravka<br />
Strnad i Mladen Štefančić, Eva Ursić i Siniša Zubić, Deana Zapatanović<br />
i Marijan Jurišić, Ana Kišić i Leo Štefan, Renata Manestar i<br />
Josip Bačić, Marijana Oreović i Marin Mimica<br />
Vjenčani 26 lipnja: Marina Cetinić i Goran Paušić, Ana Kuman i<br />
Alen Srdoč, Tea Superina i Alen Tibljaš, Alisa Simčić i Vilim Fućak,<br />
Astrid Malnig i Dragan Manitašević, Maja Marincel i Svetlan Milovanović,<br />
Sanja Dobrota i Saša Pupovac<br />
Vjenčani 30. lipnja: Eriko Oida i Daisuke Sasaki<br />
Vjenčani 3. srpnja: Ana Ponjavić i Ivan Milošević, Darja Tomičić<br />
i Mirsad Eminović, Tajana Vizentin i Aleksandar Brnabić-Kajtazi,<br />
Tina Dragičević i Davor Maričić<br />
Vjenčani 7. srpnja: Sanja Maljur i Gordan Resan<br />
Vjenčani 10. srpnja: Branka Rodić i Darko Jotanović, Vera Zec i<br />
Edo Dešković, Tanja Mihić i Adler Gregor, Ivanka Zolić i Dragan<br />
Božič, Marija Žnidar i Marko Grušnik, Viktorija Antony i Dino<br />
Vlačić, Ana Urisk i Predrag Ažić<br />
umrli:<br />
Umrli (10. lipanj do 13. srpanj): Terezija Kajin rođ. Gašpert (81), Božica Vidas rođ. Ružić (78), Davorka Andretić rođ. Rumac (78), Lucija<br />
Vranković rođ. Brizić (88), Ivanka Kršanac rođ. Slavić (75), Matija Kelečić (27), Marija Petojević rođ. Issa (82), Alojzija Kuduzović-Prekratić<br />
rođ. Seitovski (97), Mirko Lerotić (57), Branko Aničić (89)<br />
» OPATIJSKI TRAGOVI<br />
Pripremio Goran Brozović<br />
Ove jubilarne godine, kada Planinarsko<br />
društvo “<strong>Opatija</strong>” slavi svojih 60 godina<br />
postojanja, devedesetak planinara<br />
bilo je 13. lipnja na izletu na Sjeverni<br />
Velebit i prošlo 16 kilometara Premužićeve<br />
staze od Zavižana do Alana.<br />
Tihoraj Jelušić, član od osnutka, sa<br />
suprugom Ernom 17 je godina vodio<br />
planinarsku sekciju u Društvu Naša<br />
djeca. Na sve izlete, barem jednom<br />
mjesečno kretalo se od lokacije 40-<br />
box. Iako u duši samotnjak, taj šutljiv,<br />
pedantan i brižljiv čovjek utkao je<br />
neizbrisive vrijednosti u život tadašnje<br />
djece. Voditi tada djecu vlakom do<br />
Bleda pa na Triglav, učiti ih da se prije<br />
dolaska u neko selo počešljaju i urede<br />
da ne uđu u selo “kao hajduci”, danas<br />
izgleda utopistički. Kratak odmor<br />
mogao je biti samo stojećki, a sjedeći<br />
barem 15 minuta. Gostione i alkohol<br />
nisu dolazile u obzir.<br />
Dovesti djecu kamionom sa opremom<br />
i hranom za osmodnevni boravak na<br />
Velebitu, i zadnji se dan spustiti u Jablanac,<br />
a ruksake prebaciti konjima do<br />
mora, mogao je samo iskreni zaljubljenik<br />
u prirodu. Okupati su se mogli tek<br />
nakon jednosatnog odmora. Drugo<br />
jutro parobrodom do Rijeke i Opatije.<br />
I danas, nakon pedeset godina, uspomene<br />
na “učitelja” čuvaju se u požutjelom<br />
kartonu sa tri zaljepljena runolista.<br />
Krenite “Stazom Tihoraja Jelušića”<br />
na Brložnik, na SI strani Parka prirode<br />
Učka, i osjetit ćete njegov duh i autoritet.<br />
Shvatiti ćete zašto ga njegovi<br />
“učenici” obožavaju.<br />
Erna i Tihoraj Jelušić sa mladim planinarima<br />
na Zavižanu 1958. godine<br />
30 srpanj-kolovoz 2010.
Već je čuda pasalo otkako su moji<br />
škerci postali javna stvar. Bit će<br />
tega više od osamnajst let, no još<br />
i dan danaska sako malo neki misli<br />
kako san napošto otel nekega<br />
ofendit. Trpel san ja pofin tega još<br />
i va škole, ako ćemo pravo, tako<br />
da moja brižna mat s ten žive već<br />
skoro četrdeset let. Razgovori z razrednicun,<br />
problemi va izviđačeh, monade po novinah, na<br />
radije i na televizije, provokacije na pozornice i tako daje.<br />
Zna brižna Vanda reć: «Ma ča ti rabi Ča ne moreš bit samo<br />
normlan pjevač Pusti judi na mire!». Ja njoj na to vavek<br />
govorin: «Vandica, ni to niš. Oni ki ti to govore i ki mi to<br />
zameraju su zločesti. A oneh keh se to lično tiče sigurno su<br />
to zameritali i dobro su pasali da ne napišen ili rečen se ča<br />
znan!».<br />
Puno je straha Vanda pretrpela tamo devedeseteh let kad je<br />
Tužman (Tuđman) bil va mode. «Mi nismo takovi judi - govorila<br />
bi samo ča ne počne plakat- zgubila san voju poć i na<br />
mašu da mi ki tamo ne reče ča protif tebe. Baš se pojidan.»<br />
Ja: «Ma ki će mi ča!! Ča oni Hrvatini i Hadezeofčini ča su<br />
do čera bili va partije pa sada ližu oltari Vrajža kurjera ka<br />
ih je pripejala!» Onda bi se Vanda razjadila: «Delaj ča ćeš!<br />
Samo da znaš da ti ja neću nosit cigareti va pržun!» Brat i<br />
stari Nikola bi se samo smeli a Nataša je vavek na njijoj bande<br />
samo za mir va kuće. Kad smo već pul tega tu moran reć<br />
da puno tega nisan ni rekal ili napisal ča san namislel samo<br />
pofin njih i tistega istega vrajžnjega mira va kuće. Ne znan<br />
domaću besedu za kompromis al to bi bilo to.<br />
Pokle je se to malo kalmalo aš je prišlo va modu pisat kontra<br />
političari, dohtori a va zadnje vreme jako je modrno i protif<br />
popi. Ne postoji ni domaća beseda za demokraciju pa ćemo<br />
reć da je arivala sloboda javne besedi. Danaska se more se<br />
osim jenega - ne smeš pisat protif oneh ki va novine stavljaju<br />
svoje reklami aš od njih novine živu. Isto vredi za radio i<br />
televiziju. Sreća i Boh da j’ zmišljen taj sakramenski inter<strong>net</strong>.<br />
Neki dan pita me jena gospa va file na kase va butige na<br />
mrkate: «Šajeta, žač više «pereš» ovi političari kot prvo»<br />
Ja: «Šinjora moja draga, aš su štufni.» I zaspraven, malo<br />
po malo hitil san se na ove temi običnega življenja aš mi je<br />
to više interesantno. No sada, brižna Vanda je opet sa van<br />
sebe, aš to je kako se književno reče «borba prsa u prsa»<br />
tako da nan sako malo doma zvoni telefon. I to ne moj aš<br />
ga ni va imenike nego onisti od Vande. Tu pak trebe reć da<br />
nas Tužman, kako ni niki njegov, nikad ni zval doma pofin<br />
mene. Sada nas pak zovu penzioneri z «3. maja», udruge<br />
građana, mame od sini keh san «opral», rodbina od članova<br />
oporbe i vlasti i drugi građani ki su, ruku na srce, samo<br />
indirektno povezani z onen ča san rekal ili napisal. Vandica<br />
zna da san ja dobar čovek pa se sad pojida kakovu će to<br />
imet prežencu za moj «lik i djelo»… Smirun govori: «Pusti<br />
to ća! Mali, pusti to ća!» Čak opeta, kot kada san bili<br />
mići, pazi ča će se pred manun govorit! Kad ćapan kvaku<br />
na vrateh čujen z nutri: «Muči, aš gre Dražen. Pokle ćeš mi<br />
to povedet!» Se od straha da to neš ne bin stavil va novine.<br />
Pet puti na dan njoj govorin: «Pusti ti to ća! Ako kemu ča<br />
pači - ima tako uredniki i sud na ken moreš podignut tužbu<br />
protif uvrede časti! Boje da ne znan ki ti je opet napumpal<br />
glavu protif mene aš ću i njega stavit va novine! A doznat<br />
ću!» To su oni zločesti ča pred njun glume da se pojidaju a<br />
zada škine govore «brižna mat ka pusta rodi». Vandica je<br />
stvarno dobra i to će reć saki ki ju pozna al ti geni su strašna<br />
stvar - ja san va puno ten kot ona ma va puno ten i nisan.<br />
Evo va pasanen broje Lista <strong>Opatija</strong> napisal san onisti tekst<br />
od kartulini kega je puno njih hvalilo, al našla se jena grupa<br />
oneh zločesteh, ki samo zlo i išću, povedat vokole kako san<br />
ja napisal da jena prižna ženska z mrkata nima ča za obuć,<br />
da se grdo nosi i da njoj se trebe kupit šesna roba! Kakova<br />
porkarija! Znan ja dobro ča san mislel reć s ten ča san<br />
napisal a razumeli su to i si drugi judi dobre voji! Pokle kad<br />
sam malo čul ki su ti ča su govorili ovo zgora, se mi je bilo<br />
ćaro. Boje neka muče aš ću ih «rashitat» kot ča onisti Modni<br />
Guru «razbija» oniste zvezde s televizije. Jedanput je za me<br />
rekal da mi je veštit dva broja veći i neka ga regalan susedu<br />
a za Duleta da ima frizuru kot samuraj. Prosin vas lepo, ne<br />
povedajte Vandice niš za mene, nego mi se javite direktno.<br />
Na mrkate san skoro sako jutro… Lepo obučen.<br />
srpanj-kolovoz 2010. 31
SNIMIO: NIKOLA TURINA<br />
Preko tristo uzvanika uživalo je u svečanom<br />
programu humanitarnog Bečkog bala održanog<br />
u Kristalnoj dvorani hotela Kvarner 26. lipnja<br />
u organizaciji Lions Cluba <strong>Opatija</strong> i Rotary<br />
Cluba <strong>Opatija</strong>, a u suradnji s Gradom <strong>Opatija</strong>,<br />
Gradom Bečom te Turističkom zajednicom Grada<br />
Opatije. Za autentičnu bečku glazbu i balski<br />
ugođaj pobrinuli su se renomirani orkestar<br />
„Papa Bileck”, dobitnik nagrade Grada Beča, te<br />
plesači bečke plesne škole „Schmidschläger”.<br />
Gastronomsku ponudu večeri obogatili su specijaliteti<br />
bečke kuhinje i bečka vina, a autrijski<br />
gosti dame su obradovali poklonivši im “Damenspende”,<br />
tradicionalni poklončić gospode<br />
damama na nekadašnjim dvorskim plesovima<br />
te današnjem prestižnom Bečkom opernom<br />
balu. Svojim prisustvom svečanost su uveličali<br />
austrijski veleposlanik Jan Kickert, zastupnica<br />
pokrajinskog i općinskog vijeća Beča Anica Matzga<br />
- Dojder, gradonačelnik Opatije Ivo Dujmić,<br />
te mnogobrojni strani i domaći uglednici.<br />
Organizirana je i bogata tombola, za koju su<br />
poklone osigurali brojni sponzori i članovi klubova<br />
organizatora, a sva prikupljena sredstva<br />
namijenjena su Udruzi za terapijsko jahanje<br />
“Pegaz” iz Rijeke.<br />
Kristina Tubić