02.11.2016 Views

KitchenAid JT 369 MIR - Microwave - JT 369 MIR - Microwave HU (858736915990) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 369 MIR - Microwave - JT 369 MIR - Microwave HU (858736915990) Istruzioni per l'Uso

KitchenAid JT 369 MIR - Microwave - JT 369 MIR - Microwave HU (858736915990) Istruzioni per l'Uso

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>JT</strong> <strong>369</strong><br />

www.whirlpool.com<br />

<strong>HU</strong><br />

1


BEÜZEMELÉS<br />

A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT<br />

ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett feszültség<br />

megegyezik-e a lakás feszültségével.<br />

NE TÁVOLÍTSA EL A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ LE-<br />

MEZEKET, amelyek a sütőtér<br />

oldalsó falán vannak. Ezek<br />

megakadályozzák, hogy zsiradékok<br />

vagy ételdarabok<br />

kerüljenek a mikrohullámok<br />

bevezető csatornáiba.<br />

A SÜTŐT OLYAN SÍK ÉS STABIL FELÜLTRE HELYEZZE, ami<br />

elbírja a sütő és az abba<br />

majdan behelyezendő<br />

konyhai eszközök súlyát.<br />

Járjon el óvatosan, amikor<br />

mozgatja.<br />

A KÉSZÜLÉK KIALAKÍTÁSA OLYAN, hogy azt<br />

a padlótól legalább 850 mm magasan<br />

lévő munkaterületre javasolt helyezni a<br />

használathoz.<br />

A SÜTŐT NE TEGYE hőforrások közelébe. A<br />

megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a<br />

sütő fölött hagyjon legalább 20 cm-nyi helyet.<br />

Ellenőrizze azt, hogy a sütő alatt, felett és<br />

mellett szabad térköz legyen, ami biztosítja a<br />

megfelelő légáramlást. A mikrohullámú sütő<br />

nem helyezhető be egy szekrényelembe.<br />

BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS<br />

MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő<br />

ajtaja tökéletesen zár-e, valamint hogy a tömés<br />

nem sérült-e meg. Vegyen ki mindent a sütőből,<br />

majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa<br />

ki a belteret.<br />

NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a hálózati<br />

tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá<br />

ha a készülék nem működik megfelelően,<br />

vagy ha megsérült vagy leesett.<br />

A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót<br />

soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt<br />

ne helyezze meleg felületek közelébe.<br />

Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy<br />

egyéb veszélyek következhetnek be.<br />

A CSATLAKOZTATÁS UTÁN<br />

AMIKOR A KÉSZÜLÉKET először csatlakoztatja a<br />

hálózathoz, vagy áramkimaradást követően,<br />

a kijelzőn semmi sem látható. Igény esetén a<br />

sütő 24 órás formátumban ki tudja jelezni a<br />

pontos időt. Ha az Óra funkció nincs beprogramozva,<br />

a sütési idő vagy az Időbeállítás<br />

funkció beállításáig a kijelzőn nem látható<br />

semmi.<br />

A SÜTŐ CSAK AKKOR<br />

MŰKÖDTETHETŐ, ha az ajtó jól<br />

be van zárva.<br />

GYENGE TELEVÍZIÓS MŰSORVÉTELT<br />

és interferenciát okozhat, ha a sütőt<br />

rádiókészülék, televízió vagy antenna közelében<br />

helyezze el.<br />

A KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő. A<br />

gyártó semmilyen felelősséget nem vállal<br />

az ennek elmaradása miatt bekövetkező<br />

személyi sérülésekért vagy anyagi<br />

károkért.<br />

A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért,<br />

amelyet az okozott, hogy a felhasználó<br />

elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.<br />

2 <strong>HU</strong>


FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK<br />

FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE<br />

NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY<br />

ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy közelében.<br />

Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt<br />

idézhetnek elő.<br />

A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha,<br />

papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág,<br />

gyümölcs vagy más gyúlékony anyag<br />

szárítására. Ezzel tüzet okozhat.<br />

HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN<br />

KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNE, tartsa zárva az<br />

ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a<br />

villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja<br />

le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán<br />

vagy a kapcsolószekrényben.<br />

NE SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet<br />

okozhat.<br />

NE HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, különösen<br />

akkor, amikor a sütés folyamata során<br />

papírt, műanyagot vagy más gyúlékony<br />

anyagokat használ. Hő hatására ugyanis<br />

a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos<br />

műanyagok pedig elolvadhatnak.<br />

Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha<br />

nagy mennyiségű zsírt vagy olajat használ,<br />

mivel túlhevülhetnek, és tüzet okozhatnak!<br />

A KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy elgőzölgő<br />

vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek<br />

melegítésére, illetve elkészítésére<br />

van kialakítva. Ezért soha ne használja azt<br />

ipari vagy laboratóriumi célokra.<br />

NE AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz tárgyakat<br />

az ajtóra, mivel ez károsíthatja a sütő<br />

nyílását és a zsanérokat. Az ajtó fogantyúját<br />

ne használja arra, hogy tárgyakat<br />

akaszt rá.<br />

TOJÁS<br />

A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy melegítsen<br />

egész tojást (sem héjjal, sem<br />

héj nélkül), mert az "felrobbanhat"<br />

még azután is, hogy a mikrohullámú<br />

sütés befejeződött.<br />

Gyermek CSAK AKKOR használja a készüléket<br />

felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő módon<br />

kioktatta, és ennek alapján biztonságos<br />

módon tudja használni a készüléket, illetve<br />

tisztában van a helytelen használathoz kapcsolódó<br />

kockázatokkal. A létrejövő magas<br />

hőmérséklet miatt gondoskodni kell a gyermekek<br />

felügyeletéről, amikor más hőforrásokat<br />

használnak (ha vannak ilyenek) külön<br />

vagy a mikrohullámokkal kombinálva.<br />

A KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent<br />

fizikai, értelmi vagy mentális képességű,<br />

illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek<br />

híján lévő személyek (beleértve a<br />

gyermekeket is) használják, hacsak a biztonságukért<br />

felelős személy nem biztosít<br />

számukra felügyeletet és útmutatást a készülék<br />

használatára vonatkozóan.<br />

A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell gondoskodni<br />

arról, hogy ne játszanak a készülékkel.<br />

NE HASZNÁLJA A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ<br />

sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben<br />

lévő semmilyen<br />

anyag melegítéséhez.<br />

A megnövekedett nyomás<br />

károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor,<br />

ami akár szét is robbanhat.<br />

AZ A<strong>JT</strong>ÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN TA-<br />

LÁLHATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizze.<br />

Károsodások észlelése esetén ne használja<br />

addig a készüléket, amíg szakemberrel el<br />

nem végeztette a javítást.<br />

<strong>HU</strong><br />

3


ÓVINTÉZKEDÉSEK<br />

ÁLTALÁNOS<br />

A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA<br />

KÉSZÜLT!<br />

A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek behelyezése<br />

nélkül, amikor mikrohullámokat használ.<br />

Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.<br />

A SÜTŐN LEVŐ SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT nem szabad letakarni.<br />

A szellőzés vagy a szellőzőnyílások<br />

akadályozása kárt okozhat a sütőben, és gyengítheti<br />

a sütési eredményeket is.<br />

A PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a sütőbe<br />

egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat,<br />

és így a sütő nem károsodik.<br />

A KÉSZÜLÉKET NE HAGYJA, illetve ne használja a szabadban.<br />

NE HASZNÁLJA továbbá ezt a terméket a konyhai<br />

mosogató mellett, nedves felületen, úszómedence<br />

közelébe vagy hasonló helyeken.<br />

A SÜTŐ belterét soha ne használja tárolótérként.<br />

TÁVOLÍTSA EL A MŰANYAG- VAGY PAPÍRZAC-<br />

SKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a<br />

sütőbe tenné.<br />

FOLYADÉKOK<br />

PL. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborékképződés<br />

nélkül lépje túl a folyadék<br />

forráspontját. Ez a forrásban<br />

levő folyadék hirtelen<br />

kicsordulását eredményezheti.<br />

Ennek elkerülése érdekében a<br />

következők szerint járjon el:<br />

1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.<br />

2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe<br />

helyezése előtt, és hagyjon benne egy<br />

teáskanalat.<br />

3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis<br />

pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt<br />

újra keverje össze a folyadékot.<br />

VIGYÁZAT<br />

MINDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú recepteket<br />

tartalmazó szakácskönyvet. Különösen<br />

akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő<br />

ételek alkoholt tartalmaznak.<br />

GYEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVŐ FOLY-<br />

ADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT követően<br />

először mindig rázza össze az<br />

anyagot, és ellenőrizze annak<br />

hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyenletes<br />

hőeloszlást, és elkerülni a száj megégetésének<br />

kockázatát.<br />

Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt<br />

levegye a kupakot és a cumit!<br />

OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS<br />

NE HASZNÁLJA A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ sütőt olajfürdőben<br />

való kisütésekhez, mert a készülékben<br />

nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének<br />

szabályozására.<br />

AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében<br />

a sütés után mindig viseljen edényfogót<br />

vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő<br />

megérintéséhez és az edények kivételéhez.<br />

Az elérhető részek használat közben<br />

felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket<br />

távol kell tartani.<br />

4 <strong>HU</strong>


ÁLTALÁNOS<br />

A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok<br />

kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön<br />

meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú<br />

sütéshez.<br />

A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG AR-<br />

RÓL, hogy az alkalmazandó<br />

eszközök ellenállnake<br />

a sütőben keletkező hőnek,<br />

és átengedik-e a mikrohullámokat.<br />

AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESZI a mikrohullámú<br />

sütőbe, akkor ellenőrizze, hogy azok<br />

ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.<br />

Ez különösen a fémből készült vagy fém<br />

részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.<br />

HA A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütő működése<br />

közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor<br />

szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.<br />

A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG AR-<br />

RÓL, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.<br />

Ha a forgótányér nem tud szabadon forogni,<br />

kisebb edényt kell használni.<br />

FORGÓTÁNYÉR TARTÓ<br />

A FORGÓTÁNYÉR TARTÓT az üveg forgótányér alá<br />

helyezze. A forgótányér tartóra az<br />

üveg forgótányéron kívül soha ne<br />

helyezzen más edényt.<br />

A forgótányér tartót helyezze<br />

be a sütőbe.<br />

ÜVEG FORGÓTÁNYÉR<br />

MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja<br />

az üveg forgótányért. Ez<br />

felfogja a kicsöpögő levet és az<br />

olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék<br />

a sütő belterét.<br />

Helyezze az üveg forgótányért a forgótányér<br />

tartóra.<br />

TARTOZÉKOK<br />

<strong>HU</strong><br />

FEDŐ<br />

A FEDŐ az ételnek csak mikrohullámmal<br />

történő főzése és melegítése<br />

során való lefedésére<br />

szolgál, és segítségével nem<br />

fröccsen ki az étel, nem szárad<br />

ki az étel, valamint lerövidül a főzési idő.<br />

HASZNÁLJA a fedőt két szinten történő melegítésnél.<br />

GRILLRÁCS<br />

AKKOR HASZNÁLJA A MAGAS GRILLRÁCSOT, amikor a<br />

grill vagy kombinált grill funkció<br />

használatával süt.<br />

AKKOR HASZNÁLJA AZ ALACSONY GRILL-<br />

RÁCSOT, amikor a hőlégbefúvás vagy hőlégbefúvás<br />

kombi funkció használatával süt.<br />

CRISP FOGANTYÚ<br />

A FORRÓ CRISP TÁNYÉRNAK A<br />

SÜTŐBŐL VALÓ KIVÉTELÉHEZ használja<br />

a mellékelt Crisp fogantyút.<br />

CRISP TÁNYÉR<br />

AZ ÉTELT KÖZVETLENÜL A CRISP TÁNYÉRRA HELYEZZE.<br />

A Crisp tányér használatakor<br />

alátétként mindig az<br />

üveg forgótányért használja.<br />

NE HELYEZZEN EDÉNYEKET a Crisp tányérra,<br />

mivel az gyorsan nagyon magas<br />

hőmérsékletet ér el, és könnyen károsíthatja az<br />

edényeket.<br />

A CRISP TÁNYÉR használat előtt előmelegíthető<br />

(max. 3 <strong>per</strong>c). A Crisp tányér előmelegítésekor<br />

mindig a Crisp funkciót használja.<br />

PÁROLÓ<br />

HASZNÁLJA A PÁROLÓT BEHELYEZETT<br />

PÁROLÓKOSÁR MELLETT olyan ételek<br />

elkészítésére, mint a halak, zöldségek<br />

és burgonya.<br />

HASZNÁLJA A PÁROLÓT behelyezett<br />

párolókosár nélkül olyan ételek<br />

elkészítésére, mint a rizs, tészták és fehérbab.<br />

A PÁROLÓT mindig az üveg forgótányérra helyezze.<br />

SÜTŐLAP<br />

A SÜTŐLAPOT csak<br />

hőlégbefúvásos sütéskor<br />

használja. Soha ne használja<br />

mikrohullámmal való kombinálás<br />

esetén.<br />

5


ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR<br />

EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL<br />

AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért<br />

készenléti állapotba. (A sütő akkor van<br />

készenléti állapotban, amikor a pontos<br />

idő látható a kijelzőn, vagy, amennyiben<br />

az óra nincs beállítva, amikor a kijelző<br />

üres.)<br />

A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl.<br />

élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a<br />

biztonsági zár kioldana. Máskülönben a kijelzőn<br />

megjelenik a “DOOR“ felirat.<br />

DOOR<br />

A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA<br />

A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE:<br />

HA ELLENŐRIZNI, ÖSSZEKEVERNI,<br />

VAGY MEGFORGATNI szeretné<br />

az ételt, akkor az ajtó kinyitásával<br />

a sütés szüneteltethető.<br />

A beállítást a sütő 10<br />

<strong>per</strong>cig megőrzi.<br />

A SÜTÉS FOLYTATÁSA:<br />

ZÁRJA BE AZ A<strong>JT</strong>ÓT, és nyomja meg a START gombot<br />

EGYSZER. A sütés onnét folytatódik, ahol<br />

megszakadt.<br />

A START GOMB KÉTSZER történő megnyomása a<br />

sütési időt 30 másod<strong>per</strong>ccel meghosszabbítja.<br />

HA NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST:<br />

VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót, és nyomja<br />

meg a STOP gombot.<br />

HANGJELZÉS HALLHATÓ <strong>per</strong>cenként 10 <strong>per</strong>cen át,<br />

amikor a sütés befejeződött. A hangjelzés kikapcsolásához<br />

nyomja meg<br />

a STOP gombot, vagy nyissa<br />

ki az ajtót.<br />

EZ A JELLEMZŐ be- vagy kikapcsolható,<br />

ha a Stop gombot 3 másod<strong>per</strong>cig lenyomva<br />

tartja, amíg egy hangjelzést nem hall.<br />

MEGJEGYZÉS: A sütő csak 60 másod<strong>per</strong>cig tárolja<br />

a beállításokat akkor, ha a sütés befejezése<br />

után az ajtót kinyitotta, majd visszazárta.<br />

6 <strong>HU</strong>


KONYHAI IDŐZÍTŐ<br />

OLYANKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos időtartam méréséhez<br />

különféle célokra, mint például tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sütés előtt stb.<br />

A KONYHAI IDŐZÍTŐ teljesen független az összes többi funkciótól, és bármikor lehet használni tekintet<br />

nélkül arra, hogy a sütő éppen működik-e, vagy sem.<br />

q<br />

q<br />

w<br />

e<br />

NYOMJA MEG AZ ÓRA GOMBOT.<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mérni kívánt idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

w<br />

e<br />

HANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befejezte a visszaszámlálást.<br />

HA EGYSZER LENYOMJA AZ ÓRA GOMBOT, megjelenik, hogy mennyi van hátra a beállított időből. Ez 3 másod<strong>per</strong>cig<br />

marad a kijelzőn, majd visszatér a sütési idő kijelzésére (ha a sütés folyamatban van).<br />

HA OLYANKOR ÁLLÍTJA LE A KONYHAI IDŐMÉRŐT, amikor az egy másik funkció mellett a háttérben működik,<br />

először hívja elő az időmérőt az Óra gomb lenyomásával, majd állítsa le az Óra gomb ismételt<br />

megnyomásával.<br />

<strong>HU</strong><br />

7


ÓRA<br />

AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ vagy áramkimaradást követően, a kijelzőn semmi<br />

sem látható. Ha az óra nincs beállítva, a sütési idő beállításáig a kijelzőn nem látható semmi.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

NYOMJA LE MINDADDIG AZ ÓRA GOMBOT (3 másod<strong>per</strong>c), amíg a bal oldali szám (óra) villogni nem<br />

kezd.<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az óra értékének beállításához, és NYOMJA MEG a megerősítéshez.<br />

(A jobb oldali számok (<strong>per</strong>c) villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a <strong>per</strong>c értékének beállításához.<br />

NYOMJA MEG A BEÁLLÍTÓ GOMBOT, illetve AZ ÓRA vagy A START GOMBOT.<br />

AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGTÖRTÉNT és működik.<br />

HA A KIJELZŐRŐL EL KÍVÁNJA TÁVOLÍTANI A MÁR BEÁLLÍTOTT ÓRA kijelzését, csak le kell nyomnia ismét 3 másod<strong>per</strong>cig<br />

az Óra gombot, amíg a bal oldali számok (órák) nem villognak, majd nyomja meg a<br />

Stop gombot.<br />

AZ ÓRA FUNKCIÓ ÚJBÓLI ELINDÍTÁSÁHOZ kövesse a fenti eljárást.<br />

qr<br />

we r<br />

MEGJEGYZÉS: TARTSA NYITVA A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT. Ily módon 10 <strong>per</strong>c áll rendelkezésére<br />

a művelet elvégzéséhez. Egyébként a lépések mindegyikét 60 másod<strong>per</strong>cen belül végre kell hajtania.<br />

r<br />

8 <strong>HU</strong>


SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMOKKAL<br />

EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez.<br />

q NYOMJA MEG A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM GOMBOT .<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a<br />

megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

AMENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT:<br />

A sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a mikrohullámos teljesítmény pedig a<br />

beállító gomb megnyomásával, majd elforgatásával. Ha sütés közben megnyomja a beállító gombot, a mikrohullámos<br />

teljesítmény számjegyei villognak. Az új mikrohullámos teljesítmény ezt követőem lesz érvényes,<br />

hogy megnyomta a beállító gombot, illetve eltelt 3 másod<strong>per</strong>c a beállító gomb mozgatása nélkül.<br />

Amikor a mikrohullámos teljesítmény számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítás érvényes.<br />

w e<br />

AZ IDŐTARTAMOT KÖNNYEN MEGNÖVELHETI 30 másod<strong>per</strong>ces lépésenként a Start gomb megnyomásával.<br />

Minden további gombnyomással a sütési idő 30 másod<strong>per</strong>ccel meghosszabbodik. A sütés<br />

időtartama a beállító gomb elfogatásával is növelhető vagy csökkenthető.<br />

r<br />

TELJESÍTMÉNY<br />

JET<br />

TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA<br />

CSAK MIKRO<strong>HU</strong>LLÁM<br />

JAVASOLT HASZNÁLAT:<br />

ITALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek<br />

melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.<br />

750 W HALAK, HÚSOK, ZÖLDSÉGEK stb. elkészítéséhez.<br />

650 W NEM KEVERHETŐ ételek elkészítéséhez.<br />

500 W<br />

KÉNYES elkészítési módozatú ételekhez, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz,<br />

tojás- és sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez.<br />

350 W PÁROLT ÉTELEK készítéséhez, vaj olvasztásához.<br />

160 W KIOLVASZTÁS.<br />

90 W VAJ, SA<strong>JT</strong> ÉS FAGYLALT felpuhításához.<br />

<strong>HU</strong><br />

9


JET START<br />

EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé<br />

vagy tea.<br />

q<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

EZ A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámos teljesítménnyel és 30 másod<strong>per</strong>ces sütési<br />

idővel. A gomb minden további megnyomására 30 másod<strong>per</strong>ccel meghosszabbodik az időtartam.<br />

A sütés időtartama a beállító gomb elforgatásával módosítható - növelhető vagy csökkenthető<br />

- a funkció elindítása után.<br />

q<br />

KÉZI KIOLVASZTÁS<br />

KÖVESSE a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal"<br />

részben leírt eljárást, és válassza a 160 W teljesítményszintet,<br />

amikor a kézi kiolvasztást használja.<br />

MŰANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy kartondobozba<br />

csomagolt fagyasztott ételeket<br />

közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe,<br />

amennyiben a csomagolás nem tartalmaz<br />

fém részeket (pl. fém zárózsinór).<br />

A CSOMAG ALAKJA módosítja a kiolvasztási<br />

időtartamot. A lapos csomagok gyorsabban<br />

olvaszthatók ki, mint a mély tömbök.<br />

VÁLASSZA SZÉT A DARABOKAT, ahogy kezdenek felengedni<br />

A különálló szeletek könnyebben engednek fel.<br />

KIS ALUFÓLIA DARABOKKAL burkolja be<br />

azokat a területeket, amelyek<br />

túlságosan felmelegszenek<br />

(pl. csirkecombok és szárnyak).<br />

ELLENŐRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi tapasztalat<br />

birtokában a különböző ételmennyiségek függvényében<br />

is fel tudja majd mérni az időket.<br />

FORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás félidejében.<br />

A FŐTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban<br />

kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje<br />

alatt megkeveri ezeket.<br />

KIOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé fagyottan<br />

hagyja az élelmiszert, és hagyja, hogy<br />

a kiolvasztás a pihentetés során fejeződjön be.<br />

A KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉSI IDŐ MINDIG JAVÍTJA a<br />

minőséget, mivel azután a hőmérséklet<br />

egyenletesebben<br />

lesz elosztva az ételben.<br />

10 <strong>HU</strong>


JET KIOLVASZTÁS<br />

EZT A FUNKCIÓT hús, baromfi, hal, zöldségek és kenyér kiolvasztásához használja.<br />

A JET KIOLVASZTÁS FUNKCIÓNAK tudnia kell az élelmiszer nettó súlyát, és csak 100 g -3 kg közötti nettó<br />

súly esetében használható. Lásd a Jet kiolvasztás táblázatot.<br />

AZ ÉTELT MINDIG az üveg forgótányérra helyezze.<br />

q<br />

we<br />

r<br />

q NYOMJA MEG A JET KIOLVASZTÁS GOMBOT .<br />

w<br />

e<br />

r<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztásához, és NYOMJA MEG a<br />

megerősítéshez. (A súly számjegyei villognak.)<br />

A BEÁLLÍTÓ GOMBOT ELFORGATVA állítsa be az élelmiszer súlyát.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

A KIOLVASZTÁSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütő leáll, és a következő utasítást adja: ”turn food” (FORDÍT-<br />

SA MEG).<br />

Nyissa ki az ajtót.<br />

Fordítsa meg az ételt.<br />

Zárja be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsa újra a sütőt.<br />

<br />

MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 2 <strong>per</strong>c elteltével, ha az<br />

ételt nem fordította meg. Ebben az esetben a kiolvasztási idő hosszabb.<br />

<strong>HU</strong><br />

11


JET KIOLVASZTÁS<br />

FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:<br />

HA A SÚLY KEVESEBB VAGY TÖBB, MINT AZ<br />

AJÁNLOTT SÚLY: Kövesse a "Sütés és melegítés<br />

mikrohullámokkal" részben leírt<br />

eljárást, és válassza a 160 W teljesítményt.<br />

FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:<br />

HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhűtési<br />

hőmérsékletnél (-18°C), válasszon az<br />

élelmiszer súlyánál alacsonyabb súlyértéket.<br />

HA AZ ÉLELMISZER HIDEGEBB a mélyhűtési<br />

hőmérsékletnél (-18°C), válasszon<br />

az élelmiszer súlyánál magasabb súlyértéket<br />

ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TANÁCSOK<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

HÚS 100 G - 2 KG Darált hús, kotlett, steak vagy hússzeletek.<br />

BAROMFI 100 G - 3 KG Csirke, egész, darabok vagy filék.<br />

HAL 100 G - 2 KG Egész, szeletek vagy filék.<br />

ZÖLDSÉGEK 100 G - 2 KG Vegyes zöldség, borsó, brokkoli stb.<br />

KENYÉRFÉLÉK 100 G - 2 KG Kenyér, molnárkák vagy tekercsek.<br />

AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott<br />

súlynál, kövesse a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válassza a<br />

160 W teljesítményt, amikor a kiolvasztást végzi.<br />

12 <strong>HU</strong>


GRILL<br />

ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pirosra süthetők.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

NYOMJA MEG A GRILL GOMBOT.<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

NE HAGYJA A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmérséklet<br />

visszaesését okozza.<br />

AZ OLYAN ÉLELMISZEREKET, mint sajtok, pirítósok, steakek és a kolbászok, a magas grillrácsra helyezze.<br />

GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, hogy a használt eszközök hőállóak-e, amikor ezt a funkciót használja.<br />

NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak.<br />

A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek.<br />

LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat.<br />

<strong>HU</strong><br />

13


GRILL KOMBI<br />

ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a csőbensültek, lasagne, baromfi<br />

és sült burgonya.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

q<br />

NYOMJA MEG A GRILL KOMBI GOMBOT.<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a<br />

megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMOS TELJESÍTMÉNYSZINT a grill használata mellett a gyárilag beállított<br />

szintre van korlátozva.<br />

HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT a magas grillrácsra vagy az üveg forgótányérra, amikor ezt a funkciót használja.<br />

LEHETŐSÉG VAN a mikrohullámok kikapcsolására, ha a mikrohullámos teljesítményszintet 0 W-ra<br />

csökkenti, ehhez csak nyomja meg a beállító gombot, és forgassa el. Amikor elérte 0 W szintet, a<br />

sütő csak grillezési módba kapcsol.<br />

NE HAGYJA A SÜTŐ A<strong>JT</strong>AJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmérséklet<br />

visszaesését okozza.<br />

GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatóak és hőállóak-e, amikor ezt<br />

a funkciót használja.<br />

NE HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak.<br />

A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek.<br />

LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat.<br />

w e<br />

r<br />

TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA<br />

GRILL KOMBI<br />

TELJESÍTMÉNY<br />

JAVASOLT HASZNÁLAT:<br />

650 W ZÖLDSÉGEK és csőbensültek elkészítése<br />

350 -500 W BAROMFI és lasagne elkészítése<br />

160 -350 W HALAK ÉS FAGYASZTOTT CSŐBENSÜLTEK elkészítése<br />

160 W HÚS sütése<br />

90 W GYÜMÖLCS gratinírozása<br />

0 W BARNÍTÁS csak a sütés alatt<br />

14 <strong>HU</strong>


CRISP<br />

EZ A FUNKCIÓ pizzák és más tésztaalapú ételek melegítésére és sütésére szolgál. Szalonnás tojás,<br />

kolbászfélék, hamburgerek stb. sütésére is alkalmas.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

q<br />

w<br />

e<br />

NYOMJA MEG A CRISP GOMBOT.<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

NEM LEHETSÉGES a teljesítményszint módosítása vagy a Grill ki-/bekapcsolása a Crisp funkció használata<br />

mellett.<br />

A CRISP TÁNYÉR FELFORRÓSÍTÁSA érdekében a sütő automatikusan a Mikrohullám és a Grill funkciót<br />

használja. Ily módon a Crisp tányér gyorsan eléri a működési hőmérsékletet, és megkezdi az étel<br />

barnítását és pirítását.<br />

GYŐZŐDJÖN MEG arról, hogy a Crisp tányér megfelelően van az üveg forgótányér közepére helyezve.<br />

E FUNKCIÓ HASZNÁLATAKOR A SÜTŐ ÉS A CRISP TÁNYÉR nagyon felforrósodik.<br />

A FORRÓ CRISP TÁNYÉRT ne helyezze semmilyen, hőre érzékeny felületre.<br />

LEGYEN ÓVATOS, NE ÉRINTSE meg a grillező fűtőszál feletti felső falat.<br />

A FORRÓ CRISP TÁNYÉRNAK<br />

a sütőből való kivételéhez használjon sütőkesztyűt vagy a mellékelt speciális<br />

Crisp fogantyút.<br />

CSAK A SÜTŐHÖZ TARTOZÓ Crisp tányért használja ennél a funkciónál. E funkció használata esetén a kereskedelemben<br />

kapható más Crisp tányérok nem biztosítják a megfelelő eredményt.<br />

<strong>HU</strong><br />

15


HŐLÉGBEFÚVÁS<br />

EZ A FUNKCIÓ habcsókok, sütemények, tészták, felfújtak, sült baromfi és egybensültek készítésére<br />

szolgál.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS GOMBOT EGYSZER. (A hőmérséklet számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt hőmérséklet beállításához, és NYOMJA MEG a<br />

megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

q<br />

we<br />

HA AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően<br />

cirkuláljon körülötte<br />

HASZNÁLJA A SÜTŐLAPOT, amikor olyan kis méretű darabokat süt, mint a kekszek vagy a tekercsek.<br />

A SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a hőmérséklet<br />

pedig a beállító gomb megnyomásával, majd elforgatásával. Ha sütés közben megnyomja a beállító<br />

gombot, a hőmérséklet teljesítmény számjegyei villognak. Az új hőmérséklet azt követően lesz érvényes,<br />

hogy megnyomta a beállító gombot, illetve eltelt 3 másod<strong>per</strong>c a beállító gomb mozgatása nélkül.<br />

Amikor a hőmérséklet számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítás érvényes.<br />

MEGJEGYZÉS: Kezdéskor a Hőlégbefúvás gomb kétszeri megnyomásával a Gyorsmelegítés funkcióba<br />

lép be, majd ha ismét megnyomja a Hőlégbefúvás gombot, ismét a Hőlégbefúvás funkcióba<br />

lép be. Ez a két funkció váltakozik felváltva a Hőlégbefúvás gomb megnyomásakor. A Gyorsmelegítés<br />

funkció részletes leírása a Gyorsmelegítés c. részben található.<br />

GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök hőállóak-e, amikor ezt a funkciót használja.<br />

r<br />

16 <strong>HU</strong>


HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI<br />

EZ A FUNKCIÓ egybensültek, baromfi, héjában sült burgonya, fagyasztott félkész ételek, tészták, sütemények,<br />

halak és pudingok készítésére szolgál.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

r<br />

t<br />

NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI GOMBOT EGYSZER. (A hőmérséklet számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt hőmérséklet beállításához, és NYOMJA MEG a<br />

megerősítéshez. (A mikrohullámos teljesítmény számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény beállításához, és NYOMJA MEG a<br />

megerősítéshez. (Az idő számjegyei villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

q w e r t<br />

HA AZ ALACSONY GRILLRÁCSRA helyezze az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően<br />

cirkuláljon körülötte<br />

A SÜTÉSI FOLYAMAT ALATT a sütési időtartam a beállító gomb elforgatásával módosítható, a hőmérséklet és<br />

a mikrohullámos teljesítmény pedig a beállító gomb egyszer, illetve kétszer történő megnyomásával,<br />

majd elforgatásával. Az új hőmérsékleti és teljesítménybeállítások azt követően lesznek érvényesek,<br />

hogy a mikrohullámos teljesítmény beállítását a beállító gomb megnyomásával megerősítette, illetve<br />

eltelt 3 másod<strong>per</strong>c a beállító gomb mozgatása nélkül. Amikor a hőmérséklet és a mikrohullámos teljesítmény<br />

számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítások érvényesek.<br />

A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMOS TELJESÍTMÉNYSZINT a Hőlégbefúvás kombi használata mellett a<br />

gyárilag beállított szintre van korlátozva.<br />

MEGJEGYZÉS: Kezdéskor a Hőlégbefúvás kombi gomb kétszeri megnyomásával a Gyorsmelegítés funkcióba<br />

lép be, majd ha ismét megnyomja a Hőlégbefúvás kombi gombot, ismét a Hőlégbefúvás kombi<br />

funkcióba lép be. Ez a két funkció váltakozik felváltva a Hőlégbefúvás kombi gomb megnyomásakor. A<br />

Gyorsmelegítés funkció részletes leírása a Gyorsmelegítés c. részben található.<br />

GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A használt eszközök mikrohullámozhatóak és hőállóak-e, amikor ezt<br />

a funkciót használja.<br />

TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA<br />

TELJESÍTMÉNY<br />

350 W<br />

HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI<br />

JAVASOLT HASZNÁLAT:<br />

BAROMFI, HÉJÁBAN SÜLT BURGONYA, LA-<br />

SAGNE ÉS HAL elkészítése<br />

160 W<br />

SÜLTEK ÉS GYÜMÖLCSTORTÁK elkészítése<br />

90 W TÉSZTÁK ÉS SÜTEMÉNYEK sütése<br />

<strong>HU</strong><br />

17


q<br />

q<br />

GYORSMELEGÍTÉS<br />

EZ A FUNKCIÓ A az üres sütő előmelegítésére szolgál.<br />

NE HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT az előmelegítés előtt vagy alatt a sütőbe. Az intenzív hőhatástól megéghet.<br />

AZ ELŐMELEGÍTÉS mindig üres sütővel történik.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

NYOMJA MEG A HŐLÉGBEFÚVÁS VAGY A HŐLÉGBEFÚVÁS KOMBI GOMBOT KÉTSZER. (A hőmérséklet számjegyei<br />

villognak.)<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt hőmérséklet beállításához.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a hőmérsékletet könnyen módosíthatja a beállító gomb elforgatásával.<br />

A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT ALATT a kijelzőn a szimbólumok mozognak, megjelenik a PRE- HEAT<br />

(előmelegítés) felirat, és az aktuális hőmérséklet látható villogó számjegyekkel, amíg a sütő el<br />

nem éri a beállított hőmérsékletet.<br />

MIUTÁN A HŐMÉRSÉKLETET ELÉRTE, a sütő automatikusan átkapcsol Hőlégbefúvás vagy Hőlégbefúvás<br />

kombi funkcióra attól függően, melyik gombot használta a gyorsmelegítés funkcióba való belépésre.<br />

A sütő fenntartja a befejezéskori állapotot 10 <strong>per</strong>cig, mielőtt kikapcsolna. Ez alatt arra vár,<br />

hogy behelyezze az ételt, beállítsa a kívánt sütési időtartamot, és megnyomja a START gombot a<br />

sütés megkezdéséhez.<br />

MEGJEGYZÉS: A Gyorsmelegítés funkcióba csak a Hőlégbefúvás vagy a Hőlégbefúvás kombi gomb<br />

kétszeri megnyomásával lehet belépni, majd ha ismét megnyomja a Hőlégbefúvás vagy a<br />

Hőlégbefúvás kombi gombot, ismét a Hőlégbefúvás vagy a Hőlégbefúvás kombi funkcióba lép<br />

be, és így tovább.<br />

w<br />

e<br />

18 <strong>HU</strong>


6. ÉRZÉK CRISP<br />

EZ A FUNKCIÓ LEHETŐVÉ TESZI az étel gyors felmelegítését fagyasztásból tálalási hőmérsékletre. Ez a<br />

funkció csak fagyasztott készételekhez használható.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

NYOMJA MEG A 6. ÉRZÉK CRISP GOMBOT.<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az élelmiszerosztály kiválasztáshoz.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

q<br />

A PROGRAM NEM szakítható meg, amíg a " " felirat látható a kijelzőn.<br />

A PROGRAM megszakítható, amikor az időtartam látható a kijelzőn.<br />

w<br />

e<br />

A FORRÓ CRISP TÁNYÉRNAK<br />

a sütőből való kivételéhez használjon sütőkesztyűt vagy a mellékelt<br />

speciális Crisp fogantyút.<br />

CSAK A SÜTŐHÖZ TARTOZÓ Crisp tányért használja ennél a funkciónál. E funkció használata esetén<br />

a kereskedelemben kapható más Crisp tányérok nem biztosítják a megfelelő<br />

eredményt.<br />

ÉLELMISZEROSZTÁLY MENNYISÉG TANÁCSOK<br />

q HASÁBBURGONYA 250 G - 600 G Sózza meg, ha ropogósabban szereti. A hasábokat<br />

A hasábokat egyenletesen terítse szét a crisp tányéron.<br />

megkeverheti, amikor az időtartam látható a kijelzőn.<br />

w<br />

e<br />

r<br />

NE HELYEZZEN semmilyen tárolóedényt vagy csomagolást a Crisp tányérra!<br />

CSAK AZ ÉTELT szabad a Crisp tányérra helyezni.<br />

PIZZA, VÉKONY HÉJJAL 250 G - 500 G Vékony héjjal készült pizzákhoz.<br />

SERPENYŐS PIZZA 300 G - 800 G Vastag héjjal készült pizzákhoz.<br />

LEPÉNY 400 G - 800 G A lepényt közvetlenül a crisp tányérra helyezze.<br />

A csirkeszárnyakat egyenletesen terítse szét a crisp<br />

t CSIRKESZÁRNYAK 250 G - 600 G<br />

tányéron.<br />

AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott<br />

súlynál, kövesse a kézi Crisp funkció eljárását.<br />

<strong>HU</strong><br />

19


ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek készíthetők el, mint a zöldségek, halak, rizs és a metéltek.<br />

EZ A FUNKCIÓ 2 LÉPÉSBEN MŰKÖDIK.<br />

* AZ ELSŐ LÉPÉS alatt az étel gyorsan eléri a forráspontot.<br />

* A MÁSODIK LÉPÉS alatt a sütő automatikusan párolási hőmérsékletre kapcsol, és így az így az étel<br />

nem fut ki.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

NYOMJA MEG A 6. ÉRZÉK PÁROLÁS GOMBOT.<br />

6. ÉRZÉK PÁROLÁS<br />

FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához. (Ha az idő nincs beállítva, a program<br />

csak a forráspont eléréséig fut, mielőtt kikapcsolna.)<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

MINDIG FEDJE LE AZ ÉTELT FEDŐVEL. Mielőtt használná, győződjön meg arról, hogy az edény és a fedő mikrohullámú<br />

sütőben használható-e. Ha az edényhez nincs megfelelő fedő, egy tányért használhatunk helyette.<br />

Úgy helyezze az edényre, hogy a tányér alja az edény belseje felé legyen fordítva.<br />

NE használja műanyag vagy alumíniumfóliát az étel lefedésére.<br />

AZ EDÉNYEKET NE töltse fel jobban, mint a félig. Ha nagyobb mennyiséget kell forralni, akkor nagyobb<br />

edényt használjon, hogy a felénél jobban ne töltse meg. Ezzel elkerülhető az étel kifutása.<br />

q<br />

w<br />

e<br />

ZÖLDSÉGEK ELKÉSZÍTÉSE<br />

Helyezze a zöldségeket a párolókosárba. Öntsön 50-100 ml vizet az alsó részbe. Fedje le fedővel,<br />

és állítsa be az időt.<br />

A puha zöldségekhez, mint a brokkoli és póréhagyma, 2-3 <strong>per</strong>c elkészítési idő szükséges.<br />

A keményebb zöldségekhez, mint a répák és a burgonya, 4-5 <strong>per</strong>c elkészítési idő szükséges.<br />

RIZS FŐZÉSE<br />

Alkalmazza a csomagoláson olvasható ajánlásokat a főzési idő, valamint a víz és a rizs mennyisége<br />

tekintetében. Helyezze a hozzávalókat az alsó részbe, fedje le fedővel, és állítsa be az időt.<br />

A PÁROLÓ CSAK mikrohullámú sütőben való használatra van tervezve!<br />

NE HASZNÁLJA egyáltalán semmilyen más funkcióhoz.<br />

A PÁROLÓ HASZNÁLATA bármilyen más funkciónál károsodást okozhat.<br />

A SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT mindig győződjön meg arról, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.<br />

A PÁROLÓT mindig az üveg forgótányérra helyezze.<br />

20 <strong>HU</strong>


6. ÉRZÉK MELEGÍTÉS<br />

EZT A FUNKCIÓT (fagyasztott, konzerv vagy szobahőmérsékletű) készételek melegítéséhez használja.<br />

Helyezze az ételt egy hőálló és a mikrohullámú sütőben használható tányérra vagy tálba.<br />

q<br />

w<br />

q<br />

w<br />

NYOMJA MEG A 6. ÉRZÉK MELEGÍTÉS GOMBOT.<br />

NYOMJA MEG A START GOMBOT.<br />

A PROGRAM NEM szakítható meg, amíg a "<br />

" felirat látható a kijelzőn.<br />

A PROGRAM megszakítható, amikor az időtartam látható a kijelzőn.<br />

HA EGY ÉTELT ELTESZ a hűtőszekrénybe, vagy egy ételt melegítésre "kitálal", a vastagabb, sűrűbb<br />

részeket a tál külső részére, a vékonyabb vagy kevésbé sűrű részeket pedig középre rendezze.<br />

A VÉKONY HÚSSZELETEKET HELYEZZE egymás tetejére vagy részlegesen egymásra.<br />

A VASTAGABB DARABOKAT, például a húskenyeret vagy a kolbászféléket, helyezze<br />

szorosan egymás mellé.<br />

PIHENTETÉSI IDŐ<br />

Az 1-2 <strong>per</strong>ces pihentetési idő mindig javítja a minőséget, különösen fagyasztott élelmiszerek esetén.<br />

MINDIG HASZNÁLJA A MELLÉKELT FEDŐT ezzel a funkcióval, kivéve fagyasztott levesek<br />

melegítésekor, amikor a fedő nem szükséges! Amikor az étel úgy van csomagolva,<br />

hogy nem lehetséges a fedő használata, a csomagoláson 2-3 vágást kell ejteni,<br />

hogy a melegítés során kialakuló túlnyomás eltávozhasson.<br />

A NYOMÁS MEGSZÜNTETÉSE<br />

A MŰANYAG FÓLIÁT villával karcolja vagy szurkálja meg, hogy a nyomás szabadon távozzon, és<br />

megelőzze a szétrobbanást, mivel a sütés során gőz képződik.<br />

A NETTÓ SÚLYNAK 250 - 600 g között kell lennie ennek a funkciónak a használatakor. Ha ez nem lehetséges,<br />

a legjobb eredmények elérése érdekében használja a kézi funkciót.<br />

GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL a legjobb eredmények elérése érdekében, hogy a sütő szobahőmérsékletű,<br />

mielőtt használná ezt a funkciót.<br />

<strong>HU</strong><br />

21


NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az<br />

egyedüli karbantartást. Ehhez a sütőt ki kell<br />

kapcsolni az elektromos hálózatból.<br />

A SÜTŐ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA a felület<br />

károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül<br />

befolyásolhatja a készülék élettartamát, és<br />

esetleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.<br />

NE HASZNÁLJON FÉMBŐL KÉSZÜLT TISZ-<br />

TÍTÓESZKÖZÖKET, ERŐS MOSÓSZER-<br />

EKET, fémből készült<br />

tisztítóeszközöket, fém súrolópárnákat,<br />

érdes hatású rongyokat<br />

stb., amelyek károsíthatják a kezelőlapot,<br />

valamint a sütő külső és belső felületeit.<br />

Az üvegek tisztításához rongyot és közömbös<br />

mosószert vagy papírtörülközőt és valamilyen<br />

sprayt használjon. Az ablaktisztításra<br />

szolgáló sprayt fújja rá a papírtörölközőre.<br />

SEMMILYEN ANYAGOT NE SPRICCELJEN közvetlenül<br />

a sütőbe.<br />

RENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT, különösen folyadékok kicsordulása<br />

esetén, vegye ki a forgótányért,<br />

és tisztítsa meg a sütő alját.<br />

EZ A SÜTŐ CSAK behelyezett forgótányérral<br />

üzemeltethető.<br />

NE használja a sütőt akkor, ha tisztítás céljából<br />

kivette a forgótányért.<br />

HASZNÁLJON PUHA ÉS ENYHE mosószeres vízben<br />

megnedvesített rongyot a belső felületek,<br />

az ajtó külső és belső részének, valamint<br />

ajtótömítéseknek a megtisztításához.<br />

NE HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok<br />

gyűljenek fel az ajtónál.<br />

A MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK eltávolításához tegyen be<br />

sütőbe 2-3 <strong>per</strong>cre egy vízzel telt poharat. A vízből<br />

elpárolgó gőz fel fogja puhítani a szennyeződést.<br />

A SÜTŐ BELTERÉBEN ÉREZHETŐ KELLEMETLEN ILLATOK<br />

úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra<br />

helyez egy vízzel és citromlével színültig<br />

telt poharat, és azt néhány <strong>per</strong>cig forralja.<br />

A MIKRO<strong>HU</strong>LLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR NE<br />

HASZNÁLJON gőzzel tisztító készülékeket.<br />

A GRILLEZŐ FŰTŐSZÁL nem igényel tisztítást, mert<br />

az intenzív hő minden szennyeződést leéget,<br />

de a felette lévő felső fal esetén rendszeres<br />

tisztításra lehet szükség. Ezt puha és enyhe<br />

mosószeres vízben megnedvesített rongyot<br />

használjon.<br />

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS<br />

HA NEM HASZNÁLJA RENDSZERESEN A GRILL FUNKCIÓT, a<br />

tűzveszély csökkentése érdekében havonta 10 <strong>per</strong>cig<br />

működtetve le kell égetni a szennyeződéseket.<br />

MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:<br />

FORGÓTÁNYÉR TARTÓ.<br />

ÜVEG FORGÓTÁNYÉR<br />

FEDŐ<br />

CRISP FOGANTYÚ<br />

GRILLRÁCS<br />

SÜTŐLAP<br />

PÁROLÓ<br />

KÖRÜLTEKINTŐ TISZTÍTÁS:<br />

A CRISP TÁNYÉR langyos, mosószeres vízben tisztítható.<br />

Az erősen szennyezett részek dörzshatású<br />

ronggyal és enyhe tisztítószerrel<br />

tisztíthatók.<br />

TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG hagyja<br />

lehűlni a Crisp tányért.<br />

NE MERÍTSE vízbe, illetve ne öblítse le, amíg<br />

még meleg a Crisp tányér. A gyors lehűtés<br />

károsíthatja.<br />

NE HASZNÁLJON FÉM SÚROLÓESZKÖZÖKET. Ezek<br />

megkarcolhatják a felületét.<br />

22 <strong>HU</strong>


HA A SÜTŐ NEM MŰKÖDIK, a segélyszolgálat kihívása<br />

előtt ellenőrizze a következőket:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Helyén van-e a forgótányér és a forgótányér<br />

tartó.<br />

A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba.<br />

Jól záródik-e az ajtó.<br />

Ellenőrizze a biztosítékokat, és győződjön<br />

meg arról, hogy van-e áram.<br />

Ellenőrizze, hogy a sütő szellőzése megfelelő-e.<br />

Tíz <strong>per</strong>c múlva próbálja meg ismét beindítani<br />

a készüléket.<br />

Mielőtt újra próbálkozna, nyissa ki és csukja<br />

be az ajtót.<br />

Egyes funkciók működése alatt megjelenhet<br />

a " " szimbólum a kijelzőn. Ez<br />

nem rendellenesség, és azt jelzi, hogy a<br />

sütő bizonyos számításokat végez a jó végeredmény<br />

elérése érdekében.<br />

A FENTI MŰVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívja ki fölöslegesen<br />

a segélyszolgálatot, ami ilyen esetben<br />

pénzbe kerülhet.<br />

A segélyszolgálat értesítésekor mindig közölje<br />

a gyártási számot és a sütő típusszámát (lásd a<br />

szerviz matricát). További tanácsokat a garanciafüzetben<br />

talál.<br />

HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ<br />

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK<br />

HA A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE, az<br />

csak eredeti kábellel cserélhető,<br />

amely a segélyszolgálatnál<br />

szerezhető be. A kábelt<br />

csak képzett szervizszakember<br />

cserélheti ki.<br />

A KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT<br />

KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZERVIZSZAKEM-<br />

BER VÉGEZHETI. Szakképzett szakemberek<br />

kivételével bárki más<br />

számára veszélyes bármilyen<br />

olyan szervizelési vagy javítási<br />

művelet elvégzése, amely a mikrohullámú<br />

energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely<br />

burkolatelem eltávolításával jár.<br />

NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT.<br />

A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban újrahasznosítható,<br />

és el van látva az<br />

újrahasznosítás jelével. Kövesse<br />

a helyi hulladékelhelyezési<br />

előírásokat. A potenciális<br />

veszélyt hordozó csomagolóanyagokat<br />

(műanyag zacskók,<br />

polisztirol elemek, stb.) tartsa távol a gyermekektől.<br />

A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elektromos<br />

és elektronikus berendezések hulladékairól<br />

szóló 2002/96/CE európai irányelvben<br />

(WEEE) foglalt előírásoknak. A hulladékká vált<br />

termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít<br />

elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel<br />

kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,<br />

amelyeket a termék nem<br />

megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.<br />

A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ MEL-<br />

LÉKELT DOKUMENTUMOKON FELTÜN-<br />

TETETT jelzés arra utal, hogy ez a<br />

termék nem kezelhető háztartási<br />

hulladékként.. Ehelyett a terméket<br />

a villamos és elektronikus<br />

berendezések újrahasznosítását<br />

végző telephelyek valamelyikén<br />

kell leadni.<br />

KISELE<strong>JT</strong>EZÉSKOR a hulladékeltávolításra<br />

vonatkozó helyi környezetvédelmi<br />

előírások szerint kell eljárni.<br />

A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRA-<br />

HASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BŐVEBB TÁJÉKOZTATÁ-<br />

SÉRT forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri<br />

hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését<br />

végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz,<br />

ahol a terméket vásárolta.<br />

A TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELVÁGÁSÁVAL kell használhatatlanná<br />

tenni<br />

<strong>HU</strong><br />

23


SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS<br />

HOGY MEGVÉDJE a sütőt és a kijelzőt a túlhevüléstől, az ajtóban lévő hőmérsékletet a sütő figyelemmel<br />

kíséri. Ezért a sütő egy hűtési eljárást hajthat végre, a fennáll a túlhevülés veszélye. A ventillátor,<br />

a forgótányér és a világítás üzemel. Ez természetes jelenség. A műveletsor végeztével a sütő<br />

automatikusan kikapcsol. A hűtési műveletsor a sütő bárminemű károsodása nélkül az ajtó kinyitásával<br />

félbeszakítható.<br />

AZ IEC 60705 SZ. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN.<br />

A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének értékeléséhez<br />

melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínálja:<br />

Teszt Mennyiség Kb. idő Teljesítményszint Edény<br />

12.3.1 1000 G 11 PERC 750 W PYREX 3.227<br />

12.3.2 475 G 5 PERC 750 W PYREX 3.827<br />

12.3.3 900 G 15 PERC 750 W PYREX 3.838<br />

12.3.4 1100 G 28-30 PERC HŐLÉGBEFÚVÁS 200°C + 350 W PYREX 3.827<br />

12.3.5 700 G 25 PERC HŐLÉGBEFÚVÁS 200°C +90 W PYREX 3.827<br />

12.3.6 1000 G 30-32 PERC HŐLÉGBEFÚVÁS 225°C + 350 W PYREX 3.827<br />

13.3 500 G 2 PERC 12 MP JET KIOLVASZTÁS<br />

461965272321<br />

24 <strong>HU</strong><br />

<strong>HU</strong><br />

A Whirlpool a Whirlpool, USA bejegyzett védjegye

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!