palnata produktova gama
palnata produktova gama
palnata produktova gama
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
C I L I N D R I<br />
CYLINDERS<br />
CYLINDRES
5 5 5<br />
3
Fornito di 5 chiavi<br />
e 1 chiave da cantiere<br />
Supplied with 5 owner's key<br />
and 1 yard key<br />
4
Fornito di 5 chiavi<br />
e 1 chiave da cantiere<br />
Supplied with 5 owner's key<br />
and 1 yard key<br />
3410.3030.03 03 60 30 30 6 6 0,477<br />
3410.3035.03 03 65 30 35 6 6 0,493<br />
3410.3040.03 03 70 30 40 6 6 0,507<br />
3410.3535.03 03 70 35 35 6 6 0,507<br />
3410.4030.03 03 70 40 30 6 6 0,507<br />
3410.3540.03 03 75 35 40 6 6 0,521<br />
3410.3045.03 03 75 30 45 6 6 0,521<br />
3410.3050.03 03 80 30 50 6 6 0,539<br />
3410.3545.03 03 80 35 45 6 6 0,539<br />
3410.4040.03 03 80 40 40 6 6 0,539<br />
3410.4535.03 03 80 45 35 6 6 0,539<br />
3410.3055.03 03 85 30 55 6 6 0,553<br />
3410.3550.03 03 85 35 50 6 6 0,553<br />
3410.4045.03 03 85 40 45 6 6 0,553<br />
3410.4540.03 03 85 45 40 6 6 0,553<br />
3410.4050.03 03 90 40 50 6 6 0,570<br />
3410.4545.03 03 90 45 45 6 6 0,570<br />
3410.5040.03 03 90 50 40 6 6 0,570<br />
3410.3560.03 03 95 35 60 6 6 0,587<br />
3410.6035.03 03 95 60 35 6 6 0,587<br />
3410.4060.03 03 100 40 60 6 6 0,604<br />
3410.4555.03 03 100 45 55 6 6 0,604<br />
3410.5050.03 03 100 50 50 6 6 0,604<br />
3410.6040.03 03 100 60 40 6 6 0,604<br />
3410.5060.03 03 110<br />
50 60 6 6 0,621<br />
5
Fornito di 5 chiavi<br />
e 1 chiave da cantiere<br />
Supplied with 5 owner's key<br />
and 1 yard key<br />
6<br />
3420.3030.03 0,302<br />
3420.3530.03 0,318<br />
3420.4030.03 0,332<br />
3420.4530.03 0,346<br />
3420.5030.03 0,364<br />
3420.6030.03 0,395
Fornito di 5 chiavi<br />
Supplied with 5 owner's key<br />
3430.2810.03 38 28 5<br />
7
8<br />
CARTA DI PROPRIETA'<br />
OWNER'S CARD<br />
CARTE DE PROPRIETÉ<br />
1 2 3 4 5 6<br />
SECUR 32
3000.3540.01 35 40<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
11
12<br />
3050.2828.01<br />
3050.3030.01<br />
3050.2833.01<br />
3050.3035.01<br />
3050.2838.01<br />
3050.3040.01<br />
3050.3535.01<br />
3050.3045.01<br />
3050.3540.01 35 40<br />
3050.3050.01<br />
3050.3545.01<br />
3050.4040.01<br />
3050.3555.01<br />
3050.4050.01<br />
3050.4545.01<br />
3050.3060.01<br />
3050.3070.01<br />
3050.4555.01<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12
3100.2828.03<br />
12<br />
12<br />
12<br />
13
• Mezzi cilindri a profilo europeo con camma<br />
a norme DIN<br />
• Corpo in ottone naturale<br />
• 4 / 5 perni di combinazione<br />
• 3 chiavi tipo Universal in ottone cromato,<br />
+ vite di fissaggio<br />
• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />
• Codice a barre<br />
• Garanzia 2 anni con sostituzione<br />
Coppia cilindri con 3 chiavi<br />
Pair of cilinders with 3 keys<br />
Paire de cilinders avec 3 clés<br />
14<br />
CIL1640EURO<br />
• DIM-cam half cylinders euro profile<br />
• Natural brass body<br />
• 4 or 5 combination pins<br />
• 3 chromed brass Universal keys<br />
+ fixing screw<br />
• Key alike groups (KA) by request<br />
• Bar code<br />
MEZZI CILINDRI<br />
HALF CYLINDERS<br />
DEMI-CYLINDRE<br />
• 2-year guarantee with replacement<br />
CIL1640EURO16 25,5 10 4<br />
CIL1640EURO24 33,5 10<br />
CIL1640EURO35 43,5 10<br />
CIL1640EURO49 58,5 10<br />
CIL1640EURO69 78,5 10<br />
CIL1640EURO16KA2 25,5 10 4<br />
CIL1640EURO24KA2 33,5 10<br />
• Demi-cylindre à profil Européen avec camme<br />
aux normes DIN<br />
• Corps en laiton naturel<br />
• 4 / 5 goupilles de combinaison<br />
• 3 clés type Universel en laiton chromé<br />
+ vis de fixation<br />
• Groupes même clé (KA) sur demande<br />
• Code à barres<br />
• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
0,144<br />
0,176<br />
0,216<br />
0,276<br />
0,356<br />
0,280<br />
0,340
serie<br />
series<br />
séries<br />
Cilindri<br />
Cylinders<br />
Cylindres<br />
Mod.<br />
3400.K.B<br />
3400.P.02<br />
3400.P.03 Finitura cromo satinato Finishes satin chromed Finitions chromé satiné<br />
3400.C<br />
3200.K<br />
3200.KN<br />
3200.C<br />
3000.K<br />
3000.4.K<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Chiave grezza<br />
per SECUR S34<br />
Pomolo per<br />
cilindro predisposto<br />
Carta di proprietà<br />
per SECUR S34<br />
Chiave grezza<br />
per SECUR 32<br />
Versione con testa nera<br />
antecedente 2005<br />
Chiave grezza<br />
per SECUR 32<br />
Attualmente in<br />
produzione<br />
Carta di proprietà<br />
per serie S32<br />
Knob for prepared<br />
cylinder<br />
SECUR S<br />
Owner's card<br />
SECUR 32<br />
blank key<br />
Black keyhead made<br />
before 2005<br />
SECUR 32<br />
blank key<br />
Currently in<br />
production<br />
S32<br />
Owner's card<br />
Bouton pour cylindre<br />
prédisposé<br />
Finitura ottone Finishes brass Finitions laiton<br />
Chiave grezza per<br />
SECUR N30 e O31<br />
Chiave grezza per<br />
CIL1640EURO16<br />
Descrizione<br />
Description<br />
SECUR S34<br />
blank key<br />
3400.K.R Colore Rossa Red color Couleur Rouge<br />
SECUR N30 and O31<br />
blank key<br />
CIL1640EURO16<br />
blank key<br />
Ebauche de clé<br />
pour SECUR S34<br />
Colore Blu Blue color Couleur Bleue<br />
Carte de propriété<br />
pour SECUR S34<br />
Ebauche de clé<br />
pour SECUR 32<br />
Version avec teste clé<br />
noir antécédent 2005<br />
Ebauche de clé<br />
pour SECUR 32<br />
Actuellement en<br />
production<br />
Carte de propriété<br />
pour S32<br />
Ebauche de clé pour<br />
SECUR N30 et O31<br />
Ebauche de clé pour<br />
CIL1640EURO16<br />
10<br />
10<br />
-<br />
-<br />
-<br />
10<br />
10<br />
-<br />
100<br />
100<br />
15
serie<br />
series<br />
séries<br />
16<br />
Cilindri<br />
Cylinders<br />
Cylindres<br />
Mod.<br />
3000.KN<br />
3000.4.KN<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Chiave grezza per<br />
SECUR N30 e O31<br />
Chiave grezza per<br />
CIL1640EURO16<br />
Descrizione<br />
Description<br />
SECUR N30 and O31<br />
blank key<br />
CIL1640EURO16<br />
blank key<br />
Ebauche de clé pour<br />
SECUR N30 et O31<br />
Ebauche de clé pour<br />
CIL1640EURO16<br />
50<br />
50
LUCCHETTI<br />
PADLOCKS<br />
CADENAS
Serie<br />
2700<br />
Series<br />
Série<br />
• Lucchetti in ottone massiccio con<br />
corpo a spigoli arrotondati<br />
• Arco in acciaio cementato e cromato<br />
con doppia ritenuta e rotazione di 360°<br />
• Arco con guarnizione tenuta acqua<br />
• Molla dell’arco inossidabile<br />
• Pistoncini di combinazione in ottone<br />
• Molle pistoncini in acciaio<br />
• Richiamo automatico della chiave<br />
nella posizione di estrazione<br />
• Estrazione chiave a lucchetto aperto<br />
o chiuso<br />
• Forniti con 2 chiavi cromate<br />
• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />
• Finizione ottone lucido verniciato<br />
• Confezione in scatola bicolore<br />
individuale o su blister<br />
LUCCHETTI OTTONE<br />
BRASS PADLOCKS<br />
CADENAS LAITON<br />
• Solid brass padlocks with smooth<br />
edges body<br />
• Shackle in hardened and chromed<br />
steel with double locking and 360°<br />
pivoting<br />
• Shackle waterproof joint<br />
• Rustproof shackle spring<br />
• Brass combination pins<br />
• Steel loading springs<br />
• Automatic key return into extracting<br />
position<br />
• Key extraction with open or closed<br />
padlock<br />
• Supplied with 2 chromed keys<br />
• Key alike groups (KA) by request<br />
• Polished and varnished brass finish<br />
• Individual 2-colour carton box or<br />
blister packing<br />
• Cadenas en laiton massif avec corps<br />
à bords arrondis<br />
• Anse en acier cimenté et chromé avec<br />
double verrouillage et pivotage de 360°<br />
• Joint d’étanchéité sur l’anse<br />
• Ressort d’anse en acier inox<br />
• Goupilles de combinaison en laiton<br />
• Ressorts de goupilles en acier<br />
• Rappel automatique de la clé en<br />
position d’extraction<br />
• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />
ou fermé<br />
• Fournis avec 2 clés chromées<br />
• Groupes même clé (KA) sur demande<br />
• Finition laiton poli et verni<br />
• Présentation en boîte carton<br />
individuelle 2 couleurs ou sous blister<br />
19
Serie<br />
2700<br />
Series<br />
Série<br />
ARCO STANDARD<br />
STANDARD SHACKLE<br />
ANSE STANDARD<br />
20<br />
Mod.<br />
Box<br />
2715B 17 18 9,5 12 3 - 0,035 12 / 240<br />
2720B 20 20 10 13,5 3,5 - 0,040 12 / 240<br />
2725B<br />
2730B<br />
2740B<br />
2750B<br />
2760B<br />
A<br />
B C D E<br />
2715 17 18 9,5 12 3<br />
Chiave Uguale<br />
Key alike<br />
Même clé<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Kg / pz.<br />
Kg / pc<br />
Kg / pc<br />
0,030<br />
12 / 600<br />
2720 20 20 10 13,5 3,5<br />
0,035 12 / 600<br />
2725 25 25 11 14 4 0,060 12 / 300<br />
2730 30 28 13 16 5 0,095 12 / 240<br />
2740 40 33 14 23 6 0,155 12 / 120<br />
2750 50 40 17 30 8 0,275 12 / 60<br />
2760 60 42 18 37 9,5 0,390 6 / 60<br />
2765 70 48 19 41 11 0,565 6 / 60<br />
Blister<br />
25<br />
25<br />
11<br />
14<br />
30 28 13 16 5<br />
40 33 14 23 6<br />
50 40 17 30 8<br />
60 42 18 37 9,5<br />
4<br />
0,065<br />
0,100<br />
0,160<br />
0,280<br />
0,395<br />
12 / 240<br />
12 / 240<br />
12 / 120<br />
12 / 60<br />
12 / 60
Serie<br />
2700<br />
Series<br />
Série<br />
ARCO MEDIO<br />
MEDIUM SHACKLE<br />
ANSE MOYENNE<br />
ARCO LUNGO<br />
LONG SHACKLE<br />
ANSE LONGUE<br />
Mod.<br />
Box<br />
2770S<br />
A<br />
B C D E<br />
Chiave Uguale<br />
Key alike<br />
Même clé<br />
30 5 -<br />
Kg / pz.<br />
Kg / pc<br />
Kg / pc<br />
0,095<br />
12 / 240<br />
2780S 40 33 14 40 6 - 0,170 12 / 120<br />
2790S 50 40 17 48 8 - 0,300 6 / 60<br />
Blister<br />
2770SB 30 28 13 30 5 - 0,095 12 / 240<br />
2780SB 40 33 14 40 6 - 0,170 12 / 120<br />
2790SB 50 40 17 48 8 - 0,300 6 / 60<br />
Box<br />
2770 30 28 13 41 5 0,105 12 / 240<br />
2780 40 33 14 58 6 0,175 12 / 120<br />
2790 50 40 17 80 8 0,320 6 / 60<br />
Blister<br />
30<br />
28<br />
13<br />
2770B 30 28 13 41 5 - 0,110 12 / 240<br />
2780B 40 33 14 58 6 - 0,180 12 / 120<br />
2790B 50 40 17<br />
80 8 - 0,325 6 / 60<br />
21
Serie<br />
2700M<br />
Series<br />
Série<br />
• Lucchetti in ottone massiccio con corpo<br />
a spigoli arrotondati,lucidato e cromato<br />
• Arco in acciao cementato e cromato<br />
con doppia ritenuta, rotazione di 360°<br />
e guarnizione tenuta acqua<br />
• Senza molla di espulsione arco<br />
• Pistoncini di combinazione in ottone<br />
con molle in acciaio inossidabile<br />
• Estrazione chiave a lucchetto aperto o<br />
chiuso con richiamo automatico della<br />
chiave nella posizione di estrazione<br />
• Forniti con 2 chiavi cromate<br />
• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />
• Confezione in scatola singola o su<br />
blister<br />
22<br />
LUCCHETTI - LINEA MARINA<br />
PADLOCKS - SEAWORTHY LINE<br />
CADENAS - GAMME MARINE<br />
• Solid brass padlocks with smooth<br />
edges polished and chromed body<br />
• Shackle in hardened and chromed<br />
steel with double locking, 360°<br />
pivoting and waterproof joint<br />
• Withouth shackle ejection spring<br />
• Brass combination pins with<br />
rustproof steel loading springs<br />
• Key extraction with open or closed<br />
padlocks with automatic key return<br />
into extracting position<br />
• Supplied with 2 chromed keys<br />
• Key alike groups (KA) by request<br />
• Individual carton box or blister<br />
packing<br />
SECURITY<br />
ART. 2790MB<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
SECURITY<br />
ART. 2790MB<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
SECURITY<br />
ART. 2790MB<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
RESISTENTE<br />
ALLA CORROSIONE<br />
• Cadenas en laiton massif avec corps<br />
à bords arrondis, poli et chromé<br />
• Anse en acier cimenté et chromé avec<br />
double verrouillage, pivotage de 360°<br />
et joint d’étanchéité sur l’anse<br />
• Sans ressort d’expulsion de l’anse<br />
• Goupilles de combinaison en laiton<br />
avec ressorts en acier inoxydable<br />
• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />
ou fermé avec rappel automatique de<br />
la clé en position d’extraction<br />
• Fournis avec 2 clés chromées<br />
• Groupes même clé (KA) sur demande<br />
• Présentation en boîte carton<br />
individuelle ou sous blister
24<br />
Serie<br />
2800<br />
Series<br />
Série<br />
• Lucchetti in ottone massiccio con<br />
corpo a spigoli arrotondati<br />
• Perno di chiusura girevole in acciaio<br />
temprato e cromato, con ritorno a molla<br />
• Pistoncini di combinazione in ottone<br />
• Molle pistoncini in acciaio<br />
• Estrazione chiave a lucchetto chiuso<br />
• Forniti con 2 chiavi nichelate<br />
• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />
• Finizione ottone lucidato<br />
• Confezione in scatola cartone<br />
individuale bicolore o su blister<br />
• Codice a barre<br />
B<br />
o<br />
x<br />
B<br />
l<br />
i<br />
s<br />
t<br />
e<br />
r<br />
Mod.<br />
2850B 38 15 50 15 8 - 0,225 6 / 120<br />
2860B<br />
2810B<br />
A<br />
B C D<br />
Perno<br />
Shackle<br />
Pivot<br />
2820 60 36 89 19 10<br />
Chiave Uguale<br />
Key alike<br />
Même clé<br />
2850 38 15 50 15 8 0,195 6 / 120<br />
2860<br />
• Solid brass padlocks with smooth<br />
edges body<br />
• Shackle in hardened and chromed<br />
steel with spring return<br />
• Brass combination pins<br />
• Steel loading springs<br />
• Key extraction with closed padlock<br />
• Supplied with 2 nickeled keys<br />
• Key alike groups (KA) by request<br />
• Polished brass finish<br />
• Individual 2-colour carton box or<br />
blister packing<br />
• Bar code<br />
45 20 60 16 10 0,275 6 / 60<br />
2810 48 24 76 18 8 0,445 6 / 48<br />
45 20 60 16 10 - 0,305 6 / 60<br />
48 24 76 18 8<br />
2820B 60 36 89<br />
19 10 - 0,680 6 / 36<br />
-<br />
Kg<br />
• Cadenas en laiton massif avec corps<br />
à bords arrondis<br />
• Pivot de fermeture tournant en acier<br />
durci et chromé avec rappel à ressort<br />
• Goupilles de combinaison en laiton<br />
• Ressorts de goupilles en acier<br />
• Extraction de la clé à cadenas fermé<br />
• Fournis avec 2 clés nickelées<br />
• Groupes même clé (KA) sur demande<br />
• Finition laiton poli<br />
• Présentation en boîte carton<br />
individuelle 2 couleurs ou sous blister<br />
• Code à barres<br />
0,650<br />
0,475<br />
6 / 36<br />
6 / 48
Serie<br />
2800C<br />
Series<br />
Série<br />
• Lucchetti in ottone massiccio rivestito in<br />
acciaio carbonitrurato a prova di taglio e<br />
perforazione<br />
• Perno di chiusura girevole in acciaio<br />
temprato e cromato, con ritorno a molla<br />
• Pistoncini di combinazione in ottone<br />
• Molle pistoncini in acciaio<br />
• Estrazione chiave a lucchetto aperto o<br />
chiuso<br />
• Forniti con 2 chiavi nichelate<br />
• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />
• Finizione acciaio cromato<br />
• Confezione in scatola cartone individuale<br />
bicolore o su blister<br />
• Codice a barre<br />
LUCCHETTI CORAZZATI<br />
ARMOURED PADLOCK<br />
CADENAS CUIRASSES<br />
• Solid brass padlocks with cuttingand<br />
drill-proof carbonitrided steel<br />
cladding<br />
• Shackle in hardened and chromed<br />
steel with spring return<br />
• Brass combination pins<br />
• Steel loading springs<br />
• Key extraction with open or closed<br />
padlock<br />
• Supplied with 2 nickeled keys<br />
• Key alike groups (KA) by request<br />
• Chromed steel finish<br />
• Individual 2-colour carton box or<br />
blister packing<br />
• Bar code<br />
• Cadenas en laiton massif revêtus en<br />
acier carbonitruré résistant à taille et<br />
perçage<br />
• Pivot de fermeture tournant en acier<br />
durci et chromé avec rappel à ressort<br />
• Goupilles de combinaison en laiton<br />
• Ressorts de goupilles en acier<br />
• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />
ou fermé<br />
• Fournis avec 2 clés nickelées<br />
• Groupes même clé (KA) sur demande<br />
• Finition acier chromé<br />
• Présentation en boîte carton individuelle<br />
2 couleurs ou sous blister<br />
• Code à barres<br />
25
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
26<br />
2800C<br />
Mod.<br />
Box<br />
2870<br />
2870B<br />
A<br />
B C D<br />
Perno<br />
Shackle<br />
Pivot<br />
2890 75 35 90 30 12<br />
Chiave Uguale<br />
Key alike<br />
Même clé<br />
54 22 62 25 10 0,475 6 / 60<br />
2880 68 30 80 29 11 0,815 6 / 24<br />
Blister<br />
Kg<br />
0,960<br />
6 / 24<br />
54 22 62 25 10 - 0,505 6 / 60<br />
2880B 68 30 80 29 11 - 0,865 6 / 24<br />
2890B 75 35 90 30 12 - 1,055 6 / 24<br />
Box<br />
NOVITA' DISPONIBILE<br />
NEW AVAILABLE<br />
NOUVEAUTE DISPONIBLE<br />
11070 54 22 62 25 10 - 0,435 6 / 24<br />
11080 68 30 80 29 11 - 0,715 6 / 24<br />
11089 75 35 90 30 12 - 0,835 6 / 24
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2800C<br />
Mod.<br />
Box<br />
2910<br />
A<br />
B C D<br />
Perno<br />
Shackle<br />
Pivot<br />
Chiave Uguale<br />
Key alike<br />
Même clé<br />
Kg<br />
68 12 80 29 11 0,835 6 / 24<br />
2920 75 15 90 30 12 1,025 6 / 24<br />
€<br />
27
6 x 600 mm<br />
6 x 800 mm<br />
6 x 1000 mm<br />
8 x 1000 mm<br />
8 x 1200 mm<br />
8 x 1500 mm<br />
10 x 1000 mm<br />
10 x 1200 mm<br />
10 x 1500 mm
LUCCHETTI a COMBINAZIONE VARIABILE<br />
• Lucchetto in acciao Verniciato<br />
• 3 combinatori laterali<br />
• Confezionamento in BLISTER<br />
PADLOCKS with CHANGEABLE<br />
COMBINATION<br />
• Painted steel padlock<br />
• 3 side combinators<br />
• Blister packing<br />
CADENAS avec la COMBINAISON<br />
VARIABLE<br />
• Cadenas en acier peint<br />
• 3 combinateurs latéral<br />
• Présentation en blister
serie<br />
series<br />
séries<br />
Per lucchetto<br />
For padlocks<br />
Pour cadenas<br />
38<br />
2715<br />
2720<br />
2725<br />
2730<br />
2740<br />
2750<br />
2760<br />
2765<br />
2770<br />
2780<br />
2790<br />
2770S<br />
2780S<br />
2790S<br />
2850<br />
2860<br />
2810<br />
2820<br />
2870<br />
2880<br />
2890<br />
2910<br />
2920<br />
2950<br />
2600<br />
2610<br />
2600PC<br />
2610PC<br />
11070<br />
11080<br />
11089<br />
LUCCHETTI<br />
PADLOCKS<br />
CADENAS<br />
Chiave grezza<br />
Blank key<br />
Ebauche de clé<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
K2715/20 K2725 K2730 K2740 K2750/60 K2765 K2950 K2640 K2640PC<br />
K2870<br />
K2880 K2890<br />
11089.K : Chiave per articolo 11089 venduto fino alla data 31/07/06 dopo tale data fare riferimento alla tabella sopra riportata.
serie<br />
series<br />
séries<br />
LUCCHETTI<br />
PADLOCKS<br />
CADENAS<br />
Per lucchetto<br />
For padlocks<br />
Pour cadenas<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
2730M<br />
2740M<br />
2750M<br />
2770M<br />
2780M<br />
2790M<br />
Mod.<br />
K2715/20<br />
K2725<br />
K2730<br />
K2740<br />
K2750/60<br />
K2765<br />
K2950<br />
K2640<br />
K2640PC<br />
K2870<br />
K2880<br />
K2890<br />
11089.K<br />
K2730M<br />
K2740M<br />
K2750M<br />
Chiave grezza<br />
Blank key<br />
Ebauche de clé<br />
K2730M K2740M K2750M<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
100<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
100<br />
100<br />
100<br />
39
Serie<br />
1600<br />
Series<br />
Série<br />
• Serrature doppia mappa a 2 mandate<br />
a 1-2-3 punti di chiusura, totalmente<br />
intercambiabili con le corrispondenti<br />
serrature a cilindro<br />
• 6 leve asimmetriche con richiamo a<br />
molle (50.000 combinazioni)<br />
• Versioni a catenacci diritti, piegati,<br />
allungati<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Fornite con 2 chiavi cromate da<br />
63 mm senza aste<br />
• Boccola guida esterna chiave<br />
integrata<br />
• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />
a richiesta senza supplemento<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA per SERRANDE<br />
DOUBLE BITTED LOCKS for ROLLING SHUTTERS<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON pour RIDEAUX METALLIQUES<br />
• 2-turn double-bitted locks with 1-2-3<br />
locking points, fully interchangeable<br />
with the equivalent cylinder locks<br />
• 6 asymmetrical levers with springs<br />
recover (50,000 combination codes)<br />
• Straight, shifted, lengthened bolt<br />
versions<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• Supplied with 2 chromed keys, 63<br />
mm long, without bars<br />
• Integrated external key lead<br />
• Key alike systems (KA) available<br />
by request at no charge<br />
7,5<br />
22<br />
40<br />
70,5<br />
92<br />
117<br />
155<br />
138<br />
247<br />
46 79 76<br />
46<br />
245<br />
45 79 76<br />
45<br />
70 79 76<br />
6<br />
67,5<br />
89<br />
114<br />
• Serrures double panneton 2 tours à<br />
1-2-3 points de fermeture, totalement<br />
interchangeables avec les serrures à<br />
cylindre correspondantes<br />
• 6 gorges asymétriques avec rappel à<br />
ressorts (50.000 combinaisons)<br />
• Versions à pênes droits, écartés,<br />
allongés<br />
• Boîtier et composants zingués antirouille<br />
• Fournies avec 2 clés chromées de 63<br />
mm, sans barres<br />
• Douille guide-clé extérieure intégrée<br />
• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />
sur demande sans supplément<br />
22<br />
5<br />
5<br />
56<br />
18,5<br />
6<br />
Ø 25<br />
43
Serie<br />
1600<br />
Series<br />
Série<br />
• Versioni con catenacci diritti<br />
• Mod. 1625 con tre chiavi per ogni coppia<br />
44<br />
Mod.<br />
1610<br />
1620<br />
1625<br />
(= 1610+1620 KA2)<br />
1630<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
• Straight bolt versions<br />
• Mod. 1625 with 3 keys each pair<br />
1 destro<br />
1 right<br />
1 droite<br />
1 + 1<br />
3<br />
Kg<br />
1600 2 0,65<br />
6<br />
Serrature accoppiate<br />
con 3 chiavi<br />
1 sinistro<br />
1 left<br />
1 gauche<br />
Couple of locks<br />
with 3 keys<br />
• Versions avec pênes droits<br />
• Mod. 1625 avec 3 clés par paire<br />
0,57 6<br />
0,57 6<br />
1,14 6<br />
0,69 3<br />
Couples des serrures<br />
avec 3 clés
Serie<br />
1600<br />
Series<br />
Série<br />
• Versioni con catenacci piegati (-/Z) e<br />
allungati piegati (-/ZL)<br />
• Mod. 1625/Z e -/ZL con 3 chiavi per<br />
ogni coppia<br />
Mod.<br />
1610/Z<br />
1 destro<br />
0,57 6<br />
1610/ZL<br />
1 right<br />
1 droite<br />
0,65<br />
6<br />
6<br />
1620/Z<br />
1620/ZL<br />
1625/Z<br />
(=1610/Z+1620/Z KA2)<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
• Shifted bolt (-/Z) and lengthened+<br />
shifted bolt (-/ZL) versions<br />
• Mod. 1625/Z and -/ZL with 3 keys<br />
each pair<br />
1 sinistro<br />
1 left<br />
1 gauche<br />
1 + 1<br />
Kg<br />
1600/Z 2 0,65<br />
6<br />
Serrature accoppiate<br />
con 3 chiavi<br />
1625/ZL<br />
(=1610/ZL+1620/ZL KA2)<br />
0,57<br />
0,65<br />
Couple of locks<br />
with 3 keys<br />
• Versions avec pênes coudés (-/Z) et<br />
allongés+coudés (-/ZL)<br />
• Mod. 1625/Z et -/ZL avec 3 clés par<br />
paire<br />
1,14<br />
1,30<br />
6<br />
Couples des serrures<br />
avec 3 clés<br />
3<br />
45
46<br />
Serie<br />
Series<br />
Série 1640<br />
• Caratteristiche generali come per<br />
serie 1600<br />
• Serrature con quadro maniglia 8 mm<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA per PORTE BASCULANTI<br />
DOUBLE BITTED LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON pour PORTES BASCULANTES<br />
Mod.<br />
155<br />
138<br />
40<br />
56<br />
22<br />
25,5 66<br />
• General caracteristics like for 1600<br />
series<br />
• Locks with handle square 8 m<br />
8<br />
25<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
155<br />
138<br />
16,5 57 57 16,5<br />
Kg<br />
1 verticale<br />
1640 1 vertical 0,56 6<br />
1 vartical<br />
2 lat. e 1 vert.<br />
1640/T 2 lat. and 1 vert. 0,69 3<br />
2 lat. et 1 vert.<br />
8<br />
25<br />
40<br />
56<br />
22<br />
2<br />
18,5 25,5 66<br />
179<br />
5<br />
18,5<br />
• Caractéristiques générales comme<br />
pour série 1600<br />
• Serrures avec carré poignée 8 mm<br />
6<br />
24
Serie<br />
C-1600<br />
Series<br />
Série<br />
• Serrature a cilindro a 3 o 4 perni a<br />
1 giro totalmente intercambiabili<br />
con le serrature a cilindro correnti<br />
• Versioni a catenacci diritti, piegati,<br />
allungati, con foro da 6 mm (con<br />
perno nei mod. C-1600)<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Fornite con 3 chiavi cromate, senza<br />
aste<br />
• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />
a richiesta senza supplemento<br />
SERRATURE a CILINDRO per SERRANDE<br />
CYLINDER LOCKS for ROLLING SHUTTERS<br />
SERRURES à CYLINDRE pour RIDEAUX METALLIQUES<br />
56<br />
39<br />
15<br />
3,5<br />
• Single turn 3 or 4-pin cylinder locks<br />
fully interchangeable with the current<br />
cylinder locks<br />
• Straight, shifted, lengthened bolt<br />
versions, with 6 mm hole (with pin in<br />
mod. C-1600)<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• Supplied with 3 chromed keys, without<br />
bars<br />
• Key alike systems (KA) available by<br />
request at no charge<br />
Ø 25<br />
139<br />
25 45<br />
155<br />
45 25<br />
70<br />
15<br />
23,5<br />
7<br />
15<br />
• Serrures à cylindre à 3 ou 4 goupilles<br />
à 1 tour, totalement interchangeables<br />
avec les serrures à cylindre courantes<br />
• Versions à pênes droits, écartés,<br />
allongés, avec trou 6 mm (avec goujon<br />
dans les mod. C-1600)<br />
• Boîtier et composants zingués antirouille<br />
• Fournies avec 3 clés chromées, sans<br />
barres<br />
• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />
sur demande sans supplément<br />
23,5<br />
23,5<br />
47
Serie<br />
Series<br />
Série C-1600<br />
• Versioni con catenacci diritti<br />
• Mod. C-1625 con tre chiavi per ogni coppia<br />
48<br />
Mod.<br />
C-1610<br />
C-1620<br />
C-1625<br />
(= C-1610+C-1620 KA2)<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
• Straight bolt versions<br />
• Mod. C-1625 with 3 keys each pair<br />
1 destro<br />
1 right<br />
1 droite<br />
1 + 1<br />
Kg<br />
C-1600 2 0,50<br />
6<br />
Serrature accoppiate<br />
con 3 chiavi<br />
1 sinistro<br />
1 left<br />
1 gauche<br />
Couple of locks<br />
with 3 keys<br />
• Versions avec pênes droits<br />
• Mod. C-1625 avec 3 clés par paire<br />
0,41 6<br />
0,41 6<br />
0,82 3<br />
Couples des serrures<br />
avec 3 clés
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
C-1600<br />
• Versioni con catenacci piegati (-/Z) e<br />
allungati piegati (-/ZL)<br />
• Mod. C-1625/Z e -/ZL con tre chiavi<br />
per ogni coppia<br />
Mod.<br />
C-1610/Z<br />
C-1610/ZL<br />
C-1620/Z<br />
C-1620/ZL<br />
C-1625/Z<br />
(= C-1610/Z+C-1620/Z KA2)<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
• Shifted bolt (-/Z) and lengthened +<br />
shifted bolt (-/ZL) versions<br />
• Mod. C-1625/Z and -/ZL with 3 keys<br />
each pair<br />
C-1600/Z<br />
Serrature accoppiate<br />
con 3 chiavi<br />
C-1625/ZL<br />
(= C-1610/ZL+C-1620/ZL KA2)<br />
1 sinistro<br />
1 left<br />
1 gauche<br />
Kg<br />
2 0,50 6<br />
1 destro<br />
1 right<br />
1 droite<br />
1 + 1<br />
Couple of locks<br />
with 3 keys<br />
• Versions avec pênes coudés (-/Z) et<br />
allongés+coudés (-/ZL)<br />
• Mod. C-1625/Z et -/ZL avec 3 clés<br />
par paire<br />
0,41<br />
0,50<br />
0,41<br />
0,50<br />
0,82<br />
1,00<br />
6<br />
6<br />
Couples des serrures<br />
avec 3 clés<br />
3<br />
3<br />
49
SERRATURE SERRATURE<br />
per TAPP TAPPARELLE<br />
ARELLE<br />
LOCKS for LIGHT SHUTTERS<br />
SERRURES pour VOLETS ROULANTS<br />
50<br />
Mod.<br />
C-1635<br />
Mod.<br />
C-1670<br />
41<br />
17<br />
14<br />
2<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Kg<br />
2 0,40<br />
6<br />
SERRATURE SERRATURE<br />
per CANCELLETTI RIDUCIBILI<br />
LOCKS for RETRACTABLE RETRACTABLE<br />
GRILLES<br />
SERRURES pour GRILLES EXTENSIBLES<br />
1,5<br />
23<br />
14,5<br />
11 11<br />
164<br />
142<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
=<br />
201<br />
141 =<br />
N°4 fori Passanti<br />
26<br />
14<br />
ROTAZ<br />
10<br />
ROTAZ<br />
Ø 5,5<br />
Ø 25<br />
Kg<br />
17<br />
= 155<br />
N°5 Perni<br />
Combinazione<br />
=<br />
18 74 64 18<br />
CORSA<br />
20<br />
20 102<br />
N° 2 M. 5<br />
8<br />
Ø<br />
25<br />
Corsa = 26<br />
1 Giro Chiave<br />
2 0,40<br />
6<br />
7<br />
16<br />
5<br />
22<br />
17,5<br />
Ø<br />
9,5<br />
17 CORSA<br />
Corsa = 19<br />
1 Giro Chiave<br />
10<br />
N°5 Perni<br />
Combinazione<br />
Ø 22
Serie<br />
C-1640<br />
Series<br />
Série<br />
• Caratteristiche come serie C-1600<br />
• Quadro maniglia 8 mm<br />
• Leva di sblocco<br />
• Catenaccio con foro da 6 mm<br />
(filettato 6MA nel mod. C-1640/D6)<br />
SERRATURE A CILINDRO per PORTE BASCULANTI<br />
CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
SERRURES à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES<br />
• Characteristics like C-1600 series<br />
• Handle square 8 mm<br />
• Unlocking lever<br />
• Bolt with 6 mm hole<br />
(threaded 6MA for mod. C-1640/D6)<br />
Mod.<br />
C-1640<br />
C-1640/D6<br />
C-1645/D6<br />
(2x C-1640/D6 KA2)<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Kg<br />
0,50<br />
1 6<br />
1+1<br />
155<br />
139<br />
• Caractéristiques comme série 1600<br />
• Carré poignée 8 mm<br />
• Manette de déblocage<br />
• Pêne avec trou 6 mm<br />
(fileté 6MA pour le mod. C-1640/D6)<br />
0,41<br />
0,50<br />
8<br />
39<br />
56<br />
Ø 25<br />
25<br />
25,5 66<br />
202<br />
6<br />
23,5<br />
7<br />
15<br />
51
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
C-1641<br />
• Serratura corazzata a cilindro a 4<br />
perni a 1 giro<br />
• Cilindro montato su piastra corazzata<br />
ad applicare da 5 mm di spessore<br />
• Per porte di 15 mm di spessore max.<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Catenaccio con foro da 6 mm<br />
• Leva di sblocco<br />
• Fornite con 3 chiavi cromate e coppia<br />
maniglie a martellina ( 8), senza aste<br />
• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />
a richiesta senza supplemento<br />
52<br />
Aste registrabili in acciaio zincato<br />
SERRATURA a CILINDRO per PORTE BASCULANTI<br />
CYLINDER LOCK for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
SERRURE à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES<br />
Mod.<br />
19 2<br />
154<br />
19<br />
35 70 49<br />
19<br />
Ø6.8<br />
• Single turn 4-pin armoured cylinder<br />
lock<br />
• Cylinder fitted on a surface mount<br />
armoured plate, 5 mm thick<br />
• For doors 15 mm max. thickness<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• Bolt with 6 mm hole<br />
• Unlocking lever<br />
• Supplied with 3 chromed keys and<br />
pair T-handle ( 8), without bars<br />
• Key alike systems (KA) available by<br />
request at no charge<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
• Serrures à cylindre cuirassé à 4<br />
goupilles à 1 tour<br />
• Cylindre monté sur plaque cuirassée<br />
en applique de 5 mm d’épaisseur<br />
• Pour portes de 15 mm d’épaisseur maxi<br />
• Boîtier et composants zingués antirouille<br />
• Pêne avec trou de 6 mm<br />
• Manette de déblocage<br />
• Fournies avec 3 clés chromées, et<br />
paire poignées en T ( 8), sans barres<br />
• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />
sur demande sans supplément<br />
Kg<br />
C-1641 2 4,00 1<br />
Adjustable zinc-plated steel bars<br />
630/C1641<br />
630L/C1641<br />
16.5<br />
2.5<br />
20<br />
8.2<br />
39<br />
59<br />
8<br />
CORSA=25<br />
15/10<br />
27.5<br />
139<br />
1x 78÷135 cm + 1x 44÷77 cm<br />
4<br />
3<br />
15<br />
12.5<br />
1x 78÷135 cm + 1x 77÷107 cm<br />
45<br />
5<br />
27.5<br />
Barres réglables en acier zingué
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
C-1640E<br />
• Caratteristiche come serie C-1600<br />
• Quadro maniglia 8 mm<br />
• Leva di sblocco<br />
• Catenaccio con perno 5 mm Ø<br />
• Disponibile con catenaccio con foro da<br />
6 mm filettato<br />
SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI<br />
EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES<br />
• Characteristics like C-1600 series<br />
• Handle square 8 mm<br />
• Unlocking lever<br />
• Bolt with pin 5 mm diam.<br />
• Available also with bolt threaded<br />
6 mm hole<br />
Mod.<br />
Mod. A Kg €<br />
CIL1640EURO16 25,5 0,10 12<br />
CIL1640EURO24<br />
CIL1640EURO35<br />
CIL1640EURO49<br />
CIL1640EURO69<br />
CIL1640EURO16KA2 25,5 0,20 6<br />
CIL1640EURO24KA2<br />
senza cilindro<br />
without cylinder<br />
sans cylindre<br />
C-1640E 0,40 6<br />
Cilindri accoppiati<br />
con 3 chiavi<br />
mm<br />
33,5<br />
43,5<br />
58,5<br />
78,5<br />
33,5<br />
155<br />
139<br />
• Caractéristiques comme série C-1600<br />
• Carré poignée 8 mm<br />
• Manette de déblocage<br />
• Pêne avec pivot 5 mm Ø<br />
• Disponible avec pêne trou 6 mm fileté<br />
Kg<br />
0,12<br />
0,14<br />
0,16<br />
0,20<br />
Couple of cylinders<br />
with 3 keys<br />
0,24<br />
8<br />
39<br />
56<br />
25<br />
28 70<br />
8<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
Couples des cylindres<br />
avec 3 clés<br />
6<br />
202<br />
7<br />
15<br />
53
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
C-1645E<br />
• Caratteristiche come serie C-1600<br />
• Quadro maniglia 8 mm<br />
• Senza leva di sblocco<br />
• Catenaccio con foro da 8 mm<br />
filettato<br />
54<br />
SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI<br />
EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES<br />
• Characteristics like C-1600 series<br />
• Handle square 8 mm<br />
• Without Unlocking lever<br />
• Bolt with threaded 8 mm hole<br />
Mod.<br />
Lunghezza cilindro mm<br />
Cylinder length mm<br />
Longueur pênes mm<br />
Kg<br />
C-1645E - 0,40 6<br />
155<br />
139<br />
8<br />
39<br />
56<br />
25<br />
28 70<br />
8<br />
202<br />
• Caractéristiques comme série C-1600<br />
• Carré poignée 8 mm<br />
• Sans manette de déblocage<br />
• Pêne avec trou 8 mm fileté<br />
7<br />
15
Serie<br />
Series<br />
Série LLC-100<br />
• Spranghe a cilindro a pompa a 4<br />
punti di chiusura (lunghezza standard<br />
cilindro 50 mm, 40-80 mm a richiesta)<br />
• Cilindro corazzato con antistrappo<br />
girevole e pastiglia antitrapano<br />
• 170.000 combinazioni con perni<br />
addizionali antiscasso<br />
• Fornite con 3 chiavi cromate, senza<br />
aste e accessori di montaggio<br />
(disponibili a richiesta)<br />
• Con o senza apertura a chiave<br />
interna<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Fornite senza aste registrabili in acciaio<br />
zincato<br />
• Versioni doppia mappa a 6 leve<br />
(50.000 combinazioni) fornite con 2<br />
chiavi cromate, senza aste e<br />
accessori di montaggio<br />
(disponibili a richiesta)<br />
SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI<br />
BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES<br />
• Pump cylinder bar security locks<br />
(cylinder standard length 50 mm,<br />
40-80 mm by request)<br />
• Armoured cylinder with grip-proof<br />
turning protection and drill-proof<br />
washer<br />
• 170.000 combination codes with<br />
additional picking-proof pins<br />
• Supplied with 3 chromed keys,<br />
without bars and fittings<br />
(available by request)<br />
• With or without internal key<br />
opening<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• Supplied without adjustable<br />
zinc-plated steel bars<br />
• 6-lever double bitted versions<br />
(50,000 combination codes),<br />
supplied with 2 chromed keys,<br />
without bars and fittings (available<br />
by request)<br />
• Barres de sécurité à cylindre à<br />
pompe (longueur standard<br />
cylindre 50 mm, 40-80 mm sur<br />
demande)<br />
• Cylindre blindé avec anti-pince<br />
tournant et pastille anti-perçage<br />
• 170.000 combinaisons avec goujons<br />
additionnels anti-tâtage<br />
• Fournies avec 3 clés chromées,<br />
sans barres et accessoires de<br />
montage (disponibles sur demande)<br />
• Avec ou sans ouverture intérieure<br />
à clé<br />
• Boîtier et composants zingués<br />
anti-rouille<br />
• Fournies sans barres réglabes<br />
en acier zingué<br />
• Versions double panneton à 6<br />
gorges (50.000 combinaisons),<br />
fournies avec 2 clés chromées,<br />
sans barres et accessoires de<br />
montage (disponibles sur demande)<br />
55
56<br />
Serie<br />
Series<br />
Série LLC-100<br />
MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO<br />
UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA<br />
ORIZZONTALE o VERTICALE<br />
MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO<br />
UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA<br />
ORIZZONTALE o VERTICALE<br />
92<br />
2<br />
16<br />
18,5<br />
29<br />
2,5<br />
35,5<br />
71<br />
2,2<br />
ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING<br />
PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL<br />
U PROFILE DOORS<br />
Montaggio con piastra di<br />
fissaggio universale e zanche<br />
di ancoraggio su omega basso<br />
a sezione trapezoidale<br />
Montaggio con piastra di<br />
fissaggio universale e zanche<br />
di ancoraggio su omega alto<br />
a sezione trapezoidale<br />
(cilindro allungato)<br />
Montaggio con piastra di<br />
fissaggio universale su omega<br />
basso a sezione rettangolare<br />
Montaggio con piastra di<br />
fissaggio universale su omega<br />
alto a sezione rettangolare<br />
(cilndro allungato)<br />
Montaggio con omega su<br />
porte a profilato piatto o<br />
in legno<br />
CORSA = 24<br />
25<br />
Ø 6,2<br />
SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI<br />
BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />
BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES<br />
Assembly with universal<br />
fixing plate and anchoring<br />
plates on low trapeziform<br />
section U profile<br />
Assembly with universal fixing<br />
plate and anchoring plates on<br />
high trapeziform section U<br />
profile (lengthened cylinder)<br />
Assembly with universal fixing<br />
plate on low square section<br />
U profile<br />
Assembly with universal fixing<br />
plate on high square section<br />
U profile<br />
(lengthened cylinder)<br />
ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING<br />
PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL<br />
U PROFILE DOORS<br />
45<br />
80<br />
Ø<br />
N°6 FORI<br />
4,5<br />
N° 6 FORI<br />
4,5<br />
Ø<br />
N°8 36<br />
Ø<br />
17<br />
Assembly with omega plate<br />
on flat profile or wooden<br />
doors<br />
854<br />
764<br />
460 CENTR<br />
Ø 38<br />
60<br />
560<br />
854<br />
Ø<br />
STESSA FORATURA<br />
DEL LATO OPPOSTO<br />
SOLO PER VERSIONE LLC103<br />
50<br />
30<br />
MONTAGE AVEC PLAQUE d’ANCRAGE<br />
UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS<br />
HORIZONTAUX ou VERTICAUX<br />
Montage avec plaque d’ancrage<br />
universelle et pattes d’ancrage<br />
sur oméga bas à section<br />
trapézoïdale<br />
Montage avec plaque d’ancrage<br />
universelle et pattes d’ancrage<br />
sur oméga haut à section<br />
trapézoïdale (cylindre rallongé)<br />
Montage avec plaque d’ancrage<br />
universelle et pattes d’ancrage<br />
sur oméga bas à section carrée<br />
Montage avec plaque d’ancrage<br />
universelle et pattes d’ancrage<br />
sur oméga haut à section carrée<br />
(cylindre rallongé)<br />
MONTAGE AVEC PLAQUE d’ANCRAGE<br />
UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS<br />
HORIZONTAUX ou VERTICAUX<br />
7<br />
7<br />
25<br />
Montage avec oméga sur<br />
porte à profilés plats ou<br />
en bois<br />
CORSA = 24<br />
36<br />
27<br />
36
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
LLC-100<br />
Fornite senza aste registrabili<br />
in acciaio zincato<br />
Corsa maggiorata,<br />
corsa laterale 48 mm in alzata 31 mm<br />
Lengthened bars,<br />
48 mm lateral travel and 31 mm vertical travel<br />
Rallongés barres,<br />
latéral course 48 mm et vertical course 31 mm<br />
Aste registrabili: in acciaio zincato<br />
2x 88÷155 cm + 2x78÷125 cm<br />
con accessori<br />
Mod.<br />
LLC100<br />
LLC103<br />
LLC105<br />
LLC106<br />
LLC107<br />
LLC108<br />
LLC108CM<br />
LLC101<br />
Esterno<br />
Outside<br />
Extérieur<br />
Supplied without adjustable<br />
zinc-plated steel bars<br />
Cilindro a pompa<br />
Pump cylindre<br />
Cylindre à pompe<br />
Cilindro a pompa<br />
Pump cylinder<br />
Cylindre à pompe<br />
Cilindro a pompa<br />
Pump cylindre<br />
Cylindre à pompe<br />
Cilindro a pompa<br />
Pump cylinder<br />
Cylindre à pompe<br />
Doppia mappa<br />
Double bitted<br />
Double panneton<br />
Doppia mappa<br />
Double bitted<br />
Double panneton<br />
Doppia mappa<br />
Double bitted<br />
Double panneton<br />
Adjustable zinc-plated steel bars:<br />
2x88-155 cm + 2x78÷125 cm<br />
with accessories<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
-<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
Doppia mappa<br />
Double bitted<br />
Double panneton<br />
Doppia mappa<br />
Double bitted<br />
Double panneton<br />
Doppia mappa<br />
Double bitted<br />
Double panneton<br />
Kg<br />
Fournies sans barres réglabes<br />
en acier zingué<br />
2,60<br />
2,60<br />
- 2,60<br />
2,60<br />
2,60<br />
2,60<br />
2,60<br />
Barres réglables en acier zingué:<br />
2x88-155 cm + 2x78÷125 cm<br />
avec accessoires<br />
57
serie<br />
series<br />
séries<br />
58<br />
1600<br />
C-1600<br />
LLC-100<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
-/DM17<br />
-/DM34<br />
-/KA<br />
-/3K<br />
-/4K<br />
-/PR<br />
-/PF<br />
-/C4<br />
-/60<br />
-/70<br />
-/80<br />
canotto guida chiave<br />
allungato 17 mm e<br />
chiave allungata<br />
canotto guida chiave<br />
allungato 34 mm e<br />
chiave allungata<br />
Cilindro 4 perni di<br />
combinazione<br />
Lunghezze speciali<br />
cilindro<br />
Descrizione<br />
Description<br />
serie 1600, LLC-100<br />
Stessa chiave Key alike Même clé<br />
Chiavi supplementari<br />
in dotazione<br />
Perni fissaggio aste<br />
ribattuti<br />
Piastrine supporto<br />
fissate mod. 1660<br />
17-mm lengthened<br />
keylead and key<br />
serie 1600, LLC-100<br />
34-mm lengthened<br />
keylead and key<br />
serie 1600, LLC-100<br />
Extra keys with<br />
the lock<br />
+ 1<br />
+ 2<br />
serie C-1600<br />
Special cylinder<br />
lenghts<br />
per spranghe a pompa<br />
for bar locks<br />
pour serrures à barre<br />
Guide-clé et clé<br />
allongés de 17 mm<br />
Clés supplémentaires<br />
en dotation<br />
Riveted bar fixing pins Goujons de fixation<br />
des barres rivés<br />
serie 1600, C-1600<br />
Fixing plates to weld<br />
mod. 1660 mounted<br />
serie 1600, C-1600<br />
4 combination<br />
pins cylinder<br />
Guide-clé et clé<br />
allongés de 34 mm<br />
Avec plaquettes à souder<br />
mod. 1660 montée<br />
Cylindre avec 4 goupilles<br />
de combinaison<br />
Longueurs spéciales<br />
cylindres<br />
-<br />
-
serie<br />
series<br />
séries<br />
59<br />
Mod.<br />
LLC123<br />
1660<br />
C-1650<br />
C-1651<br />
Per / For / Pour<br />
Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />
1650<br />
Chiave grezza 94 mm 94 mm blank key Ebauche de clé 94 mm<br />
Piastrina supporto a<br />
saldare<br />
1600<br />
C-1600<br />
LLC-100<br />
Cilindro di ricambio con 2<br />
chiavi<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
serie 1600, LLC107-108<br />
serie 1600, LLC107-108<br />
Lock fixing plate to weld Plaquette à souder<br />
serie 1600, C-1600<br />
Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />
serie C-1600, C-1640<br />
Spare cylinder with 2 keys Cylindre rechange avec 2<br />
clés<br />
serie C-1600, C-1640<br />
Mod.<br />
1740<br />
LLC104/60<br />
LLC104/70<br />
LLC104/80<br />
643<br />
645<br />
Per / For / Pour<br />
Chiave grezza Key blank for cylinders Ebauche de clé<br />
Pompa di ricambio con<br />
coperchio serratura<br />
LLC104/50<br />
Tassello a pavimento<br />
per aste<br />
Anello di bloccaggio aste<br />
con vite<br />
serie LLC100<br />
Spare cylinder lock with<br />
lock cover<br />
per tutte le serrature LLC-100 a pompa<br />
for all LLC-100 pump locks<br />
pour toutes les serrures LLC-100 à pompe<br />
Floor striker plate<br />
for bars<br />
serie LLC-100<br />
Bar locking collar with<br />
screw<br />
serie LLC-100<br />
Pompe de rechange avec<br />
couvercle serrure<br />
Gâche à plancher pour<br />
barres<br />
Collier de blocage de barre<br />
avec vis
serie<br />
series<br />
séries<br />
LLC119 serie LLC-100<br />
LLC122<br />
LLC124<br />
LLC125<br />
60<br />
1600<br />
C-1600<br />
LLC-100<br />
Mod. Per / For / Pour<br />
Mod.<br />
Per / For / Pour<br />
Guida aste con anello<br />
gomma<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Bar sliding collar with<br />
rubber ring<br />
serie LLC-100<br />
LLC100, LLC105<br />
serie LLC-100<br />
Passe-barre avec anneau<br />
caoutchouc<br />
Ferrogliera registrabile Adjustable strker plate Chevalet réglable<br />
Martellina interna Internal T-handle Poignée intérieure en T<br />
Omega distanziale Omega spacing plate Omega d'entretoisement<br />
Aste registrabili 88÷155 e<br />
78÷125 cm complete di<br />
accesori<br />
LLC101<br />
Adjustable bars 88÷155<br />
and 78÷125 cm complete<br />
with fittings<br />
serie LLC-100<br />
Barres réglables 88÷155<br />
et 78÷125 cm complètes<br />
d'accessoires
SERRATURE SERRATURE<br />
PER PORTE BLINDATE<br />
LOCKS FOR SECURITY DOORS<br />
SERRURES POUR PORTE BLINDEES
7000 SERRATURA<br />
• La nuova VARIO 7000 è stata progettata per ottimizzare<br />
i costi e permettere l'intercambiabilità con una varietà di<br />
serrature sul mercato, così da non dover modificare le<br />
porte e da risolvere i problemi di assemblaggio di quei<br />
fabbricanti di porte blindate che utilizzano diversi modelli<br />
di serratura. Si conferma in questa versione la caratteristica<br />
primaria di 4 mandate in controllo di combinazione per una<br />
corsa totale dei catenacci di 36 mm.<br />
• La serratura è costituita esternamente da uno scatolato<br />
in lamiera zincata antiruggine da 2 mm di spessore e da un<br />
coperchio fissato su entrambi i lati dello scatolato su<br />
distanziali in acciaio ribaditi per garantire la massima<br />
resistenza in presenza del mezzo giro reversibile e quindi<br />
della possibilità di montare la serratura con la faccia interna<br />
verso l'esterno della porta. Il fissaggio della serratura<br />
avviene tramite 4 boccole passanti per viti da 6 mm Ø.<br />
E' disponibile una versione ad infilare con testata removibile<br />
e controtestata. L'entrata chiave è 63 mm o 73 mm reali.<br />
L'entrata di 73 mm è ottenuta tramite l'allungamento dei<br />
catenacci e l'aggiunta di uno scatolato chiuso di rinforzo<br />
e protezione.<br />
• La meccanica adotta un trascinamento convenzionale<br />
a chiave su dente centrale. Il doppio pacco da 7 leve<br />
antocodificanti asimmetriche con molle, oltre alla verifica<br />
delle due mappe della chiave e del mezzo giro, garantisce<br />
la massima resistenza alla manipolazione. E' disponibile<br />
come accessorio una piastra antitrapano al manganese.<br />
• Lo scrocco integrale da 20 mm Ø con molla a<br />
compressione riduce drasticamente il rischio di rotture ed<br />
aumenta la resistenza allo scasso. Realizzato in versione<br />
reversibile su richiesta degli utilizzatori per eliminare i problemi<br />
di stoccaggio. Il rinvio maniglia lavora su una boccola in ottone,<br />
mentre la bascula maniglia con quadro da 8 mm è realizzata in<br />
ottone stampato.<br />
A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />
DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />
• The new VARIO 7000 has been designed to optimize<br />
manufacturing costs and to match measurements<br />
of a variety of lock makes, so as to fit the most of existing<br />
security doors without modifying them, and to solve<br />
the assembly problems faced by the security door makers<br />
using several lock models. In this version the main feature<br />
of 4 turns under active control of the current key is confirmed,<br />
the total travel of bolts being 36 mm.<br />
• Extenally, the lock is made up of a box in 2 mm thick<br />
galvanized rust-proof steel and a cover fixed both sides of<br />
the box on steeel spacers riveted onto the box, to secure the<br />
maximum resistence of a reversible latch, therefore with the<br />
possibility to install the lock reversed. 4 deformation-proof<br />
fastening brushes for 6 mm Ø screws are provided to fix the<br />
lock to the door. A version is also available that can be inserted<br />
with a removable plate and counter plate. The key entry is a<br />
real 63 or 73 mm. The 73 mm entry is obtained by means<br />
of lengthened bolts travelling through an additional<br />
box extension to reinforce and protect them.<br />
• The mechanics adopts a conventional central-tooth<br />
key-driven travel. The double pack composed of 7 self-coding<br />
asymmetrical spring-levers, in addition to the simultaneous<br />
check of the two asymmetrical bits of the key even for the<br />
spring latch, guarantees maximum resistance to tampering.<br />
An optional manganase drill-proof plate is also available.<br />
• The 20 mm Ø integral spring latch is equipped<br />
with a compression spring, it drastically reduces the<br />
risk of breakage and increases resistance to tampering.<br />
The reversible spring latch has been adopted to<br />
satisfy the user requirements intended to avoid stock<br />
problems. The handle lever works on a brass bush and<br />
the 8 mm platform balance of the handle is made<br />
of pressed brass.<br />
• La nouvelle serrure VARIO 7000 a été projetée pour<br />
optimiser les coûts et permettre l'interchangeabilité,<br />
avec une variété de serrures sur le marché.<br />
Elle résoudre les problèmes d'assemblage des<br />
fabricants de portes blindées, qui doivent modifier<br />
les portes e qui utilisent differents modeles de serrures.<br />
Dans cette version on confirme la caractéristique<br />
primaire de 4 tours de contrôle combination pour une<br />
course totale de 36mm.<br />
• La serrure est coposée par un en tôle zinguée<br />
anti-rouille de 2 mm d’ épaisseur et par un couvercle<br />
fixé sur les deux côtés du sur des entretoises en<br />
acier rivetés pour garantir la plus grande résistance<br />
en présence du demi-tour réversible et donc de la<br />
possibilité de monter la serrure avec le bord interne<br />
vers l'extérieur de la porte. Le fixage de la serrure se<br />
produit par 4 douilles et vis de 6 mm Ø.<br />
C’est disponible une version à encastrer avec plaque<br />
removibile et une contre-plaque. L'entrée clé measure<br />
63 mm ou 73 mm réelle. L'entrée de 73 mm est<br />
obtenue par l'allongement des s et par l’ajout d’un<br />
fermé de renforce et protection.<br />
• La mécanique adopte un traînement conventionnel<br />
à clé sur dent central. Le double paquet de 7 leviers<br />
autocodifiant asymétriques avec ressorts et la<br />
vérification des deux pannetons de la clé et du<br />
demi-tour, garantissent la plus grande résistance à la<br />
manipulation. Comme accessoire est disponible une<br />
plaque anti-foreuse au manganèse.<br />
• Le demi-tour intégral de 20 mm Ø avec ressort à<br />
compression réduit drastiquement le risque de ruptures<br />
et il accroît la résistance au effraction. Réalisé en<br />
version réversible sure la demande des<br />
utilisateurs pour éliminer les problèmes de stockage.<br />
Le groupe poignée travaille avec une douille en laiton,<br />
et la bascule, avec un cadre de 8 mm, est réalisé<br />
en laiton estampé.<br />
63
64<br />
7000 SERRATURA<br />
• La piastra catenacci si integra con i catenacci stessi tramite<br />
un nuovo sistema rinforzato che garantisce la massima<br />
resistenza allo sforzo di flessione.<br />
• I collegamenti alle aste superiore ed inferiore possono essere<br />
dotati a richiesta di connettori a spillo ad aggancio rapido, utili<br />
soprattutto nelle versioni ad infilare, fornite con piastra cromata<br />
smontabile. La corsa delle aste è di 20 mm.<br />
• Il cambio chiave è rapido, diretto e reversibile; Si prevede<br />
la messa in folle dell'accoppiamento pacchi leve tramite<br />
un'asta di comando con testa a vite situata nella testata<br />
e di ruotare di 90° circa in senso antiorario a serratura<br />
aperta. Tale sistema permette di effettuare il cambio<br />
chiave senza dover disporre della chiave in uso ( per es.<br />
in caso di smarrimento delle chiavi, purchè la serratura<br />
sia aperta ).<br />
• La presenza di una chiave da cantiere consente di accoppiare<br />
a caso chiavi e serrature, sia in fase di imballo, sia in<br />
sede di smistamento delle porte da parte del distributore<br />
finale o dell'installatore. Ne deriva da un lato un'importante<br />
semplificazione delle operazioni in fase di montaggio, e<br />
dall'altro una garanzia assoluta di sicurezza per l'utente<br />
finale, che può scegliere un set di chiavi (sigillate) formato<br />
da 3, 5 o 6 chiavi, e sostituire le chiavi (con un'operazione<br />
semplicissima) al primo utilizzo della porta blindata.<br />
• La serratura è fornita completa di mostrine interna ed esterna<br />
in ottone lucido con base pvc per montaggio a scatto,<br />
1 Chiave da cantiere da 88 mm e un set sigillato di 3 chiavi<br />
da 88 mm.<br />
• Garanzia della serratura 2 anni.<br />
A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />
DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />
• The sliding bolt-plate integrates with bolts through a new<br />
reinforced connecting system which guarantees the<br />
maximum resistance to bending.<br />
• The connections to the upper and lower bars can be supplied<br />
on request with fast hooking pin-connectors, useful above<br />
all in mortice version locks, supplied with removable front<br />
plate. The bars have a 20 mm travel.<br />
• The fast, direct and reversible key change involves the<br />
uncoupling of the double lever pack through a control rod<br />
with a screw-head situated in the front plate and rotating<br />
90° anticlockwise with the lock open. This system enables<br />
the key to be changed without having the current key<br />
( for ex., in case of key losing, provided the lock is open)<br />
• The presence of a yard key enables keys and locks to<br />
be coupled randomly, both inthe packaging phase and<br />
even when doors are sorted by the distributor or installer.<br />
On one hand this means that assembly operations are<br />
simplified and on the other is an absolute guarantee of<br />
safety for the end user, who can even choose one or the<br />
other sealed 3-5 or 6-keyset or replace keys ( with a very simple<br />
operation) when he uses the security door for the first<br />
time.<br />
• The lock is supplied complete with the internal and external<br />
keyhole shields polished brass with pvc base for click mount<br />
and integrated hole shutter, 1 yard key 88 mm and<br />
88 mm 3-pc keyset in a sealed bag.<br />
• 2 years guarantee<br />
• La plaque des pênes se complète avec les pênes<br />
mêmes par un nouveau système renforcé qui garantit<br />
la plus grande résistance à force de flexion.<br />
• Sur demande les liaisons aux barres supérieures et<br />
inférieures peuvent être doués des connecteurs<br />
pointus à accrochement rapid, utile surtout dans les<br />
versions à encastrer, fournis de plaque chromée<br />
démontable. La course des barres measure de 20 mm.<br />
• Le change clé est rapide, direct et réversible ;<br />
On prévoit la mise à zero de l'accouplement paquets<br />
leviers par une barre de commande avec la teste à<br />
vis, située dans la plaque, et de tourner de 90° en<br />
sens contraire aux aiguilles d'une montre, à serrure<br />
ouverte. Le système permet d'effectuer le change<br />
sans devoir disposer de la vieille clé (par example.<br />
en cas de perte des clés, à condition que la serrure<br />
soit ouverte).<br />
• La présence d'une clé de chantier permet de coupler<br />
par azard les clés et les serrures, soit pendant la<br />
phase d’ emballage, soit pendant la phase de<br />
distribution des portes. Elle en dérive une importante<br />
simplification des opérations en phase de montage,<br />
et une garantie absolue de sûreté pour l'usager final,<br />
qui peut choisir un set de clés (scellées) formé de<br />
3 - 5 ou 6 clés, et substituer les mêmes (avec une<br />
opération très simple) au premier utilise de la<br />
porte blindée.<br />
• La serrure est fournie complète de plaquettes<br />
entrée clé interne et extérieure en laiton poli avec<br />
une base en pvc pour montage à déclenchement,<br />
1 Clé de chantier de 88 mm et un set scellé de 3<br />
clés de 88 mm.<br />
Garantie de la serrure 2 ans.
7000<br />
7000/63/28S 7000/63/28D 4 28 mm 2,90<br />
7000/63/37S 7000/63/37D 3 37 mm 2,90<br />
7001/63/28S 7001/63/28D 4 28 mm 2,90<br />
7000/73/28S 7000/73/28D 4 28 mm 2,90<br />
7000/73/37S 7000/73/37D 3 37 mm 2,90<br />
7001/73/28S 7001/73/28D 4 28 mm 2,90<br />
65
66<br />
7100 SERRATURA<br />
Nuova versione con chiave di servizio<br />
• La particolarità di questa versione è la possibilità di ottenere<br />
su una serratura a cambio VARIABILE una chiave di<br />
servizio a 2 mandate.<br />
• La serratura non subisce nessuna variazione strutturale<br />
esterna. La chiave di servizio opera in maniera<br />
indipendente sullo scrocco e sulle prime due mandate,<br />
ma non può azionare la 3a e la 4a mandata. La chiave di<br />
servizio funziona unicamente con la propria chiave<br />
padronale, per cui un set di chiavi comprende 3 chiavi<br />
padronali e 2 chiavi di servizio dedicate.<br />
A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />
DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />
New version with service key<br />
• The characteristic of this new version is to obtain a service<br />
key with two turns operating on a bouble bitted lock with<br />
changeable key<br />
• The lock does not suffer any structural change, but<br />
the service key operates by independent way on the<br />
spring latch and on the first two turns, but it cannot<br />
operate on 3 rd and the 4 th turn. The service key only<br />
works with his owner’s key. A set of keys is composed<br />
by 3 owner’s keys and 2 service keys dedicated.<br />
Nouvelle version avec clé de service<br />
• La particularité de cette version est la possibilité<br />
d'obtenir une clé de service à 2 tours sur une serrure<br />
à change VARIABLE.<br />
• La serrure ne subit aucune variation structurelle<br />
extérieure mais la clé de service travaille<br />
indépendamment sur le demi-tour et sur les premièrs<br />
deux tours, mais il ne peut pas actionner le 3me et le<br />
4me tour. La clé de service fonctionne uniquement<br />
avec sa clé des maîtres, donq un set de clés<br />
comprend 3 clés des maîtres et 2 clés de service<br />
dédiées.<br />
Chiave da cantiere in dotazione 4 mandate<br />
Yard key - 4 turns<br />
Clé de chantier 4 tours<br />
Chiave padronale sigillata 4 mandate<br />
Sealed owner's key - 4 turns<br />
Clé des maître scellée 4 tours<br />
Chiave di servizio sigillata, legata alla chiave padronale, 2 mandate<br />
Sealed service key, linked with owner's key - 2 turns<br />
Clé de service scellée, junelée à la clé des maîtres, 2 tours<br />
Pic. 1 Pic. 2 Pic. 3 Pic. 4<br />
• La meccanica di cambio chiave delle serrature POTENT<br />
VARIO 7000 o 7100 è costituita da un sistema che permette<br />
in 4 semplici manovre la ricodifica automatica e reversibile<br />
della serratura a partire dalle nuove chiavi, vedi figure<br />
sopra riportate.<br />
Ad ogni cambio è così possibile sia reintrodurre l'uso delle<br />
chiavi precedenti, sia passare ad ulteriori nuove chiavi.<br />
• POTENT VARIO 7000 - 7100 locks incorporate a<br />
system for key change with 4 simple automatic and<br />
reversible recording of the lock starting from the<br />
new ones, see below pictures.<br />
At every change it is possible to revert to the previous<br />
keys or use other new ones.<br />
• Les serrures POTENT VARIO 7000 et 7100<br />
contiennent un système mécanique pour le changement<br />
des clés en 4 simple opérations, voiré figures<br />
au-dessus. Ce système permet le recordage automatique<br />
et réversible de la serrure à partir des nouvelles clés.<br />
Ainsi, à tout tout changement des clés, est-il possible<br />
de revenir aux anciennes clés ou de passer à<br />
des nouvelles clés.
7100<br />
7100/63/28S 7100/63/28D 4 28 mm 2,90<br />
7100/63/37S 7100/63/37D 3 37 mm 2,90<br />
7101/63/28S 7101/63/28D 4 28 mm 2,90<br />
7100/73/28S 7100/73/28D 4 28 mm 2,90<br />
7100/73/37S 7100/73/37D 3 37 mm 2,90<br />
7101/73/28S 7101/73/28D 4 28 mm 2,90<br />
67
Serie<br />
Series<br />
Série 2500<br />
• Serrature doppia mappa a chiave<br />
cambiabile con codifica reversibile.<br />
Sistema esclusivo brevettato autocodificante<br />
senza chiavi intermedie o attrezzi di cambio<br />
• Meccanica di alta sicurezza antimanipolazione<br />
con 7 leve asimmetriche<br />
senza molle (280.000 combinazioni),<br />
traslazione catenacci con rocchetto di<br />
accoppiamento dedicato stelo chiave/<br />
piastra catenacci, otturazione automatica<br />
dell’ingresso chiave, contro-catenacci<br />
rinforzati antiflessione, boccole<br />
di fissaggio scatola antideformazione<br />
• Due mandate, 3 punti di chiusura, mezzo<br />
giro integrale con molla a compressione<br />
• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) catenacci<br />
destra e sinistra<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Boccola guida chiave interna ed esterna,<br />
allungata a richiesta<br />
• Fornite con chiave universale e set di 3<br />
chiavi cromate fornite separatamente in<br />
confezione sigillata<br />
• Duplicazione e fornitura nuove chiavi<br />
protette contro le contraffazioni tramite<br />
carta di proprietà numerata<br />
• Tutte le serrature sono fornite complete<br />
di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />
cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />
con supporto di fissaggio in plastica.<br />
Mostrine interne con otturatore di foro<br />
per le serrature doppia mappa.<br />
• Garanzia di 3 anni con sostituzione<br />
68<br />
SERRATURE VARIO DOPPIA MAPPA a CHIAVE CAMBIABILE<br />
VARIO DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />
SERRURES VARIO DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />
• Double-bitted locks with changeable<br />
key and reversible coding. An<br />
exclusive patented self-coding<br />
system using no intermediate<br />
changing keys or tools<br />
• Picking-proof high security<br />
mechanics with 7 asymmetrical<br />
spring-free levers (280,000<br />
combination codes), bolts transfer<br />
secured by a special sprocket<br />
coupling the key stem to the bolts<br />
plate, automatic self-shuttering<br />
keyhole, reinforced bending-proof<br />
counterbolts, buckling-proof box<br />
fixing bushes<br />
• 2-turn lock with 3 locking points,<br />
integral compression-spring latch bolt<br />
• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />
right- or left-hand<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• 10-mm long internal and external<br />
key lead, lengthened by request<br />
• Supplied with a universal key and a<br />
set of 3 chromium-plated keys<br />
in a separate sealed pack<br />
• Duplication and spare keyset supply<br />
protected against counterfeiting by<br />
numbered owner’s cards.<br />
• All locks are supplied with 2 or 4<br />
polished brass shields (chromed<br />
brass or bronzed aluminium by<br />
request), with plastic fixing support.<br />
Internal shields with hole shutter for<br />
double bitted locks.<br />
• 3 year guarantee with lock replacement<br />
• Serrures double panneton à clé<br />
changeable avec réversibilité du<br />
codage. Système exclusif breveté<br />
autocodifiant sans clés intermédiaires<br />
ou outils de change<br />
• Mécanique haute sécurité anti-piquage<br />
avec 7 gorges asymétriques sans<br />
ressorts (280.000 combinaisons),<br />
entraînement des pênes par barillet<br />
spécial de couplage tige de clé/plaque<br />
des pênes, fermeture automatique de<br />
l’entrée clé, contre-pênes renforcés<br />
antipliage, douilles de fixation boîtier<br />
anti-déformation<br />
• 2 tours, 3 points de fermeture, demitour<br />
intégral avec ressort à compression<br />
• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />
droite et gauche<br />
• Boîtier et composants zingués anti-rouille<br />
• Douille guide-clé intérieure et<br />
extérieure, allongée sur demande<br />
• Fournies avec une clé universelle et<br />
un set de 3 clés chromées sous<br />
présentation scellée séparée<br />
• Reproduction des clés et fournitures<br />
de nouvelles clés contrôlées contre<br />
les contrefaçons au moyen d’une<br />
carte de propriété numérotée<br />
• Toutes les serrures sont fournies<br />
avec 2 ou 4 plaquettes clé en laiton<br />
poli (laiton chromé ou aluminium<br />
bronzé sur demande), avec support<br />
de fixation en plastique. Plaquettes<br />
intérieures avec obturateur de trou<br />
pour les serrures double panneton.<br />
• Garantie de 3 ans avec remplacement<br />
de la serrure
Serie<br />
2500<br />
Series<br />
Série<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Interasse caten.<br />
Bolts distance<br />
Entr’axe pênes<br />
Kg<br />
2500/28/S 2500/28/D 4 28 mm 2,90<br />
2500/37/S 2500/37/D 3 37 mm 2,85<br />
2501/28/S 2501/28/D 4 28 mm 3,13<br />
69
Serie<br />
2500<br />
Series<br />
Série<br />
• Serrature Vario con modulo integrato<br />
serratura di servizio a cilindro<br />
europeo (cilindro non incluso)<br />
• Il cilindro comanda i due catenacci<br />
di servizio del modulo e il mezzo<br />
giro della serratura principale<br />
• Per tutti i modelli è disponibile a<br />
richiesta un modulo speciale con<br />
ulteriore funzione di riferma della<br />
serratura principale.<br />
70<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
• Vario lock with integrated module of<br />
a European cylinder service lock<br />
(cylinder not included)<br />
• The cylinder works the 2 service<br />
bolts of the module and the main<br />
lock half-turn<br />
• For all models a special module is<br />
available with additional re-locking<br />
function of the main lock.<br />
Interasse caten.<br />
Bolts distance<br />
Entr’axe pênes<br />
Kg<br />
• Serrures Vario avec module intégré<br />
serrure de service à cylindre<br />
européen (cylindre non compris)<br />
• Le cylindre actionne les 2 pênes<br />
de service du module et le demi-tour<br />
de la serrure principale<br />
• Pour tous les modèles un module<br />
spécial est disponible avec fonction<br />
supplémentaire de refermeture de la<br />
serrure principale<br />
2570/28/S 2570/28/D 4 28 mm 3,60<br />
2570/37/S 2570/37/D 3 37 mm 3,55<br />
2571/28/S 2571/28/D 4 28 mm 2,65
Serie<br />
Series<br />
Série 1840<br />
• Serrature doppia mappa a 4 mandate<br />
e 3 punti di chiusura<br />
• 8 leve asimmetriche con richiamo a<br />
molla singola (280.000 combinazioni)<br />
• Mezzo giro integrale<br />
• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37)<br />
catenacci destre o sinistre<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Boccola guida chiave interna ed<br />
esterna da 10 mm, allungata a<br />
richiesta<br />
• Fornite con 3 chiavi cromate da<br />
95 mm e chiave di servizio per<br />
il mezzo giro<br />
• A richiesta chiave di servizio per il<br />
mezzo giro + due giri<br />
• Tutte le serrature sono fornite complete<br />
di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />
cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />
con supporto di fissaggio in plastica.<br />
Mostrine interne con otturatore di foro<br />
per le serrature doppia mappa.<br />
• Garanzia di 2 anni<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
DOUBLE BITTED LOCKS<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON<br />
• 4-turn double-bitted locks with 3<br />
locking points<br />
• 8 asymmetrical levers with<br />
individual spring recover (280,000<br />
combination codes)<br />
• Integral latch bolt<br />
• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions,<br />
right- or left-hand.<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• 10-mm long internal and external<br />
key lead, lengthened by request<br />
• Supplied with 3 chromium-plated<br />
keys, 95 mm long, and service key<br />
for the latch<br />
• Service key for the latch + 2 turns<br />
by request<br />
• All locks are supplied with 2 or 4<br />
polished brass shields (chromed brass<br />
or bronzed aluminium by request), with<br />
plastic fixing support.<br />
internal shields with hole shutter for<br />
double bitted locks.<br />
• 2 year guarantee<br />
• Serrures double panneton 4 tours et<br />
3 points de fermeture<br />
• 8 gorges asymétriques à ressort<br />
individuel (280.000 combinaisons)<br />
• Demi-tour intégral<br />
• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />
droite ou gauche<br />
• Boîtier et composants zingués antirouille<br />
• Douille guide-clé 10 mm intérieure et<br />
extérieure, allongée sur demande<br />
• Fournies avec une 3 clés chromées<br />
de 95 mm et une clé de service pour<br />
le demi-tour<br />
• Sur demande clé de service pour le<br />
demi-tour + 2 tours<br />
• Toutes les serrures sont fournies avec<br />
2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />
(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />
sur demande), avec support de fixation<br />
en plastique. Plaquettes intérieures<br />
avec obturateur de trou pour les<br />
serrures double pannetton.<br />
• Garantie de 2 ans<br />
71
Serie<br />
1840<br />
Series<br />
Série<br />
Con modulo integrato serratura di servizio<br />
a cilindro europeo (senza cilindro)<br />
72<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Interasse caten.<br />
Bolts distance<br />
Entr’axe pênes<br />
Kg<br />
1840/28/S 1840/28/D 4 28 mm 2,90<br />
1840/37/S 1840/37/D 3 37 mm 2,85<br />
1845/28/S 1845/28/D 4 28 mm 3,13<br />
With integrated module European<br />
cylinder service lock (without cylinder)<br />
Avec module intégré serrrure de service<br />
à cylindre Européen (sans cylindre)<br />
1870/28/S 1870/28/D 4 28 mm 3,78<br />
1870/37/S 1870/37/D 3 37 mm 3,78
Serie<br />
Series<br />
Série 1900<br />
• Serrature doppia mappa a infilare<br />
a 4 mandate e 3 punti di chiusura<br />
• 6 leve asimmetriche con richiamo<br />
a molla singola<br />
• Mezzo giro integrale<br />
• Versioni a 4 e a 2 catenacci,<br />
destre o sinistre<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine, piastra e contropiastra<br />
cromate<br />
• Dispositivo interno di sblocco serratura<br />
• Fornite con 3 chiavi cromate da 95 mm<br />
• Senza mostrine entrata chiave<br />
• Garanzia 2 anni<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
DOUBLE BITTED LOCKS<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
• 4-turn mortice double-bitted locks<br />
with 3 locking points<br />
• 6 asymmetrical levers with individual<br />
spring recover<br />
• Integral latch bolt<br />
• 4- or 2-bolt versions, right- or left-hand<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components, chromed plate and<br />
counterplate<br />
• Unlocking internal device<br />
• Supplied with 3 chromed keys,<br />
95 mm long<br />
• Without keyhole shields<br />
• 2 year guarantee<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
Catenacci<br />
Bolt<br />
Pênes<br />
• Serrures double panneton à<br />
encastrer, à 4 tours et 3 points de<br />
fermeture<br />
• 6 gorges asymétriques à ressort<br />
individuel<br />
• Demi-tour intégral<br />
• Versions à 4 ou 2 pênes, droite ou<br />
gauche<br />
• Boîtier et composants zingués anti-rouille<br />
plaque et contre-plaque chromées<br />
• Dispositif intérieur de déblocage serrure<br />
• Fournies avec 3 clés chromées de 95 mm<br />
• Sans plaquettes entrée clé<br />
• Garantie de 2 ans<br />
Interasse caten.<br />
Bolts distance<br />
Entr’axe pênes<br />
1900N2/S 1900N2/D 2 54 mm 2,775<br />
1900N4/S 1900N4/D 4 27 mm 2,800<br />
1900N2B/S 1900N2B/D 2 54 mm 2,775<br />
1900N4B/S 1900N4B/D 4 27 mm 2,800<br />
Kg<br />
73
Serie<br />
Series<br />
Série 1940M<br />
• Serrature a cilindro europeo a 2<br />
mandate e 3 punti di chiusura<br />
• Mezzo giro reversibile<br />
• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) caten.<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Tutte le serrature sono fornite complete<br />
di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />
cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />
con supporto di fissaggio in plastica.<br />
• Fornite senza cilindro e senza<br />
protettore cilindro<br />
• Garanzia di 2 anni<br />
74<br />
SERRATURE a CILINDRO EUROPEO<br />
EUROPEAN CYLINDRE LOCKS<br />
SERRURES à CYLINDRE EUROPEN<br />
• 2-turn European cylinder locks with<br />
3 locking points<br />
• Reversible latch bolt<br />
• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• All locks are supplied with 2 or 4<br />
polished brass shields (chromed brass<br />
or bronzed aluminium by request), with<br />
plastic fixing support.<br />
• Supplied without cylinder and<br />
without cylinder protector<br />
• 2 year guarantee<br />
• Serrures à cyilindre européen à 2<br />
tours et 3 points de fermeture<br />
• Demi-tour intégral réversible<br />
• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />
• Boîtier et composants zingués antirouille<br />
• Toutes les serrures sont fournies avec<br />
2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />
(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />
sur demande), avec support de fixation<br />
en plastique.<br />
• Fournies sans cylindre et sans<br />
protecteur de cylindre<br />
• Garantie de 2 ans
Serie<br />
Series Série1940M<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Interasse caten.<br />
Bolts distance<br />
Entr’axe pênes<br />
Entrata chiave 63 mm Keyplate 63 mm Entrée clé 63 mm<br />
1940M/63/28/S 1940M/63/28/D<br />
1940M/63/37/S 1940M/63/37/D<br />
1945M/63/28/S 1945M/63/28/D<br />
Kg<br />
4 28 mm 2,90<br />
3 37 mm 2,85<br />
4 28 mm 3,00<br />
Entrata chiave 73 mm Keyplate 73 mm Entrée clé 73 mm<br />
1940M/73/28/S 1940M/73/28/D 4 28 mm 2,90<br />
1940M/73/37/S 1940M/73/37/D 3 37 mm 2,85<br />
1945M/73/28/S 1945M/73/28/D 4 28 mm 3,00<br />
75
Serie<br />
Series<br />
Série 1940<br />
• Serrature a cilindro europeo a 2<br />
mandate e 3 punti di chiusura<br />
• Complete di protezione cilindro<br />
antitrapano integrata, h 24 mm,<br />
dorata (disponibile 34-44-54 mm)<br />
• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) catenacci<br />
• Scatola e componenti completamente<br />
zincati antiruggine<br />
• Tutte le serrature sono fornite complete<br />
di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />
cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />
con supporto di fissaggio in plastica.<br />
• Fornite senza cilindro<br />
• Garanzia di 2 anni<br />
76<br />
SERRATURE a CILINDRO EUROPEO<br />
EUROPEAN CYLINDRE LOCKS<br />
SERRURES à CYLINDRE EUROPEN<br />
• 2-turn European cylinder locks with<br />
3 locking points<br />
• Complete with drill-proof cylinder<br />
protector, gold plated, h 24 mm<br />
(available 34-44-54 mm)<br />
• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />
• Rustproof zinc-plated box and<br />
components<br />
• All locks are supplied with 2 or 4<br />
polished brass shields (chromed brass<br />
or bronzed aluminium by request), with<br />
plastic fixing support.<br />
• Supplied without cylinder<br />
• 2 year guarantee<br />
• Serrures à cyilindre européen à 2<br />
tours et 3 points de fermeture<br />
• Complètes de protection cylindre antiperçage,<br />
dorée, h 24 mm<br />
(disponible 34-44-54 mm)<br />
• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />
• Boîtier et composants zingués antirouille<br />
• Toutes les serrures sont fournies avec<br />
2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />
(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />
sur demande), avec support de fixation<br />
en plastique.<br />
• Fournies sans cylindre<br />
• Garantie de 2 ans
Serie<br />
1940<br />
Series<br />
Série<br />
Con modulo integrato serratura di servizio<br />
a cilindro europeo (senza cilindro)<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Interasse caten.<br />
Bolts distance<br />
Entr’axe pênes<br />
Kg<br />
1940/28/S 1940/28/D 4 28 mm 2,92<br />
1940/37/S 1940/37/D 3 37 mm 2,87<br />
With integrated module European<br />
cylinder service lock (without cylinder)<br />
Avec module intégré serrrure de service<br />
à cylindre Européen (sans cylindre)<br />
1970/28/S 1970/28/D 4 28 mm 3,78<br />
1970/37/S 1970/37/D 3 37 mm 3,73<br />
77
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2500 1840<br />
1900 1940M<br />
1940<br />
Deviatori a 1, 2, 3 catenacci per porte<br />
blindate, con o senza ali a saldare, zincati<br />
antiruggine, interasse chiavistelli 50 mm<br />
78<br />
18 50 18<br />
COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />
COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />
COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />
2.5<br />
36<br />
22<br />
31<br />
Mod.<br />
989/1A/S<br />
989/1B/S<br />
989/1B/30/S<br />
989/1A/30<br />
989/1B/30<br />
1-, 2-, 3-bolt switchlocks for security<br />
doors, with or without wings to weld,<br />
rust-proof zinc-plated, bolts distance 50 mm<br />
86<br />
35<br />
CORSA=42<br />
Deviatore 1 catenaccio<br />
con alette a saldare<br />
Deviatore 1 catenaccio<br />
con alette a saldare<br />
Deviatore 1 catenaccio<br />
senza alette a saldare<br />
130<br />
80<br />
65(CENTR.)<br />
Nº4 FORI Ø 5,5<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Single-bolt switchlock,<br />
with wings to weld<br />
Single-bolt switchlock,<br />
with wings to weld<br />
Single-bolt switchlock,<br />
without wings to weld<br />
Déviateurs à 1, 2, 3 pênes pour portes<br />
blindées, avec ou sans ailes à souder,<br />
zingués anti-rouille, entr'axe pênes 50 mm<br />
Déviateur à 1 pêne,<br />
avec ailes à souder<br />
superiore, 36 mm upper, 36 mm supérieur, 36 mm<br />
inferiore, 36 mm lower, 36 mm inférieur, 36 mm<br />
Déviateur à 1 pêne,<br />
avec ailes à souder<br />
989/1A/30/S superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />
40<br />
inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />
Déviateur à 1 pêne,<br />
sans ailes à souder<br />
superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />
inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />
3.5<br />
Ø18
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2500 1840<br />
1900 1940M<br />
1940<br />
COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />
COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />
COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />
CORSA=40<br />
Mod.<br />
989/2A<br />
989/2B<br />
85.5<br />
110.5<br />
989/2A/S<br />
989/2B/S<br />
989/2A/I<br />
989/2B/I<br />
4<br />
2<br />
20<br />
75<br />
Ø6.2(4 FORI)<br />
108<br />
78<br />
104<br />
Deviatore a 2 catenacci<br />
senza alette a saldare<br />
Deviatore a 2 catenacci<br />
con alette a saldare<br />
Descrizione<br />
Description<br />
2-bolt switchlock,<br />
without wings to weld<br />
superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />
inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />
2-bolt switchlock,<br />
with wings to weld<br />
Déviateur à 2 pêne,<br />
sans ailes à souder<br />
Déviateur à 2 pêne,<br />
avec ailes à souder<br />
superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />
inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />
Deviatore a 2 catenacci<br />
ad infilare<br />
64<br />
64<br />
196<br />
CORSA=26<br />
180<br />
131<br />
65.5<br />
2-bolt switchlock<br />
to mortice<br />
Déviateur à 2 pêne<br />
à encastrer<br />
superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />
inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />
Ø3.5<br />
25<br />
25<br />
18/10<br />
12.7<br />
15.5<br />
31<br />
2<br />
14.5<br />
18<br />
144<br />
18<br />
79
80<br />
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2500 1840<br />
1900 1940M<br />
1940<br />
COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />
COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />
COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />
CORSA=40<br />
85.5<br />
110.5<br />
4<br />
Mod.<br />
989/3B<br />
989/3A/S<br />
989/3B/S<br />
989/3A/I<br />
989/3B/I<br />
2<br />
20<br />
75<br />
Ø6.2(4 FORI)<br />
108<br />
78<br />
64<br />
64<br />
196<br />
Deviatore a 3 catenacci<br />
senza alette a saldare<br />
Deviatore a 3 catenacci<br />
con alette a saldare<br />
Deviatore 3 catenacci<br />
ad infilare<br />
CORSA=26<br />
180<br />
131<br />
Ø3.5<br />
65.5<br />
12.7<br />
50<br />
50<br />
18/10<br />
15.5<br />
31<br />
2<br />
Descrizione<br />
Description<br />
14.5<br />
3-bolt switchlock<br />
to mortice<br />
18<br />
144<br />
18<br />
3-bolt switchlock,<br />
without wings to weld<br />
3-bolt switchlock,<br />
with wings to weld<br />
Déviateur à 3 pêne,<br />
sans ailes à souder<br />
989/3A superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />
inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />
Déviateur à 3 pêne,<br />
avec ailes à souder<br />
superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />
inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />
Déviateur à 3 pêne<br />
à encastrer<br />
superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />
inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2500 1840<br />
1900 1940M<br />
1940<br />
Deviatori SERIE UNIVERSALE<br />
(interasse chiavistelli 56 mm)<br />
COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />
COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />
COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />
Mod.<br />
989M/3A<br />
989M/3B<br />
989M/3A/I<br />
989M/3B/I<br />
UNIVERSAL SERIES switchlocks<br />
(bolts distance 56 mm)<br />
CORSA=38<br />
3<br />
56<br />
Ø18<br />
N•.4<br />
Ø6.2<br />
Deviatore a 3 catenacci<br />
senza alette a saldare<br />
91.5<br />
Deviatore 3 catenaccio senza<br />
alette a saldare,a infilare<br />
Ø8.5<br />
9.5<br />
Ø8.5<br />
9.5<br />
25<br />
7 103<br />
120<br />
10<br />
Descrizione<br />
Description<br />
3-bolt switchlock,<br />
without wings to weld<br />
3-bolt switchlock,without<br />
wings to weld, to mortice<br />
Déviateurs SERIE UNIVERSELLE<br />
(entr'axe pênes 56 mm)<br />
Déviateur à 3 pêne,<br />
sans ailes à souder<br />
superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />
inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />
Déviateur à 3 pêne, sans<br />
ailes à souder, à encastrer<br />
superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />
inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />
25<br />
CORSA=20<br />
120<br />
140<br />
56 56<br />
228 28<br />
44<br />
N•.4<br />
Ø3.6<br />
13.75<br />
2.5<br />
14<br />
15<br />
30<br />
190<br />
81
82<br />
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2500 1840<br />
1900 1940M<br />
1940<br />
Limitatori d'apertura con quadro 8 mm,<br />
catenaccio Ø 18 mm e corsa 13 mm.<br />
Completi di leva cromata e vite di<br />
fissaggio<br />
COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />
COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />
COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />
15.5<br />
Ø 18<br />
Mod.<br />
1865ED/S<br />
1865ES/S<br />
1865ED/30S<br />
1865ED/30<br />
1865ES/30<br />
Door ajar with 8 mm square, 18 mm dia.<br />
bolt and 13 mm travel.<br />
Complete with chrome plated lever and<br />
fixing screw.<br />
16<br />
Ø12<br />
7.5<br />
1865ES/30S<br />
20<br />
(CORSA=)13<br />
80<br />
40<br />
QUADRO=8<br />
N•. 4 FORI DIAM. 5.5<br />
65<br />
Scatola 36 mm h<br />
c/alette a saldare<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Box height 36 mm<br />
with wings to weld<br />
Compas de sécurité avec carré 8 mm<br />
pêne 18 mm Ø et 13 mm de course.<br />
Complets de palque chromée et vis de<br />
fixation.<br />
Boîtier 36 mm h<br />
avec ailes à souder<br />
destro right droite<br />
sinistro left gauche<br />
Scatola 30 mm h<br />
c/alette a saldare<br />
20<br />
Box height 30 mm<br />
with wings to weld<br />
Boîtier 30 mm h<br />
avec ailes à souder<br />
destro right droite<br />
sinistro left gauche<br />
Scatola 30 mm h<br />
senza alette a saldare<br />
12<br />
7.5<br />
Ø 18<br />
35<br />
86<br />
21<br />
36<br />
Box height 30 mm<br />
without wings to weld<br />
Boîtier 30 mm h<br />
sans ailes à souder<br />
destro right droite<br />
sinistro left gauche<br />
50 (CENTR.) 18<br />
18
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
2500 1840<br />
1900 1940M<br />
1940<br />
Rifermo per porte con quadro 8 mm,<br />
catenaccio Ø 18 mm e corsa 13 mm.<br />
35<br />
COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />
COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />
COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />
CORSA=13<br />
Mod.<br />
1866ED/S<br />
1866ES/S<br />
1866ED/30S<br />
1866ES/30S<br />
1866ED/30<br />
1866ES/30<br />
Re-locking device for door with 8 mm<br />
square, 18 mm dia. bolt and 13 mm travel<br />
20 40 20<br />
Limitatore Scatola 36 altezza mm h<br />
37 c/alette mm con a saldare alette<br />
a saldare<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Dispositif de refermant pour porte avec carré<br />
8 mm, pêne 18 mm Ø et 13 mm de course.<br />
-------<br />
Box height 36 mm ------- Boîtier 36 mm h<br />
with wings to weld avec ailes à souder<br />
destro right droite<br />
sinistro left gauche<br />
Scatola 30 mm h<br />
c/alette a saldare<br />
Ø5.5<br />
16<br />
65<br />
80<br />
108<br />
12<br />
Ø18<br />
Box height 30 mm<br />
with wings to weld<br />
Boîtier 30 mm h<br />
avec ailes à souder<br />
destro right droite<br />
sinistro left gauche<br />
Scatola 30 mm h<br />
senza alette a saldare<br />
86<br />
1.5<br />
22<br />
Box height 30 mm<br />
without wings to weld<br />
Boîtier 30 mm h<br />
sans ailes à souder<br />
destro right droite<br />
sinistro left gauche<br />
36<br />
18 50 18<br />
83
serie<br />
series<br />
séries<br />
84<br />
VARIO 7000<br />
VARIO 7100<br />
Gruppi di chiavi sigillati.<br />
per serie 7100<br />
for 7100 series<br />
pour séries 7100<br />
per serie 7100<br />
for 7100 series<br />
pour séries 7100<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
7551/3<br />
7551/3L<br />
7551/3LL<br />
7551/5<br />
7551/5L<br />
7551/5LL<br />
7551/6<br />
7551/6L<br />
7551/6LL<br />
7551/S3<br />
7551/S3L<br />
7551/S3LL<br />
7551/S5<br />
7551/S5L<br />
7551/S5LL<br />
Gruppo 5 chiavi Set of 5 keys Set de 5 clés<br />
Gruppo 6 chiavi Set of 6 keys Set de 6 clés<br />
Gruppo 5 chiavi<br />
e 2 chiavi di servizio<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Sealed keysets. Groupes de clés scellées.<br />
Gruppo 3 chiavi Set of 3 keys Set de 3 clés<br />
Gruppo 3 chiavi<br />
e 2 chiavi di servizio<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
Set of 3 keys<br />
and 2 service keys<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
Set of 5 keys<br />
and 2 service keys<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
Set de 3 clés<br />
et 2 clés de service<br />
Set de 5 clés<br />
et 2 clés de service
serie<br />
series<br />
séries<br />
per serie 7100<br />
for 7100 series<br />
pour séries 7100<br />
VARIO 7000<br />
VARIO 7100<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
7551/S6<br />
7551/S6L<br />
7551/S6LL<br />
7554/88<br />
7554/98<br />
7554/120<br />
7654/98<br />
1875<br />
1876/7000<br />
1835/7000<br />
Gruppo 6 chiavi<br />
e 2 chiavi di servizio<br />
Chiave grezza<br />
per serie 7000<br />
Chiave grezza<br />
per serie 7100<br />
Piastra supporto<br />
serratura a saldare<br />
Piastra antitrapano al<br />
manganese (per 1875)<br />
Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />
125/APRV/S sinistra, per 7000/28<br />
125/APRV/D destra, for 7000/28<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Set of 6 keys<br />
and 2 service keys<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
7000 series<br />
blank key<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
7100 series<br />
blank key<br />
98 mm<br />
Lock holding plate<br />
to weld<br />
Mangan steel drill-proof<br />
plate (for 1875)<br />
left, for 7000/28<br />
right, for 7000/28<br />
Set de 6 clés<br />
et 2 clés de service<br />
Ebauche de clé<br />
pour 7000 séries<br />
Ebauche de clé<br />
pour 7100 séries<br />
Plaque support de<br />
serrure à souder<br />
Plaque anti-perçage au<br />
mangan. (pour 1875)<br />
Guidachiave 7 mm 7 mm key lead Guide-clé 7 mm<br />
gauche, pour 7000/28<br />
droite, pour 7000/28<br />
85
serie<br />
series<br />
séries<br />
86<br />
VARIO 7000<br />
VARIO 7100<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1805/I/2500<br />
1805/E/2500<br />
7550<br />
Mostrine con supporto in plastica<br />
e viti di fissaggio. Versione<br />
interna con ciondolo integrato.<br />
Mod.<br />
1839E/DM7000/OD<br />
1839E/DM7000/OC<br />
1839E/DM7000/OCS<br />
1839E/DM7000/ALB<br />
1839I/DM7000/OD<br />
1839I/DM7000/OC<br />
1839I/DM7000/OCS<br />
1839I/DM7000/ALB<br />
Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />
per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />
Controtestate<br />
serrature<br />
Chiave universale Universal key Clé universelle<br />
Key hole shields with plastic<br />
support and fixing screws. Internal<br />
version with integrated hole shutter.<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, esterno<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Keyhole shields<br />
external<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, extérieur<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, interno<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Keyhole shields<br />
internal<br />
Plaquettes entrée clé avec support<br />
plastique et vis de fixation. Version<br />
intérieure avec breloque intégrée<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, intérieur<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Lock<br />
counterplates<br />
88 mm<br />
Contreplaques<br />
serrures<br />
per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé
serie<br />
series<br />
séries<br />
VARIO 2500<br />
VARIO 2570<br />
Gruppi di chiavi sigillati.<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
2551/3<br />
2551/3L<br />
2551/3LL<br />
2551/5<br />
2551/5L<br />
2551/5LL<br />
2551/6<br />
2551/6L<br />
2551/6LL<br />
2554/88<br />
2554/98<br />
2554/120<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Sealed keysets. Groupes de clés scellées.<br />
Gruppo 3 chiavi Set of 3 keys Set de 3 clés<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
Gruppo 5 chiavi Set of 5 keys Set de 5 clés<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
Gruppo 6 chiavi Set of 6 keys Set de 6 clés<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />
88 mm<br />
98 mm<br />
120 mm<br />
87
serie<br />
series<br />
séries<br />
88<br />
VARIO 2500<br />
VARIO 2570<br />
Mostrine universali con supporto in<br />
plastica e viti di fissaggio. Versione<br />
interna con ciondolo integrato.<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1839E/DM/OD<br />
1839E/DM/OC<br />
1839I/DM/OD<br />
1839I/DM/OC<br />
1839I/DM/OCS<br />
1839I/DM/ALB<br />
1839/CIL/OD<br />
1839/CIL/OC<br />
1839/CIL/OCS<br />
1839/CIL/ALB<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, esterno<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Keyhole shields<br />
external<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
Shields for european<br />
profile cylinder<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, extérieur<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
1839E/DM/OCS ottone cromato satinato<br />
1839E/DM/ALB<br />
Universal key hole shields with plastic<br />
support and fixing screws. Internal<br />
version with integrated hole shutter.<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
alluminio bronzato<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, interno<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Keyhole shields<br />
internal<br />
Plaquettes entrée clé universelles avec<br />
support plastique et vis de fixation.<br />
Version intérieure avec breloque intégrée<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, intérieur<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé
serie<br />
series<br />
séries<br />
VARIO 2500<br />
VARIO 2570<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1839E/F48/OD<br />
1839E/F48/OC<br />
1839E/F48/OCS<br />
1839E/F48/ALB<br />
Mostrine entrata chiave o cilindro con<br />
viti di fissaggio a vista per serie 2500<br />
Mod.<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, esterno<br />
Keyhole shields<br />
external<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, extérieur<br />
1838/E/DMFE/ALD alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
1838/E/DMFE/ALB<br />
1838/I/DMFE/ALD<br />
1838/I/DMFE/ALB<br />
1838/E/CIL/ALD<br />
1838/E/CIL/ALB<br />
1838/E/F48/ALD<br />
1838/E/F48/ALB<br />
Mostrine per<br />
protettore cilindro<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, interno<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
European profile<br />
cylinder shields<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Mostrine per<br />
protettore cilindro<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Shields for<br />
cylinder protection<br />
Keyhole or European cylinder shields<br />
with apparent fixing screws for 2500<br />
series<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Keyhole shields<br />
internal<br />
Cylinder protection<br />
shields<br />
Plaquettes pour<br />
protection du cylindre<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes entrée clé ou cylindre Européen<br />
avec vis de fixation à vue pour séries<br />
2500<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, intérieur<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes pour<br />
protecteur de cylindre<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
89
serie<br />
series<br />
séries<br />
90<br />
VARIO 2500<br />
VARIO 2570<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1875<br />
1876/VARIO<br />
1835<br />
125/APRV/S<br />
1805/I/2500<br />
1805/I/2570<br />
1805/E/2500<br />
1805/E/2570<br />
2550<br />
Piastra supporto<br />
serratura a saldare<br />
Piastra antitrapano al<br />
manganese (per 1875)<br />
Guidachiave 40 mm 40 mm key lead Guide-clé 40 mm<br />
Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />
per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />
per 2571 for 2571<br />
pour 2571<br />
Controtestate<br />
serrature<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Lock holding plate<br />
to weld<br />
Mangan steel drill-proof<br />
plate (for 1875)<br />
Lock<br />
counterplates<br />
per 2571 for 2571<br />
pour 2571<br />
Chiave universale Universal key Clé universelle<br />
98 mm<br />
Plaque support de<br />
serrure à souder<br />
Plaque anti-perçage au<br />
mangan. (pour 1875)<br />
Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />
sinistra, per 2500/28<br />
125/APRV/D destra, per 2500/28<br />
left, for 2500/28<br />
right, for 2500/28<br />
gauche, pour 2500/28<br />
droite, pour 2500/28<br />
Contreplaques<br />
serrures<br />
per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101
serie<br />
series<br />
séries<br />
1946/32<br />
4.5<br />
M.6<br />
Ø 48<br />
32<br />
11.4<br />
VARIO 2500<br />
VARIO 2570<br />
24<br />
15.5<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1946/32D<br />
1946/32C cromato<br />
1946/32CS<br />
1946/32N<br />
1946/32BR<br />
1946DIST10<br />
1946DIST2<br />
1946DIST1<br />
Protettore antitrapano<br />
per cilindro (per 2570)<br />
interasse viti 32 mm<br />
Diametro Ø 48 mm<br />
dorato<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Drill-proof protector<br />
for cylinder (for 2570)<br />
Screws distance 32 mm<br />
Ø 48 mm diam.<br />
gold-plated<br />
chromed<br />
bronzato bronzed<br />
bronzé<br />
Distanziale Thickness<br />
10 mm<br />
2 mm<br />
1 mm<br />
Protecteur anti-perçage<br />
pour cylindre (pour 2570)<br />
entr'axe vis 32 mm<br />
Ø 48 mm<br />
doré<br />
chromé<br />
cromo satinato satin chrormed<br />
chromé satiné<br />
nero black<br />
noir<br />
Epaisseur<br />
91
serie<br />
series<br />
séries<br />
92<br />
1840<br />
1870<br />
Mostrine universali con supporto in<br />
plastica e viti di fissaggio. Versione<br />
interna con ciondolo integrato.<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1839E/DM/OD<br />
1839E/DM/OC<br />
1839I/DM/OD<br />
1839I/DM/OC<br />
1839I/DM/OCS<br />
1839I/DM/ALB<br />
1839/CIL/OD<br />
1839/CIL/OC<br />
1839/CIL/OCS<br />
1839/CIL/ALB<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, esterno<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Keyhole shields<br />
external<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
Shields for european<br />
profile cylinder<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, extérieur<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
1839E/DM/OCS ottone cromato satinato<br />
1839E/DM/ALB<br />
Universal key hole shields with plastic<br />
support and fixing screws. Internal<br />
version with integrated hole shutter.<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
alluminio bronzato<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, interno<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Keyhole shields<br />
internal<br />
Plaquettes entrée clé universelles avec<br />
support plastique et vis de fixation.<br />
Version intérieure avec breloque intégrée<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, intérieur<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé
serie<br />
series<br />
séries<br />
1840<br />
1870<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1839E/F48/OD<br />
1839E/F48/OC<br />
1839E/F48/OCS<br />
1839E/F48/ALB<br />
Mostrine entrata chiave o cilindro con<br />
viti di fissaggio a vista per serie 1840<br />
Mod.<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, esterno<br />
Keyhole shields<br />
external<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, extérieur<br />
1838/E/DMFE/ALD alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
1838/E/DMFE/ALB<br />
1838/I/DMFE/ALD<br />
1838/I/DMFE/ALB<br />
1838/E/CIL/ALD<br />
1838/E/CIL/ALB<br />
1838/E/F48/ALD<br />
1838/E/F48/ALB<br />
Mostrine per<br />
protettore cilindro<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Mostrine entrata<br />
chiave, interno<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
European profile<br />
cylinder shields<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Mostrine per<br />
protettore cilindro<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Shields for<br />
cylinder protection<br />
Keyhole or European cylinder shields<br />
with apparent fixing screws for 1840<br />
series<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Keyhole shields<br />
internal<br />
Cylinder protection<br />
shields<br />
Plaquettes pour<br />
protection du cylindre<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes entrée clé ou cylindre Européen<br />
avec vis de fixation à vue pour séries<br />
1840<br />
Plaquettes entrée<br />
clé, intérieur<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes pour<br />
protecteur de cylindre<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
93
serie<br />
series<br />
séries<br />
94<br />
1840<br />
1870<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1826<br />
1815<br />
1830<br />
1875<br />
1876/DM<br />
1835<br />
125/APR/S<br />
Chiave tagliata<br />
supplementare<br />
Chiave grezza Blank Key Ebauche de clé<br />
Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />
sinistra, per 1840/28<br />
125/APR/D destra, for 1840/28<br />
1805/I/1840<br />
1805/I/1870<br />
1805/E/1840<br />
1805/E/1870<br />
Piastra supporto<br />
serratura a saldare<br />
Piastra antitrapano al<br />
manganese (per 1875)<br />
Extra cut key Clé taillée<br />
supplémentaire<br />
95 mm<br />
95 mm<br />
115 mm<br />
Guidachiave 40 mm 40 mm key lead Guide-clé 40 mm<br />
left, for 1840/28<br />
right, for 1840/28<br />
gauche, pour 1840/28<br />
droite, pour 1840/28<br />
Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />
per 1840 for 1840<br />
pour 1840<br />
per 1870 for 1870<br />
pour 1870<br />
Controtestate<br />
serrature<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Lock holding plate<br />
to weld<br />
Mangan steel drill-proof<br />
plate (for 1875)<br />
Lock<br />
counterplates<br />
Plaque support de<br />
serrure à souder<br />
Plaque anti-perçage au<br />
mangan. (pour 1875)<br />
Contreplaques<br />
serrures<br />
per 1840 for 1840<br />
pour 1840<br />
per 1870 for 1870<br />
pour 1870
serie<br />
series<br />
séries<br />
1946/32<br />
4.5<br />
M.6<br />
Ø 48<br />
32<br />
11.4<br />
1840<br />
1870<br />
24<br />
15.5<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1827<br />
1946/32D<br />
1946/32CS<br />
1946/32N<br />
1946/32BR<br />
1946DIST10<br />
1946DIST2<br />
1946DIST1<br />
Pacco gorges di<br />
ricambio<br />
1946/32C cromato<br />
Protettore antitrapano<br />
per cilindro (per 1870)<br />
interasse viti 32 mm<br />
Diametro Ø 48 mm<br />
dorato<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Distanziale Thickness<br />
Spare levers pack Paquet de gorges<br />
de rechange<br />
Drill-proof protector<br />
for cylinder (for 1870)<br />
Screws distance 32 mm<br />
Ø 48 mm diam.<br />
gold-plated<br />
chromed<br />
bronzato bronzed<br />
bronzé<br />
10 mm<br />
2 mm<br />
1 mm<br />
Protecteur anti-perçage<br />
pour cylindre (pour 1870)<br />
entr'axe vis 32 mm<br />
Ø 48 mm<br />
doré<br />
chromé<br />
cromo satinato satin chrormed<br />
chromé satiné<br />
nero black<br />
noir<br />
Epaisseur<br />
95
serie<br />
series<br />
séries<br />
96<br />
1900<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1915<br />
1829/S<br />
1829/D<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Chiave grezza Blank Key Ebauche de clé<br />
Pacco gorges di<br />
ricambio<br />
95 mm<br />
Spare levers pack Paquet de gorges<br />
de rechange<br />
per serie 1900, sinistro for 1900 series, left pour série 1900, gauche<br />
per serie 1900, destro for 1900 series, right pour série 1900, droite
serie<br />
series<br />
séries<br />
1940M<br />
1940<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
Protettori antitrapano in acciaio cementato<br />
per cilindri a profilo europeo. Completi<br />
di mostrina di finitura.<br />
1946/32<br />
4.5<br />
M.6<br />
Ø 48<br />
1946/38<br />
M.6<br />
Ø 48<br />
32<br />
11.4<br />
38<br />
11.4<br />
24<br />
15.5<br />
24<br />
15.5<br />
1946/32D<br />
1946/32C cromato<br />
1946/32CS<br />
1946/32N<br />
1946/32BR<br />
1946/38D<br />
1946/38C cromato<br />
1946/38CS<br />
1946/38N<br />
1946/38BR<br />
1946DIST10<br />
1946DIST2<br />
1946DIST1<br />
Protettore antitrapano<br />
per cilindro (per 1940)<br />
interasse viti 32 mm<br />
Diametro Ø 48 mm<br />
dorato<br />
bronzato bronzed<br />
bronzé<br />
Protettore antitrapano<br />
per cilindro (per 1940M)<br />
interasse viti 38 mm<br />
Diametro Ø 48 mm<br />
dorato<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Drill-proof protectors from hardened steel<br />
for European profile cylinders. Complete<br />
with finishing shield.<br />
Drill-proof protector<br />
for cylinder (for 1940)<br />
Screws distance 32 mm<br />
Ø 48 mm diam.<br />
gold-plated<br />
chromed<br />
Drill-proof protector<br />
for cylinder (for 1940M)<br />
Screws distance 38 mm<br />
Ø 48 mm diam.<br />
gold-plated<br />
chromed<br />
Protecteur anti-perçage<br />
pour cylindre (pour 1940M)<br />
entr'axe vis 38 mm<br />
Ø 48 mm<br />
doré<br />
chromé<br />
cromo satinato satin chromed<br />
chromé satiné<br />
nero black<br />
noir<br />
bronzato bronzed<br />
bronzé<br />
Distanziale Thickness<br />
10 mm<br />
2 mm<br />
1 mm<br />
Protecteurs anti-perçage en acier cimentè<br />
pour cylindres à profil eropéen. Complets<br />
de plaquettes de finition.<br />
Protecteur anti-perçage<br />
pour cylindre (pour 1940)<br />
entr'axe vis 32 mm<br />
Ø 48 mm<br />
doré<br />
chromé<br />
cromo satinato satin chrormed<br />
chromé satiné<br />
nero black<br />
noir<br />
Epaisseur<br />
97
serie<br />
series<br />
séries<br />
98<br />
1940M<br />
1940<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1875<br />
1876/CIL<br />
1876M/CIL<br />
1876/F48<br />
1876M/F48<br />
Mostrine di finitura per protettori con<br />
supporto in plastica e viti di fissaggio<br />
1839/CIL/OD<br />
1839/CIL/OC<br />
1839/CIL/OCS<br />
1839/CIL/ALB<br />
Piastra supporto<br />
serratura a saldare<br />
Piastra antitrapano al<br />
manganese (per 1875)<br />
Piastra antitrapano al<br />
manganese (per 1875)<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
Shields for european<br />
profile cylinder<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Lock holding plate<br />
to weld<br />
Mangan steel drill-proof<br />
plate (for 1875)<br />
Mangan steel drill-proof<br />
plate (for 1875)<br />
Plaque support de<br />
serrure à souder<br />
Plaque anti-perçage au<br />
mangan. (pour 1875)<br />
per serie 1940 for 1940 series<br />
pour série 1940<br />
per serie 1940M for 1940M series<br />
pour série 1940M<br />
Plaque anti-perçage au<br />
mangan. (pour 1875)<br />
per serie 1940 for 1940 series<br />
pour série 1940<br />
per serie 1940M for 1940M series<br />
pour série 1940M<br />
Finishing shields for protectors with<br />
plastic support and fixing screws<br />
Plaquettes de finition pour protecteurs<br />
avec support plastique et vis de fixation<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé
serie<br />
series<br />
séries<br />
99<br />
1940M<br />
1940<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
1839/CIL65/OD<br />
1839/CIL65/OC<br />
1839/CIL65/OCS<br />
1839/CIL65/ALB<br />
1839E/F48/OD<br />
1839E/F48/OC<br />
1839E/F48/OCS<br />
1839E/F48/ALB<br />
Mostrine di finitura per protettori e<br />
cilindri con viti di fissaggio a vista<br />
1838/E/CIL/ALD<br />
1838/E/CIL/ALB<br />
1838/E/F48/ALD<br />
1838/E/F48/ALB<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
Mostrine per<br />
protettore cilindro<br />
ottone lucido polished brass laiton poli<br />
ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />
ottone cromato satinato<br />
alluminio bronzato<br />
Mostrine foro<br />
cilindro europeo<br />
European profile<br />
cylinder shields<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Mostrine per<br />
protettore cilindro<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Shields for european<br />
profile cylinder<br />
Shields for<br />
cylinder protection<br />
Finishing shields for protectors and<br />
cylinders with apparent fixing screws<br />
Cylinder protection<br />
shields<br />
Plaquettes pour<br />
cylindre européen<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes pour<br />
protection du cylindre<br />
satin chromed brass laiton chromé satiné<br />
bronzed aluminium aluminium bronzé<br />
Plaquettes de finition pour protecteurs<br />
et cylindre avec vis de fixation à vue<br />
Plaquettes pour<br />
protecteur de cylindre<br />
alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />
alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé
SERRATURE<br />
SERRATURE<br />
AD APPLICARE<br />
SURFACE SURFACE<br />
MOUNT LOCKS<br />
SERRURES EN APPLIQUE
Serie<br />
415<br />
Series<br />
Série<br />
• Serrature tipo largo a cilindro a pompa<br />
(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />
40-80 mm a richiesta)<br />
• Cilindro corazzato con antistrappo<br />
girevole e pastiglia antitrapano<br />
• 170.000 combinazioni con perni<br />
addizionali antiscasso<br />
• Con o senza mezzo giro (rovesciato<br />
a richiesta)<br />
• 1-3-5 punti di chiusura<br />
• Fornite con 3 chiavi cromate,<br />
mostrine entrata chiave in ottone<br />
llucido, aste e accessori di montaggio<br />
• Interno passaggio chiave o pomolo<br />
• Disponibile ferrogliera alta<br />
• Disponibile ferrogliera elettrica<br />
• Finitura martellata marrone con<br />
vernice epossidica a forno antigraffio<br />
SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />
SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUNP CYLINDER)<br />
SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />
23.5<br />
23.5 23.5<br />
23.5<br />
54<br />
33<br />
2.5 25<br />
16.5<br />
2.5<br />
21.5<br />
53<br />
6.5<br />
50 50<br />
137<br />
• Large box pump cylinder locks<br />
(cylinder standard length 50 mm,<br />
40-80 mm by request)<br />
• Armoured cylinder with grip-proof<br />
turning protection and drill-proof washer<br />
• 170.000 combination codes with<br />
additional picking-proof pins<br />
• With or without latch (reversed<br />
by request)<br />
• 1-3-5 locking points<br />
• Supplied with 3 chromed keys,keyhole<br />
shields from polished brass, bars<br />
and fittings<br />
• Inside keyhole or knob<br />
• High striker plate available<br />
• Electric striker plate available<br />
• Brown hammered finish<br />
with kiln-dried epoxy paint<br />
20<br />
25<br />
Ø6.2 49<br />
14<br />
14<br />
19<br />
122<br />
19<br />
61<br />
25<br />
Ø6.2<br />
82.5<br />
60<br />
48.5 14.5<br />
Ø5.5<br />
• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />
large (longueur standard cylindre<br />
50 mm, 40-80 mm sur demande)<br />
• Cylindre blindé avec anti-pince<br />
tournant et pastille anti-perçage<br />
• 170.000 combinaisons avec goujons<br />
additionnels anti-tâtage<br />
• Avec ou sans demi-tour (renversé sur<br />
demande)<br />
• 1-3-5 points de fermeture<br />
• Fournies avec 3 clés chromées,<br />
plaquette entrée clé en laiton poli,<br />
barres et accessoires de montage<br />
• Intérieur passage clé ou bouton<br />
• Gâche haute sur demande<br />
• Gâche électrique sur demande<br />
• Finition martelée marron avec peinture<br />
époxy anti-égratignures passée au four<br />
32<br />
72<br />
Ø 18<br />
144<br />
109
110<br />
Serie<br />
415<br />
Series<br />
Série<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
415/S<br />
420/S<br />
435/S<br />
440/S<br />
495/S<br />
500/S<br />
515/S<br />
520/S<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
435/D<br />
440/D<br />
495/D 3 -<br />
500/D<br />
515/D<br />
520/D<br />
Chiusure<br />
Lockings<br />
Fermetures<br />
1<br />
1<br />
3<br />
3<br />
3<br />
1/2 giro<br />
Latch<br />
Demi-tour<br />
415/D 1 -<br />
420/D 1 -<br />
-<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
Kg + aste<br />
Kg + bars<br />
Kg + barres<br />
2,350<br />
2,350<br />
2,350<br />
2,350<br />
2,500<br />
+<br />
1,450<br />
2,500<br />
+<br />
1,450<br />
2,500<br />
+<br />
1,450<br />
2,500<br />
+<br />
1,450
Serie<br />
415<br />
Series<br />
Série<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
581/S<br />
583/S<br />
582/S<br />
584/S<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
583/D<br />
582/D<br />
584/D<br />
Chiusure<br />
Lockings<br />
Fermetures<br />
5<br />
5<br />
5<br />
1/2 giro<br />
Latch<br />
Demi-tour<br />
581/D 5 -<br />
-<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
Kg + aste<br />
Kg + bars<br />
Kg + barres<br />
3,050<br />
+<br />
3,150<br />
3,050<br />
+<br />
3,150<br />
3,050<br />
+<br />
3,150<br />
3,050<br />
+<br />
3,150<br />
111
112<br />
Serie<br />
900<br />
Series<br />
Série<br />
• Serratura doppia mappa 4 mandate<br />
• 6 leve di combinazione con richiamo<br />
a molla singola per 50.000<br />
combinazioni<br />
• Con o senza mezzo giro<br />
(rovesciato a richiesta)<br />
• 1-3-5 punti di chiusura<br />
• Complete di 3 chiavi cromate, aste<br />
e accessori di montaggio<br />
• Disponibile con chiavi telescopiche<br />
• Disponibile ferrogliera alta ed<br />
elettrica<br />
• Finitura verniciata marrone<br />
SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (DOPPIA MAPPA)<br />
SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (DOUBLE BITTED)<br />
SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (DOUBLE PANETTON)<br />
23.5<br />
23.5 23.5<br />
23.5<br />
33<br />
2.5 25<br />
16.5<br />
2.5<br />
21.5<br />
53<br />
54<br />
6.5<br />
• 4-turn double bitted locks<br />
• 6 single spring-recover<br />
combination levers for 50.000<br />
combination codes<br />
• With or without latch<br />
(returned latch by request)<br />
• 1-3-5 locking points<br />
• Supplied complete with 3<br />
chromed keys, bars and fittings<br />
• Available with telescopic keys<br />
• High and electric striker plate<br />
available<br />
• Brown enamel finish.<br />
20<br />
9<br />
50 50<br />
137<br />
25<br />
CORSA=32<br />
Ø6.2<br />
49<br />
14<br />
14<br />
CORSA=19<br />
122<br />
19<br />
61<br />
25<br />
Ø6.2<br />
82.5<br />
60<br />
48.5 14.5<br />
CORSA=32<br />
Ø5.5<br />
72<br />
Ø 18<br />
• Serrures double panneton 4 tours<br />
• 6 gorges à rappel par ressort<br />
individuel pour 50.000<br />
combinaisons<br />
• Avec ou sans demi-tour<br />
(renversé sur demande)<br />
• 1-3-5 points de fermeture<br />
• Fournies avec 3 clés chromées,<br />
barres et accessoires de montage<br />
• Disponibles avec clé téléscopiques<br />
• Disponibles avec gâche haute ou<br />
électrique<br />
• Finition émaillé marron.<br />
144
Serie<br />
900<br />
Series<br />
Série<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
900/S<br />
910/S<br />
920/S<br />
930/S<br />
940/S<br />
950/S<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
910/D 1 2,350<br />
920/D<br />
930/D<br />
940/D 5 -<br />
950/D<br />
Chiusure<br />
Lockings<br />
Fermetures<br />
3<br />
3<br />
5<br />
1/2 giro<br />
Latch<br />
Demi-tour<br />
Kg + aste<br />
Kg + bars<br />
Kg + barres<br />
900/D 1 - 2,350<br />
-<br />
2,400<br />
+<br />
1,450<br />
2,400<br />
+<br />
1,450<br />
3,000<br />
+<br />
3,150<br />
3,000<br />
+<br />
3,150<br />
113
Serie<br />
1700<br />
Series<br />
Série<br />
• Serrature tipo stretto a cilindro a<br />
pompa (lunghezza standard cilindro<br />
50 mm, 40-80 mm a richiesta)<br />
• Cilindro corazzato con antistrappo<br />
girevole e pastiglia antitrapano<br />
• 170.000 combinazioni con perni<br />
addizionali antiscasso<br />
• Con o senza mezzo giro (rovesciato<br />
a richiesta)<br />
• 1-3 punti di chiusura<br />
• Complete di 3 chiavi cromate,<br />
mostrine entrata chiave in ottone<br />
lucido, aste e accessori di montaggio<br />
• Interno passaggio chiave o pomolo<br />
• Disponibile ferrogliera elettrica<br />
• Finitura martellata marrone con<br />
vernice epossidica a forno antigraffio<br />
114<br />
SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />
SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />
SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />
44<br />
21<br />
14.5 14<br />
32.8<br />
Ø5.5<br />
20<br />
• Narrow box pump cylinder locks<br />
(cylinder standard length 50 mm,<br />
40-80 mm by request)<br />
• Armoured cylinder with grip-proof<br />
turning protection and drill-proof washer<br />
• 170.000 combination codes with<br />
additional picking-proof pins<br />
• With or without latch (reversed latch<br />
by request)<br />
• 1-3 locking points<br />
• Supplied with 3 chromed keys,<br />
keyhole shields from polished<br />
brass, bars and fittings<br />
• Inside keyhole or knob<br />
• Electric striker plate available<br />
• Brown hammered finish<br />
with kiln-dried epoxy paint<br />
N•. 3 SVASAT. 45•<br />
Ø8.5<br />
25 50<br />
25<br />
50<br />
130<br />
146<br />
N•. 6 FORI<br />
PASS. Ø 5.5<br />
CORSA=17<br />
28.5<br />
45<br />
31<br />
32<br />
32<br />
CORSA=22<br />
Ø16<br />
Ø16<br />
64 64<br />
CORSA=12<br />
• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />
étroit (longueur standard cylindre<br />
50 mm, 40-80 mm sur demande)<br />
• Cylindre blindé avec anti-pince<br />
tournant et pastille anti-perçage<br />
• 170.000 combinaisons avec<br />
goujons additionnels anti-tâtage<br />
• Avec ou sans demi-tour (renversé<br />
sur demande)<br />
• 1-3 points de fermeture<br />
• Fournies avec 3 clés chromées,<br />
plaquettes entrée clé en laiton poli,<br />
barres et accessoires de montage<br />
• Intérieur passage clé ou bouton<br />
• Gâche électrique sur demande<br />
• Finition martelée marron avec peinture<br />
époxy anti-égratignures passée au four
Serie<br />
1700<br />
Series<br />
Série<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
1700/S<br />
1705/S<br />
1710/S<br />
1715/S<br />
1720/S<br />
1725/S<br />
1730/S<br />
1735/S<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
1715/D<br />
1720/D 3 -<br />
1725/D<br />
1730/D<br />
1735/D<br />
Chiusure<br />
Lockings<br />
Fermetures<br />
1<br />
1<br />
3<br />
3<br />
3<br />
1/2 giro<br />
Latch<br />
Demi-tour<br />
1700/D 1 -<br />
1705/D<br />
1710/D<br />
1 -<br />
-<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
Kg + aste<br />
Kg + bars<br />
Kg + barres<br />
1,850<br />
1,850<br />
1,850<br />
1,850<br />
1,950<br />
+<br />
1,450<br />
1,950<br />
+<br />
1,450<br />
1,950<br />
+<br />
1,450<br />
1,950<br />
+<br />
1,450<br />
115
Serie<br />
300<br />
Series<br />
Série<br />
• Serrature tipo ridotto a cilindro a pompa<br />
(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />
40-80 mm a richiesta)<br />
• Cilindro corazzato con antistrappo<br />
girevole e pastiglia antitrapano<br />
• 170.000 combinazioni con perni<br />
addizionali antiscasso<br />
• Con o senza mezzo giro<br />
• Complete di 3 chiavi cromate, mostrina<br />
entrata chiave in ottone lucido e<br />
accessori di montaggio<br />
• Interno passaggio chiave o pomolo<br />
• Finitura martellata marrone con vernice<br />
epossidica a forno antigraffio<br />
116<br />
SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />
SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />
SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />
108<br />
44<br />
Sinistro<br />
Left<br />
Gauche<br />
300/S<br />
320/S<br />
305/S<br />
325/S<br />
33 14<br />
• Reduced box pump cylinder locks<br />
(cylinder standard length 50 mm,<br />
40-80 mm by request)<br />
• Armoured cylinder with grip-proof<br />
turning protection and drill-proof<br />
washer<br />
• 170.000 combination codes with<br />
additional picking-proof pins<br />
• With or without latch<br />
• Supplied with 3 chromed keys, keyhole<br />
shield from polished brass and fittings<br />
• Inside keyhole or knob<br />
• Brown hammered finish with kilndried<br />
epoxy paint<br />
7<br />
Destro<br />
Right<br />
Droite<br />
305/D - 1,700<br />
325/D<br />
1/2 giro<br />
Latch<br />
Demi-tour<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
Kg<br />
300/D - 1,700<br />
320/D<br />
27<br />
27<br />
33 33<br />
102<br />
N•.4<br />
Pass.Ø5.5<br />
• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />
réduit (longueur standard cylindre 50<br />
mm, 40-80 mm sur demande)<br />
• Cylindre blindé avec anti-pince<br />
tournant et pastille anti-perçage<br />
• 170.000 combinaisons avec<br />
goujons additionnels anti-tâtage<br />
• Avec ou sans demi-tour<br />
• Fournies avec 3 clés chromées,<br />
plaquette entrée clé en laiton poli<br />
et accessoires de montage<br />
• Intérieur passage clé ou bouton<br />
• Finition martelée marron avec peinture<br />
époxy anti-égratignures passée au four<br />
pomolo<br />
knob<br />
bouton<br />
120<br />
calotta<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
45<br />
60<br />
20<br />
1,700<br />
1,700<br />
corsa=38<br />
Ø18<br />
Ø18<br />
corsa=13.5<br />
87
Serie<br />
230<br />
Series<br />
Série<br />
• Ferroglietti ambidestri a cilindro a pompa<br />
(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />
60-80 mm a richiesta)<br />
• Cilindro corazzato con antistrappo<br />
girevole e pastiglia antitrapano<br />
• 170.000 combinazioni con perni<br />
addizionali antiscasso<br />
• Completi di 3 chiavi cromate, mostrina<br />
entrata chiave in ottone lucido e viti<br />
di montaggio<br />
• Interno passaggio chiave o pomolo<br />
• Finitura martellata marrone con vernice<br />
epossidica a forno antigraffio<br />
FERROGLIETTI di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />
SURFACE MOUNT SECURITY RIM LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />
VERROUS de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />
95<br />
40<br />
Modello<br />
Model<br />
Modèle<br />
230<br />
250<br />
270<br />
235<br />
255<br />
275<br />
38.5<br />
44<br />
• Two-handed pump cylinder rim locks<br />
(cylinder standard length 50 mm,<br />
60-80 mm by request)<br />
• Armoured cylinder with grip-proof<br />
turning protection and drill-proof washer<br />
• 170.000 combination codes with<br />
additional picking-proof pins<br />
• Supplied with 3 chromed keys, keyhole<br />
shield from polished brass and<br />
installation screws<br />
• Inside keyhole or knob<br />
• Brown hammered finish with kilndried<br />
epoxy paint<br />
10<br />
30.5<br />
Mandate<br />
Turns<br />
Tours<br />
35<br />
70 12.5<br />
12.5<br />
N•.4<br />
Pass.Ø5.5<br />
Corsa mm<br />
Travel mm<br />
Course mm<br />
12.5<br />
• Verrous à cylindre à pompe (longueur<br />
standard cylindre 50 mm, 60-80 mm sur<br />
demande)<br />
• Cylindre blindé avec anti-pince<br />
tournant et pastille anti-perçage<br />
• 170.000 combinaisons avec goujons<br />
additionnels anti-tâtage<br />
• Fournis avec 3 clés chromées,<br />
plaquette entrée clé en laiton poli et<br />
vis de montage<br />
• Intérieur passage clé ou bouton<br />
• Finition martelée marron avec peinture<br />
époxy anti-égratignures passée au four<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
42.5<br />
Kg<br />
2 40 mm 1,425<br />
pomolo<br />
4 80 mm knob<br />
bouton<br />
1,520<br />
6 120 mm<br />
1,765<br />
2 40 mm<br />
1,425<br />
calotta<br />
4 80 mm keyhole<br />
passage clé<br />
1,520<br />
6 120 mm<br />
1,765<br />
60<br />
85<br />
12.5 12 14 12<br />
38<br />
70 12.5<br />
12.5<br />
117
Serie<br />
1000<br />
Series<br />
Série<br />
• Deviatori per aste con o senza cilindro<br />
a pompa (lunghezza standard cilindro<br />
50 mm, 60-80 mm a richiesta)<br />
• Cilindro corazzato con antistrappo<br />
girevole e pastiglia antitrapano<br />
• 170.000 combinazioni con perni<br />
addizionali antiscasso<br />
• 2 o 3 punti dichiusura<br />
• Completi di 3 chiavi cromate, mostrina<br />
entrata chiave in ottone lucido (modelli<br />
con cilindro esterno), aste e accessori<br />
di montaggio<br />
• Interno passaggio chiave o pomolo<br />
• Finitura martellata marrone con vernice<br />
epossidica a forno antigraffio<br />
118<br />
DEVIATORI per ASTE ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />
SURFACE MOUNT BAR SWITCHLOCKS (PUMP CYLINDER)<br />
DEVIATEURS pour BARRES en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />
Modello<br />
Model<br />
Modèle<br />
1000<br />
1100<br />
1005<br />
1105<br />
1020<br />
1120<br />
1025<br />
95<br />
44<br />
Chiusure<br />
Lockings<br />
Fermetures<br />
2<br />
-<br />
pomolo<br />
knob<br />
0,570 + 1,450<br />
3<br />
bouton<br />
0,725 + 2,000<br />
2<br />
-<br />
calotta<br />
keyhole<br />
0,570 + 1,450<br />
3<br />
passage clé<br />
0,725 + 2,000<br />
2 cilindro pomolo 1,000 + 1,450<br />
3<br />
1125 3<br />
24<br />
2.2<br />
33.5<br />
22.5<br />
47.5<br />
• Bar switchlocks with or without<br />
cylinder (cylinder length 50 mm,<br />
60-80 mm by request)<br />
• Armoured cylinder with grip-proof<br />
turning protection and drill-proof washer<br />
• 170.000 combination codes with<br />
additional picking-proof pins<br />
• 2 or 3 locking points<br />
• Supplied with 3 chromed keys,<br />
keyhole shield from polished brass<br />
(models with external cylinder), bars<br />
and fittings<br />
• Inside keyhole or knob<br />
• Brown hammered finish with kilndried<br />
epoxy paint<br />
Estreno<br />
Outside<br />
Extérieur<br />
cylinder<br />
cylindre<br />
Interno<br />
Inside<br />
Intérieur<br />
knob<br />
bouton<br />
Kg + aste<br />
Kg + bars<br />
Kg + barres<br />
1,050 + 2,000<br />
2 cilindro calotta 1,000 + 1,450<br />
cylinder<br />
cylindre<br />
76.5 9.25<br />
9.25<br />
CORSA=28<br />
22.5<br />
20<br />
27<br />
N•.4<br />
Pass.Ø5.5<br />
11<br />
• Déviateurs pour barres avec ou sans<br />
cylindre à pompe (longueur standard<br />
cylindre 50 mm, 60-80 mm sur demande)<br />
• Cylindre blindé avec anti-pince<br />
tournant et pastille anti-perçage<br />
• 170.000 combinaisons avec goujons<br />
additionnels anti-tâtage<br />
• 2 ou 3 points de fermeture<br />
• Fournies avec 3 clés chromées,<br />
plaquette entrée clé en laiton poli<br />
(modèles avec cylindre extérieur),<br />
barres et accessoires de montage<br />
• Intérieur passage clé ou bouton<br />
• Finition martelée marron avec peinture<br />
époxy anti-égratignures passée au four<br />
keyhole<br />
passage clé<br />
63<br />
85<br />
15.5<br />
42.5<br />
11<br />
1,050 + 2,000<br />
N•.3 Ø6.2<br />
20<br />
27<br />
CORSA=28<br />
CORSA=28
serie<br />
series<br />
séries<br />
415 900<br />
1700 300<br />
230 1000<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
-/1T+2<br />
-/2T+1<br />
mm<br />
-/40<br />
-/60<br />
-/70<br />
-/80<br />
-/N 2<br />
-/N 2 serie 1700<br />
-/N 3<br />
-/N 5<br />
-/KA<br />
-/4K<br />
-/5K<br />
-/R<br />
-/FA<br />
Chiavi telescopiche<br />
per serrature serie 900<br />
predisposte<br />
Lunghezze speciali<br />
cilindro<br />
Senza aste<br />
Per punti di chiusura<br />
Chiavi supplementari<br />
in dotazione<br />
Descrizione<br />
Description<br />
Telescopic keys for<br />
prepared locks only<br />
900 series<br />
Special cylinder<br />
lenghts<br />
per tutte le serrature a pompa serie<br />
for all pump locks<br />
pour toutes les serrures à pompe<br />
Without bars<br />
For locking points<br />
serie 415, 900, 1000<br />
serie 1100<br />
serie 415, 900<br />
Extra keys with<br />
the lock<br />
+ 1<br />
+ 2<br />
Clés télescopiques<br />
seulement pour serrures<br />
prédisposées série 900<br />
set di chiavi composto da 1 o 2 chiavi telescopiche e da 1 o 2 normali<br />
key-set composed with 1 or 2 telescopic key and 1 or 2 normal keys<br />
set de clés composé avec 1 ou 2 télescopiques clés et 1 ou 2 clés normales<br />
Longueurs spéciales<br />
cylindres<br />
Sans barres<br />
Pour points de fermeture<br />
Stessa chiave Key alike Même clé<br />
Clés supplémentaires<br />
en dotation<br />
Mezzo giro rovesciato Reversed half-turn Demi-tour renversé<br />
Ferrogliera alta High striker plate Gâche haute<br />
119
serie<br />
series<br />
séries<br />
634/T serie 1000 1x 50÷80 cm<br />
120<br />
Mod.<br />
Coppia aste e accessori<br />
per serratura a 3 punti<br />
Per / For / Pour<br />
Pair of bars and fittings for<br />
3-points locks<br />
630 serie 415, 900 2x 80÷140 cm<br />
Asta singola per serrature<br />
a 5 punti<br />
634 serie 415, 900 1x 50÷80 cm<br />
Asta singola per<br />
deviatore<br />
415 900<br />
1700 300<br />
230 1000<br />
Serie 5 aste e accessori<br />
per serratura a 5 punti<br />
639/N serie 415, 900<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
2 barres et accessoires<br />
pour serrures 3-points<br />
Single bar for 5-point locks Barres single pour serrures<br />
5-points<br />
Single bar for switchlock Barres single pour<br />
déviateur<br />
Set of 5 bars and fittings<br />
for 5-points locks<br />
4x 80÷140 cm<br />
1x 50÷80 cm<br />
5 barres et accessoires<br />
pour serrures 3-points<br />
Mod.<br />
Coppia aste e accessori<br />
per serratura a 3 punti<br />
serie 1700<br />
1745<br />
Tassello a pavimento<br />
per aste<br />
643<br />
Tassello a pavimento per<br />
aste con coperchio<br />
antipolvere a molla<br />
644<br />
Anello di bloccaggio aste<br />
con vite<br />
645<br />
Serie 3 aste e accessori<br />
per deviatore<br />
Set of 3 bars and fittings<br />
for switchlock<br />
3 barres et accessoires<br />
pour déviateur<br />
Guida aste con anello in<br />
gomma<br />
1131 serie 1000<br />
2x 80÷140 cm<br />
1x 50÷50 cm<br />
646<br />
Per / For / Pour<br />
Pair of bars and fittings for<br />
3-ponts locks series 1700<br />
serie 1700<br />
Floor striker plate<br />
for bars<br />
tutte / all / toutes<br />
Floor striker plate for bars<br />
with dust-proof spring tap<br />
tutte / all / toutes<br />
Bar locking collar with<br />
screw<br />
tutte / all / toutes<br />
Bar sliding collar with rubber<br />
ring<br />
tutte / all / toutes<br />
2x 80÷140 cm<br />
2 barres et accessoires<br />
pour serrures 3-points<br />
1700 séries<br />
Gâche à plancher pour<br />
barres<br />
Gâche à plancher pour<br />
barres avec couvercle<br />
anti-poussière à ressort<br />
Collier de blocage de barre<br />
avec vis<br />
Passe-barre avec anneau<br />
gomme
serie<br />
series<br />
séries<br />
Mod.<br />
647<br />
648<br />
649<br />
Deviatore aste per<br />
quintuplici<br />
595<br />
603<br />
415 900<br />
1700 300<br />
230 1000<br />
Ferrogliera registrabile per<br />
asta superiore<br />
Prolunga spostamento<br />
aste 40 mm<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Per / For / Pour<br />
Upper bar adjustable<br />
striker plate<br />
tutte / all / toutes<br />
Bar switchlock for 5-points<br />
locks<br />
Chevalet réglable pour<br />
barre du haut<br />
Confezione accessori aste Set of bar fittings Jeu d'accessoires pour<br />
barres<br />
tutte / all / toutes<br />
40 mm bar shifting plate Ecart de barre 40 mm<br />
tutte / all / toutes<br />
serie 415, 900<br />
Déviateur des barres pour<br />
serrures 5-points<br />
Ferrogliera standard 33 mm 33 mm standard striker plate Gâche standard 33 mm<br />
serie 415, 900<br />
Mod.<br />
603/A<br />
606<br />
606/A<br />
Per / For / Pour<br />
Ferrogliera alta 44 mm 44 mm high striker plate Gâche haute 44 mm<br />
Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />
605<br />
serie 415, 900<br />
serie 300<br />
Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />
serie 230<br />
Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />
serie 250, 270<br />
121
serie<br />
series<br />
séries<br />
599/DM<br />
599/PG<br />
122<br />
Mod.<br />
1760<br />
415 900<br />
1700 300<br />
230 1000<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Per / For / Pour<br />
Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />
serie 1700<br />
Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />
603/ELDX<br />
603/ELSX<br />
1760/ELDX<br />
1760/ELSX<br />
serie 415, 900<br />
serie 1700<br />
Mostrina entrata chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />
Mostrina esterna per cilindro<br />
a pompa ottone cromato<br />
serie 900<br />
External shield for pump<br />
cylinder, chromed brass<br />
serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />
Plaquette ext. pour cylindre<br />
a pompe, laiton chromé<br />
Mod.<br />
Mostrina esterna per cilindro<br />
a pompa ottone dorato<br />
599/PGB<br />
Mostrina esterna per<br />
cilindro a pompa rientrata<br />
602/PG<br />
Mostrina entrata chiave<br />
rientrata<br />
602/DM<br />
Chiave grezza telescopica<br />
solo per serrature a doppia<br />
mappa -/T predisposte.<br />
Cromata<br />
Per / For / Pour<br />
External shield for pump Plaquette ext. pour cylindre<br />
cylinder, gold-plated brass a pompe, laiton doré<br />
serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />
External recessed shield<br />
for pump cylinder<br />
serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />
Plaquette ext. pour<br />
cylòindre a pompe rentrée<br />
Recessed keyhole shield Plaquette entrée clé<br />
rentrée<br />
serie 900<br />
Telescopic key blank for<br />
-/T prepared double bitted<br />
locks only.<br />
Chromed<br />
951/T serie 900<br />
Ebauche téléscopique<br />
uniquement pour serrures<br />
double panneton -/T<br />
prédisposées. Chomée
serie<br />
series<br />
séries<br />
Mod. Per / For / Pour<br />
Mod.<br />
Per / For / Pour<br />
951 serie 900<br />
640<br />
1740<br />
997/DM/D<br />
415 900<br />
1700 300<br />
230 1000<br />
Chiave grezza per<br />
serratura doppia mappa<br />
Chiave grezza per cilindri<br />
tipo vecchio<br />
Chiave grezza per cilindri<br />
tipo nuovo<br />
Pacco leve per serrature<br />
serie 900<br />
cilindri 596 / 596 cylinder / cylindres 596<br />
997/DM/S Sinistra / Left / Gauche<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Key blank for double bitted<br />
locks<br />
Key blank for cylinder old<br />
type<br />
Key blank for cylinder new<br />
type<br />
cilindri 596TN / 596TN cylinder / cylindre 596TN<br />
Levers pack for<br />
900 series<br />
Destra / Right / Droite<br />
Ebauche de clé pour<br />
serrures double panneton<br />
Ebauche de clé pour<br />
cylindres vieux modèle<br />
Ebauche de clé pour<br />
cylindres nouveau modèle<br />
Paquet de gorges pour<br />
série 900<br />
Cilindro a pompa<br />
30 mm Ø<br />
596TN/4<br />
596TN/5<br />
596TN/6<br />
596TN/7<br />
596TN/8<br />
Cilindro a pompa<br />
25 mm Ø<br />
596/5 per serrature a pompa<br />
tipo vecchio<br />
596/6<br />
596/7<br />
596/8<br />
Pump cylinder<br />
30 mm diam.<br />
per serrature a pompa tipo nuovo<br />
attualmente in produzione<br />
for new type pump locks<br />
currently in production<br />
pour serrures à pompe nouveau<br />
modèle actuellement en production<br />
Pump cylinder<br />
25 mm diam.<br />
for old type<br />
pump locks<br />
pour serrures à pompe<br />
vieux modèle<br />
Cylindre à pompe<br />
30 mm Ø<br />
Cylindre à pompe<br />
25 mm Ø<br />
123
CASSEFORTI A MURARE E A POSARE<br />
WALL ALL AND STANDING STANDING<br />
SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER et à POSER
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MURO<br />
WALL SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
CASSAFORTI A MURO<br />
• Frontale in acciaio con telaio<br />
monoblocco, spessore 7 o 10 mm<br />
• Accoppiamento telaio/corpo con<br />
saldatura continua<br />
• Catenacci cromati in acciaio, fissi o<br />
girevoli antitaglio, 16 , 18 o 20 mm Ø<br />
• Trattamento totale antiruggine con<br />
verniciatura epossidica a forno,<br />
colore grigio per serie a 7 mm e colore<br />
nero per serie a 10 mm di spessore<br />
• Modelli a chiave forniti con 2 chiavi<br />
cromate<br />
• Imballo scatola cartone individuale<br />
• Garanzia 2 anni<br />
WALL SAFES<br />
• Steel face with monolitic frame, 7 or<br />
10 mm thick<br />
• Frame to body continuous welding<br />
• Fixed or sawproof turning steel bolts,<br />
chrome plated, 16, 18 or 20 mm dia.<br />
• Totally rust-proof kiln-dried epoxy<br />
enamelled, grey colour for 7 mm series<br />
and black colour for 10 mm series<br />
• Key models supplied with chromed<br />
keys<br />
• Individual carton box packing<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
• Front acier avec cadre monobloc,<br />
épaisseur 7 ou 10 mm<br />
• Couplage cadre/corps par soudure<br />
continue<br />
• Pênes chromés, fixes ou tournants<br />
anti-sciage, 16, 18 au 20 mm Ø<br />
• Traitement total anti-rouille et peinture<br />
epoxy au four, couleur grise pour la série<br />
de 7 mm et couleur noire pour la série<br />
de 10 mm<br />
• Modèles à clé fournis avec 2 clés<br />
chromées<br />
• Emballage boîte carton individuelle<br />
• 2 ans de garantie<br />
127
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MURO<br />
WALL SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />
• Serrature a chiave doppia mappa a<br />
2 giri con 6 leve asimmetriche<br />
• Frontale in acciaio 7 mm<br />
• Catenacci in acciaio girevoli antitaglio,<br />
16 e 18 mm Ø, cromati<br />
• Fornite con 2 chiavi cromate<br />
• Finitura grigia<br />
Come sopra salvo<br />
Mod.<br />
2517SE<br />
SERRATURA con CHIAVE DOPPIA<br />
MAPPA + COMBINAZIONE MECCANICA<br />
a 3 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
128<br />
3121RSE 210X310X180 185x258x155 210<br />
16<br />
3625RSE 230X360X200 210x340x175 212,5<br />
18<br />
4025RSE 250X400X200 230x380x175 214,5<br />
18<br />
4228RSE 280X400X200 260x380x175 4 18 16,5<br />
4932RSE 320X490X200 300x470x175 5 20 22,5<br />
Mod.<br />
3625RSE/P3<br />
4025RSE/P3<br />
4228RSE/P3<br />
4932RSE/P3<br />
with DOUBLE BITTED KEY<br />
• 2-turn double bitted locks with 6<br />
asymmetrical levers<br />
• Steel face 7 mm thick<br />
• Sawproof turning bolts , 16 and 18<br />
mm dia., chrome plated<br />
• Supplied with 2 chromed keys<br />
• Grey finish<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
180X260X180<br />
As above, except<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
LOCKS with DOUBLE BITTED KEY<br />
+ 20-STEP 3-DIAL<br />
MECHANICAL COMBINATION<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
avec CLE DOUBLE PANNETON<br />
• Serrures à clé double panneton à 2<br />
tours, avec 6 gorges asymétriques<br />
• Face acier 7 mm épaisseur<br />
• Pênes en acier tournants, 16 et 18<br />
mm Ø, chromés<br />
• Fournis avec 2 clés chromées<br />
• Finition grise<br />
Ø mm Kg<br />
155x235x155 27,5<br />
16<br />
Comme ci-dessus, sauf<br />
SERRURES avec CLE DOUBLE<br />
PANNETTON + COMBINAISON<br />
MECANIQUE à 3 COMPTEURS<br />
à 20 POSITIONS<br />
Ø mm<br />
230X360X200 210x340x175 213,5<br />
20<br />
250X400X200 230x380x175 215,5<br />
20<br />
280X400X200 260x380x175 4 20 17,5<br />
320X490X200 300x470x175 5 20 23,5<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
Kg<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MURO<br />
WALL SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />
• Serrature a chiave doppia mappa a<br />
2 giri con 6 leve con richiamo a molle<br />
singole (50.000 combinazioni)<br />
• Telaio e porta monoblocco in acciaio<br />
tagliato a laser spessore 10 mm con<br />
battuta porta antisfondamento<br />
• Catenacci in acciaio girevoli,<br />
18 - 20 mm Ø, cromati<br />
• Fornite con 2 chiavi cromate<br />
• Finitura nera<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
Mod.<br />
3121RS<br />
with DOUBLE BITTED KEY<br />
• 2-turn double bitted locks with 6<br />
single-spring recover asymmetrical<br />
levers (50.000 combination codes)<br />
• Monolithic laser-cut steel frame and<br />
door 10 mm thick, with break-proof<br />
door striking frame<br />
• Sawproof turning bolts ,<br />
20 mm dia., chrome plated<br />
• Supplied with 2 chromed keys<br />
• Black finish<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
210X310X195<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
avec CLE DOUBLE PANNETON<br />
• Serrures à clé double panneton à 2 tours,<br />
avec 6 gorges asymétriques à rappel<br />
à ressorts individuels (50.000 combinaison)<br />
• Cadre et porte monobloc en acier<br />
découpé au laser, épaisseur 10 mm,<br />
avec butée de porte anti-défoncement<br />
• Pênes en acier tournants,<br />
20 mm Ø, chromés<br />
• Fournis avec 2 clés chromées<br />
• Finition noire<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Ø mm<br />
190x290x150 212<br />
18<br />
3625RS 230X360X195 210x340x150 215<br />
20<br />
3625S 230X360X240 210x340x185 215,6<br />
20<br />
4025RS 250X400X195 230x380x150 217<br />
20<br />
4025S 250X400X240 260x380x185 218<br />
20<br />
4228RS 280X420X195 260x400x150 4 20 2 0<br />
4228S 280X420X250 260x400x195 4 20 20,7<br />
4932RS 320X490X195 300x470x150 5 20 25,6<br />
4932S 320X490X250 300x470x195 5 20 26,6<br />
4942RS 420X490X220 400x470x165 5 20 33<br />
4942S 420X490X280 400x470x235 5 20 34<br />
4055S 550X400X300 520x380x270 5 20 34<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
Kg<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires<br />
129
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MURO<br />
WALL SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
con COMBINAZIONE MECCANICA<br />
a 4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />
Mod.<br />
con CHIAVE A DOPPIA MAPPA e<br />
COMBINAZIONE MECCANICA a<br />
4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
130<br />
with 20-STEP 4 DIAL MECHANICAL<br />
COMBINATION<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
3625RS/SP4 230X360X195 210x340x150 215,5<br />
20<br />
3625S/SP4 230X360X240 210x340x185 216,1<br />
20<br />
4025RS/SP4 250X400X195 230x380x150 217,5<br />
20<br />
4025S/SP4 250X400X240 260x380x185 218,5<br />
20<br />
4228RS/SP4 280X420X195 260x400x150 4 20<br />
4228S/SP4 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />
4932RS/SP4 320X490X195 300x470x150 5 20 26,1<br />
4932S/SP4 320X490X250 300x470x195 5 20 27,1<br />
4942RS/SP4 420X490X220 400x470x165 5 20 33,5<br />
4942S/SP4 420X490X280 400x470x235 5 20 34,5<br />
4055S/SP4 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />
with DOUBLE BITTED KEY and<br />
20-STEP 4 DIAL MECHANICAL<br />
COMBINATION<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
3625RS/P4 230X360X195 210x340x150 215,5<br />
20<br />
3625S/P4 230X360X240 210x340x185 216,1<br />
20<br />
4025RS/P4 250X400X195 230x380x150 217,5<br />
20<br />
4025S/P4 250X400X240 260x380x185 218,5<br />
20<br />
4228RS/P4 280X420X195 260x400x150 4 20<br />
20,5<br />
4228S/P4 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />
4932RS/P4 320X490X195 300x470x150 5 20 26,1<br />
4932S/P4 320X490X250 300x470x195 5 20 27,1<br />
4942RS/P4 420X490X220 400x470x165 5 20 33,5<br />
4942S/P4 420X490X280 400x470x235 5 20 34,5<br />
4055S/P4 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
avec COMBINAISONS MECANIQUE<br />
à 4 COMPTUERS à 20 POSITIONS<br />
Ø mm<br />
Kg<br />
20,5<br />
avec CLE DOUBLE PANNETTON et<br />
COMBINAISONS MECANIQUE à 4<br />
COMPTUERS à 20 POSITIONS<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MURO<br />
WALL SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
a COMBINAZIONE DIGITALE a<br />
TASTIERA e CHIUSURA MOTORIZZATA<br />
• Caratteristiche meccaniche generali come<br />
le precedenti<br />
• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />
a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />
per la conferma degli input e la segnalazione<br />
di errori e batterie scariche<br />
• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />
circuito a microprocessori proprietari<br />
con memoria non volatile per ritenere la<br />
combinazione a batteria scarica<br />
• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />
e codice di servizio riservato<br />
• Apertura e chiusura motorizzate con<br />
avanzamento automatico di chiavistelli<br />
e pomello di presa<br />
• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />
• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />
di emergenza con pile da 6-9 V<br />
• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />
-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />
ricodificabile<br />
• Imballo cartone individuale<br />
• Garanzia di 2 anni<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
Mod.<br />
with KEYPAD DIGITAL<br />
COMBINATION and MOTOR<br />
DRIVEN BOLTS<br />
• General mechanical characteristics<br />
like the previous ones<br />
• Digital combination with 12-key<br />
membrane keypad with beep<br />
circuit to mark correct or wrong<br />
entries and low battery<br />
• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />
microprocessor circuit with no volatile<br />
memory to retain code with drained<br />
battery<br />
• Factory code (000 or by request),<br />
and restrained service code<br />
• Motor-driven locking and unlocking<br />
of bolts and grip-knob<br />
• Four 1,5V AA battery supply<br />
• External emergency supply contacts<br />
on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />
• All models are available as -/H (hotel)<br />
version with recordable extra service<br />
code<br />
• Individual carton packing<br />
• 2 year guarantee<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
4228RS/DG 280X420X195 260x400x150 4 20<br />
à COMBINAISON NUMERIQUE<br />
sur CLAVIER et FERMETURE<br />
MOTORISEE<br />
• Caractéristiques mécaniques générales<br />
comme les précédantes<br />
• Combinaison numérique avec clavier à<br />
membrane à 12 touches avec bip sonore<br />
pour confirmer les affichages, et signaler<br />
les erreurs et les piles déchargées<br />
• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />
circuit à microprocesseur propriétaire<br />
avec mémoire non volatile pour retenir<br />
la combinaison à batterie plate<br />
• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />
et code de service réservé<br />
• Ouverture et fermeture motorisées des<br />
pênes et du bouton de prise<br />
• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />
• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />
alimentation secours (piles 6-9 V<br />
acceptées)<br />
• Tous les modèles sont disponibles en<br />
version -/H (hôtel) avec second code<br />
de service recodable<br />
• Emballage individuel carton<br />
• Garantie de 2 ans<br />
3625RS/DG 230X360X195 210x340x150 215,5<br />
20<br />
3625S/DG 230X360X240 210x340x185 216,1<br />
20<br />
4025RS/DG 250X400X195 230x380x150 217,5<br />
20<br />
4025S/DG 250X400X240 260x380x185 218,5<br />
20<br />
4228S/DG 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />
4055S/DG 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
Ø mm<br />
Kg<br />
20,5<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires<br />
131
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MOBILE<br />
STANDING SAFES<br />
COFFRES-FORTS à POSER<br />
CASSAFORTI A MOBILE<br />
• Frontale in acciaio con telaio<br />
monoblocco, spessore 5 mm,<br />
mantello 3 mm, fondo 5 mm<br />
• Accoppiamento telaio/corpo con<br />
saldatura continua<br />
• Catenacci cromati in acciaio, fissi o<br />
girevoli antitaglio, 16 , 18 o 20 mm Ø<br />
• 4 fori di ancoraggio sul fondo<br />
• Piastra di fissaggio a richiesta<br />
• Trattamento totale antiruggine con<br />
verniciatura epossidica a forno<br />
colore beige<br />
• Modelli a chiave forniti con 2 chiavi<br />
cromate<br />
• Imballo scatola cartone individuale<br />
• Garanzia 2 anni<br />
132<br />
STANDING SAFES<br />
• Steel face with monolitic frame 5 mm<br />
thick, body 3 mm, back plate 5 mm<br />
• Frame to body continuous welding<br />
• Fixed or sawproof turning steel bolts,<br />
chrome plated, 16 ,18 or 20 mm dia.<br />
• 4 fixing holes on the back plate<br />
• Fixing plate by request<br />
• Totally rust-proof kiln-dried epoxy<br />
enamelled, beige colour<br />
• Key models supplied with 2 chromed<br />
keys<br />
• Individual box carton packing<br />
• 2 years guarantee<br />
COFFRES-FORTS à POSER<br />
• Front acier avec cadre monobloc,<br />
épaisseur 5 mm, manteau 3 mm fond<br />
5 mm<br />
• Couplage cadre/corps par soudure<br />
continue<br />
• Pênes en acier chromés, fixes ou tournants<br />
anti-sciage, 16, 18 au 20 mm Ø<br />
• 4 trous de fixation sur le fond<br />
• Plaque de fixation sur demande<br />
• Traitement total anti-rouille et peinture<br />
epoxy au four, couleur beige<br />
• Modèles à clé fournis avec 2 clés<br />
chromées<br />
• Emballage boîte carton individuelle<br />
• 2 ans de garantie
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MOBILE<br />
WALL SAFES<br />
COFFRES-FORTS à EMMURER<br />
con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />
• Serrature a chiave doppia mappa a<br />
2 giri con 6 leve asimmetriche<br />
• Fornite con 2 chiavi cromate<br />
con<br />
CILINDRO INTERCAMBIABILE<br />
Mod.<br />
M2212<br />
• Serratura costituita da una sede cilindro<br />
e relativa ghiera di bloccaggio cromate,<br />
e da un cilindro a 5 pin estraibile a<br />
baionetta<br />
• Fornita con 3 chiavi cromate, disponibili<br />
in gruppi con chiave maestra<br />
SISTEMA CONSIGLIATO IN AMBITO<br />
• ALBERGHIERO (casseforti e cassette<br />
di sicurezza individuali o a casellario)<br />
• OSPEDALIERO (cassette portavalori e/o<br />
armadietti ad assegnazione temporanea)<br />
• MILITARE (casellari di deposito arma)<br />
• SPORTIVO (armadietti per palestre, etc.)<br />
L’INTERCAMBIABILITÀ DEI CILINDRI<br />
ED IL TURNOVER CASUALE CHE NE<br />
CONSEGUE COSTITUISCONO LA<br />
MIGLIOR GARANZIA DI SICUREZZA<br />
DEL SISTEMA<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
M2517 165X255X185 160x230x160 27,8<br />
16<br />
M3121 200X335X205 175x310x155 28,5<br />
16<br />
M3625 245X365X255 220x340x205 214,3<br />
16<br />
Mod.<br />
M2517CE<br />
M3121CE<br />
M3625CE<br />
with DOUBLE BITTED KEY<br />
• 2-turn double bitted locks with 6<br />
asymmetrical levers<br />
• Supplied with 2 chromed keys<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
130X220X110<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
with<br />
INTERCHANGEABLE CYLINDER<br />
• Lock made from a cylinder housing<br />
with its chromed locking ring and<br />
removable 5-pin cylinder with bayonet<br />
cap<br />
• Supplied with 3 chromed keys,<br />
available by groups with master key<br />
SYSTEM ADVISABLE FOR<br />
• HOTEL USE (for safes or security<br />
boxes, single mount or in cabinets)<br />
• HOSPITAL (security boxes and<br />
cabinets for transitory assignments)<br />
• ARMY and POLICE STOREROOMS<br />
(individual boxes for guns)<br />
• SPORT (gymnasium cabinets, etc.)<br />
THE INTERCHANGEABLE CYLINDERS<br />
INVOLVING A CASUAL TURNOVER<br />
OF LOCKS, THAT GUARANTEES<br />
THE MAXIMUM SECURITY OF THE<br />
SYSTEM<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
avec CLE DOUBLE PANNETON<br />
• Serrures à clé double panneton à 2<br />
tours, avec 6 gorges asymétriques<br />
• Fournis avec 2 clés chromées<br />
Ø mm<br />
Kg<br />
120x195x100 25,5<br />
16<br />
avec<br />
CYLINDRE INTERCHANGEABLE<br />
• Serrure constitué par une douille portecylindre<br />
et un embout de blocage<br />
chromés, avec un cylindre à 5 goupilles<br />
à extraction rapide à baionnette<br />
• Fournie avec 3 clés chromées, disponible<br />
en groupes avec clé passe<br />
SYSTEME CONSEILLE POUR USAGE<br />
• HOTELIER (coffres-forts et caissettes<br />
de sécurité individuelles ou à casier)<br />
• HOSPITALIER (caissettes et/ou<br />
armoires à attribution temporaire)<br />
• MILITAIRE (casiers de dépôt de l’arme)<br />
• SPORTIF (armoires pour salles de<br />
gymnastique, etc.)<br />
L’INTERCHANGEABILITE DES CYLINDRES<br />
ET LE TURNOVER CASUEL QUI EN<br />
ECOULE CONSTITUENT LA MEILLEURE<br />
GARANTIE DE SECURITE DU SYSTEME<br />
Ø mm Kg<br />
165X255X185 160x230x160 - - 7,8<br />
200X335X205 175x310x155 - - 8,5<br />
245X365X255 220x340x205 - - 14,3<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires<br />
133
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MOBILE<br />
STANDING SAFES<br />
COFFRES-FORTS à POSER<br />
a COMBINAZIONE DIGITALE a<br />
TASTIERA e CHIUSURA MOTORIZZATA<br />
(1 miliardo di combinazioni)<br />
• Caratteristiche meccaniche generali come<br />
le precedenti<br />
• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />
a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />
per la conferma degli input e la segnalazione<br />
di errori e batterie scariche<br />
• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />
circuito a microprocessori proprietari<br />
con memoria non volatile per ritenere la<br />
combinazione a batteria scarica<br />
• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />
e codice di servizio riservato<br />
• Apertura e chiusura motorizzate con<br />
avanzamento automatico di chiavistelli<br />
e pomello di presa<br />
• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />
• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />
di emergenza con pile da 6-9 V<br />
• Mod. -/K con chiave di sblocco meccanico<br />
di emergenza a chiave doppia mappa<br />
con entrata chiave nascosta<br />
• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />
-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />
ricodificabile<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
134<br />
Mod.<br />
with KEYPAD DIGITAL<br />
COMBINATION and MOTOR<br />
DRIVEN BOLTS (1 billion codes)<br />
• General mechanical characteristics<br />
like the previous ones<br />
• Digital combination with 12-key<br />
membrane keypad with beep<br />
circuit to mark correct or wrong<br />
entries and low battery<br />
• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />
microprocessor circuit with non volatile<br />
memory to retain code with drained<br />
battery<br />
• Factory code (000 or by request),<br />
and restrained service code<br />
• Motor-driven locking and unlocking<br />
of bolts and grip-knob<br />
• Four 1,5V AA battery supply<br />
• External emergency supply contacts<br />
on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />
• Mod. -/K with emergency mechanical<br />
unlocking with double bitted key<br />
( concealed keyhole)<br />
• All models are available as -/H (hotel)<br />
version with recordable extra service<br />
code<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
M3121DG/K 200X335X205 175x310x155 2 18<br />
à COMBINAISON NUMERIQUE<br />
sur CLAVIER et FERMETURE<br />
MOTORISEE<br />
(1 milliard de combinaisons)<br />
• Caractéristiques mécaniques générales<br />
comme les précédantes<br />
• Combinaison numérique avec clavier à<br />
membrane à 12 touches avec bip sonore<br />
pour confirmer les affichages, et signaler<br />
les erreurs et les piles déchargées<br />
• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />
circuit à microprocesseur propriétaire<br />
avec mémoire non volatile pour retenir<br />
la combinaison à batterie plate<br />
• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />
et code de service réservé<br />
• Ouverture et fermeture motorisées des<br />
pênes et du bouton de prise<br />
• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />
• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />
alimentation secours (piles 6-9 V<br />
acceptées)<br />
• Mod. -/K avec ouverture mécanique<br />
secours par clé double pannetton<br />
( entrée clé déguisée )<br />
• Tous les modèles sont disponibles en<br />
version -/H (hôtel) avec second code<br />
de service recodable<br />
Ø mm<br />
M2517DG 165X255X185 160x230x160 215,5<br />
18<br />
M3121DG 200X335X205 175x310x155 216,1<br />
18<br />
M3625DG 245X365X255 220x340x205 217,5<br />
18<br />
M2517DG/K 165X255X185 160x230x160 218,5<br />
18<br />
M3625DG/K 245X365X255 220x340x205 221,2<br />
20<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
Kg<br />
20,5<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A MOBILE<br />
STANDING SAFES<br />
COFFRES-FORTS à POSER<br />
a CARTA MAGNETICA<br />
• Serratura digitale con lettore di carte<br />
magnetiche a microprocessore<br />
proprietario<br />
• Catenacci motorizzati<br />
• Card di servizio/emergenza<br />
• Memoria non volatile per mantenere il<br />
codice a batteria scarica<br />
• Led verde e rosso con segnalazione<br />
ottica e acustica di digitazione, errore,<br />
batteria scarica<br />
• Blocco lettore (20”) dopo 3 carte non<br />
riconosciute<br />
• Contatti esterni per alimentazione di<br />
emergenza<br />
• Pomello di presa/indicatore porta aperta<br />
ESPOSITORE per CASSEFORTI<br />
• Regolabile per contenere sino a 5<br />
casseforti a muro<br />
• A richiesta piastre per il fissaggio delle<br />
casseforti a mobile<br />
Vedere la sezione serrature per<br />
casseforti per ricambi e accessori<br />
Mod.<br />
M2517CARD 165X255X185 160x230x160 27,8<br />
18<br />
M3121CARD 200X335X205 175x310x155 28,5<br />
18<br />
M3625CARD 245X365X255 220x340x205 214,3<br />
18<br />
4990 Espositore 165X255X185 160x230x160 Display stand- - Présentoir 7,8<br />
PM2212<br />
PM2517<br />
PM3121<br />
PM3625<br />
with MAGNETIC CARD<br />
• Digital lock with card lector with<br />
proprietory microprocessor<br />
• Motor driven bolts<br />
• Service/emergency pass card<br />
• Non volatile memory to retain code<br />
with drained battery<br />
• Red/green led acoustic and optic<br />
feedback signal for code entry, error,<br />
low battery<br />
• 20 sec. combination lock after 3<br />
wrong cards<br />
• Emergency contacts for external<br />
battery<br />
• Motorized grab knob working as<br />
advice of door open<br />
Dim. estrerne<br />
Ext. dimension<br />
Dim. extérieur<br />
Dim. interne<br />
Int. dimension<br />
Dim. intérieur<br />
DISPLAY STAND for SAFES<br />
• Adjustable to contain up to 5 wall<br />
safes<br />
• Plates to fix standing safes are<br />
available by request<br />
Piastre di fissaggio<br />
per casseforti a mobile<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
Fixing plates<br />
for standing safes<br />
See section safes locks for spare parts<br />
and accessories<br />
à CARTE MAGNETIQUE<br />
• Serrure numérique avec lecteur de<br />
cartes magnétiques avec processeur<br />
propriétaire<br />
• Pênes motorisés<br />
• Carte passe de service/secours<br />
• Mémoire non volatile pour la retention<br />
du code en absence d’alimentation<br />
• Feedback sonore et optique à leds<br />
rouge et vert d’affichage, erreur,<br />
batterie déchargée<br />
• Blocage du clavier (20”) après 3<br />
cartes non reconnues<br />
• Contacts extérieurs d’alimentation<br />
secours<br />
• Bouton de prise/témoin porte ouverte<br />
Ø mm<br />
PRESENTOIR pour<br />
COFFRES-FORTS<br />
Kg<br />
• Règlable pour contenir jusqu'à 5<br />
coffres-forts à emmurer<br />
• Sur demande, plaques de blocage<br />
des coffres-forts à poser<br />
Plaques de fixation<br />
pour coffres à poser<br />
Voir la section serrures pour coffres-forts<br />
pour pièces de rechange et accessoires<br />
135
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
CASSAFORTI A POSARE<br />
STANDING SAFES<br />
CFFRES-FORTS A POSER<br />
CASSAFORTI a POSARE<br />
• Parete da 20 mm di spessore con<br />
doppia lamiera in acciaio da 4+1 mm<br />
• Dimensioni 60 x 100 x 43 cm (esterno),<br />
56 x 91 x 34 cm (interno)<br />
• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />
a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />
ottone trattato, con chiave femmina e<br />
piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />
mm, sola o accoppiata a combinazione<br />
digitale a tastiera o a combinazione<br />
meccanica a 3 dischi<br />
• Chiusura con cremagliera a triplice<br />
espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />
rostri lato cerniere<br />
• Porta con cerniere invisibili in acciaio<br />
temprato, con apertura a 140°<br />
• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />
• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />
epossidiche a forno<br />
• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />
(-/A)<br />
136<br />
Mod.<br />
HEAVY STANDING SAFES<br />
• 20 mm thick walls with double steel<br />
sheet 4+1 mm<br />
• Dimensions 60 x 100 x 43 cm<br />
(external), 56 x 91 x 34 cm (internal)<br />
• Sargent double bitted key lock with 9<br />
treated brass levers (1 billion codes),<br />
with female key and drillproof mangan<br />
plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />
with a keypad digital combination lock,<br />
or with a mechanical 3-disc<br />
combination<br />
• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />
grips hinge side<br />
• Door with hardened-pin concealed<br />
hinges, 140° opening angle<br />
• Prepared for floor anchoring<br />
• Kiln dryed beige epoxy enamelled<br />
• Available with heat-proof walls and<br />
leaf (-/A)<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
COFFRES-FORTS LOURDS à POSER<br />
• Parois de 20 mm avec double tôle de<br />
4+1 mm<br />
• Dimensions 60 x 100 x 43 cm<br />
(extérieur), 56 x 91 x 34 cm (intérieur)<br />
• Serrure double panneton Sargent à<br />
9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />
combinaisons), avec clé femelle et<br />
plaque anti-perçage au manganèse<br />
de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />
combinaison numérique sur clavier,<br />
ou à une combinaison mécanique<br />
à 3 disques<br />
• Fermeture à crémaillère à expansion<br />
triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />
paumelles<br />
• Porte avec paumelles invisibles avec<br />
pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />
• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />
• Peinture beige expoxy au four<br />
• Disponibles avec parois et porte<br />
athermique (-/A)<br />
Ø mm Kg<br />
LL150 4+2+2 22 140<br />
LL151 4+2+2 22 140<br />
LL152 4+2+2 22 140<br />
con pareti e porte atermiche<br />
-/A with heat-proof walls and leaves<br />
+ 20<br />
avec parois et vantaux athermique
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
ARMADI CORAZZATI COMPONIBILI<br />
SELF-ASSEMBLY SECURITY CABINETS<br />
ARMOIRES FORTES EN KIT<br />
ARMADI CORAZZATI<br />
• Armadi corazzati ad anta singola<br />
• Dimensioni 70 x 160 x 50 cm (esterno),<br />
56 x 140 x 42 cm (interno)<br />
• Pareti da 70 mm di spessore con doppia<br />
lamiera da 3+1 mm<br />
• Componibilità invisibile con assemblaggio<br />
dall’interno<br />
• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />
a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />
ottone trattato, con chiave femmina e<br />
piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />
mm, sola o accoppiata a combinazione<br />
digitale a tastiera o a combinazione<br />
meccanica a 3 dischi<br />
• Chiusura con cremagliera a triplice<br />
espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />
rostri lato cerniere<br />
• Porte con cerniere invisibili in acciaio<br />
temprato, con apertura a 140°<br />
• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />
• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />
epossidiche a forno<br />
• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />
(-/A)<br />
Mod.<br />
ARMOURED CABINETS<br />
• Single leaf armoured cabinets<br />
• Dimensions 70 x 160 x 50 cm<br />
(external), 56 x 140 x 42 cm (internal)<br />
• 70 mm thick walls with double steel<br />
sheet 3+1 mm<br />
• Internal invisible assembly<br />
• Sargent double bitted key lock with 9<br />
treated brass levers (1 billion codes),<br />
with female key and drillproof mangan<br />
plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />
with a keypad digital combination lock<br />
or with a mechanical 3-disc<br />
combination<br />
• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />
grips hinge side<br />
• Door with hardened-pin concealed<br />
hinges, 140° opening angle<br />
• Prepared for floor anchoring<br />
• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />
enamelled<br />
• Available with heatproof walls and<br />
leaf (-/A)<br />
4 pianetti<br />
4 shelves<br />
4 tablettes<br />
2 pianetti e<br />
appendiabiti<br />
2 shelves and<br />
hanger<br />
2 tablettes et<br />
porte-habits<br />
1+3 pianetti<br />
e appendiabiti<br />
1+3 shelves<br />
and hanger<br />
1+3 tablettes et<br />
porte-habits<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
ARMOIRES FORTES<br />
• Armoires fortes à 1 vantail<br />
• Dimensions 70 x 160 x 50 cm<br />
(extérieur), 56 x 140 x 42 cm (intérieur)<br />
• Parois de 70 mm d’épaisseur avec<br />
double tôle de 3+1 mm<br />
• Componibilité invisible (assemblage<br />
de l’intérieur)<br />
• Serrure double panneton Sargent à<br />
9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />
combinaisons), avec clé femelle et<br />
plaque anti-perçage au manganèse<br />
de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />
combinaison numérique sur clavier<br />
ou à une combinaison mécanique<br />
à 3 disques<br />
• Fermeture à crémaillère à expansion<br />
triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />
paumelles<br />
• Porte avec paumelles invisibles avec<br />
pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />
• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />
• Peinture beige expoxy au four<br />
• Disponibles avec parois et porte<br />
athermique (-/A)<br />
Con tesoretto<br />
interno con pareti<br />
da 3 mm e chiave<br />
doppia mappa<br />
With 3 mm wall<br />
inside safe with<br />
double bitted key<br />
Avec coffre intérieur<br />
3 mm de parois et clé<br />
double panneton<br />
Ø mm Kg<br />
LL160 4+2+2 22 182<br />
LL161 4+2+2 22 182<br />
LL162 4+2+2 22 182<br />
con pareti e porte atermiche<br />
-/A with heatproof walls and leaves<br />
+ 30<br />
avec parois et vantaux athermique<br />
137
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
ARMADI CORAZZATI COMPONIBILI<br />
SELF-ASSEMBLY SECURITY CABINETS<br />
ARMOIRES FORTES EN KIT<br />
ARMADI CORAZZATI<br />
• Armadi corazzati ad anta doppia<br />
• Dimensioni 100 x 200 x 50 cm (esterno),<br />
86 x 180 x 42 cm (interno)<br />
• Pareti da 70 mm di spessore con doppia<br />
lamiera da 3+1 mm<br />
• Componibilità invisibile con assemblaggio<br />
dall’interno<br />
• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />
a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />
ottone trattato, con chiave femmina e<br />
piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />
mm, sola o accoppiata a combinazione<br />
digitale a tastiera o a combinazione<br />
meccanica a 3 dischi<br />
• Chiusura con cremagliera a triplice<br />
espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />
rostri lato cerniere<br />
• Porte con cerniere invisibili in acciaio<br />
temprato, con apertura a 140°<br />
• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />
• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />
epossidiche a forno<br />
• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />
(-/A)<br />
138<br />
Mod.<br />
ARMOURED CABINETS<br />
• Double leaf armoured cabinets<br />
• Dimensions 100 x 200 x 50 cm<br />
(external), 86 x 180 x 42 cm (internal)<br />
• 70 mm thick walls with double steel<br />
sheet 3+1 mm<br />
• Internal invisible assembly<br />
• Sargent double bitted key lock with 9<br />
treated brass levers (1 billion codes),<br />
with female key and drillproof mangan<br />
plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />
with a keypad digital combination lock<br />
or with a mechanical 3-disc<br />
combination<br />
• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />
grips hinge side<br />
• Door with hardened-pin concealed<br />
hinges, 140° opening angle<br />
• Prepared for floor anchoring<br />
• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />
enamelled<br />
• Available with heatproof walls and<br />
leaf (-/A)<br />
4 pianetti<br />
4 shelves<br />
4 tablettes<br />
2 pianetti e<br />
appendiabiti<br />
2 shelves and<br />
hanger<br />
2 tablettes et<br />
porte-habits<br />
1+3 pianetti<br />
e appendiabiti<br />
1+3 shelves<br />
and hanger<br />
1+3 tablettes et<br />
porte-habits<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
ARMOIRES FORTES<br />
• Armoires fortes à 2 vantaux<br />
• Dimensions 100 x 200 x 50 cm<br />
(extérieur), 86 x 180 x 42 cm (intérieur)<br />
• Parois de 70 mm d’épaisseur avec<br />
double tôle de 3+1 mm<br />
• Componibilité invisible (assemblage<br />
de l’intérieur)<br />
• Serrure double panneton Sargent à<br />
9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />
combinaisons), avec clé femelle et<br />
plaque anti-perçage au manganèse<br />
de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />
combinaison numérique sur clavier<br />
ou à une combinaison mécanique<br />
à 3 disques<br />
• Fermeture à crémaillère à expansion<br />
triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />
paumelles<br />
• Porte avec paumelles invisibles avec<br />
pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />
• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />
• Peinture beige expoxy au four<br />
• Disponibles avec parois et porte<br />
athermique (-/A)<br />
Con tesoretto<br />
interno con pareti<br />
da 3 mm e chiave<br />
doppia mappa<br />
With 3 mm wall<br />
inside safe with<br />
double bitted key<br />
Avec coffre intérieur<br />
3 mm de parois et clé<br />
double panneton<br />
Ø mm Kg<br />
LL200 4+2+2 22 280<br />
LL201 4+2+2 22 280<br />
LL202 4+2+2 22 280<br />
con pareti e porte atermiche<br />
-/A with heatproof walls and leaves<br />
+ 35<br />
avec parois et vantaux athermique
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
PORTE BLINDATE PER CAVEAU<br />
STRONGROOM DOORS<br />
PORTES BLINDEES POUR CAVEAU<br />
PORTE per CAVEAU<br />
• Telaio perimetrale scatolato a U in lamiera<br />
da 3 mm per ancoraggio a cemento<br />
• Battente triplo da 70 mm con lamiere in<br />
acciaio da 3+1 mm + 1 mm piastra antitrapano<br />
al manganese<br />
• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />
a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />
ottone trattato, con chiave femmina e<br />
piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />
mm, sola o accoppiata a combinazione<br />
digitale a tastiera o a combinazione<br />
meccanica a 3 dischi<br />
• Chiusura con cremagliera a triplice<br />
espansione, 4+2 catenacci mobili 22<br />
mm Ø<br />
• Porta con cerniere invisibili in acciaio<br />
temprato, con apertura a 140°<br />
• Misura unica 71,7 x 155,5 cm luce muro,<br />
49 x 138,5 luce passaggio<br />
• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />
epossidiche a forno<br />
Mod.<br />
STRONGROOM DOORS<br />
• 3 mm steel sheet U-cased perimetral<br />
frame for concrete anchoring to wall<br />
• 70 mm triple wall leaf with 3+1 mm<br />
steel sheets + 1 mm drillproof mangan<br />
steel plate<br />
• 9 treated brass levers Sargent double<br />
bitted key lock (1 billion codes), with<br />
female key and drillproof mangan<br />
plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />
with a keypad digital combination lock<br />
or with a mechanical<br />
• 3-disc combination<br />
• 3-way rack driven 4+2 bolts<br />
• Door with hardened-pin concealed<br />
hinges, 140° opening angle<br />
• Unique size 71,7 x 155,5 cm wall,<br />
49 x 138,5 passage clearance<br />
• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />
enamelled<br />
Catenacci<br />
Bolts<br />
Pênes<br />
ARMOIRES FORTES<br />
• Cadre périmétral en U en acier 3 mm<br />
pour l’ancrage bétonné au mur<br />
• Battant tirple de 70 mm avec tôles en<br />
acier de 3+1 mm + 1 mm de plaque<br />
anti-perçage au manganèse sur tout<br />
le battant<br />
• Serrure double panneton Sargent à<br />
9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />
combinaisons), avec clé femelle et<br />
plaque anti-perçage au manganèse<br />
de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />
combinaison numérique sur clavier<br />
ou à une combinaison mécanique<br />
à 3 disques<br />
• Fermeture à crémaillère à expansion<br />
triple avec 4+2 pênes<br />
• Porte avec paumelles invisibles avec<br />
pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />
• Dimensions uniquement 77 x 155.5<br />
cm tableau, 49 x 138.5 passage<br />
• Peinture beige expoxy au four<br />
Ø mm Kg<br />
LLP160 4+2 / 2+2 22 90<br />
LLP161 4+2 / 2+2 22 90<br />
LLP162 4+2 / 2+2 22 90<br />
139
serie<br />
series<br />
séries<br />
140<br />
Casseforti<br />
Safes<br />
Coffres-forts<br />
Gli armadi sono forniti di serie con<br />
l’allestimento interno tipo A. Gli interni<br />
B, C sono disponibili a richiesta<br />
4 pianetti<br />
4 shelves<br />
4 tablettes<br />
2 pianetti e<br />
appendiabiti<br />
2 shelves and<br />
hanger<br />
2 tablettes et<br />
porte-habits<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
1+3 pianetti<br />
e appendiabiti<br />
1+3 shelves<br />
and hanger<br />
1+3 tablettes et<br />
porte-habits<br />
Cabinets come with the A internal<br />
equipment as standard. The B, C<br />
equipments are available by request<br />
Con tesoretto<br />
interno con pareti<br />
da 3 mm e chiave<br />
doppia mappa<br />
With 3 mm wall<br />
inside safe with<br />
double bitted key<br />
Avec coffre intérieur<br />
3 mm de parois et clé<br />
double panneton<br />
Mod.<br />
A160<br />
B160<br />
C160<br />
T160<br />
A200<br />
B200<br />
C200<br />
T200<br />
Chiave grezza per<br />
serratura S150<br />
150CHIAVE serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />
S150<br />
S150COMB<br />
150S<br />
150C<br />
Per / For / Pour<br />
serie LL160<br />
serie LL160<br />
serie LL160<br />
serie LL160<br />
serie LL200<br />
serie LL200<br />
serie LL200<br />
serie LL200<br />
Blank key for lock S150 Ebauche de clé pour<br />
serrure S150<br />
Serratura con 2 chiavi Lock with 2 keys Serrure avec 2 clés<br />
Combinatore 3 dischi<br />
completo<br />
Serratura per combinatore<br />
3 dischi<br />
Pomolo per combinatore<br />
3 dischi<br />
Les armoires sont fournies de série avec<br />
l’équipement intérieur A. Les intérieurs<br />
B et C sont disponibles sur demande<br />
serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />
3-disc combination lock Combinaison 3 disques<br />
serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />
Lock for 3-disc<br />
combination<br />
serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />
serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />
A8<br />
Serrure pour combinaison<br />
3 disques<br />
Knob for -disc combination Bouton pour combinaison<br />
3 disques<br />
Serratura digitale Digital lock Serrure digital<br />
S150DG serie LL150, LL160, LL200, LLP160
SERRATURE SERRATURE<br />
PER CASSAFORTI<br />
SAFES LOCKS<br />
SERRURES POUR COFFRES-FORTS
SERRATURE per CASSEFORTI<br />
LOCKS for SAFES<br />
SERRURES pour COFFRES-FORTS<br />
A x B x C<br />
K<br />
F/G<br />
D/E<br />
Ex<br />
E<br />
Dx<br />
DØ<br />
S<br />
Mod. /-<br />
-/C<br />
-/K<br />
Legenda Captions Légende<br />
Dimensioni scatola mm Box dimensions mm Dimensions boîtier mm<br />
Entrata chiave mm Keyplate mm Entrée clé mm<br />
Interasse fori ancoraggio mm Anchoring holes distance mm Entr'axe trous d'ancrage<br />
Interasse chiavistelli mm Bolts distance mm Entr'axe pênes mm<br />
Chiavistelli girevoli antisega Sawproof turning bolts Pênes tournants anti-sciage<br />
Numero chiavistelli orizzontali Number of horizontal bolts Nombre de pênes horizontaux<br />
Ø chiavistelli orizzontali mm Horizontal bolts dia. mm Ø pênes horizontaux mm<br />
Numero chiavistelli verticali Number of vertical bolts Nombre de pênes verticaux<br />
Ø chiavistelli verticali mm Vertical bolts dia. mm Ø pênes verticaux mm<br />
Scatola aperta (a) o chiusa (c)<br />
lato cerniere<br />
Open (a) or closed (c) box<br />
hinge side<br />
Boître ouvert (a) ou fermé (c)<br />
côté paumelle<br />
Scatola chiusa lato cerniera Closed box hinge side Boîtier fermé côté paumelle<br />
Chiave di sblocco di emergenza Unlocking emergency key Clé de déblocage secours<br />
-/H Versione hotel Hotel version Version hôtel<br />
143
Serie<br />
S2415<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
con LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />
• Serrature doppia mappa a 2 giri con 6 leve<br />
asimmetriche a richiamo meccanico<br />
(> 1 miliardo di combinazioni)<br />
• Scatole in lamiera d’acciaio aperte lato<br />
cerniera<br />
• Finitura con vernice epossidica a forno<br />
rossa antigraffio<br />
• Chiavistelli cromati, componenti zincati<br />
antiruggine<br />
• Fornite con 2 chiavi anonime cromate<br />
(a richiesta personalizzate o con<br />
marchio Potent)<br />
• Chiave non estraibile a serratura aperta<br />
• Imballo industriale in cartoni<br />
• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />
della serratura<br />
144<br />
foto S2415....<br />
Mod.<br />
S2415<br />
DOUBLE BITTED LOCKS with<br />
MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />
• 2-turn double-bitted locks with 6<br />
mechanical recover asymmetrical<br />
levers (> 1 billion codes)<br />
• Steel sheet box, open hinge side<br />
• Red finish (with kiln-dried epoxy paint)<br />
• Chromed bolts, components rustproof<br />
zinc-plated<br />
• Supplied with 2 unbranded chromed<br />
keys (customized or Potent brand by<br />
request)<br />
• Non extractable key the door open<br />
• Industrial carton packing<br />
• 2 year guarantee with lock replacement<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON<br />
avec GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />
• Serrures double panneton 2 tours avec<br />
6 gorges asymétriques à rappel<br />
mécanique (> 1 milliard de combinaisons)<br />
• Boîtier en tôle d’acier, ouvert côté paumelle<br />
• Finition avec peinture époxy antiégratignures<br />
rouge passée au four<br />
• Pênes chromés, composants zingués<br />
anti-rouille<br />
• Fournies avec 2 clés démarquées<br />
chromées (sur demande personnalisées<br />
ou marque Potent)<br />
• Extraction de la clé bloquée à serrure<br />
ouverte<br />
• Emballage industriel carton<br />
• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />
de la serrure<br />
LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />
MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />
GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
133x85x27,5 67,5 63/110 -/34 2 16 - - a 0,50<br />
S2416 158x85x27,5 67,5 63/110 -/34 2 16 - - a 0,55<br />
S2417 220x116x30 66 94/198 -/64 2 18 - - a 1,00<br />
S2419 224x140x30 66 118/190 -/64 2 18 - - a 1,20<br />
S2420 276x186x30 66 158/224 126/64 2 18 2 18 a 1,83
Serie<br />
S2517<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
con RICHIAMO LEVE<br />
a MOLLE SINGOLE<br />
• Come le precedenti a 2 giri con 6 leve<br />
ma con richiamo a molle singole<br />
• Scatole predisposte per il montaggio<br />
dei combinatori meccanici di riferma<br />
a 3 o 4 quadranti<br />
Mod.<br />
S2517<br />
DOUBLE BITTED LOCKS<br />
with SINGLE SPRING<br />
LEVERS RECOVER<br />
• Like the previous 2-turn 6-lever locks<br />
but with single spring levers recover<br />
• Box prepared to receive the mechanical<br />
3- or 4-dial re-locking combinations<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON<br />
avec RAPPEL des GORGES<br />
à RESSORT INDIVIDUEL<br />
• Comme les précédantes 2 tours à 6<br />
gorges mais avec rappel à ressorts<br />
individuels<br />
• Boîtier prédisposé pour le montage<br />
des combinaisons mécaniques de<br />
refermeture à 3 ou 4 compteurs<br />
LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />
SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />
GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
144x108x33,5 66 82/116 -/47 2 18 - - c 0,90<br />
S3121 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,45<br />
S3121/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,55<br />
S3625 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,10<br />
S3625/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,25<br />
S2638 186x303x34,5 66 238/134 -/70 3 20 - - c 1,88<br />
S2444 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,40<br />
S2833 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,09<br />
S2855 280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,47<br />
S3422 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 2,85<br />
S3432 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,40<br />
S4233 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,55<br />
S4247 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,20<br />
S4658 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,45<br />
145
Serie<br />
S3121P<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
a 6 LEVE con RICHIAMO<br />
a MOLLE SINGOLE E<br />
COMBINAZIONE MECCANICA<br />
a 3 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />
(8.000 combinazioni)<br />
• Caratteristiche generali come le<br />
precedenti<br />
146<br />
Mod.<br />
LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />
SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />
GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
S3121P 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,82<br />
S3121P/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,92<br />
S3625P 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,47<br />
S3625P/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,62<br />
S2444P 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />
S2833P 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,46<br />
S2855P<br />
6-LEVER DOUBLE BITTED LOCKS<br />
with SINGLE SPRING RECOVER<br />
and 20-STEP 3-DIAL MECHANICAL<br />
COMBINATION LOCKS<br />
(8.000 codes)<br />
• General characteristics like the<br />
previous ones<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON<br />
à 6 GORGES avec RAPPEL à<br />
RESSORT INDIVIDUEL<br />
et COMBINAISON MECANIQUE<br />
à 3 COMPTEURS à 20 POSITIONS<br />
(8.000 combinaisons)<br />
• Caractéristiques générales comme les<br />
précédantes<br />
280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,84<br />
S3422P 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,22<br />
S3432P 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />
S4233P 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,92<br />
S4247P 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,57<br />
S4658P 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,82
Serie<br />
S3121SP<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE a COMBINAZIONE<br />
MECCANICA a 3 QUADRANTI<br />
a 20 POSIZIONI<br />
(8.000 combinazioni)<br />
• Caratteristiche generali come le<br />
precedenti<br />
• Mod. -/K con chiave di sblocco<br />
meccanico di emergenza della<br />
combinazione<br />
Mod.<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
S3121SP 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,70<br />
S3121SP/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,80<br />
S3121SP/K 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,92<br />
S3625SP 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,35<br />
S3625SP/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,50<br />
S2444SP 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />
S2833SP 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,34<br />
S2855SP<br />
20-STEP 3-DIAL MECHANICAL<br />
COMBINATION LOCKS<br />
(8.000 codes)<br />
• General characteristics like the<br />
previous ones<br />
• Mod. -/K with mechanical emergency<br />
unlocking of combination<br />
SERRURES à COMBINAISON<br />
MECANIQUE à 3 COMPTEURS<br />
à 20 POSITIONS<br />
(8.000 combinaisons)<br />
• Caractéristiques générales comme les<br />
précédantes<br />
• Mod. -/K avec clé de déblocage<br />
mécanique secours de la combinaison<br />
280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,72<br />
S3422SP 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,10<br />
S3432SP 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,65<br />
S4233SP 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,80<br />
S4247SP 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,45<br />
S4658SP 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,70<br />
147
Serie<br />
S3121P4<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
a 6 LEVE con RICHIAMO<br />
a MOLLE SINGOLE E<br />
COMBINAZIONE MECCANICA<br />
a 4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />
(160.000 combinazioni)<br />
• Caratteristiche generali come le<br />
precedenti<br />
148<br />
Mod.<br />
6-LEVER DOUBLE BITTED LOCKS<br />
with SINGLE SPRING RECOVER<br />
and 20-STEP 4-DIAL MECHANICAL<br />
COMBINATION LOCKS<br />
(160.000 codes)<br />
• General characteristics like the<br />
previous ones<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON<br />
à 6 GORGES avec RAPPEL à<br />
RESSORT INDIVIDUEL<br />
et COMBINAISON MECANIQUE<br />
à 4 COMPTEURS à 20 POSITIONS<br />
(160.000 combinaisons)<br />
• Caractéristiques générales comme les<br />
précédantes<br />
LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />
SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />
GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
S3121P4 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,92<br />
S3121P4/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 2,02<br />
S3625P4 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,57<br />
S3625P4/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,72<br />
S2444P4 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,87<br />
S2833P4 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,56<br />
S2855P4<br />
280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,94<br />
S3422P4 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />
S3432P4 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,87<br />
S4233P4 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 4,02<br />
S4247P4 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,67<br />
S4658P4 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,92
Serie<br />
S3121SP4<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE a COMBINAZIONE<br />
MECCANICA a 3 QUADRANTI<br />
a 20 POSIZIONI<br />
(160.000 combinazioni)<br />
• Caratteristiche generali come le<br />
precedenti<br />
Mod.<br />
20-STEP 4-DIAL MECHANICAL<br />
COMBINATION LOCKS<br />
(160.000 codes)<br />
• General characteristics like the<br />
previous ones<br />
SERRURES à COMBINAISON<br />
MECANIQUE à 4 COMPTEURS<br />
à 20 POSITIONS<br />
(160.000 combinaisons)<br />
• Caractéristiques générales comme les<br />
précédantes<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
S3121SP4 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />
S3121SP4/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />
S3625SP4 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />
S3625SP4/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />
S2444SP4<br />
240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />
S2833SP4 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />
S2855SP4<br />
280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />
S3422SP4 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />
S3432SP4 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />
S4233SP4 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />
S4247SP4 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />
S4658SP4 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80<br />
149
Serie<br />
S3121D3<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE con COMBINAZIONE<br />
MECCANICA a 3 DISCHI<br />
(1.440.0000 combinazioni)<br />
• Caratteristiche generali come le<br />
precedenti<br />
• Combinazione a 3 dischi intercambiabile<br />
con i modelli Sargent, Lagard, etc.<br />
• Disponibile sola meccanica predisposta<br />
per il montaggio di una combinazione a<br />
3 dischi compatibile<br />
150<br />
Mod.<br />
3-DISC MECHANICAL<br />
COMBINATION LOCKS<br />
(1.440.000 codes)<br />
• General characteristics like the<br />
previous ones<br />
• 3-disc combination interchangeable<br />
with Sargent, Lagard, etc. models<br />
• Available prepared to receive a<br />
compatible 3-disc combination<br />
SERRURES avec COMBINAISON<br />
MECANIQUE à 3 DISQUES<br />
(1.440.000 combinaisons)<br />
• Caractéristiques générales comme les<br />
précédantes<br />
• Combinaison à 3 disques interchangeable<br />
avec les modèles Sargent, Lagard, etc.<br />
• Disponible mécanique seule prédisposée<br />
pour recevoir une combinaison à 3 disques<br />
compatible<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
S3121D3 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />
S3121D3/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />
S3625D3 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />
S3625D3/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />
S2444D3<br />
240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />
S2833D3 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />
S2855D3<br />
280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />
S3422D3 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />
S3432D3 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />
S4233D3 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />
S4247D3 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />
S4658D3 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80
Serie<br />
S3121KD3<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />
a 6 LEVE con RICHIAMO a MOLLE<br />
SINGOLE + COMBINAZIONE<br />
MECCANICA a 3 DISCHI<br />
(1.440.0000 combinazioni)<br />
• Caratteristiche generali come le<br />
precedenti<br />
• Combinazione a 3 dischi intercambiabile<br />
con i modelli Sargent, Lagard, etc.<br />
• Disponibile sola meccanica predisposta<br />
per il montaggio di una combinazione a<br />
3 dischi compatibile<br />
Mod.<br />
6-LEVER DOUBLE BITTED<br />
LOCKS with SINGLE SPRING<br />
RECOVER + 3-DISC MECHANICAL<br />
COMBINATION LOCK<br />
(1.440.000 codes)<br />
• General characteristics like the<br />
previous ones<br />
• 3-disc combination interchangeable<br />
with Sargent, Lagard, etc. models<br />
• Available prepared to receive a<br />
compatible 3-disc combination<br />
SERRURES DOUBLE PANNETON à<br />
6 GORGES avec RAPPEL à RESSORT<br />
INDIVIDUEL + COMBINAISON<br />
MECANIQUE à 3 DISQUES<br />
(1.440.000 combinaisons)<br />
• Caractéristiques générales comme les<br />
précédantes<br />
• Combinaison à 3 disques interchangeable<br />
avec les modèles Sargent, Lagard, etc.<br />
• Disponible mécanique seule prédisposée<br />
pour recevoir une combinaison à 3 disques<br />
compatible<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
S3121KD3 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />
S3121KD3/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />
S3625KD3 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />
S3625KD3/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />
S2444KD3<br />
240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />
S2833KD3 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />
S2855KD3<br />
LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />
SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />
GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />
280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />
S3422KD3 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />
S3432KD3 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />
S4233KD3 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />
S4247KD3 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />
S4658KD3 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80<br />
151
Serie<br />
S2517DG<br />
Series<br />
Série<br />
SERRATURE a COMBINAZIONE<br />
DIGITALE a TASTIERA e<br />
CHIUSURA MOTORIZZATA<br />
(1 miliardo di combinazioni)<br />
• Caratteristiche meccaniche generali come<br />
le precedenti<br />
• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />
a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />
per la conferma degli input e la<br />
segnalazione di errori e batterie scariche<br />
• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />
circuito a microprocessori proprietari<br />
con memoria non volatile per ritenere la<br />
combinazione a batteria scarica<br />
• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />
e codice di servizio riservato<br />
• Apertura e chiusura motorizzate con<br />
avanzamento automatico di chiavistelli<br />
e pomello di presa<br />
• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />
• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />
di emergenza con pile da 6-9 V<br />
• Mod. -/K con chiave di sblocco meccanico<br />
di emergenza a chiave doppia mappa<br />
con entrata chiave nascosta<br />
• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />
-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />
ricodificabile<br />
• Le serrature comprendono la tastiera<br />
anonima standard in versione verde/nera<br />
con relativa piattina di collegamento. Non<br />
comprendono la mostrina tastiera e il kit<br />
pomello apriporta<br />
• Imballo industriale in cartoni<br />
• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />
della serratura<br />
152<br />
DIGITAL COMBINATION LOCKS<br />
with KEYPAD and MOTOR<br />
DRIVEN BOLTS<br />
(1 billion codes)<br />
• General mechanical characteristics<br />
like the previous ones<br />
• Digital combination with 12-key<br />
membrane keypad with beep circuit<br />
to mark correct or wrong entries and<br />
low battery<br />
• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />
microprocessor circuit with no volatile<br />
memory to retain code with drained<br />
battery<br />
• Factory code (000 or by request),<br />
and restrained service code<br />
• Motor-driven locking and unlocking<br />
of bolts and grip-knob<br />
• Four 1,5V AA battery supply<br />
• External emergency supply contacts<br />
on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />
• Mod. -/K with emergency mechanical<br />
unlocking with double bitted key<br />
(concealed keyhole)<br />
• All models are available as -/H (hotel)<br />
version with recordable extra service<br />
code<br />
• Locks include the standard green/black<br />
unbranded keypad with its connecting<br />
flat cable. They do not include the<br />
keypad door plate and the door knob<br />
kit<br />
• Industrial carton packing<br />
• 2 year guarantee with lock replacement<br />
SERRURES à COMBINAISON<br />
NUMERIQUE sur CLAVIER et<br />
FERMETURE MOTORISEE<br />
(1 milliard de combinaisons)<br />
• Caractéristiques mécaniques générales<br />
comme les précédantes<br />
• Combinaison numérique avec clavier à<br />
membrane à 12 touches avec bip sonore<br />
pour confirmer les affichages, et signaler<br />
les erreurs et les piles déchargées<br />
• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />
circuit à microprocesseur propriétaire<br />
avec mémoire non volatile pour retenir<br />
la combinaison à batterie plate<br />
• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />
et code de service réservé<br />
• Ouverture et fermeture motorisées des<br />
pênes et du bouton de prise<br />
• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />
• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />
alimentation secours (piles 6-9 V<br />
acceptées)<br />
• Mod. -/K avec ouverture mécanique<br />
secours par clé double panneton<br />
(entrée clé déguisée)<br />
• Tous les modèles sont disponibles en<br />
version -/H (hôtel) avec second code<br />
de service recodable<br />
• Les serrures comprennent le clavier<br />
standard vert et noir démarqué avec<br />
son cable plat pour la connexion. Elles<br />
ne comprennent pas la plaquette du<br />
clavier, ni le kit du bouton d’ouverture<br />
• Emballage industriel carton<br />
• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />
de la serrure
Serie<br />
S2517DG<br />
Series<br />
Série<br />
Mod.<br />
S2717DG 174x108x34,5 - 86/164 -/47 2 18 - - a 1,12<br />
S2517DG/K 215x108x34,5 - 158/224 126/70 2 18 - - a 1,22<br />
S3121DG<br />
S3121DG/K 251x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - a 1,42<br />
S3121DG/C<br />
S3121DG/CK<br />
- / H<br />
AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />
224x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - a 1,32<br />
251x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - c 1,56<br />
280x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - c 1,65<br />
S3625DG 277x186x34,5 - 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,02<br />
S3625DG/C 303x186x34,5 - 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,27<br />
S2444DG 240x440x34,5 - 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />
S3422DG 340x224x34,5 - 196/306 126/70 3 20 2 20 c 2,72<br />
S3432DG 340x324x34,5 - 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />
Versione hotel Hotel versions Version hôtel<br />
153
154<br />
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
Série S 140<br />
SERRATURE TRAINO<br />
DOPPIA MAPPA con<br />
LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />
• Serrature doppia mappa a 2 giri con 6<br />
leve asimmetriche a richiamo meccanico<br />
(>1 miliardo di combinazioni)<br />
• Fornite su piastra, senza catenacci, aste,<br />
mostrina e scatola, con 2 chiavi cromate<br />
anonime (a richiesta personalizzate o con<br />
marchio Potent)<br />
• Chiavistelli cromati a richiesta, altri<br />
componenti zincati antiruggine<br />
• Chiave non estraibile a serratura aperta<br />
• Imballo industriale in cartoni<br />
• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />
della serratura<br />
Slitta standard con 2 fori di ancoraggio<br />
chiavistelli + 2 fori aste<br />
Slitta standard con 3 fori ad incastro per<br />
catenacci predisposti 996S + 2 fori aste<br />
DOUBLE BITTED<br />
TRAIL LOCKS with<br />
MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />
• 2-turn double-bitted locks with 6<br />
mechanical recover asymmetrical<br />
levers (>1 bilion codes)<br />
• Supplied assembled on plate, withouth<br />
bolts bolts, bars, keyhole shield and box, with<br />
• 2 Chiavistelli unbranded cromati chromed a richiesta, keys altri<br />
(customized componenti or zincati Potent antiruggine brand by request)<br />
• Chiave Chromed non bolts estraibile by request, a serratura other aperta<br />
• components Imballo industriale rustproof in cartoni zinc-plated<br />
• Garanzia Non extractable di 2 anni key con the sostituzione door open<br />
• della Industrial serratura carton packing<br />
• 2 year guarantee with lock replacement<br />
Standard slide with 2 bolts anchoring<br />
holes - 2 bar holes<br />
SERRURES SERRATURE TRAINEAU TRAINO<br />
DOUBLE DOPPIA MAPPA PANNETON con avec<br />
GORGES LEVE a RICHIAMO à RAPPEL MECCANICO<br />
MECANIQUE<br />
• Serrures Serrature double doppia panneton mappa a 2 tour giri con avec6<br />
6 leve gorges asimmetriche asymétriques a richiamo à rappel meccanico<br />
mécanique (>1 miliardo (> di 1 combinazioni)<br />
miliard dde combinaisons)<br />
• Fournies Fornite su sur piastra, plaque, senza sans catenacci, pênes, barres aste,<br />
plaquette mostrina e antrée scatola, clé con et boîtier, 2 chiavi avec cromate 2 clés<br />
démarquées anonime (a richiesta chromées personalizzate (sur demande o con<br />
personnalisées marchio Potent) ou marque Potent)<br />
• Pênes Chiavistelli chromés cromati sur a demande, richiesta, autres altri<br />
composants componenti zincati zingués antiruggine anti-rouille<br />
• Extraction Chiave non de estraibile la clé bloquée a serratura à serrure aperta<br />
• ouverte Imballo industriale in cartoni<br />
• Garanzia Emballage di industriel 2 anni con carton sostituzione<br />
• della Garantie serratura de 2 ans avec remplacement<br />
de la serrure<br />
Mod. AxBxC K F/G D H Ex EØ Dx DØ Kg<br />
S 140/T2 140x130x43,5 50 100-128 110 64 2 20 2 - 0,790<br />
Standard slide with 3 anchoring slots<br />
for prepared bolts 996S - 2 bar holes<br />
LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />
MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />
GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />
Coulisseau standard avec 2 trous d’ancrage<br />
pour pênes + 2 trous des barres<br />
Coulisseau standard avec 3 trous d’ancrage<br />
pour pênes prédisposés 996S + 2 trous des<br />
barres<br />
Mod. AxBxC K F/G D H Ex EØ Dx DØ Kg<br />
S 140/T3 140x130x43,5 50 100-128 110/70 64 3 20 2 - 0,855
serie<br />
series<br />
séries<br />
Mod.<br />
Chiave grezza con<br />
marchio Potent<br />
992/E<br />
992/EA<br />
993EA<br />
990EA<br />
Serr. casseforti<br />
Locks for safes<br />
Serr. coffres-forts<br />
Per / For / Pour<br />
Chiave grezza anonima Unbranded key blank Ebauche de clé<br />
démarquée<br />
Pacco 6 leve codificate con<br />
2 chiavi<br />
Potent branded key blank Ebauche de clé avec<br />
marquè Potent<br />
serie S2415, S140<br />
serie S2415, S140<br />
6-lever coded pack with 2<br />
keys<br />
serie S2415, S140, S2517/K<br />
Mostrina chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />
serie S2415<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
paquet de 6 gorges<br />
codées avec 2 clés<br />
Mod.<br />
Placchetta antitrapano al<br />
manganese da integrare<br />
nel pacco leve<br />
1876/C1<br />
Catenaccio girevole<br />
cromato 33x18 mm Ø per<br />
asta 997E (S2420)<br />
996E<br />
Asta verticale a misura per<br />
montaggio rapido del<br />
catenaccio 996E (S2420)<br />
997E<br />
Chiave grezza con<br />
marchio Potent<br />
992<br />
Per / For / Pour<br />
Drill-proof mangan plate to<br />
integrate in the levers pack<br />
serie S2415, S140<br />
Chromed turning bolt<br />
33x18 mm dia. for bar<br />
997E (S2420)<br />
S2420<br />
Vertical bar to size for fast<br />
assembly of bolt 996E<br />
(S2420)<br />
S2420<br />
serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />
Plaquette antiperçage au<br />
manganèse à intégrer<br />
dans le paquet de gorges<br />
Pêne tournant chromé<br />
33x18 mm Ø pour barre<br />
997E (S2420)<br />
Barre verticale sur mesure<br />
pour montage rapide du<br />
pêne 996E (S2420)<br />
Potent branded key blank Ebauche de clè marquè<br />
Potent<br />
155
serie<br />
series<br />
séries<br />
156<br />
Mod.<br />
992A<br />
993A<br />
990A<br />
996<br />
997<br />
Serr. casseforti<br />
Locks for safes<br />
Serr. coffres-forts<br />
Asta verticale a misura per<br />
montaggio rapido del<br />
catenaccio 996 (serie<br />
S3625)<br />
Per / For / Pour<br />
Chiave grezza anonima Unbranded key blank Ebauche de clé<br />
démarquée<br />
Pacco 6 leve codificate con<br />
2 chiavi<br />
Mostrina chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />
Catenaccio girevole<br />
cromato 33x20 mm Ø per<br />
asta 997 (serie S3625)<br />
serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />
6-lever codec pack with 2<br />
keys<br />
Chromed turning bolt<br />
33x20 mm dia. for bar 997<br />
(series S3625)<br />
Vertical bar to size for fast<br />
assembly of bolt 996<br />
(series S3625)<br />
paquet de 6 gorges<br />
codées avec 2 clés<br />
serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />
serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />
serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />
serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Pêne tournament chromé<br />
33x20 mm Ø pour barre<br />
997<br />
Barre verticale sur mesure<br />
pour montage rapide du<br />
pêne 996 (séries S3625)<br />
Mod.<br />
Combinatore a 3 pomelli<br />
da 20 posizioni cad.(8000<br />
combinazioni). Cambio<br />
rapido combinazione a<br />
mezzo sbloccaggio a vite.<br />
S5000<br />
Set 3 pomelli combinatori<br />
32 mm Ø, con molle<br />
995P3<br />
995M<br />
995P1<br />
Per / For / Pour<br />
20-step 3-dial mechanical<br />
combination lock (8000<br />
combinations). Fast code<br />
change by screw unlocking<br />
serie S3121, S3121SP<br />
Set of 3-dial knobs 32 mm<br />
dia., with springs<br />
serie S3121, S3121SP<br />
Combinaison mécanique<br />
3 compteurs 20 positions<br />
chaque (8000 combinaisons).<br />
Changement rapide<br />
de combinaison par<br />
déblocage à vis<br />
Set de 3 boutons 32 mm<br />
Ø, avec ressorts<br />
Mostrina 3 pomelli 3-dial shield Plaquette 3 compteurs<br />
serie S3121, S3121SP<br />
Pomello catenacci Locking knob Bouton de fermeture<br />
serie S3121P, S3121SP, S3121P4, S3121SP4
serie<br />
series<br />
séries<br />
Mod.<br />
994<br />
995<br />
S5000/4<br />
Serr. casseforti<br />
Locks for safes<br />
Serr. coffres-forts<br />
Kit mostrina pomelli, 3<br />
pomelli combinatori 32 mm<br />
con molle, mostrina entrata<br />
chiave (serie S3121P)<br />
Kit mostrina pomelli, 3<br />
pomelli combinatori 32 mm<br />
con molle, pomello<br />
chiusura (serie S3121SP)<br />
Combinatore a 4 pomelli<br />
da 20 posizioni cad.<br />
(160.000 combinazioni)<br />
Cambio rapido<br />
combinazione a mezzo<br />
sbloccaggio a vite<br />
Per / For / Pour<br />
Kit of dials shield, 3 dial<br />
knobs 32 mm, with springs,<br />
keyhole shield<br />
(series S3121P)<br />
serie S3121P<br />
Kit of dials shield, 3 dial<br />
knobs 32 mm with springs,<br />
locking knob (series<br />
S3121SP)<br />
serie S3121SP<br />
20-step 4-dial mechanical<br />
combination lock (160.000<br />
combinations). Fast code<br />
change by screw<br />
unlocking.<br />
serie S3121P4, S3121SP4<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Kit de plaquette<br />
compteurs, 3 boutons 32<br />
mm avec ressorts,<br />
plaquette entrée clé<br />
(série S3121P)<br />
Kit de plaquette<br />
compteurs, 3 boutons 32<br />
mm avec ressorts, bouton<br />
de fermeture (série<br />
S3121SP)<br />
Combinaison mécanique<br />
4 compteurs 20 positions<br />
chaque (160.000<br />
combinaisons )<br />
Changement rapide de<br />
combinaison par<br />
déblocage à vis<br />
Mod.<br />
Set 4 pomelli combinatori<br />
32 mm Ø, con molle<br />
995P4<br />
994/4<br />
995/4<br />
Per / For / Pour<br />
Mostrina 4 pomelli 4-dial shield Plaquette 4 compteurs<br />
995M4<br />
Kit mostrina pomelli, 4<br />
pomelli combinatori 32 mm<br />
con molle, mostrina entrata<br />
chiave (serie S3121P4)<br />
Kit mostrina pomelli, 4<br />
pomelli combinatori 32 mm<br />
con molle, pomello<br />
chiusura (serie S3121SP4)<br />
Set of 4-dial knobs 32 mm<br />
dia., with springs<br />
serie S3121P4, S3121SP4<br />
serie S3121P4, S3121SP4<br />
Kit of dials shield, 4-dial<br />
knobs 32 mm, with springs,<br />
keyhole shield<br />
(series S3121P4)<br />
serie S3121P4<br />
Kit of dials shield, 4 dial<br />
knobs 32 mm with springs,<br />
locking knob<br />
(series S3121SP4)<br />
serie S3121SP4<br />
Set de 4 boutons 32 mm<br />
Ø, avec ressorts<br />
Kit de plaquette<br />
compteurs, 3 boutons 32<br />
mm avec ressorts,<br />
plaquette entrée clé<br />
(série S3121P4)<br />
Kit de plaquette<br />
compteurs, 4 boutons 32<br />
mm avec ressorts, bouton<br />
de fermeture<br />
(série S3121SP4)<br />
157
serie<br />
series<br />
séries<br />
990SR serie S2517DG<br />
158<br />
Mod.<br />
Mostrina per serrature a<br />
combinazione digitale<br />
motorizzata<br />
990/D<br />
991<br />
990T<br />
Serr. casseforti<br />
Locks for safes<br />
Serr. coffres-forts<br />
Per / For / Pour<br />
Outside plate for motor<br />
driven digital combination<br />
locks<br />
Plaquette pour serrures à<br />
combinaison numérique<br />
motorisée<br />
Kit pomello apriporta Kit of door opening knob Kit bouton ouverture<br />
Tastiera con piattina di<br />
collegamento<br />
Scheda elettronica per<br />
combinazioni motorizzate<br />
serie S2517DG<br />
serie S2517DG<br />
Keypad with connecting<br />
flat cable<br />
serie S2517DG<br />
Electronic printed circuit<br />
for motor driven<br />
combinations<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Clavier avec câble plat de<br />
connection<br />
Circuit imprimé pour<br />
combinaisons motorisées<br />
Mod.<br />
Motore con staffa e<br />
microinterruttori cablati<br />
990R<br />
Portapile<br />
(4 x 1,5 V)<br />
990B<br />
Catenaccio girevole 33x22<br />
mm Ø per asta 997S<br />
996S<br />
Per / For / Pour<br />
Motor with support,<br />
microswitches and cables<br />
serie S2517DG<br />
Battery holder<br />
(4 x 1,5 V)<br />
serie S2517DG<br />
Turning bolt 33x22 mm dia.<br />
for bar 997S<br />
serie S140, LL140<br />
Moteur avec support,<br />
microswitches et câbles<br />
Boîtier batteries<br />
(4 x 1,5 V)<br />
Pêne tournant 33x22 mm<br />
Ø pour barre 997S
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
• Spioncini in ottone verniciato, lucido,<br />
bronzato, cromato e cromo satinato,<br />
completi di rondella posteriore<br />
• Ottiche in materiale sintetico di alta<br />
qualità<br />
• Diametri 14-16 mm<br />
Spioncini<br />
Viewers<br />
Judas<br />
• Lunghezze da 18 a 120 mm<br />
• Prolunghe disponibili 10 ÷ 20 mm<br />
• Angolo visuale 180 - 200°<br />
• Bright, bronzed, chormed and satine<br />
cromed brass viewers, complete with<br />
bach washer<br />
• Optics from high quality synthetic<br />
material<br />
• Diameters 14-16 mm<br />
• Lengths 18 to 120 mm<br />
• 10 ÷ 20 mm extensions available<br />
• Visual angle 180 - 200°<br />
• Judas en laiton brillant, bronzé,<br />
chromé et chromé satiné, complets<br />
de rondelle intérieure<br />
• Optiques en matériel synthétique de<br />
haute qualité<br />
• Diamètres 14 - 16 mm<br />
• Longueurs de 18 à 120 mm<br />
• Rallonges disponibles 10 ÷ 20 mm<br />
• Angle visuel 180 - 200°<br />
103
104<br />
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
Spioncini<br />
Viewers<br />
Judas<br />
Mod.<br />
Lunghezza<br />
Lenght<br />
Longueur<br />
Diametro<br />
Diameter<br />
Diamètre<br />
Rondella<br />
Washer<br />
Rondelle<br />
12902/OT 180° 18 ÷ 30 14<br />
24<br />
12902/CR 180° 18 ÷ 30 14<br />
24<br />
12902/SA 180° 18 ÷ 30 14<br />
24<br />
12902/BR 180°<br />
18 ÷ 30 14<br />
24<br />
12905/OT 180° 35 ÷ 60 14<br />
24<br />
12905/CR 180° 35 ÷ 60 14<br />
24<br />
12905/SA 180° 35 ÷ 60 14<br />
24<br />
12905/BR 180° 35 ÷ 60 14<br />
24<br />
12900/OT 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12900/CR 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12900/SA 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12900/BR 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12910/OT 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12910/CR 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12910/SA 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12910/BR 180° 50 ÷ 82 14<br />
24<br />
12901/OT 180° 60 ÷ 110 14<br />
24<br />
12901/CR 180° 60 ÷ 110 14<br />
24<br />
12901/SA 180° 60 ÷ 110 14<br />
24<br />
12901/BR 180° 60 ÷ 110 14<br />
24
Serie<br />
Series<br />
Série<br />
serie<br />
series<br />
séries<br />
Spioncini<br />
Viewers<br />
Judas<br />
Spioncini<br />
Viewers<br />
Judas<br />
P-16<br />
Mod.<br />
Lunghezza<br />
Lenght<br />
Longueur<br />
Diametro<br />
Diameter<br />
Diamètre<br />
Rondella<br />
Washer<br />
Rondelle<br />
12940/OT 180° 70 ÷ 120 14<br />
24<br />
12940/CR 180° 70 ÷ 120 14<br />
24<br />
12940/SA 180° 70 ÷ 120 14<br />
24<br />
12940/BR 180° 70 ÷ 120 14<br />
24<br />
12920/OT 200° 50 ÷ 82 16<br />
24<br />
12920/CR 200° 50 ÷ 82 16<br />
24<br />
12920/SA 200° 50 ÷ 82 16<br />
24<br />
12920/BR 200° 50 ÷ 82 16<br />
24<br />
12930/OT 200° 60 ÷ 110 16<br />
24<br />
12930/CR 200° 60 ÷ 110 16<br />
24<br />
12930/SA 200° 60 ÷ 110 16<br />
24<br />
12930/BR 200° 60 ÷ 110 16<br />
24<br />
ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />
SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />
VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />
Mod.<br />
P-14<br />
Prolunga<br />
10 ÷ 20 mm<br />
14 mm Ø<br />
16 mm Ø<br />
Rosetta<br />
14 mm Ø<br />
ROS/1/OT ottone lucido<br />
Rosetta<br />
16 mm Ø<br />
ROS/2/OT ottone lucido<br />
Descrizione<br />
Description<br />
10 ÷ 20 mm<br />
extension<br />
dia. 14 mm<br />
dia. 16 mm<br />
14 mm dia.<br />
rosette<br />
Rallonge<br />
10 ÷ 20 mm<br />
14 mm Ø<br />
16 mm Ø<br />
Rosace<br />
14 mm Ø<br />
polished brass laiton poli<br />
16 mm dia.<br />
rosette<br />
Rosace<br />
16 mm Ø<br />
polished brass laiton poli<br />
105