08.12.2016 Views

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco

Sony DSC-TX7 - DSC-TX7 Istruzioni per l'uso Slovacco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Obsah<br />

Index<br />

Príručka k zariadeniu Cyber-shot<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>/<strong>TX7</strong>C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-165-177-82(1)<br />

SK


Ako používať túto príručku<br />

Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete preskočiť na príslušnú stranu.<br />

Je to praktický spôsob vyhľadania funkcie, ktorú si chcete pozrieť.<br />

Obsah<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

funkcie.<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

o<strong>per</strong>ácie.<br />

Vyhľadávanie informácií v zozname<br />

položiek MENU/Nastavenia.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie informácií podľa<br />

kľúčového slova.<br />

Značky a symboly použité v tejto príručke<br />

Index<br />

V tejto príručke je postupnosť o<strong>per</strong>ácií<br />

znázornená šípkami (t). Dotýkajte sa<br />

položiek na displeji v uvedenom poradí.<br />

Znázornené značky zodpovedajú<br />

značkám, ktoré sa zobrazujú<br />

v predvolenom nastavení fotoaparátu.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Značka označuje predvolené<br />

nastavenie.<br />

Označuje upozornenia a obmedzenia,<br />

ktoré sa týkajú správnej obsluhy<br />

fotoaparátu.<br />

zOznačuje užitočné informácie.<br />

2 SK


Informácie o používaní<br />

fotoaparátu<br />

Informácie o typoch použiteľných<br />

pamäťových kariet (predávajú sa<br />

osobitne)<br />

S týmto fotoaparátom sú kompatibilné<br />

nasledujúci pamäťové karty: „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“, „Memory Stick Duo“,<br />

pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />

SDHC a pamäťová karta SDXC.<br />

Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa<br />

nedá použiť.<br />

V tejto príručke sa výraz „Memory Stick<br />

Duo“ používa na označenie „Memory<br />

Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“ a „Memory Stick Duo“, pričom<br />

výraz „karta SD“ sa používa na označenie<br />

pamäťovej karty SD, pamäťovej karty<br />

SDHC a pamäťovej karty SDXC.<br />

• Tento fotoaparát bol úspešne preskúšaný<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick Duo“<br />

s kapacitou až do 32 GB a kartou SD až do<br />

64 GB.<br />

• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby<br />

ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– (Mark2) („Memory<br />

Stick PRO Duo“ (Mark2))<br />

– („Memory Stick PRO-<br />

HG Duo“)<br />

– Pamäťová karta SD, pamäťová karta<br />

SDHC alebo pamäťová karta SDXC<br />

(triedy 4 alebo výkonnejšej)<br />

• Bližšie informácie o pamäťovej karte<br />

„Memory Stick Duo“ nájdete na str. 161.<br />

Ak používate pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“ so slotom<br />

„Memory Stick“ štandardnej veľkosti<br />

Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“<br />

môžete použiť po vložení do adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu<br />

• Táto príručka popisuje všetky funkcie<br />

zariadení kompatibilných/nekompatibilných<br />

s funkciou TransferJet, zariadení<br />

kompatibilných s 1080 60i a s 1080 50i.<br />

Ak chcete overiť, či váš fotoaparát<br />

podporuje funkciu TransferJet a či je<br />

kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i,<br />

prezrite nasledujúce značky v spodnej časti<br />

fotoaparátu.<br />

Zariadenie kompatibilné s TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i<br />

Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i<br />

• <strong>DSC</strong>-<strong>TX7</strong>C digitálny fotoaparát nie je<br />

kompatibilný s funkciou TransferJet.<br />

Informácie o akumulátore<br />

• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite<br />

akumulátor (je súčasťou dodávky).<br />

• Akumulátor môžete dobíjať aj vtedy, keď nie<br />

je úplne vybitý. Môžete taktiež využiť<br />

čiastočne nabitú kapacitu akumulátora, aj<br />

keď nie je úplne nabitý.<br />

• Ak akumulátor nebudete dlhšiu dobu<br />

používať, nechajte ho úplne vybiť, vybitý<br />

akumulátor vyberte z fotoaparátu a<br />

uschovajte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Tým uchováte funkcie akumulátora.<br />

• Bližšie informácie o vhodnom akumulátore<br />

nájdete na str. 163.<br />

Objektív Carl Zeiss<br />

Tento fotoaparát je vybavený objektívom<br />

Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz<br />

vysokej kvality s vynikajúcim kontrastom.<br />

Objektív tohto fotoaparátu bol vyrobený<br />

v rámci systému zaistenia kvality s<br />

osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss<br />

v súlade s kvalitatívnymi štandardami<br />

spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Adaptér pamäťových<br />

kariet „Memory Stick<br />

Duo“<br />

Pokračovanie r<br />

3 SK


Poznámky k LCD displeju a objektívu<br />

• LCD displej je vyrobený použitím veľmi<br />

presnej technológie, vďaka ktorej správne<br />

funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD<br />

displeji sa však môžu objavovať malé čierne<br />

a/alebo jasné body (biele, červené, modré<br />

alebo zelené). Tieto body sú normálnym<br />

výsledkom výrobného procesu a nemajú<br />

vplyv na snímanie.<br />

Čierne, biele, červené,<br />

modré alebo zelené body<br />

• Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody<br />

alebo inými tekutinami a zamočí sa,<br />

okamžite pretrite displej mäkkou<br />

handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu<br />

LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu<br />

a spôsobiť nefunkčnosť.<br />

• Vystavením LCD displeja alebo objektívu<br />

priamemu slnečnému žiareniu na dlhšiu<br />

dobu môže dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu<br />

blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.<br />

• Nestláčajte LCD displej príliš silno. Farby na<br />

displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to<br />

by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• V chladnom prostredí môžu v obraze na<br />

LCD displeji vznikať závoje. Nejde<br />

o poruchu.<br />

• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu<br />

prílišného tlaku na objektív.<br />

Zábery použité v tejto príručke<br />

Zábery použité v tejto príručke ako<br />

príklady záberov sú reprodukcie. Nejde<br />

o skutočné zábery nasnímané týmto<br />

fotoaparátom.<br />

Poznámka k prehrávaniu<br />

videozáznamov na iných zariadeniach<br />

Tento fotoaparát používa MPEG-4 AVC/<br />

H.264 High Profile pre nahrávanie<br />

AVCHD formátu.<br />

Videozáznamy zaznamenané vo formáte<br />

AVCHD týmto fotoaparátom nie je<br />

možné prehrávať na nasledujúcich<br />

zariadeniach.<br />

– Ostatné zariadenia kompatibilné s formátom<br />

AVCHD, ktorý nepodporuje High Profile<br />

– Zariadenia nekompatibilné s formátom<br />

AVCHD<br />

Tento fotoaparát tiež používa MPEG-4<br />

AVC/H.264 Main Profile pre nahrávanie<br />

MP4 formátu.<br />

Z tohto dôvodu nie je možné<br />

videozáznamy zaznamenané týmto<br />

fotoaparátom vo formáte MP4 prehrávať<br />

na iných zariadeniach ako tých, ktoré<br />

podporujú MPEG-4 AVC/H.264.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie týkajúce sa kondenzácie<br />

vlhkosti<br />

• Ak náhle prenesiete fotoaparát z chladného<br />

do teplého prostredia, na vnútorných alebo<br />

vonkajších častiach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť. Táto<br />

kondenzácia vlhkosti môže spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Ak sa objaví skondenzovaná vlhkosť,<br />

vypnite fotoaparát a počkajte asi hodinu,<br />

kým sa vlhkosť odparí. Ak by ste používali<br />

fotoaparát pri výskyte vlhkosti vo vnútri<br />

objektívu, nedokážete nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

4 SK


Obsah<br />

Informácie o používaní fotoaparátu<br />

Ako používať túto príručku···································· 2<br />

Informácie o používaní fotoaparátu ······················ 3<br />

Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie·········································· 8<br />

Vyhľadávanie MENU/Nastavenia ························ 11<br />

Názvy jednotlivých častí······································ 16<br />

Zoznam ikon zobrazených na displeji················· 18<br />

Používanie dotykového panela ··························· 20<br />

Prispôsobenie položiek v MENU ························ 22<br />

Používanie tlačidla režimu Statický záber/<br />

Videozáznam······················································· 23<br />

Používanie vnútornej pamäte······························ 24<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Snímanie<br />

REC Mode··························································· 25<br />

Intelligent Auto Adjustment································· 26<br />

Program Auto······················································ 27<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ················· 28<br />

Movie Mode ························································ 30<br />

Anti Motion Blur ·················································· 31<br />

Hand-held Twilight·············································· 32<br />

Backlight Correction HDR··································· 33<br />

Scene Selection ·················································· 34<br />

Transfokácia························································ 36<br />

Index<br />

5 SK


Prezeranie<br />

MENU (Snímanie)<br />

MENU (Prezeranie)<br />

Prezeranie statických záberov ···························· 37<br />

Playback Zoom ··················································· 39<br />

Wide Zoom (Široké priblíženie) ··························· 40<br />

Dočasne otočené zobrazenie ····························· 41<br />

Prezeranie videozáznamov ································· 42<br />

Položky MENU (Snímanie) ·································· 11<br />

Položky MENU (Prezeranie) ································ 13<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Nastavenia<br />

Položky nastavení ··············································· 14<br />

Index<br />

TV prijímač<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie) ······································ 127<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači··············· 128<br />

Počítač<br />

Používanie s vaším počítačom·························· 132<br />

Používanie softvéru··········································· 133<br />

Pripojenie fotoaparátu k počítaču·························136<br />

Nahrávanie záberov pre mediálne účely ··········· 138<br />

Vytváranie disku s videozáznamom·················· 140<br />

6 SK


Tlač<br />

Tlač statických záberov ···································· 143<br />

Obsah<br />

Riešenie problémov<br />

Iné<br />

Index<br />

Riešenie problémov ·········································· 146<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ·················· 155<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí ··················· 160<br />

„Memory Stick Duo“ ········································· 161<br />

Akumulátor························································ 163<br />

Nabíjačka akumulátora ····································· 164<br />

Inteligentný pantilter·········································· 165<br />

Formát AVCHD ················································· 166<br />

Norma TransferJet ············································ 167<br />

Index ································································· 168<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

7 SK


Vyhľadávanie o<strong>per</strong>ácie<br />

Ponechať nastavenia<br />

na fotoaparát<br />

Snímanie<br />

videozáznamov<br />

Intelligent Auto Adjustment ······························ 26<br />

Scene Selection··················································· 34<br />

Scene Recognition·············································· 67<br />

Movie Mode ·························································· 30<br />

Movie button························································· 44<br />

Movie format························································· 95<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Snímanie portrétov Soft Snap ······························································· 34<br />

Twilight Portrait···················································· 34<br />

Smile Shutter ························································ 46<br />

Scene Recognition·············································· 67<br />

Face Detection····················································· 69<br />

Anti Blink································································ 71<br />

Red Eye Reduction ··········································· 101<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Panoramatické<br />

snímanie<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ··········· 28<br />

Index<br />

Snímanie najkrajších<br />

záberov vášho miláčika<br />

Pet············································································ 34<br />

Snímanie v blízkosti<br />

objektov<br />

Macro······································································ 58<br />

Close Focus ·························································· 58<br />

Snímanie pohyblivých<br />

objektov<br />

Hi-Speed Shutter················································· 35<br />

Movie Mode ·························································· 30<br />

Burst········································································ 57<br />

8 SK


Snímanie bez<br />

rozmazania<br />

Snímanie<br />

s protisvetlom<br />

Snímanie na tmavých<br />

miestach<br />

High Sensitivity ···················································· 34<br />

Hi-Speed Shutter················································· 35<br />

Anti Motion Blur ··················································· 31<br />

Hand-held Twilight·············································· 32<br />

Samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením ························································· 50<br />

ISO··········································································· 60<br />

Vynútený blesk····················································· 48<br />

Scene Recognition·············································· 67<br />

Backlight Correction HDR ································ 33<br />

High Sensitivity ···················································· 34<br />

Anti Motion Blur ··················································· 31<br />

Slow Synchro ······················································· 48<br />

ISO··········································································· 60<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Nastavenie expozície EV············································································· 59<br />

Zmena miesta<br />

zaostrenia<br />

Používanie dotykového panela ······················· 20<br />

Focus ······································································ 64<br />

Face Detection····················································· 69<br />

Index<br />

Zmena nastavenia<br />

veľkosti/kvality záberu<br />

Image Size/Quality ·············································· 54<br />

Vymazanie záberov Delete······································································ 79<br />

Format ·································································· 119<br />

Zobrazenie<br />

zväčšených záberov<br />

Zobrazenie záberov na<br />

celej ploche displeja<br />

Playback Zoom···················································· 39<br />

Trimming (Resize)················································ 84<br />

Wide Zoom (Široké priblíženie) ······················· 40<br />

Dočasne otočené zobrazenie ·························· 41<br />

Image Size/Quality ·············································· 54<br />

9 SK


Úprava záberov Retouch·································································· 84<br />

Paint ········································································ 83<br />

Prehrávanie série<br />

záberov podľa poradia<br />

Slideshow ······························································ 76<br />

Obsah<br />

Používanie s dobre<br />

viditeľnými indikátormi<br />

Tlač záberov<br />

sdátumom<br />

Easy Mode······················································· 43, 73<br />

„PMB (Picture Motion Browser)“ ·················· 133<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zmena nastavení<br />

dátumu a času<br />

Area Setting ························································ 125<br />

Date & Time Setting·········································· 126<br />

Inicializácia nastavení Initialize································································· 107<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Tlač záberov Print ······································································· 143<br />

Prezeranie na TV<br />

prijímačoch<br />

Prezeranie záberu na SD TV prijímači<br />

(štandardné rozlíšenie)····································· 127<br />

Prezeranie záberu na HD TV prijímači········· 128<br />

Index<br />

Vytvorenie disku<br />

s videozáznamom vo<br />

formáte AVCHD<br />

Vytváranie disku s videozáznamom ············ 140<br />

Informácie o voliteľnom<br />

príslušenstve<br />

Inteligentný Pantilter········································· 165<br />

10 SK


Vyhľadávanie MENU/Nastavenia<br />

Položky MENU (Snímanie)<br />

Obsah<br />

Rôzne funkcie snímania si môžete ľahko vybrať cez .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný<br />

režim.<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť. V závislosti od režimu snímania môže byť<br />

nastavenie zafixované alebo obmedzené. Podrobnosti nájdete na stránke každej položky.<br />

Ikony pod položkami označujú dostupné režimy.<br />

Tlačidlo režimu<br />

Statický záber/<br />

Videozáznam<br />

REC Mode<br />

Položky<br />

ponuky<br />

Easy Mode — —<br />

Movie button<br />

Movie shooting — — — — — — —<br />

scene<br />

Smile Shutter — — — — — —<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Flash — — — — —<br />

Self-Timer —<br />

Shooting<br />

— — — — — — — —<br />

Direction<br />

Image Size/<br />

Quality<br />

Burst — — — — — —<br />

Macro — — — — —<br />

EV —<br />

ISO — — — — — — —<br />

Pokračovanie r<br />

11 SK


Tlačidlo režimu<br />

Statický záber/<br />

Videozáznam<br />

REC Mode<br />

Položky<br />

ponuky<br />

White Balance — —<br />

Underwater White — — — — — — —<br />

Balance<br />

Focus — — — — — —<br />

Metering Mode — — —<br />

Scene Recognition — — — — — — — —<br />

Face Detection — — —<br />

Anti Blink — — — — — — — —<br />

Display Settings<br />

Poznámky<br />

• [Quality] je zobrazené, iba ak je [Movie format] nastavený na [AVCHD].<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky menu zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

12 SK


Položky MENU (Prezeranie)<br />

Rôzne funkcie prezerania si môžete ľahko vybrať z .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Tieto štyri položky ponuky zobrazené pod sa<br />

nezobrazujú na obrazovke MENU.<br />

3 Dotknite sa položky ponuky t požadovaný režim.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

V nasledujúcej tabuľke indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, – indikuje<br />

nastavenia, ktoré nie je možné meniť.<br />

View Mode<br />

Pamäťová karta<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Položky ponuky<br />

Date View<br />

Folder view<br />

(Still)<br />

Folder view<br />

(MP4)<br />

AVCHD<br />

view<br />

Folder View<br />

(Easy Mode)<br />

(Calendar) — — — —<br />

(Image Index)<br />

(Slideshow)<br />

(Delete)<br />

(Send by TransferJet) — — —<br />

(Paint) — —<br />

(Retouch) — —<br />

(View Mode) —<br />

(Display Burst Group) — — — —<br />

(Protect)<br />

DPOF — — —<br />

(Print) — —<br />

(Rotate) — —<br />

(Volume Settings) —<br />

(Display Settings)<br />

(Exposure data)<br />

(Image index settings)<br />

(Select Folder) — — —<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Na displeji sa zobrazujú len položky, ktoré sú pre daný režim dostupné.<br />

• Štyri položky menu zobrazené pod sú pre každý režim iné.<br />

13 SK


Položky nastavení<br />

Nastavenia môžete zmeniť na obrazovke<br />

(Settings).<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

Obsah<br />

2 Dotknite sa (Settings) t požadovaná<br />

kategória t požadovaná položka t<br />

požadované nastavenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Kategórie<br />

Shooting Settings<br />

Main Settings<br />

Položky<br />

Movie format<br />

AF Illuminator<br />

Grid Line<br />

Digital Zoom<br />

Auto Orientation<br />

Scene Recog. Guide<br />

Red Eye Reduction<br />

Blink Alert<br />

Beep<br />

LCD Brightness<br />

Language Setting<br />

Demo Mode<br />

Initialize<br />

HDMI Resolution<br />

CTRL FOR HDMI<br />

COMPONENT<br />

Housing<br />

USB Connect<br />

LUN Settings<br />

Download Music<br />

Format Music<br />

Power Save<br />

TransferJet<br />

Calibration<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

14 SK


Kategórie<br />

Memory Card Tool<br />

Internal Memory Tool<br />

Clock Settings<br />

Poznámky<br />

Položky<br />

Format<br />

Create REC.Folder<br />

Change REC.Folder<br />

Delete REC.Folder<br />

Copy<br />

File Number<br />

Format<br />

File Number<br />

Area Setting<br />

Date & Time Setting<br />

• Položka [Shooting Settings] sa zobrazí len vtedy, keď boli nastavenia zadané z režimu snímania.<br />

• Položka [Memory Card Tool] sa zobrazí len vtedy, keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte,<br />

zatiaľ čo položka [Internal Memory Tool] sa zobrazí len vtedy, keď pamäťová karta nie je<br />

vložená.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

15 SK


Názvy jednotlivých častí<br />

Fotoaparát<br />

A Spúšť<br />

B Mikrofón<br />

C Kryt objektívu<br />

D Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)<br />

E Kontrolka ON/OFF (Napájanie)<br />

F Flash (Blesk)<br />

G Kontrolka samospúšte/Kontrolka<br />

režimu snímania úsmevu/AF<br />

iluminátor<br />

H Objektív<br />

I LCD displej/Dotykový panel<br />

J Tlačidlo (Prehrávanie) (37)<br />

K Kontrolka režimu (Statický záber)<br />

L Kontrolka režimu (Videozáznam)<br />

M Páčka transfokácie (W/T) (36, 39)<br />

N Tlačidlo režimu (Statický záber)/<br />

(Videozáznam)<br />

O Háčik pre remienok na zápästie*<br />

P Páčka uvoľnenia akumulátora<br />

Q Priestor pre vloženie akumulátora<br />

R Otvor pre statív<br />

S Multikonektor<br />

T Kryt priestoru pre akumulátor/<br />

pamäťovú kartu<br />

U Kontrolka prístupu<br />

V Slot pre pamäťovú kartu<br />

W značka (TransferJet) (81, 117)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Krycí panel<br />

* Použitie remienka na zápästie<br />

Remienok na zápästie je pripojený<br />

k fotoaparátu už vo výrobe. Prevlečte si ruku<br />

cez jeho slučku, aby ste zabránili pádu<br />

a poškodeniu fotoaparátu.<br />

Háčik<br />

Pokračovanie r<br />

16 SK


* Použitie kresliaceho <strong>per</strong>a<br />

Kresliace <strong>per</strong>o sa používa pri obsluhe<br />

pomocou dotykového panelu. Pripája sa k<br />

remienku na zápästie. Nenoste fotoaparát<br />

držaním za kresliace <strong>per</strong>o. Fotoaparát by<br />

mohol vypadnúť.<br />

Použitie sieťového adaptéra AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne)<br />

Značka v<br />

Obsah<br />

Viacvýstupový stojan<br />

1 Do konektora DC IN<br />

2 Do sieťovej zásuvky<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

• Po pripojení fotoaparátu k sieťovému<br />

adaptéru AC-LS5 (predáva sa osobitne) sa<br />

nebude nabíjať akumulátor. Na nabitie<br />

akumulátora použite nabíjačku.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Fotoaparát upevnite do viacvýstupového<br />

stojana v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pripojenie USB kábla k počítaču<br />

– Pripojenie AV alebo HDMI kábla k TV<br />

prijímaču<br />

– PictBridge pripojenie k tlačiarni<br />

A Terminál konektora fotoaparátu<br />

B Konektor DC IN<br />

C USB konektor<br />

D HDMI konektor<br />

E A/V OUT (STEREO) konektor<br />

Index<br />

17 SK


Zoznam ikon zobrazených na<br />

displeji<br />

Ikony sú zobrazené na displeji za účelom indikovania stavu fotoaparátu. Podľa režimu<br />

snímania sa môžu polohy zobrazených ikon líšiť.<br />

Obsah<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

1<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

Vyváženie bielej farby<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

Cieľ<br />

Rozpoznanie scény<br />

Upozornenie na vibrácie<br />

Snímaná scéna videozáznamu<br />

Transfokácia počas<br />

prehrávania<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

8/8 Číslo záberu/Počet záberov<br />

zaznamenaných vo vybranom<br />

dátume/priečinku<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Priečinok pre prehrávanie<br />

Veľkosť záberu/Kvalita<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pri prehrávaní<br />

Zábery nasnímané v slede<br />

Hlavný záber sekvenčnej<br />

skupiny<br />

Nastavenia funkcie<br />

TransferJet<br />

Zmena priečinku<br />

Ochrana<br />

Značka poradia tlače (DPOF)<br />

Pokračovanie r<br />

18 SK


2<br />

Zobrazenie<br />

Význam<br />

Zostatkový stav akumulátora<br />

Upozornenie na takmer vybitý<br />

akumulátor<br />

AF iluminátor<br />

Priečinok pre ukladanie<br />

záznamov<br />

Záznamové médium/<br />

Reprodukčné médium<br />

(pamäťová karta, vnútorná<br />

pamäť)<br />

Stupnica transfokácie<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Pripojenie k PictBridge<br />

Režim merania<br />

Flash (Blesk)<br />

Vyváženie bielej farby<br />

3<br />

Zobrazenie Význam<br />

Režim snímania v slede<br />

C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie<br />

Upozornenie na zvýšenie<br />

teploty<br />

Samospúšť<br />

96 Počet voľných záberov<br />

100 Min Zostávajúci čas záznamu<br />

Rozpoznanie tváre<br />

Databázový súbor plný/<br />

Chybové hlásenie<br />

databázového súboru<br />

Veľkosť záberu/Kvalita<br />

Zobrazenie<br />

4<br />

Význam<br />

Zameriavací rámček AF zóny<br />

Zameriavacie krížiky pre<br />

bodové meranie<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

Zobrazenie Význam<br />

Zaostrenie<br />

Red-eye reduction (Redukcia<br />

efektu červených očí)<br />

z<br />

Aretácia AE/AF<br />

Funkcia NR pomalej<br />

uzávierky<br />

125 Rýchlosť uzávierky<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

ISO400 Číslo ISO<br />

+2.0EV Hodnota expozície<br />

Close focus (Zaostrenie na<br />

krátku vzdialenosť)<br />

Režim blesku<br />

Nabíjanie blesku<br />

Režim merania<br />

REC<br />

Standby<br />

Nahrávanie videozáznamu/<br />

Pohotovostný stav pre<br />

videozáznam<br />

0:12 Čas záznamu (m:s)<br />

N<br />

Prehrávanie<br />

Lišta prehrávania<br />

Smer azimutu<br />

Informácia GPS<br />

35° 37' 32" N<br />

139° 44' 31" E<br />

Zobrazenie zemepisnej šírky<br />

adĺžky<br />

0:00:12 Počítadlo<br />

101-0012 Číslo priečinka-súboru<br />

2010 1 1<br />

9:30 AM<br />

Zaznamenaný dátum/čas na<br />

prehrávanom zábere<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

19 SK


Používanie dotykového panela<br />

Fotoaparát vám umožňuje vykonávať o<strong>per</strong>ácie a nastavenia dotykom na tlačidlá alebo<br />

ťahaním prsta po LCD displeji.<br />

/ / / Zobrazí skryté položky. Položky, ktoré<br />

chcete nastaviť sa zobrazia na displeji.<br />

Návrat na predchádzajúcu obrazovku.<br />

Popisuje funkcie snímania, keď sú<br />

zobrazené ponuka snímania, režim<br />

snímania alebo režim Scene Selection<br />

(Výber scény).<br />

Dotknite sa t položky, ktorých<br />

popis chcete zobraziť.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete pracovať s dotykovým panelom, jemne sa ho dotknite prstom alebo dodaným<br />

kresliacim <strong>per</strong>om. Silným tlačením alebo používaním iného špicatého predmetu ako dodaného<br />

kresliaceho <strong>per</strong>a môže dôjsť k poškodeniu dotykového panelu.<br />

• Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu zmiznú.<br />

Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Ovládanie ťahaním po LCD displeji<br />

Index<br />

Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />

Počas<br />

snímania/<br />

prehrávania<br />

Činnosť<br />

Zobrazí obrazovku MENU<br />

Ukryje obrazovku MENU<br />

Ukryje tlačidlá funkcií<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vpravo<br />

Dotknite sa pravej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja<br />

a ťahajte vpravo<br />

Pokračovanie r<br />

20 SK


Počas<br />

prehrávania<br />

Činnosť<br />

Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />

záber<br />

Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />

predchádzajúci záber)<br />

Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />

s indexom záberov<br />

Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />

stránku v indexovom režime<br />

Počas prehrávania v režime zobrazení<br />

dátumov zobrazuje kalendár<br />

Spôsob ovládania<br />

Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo<br />

alebo vľavo<br />

Ťahajte nahor<br />

Ťahajte nadol alebo nahor<br />

Ťahajte nadol<br />

Nastavenie zaostrenia dotykom na displej<br />

Po dotknutí sa objektu na dotykovom paneli sa zobrazí rámček a po stlačení spúšte do<br />

polovice sa rámček presunie do ohniska. Ak sa v rámčeku nachádza tvár, okrem ohniska<br />

sa automaticky optimalizujú jas a tón farieb.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa objektu<br />

Činnosť<br />

Nastaví zaostrenie.<br />

Zruší funkciu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámka<br />

• V uvedených situáciách nie je možné zaostriť na rámček dotykom na displej:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– Keď sú v režime Scene Selection (Výber scény) vybraté (Landscape), (Twilight),<br />

(Gourmet), (Fireworks) alebo (Underwater)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Keď používate [Digital Zoom]<br />

Index<br />

21 SK


Prispôsobenie položiek v MENU<br />

Počas snímania/prehrávania sa tieto štyri položky MENU objavia pod na LCD<br />

displeji. Tieto štyri tlačidlá si môžete prispôsobiť požadovaným položkám MENU a<br />

usporiadaniu, aby ste ľahko vyhľadali často používané tlačidlá.<br />

Tieto tlačidlá je možné prispôsobiť a nastavenia uchovať pre každý z režimov záznamu<br />

počas snímania, pre vnútornú pamäť a pamäťovú kartu počas prehrávania.<br />

Obsah<br />

1 Dotykom na tlačidlo zobrazte obrazovku<br />

MENU.<br />

2 (Customize) t [OK]<br />

3 Vyberte ikonu MENU a ťahajte ju do požadovanej<br />

polohy na ľavej strane LCD displeja.<br />

Ikona MENU v oblasti prispôsobovania je nahradená.<br />

4 Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti<br />

.<br />

Oblasť prispôsobovania<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie) nie je možné prispôsobiť ikonu MENU.<br />

zVýhody prispôsobovania<br />

Môžete nielen vymieňať ikony v MENU, ale môžete tiež vymieňať ikony MENU vo<br />

vnútri oblasti prispôsobovania a znížiť počet ikon v MENU.<br />

Vymieňanie ikon MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do požadovanej polohy.<br />

Zníženie počtu ikon v oblasti prispôsobovania<br />

Dotykom na ikonu MENU vo vnútri oblasti<br />

prispôsobovania ju presuňte do oblasti napravo.<br />

22 SK


Používanie tlačidla režimu<br />

Statický záber/Videozáznam<br />

Môžete si vybrať režim snímania podľa režimu, v ktorom chcete snímať.<br />

Obsah<br />

Spúšť<br />

Tlačidlo režimu /<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Stlačením tlačidla režimu / prepnite režim snímania (Statický<br />

záber) alebo (Videozáznam).<br />

(Statický záber)<br />

(Video)<br />

Umožňuje snímanie statických záberov.<br />

Prepne sa do režimu snímania statických záberov<br />

nastaveného pomocou (REC Mode) (str. 25).<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

Prepne sa do scény snímania videozáznamu nastavenej<br />

pomocou t [Movie shooting scene] (str. 45).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

23 SK


Používanie vnútornej pamäte<br />

Fotoaparát je vybavený vnútornou pamäťou s kapacitou približne 45 MB. Vnútornú<br />

pamäť nie je možné vybrať. Aj keď vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová karta,<br />

môžete zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

B<br />

B<br />

Vnútorná<br />

pamäť<br />

Keď je vložená pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa ukladajú na pamäťovú kartu.<br />

[Prehrávanie]: Zábery uložené na pamäťovej karte sa<br />

prehrávajú.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z pamäťovej karty<br />

je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta<br />

[Nahrávanie]: Zábery sa zaznamenávajú pomocou<br />

vnútornej pamäte.<br />

[Prehrávanie]: Prehrávajú sa zábery, ktoré sú uložené vo<br />

vnútornej pamäti.<br />

[Menu, Nastavenia, atď.]: Na záberoch z vnútornej<br />

pamäte je možné vykonať niekoľko funkcií.<br />

Informácie o obrazových údajoch uložených vo<br />

vnútornej pamäti<br />

Ak chcete, aby prebehlo kopírovanie (zálohovanie) dát bez problémov, odporúčame<br />

dodržať jeden z uvedených postupov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pevný disk vášho počítača<br />

Vykonajte postup na str. 136 bez pamäťovej karty vloženej vo fotoaparáte.<br />

Kopírovanie (zálohovanie) dát na pamäťovú kartu<br />

Pripravte si pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta a potom vykonajte postup,<br />

ktorý je opísaný v časti [Copy] (str. 123).<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné importovať obrazové údaje z pamäťovej karty do vnútornej pamäte.<br />

• Po vytvorení pripojenia USB medzi fotoaparátom a počítačom pomocou kábla môžete<br />

importovať údaje uložené vo vnútornej pamäti do počítača. Nemôžete však exportovať údaje z<br />

počítača do vnútornej pamäte.<br />

24 SK


REC Mode<br />

Môžete si vybrať režim snímania podľa podmienok a objektu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2Dotknite sa<br />

režim.<br />

(Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

(Program Auto)<br />

(iSweep Panorama)<br />

(Movie Mode)<br />

(Anti Motion Blur)<br />

(Hand-held Twilight)<br />

(Backlight<br />

Correction HDR)<br />

(Scene Selection)<br />

(REC Mode) t požadovaný<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky<br />

upravenými nastaveniami.<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak<br />

rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Rôzne nastavenia<br />

môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

Umožňuje nasnímať panoramatický záber po zostavení záberov.<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania a bez použitia<br />

blesku pri zostavovaní sekvenčných záberov snímaných vysokou<br />

rýchlosťou.<br />

Umožňuje snímanie s redukciou rozmazania v slabo osvetlených<br />

scénach bez statívu pri zostavovaní sekvenčných záberov<br />

snímaných vysokou rýchlosťou.<br />

Umožňuje snímať širšie stupňovanie skladaním dvoch záberov<br />

s rôznou expozíciou.<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa<br />

aktuálnej scény.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

25 SK


Intelligent Auto Adjustment<br />

Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Poznámka<br />

• Režim blesku je nastavený na [Auto] alebo [Off].<br />

zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />

scény)<br />

Funkcia Scene Recognition (Rozpoznanie scény) pracuje v režime inteligentného<br />

automatického nastavenia. S použitím tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky<br />

rozpoznať podmienky snímania a nasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

• Tento fotoaparát rozpozná (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close Focus) alebo<br />

(Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí príslušnú ikonu a sprievodcu na displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 67.<br />

Index<br />

zPostup pri snímaní statického záberu objektu, ktorý nie je<br />

možné dobre zaostriť<br />

• Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 8 cm (1 cm pri inteligentnom automatickom<br />

nastavení alebo v režime jednoduchého snímania) (W), 50 cm (T) (od objektívu). Pri<br />

snímaní objektu z kratšej vzdialenosti, než je vzdialenosť snímania použite, režim Close<br />

focus.<br />

• Ak fotoaparát nemôže na daný objekt zaostriť automaticky, indikátor aretácie AE/AF začne<br />

pomaly blikať a nezaznie pípnutie. Buď zmeňte kompozíciu záberu, alebo zmeňte nastavenie<br />

zaostrenia (str. 64).<br />

• Zaostrenie môže byť náročné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Je tma a snímaný objekt je ďaleko.<br />

– Kontrast objektu a pozadia je nevýrazný.<br />

– Snímaný objekt sa nachádza za sklom.<br />

– Objekt sa rýchlo pohybuje.<br />

– Je prítomné odrážané svetlo alebo lesklé povrchy.<br />

– Objekt sa nachádza v protisvetle alebo je tam ostrý lúč svetla.<br />

26 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Program Auto<br />

Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj<br />

hodnota clony). Rôzne nastavenia môžete tiež navoliť pomocou ponuky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Program Auto)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

27 SK


Inteligentné panoramatické<br />

snímanie<br />

Umožňuje vytvorenie panoramatického záberu zo zložených záberov. Fotoaparát tiež<br />

automaticky rozpoznáva tváre ľudí alebo pohybujúce sa objekty.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (iSweep Panorama)<br />

3 Zarovnajte fotoaparát s koncom objektu, ktorý<br />

chcete snímať a zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

4 Panorámujte fotoaparátom až na koniec<br />

sprievodcu riadiac sa indikáciou na LCD<br />

displeji.<br />

Vodiaca<br />

lišta<br />

Táto časť nebude prevzatá<br />

Poznámky<br />

• Ak nemôžete panorámovať fotoaparátom celý objekt za daný čas, v zloženom zábere sa objaví<br />

šedá plocha. V takomto prípade pohybujte fotoaparátom rýchlejšie a zaznamenajte celý<br />

panoramatický záber.<br />

• Tým, že dochádza k spojeniu niekoľkých záberov dohromady, spojovaná časť nebude verne<br />

zachytená.<br />

• Za slabých svetelných podmienok môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo snímanie<br />

nemusí byť úspešné.<br />

• V blikajúcom osvetlení ako pri žiarivkách, jas alebo farba zloženého záberu nebudú vždy<br />

rovnaké.<br />

• Ak celý uhol panoramatického snímania a spriahnutý uhol AE/AF sú extrémne odlišné čo do<br />

jasu, farby a ohniska, snímanie sa nemusí podariť. V tomto prípade zmeňte spriahnutý uhol AE/<br />

AF a snímajte znovu.<br />

• Inteligentné panoramatické snímanie nie je vhodné v nasledujúcich situáciách:<br />

– Objekty sú príliš blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Panoramatické zábery nie je možné vytvoriť v nasledujúcich situáciách:<br />

– Ak panorámujete fotoaparátom veľmi rýchlo alebo veľmi pomaly<br />

– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

28 SK


zZmena smeru snímania alebo veľkosti panoramatického<br />

záberu<br />

Shooting Direction: (Shooting Direction) t [Right], [Left], [Up] alebo<br />

[Down]<br />

Image Size: (Image Size) t [Standard] alebo [Wide]<br />

zTipy pre snímanie panoramatického záberu<br />

Panoramatický záber snímajte tak, aby fotoaparát opisoval oblúk konštantnou<br />

rýchlosťou smerom indikovaným na LCD displeji. Objekty v kľude sú viac vhodné<br />

pre panoramatické zábery ako pohybujúce sa objekty.<br />

Vertikálny smer<br />

Horizontálny smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Čo najmenší polomer<br />

• Predurčte scénu a stlačte spúšť len do polovice, aby sa zafixovali expozícia a vyváženie bielej<br />

farby.<br />

• Nastavte kompozíciu rámčeka tak, aby sa jej najpestrejšia scenéria dostala do stredu záberu.<br />

Index<br />

zRolovanie cez zobrazené panoramatické zábery<br />

Rolujte cez panoramatické zábery dotykom na počas zobrazenia<br />

panoramatických záberov. Dotykom na LCD displej počas prehrávania zobrazte<br />

tlačidlá funkcií.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého panoramatického záberu<br />

Tlačidlo funkcie/Spôsob<br />

ovládania<br />

Dotknite sa alebo<br />

LCD displeja<br />

Dotknite sa / / /<br />

alebo ťahajte nahor/nadol/<br />

vpravo/vľavo<br />

Činnosť<br />

Prehráva rolovaním cez<br />

zábery/zastavuje<br />

Roluje cez zábery<br />

• Panoramatické zábery je možné prehrávať aj pomocou dodaného programu „PMB“<br />

(str. 133).<br />

• Panoramatické zábery zaznamenané iným fotoaparátom sa nemusia pri prehrávaní rolovať<br />

správne.<br />

29 SK


Movie Mode<br />

Umožňuje zaznamenanie videozáznamov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Môžete tiež snímať videozáznamy dotykom na .<br />

4 Ak chcete snímanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo spúšte nadoraz.<br />

zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />

veľkosti záberu<br />

Movie format: t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format]<br />

t [AVCHD] alebo [MP4]<br />

Quality<br />

(Quality) t [AVC HD 17M FH] alebo [AVC HD 9M HQ]<br />

(AVCHD):<br />

Image Size (Image Size) t [MP4 12M], [MP4 6M] alebo [MP4 3M]<br />

(MP4):<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

30 SK


Anti Motion Blur<br />

Vhodný pre interiérové zábery snímané bez blesku s cieľom zníženia rozmazania<br />

objektov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Anti Motion Blur)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />

záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />

Poznámky<br />

• Uzávierka pípne šesťkrát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />

• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />

• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />

V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

31 SK


Hand-held Twilight<br />

Aj keď nočné scény majú tendenciu k rozostreniu pre otrasy fotoaparátu, tento režim<br />

vám umožní snímať nočné scény s menším šumom aj bez statívu.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Hand-held Twilight)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Nasníma sa séria záberov a aplikovaním spracovania<br />

záberu sa zníži rozmazanie objektu i šum.<br />

Poznámky<br />

• Uzávierka pípne šesťkrát, ale zaznamená sa len jeden záber.<br />

• Šum sa efektívne nezredukuje v týchto prípadoch:<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Hlavný objekt v zábere je veľmi blízko k fotoaparátu<br />

– Záber s malým kontrastom ako obloha, piesočná pláž alebo trávnik<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Snímanie úsmevu nie je možné použiť.<br />

• Pri použití blikajúceho svetelného zdroja, ako sú žiarivky, sa môže vyskytnúť pridružený šum.<br />

V týchto prípadoch nastavte výber scény na (High Sensitivity).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

32 SK


Backlight Correction HDR<br />

Môžete snímať dva zábery s rôznou expozíciou a vytvoriť samostatný záber s väčším<br />

stupňovaním skombinovaním tmavých častí záberu nasnímaného s nastavením svetlej<br />

expozície a jasných častí záberu nasnímaného s nastavením tmavej expozície.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Backlight Correction<br />

HDR)<br />

3 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

Poznámky<br />

• Aj keď zvuk spúšte zaznie dvakrát, bude zaznamenaný iba jeden záber.<br />

• [Backlight Correction HDR] nemusí vytvoriť efekty v týchto situáciách:<br />

– Pri použití blesku<br />

– Záber s veľkým rozsahom pohybov<br />

– Dochádza k väčším otrasom fotoaparátu<br />

– Okolité svetelné podmienky záberu sú extrémne svetlé alebo tmavé<br />

– Záber s konštantnými zmenami, napr. vlny alebo vodopád<br />

• Funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je dostupná v [Backlight Correction HDR].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

33 SK


Scene Selection<br />

Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

požadovaný režim<br />

(High Sensitivity)<br />

Umožňuje snímať zábery bez blesku<br />

aj pri nedostatočných svetelných<br />

podmienkach a znižuje mieru<br />

rozmazania obrazu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Soft Snap)<br />

(Landscape)<br />

Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou<br />

atmosférou pre portréty a kvetiny, atď.<br />

Umožňuje jednoduché snímanie vzdialených scén<br />

prostredníctvom zaostrenia do vzdialenosti.<br />

Nasníma sa čistá obloha, stromy a kvetiny v živých<br />

farbách.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(Twilight Portrait) Umožňuje snímanie ostrých záberov osôb s nočnou<br />

scénou v pozadí bez ovplyvnenia atmosféry.<br />

Index<br />

(Twilight)<br />

Umožňuje snímanie nočných scén na diaľku so<br />

zachovaním temnej atmosféry pozadia.<br />

(Gourmet)<br />

Fotoaparát zvolí režim Macro, ktorý umožňuje<br />

snímať naaranžované jedlá v lahodných a jasných<br />

farbách.<br />

(Pet)<br />

Umožňuje snímanie záberov vášho miláčika pri<br />

najlepších nastaveniach.<br />

(Beach)<br />

Umožňuje jasne nasnímať modrú farbu vody pri<br />

snímaní scén pri mori alebo jazere.<br />

(Snow)<br />

Umožňuje nasnímanie jasných záberov bez<br />

skreslenia farieb v zasnežených scénach alebo iných<br />

miestach, kde prevláda biela farba.<br />

Pokračovanie r<br />

34 SK


(Fireworks)<br />

Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse.<br />

(Underwater)<br />

Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad nepremokavého<br />

obalu).<br />

Obsah<br />

(Hi-Speed Shutter) Umožňuje zachytiť rýchlo sa pohybujúce objekty vo<br />

vonkajšom prostredí alebo na iných jasných<br />

miestach.<br />

• Rýchlosť uzávierky sa zvýši, takže zábery<br />

z tmavých miest budú tmavšie.<br />

Poznámka<br />

• Ak snímate zábery pomocou režimov (Twilight Portrait), (Twilight) alebo (Fireworks),<br />

rýchlosť uzávierky je nižšia a zábery majú sklon rozmazávať sa. Odporúčame používať statív, aby<br />

sa predišlo rozmazávaniu.<br />

Funkcie, ktoré môžete použiť v Scene Selection<br />

Fotoaparát predurčí kombináciu funkcií, aby bolo zaručené správne nasnímanie záberu<br />

podľa aktuálneho prostredia (scény). indikuje nastavenia, ktoré je možné zmeniť, –<br />

indikuje nastavenia, ktoré nie je možné zmeniť.<br />

Ikony znázornené v stĺpčekoch „Flash“ a „Self-Timer“ označujú dostupné režimy.<br />

V závislosti od zvoleného režimu Scene Selection nie sú niektoré funkcie k dispozícii.<br />

Close<br />

Focus<br />

Flash<br />

Face<br />

Detection/<br />

Smile<br />

Shutter<br />

Self-Timer<br />

Burst<br />

White<br />

Balance<br />

Anti Blink<br />

— — * 1 —<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

— * 2 —<br />

— — — —<br />

— — — —<br />

— — — — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — —<br />

— — — — —<br />

— * 3 —<br />

— — —<br />

* 1 [Flash] nie je možné zvoliť pre [White Balance].<br />

* 2 [When touched] nie je možné zvoliť pre [Face Detection].<br />

* 3 Namiesto [White Balance] môžete použiť [Underwater White Balance].<br />

35 SK


Transfokácia<br />

Môžete zväčšiť záber počas snímania. Funkcia optickej transfokácie fotoaparátu dokáže<br />

zväčšiť zábery až 4×.<br />

Obsah<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Posuňte páčku transfokácie (W/T).<br />

Pohybom páčky transfokácie (W/T) na stranu T<br />

transfokáciu zväčšíte a pohybom na stranu W<br />

transfokáciu zmenšíte.<br />

• Keď rozsah transfokácie prekročí hodnotu 4×, pozrite str. 98.<br />

Strana T<br />

Strana W<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Počas snímania videozáznamu fotoaparát približuje obraz pomaly.<br />

• Pri snímaní v inteligentnom panoramatickom režime je transfokácia trvalo na strane W.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

36 SK


Prezeranie statických záberov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Vyberte záber pomocou / .<br />

Obsah<br />

zTipy pre ovládanie ťahaním<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Činnosť<br />

Zobrazí obrazovku MENU<br />

Ukryje obrazovku MENU<br />

Ukryje tlačidlá funkcií<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií<br />

Zobrazí nasledujúci/predchádzajúci<br />

záber<br />

Plynule zmení záber (nasledujúci/<br />

predchádzajúci záber)<br />

Počas prehrávania zobrazí obrazovku<br />

s indexom záberov<br />

Zobrazí nasledujúcu/predchádzajúcu<br />

stránku v indexovom režime<br />

Počas prehrávania v režime zobrazení<br />

dátumov zobrazuje kalendár<br />

Zobrazí/ukryje obrazovku MENU<br />

Spôsob ovládania<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vpravo<br />

Dotknite sa pravej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vľavo<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahajte<br />

vpravo<br />

Ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Pokračujte v tlačení a ťahajte vpravo alebo vľavo<br />

Ťahajte nahor<br />

Ťahajte nadol alebo nahor<br />

Ťahajte nadol<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

37 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore na pamäťovej karte, zobrazí sa obrazovka pre<br />

registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import files“. Ak<br />

chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Pri použití akumulátora<br />

s nízkou kapacitou pri registrovaní nezaregistrovaných záberov sa nemusí podariť preniesť<br />

údaje alebo sa údaje môžu pri prenesení poškodiť, ak sa akumulátor vybije.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

38 SK


Playback Zoom<br />

Táto funkcia slúži na prehrávanie zväčšeného záberu.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)<br />

prepnite na režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa oblasti, ktorú chcete zväčšiť.<br />

Záber sa zväčší na dvojnásobok predchádzajúcej<br />

veľkosti s dotknutou oblasťou v strede. Záber tiež<br />

môžete zväčšiť posunutím páčky transfokácie (W/T)<br />

na stranu T.<br />

3 Nastavte rozsah transfokácie a polohu.<br />

Každým dotykom na displej sa záber ďalej zväčšuje.<br />

Ukáže zobrazovanú oblasť<br />

celého záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania<br />

Ťahajte nahor/nadol/vpravo/<br />

vľavo<br />

Činnosť<br />

Zmení polohu transfokácie.<br />

/ Zmení rozsah transfokácie.<br />

Zruší transfokáciu počas prehrávania.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zUloženie zväčšených záberov<br />

Zväčšené zábery môžete uložiť pomocou funkcie orezania ( t [Retouch] t<br />

[Trimming (Resize)]).<br />

Index<br />

39 SK


Wide Zoom (Široké priblíženie)<br />

V režime samostatného záberu sa statické zábery nasnímané pri pomere strán 4:3<br />

prehrávajú po celej ploche LCD displeja. V tomto prípade budú vrchná a spodná časť<br />

záberu mierne zrezané.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa (Široké priblíženie).<br />

3 Wide Zoom (Široké priblíženie) zrušíte<br />

opakovaným dotykom na (Široké<br />

priblíženie).<br />

Poznámka<br />

• Wide Zoom (Široké priblíženie) nie je k dispozícii pre nasledujúce obrazové súbory:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery zobrazené v sekvenčnej skupine<br />

– Zábery s pomerom 16:9<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

40 SK


Dočasne otočené zobrazenie<br />

Táto funkcia sa používa v režime samostatného záberu na dočasné otočenie a zväčšenie<br />

záberu na displeji.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Vyberte si záber s vertikálnou orientáciou t<br />

dotknite sa (Dočasne otočené zobrazenie).<br />

3 Ak chcete zrušiť zobrazenie, znova stlačte<br />

(Dočasne otočené zobrazenie).<br />

Poznámky<br />

• Dočasne otočené zobrazenie nie je k dispozícii pre tieto zábery:<br />

– Videozáznamy<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Zábery s horizontálnou orientáciou<br />

• Dotykom na / sa zruší dočasne otočené zobrazenie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

41 SK


Prezeranie videozáznamov<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Videozáznam vyberte pomocou / .<br />

3 Dotknite sa na LCD displeji.<br />

Ak sa dotknete LCD displeja počas prehrávania, zobrazia<br />

sa tlačidlá funkcií.<br />

Tlačidlo/Spôsob ovládania Činnosť<br />

Ovládanie hlasitosti<br />

Nastavte hlasitosť pomocou / .<br />

. Preskočí na začiatok videozáznamu<br />

m<br />

Rýchly posun vzad<br />

Dotknite sa u alebo LCD Normálne prehrávanie/Pauza<br />

displeja<br />

y<br />

Pomalé prehrávanie<br />

M<br />

Rýchly posun vpred<br />

Poznámka<br />

• Niektoré zábery nasnímané inými fotoaparátmi sa nemusia dať prehrávať.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

42 SK


Easy Mode<br />

Umožňuje vám snímať statické zábery s minimom požadovaných funkcií.<br />

Zväčší sa veľkosť textu a indikátory budú ľahšie viditeľné.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Nastavte tlačidlo režimu / na (Statický<br />

záber).<br />

3 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim prehrávania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime Easy Mode (Jednoduché<br />

snímanie)<br />

Smile Shutter: Dotknite sa (Úsmev).<br />

Image Size: t [Image Size] t Vyberte [Large]<br />

alebo [Small].<br />

Flash: t [Flash] t Vyberte [Auto] alebo [Off].<br />

Self-Timer: t [Self-Timer] t Vyberte [Off]<br />

alebo [On].<br />

Exit Easy Mode: t [Exit Easy Mode] t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o funkcii Scene Recognition (Rozpoznanie<br />

scény)<br />

Rozpoznanie scény pracuje v režime Easy Mode (Jednoduché snímanie). S použitím<br />

tejto funkcie dokáže fotoaparát automaticky rozpoznať podmienky snímania<br />

anasnímať záber.<br />

Ikona rozpoznania scény<br />

• Fotoaparát rozpoznáva scény (Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight using a<br />

tripod), (Backlight), (Backlight Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />

Focus) alebo (Portrait) a po rozpoznaní scény zobrazí ikonu na LCD displeji.<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 67.<br />

43 SK


Movie button<br />

Môžete rýchlo spustiť snímanie videozáznamov zo všetkých režimov REC (Nahrávanie).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 Dotknite sa položky .<br />

3 Dotykom na ukončite nahrávanie<br />

videozáznamu.<br />

Ukončiť nahrávanie videozáznamu môžete tiež stlačením spúšte nadoraz.<br />

Poznámka<br />

• Tlačidlo videozáznamu nie je dostupné v týchto situáciách:<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Pri použití samospúšte<br />

zZmena formátu videozáznamu, kvality záberu alebo<br />

veľkosti záberu<br />

Movie format: t (Settings) t (Shooting Settings) t [Movie format]<br />

t [AVCHD] alebo [MP4]<br />

Quality<br />

(REC Mode) t (Movie Mode) t (Quality) t [AVC<br />

(AVCHD): HD 17M FH] alebo [AVC HD 9M HQ]<br />

Image Size<br />

(MP4):<br />

(REC Mode) t (Movie Mode) t (Image Size) t<br />

[MP4 12M], [MP4 6M] alebo [MP4 3M]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

44 SK


Movie shooting scene<br />

Umožňuje snímanie s prednastavenými hodnotami podľa scény, ak je fotoaparát v režime<br />

Movie (Videozáznam).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Movie Mode)<br />

3 t (Movie shooting scene) t<br />

požadovaný režim<br />

4 Zatlačte spúšť nadoraz.<br />

5 Zaznamenávanie videozáznamu ukončite opätovným stlačením spúšte<br />

nadoraz.<br />

(Auto)<br />

(Underwater)<br />

Nastavenia sa upravia automaticky.<br />

Umožňuje snímanie videozáznamu pod vodou v prirodzených<br />

farbách s použitím krytu (napríklad, nepremokavého obalu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

45 SK


Smile Shutter<br />

Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Smile Shutter)<br />

3 Počkajte na rozpoznanie úsmevu.<br />

Keď úroveň úsmevu prekročí bod V na indikátore,<br />

fotoaparát zaznamená zábery automaticky.<br />

Ak stlačíte tlačidlo spúšte počas režimu Smile Shutter<br />

(Snímanie úsmevu), fotoaparát nasníma záber a potom sa<br />

vráti do režimu Smile Shutter.<br />

4 Snímanie úsmevu ukončite dotykom na<br />

t (Smile Shutter).<br />

Indikátor citlivosti<br />

rozpoznania úsmevu<br />

Rámček rozpoznania tváre<br />

Poznámky<br />

• Snímanie s použitím Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa automaticky ukončí, keď sú pamäťová<br />

karta alebo vnútorná pamäť plné.<br />

• V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne.<br />

• Nie je možné používať digitálnu transfokáciu.<br />

• Funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) nie je dostupná v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zNastavenie citlivosti rozpoznania úsmevu<br />

V režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) sa zobrazuje tlačidlo, ktorým sa<br />

nastavuje citlivosť rozpoznania úsmevu.<br />

: Rozpozná veľký úsmev.<br />

: Rozpozná normálny úsmev.<br />

: Rozpozná aj mierny úsmev.<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie) je citlivosť rozpoznania úsmevu pevne nastavená na<br />

[Normal Smile].<br />

• Ak je [Display Settings] nastavená na [Off], nebude sa zobrazovať citlivosť rozpoznania<br />

úsmevu.<br />

Pokračovanie r<br />

46 SK


zRady pre lepšie zachytenie úsmevov<br />

1 Nezakrývajte si oči ofinou.<br />

Tváre nesmú byť zakryté klobúkom, maskami,<br />

slnečnými okuliarmi, atď.<br />

2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát<br />

a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Oči<br />

majte zúžené.<br />

3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev<br />

sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby.<br />

• Spúšť sa aktivuje, keď sa ktorákoľvek osoba, ktorej tvár fotoaparát rozpoznal, usmeje.<br />

• Môžete si vybrať alebo zaregistrovať vybraný objekt pre rozpoznanie tváre pomocou [Face<br />

Detection]. Po zaregistrovaní zvolenej tváre do pamäte fotoaparátu sa bude funkcia Smile<br />

Detection (Rozpoznanie úsmevu) vykonávať len pre túto tvár. Ak chcete vykonať<br />

rozpoznanie úsmevu pre inú tvár, dotknite sa tejto tváre (str. 69).<br />

• Ak fotoaparát nerozpozná úsmev, nastavte Smile Detection Sensitivity (Citlivosť<br />

rozpoznania úsmevu).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

47 SK


Flash<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Flash) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Auto)<br />

(On)<br />

(Slow<br />

Synchro)<br />

(Off)<br />

Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />

sprotisvetlom.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Blesk sa aktivuje vždy.<br />

Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa<br />

jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Poznámky<br />

• Blesk blysne dvakrát. Prvý blesk upravuje množstvo svetla.<br />

• Kým sa nabíja blesk, je zobrazený symbol .<br />

• Počas snímania záberov v slede nemôžete používať blesk.<br />

• [On] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, ak je fotoaparát v režime Intelligent Auto<br />

Adjustment (Inteligentné automatické nastavenie).<br />

• [Auto] alebo [Slow Synchro] nie sú dostupné, keď je fotoaparát v režime Backlight Correction<br />

HDR (Korekcia protisvetla HDR).<br />

• [Flash] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zKeď sa na fotografiách vyhotovených s bleskom objavia<br />

„Biele kruhové škvrny“<br />

Spôsobujú ich častice (prach, peľ, atď.) poletujúce v blízkosti objektívu. Po<br />

zvýraznení bleskom fotoaparátu sa tieto častice zobrazia ako biele kruhové škvrny.<br />

Fotoaparát<br />

Objekt<br />

Častice (prach, peľ, atď.) vo<br />

vzduchu<br />

Akým spôsobom je možné obmedziť „Biele kruhové škvrny“?<br />

• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je nastavený na [Off].)<br />

48 SK


Flash<br />

V režime Easy (Jednoduché snímanie) si vyberte nastavenie blesku z .<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Flash] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Auto<br />

Off<br />

Bliká pri snímaní v slabom svetle alebo v podmienkach<br />

sprotisvetlom.<br />

Blesk sa neaktivuje.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

49 SK


Self-Timer<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Self-Timer) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Off)<br />

(10sec)<br />

(2sec)<br />

(Self-portrait<br />

One Person)<br />

(Self-portrait<br />

Two People)<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd.<br />

Nastaví samospúšť na samospúšť autoportrétu.<br />

Keď fotoaparát rozpozná určitý počet tvárí, ozve sa pípnutie a<br />

spúšť sa uvedie do činnosti o 2 sekundy neskôr. V priebehu<br />

tejto doby nepohybujte fotoaparátom.<br />

Poznámky<br />

• [Self-portrait One Person] ani [Self-portrait Two People] nie sú v režime Movie (Videozáznam)<br />

dostupné.<br />

• Samospúšť nie je funkčná pri snímaní v režime inteligentného panoramatického snímania.<br />

zAutomatické snímanie so samospúšťou autoportrétu<br />

(Self-portrait timer)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Namierte objektív na seba, aby sa vaša tvár odrážala na LCD displeji. Fotoaparát<br />

rozpozná objekty a potom sa spustí spúšť. Fotoaparát určí optimálnu kompozíciu<br />

a zabráni, aby tváre boli vynechané z LCD displeja.<br />

• Pri tejto o<strong>per</strong>ácii môžete tiež snímať zábery stlačením spúšte.<br />

Pokračovanie r<br />

50 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Ak sa vaše ruky alebo telo pohnú, keď držíte fotoaparát a stláčate spúšť, vyskytne sa<br />

„chvenie fotoaparátu“. Chvenie fotoaparátu sa často objavuje pri slabom osvetlení<br />

alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky, ako napríklad, pri podmienkach, ktoré sa<br />

vyskytujú v režimoch (Twilight Portrait) alebo (Twilight). V takomto prípade<br />

zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce tipy.<br />

• Snímajte so samospúšťou s 2-sekundovým<br />

oneskorením a stabilizujte fotoaparát po<br />

stlačení spúšte držaním rúk pevne pri svojich<br />

bokoch.<br />

• Stabilizujte fotoaparát použitím statívu alebo<br />

umiestnením fotoaparátu na rovný povrch.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

51 SK


Self-Timer<br />

V režime jednoduchého snímania si z vyberte nastavenie samospúšte.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

3 t [Self-Timer] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Off<br />

On<br />

Samospúšť sa nepoužíva.<br />

Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd.<br />

Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie<br />

pípanie, až kým sa spúšť nespustí.<br />

Ak chcete funkciu zrušiť, dotknite sa možnosti .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

52 SK


Shooting Direction<br />

Nastavte si smer snímania fotoaparátom pri snímaní inteligentných panoramatických<br />

záberov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (iSweep Panorama)<br />

3 (Shooting Direction) t požadovaný smer<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Right)<br />

(Left)<br />

(Up)<br />

(Down)<br />

Panorámujte zľava doprava.<br />

Panorámujte sprava doľava.<br />

Panorámujte zdola nahor.<br />

Panorámujte zhora nadol.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

53 SK


Image Size/Quality<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru, ktorý sa zaznamená pri vytvorení záberu.<br />

Čím je veľkosť záberu väčšia, tým viac detailov bude reprodukovaných pri vytlačení<br />

záberu na papier s veľkým formátom. Čím je veľkosť záberu menšia, tým viac záberov je<br />

možné zaznamenať.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Image Size) alebo (Quality) t<br />

požadovaná veľkosť<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

Pri snímaní statických záberov<br />

Veľkosť záberu Použitie LCD displej<br />

(3648×2736) Pre tlač až do formátu A3+<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(2592×1944) Pre tlač až do formátu L/2L/A4<br />

(640×480) Pre e-mailové prílohy<br />

(3648×2056) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

a tlač až do formátu A4<br />

Zábery sa zobrazujú v<br />

pomere strán 4:3<br />

Index<br />

(1920×1080) Pre prezeranie na HDTV prijímači<br />

(vysoké rozlíšenie)<br />

Zábery vyplnia celý<br />

displej.<br />

Poznámka<br />

• Pri tlači statických záberov nasnímaných v pomere strán 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch<br />

okrajov.<br />

V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

Large<br />

Small<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [10M].<br />

Nasníma zábery vo veľkosti [5M].<br />

54 SK


Pri snímaní inteligentných panoramatických<br />

záberov<br />

(Standard)<br />

(Horizontálne: 4912×1080)<br />

(Vertikálne: 3424×1920)<br />

(Wide)<br />

(Horizontálne: 7152×1080)<br />

(Vertikálne: 4912×1920)<br />

Pri snímaní videozáznamu<br />

Nasníma zábery štandardnej veľkosti.<br />

Nasníma široké zábery.<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu pre videozáznam, tým vyššia je jeho kvalita. Čím je<br />

množstvo dát použitých za sekundu vyššie (priemerná bitová rýchlosť), tým plynulejší je<br />

prehrávaný záber.<br />

Zvoľte formát zaznamenávania videozáznamov dotykom na t (Settings) t<br />

(Shooting Settings) t [Movie format] v režime snímania (str. 95).<br />

Formát zaznamenávania videozáznamov (AVCHD)<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte AVCHD pri<br />

približne 60 poliach/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo 50 poliach/sek<br />

(zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v striedavom režime, s Dolby Digital audio, formát<br />

AVCHD.<br />

Kvalita videozáznamu Priemerná bitová Popis<br />

rýchlosť<br />

AVC HD 17M FH 17 Mb/s Sníma pri maximálnej kvalite<br />

záberov veľkosti 1920×1080<br />

AVC HD 9M HQ 9 Mb/s Sníma pri vysokej kvalite záberov<br />

veľkosti 1440×1080<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Formát zaznamenávania videozáznamov (MP4)<br />

Videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom sú zaznamenané vo formáte MPEG-4 pri<br />

približne 30 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 60i) alebo pri približne<br />

25 rámčekoch/sek (zariadenia kompatibilné s 1080 50i), v progresívnom režime, s AAC<br />

audio, vo formáte mp4.<br />

Veľkosť záberu pre<br />

videozáznam<br />

Priemerná bitová<br />

rýchlosť<br />

Popis<br />

MP4 12M 12 Mb/s Sníma pri veľkosti 1440×1080<br />

MP4 6M 6 Mb/s Sníma pri veľkosti 1280×720<br />

MP4 3M 3 Mb/s Sníma pri veľkosti VGA<br />

Poznámka<br />

• Keď zvolíte veľkosť záberu [MP4 3M], vytvorí sa záber telefoto.<br />

Pokračovanie r<br />

55 SK


zInformácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“<br />

Digitálny záber je zložený z malinkých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.<br />

Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, je väčší, zaberá väčšie množstvo pamäte a<br />

zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci<br />

na displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, doba potrebná na spracovanie<br />

obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na monitore<br />

počítača sa líši.<br />

Definície pixelov a veľkosti záberu<br />

1 Veľkosť záberu: 10M<br />

3648 pixelov × 2736 pixelov = 9 980 928 pixelov<br />

2 Veľkosť záberu: VGA<br />

640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov<br />

Pixely<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Pixel<br />

Veľa pixelov<br />

(Vynikajúca kvalita záberu a veľká veľkosť súboru)<br />

Málo pixelov<br />

(Nižšia kvalita záberu, ale malá veľkosť súboru)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

56 SK


Burst<br />

Po zatlačení spúšte fotoaparát postupne nasníma až 10 záberov v jednej sekvencii.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (Burst) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Off)<br />

(High)<br />

(Mid)<br />

(Low)<br />

Zaznamená samostatný záber.<br />

Postupne nasníma až 10 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 5 záberov za sekundu.<br />

Postupne nasníma až 2 zábery za sekundu.<br />

Poznámky<br />

• Režim snímania záberov v slede nie je dostupný v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

• Blesk je nastavený na [Off].<br />

• Pri snímaní s použitím samospúšte sa naraz zaznamená maximálne 5 záberov.<br />

• Interval snímania sa predlžuje v závislosti od nastavenia veľkosti záberu.<br />

• [Focus], [White Balance] a [EV] sa nastavia pri prvom zábere a tieto nastavenia sa použijú aj pre<br />

nasledujúce zábery.<br />

• Počas záznamu do vnútornej pamäte sa nastaví veľkosť záberu [VGA].<br />

• Keď je akumulátor takmer vybitý, alebo keď sa zaplnia vnútorná pamäť či pamäťová karta , režim<br />

Burst (Snímanie záberov v slede) sa zastaví.<br />

• V podmienkach s pomalou rýchlosťou uzávierky sa sekvencia záberov/s môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zInformácie o zaznamenávaní záberov nasnímaných<br />

vslede<br />

Po nasnímaní série záberov sa tieto zobrazia v rámčekoch na LCD displeji. Po<br />

umiestnení všetkých záberov do rámčekov je záznam ukončený.<br />

Záznam môžete ukončiť dotykom na [Cancel recording] t [OK].<br />

Po ukončení sa zaznamenajú zábery v procese spracovania a záber zobrazený<br />

v indexe.<br />

57 SK


Macro<br />

Toto nastavenie slúži na snímanie nádherných blízkych záberov malých objektov,<br />

napríklad, hmyzu alebo kvetov.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Macro) t požadovaný režim<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

(Auto)<br />

(Close<br />

Focus)<br />

Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených<br />

objektov na blízke objekty.<br />

Používajte tento režim pre snímanie na blízke vzdialenosti.<br />

Uzamknutý ku strane W: Približne 1 cm až 20 cm<br />

Poznámky<br />

• [Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Pri používaní režimu Close focus je potrebné vziať do úvahy nasledujúce body.<br />

– Nie je možné používať funkcie Scene Recognition (Rozpoznanie scény) alebo Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre).<br />

– Tento režim je zrušený, ak vypnete elektrické napájanie alebo prepnete režim snímania do<br />

iného režimu.<br />

– V tomto režime je možné použiť len nastavenia režimu blesku [On] alebo [Off].<br />

– Rýchlosť zaostrenia sa spomalí.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

58 SK


EV<br />

Expozíciu môžete nastaviť manuálne v krokoch po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do<br />

+2,0 EV.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (EV)<br />

V závislosti od režimu nahrávania sa toto nastavuje<br />

pomocou tlačidiel zobrazených na ľavej strane displeja.<br />

3 Dotykom na / upravte expozíciu t<br />

[OK].<br />

Expozíciu môžete tiež upraviť dotykom na z na lište<br />

upravenia a ťahaním doprava alebo doľava.<br />

Poznámky<br />

• [EV] nie je dostupná v režimoch Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR) alebo<br />

Easy (Jednoduché snímanie).<br />

• Pri snímaní objektu v mimoriadne jasných alebo tmavých podmienkach alebo pri použití blesku<br />

nemusí mať nastavenie expozície účinok.<br />

zNastavenie expozície pre lepší vzhľad záberov<br />

Nadmerná expozícia = príliš veľa svetla<br />

Belavý záber<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nižšie nastavenie EV –<br />

Správna expozícia<br />

Vyššie nastavenie EV +<br />

Nedostatočná expozícia = príliš málo svetla<br />

Tmavší záber<br />

59 SK


ISO<br />

Nastavuje svetelnú citlivosť, ak je fotoaparát v režime Program Auto (Automatický<br />

program), alebo ak Scene Selection (Výber scény) je nastavený na (Underwater).<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (ISO) t požadované číslo<br />

(Auto)<br />

/ / /<br />

/ /<br />

Nastaví citlivosť ISO automaticky.<br />

Rozmazanie záberu pri snímaní v tmavom prostredí alebo pri<br />

snímaní pohybujúcich sa objektov môžete znížiť zvýšením<br />

citlivosti ISO (vyberte vyššiu hodnotu).<br />

Poznámka<br />

• Môžete si vybrať len z [ISO AUTO], [ISO 125] až [ISO 800], ak je režim snímania nastavený na<br />

režim snímania záberov v slede.<br />

zÚprava citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)<br />

Citlivosť ISO je rýchlosťou, ktorá vypovedá o záznamovom médiu, ktoré obsahuje<br />

obrazový snímač, ktorý zachytáva svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká,<br />

zábery sa líšia v závislosti od citlivosti ISO.<br />

Vysoká citlivosť ISO<br />

Zaznamená svetlý záber aj v tmavom prostredí a zároveň sa<br />

obmedzí rozmazanie zvýšením rýchlosti uzávierky.<br />

Zaznamenaný záber však mnohokrát obsahuje farebný šum.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nízka citlivosť ISO<br />

Zaznamená jemnejší záber.<br />

Pri nedostatočnej expozícii však môže byť záber tmavší.<br />

zČo robiť, aby zábery neboli rozmazané<br />

Napriek tomu, že fotoaparát je umiestnený stabilne, objekt sa počas expozície pohne,<br />

takže vyzerá byť po stlačení spúšte rozmazaný. Otrasy fotoaparátu sa redukujú<br />

automaticky, avšak funkcia neredukuje účinne rozmazanie objektu.<br />

Rozmazanie objektu sa vyskytuje často pri slabom osvetlení alebo pri pomalej<br />

rýchlosti uzávierky. V takomto prípade zoberte pri snímaní do úvahy nasledujúce<br />

tipy.<br />

• Zvoľte si vyššiu hodnotu citlivosti ISO na<br />

zvýšenie rýchlosti uzávierky a stlačte spúšť pred<br />

tým, než sa objekt pohne.<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere<br />

scény.<br />

60 SK


White Balance<br />

Upravuje farebné tóny podľa okolitých svetelných podmienok. Túto funkciu použite, keď<br />

má záber neprirodzené farby.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (White Balance)<br />

3 Dotknite sa požadovaného režimu t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Daylight)<br />

(Cloudy)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 1)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 2)<br />

(Fluorescent<br />

White Balance 3)<br />

n<br />

(Incandescent)<br />

(Flash)<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Automaticky nastaví vyváženie bielej farby tak, aby farby<br />

vyzerali prirodzene.<br />

Upravuje nastavenia pre vonkajšie podmienky pri peknom<br />

počasí, pri večerných pohľadoch, nočných scénach, neónových<br />

tabuliach, ohňostrojoch, atď.<br />

Upravuje nastavenie pri zamračenej oblohe alebo zatienenom<br />

mieste.<br />

[Fluorescent White Balance 1]: Upravuje nastavenie pre biele<br />

osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 2]: Upravuje nastavenie pre<br />

prirodzené biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

[Fluorescent White Balance 3]: Upravuje nastavenie pre<br />

denné biele osvetlenie pri žiarivke.<br />

Upravuje nastavenie pre miesta pod lampou alebo pri jasnom<br />

osvetlení, ako napríklad, vo fotoateliéri.<br />

Upravuje podmienky pri snímaní s bleskom.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa<br />

v [Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

61 SK


Poznámky<br />

• [White Balance] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

• Keď je v režime Backlight Correction HDR nastavená položka [Flash] na možnosť [On],<br />

nastavenie [White Balance] nie je dostupné.<br />

• [Flash] v [White Balance] nie je dostupný v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity)<br />

• Počas snímania pri blikajúcom žiarivkovom osvetlení funkcia vyváženia bielej farby nemusí<br />

fungovať správne, aj keď ste zvolili možnosti [Fluorescent White Balance 1], [Fluorescent White<br />

Balance 2] alebo [Fluorescent White Balance 3].<br />

• Pri snímaní s bleskom v inom režime ako [Flash] je položka [White Balance] nastavená na<br />

[Auto].<br />

• Ak je blesk nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby sa dá nastaviť len na<br />

[Auto], [Flash], [One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

Zachytenie východiskovej bielej farby v režime<br />

[One Push Set]<br />

1 Nasnímajte biely objekt, ako kúsok papiera tak, aby vyplnil displej<br />

v rovnakých svetelných podmienkach v akých bude snímaný objekt.<br />

2 t (White Balance) t [One Push Set] t [Capture]<br />

Displej na okamih stmavne a po nastavení a uložení vyváženia bielej farby do pamäte<br />

sa opäť zobrazí obrazovka pre záznam.<br />

Poznámky<br />

• Ak počas snímania bliká indikátor , nastavenie vyváženia bielej farby buď nebolo nastavené<br />

alebo sa nedá nastaviť. Použite automatické vyváženie bielej farby.<br />

• Netraste ani nepôsobte silou na fotoaparát počas [One Push Set].<br />

• Ak je režim blesku nastavený na [On] alebo [Slow Synchro], vyváženie bielej farby je nastavené<br />

na podmienky s vyžarovaním blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zÚčinky svetelných podmienok<br />

Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.<br />

Farebné tóny sa nastavujú automaticky, ale môžete ich nastaviť aj manuálne<br />

pomocou funkcie vyváženia bielej farby.<br />

Počasie/osvetlenie Denné svetlo Zamračené Žiarivka Žiarovka<br />

Charakteristika<br />

svetla<br />

Biele (štandard) Modravé Sfarbenie do<br />

zelena<br />

Sčervenanie<br />

62 SK


Underwater White Balance<br />

Táto funkcia slúži na úpravu farebného tónu, keď je fotoaparát nastavený v režime Scene<br />

Selection (Výber scény) na scénu (Underwater) alebo na scénu (Underwater)<br />

v režime [Movie shooting scene].<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Underwater White Balance)<br />

3 Požadovaný režim t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1)<br />

2)<br />

(Auto)<br />

(Underwater<br />

(Underwater<br />

(One Push)<br />

(One Push<br />

Set)<br />

Farebné tóny sa automaticky upravia pre podmienky pod<br />

vodou tak, aby farby vyzerali prirodzene.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná modrá farba.<br />

Nastavenie sa prispôsobí podmienkam pod vodou, kde je<br />

výrazná zelená farba.<br />

Nastaví vyváženie bielej farby v závislosti od svetelného<br />

zdroja. Biela farba uložená v režime [One Push Set] sa stáva<br />

východiskovou bielou farbou. Používajte tento režim, keď sa<br />

v [Auto] alebo v iných režimoch nedá farba poriadne nastaviť.<br />

Uloží východiskovú bielu farbu, ktorá bude použitá v režime<br />

[One Push] (str. 62).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• V závislosti od farby vody nemusí funkcia Underwater White Balance pracovať správne ani<br />

vtedy, keď zvolíte [Underwater 1] alebo [Underwater 2].<br />

• Ak je blesk nastavený na [On], vyváženie bielej farby pod vodou je možné nastaviť len na [Auto],<br />

[One Push] alebo [One Push Set].<br />

• [One Push Set] sa nedá vybrať počas nabíjania blesku.<br />

• Informácie o bielej farbe získané použitím [White Balance] a [Underwater White Balance] sú<br />

uložené oddelene.<br />

63 SK


Focus<br />

Môžete zmeniť spôsob zaostrenia. Použite ponuku, keď je obtiažne správne zaostriť<br />

v režime automatického zaostrenia.<br />

AF je skratka pre výraz „Auto Focus“, ktorý označuje funkciu automatického nastavenia<br />

zaostrenia.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Focus) t požadovaný režim<br />

(Multi AF)<br />

(Center AF)<br />

(Spot AF)<br />

Automaticky zaostrí na objekt po celej<br />

ploche zameriavacieho rámčeka.<br />

Keď v režime snímania statického záberu<br />

stlačíte spúšť len do polovice, zobrazí sa<br />

okolo zaostrenej oblasti zelený rámček.<br />

• Keď je aktívna funkcia Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre), AF (Automatické<br />

zaostrenie) pracuje s prioritou na tváre.<br />

• Keď je režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na scénu<br />

(Underwater), činnosť zaostrenia sa upraví pre snímanie pod<br />

vodou. Keď sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice dosiahne<br />

zaostrenie, zobrazí sa veľký rámček v zelenej farbe.<br />

Automaticky zaostrí na objekt<br />

v prostriedku zameriavacieho rámčeka.<br />

Použitím spoločne s funkciou<br />

uzamknutia AF môžete vytvoriť<br />

požadovanú kompozíciu záberu.<br />

Automaticky zaostrí na veľmi malý<br />

objekt alebo úzku oblasť. Použitím<br />

spoločne s funkciou uzamknutia AF<br />

môžete vytvoriť požadovanú kompozíciu<br />

záberu. Držte fotoaparát stabilne, aby sa<br />

neporušilo zarovnanie objektu so<br />

zameriavacím rámčekom AF zóny.<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Zameriavací rámček<br />

AF zóny<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

64 SK


Poznámky<br />

• Pri použití funkcie [Digital Zoom] alebo [AF Illuminator] je nastavenie zameriavacieho rámčeka<br />

AF zóny vypnuté a zameriavací rámček AF zóny sa namiesto toho zobrazuje ako bodkovaná<br />

čiara. V tomto prípade fotoaparát zaostruje na objekty v strede displeja.<br />

• Ak nastavíte režim zaostrenia na iný režim ako [Multi AF], funkcia [Face Detection] sa nastaví<br />

pevne na možnosť [When touched].<br />

• [Focus] je nastavené na [Multi AF] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Ak nastavíte zaostrenie dotykom na LCD displej<br />

zRýchly výber prioritného objektu<br />

Dotykom na displej sa zobrazí rámček a stlačením<br />

tlačidla spúšte do polovice sa rámček dostane do<br />

ohniska.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

65 SK


Metering Mode<br />

Umožňuje zvoliť režim merania, ktorý určí, ktorá časť objektu sa má merať pre určenie<br />

expozície.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Metering Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Multi)<br />

(Center)<br />

(Spot)<br />

Rozdeľuje záber na niekoľko oblastí a každú oblasť zmeria<br />

zvlášť. Fotoaparát určí optimálne vyrovnanú expozíciu<br />

(meranie s viacerými modelmi).<br />

Odmeria stred záberu a určí hodnotu expozície na základe<br />

jasu snímaného objektu na tomto mieste (stredovo vážené<br />

meranie).<br />

Odmeria iba jednu časť daného<br />

objektu (bodové meranie). Túto<br />

funkciu je vhodné použiť, keď je za<br />

snímaným objektom svetlé pozadie,<br />

alebo keď je medzi objektom a<br />

pozadím veľký kontrast.<br />

Zameriavacie krížiky<br />

pre bodové meranie<br />

Zameria sa na objekt<br />

Poznámky<br />

• V režime videozáznamu nie je možné zvoliť možnosť [Spot].<br />

• [Metering Mode] je nastavené na [Multi] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného automatického nastavenia<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

– Ak sa dotknete LCD displeja pre nastavenie zaostrenia<br />

• Ak nastavíte režim merania na inú možnosť ako [Multi], funkcia [Face Detection] je pevne<br />

nastavená na [When touched].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

66 SK


Scene Recognition<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania a potom nasníma záber.<br />

Ak sa rozpozná pohyb, citlivosť ISO sa zvýši podľa pohybu, aby sa znížilo rozmazanie<br />

objektu (Detekcia pohybu).<br />

Obsah<br />

Príklad záberu<br />

saktivovaným režimom<br />

(Backlight).<br />

Ikona rozpoznania scény a sprievodca<br />

Fotoaparát rozpoznáva nasledujúce druhy scén.<br />

Keď fotoaparát určí optimálnu scénu, zobrazí<br />

príslušnú ikonu a sprievodcu.<br />

(Twilight), (Twilight Portrait), (Twilight<br />

using a tripod), (Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Landscape), (Macro), (Close<br />

Focus), (Portrait)<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

3 t (Scene Recognition) t<br />

požadovaný režim<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

(Auto)<br />

(Advanced)<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia a nasníma záber.<br />

Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne<br />

nastavenia. Ak fotoaparát rozpozná scény (Twilight),<br />

(Twilight Portrait), (Twilight using a tripod),<br />

(Backlight) alebo (Backlight Portrait), automaticky<br />

zmení nastavenia a nasníma ďalší záber.<br />

• Keď snímate dva zábery za sebou, značka + na ikone sa zmení<br />

na zelenú.<br />

• Pri snímaní dvoch záberov sa tieto zobrazia jeden vedľa druhého<br />

okamžite po nasnímaní.<br />

• Keď je zobrazená funkcia [Anti Blink], automaticky sa nasnímajú<br />

2 zábery a automaticky sa zvolí záber, na ktorom sú oči otvorené.<br />

Podrobnosti o funkcii Anti Blink si pozrite v časti „Čo je to funkcia<br />

Anti Blink?“.<br />

Pokračovanie r<br />

67 SK


Poznámky<br />

• Funkcia rozpoznania scény nepracuje, ak snímate zábery pomocou digitálnej transfokácie.<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Dostupné sú nastavenia blesku [Auto] a [Off].<br />

• (Twilight using a tripod) niekedy nie je možné rozpoznať v prostredí, kde sa aj napriek<br />

upevneniu na statív prenášajú na fotoaparát vibrácie.<br />

• Rozpoznanie scény ako (Twilight using a tripod) môže niekedy spôsobiť pomalú rýchlosť<br />

uzávierky. Počas snímania nepohybujte fotoaparátom.<br />

• Ikona rozpoznania scény sa objaví bez ohľadu na [Display Settings].<br />

• Tieto scény sa v závislosti od situácie nemusia rozpoznať.<br />

zSnímanie dvoch záberov s rôznymi nastaveniami a voľba<br />

toho, ktorý sa vám páči (Advanced mode)<br />

V režime [Advanced] pri rozpoznaní scén (Twilight), (Twilight Portrait),<br />

(Twilight using a tripod), (Backlight) alebo (Backlight Portrait), ktoré majú<br />

sklon k rozmazávaniu, fotoaparát nasníma dva zábery za sebou, pričom nastavenia sa<br />

líšia nasledujúcim spôsobom.<br />

Z dvoch nasnímaných záberov si môžete vybrať požadovaný záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Prvý záber*<br />

Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />

synchronizácia)<br />

Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />

synchronizácia), pričom tvár osvetlená<br />

bleskom slúži ako smerodajná<br />

Sníma v režime Slow Synchro (Pomalá<br />

synchronizácia)<br />

Snímanie s bleskom<br />

Snímanie s použitím tváre osvetlenej<br />

bleskom ako smerodajnej<br />

Druhý záber<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi<br />

Snímanie so zvýšenou citlivosťou<br />

a obmedzenými otrasmi, pričom tvár slúži<br />

ako smerodajná<br />

Snímanie s ešte pomalšou rýchlosťou<br />

uzávierky bez zvýšenia citlivosti<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom<br />

pozadia<br />

Sníma s upraveným jasom a kontrastom tváre<br />

a pozadia<br />

Index<br />

* Keď je blesk nastavený na [Auto].<br />

zČo je to funkcia Anti Blink?<br />

Pri nastavení na režim [Advanced] fotoaparát v prípade rozpoznania scény<br />

(Portrait) automaticky nasníma dva zábery za sebou*. Fotoaparát automaticky<br />

zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli. Ak sú oči<br />

zatvorené na oboch záberoch, zobrazí sa hlásenie „Blinked eye detected“.<br />

* okrem prípadu, keď blysne blesk alebo pri pomalej rýchlosti uzávierky<br />

68 SK


Face Detection<br />

Rozpoznáva tváre objektov a automaticky upravuje nastavenia zaostrenia, blesku,<br />

expozície, vyváženia bielej farby a redukcie efektu červených očí.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Face Detection) t požadovaný<br />

režim<br />

(When<br />

touched)<br />

(Auto)<br />

(Child<br />

Priority)<br />

(Adult<br />

Priority)<br />

Rámček rozpoznania tváre (oranžový)<br />

Ak fotoaparát rozpozná viac ako jeden objekt, vyhodnotí, ktorý objekt je hlavný<br />

a nastaví zaostrenie podľa priority. Rámček rozpoznania tváre pre hlavný objekt<br />

sa zmení na oranžový. Rámček, na ktorý je nastavené zaostrenie, sa pri stlačení<br />

spúšte do polovice zmení na zelený.<br />

Rámček rozpoznania tváre (biely)<br />

Rozpozná tvár, keď sa na displeji dotknete oblasti s tvárou.<br />

Umožňuje zvoliť tvár, na ktorú má fotoaparát automaticky<br />

zaostriť.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dieťaťa.<br />

Rozpozná a nasníma záber s prioritou na tvár dospelej osoby.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• [Face Detection] nie je k dispozícii v nasledujúcich situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

• [When touched] nie je dostupná, ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait One Person] alebo<br />

[Self-portrait Two People].<br />

• Funkciu [Face Detection] môžete zvoliť len vtedy, keď je režim zaostrenia nastavený na [Multi<br />

AF], alebo keď je režim merania nastavený na [Multi].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

• Fotoaparát dokáže rozpoznať tváre až 8 objektov.<br />

• Dospelé osoby a deti sa v závislosti od podmienok nemusia rozpoznať správne.<br />

• Počas snímania v režime Smile Shutter (Snímanie úsmevu) je funkcia [Face Detection]<br />

automaticky nastavená na [Auto] aj vtedy, keď je nastavená na [When touched].<br />

Pokračovanie r<br />

69 SK


zZaregistrovanie prioritnej tváre (Pamäť zvolenej tváre)<br />

Normálne fotoaparát zvolí tvár pre zaostrenie automaticky podľa nastavenia [Face<br />

Detection], môžete však zvoliť a zaregistrovať tvár, ktorej sa má priradiť priorita.<br />

1Dotknite sa tváre, ktorú chcete zaregistrovať ako<br />

prioritnú pre Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />

Vybraná tvár je zaregistrovaná ako prioritná a farba<br />

rámčeka sa zmení na oranžovú .<br />

2Po každom dotyku inej tváre sa táto zaregistruje ako<br />

prioritná tvár.<br />

3Dotykom na zrušte registráciu tváre.<br />

• Keď vyberiete z fotoaparátu akumulátor, registrácia tváre sa vynuluje.<br />

• Keď zaregistrovaná tvár zmizne z LCD displeja, fotoaparát sa vráti k nastaveniu zvolenému<br />

funkciou [Face Detection]. Keď sa zaregistrovaná tvár znova objaví na LCD displeji,<br />

fotoaparát zaostrí na zaregistrovanú tvár.<br />

• Zaregistrovanú tvár nemusí byť možné rozpoznať správne v závislosti od okolitého svetla,<br />

účesu objektu a pod. V takomto prípade zaregistrujte tvár znova v podmienkach, v akých sa<br />

bude snímať záber.<br />

• Keď sa používa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu) a je zaregistrovaný rámček<br />

rozpoznania tváre, funkcia Smile Detection (Rozpoznanie úsmevu) sa vykoná len na<br />

zaregistrovanej tvári.<br />

• V režime Easy (Jednoduché snímanie), alebo ak je [Self-Timer] nastavená na [Self-portrait<br />

One Person] alebo [Self-portrait Two People], nie je možné zaregistrovať prioritnú tvár.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

70 SK


Anti Blink<br />

Keď je počas snímania záberu režim Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim<br />

(Soft Snap), fotoaparát automaticky nasníma dva zábery za sebou. Fotoaparát<br />

automaticky zvolí, zobrazí a zaznamená záber, na ktorom oči objektov nežmurkli.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 (REC Mode) t (Scene Selection) t<br />

(Soft Snap)<br />

3 t (Anti Blink) t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Auto)<br />

(Off)<br />

Keď je funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre) aktívna,<br />

funkcia Anti Blink pracuje tak, aby sa zaznamenali zábery<br />

s objektom s otvorenými očami.<br />

Nepoužíva funckiu Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) nefunguje v nasledujúcich prípadoch.<br />

– Pri použití blesku<br />

– Pri snímaní záberov v slede<br />

– Keď nefunguje funkcia Face Detection (Rozpoznanie tváre)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

• V závislosti od situácie funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu) niekedy nefunguje.<br />

• Keď je funkcia Anti Blink nastavená na [Auto] a zaznamenajú sa len zábery so zatvorenými<br />

očami objektu, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie „Blinked eye detected“. Snímanie zopakujte<br />

podľa potreby.<br />

Index<br />

71 SK


Display Settings<br />

Nastaví, či je v režime snímania potrebné zobraziť tlačidlá funkcií na LCD displeji.<br />

1 Stiahnutím krytu objektívu prepnite na režim<br />

snímania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

Index<br />

72 SK


Easy Mode<br />

Pri prezeraní statických záberov v režime Easy (Jednoduché snímanie) je text na<br />

obrazovke prehrávania zväčšený, indikátory sú ľahšie viditeľné a je možné použiť menej<br />

funkcií.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Easy Mode) t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Akumulátor sa vybíja rýchlejšie, pretože jas displeja sa automaticky zvyšuje.<br />

• Režim snímania sa tiež zmení na [Easy Mode].<br />

zFunkcie dostupné v režime Easy (Prezeranie)<br />

(Delete) : Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

(Transfokácia) : Zväčší zobrazený záber.<br />

• Polohu transfokácie zmeníte ťahaním nahor, nadol,<br />

vpravo alebo vľavo, alebo dotykom na / / / .<br />

Dotykom na / zmeňte mieru priblíženia.<br />

:<br />

Aktuálne zobrazený záber vymažete dotykom na<br />

[Delete Single Image].<br />

Všetky zábery v tomto rozsahu dátumov alebo<br />

priečinku vymažete dotykom na [Delete All Images].<br />

Režim Easy (Jednoduché snímanie) ukončíte dotykom<br />

na [Exit Easy Mode].<br />

• Keď je pamäťová karta vložená vo fotoaparáte, [View Mode] je nastavené na [Date View].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

73 SK


Calendar<br />

Táto funkcia vyberie dátum, ktorý sa prehrá na kalendári v prípade použitia režimu Date<br />

View.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Date View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t (Date View)<br />

3 Dotknite sa položky (Calendar).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

4 Vyberte si mesiac ktorý chcete zobraziť<br />

pomocou / , potom sa dotknite<br />

požadovaného dátumu.<br />

Stránku zmeňte ťahaním miniatúr záberov zvoleného<br />

dátumu nahor alebo nadol. Dotykom na záber sa vrátite<br />

na obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

Zábery pre zvolený dátum<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

74 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Image Index<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa položky (Image Index).<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Stránku zmeňte dotykom displeja a ťahaním<br />

nahor alebo nadol.<br />

Dotykom na záber na indexovej obrazovke sa vrátite na<br />

obrazovku samostatného záberu pre tento záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

75 SK


Slideshow<br />

Zábery sa postupne automaticky prehrávajú.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 Dotknite sa (Slideshow) t požadovaný<br />

režim.<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

(Continuous<br />

Playback)<br />

(Slideshow with<br />

music)<br />

Continuous Playback<br />

Prehráva postupne všetky zábery.<br />

Postupne prehráva statické zábery spolu s efektmi a hudbou.<br />

1 Výberom záberu spustite prehrávanie.<br />

2 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Continuous Playback].<br />

3 Dotykom na LCD displej ukončite plynulé prehrávanie a potom sa<br />

dotknite [Exit Continuous Playback].<br />

• Hlasitosť videozáznamu nastavte dotykom na / na LCD displeji.<br />

Poznámka<br />

• Ak [Display Burst Group] je nastavené na [Display Main Image Only], zobrazí sa len hlavný<br />

záber.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zPrezeranie panoramatických záberov počas plynulého<br />

prehrávania<br />

Celý panoramatický záber sa zobrazí na 3 sekundy.<br />

Cez panoramatické zábery môžete rolovať dotykom na .<br />

76 SK


Slideshow with music<br />

1 Dotknite sa položky (Slideshow) t [Slideshow with music].<br />

2 Dotknite sa požadovaného režimu t [Start].<br />

3 Dotykom na displej ukončite prezentáciu, potom zvoľte [Exit Slideshow].<br />

Poznámka<br />

• [Slideshow with music] nie je dostupné pre tieto zábery alebo v týchto situáciách:<br />

– Panoramatické zábery<br />

– Keď [View Mode] je nastavené na [Folder view (MP4)] alebo [AVCHD view]<br />

Image<br />

Slúži na výber skupiny záberov, ktoré sa majú zobraziť. Keď sa na záznam záberov<br />

používa vnútorná pamäť, toto nastavenie je stanovené pevne na [Folder].<br />

All<br />

Prehráva prezentáciu všetkých záberov podľa poradia.<br />

This Date Prehráva prezentáciu záberov s aktuálne vybraným rozsahom<br />

dátumov, ak je režim prezerania nastavený na (Date<br />

View).<br />

Folder<br />

Prehráva prezentáciu záberov z aktuálne vybraného priečinku<br />

v režime Folder View.<br />

Effects<br />

Slúži na výber rýchlosti prehrávania a atmosféry prezentácií. Pokiaľ je doba<br />

prehrávania videozáznamu dlhá, zoberie sa z neho záber, ktorý sa zobrazí.<br />

Simple<br />

Jednoduchá prezentácia, pri ktorej sa zábery prepínajú<br />

v prednastavenom intervale.<br />

Interval prehrávania môžete upraviť v položke [Interval] a<br />

dôkladne si tak vychutnať svoje zábery.<br />

Nostalgic Melancholická prezentácia reprodukujúca atmosféru filmovej<br />

scény.<br />

Stylish<br />

Štýlová prezentácia prehrávaná stredne rýchlo.<br />

Active<br />

Rýchlo prehrávaná prezentácia vhodná pre scény s pohybom.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Keď je [Display Burst Group] nastavený na [Display Main Image Only], sekvenčné zábery sa<br />

zobrazia nasledujúcim spôsobom.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na [Simple], zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov nie sú viac ako<br />

dva zábery, zobrazí sa len hlavný záber.<br />

– Keď je [Effects] nastavené na inú možnosť ako [Simple] a v sekvencii záberov sú viac ako tri<br />

zábery, zobrazia sa tri zábery obsahujúce aj hlavný záber.<br />

Pokračovanie r<br />

77 SK


Music<br />

Slúži na určenie hudby, ktorá sa má prehrávať počas prezentácií. Môžete zvoliť viac než<br />

jednu skladbu hudobného pozadia. Dotykom na si vypočujte jednotlivú BGM<br />

(hudbu v pozadí). Nastavte hlasitosť BGM (hudby v pozadí) dotykom na / .<br />

Music1<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Simple].<br />

Music2<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime<br />

[Nostalgic].<br />

Music3<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Stylish].<br />

Music4<br />

Preddefinované nastavenie pre prezentáciu v režime [Active].<br />

Mute<br />

Nepoužíva BGM.<br />

Poznámka<br />

• Videozáznamy sú prehrávané bez zvuku.<br />

Interval<br />

Slúži na nastavenie prepínania obrazoviek. Toto nastavenie je pevne stanovené na<br />

[Auto], ak sa nezvolí možnosť [Simple] ako [Effects].<br />

1 sec Nastaví interval zobrazenia záberov v prezentácii [Simple].<br />

3 sec<br />

5 sec<br />

10 sec<br />

Auto<br />

Interval sa nastaví tak, aby bol vhodný pre zvolenú položku<br />

[Effects].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pre prehrávanie videozáznamu sú nastavenia intervalu neplatné.<br />

Repeat<br />

Slúži na zapnutie alebo vypnutie opakovania prezentácií.<br />

On<br />

Nepretržite prehráva zábery.<br />

Off<br />

Po prehraní všetkých záberov sa prezentácia skončí.<br />

zVýber hudby v pozadí<br />

Môžete uskutočniť presun požadovaného súboru s hudbou z vašich CD alebo MP3<br />

súborov do fotoaparátu za účelom prehrania počas prezentácie. Na prenos hudby je<br />

potrebné do počítača nainštalovať softvér „Music Transfer“ (je súčasťou dodávky).<br />

Bližšie informácie nájdete na str. 133 a 134.<br />

• Do fotoaparátu môžete nahrať až štyri hudobné skladby (4 prednastavené skladby (Music1 –<br />

Music4) môžete nahradiť prenesenými skladbami).<br />

• Maximálna dĺžka každého hudobného súboru pre prehrávanie hudby na fotoaparáte je<br />

približne 5 minút.<br />

• Ak nie je možné prehrávať hudobný súbor, pretože je poškodený alebo kvôli iným<br />

okolnostiam, vykonajte príkaz [Format Music] (str. 115) a preneste hudobný súbor ešte raz.<br />

78 SK


Delete<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať nepotrebné zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 (Delete) t požadovaný režim<br />

(All but this image)<br />

(All In This Group)<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

(All in Date Range)<br />

(All in This Folder)<br />

(All AVCHD files)<br />

Vymaže zábery sekvenčnej skupiny iné ako vybraný<br />

záber v režime zobrazenia sekvenčnej skupiny.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybranej sekvenčnej<br />

skupiny.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

Vymaže sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a vymazať skupinu záberov.<br />

Po kroku 2 postupujte nasledovne.<br />

1Dotknite sa záberu, ktorý chcete vymazať.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vymazať žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku, alebo všetky<br />

AVCHD videozáznamy.<br />

Po kroku 2 sa dotknite [OK].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

Delete Single Image<br />

Delete All Images<br />

Vymaže aktuálne zobrazený záber.<br />

Vymaže naraz všetky zábery z vybraného rozsahu<br />

dátumov alebo v danom priečinku.<br />

Pokračovanie r<br />

79 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPri výbere záberov môžete prepínať medzi indexovým<br />

režimom a režimom samostatného záberu<br />

Dotykom na sa vrátite na obrazovku samostatného<br />

záberu a dotykom na na obrazovke samostatného<br />

záberu sa vrátite na indexovú obrazovku.<br />

• Môžete tiež prepínať medzi indexovým režimom a režimom<br />

samostatného záberu v [Protect], [DPOF] alebo [Print].<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

80 SK


Send by TransferJet<br />

TransferJet je bezdrôtová prenosová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje<br />

prenášanie dát nastavením dvoch produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou<br />

komunikovali.<br />

Ak chcete zistiť, či je váš fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku<br />

(TransferJet) v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na obsluhu dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />

fotoaparátu a stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

2 (Send by TransferJet) t požadovaný režim<br />

Ak sa na ľavej strane LCD displeja nezobrazia tlačidlá,<br />

dotknite sa .<br />

3 Preneste zábery tesným priložením značiek<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

(This Image)<br />

(Multiple Images)<br />

Odosiela práve zobrazený záber v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a odoslať viac záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber na odoslanie a dotknite sa ho.<br />

Opakujte vyššie uvedené kroky, až kým už nie sú<br />

žiadne zábery na odoslanie.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prenášať je možné iba statické zábery.<br />

• Naraz je možné preniesť až 10 záberov.<br />

• Najskôr nastavte [TransferJet] na [On] voľbou t (Settings) t (Main Settings)<br />

(str. 117).<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off] voľbou t (Settings) t<br />

(Main Settings) (str. 117). V ostaných prípadoch vždy nasledujte všetky nariadenia vzťahujúce<br />

sa na miesto, kde chcete fotoaparát použiť.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie k sebe značkami (TransferJet).<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

81 SK


Prijímanie záberov pomocou TransferJet<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

2 Ak chcete prijímať zábery, nastavte fotoaparát a zariadenie, ktoré<br />

odosiela zábery značkami (TransferJet) blízko k sebe.<br />

Keď sa nadviaže spojenie, ozve sa potvrdzujúci tón.<br />

Poznámky<br />

• Prehrávať je možné iba zábery, ktoré je možné zobraziť vo fotoaparáte.<br />

• Ak sa počas ukladania objaví chyba obrazového databázového súboru, otvorí sa obrazovka<br />

Recover Image Database File.<br />

• Prehrajte zábery, ktoré nie je možné zaregistrovať do obrazového databázového súboru<br />

pomocou [Folder view (Still)].<br />

zTipy pre úspešné odosielanie a prijímanie údajov<br />

Značky<br />

(TransferJet) na fotoaparáte a druhom zariadení nastavte blízko k sebe.<br />

• Prenosová rýchlosť a rozsah sa môžu meniť v závislosti od uhla, pod<br />

ktorým sú značky (TransferJet) nastavené proti sebe.<br />

• Odosielanie a prijímanie dát je ľahšie, ak sú značky<br />

(TransferJet) na oboch fotoaparátoch paralelne voči sebe, ako je<br />

to znázornené na obrázku.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zPoužívanie osobitne predávaných zariadení<br />

kompatibilných s TransferJet<br />

Index<br />

Používanie osobitne predávaných zariadení kompatibilných s TransferJet vám<br />

umožní prenos záberov do počítača a svoju zábavu môžete rozšíriť o prenos údajov.<br />

Viac informácií nájdete v návode na obsluhu dodanom s vaším zariadením<br />

kompatibilným s TransferJet.<br />

• Venujte pozornosť uvedeným bodom pre používanie zariadení kompatibilných<br />

s TransferJet.<br />

– Pred používaním nastavte fotoaparát do režimu prehrávania.<br />

– Ak sa záber nezobrazí, zvoľte t (Settings) t (Main Settings) a potom<br />

nastavte [LUN Settings] na [Single].<br />

– Keď je fotoaparát pripojený, nie je možné do neho ani údaje zapisovať, ani z neho údaje<br />

mazať.<br />

– Neodpájajte počas importovania záberov do „PMB“.<br />

82 SK


Paint<br />

Namaľuje alebo pridá pečiatky na statický záber a uloží ho ako nový súbor.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Paint)<br />

Pri používaní vnútornej pamäte sa dotknite (Paint) na<br />

ľavej strane LCD displeja.<br />

3 Kreslite na záber pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

4 Dotknite sa tlačidla / t zvoľte veľkosť uloženého záberu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlo<br />

Činnosť<br />

1 / Uloženie Uloží záber vo formátoch VGA alebo 5M do<br />

vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu.<br />

2 Pero Nakreslenie znakov alebo grafiky.<br />

3 Guma Vykonávanie opráv.<br />

4 Pečiatka Pridanie pečiatky na záber.<br />

5 / Hrúbka/Pečiatky Výber hrúbky <strong>per</strong>a alebo gumy alebo výber pečiatky.<br />

6 Farba Výber farby.<br />

7 Koniec Ukončenie režimu kreslenia.<br />

8 Rámček Pridanie rámčeka.<br />

Zvoľte požadovaný rámček pomocou / .<br />

9 Návrat Vrátenie poslednej akcie späť.<br />

0 Vymazať všetko Vymazanie všetkého kreslenia.<br />

Poznámka<br />

• Maľovať alebo pridávať pečiatky nemôžete na panoramatické zábery, zábery zobrazené<br />

v sekvenčných skupinách a na videozáznamy.<br />

83 SK


Retouch<br />

Vyretušuje zaznamenaný záber a nahrá ho ako nový súbor.<br />

Pôvodný záber sa uchová.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Retouch) t požadovaný režim<br />

3 Vykonajte retušovanie podľa postupu určeného<br />

pre daný režim.<br />

(Trimming<br />

(Resize))<br />

(Red Eye<br />

Correction)<br />

(Unsharp<br />

masking)<br />

Zaznamená zväčšený/zmenšený<br />

reprodukovaný záber.<br />

Dotknite sa / t nastavte bod<br />

pomocou v/V/b/B t t<br />

zvoľte veľkosť záberu pre uloženie<br />

pomocou / t t [OK]<br />

• Kvalita orezaných záberov môže byť nižšia.<br />

• Veľkosť záberu, ktorý je možné orezať sa líši v závislosti od záberu.<br />

Napraví efekt červených očí,<br />

ktorý spôsobuje snímanie s<br />

bleskom.<br />

Po ukončení opravy efektu<br />

červených očí sa dotknite [OK].<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť vždy možné vykonať opravu efektu<br />

červených očí.<br />

Umožňuje zaostriť záber vo<br />

zvolenom rámčeku.<br />

Dotknite sa oblasti (rámčeka)<br />

požadovaného záberu, ktorá sa má<br />

retušovať t t [OK]<br />

• V závislosti od záberu sa nemusí<br />

vykonať dostatočná korekcia a<br />

kvalita záberu sa môže znížiť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Nemôžete retušovať panoramatické zábery, zábery zobrazené v sekvenčných skupinách<br />

a videozáznamy.<br />

84 SK


View Mode<br />

Umožňuje vybrať si formát zobrazenia k prezeraniu záberov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t požadovaný<br />

režim<br />

(Date View)<br />

(Folder view<br />

(Still))<br />

(Folder view<br />

(MP4))<br />

Poznámky<br />

(AVCHD view)<br />

Zobrazí zábery podľa dátumu.<br />

Zobrazí statické zábery.<br />

Zobrazí videozáznamy vo formáte MP4.<br />

Zobrazí videozáznamy vo formáte AVCHD.<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

• Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

zPrezeranie záberov nasnímaných iným fotoaparátom<br />

Tento fotoaparát vytvára databázový súbor záberov na pamäťovej karte pre<br />

zaznamenávanie a prehrávanie záberov. Ak fotoaparát rozpozná zábery, ktoré nie sú<br />

zaregistrované v databázovom súbore na pamäťovej karte, zobrazí sa obrazovka pre<br />

registráciu s hlásením „Files found which were not recognized Import files“. Ak<br />

chcete prezrieť nezaregistrované zábery, zaregistrujte ich voľbou [OK].<br />

• Pri registrovaní záberov používajte dostatočne nabitý akumulátor. Pri použití akumulátora<br />

s nízkou kapacitou pri registrovaní nezaregistrovaných záberov sa nemusí podariť preniesť<br />

údaje alebo sa údaje môžu pri prenesení poškodiť, ak sa akumulátor vybije.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

85 SK


Display Burst Group<br />

Môžete si vybrať, či sa počas prehrávania budú zobrazovať len sekvenčné zábery<br />

v skupinách alebo všetky zábery.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t (Date View)<br />

3 t (Display Burst Group) t<br />

požadovaný režim<br />

(Display Main<br />

Image Only)<br />

(Display All)<br />

Zoskupí sekvenčné zábery, potom prehráva len hlavné<br />

zábery.<br />

• Ak sa počas režimu snímania záberov v slede používa<br />

rozpoznanie tváre, fotoaparát si vyberie a zobrazí optimálny<br />

záber ako hlavný záber. Ak sa rozpoznanie tváre nepoužíva,<br />

ako hlavný záber sa zobrazí prvý záber sekvenčnej skupiny.<br />

Prehráva všetky sekvenčné zábery po jednom.<br />

zZobrazenie záberov sekvenčnej skupiny vedľa seba<br />

V režime [Display Main Image Only] za zobrazia iba hlavné zábery. Nasledovným<br />

postupom môžete zobraziť zoradenie záberov.<br />

Hlavný záber<br />

Zobrazenie náhľadu<br />

Zobrazenie samostatného<br />

záberu<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Záber zobrazený vyššie<br />

1Zobrazte hlavný záber v režime prehrávania a dotknite sa ho.<br />

Zábery sú zobrazené v indexe.<br />

2Dotykom na / zobrazte požadovaný záber.<br />

• Záber môžete zobraziť aj dotknutím sa miniatúry tohto záberu v spodnej časti LCD<br />

displeja.<br />

3Zobrazenie sa prepína medzi zobrazením samostatného záberu a a zobrazením<br />

náhľadu záberu vždy, keď sa dotknete displeja.<br />

4Dotykom na zrušte zobrazenie.<br />

86 SK


Protect<br />

Slúži na ochranu záberov pred nechceným vymazaním.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka .<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Protect) t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All in Date<br />

Range)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Set All AVCHD<br />

files)<br />

(Remove All in<br />

Date Range)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

(Remove All<br />

AVCHD files)<br />

Zapne sa ochrana záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a zapnúť ochranu skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte si záber, ktorý má byť chránený a dotknite sa ho.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné zapnúť ochranu žiadnych ďalších záberov. Dotknite<br />

sa záberu so značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Ochráni všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku,<br />

alebo všetky AVCHD videozáznamy.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Odomkne všetky zábery v rozsahu dátumov alebo v priečinku,<br />

alebo všetky AVCHD videozáznamy.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Pri použití vnútornej pamäte sa pre statické zábery a videozáznamy zobrazené v rovnakom<br />

priečinku používa Folder View.<br />

87 SK


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Order Format –formát poradia digitálnej tlače) je funkcia<br />

umožňujúca určiť zábery na pamäťovej karte, ktoré chcete neskôr vytlačiť.<br />

Pri zaregistrovaných záberoch sa zobrazí značka (Poradie tlače).<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t t požadovaný režim<br />

(This Image)<br />

(Multiple<br />

Images)<br />

(Set All in Date<br />

Range)<br />

(Set All in This<br />

Folder)<br />

(Remove All in<br />

Date Range)<br />

(Remove All in<br />

This Folder)<br />

Objedná sa tlač záberu, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Umožňuje zvoliť a objednať tlač skupiny záberov.<br />

Po kroku 2 vykonajte nasledovné.<br />

1Vyberte záber, ktorý sa má vytlačiť, potom sa ho dotknite.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už nebude<br />

možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery. Dotknite sa záberu so<br />

značkou znovu, aby ste odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Nastaví poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov<br />

alebo v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Zruší poradie tlače všetkých záberov v rozsahu dátumov alebo<br />

vpriečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 2.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Značku<br />

pamäti.<br />

• Značku<br />

(Poradie tlače) nie je možné pridať k videozáznamom alebo záberom vo vnútornej<br />

(Poradie tlače) môžete pridať maximálne k 999 záberom.<br />

88 SK


Rotate<br />

Pootočí statický záber. Túto funkciu použite na zobrazenie záberu s horizontálnou<br />

orientáciou vo vertikálnej orientácii.<br />

Obsah<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Rotate)<br />

3 / t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Nemôžete otáčať videozáznamy, zábery zobrazené v sekvenčných skupinách a chránené statické<br />

zábery.<br />

• Môže sa stať, že zábery nasnímané inými fotoaparátmi nebude možné otočiť.<br />

• Pri zobrazení záberov na monitore počítača nemusí byť v závislosti od použitého softvéru<br />

informácia o otočení záberu akceptovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

89 SK


Volume Settings<br />

Slúži na nastavenie hlasitosti pre prezentáciu a prehrávanie videozáznamov.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Volume Settings)<br />

3 Nastavte hlasitosť dotykom na / t .<br />

Hlasitosť môžete nastaviť aj dotykom na z na lište<br />

nastavenia hlasitosti a ťahaním vpravo alebo vľavo.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

zNastavenie hlasitosti počas prehrávania videozáznamu<br />

alebo prezentácie<br />

Prehrávanie<br />

videozáznamu:<br />

Prezentácia:<br />

Dotykom na LCD displej zobrazte tlačidlá funkcií, potom sa dotknite<br />

tlačidiel a / pre nastavenie hlasitosti.<br />

Dotykom na displej zobrazte obrazovku ovládania hlasitosti a potom<br />

nastavte hlasitosť dotykom na tlačidlá / .<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

90 SK


Display Settings<br />

Nastavuje, či sa budú tlačidlá funkcií zobrazovať na LCD displeji v režime prezerania.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Display Settings) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

Zobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

(Off)<br />

Nezobrazí tlačidlá funkcií.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zZobrazenie tlačidiel funkcií, keď [Display Settings] je<br />

nastavené na [Off]<br />

Index<br />

Dotknite sa ľavej strany LCD displeja a ťahaním<br />

doprava zobrazte tlačidlá funkcií.<br />

91 SK


Exposure data<br />

Nastavuje, či sa budú alebo nebudú zobrazovať údaje o snímaní aktuálne zobrazeného<br />

súboru.<br />

Obsah<br />

Exposure data<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Exposure data) t požadovaný<br />

režim<br />

(On)<br />

(Off)<br />

Zobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />

Nezobrazí údaje o snímaní na LCD displeji.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

92 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Image index settings<br />

Nastavuje počet záberov zobrazených na indexovej obrazovke.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (Image index settings) t<br />

požadovaný režim<br />

(12-up)<br />

(28-up)<br />

Zobrazí 12 a viac záberov.<br />

Zobrazí 28 a viac záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

93 SK


Select Folder<br />

Táto funkcia umožňuje zvoliť priečinok obsahujúci záber, ktorý chcete prehrať, keď sú na<br />

pamäťovej karte vytvorené viaceré priečinky.<br />

Krok 2 nie je potrebný, keď je zobrazenie [Folder View] už nastavené.<br />

1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite na<br />

režim prehrávania.<br />

2 t (View Mode) t [Folder view (Still)]<br />

alebo [Folder view (MP4)]<br />

3 t (Select Folder) t zvoľte priečinok<br />

pomocou / t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

zPrezeranie záberov z viacerých priečinkov<br />

Keď sú vytvorené viaceré priečinky a je zobrazený prvý alebo posledný záber<br />

v priečinku, objavia sa nasledujúce indikátory.<br />

: Presun do predchádzajúceho priečinka<br />

: Presun do nasledujúceho priečinka<br />

: Presun do predchádzajúcich alebo nasledujúcich priečinkov<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

94 SK


Movie format<br />

Môžete si zvoliť, aký spôsob záznamu bude použitý pre zaznamenávanie videozáznamov.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Movie format] t požadovaný<br />

režim<br />

AVCHD<br />

MP4<br />

Tento spôsob záznamu je vhodný pre prezeranie plynulých<br />

video záberov na TV prijímači s vysokým rozlíšením.<br />

Zaznamenávajú sa AVCHD videozáznamy.<br />

Tento spôsob záznamu je vhodný pre ukladanie na WEB<br />

a prílohy v e-mailoch.<br />

Zaznamenávajú sa mp4 (AVC) videozáznamy.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

95 SK


AF Illuminator<br />

AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt, aby sa umožnilo jeho jednoduchšie zaostrenie<br />

v nedostatočných svetelných podmienkach.<br />

AF iluminátor emituje červené svetlo, čím fotoaparátu uľahčuje zaostrenie pri stlačení<br />

a pridržaní spúšte do polovice, kým sa proces zaostrenia úplne dokončí. Počas tejto<br />

o<strong>per</strong>ácie sa objaví indikátor .<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [AF Illuminator] t požadovaný<br />

režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Používa AF iluminátor.<br />

Nepoužíva AF iluminátor.<br />

Poznámky<br />

• Zaostrenie sa dosiahne, pokiaľ AF iluminátor osvetľuje snímaný objekt bez ohľadu na to, či svetlo<br />

dopadne do stredu objektu.<br />

• AF iluminátor nie je možné používať v nasledujúcich prípadoch:<br />

– Snímanie v inteligentnom panoramatickom režime<br />

– Pri výbere scény sú zvolené režimy (Landscape), (Twilight), (Pet), (Fireworks) alebo<br />

(Hi-Speed Shutter).<br />

– [Housing] je nastavené na [On].<br />

– [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People].<br />

• Pri použití AF iluminátora je normálny zameriavací rámček AF zóny vypnutý a bodkovanou<br />

čiarou sa zobrazuje nový zameriavací rámček AF zóny. AF pracuje s uprednostnením objektov<br />

nachádzajúcich sa blízko stredu rámčeka.<br />

• AF iluminátor vyžaruje intenzívne jasné svetlo. Aj keď to nepredstavuje žiadne riziko ohrozenia<br />

zdravia, nepozerajte sa priamo a zblízka do žiariča AF iluminátora.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

96 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Grid Line<br />

Pomocou mriežky môžete ľahko nastaviť objekt vo vodorovnom alebo v zvislom smere.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Grid Line] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí mriežku. Mriežka sa nezaznamená.<br />

Nezobrazí mriežku.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

97 SK


Digital Zoom<br />

Zvolí režim digitálnej transfokácie. Fotoaparát zväčšuje záber použitím optickej<br />

transfokácie (až 4×). Keď pomer zväčšenia prekročí, fotoaparát použije buď metódu<br />

inteligentnej alebo presnej digitálnej transfokácie.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Digital Zoom] t požadovaný režim<br />

Smart ( ) Zväčší záber digitálne v rámci rozpätia, v ktorom sa záber<br />

neskreslí, podľa veľkosti záberu. (Inteligentná transfokácia)<br />

Precision ( ) Zväčší všetky veľkosti záberov celkovým rozsahom<br />

transfokácie približne 8×, vrátane optickej transfokácie 4×.<br />

Kvalita záberu sa však zhoršuje po presiahnutí rozsahu<br />

optickej transfokácie. (Presná digitálna transfokácia)<br />

Off<br />

Nepoužíva digitálnu transfokáciu.<br />

Poznámky<br />

• Funkcia digitálnej transfokácie nepracuje v uvedených situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavené na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two People]<br />

• Inteligentná transfokácia nie je dostupná, keď je veľkosť záberu nastavená na [10M] alebo<br />

[16:9(7M)].<br />

• Funkcia rozpoznania tváre nefunguje pri použití digitálnej transfokácie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Celkový rozsah transfokácie pri použití<br />

inteligentnej transfokácie (vrátane optickej<br />

transfokácie 4×)<br />

Podporovaný pomer transfokácie sa líši v závislosti od veľkosti záberu.<br />

Veľkosť<br />

Celkový rozsah<br />

transfokácie<br />

5M Približne 5,6×<br />

VGA Približne 22×<br />

16:9(2M) Približne 7,6×<br />

98 SK


Auto Orientation<br />

Keď natočíte fotoaparát s cieľom nasnímať (zvislý) záber typu portrét, fotoaparát<br />

zaznamená zmenu svojej polohy a záber zobrazí v polohe typu portrét.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Auto Orientation] t požadovaný<br />

režim<br />

On<br />

Off<br />

Zaznamená záber so správnou orientáciou.<br />

Nepoužíva funckiu Auto Orientation.<br />

Poznámky<br />

• Na ľavej a pravej strane záberov so zvislou orientáciou sa zobrazí čierna farba.<br />

• V závislosti od uhla snímania je možné, že orientácia záberu nebude zaznamenaná správne.<br />

• Funkciu [Auto Orientation] nie je možné použiť, keď je v režime Scene Selection (Výber scény)<br />

zvolená scéna (Underwater) alebo pri snímaní videozáznamov.<br />

zOtočenie záberov po zázname<br />

Pri nesprávnej orientácii záberu môžete záber zobraziť v polohe portrét pomocou<br />

funkcie [Rotate] na obrazovke MENU.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

99 SK


Scene Recog. Guide<br />

Môžete si vybrať, či sa bude alebo nebude zobrazovať sprievodca pri ikone Scene<br />

Recognition (Rozpoznanie scény), ak bolo aktivované rozpoznanie scény.<br />

Obsah<br />

Sprievodca rozpoznaním scény<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Scene Recog. Guide] t<br />

požadovaný režim<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

On<br />

Off<br />

Zobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Nezobrazí sprievodcu rozpoznaním scény.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

100 SK


Red Eye Reduction<br />

Pred snímaním záberu blesk dvakrát alebo viackrát blysne, čím sa zníži efekt červených<br />

očí pri použití blesku.<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Red Eye Reduction] t<br />

požadovaný režim<br />

Auto<br />

On<br />

Off<br />

Keď je aktivovaná funkcia rozpoznania tváre, blesk<br />

automaticky blysne tak, aby sa potlačil efekt červených očí.<br />

Blesk blysne vždy na potlačenie efektu červených očí.<br />

Nepoužíva funkciu potlačenia efektu červených očí.<br />

Poznámky<br />

• Držte fotoaparát pevne až do uvoľnenia spúšte, aby ste zabránili rozmazaniu záberov. Trvá to<br />

zvyčajne jednu sekundu po stlačení spúšte. Počas tejto doby zaistite, aby sa objekt nepohyboval.<br />

• Potlačenie efektu červených očí nemusí priniesť požadovaný efekt. Táto funkcia závisí od<br />

individuálnych rozdielov a podmienok, ako vzdialenosti objektu, alebo od toho, či objekt odvrátil<br />

pohľad od predzáblesku.<br />

• Ak nepoužívate funkciu rozpoznania tváre, funkcia potlačenia efektu červených očí nefunguje<br />

ani vtedy, keď zvolíte [Auto].<br />

• [Red Eye Reduction] je nastavené na [Off] v týchto situáciách:<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Ak je Scene Selection (Výber scény) nastavený na režim (High Sensitivity)<br />

– Keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo spôsobuje efekt červených očí?<br />

V tmavom prostredí sa zreničky rozťahujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev v zadnej<br />

časti oka (sietnici), čo spôsobuje efekt „červených očí“.<br />

Fotoaparát<br />

Oko<br />

Sietnica<br />

Ďalšie spôsoby na potlačenie efektu červených očí<br />

• Zvoľte si režim (High Sensitivity) pri výbere scény. (Blesk je automaticky prepnutý na<br />

[Off].)<br />

• Ak sú oči nasnímaného objektu červené, opravte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red<br />

Eye Correction] v ponuke pre prezeranie alebo pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

101 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Blink Alert<br />

Ak je aktivované rozpoznanie tváre a zaznamenal sa záber, na ktorom má objekt zavreté<br />

oči, na LCD displeji sa zobrazí správa „Blinked eye detected“.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Shooting<br />

Settings) t [Blink Alert] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

Off<br />

Zobrazí správu „Blinked eye detected“.<br />

Nezobrazí správu.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

102 SK


Beep<br />

Táto funkcia slúži na zvolenie alebo vypnutie zvuku vydávaného pri použití fotoaparátu.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Beep] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Shutter<br />

High<br />

Low<br />

Off<br />

Po stlačení spúšte zaznie zvuk spúšte.<br />

Zapne zvuk pípnutia/spúšte, keď používate dotykový panel/<br />

stlačíte tlačidlo spúšte.<br />

Ak chcete znížiť hlasitosť, zvoľte [Low].<br />

Vypne pípnutie/zvuk spúšte.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

103 SK


LCD Brightness<br />

Slúži na nastavenie jasu LCD displeja.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[LCD Brightness] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Normal<br />

Bright<br />

Nastaví LCD displej na normálny jas.<br />

Nastaví LCD displej na vysoký jas.<br />

• Táto funkcia je užitočná pri prezeraní záberov pri jasnom<br />

vonkajšom svetle.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• V režime [Bright] sa akumulátor môže rýchlejšie vybíjať.<br />

• Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, LCD displej stmavne.<br />

• V režime videozáznamu je [LCD Brightness] nastavená na [Normal].<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

104 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Language Setting<br />

Zvolí jazyk, ktorý sa bude používať v položkách ponuky, varovaniach a správach.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Language Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Index<br />

105 SK


Demo Mode<br />

Táto funkcia umožňuje nastaviť, či sa má používať ukážka režimov Scene Recognition<br />

(Rozpoznanie scény) a Smile Shutter (Snímanie úsmevu). Ak zobrazenie ukážky nie je<br />

potrebné, nastavte funkciu na [Off].<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Demo Mode] t požadovaný režim<br />

2 (REC Mode) t (Intelligent Auto<br />

Adjustment)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Demo Mode1<br />

Demo Mode2<br />

Demo Mode3<br />

Off<br />

Vykoná ukážku režimu rozpoznania scény.<br />

Ak sa po dobu 15 sekúnd nevykonáva žiadna činnosť,<br />

automaticky sa spustí ukážka snímania úsmevu.<br />

Ak sa počas stanovenej doby nevykoná žiadna činnosť, kým je<br />

fotoaparát pripojený ku HD TV prijímaču káblom HDMI<br />

(predáva sa osobitne), automaticky sa spustí prehrávanie<br />

ukážkového AVCHD videozáznamu.<br />

Nevykonáva úvodnú ukážku.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Stlačením tlačidla spúšte počas ukážky režimu snímania úsmevu sa spustí spúšť, ale žiadny záber<br />

sa nezaznamená.<br />

106 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Initialize<br />

Inicializuje nastavenie na preddefinované hodnoty nastavenia.<br />

Zábery sa zachovajú aj po spustení tejto funkcie.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Initialize] t [OK]<br />

Poznámka<br />

• Nevypínajte fotoaparát pri jeho inicializácii.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

107 SK


HDMI Resolution<br />

Táto funkcia nastavuje rozlíšenie výstupu na TV prijímač z terminálu HDMI v prípade,<br />

že si prezeráte zábery pripojením viacvýstupového stojanu fotoaparátu (je súčasťou<br />

dodávky) k terminálu HDMI HD TV prijímača s použitím kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[HDMI Resolution] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

1080i<br />

480p/576p<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná HDTV prijímač a nastaví<br />

výstupné rozlíšenie.<br />

Výstupné signály sa nastavia na obrazovú kvalitu HD (1080i).<br />

Produkuje signály v obrazovej kvalite SD (480p/576p).<br />

• Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 60i, signály na výstupe<br />

používajú 480p. Ak je fotoaparát kompatibilný s 1080 50i, signály<br />

na výstupe používajú 576p.<br />

Poznámky<br />

• Ak nie je možné zobraziť obrazovku správne s nastavením [Auto], zvoľte nastavenie [1080i] alebo<br />

[480p/576p] v závislosti od pripájaného TV prijímača.<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou HDMI kábla<br />

(predáva sa osobitne) sa snímaný záber nebude zobrazovať na strane TV prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

108 SK


CTRL FOR HDMI<br />

Toto nastavenie umožňuje ovládať fotoaparát diaľkovým ovládačom (TV prijímača), keď<br />

je pripojený k TV prijímaču „BRAVIA“ Sync pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne). Bližšie informácie o „BRAVIA“ Sync nájdete na str. 130.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[CTRL FOR HDMI] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Obsluha pomocou diaľkového ovládača je zapnutá.<br />

Obsluha pomocou diaľkového ovládača je vypnutá.<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát môžete obsluhovať pomocou diaľkového ovládača vášho TV prijímača pripojením<br />

fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s „BRAVIA“ Sync.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

109 SK


COMPONENT<br />

Umožňuje zvoliť výstup videosignálu typu SD alebo HD (1080i) podľa typu TV prijímača<br />

pripojeného k fotoaparátu pomocou kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa<br />

osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c (predáva<br />

sa osobitne).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[COMPONENT] t požadovaný režim<br />

HD(1080i)<br />

SD<br />

Zvoľte túto položku na pripojenie fotoaparátu k HDTV<br />

prijímaču, ktorý je kompatibilný s 1080i.<br />

Túto položku zvoľte na pripojenie fotoaparátu k TV<br />

prijímaču, ktorý nie je kompatibilný so signálom HD(1080i).<br />

Poznámka<br />

• Pri snímaní videozáznamov s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču pomocou kábla<br />

s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne) sa snímaný záber nezobrazuje na strane TV<br />

prijímača.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

110 SK


Housing<br />

Zobrazí špecifikované tlačidlá funkcií, ak je fotoaparát inštalovaný v obale (Marine<br />

Pack). Pozrite si aj návod na použitie dodaný s obalom.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Housing] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Mení funkcie tlačidiel.<br />

Nemení žiadne funkcie.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Predmety nie je možné zaostriť dotykom na displej.<br />

• Niektoré funkcie sú obmedzené a polohy ikon na LCD displeji sa menia.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

111 SK


USB Connect<br />

Nastavuje režim, keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo k tlačiarni kompatibilnej<br />

so štandardom PictBridge pomocou USB kábla.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[USB Connect] t požadovaný režim<br />

Auto<br />

PictBridge<br />

PTP/MTP<br />

Mass Storage<br />

Fotoaparát automaticky rozpozná a nastaví komunikáciu<br />

s počítačom alebo tlačiarňou kompatibilnou so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Fotoaparát sa pripojí k tlačiarni kompatibilnej so štandardom<br />

PictBridge.<br />

Po pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický<br />

sprievodca (AutoPlay Wizard) a statické zábery<br />

v záznamovom priečinku na fotoaparáte sa importujú do<br />

počítača. (pri Windows 7/Vista/XP, Mac OS X).<br />

Aktivuje pripojenie veľkokapacitného média (Mass Storage)<br />

medzi fotoaparátom a počítačom alebo iným USB zariadením.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Poznámky<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge s použitím nastavenia<br />

[Auto], zvoľte [PictBridge].<br />

• Ak fotoaparát nie je možné pripojiť k počítaču alebo USB zariadeniu s použitím nastavenia<br />

[Auto], zvoľte [Mass Storage].<br />

• Pri zvolení možnosti [PTP/MTP] nie je možné importovať videozáznamy. Ak chcete importovať<br />

videozáznamy do počítača, zvoľte možnosti [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

Index<br />

112 SK


LUN Settings<br />

Slúži na nastavenie spôsobu zobrazenia pre záznamové médiá zobrazené na obrazovke<br />

počítača alebo inom monitore pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo<br />

audiovizuálnemu zariadeniu pomocou pripojenia USB.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[LUN Settings] t požadovaný režim<br />

Multi<br />

Single<br />

Sú zobrazené zábery uložené aj na pamäťovej karte, aj vo<br />

vnútornej pamäti. Toto nastavenie zvoľte pri pripojení<br />

fotoaparátu k počítaču.<br />

Pokiaľ je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, sú<br />

zobrazené zábery uložené na pamäťovej karte. Pokiaľ nie je<br />

vložená, sú zobrazené zábery uložené vo vnútornej pamäti.<br />

Zvoľte tieto nastavenia v prípadoch, keď nie sú zobrazené<br />

zábery ani z pamäťovej karty ani z vnútornej pamäte, keď je<br />

fotoaparát pripojený k inému zariadeniu ako k počítaču.<br />

Poznámka<br />

• Nastavte [LUN Settings] na [Multi], ak nahrávate zábery pre mediálne účely pomocou „PMB<br />

Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

113 SK


Download Music<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) môžete<br />

zmeniť skladby hudobného pozadia.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Download Music]<br />

Zobrazí sa hlásenie „Change slideshow music Connect to<br />

PC“.<br />

2 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom<br />

a počítačom a potom spustite softvér „Music<br />

Transfer“.<br />

3 Podľa pokynov na obrazovke zmeňte hudobné<br />

súbory.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

114 SK


Format Music<br />

Táto funkcia umožňuje vymazať všetky súbory hudobného pozadia uložené vo<br />

fotoaparáte. Táto funkcia je užitočná napríklad vtedy, keď sú súbory hudobného pozadia<br />

poškodené a nie je ich možné prehrávať.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Format Music] t [OK]<br />

zObnovenie hudby prednastavenej vo výrobe na<br />

fotoaparáte<br />

Pomocou softvéru „Music Transfer“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

môžete obnoviť hudobné súbory na prednastavené.<br />

1Vykonajte [Download Music], potom vykonajte prepojenie USB medzi<br />

fotoaparátom a počítačom.<br />

2Spustite softvér „Music Transfer“ a potom obnovte predvolenú hudbu.<br />

• Podrobnosti o používaní aplikácie „Music Transfer“ si pozrite v pomocníkovi „Music<br />

Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

115 SK


Power Save<br />

Nastaví dobu, po ktorej uplynutí LCD displej stmavne a dobu, po ktorej uplynutí sa<br />

fotoaparát vypne. Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu, keď je<br />

napájaný z akumulátora, displej stmavne a fotoaparát sa neskôr automaticky vypne, aby<br />

sa predchádzalo opotrebovaniu akumulátora (Funkcia automatického vypnutia).<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Power Save] t požadovaný režim<br />

Stamina<br />

Standard<br />

Off<br />

LCD displej automaticky stmavne, ak sa s fotoaparát<br />

nepoužíva približne 30 sekúnd. Napájanie sa vypne, ak sa<br />

s fotoaparátom nepracuje ďalších 30 sekúnd.<br />

LCD displej automaticky stmavne, pokiaľ sa fotoaparát<br />

nepoužíva približne 1 minútu. Napájanie sa vypne, ak sa<br />

s fotoaparátom nepracuje ďalsiu 1 minútu.<br />

LCD displej nestmavne a fotoaparát sa nevypne automaticky.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

116 SK


TransferJet<br />

Môžete zvoliť nastavenia komunikácie TransferJet. TransferJet je bezdrôtová prenosová<br />

technológia na krátku vzdialenosť, ktorá umožňuje prenášanie dát nastavením dvoch<br />

produktov, ktoré chcete, aby medzi sebou komunikovali. Ak chcete zistiť, či je váš<br />

fotoaparát vybavený funkciou TransferJet, skontrolujte značku (TransferJet)<br />

v spodnej časti fotoaparátu.<br />

Používanie Memory Stick s TransferJet (predáva sa osobitne) umožňuje prenos záberov<br />

medzi zariadeniami kompatibilnými s TransferJet.<br />

Viac informácií o TransferJet nájdete v návode na použitie dodanom s Memory Stick<br />

s TransferJet.<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[TransferJet] t požadovaný režim<br />

On<br />

Off<br />

Komunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Nekomunikuje prostredníctvom TransferJet.<br />

Poznámky<br />

• V režime Easy je [TransferJet] stále nastavený na [Off].<br />

• Počas cestovania v lietadle nastavte [TransferJet] na [Off]. V ostatných prípadoch vždy<br />

nasledujte všetky nariadenia vzťahujúce sa na miesto, kde chcete fotoaparát použiť.<br />

• Spojenie sa preruší, ak prenos nie je možný v priebehu približne 30 sekúnd. Ak sa to stane, zvoľte<br />

[Yes] a opäť nastavte fotoaparát a druhé zariadenie dvomi značkami (TransferJet) k sebe.<br />

• Memory Stick s TransferJet a modely fotoaparátov s TransferJet sa v niektorých krajinách<br />

a regiónoch nepredávajú kvôli miestnym právnym predpisom a nariadeniam.<br />

• V krajinách a regiónoch iných, ako kde ste fotoaparát zakúpili, nastavte funkciu [TransferJet] na<br />

[Off]. V závislosti od krajiny alebo regiónu sa môžu na používanie funkcie TransferJet vzťahovať<br />

miestne obmedzenia týkajúce sa vysielania elektromagnetických vĺn.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

zČo je TransferJet?<br />

TransferJet umožňuje zdielať zábery posielaním a prijímaním<br />

obrazových údajov. Vložte Memory Stick s TransferJet do<br />

vášho fotoaparátu a nastavte fotoaparát a druhé zariadenie<br />

podporujúce túto funkciu značkami (TransferJet) k sebe.<br />

Viac informácií o prenose záberov nájdete na str. 81.<br />

117 SK


Calibration<br />

Umožňuje vykonať kalibráciu, keď tlačidlá na dotykovom paneli pri dotyku nereagujú na<br />

miestach, ktorých sa dotýkate.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Main Settings) t<br />

[Calibration]<br />

2 Pomocou kresliaceho <strong>per</strong>a sa dotknite stredu<br />

značky × zobrazenej na displeji v uvedenom<br />

poradí.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete zastaviť prebiehajúcu kalibráciu, dotknite sa položky [Cancel]. Nastavenia vykonané<br />

do tohto bodu sa nepoužijú.<br />

• Ak sa nedotknete správneho miesta, kalibrácia sa nevykoná. Dotknite sa znova stredu značky ×.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

118 SK


Format<br />

Slúži na naformátovanie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte. Pre stabilné<br />

používanie pamäťovej karty odporúčame použiť tento fotoaparát k prvému<br />

naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto<br />

fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky dáta zaznamenané na<br />

pamäťovej karte. Tieto dáta nie je možné obnoviť. Uistite sa, že všetky dôležité dáta<br />

zazálohujete na počítač alebo iné miesto uloženia.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t<br />

[Format] t [OK]<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Formátovaním sa natrvalo vymažú všetky údaje, vrátane chránených záberov.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

119 SK


Create REC.Folder<br />

Vytvorí priečinok pre zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

Zábery sa zaznamenávajú do novovytvoreného priečinka, pokiaľ nevytvoríte iný<br />

priečinok alebo nezvolíte iný záznamový priečinok.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Create REC.Folder] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď do fotoaparátu vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala s iným zariadením a začnete<br />

snímať zábery, môže sa automaticky vytvoriť nový priečinok.<br />

• Do jedného priečinka je možné uložiť až 4 000 záberov. Po zaplnení kapacity priečinka sa<br />

automaticky vytvorí nový priečinok.<br />

zInformácie o priečinkoch<br />

• Po vytvorení nového priečinka môžete zmeniť cieľový priečinok pre ukladanie záberov<br />

(str. 121) a zvoliť priečinok pre prezeranie záberov (str. 94).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

120 SK


Change REC.Folder<br />

Umožňuje zmeniť priečinok na pamäťovej karte, ktorý sa aktuálne používa na<br />

zaznamenávanie záberov.<br />

Obsah<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Change REC.Folder]<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, do ktorého<br />

chcete ukladať zábery t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Ako záznamový nie je možné zvoliť nasledujúci priečinok.<br />

– Priečinok „100“<br />

– Priečinok s číslom, ktorý má len názov „sssMSDCF“ alebo „sssANV01“.<br />

• Zaznamenané zábery nemôžete presunúť do iného priečinka.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

121 SK


Delete REC.Folder<br />

Vymaže priečinok určený na zaznamenávanie záberov na pamäťovej karte.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Delete REC.Folder]<br />

Obsah<br />

2 Pomocou / vyberte priečinok, ktorý chcete<br />

vymazať t [OK].<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámky<br />

• Táto položka sa nezobrazuje, keď sa na záznam záberov používa vnútorná pamäť.<br />

• Keď pomocou funkcie [Delete REC.Folder] vymažete priečinok nastavený ako záznamový, ako<br />

ďalší záznamový priečinok sa zvolí priečinok s najväčším číslom.<br />

• Vymazať môžete len prázdne priečinky. Ak priečinok obsahuje zábery alebo súbory, ktoré nie je<br />

možné prehrať pomocou fotoaparátu, pred vymazaním priečinka musíte najskôr vymazať tieto<br />

zábery a súbory.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

122 SK


Copy<br />

Skopíruje všetky zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu.<br />

1 Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu<br />

s dostatočnou voľnou kapacitou.<br />

2 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) t [Copy] t [OK]<br />

Poznámky<br />

• Používajte akumulátor nabitý na plnú kapacitu. Ak sa pokúsite skopírovať obrazové súbory<br />

a vložený akumulátor už má nízku kapacitu, môže sa stať, že počas kopírovania sa akumulátor<br />

úplne vybije a neskopírujú sa všetky súbory, resp. môže sa aj poškodiť dátová štruktúra<br />

niektorých súborov.<br />

• Zábery nie je možné kopírovať jednotlivo.<br />

• Pôvodné zábery zostanú vo vnútornej pamäti aj po skopírovaní. Ak chcete vymazať obsah<br />

vnútornej pamäte, vyberte po dokončení kopírovania pamäťovú kartu a naformátujte vnútornú<br />

pamäť ([Format] v [Internal Memory Tool]).<br />

• Na pamäťovej karte sa vytvorí nový priečinok, do ktorého sa skopírujú všetky údaje. Nie je<br />

možné zvoliť konkrétny priečinok a skopírovať do neho zábery.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

123 SK


File Number<br />

Táto funkcia slúži na určenie metódy priraďovania čísel súborov k záberom.<br />

1 t (Settings) t (Memory Card<br />

Tool) alebo (Internal Memory Tool) t [File<br />

Number] t požadovaný režim<br />

Series<br />

Reset<br />

Súborom sa priraďujú čísla po poradí aj v prípade zmeny<br />

záznamového priečinka alebo pamäťovej karty. (Ak<br />

vymenená pamäťová karta obsahuje súbor s vyšším číslom,<br />

ako bolo posledné priradené číslo, priradí sa číslo o jedno<br />

vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Súbory sa začnú číslovať od 0001 zakaždým, keď sa zmení<br />

priečinok. (Ak záznamový priečinok obsahuje nejaký súbor,<br />

priradí sa číslo o jedno vyššie ako najväčšie priradené číslo.)<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

124 SK


Area Setting<br />

Táto funkcia slúži na nastavenie miestneho času zvolenej oblasti.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Area Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Home<br />

Destination<br />

Fotoaparát používate vo svojej oblasti.<br />

Keď sa aktuálne nastavená oblasť líši od vašej domácej oblasti,<br />

musíte vykonať nastavenie funkcie Area Setting (Nastavenie<br />

oblasti).<br />

Fotoaparát používate nastavený na čas vášho cieľového<br />

miesta.<br />

Nastavte cieľové miesto.<br />

zZmena funkcie Area Setting (Nastavenie oblasti)<br />

Nastavenie často navštevovaného cieľového miesta vám umožňuje jednoducho<br />

upraviť čas pri návšteve tohto cieľového miesta.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Ikona letného času<br />

1Dotknite sa oblasti „Destination“.<br />

2Zvoľte oblasť pomocou / .<br />

3Dotknite sa ikony letného času a zvoľte letný čas zapnutý (On)/vypnutý (Off).<br />

4Dotknite sa položky [OK].<br />

125 SK


Date & Time Setting<br />

Táto funkcia slúži na opätovné nastavenie dátumu a času.<br />

1 t (Settings) t (Clock Settings)<br />

t [Date & Time Setting] t požadovaný režim<br />

Obsah<br />

Date & Time Format<br />

Daylight Savings<br />

Date & Time<br />

Umožňuje zvoliť formát zobrazenia dátumu a času.<br />

Môžete si zvoliť letný čas [On]/[Off].<br />

Slúži na nastavenie dátumu a času.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť<br />

s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

126 SK


Prezeranie záberu na SD TV<br />

prijímači (štandardné rozlíšenie)<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte v štandardnej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k SD TV prijímaču (štandardné rozlíšenie). Pozrite si aj návod na<br />

použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj TV prijímač.<br />

2 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />

3 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla AV (je<br />

súčasťou dodávky).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Do vstupných<br />

konektorov audio/<br />

video<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Viacvýstupový stojan<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

AV kábel<br />

2 Do konektora A/V OUT (STEREO)<br />

Index<br />

4 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

5 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Ak snímate videozáznamy a fotoaparát je prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber sa na TV<br />

prijímači nezobrazí.<br />

127 SK


Prezeranie záberu na HD TV<br />

prijímači<br />

Môžete si prezerať zábery zaznamenané vo fotoaparáte vo vysokej kvalite obrazu po<br />

pripojení fotoaparátu k HD TV prijímaču (vysoké rozlíšenie) pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c. Pozrite si<br />

aj návod na použitie dodaný s TV prijímačom.<br />

1 Vypnite fotoaparát aj HDTV prijímač.<br />

2 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa<br />

osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Poznámky<br />

• Pri prehrávaní samostatného záberu sa na TV prijímači nezobrazujú žiadne ikony.<br />

• Počas výstupu na TV prijímač nemôžete prehrávať zábery v [Easy Mode].<br />

• Zábery nasnímané vo veľkosti [VGA] nie je možné prehrávať vo formáte HD.<br />

• Ak snímate videozáznamy, kým je fotoaparát pripojený k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne), snímaný<br />

záber sa nezobrazí na TV prijímači.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

z„PhotoTV HD“<br />

Tento fotoaparát je kompatibilný s normou „PhotoTV HD“.<br />

Pripojenie TV prijímača <strong>Sony</strong> kompatibilného s funkciou „PhotoTV HD“ pomocou<br />

kábla HDMI (predáva sa osobitne) alebo kábla s adaptérom pre výstup HD<br />

(predáva sa osobitne) otvára úplne nový svet fotografií, ktoré si môžete vychutnať<br />

v úžasnej kvalite Full HD.<br />

• Funkcia PhotoTV HD poskytuje vysoko detailné a fotografické zobrazenie jemných textúr<br />

afarieb.<br />

• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču <strong>Sony</strong> kompatibilnému s režimom Video A<br />

pomocou kábla HDMI sa TV prijímač automaticky nastaví na kvalitu obrazu, ktorá je<br />

vhodná pre statické zábery. Keď je TV prijímač nastavený na Video, je kvalita obrazu<br />

nastavená na kvalitu vhodnú pre videozáznamy.<br />

• Podrobnosti si pozrite v návode na použitie TV prijímača.<br />

Index<br />

128 SK


Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu<br />

k HDTV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva<br />

sa osobitne)<br />

Pripojte fotoaparát do konektora HDMI HDTV prijímača pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

1 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />

2 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Konektor HDMI<br />

1 Do konektora HDMI<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávanie)<br />

Viacvýstupový stojan<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

2 Do konektora HDMI<br />

Kábel HDMI<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na /<br />

zobrazené na LCD displeji tohto fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Index<br />

Poznámky<br />

•Dotknite sa t (Settings) t (Main Settings) a zvoľte [Auto] alebo [1080i] pre<br />

[HDMI Resolution].<br />

• Pípnutie je nastavené pevne na [Shutter].<br />

• Neprepájajte fotoaparát a pripájané zariadenie s použitím výstupných konektorov. Pri pripojení<br />

fotoaparátu k TV prijímaču s použitím výstupných konektorov sa neprodukujú žiadny obraz ani<br />

zvuk. Takéto pripojenie tiež môže spôsobiť problémy fotoaparátu alebo pripojeného zariadenia.<br />

• Táto funkcia nemusí pracovať správne s niektorými HDTV prijímačmi. Na HDTV prijímači,<br />

napríklad, nemusí byť možné zobraziť video alebo prehrávať zvuk.<br />

• Použite kábel HDMI s logom HDMI.<br />

• Zaznamenávanie sa môže automaticky zastaviť, aby sa chránil fotoaparát po uplynutí istého času,<br />

ak snímate videozáznamy s fotoaparátom pripojeným k TV prijímaču cez kábel HDMI (predáva<br />

sa osobitne).<br />

129 SK


Používanie softvéru „BRAVIA“ Sync<br />

Pri použití TV prijímača podporujúceho funkciu „BRAVIA“ Sync (kompatibilnú<br />

so SYNC MENU) môžete po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla<br />

HDMI (predáva sa osobitne) ovládať funkcie prehrávania fotoaparátu pomocou<br />

diaľkového ovládača dodaného s TV prijímačom.<br />

1 Upevnite fotoaparát do viacvýstupového stojana (je súčasťou dodávky).<br />

2 Pripojte viacvýstupový stojan k TV prijímaču pomocou kábla HDMI<br />

(predáva sa osobitne).<br />

3 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

4 Zapnite fotoaparát stlačením tlačidla (Prehrávanie) na fotoaparáte.<br />

5 t (Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t<br />

[On]<br />

6 Zvoľte požadovaný režim stlačením tlačidla SYNC MENU na diaľkovom<br />

ovládači TV prijímača.<br />

Menu<br />

Slideshow with music<br />

Single Image<br />

Image Index<br />

Wide Zoom<br />

Delete<br />

Playback Zoom<br />

Rotate<br />

View Mode<br />

Funkcia<br />

Automatické prehrávanie záberov so zvukovými efektmi alebo<br />

hudobným pozadím v nepretržitej slučke.<br />

Prehrávanie jedného samostatného záberu.<br />

Táto funkcia slúži na zobrazenie viacerých záberov súčasne.<br />

Pri zobrazení samostatného záberu prehráva statické zábery<br />

s pomerom strán 4:3 v pomere strán 16:9. V takom prípade<br />

môžu byť vrchná a spodná časť záberu mierne zrezané.<br />

Vymazanie zaznamenaných záberov.<br />

Prehráva zväčšené zábery.<br />

Pootočí statický záber.<br />

Výber formátu zobrazenia pre prezeranie viacerých záberov.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Počas pripojenia fotoaparátu k TV prijímaču pomocou kábla HDMI sú použiteľné funkcie<br />

obmedzené.<br />

• Keď sa počas obsluhovania diaľkového ovládača dotknete LCD displeja fotoaparátu, činnosť<br />

diaľkového ovládača sa dočasne preruší.<br />

• Obsluhu fotoaparátu môžete vykonať aj diaľkovým ovládačom vášho TV prijímača pripojením<br />

fotoaparátu k TV prijímaču kompatibilnému s „BRAVIA“ Sync. Podrobnosti si pozrite v návode<br />

na použitie TV prijímača.<br />

• Ak sa fotoaparát správa nežiadúcim spôsobom, kým ho ovládate diaľkovým ovládačom TV<br />

prijímača, ako keď je pripojený cez HDMI k TV prijímaču iného výrobcu, dotknite sa t<br />

(Settings) t (Main Settings) t [CTRL FOR HDMI] t [Off].<br />

130 SK


Zobrazenie záberu pripojením fotoaparátu<br />

k HDTV prijímaču pomocou kábla s adaptérom<br />

pre výstup HD (predáva sa osobitne)<br />

Pripojte fotoaparát k HDTV prijímaču (High Definition – vysoké rozlíšenie) pomocou<br />

kábla s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2c.<br />

1 Pripojte fotoaparát k TV prijímaču pomocou kábla s adaptérom pre<br />

výstup HD (predáva sa osobitne).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Zelený/modrý/červený<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 Do vstupných konektorov audio/video<br />

Tlačidlo (Prehrávanie)<br />

Biely/červený<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Kábel s adaptérom pre<br />

výstup HD<br />

2 Do multikonektora<br />

Index<br />

2 Zapnite TV prijímač a nastavte vstup.<br />

3 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) zapnite fotoaparát.<br />

Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV prijímači. Dotykom na / na<br />

LCD displeji fotoaparátu zvoľte požadovaný záber.<br />

Poznámka<br />

• Pred použitím tejto funkcie výberom t (Settings) t (Main Settings) zvoľte<br />

[HD(1080i)] pre [COMPONENT].<br />

131 SK


Používanie s vaším počítačom<br />

„PMB“ a iné aplikácie sú disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), aby umožnili<br />

všestrannejšie využitie záberov nasnímaných vaším fotoaparátom Cyber-shot.<br />

Obsah<br />

Doporučené počítačové prostredie (Windows)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov<br />

„PMB“, „Music Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB<br />

pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

Iné<br />

Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

Procesor počítača: Intel Pentium III 800 MHz alebo<br />

rýchlejší (na prehrávanie/úpravu HD videozáznamov<br />

(s vysokým rozlíšením): Intel Core Duo 1,66 GHz<br />

alebo rýchlejší/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz alebo<br />

rýchlejší)<br />

Pamäť: 512 MB alebo viac (na prehrávanie/úpravu<br />

HD videozáznamov (s vysokým rozlíšením): 1 GB<br />

alebo viac)<br />

Pevný disk: Potrebné miesto pre inštaláciu je<br />

približne 500 MB<br />

Grafika: Rozlíšenie obrazovky: 1 024 × 768 bodov<br />

alebo viac<br />

* 1 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované.<br />

Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 alebo novšia verzia sa vyžadujú k vytváraniu<br />

diskov.<br />

* 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Doporučené počítačové prostredie (Macintosh)<br />

Uvedené počítačové prostredie je odporúčané pre použitie dodávaných softvérov „Music<br />

Transfer“ a „PMB Portable“ alebo pre importovanie záberov cez USB pripojenie.<br />

OS (predinštalovaný)<br />

USB pripojenie: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až<br />

v10.6)<br />

Poznámky<br />

• Fungovanie nie je zaistené v multi-boot prostredí alebo v prípade, ak sú tieto o<strong>per</strong>ačné systémy<br />

aktualizáciou pôvodného o<strong>per</strong>ačného systému počítača.<br />

• Ak je pripojených 2 alebo viac USB zariadení k jednému počítaču súčasne, niektoré z<br />

pripojených zariadení (vrátane tohto fotoaparátu) nemusí byť funkčné — závisí to od typu USB<br />

zariadení, ktoré používate.<br />

• Pripojenie vášho fotoaparátu použitím USB rozhrania, ktoré je kompatibilné s Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0 kompatibilné) umožňuje rýchlejší prenos (vysokorýchlostné prenosy), pretože tento<br />

fotoaparát je kompatibilný s technológiou Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilný).<br />

• Komunikácia medzi fotoaparátom a počítačom sa po obnovení systému po režime odstavenia<br />

alebo spánku nemusí ihneď obnoviť.<br />

132 SK


Používanie softvéru<br />

Inštalácia „PMB (Picture Motion Browser)“<br />

a „Music Transfer“ (Windows)<br />

1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie.<br />

• Ak sa obrazovka nezobrazí, dvakrát kliknite na ikonu [Computer] (Počítač) (v systéme<br />

Windows XP na ikonu [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPMB).<br />

• Ak sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay), zvoľte možnosť „Run Install.exe“<br />

a pokračujte v inštalácii podľa pokynov na obrazovke.<br />

2 Kliknite na tlačidlo [Inštalovať].<br />

Zobrazí sa obrazovka „Choose Setup Language“ (Výber jazyka inštalácie).<br />

3 Zvoľte si požadovaný jazyk, potom pokračujte na nasledujúcu<br />

obrazovku.<br />

Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“ (Licenčná zmluva).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite<br />

na prepínač ( t ) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).<br />

5 Postupujte podľa inštrukcií na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

• Pre inštaláciu pripojte fotoaparát k počítaču v priebehu inštalácie (str. 136).<br />

• Keď sa objaví výzva na reštartovanie počítača, reštartujte počítač podľa inštrukcií na<br />

obrazovke.<br />

• Súčasť DirectX sa môže nainštalovať v závislosti od toho, aký máte systém v počítači.<br />

6 Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM.<br />

7 Spustite program.<br />

• „PMB“ spustíte tak, že kliknete na (PMB) na pracovnej ploche. Podrobnejšie údaje<br />

k obsluhe nájdete na stránkach podpory PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (iba anglicky)<br />

alebo (PMB Help).<br />

• K spusteniu „PMB“ z ponuky Štart, zvoľte [Start] (Štart) t [All Programs](Všetky<br />

programy) t (PMB).<br />

• Ak „PMB“ už na vašom počítači bol nainštalovaný, a ak „PMB“ potrebujete znovu<br />

nainštalovať pomocou dodaného disku CD-ROM, môžete spustiť všetky aplikácie z „PMB<br />

Launcher”. K spusteniu „PMB Launcher“ kliknite dvakrát na (PMB Launcher) na<br />

pracovnej ploche.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Pri prvom spustení aplikácie „PMB“ sa na obrazovke zjaví správa informačného nástroja so<br />

žiadosťou o potvrdenie. Zvoľte [Start] (Štart).<br />

133 SK


Inštalácia „Music Transfer“ (Macintosh)<br />

1 Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

do jednotky CD-ROM.<br />

2 Dvakrát kliknite na ikonu (SONYPMB).<br />

3 Dvakrát kliknite na súbor [MusicTransfer.pkg] v priečinku [Mac].<br />

Spustí sa inštalácia softvéru.<br />

Poznámky<br />

• Aplikácia „PMB“ nie je kompatibilná s počítačmi Macintosh.<br />

• Pred inštaláciou aplikácie „Music Transfer“ zatvorte všetky spustené aplikácie.<br />

• Pred inštaláciou sa musíte prihlásiť ako Správca.<br />

zÚvod k „PMB“<br />

• „PMB“ vám umožňuje importovať zábery nasnímané fotoaparátom k zobrazeniu<br />

na počítači. Vykonajte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom<br />

a kliknite na [Import] (Importovať).<br />

• Zábery z počítača je možné exportovať na pamäťovú kartu a potom zobrazovať vo<br />

fotoaparáte. Vytvorte prepojenie USB medzi fotoaparátom a vaším počítačom,<br />

kliknite na [Export] (Exportovať)t [Easy Export] (PC Sync) (Jednoduché<br />

exportovanie (PC Sync)) v ponuke [Manipulate](Manipulácia) a kliknite na<br />

[Export] (Exportovať).<br />

• Zábery si môžete uložiť a vytlačiť s dátumom.<br />

• Zábery uložené na počítači si môžete zobraziť v zobrazení kalendára podľa<br />

dátumu.<br />

• Môžete opravovať statické zábery (Redukcia červených očí, atď.) a zmeniť dátum<br />

a čas snímania.<br />

• Môžete vytvárať disky na zapisovacích jednotkách CD alebo DVD.<br />

• Z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača je možné vytvárať Blu-ray<br />

disky, AVCHD disky a DVD-Video disky. (Pri vytváraní Blu-ray disku alebo<br />

DVD-Video disku prvý raz je potrebné prostredie, ktoré poskytuje pripojenie<br />

k internetu.)<br />

• Zábery môžete odovzdať pre mediálne účely. (Vyžaduje sa prostredie s pripojením<br />

k internetu.)<br />

• Viac podrobností si pozrite v (PMB Help).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Pokračovanie r<br />

134 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

zÚvod k „Music Transfer“<br />

„Music Transfer“ vám umožňuje nahradiť hudobné súbory od výrobcu fotoaparátu<br />

vašimi obľúbenými zvukovými záznamami, mazať a pridávať ďalšie hudobné súbory.<br />

Hudobné skladby od výrobcu fotoaparátu môžete opätovne obnoviť vo fotoaparáte.<br />

• Nasledujúce typy skladieb je možné importovať pomocou „Music Transfer“.<br />

– Súbory MP3 uložené na pevnom disku vášho počítača<br />

– Hudobné skladby na CD disku<br />

– Prednastavené hudobné súbory uložené vo fotoaparáte<br />

• Pred spustením „Music Transfer“ vykonajte t (Settings) t (Main<br />

Settings) t [Download Music] a pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete v „Music Transfer“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

135 SK


Pripojenie fotoaparátu k počítaču<br />

1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu alebo pripojte<br />

sieťový adaptér AC-LS5 (predáva sa osobitne) k viacvýstupovému<br />

stojanu (je súčasťou dodávky) a sieťovej zásuvke a umiestnite fotoaparát<br />

do viacvýstupového stojanu.<br />

2 Zapnite počítač a potom stlačte tlačidlo (Prehrávanie).<br />

3 Pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa pripojenie USB realizuje prvýkrát, počítač automaticky spustí program používaný na<br />

rozpoznanie fotoaparátu. Chvíľku počkajte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

1 Do konektora USB na počítači<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Viacvýstupový<br />

stojan<br />

Kábel USB<br />

2 Do USB konektora<br />

Index<br />

Importovanie záberov do počítača (Windows)<br />

„PMB“ umožňuje pohodlné importovanie záberov.<br />

Podrobnosti o funkciách „PMB“ si pozrite v „PMB Help“.<br />

Importovanie záberov do počítača bez použitia aplikácie „PMB“<br />

Keď sa po vytvorení USB prepojenia medzi fotoaparátom a počítačom objaví AutoPlay<br />

Wizard (pomocník aut. prehrávania), kliknite na [Open folder to view files] (Otvorte<br />

priečinok k prezeraniu súborov) t [OK] t [DCIM] alebo [MP_ROOT] t skopírujte<br />

požadované zábery do počítača.<br />

Poznámky<br />

• Použite „PMB“ pre také funkcie ako importovanie AVCHD videozáznamov do počítača.<br />

• Ak vykonávate funkcie so súborom AVCHD videozáznamu alebo s priečinkom vo fotoaparáte<br />

z počítača, kým je fotoaparát k počítaču pripojený, môže to poškodiť obrazový súbor alebo ho<br />

nemusí byť možné prehrávať. Nemažte ani nekopírujte AVCHD videozáznamy na pamäťovej<br />

karte fotoaparátu z počítača. <strong>Sony</strong> nepreberá žiadnu zodpovednosť za výsledok takýchto<br />

činností.<br />

136 SK


Importovanie záberov do počítača (Macintosh)<br />

1 Najskôr prepojte fotoaparát s vaším počítačom Macintosh. Dvakrát<br />

kliknite na novú rozpoznanú ikonu na pracovnej ploche t priečinok, kde<br />

sú uložené zábery, ktoré chcete importovať.<br />

2 Presuňte myšou obrazové súbory na ikonu pevného disku.<br />

Obrazové súbory sa skopírujú na pevný disk.<br />

3 Dvakrát kliknite na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový súbor<br />

v priečinku obsahujúcom skopírované súbory.<br />

Zobrazí sa záber.<br />

Zrušenie pripojenia USB<br />

Vykonajte postup od kroku 1 až po 3 uvedený nižšie pred tým, než:<br />

• Odpojíte kábel USB.<br />

• Vyberiete pamäťovú kartu.<br />

• Vložíte pamäťovú kartu do fotoaparátu po skopírovaní záberov z vnútornej pamäte.<br />

• Vypnete fotoaparát.<br />

1 Dvakrát kliknite na ikonu odpojenia na paneli<br />

úloh.<br />

2 Kliknite na položku (USB Mass Storage<br />

Device) (Úložné zariadenie USB) t [Stop]<br />

(Zastaviť).<br />

3 V okne pre potvrdenie potvrďte jednotku,<br />

potom kliknite na tlačidlo [OK].<br />

Ikona odpojenia<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• V prípade použitia počítača Macintosh vopred myšou pretiahnite ikonu pamäťovej karty alebo<br />

ikonu diskovej mechaniky do ikony „Trash“ (Kôš), fotoaparát je odpojený od počítača.<br />

137 SK


Nahrávanie záberov pre mediálne<br />

účely<br />

Vo fotoaparáte je zabudovaná aplikácia „PMB Portable“.<br />

Pomocou tejto aplikácie môžete vykonať nasledujúce činnosti:<br />

• Môžete ľahko odovzdať zábery na blog alebo pre iné mediálne účely.<br />

• Môžete odovzdať zábery z počítača pripojeného na internet aj vtedy, keď ste mimo<br />

domova alebo kancelárie.<br />

• Môžete si ľahko zaregistrovať často používané mediálne služby (napríklad, blogy).<br />

Podrobnosti o aplikácii „PMB Portable“ si pozrite v pomocníkovi „PMB Portable“.<br />

Spustenie PMB Portable (Windows)<br />

Pri prvom použití aplikácie „PMB Portable“ si musíte vybrať jazyk. Výber vykonajte<br />

podľa postupu uvedeného nižšie. Pokiaľ ste už raz zvolili jazyk, nie sú kroky 3 až 5 nutné<br />

pri ďalšom použití „PMB Portable“.<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Pri pripojení fotoaparátu k počítaču sa zobrazí automatický sprievodca (AutoPlay<br />

Wizard).<br />

Kliknutím na tlačidlo [×] zavrite automatického sprievodcu (AutoPlay Wizard) pre<br />

všetky nepotrebné jednotky.<br />

• Ak sa požadovaný sprievodca AutoPlay nezobrazí, kliknite na [Computer] (Počítač) (pre<br />

Windows XP, [My Computer] (Môj počítač)) t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát<br />

kliknite na „PMBP_Win.exe“.<br />

2 Kliknite na „PMB Portable“.<br />

(Pre Windows XP, kliknite na „PMB Portable“ t [OK].)<br />

• Ak sa „PMB Portable“ nezobrazí v sprievodcovi AutoPlay, kliknite na [Computer] (Počítač)<br />

t [PMBPORTABLE] a potom dvakrát kliknite na „PMBP_Win.exe“.<br />

Zobrazí sa obrazovka Language Selection (Výber jazyka).<br />

3 Zvoľte požadovaný jazyk a kliknite [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

4 Zvoľte príslušný [Region] (Región) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom<br />

kliknite na [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

5 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami,<br />

kliknite na [I Agree] (Súhlasím).<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

138 SK


Spustenie PMB Portable (Macintosh)<br />

1 Vytvorte pripojenie USB medzi fotoaparátom a počítačom.<br />

Keď pripojíte fotoaparát k vášmu počítaču, [PMBPORTABLE] sa objaví na pracovnej<br />

ploche. Kliknite na [×] pri nepotrebných jednotkách.<br />

2 Kliknite na [PMBP_Mac] v priečinku [PMBPORTABLE].<br />

Zobrazí sa obrazovka Region Selection (Výber regiónu).<br />

3 Zvoľte príslušný [Region] (Región) a [Country/Area] (Štát/Oblasť) a potom<br />

kliknite na [OK].<br />

Zobrazí sa obrazovka User Agreement (Licenčná zmluva používateľa).<br />

4 Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s licenčnými podmienkami,<br />

kliknite na [I Agree] (Súhlasím).<br />

Spustí sa aplikácia „PMB Portable“.<br />

Poznámky<br />

• „PMB Portable“ nie je podporovaný pre AVCHD videozáznamy.<br />

• V položke [Main Settings] nastavte položku [LUN Settings] na možnosť [Multi].<br />

• Pri použití aplikácie „PMB Portable“ sa vždy pripojte na sieť.<br />

• Pri odovzdávaní záberov cez internet môže v použitom počítači v závislosti od poskytovateľa<br />

služby ostať uložená vyrovnávacia pamäť. Toto platí aj vtedy, keď sa na tento účel použije<br />

fotoaparát.<br />

• Ak sa v „PMB Portable“ vyskytne chyba alebo omylom vymažete „PMB Portable“, môžete<br />

„PMB Portable“ opraviť prebratím inštalačnej aplikácie PMB Portable z webovej stránky.<br />

Poznámky k aplikácii „PMB Portable“<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL z viacerých webových<br />

stránok zo servera spravovaného spoločnosťou <strong>Sony</strong> („server <strong>Sony</strong>“).<br />

Na používanie aplikácie „PMB Portable“ za účelom výhod vyplývajúcich zo služby<br />

odovzdávania záberov alebo ďalších služieb („služby“) poskytovaných týmito a inými<br />

stránkami musíte súhlasiť s nasledujúcimi podmienkami.<br />

• Niektoré webové stránky vyžadujú na použitie ich služieb registráciu a/alebo poplatky. Pri<br />

používaní takýchto služieb musíte dodržiavať pravidlá a podmienky stanovené príslušnými<br />

webovými stránkami.<br />

• Služby môžu byť ukončené alebo zmenené podľa uváženia o<strong>per</strong>átorov webových stránok.<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> nezodpovedá za žiadne problémy vzniknuté medzi používateľmi a tretími<br />

stranami alebo akékoľvek problémy spôsobené používateľom, ktoré sa týkajú využívania služieb<br />

vrátane ukončenia alebo zmien takýchto služieb.<br />

• Server <strong>Sony</strong> vás presmeruje na webovú stránku, aby ste si ju mohli prezrieť. Prístup na webovú<br />

stránku niekedy nie je možný z dôvodu údržby servera alebo iných dôvodov.<br />

• V prípade plánovaného ukončenia prevádzky servera <strong>Sony</strong> budete o tomto ukončení vopred<br />

informovaní na webovej stránke <strong>Sony</strong>, atď.<br />

• Adresy URL, na ktoré ste presmerovaní serverom <strong>Sony</strong> a ďalšie informácie sa môžu<br />

zaznamenávať za účelom zlepšenia budúcich produktov a služieb spoločnosti <strong>Sony</strong>. V takýchto<br />

prípadoch sa však nezaznamenávajú žiadne osobné údaje.<br />

139 SK


Vytváranie disku s videozáznamom<br />

Z AVCHD videozáznamov zaznamenaných týmto fotoaparátom môžete vytvoriť disk.<br />

Zvoľte spôsob vytvárania disku s videozáznamom<br />

Zvoľte spôsob, ktorý je vhodný pre váš prehrávač diskov.<br />

Viac informácií o spôsobe vytvárania disku pomocou „PMB“ nájdete v „PMB Help“.<br />

Ak chcete importovať videozáznamy do počítača, pozrite si str. 136.<br />

Prehrávač Spôsob vytvorenia Typ disku<br />

Prehrávače diskov Blu-ray<br />

(Prehrávač diskov Blu-ray,<br />

PlayStation®3, atď.)<br />

Importovanie videozáznamov do<br />

počítača pomocou „PMB“<br />

a vytvorenie Blu-ray disku<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Prehrávače formátu AVCHD<br />

(<strong>Sony</strong> prehrávač Blu-ray<br />

diskov, PlayStation®3, atď.)<br />

Bežné DVD prehrávače<br />

(DVD prehrávač, počítač,<br />

ktorý prehráva DVD, atď.)<br />

Importovanie videozáznamov do<br />

počítača pomocou „PMB“<br />

a vytvorenie disku s formátom<br />

AVCHD<br />

Vytvorenie disku formátu AVCHD<br />

s použitím DVD zapisovacej/<br />

nahrávacej mechaniky inej ako<br />

DVDirect Express<br />

Importovanie videozáznamov do<br />

počítača pomocou „PMB“<br />

a vytvorenie disku s obrazovou<br />

kvalitou štandardného rozlíšenia<br />

(SD)<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámka<br />

• Ak vytvárate disk pomocou zariadenia <strong>Sony</strong> DVDirect (DVD zapisovacej mechaniky), na<br />

prenos dát použite slot pre pamäťové karty na DVD zapisovacej mechanike alebo pripojte DVD<br />

zapisovaciu mechaniku prostredníctvom USB prepojenia.<br />

zVlastnosti každého typu disku<br />

Používanie Blu-ray disku umožňuje zaznamenávanie videozáznamov s obrazovou<br />

kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) a s dlhšou životnosťou ako DVD disky.<br />

Videozáznamy s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete<br />

zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky a vytvorí sa disk s obrazovou<br />

kvalitou vysokého rozlíšenia (HD).<br />

• Disk s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) môžete prehrávať na<br />

prehrávačoch formátu AVCHD, ako napr. <strong>Sony</strong> prehrávač Blu-ray diskov<br />

a PlayStation®3. Disk nie je možné prehrávať na bežných DVD prehrávačoch.<br />

Videozáznamy s obrazovou kvalitou štandardného rozlíšenia (SD) konvertované<br />

z videozáznamov s obrazovou kvalitou vysokého rozlíšenia (HD) je možné<br />

zaznamenávať na DVD médiá, ako DVD-R disky, a vytvorí sa disk s obrazovou<br />

kvalitou štandardného rozlíšenia (SD).<br />

Pokračovanie r<br />

140 SK


zTypy diskov, ktoré je možné použiť s „PMB“<br />

Uvedené 12 cm disky je možné použiť s „PMB“. Informácie o diskoch Blu-ray<br />

nájdete na str. 141.<br />

Typ disku<br />

DVD-R/ DVD+R/ DVD+R DL<br />

DVD-RW/ DVD+RW<br />

Vlastnosti<br />

Nie je možné prepisovať.<br />

Vytvorenie AVCHD diskov<br />

Je možné prepisovať a opätovne použiť.<br />

• Vždy aktualizujte na najnovšiu dostupnú verziu PlayStation®3 systémového<br />

softvéru.<br />

• PlayStation®3 nemusí byť dostupné v niektorých krajinách/regiónoch.<br />

AVCHD disk v obrazovej kvalite HD je možné vytvoriť z AVCHD videozáznamov<br />

importovaných do počítača pomocou dodaného softvéru „PMB“.<br />

1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />

2 Spustite „PMB“.<br />

3 Vyberte AVCHD videozáznam, ktorý má byť zapísaný na disk.<br />

4 Kliknite na , potom zvoľte [Create AVCHD Format Discs (HD)]<br />

(Vytvoriť disky formátu AVCHD (HD)).<br />

5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Uistite sa, že „PMB“ bol nainštalovaný s predstihom (str. 133).<br />

• Statické zábery a MP4 videozáznamy nie je možné zaznamenať na AVCHD disk.<br />

• Vytvorenie disku môže trvať nejaký čas.<br />

zPrehrávanie AVCHD disku na počítači<br />

AVCHD disky môžete prehrávať na počítači pomocou „Player for AVCHD“<br />

nainštalovaného spolu s „PMB“. Softvér spustite kliknutím na [Start] t [All<br />

Programs] (Všetky programy) t [PMB] t [PMB Launcher] t [View] t [Player<br />

for AVCHD].<br />

Detailný popis funkcií nájdete v Pomocníkovi pre „Player for AVCHD“.<br />

• V závislosti od počítačového prostredia nemusí byť možné zábery plynulo prehrávať.<br />

Vytvorenie Blu-ray diskov<br />

Blu-ray disky môžete vytvárať z AVCHD videozáznamov importovaných do počítača.<br />

Dané počítače musia byť schopné vytvárať Blu-ray disky. Môžete použiť BD-R (nie<br />

prepisovateľné) alebo BD-RE (prepisovateľné) disky. Nie je možné robiť násobné<br />

záznamy.<br />

Ak chcete vytvárať Blu-ray disky, nainštalujte na inštalačnej obrazovke „PMB“ [BD addon<br />

software]. Pri inštalácii musí byť váš počítač pripojený k internetu.<br />

Detailný popis funkcií nájdete v „PMB Help“.<br />

141 SK


Vytvorenie diskov s obrazovou kvalitou<br />

štandardného rozlíšenia (SD)<br />

DVD disky v obrazovej kvalite štandardného rozlíšenia (SD) môžete vytvárať pomocou<br />

dodaného softvéru „PMB“. Potom zvoľte AVCHD videozáznam importovaný do<br />

počítača.<br />

1 Zapnite počítač a vložte nepoužitý disk do DVD mechaniky.<br />

• Ak sa automaticky spustí iný softvér ako „PMB“, zavrite ho.<br />

2 Spustite „PMB“.<br />

3 Vyberte AVCHD videozáznam, ktorý má byť zapísaný na disk.<br />

4 Kliknite na , potom zvoľte [Create DVD-Video Format Discs (STD)]<br />

(Vytvoriť disky formátu DVD-Video (STD)).<br />

5 Vytvorte disk podľa inštrukcií uvedených na displeji.<br />

Poznámky<br />

• Uistite sa, že „PMB“ bol nainštalovaný s predstihom (str. 133).<br />

• Nie je možné vytvárať disky s MP4 videozáznamami.<br />

• Vytvorenie disku môže nejaký čas trvať kvôli konverzii AVCHD videozáznamu do obrazovej<br />

kvality štandardného rozlíšenia (SD).<br />

• Pri vytváraní DVD-Video disku prvý raz musí byť počítač pripojený k internetu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

142 SK


Tlač statických záberov<br />

Pomocou nasledujúcich metód môžete vytlačiť statické zábery.<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge<br />

• Priama tlač s použitím tlačiarne kompatibilnej s pamäťovou kartou<br />

Bližšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

• Tlač s použitím počítača<br />

Do počítača môžete importovať zábery použitím dodaného softvéru „PMB“ a zábery<br />

môžete vytlačiť. K záberu môžete pridať dátum a vytlačiť ho.<br />

Podrobnosti si pozrite v príručke „PMB Help“.<br />

• Tlač vo fotozberni (str. 145)<br />

Poznámky<br />

• Pri tlači záberov nasnímaných v režime 16:9 môže dôjsť k orezaniu oboch okrajov.<br />

• V závislosti od tlačiarne nemusí byť možné tlačiť panoramatické zábery.<br />

Priama tlač záberov s použitím tlačiarne<br />

kompatibilnej s PictBridge<br />

Zábery nasnímané pomocou tohto fotoaparátu môžete po jeho pripojení priamo<br />

k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge vytlačiť aj bez počítača.<br />

Technológia „PictBridge“ je založená na štandarde CIPA. (CIPA:<br />

Camera & Imaging Products Association)<br />

1 Vložte dostatočne nabitý akumulátor do fotoaparátu.<br />

2 Pripojte fotoaparát k tlačiarni.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

1 Do konektora USB<br />

na tlačiarni<br />

2 Do USB konektora<br />

Viacvýstupový<br />

stojan<br />

Kábel USB<br />

3 Zapnite fotoaparát a tlačiareň.<br />

Po vytvorení pripojenia sa na displeji zobrazí indikátor .<br />

Ak indikátor na displeji fotoaparátu bliká (upozornenie na chybu), skontrolujte<br />

pripojenú tlačiareň.<br />

Pokračovanie r<br />

143 SK


4 t (Print) t požadovaný režim<br />

This Image<br />

Multiple Images<br />

All in Date Range<br />

All in This Folder<br />

5 Požadovaná položka nastavenia t [Start]<br />

Quantity<br />

Layout<br />

Size<br />

Date<br />

Vytlačí sa záber, ktorý je práve zobrazený v režime<br />

samostatného záberu.<br />

Môžete vybrať a vytlačiť viaceré zábery.<br />

Po kroku 4 vykonajte nasledovné.<br />

1Dotknite sa záberu, ktorý má byť vytlačený.<br />

Opakujte kroky uvedené vyššie dovtedy, pokým už<br />

nebude možné vytlačiť žiadne ďalšie zábery.<br />

Dotknite sa záberu so značkou znovu, aby ste<br />

odstránili značku .<br />

2Dotknite sa položky [OK] t [OK].<br />

Naraz vytlačí všetky zábery vo vybranom rozsahu<br />

dátumov a v priečinku.<br />

Dotknite sa [OK] po kroku 4.<br />

Umožňuje určiť počet kópií zvoleného záberu, ktoré sa<br />

majú vytlačiť.<br />

• V závislosti od zvoleného počtu záberov sa môže stať, že sa<br />

požadovaný počet záberov nezmestí na jeden hárok.<br />

Umožňuje usporiadať požadovaný počet záberov, ktoré<br />

chcete vytlačiť vedľa seba na jednom hárku.<br />

Umožňuje zvoliť veľkosť tlačového hárku.<br />

Umožňuje zvoliť možnosť [Date] alebo [Day&Time],<br />

ktoré slúžia na vloženie dátumu a času na zábery.<br />

• Keď zvolíte [Date], dátum sa vloží v poradí, aké ste zvolili<br />

použitím [Date & Time Setting] na fotoaparáte. Táto funkcia<br />

nemusí byť dostupná v závislosti od použitej tlačiarne.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Poznámky<br />

• Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Ak fotoaparát nebolo možné pripojiť k tlačiarni, nastavte [USB Connect] v [Main Settings] na<br />

[PictBridge].<br />

• Neodpájajte USB kábel, pokiaľ je indikátor (Pripojenie k PictBridge) zobrazený na displeji.<br />

144 SK


Tlač vo fotozberni<br />

Pamäťovú kartu s uloženými obrazovými súbormi môžete priniesť do fotozberne. Pokiaľ<br />

fotozberňa podporuje tlač fotografií v súlade s DPOF, môžete vopred v ponuke<br />

prezerania priradiť značku (Poradie tlače) na zábery. Nebudete ich musieť opätovne<br />

vyberať pri tlači vo fotozberni.<br />

Poznámky<br />

• Vo fotozberni nie je možné tlačiť zábery uložené vo vnútornej pamäti priamo z fotoaparátu.<br />

Skopírujte zábery na pamäťovú kartu (str. 123) a tú potom odneste do fotozberne.<br />

• Opýtajte sa pracovníka fotozberne, aké typy pamäťových kariet podporujú.<br />

• Možno budete potrebovať adaptér pamäťových kariet (predáva sa osobitne). Poraďte sa vo vašej<br />

fotozberni.<br />

• Pred návštevou fotozberne si zábery vždy skopírujte (zálohujte) na disk.<br />

• Počet kópií nie je možné nastaviť.<br />

• Ak chcete zakomponovať dátumy do záberov, poraďte sa s vašou fotozberňou.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

145 SK


Riešenie problémov<br />

Keby ste mali problémy s fotoaparátom, skúste problém odstrániť nasledujúcimi<br />

spôsobmi.<br />

1 Bližšie informácie nájdete na str.146 až 154.<br />

Ak sa na displeji objaví kód „C/E:ss:ss“, pozrite str. 155.<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte približne jednu minútu,<br />

potom akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

napájanie.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

3 Inicializujte nastavenia (str. 107).<br />

4 Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong> alebo na autorizovaný<br />

servis <strong>Sony</strong>.<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Majte prosím na pamäti, že odoslaním fotoaparátu do opravy dávate súhlas k overeniu<br />

obsahu vnútornej pamäte, hudobné súbory môžu byť preverené.<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej<br />

webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.<br />

http://www.sony.net/<br />

Index<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Nie je možné vložiť akumulátor.<br />

•Uistite sa, že je akumulátor otočený správne a zasúvajte ho dovnútra, kým sa neuzamkne<br />

páčka uvoľnenia akumulátora.<br />

Nie je možné zapnúť fotoaparát.<br />

•Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým sa fotoaparát zapne.<br />

• Akumulátor vložte správne.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor.<br />

•Konektory akumulátora sú znečistené. Jemne utrite akúkoľvek nečistotu pomocou jemnej<br />

handričky.<br />

•Používajte odporučený typ akumulátora.<br />

Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Z dôvodu ochrany fotoaparátu sa môže napájanie automaticky vypnúť v závislosti od teploty<br />

fotoaparátu a akumulátora. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na LCD<br />

displeji hlásenie.<br />

•Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po určitú dobu a [Power Save] je nastavené na<br />

[Standard] alebo [Stamina], fotoaparát sa automaticky vypne, aby sa zabránilo opotrebovaniu<br />

akumulátora. Znovu zapnite fotoaparát.<br />

146 SK


Indikátor stavu akumulátora ukazuje nesprávny údaj.<br />

•Je to spôsobené používaním fotoaparátu v extrémne horúcom alebo studenom prostredí.<br />

•Nastal nesúlad medzi indikátorom stavu akumulátora a skutočným stavom nabitia<br />

akumulátora. Akumulátor nechajte jedenkrát úplne vybiť a potom ho nabite, čím sa<br />

nesprávna indikácia odstráni. V závislosti od podmienok užívania môže byť zobrazený stav<br />

nesprávny.<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný (str. 163). Vymeňte akumulátor za nový.<br />

Nabíjanie akumulátora nie je možné.<br />

•Akumulátor nie je možné nabíjať pomocou sieťového adaptéra (predáva sa osobitne). Na<br />

nabíjanie akumulátora použite nabíjačku.<br />

Kontrolka CHARGE bliká počas nabíjania akumulátora.<br />

•Vyberte a znova vložte akumulátor a uistite sa, že je vložený správne.<br />

•Teplota môže byť nevhodná pre nabíjanie. Pokúste sa nabiť akumulátor znova pri správnej<br />

teplote nabíjania (10°C až 30°C).<br />

•Bližšie informácie nájdete na str. 163.<br />

Snímanie statických záberov a videozáznamov<br />

Nie je možné zaznamenať zábery.<br />

•Ak sa zábery zaznamenávajú do vnútornej pamäte a nie je možné zábery zaznamenávať na<br />

pamäťovú kartu, aj keď je pamäťová karta vložená do fotoaparátu, uistite sa, že je pamäťová<br />

karta úplne vložená.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte. Ak je plná,<br />

vykonajte jednu z nasledujúcich možností:<br />

– Vymažte nepotrebné zábery (str. 79).<br />

– Vymeňte pamäťovú kartu.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné snímať zábery.<br />

• Prepnite tlačidlo režimu (Statický záber)/ (Videozáznam).<br />

•Pri snímaní videozáznamov sa odporúča, aby ste použili nasledujúce pamäťové karty:<br />

– „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo“<br />

– Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC alebo pamäťová karta SDXC (triedy 4 alebo<br />

výkonnejšej)<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Funkcia Smile Shutter nefunguje.<br />

•Ak sa nerozpozná usmiata tvár, nenasníma sa žiadny záber.<br />

• Nastavte [Demo Mode] na [Off] (str. 106).<br />

Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nefunguje.<br />

•Funkcia pre potlačenie rozmazaného obrazu nemusí fungovať správne pri snímaní nočných<br />

scén.<br />

•Snímajte po stlačení tlačidla spúšte do polovice.<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Keď rýchlosť uzávierky klesne pod určitú hodnotu, napríklad pri snímaní záberov v tmavom<br />

prostredí, fotoaparát automaticky obmedzí šum na záberoch. Táto funkcia sa nazýva redukcia<br />

šumu pomalej uzávierky a pri jej použití trvá snímanie dlhšie.<br />

•Používa sa funkcia Anti Blink (Zabránenie žmurknutiu). Keď je funkcia [Anti Blink]<br />

nastavená na [Auto], nastavte ju na [Off] (str. 71).<br />

147 SK


Záber sa nedá zaostriť.<br />

•Objekt je príliš blízko. Pri snímaní sa uistite, že umiestnenie objektívu od objektu presahuje<br />

najkratšiu vzdialenosť snímania (približne 1 cm (W)/50 cm (T) od objektívu pri inteligentnom<br />

automatickom nastavení a v režime Easy (Jednoduché snímanie) alebo približne 8 cm (W)/<br />

50 cm (T) od objektívu v ostatných režimoch záznamu). Alebo nastavte režim Close focus<br />

(Zaostrenie na krátku vzdialenosť) a snímajte asi 1 cm až 20 cm od vzdialenosti definovanej<br />

šírkou záberu (strana W).<br />

•V režime Scene Selection sú zvolené režimy (Landscape) alebo (Twilight) alebo<br />

(Fireworks) pri snímaní statických záberov.<br />

Funkcia transfokácie nefunguje.<br />

•Počas inteligentného panoramatického snímania nie je možné používať transfokáciu.<br />

•Inteligentnú transfokáciu nie je možné použiť v závislosti od veľkosti záberu (str. 98).<br />

•Digitálnu transfokáciu nie je možné použiť v týchto prípadoch:<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Backlight Correction HDR (Korekcia protisvetla HDR)<br />

– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

Nie je možné zvoliť funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre).<br />

•Funkciu Face Detection (Rozpoznanie tváre) je možné zvoliť len vtedy, keď je režim<br />

zaostrenia nastavený na [Multi AF] a režim merania je nastavený na [Multi].<br />

•Ak je aktivovaný režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, nemôžete zvoliť Face Detection<br />

(Rozpoznanie tváre).<br />

Blesk nefunguje.<br />

•Blesk nie je možné používať, keď:<br />

– Snímate sekvenčné zábery (str. 57).<br />

– Sa pri výbere scény zvolia režimy (High Sensitivity), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

•Nastavte blesk na [On] (str. 48) v režime zaostrenia na krátku vzdialenosť, alebo ak výber<br />

scény je nastavený na režimy (Landscape), (Gourmet), (Pet), (Beach), (Snow),<br />

(Underwater) alebo (Hi-Speed Shutter).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Na záberoch nasnímaných pomocou blesku sa objavujú biele kruhovité škvrny.<br />

•Ide o častice (prach, peľ, atď.) vo vzduchu, od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Nejde o<br />

poruchu.<br />

148 SK


Funkcia snímania blízkych objektov (Macro/Focus On) nepracuje.<br />

• Pri výbere scény sa zvolia režimy (Landscape), (Twilight) alebo (Fireworks).<br />

•Ak je zvolený režim zaostrenia na krátku vzdialenosť, vzdialenosť snímania je približne 1 cm<br />

až 20 cm.<br />

•[Macro] je nastavené na [Auto] v týchto situáciách:<br />

– V režime inteligentného panoramatického snímania<br />

– V režime videozáznamu<br />

– V režime Anti Motion Blur (Zníženie rozmazania z pohybu)<br />

– V režime Hand-held Twilight (Súmrak v rukách)<br />

– Používa sa funkcia Smile Shutter (Snímanie úsmevu).<br />

– V režime Easy (Jednoduché snímanie)<br />

– Keď [Self-Timer] je nastavená na [Self-portrait One Person] alebo [Self-portrait Two<br />

People].<br />

Nie je možné vypnúť snímanie blízkych objektov.<br />

•Na vynútené vypnutie snímania blízkych objektov nie je k dispozícii žiadna funkcia. V režime<br />

[Auto] môžete snímať aj vzdialený objekt.<br />

Dátum a čas nie sú zobrazené na LCD displeji.<br />

• Pri snímaní sa nezobrazia dátum ani čas. Zobrazujú sa len počas prehrávania.<br />

Nie je možné pridať dátumy na zábery.<br />

• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo<br />

uložiť s dátumom pomocou aplikácie „PMB“ (str. 133).<br />

Po zatlačení a pridržaní spúšte do polovice hodnota F a rýchlosť uzávierky<br />

blikajú.<br />

• Expozícia je nesprávna. Nastavte správnu expozíciu (str. 59).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Farby záberu nie sú správne.<br />

• Upravte [White Balance] (str. 61).<br />

Na zábere sa pri prezeraní na displeji v tmavom prostredí zobrazuje určitý šum.<br />

•V podmienkach slabého osvetlenia sa fotoaparát pokúša dočasne zvýšiť jas displeja, aby sa<br />

zvýšila zreteľnosť. Nemá to vplyv na nasnímaný záber.<br />

Oči objektu sú červené.<br />

• Nastavte [Red Eye Reduction] na [Auto] alebo [On] (str. 101).<br />

•Ak používate blesk, nasnímajte objekt z bližšej vzdialenosti, než je dosah blesku.<br />

•Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt.<br />

•Retušujte záber pomocou funkcie [Retouch] t [Red Eye Correction] v ponuke pre<br />

prezeranie alebo ho upravte pomocou softvéru „PMB“.<br />

Na displeji sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Nejde o poruchu. Tieto body sa nezaznamenajú do záberu.<br />

149 SK


Nie je možné snímať zábery v slede za sebou.<br />

•Snímanie záberov v slede nie je možné, keď je aktivovaná funkcia Smile Shutter (Snímanie<br />

úsmevu).<br />

•Vnútorná pamäť alebo pamäťová karta sú plné. Vymažte nepotrebné zábery (str. 79).<br />

•Kapacita akumulátora je nízka. Vložte nabitý akumulátor.<br />

Rovnaký záber sa nasníma viackrát.<br />

• Nastavte [Burst] na [Off] (str. 57).<br />

• [Scene Recognition] je nastavené na [Advanced] (str. 67).<br />

Prezeranie záberov<br />

Nie je možné prehrávať zábery.<br />

•Uistite sa, že je pamäťová karta úplne vložená do fotoaparátu.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka či súboru.<br />

• Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Zrušte USB pripojenie (str. 137).<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

Dátum a čas sa nezobrazia.<br />

• [Display Settings] je nastavené na [Off].<br />

Ľavá a pravá strana displeja sa zobrazujú čiernou farbou.<br />

• [Auto Orientation] je nastavené na [On] (str. 99).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlačidlá a ikony sa už nezobrazujú.<br />

•Ak sa počas snímania dotknete pravého horného rohu displeja, tlačidlá a ikony na chvíľu<br />

zmiznú. Tlačidlá a ikony sa znovu zobrazia, keď zdvihnete prst z displeja.<br />

• [Display Settings] v ponuke snímania alebo prezerania je nastavené na [Off]. Dotknite sa<br />

ľavej strany LCD displeja a ťahajte doprava.<br />

Počas prezentácie nie je počuť hudbu.<br />

• Preneste do fotoaparátu hudobné súbory pomocou aplikácie „Music Transfer“ (str. 133, 134).<br />

• Potvrďte správnosť nastavení hlasitosti a prezentácie (str. 77, 90).<br />

•Prezentácia sa prehráva s [Continuous Playback]. Vyberte [Slideshow with music]<br />

a prehrávajte.<br />

Záber sa nezobrazuje na obrazovke TV prijímača.<br />

•Fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb (str. 160).<br />

• Skontrolujte, či je pripojenie správne (str. 127,128).<br />

•Ak je USB kábel pripojený ku konektoru USB, odpojte tento kábel (str. 137).<br />

•Ak je počas snímania videozáznamu fotoaparát prepojený s TV prijímačom, nasnímaný záber<br />

sa nezobrazí na TV prijímači.<br />

Vymazanie<br />

Nie je možné vymazať záber.<br />

•Zrušte ochranu proti vymazaniu (str. 87).<br />

150 SK


Počítače<br />

Počítač so slotom pre pamäťovú kartu „Memory Stick“ nerozpozná pamäťovú<br />

kartu „Memory Stick PRO Duo“<br />

•Skontrolujte, či počítač a čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty „Memory Stick“<br />

podporujú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Používatelia počítačov a čítacích/<br />

zapisovacích zariadení pre pamäťové karty „Memory Stick“ od iných výrobcov ako <strong>Sony</strong> by sa<br />

mali obrátiť na príslušných výrobcov.<br />

•Ak pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ nie je podporovaná, pripojte fotoaparát<br />

k počítaču (str. 136). Počítač rozpozná pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Počítač nerozpozná fotoaparát.<br />

•Ak je akumulátor takmer vybitý, vložte nabitý akumulátor alebo použite sieťový adaptér<br />

(predáva sa osobitne).<br />

•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage] (str. 112).<br />

•K prepojeniu počítača a fotoaparátu používajte USB kábel.<br />

•Odpojte USB kábel od počítača aj od fotoaparátu a opäť pevne pripojte.<br />

•Z USB konektorov vášho počítača odpojte všetky zariadenia okrem fotoaparátu, klávesnice<br />

amyši.<br />

•Fotoaparát pripojte priamo do počítača bez použitia USB rozbočovača alebo iného<br />

zariadenia.<br />

Nie je možné importovať zábery.<br />

•Správne pripojte fotoaparát k počítaču pomocou pripojenia cez USB (str. 136).<br />

•Pokiaľ snímate zábery na pamäťovú kartu naformátovanú počítačom, nemusí sa vám podariť<br />

importovať zábery do počítača. Snímajte zábery na pamäťovú kartu naformátovanú<br />

fotoaparátom (str. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB“ nespustí automaticky.<br />

•Vykonajte pripojenie USB až po zapnutí počítača.<br />

Po nadviazaní pripojenia USB sa aplikácia „PMB Portable“ nespustí.<br />

•Nastavte [LUN Settings] na [Multi].<br />

•Nastavte [USB Connect] na [Auto] alebo [Mass Storage].<br />

• Pripojte počítač k sieti.<br />

Prehrávanie záberov vo vašom počítači nie je možné.<br />

•Ak používate aplikáciu „PMB“, pozrite si príručku „PMB Help“ (str. 133).<br />

•Kontaktujte výrobcu počítača či distribútora softvéru.<br />

Pri prezeraní videozáznamu na monitore počítača sú obraz a zvuk ovplyvnené<br />

šumom.<br />

• Prehrávate videozáznam priamo z vnútornej pamäte alebo z pamäťovej karty. Videozáznam<br />

importujte na pevný disk vášho počítača pomocou „PMB“, potom videozáznam prehrajte<br />

(str. 133).<br />

151 SK


Po exportovaní záberov do počítača ich už nie je možné prezerať na fotoaparáte.<br />

• Na prehrávanie záberov uložených v počítači na fotoaparáte použite „PMB“.<br />

•Zaregistrujte záber do obrazového databázového súboru a prehrajte ho v [Date View]<br />

(str. 85).<br />

•Prezeranie udalostí nie je v tomto fotoaparáte k dispozícii.<br />

Obsah<br />

Pamäťová karta<br />

Nie je možné vložiť pamäťovú kartu.<br />

• Vložte ju správnym smerom.<br />

Omylom ste naformátovali pamäťovú kartu.<br />

• Všetky údaje na pamäťovej karte sú formátovaním vymazané. Údaje, ktoré ste vymazali<br />

formátovaním, nie je možné obnoviť.<br />

Dáta sa zaznamenávajú do vnútornej pamäte, hoci ste vložili pamäťovú kartu.<br />

•Overte, že je pamäťová karta bezpečne vložená čo možno najhlbšie.<br />

Vnútorná pamäť<br />

Nie je možné prehrávať alebo zaznamenávať zábery pomocou vnútornej pamäte.<br />

• Vo fotoaparáte je vložená pamäťová karta. Vyberte ju.<br />

Nie je možné skopírovať dáta uložené vo vnútornej pamäti na pamäťovú kartu.<br />

•Pamäťová karta je plná. Skopírujte na pamäťovú kartu s dostatočnou kapacitou.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Nie je možné skopírovať dáta z pamäťovej karty alebo počítača do vnútornej<br />

pamäte.<br />

•Táto funkcia nie je k dispozícii.<br />

Tlač<br />

Pozrite si časť „Tlačiareň kompatibilná s PictBridge“ spoločne s nasledujúcimi<br />

položkami.<br />

Nie je možné vytlačiť záber.<br />

•Pozrite si návod na použitie tlačiarne.<br />

Zábery sa tlačia s orezanými obidvomi okrajmi.<br />

•V závislosti od tlačiarne môžu byť orezané všetky okraje záberu. Najmä ak tlačíte záber, ktorý<br />

bol nasnímaný vo formáte [16:9], bočný okraj záberu môže byť orezaný.<br />

• Ak tlačíte zábery na vlastnej tlačiarni, zrušte nastavenie orezania alebo tlače bez okrajov.<br />

Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•Keď si zábery nechávate vytlačiť v digitálnej fotozberni, opýtajte sa obsluhy, či dokážu záber<br />

vytlačiť bez orezania obidvoch okrajov.<br />

152 SK


Nie je možné tlačiť zábery s dátumom.<br />

•Zábery môžete vytlačiť s dátumom s použitím aplikácie „PMB“ (str. 133).<br />

•Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Pretože zábery nasnímané<br />

fotoaparátom obsahujú informáciu o čase záznamu, môžete zábery tlačiť s vloženým<br />

dátumom, ak vaša tlačiareň alebo softvér dokážu rozpoznať informáciu Exif. Ďalšie<br />

informácie o kompatibilite s informáciou Exif vám poskytne výrobca tlačiarne alebo softvéru.<br />

•V prípade využitia služby fotozberne požiadajte pracovníkov, aby do záberov vložili dátum.<br />

Tlačiareň kompatibilná s PictBridge<br />

Nie je možné nadviazať spojenie.<br />

•Fotoaparát nie je možné pripojiť priamo k tlačiarni, ktorá nie je kompatibilná so štandardom<br />

PictBridge. Ohľadne kompatibility tlačiarne so štandardom PictBridge sa poraďte s výrobcom<br />

tlačiarne.<br />

•Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či sa môže prepojiť s fotoaparátom.<br />

• Nastavte [USB Connect] na [PictBridge] (str. 112).<br />

• Odpojte USB kábel a znovu ho pripojte. Ak sa na tlačiarni zobrazí chybová správa, nazrite do<br />

návodu dodanom s tlačiarňou.<br />

Nie je možné tlačiť zábery.<br />

• Skontrolujte, či je fotoaparát s tlačiarňou správne prepojený pomocou kábla USB.<br />

•Zapnite tlačiareň. Podrobnosti si pozrite v návode na použitie dodanom s tlačiarňou.<br />

•Ak počas tlače zvolíte položku [Exit], zábery sa nemusia kompletne vytlačiť. Odpojte USB<br />

kábel a znovu ho pripojte. Ak stále nemôžete tlačiť vaše zábery, ešte raz odpojte USB kábel,<br />

vypnite tlačiareň a znovu ju zapnite, potom opäť pripojte kábel.<br />

•Nie je možné vytlačiť videozáznamy.<br />

• Zábery nasnímané inými fotoaparátmi alebo zábery upravené počítačom sa nemusia dať<br />

vytlačiť.<br />

•V závislosti od použitej tlačiarne sa panoramatické zábery nemusia dať vytlačiť, alebo dôjde k<br />

orezaniu oboch okrajov panoramatického záberu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Tlač je zrušená.<br />

•Neodpájajte USB kábel pred vypnutím indikátora<br />

(Priprojenie k PictBridge).<br />

V indexovom režime nie je možné vložiť dátum alebo tlačiť zábery.<br />

• Tlačiareň tieto funkcie neposkytuje. Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň<br />

poskytuje tieto funkcie alebo nie.<br />

•V závislosti od tlačiarne sa dátum v indexovom režime nedá vložiť. Kontaktujte výrobcu<br />

tlačiarne.<br />

V zábere sa na mieste pre vloženie dátumu vytlačí „---- -- --“.<br />

•Záber neobsahuje údaje o zázname, dátum preto nie je možné vložiť. Nastavte [Date] na [Off]<br />

a znovu vytlačte záber (str. 143).<br />

Nie je možné vytlačiť záber so zvoleným formátom.<br />

•Ak vymieňate papier v tlačiarni za papier s iným formátom po pripojení tlačiarne<br />

k fotoaparátu, odpojte USB kábel pripojený k tlačiarni a potom znovu pripojte tlačiareň.<br />

• Nastavenie tlače na fotoaparáte sa líši od nastavenia na tlačiarni. Zmeňte nastavenie buď na<br />

fotoaparáte (str. 143) alebo na tlačiarni.<br />

• Kontaktujte výrobcu tlačiarne a zistite, či tlačiareň môže vytlačiť vami požadovaný formát.<br />

153 SK


S fotoaparátom nie je možné pracovať po zrušení tlače.<br />

•Chvíľu počkajte, pretože tlačiareň musí dokončiť proces zrušenia úlohy tlače. Dokončenie<br />

procesu môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Dotykový panel<br />

Tlačidlá dotykového panela nie je možné správne alebo vôbec použiť.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 118).<br />

• [Housing] je nastavené na [On] (str. 111).<br />

Kresliace <strong>per</strong>o reaguje na nesprávnych miestach.<br />

•Vykonajte [Calibration] (str. 118).<br />

Iné<br />

Objektív je zahmlený.<br />

•Skondenzovala vlhkosť. Vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý približne hodinu pred<br />

ďalším použitím.<br />

Po dlhšom používaní sa fotoaparát zohrieva.<br />

•Nejde o poruchu.<br />

Po zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka Clock Set (Nastavenie hodín).<br />

• Nastavte opäť dátum a čas (str. 126).<br />

•Vnútorný nabíjateľný záložný akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor a fotoaparát s<br />

vypnutým napájaním odložte najmenej na 24 hodín.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Dátum alebo čas sú nesprávne.<br />

•Funkcia Area Setting (Nastavenie oblasti) je nastavená na iné miesto ako miesto, na ktorom<br />

sa práve nachádzate. Zmeňte nastavenie pomocou t (Settings) t (Clock<br />

Settings) t [Area Setting].<br />

154 SK


Výstražné indikátory<br />

a upozornenia<br />

Samodiagnostické zobrazenie<br />

Ak sa zobrazí kód začínajúci písmenom abecedy, pracuje funkcia vlastnej diagnostiky<br />

fotoaparátu. Posledné dve číslice (indikované ako ss) sa budú líšiť v závislosti od stavu<br />

vášho fotoaparátu.<br />

Ak sa problém nedá odstrániť ani viacnásobným vykonaním nasledujúcich opravných<br />

postupov, fotoaparát pravdepodobne vyžaduje opravu. Obráťte sa na predajcu <strong>Sony</strong><br />

alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

•Vyskytol sa problém s hardvérom fotoaparátu. Vypnite a znovu zapnite napájanie.<br />

C:13:ss<br />

•Fotoaparát nedokáže čítať/zapisovať údaje na pamäťovú kartu. Skúste znovu zapnúť a vypnúť<br />

fotoaparát alebo niekoľkokrát vytiahnuť a zasunúť pamäťovú kartu.<br />

•Nastala chyba naformátovania vnútornej pamäte alebo bola vložená nenaformátovaná<br />

pamäťová karta. Naformátujte vnútornú pamäť alebo pamäťovú kartu (str. 119).<br />

•Vloženú pamäťovú kartu nie je možné s fotoaparátom použiť alebo sú údaje poškodené.<br />

Vložte novú pamäťovú kartu.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

E:91:ss<br />

• Nastala chyba funkčnosti fotoaparátu. Inicializujte fotoaparát (str. 107) a potom znovu<br />

zapnite fotoaparát.<br />

E:94:ss<br />

•Zapisovanie alebo mazanie dát nefunguje správne. Oprava je nutná. Obráťte sa na predajcu<br />

<strong>Sony</strong> alebo na najbližší autorizovaný servis <strong>Sony</strong>. Buďte pripravení poskytnúť všetky čísla<br />

v kóde chyby začínajúce od E.<br />

Upozornenia<br />

Ak sa objavia nasledujúce upozornenia, riaďte sa uvedenými pokynmi.<br />

•Kapacita akumulátora je nízka. Okamžite nabite akumulátor. V závislosti od podmienok<br />

prevádzky, prostredia a typu akumulátora môže indikátor blikať, aj keď je zostatková kapacita<br />

akumulátora ešte približne 5 až 10 minút.<br />

For use with compatible battery only<br />

•Vložený akumulátor nie je typ NP-BN1 (je súčasťou dodávky).<br />

155 SK


System error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Camera overheating<br />

Allow it to cool<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Napájanie sa môže automaticky vypnúť alebo nemusí byť možné<br />

zaznamenávať videozáznamy. Nechajte fotoaparát na chladnom mieste, kým teplota neklesne.<br />

Internal memory error<br />

•Vypnite a opäť zapnite napájanie.<br />

Reinsert the memory card<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

• Kontakty pamäťovej karty sú znečistené.<br />

• Pamäťová karta je poškodená.<br />

Memory card type error<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

This memory card may not record or play<br />

• Vloženú pamäťovú kartu nie je možné použiť vo fotoaparáte (str. 3).<br />

Error formatting internal memory<br />

Error formatting memory card<br />

•Znovu naformátujte médium (str. 119).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Memory card locked<br />

• Používate pamäťovú kartu s prepínačom ochrany proti zápisu a tento prepínač je nastavený<br />

do zamknutej polohy LOCK. Prepnite prepínač do polohy umožňujúcej zaznamenávanie.<br />

Read only memory card<br />

•Fotoaparát nemôže zaznamenať alebo vymazať zábery na tejto pamäťovej karte.<br />

Writing to the memory card was not completed correctly<br />

Recover data<br />

•Vložte znovu pamäťovú kartu a postupujte podľa inštrukcií na displeji.<br />

No images<br />

•Vo vnútornej pamäti neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

•Na pamäťovú kartu neboli zaznamenané žiadne zábery, ktoré je možné prehrať.<br />

No still images<br />

•Vybratý priečinok alebo dátum neobsahujú súbor, ktorý je možné prehrávať cez prezentáciu.<br />

File found which was not recognized<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci súbor, ktorý nie je možné prehrať na<br />

fotoaparáte. Vymažte tento súbor na počítači a potom vymažte priečinok.<br />

156 SK


Folder error<br />

•Priečinok s totožným názvom (prvé tri rovnaké číslice) na pamäťovej karte už existuje<br />

(napríklad: 123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte iný priečinok alebo vytvorte nový (str. 120,<br />

121).<br />

Cannot create more folders<br />

• Priečinok s názvom začínajúcim na „999“ už existuje na pamäťovej karte. Ak je toto váš<br />

prípad, na karte už nemôžete vytvoriť ďalšie priečinky.<br />

Empty folder contents<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok obsahujúci jeden alebo viac súborov. Vymažte všetky<br />

súbory a potom vymažte priečinok.<br />

Folder protected<br />

•Pokúsili ste sa vymazať priečinok, ktorý bol pomocou počítača určený len na čítanie.<br />

File error<br />

• Počas prehrávania záberu sa vyskytla chyba.<br />

Nie je zaručené, že fotoaparát prehrá súbory obsahujúce zábery upravované na počítači alebo<br />

zábery, ktoré boli nasnímané inými fotoaparátmi.<br />

Read only folder<br />

•Zvolili ste priečinok, ktorý na fotoaparáte nie je možné nastaviť ako záznamový priečinok.<br />

Zvoľte iný priečinok (str. 121).<br />

File protected<br />

•Zrušte ochranu (str. 87).<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Image size over limit<br />

•Prehrávate záber s veľkosťou, ktorú nie je možné na fotoaparáte prehrávať.<br />

Unable to detect face for retouch<br />

• V závislosti od záberu nemusí byť možné záber retušovať.<br />

(Výstražný indikátor pre otrasy)<br />

• Pri nedostatočnom osvetlení sa môže fotoaparát triasť. Použite blesk alebo pripevnite<br />

fotoaparát na statív, aby sa zaistila pevná pozícia fotoaparátu.<br />

MP4 12M is not supported with this memory card<br />

MP4 6M is not supported with this memory card<br />

• Odporúčame používanie pamäťovej karty s veľkosťou najmenej 1 GB.<br />

Recording is unavailable in this movie format<br />

• Nastavte [Movie format] na [MP4] (str. 95).<br />

157 SK


Maximum number of<br />

images already selected<br />

•Pri použití [Multiple Images] je možné zvoliť až 100 súborov.<br />

•Až 999 súborov je možné vybrať pri použití [All in Date Range] alebo [All in This Folder] pre<br />

DPOF (Poradie tlače), ochranu alebo tlač.<br />

•Značky (Poradie tlače) môžete pridávať až do 999 súborov. Zrušte výber.<br />

Obsah<br />

•Pravdepodobne ešte nebol dokončený prenos dát do tlačiarne. Neodpájajte kábel USB.<br />

Processing…<br />

•Tlačiareň ruší aktuálnu úlohu. Nemôžete tlačiť, kým sa úloha neskončí. Dokončenie procesu<br />

zrušenia môže chvíľu trvať v závislosti od typu tlačiarne.<br />

Error Playing Music<br />

•Vymažte hudobný súbor alebo ho nahraďte normálnym hudobným súborom.<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music] a potom prevezmite nový hudobný súbor.<br />

Error Formatting Music<br />

•Vykonajte príkaz [Format Music].<br />

O<strong>per</strong>ation cannot be executed<br />

in unsupported files<br />

•Funkcie fotoaparátu pre spracovanie a úpravy nie je možné vykonať na obrazových súboroch,<br />

ktoré boli spracované počítačom alebo zaznamenané inými fotoaparátmi.<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Preparing Image Database File<br />

•Fotoaparát obnoví údaje o dátume a iné údaje v prípadoch, keď sa zábery vymažú na počítači,<br />

atď.<br />

•Po naformátovaní pamäťovej karty sa vytvorí potrebný obrazový databázový súbor.<br />

• Počet záberov prekračuje objem dát, pre ktorý fotoaparát dokáže spravovať dátumy<br />

v databázovom súbore. Ak chcete zaregistrovať dodatočné zábery v obrazovom databázovom<br />

súbore, vymažte zábery v [Date View].<br />

Inconsistencies found in Image<br />

Database File. Recover data<br />

• AVCHD videozáznamy nie je možné zaznamenávať ani prehrávať, pretože obrazový<br />

databázový súbor je poškodený. Postupujte podľa inštrukcií na displeji a obnovte obrazový<br />

databázový súbor.<br />

• Nie je možné zaznamenávať do obrazového databázového súboru fotoaparátu alebo<br />

prehrávať pomocou [Date View]. Použite „PMB“ a zazálohujte všetky zábery do počítača.<br />

Použite ho na obnovenie pamäťovej karty alebo vnútornej pamäte.<br />

158 SK


Image Database File error Cannot recover<br />

•Importujte všetky zábery do počítača pomocou „PMB“ a naformátujte pamäťovú kartu alebo<br />

vnútornú pamäť (str. 119).<br />

Keď nie je možné importovať všetky zábery do počítača pomocou aplikácie „PMB“,<br />

importujte zábery do počítača bez použitia aplikácie „PMB“ (str. 136).<br />

Ak chcete zábery znova zobraziť pomocou fotoaparátu, exportujte importované zábery do<br />

fotoaparátu pomocou aplikácie „PMB“.<br />

Recording function unavailable<br />

due to high internal tem<strong>per</strong>ature<br />

• Teplota fotoaparátu stúpla. Zaznamenávanie záberov nebude možné, kým teplota neklesne.<br />

Recording has stopped due to<br />

increased camera tem<strong>per</strong>ature<br />

•Zaznamenávanie sa zastavilo z dôvodu zvýšenia teploty počas zaznamenávania<br />

videozáznamu. Počkajte, kým teplota neklesne.<br />

•Keď zaznamenávate videozáznamy dlhý čas, teplota fotoaparátu stúpne. V takomto prípade<br />

zastavte zaznamenávanie videozáznamov.<br />

Connection failed<br />

• Overte prijímací port TransferJet a správne preneste údaje (str. 16).<br />

Some files were not sent<br />

Some files were not received<br />

•Buď bola komunikácia prerušená v priebehu prenášania záberu, alebo bol prenos prerušený<br />

kvôli naplneniu pamäte zariadenia. Overte dostupnú kapacitu pamäte a preneste údaje<br />

pomocou TransferJet ešte raz.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

159 SK


Používanie fotoaparátu v<br />

zahraničí<br />

Môžete použiť nabíjačku akumulátora (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér AC-LS5<br />

(predáva sa osobitne) vo všetkých krajinách alebo regiónoch, kde je sieťové napätie<br />

v rozmedzí 100 V až 240 V striedavého prúdu pri 50/60 Hz.<br />

Poznámka<br />

• Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia). V opačnom prípade môže<br />

dôjsť k funkčnej poruche zariadenia.<br />

Informácie o režimoch kódovania farieb na TV<br />

prijímači<br />

Ak chcete prezerať videozáznamy nasnímané týmto fotoaparátom na TV prijímači,<br />

fotoaparát a TV prijímač musia používať rovnaký systém kódovania farieb.<br />

NTSC systém (1080 60i)<br />

Bahamské ostrovy, Bolívia, Čile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada,<br />

Kolumbia, Kórea, Mexiko, Peru, Stredná Amerika, Surinam, Tchaj-wan, USA,<br />

Venezuela, atď.<br />

PAL systém (1080 50i)<br />

Austrália, Belgicko, Česká republika, Chorvátsko, Čína, Dánsko, Fínsko, Holandsko,<br />

Hongkong, Indonézia, Kuvajt, Maďarsko, Malajzia, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland,<br />

Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Singapur, Slovenská republika, Španielsko,<br />

Spojené Kráľovstvo, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Thajsko, Turecko, Vietnam, atď.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

PAL-M systém (1080 50i)<br />

Brazília<br />

PAL-N systém (1080 50i)<br />

Argentína, Paraguaj, Uruguaj<br />

SECAM systém (1080 50i)<br />

Bulharsko, Francúzsko, Grécko, Guyana, Irán, Irak, Monako, Rusko, Ukrajina, atď.<br />

160 SK


„Memory Stick Duo“<br />

Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktné a prenosné IC záznamové médium.<br />

V tabuľke nižšie sú uvedené typy pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, ktoré je<br />

možné vo fotoaparáte použiť. Nie je však možné zaručiť správne fungovanie všetkých<br />

o<strong>per</strong>ácií pamäťových kariet „Memory Stick Duo“.<br />

Typ pamäťovej karty „Memory Stick“<br />

Snímanie/Prehrávanie<br />

Memory Stick Duo (bez funkcie MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (s funkciou MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 Nepodporuje vysokorýchlostný prenos dát pomocou paralelného rozhrania.<br />

* 2 „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo“ sú vybavené funkciami MagicGate. MagicGate je technológia ochrany<br />

autorských práv pracujúca na základe šifrovacej (kryptovacej) technológie. Fotoaparát<br />

neumožňuje vykonávať nahrávanie/prehrávanie údajov vyžadujúce funkcie MagicGate.<br />

* 3 [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] alebo [MP4 6M] videozáznamy nie je<br />

možné zaznamenávať do vnútornej pamäte alebo na pamäťovú kartu Memory Stick inú ako<br />

„Memory Stick PRO Duo“.<br />

* 4 Tento fotoaparát nepodporuje 8-bitový paralelný dátový prenos. Vykonáva identický 4-bitový<br />

paralelný dátový prenos ako pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“.<br />

Poznámky<br />

• Tento výrobok je kompatibilný s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ sa<br />

používa ako skratka pre pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“.<br />

• Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných pomocou počítača nie je<br />

zaručené, že budú s fotoaparátom fungovať.<br />

• Rýchlosť načítavania či zapisovania údajov závisí od kombinácie pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Duo“ a použitého vybavenia.<br />

• Počas načítavania alebo zapisovania údajov pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nevyberajte.<br />

• V nasledujúcich prípadoch môže dôjsť k poškodeniu údajov:<br />

– Keď vyberiete pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ alebo vypnete fotoaparát počas<br />

načítavania alebo zapisovania údajov<br />

– Ak používate pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v blízkosti elektrostatických polí<br />

• Dôležité údaje odporúčame zálohovať.<br />

• Na pamäťové karty „Memory Stick Duo“ ani na adaptér pamäťových kariet „Memory Stick<br />

Duo“ nelepte žiadne nálepky.<br />

• Nedotýkajte sa rukami ani kovovými predmetmi vodivých kontaktov pamäťovej karty „Memory<br />

Stick Duo“.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nenechajte spadnúť, neohýnajte ju ani ju nevystavujte<br />

nárazom.<br />

• Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.<br />

• Pamäťová karta „Memory Stick Duo“ nesmie navlhnúť.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

• Do slotu pre pamäťové karty „Memory Stick Duo“ nevkladajte iný predmet ako pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Duo“. Takéto konanie by mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v nasledujúcich<br />

podmienkach:<br />

– Na extrémne horúcich miestach ako je interiér automobilu zaparkovaného na priamom slnku<br />

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu<br />

– Na vlhkých miestach alebo miestach s látkami vytvárajúcimi koróziu<br />

Pokračovanie r<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

161 SK


Informácie o používaní adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete použiť pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“, vložte túto pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ do<br />

adaptéra pamäťových kariet „Memory Stick Duo“. Keď vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick<br />

Duo“ do zariadenia kompatibilného s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez adaptéra<br />

pamäťových kariet „Memory Stick Duo“, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Pri vkladaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ do adaptéra pamäťových kariet „Memory<br />

Stick Duo“ sa presvedčte, že pamäťová karta „Memory Stick Duo“ je vložená správnym smerom<br />

a potom ju celú zasuňte. Nesprávne zasunutie karty môže spôsobiť nesprávnu funkciu.<br />

• Pri používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ vloženej do adaptéra pamäťových kariet<br />

„Memory Stick Duo“ v zariadení kompatibilnom s pamäťovými kartami „Memory Stick“ dbajte<br />

na to, aby ste vložili adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ správnym smerom.<br />

Nesprávne vloženie môže poškodiť zariadenie.<br />

• Nevkladajte adaptér pamäťových kariet „Memory Stick Duo“ do zariadenia kompatibilného<br />

s pamäťovými kartami „Memory Stick“ bez vloženej pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.<br />

Mohlo by dôjsť k poruche zariadenia.<br />

Poznámky k používaniu pamäťovej karty „Memory Stick<br />

Micro“ (predáva sa osobitne)<br />

• Ak chcete fotoaparát použiť s pamäťovou kartou „Memory Stick Micro“, vložte pamäťovú kartu<br />

„Memory Stick Micro“ do adaptéra pamäťových kariet „M2“ s veľkosťou Duo. Keď vložíte<br />

pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ do fotoaparátu bez adaptéra pamäťových kariet „M2“<br />

s veľkosťou Duo, možno nebudete môcť kartu vybrať.<br />

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Micro“ v dosahu malých detí. Mohli by ju<br />

nedopatrením prehltnúť.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

162 SK


Akumulátor<br />

Informácie o nabíjaní akumulátora<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až 30°C. Pri teplotách mimo tohto<br />

rozsahu sa akumulátor nemusí nabiť úplne.<br />

Efektívne používanie akumulátora<br />

• Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa znižujú s nízkou okolitou teplotou. To znamená, že na<br />

chladných miestach je prevádzkový čas akumulátora kratší. Pre čo najdlhšiu výdrž akumulátora<br />

odporúčame nasledujúce:<br />

– Akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu, aby sa zahrial a vložte ho do<br />

fotoaparátu tesne pred tým, ako začnete snímať.<br />

• Kapacita akumulátora sa vyminie rýchlejšie pri častom používaní blesku a transfokácie.<br />

• V zálohe majte náhradné akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhší čas, než je predpokladaný<br />

čas snímania. Pred skutočným snímaním vykonajte skúšobné snímanie.<br />

• Akumulátor nesmie navlhnúť. Nie je vodotesný.<br />

• Nenechávajte akumulátor na extrémne horúcich miestach, napríklad, v aute alebo na priamom<br />

slnku.<br />

• Ak sa znečistia konektory akumulátora, fotoaparát sa nemusí zapnúť, akumulátor sa nemusí<br />

nabíjať, alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie príznaky. V takýchto prípadoch jemne utrite akúkoľvek<br />

nečistotu pomocou jemnej handričky.<br />

Uskladnenie akumulátora<br />

• Akumulátor pred odložením nechajte úplne vybiť a skladujte ho na chladnom a suchom mieste.<br />

Na zachovanie funkcie akumulátora ho počas skladovania minimálne raz ročne úplne nabite<br />

a potom úplne vybite vo fotoaparáte.<br />

• Akumulátor vybite tak, že fotoaparát ponecháte v režime prehrávania prezentácie (str. 76),<br />

pokým sa nevypne napájanie.<br />

• Aby sa udržali konektory batérie v čistote a zabránilo sa skratu, počas prenášania alebo<br />

skladovania batérie ju vložte do plastového vrecka, a pod., aby bola izolovaná od kovových<br />

predmetov a pod.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Informácie o životnosti akumulátora<br />

• Životnosť akumulátora je limitovaná. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním<br />

znižuje. Ak sa čas použitia medzi jednotlivými nabitiami výrazne skráti, je pravdepodobne<br />

potrebné akumulátor vymeniť za nový.<br />

• Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od<br />

prevádzkových a skladovacích podmienok a okolitého prostredia.<br />

Kompatibilný akumulátor<br />

• Akumulátor NP-BN1 (je súčasťou dodávky) sa môže použiť len pre modely Cyber-shot<br />

kompatibilné s typom N.<br />

163 SK


Nabíjačka akumulátora<br />

• V nabíjačke akumulátora (je súčasťou dodávky) je možné nabíjať výlučne typy akumulátorov<br />

NP-BN (a žiadne iné typy). Akumulátory iných typov by mohli vytiecť, prehriať sa alebo<br />

vybuchnúť, ak sa ich pokúsite nabiť a vystavujete sa tým nebezpečenstvu zranenia elektrickým<br />

prúdom a popálenia.<br />

• Kontrolka CHARGE na dodávanej nabíjačke akumulátora bliká dvoma spôsobmi.<br />

Rýchle blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 0,15-sekundových intervaloch.<br />

Pomalé blikanie: Kontrolka opakovane svieti a zhasína v približne 1,5-sekundových intervaloch.<br />

• Vytiahnite nabitý akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor v nabíjačke,<br />

životnosť akumulátorových článkov sa môže skrátiť.<br />

• Keď bliká kontrolka CHARGE, vyberte nabíjaný akumulátor a vložte ho naspäť do nabíjačky<br />

tak, aby bolo počuť cvaknutie. Ak kontrolka CHARGE znovu bliká, môže to znamenať chybu<br />

akumulátora alebo skutočnosť, že ste vložili iný ako špecifikovaný typ akumulátora. Skontrolujte,<br />

či je akumulátor špecifikovaného typu. Ak je akumulátor špecifikovaného typu, vyberte<br />

akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne. Ak<br />

nabíjačka funguje správne, mohla nastať chyba v akumulátore.<br />

• Ak kontrolka CHARGE bliká pomaly, je v režime standby a nabíjanie bolo dočasne zastavené.<br />

Nabíjanie sa dočasne zastaví a zmení sa na režim standby, keď je teplota mimo rozsahu vhodného<br />

pre nabíjanie. Nabíjanie sa opäť spustí a kontrolka CHARGE sa rozsvieti, keď sa teplota vráti do<br />

rozsahu vhodného pre nabíjanie. Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10°C až<br />

30°C.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

164 SK


Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Inteligentný pantilter<br />

Inteligentný pantilter (predáva sa osobitne) vám umožňuje snímať zábery tak, že necháte<br />

na fotoaparát, aby rozpoznal ľudské tváre.<br />

Detailnejšie informácie nájdete v návode na použitie dodanom s inteligentným<br />

pantilterom.<br />

Obsah<br />

Index<br />

165 SK


Formát AVCHD<br />

Formát AVCHD bol vyvinutý pre high-definition digitálne videofotoaparáty pre záznam HD<br />

(High-Definition) signálu pri špecifikácii 1080i *1 alebo 720p *2 za použitia vysokoefektívnej<br />

kompresnej kódovacej technológie. Formát MPEG-4 AVC/H.264 je prispôsobený pre kompresiu<br />

video dát, Dolby Digital alebo Lineárny PCM systém sa používajú na kompresiu audio dát.<br />

Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje kompresiu záberov s efektivitou vyššiou ako bežný formát<br />

kompresie záberov. Formát MPEG-4 AVC/H.264 umožňuje, aby videosignál v kvalite high<br />

definition (vysoké rozlíšenie) zachytený digitálnou videokamerou bol zaznamenaný na 8 cm DVD<br />

disky, pevný disk, flash pamäť, pamäťovú kartu, atď.<br />

Zaznamenávanie a prehrávanie vo fotoaparáte<br />

Váš fotoaparát zaznamenáva vo formáte AVCHD zábery v obrazovej kvalite vysokého rozlíšenia<br />

(HD) popísanej nižšie.<br />

Videosignál *3 : 1080 60i-kompatibilné zariadenie<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/60i, 1440×1080/60i<br />

1080 50i-kompatibilné zariadenie<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1920×1080/50i, 1440×1080/50i<br />

Audiosignál:<br />

Záznamové<br />

médium:<br />

Dolby Digital 2k<br />

Pamäťová karta<br />

* 1 Špecifikácia 1080i<br />

Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 1 080 efektívnych skenovacích liniek a striedavý<br />

systém.<br />

* 2 Špecifikácia 720p<br />

Špecifikácia vysokého rozlíšenia, ktorá využíva 720 efektívnych skenovacích liniek a progresívny<br />

systém.<br />

* 3 Dáta zaznamenané vo formáte AVCHD odlišnom od vyššie uvedeného nie je možné prehrávať<br />

vo vašom fotoaparáte.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

166 SK


Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Norma TransferJet<br />

Komunikácie TransferJet sú v súlade s nižšie uvedenou normou.<br />

Norma TransferJet:<br />

Je v súlade s PCL Špec. Rev. 1.0<br />

Názov triedy protokolu (druh komunikácie):<br />

SCSI Block Device Target<br />

OBEX Push Server<br />

OBEX Push Client<br />

• Použite „SCSI“ komunikačný protokol, keď sa pripájate k zariadeniu kompatibilnému<br />

s TransferJet (predáva sa osobitne). Alebo použite komunikačný protokol „OBEX“ pre<br />

zdielanie dát medzi fotoaparátmi.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Index<br />

167 SK


Index<br />

A<br />

A/V OUT (STEREO) konektor ........................127<br />

AF Illuminator ................................................................96<br />

Akumulátor.....................................................................163<br />

Anti Blink ..........................................................................71<br />

Anti Motion Blur...........................................................31<br />

Area Setting....................................................................125<br />

Auto Orientation...........................................................99<br />

Autoportrét.......................................................................50<br />

B<br />

Backlight Correction HDR .....................................33<br />

Beach ....................................................................................34<br />

Beep.....................................................................................103<br />

Blink Alert.......................................................................102<br />

Bodové meranie .............................................................66<br />

Burst......................................................................................57<br />

C<br />

Calendar..............................................................................74<br />

Calibration.......................................................................118<br />

Center AF ..........................................................................64<br />

Change REC.Folder ..................................................121<br />

Clock Settings ................................................................126<br />

Close Focus .......................................................................58<br />

COMPONENT.............................................................110<br />

Copy ....................................................................................123<br />

Create REC.Folder ....................................................120<br />

CTRL FOR HDMI ....................................................109<br />

Customize...........................................................................22<br />

D<br />

Date & Time Setting..................................................126<br />

Dátum.................................................................................144<br />

Delete ...................................................................................79<br />

Delete REC.Folder ....................................................122<br />

Demo Mode....................................................................106<br />

Digital Zoom....................................................................98<br />

Display Burst Group ...................................................86<br />

Display Settings<br />

Prezeranie...................................................................91<br />

Snímanie ......................................................................72<br />

Dočasne otočené zobrazenie ..................................41<br />

Dotykový panel ..............................................................20<br />

Download Music ..........................................................114<br />

DPOF ...................................................................................88<br />

E<br />

Easy Mode<br />

Prezeranie...................................................................73<br />

Snímanie ......................................................................43<br />

EV...........................................................................................59<br />

Exposure data..................................................................92<br />

Expozícia ............................................................................59<br />

F<br />

Face Detection ................................................................69<br />

File Number....................................................................124<br />

Fireworks............................................................................35<br />

Flash ................................................................................48, 49<br />

Focus .....................................................................................64<br />

Format................................................................................119<br />

Format Music.................................................................115<br />

Formát AVCHD..........................................................166<br />

G<br />

Gourmet..............................................................................34<br />

Grid Line ............................................................................97<br />

H<br />

Hand-held Twilight ......................................................32<br />

HD(1080i)........................................................................110<br />

HDMI Resolution .......................................................108<br />

High Sensitivity...............................................................34<br />

Hi-Speed Shutter ...........................................................35<br />

Housing .............................................................................111<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

168 SK


I<br />

Image Index ......................................................................75<br />

Image index settings.....................................................93<br />

Image Size..........................................................................54<br />

Initialize.............................................................................107<br />

Inteligentná transfokácia ..........................................98<br />

Inteligentné panoramatické snímanie ...............28<br />

Inteligentný Pantilter ................................................165<br />

Intelligent Auto Adjustment ..................................26<br />

ISO .........................................................................................60<br />

L<br />

Landscape ..........................................................................34<br />

Language Setting .........................................................105<br />

LCD Brightness............................................................104<br />

LUN Settings..................................................................113<br />

M<br />

Macro....................................................................................58<br />

Mass Storage ..................................................................112<br />

„Memory Stick Duo“ ................................................161<br />

Meranie s viacerými modelmi ................................66<br />

Metering Mode ...............................................................66<br />

Movie button....................................................................44<br />

Movie format....................................................................95<br />

Movie Mode<br />

Prezeranie...................................................................42<br />

Snímanie ......................................................................30<br />

Movie shooting scene ..................................................45<br />

MTP.....................................................................................112<br />

Multi AF .............................................................................64<br />

Multikonektor ...............................................................131<br />

Music Transfer ..............................................................133<br />

N<br />

Nabíjačka akumulátora............................................164<br />

Názvy jednotlivých častí ............................................16<br />

Norma TransferJet......................................................167<br />

O<br />

Obrazovka MENU .................................................11, 13<br />

O<strong>per</strong>ačný systém (OS) .............................................132<br />

Optická transfokácia..............................................36, 98<br />

P<br />

Paint.......................................................................................83<br />

Pamäť vybraných tvárí ................................................70<br />

Pamäťová karta.................................................................3<br />

Pet...........................................................................................34<br />

PictBridge.................................................................112, 143<br />

Pixel .......................................................................................56<br />

Playback Zoom...............................................................39<br />

PMB.....................................................................................133<br />

PMB Portable ................................................................138<br />

Počítač ................................................................................132<br />

Importovanie záberov ...............................136, 137<br />

Odporúčané prostredie.....................................132<br />

Počítač Macintosh ................................................132<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom<br />

Windows ....................................................................132<br />

Počítač Macintosh .......................................................132<br />

Počítač s o<strong>per</strong>ačným systémom Windows.....132<br />

Používanie fotoaparátu v zahraničí...................160<br />

Power Save ......................................................................116<br />

Prehrávanie<br />

Statické zábery.........................................................37<br />

Videozáznamy..........................................................42<br />

Presná digitálna transfokácia..................................98<br />

Priečinok<br />

Vymazanie................................................................122<br />

Vytvorenie................................................................120<br />

Výber.............................................................................94<br />

Zmena .........................................................................121<br />

Print ...............................................................................88, 143<br />

Pripojenie<br />

Počítač.........................................................................136<br />

Tlačiareň....................................................................143<br />

TV prijímač ..............................................................127<br />

Program Auto..................................................................27<br />

Protect ..................................................................................87<br />

PTP.......................................................................................112<br />

Q<br />

Quality .................................................................................54<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

169 SK


R<br />

REC Mode ........................................................................25<br />

Red Eye Correction .....................................................84<br />

Red Eye Reduction ....................................................101<br />

Retouch ...............................................................................84<br />

Riešenie problémov ...................................................146<br />

Rotate...................................................................................89<br />

S<br />

Samodiagnostické zobrazenie ..............................155<br />

Scene Recog. Guide ...................................................100<br />

Scene Recognition ........................................................67<br />

Scene Selection ...............................................................34<br />

SD .........................................................................................110<br />

Select Folder.....................................................................94<br />

Self-Timer ....................................................................50, 52<br />

Send by TransferJet .....................................................81<br />

Settings.................................................................................14<br />

Shooting Direction........................................................53<br />

Slideshow............................................................................76<br />

Slow Synchro....................................................................48<br />

Smile Shutter....................................................................46<br />

Snímanie<br />

Statické zábery.........................................................26<br />

Videozáznamy..........................................................30<br />

Snow......................................................................................34<br />

Soft Snap.............................................................................34<br />

Softvér ................................................................................133<br />

Spot AF ...............................................................................64<br />

Stredovo vážené meranie..........................................66<br />

U<br />

Underwater .......................................................................35<br />

Underwater White Balance.....................................63<br />

Unsharp masking ...........................................................84<br />

USB Connect .................................................................112<br />

USB konektor........................................................136, 143<br />

V<br />

VGA......................................................................................54<br />

View Mode ........................................................................85<br />

Vnútorná pamäť .............................................................24<br />

Volume Settings .............................................................90<br />

Výstražné indikátory a upozornenia ................155<br />

W<br />

White Balance .................................................................61<br />

Wide Zoom (Široké priblíženie) ..........................40<br />

Z<br />

Zameriavací rámček AF zóny................................64<br />

Značka poradia tlače .................................................145<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

T<br />

Tlačidlo režimu Statický záber/<br />

Videozáznam ............................................................23<br />

TransferJet.......................................................................117<br />

Transfokácia .....................................................................36<br />

Trimming (Resize)........................................................84<br />

TV prijímač ..............................................................127, 128<br />

Twilight................................................................................34<br />

Twilight Portrait.............................................................34<br />

170 SK


Poznámky k licencii<br />

Vo fotoaparáte sú k dispozícii softvéry „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“, „pcre“<br />

a „libjpeg“. Tieto softvéry poskytujeme na základe licenčných dohôd, ktoré sa uzatvárajú<br />

s vlastníkmi autorských práv. Na základe požiadaviek vlastníkov autorských práv na tieto<br />

softvéry sme povinní informovať vás o nasledujúcom. Prečítajte si prosím nasledujúce<br />

oddiely.<br />

Prečítajte si súbor „license1.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „C Library“, „Expat“, „zlib“, „dtoa“,<br />

„pcre“ a „libjpeg“ softvérov.<br />

TENTO VÝROBOK JE REGISTROVANÝ PODĽA AVC LICENCIE<br />

Z PORTFÓLIA PATENTOV PRE SPOTREBITEĽOV K OSOBNÉMU<br />

A NEKOMERČNÉMU POUŽITIU NA<br />

(i) KÓDOVANIE VIDEA V ZHODE SO ŠTANDARDOM AVC („AVC VIDEO“)<br />

A/ALEBO<br />

(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA VO FORMÁTE AVC, KTORÉ BOLO KÓDOVANÉ<br />

SPOTREBITEĽOM VYKONÁVAJÚCIM OSOBNÚ A NEKOMERČNÚ ČINNOSŤ<br />

A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEA, KTORÝ VLASTNÍ<br />

LICENCIU NA POSKYTOVANIE AVC VIDEA.<br />

LICENCIA SA NEPOSKYTUJE ANI JU NIE JE MOŽNÉ APLIKOVAŤ NA<br />

AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE.<br />

ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA,<br />

L.L.C. POZRITE SI<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú GNU GPL/LGPL<br />

Vo fotoaparáte sa nachádza softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public<br />

License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako<br />

„LGPL“).<br />

Upovedomí vás to o tom, že máte právo pristupovať, upravovať a prerozdeliť zdrojový<br />

kód pre tieto softvérové programy v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje GPL/LGPL.<br />

Zdrojový kód sa uvádza na webovej stránke. Môžete ho prevziať na nasledujúcej adrese<br />

URL.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Budeme radi, ak nás nebudete kontaktovať, pokiaľ ide o obsah zdrojového kódu.<br />

Obsah<br />

Vyhľadávanie<br />

o<strong>per</strong>ácie<br />

Vyhľadávanie MENU/<br />

Nastavenia<br />

Index<br />

Prečítajte si súbor „license2.pdf“ v priečinku „License“ na disku CD-ROM. V tomto<br />

priečinku nájdete licencie (v anglickom jazyku) „GPL“ a „LGPL“ softvéru.<br />

Na prezeranie súboru PDF je potrebný program Adobe Reader. Ak nie je nainštalovaný<br />

vo vašom počítači, môžete ho prevziať z webovej stránky Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Informácie o licencii pre softvér „Music Transfer“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

171 SK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!