17.01.2013 Views

palnata produktova gama

palnata produktova gama

palnata produktova gama

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

C I L I N D R I<br />

CYLINDERS<br />

CYLINDRES


5 5 5<br />

3


Fornito di 5 chiavi<br />

e 1 chiave da cantiere<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

and 1 yard key<br />

4


Fornito di 5 chiavi<br />

e 1 chiave da cantiere<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

and 1 yard key<br />

3410.3030.03 03 60 30 30 6 6 0,477<br />

3410.3035.03 03 65 30 35 6 6 0,493<br />

3410.3040.03 03 70 30 40 6 6 0,507<br />

3410.3535.03 03 70 35 35 6 6 0,507<br />

3410.4030.03 03 70 40 30 6 6 0,507<br />

3410.3540.03 03 75 35 40 6 6 0,521<br />

3410.3045.03 03 75 30 45 6 6 0,521<br />

3410.3050.03 03 80 30 50 6 6 0,539<br />

3410.3545.03 03 80 35 45 6 6 0,539<br />

3410.4040.03 03 80 40 40 6 6 0,539<br />

3410.4535.03 03 80 45 35 6 6 0,539<br />

3410.3055.03 03 85 30 55 6 6 0,553<br />

3410.3550.03 03 85 35 50 6 6 0,553<br />

3410.4045.03 03 85 40 45 6 6 0,553<br />

3410.4540.03 03 85 45 40 6 6 0,553<br />

3410.4050.03 03 90 40 50 6 6 0,570<br />

3410.4545.03 03 90 45 45 6 6 0,570<br />

3410.5040.03 03 90 50 40 6 6 0,570<br />

3410.3560.03 03 95 35 60 6 6 0,587<br />

3410.6035.03 03 95 60 35 6 6 0,587<br />

3410.4060.03 03 100 40 60 6 6 0,604<br />

3410.4555.03 03 100 45 55 6 6 0,604<br />

3410.5050.03 03 100 50 50 6 6 0,604<br />

3410.6040.03 03 100 60 40 6 6 0,604<br />

3410.5060.03 03 110<br />

50 60 6 6 0,621<br />

5


Fornito di 5 chiavi<br />

e 1 chiave da cantiere<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

and 1 yard key<br />

6<br />

3420.3030.03 0,302<br />

3420.3530.03 0,318<br />

3420.4030.03 0,332<br />

3420.4530.03 0,346<br />

3420.5030.03 0,364<br />

3420.6030.03 0,395


Fornito di 5 chiavi<br />

Supplied with 5 owner's key<br />

3430.2810.03 38 28 5<br />

7


8<br />

CARTA DI PROPRIETA'<br />

OWNER'S CARD<br />

CARTE DE PROPRIETÉ<br />

1 2 3 4 5 6<br />

SECUR 32


3000.3540.01 35 40<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

11


12<br />

3050.2828.01<br />

3050.3030.01<br />

3050.2833.01<br />

3050.3035.01<br />

3050.2838.01<br />

3050.3040.01<br />

3050.3535.01<br />

3050.3045.01<br />

3050.3540.01 35 40<br />

3050.3050.01<br />

3050.3545.01<br />

3050.4040.01<br />

3050.3555.01<br />

3050.4050.01<br />

3050.4545.01<br />

3050.3060.01<br />

3050.3070.01<br />

3050.4555.01<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12


3100.2828.03<br />

12<br />

12<br />

12<br />

13


• Mezzi cilindri a profilo europeo con camma<br />

a norme DIN<br />

• Corpo in ottone naturale<br />

• 4 / 5 perni di combinazione<br />

• 3 chiavi tipo Universal in ottone cromato,<br />

+ vite di fissaggio<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Codice a barre<br />

• Garanzia 2 anni con sostituzione<br />

Coppia cilindri con 3 chiavi<br />

Pair of cilinders with 3 keys<br />

Paire de cilinders avec 3 clés<br />

14<br />

CIL1640EURO<br />

• DIM-cam half cylinders euro profile<br />

• Natural brass body<br />

• 4 or 5 combination pins<br />

• 3 chromed brass Universal keys<br />

+ fixing screw<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Bar code<br />

MEZZI CILINDRI<br />

HALF CYLINDERS<br />

DEMI-CYLINDRE<br />

• 2-year guarantee with replacement<br />

CIL1640EURO16 25,5 10 4<br />

CIL1640EURO24 33,5 10<br />

CIL1640EURO35 43,5 10<br />

CIL1640EURO49 58,5 10<br />

CIL1640EURO69 78,5 10<br />

CIL1640EURO16KA2 25,5 10 4<br />

CIL1640EURO24KA2 33,5 10<br />

• Demi-cylindre à profil Européen avec camme<br />

aux normes DIN<br />

• Corps en laiton naturel<br />

• 4 / 5 goupilles de combinaison<br />

• 3 clés type Universel en laiton chromé<br />

+ vis de fixation<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Code à barres<br />

• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

0,144<br />

0,176<br />

0,216<br />

0,276<br />

0,356<br />

0,280<br />

0,340


serie<br />

series<br />

séries<br />

Cilindri<br />

Cylinders<br />

Cylindres<br />

Mod.<br />

3400.K.B<br />

3400.P.02<br />

3400.P.03 Finitura cromo satinato Finishes satin chromed Finitions chromé satiné<br />

3400.C<br />

3200.K<br />

3200.KN<br />

3200.C<br />

3000.K<br />

3000.4.K<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Chiave grezza<br />

per SECUR S34<br />

Pomolo per<br />

cilindro predisposto<br />

Carta di proprietà<br />

per SECUR S34<br />

Chiave grezza<br />

per SECUR 32<br />

Versione con testa nera<br />

antecedente 2005<br />

Chiave grezza<br />

per SECUR 32<br />

Attualmente in<br />

produzione<br />

Carta di proprietà<br />

per serie S32<br />

Knob for prepared<br />

cylinder<br />

SECUR S<br />

Owner's card<br />

SECUR 32<br />

blank key<br />

Black keyhead made<br />

before 2005<br />

SECUR 32<br />

blank key<br />

Currently in<br />

production<br />

S32<br />

Owner's card<br />

Bouton pour cylindre<br />

prédisposé<br />

Finitura ottone Finishes brass Finitions laiton<br />

Chiave grezza per<br />

SECUR N30 e O31<br />

Chiave grezza per<br />

CIL1640EURO16<br />

Descrizione<br />

Description<br />

SECUR S34<br />

blank key<br />

3400.K.R Colore Rossa Red color Couleur Rouge<br />

SECUR N30 and O31<br />

blank key<br />

CIL1640EURO16<br />

blank key<br />

Ebauche de clé<br />

pour SECUR S34<br />

Colore Blu Blue color Couleur Bleue<br />

Carte de propriété<br />

pour SECUR S34<br />

Ebauche de clé<br />

pour SECUR 32<br />

Version avec teste clé<br />

noir antécédent 2005<br />

Ebauche de clé<br />

pour SECUR 32<br />

Actuellement en<br />

production<br />

Carte de propriété<br />

pour S32<br />

Ebauche de clé pour<br />

SECUR N30 et O31<br />

Ebauche de clé pour<br />

CIL1640EURO16<br />

10<br />

10<br />

-<br />

-<br />

-<br />

10<br />

10<br />

-<br />

100<br />

100<br />

15


serie<br />

series<br />

séries<br />

16<br />

Cilindri<br />

Cylinders<br />

Cylindres<br />

Mod.<br />

3000.KN<br />

3000.4.KN<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Chiave grezza per<br />

SECUR N30 e O31<br />

Chiave grezza per<br />

CIL1640EURO16<br />

Descrizione<br />

Description<br />

SECUR N30 and O31<br />

blank key<br />

CIL1640EURO16<br />

blank key<br />

Ebauche de clé pour<br />

SECUR N30 et O31<br />

Ebauche de clé pour<br />

CIL1640EURO16<br />

50<br />

50


LUCCHETTI<br />

PADLOCKS<br />

CADENAS


Serie<br />

2700<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio con<br />

corpo a spigoli arrotondati<br />

• Arco in acciaio cementato e cromato<br />

con doppia ritenuta e rotazione di 360°<br />

• Arco con guarnizione tenuta acqua<br />

• Molla dell’arco inossidabile<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

• Molle pistoncini in acciaio<br />

• Richiamo automatico della chiave<br />

nella posizione di estrazione<br />

• Estrazione chiave a lucchetto aperto<br />

o chiuso<br />

• Forniti con 2 chiavi cromate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Finizione ottone lucido verniciato<br />

• Confezione in scatola bicolore<br />

individuale o su blister<br />

LUCCHETTI OTTONE<br />

BRASS PADLOCKS<br />

CADENAS LAITON<br />

• Solid brass padlocks with smooth<br />

edges body<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with double locking and 360°<br />

pivoting<br />

• Shackle waterproof joint<br />

• Rustproof shackle spring<br />

• Brass combination pins<br />

• Steel loading springs<br />

• Automatic key return into extracting<br />

position<br />

• Key extraction with open or closed<br />

padlock<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Polished and varnished brass finish<br />

• Individual 2-colour carton box or<br />

blister packing<br />

• Cadenas en laiton massif avec corps<br />

à bords arrondis<br />

• Anse en acier cimenté et chromé avec<br />

double verrouillage et pivotage de 360°<br />

• Joint d’étanchéité sur l’anse<br />

• Ressort d’anse en acier inox<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

• Ressorts de goupilles en acier<br />

• Rappel automatique de la clé en<br />

position d’extraction<br />

• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />

ou fermé<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Finition laiton poli et verni<br />

• Présentation en boîte carton<br />

individuelle 2 couleurs ou sous blister<br />

19


Serie<br />

2700<br />

Series<br />

Série<br />

ARCO STANDARD<br />

STANDARD SHACKLE<br />

ANSE STANDARD<br />

20<br />

Mod.<br />

Box<br />

2715B 17 18 9,5 12 3 - 0,035 12 / 240<br />

2720B 20 20 10 13,5 3,5 - 0,040 12 / 240<br />

2725B<br />

2730B<br />

2740B<br />

2750B<br />

2760B<br />

A<br />

B C D E<br />

2715 17 18 9,5 12 3<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Kg / pz.<br />

Kg / pc<br />

Kg / pc<br />

0,030<br />

12 / 600<br />

2720 20 20 10 13,5 3,5<br />

0,035 12 / 600<br />

2725 25 25 11 14 4 0,060 12 / 300<br />

2730 30 28 13 16 5 0,095 12 / 240<br />

2740 40 33 14 23 6 0,155 12 / 120<br />

2750 50 40 17 30 8 0,275 12 / 60<br />

2760 60 42 18 37 9,5 0,390 6 / 60<br />

2765 70 48 19 41 11 0,565 6 / 60<br />

Blister<br />

25<br />

25<br />

11<br />

14<br />

30 28 13 16 5<br />

40 33 14 23 6<br />

50 40 17 30 8<br />

60 42 18 37 9,5<br />

4<br />

0,065<br />

0,100<br />

0,160<br />

0,280<br />

0,395<br />

12 / 240<br />

12 / 240<br />

12 / 120<br />

12 / 60<br />

12 / 60


Serie<br />

2700<br />

Series<br />

Série<br />

ARCO MEDIO<br />

MEDIUM SHACKLE<br />

ANSE MOYENNE<br />

ARCO LUNGO<br />

LONG SHACKLE<br />

ANSE LONGUE<br />

Mod.<br />

Box<br />

2770S<br />

A<br />

B C D E<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

30 5 -<br />

Kg / pz.<br />

Kg / pc<br />

Kg / pc<br />

0,095<br />

12 / 240<br />

2780S 40 33 14 40 6 - 0,170 12 / 120<br />

2790S 50 40 17 48 8 - 0,300 6 / 60<br />

Blister<br />

2770SB 30 28 13 30 5 - 0,095 12 / 240<br />

2780SB 40 33 14 40 6 - 0,170 12 / 120<br />

2790SB 50 40 17 48 8 - 0,300 6 / 60<br />

Box<br />

2770 30 28 13 41 5 0,105 12 / 240<br />

2780 40 33 14 58 6 0,175 12 / 120<br />

2790 50 40 17 80 8 0,320 6 / 60<br />

Blister<br />

30<br />

28<br />

13<br />

2770B 30 28 13 41 5 - 0,110 12 / 240<br />

2780B 40 33 14 58 6 - 0,180 12 / 120<br />

2790B 50 40 17<br />

80 8 - 0,325 6 / 60<br />

21


Serie<br />

2700M<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio con corpo<br />

a spigoli arrotondati,lucidato e cromato<br />

• Arco in acciao cementato e cromato<br />

con doppia ritenuta, rotazione di 360°<br />

e guarnizione tenuta acqua<br />

• Senza molla di espulsione arco<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

con molle in acciaio inossidabile<br />

• Estrazione chiave a lucchetto aperto o<br />

chiuso con richiamo automatico della<br />

chiave nella posizione di estrazione<br />

• Forniti con 2 chiavi cromate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Confezione in scatola singola o su<br />

blister<br />

22<br />

LUCCHETTI - LINEA MARINA<br />

PADLOCKS - SEAWORTHY LINE<br />

CADENAS - GAMME MARINE<br />

• Solid brass padlocks with smooth<br />

edges polished and chromed body<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with double locking, 360°<br />

pivoting and waterproof joint<br />

• Withouth shackle ejection spring<br />

• Brass combination pins with<br />

rustproof steel loading springs<br />

• Key extraction with open or closed<br />

padlocks with automatic key return<br />

into extracting position<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Individual carton box or blister<br />

packing<br />

SECURITY<br />

ART. 2790MB<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

SECURITY<br />

ART. 2790MB<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

SECURITY<br />

ART. 2790MB<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

RESISTENTE<br />

ALLA CORROSIONE<br />

• Cadenas en laiton massif avec corps<br />

à bords arrondis, poli et chromé<br />

• Anse en acier cimenté et chromé avec<br />

double verrouillage, pivotage de 360°<br />

et joint d’étanchéité sur l’anse<br />

• Sans ressort d’expulsion de l’anse<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

avec ressorts en acier inoxydable<br />

• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />

ou fermé avec rappel automatique de<br />

la clé en position d’extraction<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Présentation en boîte carton<br />

individuelle ou sous blister


24<br />

Serie<br />

2800<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio con<br />

corpo a spigoli arrotondati<br />

• Perno di chiusura girevole in acciaio<br />

temprato e cromato, con ritorno a molla<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

• Molle pistoncini in acciaio<br />

• Estrazione chiave a lucchetto chiuso<br />

• Forniti con 2 chiavi nichelate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Finizione ottone lucidato<br />

• Confezione in scatola cartone<br />

individuale bicolore o su blister<br />

• Codice a barre<br />

B<br />

o<br />

x<br />

B<br />

l<br />

i<br />

s<br />

t<br />

e<br />

r<br />

Mod.<br />

2850B 38 15 50 15 8 - 0,225 6 / 120<br />

2860B<br />

2810B<br />

A<br />

B C D<br />

Perno<br />

Shackle<br />

Pivot<br />

2820 60 36 89 19 10<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

2850 38 15 50 15 8 0,195 6 / 120<br />

2860<br />

• Solid brass padlocks with smooth<br />

edges body<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with spring return<br />

• Brass combination pins<br />

• Steel loading springs<br />

• Key extraction with closed padlock<br />

• Supplied with 2 nickeled keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Polished brass finish<br />

• Individual 2-colour carton box or<br />

blister packing<br />

• Bar code<br />

45 20 60 16 10 0,275 6 / 60<br />

2810 48 24 76 18 8 0,445 6 / 48<br />

45 20 60 16 10 - 0,305 6 / 60<br />

48 24 76 18 8<br />

2820B 60 36 89<br />

19 10 - 0,680 6 / 36<br />

-<br />

Kg<br />

• Cadenas en laiton massif avec corps<br />

à bords arrondis<br />

• Pivot de fermeture tournant en acier<br />

durci et chromé avec rappel à ressort<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

• Ressorts de goupilles en acier<br />

• Extraction de la clé à cadenas fermé<br />

• Fournis avec 2 clés nickelées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Finition laiton poli<br />

• Présentation en boîte carton<br />

individuelle 2 couleurs ou sous blister<br />

• Code à barres<br />

0,650<br />

0,475<br />

6 / 36<br />

6 / 48


Serie<br />

2800C<br />

Series<br />

Série<br />

• Lucchetti in ottone massiccio rivestito in<br />

acciaio carbonitrurato a prova di taglio e<br />

perforazione<br />

• Perno di chiusura girevole in acciaio<br />

temprato e cromato, con ritorno a molla<br />

• Pistoncini di combinazione in ottone<br />

• Molle pistoncini in acciaio<br />

• Estrazione chiave a lucchetto aperto o<br />

chiuso<br />

• Forniti con 2 chiavi nichelate<br />

• Gruppi di chiavi uguali (KA) a richiesta<br />

• Finizione acciaio cromato<br />

• Confezione in scatola cartone individuale<br />

bicolore o su blister<br />

• Codice a barre<br />

LUCCHETTI CORAZZATI<br />

ARMOURED PADLOCK<br />

CADENAS CUIRASSES<br />

• Solid brass padlocks with cuttingand<br />

drill-proof carbonitrided steel<br />

cladding<br />

• Shackle in hardened and chromed<br />

steel with spring return<br />

• Brass combination pins<br />

• Steel loading springs<br />

• Key extraction with open or closed<br />

padlock<br />

• Supplied with 2 nickeled keys<br />

• Key alike groups (KA) by request<br />

• Chromed steel finish<br />

• Individual 2-colour carton box or<br />

blister packing<br />

• Bar code<br />

• Cadenas en laiton massif revêtus en<br />

acier carbonitruré résistant à taille et<br />

perçage<br />

• Pivot de fermeture tournant en acier<br />

durci et chromé avec rappel à ressort<br />

• Goupilles de combinaison en laiton<br />

• Ressorts de goupilles en acier<br />

• Extraction de la clé à cadenas ouvert<br />

ou fermé<br />

• Fournis avec 2 clés nickelées<br />

• Groupes même clé (KA) sur demande<br />

• Finition acier chromé<br />

• Présentation en boîte carton individuelle<br />

2 couleurs ou sous blister<br />

• Code à barres<br />

25


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

26<br />

2800C<br />

Mod.<br />

Box<br />

2870<br />

2870B<br />

A<br />

B C D<br />

Perno<br />

Shackle<br />

Pivot<br />

2890 75 35 90 30 12<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

54 22 62 25 10 0,475 6 / 60<br />

2880 68 30 80 29 11 0,815 6 / 24<br />

Blister<br />

Kg<br />

0,960<br />

6 / 24<br />

54 22 62 25 10 - 0,505 6 / 60<br />

2880B 68 30 80 29 11 - 0,865 6 / 24<br />

2890B 75 35 90 30 12 - 1,055 6 / 24<br />

Box<br />

NOVITA' DISPONIBILE<br />

NEW AVAILABLE<br />

NOUVEAUTE DISPONIBLE<br />

11070 54 22 62 25 10 - 0,435 6 / 24<br />

11080 68 30 80 29 11 - 0,715 6 / 24<br />

11089 75 35 90 30 12 - 0,835 6 / 24


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2800C<br />

Mod.<br />

Box<br />

2910<br />

A<br />

B C D<br />

Perno<br />

Shackle<br />

Pivot<br />

Chiave Uguale<br />

Key alike<br />

Même clé<br />

Kg<br />

68 12 80 29 11 0,835 6 / 24<br />

2920 75 15 90 30 12 1,025 6 / 24<br />

€<br />

27


6 x 600 mm<br />

6 x 800 mm<br />

6 x 1000 mm<br />

8 x 1000 mm<br />

8 x 1200 mm<br />

8 x 1500 mm<br />

10 x 1000 mm<br />

10 x 1200 mm<br />

10 x 1500 mm


LUCCHETTI a COMBINAZIONE VARIABILE<br />

• Lucchetto in acciao Verniciato<br />

• 3 combinatori laterali<br />

• Confezionamento in BLISTER<br />

PADLOCKS with CHANGEABLE<br />

COMBINATION<br />

• Painted steel padlock<br />

• 3 side combinators<br />

• Blister packing<br />

CADENAS avec la COMBINAISON<br />

VARIABLE<br />

• Cadenas en acier peint<br />

• 3 combinateurs latéral<br />

• Présentation en blister


serie<br />

series<br />

séries<br />

Per lucchetto<br />

For padlocks<br />

Pour cadenas<br />

38<br />

2715<br />

2720<br />

2725<br />

2730<br />

2740<br />

2750<br />

2760<br />

2765<br />

2770<br />

2780<br />

2790<br />

2770S<br />

2780S<br />

2790S<br />

2850<br />

2860<br />

2810<br />

2820<br />

2870<br />

2880<br />

2890<br />

2910<br />

2920<br />

2950<br />

2600<br />

2610<br />

2600PC<br />

2610PC<br />

11070<br />

11080<br />

11089<br />

LUCCHETTI<br />

PADLOCKS<br />

CADENAS<br />

Chiave grezza<br />

Blank key<br />

Ebauche de clé<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

K2715/20 K2725 K2730 K2740 K2750/60 K2765 K2950 K2640 K2640PC<br />

K2870<br />

K2880 K2890<br />

11089.K : Chiave per articolo 11089 venduto fino alla data 31/07/06 dopo tale data fare riferimento alla tabella sopra riportata.


serie<br />

series<br />

séries<br />

LUCCHETTI<br />

PADLOCKS<br />

CADENAS<br />

Per lucchetto<br />

For padlocks<br />

Pour cadenas<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

2730M<br />

2740M<br />

2750M<br />

2770M<br />

2780M<br />

2790M<br />

Mod.<br />

K2715/20<br />

K2725<br />

K2730<br />

K2740<br />

K2750/60<br />

K2765<br />

K2950<br />

K2640<br />

K2640PC<br />

K2870<br />

K2880<br />

K2890<br />

11089.K<br />

K2730M<br />

K2740M<br />

K2750M<br />

Chiave grezza<br />

Blank key<br />

Ebauche de clé<br />

K2730M K2740M K2750M<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

100<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

50<br />

100<br />

100<br />

100<br />

39


Serie<br />

1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature doppia mappa a 2 mandate<br />

a 1-2-3 punti di chiusura, totalmente<br />

intercambiabili con le corrispondenti<br />

serrature a cilindro<br />

• 6 leve asimmetriche con richiamo a<br />

molle (50.000 combinazioni)<br />

• Versioni a catenacci diritti, piegati,<br />

allungati<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate da<br />

63 mm senza aste<br />

• Boccola guida esterna chiave<br />

integrata<br />

• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />

a richiesta senza supplemento<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA per SERRANDE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS for ROLLING SHUTTERS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON pour RIDEAUX METALLIQUES<br />

• 2-turn double-bitted locks with 1-2-3<br />

locking points, fully interchangeable<br />

with the equivalent cylinder locks<br />

• 6 asymmetrical levers with springs<br />

recover (50,000 combination codes)<br />

• Straight, shifted, lengthened bolt<br />

versions<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Supplied with 2 chromed keys, 63<br />

mm long, without bars<br />

• Integrated external key lead<br />

• Key alike systems (KA) available<br />

by request at no charge<br />

7,5<br />

22<br />

40<br />

70,5<br />

92<br />

117<br />

155<br />

138<br />

247<br />

46 79 76<br />

46<br />

245<br />

45 79 76<br />

45<br />

70 79 76<br />

6<br />

67,5<br />

89<br />

114<br />

• Serrures double panneton 2 tours à<br />

1-2-3 points de fermeture, totalement<br />

interchangeables avec les serrures à<br />

cylindre correspondantes<br />

• 6 gorges asymétriques avec rappel à<br />

ressorts (50.000 combinaisons)<br />

• Versions à pênes droits, écartés,<br />

allongés<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Fournies avec 2 clés chromées de 63<br />

mm, sans barres<br />

• Douille guide-clé extérieure intégrée<br />

• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />

sur demande sans supplément<br />

22<br />

5<br />

5<br />

56<br />

18,5<br />

6<br />

Ø 25<br />

43


Serie<br />

1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Versioni con catenacci diritti<br />

• Mod. 1625 con tre chiavi per ogni coppia<br />

44<br />

Mod.<br />

1610<br />

1620<br />

1625<br />

(= 1610+1620 KA2)<br />

1630<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Straight bolt versions<br />

• Mod. 1625 with 3 keys each pair<br />

1 destro<br />

1 right<br />

1 droite<br />

1 + 1<br />

3<br />

Kg<br />

1600 2 0,65<br />

6<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes droits<br />

• Mod. 1625 avec 3 clés par paire<br />

0,57 6<br />

0,57 6<br />

1,14 6<br />

0,69 3<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés


Serie<br />

1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Versioni con catenacci piegati (-/Z) e<br />

allungati piegati (-/ZL)<br />

• Mod. 1625/Z e -/ZL con 3 chiavi per<br />

ogni coppia<br />

Mod.<br />

1610/Z<br />

1 destro<br />

0,57 6<br />

1610/ZL<br />

1 right<br />

1 droite<br />

0,65<br />

6<br />

6<br />

1620/Z<br />

1620/ZL<br />

1625/Z<br />

(=1610/Z+1620/Z KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Shifted bolt (-/Z) and lengthened+<br />

shifted bolt (-/ZL) versions<br />

• Mod. 1625/Z and -/ZL with 3 keys<br />

each pair<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

1 + 1<br />

Kg<br />

1600/Z 2 0,65<br />

6<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

1625/ZL<br />

(=1610/ZL+1620/ZL KA2)<br />

0,57<br />

0,65<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes coudés (-/Z) et<br />

allongés+coudés (-/ZL)<br />

• Mod. 1625/Z et -/ZL avec 3 clés par<br />

paire<br />

1,14<br />

1,30<br />

6<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés<br />

3<br />

45


46<br />

Serie<br />

Series<br />

Série 1640<br />

• Caratteristiche generali come per<br />

serie 1600<br />

• Serrature con quadro maniglia 8 mm<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA per PORTE BASCULANTI<br />

DOUBLE BITTED LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON pour PORTES BASCULANTES<br />

Mod.<br />

155<br />

138<br />

40<br />

56<br />

22<br />

25,5 66<br />

• General caracteristics like for 1600<br />

series<br />

• Locks with handle square 8 m<br />

8<br />

25<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

155<br />

138<br />

16,5 57 57 16,5<br />

Kg<br />

1 verticale<br />

1640 1 vertical 0,56 6<br />

1 vartical<br />

2 lat. e 1 vert.<br />

1640/T 2 lat. and 1 vert. 0,69 3<br />

2 lat. et 1 vert.<br />

8<br />

25<br />

40<br />

56<br />

22<br />

2<br />

18,5 25,5 66<br />

179<br />

5<br />

18,5<br />

• Caractéristiques générales comme<br />

pour série 1600<br />

• Serrures avec carré poignée 8 mm<br />

6<br />

24


Serie<br />

C-1600<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature a cilindro a 3 o 4 perni a<br />

1 giro totalmente intercambiabili<br />

con le serrature a cilindro correnti<br />

• Versioni a catenacci diritti, piegati,<br />

allungati, con foro da 6 mm (con<br />

perno nei mod. C-1600)<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate, senza<br />

aste<br />

• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />

a richiesta senza supplemento<br />

SERRATURE a CILINDRO per SERRANDE<br />

CYLINDER LOCKS for ROLLING SHUTTERS<br />

SERRURES à CYLINDRE pour RIDEAUX METALLIQUES<br />

56<br />

39<br />

15<br />

3,5<br />

• Single turn 3 or 4-pin cylinder locks<br />

fully interchangeable with the current<br />

cylinder locks<br />

• Straight, shifted, lengthened bolt<br />

versions, with 6 mm hole (with pin in<br />

mod. C-1600)<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Supplied with 3 chromed keys, without<br />

bars<br />

• Key alike systems (KA) available by<br />

request at no charge<br />

Ø 25<br />

139<br />

25 45<br />

155<br />

45 25<br />

70<br />

15<br />

23,5<br />

7<br />

15<br />

• Serrures à cylindre à 3 ou 4 goupilles<br />

à 1 tour, totalement interchangeables<br />

avec les serrures à cylindre courantes<br />

• Versions à pênes droits, écartés,<br />

allongés, avec trou 6 mm (avec goujon<br />

dans les mod. C-1600)<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Fournies avec 3 clés chromées, sans<br />

barres<br />

• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />

sur demande sans supplément<br />

23,5<br />

23,5<br />

47


Serie<br />

Series<br />

Série C-1600<br />

• Versioni con catenacci diritti<br />

• Mod. C-1625 con tre chiavi per ogni coppia<br />

48<br />

Mod.<br />

C-1610<br />

C-1620<br />

C-1625<br />

(= C-1610+C-1620 KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Straight bolt versions<br />

• Mod. C-1625 with 3 keys each pair<br />

1 destro<br />

1 right<br />

1 droite<br />

1 + 1<br />

Kg<br />

C-1600 2 0,50<br />

6<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes droits<br />

• Mod. C-1625 avec 3 clés par paire<br />

0,41 6<br />

0,41 6<br />

0,82 3<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1600<br />

• Versioni con catenacci piegati (-/Z) e<br />

allungati piegati (-/ZL)<br />

• Mod. C-1625/Z e -/ZL con tre chiavi<br />

per ogni coppia<br />

Mod.<br />

C-1610/Z<br />

C-1610/ZL<br />

C-1620/Z<br />

C-1620/ZL<br />

C-1625/Z<br />

(= C-1610/Z+C-1620/Z KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Shifted bolt (-/Z) and lengthened +<br />

shifted bolt (-/ZL) versions<br />

• Mod. C-1625/Z and -/ZL with 3 keys<br />

each pair<br />

C-1600/Z<br />

Serrature accoppiate<br />

con 3 chiavi<br />

C-1625/ZL<br />

(= C-1610/ZL+C-1620/ZL KA2)<br />

1 sinistro<br />

1 left<br />

1 gauche<br />

Kg<br />

2 0,50 6<br />

1 destro<br />

1 right<br />

1 droite<br />

1 + 1<br />

Couple of locks<br />

with 3 keys<br />

• Versions avec pênes coudés (-/Z) et<br />

allongés+coudés (-/ZL)<br />

• Mod. C-1625/Z et -/ZL avec 3 clés<br />

par paire<br />

0,41<br />

0,50<br />

0,41<br />

0,50<br />

0,82<br />

1,00<br />

6<br />

6<br />

Couples des serrures<br />

avec 3 clés<br />

3<br />

3<br />

49


SERRATURE SERRATURE<br />

per TAPP TAPPARELLE<br />

ARELLE<br />

LOCKS for LIGHT SHUTTERS<br />

SERRURES pour VOLETS ROULANTS<br />

50<br />

Mod.<br />

C-1635<br />

Mod.<br />

C-1670<br />

41<br />

17<br />

14<br />

2<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Kg<br />

2 0,40<br />

6<br />

SERRATURE SERRATURE<br />

per CANCELLETTI RIDUCIBILI<br />

LOCKS for RETRACTABLE RETRACTABLE<br />

GRILLES<br />

SERRURES pour GRILLES EXTENSIBLES<br />

1,5<br />

23<br />

14,5<br />

11 11<br />

164<br />

142<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

=<br />

201<br />

141 =<br />

N°4 fori Passanti<br />

26<br />

14<br />

ROTAZ<br />

10<br />

ROTAZ<br />

Ø 5,5<br />

Ø 25<br />

Kg<br />

17<br />

= 155<br />

N°5 Perni<br />

Combinazione<br />

=<br />

18 74 64 18<br />

CORSA<br />

20<br />

20 102<br />

N° 2 M. 5<br />

8<br />

Ø<br />

25<br />

Corsa = 26<br />

1 Giro Chiave<br />

2 0,40<br />

6<br />

7<br />

16<br />

5<br />

22<br />

17,5<br />

Ø<br />

9,5<br />

17 CORSA<br />

Corsa = 19<br />

1 Giro Chiave<br />

10<br />

N°5 Perni<br />

Combinazione<br />

Ø 22


Serie<br />

C-1640<br />

Series<br />

Série<br />

• Caratteristiche come serie C-1600<br />

• Quadro maniglia 8 mm<br />

• Leva di sblocco<br />

• Catenaccio con foro da 6 mm<br />

(filettato 6MA nel mod. C-1640/D6)<br />

SERRATURE A CILINDRO per PORTE BASCULANTI<br />

CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURES à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES<br />

• Characteristics like C-1600 series<br />

• Handle square 8 mm<br />

• Unlocking lever<br />

• Bolt with 6 mm hole<br />

(threaded 6MA for mod. C-1640/D6)<br />

Mod.<br />

C-1640<br />

C-1640/D6<br />

C-1645/D6<br />

(2x C-1640/D6 KA2)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Kg<br />

0,50<br />

1 6<br />

1+1<br />

155<br />

139<br />

• Caractéristiques comme série 1600<br />

• Carré poignée 8 mm<br />

• Manette de déblocage<br />

• Pêne avec trou 6 mm<br />

(fileté 6MA pour le mod. C-1640/D6)<br />

0,41<br />

0,50<br />

8<br />

39<br />

56<br />

Ø 25<br />

25<br />

25,5 66<br />

202<br />

6<br />

23,5<br />

7<br />

15<br />

51


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1641<br />

• Serratura corazzata a cilindro a 4<br />

perni a 1 giro<br />

• Cilindro montato su piastra corazzata<br />

ad applicare da 5 mm di spessore<br />

• Per porte di 15 mm di spessore max.<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Catenaccio con foro da 6 mm<br />

• Leva di sblocco<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate e coppia<br />

maniglie a martellina ( 8), senza aste<br />

• Sistemi chiave eguale (KA) disponibili<br />

a richiesta senza supplemento<br />

52<br />

Aste registrabili in acciaio zincato<br />

SERRATURA a CILINDRO per PORTE BASCULANTI<br />

CYLINDER LOCK for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURE à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES<br />

Mod.<br />

19 2<br />

154<br />

19<br />

35 70 49<br />

19<br />

Ø6.8<br />

• Single turn 4-pin armoured cylinder<br />

lock<br />

• Cylinder fitted on a surface mount<br />

armoured plate, 5 mm thick<br />

• For doors 15 mm max. thickness<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Bolt with 6 mm hole<br />

• Unlocking lever<br />

• Supplied with 3 chromed keys and<br />

pair T-handle ( 8), without bars<br />

• Key alike systems (KA) available by<br />

request at no charge<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Serrures à cylindre cuirassé à 4<br />

goupilles à 1 tour<br />

• Cylindre monté sur plaque cuirassée<br />

en applique de 5 mm d’épaisseur<br />

• Pour portes de 15 mm d’épaisseur maxi<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Pêne avec trou de 6 mm<br />

• Manette de déblocage<br />

• Fournies avec 3 clés chromées, et<br />

paire poignées en T ( 8), sans barres<br />

• Systèmes même clé (KA) disponibles<br />

sur demande sans supplément<br />

Kg<br />

C-1641 2 4,00 1<br />

Adjustable zinc-plated steel bars<br />

630/C1641<br />

630L/C1641<br />

16.5<br />

2.5<br />

20<br />

8.2<br />

39<br />

59<br />

8<br />

CORSA=25<br />

15/10<br />

27.5<br />

139<br />

1x 78÷135 cm + 1x 44÷77 cm<br />

4<br />

3<br />

15<br />

12.5<br />

1x 78÷135 cm + 1x 77÷107 cm<br />

45<br />

5<br />

27.5<br />

Barres réglables en acier zingué


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1640E<br />

• Caratteristiche come serie C-1600<br />

• Quadro maniglia 8 mm<br />

• Leva di sblocco<br />

• Catenaccio con perno 5 mm Ø<br />

• Disponibile con catenaccio con foro da<br />

6 mm filettato<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI<br />

EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES<br />

• Characteristics like C-1600 series<br />

• Handle square 8 mm<br />

• Unlocking lever<br />

• Bolt with pin 5 mm diam.<br />

• Available also with bolt threaded<br />

6 mm hole<br />

Mod.<br />

Mod. A Kg €<br />

CIL1640EURO16 25,5 0,10 12<br />

CIL1640EURO24<br />

CIL1640EURO35<br />

CIL1640EURO49<br />

CIL1640EURO69<br />

CIL1640EURO16KA2 25,5 0,20 6<br />

CIL1640EURO24KA2<br />

senza cilindro<br />

without cylinder<br />

sans cylindre<br />

C-1640E 0,40 6<br />

Cilindri accoppiati<br />

con 3 chiavi<br />

mm<br />

33,5<br />

43,5<br />

58,5<br />

78,5<br />

33,5<br />

155<br />

139<br />

• Caractéristiques comme série C-1600<br />

• Carré poignée 8 mm<br />

• Manette de déblocage<br />

• Pêne avec pivot 5 mm Ø<br />

• Disponible avec pêne trou 6 mm fileté<br />

Kg<br />

0,12<br />

0,14<br />

0,16<br />

0,20<br />

Couple of cylinders<br />

with 3 keys<br />

0,24<br />

8<br />

39<br />

56<br />

25<br />

28 70<br />

8<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12<br />

Couples des cylindres<br />

avec 3 clés<br />

6<br />

202<br />

7<br />

15<br />

53


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

C-1645E<br />

• Caratteristiche come serie C-1600<br />

• Quadro maniglia 8 mm<br />

• Senza leva di sblocco<br />

• Catenaccio con foro da 8 mm<br />

filettato<br />

54<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI<br />

EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES<br />

• Characteristics like C-1600 series<br />

• Handle square 8 mm<br />

• Without Unlocking lever<br />

• Bolt with threaded 8 mm hole<br />

Mod.<br />

Lunghezza cilindro mm<br />

Cylinder length mm<br />

Longueur pênes mm<br />

Kg<br />

C-1645E - 0,40 6<br />

155<br />

139<br />

8<br />

39<br />

56<br />

25<br />

28 70<br />

8<br />

202<br />

• Caractéristiques comme série C-1600<br />

• Carré poignée 8 mm<br />

• Sans manette de déblocage<br />

• Pêne avec trou 8 mm fileté<br />

7<br />

15


Serie<br />

Series<br />

Série LLC-100<br />

• Spranghe a cilindro a pompa a 4<br />

punti di chiusura (lunghezza standard<br />

cilindro 50 mm, 40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate, senza<br />

aste e accessori di montaggio<br />

(disponibili a richiesta)<br />

• Con o senza apertura a chiave<br />

interna<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Fornite senza aste registrabili in acciaio<br />

zincato<br />

• Versioni doppia mappa a 6 leve<br />

(50.000 combinazioni) fornite con 2<br />

chiavi cromate, senza aste e<br />

accessori di montaggio<br />

(disponibili a richiesta)<br />

SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI<br />

BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES<br />

• Pump cylinder bar security locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof<br />

washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

without bars and fittings<br />

(available by request)<br />

• With or without internal key<br />

opening<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• Supplied without adjustable<br />

zinc-plated steel bars<br />

• 6-lever double bitted versions<br />

(50,000 combination codes),<br />

supplied with 2 chromed keys,<br />

without bars and fittings (available<br />

by request)<br />

• Barres de sécurité à cylindre à<br />

pompe (longueur standard<br />

cylindre 50 mm, 40-80 mm sur<br />

demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

sans barres et accessoires de<br />

montage (disponibles sur demande)<br />

• Avec ou sans ouverture intérieure<br />

à clé<br />

• Boîtier et composants zingués<br />

anti-rouille<br />

• Fournies sans barres réglabes<br />

en acier zingué<br />

• Versions double panneton à 6<br />

gorges (50.000 combinaisons),<br />

fournies avec 2 clés chromées,<br />

sans barres et accessoires de<br />

montage (disponibles sur demande)<br />

55


56<br />

Serie<br />

Series<br />

Série LLC-100<br />

MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO<br />

UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA<br />

ORIZZONTALE o VERTICALE<br />

MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO<br />

UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA<br />

ORIZZONTALE o VERTICALE<br />

92<br />

2<br />

16<br />

18,5<br />

29<br />

2,5<br />

35,5<br />

71<br />

2,2<br />

ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING<br />

PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL<br />

U PROFILE DOORS<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale e zanche<br />

di ancoraggio su omega basso<br />

a sezione trapezoidale<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale e zanche<br />

di ancoraggio su omega alto<br />

a sezione trapezoidale<br />

(cilindro allungato)<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale su omega<br />

basso a sezione rettangolare<br />

Montaggio con piastra di<br />

fissaggio universale su omega<br />

alto a sezione rettangolare<br />

(cilndro allungato)<br />

Montaggio con omega su<br />

porte a profilato piatto o<br />

in legno<br />

CORSA = 24<br />

25<br />

Ø 6,2<br />

SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI<br />

BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS<br />

BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES<br />

Assembly with universal<br />

fixing plate and anchoring<br />

plates on low trapeziform<br />

section U profile<br />

Assembly with universal fixing<br />

plate and anchoring plates on<br />

high trapeziform section U<br />

profile (lengthened cylinder)<br />

Assembly with universal fixing<br />

plate on low square section<br />

U profile<br />

Assembly with universal fixing<br />

plate on high square section<br />

U profile<br />

(lengthened cylinder)<br />

ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING<br />

PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL<br />

U PROFILE DOORS<br />

45<br />

80<br />

Ø<br />

N°6 FORI<br />

4,5<br />

N° 6 FORI<br />

4,5<br />

Ø<br />

N°8 36<br />

Ø<br />

17<br />

Assembly with omega plate<br />

on flat profile or wooden<br />

doors<br />

854<br />

764<br />

460 CENTR<br />

Ø 38<br />

60<br />

560<br />

854<br />

Ø<br />

STESSA FORATURA<br />

DEL LATO OPPOSTO<br />

SOLO PER VERSIONE LLC103<br />

50<br />

30<br />

MONTAGE AVEC PLAQUE d’ANCRAGE<br />

UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS<br />

HORIZONTAUX ou VERTICAUX<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga bas à section<br />

trapézoïdale<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga haut à section<br />

trapézoïdale (cylindre rallongé)<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga bas à section carrée<br />

Montage avec plaque d’ancrage<br />

universelle et pattes d’ancrage<br />

sur oméga haut à section carrée<br />

(cylindre rallongé)<br />

MONTAGE AVEC PLAQUE d’ANCRAGE<br />

UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS<br />

HORIZONTAUX ou VERTICAUX<br />

7<br />

7<br />

25<br />

Montage avec oméga sur<br />

porte à profilés plats ou<br />

en bois<br />

CORSA = 24<br />

36<br />

27<br />

36


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

LLC-100<br />

Fornite senza aste registrabili<br />

in acciaio zincato<br />

Corsa maggiorata,<br />

corsa laterale 48 mm in alzata 31 mm<br />

Lengthened bars,<br />

48 mm lateral travel and 31 mm vertical travel<br />

Rallongés barres,<br />

latéral course 48 mm et vertical course 31 mm<br />

Aste registrabili: in acciaio zincato<br />

2x 88÷155 cm + 2x78÷125 cm<br />

con accessori<br />

Mod.<br />

LLC100<br />

LLC103<br />

LLC105<br />

LLC106<br />

LLC107<br />

LLC108<br />

LLC108CM<br />

LLC101<br />

Esterno<br />

Outside<br />

Extérieur<br />

Supplied without adjustable<br />

zinc-plated steel bars<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylindre<br />

Cylindre à pompe<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylinder<br />

Cylindre à pompe<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylindre<br />

Cylindre à pompe<br />

Cilindro a pompa<br />

Pump cylinder<br />

Cylindre à pompe<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Adjustable zinc-plated steel bars:<br />

2x88-155 cm + 2x78÷125 cm<br />

with accessories<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

-<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Doppia mappa<br />

Double bitted<br />

Double panneton<br />

Kg<br />

Fournies sans barres réglabes<br />

en acier zingué<br />

2,60<br />

2,60<br />

- 2,60<br />

2,60<br />

2,60<br />

2,60<br />

2,60<br />

Barres réglables en acier zingué:<br />

2x88-155 cm + 2x78÷125 cm<br />

avec accessoires<br />

57


serie<br />

series<br />

séries<br />

58<br />

1600<br />

C-1600<br />

LLC-100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

-/DM17<br />

-/DM34<br />

-/KA<br />

-/3K<br />

-/4K<br />

-/PR<br />

-/PF<br />

-/C4<br />

-/60<br />

-/70<br />

-/80<br />

canotto guida chiave<br />

allungato 17 mm e<br />

chiave allungata<br />

canotto guida chiave<br />

allungato 34 mm e<br />

chiave allungata<br />

Cilindro 4 perni di<br />

combinazione<br />

Lunghezze speciali<br />

cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

serie 1600, LLC-100<br />

Stessa chiave Key alike Même clé<br />

Chiavi supplementari<br />

in dotazione<br />

Perni fissaggio aste<br />

ribattuti<br />

Piastrine supporto<br />

fissate mod. 1660<br />

17-mm lengthened<br />

keylead and key<br />

serie 1600, LLC-100<br />

34-mm lengthened<br />

keylead and key<br />

serie 1600, LLC-100<br />

Extra keys with<br />

the lock<br />

+ 1<br />

+ 2<br />

serie C-1600<br />

Special cylinder<br />

lenghts<br />

per spranghe a pompa<br />

for bar locks<br />

pour serrures à barre<br />

Guide-clé et clé<br />

allongés de 17 mm<br />

Clés supplémentaires<br />

en dotation<br />

Riveted bar fixing pins Goujons de fixation<br />

des barres rivés<br />

serie 1600, C-1600<br />

Fixing plates to weld<br />

mod. 1660 mounted<br />

serie 1600, C-1600<br />

4 combination<br />

pins cylinder<br />

Guide-clé et clé<br />

allongés de 34 mm<br />

Avec plaquettes à souder<br />

mod. 1660 montée<br />

Cylindre avec 4 goupilles<br />

de combinaison<br />

Longueurs spéciales<br />

cylindres<br />

-<br />

-


serie<br />

series<br />

séries<br />

59<br />

Mod.<br />

LLC123<br />

1660<br />

C-1650<br />

C-1651<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

1650<br />

Chiave grezza 94 mm 94 mm blank key Ebauche de clé 94 mm<br />

Piastrina supporto a<br />

saldare<br />

1600<br />

C-1600<br />

LLC-100<br />

Cilindro di ricambio con 2<br />

chiavi<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

serie 1600, LLC107-108<br />

serie 1600, LLC107-108<br />

Lock fixing plate to weld Plaquette à souder<br />

serie 1600, C-1600<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

serie C-1600, C-1640<br />

Spare cylinder with 2 keys Cylindre rechange avec 2<br />

clés<br />

serie C-1600, C-1640<br />

Mod.<br />

1740<br />

LLC104/60<br />

LLC104/70<br />

LLC104/80<br />

643<br />

645<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza Key blank for cylinders Ebauche de clé<br />

Pompa di ricambio con<br />

coperchio serratura<br />

LLC104/50<br />

Tassello a pavimento<br />

per aste<br />

Anello di bloccaggio aste<br />

con vite<br />

serie LLC100<br />

Spare cylinder lock with<br />

lock cover<br />

per tutte le serrature LLC-100 a pompa<br />

for all LLC-100 pump locks<br />

pour toutes les serrures LLC-100 à pompe<br />

Floor striker plate<br />

for bars<br />

serie LLC-100<br />

Bar locking collar with<br />

screw<br />

serie LLC-100<br />

Pompe de rechange avec<br />

couvercle serrure<br />

Gâche à plancher pour<br />

barres<br />

Collier de blocage de barre<br />

avec vis


serie<br />

series<br />

séries<br />

LLC119 serie LLC-100<br />

LLC122<br />

LLC124<br />

LLC125<br />

60<br />

1600<br />

C-1600<br />

LLC-100<br />

Mod. Per / For / Pour<br />

Mod.<br />

Per / For / Pour<br />

Guida aste con anello<br />

gomma<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Bar sliding collar with<br />

rubber ring<br />

serie LLC-100<br />

LLC100, LLC105<br />

serie LLC-100<br />

Passe-barre avec anneau<br />

caoutchouc<br />

Ferrogliera registrabile Adjustable strker plate Chevalet réglable<br />

Martellina interna Internal T-handle Poignée intérieure en T<br />

Omega distanziale Omega spacing plate Omega d'entretoisement<br />

Aste registrabili 88÷155 e<br />

78÷125 cm complete di<br />

accesori<br />

LLC101<br />

Adjustable bars 88÷155<br />

and 78÷125 cm complete<br />

with fittings<br />

serie LLC-100<br />

Barres réglables 88÷155<br />

et 78÷125 cm complètes<br />

d'accessoires


SERRATURE SERRATURE<br />

PER PORTE BLINDATE<br />

LOCKS FOR SECURITY DOORS<br />

SERRURES POUR PORTE BLINDEES


7000 SERRATURA<br />

• La nuova VARIO 7000 è stata progettata per ottimizzare<br />

i costi e permettere l'intercambiabilità con una varietà di<br />

serrature sul mercato, così da non dover modificare le<br />

porte e da risolvere i problemi di assemblaggio di quei<br />

fabbricanti di porte blindate che utilizzano diversi modelli<br />

di serratura. Si conferma in questa versione la caratteristica<br />

primaria di 4 mandate in controllo di combinazione per una<br />

corsa totale dei catenacci di 36 mm.<br />

• La serratura è costituita esternamente da uno scatolato<br />

in lamiera zincata antiruggine da 2 mm di spessore e da un<br />

coperchio fissato su entrambi i lati dello scatolato su<br />

distanziali in acciaio ribaditi per garantire la massima<br />

resistenza in presenza del mezzo giro reversibile e quindi<br />

della possibilità di montare la serratura con la faccia interna<br />

verso l'esterno della porta. Il fissaggio della serratura<br />

avviene tramite 4 boccole passanti per viti da 6 mm Ø.<br />

E' disponibile una versione ad infilare con testata removibile<br />

e controtestata. L'entrata chiave è 63 mm o 73 mm reali.<br />

L'entrata di 73 mm è ottenuta tramite l'allungamento dei<br />

catenacci e l'aggiunta di uno scatolato chiuso di rinforzo<br />

e protezione.<br />

• La meccanica adotta un trascinamento convenzionale<br />

a chiave su dente centrale. Il doppio pacco da 7 leve<br />

antocodificanti asimmetriche con molle, oltre alla verifica<br />

delle due mappe della chiave e del mezzo giro, garantisce<br />

la massima resistenza alla manipolazione. E' disponibile<br />

come accessorio una piastra antitrapano al manganese.<br />

• Lo scrocco integrale da 20 mm Ø con molla a<br />

compressione riduce drasticamente il rischio di rotture ed<br />

aumenta la resistenza allo scasso. Realizzato in versione<br />

reversibile su richiesta degli utilizzatori per eliminare i problemi<br />

di stoccaggio. Il rinvio maniglia lavora su una boccola in ottone,<br />

mentre la bascula maniglia con quadro da 8 mm è realizzata in<br />

ottone stampato.<br />

A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

• The new VARIO 7000 has been designed to optimize<br />

manufacturing costs and to match measurements<br />

of a variety of lock makes, so as to fit the most of existing<br />

security doors without modifying them, and to solve<br />

the assembly problems faced by the security door makers<br />

using several lock models. In this version the main feature<br />

of 4 turns under active control of the current key is confirmed,<br />

the total travel of bolts being 36 mm.<br />

• Extenally, the lock is made up of a box in 2 mm thick<br />

galvanized rust-proof steel and a cover fixed both sides of<br />

the box on steeel spacers riveted onto the box, to secure the<br />

maximum resistence of a reversible latch, therefore with the<br />

possibility to install the lock reversed. 4 deformation-proof<br />

fastening brushes for 6 mm Ø screws are provided to fix the<br />

lock to the door. A version is also available that can be inserted<br />

with a removable plate and counter plate. The key entry is a<br />

real 63 or 73 mm. The 73 mm entry is obtained by means<br />

of lengthened bolts travelling through an additional<br />

box extension to reinforce and protect them.<br />

• The mechanics adopts a conventional central-tooth<br />

key-driven travel. The double pack composed of 7 self-coding<br />

asymmetrical spring-levers, in addition to the simultaneous<br />

check of the two asymmetrical bits of the key even for the<br />

spring latch, guarantees maximum resistance to tampering.<br />

An optional manganase drill-proof plate is also available.<br />

• The 20 mm Ø integral spring latch is equipped<br />

with a compression spring, it drastically reduces the<br />

risk of breakage and increases resistance to tampering.<br />

The reversible spring latch has been adopted to<br />

satisfy the user requirements intended to avoid stock<br />

problems. The handle lever works on a brass bush and<br />

the 8 mm platform balance of the handle is made<br />

of pressed brass.<br />

• La nouvelle serrure VARIO 7000 a été projetée pour<br />

optimiser les coûts et permettre l'interchangeabilité,<br />

avec une variété de serrures sur le marché.<br />

Elle résoudre les problèmes d'assemblage des<br />

fabricants de portes blindées, qui doivent modifier<br />

les portes e qui utilisent differents modeles de serrures.<br />

Dans cette version on confirme la caractéristique<br />

primaire de 4 tours de contrôle combination pour une<br />

course totale de 36mm.<br />

• La serrure est coposée par un en tôle zinguée<br />

anti-rouille de 2 mm d’ épaisseur et par un couvercle<br />

fixé sur les deux côtés du sur des entretoises en<br />

acier rivetés pour garantir la plus grande résistance<br />

en présence du demi-tour réversible et donc de la<br />

possibilité de monter la serrure avec le bord interne<br />

vers l'extérieur de la porte. Le fixage de la serrure se<br />

produit par 4 douilles et vis de 6 mm Ø.<br />

C’est disponible une version à encastrer avec plaque<br />

removibile et une contre-plaque. L'entrée clé measure<br />

63 mm ou 73 mm réelle. L'entrée de 73 mm est<br />

obtenue par l'allongement des s et par l’ajout d’un<br />

fermé de renforce et protection.<br />

• La mécanique adopte un traînement conventionnel<br />

à clé sur dent central. Le double paquet de 7 leviers<br />

autocodifiant asymétriques avec ressorts et la<br />

vérification des deux pannetons de la clé et du<br />

demi-tour, garantissent la plus grande résistance à la<br />

manipulation. Comme accessoire est disponible une<br />

plaque anti-foreuse au manganèse.<br />

• Le demi-tour intégral de 20 mm Ø avec ressort à<br />

compression réduit drastiquement le risque de ruptures<br />

et il accroît la résistance au effraction. Réalisé en<br />

version réversible sure la demande des<br />

utilisateurs pour éliminer les problèmes de stockage.<br />

Le groupe poignée travaille avec une douille en laiton,<br />

et la bascule, avec un cadre de 8 mm, est réalisé<br />

en laiton estampé.<br />

63


64<br />

7000 SERRATURA<br />

• La piastra catenacci si integra con i catenacci stessi tramite<br />

un nuovo sistema rinforzato che garantisce la massima<br />

resistenza allo sforzo di flessione.<br />

• I collegamenti alle aste superiore ed inferiore possono essere<br />

dotati a richiesta di connettori a spillo ad aggancio rapido, utili<br />

soprattutto nelle versioni ad infilare, fornite con piastra cromata<br />

smontabile. La corsa delle aste è di 20 mm.<br />

• Il cambio chiave è rapido, diretto e reversibile; Si prevede<br />

la messa in folle dell'accoppiamento pacchi leve tramite<br />

un'asta di comando con testa a vite situata nella testata<br />

e di ruotare di 90° circa in senso antiorario a serratura<br />

aperta. Tale sistema permette di effettuare il cambio<br />

chiave senza dover disporre della chiave in uso ( per es.<br />

in caso di smarrimento delle chiavi, purchè la serratura<br />

sia aperta ).<br />

• La presenza di una chiave da cantiere consente di accoppiare<br />

a caso chiavi e serrature, sia in fase di imballo, sia in<br />

sede di smistamento delle porte da parte del distributore<br />

finale o dell'installatore. Ne deriva da un lato un'importante<br />

semplificazione delle operazioni in fase di montaggio, e<br />

dall'altro una garanzia assoluta di sicurezza per l'utente<br />

finale, che può scegliere un set di chiavi (sigillate) formato<br />

da 3, 5 o 6 chiavi, e sostituire le chiavi (con un'operazione<br />

semplicissima) al primo utilizzo della porta blindata.<br />

• La serratura è fornita completa di mostrine interna ed esterna<br />

in ottone lucido con base pvc per montaggio a scatto,<br />

1 Chiave da cantiere da 88 mm e un set sigillato di 3 chiavi<br />

da 88 mm.<br />

• Garanzia della serratura 2 anni.<br />

A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

• The sliding bolt-plate integrates with bolts through a new<br />

reinforced connecting system which guarantees the<br />

maximum resistance to bending.<br />

• The connections to the upper and lower bars can be supplied<br />

on request with fast hooking pin-connectors, useful above<br />

all in mortice version locks, supplied with removable front<br />

plate. The bars have a 20 mm travel.<br />

• The fast, direct and reversible key change involves the<br />

uncoupling of the double lever pack through a control rod<br />

with a screw-head situated in the front plate and rotating<br />

90° anticlockwise with the lock open. This system enables<br />

the key to be changed without having the current key<br />

( for ex., in case of key losing, provided the lock is open)<br />

• The presence of a yard key enables keys and locks to<br />

be coupled randomly, both inthe packaging phase and<br />

even when doors are sorted by the distributor or installer.<br />

On one hand this means that assembly operations are<br />

simplified and on the other is an absolute guarantee of<br />

safety for the end user, who can even choose one or the<br />

other sealed 3-5 or 6-keyset or replace keys ( with a very simple<br />

operation) when he uses the security door for the first<br />

time.<br />

• The lock is supplied complete with the internal and external<br />

keyhole shields polished brass with pvc base for click mount<br />

and integrated hole shutter, 1 yard key 88 mm and<br />

88 mm 3-pc keyset in a sealed bag.<br />

• 2 years guarantee<br />

• La plaque des pênes se complète avec les pênes<br />

mêmes par un nouveau système renforcé qui garantit<br />

la plus grande résistance à force de flexion.<br />

• Sur demande les liaisons aux barres supérieures et<br />

inférieures peuvent être doués des connecteurs<br />

pointus à accrochement rapid, utile surtout dans les<br />

versions à encastrer, fournis de plaque chromée<br />

démontable. La course des barres measure de 20 mm.<br />

• Le change clé est rapide, direct et réversible ;<br />

On prévoit la mise à zero de l'accouplement paquets<br />

leviers par une barre de commande avec la teste à<br />

vis, située dans la plaque, et de tourner de 90° en<br />

sens contraire aux aiguilles d'une montre, à serrure<br />

ouverte. Le système permet d'effectuer le change<br />

sans devoir disposer de la vieille clé (par example.<br />

en cas de perte des clés, à condition que la serrure<br />

soit ouverte).<br />

• La présence d'une clé de chantier permet de coupler<br />

par azard les clés et les serrures, soit pendant la<br />

phase d’ emballage, soit pendant la phase de<br />

distribution des portes. Elle en dérive une importante<br />

simplification des opérations en phase de montage,<br />

et une garantie absolue de sûreté pour l'usager final,<br />

qui peut choisir un set de clés (scellées) formé de<br />

3 - 5 ou 6 clés, et substituer les mêmes (avec une<br />

opération très simple) au premier utilise de la<br />

porte blindée.<br />

• La serrure est fournie complète de plaquettes<br />

entrée clé interne et extérieure en laiton poli avec<br />

une base en pvc pour montage à déclenchement,<br />

1 Clé de chantier de 88 mm et un set scellé de 3<br />

clés de 88 mm.<br />

Garantie de la serrure 2 ans.


7000<br />

7000/63/28S 7000/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7000/63/37S 7000/63/37D 3 37 mm 2,90<br />

7001/63/28S 7001/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7000/73/28S 7000/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

7000/73/37S 7000/73/37D 3 37 mm 2,90<br />

7001/73/28S 7001/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

65


66<br />

7100 SERRATURA<br />

Nuova versione con chiave di servizio<br />

• La particolarità di questa versione è la possibilità di ottenere<br />

su una serratura a cambio VARIABILE una chiave di<br />

servizio a 2 mandate.<br />

• La serratura non subisce nessuna variazione strutturale<br />

esterna. La chiave di servizio opera in maniera<br />

indipendente sullo scrocco e sulle prime due mandate,<br />

ma non può azionare la 3a e la 4a mandata. La chiave di<br />

servizio funziona unicamente con la propria chiave<br />

padronale, per cui un set di chiavi comprende 3 chiavi<br />

padronali e 2 chiavi di servizio dedicate.<br />

A DOPPIA MAPPA a CAMBIO VARIABILE<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

New version with service key<br />

• The characteristic of this new version is to obtain a service<br />

key with two turns operating on a bouble bitted lock with<br />

changeable key<br />

• The lock does not suffer any structural change, but<br />

the service key operates by independent way on the<br />

spring latch and on the first two turns, but it cannot<br />

operate on 3 rd and the 4 th turn. The service key only<br />

works with his owner’s key. A set of keys is composed<br />

by 3 owner’s keys and 2 service keys dedicated.<br />

Nouvelle version avec clé de service<br />

• La particularité de cette version est la possibilité<br />

d'obtenir une clé de service à 2 tours sur une serrure<br />

à change VARIABLE.<br />

• La serrure ne subit aucune variation structurelle<br />

extérieure mais la clé de service travaille<br />

indépendamment sur le demi-tour et sur les premièrs<br />

deux tours, mais il ne peut pas actionner le 3me et le<br />

4me tour. La clé de service fonctionne uniquement<br />

avec sa clé des maîtres, donq un set de clés<br />

comprend 3 clés des maîtres et 2 clés de service<br />

dédiées.<br />

Chiave da cantiere in dotazione 4 mandate<br />

Yard key - 4 turns<br />

Clé de chantier 4 tours<br />

Chiave padronale sigillata 4 mandate<br />

Sealed owner's key - 4 turns<br />

Clé des maître scellée 4 tours<br />

Chiave di servizio sigillata, legata alla chiave padronale, 2 mandate<br />

Sealed service key, linked with owner's key - 2 turns<br />

Clé de service scellée, junelée à la clé des maîtres, 2 tours<br />

Pic. 1 Pic. 2 Pic. 3 Pic. 4<br />

• La meccanica di cambio chiave delle serrature POTENT<br />

VARIO 7000 o 7100 è costituita da un sistema che permette<br />

in 4 semplici manovre la ricodifica automatica e reversibile<br />

della serratura a partire dalle nuove chiavi, vedi figure<br />

sopra riportate.<br />

Ad ogni cambio è così possibile sia reintrodurre l'uso delle<br />

chiavi precedenti, sia passare ad ulteriori nuove chiavi.<br />

• POTENT VARIO 7000 - 7100 locks incorporate a<br />

system for key change with 4 simple automatic and<br />

reversible recording of the lock starting from the<br />

new ones, see below pictures.<br />

At every change it is possible to revert to the previous<br />

keys or use other new ones.<br />

• Les serrures POTENT VARIO 7000 et 7100<br />

contiennent un système mécanique pour le changement<br />

des clés en 4 simple opérations, voiré figures<br />

au-dessus. Ce système permet le recordage automatique<br />

et réversible de la serrure à partir des nouvelles clés.<br />

Ainsi, à tout tout changement des clés, est-il possible<br />

de revenir aux anciennes clés ou de passer à<br />

des nouvelles clés.


7100<br />

7100/63/28S 7100/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7100/63/37S 7100/63/37D 3 37 mm 2,90<br />

7101/63/28S 7101/63/28D 4 28 mm 2,90<br />

7100/73/28S 7100/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

7100/73/37S 7100/73/37D 3 37 mm 2,90<br />

7101/73/28S 7101/73/28D 4 28 mm 2,90<br />

67


Serie<br />

Series<br />

Série 2500<br />

• Serrature doppia mappa a chiave<br />

cambiabile con codifica reversibile.<br />

Sistema esclusivo brevettato autocodificante<br />

senza chiavi intermedie o attrezzi di cambio<br />

• Meccanica di alta sicurezza antimanipolazione<br />

con 7 leve asimmetriche<br />

senza molle (280.000 combinazioni),<br />

traslazione catenacci con rocchetto di<br />

accoppiamento dedicato stelo chiave/<br />

piastra catenacci, otturazione automatica<br />

dell’ingresso chiave, contro-catenacci<br />

rinforzati antiflessione, boccole<br />

di fissaggio scatola antideformazione<br />

• Due mandate, 3 punti di chiusura, mezzo<br />

giro integrale con molla a compressione<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) catenacci<br />

destra e sinistra<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Boccola guida chiave interna ed esterna,<br />

allungata a richiesta<br />

• Fornite con chiave universale e set di 3<br />

chiavi cromate fornite separatamente in<br />

confezione sigillata<br />

• Duplicazione e fornitura nuove chiavi<br />

protette contro le contraffazioni tramite<br />

carta di proprietà numerata<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

Mostrine interne con otturatore di foro<br />

per le serrature doppia mappa.<br />

• Garanzia di 3 anni con sostituzione<br />

68<br />

SERRATURE VARIO DOPPIA MAPPA a CHIAVE CAMBIABILE<br />

VARIO DOUBLE BITTED LOCKS with CHANGEABLE KEY<br />

SERRURES VARIO DOUBLE PANNETON à CLE CHANGEABLE<br />

• Double-bitted locks with changeable<br />

key and reversible coding. An<br />

exclusive patented self-coding<br />

system using no intermediate<br />

changing keys or tools<br />

• Picking-proof high security<br />

mechanics with 7 asymmetrical<br />

spring-free levers (280,000<br />

combination codes), bolts transfer<br />

secured by a special sprocket<br />

coupling the key stem to the bolts<br />

plate, automatic self-shuttering<br />

keyhole, reinforced bending-proof<br />

counterbolts, buckling-proof box<br />

fixing bushes<br />

• 2-turn lock with 3 locking points,<br />

integral compression-spring latch bolt<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />

right- or left-hand<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• 10-mm long internal and external<br />

key lead, lengthened by request<br />

• Supplied with a universal key and a<br />

set of 3 chromium-plated keys<br />

in a separate sealed pack<br />

• Duplication and spare keyset supply<br />

protected against counterfeiting by<br />

numbered owner’s cards.<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed<br />

brass or bronzed aluminium by<br />

request), with plastic fixing support.<br />

Internal shields with hole shutter for<br />

double bitted locks.<br />

• 3 year guarantee with lock replacement<br />

• Serrures double panneton à clé<br />

changeable avec réversibilité du<br />

codage. Système exclusif breveté<br />

autocodifiant sans clés intermédiaires<br />

ou outils de change<br />

• Mécanique haute sécurité anti-piquage<br />

avec 7 gorges asymétriques sans<br />

ressorts (280.000 combinaisons),<br />

entraînement des pênes par barillet<br />

spécial de couplage tige de clé/plaque<br />

des pênes, fermeture automatique de<br />

l’entrée clé, contre-pênes renforcés<br />

antipliage, douilles de fixation boîtier<br />

anti-déformation<br />

• 2 tours, 3 points de fermeture, demitour<br />

intégral avec ressort à compression<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

droite et gauche<br />

• Boîtier et composants zingués anti-rouille<br />

• Douille guide-clé intérieure et<br />

extérieure, allongée sur demande<br />

• Fournies avec une clé universelle et<br />

un set de 3 clés chromées sous<br />

présentation scellée séparée<br />

• Reproduction des clés et fournitures<br />

de nouvelles clés contrôlées contre<br />

les contrefaçons au moyen d’une<br />

carte de propriété numérotée<br />

• Toutes les serrures sont fournies<br />

avec 2 ou 4 plaquettes clé en laiton<br />

poli (laiton chromé ou aluminium<br />

bronzé sur demande), avec support<br />

de fixation en plastique. Plaquettes<br />

intérieures avec obturateur de trou<br />

pour les serrures double panneton.<br />

• Garantie de 3 ans avec remplacement<br />

de la serrure


Serie<br />

2500<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

2500/28/S 2500/28/D 4 28 mm 2,90<br />

2500/37/S 2500/37/D 3 37 mm 2,85<br />

2501/28/S 2501/28/D 4 28 mm 3,13<br />

69


Serie<br />

2500<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature Vario con modulo integrato<br />

serratura di servizio a cilindro<br />

europeo (cilindro non incluso)<br />

• Il cilindro comanda i due catenacci<br />

di servizio del modulo e il mezzo<br />

giro della serratura principale<br />

• Per tutti i modelli è disponibile a<br />

richiesta un modulo speciale con<br />

ulteriore funzione di riferma della<br />

serratura principale.<br />

70<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

• Vario lock with integrated module of<br />

a European cylinder service lock<br />

(cylinder not included)<br />

• The cylinder works the 2 service<br />

bolts of the module and the main<br />

lock half-turn<br />

• For all models a special module is<br />

available with additional re-locking<br />

function of the main lock.<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

• Serrures Vario avec module intégré<br />

serrure de service à cylindre<br />

européen (cylindre non compris)<br />

• Le cylindre actionne les 2 pênes<br />

de service du module et le demi-tour<br />

de la serrure principale<br />

• Pour tous les modèles un module<br />

spécial est disponible avec fonction<br />

supplémentaire de refermeture de la<br />

serrure principale<br />

2570/28/S 2570/28/D 4 28 mm 3,60<br />

2570/37/S 2570/37/D 3 37 mm 3,55<br />

2571/28/S 2571/28/D 4 28 mm 2,65


Serie<br />

Series<br />

Série 1840<br />

• Serrature doppia mappa a 4 mandate<br />

e 3 punti di chiusura<br />

• 8 leve asimmetriche con richiamo a<br />

molla singola (280.000 combinazioni)<br />

• Mezzo giro integrale<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37)<br />

catenacci destre o sinistre<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Boccola guida chiave interna ed<br />

esterna da 10 mm, allungata a<br />

richiesta<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate da<br />

95 mm e chiave di servizio per<br />

il mezzo giro<br />

• A richiesta chiave di servizio per il<br />

mezzo giro + due giri<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

Mostrine interne con otturatore di foro<br />

per le serrature doppia mappa.<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

DOUBLE BITTED LOCKS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

• 4-turn double-bitted locks with 3<br />

locking points<br />

• 8 asymmetrical levers with<br />

individual spring recover (280,000<br />

combination codes)<br />

• Integral latch bolt<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions,<br />

right- or left-hand.<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• 10-mm long internal and external<br />

key lead, lengthened by request<br />

• Supplied with 3 chromium-plated<br />

keys, 95 mm long, and service key<br />

for the latch<br />

• Service key for the latch + 2 turns<br />

by request<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed brass<br />

or bronzed aluminium by request), with<br />

plastic fixing support.<br />

internal shields with hole shutter for<br />

double bitted locks.<br />

• 2 year guarantee<br />

• Serrures double panneton 4 tours et<br />

3 points de fermeture<br />

• 8 gorges asymétriques à ressort<br />

individuel (280.000 combinaisons)<br />

• Demi-tour intégral<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

droite ou gauche<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Douille guide-clé 10 mm intérieure et<br />

extérieure, allongée sur demande<br />

• Fournies avec une 3 clés chromées<br />

de 95 mm et une clé de service pour<br />

le demi-tour<br />

• Sur demande clé de service pour le<br />

demi-tour + 2 tours<br />

• Toutes les serrures sont fournies avec<br />

2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />

(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />

sur demande), avec support de fixation<br />

en plastique. Plaquettes intérieures<br />

avec obturateur de trou pour les<br />

serrures double pannetton.<br />

• Garantie de 2 ans<br />

71


Serie<br />

1840<br />

Series<br />

Série<br />

Con modulo integrato serratura di servizio<br />

a cilindro europeo (senza cilindro)<br />

72<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

1840/28/S 1840/28/D 4 28 mm 2,90<br />

1840/37/S 1840/37/D 3 37 mm 2,85<br />

1845/28/S 1845/28/D 4 28 mm 3,13<br />

With integrated module European<br />

cylinder service lock (without cylinder)<br />

Avec module intégré serrrure de service<br />

à cylindre Européen (sans cylindre)<br />

1870/28/S 1870/28/D 4 28 mm 3,78<br />

1870/37/S 1870/37/D 3 37 mm 3,78


Serie<br />

Series<br />

Série 1900<br />

• Serrature doppia mappa a infilare<br />

a 4 mandate e 3 punti di chiusura<br />

• 6 leve asimmetriche con richiamo<br />

a molla singola<br />

• Mezzo giro integrale<br />

• Versioni a 4 e a 2 catenacci,<br />

destre o sinistre<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine, piastra e contropiastra<br />

cromate<br />

• Dispositivo interno di sblocco serratura<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate da 95 mm<br />

• Senza mostrine entrata chiave<br />

• Garanzia 2 anni<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

DOUBLE BITTED LOCKS<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

• 4-turn mortice double-bitted locks<br />

with 3 locking points<br />

• 6 asymmetrical levers with individual<br />

spring recover<br />

• Integral latch bolt<br />

• 4- or 2-bolt versions, right- or left-hand<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components, chromed plate and<br />

counterplate<br />

• Unlocking internal device<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

95 mm long<br />

• Without keyhole shields<br />

• 2 year guarantee<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolt<br />

Pênes<br />

• Serrures double panneton à<br />

encastrer, à 4 tours et 3 points de<br />

fermeture<br />

• 6 gorges asymétriques à ressort<br />

individuel<br />

• Demi-tour intégral<br />

• Versions à 4 ou 2 pênes, droite ou<br />

gauche<br />

• Boîtier et composants zingués anti-rouille<br />

plaque et contre-plaque chromées<br />

• Dispositif intérieur de déblocage serrure<br />

• Fournies avec 3 clés chromées de 95 mm<br />

• Sans plaquettes entrée clé<br />

• Garantie de 2 ans<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

1900N2/S 1900N2/D 2 54 mm 2,775<br />

1900N4/S 1900N4/D 4 27 mm 2,800<br />

1900N2B/S 1900N2B/D 2 54 mm 2,775<br />

1900N4B/S 1900N4B/D 4 27 mm 2,800<br />

Kg<br />

73


Serie<br />

Series<br />

Série 1940M<br />

• Serrature a cilindro europeo a 2<br />

mandate e 3 punti di chiusura<br />

• Mezzo giro reversibile<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) caten.<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

• Fornite senza cilindro e senza<br />

protettore cilindro<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

74<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO<br />

EUROPEAN CYLINDRE LOCKS<br />

SERRURES à CYLINDRE EUROPEN<br />

• 2-turn European cylinder locks with<br />

3 locking points<br />

• Reversible latch bolt<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed brass<br />

or bronzed aluminium by request), with<br />

plastic fixing support.<br />

• Supplied without cylinder and<br />

without cylinder protector<br />

• 2 year guarantee<br />

• Serrures à cyilindre européen à 2<br />

tours et 3 points de fermeture<br />

• Demi-tour intégral réversible<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Toutes les serrures sont fournies avec<br />

2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />

(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />

sur demande), avec support de fixation<br />

en plastique.<br />

• Fournies sans cylindre et sans<br />

protecteur de cylindre<br />

• Garantie de 2 ans


Serie<br />

Series Série1940M<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Entrata chiave 63 mm Keyplate 63 mm Entrée clé 63 mm<br />

1940M/63/28/S 1940M/63/28/D<br />

1940M/63/37/S 1940M/63/37/D<br />

1945M/63/28/S 1945M/63/28/D<br />

Kg<br />

4 28 mm 2,90<br />

3 37 mm 2,85<br />

4 28 mm 3,00<br />

Entrata chiave 73 mm Keyplate 73 mm Entrée clé 73 mm<br />

1940M/73/28/S 1940M/73/28/D 4 28 mm 2,90<br />

1940M/73/37/S 1940M/73/37/D 3 37 mm 2,85<br />

1945M/73/28/S 1945M/73/28/D 4 28 mm 3,00<br />

75


Serie<br />

Series<br />

Série 1940<br />

• Serrature a cilindro europeo a 2<br />

mandate e 3 punti di chiusura<br />

• Complete di protezione cilindro<br />

antitrapano integrata, h 24 mm,<br />

dorata (disponibile 34-44-54 mm)<br />

• Versioni a 4 (-/28) e a 3 (-/37) catenacci<br />

• Scatola e componenti completamente<br />

zincati antiruggine<br />

• Tutte le serrature sono fornite complete<br />

di 2 o 4 mostrine in ottone lucido (ottone<br />

cromato o alluminio bronzato a richiesta),<br />

con supporto di fissaggio in plastica.<br />

• Fornite senza cilindro<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

76<br />

SERRATURE a CILINDRO EUROPEO<br />

EUROPEAN CYLINDRE LOCKS<br />

SERRURES à CYLINDRE EUROPEN<br />

• 2-turn European cylinder locks with<br />

3 locking points<br />

• Complete with drill-proof cylinder<br />

protector, gold plated, h 24 mm<br />

(available 34-44-54 mm)<br />

• 4-bolt (-/28) or 3-bolt (-/37) versions<br />

• Rustproof zinc-plated box and<br />

components<br />

• All locks are supplied with 2 or 4<br />

polished brass shields (chromed brass<br />

or bronzed aluminium by request), with<br />

plastic fixing support.<br />

• Supplied without cylinder<br />

• 2 year guarantee<br />

• Serrures à cyilindre européen à 2<br />

tours et 3 points de fermeture<br />

• Complètes de protection cylindre antiperçage,<br />

dorée, h 24 mm<br />

(disponible 34-44-54 mm)<br />

• Versions à 4 (-/28) ou 3 pênes (-/37)<br />

• Boîtier et composants zingués antirouille<br />

• Toutes les serrures sont fournies avec<br />

2 ou 4 plaquettes clé en laiton poli<br />

(laiton chromé ou aluminium bronzé<br />

sur demande), avec support de fixation<br />

en plastique.<br />

• Fournies sans cylindre<br />

• Garantie de 2 ans


Serie<br />

1940<br />

Series<br />

Série<br />

Con modulo integrato serratura di servizio<br />

a cilindro europeo (senza cilindro)<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Interasse caten.<br />

Bolts distance<br />

Entr’axe pênes<br />

Kg<br />

1940/28/S 1940/28/D 4 28 mm 2,92<br />

1940/37/S 1940/37/D 3 37 mm 2,87<br />

With integrated module European<br />

cylinder service lock (without cylinder)<br />

Avec module intégré serrrure de service<br />

à cylindre Européen (sans cylindre)<br />

1970/28/S 1970/28/D 4 28 mm 3,78<br />

1970/37/S 1970/37/D 3 37 mm 3,73<br />

77


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Deviatori a 1, 2, 3 catenacci per porte<br />

blindate, con o senza ali a saldare, zincati<br />

antiruggine, interasse chiavistelli 50 mm<br />

78<br />

18 50 18<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

2.5<br />

36<br />

22<br />

31<br />

Mod.<br />

989/1A/S<br />

989/1B/S<br />

989/1B/30/S<br />

989/1A/30<br />

989/1B/30<br />

1-, 2-, 3-bolt switchlocks for security<br />

doors, with or without wings to weld,<br />

rust-proof zinc-plated, bolts distance 50 mm<br />

86<br />

35<br />

CORSA=42<br />

Deviatore 1 catenaccio<br />

con alette a saldare<br />

Deviatore 1 catenaccio<br />

con alette a saldare<br />

Deviatore 1 catenaccio<br />

senza alette a saldare<br />

130<br />

80<br />

65(CENTR.)<br />

Nº4 FORI Ø 5,5<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Single-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Single-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Single-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

Déviateurs à 1, 2, 3 pênes pour portes<br />

blindées, avec ou sans ailes à souder,<br />

zingués anti-rouille, entr'axe pênes 50 mm<br />

Déviateur à 1 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

superiore, 36 mm upper, 36 mm supérieur, 36 mm<br />

inferiore, 36 mm lower, 36 mm inférieur, 36 mm<br />

Déviateur à 1 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

989/1A/30/S superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

40<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

Déviateur à 1 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

3.5<br />

Ø18


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

CORSA=40<br />

Mod.<br />

989/2A<br />

989/2B<br />

85.5<br />

110.5<br />

989/2A/S<br />

989/2B/S<br />

989/2A/I<br />

989/2B/I<br />

4<br />

2<br />

20<br />

75<br />

Ø6.2(4 FORI)<br />

108<br />

78<br />

104<br />

Deviatore a 2 catenacci<br />

senza alette a saldare<br />

Deviatore a 2 catenacci<br />

con alette a saldare<br />

Descrizione<br />

Description<br />

2-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

2-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Déviateur à 2 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

Déviateur à 2 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Deviatore a 2 catenacci<br />

ad infilare<br />

64<br />

64<br />

196<br />

CORSA=26<br />

180<br />

131<br />

65.5<br />

2-bolt switchlock<br />

to mortice<br />

Déviateur à 2 pêne<br />

à encastrer<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Ø3.5<br />

25<br />

25<br />

18/10<br />

12.7<br />

15.5<br />

31<br />

2<br />

14.5<br />

18<br />

144<br />

18<br />

79


80<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

CORSA=40<br />

85.5<br />

110.5<br />

4<br />

Mod.<br />

989/3B<br />

989/3A/S<br />

989/3B/S<br />

989/3A/I<br />

989/3B/I<br />

2<br />

20<br />

75<br />

Ø6.2(4 FORI)<br />

108<br />

78<br />

64<br />

64<br />

196<br />

Deviatore a 3 catenacci<br />

senza alette a saldare<br />

Deviatore a 3 catenacci<br />

con alette a saldare<br />

Deviatore 3 catenacci<br />

ad infilare<br />

CORSA=26<br />

180<br />

131<br />

Ø3.5<br />

65.5<br />

12.7<br />

50<br />

50<br />

18/10<br />

15.5<br />

31<br />

2<br />

Descrizione<br />

Description<br />

14.5<br />

3-bolt switchlock<br />

to mortice<br />

18<br />

144<br />

18<br />

3-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

3-bolt switchlock,<br />

with wings to weld<br />

Déviateur à 3 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

989/3A superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Déviateur à 3 pêne,<br />

avec ailes à souder<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm<br />

Déviateur à 3 pêne<br />

à encastrer<br />

superiore, 31 mm upper, 31 mm supérieur, 31 mm<br />

inferiore, 31 mm lower, 31 mm inférieur, 31 mm


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Deviatori SERIE UNIVERSALE<br />

(interasse chiavistelli 56 mm)<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

Mod.<br />

989M/3A<br />

989M/3B<br />

989M/3A/I<br />

989M/3B/I<br />

UNIVERSAL SERIES switchlocks<br />

(bolts distance 56 mm)<br />

CORSA=38<br />

3<br />

56<br />

Ø18<br />

N•.4<br />

Ø6.2<br />

Deviatore a 3 catenacci<br />

senza alette a saldare<br />

91.5<br />

Deviatore 3 catenaccio senza<br />

alette a saldare,a infilare<br />

Ø8.5<br />

9.5<br />

Ø8.5<br />

9.5<br />

25<br />

7 103<br />

120<br />

10<br />

Descrizione<br />

Description<br />

3-bolt switchlock,<br />

without wings to weld<br />

3-bolt switchlock,without<br />

wings to weld, to mortice<br />

Déviateurs SERIE UNIVERSELLE<br />

(entr'axe pênes 56 mm)<br />

Déviateur à 3 pêne,<br />

sans ailes à souder<br />

superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

Déviateur à 3 pêne, sans<br />

ailes à souder, à encastrer<br />

superiore, 30 mm upper, 30 mm supérieur, 30 mm<br />

inferiore, 30 mm lower, 30 mm inférieur, 30 mm<br />

25<br />

CORSA=20<br />

120<br />

140<br />

56 56<br />

228 28<br />

44<br />

N•.4<br />

Ø3.6<br />

13.75<br />

2.5<br />

14<br />

15<br />

30<br />

190<br />

81


82<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Limitatori d'apertura con quadro 8 mm,<br />

catenaccio Ø 18 mm e corsa 13 mm.<br />

Completi di leva cromata e vite di<br />

fissaggio<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

15.5<br />

Ø 18<br />

Mod.<br />

1865ED/S<br />

1865ES/S<br />

1865ED/30S<br />

1865ED/30<br />

1865ES/30<br />

Door ajar with 8 mm square, 18 mm dia.<br />

bolt and 13 mm travel.<br />

Complete with chrome plated lever and<br />

fixing screw.<br />

16<br />

Ø12<br />

7.5<br />

1865ES/30S<br />

20<br />

(CORSA=)13<br />

80<br />

40<br />

QUADRO=8<br />

N•. 4 FORI DIAM. 5.5<br />

65<br />

Scatola 36 mm h<br />

c/alette a saldare<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Box height 36 mm<br />

with wings to weld<br />

Compas de sécurité avec carré 8 mm<br />

pêne 18 mm Ø et 13 mm de course.<br />

Complets de palque chromée et vis de<br />

fixation.<br />

Boîtier 36 mm h<br />

avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

c/alette a saldare<br />

20<br />

Box height 30 mm<br />

with wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

senza alette a saldare<br />

12<br />

7.5<br />

Ø 18<br />

35<br />

86<br />

21<br />

36<br />

Box height 30 mm<br />

without wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

sans ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

50 (CENTR.) 18<br />

18


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

2500 1840<br />

1900 1940M<br />

1940<br />

Rifermo per porte con quadro 8 mm,<br />

catenaccio Ø 18 mm e corsa 13 mm.<br />

35<br />

COMPONENTI per PORTE BLINDATE<br />

COMPONENTS for SECURITY DOORS<br />

COMPOSANTS pour PORTES BLINDEES<br />

CORSA=13<br />

Mod.<br />

1866ED/S<br />

1866ES/S<br />

1866ED/30S<br />

1866ES/30S<br />

1866ED/30<br />

1866ES/30<br />

Re-locking device for door with 8 mm<br />

square, 18 mm dia. bolt and 13 mm travel<br />

20 40 20<br />

Limitatore Scatola 36 altezza mm h<br />

37 c/alette mm con a saldare alette<br />

a saldare<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Dispositif de refermant pour porte avec carré<br />

8 mm, pêne 18 mm Ø et 13 mm de course.<br />

-------<br />

Box height 36 mm ------- Boîtier 36 mm h<br />

with wings to weld avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

c/alette a saldare<br />

Ø5.5<br />

16<br />

65<br />

80<br />

108<br />

12<br />

Ø18<br />

Box height 30 mm<br />

with wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

avec ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

Scatola 30 mm h<br />

senza alette a saldare<br />

86<br />

1.5<br />

22<br />

Box height 30 mm<br />

without wings to weld<br />

Boîtier 30 mm h<br />

sans ailes à souder<br />

destro right droite<br />

sinistro left gauche<br />

36<br />

18 50 18<br />

83


serie<br />

series<br />

séries<br />

84<br />

VARIO 7000<br />

VARIO 7100<br />

Gruppi di chiavi sigillati.<br />

per serie 7100<br />

for 7100 series<br />

pour séries 7100<br />

per serie 7100<br />

for 7100 series<br />

pour séries 7100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

7551/3<br />

7551/3L<br />

7551/3LL<br />

7551/5<br />

7551/5L<br />

7551/5LL<br />

7551/6<br />

7551/6L<br />

7551/6LL<br />

7551/S3<br />

7551/S3L<br />

7551/S3LL<br />

7551/S5<br />

7551/S5L<br />

7551/S5LL<br />

Gruppo 5 chiavi Set of 5 keys Set de 5 clés<br />

Gruppo 6 chiavi Set of 6 keys Set de 6 clés<br />

Gruppo 5 chiavi<br />

e 2 chiavi di servizio<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Sealed keysets. Groupes de clés scellées.<br />

Gruppo 3 chiavi Set of 3 keys Set de 3 clés<br />

Gruppo 3 chiavi<br />

e 2 chiavi di servizio<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Set of 3 keys<br />

and 2 service keys<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Set of 5 keys<br />

and 2 service keys<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Set de 3 clés<br />

et 2 clés de service<br />

Set de 5 clés<br />

et 2 clés de service


serie<br />

series<br />

séries<br />

per serie 7100<br />

for 7100 series<br />

pour séries 7100<br />

VARIO 7000<br />

VARIO 7100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

7551/S6<br />

7551/S6L<br />

7551/S6LL<br />

7554/88<br />

7554/98<br />

7554/120<br />

7654/98<br />

1875<br />

1876/7000<br />

1835/7000<br />

Gruppo 6 chiavi<br />

e 2 chiavi di servizio<br />

Chiave grezza<br />

per serie 7000<br />

Chiave grezza<br />

per serie 7100<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

125/APRV/S sinistra, per 7000/28<br />

125/APRV/D destra, for 7000/28<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Set of 6 keys<br />

and 2 service keys<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

7000 series<br />

blank key<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

7100 series<br />

blank key<br />

98 mm<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

left, for 7000/28<br />

right, for 7000/28<br />

Set de 6 clés<br />

et 2 clés de service<br />

Ebauche de clé<br />

pour 7000 séries<br />

Ebauche de clé<br />

pour 7100 séries<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

Guidachiave 7 mm 7 mm key lead Guide-clé 7 mm<br />

gauche, pour 7000/28<br />

droite, pour 7000/28<br />

85


serie<br />

series<br />

séries<br />

86<br />

VARIO 7000<br />

VARIO 7100<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1805/I/2500<br />

1805/E/2500<br />

7550<br />

Mostrine con supporto in plastica<br />

e viti di fissaggio. Versione<br />

interna con ciondolo integrato.<br />

Mod.<br />

1839E/DM7000/OD<br />

1839E/DM7000/OC<br />

1839E/DM7000/OCS<br />

1839E/DM7000/ALB<br />

1839I/DM7000/OD<br />

1839I/DM7000/OC<br />

1839I/DM7000/OCS<br />

1839I/DM7000/ALB<br />

Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />

Controtestate<br />

serrature<br />

Chiave universale Universal key Clé universelle<br />

Key hole shields with plastic<br />

support and fixing screws. Internal<br />

version with integrated hole shutter.<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Plaquettes entrée clé avec support<br />

plastique et vis de fixation. Version<br />

intérieure avec breloque intégrée<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock<br />

counterplates<br />

88 mm<br />

Contreplaques<br />

serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

Gruppi di chiavi sigillati.<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

2551/3<br />

2551/3L<br />

2551/3LL<br />

2551/5<br />

2551/5L<br />

2551/5LL<br />

2551/6<br />

2551/6L<br />

2551/6LL<br />

2554/88<br />

2554/98<br />

2554/120<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Sealed keysets. Groupes de clés scellées.<br />

Gruppo 3 chiavi Set of 3 keys Set de 3 clés<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Gruppo 5 chiavi Set of 5 keys Set de 5 clés<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Gruppo 6 chiavi Set of 6 keys Set de 6 clés<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

Chiave grezza Blank key Ebauche de clé<br />

88 mm<br />

98 mm<br />

120 mm<br />

87


serie<br />

series<br />

séries<br />

88<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

Mostrine universali con supporto in<br />

plastica e viti di fissaggio. Versione<br />

interna con ciondolo integrato.<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/DM/OD<br />

1839E/DM/OC<br />

1839I/DM/OD<br />

1839I/DM/OC<br />

1839I/DM/OCS<br />

1839I/DM/ALB<br />

1839/CIL/OD<br />

1839/CIL/OC<br />

1839/CIL/OCS<br />

1839/CIL/ALB<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

1839E/DM/OCS ottone cromato satinato<br />

1839E/DM/ALB<br />

Universal key hole shields with plastic<br />

support and fixing screws. Internal<br />

version with integrated hole shutter.<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Plaquettes entrée clé universelles avec<br />

support plastique et vis de fixation.<br />

Version intérieure avec breloque intégrée<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/F48/OD<br />

1839E/F48/OC<br />

1839E/F48/OCS<br />

1839E/F48/ALB<br />

Mostrine entrata chiave o cilindro con<br />

viti di fissaggio a vista per serie 2500<br />

Mod.<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

1838/E/DMFE/ALD alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

1838/E/DMFE/ALB<br />

1838/I/DMFE/ALD<br />

1838/I/DMFE/ALB<br />

1838/E/CIL/ALD<br />

1838/E/CIL/ALB<br />

1838/E/F48/ALD<br />

1838/E/F48/ALB<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

European profile<br />

cylinder shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Shields for<br />

cylinder protection<br />

Keyhole or European cylinder shields<br />

with apparent fixing screws for 2500<br />

series<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Cylinder protection<br />

shields<br />

Plaquettes pour<br />

protection du cylindre<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes entrée clé ou cylindre Européen<br />

avec vis de fixation à vue pour séries<br />

2500<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

protecteur de cylindre<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

89


serie<br />

series<br />

séries<br />

90<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1875<br />

1876/VARIO<br />

1835<br />

125/APRV/S<br />

1805/I/2500<br />

1805/I/2570<br />

1805/E/2500<br />

1805/E/2570<br />

2550<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Guidachiave 40 mm 40 mm key lead Guide-clé 40 mm<br />

Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101<br />

per 2571 for 2571<br />

pour 2571<br />

Controtestate<br />

serrature<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Lock<br />

counterplates<br />

per 2571 for 2571<br />

pour 2571<br />

Chiave universale Universal key Clé universelle<br />

98 mm<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

sinistra, per 2500/28<br />

125/APRV/D destra, per 2500/28<br />

left, for 2500/28<br />

right, for 2500/28<br />

gauche, pour 2500/28<br />

droite, pour 2500/28<br />

Contreplaques<br />

serrures<br />

per 2501, 7001 e 7101 for 2501, 7001 and 7101 pour 2501, 7001 et 7101


serie<br />

series<br />

séries<br />

1946/32<br />

4.5<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

32<br />

11.4<br />

VARIO 2500<br />

VARIO 2570<br />

24<br />

15.5<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1946/32D<br />

1946/32C cromato<br />

1946/32CS<br />

1946/32N<br />

1946/32BR<br />

1946DIST10<br />

1946DIST2<br />

1946DIST1<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 2570)<br />

interasse viti 32 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 2570)<br />

Screws distance 32 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

Distanziale Thickness<br />

10 mm<br />

2 mm<br />

1 mm<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 2570)<br />

entr'axe vis 32 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chrormed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

Epaisseur<br />

91


serie<br />

series<br />

séries<br />

92<br />

1840<br />

1870<br />

Mostrine universali con supporto in<br />

plastica e viti di fissaggio. Versione<br />

interna con ciondolo integrato.<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/DM/OD<br />

1839E/DM/OC<br />

1839I/DM/OD<br />

1839I/DM/OC<br />

1839I/DM/OCS<br />

1839I/DM/ALB<br />

1839/CIL/OD<br />

1839/CIL/OC<br />

1839/CIL/OCS<br />

1839/CIL/ALB<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

1839E/DM/OCS ottone cromato satinato<br />

1839E/DM/ALB<br />

Universal key hole shields with plastic<br />

support and fixing screws. Internal<br />

version with integrated hole shutter.<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Plaquettes entrée clé universelles avec<br />

support plastique et vis de fixation.<br />

Version intérieure avec breloque intégrée<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

1840<br />

1870<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839E/F48/OD<br />

1839E/F48/OC<br />

1839E/F48/OCS<br />

1839E/F48/ALB<br />

Mostrine entrata chiave o cilindro con<br />

viti di fissaggio a vista per serie 1840<br />

Mod.<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, esterno<br />

Keyhole shields<br />

external<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, extérieur<br />

1838/E/DMFE/ALD alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

1838/E/DMFE/ALB<br />

1838/I/DMFE/ALD<br />

1838/I/DMFE/ALB<br />

1838/E/CIL/ALD<br />

1838/E/CIL/ALB<br />

1838/E/F48/ALD<br />

1838/E/F48/ALB<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine entrata<br />

chiave, interno<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

European profile<br />

cylinder shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Shields for<br />

cylinder protection<br />

Keyhole or European cylinder shields<br />

with apparent fixing screws for 1840<br />

series<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Keyhole shields<br />

internal<br />

Cylinder protection<br />

shields<br />

Plaquettes pour<br />

protection du cylindre<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes entrée clé ou cylindre Européen<br />

avec vis de fixation à vue pour séries<br />

1840<br />

Plaquettes entrée<br />

clé, intérieur<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

protecteur de cylindre<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

93


serie<br />

series<br />

séries<br />

94<br />

1840<br />

1870<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1826<br />

1815<br />

1830<br />

1875<br />

1876/DM<br />

1835<br />

125/APR/S<br />

Chiave tagliata<br />

supplementare<br />

Chiave grezza Blank Key Ebauche de clé<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

sinistra, per 1840/28<br />

125/APR/D destra, for 1840/28<br />

1805/I/1840<br />

1805/I/1870<br />

1805/E/1840<br />

1805/E/1870<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Extra cut key Clé taillée<br />

supplémentaire<br />

95 mm<br />

95 mm<br />

115 mm<br />

Guidachiave 40 mm 40 mm key lead Guide-clé 40 mm<br />

left, for 1840/28<br />

right, for 1840/28<br />

gauche, pour 1840/28<br />

droite, pour 1840/28<br />

Testate serrature Lock plates Plaques serrures<br />

per 1840 for 1840<br />

pour 1840<br />

per 1870 for 1870<br />

pour 1870<br />

Controtestate<br />

serrature<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Lock<br />

counterplates<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

Contreplaques<br />

serrures<br />

per 1840 for 1840<br />

pour 1840<br />

per 1870 for 1870<br />

pour 1870


serie<br />

series<br />

séries<br />

1946/32<br />

4.5<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

32<br />

11.4<br />

1840<br />

1870<br />

24<br />

15.5<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1827<br />

1946/32D<br />

1946/32CS<br />

1946/32N<br />

1946/32BR<br />

1946DIST10<br />

1946DIST2<br />

1946DIST1<br />

Pacco gorges di<br />

ricambio<br />

1946/32C cromato<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 1870)<br />

interasse viti 32 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Distanziale Thickness<br />

Spare levers pack Paquet de gorges<br />

de rechange<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 1870)<br />

Screws distance 32 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

10 mm<br />

2 mm<br />

1 mm<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 1870)<br />

entr'axe vis 32 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chrormed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

Epaisseur<br />

95


serie<br />

series<br />

séries<br />

96<br />

1900<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1915<br />

1829/S<br />

1829/D<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Chiave grezza Blank Key Ebauche de clé<br />

Pacco gorges di<br />

ricambio<br />

95 mm<br />

Spare levers pack Paquet de gorges<br />

de rechange<br />

per serie 1900, sinistro for 1900 series, left pour série 1900, gauche<br />

per serie 1900, destro for 1900 series, right pour série 1900, droite


serie<br />

series<br />

séries<br />

1940M<br />

1940<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

Protettori antitrapano in acciaio cementato<br />

per cilindri a profilo europeo. Completi<br />

di mostrina di finitura.<br />

1946/32<br />

4.5<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

1946/38<br />

M.6<br />

Ø 48<br />

32<br />

11.4<br />

38<br />

11.4<br />

24<br />

15.5<br />

24<br />

15.5<br />

1946/32D<br />

1946/32C cromato<br />

1946/32CS<br />

1946/32N<br />

1946/32BR<br />

1946/38D<br />

1946/38C cromato<br />

1946/38CS<br />

1946/38N<br />

1946/38BR<br />

1946DIST10<br />

1946DIST2<br />

1946DIST1<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 1940)<br />

interasse viti 32 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

Protettore antitrapano<br />

per cilindro (per 1940M)<br />

interasse viti 38 mm<br />

Diametro Ø 48 mm<br />

dorato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Drill-proof protectors from hardened steel<br />

for European profile cylinders. Complete<br />

with finishing shield.<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 1940)<br />

Screws distance 32 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

Drill-proof protector<br />

for cylinder (for 1940M)<br />

Screws distance 38 mm<br />

Ø 48 mm diam.<br />

gold-plated<br />

chromed<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 1940M)<br />

entr'axe vis 38 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chromed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

bronzato bronzed<br />

bronzé<br />

Distanziale Thickness<br />

10 mm<br />

2 mm<br />

1 mm<br />

Protecteurs anti-perçage en acier cimentè<br />

pour cylindres à profil eropéen. Complets<br />

de plaquettes de finition.<br />

Protecteur anti-perçage<br />

pour cylindre (pour 1940)<br />

entr'axe vis 32 mm<br />

Ø 48 mm<br />

doré<br />

chromé<br />

cromo satinato satin chrormed<br />

chromé satiné<br />

nero black<br />

noir<br />

Epaisseur<br />

97


serie<br />

series<br />

séries<br />

98<br />

1940M<br />

1940<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1875<br />

1876/CIL<br />

1876M/CIL<br />

1876/F48<br />

1876M/F48<br />

Mostrine di finitura per protettori con<br />

supporto in plastica e viti di fissaggio<br />

1839/CIL/OD<br />

1839/CIL/OC<br />

1839/CIL/OCS<br />

1839/CIL/ALB<br />

Piastra supporto<br />

serratura a saldare<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Piastra antitrapano al<br />

manganese (per 1875)<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Lock holding plate<br />

to weld<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Mangan steel drill-proof<br />

plate (for 1875)<br />

Plaque support de<br />

serrure à souder<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

per serie 1940 for 1940 series<br />

pour série 1940<br />

per serie 1940M for 1940M series<br />

pour série 1940M<br />

Plaque anti-perçage au<br />

mangan. (pour 1875)<br />

per serie 1940 for 1940 series<br />

pour série 1940<br />

per serie 1940M for 1940M series<br />

pour série 1940M<br />

Finishing shields for protectors with<br />

plastic support and fixing screws<br />

Plaquettes de finition pour protecteurs<br />

avec support plastique et vis de fixation<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé


serie<br />

series<br />

séries<br />

99<br />

1940M<br />

1940<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

1839/CIL65/OD<br />

1839/CIL65/OC<br />

1839/CIL65/OCS<br />

1839/CIL65/ALB<br />

1839E/F48/OD<br />

1839E/F48/OC<br />

1839E/F48/OCS<br />

1839E/F48/ALB<br />

Mostrine di finitura per protettori e<br />

cilindri con viti di fissaggio a vista<br />

1838/E/CIL/ALD<br />

1838/E/CIL/ALB<br />

1838/E/F48/ALD<br />

1838/E/F48/ALB<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

ottone lucido polished brass laiton poli<br />

ottone cromato chromed brass laiton chromé<br />

ottone cromato satinato<br />

alluminio bronzato<br />

Mostrine foro<br />

cilindro europeo<br />

European profile<br />

cylinder shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Mostrine per<br />

protettore cilindro<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Shields for european<br />

profile cylinder<br />

Shields for<br />

cylinder protection<br />

Finishing shields for protectors and<br />

cylinders with apparent fixing screws<br />

Cylinder protection<br />

shields<br />

Plaquettes pour<br />

cylindre européen<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes pour<br />

protection du cylindre<br />

satin chromed brass laiton chromé satiné<br />

bronzed aluminium aluminium bronzé<br />

Plaquettes de finition pour protecteurs<br />

et cylindre avec vis de fixation à vue<br />

Plaquettes pour<br />

protecteur de cylindre<br />

alluminio dorato gold aluminium aluminium doré<br />

alluminio bronzato bronzed aluminium aluminium bronzé


SERRATURE<br />

SERRATURE<br />

AD APPLICARE<br />

SURFACE SURFACE<br />

MOUNT LOCKS<br />

SERRURES EN APPLIQUE


Serie<br />

415<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature tipo largo a cilindro a pompa<br />

(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />

40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Con o senza mezzo giro (rovesciato<br />

a richiesta)<br />

• 1-3-5 punti di chiusura<br />

• Fornite con 3 chiavi cromate,<br />

mostrine entrata chiave in ottone<br />

llucido, aste e accessori di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Disponibile ferrogliera alta<br />

• Disponibile ferrogliera elettrica<br />

• Finitura martellata marrone con<br />

vernice epossidica a forno antigraffio<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUNP CYLINDER)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

23.5<br />

23.5 23.5<br />

23.5<br />

54<br />

33<br />

2.5 25<br />

16.5<br />

2.5<br />

21.5<br />

53<br />

6.5<br />

50 50<br />

137<br />

• Large box pump cylinder locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• With or without latch (reversed<br />

by request)<br />

• 1-3-5 locking points<br />

• Supplied with 3 chromed keys,keyhole<br />

shields from polished brass, bars<br />

and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• High striker plate available<br />

• Electric striker plate available<br />

• Brown hammered finish<br />

with kiln-dried epoxy paint<br />

20<br />

25<br />

Ø6.2 49<br />

14<br />

14<br />

19<br />

122<br />

19<br />

61<br />

25<br />

Ø6.2<br />

82.5<br />

60<br />

48.5 14.5<br />

Ø5.5<br />

• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />

large (longueur standard cylindre<br />

50 mm, 40-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• Avec ou sans demi-tour (renversé sur<br />

demande)<br />

• 1-3-5 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli,<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Gâche haute sur demande<br />

• Gâche électrique sur demande<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

32<br />

72<br />

Ø 18<br />

144<br />

109


110<br />

Serie<br />

415<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

415/S<br />

420/S<br />

435/S<br />

440/S<br />

495/S<br />

500/S<br />

515/S<br />

520/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

435/D<br />

440/D<br />

495/D 3 -<br />

500/D<br />

515/D<br />

520/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

1<br />

1<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

415/D 1 -<br />

420/D 1 -<br />

-<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

2,350<br />

2,350<br />

2,350<br />

2,350<br />

2,500<br />

+<br />

1,450<br />

2,500<br />

+<br />

1,450<br />

2,500<br />

+<br />

1,450<br />

2,500<br />

+<br />

1,450


Serie<br />

415<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

581/S<br />

583/S<br />

582/S<br />

584/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

583/D<br />

582/D<br />

584/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

5<br />

5<br />

5<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

581/D 5 -<br />

-<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

3,050<br />

+<br />

3,150<br />

111


112<br />

Serie<br />

900<br />

Series<br />

Série<br />

• Serratura doppia mappa 4 mandate<br />

• 6 leve di combinazione con richiamo<br />

a molla singola per 50.000<br />

combinazioni<br />

• Con o senza mezzo giro<br />

(rovesciato a richiesta)<br />

• 1-3-5 punti di chiusura<br />

• Complete di 3 chiavi cromate, aste<br />

e accessori di montaggio<br />

• Disponibile con chiavi telescopiche<br />

• Disponibile ferrogliera alta ed<br />

elettrica<br />

• Finitura verniciata marrone<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (DOPPIA MAPPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (DOUBLE BITTED)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (DOUBLE PANETTON)<br />

23.5<br />

23.5 23.5<br />

23.5<br />

33<br />

2.5 25<br />

16.5<br />

2.5<br />

21.5<br />

53<br />

54<br />

6.5<br />

• 4-turn double bitted locks<br />

• 6 single spring-recover<br />

combination levers for 50.000<br />

combination codes<br />

• With or without latch<br />

(returned latch by request)<br />

• 1-3-5 locking points<br />

• Supplied complete with 3<br />

chromed keys, bars and fittings<br />

• Available with telescopic keys<br />

• High and electric striker plate<br />

available<br />

• Brown enamel finish.<br />

20<br />

9<br />

50 50<br />

137<br />

25<br />

CORSA=32<br />

Ø6.2<br />

49<br />

14<br />

14<br />

CORSA=19<br />

122<br />

19<br />

61<br />

25<br />

Ø6.2<br />

82.5<br />

60<br />

48.5 14.5<br />

CORSA=32<br />

Ø5.5<br />

72<br />

Ø 18<br />

• Serrures double panneton 4 tours<br />

• 6 gorges à rappel par ressort<br />

individuel pour 50.000<br />

combinaisons<br />

• Avec ou sans demi-tour<br />

(renversé sur demande)<br />

• 1-3-5 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Disponibles avec clé téléscopiques<br />

• Disponibles avec gâche haute ou<br />

électrique<br />

• Finition émaillé marron.<br />

144


Serie<br />

900<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

900/S<br />

910/S<br />

920/S<br />

930/S<br />

940/S<br />

950/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

910/D 1 2,350<br />

920/D<br />

930/D<br />

940/D 5 -<br />

950/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

3<br />

3<br />

5<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

900/D 1 - 2,350<br />

-<br />

2,400<br />

+<br />

1,450<br />

2,400<br />

+<br />

1,450<br />

3,000<br />

+<br />

3,150<br />

3,000<br />

+<br />

3,150<br />

113


Serie<br />

1700<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature tipo stretto a cilindro a<br />

pompa (lunghezza standard cilindro<br />

50 mm, 40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Con o senza mezzo giro (rovesciato<br />

a richiesta)<br />

• 1-3 punti di chiusura<br />

• Complete di 3 chiavi cromate,<br />

mostrine entrata chiave in ottone<br />

lucido, aste e accessori di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Disponibile ferrogliera elettrica<br />

• Finitura martellata marrone con<br />

vernice epossidica a forno antigraffio<br />

114<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

44<br />

21<br />

14.5 14<br />

32.8<br />

Ø5.5<br />

20<br />

• Narrow box pump cylinder locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• With or without latch (reversed latch<br />

by request)<br />

• 1-3 locking points<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

keyhole shields from polished<br />

brass, bars and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Electric striker plate available<br />

• Brown hammered finish<br />

with kiln-dried epoxy paint<br />

N•. 3 SVASAT. 45•<br />

Ø8.5<br />

25 50<br />

25<br />

50<br />

130<br />

146<br />

N•. 6 FORI<br />

PASS. Ø 5.5<br />

CORSA=17<br />

28.5<br />

45<br />

31<br />

32<br />

32<br />

CORSA=22<br />

Ø16<br />

Ø16<br />

64 64<br />

CORSA=12<br />

• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />

étroit (longueur standard cylindre<br />

50 mm, 40-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec<br />

goujons additionnels anti-tâtage<br />

• Avec ou sans demi-tour (renversé<br />

sur demande)<br />

• 1-3 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquettes entrée clé en laiton poli,<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Gâche électrique sur demande<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four


Serie<br />

1700<br />

Series<br />

Série<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

1700/S<br />

1705/S<br />

1710/S<br />

1715/S<br />

1720/S<br />

1725/S<br />

1730/S<br />

1735/S<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

1715/D<br />

1720/D 3 -<br />

1725/D<br />

1730/D<br />

1735/D<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

1<br />

1<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

1700/D 1 -<br />

1705/D<br />

1710/D<br />

1 -<br />

-<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

1,850<br />

1,850<br />

1,850<br />

1,850<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

1,950<br />

+<br />

1,450<br />

115


Serie<br />

300<br />

Series<br />

Série<br />

• Serrature tipo ridotto a cilindro a pompa<br />

(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />

40-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Con o senza mezzo giro<br />

• Complete di 3 chiavi cromate, mostrina<br />

entrata chiave in ottone lucido e<br />

accessori di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Finitura martellata marrone con vernice<br />

epossidica a forno antigraffio<br />

116<br />

SERRATURE di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

SERRURES de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

108<br />

44<br />

Sinistro<br />

Left<br />

Gauche<br />

300/S<br />

320/S<br />

305/S<br />

325/S<br />

33 14<br />

• Reduced box pump cylinder locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

40-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof<br />

washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• With or without latch<br />

• Supplied with 3 chromed keys, keyhole<br />

shield from polished brass and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Brown hammered finish with kilndried<br />

epoxy paint<br />

7<br />

Destro<br />

Right<br />

Droite<br />

305/D - 1,700<br />

325/D<br />

1/2 giro<br />

Latch<br />

Demi-tour<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

Kg<br />

300/D - 1,700<br />

320/D<br />

27<br />

27<br />

33 33<br />

102<br />

N•.4<br />

Pass.Ø5.5<br />

• Serrures à cylindre à pompe, boîtier<br />

réduit (longueur standard cylindre 50<br />

mm, 40-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec<br />

goujons additionnels anti-tâtage<br />

• Avec ou sans demi-tour<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli<br />

et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

pomolo<br />

knob<br />

bouton<br />

120<br />

calotta<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

45<br />

60<br />

20<br />

1,700<br />

1,700<br />

corsa=38<br />

Ø18<br />

Ø18<br />

corsa=13.5<br />

87


Serie<br />

230<br />

Series<br />

Série<br />

• Ferroglietti ambidestri a cilindro a pompa<br />

(lunghezza standard cilindro 50 mm,<br />

60-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• Completi di 3 chiavi cromate, mostrina<br />

entrata chiave in ottone lucido e viti<br />

di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Finitura martellata marrone con vernice<br />

epossidica a forno antigraffio<br />

FERROGLIETTI di SICUREZZA ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT SECURITY RIM LOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

VERROUS de SECURITE en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

95<br />

40<br />

Modello<br />

Model<br />

Modèle<br />

230<br />

250<br />

270<br />

235<br />

255<br />

275<br />

38.5<br />

44<br />

• Two-handed pump cylinder rim locks<br />

(cylinder standard length 50 mm,<br />

60-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• Supplied with 3 chromed keys, keyhole<br />

shield from polished brass and<br />

installation screws<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Brown hammered finish with kilndried<br />

epoxy paint<br />

10<br />

30.5<br />

Mandate<br />

Turns<br />

Tours<br />

35<br />

70 12.5<br />

12.5<br />

N•.4<br />

Pass.Ø5.5<br />

Corsa mm<br />

Travel mm<br />

Course mm<br />

12.5<br />

• Verrous à cylindre à pompe (longueur<br />

standard cylindre 50 mm, 60-80 mm sur<br />

demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• Fournis avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli et<br />

vis de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

42.5<br />

Kg<br />

2 40 mm 1,425<br />

pomolo<br />

4 80 mm knob<br />

bouton<br />

1,520<br />

6 120 mm<br />

1,765<br />

2 40 mm<br />

1,425<br />

calotta<br />

4 80 mm keyhole<br />

passage clé<br />

1,520<br />

6 120 mm<br />

1,765<br />

60<br />

85<br />

12.5 12 14 12<br />

38<br />

70 12.5<br />

12.5<br />

117


Serie<br />

1000<br />

Series<br />

Série<br />

• Deviatori per aste con o senza cilindro<br />

a pompa (lunghezza standard cilindro<br />

50 mm, 60-80 mm a richiesta)<br />

• Cilindro corazzato con antistrappo<br />

girevole e pastiglia antitrapano<br />

• 170.000 combinazioni con perni<br />

addizionali antiscasso<br />

• 2 o 3 punti dichiusura<br />

• Completi di 3 chiavi cromate, mostrina<br />

entrata chiave in ottone lucido (modelli<br />

con cilindro esterno), aste e accessori<br />

di montaggio<br />

• Interno passaggio chiave o pomolo<br />

• Finitura martellata marrone con vernice<br />

epossidica a forno antigraffio<br />

118<br />

DEVIATORI per ASTE ad APPLICARE (con CILINDRO a POMPA)<br />

SURFACE MOUNT BAR SWITCHLOCKS (PUMP CYLINDER)<br />

DEVIATEURS pour BARRES en APPLIQUE (avec CYLINDRE à POMPE)<br />

Modello<br />

Model<br />

Modèle<br />

1000<br />

1100<br />

1005<br />

1105<br />

1020<br />

1120<br />

1025<br />

95<br />

44<br />

Chiusure<br />

Lockings<br />

Fermetures<br />

2<br />

-<br />

pomolo<br />

knob<br />

0,570 + 1,450<br />

3<br />

bouton<br />

0,725 + 2,000<br />

2<br />

-<br />

calotta<br />

keyhole<br />

0,570 + 1,450<br />

3<br />

passage clé<br />

0,725 + 2,000<br />

2 cilindro pomolo 1,000 + 1,450<br />

3<br />

1125 3<br />

24<br />

2.2<br />

33.5<br />

22.5<br />

47.5<br />

• Bar switchlocks with or without<br />

cylinder (cylinder length 50 mm,<br />

60-80 mm by request)<br />

• Armoured cylinder with grip-proof<br />

turning protection and drill-proof washer<br />

• 170.000 combination codes with<br />

additional picking-proof pins<br />

• 2 or 3 locking points<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

keyhole shield from polished brass<br />

(models with external cylinder), bars<br />

and fittings<br />

• Inside keyhole or knob<br />

• Brown hammered finish with kilndried<br />

epoxy paint<br />

Estreno<br />

Outside<br />

Extérieur<br />

cylinder<br />

cylindre<br />

Interno<br />

Inside<br />

Intérieur<br />

knob<br />

bouton<br />

Kg + aste<br />

Kg + bars<br />

Kg + barres<br />

1,050 + 2,000<br />

2 cilindro calotta 1,000 + 1,450<br />

cylinder<br />

cylindre<br />

76.5 9.25<br />

9.25<br />

CORSA=28<br />

22.5<br />

20<br />

27<br />

N•.4<br />

Pass.Ø5.5<br />

11<br />

• Déviateurs pour barres avec ou sans<br />

cylindre à pompe (longueur standard<br />

cylindre 50 mm, 60-80 mm sur demande)<br />

• Cylindre blindé avec anti-pince<br />

tournant et pastille anti-perçage<br />

• 170.000 combinaisons avec goujons<br />

additionnels anti-tâtage<br />

• 2 ou 3 points de fermeture<br />

• Fournies avec 3 clés chromées,<br />

plaquette entrée clé en laiton poli<br />

(modèles avec cylindre extérieur),<br />

barres et accessoires de montage<br />

• Intérieur passage clé ou bouton<br />

• Finition martelée marron avec peinture<br />

époxy anti-égratignures passée au four<br />

keyhole<br />

passage clé<br />

63<br />

85<br />

15.5<br />

42.5<br />

11<br />

1,050 + 2,000<br />

N•.3 Ø6.2<br />

20<br />

27<br />

CORSA=28<br />

CORSA=28


serie<br />

series<br />

séries<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

-/1T+2<br />

-/2T+1<br />

mm<br />

-/40<br />

-/60<br />

-/70<br />

-/80<br />

-/N 2<br />

-/N 2 serie 1700<br />

-/N 3<br />

-/N 5<br />

-/KA<br />

-/4K<br />

-/5K<br />

-/R<br />

-/FA<br />

Chiavi telescopiche<br />

per serrature serie 900<br />

predisposte<br />

Lunghezze speciali<br />

cilindro<br />

Senza aste<br />

Per punti di chiusura<br />

Chiavi supplementari<br />

in dotazione<br />

Descrizione<br />

Description<br />

Telescopic keys for<br />

prepared locks only<br />

900 series<br />

Special cylinder<br />

lenghts<br />

per tutte le serrature a pompa serie<br />

for all pump locks<br />

pour toutes les serrures à pompe<br />

Without bars<br />

For locking points<br />

serie 415, 900, 1000<br />

serie 1100<br />

serie 415, 900<br />

Extra keys with<br />

the lock<br />

+ 1<br />

+ 2<br />

Clés télescopiques<br />

seulement pour serrures<br />

prédisposées série 900<br />

set di chiavi composto da 1 o 2 chiavi telescopiche e da 1 o 2 normali<br />

key-set composed with 1 or 2 telescopic key and 1 or 2 normal keys<br />

set de clés composé avec 1 ou 2 télescopiques clés et 1 ou 2 clés normales<br />

Longueurs spéciales<br />

cylindres<br />

Sans barres<br />

Pour points de fermeture<br />

Stessa chiave Key alike Même clé<br />

Clés supplémentaires<br />

en dotation<br />

Mezzo giro rovesciato Reversed half-turn Demi-tour renversé<br />

Ferrogliera alta High striker plate Gâche haute<br />

119


serie<br />

series<br />

séries<br />

634/T serie 1000 1x 50÷80 cm<br />

120<br />

Mod.<br />

Coppia aste e accessori<br />

per serratura a 3 punti<br />

Per / For / Pour<br />

Pair of bars and fittings for<br />

3-points locks<br />

630 serie 415, 900 2x 80÷140 cm<br />

Asta singola per serrature<br />

a 5 punti<br />

634 serie 415, 900 1x 50÷80 cm<br />

Asta singola per<br />

deviatore<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

Serie 5 aste e accessori<br />

per serratura a 5 punti<br />

639/N serie 415, 900<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

2 barres et accessoires<br />

pour serrures 3-points<br />

Single bar for 5-point locks Barres single pour serrures<br />

5-points<br />

Single bar for switchlock Barres single pour<br />

déviateur<br />

Set of 5 bars and fittings<br />

for 5-points locks<br />

4x 80÷140 cm<br />

1x 50÷80 cm<br />

5 barres et accessoires<br />

pour serrures 3-points<br />

Mod.<br />

Coppia aste e accessori<br />

per serratura a 3 punti<br />

serie 1700<br />

1745<br />

Tassello a pavimento<br />

per aste<br />

643<br />

Tassello a pavimento per<br />

aste con coperchio<br />

antipolvere a molla<br />

644<br />

Anello di bloccaggio aste<br />

con vite<br />

645<br />

Serie 3 aste e accessori<br />

per deviatore<br />

Set of 3 bars and fittings<br />

for switchlock<br />

3 barres et accessoires<br />

pour déviateur<br />

Guida aste con anello in<br />

gomma<br />

1131 serie 1000<br />

2x 80÷140 cm<br />

1x 50÷50 cm<br />

646<br />

Per / For / Pour<br />

Pair of bars and fittings for<br />

3-ponts locks series 1700<br />

serie 1700<br />

Floor striker plate<br />

for bars<br />

tutte / all / toutes<br />

Floor striker plate for bars<br />

with dust-proof spring tap<br />

tutte / all / toutes<br />

Bar locking collar with<br />

screw<br />

tutte / all / toutes<br />

Bar sliding collar with rubber<br />

ring<br />

tutte / all / toutes<br />

2x 80÷140 cm<br />

2 barres et accessoires<br />

pour serrures 3-points<br />

1700 séries<br />

Gâche à plancher pour<br />

barres<br />

Gâche à plancher pour<br />

barres avec couvercle<br />

anti-poussière à ressort<br />

Collier de blocage de barre<br />

avec vis<br />

Passe-barre avec anneau<br />

gomme


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod.<br />

647<br />

648<br />

649<br />

Deviatore aste per<br />

quintuplici<br />

595<br />

603<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

Ferrogliera registrabile per<br />

asta superiore<br />

Prolunga spostamento<br />

aste 40 mm<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Per / For / Pour<br />

Upper bar adjustable<br />

striker plate<br />

tutte / all / toutes<br />

Bar switchlock for 5-points<br />

locks<br />

Chevalet réglable pour<br />

barre du haut<br />

Confezione accessori aste Set of bar fittings Jeu d'accessoires pour<br />

barres<br />

tutte / all / toutes<br />

40 mm bar shifting plate Ecart de barre 40 mm<br />

tutte / all / toutes<br />

serie 415, 900<br />

Déviateur des barres pour<br />

serrures 5-points<br />

Ferrogliera standard 33 mm 33 mm standard striker plate Gâche standard 33 mm<br />

serie 415, 900<br />

Mod.<br />

603/A<br />

606<br />

606/A<br />

Per / For / Pour<br />

Ferrogliera alta 44 mm 44 mm high striker plate Gâche haute 44 mm<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

605<br />

serie 415, 900<br />

serie 300<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

serie 230<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

serie 250, 270<br />

121


serie<br />

series<br />

séries<br />

599/DM<br />

599/PG<br />

122<br />

Mod.<br />

1760<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Per / For / Pour<br />

Ferrogliera standard Standard striker plate Gâche standard<br />

serie 1700<br />

Ferrogliera elettrica Electric striker plate Gâche électrique<br />

603/ELDX<br />

603/ELSX<br />

1760/ELDX<br />

1760/ELSX<br />

serie 415, 900<br />

serie 1700<br />

Mostrina entrata chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

Mostrina esterna per cilindro<br />

a pompa ottone cromato<br />

serie 900<br />

External shield for pump<br />

cylinder, chromed brass<br />

serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />

Plaquette ext. pour cylindre<br />

a pompe, laiton chromé<br />

Mod.<br />

Mostrina esterna per cilindro<br />

a pompa ottone dorato<br />

599/PGB<br />

Mostrina esterna per<br />

cilindro a pompa rientrata<br />

602/PG<br />

Mostrina entrata chiave<br />

rientrata<br />

602/DM<br />

Chiave grezza telescopica<br />

solo per serrature a doppia<br />

mappa -/T predisposte.<br />

Cromata<br />

Per / For / Pour<br />

External shield for pump Plaquette ext. pour cylindre<br />

cylinder, gold-plated brass a pompe, laiton doré<br />

serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />

External recessed shield<br />

for pump cylinder<br />

serie 415, 1700, 300, 230, 1000<br />

Plaquette ext. pour<br />

cylòindre a pompe rentrée<br />

Recessed keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

rentrée<br />

serie 900<br />

Telescopic key blank for<br />

-/T prepared double bitted<br />

locks only.<br />

Chromed<br />

951/T serie 900<br />

Ebauche téléscopique<br />

uniquement pour serrures<br />

double panneton -/T<br />

prédisposées. Chomée


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod. Per / For / Pour<br />

Mod.<br />

Per / For / Pour<br />

951 serie 900<br />

640<br />

1740<br />

997/DM/D<br />

415 900<br />

1700 300<br />

230 1000<br />

Chiave grezza per<br />

serratura doppia mappa<br />

Chiave grezza per cilindri<br />

tipo vecchio<br />

Chiave grezza per cilindri<br />

tipo nuovo<br />

Pacco leve per serrature<br />

serie 900<br />

cilindri 596 / 596 cylinder / cylindres 596<br />

997/DM/S Sinistra / Left / Gauche<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Key blank for double bitted<br />

locks<br />

Key blank for cylinder old<br />

type<br />

Key blank for cylinder new<br />

type<br />

cilindri 596TN / 596TN cylinder / cylindre 596TN<br />

Levers pack for<br />

900 series<br />

Destra / Right / Droite<br />

Ebauche de clé pour<br />

serrures double panneton<br />

Ebauche de clé pour<br />

cylindres vieux modèle<br />

Ebauche de clé pour<br />

cylindres nouveau modèle<br />

Paquet de gorges pour<br />

série 900<br />

Cilindro a pompa<br />

30 mm Ø<br />

596TN/4<br />

596TN/5<br />

596TN/6<br />

596TN/7<br />

596TN/8<br />

Cilindro a pompa<br />

25 mm Ø<br />

596/5 per serrature a pompa<br />

tipo vecchio<br />

596/6<br />

596/7<br />

596/8<br />

Pump cylinder<br />

30 mm diam.<br />

per serrature a pompa tipo nuovo<br />

attualmente in produzione<br />

for new type pump locks<br />

currently in production<br />

pour serrures à pompe nouveau<br />

modèle actuellement en production<br />

Pump cylinder<br />

25 mm diam.<br />

for old type<br />

pump locks<br />

pour serrures à pompe<br />

vieux modèle<br />

Cylindre à pompe<br />

30 mm Ø<br />

Cylindre à pompe<br />

25 mm Ø<br />

123


CASSEFORTI A MURARE E A POSARE<br />

WALL ALL AND STANDING STANDING<br />

SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER et à POSER


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

• Frontale in acciaio con telaio<br />

monoblocco, spessore 7 o 10 mm<br />

• Accoppiamento telaio/corpo con<br />

saldatura continua<br />

• Catenacci cromati in acciaio, fissi o<br />

girevoli antitaglio, 16 , 18 o 20 mm Ø<br />

• Trattamento totale antiruggine con<br />

verniciatura epossidica a forno,<br />

colore grigio per serie a 7 mm e colore<br />

nero per serie a 10 mm di spessore<br />

• Modelli a chiave forniti con 2 chiavi<br />

cromate<br />

• Imballo scatola cartone individuale<br />

• Garanzia 2 anni<br />

WALL SAFES<br />

• Steel face with monolitic frame, 7 or<br />

10 mm thick<br />

• Frame to body continuous welding<br />

• Fixed or sawproof turning steel bolts,<br />

chrome plated, 16, 18 or 20 mm dia.<br />

• Totally rust-proof kiln-dried epoxy<br />

enamelled, grey colour for 7 mm series<br />

and black colour for 10 mm series<br />

• Key models supplied with chromed<br />

keys<br />

• Individual carton box packing<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

• Front acier avec cadre monobloc,<br />

épaisseur 7 ou 10 mm<br />

• Couplage cadre/corps par soudure<br />

continue<br />

• Pênes chromés, fixes ou tournants<br />

anti-sciage, 16, 18 au 20 mm Ø<br />

• Traitement total anti-rouille et peinture<br />

epoxy au four, couleur grise pour la série<br />

de 7 mm et couleur noire pour la série<br />

de 10 mm<br />

• Modèles à clé fournis avec 2 clés<br />

chromées<br />

• Emballage boîte carton individuelle<br />

• 2 ans de garantie<br />

127


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />

• Serrature a chiave doppia mappa a<br />

2 giri con 6 leve asimmetriche<br />

• Frontale in acciaio 7 mm<br />

• Catenacci in acciaio girevoli antitaglio,<br />

16 e 18 mm Ø, cromati<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate<br />

• Finitura grigia<br />

Come sopra salvo<br />

Mod.<br />

2517SE<br />

SERRATURA con CHIAVE DOPPIA<br />

MAPPA + COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 3 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

128<br />

3121RSE 210X310X180 185x258x155 210<br />

16<br />

3625RSE 230X360X200 210x340x175 212,5<br />

18<br />

4025RSE 250X400X200 230x380x175 214,5<br />

18<br />

4228RSE 280X400X200 260x380x175 4 18 16,5<br />

4932RSE 320X490X200 300x470x175 5 20 22,5<br />

Mod.<br />

3625RSE/P3<br />

4025RSE/P3<br />

4228RSE/P3<br />

4932RSE/P3<br />

with DOUBLE BITTED KEY<br />

• 2-turn double bitted locks with 6<br />

asymmetrical levers<br />

• Steel face 7 mm thick<br />

• Sawproof turning bolts , 16 and 18<br />

mm dia., chrome plated<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Grey finish<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

180X260X180<br />

As above, except<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

LOCKS with DOUBLE BITTED KEY<br />

+ 20-STEP 3-DIAL<br />

MECHANICAL COMBINATION<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

avec CLE DOUBLE PANNETON<br />

• Serrures à clé double panneton à 2<br />

tours, avec 6 gorges asymétriques<br />

• Face acier 7 mm épaisseur<br />

• Pênes en acier tournants, 16 et 18<br />

mm Ø, chromés<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Finition grise<br />

Ø mm Kg<br />

155x235x155 27,5<br />

16<br />

Comme ci-dessus, sauf<br />

SERRURES avec CLE DOUBLE<br />

PANNETTON + COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 COMPTEURS<br />

à 20 POSITIONS<br />

Ø mm<br />

230X360X200 210x340x175 213,5<br />

20<br />

250X400X200 230x380x175 215,5<br />

20<br />

280X400X200 260x380x175 4 20 17,5<br />

320X490X200 300x470x175 5 20 23,5<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Kg<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />

• Serrature a chiave doppia mappa a<br />

2 giri con 6 leve con richiamo a molle<br />

singole (50.000 combinazioni)<br />

• Telaio e porta monoblocco in acciaio<br />

tagliato a laser spessore 10 mm con<br />

battuta porta antisfondamento<br />

• Catenacci in acciaio girevoli,<br />

18 - 20 mm Ø, cromati<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate<br />

• Finitura nera<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

Mod.<br />

3121RS<br />

with DOUBLE BITTED KEY<br />

• 2-turn double bitted locks with 6<br />

single-spring recover asymmetrical<br />

levers (50.000 combination codes)<br />

• Monolithic laser-cut steel frame and<br />

door 10 mm thick, with break-proof<br />

door striking frame<br />

• Sawproof turning bolts ,<br />

20 mm dia., chrome plated<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

• Black finish<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

210X310X195<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

avec CLE DOUBLE PANNETON<br />

• Serrures à clé double panneton à 2 tours,<br />

avec 6 gorges asymétriques à rappel<br />

à ressorts individuels (50.000 combinaison)<br />

• Cadre et porte monobloc en acier<br />

découpé au laser, épaisseur 10 mm,<br />

avec butée de porte anti-défoncement<br />

• Pênes en acier tournants,<br />

20 mm Ø, chromés<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

• Finition noire<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Ø mm<br />

190x290x150 212<br />

18<br />

3625RS 230X360X195 210x340x150 215<br />

20<br />

3625S 230X360X240 210x340x185 215,6<br />

20<br />

4025RS 250X400X195 230x380x150 217<br />

20<br />

4025S 250X400X240 260x380x185 218<br />

20<br />

4228RS 280X420X195 260x400x150 4 20 2 0<br />

4228S 280X420X250 260x400x195 4 20 20,7<br />

4932RS 320X490X195 300x470x150 5 20 25,6<br />

4932S 320X490X250 300x470x195 5 20 26,6<br />

4942RS 420X490X220 400x470x165 5 20 33<br />

4942S 420X490X280 400x470x235 5 20 34<br />

4055S 550X400X300 520x380x270 5 20 34<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Kg<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

129


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

Mod.<br />

con CHIAVE A DOPPIA MAPPA e<br />

COMBINAZIONE MECCANICA a<br />

4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

130<br />

with 20-STEP 4 DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

3625RS/SP4 230X360X195 210x340x150 215,5<br />

20<br />

3625S/SP4 230X360X240 210x340x185 216,1<br />

20<br />

4025RS/SP4 250X400X195 230x380x150 217,5<br />

20<br />

4025S/SP4 250X400X240 260x380x185 218,5<br />

20<br />

4228RS/SP4 280X420X195 260x400x150 4 20<br />

4228S/SP4 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />

4932RS/SP4 320X490X195 300x470x150 5 20 26,1<br />

4932S/SP4 320X490X250 300x470x195 5 20 27,1<br />

4942RS/SP4 420X490X220 400x470x165 5 20 33,5<br />

4942S/SP4 420X490X280 400x470x235 5 20 34,5<br />

4055S/SP4 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />

with DOUBLE BITTED KEY and<br />

20-STEP 4 DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

3625RS/P4 230X360X195 210x340x150 215,5<br />

20<br />

3625S/P4 230X360X240 210x340x185 216,1<br />

20<br />

4025RS/P4 250X400X195 230x380x150 217,5<br />

20<br />

4025S/P4 250X400X240 260x380x185 218,5<br />

20<br />

4228RS/P4 280X420X195 260x400x150 4 20<br />

20,5<br />

4228S/P4 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />

4932RS/P4 320X490X195 300x470x150 5 20 26,1<br />

4932S/P4 320X490X250 300x470x195 5 20 27,1<br />

4942RS/P4 420X490X220 400x470x165 5 20 33,5<br />

4942S/P4 420X490X280 400x470x235 5 20 34,5<br />

4055S/P4 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

avec COMBINAISONS MECANIQUE<br />

à 4 COMPTUERS à 20 POSITIONS<br />

Ø mm<br />

Kg<br />

20,5<br />

avec CLE DOUBLE PANNETTON et<br />

COMBINAISONS MECANIQUE à 4<br />

COMPTUERS à 20 POSITIONS<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MURO<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

a COMBINAZIONE DIGITALE a<br />

TASTIERA e CHIUSURA MOTORIZZATA<br />

• Caratteristiche meccaniche generali come<br />

le precedenti<br />

• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />

a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />

per la conferma degli input e la segnalazione<br />

di errori e batterie scariche<br />

• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />

circuito a microprocessori proprietari<br />

con memoria non volatile per ritenere la<br />

combinazione a batteria scarica<br />

• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />

e codice di servizio riservato<br />

• Apertura e chiusura motorizzate con<br />

avanzamento automatico di chiavistelli<br />

e pomello di presa<br />

• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />

• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />

di emergenza con pile da 6-9 V<br />

• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />

-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />

ricodificabile<br />

• Imballo cartone individuale<br />

• Garanzia di 2 anni<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

Mod.<br />

with KEYPAD DIGITAL<br />

COMBINATION and MOTOR<br />

DRIVEN BOLTS<br />

• General mechanical characteristics<br />

like the previous ones<br />

• Digital combination with 12-key<br />

membrane keypad with beep<br />

circuit to mark correct or wrong<br />

entries and low battery<br />

• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />

microprocessor circuit with no volatile<br />

memory to retain code with drained<br />

battery<br />

• Factory code (000 or by request),<br />

and restrained service code<br />

• Motor-driven locking and unlocking<br />

of bolts and grip-knob<br />

• Four 1,5V AA battery supply<br />

• External emergency supply contacts<br />

on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />

• All models are available as -/H (hotel)<br />

version with recordable extra service<br />

code<br />

• Individual carton packing<br />

• 2 year guarantee<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

4228RS/DG 280X420X195 260x400x150 4 20<br />

à COMBINAISON NUMERIQUE<br />

sur CLAVIER et FERMETURE<br />

MOTORISEE<br />

• Caractéristiques mécaniques générales<br />

comme les précédantes<br />

• Combinaison numérique avec clavier à<br />

membrane à 12 touches avec bip sonore<br />

pour confirmer les affichages, et signaler<br />

les erreurs et les piles déchargées<br />

• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />

circuit à microprocesseur propriétaire<br />

avec mémoire non volatile pour retenir<br />

la combinaison à batterie plate<br />

• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />

et code de service réservé<br />

• Ouverture et fermeture motorisées des<br />

pênes et du bouton de prise<br />

• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />

• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />

alimentation secours (piles 6-9 V<br />

acceptées)<br />

• Tous les modèles sont disponibles en<br />

version -/H (hôtel) avec second code<br />

de service recodable<br />

• Emballage individuel carton<br />

• Garantie de 2 ans<br />

3625RS/DG 230X360X195 210x340x150 215,5<br />

20<br />

3625S/DG 230X360X240 210x340x185 216,1<br />

20<br />

4025RS/DG 250X400X195 230x380x150 217,5<br />

20<br />

4025S/DG 250X400X240 260x380x185 218,5<br />

20<br />

4228S/DG 280X420X250 260x400x195 4 20 21,2<br />

4055S/DG 550X400X300 520x380x270 5 20 34,5<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Ø mm<br />

Kg<br />

20,5<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

131


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

STANDING SAFES<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

• Frontale in acciaio con telaio<br />

monoblocco, spessore 5 mm,<br />

mantello 3 mm, fondo 5 mm<br />

• Accoppiamento telaio/corpo con<br />

saldatura continua<br />

• Catenacci cromati in acciaio, fissi o<br />

girevoli antitaglio, 16 , 18 o 20 mm Ø<br />

• 4 fori di ancoraggio sul fondo<br />

• Piastra di fissaggio a richiesta<br />

• Trattamento totale antiruggine con<br />

verniciatura epossidica a forno<br />

colore beige<br />

• Modelli a chiave forniti con 2 chiavi<br />

cromate<br />

• Imballo scatola cartone individuale<br />

• Garanzia 2 anni<br />

132<br />

STANDING SAFES<br />

• Steel face with monolitic frame 5 mm<br />

thick, body 3 mm, back plate 5 mm<br />

• Frame to body continuous welding<br />

• Fixed or sawproof turning steel bolts,<br />

chrome plated, 16 ,18 or 20 mm dia.<br />

• 4 fixing holes on the back plate<br />

• Fixing plate by request<br />

• Totally rust-proof kiln-dried epoxy<br />

enamelled, beige colour<br />

• Key models supplied with 2 chromed<br />

keys<br />

• Individual box carton packing<br />

• 2 years guarantee<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

• Front acier avec cadre monobloc,<br />

épaisseur 5 mm, manteau 3 mm fond<br />

5 mm<br />

• Couplage cadre/corps par soudure<br />

continue<br />

• Pênes en acier chromés, fixes ou tournants<br />

anti-sciage, 16, 18 au 20 mm Ø<br />

• 4 trous de fixation sur le fond<br />

• Plaque de fixation sur demande<br />

• Traitement total anti-rouille et peinture<br />

epoxy au four, couleur beige<br />

• Modèles à clé fournis avec 2 clés<br />

chromées<br />

• Emballage boîte carton individuelle<br />

• 2 ans de garantie


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

WALL SAFES<br />

COFFRES-FORTS à EMMURER<br />

con CHIAVE DOPPIA MAPPA<br />

• Serrature a chiave doppia mappa a<br />

2 giri con 6 leve asimmetriche<br />

• Fornite con 2 chiavi cromate<br />

con<br />

CILINDRO INTERCAMBIABILE<br />

Mod.<br />

M2212<br />

• Serratura costituita da una sede cilindro<br />

e relativa ghiera di bloccaggio cromate,<br />

e da un cilindro a 5 pin estraibile a<br />

baionetta<br />

• Fornita con 3 chiavi cromate, disponibili<br />

in gruppi con chiave maestra<br />

SISTEMA CONSIGLIATO IN AMBITO<br />

• ALBERGHIERO (casseforti e cassette<br />

di sicurezza individuali o a casellario)<br />

• OSPEDALIERO (cassette portavalori e/o<br />

armadietti ad assegnazione temporanea)<br />

• MILITARE (casellari di deposito arma)<br />

• SPORTIVO (armadietti per palestre, etc.)<br />

L’INTERCAMBIABILITÀ DEI CILINDRI<br />

ED IL TURNOVER CASUALE CHE NE<br />

CONSEGUE COSTITUISCONO LA<br />

MIGLIOR GARANZIA DI SICUREZZA<br />

DEL SISTEMA<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

M2517 165X255X185 160x230x160 27,8<br />

16<br />

M3121 200X335X205 175x310x155 28,5<br />

16<br />

M3625 245X365X255 220x340x205 214,3<br />

16<br />

Mod.<br />

M2517CE<br />

M3121CE<br />

M3625CE<br />

with DOUBLE BITTED KEY<br />

• 2-turn double bitted locks with 6<br />

asymmetrical levers<br />

• Supplied with 2 chromed keys<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

130X220X110<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

with<br />

INTERCHANGEABLE CYLINDER<br />

• Lock made from a cylinder housing<br />

with its chromed locking ring and<br />

removable 5-pin cylinder with bayonet<br />

cap<br />

• Supplied with 3 chromed keys,<br />

available by groups with master key<br />

SYSTEM ADVISABLE FOR<br />

• HOTEL USE (for safes or security<br />

boxes, single mount or in cabinets)<br />

• HOSPITAL (security boxes and<br />

cabinets for transitory assignments)<br />

• ARMY and POLICE STOREROOMS<br />

(individual boxes for guns)<br />

• SPORT (gymnasium cabinets, etc.)<br />

THE INTERCHANGEABLE CYLINDERS<br />

INVOLVING A CASUAL TURNOVER<br />

OF LOCKS, THAT GUARANTEES<br />

THE MAXIMUM SECURITY OF THE<br />

SYSTEM<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

avec CLE DOUBLE PANNETON<br />

• Serrures à clé double panneton à 2<br />

tours, avec 6 gorges asymétriques<br />

• Fournis avec 2 clés chromées<br />

Ø mm<br />

Kg<br />

120x195x100 25,5<br />

16<br />

avec<br />

CYLINDRE INTERCHANGEABLE<br />

• Serrure constitué par une douille portecylindre<br />

et un embout de blocage<br />

chromés, avec un cylindre à 5 goupilles<br />

à extraction rapide à baionnette<br />

• Fournie avec 3 clés chromées, disponible<br />

en groupes avec clé passe<br />

SYSTEME CONSEILLE POUR USAGE<br />

• HOTELIER (coffres-forts et caissettes<br />

de sécurité individuelles ou à casier)<br />

• HOSPITALIER (caissettes et/ou<br />

armoires à attribution temporaire)<br />

• MILITAIRE (casiers de dépôt de l’arme)<br />

• SPORTIF (armoires pour salles de<br />

gymnastique, etc.)<br />

L’INTERCHANGEABILITE DES CYLINDRES<br />

ET LE TURNOVER CASUEL QUI EN<br />

ECOULE CONSTITUENT LA MEILLEURE<br />

GARANTIE DE SECURITE DU SYSTEME<br />

Ø mm Kg<br />

165X255X185 160x230x160 - - 7,8<br />

200X335X205 175x310x155 - - 8,5<br />

245X365X255 220x340x205 - - 14,3<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

133


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

STANDING SAFES<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

a COMBINAZIONE DIGITALE a<br />

TASTIERA e CHIUSURA MOTORIZZATA<br />

(1 miliardo di combinazioni)<br />

• Caratteristiche meccaniche generali come<br />

le precedenti<br />

• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />

a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />

per la conferma degli input e la segnalazione<br />

di errori e batterie scariche<br />

• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />

circuito a microprocessori proprietari<br />

con memoria non volatile per ritenere la<br />

combinazione a batteria scarica<br />

• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />

e codice di servizio riservato<br />

• Apertura e chiusura motorizzate con<br />

avanzamento automatico di chiavistelli<br />

e pomello di presa<br />

• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />

• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />

di emergenza con pile da 6-9 V<br />

• Mod. -/K con chiave di sblocco meccanico<br />

di emergenza a chiave doppia mappa<br />

con entrata chiave nascosta<br />

• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />

-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />

ricodificabile<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

134<br />

Mod.<br />

with KEYPAD DIGITAL<br />

COMBINATION and MOTOR<br />

DRIVEN BOLTS (1 billion codes)<br />

• General mechanical characteristics<br />

like the previous ones<br />

• Digital combination with 12-key<br />

membrane keypad with beep<br />

circuit to mark correct or wrong<br />

entries and low battery<br />

• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />

microprocessor circuit with non volatile<br />

memory to retain code with drained<br />

battery<br />

• Factory code (000 or by request),<br />

and restrained service code<br />

• Motor-driven locking and unlocking<br />

of bolts and grip-knob<br />

• Four 1,5V AA battery supply<br />

• External emergency supply contacts<br />

on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />

• Mod. -/K with emergency mechanical<br />

unlocking with double bitted key<br />

( concealed keyhole)<br />

• All models are available as -/H (hotel)<br />

version with recordable extra service<br />

code<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

M3121DG/K 200X335X205 175x310x155 2 18<br />

à COMBINAISON NUMERIQUE<br />

sur CLAVIER et FERMETURE<br />

MOTORISEE<br />

(1 milliard de combinaisons)<br />

• Caractéristiques mécaniques générales<br />

comme les précédantes<br />

• Combinaison numérique avec clavier à<br />

membrane à 12 touches avec bip sonore<br />

pour confirmer les affichages, et signaler<br />

les erreurs et les piles déchargées<br />

• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />

circuit à microprocesseur propriétaire<br />

avec mémoire non volatile pour retenir<br />

la combinaison à batterie plate<br />

• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />

et code de service réservé<br />

• Ouverture et fermeture motorisées des<br />

pênes et du bouton de prise<br />

• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />

• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />

alimentation secours (piles 6-9 V<br />

acceptées)<br />

• Mod. -/K avec ouverture mécanique<br />

secours par clé double pannetton<br />

( entrée clé déguisée )<br />

• Tous les modèles sont disponibles en<br />

version -/H (hôtel) avec second code<br />

de service recodable<br />

Ø mm<br />

M2517DG 165X255X185 160x230x160 215,5<br />

18<br />

M3121DG 200X335X205 175x310x155 216,1<br />

18<br />

M3625DG 245X365X255 220x340x205 217,5<br />

18<br />

M2517DG/K 165X255X185 160x230x160 218,5<br />

18<br />

M3625DG/K 245X365X255 220x340x205 221,2<br />

20<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

Kg<br />

20,5<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A MOBILE<br />

STANDING SAFES<br />

COFFRES-FORTS à POSER<br />

a CARTA MAGNETICA<br />

• Serratura digitale con lettore di carte<br />

magnetiche a microprocessore<br />

proprietario<br />

• Catenacci motorizzati<br />

• Card di servizio/emergenza<br />

• Memoria non volatile per mantenere il<br />

codice a batteria scarica<br />

• Led verde e rosso con segnalazione<br />

ottica e acustica di digitazione, errore,<br />

batteria scarica<br />

• Blocco lettore (20”) dopo 3 carte non<br />

riconosciute<br />

• Contatti esterni per alimentazione di<br />

emergenza<br />

• Pomello di presa/indicatore porta aperta<br />

ESPOSITORE per CASSEFORTI<br />

• Regolabile per contenere sino a 5<br />

casseforti a muro<br />

• A richiesta piastre per il fissaggio delle<br />

casseforti a mobile<br />

Vedere la sezione serrature per<br />

casseforti per ricambi e accessori<br />

Mod.<br />

M2517CARD 165X255X185 160x230x160 27,8<br />

18<br />

M3121CARD 200X335X205 175x310x155 28,5<br />

18<br />

M3625CARD 245X365X255 220x340x205 214,3<br />

18<br />

4990 Espositore 165X255X185 160x230x160 Display stand- - Présentoir 7,8<br />

PM2212<br />

PM2517<br />

PM3121<br />

PM3625<br />

with MAGNETIC CARD<br />

• Digital lock with card lector with<br />

proprietory microprocessor<br />

• Motor driven bolts<br />

• Service/emergency pass card<br />

• Non volatile memory to retain code<br />

with drained battery<br />

• Red/green led acoustic and optic<br />

feedback signal for code entry, error,<br />

low battery<br />

• 20 sec. combination lock after 3<br />

wrong cards<br />

• Emergency contacts for external<br />

battery<br />

• Motorized grab knob working as<br />

advice of door open<br />

Dim. estrerne<br />

Ext. dimension<br />

Dim. extérieur<br />

Dim. interne<br />

Int. dimension<br />

Dim. intérieur<br />

DISPLAY STAND for SAFES<br />

• Adjustable to contain up to 5 wall<br />

safes<br />

• Plates to fix standing safes are<br />

available by request<br />

Piastre di fissaggio<br />

per casseforti a mobile<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

Fixing plates<br />

for standing safes<br />

See section safes locks for spare parts<br />

and accessories<br />

à CARTE MAGNETIQUE<br />

• Serrure numérique avec lecteur de<br />

cartes magnétiques avec processeur<br />

propriétaire<br />

• Pênes motorisés<br />

• Carte passe de service/secours<br />

• Mémoire non volatile pour la retention<br />

du code en absence d’alimentation<br />

• Feedback sonore et optique à leds<br />

rouge et vert d’affichage, erreur,<br />

batterie déchargée<br />

• Blocage du clavier (20”) après 3<br />

cartes non reconnues<br />

• Contacts extérieurs d’alimentation<br />

secours<br />

• Bouton de prise/témoin porte ouverte<br />

Ø mm<br />

PRESENTOIR pour<br />

COFFRES-FORTS<br />

Kg<br />

• Règlable pour contenir jusqu'à 5<br />

coffres-forts à emmurer<br />

• Sur demande, plaques de blocage<br />

des coffres-forts à poser<br />

Plaques de fixation<br />

pour coffres à poser<br />

Voir la section serrures pour coffres-forts<br />

pour pièces de rechange et accessoires<br />

135


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

CASSAFORTI A POSARE<br />

STANDING SAFES<br />

CFFRES-FORTS A POSER<br />

CASSAFORTI a POSARE<br />

• Parete da 20 mm di spessore con<br />

doppia lamiera in acciaio da 4+1 mm<br />

• Dimensioni 60 x 100 x 43 cm (esterno),<br />

56 x 91 x 34 cm (interno)<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />

rostri lato cerniere<br />

• Porta con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />

(-/A)<br />

136<br />

Mod.<br />

HEAVY STANDING SAFES<br />

• 20 mm thick walls with double steel<br />

sheet 4+1 mm<br />

• Dimensions 60 x 100 x 43 cm<br />

(external), 56 x 91 x 34 cm (internal)<br />

• Sargent double bitted key lock with 9<br />

treated brass levers (1 billion codes),<br />

with female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock,<br />

or with a mechanical 3-disc<br />

combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />

grips hinge side<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Prepared for floor anchoring<br />

• Kiln dryed beige epoxy enamelled<br />

• Available with heat-proof walls and<br />

leaf (-/A)<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

COFFRES-FORTS LOURDS à POSER<br />

• Parois de 20 mm avec double tôle de<br />

4+1 mm<br />

• Dimensions 60 x 100 x 43 cm<br />

(extérieur), 56 x 91 x 34 cm (intérieur)<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier,<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />

paumelles<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

• Disponibles avec parois et porte<br />

athermique (-/A)<br />

Ø mm Kg<br />

LL150 4+2+2 22 140<br />

LL151 4+2+2 22 140<br />

LL152 4+2+2 22 140<br />

con pareti e porte atermiche<br />

-/A with heat-proof walls and leaves<br />

+ 20<br />

avec parois et vantaux athermique


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

ARMADI CORAZZATI COMPONIBILI<br />

SELF-ASSEMBLY SECURITY CABINETS<br />

ARMOIRES FORTES EN KIT<br />

ARMADI CORAZZATI<br />

• Armadi corazzati ad anta singola<br />

• Dimensioni 70 x 160 x 50 cm (esterno),<br />

56 x 140 x 42 cm (interno)<br />

• Pareti da 70 mm di spessore con doppia<br />

lamiera da 3+1 mm<br />

• Componibilità invisibile con assemblaggio<br />

dall’interno<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />

rostri lato cerniere<br />

• Porte con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />

(-/A)<br />

Mod.<br />

ARMOURED CABINETS<br />

• Single leaf armoured cabinets<br />

• Dimensions 70 x 160 x 50 cm<br />

(external), 56 x 140 x 42 cm (internal)<br />

• 70 mm thick walls with double steel<br />

sheet 3+1 mm<br />

• Internal invisible assembly<br />

• Sargent double bitted key lock with 9<br />

treated brass levers (1 billion codes),<br />

with female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock<br />

or with a mechanical 3-disc<br />

combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />

grips hinge side<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Prepared for floor anchoring<br />

• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />

enamelled<br />

• Available with heatproof walls and<br />

leaf (-/A)<br />

4 pianetti<br />

4 shelves<br />

4 tablettes<br />

2 pianetti e<br />

appendiabiti<br />

2 shelves and<br />

hanger<br />

2 tablettes et<br />

porte-habits<br />

1+3 pianetti<br />

e appendiabiti<br />

1+3 shelves<br />

and hanger<br />

1+3 tablettes et<br />

porte-habits<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

ARMOIRES FORTES<br />

• Armoires fortes à 1 vantail<br />

• Dimensions 70 x 160 x 50 cm<br />

(extérieur), 56 x 140 x 42 cm (intérieur)<br />

• Parois de 70 mm d’épaisseur avec<br />

double tôle de 3+1 mm<br />

• Componibilité invisible (assemblage<br />

de l’intérieur)<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />

paumelles<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

• Disponibles avec parois et porte<br />

athermique (-/A)<br />

Con tesoretto<br />

interno con pareti<br />

da 3 mm e chiave<br />

doppia mappa<br />

With 3 mm wall<br />

inside safe with<br />

double bitted key<br />

Avec coffre intérieur<br />

3 mm de parois et clé<br />

double panneton<br />

Ø mm Kg<br />

LL160 4+2+2 22 182<br />

LL161 4+2+2 22 182<br />

LL162 4+2+2 22 182<br />

con pareti e porte atermiche<br />

-/A with heatproof walls and leaves<br />

+ 30<br />

avec parois et vantaux athermique<br />

137


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

ARMADI CORAZZATI COMPONIBILI<br />

SELF-ASSEMBLY SECURITY CABINETS<br />

ARMOIRES FORTES EN KIT<br />

ARMADI CORAZZATI<br />

• Armadi corazzati ad anta doppia<br />

• Dimensioni 100 x 200 x 50 cm (esterno),<br />

86 x 180 x 42 cm (interno)<br />

• Pareti da 70 mm di spessore con doppia<br />

lamiera da 3+1 mm<br />

• Componibilità invisibile con assemblaggio<br />

dall’interno<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili e 2<br />

rostri lato cerniere<br />

• Porte con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Predisposta per ancoraggio a pavimento<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

• Disponibile con pareti e porta atermiche<br />

(-/A)<br />

138<br />

Mod.<br />

ARMOURED CABINETS<br />

• Double leaf armoured cabinets<br />

• Dimensions 100 x 200 x 50 cm<br />

(external), 86 x 180 x 42 cm (internal)<br />

• 70 mm thick walls with double steel<br />

sheet 3+1 mm<br />

• Internal invisible assembly<br />

• Sargent double bitted key lock with 9<br />

treated brass levers (1 billion codes),<br />

with female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock<br />

or with a mechanical 3-disc<br />

combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts and 2<br />

grips hinge side<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Prepared for floor anchoring<br />

• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />

enamelled<br />

• Available with heatproof walls and<br />

leaf (-/A)<br />

4 pianetti<br />

4 shelves<br />

4 tablettes<br />

2 pianetti e<br />

appendiabiti<br />

2 shelves and<br />

hanger<br />

2 tablettes et<br />

porte-habits<br />

1+3 pianetti<br />

e appendiabiti<br />

1+3 shelves<br />

and hanger<br />

1+3 tablettes et<br />

porte-habits<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

ARMOIRES FORTES<br />

• Armoires fortes à 2 vantaux<br />

• Dimensions 100 x 200 x 50 cm<br />

(extérieur), 86 x 180 x 42 cm (intérieur)<br />

• Parois de 70 mm d’épaisseur avec<br />

double tôle de 3+1 mm<br />

• Componibilité invisible (assemblage<br />

de l’intérieur)<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes et 2 renforts de<br />

paumelles<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Préparés pour l’ancrage au plancher<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

• Disponibles avec parois et porte<br />

athermique (-/A)<br />

Con tesoretto<br />

interno con pareti<br />

da 3 mm e chiave<br />

doppia mappa<br />

With 3 mm wall<br />

inside safe with<br />

double bitted key<br />

Avec coffre intérieur<br />

3 mm de parois et clé<br />

double panneton<br />

Ø mm Kg<br />

LL200 4+2+2 22 280<br />

LL201 4+2+2 22 280<br />

LL202 4+2+2 22 280<br />

con pareti e porte atermiche<br />

-/A with heatproof walls and leaves<br />

+ 35<br />

avec parois et vantaux athermique


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

PORTE BLINDATE PER CAVEAU<br />

STRONGROOM DOORS<br />

PORTES BLINDEES POUR CAVEAU<br />

PORTE per CAVEAU<br />

• Telaio perimetrale scatolato a U in lamiera<br />

da 3 mm per ancoraggio a cemento<br />

• Battente triplo da 70 mm con lamiere in<br />

acciaio da 3+1 mm + 1 mm piastra antitrapano<br />

al manganese<br />

• Serratura a chiave doppia mappa Sargent<br />

a 9 leve (1 miliardo di combinazioni) in<br />

ottone trattato, con chiave femmina e<br />

piastra antitrapano al manganese da 1,5<br />

mm, sola o accoppiata a combinazione<br />

digitale a tastiera o a combinazione<br />

meccanica a 3 dischi<br />

• Chiusura con cremagliera a triplice<br />

espansione, 4+2 catenacci mobili 22<br />

mm Ø<br />

• Porta con cerniere invisibili in acciaio<br />

temprato, con apertura a 140°<br />

• Misura unica 71,7 x 155,5 cm luce muro,<br />

49 x 138,5 luce passaggio<br />

• Verniciatura bucciata beige con polveri<br />

epossidiche a forno<br />

Mod.<br />

STRONGROOM DOORS<br />

• 3 mm steel sheet U-cased perimetral<br />

frame for concrete anchoring to wall<br />

• 70 mm triple wall leaf with 3+1 mm<br />

steel sheets + 1 mm drillproof mangan<br />

steel plate<br />

• 9 treated brass levers Sargent double<br />

bitted key lock (1 billion codes), with<br />

female key and drillproof mangan<br />

plate 1,5 mm, alone or coupled either<br />

with a keypad digital combination lock<br />

or with a mechanical<br />

• 3-disc combination<br />

• 3-way rack driven 4+2 bolts<br />

• Door with hardened-pin concealed<br />

hinges, 140° opening angle<br />

• Unique size 71,7 x 155,5 cm wall,<br />

49 x 138,5 passage clearance<br />

• Kiln dryed beige orange peel epoxy<br />

enamelled<br />

Catenacci<br />

Bolts<br />

Pênes<br />

ARMOIRES FORTES<br />

• Cadre périmétral en U en acier 3 mm<br />

pour l’ancrage bétonné au mur<br />

• Battant tirple de 70 mm avec tôles en<br />

acier de 3+1 mm + 1 mm de plaque<br />

anti-perçage au manganèse sur tout<br />

le battant<br />

• Serrure double panneton Sargent à<br />

9 gorges en laiton traité (1 milliard de<br />

combinaisons), avec clé femelle et<br />

plaque anti-perçage au manganèse<br />

de 1,5 mm, seule ou couplée à une<br />

combinaison numérique sur clavier<br />

ou à une combinaison mécanique<br />

à 3 disques<br />

• Fermeture à crémaillère à expansion<br />

triple avec 4+2 pênes<br />

• Porte avec paumelles invisibles avec<br />

pivots en acier trempé, ouverture 140°<br />

• Dimensions uniquement 77 x 155.5<br />

cm tableau, 49 x 138.5 passage<br />

• Peinture beige expoxy au four<br />

Ø mm Kg<br />

LLP160 4+2 / 2+2 22 90<br />

LLP161 4+2 / 2+2 22 90<br />

LLP162 4+2 / 2+2 22 90<br />

139


serie<br />

series<br />

séries<br />

140<br />

Casseforti<br />

Safes<br />

Coffres-forts<br />

Gli armadi sono forniti di serie con<br />

l’allestimento interno tipo A. Gli interni<br />

B, C sono disponibili a richiesta<br />

4 pianetti<br />

4 shelves<br />

4 tablettes<br />

2 pianetti e<br />

appendiabiti<br />

2 shelves and<br />

hanger<br />

2 tablettes et<br />

porte-habits<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

1+3 pianetti<br />

e appendiabiti<br />

1+3 shelves<br />

and hanger<br />

1+3 tablettes et<br />

porte-habits<br />

Cabinets come with the A internal<br />

equipment as standard. The B, C<br />

equipments are available by request<br />

Con tesoretto<br />

interno con pareti<br />

da 3 mm e chiave<br />

doppia mappa<br />

With 3 mm wall<br />

inside safe with<br />

double bitted key<br />

Avec coffre intérieur<br />

3 mm de parois et clé<br />

double panneton<br />

Mod.<br />

A160<br />

B160<br />

C160<br />

T160<br />

A200<br />

B200<br />

C200<br />

T200<br />

Chiave grezza per<br />

serratura S150<br />

150CHIAVE serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

S150<br />

S150COMB<br />

150S<br />

150C<br />

Per / For / Pour<br />

serie LL160<br />

serie LL160<br />

serie LL160<br />

serie LL160<br />

serie LL200<br />

serie LL200<br />

serie LL200<br />

serie LL200<br />

Blank key for lock S150 Ebauche de clé pour<br />

serrure S150<br />

Serratura con 2 chiavi Lock with 2 keys Serrure avec 2 clés<br />

Combinatore 3 dischi<br />

completo<br />

Serratura per combinatore<br />

3 dischi<br />

Pomolo per combinatore<br />

3 dischi<br />

Les armoires sont fournies de série avec<br />

l’équipement intérieur A. Les intérieurs<br />

B et C sont disponibles sur demande<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

3-disc combination lock Combinaison 3 disques<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

Lock for 3-disc<br />

combination<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

serie LL150, LL160, LL200, LLP160<br />

A8<br />

Serrure pour combinaison<br />

3 disques<br />

Knob for -disc combination Bouton pour combinaison<br />

3 disques<br />

Serratura digitale Digital lock Serrure digital<br />

S150DG serie LL150, LL160, LL200, LLP160


SERRATURE SERRATURE<br />

PER CASSAFORTI<br />

SAFES LOCKS<br />

SERRURES POUR COFFRES-FORTS


SERRATURE per CASSEFORTI<br />

LOCKS for SAFES<br />

SERRURES pour COFFRES-FORTS<br />

A x B x C<br />

K<br />

F/G<br />

D/E<br />

Ex<br />

E<br />

Dx<br />

DØ<br />

S<br />

Mod. /-<br />

-/C<br />

-/K<br />

Legenda Captions Légende<br />

Dimensioni scatola mm Box dimensions mm Dimensions boîtier mm<br />

Entrata chiave mm Keyplate mm Entrée clé mm<br />

Interasse fori ancoraggio mm Anchoring holes distance mm Entr'axe trous d'ancrage<br />

Interasse chiavistelli mm Bolts distance mm Entr'axe pênes mm<br />

Chiavistelli girevoli antisega Sawproof turning bolts Pênes tournants anti-sciage<br />

Numero chiavistelli orizzontali Number of horizontal bolts Nombre de pênes horizontaux<br />

Ø chiavistelli orizzontali mm Horizontal bolts dia. mm Ø pênes horizontaux mm<br />

Numero chiavistelli verticali Number of vertical bolts Nombre de pênes verticaux<br />

Ø chiavistelli verticali mm Vertical bolts dia. mm Ø pênes verticaux mm<br />

Scatola aperta (a) o chiusa (c)<br />

lato cerniere<br />

Open (a) or closed (c) box<br />

hinge side<br />

Boître ouvert (a) ou fermé (c)<br />

côté paumelle<br />

Scatola chiusa lato cerniera Closed box hinge side Boîtier fermé côté paumelle<br />

Chiave di sblocco di emergenza Unlocking emergency key Clé de déblocage secours<br />

-/H Versione hotel Hotel version Version hôtel<br />

143


Serie<br />

S2415<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

con LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

• Serrature doppia mappa a 2 giri con 6 leve<br />

asimmetriche a richiamo meccanico<br />

(> 1 miliardo di combinazioni)<br />

• Scatole in lamiera d’acciaio aperte lato<br />

cerniera<br />

• Finitura con vernice epossidica a forno<br />

rossa antigraffio<br />

• Chiavistelli cromati, componenti zincati<br />

antiruggine<br />

• Fornite con 2 chiavi anonime cromate<br />

(a richiesta personalizzate o con<br />

marchio Potent)<br />

• Chiave non estraibile a serratura aperta<br />

• Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />

della serratura<br />

144<br />

foto S2415....<br />

Mod.<br />

S2415<br />

DOUBLE BITTED LOCKS with<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

• 2-turn double-bitted locks with 6<br />

mechanical recover asymmetrical<br />

levers (> 1 billion codes)<br />

• Steel sheet box, open hinge side<br />

• Red finish (with kiln-dried epoxy paint)<br />

• Chromed bolts, components rustproof<br />

zinc-plated<br />

• Supplied with 2 unbranded chromed<br />

keys (customized or Potent brand by<br />

request)<br />

• Non extractable key the door open<br />

• Industrial carton packing<br />

• 2 year guarantee with lock replacement<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

avec GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />

• Serrures double panneton 2 tours avec<br />

6 gorges asymétriques à rappel<br />

mécanique (> 1 milliard de combinaisons)<br />

• Boîtier en tôle d’acier, ouvert côté paumelle<br />

• Finition avec peinture époxy antiégratignures<br />

rouge passée au four<br />

• Pênes chromés, composants zingués<br />

anti-rouille<br />

• Fournies avec 2 clés démarquées<br />

chromées (sur demande personnalisées<br />

ou marque Potent)<br />

• Extraction de la clé bloquée à serrure<br />

ouverte<br />

• Emballage industriel carton<br />

• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />

de la serrure<br />

LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

133x85x27,5 67,5 63/110 -/34 2 16 - - a 0,50<br />

S2416 158x85x27,5 67,5 63/110 -/34 2 16 - - a 0,55<br />

S2417 220x116x30 66 94/198 -/64 2 18 - - a 1,00<br />

S2419 224x140x30 66 118/190 -/64 2 18 - - a 1,20<br />

S2420 276x186x30 66 158/224 126/64 2 18 2 18 a 1,83


Serie<br />

S2517<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

con RICHIAMO LEVE<br />

a MOLLE SINGOLE<br />

• Come le precedenti a 2 giri con 6 leve<br />

ma con richiamo a molle singole<br />

• Scatole predisposte per il montaggio<br />

dei combinatori meccanici di riferma<br />

a 3 o 4 quadranti<br />

Mod.<br />

S2517<br />

DOUBLE BITTED LOCKS<br />

with SINGLE SPRING<br />

LEVERS RECOVER<br />

• Like the previous 2-turn 6-lever locks<br />

but with single spring levers recover<br />

• Box prepared to receive the mechanical<br />

3- or 4-dial re-locking combinations<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

avec RAPPEL des GORGES<br />

à RESSORT INDIVIDUEL<br />

• Comme les précédantes 2 tours à 6<br />

gorges mais avec rappel à ressorts<br />

individuels<br />

• Boîtier prédisposé pour le montage<br />

des combinaisons mécaniques de<br />

refermeture à 3 ou 4 compteurs<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

144x108x33,5 66 82/116 -/47 2 18 - - c 0,90<br />

S3121 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,45<br />

S3121/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,55<br />

S3625 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,10<br />

S3625/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,25<br />

S2638 186x303x34,5 66 238/134 -/70 3 20 - - c 1,88<br />

S2444 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,40<br />

S2833 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,09<br />

S2855 280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,47<br />

S3422 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 2,85<br />

S3432 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,40<br />

S4233 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,55<br />

S4247 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,20<br />

S4658 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,45<br />

145


Serie<br />

S3121P<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

a 6 LEVE con RICHIAMO<br />

a MOLLE SINGOLE E<br />

COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 3 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

(8.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

146<br />

Mod.<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121P 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,82<br />

S3121P/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,92<br />

S3625P 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,47<br />

S3625P/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,62<br />

S2444P 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />

S2833P 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,46<br />

S2855P<br />

6-LEVER DOUBLE BITTED LOCKS<br />

with SINGLE SPRING RECOVER<br />

and 20-STEP 3-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(8.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

à 6 GORGES avec RAPPEL à<br />

RESSORT INDIVIDUEL<br />

et COMBINAISON MECANIQUE<br />

à 3 COMPTEURS à 20 POSITIONS<br />

(8.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,84<br />

S3422P 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,22<br />

S3432P 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />

S4233P 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,92<br />

S4247P 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,57<br />

S4658P 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,82


Serie<br />

S3121SP<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE a COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 QUADRANTI<br />

a 20 POSIZIONI<br />

(8.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

• Mod. -/K con chiave di sblocco<br />

meccanico di emergenza della<br />

combinazione<br />

Mod.<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121SP 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,70<br />

S3121SP/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,80<br />

S3121SP/K 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,92<br />

S3625SP 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,35<br />

S3625SP/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,50<br />

S2444SP 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,77<br />

S2833SP 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,34<br />

S2855SP<br />

20-STEP 3-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(8.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

• Mod. -/K with mechanical emergency<br />

unlocking of combination<br />

SERRURES à COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 COMPTEURS<br />

à 20 POSITIONS<br />

(8.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

• Mod. -/K avec clé de déblocage<br />

mécanique secours de la combinaison<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,72<br />

S3422SP 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,10<br />

S3432SP 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,65<br />

S4233SP 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,80<br />

S4247SP 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,45<br />

S4658SP 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,70<br />

147


Serie<br />

S3121P4<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

a 6 LEVE con RICHIAMO<br />

a MOLLE SINGOLE E<br />

COMBINAZIONE MECCANICA<br />

a 4 QUADRANTI a 20 POSIZIONI<br />

(160.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

148<br />

Mod.<br />

6-LEVER DOUBLE BITTED LOCKS<br />

with SINGLE SPRING RECOVER<br />

and 20-STEP 4-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(160.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON<br />

à 6 GORGES avec RAPPEL à<br />

RESSORT INDIVIDUEL<br />

et COMBINAISON MECANIQUE<br />

à 4 COMPTEURS à 20 POSITIONS<br />

(160.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121P4 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,92<br />

S3121P4/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 2,02<br />

S3625P4 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,57<br />

S3625P4/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,72<br />

S2444P4 240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,87<br />

S2833P4 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,56<br />

S2855P4<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,94<br />

S3422P4 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />

S3432P4 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,87<br />

S4233P4 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 4,02<br />

S4247P4 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,67<br />

S4658P4 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,92


Serie<br />

S3121SP4<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE a COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 QUADRANTI<br />

a 20 POSIZIONI<br />

(160.000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

Mod.<br />

20-STEP 4-DIAL MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(160.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

SERRURES à COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 4 COMPTEURS<br />

à 20 POSITIONS<br />

(160.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121SP4 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />

S3121SP4/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />

S3625SP4 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />

S3625SP4/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />

S2444SP4<br />

240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S2833SP4 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />

S2855SP4<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />

S3422SP4 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />

S3432SP4 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S4233SP4 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />

S4247SP4 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />

S4658SP4 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80<br />

149


Serie<br />

S3121D3<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE con COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 DISCHI<br />

(1.440.0000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

• Combinazione a 3 dischi intercambiabile<br />

con i modelli Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponibile sola meccanica predisposta<br />

per il montaggio di una combinazione a<br />

3 dischi compatibile<br />

150<br />

Mod.<br />

3-DISC MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCKS<br />

(1.440.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

• 3-disc combination interchangeable<br />

with Sargent, Lagard, etc. models<br />

• Available prepared to receive a<br />

compatible 3-disc combination<br />

SERRURES avec COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 DISQUES<br />

(1.440.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

• Combinaison à 3 disques interchangeable<br />

avec les modèles Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponible mécanique seule prédisposée<br />

pour recevoir une combinaison à 3 disques<br />

compatible<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121D3 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />

S3121D3/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />

S3625D3 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />

S3625D3/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />

S2444D3<br />

240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S2833D3 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />

S2855D3<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />

S3422D3 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />

S3432D3 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S4233D3 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />

S4247D3 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />

S4658D3 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80


Serie<br />

S3121KD3<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE DOPPIA MAPPA<br />

a 6 LEVE con RICHIAMO a MOLLE<br />

SINGOLE + COMBINAZIONE<br />

MECCANICA a 3 DISCHI<br />

(1.440.0000 combinazioni)<br />

• Caratteristiche generali come le<br />

precedenti<br />

• Combinazione a 3 dischi intercambiabile<br />

con i modelli Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponibile sola meccanica predisposta<br />

per il montaggio di una combinazione a<br />

3 dischi compatibile<br />

Mod.<br />

6-LEVER DOUBLE BITTED<br />

LOCKS with SINGLE SPRING<br />

RECOVER + 3-DISC MECHANICAL<br />

COMBINATION LOCK<br />

(1.440.000 codes)<br />

• General characteristics like the<br />

previous ones<br />

• 3-disc combination interchangeable<br />

with Sargent, Lagard, etc. models<br />

• Available prepared to receive a<br />

compatible 3-disc combination<br />

SERRURES DOUBLE PANNETON à<br />

6 GORGES avec RAPPEL à RESSORT<br />

INDIVIDUEL + COMBINAISON<br />

MECANIQUE à 3 DISQUES<br />

(1.440.000 combinaisons)<br />

• Caractéristiques générales comme les<br />

précédantes<br />

• Combinaison à 3 disques interchangeable<br />

avec les modèles Sargent, Lagard, etc.<br />

• Disponible mécanique seule prédisposée<br />

pour recevoir une combinaison à 3 disques<br />

compatible<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

S3121KD3 224x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - a 1,80<br />

S3121KD3/C 251x140x34,5 66 118/190 -/70 2 20 - - c 1,90<br />

S3625KD3 277x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,45<br />

S3625KD3/C 303x186x34,5 66 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,60<br />

S2444KD3<br />

240x440x34,5 66 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S2833KD3 280x323x34,5 66 296/194 126/70 3 20 2 20 c 3,44<br />

S2855KD3<br />

LEVE a RICHIAMO a MOLLE SINGOLE<br />

SINGLE SPRING LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL à RESSORT INDIVIDUEL<br />

280x543x34,5 66 515/194 126/70 3 20 2 20 c 4,82<br />

S3422KD3 340x224x34,5 66 196/306 126/70 3 20 2 20 c 3,20<br />

S3432KD3 340x324x34,5 66 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,75<br />

S4233KD3 375x286x34,5 66 238/282 126/70 3 20 2 20 c 3,90<br />

S4247KD3 361x410x34,5 66 383/282 126/70 3 20 2 20 c 4,55<br />

S4658KD3 401x515x34,5 66 488/322 126/70 3 20 2 20 c 5,80<br />

151


Serie<br />

S2517DG<br />

Series<br />

Série<br />

SERRATURE a COMBINAZIONE<br />

DIGITALE a TASTIERA e<br />

CHIUSURA MOTORIZZATA<br />

(1 miliardo di combinazioni)<br />

• Caratteristiche meccaniche generali come<br />

le precedenti<br />

• Combinazione digitale a tastiera numerica<br />

a membrana a 12 tasti con bip sonoro<br />

per la conferma degli input e la<br />

segnalazione di errori e batterie scariche<br />

• Codice di apertura da 4 a 10 cifre su<br />

circuito a microprocessori proprietari<br />

con memoria non volatile per ritenere la<br />

combinazione a batteria scarica<br />

• Codice di fabbrica (0000 o a richiesta)<br />

e codice di servizio riservato<br />

• Apertura e chiusura motorizzate con<br />

avanzamento automatico di chiavistelli<br />

e pomello di presa<br />

• Alimentazione con 4 pile AA-1,5 V<br />

• Contatti esterni su tastiera per alimentazione<br />

di emergenza con pile da 6-9 V<br />

• Mod. -/K con chiave di sblocco meccanico<br />

di emergenza a chiave doppia mappa<br />

con entrata chiave nascosta<br />

• Tutti i modelli sono disponibili in versione<br />

-/H (hotel) con secondo codice di servizio<br />

ricodificabile<br />

• Le serrature comprendono la tastiera<br />

anonima standard in versione verde/nera<br />

con relativa piattina di collegamento. Non<br />

comprendono la mostrina tastiera e il kit<br />

pomello apriporta<br />

• Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />

della serratura<br />

152<br />

DIGITAL COMBINATION LOCKS<br />

with KEYPAD and MOTOR<br />

DRIVEN BOLTS<br />

(1 billion codes)<br />

• General mechanical characteristics<br />

like the previous ones<br />

• Digital combination with 12-key<br />

membrane keypad with beep circuit<br />

to mark correct or wrong entries and<br />

low battery<br />

• 4 to 10-digit user code with proprietory<br />

microprocessor circuit with no volatile<br />

memory to retain code with drained<br />

battery<br />

• Factory code (000 or by request),<br />

and restrained service code<br />

• Motor-driven locking and unlocking<br />

of bolts and grip-knob<br />

• Four 1,5V AA battery supply<br />

• External emergency supply contacts<br />

on keypad (for 6-9 V supply batteries)<br />

• Mod. -/K with emergency mechanical<br />

unlocking with double bitted key<br />

(concealed keyhole)<br />

• All models are available as -/H (hotel)<br />

version with recordable extra service<br />

code<br />

• Locks include the standard green/black<br />

unbranded keypad with its connecting<br />

flat cable. They do not include the<br />

keypad door plate and the door knob<br />

kit<br />

• Industrial carton packing<br />

• 2 year guarantee with lock replacement<br />

SERRURES à COMBINAISON<br />

NUMERIQUE sur CLAVIER et<br />

FERMETURE MOTORISEE<br />

(1 milliard de combinaisons)<br />

• Caractéristiques mécaniques générales<br />

comme les précédantes<br />

• Combinaison numérique avec clavier à<br />

membrane à 12 touches avec bip sonore<br />

pour confirmer les affichages, et signaler<br />

les erreurs et les piles déchargées<br />

• Code d’ouverture de 4 à 10 chiffres sur<br />

circuit à microprocesseur propriétaire<br />

avec mémoire non volatile pour retenir<br />

la combinaison à batterie plate<br />

• Code d’usine (0000 ou sur demande)<br />

et code de service réservé<br />

• Ouverture et fermeture motorisées des<br />

pênes et du bouton de prise<br />

• Alimentation par 4 piles AA-1,5 V<br />

• Contacts extérieurs sur clavier pour<br />

alimentation secours (piles 6-9 V<br />

acceptées)<br />

• Mod. -/K avec ouverture mécanique<br />

secours par clé double panneton<br />

(entrée clé déguisée)<br />

• Tous les modèles sont disponibles en<br />

version -/H (hôtel) avec second code<br />

de service recodable<br />

• Les serrures comprennent le clavier<br />

standard vert et noir démarqué avec<br />

son cable plat pour la connexion. Elles<br />

ne comprennent pas la plaquette du<br />

clavier, ni le kit du bouton d’ouverture<br />

• Emballage industriel carton<br />

• Garantie de 2 ans avec remplacement<br />

de la serrure


Serie<br />

S2517DG<br />

Series<br />

Série<br />

Mod.<br />

S2717DG 174x108x34,5 - 86/164 -/47 2 18 - - a 1,12<br />

S2517DG/K 215x108x34,5 - 158/224 126/70 2 18 - - a 1,22<br />

S3121DG<br />

S3121DG/K 251x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - a 1,42<br />

S3121DG/C<br />

S3121DG/CK<br />

- / H<br />

AxBxC K F/G D/E Ex EØ Dx DØ S Kg<br />

224x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - a 1,32<br />

251x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - c 1,56<br />

280x140x34,5 - 118/190 -/70 2 20 - - c 1,65<br />

S3625DG 277x186x34,5 - 158/224 126/70 2 20 2 20 a 2,02<br />

S3625DG/C 303x186x34,5 - 158/224 126/70 2 20 2 20 c 2,27<br />

S2444DG 240x440x34,5 - 412/206 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />

S3422DG 340x224x34,5 - 196/306 126/70 3 20 2 20 c 2,72<br />

S3432DG 340x324x34,5 - 296/306 126/70 3 20 2 20 c 3,32<br />

Versione hotel Hotel versions Version hôtel<br />

153


154<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

Série S 140<br />

SERRATURE TRAINO<br />

DOPPIA MAPPA con<br />

LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

• Serrature doppia mappa a 2 giri con 6<br />

leve asimmetriche a richiamo meccanico<br />

(>1 miliardo di combinazioni)<br />

• Fornite su piastra, senza catenacci, aste,<br />

mostrina e scatola, con 2 chiavi cromate<br />

anonime (a richiesta personalizzate o con<br />

marchio Potent)<br />

• Chiavistelli cromati a richiesta, altri<br />

componenti zincati antiruggine<br />

• Chiave non estraibile a serratura aperta<br />

• Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia di 2 anni con sostituzione<br />

della serratura<br />

Slitta standard con 2 fori di ancoraggio<br />

chiavistelli + 2 fori aste<br />

Slitta standard con 3 fori ad incastro per<br />

catenacci predisposti 996S + 2 fori aste<br />

DOUBLE BITTED<br />

TRAIL LOCKS with<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

• 2-turn double-bitted locks with 6<br />

mechanical recover asymmetrical<br />

levers (>1 bilion codes)<br />

• Supplied assembled on plate, withouth<br />

bolts bolts, bars, keyhole shield and box, with<br />

• 2 Chiavistelli unbranded cromati chromed a richiesta, keys altri<br />

(customized componenti or zincati Potent antiruggine brand by request)<br />

• Chiave Chromed non bolts estraibile by request, a serratura other aperta<br />

• components Imballo industriale rustproof in cartoni zinc-plated<br />

• Garanzia Non extractable di 2 anni key con the sostituzione door open<br />

• della Industrial serratura carton packing<br />

• 2 year guarantee with lock replacement<br />

Standard slide with 2 bolts anchoring<br />

holes - 2 bar holes<br />

SERRURES SERRATURE TRAINEAU TRAINO<br />

DOUBLE DOPPIA MAPPA PANNETON con avec<br />

GORGES LEVE a RICHIAMO à RAPPEL MECCANICO<br />

MECANIQUE<br />

• Serrures Serrature double doppia panneton mappa a 2 tour giri con avec6<br />

6 leve gorges asimmetriche asymétriques a richiamo à rappel meccanico<br />

mécanique (>1 miliardo (> di 1 combinazioni)<br />

miliard dde combinaisons)<br />

• Fournies Fornite su sur piastra, plaque, senza sans catenacci, pênes, barres aste,<br />

plaquette mostrina e antrée scatola, clé con et boîtier, 2 chiavi avec cromate 2 clés<br />

démarquées anonime (a richiesta chromées personalizzate (sur demande o con<br />

personnalisées marchio Potent) ou marque Potent)<br />

• Pênes Chiavistelli chromés cromati sur a demande, richiesta, autres altri<br />

composants componenti zincati zingués antiruggine anti-rouille<br />

• Extraction Chiave non de estraibile la clé bloquée a serratura à serrure aperta<br />

• ouverte Imballo industriale in cartoni<br />

• Garanzia Emballage di industriel 2 anni con carton sostituzione<br />

• della Garantie serratura de 2 ans avec remplacement<br />

de la serrure<br />

Mod. AxBxC K F/G D H Ex EØ Dx DØ Kg<br />

S 140/T2 140x130x43,5 50 100-128 110 64 2 20 2 - 0,790<br />

Standard slide with 3 anchoring slots<br />

for prepared bolts 996S - 2 bar holes<br />

LEVE a RICHIAMO MECCANICO<br />

MECHANICAL LEVERS RECOVER<br />

GORGES à RAPPEL MECANIQUE<br />

Coulisseau standard avec 2 trous d’ancrage<br />

pour pênes + 2 trous des barres<br />

Coulisseau standard avec 3 trous d’ancrage<br />

pour pênes prédisposés 996S + 2 trous des<br />

barres<br />

Mod. AxBxC K F/G D H Ex EØ Dx DØ Kg<br />

S 140/T3 140x130x43,5 50 100-128 110/70 64 3 20 2 - 0,855


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod.<br />

Chiave grezza con<br />

marchio Potent<br />

992/E<br />

992/EA<br />

993EA<br />

990EA<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza anonima Unbranded key blank Ebauche de clé<br />

démarquée<br />

Pacco 6 leve codificate con<br />

2 chiavi<br />

Potent branded key blank Ebauche de clé avec<br />

marquè Potent<br />

serie S2415, S140<br />

serie S2415, S140<br />

6-lever coded pack with 2<br />

keys<br />

serie S2415, S140, S2517/K<br />

Mostrina chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

serie S2415<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

paquet de 6 gorges<br />

codées avec 2 clés<br />

Mod.<br />

Placchetta antitrapano al<br />

manganese da integrare<br />

nel pacco leve<br />

1876/C1<br />

Catenaccio girevole<br />

cromato 33x18 mm Ø per<br />

asta 997E (S2420)<br />

996E<br />

Asta verticale a misura per<br />

montaggio rapido del<br />

catenaccio 996E (S2420)<br />

997E<br />

Chiave grezza con<br />

marchio Potent<br />

992<br />

Per / For / Pour<br />

Drill-proof mangan plate to<br />

integrate in the levers pack<br />

serie S2415, S140<br />

Chromed turning bolt<br />

33x18 mm dia. for bar<br />

997E (S2420)<br />

S2420<br />

Vertical bar to size for fast<br />

assembly of bolt 996E<br />

(S2420)<br />

S2420<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

Plaquette antiperçage au<br />

manganèse à intégrer<br />

dans le paquet de gorges<br />

Pêne tournant chromé<br />

33x18 mm Ø pour barre<br />

997E (S2420)<br />

Barre verticale sur mesure<br />

pour montage rapide du<br />

pêne 996E (S2420)<br />

Potent branded key blank Ebauche de clè marquè<br />

Potent<br />

155


serie<br />

series<br />

séries<br />

156<br />

Mod.<br />

992A<br />

993A<br />

990A<br />

996<br />

997<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Asta verticale a misura per<br />

montaggio rapido del<br />

catenaccio 996 (serie<br />

S3625)<br />

Per / For / Pour<br />

Chiave grezza anonima Unbranded key blank Ebauche de clé<br />

démarquée<br />

Pacco 6 leve codificate con<br />

2 chiavi<br />

Mostrina chiave Keyhole shield Plaquette entrée clé<br />

Catenaccio girevole<br />

cromato 33x20 mm Ø per<br />

asta 997 (serie S3625)<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

6-lever codec pack with 2<br />

keys<br />

Chromed turning bolt<br />

33x20 mm dia. for bar 997<br />

(series S3625)<br />

Vertical bar to size for fast<br />

assembly of bolt 996<br />

(series S3625)<br />

paquet de 6 gorges<br />

codées avec 2 clés<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

serie S2517, S3121P, S3121P4, S3121KD3<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Pêne tournament chromé<br />

33x20 mm Ø pour barre<br />

997<br />

Barre verticale sur mesure<br />

pour montage rapide du<br />

pêne 996 (séries S3625)<br />

Mod.<br />

Combinatore a 3 pomelli<br />

da 20 posizioni cad.(8000<br />

combinazioni). Cambio<br />

rapido combinazione a<br />

mezzo sbloccaggio a vite.<br />

S5000<br />

Set 3 pomelli combinatori<br />

32 mm Ø, con molle<br />

995P3<br />

995M<br />

995P1<br />

Per / For / Pour<br />

20-step 3-dial mechanical<br />

combination lock (8000<br />

combinations). Fast code<br />

change by screw unlocking<br />

serie S3121, S3121SP<br />

Set of 3-dial knobs 32 mm<br />

dia., with springs<br />

serie S3121, S3121SP<br />

Combinaison mécanique<br />

3 compteurs 20 positions<br />

chaque (8000 combinaisons).<br />

Changement rapide<br />

de combinaison par<br />

déblocage à vis<br />

Set de 3 boutons 32 mm<br />

Ø, avec ressorts<br />

Mostrina 3 pomelli 3-dial shield Plaquette 3 compteurs<br />

serie S3121, S3121SP<br />

Pomello catenacci Locking knob Bouton de fermeture<br />

serie S3121P, S3121SP, S3121P4, S3121SP4


serie<br />

series<br />

séries<br />

Mod.<br />

994<br />

995<br />

S5000/4<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Kit mostrina pomelli, 3<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, mostrina entrata<br />

chiave (serie S3121P)<br />

Kit mostrina pomelli, 3<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, pomello<br />

chiusura (serie S3121SP)<br />

Combinatore a 4 pomelli<br />

da 20 posizioni cad.<br />

(160.000 combinazioni)<br />

Cambio rapido<br />

combinazione a mezzo<br />

sbloccaggio a vite<br />

Per / For / Pour<br />

Kit of dials shield, 3 dial<br />

knobs 32 mm, with springs,<br />

keyhole shield<br />

(series S3121P)<br />

serie S3121P<br />

Kit of dials shield, 3 dial<br />

knobs 32 mm with springs,<br />

locking knob (series<br />

S3121SP)<br />

serie S3121SP<br />

20-step 4-dial mechanical<br />

combination lock (160.000<br />

combinations). Fast code<br />

change by screw<br />

unlocking.<br />

serie S3121P4, S3121SP4<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 3 boutons 32<br />

mm avec ressorts,<br />

plaquette entrée clé<br />

(série S3121P)<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 3 boutons 32<br />

mm avec ressorts, bouton<br />

de fermeture (série<br />

S3121SP)<br />

Combinaison mécanique<br />

4 compteurs 20 positions<br />

chaque (160.000<br />

combinaisons )<br />

Changement rapide de<br />

combinaison par<br />

déblocage à vis<br />

Mod.<br />

Set 4 pomelli combinatori<br />

32 mm Ø, con molle<br />

995P4<br />

994/4<br />

995/4<br />

Per / For / Pour<br />

Mostrina 4 pomelli 4-dial shield Plaquette 4 compteurs<br />

995M4<br />

Kit mostrina pomelli, 4<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, mostrina entrata<br />

chiave (serie S3121P4)<br />

Kit mostrina pomelli, 4<br />

pomelli combinatori 32 mm<br />

con molle, pomello<br />

chiusura (serie S3121SP4)<br />

Set of 4-dial knobs 32 mm<br />

dia., with springs<br />

serie S3121P4, S3121SP4<br />

serie S3121P4, S3121SP4<br />

Kit of dials shield, 4-dial<br />

knobs 32 mm, with springs,<br />

keyhole shield<br />

(series S3121P4)<br />

serie S3121P4<br />

Kit of dials shield, 4 dial<br />

knobs 32 mm with springs,<br />

locking knob<br />

(series S3121SP4)<br />

serie S3121SP4<br />

Set de 4 boutons 32 mm<br />

Ø, avec ressorts<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 3 boutons 32<br />

mm avec ressorts,<br />

plaquette entrée clé<br />

(série S3121P4)<br />

Kit de plaquette<br />

compteurs, 4 boutons 32<br />

mm avec ressorts, bouton<br />

de fermeture<br />

(série S3121SP4)<br />

157


serie<br />

series<br />

séries<br />

990SR serie S2517DG<br />

158<br />

Mod.<br />

Mostrina per serrature a<br />

combinazione digitale<br />

motorizzata<br />

990/D<br />

991<br />

990T<br />

Serr. casseforti<br />

Locks for safes<br />

Serr. coffres-forts<br />

Per / For / Pour<br />

Outside plate for motor<br />

driven digital combination<br />

locks<br />

Plaquette pour serrures à<br />

combinaison numérique<br />

motorisée<br />

Kit pomello apriporta Kit of door opening knob Kit bouton ouverture<br />

Tastiera con piattina di<br />

collegamento<br />

Scheda elettronica per<br />

combinazioni motorizzate<br />

serie S2517DG<br />

serie S2517DG<br />

Keypad with connecting<br />

flat cable<br />

serie S2517DG<br />

Electronic printed circuit<br />

for motor driven<br />

combinations<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Clavier avec câble plat de<br />

connection<br />

Circuit imprimé pour<br />

combinaisons motorisées<br />

Mod.<br />

Motore con staffa e<br />

microinterruttori cablati<br />

990R<br />

Portapile<br />

(4 x 1,5 V)<br />

990B<br />

Catenaccio girevole 33x22<br />

mm Ø per asta 997S<br />

996S<br />

Per / For / Pour<br />

Motor with support,<br />

microswitches and cables<br />

serie S2517DG<br />

Battery holder<br />

(4 x 1,5 V)<br />

serie S2517DG<br />

Turning bolt 33x22 mm dia.<br />

for bar 997S<br />

serie S140, LL140<br />

Moteur avec support,<br />

microswitches et câbles<br />

Boîtier batteries<br />

(4 x 1,5 V)<br />

Pêne tournant 33x22 mm<br />

Ø pour barre 997S


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

• Spioncini in ottone verniciato, lucido,<br />

bronzato, cromato e cromo satinato,<br />

completi di rondella posteriore<br />

• Ottiche in materiale sintetico di alta<br />

qualità<br />

• Diametri 14-16 mm<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

• Lunghezze da 18 a 120 mm<br />

• Prolunghe disponibili 10 ÷ 20 mm<br />

• Angolo visuale 180 - 200°<br />

• Bright, bronzed, chormed and satine<br />

cromed brass viewers, complete with<br />

bach washer<br />

• Optics from high quality synthetic<br />

material<br />

• Diameters 14-16 mm<br />

• Lengths 18 to 120 mm<br />

• 10 ÷ 20 mm extensions available<br />

• Visual angle 180 - 200°<br />

• Judas en laiton brillant, bronzé,<br />

chromé et chromé satiné, complets<br />

de rondelle intérieure<br />

• Optiques en matériel synthétique de<br />

haute qualité<br />

• Diamètres 14 - 16 mm<br />

• Longueurs de 18 à 120 mm<br />

• Rallonges disponibles 10 ÷ 20 mm<br />

• Angle visuel 180 - 200°<br />

103


104<br />

Serie<br />

Series<br />

Série<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

Mod.<br />

Lunghezza<br />

Lenght<br />

Longueur<br />

Diametro<br />

Diameter<br />

Diamètre<br />

Rondella<br />

Washer<br />

Rondelle<br />

12902/OT 180° 18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12902/CR 180° 18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12902/SA 180° 18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12902/BR 180°<br />

18 ÷ 30 14<br />

24<br />

12905/OT 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12905/CR 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12905/SA 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12905/BR 180° 35 ÷ 60 14<br />

24<br />

12900/OT 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12900/CR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12900/SA 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12900/BR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/OT 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/CR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/SA 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12910/BR 180° 50 ÷ 82 14<br />

24<br />

12901/OT 180° 60 ÷ 110 14<br />

24<br />

12901/CR 180° 60 ÷ 110 14<br />

24<br />

12901/SA 180° 60 ÷ 110 14<br />

24<br />

12901/BR 180° 60 ÷ 110 14<br />

24


Serie<br />

Series<br />

Série<br />

serie<br />

series<br />

séries<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

Spioncini<br />

Viewers<br />

Judas<br />

P-16<br />

Mod.<br />

Lunghezza<br />

Lenght<br />

Longueur<br />

Diametro<br />

Diameter<br />

Diamètre<br />

Rondella<br />

Washer<br />

Rondelle<br />

12940/OT 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12940/CR 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12940/SA 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12940/BR 180° 70 ÷ 120 14<br />

24<br />

12920/OT 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12920/CR 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12920/SA 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12920/BR 200° 50 ÷ 82 16<br />

24<br />

12930/OT 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

12930/CR 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

12930/SA 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

12930/BR 200° 60 ÷ 110 16<br />

24<br />

ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI<br />

SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS<br />

VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE<br />

Mod.<br />

P-14<br />

Prolunga<br />

10 ÷ 20 mm<br />

14 mm Ø<br />

16 mm Ø<br />

Rosetta<br />

14 mm Ø<br />

ROS/1/OT ottone lucido<br />

Rosetta<br />

16 mm Ø<br />

ROS/2/OT ottone lucido<br />

Descrizione<br />

Description<br />

10 ÷ 20 mm<br />

extension<br />

dia. 14 mm<br />

dia. 16 mm<br />

14 mm dia.<br />

rosette<br />

Rallonge<br />

10 ÷ 20 mm<br />

14 mm Ø<br />

16 mm Ø<br />

Rosace<br />

14 mm Ø<br />

polished brass laiton poli<br />

16 mm dia.<br />

rosette<br />

Rosace<br />

16 mm Ø<br />

polished brass laiton poli<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!