14.06.2013 Views

Manual de Mergulho - nasal - Universidade dos Açores

Manual de Mergulho - nasal - Universidade dos Açores

Manual de Mergulho - nasal - Universidade dos Açores

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Associação Académica da<br />

Universida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> <strong>Açores</strong><br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> do NASAL ®<br />

Alexandre Rodrigues / Paulo Costa Silva<br />

Instrutores <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> NSC / FPAS/ CMAS / SSI / PADI / IDP<br />

2011


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

COUSTEAU.<br />

Quem somos nós?<br />

Como to<strong>dos</strong> os seres humanos, nascemos no coração da mãe-terra. Temos braços e<br />

pernas e respiramos oxigénio que entra nos nossos pequenos pulmões.<br />

Passamos gran<strong>de</strong> parte da nossa vida na posição vertical o que nos dá uma maior<br />

autonomia e conforto na terra. Vistos superficialmente somos iguais a to<strong>dos</strong> os seres<br />

humanos. Mas analisando um pouco mais fundo, alguma coisa nos torna diferentes.<br />

Nascemos com os olhos acostuma<strong>dos</strong> ao azul das águas. Temos um corpo que anseia pelo<br />

braço do mar e, um pulmão que aceita gran<strong>de</strong>s privações <strong>de</strong> ar apenas para prolongar a<br />

nossa vida no mundo azul.<br />

Somos homens e mulheres <strong>de</strong> espírito inquieto. Procuramos na nossa vida mais do que<br />

nos foi dado. Passamos por gran<strong>de</strong>s provas para nos aproximar <strong>dos</strong> peixes. Transformamos<br />

nossos pés em gran<strong>de</strong>s barbatanas, aguentamos o calor do nosso corpo com peles falsas e<br />

até chegamos a levar um novo pulmão nas nossas costas. E tudo isto para quê? Para<br />

po<strong>de</strong>rmos satisfazer uma paixão, um sonho. Porque nós, algum dia, <strong>de</strong> alguma forma, fomos<br />

apresenta<strong>dos</strong> a um mundo novo. Um mundo <strong>de</strong> silêncio, calma, mistério, respeito e amiza<strong>de</strong>.<br />

E esta calma e silêncio fizeram-nos esquecer a confusão e a agitação do nosso mundo natal.<br />

O mistério envolveu nosso coração se<strong>de</strong>nto <strong>de</strong> aventura.<br />

O respeito que apren<strong>de</strong>mos a ter pelos verda<strong>de</strong>iros habitantes <strong>de</strong>ste mundo. Respeito esse<br />

que, só <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ter sentido a inocência <strong>de</strong> um peixe, a inteligência <strong>de</strong> um golfinho, a<br />

majesta<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma baleia ou mesmo a força <strong>de</strong> um tubarão, po<strong>de</strong>mos compreen<strong>de</strong>r.<br />

E a amiza<strong>de</strong>? Quando vamos até ao fundo do mar, <strong>de</strong>scobrimos que ali jamais po<strong>de</strong>ríamos<br />

viver sozinhos. Então levamos mais alguém. É esta pessoa, chamada <strong>de</strong> binómio, dupla,<br />

companheiro ou simplesmente amigo, passa a ser importante para nós. Porque para além <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r salvar a nossa vida, passa também a compartilhar tudo que vimos e sentimos. E em<br />

binómio, passamos a ter equipes, e estas passam a ser cada vez maiores e mais unidas.<br />

E assim, enten<strong>de</strong>mos que somos to<strong>dos</strong> velhos amigos, mesmo que não nos conheçamos.<br />

E esse elo que nos une é maior que to<strong>dos</strong> os outros que já encontrámos. E isso faz com que<br />

nós mais do que amigos, sejamos irmãos. Faz <strong>de</strong> nós, mergulhadores.<br />

Jacques Yves Cousteau<br />

1


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

SISTEMAS PEDAGÓGICOS<br />

• No nosso país existem como por exemplo:<br />

1. CMAS<br />

2. SSI<br />

3. SDI<br />

4. PADI<br />

5. BS-AC<br />

• No universo das escolas internacionais, existem por exemplo as Organizações (Schools / Agencies):<br />

1. ACUC - American Canadian Un<strong>de</strong>rwater Certification<br />

2. ANDI - American Nitrox Divers International<br />

3. BS-AC - British Sub-Aqua Club<br />

4. CDAA - Cave Divers Association of Australia<br />

5. CMAS - Confédération Mondiale <strong>de</strong>s Activités Subaquatiques<br />

6. DAN - Divers Alert Network<br />

7. DAN Europe - Divers Alert Network Europe<br />

8. DDRC - Diving Diseases Research Centre<br />

9. DSF - Dansk Sportsdykker Forbund (Danish Sport Diving Fe<strong>de</strong>ration)<br />

10. FFESSM - Fe<strong>de</strong>ration Francaise d'Etu<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> Sports Sous Marins<br />

11. FQAS - Fe<strong>de</strong>ration Quebecoise <strong>de</strong>s Activites Subaquatiques<br />

12. IAHD - International Association for Handicapped Divers<br />

13. IANTD - International Association of Nitrox and Technical Divers<br />

14. NACD - National Association of Cave Divers<br />

15. NAUI - National Association of Un<strong>de</strong>rwater Instructors<br />

16. NASDS - National Association of SCUBA Diving Schools<br />

17. NDF - Norwegian Diving Fe<strong>de</strong>ration<br />

18. NELOS - Ne<strong>de</strong>rlandstalige liga voor on<strong>de</strong>rwateron<strong>de</strong>rzoek en -sport (Belgium)<br />

19. NOAA - National Oceanic and Atmospheric Administration<br />

20. NOB - Ne<strong>de</strong>rlandse On<strong>de</strong>rwatersport Bond<br />

21. NSS-CDS - National Speleological Society Cave Diving Section<br />

22. OFDA - Old Farts Diving Association<br />

23. PADI - Professional Association of Dive Instructors<br />

24. PDIC - Professional Diving Instructors Corporation<br />

25. PSA - Professional Scuba Association<br />

26. SAA - British Sub Aqua Association<br />

27. SAUU - South African Un<strong>de</strong>rwater Union<br />

28. SSI - Scuba Schools International<br />

29. SUSL - Finnish Sportdivers Assoc.<br />

30. TOC - The Ocean Corp., Careers in diving.<br />

31. TDI - Technical Diving International<br />

32. VdSteV - Verband <strong>de</strong>utscher Sporttaucher e.V. (German Sport Diving Club)<br />

33. YMCA - Young Men's Christian Assocation National SCUBA Program<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

2


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

CURSO BÀSICO NÍVEL 1 (EN14443-1)<br />

Objectivo:<br />

• Fornecer to<strong>dos</strong> os conhecimentos necessários, tanto teóricos quanto práticos para que<br />

ao final <strong>de</strong>ste o aluno esteja apto a praticar o mergulho autónomo nos limites da<br />

categoria conforme as normas <strong>de</strong> segurança aplicadas ao mergulho.<br />

• Iniciação ao mergulho autónomo, através da aprendizagem teórica e prática <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

um ambiente seguro e divertido.<br />

O que irá apren<strong>de</strong>r:<br />

• História, ambiente <strong>de</strong> mergulho, flutuabilida<strong>de</strong>, mecânica da pressão, equipamentos<br />

<strong>de</strong> mergulho, adaptações ao mundo subaquático, respiração no mergulho,<br />

comunicação no mergulho – sinais CMAS, PADI, SSI ou outro sistema <strong>de</strong> ensino),<br />

resolução <strong>de</strong> problemas, uso <strong>de</strong> tabelas <strong>de</strong> mergulho, socorrismo, reanimação cardiopulmonar<br />

(CPR), planeamento <strong>de</strong> mergulho, navegação subaquática, ecologia e muito<br />

mais…<br />

A ida<strong>de</strong> mínima<br />

• 17 anos (completos na data da inscrição).<br />

Material necessário:<br />

• Fato, Máscara e Snorkel (tubo), Barbatanas, Cinto com 1Kg <strong>de</strong> lastro / 10kg corporais.<br />

• O investimento, para o mergulho com ar comprimido (EACA) varia entre 500€ e os<br />

750€, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do tipo e marca do equipamento.<br />

Exame médico necessário:<br />

• Médico particular ou Médico da UAç (Formulário Específico).<br />

• Urina Tipo II, electrocardiograma, Rx toráx, glicemia. Em alguns casos torna-se<br />

necessário recorrer a exames <strong>de</strong> <strong>de</strong>spiste (ECGD / Audiograma / EEG / …).<br />

Duração do curso regular:<br />

• 17 noites teóricas <strong>de</strong> sala <strong>de</strong> aula (17 sessões).<br />

• 04 dias <strong>de</strong> piscina ou meio condicionado (7 sessões).<br />

• 02 dias <strong>de</strong> Mar ou meio não condicionado (1 Fim-<strong>de</strong>-semana).<br />

Programa teórico:<br />

• Introdução ao <strong>Mergulho</strong> (mecanismos da pressão, flutuabilida<strong>de</strong>, equipamentos, sinais, …)<br />

• Adaptação ao Mundo Subaquático (visão, audição, perda <strong>de</strong> calor, mergulhando com os equipamentos, etc.)<br />

• Preparação e Planeamento do <strong>Mergulho</strong> (local, tabelas <strong>de</strong> mergulho, <strong>de</strong>scompressão)<br />

• Segurança do <strong>Mergulho</strong> (barotraumas, intoxicações gasosas, o stress, etc)<br />

Programa prático:<br />

• Adaptação ao equipamento básico.<br />

• Técnicas básicas <strong>de</strong> mergulho em apneia.<br />

• Adaptação e manobras utilizando o equipamento autónomo.<br />

• Salvamentos…<br />

Horário normal (sala / piscina):<br />

• Das 20:00 às 23:00 horas – Teórica (semana).<br />

• Das 16:00 às 18:00 horas – Prática <strong>de</strong> piscina (sábado).<br />

• Das 21:00 às 23:30 horas – Prática <strong>de</strong> piscina (semana).<br />

Intensivo em Fins-<strong>de</strong>-semana:<br />

• O NASAL, promove cursos intensivos para aqueles que não têm disponibilida<strong>de</strong> durante a semana. Ministrado em<br />

três fins-<strong>de</strong>-semana com 5 mergulhos no Porto da Caloura , ou em alternativa a <strong>de</strong>finir.<br />

• As aulas teóricas são alternadas com as aulas práticas, tal como no módulo em piscina também o mar é tranquilo e<br />

com baixa profundida<strong>de</strong><br />

• Teóricas e Práticas - Semana: Das 20:00 às 22:00 / Sábado o Horário é: Das 09:00 às 13:30 e das 15:00 às 18:00<br />

horas e das 20:00 às 22:30 e Domingo o Horário é: Das 09:00 às 13:30 horas.<br />

• Prática <strong>de</strong> mar - No sábado o curso esten<strong>de</strong>-se das 9:00 às 17:00 horas (três mergulhos) com intervalo para<br />

almoço (01:00) e no domingo são realizadas mais duas saídas <strong>de</strong> barco (dois mergulhos on<strong>de</strong> o aluno repetirá<br />

todas as manobras (exame). Todo o programa do curso normal é abordado no curso intensivo, sem exclusão <strong>de</strong><br />

matéria.<br />

• Estão incluí<strong>dos</strong> no preço do curso: Material didáctico; equipamento autónomo completo (garrafa, colete e<br />

regulador); e saídas e recargas (num total <strong>de</strong> 9 carregamentos <strong>de</strong> ar comprimido).<br />

• Não estão incluí<strong>dos</strong> no valor do curso: Equipamento básico (máscara, fato, barbatanas e lastro), hospedagem<br />

alimentação e certificação internacional (só atribuída a cursos não intensivos).<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

3


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

Recursos utiliza<strong>dos</strong> nas aulas:<br />

• Material Audiovisual (Sli<strong>de</strong>s, Filmes, Aceta<strong>dos</strong>, Opacos)<br />

Material e Equipamentos forneci<strong>dos</strong> pela NASAL:<br />

• <strong>Manual</strong> do NASAL ;<br />

• <strong>Manual</strong> FPAS / CMAS (a distribuir oportunamente);<br />

• Colete Estabilizador, Regulador com manómetro e profundimetro;<br />

• Garrafa <strong>de</strong> ar comprimido (incluindo os carregamentos);<br />

• Salas <strong>de</strong> aulas (práticas e teóricas) e embarcações e <strong>de</strong>slocações no mar até à zona <strong>de</strong> imersão.<br />

Requisitos para obter a Cre<strong>de</strong>ncial CMAS (Internacional):<br />

• Ter frequentado todas as aulas;<br />

• Ter concluído o curso com sucesso, com aproveitamento superior a 70% no exame<br />

teórico – só neste caso, o cartão CMAS 1 estrela, é dado directamente;<br />

• Aproveitamento no exame <strong>de</strong> mar (100%) e parecer favorável da equipa <strong>de</strong> ensino;<br />

• 04 fotos 3X4 (tipo passe).<br />

Progressão na CMAS:<br />

• Titulo internacional <strong>de</strong> mergulhador 1 estrela [diploma - Licença] P1<br />

• Titulo internacional <strong>de</strong> mergulhador 2 estrelas [diploma - Licença] P2<br />

• Titulo internacional <strong>de</strong> mergulhador 3 estrelas [diploma - Licença] P3<br />

• Titulo internacional <strong>de</strong> mergulhador 4 estrelas [diploma - Licença] P4<br />

• Titulo internacional mergulhador instrutor 1 estrela [diploma - Licença] M1<br />

• Titulo internacional mergulhador instrutor 2 estrelas [diploma - Licença] M2<br />

• Titulo internacional mergulhador instrutor 3 estrelas [diploma - Licença] M3<br />

Normas Europeias - Níveis <strong>de</strong> Formação <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>:- Equivalências na CMAS / Instituto do Desporto <strong>de</strong> Portugal (IDP):<br />

• NP EN 14153-1 – Mergulhador <strong>de</strong> Nível 1<br />

• NP EN 14153-2 – Mergulhador <strong>de</strong> Nível 2 (P1 / P2)<br />

• NP EN 14153-3 – Mergulhador <strong>de</strong> Nível 3 (P3 / P4)<br />

• NP EN 14413-1 – Instrutor <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> <strong>de</strong> Nível 1<br />

• NP EN 14413-2 – Instrutor <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> <strong>de</strong> Nível 2 (M1 / M2 / M3)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

4


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

ALGUNS CONSELHOS<br />

Existem um conjunto <strong>de</strong> regras que se <strong>de</strong>vem ter como princípios quando se<br />

preten<strong>de</strong> mergulhar, porém, só as cumpre quem quer!...As consequências<br />

ficam à responsabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> cada um.<br />

• Certifique-se que o seu binómio está em boas condições físicas e<br />

psicológicas.<br />

• Nunca mergulhe sozinho, sempre que possível tente arranjar um amigo<br />

cre<strong>de</strong>nciado (CMAS/SSI/PADI ou outro) que se disponha a fazer um<br />

mergulho consigo.<br />

• Mantenha o seu material em condições, sempre que termine um<br />

mergulho passe tudo por água doce.<br />

• Dar e receber ar <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água, sim...mas, nunca largue o seu regulador.<br />

• Os problemas que surgem <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água, resolvem-se <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água.<br />

• Em mergulhos com ar comprimido não exceda os 40m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>.<br />

• Não faça mais que dois mergulhos por dia. Evite os mergulhos sucessivos.<br />

• Tenha sempre em dia as revisões anuais <strong>de</strong> material, bem como as inspecções médicas.<br />

• Não entre em grutas ou buracos que não conhece.<br />

• Use sempre uma bússola, principalmente quando mergulhar em mar alto, ou em sítios que não conhece.<br />

• Não mergulhe em canais <strong>de</strong> navegação (é proibido).<br />

• Pratique os sinais e certifique-se que o seu binómio também os sabe.<br />

• Use sinalização a<strong>de</strong>quada sempre que mergulhar, veja e seja visto.<br />

• Antes <strong>de</strong> mergulhar, faça sempre um plano pormenorizado. Efectue sempre um plano <strong>de</strong> emergência e verifique<br />

que os outros também o sabem.<br />

• Afaste-se <strong>de</strong> cabos e re<strong>de</strong>s submersas. Tenha sempre uma faca ou tesoura, à mão.<br />

• Respeite sempre os patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, bem como os tempos <strong>de</strong> permanência.<br />

ALGUNS SITES INTERESSANTES<br />

• A.P. Valves - http://www.apvalves.com/<br />

• Air Technologies-Breathing Air Systems - http://www.aircompressors.com/breathe.html<br />

• Apeks - http://neon.airtime.co.uk/apeks/<br />

• Apollo - http://www.apollo-sports.com/<br />

• Aqua Lung-Canada - http://www.aqualungcan.com/<br />

• Aquata - http://www.aquata.com/<br />

• Ascanio - http://ascanio.com/<br />

• Atlantis Dive Equipment - http://www.atlantis-intl.com/a<strong>de</strong>/<br />

• Blue Water Hunter Freediving - http://www.blueh20.com/<br />

• Cochran Dive Products - http://www.mcochran.com/cutintro.htm<br />

• Cressi - http://www.cressi-sub.it/<br />

• Dacor - http://www.divedacor.com/<br />

• Dive Link - http://vvv.com/divelink/<br />

• Dive Manufacturer's List (Rodale) - http://www.scubadiving.com/listings/mfg_in<strong>de</strong>x.shtml<br />

• Dive Rite - http://www.dive-rite.com/<br />

• Diving Duds - http://si-systems.com/diveduds/<br />

• Draeger - http://www.draeger.com/<br />

• Eagle Compressors - http://www.eaglecompressors.com/<br />

• Genesis - http://www.genesisscuba.com/<br />

• Halcyon - http://www.halcyon.net/<br />

• Harvey's - http://www.skindiving.com/<br />

• Hydra-Pak Air Compressors - http://www.hydrapak.com/COMP.html<br />

• Ikelite - http://www.ikelite.com/<br />

• Intelligent Scuba Equipment - http://www.intelligentscuba.com/<br />

• iQ - http://www.iq-company.<strong>de</strong>/<br />

• JDR Cable Systems - http://www.jdrcables.com/<br />

• Lawrence Factor - http://www.lawrence-factor.com/<br />

• Leomar - http://www.leomar.com.br/<br />

• Luxfer (UK) - http://www.luxfer.co.uk/<br />

• Mares - http://www.htmsport.com/mares/<br />

• Marine Gear - http://www.hydrospee<strong>de</strong>r.com/<br />

• Ocean Ray Wetsuits - http://www.oceanray.com/<br />

• Ocean Technology Systems - http://www.scubatimes.com/equip/ots.html<br />

• OS Systems - http://www.hurricane.net/~rcontrera/ossystem.htm<br />

• Poseidon - http://www.poseidon.se/<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

5


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

• Pressed Steel Tank - http://www.pressedsteel.com/<br />

• RC Dive Technology - http://world.std.com/~rcdtech<br />

• Reef Ball - http://www.reefball.org/<br />

• Scuba Vision - http://www.zapcom.net/~scubavsn/<br />

• Scubapro - http://jwa.com/scubapro/usin<strong>de</strong>x.html<br />

• Sea-lutions - http://www.sea-lutions.com/<br />

• SeaQuest - http://www.sea-quest.com/<br />

• SeaVision - http://www.seavisionusa.com/<br />

• Seaways Engineering Systems (CO Monitor) - http://www.sesairguard.com/<br />

• SharkPOD Repellant - http://www.asudoit.com/SharkPod_Info.html<br />

• Sherwood - http://www.sherwoodscuba.com/in<strong>de</strong>x.cfm<br />

• Suunto - http://www.suunto.fi/<br />

• U.S. Divers - http://www.usdivers.com/<br />

• Un<strong>de</strong>rsea Breathing Systems - http://www.dnax.com/<br />

• Uwatec - http://www.uwatec.com/<br />

• Voit - http://www.voit.com/<br />

• Zeagle - http://www.zeagle.com/<br />

AS PRIMEIRAS INTERROGAÇÕES DO CANDIDATO A MERGULHADOR<br />

Como posso começar a mergulhar ... ?<br />

• Depois <strong>de</strong> ver todas aqueles séries do Cousteau na TV resolveu que gostaria <strong>de</strong> também mergulhar.<br />

• Para fazer mergulho legalmente é necessário inscrever-se numa escola <strong>de</strong> mergulho e fazer um exame médico que<br />

o ateste física e mentalmente apto para a prática do mergulho <strong>de</strong>sportivo (atestado do Instituto do Desporto).<br />

• Tem <strong>de</strong> fazer igualmente um electrocardiograma e uma micro.<br />

• Se tudo estiver bem e tiver mais <strong>de</strong> 16 anos (17 no acto da inscrição) então estará pronto a iniciar uma aventura<br />

que nunca mais esquecerá...<br />

Que equipamento é necessário ...?<br />

• Depois <strong>de</strong> estar inscrito num curso <strong>de</strong> mergulho po<strong>de</strong>rá optar por, ou alugar o equipamento básico à escola ou<br />

adquiri-lo. Neste último caso, terá <strong>de</strong> comprar um fato (7mm ou 5mm no mínimo), uma máscara, um tubo<br />

respirador, meias <strong>de</strong> neoprène ou botas (aconselhável comprar ao mesmo tempo que as barbatanas e<br />

experimentar o conjunto na loja), cinto para chumbos e chumbos (cerca <strong>de</strong> 1k para cada 10 kg <strong>de</strong> peso). Este é o<br />

equipamento básico necessário durante o curso, após completar o curso irá precisar <strong>de</strong> mais algum equipamento.<br />

• O escafandro (conjunto garrafa + regulador) e o colete são-lhe forneci<strong>dos</strong> pelo NASAL durante o curso e o seu<br />

uso durante o curso está incluído no preço do curso.<br />

Estarei apto a mergulhar ...?<br />

• Bom, esta é uma questão que só o seu médico ou melhor, um médico <strong>de</strong> mergulho, po<strong>de</strong>rá respon<strong>de</strong>r...<br />

• A escola <strong>de</strong> mergulho NASAL tem a colaboração <strong>de</strong> um médico que também mergulha e que portanto tem um<br />

conhecimento do que realmente será uma contra-indicação (relativa ou absoluta) para a prática do mergulho. Por<br />

vezes encaminha os alunos para um especialista em medicina hiperbárica. De qualquer forma, as complicações<br />

mais importantes incluem a epilepsia, diabetes, doenças mentais e do sistema nervoso e doenças do coração. Não<br />

se opina sobre uma matéria tão <strong>de</strong>licada como esta, por isso não <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> consultar um especialista ou o seu<br />

médico <strong>de</strong> família para informações mais pormenorizadas.<br />

Como posso experimentar ...?<br />

• Dirigindo-se a um centro <strong>de</strong> mergulho ou a uma escola <strong>de</strong> mergulho que pratique os "baptismos <strong>de</strong> mergulho"<br />

periodicamente. Na CMAS não é muito vulgar experiências <strong>de</strong>ste tipo. Nas feiras <strong>de</strong> equipamento subaquático e ar<br />

livre (em Portugal - NAUTICAMPO) também é vulgar encontrar escolas a promover os seus cursos.<br />

• Os baptismos <strong>de</strong> mergulho são geralmente efectua<strong>dos</strong> em piscina, a pouca profundida<strong>de</strong>, e <strong>de</strong>stinam-se somente a<br />

divulgar o mergulho e possibilitarem um primeiro contacto com esta activida<strong>de</strong> aos interessa<strong>dos</strong>. NÃO se trata <strong>de</strong><br />

nenhuma iniciação e as pessoas que optaram por esta abordagem NÃO <strong>de</strong>vem basear-se nesta experiência para<br />

mergulharem sem terem completado um curso <strong>de</strong> mergulho.<br />

• O mergulho em si não é perigoso DESDE que se respeitem as leis da física a que esta activida<strong>de</strong> obe<strong>de</strong>ce...<br />

O que é necessário para mergulhar ...?<br />

• Depois <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rado apto pelo seu médico e ter completado o respectivo curso <strong>de</strong> mergulho... basta juntar água!<br />

• Claro que necessita <strong>de</strong> algum equipamento, também... Se já adquiriu o equipamento básico (<strong>de</strong> superfície) está na<br />

hora <strong>de</strong> comprar um colete e um regulador.<br />

Qual é o material i<strong>de</strong>al?<br />

• Durante o curso <strong>de</strong>certo experimentou diversas marcas e provavelmente ganhou confiança ou mesmo preferência<br />

por alguma.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

6


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

• Não se iluda, os reguladores que experimentou foram com certeza os mais baratos e por conseguinte os que<br />

oferecem uma menor performance; <strong>de</strong> resto as escolas não ganham tanto dinheiro como po<strong>de</strong> parecer para<br />

comprarem reguladores topo <strong>de</strong> gama... E são estes que <strong>de</strong>finitivamente lhe interessam!<br />

• Durante o curso mergulhou sempre a relativamente pouca profundida<strong>de</strong>, em águas calmas, ambiente controlado e<br />

sempre assistido pelo instrutor. Agora as coisas vão mudar: águas calmas? nem sempre! Ambiente controlado?<br />

Assistido? Talvez nos primeiros mergulhos... Vai querer <strong>de</strong> certeza um regulador que lhe proporcione um débito <strong>de</strong><br />

ar "confortável" para quando tiver <strong>de</strong> nadar contra uma corrente, num mar que entretanto ficou agitado, e com o seu<br />

binómio que <strong>de</strong> olhar esbugalhado confirma no manómetro <strong>de</strong> pressão que o ar na garrafa se esgota <strong>de</strong>pressa <strong>de</strong><br />

mais do que estava habituado....Nessa altura dará algum valor ao regulador "caro" que comprou...<br />

• Aconselhe-se com outros mergulhadores mais experientes e com o seu instrutor, repare no equipamento que cada<br />

um possui... isso lhe dará uma i<strong>de</strong>ia do que comprar e <strong>de</strong> que marcas; vai reparar que raramente alguém tem tudo<br />

da mesma marca...<br />

• Durante os 6 ou 8 primeiros mergulhos alugue o regulador, colete e garrafa. Não compre logo! Veja primeiro,<br />

tentando mudar <strong>de</strong> marcas em cada mergulho e <strong>de</strong>pois <strong>de</strong>cida-se por aquele colete em que se sente mais<br />

confortável e por "aquele regulador".<br />

• A garrafa provavelmente continuará a alugar durante muitos mais mergulhos (aquilo pesa que se farta e dá cá uma<br />

chatice..) e agora só lhe falta comprar um profundimetro digital que lhe dará o tempo <strong>de</strong> estadia submerso e a<br />

profundida<strong>de</strong> e um manómetro que dará a informação da quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar (pressão) que tem na garrafa.<br />

• Depois só tem que ir em mergulhos organiza<strong>dos</strong> por um clube <strong>de</strong> mergulho ou pagar a uma empresa <strong>de</strong> mergulho<br />

para o levar com outros clientes a mergulhar... e aí fará muitos conhecimentos e alguns amigos...<br />

Não é um <strong>de</strong>sporto perigoso…?<br />

• Sim e não... é a única resposta possível.<br />

• Sim, po<strong>de</strong>rá ser perigoso porque estamos imersos num liquido (não é propriamente muito útil à nossa respiração...)<br />

e bastam 10 cm <strong>de</strong>sse liquido sobre nós para se po<strong>de</strong>r morrer, existem uma série <strong>de</strong> leis físicas que só aqui<br />

po<strong>de</strong>mos experimentar e por fim, porque na verda<strong>de</strong> este não é bem "o nosso mundo". Não é mais perigoso que<br />

atravessar uma rua e na verda<strong>de</strong> existem mais possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> morrer <strong>de</strong>vido a uma picada <strong>de</strong> abelha do que<br />

morrer a mergulhar DESDE QUE RESPEITE AS REGRAS! Regras essas que são simples e que apren<strong>de</strong>rá no<br />

curso.<br />

• Por vezes existem azares, é verda<strong>de</strong>, mas a realida<strong>de</strong> é que 90% <strong>dos</strong> aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> mergulho são <strong>de</strong>vido à<br />

temerida<strong>de</strong> do praticante que resolve forçar ao limite as suas reacções orgânicas/físicas, 7% por<br />

inconsciência/<strong>de</strong>sconhecimento e somente 3% po<strong>de</strong>rão ser imputa<strong>dos</strong> ao azar.<br />

Quando mergulho na piscina doem-me os ouvi<strong>dos</strong>. Será que posso mergulhar ...?<br />

• È natural, to<strong>dos</strong> nós mergulhadores sofreríamos dores nos ouvi<strong>dos</strong> se não efectuássemos uma pequena manobra<br />

<strong>de</strong> compensação (manobra <strong>de</strong> Valsalva). O tímpano sofre a pressão da água e como "do outro lado" <strong>de</strong>ste (ouvido<br />

médio) existe ar a uma pressão inferior ele é forçado a "dobrar-se" para <strong>de</strong>ntro. Sendo o tímpano muito sensível,<br />

esta tentativa <strong>de</strong> reduzir o volume da cavida<strong>de</strong> semi-rigida do ouvido médio (afim <strong>de</strong> equilibrar ambas as pressões)<br />

provoca dores, que se não forem atendidas po<strong>de</strong>rão mesmo resultar na rotura do tímpano possibilitando que a<br />

água (fria) irrompa na cavida<strong>de</strong> do ouvido médio afectando os órgãos do equilíbrio e audição.<br />

• A sur<strong>de</strong>z e o risco <strong>de</strong> infecções no ouvido-médio serão efeitos a longo prazo ou mesmo <strong>de</strong>finitivos (po<strong>de</strong>ndo<br />

mesmo impedir a pratica do mergulho). Os efeitos da pressão sobre os ouvi<strong>dos</strong> po<strong>de</strong>rão ser evita<strong>dos</strong> através <strong>de</strong> um<br />

manobra extremamente simples e eficaz: forçando o ar das cavida<strong>de</strong>s nasais a passar através da trompa <strong>de</strong><br />

Eustáquio penetrando assim no ouvido médio e compensando a pressão externa. Como se faz isto? Simples:<br />

apertando o nariz <strong>de</strong> modo a não <strong>de</strong>ixar sair ar e forçando uma expiração por este! Já sei, o ar não sai porque<br />

estou a apertar, mas é mesmo essa a i<strong>de</strong>ia - o ar é forçado a penetrar no ouvido médio por não po<strong>de</strong>r sair pelo<br />

nariz. Experimente fazer esta manobra DEVAGAR fora <strong>de</strong> água. Ficou " a mo<strong>dos</strong> que" surdo? Bravo, conseguiu!<br />

Debaixo <strong>de</strong> água não ficará "surdo" mas sim aliviado da dor e até com os ouvi<strong>dos</strong> "mais níti<strong>dos</strong>".<br />

• Resta só dizer para fazer esta manobra LOGO QUE COMECE a sentir os efeitos da pressão e LENTAMENTE (não<br />

<strong>de</strong> forma brusca) e repita à medida que vai <strong>de</strong>scendo. A cerca <strong>de</strong> 3-4 metros já se sente bastante os efeitos da<br />

pressão sobre os ouvi<strong>dos</strong>, por isso inicie a manobra <strong>de</strong> Valsalva logo aos 2 metros...<br />

Não sei nadar. Será que posso mergulhar mesmo assim ...?<br />

• O objectivo do mergulho é mesmo ir ao fundo. Convém saber nadar (pelo menos um pouco) mas não é condição<br />

essencial para se po<strong>de</strong>r mergulhar. O fato <strong>de</strong> neoprène que o irá proteger do frio é formado no seu interior por<br />

inúmeras minúsculas bolhas <strong>de</strong> ar e <strong>de</strong> enorme flutuabilida<strong>de</strong>. Tem tanta flutuabilida<strong>de</strong> que até terá <strong>de</strong> usar 6 ou 7<br />

Kg <strong>de</strong> chumbo para conseguir ir ao fundo... É como se estivesse metido numa bóia.<br />

• Esta flutuabilida<strong>de</strong> irá ajudar a apren<strong>de</strong>r a nadar e o seu instrutor ajudará a conseguir resulta<strong>dos</strong> muito<br />

rapidamente. Se não sabe nadar não <strong>de</strong>ixe que isso o iniba <strong>de</strong> experimentar esta gran<strong>de</strong> aventura maravilhosa que<br />

é mergulhar!<br />

Há tubarões ...?"<br />

• Há tubarões pois! Mas infelizmente são tão raros nas nossas águas que po<strong>de</strong>mos passar anos e anos sem ver<br />

nenhum. Pior: se vimos algum, o fascínio por este animal, suas formas e graciosida<strong>de</strong> no nadar fazem-nos<br />

esquecer to<strong>dos</strong> aqueles filmes sensacionalistas e é gran<strong>de</strong> a nossa infelicida<strong>de</strong> porque ... eles fogem <strong>de</strong> nós!<br />

• Há locais e zonas do planeta em que não é bem assim e há "coisas" que não se po<strong>de</strong>m fazer, mas isso é outra<br />

história.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

7


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

Uso óculos, como posso mergulhar ...?<br />

• Pois, mas isso também não é <strong>de</strong>sculpa! Po<strong>de</strong> optar por duas soluções: ou usa lentes <strong>de</strong> contacto (eu uso<br />

<strong>de</strong>scartáveis) ou compra uma máscara graduada.<br />

• Existem várias marcas que oferecem uma gama <strong>de</strong> lentes com diversas dioptrias que po<strong>de</strong>m ser aplicadas em<br />

alguns <strong>dos</strong> seus mo<strong>de</strong>los. Po<strong>de</strong> sempre mandar um especialista aplicar as suas lentes especificas numa máscara.<br />

Fale com o instrutor, com certeza conhece alguém para fazer esse trabalho (normalmente gente do ramo óptico<br />

que também mergulha).<br />

O mergulho é um <strong>de</strong>sporto caro ...?<br />

• Barato é que não é <strong>de</strong> certeza, mas também não é nada assim tão caro (se está a ver esta página <strong>de</strong> certeza que<br />

gastou mais no computador do que terá <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembolsar para po<strong>de</strong>r mergulhar).<br />

• Para lhe dar alguns exemplos <strong>de</strong> custos para que possa avaliar se está ou não <strong>de</strong>ntro das suas possibilida<strong>de</strong>s, aqui<br />

vão alguns preços a titulo <strong>de</strong> exemplo: O Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> CMAS (P1) ao público em geral, custa <strong>de</strong> 450 €.<br />

1ª Fase - Material Básico <strong>de</strong> superfície<br />

Máscara 35 €<br />

Tubo 15 €<br />

Barbatanas 50 €<br />

Fato neoprène 2 peças c/ touca, 5mm 140 € (7mm - cerca 250 € / 300 €)<br />

2ª Fase – Material Básico <strong>de</strong> superfície<br />

Cinto para chumbos 15 €<br />

Kg Chumbo: € 9 X 7Kg 63 €<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

também po<strong>de</strong> alugar: 5 € / mergulho<br />

Botas <strong>de</strong> neoprène 40 € também po<strong>de</strong> alugar: 3 € / mergulho<br />

Luvas 35 € também po<strong>de</strong> alugar: 3 € / mergulho<br />

Faca 40 € também po<strong>de</strong> alugar: 10 € / mergulho<br />

3ª Fase – Material Pesado<br />

Colete 350 € também po<strong>de</strong> alugar: 10 € / mergulho<br />

Regulador gama baixa 240 €<br />

Regulador gama média 300 €<br />

Regulador gama alta 550 €<br />

2º Regulador (octopus) 120 €<br />

Manómetro <strong>de</strong> pressão na garrafa 75 €<br />

também po<strong>de</strong> alugar o regulador completo<br />

por 7.5 € / mergulho<br />

Profundímetro digital 130 € também po<strong>de</strong> alugar 4.5 € / mergulho<br />

Computador <strong>de</strong> mergulho 400 € também po<strong>de</strong> alugar 15 € / mergulho<br />

Garrafa (conforme o volume) 200 € / € po<strong>de</strong> alugar 10 € / cheia por mergulho<br />

Enchimento da garrafa (ar) 4 € / 5.5 € (garrafa própria)<br />

AS MISTURAS GASOSAS<br />

O que é o trimix?<br />

• TRIMIX é a mistura <strong>de</strong> oxigénio, hélio e azoto. A função do trimix é a substituição do azoto pelo hélio <strong>de</strong> modo a<br />

evitar as <strong>de</strong>svantagens <strong>de</strong> respirar altas pressões parciais <strong>de</strong> azoto.<br />

• Os mergulhadores profissionais/comerciais abdicam inteiramente do azoto na mistura respiratória, usando assim<br />

uma mistura Hélio/Oxigénio para médias profundida<strong>de</strong>s chamada Heliox. Enquanto ao alcance do praticante <strong>de</strong><br />

"mergulho técnico", a logística necessária e os custos <strong>de</strong>correntes impossibilitam normalmente o seu uso ao<br />

mergulhador <strong>de</strong>sportivo/técnico. Em misturas para maiores profundida<strong>de</strong>s, a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> oxigénio necessário na<br />

mistura baixa para um ponto em se po<strong>de</strong> misturar Hélio e Ar (Heliair) sem ter <strong>de</strong> acrescentar Oxigénio.<br />

• Para usufruir das vantagens da substituição do Azoto pelo Hélio o mergulhador <strong>de</strong>sportivo/técnico "normal" po<strong>de</strong>rá<br />

fazer um enchimento consi<strong>de</strong>rando as pressões parciais <strong>de</strong> oxigénio e hélio e <strong>de</strong>pois "atestar" com ar para obter as<br />

pressões parciais <strong>de</strong>sejadas.<br />

Os mitos acerca do trimix<br />

• Existe uma má interpretação do trimix. O trimix é frequentemente promovido como o máximo na ca<strong>de</strong>ia do<br />

mergulho técnico, tão horrivelmente complexo que normalmente se exigem 4 - 8 níveis <strong>de</strong> instrução até que este<br />

possa ser usado. Na realida<strong>de</strong> fazer uma mistura <strong>de</strong> trimix não é mais complexo que fazer uma mistura <strong>de</strong> Nitrox.<br />

• O que é realmente complexo e potencialmente perigoso é mergulhar até profundida<strong>de</strong>s extremas usando múltiplas<br />

garrafas <strong>de</strong> diferentes misturas gasosas on<strong>de</strong> escolher o regulador errado po<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar rapidamente a morte.<br />

No entanto, é possível criar uma garrafa "normoxica" <strong>de</strong> trimix e manuseá-lo similarmente ao ar, sem múltiplas<br />

misturas, garrafas e outras complexida<strong>de</strong>s, e usufruir <strong>dos</strong> benefícios do uso do hélio.<br />

• Uma fantasia acerca do trimix é que este não po<strong>de</strong> ser respirado à superfície. Falando na generalida<strong>de</strong>, o corpo<br />

humano po<strong>de</strong> subsistir até 16% <strong>de</strong> oxigénio. Assim, se foi criada uma mistura com apenas 10% <strong>de</strong> oxigénio, não,<br />

esta não <strong>de</strong>verá ser respirada à superfície. Mas se a mistura criada possuir 17% <strong>de</strong> oxigénio então não tem<br />

problema nenhum. Resumindo, é simplesmente <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da percentagem <strong>de</strong> oxigénio na mistura a possibilida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sta ser ou não respirável à superfície.<br />

8


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

Porquê usar trimix?<br />

• O ar que respiramos é composto por cerca <strong>de</strong> 20.9% <strong>de</strong> oxigénio, 79.1%<br />

<strong>de</strong> azoto e 0.33% <strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong> carbono além <strong>de</strong> vários outros gases<br />

inertes. Isto está correcto até que começamos a respirar ar <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong><br />

água.<br />

• À medida que vamos aumentando <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> as pressões parciais<br />

<strong>de</strong>stes gases vão aumentando e começamos a sentir os seus efeitos<br />

secundários.<br />

• Efeitos secundários do azoto, incluem:<br />

1. Narcose - Dificulda<strong>de</strong>s nas funções mentais que vai <strong>de</strong>s<strong>de</strong> algum<br />

euforismo (20-27 metros), abrandamento da activida<strong>de</strong> mental (30-<br />

39 metros), dificulda<strong>de</strong> no raciocínio e memorização, possível<br />

fixação numa <strong>de</strong>terminada tarefa ou i<strong>de</strong>ia (42-48 metros), tremores nos lábios, pernas e pés, diminuição<br />

severa das capacida<strong>de</strong>s intelectuais (52-60 metros), estuporização, alucinações, possível inconsciência (>65<br />

metros).<br />

2. Aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Descompressão (bends) - O azoto absorvido nos teci<strong>dos</strong> e flui<strong>dos</strong> do corpo transforma-se em<br />

bolhas gasosas.<br />

3. Fisiológicos - Deterioração <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> conduzindo a um "efeito dominó" no sistema imunológico.<br />

E quanto ao nitrox?<br />

• Nitrox é uma tentativa <strong>de</strong> substituir o azoto pelo oxigénio. O oxigénio é metabolizado<br />

pelo organismo, portanto não fica retido nos teci<strong>dos</strong>, aumentando o teor <strong>de</strong> oxigénio<br />

efectivamente reduz a absorção <strong>de</strong> azoto pelos teci<strong>dos</strong>, mas isto também acarreta<br />

alguns problemas. Efeitos secundários do oxigénio, incluem:<br />

1. Intoxicação do Sistema Nervoso Central (CNS) - Provoca convulsões que po<strong>de</strong>rão<br />

ser fatais <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água. Pressões parciais superiores a 1.6 ata po<strong>de</strong>m ser<br />

extremamente perigosas. Deve ser consi<strong>de</strong>rado um máximo <strong>de</strong> 1.4 ata, usar 1.1 / 1.2<br />

ata como pressão parcial é consi<strong>de</strong>rado razoável.<br />

2. Inflamação <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> pulmonares <strong>de</strong>vido a longas exposições - Po<strong>de</strong>r-se-á controlar as exposições para<br />

minorar este efeito mas as estatísticas apontam a um aumento <strong>de</strong> "pulmões queima<strong>dos</strong>" <strong>de</strong>vido a altos níveis <strong>de</strong><br />

oxigénio mas que no entanto se mantinham suficientemente abaixo <strong>dos</strong> consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> limites standard.<br />

Vantagens do hélio:<br />

• Hélio é um gás que não é tóxico, não tem cor nem odor nem sabor, é inerte, é leve e,<br />

sobretudo, não é explosivo.<br />

• Os efeitos narcóticos são nulos.<br />

• Devido à sua baixa <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>, o esforço respiratório em profundida<strong>de</strong> é<br />

significativamente reduzido.<br />

• Com o hélio os teci<strong>dos</strong> são mais rapidamente <strong>de</strong>ssatura<strong>dos</strong> e os teci<strong>dos</strong> mais lentos<br />

saturam-se mais lentamente que com o azoto.<br />

Desvantagens do hélio:<br />

• O hélio conduz o calor 5 vezes mais rápido que o ar.<br />

• Artralgia hiperbárica, como se o indivíduo sofresse <strong>de</strong> arterite, po<strong>de</strong> ocorrer durante a<br />

<strong>de</strong>scida em alguns mergulhadores.<br />

Consi<strong>de</strong>rações<br />

• O hélio tem sido usado no mergulho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1938. O primeiro verda<strong>de</strong>iro teste <strong>de</strong><br />

heliox no mergulho aconteceu durante a recuperação a 75 metros do submarino<br />

Squalus em 1939. Des<strong>de</strong> então o hélio tem sido usado em mergulhos até mais <strong>de</strong> 600 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>.<br />

• Como o hélio é menos <strong>de</strong>nso que o azoto, ele "entra" e "sai" <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> mais rapidamente. Paradoxalmente o hélio<br />

em mergulhos curtos requer tempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão ligeiramente superiores que o ar, mas inferiores ao<br />

requerido com ar em mergulhos longos. O segredo no uso do hélio são <strong>de</strong>scidas lentas e subidas lentas. Paragens<br />

adicionais são também requeridas na subida com misturas <strong>de</strong> hélio.<br />

• Devido à faculda<strong>de</strong> do hélio "sair" <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> rapidamente, se fizer a subida em que os últimos metros são<br />

dividi<strong>dos</strong> em 2 partes com troca <strong>de</strong> mistura, por exemplo com nitrox a 50% e <strong>de</strong>pois com oxigénio a 100% , isto irá<br />

permitir a <strong>de</strong>ssaturação <strong>de</strong> hélio muito mais rapidamente que se fizesse o mesmo usando azoto.<br />

• Existe uma situação que po<strong>de</strong> ocorrer em profundida<strong>de</strong>s superiores a 120 metros chamada Síndroma Neurológico<br />

<strong>de</strong> Altas Pressões (HPNS). Manifesta-se por tremores, contracções musculares e dificulda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> coor<strong>de</strong>nação.<br />

Aumentando um pouco a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> hélio na mistura po<strong>de</strong>rá aliviar estes sintomas.<br />

Respirar altas pressões parciais <strong>de</strong> azoto é perigoso e extenuante para o corpo, então porquê continuar?<br />

• Substituir o azoto pelo hélio é algo <strong>de</strong> muito razoável mesmo num mergulho a 30 metros com uma só garrafa.<br />

• O que o hélio po<strong>de</strong> fazer por si em mergulho profundo (42-50 metros) é simplesmente maravilhoso. Irá recordar<br />

todo o mergulho, reagir melhor mesmo <strong>de</strong>baixo do stress e sentir-se-á melhor <strong>de</strong>pois do mergulho.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

9


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

PROBLEMAS NO MERGULHO - QUE PODEM SER EVITADOS<br />

SITUAÇÃO SOLUÇÃO<br />

• Terá que tratar <strong>de</strong>sta situação como uma situação <strong>de</strong> dupla perda.<br />

• Procure-o brevemente durante um minuto, se não o encontrar então suba<br />

O seu companheiro abandono-o.<br />

em espiral procurando algumas bolhas, aguar<strong>de</strong> e procure novamente na<br />

superfície e pelas bolhas, então volte ao barco e relate o acontecido.<br />

• Esclareça o seu companheiro sempre antes <strong>de</strong> iniciar o mergulho o que<br />

fará estas situações, assim ele sabe o que fazer também.<br />

Metas incompatíveis. O seu • Divida o seu tempo <strong>de</strong> fundo, meio a meio para cada activida<strong>de</strong>.<br />

companheiro quer pesquisar e • Como uma gratificação, po<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r algo novo sobre a outra<br />

você quer fazer fotografias.<br />

especialida<strong>de</strong>.<br />

• Fale com os seus amigos e/ou com o Skipper antes <strong>de</strong> entrar na água.<br />

• O termo "nós não somos compatíveis" é um modo mais diplomático para<br />

pôr fim à situação, mas o ponto importante é que se escolher unir-se a<br />

O seu companheiro é um outros mergulhadores, ou se abortará o mergulho, tem que advertir o seu<br />

irresponsável.<br />

companheiro antes escolhido, do que irá fazer antes que ele entre na<br />

água.<br />

• Não se livre <strong>de</strong>le sem o avisar, ele po<strong>de</strong> estar a confiar em si e logo o<br />

irresponsável passará a ser você.<br />

• Não assuma sua superiorida<strong>de</strong>. Mergulhadores principiantes são<br />

frequentemente mais seguros em algumas tarefas que outras, porque o<br />

treino <strong>de</strong>les é mais actual, e eles normalmente mantém-se apreensivos o<br />

O seu companheiro tem muito bastante para seguir as regras.<br />

menos experiência que você. • Se o seu amigo não é competente para o tipo <strong>de</strong> mergulho proposto, o<br />

Skipper <strong>de</strong>ve ser informado. Não incapacite seu amigo o fazendo-o<br />

lembrar <strong>de</strong> sua experiência inferior. Trate seu amigo como um igual e é<br />

provável que ele aja como você.<br />

• Não assuma a sua inferiorida<strong>de</strong>. Po<strong>de</strong> ser que ele tenha assimilado maus<br />

hábitos. Não troque a sua responsabilida<strong>de</strong> e habilida<strong>de</strong>s, para sua<br />

própria segurança, pela autorida<strong>de</strong> <strong>de</strong>le à primeira vista. Son<strong>de</strong>-o<br />

O seu companheiro tem muito discretamente e veja o que <strong>de</strong> bom po<strong>de</strong> assimilar <strong>de</strong>le.<br />

mais experiência que você. • Não aceite um plano <strong>de</strong> mergulho que exceda seus limites pessoais,<br />

pensando que ele estará cuidando <strong>de</strong> si, um amigo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte é<br />

perigoso a ambos.<br />

• Consi<strong>de</strong>re-o igual em responsabilida<strong>de</strong> e em direito <strong>de</strong> viver, nada mais.<br />

• Como os animais na floresta, mergulhadores (especialmente homens)<br />

frequentemente exageram na coragem para com outros mergulhadores<br />

(especialmente para estranhos). Neste caso a prevenção é preferível à<br />

<strong>de</strong>scobrir por outros meios. Não comece a conversação contando a sua<br />

própria longa experiência e treino extenso; o seu amigo talvez tenha a<br />

mesma experiência que você. Desarme-o sendo mo<strong>de</strong>sto e até mesmo<br />

admitindo as suas próprias dúvidas. Ele po<strong>de</strong> sentir que está seguro se<br />

Seu companheiro diz ter<br />

experiência, mas você po<strong>de</strong><br />

acreditar nele?<br />

lhe respon<strong>de</strong>r com a verda<strong>de</strong>. Escute o que o seu amigo diz, mas observe<br />

o que ele faz enquanto ele se equipa. Ele parece-lhe familiarizado com o<br />

material, ou é ele que tenta lembrar-se <strong>de</strong> qual lado o regulador <strong>de</strong>verá<br />

ser colocado? Uma pergunta po<strong>de</strong> revelar muito, também. Use a sua face<br />

mais inocente, pergunte como o computador <strong>de</strong> mergulho funciona<br />

sumariamente. Se seu amigo não está seguro mas não admite isto,<br />

provavelmente vai ter um problema.<br />

• Não <strong>de</strong>safie o seu companheiro vangloriando-se directamente. O que só<br />

<strong>de</strong>spertará um antagonismo na escala ascen<strong>de</strong>nte, azedando o bom<br />

relacionamento. Permaneça amigável e tente <strong>de</strong>monstrar um ar <strong>de</strong><br />

competência quieta e fique <strong>de</strong> olho nele.<br />

A DROGA E O MERGULHO<br />

NUNCA È COMPATÍVEL. O uso e a prescrição <strong>de</strong> medicamentos no mergulho é um assunto muito complexo. Não há<br />

nenhuma resposta simples sobre "quais as drogas que são melhores". Não há nenhuma resposta para que casos e/ou<br />

condições em ambiente <strong>de</strong> hiperbárico. Devem ser levadas em conta as exigências mentais e físicas da activida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

mergulhar antes <strong>de</strong> aplicar os agentes activos farmacológicos.<br />

Prescrição <strong>de</strong> drogas<br />

• São alteradas frequentemente as respostas fisiológicas e psicológicas induzidas num ambiente hiperbárico.<br />

• O metabólico normal e os padrões <strong>de</strong> excreção <strong>de</strong> drogas são leva<strong>dos</strong> a uma atmosfera e po<strong>de</strong>m ser<br />

significativamente e patologicamente altera<strong>dos</strong> uma vez o mergulhador é pressurizado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

10


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

• Uma compreensão <strong>dos</strong> tipos <strong>de</strong> mudanças que acontecem, as implicações <strong>de</strong>stas mudanças, e as relações críticas<br />

entre as drogas, o ambiente e o mergulhador.<br />

As preocupações específicas incluem o seguinte:<br />

• A maneira na qual a droga é absorvida, metabolizou, e excretou pelo corpo num ambiente hiperbárico;<br />

• O impacto físico do tipo <strong>de</strong> gás respirado (<strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> aumentada <strong>dos</strong> gases, temperatura <strong>de</strong> água, e outros factores<br />

ambientais) grau <strong>de</strong> esforço do mergulhador tudo contribuem ao efeito total <strong>de</strong> um medicamento;<br />

• Po<strong>de</strong>m ser tolera<strong>dos</strong> efeitos colaterais, como sonolência na superfície. No ambiente <strong>de</strong> hiperbárico, porém, tais<br />

efeitos colaterais são inaceitáveis e po<strong>de</strong>m conduzir em alguns casos a morbi<strong>de</strong>z séria ou morte. Deterioração da<br />

função cognitiva, força <strong>de</strong> neuromuscular e coor<strong>de</strong>nação, ou integração <strong>de</strong> pensamento e acção po<strong>de</strong> ter<br />

resulta<strong>dos</strong> catastróficos enquanto mergulha.<br />

• Além <strong>dos</strong> anti-histamínicos, a droga mais comum po<strong>de</strong> afectar adversamente segurança <strong>de</strong> mergulhador e o seu<br />

<strong>de</strong>sempenho. Os anti-histamínicos incluem: Tranquilizantes; Sedativos; Drogas hipertensivas e alguns<br />

<strong>de</strong>scongestionantes, efeitos cardiovasculares, hábito, e inflamação das vias aéreas. É notável que os efeitos <strong>de</strong><br />

algumas <strong>de</strong>stas drogas po<strong>de</strong>m aparecer não à superfície, mas só se <strong>de</strong>volverem quando o mergulhador é<br />

pressurizado.<br />

Então, <strong>de</strong>ve ter em cuida<strong>dos</strong>a consi<strong>de</strong>ração a utilização <strong>de</strong> qualquer medicamento e interrogar-se:<br />

• Porque são as drogas usadas, e em que condições médicas po<strong>de</strong>m ser relativamente contra-indicadas para o<br />

mergulho?<br />

• Quais são os efeitos colaterais do aumento <strong>de</strong> droga?<br />

• Quais os riscos <strong>de</strong> mergulhar com um nível inaceitável?<br />

• A droga interferirá com <strong>de</strong>sempenho físico?<br />

• A droga prejudicará tolerância <strong>de</strong> exercício?<br />

• Um mergulhador consciencioso discutirá estas perguntas com o seu médico antes <strong>de</strong> mergulhar.<br />

Drogas Ilícitas<br />

• É óbvio que cognitivo que o <strong>de</strong>sempenho <strong>de</strong> um mergulhador po<strong>de</strong> ser prejudicado pelo abuso <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong><br />

psicóticos. Álcool e maconha (e outros produtos da maconha) são <strong>de</strong>pressivos <strong>de</strong> sistema nervoso central e fazem<br />

parte das substâncias mais comuns no mundo hoje. Pesquisas recentes indicam claramente que o uso <strong>de</strong>las é<br />

viciante e em alguns casos (com administração simultânea <strong>de</strong> barbitúricos) são potencialmente <strong>de</strong>pressivas do<br />

sistema nervoso central. Por exemplo, além <strong>de</strong> ser um <strong>de</strong>pressivo e ter outros efeitos secundários, po<strong>de</strong> causar<br />

álcool glicose <strong>de</strong> sangue reduzido o nível que das trocas, provocando ainda fraqueza e a confusão. O álcool<br />

também causa alterações vasculares que po<strong>de</strong> interferir com manutenção formal <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> corpo<br />

enquanto mergulha. Por causa da sua acção diurética, o álcool po<strong>de</strong> contribuir significativamente a <strong>de</strong>sidratação <strong>de</strong><br />

corpo, especialmente nas regiões <strong>dos</strong> trópicos on<strong>de</strong> os mergulhadores po<strong>de</strong>m combinar álcool com o consumo <strong>de</strong><br />

cafeína - conter bebidas como chá, café, e colas.<br />

• Existem relatórios sobre o uso <strong>de</strong> maconha precedido <strong>de</strong> mergulhos em água fria, que revelam redução da<br />

tolerância ao frio e da capacida<strong>de</strong> respiratória, causando <strong>de</strong>sconforto geral, apreensão e um <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> terminar o<br />

mergulho. É importante saber que os efeitos <strong>de</strong> fumar maconha po<strong>de</strong>m durar mais <strong>de</strong> 24 horas.<br />

• A cocaína é actualmente o estimulante <strong>de</strong> sistema nervoso central mais procurado. A sua acção relativamente<br />

pequena <strong>de</strong>smente o perigo que inflige ao mergulhador. O estado hiper-metabólico que acontece durante o uso da<br />

cocaína (é raramente usado, só é usado com álcool ou maconha) po<strong>de</strong> colocar o mergulhador em risco <strong>de</strong> fadiga<br />

subsequente, <strong>de</strong>pressão mental, aci<strong>dos</strong>e, e a inabilida<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r prontamente a emergências ameaçadoras da<br />

vida. Também aumenta a probabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um ataque apopléctico <strong>de</strong> oxigénio e po<strong>de</strong> perturbar o ritmo normal do<br />

coração.<br />

• Os médicos e os mergulhadores, têm a obrigação <strong>de</strong> comunicar uns com os outros. O clínico tem a<br />

responsabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> explicar a natureza <strong>de</strong>ste problema ou o tratamento <strong>de</strong>le ao mergulhador, e o mergulhador tem<br />

a responsabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> indicar ao clínico o seu problema e cumprir rigorosamente o tratamento. Em geral, os<br />

mergulhadores <strong>de</strong>veriam <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>sencoraja<strong>dos</strong> a usar medicamentos antes <strong>de</strong> mergulhar. Também não <strong>de</strong>veriam<br />

<strong>de</strong> compartilhar medicamentos. São requeridas práticas conservadoras e seguras para o bem-estar e sobrevivência<br />

do mergulhador. Abstinência <strong>de</strong> mergulhar po<strong>de</strong> ser a aproximação mais conservadora para um medicamento<br />

sistémico individual.<br />

COMBATER A DOENÇA DA DESCOMPRESSÃO<br />

Embora rara no mergulho <strong>de</strong>sportivo, a Doença <strong>de</strong> Descompressão (DD) assusta to<strong>dos</strong> os níveis <strong>de</strong> mergulhadores que<br />

usam gás comprimido, e até apneistas. O intuito <strong>de</strong>sta é auxiliar sua prevenção, com 10 dicas básicas que po<strong>de</strong>m<br />

auxiliar a diminuir este risco. Dividiremos estas dicas em hábitos <strong>de</strong> vida, hábitos <strong>de</strong> mergulho e hábitos após o<br />

mergulho.<br />

Hábitos <strong>de</strong> vida:<br />

1. Activida<strong>de</strong> <strong>de</strong>sportiva: ESTEJA BEM PREPARADO. Tenha uma boa preparação física, especialmente a nível<br />

aeróbio, ajuda bastante na prevenção da Doença <strong>de</strong> Descompressão. Para ajudar na eliminação <strong>de</strong> nitrogénio,<br />

precisamos estar com o sistema circulatório no seu i<strong>de</strong>al. Ainda, mergulhadores mal condiciona<strong>dos</strong> acabam<br />

absorvendo mais nitrogénio e eliminando menos gás carbónico do que o necessário durante o mergulho. Por outro<br />

lado, evite exercícios exaustivos antes e logo após seus mergulhos. Os mesmos po<strong>de</strong>m causar micronúcleos <strong>de</strong><br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

11


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

gás nas suas células, prováveis pontos <strong>de</strong> nascimento <strong>de</strong> bolhas.<br />

2. Alimentação: ALIMENTE-SE DE FORMA CORRECTA. A partir da noite anterior ao mergulho, evite alimentos<br />

gordurosos. A alimentação acaba indirectamente influenciando a circulação. Uma pessoa que ingere alimentos<br />

gordurosos horas antes do mergulho terá por algum tempo um sangue mais "viscoso", com pior capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

eliminação <strong>de</strong> nitrogénio. Qualquer pessoa <strong>de</strong>ve estar <strong>de</strong> olho também no seu nível <strong>de</strong> gorduras no sangue, para<br />

evitar outros problemas <strong>de</strong> saú<strong>de</strong>.<br />

3. Bebidas alcoólicas: EVITE BEBIDAS ALCOÓLICAS. O álcool leva á <strong>de</strong>sidratação, portanto evite bebidas<br />

alcoólicas na véspera e antes <strong>de</strong> mergulhar. Caso <strong>de</strong>cida beber mo<strong>de</strong>radamente, tome bastante água. Lembre-se<br />

que o álcool po<strong>de</strong> permanecer na circulação por mais <strong>de</strong> 24 horas.<br />

4. Hidratação: MERGULHE SEMPRE BEM HIDRATADO. Tome bastante água e outros líqui<strong>dos</strong> não alcoólicos antes<br />

e <strong>de</strong>pois do mergulho.<br />

Hábitos <strong>de</strong> mergulho:<br />

5. Perfil <strong>de</strong> mergulho: SUBA LENTAMENTE DE QUALQUER MERGULHO. Especialmente nos metros finais, próximo<br />

da superfície, a variação <strong>de</strong> pressão é maior. Além <strong>de</strong> subir lentamente, faça sempre uma parada <strong>de</strong> segurança a 5<br />

metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>, por um mínimo <strong>de</strong> 3 minutos. A paragem ajuda-o: Diminuindo a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida nos<br />

metros finais. Permitindo que dê uma última olha<strong>de</strong>la na sua tabela ou computador, evitando o risco <strong>de</strong> uma<br />

<strong>de</strong>scompressão omitida. Comece <strong>de</strong> forma mais gradual a eliminação <strong>de</strong> nitrogénio.<br />

6. Uso <strong>de</strong> tabelas e computadores: SEJA CONSERVADOR NOS SEUS LIMITES DE NITROGÉNIO. Fuja <strong>dos</strong> limites<br />

das tabelas ou computadores. Faça mergulhos sucessivos em profundida<strong>de</strong>s progressivamente menores. Faça em<br />

seus mergulhos profun<strong>dos</strong>, um perfil <strong>de</strong> multinível. Quando estiver fazendo mergulhos múltiplos em dias<br />

consecutivos, comece com poucos mergulhos até se recondicionar, e no fim <strong>dos</strong> dias diminua seus mergulhos e<br />

suas profundida<strong>de</strong>s. Deixe um dia sem mergulhos, antes <strong>de</strong> andar avião. Sempre que usar computador, tenha um<br />

plano <strong>de</strong> mergulho gerado pela tabela, para caso <strong>de</strong> falha do computador.<br />

7. Uso <strong>de</strong> misturas <strong>de</strong> nitrox: NITROX É UMA FERRAMENTA, NÃO UMA VARINHA DE CONDÃO. Ao usar misturas<br />

<strong>de</strong> ar enriquecido com oxigénio, fuja <strong>dos</strong> limites <strong>de</strong> exposição. Lembre-se que limites <strong>de</strong> nitrox ou ar geram<br />

praticamente o mesmo risco.<br />

8. Evite frio e exaustão. MINIMIZE SUA ABSORÇÃO DE NITROGÉNIO. O aumento da frequência respiratória,<br />

causado por estas duas condições, aumenta a absorção <strong>de</strong> nitrogénio. Abor<strong>de</strong> o mergulho em questão com mais<br />

clareza. Mesmo imediatamente após o mergulho, caso tenha subido longe do barco por uma corrente forte, acene e<br />

seja rebocado, não é vergonha!<br />

Hábitos após o mergulho<br />

9. Evite esforços exagera<strong>dos</strong>. RELAXE. Não faça força logo após o mergulho, dê um tempo. Não fique a "fritar ao sol",<br />

a menos que esteja bem hidratado. Beba bastantes líqui<strong>dos</strong> não alcoólicos.<br />

10. Cuidado com a altitu<strong>de</strong>. RECALCULE. Caso venha a mergulhar <strong>de</strong> novo, calcule o seu próximo mergulho com uma<br />

boa margem <strong>de</strong> segurança. Espere no mínimo <strong>de</strong> 12 horas para voar. Cuidado com variações exageradas <strong>de</strong><br />

altitu<strong>de</strong>, mesmo para conduzir após o mergulho. Para finalizar, é muito fácil prevenir a Doença <strong>de</strong> Descompressão,<br />

mas frequentemente vê-se o mergulhador negligenciar algumas <strong>de</strong>stas normas básicas. Bons mergulhos, sem<br />

visitas não programadas ao hospital.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

12


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

NOTAS:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

13


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

14


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) INTRODUÇÃO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

15


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

HISTORIA<br />

E<br />

CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

16


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

ORIGENS DAS ACTIVIDADES SUBAQUÁTICAS<br />

• Origem das águas - Mudanças do clima (superfície terrestre)<br />

• A origem do homem - Mudanças <strong>de</strong> temperatura (Água) / Formas <strong>de</strong> vida (Células)<br />

• A poesia (Camões) e as lendas - Descobrimentos (monstros)<br />

MOTIVAÇÕES<br />

• De or<strong>de</strong>m económica - <strong>Mergulho</strong> profissional<br />

• De or<strong>de</strong>m militar - Acção em Portos e Praias / Acção em Navios / Serviços Públicos (SNPC)<br />

• De or<strong>de</strong>m sociocultural - <strong>Mergulho</strong> cientifico, <strong>de</strong>sportivo, arqueologia, fotografia e cinema<br />

INTRODUÇÃO À HISTÓRIA DO MERGULHO<br />

• O mar exerce <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sempre um fascínio imenso sobre o homem, <strong>de</strong>spertando-lhe<br />

interesse pelo que está abaixo da cota zero (as profundida<strong>de</strong>s), e este aventura-se cada<br />

vez mais. A necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> nadar <strong>de</strong>baixo da água para apanhar seres marinhos, estudar<br />

ou fazer experiências, recuperar objectos perdi<strong>dos</strong> ou Naufrágios, Batalhas Navais ou até<br />

mesmo afundar barcos inimigos. A primeira preocupação foi prolongar a estadia <strong>de</strong>baixo<br />

da água.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

Respiração Visão<br />

Frio<br />

• Muitas foram as tentativas e muitas foram as <strong>de</strong>silusões até ao aparecimento do mo<strong>de</strong>rno<br />

escafandro.<br />

• Em 1982, Bachrach i<strong>de</strong>ntificou cinco perío<strong>dos</strong> bem <strong>de</strong>fini<strong>dos</strong> na história do mergulho:<br />

1. - O mergulho livre;<br />

2. - A utilização <strong>de</strong> sinos e campânulas;<br />

3. - <strong>Mergulho</strong> a partir da superfície e os capacetes clássicos;<br />

4. - O mergulho autónomo;<br />

5. - O mergulho e a saturação.<br />

• Em estu<strong>dos</strong> arqueológicos <strong>de</strong>scobriram-se incrustações em madrepérola na<br />

Mesopotânia, datadas por volta <strong>de</strong> 4500 A.C. Existem ainda registos arqueológicos que<br />

referem que um Imperador da Chinês recebeu uma pérola <strong>de</strong> ostra datada <strong>de</strong> 2500 A.C.<br />

EVOLUÇÃO DAS ACTIVIDADES SUBAQUÁTICAS<br />

• Num pais irradiado pelo sol, e banhado por 740 Km <strong>de</strong> costa on<strong>de</strong> se inserem belas praias com majestosas falésias<br />

é imperativo o <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> várias activida<strong>de</strong>s ligadas ao mar. A atracção pelo mar é irresistível. Os nossos<br />

antecessores são um bom exemplo a quem o mar chamou imensas vezes para a epopeia <strong>dos</strong> <strong>de</strong>scobrimentos e<br />

que nos <strong>de</strong>ixaram um bom testemunho - o conhecimento <strong>dos</strong> mares.<br />

• Neptuno envolve-nos coma caricia e tranquilida<strong>de</strong> do mar chão ou como fascínio e violência do mar alteroso. Este e<br />

o chamamento que foi responsável pelo aparecimento das activida<strong>de</strong>s aquáticas em geral e subaquáticas em<br />

particular, continuando a ser o fundamento do seu <strong>de</strong>senvolvimento.<br />

• Duas gran<strong>de</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sta activida<strong>de</strong> são praticadas entre nós:<br />

— <strong>Mergulho</strong> em apneia em que o mergulhador não respira enquanto se encontra imerso;<br />

— <strong>Mergulho</strong> amador com escafandro autónomo em que o mergulhador utiliza como reservatório uma garrafa<br />

com ar comprimido e um regulador que lhe permite respirar à pressão ambiente<br />

• Apesar das suas diferenças, ambas as activida<strong>de</strong>s têm a particularida<strong>de</strong> <strong>de</strong> nos dar acesso a um mundo diferente<br />

<strong>de</strong> fascinante beleza. O ambiente subaquático é um mundo <strong>de</strong> silêncio.<br />

• O meio aéreo e o meio aquático, são bastante diferentes. Um é on<strong>de</strong> o homem<br />

foi criado para viver, o outro é um meio que é cerca <strong>de</strong> 800 vezes mais <strong>de</strong>nso,<br />

significativamente mais frio, sujeito a gran<strong>de</strong>s variações <strong>de</strong> pressão e com<br />

menos oxigénio.<br />

• Na verda<strong>de</strong> para que o homem fosse capaz <strong>de</strong> penetrar no meio subaquática,<br />

não compatível com a sua forma <strong>de</strong> viver, teve necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> recorrer à<br />

tecnologia para obter materiais e utensílios e também as ciências para estudar<br />

o comportamento e adaptação do seu organismo em relação às condicionantes <strong>de</strong>sse meio e materiais.<br />

• Assim, graças á tecnologia e ao seu génio inventivo, foi possível criar as primeiras barbatanas constituídas por<br />

vulgares sandálias <strong>de</strong> pescador, as quais eram atadas nas solas umas palas <strong>de</strong> couro. Estava então inventado o<br />

principio da barbatana.<br />

• Entretanto houve ainda mais evolução e o aluno praticante tem hoje dificulda<strong>de</strong> em escolher as barbatanas tal é a<br />

varieda<strong>de</strong> que os merca<strong>dos</strong> lhe põem á disposição.<br />

17


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• Na realida<strong>de</strong> há imensos materiais, formas, marcas, cores e mo<strong>de</strong>los que o critério para a escolha <strong>de</strong>ve incidir<br />

fundamentalmente no tipo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong> que se preten<strong>de</strong> praticar. Umas boas barbatanas para a caça submarina<br />

não serão as mais aconselhadas para o mergulho.<br />

• Foi assim que a evolução tecnológica fez surgir e aperfeiçoar os restantes materiais:<br />

— O frio fez aparecer os fatos isotérmicos e por fim os fatos secos (tela - neoprène - lamina<strong>dos</strong>);<br />

— A visão distorcida as máscaras;<br />

— E para respirar durante as garrafas e os reguladores.<br />

— Mais recentemente apareceram os primeiros andares compensa<strong>dos</strong> por membrana<br />

ou pistão e os segun<strong>dos</strong> andares com regulador <strong>de</strong> débito e <strong>de</strong> sensibilida<strong>de</strong>. A<br />

tendência é conceber estes reguladores com materiais mais leves, resistentes e<br />

colori<strong>dos</strong> para satisfação do gosto <strong>dos</strong> mergulhadores. Os andares <strong>de</strong> alta pressão<br />

vão sendo tecnologicamente mais evoluí<strong>dos</strong>, e os <strong>de</strong> média pressão com<br />

performances <strong>de</strong> trabalho mais i<strong>de</strong>ais para facilitar a respiração <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água.<br />

• A evolução da técnica e <strong>dos</strong> materiais criou tal diferenciação no equipamento <strong>de</strong> mergulho<br />

que se torna necessário comprar o material tendo corno objectivo o tipo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong> que<br />

se preten<strong>de</strong> praticar.<br />

• A electrónica e a informática já <strong>de</strong>ram as mãos para ajudarem os mergulhadores. Os<br />

antigos <strong>de</strong>scompressimetros <strong>de</strong> tanta utilida<strong>de</strong> na altura são hoje substituí<strong>dos</strong> pelos<br />

mo<strong>de</strong>rnos computadores que permitem verificar constantemente a evolução e os<br />

parâmetros do mergulho.<br />

• Os ví<strong>de</strong>os, sondas e mini-submarinos (ROV) permitem-nos tornar reais muitos <strong>dos</strong> sonhos<br />

das gerações mais antigas. É assim a evolução, e os mergulhadores que vierem a seguir terão certamente mais e<br />

melhores materiais com as condições <strong>de</strong> utilização mais optimizadas. A outra componente básica que foi<br />

necessário investigar e <strong>de</strong>senvolver foram as ciências. A investigação em áreas como a medicina, física, química e<br />

biologia foram <strong>de</strong>cisivas para estudar o comportamento e adaptação do nosso organismo ao meio aquático. No<br />

início <strong>de</strong>sta evolução, muitos mergulhadores pagaram com a vida a ousadia <strong>de</strong> mergulhos mais diferencia<strong>dos</strong>, foi o<br />

preço do progresso. Assim se começou a <strong>de</strong>finir algumas das regras e conhecimentos <strong>de</strong> que hoje dispomos.<br />

• Ainda hoje não estão completamente esclareci<strong>dos</strong> to<strong>dos</strong> os "porquês". A investigação científica está em constante<br />

dinamismo, e as próximas gerações po<strong>de</strong>rão usufruir <strong>de</strong> muito mais conhecimentos e experiências que lhes<br />

permitirão atingir profundida<strong>de</strong>s actualmente inacessíveis.<br />

• Foram homens como Arquime<strong>de</strong>s, Boyle, Mariotte, Dalton, Henry, Haldane, Pascal, Agamat, e Paul Bert, entre<br />

tantos outros, que contribuíram com o seu saber e experiência para o incremento da investigação na área das<br />

ciências base do mergulho. Hoje, nomes mais actuais e não menos ilustres aperfeiçoam e criam novos conceitos<br />

que <strong>de</strong>senvolverão mais as activida<strong>de</strong>s subaquáticas.<br />

• O homem, o mar, ciência e a tecnologia foram e são os ingredientes necessários para a fascinante e fabulosa<br />

aventura submarina.<br />

• Po<strong>de</strong>ríamos escrever muitas paginas reproduzindo as lendas <strong>de</strong><br />

Ciana, a primeira mergulhadora <strong>de</strong> que rezam os relatos do passado<br />

e que com seu pai fez per<strong>de</strong>r uma esquadra inimiga cortando as<br />

suas amarras, ou os relatos <strong>dos</strong> mergulhadores <strong>de</strong> Alexandre, o<br />

Gran<strong>de</strong>, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> uma caixa <strong>de</strong> cristal.<br />

• O sino <strong>de</strong> mergulho, já conhecido na antiguida<strong>de</strong> e que po<strong>de</strong>ria ter<br />

sido o aparelho em que Alexandre mergulhou, não evoluiu até ao<br />

século XVIII, havendo notícias da sua utilização em trabalhos <strong>de</strong><br />

certa envergadura como, por exemplo, a exploração dum navio da<br />

Invencível Armada, em 1655, na ilha <strong>de</strong> Mull.<br />

• Mas é sobretudo a parte científica da História do mergulho que mais<br />

nos interessa no sentido <strong>de</strong> estudarmos a evolução do material<br />

actual.<br />

• A História fala-nos também <strong>dos</strong> ataques <strong>dos</strong> mergulhadores <strong>de</strong> Bisâncio à esquadra <strong>de</strong> Septímio Severo, <strong>dos</strong><br />

"mourgons" da marinha francesa, cria<strong>dos</strong> por Luís XVIII, <strong>dos</strong> mergulhadores do Grão-Vizir Mustafá que lutaram<br />

contra os turcos e <strong>de</strong> muitos outros. Esta história faz-nos voltar para nomes como o <strong>de</strong> Francis Bacon, gran<strong>de</strong> físico<br />

inglês, o <strong>de</strong> Halley, mais conhecido como astrónomo e pelo seu cometa, o <strong>de</strong> Papin e <strong>de</strong> tantos outros.<br />

BREVE INTRODUÇÃO ÀS ACTIVIDADES SUBAQUÁTICAS<br />

• O homem, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que apareceu à superfície da terra, naturalmente motivado pela<br />

curiosida<strong>de</strong>, sempre sentiu uma enorme atracção pelo <strong>de</strong>sconhecido e o voo das<br />

aves assim como o nadar <strong>dos</strong> peixes excitaram a sua imaginação tão fértil como<br />

promotora do <strong>de</strong>senvolvimento da espécie humana e logo procurou imita-los, assim,<br />

bem cedo tentou <strong>de</strong>svendar e conhecer o fundo do mar. Não é <strong>de</strong> estranhar que<br />

ligasse estas suas aspirações e cultos religiosos e as figuras <strong>dos</strong> primeiros<br />

mergulhadores, como as <strong>dos</strong> homens-pássaros, confun<strong>de</strong>m-se com as <strong>dos</strong> Deuses<br />

primitivos e outros personagens secundários que recheiam as lendas <strong>dos</strong> povos<br />

primitivos e, mais tar<strong>de</strong>, a própria Mitologia. Encontramos essas figuras lendárias<br />

não só na Europa como também na cultura nipónica e na <strong>dos</strong> povos primitivos da<br />

América.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

18


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• Há muitos séculos que o homem ensaiou as primeiras tentativas <strong>de</strong> exploração submarina, tentativas essas criadas<br />

pela sua curiosida<strong>de</strong> e talvez conveniência em ter acesso a um meio que por natureza lhe era vedado, que lhe<br />

impunha respeito e temor mas que cada vez mais lhe aguçava o <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> conhecer.<br />

• Oví<strong>de</strong>o, Aristóteles, Heródoto, Pausânias e muitos outros filósofos <strong>de</strong>dicaram alguns <strong>dos</strong><br />

seus pensamentos ao mergulho do Homem, quer sob o aspecto <strong>de</strong> recolha <strong>de</strong> lendas, quer<br />

já no sentido, melhor ou pior aprofundado, do estudo da física e da filosofia do mergulho.<br />

Foi nessas tentativas que foi encontrando os problemas naturais á conquista <strong>de</strong>ste meio<br />

como o frio a visão distorcida, a dificulda<strong>de</strong> <strong>de</strong> locomoção e a impossibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> respirar.<br />

• Há relatos muito antigos das tentativas do homem para penetrar no meio subaquático. Mas<br />

cedo reconheceu as dificulda<strong>de</strong>s naturais criadas pelo frio, pela impossibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> respirar<br />

(captação do oxigénio da água), pela locomoção difícil e pela visão distorcida que se<br />

verificavam no meio aquático. Na observação do processo <strong>de</strong> respiração <strong>dos</strong> peixes o<br />

homem verifica à primeira vista que lhe é totalmente impossível respirar no meio aquático.<br />

• Na respiração bronquial, como mais tar<strong>de</strong> foi <strong>de</strong>signado o tipo <strong>de</strong> respiração <strong>dos</strong> peixes,<br />

são as brânquias ou guelras em contacto com a água que captam o oxigénio nela existente,<br />

ao passo que na respiração pulmonar a fixação do oxigénio pelo sangue é feita ao nível <strong>dos</strong> alvéolos pulmonares<br />

(no interior <strong>dos</strong> pulmões).<br />

HISTÓRIA DO MERGULHO<br />

• Foram os pescadores <strong>de</strong> coral, pérolas e esponjas do Mediterrâneo e do Mar<br />

Vermelho que nos surgem pela primeira vez na história como mergulhadores<br />

profissionais.<br />

• Surgem-nos representa<strong>dos</strong> num baixo relevo no palácio do Rei Assírio Asur-bani-pal<br />

II (860 A.C.) figuras submergidas <strong>de</strong> guerreiros, uma das quais dizem que é o próprio<br />

Rei, transportando odres <strong>de</strong> carneiro cheios <strong>de</strong> ar.<br />

• Existiu uma gran<strong>de</strong> activida<strong>de</strong> do mergulho, segundo alguns narradores, entre o ano<br />

<strong>de</strong> 415 A.C. e o ano <strong>de</strong> 418 A.C., em que mergulhadores gregos efectuaram o<br />

trabalho <strong>de</strong> <strong>de</strong>struição <strong>de</strong> vigas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa subaquáticas em Siracusa.<br />

• Foram no ano <strong>de</strong> 375 A.C. as primeiras operações em que intervieram os "urinatores",<br />

mais tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>scritos como "capuzes <strong>de</strong> mergulhador com tubos", no livro DE RE MILITARI, <strong>de</strong> RenatoVegetius.<br />

• Em 330 A.C. usando um sino <strong>de</strong>nominado <strong>de</strong> "Colimpha", Alexandre-O-Gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>sce abaixo da cota zero on<strong>de</strong><br />

permanece alguns minutos, um artista indiano em 1575 representa este feito através <strong>de</strong><br />

uma miniatura.<br />

• Os "urinatores", actuaram <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a guerra entre César e Pompeu, até ao ano 200 D.C.,<br />

<strong>de</strong>pois da queda do Império Romano a figura do mergulhador entrou em <strong>de</strong>cadência.<br />

• Durante o esplendor da Grécia os mergulhadores gozaram <strong>de</strong> um estatuto especial.<br />

Aristóteles regista e diz-nos que "os nadadores da época estavam dota<strong>dos</strong> para<br />

permanecer longos perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong>baixo da água, respirando através <strong>de</strong> um tubo que os<br />

assemelhava a elefantes".<br />

• Aristóteles, menciona nos seus escritos uma campânula, <strong>de</strong>signada por "Lebeta",<br />

<strong>de</strong>screvendo-a da seguinte forma: "trata-se <strong>de</strong> uma espécie <strong>de</strong> campânula cheia <strong>de</strong> ar,<br />

colocada em posição invertida, <strong>de</strong> forma cónica, em cujo interior o mergulhador mete a<br />

cabeça e a parte superior do corpo".<br />

• Em 1240, Roger Bacon, diz-nos que "o homem com instrumentos po<strong>de</strong> andar por<br />

baixo do mar ou em braços <strong>de</strong> rio, sem perigo para a sua vida"<br />

• No ano <strong>de</strong> 1500, Leonardo da Vinci <strong>de</strong>screve sacos <strong>de</strong> couro para<br />

mergulhadores, como "pulmões <strong>de</strong> mergulhador <strong>de</strong> couro, com tubos <strong>de</strong> ar",<br />

"barcos submarinos" e "luvas tipo pata <strong>de</strong> rã", e diz-nos que este "pulmão" teria<br />

alguma possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> funcionar, uma vez que as suas pare<strong>de</strong>s eram<br />

<strong>de</strong>formáveis e portanto ao sofrerem a acção da pressão permitiriam respirar.<br />

• Esta ilustração <strong>de</strong> 1500, mostra-nos um homem suspenso por uma amarração, e<br />

um capuz com um tubo até à superfície.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1535, Guglielmo <strong>de</strong> Lorena utilizada um "sino para mergulhar" para<br />

explorar galeras romanas submersas no lago Nemi em Itália.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1559, Samuel Champlain <strong>de</strong>screve mergulhos <strong>de</strong> 21 metros por indígenas das índias Oci<strong>de</strong>ntais.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1643, submersíveis cossacos feitos em couro, transportando 40 homens atacam navios turcos no mar<br />

Negro.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1656, o astrónomo inglês Edmund Halley (Secretário da Royal Society), <strong>de</strong>senhou uma campânula <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong>s dimensões. Inventa-se então o "SINO DE MERGULHO", artefacto <strong>de</strong> ferro ou bronze suspenso por um<br />

cabo com aproximadamente 1,7m 3 (sino <strong>de</strong> mergulho com a capacida<strong>de</strong> 1600 litros). O sino <strong>de</strong> mergulho era<br />

constituído por uma campânula invertida e suspensa por um cabo on<strong>de</strong> estava armazenada uma certa quantida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> ar. Esta campânula era <strong>de</strong>scida e o mergulhador com a cabeça <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>la po<strong>de</strong>ria respirar á pressão ambiente.<br />

Este sino tinha uma autonomia muito limitada tanto em termos <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocação, como em termos <strong>de</strong> ar disponível (já<br />

que o ar expirado se misturava como ar do sino ficando cada vez mais pobre em oxigénio e mais saturado em<br />

anidrido carbónico).<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

19


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• Mais tar<strong>de</strong> com a <strong>de</strong>scoberta da bomba aspirante premente surge a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> comprimir o ar. Esse ar,<br />

<strong>de</strong>pois <strong>de</strong> comprimido, era enviado e renovado da superfície por intermédio <strong>de</strong> uma mangueira, saindo o excesso<br />

pelos bor<strong>dos</strong> do sino. Este sino tinha mais autonomia em relação ao ar, mas<br />

continuava a ser limitado em relação à <strong>de</strong>slocação do mergulhador. Pela<br />

possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> enviar ar comprimido e permitir ao mergulhador respirar á<br />

pressão ambiente, este tipo <strong>de</strong> sino constitui o primeiro aparelho <strong>de</strong> mergulho<br />

digno <strong>de</strong>sse nome.<br />

• Edmund Halley, <strong>de</strong>bruçou-se sobre o funcionamento do sino <strong>de</strong> mergulho,<br />

resolveu o problema da renovação do ar que até aí se limitava ao que o sino<br />

retinha <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> si ao ser submerso<br />

• Uma vez que se conseguiu por meio <strong>de</strong> um compressor alimentar o sino, já<br />

não era necessário manter uma gran<strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> ar. Ao procurar uma maior<br />

mobilida<strong>de</strong> e autonomia do mergulhador a etapa seguinte era reduzir o<br />

tamanho <strong>de</strong>ste sino.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1660, Robert Boyle constrói uma câmara <strong>de</strong> compressão on<strong>de</strong><br />

estuda o comportamento <strong>de</strong> animais sob pressão.<br />

• Em 1670, Robert Boyle ao observar uma víbora que tinha sido <strong>de</strong>scomprimida verificou na pupila do animal a<br />

existência duma pequena bolha que ele admite ser <strong>de</strong> ar.<br />

• Com o <strong>de</strong>correr <strong>dos</strong> anos vão sendo <strong>de</strong>scobertos os conhecimentos basilares da física como o princípio <strong>de</strong><br />

Arquime<strong>de</strong>s e a lei <strong>de</strong> Boyle-Mariotte que estuda a variação do volume <strong>dos</strong> gases sujeitos a<br />

variações <strong>de</strong> pressão.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1679, o italiano Giovanni Afonso Borelli apresenta um plano para um fato <strong>de</strong><br />

mergulho integral alimentado por ar, comprimido manualmente num cilindro que transportava<br />

consigo. Com o aparecimento da bomba aspirante premente e os conhecimentos da física já<br />

existentes, inicia-se a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> acesso ao meio subaquático mas a profundida<strong>de</strong>s<br />

relativamente pequenas.<br />

• Nos séculos XVI e XVII <strong>de</strong>screveram-se a utilização <strong>de</strong> submersíveis <strong>de</strong> couro e sinos <strong>de</strong><br />

mergulho<br />

• Em 1680, em Massachusetts, nasce um aventureiro <strong>de</strong> nome Willian Phipps, que introduz<br />

ligeiras alterações nos sinos que até à data se utilizavam.<br />

• Em 1689, o físico francês Denis Papin, propôs um plano (aparentemente o primeiro) para o ar ser bombeado sob<br />

pressão, da superfície para o sino. O sistema era uma simples bomba que mantinha o ar a constante pressão no<br />

interior do sino.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1690, em Inglaterra Edmund Halley põe em prática a sua experiência da campânula permanecendo<br />

durante 90 minutos a 18 metros neste sino <strong>de</strong> mergulho, alimentado com ar enviado da superfície on<strong>de</strong> era<br />

comprimido por uma bomba (primeira bomba aspirante premente aplicada ao mergulho).<br />

• No século XVII vários mergulhos são <strong>de</strong>scritos com sinos.<br />

• Em 1720, Alexandre Durant, ciou um fato <strong>de</strong> mergulho que era completamente integral, cobria todo o corpo, e<br />

tinha incorporadas mangueiras e foles que, impulsionavam o ar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a superfície até uma profundida<strong>de</strong> máxima<br />

<strong>de</strong> 12 braças.<br />

• Em 1726, o botânico inglês Sthepan Halls, criou um aparelho <strong>de</strong> circuito fechado, que funcionava a ar, concebido<br />

especialmente para incursões em poços e minas na presença <strong>de</strong> gases perigosos.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1754, Yarmouth em Inglaterra, utiliza num salvado um fato com casco alimentado por um bomba.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1766, o carpinteiro inglês Jonh Lethebridge, concebe um equipamento<br />

constituído por um túnel <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira, on<strong>de</strong> o homem introduzia meio corpo com duas<br />

mangas <strong>de</strong> couro por on<strong>de</strong> saiam os braços, era tapado com cobre na parte superior,<br />

sendo a sua alimentação feita por um tubo que entrava na parte superior do túnel,<br />

saindo o ar livremente por baixo.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1774, Freminet em França permanece uma hora a 15 metros <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong>, num fato com casco, alimentado por um tanque <strong>de</strong> ar comprimido<br />

submerso.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1786, o engenheiro inglês J. Smeaton aperfeiçoou a campânula <strong>de</strong> Lebeta,<br />

dando origem a uma inovação que consistia <strong>de</strong> um sistema misto.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1790, é usado o primeiro sino <strong>de</strong> mergulho mo<strong>de</strong>rno, <strong>de</strong> J. Smeaton, nas<br />

obras do porto Ramsgate em Inglaterra.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1797, é usado pelo engenheiro alemão Klingert, no rio O<strong>de</strong>r – Alemanha - um fato<br />

com casco alimentado por bomba.<br />

• A escafandria clássica é um invento do século XIX.<br />

• Em 1808 Fre<strong>de</strong>rich Yon Drieberg, inventou um <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>signado por "Triton", que<br />

consistia em bombear o ar da superfície para um reservatório que se transportaria ao dorso.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1818, é usado em Inglaterra o primeiro escafandro <strong>de</strong> casco aberto, <strong>de</strong> Augustus<br />

Siebe, alimentado por uma bomba <strong>de</strong> ar comprimido (inspirada na utilizada por Halley em<br />

1690). O mergulhador levava apenas o casco em cobre com vigias <strong>de</strong> vidro e vestia uma<br />

túnica até à cintura, saindo pela parte inferior do casco, o ar em excesso enviado pela bomba.<br />

Este aparelho tinha sérias limitações: liberda<strong>de</strong> restrita <strong>de</strong> movimentação e condições <strong>de</strong><br />

trabalho restritas <strong>de</strong>vido ao perigo que representava ao inclinar-se.<br />

• Em 1819, Augustus Siebe's cria o fato <strong>de</strong> couro e, concebe um escafandro que é usado em<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

20


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

Inglaterra. Este capacete era um casco em cobre com vigias <strong>de</strong> vidro, aberto por baixo e alimentado da superfície<br />

por um compressor. Tinha várias limitações:<br />

— a autonomia <strong>de</strong> movimentos era pequena, e os mergulhadores corriam algum perigo pois ao inclinarem-se<br />

po<strong>de</strong>riam per<strong>de</strong>r ar e inundar o capacete, com risco <strong>de</strong> afogamento.<br />

— havia também sempre a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> avaria do compressor, comprometendo do mesmo modo a vida do<br />

mergulhador.<br />

• Por volta ainda <strong>de</strong> 1819, os irmãos Jonh Deane e Charles Deane trabalham num fato (mais tar<strong>de</strong> adoptado<br />

também pelos bombeiros) <strong>de</strong>signado por "Smoke Apparatus".<br />

• Os franceses acusam o inglês Smeaton <strong>de</strong> se ter servido das i<strong>de</strong>ias <strong>de</strong> Dennis Papin<br />

para construir um mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> sino <strong>de</strong> mergulho alimentado da superfície mas casos<br />

<strong>de</strong>stes iremos encontrá-los ao longo da Historia.<br />

• Por volta <strong>de</strong> 1820 o inglês John Deane inventa o capacete <strong>de</strong> mergulhador e o seu<br />

compatriota Augustus Siebe, dando origem a uma empresa construtora <strong>de</strong> material<br />

<strong>de</strong> mergulho que ainda hoje se mantém - a Siebe & Gorman,Ltd - criou o primeiro<br />

escafandro não autónomo, hoje mais conhecido por "pé <strong>de</strong> chumbo", baseando-se<br />

no aligeiramento do sino <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Em 1823, o "Smoke Apparatus", sendo patenteado com a <strong>de</strong>signação <strong>de</strong> "Deane's<br />

Patent Diving Dress", era constituído por um fato e um capacete autónomo.<br />

• Em 1825, o inglês Willian H. James, cria um equipamento <strong>de</strong> circuito fechado<br />

contendo um reservatório incorporado com uma pressão <strong>de</strong> 30Kg/cm 2 (30 atmosferas), mas a sua utilização em<br />

profundida<strong>de</strong> era muito limitada.<br />

• Como aperfeiçoamento das válvulas foi possível em 1839 adaptar a este escafandro um fato estanque, levando o<br />

mergulhador uns sapatos com grossas solas <strong>de</strong> chumbo para compensar a sua flutuabilida<strong>de</strong> que <strong>de</strong>rivava do ar<br />

contido <strong>de</strong>ntro do fato. O mergulhador podia manusear a válvula regulando assim a entrada <strong>de</strong> ar para o fato e a<br />

sua flutuabilida<strong>de</strong>. Este escafandro conhecido como o “pé <strong>de</strong> chumbo“ foi a terceira geração do sino <strong>de</strong> mergulho, e<br />

representava um gran<strong>de</strong> avanço tecnológico com gran<strong>de</strong>s vantagens. O “pé <strong>de</strong> chumbo“, ainda hoje é utilizado por<br />

muitos profissionais no <strong>de</strong>sempenho das suas tarefas sendo consi<strong>de</strong>rado muito capaz <strong>de</strong> cumprir a sua missão.<br />

Este escafandro apresentava alguns perigos habitualmente causa<strong>dos</strong> pelo funcionamento das válvulas:<br />

— primeiro era a possibilida<strong>de</strong> da subida em balão com <strong>de</strong>sastrosas consequências para o mergulhador;<br />

— segunda em caso <strong>de</strong> paragem do fornecimento <strong>de</strong> ar era a possibilida<strong>de</strong> do mergulhador ser autenticamente<br />

aspirado pelo tubo <strong>de</strong> alimentação dada a pressas a que este estava sujeito.<br />

• Até aqui foi a época <strong>dos</strong> escafandros nas autónomos pois os mergulhadores, liga<strong>dos</strong> à superfície por um cabo e a<br />

mangueira <strong>de</strong> alimentação estavam <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes e limita<strong>dos</strong>. O homem sonhava nessa altura com um aparelho<br />

mais autónomo. Para isso seria necessário que os mergulhadores pu<strong>de</strong>ssem levar consigo a própria reserva <strong>de</strong> ar<br />

para po<strong>de</strong>rem respirar libertos <strong>de</strong> qualquer engenho da superfície.<br />

• Em 1828, Lernaire d'Augervile consegue o precursor do escafandro autónomo. Construiu um reservatório<br />

suficientemente leve para ser transportado pelo mergulhador e que continha ar à pressão <strong>de</strong> 12 Kg/cm 2 . Este<br />

reservatório fornecia ar a um saco<strong>de</strong> pele flexível colocado no peito do mergulhador. Isto era possível porque o<br />

saco se encontrava à mesma pressas ambiente do mergulhador permitindo assim a respiração.<br />

• Em 1831, o norte-americano Con<strong>de</strong>rt incorpora uma garrafa <strong>de</strong> ar comprimido.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1839, é lhe acrescentado um fato estanque completo com sapatos <strong>de</strong> chumbo (daí o chamar-se<br />

escafandro pé <strong>de</strong> chumbo), no qual o mergulhador ro<strong>de</strong>ado totalmente <strong>de</strong> ar, conservava uma gran<strong>de</strong> facilida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

movimentos. Não po<strong>de</strong>remos esquecer que até esta data o ar escapava-se pelas costuras do fato, <strong>de</strong>vido este ser<br />

constituído por duas peças. Isto era conseguido mantendo o fato a um volume constante que era regulado pelo<br />

próprio mergulhador, po<strong>de</strong>ndo, caso ele o <strong>de</strong>sejasse, aumentar ou diminuir, permitindo assim uma regularão i<strong>de</strong>al<br />

da sua flutuabilida<strong>de</strong>. Este escafandro <strong>de</strong> múltiplas vantagens foi adoptado no mundo<br />

inteiro sendo utilizado com as melhores prestações ainda nos nossos dias.<br />

• Ainda em 1839, o equipamento <strong>de</strong> Siebe foi testado com sucesso aquando do salvamento<br />

do navio Royal George afundado em 1782 e que se encontrava a uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

19,8 metros.<br />

• Com a <strong>de</strong>scoberta da possibilida<strong>de</strong> do homem permanecer em imersão, o que passou a<br />

fazer por perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> menor ou maior duração, começaram a surgir diversas doenças a<br />

que chamaram doenças <strong>dos</strong> mergulhadores ou doença <strong>dos</strong> caixões (caixões <strong>de</strong><br />

mergulho).<br />

• Em 1839, Theodore Guillaumet, patenteou o primeiro equipamento autónomo <strong>de</strong><br />

mergulho com ar, e regulador com válvula a pedido.<br />

• Ainda em 1839, o engenheiro George Edwards, aperfeiçoou o <strong>de</strong>senho, criando o fato<br />

integral (seco), patenteado antes por Siebe.<br />

• O ar no capacete tendia a puxar o mergulhador para a superfície, acção esta contrariada<br />

por altura <strong>de</strong> 1850 quando Joseph Gabirol criou o escafandro "pé <strong>de</strong> chumbo".<br />

• Louis Boutan cria um aparelho <strong>de</strong> circuito fechado e é consi<strong>de</strong>rado o primeiro fotografo<br />

submarino.<br />

• Em 1850 o Dr. Paul Bert interessado em conseguir uma solução para evitar as doenças<br />

que afectavam os mergulhadores iniciou o estudo do comportamento do corpo humano sujeito à pressão do meio<br />

em que se encontrava mergulhado e também respirando ar à mesma pressão.<br />

• O Dr. Paul Bert, aproveitando as informações das diversas situações vividas pelos mergulhadores, relacionou-as<br />

com os princípios da física, tais corno os estabeleci<strong>dos</strong> nas leis <strong>de</strong> Boyle-Mariotte, Henry e Dalton.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

21


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• Em 1855, Cabirol, em França, copia o aparelho <strong>de</strong> Augustus Siebe introduzindo-lhe<br />

ligeiras modificações que o torna menos caro, fazendo assim concorrência ao primeiro em<br />

alguns países da Europa.<br />

• Em 1856, o americano L. D. Phillips, <strong>de</strong>senhou um escafandro metálico <strong>de</strong> forma cilíndrica,<br />

com ajuste <strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong>.<br />

• No início do século XIX, a tecnologia começou a permitir que se construíssem reservatórios<br />

leves, po<strong>de</strong>ndo conter ar à pressão <strong>de</strong> 12 Kg/cm 2 , o que incitou numerosos pesquisadores<br />

a inventar um aparelho respiratório que permitisse realizar o antigo sonho do homem <strong>de</strong><br />

"movimentar-se no meio subaquático, duma maneira completamente in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte, sem<br />

qualquer ligação com a superfície". O primeiro engenho <strong>de</strong>ste género foi patenteado em, 1828 por Lemaire<br />

d'Augerville. O ar comprimido num reservatório primeiro a 12 Kg/cm 2 e mais tar<strong>de</strong> a 23 Kg/cm 2 era enviado para<br />

um saco respiratório em pele muito flexível colocado no peito do mergulhador. Desta maneira o ar do saco<br />

encontrava-se a uma pressão igual à que estavam submeti<strong>dos</strong> os pulmões do mergulhador que podia assim<br />

respirar sem esforço e que era novamente cheio quando este começava a sentir falta <strong>de</strong> ar. Este equipamento foi<br />

ensaiado pela marinha francesa não tendo tido o sucesso que seria <strong>de</strong> esperar para a época.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1860, Benoit Rouquayrol, engenheiro <strong>de</strong> minas <strong>de</strong><br />

nacionalida<strong>de</strong> belga, preocupado com as intoxicações <strong>dos</strong> mineiros, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

estudar o problema do ar tóxico das minas e constrói um dispositivo<br />

"regulador <strong>de</strong> ar" para os mineiros, para permitir a respiração <strong>de</strong> ar puro no<br />

interior das minas, possibilitando a evacuação <strong>de</strong>stes, quando nas galerias,<br />

após as <strong>de</strong>rrocadas, eram surpreendi<strong>dos</strong> pela existência do gás grisou ou<br />

por outros gases mortais.<br />

• Em 1864, após ter sido iniciado em 1860, com a colaboração do oficial da<br />

marinha francesa tenente Auguste Denayrouze, a invenção <strong>de</strong> Benoit<br />

Rouquayrol foi aperfeiçoada e adaptada, tornando-se a sua utilização<br />

extensiva ao meio aquático, tendo um homem munido <strong>de</strong>ste dispositivo<br />

ligado à superfície por um tubo alimentado <strong>de</strong> ar por uma bomba,<br />

mergulhado até aos quarenta metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong>slocando-se com<br />

extrema facilida<strong>de</strong>.<br />

• Em 1865, cinco anos mais tar<strong>de</strong> em colaboração com tenente <strong>de</strong> marinha francesa Auguste Denayrouze<br />

concebem assim o primeiro “escafandro autónomo” ligando agora a sua cassarola a um reservatório <strong>de</strong> ar<br />

carregado a 30 Kg/cm 2 . Na prática este capacete era um pequeno sino <strong>de</strong> mergulho só para a cabeça do<br />

mergulhador.<br />

• No principio do século XIX, o inglês John Deane consegue aperfeiçoar o sino e transformá-lo em capacete <strong>de</strong><br />

mergulho.<br />

• Em 1861, por Rouquayrol e Denayrouze aparece-nos o "aeroforo", equipamento autónomo que recebia ar vindo<br />

da superfície.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1865, Rouquayrol e Denayrouze conceberam um escafandro a que chamaram "CASSAROLA", esta<br />

<strong>de</strong>signação <strong>de</strong>via-se à sua forma. Doravante o ar só era utilizado quando inspirado, <strong>de</strong>ixando <strong>de</strong> haver <strong>de</strong>sperdício<br />

e aumentando a autonomia. A gran<strong>de</strong> inovação <strong>de</strong>ste aparelho era o facto <strong>de</strong> que o fornecimento do ar à pressão<br />

conveniente era feita automaticamente e a pedido, evitando assim o seu <strong>de</strong>sperdício. O seu invento conhecido<br />

como "cassarola", por ter o aspecto <strong>de</strong>ste objecto funcionava como redutor e simultaneamente como regulador da<br />

pressão <strong>de</strong> ar. A tampa da cassarola é uma membrana <strong>de</strong> borracha que está em contacto com a água impedindo-a<br />

<strong>de</strong> entrar nesta. No fundo da cassarola existe uma válvula ligada a um reservatório <strong>de</strong> ar Essa válvula está ligada<br />

por uma haste a membrana <strong>de</strong> borracha, <strong>de</strong> forma a que as <strong>de</strong>slocações da<br />

membrana se transmitam a válvula. Ao aumentar a pressão a medida que se vai<br />

<strong>de</strong>scendo, a membrana <strong>de</strong> borracha vai-se flectindo para <strong>de</strong>ntro por acção da<br />

pressão, transmitindo esse movimento à haste e á válvula, abrindo-a, permitindo<br />

assim a passagem <strong>de</strong> ar do reservatório para o interior da cassarola até a pressão no<br />

seu interior igualar a pressão ambiente da água logo que as pressões estejam<br />

equilibradas a válvula fecha-se não <strong>de</strong>ixando passar mais ar. Assim quando o<br />

mergulhador inspira por uma traqueia ligada a cassarola cria uma <strong>de</strong>pressão abrindo a<br />

válvula e a passagem <strong>de</strong> ar até equilibrar a pressas e fechar a válvula novamente. O<br />

ar expirado saí por outra traqueia que terminava por uma válvula em 'bico <strong>de</strong> pato",<br />

impedindo que a água entrasse para a boca do mergulhador. Inicialmente esta<br />

cassarola foi ligada a um compressor <strong>de</strong> superfície com o qual se fez um mergulho<br />

acercado quarenta metros cem gran<strong>de</strong> facilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> movimentos e sem <strong>de</strong>sperdício<br />

<strong>de</strong> ar. Era o primeiro aparelho para mergulhar verda<strong>de</strong>iramente in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da<br />

superfície dando completa autonomia <strong>de</strong> movimentos ao mergulhador.<br />

• Um ano <strong>de</strong>pois em 1865, o mesmo regulador alimentado por uma garrafa <strong>de</strong> ar comprimido <strong>de</strong> 1000 litros (pressão<br />

= 30 Kg/cm 2 ) transportada às costas do mergulhador permitiu sem qualquer ligação com a superfície que este<br />

passeasse durante meia hora a <strong>de</strong>z metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>.<br />

O aparecimento do escafandro autónomo<br />

• O escafandro autónomo mo<strong>de</strong>rno tinha nascido nesse momento. Este equipamento oferecia gran<strong>de</strong>s facilida<strong>de</strong>s e<br />

flexibilida<strong>de</strong>, prestando-se a quase todas as exigências do serviço diário nas gra<strong>de</strong>s empresas <strong>de</strong> trabalhos<br />

submarinos, bem como em casos urgentes <strong>de</strong> avarias a bordo <strong>de</strong> embarcações.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

22


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• O seu enorme sucesso foi fundamentalmente <strong>de</strong>vido a uma membrana <strong>de</strong> borracha (diafragma) que, ao ser<br />

submetida à pressão da água, fazia com que o regulador fornecesse, à mesma pressão o ar que era respirado pelo,<br />

mergulhador, saído do reservatório on<strong>de</strong> era armazenado á um pressão bastante mais alta.<br />

• Alguns <strong>dos</strong> seus inconvenientes era ser um escafandro muito pesado, com corri uma membrana <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

dimensões e com pouca autonomia, <strong>de</strong>vido à baixa pressão existente na garrafa (30 Kg/cm 2 ), estando a válvula <strong>de</strong><br />

escape (bico <strong>de</strong> pato) colocada entre o regulador e o bocal.<br />

• Em 1865 Rouquayrol e Denayrouze criam o primeiro escafandro autónomo que, tudo leva a crer, serviu <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo<br />

a Júlio Verne para equipar os homens do “Capitão Nemo”.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1869, Júlio Verne, compreen<strong>de</strong> o que o futuro reservaria à aplicação <strong>de</strong>sta <strong>de</strong>scoberta, que ele introduz<br />

no seu livro “20.000 Léguas Submarinas”, transposto mais tar<strong>de</strong> para o cinema, no qual o capitão Nemo e os seus<br />

homens caminham no fundo do mar equipa<strong>dos</strong> com o escafandro do engenheiro Rouquayrol e do oficial da<br />

marinha francesa Denayrouze.<br />

• O regulador <strong>de</strong> Rouquayrol-Denayrouze foi ainda aplicado a aparelhos <strong>de</strong> gasogénio para os automóveis.<br />

• No entanto a tecnologia <strong>de</strong>ssa época limitou gran<strong>de</strong>mente a utilização <strong>de</strong>sse aparelho.<br />

• Na realida<strong>de</strong> os trabalhos submarinos obrigavam na sua maioria a tempos <strong>de</strong> permanência muito gran<strong>de</strong>s a<br />

profundida<strong>de</strong>s que atingiam os 30 metros, que a baixa pressão a que se podia carregar o reservatório não permitia<br />

a armazenagem da quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar minimamente necessária.<br />

• Por tal facto, durante os 70 anos que se seguiram a esta invenção, os "trabalhadores do mar" continuaram a ser<br />

"pés <strong>de</strong> chumbo", utilizando o escafandro Rouquayrol-Denayrouze alimentado da superfície através dum tubo<br />

ligado a uma bomba.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1870, Paul Bert, pai da fisiologia do mergulho, equaciona por volta <strong>de</strong> 1870 os<br />

principais problemas <strong>de</strong>ste ramo da ciência e, em particular, os da <strong>de</strong>scompressão. Estes<br />

estu<strong>dos</strong> que iniciara em 1850, visavam o comportamento do corpo humano em ambientes<br />

hiperbáricos (pressão superior à atmosférica). Paul Bert i<strong>de</strong>ntifica finalmente a bolha<br />

observada por Boyle, cerca <strong>de</strong> duzentos anos antes, como sendo <strong>de</strong> azoto e relacionada<br />

com a libertação <strong>de</strong>ste gás no interior do organismo no regresso à superfície.<br />

• Entre 1876 e 1879, o marinheiro mercante inglês Henry Albert Fleuss, cria o primeiro<br />

aparelho <strong>de</strong> circuito fechado. Este aparelho funcionava com ima garrafa <strong>de</strong> oxigénio <strong>de</strong> 30<br />

Kg/cm 2 <strong>de</strong> pressão, e tinha um cartucho que filtrava o ar expirado para reter o CO2. Com<br />

este equipamento o mergulhador podia estar submergido a 3 horas a profundida<strong>de</strong> inferiores a 8 metros.<br />

• Em 1880, o aparelho passa os testes executa<strong>dos</strong> num túnel pelo mergulhador Alexan<strong>de</strong>r Lambert, sendo o<br />

aparelho <strong>de</strong>signado por "Fleuss - closed circuit oxigen-rebreather SCUBA".<br />

• Em 1882, os irmãos franceses Carmagnolle, criam um escafandro rígido articulado, mas não era estanque<br />

suficiente, pesava cerca <strong>de</strong> 560Kg e sua utilização foi um <strong>de</strong>sastre. O capacete tinha <strong>de</strong>zenas <strong>de</strong> pequenas<br />

escotilhas para facilitar a visão ao mergulhador.<br />

• Em 1893, Louis Boutan, realiza as primeiras fotografias subaquáticas.<br />

• Em 1896, os australianos Alexan<strong>de</strong>r Gordon e John Buchanan, criaram um aparelho, estanque e<br />

reforçado por <strong>de</strong>ntro por espiral <strong>de</strong> ferro, para gran<strong>de</strong>s profundida<strong>de</strong>s.<br />

• Já no nosso século, em 1911, Robert Davis, e a firma inglesa Siebe-Gorman produziu um<br />

aparelho <strong>de</strong> respiração a oxigénio (tipo Davis) <strong>de</strong>stinado fundamentalmente ao salvamento das<br />

equipagens <strong>dos</strong> submarinos (câmara, avental, óculos, etc.).<br />

• Este dispositivo já havia sido sugerido pelo francês Sandala em 1842, <strong>de</strong>vendo-se no entanto a<br />

sua realização a Henry Fleuss que trabalhava na a firma inglesa Siebe-Gorman, que lançou o<br />

equipamento Davis em 1911, o seu célebre escafandro <strong>de</strong> circuito fechado. Trabalhando com<br />

oxigénio puro ainda hoje, sem gran<strong>de</strong>s variações, é utilizado pelas marinhas <strong>de</strong> todo o mundo.<br />

Foram segui<strong>dos</strong> por outros fabricantes, nomeadamente:<br />

— na Alemanha - Dräger<br />

— na Itália - Pirelli<br />

— na França - Oxygers<br />

• Durante a Segunda Guerra Mundial, foi construído pela Siebe na Inglaterra, pela<br />

Dräeger na Alemanha e pela Pirelli na Itália. Concebe o escafandro <strong>de</strong> circuito fechado<br />

alimentado com Oxigénio puro e uma substância absorvendo o CO2. Este escafandro<br />

tem duas particularida<strong>de</strong>s muito interessantes:<br />

— A primeira era o facto <strong>de</strong> ser alimentado por oxigénio em vez <strong>de</strong> ar comprimido, o<br />

que a partida põe algumas restrições ao seu uso por ser mais susceptível e aos<br />

erros <strong>de</strong> manuseamento e <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r provocar intoxicações, limitando a sua<br />

profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> trabalho.<br />

— A segunda consiste no facto <strong>de</strong>ste escafandro ser <strong>de</strong> circuito fechado, isto e, nas<br />

há libertação da mistura respirável para o exterior sendo esta repetidamente<br />

reciclada. Isto permite que o mergulhador não seja <strong>de</strong>tectado da supercilie, pelo<br />

que logo foi adaptado pelas marinhas <strong>de</strong> guerra.<br />

• Em Portugal e na gran<strong>de</strong> maioria <strong>dos</strong> países este tipo <strong>de</strong> escafandro <strong>de</strong> circuito<br />

fechado está reservado para fins militares, sendo interdito o seu uso aos amadores. É<br />

constituído por um saco <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>formáveis que o mergulhador usa ao peito. A pressão hidrostática exerce-se<br />

nas pare<strong>de</strong>s do saco, transmitindo-se ao seu interior uniformizando as pressões, permitindo assim a respiração. Do<br />

saco saem duas traqueias que se unem num bocal, sendo uma <strong>de</strong> admissão, e outra <strong>de</strong> escape. Dentro do saco,<br />

junto á traqueia <strong>de</strong> escape, existe um filtro <strong>de</strong>caí sodada para fixar e reter o anidrido carbónico resultante da<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

23


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

respiração. Existe também uma pequena garrafa com oxigénio o uma torneira ligada ao saco. O mergulhador vai<br />

respirando a mistura do saco, que vai sucessivamente ficando mais pobre em oxigénio, pelo que <strong>de</strong> vez em quando<br />

ele tem necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> abrir a torneira do oxigénio para reciclar essa mistura respiratória. O uso <strong>de</strong>stes aparelhos,<br />

ditos <strong>de</strong> circuito fechado, está interdito no nosso País, aos mergulhadores amadores, sendo quase exclusivamente<br />

utiliza<strong>dos</strong> no campo militar <strong>de</strong>vido à dificulda<strong>de</strong> na sua localização <strong>de</strong>vido à ausência <strong>de</strong> bolhas. A utilização <strong>de</strong>ste<br />

equipamento tem sérias limitações relacionadas não só com profundida<strong>de</strong> a que po<strong>de</strong>m ser utiliza<strong>dos</strong> <strong>de</strong>vido à<br />

toxida<strong>de</strong> do oxigénio, mas também pelo perigo <strong>de</strong> engolir a “cal sodada” juntamente com a saliva ou água <strong>de</strong>vido a<br />

erro <strong>de</strong> manipulação.<br />

• Em 1912, a Lavis-Siebe-Gorman e a Galeazzi em 1930, foram um marco para a<br />

investigação submarina, pois alcançaram com êxito os 120 metros.<br />

• Nos anos 30, o fato e escafandro <strong>de</strong> Siebe, resultou num sucesso para a época sendo<br />

rapidamente adoptado pelos mergulhadores profissionais.<br />

• Muitos foram os aci<strong>de</strong>ntes causa<strong>dos</strong> por este tipo <strong>de</strong> escafandro, quando por algum<br />

motivo falhava a fonte alimentadora <strong>de</strong> ar. A mobilida<strong>de</strong> era bastante reduzida, enquanto<br />

se aumentava o tempo <strong>de</strong> permanência, aperfeiçoava-se o isolamento térmico, tentando<br />

minorar o frio, utilizando fatos <strong>de</strong> lona e cabedal. Nesta altura era muito frequente<br />

acontecerem aci<strong>de</strong>ntes do tipo "golpe <strong>de</strong> ventosa" ou ainda a "subida em balão".<br />

• O médico escocês Dr. John Scott Haldane, acabou com este problema, quando da<br />

publicação das primeiras tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Em 1918, o japonês Rikiki fabricou e patenteou um aparelho autónomo <strong>de</strong> ar com<br />

válvulas <strong>de</strong> chamada “Ogushi”, com este aparelho foi possível atingir profundida<strong>de</strong>s entre 60 e 100 metros.<br />

• Nos anos <strong>de</strong> 1926 a 1935, Fernez e o Cmdt. Le Prieur, verda<strong>de</strong>iro pioneiro do<br />

mergulho autónomo, <strong>de</strong>monstrou a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> evoluir livremente com o seu<br />

escafandro. Comandante <strong>de</strong> Marinha Yves Le Prieur (fundador do Clube <strong>de</strong> Paris<br />

em 1935) aperfeiçoou um sistema que permitia ligar uma garrafa <strong>de</strong> ar comprimido a<br />

alta pressão a uma máscara com torneira que regulava o fluxo do ar (Autónomo). O<br />

escafandro do Cmdt. Le Prieur, era capaz <strong>de</strong> armazenar na garrafa colocada sobre<br />

o peito, ar comprimido a 150 Kg/cm 2 , e utilizando uma saída <strong>de</strong> ar em débito<br />

contínuo, ajustável à pressão hidrostática ambiente por meio da torneira do manoredutor<br />

(igual aos actualmente utiliza<strong>dos</strong> nas garrafas <strong>de</strong> soldadura oxi-acetilénica),<br />

manobrada pelo mergulhador. O ar era conduzido por um tubo a uma máscara que<br />

cobria inteiramente a cara (máscara facial), saindo o excesso continuamente pelos<br />

rebor<strong>dos</strong> da mesma. Porém o débito contínuo permitia uma utilização pouco<br />

duradoura da reserva <strong>de</strong> ar.<br />

• Le Prieur foi infatigável inventor <strong>de</strong> respiradores, máscaras, caixas para fotografia<br />

submarina, lanternas estanques, fatos isotérmicos, etc., numa época em que o inicio da caça submarina e o<br />

ambiente geral concorriam para as novida<strong>de</strong>s no domínio do mar.<br />

• Em 1926, o comandante da armada francesa Le Prieur consegue construir um escafandro com um reservatório<br />

que carregava a 50 atmosferas e um regulador, mais pequeno que a cassarola em débito continuo, ajustável à<br />

pressão hidrostática por uma torneira e ligado a uma máscara que cobria toda a cara do mergulhador. O excesso<br />

<strong>de</strong> ar saia pelos bor<strong>dos</strong> da máscara e usava-se esta garrafa ao peito com manómetro <strong>de</strong> pressão, que permitia<br />

verificar continuamente a pressão <strong>de</strong> ar da garrafa, Este aparelho permitia uma respiração mais cómoda, mas<br />

<strong>de</strong>sperdiçava muito ar e exigia uma regulação criteriosa.<br />

• O comandante Le Prieur, criou em 1926 o primeiro escafandro autónomo <strong>de</strong> ar comprimido que permitia estadias<br />

relativamente longas <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água.<br />

• Em 1929, o Cap. <strong>de</strong> Corveta Corlieu, criou na realida<strong>de</strong> o mergulhador mo<strong>de</strong>rno, as célebres barbatanas <strong>de</strong><br />

borracha do tipo idêntico às que hoje se utilizam, cuja patente foi registada em França, assim Corlieu patenteava a<br />

invenção das barbatanas e o americano Guy Gilpatrick, que tanto influenciou Hans Hass e Jacques Cousteau,<br />

adaptou para o mergulho velhos óculos da aviação.<br />

• Em 1933, surgem no mercado pela primeira vez as então barbatanas <strong>de</strong> borracha vulcanizada.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1934, aparece a batisfera <strong>de</strong> Willian Bebee e Otis Barton, que consegue a profundida<strong>de</strong> recor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

924 metros.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1936, Fernez inventa os primeiros óculos subaquáticos (com dois vidros), cuja maior dificulda<strong>de</strong> no seu<br />

fabrico consistia em manter os dois vidros no mesmo plano, resultando na maioria das vezes ver-se em duplicado.<br />

• Em 1937, o jovem Georqe Commeinhes, apresenta um escafandro também ligado a<br />

uma máscara facial alimentada por um regulador ligado a uma garrafa usada às costas<br />

do mergulhador, era um escafandro <strong>de</strong> ar comprimido, bastante evoluído, conseguindo<br />

em 1943 <strong>de</strong>scer a cerca <strong>de</strong> 53 metros. Foi adoptado pela marinha francesa em 1937.<br />

• Alguns anos mais tar<strong>de</strong>, o russo Alec Kramarenko, constrói uma máscara <strong>de</strong> borracha<br />

com um vidro único, mas que não cobria o nariz, o que complicada extraordinariamente<br />

a manobra <strong>de</strong> equilíbrio da pressão interna com a externa, feita à custa <strong>de</strong> duas pêras<br />

<strong>de</strong> borracha, uma <strong>de</strong> cada lado da máscara, que se iam comprimindo conforme a<br />

pressão ia aumentando, comprimindo <strong>de</strong>sta forma o ar no interior daquela.<br />

• No ano <strong>de</strong> 1938, Phillipe Tailliez resolve o problema colocando o nariz <strong>de</strong>ntro da<br />

máscara, aparecendo a partir <strong>de</strong>ssa altura uma infinida<strong>de</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los que ainda<br />

proliferam nos nossos dias.<br />

• Em 1939, Dr. Christian Lambertsen cria o "LARU" (the Lambertsen Amphibious<br />

Respiratory Unit)<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

24


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• No final da segunda guerra mundial, na qual o equipamento mais utilizado nas<br />

missões submarinas foi o <strong>de</strong> circuito fechado <strong>de</strong> Davis, equipado <strong>de</strong> máscara facial,<br />

aparecem dois escafandros que permitem mergulhar sem problemas até 50 metros <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong> e mais.<br />

• O primeiro circuito fechado <strong>de</strong>ve-se a George Commeinhes em 1937, adoptado pelo<br />

ministério da guerra francês. Apresentava ainda uma máscara facial, alimentada por<br />

um regulador ligado a uma ou várias garrafas <strong>de</strong> ar comprimido, colocadas nas costas.<br />

• Em Julho <strong>de</strong> 1943, com este escafandro <strong>de</strong>scem a 53 metros.<br />

• Em 1942 Phillipe Tailles e Frédéric Dumas, com a colaboração do oficial da marinha<br />

francesa Jacques Yves Cousteau, trabalharam no <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> um novo<br />

"aqualang", introduzindo-o para mergulho <strong>de</strong>sportivo.<br />

• Em 1942, dois escafandros autónomos diferentes permitiam atingir os 50 metros <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong>:<br />

— Georges Commeinhes<br />

— Cousteau e Gagnan<br />

• Os escafandros continuavam a evoluir para dar respostas ás várias necessida<strong>de</strong>s.<br />

George Commeinhes Commeinhes em 1944, na libertação <strong>de</strong> Strasbourg, foi<br />

morto em combate, ficando interrompido o <strong>de</strong>senvolvimento da sua invenção. Mais<br />

tar<strong>de</strong> Cousteau e Gagnan iam aperfeiçoar a sua invenção.<br />

• Em plena Segunda Guerra Mundial um outro famoso, da mesma nacionalida<strong>de</strong>, o<br />

engenheiro Emil Gagnan, o da “Air Liqui<strong>de</strong>”, e o comandante J. Cousteau, da<br />

marinha francesa viria a criar e a aperfeiçoar o seu " <strong>de</strong>tenteur" que ainda hoje é<br />

usado.<br />

• Mais tar<strong>de</strong>, os japoneses viriam a reclamar a primazia <strong>de</strong> tal invenção, que teriam<br />

realizado nos anos trinta mas mantido em segredo por razões militares. Tal<br />

afirmação não será estranhar dado que sempre tiveram um gran<strong>de</strong> adianto<br />

tecnológico. Já em 1918 tinham patenteado em Londres o seu " Ohgushi’s<br />

Peerless Respirator ".<br />

• De qualquer forma se isso suce<strong>de</strong>u repetiu-se apenas o que tantas vezes já tem acontecido em termos <strong>de</strong> inventos.<br />

Duas invenções, surgindo quase ao mesmo tempo, não têm a mesma divulgação e só uma <strong>de</strong>las torna conhecidas<br />

e dá lucro aos seus inventores.<br />

• Entre Rouqueyrol – Denayrouze e Cousteau – Gagnan surgiram outros nomes que se salientam na história do<br />

mergulho.<br />

• Em 1945, 80 anos <strong>de</strong>pois da invenção <strong>de</strong> Rouquayrol-Denayrouze, provavelmente<br />

nela inspirado e talvez aproveitando o trabalho <strong>de</strong> Commeinhes, o oficial da marinha<br />

francesa Jacques Yves Cousteau e o engenheiro EmiIe Gagnan, basea<strong>dos</strong> nos<br />

trabalhos anteriores, <strong>de</strong>senham e constróem um regulador <strong>de</strong> extrema simplicida<strong>de</strong><br />

baseado nos anteriores, porém com a i<strong>de</strong>ia genial <strong>de</strong> separar a admissão da<br />

expulsão <strong>de</strong> ar que passou a ser feita por tubos anela<strong>dos</strong> (traqueias) distintos,<br />

convergindo na mesma caixa, ficando o “bico <strong>de</strong> pato” <strong>de</strong>ntro da referida caixa e no<br />

extremo da traqueia <strong>de</strong> expulsão (ou escape), ou seja, tinha a particularida<strong>de</strong> da<br />

admissão do ar ser feita por uma traqueia in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte e separada <strong>de</strong> outra <strong>de</strong><br />

escape que terminava numa válvula em bico <strong>de</strong> pato. As duas traqueias embora<br />

separadas convergiam para uma mesma caixa. Este regulador conhecido como o<br />

"standard <strong>de</strong> Cousteau-Gagnan" ou "CG45", teve um enorme sucesso, dando lugar<br />

mais tar<strong>de</strong> aos ainda hoje muito fala<strong>dos</strong> Mistral e Royal Mistral, o CG45 apresentava<br />

duas reduções <strong>de</strong> pressão, uma <strong>de</strong> alta para média pressão, e outra da média para a<br />

pressão ambiente. Era um regulador <strong>de</strong> dois andares neste caso acopla<strong>dos</strong> na<br />

mesma caixa. O mistral só tinha um andar <strong>de</strong> redução, isto é, reduzia a alta pressão<br />

da garrafa directamente para a baixa ou pressão ambiente.<br />

• O primeiro <strong>de</strong>ten<strong>de</strong>ur Cousteau-Gagnan, CG45, <strong>de</strong> dois andares acopla<strong>dos</strong>, <strong>de</strong>u<br />

origem ao regulador Mistral, <strong>de</strong> um só andar, o mais difundido à escala mundial pelo<br />

seu sucesso.<br />

• Os mergulhadores <strong>de</strong> combate her<strong>de</strong>iros <strong>dos</strong> antepassa<strong>dos</strong> "Urinatores", surgiram na<br />

2ª Guerra Mundial:<br />

— <strong>de</strong> origem italiana - "Homens Gamma" (foram os primeiros);<br />

— <strong>de</strong> origem inglesa - "Homens Rã";<br />

— <strong>de</strong> origem alemã - "Homens K";<br />

— <strong>de</strong> origem americana - "UDT", com a finalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> os utilizar na Guerra do<br />

Pacifico.<br />

• Em 1948 Bollard atinge os 164 metros utilizando misturas <strong>de</strong> hélio e oxigénio, <strong>de</strong>pois<br />

duma série <strong>de</strong> ensaios realiza<strong>dos</strong> na Suécia a partir <strong>de</strong> 1943.<br />

• Terminada a 2ª Guerra Mundial, começa a activida<strong>de</strong> subaquática a nível <strong>de</strong>sportivo<br />

a <strong>de</strong>spertar um gran<strong>de</strong> interesse e a caça <strong>de</strong>sportiva está no auge.<br />

• Em todo o mundo surgem legiões <strong>de</strong> praticantes <strong>de</strong> apneia e até mesmo aparecem<br />

recor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> apneia a profundida<strong>de</strong>s da or<strong>de</strong>m <strong>dos</strong> 100 metros, marcas estas<br />

alcançadas por homens como Jacques Mayol, Enzo Maiorca, Stéfano Makula. e<br />

outros mais recentemente.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

25


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

• Após a II Guerra Mundial começaram a surgir novas tecnologias, muitas <strong>de</strong>las <strong>de</strong>rivadas do esforço <strong>de</strong> guerra.<br />

• Pela mesma altura começava a falar-se do "mergulho <strong>de</strong> saturação" e a<br />

prepararem-se as condições para que, pouco tempo <strong>de</strong>pois, surgissem as<br />

experiências “Precontinent” <strong>de</strong> Cousteau, e as “Sea Lab”, americanas,<br />

que permitiriam ao homens viver em casa submarinas, sob pressão.<br />

• A Comex leva a cabo um programa <strong>de</strong> mergulhos profun<strong>dos</strong> com um<br />

aparato digno <strong>dos</strong> programas especiais da NASA que resultou em pleno<br />

mas que a ia levando à falência.<br />

• Praticamente a partir daqui já não é História. È o quotidiano <strong>dos</strong> artigos<br />

das revistas da especialida<strong>de</strong>, <strong>dos</strong> jornais, das agencias noticiosas e das<br />

re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> televisão. Aos poucos vamos tomando conhecimento das<br />

novida<strong>de</strong>s, especialmente numa época em que a hegemonia do estudo<br />

<strong>dos</strong> problemas relaciona<strong>dos</strong> com o mergulho <strong>de</strong>ixou <strong>de</strong> pertencer às<br />

marinhas <strong>de</strong> guerra e entrou no âmbito da investigação universitária e<br />

industrial.<br />

• No entanto estamos convenci<strong>dos</strong> <strong>de</strong> que muitos conhecimentos repousa<br />

ainda nos laboratórios das marinhas das maiores potências mundiais e que um dia quando já não tiverem interesse<br />

militar, serão divulgadas, contribuindo para a prática do mergulho <strong>de</strong>sportivo e para o enriquecimento da história do<br />

mergulho.<br />

• No final <strong>dos</strong> anos 50, como resultado da necessida<strong>de</strong> dum equipamento cómodo para mergulhos <strong>de</strong> longa duração<br />

é inventado o “Narguillé”. Era preciso trabalhar-se durante perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> tempo mais prolonga<strong>dos</strong> e as garrafas<br />

tinham uma autonomia <strong>de</strong> ar relativamente curta. Este escafandro resulta da separação do Deten<strong>de</strong>ur (regulador)<br />

da fonte <strong>de</strong> ar comprimido, que fica à superfície, à qual se liga através duma mangueira Essa fonte é obtida a partir<br />

dum compressor <strong>de</strong> baixa pressão (compressor à superfície que <strong>de</strong>bitava ar a uma pressão <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 7 Kg/cm 2 ),<br />

geralmente alimentando uma garrafa, ligado à qual um mano-redutor permite uma pressão <strong>de</strong> utilização à volta <strong>dos</strong><br />

7 Kg/cm 2 . Este escafandro ou um gran<strong>de</strong> reservatório <strong>de</strong> ar (garrafa <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensões) e por uma mangueira<br />

comum comprimento <strong>de</strong> 20 a 30 metros (máximo) com um andar <strong>de</strong> média pressão (2.º andar) no final para<br />

transformar os 7 Kg/cm 2 para a pressão ambiente. Era um escafandro Semi-Autónomo, pois a liberda<strong>de</strong> e<br />

autonomia do mergulhador estava limitada ao comprimento da mangueira, foi e ainda é, muito usado em trabalhos<br />

prolonga<strong>dos</strong> a baixa profundida<strong>de</strong>.<br />

• Em 1960, cuja origem se po<strong>de</strong> verificar um registo <strong>dos</strong> engenheiros Bronmoer e Gauthier, surgiu o primeiro<br />

regulador <strong>de</strong> dois andares separa<strong>dos</strong>, em que o primeiro andar ou andar <strong>de</strong> alta pressão esta junto à garrafa, e<br />

separado pela traqueia o segundo andar ou andar <strong>de</strong> média pressão junto ao bucal. Foi sendo aperfeiçoado, e<br />

ainda é o regulador que se usa nos nossos dias.<br />

• O matemático suíço Hans Keller estuda as misturas gasosas e preten<strong>de</strong> atingir os 300 metros.<br />

• Na fatídica experiência, na ilha <strong>de</strong> Catalina, em 3 <strong>de</strong> Dezembro <strong>de</strong> 1963, é atingida aquela cota mas Peter Small,<br />

seu parceiro <strong>de</strong> experiências, morre ao fazer a <strong>de</strong>scompressão e o seu amigo Chistopher Whittraker, ao ter<br />

conhecimento do que se estava a passar, tenta atingir a câmara <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão situada a sessenta metros <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong> e <strong>de</strong>saparece no mar.<br />

• Hans Keller mantinha secretas as suas misturas o que não impediu que na mesma altura o Dr. Pierre Cabarrou<br />

tivesse atingido com a sua equipa os 250 metros, por seis vezes consecutivas, sem problemas.<br />

Consi<strong>de</strong>rações<br />

• Muito mais se po<strong>de</strong>ria falar sobre a História do <strong>Mergulho</strong> ao longo <strong>de</strong>stes<br />

milénios.<br />

• Centenas <strong>de</strong> livros têm sido escritos sobre tão interessante matéria e muitos<br />

mais se escreverão.<br />

• Este resumo, apenas preten<strong>de</strong> dar ao futuro mergulhador uma sequência <strong>dos</strong><br />

factos mais importantes duma activida<strong>de</strong> que ainda continua em pleno<br />

<strong>de</strong>senvolvimento e para o qual já contribui e contribuirá cada vez mais o<br />

<strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> todas as novas tecnologias com ela relacionadas.<br />

AS ACTIVIDADES SUBAQUÁTICAS EM PORTUGAL AO NÍVEL CULTURAL<br />

Breve Cronologia:<br />

1948 - Não havia a mínima organização. Conhecem-se casos esporádicos <strong>de</strong> praticantes <strong>de</strong> caça submarina<br />

entre os quais se salienta o Sr. Herculano Trovão.<br />

1949 - A partir <strong>de</strong>sta data começa a notar-se um pequeno espírito associativo <strong>dos</strong> elementos que se<br />

<strong>de</strong>dicavam a caça submarina.<br />

1950/51 - Surge numa firma comercial <strong>de</strong> material <strong>de</strong>sportivo a venda <strong>de</strong> equipamentos para a prática <strong>de</strong> caça e<br />

mergulho - é a firma Peyroteo.<br />

1951 - A referida firma consegue aglutinar os praticantes <strong>de</strong> caça submarina e realiza a primeira prova <strong>de</strong> caça<br />

<strong>de</strong> que há noticia. Este facto passa-se à semelhança do que acontecia no estrangeiro.<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

26


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) HISTÓRIA E CRONOLOGIA DO MERGULHO<br />

1952<br />

1952<br />

1953<br />

Proprieda<strong>de</strong> da NASAL<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Realizou-se a segunda prova <strong>de</strong> caça submarina organizada também pela firma Peyroteo. Depois da<br />

prova faz-se um jantar <strong>de</strong> confraternização para a distribuição <strong>de</strong> prémios e resolve-se <strong>de</strong>nominar esta<br />

prova como o 1º Campeonato Nacional <strong>de</strong> Caça Submarina. O vencedor foi Jorge Albuquerque.<br />

Foi constituída uma Comissão <strong>de</strong> cinco elementos para a organização dum primeiro Clube <strong>de</strong> Caça<br />

Submarina. (C.P.C.S.)<br />

Fizeram-se os Estatutos que foram aprova<strong>dos</strong> pela D.G.D. e publica<strong>dos</strong> no Diário do Governo.<br />

Realiza-se a primeira Assembleia Geral do C.P.C.S..<br />

Primeira participação do C.P.C.S. num Campeonato do "Mundo" da modalida<strong>de</strong> e que se realizou em<br />

Itália. Durante o Campeonato do "Mundo" (nestas provas só participavam equipas europeias) os<br />

Portugueses tomaram, pela primeira vez, conhecimento sobre o modo <strong>de</strong> se fazer a compensação, o<br />

que iria permitir mergulhar- livremente abaixo <strong>dos</strong> 12 metros.<br />

Foi no Portinho da Arrábida visto um indivíduo <strong>de</strong> nacionalida<strong>de</strong> inglesa mergulhar com um aparelho<br />

que lhe permitia permanecer muito tempo <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água. Veio <strong>de</strong>pois a saber-se que se tratava do<br />

escafandro standard <strong>de</strong> Jacques Cousteau.<br />

1954 - Realiza-se o primeiro Curso <strong>de</strong> mergulho com escafandro organizado pelos pioneiros da modalida<strong>de</strong> e<br />

utilizando documentação francesa para o efeito. Este Curso, <strong>de</strong> caracter restrito, marcou a entrada do<br />

escafandro em Portugal.<br />

1955/56 - O Campeão e a equipa nacional voltam a participar nos chama<strong>dos</strong> Campeonatos do "Mundo".<br />

1957 - Primeiro Curso alargado <strong>de</strong> escafandria. Participação no Campeonato do "Mundo".<br />

1958 -<br />

-<br />

-<br />

1959 -<br />

1962<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Primeiro Campeonato do Mundo realizado em Portugal - Sesimbra.<br />

Pela primeira vez a uma prova chamada Campeonato do Mundo tem a participação <strong>de</strong> uma equipa <strong>de</strong><br />

fora da Europa - o Brasil. A partir <strong>de</strong>ste Campeonato todas as seguintes provas mundiais tiveram<br />

sempre a presença <strong>de</strong> equipas extra-Europa.<br />

A caça submarina internacionalmente estava <strong>de</strong>baixo da alçada da C.I.P.S. (Confe<strong>de</strong>ração Internacional<br />

<strong>de</strong> Pesca Desportiva)<br />

A caça submarina separa-se da C.I.P.S. formando-se a C.M.A.S. - 10/Jan (Confe<strong>de</strong>ration Mondial <strong>de</strong><br />

Activitées Subaquátiques).<br />

O C.P.C.S. é o membro fundador <strong>de</strong>sta Organização que é composta pelo Comité Técnico e Comité<br />

Desportivo. Alem do C.P.C.S, foram membros fundadores mais 14 Fe<strong>de</strong>rações. O seu Presi<strong>de</strong>nte era o<br />

Comandante Cousteau.<br />

Começam a surgir divergências internas no C.P.C.S.<br />

O C.P.C.S. muda <strong>de</strong> sigla e passa a <strong>de</strong>signar-se por C.P.A.S. (Centro Português <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s<br />

Submarinas).<br />

1965 - O C.P.A.S., mantendo a mesma sigla altera a sua <strong>de</strong>signação para Centro Português <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s<br />

Subaquáticas.<br />

- O C.P.A.S. abandona a caça submarina criando várias secções <strong>de</strong> caris cultural a fim <strong>de</strong> canalizar para<br />

elas to<strong>dos</strong> os indivíduos que tiravam os cursos <strong>de</strong> mergulho.<br />

1965 - Devido às divergências que se vinham arrastando no C.P.A.S., um grupo <strong>de</strong> sócios afasta-se forman<strong>dos</strong>e<br />

a F.P.A.S. (Fe<strong>de</strong>ração Portuguesa <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s Submarinas), cujos estatutos são aprova<strong>dos</strong> em 3<br />

<strong>de</strong> Junho. A F.P.A.S. filia-se na C.M.A.S., ficando Portugal com duas entida<strong>de</strong>s filiadas.<br />

1967 - Ao participar no Campeonato do Mundo em Cuba Portugal consegue, com Carlos Manafaía, um 7º lugar<br />

individual.<br />

1969 - O Comandante Cousteau, que até à data era o Presi<strong>de</strong>nte da C.M.A.S., procura nela introduzir o Comité<br />

Cientifico com o fim <strong>de</strong> colocar a Caça Submarina em segundo plano, o que não chega a acontecer em<br />

virtu<strong>de</strong> <strong>de</strong> aquele Organismo ser controlado pelas Fe<strong>de</strong>rações Nacionais e estas, na sua generalida<strong>de</strong>,<br />

só praticarem Caça.<br />

1971 - Neste ano o Campeonato do Mundo realizou-se no Chile, não tendo Portugal conseguido obter a<br />

mesma boa classificação do Campeonato anterior.<br />

1974 - Portugal volta a participar no Campeonato do Mundo, <strong>de</strong>sta vez em Espanha.<br />

1976 - O Campeonato do Mundo realizou-se no Peru, tendo Portugal conseguido melhorar a sua posição<br />

individual obtendo um 5º lugar com o atleta Bessone Basto.<br />

1977/78 - Surgem problemas ao nível fe<strong>de</strong>rativo, o que leva ao cancelamento nas provas internacionais.<br />

1978 - A Direcção da Fe<strong>de</strong>ração alterada <strong>de</strong>vido a pressões exercidas pelos Clubes.<br />

1980 - Passa<strong>dos</strong> 22 anos, Portugal volta a realizar uma prova internacional. Nos dias 1 e 2 <strong>de</strong> Novembro, em<br />

Sesimbra, realiza-se o Campeonato Europeu com a participação <strong>de</strong> 8 equipas. Portugal obtém o 8º<br />

individual e o 5º por equipas, o que lhe dá a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> participar no próximo Campeonato Mundial<br />

que se irá realizar no Brasil em Março <strong>de</strong> 1981.<br />

2000 - Surge o Núcleo <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s Subaquáticas (NAS) – A.A.U.A.<br />

2010 - Surge a escola <strong>de</strong> mergulho amador NASAL – A.A.U.A.<br />

27


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA I – EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

FÍSICA - I<br />

(equipamento <strong>de</strong> superfície)<br />

28


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA I – EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

MÁSCARA<br />

Características:<br />

• Vidro - Visão (com lentes adaptáveis, panorâmica e “Anti-embaciamento”)<br />

• Temperado - inquebrável<br />

• Borracha ou Silicone (resistente aos U.V.)<br />

• A<strong>de</strong>rentes / Vedantes<br />

• Precinta ajustável (para maior comodida<strong>de</strong>)<br />

• Cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> compensação (para facilitar nas <strong>de</strong>scidas)<br />

• Conforto (perfeita adaptação ao rosto)<br />

• Material (flexibilida<strong>de</strong> e resistência)<br />

Como comprar a sua máscara?<br />

• A máscara afecta o prazer e conforto <strong>de</strong> seu mergulho provavelmente mais do que qualquer outra peça <strong>de</strong> seu<br />

equipamento. In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte se está a comprar uma nova ou preten<strong>de</strong> trocar a que está a usar, seleccionar a<br />

máscara correcta é uma <strong>de</strong>cisão muito importante.<br />

Ajuste e conforto<br />

• Provavelmente já ouviu estas palavras mas o que elas realmente significam? "Ajuste" é muito simples - uma<br />

máscara que se ajusta bem a seu rosto forma um "selo <strong>de</strong> ar" (como um selo <strong>de</strong> água) na sua face. Teste isto<br />

colocando a máscara no seu rosto (sem usar a precinta) e GENTILMENTE inale através <strong>de</strong> seu nariz. Remova as<br />

sua mãos. Uma máscara bem ajustada <strong>de</strong>ve manter-se no lugar. Tão fácil inalar para mantê-la no lugar, melhor ela<br />

se ajusta a si.<br />

• O "conforto" é mais subjectivo. A máscara po<strong>de</strong>-se ajustar bem na sua face e ainda assim ser <strong>de</strong>sconfortável. A<br />

reclamação mais comum é que a máscara arranha a parte superior do nariz. Basicamente, com uma máscara<br />

confortável, não sente o seu contacto com a sua face em qualquer lugar a não ser em volta do selo <strong>de</strong> vedação.<br />

Escolha do silicone<br />

• A máscara mais vendida hoje é feita <strong>de</strong> algum <strong>de</strong> silicone. Diferentes companhias utilizam diferentes tipos <strong>de</strong><br />

silicone, irá assim notar uma diferença quando experimentar máscaras <strong>de</strong> fabricantes diferentes.<br />

• Enquanto a maioria das máscaras vem numa forma <strong>de</strong> silicone claro (actualmente opaco), algumas também vem<br />

na cor preta.<br />

• Os caçadores e fotógrafos normalmente preferem máscaras <strong>de</strong> silicone preto - os primeiros porque isto ajuda a<br />

manter o foco mental e os últimos porque isto evita <strong>de</strong> reflexos internos a máscaras. Outras pessoas preferem o<br />

silicone claro porque estas dão uma menor sensação <strong>de</strong> espaço fechado já que através do silicone claro po<strong>de</strong>m<br />

<strong>de</strong>tectar movimento e luz.<br />

Volume da máscara<br />

• Máscaras são comumente referenciadas como <strong>de</strong> alto ou baixo volume. Uma máscara <strong>de</strong> alto volume é<br />

normalmente gran<strong>de</strong> e um pouco mais pesada que as versões <strong>de</strong> baixo volume.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

29


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA I – EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

• Uma máscara <strong>de</strong> alto volume po<strong>de</strong> tolerar um pouco mais <strong>de</strong> alagamento (já que elas <strong>de</strong>moram um pouco mais <strong>de</strong><br />

tempo para encher) mas requerem um pouco mais <strong>de</strong> esforço no <strong>de</strong>salagamento.<br />

• Uma máscara <strong>de</strong> baixo volume, <strong>de</strong>vido a sua parte frontal estar mais perto da sua face, normalmente irá prover um<br />

maior visão periférica. Tanto uma como a outra são boas escolhas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que atendam aos requisitos <strong>de</strong> conforto e<br />

ajuste.<br />

Quantos vidros?<br />

• Máscaras normalmente vem em versões com uma, duas, três ou quatro vidros. Máscaras <strong>de</strong> um vidro (também<br />

conhecidas como visão única) tem um simples espaço com vidro temperado, que oferece um bom campo <strong>de</strong> visão<br />

periférica. Máscaras <strong>de</strong> dois vidros tem duas lentes na parte frontal da máscara reunidas por um peça em frente ao<br />

nariz. Máscaras <strong>de</strong> três janelas consistem em uma única lente frontal (como nas máscaras <strong>de</strong> uma janela) e duas<br />

janelas laterais. Máscaras <strong>de</strong> quatro janelas consistem em duas janelas frontais ao rosto e duas janelas nas<br />

laterais. Algumas máscaras também adicionam lentes ou janelas para aumentar o campo <strong>de</strong> visão para baixo.<br />

• Em máscaras com janelas laterais, esteja ciente que quando um objecto move-se do campo <strong>de</strong> visão da janela<br />

lateral para a janela frontal, ele sofrerá um salto óptico (<strong>de</strong>vido a refracção) facto este que algumas pessoas acham<br />

incomodativo.<br />

Óculos e lentes <strong>de</strong> contacto<br />

• Se a sua visão é menos que 20/20, necessita pensar em alguma forma <strong>de</strong> corrigir a sua visão enquanto estiver em<br />

imersão. Se usa lentes <strong>de</strong> contacto, já tem o problema resolvido – as lentes “Gás Permeáveis” ou macias duram<br />

cerca <strong>de</strong> 20 anos sem nenhum problema. A gran<strong>de</strong> vantagem <strong>de</strong> utilizar as lentes <strong>de</strong> contacto é que quando retira a<br />

sua máscara, ainda po<strong>de</strong> ver claramente. A <strong>de</strong>svantagem é a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> perdê-las. Se usa óculos, então tem<br />

duas opções: Lentes próprias para a máscara ou feitas sob medida. Qualquer uma das duas permitem que tenha<br />

uma visão perfeita <strong>de</strong>baixo da água.<br />

• Lentes do próprio fabricante são disponíveis em vários graus e diversas lojas as mantêm em stock ou po<strong>de</strong>m<br />

solicitá-las para si. Muito simplesmente po<strong>de</strong> retirar as lentes que vem com a sua máscara e coloque as novas<br />

lentes correctivas. Uma das vantagens, é o preço mais baixo que as feitas por encomenda, po<strong>de</strong>m ser adicionadas<br />

na mesma hora que comprou a máscara e não necessita <strong>de</strong> receitas médicas para comprá-las. A <strong>de</strong>svantagem é<br />

que elas não possuem correcção para astigmatismo e a distância das pupilas é fixa. Adicionalmente, as lentes<br />

compradas prontas não estão disponíveis para as vidros laterais.<br />

• As lentes feitas por encomenda, normalmente são feitas por uma óptica, exactamente para suas necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

visão. Correcções po<strong>de</strong>m ser feitas para astigmatismo e distâncias pupilares diferentes. Po<strong>de</strong> também instalar<br />

lentes bifocais. Devido a estas lentes serem coladas na parte interna da sua máscara, po<strong>de</strong> escolher qualquer<br />

máscara que se adapte bem ao seu rosto. As <strong>de</strong>svantagens são o tempo e o dinheiro.<br />

• As lentes feitas por encomenda são um pouco mais caras (geralmente na faixa <strong>dos</strong> 10.000$00 acima do custo da<br />

máscara) e irão levar alguns dias para ficaram prontas, <strong>de</strong>ve solicitar uma receita médica para comprá-las.<br />

A procura da máscara correcta<br />

• Agora que sabe todas as coisas a procurar, tem como encontrar a máscara certa para si. Aqui está um método<br />

passo a passo:<br />

1. Vá para a sua loja <strong>de</strong> mergulho preferida e tente experimentar todas as máscaras que encontrar<br />

2. Preste atenção em como as máscaras se ajustam a si e separe aquelas que se ajustem bem. Deste grupo<br />

tente todas <strong>de</strong> novo prestando bastante atenção no conforto. Elimine as que se apresentam menos<br />

confortáveis. A máscara que não é confortável por alguns minutos na loja certamente será um inferno <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> água<br />

3. Tente <strong>de</strong> novo e escolha aquela que lhe parece a mais confortável.<br />

4. Use a máscara com a precinta no local, por 3 a 5 minutos.<br />

5. Converse com o ven<strong>de</strong>dor para saber quais cores estão disponíveis e qual <strong>de</strong>seja.<br />

Evitando problemas<br />

• Algumas vezes máscaras que parecem se ajustar na loja não se ajustam tão bem na água. Sendo assim po<strong>de</strong> logo<br />

reduzir suas escolhas na loja, experimente também a máscara com o Snorkel na boca.<br />

• Outro problema, são as máscaras muito apertadas. A forma <strong>de</strong> verificar isto é se olhar no espelho após o mergulho.<br />

Se a máscara <strong>de</strong>ixa uma marca ao redor do seu rosto, provavelmente ela está muito apertada.<br />

• I<strong>de</strong>almente, com uma máscara bem ajustada, a pressão da<br />

água <strong>de</strong>ve ser suficiente para mantê-la no lugar. As precintas<br />

fazem muito pouca diferença durante o mergulho. Nós<br />

geralmente vamos mergulhar para presenciar as visões<br />

espectaculares sob a água. A máscara que proporcione uma<br />

boa visão e que se ajuste bem é uma parte do equipamento<br />

que vale mais do que ouro. Tenha tempo para encontrar a que<br />

mais se ajusta a si.<br />

• Para vazar a máscara quando entra água no seu interior por<br />

um motivo que nos é alheio, <strong>de</strong>vemos em primeiro lugar olhar<br />

para cima e só posteriormente expirar na máscara, o ar<br />

expirado pelo nariz ocupará o espaço anteriormente ocupado<br />

pela água.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

30


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA I – EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

TUBO (SNORKEL)<br />

Características:<br />

• Simplicida<strong>de</strong>.<br />

• Comprimento 30 cm / Diâmetro limitado a 3 cm.<br />

• Forma em forma <strong>de</strong> J.<br />

• Com bocal em borracha ou silicone. Bocal bem adaptado (anatómico <strong>de</strong> preferência).<br />

• Tubo em plástico duro ou silicone (já existem mo<strong>de</strong>los completamente dobráveis).<br />

• Menor curvatura junto ao bocal.<br />

• Boa fixação à máscara.<br />

• Evitar o risco Intoxicação por CO2.<br />

• Po<strong>de</strong>rá ter válvula <strong>de</strong> extracção <strong>de</strong> saliva (válvula <strong>de</strong> expulsão).<br />

Selecção do Tubo:<br />

• Depois a visão e antes do movimento, a seguinte faculda<strong>de</strong> essencial para o mergulhador é a respiração através da<br />

colocação e utilização correcta do Snorkel, ou mais vulgarmente, <strong>de</strong>signado por tubo.<br />

• O tubo permite a exploração através da superfície sem gran<strong>de</strong> esforço e resolve o problema <strong>de</strong> ter que retirar a<br />

face da água para inspirar.<br />

• Ao escolher o tubo, tem várias opções possíveis, pelo facto da existência <strong>de</strong> um acordo generalizado sobre o seu<br />

<strong>de</strong>senho prático sem afectar o seu bom funcionamento. São em todas eles condições fundamentais a comodida<strong>de</strong><br />

respiratória e o bom ajuste.<br />

Tipo e tamanho do corpo Bocal Válvula <strong>de</strong> purga Válvula anti-água<br />

• O tubo po<strong>de</strong> ser flexível<br />

ou rígido.<br />

• Os tubos flexíveis estão<br />

<strong>de</strong>senha<strong>dos</strong> para que o<br />

bocal caia solto se não o<br />

estivermos a utilizar,<br />

assim também este não<br />

estorva o regulador.<br />

• Os tubos rígi<strong>dos</strong> estão<br />

<strong>de</strong>senha<strong>dos</strong> para que na<br />

sua utilização fiquem<br />

bem adapta<strong>dos</strong> à cara e<br />

não ofereçam resistência<br />

à água (utilizam-se mais<br />

para prática <strong>de</strong> Apneia<br />

ou Caça).<br />

• As marcas <strong>de</strong> fabricantes<br />

recomendam tubos <strong>de</strong><br />

diâmetro gran<strong>de</strong> (30 cm)<br />

porque facilitam todo o<br />

processo <strong>de</strong> respiração.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

• Alguns bocais <strong>dos</strong> tubos<br />

estão <strong>de</strong>senha<strong>dos</strong> para<br />

serem compatíveis com<br />

os <strong>dos</strong> reguladores.<br />

• O tubo <strong>de</strong>ve ter um bocal<br />

cómodo e anatómico, ou<br />

seja, o bocal <strong>de</strong>ve<br />

adaptar-se perfeitamente<br />

à boca.<br />

• Para maior comodida<strong>de</strong><br />

o bocal po<strong>de</strong> ainda ser<br />

giratório.<br />

• Esta válvula encontra-se<br />

na parte inferior do bocal<br />

e serve para expelir os<br />

resíduos <strong>de</strong> saliva e água<br />

que se encontram no<br />

interior do tubo.<br />

• A água é facilmente<br />

expelida do interior do<br />

tubo apenas com uma<br />

expiração.<br />

• Esta válvula encontra-se<br />

sempre na parte superior<br />

do tubo.<br />

• A maioria <strong>dos</strong> fabricantes<br />

oferecem o seu próprio<br />

<strong>de</strong>sign.<br />

• Este dispositivo reduz a<br />

entrada directa <strong>de</strong> água<br />

no tubo quando estamos<br />

á superfície.<br />

31


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Amador Nacional (P1) FÍSICA I – EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

BARBATANAS<br />

Características:<br />

• Boa Impulsão.<br />

• Borracha ou Silicone (no mínimo e materiais <strong>de</strong> durezas diferentes)<br />

• Resistente aos U.V..<br />

• Precinta ajustável (para maior comodida<strong>de</strong>).<br />

• Pala aquadinâmica (para facilitar nas <strong>de</strong>scidas).<br />

• Conforto.<br />

• Material - Flexibilida<strong>de</strong> e resistência (ao corte, ao abrasão).<br />

• Possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> utilização <strong>de</strong> cores que facilmente i<strong>de</strong>ntificam o mergulhador.<br />

• Cores bem visíveis a distâncias maiores.<br />

Características<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Tipo<br />

Materiais<br />

Flutuabilida<strong>de</strong><br />

• Pé aberto – São também <strong>de</strong>signadas por reguláveis, e<br />

vem <strong>de</strong> sério com tamanhos (Compacto/Regular/Largo).<br />

Devem ser experimentadas aquando da sua aquisição, em<br />

conjunto com as botas <strong>de</strong> neoprène.<br />

• Pé fechado – calçam-se como sapatos e vem <strong>de</strong> série<br />

com números (38/40, 40-44). Po<strong>de</strong>m ser utilizadas com<br />

meias <strong>de</strong> neoprène.<br />

• Borracha sintética.<br />

• Poliuretano.<br />

• Termoplástico.<br />

• PVC e outros vários compostos plásticos.<br />

• Os diversos fabricantes utilizam materiais diferentes,<br />

variando segundo o <strong>de</strong>senho, função e uso a que se<br />

<strong>de</strong>stinam.<br />

• A combinação <strong>dos</strong> diversos materiais proporcionam várias<br />

vantagens.<br />

• A selecção do mo<strong>de</strong>lo da barbatana a adquirir ou utilizar<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do tamanho do pé, da força <strong>de</strong> pernas, das<br />

condições do meio, do ajuste e comodida<strong>de</strong>.<br />

• Existem <strong>dos</strong> dois mo<strong>de</strong>los umas afundam-se outras<br />

flutuam. As que se afundam po<strong>de</strong>m facilmente per<strong>de</strong>r-se<br />

em águas profundas. As que flutuam po<strong>de</strong>m recuperar-se<br />

facilmente mas têm o problema da sua constante<br />

tendência a serem impulsionadas para a superfície.<br />

• O i<strong>de</strong>al será adquirir barbatanas com flutuabilida<strong>de</strong> neutra.<br />

Assim também não terão a tendência normal para se<br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rem.<br />

32


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Amador Nacional (P1) FÍSICA I – EQUIPAMENTO DE SUPERFÍCIE<br />

Características<br />

Barbatanas mo<strong>de</strong>rnas<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Ajuste<br />

Canais / Ângulos / Formas<br />

Longitu<strong>de</strong><br />

e<br />

Flexibilida<strong>de</strong><br />

Prática <strong>de</strong> Snorkel com barbatana para o efeito<br />

• As barbatanas <strong>de</strong> pé aberto com precinta <strong>de</strong> ajuste po<strong>de</strong>m<br />

compensar variações do tamanho do pé e bota, graças á<br />

capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> expansão e contracção da precinta e<br />

também <strong>de</strong> botas <strong>de</strong> diversas espessuras.<br />

• Se as botas não estiverem solidárias com as barbatanas<br />

po<strong>de</strong>m ocorrer problemas físicos como “caibras” e<br />

“roeduras” o po<strong>de</strong> tornar um mergulho <strong>de</strong> lazer um<br />

sacrifício.<br />

• Quando as barbatanas são <strong>de</strong> pé fechado e estão um<br />

pouco largas, para se não per<strong>de</strong>rem e para maior<br />

comodida<strong>de</strong>, usam-se “pés <strong>de</strong> galo”.<br />

• Quando as temperaturas são baixas, nas barbatanas <strong>de</strong><br />

pé fechado (também <strong>de</strong>signadas por barbatana <strong>de</strong> sola<br />

integral, po<strong>de</strong>m usar-se meias <strong>de</strong> neoprène ou licra.<br />

• As barbatanas com estes elementos são iguais em termos<br />

<strong>de</strong> fabrico e materiais que as barbatanas normais, no<br />

entanto estes Canais, Ângulos e Formas, servem para se<br />

ter um rendimento especifico na água.<br />

• O uso <strong>de</strong>ste <strong>de</strong> barbatanas com este tipo <strong>de</strong> elementos,<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá do tipo <strong>de</strong> mergulho que realize, assim como a<br />

sua comodida<strong>de</strong> e bem ajuste.<br />

• A <strong>de</strong>cisão na escolha da dureza e longitu<strong>de</strong> ou<br />

comprimento das barbatanas é uma <strong>de</strong>cisão pessoal.<br />

• Uma pala larga e rígida proporciona mais velocida<strong>de</strong>, no<br />

entanto, também é por outro lado mais difícil o seu<br />

movimento <strong>de</strong> impulsão, será então pouco aconselhada a<br />

mergulhadores com pouca força <strong>de</strong> pernas (potência e<br />

<strong>de</strong>streza nas pernas durante perío<strong>dos</strong> prolonga<strong>dos</strong>).<br />

33


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE<br />

161


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

A TERRA<br />

“Setenta e um por cento da superfície terrestre está coberta por mares e oceanos. O oceano é importante para o<br />

mundo, pois cria chuvas, mantém temperaturas a<strong>de</strong>quadas para a vida e sustenta a pesca. É também fundamental para<br />

o equilíbrio ecológico do planeta, pois cerca <strong>de</strong> 70% do oxigénio libertado para a atmosfera é produzido pelo fitoplâncton<br />

durante o processo fotossintético”.<br />

A ÁGUA<br />

"A água é o constituinte mais característico da terra. Ingrediente essencial da vida, a água é talvez o recurso mais<br />

precioso que a terra fornece à humanida<strong>de</strong>. Embora se observe pelos países mundo afora tanta negligência e tanta falta<br />

<strong>de</strong> visão com relação a este recurso, é <strong>de</strong> se esperar que os seres humanos tenham pela água gran<strong>de</strong> respeito, que<br />

procurem manter seus reservatórios naturais e salvaguardar sua pureza. De facto, o futuro da espécie humana e <strong>de</strong><br />

muitas outras espécies po<strong>de</strong> ficar comprometido a menos que haja uma melhora significativa na administração <strong>dos</strong><br />

recursos hídricos terrestres."<br />

• A água é a substância mais comum e mais importante na Terra. Não po<strong>de</strong> existir vida sem água pois, na verda<strong>de</strong>,<br />

todo ser vivo consiste principalmente <strong>de</strong>ste elemento. Através da história, a água tem sido para o homem escrava e<br />

senhora. Gran<strong>de</strong>s civilizações foram criadas on<strong>de</strong> havia fartura <strong>de</strong> água. Muitas <strong>de</strong>caíram quando o suprimento<br />

<strong>de</strong>ssa <strong>de</strong>ixou <strong>de</strong> ser abundante. Houve homens que se mataram uns aos outros por um poço <strong>de</strong> água lamacenta,<br />

enquanto outros morreram afoga<strong>dos</strong> por enchentes.<br />

• Hoje em dia, mais do que nunca, a água é essencial ao homem. Usamos a água em nossas casas, nas fábricas,<br />

em plantações, entre outros. Porém, a cada dia, o homem polui mais e mais os ambientes aquáticos tão<br />

necessários a vida. Ou seja, enquanto a população mundial aumenta, o suprimento <strong>de</strong> água potável diminui.<br />

• A água não é apenas a substância mais comum na Terra, mas também uma das mais singulares. Nenhuma outra<br />

substância po<strong>de</strong> fazer tudo o que a água é capaz <strong>de</strong> realizar. A água é uma excepção a muitas regras da natureza,<br />

por causa das suas proprieda<strong>de</strong>s fora do comum, que discutiremos mais adiante. Des<strong>de</strong> o começo do mundo, a<br />

água tem influído na conformação da Terra.<br />

• A chuva cai no solo e arrasta parte <strong>de</strong>le para os rios. Os oceanos martelam as praias, mo<strong>de</strong>lando os penhascos e<br />

<strong>de</strong>sgastando o litoral. Os rios cortam as rochas, abrem vales profun<strong>dos</strong> e criam aluviões no lugar em que se lançam<br />

no mar. A água ajuda a evitar que o clima se torne exageradamente quente ou excessivamente frio. Embora o<br />

mundo em conjunto disponha <strong>de</strong> suficiente água doce, certas regiões sofrem <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> água.<br />

• A chuva nunca cai por igual em toda a Terra. Algumas regiões são sempre muito secas, outras excessivamente<br />

húmidas. A água é vital para o <strong>de</strong>senvolvimento e sobrevivência da civilização. No entanto, muitas socieda<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>smoronaram quando o abastecimento <strong>de</strong> água se extinguiu ou foi mal aproveitado. Por isso temos que ficar<br />

atentos. Nossa <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> água cresce constantemente.<br />

• A cada ano, cresce a população do mundo. As fábricas aumentam continuamente sua produção e precisam <strong>de</strong><br />

quantida<strong>de</strong>s cada vez maiores <strong>de</strong> água, porém, junto com esse crescimento, vem a poluição.<br />

• Muitas regiões sofrem <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> água porque seus habitantes não cuidam bem <strong>de</strong> seu suprimento. Crescem<br />

cida<strong>de</strong>s, instalam-se indústrias, que lançam seus resíduos nos lagos, rios e mares, poluindo-os. A cada dia, o<br />

homem vem pensando em maneiras para <strong>de</strong>spoluir a água com o objectivo <strong>de</strong> acabar com a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> falta<br />

<strong>de</strong> água no mundo. E nem só processos caros e sofistica<strong>dos</strong>, como a <strong>de</strong>ssalinização, oferecem respostas para o<br />

problema. Muitas vezes a solução está em aproveitar melhor as possibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> suprimento <strong>de</strong> uma região.<br />

• Na medida em que o homem vier a aumentar sua <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> água, terá <strong>de</strong> fazer cada vez melhor uso <strong>de</strong> seus<br />

mananciais. Quanto mais apren<strong>de</strong>r sobre a água, melhor será a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> enfrentar esse <strong>de</strong>safio.<br />

Os tipos <strong>de</strong> água<br />

• A água do mar não é igual à da torneira. Isso acontece porque a água contém, mistura<strong>dos</strong>, sais minerais, gases,<br />

terra, micróbios, restos <strong>de</strong> animais, vegetais mortos, etc. Devido essa capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> dissolver várias substâncias, a<br />

água é chamada <strong>de</strong> solvente universal. Na natureza, encontramos diversos tipos <strong>de</strong> água, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>dos</strong><br />

elementos que ela contém.<br />

• Algumas são i<strong>de</strong>ais para o consumo, enquanto outras são prejudiciais à saú<strong>de</strong>. Encontramos fontes <strong>de</strong> água<br />

quente e a temperatura ambiente. Existem até certos tipos <strong>de</strong> água recomenda<strong>dos</strong> para tratamento <strong>de</strong> doenças.<br />

- Água potável – É o tipo i<strong>de</strong>al para o consumo (beber, cozinhar). É fresca e sem impurezas.<br />

- Água poluída – É a água suja ou contaminada, isto é, contém impurezas, micróbios, etc.<br />

- Água doce – É a água <strong>dos</strong> rios lagos e das fontes.<br />

- Água salgada – É a água que contém muitos sais dissolvi<strong>dos</strong>, como a água do mar.<br />

- Água <strong>de</strong>stilada – É constituída unicamente hidrogénio e oxigénio. Não existem impurezas e nenhum tipo <strong>de</strong><br />

sal dissolvido nela.<br />

- Águas minerais – As águas minerais são assim <strong>de</strong>nominadas porque contêm uma gran<strong>de</strong> quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> sais<br />

minerais dissolvi<strong>dos</strong> nela. Por isso têm cheiro e sabor diferente da água que chega às nossas casas.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

162


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Águas minerais<br />

• Existem diversos tipos <strong>de</strong> águas minerais. As principais são:<br />

- Salobra – É levemente salgada e não forma espuma com o sabão.<br />

- Termal – Além <strong>de</strong> apresentar sais minerais dissolvi<strong>dos</strong>, a água termal tem uma temperatura mais elevada que<br />

a do ambiente em que se encontra. Esse tipo <strong>de</strong> água é usado para curar certas doenças da pele.<br />

- Acídula – Contém gás carbónico. É chamada também água gasosa. Tem um sabor ácido e é usada para<br />

facilitar a digestão.<br />

- Magnesiana – Nesse tipo <strong>de</strong> água predominam os sais <strong>de</strong> magnésio. É usada para ajudar o funcionamento do<br />

estômago e do intestino.<br />

- Alcalina – Tem bicarbonato <strong>de</strong> sódio e combate a aci<strong>de</strong>z do estômago.<br />

- Sulfurosa – Contém substâncias à base <strong>de</strong> enxofre e é usada no tratamento da pele e das vias respiratórias.<br />

- Ferruginosa – Possui ferro e ajuda no combate à anemia.<br />

A Água no Corpo Humano<br />

• Cerca <strong>de</strong> 70 % do corpo humano é formado por água.<br />

Per<strong>de</strong>mos por dia em condições normais:<br />

Respiração (durante a expiração) 0,4 Litro<br />

Urina 1,2 Litro<br />

Transpiração 0,6 Litro<br />

Evacuação 0,1 a 0,3 Litro<br />

TOTAL (aproximadamente) 2,5 Litros<br />

Quanta água precisa <strong>de</strong> repor por dia:<br />

Bebendo água 1,5 Litro<br />

Ingerindo alimentos 1,0 Litro<br />

TOTAL (aproximadamente) 2,5 Litros<br />

Perigo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sidratação<br />

• Quando per<strong>de</strong>mos um litro <strong>de</strong> água: sentimos se<strong>de</strong>.<br />

• Quando per<strong>de</strong>mos 2 litros <strong>de</strong> água: temos se<strong>de</strong>, cansaço e fadiga.<br />

• Quando per<strong>de</strong>mos 3 ou mais litros <strong>de</strong> água: temos a formação <strong>de</strong> um processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sidratação e risco <strong>de</strong> vida.<br />

Doenças transmitidas directamente através da água:<br />

• Cólera Febre Tifói<strong>de</strong><br />

• Febre Para tifói<strong>de</strong> Desinteria Bacilar<br />

• Amebíase ou Desinteria Amebiana Hepatite Infecciosa Poliomelite<br />

Oceano Primitivo<br />

• Após a formação da Terra, há 4600 milhões <strong>de</strong> anos, enormes quantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> água foram libertadas <strong>dos</strong><br />

vulcões e da superfície do planeta em fogo. Alguns milhões <strong>de</strong> anos mais tar<strong>de</strong>, assim que a temperatura da<br />

superfície da Terra baixou, ocorreu a con<strong>de</strong>nsação <strong>de</strong>ste vapor. Formou-se, então, toda a água existente<br />

actualmente, originando um "Oceano Primitivo". Este Oceano Primitivo, formado há mais <strong>de</strong> 4000 milhões <strong>de</strong> anos,<br />

era muito diferente do actual. As águas eram ácidas e a sua temperatura rondava o ponto <strong>de</strong> ebulição.<br />

Forças da natureza<br />

• As forças que o oceano exerceu sobre a costa primitiva ajudaram a moldar o relevo do globo. Lentamente, entre<br />

4000 e 2000 milhões anos atrás, o fundo do mar abriu-se em diversas fissuras, permitindo o contacto do magma<br />

com a água. Moldaram-se os fun<strong>dos</strong> oceânicos e iniciou-se um processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocamento das diferentes placas<br />

tectónicas. actualmente, embora imperceptível, este movimento não cessa e origina catástrofes naturais como<br />

terramotos e erupções vulcânicas.<br />

Posição privilegiada<br />

• Embora a água esteja presente noutros locais do universo, apenas no nosso planeta existe agua nos três esta<strong>dos</strong><br />

da matéria: sólido, gasoso e liquido. De facto, bastava a Terra estar cinco por cento mais perto sol para toda a água<br />

se evaporar, originando um efeito estufa semelhante ao que se observa em Vénus. Por outro lado, caso estivesse<br />

três por cento mais afastada do Sol, toda a água congelaria, como suce<strong>de</strong> em Marte.<br />

Ecossistema Oceânico:<br />

• A água da zona oceânica ou mar aberto ro<strong>de</strong>ia continentes mais além das plataformas continentais, on<strong>de</strong> o fundo<br />

do mar cai drasticamente. Devido a pureza das águas profundas (com respeito a partículas, limo e matéria<br />

orgânica), a luz penetra profundamente. As plantas po<strong>de</strong>m fotossintetizar até a 100 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

163


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

• Somente alguma luz azul se dispersa novamente à superfície, é por isso que a água parece azul escura; <strong>dos</strong><br />

satélites os oceanos azuis parecem quase negros.<br />

• As correntes <strong>de</strong> água no oceano são principalmente dirigidas pelos ventos que inci<strong>de</strong>m na água. As correntes<br />

marítimas dirigidas por esses ventos vão em gran<strong>de</strong>s círculos. A corrente do lado oeste do oceano é muito forte.<br />

Um exemplo na Flórida é a corrente do golfo, que chega a velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 2 a 20 km por hora para o norte.<br />

Correntes marinhas.<br />

• Em profundida<strong>de</strong>s maiores existe uma contra-corrente com as águas do fundo que voltam para o equador. Essas<br />

águas são muito frias, com temperatura perto do ponto <strong>de</strong> congelação da água marinha (quase 2ºC mais frio que o<br />

ponto <strong>de</strong> congelação da água doce).<br />

• As águas mais profundas do ecossistema oceânico, são ricas em nutrientes provenientes da <strong>de</strong>composição, no<br />

passado, <strong>de</strong> matéria orgânica. Essa matéria foi levada ao fundo do mar por migração animal e por movimento das<br />

águas profundas. Esse movimento é chamado correntes <strong>de</strong> ressurgência. O plâncton (microorganismos em<br />

suspensão na água) move-se junto a estas correntes.<br />

• Apesar da vida na área oceânica ser dispersa, também é diversa e interessante. Ela tem muitos tipos <strong>de</strong><br />

minúsculos fitoplânctons. O zooplâncton move-se perto da superfície durante a noite, quando não é tão visível para<br />

os carnívoros, e mais profundamente durante o dia. Muitos animais maiores, incluindo peixes, também movem-se<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> a superfície ao fundo (até 800 metros) no seu ciclo diário; são auxilia<strong>dos</strong> por gran<strong>de</strong>s e turbulentos<br />

remoinhos gera<strong>dos</strong> pelas correntes, ventos, ondas e marés.<br />

• Esses organismos reflectem o sonar (ondas sonoras), que as embarcações usam para visualizar o fundo do mar,<br />

parecendo um falso fundo marinho que sobe na noite e <strong>de</strong>sce <strong>de</strong> dia.<br />

Migração diária da camada <strong>de</strong> organismos.<br />

• Os alimentos convergem através da ca<strong>de</strong>ia alimentar em peixes que nadam <strong>de</strong>pressa, como o atum.<br />

• O sistema oceânico tem algas do tipo sargaço-castanho que forma colunas paralelas em direcção ao vento. Ondas<br />

dirigidas pelo vento causam re<strong>de</strong>moinhos que movem o sargaço flutuante por essas linhas, on<strong>de</strong> as águas<br />

superficiais convergem e giram para voltar por outro caminho. Muitos <strong>dos</strong> animais que flutuam nesse ecossistema<br />

são azuis- brilhante, como a medusa "caravela portuguesa".<br />

• O ecossistema marinho. A organização do ecossistema tem a mesma forma básica <strong>de</strong> outros sistemas; tem fontes<br />

externas, produtores e consumidores. No sistema oceânico, a turbulência é <strong>de</strong> especial importância, pois causa as<br />

misturas verticais e horizontais <strong>de</strong> nutrientes e gases.<br />

• A turbulência é água com muitos re<strong>de</strong>moinhos circulares e correntes que mudam <strong>de</strong> direcção constantemente.<br />

Ventos e diferenças <strong>de</strong> pressão da água mantém a água em constante movimento (re<strong>de</strong>moinhos turbulentos e<br />

correntes <strong>de</strong> ressurgência). A turbulência mantém o plâncton em movimento, ajudando a prover suas necessida<strong>de</strong>s<br />

e levando à superfície aqueles que estão no fundo do mar. O fitoplâncton é o produtor no ecossistema marinho<br />

(diatomáceas, dinoflagela<strong>dos</strong> e outras algas microscópicas).<br />

• O zooplâncton está composto por animais em suspensão, que em sua maior parte alimenta-se do fitoplâncton.<br />

Nestes incluem-se muitos tipos <strong>de</strong> organismos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> protozoários microscópicos até medusas.<br />

• O diagrama do ecossistema marinho também ilustra como funciona a circulação para prover nutrientes, os<br />

materiais perdi<strong>dos</strong> da re<strong>de</strong> alimentar marinha dirigem-se às águas profundas antes <strong>de</strong> sua <strong>de</strong>composição.<br />

Decomposições subsequentes liberam os nutrientes da matéria orgânica. A água marinha <strong>de</strong> ressurgência <strong>de</strong>volve<br />

esses nutrientes perdi<strong>dos</strong> à superfície on<strong>de</strong> estimulam o crescimento do fitoplâncton, e <strong>de</strong>pois, toda a ca<strong>de</strong>ia<br />

alimentar. As áreas <strong>de</strong> ressurgência criam ricas zonas pesqueiras.<br />

• As baleias <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m <strong>de</strong> cardumes <strong>de</strong> pequenos camarões chama<strong>dos</strong> "krill" para se alimentarem (Figura Re<strong>de</strong><br />

alimentar <strong>de</strong> baleia e atum). Vivendo <strong>de</strong> fitoplâncton em águas férteis, o "krill" <strong>de</strong>senvolve-se em enormes<br />

quantida<strong>de</strong>s. Especialmente em águas árcticas e antárcticas, fortes correntes concentram fitoplâncton para<br />

alimentar o krill. Normalmente, a energia que passa através da ca<strong>de</strong>ia alimentar necessitaria <strong>de</strong> vários passos<br />

intermediários para passar <strong>de</strong> organismos tão pequenos como o fitoplâncton a organismos tão gran<strong>de</strong>s como as<br />

baleias, mas fortes correntes fazem que menos passos sejam necessários. Devido a muitos anos <strong>de</strong> caça<br />

indiscriminada, é possível que haja apenas um décimo da população original <strong>de</strong> baleias hoje em dia; e algumas<br />

espécies estão a correr perigo <strong>de</strong> extinção. Trata<strong>dos</strong> internacionais reduziram a caça à baleias, e algumas<br />

populações estão a restabelecer-se. Aparentemente, outros peixes, aves marinhas e gaivotas comem o krill que<br />

não é aproveitado.<br />

PEIXES<br />

Os peixes são vertebra<strong>dos</strong> aquáticos <strong>de</strong> respiração branquial. O corpo está adaptado para nadar. A forma varia<br />

segundo o tipo <strong>de</strong> vida. Os que são velozes nadadores possuem formas hidrodinâmicas; os que se mantêm quase<br />

imóveis no fundo do mar, normalmente, possuem o corpo achatado. São várias as funções das barbatanas: a da cauda<br />

impulsiona o peixe; anal e a dorsal funcionam como leme; as peitorais e ventrais actuam como travões ou<br />

estabilizadores.<br />

• A anatomia interna <strong>dos</strong> peixes é muito parecida com a <strong>dos</strong> outros vertebra<strong>dos</strong>. No entanto os rins são muito<br />

primitivos, constituí<strong>dos</strong> por uma série <strong>de</strong> canais excretores e vasos sanguíneos situa<strong>dos</strong> ao longo da espinha<br />

dorsal. No encéfalo a parte mais <strong>de</strong>senvolvida é o cerebelo, on<strong>de</strong> são coor<strong>de</strong>na<strong>dos</strong> os movimentos corporais, o que<br />

é muito importante em animais velozes.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

164


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

• Os órgãos sensoriais são <strong>de</strong> todo iguais aos nossos. Alguns peixes possuem ma audição muito boa, como por<br />

exemplo as carpas que possuem entre o ouvido interno e a bexiga natatória um conjunto e ossos que funcionam<br />

como caixa <strong>de</strong> ressonância. Os peixes possuem um órgão sensorial especial, o sistema da linha lateral, que regista<br />

as vibrações na águas que os ro<strong>de</strong>ia. Este sistema é constituído por um canal cheio <strong>de</strong> muco e por células<br />

sensoriais. É situado sob a pele <strong>dos</strong> dois la<strong>dos</strong> do coro.<br />

• A bexiga natatória correspon<strong>de</strong>, numa perspectiva evolucionista, aos nossos pulmões. No caso <strong>dos</strong> peixes<br />

pulmona<strong>dos</strong>, ela funciona como pulmão, nos outros peixes, funciona como regulador <strong>de</strong> lastro, ou seja, eliminando<br />

ou absorvendo gases, muda a flutuabilida<strong>de</strong> do peixe. No caso <strong>dos</strong> tubarões , acavala e alguns peixes <strong>de</strong> fundo, ela<br />

pura e simplesmente não existe.<br />

Pelágicos:<br />

• Peixes que nadam continuamente na faixa próximo da superfície da água, não possuindo um local específico <strong>de</strong><br />

moradia. São normalmente fusiformes, migratórios e gran<strong>de</strong>s nadadores.<br />

• A maioria vive mais afastado da costa, em mar aberto.<br />

• Muitos não possuem bexiga natatória.<br />

• A coloração do corpo costuma ser brilhante com tons azula<strong>dos</strong> ou esver<strong>de</strong>a<strong>dos</strong> no dorso e flancos e branca no<br />

ventre.<br />

• Exemplos: doura<strong>dos</strong>, pampos, marlins, enxadas, algumas raias e a maioria <strong>dos</strong> cações.<br />

Nectónicos:<br />

• Peixes que nadam activamente, porém mantêm uma relação com o substrato marinho, on<strong>de</strong> alguns fazem sua<br />

moradia (toca).<br />

• São normalmente comprimi<strong>dos</strong> lateralmente e vivem nas águas costeiras.<br />

• A coloração do corpo, que varia muito, usualmente apresenta pintas, manchas ou listas claras ou escuras com um<br />

fundo contrastante mais escuro ou mais claro.<br />

• Alguns possuem um bom mimetismo com fundo on<strong>de</strong> vivem.<br />

• Exemplos: meros, salemas, bodiões, ciobas, robalos e pescadas.<br />

Bentônicos:<br />

• Peixes que habitam e <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m do fundo, numa estreita relação com o substrato marinho. Não costumam ser<br />

bons nadadores.<br />

• Alguns são comprimi<strong>dos</strong> dorso-ventralmente.<br />

• A coloração do corpo ten<strong>de</strong> a ser escura no dorso e clara no ventre.<br />

• A maioria apresenta excelente mimetismo com o fundo.<br />

• Exemplo: bagres, lingua<strong>dos</strong>, trilhas, mangangás, alguns cações e a maioria das raias.<br />

PLÂNCTON<br />

Os oceanos, rios e lagos do nosso planeta são povoa<strong>dos</strong> por uma imensa diversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seres vivos <strong>de</strong> reduzidas<br />

dimensões e pertencentes aos mais diversifica<strong>dos</strong> grupos biológicos. Constituem o chamado plâncton e caracterizam-se<br />

por flutuarem passivamente, arrasta<strong>dos</strong> pelas correntes ou outros movimentos da água. Alguns <strong>de</strong>les possuem órgãos<br />

locomotores que lhes permitem <strong>de</strong>slocar-se por curtas distâncias, mas nenhum consegue vencer os movimentos da<br />

água. Por oposição, os animais que nadam activamente compõem o Necton (<strong>de</strong> que fazem parte a maior parte <strong>dos</strong><br />

invertebra<strong>dos</strong>, os peixes, répteis e mamíferos). O Plâncton po<strong>de</strong> dividir-se em fitoplâncton e zooplâncton.<br />

Plâncton vegetal ou fitoplâncton.<br />

• Composto por uma gran<strong>de</strong> diversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seres vegetais que, tal como as plantas e algas, conseguem realizar a<br />

fotossíntese, ou seja, graças à presença <strong>de</strong> pigmentos especiais, em particular a clorofila, conseguem captar a<br />

energia do sol para produzirem o seu próprio alimento a partir <strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong> carbono e sais minerais. São por isso<br />

chama<strong>dos</strong> produtores.<br />

• São as algas unicelulares que compõem basicamente o fitoplâncton. Um <strong>dos</strong> grupos mais abundantes são as<br />

diatomáceas, <strong>de</strong> formas muito variadas e formando por vezes colónias. Diferem das outras algas por possuírem<br />

uma pare<strong>de</strong> celular <strong>de</strong> sílica e apresentarem uma cor acastanhada. Outro grupo importante são os flagela<strong>dos</strong>,<br />

assim <strong>de</strong>signa<strong>dos</strong> por possuírem um flagelo, ou seja um pequeno apêndice locomotor.<br />

• Os dinoflagela<strong>dos</strong> (2 flagelos) constituem o 2º grupo mais importante do fitoplâncton e aparecem por vezes em<br />

gran<strong>de</strong>s concentrações, constituindo as conhecidas "marés vermelhas", frequentemente tóxicas.<br />

• O fitoplâncton constitui a principal fonte <strong>de</strong> produção <strong>de</strong> matéria orgânica na água, <strong>de</strong>le <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo to<strong>dos</strong> os<br />

outros animais (herbívoros ou carnívoros). Constitui na realida<strong>de</strong> a Base da Vida.<br />

O zooplâncton.<br />

• Por sua vez, constitui o elo principal entre o fitoplâncton e os animais marinhos <strong>de</strong> maiores dimensões. Na<br />

realida<strong>de</strong> o fitoplâncton serve <strong>de</strong> alimento ao zooplâncton; este por sua vez vai ser comido por animais <strong>de</strong> maiores<br />

dimensões (peixes, crustáceos, etc...), os quais serão ingeri<strong>dos</strong> por animais ainda maiores. Estabelece-se assim<br />

uma Ca<strong>de</strong>ia Alimentar baseada em complexas relações alimentares entre os diferentes animais e plantas. As<br />

gran<strong>de</strong>s baleias oceânicas por exemplo alimentam-se directamente <strong>de</strong> zooplâncton que retiram da água por<br />

filtração, com a ajuda das suas longas barbas.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

165


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

• O zooplâncton inclui um número elevado <strong>de</strong> animais <strong>de</strong> dimensões e formas diversas, pertencentes aos mais<br />

varia<strong>dos</strong> grupos zoológicos. Alguns são unicelulares ou seja, compostos por uma só célula.<br />

• Os crustáceos constituem uma parte importante do zooplâncton, <strong>de</strong> que fazem parte, nalguns casos, durante toda a<br />

vida. Noutros casos são planctónicos apenas durante o estado larvar, passado a fazer parte do necton quando<br />

adultos, como por exemplo as lagostas, ou os caranguejos.<br />

• Os ovos e larvas da gran<strong>de</strong> maioria <strong>dos</strong> peixes fazem parte do plâncton.<br />

• O único meio eficaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa para os seres vivos que vivem em pleno oceano é tornarem-se invisíveis aos olhos<br />

<strong>dos</strong> predadores. Por esta razão, a maior parte <strong>dos</strong> organismos que formam o plâncton são transparentes, sendo<br />

muito difícil <strong>de</strong>tectá-los <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água.<br />

• Algumas espécies são bioluminescentes, ou seja, brilham na escuridão das profun<strong>de</strong>zas, utilizando esta<br />

capacida<strong>de</strong> para afugentarem predadores ou atraírem parceiros sexuais. Por outro lado, a forma <strong>dos</strong> seres<br />

planctónicos é extremamente curiosa, apresentando geralmente espinhos ou outros apêndices muito longos.<br />

• As comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plâncton flutuam passivamente nos oceanos, sendo arrastadas pelas correntes <strong>de</strong><br />

ressurgência e outros movimentos da massa <strong>de</strong> água, registando assim movimentos laterais passivos. No entanto,<br />

o Plâncton realiza movimentos ou migrações verticais activas, diariamente ou sazonalmente. Na realida<strong>de</strong>, ao<br />

entar<strong>de</strong>cer uma gran<strong>de</strong> quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> animais planctónicos sobe das profun<strong>de</strong>zas on<strong>de</strong> vive normalmente (entre<br />

os 200 m e os 500 m) e sobe até à superfície, para se alimentar do fitoplâncton que aí vive. Ao amanhecer<br />

regressam à profundida<strong>de</strong>, permanecendo na escuridão ou penumbra. Pensa-se que esta é uma forma <strong>de</strong><br />

protecção contra os predadores que abundam à superfície durante o dia.<br />

BIOLOGIA<br />

• A <strong>de</strong>finição clássica da palavra biologia é dada como: "ciência que estuda os seres vivos e suas relações". Quando<br />

falamos sobre biologia marinha obviamente estamos <strong>de</strong>finindo o ambiente em que esta vida se <strong>de</strong>senvolve. É ai<br />

que a coisa toma corpo ... o mar.<br />

• Para sentir um pouco <strong>de</strong> sua importância <strong>de</strong>ve-se ter em conta que a Terra é o único planeta conhecido que possui<br />

água, e que quase toda a água da Terra, 97% ,encontra-se nos oceanos.<br />

• Estu<strong>dos</strong> científicos revelam que a vida teve origem nos oceanos a cerca <strong>de</strong> 3,5 bilhões <strong>de</strong> anos.<br />

• Cobrindo 71% da superfície da Terra e com um volume aproximadamente <strong>de</strong> 1,4 bilhões <strong>de</strong> km cúbicos a gran<strong>de</strong><br />

massa oceânica po<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como a principal responsável pelo controle do clima no planeta. Os oceanos<br />

absorvem e armazenam a energia solar, e a sua capacida<strong>de</strong> calorífica controla e se estabiliza as temperaturas da<br />

superfície da Terra. Sem os oceanos o planeta seria insuportavelmente quente durante o dia e glacial a noite.<br />

• A temperatura do mar po<strong>de</strong> variar <strong>de</strong> -3°C nos pólos para 30°C nos trópicos. Devido à sua magnitu<strong>de</strong> e<br />

consequentemente às dificulda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acesso, po<strong>de</strong>-se afirmar que até hoje menos <strong>de</strong> 1% do solo marinho foi<br />

explorado. Para se dar uma i<strong>de</strong>ia disso, uma característica geológica importante como a dorsal mesoceânica que<br />

se distribui pelas principais bacias oceânicas com 73.600 km <strong>de</strong> extensão, foi vista pela primeira vez somente em<br />

1973.<br />

• "Nem só <strong>de</strong> água vive o oceano". Outro dado interessante sobre o mar é que <strong>dos</strong> 103 elementos químicos<br />

conheci<strong>dos</strong> na natureza, a maioria <strong>de</strong>les foi <strong>de</strong>scoberta na água do mar, e é provável que o resto seja <strong>de</strong>tectado ali<br />

um dia. Durante bilhões <strong>de</strong> anos as chuvas caíram sobre a terra firme e os rios <strong>de</strong>saguaram no mar carregando<br />

milhares <strong>de</strong> compostos em solução.<br />

• Também durante todo este tempo os próprios mares trabalharam exaustivamente a escavar rochas e a dissolver os<br />

minerais nos seus leitos.<br />

• Po<strong>de</strong>-se dizer que cerca <strong>de</strong> 3,5% da água do mar (26,6 milhões <strong>de</strong> toneladas <strong>de</strong> sais por km cúbico <strong>de</strong> oceano) é<br />

composta <strong>de</strong> minerais dissolvi<strong>dos</strong>.<br />

• Há uma frase escrita pelo oceanógrafo Robert Miller que expressa a importância <strong>de</strong>sta riqueza "se encontrássemos<br />

a água do mar somente em um lago pequeno e distante, químicos e biólogos sem dúvida a estudariam<br />

intensamente como o mais precioso <strong>dos</strong> líqui<strong>dos</strong>".<br />

ECOLOGIA<br />

Perigos e Defesa do Meio Ambiente<br />

• Aci<strong>de</strong>ntes próprios<br />

• Perigos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m física<br />

• Inci<strong>de</strong>ntes por diversas causas<br />

Aci<strong>de</strong>ntes próprios do Meio Ambiente<br />

• Perigos relaciona<strong>dos</strong> com animais marinhos que produzem lesões físicas:<br />

- Animais URTICANTES ....................................................Imóveis<br />

- Animais VENENOSOS ................................................... Imóveis, camufla<strong>dos</strong>, nadam mal e preferem os fun<strong>dos</strong><br />

- Animais QUE PRODUZEM FERIDAS ............................ Rápi<strong>dos</strong> e mor<strong>de</strong>dores<br />

- Animais ELÉCTRICOS ................................................... Camufla<strong>dos</strong><br />

- Animais TÓXICOS .......................................................... Alimentares<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

166


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Animais Urticantes<br />

Esponjas<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Tipo<br />

Caribe<br />

Erupção<br />

Geralmente dura vários Esponja <strong>de</strong> fogo<br />

Púrido<br />

dias<br />

Musgo marinho<br />

Reacções alérgicas<br />

Queimaduras<br />

Febres altas<br />

vermelho<br />

Coral<br />

Medusa<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Mar Vermelho Dermatite púriginosa<br />

Escoliose<br />

Caribe<br />

Indo-Pacifico<br />

Dura vários dias Coral <strong>de</strong> fogo<br />

(Millepora, sp)<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Falta <strong>de</strong> ar<br />

Lesões cutâneas<br />

Colapso cardíaco<br />

Dura vários dias<br />

MORTE<br />

Anémona<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Recifes coralinos Queimadura<br />

Lesões cutâneas<br />

Dura vários dias<br />

Medusa<br />

(Chironex)<br />

(Chiropsalmus)<br />

Ouriços<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Oceanos e costas E<strong>de</strong>mas<br />

Dura até à extracção <strong>dos</strong> Ouriço do mar<br />

Púrido<br />

picos<br />

(Asthenosoma)<br />

Várias horas<br />

(Areosoma)<br />

Lesmas<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Recifes coralinos E<strong>de</strong>mas<br />

Dura vários dias Lesma do mar<br />

Conjuntivite<br />

(Hermodice)<br />

(Hermione)<br />

(Aphrodite)<br />

Alforreca<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Balau Púrido<br />

Dura várias horas<br />

Aparece no fundo para<br />

Queimaduras<br />

Dores fortes<br />

se alimentar na sopa<br />

Morte <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong><br />

MORTE<br />

<strong>de</strong> azoto que se<br />

Alergia<br />

encontra a uma<br />

Colapso cardio-muscular<br />

profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 20<br />

metros e é tóxica por<br />

mais <strong>de</strong> 3 minutos<br />

Animais Venenosos<br />

Caravela Portuguesa<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Oceanos<br />

1.º FASE<br />

Dura vários dias Frisália<br />

Dor intensa<br />

Deixam sempre (Physalia physalis)<br />

Queimaduras dolorosas queratoses<br />

Tentáculos <strong>de</strong> 30 cm a 40 mts<br />

Erupções purulentas MORTE<br />

Saco com Azoto e Dióxido <strong>de</strong><br />

carbono<br />

2.ª FASE<br />

Caibras musculares<br />

Lipotimias<br />

Arritmias cardíacas<br />

Dificulda<strong>de</strong> em respirar<br />

MORTE<br />

Saco flutuante com 5 cm a 8 cm<br />

Extremamente venenosa e<br />

perigosa<br />

167


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Peixe Pedra<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Águas tropicais Arritmias cardíacas Dura várias horas Peixe Pedra<br />

Águas subtropicais Dificulda<strong>de</strong> em respirar Queratose<br />

(Synanceia trachinis) (Synanceia<br />

Águas temperadas<br />

horiibis)<br />

Fun<strong>dos</strong> rochosos<br />

(Synanceia verrucosa)<br />

Não agressivo<br />

Espinhas dorsais<br />

Camufla-se muito bem<br />

Tubarão<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Fun<strong>dos</strong> rochosos Dores intensas<br />

Dura várias dias Tubarão vulgar<br />

Feridas profundas Queratose<br />

(Squalus acanthias)<br />

Territorial<br />

Raia com Ferrão<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Fun<strong>dos</strong> arenosos Dor intensa e Contusões Amputação<br />

Não agressivo, mas possui uma<br />

Necrose<br />

Morte<br />

agulha com 40 cm<br />

Peixe Escorpião<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Águas tropicais Arritmias cardíacas Dura várias horas Peixe Escorpião (Pterois)<br />

Águas subtropicais Falta <strong>de</strong> ar<br />

Grotesco com cabeça pequena,<br />

Águas temperadas<br />

monstruoso <strong>de</strong> corpo milimétrico<br />

Fun<strong>dos</strong> rochosos<br />

Nadam com elegância e imensa<br />

graciosida<strong>de</strong><br />

Parecem dançarinas com vistosa<br />

plumas bem coloridas<br />

Extremamente venenoso<br />

Conos<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Mar vermelho CONOS MEDITERRANEUS Imprevisível<br />

Cone<br />

Entre as algas Dor intensa<br />

Quase sempre culmina (Conos estriado)<br />

Entre os corais Sensação <strong>de</strong> queimadura com a MORTE da (Conos marmoreo)<br />

Fun<strong>dos</strong> arenosos Purido<br />

vitima<br />

(Conos geographus)<br />

CONOS GEOGRAPHUS<br />

(Conos mediterraneus)<br />

Debilida<strong>de</strong><br />

Molusco venenoso<br />

Paralisia muscular<br />

Dente livre / língua<br />

Dificulda<strong>de</strong> em falar<br />

espinhosa transformada<br />

Dificulda<strong>de</strong> em <strong>de</strong>glutir<br />

Em poucas horas po<strong>de</strong><br />

Dificulda<strong>de</strong> em respirar<br />

levar a paragem<br />

Paragem respiratória<br />

respiratória e paragem<br />

Paragem cardíaca<br />

cardíaca<br />

Agressivo passivo<br />

Predador<br />

A intervenção contra a<br />

potência do veneno, varia<br />

com a espécie,<br />

recomenda-se uma acção<br />

quase imediata, 1 minuto,<br />

até ao limite máximo <strong>de</strong> 6<br />

horas<br />

Peixe Besta estriado<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Fun<strong>dos</strong> arenosos Dor intensa<br />

Várias horas<br />

Territorial<br />

Depressões arenosas Contusões<br />

Queratose<br />

O macho guarda os ovos que a<br />

Feridas profundas<br />

fêmea põe nas <strong>de</strong>pressões<br />

arenosas<br />

Dentes po<strong>de</strong>rosos<br />

Perfuram os fatos <strong>de</strong> 4 mm e<br />

ainda fazem feridas na pele<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

168


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Peixe Aranha<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Fun<strong>dos</strong> arenosos Dor intensa<br />

Purido e sensação <strong>de</strong> calor<br />

Contusão<br />

Dura vários dias Territorial<br />

Medusa cofre<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Austrália Dor intensa<br />

O efeito só se inicia 10 Medusa cofre<br />

Purido<br />

minutos após o ataque (Chironex fleckeri)<br />

Úlceras necróticas<br />

ou contacto<br />

Vespa do mar<br />

Febre<br />

Dura vários dias Me<strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 25 cm e os<br />

Perda <strong>de</strong> consciência<br />

MORTE<br />

seus tentáculos po<strong>de</strong>m<br />

Problemas respiratórios<br />

atingir os 9 mts<br />

Insuficiência cardíaca<br />

Agressivo<br />

Imobilizar a vitima<br />

O efeito da tóxina <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />

do peso corporal da vitima<br />

Mata mais pessoas que o<br />

tubarão<br />

Coroa <strong>de</strong> espinhos<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Fun<strong>dos</strong> arenosos Dor intensa<br />

Dura vários dias Estrela do mar venenosa<br />

Algas<br />

Corais<br />

Rochas<br />

Gorgónias<br />

Purido<br />

Não agressivo<br />

Anémona do mar vermelho<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Mar vermelho Dor intensa<br />

Dura vários dias Não agressivo<br />

Algas/Rochas Sensação <strong>de</strong> queimadura<br />

Corais / Gorgónias Purido<br />

Peixe Coelho<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Oceano Pacifico Dor intensa<br />

Dura vários dias Peixe Espinha do pé<br />

Índia<br />

Ferida profunda<br />

(Siganidae)<br />

Perigoso<br />

Me<strong>de</strong> 25-30 cm<br />

Peixe Sapo<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Oceano Pacifico Dor intensa<br />

Dura vários dias Peixe Espinha do pé<br />

Índia<br />

Ferida profunda<br />

(Siganidae)<br />

Perigoso<br />

Me<strong>de</strong> 25-30 cm<br />

Peixe Weever<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Mar do Norte<br />

Dor intensa<br />

Dura vários dias Peixe Espinha do pé<br />

Costa Atlântica <strong>de</strong> Ferida profunda<br />

Morte<br />

(Trachinidae)<br />

África<br />

Gangrena<br />

Perigoso, injecta o veneno<br />

Mediterrâneo<br />

através <strong>de</strong> uma espinha sobre a<br />

cabeça<br />

Me<strong>de</strong> 30 cm<br />

Candiru<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

América do Sul Dor lacinantes<br />

Dura vários dias Peixe Gato Parasita<br />

Ferida no aparelho genito- Morte<br />

(Van<strong>de</strong>llia cirrhosa)<br />

urinário, provocada pela<br />

Perigoso, injecta o veneno<br />

penetração <strong>de</strong>ste parasita que<br />

através <strong>de</strong> uma espinha sobre a<br />

arpoa o hospe<strong>de</strong>iro com<br />

cabeça<br />

espinhas<br />

Me<strong>de</strong> 30 cm<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

169


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Animais que produzem feridas<br />

Tubarão Branco - (Carcharodon carcharias)<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Oceanos Dor intensa<br />

Dura vários Territorial<br />

Ferida profunda<br />

meses<br />

Perigoso<br />

Gangrena<br />

Muito agressivo<br />

Morte<br />

Atraído pela urina <strong>dos</strong><br />

mergulhadores<br />

Atraído pelo sangue <strong>de</strong> peixes<br />

mortos ou feridas do<br />

mergulhadro<br />

Tubarão Touro - Cinzento - (Carcharinus leucas)<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Dor intensa<br />

Dura vários dias<br />

Muito territorial<br />

Feridas profundas Se a vitima não for Perigoso<br />

assistida estes ataque Extremamente agressivo<br />

culmina com a morte da Atraído pela urina <strong>dos</strong><br />

mesma<br />

mergulhadores<br />

Atraído pelo sangue <strong>de</strong> peixes<br />

mortos ou feridas do<br />

mergulhador<br />

Por vezes sobe muito acima da<br />

foz <strong>dos</strong> rios<br />

Tubarão enfermeiro - (Ginglimostoma)<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Austrália Dor intensa<br />

Dura vários meses Territorial<br />

Ferida profunda Morte<br />

Perigoso<br />

Agressivo<br />

Atraído pela urina <strong>dos</strong><br />

mergulhadores<br />

Atraído pelo sangue <strong>de</strong> peixes<br />

mortos ou feridas do<br />

mergulhador<br />

Tubarão - Oceânico <strong>de</strong> Barbatana Branca - (Carcharinus longimanos)<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Dor intensa<br />

Dura vários meses Territorial<br />

Ferida profunda Morte<br />

Perigoso<br />

agressivo<br />

e extremamente<br />

Atraído pela urina <strong>dos</strong><br />

mergulhadores<br />

Atraído pelo sangue <strong>de</strong> peixes<br />

mortos ou feridas do<br />

mergulhador<br />

Tubarão Tigre – (Galeocerdo cuvieri)<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Águas Tropicais r intensa<br />

Dura vários dias Territorial<br />

e Subtropicais rido<br />

Não agressivo<br />

Piranha<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

América do Sul Dor intensa<br />

Dura vários dias Piranha<br />

Corte<br />

(Serrasalmus)<br />

Feridas profundas<br />

Muito agressivo<br />

Cobra <strong>de</strong> Coral<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

América Do Sul Dor intensa<br />

Dura vários dias Muito colorida, com bandas<br />

Sudoeste da Ásia Pequena picada<br />

Morte<br />

vermelhas e pretas, e estas<br />

separadas por bandas amarelas<br />

Me<strong>de</strong> entre 45-95 cm<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

170


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Congro<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

O mesmo que a Moreia Congro (Conger labiatus)<br />

Moreia<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Em toda a costa Dor intensa<br />

Dura vários dias Moreia<br />

Naufrágios<br />

Ferimento profundo<br />

(Gimnotorax melaegris)<br />

Rochas<br />

Infecção, <strong>de</strong>vido aos produtos<br />

(Gimnotorax nudivomer)<br />

Buracos<br />

do material em <strong>de</strong>composição<br />

(Gimnotorax javanicos)<br />

que tem entre os <strong>de</strong>ntes<br />

Territorial não agressivo, não<br />

<strong>de</strong>ve ser alimentada<br />

Boca sempre aberta, para<br />

efectuar os movimentos<br />

respiratórios<br />

Aspecto serpentiforme e <strong>de</strong>ntes<br />

muito afia<strong>dos</strong> com mor<strong>de</strong>dura<br />

não venenosa, mas muito<br />

perigosa<br />

As mais perigosas são<br />

Gimnotorax melaegris e o<br />

Gimnotorax nudivomer<br />

Cobra<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Japão<br />

Mor<strong>de</strong>dura dolorosa<br />

Dura várias horas Cobra <strong>de</strong> bandas<br />

Austrália<br />

Lacerações muito profundas<br />

(Lacticauda columbrina)<br />

Nova Zelândia<br />

Caça até a profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Águas costeiras<br />

200 mts, sendo muito perigosa,<br />

pouco profundas<br />

quando ameaçada<br />

Põe ovos em covas e/ou<br />

buracos na costa e sobrevive<br />

por muito tempo fora da água<br />

Po<strong>de</strong> medir 1,4 mts<br />

Polvo <strong>de</strong> anéis Azuis<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Austrália Mor<strong>de</strong>dura dolorosa<br />

Dura vários dias Polvo azul<br />

Ilhas Fidji Ferimento profundo<br />

Dor intensa (Hapaloclhaena malusosus)<br />

Nova Zelândia Paralisia muscular<br />

MORTE<br />

(Hapaloclahena lunulatus)<br />

Nova Guiné Muita falta <strong>de</strong> ar<br />

Me<strong>de</strong> <strong>de</strong> 2 a 20 cm<br />

Indonésia Dificulda<strong>de</strong> em executar os<br />

Não territorial e não agressivo<br />

Japão<br />

movimentos respiratórios<br />

A maior parte <strong>dos</strong> aci<strong>de</strong>ntes é por captura<br />

<strong>de</strong>sta espécie<br />

Saliva neurotóxica<br />

Poços rochosos<br />

Barracuda<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Águas tropicais Mor<strong>de</strong>dura dolorosa<br />

Dura vários dias Não territorial<br />

Ferimento profundo<br />

Dor intensa<br />

Não agressivo, quando jovem<br />

Dificulda<strong>de</strong> em executar<br />

Não agressivo, quando nada<br />

movimento muscular<br />

em cardume<br />

Agressivo, quando isolado<br />

Agressivo, quando adulto<br />

Nunca transportar peixe para<br />

alimentar<br />

Tapar os ferimentos que<br />

possa ter<br />

Nunca transportar comida<br />

Atrai-se<br />

brilho<br />

por objectos com<br />

Potencialmente perigoso<br />

A cor altera-se conforme o<br />

estado <strong>de</strong> espirito<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

171


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Peixe Cirurgião<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Recifes<br />

Mor<strong>de</strong>dura dolorosa<br />

Dura várias horas Muito territorial<br />

Naufrágios em águas Lacerações muito profundas Dor insuportáveis Extremamente agressivo e,<br />

tropicais<br />

potencialmente perigoso mas só<br />

Águas tropicais<br />

quando ameaçado<br />

Águas subtropicais<br />

Espinhos no dorso e barbatana<br />

caudal<br />

Peixe Zebra<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Oceano Pacifico Mor<strong>de</strong>dura dolorosa Dura várias horas Muito territorial<br />

Águas tropicais Lacerações<br />

Dor insuportáveis Extremamente agressivo e, potencialmente<br />

Águas Subtropicais Inchaço<br />

perigoso mas só quando ameaçado<br />

Paragem cardíaca<br />

Espinhos no dorso e barbatana caudal<br />

Me<strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 20 cm<br />

Serpente do mar<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Pacifico<br />

Mor<strong>de</strong>dura dolorosa Dura várias horas Serpente Ventre Amarelo<br />

Ásia<br />

Lacerações<br />

MORTE<br />

(Pelanis Platurus)<br />

To<strong>dos</strong> os Oceanos 1.ª FASE<br />

Não Territorial<br />

Euforia<br />

Potencialmente perigosa, quando<br />

Inquietação<br />

Ameaçada<br />

Depressão<br />

Me<strong>de</strong> <strong>de</strong> 72-88 cm<br />

2.ª FASE<br />

Nunca aparece no Oceano Atlântico<br />

Garganta seca<br />

Po<strong>de</strong> permanecer 2 horas sem respirar<br />

Náuseas<br />

Não sobrevive muito tempo fora da<br />

Sensação <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong><br />

água<br />

Paralisia<br />

Pouco curiosa<br />

3.ª FASE<br />

Espasmos mastigatórios<br />

Peso das pálperas<br />

Extremamente tóxica<br />

Animais Eléctricos<br />

Raia<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Águas pouco profundas<br />

Fun<strong>dos</strong> arenosos<br />

Costa da Califórnia<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Choque eléctrico ( 8 – 220 v ) Dor intensa Na parte ventral a carga é negativa<br />

Na parte dorsal a carga é positiva<br />

Enguia Eléctrica<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Choque eléctrico ( 50 - 220 v ) Dor intensa Enguia<br />

Peixe Torpedo<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

O Peixe Torpedo do grupo Marmorata produz um choque Dor intensa Peixe Torpedo<br />

eléctrico <strong>de</strong> 50 v, Peixe Torpedo do grupo Torpedo produz um<br />

(Marmorata)<br />

choque eléctrico <strong>de</strong> 80 v, Peixe Torpedo do grupo Nobiliana<br />

(Torpedo)<br />

produz um choque eléctrico <strong>de</strong> 220 v<br />

(Nobiliana)<br />

Animais Tóxicos<br />

Peixe Imperador / Alguns Bival<strong>de</strong>s<br />

Peixe Balão<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Águas tropicais<br />

Dor intensa Dura vários dias Peixe Balão<br />

Águas quentes temperadas Contusão<br />

(Tetraodontidae)<br />

Rios do sudoeste da Ásia<br />

Perigoso<br />

África<br />

28 mg <strong>de</strong> veneno injectado por espinhos,<br />

matam um mergulhador<br />

Me<strong>de</strong> entre 17 cm e 75 cm<br />

172


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Peixe Gatilho<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Mares tropicais Dor intensa Envenenamento (Balistridae)<br />

por ingestão Me<strong>de</strong> 60 cm<br />

Não comestível<br />

Peixe Porco<br />

Local Lesão Gravida<strong>de</strong> Obs<br />

Mares tropicais Dor intensa<br />

Envenenamento Peixe Porco Espinho (Diodontidae)<br />

Ferida profunda por ingestão Me<strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 50-60 cm<br />

Contusão<br />

Não comestível<br />

PERIGOS DE ORDEM FÍSICA<br />

• Correntes marítimas<br />

• Águas turvas<br />

• Escuridão<br />

• Marés<br />

• Barcos afunda<strong>dos</strong><br />

• Navegação na superfície<br />

• Re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pesca<br />

• Artefactos <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong>scontrola<strong>dos</strong><br />

INCIDENTES POR DIVERSAS CAUSAS<br />

• Entrada <strong>de</strong> água na máscara.<br />

• Rotura do vidro da máscra<br />

• Rotura da precinta da máscara.<br />

• Per<strong>de</strong>r a máscara<br />

• Entrada <strong>de</strong> ar no bocal do regulador<br />

• Rotura da traqueia do regulador<br />

• Falta <strong>de</strong> ar<br />

• Per<strong>de</strong>r aci<strong>de</strong>ntalmente o lastro<br />

• Subida em balão<br />

• Engachamentos<br />

• Vertigens<br />

• Enjoo<br />

• Caimbras<br />

• Dores cervicais<br />

• Afogamento físico<br />

• Frio<br />

• Insolação<br />

• Golpe <strong>de</strong> calor<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Temperatura da água Activida<strong>de</strong> Tempo<br />

25 ºC Parado 1 a 2 horas<br />

18 ºC a 21 ºC Em movimento 2 h 30 min a 3h30 min<br />

15 ºC a 18 ºC Em movimento 45 min a 1 h 30 min<br />

13 ºC a 15 ºC Em movimento 30 min a 45 min<br />

10 ºC a 13 ºC Em movimento 13 min a 30 min<br />

LESÕES POR ANIMAIS MARINHOS<br />

Pergunta: Além da dor imediata, há algum efeito a longo prazo <strong>de</strong> um ferida por ouriço do mar? Uma menina sentou-se<br />

inadvertidamente em cima <strong>de</strong> um ouriço do mar ferindo-se nas ná<strong>de</strong>gas. A ferida foi tratada imediatamente por um<br />

cirurgião, e foi tratada com antibióticos. Desenvolveu-se uma rigi<strong>de</strong>z cervical e uma tumoração macia na parte <strong>de</strong> cima<br />

do pescoço. Isto persistiu durante várias semanas apesar <strong>de</strong> ter radiografias normais e também a Ressonância<br />

magnética. Agora está OK, mas há um inchaço questionável na parte <strong>de</strong> trás do pescoço.<br />

173


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Resposta: Os efeitos imediatos <strong>de</strong> uma lesão por <strong>de</strong> ouriço mar normalmente são ardência local, seguida <strong>de</strong> e<strong>de</strong>ma,<br />

vermelhão e uma dor forte. Complicações mais severas po<strong>de</strong>m incluir infecção, entorpecimento ou paralisia. Se uma<br />

pessoa é alérgico ao veneno, eles po<strong>de</strong>m ter uma anafilaxia, reacção generalizada que po<strong>de</strong> até mesmo levar à morte,<br />

muito igual a alguém que é alérgico à picadas <strong>de</strong> abelhas.<br />

• Normalmente, os sintomas da lesão provocada por um ouriço do mar diminuirão em alguns dias com tratamento<br />

apropriado, com o que sua que sua filha recebeu. Porém, é comum ficar dorido ou incomodado durante algumas<br />

semanas, ou até mesmo meses <strong>de</strong>pois do evento. Isto normalmente acontece próximo ao local da lesão, mas -<br />

como no caso <strong>de</strong> sua filha - po<strong>de</strong> acontecer em outro lugar.<br />

• Não é particularmente claro o que causa estes efeitos a longo prazo, mas é provável um efeito neurotóxico do<br />

veneno do ouriço. Em todo caso, não consegui achar qualquer relato <strong>de</strong> dano neurológico permanente <strong>de</strong> uma<br />

lesão , e os sintomas <strong>de</strong>vem solucionar com tempo.<br />

TRATAMENTO DE FERIDAS CORTES E PICADAS CAUSADAS POR VIDA MARINHA.<br />

Animais Peçonhentos do mar como: Ouriços, Peixe-Pedra, Raias.<br />

Porco-espinhos do mar, os espinhos do ouriço são como agulhas hipodérmicas que se quebram quando penetram em<br />

sua pele, injectando o veneno <strong>de</strong>las. O veneno <strong>dos</strong> espinhos do Peixe pedra é injectado profundamente no loca e<br />

produz dor violeta que po<strong>de</strong> durar vários dias. As arraias usam um ou espinhos maiores ou esporões nos rabos <strong>de</strong>las<br />

como armas <strong>de</strong>fensivas. Quando você pisa em uma, a arraia chicoteia seu rabo, dilacerando ou perfurando seu pé,<br />

tornozelo ou perna.<br />

Efeitos: Confusão mental, Olhos lacrimejantes pela dor, vermelhidão, e<strong>de</strong>ma e sangramento. Múltiplas perfurações<br />

po<strong>de</strong>m causar fraqueza, paralisia, dificulda<strong>de</strong> respiratória, e até a morte.<br />

Tratamento imediato: Se possível, eleve a área afectada e aplique um compressa pressionando. Ambas técnicas<br />

ajudarão a diminuir a absorção <strong>de</strong> qualquer veneno na ferida.<br />

• Não aplique um torniquete. Isto geralmente resultará em mais danos do que ajudará.<br />

• Coloque a ferida sob água tépida à 45ºC / 115ºF água, ou tão quente quanto você pu<strong>de</strong>r tolerar, por 30 a 90<br />

minutos. Muitas toxinas marinhas são proteínas as quais são <strong>de</strong>struídas pelo calor, muito igual ao que acontece a<br />

um ovo quando está cozido ele se coagula. O calor húmido local po<strong>de</strong> reduzir a dor dramaticamente, e o dano<br />

causado pela lesão.<br />

• Controle a dor. A dor <strong>de</strong> picaduras marinhas po<strong>de</strong> ser muito forte e po<strong>de</strong> levar ao choque, fazendo o controle <strong>de</strong> dor<br />

mais cedo um importante cuidado do ferido. Isto geralmente po<strong>de</strong> ser feito com anestésicos locais, e muito<br />

raramente requererá o uso <strong>de</strong> analgésicos sistémico ou narcóticos.<br />

• Limpe a ferida com uma solução anti-séptica. Retirando o que permaneceu <strong>de</strong> veneno e pedaços do espinho<br />

ajudarão minimizar os danos, tempo <strong>de</strong> cicatrização e cura assim como prevenirá a infecção. Só <strong>de</strong>ixe um espinho<br />

inacessível só se ele não tiver penetrado em uma articulação, nervo ou vaso sanguíneo.<br />

• Busque cuidado médico apropriado. Apesar <strong>de</strong> fazer tudo do anterior, algumas feridas requererão limpeza cirúrgica<br />

e suturas, antibióticos para controle <strong>de</strong> infecção, como também soros anti veneno específicos e condições<br />

avançadas <strong>de</strong> controle à vida para picaduras severas. Não é sempre imediatamente óbvio quais picaduras<br />

precisarão tratamento médico mais intensivo, tão cedo quanto possível, adquira habito <strong>de</strong> bem cedo cuidar <strong>de</strong><br />

todas as lesões ocorridas<br />

Celentera<strong>dos</strong><br />

Não <strong>de</strong>ixe o gracioso nome e leve formato enganar você; estas são criaturas perigosas - , caravelas, coral fogo(não um<br />

verda<strong>de</strong>iro coral) e água-viva. As armas <strong>de</strong>les são nematocistos que são celulas cheias <strong>de</strong> veneno com uma espicula<br />

que ficam normalmente em cordoes encaracola<strong>dos</strong> que saem do corpo do animal. Quando activa<strong>dos</strong> pelo contacto com<br />

a pele ou por pressão, o nematocisto "arpoa" você com bastante força penetrando em sua pele e injectando veneno.<br />

Efeitos: Hydroi<strong>de</strong>s como o coral <strong>de</strong> fogo produz uma sensação <strong>de</strong> queima imediata seguida <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 30 minutos<br />

por uma erupção cutânea bolhosa (flictena) que leva vários dias para se curar. Lesões por água-viva causam bolhas <strong>de</strong><br />

queimaduras e <strong>de</strong>ixam um rastro <strong>de</strong> inchaços e marcas no local on<strong>de</strong> tocou . A queimadura por agua viva resulta em<br />

um severo ardor local, espasmos musculares, vómitos e choque, levando até mesmo ao colapso ( falência <strong>de</strong> múltiplos<br />

órgãos e teci<strong>dos</strong> por má perfusão sanguínea <strong>de</strong>vido à baixa pressão)<br />

Tratamento: Remova os tentáculos com uma mão enluvada ou pinças para evitar <strong>de</strong> também ser lesado então<br />

enxagúe completamente com água salgada.<br />

• Água doce fresca ou esfregar vai activar mais nematocistos que ainda não tinham <strong>de</strong>scarregado e aumentar a<br />

lesão.<br />

• Desactive os nematocistos restantes com uma solução <strong>de</strong> vinagre <strong>de</strong> 5 por cento até parar <strong>de</strong> sentir a queima. Use<br />

um álcool isopropilico se você não tem vinagre. Carne <strong>de</strong> vaca crua também neutraliza veneno - No caso <strong>de</strong> nada<br />

ter por perto, po<strong>de</strong> parecer extremamente anti-higiénico, mas a urina, por ser ácida aplicada ao local ajuda a aliviar<br />

os sintomas (NT). Aplique um creme e raspe a pele usando um aparelho <strong>de</strong> barbear, no caso da falta <strong>de</strong>ste que é o<br />

mais certo em um barco (NT) po<strong>de</strong>m ser usadas uma pasta <strong>de</strong> lama, farinha ou talco e raspar com a lamina <strong>de</strong> sua<br />

faca <strong>de</strong> mergulho ou uma seu cartão <strong>de</strong> crédito para os remover nematocistos restantes.<br />

• Seque a pele e aplique um unguento <strong>de</strong> hidrocortisona ou outro corticói<strong>de</strong> tópico e leve uma preparação <strong>de</strong><br />

diphenhydramine (como o Benadryl) para reacções alérgicas mo<strong>de</strong>radas. Mantenha ainda a vítima quieta, para<br />

impedir para veneno <strong>de</strong> mais rápido se espalhar, com a parte ferida mais elevada em relação ao nível do coração.<br />

• Lesões sérias que resultam em reacções com risco <strong>de</strong> vida como espasmos e respiração com dificulda<strong>de</strong> e choque<br />

requerem atenção médica <strong>de</strong> emergência.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

174


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) ECOLOGIA E MEIO AMBIENTE)<br />

Corais<br />

É uma situação <strong>de</strong> embaraçosa para você. Esbarrando em um coral você remove sua camada mucosa protectora.<br />

Embora os nematocistos <strong>de</strong> pólipos <strong>de</strong> coral não levem à gran<strong>de</strong>s danos em humanos, eles tem outros mo<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />

agredir, mesmo indirectamente como: cortes e abrasões nos pontos afia<strong>dos</strong> e cortes em corais pedregosos afia<strong>dos</strong><br />

como laminas <strong>de</strong> barbear.<br />

Efeitos: Dor ar<strong>de</strong>nte e erupção local da pele semelhante à sarna. Esta " erupção cutânea " ( causada por uma forma <strong>de</strong><br />

toxina <strong>de</strong> coral) po<strong>de</strong> levar até seis semanas para se curar completamente.<br />

Tratamento: Esfregue área com sabão e água.<br />

• Enxagúe molhando as feridas com uma solução <strong>de</strong> vinagre à 5% ou álcool isopropilico ou uma solução acida fraca.<br />

• Aplique creme ou pomada <strong>de</strong> hidrocortisona.<br />

Como evitar <strong>de</strong> se expor: Roupas húmidas <strong>de</strong> neopréne ou lycra provêem protecção só limitada contra um do mais<br />

perigosas classes <strong>de</strong> criaturas marinhas - os " a<strong>de</strong>sivos ".<br />

• Espinhos <strong>de</strong> ouriço e ferrão <strong>de</strong> arraia, por exemplo, é capaz <strong>de</strong> penetrar 6mm <strong>de</strong> neopréne ou um bota <strong>de</strong> sola dura<br />

facilmente.<br />

• Os mergulhadores e snorkelers precisam levar várias medidas para minimizar o risco <strong>de</strong> ser lesado.<br />

• Mantenha boa flutuabilida<strong>de</strong>: Flutuabilida<strong>de</strong> é uma habilida<strong>de</strong> que crescentemente foi acentuada aos<br />

mergulhadores em recentes anos, ajudando<br />

• A minimizar os danos para com os recife e reduzir o consumo <strong>de</strong> ar, e dramaticamente abaixando o risco <strong>de</strong> bater<br />

aci<strong>de</strong>ntalmente em, ou aterrar numa criatura que potencialmente lesiva. Se você acha necessário colocar seus<br />

<strong>de</strong><strong>dos</strong> para se apoiar e se estabilizar no local, tenha certeza <strong>de</strong> verificar antes cuida<strong>dos</strong>amente tendo certeza que<br />

está sem vida resi<strong>de</strong>nte no local. Ganchos <strong>de</strong> apoio em recifes estão sendo bastante usa<strong>dos</strong> em áreas com<br />

corrente, on<strong>de</strong> eles po<strong>de</strong>m servir limitar os danos tanto do recife como do mergulhador.<br />

Veja os seus passos<br />

• Aproximadamente 1,500 pessoas um ano são feridas através <strong>de</strong> arraias, enquanto os peixe-pedra são os mais<br />

venenosos <strong>dos</strong> peixes.<br />

• Contacto com ambos estes habitantes do mar po<strong>de</strong>m ser evita<strong>dos</strong> com um pouco cuidado. Mergulhadores<br />

<strong>de</strong>veriam evitar se apoiar no fundo ou chegar levantando suspensão no local <strong>de</strong> <strong>de</strong>scida, <strong>de</strong>scendo com suavida<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong> modo a perceber qualquer ser escondido e para on<strong>de</strong> ele se moveu ..<br />

• Pessoas que entram em água rasa para on<strong>de</strong> estes peixes são encontra<strong>dos</strong>, <strong>de</strong>veriam andar arrastando os pés As<br />

vibrações alertarão os moradores do fundo à sua frente, fazendo sair <strong>de</strong> seu caminho..<br />

Não toque em vida marinha<br />

• Isto po<strong>de</strong> soar óbvio, mas um número significante <strong>de</strong> lesões acontece quando tentamos pegar, alisar, brincar com<br />

ou manipular criaturas com espinhos.<br />

• Animais marinhos evoluíram com espinhos quase exclusivamente como uma medida <strong>de</strong>fensiva.<br />

• Se você <strong>de</strong>ve ser um visitante cuida<strong>dos</strong>o e consi<strong>de</strong>rado na casa <strong>de</strong>les, e eles po<strong>de</strong>rão ser observa<strong>dos</strong> sem risco<br />

para você ou para eles.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

175


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

139


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

A DESCOMPRESSÃO<br />

• Quando nos encontramos a superfície e portanto respirando o ar a pressão normal, este<br />

encontra-se dissolvido no nosso sangue e nos tecido a um nível <strong>de</strong> saturação que<br />

correspon<strong>de</strong> a pressão atmosférica.<br />

• Ao mergulharmos ficamos submeti<strong>dos</strong> a maior pressão e o nível <strong>de</strong> saturação modificase.<br />

Ao fim dum <strong>de</strong>terminado tempo começaremos a ter dissolvi<strong>dos</strong> no nosso organismo<br />

uma quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gases superior ao normal.<br />

• Ao regressarmos a superfície, com a correspon<strong>de</strong>nte diminuição da pressão, esses<br />

gases vão se libertando. Se a subida pu<strong>de</strong>sse ser suficientemente lenta para esses<br />

gases em excesso se libertassem através da respiração, da mesma forma que se<br />

acumularam, não surgiriam problemas, mas como e difícil isso acontecer os<br />

mergulhadores que não tomem certas precauções verão as bolhas libertadas<br />

acumularem-se no sangue e nos teci<strong>dos</strong> dando origem aos aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão ou doença<br />

<strong>de</strong>scompressiva. Este é um <strong>dos</strong> problemas mais graves do mergulhador ou <strong>de</strong> quem respira gases sob pressão.<br />

AS TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• Foi Paul Bert quem, entre 1870 e 1878, <strong>de</strong>monstrou que os<br />

aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão eram provoca<strong>dos</strong> pela dissolução <strong>de</strong><br />

gases nos teci<strong>dos</strong> e sobretudo pelo azoto.<br />

• Em 1907 John Scott Haldane, baseando-se nos trabalhos <strong>de</strong><br />

Paul Bert, criou a primeira tabela <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão para a<br />

marinha inglesa. Só muito mais tar<strong>de</strong> apareceu outra tabela <strong>de</strong><br />

origem americana.<br />

• Em 1948 o comandante Alinat, do G.E.R.S., adaptou ao sistema<br />

métrico á tabela americana e introduziu a tabela <strong>de</strong> mergulhos<br />

sucessivos. A partir <strong>de</strong> então as marinhas <strong>de</strong> quase todo o mundo<br />

calcularam novas tabelas ou adaptaram as já existentes e<br />

começaram a utilizá-las baseando-se em critérios e valores<br />

variáveis, que veio provocar diferenças significativas entre elas.<br />

• Alem disso a evolução do conhecimento cientifico tem vindo a<br />

tornar essas tabelas cada vez mais perfeitas. Neste momento e<br />

especialmente nos Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong>, são as universida<strong>de</strong>s e os<br />

<strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> investigação <strong>de</strong> certas industrias que nos<br />

apresentam novas tabelas, quebrando assim a hegemonia das<br />

marinhas <strong>de</strong> guerra <strong>dos</strong> países mais avança<strong>dos</strong> neste campo.<br />

Dado que ao longo <strong>dos</strong> anos temos vindo a encontrar tabelas<br />

diferentes, cada vez mais aperfeiçoadas temos <strong>de</strong> estar<br />

prepara<strong>dos</strong> para ver alteradas as tabelas que vamos adoptar.<br />

INTRODUÇÃO<br />

• Quantos mergulhadores não se interrogaram já sobre este tema tão actual que é o da utilização das “Tabelas <strong>de</strong><br />

<strong>Mergulho</strong>” ou <strong>dos</strong> “Computadores <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>” ?<br />

• Quase sempre a pergunta inci<strong>de</strong> sobre “ Qual será a tabela ou qual <strong>dos</strong> sistemas maior segurança oferece ?<br />

• Estamos a referirmo-nos claro está à possibilida<strong>de</strong> da ocorrência dum “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” que como é<br />

sabido po<strong>de</strong>rá originar várias sintomatologias classificadas como “síndroma <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” ou mais<br />

vulgarmente “doença do mergulho”.<br />

• Parafraseando o Engº Beat Mueller, um <strong>dos</strong> colaboradores do do Dr. Buehlmann do Buehlmann Institut <strong>de</strong> Zurich,<br />

po<strong>de</strong>mos escrever: “Nem mesmo o MELHOR <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> os sistemas po<strong>de</strong> garantir 100% <strong>de</strong> segurança. Esta<br />

condição só é conseguida restringindo TODAS as activida<strong>de</strong>s subaquáticas ao mergulho na banheira”<br />

• É a realida<strong>de</strong> e é perante esta realida<strong>de</strong> que to<strong>dos</strong> nós mergulhadores temos <strong>de</strong> encarar quer as “Tabelas <strong>de</strong><br />

<strong>Mergulho</strong>” quer os “Computadores <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>”.<br />

• Posta esta advertência que me parece oportuna, pois muitos há que pensam que qualquer <strong>de</strong>stas “ajudas”<br />

garantem segurança total, isto para não falar daqueles que acreditam na protecção divina e para os quais elas são<br />

produtos supérfluos, permitindo-se por esta razão fazer todo o tipo <strong>de</strong> barbarida<strong>de</strong>s, vamos tentar dar uma achega<br />

a este assunto.<br />

• Fazendo parte da matéria do último Curso <strong>de</strong> mergulho que frequentaram, to<strong>dos</strong> ficaram a saber que quando<br />

mergulha<strong>dos</strong> estamos expostos à acção inexorável das leis físicas tão nossas conhecidas, particularmente neste<br />

caso, aquela que rege a dissolução/libertação <strong>dos</strong> gases nos líqui<strong>dos</strong>.<br />

• Também sabemos que, <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> os gases respira<strong>dos</strong> que fazem parte do ar em maior ou menor percentagem, são<br />

os gases inertes aqueles que po<strong>de</strong>rão originar o tão temido “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” aquando do regresso à<br />

superfície, po<strong>de</strong>ndo dar-se a exclusivida<strong>de</strong> ao azoto (N2) dada a sua elevada percentagem na mistura (79%)<br />

comparativamente com a <strong>dos</strong> restantes.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

140


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• Em princípio o aci<strong>de</strong>nte não acontecerá se a libertação <strong>de</strong>ste gás, que se dissolveu nos vários teci<strong>dos</strong> do nosso<br />

organismo on<strong>de</strong> foi conduzido pela corrente sanguínea durante o mergulho, for efectuada precisamente no local<br />

on<strong>de</strong> nela penetrou, isto é ao nível <strong>dos</strong> alvéolos pulmonares através das trocas gasosas provocadas pela diferença<br />

<strong>de</strong> pressão existente entre cada um <strong>dos</strong> la<strong>dos</strong> da pare<strong>de</strong> alveolar.<br />

• Este processo <strong>de</strong> dissolução/libertação extremamente complexo dada a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> parâmetros que nele estão<br />

envolvi<strong>dos</strong> rege-se por uma expressão matemática apresentada sob a forma duma função exponencial<br />

exaustivamente testada há várias décadas por to<strong>dos</strong> os que, por todo o mundo, se têm <strong>de</strong>dicado à investigação<br />

<strong>de</strong>sta matéria.<br />

• Não foi <strong>de</strong> ânimo leve que a FPAS, preten<strong>de</strong>ndo normalizar o mo<strong>de</strong>lo das tabelas <strong>de</strong> mergulho entre as suas<br />

escolas fe<strong>de</strong>radas, optou pela escolha das Tabelas <strong>de</strong> Descompressão para Ar, Buehlmann “86 cujo algoritmo é o<br />

mesmo algoritmo utilizado nos computadores <strong>de</strong> mergulho da família <strong>dos</strong> DECO-BRAIN, ALADIN, UWATEC e<br />

MONITOR talvez os mais comercializa<strong>dos</strong> no nosso país.<br />

• Verificamos também que no mergulho com NITROX, que há algum tempo começou a ser divulgado no nosso país<br />

on<strong>de</strong> já conta número apreciável <strong>de</strong> mergulhadores qualifica<strong>dos</strong> para a sua utilização, também se utilizam as<br />

Tabelas Buehlmann calculadas para os vários tipos <strong>de</strong> misturas utilizadas.<br />

• Parece-nos pois acertada a escolha feita e julgamos que após a nova abordagem <strong>de</strong>ste assunto, que iremos fazer<br />

no âmbito <strong>de</strong>ste curso, muitas das dúvidas que <strong>de</strong> certeza surgiram após o primeiro grau <strong>de</strong> aprendizagem ou<br />

conclusões que nessa altura nos assumimos, fiquem convenientemente esclareci<strong>dos</strong> no final da mesma.<br />

Os parâmetros do mergulho<br />

• Todas as tabelas fundamentam-se em dois valores - a profundida<strong>de</strong> do mergulho e o tempo <strong>de</strong> mergulho. Estes<br />

valores estão relaciona<strong>dos</strong> com a dissolução <strong>dos</strong> gases no sangue e nos teci<strong>dos</strong>. Quanto mais fundo<br />

mergulharmos maior e a pressão e portanto maior e a dissolução.<br />

• Quanto mais tempo passarmos a essa pressão também maior e a dissolução. Assim interessa pois <strong>de</strong>finir estes<br />

valores.<br />

Tabelas e computadores <strong>de</strong> mergulho<br />

• Também sabemos que, <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> os gases respira<strong>dos</strong> que fazem parte do<br />

ar em maior ou menor percentagem, são os gases inertes aqueles que<br />

po<strong>de</strong>rão originar o tão temido “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” aquando do<br />

regresso à superfície, po<strong>de</strong>ndo dar-se a exclusivida<strong>de</strong> ao azoto (N2) dada<br />

a sua elevada percentagem na mistura (79%) comparativamente com a<br />

<strong>dos</strong> restantes.<br />

• Em princípio o aci<strong>de</strong>nte não acontecerá se a libertação <strong>de</strong>ste gás, que se<br />

dissolveu nos vários teci<strong>dos</strong> do nosso organismo on<strong>de</strong> foi conduzido pela<br />

corrente sanguínea durante o mergulho, for efectuada precisamente no<br />

local on<strong>de</strong> nela penetrou, isto é ao nível <strong>dos</strong> alvéolos pulmonares através<br />

das trocas gasosas provocadas pela diferença <strong>de</strong> pressão existente entre<br />

cada um <strong>dos</strong> la<strong>dos</strong> da pare<strong>de</strong> alvéolar.<br />

• Este processo <strong>de</strong> dissolução/libertação extremamente complexo dada a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> parâmetros que nele estão<br />

envolvi<strong>dos</strong> rege-se por uma expressão matemática apresentada sob a forma duma função exponencial<br />

exaustivamente testada há várias décadas por to<strong>dos</strong> os que, por todo o mundo, se têm <strong>de</strong>dicado à investigação<br />

<strong>de</strong>sta matéria.<br />

Historial<br />

• Durante muitos anos os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão e as experiências anteriores realizadas na elaboração das<br />

Tabelas <strong>de</strong> mergulho foram ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> secretismo e atingiram por vezes um mito entre a comunida<strong>de</strong> do<br />

mergulho. Ao falarmos das Tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão Buehlmann “86, preten<strong>de</strong>mos a sua <strong>de</strong>smistificação e<br />

acabar com esse secretismo e <strong>de</strong> alguma forma lançar alguma luz sobre os mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão na<br />

generalida<strong>de</strong>, incluindo algumas das mais recentes <strong>de</strong>scobertas no campo do fenómeno da <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Verificamos assim não haver razão para a existência <strong>de</strong> qualquer mito, mas sim a existência <strong>de</strong> um gran<strong>de</strong> número<br />

<strong>de</strong> pesquisas científicas ao longo das três últimas décadas, um mo<strong>de</strong>lo matemático <strong>de</strong> fácil compreensão, milhares<br />

<strong>de</strong> experiências em Câmara Hiperbárica e em mergulhos em condições reais bem como uma gran<strong>de</strong> quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

experiências sobre erros humanos. O seu autor, Prof. Dr. Buehlmann, foi um cientista <strong>de</strong> reputação mundial, aceite<br />

como cientista chefe no campo da pesquisa hiperbárica não apenas pela vasta comunida<strong>de</strong> do mergulho e<br />

organizações científicas, mas também por muitas organizações governamentais tais como a Marinha Americana e<br />

Alemã e a própria NASA. Passando em revista as Tabelas mais conhecidas po<strong>de</strong>mos agrupá-las em :<br />

a) Tabelas antigas<br />

• US Navy, 1937, 1957 (para o nível do mar) incluindo as suas <strong>de</strong>rivadas usadas pela NAUI, PADI em versão<br />

métrica.<br />

• GERS, 1965<br />

• Diferentes tabelas editadas pelo Ministério da Saú<strong>de</strong> e Trabalho (França e Alemanha)<br />

• Tabelas modificadas <strong>de</strong> SEEMAN, DRAEGER (sem qualquer informação sobre a sua experiência)<br />

b) Tabelas <strong>dos</strong> anos 70<br />

• Buehlmann 76 (primeira tabela para mergulhos em altitu<strong>de</strong> e mo<strong>de</strong>lo multi-teci<strong>dos</strong>)<br />

• Várias modificações duvi<strong>dos</strong>as e não autorizadas.<br />

• RNPL (Royal Navy), 1972 (mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> um tecido para o nível do mar)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

141


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

c) Tabelas da mo<strong>de</strong>rna geração<br />

• DCIEM / Departamento da Defesa Nacional Canadiano, 1983/85<br />

(multi-teci<strong>dos</strong>, altitu<strong>de</strong>)<br />

• HUGGINS, USA, 1981 (para o nível do mar, apenas mergulhos<br />

sem <strong>de</strong>scompressão, modificadas do mo<strong>de</strong>lo da marinha)<br />

• BUEHLMANN, Suíça, 1986/1987 (sistema ZHL-L12/16, gran<strong>de</strong>s<br />

altitu<strong>de</strong>s e previsão do tempo <strong>de</strong> espera para voar)<br />

• PADI, USA, 1987 (para o nível do mar, apenas para mergulhos<br />

sem <strong>de</strong>scompressão)<br />

• BS-AC, Inglaterra, 1988, (para o nível do mar, não há informação<br />

sobre o mo<strong>de</strong>lo e factores <strong>de</strong> segurança, várias tabelas relativas<br />

a intervalos <strong>de</strong> superfície fixos)<br />

• NAVY, USA, 1989 (para o nível do mar, apenas para mergulhos<br />

sem <strong>de</strong>scompressão, mo<strong>de</strong>lo da marinha modificado)<br />

• COMEX PRO, França, 1991 (para o nível do mar, não há<br />

informação sobre o mo<strong>de</strong>lo e factores <strong>de</strong> segurança, várias<br />

tabelas relativas a intervalos <strong>de</strong> superfície fixos)<br />

Comparação <strong>dos</strong> valores das diferentes Tabelas <strong>de</strong> mergulho sem <strong>de</strong>scompressão:<br />

Prof.<br />

USNAVY<br />

1957<br />

nível<br />

do mar<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

GERS<br />

1965<br />

nível<br />

do mar<br />

RNPL<br />

1972<br />

nível<br />

do mar<br />

Bueh “76”<br />

0-700<br />

m<br />

0-700m<br />

DCIEM<br />

83/85<br />

nível<br />

do mar<br />

Bueh “86”<br />

86/87<br />

0-700m<br />

PADI<br />

1987<br />

nível<br />

do mar<br />

BS-AC<br />

1988<br />

0-250m<br />

COMEX<br />

PRO 91<br />

-9 --- --- --- --- 380 335 250 243 ---<br />

-12 200 --- 137 200 175 125 140 122 ---<br />

-15 100 120 --- 75 75 75 80 74 80<br />

-18 60 75 57 50 50 51 55 51 50<br />

-21 50 --- --- --- 35 35 40 37 35<br />

-24 40 45 32 --- 25 25 30 30 25<br />

-27 30 --- --- --- 20 20 25 24 20<br />

-30 25 30 20 20 15 17 20 20 15<br />

-36 15 25 14 --- 10 12 13 14 10<br />

-42 10 10 10 --- 7 9 8 12 5<br />

nível<br />

do mar<br />

142


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

E para um mergulho a 30m feito a partir do nível do mar o perfil da <strong>de</strong>scompressão relativo aos valores por elas<br />

apresenta<strong>dos</strong> é o seguinte:<br />

Tabela<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Tempo<br />

<strong>de</strong> fundo<br />

Patamares <strong>de</strong> Descompressão<br />

15m 12m 9m 6m 3m<br />

Tempo<br />

total <strong>de</strong> subida<br />

Haldane (108ft), 1908 15 4 8 15<br />

US-Navy (1958) 25 2<br />

GERS (1965 30 2<br />

Royal Navy (1972) 20 2<br />

Buehlmann “76 20 3<br />

DCIEM (1983/85) 20 2<br />

Buehlmann “86 17 1 4<br />

COMEX (1987) 15 3<br />

Haldane (108ft), 1908 60 10 15 20 47<br />

US-Navy (1958) 60 9 28 39<br />

GERS (1965 60 37 39<br />

Royal Navy (1972) 60 5 10 30 46<br />

Buehlmann “76 60 6 8 32 48<br />

DCIEM (1983/85) 60 6 9 40 56<br />

Buehlmann “86 60 3 13 35 53<br />

COMEX (1987) 60 3 15 35 55<br />

Haldane (108ft), 1908 120 5 15 25 35 82<br />

US-Navy (1958) 120 12 41 78 133<br />

Royal Navy (1972) 120 5 10 30 40 50 136<br />

DCIEM (1983/85) 110# 4 8 38 106 158<br />

Buehlmann “86 120 8 24 41 92 167<br />

COMEX (1987) 110# 3 20 40 75 140<br />

# O tempo <strong>de</strong> fundo <strong>de</strong> 120 min está fora <strong>dos</strong> valores da tabela<br />

Também se po<strong>de</strong> verificar que as Tabelas <strong>de</strong>:<br />

• Haldane para curtas exposições é muito conservadora mas menos segura para mergulhos <strong>de</strong> longa duração. A US<br />

Navy e a GERS são menos seguras para mergulhos <strong>de</strong> média e longa duração.<br />

• No contexto actual do mergulho <strong>de</strong>sportivo constatam-se as seguintes tendências no projecto das Tabelas <strong>de</strong><br />

Descompressão.<br />

- Cada vez mais organizações <strong>de</strong> mergulho abandonam as antigas Tabelas das Marinhas Americana e Inglesa.<br />

- A documentação trazida a público <strong>dos</strong> mais recentes sistemas <strong>de</strong>senvolvi<strong>dos</strong> sendo mais abundante e melhor<br />

que anteriormente começa a conferir-lhes uma maior aceitação.<br />

- As Fe<strong>de</strong>rações da activida<strong>de</strong> e gran<strong>de</strong>s organizações <strong>de</strong> mergulho ten<strong>de</strong>m normalizar as tabelas<br />

- Há uma investigação mais profunda para analizar quais as tolerâncias <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> através do efeito <strong>de</strong> Doppler.<br />

• Verifica-se que apenas as Tabelas Suíças e Canadianas são especificamente calculadas para a utilização em<br />

mergulhos em altitu<strong>de</strong>. Constata-se que as tabelas mais recentes têm:<br />

- Tolerâncias mais baixas para os grupos <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong> pele-músculo<br />

- Valores <strong>dos</strong> intervalos <strong>de</strong> tempo e profundida<strong>de</strong> mais reduzi<strong>dos</strong>.<br />

- Padrões <strong>de</strong> segurança mais claramente <strong>de</strong>fini<strong>dos</strong><br />

- Níveis <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes do período <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> e da pressão ambiente<br />

• Tendo como consequência:<br />

- Encurtamento <strong>dos</strong> limites tempo em mergulhos sem <strong>de</strong>scompressão.<br />

- Paragens para <strong>de</strong>scompressão iniciadas a maior profundida<strong>de</strong>.<br />

- Tempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão mais longos, especialmente nos patamares mais perto da superfície.<br />

- Redução da velocida<strong>de</strong> da subida (10, 12, 15 m).<br />

• Conhecer-se o material científico que serve <strong>de</strong> suporte às tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão é um factor que contribui<br />

entre outros para a escolha <strong>de</strong>ste ou daquele tipo <strong>de</strong> tabela.<br />

• Face ao historial que serviu <strong>de</strong> suporte às Tabelas <strong>de</strong> Buehlmann, do qual apresentamos alguns aspectos,<br />

po<strong>de</strong>mos avaliar a exaustão a que foram levadas as experiências que conduziram finalmente à adopção do<br />

algoritmo que maior segurança oferece aos seus utilizadores.<br />

143


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

Estu<strong>dos</strong> retrospectivos<br />

<strong>Mergulho</strong>s<br />

simula<strong>dos</strong><br />

com Ar<br />

<strong>Mergulho</strong>s<br />

simula<strong>dos</strong><br />

com O2 e Héliox<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

TIPO DE MERGULHO<br />

Nº DE SÉRIES<br />

DE<br />

EXPERIÊNCIA<br />

Nº DE<br />

PESSOAS<br />

TESTADAS<br />

- mergulhos simples, 30 - 40m 31 457<br />

- mergulhos sucessivos 9 165<br />

- <strong>de</strong>scompressão em altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>pois do mergulho 14 190<br />

- mergulhos simples, 30-35m 11 159<br />

- mergulhos profun<strong>dos</strong>, 80 - 575m 24 193<br />

- <strong>de</strong>scompressão em altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>pois do mergulho 1 15<br />

Estu<strong>dos</strong> <strong>de</strong> prospecção<br />

• Durante 1986-1988, foram efectua<strong>dos</strong> e analisa<strong>dos</strong> 498 mergulhos reais em altitu<strong>de</strong>s <strong>dos</strong> 1400 a 3800 m e<br />

profundida<strong>de</strong>s <strong>dos</strong> 12-16 m.<br />

Amostragens em mergulhos sucessivos<br />

• 127 Mergulhadores;<br />

• 127 Segun<strong>dos</strong> mergulhos sucessivos;<br />

• 39 Terceiros mergulhos sucessivos;<br />

• Profundida<strong>de</strong> 32-34m;<br />

• Tempos <strong>de</strong> fundo 13-60min;<br />

• Intervalos <strong>de</strong> superfície 10-120min.<br />

Experiências em mergulhos reais a gran<strong>de</strong> altitu<strong>de</strong><br />

• Lago Titicaca, Perú, 1987/ 3800 m. 17 mergulhadores, 3 semanas, 290 mergulhos, 12-39 m (não foram regista<strong>dos</strong><br />

sintomas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão)<br />

• Muttsee, Suiça, 1988/ 2500 m. 15 mergulhadores, 2 dias, 56 mergulhos, 24-52 m (2 aci<strong>de</strong>ntes ao nível da pele)<br />

• Massiço do Kénia, 1988/4400-4780 m. 18 mergulhos (não foram <strong>de</strong>tecta<strong>dos</strong> sintomas)<br />

• Amostragens em mergulhos efectua<strong>dos</strong> a gran<strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> na região <strong>de</strong> St. Gotthard, 1984-1988, 2134 m. 40-50<br />

mergulhadores, 60 mergulhos (não foram regista<strong>dos</strong> sintomas)<br />

Outros da<strong>dos</strong> relevantes<br />

• Maior altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> utilização da câmara hiperbárica: 4200 m<br />

• Misturas respiratórias utilizadas: ar, nitrox, heliox, O2 para a <strong>de</strong>scompressão<br />

• Maior profundida<strong>de</strong> atingida: 575 m durante 2 h<br />

• <strong>Mergulho</strong>s em saturação: entre os 30- 220 m<br />

Aplicações prácticas<br />

• Construção do metropolitanos <strong>de</strong> Munique, 1983-85 - Pressão <strong>de</strong> trabalho 1.6-2.1 bar; 6-8 h/diárias; 5<br />

dias/semanais; razão <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes por mergulho 6/850 (compara<strong>dos</strong> com 48/1377 enquanto foram usadas as<br />

tabelas alemãs do Ministério da Saú<strong>de</strong> e Trabalho)<br />

• Trabalhos <strong>de</strong> construção do caminho <strong>de</strong> ferro perto <strong>de</strong> Berna pela Companhia Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Caminhos <strong>de</strong> Ferro,<br />

Suíça, 1988-91. Pressão <strong>de</strong> trabalho 1.2-1.6 bar durante 4-6 horas/dia<br />

• Tabelas <strong>de</strong> mergulho Buehlmann utilizadas em Inglaterra, Alemanha, Suíça, Austria, Marinhas Peruana e Boliviana<br />

40.000-50.000 mergulhadores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1986.<br />

• Utilização do seu algoritmo em diversos computadores <strong>de</strong> mergulho (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1984/85)<br />

• No contexto actual do mergulho <strong>de</strong>sportivo constatam-se as seguintes tendências no projecto das Tabelas <strong>de</strong><br />

Descompressão. Cada vez mais organizações <strong>de</strong> mergulho abandonam as antigas Tabelas das Marinhas<br />

Americana e Inglesa. A documentação trazida a público <strong>dos</strong> mais recentes sistemas <strong>de</strong>senvolvi<strong>dos</strong> sendo mais<br />

abundante e melhor que anteriormente começa a conferir-lhes uma maior aceitação. As Fe<strong>de</strong>rações da activida<strong>de</strong> e<br />

gran<strong>de</strong>s organizações <strong>de</strong> mergulho ten<strong>de</strong>m normalizar as tabelas. Há uma investigação mais profunda para<br />

analisar quais as tolerâncias <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> através do efeito <strong>de</strong> Doppler.<br />

Verifica-se que apenas as Tabelas Suíças e Canadianas são especificamente calculadas para a utilização em<br />

mergulhos em altitu<strong>de</strong>.<br />

• Constata-se que as tabelas mais recentes têm:<br />

1. Tolerâncias mais baixas para os grupos <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong> pele-músculo.<br />

2. Valores <strong>dos</strong> intervalos <strong>de</strong> tempo e profundida<strong>de</strong> mais reduzi<strong>dos</strong>.<br />

3. Padrões <strong>de</strong> segurança mais claramente <strong>de</strong>fini<strong>dos</strong>.<br />

4. Níveis <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes do período <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> e da pressão ambiente.<br />

144


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• Tendo como consequência<br />

1. Encurtamento <strong>dos</strong> limites tempo em mergulhos sem <strong>de</strong>scompressão.<br />

2. Paragens para <strong>de</strong>scompressão iniciadas a maior profundida<strong>de</strong>.<br />

3. Tempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão mais longos, especialmente nos patamares mais perto da superfície.<br />

4. Redução da velocida<strong>de</strong> da subida (10, 12, 15 m).<br />

• Conhecer-se o material científico que serve <strong>de</strong> suporte às tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão é um factor que contribui<br />

entre outros para a escolha <strong>de</strong>ste ou daquele tipo <strong>de</strong> tabela.<br />

TABELAS DE DESCOMPRESSÃO BUEHLMANN “86 PARA MERGULHOS COM AR<br />

a) Tabelas para mergulho com ar <strong>de</strong> 0-700m e 701-2500m<br />

• Tempo limite para mergulhos sem <strong>de</strong>scompressão<br />

• Paragem <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong> 1min/3m e 1min/2m respectivamente<br />

• Patamares e respectivo tempo <strong>de</strong> permanência para mergulhos com <strong>de</strong>scompressão<br />

• Grupo <strong>de</strong> azoto residual no fim do mergulho<br />

• Caixas para registo do tempo <strong>de</strong> penalização<br />

• Velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida 10m/min<br />

b) Tabela para mergulhos sucessivos 0-2500m<br />

• Caixa para registo da hora <strong>de</strong> saída do 1º mergulho.<br />

• Caixa para registo do GR no fim do 1º mergulho.<br />

• Tabela <strong>de</strong> intervalos <strong>de</strong> superfície (IS) até a completa <strong>de</strong>ssaturação e “tempo <strong>de</strong> espera para voar” em avião<br />

com cabine pressurizada.<br />

• Caixa para registo do GR no fim do intervalo <strong>de</strong> superfície.<br />

• Tabela <strong>dos</strong> tempos <strong>de</strong> penalização (TP) a aplicar ao mergulho sucessivo previsto.<br />

• Definições e regras <strong>de</strong> utilização.<br />

Regras <strong>de</strong> arredondamento<br />

• As regras a utilizar para o arredondamento do valor da Profundida<strong>de</strong> e do Tempo quando não correspon<strong>de</strong>m aos<br />

valores tabulares são as seguintes<br />

Parâmetros<br />

a Profundida<strong>de</strong><br />

o Tempo<br />

VOAR APÓS UM MERGULHO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Arredondar para o valor imediatamente<br />

SUPERIOR<br />

• <strong>dos</strong> <strong>Mergulho</strong>s <strong>dos</strong> tipos sem e com<br />

<strong>de</strong>scompressão<br />

• <strong>dos</strong> <strong>Mergulho</strong>s <strong>dos</strong> tipos sem e com<br />

<strong>de</strong>scompressão.<br />

Nota:<br />

Em mergulhos efectua<strong>dos</strong> em águas<br />

extremamente frias ou com exagerado esforço<br />

físico o valor a utilizar é sempre o<br />

imediatamente superior ao encontrado para o<br />

mergulho em condições normais.<br />

Arredondar para o valor imediatamente<br />

INFERIOR<br />

• <strong>dos</strong> <strong>Mergulho</strong>s Sucessivos no cálculo do<br />

Tempo <strong>de</strong> Penalização<br />

• do Intervalo <strong>de</strong> Superfície no cálculo do<br />

novo GR <strong>de</strong> azoto ou do tempo <strong>de</strong> espera<br />

para voar.<br />

Aviões com cabine pressurizada<br />

• Quando um avião voa à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10000 - 12000 m a pressão no interior da cabina, por motivos técnicos<br />

relaciona<strong>dos</strong> com o sistema <strong>de</strong> compressão e a relação pressão exterior/pressão interior, não consegue<br />

normalmente ultrapassar o valor <strong>de</strong> 0.85 - 0.75 bar o que correspon<strong>de</strong> sensivelmente à pressão atmosférica a 1100<br />

- 2100 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>. Essa pressão po<strong>de</strong>rá atingir valores oscilando entre os 0.95 - 0.9 bar se o avião estiver a voar<br />

à altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 4000 m. Nestas condições a pressão sub-atmosférica existente na cabina do avião actua como se<br />

tratasse duma “Descompressão Adicional” obrigando a que se respeite um intervalo <strong>de</strong> tempo entre o final <strong>de</strong> um<br />

mergulho e o início do voo. O cálculo do “tempo <strong>de</strong> espera para voar” indicado na Tabela foi efectuado baseado no<br />

pressuposto duma queda brusca <strong>de</strong> pressão na cabina para os 0.58 bar (4500 m) o que, face aos valores atrás<br />

referi<strong>dos</strong>, garante uma margem <strong>de</strong> segurança elevada para o seu utilizador.<br />

• Refira-se que o valor mínimo admissível da pressão no interior da cabina é 0.54 bar, valor este que ao ser atingido<br />

provoca a queda das mascaras <strong>de</strong> oxigénio para utilização <strong>dos</strong> seus ocupantes.<br />

• Na prática verifica-se haver uma diferença entre os tempos <strong>de</strong> espera para voar indica<strong>dos</strong> na Tabela e os indica<strong>dos</strong><br />

nos Computadores isto pela simples razão <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> lentos consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> para o cálculo em cada um <strong>dos</strong><br />

sistemas serem diferentes.<br />

145


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• Tendo como comparação o computador ALADIN PRO utilizado num local <strong>de</strong> mergulho a 400m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, será:<br />

<strong>Mergulho</strong><br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Método<br />

Profundida<strong>de</strong><br />

(m)<br />

Tempo <strong>de</strong><br />

fundo<br />

Patamares<br />

6m 3m<br />

Tempo <strong>de</strong><br />

subida<br />

GR<br />

Tempo <strong>de</strong> espera<br />

(horas)<br />

1a Tabela “86 42 18 4 6 13 F 4<br />

ALADIN PRO 42 18 3 7 13 - 3<br />

Intervalo à superfície 30min D<br />

1b Tabela “86 24 30 4 24 30 G 5<br />

ALADIN PRO 24 30 30 32 - 8<br />

2a Tabela “86 42 18 4 6 13 F 4<br />

ALADIN PRO 42 18 3 7 13 - 3<br />

Intervalo à superfície 90min A<br />

2b Tabela “86 24 30 8 10 F 4<br />

ALADIN PRO 24 30 12 14 - 7<br />

Nota: Na Tabela “86 o cálculo é feito para os 4500m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

No ALADIN PRO o cálculo é feito para os 4800m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

Aviões sem cabine pressurizada (PASSAGEM DE GRANDES ALTITUDES)<br />

• No caso do voo se efectuar num avião com cabina não pressurizada ou, o que é igual, fazer uma viagem passando<br />

por um ponto situado a gran<strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>verão tomar-se em conta os valores da<strong>dos</strong> pela tabela seguinte:<br />

GR <strong>de</strong> azoto no fim do mergulho<br />

Altitu<strong>de</strong> a atingir<br />

(m) A - D E F G H<br />

2500 01:00h 01:00h 01:00h 01:00h 02:00h<br />

3000 01:00h 01:00h 01:00h 01:30h 03:30h<br />

3500 01:00h 01:00h 01:30h 03:30h 05:30h<br />

4000 01:00h 01:30h 03:30h 05:00h 07:00h<br />

• As regras a seguir na utilização <strong>de</strong>sta tabela<br />

são:<br />

1. para valores <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> não existentes<br />

na tabela tomar o valor imediatamente<br />

superior.<br />

2. não fazer qualquer subida antes <strong>de</strong><br />

passada 1 hora do final do mergulho<br />

(se houver qualquer esquecimento<br />

<strong>de</strong>ve iniciar-se a <strong>de</strong>scida<br />

imediatamente).<br />

3. <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> passada a primeira hora<br />

iniciar a subida gradualmente.<br />

4. o ponto mais alto não <strong>de</strong>verá ser<br />

alcançado antes do tempo calculado<br />

pela tabela.<br />

Nota: A tabela não é válida para mergulhos com <strong>de</strong>scompressão. Neste caso esperar 12 horas antes da subida ou<br />

do voo.<br />

146


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

SEGURANÇA DAS TABELAS DE MERGULHO<br />

• Voltamos a falar nos aspectos <strong>de</strong> segurança das tabelas <strong>de</strong> mergulho. Como corolário po<strong>de</strong>mos escrever que: “Não<br />

há standards internacionais ou regras estabelecidas para o cálculo e validação <strong>de</strong> processos na elaboração<br />

das tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão”.<br />

• Há que <strong>de</strong>ixar bem claro que po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas provoca<strong>dos</strong> por insuficiente <strong>de</strong>scompressão mesmo<br />

quando se usam tabelas e processos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> muito seguros.<br />

• Na realida<strong>de</strong> a confiança que se <strong>de</strong>posita nas tabelas actualmente em uso é suportada pela reputação das<br />

instituições que as recomendam ou editam. Em todas elas foram toma<strong>dos</strong> em conta os resulta<strong>dos</strong> <strong>de</strong> experiências<br />

em câmaras hiperbáricas e em mergulhos reais. Contudo, os níveis <strong>de</strong> tolerância estabeleci<strong>dos</strong> experimentalmente<br />

raramente têm sido totalmente explora<strong>dos</strong>. Mesmo para factores <strong>de</strong> segurança adicionais, não há regras<br />

amplamente reconhecidas, com apenas a concordância geral que estas tabelas são aplicadas para<br />

mergulhadores em perfeitas condições <strong>de</strong> saú<strong>de</strong>. Para além disso constata-se que a influência <strong>dos</strong><br />

medicamentos nos processos das trocas gasosas ainda não está completamente investigada o que significa um<br />

importante alerta para to<strong>dos</strong> os mergulhadores nessa situação.<br />

• Falemos <strong>de</strong> seguida sobre quais os parâmetros que na generalida<strong>de</strong> influenciam a segurança das tabelas <strong>de</strong><br />

mergulho.<br />

1 Valida<strong>de</strong> da experiência cientifica adquirida<br />

- Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

- Experiências, amostragens (número, população utilizada, escala etária, ambiente, etc.)<br />

- Resulta<strong>dos</strong> sobre os limites <strong>de</strong> saturação <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong><br />

- Aceitação do valor da relação “nº aci<strong>de</strong>ntes/nº mergulhos”<br />

2 Pressupostos para o calculo das tabelas<br />

2.1 Mo<strong>de</strong>lo matemático/fisiológico<br />

- número e período <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> utiliza<strong>dos</strong><br />

- pressão critica limite suportada pelos teci<strong>dos</strong> consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong><br />

2.2 Escala <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>s<br />

- mínima/máxima altitu<strong>de</strong> a consi<strong>de</strong>rar<br />

2.3 Constantes físicas (ambientais)<br />

- pressão à superfície<br />

- pressão do vapor <strong>de</strong> água<br />

- <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> da água<br />

2.4 Gases respira<strong>dos</strong><br />

- percentagem <strong>dos</strong> diferentes gases inertes existentes na mistura<br />

2.5 Valores iniciais <strong>de</strong> tensão existente nos teci<strong>dos</strong><br />

- primeiro mergulho ou mergulho sucessivo<br />

2.6 Perfil <strong>de</strong> mergulho<br />

- <strong>de</strong>scida<br />

- subida, relação espaço/tempo (velocida<strong>de</strong>)<br />

- correcções <strong>de</strong> segurança para a profundida<strong>de</strong><br />

2.7 Factores <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes da<br />

- profundida<strong>de</strong> durante o mergulho<br />

- profundida<strong>de</strong>/tempo <strong>dos</strong> patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

2.8 Algoritmo matemático/software<br />

- arredondamentos<br />

- funções matemáticas para <strong>de</strong>finir uma correlação entre um <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> valores<br />

funcionais da<strong>dos</strong> (spline functions), interpolações<br />

3 A qualida<strong>de</strong> do próprio calculo<br />

- tipo <strong>de</strong> computador utilizado<br />

- verificações realizadas durante o cálculo<br />

- cálculo individual e paralelo (por razões <strong>de</strong> segurança foram utiliza<strong>dos</strong> vários computadores na execução<br />

<strong>dos</strong> cálculos)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

147


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

4 Regras <strong>de</strong> utilização<br />

- para uso normal<br />

- para uso em situações extraordinárias<br />

- indicações suficientes para mergulhos com <strong>de</strong>scompressão e multi-nível, voar <strong>de</strong>pois do mergulho etc.<br />

5 Treino do mergulhador<br />

- programa da matéria básica do curso <strong>de</strong> mergulho<br />

- manuais forneci<strong>dos</strong><br />

6 Aceitação <strong>de</strong>ntro da comunida<strong>de</strong> do mergulho<br />

- reputação da instituição que suporta ou edita as tabelas<br />

- competitivida<strong>de</strong> com outras tabelas ou computadores<br />

- a pergunta que os mergulhadores fazem “são números aceitáveis?”<br />

7 Trabalho físico intenso<br />

- Como foi dito anteriormente o trabalho físico<br />

intenso provoca um aumento da razão <strong>de</strong><br />

Perfusão quer no processo <strong>de</strong> saturação quer<br />

no <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação <strong>de</strong>vido ao esforço<br />

imposto ao organismo nos seus órgãos<br />

específicos e teci<strong>dos</strong>. É pois da maior<br />

importância que durante as experiências<br />

realizadas em câmara hiperbárica ou em<br />

mergulhos reais para a <strong>de</strong>terminação <strong>dos</strong><br />

NIVEIS DE TOLERANCIA DOS TECIDOS<br />

seja exigido aos candidatos nelas envolvi<strong>dos</strong><br />

que efectuem trabalhos LEVES a<br />

MODERADOS.<br />

- O diagrama seguinte mostra a inter-relação<br />

existente entre o consumo <strong>de</strong> ar, consumo <strong>de</strong><br />

oxigénio, batimentos cardíacos, razão <strong>de</strong><br />

perfusão e trabalho efectuado (velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

natação), on<strong>de</strong> está indicada a escala <strong>de</strong><br />

segurança coberta pelas Tabelas<br />

Buehlmann”86.<br />

Seguidamente analisaremos em particular os factores <strong>de</strong> segurança introduzi<strong>dos</strong> nas Tabelas Buehlmann “86<br />

analisando os parâmetros que foram utiliza<strong>dos</strong> no seu cálculo<br />

a) Tabelas <strong>de</strong> mergulho (parâmetros)<br />

- Pressão do vapor <strong>de</strong> água (0,0628 b) tomada em consi<strong>de</strong>ração<br />

- Percentagem <strong>de</strong> azoto no ar respirado 79%<br />

- Gradiente <strong>de</strong> pressão 1 bar=10 m <strong>de</strong> coluna <strong>de</strong> água (peso especifico aprox= 1,02 g/cm3)<br />

- Pressão ambiente à superfície (sempre escolhida a que se verifica para a maior das altitu<strong>de</strong>s indicadas<br />

pelas tabelas)<br />

- Pressões iniciais <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong><br />

- tabela <strong>dos</strong> 0-700m: a existente ao nível do mar<br />

- tabela <strong>dos</strong> 701-2500m: a existente aos 700m (entra em conta com a subida imediata para os 2500m,<br />

efectuada em 60 minutos, para um mergulho imediato).<br />

- Compensação <strong>dos</strong> erros <strong>dos</strong> profundimetros (1m+3% da profundida<strong>de</strong> real do mergulho)<br />

- Rampa <strong>de</strong> <strong>de</strong>scida: para possibilitar o cálculo (impossibilida<strong>de</strong> da divisão por zero) foi utilizado um tempo<br />

fixo <strong>de</strong> 6seg para atingir um perfil aproximadamente rectangular in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente da profundida<strong>de</strong> do<br />

mergulho.<br />

- Resultado <strong>dos</strong> tempos <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão arredondado para o minuto imediatamente inferior.<br />

- Resultado <strong>dos</strong> tempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão arredondado para o minuto imediatamente superior.<br />

- Curvas do azoto residual corrigidas com a aplicação <strong>de</strong> funções matemáticas (spline functions)<br />

- Tempo <strong>de</strong> espera para voar sempre arredondado para a hora mais próxima<br />

- Velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida reduzida: 10m/min<br />

- Paragem <strong>de</strong> segurança em mergulhos sem <strong>de</strong>scompressão<br />

- Cota <strong>dos</strong> patamares <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da altitu<strong>de</strong> a que se realizou o mergulho<br />

b) Voar <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> um mergulho num avião sem cabine pressurizada<br />

- To<strong>dos</strong> os factores consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> atrás para o mergulho antes do voo.<br />

- Pressuposto: altitu<strong>de</strong> do local <strong>de</strong> mergulho = nível do mar.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

148


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

- Pressuposto: o intervalo <strong>de</strong> superfície será consi<strong>de</strong>rado à altitu<strong>de</strong> do local do mergulho (<strong>de</strong>ssaturação mais<br />

lenta).<br />

- Subida intempestiva para uma altitu<strong>de</strong> elevada.<br />

- Consi<strong>de</strong>rado o maior tempo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong> todas as combinações Tempo/Profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro do mesmo<br />

grupo residual <strong>de</strong> azoto.<br />

- Arredondamento do resultado obtido para os 30 minutos seguintes.<br />

- Espera <strong>de</strong> uma hora no local <strong>de</strong> mergulho antes <strong>de</strong> iniciar uma subida gradual.<br />

- Arredondamento para o valor <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> imediatamente superior no caso <strong>de</strong> valores intermédios.<br />

DEFINIÇÃO DOS TERMOS UTILIZADOS NAS TABELAS DE MERGULHO<br />

• Quando se fala nas tabelas <strong>de</strong> mergulho é utilizada uma terminologia que caracteriza todas as situações que<br />

ocorrem durante e após um mergulho.<br />

• Várias vezes tenho ouvido monitores <strong>de</strong> mergulho empregar termos incorrectos referindo-se a <strong>de</strong>terminada<br />

situação o que por vezes conduz a gerar-se alguma confusão entre os alunos quando perante a mesma situação<br />

são confronta<strong>dos</strong> com <strong>de</strong>signações diferentes.<br />

• É <strong>de</strong> extrema importância que to<strong>dos</strong> os que ensinam e na generalida<strong>de</strong> para to<strong>dos</strong> os que mergulham falem a<br />

mesma linguagem para não dar oportunida<strong>de</strong> a interpretações incorrectas que ocasionalmente po<strong>de</strong>rão conduzir a<br />

raciocínios erra<strong>dos</strong> e quiçá conducentes a situações que comprometam a segurança do mergulhador.<br />

• As <strong>de</strong>finições que se seguem estão obviamente relacionadas com todo o processo <strong>de</strong> cálculo utilizado na<br />

elaboração das Tabelas Buehlmann “86, adoptadas pela FPAS e utilizadas nos seus cursos <strong>de</strong> mergulho pelas<br />

escolas fe<strong>de</strong>radas que utilizam esse programa, aplicando-se na generalida<strong>de</strong> a todas as Tabelas<br />

Escala <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong><br />

• As Tabelas FPAS/Buehlmann”86 são calculadas para duas escalas <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>:<br />

- Escala #1: 0 - 700m acima do nível do mar<br />

- Escala #2: 701- 2500m acima do nível do mar<br />

• Ambas as tabelas foram calculadas <strong>de</strong> modo a po<strong>de</strong>r efectuar-se um mergulho imediatamente após a chegada a<br />

um local cuja altitu<strong>de</strong> esteja compreendida na escala indicada.<br />

Profundida<strong>de</strong> do <strong>Mergulho</strong><br />

• É a profundida<strong>de</strong> máxima atingida durante o mergulho.<br />

• Mesmo no caso <strong>de</strong> o mergulhador ter realizado a quase totalida<strong>de</strong>, dum mergulho a 15 metros e só tenha dado<br />

uma "escapa<strong>de</strong>la" muito rápida aos 30 metros é esta a profundida<strong>de</strong> que conta para as tabelas e não os 15 metros.<br />

Tempo <strong>de</strong> mergulho<br />

• O tempo <strong>de</strong> mergulho e o intervalo <strong>de</strong> tempo que <strong>de</strong>corre entre o momento em que o mergulhador abandona a<br />

superfície ate ao momento em que, no fundo, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> acabar o mergulho e inicia o regresso a superfície.<br />

Tempo <strong>de</strong> início <strong>de</strong> mergulho (TIM)<br />

• Hora a que o mergulhador <strong>de</strong>ixa a superfície e inicia a <strong>de</strong>scida. É o ponto <strong>de</strong> partida para to<strong>dos</strong> os cálculos.<br />

Tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scida (TD)<br />

• Intervalo <strong>de</strong> tempo entre o início do mergulho e a chegada à profundida<strong>de</strong> máxima prevista (eventualmente po<strong>de</strong>rá<br />

ser a chegada ao fundo).<br />

• O tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scida está incluído no Tempo <strong>de</strong> Fundo.<br />

Profundida<strong>de</strong> (P)<br />

• A maior profundida<strong>de</strong> atingida durante o mergulho.<br />

• Este valor é utilizado nas Tabelas em conjunto com o Tempo <strong>de</strong> Fundo para <strong>de</strong>terminar os tempos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão no caso <strong>de</strong> mergulhos do tipo “com <strong>de</strong>scompressão”.<br />

Tempo <strong>de</strong> fundo (TF)<br />

• Intervalo <strong>de</strong> tempo entre o início da <strong>de</strong>scida e o início da subida para a superfície à velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida indicada<br />

pela tabela.<br />

• O Tempo <strong>de</strong> Descida (TD) está incluído no Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF). Este valor é utilizado em conjunto com a<br />

Profundida<strong>de</strong> (P) para <strong>de</strong>terminar os tempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão no caso <strong>de</strong> mergulhos do tipo “com<br />

<strong>de</strong>scompressão”.<br />

Velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida (VS)<br />

• Relação espaço/tempo no regresso à superfície. A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida utilizada nas Tabelas Buehlmann “86 é <strong>de</strong><br />

10m/min. Para mergulhos muito profun<strong>dos</strong> (40-50m e mais) <strong>de</strong>vem utilizar-se velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> subida maiores que<br />

irão sendo ajustadas conforme a subida.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

149


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

Tempo <strong>de</strong> subida (TS)<br />

• Intervalo <strong>de</strong> tempo entre o início da subida (abandono do fundo) até atingir a Paragem <strong>de</strong> Segurança (em<br />

mergulhos sem <strong>de</strong>scompressão) ou o Patamar <strong>de</strong> Descompressão mais profundo (em mergulhos com<br />

<strong>de</strong>scompressão).<br />

TS = (P(metro) - profundida<strong>de</strong> do patamar (metro))/VS<br />

Tempo total <strong>de</strong> subida (TTS)<br />

• Tempo <strong>de</strong> Subida (TS) mais to<strong>dos</strong> os tempos <strong>de</strong> paragem (paragem <strong>de</strong> segurança ou patamares <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão)<br />

Limite <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão (LND)<br />

• Máximo Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF) a uma Profundida<strong>de</strong> (P) que permite a subida directa para a superfície à Velocida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Subida (VS) indicada pela Tabela sem ser necessário fazer patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

<strong>Mergulho</strong> sem <strong>de</strong>scompressão<br />

• É o mergulho em que o Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF) é igual ou inferior ao Limite <strong>de</strong> não Descompressão (LND) indicado<br />

para uma <strong>de</strong>terminada Profundida<strong>de</strong> (P).<br />

Tempo <strong>de</strong> paragem <strong>de</strong> segurança (TPS)<br />

Profundida<strong>de</strong> da paragem <strong>de</strong> segurança (PPS)<br />

• Curta paragem <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong> 1min aos 3m (Escala 0-700m) ou 1min aos 2m (Escala 701-2500m) no final <strong>de</strong> um<br />

mergulho sem <strong>de</strong>scompressão.<br />

<strong>Mergulho</strong> com <strong>de</strong>scompressão<br />

• É o mergulho em que o Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF) é superior ao Limite <strong>de</strong> não Descompressão (LND) indicado para<br />

uma <strong>de</strong>terminada profundida<strong>de</strong>, sendo necessário efectuar um ou mais patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão no final do<br />

mergulho.<br />

Tempo do patamar <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão (TPD)<br />

Profundida<strong>de</strong> do patamar <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão (PPD)<br />

• Uma ou mais paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada duração a profundida<strong>de</strong>s estabelecidas, para permitir uma <strong>de</strong>sgaseificação<br />

suficiente (<strong>de</strong>scompressão) <strong>dos</strong> diferentes teci<strong>dos</strong> para evitar um Aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Descompressão (DCS).<br />

• Os incrementos <strong>dos</strong> patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão são <strong>de</strong> 3m para a escala <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 0 - 700m (12, 9, 6, 3)<br />

sendo o patamar <strong>de</strong> 3m dividido em dois patamares na escala <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 700 - 2500m (12, 9, 6, 4, 2).<br />

Tempo total <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão (TTD)<br />

• Soma <strong>dos</strong> tempos gastos em to<strong>dos</strong> os patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• O tempo <strong>de</strong> subida entre dois patamares NÃO é tomado em consi<strong>de</strong>ração por ser muito pequeno.<br />

Tempo final <strong>de</strong> mergulho (TFM)<br />

• Hora a que o mergulhador atinge a superfície <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> ter efectuado as paragens atrás referidas.<br />

Tempo <strong>de</strong> mergulho (TM)<br />

• Intervalo <strong>de</strong> tempo entre o Tempo <strong>de</strong> Início do <strong>Mergulho</strong> (TIM) e o Tempo Final <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> (TFM).<br />

Grupo repetitivo / Grupo residual (GR)<br />

• Indicador do azoto residual. Cada perfil <strong>de</strong> mergulho (Profundida<strong>de</strong>/Tempo) está ligado a uma letra, começando por<br />

“A”, que indica o azoto residual. A posição no alfabeto é uma indicação da quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> azoto existente no final do<br />

mergulho, sendo a letra “A” o menor valor. Devido à <strong>de</strong>ssaturação que se vai realizando à superfície a letra do GR<br />

varia para um valor mais baixo, tanto menor quanto maior for o intervalo <strong>de</strong> tempo após o final do mergulho<br />

anterior. O Grupo Repetitivo GR = 0 significa que os teci<strong>dos</strong> atingiram um valor <strong>de</strong> saturação para o qual não há<br />

necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> adicionar qualquer tempo <strong>de</strong> penalização ao Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF) do próximo mergulho.<br />

• O Grupo Repetitivo (GR) é utilizado não só para <strong>de</strong>terminar o Tempo <strong>de</strong> Penalização mas também para <strong>de</strong>terminar<br />

o Tempo <strong>de</strong> Espera para Voar e o Tempo <strong>de</strong> Dessaturação.<br />

<strong>Mergulho</strong> simples<br />

• <strong>Mergulho</strong> que começa com o GR = 0, o que significa NÃO HAVER qualquer Tempo <strong>de</strong> Penalização a ser<br />

adicionado ao Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF) <strong>de</strong>sse mergulho.<br />

Intervalo <strong>de</strong> tempo <strong>de</strong> superfície (IS)<br />

• Intervalo <strong>de</strong> tempo passado à superfície entre dois mergulhos.<br />

Tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação (TDS)<br />

• Tempo necessário para que o GR obtido no final do mergulho atinja o valor zero. Isto não significa a completa<br />

<strong>de</strong>ssaturação <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

<strong>Mergulho</strong> sucessivo<br />

• <strong>Mergulho</strong> que começa com um GR a partir <strong>de</strong> “A” inclusive.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

150


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

Tempo <strong>de</strong> penalização (TP)<br />

• É o tempo durante o qual seria necessário permanecer à profundida<strong>de</strong> prevista para o mergulho sucessivo que<br />

preten<strong>de</strong>mos realizar, para atingir o valor <strong>de</strong> azoto residual existente no início <strong>de</strong>sse mergulho.<br />

• O Tempo <strong>de</strong> Penalização (TP) <strong>de</strong>verá ser adicionado ao Tempo <strong>de</strong> fundo (TF) do mergulho sucessivo.<br />

Tempo <strong>de</strong> fundo corrigido (TFC)<br />

• É o Tempo <strong>de</strong> Fundo (TF) do mergulho sucessivo adicionado do Tempo <strong>de</strong> Penalização (TP) obtido a partir do valor<br />

do GR no início <strong>de</strong>sse mergulho. O Tempo <strong>de</strong> Fundo Corrigido (TFC) é utilizado para calcular a <strong>de</strong>scompressão a<br />

realizar (se tal for necessário) no mergulho sucessivo.<br />

Tempo <strong>de</strong> espera para voar (TV) (*)<br />

• Intervalo <strong>de</strong> tempo passado à superfície entre o final <strong>de</strong> um mergulho e o início <strong>de</strong> um voo num avião com cabine<br />

pressurizada. Este tempo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do Grupo Repetitivo (GR) no final do mergulho. Existe uma tabela especial par<br />

voos em aviões sem cabine pressurizada ou para passagem dum ponto alto numa montanha.<br />

• Anteriormente falou-se resumidamente nas situações extraordinárias verificadas em mergulho que po<strong>de</strong>m alterar<br />

substancialmente os vários factores <strong>de</strong> segurança previstos nas Tabelas e Computadores <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> e<br />

consequentemente originar um Aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Descompressão (DCS).<br />

SITUAÇÕES EXTRAORDINÁRIAS<br />

• Consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> to<strong>dos</strong> os parâmetros atrás referi<strong>dos</strong>, to<strong>dos</strong> eles basea<strong>dos</strong> em mo<strong>de</strong>los matemáticos mais ou menos<br />

trabalhosos, vamos agora referir um <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> situações que se po<strong>de</strong>m classificar <strong>de</strong> “Situações<br />

extraordinárias” que, ao acontecerem, po<strong>de</strong>m alterar substancialmente os vários factores <strong>de</strong> segurança existentes<br />

e originar o aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Iremos indicar resumidamente o seu efeito e as suas consequências para mais tar<strong>de</strong>, noutro capítulo, falarmos<br />

<strong>de</strong>talhadamente sobre elas, porquanto, do seu conhecimento, mais clarificado, mas ainda não totalmente<br />

esclarecido, se tornará o problema da <strong>de</strong>scompressão.<br />

Shunt pulmonar/vascular<br />

Efeito ALTERAÇÃO NA DIFUSÃO <strong>dos</strong> gases expira<strong>dos</strong> ao nível alveolar <strong>de</strong>vida à existência <strong>de</strong><br />

micro bolhas (bolhas assintomáticas)<br />

Consequências Atraso na <strong>de</strong>ssaturação e <strong>de</strong>ssaturação mais lenta que correspon<strong>de</strong> a uma pressão <strong>de</strong> N2<br />

mais elevada do que em condições normais.<br />

Trabalho físico intenso<br />

Efeito ELEVADA RAZÃO DE PERFUSÃO ao nível <strong>dos</strong> músculos.<br />

Consequências pressão <strong>de</strong> N2 mais elevada do que em condições normais.<br />

Frio intenso<br />

Efeito VASOSCONSTRIÇÃO <strong>dos</strong> vasos capilares (pele).<br />

Consequências Dessaturação mais lenta.<br />

Subida lenta (velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida 10m/min)<br />

Efeito PRESSÃO CRÍTICA (PRESSÃO LIMITE) nos teci<strong>dos</strong> rápi<strong>dos</strong> e médios po<strong>de</strong> ser<br />

ultrapassada dando origem ao aparecimento <strong>de</strong> bolhas <strong>de</strong> N2<br />

Consequências Po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas <strong>de</strong> DCS II (doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão do tipo II) <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>dos</strong><br />

teci<strong>dos</strong> afecta<strong>dos</strong> e/ou AGE (aeroembolismo).<br />

(AGE - Aero gas embolie)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

151


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

Repetição exagerada <strong>de</strong> mergulhos<br />

Efeito TECIDOS LENTOS quase completamente SATURADOS<br />

Consequências Po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas <strong>de</strong> DCS I (doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão do tipo I) <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>dos</strong><br />

teci<strong>dos</strong> afecta<strong>dos</strong> (a maioria das vezes a pele).<br />

Voar no final das férias<br />

Efeito DESCOMPRESSÃO ADICIONAL <strong>de</strong>vida à baixa pressão no interior da cabina.<br />

Consequências Po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas <strong>de</strong> DCS I (doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão do tipo I) <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>dos</strong><br />

teci<strong>dos</strong> afecta<strong>dos</strong> (a maioria das vezes os teci<strong>dos</strong> lentos).<br />

Problemas médico/fisiológico-drogas (medicamentos), gordura, ida<strong>de</strong><br />

Efeito ALTERAÇÃO <strong>dos</strong> fenómenos <strong>de</strong> DIFUSÃO/PERFUSÃO<br />

Consequências Os processos <strong>de</strong> Saturação/Dessaturação po<strong>de</strong>m ser altera<strong>dos</strong> originando uma dissolução<br />

mais rápida ou uma libertação mais lenta <strong>de</strong> N2 do que a normal.<br />

1 - EFEITOS DOS “SHUNTS” PULMONARES DURANTE O INTERVALO DE SUPERFÍCIE<br />

Efeito: Alteração nas condições <strong>de</strong> difusão <strong>dos</strong> gases nos capilares alvéolares (trocas gasosas),<br />

<strong>de</strong>vida às micro bolhas existentes provocando um “shunt” artéria/venoso.<br />

O efeito <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do tempo, começando provavelmente durante a subida, mais pronunciando<br />

entre os 15-30 minutos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> atingida a superfície e subsistindo até 90 minutos ou mais.<br />

Consequência: Dificulda<strong>de</strong> nas trocas gasosas significando uma maior lentidão na <strong>de</strong>ssaturação. Pressões <strong>dos</strong><br />

gases inertes nos teci<strong>dos</strong> maiores do que as calculadas, causando provavelmente sintomas <strong>de</strong><br />

“aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” do tipo I.<br />

Regras: Deixar passar pelo menos duas (2) horas <strong>de</strong>pois do mergulho antes <strong>de</strong> realizar outro mergulho<br />

(mergulho sucessivo).<br />

IMPORTANTE: Infelizmente é uma má prática entre alguns operadores <strong>de</strong> mergulho contar para intervalo <strong>de</strong><br />

superfície apenas 1-1,5 horas entre os dois mergulhos (tempo é dinheiro!!).<br />

EVITAR tais operadores ou tentar convencê-los que isso po<strong>de</strong> prejudicar a saú<strong>de</strong> <strong>dos</strong> seus<br />

clientes e envolver o seguro <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong> civil <strong>dos</strong> operadores. Os computadores<br />

ALADIN PRO e MONITOR 2 e 3 são computadores que têm em conta o efeito do “shunt” com<br />

uma razoável aproximação matemática<br />

2 - TRABALHO FÍSICO INTENSO<br />

Efeito: Elevada relação <strong>de</strong> perfusão (nos músculos) originando uma mais pronunciada dissolução <strong>dos</strong><br />

gases inertes nos órgãos e teci<strong>dos</strong> afecta<strong>dos</strong>.<br />

Consequência: Pressão <strong>dos</strong> gases inertes nos teci<strong>dos</strong> mais elevada do que as calculadas.<br />

O efeito é mais restrito aos músculos.<br />

3 - FRIO INTENSO<br />

Efeito: Vasoconstrição <strong>dos</strong> vasos sanguíneos (pele).<br />

Consequência: Velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação reduzida durante o final do mergulho, principalmente durante a<br />

fase da <strong>de</strong>scompressão.<br />

O efeito é mais pronunciado quando a temperatura no princípio do mergulho está acima do<br />

normal originando uma vaso dilatação <strong>dos</strong> vasos e, consequentemente, uma maior relação <strong>de</strong><br />

perfusão.<br />

REGRAS Para um tempo <strong>de</strong> mergulho igual ao encontrado na tabela Tomar o valor a seguir ao valor<br />

imediatamente superior<br />

(casos 2 e 3) Para valores intermédios (o tempo <strong>de</strong> mergulho situa-se entre dois valores indica<strong>dos</strong> na<br />

tabela): Tomar o valor imediatamente inferior<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

152


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

4 - VELOCIDADE DE SUBIDA REDUZIDA (< 10M/MIN)<br />

Efeito: Os teci<strong>dos</strong> médios e lentos continuam a absorver gás inerte durante a subida.<br />

Consequência: A pressão do gás inerte nos teci<strong>dos</strong> médios e lentos é maior que a suposta.<br />

Regras: A diferença entre o tempo utilizado na subida real e o tempo <strong>de</strong> subida indicado na tabela<br />

(supondo uma velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida igual a 10m/min) é ADICIONADA ao tempo <strong>de</strong> mergulho.<br />

A <strong>de</strong>scompressão é feita <strong>de</strong> acordo com o novo (fictício) tempo <strong>de</strong> mergulho (também chamado<br />

tempo <strong>de</strong> mergulho ajustado).<br />

IMPORTANTE: Para evitar a dissolução adicional <strong>de</strong> gás inerte pelos teci<strong>dos</strong> lentos, é prática recomendada e<br />

razoável para mergulhos profun<strong>dos</strong> (40m e mais...) utilizar velocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> subida maiores e<br />

ajustá-las <strong>de</strong> acordo com a profundida<strong>de</strong> actual:<br />

- <strong>de</strong> qualquer profundida<strong>de</strong> até aos 30m . . . . .18-20m/min<br />

- entre os 30m e os 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15m/min<br />

- entre os 20m e 0s 10m . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12m/min<br />

- entre os 10m e a superfície . . . . . . . . . . . . . .08-10m/min<br />

Alguns <strong>dos</strong> mais mo<strong>de</strong>rnos computadores <strong>de</strong> mergulho têm a característica <strong>de</strong> “controlo da<br />

velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da profundida<strong>de</strong>”<br />

5 - DESCOMPRESSÃO OMITIDA/ENCURTADA OU ABORTADA (NUMA SUBIDA NORMAL)<br />

Efeito: A pressão crítica <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> (níveis <strong>de</strong> tolerância) po<strong>de</strong> ser excedida originando a formação <strong>de</strong><br />

bolhas.<br />

Consequência: Po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão tipos I e II <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong><br />

afecta<strong>dos</strong>.<br />

Quanto mais profunda for a paragem <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão omitida ou encurtada, os teci<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />

período mais curto são os mais afecta<strong>dos</strong> e mais graves serão os sintomas.<br />

Regras: As regras seguintes apenas são aplicadas se a profundida<strong>de</strong> da paragem <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

encurtada ou abortada não for maior que -6 m (-4 m em altitu<strong>de</strong>).<br />

Se não ocorrerem sintomas <strong>de</strong> “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” ou <strong>de</strong> “aeroembolismo”, se uma<br />

segunda <strong>de</strong>scida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 2-3 minutos for possível (ar e estado físico e mental) então e só<br />

então:<br />

a) ir para o patamar situado a profundida<strong>de</strong> maior que a profundida<strong>de</strong> do patamar encurtado<br />

ou abortado.<br />

b) repetir este patamar completamente.<br />

c) aumentar to<strong>dos</strong> os tempos <strong>dos</strong> patamares seguintes em 50% <strong>dos</strong> valores originais<br />

indica<strong>dos</strong> pela tabela.<br />

Não voar nem ir a locais com altitu<strong>de</strong>s elevadas durante as 7 - 12-horas seguintes.<br />

• A <strong>de</strong>mora no aparecimento <strong>dos</strong> sintomas po<strong>de</strong> atingir várias horas, pelo que todas as<br />

activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mergulho <strong>de</strong>vem ser INTERROMPIDAS durante pelo menos 12 horas.<br />

ATENÇÃO: Acontecimentos sucessivos <strong>de</strong>ste tipo po<strong>de</strong>m danificar os micro vasos, causando gran<strong>de</strong>s<br />

alterações na micro circulação com efeitos contrários na saturação/<strong>de</strong>ssaturação.<br />

Em situação <strong>de</strong> emergência, como medida <strong>de</strong> salvamento pessoal, que requeira o<br />

encurtamento duma paragem <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, efectuar sempre que possível os<br />

patamares <strong>de</strong> maior profundida<strong>de</strong> e encurtar os mais perto da superfície.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

153


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

6 - SUBIDA DE EMERGÊNCIA (VELOCIDADE >10M/MIN)<br />

Efeito: A pressão critica (níveis <strong>de</strong> tolerância) <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> rápi<strong>dos</strong> e médios po<strong>de</strong> ser excedida<br />

originando a formação <strong>de</strong> bolhas.<br />

Expansão do ar nos pulmões por não ser expirado com a rapi<strong>de</strong>z necessária.<br />

Consequência: Po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas <strong>de</strong> “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” tipo II <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong><br />

afecta<strong>dos</strong> ou <strong>de</strong> “aeroembolismo”.<br />

Regras: Se não ocorrerem sintomas <strong>de</strong> “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” ou <strong>de</strong> “aeroembolismo”, se uma<br />

segunda <strong>de</strong>scida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 2-3 min for possível (ar e estado físico e mental) então e só então:<br />

a) <strong>de</strong>scer para meta<strong>de</strong> da profundida<strong>de</strong> do mergulho abortado.<br />

b) estar cinco minutos a essa profundida<strong>de</strong>.<br />

d) iniciar a subida à velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10m/min.<br />

e) aplicar os valores indica<strong>dos</strong> na tabela <strong>de</strong> acordo com a profundida<strong>de</strong> atingida quando o<br />

mergulho foi abortado e o tempo total <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o ínicio do mergulho e o ínicio da última<br />

subida.<br />

• Não voar durante as 12 horas seguintes ao mergulho.<br />

• Não mergulhar pelo menos durante 24 horas.<br />

ATENÇÃO: Nunca consi<strong>de</strong>rar qualquer tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água como forma <strong>de</strong> tratamento.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Em presença <strong>de</strong> “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” o tratamento a<strong>de</strong>quado é:<br />

a) colocar a vítima em posição correcta.<br />

b) administrar oxigénio puro.<br />

c) transporte rápido para uma câmara hiperbárica.<br />

d) tratamento com oxigénio na câmara sob supervisão médica (2,5-2,8 bar).<br />

154


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

7 - MERGULHOS REPETIDOS/MERGULHOS EM FÉRIAS<br />

Efeito: Com a frequência <strong>dos</strong> mergulhos os teci<strong>dos</strong> lentos não têm tempo para <strong>de</strong>ssaturar totalmente<br />

po<strong>de</strong>ndo portanto atingir níveis <strong>de</strong> pressão <strong>de</strong> gás inerte dissolvido muito eleva<strong>dos</strong>.<br />

!!!! Muito pouco se conhece sobre to<strong>dos</strong> os possíveis efeitos <strong>de</strong>ste tipo <strong>de</strong> mergulho!!!!<br />

Consequência: Po<strong>de</strong>m ocorrer sintomas <strong>de</strong> “aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão” do tipo I (principalmente na pele) até<br />

2-3 semanas <strong>de</strong>pois e durante o regresso <strong>de</strong> avião a casa..<br />

Regras: PAUSA <strong>de</strong> 1/2 dia to<strong>dos</strong> os três dias ou 1 dia por cada semana.<br />

Um terceiro mergulho num dia só <strong>de</strong>verá ser feito <strong>de</strong> dois em dois dias.<br />

ATENÇÃO: Estar parado mais tempo que o indicado nos patamares tem efeito contrário ao pretendido:<br />

dissolução adicional <strong>de</strong> gás inerte nos teci<strong>dos</strong> lentos, não prevista nas tabelas.<br />

8 - VOAR DEPOIS DE MERGULHOS EM FÉRIAS<br />

Efeito/Consequência: Sendo a pressão <strong>de</strong>ntro da cabina <strong>dos</strong> aviões (mesmo nos pressuriza<strong>dos</strong>) inferior à pressão<br />

atmosférica conduz a uma <strong>de</strong>scompressão adicional, originando provavelmente que sejam<br />

excedi<strong>dos</strong> os níveis <strong>de</strong> tolerância <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

A pressão normal nas cabinas pressurizadas é 0,75 - 0,85 bar <strong>de</strong> acordo com as regras da IAA.<br />

IMPORTANTE: É importante saber que , ao contrário do que se pensa, os mergulhos <strong>de</strong>mora<strong>dos</strong><br />

e a baixa profundida<strong>de</strong> são mais críticos no que respeita a viagens em avião.<br />

A razão está no facto <strong>de</strong> que nesse tipo <strong>de</strong> mergulho especialmente os teci<strong>dos</strong> com<br />

perío<strong>dos</strong> muito longos têm tempo suficiente para se saturarem. Isto também significa<br />

um longo tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação.<br />

Por outro lado os teci<strong>dos</strong> lentos têm um baixo nível <strong>de</strong> tolerância <strong>de</strong> gás inerte<br />

dissolvido.<br />

9 - PROBLEMAS MÉDICO/FISIOLÓGICOS, MEDICAMENTOS, GORDURA, IDADE, ETC.<br />

Efeito: Alterações nos fenómenos difusão/perfusão. Alterações psíquicas. Por outro lado, <strong>de</strong> acordo<br />

com recentes publicações <strong>de</strong> estu<strong>dos</strong> americanos, parece que o efeito prejudicial da gordura<br />

tem sido sobrestimado até agora (10ª comunicação NAUI)<br />

Consequência: O processo <strong>de</strong> saturação/<strong>de</strong>ssaturação po<strong>de</strong> ser alterado originando uma maior dissolução ou<br />

menor libertação do gás inerte que a normalmente estimada.<br />

A alteração do estado psíquico em combinação com a “narcose” po<strong>de</strong> ser fatal.<br />

Regras: O mergulho só <strong>de</strong>ve ser realizado em perfeitas condições físicas e psíquicas.<br />

ATENÇÃO: Conhece-se muito pouco sobre o efeito <strong>dos</strong> medicamentos quando se está em hiper pressão.<br />

Portanto muito cuidado quando se está a tomar remédios <strong>de</strong> qualquer espécie.<br />

Consulte o seu médico, restrinja as suas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mergulho a baixas<br />

profundida<strong>de</strong>s e evite mergulhos em esforço que o po<strong>de</strong>rão colocar em “stress” físico e<br />

psíquico.<br />

O COMPUTADOR DE MERGULHO<br />

• Enquanto que uma tabela está adaptada essencialmente aos cálculos <strong>de</strong> mergulhos<br />

com o “perfil rectangular”, on<strong>de</strong> se consi<strong>de</strong>ra que todo o tempo <strong>de</strong> mergulho é passado<br />

á profundida<strong>de</strong> máxima atingida e especialmente bem adaptadas para os mergulhos<br />

sucessivos on<strong>de</strong> os teci<strong>dos</strong> lentos são um factor <strong>de</strong>terminante, para os mergulhos em<br />

“escada” a utilização <strong>de</strong>stas tabelas não está optimizada, conduzindo a uma<br />

<strong>de</strong>scompressão muito longa.<br />

• Se por um lado esta situação é um acréscimo <strong>de</strong> segurança, por outro lado vai roubar<br />

ao mergulhador alguns minutos <strong>de</strong> contemplação da vida subaquática.<br />

• Para obter uma <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong> acordo com as variações <strong>de</strong> pressão a que se está<br />

submetido no <strong>de</strong>correr <strong>de</strong> um mergulho com o perfil em “escada”, o i<strong>de</strong>al seria dividir<br />

esse mergulho em “fatias” consi<strong>de</strong>rando cada uma <strong>de</strong>las como sendo pequenos<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

155


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

mergulhos que se suce<strong>de</strong>m uns aos outros e calcular a <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong> cada um.<br />

• Quanto mais finas forem as “fatias” mais real será o calculo da dissolução e da<br />

<strong>de</strong>scompressão. Um Computador <strong>de</strong> mergulho funciona segundo o processo atrás<br />

enunciado.<br />

• Po<strong>de</strong>mos dizer que um “Computador <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>” utilizando o mo<strong>de</strong>lo matemático<br />

escolhido, calcula a cada momento a “tensão <strong>de</strong> azoto” teórica, <strong>de</strong> cada um <strong>dos</strong><br />

compartimentos do mo<strong>de</strong>lo, isto é <strong>de</strong> cada um <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> que o constitui.<br />

Seguidamente bastar-lhe-á comparar essas tensões com os valores estabeleci<strong>dos</strong><br />

pelos critérios <strong>de</strong> subida para calcular a <strong>de</strong>scompressão a fazer.<br />

• Duma maneira simplista po<strong>de</strong>remos dizer que enquanto as Tabelas têm valores<br />

fixos o computador está constantemente a actualizá-lo.<br />

• Uma memória fixa contém o programa com os parâmetros <strong>dos</strong> compartimentos<br />

(teci<strong>dos</strong>) utiliza<strong>dos</strong>, os seus perío<strong>dos</strong>, os critérios <strong>de</strong> subida que lhe estão<br />

associa<strong>dos</strong>, etc., etc.<br />

• A memória viva envia em tempo real as informações recebidas, profundida<strong>de</strong><br />

(pressão) e tempo (e nalguns a temperatura e pressão <strong>de</strong> ar na garrafa), para o<br />

microprocessador.<br />

• O microprocessador trata os da<strong>dos</strong> que recebeu enviando os resulta<strong>dos</strong> obti<strong>dos</strong><br />

para um écran on<strong>de</strong> o mergulhador os vai po<strong>de</strong>r observar.<br />

• Um gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong> computadores ainda não mostra as infracções cometidas<br />

em mergulho como por exemplo se a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida ou o processo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão não foi respeitado, dando apenas um sinal acústico, sem que seja<br />

apresentado qualquer tipo <strong>de</strong> actuação específica para minimizar os efeitos <strong>de</strong>la<br />

advin<strong>dos</strong>.<br />

• Os computadores da chamada “nova geração” tentam ter em conta as infracções<br />

cometidas e a formação <strong>de</strong> bolhas que daí possam resultar propondo processos<br />

para remediar estas situações. No entanto não estando em contacto com os teci<strong>dos</strong><br />

do organismo, o computador ou o mo<strong>de</strong>lo matemático contido na sua memória,<br />

nenhum processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão será 100% seguro, porquanto ele se baseia<br />

apenas em resulta<strong>dos</strong> matemáticos.<br />

• Alguns <strong>dos</strong> novos computadores <strong>de</strong> mergulho possuem sensores <strong>de</strong> pressão do ar<br />

e <strong>de</strong> temperatura, permitindo aumentar o grau <strong>de</strong> precisão do processo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão, em caso <strong>de</strong> fadiga extrema traduzida por uma respiração ofegante<br />

ou <strong>de</strong> abaixamento <strong>de</strong> temperatura, dando igualmente informação quando se trata<br />

<strong>de</strong> subidas muito rápidas ou da interrupção <strong>de</strong> patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Quanto aos seus limites <strong>de</strong> utilização refiram-se entre outros:<br />

1. o limite <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> recomendado para o mergulho <strong>de</strong>sportivo.<br />

2. o número limite <strong>de</strong> mergulhos diários.<br />

3. o período <strong>de</strong> repouso (sem mergulhar) recomendado <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> vários dias <strong>de</strong> mergulho segui<strong>dos</strong>.<br />

4. os factores que favorecem o aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Lembramos que se po<strong>de</strong> passar do uso das Tabelas para o uso do Computador ou inversamente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que sejam<br />

respeita<strong>dos</strong> o tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação <strong>de</strong> 24 horas para passar da Tabela para o Computador e inversamente, que<br />

o tempo total <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação indicado pelo Computador seja nulo.<br />

• Muitas mais coisas se po<strong>de</strong>riam escrever sobre as Tabelas e Computadores <strong>de</strong> mergulho, no entanto parece-nos<br />

suficiente o já explanado para fazermos uma análise sucinta sobre estes “AUXILIARES” do mergulhador fazendo<br />

ressaltar:<br />

1. Nenhum <strong>de</strong>les é 100% seguro<br />

2. Nenhum <strong>de</strong>les está preparado para interpretar os esta<strong>dos</strong> quer físicos, quer fisiológicos<br />

quer emocionais do ser humano.<br />

3. Nenhum <strong>de</strong>les po<strong>de</strong> substituir a experiência acumulada ao longo <strong>de</strong> anos <strong>de</strong> mergulho e<br />

sobretudo um bom companheiro <strong>de</strong> mergulho.<br />

4. Nenhum <strong>de</strong>les <strong>de</strong>verá ser utilizado sem o mínimo <strong>de</strong> conhecimentos adquiri<strong>dos</strong> numa<br />

aprendizagem específica e sem a aceitação da parte do seu utilizador <strong>de</strong> todas as<br />

advertências <strong>de</strong>ixadas para trás.<br />

• A utilização do computador <strong>de</strong> mergulho não dispensa o conhecimento profundo da utilização<br />

das Tabelas <strong>de</strong> mergulho. Nessas condições ele será um excelente “Assistente” do<br />

mergulhador cre<strong>de</strong>nciado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

156


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

MERGULHO EM ALTITUDE<br />

Cada vez mais os mergulhadores buscam novos locais para mergulhar. Principalmente para quem mora longe do litoral,<br />

lagos e rios po<strong>de</strong>m representar excelentes oportunida<strong>de</strong>s e muitas vezes estes locais encontram-se muito acima do<br />

nível do mar. Quando a superfície do local encontra-se a uma elevação acima <strong>de</strong> 300 m o mergulho é consi<strong>de</strong>rado um<br />

mergulho em altitu<strong>de</strong>.<br />

• Os mergulhos em altitu<strong>de</strong> exigem cuida<strong>dos</strong> especiais mas po<strong>de</strong>m, em sua maioria, ser realiza<strong>dos</strong> sem problemas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que os mergulhadores estejam prepara<strong>dos</strong>. <strong>Mergulho</strong>s em altitu<strong>de</strong> acima <strong>de</strong> 3.000 m, como no Monte<br />

Licancabur (na fronteira entre Chile e Bolívia, a 5.930 m - o recor<strong>de</strong> <strong>de</strong> mergulho em altitu<strong>de</strong>) ou no Lago Titicaca<br />

(Bolívia, 3.810 m) exigem meses <strong>de</strong> preparação, mas outros locais como o Lake Tahoe (EUA, 1.890 m)<br />

• A principal dúvida que surge quando se planeia um mergulho em altitu<strong>de</strong> é a respeito <strong>dos</strong> efeitos da redução da<br />

pressão atmosférica - a cerca <strong>de</strong> 5.500 m, a pressão atmosférica é 50% daquela pressão à que estamos<br />

acostuma<strong>dos</strong> ao nível do mar. Acima <strong>de</strong> 300 m, esta redução <strong>de</strong> pressão po<strong>de</strong> afectar <strong>de</strong> forma significativa o<br />

planeamento <strong>dos</strong> mergulhos, em especial os cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• O manual <strong>de</strong> mergulho da marinha americana, uma espécie <strong>de</strong> "bíblia" para os mergulhadores, afirma claramente<br />

que … “todas as tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão com ar po<strong>de</strong>m ser utilizadas em água doce a altitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> até 700 m"<br />

mas que … "mergulhos em altitu<strong>de</strong>s acima <strong>de</strong> 700 m <strong>de</strong>vem ser libera<strong>dos</strong> por um oficial já que não existem<br />

procedimentos aprova<strong>dos</strong> pela marinha para mergulho em altitu<strong>de</strong>". No entanto, existem diversos méto<strong>dos</strong><br />

<strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a corrigir ou criar tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão para uso em altitu<strong>de</strong>.<br />

.<br />

O Método <strong>de</strong> Cross<br />

• O método mais utilizado para correcção das tabelas para mergulhos em altitu<strong>de</strong> é o chamado método <strong>de</strong> Cross.<br />

Publicado nos Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong> em 1967 e utilizado por vários anos na Europa, este método empírico sugere a<br />

correcção das profundida<strong>de</strong>s reais do mergulho por um factor baseado na variação da pressão atmosférica entre o<br />

nível do mar e o local <strong>de</strong> mergulho. A fórmula abaixo mostra o princípio básico do método <strong>de</strong> Cross:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

on<strong>de</strong> PF é a profundida<strong>de</strong> fictícia em metros, a ser utilizada nos cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

em tabelas, PR é a profundida<strong>de</strong> real do mergulho em metros e PBalt é a pressão<br />

barométrica em mmHg na superfície no local <strong>de</strong> mergulho. Acima do nível do mar a<br />

profundida<strong>de</strong> fictícia é sempre maior que aquela realmente atingida durante o mergulho, o<br />

que leva a limites para não <strong>de</strong>scompressão menores e tempos <strong>de</strong> parada maiores,<br />

compensando a redução da pressão atmosférica.<br />

• Embora a pressão barométrica não se comporte <strong>de</strong> forma linear com a altitu<strong>de</strong> e varie, para um mesmo local em<br />

função das condições climáticas, <strong>de</strong> modo a simplificar os cálculos po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar que, pelo menos até 3.000<br />

m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, a pressão barométrica diminui cerca <strong>de</strong> 8,3 mmHg a cada 100 m <strong>de</strong> elevação, o que transforma a<br />

fórmula em:<br />

on<strong>de</strong> Alt é a altitu<strong>de</strong> (elevação) em metros da superfície do local <strong>de</strong> mergulho.<br />

Exemplo: Vamos calcular o limite não <strong>de</strong>scompressivo para um mergulho a 23 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> (PR) em um<br />

lago a 3.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> (Alt):<br />

Assim, entraríamos na tabela com uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 34,2 m para encontrarmos o limite para não<br />

<strong>de</strong>scompressão. No caso da tabela da marinha americana, encontraríamos 15 minutos como o limite para não<br />

<strong>de</strong>scompressão a 36 m (primeira profundida<strong>de</strong> maior que 34,2 m). Em contrapartida, o limite para 24 m (primeira<br />

profundida<strong>de</strong> maior que 23 m) é <strong>de</strong> 40 minutos, ou seja, quase três vezes maior!<br />

• Recapitulando: para um mergulho em um lago a 3.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> a uma profundida<strong>de</strong> real <strong>de</strong> 24 m, um<br />

mergulhador po<strong>de</strong>ria permanecer até 15 minutos no fundo sem ter que realizar paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• O gráfico abaixo mostra como os limites <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão para diversas profundida<strong>de</strong>s são reduzi<strong>dos</strong> em<br />

função da altitu<strong>de</strong> (no caso, ao nível do mar e a 1.000, 2.000 e 3.000 m).<br />

• No caso <strong>de</strong> mergulhos com paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão obrigatórias, o método <strong>de</strong> Cross prevê a correcção da<br />

profundida<strong>de</strong> das paragens através da seguinte fórmula:<br />

on<strong>de</strong> PPR é a profundida<strong>de</strong> na qual será realizada a parada <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão durante o mergulho e PPT é a profundida<strong>de</strong> indicada para a<br />

parada na tabela. Assim, se a tabela indicar uma parada a 3 m <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong> em um lago a 3.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, o mergulhador <strong>de</strong>verá parar<br />

pelo tempo indicado na tabela a uma profundida<strong>de</strong> real <strong>de</strong> 2 m:<br />

157


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• No entanto, o método <strong>de</strong> Cross negligencia pelo menos dois pontos: a correcção da velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida<br />

(importante) e correcções <strong>de</strong>vido à diferença entre a <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> da água doce e da água salgada (relativamente<br />

pequenas). O método <strong>de</strong> Cross não foi validado cientificamente e diversos estu<strong>dos</strong> mostraram que embora ele<br />

muitas vezes proporcione limites <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão a<strong>de</strong>qua<strong>dos</strong>, é provável que suas correcções aumentem<br />

significativamente o risco <strong>de</strong> doença <strong>de</strong>scompressiva comparativamente ao risco associado às tabelas da marinha<br />

americana utilizadas ao nível do mar. Estas observações são ainda mais importantes no caso <strong>de</strong> mergulhos em<br />

condições mais difíceis, como as que ocorrem em mergulhos fun<strong>dos</strong>, <strong>de</strong>scompressivos ou em águas muito frias.<br />

Outros Méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Ajuste<br />

• Outro método <strong>de</strong> ajuste empírico adopta factores <strong>de</strong> correcção fixos para 4 faixas <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>. Basta <strong>de</strong>terminar o<br />

factor a<strong>de</strong>quado para a altitu<strong>de</strong> e multiplica-lo pela profundida<strong>de</strong> real do mergulho para obter a profundida<strong>de</strong> fictícia<br />

a ser usada nas tabelas. Este método é baseado no mesmo princípio que o método <strong>de</strong> Cross mas é mais simples<br />

para aplicação em campo e mais conservador.<br />

• A tabela abaixo apresenta os factores <strong>de</strong> correcção para cada faixa <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong><br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Altitu<strong>de</strong> (m) Factor <strong>de</strong> Correcção<br />

0 a 100 1.00<br />

100 a 300 1.25<br />

300 a 2.000 1.33<br />

2.000 a 3.000 1.50<br />

• Muitas das tabelas mais recentes apresentam seus próprios méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> correcção. A maior vantagem <strong>de</strong>stas<br />

tabelas com relação ao método <strong>de</strong> Cross é que as compensações para altitu<strong>de</strong> foram estudadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início<br />

como parte integrante das tabelas, o que faz com que, mesmo que não testadas <strong>de</strong> forma abrangente, estas<br />

correcções sejam compatíveis com os mo<strong>de</strong>los matemáticos ou estatísticos utiliza<strong>dos</strong> na elaboração das tabelas.<br />

Um exemplo são as tabelas DCIEM (Defence and Civil Institute of Environmental Medicine - Canadá), que<br />

incorporam em sua tabela D factores <strong>de</strong> correcção <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> para 8 faixas <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

• Recorda-se também que ao subir para uma altitu<strong>de</strong> mais elevada, o mergulhador, mesmo em terra, estará<br />

passando por um processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão idêntico àquele que acontece no retorno à superfície após um<br />

mergulho. Isto acontece porque o organismo do mergulhador está saturado <strong>de</strong> nitrogénio na altitu<strong>de</strong> menor e, com<br />

a redução da pressão atmosférica, este nitrogénio <strong>de</strong>ve ser eliminado. Qualquer mergulho realizado antes <strong>de</strong> 24<br />

horas após a subida para uma altitu<strong>de</strong> maior <strong>de</strong>ve ser tratado como um mergulho repetitivo, visto que o nitrogénio<br />

ainda não eliminado <strong>de</strong>ve ser levado em conta no cálculo do mergulho.<br />

• No caso <strong>de</strong> mergulhos mais profun<strong>dos</strong>, mais longos ou utilizando misturas respiratórias, em geral são utiliza<strong>dos</strong><br />

programas <strong>de</strong> computador especiais para geração <strong>de</strong> tabelas específicas para cada mergulho. A maioria <strong>de</strong>stes<br />

programas permite o ajuste da altitu<strong>de</strong> do mergulho, alterando <strong>de</strong> forma correspon<strong>de</strong>nte seus cálculos.<br />

.<br />

Computadores e Altitu<strong>de</strong><br />

• Muitos computadores<br />

possuem maneiras<br />

empíricas ou científicas <strong>de</strong><br />

ajustarem seus algoritmos<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão para<br />

mergulhos em altitu<strong>de</strong>. A<br />

título <strong>de</strong> exemplo, vamos<br />

analisar o comportamento<br />

<strong>de</strong> dois mo<strong>de</strong>los comuns<br />

no mercado brasileiro: o<br />

Aladim Pro e o Suunto<br />

Solution. O Aladim Pro<br />

po<strong>de</strong> ser utilizado para<br />

mergulhos a até 4.000 m<br />

<strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, incorporando<br />

quatro "zonas" <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>:<br />

zona 0 (0 a 1.000 m),<br />

zona 1 (600 a 1.900 m), zona 2 (1.400 a 2.800 m) e zona 3 (2.300 a 4.000 m). Um sensor <strong>de</strong> pressão <strong>de</strong>termina<br />

quando o mergulhador passou <strong>de</strong> uma zona para outra e o computador passa então a indicar um período <strong>de</strong><br />

adaptação. O algoritmo para cálculo da <strong>de</strong>scompressão é ajustado automaticamente para a nova pressão ambiente<br />

e mergulhos realiza<strong>dos</strong> <strong>de</strong>ntro do período <strong>de</strong> adaptação são trata<strong>dos</strong> como um mergulhos repetitivos (já que o<br />

organismo ainda está em um processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação após a mudança <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>).<br />

158


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• Já o Suunto Solution utiliza três "zonas": nível do mar (0 a 600 m), zona A1 (800 a 1.400 m) e zona A2 (1.600 a<br />

2.400 m), mas a altitu<strong>de</strong> do local <strong>de</strong> mergulho <strong>de</strong>ve ser ajustada manualmente pelo mergulhador através <strong>dos</strong><br />

contactos externos, em incrementos <strong>de</strong> 200 m. Após o ajuste, o Solution não consi<strong>de</strong>ra nenhum período <strong>de</strong><br />

adaptação (o manual recomenda um mínimo <strong>de</strong> duas horas) e imediatamente ajusta o algoritmo para a nova<br />

altitu<strong>de</strong>. Muitos mergulhadores utilizam o ajuste <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> do Solution para embutir margens adicionais <strong>de</strong><br />

segurança para mergulhos ao nível do mar, principalmente em condições extremas.<br />

• Consulte o manual do seu computador antes <strong>de</strong> realizar mergulhos em altitu<strong>de</strong> para saber se ele possui esta<br />

função e quais as suas limitações (altitu<strong>de</strong> máxima, ajuste manual ou automático, perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> adaptação, etc).<br />

.<br />

Outras Consi<strong>de</strong>rações<br />

• Além <strong>dos</strong> problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, o mergulhador que planeia mergulhos em altitu<strong>de</strong> com Nitrox <strong>de</strong>ve ter em<br />

conta outros factores.<br />

• Acima <strong>de</strong> 1.500 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> muitas pessoas sentem o efeito da redução da pressão parcial do oxigénio, que po<strong>de</strong><br />

causar sintomas como fraqueza, dor <strong>de</strong> cabeça ou mesmo <strong>de</strong>smaios. Torna-se então importante minimizar o<br />

esforço físico e, em altitu<strong>de</strong>s maiores, é fundamental programar perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> adaptação que po<strong>de</strong>m levar dias ou<br />

semanas, como os pratica<strong>dos</strong> por alpinistas.<br />

• O transporte do equipamento ou travessias na superfície utilizando o Snorkel, comuns ao nível do mar, po<strong>de</strong>m se<br />

tornar esforços quase impossíveis acima <strong>dos</strong> 3.000 m. Debaixo <strong>de</strong> água a situação normaliza-se, já que abaixo <strong>dos</strong><br />

5 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> a pressão parcial do oxigénio é maior que aquela à qual o mergulhador está acostumado<br />

ao nível do mar.<br />

• Além <strong>de</strong> serem afecta<strong>dos</strong> pela diferença entre as <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s da água doce e da água salgada, os profundimetros<br />

também sofrem os efeitos da redução da pressão atmosférica.<br />

• Os sistemas basea<strong>dos</strong> no tubo <strong>de</strong> Bourdon me<strong>de</strong>m pressão absoluta e são calibra<strong>dos</strong> para o nível do mar. Em<br />

altitu<strong>de</strong>, com a redução da pressão suas agulhas movem-se para trás e, quando estão submersos, indicam<br />

profundida<strong>de</strong>s menores que as reais. A maioria <strong>dos</strong> mo<strong>de</strong>los mais recentes po<strong>de</strong>m ser "calibra<strong>dos</strong>" antes do<br />

mergulho, indicando assim profundida<strong>de</strong>s muito próximas das reais que po<strong>de</strong>m ser corrigidas pelos méto<strong>dos</strong><br />

<strong>de</strong>scritos para o cálculo da <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Os profundimetros basea<strong>dos</strong> em tubos capilares indicam profundida<strong>de</strong>s maiores que as reais, já que o ar no capilar<br />

está a uma pressão menor que aquela para o qual o equipamento foi calibrado. Estas profundida<strong>de</strong>s não <strong>de</strong>vem ser<br />

corrigidas e po<strong>de</strong>m ser utilizadas directamente nas tabelas; no entanto o uso <strong>de</strong> profundimetros capilares não é<br />

recomendado <strong>de</strong>vido à sua falta <strong>de</strong> precisão em profundida<strong>de</strong>s maiores.<br />

• De modo a evitar erros, muitos mergulhadores preferem realizar sondagens com cabos e pesos para <strong>de</strong>terminar<br />

com segurança a profundida<strong>de</strong> máxima do mergulho e das paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

.<br />

Voar após o <strong>Mergulho</strong><br />

• O voo em aviões após o mergulho é um caso semelhante ao do mergulho em altitu<strong>de</strong> e bastante polémico.<br />

• A título <strong>de</strong> referência, as atuais recomendações da DAN (Divers Alert Network) para viagens <strong>de</strong> avião após<br />

mergulho são, <strong>de</strong> acordo com o número <strong>de</strong> Maio/Junho <strong>de</strong> 1994 da Alert Diver, publicação oficial da DAN:<br />

1. Mergulhadores que realizaram um único mergulho por dia <strong>de</strong>vem fazer um intervalo <strong>de</strong> superfície (IS) <strong>de</strong> no<br />

mínimo 12 horas antes <strong>de</strong> voar ou subir para altitu<strong>de</strong> mais elevadas (<strong>de</strong> carro, por exemplo).<br />

2. Os mergulhadores que fizeram, diversos mergulhos por dia, por vários dias ou mergulhos com paragens <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão obrigatórias <strong>de</strong>vem tomar precauções adicionais, e aguardar mais <strong>de</strong> 12 horas na superfície.<br />

O intervalo <strong>de</strong> superfície (IS) mais prolongado permite uma maior redução do nível <strong>de</strong> nitrogénio nos teci<strong>dos</strong> e<br />

po<strong>de</strong> diminuir a probabilida<strong>de</strong> do <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> sintomas da doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão. Aqueles que<br />

mergulham muito durante uma viagem <strong>de</strong> férias, po<strong>de</strong>m não mergulhar por um dia no meio <strong>de</strong> cada semana ou<br />

reservar o último dia para compras ou turismo na superfície.<br />

3. Lembre-se: Nunca vai existir uma regra que garanta a prevenção da doença da <strong>de</strong>scompressão, não<br />

interessando quão gran<strong>de</strong> seja o intervalo <strong>de</strong> superfície. Na verda<strong>de</strong>, as pesquisas geraram recomendações<br />

que representam a melhor estimativa <strong>de</strong> um intervalo <strong>de</strong> superfície conservador antes <strong>de</strong> voos para a maioria<br />

<strong>dos</strong> mergulhadores. Sempre existirão casos em que a constituição física <strong>de</strong> um mergulhador ou condições<br />

especiais <strong>de</strong> mergulho resultarão na doença da <strong>de</strong>scompressão.<br />

4. Saiba reconhecer o momento em que está pronto para voar..<br />

Conclusão<br />

• Os lagos e rios possuem gran<strong>de</strong>s atractivos para os mergulhadores e o facto <strong>de</strong> eles se encontrarem acima do<br />

nível do mar não impe<strong>de</strong> que sejam explora<strong>dos</strong>. É importante buscar ajuda através <strong>de</strong> cursos <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>,<br />

mergulhadores experientes e até mesmo alpinistas. Na hora do mergulho, esteja preparado e mergulhe com limites<br />

conservadores, lembre-se sempre que os méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> ajuste para mergulho em altitu<strong>de</strong> são muitas vezes empíricos<br />

e foram pouco valida<strong>dos</strong> na prática. Em relação aos computadores, não se esqueça <strong>de</strong> verificar quais as funções<br />

disponíveis para mergulho em altitu<strong>de</strong> e como utilizá-las. Com treino e planeamento, o mergulho em altitu<strong>de</strong> abre<br />

novas oportunida<strong>de</strong>s para os mergulhadores<br />

• Falámos até aqui nas Tabelas <strong>de</strong> mergulho referindo-nos aos parâmetros a que obe<strong>de</strong>cem, a situações<br />

extraordinárias que po<strong>de</strong>m alterar os factores <strong>de</strong> segurança, a uma nomenclatura muito específica com elas<br />

relacionadas.<br />

• Também dissemos em <strong>de</strong>terminada altura que o algoritmo utilizado no cálculo das Tabelas <strong>de</strong> Buehlmann, é o<br />

mesmo que o utilizado no sistema <strong>de</strong> cálculo em diversos Computadores <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>.<br />

• Talvez seja agora oportuno falarmos sobre este equipamento, tão em moda, para po<strong>de</strong>rmos finalmente respon<strong>de</strong>r à<br />

pergunta enunciada no primeiro parágrafo do artigo <strong>de</strong> abertura.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

159


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) TABELAS DE DESCOMPRESSÃO<br />

• Enquanto que uma tabela está adaptada essencialmente aos cálculos <strong>de</strong> mergulhos com o “perfil rectangular”,<br />

on<strong>de</strong> se consi<strong>de</strong>ra que todo o tempo <strong>de</strong> mergulho é passado à profundida<strong>de</strong> máxima atingida e especialmente bem<br />

adaptadas para os mergulhos sucessivos on<strong>de</strong> os teci<strong>dos</strong> lentos são um factor <strong>de</strong>terminante, para os mergulhos<br />

em “escada” a utilização <strong>de</strong>stas tabelas não está optimizada, conduzindo a uma <strong>de</strong>scompressão muito longa.<br />

• Se por um lado esta situação é um acréscimo <strong>de</strong> segurança, por outro lado vai roubar ao mergulhador alguns<br />

minutos <strong>de</strong> contemplação da vida subaquática.<br />

• Para obter uma <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong> acordo com as variações <strong>de</strong> pressão a que se está submetido no <strong>de</strong>correr <strong>de</strong><br />

um mergulho com o perfil em “escada”, o i<strong>de</strong>al seria dividir esse mergulho em “fatias” consi<strong>de</strong>rando cada uma <strong>de</strong>las<br />

como sendo pequenos mergulhos que se suce<strong>de</strong>m uns aos outros e calcular a <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong> cada um.<br />

• Quanto mais finas forem essas “fatias” mais real será o calculo da dissolução e da <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Um Computador <strong>de</strong> mergulho funciona segundo o processo atrás enunciado.<br />

• Po<strong>de</strong>mos dizer que um “Computador <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>” utilizando o mo<strong>de</strong>lo matemático escolhido, calcula a cada<br />

momento a “tensão <strong>de</strong> azoto” teórica, <strong>de</strong> cada um <strong>dos</strong> compartimentos do mo<strong>de</strong>lo, isto é <strong>de</strong> cada um <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong><br />

que o constitui.<br />

• Seguidamente bastar-lhe-á comparar essas tensões com os valores estabeleci<strong>dos</strong> pelos critérios <strong>de</strong> subida para<br />

calcular a <strong>de</strong>scompressão a fazer.<br />

• Duma maneira simplista po<strong>de</strong>remos dizer que enquanto as Tabelas têm valores fixos o computador está<br />

constantemente a actualizá-lo.<br />

• Uma memória fixa contém o programa com os parâmetros <strong>dos</strong> compartimentos (teci<strong>dos</strong>) utiliza<strong>dos</strong>, os seus<br />

perío<strong>dos</strong>, os critérios <strong>de</strong> subida que lhe estão associa<strong>dos</strong>, etc., etc.<br />

• A memória viva envia em tempo real as informações recebidas, profundida<strong>de</strong> (pressão) e tempo (e nalguns a<br />

temperatura e pressão <strong>de</strong> ar na garrafa), para o microprocessador.<br />

• O microprocessador trata os da<strong>dos</strong> que recebeu enviando os resulta<strong>dos</strong> obti<strong>dos</strong> para um ecrã on<strong>de</strong> o mergulhador<br />

os vai po<strong>de</strong>r observar.<br />

• Um gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong> computadores ainda não mostra as infracções cometidas em mergulho como por exemplo<br />

se a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida ou o processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão não foi respeitado, dando apenas um sinal acústico,<br />

sem que seja apresentado qualquer tipo <strong>de</strong> actuação específica para minimizar os efeitos <strong>de</strong>la advin<strong>dos</strong>.<br />

• Os computadores da chamada “nova geração” tentam ter em conta as infracções cometidas e a formação <strong>de</strong><br />

bolhas que daí possam resultar propondo processos para remediar estas situações.<br />

• No entanto não estando em contacto com os teci<strong>dos</strong> do organismo, o computador ou o mo<strong>de</strong>lo matemático contido<br />

na sua memória, nenhum processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão será 100% seguro, porquanto ele se baseia apenas em<br />

resulta<strong>dos</strong> matemáticos.<br />

• Alguns <strong>dos</strong> novos computadores <strong>de</strong> mergulho possuem sensores <strong>de</strong> pressão do ar e <strong>de</strong> temperatura, permitindo<br />

aumentar o grau <strong>de</strong> precisão do processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, em caso <strong>de</strong> fadiga extrema traduzida por uma<br />

respiração ofegante ou <strong>de</strong> abaixamento <strong>de</strong> temperatura, dando igualmente informação quando se trata <strong>de</strong> subidas<br />

muito rápidas ou da interrupção <strong>de</strong> patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Quanto aos seus limites <strong>de</strong> utilização refiram-se entre outros:<br />

- o limite <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> recomendado para o mergulho <strong>de</strong>sportivo.<br />

- o número limite <strong>de</strong> mergulhos diários.<br />

- o período <strong>de</strong> repouso (sem mergulhar) recomendado <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> vários dias <strong>de</strong> mergulho segui<strong>dos</strong>.<br />

- os factores que favorecem o aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Lembramos que se po<strong>de</strong> passar do uso das Tabelas para o uso do Computador ou inversamente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que sejam<br />

respeita<strong>dos</strong> o tempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação <strong>de</strong> 24 horas para passar da Tabela para o Computador e inversamente, que<br />

o tempo total <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação indicado pelo Computador seja nulo.<br />

• Muitas mais coisas se po<strong>de</strong>riam escrever sobre as Tabelas e Computadores <strong>de</strong> mergulho, no entanto parece-nos<br />

suficiente o já explanado para fazermos uma análise sucinta sobre estes “AUXILIARES” do mergulhador fazendo<br />

ressaltar:<br />

- Nenhum <strong>de</strong>les é 100% seguro;<br />

- Nenhum <strong>de</strong>les está preparado para interpretar os esta<strong>dos</strong> quer físicos, quer fisiológicos quer emocionais do ser<br />

humano;<br />

- Nenhum <strong>de</strong>les po<strong>de</strong> substituir a experiência acumulada ao longo <strong>de</strong> anos <strong>de</strong> mergulho e sobretudo um bom<br />

companheiro <strong>de</strong> mergulho;<br />

- Nenhum <strong>de</strong>les <strong>de</strong>verá ser utilizado sem o mínimo <strong>de</strong> conhecimentos adquiri<strong>dos</strong> numa aprendizagem específica<br />

e sem a aceitação da parte do seu utilizador <strong>de</strong> todas as advertências <strong>de</strong>ixadas para trás.<br />

NOTA FINAL:<br />

A utilização do computador <strong>de</strong> mergulho não dispensa o conhecimento profundo da utilização das Tabelas <strong>de</strong> mergulho.<br />

Nessas condições ele será um excelente “Assistente” do mergulhador cre<strong>de</strong>nciado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

160


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

REANIMAÇÃO<br />

CARDIO-PULMONAR<br />

E<br />

SOCORRISMO APLICADO<br />

AO MERGULHO<br />

125


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

REANIMAÇÂO CARDIO-PULMONAR<br />

Introdução<br />

Como em qualquer activida<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempenhada pelo ser humano, o risco <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>nte está bem presente nas activida<strong>de</strong>s<br />

subaquáticas. Este factor implica a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> formação no campo do socorrismo. Embora, nas escolas <strong>de</strong><br />

mergulho não sejam forma<strong>dos</strong> socorristas especializa<strong>dos</strong>, são os colegas <strong>de</strong> mergulho os primeiros a contactar com o<br />

aci<strong>de</strong>nte e a sua vitima. Os primeiros cuida<strong>dos</strong> até à chegada ao hospital, são tão importantes, que po<strong>de</strong>m significar o<br />

salvamento <strong>de</strong> uma vida. Dado a disciplina <strong>de</strong> Socorrismo ser um complemento do Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Amador, apenas<br />

serão tratadas as matérias consi<strong>de</strong>radas mais importantes e susceptíveis <strong>de</strong> acontecer em activida<strong>de</strong>s subaquáticas .<br />

FASES DO SOCORRO<br />

Fase do socorro.<br />

• As fases do socorro, na perspectiva do INEM – “Instituto Nacional <strong>de</strong> Emergência Médica", que é a instituição<br />

estatal que tutela o socorrismo em Portugal, são seis e <strong>de</strong>finem os actos inerentes a uma situação <strong>de</strong> emergência,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o aci<strong>de</strong>nte até à chegada da vitima ao Hospital .<br />

• Como não é possível, na maior parte das situações, que o socorro seja praticado por pessoal especializado, nas<br />

três primeiras fases (Detecção, Alerta e Socorro) é aceitável que o seja por pessoas não especializadas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

tenham alguma habilitação neste campo, tais como cursos <strong>de</strong> iniciação ao socorrismo; e saibam o que estão a<br />

fazer.<br />

• O Socorro e os Cuida<strong>dos</strong> Durante o Transporte são normalmente pratica<strong>dos</strong> por socorristas especializa<strong>dos</strong><br />

(Bombeiros e Socorristas <strong>de</strong> outras instituições ). Por sua vez, os Cuida<strong>dos</strong> Definitivos ou Hospitalares são<br />

pratica<strong>dos</strong> por pessoal hospitalar (Médicos e Enfermeiros).<br />

• De seguida será explicado quais as acções que é necessário por em prática em cada<br />

FASES DO SOCORRO<br />

Cuida<strong>dos</strong> Hospitalares Detecção Alerta<br />

Cuida<strong>dos</strong> durante o Transporte Pré-Socorro Socorro no local do aci<strong>de</strong>nte<br />

Detecção - Altura em que o aci<strong>de</strong>nte é <strong>de</strong>tectado (primeiro contacto entre o socorrista e o aci<strong>de</strong>nte e suas vitimas)<br />

• Imobilizar as embarcações envolvidas <strong>de</strong> modo a garantir condições <strong>de</strong> segurança<br />

• Afastar o perigo da vitima e/ou a vitima do perigo<br />

• Sinalizar o aci<strong>de</strong>nte e socorrer as vitimas que correm risco <strong>de</strong> vida imediato<br />

Alerta - Activação <strong>dos</strong> meios <strong>de</strong> socorro (<strong>de</strong>ve-se ser claro, breve e manter a calma)<br />

• Alertar para o aci<strong>de</strong>nte ou pedir a alguém para o fazer, através <strong>de</strong>:<br />

1. em terra - Telefone 115.<br />

2. no mar - Meios rádio VHF/CB (canal 9) ou VERY-LIGHT.<br />

• Informações a transmitir:<br />

1. Local do aci<strong>de</strong>nte;<br />

2. Número <strong>de</strong> feri<strong>dos</strong>;<br />

3. Gravida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> feri<strong>dos</strong>:<br />

4. Perigos existentes ( explosão, incêndio na embarcação, etc.);<br />

5. Situações especiais ( vítimas encarceradas, locais <strong>de</strong> difícil acesso, etc.).<br />

Pré-Socorro - Controlar a situação até á chegada <strong>dos</strong> meios <strong>de</strong> socorro.<br />

• Avaliar a situação e socorrer as vitimas em estado consi<strong>de</strong>rado grave;<br />

• Socorrer <strong>de</strong> acordo com as nossas possibilida<strong>de</strong>s, po<strong>de</strong>ndo escolher as situações que tenham maior probabilida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> sucesso (em casos extremos);<br />

• Vigiar os aci<strong>de</strong>nta<strong>dos</strong> mais agita<strong>dos</strong>, mas não se <strong>de</strong>ixar levar pela situação. Devemos temer mais aqueles que não<br />

se manifestam (inconscientes ou pouco reactivos).<br />

Socorro no local do aci<strong>de</strong>nte - É assegurado pelos meios <strong>de</strong> socorro (ISN, Bombeiros ,etc.)<br />

• Colaborar e seguir as indicações que nos forem transmitidas;<br />

• Transmitir informações importantes ( relativas aos acontecimentos anteriores).<br />

Cuida<strong>dos</strong> durante o transporte - Assegura<strong>dos</strong> pelos meios <strong>de</strong> socorro.<br />

• Vigiar as funções vitais do sinistrado (ventilação, batimentos cardíacos) e a consciência;<br />

• Acalmar a vitima e mantê-la tranquila e prestar assistência, caso surja alguma complicação.<br />

Cuida<strong>dos</strong> <strong>de</strong>finitivos ou Hospitalares - Assegura<strong>dos</strong> pelos técnicos <strong>de</strong> saú<strong>de</strong> hospitalares.<br />

• Para que não haja uma interrupção brusca <strong>dos</strong> cuida<strong>dos</strong> presta<strong>dos</strong> ao sinistrado, é muito importante que quem o<br />

acompanha ao hospital transmita aos técnicos <strong>de</strong> saú<strong>de</strong> (enfermeiros e médicos), todas as informações<br />

importantes que possui:<br />

1. Tipo <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>nte (afogamento, aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> mergulho, etc.);<br />

2. Circunstancias (<strong>de</strong>scrição do aci<strong>de</strong>nte);<br />

3. Complicações durante o transporte (sim ou não e quais ?).<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

126


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

EXAME DA VITIMA<br />

• Antes <strong>de</strong> iniciar a prestação <strong>de</strong> cuida<strong>dos</strong> a um aci<strong>de</strong>ntado <strong>de</strong>ve-se proce<strong>de</strong>r a um rápido mas minucioso exame da<br />

vítima, <strong>de</strong> modo a <strong>de</strong>terminar:<br />

1. O tipo <strong>de</strong> lesões (fracturas, hemorragias, dificulda<strong>de</strong>s respiratórias e paragens cárdio-respiratórias, etc.)<br />

2. A sua gravida<strong>de</strong> - este exame vai servir <strong>de</strong> base à triagem, que não é mais do que classificar os aci<strong>de</strong>nta<strong>dos</strong><br />

consoante a gravida<strong>de</strong> das suas lesões e tratar ou evacuar em primeiro lugar os mais graves, dando-se<br />

posteriormente assistência aos menos graves .<br />

3. Este exame também permite que antes <strong>de</strong> se fazer qualquer levantamento ou transporte da vitima se saiba<br />

quais são os cuida<strong>dos</strong> ter ( no caso <strong>de</strong> um fracturado <strong>de</strong> coluna, este <strong>de</strong>ve ser levantado em bloco - direito - e<br />

para um plano duro e não uma maca normal ) .<br />

• No <strong>de</strong>curso das fases <strong>de</strong>ste exame, é preconizado que medida que as lesões vão sendo <strong>de</strong>tectadas, o mesmo<br />

<strong>de</strong>ve ser interrompido e <strong>de</strong>ve-se proce<strong>de</strong>r ao tratamento <strong>de</strong>stas lesões, SENDO ESTE CONCEITO A MEU VER<br />

APLICÁVEL SÓ NO EXAME PRIMÁRIO.<br />

• Exame da vitima baseia-se em três <strong>dos</strong> nossos senti<strong>dos</strong>: VER, OUVIR e SENTIR e obe<strong>de</strong>ce a três fases distintas:<br />

1. EXAME PRIMÁRIO;<br />

2. SINAIS VITAIS - on<strong>de</strong> se <strong>de</strong>tectam lesões que põem a vitima em risco imediato <strong>de</strong> vida;<br />

3. EXAME SECUNDÁRIO, on<strong>de</strong> se <strong>de</strong>tectam lesões que não põem a vitima em risco imediato <strong>de</strong> vida.<br />

Exame Primário<br />

• Exame Primário <strong>de</strong>ve ser executado logo que o socorrista aborda a vitima e obe<strong>de</strong>ce à seguinte sequência, em que<br />

nalgumas situações, estas po<strong>de</strong>m originar a seguinte (ex. a paragem respiratória que leva a paragem cardíaca; e a<br />

hemorragia que leva ao estado <strong>de</strong> choque):<br />

1. Avaliação do estado <strong>de</strong> consciência;<br />

2. Pesquisa da ventilação;<br />

3. Pesquisa do pulso;<br />

4. Pesquisa <strong>de</strong> hemorragias graves;<br />

5. Pesquisa do estado <strong>de</strong> choque.<br />

PARAGEM RESPIRATÓRIA PARAGEM CARDÍACA<br />

• Avaliação do Estado <strong>de</strong> Consciência: - o socorrista chama e estimula a vitima (estimulo verbal ou doloroso) e<br />

verifica se ela reage ou não.<br />

• O estado <strong>de</strong> consciência po<strong>de</strong> ser:<br />

1. CONSCIENTE - Apresenta vários graus, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a luci<strong>de</strong>z até à sonolência;<br />

2. INCONSCIENTE - Compreen<strong>de</strong> a forma fugaz, que é em regra <strong>de</strong> curta duração (lipotimia, epilepsia, etc.) e a<br />

prolongada - COMA, que po<strong>de</strong> ser ligeiro ou profundo .<br />

Pesquisa da Ventilação<br />

• A pesquisa da ventilação <strong>de</strong>stina-se a verificar se o indivíduo respira ou não e proce<strong>de</strong>-se da seguinte forma:<br />

Abertura das Vias Aéreas<br />

• Quando a vitima está inconsciente, dá-se um relaxamento <strong>dos</strong> músculos da língua e estando a esta em <strong>de</strong>cúbito<br />

dorsal (<strong>de</strong>itada <strong>de</strong> costas), existe o perigo da queda da língua, obstruindo a passagem do ar na orofaringe (a parte<br />

<strong>de</strong> trás da boca) . Existem dois méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> tentar <strong>de</strong>sobstruir as vias aéreas, que são:<br />

1. Hiperextensão da cabeça.<br />

2. Vitima em <strong>de</strong>cúbito dorsal.<br />

• O socorrista ajoelha-se ao lado da vitima na linha <strong>dos</strong> ombros, com uma mão na testa e outra sob o maxilar inferior<br />

faz-se um movimento <strong>de</strong> rotação da cabeça para trás (a mão que está sob o maxilar inferior também po<strong>de</strong> ser<br />

colocada sob a região occipital - nuca) .<br />

Elevação do Maxilar Inferior<br />

• No caso <strong>de</strong> suspeitar <strong>de</strong> traumatismo da coluna vertebral <strong>de</strong>ve apenas fazer: O socorrista posiciona-se por trás da<br />

cabeça da vitima - colocam-se os <strong>de</strong><strong>dos</strong> por trás <strong>dos</strong> ângulos do maxilar inferior, enquanto mantém a cabeça numa<br />

posição neutra sem fazer a inclinação para trás, faz-se a <strong>de</strong>slocação do maxilar inferior para a frente (com os<br />

polegares) e para cima (com os restantes <strong>de</strong><strong>dos</strong>) SEM FAZER HIPEREXTENSÃO.<br />

Manobra Ver, Ouvir e Sentir<br />

• socorrista <strong>de</strong>ve colocar a sua orelha junto ao nariz e boca da vitima e olhando para o tórax vai pesquisar a<br />

existência ou não <strong>de</strong> movimentos respiratórios (no tórax), e a audição assim como a sensação <strong>de</strong> saída da ar pela<br />

boca ou pelo nariz. Este exame faz-se durante 5 segun<strong>dos</strong>.<br />

• Os <strong>de</strong><strong>dos</strong> usa<strong>dos</strong> para a pesquisa do pulso são sempre o indicador e o médio e nunca o polegar, pois dado o<br />

calibre <strong>dos</strong> vasos <strong>de</strong>ste último <strong>de</strong>do correríamos o risco <strong>de</strong> estarmos a medir o nosso próprio pulso.<br />

• O pulso <strong>de</strong>ve ser palpado num ponto on<strong>de</strong> uma artéria é comprimida contra um osso ou músculo, mas a pressão<br />

exercida <strong>de</strong>ve ser a suficiente para sentir a pulsação e não excessiva. O pulso po<strong>de</strong>-se palpar nas artérias radial,<br />

femoral, humeral, e carótidas.<br />

• A pulsação pesquisada durante 5 segun<strong>dos</strong>:<br />

1) Pulso carótidio - no indivíduo INCONSCIENTE<br />

2) Pulso radial - no indivíduo CONSCIENTE<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

127


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

HEMORRAGIAS GRAVES<br />

• As gran<strong>de</strong>s hemorragias são em regra fáceis <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar, salvo se forem hemorragias internas. Na maior parte <strong>dos</strong><br />

casos basta olhar para a vítima para nos apercebermos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s perdas <strong>de</strong> sangue.<br />

• Esta situação carece <strong>de</strong> acção imediata pois a gran<strong>de</strong> hemorragia não controlada leva rapidamente ao estado <strong>de</strong><br />

choque, que se traduz simplesmente num agravamento da situação.<br />

• Este assunto será <strong>de</strong>senvolvido em capitulo próprio, on<strong>de</strong> será tratado com mais pormenor evitando assim<br />

repetições <strong>de</strong>snecessárias .<br />

Pelo coração:<br />

• O pulso é a onda <strong>de</strong> sangue que passa ao longo das artérias, após ser impulsionado. O pulso dá-nos indicações<br />

importantes sobre o funcionamento do coração e da circulação sanguínea.<br />

• O socorrista <strong>de</strong>ve avaliar os seguintes paramentos circulatórios (pulsação):<br />

1. FREQUÊNCIA - número <strong>de</strong> pulsações por minuto.<br />

2. AMPLITUDE - avaliar se o pulso é forte ou fraco.<br />

3. RITMO - verificar se as pulsações se processam em intervalos regulares, isto é, se o intervalo <strong>de</strong> tempo entre<br />

duas ou mais pulsações é o mesmo ou não.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

TANTO A VENTILAÇÃO COMO A PULSAÇÃO DEVEM SER AVALIADAS DURANTE 1 MINUTO.<br />

Tensão arterial (TA)<br />

• A tensão arterial é a força que o sangue exerce, permanentemente, contra as pare<strong>de</strong>s das artérias on<strong>de</strong> passa.<br />

• O aparelho que me<strong>de</strong> a tensão arterial chama-se ESFIGMOMANÓMETRO, fazendo-se esta medição com o auxilio<br />

<strong>de</strong> um ESTETOSCÓPIO. Ao medir a tensão arterial surgem dois valores:<br />

1. TA SISTÓLICA ou máxima - é o valor mais elevado e correspon<strong>de</strong> à pressão que o sangue exerce contra a<br />

pare<strong>de</strong> das artérias quando o coração se contrai.<br />

2. TA DIASTÓLICA ou mínima - é o valor mais baixo e correspon<strong>de</strong> à pressão que o sangue exerce contra a<br />

pare<strong>de</strong> das artérias quando o coração se relaxa.<br />

• Os valores da tensão arterial variam com o ESFORÇO, a IDADE, a CONSTITUIÇÃO FÍSICA, a RAÇA, o SEXO,<br />

etc.<br />

• O estado <strong>de</strong> choque é uma situação mais difícil <strong>de</strong> diagnosticar para os socorristas menos experientes, sendo por<br />

isso uma razão para se fazer a sua prevenção, ou seja, <strong>de</strong>vemos evitar que este se instale. Este assunto será<br />

<strong>de</strong>senvolvido em capítulo próprio, on<strong>de</strong> será tratado com mais pormenor evitando assim repetições <strong>de</strong>snecessárias.<br />

Sinais Vitais<br />

• Após a execução do exame primário, o socorrista <strong>de</strong>verá avaliar os sinais vitais e verificar se estes se encontram<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> parâmetros consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> normais ou não.<br />

• Os sinais vitais são:<br />

1. VENTILAÇÃO<br />

2. PULSO<br />

3. TENSÃO ARTERIAL<br />

4. TEMPERATURA<br />

• Como nem sempre po<strong>de</strong>mos dispor <strong>de</strong> um aparelho medidor da tensão arterial e <strong>de</strong> um termómetro, po<strong>de</strong>mos dar<br />

mais importância aos dois primeiros sinais vitais .<br />

Ventilação<br />

• A ventilação consta <strong>de</strong> dois movimentos ao nível pulmonar, que são o movimento inspiratório (entrada <strong>de</strong> ar nos<br />

pulmões) e o movimento expiratório (saída <strong>de</strong> ar <strong>dos</strong> pulmões).<br />

• Ao conjunto <strong>de</strong> uma inspiração e uma expiração chamamos CICLO RESPIRATÓRIO.<br />

• O socorrista <strong>de</strong>ve avaliar os seguintes parâmetros ventilatórios:<br />

1. FREQUÊNCIA - número <strong>de</strong> ciclos respiratórios por minuto;<br />

2. AMPLITUDE - modo como a caixa torácica (costelas) se expan<strong>de</strong>;<br />

3. RITMO - verificar se os ciclos respiratórios se processam em intervalos regulares, isto é, se o intervalo <strong>de</strong><br />

tempo entre dois ou mais ciclos é o mesmo ou não.<br />

Temperatura<br />

• A temperatura corporal é um sinal vital menos importante aquando da prestação <strong>dos</strong> primeiros cuida<strong>dos</strong>, <strong>de</strong>vendo o<br />

socorrista apenas por palpação tentar perceber se a temperatura, por exemplo, da face, é normal ou está elevada<br />

ou ainda baixa.<br />

• Alguns valores <strong>de</strong> referência (normais) <strong>de</strong> temperatura são:<br />

1. TEMPERATURA AXILAR - entre 36,1º e 36,0º<br />

2. TEMPERATURA ORAL - 36,0º e 37,2º<br />

3. TEMPERATURA RECTAL - 37,2º e 37,8º<br />

128


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

• O seguinte quadro resume os valores normais <strong>dos</strong> sinais vitais:<br />

VENTILAÇÃO PULSO TENSÃO ARTERIAL TEMPERATURA<br />

Frequência<br />

12 a 20 c/minuto<br />

Amplitu<strong>de</strong><br />

Ritmo<br />

Normal superficial<br />

Regular<br />

Irregular<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Frequência<br />

60 a 100 p/minuto<br />

Amplitu<strong>de</strong><br />

Ritmo<br />

Cheio – FORTE<br />

Fino - FRACO<br />

Rítmico<br />

Arrítmico<br />

Sistólica ou Máxima<br />

100 a 140 mmHg<br />

Diastólica ou Mínima<br />

60 a 90 mmHg<br />

Hipotermia < 35ºC<br />

Normal 35,5º a 37ºC<br />

Subfebril 37º a 37,5ºC<br />

Hipertermia > 37,5ºC (ou febre)<br />

• Exame secundário preten<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar situações, que embora não coloquem a vitima em perigo imediato <strong>de</strong> vida,<br />

também po<strong>de</strong>m ser graves e necessitem <strong>de</strong> tratamento, não só no local como no hospital. O tipo <strong>de</strong> lesões que<br />

pesquisam são:<br />

1. LACERAÇÕES<br />

2. DEPRESSÕES<br />

3. DEFORMIDADES<br />

4. DESCOLORAÇÕES DA PELE<br />

5. EDEMAS<br />

6. PERDAS DE MOBILIDADE, etc.<br />

RESSUSCITAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR<br />

• Para que o oxigénio chegue a qualquer célula do nosso corpo, dois processos são necessários:<br />

1. VENTILAÇÃO<br />

2. CIRCULAÇÃO<br />

• A respiração artificial (boca–a–boca) e as Compressões Cardíacas Externas (CCE) representam no seu conjunto a<br />

Ressuscitação Cárdio-Pulmonar (RCP). Estas manobras po<strong>de</strong>m substituir o transporte <strong>de</strong> Oxigénio (O2), que é<br />

efectuado através da respiração espontânea e <strong>dos</strong> batimentos cardíacos. Assim, RCP é um conjunto <strong>de</strong> medidas<br />

utilizadas para restabelecer a vida <strong>de</strong> uma vitima inconsciente, em paragem cárdio-pulmonar (respiratória e<br />

cardíaca). Tem como objectivo imediato evitar lesões cerebrais causadas pela falta <strong>de</strong> oxigénio e a instalação <strong>de</strong><br />

lesões irreversíveis ao fim <strong>de</strong> 4 a 6 minutos.<br />

Normas para a Ressuscitação Cárdio-Pulmonar:<br />

1. As manobras <strong>de</strong> RCP <strong>de</strong>vem ser aplicadas só a vitimas em paragem cárdio-pulmonar.<br />

2. As manobras <strong>de</strong> RCP <strong>de</strong>vem ser treinadas em manequins próprios, com registo e sob a orientação <strong>de</strong> um monitor.<br />

3. As manobras <strong>de</strong> RCP serão tanto mais eficazes quanto menor for o tempo em que a vitima estiver em paragem<br />

cárdio-pulmonar:<br />

1º minuto - cerca <strong>de</strong> 98 % <strong>de</strong> hipóteses <strong>de</strong> sobrevivência.<br />

4º minuto - cerca <strong>de</strong> 50 % <strong>de</strong> hipóteses <strong>de</strong> sobrevivência.<br />

6º minuto - cerca <strong>de</strong> 11 % <strong>de</strong> hipóteses <strong>de</strong> sobrevivência.<br />

EM CASO DE DÚVIDA DAR SEMPRE O BENEFÍCIO À VITIMA INICIANDO DE IMEDIATO AS MANOBRAS DE RCP<br />

4. As manobras <strong>de</strong> RCP constam <strong>de</strong> dois pontos fundamentais:<br />

1º - Fornecer oxigénio à vitima - VENTILAÇÃO ARTIFICIAL (VA)<br />

2º - Restabelecer o ritmo cardíaco e COMPRESSÃO CARDÍACA EXTERNA (CCE)<br />

A Circulação<br />

• As manobras <strong>de</strong> RCP <strong>de</strong>vem portanto ser iniciadas tão <strong>de</strong>pressa quanto possível e na seguinte or<strong>de</strong>m, <strong>de</strong>nominada<br />

pelos americanos ABC:<br />

RCP<br />

Ventilação artificial<br />

Circulação artificial<br />

A – Airway Abertura das vias aéreas<br />

B – Breathing Ventilação boca-a-boca<br />

C – Circulation<br />

Compressões Cardíacas Externas (CCE)<br />

129


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Ventilação Artificial<br />

• Na ventilação artificial po<strong>de</strong>mos recorrer a três técnicas:<br />

1. BOCA - A - BOCA<br />

2. BOCA - A - NARIZ<br />

3. BOCA - A - ESTOMA<br />

Ventilação Boca - A - Boca<br />

• Com os <strong>de</strong><strong>dos</strong> indicador e médio da mão direita mantenha a extensão da cabeça.<br />

• Com os <strong>de</strong><strong>dos</strong> indicador e polegar da mão esquerda (que está sobre a testa), aperte o nariz (para evitar que o ar<br />

insuflado saia) e continue a fazer pressão sobre a testa .<br />

• Após fazer uma inspiração profunda, abra a sua boca e coloque-a à volta da boca da vitima, expirando.<br />

• De seguida <strong>de</strong>ve verificar se o tórax aumenta <strong>de</strong> volume ao inspirar e diminui ao expirar.<br />

Ventilação Boca - A - Nariz<br />

• Esta técnica está aconselhada quando:<br />

1. É impossível abrir a boca da vitima;<br />

2. É impossível ventilar através da boca da vitima, por lesões graves da face;<br />

3. Existem dificulda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> adaptação à boca da vitima;<br />

4. É da preferência do socorrista.<br />

Ventilação Boca - A - Estoma<br />

• As pessoas que foram submetidas uma intervenção cirúrgica à laringe, tendo ficado traqueostomizadas, passam a<br />

respirar por uma cânula ( tubo ) em vez <strong>de</strong> para isso usar a boca ou o nariz, como é normal.<br />

• Esta cânula fica situada na base do pescoço, logo acima do esterno e o modo <strong>de</strong> ventilar o indivíduo é o seguinte:<br />

1. Não é necessário fazer a hiperextensão da cabeça;<br />

2. Basta adaptar a boca à cânula e expirar.<br />

COMPRESSÕES CARDÍACAS EXTERNAS<br />

• Para fazer as compressões cardíacas externas <strong>de</strong>vemos ter em atenções os seguintes factores:<br />

1. O local para fazer as CCE é a meta<strong>de</strong> inferior do esterno.<br />

2. Nunca <strong>de</strong>vemos comprimir o apêndice xifoi<strong>de</strong>, pois po<strong>de</strong> partir e perfurar um órgão interno;<br />

3. Os braços do socorrista <strong>de</strong>vem estar estica<strong>dos</strong> e os ombros directamente sobre o esterno, exercendo-se a<br />

força, balançando o nosso corpo para a frente e para trás;<br />

4. Os <strong>de</strong><strong>dos</strong> não <strong>de</strong>vem tocar no tórax da vitima dura as compressões;<br />

5. As compressões <strong>de</strong>vem ser ritmadas, regulares e seguidas;<br />

6. Entre as compressões base da mão <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> exercer qualquer pressão;<br />

7. O esterno <strong>de</strong> um adulto <strong>de</strong>ve ser comprimido cerca <strong>de</strong> 4 a 5 cm;<br />

8. A ausência <strong>de</strong> pulso é indicação para começar imediatamente as CCE, que <strong>de</strong>vem ser acompanhadas <strong>de</strong><br />

ventilação artificial.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

130


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

ETAPAS DE UMA SITUAÇÃO DE RCP<br />

Avaliação do estado <strong>de</strong> consciência<br />

Abertura das vias aéreas<br />

Verificar se o indivíduo ventila<br />

VENTILA NÃO VENTILA<br />

Vigiar se a ventilação se mantém Iniciar a ventilação artificial<br />

(2 insuflações pausadas e profundas)<br />

Pesquisa do pulso carótidio<br />

NÃO VENTILA E NÃO TEM PULSO<br />

Iniciar as CCE<br />

UM SOCORRISTA DOIS SOCORRISTAS<br />

Inicia ciclos <strong>de</strong> 15 CCE e 2 insuflações Inicia ciclos <strong>de</strong> 5 CCE e 1 insuflação<br />

(4ciclos = 60’) (12 ciclos = 60’ )<br />

Avaliar o pulso ao fim <strong>de</strong> 1 minuto , durante 5 segun<strong>dos</strong><br />

NÃO TEM PULSO E NÃO RESPIRA<br />

Manter RCP<br />

Importante:<br />

• Nunca interromper o RCP por mais <strong>de</strong> 7 segun<strong>dos</strong>, excepto, na subida e <strong>de</strong>scida <strong>de</strong> escadas (mais ou menos 30<br />

segun<strong>dos</strong>). Vai-se <strong>de</strong>scendo e parando a cada lance <strong>de</strong> escadas, continuando com as manobras <strong>de</strong> RCP .<br />

• Não se <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>slocar a vitima para outro local mais conveniente, até estar estabilizada a situação .<br />

• Não interromper o RCP durante o transporte da vítima .<br />

NUNCA ESQUECER QUE O RCP É ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO, MESMO QUE ISSO TRAGA<br />

COMPLICAÇÕES GRAVES, VISTO QUE A ALTERNATIVA É A MORTE.<br />

Quando se <strong>de</strong>ve interromper o RCP:<br />

• Com o restabelecimento espontâneo da circulação e da ventilação .<br />

• Com a transferência da execução das manobras <strong>de</strong> ressuscitarão para outra pessoa responsável, <strong>de</strong>vidamente<br />

treinada.<br />

• Quando um técnico <strong>de</strong> saú<strong>de</strong> (médico, enfermeiro) <strong>de</strong>vidamente cre<strong>de</strong>nciado, assuma a responsabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong>stes<br />

actos.<br />

• Quando a vitima seja transferida para profissionais <strong>de</strong> saú<strong>de</strong> em serviços <strong>de</strong> emergência médica hospitalar.<br />

• Quando o socorrista que faz a ressuscitação, está completamente exausto e incapaz <strong>de</strong> prosseguir.<br />

131


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

OBSTRUÇÃO DAS VIAS AÉREAS<br />

• A obstrução das vias aéreas é uma situação grave que, se não for socorrida <strong>de</strong> imediato mata a vitima, as causas<br />

mais frequentes são:<br />

1. Queda da língua;<br />

2. Presença <strong>de</strong> corpos estranhos.<br />

• Ambas as situações po<strong>de</strong>m levar a vitima a uma situação <strong>de</strong> asfixia e consequentemente à paragem respiratória<br />

(morte).<br />

• No caso da queda da língua, que em vitimas inconscientes vai obstruir a parte posterior da faringe, rapidamente se<br />

soluciona fazendo uma manobra <strong>de</strong> hiperextensão da cabeça com elevação do maxilar inferior.<br />

• Quanto à existência <strong>de</strong> corpos estranhos (alimentos, objectos, etc.) nas vias aéreas, que é uma situação frequente<br />

em adultos e crianças, <strong>de</strong>vem-se praticar as manobras <strong>de</strong> <strong>de</strong>sobstrução, a seguir mencionadas.<br />

• Quanto à classificação a obstrução das vias aéreas po<strong>de</strong> ser PARCIAL, em que o indivíduo tem dificulda<strong>de</strong> em<br />

respirar ou TOTAL, em que há uma interrupção <strong>de</strong> ventilação pulmonar .<br />

Obstrução Parcial<br />

Sinais e sintomas<br />

• Face vermelha.<br />

• Tosse (como mecanismo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa natural).<br />

Cuida<strong>dos</strong> <strong>de</strong> emergência<br />

• Não interferir;<br />

• Encorajar a vitima a tossir;<br />

• Fazer com que a vitima se incline para baixo, pois favorece a saída do corpo estranho;<br />

• Observar se há sinais <strong>de</strong> melhoria da vitima .<br />

Obstrução Total<br />

• A Obstrução total das vias aéreas leva a Asfixia total<br />

NOTA: a Obstrução Total das vias aéreas<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Leva a<br />

Asfixia total<br />

Leva a<br />

Paragem respiratória (morte)<br />

• Ambas as situações po<strong>de</strong>m levar a vitima a uma situação <strong>de</strong> asfixia e consequentemente à paragem respiratória<br />

(morte) .<br />

OBSTRUÇÃO DAS VIAS AÉREAS - ASFIXIA<br />

Sinais e sintomas<br />

• Expressão <strong>de</strong> angústia;<br />

• Agitação;<br />

• Olhos bem abertos;<br />

• Ambas as mãos agarram o pescoço;<br />

• Súbita cianose (tom <strong>de</strong> pele azulado).<br />

Cuida<strong>dos</strong> <strong>de</strong> emergência<br />

• Manobra <strong>de</strong> Heimlich<br />

MANOBRA DE HEIMLICH<br />

• Colocar a mão fechada com a outra por cima no abdómen da vítima.<br />

• Fazer compressão com uma pancada que <strong>de</strong>ve ser: pausada, segura e seca.<br />

• Po<strong>de</strong>mos aplicar esta técnica em indivíduos conscientes ou inconscientes.<br />

• Não po<strong>de</strong>mos aplicar em:<br />

- mulheres grávidas<br />

- obesos<br />

- crianças com menos <strong>de</strong> I ano .<br />

132


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

DETECÇÃO DE UMA OBSTRUÇÃO TOTAL DAS VIAS AÉREAS<br />

VITIMA CONSCIENTE VÍTIMA INCONSCIENTE<br />

- compressões abdominais - posicionar a vitima (<strong>de</strong>itada <strong>de</strong> costas)<br />

- pesquisar se o objecto se <strong>de</strong>slocou para a boca - abertura das vias aéreas<br />

- manobra ver, ouvir e sentir (ver se ventila)<br />

NÃO VENTILA<br />

(2 insuflações pausadas e profundas )<br />

SE SENTIR RESISTÊNCIA À PASSAGEM DO AR<br />

- reposicionar a cabeça da vitima (hiperextensão da cabeça)<br />

- fazer 2 insuflações pausadas e profundas<br />

SE CONTINUAR A SENTIR RESISTÊNCIA<br />

- iniciar manobras <strong>de</strong> <strong>de</strong>sobstrução das vias aéreas<br />

Pesquisar se o objecto se <strong>de</strong>slocou para a boca<br />

SIM NÃO<br />

- retire-o - tente <strong>de</strong> novo ventilar<br />

- avalie o pulso carótidio (pescoço)<br />

NÃO HÁ PULSO<br />

Iniciar Compressões Cardíacas Externas<br />

Compressões torácicas<br />

• Fazer compressão com a base da mão a meio do esterno.<br />

• A pancada <strong>de</strong>ve ser: pausada, segura e seca .<br />

• Po<strong>de</strong>mos aplicar esta técnica em vitimas conscientes ou inconscientes .<br />

M. Heimlich (6 vezes)<br />

C. Torácicas (6 vezes)<br />

O NÚMERO DE COMPRESSÕES UTILIZADAS, TANTO NA MANOBRA DE HEIMLICH COMO NAS COMPRESSÕES<br />

TORÁCICAS, SERÃO TANTAS QUANTO AS NECESSÁRIAS (normalmente 6 a 10 tentativas é suficiente).<br />

Remoção manual <strong>de</strong> corpos estranhos<br />

• A remoção manual <strong>de</strong> corpos estranhos <strong>de</strong>ve ser feita quando, após as manobras <strong>de</strong> <strong>de</strong>sobstrução o corpo<br />

estranho se <strong>de</strong>slocou para a cavida<strong>de</strong> oral (boca).<br />

• Devemos ter cuidado com algum movimento mais brusco por parte da vitima, que po<strong>de</strong> fechar a boca<br />

repentinamente, protegendo assim a nossa mão com um lenço ou pano pequeno.<br />

133


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

AFOGAMENTO<br />

• Afogamento é o termo usado para <strong>de</strong>signar a sufocação na água.<br />

• Uma gran<strong>de</strong> percentagem <strong>dos</strong> afoga<strong>dos</strong> não aspiram água, sendo a morte causada por asfixia.<br />

• A primeira reacção da vitima é a tosse e a <strong>de</strong>glutição, enquanto tenta inspirar.<br />

• Involuntariamente engole gran<strong>de</strong>s quantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> água, que vão para o estômago.<br />

• O que suce<strong>de</strong> <strong>de</strong> seguida é o encerramento da laringe pela epiglote (mecanismo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa que impe<strong>de</strong> a entrada<br />

<strong>de</strong> água nos pulmões), provocando-se um espasmo (aumento <strong>de</strong> volume) ao nível da laringe que obstrói as vias<br />

aéreas.<br />

• A quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> água que entra nos pulmões é menor que o conteúdo <strong>de</strong> uma colher <strong>de</strong> chá.<br />

Po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar o indivíduo:<br />

1. Semi-afogado<br />

2. Afogado .<br />

No salvamento <strong>de</strong> um afogado <strong>de</strong>vemos ter em consi<strong>de</strong>ração o seguinte:<br />

• A ventilação boca-a-boca é difícil ou mesmo impossível <strong>de</strong> ser executada em águas profundas (sem ter pé) se não<br />

existir qualquer objecto flutuante (bóia) para suportar a cabeça <strong>de</strong> vitima;<br />

• A ventilação artificial <strong>de</strong>ve ser iniciada logo que possível, assim que o socorrista tenha pé;<br />

• As compressões cardíacas externas (CCE) não se po<strong>de</strong>m fazer na água, mesmo que se tenha colocado uma tábua<br />

<strong>de</strong>baixo da vitima;<br />

• RCP <strong>de</strong>ve ser iniciado o mais rápido possível;<br />

• Deve-se colocar a vitima em <strong>de</strong>cúbito dorsal, sobre um plano duro e com a cabeça virada <strong>de</strong> lado, pois é frequente<br />

que a água contida no estômago e restos alimentares sejam expulsos com as manobras <strong>de</strong> ressuscitação;<br />

• Após recuperar, o afogado <strong>de</strong>ve ser alvo <strong>de</strong> vigilância <strong>dos</strong> sinais vitais com frequência .<br />

• As roupas molhadas <strong>de</strong>vem ser retiradas. O indivíduo <strong>de</strong>ve-se manter seco e agasalhado .<br />

• NUNCA dar álcool nem usar aquecedores. Cobrir apenas com um cobertor;<br />

• De nada serve ir salvar uma vitima <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água, se a vida do socorrista for posta em perigo (por saber nadar<br />

mal, <strong>de</strong>vido a correntes fortes ou ao mau estado do mar);<br />

• Se a vítima se encontra a mais <strong>de</strong> 50 m, não se lance à água sem uma bóia ou colete <strong>de</strong> salvação, mesmo que<br />

seja bom nadador;<br />

• Se possível lance à vitima uma bóia <strong>de</strong> salvação;<br />

• A aproximação a um afogado <strong>de</strong>ve ser cautelosa, pois na sua aflição este po<strong>de</strong> por a vida do salvador em perigo,<br />

agarrado-se a ele com bastante força e dificultando o salvamento;<br />

• A aproximação <strong>de</strong>ve ser feita por trás, tentando-se tranquilizar a vitima e pedindo-lhe colaboração. Po<strong>de</strong>mos ainda<br />

atirar primeiro uma peça <strong>de</strong> roupa ( toalha, camisola, etc. ) para ela se agarrar .<br />

HEMORRAGIAS<br />

• A hemorragia é uma perda <strong>de</strong> sangue <strong>dos</strong> vasos sanguíneos (artérias, veias e capilares), <strong>de</strong>vido a uma ruptura da<br />

sua pare<strong>de</strong> .<br />

• Em gran<strong>de</strong>s hemorragias verifica-se o seguinte processo:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

HEMORRAGIA<br />

diminuição do volume <strong>de</strong> sangue circulante (hipovolémia)<br />

diminuição da pressão sanguínea (pressão arterial)<br />

aumento da frequência cardíaca (para compensar a falta <strong>de</strong> sangue)<br />

diminuição da força do músculo cardíaco (por falta <strong>de</strong> irrigação)<br />

Uma perda <strong>de</strong> 15 % do sangue total leva ao estado <strong>de</strong> choque.<br />

Uma perda <strong>de</strong> 30 % do sangue total leva ao estado <strong>de</strong> choque irreversível.<br />

Classificação das Hemorragias<br />

• quanto à origem<br />

1. venosas<br />

2. capilares<br />

• classificação geral<br />

1. internas<br />

2. externas - com emissão <strong>de</strong> sangue para o exterior<br />

- sem emissão <strong>de</strong> sangue para o exterior<br />

134


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Hemorragias Arteriais<br />

• O sangue é vermelho vivo e sai em jacto, acompanhando a contracção do coração, sujeito a uma gran<strong>de</strong> pressão .<br />

• É uma hemorragia muito abundante, rápida e <strong>de</strong> difícil controle .<br />

Hemorragias Venosas<br />

• O sangue é vermelho escuro e sai <strong>de</strong> uma forma regular, sujeito a uma pequena pressão, embora seja também<br />

abundante.<br />

• Po<strong>de</strong> ser fatal se não for <strong>de</strong>tectada. É uma hemorragia controlável com a aplicação <strong>de</strong> penso compressivo. A<br />

elevação da zona sangrante ajuda a suster a hemorragia.<br />

Hemorragias Capilares<br />

• O sangue tem uma cor intermédia e corre lentamente <strong>dos</strong> minúsculos vasos. Controla-se facilmente com a<br />

compressão e ligadura.<br />

Sinais e sintomas:<br />

• Quer seja uma hemorragia externa ou interna, os sinais e sintomas são idênticos, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo a sua intensida<strong>de</strong> da<br />

quantida<strong>de</strong> e rapi<strong>de</strong>z da perda do sangue.<br />

1 Pele pálida, húmida e viscosa;<br />

2 Pulso rápido, fraco e irregular;<br />

3 Ventilação rápida, superficial e difícil;<br />

4 Ansieda<strong>de</strong>;<br />

5 Apreensão e agitação;<br />

6 Perda <strong>de</strong> consciência com interrupção da ventilação;<br />

7 Pupilas dilatadas (midriase) reagindo com lentidão;<br />

8 Zumbi<strong>dos</strong>;<br />

9 Hipotermia;<br />

10 Mal estar geral ou enfraquecimento (talvez o primeiro sintoma <strong>de</strong> hemorragia interna);<br />

11 Abdómen duro tipo tábua - (na hemorragia interna);<br />

12 Se<strong>de</strong> intensa;<br />

13 Dor local ou irradiada.<br />

Pontos <strong>de</strong> pressão<br />

• humeral<br />

• femural<br />

Cuida<strong>dos</strong> <strong>de</strong> emergência na hemorragia interna<br />

• Estas hemorragias só po<strong>de</strong>m ser controladas pela cirurgia, no entanto alguns actos que previnam o seu<br />

agravamento po<strong>de</strong>m ser postos em prática;<br />

1. Aplicações frias (gelo envolto numa toalha) na área suspeita (periodicamente <strong>de</strong>ve ser retirado para evitar<br />

queimaduras pelo frio).<br />

2. Imobilizar a área.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

ESTAS DUAS MEDIDAS AJUDAM A DIMINUIR A CORRENTE SANGUÍNEA<br />

• Prevenir e socorrer o estado <strong>de</strong> choque;<br />

• Não dar nada <strong>de</strong> comer ou beber;<br />

• Hume<strong>de</strong>cer os lábios da vitima com uma compressa ou pano;<br />

• Verificar frequentemente os sinais vitais;<br />

• Posicionar a vitima:<br />

1. <strong>de</strong>cúbito dorsal;<br />

2. membros inferiores flecti<strong>dos</strong> e eleva<strong>dos</strong>;<br />

3. elevar ligeiramente o tronco.<br />

• Atenção à possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ocorrência <strong>de</strong> vómito, que po<strong>de</strong> asfixiar a vitima.<br />

Cuida<strong>dos</strong> <strong>de</strong> emergência na hemorragia externa<br />

- Em todas as emergências que envolvam hemorragias, <strong>de</strong>vem ser tomadas medidas rápidas e <strong>de</strong>cisivas.<br />

- Existem 5 méto<strong>dos</strong> que <strong>de</strong>vem ser aplica<strong>dos</strong> pela seguinte or<strong>de</strong>m:<br />

1. Compressão manual directa;<br />

2. Elevação do membro;<br />

3. Aplicações frias;<br />

4. Compressão manual indirecta;<br />

5. Garrote.<br />

Compressão <strong>Manual</strong> Directa<br />

• Este método é aconselhado em 90 % das hemorragias externas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que no local da hemorragia:<br />

1 Não existam fracturas;<br />

2 Não existam corpos estranhos;<br />

3 Não se situe numa articulação.<br />

135


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Logo,<br />

• Se estiver bem localizado <strong>de</strong>ve fazer a elevação do membro.<br />

• A compressão <strong>de</strong>ve manter-se durante 2 a 3 minutos aliviando-se <strong>de</strong>pois.<br />

• Avaliar se a hemorragia se mantém ou se parou.<br />

1. Se a hemorragia se mantém:<br />

• 1° penso vai ficar encharcado <strong>de</strong> sangue NÃO O RETIRE.<br />

• Coloque outro penso por cima.<br />

• repita a compressão.<br />

2. Se a Hemorragia parou:<br />

• O sangue não se alastra .<br />

• Fixar o penso (com a<strong>de</strong>sivo ou uma ligadura) .<br />

• Vigiar a ferida pois a hemorragia po<strong>de</strong> começar.<br />

Elevação do membro<br />

• Sempre que seja possível a elevação da zona ferida <strong>de</strong>ve faze-lo pois diminui o aporte sanguíneo e<br />

consequentemente a hemorragia. No caso <strong>de</strong> um braço, por exemplo, este <strong>de</strong>ve ser posto ao peito .<br />

Aplicações frias<br />

• O uso <strong>de</strong> compressas frias ou <strong>de</strong> sacos <strong>de</strong> gelo é útil pois diminui a perda <strong>de</strong> sangue, por provocar vasoconstrição .<br />

Garrote<br />

• uso do garrote po<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado quando os restantes méto<strong>dos</strong> forem ineficazes.<br />

• É apenas aconselhado o seu uso em casos isola<strong>dos</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>struição completa <strong>de</strong> um membro ou amputação com<br />

graves hemorragias (especialmente se forem arteriais).<br />

Assim, <strong>de</strong>vemos obe<strong>de</strong>cer ás seguintes regras:<br />

• O garrote só po<strong>de</strong> ser colocado na raiz <strong>dos</strong> membros<br />

• Deve ficar bem visível.<br />

• Deve-se <strong>de</strong>snudar totalmente o membro amputado.<br />

• A Pele <strong>de</strong>ve ser protegida com um pano.<br />

• Não se <strong>de</strong>ve exagerar na força aplicada ao garrote, pois po<strong>de</strong> causar lesões irreparáveis aos músculos, vasos e<br />

nervos.<br />

• Se apertar pouco o garrote apenas vai impedir a circulação venosa, mantendo-se sempre a arterial.<br />

• Registar a hora <strong>de</strong> colocação (na pele da vitima).<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Hemorragia Garrotada<br />

• Em caso <strong>de</strong> amputação o membro amputado <strong>de</strong>ve ser transportado ao hospital, mantido num local seco e frio (fora<br />

do alcance da vitima). Deve-se previamente lavar com água corrente para retirar os coágulos sanguíneos .<br />

EM ULTIMO CASO SE NÃO FOR POSSÍVEL CONTROLAR A HEMORRAGIA DE OUTRA FORMA<br />

• Faça o garrote até <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> sentir os pulsos abaixo da zona <strong>de</strong> colocação do garrote.<br />

HG<br />

10.45<br />

O USO PROLONGADO DE GELO NÃO DEVE SER PERMITIDO POIS DIFICULTA A CIRCULAÇÃO E PODE LEVAR A<br />

LESÕES GRAVES DOS TECIDOS POR NECROSE E/OU QUEIMADURAS .<br />

Compressão <strong>Manual</strong> Indirecta<br />

• No caso <strong>de</strong> haver contra-indicações para o uso <strong>dos</strong> anteriores méto<strong>dos</strong> ou sempre que haja uma hemorragia<br />

arterial abundante, esta técnica ajuda à hemostase.<br />

• A pressão é exercida sobre os pontos <strong>de</strong> compressão das artérias, acima do local da hemorragia.<br />

• Para os braços comprime a artéria úmeral e para as pernas a artéria fémural.<br />

136


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

O ESTADO DE CHOQUE<br />

• O estado <strong>de</strong> choque é um estado <strong>de</strong> colapso ou <strong>de</strong>pressão das funções vitais, que interfere com a normal<br />

activida<strong>de</strong> do coração, ventilação, circulação e nível <strong>de</strong> consciência .<br />

Tipos <strong>de</strong> choque e suas causas:<br />

Hipovolémico (causado por diminuição do volume <strong>de</strong> sangue circulante)<br />

• Hemorragias internas / externas<br />

• Vómitos<br />

• Diarreias<br />

• Queimaduras ( por perda <strong>de</strong> plasma sanguíneo )<br />

Cardio-respiratório<br />

• Alterações da respiração e da circulação<br />

Metabólico<br />

• Distúrbios do equilíbrio ácido-base<br />

Neurogénico<br />

• Dor aguda<br />

• Medo<br />

• Perturbação emocional<br />

Séptico<br />

• Infecções graves<br />

Anafilático<br />

• Drogas (consumo <strong>de</strong> <strong>dos</strong>e excessiva)<br />

• Picadas <strong>de</strong> insectos (alergias)<br />

Sinais e sintomas:<br />

• Pele pálida, húmida e viscosa (po<strong>de</strong>ndo mais tar<strong>de</strong> evoluir para cianose).<br />

• Pulso rápido e fraco.<br />

• Respiração rápida e superficial (po<strong>de</strong>ndo mais tar<strong>de</strong> evoluir para superficial e irregular).<br />

• Hipotermia .<br />

• Agitação e apreensão.<br />

• Inconsciência ou semiconsciência.<br />

• Olhos baços (sem brilho).<br />

• Pupilas dilatadas (midriase).<br />

• Náuseas e vómitos.<br />

• Secura da boca, lábios e língua.<br />

• Diminuição acentuada da tensão arterial ( < 90 mmHg - TA sistólica )<br />

Cuida<strong>dos</strong> <strong>de</strong> emergência:<br />

1. Socorrer a causa;<br />

- controlar hemorragias.<br />

- imobilizar fracturas ( para impedir posteriores complicações ) .<br />

- cobrir feridas após limpeza cuidada.<br />

2. Acalmar a vitima.<br />

3. Administrar oxigénio 2 a 3 litros por minuto.<br />

4. Conservar a temperatura corporal:<br />

- <strong>de</strong>spir as roupas húmidas.<br />

- consi<strong>de</strong>rar sempre a temperatura ambiente.<br />

- NÃO usar meios artificiais (botijas <strong>de</strong> água quente, aquecedores).<br />

- cobrir apenas com um cobertor.<br />

5. Posicionar a vitima confortávelmente.<br />

- <strong>de</strong>cúbito dorsal (<strong>de</strong>itado <strong>de</strong> costas) sem nada na cabeça.<br />

- membros inferiores eleva<strong>dos</strong> a +/- 30º (com casacos ou mantas <strong>de</strong>baixo).<br />

- cabeça ligeiramente <strong>de</strong> lado (para que o vómito saia, se ocorrer) .<br />

6. NÃO DAR NADA A BEBER<br />

- Num aci<strong>de</strong>ntado inconsciente não se <strong>de</strong>ve dar <strong>de</strong> beber, pelo perigo da asfixia (aspiração do vómito).<br />

- Se estiver consciente e referir muita se<strong>de</strong>, molha-se apenas os lábios com um pano ou compressa húmida.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

137


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

ESTOJO DE PRIMEIROS SOCORROS DO MERGULHADOR AMADOR<br />

• Faz parte do socorrismo improvisar, mas torna-se impossível praticá-lo em certas coisas (medicamentos, etc.),<br />

Assim e olhando ao ditado - Quem vai para o mar avia-se em terra - aconselho a que se junte ao material <strong>de</strong><br />

mergulho um pequeno Tupperware®, on<strong>de</strong> se po<strong>de</strong> transportar algum material a que po<strong>de</strong>mos chamar estojo <strong>de</strong><br />

primeiros socorros .<br />

• Pessoalmente sou apologista <strong>de</strong> sermos nós próprios a fazer o nosso estojo, po<strong>de</strong>ndo aproveitar ou não algum já<br />

feito, que tenhamos comprado. Isto <strong>de</strong>ve-se ao facto das malas <strong>de</strong> primeiros socorros serem caras e terem, a meu<br />

ver, na maior parte <strong>dos</strong> casos muito material dispensável e faltar o que nós precisamos.<br />

• De seguida mostro uma simples lista, que po<strong>de</strong> ser melhorada, ao gosto <strong>de</strong> cada um e que se preten<strong>de</strong> ser o<br />

essencial:<br />

— 1 frasco <strong>de</strong> Betadine® Solução Dérmica (solução iodada - <strong>de</strong>sinfectante para feridas).<br />

— 1 embalagem <strong>de</strong> Rayunfur®<br />

— 1 caixa <strong>de</strong> compressas <strong>de</strong> gaze esterilizadas com 5 cm.<br />

— 1 caixa <strong>de</strong> compressas <strong>de</strong> gaze esterilizadas com 10 cm.<br />

— 10 pensos rápi<strong>dos</strong>.<br />

— 1 rolo <strong>de</strong> a<strong>de</strong>sivo perfurado.<br />

— 2 ligaduras <strong>de</strong> gaze <strong>de</strong> 10 cm.<br />

— 2 ligaduras elásticas <strong>de</strong> 5x5.<br />

— 2 ligaduras elásticas <strong>de</strong> 10x10.<br />

— 1 bisnaga <strong>de</strong> Fenistil-gel® (queimaduras solares e alergias).<br />

— 5 Aspirinas <strong>de</strong> 500 mg.<br />

— 1 caixa <strong>de</strong> Nausefe® (comprimi<strong>dos</strong> para o enjoo).<br />

— 1 tesoura (o canivete suíço po<strong>de</strong> ser uma boa ferramenta – “tem quase tudo”).<br />

— 1 esferográfica e um marcador (<strong>de</strong>rmatográfico).<br />

— 1 bloco <strong>de</strong> apontamentos.<br />

— 1 frasco álcool.<br />

— 1 creme protector solar.<br />

— 1 lanterna-caneta.<br />

— 5 carteiras <strong>de</strong> Aspergic ® 1000.<br />

— 1 Termómetro.<br />

— 1 caixa <strong>de</strong> Nifedipina ® .<br />

— 5 comprimi<strong>dos</strong> Diazepan (Valium ® ).<br />

— 5 comprimi<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Paracetamol.<br />

— 1 caixa <strong>de</strong> Dinitrato <strong>de</strong> Isossorbido.<br />

— 1 frasco <strong>de</strong> água oxigenada.<br />

— 2 seringas <strong>de</strong> 5 c.c.<br />

— 2 Seringas <strong>de</strong> 10 c.c.<br />

— 1 Garrafa <strong>de</strong> água potável.<br />

— 1 Anestésico local (cloreto <strong>de</strong> etilo).<br />

Po<strong>de</strong>ndo ainda ser transportado à parte: - ÁGUA numa garrafa <strong>de</strong> 0,5 litro ou 1 litro, que será muito útil para hidratar ou<br />

lavar ferimentos.<br />

ESTOJO DE PRIMEIROS SOCORROS NAS EMBARCAÇÕES<br />

• Mostro ainda uma lista, que consi<strong>de</strong>ro obrigatória a bordo das embarcações:<br />

— 10 Pares <strong>de</strong> luvas esterilizadas.<br />

— 5 Fios esteriliza<strong>dos</strong> para sutura - 3 (2/0).<br />

— 1 Pocket Mask - FPAS ou outra.<br />

— 1 Kit <strong>de</strong> administração <strong>de</strong> oxigénio (Garrafa <strong>de</strong> 2,5 litros com regulador e manómetro).<br />

— 2 garrafas <strong>de</strong> reserva para administração <strong>de</strong> oxigénio a 100%.<br />

— 2 Máscara e tubos para oxigenação.<br />

— 1 Aparelho para respiração artificial (tipo Ambu).<br />

— 1 Colecção <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> Gue<strong>de</strong>l.<br />

— 1 Estetoscópio.<br />

— 1 Esfingnomanómetro.<br />

— 1 Estojo com tesoura, bisturi e pinças (2 <strong>de</strong> sutura e outra normal).<br />

— 1 Sonda nasogástrica.<br />

— 1 Sistema <strong>de</strong> perfusão.<br />

— 3 Garrotes.<br />

— 1 frasco <strong>de</strong> 50 c.c. <strong>de</strong> soro (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Adrenalina (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Atropina (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Diazepan (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Bicarbonato <strong>de</strong> sódio (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Dexametasona (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

138


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Glicose hipertónica (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Furosemida (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Gliconato <strong>de</strong> cálcio (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Hidrocortizona 250 mg (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Lidocaina 2% (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Soro fisiológico (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 1 Medicamento injectável <strong>de</strong> Dextrano (mais 4 embalagens <strong>de</strong> reserva).<br />

— 4 Agulhas borboleta.<br />

— 6 Agulhas para administração <strong>de</strong> soros.<br />

— 6 Agulhas 0.45mmx12mm (26Gx½”) para injectável.<br />

— 6 Agulhas 0.8mmx40mm (21x1½”) para injectável.<br />

— 6 Agulhas 0.5x16 (25x 5 /8”) para injectável.<br />

— 1 Conjunto <strong>de</strong> talas para imobilização <strong>de</strong> membros.<br />

— 1 Colar cervical.<br />

— 1 Bloco <strong>de</strong> papel e um lápis.<br />

— 4 Sacos químicos <strong>de</strong> frio (gelo).<br />

— 4 Sacos químicos <strong>de</strong> calor.<br />

— 2 Manta térmica.<br />

— 1 Cobertor.<br />

— 5 Litros <strong>de</strong> água potável.<br />

— 1 Frasco <strong>de</strong> Betadine® - Solução Dérmica (solução iodada - <strong>de</strong>sinfectante para feridas).<br />

— 4 Embalagem <strong>de</strong> Rayunfur®<br />

— 2 Caixas <strong>de</strong> compressas <strong>de</strong> gaze esterilizadas com 5 cm.<br />

— 3 Caixas <strong>de</strong> compressas <strong>de</strong> gaze esterilizadas com 10 cm.<br />

— 40 pensos rápi<strong>dos</strong>.<br />

— 3 Rolos <strong>de</strong> a<strong>de</strong>sivo perfurado.<br />

— 6 Ligaduras <strong>de</strong> gaze <strong>de</strong> 10 cm.<br />

— 4 Ligaduras elásticas <strong>de</strong> 5x5.<br />

— 4 Ligaduras elásticas <strong>de</strong> 10x10.<br />

— 4 Bisnaga <strong>de</strong> Fenistil-gel® (queimaduras solares e alergias).<br />

— 5 Caixas <strong>de</strong> aspirinas <strong>de</strong> 500 mg.<br />

— 4 Caixas <strong>de</strong> Nausefe® (comprimi<strong>dos</strong> para o enjoo).<br />

— 1 Tesoura (o canivete suíço po<strong>de</strong> ser uma boa ferramenta – “tem quase tudo”).<br />

— 1 Esferográfica e um marcador (<strong>de</strong>rmatográfico).<br />

— 1 Bloco <strong>de</strong> apontamentos.<br />

— 1 Creme protector solar.<br />

— 1 Lanterna-caneta.<br />

— 15 Carteiras <strong>de</strong> Aspergic ® 1000.<br />

— 1 Termómetro.<br />

— 3 Caixas <strong>de</strong> Nifedipina ® .<br />

— 1 Caixas comprimi<strong>dos</strong> Diazepan (Valium ® ).<br />

— 2 Caixas comprimi<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Paracetamol.<br />

— 1 caixa <strong>de</strong> Dinitrato <strong>de</strong> Isossorbido.<br />

— 2 frascos <strong>de</strong> água oxigenada.<br />

— 2 frascos <strong>de</strong> álcool<br />

— 10 Seringas <strong>de</strong> 5 c.c.<br />

— 15 Seringas <strong>de</strong> 10 c.c.<br />

— 4 Embalagens <strong>de</strong> anestésico local (cloreto <strong>de</strong> etilo).<br />

Nesta lista não estão incluí<strong>dos</strong> to<strong>dos</strong> os meios <strong>de</strong> Primeiros Socorros.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

139


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) REANIMAÇÃO CÁRDIO-PULMONAR - SOCORRISMO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

140


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

89


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Características do meio físico<br />

• Cada ser foi criado ou evoluiu no sentido <strong>de</strong> viver num <strong>de</strong>terminado ambiente e as suas características adaptam-se<br />

perfeitamente a esse meio. Não e pois o caso do ser humano quando abandona a terra e pratica o <strong>Mergulho</strong>.<br />

Nestas circunstancias ira viver um curto período <strong>de</strong> tempo, num meio ambiente que lhe e estranho e po<strong>de</strong>mos<br />

mesmo dizer hostil. Irá suportar uma pressão que lhe acarretara vários problemas:<br />

• As características ópticas da água não lhe permitirão ver do mesmo modo que em terra, a perdas <strong>de</strong> calor serão<br />

brutais e morrera ao fim <strong>de</strong> pouco tempo se não se encontrar protegido e os gases que respiram tornar-se-ão<br />

tóxicos. O próprio oxigénio essencial para a vida, tornar-se-à num gás mortal.<br />

Equivalências<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Pressão<br />

Coluna <strong>de</strong> Mercúrio a 0ºC Coluna <strong>de</strong> Água a 15ºC<br />

ATM Bar Kg/cm2 PSI mmHg<br />

Metros<br />

(doce)<br />

Metros<br />

(salgada)<br />

Pés<br />

(doce)<br />

Pés<br />

(salgada)<br />

1 1.01325 1.03323 14.696 760 10.337 10.07856 33.9139 33.066<br />

0.986923 1 1.01972 14.5038 750.062 10.2018 9.946743 33.4704 32.6336<br />

0.96784 0.980665 1 14.2234 735.559 10.0045 9.754381 32.8232 32.0026<br />

0.068046 0.068947 0.070307 1 51.715 0.703386 0.685802 2.30769 2.25<br />

1.31579 1.33322 1.35951 19.3369 1000 13.6013 13.26126 44.6235 43.5079<br />

0.09674 0.09798 0.099955 1.42169 73.525 1 0.975 3.28083 3.19881<br />

0.09922 0.100492 0.102518 1.458143 75.41024 1.025641 1 3.364953 3.28083<br />

0.029487 0.029877 0.030466 0.43333 22.41 0.304801 0.297181 1 0.975<br />

0.030242 0.030643 0.031247 0.44444 22.984 0.312616 0.304801 1.02564 1<br />

Temperatura<br />

Formula <strong>de</strong> Conversão: ºC=(ºF-32)x5/9 ºF=(9/5xºC)+32<br />

ºC ºF ºC ºF ºC ºF ºC ºF<br />

-20 -4 -4 24.8 12 53.6 28 82.4<br />

-19 -2.2 -3 26.6 13 55.4 29 84.2<br />

-18 -0.4 -2 28.4 14 57.2 30 86<br />

-17 1.4 -1 30.2 15 59 31 87.8<br />

-16 3.2 0 32 16 60.8 32 89.6<br />

-15 5 1 33.8 17 62.6 33 91.4<br />

-14 6.8 2 35.6 18 64.4 34 93.2<br />

-13 8.6 3 37.4 19 66.2 35 95<br />

-12 10.4 4 39.2 20 68 36 96.8<br />

-11 12.2 5 41 21 69.8 37 98.6<br />

-10 14 6 42.8 22 71.6 38 100.4<br />

-9 15.8 7 44.6 23 73.4 39 102.2<br />

-8 17.6 8 46.4 24 75.2 40 104<br />

-7 19.4 9 48.2 25 77 41 105.8<br />

-6 21.2 10 50 26 78.8 42 107.6<br />

-5 23 11 51.8 27 80.6 43 109.4<br />

90


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Volumes e Capacida<strong>de</strong>s<br />

cubic feet litros cubic feet litros cubic feet litros cubic feet litros<br />

0.035315 1 0.353154 10 1 28.31625 116.5408 3300<br />

0.105946 3 0.423785 12 77.69388 2200 127.1354 3600<br />

0.176577 5 0.529731 15 93.23266 2640 139.849 3960<br />

0.247208 7 0.635677 18 105.9462 3000 158.9193 4500<br />

UNIDADES DE PRESSÃO<br />

Kg/cm 2 = Atm e Torr = mm.Hg<br />

Unida<strong>de</strong> Pa bar Atm toor m.c.a PSI<br />

1 Pascal (Pa) 1 10 -5<br />

1,019x10 -5 7,55x10 -2 1,019x10 -4 1,45x10 -2<br />

1 bar (bar) 1 1.019 755 11,07 14,51<br />

1 atm (Atm) 0,98x10 -5 0,98 1 760 10 14.7<br />

1 Torr 133,3<br />

1,33 x10 -3 1,359 x10 -3 1 1,359 x10 -2 1,93 x10 -2<br />

1 m.c.s. 9,81 0,1 0,1 7,53 1 -<br />

1 PSI 6.894 6,89 x10 -2 0,07 51,81 - 1<br />

Pa = Pascal (N/m 2 ) Torr = torricelli Atm = atmosférica técnica m.c.a. = metro coluna <strong>de</strong> água<br />

Magnitu<strong>de</strong>s físicas e quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> matéria<br />

• As magnitu<strong>de</strong>s físicas são no geral o resultado <strong>de</strong> uma medição ou <strong>de</strong> cálculo matemático.<br />

• As magnitu<strong>de</strong>s físicas representam-se sempre mediante uma multiplicação (produto representado por um x ou por<br />

um espaço em branco) <strong>de</strong> um valor numérico (numero) com uma unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida:<br />

Magnitu<strong>de</strong> física = Valor numérico x Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida<br />

• As unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida das magnitu<strong>de</strong>s físicas regem-se segundo as normas internacionais do chamado SI<br />

(sistema internacional). Alguns países, como a GB e os EUA, utilizam outro sistema paralelo ao SI, o seu próprio<br />

sistema - Sistema Imperial. Na Europa, muitos <strong>dos</strong> países, têm o SI imposto por lei. O SI baseia-se na utilização e<br />

combinação das seguintes unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida básicas:<br />

MAGNITUDE FÍSICA BÁSICA FÓRMULA UNIDADE DE MEDIDA BÁSICA SÍMBOLO DA UNIDADE<br />

Longitu<strong>de</strong><br />

Massa / peso<br />

Tempo<br />

Corrente eléctrica<br />

Temperatura<br />

Intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> luz<br />

Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> matéria<br />

l<br />

m<br />

t<br />

I<br />

T<br />

I<br />

n<br />

Metro<br />

Quilograma<br />

Segundo<br />

Ampere<br />

Kelvin<br />

Can<strong>de</strong>la<br />

Mol<br />

NOME DA UNIDADE SÍMBOLO DA UNIDADE VALOR EM PASCAL<br />

Bar<br />

bar<br />

1 X 10<br />

Atmosférica técnica<br />

at<br />

Atmosférica física<br />

atm<br />

Torr<br />

Torr<br />

Milímetro <strong>de</strong> coluna <strong>de</strong> Hg<br />

mm Hg<br />

5 Pa<br />

98.066,5 Pa<br />

101.325 Pa<br />

133.32 Pa<br />

133.32 Pa<br />

m<br />

kg<br />

s<br />

A<br />

K<br />

cd<br />

mol<br />

91


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

MAGNITUDE FÍSICA FÓRMULA UNIDADE DE MEDIDA DERIVADA SÍMBOLO DA UNIDADE<br />

Superfície / área<br />

Volume<br />

Pressão<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

l<br />

m<br />

N / m 2 = 1Pa = 1kg / (ms 2 )<br />

Metro quadrado<br />

Metro cúbico<br />

Newton<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> longitu<strong>de</strong>: metro (m)<br />

• Enten<strong>de</strong>-se por metro, a distância que percorre a luz num tempo <strong>de</strong> 1/299 segun<strong>dos</strong> (1/299792458).<br />

• O metro po<strong>de</strong> subdividir-se em <strong>de</strong>címetros (dm), centímetros (cm) e milímetros (mm), com a finalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> facilitar e<br />

simplificar a notação para representação das longitu<strong>de</strong>s. Um quilometro equivale a mil metros.<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> massa/peso: quilograma (kg)<br />

• O quilograma é a unida<strong>de</strong> que especifica a massa <strong>de</strong> um corpo material. Utiliza-se mais vulgarmente como unida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> peso <strong>de</strong> um corpo e cujo seu valor está <strong>de</strong>finido pelo peso <strong>de</strong> um protótipo internacional.<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> tempo: segundo (s)<br />

• A <strong>de</strong>finição actual do segundo é: a duração <strong>de</strong> 9192631770 vezes a duração do período <strong>de</strong> transição da radiação<br />

correspon<strong>de</strong>nte aos dois níveis da estrutura hiperfina do estado fundamental do nucleido 133 Cs. Uma <strong>de</strong>finição mais<br />

antiga, portanto menos precisa mas mais próxima, é que, o segundo é a 1/86400 parte meio dia solar.<br />

• Chama-se dia solar verda<strong>de</strong>iro ao tempo <strong>de</strong>corrido entre os passos consecutivos do sol pelo meridiano terrestre<br />

local. 1 hora = 60 minutos. 1 minuto = 60 segun<strong>dos</strong>.<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> corrente eléctrica: ampere (A)<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> temperatura: Kelvin (K)<br />

• O Kelvin é a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> temperatura termodinâmica, <strong>de</strong>fine-se como a 373,16 parte da temperatura<br />

termodinâmico do ponto triple da água, o conhecido "zero absoluto". O conceito <strong>de</strong> temperatura termodinâmica,<br />

também se po<strong>de</strong> explicar como, uma variação <strong>de</strong> energia térmica como consequência da fricção e colisão <strong>de</strong><br />

partículas materiais entre si. Não só se utiliza a temperatura termodinâmica (T) em graus Kelvin, mas também po<strong>de</strong><br />

estar expressa em graus Celsius (ºC) e em alguns países anglo-saxónicos a temperatura me<strong>de</strong>-se em graus<br />

Fahrenheit (ºF). A temperatura (t) em graus Celsius <strong>de</strong>fine-se mediante a seguinte fórmula: t = T - Tº , em que<br />

Tº=273,15 K por <strong>de</strong>finição. A unida<strong>de</strong> graus Kelvin é igual à unida<strong>de</strong> graus Celsius e um intervalo <strong>de</strong> temperatura<br />

também po<strong>de</strong> ser especificado em graus Cº.<br />

• Sabemos que a água entra em ebulição aos 100 ºC e que o gelo se forma aos 0 ºC. Temperaturas inferiores a 0ºC<br />

representam-se com um símbolo negativo: t = - 40ºC.<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> luz: can<strong>de</strong>la (cd)<br />

• Um can<strong>de</strong>la é a intensida<strong>de</strong> <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> uma fonte <strong>de</strong> radiação monocromática com frequência <strong>de</strong> 540E4 Hertz (Hz) e<br />

cuja intensida<strong>de</strong> luminosa correspon<strong>de</strong> a 1/683 vatios (W). Enten<strong>de</strong>-se como vátio, com um símbolo <strong>de</strong> unida<strong>de</strong><br />

(W), a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida da potência.<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> superfície/área: metro quadrado (m 2 )<br />

• O metro quadrado, é a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida que <strong>de</strong>termina a magnitu<strong>de</strong> física <strong>de</strong> uma área ou superfície, é um<br />

quadrado <strong>de</strong> um metro linear <strong>de</strong> lado. Similarmente às longitu<strong>de</strong>s po<strong>de</strong>mos utilizar: cm 2 , mm 2 , km 2 , etc.<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> volume: metro cúbico (m 3 )<br />

• Similar ao conceito da área, um volume com um metro cúbico representa-se mediante um cubo que tem como base<br />

um quadrado <strong>de</strong> um metro <strong>de</strong> lado, cujas arestas têm um metro <strong>de</strong> altura.<br />

• Também se utiliza para medir o volume da unida<strong>de</strong> litro (l), sobretudo nos líqui<strong>dos</strong>, nos gases ou nos volumes<br />

contendo estruturas mais complexas. Um litro (1l) equivale a um <strong>de</strong>címetro cúbico (1dm 3 ) que por sua vez equivale<br />

a mil centímetros cúbicos (1000cm 3 ).<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> pressão: N/m 2 =1Pa=1kg/(ms 2 ) (p)<br />

• Pressão é a força que actua sobre a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> superfície. Assim a magnitu<strong>de</strong> física da pressão é a força por<br />

metro quadrado. A magnitu<strong>de</strong> física força, com a sua unida<strong>de</strong> o Newton (N), <strong>de</strong>fine-se pela aceleração que actua<br />

sobre a massa (m). A fórmula da força é: F=ma, com F=1N.<br />

• Vulgarmente enten<strong>de</strong>-se por pressão atmosférica (1 atmosfera = 1 atm).<br />

OUTRAS UNIDADES ESPECIFICAS DE NAVEGAÇÃO<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida distância no mar: milha náutica (nm)<br />

• Uma milha náutica equivale a uma longitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1851,851 metros lineares.<br />

m 2<br />

m 3<br />

N/m 2<br />

92


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong> no mar: nó (kn)<br />

• Um nó é uma unida<strong>de</strong> tradicionalmente utilizada no âmbito marítimo para especificar a magnitu<strong>de</strong> física <strong>de</strong><br />

velocida<strong>de</strong>, sobretudo em embarcações e ventos. Um nó é uma milha náutica por hora: 1 kn = 1 nm/h (1851,851<br />

m/h, ou seja 1,85 km/h)<br />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida angular: grau (º)<br />

• Para medidas angulares toma-se como base a circunferência, a qual se divi<strong>de</strong> em 360º sexagesimais, em quatro<br />

quadrantes <strong>de</strong> 90º. Neste sistema cada angulo recto valerá 90º.<br />

• Cada grau está dividido em 60 minutos (') <strong>de</strong> 60 segun<strong>dos</strong> ('').<br />

• As medidas angulares utilizam-se tradicionalmente tanto na navegação marítima como aérea.<br />

UNIDADES DE PRESSÃO<br />

As unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pressão variam <strong>de</strong> pais para pais e <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>stes <strong>de</strong> acordo com os diferentes ramos <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>.<br />

Em meteorologia por exemplo, e comum utilizarem-se os mililitros <strong>de</strong> mercúrio (mm Hg) e os bares.<br />

• Na industria utilizam-se a atmosfera técnica, o quilograma por centímetro quadrado e o newton por metro quadrado<br />

ou Pascal. Os países anglo-saxonicos usam os psi, ou seja, a libra-peso por polegada quadrada (pound per square<br />

inch). Em Portugal a medida adoptada é o quilograma por centímetro (Kg/cm 2 ) quadrado ou a atmosfera (atm.),<br />

mas como o mergulho é um <strong>de</strong>sporto sem fronteiras é conveniente sabermos as equivalências <strong>de</strong> outras unida<strong>de</strong>s<br />

pois po<strong>de</strong>remos, por exemplo ter garrafas <strong>de</strong> origem Americana com a pressão <strong>de</strong> serviço e a pressão <strong>de</strong> ensaio<br />

gravadas em psi e teremos <strong>de</strong> fazer a conversão para as unida<strong>de</strong>s que utilizamos normalmente.<br />

• Como já referido anteriormente a pressão utilizada em Portugal é a <strong>de</strong> Kg/cm 2 , estando por isso os exercícios<br />

nessa medida, no entanto po<strong>de</strong>m surgir circunstancias em que nos apareçam outras unida<strong>de</strong>s dada a origem do<br />

material que utilizamos. Vão apresentar-se 3 problemas típicos que ajudarão a ilustrar melhor estas situações.<br />

1. Uma garrafa <strong>de</strong> origem americana, indica que só <strong>de</strong>ve ser carregada a 2800 psi. O nosso compressor tem os<br />

seus manómetros em Kg/cm2. Qual o valor, nesta unida<strong>de</strong>, a que po<strong>de</strong>mos encher a nossa garrafa?<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

1 psi = 0,07 Kg/cm 2 logo 2800 x 0,07 = 196 kg/cm 2<br />

2. Uma garrafa <strong>de</strong> origem francesa indica que <strong>de</strong>ve ser carregada a 178 bar (ou a 178 Hpz que e uma unida<strong>de</strong><br />

equivalente ao bar). Qual o valor a que a <strong>de</strong>vemos carregar expressa em Kg/cm2?<br />

1 bar = 1.02 Kg/cm 2 logo 178 x 1.02 = 181,56 kg/cm 2<br />

3. Pretendo adquirir uma garrafa <strong>de</strong> origem Inglesa que quando carregada a pressão <strong>de</strong> normal <strong>de</strong> serviço po<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>bitar 70 pés cúbicos. A quantos litros correspon<strong>de</strong> esse volume?<br />

LEI DE BOYLE E MARIOTTE<br />

1 Pé cubico = 28,316 litros logo 70 x 28,316 = 1982 litros<br />

“O VOLUME DE UMA MASSA GASOSA, VARIA NA<br />

RAZÃO INVERSA DA PRESSÃO QUE SUPORTA,<br />

DESDE QUE A TEMPERATURA SE MANTENHA<br />

CONSTANTE".<br />

PV=K<br />

Em que:<br />

P0V0=P1V1<br />

P = Pressão absoluta<br />

V = Volume<br />

K = Constante<br />

93


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

A PRESSÃO<br />

“A PRESSÃO É O RESULTADO QUE SE OBTÊM AO DIVIDIR A SOMA DE TODAS AS FORÇAS<br />

PERPENDICULARES QUE ACTUAM SOBRE UMA ÁREA PLANA, PELA SUPERFÍCIE QUE SE DESIGNA ÁREA”.<br />

Matematicamente po<strong>de</strong>mos observá-lo na seguinte fórmula:<br />

sendo,<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

F<br />

P =<br />

S<br />

P = pressão (psi) ou (Kg/cm 2 )<br />

F = força total que actua sobre a superfície plana (N)<br />

ou (Kg/f)<br />

S = área <strong>de</strong> superfície (m 3 )<br />

Proprieda<strong>de</strong>s da pressão<br />

a) b)<br />

b) d)<br />

a) A pressão num ponto material no interior do fluído em repouso, é igual em todas as direcções.<br />

b) A pressão em to<strong>dos</strong> os pontos situa<strong>dos</strong> no mesmo plano horizontal no interior do fluído, é a mesma.<br />

c) A pressão exercida sobre um corpo submergido no seio do fluído é sempre perpendicular à superfície do mesmo.<br />

d) A força <strong>de</strong> pressão exercida sobre um corpo submergido no seio <strong>de</strong> um líquido em repouso, dirige-se sempre para o<br />

interior do mesmo, ou seja, a força é sempre <strong>de</strong> compressão e nunca <strong>de</strong> tracção.<br />

Características do meio físico<br />

• Cada ser foi criado ou evoluiu no sentido <strong>de</strong> viver num <strong>de</strong>terminado ambiente e as suas características adaptam-se<br />

perfeitamente a esse meio. Não é pois o caso do ser humano quando abandona a terra e pratica o <strong>Mergulho</strong>.<br />

Nestas circunstancias irá viver um curto período <strong>de</strong> tempo, num meio ambiente que lhe e estranho e po<strong>de</strong>mos<br />

mesmo dizer hostil. Irá suportar uma pressão que lhe acarretara vários problemas: As características ópticas da<br />

água não lhe permitirão ver do mesmo modo que em terra, a perdas <strong>de</strong> calor serão brutais e morrera ao fim <strong>de</strong><br />

pouco tempo se não se encontrar protegido e os gases que respiram tornar-se-ão tóxicos. O próprio oxigénio<br />

absolutamente essencial para a vida, tornar-se-á num gás mortal.<br />

94


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

PRESSÃO ATMOSFÉRICA<br />

No meio aéreo<br />

• O ar é pesado. Experimentalmente sabe-se que um litro <strong>de</strong> ar atmosférico<br />

pesa 1,293 gramas, ou mais simplesmente l,3 gramas, à pressão e<br />

temperatura normais, embora possa variar, ligeiramente <strong>de</strong> acordo com<br />

certas condições. Devido a tal, to<strong>dos</strong> os corpos à superfície da terra estão<br />

sujeitos, por unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> superfície, ao peso da coluna <strong>de</strong> ar com a acção<br />

unitária <strong>de</strong> um centímetro quadrado (1 cm 2 ), cuja altura e a altura da<br />

camada <strong>de</strong> ar que envolve o globo terrestre, que constitui a troposfera<br />

(<strong>de</strong>zassete mil metros no equador e seis mil metros nos pólos), po<strong>de</strong>ndo<br />

ser tomado como valor médio os doze mil metros.<br />

• Como sabemos acima <strong>de</strong> nos existem milhares <strong>de</strong> litros <strong>de</strong> ar, formando a<br />

atmosfera e embora cada litro pese pouco a soma <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> estes pesos<br />

acaba por ser consi<strong>de</strong>rável. Assim, sobre cada, centímetro quadrado dum<br />

corpo, ao nível do mar, exerce-se a forca <strong>de</strong> um quilograma. A esta<br />

pressão chama-se pressão atmosférica. Se subirmos a uma montanha o ar<br />

que se encontra acima <strong>de</strong> nos, diminui e a pressão baixa. A 5 quilómetros<br />

<strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> a pressão baixa para meta<strong>de</strong> (0.5 Kg/cm 2 ) e a 30 quilómetros é<br />

praticamente nula.<br />

• Por <strong>de</strong>finição, pressão é o peso (ou força) exercido por unida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

superfície. Assim, sabemos que a pressão exercida pelo ar atmosférico<br />

sobre os corpos, situa<strong>dos</strong> ao nível do mar é <strong>de</strong>:<br />

P = 1033 gramas por centímetro quadrado (g/cm 2 )<br />

P = 1,033 Kg/cm 2<br />

• A pressão po<strong>de</strong> também medir-se noutras unida<strong>de</strong>s, tais como,<br />

milímetros <strong>de</strong> coluna <strong>de</strong> mercúrio, metro <strong>de</strong> coluna <strong>de</strong> água, milibares,<br />

torrs, atmosferas, etc.<br />

P = 760 torrs ou 760 mm <strong>de</strong> mercúrio<br />

P = 1013 milibares<br />

P = 1 atmosfera<br />

• Implicitamente esta pressão diminui com a altitu<strong>de</strong> não sendo no entanto<br />

essa variação proporcional entre os dois parâmetros.<br />

A pressão relativa e a pressão absoluta<br />

• A água é muito mais pesada que o ar, cada litro pesa<br />

aproximadamente 1 Kg, ou seja cerca <strong>de</strong> mil vezes<br />

mais do que o ar. Na realida<strong>de</strong> este valor é variável<br />

pois a agua salgada pesa mais que a agua doce por ter<br />

mais sais dissolvi<strong>dos</strong> e pesa mais ou menos consoante<br />

a sua temperatura, atingindo o seu peso máximo a 4ºC.<br />

• Se mergulharmos na agua para além da pressão<br />

atmosférica que suportamos a superfície vamos<br />

também sofrer a pressão hidrostática ou pressão<br />

relativa ao peso da agua que temos em cima <strong>de</strong> nos.<br />

• A exercer-se sobre a superfície da agua existe sempre<br />

a pressão atmosférica e diremos então que a pressão<br />

absoluta a que ficamos sujeitos é a soma da pressão<br />

atmosférica com a pressão relativa.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Pabs = Patm + Prel<br />

• Nestas circunstancias a 0 metros a pressão relativa<br />

será <strong>de</strong> 1 kg/cm 2 (1 Atm), ou seja, a pressão<br />

atmosférica; a 10 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> será <strong>de</strong> 2<br />

Kg/cm 2 (2 Atm), ou seja a soma <strong>de</strong> pressão atmosférica<br />

com a relativa a 10 metros <strong>de</strong> agua e assim<br />

sucessivamente.<br />

• Uma regra pratica que nos permite calcular com<br />

facilida<strong>de</strong> a pressão a uma <strong>de</strong>terminada profundida<strong>de</strong> e<br />

dividir o valor da profundida<strong>de</strong> por 10 e somar-lhe uma<br />

unida<strong>de</strong><br />

95


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Exemplo: Qual a pressão absoluta a 20 metros?<br />

Pr = 20 : 10 = 2 kg/cm 2<br />

Pa = Patm + Pr = 1 + 2 = 3 kg/cm 2<br />

Exemplo: Qual a pressão absoluta a 32 metros?<br />

Pr = 32 : 10 = 3.2 Kg/cm2<br />

Pa = Patm + Pr = 1+ 3.2 = 4.2 Kg/cm 2<br />

Exemplo: Qual a profundida<strong>de</strong> que correspon<strong>de</strong> a pressão <strong>de</strong> 5.3 Kg/cm 2 ?<br />

Pr = Pa - Patm = 5.3 - 1 = 4.3 Kg/cm 2<br />

4.3 x 10 = 43 metros<br />

Aos 20 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> 4/3 litros<br />

Aos 10 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> 4/2 litros<br />

Aos 0 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> 4 litros<br />

• À medida que o balão vai subindo, passa para cotas a que correspon<strong>de</strong>m menores pressões e portanto vai<br />

aumentando <strong>de</strong> volume. Este aumento é dado pela lei <strong>de</strong> Boyle-Mariotte. Fazendo os cálculos é fácil concluir que a<br />

20m aumentará para 1.333 litros a 10m já estará com 2 litros e quando chegar a superfície atinge o volume <strong>de</strong> 4<br />

litros. Este fenómeno po<strong>de</strong> dar origem a um grave aci<strong>de</strong>nte (<strong>de</strong>signado por Barotraumatismo).<br />

• Se a 20 metros o mergulhador encher o peito <strong>de</strong> ar e subir a com a respiração bloqueada o ar aumentara <strong>de</strong><br />

volume <strong>de</strong>ntro <strong>dos</strong> seus pulmões. Os teci<strong>dos</strong> que o formam não estão prepara<strong>dos</strong> para um aumento <strong>de</strong>sta or<strong>de</strong>m e<br />

dar-se-á o rebentamento <strong>dos</strong> alvéolos pulmonares. Por esta razão NUNCA se <strong>de</strong>ve dar ar a um mergulhador que<br />

esteja a realizar APNEIA, pois sem saber po<strong>de</strong>rá estar a contribuir para um aci<strong>de</strong>nte gravíssimo. Este aci<strong>de</strong>nte e<br />

conhecido pelo nome <strong>de</strong> sobrepressão pulmonar sendo um <strong>dos</strong> mais graves que po<strong>de</strong> atingir um mergulhador.<br />

A Lei <strong>de</strong> Boyle-Mariotte<br />

• O volume das massas <strong>dos</strong> gases varia <strong>de</strong><br />

acordo com a pressão a que estão sujeitos.<br />

Imaginemos uma seringa <strong>de</strong> injecções.<br />

Tapemos o orifício on<strong>de</strong> se coloca a agulha e<br />

carreguemos no êmbolo. O êmbolo <strong>de</strong>sce<br />

dada a pressão exercida e a massa <strong>de</strong> ar que<br />

se encontra na seringa diminui. Se relaxarmos<br />

essa forca o ar volta a dilatar-se e o êmbolo<br />

sobe. Vemos assim que o volume duma dada<br />

massa <strong>de</strong> gás diminui quando a pressão<br />

aumenta e vice-versa. A lei <strong>de</strong> Boyle-Mariotte<br />

diz-nos precisamente isso. O volume ocupado<br />

por uma <strong>de</strong>terminada massa <strong>de</strong> gás varia<br />

inversamente com a pressão a que esta<br />

submetida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que a temperatura se<br />

mantenha constante.<br />

• Matematicamente esta lei exprime-se por:<br />

P0 x V0 = P1 x V1 = P2 x V2 = Constante<br />

Exercício exemplo: Se tivermos um bal<strong>de</strong> vazio, com <strong>de</strong>z litros <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong> e se o pusermos <strong>de</strong> boca para baixo <strong>de</strong><br />

forma a que o ar contido não possa escapar, veremos que a agua vai subindo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>le a medida que o formos<br />

afundando o que correspon<strong>de</strong> a uma diminuição do volume <strong>de</strong> ar. A 10 metros, qual serra o volume <strong>de</strong> ar?<br />

Aplicando a lei <strong>de</strong> Boyle-Mariotte temos que:<br />

Volume a 0 metros - V0 = 10 litros<br />

Pressão a 0 metros - P0 = 1Kg/cm 2<br />

Volume a 10 metros - V10 = ?<br />

Pressão a 10 metros - P10 = 2kg/cm 2<br />

P0 x V0 = P10 x V10<br />

1 x 10 = 2 x V10<br />

V10 = 5<br />

Ao atingir os 10m terá um volume <strong>de</strong> 5 litros<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

96


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

PRESSÕES E VOLUMES<br />

Exemplo: Qual a pressão absoluta a -20 m ?<br />

Pr = 20:10<br />

Pr = 2 Bar<br />

Pa = 1 + 2<br />

Pa = 3 Bar<br />

Exemplo: Qual a pressão absoluta a -32 m ?<br />

Pr = 32:10<br />

Pr = 3,2 Bar<br />

Pa = 1 + 3,2<br />

Pa = 4,2 Bar<br />

Exemplo: Qual a profundida<strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nte à pressão absoluta <strong>de</strong> 5,3 Bar ?<br />

Pr = Pa - Patm<br />

Pr = 5,3 – 1<br />

Pr = 4,3 bar<br />

Pa = 4,3 x 10<br />

Pa = -43 m (Para efeito <strong>de</strong> cálculos consi<strong>de</strong>ra-se sempre a Pa)<br />

Exemplo: Tendo um bal<strong>de</strong> água vazio com 10 litros <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>. Se o colocarmos <strong>de</strong>ntro água sem <strong>de</strong>ixar escapar<br />

o ar, verifica-se que a água vai subindo <strong>de</strong>ntro do bal<strong>de</strong> à medida que formos afundando logo diminuindo o volume <strong>de</strong><br />

ar. A 10m qual será o volume <strong>de</strong> ar ?<br />

Volume a 0 m = V0 = 10 litros P * V0 = P1 * V1<br />

Pressão a 0 m = P0 = 1 BAR 1 * 10 = 2 * V1<br />

Volume a -10 m = V0 = ? V1 = 5 litros<br />

Pressão a -10 m = P1 = 2 Bar<br />

Exemplo: Se a -20 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> encher um balão com 3 litros <strong>de</strong> ar e se o largar aumentará <strong>de</strong> volume durante a<br />

subida. Qual o volume à superfície ?<br />

Volume a -20 m = V1 = 3 litros P0 V0 = P1 V1<br />

Pressão a -20 m = P1 = 3 Bar 1 x V0 = 3 x 3<br />

Volume a 0 m = V0 = ? V0 = 9 litros<br />

Pressão a 0 m = P0 = 1 litro<br />

Volume (l)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

1<br />

0.5<br />

0.33<br />

0.25<br />

0.20<br />

0.13<br />

Pressão Absoluta (Kg/cm 2 )<br />

1 2 3 4 5 6<br />

0 -10 -20 -30 -40 -50<br />

Profundida<strong>de</strong> (m)<br />

97


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

"À TEMPERATURA CONSTANTE, O VOLUME DE UM GÁS É INVERSAMENTE PROPORCIONAL À PRESSÃO<br />

EXERCIDA SOBRE SI".<br />

Profundida<strong>de</strong><br />

(metros)<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Pr. Rel.<br />

(Atm)<br />

Pr. Abs.<br />

(Atm)<br />

0 0 1 100 % = 1 0<br />

Volume Redução<br />

-10 1 2 50 % = 0.5 1/2 ATENÇÃO !<br />

-20 2 3 33 % = 0.33 1/3<br />

-30 3 4 25 % = 0.25 1/4 A pressão duplica<br />

-40 4 5 20 % = 0.20 1/5<br />

-50 5 6 16 % = 0.16 1/6<br />

-70 7 8 12.5 % = 0.125 1/8 A pressão duplica<br />

-100 10 11 9 % = 0.09 1/10<br />

-150 15 16 6.25 % = 0.062 1/16 A pressão duplica<br />

-500 50 51 1.66 % = 0.016 1/51<br />

-990 90 100 1 % = 0.01 1/100<br />

FATO DE MERGULHO<br />

O frio e o mergulho<br />

• A temperatura da água do mar e muito variável,<br />

esta variação verifica-se não só <strong>de</strong> acordo com a<br />

sua localização em relação as diferentes regiões<br />

do globo e as estacões do ano como no mesmo<br />

local e na mesma época em relação a<br />

profundida<strong>de</strong>.<br />

• Em certos mares, especialmente nos golfos<br />

fecha<strong>dos</strong> tropicais, a temperatura po<strong>de</strong> atingir os<br />

40ºC a superfície enquanto nas regiões polares e<br />

<strong>de</strong> apenas alguns graus. A partir <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada<br />

profundida<strong>de</strong>, da or<strong>de</strong>m <strong>dos</strong> 100 metros a<br />

temperatura torna-se estável. Por vezes distribuise<br />

em camadas tão perfeitamente <strong>de</strong>finidas como<br />

no caso <strong>de</strong> certos lagos que conferem a essas<br />

camadas índices <strong>de</strong> refracção diferentes e<br />

consegue-se visualizar essas camadas. Num<br />

mergulho po<strong>de</strong>-se pois encontrar temperaturas<br />

muito diferentes conforme as camadas on<strong>de</strong> o<br />

mergulhador se <strong>de</strong>slocar. Em aguas com<br />

temperaturas inferiores aos 20ºC o uso do fato<br />

isotérmico e imprescindível. A titulo <strong>de</strong> exemplo<br />

po<strong>de</strong>remos citar que um mergulhador só com um<br />

fato <strong>de</strong> banho começara a sentir frio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que a<br />

temperatura da agua seja inferior a sua, mesmo<br />

que seja a apenas 35ºC (a temperatura do corpo<br />

humano ronda os 37ºC):<br />

1. A 25ºC começará a sentir tremuras ao fim <strong>de</strong><br />

duas horas;<br />

2. Aos 15ºC Aparecem sensações dolorosas;<br />

3. Aos 5ºC surge a morte ao fim <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong><br />

uma hora.<br />

• Quando a temperatura atinge os 10ºC o fato isotérmico normal não e suficiente para estadias <strong>de</strong> mais <strong>de</strong> uma hora<br />

e torna-se necessário utilizar fatos secos.<br />

• Como e lógico estes valores variam <strong>de</strong> indivíduo para indivíduo e sabemos que um mergulhador gordo tem mais<br />

<strong>de</strong>fesas que um mergulhador magro.<br />

• Não <strong>de</strong>vemos esquecer que o fato isotérmico da uma boa protecção na agua mas não e tão eficiente ao ar. Assim,<br />

<strong>de</strong>vemos usar roupas quentes, normais, antes e <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> um mergulho e só usar o fato quando em contacto com<br />

a agua.<br />

98


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Como escolher o fato<br />

• A escolha <strong>de</strong> um fato <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> obviamente do tipo <strong>de</strong> mergulho que se faz e <strong>dos</strong> ambientes on<strong>de</strong> é feito.<br />

• O fato seco tem muitas vantagens em relação aos fatos húmi<strong>dos</strong> e aos semi-secos, mas também tem algumas<br />

<strong>de</strong>svantagens.<br />

• Está fora do nosso objectivo discutir aqui essas diferenças, e por isso, vamos apenas dar algumas informações<br />

práticas e gerais.<br />

Características:<br />

• Espessura (3mm, 3.5mm, 5mm, 5.5mm, 7mm, 7.5mm, 8mm)<br />

• Eficácia (frio e pressões)<br />

• Comodida<strong>de</strong> (fácil <strong>de</strong> vestir ou <strong>de</strong>spir, quente, não limitador <strong>de</strong> movimentos)<br />

• Costuras e reforços (neoprène, tela, membrana e nylon)<br />

• Fim a que se <strong>de</strong>stina (águas frias ou tropicais, amador ou profissional)<br />

Tipo <strong>de</strong> fato:<br />

• Fato húmido (neoprène).<br />

• Fato semi-seco (neoprène).<br />

• Fato seco (tela, membrana) – 1ª geração.<br />

• Fato seco (neoprène) – 2ª geração.<br />

• Fato seco especial (Goretex ® - Nylon ® - Trilaminado/Quadrilaminado c/ aquecimento a H2O quente) – 3ª geração.<br />

Acessórios:<br />

• Botas ou Meias;<br />

• Touca;<br />

• Joelheiras;<br />

• Luvas.<br />

Espessura:<br />

• Mobilida<strong>de</strong>;<br />

• Pressão;<br />

• Temperatura;<br />

• Lastragem.<br />

Eficácia:<br />

• Finalida<strong>de</strong>;<br />

• Temperatura;<br />

• Pressão.<br />

Comodida<strong>de</strong>:<br />

• Mobilida<strong>de</strong><br />

• Isolamento térmico<br />

Costuras e reforços:<br />

• Isolamento.<br />

• Tela ou neoprène.<br />

• Simples ou dupla.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

- - - FRIO + + + + +<br />

Fato Húmido (neoprène)<br />

• Permite ao mergulhador passar algum tempo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água a uma <strong>de</strong>terminada<br />

temperatura sem ter frio.<br />

• É ajustado ao corpo feito em borracha celular.<br />

• A água penetra no seu interior, criando uma fina película, que vai ser aquecida pelo próprio<br />

corpo do mergulhador.<br />

• Sendo o fato a<strong>de</strong>rente ao corpo, a água não circula, mantendo-se a camada protectora.<br />

• São fabrica<strong>dos</strong> em várias espessuras, quanto maior a espessura maior é a protecção, mas<br />

também maior é a dificulda<strong>de</strong> <strong>de</strong> movimentos.<br />

• Devido à condução do calor o fato húmido é aconselhável em temperaturas entre os 20º.C<br />

(70 F) e os 10º.C (50 F).<br />

Fato Semi-Seco (neoprène)<br />

• Permite ao mergulhador passar algum tempo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água a uma <strong>de</strong>terminada<br />

temperatura próxima <strong>dos</strong> 10º.C (50 F) sem ter frio.<br />

• É ajustado ao corpo feito em borracha celular.<br />

• A não água penetra no seu interior, tal como no fato húmido, criando uma fina película, que<br />

vai ser aquecida pelo próprio corpo do mergulhador.<br />

• Tem bons vedantes que evitam que a água penetre em quantida<strong>de</strong> no seu interior.<br />

99


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

• Sendo o fato a<strong>de</strong>rente ao corpo, a água não circula, mantendo-se a camada protectora.<br />

• São fabrica<strong>dos</strong> em várias espessuras, quanto maior a espessura maior é a protecção, mas também maior é a<br />

dificulda<strong>de</strong> <strong>de</strong> movimentos.<br />

• Devido à condução do calor o fato húmido é aconselhável em temperaturas entre os 15º.C (60 F) e os 10º.C (50 F).<br />

Fato Seco (neopréne)<br />

• Permite ao mergulhador passar muito tempo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água a uma temperatura baixa sem<br />

ter frio. Confere gran<strong>de</strong> protecção térmica, po<strong>de</strong>ndo ser utilizado em mergulhos no gelo.<br />

• É normalmente feito em neoprène <strong>de</strong> 6mm ou até mais, revestido a nylon em ambas as<br />

faces, as botas fazem parte integral do fato.<br />

• Cria uma camada <strong>de</strong> ar entre fato e o corpo. Este fato influencia a lastragem.<br />

• ar entra no fato através <strong>de</strong> uma válvula <strong>de</strong> admissão, tendo uma outra válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

Esse ar é fornecido pelo 1ºandar do regulador (MP).<br />

• Devido à condução do calor na água, este fato é mais aconselhado em temperaturas entre<br />

os 10º.C (50 F) e os 0º.C (32 F).<br />

Fato Seco (tela / lamina<strong>dos</strong>)<br />

• Permite ao mergulhador passar muito tempo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> água a uma temperatura muito baixa<br />

sem ter frio. É estanque nos vedantes do punho bem como no da face (colar).<br />

• É feito em tela <strong>de</strong> 6mm ou até mais, revestido a nylon em ambas as faces, as botas fazem<br />

parte integral do fato. Este facto só por si não confere gran<strong>de</strong> isolamento térmico, sendo<br />

necessário utilizar um fato interior <strong>de</strong> roupa (Polartec ® , Lã ou Lycra ® ) para a protecção ser<br />

efectiva. Cria uma camada <strong>de</strong> ar entre corpo e o próprio fato. Influencia a lastragem.<br />

• O ar entra no fato através <strong>de</strong> uma válvula <strong>de</strong> admissão (volume variável), tendo uma outra<br />

válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga. Esse ar é fornecido pelo 1ºandar do regulador (MP).<br />

• Devido à condução do calor na água, este fato é recomendado em ambientes (trabalho)<br />

com temperaturas entre os 10º.C (50 F)e os 0º.C (32 F).<br />

Característicos do Fato Seco<br />

• Deve ser em material resistente, leve, <strong>de</strong> rápida secagem, que não varie <strong>de</strong> volume em função da profundida<strong>de</strong>,<br />

que não prejudique a mobilida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> mergulhadores.<br />

• Deve possuir a ligação standard ao 1º andar (o mesmo encaixe existente no injector do colete, para permitir a troca<br />

<strong>de</strong> mangueiras).<br />

• A válvula <strong>de</strong> injecção <strong>de</strong>ve ficar apontada directamente para baixo, ou <strong>de</strong>ve po<strong>de</strong>r rodar livremente (permite variar a<br />

sua orientação, consoante se utiliza ou não a garrafa <strong>de</strong> árgon para encher o fato seco).<br />

• Feito por medida para reduzir a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> material, que por sua vez, permite reduzir a resistência à água<br />

quando nadamos.<br />

• O fecho <strong>de</strong>ve ficar à frente, para que o fato possa ser vestido pelo mergulhador, sem ajuda, e porque o fecho<br />

colocado à frente oferece mais garantias <strong>de</strong> não abrir aci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

• Sobre o fecho <strong>de</strong>ve existir uma cobertura <strong>de</strong> protecção com um segundo fecho, que ajuda a retirar algum stress do<br />

fecho principal, e fornece uma barreira adicional no caso <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r algo ao fecho principal.<br />

Bolsos no fato<br />

• Qualquer que seja o tipo <strong>de</strong> fato utilizado, este <strong>de</strong>ve ter 2 bolsos, coloca<strong>dos</strong> nas coxas, lateralmente ao<br />

mergulhador, <strong>de</strong> modo a reduzir a resistência à água.<br />

• No lado esquerdo do mergulhador, <strong>de</strong>ve existir um bolso maior, on<strong>de</strong> se colocam objectos como uma máscara <strong>de</strong><br />

reserva, ou carretos <strong>de</strong> segurança. Os objectos coloca<strong>dos</strong> nesse bolso são presos ao mesmo através <strong>de</strong><br />

mosquetões e elástico.<br />

• No lado direito do mergulhador, há um bolso menos volumoso, e <strong>de</strong> menor perfil, on<strong>de</strong> se colocam objectos que<br />

não se possam per<strong>de</strong>r durante o mergulho (como tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, bloco <strong>de</strong> notas, etc.).<br />

Ambos os bolsos são fecha<strong>dos</strong> com uma aba com Velcro, evitando-se os fechos <strong>de</strong> correr <strong>de</strong> plástico, ou metal)<br />

por po<strong>de</strong>rem encravar (adicionalmente, o Velcro po<strong>de</strong> ser facilmente trocado quando começa a per<strong>de</strong>r a<br />

a<strong>de</strong>rência).<br />

P-Valve<br />

• É um sistema que permite aos mergulhadores (homens) urinar directamente para fora do<br />

fato, através <strong>de</strong> um sistema <strong>de</strong> mangueiras e válvulas unidireccionais, que se fixa a um<br />

cateter externo.<br />

• A utilização <strong>de</strong>ste sistema tem gran<strong>de</strong>s benefícios em termos <strong>de</strong> segurança, visto que os<br />

mergulhadores po<strong>de</strong>m manter-se bem hidrata<strong>dos</strong> (que traz benefícios óbvios em termos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão).<br />

• Para limpar, basta <strong>de</strong>itar algum vinagre pelo tubo e pelas válvulas, e enxaguar.<br />

Fato interior<br />

• Deverá ser feito <strong>de</strong> material com um bom isolamento térmico, que retenha o ar, e que mantenha o calor mesmo<br />

quando molhado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

100


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

• De preferência será confeccionado com material não compressível. Normalmente é utilizado o Thinsulate, que é<br />

um material feito <strong>de</strong> fibras <strong>de</strong> polipropileno, com cerca <strong>de</strong> 1 milésimo da espessura <strong>de</strong> um cabelo humano.<br />

• As fibras <strong>de</strong> polipropileno são como uma cera modificada e pelo facto <strong>de</strong> estarem tão juntas umas com as outras,<br />

as suas proprieda<strong>de</strong>s hidrofóbicas (que repelem a água) são suficientes para evitar que a água penetre <strong>de</strong>ntro do<br />

fato interior, mesmo que esta entrasse <strong>de</strong>ntro do fato seco.<br />

• Se não houver uma gran<strong>de</strong> pressão no fato (como a causada por um gran<strong>de</strong> aperto no fato), as gotas <strong>de</strong> água não<br />

tocam umas nas outras, e por isso, não conduzem calor.<br />

Conservação <strong>dos</strong> fatos<br />

• To<strong>dos</strong> os fatos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> utiliza<strong>dos</strong> <strong>de</strong>vem ser passa<strong>dos</strong> primeiro por água doce corrente para retirar to<strong>dos</strong> os<br />

vestígios <strong>de</strong> água <strong>de</strong> sal (mar) ou lama (água doce) provenientes do mergulho.<br />

• Depois em seguida <strong>de</strong>ve ser lavado com sabão e água doce morna (≅ 30º.C).<br />

• Devem ser pendura<strong>dos</strong> num cabi<strong>de</strong> <strong>de</strong> preferência quando não são utiliza<strong>dos</strong> com muita frequência e polvilha<strong>dos</strong><br />

com pó <strong>de</strong> talco.<br />

• Só <strong>de</strong>vem ser guarda<strong>dos</strong> <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> completamente secos. Nos fatos secos além <strong>de</strong>stas tarefas à que ter em<br />

atenção os fechos do fato pois corroem-se com facilida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>vendo passar-se o fecho com vaselina liquida, silicone<br />

ou cera <strong>de</strong> protecção.<br />

• Evitar secar os fatos com exposição directa do sol.<br />

CINTO DE LASTRO (ou CINTO DE PESOS)<br />

Características:<br />

• Tira <strong>de</strong> borracha ou "Marselhês"<br />

• Fita <strong>de</strong> nylon.<br />

• Com bolsos para os pesos (lastro em grão).<br />

• Os pesos são geralmente <strong>de</strong> chumbo e po<strong>de</strong>m ser cobertos <strong>de</strong> borracha<br />

ou plástico (ecológicos).<br />

• Os pesos po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong> 1.0 Kg, 2.0 Kg ou 2.5 Kg.<br />

• A fivela po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> metal ou plástico (abertura rápida).<br />

• Sistema <strong>de</strong> fecho po<strong>de</strong> ser do tipo americano ou tipo francês.<br />

• Alguns mergulhadores utilizam lastros para os pés.<br />

A lastragem<br />

• Uma das formas <strong>de</strong> saber se um mergulhador esta bem lastrado para uma <strong>de</strong>terminada profundida<strong>de</strong> é verificar se<br />

consegue controlar os movimentos <strong>de</strong> subida e <strong>de</strong>scida com a respiração. Sem se mexer, enchendo a caixa<br />

torácica aumentara <strong>de</strong> volume e subira, esvaziando-a, ao expirar começara a fundar-se lentamente. Com o peito<br />

meio <strong>de</strong> ar ficará sem subir nem <strong>de</strong>scer. No entanto convém não esquecer que qualquer mudança no equipamento<br />

po<strong>de</strong>rá modificar este equilíbrio.<br />

• Como se verifica um aumento do peso com a profundida<strong>de</strong> po<strong>de</strong>remos equilibrar o conjunto mergulhadorescafandro,<br />

aumentando o seu volume e isto consegue-se enchendo um pouco o colete salva vidas <strong>de</strong> mergulho.<br />

Esta peça <strong>de</strong> equipamento apresenta uma função mais para além da principal e por isso os anglo-saxonicos<br />

<strong>de</strong>signam-no muitas vezes por "Compensador <strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong>".<br />

• Soprando um pouco <strong>de</strong> ar para <strong>de</strong>ntro do colete, sem necessitar <strong>de</strong> utilizar o ar da garrafa, logo se obtém um<br />

ligeiro aumento <strong>de</strong> volume e consegue-se assim por tentativas equilibrar o peso para uma <strong>de</strong>terminada<br />

profundida<strong>de</strong>.<br />

• Normalmente, o peso está aferido para o peso <strong>de</strong> cada mergulhador, mas a <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> do meio é muito importante:<br />

Água salgada <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>=<br />

1.025 1 kg <strong>de</strong> lastro por cada 10 kg <strong>de</strong> peso corporal Retirar - 1 kg<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Água doce <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>=<br />

1.000 1 kg <strong>de</strong> lastro por cada 10 kg <strong>de</strong> peso corporal Aumentar+ 1 kg<br />

• A lastragem po<strong>de</strong> ser influenciada pela inexperiência do mergulhador (má respiração ou respiração muito activa),<br />

por causas fisiológicas (elevado peso corporal), por causas físicas (falta <strong>de</strong> treino) ou ter origem no stress (medo).<br />

• Como a água doce possui uma <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> 2,5% menor que a salgada, o mergulhador po<strong>de</strong> retirar cerca <strong>de</strong> 20% do<br />

peso do seu cinto <strong>de</strong> lastro normalmente utilizado no mar para continuar com flutuabilida<strong>de</strong> neutra.<br />

101


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Peso real e peso aparente<br />

• Como sabemos os corpos pesam e o seu peso é a forca que os atrai<br />

para o centro da Terra. Todo o corpo tem um peso a que se chama<br />

peso real. A impulsão exerce-se na vertical, <strong>de</strong> baixo para cima e<br />

portanto contrariamente ao peso real. O peso real menos a impulsão é o<br />

peso aparente<br />

• O corpo humano tem uma <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> muito próxima da agua o que não<br />

é <strong>de</strong> estranhar dada a gran<strong>de</strong> quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> agua que entra na<br />

composição do nosso organismo. Isto correspon<strong>de</strong> praticamente ao segundo caso e to<strong>dos</strong> sabemos que se um<br />

indivíduo se <strong>de</strong>itar <strong>de</strong> costas na agua e se não se <strong>de</strong>bater este flutua.<br />

• Se usarmos um fato isotérmico, que tem uma gran<strong>de</strong> massa esponjosa cheia <strong>de</strong> ar, a sua flutuabilida<strong>de</strong> aumentara<br />

ainda mais e para po<strong>de</strong>r mergulhar precisa <strong>de</strong> lastro, isto é colocar pesos para anular o efeito <strong>de</strong> impulsão.<br />

• Resta saber qual a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> peso que <strong>de</strong>verá colocar no cinto. A resposta não é simples pois a medida que<br />

afundamos a pressão aumenta e exerce-se quer nas partes mais moles do corpo, quer nas células do fato<br />

provocando uma diminuição do volume com a consequente diminuição <strong>de</strong> impulsão.<br />

• Daí que a lastragem correcta só possa ser valida para uma <strong>de</strong>terminada profundida<strong>de</strong>. Por outro lado ao mergulhar<br />

com garrafas o ar que inicialmente levou consigo vai diminuindo e como esse ar tem um certo peso, o conjunto<br />

mergulhador-escafandro vai ficando mais leve. A expressão indicada é particularmente<br />

importante no mergulho, como vamos ver <strong>de</strong> seguida:<br />

1. Suponhamos um corpo <strong>de</strong> ferro mergulhado na água (doce / salgada). Dada a sua<br />

<strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> é muito pesado em relação ao seu volume e então o peso prevalece em<br />

relação a impulsão e ele afunda.<br />

2. Mas se o corpo não for <strong>de</strong> ferro mas <strong>de</strong> cortiça, muito menos <strong>de</strong>nsa, o seu peso será<br />

menor em relação ao volume e consequentemente em relação a impulsão. Esta é<br />

superior ao peso real e o corpo flutua.<br />

3. Numa terceira hipótese consi<strong>de</strong>ramos um corpo cuja <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> seja igual a da agua.<br />

Neste caso o seu peso real é igual a impulsão e o corpo não sobe nem <strong>de</strong>sce. Fica<br />

portanto em equilíbrio.<br />

O PRINCIPIO DE ARQUIMEDES<br />

Sobejamente conhecido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> as carteiras da escola, o Principio <strong>de</strong> Arquime<strong>de</strong>s tem o<br />

seguinte enunciado: "QUALQUER CORPO MERGULHADO NUM FLUIDO SOFRE, DA<br />

PARTE DESTE, UMA IMPULSÃO VERTICAL DE BAIXO PARA CIMA, IGUAL AO<br />

PESO DO VOLUME DO FLUIDO DESLOCADO".<br />

• Este principio explica-se experimentalmente <strong>de</strong> maneia simples, como se segue:<br />

1. Suspen<strong>de</strong>-se um corpo sólido sob o prato <strong>de</strong> uma balança e equilibra-se esta<br />

(seja Pr o peso do corpo e V o volume)<br />

2. Enche-se um vaso com água e introduz-se nele o corpo citado anteriormente,<br />

sempre suspenso sob o prato da balança. Logicamente, há um volume <strong>de</strong><br />

água V (igual ao volume do corpo) que extravasou e que se recolhe num<br />

recipiente. Simultaneamente verifica-se um <strong>de</strong>sequilibro na balança que fica<br />

mais leve do lado do prato on<strong>de</strong> esta suspenso o corpo.<br />

3. Se por fim <strong>de</strong>spejar a água extravasada, cujo peso é igual ao produto do<br />

volume V pelo peso especifico da água, no prato da balança on<strong>de</strong> está<br />

suspenso o corpo, o equilibro volta a verificar-se.<br />

• Temos pois que começar agora a consi<strong>de</strong>rar, o peso aparente (Pa) dum corpo<br />

mergulhado na água, no caso do mergulho, do nosso próprio corpo e do<br />

equipamento transportado.<br />

• O peso aparente é a diferença entre o peso real do corpo o a impulsão por este<br />

sofrida, sendo a impulsão, como atrás dissemos o peso do volume da água <strong>de</strong>slocada (P').<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Pa = Pr - I<br />

• Por aqui se infere que, nas águas com maior salinida<strong>de</strong>, em consequência do seu peso específico ser mais<br />

elevado, a impulsão é maior para o mesmo volume <strong>de</strong> água <strong>de</strong>slocado.<br />

• São pois estas duas forças peso e impulsão, que no mesmo sentido mas direcções opostas, <strong>de</strong>terminam o<br />

comportamento, ou equilíbrio, <strong>de</strong> um corpo imerso.<br />

• No caso <strong>dos</strong> corpos incompreensíveis, a impulsão é proporcional ao volume não variando com a profundida<strong>de</strong>. Por<br />

outras palavras, o peso aparente tem sempre o mesmo valor qualquer que seja a profundida<strong>de</strong> a que o corpo se<br />

encontre.<br />

102


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

• À medida que o bloco é imerso no liquido, vai <strong>de</strong>slocando um volume <strong>de</strong> líquido igual ao seu próprio volume. o peso<br />

do volume do liquido <strong>de</strong>slocado é igual à impulsão exercida sobre o bloco.<br />

ESTADOS DE FLUTUABILIDADE<br />

• Devido ao aumento <strong>de</strong> pressão o volume do ar contido no balão vai diminuindo<br />

(Lei <strong>de</strong> Boyle e Mariotte);<br />

• Devido á diminuição do volume a impulsão diminui, mantendo-se o peso do<br />

invólucro constante por este ser incompreensível ( Principio <strong>de</strong> Arquime<strong>de</strong>s);<br />

• O peso aparente (Pa), sendo a diferença entre o peso do invólucro (P) e a<br />

impulsão (I) é negativa (menor que zero) mas vai-se aproximando cada vez mais<br />

<strong>de</strong> zero, atingindo esse valor quando P=I, o que no nosso caso atingindo na cota<br />

<strong>de</strong> -40 metros.<br />

• Neste momento, o balão que até ai tivera tendência para subir, fica em equilíbrio,<br />

isto é, não sobe nem <strong>de</strong>sce.<br />

• Ultrapassada essa cota o peso aparente passa a ser positivo (maior que zero)<br />

continuando a aumentar quanto maior for a profundida<strong>de</strong> e o balão começa a<br />

<strong>de</strong>scer.<br />

Exemplo: Estando situado a uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 20m e preten<strong>de</strong>ndo trazer para a superfície uma re<strong>de</strong> com o peso<br />

aproximado <strong>de</strong> 10 kg. Determine, qual a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar temos <strong>de</strong> levar da superfície para encher um balão <strong>de</strong> mol<strong>de</strong><br />

e anular o peso da re<strong>de</strong>?<br />

Peso da re<strong>de</strong> 10 kg ⇒ são precisos 10 litros/ar para anular peso.<br />

profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 20 m ⇒ pressão é <strong>de</strong> 3 bar<br />

Teremos <strong>de</strong> levar da superfície uma quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar que aquela profundida<strong>de</strong> se reduza a 10 litros.<br />

Pela lei <strong>de</strong> Boyle Mariotte (3 x 10 = 30 litros)<br />

A COMPOSIÇÃO DO AR<br />

• O ar que respiramos é uma mistura em que a maior percentagem<br />

é ocupada por Nitrogénio (azoto), que é o único gás quimicamente<br />

inerte da mistura e biologicamente inactivo, condição que o<br />

converte num <strong>dos</strong> principais inimigos do mergulhador com ar<br />

comprimido. A sua dissolução nos teci<strong>dos</strong> e no sangue é<br />

extremamente difícil. Os teci<strong>dos</strong> <strong>de</strong>moram imenso tempo a<br />

elimina-lo, o que obriga o mergulhador a recorrer a tabelas <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão.<br />

• Mesmo utilizando as tabelas e to<strong>dos</strong> os cuida<strong>dos</strong>, quando este<br />

gás é respirado a uma pressão relativa superior a 3,950<br />

atmosferas (5 atmosferas <strong>de</strong> Pressão Absoluta) produz efeitos no<br />

mergulhador tais como a “Narcose Nitrogénica”.<br />

• O ar que respiramos é composto pelos seguintes gases e nas<br />

seguintes proporções:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Azoto (N2) 78.084 78%<br />

Oxigénio (O2) 20.946 21%<br />

Árgon (inerte) (Ar) 0.934 0.97%<br />

Dióxido <strong>de</strong> carbono (CO2) 0.033 0.03%<br />

Gases Raros<br />

0.003 …<br />

− Néon<br />

− Hélio<br />

− Krypton<br />

− Hidrogénio<br />

− Xénon<br />

− Radon<br />

− Monóxido <strong>de</strong> carbono<br />

− Ozono<br />

TOTAIS 100 100%<br />

103


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Valores percentuais da composição do ar<br />

• Diariamente respiramos uma mistura gasosa que passamos a indicar muito sumariamente em termos <strong>de</strong> valores<br />

percentuais, que esta mistura - o ar - é composta por:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

GÁS FÓRMULA<br />

MOLECULAR<br />

PERCENTAGENS<br />

(100%)<br />

NUMERO<br />

ATÓMICO<br />

PESO MOLECULAR e/ou<br />

PESO ATÓMICO (*)<br />

Azoto N2 78,9 % 7 28.0134<br />

Oxigénio O2 21 % 8 31.9998<br />

Árgon (inerte) Ar 0.97 % 18 39.948<br />

Dióxido <strong>de</strong> carbono CO2 0.03 % - 44.0103<br />

Neon Ne 0.018 % 10 20.183<br />

Krypon Kr 0.001 % 36 83.80<br />

Hélio He 0.000053 % 2 4.0026<br />

Hidrogénio H2 0.00005 % 1 2.01594<br />

Xenon Xe 0.000008 % 54 131.30<br />

Ozono - 0.000001 % - -<br />

Monóxido <strong>de</strong> carbono CO - - 28.0106<br />

Vapor <strong>de</strong> água H2O % humida<strong>de</strong> - 18.01.53<br />

AR ATMOSFÉRICO<br />

AR INSPIRADO AR EXPIRADO<br />

Nitrogénio N2 (Azoto) 79,0 % Nitrogénio N2 (Azoto) 79,7 %<br />

Oxigénio O2 20,94 % Oxigénio O2 16,3 %<br />

Anidrido carbónico CO2 0,03 % Anidrido carbónico CO2 4,0 %<br />

Outros gases nobres 0,03 % Outros gases nobres Indícios<br />

Conclusões<br />

• Em face do exposto, po<strong>de</strong>mos compreen<strong>de</strong>r a importância <strong>de</strong> que se reveste a acção que o aumento <strong>de</strong> pressão<br />

exerce sobre o nosso organismo. Isso é <strong>de</strong> tal modo importante que se mergulharmos a -1,8 metros a tentarmos<br />

inspirar o ar da superfície através dum tubo, a pressão exercida sobre a nossa caixa toráxica não nos permite fazêlo,<br />

porquanto, os músculos inspiratórios não conseguem vencer o aumento <strong>de</strong> pressão 0,18 Kg/cm 2 , exercida pela<br />

coluna <strong>de</strong> água que temos sobre nós.<br />

• Também o mergulho em apneia tem os seus limites teóricos <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong> na cota <strong>dos</strong> -30 metros, havendo no entanto<br />

indivíduos que já há muito tempo ultrapassaram <strong>de</strong> longe aquele<br />

limite, por razões que serão explicadas no capitulo respectivo da<br />

fisiopatologia do mergulhador.<br />

• A acção da pressão sobre o corpo humano é francamente notória,<br />

sobretudo a que se exerce sobre as cavida<strong>de</strong>s que cerram ar ou<br />

gazes que têm comunicação com o exterior, tais como os ouvi<strong>dos</strong><br />

e os seios perinasais (seio maxilares, frontais, etc.), acção esta<br />

que po<strong>de</strong> originar inci<strong>de</strong>ntes fisiopatológicos <strong>de</strong> maior ou menor<br />

gravida<strong>de</strong>, se não conseguirmos fazer o equilíbrio <strong>de</strong> pressões<br />

a<strong>de</strong>quado a tais casos. Mais adiante aprofundaremos estes inci<strong>de</strong>ntes fisiopatológicos conforme for dada a matéria<br />

com eles relacionada.<br />

104


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

LEI DE DALTON<br />

Misturas gasosas e pressões parciais <strong>dos</strong> gases do ar<br />

"A PRESSÃO PARCIAL DE CADA GÁS NUMA MISTURA DE GASES, É IGUAL A PRESSÃO QUE ELE EXERCERIA<br />

SE OCUPASSE O VOLUME TOTAL DA MISTURA".<br />

então:<br />

em que:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

∑<br />

= Ppi<br />

Pa = pressão absoluta da mistura<br />

P TOTAL = Ppa + Ppb + .............. + Ppc<br />

%<br />

100<br />

i<br />

Pa ou Ppi<br />

= × Pa<br />

Ppi = pressão parcial <strong>de</strong> um componente da mistura<br />

%i = percentagem <strong>dos</strong> gás na mistura<br />

∑Ppi = somatório das pressões parciais que compõem a mistura<br />

po<strong>de</strong>mos concluir que:<br />

ou ainda,<br />

logo,<br />

sabendo que:<br />

% vol<br />

Ppa = Pt ×<br />

100<br />

P Total = Pp1 + Pp2 + .............. + Ppn<br />

P Total Ar = Pp O2 + Pp N + Pp CO2 + Pp Gases Raros<br />

1 atm Ar = 0,21atm O2 + 0,87 atm N + 0,0003 atm CO2 + 0,0097 atm Gases Raros<br />

Atenção: Cada gás actua no organismo como se estivesse sozinho na mistura. Assim, se aumentarmos a Pressão<br />

Total da mistura, aumentamos também a Pressão Parcial <strong>de</strong> cada um <strong>dos</strong> gases.<br />

• Por outras palavras a pressão <strong>de</strong> um gás numa mistura é proporcional ao número <strong>de</strong> moléculas <strong>de</strong>sse gás<br />

existentes no volume total da mistura e a pressão <strong>de</strong>sse gás é chamada pressão parcial.<br />

• De acordo com a Lei <strong>de</strong> Dalton:<br />

a 1 Atm (à superfície) a 5 Atm ( 40 metros)<br />

(PPO2) = 21/100 x 1= 0,21 Atm (PPO2) = 21/100 x 5 = 1,05 Atm<br />

(PPCO2) = 0,03/100 x 1 = 0,0003 Atm<br />

Exemplo: A uma pressão <strong>de</strong> 4 atmosferas, se substituirmos na Fórmula da Lei, vem :<br />

4.Pt = 4.Pp1 + 4.Pp2 + 4.Ppn<br />

ou seja, respiramos 4 vezes mais cada um <strong>dos</strong> gases que compõem a mistura.<br />

(PPCO2) = 0,03/100 x 5 = 0,0015 Atm<br />

• Esta é a lei que rege o comportamento <strong>de</strong> cada gás constituinte duma mistura, quando em presença dum líquido.<br />

• No entanto, há que fazer notar que o volume <strong>de</strong>sse gás dissolvido no liquido varia com a pressão parcial a que está<br />

sujeito na mistura, enten<strong>de</strong>ndo-se por pressão parcial do gás numa mistura o valor da pressão absoluta que ele<br />

teria se ocupasse exclusivamente o volume total da mistura.<br />

• Sendo assim, a soma das pressões parciais <strong>dos</strong> vários gases constituintes duma mistura, será a pressão absoluta<br />

a que a mistura está sujeita, sendo cada uma das pressões parciais igual ao produto da pressão absoluta pela<br />

percentagem do gás referido, existente na mistura. Assim po<strong>de</strong>mos escrever matematicamente:<br />

Pp = Pa x %<br />

105


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

• Exemplificando para o caso do ar atmosférico, cujos elementos constituintes são o Azoto (79%), Oxigénio (20,9%),<br />

Anidrido Carbónico (0.03%) e os Gases Raros (0,07%) e admitindo que estamos ao nível do mar sendo portanto a<br />

pressão, absoluta (Pa) um Quilograma por centímetro quadrado (1 Kg/cm 2 ), teremos para pressões parciais do:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Azoto Pp = l x 0,79 = 0,79 Kg/cm2<br />

Oxigénio P’p = l x 0,209 = 0,209 Kg/cm2<br />

CO2 P’’p = l x 0,0003 = 0,0003 Kg/cm2<br />

Gases Raros P’’’p = 1x 0,0007 = 0,0007 Kg/cm2<br />

• Se a pressão absoluta a que a mistura estiver submetida for por exemplo 5 Kg/cm 2 (40 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>)<br />

terá para pressões parciais do:<br />

em que,<br />

PTotal = pressão total do gás<br />

Pp1 = pressão parcial do 1º componente do gás<br />

Pp2 = pressão parcial do 2º componente do gás<br />

Pp3 = pressão parcial doutro componente do gás<br />

CONSUMO RESPIRATÓRIO<br />

Azoto Pp = 5 x 0,79 = 3,59 Kg/cm2<br />

Oxigénio P’p = 5 x 0,209 = 1,045 Kg/cm2<br />

CO2 P’’p = 5 x 0,0003 = 0,0015 Kg/cm2<br />

Gases Raros P’’’p = 5x 0,0007 = 0,0035 Kg/cm2<br />

PTotal = Pp1 + Pp2 + Pp3<br />

• Varia em função da natureza do trabalho, fisiologia, sendo também influenciado pelo treino físico do mergulhador.<br />

• Para fins <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> autonomia, po<strong>de</strong>mos ter em conta os seguintes valores:<br />

- DESCANSO - 10 litros/minuto<br />

- NATAÇÃO LENTA - 20 litros/minuto<br />

- NATAÇÃO MODERADA - 30 litros/minuto<br />

- NATAÇÃO RÁPIDA - 40 litros/minuto<br />

- TRABALHO VIOLENTO - 60 litros/minuto<br />

AUTONOMIA<br />

Para o cálculo da autonomia há que ter em consi<strong>de</strong>ração o seguinte:<br />

• tipo mergulho ( consumo respiratório)<br />

• profundida<strong>de</strong> a que <strong>de</strong>corre o mergulho<br />

• capacida<strong>de</strong> volumétrica da garrafa<br />

• pressão carregamento da garrafa<br />

em que,<br />

A =<br />

( pc<br />

− pr)<br />

× V<br />

F×<br />

P<br />

(V) - volume total da garrafa em litros<br />

(pc) - pressão carregamento em atmosferas ou Kg/cm 2<br />

(pr) - pressão da reserva em atmosferas ou Kg/cm 2<br />

(F) - consumo ou fluxo em litros/minuto<br />

(P) - pressão absoluta à profundida<strong>de</strong> do mergulho em Bar ou Atm<br />

( minutos)<br />

106


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Exercício prático: Tendo uma garrafa com volume interno <strong>de</strong> 9 litros, carregada a uma pressão <strong>de</strong> 200 Kg/cm 2 , e<br />

sabendo que o mergulhador consome 20 litros por minuto, calcule a autonomia para o mergulho que vai fazer a -10<br />

metros (sabendo que a pressão reserva é <strong>de</strong> 50 bar ou 50 Kg/cm 2 ).<br />

(V) - volume total da garrafa em litros = 9<br />

(pc) - pressão carregamento em atmosferas ou Kg/cm 2 = 200<br />

(pr) - pressão da reserva em atmosferas ou Kg/cm 2 = 50<br />

(F) - consumo ou fluxo em litros/minuto = 20 lt/’ à superfície x P = 20 x 2 = 40<br />

(P) - pressão absoluta à profundida<strong>de</strong> do mergulho = 2<br />

LEI DE CHARLES<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

A = ( 200 - 50) x 9 = 150 x 9 = 33.7 min<br />

20 x 2 40<br />

"O VOLUME OU A PRESSÃO DE UM GÁS É<br />

DIRECTAMENTE PROPORCIONAL À TEMPERATURA<br />

ABSOLUTA A QUE O GÁS ESTÁ SUJEITO"<br />

PV<br />

T<br />

= K<br />

Temperaturas<br />

• As escalas <strong>de</strong> temperatura absoluta baseiam-se no<br />

zero absoluto - a temperatura mais baixa que se<br />

consegue atingir, e na qual o movimento molecular<br />

cessa completamente.<br />

- 273,13º C<br />

Ebulição<br />

Congelamento<br />

Temperatura absoluta em Graus Kelvin<br />

Exemplo:<br />

( 60 º + 273 = 333 K)<br />

60 º 333 K<br />

K = ºC + 273<br />

Valor médio para o arrefecimento menos 10 %<br />

212 F 100º C 373º K 672 R<br />

32 F 0º C 273º K 492 R<br />

107


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

LEI GERAL DOS GASES<br />

• A lei geral <strong>dos</strong> gases é uma combinação entre a lei <strong>de</strong> Boyle e a lei <strong>de</strong> Charles. Matematicamente po<strong>de</strong>mos pela<br />

seguinte expressão:<br />

em que,<br />

P1 - pressão inicial<br />

P2 - pressão final<br />

T1 - temperatura inicial absoluta<br />

T2 - temperatura final absoluta<br />

V1 - volume inicial<br />

V2 - volume final<br />

Para volume (V) constante<br />

em que,<br />

P1 - pressão inicial<br />

P2 - pressão final<br />

T1 - temperatura inicial absoluta<br />

T2 - temperatura final absoluta<br />

V1 - volume inicial<br />

V2 - volume final<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

P1 V1<br />

=<br />

T1<br />

P1⋅ V1<br />

P2<br />

⋅ V2<br />

=<br />

T1<br />

T2<br />

P2 V2<br />

T2<br />

P1 P2<br />

P1<br />

⋅ T2<br />

= ⇒ P2<br />

=<br />

T1<br />

T2<br />

T1<br />

Exercício: Acabou <strong>de</strong> recarregar as suas garrafas e vai efectuar um mergulho <strong>de</strong> exploração a uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

aproximadamente -50m, ao carregar as suas garrafas <strong>de</strong> mergulho a uma pressão <strong>de</strong> 180 bar a temperatura do ar<br />

comprimido elevou-se para 60ºC antes <strong>de</strong> efectuar o mergulho constatou que a temperatura da água era <strong>de</strong> 10ºC, qual<br />

o valor da pressão das garrafas quando estas se encontrarem <strong>de</strong>ntro da água?<br />

T1 = 60ºC + 273 = 333ºK<br />

T2 = 10ºC + 273 = 283ºK<br />

P1 x V1 = P2 x V2 V1 = V2<br />

T1 T2<br />

P1 = P2 P2 = 180 x 283 = 150 bar<br />

T1 T2 333<br />

Exercício: Ao efectuar a preparação <strong>de</strong> um mergulho, constatou que após o arrefecimento da garrafa ao efectuar a<br />

medida da pressão esta era <strong>de</strong> 200 Kg/cm 2 . Estando a preparação do material a ser efectuada num local em que a<br />

temperatura ambiente é <strong>de</strong> 27ºC e <strong>dos</strong> da<strong>dos</strong> técnicos do material constatou que o volume da garrafa era <strong>de</strong> 15 Lts e a<br />

sua mola <strong>de</strong> reserva estava tarada a 40 atm, a temperatura da água no local do mergulho é <strong>de</strong> 13ºC, e <strong>de</strong>vido a fortes<br />

correntes existentes no local o volume respiratório a consi<strong>de</strong>rar será o preconizado para o “trabalho violento”. O local<br />

do mergulho encontra-se a uma profundida<strong>de</strong> média <strong>de</strong> -15m, tendo previsto no planeamento que necessitaria <strong>de</strong> 50'<br />

para o referido mergulho, indique:<br />

Qual a autonomia da garrafa? Se será suficiente o ar contido na garrafa para efectuar o mergulho ?<br />

P1 = 200 Kg/ cm 2<br />

V = 15 Lts T1 = 27º + 273 = 300K P1 = P2<br />

F = 60 l/ m T2 = 13º + 273 = 286K T1 T2<br />

Pr = 40 Bar<br />

T1 = 27ºC<br />

T2 = 13 ºC<br />

P = 15 m 200 = P2 200 x 286 = 190,6 Bar = 190 Bar<br />

300 286 300<br />

(Pc - Pr) x V = (190 - 40) x 15 = 150 x 15 = 15'<br />

F x P 60 x 2,5 150<br />

A autonomia da garrafa é <strong>de</strong> 15 minutos<br />

Não será suficiente o ar contido na garrafa para efectuar o mergulho, seriam necessárias 4 garrafas.<br />

108


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Exercício: Ao efectuar a preparação <strong>de</strong> um mergulho, constatou que ao efectuar a medida da pressão esta era <strong>de</strong> 220<br />

Kg/cm 2 . Estando a preparação do material a ser efectuada num local em que a temperatura ambiente é <strong>de</strong> 34ºC e <strong>dos</strong><br />

da<strong>dos</strong> técnicos do material constatou que o volume da garrafa era <strong>de</strong> 18 Lts e a sua mola <strong>de</strong> reserva estava tarada a 50<br />

atm, a temperatura da água no local do mergulho é <strong>de</strong> 23ºC, e <strong>de</strong>vido a fortes correntes existentes no local o volume<br />

respiratório a consi<strong>de</strong>rar será o preconizado para o “natação lenta”. O local do mergulho encontra-se a uma<br />

profundida<strong>de</strong> média <strong>de</strong> -10m, tendo previsto no planeamento que necessitaria <strong>de</strong> 28' para o referido mergulho, indique:<br />

Qual a autonomia da garrafa?<br />

Será suficiente o ar contido na garrafa para efectuar o mergulho ?<br />

P1 = 220 Kg/ cm 2<br />

V = 18 Lts T1 = 34º + 273 = 307K P1 = P2<br />

F = 40 l/ m T2 = 23º + 273 = 286K T1 T2<br />

Pr = 50 Bar<br />

T1 = 34ºC Arrefecimento = 220 bar – 22 bar = 198 bar<br />

T2 = 23 ºC<br />

P = 15 m 198 = P2 198 x 286 = 184,4 Bar = 184 Bar<br />

307 286 307<br />

A autonomia da garrafa é <strong>de</strong> 30 minutos.<br />

O ar contido na garrafa é suficiente para efectuar o mergulho.<br />

LEI DE HENRY<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

(Pc - Pr) x V = (184 - 50) x 18 = 2412 = 30’15’'<br />

F x P 40 x 1 80<br />

Quando um gás se encontra em contacto com um liquido a sua tendência é<br />

dissolver-se neste. No entanto, essa dissolução tem um limite, que se atinge<br />

quando o liquido está saturado <strong>de</strong> gás, limite esse que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> no entanto<br />

da temperatura e da pressão a que está sujeito sendo esse limite atingido<br />

tanto mais rapidamente quanto maior for a superfície <strong>de</strong> contacto com o gás.<br />

Após estas consi<strong>de</strong>rações po<strong>de</strong>mos escrever o enunciado <strong>de</strong>sta lei que nos<br />

diz:<br />

“PARA UMA TEMPERATURA CONSTANTE E EM SATURAÇÃO O VOLUME DUM GÁS DISSOLVIDO NUM<br />

DETERMINADO VOLUME DE LIQUIDO É DIRECTAMENTE PROPORCIONAL À PRESSÃO A QUE ESTÁ<br />

SUBMETIDO E AO COEFICIENTE DE SOLUBILIDADE DO GÁS EM RELAÇÃO AO LIQUIDO”.<br />

A <strong>de</strong>scompressão<br />

• Quando nos encontramos a superfície e portanto respirando o ar a pressão normal, este encontra-se dissolvido no<br />

nosso sangue e nos tecido a um nível <strong>de</strong> saturação que correspon<strong>de</strong> a pressão atmosférica. Ao mergulharmos<br />

ficamos submeti<strong>dos</strong> a maior<br />

pressão e o nível <strong>de</strong> saturação<br />

modifica-se.<br />

• Ao fim dum <strong>de</strong>terminado tempo<br />

começaremos a ter dissolvido no<br />

nosso organismo uma quantida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> gases superior ao normal. Ao<br />

regressarmos a superfície, com a<br />

correspon<strong>de</strong>nte diminuição da<br />

pressão, esses gases vão se<br />

libertando. Se a subida pu<strong>de</strong>sse<br />

ser suficientemente lenta para<br />

esses gases em excesso se<br />

libertassem através da respiração,<br />

da mesma forma que se<br />

acumularam, não surgiriam<br />

problemas, mas como e difícil isso<br />

acontecer os mergulhadores que não tomem certas precauções verão as bolhas libertadas acumularem-se no<br />

sangue e nos teci<strong>dos</strong> dando origem aos aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão ou doença <strong>de</strong>scompressiva. Este é um <strong>dos</strong><br />

problemas mais graves do mergulhador ou <strong>de</strong> quem respira gases sob pressão.<br />

109


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Noção <strong>de</strong> tensão<br />

• Acabamos <strong>de</strong> referir que os líqui<strong>dos</strong> po<strong>de</strong>m dissolver gases.<br />

• Da mesma maneira que um gás livre exerce uma <strong>de</strong>terminada pressão sobre um liquido, também po<strong>de</strong>mos admitir<br />

que o gás dissolvido no liquido também exerce uma <strong>de</strong>terminada pressão no seio do liquido e obviamente sobre o<br />

gás livre.<br />

Noção <strong>de</strong> inércia<br />

• inicio da dissolução/libertação <strong>de</strong> um gás num liquido, não se dá simultaneamente com o aumento e/ou diminuição<br />

da pressão.<br />

• Para que se dê o inicio da dissolução é necessário que as moléculas do gás livre à pressão P vençam a oposição<br />

que as moléculas do gás dissolvido no liquido a tensão p (em que p < P), lhe oferecem, o que se verifica passado<br />

um certo tempo.<br />

• No caso inverso, isto é na libertação, o mecanismo é idêntico, mas neste caso são as moléculas do gás dissolvido<br />

no liquido à tenção p que têm <strong>de</strong> vencer a oposição que as moléculas <strong>dos</strong> gás livre à pressão P (em que P< p), lhe<br />

oferecem, o que também se verifica passado um certo tempo.<br />

• Há pois um lapso <strong>de</strong> tempo em que estando criadas condições para se iniciar a dissolução / libertação ela não se<br />

verifica, chamando-se a oposição atrás citada inércia.<br />

Dissolução <strong>dos</strong> gases nos líqui<strong>dos</strong> (LEI DE HENRY)<br />

• Sempre que um gás está em contacto com um líquido, uma parte das suas<br />

moléculas dissolver-se-á no líquido. Este fenómeno da solubilida<strong>de</strong> reveste-se<br />

<strong>de</strong> importância vital, uma vez que às pressões habituais <strong>de</strong> mergulho<br />

dissolvem-se quantida<strong>de</strong>s importantes <strong>de</strong> gases nos teci<strong>dos</strong> humanos.<br />

• Os gases <strong>de</strong> uma mistura gasosa utilizada pelo mergulhador dissolver-se-ão no<br />

seu corpo, proporcionalmente à pressão parcial <strong>de</strong> cada gás da mistura.<br />

• Devido à diferente solubilida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> vários gases, a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um<br />

<strong>de</strong>terminado gás que se dissolverá será também <strong>de</strong>terminada pelo período <strong>de</strong><br />

tempo que o mergulhador estará a respirar o gás, a uma pressão superior à<br />

normal. Se o mergulhador se mantiver a respirar nestas condições durante<br />

tempo suficiente, o seu organismo ficará saturado, mas a saturação do corpo<br />

humano é lenta. Depen<strong>de</strong>ndo do gás, <strong>de</strong>mora entre 8 a 24 horas.<br />

• Qualquer que seja a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gás dissolvido no corpo do mergulhador e<br />

qualquer que seja a profundida<strong>de</strong> e a pressão, o gás manter-se-á dissolvido<br />

enquanto a pressão se mantiver. Contudo, quando o mergulhador inicia a sua<br />

subida para a superfície, o gás dissolvido começa a libertar-se.<br />

• Se o ritmo <strong>de</strong> subida for controlado, pela utilização <strong>de</strong> tabelas <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão, o gás dissolvido será levado para os pulmões e expirado<br />

antes <strong>de</strong> se acumular o suficiente para formar bolhas nos teci<strong>dos</strong>.<br />

• Se, por outro lado, o mergulhador sobe bruscamente e a pressão é reduzida a<br />

um ritmo superior aquele a que o corpo po<strong>de</strong> acomodar, po<strong>de</strong>ndo-se formar<br />

bolhas que ficaram retidas nos teci<strong>dos</strong>, po<strong>de</strong>ndo levar a lesões <strong>de</strong> vária or<strong>de</strong>m.<br />

• Com isto concluímos que, existem três esta<strong>dos</strong> <strong>de</strong> relação gás - liquido:<br />

a) Saturação<br />

b) Subsaturação (Insaturação)<br />

c) Sobresaturação<br />

Esta<strong>dos</strong> <strong>de</strong> relação gás - liquido<br />

"A QUANTIDADE DE GÁS QUE SE DISSOLVE NUM LÍQUIDO, MANTENDO-SE CONSTANTE A TEMPERATURA, É<br />

DIRECTAMENTE PROPORCIONAL À PRESSÃO PARCIAL DO GÁS".<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

110


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Os 3 esta<strong>dos</strong><br />

• Subsaturado (P > p)<br />

• Saturado (P = p)<br />

• Sobresaturado (P < p)<br />

Noção <strong>de</strong> saturação<br />

• Pelo exposto na inércia, po<strong>de</strong>mos concluir que um liquido não atinge o novo estado <strong>de</strong> saturação simultaneamente<br />

com o aparecimento <strong>de</strong> um novo valor <strong>de</strong> pressão.<br />

Sendo T1 = Tensão do liquido<br />

Pp = Pressão parcial do gás<br />

Subsaturação<br />

• Na realida<strong>de</strong> é necessário que as moléculas <strong>de</strong> gás livre/dissolvido, penetrem/saiam no seio do<br />

liquido por difusão que será tanto mais rápida quanto mais longe estivermos do novo estado <strong>de</strong><br />

saturação. Efectivamente quanto mais o liquido ten<strong>de</strong> para um novo ponto <strong>de</strong> saturação, mais<br />

lentamente dissolve/liberta o gás com que está em contacto. Isto significa que, se aumentarmos<br />

rapidamente a pressão para um <strong>de</strong>terminado valor o novo estado <strong>de</strong> saturação não é atingido<br />

em simultaneida<strong>de</strong> com o novo valor da pressão, havendo um certo período <strong>de</strong> tempo em que o<br />

líquido contem menos gás dissolvido do que <strong>de</strong>veria conter, dizendo-se que está Subsaturado<br />

(P>p).<br />

• Assim, quando a mistura <strong>de</strong> gás - liquido em estado <strong>de</strong> equilíbrio começa a aumentar a pressão<br />

parcial do gás que está em contacto com o liquido, o gás dissolvido no liquido começa a per<strong>de</strong>r<br />

tensão necessária para manter-se em equilíbrio, em tal situação o liquido com o fim <strong>de</strong><br />

recuperar o ponto <strong>de</strong> saturação, começa a dissolver mais gás.<br />

• Logo temos <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r um estado <strong>de</strong> Subsaturação, aquele que a tensão do gás dissolvido é inferior à pressão<br />

parcial do gás que recebe do exterior. Situação que se produz durante a <strong>de</strong>scida ao fundo, ou seja,<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

T1 < Pp<br />

Sobresaturação<br />

• O inverso também se passa, isto se diminuirmos bruscamente a pressão, o novo estado <strong>de</strong><br />

saturação não é atingido simultaneamente com o novo valor <strong>de</strong> pressão, havendo um<br />

<strong>de</strong>terminado período <strong>de</strong> tempo em que o liquido contem mais gás dissolvido do que <strong>de</strong>veria<br />

conter, dizendo-se que está Sobresaturado (P Pp<br />

Saturação<br />

• Como o único estado <strong>de</strong> equilíbrio possível o da saturação, no primeiro caso o liquido continua a<br />

dissolver gás até o atingir e no segundo a libertar o excesso, que no caso <strong>de</strong> uma variação muito<br />

brusca <strong>de</strong> pressão, po<strong>de</strong> ser feita sob a forma <strong>de</strong> bolhas libertadas no seu liquido, até atingir o<br />

novo limite <strong>de</strong> saturação (P=p).<br />

• Como tal, <strong>de</strong>vemos enten<strong>de</strong>r como Saturação ou equilíbrio, o momento em que o gás<br />

dissolvido no líquido mantém uma tensão similar à sua pressão parcial na mistura gasosa ao<br />

entra em contacto com o liquido, é o mesmo que dizer-se que, a tensão do líquido é idêntica à<br />

pressão parcial do gás na mistura.<br />

• Este mantém-se constante no nosso ambiente atmosférico normal, ao não haver diferença <strong>de</strong><br />

pressões entre a mistura gasosa que respiramos e o líquido solvente do nosso organismo e, quando durante o<br />

mergulho nos mantemos estabiliza<strong>dos</strong> durante algum tempo a uma <strong>de</strong>terminada profundida<strong>de</strong>, Interpretamo-la da<br />

seguinte maneira:<br />

T1 = Pp<br />

• Este ultimo estado verifica-se praticamente quando se abre uma garrafa <strong>de</strong> água gasosa. Esta lei também é uma<br />

das leis que regem o mergulho com o escafandro autónomo. Na realida<strong>de</strong>, quando mergulhamos respiramos ar a<br />

uma pressão superior à que normalmente respiramos.<br />

• To<strong>dos</strong> sabem que o ar é uma mistura <strong>de</strong> gazes, <strong>dos</strong> quais o oxigénio e o azoto são os mais importantes para o<br />

nosso caso, gases esses que, ao nível pulmonar estão em contacto com o sangue. Ora se submetermos o nosso<br />

organismo a um aumento <strong>de</strong> pressão, o limite <strong>de</strong> saturação do sangue para esses gases aumenta também,<br />

dissolvendo portanto uma certa quantida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> mesmos. No entanto, <strong>de</strong>vido à inércia <strong>de</strong> que falamos<br />

anteriormente, me<strong>de</strong>ia um certo espaço <strong>de</strong> tempo a iniciar-se esse novo processo que conduzirmos ao estado <strong>de</strong><br />

saturação. Se pelo contrario, diminuamos a pressão, o que acontece quando iniciamos a subida para a superfície, o<br />

111


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

limite <strong>de</strong> saturação do sangue diminui para esses gases, <strong>de</strong>vendo processar-se ao fim dum certo tempo, a<br />

libertação <strong>dos</strong> gases dissolvi<strong>dos</strong> em excesso.<br />

• É imperioso que esta libertação se faça através das trocas respiratórias, isto é ao nível pulmonar e nunca sob a<br />

forma <strong>de</strong> bolhas no interior <strong>dos</strong> vasos sanguíneos, o que po<strong>de</strong> originar aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão mais ou<br />

menos graves que serão estuda<strong>dos</strong> em pormenor na Fisiopatologia do mergulhador.<br />

DISSOLUÇÃO DE AZOTO NO CORPO<br />

Lei <strong>de</strong> Henry – “a uma temperatura k a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gás que se dissolve numa dada quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> líquido com o qual<br />

está em contacto, é quase directamente proporcional à pressão parcial absoluta <strong>de</strong>sse gás”. Passa através <strong>dos</strong> alvéolos<br />

e entra na corrente sanguínea dissolvendo-se no sangue à pressão atmosférica existe no corpo cerca <strong>de</strong> 1 l.<br />

Conclusão:<br />

• Quando um mergulhador é exposto a uma elevada pressão, dissolve-se no seu corpo uma quantida<strong>de</strong> maior <strong>de</strong><br />

azoto, primeiro rapidamente, <strong>de</strong>pois mais <strong>de</strong>vagar até que acaba por não po<strong>de</strong>r dissolver-se mais.<br />

• Tempo <strong>de</strong> saturação: ± 8 horas (teci<strong>dos</strong> gor<strong>dos</strong> levam mais tempo)<br />

A quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gás <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>:<br />

• % do gás na mistura.<br />

• pressão à qual se esteve sujeito.<br />

• tempo <strong>de</strong> permanência a essa pressão.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

A 2 ATM ABSOLUTAS O CORPO DEVE CONTER CERCA DE 2 L.<br />

A 3 ATM ABSOLUTAS O CORPO DEVE CONTER CERCA DE 3 L.<br />

SE O TEMPO DE EXPOSIÇÃO FOR LONGO<br />

Méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

• Na água (cabo)<br />

• Câmara <strong>de</strong> compressão submarina<br />

• Câmara <strong>de</strong> compressão à superfície<br />

MAL DE DESCOMPRESSÃO<br />

Causas:<br />

• se a pressão ambiente for reduzida rapidamente, gases inertes dissolvi<strong>dos</strong> no corpo não têm tempo para serem<br />

liberta<strong>dos</strong> pelo sistema circulatório e respiratório, formando-se bolhas gasosas que produzem dores e lesões.<br />

Prevenção:<br />

• cumprir com rigor tabela <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• não fazer trabalhos excessivamente violentos.<br />

Sintomas:<br />

• comichão na pele (pulgas do mergulhador)<br />

• dores nas articulações<br />

• entorpecimento <strong>dos</strong> membros<br />

• dores no peito<br />

• vertigens<br />

Tratamento:<br />

• conduzir o mergulhador á câmara <strong>de</strong> compressão mais próxima.<br />

• evitar movimentos <strong>de</strong>snecessários<br />

• não administrar morfina<br />

• se houver oxigénio puro, dá-lo a respirar ao mergulhador aci<strong>de</strong>ntado.<br />

• efectuar o tratamento <strong>de</strong> acordo com tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão terapêutica.<br />

PRIMEIRA PARAGEM DE SEGURANÇA<br />

"O MERGULHADOR PODE SEMPRE SUBIR EM SEGURANÇA PARA METADE DA MÁXIMA PRESSÃO ABSOLUTA<br />

A QUE ESTEVE SUJEITO"<br />

Exemplo:<br />

20 metros 3 Kg/Cm 2<br />

50 metros 6 Kg/Cm 2<br />

Útil numa emergência e permite o cálculo para possível paragem.<br />

112


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

PROGRAMAÇÃO DO MERGULHO<br />

1 - 6 Tempo Total <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong><br />

1 - 2 Tempo <strong>de</strong> Descida<br />

1 - 3 Tempo <strong>de</strong> Permanência<br />

2 - 3 Tempo <strong>de</strong> Estadia<br />

3 - 4 Tempo <strong>de</strong> Subida<br />

5 - 6 Tempo <strong>de</strong> Subida<br />

4 - 5 Tempo <strong>de</strong> Paragem <strong>de</strong> Descompressão<br />

3 - 6 Tempo <strong>de</strong> Descompressão ou Tempo Total <strong>de</strong> Subida<br />

(Perfil do mergulho)<br />

1 2 3 4 5<br />

6<br />

PROGRAMAÇÃO DO MERGULHO<br />

QAD - quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar disponível<br />

Cap - capacida<strong>de</strong> da garrafa<br />

PE - pressão <strong>de</strong> enchimento<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

QAD = Cap ( PE - 20 Atm)<br />

A presença do valor constante <strong>de</strong> 20 Atm <strong>de</strong>ve-se ao arrefecimento da garrafa <strong>de</strong> ar após o seu enchimento, que, na<br />

realida<strong>de</strong>, ronda os 10%.<br />

QAU - quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar da utilizável<br />

Cap - capacida<strong>de</strong> da garrafa<br />

PE - pressão <strong>de</strong> enchimento<br />

60 Atm por adição do valor constante da reserva (40 Atm)<br />

QAR - quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar da reserva<br />

Cap - capacida<strong>de</strong> da garrafa<br />

PR - pressão <strong>de</strong> reserva = 40 Atm<br />

QAU = Cap ( PE - 60 Atm)<br />

QAR = Cap . PR<br />

QAR = QAD – QAU<br />

Exemplo:<br />

Para uma garrafa com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 18 litros <strong>de</strong> ar e uma pressão <strong>de</strong> enchimento igual a 200 Atmosferas, calcular<br />

QAD, QAU e QAR, sabendo que, QAD = Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar disponível, QAU = Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar utilizável, QAR =<br />

Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> reserva, então,<br />

QAD = Cap ( PE - 20 Atm) = 18 ( 200 - 20) = 3240 lts<br />

QAU = Cap ( PE - 60 Atm) = 18 ( 200 - 60) = 2520 lts<br />

QAR = Cap * PR = 18 * 40 = 720 lts<br />

113


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Exercício: Sabendo que, à superfície, um homem consome 20 l/ min, preten<strong>de</strong>-se saber se po<strong>de</strong> mergulhar por um<br />

período <strong>de</strong> tempo <strong>de</strong> -35 minutos a uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> -25 metros com uma garrafa <strong>de</strong> 12 litros <strong>de</strong> ar e pressão <strong>de</strong><br />

enchimento <strong>de</strong> 200 Atm :<br />

t = 35 min<br />

p = -25 mts<br />

Cap = 12 lts<br />

PE = 200 Atm<br />

-25 mts ---------------------3.5 Atm ---------------------- 70 l/ min<br />

35` ----------------------70 l/ min --------------------- 2450 lts<br />

QAU = Cap ( PE - 60 Atm ) = 12 ( 200 - 60 ) = 1680 lts<br />

QANM = quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar necessário para mergulhar = 2450 lts<br />

QAU < QANM<br />

O mergulhador não po<strong>de</strong> realizar o mergulho durante este tempo, ou a esta profundida<strong>de</strong>.<br />

RESUMO DAS LEIS APLICADAS AO MERGULHO<br />

Lei <strong>de</strong> Boyle PV = C<br />

Lei <strong>de</strong> Charles = K<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

PV<br />

T<br />

Lei <strong>de</strong> Dalton = PP + PP + PP + ....<br />

Lei Geral <strong>dos</strong> Gases<br />

Pressão Parcial <strong>de</strong> um Gás<br />

P A B C<br />

P1<br />

V<br />

T<br />

PP<br />

A<br />

1<br />

1<br />

= P<br />

P2<br />

V<br />

=<br />

T<br />

total<br />

2<br />

2<br />

% Vol A<br />

×<br />

100%<br />

Cálculos directos sobre a autonomia<br />

• A autonomia é um <strong>dos</strong> temas que mais interessa ao mergulhador - O tempo <strong>de</strong> que dispõe‚ o mergulhador para<br />

po<strong>de</strong>r permanecer no fundo, esta <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte do ar que possui na sua garrafa. Mas será que o po<strong>de</strong>rá utilizar todo?<br />

Não po<strong>de</strong>, pois as garrafas possuem a chamada RESERVA que nunca <strong>de</strong>vera ser gasta no fundo, pois <strong>de</strong>stina-se<br />

ao regresso à superfície. A reserva não e um compartimento estanque <strong>de</strong>ntro da garrafa, mas sim um dispositivo<br />

que ira impedir a saída do ar que está no seu interior a partir <strong>de</strong> uma dada pressão. Cada garrafa tem a sua<br />

capacida<strong>de</strong> própria que nunca varia, pois representa o volume interno da garrafa em litros. O que varia é o volume<br />

<strong>de</strong> ar nela contido que esta <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte da pressão a que a mesma se encontra e que normalmente varia entre os<br />

1 Kg/cm 2 a 200 Kg/cm 2 . Então, como é que nós po<strong>de</strong>remos saber o ar que nela se encontra? Facilmente, pois se<br />

multiplicarmos a Capacida<strong>de</strong> (C) da garrafa, pela Pressão (P) a que ela se encontra, vamos achar o Volume, (V) <strong>de</strong><br />

ar nela existente, expresso em litros.<br />

V = C x V P = Kg/cm 2 C = litros V = litros<br />

• Depois <strong>de</strong> saber o ar que se encontra <strong>de</strong>ntro da nossa garrafa, po<strong>de</strong>rá perguntar-se, se o po<strong>de</strong>mos utilizar todo? A<br />

resposta será negativa, pois será necessário retirar a essa quantida<strong>de</strong> o volume da nossa reserva. Do que ficou dito<br />

vemos que: O volume <strong>de</strong> ar disponível (Vd) será o Volume total (Vt) menos o Volume da reserva (Vr)<br />

Vd = Vt - Vr<br />

• Então como é que se calcula o Volume <strong>de</strong> ar da reserva? Para isso só nos falta saber a pressão da reserva, ou seja<br />

a pressão a que está calibrada a mola da reserva, da nossa garrafa. Geralmente varia <strong>de</strong> garrafa para garrafa mas<br />

o mais usual são 50 Kg/cm 2 . Então o Volume da Reserva é igual à multiplicação da Capacida<strong>de</strong> (C) da garrafa pela<br />

Pressão da Reserva(Pr).<br />

Vr = C x Pr Pr = Kg/cm 2 C = litros Vr = litros<br />

114


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Exercício exemplo: Queremos calcular o Volume <strong>de</strong> ar disponível sabendo que a garrafa tem uma Capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 12<br />

litros e que está cheia a uma pressão <strong>de</strong> 200 Kg/cm 2 sendo a pressão da nossa reserva <strong>de</strong> 50 Kg/cm 2 .<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Vt= C x V Vr= C x Pr<br />

Vt= 12 x 200 Vr= 12 x 50<br />

Vt= 2400 Lts. Vr= 600 Lts.<br />

Logo, o Volume Disponível é igual ao Volume Disponível menos o Volume <strong>de</strong> Reserva<br />

Vd= Vt - Vr<br />

Vd= 2400 - 600<br />

Vd= 1800 Lts.<br />

• Agora que sabemos calcular o Volume <strong>de</strong> ar disponível para o nosso consumo, já po<strong>de</strong>remos calcular para quanto<br />

tempo ele nos dá. Sabe-mos que a pressão ao nível do mar é <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 1 Kg/cm 2 mas logicamente essa<br />

pressão, aumenta directamente com a profundida<strong>de</strong>, quer dizer que quanto mais fundo estivermos maior é a<br />

pressão. Como se po<strong>de</strong> ver pelo exemplo dado a pressão aumenta uma unida<strong>de</strong> a cada 10 metros <strong>de</strong> <strong>de</strong>scida.<br />

Profundida<strong>de</strong> Pressão<br />

0 Metros 1 Kg/cm 2<br />

10 Metros 2 Kg/cm 2<br />

25 Metros 3,5 Kg/cm 2<br />

36 Metros 4,6 Kg/cm 2<br />

• Contudo temos que ter em consi<strong>de</strong>ração a existência <strong>de</strong> dois tipos <strong>de</strong> pressão:<br />

1. Pressão RELATIVA - é a pressão do meio ou seja a pressão da coluna <strong>de</strong> agua.<br />

2. Pressão ABSOLUTA - é a pressão total - pressão relativa mais pressão à superfície.<br />

• O consumo <strong>de</strong> ar á superfície não é igual para to<strong>dos</strong> os mergulhadores, mas em média é <strong>de</strong> 20 litros por minuto, o<br />

que quer dizer que á superfície com uma pressão <strong>de</strong> 1 Kg/cm 2 o consumo é <strong>de</strong> 20 litros <strong>de</strong> ar por minuto, mas a 10<br />

metros com uma pressão <strong>de</strong> 2 Kg/cm 2 o consumo será <strong>de</strong> 40 litros por minuto o que quer dizer que a cada aumento<br />

da pressão correspon<strong>de</strong> um aumento do consumo na mesma proporção.<br />

Exemplo: Se um mergulhador se encontrar a 22 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>, terá sobre si uma pressão absoluta <strong>de</strong> 3,2<br />

Kg/cm 2 e uma pressão relativa <strong>de</strong> 2,2 Kg/cm 2 .<br />

Exemplo: Qual será o consumo <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> um mergulhador que se encontra a 25 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>?<br />

(25 metros) Pa = 3,5 Kg/cm 2<br />

Consumo Real = Consumo superfície x pressão<br />

Cr = 20 x 3,5<br />

Cr = 70 litros Cr = Cs x P<br />

Exemplo: Um mergulhador preten<strong>de</strong> mergulhar numa zona que tem <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> 15 metros. Dispõe <strong>de</strong> uma garrafa<br />

<strong>de</strong> 12 litros cheia a uma pressão <strong>de</strong> 200 Kg/cm2. A pressão da reserva é <strong>de</strong> 50 Kg/cm2. Qual será a autonomia <strong>de</strong>ste<br />

mergulhador?<br />

Profundida<strong>de</strong> (15 metros) Pa = 2,5 Kg/cm 2 AUT = C x (Pt - Pr) / Pa x 20<br />

Capacida<strong>de</strong> (C) = 12 Lts. AUT = 12 x (200 - 50) / 2,5 x 20<br />

Pressão total (Pt) = 200 Kg/cm 2 AUT = 12 x 150 / 50<br />

Pressão reserva (Pr) = 50 Kg/cm 2 AUT = 1800 / 50<br />

AUT = 36 minutos<br />

• Como verificaram torna-se muito fácil calcular o nosso tempo <strong>de</strong> mergulho e por isso mergulhar com muito maior<br />

segurança.<br />

• E se a garrafa for bi ? Se possuirmos uma garrafa bi <strong>de</strong> 20 Litros <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>, quer dizer um conjunto <strong>de</strong> duas<br />

garrafas <strong>de</strong> 10 litros <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong> a nossa reserva só irá actuar numa das garrafas <strong>de</strong> 10 litros e não no conjunto<br />

<strong>de</strong> 20 litros. Por isso ao aplicarmos a formula teremos <strong>de</strong> reduzir sempre em meta<strong>de</strong> a pressão da reserva para que<br />

tudo possa estar certo.<br />

Exemplo: Preten<strong>de</strong>mos mergulhar numa zona <strong>de</strong> 20 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>, sendo a nossa garrafa uma bi <strong>de</strong> 20 litros<br />

<strong>de</strong> capacida<strong>de</strong> cheia a 200 kg/cm 2 e com uma pressão <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> 50 kg/cm 2 . Qual é a autonomia <strong>de</strong> que dispomos?<br />

AUT = C x (Pt - Pr) / Pa x 20<br />

AUT = 20 x (200 - 25) / 3 x 20<br />

AUT = 20 x 175 / 60<br />

AUT = 3500 / 60<br />

AUT = 58,3 Minutos<br />

115


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

MERGULHOS EM ALTITUDE<br />

O ponto mais importante a ser observado é em relação à altitu<strong>de</strong>.<br />

• As tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão normalmente utilizadas (como as baseadas nas tabelas da USNavy) foram criadas<br />

tomando como base o facto do mergulhador encontrar no retorno à superfície uma pressão ambiente <strong>de</strong> 760 mm<br />

Hg (pressão atmosférica normal ao nível do mar). No entanto, a maioria <strong>dos</strong> lagos e represas encontram-se bem<br />

acima do nível do mar, muitas vezes a mais <strong>de</strong> 1.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

• Com o aumento da altitu<strong>de</strong>, a pressão atmosférica diminui gradativamente (cerca <strong>de</strong> 8 mm Hg a cada 100 m),<br />

atingindo 380 mm Hg a 5.500 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> (meta<strong>de</strong> da pressão ao nível do mar). Isto obriga os mergulhadores a<br />

realizarem ajustes nas tabelas durante o planeamento do mergulho. Ignorar estes ajustes em um mergulho<br />

relativamente fundo em um lago a 1.500 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> significam um caso <strong>de</strong> doença <strong>de</strong>scompressiva na certa.<br />

• Normalmente este ponto é discutido em um curso <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong> <strong>de</strong> mergulho em altitu<strong>de</strong>, um treino essencial<br />

para aqueles que preten<strong>de</strong>m mergulhar a mais <strong>de</strong> 300 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>. Para aqueles que usam computadores, o<br />

melhor é consultar o manual <strong>de</strong> instruções. Alguns mo<strong>de</strong>los se ajustam automaticamente à variações <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>,<br />

alguns exigem que o mergulhador informe a altitu<strong>de</strong> em que os mergulhos estarão sendo realiza<strong>dos</strong> enquanto que<br />

outros simplesmente não po<strong>de</strong>m ser utiliza<strong>dos</strong> acima do nível do mar.<br />

• Para os que usam tabelas, o princípio básico é corrigir a profundida<strong>de</strong> real do mergulho <strong>de</strong> modo a criar uma<br />

"profundida<strong>de</strong> fictícia", utilizada para os cálculos com as tabelas. Como a profundida<strong>de</strong> fictícia é maior que a real,<br />

os limites <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão são reduzi<strong>dos</strong> e os tempos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão aumentam, compensando o efeito<br />

da pressão reduzida na superfície.<br />

• A profundida<strong>de</strong> fictícia po<strong>de</strong> ser calculada através da seguinte fórmula:<br />

P - Profundida<strong>de</strong> Fictícia a consi<strong>de</strong>rar<br />

p - Profundida<strong>de</strong> Real<br />

H - Pressão Atmosférica ao nível do mar<br />

h - Pressão atmosférica local<br />

• Multiplicar a profundida<strong>de</strong> real pelos seguintes<br />

factores:<br />

* Entre 100 e 300 metros x 1,25<br />

* Entre 300 e 2000 metros x 1,3<br />

* Entre 2000 e 3000 metros x 1,5<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

P = p . H / h<br />

• A profundida<strong>de</strong> fictícia po<strong>de</strong> ainda ser calculada <strong>de</strong> outra forma (to<strong>dos</strong> os valores <strong>de</strong>vem ser forneci<strong>dos</strong> em metros):<br />

P = p x Alt<br />

116


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

on<strong>de</strong>,<br />

P = profundida<strong>de</strong> fictícia (utilizada somente para as tabelas)<br />

p = profundida<strong>de</strong> real do mergulho<br />

Alt = a altitu<strong>de</strong> do local <strong>de</strong> mergulho.<br />

H = Pressão Atmosférica ao nível do mar<br />

h = Pressão atmosférica local<br />

• Outro problema que se põe quanto à utilização directa das "tabelas <strong>de</strong> mergulho" é o da efectivação <strong>de</strong> mergulhos<br />

em águas <strong>de</strong> lagos situa<strong>dos</strong> a gran<strong>de</strong>s altitu<strong>de</strong>s.<br />

• Como é lógico, sendo as citadas "tabelas" calculadas em relação à pressão do nível do mar e sendo a pressão<br />

atmosférica existente nesses pontos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s altitu<strong>de</strong>s bastante inferior, os resulta<strong>dos</strong> obti<strong>dos</strong> pela consulta<br />

directa <strong>de</strong>ssas "tabelas" ficam forçosamente erra<strong>dos</strong>.<br />

• Isto é, para cada altitu<strong>de</strong> teria <strong>de</strong> haver tabelas cujo cálculo tivesse sido feito tomando como base a pressão<br />

atmosférica existente em cada ponto consi<strong>de</strong>rado.<br />

• Para isso basta saber a pressão atmosférica no ponto consi<strong>de</strong>rado p (em metros <strong>de</strong> coluna <strong>de</strong> água ou em<br />

milímetros <strong>de</strong> coluna <strong>de</strong> mercúrio).<br />

• Com este valor como valor real da profundida<strong>de</strong> atingida no mergulho h é ainda com o valor da pressão atmosférica<br />

H ao nível do mar (760 mm Hg) po<strong>de</strong>r-se-á calcular a profundida<strong>de</strong> fictícia do mergulho, relacionando as duas<br />

pressões, e entrar com o valor nas "Tabelas" já conhecidas.<br />

Exemplo: Uma equipa <strong>de</strong> mergulhadores <strong>de</strong>seja realizar um mergulho não <strong>de</strong>scompressivo num lago com 18 m <strong>de</strong><br />

profundida<strong>de</strong> a 1.600 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>. Qual tempo <strong>de</strong> fundo limite para não <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong>ve ser adoptado?<br />

Resposta: Utilizando-se a profundida<strong>de</strong> real <strong>de</strong> 18 m e a altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1.600 m, a fórmula gera uma profundida<strong>de</strong> fictícia<br />

<strong>de</strong> 21.8 m (22 m). Na tabela da USNavy, o limite não <strong>de</strong>scompressivo para esta profundida<strong>de</strong> (utilizando 24 m) é <strong>de</strong> 40<br />

minutos, contra 60 minutos para 18 m - uma diferença <strong>de</strong> 20 minutos.<br />

<strong>Mergulho</strong>s segui<strong>dos</strong> por permanência em altitu<strong>de</strong><br />

• É conveniente evitar permanências a altitu<strong>de</strong>s superiores a 600 metros, antes <strong>de</strong> passadas 24 horas sobre o fim do<br />

mergulho.<br />

• Por razões <strong>de</strong> segurança, <strong>de</strong>ve-se esperar pelo menos 12 horas (24 horas quando tiver havido paragens para<br />

<strong>de</strong>scompressão) entre o fim dum mergulho e a permanência após a altitu<strong>de</strong>, por exemplo a efectivação dum voo,<br />

duma viagem em automóvel ou duma escalada a um pico.<br />

• Nalguns casos, a condução em montanhas muito altas po<strong>de</strong> incorrer no risco <strong>de</strong> um "Aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Descompressão".<br />

• O maior perigo é voar <strong>de</strong>pois dum mergulho, quando a diminuição da pressão é mais rápida, mesmo em aviões<br />

com a cabina pressurizada (a pressão na cabina equivale normalmente a 1500-3000 metros <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>).<br />

• Quando é essencial, efectuar um voo a seguir a um mergulho po<strong>de</strong>r-se-á utilizar a Tabela seguinte.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

TEMPO<br />

DE MERGULHO<br />

S/paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

C/paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

INTERVALO DE TEMPO<br />

(a ser respeitado)<br />

MÁXIMA ALTITUDE<br />

(ALTITUDE EFECTIVA DA CABINA)<br />

até 1 hora até 300 metros (helicóptero)<br />

<strong>de</strong> 1 hora a 2 horas até 1500 metros<br />

<strong>de</strong> 2 horas a 3 horas até 5000 metros<br />

até 4 horas até 300 metros (helicóptero)<br />

<strong>de</strong> 4 horas a 8 horas até 1500 metros<br />

<strong>de</strong> 8 horas a 24 horas até 5000 metros<br />

• Cada vez mais os mergulhadores procuram novos locais para mergulhar. Principalmente para quem mora longe do<br />

litoral, lagos e rios po<strong>de</strong>m representar excelentes oportunida<strong>de</strong>s e muitas vezes estes locais encontram-se muito<br />

acima do nível do mar. Quando a superfície do local encontra-se a uma elevação acima <strong>de</strong> 300 m o mergulho é<br />

consi<strong>de</strong>rado um mergulho em altitu<strong>de</strong>.<br />

• Os mergulhos em altitu<strong>de</strong> exigem cuida<strong>dos</strong> especiais mas po<strong>de</strong>m, em sua maioria, ser realiza<strong>dos</strong> sem problemas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que os mergulhadores estejam prepara<strong>dos</strong>. <strong>Mergulho</strong>s em altitu<strong>de</strong> acima <strong>de</strong> 3.000 m, como no Monte<br />

Licancabur (na fronteira entre Chile e Bolívia, a 5.930 m - o recor<strong>de</strong> <strong>de</strong> mergulho em altitu<strong>de</strong>) ou no Lago Titicaca<br />

(Bolívia, 3.810 m) exigem meses <strong>de</strong> preparação, mas outros locais como o Lake Tahoe (EUA, 1.890 m) ou diversos<br />

lagos no Brasil são visita<strong>dos</strong> frequentemente por mergulhadores.<br />

• A principal dúvida que surge quando se planeia um mergulho em altitu<strong>de</strong> é a respeito <strong>dos</strong> efeitos da redução da<br />

pressão atmosférica - a cerca <strong>de</strong> 5.500 m, a pressão atmosférica é 50% daquela pressão à que estamos<br />

acostuma<strong>dos</strong> ao nível do mar. Acima <strong>de</strong> 300 m, esta redução <strong>de</strong> pressão po<strong>de</strong> afectar <strong>de</strong> forma significativa o<br />

planeamento <strong>dos</strong> mergulhos, em especial os cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• O manual <strong>de</strong> mergulho da USNavy, afirma claramente que "todas as tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão com ar po<strong>de</strong>m ser<br />

utilizadas em água doce a altitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> até 700 m mas que mergulhos em altitu<strong>de</strong>s acima <strong>de</strong> 700 m <strong>de</strong>vem ser<br />

117


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

conduzidas por um oficial já que não existem procedimentos aprova<strong>dos</strong> pela marinha para mergulho em altitu<strong>de</strong>. No<br />

entanto, existem diversos méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a corrigir ou criar tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão para uso em altitu<strong>de</strong>.<br />

Voar após o <strong>Mergulho</strong><br />

• O voo em aviões após mergulhos é um caso semelhante ao do mergulho em altitu<strong>de</strong> e bastante polémico.<br />

• A título <strong>de</strong> referência, as actuais recomendações da DAN (Divers Alert Network) para viagens <strong>de</strong> avião após<br />

mergulho são, <strong>de</strong> acordo com o número <strong>de</strong> Maio/Junho <strong>de</strong> 1994 da Alert Diver, publicação oficial da DAN:<br />

- Mergulhadores que realizaram um único mergulho por dia <strong>de</strong>vem fazer um intervalo <strong>de</strong> superfície <strong>de</strong> no mínimo<br />

12 horas antes <strong>de</strong> voar ou subir para altitu<strong>de</strong> mais elevadas (<strong>de</strong> carro, por exemplo).<br />

- Mergulhadores que fizeram diversos mergulhos por dia por vários dias ou mergulhos com paragens <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão obrigatórias <strong>de</strong>vem tomar precauções adicionais, aguardando por mais <strong>de</strong> 12 horas na<br />

superfície. O intervalo <strong>de</strong> superfície mais prolongado permite uma maior redução do nível <strong>de</strong> nitrogénio nos<br />

teci<strong>dos</strong> e po<strong>de</strong> diminuir a probabilida<strong>de</strong> do <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> sintomas da doença <strong>de</strong>scompressiva. Aqueles<br />

que mergulham mais durante uma viagem <strong>de</strong> férias po<strong>de</strong>m não mergulhar por um dia no meio <strong>de</strong> cada semana<br />

ou reservar o último dia para compras ou turismo na superfície.<br />

• Nunca vai existir uma regra que garanta a prevenção da doença <strong>de</strong>scompressiva, não interessando quão gran<strong>de</strong><br />

seja o intervalo <strong>de</strong> superfície. Na verda<strong>de</strong>, as pesquisas geraram recomendações que representam a melhor<br />

estimativa <strong>de</strong> um intervalo <strong>de</strong> superfície conservador antes <strong>de</strong> voos para a maioria <strong>dos</strong> mergulhadores. Sempre<br />

existirão casos em que a constituição física <strong>de</strong> um mergulhador ou condições especiais <strong>de</strong> mergulho resultarão em<br />

doença <strong>de</strong>scompressiva.<br />

• Saiba reconhecer o momento em que você <strong>de</strong>ve dizer quando está pronto para voar.<br />

O Método <strong>de</strong> Cross<br />

• O método mais utilizado para correcção das tabelas para mergulhos em altitu<strong>de</strong> é o chamado método <strong>de</strong> Cross.<br />

Publicado nos EUA em 1967 e utilizado por vários anos na Europa, este método empírico sugere a correcção das<br />

profundida<strong>de</strong>s reais do mergulho por um factor baseado na variação da pressão atmosférica entre o nível do mar e<br />

o local <strong>de</strong> mergulho. Pf é a profundida<strong>de</strong> fictícia em metros, a ser utilizada nos cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão em<br />

tabelas, Pr é a profundida<strong>de</strong> real do mergulho em metros e PBalt é a pressão barométrica em mm Hg na superfície<br />

no local <strong>de</strong> mergulho. A<br />

• cima do nível do mar a profundida<strong>de</strong> fictícia é sempre maior que aquela realmente atingida durante o mergulho, o<br />

que leva a limites para não <strong>de</strong>scompressão menores e tempos <strong>de</strong> parada maiores, compensando a redução da<br />

pressão atmosférica.<br />

• Embora a pressão barométrica não se comporte <strong>de</strong> forma linear com a altitu<strong>de</strong> e varie, para um mesmo local em<br />

função das condições climáticas, <strong>de</strong> modo a simplificar os cálculos po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar que, pelo menos até 3.000<br />

m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, a pressão barométrica diminui cerca <strong>de</strong> 8,3 mm Hg a cada 100 m <strong>de</strong> elevação. Alt é a altitu<strong>de</strong><br />

(elevação) em metros da superfície do local <strong>de</strong> mergulho.<br />

Exemplo: vamos calcular o limite não <strong>de</strong>scompressivo para um mergulho a 23 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> (PR) em um lago a<br />

3.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> (Alt):<br />

Resposta: Entraríamos na tabela com uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 34,2 m para encontrarmos o limite para não<br />

<strong>de</strong>scompressão. No caso da tabela da marinha americana, encontraríamos 15 minutos como o limite para não<br />

<strong>de</strong>scompressão a 36 m (primeira profundida<strong>de</strong> maior que 34,2 m). Em contrapartida, o limite para 24 m (primeira<br />

profundida<strong>de</strong> maior que 23 m) é <strong>de</strong> 40 minutos, ou seja, quase três vezes maior.<br />

• Recapitulando: para um mergulho em um lago a 3.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> a uma profundida<strong>de</strong> real <strong>de</strong> 24 m, um<br />

mergulhador po<strong>de</strong>ria permanecer até 15 minutos no fundo sem ter que realizar paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Gráficos mostram como os limites <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão para diversas profundida<strong>de</strong>s são reduzi<strong>dos</strong> em função da<br />

altitu<strong>de</strong> (no caso, ao nível do mar e a 1.000, 2.000 e 3.000 m).<br />

• No caso <strong>de</strong> mergulhos com paragens obrigatórias (patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão), o método <strong>de</strong> Cross prevê a<br />

correcção da profundida<strong>de</strong> das paragens através da fórmula, on<strong>de</strong> PPR é a profundida<strong>de</strong> na qual será realizada a<br />

parada <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão durante o mergulho e PPT é a profundida<strong>de</strong> indicada para a parada na tabela. Assim, se<br />

a tabela indicar uma parada a 3 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> em um lago a 3.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, o mergulhador <strong>de</strong>verá parar<br />

pelo tempo indicado na tabela a uma profundida<strong>de</strong> real <strong>de</strong> 2 m:<br />

• No entanto, o método <strong>de</strong> Cross negligencia pelo menos dois pontos: a correcção da velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida<br />

(importante) e correcções <strong>de</strong>vido à diferença entre a <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> da água doce e da água salgada (relativamente<br />

pequenas). O método <strong>de</strong> Cross não foi validado cientificamente e diversos estu<strong>dos</strong> mostraram que embora ele<br />

muitas vezes proporcione limites <strong>de</strong> não <strong>de</strong>scompressão a<strong>de</strong>qua<strong>dos</strong>, é provável que suas correcções aumentem<br />

significativamente o risco <strong>de</strong> doença <strong>de</strong>scompressiva comparativamente ao risco associado às tabelas da USNavy<br />

utilizadas ao nível do mar. Estas observações são ainda mais importantes no caso <strong>de</strong> mergulhos em condições<br />

mais difíceis, como as que ocorrem em mergulhos fun<strong>dos</strong>, <strong>de</strong>scompressivos ou em águas muito frias.<br />

Outros Méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Ajuste<br />

• Outro método <strong>de</strong> ajuste empírico adopta factores <strong>de</strong> correcção fixos para 4 faixas <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

• Basta <strong>de</strong>terminar o factor a<strong>de</strong>quado para a altitu<strong>de</strong> e multiplica-lo pela profundida<strong>de</strong> real do mergulho para obter a<br />

profundida<strong>de</strong> fictícia a ser usada nas tabelas. Este método é baseado no mesmo princípio que o método <strong>de</strong> Cross<br />

mas é mais simples para aplicação em campo e mais conservador.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

118


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

• A tabela abaixo apresenta os factores <strong>de</strong> correcção para cada faixa <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

Altitu<strong>de</strong> (m) Factor <strong>de</strong> Correcção<br />

0 a 100 1.00<br />

100 a 300 1.25<br />

300 a 2.000 1.33<br />

2.000 a 3.000 1.50<br />

• Muitas das tabelas mais recentes apresentam seus próprios méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong> correcção. A maior vantagem <strong>de</strong>stas<br />

tabelas com relação ao método <strong>de</strong> Cross é que as compensações para altitu<strong>de</strong> foram estudadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início<br />

como parte integrante das tabelas, o que faz com que, mesmo que não testadas <strong>de</strong> forma abrangente, estas<br />

correcções sejam compatíveis com os mo<strong>de</strong>los matemáticos ou estatísticos utiliza<strong>dos</strong> na elaboração das tabelas.<br />

Um exemplo são as tabelas DCIEM (Defence and Civil Institute of Environmental Medicine - Canadá), que<br />

incorporam em sua tabela D factores <strong>de</strong> correcção <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> para 8 faixas <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

• Recordamos, novamente que, ao subir para uma altitu<strong>de</strong> mais elevada, o mergulhador, mesmo em terra, estará<br />

passando por um processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão idêntico àquele que acontece no retorno à superfície após um<br />

mergulho. Isto acontece porque o organismo do mergulhador está saturado <strong>de</strong> azoto (nitrogénio) na altitu<strong>de</strong> menor<br />

e, com a redução da pressão atmosférica, este azoto <strong>de</strong>ve ser eliminado. Qualquer mergulho realizado antes <strong>de</strong> 24<br />

horas após a subida para uma altitu<strong>de</strong> maior <strong>de</strong>ve ser tratado como um mergulho repetitivo, visto que o azoto ainda<br />

não eliminado <strong>de</strong>ve ser levado em conta no cálculo do mergulho.<br />

• No caso <strong>de</strong> mergulhos mais profun<strong>dos</strong>, mais longos ou utilizando misturas respiratórias, em geral são utiliza<strong>dos</strong><br />

programas <strong>de</strong> computador especiais para geração <strong>de</strong> tabelas específicas para cada mergulho. A maioria <strong>de</strong>stes<br />

programas permite o ajuste da altitu<strong>de</strong> do mergulho, alterando <strong>de</strong> forma correspon<strong>de</strong>nte seus cálculos.<br />

Computadores e Altitu<strong>de</strong><br />

• Muitos computadores possuem maneiras empíricas ou científicas <strong>de</strong> ajustarem seus algoritmos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

para mergulhos em altitu<strong>de</strong>. A título <strong>de</strong> exemplo, vamos analisar o comportamento <strong>de</strong> dois mo<strong>de</strong>los comuns no<br />

mercado português: o Aladim Pro e o Suunto Solution.<br />

• O Aladim Pro po<strong>de</strong> ser utilizado para mergulhos a até 4.000 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, incorporando quatro "zonas" <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>:<br />

- zona 0 (0 a 1.000 m),<br />

- zona 1 (600 a 1.900 m),<br />

- zona 2 (1.400 a 2.800 m) e,<br />

- zona 3 (2.300 a 4.000 m).<br />

• Um sensor <strong>de</strong> pressão <strong>de</strong>termina quando o mergulhador passou <strong>de</strong> uma zona para outra e o computador passa<br />

então a indicar um período <strong>de</strong> adaptação. O algoritmo para cálculo da <strong>de</strong>scompressão é ajustado automaticamente<br />

para a nova pressão ambiente e mergulhos realiza<strong>dos</strong> <strong>de</strong>ntro do período <strong>de</strong> adaptação são trata<strong>dos</strong> como um<br />

mergulhos repetitivos (já que o organismo ainda está em um processo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssaturação após a mudança <strong>de</strong><br />

altitu<strong>de</strong>).<br />

• Já o Suunto Solution utiliza três "zonas":<br />

- nível do mar (0 a 600 m),<br />

- zona A1 (800 a 1.400 m) e,<br />

- zona A2 (1.600 a 2.400 m).<br />

• Mas a altitu<strong>de</strong> do local <strong>de</strong> mergulho <strong>de</strong>ve ser ajustada manualmente pelo mergulhador através <strong>dos</strong> contactos<br />

externos, em incrementos <strong>de</strong> 200 m. Após o ajuste, o Solution não consi<strong>de</strong>ra nenhum período <strong>de</strong> adaptação (o<br />

manual recomenda um mínimo <strong>de</strong> duas horas) e imediatamente ajusta o algoritmo para a nova altitu<strong>de</strong>.<br />

• Muitos mergulhadores utilizam o ajuste <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> do Solution para embutir margens adicionais <strong>de</strong> segurança para<br />

mergulhos ao nível do mar, principalmente em condições extremas.<br />

• Consulte o manual <strong>de</strong> seu computador antes <strong>de</strong> realizar mergulhos em altitu<strong>de</strong> para saber se ele possui esta<br />

função e quais as suas limitações (altitu<strong>de</strong> máxima, ajuste manual ou automático, perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> adaptação, etc.).<br />

Outras Consi<strong>de</strong>rações<br />

• Além <strong>dos</strong> problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, o mergulhador que planeja mergulhos em altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>ve levar em conta<br />

alguns outros factores.<br />

• Acima <strong>de</strong> 1.500 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> muitas pessoas sentem o efeito da redução da pressão parcial do oxigénio, que po<strong>de</strong><br />

causar sintomas como fraqueza, dor <strong>de</strong> cabeça ou mesmo <strong>de</strong>smaios. Torna-se então importante minimizar o<br />

esforço físico e, em altitu<strong>de</strong>s maiores, é fundamental programar perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> adaptação que po<strong>de</strong>m levar dias ou<br />

semanas, como os pratica<strong>dos</strong> por alpinistas. O transporte do equipamento ou travessias na superfície utilizando o<br />

snorkel, comuns ao nível do mar, po<strong>de</strong>m se tornar esforços quase impossíveis acima <strong>dos</strong> 3.000 m. Debaixo da<br />

água a situação se normaliza, já que abaixo <strong>dos</strong> 5 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> a pressão parcial do oxigénio é maior que<br />

aquela à qual o mergulhador está acostumado ao nível do mar.<br />

• Além <strong>de</strong> serem afecta<strong>dos</strong> pela diferença entre as <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong>s da água doce e da água salgada, os profundímetros<br />

também sofrem os efeitos da redução da pressão atmosférica. Aqueles basea<strong>dos</strong> em tubo <strong>de</strong> Bourdon me<strong>de</strong>m<br />

pressão absoluta e são calibra<strong>dos</strong> para o nível do mar. Em altitu<strong>de</strong>, com a redução da pressão suas agulhas se<br />

movem para trás e, quando submersos, indicam profundida<strong>de</strong>s menores que as reais. A maioria <strong>dos</strong> mo<strong>de</strong>los mais<br />

recentes po<strong>de</strong>m ser "zera<strong>dos</strong>" antes do mergulho, indicando assim profundida<strong>de</strong>s muito próximas das reais que<br />

po<strong>de</strong>m ser corrigidas pelos méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong>scritos para o cálculo da <strong>de</strong>scompressão.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

119


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

• Os profundímetros basea<strong>dos</strong> em tubos capilares indicam profundida<strong>de</strong>s maiores que as reais, já que o ar no capilar<br />

está a uma pressão menor que aquela para o qual o equipamento foi calibrado. Estas profundida<strong>de</strong>s não <strong>de</strong>vem ser<br />

corrigidas e po<strong>de</strong>m ser utilizadas directamente nas tabelas; no entanto o uso <strong>de</strong> profundímetros capilares não é<br />

recomendado <strong>de</strong>vido à sua falta <strong>de</strong> precisão em profundida<strong>de</strong>s maiores. De modo a evitar erros, muitos<br />

mergulhadores preferem realizar sondagens com cabos e pesos para <strong>de</strong>terminar com segurança a profundida<strong>de</strong><br />

máxima do mergulho e das paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

Conclusão<br />

• Diversos lagos e rios possuem gran<strong>de</strong>s atractivos para os mergulhadores e o fato <strong>de</strong> eles se encontrarem acima do<br />

nível do mar não impe<strong>de</strong> que sejam explora<strong>dos</strong>. É importante buscar ajuda através <strong>de</strong> cursos <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>,<br />

mergulhadores experientes e até mesmo alpinistas.<br />

• Na hora do mergulho, esteja preparado e mergulhe conservadoramente, lembrando-se sempre que os méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />

ajuste para mergulho em altitu<strong>de</strong> são muitas vezes empíricos e foram pouco valida<strong>dos</strong> na prática.<br />

• Com relação aos computadores, não se esqueça <strong>de</strong> verificar quais as funções disponíveis para mergulho em<br />

altitu<strong>de</strong> e como utilizá-las.<br />

• Com o treino e o planeamento, o mergulho em altitu<strong>de</strong> abre centenas <strong>de</strong> novas oportunida<strong>de</strong>s para os<br />

mergulhadores. A cada dia, mergulhar longe do mar se torna mais popular. Rios, lagos, represas, cavernas e minas<br />

abandonadas atraem to<strong>dos</strong> os tipos <strong>de</strong> mergulhadores pelo mundo. Alguns buscam a aventura e o <strong>de</strong>safio na<br />

exploração <strong>de</strong> cavernas submersas, enquanto outros simplesmente moram longe do mar e encontram nestes locais<br />

uma alternativa para praticar o mergulho sem ter que enfrentar longas viagens. No entanto, muitos <strong>de</strong>stes novos<br />

locais <strong>de</strong> mergulho estão acima do nível do mar e além <strong>de</strong> 300m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> o mergulhador precisa estar atento a<br />

alguns factores que po<strong>de</strong>m afectar sua imersão e realizar as correcções a<strong>de</strong>quadas.<br />

• As principais diferenças entre o mergulho ao nível do mar e o mergulho acima <strong>de</strong>le surgem <strong>de</strong>vido à redução da<br />

pressão atmosférica com o aumento da altitu<strong>de</strong>. Embora varie em função das condições meteorológicas, a pressão<br />

ao nível do mar é, teoricamente, <strong>de</strong> 760 mm Hg (milímetros <strong>de</strong> mercúrio) ou 1013.2 hPa se você prefere unida<strong>de</strong>s<br />

mais técnicas. Esta pressão é também conhecida como "1 atmosfera" (atm). A medida em que aumentamos a<br />

altitu<strong>de</strong>, o ar vai se tornando mais rarefeito e a pressão diminui, a grosso modo, 8 mm Hg a cada 100 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>.<br />

• O maior efeito da redução da pressão é na <strong>de</strong>scompressão. Em qualquer mergulho, o corpo é exposto a uma<br />

pressão significativamente maior que a atmosférica e os teci<strong>dos</strong> absorvem parte <strong>dos</strong> gases inertes respira<strong>dos</strong> pelo<br />

mergulhador, como o azoto (nitrogénio) nos mergulhos com ar ou nitrox.<br />

• As tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão e computadores <strong>de</strong> mergulho estabelecem limites na velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida e<br />

eventualmente impõe paragens para que estes gases absorvi<strong>dos</strong> durante o mergulho possam ser elimina<strong>dos</strong><br />

lentamente, evitando a formação <strong>de</strong> bolhas e a chamada doença <strong>de</strong>scompressiva.<br />

• O problema é que a maioria das tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão foram calculadas pressupondo que o mergulho é feito<br />

ao nível do mar, ou seja: que a pressão no início e no final do mergulho é <strong>de</strong> 760 mm Hg.<br />

• Ao retornar à superfície, a tensão <strong>dos</strong> gases inertes nos teci<strong>dos</strong> do mergulhador <strong>de</strong>ve ser suficientemente baixa<br />

para não formar bolhas nocivas a uma pressão ambiente <strong>de</strong> 760 mm Hg. Quando o mergulho é realizado acima do<br />

nível do mar, a pressão é menor e a tensão <strong>dos</strong> gases inertes po<strong>de</strong> ser suficiente para causar a doença<br />

<strong>de</strong>scompressiva. Para evitar que isto aconteça, são necessários alguns ajustes nos cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

(alguns computadores realizam estes cálculos automaticamente).<br />

• Uma forma <strong>de</strong> corrigir as tabelas é utilizar a chamada profundida<strong>de</strong> corrigida. Se a tabela "acreditar" que a<br />

quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gás inerte nos teci<strong>dos</strong> do mergulhador é maior que a que existe na realida<strong>de</strong>, ela indicará limites<br />

para não <strong>de</strong>scompressão menores e paragens <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão maiores, compensando o efeito da pressão<br />

atmosférica reduzida na superfície. O processo é semelhante ao utilizado para o cálculo <strong>de</strong> mergulhos repetitivos,<br />

on<strong>de</strong> utilizamos tempos <strong>de</strong> fundo maiores que os reais para compensar o nitrogénio ainda não eliminado <strong>dos</strong><br />

mergulhos anteriores.<br />

• A profundida<strong>de</strong> é calculada multiplicando-se a profundida<strong>de</strong> real por um factor <strong>de</strong> correcção sempre maior que 1, o<br />

que implica em profundida<strong>de</strong>s corrigidas maiores que as reais. Este factor é obtido dividindo-se a pressão<br />

atmosférica ao nível do mar pela pressão atmosférica no local <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Para evitar que você tenha que levar um computador e uma estação meteorológica em cada mergulho, incluímos<br />

com este artigo uma tabela que fornece a profundida<strong>de</strong> corrigida para diversas combinações <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> e<br />

profundida<strong>de</strong> real. Ela fornece também o factor <strong>de</strong> correcção, que você po<strong>de</strong> precisar para cálculos adicionais.<br />

Como nas tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, arredon<strong>de</strong> sempre em favor da segurança. Veja também o exemplo <strong>de</strong><br />

cálculo apresentado abaixo.<br />

• Outro ponto importante é que o corpo do mergulhador não se adapta imediatamente às mudanças <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>. Ao<br />

subir do nível do mar para um lago <strong>de</strong> montanha por exemplo, o mergulhador po<strong>de</strong> chegar ao lago antes <strong>de</strong> ter<br />

eliminado o nitrogénio que estava saturado em seus teci<strong>dos</strong>. Se iniciar um mergulho imediatamente, ele estará<br />

efectivamente efectuando um mergulho repetitivo ! Por isto recomenda-se uma adaptação <strong>de</strong> pelo menos 24 horas<br />

na nova altitu<strong>de</strong> antes do primeiro mergulho. Caso contrário o mergulhador terá que levar em conta o nitrogénio <strong>de</strong><br />

seus teci<strong>dos</strong> nos cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão (algumas tabelas fornecem grupos repetitivos para o primeiro<br />

mergulho imediatamente após uma mudança <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>). A redução da pressão atmosférica causa também outros<br />

efeitos que po<strong>de</strong>m afectar o mergulhador:<br />

Leitura <strong>dos</strong> profundímetros:<br />

• Cada tipo <strong>de</strong> profundimetro se comporta <strong>de</strong> maneira diferente em altitu<strong>de</strong>, indicando profundida<strong>de</strong>s maiores ou<br />

menores que as reais.<br />

• Alguns profundímetros digitais ajustam-se automaticamente à altitu<strong>de</strong>, enquanto que alguns mo<strong>de</strong>los analógicos<br />

po<strong>de</strong>m ser ajusta<strong>dos</strong> manualmente.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

120


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

Flutuabilida<strong>de</strong> das roupas<br />

• Em gran<strong>de</strong>s altitu<strong>de</strong>s as bolhas <strong>de</strong> gás no neopréne das roupas húmidas po<strong>de</strong>m expandir, aumentando a<br />

flutuabilida<strong>de</strong> da roupa. Nalguns casos, po<strong>de</strong>m ser necessários até 3 kg <strong>de</strong> lastro adicionais!<br />

Hipoxia na superfície<br />

• Em altitu<strong>de</strong>s superiores a 2.000 m, a menor quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> oxigénio disponível no ar atmosférico po<strong>de</strong> causar<br />

sintomas como dispneia (falta <strong>de</strong> ar), aumento da frequência cardíaca e dores <strong>de</strong> cabeça. A principal consequência<br />

é a redução da capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> realizar esforços, o que dificulta o transporte <strong>de</strong> equipamentos, a natação na<br />

superfície e até caminhadas para acesso ao local <strong>de</strong> mergulho. Uma vez submerso, o problema <strong>de</strong>saparece, já que<br />

a pressão parcial do oxigénio aumenta significativamente, retornando assim que o mergulhador atinge a superfície.<br />

Densida<strong>de</strong> e altitu<strong>de</strong><br />

• Outra peculiarida<strong>de</strong> do mergulho em altitu<strong>de</strong> que normalmente passa <strong>de</strong>sapercebida pelos inicia<strong>dos</strong> é que lagos e<br />

rios <strong>de</strong> montanha são <strong>de</strong> água doce. A água doce possui uma <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> ligeiramente menor que a água salgada<br />

do mar (1.000 contra 1.025 kg/l), o que também gera diferenças na leitura <strong>de</strong> profundímetros e na flutuabilida<strong>de</strong>. Os<br />

profundímetros (em geral calibra<strong>dos</strong> para água salgada) indicarão profundida<strong>de</strong>s 2.5% menores que as reais.<br />

• A menor <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> da água faz com que o mergulhador necessite <strong>de</strong> menos lastro (cerca <strong>de</strong> 2,5% do peso do<br />

mergulhador) do que quando mergulhando no mar.<br />

Exemplo <strong>de</strong> mergulho: Suponha que você quer realizar um mergulho <strong>de</strong> 40 minutos a 20 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> em um<br />

lago a 2.400 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>. Para simplificar, adoptaremos as tabelas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão da USNavy como referência.<br />

Resposta: Se o mergulho fosse no mar, após 40 minutos você po<strong>de</strong>ria retornar à superfície sem paragens <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão e ainda teria 10 minutos <strong>de</strong> tempo <strong>de</strong> fundo antes <strong>de</strong> ter que realizar paragens para <strong>de</strong>scompressão.<br />

No entanto, o mergulho é em altitu<strong>de</strong> e to<strong>dos</strong> os cálculos tem que ser corrigi<strong>dos</strong>. A 2400 m , a pressão atmosférica é <strong>de</strong><br />

apenas 563 mm Hg. Consultando a tabela <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>s corrigidas na linha <strong>de</strong> 2.400 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, vemos que o<br />

factor <strong>de</strong> correcção neste caso é <strong>de</strong> 1.350.<br />

O planeamento do mergulho <strong>de</strong>ve ser feito utilizando-se uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 28 m (valor encontrado na intersecção da<br />

linha <strong>de</strong> 2.400 m <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong> com 21 m <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>), o que implica em uma parada <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão <strong>de</strong> 15<br />

minutos a 3 m. Ou melhor: 15 minutos a 2.2 m, já que a profundida<strong>de</strong> da parada <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão também precisa ser<br />

corrigida, assim como a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida (13 m/min).<br />

Computadores nas alturas<br />

• Muitos computadores incorporam os ajustes necessários para o mergulho em altitu<strong>de</strong>, dispensando o uso <strong>de</strong><br />

tabelas e cálculos adicionais. Estes ajustes são particularmente comuns nos computadores que utilizam os mo<strong>de</strong>los<br />

do Prof. Bühlmann, <strong>de</strong>senvolvi<strong>dos</strong> na Suiça, on<strong>de</strong> a maioria <strong>dos</strong> mergulhos são realiza<strong>dos</strong> em lagos e rios <strong>dos</strong><br />

Alpes.<br />

• O Aladin Air X da Uwatec, por exemplo, me<strong>de</strong> a pressão atmosférica a cada minuto, mesmo quando <strong>de</strong>sligado e<br />

ajusta-se automaticamente a quatro zonas distintas: <strong>de</strong> 0 a 1.000 m, <strong>de</strong> 1.000 a 2.000 m, <strong>de</strong> 2.000 a 3.000 m e <strong>de</strong><br />

3.000 a 4.000 m (os cálculos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão são não <strong>de</strong>saconselha<strong>dos</strong> em altitu<strong>de</strong>s superiores a 4.000 m). Se<br />

o computador <strong>de</strong>tecta uma variação significativa <strong>de</strong> altitu<strong>de</strong>, ele entra no modo <strong>de</strong> superfície e indica o tempo<br />

necessário para que o mergulhador adapte-se à nova pressão.<br />

• Caso um mergulho seja iniciado antes do final do tempo <strong>de</strong> adaptação, o computador ajusta os tempos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão tratando o mergulho como repetitivo.<br />

• Se você preten<strong>de</strong> utilizar um computador para mergulho em altitu<strong>de</strong>, leia atentamente seu manual para saber se ele<br />

está preparado esta situação, quais seus limites operacionais e se algum procedimento especial <strong>de</strong>ve ser<br />

adoptado.<br />

PRESSÕES PARCIAIS DOS GASES DO AR<br />

• CASO 1 - “Similar ao processo que ocorre com os pulmões <strong>dos</strong><br />

mergulhadores, a pressão parcial (volume constante) <strong>dos</strong> dois gases<br />

com maior percentagem na mistura da composição do ar (Oxigénio e<br />

Azoto), aumenta <strong>de</strong>vido à adição <strong>de</strong> mais moléculas <strong>de</strong> gás (gasosas)”.<br />

• CASO 2 - “Tal como com o que acontece sino <strong>de</strong> mergulho, as pressões<br />

parciais (volume variável) <strong>dos</strong> dois gases com maior percentagem na<br />

mistura da composição do ar (Oxigénio e Azoto), aumenta por causa da<br />

compressão”.<br />

• NOS DOIS CASOS - “O somatório das pressões parciais é<br />

igual(equilibra) à pressão hidrostática e a pressão parcial individual<br />

aumenta em proporção directa (razão) com a pressão absoluta”.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Caso 1<br />

Caso 2<br />

121


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

PRESSÕES PARCIAIS<br />

Tabela <strong>de</strong> mergulhos sucessivos BUEHLMANN 86<br />

Exercício: Preten<strong>de</strong>-se efectuar um primeiro mergulho aos -24 m durante 50'. Passa<strong>dos</strong> 100' pretendo efectuar outro<br />

mergulho a -21 m durante 50'. Qual o GR e respectivos patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão?<br />

1º <strong>Mergulho</strong><br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

-24 m ............................ 50' Pat -3 m ........................... 17' ⇒ GR ⎯ G<br />

2º <strong>Mergulho</strong><br />

GR ⎯ G ⇒ IS 100' ⇒ GR ⎯ B<br />

PP ..............................-21 m ............................ 50' (TP) = 15'<br />

-21 m ............................ 50' + 15' (TP) = 65'<br />

Pat -3 m ........................... 25' ⇒ GR ⎯ G<br />

Exercício: Preten<strong>de</strong>-se efectuar um primeiro mergulho aos -40 m durante 21'. Passa<strong>dos</strong> 90' pretendo efectuar outro<br />

mergulho a uma profundida<strong>de</strong> prevista -28 m durante 40'. Depois <strong>de</strong> passa<strong>dos</strong> 25' pretendo efectuar o terceiro mergulho<br />

a uma profundida<strong>de</strong> prevista <strong>de</strong> -26 m durante 35'. Qual o GR e respectivos patamares <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão?<br />

1º <strong>Mergulho</strong><br />

2º <strong>Mergulho</strong><br />

3º <strong>Mergulho</strong><br />

-40 m ............................ 21'<br />

Pat -3 m ........................... 10'<br />

Pat -6 m ........................... 4' ⇒ GR ⎯ F<br />

Pat -9 m ........................... 2'<br />

⇓<br />

IS = 90'⇒ GR ⎯ A<br />

PP .............................. -28 m ............................ 40' (TP) = 10'<br />

Tomar valor inferior -27 m ............................ 40'<br />

Para efeito <strong>de</strong> cálculo -30 m ............................ 40'<br />

-30 m ............................ 40' + 10' (TP) = 50'<br />

Pat -3 m ........................... 28'<br />

Pat -6 m ........................... 10' ⇒ GR ⎯ G<br />

Pat -9 m ........................... 2'<br />

⇓<br />

IS = 25' ⇒ GR ⎯ F<br />

PP .............................. -26 m ............................ 35' (TP) = 42’<br />

Tomar valor inferior -24 m ............................ 35'<br />

-26 m ............................ 35'<br />

-26 m ............................ 35' + 42' (TP) = 77'<br />

Não é possível efectuar o 3º <strong>Mergulho</strong> a esta profundida<strong>de</strong> e com este tempo <strong>de</strong> permanência.<br />

122


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

NOTAS:<br />

<strong>Mergulho</strong> em Água Doce<br />

• Normalmente o mergulho é associado ao mar. Mas o mergulhador que só mergulha em água salgada está<br />

certamente per<strong>de</strong>ndo diversas oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mergulhar, algumas vezes em pontos que são frequentemente<br />

cita<strong>dos</strong> entre os melhores mergulhos do mundo. O mergulho em águas doces é bastante popular nos EUA e em<br />

alguns países da Europa.<br />

• Locais como rios, lagos, represas e pedreiras po<strong>de</strong>m se mostrar excelentes pontos <strong>de</strong> mergulho. Muitas vezes são<br />

mais próximos <strong>dos</strong> gran<strong>de</strong>s centros populacionais (evitando longas viagens para se chegar ao mar) ou possuem<br />

atractivos especiais, como visibilida<strong>de</strong>s surpreen<strong>de</strong>ntes ou naufrágios em perfeito estado (já que a água doce<br />

permite uma melhor conservação <strong>dos</strong> objectos). Na pior das hipóteses, lagos próximos <strong>de</strong> casa po<strong>de</strong>m ser<br />

excelentes locais para treino.<br />

• Geralmente iniciado a partir <strong>de</strong> terra (dispensando o uso <strong>de</strong> um barco), o mergulho em águas doces normalmente<br />

oferece menos dificulda<strong>de</strong>s que o mergulho no mar. No entanto cuida<strong>dos</strong> especiais são necessários com relação a<br />

altitu<strong>de</strong>, visibilida<strong>de</strong>, correntes, temperatura e poluição, já que estes factores apresentam faixas <strong>de</strong> variação muito<br />

maiores que as encontradas no mar.<br />

• Nos EUA os Gran<strong>de</strong>s Lagos (junto à fronteira com o Canadá) estão entre os locais favoritos para mergulho em<br />

naufrágios, já que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o século passado são uma das mais importantes vias <strong>de</strong> navegação daquele país e estão<br />

localiza<strong>dos</strong> numa região cujo clima favorece aci<strong>de</strong>ntes com embarcações (são centenas <strong>de</strong> naufrágios cataloga<strong>dos</strong><br />

e ainda muitos por serem <strong>de</strong>scobertos). A região central da Florida é um verda<strong>de</strong>iro oásis para os mergulhadores<br />

especializa<strong>dos</strong> na exploração <strong>de</strong> cavernas. No centro <strong>dos</strong> Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong> encontra-se um <strong>dos</strong> mais sofistica<strong>dos</strong><br />

resorts <strong>de</strong>dica<strong>dos</strong> ao mergulho: a mina <strong>de</strong> Bonne Terre. Países como a Suiça formam a maioria <strong>de</strong> seus<br />

mergulhadores em águas doces. Antiga União Soviética explora turisticamente o mergulho em água doces, já que<br />

em seu território encontra-se o lago Baikal (o maior do mundo, com mais <strong>de</strong> 600 km <strong>de</strong> extensão) que abriga mais<br />

<strong>de</strong> 2.500 espécies biológicas diferentes, das quais 1.500 são endémicas (só po<strong>de</strong>m ser encontradas naquele local).<br />

No Brasil, o principal ponto <strong>de</strong> mergulho em águas doces é a região <strong>de</strong> Bonito, no Mato Grosso do Sul. O mergulho<br />

em furnas e pedreiras (e algumas vezes em cavernas) é relativamente comum nos esta<strong>dos</strong> centrais, como Goiás e<br />

Minas Gerais e algumas represas possuem até mesmo restos <strong>de</strong> cida<strong>de</strong>s submersas.<br />

Visibilida<strong>de</strong><br />

• Outro passo é conhecer mais sobre mergulho em águas com pouca visibilida<strong>de</strong>. Os rios da região <strong>de</strong> Crystal River<br />

(EUA) possuem em algumas épocas do ano uma visibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 100 m e na região <strong>de</strong> Bonito é comum<br />

encontrar águas com mais <strong>de</strong> 40 m <strong>de</strong> visibilida<strong>de</strong>. No entanto, muitas vezes a visibilida<strong>de</strong> em lagos, represas ou<br />

rios com muito sedimento po<strong>de</strong> variar entre 5 m e absolutamente zero.<br />

• Visibilida<strong>de</strong> boa não é problema para ninguém, mas em Portugal é muito comum o mergulho em águas com pouca<br />

visibilida<strong>de</strong> e é importante estar preparado para isto. A principal causa <strong>de</strong> problemas <strong>de</strong> visibilida<strong>de</strong> é a existência<br />

<strong>de</strong> sedimento em suspensão na água. Isto po<strong>de</strong> acontecer em rios (principalmente nos <strong>de</strong> maior volume) ou em<br />

represas, on<strong>de</strong> o lodo do fundo é facilmente levantado por mergulhadores menos experientes.<br />

• No caso <strong>dos</strong> rios com correntes não há muito o que fazer, mas em águas paradas o principal cuidado é ao nadar,<br />

evitando-se que o movimento das barbatanas levante o lodo do fundo. Para isto, valem as técnicas do mergulho em<br />

cavernas: manter sempre as pernas acima do tronco (inclinando-se ou dobrando os joelhos) ou nadar utilizando<br />

movimentos laterais das pernas ao invés do movimento tradicional.<br />

• Em águas com muita suspensão, lanternas são praticamente inúteis, já que acabam ofuscando o mergulhador com<br />

a luz reflectida nas partículas em suspensão.<br />

Correntes<br />

• O mergulho em rios com correnteza exige cuida<strong>dos</strong> adicionais, já que a corrente po<strong>de</strong> jogar o mergulhador contra<br />

obstáculos submersos ou leva-lo para uma posição on<strong>de</strong> a saída da água seja difícil ou até mesmo impossível.<br />

• Antes <strong>de</strong> iniciar o mergulho, avalie a intensida<strong>de</strong> da corrente; muitas vezes não é possível conduzir o mergulho<br />

contra a correnteza e é preciso planejar um local <strong>de</strong> saída diferente do <strong>de</strong> entrada.<br />

• Em geral, as correntes são mais fortes na superfície e no centro <strong>dos</strong> rios, sendo mais fracas no fundo e junto às<br />

margens. Caso o mergulhador seja apanhado em uma corrente, o importante é não per<strong>de</strong>r a calma e nadar em<br />

direcção à margem buscando um ponto <strong>de</strong> saída, já que normalmente é impossível nadar contra a corrente.<br />

Poluição<br />

• A poluição em rios, lagos e represas é muito mais comum que a poluição do mar, principalmente <strong>de</strong>vido ao menor<br />

volume <strong>de</strong> água. Infelizmente, diversas indústrias ainda <strong>de</strong>spejam produtos químicos em nossos rios e um<br />

mergulho em águas contaminadas po<strong>de</strong> ser bastante perigoso ou até mesmo fatal sem o equipamento a<strong>de</strong>quado.<br />

• Antes <strong>de</strong> iniciar um mergulho em um local <strong>de</strong>sconhecido, verifique com as autorida<strong>de</strong>s locais o estado da água e se<br />

existem na região (ou rio acima) indústrias químicas ou estações <strong>de</strong> tratamento <strong>de</strong> esgotos que possam contaminar<br />

quimica ou biologicamente a água. Na dúvida, não mergulhe!<br />

Relevo<br />

• Em lagos e represas, antes <strong>de</strong> entrar na água observe o relevo da superfície, muitas vezes ele é uma boa indicação<br />

do tipo <strong>de</strong> fundo que se irá encontrar. Encostas íngremes geralmente significam lagos com laterais íngremes; vales<br />

po<strong>de</strong>m dar uma i<strong>de</strong>ia da profundida<strong>de</strong> máxima do local. Mais que no mar, <strong>de</strong>ve-se tomar cuidado com o tráfego <strong>de</strong><br />

barcos, em especial <strong>de</strong> lanchas rápidas e jet-skis (comuns em represas). Bóias <strong>de</strong> sinalização po<strong>de</strong>m ajudar, mas<br />

seu significado normalmente não é conhecido, assim sendo é importante que não esteja presa ao mergulhador.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

123


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FÍSICA APLICADA AO MERGULHO<br />

NOTAS:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

124


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

76


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

NOÇÕES DE ANATOMIA E FISIOLOGIA<br />

Riscos do mergulho<br />

• Meio Hostil - Água<br />

• Variações <strong>de</strong> Pressão<br />

• Gases que Respiramos<br />

ANATOMO-FISIOLOGIA - Noções Básicas<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Células Teci<strong>dos</strong> Órgãos Aparelhos ou Sistemas<br />

Aparelho Circulatório:<br />

• A função do Sistema Circulatório é transportar o sangue a to<strong>dos</strong> os pontos do corpo humano, e é constituído pelo<br />

coração, vasos sanguíneos e sangue.<br />

• O coração é um órgão muscular oco que fica entre os pulmões, sobre o diafragma, e está dividido em quatro<br />

cavida<strong>de</strong>s - duas superiores (as aurículas) e duas inferiores (os ventrículos).<br />

• A sua função é enviar sangue a to<strong>dos</strong> os teci<strong>dos</strong> do organismo, fornecendo-lhes oxigénio e nutrientes.<br />

Simultaneamente a circulação <strong>de</strong> retorno transporta produtos a serem elimina<strong>dos</strong> aos órgãos responsáveis pela<br />

sua <strong>de</strong>struição e eliminação.<br />

• Consi<strong>de</strong>ram-se dois tipos <strong>de</strong> circulação;<br />

1. Pequena Circulação, em que o sangue venoso proveniente <strong>dos</strong> diversas órgãos, carregado <strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong><br />

carbono e outros produtos resultantes do metabolismo celular, atinge o ventrículo direito, e <strong>de</strong>ste, através das<br />

artérias pulmonares chega aos pulmões, on<strong>de</strong> se liberta do dióxido <strong>de</strong> carbono e recebe em troca oxigénio,<br />

voltando ao coração, para a aurícula esquerda pelas veias pulmonares.<br />

2. Gran<strong>de</strong> Circulação: o sangue passa da aurícula esquerda para o ventrículo esquerdo e <strong>de</strong>ste através da aorta<br />

atinge os diversos órgãos circulando em ramificações sucessivas <strong>dos</strong> vasos arteriais Depois <strong>de</strong> fornecer<br />

oxigénio e nutrientes aos teci<strong>dos</strong> e receber o dióxido <strong>de</strong> carbono e outros produtos do metabolismo celular,<br />

retoma o sistema venoso atingindo a aurícula direita através da veia cava.<br />

O sangue:<br />

• Transporte <strong>de</strong> Oxigénio (O2)<br />

• Remoção do Dióxido <strong>de</strong> Carbono (CO2)<br />

• Combate a infecção - Glóbulos Brancos<br />

• Transporte <strong>de</strong> alimentos a célula<br />

• Remoção <strong>dos</strong> <strong>de</strong>tritos da célula<br />

Trabalho cardíaco em condições hiperbáricas:<br />

• A simples imersão da face, provoca por via reflexa uma diminuição do ritmo cardíaco, que po<strong>de</strong> atingir os 30 a 40%,<br />

e consequentemente uma diminuição da circulação sanguínea e do consumo <strong>de</strong> oxigénio.<br />

• Esta Bradicardia tem como causa, urna vaso-constricção periférica <strong>de</strong>vido ao contacto da pele com a água,<br />

acompanhada por uma vasodilatação a nível central.<br />

• Esta alteração do volume sanguíneo entre a periferia e o espaço intratorácico, a favor <strong>de</strong>ste faz com que o coração,<br />

submetido a uma pressão cada vez maior, reaja aumentando a força das suas contracções e diminuindo o ritmo.<br />

• Estas alterações são favoráveis ao mergulhador, pois limitando-se o afluxo, evita-se a libertação <strong>de</strong> calor, contrariase<br />

a saturação na <strong>de</strong>scida e facilita-se a <strong>de</strong>sgaseificação na subida.<br />

Aparelho Respiratório:<br />

Função do aparelho respiratório:<br />

• Oxigenar o sangue<br />

• Remover dióxido <strong>de</strong> carbono<br />

O aparelho respiratório é constituído por:<br />

1. Vias aéreas superiores<br />

• Boca<br />

• Fossas nasais (Seios peri-nasais)<br />

• Faringe (Trompas <strong>de</strong> Eustáquio / Ouvido Médio)<br />

2. Vias aéreas inferiores<br />

• Laringe<br />

• Traqueia<br />

• Brônquios<br />

• Bronquiolos<br />

• Pulmões<br />

3. Pulmões<br />

• Alvéolos - Trocas gasosas<br />

• Conjunto 70m 2 - Campo <strong>de</strong> ténis<br />

77


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

• Os pulmões revesti<strong>dos</strong> por uma membrana dupla (pleura) e localizam-se <strong>de</strong>ntro do tórax entre:<br />

- Coluna vertebral<br />

- Grelha costal - costelas e músculos intercostais<br />

- Esterno<br />

- Músculo diafragma<br />

• A Respiração é constituída pelo movimento cíclico <strong>de</strong> entrada (inspiração) e <strong>de</strong> saída expiração) <strong>de</strong> ar do sistema<br />

respiratório.<br />

INSPIRAÇÃO - Activa<br />

EXPIRAÇÃO - Passiva<br />

• O mecanismo automático, basicamente involuntário mas controlável pela vonta<strong>de</strong> até certos limites.<br />

• Centro respiratório no tronco cerebral (porção inferior do cérebro) sensível às concentrações sanguíneas <strong>de</strong> O2 e<br />

principalmente CO2.<br />

• Via respiratória superior: É fundamentalmente um canal <strong>de</strong>stinado a canalizar e preparar o ar para penetrar na via<br />

respiratória interior. é constituído pelo nariz que tem como função receber, humidificar, aquecer e purificar o ar<br />

inspirado; seios peri-nasais, cavida<strong>de</strong>s contendo ar localizadas no maciço facial naso-faringe on<strong>de</strong> se abre a<br />

Trompa <strong>de</strong> Eustáquio, que comunica corno ouvido médio; laringe e traqueia que comunica com os pulmões.<br />

• Via respiratória inferior: Engloba os brônquios direito e esquerdo, canais que resultam da bifurcação da traqueia e<br />

que entram nos pulmões, dividindo-se e subdividindo-se em ramificações cada vez mais finas, até terminarem em<br />

pequeníssimas cavida<strong>de</strong>s com estrutura elástica - os alvéolos pulmonares - que se enchem <strong>de</strong> ar e se dilatam<br />

durante a inspiração e se contraem e se esvaziam durante a expiração. Estes alvéolos agrupam-se em forma <strong>de</strong><br />

cacho <strong>de</strong> uvas e são revesti<strong>dos</strong> externamente por uma vasta re<strong>de</strong> capilar, arterial e venosa. Ao conjunto <strong>de</strong>stas<br />

estruturas dá-se o nome <strong>de</strong> parênquima pulmonar, responsável pelas trocas respiratórias entre o sangue e o ar<br />

inspirado – hematose.<br />

• Os pulmões estão encerra<strong>dos</strong> numa caixa musculo-esquelética - o tórax que além <strong>de</strong> ter uma função protectora é<br />

fundamental para a acto respiratório, graças à pressão negativa existente entre os dois folhetos da pleura;<br />

membrana que reveste por um lado a superfície externa do pulmão e por outro a interna da cavida<strong>de</strong> toráxica; e<br />

ainda pela existência na sua base <strong>de</strong> um importante músculo respiratório - o diafragma.<br />

• O Mecanismo da respiração: A respiração e um acto automático em que só transitoriamente po<strong>de</strong>mos interferir -<br />

apneia, este automatismo é controlado por um centro respiratório localizado no bolbo raquidiano e cujo estimulo<br />

fundamental é o dióxido <strong>de</strong> carbono, que circula no sangue fixado a um pigmento - a hemoglobina, formando um<br />

composto - a carbohemoglobina.<br />

• A nível alvéolar, e sabendo-se que o ar é uma mistura <strong>de</strong> gases em diferentes percentagens: Oxigénio ± 20%;<br />

Azoto + 78 %; Dióxido <strong>de</strong> Carbono ≅ 0,033 % a que correspon<strong>de</strong>m diferentes tensões: Oxigénio 148 mm Hg;<br />

Dióxido <strong>de</strong> Carbono 40 mm Hg e que no sangue venoso a tensão é <strong>de</strong>: Oxigénio 40 mm Hg e Dióxido <strong>de</strong> Carbono<br />

46 mm Hg.<br />

• Compreen<strong>de</strong>-se, pelas leis da física, a tendência para o Dióxido <strong>de</strong> Carbono se libertar para o alvéolo e do Oxigénio<br />

em se difundir para o sangue, fixando-se à hemoglobina formando um composto - a oxihemoglobina.<br />

Mecânica Respiratória:<br />

1. Músculos contraem-se (diafragma e outros);<br />

2. Cavida<strong>de</strong> toráxica expan<strong>de</strong>-se levando consigo a pleura parietal;<br />

3. A pressão negativa Intra-Pleural arrasta a porção exterior do pulmão que também se expan<strong>de</strong>;<br />

4. Ao expandir-se o pulmão a uma pressão negativa nas vias aéreas que provoca a entradas <strong>de</strong> ar pelas mesmas e<br />

as consequentes trocas gasosas;<br />

5. Ao voltar passivamente á sua posição <strong>de</strong> repouso a cavida<strong>de</strong> torácica provoca uma pressão positiva sobre o<br />

pulmão e expulsa o ar pelas vias aéreas (ciclo).<br />

Os pulmões são elásticos e sem a pressão negativa da cavida<strong>de</strong> pleural colapsavam.<br />

• Capacida<strong>de</strong> - pulmonar total - + 6 litros<br />

• Mobilizamos até cerca <strong>de</strong> 4,2 litros <strong>de</strong> ar/minuto em repouso (exercício cerca <strong>de</strong> 20 litros/minuto)<br />

• Frequência em repouso + 12 litros/minuto<br />

• CO2 é 20 vezes mais solúvel que o O2<br />

• CO2 é 40 vezes mais que o Azoto.<br />

Respiração em condições hiperbáricas:<br />

• O trabalho respiratório sofre em meio hiperbárico modificações que têm por base o aumento, com a profundida<strong>de</strong>,<br />

do esforço necessário para assegurar uma ventilação normal, porque <strong>de</strong>vido ao aumento <strong>de</strong> pressão, aumenta a<br />

massa específica da mistura gasosa; o ar torna-se mais pesado, mais viscoso, sendo necessário um esforço maior<br />

para o fazer circular nas vias respiratórias. Verifica-se ainda que sendo o abdómen mais sensível às variações <strong>de</strong><br />

pressão, há um <strong>de</strong>slocamento da massa sanguínea para a caixa toráxica, diminuindo o espaço disponível para ar.<br />

• Por outro lado, o esforço físico implica um aumento do consumo <strong>de</strong> oxigénio e consequentemente um excesso do<br />

dióxido <strong>de</strong> carbono o que torna a expiração o acto mais importante da função respiratória.<br />

• Em conclusão, durante o mergulho há uma modificação da mecânica respiratória que consiste em:<br />

1. Diminuição da ventilação;<br />

2. Aumento do esforço ventilatório;<br />

3. Retenção <strong>de</strong> dióxido <strong>de</strong> carbono;<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

O que po<strong>de</strong> provocar uma diminuição da resistência<br />

física e aumento da sensibilida<strong>de</strong> a fadiga.<br />

78


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

• Seios Perinasais: São em número <strong>de</strong> quatro - maxilar; frontal; etnoidal e esfenoidal. O maior é o seio maxilar<br />

situado entre a base da órbita e as raízes <strong>dos</strong> <strong>de</strong>ntes superiores; o seio frontal localiza-se acima das sobrancelhas;<br />

o seio etmoidal situa-se no tecto das fossas nasais e o selo esfenoidal na parte posterior das fossas nasais.<br />

• São cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s rígidas atapetadas por urna camada mucosa, e comunicam com as fossas nasais par<br />

orifícios (seio maxilar) ou canais ósseos (seio frontal). Actuam como ressonância para a voz, não tendo outra<br />

função além da redução do peso do crânio.<br />

Aparelho Auditivo:<br />

• O aparelho auditivo compõe-se <strong>de</strong>:<br />

1. Ouvido Externo;<br />

2. Ouvido Médio;<br />

3. Ouvido Interno.<br />

• O Ouvido Externo é constituído pelo pavilhão auricular; lâmina<br />

fibro-cartilagenea elástica, e pelo canal auditivo, que se segue<br />

àquele e penetra na espessura do osso temporal.<br />

• O Ouvido Médio é formado pela caixa do tímpano, cavida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> forma irregular, aberta na espessura do rochedo separada<br />

do canal auditivo por uma membrana tensa - membrana do<br />

tímpano, e tendo na face aposta duas aberturas tapadas por<br />

septos membranosos, a janela oval e a janela redonda que<br />

estabelecem a comunicação com o ouvido interno.<br />

• A caixa do tímpano tem ainda comunicação com a orofaringe através <strong>de</strong> um tubo fibro-cartilagineo - a Trompa <strong>de</strong><br />

Eustáquio, constituída por dois segmentos cónicos opostos pelo vértice, apresentando um istmo na sua parte média<br />

e que assegura a ventilação do ouvido médio e se comporta como uma válvula que permite igualar as pressões <strong>dos</strong><br />

dois la<strong>dos</strong> do tímpano.<br />

• No interior do ouvido médio há uma ca<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> ossiculos, articula<strong>dos</strong> entre si, e estendida entre a membrana do<br />

tímpano e a janela oval - martelo, bigorna e estribo.<br />

• O Ouvido Interno, parte essencial do sistema auditivo, encontra-se situado na espessura do rochedo. Nele se<br />

encontram um certo número <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s - labirinto ósseo, no interior do qual se encontram outras cavida<strong>de</strong>s mais<br />

pequenas, <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s moles e membranosas, nas quais se vêm ramificar as fibrilhas terminais do nervo auditivo -<br />

labirinto membranoso. O labirinto ósseo é constituído pela vestíbulo, cavida<strong>de</strong> central que comunica por um lado,<br />

através da janela oval com o ouvido médio, e pelo outro, por uma pequena abertura, com o caracol, cavida<strong>de</strong><br />

contornada em espiral dividida em duas secções (rampa externa, que se abre no vestíbulo, e rampa interna que<br />

termina na janela redonda). Estas estruturas diferenciam-se em certos pontos para <strong>de</strong>pois dar origem a<br />

ramificações que vão constituir as duas porções do nervo esteto-acústico, a porção coclear que recolhe no ouvido<br />

interno as impressões auditivas e as transmite ao cérebro e o nervo vestibular que recebe informações<br />

propriocéptivas sobre a posição da cabeça e seus movimentos. O labirinto membranoso compreen<strong>de</strong> os canais<br />

semicirculares, três pequeno tubos ósseos, curva<strong>dos</strong> em semicírculo, situa<strong>dos</strong> por cima e por trás do vestíbulo, no<br />

qual se abrem numa vesícula - utriculo, por baixo da qual se encontra outra mais pequena - o sáculo - on<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>semboca o caracol.<br />

• Tanto os canais como as vesículas estão cheias <strong>de</strong> um liquido chamado endolinfa; e to<strong>dos</strong> os espaços entre o<br />

labirinto ósseo e membranoso estão preenchi<strong>dos</strong> por um liquido chamado périlinfa.<br />

• Fisiologia do ouvido: Os sons recolhi<strong>dos</strong> pelo pavilhão auricular são conduzi<strong>dos</strong> pelo canal auditivo até á membrana<br />

do tímpano, a qual faz vibrar, e transmitir à ca<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> ossiculos e <strong>de</strong>sta ao ouvido interno através da janela oval,<br />

criando um sistema vibratório que actua nas terminações do nervo cóclear, dando origem a estímulos que são<br />

conduzi<strong>dos</strong> ao cérebro. Em relação com o equilíbrio estão as informações propriocéptivas, que fazem vibrar a<br />

endolinfa e périlinfa, vão impressionar as terminações do nervo vestibular, originando estímulos que contribuem<br />

para a formação do equilíbrio, (noção da posição no espaço).<br />

• A audição aumenta imenso no meio subaquático; <strong>de</strong> facto a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> propagação do som passa <strong>de</strong> 340 m/s<br />

no ar para 1460 a 1600 m/s na água.<br />

Sistema Osteo-múscuIar<br />

• O sistema ósseo é um suporte firme que dá forma ao corpo e sustenta as suas diversas partes; protege os órgãos<br />

vitais <strong>de</strong> agressões e facilita os movimentos, pois actua em conjunto com os músculos que se fixam através <strong>de</strong><br />

tendões.<br />

Sistema Nervoso<br />

• O sistema nervoso é constituído por duas partes fundamentais:<br />

1. O Sistema Nervoso Central: constituído pelo cérebro, cerebelo, bolbo raquidiano (encerra<strong>dos</strong> no crânio) e<br />

medula-espinhal, no interior da coluna vertebral, que controla os actos <strong>de</strong> relação, constituí<strong>dos</strong> por duas<br />

substâncias; a branca, <strong>de</strong> sustentação e a cinzenta, on<strong>de</strong> se localizam a memória <strong>dos</strong> centros <strong>de</strong> comando.<br />

2. O Sistema Nervoso Periférico: constituído pelos nervos sensitivos e motores que asseguram as funções vitais.<br />

A Visão<br />

• Aparelho Visual: é constituído pelo globo ocular e respectivo nervo óptico e órgãos acessórios, que o protegem e o<br />

movem.<br />

• O Globo Ocular: é composto por varias membranas - esclerótica, córnea, coroi<strong>de</strong>ia e retina; e meios transparentes -<br />

humor aquoso, cristalino e humor vítreo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

79


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

• Entre a córnea e o cristalino há um diafragma - a Íris, cujo centro é perfurado – pupila, que aumenta ou diminui <strong>de</strong><br />

diâmetro, conforme a intensida<strong>de</strong> da luz.<br />

• Os órgãos acessórios são: as pálperas, glândulas lacrimais, músculos, pestanas e sobrancelhas.<br />

• Em meio aquático verifica-se urna absorção do espectro luminoso e uma imagem <strong>de</strong>formada e mal <strong>de</strong>finida <strong>dos</strong><br />

objectos, <strong>de</strong>vido ao índice <strong>de</strong> refracção da água, (semelhante à <strong>dos</strong> meios transparentes do olho), imagem que se<br />

corrige utilizando uma máscara que interpõe uma camada <strong>de</strong> ar entre a água e o olho.<br />

• Esta correcção provoca no entanto um aumento aparente <strong>dos</strong> objectos e urna diminuição aparente da distância. Os<br />

peixes parecem-nos maiores e mais próximos.<br />

Aparelho Digestivo<br />

• O aparelho digestivo é constituído essencialmente par um conjunto <strong>de</strong> estruturas tubulares (boca faringe, esófago,<br />

estômago, intestino <strong>de</strong>lgado e cólon) umas com função essencialmente <strong>de</strong> passagem e outras com capacida<strong>de</strong><br />

para aproveitar e modificar os alimentos, e que comunica para o exterior superiormente através da boca e<br />

inferiormente através do ânus.<br />

• Possui ainda diversos órgãos anexos (glândulas salivares, fígado, pâncreas, etc.), <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a ajudar a digestão,<br />

tornando os alimentos absorvíveis.<br />

CONTRA-INDICAÇÕES PARA A PRÁTICA DO MERGULHO<br />

• O estado físico <strong>de</strong> um mergulhador <strong>de</strong>ve correspon<strong>de</strong>r a certas normas, pelo que <strong>de</strong>ve fazer um exame médico, <strong>de</strong><br />

forma a <strong>de</strong>spistar eventuais <strong>de</strong>ficiências que ponham em risco a sua integrida<strong>de</strong> física durante a prática <strong>de</strong>sta<br />

activida<strong>de</strong>, pois algumas patologias correm o risco <strong>de</strong> ser agravadas pelo mergulho, quer pelo efeito <strong>de</strong> pressão,<br />

quer pelo esforço físico.<br />

• Há também o risco <strong>de</strong> se <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>ar uma crise aguda que exige um retorno imediato à superfície, o que nem<br />

sempre é possível.<br />

• Cada indivíduo é um caso, e exige uma <strong>de</strong>cisão individual, sendo impossível estabelecer regras simples e rígidas,<br />

quer quanto às patologias que contra-indicam a prática do mergulho, quer sobre os exames complementares <strong>de</strong><br />

diagnostico a que o indivíduo se <strong>de</strong>ve submeter. É no entanto aceite, por quase to<strong>dos</strong>, que as condições físicas<br />

exigidas para a prática do <strong>Mergulho</strong> <strong>de</strong> Recreação (amador), não po<strong>de</strong>m ser tão rigorosas como para o <strong>Mergulho</strong><br />

Profissional, havendo igualmente consenso sobre algumas patologias que são motivo para uma inaptidão <strong>de</strong>finitiva.<br />

- Patologia Pulmonar:<br />

1. Exérese pulmonar parcial;<br />

2. Tumor pulmonar ou pleural;<br />

3. Fibroses;<br />

4. Alvéolites;<br />

5. Embolia pulmonar ou suas sequelas;<br />

6. Estenose brônquica (tubercelosa ou neoplásica);<br />

7. Brônquios válvulares.<br />

- Patologia Neurológica:<br />

1. Epilepsia<br />

2. Doenças evolutivas e <strong>de</strong>generativas do Sistema Nervoso (Esclerose lateral)<br />

3. Intervenções neurocirúrgicas ou do S.N.C.<br />

- Patologia Oftalmológica<br />

1. Descolamento <strong>de</strong> retina;<br />

2. Miopia <strong>de</strong> grau elevado (> 4 D) com alterações da retina;<br />

3. Prótese ocular;<br />

4. Querátotomia radical;<br />

5. Hemorragia vítrea;<br />

6. Retinopatia diabética;<br />

7. Nistágmo com grave diminuição da visão;<br />

8. Glaucoma congestivo (ângulo fechado).<br />

- Patologia Cardiovascular<br />

1. Coronáriopatia evolutiva;<br />

2. Enfarte do Miocárdio;<br />

3. Dissecação da Aorta;<br />

4. Aneurisma;<br />

5. Taquicardia Paroxistica Supraventricular;<br />

6. Bloqueio Aurículo-Ventricular 3º grau;<br />

7. Fibrilhação Auricular;<br />

8. Wolf-Parkinson-White;<br />

9. Pacemaker.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

80


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

- Patologia do O.R.L.:<br />

1. Otite crónica supurada;<br />

2. Esvaziamento retromastoidiano;<br />

3. Síndroma vertiginoso (Meunier).<br />

- Patologias diversas<br />

1. Insuficiência Renal;<br />

2. Espasmófilia;<br />

3. Acrocianose;<br />

4. Crioalergia;<br />

5. Doença <strong>de</strong> Raynaud;<br />

6. Diabetes e outras endocrinópatias;<br />

7. Etilismo crónico;<br />

8. Perturbações psiquiátricas;<br />

9. Toxico<strong>de</strong>pendência.<br />

• Muitas outras situações implicam uma inaptidão temporária: fracturas ou cirurgias recentes, traumatismo craniano,<br />

infecções agudas etc.;<br />

• Outras necessitam <strong>de</strong> avaliação por especialistas após realização <strong>de</strong> exames complementares: Patologia<br />

Pulmonar, Neurológica, O.R.L., Oftalmológica, Cardiovascular, etc.;<br />

• Outras ainda implicam tratamento antes <strong>de</strong> iniciar a prática: Rinite, Sinusite, Laringocélo, Hérnia, etc.<br />

EFEITOS DO MERGULHO SOBRE O CORPO HUMANO<br />

Respirar Gases a Alta Pressão<br />

• À medida que a profundida<strong>de</strong> (e a pressão aumenta, o pulmão necessita<br />

respirar gases a pressões muito altas para não colapsar (o pulmão é elástico).<br />

• A pressão parcial <strong>dos</strong> seus componente é também muito elevada permitindo<br />

a solubilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s quantida<strong>de</strong>s por exemplo <strong>de</strong> Azoto no sangue.<br />

• Respirar gases a alta pressão, como o azoto, oxigénio ou monóxido <strong>de</strong><br />

carbono é um <strong>dos</strong> principais factores <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> mergulho, provocando<br />

alterações do organismo potencialmente mortais.<br />

ACIDENTES DE MERGULHO<br />

• É necessário reconhecer os sinais e sintomas, saber quais os primeiros-socorros e como cada situação beneficia<br />

do uso <strong>de</strong> oxigénio.<br />

1. Doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

2. Sobrepressão pulmonar<br />

3. Quase afogamento<br />

4. Choque<br />

5. Intoxicação por monóxido <strong>de</strong> carbono<br />

Intoxicação pelo Oxigénio<br />

• Po<strong>de</strong> provocar em concentrações alterações do Sistema Nervoso, do Tecido Pulmonar (alvéolo) ou do Aparelho da<br />

Visão.<br />

• Intoxicação pelo O2 é um fenómeno muito raro no mergulho amador que cumpre as regras <strong>de</strong> segurança.<br />

Surge:<br />

• Ao fim <strong>de</strong> 100 minutos a uma profundida<strong>de</strong> <strong>de</strong> -7 metros;<br />

• Ao fim <strong>de</strong> 45 minutos a -85 metros<br />

• Ao fim <strong>de</strong> 5 minutos a -95 metros.<br />

• po<strong>de</strong>m surgir alterações <strong>dos</strong> alvéolos pulmonares nos mergulhadores profissionais com longas horas <strong>de</strong> imersão. A<br />

Po<strong>de</strong> ocasionar:<br />

• Crispação da face e mímica;<br />

• Perturbações da visão e perturbações da audição;<br />

• Vertigens, náuseas e soluços;<br />

• Nervosismo, irritabilida<strong>de</strong> e <strong>de</strong>pressão;<br />

• Cãibras;<br />

• Convulsões;<br />

• Desmaios.<br />

Tratamento:<br />

• Remoção da água;<br />

• Reanimação;<br />

• Nunca dar oxigénio.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

81


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

Intoxicação pelo azoto<br />

• Nas profundida<strong>de</strong> superiores a -50 metros, o Azoto po<strong>de</strong> provocar intoxicação semelhante (nos seus efeitos) á<br />

intoxicação alcoólica.<br />

• Assim surge a Lei <strong>de</strong> Martini, e diz-nos que a cada aumento <strong>de</strong> 15 metros <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong> correspon<strong>de</strong> a um<br />

Martini tomado com o estômago vazio.<br />

Prevenção:<br />

• Evitar mergulhos abaixo <strong>dos</strong> -40 metros, fazê-lo apenas com um mergulhador experiente e nunca abaixo <strong>dos</strong> -60<br />

metros.<br />

Sinais <strong>de</strong> Aviso:<br />

• Sensação <strong>de</strong> ineficácia ou <strong>de</strong>sequilíbrio;<br />

• Alterações auditivas e diminuição da acuida<strong>de</strong> visual.<br />

Sinais <strong>de</strong> Estado:<br />

• Alterações da atenção e memória, incapacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> realizar operações aritméticas simples;<br />

• Lentidão;<br />

• Descoor<strong>de</strong>nação;<br />

• Apatia total;<br />

• Imobilida<strong>de</strong>;<br />

• Euforia;<br />

• Agressivida<strong>de</strong>.<br />

Tratamento:<br />

• Consiste em diminuir a profundida<strong>de</strong> até que os sintomas <strong>de</strong>sapareçam.<br />

Prof. Disposição<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

SINTOMAS DA NARCOSE PELO AZOTO<br />

Funções<br />

intelectuais<br />

-10 - Euforia média - Raciocínio médio<br />

-20<br />

Respostas a estímulos<br />

- Retardada a estímulos<br />

visuais e sonoros<br />

Coor<strong>de</strong>nação<br />

e equilíbrio<br />

- Pequena diminuição<br />

-30 - Comprometimento motor<br />

-40<br />

- Demasiada confiança e<br />

alegria<br />

- Ataque <strong>de</strong> riso<br />

- Erros <strong>de</strong> cálculo<br />

- Escolhas erradas<br />

- I<strong>de</strong>ias fixas<br />

- Acentuada diminuição da<br />

resposta<br />

-50 - Despreocupação - Opções erradas - Severa diminuição<br />

-60<br />

- Risos<br />

- Histeria<br />

-70 - Terror nalguns casos<br />

- Confusão e sonolência<br />

- Falta <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

análise<br />

- Muito retardada<br />

- Diminuição da coor<strong>de</strong>nação<br />

motora<br />

- Vertigens<br />

- Perda <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong><br />

- Diminuição da <strong>de</strong>streza<br />

-80 - Alucinações - Torpor - Inconsciência<br />

- Perda grave das<br />

capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

coor<strong>de</strong>nação motoras<br />

-90 - Inconsciência - Sem resposta - Severa perda <strong>de</strong> <strong>de</strong>streza<br />

Intoxicação por dióxido <strong>de</strong> carbono<br />

• A principal causa tem a ver com doenças pulmonares <strong>de</strong> base <strong>dos</strong> mergulhadores.<br />

• Outras po<strong>de</strong>rão ser causadas por má regulação do material, má técnica ou esforço exagera<strong>dos</strong>.<br />

Prevenção:<br />

• Respiração calma;<br />

• Não fazer esforços violentos;<br />

• Abortar o mergulho quando a respiração se fizer com dificulda<strong>de</strong>.<br />

Sintomas:<br />

• Aumento da amplitu<strong>de</strong> e frequência respiratórias;<br />

• Dores <strong>de</strong> cabeça;<br />

• Frio exagerado;<br />

• Congestão facial;<br />

• Confusão;<br />

• Apatia;<br />

• Desmaio.<br />

82


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

Tratamento:<br />

• Suspensão <strong>de</strong> activida<strong>de</strong> física e do mergulho;<br />

• Administração <strong>de</strong> Oxigénio;<br />

• Eventual reanimação.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

TOXICIDADE POR CO2<br />

Pressão Parcial CO2 (mmHg) SINTOMAS<br />

RISCO<br />

15.2 Aumento da frequência respiratória<br />

30.4 Dores <strong>de</strong> cabeça, Frio exagerado<br />

53.2 Perda <strong>de</strong> controlo <strong>de</strong> apneia, Congestão facial, Confusão<br />

70 Apatia, Risco <strong>de</strong> sincope respiratória, Perda <strong>de</strong> conhecimento, Possível morte<br />

Intoxicação pelo monóxido <strong>de</strong> carbono<br />

Causa:<br />

• Respiração <strong>de</strong> um gás contaminado por monóxido <strong>de</strong> carbono (Contaminação do ar comprimido por uma fonte<br />

produtora <strong>de</strong> CO - pelo escape do compressor);<br />

• Armazenamento prolongado da garrafa cheia.<br />

Efeitos:<br />

• Extremamente grave - mortalida<strong>de</strong> <strong>de</strong> 80%<br />

• Lesões cerebrais em 10%<br />

• O monóxido <strong>de</strong> carbono afecta o sangue <strong>de</strong> diversas formas reduzindo a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> oxigénio disponível para os<br />

teci<strong>dos</strong> e os órgãos;<br />

• O monóxido <strong>de</strong> carbono po<strong>de</strong>, por si só, actuar como veneno celular.<br />

Sinais:<br />

• Os lábios e as unhas avermelhadas, sinais tradicionalmente aceites, po<strong>de</strong>m não ser observáveis.<br />

Sintomas:<br />

• Dor <strong>de</strong> cabeça intensa;<br />

• Falta <strong>de</strong> ar;<br />

• Tonturas, náuseas.<br />

• Confusão mental;<br />

• Irritabilida<strong>de</strong>;<br />

• Fraqueza e <strong>de</strong>smaio;<br />

• Convulsões;<br />

• Visão <strong>de</strong> túnel;<br />

• Pulso rápido e respiração rápida;<br />

• Coma.<br />

Tratamento:<br />

• Interrupção do mergulho;<br />

• Reanimação;<br />

• Oxigénio;<br />

• Câmara Hiperbárica.<br />

Prevenção:<br />

• De preferência usar compressores eléctricos.<br />

• Boa qualida<strong>de</strong> do ar comprimido (segundo a Norma EN132).<br />

• Cumprir a manutenção programada aos compressores.<br />

1. Executar a limpeza regular do compressor;<br />

2. Proce<strong>de</strong>r à mudança <strong>de</strong> filtro;<br />

3. Verificar o nível <strong>de</strong> óleo e, se necessário mudá-lo.<br />

• Seguir todas as indicações do fabricante;<br />

1. Filtro na entrada <strong>de</strong> ar do compressor, sempre limpo.<br />

2. Tubo <strong>de</strong> admissão <strong>de</strong> ar com diâmetro superior a 5 cm;<br />

3. Comprimento do tubo nunca inferior a 3 m.<br />

• Nunca armazenar ar mais <strong>de</strong> 3 meses.<br />

• Purgar totalmente o cilindro (garrafa) antes do enchimento.<br />

• Ter em atenção o local <strong>de</strong> enchimento e o espaço envolvente (variações do vento e poluição).<br />

1. Não fumar junto ao compressor;<br />

2. Não cozinhar junto ao compressor.<br />

83


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

Primeiros-socorros:<br />

• Afastar a vítima do gás contaminado tão rapidamente quanto possível<br />

• Deitar a vítima com as remas levantadas<br />

• Administrar oxigénio a 100% ou ventilação artificial enriquecida em oxigénio, conforme apropriado<br />

• Evacuar a vítima para um estabelecimento hospitalar<br />

Benefícios do oxigénio a 100%:<br />

• Mais oxigénio é transportado em solução no sangue para manter a vida e reduzir os danos nos teci<strong>dos</strong><br />

• Algum auxílio na quebra da carboxihemoglobina e na recuperação da função celular, embora tal seja limitado pela<br />

pressão normobárica<br />

Sumário<br />

• A administração <strong>de</strong> oxigénio é um benefício para a maioria <strong>dos</strong> aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> mergulho;<br />

• Para a doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão, a sobrepressão pulmonar e a intoxicação por monóxido <strong>de</strong> carbono, o oxigénio<br />

a 100% é necessário:<br />

• Administrar oxigénio tão cedo quanto possível;<br />

• O oxigénio é um suplemento para os procedimentos normais <strong>de</strong> primeiros-socorros para incrementar a sua<br />

eficácia;<br />

• A vítima <strong>de</strong>ve sempre ser evacuada para um estabelecimento hospitalar ou para uma câmara <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

tão rapidamente quanto possível.<br />

BAROTRAUMATISMOS<br />

Barotraumatismos da <strong>de</strong>scida<br />

1. Ouvido;<br />

2. Olhos;<br />

• Placagem da máscara<br />

3. Seios peri-nasais.<br />

Barotraumatismos da subida<br />

1. Dentes.<br />

2. Ouvi<strong>dos</strong> e Seios peri-nasais.<br />

3. Olhos.<br />

• Lentes <strong>de</strong> contacto no centro (> 0.4 mm).<br />

4. Aparelho respiratório.<br />

• Enfisema pulmonar;<br />

• Pneumotórax;<br />

• Enfisema mediastínico;<br />

• Embolia barotraumática.<br />

4. Pele.<br />

• Enfisema subcutâneo.<br />

5. Aparelho digestivo:<br />

• Cólica do escafandrista (> 1 litro).<br />

DOENÇA DE DESCOMPRESSÃO<br />

• As doenças <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão foram, no passado<br />

habitualmente referidas como formas <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scompressão (<strong>de</strong>vido aos efeitos adversos da<br />

absorção <strong>de</strong> gás) ou <strong>de</strong> embolia gasosa (<strong>de</strong>vido aos<br />

danos físicos no tecido pulmonar).<br />

• Estas situações conduzem à formação <strong>de</strong> bolhas gasosas<br />

<strong>de</strong> azoto ou ar na circulação sanguínea ou nos teci<strong>dos</strong>. É<br />

praticamente impossível para o mergulhador <strong>de</strong>sportivo<br />

distinguir as duas causas.<br />

• Como o primeiro socorro e o mesmo in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente<br />

da causa, a prática corrente não é distinguir. mas apenas<br />

<strong>de</strong>screver os sinais e sintomas e flua o seu ritmo <strong>de</strong><br />

mudança é progressão.<br />

• Os mecanismos envolvi<strong>dos</strong> são a libertação ina<strong>de</strong>quada<br />

<strong>de</strong> azoto <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> durante a subida. formam-se bolhas<br />

em:<br />

- Sangue venoso - interfere corno o fluxo sanguíneo e por conseguinte com o fornecimento <strong>de</strong> oxigénio aos<br />

teci<strong>dos</strong> a órgãos. Um possível “Patent Foramen Ovals” (PFO) - orifício na pare<strong>de</strong> que divi<strong>de</strong> as meta<strong>de</strong>s<br />

esquerda a direita do coração - permite a passagem <strong>de</strong> bolhas da circulação venosa para a arterial<br />

- Teci<strong>dos</strong> - danifica os teci<strong>dos</strong> e exerce pressão sobre os vasos sanguíneos adjacentes reduzindo o fluxo<br />

sanguíneo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

84


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

Aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

• 50% <strong>de</strong>stes aci<strong>de</strong>ntes nos primeiros 30 minutos após o mergulho;<br />

• 50% nas 12 a 18 horas seguintes.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

FREQUÊNCIA DAS QUEIXAS RELACIONADAS COM OS ACIDENTES DE DESCOMPRESSÃO<br />

Dor local (braços e pernas) 89 %<br />

Tontura 5.3 %<br />

Paralisia 2.3 %<br />

Falta <strong>de</strong> ar / Asfixia 1.6 %<br />

Fadiga extrema e dor 1.3 %<br />

Colapso com perda <strong>de</strong> conhecimento 0.5 %<br />

LOCALIZAÇÃO<br />

COMPLICAÇÕES<br />

• Mais frequentes ao nível da espinal medula que do cérebro;<br />

Sistema Nervoso<br />

• Tratamento em câmara hiperbárica po<strong>de</strong> reverter a situação:<br />

1. Picadas nas pernas;<br />

2. Falta <strong>de</strong> força;<br />

3. Dificulda<strong>de</strong> na marcha.<br />

Extremida<strong>de</strong>s • Bolhas <strong>de</strong> localização oste-muscular (mais frequente no ombro e cotovelo)<br />

Pulmões • Embolias Pulmonares.<br />

Pele • "Pulgas" do mergulhador - comichão intensa.<br />

Lesão física do tecido pulmonar por sobre-extensão <strong>de</strong>vida a sobrepressão:<br />

• Embolia gasosa - bolhas na circulação arterial interferem com o fluxo da sangue e por conseguinte com o<br />

fornecimento <strong>de</strong> oxigénio aos teci<strong>dos</strong> e aos órgãos.<br />

• Embora os danos físicos sejam reduzi<strong>dos</strong>, esta é a situação <strong>de</strong> maior perigo por as bolhas afectarem órgãos vitais.<br />

• Ainda que este estado possa ter efeitos a longo prazo conheci<strong>dos</strong> por doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão crónica (como a<br />

osteonecrose), é a doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão na sua forma aguda e <strong>de</strong> curto prazo com que nos <strong>de</strong>paramos numa<br />

situação <strong>de</strong> emergência.<br />

Sinais e sintomas da doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão<br />

Estes sinais e Sintomas po<strong>de</strong>m aparecer logo após a chegada à superfície ou <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> um consi<strong>de</strong>rável período <strong>de</strong><br />

tempo:<br />

• Qualquer anormalida<strong>de</strong> após uma subida anormal.<br />

• Comichão, erupções cutâneas. Insensibilida<strong>de</strong>, picadas, dores articulares.<br />

• Perturbações visuais.<br />

• Tortura, náusea.<br />

• Dor <strong>de</strong> cabeça, confusão.<br />

• Letargia, cansaço.<br />

• Dificulda<strong>de</strong>s respiratórias.<br />

• Fraqueza, paralisia.<br />

• Incontinência.<br />

• Choque – Inconsciência – Morte.<br />

Primeiros-socorros.<br />

• Deitar a vítima.<br />

• Manter a vítima calma.<br />

• Administrar oxigénio a 100%.<br />

• Tratar o choque.<br />

• Evacuar a vítima para uma câmara <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão o mais rapidamente possível.<br />

Benefícios do oxigénio a 100%:<br />

• A redução da pressão parcial do azoto no sangue gera um maior gradiente <strong>de</strong> pressão do azoto ajudando à<br />

eliminação do azoto nas bolhas (<strong>de</strong> azoto ou <strong>de</strong> ar) existentes no sangue ou nos teci<strong>dos</strong> (oxigénio a 100 % é muito<br />

mais eficaz que a 50%).<br />

• Aumenta o fornecimento <strong>de</strong> oxigénio aos teci<strong>dos</strong> carencia<strong>dos</strong> <strong>de</strong> sangue <strong>de</strong>vido a bloqueio provocado por<br />

Bolhas.<br />

85


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

SOBREPRESSÃO PULMONAR<br />

• Quando se mergulha com escafandro autónomo, não existe diminuição do volume intratorácico, pois existe<br />

equilibro entre a pressão ambiente e a pressão intratorácica, o que significa que o volume e igual tanto à superfície<br />

como a 20 ou 40 metros, variando apenas a pressão do gás contido nos alvéolos, assim o mergulhador consome<br />

muito mais ar em profundida<strong>de</strong> que à superfície (a 40 m a capacida<strong>de</strong> pulmonar é <strong>de</strong> 4,5 L á pressão <strong>de</strong> 5 ATA o<br />

que correspon<strong>de</strong> a 22,5 L à superfície, 4,5 L x 5 = 22,5)<br />

• Este aci<strong>de</strong>nte po<strong>de</strong> ocorrer durante a subida, como resultado do ar no interior <strong>dos</strong> pulmões não ser expelido para o<br />

exterior ou, sê-lo em quantida<strong>de</strong> insuficiente através da expiração, e por diminuição da pressão, vai provocando<br />

urna dilatação <strong>dos</strong> alvéolos, levando á passagem <strong>de</strong> bolhas para as veias pulmonares ou espaços intersticiais<br />

variando o quadro clinico com a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar contido nos pulmões, no início da subida, e com a velocida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sta . Há possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> passagem <strong>de</strong> ar sem rotura.<br />

• Os maiores problemas surgem nos últimos metros da subida, quando se verificam variações maiores do volume<br />

gasoso, (um volume X a 4 ATA - 30m, duplica a 2 ATA - 10m e quadruplica a 1 ATA - superfície).<br />

• Os danos físicos causa<strong>dos</strong> por sobrepressão mas que ocorrem <strong>de</strong> um modo diferente, resultando na fuga <strong>de</strong> ar <strong>dos</strong><br />

pulmões e no seu alojamento na cavida<strong>de</strong> toráxica ou entre os órgãos que ocupam esta cavida<strong>de</strong>:<br />

1. Pneumotórax - ar entre a pleura parietal e a pare<strong>de</strong> toráxica provocando o colapso do pulmão.<br />

2. Enfisema - ar alojado na área em redor do coração ou na base do pescoço que po<strong>de</strong> exercer pressão nos<br />

órgãos adjacentes, impedindo-os <strong>de</strong> funcionar<br />

3. Ainda que ambos possam ocorrer isoladamente, o pneumotórax e o enfisema são em geral acompanha<strong>dos</strong><br />

por Embolia gasosa.<br />

Causas:<br />

• Subida rápida.<br />

• Valsava durante a subida.<br />

• Obstáculo à saída <strong>de</strong> ar:<br />

- Espasmo da glote – Pânico ou crise compulsiva<br />

- Pânico frénico - Soco no epigastro<br />

- Doença pulmonar obstrutiva - Asma<br />

Sintomas:<br />

• Destruição do parênquima pulmonar:<br />

- Dispneia<br />

- Tosse<br />

- Hemóptises<br />

- Cianose<br />

Sinais (os sinais e sintomas aparecem em geral logo após a chegada à superfície):<br />

• Desconforto no peito (dor).<br />

• Espuma <strong>de</strong> saliva com sangue.<br />

• Redução da capacida<strong>de</strong> ventilatória.<br />

• Alteração do tom <strong>de</strong> voz. Crepitação.<br />

• Choque.Inconsciência, morte.<br />

Primeiros-socorros:<br />

• Deitar a vítima<br />

• Manter a vítima calma<br />

• Administrar oxigénio a 100 %<br />

• Tratar o choque e evacuar a vitima para uma câmara <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão o mais rapidamente possível<br />

Benefícios do oxigénio a 100 %:<br />

• Na redução da pressão parcial do azoto no sangue ajuda à reabsorção do azoto contido no ar que escapa <strong>dos</strong><br />

pulmões.<br />

• Compensa a redução da área <strong>de</strong> pulmão disponível para trocas gasosas em casos <strong>de</strong> colapso do pulmão.<br />

Rotura Alvéolar<br />

No caso <strong>de</strong> extensa rotura alvéolar po<strong>de</strong> surgir insuficiência respiratória<br />

• Enfizema - Entrada <strong>de</strong> ar nos teci<strong>dos</strong> pulmonares irtersticiais.<br />

- Alteração da voz.<br />

- Pressão na orofaringe .<br />

- Dispneia.<br />

- Disfagia.<br />

- Mal estar retroesternal.<br />

- Sincope.<br />

• Pneumotórax - Rotura da pleura visceral.<br />

- Dor súbita unilateral<br />

- Dispneia<br />

- Expectoração hemoptóica<br />

• Embolia gasosa - Passagem <strong>de</strong> gás para as veias pulmonares po<strong>de</strong>ndo provocar obstrução vascular ou atingir o<br />

cérebro ou outros órgãos.<br />

• Os sintomas da embolia gasosa surgem 10 a 15 minutos após a imersão.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

86


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

Complicações:<br />

• Cerebral:<br />

- Coma (40%)<br />

- Convulsões<br />

- Hemiplegia<br />

- Vómitos e cefaleias<br />

- Alterações <strong>dos</strong> órgãos <strong>dos</strong> senti<strong>dos</strong><br />

• Coronária:<br />

- Paragem Cardio-Respiratória<br />

Prevenção:<br />

• Nunca bloquear a expiração durante a subida (valsava)<br />

• Controlar a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida - não ultrapassar as bolhas expiradas.<br />

Tratamento:<br />

• Destruição do parênquima<br />

- Oxigénio<br />

- Suporte cardio-respiratório<br />

- Correcção do equilíbrio hidroelectrolitico<br />

• Enfizema:<br />

- Oxigénio<br />

- Repouso<br />

- Recompressão<br />

• Pneumotórax - Oxigénio e Drenagem cirúrgica<br />

Se associado a embolia gasosa - Recompressão e drenagem cirúrgica no interior da Câmara Hiperbárica.<br />

• Embolia gasosa arterial<br />

- Reanimação Cardio-Respiratória<br />

- Recompressão imediata.<br />

QUASE AFOGAMENTO<br />

Causa:<br />

• Interrupção da ventilação por inalação <strong>de</strong> fluído.<br />

Sinais e sintomas:<br />

• Ausência <strong>de</strong> ventilação<br />

• Pupilas dilatadas<br />

• Pulso fraco ou ausente<br />

Primeiros-socorros:<br />

• Ventilação artificial - se possível, enriquecida em Oxigénio<br />

• Compressão cardíaca - se necessário<br />

• Uma vez restabeleci<strong>dos</strong> o pulso e a ventilação, colocar a vítima em posição lateral <strong>de</strong> segurança (PLS)<br />

• Evacuar a vítima para um estabelecimento hospitalar, mesmo se aparentemente esta se encontra restabelecida<br />

(risco <strong>de</strong> problemas <strong>de</strong>vido a afogamento secundário)<br />

Benefícios do oxigénio:<br />

• Aumenta a concentração <strong>de</strong> oxigénio que chega aos pulmões da vítima durante a ventilação artificial.<br />

Circulação ina<strong>de</strong>quada mesmo em <strong>de</strong>scanso.<br />

• Os teci<strong>dos</strong> são danifica<strong>dos</strong> <strong>de</strong>vido a oxigenação <strong>de</strong>ficiente e a <strong>de</strong>posição <strong>de</strong> resíduos metabólicos.<br />

• O choque está presente em maior ou menor grau sempre que ocorrem danos físicos.<br />

Sinais e sintomas:<br />

• Oxigenação ina<strong>de</strong>quada - fraqueza tontura<br />

• Deslocação <strong>de</strong> sangue para os órgãos vitais – pali<strong>de</strong>z, sudação.<br />

• Redução do fornecimento <strong>de</strong> sangue aos órgãos vitais - pulso rápido, ventilação rápida e superficial, inconsciência<br />

Primeiros-socorros:<br />

• Tratar a causa principal.<br />

• Animar a vitima. Manter a vítima calma (reduz a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> um maior fluxo sanguíneo).<br />

• Deitar a vítima (aumenta o fornecimento <strong>de</strong> sangue ao cérebro).<br />

• Elevar as pernas da vítima (incrementa a tensão arterial) - não o fazer em caso <strong>de</strong> doença <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão.<br />

• Administrar oxigénio (compensa o fluxo sanguíneo reduzido).<br />

• Manter a vitima quente e confortável. Controlar continuamente o estado da vitima.<br />

• evacuar o vitima para um estabelecimento hospitalar.<br />

Choque por imersão<br />

Consi<strong>de</strong>rações adicionais<br />

• Manter a vitima sempre na horizontal<br />

• Desencorajar qualquer activida<strong>de</strong> por parte da vitima<br />

Benefícios do oxigénio<br />

• o aumento <strong>de</strong> oxigénio dissolvido no sangue compensa os efeitos da redução do fluxo cardíaco.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

87


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) FISIOLOGIA E FISIOPATOLOGIA<br />

HIPOTERMIA<br />

• Hipotálamo “regulador térmico”<br />

(-) Perda <strong>de</strong> calor por condução e convecção<br />

(-) Perda <strong>de</strong> calor na água e 25x maior que no ar<br />

(-) Respiração<br />

(+) Vasoconstrição cutânea<br />

(+) Hemoconcentração<br />

(+) Aumento do metabolismo basal<br />

(+) Contracção muscular<br />

• Medidas Preventivas<br />

- Fato;<br />

- Sem prévia exposição ao frio;<br />

- Bebidas quentes antes e <strong>de</strong>pois;<br />

- Alimentação rica em hidratos <strong>de</strong> carbono e evitar respirar rápido.<br />

OS ACIDENTES MAIS FREQUENTES<br />

Inicio do mergulho<br />

Na Descida<br />

À superfície<br />

- Hidrocussão<br />

Fim do mergulho<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

- Intoxicação O2<br />

- Dores <strong>de</strong> ouvi<strong>dos</strong><br />

- Ruptura do tímpano<br />

- Sucção <strong>dos</strong> olhos<br />

- Dores <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes<br />

- Dores nos seios peri-nasais<br />

- Síndroma vertiginoso<br />

Durante o mergulho<br />

- Afogamento<br />

- Pânico<br />

No Fundo<br />

- Intoxicações gasosas (CO2 e O2)<br />

- Vertigens (<strong>de</strong> Meunier)<br />

- Cansaço<br />

- Frio<br />

Na Subida<br />

- Síndroma da <strong>de</strong>scompressão<br />

- Sobrepressão pulmonar<br />

- Subida em balão<br />

- Dores <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes<br />

- Dores nos seios peri-nasais<br />

- Dores no intestino <strong>de</strong>lgado<br />

- Cólica do mergulhador<br />

88


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

MATERIAL - ESCAFANDRO<br />

48


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

NORMAS INTERNACIONAIS<br />

• Antes iniciarmos a sessão <strong>de</strong>stinada ao conhecimento e à prática cuidada da montagem do equipamento, a<br />

experiência obriga-nos, a focar os pontos teóricos mais importantes para que esta activida<strong>de</strong> seja tratada com a<br />

dignida<strong>de</strong> técnica que merece. É nosso objectivo final que o aluno esteja preparado para tratar o material com<br />

alguma familiarida<strong>de</strong>, para mais coinci<strong>de</strong>ntemente praticar esta activida<strong>de</strong>.<br />

• O material <strong>de</strong> uso nas activida<strong>de</strong>s subaquáticas, em geral, ao longo séculos e, especialmente a partir <strong>dos</strong> anos 50,<br />

no caso do mergulho com escafandro, tomou uma forma e um dimensionamento mais cuidado na utilização e<br />

manuseamento <strong>dos</strong> diferentes equipamentos. Assim, é crucial que o aluno ao iniciar o seu curso <strong>de</strong> mergulho com<br />

escafandro, obtenha os conceitos correctos e a prática mecanizada, mas consciente, do maravilhoso meio que é o<br />

mundo subaquático, mas não esquecendo que é completamente diferente do nosso, mais <strong>de</strong>nso, escuro e frio.<br />

• Como para os outros produtos que são sujeitos à pressão e a ambiente diferentes do normal, também o material <strong>de</strong><br />

mergulho é rigorosamente controlado através <strong>de</strong> Normas. Isto acontece para que o tratamento na produção e o<br />

controle <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> que estes equipamentos têm que ter, sejam padroniza<strong>dos</strong> e não ignora<strong>dos</strong>. Assim instituiu-se<br />

a Norma EN250 para o material <strong>de</strong> mergulho.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

NORMA DE QUALIDADE DO MATERIAL EN250<br />

• Os compressores são o meio que dispomos para introduzir sobre pressão o ar que necessitamos (conforme o<br />

nosso planeamento) para esta activida<strong>de</strong>.<br />

• Por vezes a incorrecta instalação <strong>dos</strong> tubos receptores <strong>de</strong> ar, má manutenção (óleos e filtros), má utilização por<br />

<strong>de</strong>scuido ou <strong>de</strong>sleixo e o seu pouco <strong>de</strong>scanso, são responsáveis pelos aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> mergulho mais frequentes - as<br />

intoxicações. O ar que respiramos têm que ter qualida<strong>de</strong>. Sendo este certificado pela Norma EN132.<br />

NORMA DA QUALIDADE DO AR EN132<br />

• As garrafas <strong>de</strong>vem ter inscritas nas torneiras as normas que regulam as suas válvulas, se observar-mos com mais<br />

atenção está inscrita no corpo da torneira a norma M25 X 2.<br />

NORMA DA TORNEIRA M25 x 2<br />

• As garrafas que não sejam portadoras <strong>de</strong> tal inscrição, consi<strong>de</strong>ram-se fora do grupo <strong>de</strong> material aconselhado para<br />

esta activida<strong>de</strong>, sendo proibido por lei o seu uso.<br />

• Também é factor muito importante a primeira experiência <strong>de</strong> mergulho. Quase to<strong>dos</strong> nós já tivemos uma curta<br />

experiência, por vezes a iniciação sem curso po<strong>de</strong> tornar-se dolorosa e traumatizante. Basta vermos os aci<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão que acontecem com pessoas habilitadas com curso e os aci<strong>de</strong>ntes que acontecem a pessoas<br />

sem formação consciente. Justamente falta-nos falar do nível conferido pelas Escolas <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong>. Muitas<br />

proliferam no nosso pequeno país, algumas <strong>de</strong>las <strong>de</strong> nome bem conhecido, não estando vinculadas ao<br />

regulamento da Fe<strong>de</strong>ração Portuguesa <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s Subaquáticas (FPAS), fogem ao controle <strong>de</strong>sta, por diversos<br />

motivos que são alheios, passam certifica<strong>dos</strong> em que o que o nível <strong>de</strong> aprendizagem do aluno bem po<strong>de</strong> ser<br />

observado quando nos apercebemos da falta <strong>de</strong> preparação e confiança para efectuar os mergulhos após<br />

terminarem o curso. Obrigado por nos escolher, juntos traçaremos o seu percurso em segurança.<br />

GASES MAIS UTILIZADOS NO MERGULHO<br />

• Ar Comprimido - Cientifico, Desportivo e Profissional (buscas, recuperação <strong>de</strong> bens ou cadáveres)<br />

• Misturas Gasosas - Cientifico, Desportivo e Profissional (buscas, recuperação <strong>de</strong> bens ou cadáveres).<br />

• Oxigénio - Profissional (militar), Tratamentos hiperbáricos.<br />

49


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

ESCAFANDROS<br />

• Escafandro é qualquer sistema constituído por um reservatório ou aparelho fornecedor <strong>de</strong> ar (garrafa ou<br />

compressor) e um por um sistema redutor e regulador <strong>de</strong>sse ar para a pressão ambiente a que respira o<br />

mergulhador (vulgarmente conhecido por regulador).<br />

• Quanto à autonomia, os escafandros po<strong>de</strong>m ser:<br />

— NÃO AUTÓNOMOS - sem autonomia - (Pé <strong>de</strong> Chumbo);<br />

— SEMl-AUTÓNOMOS - com autonomia limitada - (Narguillé);<br />

— AUTÓNOMOS - com autonomia Imitada - (Rouquayrol e Denayrouze.<br />

• As três categorias para o mergulho amador, quanto ao circuito, po<strong>de</strong>m ser:<br />

— FECHADO - não há libertação da mistura respirativa para a água (escafandro <strong>de</strong> Davis, Cíclico (Oximax) ou<br />

Pendular);<br />

— SEMI-ABERTO - - aplicado para misturas <strong>de</strong> gás – misturas gasosas - Trimix, Nitrox, Heliox (FGT), Argox,<br />

Neox;<br />

— CIRCUITO ABERTO - Ar comprimido - o produto da expiração do mergulhador é libertado para a água<br />

(Escafandro <strong>de</strong> Le Prieur).<br />

• Os reguladores <strong>de</strong>veriam ser chama<strong>dos</strong> correctamente <strong>de</strong> "redutores/reguladores", uma vez que a sua função é<br />

reduzir a alta pressão da garrafa para uma pressão mais próximo do ambiente, e regular a pressão do ar <strong>de</strong> forma<br />

a ser fornecido ao mergulhador <strong>de</strong> acordo com essa pressão ambiente. Todavia, por comodida<strong>de</strong>, ficaram<br />

conheci<strong>dos</strong> só por reguladores ao constituí<strong>dos</strong> por um ou dois andares, consoante as reduções <strong>de</strong> pressão que<br />

têm:<br />

— UM ANDAR - com redução directa da alta para a pressão ambiente (Mistral);<br />

— DOIS ANDARES com duas reduções da alta para a média (1.º andar), e <strong>de</strong>sta para a baixa pressão (2.º<br />

andar). Estes dois andares po<strong>de</strong>m ser: ACOPLADOS na mesma caixa (Cousteau-Gagnan); SEPARADOS<br />

(regulador actual).<br />

• Os reguladores <strong>de</strong> um andar e <strong>de</strong> dois andares acopla<strong>dos</strong> tinham duas traqueias, sendo uma <strong>de</strong> admissão e outra<br />

<strong>de</strong> escape, que termina numa válvula tipo bico <strong>de</strong> pato. A caixa <strong>de</strong>stes reguladores e constituída por duas partes,<br />

sendo a primeira seca e correspon<strong>de</strong>nte á cassarola <strong>de</strong> Rouquayrol, e a segunda molhada on<strong>de</strong> fica localizada a<br />

válvula <strong>de</strong> escape em bico <strong>de</strong> pato.<br />

• Os reguladores <strong>de</strong> dois andares separa<strong>dos</strong> que se usam actualmente, só têm uma traqueia <strong>de</strong> admissão, entre o<br />

primeiro andar que fica junto à garrafa, com segundo andar com bucal que fica na boca do mergulhador, sendo o<br />

escape feito directamente do segundo andar para o exterior. Aqui o primeiro andar reduz a alta pressão da garrafa<br />

para cerca <strong>de</strong> 10 Kg/cm 2 (média pressão), que é conduzida pela traqueia ao segundo andar, sendo <strong>de</strong> novo<br />

reduzida para a pressão ambiente e regulada <strong>de</strong>forma a ser fornecido o ar a pedido do mergulhador.<br />

O mergulho com circuito aberto<br />

• O escafandro foi criado para se obter gran<strong>de</strong> autonomia <strong>de</strong> movimentos na água em relação da superfície.<br />

• O típico escafandro <strong>de</strong> circuito aberto consiste num cilindro <strong>de</strong> ar comprimido (garrafa) que contém ar comprimido a<br />

alta pressão (HP), um regulador que reduz a pressão do ar da garrafa para a média pressão (MP) no primeiro andar<br />

e por fim para a pressão ambiente (PA) no segundo andar.<br />

• Para seleccionar o equipamento a<strong>de</strong>quado para o mergulho amador, os mergulhadores <strong>de</strong>vem ter em atenção o<br />

seu nível <strong>de</strong> conhecimentos e, saber a diferença entre o mergulho com escafandro e quais as suas técnicas e<br />

riscos (Ar – Circuito Aberto) e a Apneia ou o Snorkeling.<br />

• As vantagens do circuito aberto são:<br />

1. Permite uma gran<strong>de</strong> mobilida<strong>de</strong>;<br />

2. O equipamento po<strong>de</strong> ser rápida e facilmente montado;<br />

3. Po<strong>de</strong> ser transportado em embarcações <strong>de</strong> pequenas dimensões;<br />

4. O treino para esta categoria é fácil.<br />

• As <strong>de</strong>svantagens do circuito aberto são:<br />

1. Não po<strong>de</strong> ser utilizado a gran<strong>de</strong>s profundida<strong>de</strong>s e não po<strong>de</strong> ser respirado em gran<strong>de</strong>s permanências;<br />

2. Não po<strong>de</strong> ser utilizado em águas muito frias;<br />

3. Requer sempre a companhia <strong>de</strong> outro mergulhador (buddy system / binómio) para segurança.<br />

Os compressores<br />

• São aparelhos <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a encher as garrafas do mergulhador.<br />

Nesta conformida<strong>de</strong> <strong>de</strong>vem estar prepara<strong>dos</strong> para fornecerem<br />

pressões da or<strong>de</strong>m <strong>dos</strong> 200 Kg/cm2 a 300 Kg/cm2, o que obriga a<br />

que certos componentes como as caixas <strong>dos</strong> filtros, mangueiras <strong>de</strong><br />

ligação às garrafas, etc. estejam prepara<strong>dos</strong> para suportar estas<br />

pressões. Citamos estes componentes porque são normalmente<br />

aqueles que a que o praticante tem acesso na manutenção normal do<br />

aparelho. Qualquer outro ajuste ou reparação <strong>de</strong>verá ser entregue a<br />

um técnico especializado.<br />

• O compressor é sempre composto por duas partes: o compressor<br />

propriamente dito e o motor que o acciona. Este po<strong>de</strong> ser eléctrico ou <strong>de</strong> explosão e neste caso temos <strong>de</strong> ter mais<br />

cuidado com os gases <strong>de</strong> escape para que não sejam capta<strong>dos</strong> pelo tubo <strong>de</strong> pesca do compressor. Mesmo no caso<br />

do motor eléctrico há que ter todo o cuidado com o local on<strong>de</strong> escolhemos colocar o tubo <strong>de</strong> pesca do compressor<br />

<strong>de</strong> modo a não captar fumos tóxicos e gases impuros. Certos teores <strong>de</strong> alguns gases, ainda que suportáveis à<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

50


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

superfície, tornar-se-ão tóxicos quando a sua pressão parcial no ar inspirado ultrapassar certos valores. O tubo <strong>de</strong><br />

pesca <strong>de</strong>verá estar munido <strong>de</strong> um filtro contra poeiras para evitar não só que estas entrem para o ar comprimido<br />

como também não danifiquem os cilindros do compressor. Por vezes existe também um <strong>de</strong>sumidificador antes do<br />

ar entrar no compressor. Depois <strong>de</strong> comprimido, por fases sucessivas, em cilindros cada vez mais pequenos mas<br />

<strong>de</strong> maior pressão o ar passa por uma nova série <strong>de</strong> filtros, mecânicos e químicos, a fim <strong>de</strong> purificar o mais possível,<br />

eliminando o vapor <strong>de</strong> agua, resíduos do óleo, etc...<br />

• Como é lógico o óleo empregado no compressor tem que ser especial para que não polua o ar que irá carregar as<br />

garrafas. Como já sabemos nem todas as garrafas estão construídas para serem carregadas à mesma pressão,<br />

isto po<strong>de</strong> dar origem a que um compressor possa carregar <strong>de</strong>terminar garrafa para alem da sua pressão <strong>de</strong> serviço.<br />

De modo a evitar aci<strong>de</strong>ntes o operador do compressor <strong>de</strong>ve procurar na garrafa a data da prova hidráulica e<br />

pressão <strong>de</strong> serviço e respeita-la. Embora se <strong>de</strong>vam tomar to<strong>dos</strong> os cuida<strong>dos</strong> para que não possa haver um<br />

rebentamento duma garrafa e seja rarissímo isso acontecer <strong>de</strong>ve evitar-se montar um centro <strong>de</strong> enchimento em<br />

locais on<strong>de</strong> possam existir muita gente. Se pu<strong>de</strong>r fazer um buraco no chão on<strong>de</strong> a garrafa é introduzida<br />

aumentamos a segurança do local e alem disso po<strong>de</strong>mos enchê-lo com agua que evitará um aquecimento<br />

excessivo da garrafa.<br />

O escafandro<br />

• O escafandro autónomo é composto por:<br />

- Regulador;<br />

- Colete;<br />

- Garrafa.<br />

O regulador<br />

• O regulador reduz e regula a alta pressão (HP) do ar comprimido contido na garrafa para a pressão ambiente (PA),<br />

pressão <strong>de</strong> utilização, <strong>de</strong> modo a que o ar possa ser respirado pelo mergulhador. Para fazer essa redução <strong>de</strong><br />

pressão, os reguladores são constituí<strong>dos</strong> por dois andares liga<strong>dos</strong> por uma traqueia.<br />

HP<br />

(220 bar)<br />

GARRAFA<br />

• 1.º andar que se pren<strong>de</strong> à garrafa tem como função reduzir a pressão da garrafa<br />

para uma pressão intermédia <strong>de</strong> 8 a 10 bares.<br />

• 2.º andar on<strong>de</strong> está o bucal tem como função regular a pressão intermédia para a<br />

pressão <strong>de</strong> utilização.<br />

• A característica mais importante do regulador é proporcionar uma respiração fácil,<br />

isto é, <strong>de</strong>ve ter um bom fluxo <strong>de</strong> ar na inspiração e pouca resistência na<br />

inspiração-expiração para não causar fadiga respiratória.<br />

• Os reguladores são "válvulas a pedido", ou seja, fornecem o ar quando o<br />

utilizador inspira ou quando carrega no botão <strong>de</strong> purga. O fluxo <strong>de</strong> ar pára quando<br />

o mergulhador parar <strong>de</strong> inspirar ou quando largar o botão <strong>de</strong> purga.<br />

• O regulador <strong>de</strong>ve ser comprado com outro segundo andar que servirá <strong>de</strong><br />

regulador <strong>de</strong> emergência e que é vulgarmente conhecido como Octopus. Po<strong>de</strong>m<br />

ainda ser monta<strong>dos</strong> no regulador instrumentos <strong>de</strong> mergulho. Estes instrumentos,<br />

bem como o “Octopus” <strong>de</strong>vem ser monta<strong>dos</strong> por pessoal qualificado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Garrafa<br />

MP<br />

(8 bar)<br />

1º ANDAR<br />

Regulador<br />

Colete<br />

*à superfície<br />

Consi<strong>de</strong>rações:<br />

• É importante perceber porque é que os reguladores estão configura<strong>dos</strong> em 2 andares e porque <strong>de</strong>vemos utilizar 2<br />

torneiras, e que as torneiras fecham no sentido <strong>dos</strong> ponteiros do relógio, e abrem no sentido contrário. Se, durante<br />

um mergulho, embatermos com as torneiras nalgum local (como o tecto <strong>de</strong> uma gruta, por exemplo), a torneira do<br />

lado esquerdo vai ter tendência a fechar. Se o impacto fosse muito gran<strong>de</strong>, e se <strong>de</strong>struísse o manípulo, evitando<br />

que essa torneira se pu<strong>de</strong>sse abrir novamente, ficaríamos sem o regulador <strong>de</strong> reserva e sem o manómetro (por<br />

isso, sempre que o consultássemos, a pressão nunca se alteraria, e isso dar-nos-ia a indicação que a torneira<br />

estava fechada). Por outro lado, a torneira do lado direito terá tendência a abrir, se houver um impacto, e por isso,<br />

mesmo que fosse <strong>de</strong>struído o manípulo, teríamos sempre o regulador principal funcional, bem como o injector do<br />

colete. Por esta razão, nunca colocamos o 2º andar principal no lado esquerdo. Como medida <strong>de</strong> segurança,<br />

PA<br />

(1 bar)*<br />

2º ANDAR<br />

51


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

sempre que houver um impacto das torneiras com algum objecto é necessário verificar: se os manípulos estão<br />

intactos e se as torneiras continuam abertas<br />

• A manutenção passa pela revisão anual para assistência técnica. Lembre-se que o seu regulador é a fonte <strong>de</strong> ar<br />

<strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água. Deve evitar que ele fique com areia, lama ou outros <strong>de</strong>tritos. É fundamental uma lavagem com<br />

água doce corrente após cada utilização.<br />

• Na lavagem do regulador <strong>de</strong>verá ter em atenção o seguinte: Ter o protector do 1.º andar colocado, não lavar com<br />

água à pressão e não carregar no botão <strong>de</strong> purga. Deve evitar-se que entre água para o 1.º andar do regulador e<br />

um bom procedimento após a lavagem é montar o regulador na garrafa e purgá-lo para que alguma água que<br />

eventualmente tenha entrado no 1.º andar possa sair.<br />

• Nunca force ou puxe a traqueia. Evite pancadas secas no regulador que po<strong>de</strong>m <strong>de</strong>safiná-lo.<br />

Configuração das mangueiras<br />

• Qualquer que seja o 1º andar usado, é importante prestar atenção a alguns factores, no que diz respeito à<br />

configuração das mangueiras. É preciso assegurar que as mangueiras sejam <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong>, e que não estejam<br />

excessivamente dobradas, Temos 3 situações: Uma garrafa com torneira simples; Uma garrafa com torneira dupla;<br />

Duas garrafas com ponte e isolador. Na primeira situação, todas as mangueiras saem do mesmo 1º andar. Nas<br />

duas situações seguintes, usa-se a mesma configuração: Um 1º andar colocado do lado esquerdo do mergulhador,<br />

leva a mangueira do manómetro, a mangueira do fato seco (se usado, e se não usarmos uma garrafa <strong>de</strong> árgon<br />

para encher o fato seco), e a mangueira do regulador <strong>de</strong> reserva. Um 1º andar colocado do lado direito, leva a<br />

mangueira do regulador principal, e a mangueira do injector do colete.<br />

Características internacionais<br />

• Material i<strong>de</strong>al utilizado para a confecção <strong>dos</strong> reguladores (Brass) - CuZn39Pb2<br />

• Devem ser respeitadas as técnicas <strong>de</strong> análise avançadas (AMDEC)®<br />

• Todo o material <strong>de</strong>ve ser objecto da referência <strong>de</strong> fabrico (normas europeias no nosso caso) - CE<br />

• Todo o material <strong>de</strong>ve ser controlado por normas <strong>de</strong> fabrico - ISO<br />

Características <strong>de</strong> fabrico<br />

• To<strong>dos</strong> os materiais <strong>de</strong>vem ser cuida<strong>dos</strong>amente selecciona<strong>dos</strong>. Tudo <strong>de</strong>ve ser rigorosamente testado.<br />

• Deve Obe<strong>de</strong>cer a Normas do país <strong>de</strong> origem e ás Normas Internacionais.<br />

• Os componentes <strong>de</strong>vem ser fabrica<strong>dos</strong> sobre um rigoroso e selectivo controle <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong>.<br />

• To<strong>dos</strong> os materiais e componentes <strong>de</strong>vem ser individualmente testa<strong>dos</strong> e controla<strong>dos</strong> antes da montagem.<br />

• A montagem <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong>scriminada, registada e seguida segundo a literatura objectiva e sem erros possíveis.<br />

• Deve ser alvo <strong>de</strong> teste completo e programado antes do seu lançamento no mercado.<br />

Características técnicas gerais<br />

• Ser um mecanismo simples e compatibilida<strong>de</strong> das peças.<br />

• Ter mecanismo compensado por membrana em "T" - conforto respiratório constante, qualquer que seja a pressão<br />

<strong>de</strong> ar requerida (profundida<strong>de</strong>).<br />

• Possibilitar o uso <strong>de</strong> vários mecanismos compatíveis (Pistão - feito com um polímero e um metal, concebido não só<br />

para funcionar a latas pressões - 300 bar - mas também com misturas enriquecidas com oxigénio).<br />

• Com mecanismo compensado (para climas frios - câmara com membrana).<br />

• O novo material do pistão permite uma melhor estanqueida<strong>de</strong> do sistema se<strong>de</strong>/pistão, permite uma adaptação às<br />

imperfeições da superfície da se<strong>de</strong> mantendo-se estável o seu rendimento quaisquer que sejam as condições<br />

climatéricas (polares, tropicais).<br />

• Nos segun<strong>dos</strong> andares, prepara<strong>dos</strong> para mergulhos em regiões frias, a alavanca oposta à saída <strong>de</strong> ar, efectua uma<br />

barragem térmica, através <strong>dos</strong> dissipadores térmicos e do tratamento especial das superfícies que permitem<br />

combater com eficácia a formação <strong>de</strong> gelo.<br />

• Compatibilida<strong>de</strong> na ligação “DIN” (300 bar) ou “ESTRIBO” (230 bar), ou seja, as ligações <strong>de</strong>vem ser intermutáveis<br />

através do conjunto <strong>de</strong> transformação respectivo.<br />

O Primeiro Andar<br />

• A pressão intermédia <strong>de</strong>verá ser mantida ao mínimo, para ajudar a evitar<br />

que os reguladores entrem em débito, e para evitar stresse nas<br />

mangueiras e nos segun<strong>dos</strong> andares;<br />

• Sem protecções nas mangueiras e sem adaptadores (cotovelos, etc.).<br />

• Possuir "Dissipadores térmicos" - o que permite que o regulador liberte o<br />

frio e adquira o calor para aquecer o seu mecanismo.<br />

• Possuir um "Tratamento especial das superfícies" - todas as suas peças<br />

metálicas são submetidas a um tratamento <strong>de</strong>stinado a combater a<br />

fixação <strong>de</strong> cristais <strong>de</strong> gelo ou das gotas resultantes da con<strong>de</strong>nsação do<br />

vapor <strong>de</strong> água expirado pelo mergulhador.<br />

• Efectuar a "Barragem térmica" - a alavanca <strong>de</strong>ve encontrar-se na posição oposta ao ponto <strong>de</strong> redução da pressão<br />

para que se mantenha o mais longe possível da fonte <strong>de</strong> frio.<br />

• Para evitar a propagação do frio até à alavanca, o veio <strong>de</strong>ve estar equipado com um sistema <strong>de</strong> barragem térmica.<br />

Esta peça, amorfa do ponto <strong>de</strong> vista da transmissão <strong>de</strong> temperatura, tem por finalida<strong>de</strong> impedir a progressão do frio<br />

através do veio.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

52


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• Possuir um "Air Turbo" - é um sistema que estabiliza a MP e regula a injecção aumentando o débito sempre que<br />

exista uma gran<strong>de</strong> necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar.<br />

• Efectuar o "Efeito Ventury" - (injecção - fluxo regulável). Esta regulação do efeito <strong>de</strong> Ventury ® , funciona como uma<br />

pequena "asa" e, age sobre a circulação do ar <strong>de</strong>ntro da caixa do segundo andar com uma gran<strong>de</strong> eficácia e<br />

progressivida<strong>de</strong>, o que permite a optimização do rendimento do regulador em função das condições <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Sensibilida<strong>de</strong> regulável por afinação (débito regulável), modifica o valor do esforço para abrir a válvula a fim <strong>de</strong><br />

aumentar ou diminuir o esforço respiratório.<br />

• Possuir uma "Câmara Seca" - este sistema protege o mecanismo do primeiro andar contra o fenómeno do<br />

congelação. A câmara seca isola perfeitamente a mola e a membrana, do meio ambiente.<br />

• Possuir um "Mecanismo <strong>de</strong> pistão em linha" - este conjunto quando aplicado no primeiro andar, aumenta por um<br />

lado a robustez, e por outro, a simplicida<strong>de</strong> para maior fiabilida<strong>de</strong> e resistência. Possuir um "Pistão <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

diâmetro" - facilita a estabilida<strong>de</strong> da Média Pressão (MP).<br />

• Deve utilizar 1 ou 2, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do número <strong>de</strong> garrafas e do tipo <strong>de</strong> torneiras utilizadas.<br />

• Mínimo DIN 300Bar;<br />

O Segundo Andar<br />

• O segundo andar do regulador reduz a média pressão (MP) para a pressão<br />

ambiente (PA) permitindo que o mergulhador respire normalmente.<br />

• O segundo andar é colocado na boca do mergulhador pelo bocal.<br />

• O primeiro e o segundo andar estão liga<strong>dos</strong> por um tubo.<br />

• O segundo andar <strong>de</strong>ve ter uma regulação do sistema "Ventury". Esta regulação<br />

permite que o mergulhador ajuste o fluxo <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> acordo com a sua<br />

necessida<strong>de</strong>. A alavanca <strong>de</strong> controlo <strong>de</strong>ve estar situada no topo da caixa do<br />

segundo andar, á frente do bocal. Po<strong>de</strong> ser operada em qualquer altura, tanto<br />

<strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água como à superfície. O segundo andar <strong>de</strong>ve ser completamente<br />

simétrico. O ar po<strong>de</strong>rá chegar tanto pelo lado esquerdo como pelo direito.<br />

• Nas garrafas que vão às costas do mergulhador, <strong>de</strong>vem existir sempre 2 segun<strong>dos</strong> andares: o 2º andar principal, e<br />

o 2º andar <strong>de</strong> emergência. Ambos <strong>de</strong>vem po<strong>de</strong>r ser abertos <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água, <strong>de</strong> modo a retirar impurezas que se<br />

possam alojar no seu interior e que possam interferir com o seu normal funcionamento e/ou com a respiração do<br />

mergulhador. Isto implica fazer pequenas alterações (como retirar o pino <strong>de</strong> segurança no caso <strong>dos</strong> reguladores<br />

Scubapro), e evitar segun<strong>dos</strong> andares que necessitam <strong>de</strong> ferramentas para ser abertos (como os Jetstream da<br />

Poseidon que têm 4 parafusos, e necessitam <strong>de</strong> 1 pequena chave <strong>de</strong> fendas para serem abertos). Apesar <strong>de</strong><br />

existirem no mercado várias versões <strong>de</strong> bocais “anatómicos” ou moldáveis aos <strong>de</strong>ntes do utilizador, estes não<br />

po<strong>de</strong>m ser utiliza<strong>dos</strong> por to<strong>dos</strong> os mergulhadores. Por esta razão, e tendo em conta os possíveis cenários <strong>de</strong><br />

partilha <strong>de</strong> gás, este tipo <strong>de</strong> bocais não <strong>de</strong>verá ser utilizado.<br />

• Um regulador <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong>, que será passado ao companheiro em caso <strong>de</strong> necessida<strong>de</strong>; · De melhores prestações<br />

(c/ajuste <strong>de</strong> resistência/Venturi).<br />

• Com uma mangueira comprida (cerca <strong>de</strong> 2 m), que facilita a partilha <strong>de</strong> ar, permitindo que os mergulhadores não<br />

tenham <strong>de</strong> estar “um em cima do outro”, numa situação <strong>de</strong> emergência.<br />

• Passa por <strong>de</strong>trás da asa e por baixo da bateria da lanterna, do bolso na cintura, ou da faca1, sobe pelo lado<br />

esquerdo do mergulhador, passa por trás do pescoço, e daí para a boca.<br />

• Com um mosquetão, para pren<strong>de</strong>r ao arnês quando não está em uso.<br />

• Evitar reguladores “upstream” (por exemplo, alguns reguladores Poseidon e Oceanic), e reguladores com<br />

mangueiras não standard (novamente os Poseidon e alguns Oceanic). Alguns primeiros andares Apeks e Spiro (ou<br />

Aqualung) têm uma porta <strong>de</strong> baixa pressão <strong>de</strong> medida não standard (1/2” UNF), que é usada normalmente para<br />

ligar a mangueira do 2º andar. Esta porta não <strong>de</strong>verá ser usada, e a mangueira do 2º andar <strong>de</strong>verá ser substituída<br />

por uma mangueira standard (3/8” UNF).<br />

2º Andar secundário (Octopus)<br />

• É essencialmente uma fonte <strong>de</strong> ar alternativa.<br />

• Falar-se em "Octopus" é o mesmo que falar-se em 2.º andar <strong>de</strong> emergência, especialmente concebido para<br />

mergulhos com ar comprimido e misturas gasosas até 40% (NITROX).<br />

• Instantaneamente acessível (fica junto ao pescoço, preso com elástico náutico – também ajuda a reduzir o efeito<br />

venturi no 2º andar).<br />

• Sabemos sempre on<strong>de</strong> está... O elástico é preso pela mesma braça<strong>de</strong>ira que segura o bocal ao regulador, e<br />

assegura que este está sempre no mesmo lugar.<br />

• Será usado pelo mergulhador, se tiver <strong>de</strong> dar o 2º andar principal a um companheiro que <strong>de</strong>le necessite;<br />

• Regulador não compensado; <strong>de</strong> menores prestações (para evitar que entre em débito e perca gás, sobretudo<br />

quando há correntes).<br />

• Colocado do lado esquerdo do mergulhador.<br />

• Mangueira suficientemente curta para não causar <strong>de</strong>masiada resistência à água, mas comprida o suficiente para o<br />

mergulhador utilizar o 2º andar sem problemas (virar a cabeça para ambos os la<strong>dos</strong>, por exemplo).<br />

• A mangueira vai sobre a asa, por cima da precinta do ombro, e por baixo da traqueia do colete.<br />

• Deve estar equipado com injecção regulável que permite optimizar o rendimento do regulador <strong>de</strong> função das<br />

condições <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Deve estar equipado com uma tampa amarela, dominante, o que não só, facilita a sua visualização e a sua<br />

localização, mas também, a sua diferenciação do restante equipamento.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

53


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• Deve ter uma traqueia amarela, com 1 metro <strong>de</strong> comprimento, para facilitar o manuseamento.<br />

• Po<strong>de</strong> ser montado em qualquer regulador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tenha uma saída MP com rosca 3/8".<br />

Regulação da assistência respiratória no segundo andar (FLUXO)<br />

• O segundo andar <strong>de</strong>ve estar equipado com um sistema <strong>de</strong> regulação da assistência respiratória. Este sistema<br />

permite ao mergulhador ajustar o fluxo <strong>de</strong> ar em função das suas necessida<strong>de</strong>s.<br />

• Na posição MAX o fluxo <strong>de</strong> ar fica directamente orientado para a boca do mergulhador. O curso máximo <strong>de</strong>ssa<br />

pequena alavanca é <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> -+ 3 % <strong>de</strong> volta.<br />

• O sistema <strong>de</strong> assistência respiratória <strong>de</strong>verá estar na posição MIN logo que o mergulhador se encontre à superfície<br />

a fim <strong>de</strong> evitar um possível débito continuo.<br />

• Para beneficiar <strong>de</strong> um melhor rendimento respiratório, o utilizador <strong>de</strong>verá colocar o botão na posição MAX logo que<br />

inicie o mergulho.<br />

Regulação da débito no segundo andar (DÉBITO)<br />

• O segundo andar <strong>de</strong>ve estar equipado com um sistema <strong>de</strong> regulação <strong>de</strong> Débito.<br />

• Este sistema permite ao mergulhador ajustar o débito <strong>de</strong> ar em função das suas necessida<strong>de</strong>s.<br />

Quanto ao tipo<br />

• De duas traqueias e dois andares juntos (ou um só andar).<br />

• De uma traqueia e dois andares separa<strong>dos</strong>.<br />

Características técnicas da traqueia do regulador<br />

• Como já vimos, este é aparelho que permite que o ar fornecido pela garrafa tenha a sua pressão reduzida para uma<br />

pressão próxima da do ambiente - função <strong>de</strong> redução e que seja fornecido ao mergulhador <strong>de</strong> acordo com a<br />

pressão a que se encontra com uma certa precisão função <strong>de</strong> regulação. Devia chamar-se redutor-regulador <strong>de</strong><br />

pressão, mas é normal <strong>de</strong>signá-lo apenas por regulador ou Deten<strong>de</strong>ur.<br />

• O tubo permite que o ar comprimido do primeiro andar, seja seguramente, conduzido ao segundo andar.<br />

• Deve ser fabricado segundo a norma DEMA104 (modificada cm 1985), e <strong>de</strong>ve passar também os testes <strong>de</strong><br />

resistência mecânica e pressão requeri<strong>dos</strong> pela norma EN250.<br />

• O maior diâmetro interno do tubo "Pulsair"®, dá um maior fluxo instantâneo, cerca <strong>de</strong> 30% mais que os tubos <strong>de</strong> ar<br />

normais sendo, no entanto, muito flexível.<br />

• O tubo <strong>de</strong>ve ser fabricado em Polietileno e não em borracha (o seu interior <strong>de</strong>ve-se assemelhar a um espelho).<br />

• O interior é igual mas o exterior po<strong>de</strong> ter dois diâmetros.<br />

• A pressão <strong>de</strong> trabalho máxima <strong>de</strong>ve ser igual a 30 bar. O seu comprimento <strong>de</strong>ve ser igual a 740mm.<br />

• É feito com um material qualificado para uso médico (o Polietileno é um material não tóxico <strong>de</strong> utilida<strong>de</strong> em<br />

medicina).<br />

• Deve ter alta resistência a tracção, abrasão, corte e ultravioletas. A mangueira <strong>de</strong>ve permitir que se dobre (com a<br />

garrafa aberta e sem o segundo andar) e que, não liberte ar pelo tubo.<br />

• A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> rotação a que este material é sujeito é <strong>de</strong> 985Km/hora.<br />

• Entre o interior e o exterior <strong>de</strong>ve existir uma camada <strong>de</strong> KEVLAR®.<br />

• As braça<strong>de</strong>iras <strong>de</strong>vem ser expostas a uma força <strong>de</strong> tracção <strong>de</strong> 180Kg.<br />

• A traqueia que liga o 1º andar ao 2º andar e a traqueia do colete, são sempre ligadas directamente à saída da<br />

Média Pressão (MP) do 1ºandar.<br />

• O tubo que liga o 1º andar à consola ou ao manómetro <strong>de</strong> pressão, só po<strong>de</strong> ser ligado directamente à saída da Alta<br />

Pressão (HP) do 1ºandar.<br />

• O tubo da consola ou do manómetro <strong>de</strong> pressão (220-300 bar), tem características diferentes do tubo das traqueias<br />

(8 bar). A pressão no seu interior é muito diferente.<br />

Tratamento do material <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Do seu bom funcionamento po<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r a vida do Aluno que anda em contacto com a água, normalmente<br />

salgada. Existe uma perigosa tendência para se <strong>de</strong>scorar quer o tratamento imediatamente ao mergulho, quer a<br />

lavagem, quer a secagem e arrumação do regulador. As partes constituídas por borracha especialmente as<br />

membranas, são extremamente sensíveis, <strong>de</strong>vem ser periodicamente lubrificadas com silicone e todo o seu<br />

interior <strong>de</strong>ve ser revisto e limpo com uma certa frequência (uma vez por ano) antes que as incrustações possam<br />

começar a travar as peças móveis e a afectar o seu bom funcionamento.<br />

• Exposições prolongadas ao sol acabam por afectar as partes <strong>de</strong> borracha. A areia, não só a da praia, mas também<br />

o lodo e a areia que se encontram em suspensão na água, contribuem para o <strong>de</strong>sgaste, entupimento, má selagem<br />

e, até para o encravamento das peças móveis, pois estes <strong>de</strong>tritos entranham-se por ranhuras e orifícios que a olho<br />

nu não nos é perceptível.<br />

• Há o hábito <strong>de</strong> enxugar o filtro do regulador com um jacto <strong>de</strong> ar da garrafa (esta prática é incorrecta), ao fazê-lo<br />

forçamos a entrada <strong>de</strong> gotas <strong>de</strong> água ou outros <strong>de</strong>tritos para o interior do conjunto.<br />

• O regulador <strong>de</strong>ve ser sempre lavado com água quer após mergulho em água salgada (cristais <strong>de</strong> sal) quer em água<br />

doce (cloro e outros> pois a po<strong>de</strong> conter ou originar <strong>de</strong>pósitos (lodo em suspensão> o que embora não seja a curto<br />

prazo prejudicial como o sal ten<strong>de</strong> em contribuir para o mau funcionamento das peças constituintes da caixa e do<br />

mecanismo, pois entranha-se por qualquer fenda.<br />

• Antes <strong>de</strong> lavar o regulador, <strong>de</strong>vemos colocar a tampa <strong>de</strong> protecção do filtro que a marca fornece sempre com o<br />

aparelho, e que habitualmente se per<strong>de</strong> ao fim <strong>de</strong> algumas utilizações.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

54


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• Só se <strong>de</strong>ve montar o regulador (primeiro andar) na garrafa pouco tempo antes <strong>de</strong> iniciar o mergulho. Deve<br />

<strong>de</strong>smontá-lo da garrafa logo após a ter terminado o mergulho. Ao arrumá-lo, as traqueias <strong>de</strong>vem ser guardadas<br />

completamente esticadas (sem tracção) a fim <strong>de</strong> não ficarem <strong>de</strong>formadas ou apertadas.<br />

• Na entrada <strong>de</strong> alta pressão, existe um filtro <strong>de</strong> bronze poroso, para impedir as poeiras ou outros concentra<strong>dos</strong> que<br />

possam ter penetrado na garrafa, entrem no circuito respiratório.<br />

• Para que haja a selagem das juntas da garrafa, logo imediatamente na saída da torneira da garrafa, existe uma<br />

junta tórica que habitualmente se <strong>de</strong>signa pelo termo anglo-saxónico - "o-ring”. O regulador também tem várias<br />

juntas tóricas.<br />

• Ao estudarmos a evolução <strong>dos</strong> aparelhos <strong>de</strong> mergulho verificamos que existe sempre uma <strong>de</strong>terminada área em<br />

que se faz a transmissão da pressão exterior da água, para o ar, que o mergulhador respira. No caso do sino era a<br />

superfície <strong>de</strong> separação água-ar. No caso <strong>dos</strong> escafandro: do tipo Davis cria superfície do saco, o que suce<strong>de</strong><br />

também no colete estabilizador. No caso <strong>dos</strong> outros escafandros autónomos estuda<strong>dos</strong> era a membrana do<br />

regulador que por isso se <strong>de</strong>nomina <strong>de</strong> membrana <strong>de</strong> equipressão. Assim o local on<strong>de</strong> se situa o regulador e a<br />

respectiva membrana em relação aos pulmões do mergulhador, influencia <strong>de</strong> forma significativa a forma como ele<br />

respira. Nos reguladores <strong>de</strong> duas traqueias a membrana situa-se ao nível da torneira da garrafa, junto às costas e,<br />

portanto ao nível <strong>dos</strong> pulmões quando o mergulhador se encontra <strong>de</strong> pé. No caso do regulador <strong>de</strong> uma traqueia a<br />

membrana situa-se no bocal (sempre junto à boca).<br />

• O mergulhador <strong>de</strong>sloca-se normalmente na água na posição <strong>de</strong> bruços. Nessa circunstância, se estiver equipado<br />

com um regulador <strong>de</strong> uma traqueia, a membrana <strong>de</strong> equipressão está praticamente ao nível da caixa torácica.<br />

• Quando se encontra <strong>de</strong> pé, recebe o ar por <strong>de</strong>feito e, recebê-la-á em excesso quando <strong>de</strong>sce <strong>de</strong> cabeça para baixo.<br />

• No caso do regulador <strong>de</strong> duas traqueias, a membrana encontra-se acima da caixa torácica quando o mergulhador<br />

se encontra na posição normal <strong>de</strong> mergulho. O regulador terá que estar equilibrado para que a respiração seja<br />

suave. Neste caso receberá ar já em excesso, se estiver <strong>de</strong> pé e se sentir uma gran<strong>de</strong> necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar bastará<br />

<strong>de</strong>itar-se <strong>de</strong> costas para que a membrana fique abaixo <strong>dos</strong> pulmões e <strong>de</strong>bite o ar em gran<strong>de</strong> quantida<strong>de</strong>.<br />

• A colocação do bocal acima da caixa do regulador fará com que fique em débito contínuo. Pelo contrário quanto ao<br />

<strong>de</strong>sencapotar fiz passar a caixa por cima da cabeça o mergulhador sente a dificulda<strong>de</strong> em inspirar nesse momento.<br />

Quando se vai buscar ao fundo da piscina um escafandro com um regulador <strong>de</strong>ste tipo <strong>de</strong>verá ter-se o particular<br />

cuidado <strong>de</strong> colocar a sua caixa ao nível do bocal ou levantando a garrafa ou <strong>de</strong>itando-se no chão. Caso contrário o<br />

ar fluirá em tal quantida<strong>de</strong> que o mergulhador com a caixa torácica cheia, ficará com muita flutuabilida<strong>de</strong> e por<br />

consequência terá dificulda<strong>de</strong> em estabilizar.<br />

REGULADORES DE DIFERENTES TIPOS.<br />

Funcionamento dum regulador <strong>de</strong> um andar<br />

• Como no regulador <strong>de</strong> Rouquayrol - Denayrouze existe uma membrana<br />

ligada a válvula que comanda a entrada do ar por um sistema <strong>de</strong><br />

alavancas.<br />

• A pressão do ar vindo da garrafa mantém a válvula fechada mas se<br />

inspirarmos a membrana <strong>de</strong> equipressão encurva-se para <strong>de</strong>ntro e actua<br />

nas alavancas fazendo abrir a válvula. Logo que a inspiração cessa e o<br />

equilíbrio se restabelece, a membrana volta a sua posição inicial, não<br />

<strong>de</strong>bitando mais ar.<br />

• A membrana <strong>de</strong> equipressão, estando em contacto com a agua, sofre<br />

simultaneamente a pressão exterior que actua constantemente sobre ela. Assim quando se <strong>de</strong>forma, será sob o<br />

efeito <strong>de</strong> duas pressões: a pressão do exterior e a <strong>de</strong>pressão provocada pela inspiração.<br />

• ar que se encontra na caixa do regulador estará sempre a pressão exterior para que se <strong>de</strong> equilíbrio entre as duas<br />

faces da membrana. Contrariamente ao regulador <strong>de</strong> Le Prieur este regulador só fornece ar quando se inspira e por<br />

isso os Franceses chamam-lhe "a Ia <strong>de</strong>man<strong>de</strong>", ou seja, a pedido.<br />

Reguladores <strong>de</strong> uma traqueia e <strong>de</strong> dois andares<br />

• Algum tempo <strong>de</strong>pois do aparecimento do regulador clássico surgiu um outro<br />

tipo com uma única traqueia. Actualmente é o mais utilizado.<br />

• É um regulador <strong>de</strong> dois andares separa<strong>dos</strong> em que o primeiro andar se situa<br />

junto a torneia da garrafa e o segundo esta incorporado no bocal, portanto<br />

junto a boca do mergulhador. A traqueia e assim percorrida por ar a media<br />

pressão o que implica que seja construída com pare<strong>de</strong>s muito resistentes. No<br />

primeiro andar <strong>de</strong> redução existe uma membrana em contacto com o exterior<br />

e comanda uma válvula. A pressão do ar no andar <strong>de</strong> media pressão tem<br />

assim função da pressão exterior e portanto da profundida<strong>de</strong>.<br />

• Po<strong>de</strong>mos dizer que a pressão do ar neste andar tem sempre o mesmo<br />

diferencial em relação a pressão exterior, seja qual for a profundida<strong>de</strong> e que e dada pela forca da mola que<br />

comanda a membrana.<br />

• Depois <strong>de</strong> percorrer a única traqueia a media pressão, o ar encontra uma nova válvula já situada no segundo andar<br />

<strong>de</strong> redução. Esta válvula e comandada pela membrana <strong>de</strong> equipressão que se encontra junto ao bocal. Como esta<br />

e acessível ao mergulhador, contrariamente a do regulador clássico em que a membrana se encontrava nas suas<br />

costas, existe um botão que quando carregado empurra a membrana para <strong>de</strong>ntro, sobrepondo-a ao efeito da<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

55


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

pressão exterior e o regulador fica a <strong>de</strong>bitar ar continuamente (<strong>de</strong>bito continuo), esta é uma das vantagens <strong>de</strong>ste<br />

tipo <strong>de</strong> regulador. Todo este conjunto e suportado pelos <strong>de</strong>ntes do mergulhador, o que em certos mo<strong>de</strong>los mais<br />

antigos, se torna incomodo. Para não sobrecarregar o <strong>de</strong>senho no esquema apresentado não foi incluída a válvula<br />

<strong>de</strong> escape, extremamente simples. E uma válvula semelhante a da aqua-stop Abre para a parte da caixa do<br />

segundo andar que esta seca. Esta parte da caixa esta munida <strong>de</strong> dois tubos laterais (dispersores), normalmente<br />

<strong>de</strong>signa<strong>dos</strong> na gíria do mergulhador por "BIGODES" e que se <strong>de</strong>stinam a <strong>de</strong>sviar as bolhas do ar expirado, da<br />

frente da mascara do mergulhador.<br />

As válvulas Aqua Stop<br />

• No inicio o bocal estava ligado as traqueias por um simples "T" metálico.<br />

Des<strong>de</strong> que se tirasse bocal da boca as traqueias tinham tendência para se<br />

encherem <strong>de</strong> agua. O mergulhador tinha então que se inclinar para o lado<br />

da traqueia <strong>de</strong> escape a fim <strong>de</strong> que a agua escorresse para esta on<strong>de</strong> era<br />

eliminada por uma forte sopra<strong>de</strong>la.<br />

• Mais tar<strong>de</strong> surgiram os bocais <strong>de</strong> munido <strong>de</strong> duas válvulas extremamente<br />

simples chamadas <strong>de</strong> Aqua Stop. Situam-se <strong>de</strong> cada lado do bocal, junto as<br />

traqueias e abrem jusante. Assim que se encontra junto a traqueia <strong>de</strong><br />

admissão não permite que a agua entre para esta quando o bocal e inundado e <strong>de</strong>vido a encontrar-se junto da<br />

traqueia <strong>de</strong> escape não permite que haja retorno <strong>de</strong> agua para o bocal mesmo que a traqueia se rompa ou que se<br />

avarie a válvula bico <strong>de</strong> pato. Na realida<strong>de</strong> e extremamente diminuta a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> agua que assim se po<strong>de</strong><br />

acumular num bocal <strong>de</strong>ste tipo.<br />

Cuida<strong>dos</strong> a ter com o regulador<br />

• De todo o material <strong>de</strong> mergulho o regulador é a peça mais importante. Do seu<br />

bom funcionamento po<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r a vida do mergulhador. Estando em<br />

contacto com a água, normalmente salgada, tem uma gran<strong>de</strong> tendência para<br />

se <strong>de</strong>teriorar quer externa, quer internamente. As partes constituídas por<br />

borracha, especialmente as membranas, <strong>de</strong>vem ser periodicamente<br />

lubrificadas com silicone e todo o seu interior <strong>de</strong>ve ser visto e limpo com uma<br />

certa frequência antes que as incrustações possa começar a travar as peças<br />

moveis e a afectar o seu bom funcionamento.<br />

• Exposições prolongadas a temperaturas baixas ou ao sol acabam por afectar<br />

as partes <strong>de</strong> borracha e a areia, não só das praias como a que se encontra em<br />

suspensão na água, contribui para o <strong>de</strong>sgaste e até para o encravamento das<br />

partes moveis. Há o habito <strong>de</strong> enxugar o regulador com um jacto <strong>de</strong> ar da<br />

garrafa mas se o fizer tem <strong>de</strong> ter cuidado <strong>de</strong> não provocar a entrada <strong>de</strong> certas<br />

gotas <strong>de</strong> água para o seu interior.<br />

• O regulador <strong>de</strong>ve ser sempre lavado com agua, quer após um mergulho em<br />

água doce ou salgada, pois a agua doce po<strong>de</strong> conter lodo em suspensão que<br />

embora não seja tão prejudicial com o sal também contribui para o<br />

encravamento das peças pois entranha-se em qualquer fenda. Antes porem <strong>de</strong><br />

lavar <strong>de</strong>veremos colocar a tampa <strong>de</strong> borracha que os construtores fornecem<br />

sempre com a parelho e que habitualmente se per<strong>de</strong> ao fim <strong>de</strong> pouco tempo .<br />

• Só se <strong>de</strong>ve montar o regulador na garrafa pouco tempo antes <strong>de</strong> iniciar o<br />

mergulho e o primeiro cuidado a ter após o mergulho é o <strong>de</strong> o <strong>de</strong>smontar da<br />

garrafa. Este <strong>de</strong>ve ser guardado num local protegido, <strong>de</strong> preferencia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

uma caixa ou <strong>de</strong> um saco <strong>de</strong> modo a que as traqueias não fiquem <strong>de</strong>formadas<br />

nem apertadas.<br />

• Na entrada da alta pressão existe um filtro <strong>de</strong> bronze fosforoso para impedir a<br />

entrada <strong>de</strong> poeiras ou outras partículas que possam existir na garrafa, esse<br />

filtro <strong>de</strong>ve ser limpo periodicamente.<br />

• Para que se dá a vedação da ligação da garrafa ao regulador, existe uma junta tórica, normalmente <strong>de</strong>signada por<br />

"O-Ring", <strong>de</strong>signação anglo-saxónica, que esta aplicada num encaixe próprio existente na garrafa.<br />

• Tal junta tem uma gran<strong>de</strong> tendência para se <strong>de</strong>teriorar e o mergulhador <strong>de</strong>ve ter sempre "o-rings" <strong>de</strong> reserva. As<br />

garrafas não tem juntas normalizadas e por vezes as duma garrafa não servem noutra. não há nada mais<br />

<strong>de</strong>cepcionante do que não po<strong>de</strong>r mergulhar por falta <strong>de</strong> uma peça tão pequena e tão barata mas tão essencial.<br />

• O regulador, sendo um aparelho <strong>de</strong> precisão, SÓ DEVE SER DESMONTADO POR UM ESPECIALISTA, pois o seu<br />

bom funcionamento e calibragem <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m da competência da pessoa que realizou essa revisão. NUNCA SE<br />

DEVE ENTREGA-LO A UM CURIOSO.<br />

Reguladores <strong>de</strong> duas traqueias, <strong>de</strong> um e dois andares<br />

• O primeiro regulador <strong>de</strong> Cousteau-Gagnan a ser construído tinha duas<br />

reduções <strong>de</strong> pressão. O ar saía da garrafa a alta pressão, era reduzido para<br />

média pressão e <strong>de</strong>pois para baixa pressão, ou seja pressão ambiente.<br />

• Surgiu mais tar<strong>de</strong> um outro mo<strong>de</strong>lo, muito mais simples, <strong>de</strong>nominado Mistral,<br />

em que o ar passa directamente <strong>de</strong> alta para baixa pressão, eliminando-se a<br />

pressão intermédia. Daí chamarmos ao primeiro regulador <strong>de</strong> dois andares e<br />

ao segundo regulador <strong>de</strong> um andar. Ambos possuem duas traqueias, uma <strong>de</strong><br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

56


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

admissão e outra <strong>de</strong> escape e a caixa do regulador é constituída por duas<br />

partes: uma seca e outra molhada (on<strong>de</strong> entra a água). Da primeira sai a<br />

traqueia <strong>de</strong> admissão e à segunda chega a traqueia <strong>de</strong> escape que aí termina<br />

por meio <strong>de</strong> uma válvula espalmada conhecida pelo nome <strong>de</strong> bico <strong>de</strong> pato, que<br />

evita a entrada <strong>de</strong> água para a traqueia. Esta disposição construtiva protege a<br />

membrana da equipressão e o bico <strong>de</strong> pato. Por outro lado o ar expelido libertase<br />

através <strong>dos</strong> orifícios que permitem a entrada da água não perturbando o mergulhador<br />

visto a caixa do regulador se situar junto à garrafa, nas suas costas.<br />

• No regulador <strong>de</strong> um andar existe um injector <strong>de</strong> ar apontado para a traqueia <strong>de</strong><br />

admissão o que facilita a entrada do ar para esta, tornando a respiração mais<br />

suave.<br />

• No seu aspecto exterior estes dois reguladores são muito semelhantes.<br />

• Mais tar<strong>de</strong> surgiram os bocais muni<strong>dos</strong> <strong>de</strong> duas válvulas extremamente simples chamadas aqua-stop. Situam-se <strong>de</strong><br />

cada lado do bocal, junto às traqueias e abrem para jusante. Assim a que se encontra junto à traqueia <strong>de</strong> admissão<br />

não permite que a água entre para esta quando o bocal é inundado e a que se encontra junto à traqueia <strong>de</strong> escape<br />

não permite que haja retorno <strong>de</strong> água para o bocal mesmo que a traqueia se rompa ou que se avarie a válvula bico<br />

<strong>de</strong> pato. Se tirarmos o bocal da boca e este se encha <strong>de</strong> água, o que nem sempre acontece, é fácil eliminá-la com<br />

uma só sopra<strong>de</strong>la. Na realida<strong>de</strong> é extremamente diminuta a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> água que assim se po<strong>de</strong> acumular num<br />

bocal <strong>de</strong>ste tipo.<br />

Reguladores <strong>de</strong> uma traqueia e dois andares<br />

• Algum tempo <strong>de</strong>pois do aparecimento do regulador clássico surgiu um outro com uma única traqueia. Actualmente<br />

é mais utilizado por razões que estudaremos adiante.<br />

• É um regulador <strong>de</strong> dois andares separa<strong>dos</strong> em que o primeiro andar se situa<br />

junto à torneira da garrafa e o segundo andar está localizado no bocal,<br />

portanto junto à boca do mergulhador. A traqueia é assim percorrida por ar a<br />

média pressão, assim terá pare<strong>de</strong>s muito resistentes, o que implica que o<br />

material <strong>de</strong> construção <strong>de</strong>ve obe<strong>de</strong>cer a rigorosas características <strong>de</strong> fabrico,<br />

muito diferentes das traqueias apresentadas até aqui. No primeiro andar <strong>de</strong><br />

redução, existe um membrana em contacto com o exterior (Diafragma) e<br />

comanda uma válvula. A pressão do ar no andar <strong>de</strong> média pressão é assim<br />

função da pressão exterior da pressão e consequentemente da profundida<strong>de</strong>.<br />

Po<strong>de</strong>mos dizer que a pressão do ar neste andar tem sempre o mesmo<br />

diferencial em relação à pressão exterior, seja qual for a profundida<strong>de</strong>, e que<br />

é dada pela força da mola que comanda a membrana (alavanca <strong>de</strong> injecção).<br />

• Depois <strong>de</strong> percorrer uma única traqueia a média pressão, o ar encontra outra<br />

válvula situada no segundo andar <strong>de</strong> redução. Esta válvula é comandada pela<br />

membrana <strong>de</strong> equipressão. Como esta é acessível ao mergulhador (isto não<br />

acontecia no regulador clássico em que a membrana se encontrava na caixa<br />

acoplada na garrafa, junto às costas do mergulhador), existe um botão (botão<br />

<strong>de</strong> purga) que quando pressionado empurra a membrana para <strong>de</strong>ntro,<br />

accionando a alavanca <strong>de</strong> injecção, abrindo o circuito do ar, permitindo assim<br />

que o regulador <strong>de</strong>bite ar continuamente enquanto pressionado, sobrepondo-se<br />

ao efeito da pressão exterior, criando um "débito continuo". Este segundo andar<br />

é suportado por acção da oclusão do mergulhador quando este fecha a boca.<br />

Todo o funcionamento estanque <strong>de</strong>ste andar, po<strong>de</strong> ser comparado com o<br />

funcionamento da válvula aqua-stop. Abre para a parte da caixa do segundo<br />

andar que está seca. Na parte inferior da caixa, inserem-se dois tubos laterais<br />

(dispersores) que se <strong>de</strong>stinam a <strong>de</strong>sviar da frente do campo <strong>de</strong> visão do<br />

mergulhador, as bolhas expelidas pela expiração.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

57


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

COMPARAÇÃO ENTRE O TIPO DE REGULADORES<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

VANTAGENS E DESVANTAGENS<br />

Reguladores <strong>de</strong> dois andares e uma traqueia Reguladores <strong>de</strong> um andar e duas traqueias<br />

- Está em constante evolução, preocupação do<br />

fabricante em utilizar materiais mais resistentes e<br />

leves.<br />

- Tecnicamente está um pouco esquecido, não teve<br />

mais evolução técnica.<br />

- A dispersão das bolhas faz-se à frente. - A dispersão das bolhas faz-se à retaguarda<br />

- Desaconselhado para fotografia e filmagem. - É óptimo para fotografia e filmagem.<br />

- Permite actuar com rapi<strong>de</strong>z na membrana <strong>de</strong><br />

equipressão.<br />

- O débito continuo acontece com o simples acção<br />

<strong>de</strong> mais pressionar o botão <strong>de</strong> purga<br />

- Raramente entram em débito continuo sem que<br />

haja acção voluntária do mergulhador.<br />

- Dar e receber é extremamente simples, pelo<br />

motivo <strong>de</strong> que as posições <strong>dos</strong> intervenientes<br />

po<strong>de</strong>m ser frente-a-frente.<br />

- Não tem válvulas <strong>de</strong> aqua-stop, mas sim<br />

membranas <strong>de</strong> dispersão, facto este que não<br />

dispensa a sua verificação frequente<br />

- É impossível ter acesso à membrana equipressão com<br />

o equipamento colocado <strong>de</strong>ntro da água<br />

- Só consegue ter débito continuo se colocar o bocal<br />

alto que a caixa do regulador, ou então, teremos que<br />

<strong>de</strong>itar <strong>de</strong> costas para que se inicie o processo <strong>de</strong><br />

débito continuo.<br />

- Entram em débito continuo com muita frequência<br />

- Dar e receber ar po<strong>de</strong> ser uma tarefa difícil e obrigar a<br />

manobras <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> dificulda<strong>de</strong>.<br />

- As válvulas <strong>de</strong> aqua-stop, po<strong>de</strong>m não selar<br />

convenientemente, por acção <strong>de</strong> <strong>de</strong>tritos ou <strong>de</strong>pósitos<br />

- A traqueia não tem o perigo <strong>de</strong> colapsar. - As pare<strong>de</strong>s da traqueia po<strong>de</strong>m colar-se.<br />

- Na eventualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> se rasgar a traqueia, não se<br />

po<strong>de</strong> continuar a receber ar com o fluxo<br />

necessário traqueias(PA>, <strong>de</strong>vido não haver a<br />

força necessária (+- 9 Bar) ara accionar a alavanca<br />

<strong>de</strong> injecção.<br />

- Ao equipar po<strong>de</strong> e <strong>de</strong>ve colocar o segundo andar<br />

no bolso do colete hidrostático mas se necessitar<br />

<strong>de</strong>le, rapidamente po<strong>de</strong> colocá-lo na posição <strong>de</strong><br />

utilização e começar a respirar.<br />

- Na manobra <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencapotar, é só retirar o bocal<br />

e passar passá-lo para o lado.<br />

- Po<strong>de</strong> acoplar-se no primeiro andar outro regulador<br />

colete (Octopus), bem como consola e traqueia<br />

para o colete.<br />

- Em garrafas <strong>de</strong> duas saídas, po<strong>de</strong> acoplar-se mais<br />

um regulador completo.<br />

- Estes mecanismos só <strong>de</strong>vem ser repara<strong>dos</strong> e<br />

manutencia<strong>dos</strong> por técnicos especializa<strong>dos</strong> das<br />

próprias marcas da origem.<br />

- Bocal pesado e acoplado ao segundo andar. - Bocal leve e simples.<br />

- O bocal quando retirado da boca é pouco<br />

acessível, o que implica o treino <strong>de</strong> certas técnicas<br />

<strong>de</strong> recuperação do mesmo.<br />

- A existência das válvulas aqua-stop, evitam que entre<br />

água para a boca do mergulhador, se uma das se<br />

romper, permitindo que este respire mesmo pela<br />

mesma traqueia até à superfície.<br />

- Após se equipar, o bocal <strong>de</strong>ve estar á frente sobre o<br />

peito do mergulhador, e ao retirar o equipamento,<br />

<strong>de</strong>ve primeiro passar o bocal para a retaguarda, para<br />

se po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sequipar.<br />

- Ao <strong>de</strong>sencapotar, terá que obrigatoriamente fazer as<br />

garrafas por cima da cabeça<br />

- Não tem saídas para colocar consola, traqueia do ou<br />

outro regulador.<br />

- Dado o volume da caixa do mecanismo <strong>de</strong> redução,<br />

- São mecanismos extremamente simples. Fora da<br />

água em qualquer momento e local, po<strong>de</strong>m ser<br />

ajusta<strong>dos</strong> ou até mesmo repara<strong>dos</strong> só com o seguinte<br />

material: uma chave <strong>de</strong> fendas, um lubrificante <strong>de</strong><br />

silicone, uma membrana <strong>de</strong> equipressão, um bico <strong>de</strong><br />

pato, e uma traqueia <strong>de</strong> reserva.<br />

- Bocal sempre acessível, quando retirado da boca,<br />

pelo motivo <strong>de</strong> que se encontra sobre o peito, com<br />

uma traqueia <strong>de</strong> cada lado da cabeça.<br />

58


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

A GARRAFA<br />

As garrafas<br />

• Em Portugal e na Europa, a gran<strong>de</strong> maioria das garrafas <strong>de</strong> mergulho são feitas <strong>de</strong> aço. Já há alguns anos que<br />

apareceram garrafas <strong>de</strong> alumínio, mas na sua maioria para serem utilizadas como garrafas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scompressão (ou<br />

“ponys”). Continua a não ser frequente ver mergulhadores com garrafas <strong>de</strong> alumínio às costas.<br />

• Devem escolher-se as garrafas com a melhor relação peso/volume possível (evitar as garrafas <strong>de</strong> 300 bar, por<br />

colocarem o material sobre um stress maior. Adicionalmente o ganho <strong>de</strong> gás disponível, não compensa as<br />

<strong>de</strong>svantagens <strong>de</strong> muito mais peso, mais dificulda<strong>de</strong> em encher a garrafa, maior preço, e alterações significativas<br />

nas características <strong>dos</strong> gases etc.).<br />

• A escolha das garrafas <strong>de</strong>ve ter em conta o tamanho do corpo do mergulhador, o seu consumo, os perfis <strong>de</strong><br />

mergulho, e os ambientes <strong>de</strong> mergulho on<strong>de</strong> vai ser utilizada. Uma má escolha contribui para problemas no<br />

controlo <strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong>, e aumenta o risco <strong>de</strong> danos ambientais, e danos para o mergulhador.<br />

• É também necessário a<strong>de</strong>quar as garrafas ao fato, e ao sistema <strong>de</strong> controlo <strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong>. As garrafas <strong>de</strong> aço<br />

po<strong>de</strong>m criar uma flutuabilida<strong>de</strong> negativa gran<strong>de</strong>, e causar problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scidas <strong>de</strong>scontroladas, sobretudo se<br />

usadas com fatos húmi<strong>dos</strong>. Quando se utilizam garrafas <strong>de</strong> aço <strong>de</strong>ver-se-ia utilizar um fato seco, como medida <strong>de</strong><br />

controlo <strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong>, no caso <strong>de</strong> falha no colete.<br />

• A sua construção tem que ser extremamente cuida<strong>dos</strong>a, dadas as pressões a que irão<br />

suportar, actualmente da or<strong>de</strong>m das 200 atmosferas e só algumas fabricas em todo o mundo<br />

produzem este tipo <strong>de</strong> material, em Portugal por exemplo, muitas das vezes somos leva<strong>dos</strong> a<br />

comprar garrafas <strong>de</strong> Marca x ou Y, mas na realida<strong>de</strong> estas garrafas tem todas a mesma<br />

origem, uma fabrica em Portugal que produz botijas <strong>de</strong> ar para mergulho. Mais tar<strong>de</strong> as<br />

diferentes marcas, usando as suas cores típicas e aplicando-lhe acessórios diferentes, fazem<br />

variar o seu aspecto, apesar da garrafa ser completamente igual a outras.<br />

• O material mais utilizado é o aço <strong>de</strong> liga, mas também existem <strong>de</strong> alumínio, especialmente as<br />

<strong>de</strong> origem americana. Mais mo<strong>de</strong>rnamente e ainda em fase experimental, surgiram as<br />

garrafas <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> carbono, que ainda não se encontram comercializadas e alem disso são<br />

construídas para serem carregadas a pressões muito elevadas, acima <strong>dos</strong> compressores<br />

existentes actualmente no mercado e por isso sem gran<strong>de</strong> interesse imediato para nós.<br />

• Quer externa quer internamente as garrafas são tratadas <strong>de</strong> modo a evitar a corrosão. Estes<br />

tratamentos, bem como a pintura externa, <strong>de</strong>vem ser revistos periodicamente a fim <strong>de</strong> que<br />

não apareçam falhas que seriam fontes <strong>de</strong> corrosão.<br />

• Seja qual for o material da garrafa encontraremos sempre grava<strong>dos</strong> no seu corpo, a punção,<br />

uma série <strong>de</strong> da<strong>dos</strong> que são importantes para a sua utilização. Estes da<strong>dos</strong> traduzem a<br />

história da vida da garrafa e aparecem-nos em to<strong>dos</strong> os recipientes <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a conter gases<br />

sob pressão, <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> ou não ao mergulho. A maior parte das garrafas apresentam os<br />

seguintes elementos:<br />

1. Capacida<strong>de</strong>, normalmente em Litros;<br />

2. Peso da garrafa, sem acessórios;<br />

3. Numero <strong>de</strong> série <strong>de</strong> fabrico;<br />

4. Natureza do gás a que se <strong>de</strong>stina;<br />

5. pressão <strong>de</strong> serviço, ou seja a pressão <strong>de</strong> carga;<br />

6. pressão <strong>de</strong> ensaio, cerca <strong>de</strong> 1,5 vezes a pressão <strong>de</strong> serviço;<br />

7. Data das diferentes provas hidráulicas;<br />

8. Símbolo da empresa que fabricou a prova hidráulica;<br />

9. A marca da fabrica.<br />

• Para o mergulhador o interesse é saber a pressão <strong>de</strong> serviço, dado que será a carga máxima a que a garrafa po<strong>de</strong><br />

ser carregada e a data da ultima prova hidráulica em dia.<br />

• Como já disse as garrafas <strong>de</strong>vem ser submetidas a ensaios periodicamente, em principio este ensaio <strong>de</strong>ve realizarse<br />

<strong>de</strong> 10 em 10 anos, embora este período <strong>de</strong>va ser encurtado se qualquer anomalia nos suscitar duvidas quanto<br />

ao seu estado.<br />

O que é a prova hidráulica?<br />

• Um <strong>dos</strong> principais problemas da mecânica é a fadiga do material. Todo o material sujeito a esforços alterna<strong>dos</strong><br />

acaba por ce<strong>de</strong>r ao fim <strong>de</strong> um <strong>de</strong>terminado numero <strong>de</strong> ciclos aplica<strong>dos</strong>. A carga e a <strong>de</strong>scarga das garrafas<br />

correspon<strong>de</strong> á aplicação <strong>de</strong> esforços alterna<strong>dos</strong> pelo que a garrafa terá um certo tempo <strong>de</strong> vida.<br />

• Quando se carrega uma garrafa ela reagirá elasticamente, aumentando <strong>de</strong> volume. Durante a <strong>de</strong>scarga esse<br />

volume diminuirá. Claro que estas variações não são visíveis a olho nu nem interessa ao mergulhador amador<br />

<strong>de</strong>tecta-las pois isso é trabalho <strong>dos</strong> técnicos. A partir <strong>de</strong> uma <strong>de</strong>terminada altura, correspon<strong>de</strong>nte a um certo<br />

numero <strong>de</strong> ciclos, a garrafa per<strong>de</strong>rá essa elasticida<strong>de</strong>, isto é, <strong>de</strong>ixara <strong>de</strong> aumentar e diminuir <strong>de</strong> volume com a<br />

carga e <strong>de</strong>scarga. É a altura <strong>de</strong> ir para a sucata.<br />

• Na prova hidráulica a garrafa é cheia <strong>de</strong> água, que sendo incompreensível não explodira se a garrafa não aguentar<br />

e é-lhe aplicada uma pressão <strong>de</strong> ensaio, cujo valor é a pressão <strong>de</strong> serviço mais 50% . Se a garrafa tiver atingido o<br />

limite da fadiga ou tiver qualquer ponto fraco provocado pela corrosão ou por qualquer outra causa, rebentará.<br />

• Ensaios <strong>de</strong>strutivos, feitos por fabricantes ou por organismos da <strong>de</strong>fesa do consumidor, mostram que uma garrafa<br />

po<strong>de</strong> aguentar pressões da or<strong>de</strong>m <strong>de</strong> 3 vezes a sua pressão <strong>de</strong> serviço sem rebentar.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

59


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• De qualquer forma e embora as cargas e <strong>de</strong>scargas sucessivas tenham a importância que já apontei, <strong>de</strong>ve evitarse<br />

<strong>de</strong>ixar uma garrafa cheia por longos perío<strong>dos</strong> a fim <strong>de</strong> não a manter em tensão <strong>de</strong>snecessariamente. No entanto<br />

também não convém <strong>de</strong>ixá-la completamente vazia (o i<strong>de</strong>al é o valor da pressão <strong>de</strong> reserva +/- 50 bar).<br />

Algumas referências sobre as garrafas:<br />

• Marca (Rothmions - Faber);<br />

• Número <strong>de</strong> série (alfanumérico);<br />

• Material <strong>de</strong> fabrico: Aço (AA) e Alumínio (AL);<br />

• Data <strong>de</strong> fabrico ou <strong>de</strong> teste (mês e ano);<br />

• Capacida<strong>de</strong>s (4, 6, 9, 10, 12, 15 e 18 litros);<br />

• Peso do cilindro (em Kg sem torneira);<br />

• Pressão <strong>de</strong> trabalho (concebidas para suportar pressões da or<strong>de</strong>m <strong>dos</strong> 200, 235 e 300 Bar);<br />

• Pressão <strong>de</strong> prova (mais 50% que a pressão <strong>de</strong> trabalho. Também <strong>de</strong>signada por pressão <strong>de</strong> carregamento);<br />

• A torneira po<strong>de</strong> ser com e sem reserva, simples ou <strong>de</strong> dupla saída.<br />

• Resistência mínima à tracção (880 N/mm 2 ).<br />

• Cor i<strong>de</strong>al da ogiva (cinzento) e cor da restante garrafa (branco ou amarelo) – mediante a profundida<strong>de</strong> pretendida.<br />

Material <strong>de</strong> fabrico e características<br />

• Po<strong>de</strong> ser também <strong>de</strong>signada por tanque, cilindro mas nunca <strong>de</strong> bilha ou botija.<br />

• São cilindros fabrica<strong>dos</strong> em aço ou alumínio (latão <strong>de</strong> alta qualida<strong>de</strong> que está <strong>de</strong>ntro da muito exigente norma<br />

francesa NFA 51105 - nível <strong>de</strong> impurezas muito baixo).<br />

• São tratadas interna e externamente com cromagem multi-camadas para maior resistência.<br />

• Já não é permitido utilizar garrafas em que o seu interior é <strong>de</strong> verniz – normalmente vermelho.<br />

• As garrafas <strong>de</strong> 10 litros, são normalmente utilizadas, para iniciação ou ainda para vistorias a cascos <strong>de</strong><br />

embarcações <strong>de</strong> recreio.<br />

• As garrafas <strong>de</strong> 12 litros, são normalmente utilizadas, pelas escolas <strong>de</strong> mergulho.<br />

• As garrafas <strong>de</strong> 15 e 18 litros, são normalmente utilizadas, para mergulhos em que se precisa <strong>de</strong> uma maior<br />

autonomia (Autonomia máxima, características peso/flutuabilida<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ais).<br />

Prova <strong>de</strong> conservação:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

GARRAFAS DE AÇO GARRAFAS DE ALUMÍNIO<br />

PROVA DE CONSERVAÇÃO<br />

(PROVA HIDRÁULICA)<br />

• Devido ao gran<strong>de</strong> esforço a que estão sujeitas,<br />

têm <strong>de</strong> ser provadas hidraulicamente <strong>de</strong> 5 em 5<br />

anos.<br />

• Após 25 anos <strong>de</strong> utilização <strong>de</strong>vem ser inutilizadas.<br />

• Nenhuma garrafa po<strong>de</strong> ser carregada sem esta<br />

prova em dia.<br />

Prova da Autorida<strong>de</strong> Marítima<br />

PROVA DA CAPITANIA DO PORTO<br />

(VISTORIA ANUAL)<br />

• Devem ser inspeccionadas visualmente sempre<br />

que forem utilizadas, mais profundamente pelo<br />

menos uma vez por ano.<br />

• As que apresentem marcas <strong>de</strong> corrosão <strong>de</strong>vem<br />

ser imediatamente reparadas, se a corrosão for<br />

<strong>de</strong>masiadamente gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>verão ser substituídas.<br />

PROVA DE CONSERVAÇÃO<br />

(PROVA HIDRÁULICA)<br />

• Devido ao gran<strong>de</strong> esforço a que estão sujeitas,<br />

têm <strong>de</strong> ser provadas hidraulicamente <strong>de</strong> 3 em 3<br />

anos.<br />

• Após 15 anos <strong>de</strong> utilização <strong>de</strong>vem ser inutilizadas.<br />

• Nenhuma garrafa po<strong>de</strong> ser carregada sem esta<br />

prova em dia.<br />

PROVA DA CAPITANIA DO PORTO<br />

(VISTORIA ANUAL)<br />

• Devem ser inspeccionadas visualmente sempre<br />

que forem utilizadas, mais profundamente pelo<br />

menos uma vez por ano.<br />

• As que apresentem marcas <strong>de</strong> corrosão <strong>de</strong>vem<br />

ser imediatamente reparadas, se a corrosão for<br />

<strong>de</strong>masiadamente gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>verão ser substituídas.<br />

60


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

Quanto ao tipo:<br />

• Aço ou alumínio (estando em estudo a utilização do Kevlar®)<br />

• Curta ou Longa.<br />

• Mono ou Bi.<br />

Quanto á flutuabilida<strong>de</strong>:<br />

• Negativa - aço<br />

• Positiva – alumínio<br />

Quanto ás capacida<strong>de</strong>s:<br />

• 0,4 litros (colete ou Spare Air®);<br />

• 2 litros, 4 litros (estas são pouco usuais);<br />

• 6 litros e 8 litros (Pony);<br />

• 10 litros (utilizam-se mais vulgarmente para BI);<br />

• 12 litros (i<strong>de</strong>ais para quem está a começar);<br />

• 15 litros (não aconselhadas a mergulhadores com pouca experiência);<br />

• 18 litros (não aconselhadas a mergulhadores com pouca experiência).<br />

Consi<strong>de</strong>rações:<br />

• Existe uma gran<strong>de</strong> varieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> acessórios opcionais, tais como: as precintas, a pega, a re<strong>de</strong> <strong>de</strong> protecção e a<br />

tampa <strong>de</strong> protecção da torneira.<br />

• Em relação ao material <strong>de</strong> fabrico é preferível as garrafas <strong>de</strong> aço (AA), não só por serem em tudo mais resistentes<br />

mas sobretudo por terem um lastro equilibrado em relação ao seu volume. As garrafas <strong>de</strong> alumínio (AL ou AAL) são<br />

mais leves e para compensar o mergulhador vai lastrar mais o seu cinto <strong>de</strong> chumbos, ficando o mergulhador mal<br />

lastrado. O peso da garrafa <strong>de</strong> aço (AA) é para ser suportado pelo colete, permitindo assim uma correcta lastragem<br />

do mergulhador.<br />

• As garrafas mais usadas e com melhor relação capacida<strong>de</strong>-peso estão entre as<br />

<strong>de</strong> 10, 12 e 15 litros. Para quem gaste pouco ar ou para mergulhos baixos, vale<br />

inegavelmente, a comodida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma 10 litros, para mergulhos em locais<br />

longe das estações <strong>de</strong> enchimento a utilida<strong>de</strong> das 15 litros. Pensamos que o<br />

i<strong>de</strong>al é a <strong>de</strong> 12 litros.<br />

• Relativamente à cor preterimos as mais claras por serem sempre mais visíveis<br />

(as cores mais vistas são o amarelo, amarelo fluorescente, o branco e outras).<br />

• Quando houver várias estações <strong>de</strong> enchimento com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> carregarem<br />

a 300 bares vale a pena o investimento neste tipo <strong>de</strong> garrafas. Até lá 235 bares é obviamente melhor que 200, mas<br />

também não é uma diferença muito significativa. Talvez seja uma questão <strong>de</strong> "Marketing".<br />

• Quanto às torneiras, também conhecidas como válvula da garrafa as duplas darão mais jeito principalmente para<br />

quem queira usar dois reguladores in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes. Na generalida<strong>de</strong>, este procedimento é usado no mergulho em<br />

grutas ou em naufrágios, não se justificando no mergulho normal.<br />

• Relativamente às torneiras com reserva caíram totalmente em <strong>de</strong>suso aten<strong>de</strong>ndo a que o uso <strong>dos</strong> manómetros <strong>de</strong><br />

pressão é <strong>de</strong> longe mais vantajoso. Com o manómetro verifica sempre o ar que tem antes, durante e <strong>de</strong>pois do<br />

mergulho, po<strong>de</strong> inclusive gerir o ar da garrafa e efectuar dois mergulhos sem ir enchê-Ia, terá menos manutenção<br />

da garrafa e menos avarias. O custo <strong>de</strong> um manómetro <strong>de</strong> pressão é sensivelmente o mesmo da opção reserva na<br />

torneira. Este leque <strong>de</strong> vantagens justifica amplamente a opção <strong>de</strong> torneiras sem reserva e uso <strong>de</strong> manómetros.<br />

• Quanto aos acessórios opcionais, naturalmente que estes só beneficiam a sua garrafa.<br />

ATENÇÃO:<br />

• Nunca guar<strong>de</strong> a garrafa totalmente vazia;<br />

• Não a guar<strong>de</strong> por longos perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> tempo totalmente carregada;<br />

• Nunca <strong>de</strong>ixe a sua garrafa mais <strong>de</strong> dois meses com o mesmo ar;<br />

• Mantenha-a <strong>de</strong>itada sempre que possível,<br />

• Encha-a em estações <strong>de</strong> enchimento da sua confiança, segunda a Norma EN132;<br />

• Man<strong>de</strong> fazer uma inspecção visual to<strong>dos</strong> os anos ou sempre que a garrafa sofra alguma pancada forte;<br />

• Man<strong>de</strong> efectuar a prova hidráulica <strong>de</strong> 5 em 5 anos, ou o quando ache necessário;<br />

• Não mantenha a garrafa cheia directamente ao sol ou no porta bagagens do carro com temperaturas muito altas;<br />

• Verifique periodicamente as precintas e os o-rings.<br />

Reserva:<br />

• A capacida<strong>de</strong> da reserva é <strong>de</strong> 40 a 50 Kg/cm. A reserva é um sistema mecânico.<br />

• Actualmente o sistema mecânico <strong>de</strong> reserva é retirado da torneira e tamponado, sendo substituído pelo manómetro<br />

<strong>de</strong> pressão. Em águas <strong>de</strong> pouca visibilida<strong>de</strong> (barragens e águas muito escuras) <strong>de</strong>ve ser utilizada a reserva<br />

mecânica.<br />

Armazenamento e transporte:<br />

• Deve-se manter sempre <strong>de</strong>itada.<br />

• Nunca <strong>de</strong>verá ser armazenada completamente cheia durante longos perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> tempo.<br />

• Nunca <strong>de</strong>verá ser armazenada vazia durante longos perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> tempo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

61


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

Interpretação das inscrições:<br />

• Encontram-se na ogiva da garrafa as seguintes inscrições, <strong>de</strong> caracter obrigatório a comprovar aquando da vistoria<br />

anual, na autorida<strong>de</strong> marítima competente, ou seja, vistoria da Capitania/Capitão do Porto:<br />

1. - Capacida<strong>de</strong>/Volume (WC – Water Capacity);<br />

2. - Peso;<br />

3. - Data <strong>de</strong> fabrico;<br />

4. - N.º <strong>de</strong> Série <strong>de</strong> fabrico;<br />

5. - Pressão <strong>de</strong> serviço - 232 bar (WP – Work Pressure);<br />

6. - Pressão <strong>de</strong> teste hidráulico - 330 bar (TP – Test Pressure);<br />

7. - Prova Hidráulica (TP – Test Pressure);<br />

8. - Símbolo da firma que fez o teste e data ();<br />

9. - Marca da Fábrica (Rothmions ou Faber).<br />

10. - Material <strong>de</strong> fabrico (AL ou AA)<br />

• De caracter adicional a comprovar na vistoria anual – Capitania:<br />

11. - Natureza do gás a que se <strong>de</strong>stina (AIR – AIRE COMPRIMIDE - AR);<br />

12. - Temperatura do ar, em graus centígra<strong>dos</strong> (15.8ºC).<br />

Pega da garrafa:<br />

• Para facilitar o seu transporte a garrafa <strong>de</strong>ve ter uma pega anatómica.<br />

• Quando não utilizada <strong>de</strong>ve ser rebaixada.<br />

Enchimento da garrafa:<br />

• Verifique o estado geral exterior. A garrafa só <strong>de</strong>verá ser cheia se estiver em boas condições, se a prova hidráulica<br />

e as inspecções anuais estiverem em dia.<br />

• Purgue a garrafa antes <strong>de</strong> qualquer enchimento.<br />

• Chama-se a atenção para que o enchimento da garrafa seja feito com ar <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong>. Os sistemas <strong>de</strong> filtragem<br />

<strong>dos</strong> compressores <strong>de</strong>verão ser filtra<strong>dos</strong> com frequência para que sejam elimina<strong>dos</strong> os con<strong>de</strong>nsa<strong>dos</strong>. O ar <strong>de</strong>verá<br />

estar <strong>de</strong> acordo com a norma EN132.<br />

• Nunca exceda a pressão máxima autorizada para o carregamento (200 bar).<br />

• A garrafa <strong>de</strong>ve ser cheia <strong>de</strong>vagar para evitar aquecimento excessivo.<br />

Problemas na garrafa:<br />

• O filtro do primeiro andar do regulador, é também um bom indicador para <strong>de</strong>tectar exteriormente os problemas do<br />

interior da garrafa, o filtro mantém normalmente a sua cor inicial.<br />

• Se ele se encontra <strong>de</strong>scorado:<br />

- VERDE - presença <strong>de</strong> água na garrafa;<br />

- PRETO - carvão activado ou óleo no compressor;<br />

- BRANCO - presença <strong>de</strong> água salgada ou na garrafa ou entre a torneira e o regulador;<br />

- FERRUGEM - indica oxidação interna da garrafa (mesmo que seja pouca).<br />

Torneira da garrafa (Manipulo)<br />

• A torneira da garrafa consta <strong>de</strong> um corpo principal, com a sua chave (mo<strong>de</strong>lo polivalente <strong>de</strong> rosca mo<strong>de</strong>lo<br />

universal) e mecanismo <strong>de</strong> reserva (para o sistema com reserva).<br />

• A função da torneira é manter o ar <strong>de</strong>ntro do cilindro e permitir a ligação do<br />

regulador ao cilindro.<br />

• A norma internacional diz-nos que o diâmetro da sua rosca <strong>de</strong>verá ter uma<br />

dimensão <strong>de</strong> 17.8 mm, para que torneiras diferentes possam ser acopladas<br />

a diferentes marcas <strong>de</strong> garrafas.<br />

• As torneiras i<strong>de</strong>ntificam-se por 5 ou 6 dígitos que se encontram grava<strong>dos</strong> na<br />

parte posterior do corpo.<br />

• A torneira modular, permite montar, se necessário, um módulo <strong>de</strong> reserva<br />

(só para utilização em garrafas mono), ou uma segunda torneira para a<br />

utilização <strong>de</strong> um segundo regulador, também <strong>de</strong>signado por regulador <strong>de</strong><br />

reserva.<br />

• O volante, <strong>de</strong>ve ter, uma indicação aberto/fechado.<br />

• O volante <strong>de</strong>ve ser macio para absorver choques <strong>de</strong> uma eventual queda da<br />

garrafa.<br />

• Conservação com abertura progressiva para proteger os pistões <strong>de</strong> alta<br />

pressão (HP) <strong>dos</strong> reguladores (1.º Andar).<br />

• A base <strong>de</strong>ve ser hexagonal para facilitar a <strong>de</strong>smontagem/remontagem,<br />

quando da inspecção anual das garrafas.<br />

• Poucos mergulhadores dão atenção aos manípulos existentes nas suas torneiras. Se assim não fosse, todas as<br />

torneiras teriam manípulos <strong>de</strong> borracha. Estes manípulos são resistentes, absorvem os impactos, não estilhaçam, e<br />

são fáceis <strong>de</strong> rodar. No entanto, os manípulos <strong>de</strong> borracha po<strong>de</strong> rodar inadvertidamente se “esfrega<strong>dos</strong>” com o<br />

tecto <strong>de</strong> uma gruta, por exemplo. Para evitar que as torneiras fechem, nesta situação, o mergulhador apenas tem<br />

<strong>de</strong> verificar a abertura das mesmas após qualquer contacto das torneiras com qualquer superfície (uma verificação<br />

que <strong>de</strong>verá ser feita sempre, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente do tipo <strong>de</strong> manípulos usa<strong>dos</strong>).<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

62


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• Os manípulos <strong>de</strong> plástico reduzem ligeiramente a probabilida<strong>de</strong> da torneira rodar, mas são perigosos porque<br />

po<strong>de</strong>m partir após o impacto, <strong>de</strong>ixando o mergulhador sem nada para abrir ou fechar a torneira. Os manípulos <strong>de</strong><br />

metal não se estilhaçam, e são menos propensos a rodar, após o contacto com um objecto, mas po<strong>de</strong>m dobrar e<br />

“mor<strong>de</strong>r” o veio da torneira, tornando-se inúteis para o mergulhador.<br />

Componentes principais da torneira:<br />

• Uma zona roscada para o aperto no cilindro com uma rosca que está conforme a norma M25x2 ISO, na<br />

extremida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssa zona tem ainda um tubo que impe<strong>de</strong> que as impurezas sólidas que possam estar no interior da<br />

garrafa entrem no circuito do ar quando esta se encontrar com a ogiva voltada para baixo.<br />

• A ligação ao regulador segundo a norma CGA 850, marcada com a letra “I”, para usar o regulador com ligação<br />

DIN. O regulador e a torneira <strong>de</strong>vem ser idênticos (DIN/DIN, 17.8/17.8, 18.5/18.5).<br />

Ligação DIN<br />

• Para usar um regulador com a ligação DIN, <strong>de</strong>senrosque o adaptador DIN (DIN 477 – conector 13 - 200 bar).<br />

• A ligação estribo: 230 bar no máximo;<br />

• A ligação DIN 200: 200 bar no máximo;<br />

• A ligação DIN 300: 300 bar no máximo.<br />

Manifold<br />

• Em sistemas <strong>de</strong> garrafas duplas (bis) usamos o Manifold ou ponte para facilitar a gestão <strong>de</strong> ar, aumentar o grau <strong>de</strong><br />

segurança e possibilitar um trabalho em equipa. As pontes juntam o ar <strong>de</strong> duas garrafas, permitindo ao<br />

mergulhador respirar <strong>de</strong> ambas as garrafas ao mesmo tempo através <strong>de</strong> um regulador.<br />

• As mais mo<strong>de</strong>rnas permitem colocar dois reguladores<br />

redundantes nas garrafas, e fechar o fornecimento <strong>de</strong> ar a<br />

qualquer um <strong>dos</strong> reguladores, mantendo no entanto o acesso ao<br />

gás <strong>de</strong> ambas as garrafas. Esta ponte com isolador assegura<br />

que, no caso <strong>de</strong> uma falha em um <strong>dos</strong> reguladores, o<br />

mergulhador continua a ter disponível a totalida<strong>de</strong> do gás das 2<br />

garrafas (a torneira que fornece gás ao regulador com o problema<br />

é fechada, e o mergulhador ace<strong>de</strong> ao gás das 2 garrafas através do outro regulador).<br />

• Embora seja verda<strong>de</strong> que uma falha catastrófica possa ser um problema muito grave, esse tipo <strong>de</strong> falhas são, na<br />

verda<strong>de</strong>, extremamente raras, sobretudo em equipamento que é mantido em condições. As pontes com isolador<br />

são a melhor maneira <strong>de</strong> gerir as reservas <strong>de</strong> gás durante o mergulho, visto que permitem sempre ao mergulhador<br />

ace<strong>de</strong>r às duas garrafas e não requerem nenhum procedimento especial durante o mergulho (ao contrário das<br />

garrafas in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes, que exigem que o mergulhador vá respirando alternadamente por ambos os reguladores,<br />

<strong>de</strong> modo a que o gás seja gasto equilibradamente em ambas as garrafas).<br />

• É uma má opção trocar a (muito) baixa probabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> falha <strong>de</strong> uma p onte, pela (mais) alta probabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

avaria <strong>de</strong> um 2º andar. A maioria <strong>dos</strong> mergulhadores usa um isolador na ponte, que permite ao mergulhador<br />

interromper a passagem do gás entre as garrafas. Esta válvula permite proteger-mo-nos <strong>de</strong> perdas <strong>de</strong> gás no caso<br />

<strong>de</strong> uma falha no o-ring da garrafa. O isolador permite ter mais uma linha <strong>de</strong> <strong>de</strong>fesa num sistema já <strong>de</strong> si bastante<br />

robusto. Por último, <strong>de</strong>vem evitar-se as novas pontes com 4 torneiras (2 <strong>de</strong> cada lado), que apesar <strong>de</strong> preten<strong>de</strong>rem<br />

adicionar mais segurança, introduziram uma complicação <strong>de</strong>snecessária, e mais potenciais pontos <strong>de</strong> falha.<br />

• As pontes com isolador são uma excelente i<strong>de</strong>ia em teoria, e uma aplicação <strong>de</strong>cente na prática. Des<strong>de</strong> que os<br />

mergulhadores se mantenham atentos às possíveis fraquezas nos isoladores, estes continuam a ser uma excelente<br />

adição ao sistema da ponte entre 2 garrafas. É preciso protegermo-nos contra o facto <strong>de</strong> as torneiras terem sido<br />

inadvertidamente fechadas durante o enchimento, ou durante os exercícios <strong>de</strong> segurança. É importante termos em<br />

conta que um isolador fechado po<strong>de</strong> causar problemas sérios.<br />

Como abrir a garrafa:<br />

• Para abrir a garrafa ro<strong>de</strong> o volante no sentido contrário <strong>dos</strong> ponteiros do relógio.<br />

• Abra a torneira <strong>de</strong>vagar e completamente, <strong>de</strong>pois dê-lhe 1/4 <strong>de</strong> volta no sentido contrário.<br />

• Proteja o conjunto <strong>de</strong> quaisquer choques e maus tratos que po<strong>de</strong>rão danificar a protecção exterior e iniciar o<br />

processo <strong>de</strong> corrosão. Trate todo o conjunto com cuidado. Tome um particular cuidado para que os chumbos do<br />

cinto não entrem em contacto com o cilindro.<br />

• Quaisquer exposição ao sol po<strong>de</strong> fazer aumentar a pressão interior da garrafa até níveis perigosos.<br />

• A entrada <strong>de</strong> água, areia ou outras substâncias no cilindro po<strong>de</strong>rão iniciar um grave processo <strong>de</strong> corrosão que será<br />

dificilmente <strong>de</strong>tectável.<br />

Como fechar a garrafa:<br />

• Para fechar a garrafa ro<strong>de</strong> completamente o volante no sentido <strong>dos</strong> ponteiros do relógio.<br />

• Coloque a protecção da torneira, para evitar a entrada <strong>de</strong> resíduos.<br />

Remoção do regulador da torneira:<br />

• Fechar o volante da torneira <strong>de</strong> conservação (sentido horário).<br />

• Purgar o regulador com a aluda do botão <strong>de</strong> purga até que o ar <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> sair largando então o botão <strong>de</strong> purga.<br />

• Se o seu regulador se encontra equipado com um manómetro submarino <strong>de</strong> alta pressão, o ar que está contido no<br />

seu tubo <strong>de</strong>verá também ser completamente purgado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

63


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• Para o efeito carregar sucessivamente no botão <strong>de</strong> purga durante 15 a 20 segun<strong>dos</strong>.<br />

• Desenrosque o parafuso do "estribo" ou o volante DIN e retire o regulador.<br />

• Recoloque a tampa <strong>de</strong> protecção na entrada <strong>de</strong> ar do primeiro andar. Esta protecção está, <strong>de</strong> uma maneira geral,<br />

presa ao regulador e por consequência, molha-se durante o mergulho. Assegure-se <strong>de</strong> que ela se encontra<br />

perfeitamente seca antes <strong>de</strong> a colocar na entrada <strong>de</strong> ar do regulador.<br />

Limpeza do regulador<br />

• Após cada dia <strong>de</strong> mergulho, o regulador <strong>de</strong>ve ser limpo, verificado e preparado para uma utilização seguinte ou um<br />

armazenamento prolongado.<br />

• Des<strong>de</strong> que o regulador é <strong>de</strong>smontado da garrafa <strong>de</strong> ar recoloque SEMPRE a protecção do primeiro andar. Esta<br />

protecção está, <strong>de</strong> uma maneira geral, presa ao regulador e por consequência, molha-se durante o mergulho.<br />

Assegure-se <strong>de</strong> que ela se encontra perfeitamente seca antes <strong>de</strong> a colocar na entrada <strong>de</strong> ar do regulador.<br />

• Verifique também a junta tórica no caso <strong>de</strong> existir uma.<br />

• Seque o seu regulador para que não fique com <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> calcário.<br />

• Uma vez seco coloque-o numa caixa ou saco próprio.<br />

• Se quiser fazer uma lavagem mais aprofundada, é necessário respeitar o protocolo seguinte:<br />

1. - Lave o material <strong>de</strong> acordo com as instruções anteriores;<br />

2. - Limpe o material em água com sabão (sabão neutro), e uma escova <strong>de</strong> nylon macia e limpa;<br />

3. - O tempo <strong>de</strong> hume<strong>de</strong>cimento não <strong>de</strong>ve exce<strong>de</strong>r 5 minutos;<br />

4. - Lave-o <strong>de</strong> novo e bem para fazer <strong>de</strong>saparecer qualquer resto <strong>de</strong> sabão;<br />

5. - Seque completamente o bloco do 1.º andar e o conjunto do 2.º andar.<br />

• Nunca utilize um solvente para lavar o regulador.<br />

• Nunca utilize um aerossol <strong>de</strong> silicone para lubrificar o regulador pois, certos solventes ou propulsores atacam e<br />

<strong>de</strong>gradam não só a borracha mas também certas matérias plásticas.<br />

• Nunca utilize o regulador como punho <strong>de</strong> transporte da sua garrafa.<br />

• Proteja o seu regulador <strong>dos</strong> choques.<br />

• Nunca <strong>de</strong>ixe o regulador montado na garrafa.<br />

• Lubrifique ligeiramente o parafuso do estribo com massa <strong>de</strong> silicone.<br />

Manutenção e Armazenamento - 1º Andar - Manutenção a seguir ao mergulho:<br />

• A qualida<strong>de</strong> e a regularida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> cuida<strong>dos</strong> após o mergulho assegurará o máximo <strong>de</strong> vida aos reguladores.<br />

• Este objectivo será conseguido seguindo os simples mas importantes procedimentos, cada vez que o equipamento<br />

for utilizado.<br />

• Após cada mergulho o regulador <strong>de</strong>verá ser lavado, o mais cedo possível, em água doce e a uma temperatura <strong>de</strong><br />

20ºC + ou - 5ºC, <strong>de</strong> forma a retirar o sal ou qualquer outro <strong>de</strong>pósito. O método preconizado é o <strong>de</strong> montar o<br />

regulador numa garrafa, abrir a torneira da garrafa e lavar o conjunto com água doce em abundância e à<br />

temperatura ambiente.<br />

• Deve-se ter particular atenção e dirigir a água para os furos da câmara <strong>de</strong> compensação do primeiro andar, para o<br />

bocal do segundo andar e para as cavida<strong>de</strong>s da tampa do segundo andar.<br />

• Carregue várias vezes no botão <strong>de</strong> purga do segundo andar durante a lavagem (não esquecendo que o primeiro<br />

andar <strong>de</strong>ve estar mais elevado durante a lavagem).<br />

• Após retirar o seu regulador, coloque a tampa <strong>de</strong> protecção do primeiro andar, pois a areia po<strong>de</strong>rá danificar<br />

seriamente o seu regulador.<br />

• A entrada <strong>de</strong> água nos dois andares po<strong>de</strong>rá provocar a corrosão interna.<br />

• O facto <strong>de</strong> lavar o regulador, imediatamente a seguir ao mergulho, com água doce a uma temperatura <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong><br />

20ºC, permite eliminar melhor o sal e os <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> minerais que, com água fria seria mais difícil <strong>de</strong> fazer.<br />

• Nunca carregue no botão <strong>de</strong> purga quando o regulador não se encontrar sob pressão pois a água po<strong>de</strong>r-se-á<br />

introduzir no tubo.<br />

• Se não existir uma garrafa com ar, faça o mesmo procedimento mas, sem pressionar o botão <strong>de</strong> purga e tendo<br />

sempre colocada a tampa <strong>de</strong> protecção da entrada <strong>de</strong> ar do primeiro andar.<br />

Manutenção e Armazenamento - 2º Andar - Manutenção Regular:<br />

• A qualida<strong>de</strong> e a regularida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> cuida<strong>dos</strong> após o mergulho assegurará o máximo <strong>de</strong> vida aos reguladores. Este<br />

objectivo será conseguido seguindo os simples mas importantes procedimentos, cada vez que o equipamento for<br />

utilizado.<br />

• Após cada mergulho o regulador <strong>de</strong>verá ser lavado, o mais cedo possível, em água doce e a uma temperatura <strong>de</strong><br />

20ºC + ou - 5ºC, <strong>de</strong> forma a retirar o sal ou qualquer outro <strong>de</strong>pósito.<br />

• Depósitos como a areia po<strong>de</strong>m fazer com que o seu regulador não "sele" as membranas convenientemente.<br />

• O método preconizado é o <strong>de</strong> montar o regulador numa garrafa, abrir a torneira da garrafa e lavar o conjunto com<br />

água doce em abundância e à temperatura ambiente. Deve-se ter particular atenção e dirigir a água para os furos<br />

da câmara <strong>de</strong> compensação do primeiro andar, para o bocal do segundo andar e para as cavida<strong>de</strong>s da tampa do<br />

segundo andar. (não esquecendo que o primeiro andar <strong>de</strong>ve estar mais elevado durante a lavagem).<br />

• Carregue várias vezes no botão <strong>de</strong> purga do segundo andar durante a lavagem. Para secar o regulador accione<br />

mais uma vez o botão <strong>de</strong> purga com o bocal virado para baixo.<br />

• Coloque a tampa <strong>de</strong> protecção do primeiro andar.<br />

• Nunca carregue no botão <strong>de</strong> purga quando o regulador não se encontrar sob pressão pois a água po<strong>de</strong>r-se-á<br />

introduzir no tubo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

64


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• O facto <strong>de</strong> lavar o regulador com água doce a uma temperatura <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 20ºC, permite eliminar melhor o sal e<br />

os <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> minerais que, com água fria seria mais difícil <strong>de</strong> fazer. Se não existir uma garrafa com ar, faça o<br />

mesmo procedimento mas, sem pressionar o botão <strong>de</strong> purga e tendo sempre colocada a tampa <strong>de</strong> protecção da<br />

entrada <strong>de</strong> ar do primeiro andar.<br />

• A entrada <strong>de</strong> água nos dois andares po<strong>de</strong>rá provocar a corrosão interna.<br />

• Para a lavagem <strong>dos</strong> reguladores não se po<strong>de</strong> lavar a câmara <strong>de</strong> compensação do primeiro andar pois esta<br />

encontra-se selada e cheia <strong>de</strong> óleo. Neste caso lave abundante e completamente o exterior do primeiro andar e<br />

proceda como indicado anteriormente para o segundo andar.<br />

• Após cada dia <strong>de</strong> mergulho, o regulador <strong>de</strong>ve ser limpo, verificado e preparado para uma utilização seguinte ou um<br />

armazenamento prolongado.<br />

• Des<strong>de</strong> que o regulador é <strong>de</strong>smontado da garrafa <strong>de</strong> ar recoloque SEMPRE a protecção do primeiro andar. Esta<br />

protecção está, <strong>de</strong> uma maneira geral, presa ao regulador e por consequência, molha-se durante o mergulho.<br />

Assegure-se <strong>de</strong> que ela se encontra perfeitamente seca antes <strong>de</strong> a colocar na entrada <strong>de</strong> ar do regulador. Verifique<br />

também a junta tórica no caso <strong>de</strong> existir uma.<br />

• Seque o seu regulador para que não fique com <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> calcário, Uma vez seco coloque-o numa caixa ou saco<br />

próprio. Para secar o regulador accione mais uma vez o botão <strong>de</strong> purga com o bocal virado para baixo.<br />

• Se quiser fazer uma lavagem mais aprofundada, é necessário respeitar o protocolo seguinte:<br />

1. - Lave o material <strong>de</strong> acordo com as instruções anteriores;<br />

2. - Limpe o material em água com sabão (sabão neutro), e uma escova <strong>de</strong> nylon macia e limpa;<br />

3. - O tempo <strong>de</strong> hume<strong>de</strong>cimento não <strong>de</strong>ve exce<strong>de</strong>r 5 minutos;<br />

4. - Lave-o <strong>de</strong> novo e bem para fazer <strong>de</strong>saparecer qualquer resto <strong>de</strong> sabão.<br />

• Nunca utilize um solvente para lavar o regulador. Nunca utilize um aerossol <strong>de</strong> silicone para lubrificar o regulador<br />

pois, certos. solventes ou propulsores atacam e <strong>de</strong>gradam não só a borracha mas também certas matérias<br />

plásticas.<br />

• Nunca utilize o regulador como punho <strong>de</strong> transporte da sua garrafa.<br />

• Proteja o seu regulador <strong>dos</strong> choques. Nunca <strong>de</strong>ixe o regulador montado na garrafa.<br />

• Lubrifique ligeiramente o parafuso do estribo com massa <strong>de</strong> silicone.<br />

Manutenção Periódica<br />

• Não pense que o seu regulador está em bom estado simplesmente porque o utiliza pouco ou nunca.<br />

• Uma armazenagem prolongada ou feita em más condições, po<strong>de</strong>rá levar a uma corrosão interna e/ou a uma<br />

<strong>de</strong>terioração das juntas.<br />

• A frequência <strong>de</strong>ssas revisões <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> do número <strong>de</strong> mergulhos e condições da sua utilização.<br />

• Qualquer que seja a utilização e a fim <strong>de</strong> assegurar o seu bom funcionamento, as marcas exigem nos termos da<br />

garantia, que seja feita uma revisão pelo menos uma vez por ano. Com efeito, certas peças (pistão HP, juntas,<br />

membranas) <strong>de</strong>verão ser substituídas com regularida<strong>de</strong>. Assegure-se que apenas serão utilizadas peças <strong>de</strong> origem<br />

no seu regulador.<br />

• Se o regulador for para aluguer, utilizado em água com cloro, ou poluída, <strong>de</strong>verão ser feitas revisões to<strong>dos</strong> os três<br />

ou seis meses. É necessário verificar o filtro situado na entrada <strong>de</strong> ar do primeiro andar do regulador.<br />

• Se o filtro estiver <strong>de</strong>scorado ou corroído, <strong>de</strong>verá ser substituído e fazer uma revisão completa ao regulador on<strong>de</strong><br />

serão substituídas todas as juntas e componentes não reutilizáveis.<br />

• Um <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> ferrugem ou <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> alumínio (pó cinzento), sobre o filtro indica uma penetração <strong>de</strong> água na<br />

garrafa causando uma corrosão interna. Neste último caso, <strong>de</strong>verá fazer verificar a garrafa por um serviço <strong>de</strong><br />

controlo competente, fazendo-a limpar e, se for necessário, faze-la passar por um teste hidráulico.<br />

Armazenamento <strong>de</strong> curta duração:<br />

• Após a lavagem e secagem, coloque massa <strong>de</strong> silicone na rosca do parafuso do estribo do primeiro andar<br />

arrumando <strong>de</strong> seguida o seu regulador numa caixa ou saco próprio.<br />

• Calor, luz e humida<strong>de</strong> são inimigos do seu regulador.<br />

Armazenamento <strong>de</strong> longa duração:<br />

• Após a lavagem e secagem (certificando-se que este se encontra completamente limpo), coloque massa <strong>de</strong> silicone<br />

na rosca do parafuso do estribo do primeiro andar, e pulverize as partes <strong>de</strong> borracha, especialmente diafragma no<br />

2.º andar, com pó <strong>de</strong> talco fino. O calor, a humida<strong>de</strong> e especialmente a luz directa do sol, são potenciais inimigos<br />

do seu regulador. Fora da estação conserve o seu regulador num local sem luz directa e temperado.<br />

• Esta peça do equipamento <strong>de</strong>ve ser arrumado sem ser enrolado, completamente esticado mas sem tracção,<br />

ficando o 1.º andar mais elevado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

65


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

TABELA DE PROBLEMAS DO 2º ANDAR<br />

PROBLEMA<br />

1. Débito contínuo.<br />

2. Débito contínuo ou assobio<br />

do 1º andar.<br />

3. Dificulda<strong>de</strong> em respirar.<br />

4. Presença <strong>de</strong> água nas vias<br />

aéreas.<br />

5. Pouco débito quando<br />

carrega no botão <strong>de</strong><br />

purga.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

CAUSA<br />

A. Não existe anomalia.<br />

B. Pistão HP danificado.<br />

C. Se<strong>de</strong> mal regulada.<br />

A. MP muito alta.<br />

B. Alavanca muito elevada.<br />

C. Alavanca dobrada.<br />

D. Disco sujo ou danificado.<br />

E. Pistão sujo ou danificado.<br />

F. Peça <strong>de</strong> ligação suja ou<br />

danificada.<br />

G. Mola pasmada.<br />

H. Se<strong>de</strong> regulável mal ajustada.<br />

A. MP muito baixa.<br />

SOLUÇÃO<br />

A. Fora da água o débito contínuo po<strong>de</strong><br />

ser consequência do botão <strong>de</strong> purga ao<br />

ser pressionado, após retirar o bocal.<br />

após uma rápida inspiração. Este<br />

débito po<strong>de</strong> ser facilmente parado ao<br />

rodar a alavanca da regulação Ventury<br />

para a posição MIN, ou ainda rodando<br />

o botão <strong>de</strong> regulação <strong>de</strong> sensibilida<strong>de</strong><br />

(débito) para o MIN (posição mais<br />

fechada). Também para o débito<br />

contínuo ao tapar o bocal.<br />

B. Substitua o pistão.<br />

C. Regule a se<strong>de</strong>.<br />

A. Veja a tabela <strong>de</strong> problemas do primeiro<br />

andar.<br />

B. Desaparafuse a porca <strong>de</strong> regulação<br />

para baixar a alavanca.<br />

C. Examine e substitua a alavanca.<br />

D. Substitua a pastilha.<br />

E. Substitua o pistão.<br />

F. Substitua a peça <strong>de</strong> ligação.<br />

B. Alavanca dobrada.<br />

G. Substitua a mola.<br />

H. Ajuste a se<strong>de</strong> regulável.<br />

A. Veja a tabela <strong>de</strong> problemas do primeiro<br />

andar.<br />

B. Substitua a alavanca.<br />

C. Alavanca muito rebaixada. C. Aparafuse a porca <strong>de</strong> regulação para<br />

baixar a alavanca.<br />

D. Filtro obstruído.<br />

D. Substitua o filtro.<br />

E. MP obstruída.<br />

E. Substitua o tubo.<br />

F. Se<strong>de</strong> regulável mal ajustada. F. Ajuste a se<strong>de</strong> regulável.<br />

A. Membrana<br />

colocada.<br />

furada ou mal A. Substitua-a.<br />

B. Válvula <strong>de</strong> escape suja ou B. Limpe ou substitua-a<br />

danificada.<br />

C. Zona <strong>de</strong> selagem da válvula da C. Limpe ou substitua a caixa do 2º andar.<br />

membrana <strong>de</strong> escape suja ou<br />

danificada.<br />

D. Membrana mal colocada entre a D. Desmonte e volte a montar. Certifique-<br />

tampa e a caixa do 2º andar.<br />

se que a anilha e está no lugar.<br />

E. Juntas sujas ou danificadas. E. Substitua a junta.<br />

F. Caixa do 2º andar partida. F. Substitua a caixa do 2º andar.<br />

A. Alavanca muito rebaixada. A. Aparafuse a porca <strong>de</strong> regulação para<br />

baixar a alavanca.<br />

B. Alavanca dobrada.<br />

B. Substitua a alavanca.<br />

1 - Injector<br />

2 - Patilha <strong>de</strong> Ventury<br />

3 - Bocal<br />

4 - Botão <strong>de</strong> fluxo<br />

5 - Botão <strong>de</strong> débito<br />

6 - Diafragma<br />

7 - Tampa<br />

8 - Botão <strong>de</strong> purga<br />

66


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

TABELA DE PROBLEMAS DO 1º ANDAR<br />

PROBLEMA<br />

1. Débito contínuo forte.<br />

2. Débito contínuo fraco.<br />

ATRASADO<br />

3. Débito contínuo fraco.<br />

IMEDIATO<br />

4. Dificulda<strong>de</strong> em respirar.<br />

5. Presença <strong>de</strong> água nas vias<br />

aéreas.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

CAUSA<br />

A. Não existe anomalia.<br />

G. Partes móveis com sal ou<br />

<strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> calcário ou ainda<br />

com falta <strong>de</strong> massa <strong>de</strong> silicone.<br />

H. Válvula <strong>de</strong> escape encravada no<br />

corpo.<br />

SOLUÇÃO<br />

A. Fora da água o débito contínuo po<strong>de</strong><br />

ser consequência <strong>de</strong> pressionar o<br />

botão <strong>de</strong> purga (24), ou por retirar da<br />

boca do bocal (29) após uma rápida<br />

inspiração.<br />

Este débito <strong>de</strong>ve facilmente parar ao<br />

colocar um <strong>de</strong>do a tapar o bocal.<br />

B. Substitua-as.<br />

B. Juntas tóricas danificadas.<br />

C. Pistão <strong>de</strong> HP danificado. C. Substitua o pistão.<br />

A. MP muito elevada.<br />

A. Ajuste a MP.<br />

B. Juntas tóricas danificadas. B. Substitua-as.<br />

C. Pistão HP (9) sujo ou danificado. C. Substitua o pistão.<br />

D. Bloco da mola (5) sujo ou D. Substitua o bloco.<br />

danificado.<br />

A. MP muito elevada.<br />

A. MP muito elevada.<br />

B. Juntas tóricas danificadas. B. Substitua-as.<br />

C. Pistão HP sujo ou danificado. C. Pistão HP sujo ou danificado.<br />

D. Bloco da mola sujo ou danificado. D. Bloco da mola sujo ou danificado.<br />

A. MP muito baixa.<br />

A. Ajuste a MP.<br />

B. Alavanca mal ajustada.<br />

B. Ajuste a alavanca.<br />

C. Filtro do 1º andar sujo.<br />

C. Substitua o filtro.<br />

D. Filtro do 1º andar corroído. D. Substitua o filtro.<br />

E. Partes móveis <strong>de</strong>sgastadas. E. Substitua-as.<br />

F. Partes móveis corroídas. F. Se possível limpe-as, se não substituaas.<br />

G. Proceda à limpeza e lubrificação das<br />

partes móveis em questão.<br />

A. Membrana furada ou mal<br />

colocada.<br />

B. Anel <strong>de</strong> retenção mal apertado.<br />

C. Anel <strong>de</strong> retenção partido.<br />

D. Orifícios <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> pressão mal<br />

fecha<strong>dos</strong>.<br />

E. Tampa da caixa do 2º andar<br />

partida.<br />

F. Tampa da caixa do 2º andar mal<br />

apertada.<br />

H. Limpe-a ou substitua-a.<br />

A. Substitua a membrana.<br />

B. Reposicione o anel e volte aperta-lo.<br />

C. Substitua-o.<br />

D. Desmonte e volte a montar.<br />

E. Substitua a caixa do 2º andar.<br />

F. Coloque-a na posição correcta e volte<br />

apertá-la.<br />

1 - Orifício <strong>de</strong> traqueia HP<br />

2 - Volante do estribo<br />

3 - Canal do filtro<br />

4 - Botão <strong>de</strong> fluxo<br />

5 - Orifício <strong>de</strong> traqueia MP<br />

6 - Canal <strong>de</strong> redução para MP<br />

7 - Sistema <strong>de</strong> equilíbrio <strong>de</strong> pressão<br />

67


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

TABELA DE PROBLEMAS DA TORNEIRA E DA GARRAFA<br />

PROBLEMA<br />

1. Fuga <strong>de</strong> ar entre a torneira<br />

e o cilindro.<br />

2. Fuga <strong>de</strong> ar entre a torneira<br />

e o regulador.<br />

3. Fuga <strong>de</strong> ar pelo volante<br />

(torneira fechada).<br />

4. Fuga <strong>de</strong> ar pela saída da<br />

torneira (torneira fechada).<br />

5. Pouco débito <strong>de</strong> ar pela<br />

saída da torneira.<br />

6. Dificulda<strong>de</strong> em abrir o<br />

volante da torneira.<br />

7. Chave do volante da<br />

torneira a rodar bem, mas<br />

sem abrir.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

CAUSA<br />

A. Torneira mal apertada no cilindro.<br />

B. Junta (11) danificada.<br />

C. Botão <strong>de</strong> purga encravado.<br />

A. Junta do regulador (DIN)<br />

danificada.<br />

B. Junta tórica interior (14) da<br />

torneira danificada ou em falta.<br />

C. Entrada do regulador (Din/Estribo)<br />

diferente da torneira.<br />

D. Adaptador danificado.<br />

E. Falta da junta externa (16) do<br />

miolo da torneira<br />

A. Peça (5) incorrectamente<br />

apertada.<br />

B. Junta tórica da torneira (6)<br />

danificada.<br />

C. Junta tórica da torneira (4)<br />

danificada.<br />

D. Disco <strong>de</strong> Teflon® danificado.<br />

E. Veio dobrado.<br />

A. Falta <strong>de</strong> estanquecida<strong>de</strong> entre a<br />

peça (9) e a se<strong>de</strong>.<br />

A. Interior da garrafa corroído.<br />

B. Sujida<strong>de</strong>, sal ou <strong>de</strong>pósito calcário<br />

no interior do circuito do ar.<br />

C. Interior da garrafa corroído.<br />

D. Disco <strong>de</strong> Teflon® colado.<br />

A. Circuito entupido.<br />

B. Disco (9) do batente <strong>de</strong> Teflon®<br />

colado ou danificado.<br />

C. Eixo torto (9).<br />

A. Chave do volante (2) partido.<br />

B. Eixo partido (9).<br />

SOLUÇÃO<br />

A. Verifique a força <strong>de</strong> aperto.<br />

B. Substitua a junta.<br />

C. Verifique a caixa da junta.<br />

A. Substitua a junta.<br />

B. Substitua-a ou coloque-a se estiver em<br />

falta.<br />

C. Verifique ambos. Eles <strong>de</strong>vem ser<br />

idênticos.<br />

D. Substitua-o.<br />

E. Coloque-a.<br />

A. Substitua-a.<br />

B. Substitua-a.<br />

C. Substitua-a.<br />

D. Substitua a peça (9).<br />

E. Substitua o veio.<br />

A. Verifique a peça (9) e o veio. Limpe o<br />

corpo da torneira e substitua o veio.<br />

A. Mandar limpar e efectuar a prova<br />

hidráulica.<br />

B. Man<strong>de</strong> limpar o circuito.<br />

C. efectuar um teste <strong>de</strong> prova (prova<br />

hidráulica).<br />

D. Substitua a peça (9).<br />

A. Desmonte e limpe o circuito, substitua<br />

o tubo (12).<br />

B. Substitua a peça (9).<br />

C. Substitua a peça (8).<br />

A. Substitua a peça (2).<br />

B. Substitua a peça (9).<br />

1 - Alojamento do parafuso <strong>de</strong> aperto da chave da torneira (castelo)<br />

2 - Volante da torneira<br />

3 - Parte superior da torneira<br />

4 - Saída do ar (torneira INT – sem opérculo)<br />

5 - Circuito aéreo<br />

6 - Tampão da entrada da reserva<br />

7 - Local <strong>de</strong> adaptação do sistema mecânico da reserva<br />

8 - Tubo <strong>de</strong> protecção <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> resíduos no circuito<br />

9 - Junta tórica<br />

10 - Chave <strong>de</strong> fecho e abertura<br />

11- Disco <strong>de</strong> sobrepressão (contra excesso <strong>de</strong> pressão)<br />

68


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

O COLETE DE MERGULHO<br />

O Colete salva-vidas do mergulhador<br />

• È um acessório da máxima utilida<strong>de</strong> e além disso obrigatório por lei. Trata-se dum colete que é utilizado na posição<br />

<strong>de</strong> vazio e que <strong>de</strong>verá ser cheio em situações <strong>de</strong> emergência. Para tal está equipado com uma pequena garrafa <strong>de</strong><br />

ar comprimido ou está ligado á garrafa principal.<br />

• Po<strong>de</strong> e <strong>de</strong>ve ser usado para compensar a flutuabilida<strong>de</strong> do mergulhador que fica<br />

tanto mais pesado quando mais <strong>de</strong>sce.<br />

• Deve possuir uma válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, para permitir o seu esvaziamento e uma<br />

traqueia munida <strong>de</strong> um bocal que muitas vezes funciona também como válvula <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scarga.<br />

• Uma vez que a pressão se exerce nas suas pare<strong>de</strong>s, transmitindo-se ao ar<br />

acumulado no seu interior, po<strong>de</strong>-se respirar este ar numa situação <strong>de</strong> emergência,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que seja puro. Se estiver munido duma garrafa própria po<strong>de</strong> assim servir para<br />

uma emergência mesmo no caso <strong>de</strong> faltar ar na garrafa <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Alguns <strong>dos</strong> coletes mais baratos e antigos só po<strong>de</strong>m ser cheio com o ar expirado<br />

para <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>le pelo mergulhador. São essencialmente coletes para equilibrar a<br />

flutuabilida<strong>de</strong>. No entanto po<strong>de</strong>m servir para trazer o mergulhador para a superfície,<br />

pois <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tenham algum ar este aumentará <strong>de</strong> volume ao subir alguns metros<br />

e começará <strong>de</strong> imediato a dar uma flutuabilida<strong>de</strong> largamente positiva.<br />

• A utilização do colete requer prática e conhecimento do mesmo. A sua má utilização<br />

po<strong>de</strong>rá custar a vida ao mergulhador. Conheça bem o seu colete. Saiba sempre<br />

on<strong>de</strong> estão as válvula <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> ar.<br />

• Nas subidas quando usar o colete tenha atenção à velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida.<br />

• Como já foi referido, o colete <strong>de</strong> mergulho como impropriamente é chamado é uma<br />

das peças <strong>de</strong> equipamento obrigatórias para a prática do mergulho amador. Po<strong>de</strong><br />

consi<strong>de</strong>rar-se uma peca imprescindível, pela posição que ocupam na segurança do<br />

mergulhador.<br />

• O seu nome próprio é “compensador da flutuabilida<strong>de</strong>”, tendo sido imaginado e<br />

construído a pensar nessa função fundamental para quem mergulha. Na maioria <strong>dos</strong><br />

países é conhecido simplesmente como BC (Buoyancy Control ou ainda BCD<br />

(Buoyancy Control Device).<br />

• A sua principal finalida<strong>de</strong> é assistir o mergulhador na subida (ou em situação <strong>de</strong> emergência), possibilitar a<br />

paragem ou progressão a <strong>de</strong>terminada cota (permite controlar a flutuabilida<strong>de</strong> do mergulhador a qualquer<br />

profundida<strong>de</strong>) e mantê-lo confortável à superfície.<br />

• Po<strong>de</strong> ainda servir (com algumas limitações) <strong>de</strong> colete salva-vidas e provavelmente daí a confusão do seu nome,<br />

serve <strong>de</strong> suporte para a própria garrafa, serve <strong>de</strong> bóia, serve para pendurar, pren<strong>de</strong>r e guardar instrumentos e<br />

acessórios <strong>de</strong> mergulho.<br />

• É feito <strong>de</strong> um material nylon tipo (Denier - Cordura) 420, 470, 840, 940, 1000, 1100, 1200, 1300 e 1400.<br />

• Quanto aos bolsos po<strong>de</strong> ser tipo extensível ou simples (com ou sem velcro). Deverão ter pelo menos dois bolsos <strong>de</strong><br />

velcro ou outro sistema, e permitirem pren<strong>de</strong>r as traqueias e possuírem ainda argolas para fixação <strong>de</strong> instrumentos<br />

<strong>de</strong> mergulho.<br />

• O volume interno varia (<strong>de</strong> 10Lt a 32Lt).<br />

• O backpack po<strong>de</strong> ser regulável ou não.<br />

• As precintas po<strong>de</strong>m ser ajustáveis ou não ajustáveis. Po<strong>de</strong> ser regulável ou <strong>de</strong> volume integral.<br />

• Po<strong>de</strong> ser tipo Fenzy (babete), Jacket ou Profissional (pro system) ou ainda em “ASA”. Existem<br />

dois tipos <strong>de</strong> coletes:<br />

— O anelar ou “Babete” que se enfiam pela cabeça e se pren<strong>de</strong>m ao mergulhador por<br />

precintas;<br />

— O "Jacket" que têm a garrafa presa e se vestem como uma jaqueta.<br />

• Os babetes caíram em <strong>de</strong>suso por serem menos práticos no equipar, menos cómo<strong>dos</strong> no<br />

mergulho e geralmente com menor capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong>.<br />

• O colete <strong>de</strong> mergulho é constituído por um saco expansível simples (Silicone/Borracha) ou <strong>de</strong><br />

pare<strong>de</strong> dupla (Nylon/Goretex), e um sistema que permite enchê-lo ou vazá-lo (SED/DS),<br />

consoante a situação ou necessida<strong>de</strong> do mergulhador.<br />

• O sistema <strong>de</strong> enchimento é constituído por uma válvula insufladora do ar da própria garrafa e<br />

em certos coletes também por uma pequena garrafa <strong>de</strong> ar comprimido que faz parte do próprio<br />

colete o sistema para vazar é constituído por dois tipos <strong>de</strong> válvulas: a válvula <strong>de</strong> escape lento<br />

que como o seu nome indica vaza o ar lentamente e por válvulas <strong>de</strong> escape rápido. A válvula<br />

<strong>de</strong> escape lento também permite o enchimento do colete à boca. Este procedimento está <strong>de</strong>saconselhado para<br />

mergulhadores pouco treina<strong>dos</strong> ou em condições normais. O colete tem a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ser cheio à boca ou<br />

através do SED. Po<strong>de</strong> ter várias purgas (sistema directo, integrada alta, alta sobre o ombro direito, baixa sobre a<br />

retaguarda) todas têm um sistema <strong>de</strong> “Aqua-stop”.<br />

• Como características importantes o colete <strong>de</strong>ve ter: o tamanho a<strong>de</strong>quado ao utilizador (S,M,L,XL), volume interno<br />

suficiente para permitir uma boa capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> flutuação (18L/23L), válvulas <strong>de</strong> insuflação e escape bem<br />

localizáveis e fáceis <strong>de</strong> operar, válvula <strong>de</strong> segurança <strong>de</strong> sobrepressão, material <strong>de</strong> confecção resistente e uma boa<br />

precinta com fecho para pren<strong>de</strong>r a garrafa.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

69


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

• Em termos <strong>de</strong> manutenção, após cada utilização, aconselha-se a lavagem com água doce em abundância, a uma<br />

temperatura aproximada da ambiente (+ - 20 ºC) incluindo o seu interior, evitar o contacto com areias, e efectuar<br />

uma revisão anual, para verificação das válvulas e <strong>dos</strong> o-rings.<br />

• Para o correcto uso do colete é necessária aprendizagem e treino especial, <strong>de</strong>vendo<br />

apenas ser usado por pessoas para isso habilitadas. O uso <strong>de</strong>sta peça <strong>de</strong> equipamento<br />

por pessoas não certificadas po<strong>de</strong> ocasionar-lhes aci<strong>de</strong>ntes graves que terminam em<br />

morte. O treino <strong>de</strong> manuseamento é muito importante tanto à superfície como em<br />

imersão. Pois a nossa vida po<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>le.<br />

• Actualmente muitos mergulhadores usam um regulador/insuflador a substituir o bocal<br />

insuflador que se <strong>de</strong>signa por “Air Source” ou "AIR" (Air Inflater Recover).<br />

• Também na actualida<strong>de</strong> começa-se a usar uma tecnologia nova <strong>de</strong>signada por “asa”.<br />

Blackplate<br />

• O objectivo <strong>de</strong>ste sistema é, por um lado, aproximar as garrafas das costas do mergulhador, e por outro, ter um<br />

volume o mais reduzido possível, para manter o mergulhador o mais liberto possível.<br />

• Os coletes tradicionais, incluindo naturalmente os chama<strong>dos</strong> coletes <strong>de</strong> mergulho técnico, têm muitas vezes um<br />

volume <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>, que se distribui, não só pelas costas, mas também pelos la<strong>dos</strong> <strong>dos</strong> mergulhadores.<br />

Adicionalmente têm bolsos, d-rings em <strong>de</strong>masia, fechos, e precintas, que não só po<strong>de</strong>m prejudicar a respiração,<br />

como causam um maior esforço <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> água, <strong>de</strong>vido ao volume extra que causam.<br />

• O colete tipo asa está nas costas do mergulhador, entre a garrafa e a placa dorsal, e o arnês tem apenas 4<br />

precintas, <strong>de</strong>ixando livre toda a parte da frente do mergulhador.<br />

• Na realida<strong>de</strong>, as precintas <strong>dos</strong> ombros, e a da cintura, são feitas pela mesma tira <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> nylon, que passa, <strong>de</strong><br />

uma forma específica, entre as ranhuras existentes no placa dorsal. A precinta <strong>de</strong> entre-pernas, é feita <strong>de</strong> uma tira<br />

distinta, e leva 2 d-rings adicionais.<br />

Colete tipo Asa<br />

• A asa <strong>de</strong>ve ter uma capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> flutuação a<strong>de</strong>quada ao equipamento transportado pelo mergulhador. ·<br />

• A traqueia <strong>de</strong>ve ser curta, mas <strong>de</strong> comprimento suficiente para chegar, com a mão esquerda, à boca, à válvula do<br />

fato seco, e ao nariz; ·<br />

• O injector po<strong>de</strong> funcionar como um 3º regulador, que po<strong>de</strong>rá ser usado numa situação <strong>de</strong> emergência, carregando<br />

em ambos os botões ao mesmo tempo (implica algum treino, pois é uma manobra difícil); ·<br />

• Não <strong>de</strong>ve possuir a válvula <strong>de</strong> segurança no topo da traqueia (não queremos estar a puxar por um <strong>dos</strong><br />

componentes mais importantes do colete, durante o mergulho); ·<br />

• O Injector <strong>de</strong>ve ser não compensado e <strong>de</strong> baixo volume (queremos controlar sempre a nossa flutuabilida<strong>de</strong>, não<br />

queremos um injector que “dispare” quantida<strong>de</strong>s enormes <strong>de</strong> ar para <strong>de</strong>ntro da asa); ·<br />

• O injector <strong>de</strong>ve ser preso com um elástico ao arnês (ao d-ring do peito, do lado esquerdo); ·<br />

• A mangueira do injector vai junto à traqueia (do lado <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, voltada para o mergulhador, <strong>de</strong> modo a que o<br />

injector possa ser usado como um 3º regulador em caso <strong>de</strong> emergência), e é mantida no lugar através <strong>de</strong> 2 anéis<br />

<strong>de</strong> câmara <strong>de</strong> ar <strong>de</strong> bicicleta; ·<br />

• Os botões <strong>de</strong>vem ser em inox; ·<br />

• Deve ser fácil <strong>de</strong> <strong>de</strong>smontar e limpar.<br />

Colocação do colete (em Terra)<br />

• Deve ser completamente verificado antes <strong>de</strong> ser acoplado à garrafa.<br />

• As verificações passam por:<br />

1. Observar minuciosamente o seu aspecto exterior (limpo e bem tratado)<br />

2. Verificar se existe alguma fuga <strong>de</strong> ar.<br />

3. Prefigurar a utilização <strong>dos</strong> ajustes das precintas, não esquecendo que estes <strong>de</strong>vem estar em boas condições<br />

<strong>de</strong> utilização (fazer o teste do seu manuseamento).<br />

4. Testar as válvulas verificando se estas se encontram em boas condições <strong>de</strong> fecho e abertura.<br />

5. Experimentar o bocal que se encontra no bloco do SED (Sistema <strong>de</strong> Enchimento Directo), fazendo várias<br />

insuflações, verificando se o volume <strong>de</strong> ar no interior do colete aumenta.<br />

• Seguidamente para se proce<strong>de</strong>r à colocação, não se po<strong>de</strong> esquecer que:<br />

1. A garrafa <strong>de</strong>ve estar com ar suficiente para o mergulho que planeou.<br />

2. A abertura da saída <strong>de</strong> ar da torneira, é sempre voltada para as nossas costas<br />

3. No caso do colete tipo babete, certifique-se que a garrafa <strong>de</strong>ste está em condições <strong>de</strong> utilização.<br />

4. A traqueia do colete <strong>de</strong>ve ser acoplada ao SED.<br />

5. Coloque o equipamento correctamente e certifique-se <strong>de</strong> que este está adaptado a si.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

70


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

MANÓMETROS E COMPUTADORES<br />

Manómetros<br />

• De metal e resistente (para que seja resistente ao impacto, e à pressão). Muitos manómetros <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong>formamse<br />

com a pressão, e a agulha fica encostada ao visor, limitando o seu movimento.<br />

• Com visor <strong>de</strong> vidro (o plástico parte-se e risca-se mais facilmente, tornando difícil a leitura do manómetro); ·<br />

• Fiável, e <strong>de</strong> fácil leitura.<br />

• Sem consola (a consola aumenta o volume do manómetro e permite a acumulação <strong>de</strong> água e sal junto ao mesmo).<br />

• Preso com um mosquetão, ao d-ring da cintura.<br />

• Mangueira suficientemente curta para não oferecer muita resistência à passagem da água, mas comprida o<br />

suficiente para po<strong>de</strong>r ser lido soltando o mosquetão, e aproximando o manómetro da cara.<br />

• O manómetro não <strong>de</strong>ve ser frequentemente rodado sobre a mangueira, sobretudo quando pressurizado. Quando é<br />

montado, e antes <strong>de</strong> ser pressurizado, <strong>de</strong>ve ser orientado com o mostrador voltado para o lado <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro (para que<br />

seja mais facilmente visto, quando se solta o mosquetão). A razão para isto é que normalmente os manómetros<br />

falham nas juntas tóricas que se encontram na base do mosquetão. Quanto menos forem forçadas, menores as<br />

probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> falharem.<br />

• A mangueira é colocada sobre a asa.<br />

Profundímetro<br />

• Devem ser coloca<strong>dos</strong> nos pulsos, e não numa consola (ajuda a reduzir a<br />

resistência à água, e protege os instrumentos, evitando que vão a roçar pelo<br />

fundo).<br />

• Normalmente po<strong>de</strong>remos substituir as precintas por elásticos (mais resistente, e<br />

mais fácil <strong>de</strong> substituir em caso <strong>de</strong> se estragarem). No entanto, há algumas<br />

recomendações no sentido <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar pelo menos um <strong>dos</strong> instrumentos com a<br />

precinta original, sobretudo quando se usa um fato seco. A razão para tal<br />

pren<strong>de</strong>-se com o facto <strong>de</strong> a precinta original po<strong>de</strong>r servir para limitar a entrada<br />

<strong>de</strong> água no fato, em caso <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> um vedante <strong>dos</strong> pulsos;<br />

• Os instrumentos são necessários para to<strong>dos</strong> os mergulhos, mas <strong>de</strong>ve resistir-se<br />

à tentação do “quanto mais, melhor”.<br />

Bússola<br />

• Vão coloca<strong>dos</strong> nos pulsos, e não numa consola (ajuda a reduzir a resistência à água, e protege os instrumentos,<br />

evitando que vão a roçar pelo fundo).<br />

• Normalmente po<strong>de</strong>remos substituir as precintas por elásticos (mais resistente, e mais fácil <strong>de</strong> substituir em caso <strong>de</strong><br />

se estragarem). No entanto, há algumas recomendações no sentido <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar pelo menos um <strong>dos</strong> instrumentos<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

71


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

com a precinta original, sobretudo quando se usa um fato seco. A razão para tal pren<strong>de</strong>-se com o facto <strong>de</strong> a<br />

precinta original po<strong>de</strong>r servir para limitar a entrada <strong>de</strong> água no fato, em caso <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> um vedante <strong>dos</strong> pulsos.<br />

• Os instrumentos são necessários para to<strong>dos</strong> os mergulhos, mas <strong>de</strong>ve resistir-se à tentação do “quanto mais,<br />

melhor”.<br />

REVISÕES AO MATERIAL<br />

DATA<br />

12/ 05/97<br />

12/ 01/98<br />

16/03/98<br />

07/12/98<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

MOTIVO DA<br />

REVISÃO<br />

Membrana<br />

do diafragma<br />

estragada<br />

Fim <strong>de</strong> época<br />

Válvula do colete<br />

avariada<br />

TIPO DE<br />

REPARAÇÃO<br />

Não programada<br />

(AVARIA)<br />

Programada<br />

(REVISÃO)<br />

Não programada<br />

(AVARIA)<br />

SOLUÇÃO<br />

(Peças substituídas)<br />

Membrana<br />

do diafragma substituída<br />

Juntas tóricas, membrana e pistão<br />

do 1ºandar, diafragma do 2.ºandar,<br />

Substituição do vedante da válvula<br />

superior do colete<br />

CARIMBO<br />

DA FIRMA<br />

PRÓXIMA<br />

REVISÃO<br />

12/ 05/98<br />

12/ 01/99<br />

16/03/99<br />

NOTA - As revisões <strong>de</strong>vem ser feitas:<br />

• Anualmente após ter terminado a época.<br />

• Após <strong>de</strong>tectar qualquer ocorrência extraordinária no seu equipamento.<br />

• Antes <strong>de</strong> armazenamentos prolonga<strong>dos</strong> e <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> armazenamentos prolonga<strong>dos</strong><br />

• Não se esqueça que, o escafandro não é só o regulador. Também a garrafa e o colete têm que ser revistos<br />

anualmente.<br />

QUANTO AR NECESSITO PARA MERGULHAR?<br />

• Ao programar o seu mergulho, para além <strong>dos</strong> cálculos que terá obrigatoriamente que efectuar, terá sempre em<br />

conta:<br />

— a capacida<strong>de</strong> da sua garrafa;<br />

— o grau <strong>de</strong> dificulda<strong>de</strong> a que vai ser exposto;<br />

— a profundida<strong>de</strong> pretendida;<br />

— o estado <strong>de</strong> espirito;<br />

— o treino físico e a experiência.<br />

O Consumo<br />

• O mergulhador à superfície consome cerca <strong>de</strong> 6 Lt/min.<br />

• Na prática da natação, um nadador tem um consumo <strong>de</strong> 25Lt/min. Assim para um cálculo rápido <strong>de</strong> consumo<br />

po<strong>de</strong>remos ter como referência a no seguinte amostragem que quadro.<br />

CONSUMO (Lt/min)<br />

PROFUNDIDADE (m)<br />

-10 m -20 m -30 m -40 m -50 m<br />

20 40 60 80 100 120<br />

25 50 75 100 125 150<br />

30 60 90 120 150 180<br />

35 70 105 140 175 210<br />

Consumo x Pressão absoluta = Consumo <strong>de</strong> ar / minuto<br />

Exemplo:<br />

Se <strong>de</strong>cidir efectuar um mergulho, sei que o meu consumo é <strong>de</strong> 25 Lt/min, pretendo estar na cota <strong>dos</strong> -20 metros. A essa<br />

profundida<strong>de</strong>, qual será o meu consumo <strong>de</strong> ar por minuto?<br />

25 Lt/min x 3 bar = 75 Lt/min<br />

PRO<br />

AQUALUNG<br />

/ /<br />

72


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

Exemplo:<br />

Decidiu efectuar um mergulho, sabe que o seu consumo é <strong>de</strong> 75 Lt/min, preten<strong>de</strong> estar na cota <strong>dos</strong> -20 metros, durante<br />

20 min. Que quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar gastará.<br />

Capacida<strong>de</strong> total da garrafa<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

75 Lt/min x 20 min = 1500 Lt<br />

• Para o cálculo da capacida<strong>de</strong> total da garrafa (Lt) à pressão normal <strong>de</strong> carregamento <strong>de</strong> 220 bar, <strong>de</strong>ve ter em conta<br />

o arrefecimento da garrafa (10% <strong>dos</strong> 220 = 200).po<strong>de</strong> utilizar a seguinte fórmula:<br />

Capacida<strong>de</strong> da garrafa x Pressão <strong>de</strong> carregamento = Capacida<strong>de</strong> total<br />

Exemplo:<br />

Acabou <strong>de</strong> carregar a sua garrafa <strong>de</strong> 12 Lt a uma pressão <strong>de</strong> 220 bar. Qual será a capacida<strong>de</strong> total <strong>de</strong> ar na sua<br />

garrafa.<br />

Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar disponível (c/reserva)<br />

12 Lt x 200 bar = 2400 Lt<br />

• É a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar que o seu cilindro tem disponível, incluindo a reserva.<br />

Capacida<strong>de</strong> da garrafa x Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar disponível = Ar disponível<br />

Exemplo:<br />

Quando observa o seu manómetro verifica que possui uma pressão <strong>de</strong> 110 bar. Qual será a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar ainda<br />

disponível.<br />

Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar utilizável<br />

12 Lt x 110 bar = 1320 Lt<br />

Capacida<strong>de</strong> da garrafa x Quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar utilizável = Ar utilizável<br />

Exemplo:<br />

Quando observa o seu manómetro verifica que possui uma pressão <strong>de</strong> 110 bar. Qual será a quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar ainda<br />

utilizável.<br />

AR NECESSÁRIO PARA EFECTUAR A SUA SUBIDA.<br />

CONSUMO<br />

12 Lt x 60 bar (110-50) = 720 Lt<br />

PROFUNDIDADE (m)<br />

(Lt/min) -10 m -20 m -30 m -40 m -50 m<br />

20 33 82 102 184 285<br />

25 40 105 127 227 354<br />

30 48 128 153 273 426<br />

40 62 165 205 365 565<br />

Velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> subida igual a 19 metros / minuto<br />

73


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

CAPACIDADE DO CILINDRO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

CAPACIDADE<br />

(Lt)<br />

PRESSÃO MÁXIMA<br />

DE TRABALHO (Bar)<br />

CAPACIDADE TOTAL<br />

10 207 2070<br />

10 232 2320<br />

10 300 3000<br />

12 207 2484<br />

12 232 2784<br />

12 300 3600<br />

15 207 3105<br />

15 232 3480<br />

15 300 4500<br />

Pressão Ambiente x Duração x Consumo = Total necessário<br />

Exemplo:<br />

Preten<strong>de</strong> efectuar um mergulho a -20 m, com uma duração <strong>de</strong> 40 min e sabe que terá um consumo <strong>de</strong> 25 Lt/min. Diga<br />

qual a capacida<strong>de</strong> total <strong>de</strong> ar necessária e qual o tipo <strong>de</strong> garrafa terá que escolher. Para que o mergulho seja seguro<br />

acha que uma garrafa <strong>de</strong> 12 Lt carregada a 232 bar é suficiente.<br />

COLOCAÇÃO DO ESCAFANDRO<br />

3 bar x 40 min x 25 Lt/min = 3000 Lt (no mínimo)<br />

3000 Lt : 200 Bar = 15 Lt (c/reserva)<br />

Teria como opção: 15 Lt e 207 Bar = 3105 Lt<br />

1. Verificar o estado exterior da garrafa, bem como o corpo da torneira<br />

(especialmente a junta tórica e a abertura e fecho da torneira - chave do<br />

volante).<br />

2. Verificar no colete:<br />

- o estado geral exterior;<br />

- as válvulas <strong>de</strong> purga;<br />

- o conjunto do SED;<br />

- o bocal e o botão <strong>de</strong> enchimento à boca;<br />

- a traqueia (estado geral e compatibilida<strong>de</strong>);<br />

- os ajustes (precintas <strong>de</strong> aperto e velcros);<br />

- o backpack e o aperto à garrafa;<br />

3. Acoplar o colete à garrafa certificando-se:<br />

- que o orifício <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ar da torneira, fica perpendicular ao backpack<br />

(<strong>de</strong> frente para as costas do colete - saída do ar voltada para as costas do mergulhador);<br />

- do seu completo ajustamento;<br />

- que as pegas das válvulas <strong>de</strong> purga não ficam enroladas;<br />

4. Acoplar o regulador à garrafa.<br />

- verifique o exterior do regulador (limpeza e estado geral);<br />

- faça coincidir o anel do orifício e junta tórica (saída <strong>de</strong> ar da garrafa) com o batente protector do conjunto do<br />

filtro do primeiro andar;<br />

- monte correctamente o SED no seu respectivo tubo (traqueia do SED);<br />

- experimente o regulador e octopus com a garrafa fechada para verificar se existe uma completa selagem e<br />

correcta junção do regulador à torneira da garrafa;<br />

5. Abra a garrafa totalmente, seguidamente dê-lhe ¼ volta, a fim <strong>de</strong> não pasmar a mola e verifique:<br />

- se o manómetro tem fugas;<br />

- se o manómetro <strong>de</strong> pressão lhe indica uma leitura correcta (pressão <strong>de</strong> enchimento menos o arrefecimento da<br />

garrafa);<br />

- se o ponteiro do manómetro sobe sem dificulda<strong>de</strong>s, ou em caso <strong>de</strong> utilizar um sistema digital se este lhe<br />

garante que o manómetro está em boas condições <strong>de</strong> funcionamento;<br />

(Lt)<br />

74


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MATERIAL E ESCAFANDRO<br />

6. Experimente <strong>de</strong> seguida:<br />

- se o regulador e o octopus está a <strong>de</strong>bitar ar em condições (inspiração e expiração);<br />

- se o botão <strong>de</strong> purga está a funcionar sem falhas (<strong>de</strong>ve <strong>de</strong>bitar quando pressionado, tanto o regulador como o<br />

octopus);<br />

- se o SED está em condições (pressionar o botão do SED e verificar o seu bom funcionamento);<br />

7. Coloque o escafandro e ajuste-o confortavelmente sempre com a ajuda do seu binómio.<br />

8. Por fim entre na água pela a técnica mais segura, que menos <strong>de</strong>soriente e goze o seu mergulho, mas sempre em<br />

segurança …<br />

Não se esqueça que um escafandro mal ajustado ou mal montado:<br />

• É um problema para si, logo, será também um problema para o seu companheiro. "É a vida <strong>dos</strong> dois que<br />

está em risco".<br />

• Cria instabilida<strong>de</strong> e falta <strong>de</strong> confiança no grupo que o acompanha.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

75


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

39


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

TÉCNICAS DE IMERSÃO<br />

Em foca<br />

Em pato (golpe <strong>de</strong> pato)<br />

ENTRADAS NA ÁGUA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Clássico Com braçada<br />

De Frente À Retaguarda<br />

A partir <strong>de</strong> uma praia<br />

De frente<br />

40


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

SALVAMENTO NO MAR<br />

• As técnicas <strong>de</strong> salvamento no mar são várias e <strong>de</strong>vem ser treinadas <strong>de</strong> forma que em caso <strong>de</strong> necessida<strong>de</strong><br />

possam ser usadas eficazmente.<br />

• Vamos abordar somente as técnicas passíveis <strong>de</strong> serem utilizadas por mergulhadores utilizando escafandro<br />

autónomo.<br />

• Nunca <strong>de</strong>vemos esquecer que tanto o sinistrado como o socorrista são portadores <strong>de</strong> coletes, que <strong>de</strong>vem ser<br />

utiliza<strong>dos</strong> para ajudar a permanência à superfície; cintos <strong>de</strong> chumbos que <strong>de</strong>vem ser larga<strong>dos</strong> e faca. que po<strong>de</strong> ser<br />

utilizada para soltar qualquer obstáculo (re<strong>de</strong>s, algas, etc.), que limite os movimentos:<br />

Condições do aci<strong>de</strong>ntado<br />

• A estatura do aci<strong>de</strong>ntado po<strong>de</strong> criar algumas dificulda<strong>de</strong>s, no entanto não é o único factor pois a flutuabilida<strong>de</strong> <strong>dos</strong><br />

corpos é variável e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte do seu tamanho pois um corpo com muito tecido gordo tem gran<strong>de</strong> flutuabilida<strong>de</strong><br />

e é fácil <strong>de</strong> manobrar na água. Se o aci<strong>de</strong>ntado se encontra à superfície, em risco <strong>de</strong> afogamento, o pânico<br />

provocará um agitar <strong>de</strong> braços e pernas que dificultará a aproximação e salvamento.<br />

Condições do socorrista<br />

• Treino e a experiência são fundamentais, pelo que se <strong>de</strong>verá utilizar estas técnicas inicialmente em piscina e em<br />

indivíduos com várias características.<br />

Condições do meio<br />

• Um salvamento eficaz <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> das condições do mar - ondas, correntes, má visibilida<strong>de</strong>, baixa temperatura ou<br />

algas, reduzem as hipóteses <strong>de</strong> salvamento.<br />

Ajuda ao mergulhador cansado<br />

• Quando um mergulhador está cansado, um companheiro po<strong>de</strong> auxiliá-lo na subida e à superfície na posição <strong>de</strong><br />

bruços ou <strong>de</strong> costas, segurando por <strong>de</strong>baixo da axila, mantendo o polegar para cima, dando suporte e propulsão<br />

adicional.<br />

Aproximação<br />

• Deve manter os olhos fixos no aci<strong>de</strong>ntado ou no local on<strong>de</strong> foi visto pela ultima vez, e aproximar-se o mais rápido<br />

possível com a cabeça suficientemente elevada para manter contacto visual, <strong>dos</strong>eando no entanto o esforço <strong>de</strong><br />

forma a concretizar o salvamento. Ao estabelecer contacto com o aci<strong>de</strong>ntado o socorrista <strong>de</strong>ve fazê-lo por <strong>de</strong>trás e<br />

tendo cuidado para não ser ele próprio apanhado e estar preparado para o virar se necessário. No entanto, se os<br />

olhos do aci<strong>de</strong>ntado estão imersos, a aproximação pela frente po<strong>de</strong> ser feita sem problemas. Logo que possível<br />

<strong>de</strong>ve colocar e manter a face do aci<strong>de</strong>ntada à superfície <strong>de</strong> forma a facilitar a respiração.<br />

Aproximação por trás e elevação pela axila<br />

• O socorrista aproxima-se do aci<strong>de</strong>ntado por trás e ao estabelecer contacto coloca-se na vertical, agarra-o pela<br />

axila, com o polegar na vertical, e eleva-o <strong>de</strong> forma a colocar-lhe a cabeça para trás e a face fora <strong>de</strong> água.<br />

Depen<strong>de</strong>ndo da distância a percorrer; da cooperação, estatura e flutuabilida<strong>de</strong> do aci<strong>de</strong>ntado, opta-se por um<br />

reboque pela axila ou <strong>de</strong> outro tipo.<br />

Aproximação por trás e elevação pelo queixo<br />

• O socorrista aproxima-se por trás e coloca o braço por cima do ombro do aci<strong>de</strong>ntado, junto ao pescoço, segurando<br />

o queixo com a palma da mão, tendo o cuidado <strong>de</strong> não apertar a garganta ara o elevar, utiliza-se o cotovelo como<br />

alavanca e o seu ombro como ponto <strong>de</strong> apoio. Para melhor controle, o socorrista po<strong>de</strong> encostar a cabeça do<br />

aci<strong>de</strong>ntado ao seu ombro.<br />

Aproximação por trás e elevação com duas mãos<br />

• Perante uma situação <strong>de</strong> dificulda<strong>de</strong> <strong>de</strong> elevação <strong>de</strong>vido ao peso ou não flutuabilida<strong>de</strong> do aci<strong>de</strong>ntado, o socorrista<br />

po<strong>de</strong> optar por submergir e agarrá-lo pelas duas axilas e elevá-lo utilizando os dois braços. Para que tenha êxito é<br />

necessário nadar vigorosamente com as barbatanas. Após colocar a cabeça da vitima à superfície opta por uma<br />

das técnicas <strong>de</strong> reboque.<br />

Aproximação pela frente<br />

• Se a cabeça da vitima está imersa, <strong>de</strong>ve-se colocá-la rapidamente à superfície. O socorrista, na vertical, agarra o<br />

punho do aci<strong>de</strong>ntado, o direito com a mão direita ou o esquerdo com a mão esquerda, e inclina-se para trás,<br />

puxando-lhe o braço sobre o seu tronco e rodando o punho até junto da sua orelha. Para conseguir virar o<br />

aci<strong>de</strong>ntado e elevá-lo <strong>de</strong>ve nadar vigorosamente com as barbatanas. Logo que o aci<strong>de</strong>ntado está virado, po<strong>de</strong> ser<br />

agarrado pela axila ou pelo queixo e optar-se pela técnica <strong>de</strong> reboque.<br />

Aproximação subaquática<br />

• Quando a cabeça do aci<strong>de</strong>ntado está á superfície, o socorrista po<strong>de</strong> aproximar-se em imersão, e quando os seus<br />

olhos estiverem ao nível <strong>dos</strong> seus joelhos, colocar-se na vertical e agarrar um joelho pela frente e outro por trás, e<br />

virá-lo rapidamente, colocando as suas costas viradas para si. Enquanto emerge, as suas mãos mantêm-se em<br />

contacto com o dorso do aci<strong>de</strong>ntado dando-Ihe apoio, em seguida agarra a axila ou queixo e opta por uma técnica<br />

<strong>de</strong> reboque.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

41


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

REBOQUES<br />

• O transporte <strong>de</strong> um aci<strong>de</strong>ntado em águas profundas é sempre uma experiência difícil e cansativa, pois a posição <strong>de</strong><br />

natação é relativamente ineficaz, sobretudo <strong>de</strong>vido a ter <strong>de</strong> manter contacto, colocando-lhe a cabeça à superfície.<br />

• Deve optar-se pelo tipo <strong>de</strong> reboque em função da sua capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> natação, condições do mar, distância a<br />

percorrer e estatura e condições do aci<strong>de</strong>ntado.<br />

Cruzamento sobre o peito<br />

• É a técnica mais satisfatória pois há um bom suporte e razoável controle e dá ao aci<strong>de</strong>ntado uma sensação <strong>de</strong><br />

segurança, no entanto não é aconselhável para longas distâncias.<br />

• Após colocar-lhe a cabeça à superfície, o socorrista coloca o seu braço sobre o ombro correspon<strong>de</strong>nte do<br />

aci<strong>de</strong>ntado, atravessando o seu peito até atingir com a mão a axila contrária.<br />

• O ombro do aci<strong>de</strong>ntado encaixa na axila do socorrista, que o segura firmemente contra o seu peito, verificando<br />

constantemente se a cabeça se encontra à superfície.<br />

Reboque pelo punho<br />

• Esta técnica po<strong>de</strong> ser usada com um aci<strong>de</strong>ntado passivo em longas distâncias.<br />

• Após colocar o aci<strong>de</strong>ntado <strong>de</strong> costas, o socorrista levanta-Ihe o braço e segura o pulso atrás da cabeça e inicia o<br />

reboque.<br />

Reboque pelo colete<br />

• socorrista agarra o colete do aci<strong>de</strong>ntado com a palma da mão para baixo, po<strong>de</strong>ndo 0 seu braço servir <strong>de</strong> suporte<br />

para a cabeça do aci<strong>de</strong>ntado.<br />

Consi<strong>de</strong>rações a ter em atenção<br />

• Estas técnicas po<strong>de</strong>m ser executadas quer em imersão (na vertical), quer à superfície (na horizontal).<br />

• À superfície e caso se verifique que o aci<strong>de</strong>ntado está inconsciente e em paragem respiratória <strong>de</strong>ve fornecer-Ihe ar,<br />

utilizando a técnica <strong>de</strong> boca-a-tubo.<br />

1) Segurando o aci<strong>de</strong>ntado pelo queixo (ver aproximação), e utilizando a mão livre ro<strong>de</strong> a cabeça e puxe o canto<br />

do lábio permitindo a saída <strong>de</strong> alguma água.<br />

2) Elimine a água do tubo (seu ou do aci<strong>de</strong>ntado), <strong>de</strong>ixando-a escorrer ou soprando, e segure-o com a mão livre,<br />

colocando o 2° e 3° <strong>de</strong><strong>dos</strong> por cima e o polegar e os outros por baixo.<br />

3) Mantenha a mão no queixo do aci<strong>de</strong>ntado mas afaste os <strong>de</strong><strong>dos</strong> <strong>de</strong> forma a fixar o bocal do tubo entre o 4° e 5°<br />

<strong>de</strong><strong>dos</strong>, mas mantenha o controle da cabeça, segurando-a entre o seu punho e o peito.<br />

4) Pressione a aba do bocal sobre a boca do aci<strong>de</strong>ntado.<br />

5) Aperte o nariz do aci<strong>de</strong>ntado com o polegar e indicador <strong>de</strong>ssa mão.<br />

6) Coloque a outra extremida<strong>de</strong> do tubo na sua boca e sopre. A expiração <strong>de</strong>ve ser vigorosa para vencer o<br />

espaço morto do tubo.<br />

7) Após a expiração retire o tubo da sua boca e <strong>de</strong>ixe o aci<strong>de</strong>ntado expirar espontaneamente. Não conseguirá ver<br />

o peito do aci<strong>de</strong>ntado mover-se, mas po<strong>de</strong>rá ouvir o ar sair através do tubo e senti-lo na sua face.<br />

8) Continue a ventilar o aci<strong>de</strong>ntado enquanto o reboca:<br />

• Se sentir ar a escapar-se entre os seus <strong>de</strong><strong>dos</strong>, <strong>de</strong>ve reajustá-los <strong>de</strong> forma a evitar esta situação. Se sentir<br />

dificulda<strong>de</strong> na penetração <strong>de</strong> ar <strong>de</strong>ve empurrar a cabeça do aci<strong>de</strong>ntado um pouco mais para trás, ou soprar<br />

mais vigorosamente para vencer o efeito da água nos pulmões.<br />

• Se o tubo tem uma válvula, para evitar a saída do ar, <strong>de</strong>ve tapá-Ia com o seu <strong>de</strong>do ou mão, o que implica o<br />

uso das duas mãos e puxar a extremida<strong>de</strong> do tubo com os <strong>de</strong>ntes.<br />

• Se o tubo está preso à máscara não perca tempo a soltá-lo, <strong>de</strong>ixe-a pendurada, e se o aci<strong>de</strong>ntado ainda<br />

tem a máscara colocada e não tem água, não precisa <strong>de</strong> a tirar, protegerá da água, e po<strong>de</strong>rá apertar o nariz<br />

por cima <strong>de</strong>la.<br />

• Se o aci<strong>de</strong>ntado vomitar terá <strong>de</strong> retirar o tubo, limpar-lhe a boca, lavar o tubo e eliminar a água do seu<br />

interior, e voltar a colocá-lo.<br />

Algumas manobras úteis<br />

utilizadas no mergulho<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

42


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

SINAIS DE MERGULHO (CMAS)<br />

• Durante o mergulho, os praticantes têm necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> comunicar entre si. Mo<strong>de</strong>rnamente existem aparelhos que<br />

permitem a comunicação entre os mergulhadores e até entre estes e os barcos <strong>de</strong> apoio mas trata-se <strong>de</strong> material<br />

caro e complexo que não é acessível ao mergulhador vulgar.<br />

• O velho código <strong>de</strong> sinais por gestos continua pois a ser necessário. Este código <strong>de</strong>ve ser simples e eficiente.<br />

• Vários países criaram o seu código <strong>de</strong> sinais, em maior ou menor número e muitos <strong>de</strong>les comuns, mas a CMAS<br />

(Confe<strong>de</strong>ração Mundial <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s Subaquáticas) seleccionou e propôs um <strong>de</strong>stes códigos que para além <strong>de</strong><br />

obe<strong>de</strong>cer às condições apontadas tem a vantagem <strong>de</strong> ser Internacional e portanto permitir uma uniformização útil<br />

para to<strong>dos</strong> os mergulhadores mesmo que à superfície falem línguas diferentes.<br />

• Os sinais dum código <strong>de</strong>ste tipo baseiam-se em três premissas fundamentais:<br />

1. Devem ser facilmente perceptíveis;<br />

2. Devem ser facilmente visíveis;<br />

3. Devem po<strong>de</strong>r ser feitos com uma só mão.<br />

• Os sinais propostos pela CMAS divi<strong>de</strong>m-se em dois gran<strong>de</strong>s grupos:<br />

1. Sinais <strong>de</strong> Comunicação;<br />

2. Sinais <strong>de</strong> Presença.<br />

Sinais <strong>de</strong> comunicação:<br />

• Estes sinais, como o seu nome indica, <strong>de</strong>stinam-se a transmitir curtas mensagens entre mergulhadores.<br />

Subdivi<strong>de</strong>m-se em dois subgrupos:<br />

1. Sinais obrigatórios<br />

2. Sinais Facultativos<br />

• Os primeiros subdivi<strong>de</strong>m-se por sua vez em:<br />

1. Sinais diurnos<br />

2. Sinais nocturnos<br />

Sinais obrigatórios diurnos:<br />

• Os sinais obrigatórios diurnos são oito e alguns <strong>de</strong>les po<strong>de</strong>m ter dois significa<strong>dos</strong>, pois tanto servem para informar<br />

como para questionar.<br />

• Assim, ao fazer o sinal n.º 1 - Tudo Bem - tanto se po<strong>de</strong> estar a informar os colegas <strong>de</strong> mergulho que está tudo<br />

bom, como a perguntar se um <strong>de</strong>les não tem problemas.<br />

• Sendo estes sinais extremamente simples, não é difícil distinguir estes dois casos.<br />

• Além disso, nada impe<strong>de</strong> que se juntem mais do que um sinal para facilitar a compreensão, embora se evite que a<br />

aplicação <strong>de</strong> sinais segui<strong>dos</strong> possa estabelecer confusão.<br />

• Assim, por exemplo, po<strong>de</strong>-se utilizar o 1.º sinal facultativo - EU - juntamente com o 2.º sinal obrigatório - SUBO -<br />

para indicar que eu vou subir.<br />

• São sinais executa<strong>dos</strong> com uma só mão ou braço, <strong>de</strong>ixando a outra livre.<br />

Sinais obrigatórios nocturnos:<br />

• Os sinais obrigatórios nocturnos po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong> dois tipos:<br />

• Sinais para curta distância e sinais para longe.<br />

• Os que se <strong>de</strong>stinam a ser vistos a curta distância são os sinais diurnos agora ilumina<strong>dos</strong> pela lanterna que o<br />

mergulhador empunha na mão livre.<br />

• Os sinais para longe são dois e resumem-se a indicar que está tudo bem ou a pedir socorro.<br />

• O sinal TUDO BEM é feito com a lanterna apontada para o colega e rodando o foco, em círculos, no sentido<br />

contrário ao <strong>dos</strong> ponteiros do relógio.<br />

• O sinal <strong>de</strong> SOCORRO é feito da mesma forma, <strong>de</strong>slocando o foco na vertical, para cima e para baixo<br />

repetidamente.<br />

SINAIS FACULTATIVOS<br />

Sinais <strong>de</strong> Presença:<br />

• São sinais que se utilizam para indicar a presença <strong>de</strong> mergulhadores na água, quer <strong>de</strong> dia quer <strong>de</strong> noite.<br />

• Durante o dia a sinalização é feita por meio duma ban<strong>de</strong>ira içada no barco <strong>de</strong> apoio. Caso o grupo <strong>de</strong> mergulho não<br />

possua embarcação <strong>de</strong> apoio <strong>de</strong>verá assinalar a sua presença por meio duma bóia a qual <strong>de</strong>verá possuir uma<br />

haste que permita colocar a ban<strong>de</strong>ira.<br />

• Como já referimos é sempre da maior conveniência que o grupo utilize uma bóia, mesmo que utilize barco <strong>de</strong> apoio.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

43


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

BANDEIRAS<br />

• A ban<strong>de</strong>ira utilizada internacionalmente e ainda hoje utilizada pelos americanos foi a ban<strong>de</strong>ira da Convenção<br />

Internacional do <strong>Mergulho</strong> - um rectângulo vermelho com uma diagonal branca, <strong>de</strong>scendo da esquerda para a<br />

direita.<br />

• Em Portugal esta ban<strong>de</strong>ira sempre foi utilizada pelo ISN (Instituto <strong>de</strong> Socorros a Náufragos) tendo sido adoptada<br />

como ban<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> mergulho a numérica 4, do Código Internacional <strong>de</strong> Sinais da Marinha, ou seja, um rectângulo<br />

vermelho com duas diagonais brancas, conhecida como cruz <strong>de</strong> Santo André.<br />

• Actualmente utiliza-se a ban<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> letra A do mesmo Código Internacional <strong>de</strong> Sinais, constituída por dois<br />

rectângulos, um branco junto à adriça e outro azul recortado. Este sinal significa: Mergulhadores na água,<br />

mantenha-se à distância e ao rellanti.<br />

• Por uma questão <strong>de</strong> tradição a CMAS pe<strong>de</strong> que se continue a içar, juntamente com a ban<strong>de</strong>ira oficial, branca e<br />

azul, a antiga ban<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> mergulho que ainda hoje continua a ser para muitos mergulhadores o seu símbolo.<br />

• À noite o sinal é substituído por três luzes, dispostas na vertical e que <strong>de</strong>verão estar afastadas entre si 6 pés, ou<br />

seja 1,80 metros.<br />

• As duas luzes das extremida<strong>de</strong>s são vermelhas e a do meio branca.<br />

• Um grupo sem embarcação <strong>de</strong> apoio <strong>de</strong>ve ter na bóia uma luz branca.<br />

SINAIS DE TRABALHO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

SINAIS DE NUMERAÇÃO<br />

44


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

SINAIS DIVERSOS<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

45


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

SINAIS OBRIGATÓRIOS<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

46


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) AQUATICIDADE - COMUNICAÇÃO<br />

SINAIS FACULTATIVOS<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

47


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) BAROTRAUMATISMOS<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

BAROTRAUMATISMOS<br />

34


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) BAROTRAUMATISMOS<br />

BAROTRAUMATISMOS<br />

• Embora to<strong>dos</strong> os aci<strong>de</strong>ntes mecânicos provoca<strong>dos</strong> pela variação da pressão possam<br />

<strong>de</strong>signar-se por “barotraumatismos”, ou seja, trauma provocado pela pressão (baros) é<br />

habitual reservar-se esta <strong>de</strong>signação para os aci<strong>de</strong>ntes verifica<strong>dos</strong> a nível das chamadas<br />

cavida<strong>de</strong>s pneumáticas.<br />

• Existem no corpo humano cavida<strong>de</strong>s cheias <strong>de</strong> ar e que se encontram em comunicação<br />

com as vias respiratórias. Sofrendo por isso os efeitos da variação da pressão. Estas<br />

cavida<strong>de</strong>s po<strong>de</strong>m dar origem a uma serie <strong>de</strong> aci<strong>de</strong>ntes, alguns graves, eis alguns <strong>dos</strong><br />

mais frequentes e como os prevenir.<br />

OS SEIOS PERINASAIS<br />

• Nos ossos que constituem a nossa face existem, pequenas<br />

cavida<strong>de</strong>s que comunicam com as fossas nasais. Chamam-se<br />

SEIOS tomam os nomes <strong>de</strong> acordo com a sua localização.<br />

Assim temos os seios maxilares, seios frontais e os seios<br />

etmoidais. Sendo bolsas <strong>de</strong> ar que comunicam com as fossas<br />

nasais por estreitas passagens po<strong>de</strong>m reagir as variações <strong>de</strong><br />

pressão.<br />

• Normalmente não exigem compensação e no caso <strong>de</strong><br />

exigirem a manobra que o mergulhador executa para os<br />

ouvi<strong>dos</strong> e suficiente para equilibrar também a pressão nos<br />

seios.<br />

• Se o mergulhador sofrer <strong>de</strong> sinusite po<strong>de</strong> não conseguir compensar a nível <strong>de</strong><br />

seios e terá que <strong>de</strong>sistir do mergulho.<br />

• A compensação <strong>dos</strong> seios num estado <strong>de</strong> infecção das fossas nasais, atirando com<br />

as secreções purulentas para <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>stes provoca a sinusite.<br />

• Uma má compensação <strong>dos</strong> seios da origem ao aparecimento <strong>de</strong> dores maxilares<br />

ou frontais, conforme a localização <strong>dos</strong> seios afecta<strong>dos</strong>. Dado que a superfície<br />

interna <strong>dos</strong> seios e forrada por uma mucosa po<strong>de</strong>rá aparecer na mascara uma<br />

certa quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> secreções ou mesmo algum sangue. Aci<strong>de</strong>nte sem gran<strong>de</strong><br />

gravida<strong>de</strong> significa que o ar, expandindo-se nos seios, provoca uma espécie <strong>de</strong><br />

limpeza das mucosas, o aparecimento do sangue <strong>de</strong>ve-se ao rebentamento <strong>dos</strong><br />

capilares, mais sensíveis as variações da pressão, no entanto se tornar frequente convêm consultar um medico<br />

especialista em otorrino.<br />

OS DENTES<br />

• O ar po<strong>de</strong> penetra nas cavida<strong>de</strong>s existentes nos <strong>de</strong>ntes tais como as<br />

provocadas por cáries ainda no inicio, uma obturação mal feita ou por<br />

qualquer outra razão.<br />

• Na subida, o ar ao expandir-se vai provocar uma pressão no nervo dando<br />

origem a dores agudas que po<strong>de</strong>m ser extremamente violentas. No caso<br />

duma ma obturação Po<strong>de</strong> ate dar origem a que salte fora o material usado<br />

na obturação. A única forma <strong>de</strong> diminuir a dor e <strong>de</strong>scer um pouco e <strong>de</strong>pois subir lentamente, <strong>de</strong> modo a que o ar se<br />

vê escapando lentamente e nunca forcar a situação <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> a que a intensida<strong>de</strong> da dor provocada <strong>de</strong> origem e<br />

uma sincope cujas consequências po<strong>de</strong>rão vir a ser trágicas.<br />

OS OLHOS<br />

• Embora os olhos não possuam cavida<strong>de</strong>s pneumáticas po<strong>de</strong>m sofrer<br />

aci<strong>de</strong>ntes mecânicos provoca<strong>dos</strong> pela pressão, esta exercendo-se sobre a<br />

máscara e o ar nela contido, vai provocar o efeito da placagem.<br />

• O mergulhador <strong>de</strong>ve, à medida que vai <strong>de</strong>scendo, injectar ar para <strong>de</strong>ntro da<br />

máscara, expirando pelo nariz, a fim <strong>de</strong> equilibrar o aumento da pressão<br />

exterior. Caso contrario um simples aci<strong>de</strong>nte ou percalço que arranque a<br />

mascara da face do mergulhador, provoca o efeito <strong>de</strong> ventosa. Este<br />

inci<strong>de</strong>nte vai produzir hematomas no globo ocular dando origem a raias ou<br />

manchas vermelhas <strong>de</strong> sangue, na conjuntiva, ou seja, a parte branca do globo ocular. Neste caso o mergulhador<br />

<strong>de</strong>ve fazer uma pausa nos seus mergulhos ate <strong>de</strong>saparecerem os efeitos do aci<strong>de</strong>nte. De qualquer modo <strong>de</strong>ve<br />

consultar um oftalmologista, especialmente se a área afectada for extensa.<br />

• O mergulho amador é um <strong>dos</strong> <strong>de</strong>sportos mais seguros. Para isso requer-se o conhecimento e o cumprimento das<br />

regras <strong>de</strong> segurança neste <strong>de</strong>sporto.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

35


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) BAROTRAUMATISMOS<br />

O OUVIDO<br />

• A membrana do tímpano separa o ouvido externo do ouvido médio, estando<br />

equilibrada por pressões iguais em cada uma das suas faces.<br />

• A pressão exterior comunica-se a membrana do tímpano seja através do ar<br />

que normalmente fica retido no canal auditivo, seja através da agua que po<strong>de</strong><br />

eventualmente inunda-lo.<br />

• Sob o efeito da pressão, maior no exterior do que no interior, o tímpano<br />

encurvasse-a para <strong>de</strong>ntro. Para evitar este efeito teremos que compensar a<br />

pressão exterior. Durante a subida passa-se o contrario, a pressão exterior,<br />

vai diminuindo e a pressão interior, aumentada pela manobra <strong>de</strong><br />

compensação vai fazer o tímpano encurvar para fora. Teremos aqui também que proce<strong>de</strong>r a nova compensação,<br />

agora no sentido inverso, ou seja, retirando ar do ouvido médio.<br />

• Na realida<strong>de</strong> po<strong>de</strong>remos, através da trompa <strong>de</strong> eustáquio (canal que liga o ouvido médio as fossas nasais), fazer<br />

passar ar das fossas nasais para o ouvido médio e vice-versa e assim compensar as variações da pressão exterior.<br />

Chama-se a este artifício a manobra <strong>de</strong> compensação. Se esta manobra não for executada o tímpano disten<strong>de</strong>r-seá,<br />

provocando uma sensação dolorosa que e um aviso para o mergulhador, insistindo po<strong>de</strong>remos leva-lo a ruptura<br />

o que ira provocar um aci<strong>de</strong>nte grave. A dor causada pelo rebentamento do tímpano po<strong>de</strong> dar origem a uma<br />

sincope.<br />

• A entrada <strong>de</strong> água para o ouvido médio e <strong>de</strong>ste para o ouvido interno provoca a vertigem <strong>de</strong> Meniere e a perda do<br />

sentido <strong>de</strong> orientação<br />

Equilíbrio <strong>dos</strong> tímpanos e barotraumatismo do ouvido<br />

• Um <strong>dos</strong> mais discuti<strong>dos</strong> problemas com<br />

mergulho são as lesőes no ouvido. Este tem<br />

sido o tópico <strong>de</strong> muitos artigos da “Skin Diver”<br />

mas <strong>de</strong>ve ser periodicamente revisto <strong>de</strong>vido ao<br />

número <strong>de</strong> ocorrências <strong>de</strong>ste problema e ao<br />

facto que isto irá interferir <strong>de</strong> forma directa no<br />

seu mergulho. Os ouvi<strong>dos</strong> são a parte do corpo<br />

mais suceptíveis a problemas no mergulho<br />

porque eles são orgãos que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m da<br />

pressão para seu funcionamento.<br />

• O ouvido é sensível a ondas <strong>de</strong> pressão<br />

(variação <strong>de</strong> pressão/minuto) e no mergulho<br />

po<strong>de</strong>mos fácilmente criar variaçőes <strong>de</strong> pressão<br />

que superam as consi<strong>de</strong>radas normais e<br />

suportáveis pelo ouvido, disto resultando em<br />

lesőes.<br />

Compressão do ouvido<br />

• ouvido é protegido <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s mudanças <strong>de</strong><br />

pressão por ter uma passagem da garganta para<br />

o ouvido médio (chamada Trompa da Eustáquio)<br />

permitindo que a pressão <strong>dos</strong> dois la<strong>dos</strong> do<br />

tímpano se equilibre. Quando a pressão interna<br />

e externa são iguais, não ocorre nenhum<br />

distúrbio no tímpano. Se a pressão externa se<br />

eleva a aproximadamente 2 lbs/Pol 2 (PSI) a 1,5<br />

metros (5 pés) <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>, o tímpano será<br />

<strong>de</strong>slocado mais que o normal resultando em<br />

uma sensação <strong>de</strong> enchimento ou dor.<br />

• Quando a diferença <strong>de</strong> pressão através do<br />

tímpano atinge 5 PSI's, a aproximadamente 3<br />

metros (11 pés), o tímpano está perigosamente<br />

distendido, próximo <strong>de</strong> ser lesionado ou<br />

rompido. Este facto é <strong>de</strong>signado <strong>de</strong> “Compressão no Ouvido ”. Esta lesão é conhecida como Barotrauma ou lesão<br />

causado pela pressão. A compressão no ouvido normalmente ocorre na <strong>de</strong>scida, durante os primeiros 3 metros (10<br />

ou 15 pés) da superfície, on<strong>de</strong> o volume <strong>de</strong> gás está mudando em taxas mais altas com a profundida<strong>de</strong>. Segundo a<br />

Lei <strong>de</strong> Boyle verificamos que o volume <strong>de</strong> ar muda a maior velocida<strong>de</strong> próximo a superfície, entăo as lesőes<br />

resultantes <strong>de</strong> variaçőes <strong>de</strong> pressão serăo mais frequentes nesta região.<br />

• A compressão no ouvido é mais comum na <strong>de</strong>scida quando o ar no ouvido médio năo po<strong>de</strong> ser compensado com o<br />

ar ambiente <strong>de</strong>vido a uma obstrução na Trompa <strong>de</strong> Eustáquio. Se a pressão continuar a aumentar o tímpano irá<br />

romper-se.<br />

• A compressăo no ouvido é bem conhecida <strong>dos</strong> médicos que a categorizaram em vários níveis <strong>de</strong> gravida<strong>de</strong>. Uma<br />

forma <strong>de</strong> classificação <strong>de</strong>finida por Teed prevê cinco graus <strong>de</strong> gravida<strong>de</strong>: - do vermelhão leve para a hemorragia e<br />

ruptura. Examinar o tímpano com um otoscópio permite aos médicos <strong>de</strong>terminar o grau <strong>de</strong> dano e <strong>de</strong>terminar o<br />

tratamento a<strong>de</strong>quado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

36


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) BAROTRAUMATISMOS<br />

• Os graus <strong>de</strong> gravida<strong>de</strong> além <strong>de</strong> Teed 2 normalmente são severos o suficiente para serem acompanha<strong>dos</strong> <strong>de</strong> casos<br />

inflamatórios e enrrugamento ou fecho da Trompa <strong>de</strong> Eustáquio. A compensação torna-se impossível e o mergulho<br />

năo po<strong>de</strong> ser feito até que o dano seja reparado. Muitas férias <strong>de</strong> mergulho tem se tornado férias terrestres porque<br />

a lesăo no ouvido ocorre nos primeiros dias <strong>de</strong> mergulho.<br />

• Junto com a lesão que ocorre na <strong>de</strong>scida também é possível a ocorrência da compressão do ouvido durante a<br />

subida, chamada <strong>de</strong> compressão reversa, sendo esta muito menos comum. Esta compressão é causada pela năo<br />

abertura da Trompa <strong>de</strong> Eustáquio durante a subida.<br />

• Normalmente a Trompa <strong>de</strong> Eustáquio é facilmente aberta com uma pequena elevação na pressão do ouvido médio.<br />

A compressão reversa também po<strong>de</strong> ocorrer se o canal externo do ouvido se encontra bloqueado durante a<br />

<strong>de</strong>scida (ex: capuz muito apertado ou o uso <strong>de</strong> tampőes <strong>de</strong> ouvido).<br />

Ruptura da Janela Redonda<br />

• A forma mais séria <strong>de</strong> barotrauma do ouvido ocorre quando existe o rompimento, na forma <strong>de</strong> uma janela circular,<br />

do ouvido interno <strong>de</strong>vido a mudanças <strong>de</strong> pressăo e volume durante a <strong>de</strong>scida. Esta lesăo é causada por uma<br />

manobra <strong>de</strong> valsalva extremamente forte, com a Trompa <strong>de</strong> Eustáquio <strong>de</strong> alguma forma bloqueada. Esta manobra<br />

causa uma elevação abrupta, acima da pressão ambiente, da pressăo do fluido do ouvido interno. A diferença <strong>de</strong><br />

pressão entre este fluido e o ouvido interno é frequentemente suficiente para causar a ruptura da janela circular.<br />

Po<strong>de</strong> causar tonturas, vertigens, perda <strong>de</strong> audiçăo e zumbi<strong>dos</strong> no ouvido. Neste caso a ruptura do tímpano po<strong>de</strong> ou<br />

năo ocorrer. A rápida instalação <strong>dos</strong> sintomas po<strong>de</strong> causar a <strong>de</strong>sorientação no mergulhador. Alguns mergulhadores<br />

năo notam estes sintomas até a subida ao final <strong>de</strong> seu mergulho.<br />

Barotraumatismo do ouvido na <strong>de</strong>scida Barotraumatismo do ouvido na subida<br />

• A compressăo do ouvido é melhor prevenido evitando-se mergulhar quando o nariz ou a garganta estiverem<br />

inflama<strong>dos</strong>. Neste quadro normalmente encontramos infecçőes respiratórias superiores ou alergias.<br />

Descongestionantes leves ajudam. Executando uma manobra <strong>de</strong> valsalva suave na superfície é um bom teste para<br />

suas habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> equalização (manobra <strong>de</strong> equilibrio). Vencendo o primeiro pé <strong>de</strong> profundida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>scendo<br />

vagarosamente e equalizando continuamente irá prevenir a compressăo no ouvido. Năo continue a <strong>de</strong>scer se os<br />

seus ouvi<strong>dos</strong> estiverem a doer. A maiores profundida<strong>de</strong>s você somente conseguirá abrir a Trompa <strong>de</strong> Eustáquio<br />

com uma manobra <strong>de</strong> valsalva forçada, po<strong>de</strong>ndo causar uma ruptura <strong>de</strong> uma janela circular no ouvido interno.<br />

• Se o ouvido começar a doer, suba aproximadamente dois pés (1/2 metro) ou até a dor <strong>de</strong>saparecer e tente<br />

novamente equilibrar (equalizar), entăo <strong>de</strong>sça vagarosamente com tentativas frequentes <strong>de</strong> equalizar antes que a<br />

dor ocorra.<br />

• Um mergulhador experiente não <strong>de</strong>ve sofrer <strong>de</strong> compressões no ouvido. Se a compensação não consegue ser feita<br />

na superfície, certamente não po<strong>de</strong>rá ser feita também a profundida<strong>de</strong> e o mergulho não <strong>de</strong>ve ser feito naquele dia.<br />

Compensar frequentemente, da superfície até o fundo, <strong>de</strong>ve se tornar um hábito para prevenir lesões no ouvido.<br />

As manobras <strong>de</strong> compensação<br />

• Qualquer manobra que faça abrir as trompas <strong>de</strong> Eustáquio, <strong>de</strong>signa-se por manobra <strong>de</strong> compensação. Há<br />

indivíduos que, gozando duma perfeita permeabilida<strong>de</strong> tubária, conseguem compensar com o mínimo esforço, a<br />

maior parte das pessoas tem no entanto maior ou menor dificulda<strong>de</strong> em faze-lo e terão que recorrer a artifícios<br />

para o conseguir.<br />

• Depen<strong>de</strong>ndo <strong>de</strong> indivíduo para indivíduo mas sem diferenças significativas, torna-se necessário compensar para<br />

variações <strong>de</strong> pressão da or<strong>de</strong>m <strong>dos</strong> 300 g/cm 2 , o que suce<strong>de</strong> <strong>de</strong> 3 em 3 metros. Apertando o nariz, fechando a<br />

boca e expirando com forca, como se estivesse a assoar, faz-se com que o ar passe pelas trompas e chama-se a<br />

este procedimento a manobra <strong>de</strong> Valsalva, <strong>de</strong>scrita pelo seu autor pela primeira vez em 1704.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

37


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) BAROTRAUMATISMOS<br />

• Uma outra manobra que se po<strong>de</strong>rá aplicar e <strong>de</strong>nominada por manobra <strong>de</strong> Frenzel, <strong>de</strong>scrita em 1938. Com a glote<br />

bloqueada, as narinas tapadas e com a língua levantada aplicada contra o seu da boca <strong>de</strong>ve-se tentar imitar o som<br />

“QUA”. Isto correspon<strong>de</strong> ao mesmo movimento <strong>de</strong> tentar engolir em seco, sem que haja necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> tapar as<br />

narinas. Um outro artificio para tentar compensar e o <strong>de</strong> engolir em seco. Há mergulhadores que conseguem<br />

compensar <strong>de</strong>sta forma. Embora a manobra <strong>de</strong> Valsalva seja a mais utilizada, por ser a mais simples e eficaz, as<br />

duas ultimas são no entanto as menos "violentas" pois, especialmente a ultima, provoca a abertura das trompas<br />

naturalmente, sem necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> injectar ar.<br />

• Qualquer manobra <strong>de</strong>ve ser realizada antes <strong>de</strong> se atingir o momento em que a dor nos faz lembrar que temos que<br />

executa-la, <strong>de</strong>sta forma não forcaremos os tímpanos sem necessida<strong>de</strong>.<br />

A compensação na subida<br />

• Durante a subida, como já dissemos passa-se o inverso do que foi <strong>de</strong>scrito para a <strong>de</strong>scida. A pressão exterior<br />

diminui e o ar que se encontra no ouvido médio expan<strong>de</strong>-se, empurrando o tímpano para fora. Normalmente este<br />

excesso <strong>de</strong> ar tem tendência para se escoar pelas trompas que se abrem naturalmente dada a maior pressão<br />

interior. Caso isso não aconteça o mergulhador po<strong>de</strong> efectuar o que se <strong>de</strong>signa por manobra <strong>de</strong> Toynbee, <strong>de</strong>scrita<br />

em 1863, que e a manobra contraria a <strong>de</strong> Valsalva.<br />

Em vez <strong>de</strong> se soprar procura-se sugar o ar em<br />

excesso, não e porem uma manobra tão eficaz<br />

como a <strong>de</strong> Valsalva. Se pegarmos num tubo <strong>de</strong><br />

borracha fina e soprar-mos por uma das<br />

extremida<strong>de</strong>s as pare<strong>de</strong>s afastam-se para <strong>de</strong>ixar<br />

passar o ar, o que correspon<strong>de</strong> a manobra <strong>de</strong><br />

Valsalva.<br />

• Mas se aspirarmos o ar em vez <strong>de</strong> soprarmos, a<br />

tendência e para que as pare<strong>de</strong>s do tubo se colem<br />

e não <strong>de</strong>ixem passar, senão muito dificilmente.<br />

• Cremos que este exemplo da uma i<strong>de</strong>ia da<br />

ineficácia que por vezes encontramos na manobra<br />

<strong>de</strong> Toynbee. Depois do que foi dito e fácil<br />

compreen<strong>de</strong>r que quando um mergulhador tem as<br />

fossas nasais congestionadas a compensação se<br />

torna difícil ou ate impossível. Não e pois <strong>de</strong><br />

estranhar que seja tentado a usar produtos que<br />

provoquem o <strong>de</strong>scongestionamento e lhe permitam<br />

compensar.<br />

• Esses medicamentos, aplica<strong>dos</strong> momentos antes<br />

da <strong>de</strong>scida, po<strong>de</strong>m na realida<strong>de</strong> permitir lhe essa<br />

compensação mas se o seu efeito for <strong>de</strong> curta<br />

duração o mesmo já não acontece na subida. O<br />

mergulhador não po<strong>de</strong> aplica-los <strong>de</strong>baixo <strong>de</strong> agua<br />

e encontra-se a braços com um problema grave:<br />

não compensar durante a subida, assim há duas<br />

normas fundamentais que não <strong>de</strong>vem ser<br />

esquecidas:<br />

1. Nunca mergulhar quando se verificar qualquer<br />

inflamação ou congestão <strong>dos</strong> teci<strong>dos</strong> que<br />

impeçam uma compensação normal.<br />

2. Nunca usar medicamentos que provoquem o<br />

<strong>de</strong>scongestionamento momentâneo para<br />

conseguir uma compensação. Se esta se realizar na <strong>de</strong>scida e não na subida po<strong>de</strong>rá ter consequências<br />

trágicas.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

38


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

MARINHARIA<br />

176


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

CONHECIMENTOS GERAIS SOBRE EMBARCAÇÕES MIÚDAS<br />

Generalida<strong>de</strong>s<br />

Navio ou embarcação é uma construção flutuante e habitável, <strong>de</strong>stinada a navegar. Tem usualmente forma alongada,<br />

estreita nas extremida<strong>de</strong>s e simétrica em relação ao seu eixo longitudinal. A <strong>de</strong>signação navio aplica-se a construções<br />

<strong>de</strong> tamanho consi<strong>de</strong>rável, ao passo que termo embarcação é usado para <strong>de</strong>signar pequenas construções. Barco é o<br />

nome vulgar <strong>de</strong> embarcação ou navio.<br />

EMBARCAÇÃO DE RECREIO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Embarcação Navio<br />

Consi<strong>de</strong>ra-se uma embarcação <strong>de</strong> recreio todo o engenho ou aparelho, <strong>de</strong> qualquer natureza, com comprimento entre<br />

2.5 m e 24 mm utilizado ou susceptível <strong>de</strong> ser utilizado como meio <strong>de</strong> <strong>de</strong>slocação na água, aplicado nos <strong>de</strong>sportos<br />

náuticos ou em simples lazer, sem fins lucrativos. As motos <strong>de</strong> água in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente do seu comprimento integramse<br />

no conceito <strong>de</strong> embarcações <strong>de</strong> recreio. São excluí<strong>dos</strong> <strong>de</strong>ste conceito os seguintes tipos <strong>de</strong> embarcação:<br />

• Embarcações exclusivamente <strong>de</strong>stinadas à competição, incluindo barcos a remos <strong>de</strong> competição, reconheci<strong>dos</strong><br />

nessa qualida<strong>de</strong> pela fe<strong>de</strong>ração correspon<strong>de</strong>nte.<br />

• Canoas, caiaques, gaivotas e cocos.<br />

• Pranchas à vela.<br />

• Embarcações individuais e outras similares.<br />

• Originais e réplicas <strong>de</strong> embarcações histórias, classificadas nessas qualida<strong>de</strong>s pelos construtores.<br />

• Embarcações experimentais.<br />

• Submersíveis, veículos que se <strong>de</strong>sloquem sobre almofadas <strong>de</strong> ar e embarcações que se <strong>de</strong>sloquem sobre patins<br />

Hidrodinâmicos.<br />

CLASSIFICAÇÃO DAS EMBARCAÇÕES<br />

Classificação quanto à zona <strong>de</strong> navegação:<br />

• Tipo 1 – embarcações para navegação oceânica (a<strong>de</strong>quadas para navegar sem limite <strong>de</strong> área);<br />

• Tipo 2 – embarcações para navegação ao largo (a<strong>de</strong>quadas para navegar ao largo até 200 milhas <strong>de</strong> um porto <strong>de</strong><br />

abrigo);<br />

• Tipo 3 – embarcações para navegação costeira (a<strong>de</strong>quadas para navegação costeira até 60 milhas <strong>de</strong> um porto <strong>de</strong><br />

abrigo e 25 milhas da costa);<br />

• Tipo 4 – embarcações para navegação costeira restrita (a<strong>de</strong>quadas para navegação costeira até 20 milhas <strong>de</strong> um<br />

porto <strong>de</strong> abrigo e 6 milhas da costa):<br />

• Tipo 5 – embarcações para navegação em águas abrigadas (a<strong>de</strong>quadas para navegar em zonas <strong>de</strong> fraca agitação<br />

marítima, junto à costa, e em águas interiores, e num raio <strong>de</strong> 3 milhas <strong>de</strong> um porto <strong>de</strong> abrigo se forem movidas à<br />

vela ou a motor, até 1 milha da costa se forem movidas exclusivamente a remos, e, no caso das motos <strong>de</strong> água, até<br />

1 milha da linha <strong>de</strong> baixa mar, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o nascer até uma hora antes do pôr do Sol).<br />

Classificação quanto ao tipo <strong>de</strong> casco:<br />

• Embarcações abertas – as <strong>de</strong> boca aberta;<br />

• Embarcações parcialmente abertas – as embarcações <strong>de</strong> boca aberta com cobertura parcial, fixa ou amovível, da<br />

zona <strong>de</strong> vante;<br />

• Embarcações fechadas – as embarcações com cobertura estrutural completa que evite o embarque <strong>de</strong> água;<br />

• Embarcações com convés – as que dispõem <strong>de</strong> um pavimento estrutural completo com cobertura protegida por<br />

superestruturas, rufos ou gaiútas.<br />

Classificação quanto ao sistema <strong>de</strong> propulsão:<br />

• Embarcações a remos – embarcações cujo meio principal <strong>de</strong> propulsão são os remos;<br />

• Embarcações à vela – embarcações cujo meio principal <strong>de</strong> propulsão são as velas;<br />

• Embarcações a motor – embarcações cujo meio principal <strong>de</strong> propulsão são os motores;<br />

• Embarcações à vela e a motor – embarcações cujo meio <strong>de</strong> propulsão principal po<strong>de</strong> ser indistintamente a vela e<br />

ou o motor.<br />

177


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

DESCRIÇÃO GERAL DA EMBARCAÇÃO<br />

• Proa – A extremida<strong>de</strong> anterior (frente) da embarcação no<br />

sentido normal da sua marcha.<br />

• Popa – A extremida<strong>de</strong> posterior (traseira) da embarcação<br />

no sentido normal da sua marcha.<br />

• Bor<strong>dos</strong> – Os la<strong>dos</strong> da embarcação em relação ao plano<br />

longitudinal, <strong>de</strong>signam-se por bor<strong>dos</strong>. Da popa para a proa,<br />

Bombordo (BB) é o lado esquerdo e Estibordo (EB) é o lado<br />

direito.<br />

• Amuras – São as regiões curvas do costado nas<br />

imediações da proa. Amura <strong>de</strong> BB e amura <strong>de</strong> EB.<br />

• Alhetas – São regiões curvas do costado nas imediações<br />

da popa. Alheta <strong>de</strong> BB e alheta <strong>de</strong> EB.<br />

• Través – Região do costado que se situa na zona do meionavio.<br />

Través <strong>de</strong> BB e través <strong>de</strong> EB.<br />

• Casco – Invólucro exterior da embarcação. Distingue-se<br />

nele, o fundo (parte inferior), o costado (parte lateral) e o<br />

encolamento (região muito curva entre o fundo e o<br />

costado). O fundo termina inferiormente na quilha. As faces<br />

internas do costado <strong>de</strong>signam-se por amuradas.<br />

• Linha <strong>de</strong> Meia Nau – Linha longitudinal que divi<strong>de</strong> o navio<br />

em duas partes iguais.<br />

• Linha <strong>de</strong> Meio Navio – É a expressão utilizada para<br />

<strong>de</strong>signar a região a meio comprimento da embarcação.<br />

• Obras Vivas – Parte mergulhada do casco.<br />

• Obras Mortas – Parte do casco que fica fora <strong>de</strong> água.<br />

• Linha <strong>de</strong> Água – Linha <strong>de</strong> separação entre as obras vivas<br />

e as obras mortas.<br />

• Calado – Distância vertical, ou altura <strong>de</strong> água, entre a face<br />

inferior da quilha e a linha <strong>de</strong> água.<br />

DIMENSÕES PRINCIPAIS DE UMA EMBARCAÇÃO<br />

• Comprimento fora a fora – Comprimento <strong>de</strong> extremo a extremo<br />

da embarcação.<br />

• Boca – Largura máxima da embarcação (entre as faces<br />

exteriores da embarcação).<br />

• Pontal – Distância vertical entre a face inferior da quilha (ou<br />

patilhão se existir) e a linha da face superior do convés na borda,<br />

medida a meio navio.<br />

NOMENCLATURA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

POPA<br />

RÉ<br />

MEIA NAU<br />

MEIO NAVIO<br />

Obras mortas<br />

Obras vivas<br />

VANTE<br />

Comprimento Fora a Fora<br />

Boca<br />

Pontal<br />

• Ossada – Conjunto <strong>de</strong> peças que constituem o esqueleto da embarcação.<br />

• Quilha – Viga longitudinal fechando a ossada inferiormente.<br />

• Roda <strong>de</strong> proa – Peça que se eleva à proa no prolongamento da quilha fechando a ossada.<br />

• Cadaste – Peça ligeiramente inclinada para ré e entalhada por encaixe na extremida<strong>de</strong> posterior da quilha,<br />

fechando a ossada.<br />

• Balizas – Peças curvas <strong>de</strong> dois ramos iguais ligadas à quilha, e vão <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esta até à borda. Ao conjunto das<br />

balizas dá-se o nome <strong>de</strong> CAVERNAME. Estão dispostos a um e outro lado da sobrequilha.<br />

LEME<br />

CLARA DO LEME<br />

CANDASTE EXTERIOR<br />

CADASTE INTERIOR<br />

VEIO DO HÉLICE<br />

QUILHA<br />

RODA DE PROA<br />

QUILHA<br />

PROA<br />

178


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Sobrequilha – Viga longitudinal <strong>de</strong> reforço, assente sobre as balizas e cavilhada para a quilha.<br />

• Longarinas – São reforços longitudinais que servem para travar o cavername. Estão dispostos a um e outro lado<br />

da sobrequilha.<br />

• Costado – Parte lateral do casco.<br />

• Borda – Limite superior do costado.<br />

• Verdugo – Régua boleada em volta da embarcação, junto à borda, para evitar ocasionais estragos no costado<br />

durante as atracações e <strong>de</strong>satracações.<br />

• Pé <strong>de</strong> carneiro – Paus verticais assentes na sobrequilha, servindo <strong>de</strong> apoio às bancadas.<br />

• Convés – Pavimento superior completo da popa à proa, fechando o casco na altura da borda.<br />

• Boeiras – São aberturas geralmente circulares, situadas na parte inferior do casco e que se <strong>de</strong>stinam a escoar a<br />

água eventualmente existente, quando a embarcação se encontra fora <strong>de</strong> água.<br />

• Buzinas – orifícios por on<strong>de</strong> saem cabos para pren<strong>de</strong>r a embarcação a terra.<br />

• Superestruturas – são as construções situadas acima do convés.<br />

• Escovem – orifício por on<strong>de</strong> sai o cabo da âncora.<br />

• Cabeços – Peças <strong>de</strong> ferro verticais com bases solidamente cavilhadas para o convés e<br />

que servem para dar volta (segurar os cabos <strong>de</strong> amarração ou espias).<br />

• Castanhas – Peças metálicas cavilhadas na borda e que servem para orientação <strong>dos</strong> cabos que<br />

saem da embarcação.<br />

PALAMENTA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

BORDA FALSA<br />

BORDA<br />

VERDUGO<br />

LONGARINAS<br />

ROBALETE<br />

Dá-se o nome <strong>de</strong> palamenta ao conjunto <strong>de</strong> peças soltas ou <strong>de</strong>smontáveis, que não fazem parte da estrutura da<br />

embarcação.<br />

• Leme – Aparelho <strong>de</strong>stinado ao governo da embarcação, ligado ao cadaste por machos e fêmeas. Nas<br />

embarcações com motor fora <strong>de</strong> borda esta função é <strong>de</strong>sempenhada pelo movimento do próprio<br />

motor.Composição do leme: Porta ou Pá e Madre. A extremida<strong>de</strong> superior da Madre chama-se cachola, existindo<br />

nela uma clara (abertura) ou mecha (espiga) para receber a cana do leme.<br />

CACHOLA<br />

MADRE<br />

QUILHA<br />

BALIZA<br />

PORTA ou Pá<br />

CONVÉS<br />

PÉ DE CARNEIRO<br />

CADASTE<br />

QUILHA<br />

SOBREQUILHA<br />

• Remos – Varas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira resistentes, terminando num lado pela pá e no outro pelo punho. A parte do remo que<br />

assenta na forqueta ou toleteira é revestida por um forro <strong>de</strong> sola ou <strong>de</strong> tiras <strong>de</strong> lona entrançadas.<br />

• Pagaia – remo que apenas “trabalha” nas mãos (não assenta nas forquetas ou toleteira). De um moldo geral uma<br />

pagaia po<strong>de</strong>rá ser usada como remo.<br />

• Forquetas – São peças metálicas curvas, abertas na parte superior, nas quais se afirmam os remos.<br />

179


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Toletes – São hastes ou curtos varões metálicos ou <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira que enfiam verticalmente nos bronzes, fixando-se<br />

aí os remos por meio <strong>de</strong> estropos.<br />

• Vertedouro ou Bartedouro – Pá estreita e funda <strong>de</strong>stinada a apanhar a água que se acumula no fundo da<br />

embarcação. Recipiente para escoar a água do interior do barco.<br />

• Ancorete – Pequena âncora <strong>de</strong>stinada a fun<strong>de</strong>ar a embarcação.<br />

• Paneiros – Estra<strong>dos</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira assentes no fundo da embarcação, sobre as cavernas.<br />

• Defensas – Almofadas para protecção do costado durante as atracações e <strong>de</strong>satracações.<br />

• Croque – Vara resistente e flexível com o comprimento aproximado <strong>de</strong> 3 metros, tendo numa extremida<strong>de</strong><br />

uma ferragem provida <strong>de</strong> um gancho, servindo para auxiliar nas manobras <strong>de</strong> atracar ou <strong>de</strong>satracar.<br />

• Fiel – Cabo <strong>de</strong>lgado para segurar os objectos. (To<strong>dos</strong> os objectos susceptíveis <strong>de</strong> se per<strong>de</strong>rem, <strong>de</strong>vem ser<br />

liga<strong>dos</strong> à embarcação através <strong>de</strong>ste cabo).<br />

• Boça – Cabo fixo à proa, servindo para amarrar a embarcação quando na água. Este cabo pren<strong>de</strong> numa<br />

argola<br />

MASSAME e POLEAME<br />

• Massame - As cordas usadas a bordo para diversos serviços <strong>de</strong>signam-se por cabos. Designa-se por massame<br />

ou cordame o conjunto <strong>de</strong> to<strong>dos</strong> os cabos da embarcação.<br />

• Os cabos po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong> fibra vegetal (linho, sisal, manila, cairo, etc.), <strong>de</strong> fibra sintética (nylon, polietileno, poliester,<br />

etc.) ou <strong>de</strong> arame.<br />

As “pontas” <strong>dos</strong> cabos <strong>de</strong>signam-se por chicotes e a parte entre eles compreendida <strong>de</strong>nomina-se por seio. O perímetro<br />

ou a circunferência do cabo chama-se bitola, e po<strong>de</strong> ser expressa em milímetros (mm) ou polegadas (“). Os cabos<br />

recebem a bordo diversos nomes conforme o serviço a que se <strong>de</strong>stinam, <strong>de</strong> uma maneira geral <strong>de</strong>signam-se por cabos<br />

solteiros, fixos e <strong>de</strong> laborar.<br />

• Cabo Solteiro – É todo aquele que está completamente livre e por isso, sempre pronto a servir on<strong>de</strong> se torne<br />

necessário (ex. espia e retenida).<br />

• Cabo Fixo – É qualquer cabo que faz parte do aparelho fixo do navio (ex. brandais, estais, etc.).<br />

• Cabo <strong>de</strong> Laborar – É todo aquele que trabalha sobre roldanas (ex. adriças, escotas, etc.)<br />

POLEAME<br />

Designa-se por poleame o conjunto das peças <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira, metálicas ou plástico <strong>de</strong>stinadas à passagem ou retorno <strong>dos</strong><br />

cabos a bordo. O poleame divi<strong>de</strong>-se em surdo e <strong>de</strong> laborar.<br />

• Poleame surdo – Diz-se surdo quando tem furos, claras ou olhos on<strong>de</strong> gornem os cabos do aparelho da<br />

embarcação (ex. sapatilhos, caçoilos e bigotas).<br />

• Poleame <strong>de</strong> laborar – Diz-se <strong>de</strong> laborar quando tem roldanas que auxiliam a passagem e retorno <strong>dos</strong> cabos <strong>de</strong><br />

laborar do aparelho da embarcação (ex. moitões, patescas e ca<strong>de</strong>rnais).<br />

SAPATA DENTADA<br />

• Moitão – Peça com uma roldana ou gorne, por on<strong>de</strong> passa o cabo <strong>de</strong> laborar. Serve para fazer retorno do cabo<br />

aplicando-se a força na direcção mais conveniente.<br />

• Patesca – É um moitão aberto numa das faces, <strong>de</strong> modo a que o cabo possa ser gornido pelo seio.<br />

• Ca<strong>de</strong>rnal – Peça com mais <strong>de</strong> uma roldana ou gorne semelhante ao moitão.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

CHICOTE<br />

MOITÃO<br />

SEIO<br />

CAÇOILO BIGOTA<br />

PATESCA<br />

CHICOTE<br />

CADERNAI<br />

180


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

MASTREAÇÃO , APARELHO FIXO E VELAME<br />

• Mastreação - Chama-se mastreação ao conjunto <strong>dos</strong> mastros, mastaréus, vergas e paus.<br />

• Mastros – São peças <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira ou metal, compridas e grossas que se erguem ao longo da embarcação <strong>de</strong> modo<br />

a servi-las consoante as suas necessida<strong>de</strong>s, caso sejam <strong>de</strong> propulsão mecânica ou à vela. Um mastro é constituído<br />

por duas partes: Mastro Real e Mastaréu<br />

• Mastro Real – Peça inferior e mais robusta.<br />

• Mastaréu – Peça ligeira que se liga no prolongamento da parte superior do mastro real. O mastaréu está a cair em<br />

<strong>de</strong>suso, quanto muito usa-se um ligeiro mastaréu. Presentemente usa-se um mastro inteiriço que é conhecido por<br />

mastro mocho. À parte superior do mastro chama-se galope e à parte inferior o pé.<br />

• Enora – Abertura pela qual o mastro atravessa o convés ou a bancada.<br />

• Carlinga – Local on<strong>de</strong> o pé do mastro assenta na sobrequilha.<br />

Nas embarcações <strong>de</strong> propulsão mecânica os mastros servem para suportar faróis, paus <strong>de</strong> carga, projectores, sinais.<br />

As embarcações <strong>de</strong> propulsão mecânica possuem um ou dois mastros consoante as dimensões da embarcação,<br />

aquelas que possuem dois mastros, estes são <strong>de</strong>signa<strong>dos</strong> por mastro <strong>de</strong> vante (o que fica avante) e mastro <strong>de</strong> ré (o que<br />

fica a ré). Este último <strong>de</strong>nomina-se <strong>de</strong> mastro gran<strong>de</strong> uma vez que é maior do que o outro.<br />

APARELHO FIXO<br />

Os mastros se encontram sujeitos a diversos tipos <strong>de</strong> forças, tais como balanços fortes <strong>de</strong> proa – popa, bombordo –<br />

estibordo, manobras <strong>de</strong> arriar pesos por meio <strong>de</strong> paus <strong>de</strong> carga, etc. Assim os mastros têm <strong>de</strong> estar solidamente fixos à<br />

embarcação, e para isso usam-se os cabos fixos e ao conjunto <strong>de</strong>stes dá-se o nome <strong>de</strong> aparelho fixo <strong>de</strong> mastreação. O<br />

aparelho fixo é constituído por Ovéns, Estais e Brandais.<br />

• Ovéns – São to<strong>dos</strong> os cabos que aguentam o mastro lateralmente para a borda.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Estai<br />

GALOPE<br />

ENORA BANCADA OU CONVÉS<br />

PÉ DO MASTRO CARLINGA<br />

Brandais<br />

• Brandais – São os cabos que aguentam o mastro para os bor<strong>dos</strong> e ligeiramente para ré.<br />

• Estais – São os cabos que aguentam o mastro para vante.<br />

181


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

VELAME<br />

Nas embarcações à vela os mastros servem para suportar as velas, sendo a restante mastreação utilizada consoante o<br />

tipo <strong>de</strong> velas usadas na embarcação. Existem dois tipos <strong>de</strong> velas, as redondas e as latinas, no âmbito <strong>de</strong>ste capítulo<br />

vamos apenas <strong>de</strong>bruçar-nos à mastreação correspon<strong>de</strong>nte às velas latinas.<br />

• Vergas – São peças <strong>de</strong>lgadas que estão ligadas ao mastro no sentido longitudinal da embarcação, e servem para<br />

receber uma vela.<br />

• Espicha – Vara que suporta o canto superior das velas <strong>de</strong> espicha.<br />

• Carangueja – verga on<strong>de</strong> se liga o gurutil superior das velas latinas quadrangulares.<br />

• Retranca – Verga que serve para esticar a esteira da vela latina, situada a ré do mastro, articulada para po<strong>de</strong>r ser<br />

movimentada para ambos os bor<strong>dos</strong> e para cima e para baixo.<br />

VERGA<br />

• Os vértices <strong>de</strong> uma vela têm nomes que as distinguem. Os vértices conhecem-se pelo nome <strong>de</strong> punhos.<br />

- punho da amura - fica inferiormente junto ao mastro ou ao estai.<br />

- punho da boca - numa vela quadrangular, é o punho superior situado junto ao mastro.<br />

- punho da escota - punho on<strong>de</strong> trabalham as escotas.<br />

- punho do gurutil - nas velas redondas fica nos extremos do gurutil.<br />

- punho da pena ou adriça - nas velas triangulares é o punho pelo qual é içada a vela. Nas quadrangulares é o<br />

punho superior e exterior.<br />

• A exemplo <strong>dos</strong> vértices também os la<strong>dos</strong> das velas têm nomes diferentes.<br />

- esteira - a parte inferior da vela.<br />

- gurutil - nas velas triangulares é o lado que enverga no estai. Nas restantes é o lado que liga à verga.<br />

- testa - nas velas latinas é a parte que encosta ao mastro e nas redondas os la<strong>dos</strong> que ficam <strong>de</strong> cima para<br />

baixo.<br />

- valuma - lado <strong>de</strong> uma vela latina que fica para o lado da popa.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

ESPICHA<br />

CARANGUEJA<br />

RETRANCA<br />

182


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

ÂNCORAS E AMARRAS<br />

As âncoras ou ferros <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ar são peças <strong>de</strong> ferro ou aço <strong>de</strong>stinadas a imobilizar a embarcação, pren<strong>de</strong>ndo-a ao<br />

fundo, evitando que esta seja arrastada por forças exteriores, tais como ventos, correntes ou ondulação.<br />

TIPOS DE FERROS<br />

Temos a distinguir dois tipos básicos: ferros com cepo e ferros sem cepo.<br />

• Ferros com cepo (Âncora vulgar ou <strong>de</strong> tipo almirantado) Neste tipo <strong>de</strong><br />

ferros salienta-se um cepo que atravessa a haste. Este é perpendicular<br />

ao plano <strong>dos</strong> braços e actua <strong>de</strong> modo a fazer com que o ferro ao tocar<br />

o fundo, ro<strong>de</strong> sobre si mesmo e crave uma das suas unhas no fundo,<br />

afim <strong>de</strong> se fixar bem.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

1 – Haste<br />

2 – Anete<br />

3 – Cepo<br />

4 – Nós<br />

5 – Cruz<br />

6 – Braços<br />

7 – Sapata<br />

8 – Unha<br />

9 – Orelha<br />

• Ferros sem cepo (Âncora <strong>de</strong> Smith ou ferro <strong>de</strong> engolir). Os ferros sem cepo<br />

dispõem <strong>de</strong> dois braços, que po<strong>de</strong>m girar para um e para outro lado da haste<br />

aproximadamente 45º. Uma vez larga<strong>dos</strong> e ao atingirem o fundo, assumem a<br />

posição <strong>de</strong>itada. Contudo, os braços e a própria cruz apresentam ressaltos, que<br />

por atrito com o fundo fazem com que as suas unhas apontem para o fundo,<br />

ficando em posição <strong>de</strong> unhar, cumprindo assim a função <strong>de</strong>sejada.<br />

1 – Anete<br />

2 – Haste<br />

3 – Cruz<br />

4 – Braços<br />

5 – Patas<br />

6 – Unhas<br />

7 – Ressalto<br />

3<br />

7<br />

7<br />

6<br />

4<br />

1<br />

1<br />

2<br />

5<br />

3<br />

2<br />

4<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

5<br />

3<br />

8<br />

9<br />

183<br />

6


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Vantagens das âncoras sem cepo – Este tipo <strong>de</strong> ferros sem cepo, <strong>de</strong> braços giratórios, também conheci<strong>dos</strong> por ferros<br />

<strong>de</strong> engolir, cuja haste po<strong>de</strong> entrar no escovém, simplificam a manobra <strong>de</strong> os recolher. Estas âncoras são <strong>de</strong> absoluta<br />

confiança, embora o seu po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> fixação seja inferior ao das âncoras com cepo (tipo almirantado). É certo que a<br />

componente vertical do esforço que a embarcação exerce no anete, por intermédio da amarra ten<strong>de</strong> a <strong>de</strong>senterrar os<br />

braços, enquanto que nas âncoras com cepo este efeito ten<strong>de</strong> a enterrar cada vez mais um <strong>dos</strong> braços. Estas<br />

<strong>de</strong>svantagens <strong>dos</strong> ferros mo<strong>de</strong>rnos em relação aos antigos é ultrapassada largando mais amarra. Consegue-se <strong>de</strong>ste<br />

modo, que o esforço <strong>de</strong> tracção sobre o anete se exerça mais paralelamente ao fundo. Como regra, adopta-se um<br />

comprimento <strong>de</strong> amarra igual a cinco ou seis vezes a profundida<strong>de</strong>, e não três vezes como exigem as âncoras com<br />

cepo. Âncoras especiais – A somar às âncoras atrás referidas, utilizam-se outras <strong>de</strong>stinadas a certos fins especiais, tais<br />

como Gata, Fateixa e Busca-vidas.<br />

• Gata – Âncora <strong>de</strong> um só braço. Tem na cruz uma manilha <strong>de</strong>stinada ao seio <strong>de</strong> um cabo. Aplica-se nas amarrações<br />

fixas.<br />

• Fateixa – Pequena âncora <strong>de</strong> quatro braços. Seja qual for a posição em que caia no fundo, unhará sempre com<br />

dois braços.<br />

• Busca-Vidas – Fateixa sem patas. Serve para apanhar cabos ou outros objectos que estejam flutuando ou<br />

perdi<strong>dos</strong> no fundo.<br />

AMARRAS<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Gata Fateixa Busca-vidas<br />

O cabo ou corrente que estabelece a ligação entra a âncora e a embarcação chama-se AMARRA. A amarra é formada<br />

por uma série <strong>de</strong> elos em ferro ou aço liga<strong>dos</strong> uns aos outros, constituindo uma corrente. A amarra é fixa numa das<br />

extremida<strong>de</strong>s ao anete do ferro, através <strong>de</strong> uma manilha, sendo a outra extremida<strong>de</strong> ligada a um forte olhal chamado<br />

paixão. Nas pequenas embarcações a amarra é substituída por cabos <strong>de</strong> massa <strong>de</strong> nylon, <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> resistência<br />

relativamente à dimensão da embarcação, uma vez que são sujeitos a gran<strong>de</strong>s esforços. Neste caso aconselha-se a<br />

colocação <strong>de</strong> três ou quatro metros <strong>de</strong> corrente ligadas numa extremida<strong>de</strong> ao anete do ferro e na outra ao referido cabo.<br />

• Arinque – É um cabo que se pren<strong>de</strong> à cruz do ferro e que permite ajudar a soltá-la se estiver presa no fundo<br />

quando a queremos suspen<strong>de</strong>r. Po<strong>de</strong> ligar-se o cabo a uma bóia <strong>de</strong> arinque (<strong>de</strong> pequeno tamanho, cónica ou<br />

redonda), para indicarmos assim o local on<strong>de</strong> se encontra o ferro.<br />

Bóia <strong>de</strong> arinque<br />

Manilha<br />

184


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

DIRECÇÃO, DISTÂNCIA E VELOCIDADE<br />

Para indicar uma direcção no mar, a referência é o Norte, ou seja a direcção da Estrela Polar. Assim um observador<br />

virado para Norte (N), à sua direita encontra o Leste (E), nas suas costas o Sul (S) e à sua esquerda o Oeste (W). Estes<br />

pontos são <strong>de</strong>nomina<strong>dos</strong> por Pontos Car<strong>de</strong>ais.<br />

Os pontos intermédios entre os pontos Car<strong>de</strong>ais são <strong>de</strong>nomina<strong>dos</strong> por Pontos Colaterais, e são:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Nor<strong>de</strong>ste (NE) – Sueste (SE) – Sudoeste (SW) – Noroeste (NW)<br />

A direcção no mar, é dada pela Agulha Magnética. Verificamos que esta tem a forma <strong>de</strong> um disco. Este disco tem o<br />

nome <strong>de</strong> Rosa-<strong>dos</strong>-ventos.<br />

• A Rosa-<strong>dos</strong>-ventos tem a forma <strong>de</strong> um círculo, por isso está dividida em 360 partes iguais <strong>de</strong> um grau, permitindo<br />

<strong>de</strong>ste modo, que as direcções em vez <strong>de</strong> nomes possam ser fornecidas por números. Como o Norte é a direcção<br />

<strong>de</strong> referência, a este correspon<strong>de</strong> 000º e contando, no sentido do movimento <strong>dos</strong> ponteiros do relógio, assim<br />

temos:<br />

Norte (N) – 000º Sul (S) – 180º<br />

Nor<strong>de</strong>ste (NE) – 045º Sudoeste (SW) – 225º<br />

Este (E) – 090º Oeste (W) – 270º<br />

Sueste (SE) – 135º Noroeste – 315º<br />

• A distância percorrida no mar me<strong>de</strong>-se em milhas náuticas. 1 milha = 1852 metros.<br />

• A velocida<strong>de</strong>, por sua vez, me<strong>de</strong>-se em nós. 1 nó = 1 milha/ hora.<br />

AS MARÉS<br />

315º<br />

000º<br />

045º<br />

270º<br />

090º<br />

225º 180º<br />

135º<br />

• Maré é o movimento periódico das águas do mar, pelo qual elas se elevam ou abaixam em relação a uma<br />

referência fixa no solo (Dicionário Aurélio). É o fenómeno causado pelas atracções simultâneas do Sol e Lua sobre<br />

as águas do Globo, e pelo fato do nosso astro mais próximo ser a Lua, é claro que causa uma maior influência. A<br />

atracção gravitica da Lua, faz com que a água <strong>dos</strong> oceanos avance sobre a parte da Terra que se encontra mais<br />

próxima à Lua e também sobre a parte diametralmente oposta. O movimento <strong>de</strong> translação da Lua, também<br />

conhecido como dia lunar, tem a duração <strong>de</strong> 24h e 50min., dividindo-se este tempo em 4 perío<strong>dos</strong>, teremos quatro<br />

turnos <strong>de</strong> aproximadamente 6h e 12min., que é a duração <strong>de</strong> cada maré e suas variações, <strong>de</strong> preia-mar a baixamar.<br />

• Nos perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Luas gran<strong>de</strong>s (Cheias e Novas), on<strong>de</strong> a Terra, o Sol e a Lua estão em oposição ou conjunção,<br />

ocorre uma somatória <strong>de</strong> forças <strong>de</strong>sses astros, e o movimento das marés atinge seu ponto extremo (tanto nas<br />

preamares quanto nas baixa-mares), fazendo assim que ocorram as marés <strong>de</strong> sizígia ou <strong>de</strong> águas-vivas (marés <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong> amplitu<strong>de</strong>), on<strong>de</strong> as águas correm em gran<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>, muitas vezes chegando a sujá-las.<br />

• Nos perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> Quartos Crescentes e Minguantes, ocorre o inverso das sizígias, que são as marés mortas ou <strong>de</strong><br />

quadratura, on<strong>de</strong> as águas são calmas e <strong>de</strong> pouca velocida<strong>de</strong>.<br />

• Existe também a maré meteorológica, que é a diferença entre a maré observada e aquela prevista pela Tábua das<br />

Marés. As causas <strong>de</strong>sse fenómeno pouco conhecido são, principalmente, as variações da pressão atmosférica e a<br />

acção do vento sobre a água, causando assim níveis mais baixos ou mais altos que os previstos na Tábua.<br />

185


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• As previsões <strong>de</strong> hora e altura das marés, são divulgadas nas Tábuas das marés. É importante escolher a maré<br />

para sua pescaria, pois cada tipo <strong>de</strong> peixe po<strong>de</strong>rá ser mais ou menos activo em cada maré e até mesmo no estofo<br />

ou reponto.<br />

Então como isto se processa?<br />

• As águas do mar têm movimentos<br />

oscilatórios verticais, isto é, subida e<br />

<strong>de</strong>scida periódica do nível das águas.<br />

Estes são <strong>de</strong>nomina<strong>dos</strong> <strong>de</strong> marés. Em<br />

Portugal, as marés produzem-se duas<br />

vezes num período <strong>de</strong> tempo<br />

ligeiramente superior a 24 horas.<br />

• As marés <strong>de</strong>vem-se principalmente à<br />

atracção da Lua e do Sol, variando<br />

consoante a posição e a distância<br />

<strong>de</strong>stes astros. Embora, teoricamente<br />

todo o sistema solar tenha interferência<br />

no fenómeno. Assim, a força <strong>de</strong><br />

atracção da Lua combinada com a força<br />

centrífuga produzida pela rotação da Terra irá actuar na massa <strong>de</strong> água existente à superfície da Terra, levando à<br />

criação <strong>de</strong> enchentes numa região, vazantes noutra e correntes <strong>de</strong> maré entre elas.<br />

• A força exercida pela Lua e pelo Sol atraem a água <strong>dos</strong> oceanos (e também <strong>dos</strong> continentes!) provocando o<br />

fenómeno das marés. Mas, apesar da imensa massa do Sol, 27 milhões <strong>de</strong> vezes maior que a da Lua, o facto <strong>de</strong>sta<br />

se encontrar mais próxima da Terra faz com que a influência da Lua seja mais do dobro da do Sol. São as<br />

variações das posições do Sol e da Lua que comandam o ciclo das marés. De cada vez que a Lua passa pelo<br />

meridiano do lugar o efeito da maré, a preia-mar, só se faz sentir um pouco mais tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>vido ao atrito das massas<br />

(água e fundo) e à necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> vencer a inércia. Por exemplo, numa lua nova ou lua cheia a maré <strong>de</strong> maior<br />

amplitu<strong>de</strong> só ocorre no dia seguinte, período que po<strong>de</strong> ir até 36 horas e tem o nome <strong>de</strong> ida<strong>de</strong> da maré. Sempre<br />

que a Lua nasce ou se põe, relativamente a esse mesmo lugar, dá-se uma baixa-mar.<br />

• Num dado momento há sempre duas marés altas na Terra. A maré directa, no lado que está voltado para a Lua e a<br />

maré indirecta no lado oposto.<br />

• As gran<strong>de</strong>s marés, ou marés vivas, são aquelas cuja amplitu<strong>de</strong> é a maior do ciclo lunar e correspon<strong>de</strong>m ao<br />

momento <strong>de</strong> concordância das atracções solares e lunares, na lua cheia e lua nova.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

186


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• O Sol e a Lua encontram-se em quadratura quando as forças atractivas se encontram <strong>de</strong>sfasadas em 90º. É<br />

durante este período, quarto minguante e quarto crescente, que as marés atingem a amplitu<strong>de</strong> mínima chaman<strong>dos</strong>e<br />

assim <strong>de</strong> marés mortas.<br />

• Os oceanos Atlântico e Índico têm marés semi-diurnas<br />

(duas vezes por dia), mas reagem muito fracamente à<br />

componente da maré diurna (uma vez por dia). Na<br />

Europa as marés são essencialmente semi-diurnas. No<br />

oceano Pacífico há também duas marés por dia mas<br />

com uma nítida prepon<strong>de</strong>rância <strong>de</strong> uma sobre a outra<br />

PREIA-MAR<br />

(maré mista).<br />

NÍVEL MÉDIO<br />

• Ã lua <strong>de</strong>mora cerca <strong>de</strong> 28 dias a <strong>de</strong>screver o seu<br />

movimento <strong>de</strong> translação à volta da Terra. Durante esse<br />

período, a lua passa por quatro fases distintas,<br />

alternando assim a maré entre marés vivas e marés<br />

mortas, do seguinte modo:<br />

BAIXA-MAR<br />

Lua Nova – Maré Viva<br />

Quarto Crescente – Maré Morta<br />

Lua Cheia – Maré Viva<br />

Quarto Minguante – Maré Morta<br />

• Quando o nível da água <strong>de</strong>sce, diz-se que a maré está a vazar; quando sobe, diz-se que a maré está a encher. À<br />

maior altura da maré <strong>de</strong>nomina-se maré-cheia ou preia-mar; à menor altura da maré <strong>de</strong>nomina-se maré vazia ou<br />

baixa-mar.<br />

• A diferença entre os níveis <strong>de</strong> uma baixa-mar e da preia-mar consecutiva, ou vice-versa, chama-se amplitu<strong>de</strong> da<br />

maré.<br />

• A massa <strong>de</strong> água ao movimentar-se dá lugar a um afluxo ou enchente, com uma estabilização quando se atinge a<br />

preia-mar, à qual se chama estofo, e a um refluxo ou vazante. Assim continuamente assistimos à enchente, ao<br />

estofo da preia-mar, à vazante e ao estofo da baixa-mar.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

ELEVAÇÃO<br />

AMPLITUDE<br />

VAZANTE<br />

ENCHENTE<br />

187


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Tabela <strong>de</strong> Marés (Lisboa – Tejo)<br />

JUNHO 2004<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Dia Lua Hora Sit. Altura Hora Sit. Altura Hora Sit. Altura Hora Sit. Altura<br />

1 1:09 P 3.6 7:01 B .7 13:38 P 3.7 19:22 B .7<br />

2 1:59 P 3.7 7:46 B .6 14:25 P 3.9 20:10 B .5<br />

3 2:52 P 3.8 8:31 B .6 15:13 P 3.9 20:57 B .5<br />

4 3:41 P 3.8 9:16 B .6 16:02 P 4 21:46 B .5<br />

5 4:33 P 3.7 10:03 B .7 16:52 P 3.9 22:37 B .6<br />

6 5:24 P 3.6 10:53 B .9 17:43 P 3.8 23:30 B .8<br />

7 6:15 P 3.5 11:45 B 1.1 18:33 P 3.7<br />

8 0:33 B 1 7:13 P 3.3 12:46 B 1.2 19:31 P 3.5<br />

9 1:41 B 1.1 8:14 P 3.1 14:00 B 1.4 20:35 P 3.4<br />

10 2:54 B 1.2 9:19 P 3.1 15:15 B 1.5 21:42 P 3.3<br />

11 4:03 B 1.3 10:27 P 3.1 16:24 B 1.4 22:48 P 3.3<br />

12 4:59 B 1.3 11:25 P 3.2 17:20 B 1.3 23:46 P 3.3<br />

13 5:46 B 1.2 12:18 P 3.3 18:05 B 1.3<br />

14 0:37 P 3.3 6:24 B 1.2 13:03 P 3.4 18:47 B 1.2<br />

15 1:24 P 3.4 7:01 B 1.1 13:46 P 3.5 19:24 B 1.1<br />

16 2:04 P 3.4 7:35 B 1.1 14:25 P 3.5 20:01 B 1<br />

17 2:45 P 3.4 8:09 B 1 15:02 P 3.5 20:36 B 1<br />

18 3:24 P 3.4 8:44 B 1 15:39 P 3.5 21:13 B 1<br />

19 4:02 P 3.3 9:19 B 1 16:15 P 3.5 21:49 B .9<br />

20 4:37 P 3.3 9:54 B 1 16:50 P 3.5 22:26 B 1<br />

21 5:14 P 3.2 10:31 B 1.1 17:26 P 3.4 23:06 B 1<br />

22 5:51 P 3.1 11:11 B 1.1 17:59 P 3.4 23:48 B 1.1<br />

23 6:28 P 3.1 11:54 B 1.2 18:38 P 3.3<br />

24 0:33 B 1.2 7:12 P 3 12:46 B 1.3 19:26 P 3.2<br />

25 1:29 B 1.2 8:03 P 3 13:45 B 1.4 20:19 P 3.2<br />

26 2:32 B 1.3 9:03 P 3 14:54 B 1.4 21:21 P 3.2<br />

27 3:40 B 1.2 10:09 P 3.1 16:06 B 1.3 22:32 P 3.2<br />

28 4:43 B 1.1 11:13 P 3.2 17:10 B 1.2 23:41 P 3.3<br />

29 5:41 B 1 12:18 P 3.4 18:10 B 1<br />

30 0:45 P 3.5 6:36 B .9 13:14 P 3.6 19:04 B .8<br />

-Lua nova -Quarto crescente -Lua cheia -Quarto minguante<br />

188


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Tabela <strong>de</strong> Marés (Barra <strong>de</strong> Faro – Olhão)<br />

Dia do mês<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Dia da<br />

semana<br />

PREIA-MAR<br />

SETEMBRO<br />

BAIXA-MAR<br />

(Fuso 0º)<br />

MANHÃ TARDE MANHÃ TARDE<br />

Hora Alt. Hora Alt. Hora Alt. Hora Alt.<br />

1 S 02.09 3.1 14.25 3.3 07.59 0.3 20.26 0.8 77<br />

2 T 02.41 3.2 14.57 3.3 08.31 0.5 20.56 0.8 85<br />

3 Q 03.12 3.2 15.27 3.3 09.01 0.8 21.24 0.8 85<br />

4 Q 03.42 3.7 15.27 3.3 09.30 0.8 21.52 0.8 85<br />

5 S 04.12 3.2 16.27 3.2 10.00 0.8 22.20 0.9 81<br />

6 S 04.43 3.1 16.59 3.1 10.31 0.8 22.51 1.0 77<br />

7 D 05.19 4.0 17.37 3.0 11.06 1.1 23.28 1.1 67<br />

8 S 06.02 2.9 18.25 2.8 11.51 1.2 - - 60<br />

9 T 06.58 2.8 19.24 2.7 00.18 1.3 12.52 1.3 53<br />

10 Q 07.58 2.7 20.30 2.8 01.26 1.4 14.07 1.4 46<br />

11 Q 09.04 2.7 21.40 2.7 02.40 1.4 15.21 1.4 46<br />

12 S 10.12 2.8 22.50 2.8 03.51 1.4 16.31 1.2 53<br />

13 S 11.18 3.1 23.58 3.5 04.58 1.2 17.36 1.0 67<br />

14 D - - 12.20 3.3 05.58 1.0 18.33 0.7 81<br />

15 S 00.53 3.3 13.14 3.9 06.51 0.7 19.23 0.3 92<br />

16 T 01.44 3.5 14.05 3.8 07.40 0.8 20.10 0.3 106<br />

17 Q 02.32 3.6 14.53 3.8 08.26 0.4 20.54 0.3 113<br />

18 Q 03.18 3.7 15.40 3.8 09.11 0.3 21.36 0.3 119<br />

19 S 04.03 3.7 16.28 3.3 09.55 0.4 22.21 0.5 116<br />

20 S 04.48 3.8 17.13 3.3 10.41 0.8 23.05 0.7 103<br />

21 D 05.35 3.4 18.02 3.3 11.29 0.9 23.53 1.0 92<br />

22 S 06.25 3.1 18.54 2.0 - - 12.24 1.0 67<br />

23 T 07.20 2.4 19.52 2.8 00.48 1.2 13.27 1.2 60<br />

24 Q 08.20 2.8 20.58 2.8 01.52 1.4 14.37 1.4 49<br />

25 Q 09.31 2.3 22.21 2.8 03.02 1.5 15.57 1.4 42<br />

26 S 10.58 2.8 23.43 2.7 04.21 1.8 17.21 1.8 46<br />

27 S - - 12.02 2.8 05.31 1.8 18.13 1.1 58<br />

28 D 00.31 2.8 12.46 2.8 06.19 1.8 18.50 1.0 60<br />

29 S 01.08 3.0 13.21 3.2 06.58 1.0 19.22 0.8 70<br />

30 T 01.39 3.1 13.53 3.3 07.29 2.0 19.52 0.8 77<br />

INSTITUTO HIDROGRÁFICO – MARINHA<br />

Coeficiente<br />

As horas constantes nas tabelas publicadas anualmente pelo Instituto Hidrográfico, para to<strong>dos</strong> os portos principais do<br />

Continente e Regiões Autónomas, são expressas no Tempo Universal (UT), que correspon<strong>de</strong> ao fuso 0, pelo que é<br />

preciso contar com a diferença para a hora local. Por exemplo, em Portugal, na hora <strong>de</strong> Verão é necessário somar 1<br />

hora às horas da tabela.<br />

Corrente <strong>de</strong> maré<br />

• Nos portos, canais e junto à costa a maré para além <strong>de</strong> subir e <strong>de</strong>scer tem outro efeito muito importante, a que se<br />

<strong>de</strong>signa por corrente <strong>de</strong> maré.<br />

• Esta não é mais do que o movimento horizontal das águas trazidas ou levadas pela enchente ou vazante, <strong>de</strong>vido<br />

não só à acção <strong>dos</strong> astros perturbadores referi<strong>dos</strong> anteriormente, mas também à influência <strong>de</strong> outros factores, tais<br />

como: o vento, a ondulação e tipografia do fundo, sendo o movimento da embarcação afectado por to<strong>dos</strong> estes<br />

elementos.<br />

• A velocida<strong>de</strong> da corrente exprime-se em nós (milhas/ horas) sendo: 1 nó = 0.514 m/s. A direcção da corrente é a<br />

direcção para a qual a corrente se <strong>de</strong>sloca.<br />

Diz-se:<br />

− Barla-corrente – direcção <strong>de</strong> on<strong>de</strong> vem a corrente.<br />

− Sota-corrente – direcção para on<strong>de</strong> vai a corrente.<br />

MANHÃ<br />

TARDE<br />

88<br />

88<br />

88<br />

88<br />

81<br />

74<br />

67<br />

53<br />

49<br />

42<br />

45<br />

55<br />

74<br />

92<br />

109<br />

119<br />

126<br />

126<br />

116<br />

99<br />

81<br />

70<br />

53<br />

42<br />

42<br />

49<br />

63<br />

74<br />

81<br />

88<br />

189


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

REGRAS PARA EVITAR ABALROAMENTOS - DEFINIÇÕES GERAIS (Regra 3)<br />

• Navio <strong>de</strong> propulsão mecânica – É todo o navio movido por máquina.<br />

• Navio à vela – É todo o navio a navegar somente à vela.<br />

• Navio em faina <strong>de</strong> pesca – É todo o navio que esteja a pescar com re<strong>de</strong>s, linha, arrasto ou outras artes, que<br />

reduzam a sua capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra. Esta expressão não inclui os navios pescando com linhas a reboque<br />

(corripo).<br />

• Navio <strong>de</strong>sgovernado – É todo o navio que não po<strong>de</strong> manobrar para se afastar do caminho <strong>de</strong> um outro navio, ou<br />

seja, não está em condições <strong>de</strong> cumprir com as presentes regras.<br />

• Navio com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra reduzida – É todo o navio que dada a natureza <strong>dos</strong> trabalhos em que está<br />

empenhado, tem dificulda<strong>de</strong> em cumprir com as presentes regras.<br />

• Navio condicionado pelo seu calado – É todo o navio que dada a pouca profundida<strong>de</strong> em relação ao seu calado<br />

nas águas em que navega, tem dificulda<strong>de</strong> em se <strong>de</strong>sviar do seu caminho.<br />

PRINCIPAIS REGRAS DE MANOBRA<br />

• Todas as manobras <strong>de</strong> acordo com a aplicação das presentes regras, <strong>de</strong>vem ser executadas com suficiente<br />

antecedência, <strong>de</strong> forma clara e <strong>de</strong> modo a que não hajam dúvidas quanto às suas intenções.<br />

• O navio <strong>de</strong>ve manter uma velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> segurança, que lhe permita com a <strong>de</strong>vida antecedência tomar as medidas<br />

necessárias para evitar abalroamentos.<br />

• Quando um navio não consegue <strong>de</strong>terminar com segurança qual a sua posição em relação a uma manobra, <strong>de</strong>ve<br />

agir como navio obrigado a manobrar.<br />

• O navio com direito a rumo <strong>de</strong>ve manter o rumo e a velocida<strong>de</strong>, alterando-os só em caso <strong>de</strong> risco <strong>de</strong> abalroamento.<br />

ECONTRO DE NAVIOS DE PROPULSÃO MECÂNICA<br />

• Dois navios que se aproximem roda a roda (um à<br />

proa do outro, navegando em rumos contrários), ou<br />

quase roda a roda, com risco <strong>de</strong> abalroamento.<br />

(Regra 14)<br />

• Ambos os navios A e B <strong>de</strong>vem guinar para estibordo,<br />

<strong>de</strong> modo a oferecer o seu bombordo.<br />

• Dois navios com rumos cruza<strong>dos</strong>, com risco <strong>de</strong><br />

abalroamento. (regra 15)<br />

• Nesta situação o navio que se apresenta por<br />

estibordo goza <strong>de</strong> priorida<strong>de</strong>, obrigando a que o<br />

navio que se apresenta por bombordo se <strong>de</strong>svie<br />

da sua rota.<br />

• O navio A que vê o navio B por estibordo <strong>de</strong>ve<br />

afastar-se do caminho <strong>de</strong>ste e evitar cortar-lhe a<br />

proa.<br />

• O navio B <strong>de</strong>ve manter o rumo e a velocida<strong>de</strong>.<br />

Se B verificar que a manobra <strong>de</strong> A é insuficiente<br />

<strong>de</strong>ve manobrar, sempre para estibordo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

A<br />

A B<br />

• Navio que alcança outro. (regra 13) O navio<br />

alcançante <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se da rota do navio<br />

alcançado.<br />

• O navio A vindo <strong>de</strong> uma direcção que fique mais <strong>de</strong><br />

22.5º para ré do través do navio B, <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se<br />

B<br />

•<br />

francamente do caminho <strong>de</strong>ste último.<br />

O navio A não <strong>de</strong>ve tomar um caminho que obrigue<br />

o navio B a manobrar para se afastar <strong>de</strong>le.<br />

A<br />

• Em alternativa, o navio A <strong>de</strong>ve tomar um rumo paralelo ao navio B e retomar o rumo primitivo, quando todo o risco<br />

<strong>de</strong> colisão estiver afastado.<br />

B<br />

190


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

ENCONTRO DE NAVIOS À VELA (regra 12)<br />

Quando dois navios à vela se encontram em risco <strong>de</strong> abalroamento, a manobra a efectuar é <strong>de</strong> acordo com um <strong>dos</strong> dois<br />

casos possíveis:<br />

• 1ª Situação – Os navios recebem o vento por bor<strong>dos</strong><br />

diferentes. O navio que recebe o vento por Bombordo (BB),<br />

<strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se. O navio A que recebe o vento por Bombordo<br />

<strong>de</strong>svia-se da rota do navio B.<br />

• 2ª Situação – Navios que recebem o vento pelo mesmo bordo. Tem<br />

direito ao rumo o navio que tem a proa mais próxima da direcção do<br />

vento. O navio A que se encontra a barlavento <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se do<br />

navio B que está a sotavento, ou seja, o navio que estiver a<br />

barlavento <strong>de</strong>svia-se do navio que se encontra a sotavento.<br />

RESPONSABILIDADE RECÍPROCA DOS NAVIOS (regra 18)<br />

Um navio <strong>de</strong> propulsão mecânica <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se <strong>de</strong>:<br />

• Um navio <strong>de</strong>sgovernado.<br />

• Um navio com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra reduzida.<br />

• Um navio em faina <strong>de</strong> pesca.<br />

• Um navio à vela.<br />

• Navio <strong>de</strong> propulsão mecânica e navio à vela com rumos<br />

cruza<strong>dos</strong>, existindo risco <strong>de</strong> abalroamento: O navio A<br />

<strong>de</strong>ve afastar-se do rumo do navio B. Quando o navio à<br />

vela for a navegar também a motor passa a ser<br />

consi<strong>de</strong>rado como navio a motor, logo passa a estar<br />

sujeito às regras <strong>dos</strong> navios <strong>de</strong> propulsão mecânica.<br />

• Navio <strong>de</strong> propulsão mecânica e navio em faina <strong>de</strong> pesca<br />

com rumos cruza<strong>dos</strong>, existindo risco <strong>de</strong> abalroamento: O<br />

navio A <strong>de</strong>ve afastar-se do rumo do navio B.<br />

Um navio à vela <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se <strong>de</strong>:<br />

• Um navio <strong>de</strong>sgovernado.<br />

• Um navio <strong>de</strong> propulsão mecânica com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra reduzida.<br />

• Um navio em faina <strong>de</strong> pesca.<br />

• Navio à vela e navio em faina <strong>de</strong> pesca com rumos<br />

cruza<strong>dos</strong>, existindo risco <strong>de</strong> abalroamento: O navio A<br />

<strong>de</strong>ve afastar-se do rumo do navio B.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

A<br />

B<br />

191


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Um navio em faina <strong>de</strong> pesca <strong>de</strong>ve <strong>de</strong>sviar-se <strong>de</strong>:<br />

• Um navio <strong>de</strong>sgovernado.<br />

• Um navio com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra reduzida.<br />

NAVEGAÇÃO EM CANAIS ESTREITOS (regra 9)<br />

Navios com comprimento inferior a 20 metros, à vela ou em faina <strong>de</strong> pesca não <strong>de</strong>vem dificultar a passagem a navios<br />

maiores, isto é, que estejam condiciona<strong>dos</strong> pelo<br />

seu calado.<br />

O navio A <strong>de</strong>ve afastar-se do rumo do navio B.<br />

O navio A <strong>de</strong>ve afastar-se do rumo do navio B.<br />

SINAIS SONOROS<br />

Estes sinais <strong>de</strong>vem ser usa<strong>dos</strong> por navios que estão à vista um do outro, quando executam manobras autorizadas.<br />

Estas manobras <strong>de</strong>vem ser sinalizadas pelos seguintes sinais <strong>de</strong> apito:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

SINAL SIGNIFICADO<br />

• ESTOU A GUINAR PARA ESTIBORDO<br />

• • ESTOU A GUINAR PARA BOMBORDO<br />

• • • AS MINHAS MÁQUINAS ESTÃO A TRABALHAR À RÉ<br />

• • • • • NÃO COMPREENDO AS SUAS INTENÇÕES<br />

– – • TENCIONO PASSÁ-LO POR ESTIBORDO<br />

– – • • TENCIONO PASSÁ-LO POR BOMBORDO<br />

– • – • PODE PASSAR<br />

Um som curto (•) <strong>de</strong>signa um som <strong>de</strong> apito com uma duração <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> um segundo.<br />

Um som prolongado (–) <strong>de</strong>signa um som <strong>de</strong> apito com uma duração <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 4 a 6 segun<strong>dos</strong>.<br />

BALÕES<br />

Os balões são um conjunto <strong>de</strong> sinais convenciona<strong>dos</strong> internacionalmente, <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a ser usa<strong>dos</strong> durante o dia,<br />

compostos por marcas em forma <strong>de</strong> cone, esfera ou cilindro, e que, uma vez iça<strong>dos</strong> no navio, indicam a situação em<br />

que está a navegar ou a manobrar.<br />

• Os balões po<strong>de</strong>m ser quanto à forma:<br />

- balão esférico<br />

- balão cónico<br />

- balão cilíndrico<br />

- balão bicónico.<br />

192


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Os balões <strong>de</strong>vem ser pretos e ter as seguintes dimensões:<br />

- O balão esférico <strong>de</strong>ve ter um diâmetro não inferior a 0.6 m.<br />

- O balão cónico <strong>de</strong>ve ter um diâmetro <strong>de</strong> base não inferior a 0.6 m. e uma altura igual ao seu diâmetro<br />

- O balão cilíndrico <strong>de</strong>ve ter um diâmetro <strong>de</strong> base não inferior a 0.6 m. e uma altura dupla do seu diâmetro<br />

- O balão bicónico é formado por dois balões cónicos, uni<strong>dos</strong> pela base.<br />

• A distância entre os balões não <strong>de</strong>ve ser inferior a 1.5 m. A bordo <strong>de</strong> um navio <strong>de</strong> comprimento inferior a 20 m., os<br />

balões po<strong>de</strong>m ter dimensões menores, mas em proporção com o tamanho do navio, po<strong>de</strong>ndo a distância que os<br />

separa ser correspon<strong>de</strong>ntemente reduzida.<br />

Regra 24 – Rebocando e empurrando<br />

Um navio <strong>de</strong> propulsão mecânica rebocando <strong>de</strong>ve mostrar um balão bicónico<br />

on<strong>de</strong> melhor possa ser visto. Se o comprimento do reboque ultrapassar os<br />

200m o navio rebocado também <strong>de</strong>verá mostrar um balão idêntico, colocado<br />

on<strong>de</strong> melhor possa ser visto. Consi<strong>de</strong>ra-se que o comprimento do reboque é a<br />

distância entre a popa do rebocador e a popa do último navio rebocado (caso<br />

estejam a ser reboca<strong>dos</strong> mais do que um navio em simultâneo).<br />

Regra 25 – Navios à vela e a motor<br />

Barco a navegar à vela e a motor. Um navio a navegar à vela, quando seja<br />

propulsionado mecanicamente, <strong>de</strong>ve mostrar a vante, on<strong>de</strong> melhor possa ser<br />

visto, um balão cónico, com vértice para baixo. NOTA – para veleiros com<br />

menos <strong>de</strong> 12 metros não é obrigatório o uso <strong>de</strong>ste balão.<br />

Regra 26 – Navios <strong>de</strong> pesca<br />

Navio em faina <strong>de</strong> pesca e navio com arte estendida<br />

horizontalmente por mais <strong>de</strong> 150m.<br />

Um navio em faina <strong>de</strong> pesca, quer esteja a navegar ou<br />

fun<strong>de</strong>ado <strong>de</strong>ve mostrar dois balões cónicos uni<strong>dos</strong><br />

pelos vértices dispostos na mesma linha vertical.<br />

Regra 27 – Navios <strong>de</strong>sgoverna<strong>dos</strong> ou com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra reduzida<br />

Navio <strong>de</strong>sgovernado e navio com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra reduzida. Um<br />

navio <strong>de</strong>sgovernado <strong>de</strong>ve mostrar dois balões esféricos ou marcas<br />

análogas, dispostos na mesma linha vertical, visíveis em todo o horizonte<br />

on<strong>de</strong> melhor possam ser vistos; Um navio com capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> manobra<br />

reduzida, <strong>de</strong>ve mostrar três balões segundo uma linha vertical, on<strong>de</strong><br />

melhor possam ser vistos. O superior e o inferior <strong>de</strong>vem ser esféricos e o do meio bicónico; Navios com menos <strong>de</strong> 12 m<br />

não são obriga<strong>dos</strong> a mostrar os balões referi<strong>dos</strong> nesta regra.<br />

Regra 28 – Navios condiciona<strong>dos</strong> pelo seu calado<br />

Um navio condicionado pelo seu calado, po<strong>de</strong> mostrar, on<strong>de</strong> melhor possa<br />

ser visto, um balão cilíndrico.<br />

Regra 30 – Navios fun<strong>de</strong>a<strong>dos</strong> e navios encalha<strong>dos</strong><br />

Um navio fun<strong>de</strong>ado <strong>de</strong>ve mostrar, on<strong>de</strong><br />

melhor possa ser visto um balão esférico a<br />

vante;Um navio encalhado <strong>de</strong>ve mostrar, no<br />

local on<strong>de</strong> melhor possam ser vistos, três<br />

balões esféricos, dispostos segundo uma<br />

linha vertical. Um navio <strong>de</strong> comprimento inferior a 12 m., quando está encalhado não é obrigado a mostrar estes balões.<br />

Um navio <strong>de</strong> comprimento inferior a 7 m., quando fun<strong>de</strong>ado não é obrigado a mostrar os balões prescritos nesta Regra,<br />

excepto se fun<strong>de</strong>ado ou encalhado num canal estreito, via <strong>de</strong> acesso ou zona <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>adouro, na proximida<strong>de</strong> <strong>de</strong>stes<br />

locais, ou numa zona habitualmente frequentada por outros navios.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

193


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

194


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

BALIZAGEM<br />

O sistema <strong>de</strong> balizagem utilizado em<br />

Portugal e nos países vizinhos, tem por<br />

base duas cores, o vermelho e o ver<strong>de</strong>. O<br />

vermelho indica o Bombordo, e o ver<strong>de</strong><br />

indica o Estibordo.<br />

Tipos <strong>de</strong> Marcas<br />

• No mar encontramos marcas que<br />

po<strong>de</strong>m ser apresentadas sob a forma<br />

<strong>de</strong> Bóias ou Balizas. As bóias flutuam<br />

e estão presas ao fundo. As balizas são<br />

pilares ou estacas normalmente em<br />

cimento e enterra<strong>dos</strong> firmemente no<br />

fundo do mar. Ambas têm a mesma<br />

finalida<strong>de</strong>, e a sua utilização <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />

das características da zona. À noite<br />

po<strong>de</strong>m ser iluminadas. As que não o<br />

são chamam-se cegas.<br />

• Chama-se ALVO à peça que encima as<br />

bóias e as balizas.<br />

• A i<strong>de</strong>ntificação das bóias e das balizas<br />

faz-se através da sua forma, ou da<br />

forma do alvo, da sua cor, pela sua<br />

numeração, e pela característica da luz<br />

que emitem <strong>de</strong> noite. Existem cinco<br />

tipos <strong>de</strong> marcas:<br />

- Marcas laterais;<br />

- Marcas car<strong>de</strong>ais;<br />

- Marcas <strong>de</strong> perigo isolado;<br />

- Marcas <strong>de</strong> águas limpas;<br />

- Marcas especiais.<br />

Marcas Laterais<br />

• As marcas mais frequentemente encontradas no mar são as marcas laterais. Estas marcas limitam a zona<br />

navegável <strong>de</strong> um canal. Quanto à sua forma po<strong>de</strong>m ser cilíndricas ou cónicas. Quanto à sua cor são pintadas <strong>de</strong><br />

vermelho e ver<strong>de</strong> respectivamente.<br />

• As marcas <strong>de</strong> bombordo são <strong>de</strong> cor vermelha, formato cilíndrico, têm numeração par e <strong>de</strong> noite têm luz<br />

vermelha. As marcas <strong>de</strong> estibordo são <strong>de</strong> cor ver<strong>de</strong>, formato cónico, têm numeração ímpar e <strong>de</strong> noite têm luz<br />

ver<strong>de</strong>.<br />

• O sentido da balizagem, é sempre o da entrada do mar para um porto, rio, estuário ou outros canais, isto é, à<br />

entrada <strong>de</strong> um porto as marcas vermelhas ficam por Bombordo, e as marcas ver<strong>de</strong>s ficam por Estibordo. Se<br />

por sua vez, a embarcação estiver <strong>de</strong> saída, passa-se o contrário, isto é, as marcas vermelhas ficam por Estibordo<br />

e as ver<strong>de</strong>s ficam por Bombordo.<br />

Marcas Car<strong>de</strong>ais<br />

• As marcas car<strong>de</strong>ais sinalizam a existência <strong>de</strong> perigos, indicando ao navegante a zona <strong>de</strong> passagem segura <strong>de</strong><br />

acordo com os quatro pontos car<strong>de</strong>ais (NORTE, SUL, ESTE e OESTE). Por exemplo, <strong>de</strong>ve passar-se a NORTE <strong>de</strong><br />

uma marca car<strong>de</strong>al “NORTE”, pois está colocada a NORTE do perigo, e assim sucessivamente com cada uma das<br />

outras.<br />

• São bóias <strong>de</strong> cor amarela e preta, com dois alvos cónicos sobrepostos. A orientação <strong>dos</strong> alvos e a posição relativa<br />

das cores indicam o ponto car<strong>de</strong>al, em relação à bóia por on<strong>de</strong> se <strong>de</strong>ve passar. À noite i<strong>de</strong>ntificam-se através <strong>de</strong><br />

luz branca e cintilante. O número <strong>de</strong> relâmpagos <strong>de</strong>fine o ponto car<strong>de</strong>al.<br />

Marcas <strong>de</strong> Perigo Isolado<br />

• As marcas <strong>de</strong> perigo isolado indicam a existência <strong>de</strong> um perigo isolado por baixo <strong>de</strong>las (rocha, perigos submarinos,<br />

navio afundado, etc.). As águas à sua volta po<strong>de</strong>m ser navegadas em segurança, <strong>de</strong>vendo apesar <strong>de</strong> tudo dar-se<br />

uma certa distância à marca, pois no caso <strong>de</strong> se tratar <strong>de</strong> uma bóia esta terá um certo raio <strong>de</strong> giração.<br />

• Estas marcas são <strong>de</strong> cor preta, com uma ou mais faixas horizontais <strong>de</strong> cor vermelha. O alvo é constituído por duas<br />

esferas pretas sobrepostas. De noite apresentam luz branca com dois relâmpagos agrupa<strong>dos</strong>.<br />

Marcas <strong>de</strong> Águas Limpas<br />

• As marcas <strong>de</strong> águas limpas indicam que a zona on<strong>de</strong> se situam é limpa <strong>de</strong> perigos, e que a navegação se po<strong>de</strong><br />

processar em segurança junto <strong>de</strong>las. Por norma são colocadas a meio <strong>de</strong> um canal para servir <strong>de</strong> referência.<br />

• Têm riscas verticais vermelhas e brancas e o alvo é uma esfera vermelha. De noite i<strong>de</strong>ntificam-se pela luz branca.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

195


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Marcas Especiais<br />

• As marcas especiais são utilizadas para <strong>de</strong>limitar e assinalar zonas para utilizações especiais tais como: zonas <strong>de</strong><br />

pesca, zonas <strong>de</strong> exercícios militares, zona <strong>de</strong> passagem <strong>de</strong> cabos telefónicos, zonas reservadas à navegação <strong>de</strong><br />

recreio, estações <strong>de</strong> aquisição <strong>de</strong> da<strong>dos</strong> oceânicos, etc.<br />

• São amarelas e têm habitualmente um alvo amarelo em forma <strong>de</strong> X. De noite apresentam uma luz amarela.<br />

GOVERNO E MANOBRA<br />

Governo<br />

São todas as acções controladas e seguras levadas a cabo pelo navegante, <strong>de</strong> modo a conduzir uma embarcação <strong>de</strong><br />

um local inicial para outro <strong>de</strong>sejado.<br />

Manobra<br />

É o conjunto <strong>de</strong> todas as acções necessárias para levar a embarcação a uma <strong>de</strong>terminada posição (fun<strong>de</strong>adouro, cais,<br />

bóia, etc.)<br />

Os factores <strong>de</strong> maior influência no governo e manobra <strong>de</strong> uma embarcação são os seguintes:<br />

• Efeito do leme<br />

• Efeito propulsor e lateral <strong>dos</strong> hélices<br />

• Efeitos externos (corrente e vento)<br />

Hélices<br />

Existem dois tipos <strong>de</strong> hélices:<br />

• Hélice <strong>de</strong> passo direito – quando a embarcação se <strong>de</strong>sloca à vante estes hélices rodam no sentido <strong>dos</strong> ponteiros<br />

do relógio, o que vai provocar uma força lateral para estibordo. Quer isto dizer que quando a embarcação se<br />

<strong>de</strong>sloca à vante há uma tendência da popa para se <strong>de</strong>sviar para estibordo, e consequentemente da proa para se<br />

<strong>de</strong>sviar para bombordo.<br />

• Hélice <strong>de</strong> passo esquerdo – é o oposto <strong>dos</strong> hélices <strong>de</strong> passo direito. Quando a embarcação se <strong>de</strong>sloca à vante<br />

estes hélices rodam no sentido contrário os ponteiros do relógio, o que vai provocar uma força lateral para<br />

bombordo. Haverá então uma tendência da popa para se <strong>de</strong>sviar para bombordo, e consequentemente da proa se<br />

<strong>de</strong>sviar para estibordo.<br />

MANOBRAS<br />

Atracar<br />

• Atracar uma embarcação é encostá-la a um cais ou a outra<br />

embarcação.<br />

• Ao atracar a embarcação, esta <strong>de</strong>verá fazer-se<br />

paralelamente ao cais a uma velocida<strong>de</strong> reduzida e num<br />

ângulo <strong>de</strong> inclinação <strong>de</strong> 10º a 20º em relação a este.<br />

• Quando o vento está “<strong>de</strong> proa” (a soprar do lado do cais)<br />

este ângulo <strong>de</strong>verá ser tanto maior quanto maior for a<br />

intensida<strong>de</strong> do vento.<br />

• Quando o vento está “<strong>de</strong> popa” o ângulo <strong>de</strong>verá ser menor<br />

a manobra feita antecipadamente (o vento irá empurrar a<br />

embarcação até ao cais).<br />

• Esta manobra <strong>de</strong>verá ser sempre efectuada contra a corrente.<br />

• Os cabos utiliza<strong>dos</strong> nesta manobra <strong>de</strong>signam-se por espias, que tomam diferentes nomes <strong>de</strong> acordo com a função<br />

<strong>de</strong>sempenhada.<br />

1 – Lançante <strong>de</strong> proa<br />

2 – Lançante <strong>de</strong> popa<br />

3 – Través <strong>de</strong> proa<br />

4 – Través <strong>de</strong> popa<br />

5 – regeira <strong>de</strong> proa<br />

6 – regeira <strong>de</strong> popa<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

2 4 6<br />

5 3<br />

Função <strong>dos</strong> cabos: 1 e 2 servem para atracar. Evitam que se afaste do pontão.<br />

3 e 4 servem para encostar e reforçar a amarração.<br />

5 e 6 servem para segurar. Evitam que an<strong>de</strong> para a frente e para trás.<br />

1<br />

196


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Desatracar<br />

• Designa-se por <strong>de</strong>satracar ou largar o acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencostar a embarcação do cais ou <strong>de</strong> outra embarcação.<br />

• Antes <strong>de</strong> iniciar esta manobra <strong>de</strong>ve ter os seguintes cuida<strong>dos</strong>:<br />

- Meios <strong>de</strong> propulsão em cima (prontos).<br />

- Direcção da corrente<br />

• A corrente po<strong>de</strong> apresentar-se pela proa ou pela popa, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo da situação, temos a distinguir:<br />

Primeira situação – Embarcação aproada à corrente. Neste caso <strong>de</strong>ve abrir <strong>de</strong> proa, sobre a regeira da popa e sair à<br />

vante.<br />

Corrente<br />

Segunda situação – Embarcação com corrente pela popa. Neste caso abre-se a embarcação <strong>de</strong> popa sobre a regeira<br />

<strong>de</strong> proa, e larga-se saindo à ré. Esta manobra tem a particularida<strong>de</strong> <strong>de</strong> evitar eventuais danos no aparelho propulsor,<br />

uma vez que este se encontra instalado à popa.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Corrente<br />

Fun<strong>de</strong>ar<br />

• A manobra <strong>de</strong> fixar a embarcação ao fundo através <strong>de</strong> um ferro <strong>de</strong>signa-se por fun<strong>de</strong>ar.<br />

• Devem-se consi<strong>de</strong>rar os seguintes aspectos:<br />

- Zona abrigada <strong>de</strong> ventos, correntes e agitação marítima.<br />

- Fundo <strong>de</strong> boa tença (on<strong>de</strong> o ferro possa unhar bem)<br />

- São consi<strong>de</strong>ra<strong>dos</strong> bons fun<strong>dos</strong> ou <strong>de</strong> boa tença; os <strong>de</strong> barro, lodo duro ou areia. Os fun<strong>dos</strong> <strong>de</strong> rocha ou<br />

calhau são <strong>de</strong> má tença.<br />

- Espaço <strong>de</strong> modo a que a embarcação possa girar livremente.<br />

- Local com baixo <strong>de</strong>clive.<br />

- Profundida<strong>de</strong> suficiente.<br />

• Quando da aproximação ao local escolhido para<br />

fun<strong>de</strong>ar, <strong>de</strong>ve-se reduzir a velocida<strong>de</strong> e preparar a<br />

manobra. Esta consiste em preparar o ferro (arriálo<br />

ao nível da água) e safar a amarra.<br />

• A aproximação ao local <strong>de</strong>ve ser feita aproando à<br />

corrente/ vento, aten<strong>de</strong>ndo ao <strong>de</strong> maior<br />

predominância.<br />

• Uma vez a embarcação parada, larga-se o ferro,<br />

dá-se seguimento à ré, tendo o cuidado <strong>de</strong> largar a<br />

amarra a pedido, <strong>de</strong> modo a evitar que esta se<br />

prenda na âncora ou fique em monte no fundo.<br />

• A extensão <strong>de</strong> amarra <strong>de</strong>ve estar <strong>de</strong> acordo com a<br />

profundida<strong>de</strong> e com o tempo. Normalmente largase<br />

um comprimento <strong>de</strong> amarra 3 a 5 vezes<br />

superior à profundida<strong>de</strong> do local on<strong>de</strong> vamos<br />

fun<strong>de</strong>ar. Se houver previsão <strong>de</strong> mau tempo esse<br />

comprimento <strong>de</strong>ve aumentar para cerca <strong>de</strong> 5 a 7 vezes a profundida<strong>de</strong>.<br />

197


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Uma vez fun<strong>de</strong>ado, <strong>de</strong>ve dar-se um pequeno esticão à ré, e verificar se o ferro UNHOU.<br />

• No caso <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ar num rio é natural que seja a corrente o elemento predominante, e neste caso, se esta estiver<br />

sujeito a mudanças <strong>de</strong> sentido, <strong>de</strong>ver-se-á fun<strong>de</strong>ar com duas âncoras. Lançando uma à proa e outra à popa <strong>de</strong><br />

modo a que seja feita tracção apenas numa <strong>de</strong>las, consoante a corrente, para evitar a rotação da âncora.<br />

Suspen<strong>de</strong>r<br />

• Esta operação consiste em arrancar o ferro e recolhê-lo, recomenda-se que os meios <strong>de</strong> propulsão da embarcação<br />

estejam prontos, assim como to<strong>dos</strong> os preparativos para a partida.<br />

NAVEGAÇÃO COM MAU TEMPO<br />

• Quando a embarcação navega com a proa no sentido da ondulação diz-se que “navega com o tempo”.<br />

• Quando a embarcação navega com a popa no sentido da ondulação diz-se que “navega contra o tempo” ou “<strong>de</strong><br />

capa”. Esta é a situação mais indicada em condições <strong>de</strong> mau tempo.<br />

• Quando a embarcação navega com o través contra o sentido da onda diz-se que “navega a rumo atravessado”.<br />

Esta é sem qualquer dúvida a pior situação, e aquela que <strong>de</strong>ve ser evitada a todo o custo.<br />

NOÇÕES ELEMENTARES SOBRE METEOROLOGIA<br />

Tanto em terra como no mar, ocorrem as mais variadas situações que ilustram to<strong>dos</strong> os fenómenos meteorológicos<br />

possíveis. Entre os quais, ocorrem alguns que geram situações <strong>de</strong> perigo para a navegação.<br />

Os mais temi<strong>dos</strong> são: tempesta<strong>de</strong> e o nevoeiro. O termo tempesta<strong>de</strong> é associado a ventos fortes, origina<strong>dos</strong> por<br />

gran<strong>de</strong>s variações <strong>de</strong> pressão atmosférica, provocando gran<strong>de</strong> agitação marítima. O termo nevoeiro é associado a<br />

situações <strong>de</strong> calmaria e normalmente resulta do arrefecimento do ar carregado <strong>de</strong> humida<strong>de</strong> próximo da superfície,<br />

afectando consequentemente a visibilida<strong>de</strong>.<br />

Atmosfera<br />

• A camada <strong>de</strong> ar que envolve a superfície do nosso planeta é <strong>de</strong>signada por Atmosfera. Cerca <strong>de</strong> 50% da sua<br />

massa encontra-se concentrada até cerca <strong>de</strong> 6 km conta<strong>dos</strong> a partir da superfície terrestre. O ar mais pesado<br />

encontra-se junto à superfície terrestre.<br />

• O ar mais pesado encontra-se junto à superfície, ficando mais leve (rarefeito) à medida que caminhamos para os<br />

limites superiores da atmosfera. Este limite é difícil <strong>de</strong> precisar (cerca <strong>de</strong> 60 km).<br />

• Os fenómenos meteorológicos ocorrem praticamente nos primeiros 11 km da Atmosfera, <strong>de</strong>signando-se esta<br />

camada por Troposfera.<br />

Elementos Meteorológicos<br />

• A noção <strong>de</strong> elemento meteorológico compreen<strong>de</strong> não só gran<strong>de</strong>zas físicas mas também conceitos que permitem<br />

avaliar o estado do tempo.<br />

• A <strong>de</strong>terminação <strong>dos</strong> elementos meteorológicos po<strong>de</strong> ser instrumental ou visual. A pressão, a temperatura e o vento<br />

são exemplos <strong>de</strong> observação instrumental. A nebulosida<strong>de</strong> e a visibilida<strong>de</strong> são exemplos <strong>de</strong> observação visual.<br />

Temperatura<br />

• Temperatura <strong>de</strong> um corpo é a medida do seu conteúdo <strong>de</strong> energia na forma <strong>de</strong> calor. Assim, na presença <strong>de</strong> dois<br />

corpos, o corpo com uma temperatura mais elevada tem a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> transferir calor para o que está a uma<br />

temperatura mais baixa.<br />

• Os instrumentos utiliza<strong>dos</strong> para medir a temperatura <strong>de</strong>nominam-se <strong>de</strong> termómetros.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

198


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Os países da Europa Oci<strong>de</strong>ntal utilizam normalmente escalas graduadas em graus Celsius (ºC). Nos países <strong>de</strong><br />

língua inglesa são muito utilizadas escalas em graus Fahrenheit (ºF). Temperaturas em graus Celsius e Fahrenheit<br />

po<strong>de</strong>m ser convertidas da seguinte forma:<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

t (ºC) = (t (ºF) – 32º) x 100/180<br />

t (ºF) = (t (ºC) x 180/100) + 32<br />

Pressão<br />

• O peso <strong>de</strong> um corpo (a força com que é atraído para a terra) <strong>de</strong>ve-se à força exercida pela gravida<strong>de</strong> terrestre. O<br />

peso é portanto o total da força que um corpo exerce sobre uma superfície (no caso a superfície terrestre). Agora<br />

se tivermos em conta a força que o corpo exerce por unida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssa superfície, obtemos o conceito <strong>de</strong> pressão.<br />

• A pressão é a força que o ar exerce, por unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> superfície. É o peso <strong>de</strong> uma coluna <strong>de</strong> ar com altura igual à da<br />

atmosfera, e com a base igual à unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> superfície (1 cmP 2P ).<br />

• De acordo com o conceito atrás referido, a pressão <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da altitu<strong>de</strong> do local (à medida que se sobe na<br />

atmosfera, a pressão diminui, uma vez que a coluna <strong>de</strong> ar que fica por cima é cada vez menor), da <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> do ar<br />

(diminuindo com a altitu<strong>de</strong>, o que contribui também para que o ar se torne mais leve) e da temperatura (quando a<br />

temperatura aumenta a pressão diminui e vice-versa). Ao aumento da temperatura correspon<strong>de</strong> uma dilatação do<br />

ar, o que provoca uma diminuição da <strong>de</strong>nsida<strong>de</strong> e consequentemente uma diminuição da pressão. Este processo<br />

contribui em gran<strong>de</strong> parte para a formação <strong>dos</strong> núcleos <strong>de</strong> baixas pressões.<br />

• Os instrumentos utiliza<strong>dos</strong> para medir a pressão são o barómetro e o barógrafo, este último faz o registo gráfico da<br />

pressão conforme o tempo <strong>de</strong>corre. Portanto dá-nos a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> verificar a sua tendência, isto é, se está com<br />

tendência para <strong>de</strong>scer ou subir e qual a rapi<strong>de</strong>z com que o faz. A unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida da pressão atmosférica é o<br />

milibar (mb), ou mo<strong>de</strong>rnamente chamado o hectopascal (hPa). 1 mb = 1 hPa<br />

• A distribuição da pressão atmosférica ao longo da superfície da terra não é uniforme. Se a atmosfera terrestre fosse<br />

completamente estável, a pressão ao nível do mar seria <strong>de</strong> 1013 hPa, este valor é <strong>de</strong>signado por pressão normal.<br />

• Assim existem locais on<strong>de</strong> a pressão atinge valores inferiores ou superiores à pressão normal, que <strong>de</strong>signamos<br />

respectivamente por núcleos <strong>de</strong> baixas pressões (Baixas) e núcleos <strong>de</strong> altas pressões (Altas) estes últimos<br />

<strong>de</strong>signa<strong>dos</strong> por Anticiclones.<br />

• A representação da distribuição da pressão atmosférica numa carta meteorológica faz-se através <strong>de</strong> linhas que<br />

unem os pontos da superfície terrestre, que têm a mesma pressão atmosférica, a esta linha dá-se o nome <strong>de</strong><br />

Isóbara.<br />

Barómetros e Termómetros<br />

• Da observação conjunta do comportamento <strong>de</strong>stes instrumentos, obtemos algumas indicações, que embora não<br />

sejam infalíveis <strong>de</strong>vem ser tomadas como natural prenúncio <strong>de</strong> tempo.<br />

BARÓMETRO TERMÓMETRO PRENÚNCIO DE TEMPO<br />

A Subir A Subir Tempo seco e quente<br />

A Descer A Descer Chuva abundante<br />

A Descer A Subir Não chove<br />

Estacionário A Descer Chuva provável<br />

Estacionário A Subir Mudança para bom tempo<br />

A Subir Estacionário Indicação <strong>de</strong> bom tempo<br />

A Descer Estacionário Chuva provável<br />

Estacionário A Subir enquanto chove Chuva <strong>de</strong> pouca duração<br />

Estacionário A Descer enquanto chove Continuará chovendo<br />

Humida<strong>de</strong><br />

O ar seco é composto pelos seguintes gases:<br />

• Azoto – 78.00%<br />

• Oxigénio – 21.00%<br />

• Árgon – 0.90%<br />

• Dióxido <strong>de</strong> Carbono – 0.03%<br />

• Gases raros (pequenas quantida<strong>de</strong>s)<br />

• Exclui-se o vapor <strong>de</strong> água na sua composição.<br />

• Quando o vapor <strong>de</strong> água faz parte do conjunto <strong>dos</strong> gases da atmosfera dizemos que estamos em presença <strong>de</strong> ar<br />

húmido. À quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> água existente numa <strong>de</strong>terminada porção da atmosfera chamamos humida<strong>de</strong>.<br />

• A faculda<strong>de</strong> que o ar seco tem para admitir no seu interior vapor <strong>de</strong> água, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da pressão e da temperatura a<br />

que se encontra. Aumentando com a subida <strong>de</strong> temperatura e diminuindo com a subida <strong>de</strong> pressão.<br />

• Diz-se que o ar está saturado a uma dada temperatura, quando já não é possível receber mais vapor <strong>de</strong> água no<br />

seu seio. Provocando a partir do ponto <strong>de</strong> saturação a con<strong>de</strong>nsação do vapor <strong>de</strong> água exce<strong>de</strong>nte.<br />

• São exemplos <strong>de</strong>ste fenómeno meteorológico o nevoeiro e as nuvens que resultam da con<strong>de</strong>nsação do vapor <strong>de</strong><br />

água do ar saturado.<br />

199


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Ar em Movimento – Vento<br />

O vento é o movimento natural do ar, e surge <strong>de</strong>vido à existência <strong>de</strong> diferenças <strong>de</strong> pressão, que como sabemos estão<br />

relacionadas a diferenças <strong>de</strong> temperatura. A procura <strong>de</strong> equilíbrio da pressão por parte <strong>de</strong> duas massas <strong>de</strong> ar com<br />

pressões diferentes dá origem ao vento. Portanto o ar ten<strong>de</strong> a circular das zonas on<strong>de</strong> a pressão é superior para zonas<br />

on<strong>de</strong> a pressão é inferior.<br />

• O vento me<strong>de</strong>-se segundo dois parâmetros: a direcção e a intensida<strong>de</strong>.<br />

• Para medir a direcção utiliza-se o Cata-Vento. Este encontra-se graduado com a rosa-<strong>dos</strong>-ventos. Não esquecer<br />

que a direcção do vento é sempre aquela <strong>de</strong> on<strong>de</strong> ele sopra.<br />

- A direcção <strong>de</strong> on<strong>de</strong> sopra o vento <strong>de</strong>signa-se por BARLAVENTO.<br />

- A direcção para on<strong>de</strong> sopra o vento <strong>de</strong>signa-se por SOTAVENTO.<br />

• Para medir a sua intensida<strong>de</strong> usa-se o Anemómetro que está graduado em nós, metros por segundo, etc.<br />

• Existe uma escala que relaciona a intensida<strong>de</strong> do vento com os efeitos que este provoca no mar, esta <strong>de</strong>nomina-se<br />

por Escala <strong>de</strong> Beauford. Esta escala divi<strong>de</strong> a intensida<strong>de</strong> do vento em 13 valores, correspon<strong>de</strong>ndo a cada valor<br />

um termo próprio.<br />

Escala <strong>de</strong> intensida<strong>de</strong>s do vento (Escala <strong>de</strong> Beauford)<br />

• Paralelamente à escala <strong>de</strong> Beauford, existe uma outra escala <strong>de</strong>nominada por Escala <strong>de</strong> Douglas que permite<br />

relacionar o estado do mar tomando como referência a altura das ondas.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Nº DESIGNAÇÃO<br />

VELOCIDADE<br />

(Km/ hora)<br />

0 Calmo 0 a 1<br />

1 Aragens 2 a 6<br />

2 Fraco 7 a 12<br />

3 Bonancoso 13 a 18<br />

4 Mo<strong>de</strong>rado 19 a 26<br />

5 Fresco 27 a 35<br />

6 Frescalhão 36 a 44<br />

7 Forte 45 a 54<br />

8 Rijo 55 a 65<br />

9 Tempestuoso 66 a 77<br />

10 Temporal 78 a 90<br />

11 Temporal Desfeito 91 a 104<br />

12 Tufão Mais <strong>de</strong> 104<br />

Escala do estado do mar (Escala <strong>de</strong> Douglas)<br />

Nº DESIGNAÇÃO<br />

ALTURA DAS ONDAS<br />

(m)<br />

0 Estanhado --------<br />

1 Chão Inferior a 0.25<br />

2 Encrespado 0.25 a 0.50<br />

3 Pequena Vaga 0.50 a 0.75<br />

4 Cavado 0.75 a 1.15<br />

5 Grosso 1.15 a 2.00<br />

6 Alteroso 2.00 a 3.00<br />

7 Tempestuoso 3.00 a 5.00<br />

8 Encapelado 5.00 a 10.0<br />

9 Desencontrado Superior a 10.0<br />

200


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Segundo o D.L. nº 283/87, <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> Julho, a tabela seguinte <strong>de</strong>screve os SINAIS DE AVISO DE TEMPORAL para uso<br />

nos portos portugueses. As capitanias <strong>dos</strong> portos e as suas <strong>de</strong>pendências são responsáveis pela actuação <strong>de</strong>stes<br />

sinais. A força do vento é referida à escala <strong>de</strong> Beauford. Os balões e ban<strong>de</strong>iras <strong>de</strong>vem ser <strong>de</strong> cor preta.<br />

Aviso<br />

n.º<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Força e direcção do vento<br />

1 Vento <strong>de</strong> força 8 ou superior começando no quadrante <strong>de</strong> NW<br />

2 Vento <strong>de</strong> força 8 ou superior começando no quadrante <strong>de</strong> SW<br />

3 Vento <strong>de</strong> força 8 ou superior começando no quadrante <strong>de</strong> NE<br />

4 Vento <strong>de</strong> força 8 ou superior começando no quadrante <strong>de</strong> SE<br />

5 Vento <strong>de</strong> força 12 <strong>de</strong> qualquer direcção<br />

6 Vento <strong>de</strong> força 7 <strong>de</strong> qualquer direcção<br />

7<br />

8<br />

Vento rondando no sentido do movimentos <strong>dos</strong> ponteiros do<br />

relógio<br />

Vento rondando no sentido contrário ao do movimento <strong>dos</strong><br />

ponteiros do relógio<br />

9 Observada ou prevista ondulação <strong>de</strong> SE com 2m ou superior<br />

NOÇÕES BÁSICAS DE NAVEGAÇÃO À VELA<br />

Sinal<br />

Diurno<br />

Sinal<br />

Nocturno<br />

Obs.<br />

Sinal complementar <strong>dos</strong><br />

anteriores<br />

Sinal complementar <strong>dos</strong><br />

anteriores<br />

Usado só na costa algarvia<br />

Para navegar à vela primeiro que tudo temos que conhecer o vento que está a incidir sobre a embarcação, e<br />

consequentemente, o melhor ângulo <strong>de</strong> vela a adoptar para que haja seguimento, e para que possamos tirar o maior<br />

partido do vento que está a soprar. A embarcação quando aproada ao vento não navega, pois o vento com a<br />

embarcação nesta posição não inci<strong>de</strong> sobre a área das velas. Daí a impossibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> navegar.<br />

• Arribar - Manobra que consiste em colocar a porta do leme para sotavento<br />

• Orçar - Manobra que consiste em colocar a porta do leme para barlavento<br />

• Assim, para navegar à vela temos <strong>de</strong> afastar a proa da linha do vento, a esta<br />

manobra dá-se o nome <strong>de</strong> arribar.<br />

• A manobra contrária a esta, que consiste em levar a proa para a linha do vento<br />

<strong>de</strong>nomina-se <strong>de</strong> orçar.<br />

201


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

MAREAÇÕES<br />

Chama-se mareação ao ângulo formado entre a direcção do vento e a proa da embarcação. Assim, consoante o rumo<br />

que preten<strong>de</strong>mos dar à embarcação usamos um tipo <strong>de</strong> mareação.<br />

Tipos <strong>de</strong> mareações:<br />

• Bolina cerrada – quando a proa vai muito cingida ao vento, até ao limite <strong>de</strong> grivar (entre 67,5º e um limite que<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da embarcação e do velame).<br />

• Bolina – Quando o vento entra pela amura (entre 67,5º e 90º).<br />

• Largo – Quando o vento entra pelo través (entre 90º e 157,5º)<br />

• Popa – Quando o vento entra pela alheta (entre 157,5º e 180º).<br />

• Popa arrasada – Quando o vento entra pela popa (180º).<br />

SEGURANÇA<br />

Navegar comporta riscos, e a água é por natureza um meio hostil ao homem, apesar <strong>de</strong> não ser propriamente perigoso.<br />

Há por isso que dar a máxima importância ao tema da segurança e aos meios <strong>de</strong> salvamento. Deve haver respeito pela<br />

água e não nos <strong>de</strong>vemos aventurar mais do que a nossa experiência no governo das embarcações nos aconselhe.<br />

PREVENÇÂO é portanto a palavra <strong>de</strong> or<strong>de</strong>m:<br />

MEIOS DE SALVAÇÃO<br />

A bordo das embarcações <strong>de</strong> recreio e <strong>de</strong> acordo com a sua classificação, quanto à zona <strong>de</strong> navegação, o seu tamanho<br />

e o meio propulsão principal, é obrigatório a existência a bordo <strong>dos</strong> seguintes meios <strong>de</strong> salvação:<br />

EMBARCAÇÕES DE SOBREVIVÊNCIA<br />

As ER do tipo 1, 2, 3, e 4 <strong>de</strong>vem dispor <strong>de</strong> uma ou mais jangadas pneumáticas, com capacida<strong>de</strong> conjunta suficiente<br />

para a totalida<strong>de</strong> das pessoas embarcadas. As embarcações do tipo 4, no caso <strong>de</strong> disporem <strong>de</strong> embarcação auxiliar<br />

com capacida<strong>de</strong> para a totalida<strong>de</strong> das pessoas embarcadas, ficam dispensadas <strong>de</strong> possuir jangada pneumática.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

202


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• BÓIAS DE SALVAÇÃO – De acordo com o seu comprimento, as ER <strong>de</strong>vem dispor <strong>de</strong>:<br />

− 1 Bóia, se tiver um comprimento entre 5 e 9 m.<br />

− 2 Bóias, se tiver um comprimento acima <strong>de</strong> 9 m e até 15 m.<br />

− 4 Bóias, se tiver um comprimento acima <strong>de</strong> 15 m e até 24 m.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Bóia redonda Bóia <strong>de</strong> ferradura<br />

Nota: Uma das bóias <strong>de</strong>ve dispor <strong>de</strong> uma retenida flutuante <strong>de</strong> 30 metros e, se as ER tiverem duas ou mais bóias, uma<br />

<strong>de</strong>las <strong>de</strong>ve possuir sinal luminoso.<br />

• COLETES DE SALVAÇÃO – A ER <strong>de</strong>ve dispor <strong>de</strong> coletes <strong>de</strong> salvação, para adulto e criança, em quantida<strong>de</strong><br />

suficiente para todas as pessoas embarcadas.<br />

Classificação das<br />

embarcações<br />

Colete insuflável Colete <strong>de</strong> salvação<br />

SINAIS VISUAIS DE SOCORRO<br />

Sinais <strong>de</strong><br />

pára-quedas<br />

Fachos <strong>de</strong> mão<br />

(a) Dispensável nas embarcações que naveguem <strong>de</strong>ntro das barras <strong>dos</strong> portos<br />

Sinais<br />

fumígenos<br />

Tipo 1 6 4 2<br />

Tipo 2 4 4 1<br />

Tipo 3 3 3 1<br />

Tipo 4 2 2 1<br />

Tipo 5 - 2 (a) -<br />

203


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

MEIOS DE ESGOTO<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Sinal <strong>de</strong> pára-quedas Facho <strong>de</strong> mão<br />

As ER <strong>de</strong> tipo 1, 2, 3, e 4 <strong>de</strong>vem dispor <strong>de</strong> duas bombas <strong>de</strong> esgoto, sendo uma <strong>de</strong>las manual. As ER <strong>de</strong> tipo 5 <strong>de</strong>vem<br />

dispor <strong>de</strong> um sistema <strong>de</strong> esgoto, mecânico ou eléctrico, o qual po<strong>de</strong>rá ser um vertedouro no caso da ER ter um<br />

comprimento até 5 metros.<br />

ESCADAS DE ACESSO<br />

As ER <strong>de</strong>vem dispor <strong>de</strong> uma escada <strong>de</strong> acesso, sempre que a distância entre o plano da água e o bordo das alhetas ou<br />

o painel <strong>de</strong> popa seja superior a 0,5 metros.<br />

MEIOS DE PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNDIOS<br />

As ER <strong>de</strong>vem possuir a bordo:<br />

• 1 Extintor <strong>de</strong> 1 kg <strong>de</strong> pó químico, no caso nas ER <strong>de</strong> boca aberta ou parcialmente aberta<br />

com motor fora <strong>de</strong> borda.<br />

• 1 Extintor <strong>de</strong> 2 kg <strong>de</strong> pó químico junto ao motor, no caso da embarcação cujo meio<br />

principal <strong>de</strong> propulsão seja motor interior e não exista meio <strong>de</strong> auto extinção fixo.<br />

• 1 Extintor <strong>de</strong> 1 kg <strong>de</strong> pó químico no salão.<br />

• 1 Extintor <strong>de</strong> 1 kg <strong>de</strong> pó químico, junto ao fogão, na cozinha, nos casos em que a cozinha<br />

seja separada do salão.<br />

OUTROS EQUIPAMENTOS<br />

Extintor <strong>de</strong> Pó Químico<br />

Todas as ER <strong>de</strong>vem possuir:<br />

• 2 Ferros <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ar (principal e sobressalente). No caso das ER <strong>de</strong> tipo 5 apenas se exige um ferro <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ar. As<br />

motos <strong>de</strong> água ficam isentas <strong>de</strong>ste requisito.<br />

• Cabos a<strong>de</strong>qua<strong>dos</strong> para amarração e reboque.<br />

• 1 Agulha magnética, que possa ser usada como agulha <strong>de</strong> governo.<br />

• 1 Equipamento sonoro <strong>de</strong> sinalização (buzina, sino, etc.).<br />

Adicionalmente <strong>de</strong>vem dispor do seguinte equipamento:<br />

• 1 Navalha <strong>de</strong> ponta redonda.<br />

• 1 Lanterna estanque, com jogo <strong>de</strong> pilhas e lâmpada sobressalentes.<br />

• Lâmpada sobresselente, num recipiente estanque, dispensável para embarcações Tipo 5;<br />

• 1 Espelho <strong>de</strong> sinalização diurno (heliógrafo), dispensável para as ER <strong>de</strong> tipo 5.<br />

204


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

TABELA COM OS MEIOS DE SEGURANÇA POR TIPO DE EMBARCAÇÃO<br />

(PORTARIA Nº 1464/2002)<br />

Tipo <strong>de</strong> embarcação<br />

Material Obs. Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5<br />

Balsa<br />

c/ disparo<br />

automático se tiver<br />

mais <strong>de</strong> 15 m.<br />

Sim<br />

c/ disparo<br />

automático<br />

Sim<br />

c/ disparo<br />

automático<br />

Embarcação Auxiliar . Não Não Não<br />

Sim<br />

Sim<br />

se não<br />

tiver<br />

embarcaç<br />

ão auxiliar<br />

Sim<br />

se não<br />

tiver balsa<br />

Bóias <strong>de</strong> salvação (a) De 5m a 9m 1 1 1 1 1<br />

Coletes .<br />

De 9m a 15m 2 (b) 2 (b) 2 (b) 2 (b) 2 (b)<br />

De 15m a 24m 4 (b) 4 (b) 4 (b) 4 (b) 4 (b)<br />

Igual ao<br />

n.º <strong>de</strong><br />

pessoas a<br />

bordo<br />

Igual ao<br />

n.º <strong>de</strong><br />

pessoas a<br />

bordo<br />

Igual ao<br />

n.º <strong>de</strong><br />

pessoas a<br />

bordo<br />

Igual ao<br />

n.º <strong>de</strong><br />

pessoas a<br />

bordo<br />

Não<br />

Não<br />

Igual ao<br />

n.º <strong>de</strong><br />

pessoas a<br />

bordo<br />

Ajudas térmicas . 3 3 Não Não Não<br />

Sinais visuais <strong>de</strong><br />

socorro<br />

Arneses<br />

Respon<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

radar <strong>de</strong> 9 GHz<br />

Pára-quedas 6 4 3 2 Não<br />

Fachos <strong>de</strong> mão 4 4 3 2<br />

2<br />

se estiver<br />

fora da<br />

barra<br />

Sinais <strong>de</strong> fumo 2 1 1 1 Não<br />

Com os respectivos<br />

cabos e ganchos<br />

3 3 3 Não Não<br />

Sim Sim Não Não Não<br />

Bomba <strong>de</strong> esgoto Uma <strong>de</strong>las manual 2 2 2 2<br />

Escada <strong>de</strong> acesso<br />

Extintor <strong>de</strong> pó<br />

químico<br />

Se a diferença<br />

entre a linha <strong>de</strong><br />

água e o bordo for<br />

> que 0,5 m<br />

1 kg<br />

2 kg<br />

1, ou<br />

vertedouro<br />

Sim Sim Sim Sim Sim<br />

1 no salão<br />

1 na<br />

cozinha<br />

1 junto ao<br />

motor<br />

interior<br />

1 no salão<br />

1 na<br />

cozinha<br />

1 junto ao<br />

motor<br />

interior<br />

1 no salão<br />

1 na<br />

cozinha<br />

1 junto ao<br />

motor<br />

interior<br />

VHF . Sim Sim Sim<br />

Radiotelefone portátil<br />

(VHF)<br />

Rádio balizas<br />

Recepção <strong>de</strong><br />

informação <strong>de</strong><br />

segurança<br />

Quando o Dec.<br />

174/94 for aplicado<br />

406 MHz ou<br />

INMARSAT<br />

NAVTEX ou<br />

(EGC) INMARSAT<br />

Agulha magnética .<br />

1 no salão<br />

1 na<br />

cozinha<br />

1 junto ao<br />

motor<br />

interior<br />

Sim (po<strong>de</strong><br />

ser<br />

portátil)<br />

1<br />

1 junto ao<br />

motor<br />

interior<br />

Não<br />

Sim Sim Não Não Não<br />

Sim Sim<br />

Sim ou<br />

121,5 MHz<br />

Não Não<br />

Sim Sim Não Não Não<br />

Receptor HF Sim Sim Não Não Não<br />

1<br />

c/ <strong>de</strong>svio <<br />

5º<br />

1<br />

c/ <strong>de</strong>svio <<br />

5º<br />

1<br />

c/ <strong>de</strong>svio <<br />

5º<br />

1 1<br />

205


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Tipo <strong>de</strong> embarcação<br />

Material Obs. Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 5<br />

Aparelho azimutal .- 1 1 1 1 Não<br />

Publicações e cartas<br />

náuticas<br />

da área on<strong>de</strong> navega e<br />

<strong>de</strong>vidamente actualizadas<br />

Sim Sim Sim Sim Não<br />

Reflector <strong>de</strong> Radar .- Sim Sim Sim Sim Não<br />

Equipamento sonoro<br />

(Buzina/Sino)<br />

.- Sim Sim Sim Sim Sim<br />

Ferro <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ar .- 2 2 2 2 1<br />

(a) – Uma das bóias <strong>de</strong>ve dispor <strong>de</strong> retenida flutuante <strong>de</strong> 30 m.<br />

(b) – Uma das bóias <strong>de</strong>ve possuir sinal luminoso.<br />

Para todas as embarcações é necessário ainda:<br />

− Navalha <strong>de</strong> ponta redonda;<br />

− Lanterna estanque com pilhas <strong>de</strong> reserva e lâmpada sobressalente;<br />

− Lâmpada sobresselente, num recipiente estanque, dispensável para embarcações Tipo 5;<br />

− Espelho <strong>de</strong> sinalização diurno, dispensável para as embarcações Tipo D.<br />

Equipamentos <strong>de</strong> primeiros socorros<br />

• Segundo as tabelas A, B e C da portaria 1464/2002 <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> Novembro as embarcações <strong>de</strong>vem ser portadoras do<br />

equipamento <strong>de</strong> primeiros socorros <strong>de</strong>scritos a seguir consoante a classificação da embarcação.<br />

Tipo <strong>de</strong> embarcação<br />

Material Obs. Tipo 1 e 2 Tipo 3 e 4 Tipo 5<br />

Pensos prepara<strong>dos</strong> sorti<strong>dos</strong> (pensos<br />

rápi<strong>dos</strong>)<br />

- 1 Caixa <strong>de</strong> 20 1 Caixa <strong>de</strong> 20 1Caixa <strong>de</strong> 20<br />

Pensos prepara<strong>dos</strong> 10 cm X 10 cm 1 Caixa <strong>de</strong> 10 - -<br />

Ligadura <strong>de</strong> crepe ou gaze c/alfinete-<strong>de</strong>ama<br />

- 7cm X 4m 7cm X 4m 7cm X 4m<br />

Ligadura <strong>de</strong> crepe ou gaze c/alfinete-<strong>de</strong>ama<br />

- 15cm X 4m 15cm X 4m -<br />

Ligadura <strong>de</strong> tronco - 1 - -<br />

Compressas esterilizadas 10 cm X 10 cm 1 Caixa 12 Unida<strong>de</strong>s -<br />

De<strong>de</strong>ira - 1 1 -<br />

Algodão hidrófilo Pacote <strong>de</strong> 25 g 1 1 -<br />

Álcool puro 500 cmP 3P 1 1 -<br />

Água oxigenada 250 cmP 3P 3 1 -<br />

Pomada anti-séptica Tipo cetrimi<strong>de</strong> 1 Tubo 1 Tubo -<br />

Pomada analgésica e<br />

antipruriginosa<br />

Tipo nupercainal 1 Tubo -<br />

Aspirinas - 20 compr. 20 compr. -<br />

Comprimi<strong>dos</strong> para enjoo - 20 compr. 20 compr. -<br />

Comprimi<strong>dos</strong> antidiarreicos - 1 Embalagem - -<br />

Antibiótico <strong>de</strong> largo espectro - 1 Embalagem - -<br />

Antiespasmódico<br />

Drageias, cápsulas<br />

ou supositórios<br />

1 Embalagem - -<br />

A<strong>de</strong>sivo Bobina estreita 1 Rolo - -<br />

• Claro que um livro <strong>de</strong> primeiros socorros (Guia Médico Internacional para Barcos da Organização Mundial <strong>de</strong><br />

Saú<strong>de</strong>) e a sua leitura <strong>de</strong>ve estar sempre presente. Depen<strong>de</strong>ndo do tipo <strong>de</strong> saída ou viagem, e sua duração, a<br />

farmácia <strong>de</strong>ve contemplar ainda mais algum equipamento e ou medicamentos específicos.<br />

Organização e segurança a bordo<br />

• Evitar sair sozinho para o mar.<br />

• Todas as pessoas <strong>de</strong>vem ir sentadas nas bancadas ou no fundo da embarcação.<br />

• Ao embarcar, <strong>de</strong>sembarcar ou durante os perío<strong>dos</strong> <strong>de</strong> navegação as pessoas não <strong>de</strong>vem apoiar-se na borda das<br />

embarcações pequenas.<br />

• Deve ter-se em atenção uma distribuição correcta <strong>dos</strong> pesos a bordo <strong>de</strong> modo a manter a embarcação equilibrada.<br />

• Nunca sair para o mar com um número <strong>de</strong> pessoas que seja superior ao fixado na sua lotação.<br />

206


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Bóias <strong>de</strong> salvação<br />

• Devem possuir fitas reflectoras da luz.<br />

• Devem ser colocadas sempre à mão e protegidas, <strong>de</strong>ntro do possível <strong>dos</strong> efeitos do mar.<br />

• Devem permanecer sempre a bordo<br />

Coletes <strong>de</strong> salvaçâo<br />

• Os coletes <strong>de</strong> salvação <strong>de</strong>vem encontrar-se em lugares <strong>de</strong> fácil acesso, e em caso <strong>de</strong> mau tempo ou navegando<br />

em zonas pouco conhecidas <strong>de</strong>vem ser enverga<strong>dos</strong>.<br />

• Devem ser coloca<strong>dos</strong> ao sol durante umas horas todas as semanas.<br />

• Nunca tirar o apito do colete.<br />

Bombas <strong>de</strong> esgoto<br />

• Estas <strong>de</strong>vem ser verificadas regularmente, para que em caso <strong>de</strong> necessida<strong>de</strong> estejam operacionais. Antes <strong>de</strong><br />

comprar qualquer material <strong>de</strong> segurança verifique se este está aprovado pela DGPNTM ou possua o carimbo (CE).<br />

Verifique regularmente os prazos <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> <strong>dos</strong> equipamentos <strong>de</strong> segurança.<br />

PEDIDO DE SOCORRO<br />

• No mar, não é como em terra, não nos basta gritar para que apareça alguém para nos socorrer.<br />

• De acordo com o âmbito do nosso estudo existem dois tipos <strong>de</strong> sinais pelos quais po<strong>de</strong>mos pedir socorro:<br />

- Sinais Sonoros,<br />

- Sinais Visuais.<br />

Sinais sonoros<br />

• Se nos encontramos numa situação em que necessitamos <strong>de</strong> ajuda e existem embarcações ou terra à vista,<br />

<strong>de</strong>vemos fazer uso do equipamento sonoro que dispomos do seguinte modo: dar um apito contínuo, até ter a<br />

certeza que nos ouviram.<br />

Sinais visuais<br />

• Ter em atenção o período <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> (três anos a partir da data <strong>de</strong> fabrico).<br />

• Deve ter atenção ao vento, quando lançar o foguete pára-quedas, pois <strong>de</strong>ve fazê-lo para sotavento.<br />

• Estes sinais po<strong>de</strong>m ser:<br />

- Movimento <strong>de</strong> braços: com os braços estendi<strong>dos</strong>, movendo-os para cima e para baixo.<br />

- Sinais pirotécnicos: chamam-se pirotécnicos aos foguetões pára-quedas, aos fachos <strong>de</strong> mão e aos sinais <strong>de</strong><br />

fumo.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

207


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

NOÇÕES BÁSICAS SOBRE COMBATE A INCÊNDIOS<br />

Os incêndios a bordo não acontecem por acaso, mas sim por:<br />

• Falta <strong>de</strong> cuidado<br />

• Acções impru<strong>de</strong>ntes<br />

• Falha <strong>de</strong> manutenção geral<br />

Um pequeno exemplo, quantas vezes já <strong>de</strong>itou, ou viu <strong>de</strong>itar, um cigarro borda fora por barlavento?<br />

Nunca atire um cigarro para barlavento!<br />

Outros pontos a que se <strong>de</strong>ve dar muita atenção:<br />

• Nunca fumar próximo <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> combustível.<br />

• Qualquer <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> combustível <strong>de</strong>ve ser limpo imediatamente.<br />

Para que surja um incêndio é necessário que os três elementos que constituem o<br />

triângulo <strong>de</strong> fogo se combinem ao mesmo tempo, ou seja é preciso que haja:<br />

• Oxigénio<br />

• Combustível<br />

• Calor<br />

Um incêndio nunca se extingue enquanto não se eliminar pelo menos um <strong>dos</strong> la<strong>dos</strong> do triângulo <strong>de</strong> fogo.<br />

CONSELHOS PARA EVITAR INCÊNDIOS<br />

• Combustível - O <strong>de</strong>pósito principal não <strong>de</strong>ve apresentar fugas. Verifique a tubagem até ao motor, especialmente<br />

as <strong>de</strong> borracha. No caso das metálicas <strong>de</strong>sconfie das dobras. Tome em atenção as zonas oleosas pois<br />

normalmente significam roturas, por on<strong>de</strong> sai combustível. As uniões têm tendência a po<strong>de</strong>rem ficar mais soltas<br />

<strong>de</strong>vido à vibração, especialmente junto ao motor. Verifique se há manchas oleosas <strong>de</strong>baixo do motor, pois é<br />

habitual espalhar-se <strong>de</strong>baixo <strong>dos</strong> paneiros com a água. O cheiro não engana. Po<strong>de</strong>rá colocar um pequeno tabuleiro<br />

sob o motor para recolher as pequenas fugas e limpar <strong>de</strong>pois periodicamente. Deverá haver sempre uma torneira<br />

<strong>de</strong> corte, facilmente acessível, o mais próximo possível do <strong>de</strong>pósito. Um extintor <strong>de</strong> pelo menos dois quilos (e<br />

<strong>de</strong>ntro do prazo!) <strong>de</strong>ve estar próximo do motor. O compartimento do motor, sobretudo se o motor for alimentado a<br />

gasolina, <strong>de</strong>ve ter um extractor <strong>de</strong> gases. Este tipo <strong>de</strong> combustível é muito volátil e cria facilmente gases prontos a<br />

serem inflama<strong>dos</strong>. Neste caso ligue o extractor durante uns minutos antes <strong>de</strong> ligar o motor. Os <strong>de</strong>pósitos<br />

suplementares <strong>de</strong>vem ser apropria<strong>dos</strong> e bem acondiciona<strong>dos</strong>.<br />

• Gás - A garrafa ou garrafas <strong>de</strong> gás <strong>de</strong>vem estar colocadas num compartimento, afastadas das fontes <strong>de</strong><br />

ignição (fogão, motor e zonas eléctricas). O compartimento <strong>de</strong>ve ter uma saída no casco para que o gás<br />

(fugas resultantes da mudança da garrafa) possa escapar para o exterior. Verifique regularmente as<br />

tubagens <strong>de</strong> gás sobretudo as flexíveis nos fogões oscilantes. Substitua todas as borrachas<br />

ressequidas. Sempre que haja necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> mudar a garrafa feche a torneira <strong>de</strong> segurança. Controle<br />

também no fogão que os bicos tenham ficado <strong>de</strong>vidamente fecha<strong>dos</strong> e a torneira <strong>de</strong> segurança cortada.<br />

Sempre que não use diariamente o fogão feche também a torneira no regulador junto da garrafa. O gás,<br />

sendo mais pesado que o ar, não escapa facilmente para a atmosfera, tendo tendência para se<br />

acumular <strong>de</strong>ntro do barco ou nos compartimentos. Po<strong>de</strong> usar as bombas <strong>de</strong> fundo trabalhando «em<br />

seco» para extrair esse gás acumulado. Se não tiver um <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> gás, o que é <strong>de</strong>veras aconselhável,<br />

<strong>de</strong>sconfie imediatamente do «cheiro». As fugas <strong>de</strong> gás po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong>tectadas pincelando com água e<br />

sabão os locais suspeitos. Ao cozinhar tome em atenção os fritos que em elevadas temperaturas<br />

literalmente explo<strong>de</strong>m em chamas espirrando chamas em to<strong>dos</strong> os senti<strong>dos</strong>.<br />

• Electricida<strong>de</strong> - Toda a instalação eléctrica <strong>de</strong>ve estar em perfeitas condições. Fios <strong>de</strong>scarna<strong>dos</strong>, más<br />

ligações ou maus contactos são potenciais causadores <strong>de</strong> curto-circuitos, logo <strong>de</strong> ignição. Os circuitos<br />

<strong>de</strong>vem estar liga<strong>dos</strong> a fusíveis in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntes a<strong>de</strong>qua<strong>dos</strong> à potência utilizada pelos aparelhos. Os<br />

componentes usa<strong>dos</strong> na instalação eléctrica <strong>de</strong>vem ser resistentes às condições adversas do ar do<br />

mar. Para evitar o contacto com a água po<strong>de</strong>mos usar baterias estanques. O compartimento das<br />

baterias <strong>de</strong>verá também estar bem isolado da água e estas bem amarradas para evitar tombos com os<br />

balanços da embarcação. Em caso <strong>de</strong> curto-circuito <strong>de</strong>verá ser possível cortar facilmente a corrente à<br />

saída das baterias.<br />

PROCEDIMENTOS EM CASO DE INCÊNDIO<br />

A maioria <strong>dos</strong> incêndios po<strong>de</strong> ser extintos com facilida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que sejam ataca<strong>dos</strong> logo nos primeiros instantes.<br />

Para isso, é fundamental que se actue imediatamente.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

208


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Dar o alarme gritando: fogo, fogo, fogo.<br />

• Avisar o resto da tripulação.<br />

• Atacar o fogo com o extintor a<strong>de</strong>quado.<br />

CONSELHOS UTÉIS PARA O COMBATE A UM INCÊNDIO<br />

• Atacar o fogo sempre na direcção do vento.<br />

• Quando usar o extintor, faça-o sempre que possível agachado.<br />

• Quando se trata <strong>de</strong> superfícies líquidas, atacar o fogo pela frente e pela base.<br />

• Quando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>rrames, <strong>de</strong>ve começar pelo topo e extingui-lo no sentido <strong>de</strong>crescente.<br />

• Estar atento ao reacen<strong>de</strong>r do fogo.<br />

• Logo que possível proce<strong>de</strong>r ao recarregamento do extintor por pessoal especializado.<br />

QUADRO SINÓPTICO DE EXTINÇÃO DE INCÊNDIOS<br />

Classes <strong>de</strong> fogo<br />

Classe A<br />

Fogos que<br />

resultem da<br />

combustão <strong>de</strong><br />

materiais sóli<strong>dos</strong><br />

Classe B<br />

Fogos que<br />

resultem da<br />

combustão <strong>de</strong><br />

líqui<strong>dos</strong><br />

Classe C<br />

Fogos que<br />

resultem da<br />

combustão <strong>de</strong><br />

gases<br />

Materiais<br />

eléctricos<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Méto<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />

extinção Pó químico<br />

seco<br />

Arrefecimento ou<br />

inibição <strong>de</strong><br />

combustão<br />

Inibição <strong>de</strong><br />

chama ou<br />

abafamento e<br />

arrefecimento<br />

Inibição <strong>de</strong><br />

chama<br />

Inibição <strong>de</strong><br />

chama<br />

NAVEGAÇÃO JUNTO ÀS PRAIAS<br />

Rápido<br />

abatimento das<br />

chamas, e<br />

escaldo.<br />

Rápido<br />

abatimento das<br />

chamas. Nuvem<br />

<strong>de</strong> pó protege o<br />

operador.<br />

Agentes Extintores<br />

Neve<br />

carbónica<br />

Controla apenas<br />

pequenas<br />

superfícies.<br />

Não <strong>de</strong>ixa<br />

resíduos. Não<br />

contamina<br />

alimentos.<br />

Espuma Água<br />

Acção <strong>de</strong><br />

abafamento e<br />

arrefecimento.<br />

Cobertura <strong>de</strong><br />

espuma evita reignições.<br />

Arrefece os<br />

líqui<strong>dos</strong><br />

combustíveis.<br />

Rápido<br />

arrefecimento e<br />

rescaldo.<br />

Espalha o fogo.<br />

Sim Sim Não Não<br />

Sim.<br />

Não condutor até<br />

6000 volts.<br />

Excelente. Não<br />

condutor, e não<br />

<strong>de</strong>ixa resíduos.<br />

Não utilizar. É<br />

um condutor.<br />

Não utilizar. É<br />

um condutor.<br />

• Não navegar a toda a velocida<strong>de</strong> a menos <strong>de</strong> 300 m da costa.<br />

• Se necessitar <strong>de</strong> se aproximar da praia <strong>de</strong> banhos, <strong>de</strong>ve fazê-lo pelo corredor <strong>de</strong> acesso a uma velocida<strong>de</strong><br />

reduzida, isto é, que permita governar a ER. Na ausência <strong>de</strong> um corredor <strong>de</strong> acesso <strong>de</strong>ve fazê-lo na posição <strong>de</strong> pé,<br />

e o trajecto nos dois senti<strong>dos</strong> será efectuado na direcção perpendicular à linha da costa.<br />

• Ter cuidado com os locais frequenta<strong>dos</strong> por mergulhadores.<br />

• Reboque <strong>de</strong> esquiadores – a embarcação que pratica esta activida<strong>de</strong> não po<strong>de</strong> navegar a menos <strong>de</strong> 300 m das<br />

praias. Além da pessoa que governa a embarcação, <strong>de</strong>verá embarcar uma segunda pessoa com a obrigação <strong>de</strong><br />

vigiar permanentemente o rebocado, este <strong>de</strong>ve ter sempre o colete <strong>de</strong> salvação vestido.<br />

MANOBRA DE HOMEM AO MAR<br />

Esta manobra, tal como o nome indica, <strong>de</strong>stina-se a recolher qualquer pessoa que caia ao mar. Tem como objectivo<br />

socorrer um náufrago e para isso torna-se necessário voltar ao local do aci<strong>de</strong>nte.<br />

Nestas circunstâncias <strong>de</strong>vem-se tomar as seguintes medidas:<br />

• Gritar “homem ao mar” por Bombordo ou por Estibordo, consoante o bordo que ele caiu.<br />

• A pessoa que conduz a embarcação, após ouvir o grito <strong>de</strong> homem ao mar, <strong>de</strong>ve cerrar o leme para o mesmo bordo<br />

que o homem caiu, e imediatamente parar a máquina.<br />

• Sinalizar o náufrago, atirando uma bóia <strong>de</strong> salvação, <strong>de</strong> preferência provida <strong>de</strong> facho ou um colete, <strong>de</strong> modo a<br />

tentar nunca perdê-lo <strong>de</strong> vista.<br />

209


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

De seguida efectuar a manobra mais a<strong>de</strong>quada, consoante as condições <strong>de</strong> tempo e mar, e <strong>de</strong> acordo com o tipo <strong>de</strong><br />

embarcação (a motor ou à vela).<br />

In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente do tipo <strong>de</strong> embarcação e da manobra escolhida, a aproximação ao náufrago <strong>de</strong>ve obe<strong>de</strong>cer aos<br />

seguintes cuida<strong>dos</strong>:<br />

• A velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> aproximação <strong>de</strong>ve ser a mais reduzida possível.<br />

• Verificar <strong>de</strong> que lado sopra o vento, e <strong>de</strong>ixando o náufrago sempre por sotavento, <strong>de</strong> forma a facilitar a sua<br />

recolha.<br />

• se houver corrente <strong>de</strong>ve dar-se o <strong>de</strong>sconto para se ficar a barla-corrente da pessoa que caiu ao mar.<br />

• Içar o náufrago para bordo.<br />

MANOBRAS NUMA EMBARCAÇÃO A MOTOR<br />

Manobra <strong>de</strong> rotação – Esta manobra executa-se carregando o<br />

leme todo para o bordo em que o homem caiu, parar a máquina,<br />

e fazer uma rotação <strong>de</strong> 360º <strong>de</strong> modo a voltar ao local do<br />

náufrago.<br />

Esta manobra é consi<strong>de</strong>rada em condições normais a mais<br />

eficaz e é usada quando se vê o homem cair ao mar.<br />

MANOBRA DE BOUTAKOW – Esta manobra consiste em carregar o leme todo a um bordo até a embarcação ter<br />

guinado 060º e, nesse momento cambá-lo todo ao outro bordo para levar a embarcação a tomar o rumo inverso,<br />

pesquisando atentamente para localizar o náufrago.<br />

Esta manobra é aconselhada como alternativa à Manobra <strong>de</strong><br />

Rotação, sempre que se verifique um avanço consi<strong>de</strong>rável da<br />

embarcação em relação ao náufrago, a ponto <strong>de</strong> o per<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

vista.<br />

Manobra a ré – Esta manobra consiste em parar a embarcação e engatar a<br />

máquina a ré, <strong>de</strong> modo a alcançar o náufrago.<br />

Esta manobra é aconselhada em condições <strong>de</strong> bom tempo e quando o<br />

náufrago se encontra à vista, ou em canais estreitos on<strong>de</strong> é difícil efectuar<br />

qualquer uma das manobras anteriormente referidas.<br />

MANOBRA NUMA EMBARCAÇÃO À VELA<br />

Neste tipo <strong>de</strong> embarcação utiliza-se a Manobra <strong>de</strong> Rotação, e <strong>de</strong>ve-se chegar ao náufrago a<br />

navegar à bolina, folgando as velas na aproximação <strong>de</strong>ste.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

210


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

NOÇÕES GENÉRICAS SOBRE MOTORES<br />

Meios <strong>de</strong> propulsão<br />

• Vélica: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> há milhares <strong>de</strong> anos que o homem utiliza o vento como meio <strong>de</strong> propulsão das embarcações. Cada<br />

vez mais sofisticada nos nossos dias.<br />

• Motora: Divi<strong>de</strong>-se em dois tipos básicos: motores fora <strong>de</strong> borda e motores interiores.<br />

Motores fora <strong>de</strong> borda:<br />

• Largamente utiliza<strong>dos</strong> e extremamente práticos, são na sua gran<strong>de</strong> maioria motores a dois tempos, sem válvulas,<br />

que utilizam uma mistura <strong>de</strong> gasolina com óleo. Recentemente esta mistura é feita automaticamente, através <strong>de</strong><br />

reservatórios separa<strong>dos</strong>, caracteriza<strong>dos</strong> por consumo relativamente elevado. Para solucionar o problema do<br />

elevado consumo <strong>dos</strong> motores a dois tempos, aparecem recentemente no mercado motores a quatro tempos, mais<br />

silenciosos e caracteriza<strong>dos</strong> por um menor consumo. As gran<strong>de</strong>s marcas, começaram a introduzir nas suas gamas<br />

este tipo <strong>de</strong> motores.<br />

• Nos finais da década <strong>de</strong> 80, apareceram também no mercado alguns motores fora <strong>de</strong> borda Deixes, também numa<br />

tentativa <strong>de</strong> minimizar o consumo elevado <strong>dos</strong> motores a dois tempos. Os primeiros mo<strong>de</strong>los, são extremamente<br />

rui<strong>dos</strong>os e sujeitos a vibrações que transmitem ao casco. Recentemente aparecem alguns mo<strong>de</strong>los mais<br />

sofistica<strong>dos</strong>, que através <strong>de</strong> tecnologias avançadas são extremamente silenciosos, apresentando consumos muito<br />

baixos. Através <strong>de</strong> um melhor rendimento a baixo regime, permitem que usando potências relativamente baixas se<br />

venham a obter resulta<strong>dos</strong> sensivelmente iguais aos <strong>dos</strong> motores a gasolina com o dobro da potência. Se bem que<br />

compensando pela extrema economia <strong>de</strong> combustível, o seu preço é bastante mais elevado.<br />

Motores interiores:<br />

Diesel ou a gasolina, são normalmente <strong>de</strong>signa<strong>dos</strong> pelo tipo <strong>de</strong> transmissão utilizado:<br />

• Veio e hélice – Através <strong>de</strong> uma caixa redutora/ inversora, linha <strong>de</strong> veios e manga que atravessa o casco<br />

assegurando a estanquicida<strong>de</strong>.<br />

• Coluna – Também chamado <strong>de</strong>ntro / fora <strong>de</strong> borda, é largamente utilizado, com a vantagem <strong>de</strong> através <strong>de</strong> um<br />

sistema hidráulico, ser possível alterar o ângulo do hélice em relação ao casco (“rim”), permitindo um melhor<br />

arranque e aumento <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>, para as mesmas rotações do motor.<br />

• Jacto <strong>de</strong> água – Vulgarizado através das motas <strong>de</strong> água, é também utilizado em embarcações <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> porte.<br />

Este tipo <strong>de</strong> transmissão apresenta a vantagem <strong>de</strong> não estar sujeito ao enrolamento <strong>de</strong> cabos no hélice, po<strong>de</strong>ndo<br />

ser utilizado em fun<strong>dos</strong> relativamente baixos.<br />

MOTORES FORA DE BORDA A DOIS TEMPOS<br />

• São motores relativamente simples, sem válvulas com a admissão efectuada através <strong>de</strong> janelas da camisa, não<br />

contém óleo no cárter, sendo a mistura feita através da mistura do óleo na gasolina, quer no momento do<br />

abastecimento, quer feita automaticamente nos motores mais mo<strong>de</strong>rnos. É certo que os motores mo<strong>de</strong>rnos têm na<br />

base da sua concepção tecnologias avançadas, que lhe conferem uma viabilida<strong>de</strong> cada vez maior. Tal acontece<br />

também com os fora <strong>de</strong> borda e as avarias que po<strong>de</strong>m ter solução a bordo, são <strong>de</strong> modo geral bastante simples,<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo da actuação que possamos ter, conforme os meios à nossa disposição na altura.<br />

• Convém não esquecer que hoje em dia, os motores fora <strong>de</strong> borda estão equipa<strong>dos</strong> com uma bomba <strong>de</strong><br />

alimentação por meio <strong>de</strong> diafragma. Tal significa que esta bomba mantém a alimentação da gasolina através da<br />

vibração pulsatória <strong>de</strong> uma membrana por sua vez operada pela diferença <strong>de</strong> pressão no cárter, originadas pelo<br />

próprio funcionamento do motor. Este sistema somente funciona com o motor em funcionamento, e é por<br />

conseguinte necessário “ferrar” o combustível através <strong>de</strong> vários apertos na bomba em forma <strong>de</strong> pêra, existente no<br />

tubo <strong>de</strong> combustível, até que se sinta que esta fica dura, por já estar o motor ferrado.<br />

• Falta <strong>de</strong> combustível – Por estranho que pareça, é bastante frequente. O dia está bonito, fica-se mais tempo, e<br />

vai-se mais longe, ou anda-se um pouco mais do que o programado, e a gasolina falta. Também um agravamento<br />

do tempo e estado mar, po<strong>de</strong> causar um maior consumo. Acção a tomar: Antes <strong>de</strong> mais prevenir que tal aconteça,<br />

levando gasolina suficiente, ou melhor ainda, mais que suficiente. Levar sempre um <strong>de</strong>pósito a bordo (a falta <strong>de</strong><br />

gasolina po<strong>de</strong> também acontecer por problema no <strong>de</strong>pósito, rotura <strong>de</strong>ste ou <strong>dos</strong> tubos <strong>de</strong> ligação, por exemplo).<br />

Troque <strong>de</strong> tanque ou transvaze a gasolina do <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> reserva (ter em atenção que <strong>de</strong>vemos evitar o <strong>de</strong>rrame<br />

da gasolina). Esta acção não é só por si a solução. É necessário assegurar que o carburador tenha <strong>de</strong> novo<br />

gasolina, e para tal, basta utilizar a bomba, em forma <strong>de</strong> pêra, para <strong>de</strong> novo ferrar o sistema <strong>de</strong> abastecimento do<br />

combustível. Não esquecer que o motor está ainda quente, e que por conseguinte não <strong>de</strong>vemos utilizar o controle<br />

<strong>de</strong> arranque a frio.<br />

• Bateria esgotada ou cabo <strong>de</strong> arranque partido – é infelizmente uma ocorrência frequente. A solução estará na<br />

existência a bordo <strong>de</strong> um cabo que possa ser enrolado na pulia existente no volante do motor, se for o caso, e dar o<br />

arranque com ele. Acção a tomar: Retirar a protecção do volante. Este tem uma ranhura on<strong>de</strong> o cabo encaixa com<br />

uma reentrância para um nó que se dá na ponta, servindo <strong>de</strong> fixe ao cabo. Enrolar o cabo na pulia com duas ou<br />

três voltas, e accionar o cabo como se tratasse <strong>de</strong> um motor com arranque manual. É necessário ter em atenção<br />

que esta situação (bateria <strong>de</strong>scarregada) po<strong>de</strong> ter como causa o problema <strong>de</strong> afogamento atrás referido. É neste<br />

caso necessário que este seja solucionado para po<strong>de</strong>r proce<strong>de</strong>r ao arranque do motor.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

211


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Freio do hélice partido – Esta situação acontece mais frequentemente do que se julga. A embarcação po<strong>de</strong>, por<br />

qualquer razão ter tocado com o hélice nalgum objecto, rocha ou no fundo, e causar a rotura do freio, que actua<br />

como fusível, partindo-se. O hélice <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser accionado pelo veio. Acção a tomar: Com a hélice solta, a acção <strong>de</strong><br />

propulsão do motor não lhe é transmitida. Parar portanto o motor e levantá-lo. Despertar a porca <strong>de</strong> fixação do<br />

hélice, retirar esta, limpar o veio e o furo do troço <strong>de</strong> restos do antigo. Introduzir um troço novo, recolocar o hélice e<br />

apertar <strong>de</strong> novo a porca.<br />

• Rotunda <strong>dos</strong> cabos <strong>de</strong> comando à vante e ré e acelerador – não é normalmente possível a sua substituição, até<br />

por não ter a bordo cabos novos. Retirando a tampa do motor, <strong>de</strong>sligar o cabo partido e accionar o comando<br />

respectivo manualmente. No caso <strong>de</strong> se ter partido o cabo <strong>de</strong> comando vante e ré, basta engatar o motor à vante e<br />

prosseguir. Mais complicado no caso <strong>de</strong> se ter partido o cabo do acelerador, pois é necessário a sua actuação<br />

permanente, que contudo po<strong>de</strong> ser obtida pela utilização <strong>de</strong> um pequeno cabo flexível, normalmente existente a<br />

bordo.<br />

• Manutenção do motor fora <strong>de</strong> borda – manter lubrificadas todas as peças móveis. Periodicamente, com a<br />

embarcação em terra e <strong>de</strong> acordo com as indicações do fabricante, mudar o óleo da coluna. Para tal retirar o<br />

parafuso 8bujão) existente na base da coluna, e <strong>de</strong>ixar o óleo escorrer para um recipiente. Através do parafuso<br />

superior, (idêntico ao inferior) introduzir com um pequeno funil óleo novo até que a coluna esteja cheia, ou em<br />

alguns casos até à marca <strong>de</strong> uma pequena vareta existente no parafuso superior. O óleo velho <strong>de</strong>ve ser entregue<br />

numa estação <strong>de</strong> serviço, que esteja preparada para o aceitar. Em algumas marinas, existem contentores<br />

apropria<strong>dos</strong> para este efeito. Caso o óleo se apresente contaminado com indícios <strong>de</strong> água, o motor <strong>de</strong>ve ser levado<br />

a um especialista, que proce<strong>de</strong>rá à sua reparação, nomeadamente substituindo os retentores, para que a água do<br />

mar não entre <strong>de</strong>ntro da coluna. Neste caso po<strong>de</strong>rá ser também necessário proce<strong>de</strong>r à substituição <strong>dos</strong><br />

rolamentos.<br />

• Também é essencial proce<strong>de</strong>r periodicamente à substituição <strong>dos</strong> zincos <strong>de</strong> protecção. Estes são sacrifica<strong>dos</strong>, para<br />

que a coluna e motor não sejam corroí<strong>dos</strong> por efeito <strong>de</strong> correntes galvânicas. Lembrar sempre que um zinco que<br />

não apresente corrosão após algum tempo, é <strong>de</strong> má qualida<strong>de</strong>.<br />

MOTORES FORA DE BORDA A QUATRO TEMPOS DE GASOLINA OU DIESEL<br />

A manutenção <strong>de</strong>ste tipo <strong>de</strong> motores, <strong>de</strong>ve ser efectuada por especialistas, por se tratar <strong>de</strong> um tipo <strong>de</strong> manutenção não<br />

propriamente indicada para o utilizador em geral. Convém lembrar que nestes tipos <strong>de</strong> motores, o óleo <strong>de</strong> lubrificação<br />

do motor está contido na coluna, e <strong>de</strong>ve ser mudado periodicamente, <strong>de</strong>vendo o seu nível ser sempre verificado antes<br />

<strong>de</strong> sair para o mar. Quando se pretenda efectuar uma mudança <strong>de</strong> óleo, esta <strong>de</strong>ve ser efectuada com o motor em terra,<br />

para que se possa recolher o óleo velho conveniente. O óleo velho <strong>de</strong>ve ser entregue numa estação <strong>de</strong> serviço, que<br />

esteja preparada para o aceitar. Em algumas marinas, existem contentores apropria<strong>dos</strong> para este efeito.<br />

Motores Interiores<br />

• A gasolina ou a diesel, são motores com uma manutenção <strong>de</strong> certo modo complicada que <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong>ixada para os<br />

especialistas <strong>de</strong>sta matéria, principalmente no que respeita à afinação periódica <strong>de</strong> válvulas. Esta operação não é<br />

normalmente necessária em certos motores <strong>de</strong> origem americana, pois é feita automaticamente através <strong>de</strong><br />

“touches” hidráulicas.<br />

• A mudança <strong>de</strong> velas nos motores a gasolina, po<strong>de</strong> ser efectuada com facilida<strong>de</strong>, com excepção <strong>dos</strong> motores V-8<br />

on<strong>de</strong> o acesso é bastante dificultado, pela adaptação <strong>de</strong> colectores marítimos ao bloco do motor (originalmente<br />

concebido como um motor <strong>de</strong> automóvel).<br />

• A mudança periódica do óleo <strong>de</strong>ve ser necessariamente ser efectuada por sucção, através do orifício da vareta do<br />

óleo, quer por bomba manual ou eléctrica. Alguns motores estão equipa<strong>dos</strong> com uma bomba <strong>de</strong> extracção <strong>de</strong> óleo,<br />

o que permite simplificar esta operação.<br />

• O filtro <strong>de</strong> óleo <strong>de</strong>ve ser <strong>de</strong>sapertado com a ajuda <strong>de</strong> um <strong>dos</strong> vários tipos <strong>de</strong> ferramentas existentes no mercado.<br />

Não esquecer que o filtro velho contém óleo, pelo que <strong>de</strong>vemos evitar, com a ajuda <strong>de</strong> um pano velho, ou <strong>de</strong> um<br />

saco <strong>de</strong> plástico, evitar o seu <strong>de</strong>rrame. Nem sempre é possível evitar um pequeno <strong>de</strong>rrame, que <strong>de</strong>verá ser limpo<br />

<strong>de</strong> imediato, para evitar que se venha a espalhar pelo poço do motor.<br />

• Antes <strong>de</strong> montar o filtro novo, <strong>de</strong>vemos aplicar ligeiramente um pouco <strong>de</strong> óleo na junta <strong>de</strong> borracha, montando-o<br />

<strong>de</strong>pois e apertando-o simplesmente à mão. Não <strong>de</strong>vemos apertá-lo com a mesma ferramenta utilizada para a<br />

extracção, pois tal po<strong>de</strong> originar danos no mesmo.<br />

• No que respeita às colunas “<strong>de</strong>ntro – fora <strong>de</strong> borda” é essencial proce<strong>de</strong>r periodicamente à substituição <strong>dos</strong> zincos<br />

<strong>de</strong> protecção, que são sacrifica<strong>dos</strong> para que a coluna e motor, se for o caso, não sejam corroí<strong>dos</strong> por efeito <strong>de</strong><br />

correntes galvânicas. Infelizmente, é frequente o dissabor <strong>de</strong> ter vários problemas com as colunas <strong>de</strong>ste tipo, por<br />

ausência <strong>de</strong> manutenção apropriada, com os consequentes custos que po<strong>de</strong>m atingir valores altos.<br />

• Uma manutenção apropriada teria evitado esta situação, por uma fracção do cisto.<br />

AVARIAS MAIS USUAIS E SUA RESOLUÇÃO<br />

1 – Problemas com o circuito <strong>de</strong> alimentação.<br />

• No que respeita a avarias, não sendo possível cobrir todas as eventualida<strong>de</strong>s, vamos começar pela mais vulgar,<br />

que por incrível que pareça, é a falta <strong>de</strong> combustível, que po<strong>de</strong> até acontecer com o tanque cheio.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

212


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Qualquer motor diesel ou a gasolina, não funciona sem combustível, até que sejam tomadas as medidas<br />

necessárias para restabelecer o seu bom funcionamento. Só assim será possível arrancar o motor <strong>de</strong> novo. Vamos<br />

pois distinguir entre as possíveis situações <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> combustível:<br />

CAUSA A – Por ter realmente acabado o combustível no tanque.<br />

Solução: Obviamente, verificar se o tanque tem combustível. Se não tiver, meter algum no tanque. Em seguida, é<br />

necessário abastecer <strong>de</strong> novo o motor, quer para encher o carburador, no caso <strong>dos</strong> motores a gasolina, quer para<br />

encher a bomba <strong>de</strong> injecção no caso <strong>dos</strong> motores diesel. A maioria <strong>dos</strong> motores a gasolina ou a diesel, dispõem <strong>de</strong> uma<br />

patilha na bomba <strong>de</strong> combustível, cujo accionamento permite ferrar o sistema <strong>de</strong> combustível até ao carburador, no<br />

caso <strong>dos</strong> motores a gasolina, ou até à bomba <strong>de</strong> injecção, no caso <strong>dos</strong> motores diesel.<br />

(Ter em atenção que alguns motores a gasolina mais mo<strong>de</strong>rnos são <strong>de</strong> injecção electrónica, não tendo carburador, e<br />

esta operação é efectuada automaticamente por uma bomba eléctrica <strong>de</strong> alta pressão).<br />

No caso <strong>dos</strong> motores a gasóleo, o problema é mais complexo, pois além <strong>de</strong> encher <strong>de</strong> gasóleo o sistema <strong>de</strong><br />

arrefecimento, é necessário sangrar todo o sistema <strong>de</strong> abastecimento e injecção <strong>de</strong> combustível, incluindo e<br />

principalmente <strong>de</strong>ntro da própria bomba <strong>de</strong> injecção aos injectores. É pois necessário sangrar a totalida<strong>de</strong> do sistema.<br />

Po<strong>de</strong> parecer uma operação difícil, mas se for efectuada metodicamente, e com calma, não carece <strong>de</strong> muito tempo. (ver<br />

mais adiante). Se o tanque tiver gasóleo, po<strong>de</strong> haver entupimento no tubo <strong>de</strong> alimentação. Verificar, limpar e proce<strong>de</strong>r<br />

ao sangramento.<br />

CAUSA B – Por lapso, ficou fechada a torneira do gasóleo.<br />

Solução: Abrir a torneira, em seguida “sangrar” e colocar o motor em funcionamento.<br />

CAUSA C – Falta <strong>de</strong> combustível <strong>de</strong>vido a bloqueio <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> gasóleo, <strong>de</strong>vido a sujida<strong>de</strong>.<br />

Solução: Substituir o filtro ou pelo menos limpá-lo, em seguida sangrar e arrancar o motor.<br />

CAUSA D – Falta <strong>de</strong> combustível causada pela rotura <strong>de</strong> um <strong>dos</strong> tubos <strong>de</strong> alimentação, causando uma “entrada <strong>de</strong> ar<br />

adicional”, que impossibilita a chegada <strong>de</strong> gasóleo até ao filtro <strong>de</strong> combustível. Neste caso a bomba recebe ar em vez<br />

ou com o gasóleo, <strong>de</strong>sferrando a bomba.<br />

Solução: Se não for possível substituir o tubo, reparar a rotura. Caso esta for perto <strong>de</strong> uma das pontas, é normalmente<br />

possível eliminar a parte danificada e ligar <strong>de</strong> novo. Se for no meio do tubo, reparar utilizando um tubo intermédio (o<br />

corpo <strong>de</strong> uma esferográfica, por exemplo) para unir <strong>de</strong> novo. Não é <strong>de</strong> aconselhar a cobertura da zona danificada com<br />

fita isoladora, pois o gasóleo vai impedir a a<strong>de</strong>rência e logo, uma boa a<strong>de</strong>são. Em seguida sangrar e pôr o motor em<br />

funcionamento.<br />

CAUSA E – Água no tanque. Não é necessariamente causada por um <strong>de</strong>scuido ou engano durante o abastecimento,<br />

por confusão entre os tampões <strong>de</strong> gasóleo e água (que <strong>de</strong> qualquer modo parece acontecer com mais frequência do<br />

que po<strong>de</strong> parecer) mas sim <strong>de</strong>vido à con<strong>de</strong>nsação nos tanques, quer no barco, quer até da gasolineira on<strong>de</strong> adquirimos<br />

o gasóleo. Esta é, infelizmente a mais frequente.<br />

Solução: Proce<strong>de</strong>r à imediata remoção da água existente no tanque. Este está normalmente equipado com uma purga<br />

na base, o que permite eliminar maior parte da água. Também o pré-filtro (caso exista) e filtro <strong>de</strong> gasóleo <strong>de</strong>vem ser<br />

purga<strong>dos</strong> na base (caso tenham essa possibilida<strong>de</strong>). Caso tal não seja possível, <strong>de</strong>vem ser limpos e esvazia<strong>dos</strong>, ou<br />

substituí<strong>dos</strong> caso possível. Em seguida esvaziar a bomba <strong>de</strong> injecção, que tem normalmente um parafuso na base, para<br />

este efeito. Eliminando <strong>de</strong>ste modo a água – que po<strong>de</strong> danificar a bomba <strong>de</strong> injecção caso não seja retirada <strong>de</strong> imediato<br />

– <strong>de</strong>vem-se sangrar os sistemas <strong>de</strong> alimentação <strong>de</strong> gasóleo, não esquecendo a bomba <strong>de</strong> injecção. Colocar em<br />

seguida o motor em funcionamento. “Sangrar” o motor, é a operação que permite tirar <strong>dos</strong> sistemas <strong>de</strong> alimentação e<br />

injecção todo o ar que neles possa existir. Não é uma operação simples, pois obriga-nos a conhecer a localização e<br />

sequência <strong>dos</strong> sangradores, normalmente situa<strong>dos</strong> no topo <strong>dos</strong> filtros e bomba <strong>de</strong> injecção. Actuando manualmente a<br />

bomba <strong>de</strong> alimentação, abrir as purgas ao longo do sistema em sequência e uma a uma, até que <strong>de</strong>las saia<br />

simplesmente gasóleo e não ar. Não fechar quando obtemos uma espuma <strong>de</strong> ar com gasóleo, mas somente e<br />

unicamente gasóleo. Em seguida <strong>de</strong>sapertar ligeiramente as porcas <strong>de</strong> aperto <strong>dos</strong> injectores, rodando o motor com o<br />

motor <strong>de</strong> arranque, até obter também uma saída <strong>de</strong> gasóleo. Reapertar as porcas e arrancar com o motor. Uma vez que<br />

o motor esteja em funcionamento, <strong>de</strong>ixá-lo funcionar por algum tempo, para que só por si elimine algum ar que possa<br />

ainda existir no sistema. Alguns motores mais mo<strong>de</strong>rnos, fazem automaticamente esta operação, mas é necessário<br />

operar prolongadamente o motor <strong>de</strong> arranque, o que po<strong>de</strong> ocasionar <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> bateria, tal <strong>de</strong>ve ser evitado, pelo que<br />

se recomenda “sangrar” pelo menos o sistema <strong>de</strong> alimentação manualmente, conforme <strong>de</strong>scrito. O risco <strong>de</strong> ficar com o<br />

motor parado e a bateria <strong>de</strong>scarregada, não tem fácil solução no meio do mar.<br />

2 – Problemas com o sistema <strong>de</strong> arrefecimento.<br />

• Os problemas <strong>de</strong> arrefecimento são <strong>de</strong> modo geral preocupantes pois um motor que não esteja bem arrefecido<br />

acaba – invariavelmente – por gripar, caso se insista em operá-lo em más condições.<br />

• O arrefecimento <strong>de</strong> um motor, po<strong>de</strong> ser directo ou indirecto:<br />

• Directo, usando somente água do mar, que como fonte fria do sistema, a qual entra e sai directamente no motor.<br />

• Indirecto, quando a água ou líquido <strong>de</strong> arrefecimento do motor vai ser arrefecida pela circulação <strong>de</strong> água do mar<br />

num permutador <strong>de</strong> calor (algo semelhante a um radiador arrefecido com água salgada), e posteriormente sai por<br />

um misturador <strong>de</strong> escape, arrefecendo os gases. Normalmente, os motores marítimos actuais estão equipa<strong>dos</strong> com<br />

alarme <strong>de</strong> sobreaquecimento visual e acústico, estando também em alguns casos um termómetro indicador da<br />

temperatura da água <strong>de</strong> arrefecimento.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

213


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Para que seja possível resolver os problemas <strong>de</strong> arrefecimento, aconselhamos terem a bordo alguns tipos <strong>de</strong><br />

sobresselentes. Braça<strong>de</strong>iras <strong>de</strong> diversos tamanhos (inox), impulsor e junta da bomba <strong>de</strong> água salgada, termóstato<br />

suplente, líquido <strong>de</strong> arrefecimento (quando utilizado), tubo <strong>de</strong> silicone <strong>de</strong> boa qualida<strong>de</strong> (para juntas <strong>de</strong><br />

emergência).<br />

ALGUMAS DAS AVARIAS MAIS FREQUENTES<br />

• Macho <strong>de</strong> fundo fechado – Sendo a válvula <strong>de</strong> entrada da água do mar para efeitos <strong>de</strong> arrefecimento, quando<br />

fechada o sistema não funciona. Abrir sempre a válvula antes <strong>de</strong> colocar o motor em marcha. Caso se tenha<br />

esquecido, abri-lo imediatamente, e verificar se há saída <strong>de</strong> água pelo escape.<br />

• Bomba <strong>de</strong> água danificada – Caso não haja saída <strong>de</strong> água, a falta <strong>de</strong> passagem da água salgada pela bomba,<br />

po<strong>de</strong> ter danificado o impulsor <strong>de</strong>sta. Neste caso, verificar e substituir o impulsor, caso necessário. Não esquecer a<br />

substituição da junta da bomba <strong>de</strong> água ou a sua substituição por uma pequena camada <strong>de</strong> silicone.<br />

• Filtro <strong>de</strong> água entupido – Abrir o filtro, limpá-lo e arrancar <strong>de</strong> novo, confirmando a saída da água.<br />

• Tubo <strong>de</strong> abastecimento sem rigi<strong>de</strong>z – Não aguentando a <strong>de</strong>pressão causada pela bomba <strong>de</strong> água, o tubo entope<br />

por estreitamento. Substituir o tubo por outro <strong>de</strong> preferência aramado, ou tubo especial para alimentação <strong>de</strong><br />

bombas mais rijo.<br />

• Tubo <strong>de</strong> arrefecimento roto – Causa a entrada <strong>de</strong> ar em vez <strong>de</strong> água. Substituir o tubo, ou repará-lo com fita<br />

isoladora, por exemplo, procurando dar-lhe o máximo <strong>de</strong> estanquicida<strong>de</strong>.<br />

• Tubo <strong>de</strong> abastecimento dobrado – Alterar o posicionamento do tubo, <strong>de</strong> modo a eliminar o “cotovelo”.<br />

• Termóstato avariado – Deve-se proce<strong>de</strong>r à sua substituição, caso tal não seja possível, <strong>de</strong>vemos removê-lo como<br />

medida simplesmente temporária, <strong>de</strong>vendo montar um novo logo que possível, para assegurar uma correcta<br />

temperatura <strong>de</strong> funcionamento.<br />

• Obstrução do macho <strong>de</strong> fundo – Acontece com frequência ser no Tejo como no meio do oceano, e ocorre quando<br />

um corpo estranho se introduz na entrada da água, tapando-a. Por vezes basta parar o motor e a <strong>de</strong>slocação do<br />

barco “limpa” a entrada <strong>de</strong> água, se tal não acontecer, é necessário remover a obstrução. O macho <strong>de</strong> fundo, e<br />

passagens <strong>de</strong> costado, <strong>de</strong>vem ser verificadas periodicamente filtro <strong>de</strong> ar entupido – uma obstrução na entrada <strong>de</strong><br />

ar provoca um <strong>de</strong>sequilíbrio na relação ar/ diesel, que além <strong>de</strong> aquecimento, provoca também saída <strong>de</strong> fumo pelo<br />

escape. A solução é a sua substituição, ou simples remoção, somente como medida temporária, não esquecendo a<br />

sua substituição logo que possível.<br />

• Rotura do tubo do sistema <strong>de</strong> arrefecimento do motor, <strong>de</strong>pois da bomba – obviamente, substituir o tubo<br />

<strong>de</strong>feituoso. Algumas vezes é possível cortar a parte danificada e tornar a ligar o tubo; não esquecer a substituição<br />

logo que possível.<br />

• Ruptura no sistema <strong>de</strong> escape molhado – acontece frequentemente, não só nos tubos <strong>de</strong> escape, mas também<br />

nas panelas/ colectores <strong>de</strong> água muitas vezes fabrica<strong>dos</strong> em inox. Devemos eliminar as fugas <strong>de</strong> água/ gases <strong>de</strong><br />

escape por substituição ou reparação. É por vezes possível efectuar uma reparação aceitável <strong>de</strong> uma panela <strong>de</strong><br />

escape com silicone.<br />

• Falta <strong>de</strong> água no sistema <strong>de</strong> água doce – primeiro aviso: “cuidado com as queimaduras” que po<strong>de</strong>m ser graves.<br />

É necessário tomar atenção à pressão existente no sistema que po<strong>de</strong> provocar um ponto <strong>de</strong> ebulição superior a<br />

100º centígra<strong>dos</strong>. Para <strong>de</strong>spressurizar o sistema com extremo cuidado, esperando que arrefeça naturalmente. No<br />

espaço confinado <strong>de</strong> um barco, as queimaduras po<strong>de</strong>m ser graves. Não atestar o sistema enquanto o motor não<br />

estiver arrefecido, para não danificar a junta da cabeça, por empeno <strong>de</strong>sta, uma avaria muito pior.<br />

• Falta <strong>de</strong> óleo no motor – po<strong>de</strong> ocorrer por fuga, falta <strong>de</strong> verificação, ou consumo excessivo. Não é por acaso que<br />

o manual recomenda a verificação diária do nível <strong>de</strong> óleo. Reatestar caso necessário. A circulação do óleo ajuda a<br />

dispersar o calor a que é submetido, e também a lubrificação será menos eficaz pois o óleo per<strong>de</strong> a sua<br />

viscosida<strong>de</strong> quando aquecido <strong>de</strong>masiadamente. Caso não se pare o motor, verificar-se-ão danos irreparáveis, e o<br />

motor acabará por gripar.<br />

• Afogamento do motor: por utilização <strong>de</strong>snecessária do controle <strong>de</strong> ar para arranque a frio. Muitos pensam que<br />

para pôr o motor em marcha é necessário actuar este controle. Tal só é verda<strong>de</strong> para o arranque quando o motor<br />

está frio.<br />

Acção a tomar:<br />

• Colocar na posição normal este controle, tentando então o arranque por várias vezes. No caso do arranque ser<br />

eléctrico, ter em atenção que não <strong>de</strong>vemos accionar o motor <strong>de</strong> arranque durante muito tempo, para não<br />

<strong>de</strong>scarregar <strong>de</strong>masiadamente a bateria. Um accionamento prolongado do motor <strong>de</strong> arranque, po<strong>de</strong> também causar<br />

o sobreaquecimento <strong>de</strong>ste, com consequências graves.<br />

Nota:<br />

• Quando tentamos arrancar, é também conveniente manter o motor acelerado ao mesmo tempo, pois assim<br />

estamos a fornecer ao motor uma maior quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ar para a mesma gasolina, ou seja uma mistura mais pobre<br />

que po<strong>de</strong> muitas vezes, só por si, resolver o problema. Em caso <strong>de</strong> insucesso, <strong>de</strong>vemos então abrir a tampa do<br />

motor e substituir as velas, ou limpá-las e secá-las pelo menos. Na maioria <strong>dos</strong> casos estas acções são só por si<br />

tudo o que é necessário para que o motor arranque <strong>de</strong> novo. Uma vez que tenhamos arrancado novamente com o<br />

motor, é conveniente mantê-lo em funcionamento por algum tempo, num regime médio para ajudar a limpar a<br />

câmara <strong>de</strong> combustão. Mais uma vez lembramos que o controle do ar <strong>de</strong>ve ser somente utilizado durante o<br />

arranque a frio e após este <strong>de</strong>ve ser cancelado.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

214


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Para precaver possíveis avarias, é essencial a existência a bordo <strong>de</strong> alguns apetrechos e ferramentas, para uma<br />

assistência <strong>de</strong> emergência.<br />

• Material indispensável: jogo <strong>de</strong> velas novas, cabo com pega para arranque manual, (caso o motor esteja preparado<br />

para tal), chave <strong>de</strong> velas, chaves <strong>de</strong> parafusos, fendas e cruz (Phillips), alicate e chave ajustável, arame <strong>de</strong> aço<br />

macio, troços <strong>dos</strong> hélices, um funil e se possível um hélice suplente.<br />

ARTE DE MARINHEIRO<br />

O estudo das diferentes operações com os cabos, isto é, os trabalhos que se po<strong>de</strong>m executar com os mesmos, com<br />

finalida<strong>de</strong>s diversas, têm o nome <strong>de</strong> Arte <strong>de</strong> Marinheiro.<br />

Esses trabalhos têm o nome genérico <strong>de</strong> nós mas neles estão incluí<strong>dos</strong> os nós propriamente ditos, as Voltas, as<br />

Falcassas, etc.<br />

NÓS - Os trabalhos executa<strong>dos</strong> em cabos, geralmente feitos, <strong>de</strong> um modo geral, nos chicotes <strong>dos</strong> cabos para os ligar<br />

entre si ou ligar um chicote a qualquer objecto têm o nome <strong>de</strong> nós. Vejamos quais são esses trabalhos (os mais<br />

correntemente usa<strong>dos</strong>) e o nome por que são conheci<strong>dos</strong>:<br />

laçada – Nó simples que po<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> falcassa (ver adiante falcassas) num chicote <strong>de</strong> um cabo,<br />

evitando portanto que ele se <strong>de</strong>scoche, ou para impedir que este corra para um olhal ou gorne.<br />

NÓ <strong>de</strong> azelha – Trata-se <strong>de</strong> uma laçada, mas feita no seio do cabo.<br />

Nó <strong>de</strong> fra<strong>de</strong> – Obtém-se dando uma laçada e enfiando mais uma vez o chicote e apertase<br />

para tomar a forma <strong>de</strong>finitiva. Dado no chicote <strong>de</strong> um cabo serve <strong>de</strong> falcassa e<br />

impe<strong>de</strong> também que o cabo corra através <strong>de</strong> um olhal ou gorne.<br />

Nó direito – Nó muito vulgar que se emprega para ligar dois cabos pelos chicotes<br />

(cabos da mesma bitola).<br />

Nó torto – Assemelha-se ao nó direito, a ponto <strong>de</strong> por vezes os principiantes os<br />

confundirem. Este nó corre quando socado (apertado), o que não suce<strong>de</strong> com o nó direito.<br />

Chama-se também Nó Cego.<br />

Nó <strong>de</strong> oito ou Nó <strong>de</strong> trempe – Nó utilizado para evitar que um cabo corra por um olhal ou<br />

gorne.<br />

Nó <strong>de</strong> escota – Serve para fixar com segurança um cabo a outro (cabos <strong>de</strong> bitolas<br />

diferentes) ou para pren<strong>de</strong>r um cabo a uma alça, mãozinha, etc. Po<strong>de</strong> ser singelo ou<br />

dobrado, sendo este último mais seguro.<br />

Lais <strong>de</strong> guia – Nó que serve para fazer num cabo<br />

uma alça <strong>de</strong> modo a encapelá-lo num cabeço, sem<br />

correr. Substitui assim a falta <strong>de</strong> uma mão, a qual<br />

levaria muito tempo a fazer. O lais <strong>de</strong> guia po<strong>de</strong> ser<br />

feito pelo chicote ou pelo seio. Este último é usado<br />

quando se preten<strong>de</strong> reforçado ou quando o chicote<br />

não está acessível.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

215


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Lais <strong>de</strong> guia pelo seio<br />

Nó <strong>de</strong> catau – Este nó usa-se para emendar temporariamente o seio <strong>de</strong> um cabo sem o cortar ou para permitir<br />

aproveitar um cabo fraco num dado ponto ou região do seu seio. É também conhecido pelo Catau <strong>de</strong> Espia.<br />

Nó <strong>de</strong> pescador – É um nó muito útil para os pescadores que o utilizam para ligar dois cabos nos aparelhos <strong>de</strong> pesca.<br />

Obtém-se colocando os dois chicotes a par, mas em senti<strong>dos</strong> contrários e dando em cada um <strong>de</strong>les uma laçada no<br />

outro, correm-se <strong>de</strong>pois as laçadas uma para a outra, puxando pelos cabos.<br />

Nó De Fateixa – Nó formado por várias voltas redondas abraçadas com o chicote do cabo e arrematadas por um ou<br />

dois cotes abetuma<strong>dos</strong> para o vivo <strong>de</strong>ste. Emprega-se para passar um cabo ao anete do ferro ou a uma bóia. Também<br />

se chama Volta <strong>de</strong> Anete.<br />

VOLTAS<br />

São modalida<strong>de</strong>s da arte <strong>de</strong> marinheiro usadas para ligar um cabo a um mastro ou a uma antena, para ligar um cabo a<br />

uma âncora ou para ligar entre si, com um cabo, duas antenas, duas vergônteas, etc.<br />

Por sua vez dá-se o nome <strong>de</strong> Meia Volta com um cabo quando o levamos a circundar o objecto uma única vez, após o<br />

que lhe damos nova direcção a este consoante o trabalho que se preten<strong>de</strong> dar ao cabo.<br />

Geralmente no trabalho <strong>de</strong> Arte <strong>de</strong> Marinheiro obtém-se as voltas cruzando o chicote para o vivo do cabo.<br />

Volta <strong>de</strong> cunho – Volta em forma <strong>de</strong> oito dada alternadamente em<br />

torno <strong>dos</strong> braços ou orelhas <strong>de</strong> um cunho. O cabo <strong>de</strong>ve trazer-se por<br />

trás do cunho conservando a volta em oito pelo braço mais afastado.<br />

A última volta po<strong>de</strong> ser dada em sentido contrário no braço inferior.<br />

Serve para amarrar um cabo (geralmente adriça) a um cunho.<br />

Volta <strong>de</strong> malagueta – Uma volta idêntica à <strong>de</strong> cunho mas dada numa<br />

malagueta, <strong>de</strong>ve começar-se pela extremida<strong>de</strong> da malagueta mais afastada do<br />

lado don<strong>de</strong> vem o cabo. Geralmente pela extremida<strong>de</strong> <strong>de</strong> baixo se o cabo vem<br />

<strong>de</strong> cima.<br />

216


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Voltas falidas – São voltas em forma <strong>de</strong> oito dadas em torno <strong>de</strong> um cabeço<br />

duplo. Usam-se para fazer fixe às espias e outros cabos. O cabo <strong>de</strong>ve trazerse<br />

por trás do cabeço mais afastado e começas aí a primeira volta falida.<br />

Meia volta e cota – Emprega-se para amarrar a um pau ou varão o chicote <strong>de</strong> um cabo que<br />

não <strong>de</strong>man<strong>de</strong> muita força, ou para ligar caixas ou outros volumes leves.<br />

Volta <strong>de</strong> ribeira – Tem a mesma aplicação que a meia volta e cote, com a<br />

vantagem <strong>de</strong> ser mais seguro.<br />

Volta <strong>de</strong> fiel – É usada muito frequentemente para fixar rapidamente um cabo<br />

<strong>de</strong> pequena bitola a qualquer objecto, por exemplo, um varão ou outro cabo <strong>de</strong><br />

maior bitola.<br />

Volta <strong>de</strong> anete – Usam-se para amarrar um chicote <strong>de</strong> um cabo ao anete <strong>de</strong><br />

uma âncora ou bóia. Também chamada volta <strong>de</strong> fateixa.<br />

Volta <strong>de</strong> cabrestante – Voltas redondas passadas à saída do cabrestante sem se sobreporem, com o cabo que se<br />

<strong>de</strong>seja alar.<br />

Volta <strong>de</strong> tomador – Voltas redondas dadas para trancafiar cabos. Executam-se<br />

trabalhando um <strong>dos</strong> chicotes <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> se ter fixado o outro com volta <strong>de</strong> fiel.<br />

• Os cabos <strong>de</strong>terioram-se quando são submeti<strong>dos</strong> a atritos, por exemplo ao roçarem pela borda, por uma castanha<br />

ou buzina.<br />

• Para obstar a este <strong>de</strong>sgaste, os cabos são forra<strong>dos</strong> nessas zonas com serapilheira ou lona e, a forma <strong>de</strong> fixar<br />

esses teci<strong>dos</strong> em volta do cabo é, exactamente por meio <strong>de</strong> voltas <strong>de</strong> tomadouro.<br />

Meias voltas mordidas – Usam-se para trancafiar cabos.<br />

Falcassas<br />

Falcassas são os trabalhos feitos nos chicotes <strong>dos</strong> cabos para evitar que estes se <strong>de</strong>scochem ou distorçam e para que<br />

possam ser gorni<strong>dos</strong> facilmente.<br />

Estes trabalhos consistem, no geral, em dar voltas redondas, quase sempre com fio <strong>de</strong> vela, bem apertadas e<br />

encostadas umas às outras.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

217


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Falcassa <strong>de</strong> chicote mordido – Obtém-se dando com o fio voltas redondas em torno do cabo e sobre o chicote do<br />

próprio fio dobrado em U, por on<strong>de</strong> se enfia o chicote A2, puxa-se em seguida o chicote A1, até A2 ficar completamente<br />

mordido por <strong>de</strong>baixo das voltas. O fio que sobra é cortado.<br />

Falcassas <strong>de</strong> voltas folgadas – Executa-se dando voltas redondas com o fio e bem apertadas sobre os chicotes do<br />

cabo <strong>de</strong> modo a mor<strong>de</strong>r o chicote do próprio fio. As últimas quatro voltas ficam folgadas e por baixo das quais se<br />

passam o chicote final do fio, socam-se em seguida estas últimas e cortam-se os chicotes que sobrarem.<br />

Falcassa <strong>de</strong> agulha – Obtém-se com o fio enfiado numa agulha fazendo atravessar esta <strong>de</strong> seguida o cabo, entre dois<br />

cordões, dando <strong>de</strong>pois um certo número <strong>de</strong> voltas redondas sobre as quais e arremata no sentido da cocha.<br />

Falcassa <strong>de</strong> nó direito – Obtém-se passando sucessivas voltas redondas sobre o chicote do cabo e do fio (chicotes<br />

para o mesmo lado) para o lado <strong>dos</strong> chicotes e arrematando com o nó direito.<br />

CÓDIGO INTERNACIONAL DE SINAIS<br />

A edição do "Código Internacional <strong>de</strong> Sinais" é da responsabilida<strong>de</strong> do Instituto Hidrográfico e contém toda a<br />

informação sobre a interpretação e utilização <strong>dos</strong> diversos códigos <strong>de</strong> sinalização (Ban<strong>de</strong>iras, Morse e Homógrafo).<br />

Alfa Tenho um mergulhador na água. Mantenha-se afastado e navegue a baixa velocida<strong>de</strong>.<br />

Bravo Estou a carregar ou <strong>de</strong>scarregar, ou a transportar carga perigosa.<br />

Charlie<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Sim (resposta afirmativa ou "O significado do grupo anterior <strong>de</strong>ve ser interpretado na forma<br />

afirmativa").<br />

Delta Mantenha-se afastado <strong>de</strong> mim; estou a manobrar com dificulda<strong>de</strong>.<br />

Echo Estou a guinar para estibordo<br />

Foxtrot Estou com avaria; comunique comigo.<br />

Golf<br />

Preciso <strong>de</strong> um piloto. (Tem locais <strong>de</strong> pesca e por navios <strong>de</strong> faina pesqueira a curta distância uns<br />

<strong>dos</strong> outros, significa T"Estou a meter <strong>de</strong>ntro as minhas re<strong>de</strong>s).<br />

Hotel Tenho piloto a bordo.<br />

India Estou a guinar para bombordo.<br />

Julliet<br />

Mantenha-se bem afastado <strong>de</strong> mim. Tenho fogo a bordo e transporto carga perigosa ou estou a<br />

<strong>de</strong>rramar carga perigosa.<br />

Kilo Desejo comunicar consigo.<br />

Lima Pare o seu navio imediatamente.<br />

Mike O meu navio está parado e sem seguimento.<br />

Não (resposta negativa ou "O significado do grupo anterior <strong>de</strong>ve ser interpretado na forma<br />

November<br />

negativa").<br />

Oscar Homem ao mar.<br />

Papa<br />

Num porto: Todas as pessoas <strong>de</strong>vem regressar a bordo porque o navio vai largar.<br />

No mar: As minhas re<strong>de</strong>s estão presas num obstáculo.<br />

Quebec O estado sanitário do meu navio é bom e peço livre prática.<br />

Romeo<br />

Sierra Estou operando com propulsão à ré.<br />

218


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

Tango Mantenha-se afastado; nós estamos a pescar <strong>de</strong> arrasto em parelha.<br />

Uniform Você está a dirigir-se para um perigo.<br />

Victor Preciso <strong>de</strong> assistência<br />

Whiskey Preciso <strong>de</strong> assistência médica.<br />

X-Ray Suspenda as suas manobras e preste atenção aos meus sinais.<br />

Yankee Estou a arrastar o meu ferro (garrar).<br />

Zulu<br />

1ª<br />

substituta.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

Preciso <strong>de</strong> um rebocador. (Tem locais <strong>de</strong> pesca e por navios <strong>de</strong> faina pesqueira a curta distância<br />

uns <strong>dos</strong> outros, significa T"Estou a lançar as minhas re<strong>de</strong>s").<br />

2ª<br />

substituta.<br />

0 Nadazero<br />

3ª<br />

substituta.<br />

galhar<strong>de</strong>te do Código ou<br />

Reconhecimento.<br />

1 Unaone 2 Bissotwo 3 Terrathree<br />

4 Kartefour 5 Pantafive 6 Soxisix<br />

7 Setteseven 8 Oktoeight 9 Novenine<br />

219


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

GLOSSÁRIO E TERMINOLOGIA NÁUTICA<br />

• Abalroamento – choque ou colisão entre navios.<br />

• Abatimento – ângulo formado entre a direcção correspon<strong>de</strong>nte à proa e o rumo ou caminho executado<br />

relativamente ao fundo.<br />

• Abicar – encalhar com a proa na praia ou margem; abordar.<br />

• Abitas – ma<strong>de</strong>iros que se fixam lateralmente na sobrequilha e que, respingando no convés, servem para dar volta<br />

à amarra.<br />

• Acalmia – período <strong>de</strong> diminuição passageira do vento, que se segue a outro <strong>de</strong> agitação.<br />

• Adornar – inclinação transitória da embarcação, pela acção do vento, do mar ou do peso.<br />

• Adriça – cabo que serve para içar velas, vergas ou sinais.<br />

• Afluxo – enchente da maré.<br />

• Agulha <strong>de</strong> marear – instrumento que a bordo indica sensivelmente o Norte magnético, habilitando o navegador a<br />

manobrar a embarcação na direcção <strong>de</strong>sejada.<br />

• Alanta – escota <strong>de</strong> barlavento do Spinnaker.<br />

• Alar – puxar cabos.<br />

• Alça – peça que serve para fixar poleame.<br />

• Alcatrate – tábua que assenta no topo das balizas ou da borda, falsa a toda à volta da embarcação.<br />

• Alheta – canto da borda que resulta do encontro do painel da popa com cada um <strong>dos</strong> la<strong>dos</strong> da embarcação;<br />

direcção entre a popa e o través ou, mais rigorosamente, direcção <strong>de</strong> 45" a partir da popa; mareação aberta.<br />

• Alinhamento – direcção <strong>de</strong>finida por dois pontos conspícuos entre os quais o observador se encontra.<br />

• Altura da maré – altura do nível da agua sobre o zero hidrográfico.<br />

• Amantilho – cabo que segura o lais da retranca ou verga, e que serve para as manter horizontais.<br />

• Amarra – corrente <strong>de</strong> ferro, que serve para segurar a embarcação ao fundo por meio da âncora à qual se liga.<br />

• Amarração – conjunto <strong>de</strong> âncora, amarras, cabos e bóia, <strong>de</strong>stinado à fixação <strong>de</strong> uma embarcação num porto <strong>de</strong><br />

abrigo, marina ou doca.<br />

• Amplitu<strong>de</strong> da maré – é a diferença <strong>de</strong> altura entre a preia-mar e a baixa-mar consecutivas, isto é, variação do nível<br />

das águas, entre uma preia-mar e uma baixa-mar imediatamente anterior ou posterior.<br />

• Amura – direcção entre a proa e o través, isto é, rigorosamente, direcção <strong>de</strong> 45" a partir da proa; parte curva das<br />

obras mortas do costado, <strong>de</strong> um e <strong>de</strong> outro lado da roda <strong>de</strong> proa.<br />

• Âncora – peça metálica <strong>de</strong> peso proporcional à gran<strong>de</strong>za da embarcação, preparada para ficar presa no fundo do<br />

mar, e, por meio <strong>de</strong> amarra, segurar a embarcação na posição <strong>de</strong>sejada.<br />

• Âncora flutuante – saco cónico <strong>de</strong> lona, <strong>de</strong>stinado a fazer com que a embarcação fique <strong>de</strong> proa às vagas para<br />

aguentar o mau tempo.<br />

• Ancorote – pequena âncora.<br />

• Andamento – velocida<strong>de</strong>; o mesmo que seguimento.<br />

• Anemómetro – instrumento que serve para medir a intensida<strong>de</strong> do vento.<br />

• Anete – argola na extremida<strong>de</strong> da haste da âncora on<strong>de</strong> se talinga a amarra.<br />

• Anteparas – divisórias verticais que divi<strong>de</strong>m a embarcação em compartimentos.<br />

• Apostura – parte superior da baliza.<br />

• Aproar – dirigir a proa para.<br />

• Aquartelar – caçar uma vela por barlavento.<br />

• Arganéu – argola da âncora on<strong>de</strong> se pren<strong>de</strong> a amarra; olhal, tendo no anel uma argola passada e na qual se<br />

engatam talhas, amarras ou espias.<br />

• Arinque – cabo que se pren<strong>de</strong> a uma bóia, serve para marcar uma posição no mar (ex. localização da âncora).<br />

• Arnês – cinto que serve para a segurança do tripulante e que se fixa à embarcação por meio <strong>de</strong> um cabo, a linha<br />

<strong>de</strong> vida.<br />

• Arqueação – capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma embarcação ou volume <strong>dos</strong> seus espaços internos fecha<strong>dos</strong>, serve pala<br />

aplicação <strong>de</strong> taxas.<br />

• Arreigada – ponto on<strong>de</strong> se fixa um cabo.<br />

• Arriar – fazer <strong>de</strong>scer, especialmente por meio <strong>de</strong> um cabo ou aparelho <strong>de</strong> força.<br />

• Arribar – manobrar o leme <strong>de</strong> modo a que a proa se afaste da linha <strong>de</strong> vento.<br />

• Ataque – entrada da pá do remo na água.<br />

• Atracar – manobra <strong>de</strong> encostar e fixar a embarcação a um cais ou a outra embarcação.<br />

• Azimute – ângulo formado entre a direcção do norte verda<strong>de</strong>iro e a direcção segundo a qual vemos um objecto.<br />

• Baby-stay – pequeno estai que serve para controlar a curvatura do mastro.<br />

• Back-stay – ver contra-estai.<br />

• Baixa-mar – ponto mais baixo da maré.<br />

• Baixa-mar: Nível mínimo <strong>de</strong> uma maré vazante.<br />

• Balão – spinnaker.<br />

• Balaústre – cada uma das peças verticais que constituem uma balaustrada.<br />

• Baleeira – embarcação sem painel <strong>de</strong> popa e com uma roda <strong>de</strong> proa curva.<br />

• Baliza – marca obrigatória <strong>de</strong> rondagem; sinal que serve <strong>de</strong> ajuda visual à navegação e também para o<br />

estabelecimento <strong>de</strong> percursos em regatas à vela; peças curvas transversais que da quilha vêm até à borda, on<strong>de</strong><br />

assenta o forro do casco.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

220


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Balsa – jangada salva-vidas, pneumática e <strong>de</strong> enchimento automático.<br />

• Bancada – tábua transversal, pouco abaixo da borda, para sentar os tripulantes.<br />

• Barlavento – direcção don<strong>de</strong> sopra o vento; bordo do barco que recebe o vento.<br />

• Barómetro – instrumento utilizado para medir a pressão atmosférica.<br />

• Barra <strong>de</strong> escota – calha on<strong>de</strong> <strong>de</strong>sliza um carrinho com um moitão por on<strong>de</strong> passa a escota da vela gran<strong>de</strong>; serve<br />

para controlar o ângulo da vela com a linha do vento.<br />

• Bartedouro – espécie <strong>de</strong> pá que serve para vazar a água da embarcação.<br />

• Batimétrica – linha que une os pontos <strong>de</strong> igual sonda reduzida<br />

• BB – abreviatura <strong>de</strong> bombordo.<br />

• Beque – parte saliente da proa.<br />

• Boça – cabo fixo à proa que serve para amarrar e/ou rebocar a embarcação.<br />

• Boca – maior largura da embarcação.<br />

• Boeira – furo no fundo das embarcações miúdas, ou no painel <strong>de</strong> popa, que serve para esgotamento das águas<br />

Costuma-se tapar com um boião.<br />

• Bóia – objecto flutuante que serve para balizamento ou <strong>de</strong>stinado a sustentar outro objecto à superfície.<br />

• Bolina Cerrada – quando o vento sopra da amura e as veias vão todas caçadas.<br />

• Bolina Folgada – quando o vento sopra das amuras, mas as velas não estão completamente caçadas.<br />

• Bolinar – navegar o mais cingido possível à linha do vento.<br />

• Bombordo – lado ou bordo do barco, <strong>de</strong> popa à proa, à esquerda <strong>de</strong> um observador embarcado e virado para<br />

vante.<br />

• Boom-jack – aparelho que serve para puxar para baixo a retranca da embarcação.<br />

• Borda falsa – prolongamento do costado acima do convés.<br />

• Bordada – é o caminho feito pela embarcação numa amura.<br />

• Bor<strong>de</strong>jar – ou fazer bor<strong>dos</strong>, é navegar ora numa ora noutra amura.<br />

• Bote – pequeno escaler, curto, com boca relativamente gran<strong>de</strong>.<br />

• Braço da caverna – parte intermédia da meia-baliza.<br />

• Brandal – cabo que aguenta o mastro no sentido transversal.<br />

• Burro – o mesmo que boom-jack.<br />

• Bússola – agulha <strong>de</strong> marear.<br />

• Buzina – aberturas ou orifícios na borda falsa, que servem para dar passagem aos cabos.<br />

• Cabeços – peças metálicas que servem para amarrar cabos.<br />

• Cabine – espaço abaixo do convés <strong>de</strong>stinado ao alojamento.<br />

• Cabo – reunião <strong>de</strong> fibras vegetais, sintéticas ou fios metálicos torci<strong>dos</strong> <strong>de</strong> modo a constituir um todo capaz <strong>de</strong><br />

aguentar esforços relativamente fortes.<br />

• Cabo salva-vidas – cabo que corre pelo convés a um e outro bordo e on<strong>de</strong> a tripulação pren<strong>de</strong> as linhas <strong>de</strong> vida<br />

ou <strong>de</strong> segurança.<br />

• Caça-patrão – cabo superior que vai <strong>de</strong> alheta a alheta e no qual trabalha livremente um moitão, e ajuda a<br />

manobra a retranca da vela gran<strong>de</strong>.<br />

• Caçar – acção <strong>de</strong> puxar ou alar as escotas das velas <strong>de</strong> modo a esticá-Ias mais ou menos.<br />

• Cachimbo – peça metálica, fixa no mastro, com olhal para receber o mangual da retranca, permitindo este conjunto<br />

um movimento em qualquer sentido.<br />

• Cachola do leme – parte superior da madre do leme on<strong>de</strong> encaixa a cana do leme.<br />

• Cadaste – ma<strong>de</strong>ira ou peça metálica, colocada no alto, verticalmente ou quase, na extremida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ré da quilha,<br />

fechando a ossada na sua parte posterior; roda <strong>de</strong> popa.<br />

• Ca<strong>de</strong>rnal – moitão com mais <strong>de</strong> uma roldana; gorne.<br />

• Caimento – diferença <strong>de</strong> calado a vante e a ré.<br />

• Cair – diminuição da velocida<strong>de</strong> ou força do vento.<br />

• Caixa do patllhão – armação situada no poço da embarcação e que serve <strong>de</strong> protecção ao patilhão <strong>de</strong>pois <strong>de</strong><br />

içado.<br />

• Calado – distância vertical, da face inferior da quilha à linha <strong>de</strong> água, isto é, a altura <strong>de</strong> água necessária para o<br />

barco flutuar livremente.<br />

• Cambar – mudar as escotas das velas para o bordo oposto; mudar <strong>de</strong> amuras.<br />

• Cana do leme – peça metálica ou <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira que encaixa na cachola do leme da embarcação, para dar<br />

movimento ao leme.<br />

• Capação – conjunto <strong>de</strong> velas pertencentes a uma embarcação.<br />

• Capelo – parte superior da roda <strong>de</strong> proa quando saliente acima da borda.<br />

• Carangueja – verga on<strong>de</strong> se liga o gurutil superior das velas latinas quadrangulares.<br />

• Carllnga – abertura na sobrequilha que serve para receber o pé do mastro.<br />

• Carta – representação plana <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada parte da superfície terrestre concebida especialmente para planear e<br />

conduzir a navegação.<br />

• Casa-mestra – ver meio-navio.<br />

• Casco – invólucro exterior da embarcação.<br />

• Castanha – peça presa ao costado, convés, etc., com uma abertura circular ou quadrangular no centro por on<strong>de</strong><br />

passa um cabo, ferro, etc.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

221


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Catamaran – embarcação à vela <strong>de</strong> dois cascos simétricos e paralelos, liga<strong>dos</strong> entre si por uma estrutura rígida e<br />

uma re<strong>de</strong> esticada.<br />

• Cata-vento – aparelho que indica a direcção do vento.<br />

• Caturrar – afundar a proa na onda, diminuindo assim o andamento; mastigar a onda.<br />

• Cavalo-vapor – unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> potência do motor indicada pela sigla C V ou HP (horse power), ou mesmo substituída<br />

por kW (Kilowatt). Um kW equivale a 1,36 C v ou 1 C V é igual a 0,736 kW.<br />

• Caverna – parte inferior da baliza.<br />

• Cavername – conjunto das balizas da embarcação; o mesmo que ossada.<br />

• Centro <strong>de</strong> gravida<strong>de</strong> – ponto em que se consi<strong>de</strong>ram concentra<strong>dos</strong> to<strong>dos</strong> os pesos da embarcação.<br />

• Centro vélico – ponto no qual se supõe actuar o resultante da acção do vento sobre todas as velas da<br />

embarcação, ou seja, o ponto da vela em relação ao qual as pressões a vante e a ré se igualam.<br />

• Chaminé, efeito <strong>de</strong> – acção propulsora do vento no conjunto sobreposto das velas <strong>de</strong> proa e da vela gran<strong>de</strong>. Este<br />

efeito faz-se sentir quando a embarcação navega à bolina.<br />

• Chapas da arreigada – chapas fixadas ao costado, roda <strong>de</strong> proa e painel <strong>de</strong> popa, <strong>de</strong>stinadas a receber as<br />

arreigadas,<br />

• Chicote – extremo <strong>de</strong> um cabo.<br />

• Clara do patilhão – abertura na caixa do patilhão.<br />

• Classe – conjunto <strong>de</strong> embarcações, monotipo, que, obe<strong>de</strong>cendo a regras <strong>de</strong> construção e equipamento, competem<br />

entre si. Estão organizadas em associações <strong>de</strong> classe (ex. Associação Portuguesa da Classe 420).<br />

• Cocha – torci<strong>de</strong>la <strong>dos</strong> cordões <strong>de</strong> um cabo.<br />

• Compasso – instrumento <strong>de</strong> navegação utilizado para medir distâncias na carta.<br />

• Contra-cadaste – reforço do cadastre pela parte anterior e interior.<br />

• Contra-estai – cabo <strong>de</strong> aço que sustenta o mastro no sentido longitudinal, do galope para a popa.<br />

• Contra-roda – reforço interior da roda <strong>de</strong> proa.<br />

• Convés – pavimento superior da embarcação, que fecha o casco à altura da borda.<br />

• Coral – peça que reforça a ligação da quilha à roda <strong>de</strong> proa e cadaste.<br />

• Corpo – parte central do mastro e do remo.<br />

• Costado – parte lateral do casco da embarcação a um e outro bordo, do encolamento à borda e da popa à proa;<br />

po<strong>de</strong> ser liso, o que quer dizer que o costado não tem saliência geral no tabuado; po<strong>de</strong> ser trincado, o tabuado é<br />

sobreposto.<br />

• Croque – vara com um gancho na extremida<strong>de</strong> e que serve para facilitar a atracação ou <strong>de</strong>satracação das<br />

embarcações, para puxar cabos e outros objectos para bordo.<br />

• Cunho – peça com dois braços que serve para dar volta a cabos.<br />

• Cunningham, furo <strong>de</strong> – olhal feito um pouco acima do punho da amura da vela: gran<strong>de</strong> e que permite a alteração<br />

da forma primitiva da mesma, esticando a testa.<br />

• Cutter – embarcação <strong>de</strong> um só mastro, que enverga a vela gran<strong>de</strong> e duas ou mais velas <strong>de</strong> estai.<br />

• Defensa – almofada para protecção do costado das embarcações quando e durante as atracações.<br />

• Deriva – ver abatimento<br />

• Derrota – caminho, trajecto.<br />

• Desatracar – retirar a embarcação do cais on<strong>de</strong> estava amarrado; largar.<br />

• Desgovernado – embarcação sem governo <strong>de</strong>vido a avaria da máquina, leme ou falta <strong>de</strong> vento que impeça a sua<br />

movimentação.<br />

• Deslocamento – peso do volume <strong>de</strong> água <strong>de</strong>slocada pela embarcação.<br />

• Desvio da agulha – afastamento angular entre o Norte da Agulha e o Norte Magnético.<br />

• Dinghy – pequena embarcação à vela, monotipo, <strong>de</strong> recreio, <strong>de</strong> um só mastro a cerca <strong>de</strong> 2/5 do seu comprimento,<br />

com patilhão central, que enverga uma vela gran<strong>de</strong> e uma vela triangular <strong>de</strong> proa (ex. 420, Vaurien, Snipe).<br />

• Dormente – viga <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira ou metal a todo o comprimento interior da embarcação e ao lado, sobre a qual<br />

assenta o extremo <strong>dos</strong> vaus.<br />

• Double-Scull – é um Shell para dois remadores, sem timoneiro e <strong>de</strong> remos paralelos.<br />

• Drapejar – bater da vela; o mesmo que grivar.<br />

• Drogue – o mesmo que âncora flutuante.<br />

• Duque <strong>de</strong> Alba – pilar enterrado no fundo com cabeço para amarração.<br />

• E - abreviatura <strong>de</strong> Este ou Leste.<br />

• EB - abreviatura <strong>de</strong> estibordo.<br />

• Embornais - aberturas existentes na borda-falsa ou pavimentos <strong>de</strong>stina<strong>dos</strong> a escoar as águas do convés principal.<br />

• Emprancha<strong>de</strong>iras – cintas que servem para os velejadores fixarem os pés quando senta<strong>dos</strong> na borda, a fim <strong>de</strong><br />

contrabalançado to da embarcação.<br />

• Enchente da maré - movimento bi-diário ou semi-diurno da subida das águas da maré.<br />

• Encolamento - região do casco muito curva, que estabelece a ligação entre o fundo e o costado da embarcação.<br />

• ENE - abreviatura <strong>de</strong> Este -Nor<strong>de</strong>ste.<br />

• Enfiamento - linha <strong>de</strong> posição bastante rigorosa <strong>de</strong> por mais pontos conspícuos em Terra.<br />

• Enora - abertura no convés para passagem do mastro.<br />

• Escala <strong>de</strong> Beaufort - escala progressiva da força ou intensida<strong>de</strong> do vento <strong>de</strong> O a 12, adoptada internacionalmente.<br />

• Escaler - embarcação com painel <strong>de</strong> popa e roda <strong>de</strong> proa direita.<br />

• Escoa - tábuas pregadas no sentido longitudinal da embarcação miuda, pelo lado interno, nas balizas, para reforço<br />

do esqueleto.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

222


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Escota - cabo que serve para caçar as velas; é fixo no punho da escota.<br />

• Escotilhas - aberturas nos pavimentos para passagem ou arejamento.<br />

• Escovéns - aberturas por on<strong>de</strong> sai a amarra, junto às amuras, para o costado.<br />

• Espia - cabo forte utilizado na atracação para amarrar a embarcação à proa ou popa.<br />

• Espicha - vara que suporta o canto superior das vela espicha.<br />

• Esquadro <strong>de</strong> navegação - esquadro recto, <strong>de</strong> 90', como um transferidor utilizado em navegação para a marcação<br />

ou leitura <strong>de</strong> direcções na carta.<br />

• Estai – cabo metálico que suporta o mastro no sentido longitudinal para vante. Nome dado à vela que enverga o<br />

mesmo.<br />

• Este - ponto car<strong>de</strong>al situado a 90° na rosa-<strong>dos</strong>-ventos.<br />

• Esteira - lado inferior da vela <strong>de</strong> uma embarcação; rasto <strong>de</strong> turbulência na água, <strong>de</strong>ixado pela passagem <strong>de</strong> uma<br />

embarcação.<br />

• Estibordo - lado ou bordo da embarcação, da popa à proa, que fica à direita <strong>de</strong> um observador embarcado, virado<br />

para vante.<br />

• Esticador - aparelho que serve para esticar ou folgar um cabo on<strong>de</strong> esteja aplicado.<br />

• Estima - <strong>de</strong>terminação da posição da embarcação em função da sua proa e do efeito da corrente.<br />

• Estofo da maré - período em que a maré fica estacionária na preia-mar e na baixa-mar até começar<br />

respectivamente a vazar ou a encher novamente.<br />

• Estofo: Também conhecido como reponto <strong>de</strong> maré, ocorre entre marés, período em que não ocorre qualquer<br />

alteração na altura <strong>de</strong> nível.<br />

• Estratosfera - camada da Atmosfera que vai <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o limite superior da Troposfera até 50 a 55 km <strong>de</strong> altura.<br />

• Falca - tábua ao longo do alcatrate rematando o costado exteriormente.<br />

• Farol - edificação em forma <strong>de</strong> torre com um sistema <strong>de</strong> iluminação; ajuda visual à navegação.<br />

• Fateixa - ferro <strong>de</strong> pequenas dimensões com três ou quatro braços, sem cepo e utilizada essencialmente em<br />

embarcações pequenas.<br />

• Ferragem - peça fixa do aparelho da embarcação feita em metal. Ferro -nome usualmente dado à âncora, à fateixa<br />

e à ancoreta.<br />

• Finn - embarcação monotipo, <strong>de</strong> regatas, classe olímpica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1952, foi <strong>de</strong>senhada pelo finlandês Rickard Sanby;<br />

me<strong>de</strong> 4,50 m <strong>de</strong> comprimento, 1,51 m <strong>de</strong> boca, pesa 145 kg e enverga uma vela gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> 10 m2; para um só<br />

tripulante, exige um gran<strong>de</strong> esforço físico e ainda hoje é consi<strong>de</strong>rado como o melhor barco <strong>de</strong> alta competição em<br />

solitário.<br />

• Flâmula - galhar<strong>de</strong>te ver<strong>de</strong> e encarnado, muito estreito e comprido, usado nos navios <strong>de</strong> guerra.<br />

• Flutuar - manter-se à tona da água; boiar.<br />

• Folgar - acção <strong>de</strong> aliviar um cabo.<br />

• Forqueta - peça em forma <strong>de</strong> Y, que serve para apoiar o remo na borda da embarcação.<br />

• Forro - revestimento <strong>de</strong> qualquer parte da embarcação ou equipamento para protecção e acabamento; parte <strong>de</strong><br />

couro mais <strong>de</strong>lgada e extensa que o tacão.<br />

• Frente - linha <strong>de</strong> separação, na superfície terrestre, entre uma massa <strong>de</strong> ar quente e outra <strong>de</strong> ar frio.<br />

• Fun<strong>de</strong>ar - ancorar ou largar o ferro.<br />

• Fundo - parte inferior do casco.<br />

• Gaio -cabo que aguenta um pau para vante.<br />

• Galhar<strong>de</strong>te - ban<strong>de</strong>ira triangular, estreita e comprida.<br />

• Galope - extremida<strong>de</strong> superior do mastro.<br />

• Garganta - parte mais <strong>de</strong>lgada do remo, junto à pá.<br />

• Garrar - quando o ferro não unhou bem ao fundo e a embarcação <strong>de</strong>scai arrastando-o.<br />

• Garruncho - colchete <strong>de</strong> metal ou plástico que serve para fixar o gurutil da vela a um cabo (estai).<br />

• Genoa - vela triangular içada no estai <strong>de</strong> proa, cujo gurutil se esten<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o bico da proa até ao galope do<br />

mastro, ficando o punho da escota aproximadamente a meia-nau.<br />

• Girouette - cata-vento.<br />

• Gorne - abertura na caixa do poleame <strong>de</strong> laborar on<strong>de</strong> trabalha a roda.<br />

• Governo - acto <strong>de</strong> governar uma embarcação, controlando o leme e o motor.<br />

• Greenwich - localida<strong>de</strong> perto <strong>de</strong> Londres por on<strong>de</strong> passa o meridiano base (0º) para medição da longitu<strong>de</strong>.<br />

• Grivar - bater da testa <strong>de</strong> uma vela quando está muito cingida ao vento.<br />

• Gualdropes - cabos ou correntes que fazem mover o leme.<br />

• Guarda-patrão - tábua que limita o assento da popa nas embarcações miúdas.<br />

• Guinada - é o <strong>de</strong>svio feito pela proa para fora do caminho ou rumo.<br />

• Guinda - altura do mastro.<br />

• Gurutil - lado da vela triangular que enverga no estai; testa.<br />

• Haste -parte mais comprida da âncora tendo na extremida<strong>de</strong> superior o anete e na inferior os braços, as patas ou<br />

as unhas, conforme o tipo da âncora.<br />

• Hastear -içar, fazer subir à extremida<strong>de</strong> ou ao topo <strong>de</strong> um mastro.<br />

• Hélice - dispositivo montado à popa, no extremo do veio propulsor, que accionado pelo motor da embarcação,<br />

imprime movimento.<br />

• Hemisfério - cada uma das duas partes iguais em que o Equador divi<strong>de</strong> a Terra.<br />

• Homem ao Mar -voz <strong>de</strong> alerta à tripulação <strong>de</strong> uma embarcação para que se prepare imediatamente para o<br />

salvamento <strong>de</strong> alguém que caiu à água.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

223


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Horizonte - plano aparente para o observador que se apresenta como uma linha <strong>de</strong> separação entre o céu e a terra<br />

ou o mar.<br />

• I.A.L.A. - abreviatura <strong>de</strong> International Association of Aids to Navigation and Ligthouse Authorities, que é o<br />

organismo internacional que trata das questões das ajudas à navegação.<br />

• I.Y.R.U. - abreviatura <strong>de</strong> International Yacht Racing Union, organismo internacional que regulamenta o <strong>de</strong>sporto <strong>de</strong><br />

vela amadora.<br />

• Isóbara - linha que liga os pontos <strong>de</strong> igual pressão atmosférica, nas cartas meteorológicas.<br />

• Isogónica - linha que liga os pontos <strong>de</strong> igual <strong>de</strong>clinação magnética.<br />

• Jangada - flutuador <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira, fibra ou pneumático, que serve <strong>de</strong> salva-vidas nos navios.<br />

• Juzante - lado da foz em relação a qualquer ponto <strong>de</strong> um rio.<br />

• Ketch - é um <strong>dos</strong> tipos <strong>de</strong> yachts com dois mastros <strong>de</strong> velas latinas, sendo que o <strong>de</strong> ré ou mezena, <strong>de</strong> menor<br />

guinda, é situado por vante da roda <strong>de</strong> leme.<br />

• Laborar - trabalhar com cabos em gornes, cabrestante ou guincho.<br />

• Laçada - tipo <strong>de</strong> nó simples.<br />

• Lais <strong>de</strong> Guia - tipo <strong>de</strong> nó <strong>de</strong> utilização geral.<br />

• Lançante - espia dirigida da embarcação para vante ou para ré para um cais ou outra embarcação.<br />

• Lancha - embarcação rápida <strong>de</strong> recreio, <strong>de</strong> vários formatos e portes, com propulsão mecânica.<br />

• Largo - vento que sopra entre o través e a popa; "vai a um largo".<br />

• Laser - embarcação mono tipo <strong>de</strong> regata para um só tripulante, só com uma vela gran<strong>de</strong>, me<strong>de</strong> 4,23 m <strong>de</strong><br />

comprimento, 1,37 m <strong>de</strong> boca, pesa 56 kg e tem uma área vélica <strong>de</strong> 7 ,06 m2.<br />

• Lastro - peso colocado na parte inferior da embarcação ou no patilhão <strong>de</strong> forma a baixar o centro <strong>de</strong> gravida<strong>de</strong>.<br />

• late - embarcação <strong>de</strong> cruzeiro e recreio com um só mastro, vela gran<strong>de</strong> e uma só vela <strong>de</strong> proa.<br />

• Latitu<strong>de</strong> - arco do meridiano compreendido entre o Equador e o paralelo do lugar, que varia entre os 0" e os 90"<br />

Norte ou Sul.<br />

• Leme - peça usada à popa, verticalmente, que serve para governo e manobra da embarcação.<br />

• Leste - ver Este.<br />

• Levante - vento <strong>dos</strong> quadrantes <strong>de</strong> sueste fresco, que sopra do estreito <strong>de</strong> Gibraltar e se faz sentir na costa do<br />

Algarve.<br />

• Linha <strong>de</strong> água - linha <strong>de</strong> separação entre as obras mortas e as obras vivas.<br />

• Linha <strong>de</strong> vida - cabo que se fixa ao arnês e num ponto da embarcação, para segurança do tripulante e para evitar<br />

que este seja levado pelo mar.<br />

• Longarinas - reforços longitudinais que travam o cavername.<br />

• Longitu<strong>de</strong> - arco <strong>de</strong> Equador compreendido entre o meridiano <strong>de</strong> Greenwich e o meridiano do lugar, variável entre<br />

os 0" e os 180" Este ou Oeste.<br />

• lonosfera - camada que se situa entre os 50 e os 100 km e na qual os seus elementos constituintes se encontram<br />

por acção da radiação solar, <strong>de</strong>composto em iões.<br />

• Loxodrómia - representa uma linha que faz sempre o mesmo ângulo com os meridianos, i.e., que correspon<strong>de</strong><br />

sempre à mesma direcção, logo, não é, excepto ao longo do meridiano ou do equador, o caminho mais curto entre<br />

dois pontos (ver Ortodrómia).<br />

• Luzes <strong>de</strong> Navegação - conjunto <strong>de</strong> luzes convencionais usadas pelas embarcações à noite, a navegar.<br />

• Madre - parte do leme que encosta ao cadastre e que actua como eixo vertical, transmitindo a força giratória da<br />

cana à porta do leme e que no topo recebe a cana do leme.<br />

• Malagueta - pino <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira que serve para amarração <strong>de</strong> escotas e adriças.<br />

• Manilha - pequena peça <strong>de</strong> metal, em forma <strong>de</strong> U, que serve para fixar cabos, amarras, moitões, adriças, etc.<br />

• Manobra - acção <strong>de</strong>stinada a alterar o movimento <strong>de</strong> uma embarcação. Marcação relativa -ângulo medido entre a<br />

linha proa-popa da embarcação e a direcção <strong>de</strong> objecto.<br />

• Maré - movimento periódico <strong>de</strong> afluxo ou enchente (que termina na preia-mar) e refluxo ou vazante (que termina na<br />

baixa-mar) do nível do mar.<br />

• Maré <strong>de</strong> Quadratura: Maré <strong>de</strong> pequena amplitu<strong>de</strong>, maré que se segue ao dia <strong>de</strong> quarto crescente ou minguante.<br />

• Mareação - orientação dada às velas <strong>de</strong> forma a conseguir-se o seu melhor rendimento.<br />

• Marear - laborar as velas.<br />

• Massame - conjunto <strong>dos</strong> cabos fixos e <strong>de</strong> laborar do aparelho da embarcação.<br />

• Mastigar - bater <strong>de</strong> proa da embarcação na água quando se navega à bolina.<br />

• Mastreação - conjunto <strong>dos</strong> mastros e vergas <strong>de</strong> uma embarcação.<br />

• Mastro - haste em ma<strong>de</strong>ira, aço ou alumínio, em posição vertical; colocado na embarcação e que serve para<br />

sustentar as velas, aparelhos, antenas e luzes <strong>de</strong> navegação.<br />

• Mecha - parte do pé do mastro que encaixa na carlinga.<br />

• Meia-Nau - região média longitudinal da embarcação; mediania.<br />

• Meio-Navio - região a meio comprimento do barco; casa-mestra.<br />

• Meridiano - é um círculo máximo que passa pelos pólos e é perpendicular ao Equador (ver tb. Greenwich).<br />

• Mesosfera - camada que vai do limite superior da Estratosfera até 80 a 85 km <strong>de</strong> altura.<br />

• Mestre - <strong>de</strong>signação usada para os comandantes das embarcações <strong>de</strong> pesca.<br />

• Milha marítima - comprimento médio do arco <strong>de</strong> um minuto no meridiano terrestre equivalente a 1852 m.<br />

• Minuto - sub-unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> medida da Longitu<strong>de</strong> e da Latitu<strong>de</strong> que equivale a 1/60 <strong>de</strong> grau.<br />

• Mistral- vento periódico do Mediterrâneo que ocorre ao longo da costa francesa vindo <strong>de</strong> Norte.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

224


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Moitão – caixa <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira, plástico ou metal com um furo no meio on<strong>de</strong> se aloja uma roidana por on<strong>de</strong> passa um<br />

cabo.<br />

• Molhe - muro <strong>de</strong> pedra e cimento <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensões <strong>de</strong>stinado a quebrar o mar protegendo portos e marinas<br />

• Molinete – aparelho <strong>de</strong> força com eixo vertical para ajuda a caçar os cabos.<br />

• Monotipo – tipo <strong>de</strong> embarcação <strong>de</strong> regata e recreio, cujo <strong>de</strong>senho e construção obe<strong>de</strong>ce a padrões uniformes<br />

Estes padrões agrupam-se em classes, que por sua vez, se reúnem em associações.<br />

• Montante – lado da nascente em relação a qualquer ponto <strong>de</strong> um rio .<br />

• Mor<strong>de</strong>dor – peça constituída por dois braços <strong>de</strong>nta<strong>dos</strong> para entalar cabos e não os <strong>de</strong>xar correr.<br />

• Mosquetão – serve para segurar cabos <strong>de</strong>ixando-os correr.<br />

• N – abreviatura <strong>de</strong> Norte.<br />

• Nau - navio <strong>de</strong> guerra antigo, à vela.<br />

• Navegar ao largo - navegar à vela com o vento a entrar entre a amura e a alheta.<br />

• Navio - embarcação <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dimensões que se <strong>de</strong>sloca sobre a água com propulsão própria e com<br />

acomodações que permitem abrigar e alojar pessoas durante travessias longas.<br />

• NE - abreviatura <strong>de</strong> Nor<strong>de</strong>ste.<br />

• Nível médio - média das alturas da água <strong>dos</strong> mares, calculadas com base na observação do nível da água ao<br />

longo <strong>de</strong> um período <strong>de</strong> tempo muito prolongado.<br />

• NNE - abreviatura <strong>de</strong> Nor-Nor<strong>de</strong>ste.<br />

• NNW - abreviatura <strong>de</strong> Nor-Noroeste.<br />

• Nó - unida<strong>de</strong> náutica para medir a velocida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma embarcação, que é equivalente a uma milha marítima por<br />

hora (1852 m/h); laço apertado <strong>de</strong> um cabo.<br />

• Norte - ponto car<strong>de</strong>al situado a 0º ou 360° da rosa-<strong>dos</strong>-ventos.<br />

• NW - abreviatura <strong>de</strong> Noroeste.<br />

• Obras mortas - parte do casco que está fora <strong>de</strong> água; ou parte que está acima da linha <strong>de</strong> água.<br />

• Obras vivas - parte do casco que se encontra mergulhada; ou parte que se encontra abaixo da linha <strong>de</strong> água;<br />

querena.<br />

• Oclusão - é a fase <strong>de</strong> dissipação <strong>de</strong> um sistema frontal.<br />

• Odómetro - aparelho para medir a velocida<strong>de</strong>, em nós, e a distância percorrida, em milhas, relativamente à<br />

superfície da água.<br />

• Oeste - ponto car<strong>de</strong>al situado a 270° na rosa-<strong>dos</strong>-ventos.<br />

• Olhal - anel <strong>de</strong> metal fixo, que serve para engatar poleame, cabos.<br />

• Onda - movimento <strong>de</strong> oscilação da água provocada pelo movimento da maré, pela orografia do fundo do mar pelo<br />

vento longínquo, e que se mantém mesmo <strong>de</strong>pois <strong>de</strong>ste último <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> soprar (ver vaga).<br />

• Optimist - mono tipo <strong>de</strong> regata e iniciação para crianças <strong>dos</strong> 8 aos 12 anos, mais famoso do mundo; casco tipo<br />

bote com painel <strong>de</strong> proa e fundo quase chato, me<strong>de</strong> 2,34 m <strong>de</strong> comprimento, 1, 13 m <strong>de</strong> boca, pesa 35 kg e tem<br />

uma vela <strong>de</strong> espicha com 3,25 m2; foi projectado em 1947 pelo americano Clark Mills.<br />

• Orçar - aproximar a proa da embarcação da linha do vento.<br />

• Ortodrómia - arco <strong>de</strong> circulo máximo que une dois pontos sobre a esfera terrestre; correspon<strong>de</strong> ao caminho mais<br />

curto entre dois pontos quaisquer.<br />

• Ossada - cavername; conjunto <strong>de</strong> peças que constituem o esqueleto da embarcação.<br />

• Pá - extremo achatado do remo que trabalha na água para impulsionar a remada.<br />

• Pagaia - remo curto, para embarcações miúdas<br />

• Painel <strong>de</strong> popa - forro exterior que reveste o esqueleto da popa, quando esta é plana, suportada pelo cadaste e<br />

contracadaste.<br />

• Pairar - parar sem fun<strong>de</strong>ar, aquartelando a vela gran<strong>de</strong>.<br />

• Palha - espessura do mastro.<br />

• Pan<strong>de</strong>iro - forma <strong>de</strong> recolher um cabo, para estar pronto para uso.<br />

• Paneiros - estra<strong>dos</strong> assentes no fundo sobre as cavernas.<br />

• Pano - velas da embarcação.<br />

• Paralelo - círculo imaginário que circunda a Terra paralelamente ao Equador, logo, perpendicularmente aos<br />

meridianos.<br />

• Pata - extremida<strong>de</strong> triangular do braço <strong>de</strong> uma âncora, que serve para se enterrar no leito submarino.<br />

• Patilhão - peça fixa ou móvel, que funciona como acrescento vertical à quilha e se <strong>de</strong>stina a reduzir o abatimento<br />

das embarcações à vela.<br />

• Patrão -homem responsável pelo governo da embarcação.<br />

• Pau <strong>de</strong> Spinnaker - verga baixa utilizada para afastar o punho da escota <strong>de</strong> barlavento <strong>de</strong> um spinnaker.<br />

• Pé - extremo inferior do mastro.<br />

• Pés <strong>de</strong> carneiro - paus verticais assentes na sobrequilha para escorar as bancadas ou os vaus <strong>de</strong> uma<br />

embarcação.<br />

• Pinha - trabalho da arte <strong>de</strong> marinheiro feito com cabo, constituído por um entrançado que serve para impedir o<br />

cabo <strong>de</strong> correr em gornes e olhais, para chicote <strong>de</strong> retenida ou para adorno.<br />

• Planar - é quando uma embarcação <strong>de</strong>sliza na vaga, permitindo-lhe atingir uma gran<strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>.<br />

• Poço - parte do convés a <strong>de</strong>scoberto.<br />

• Poita - amarração fixa constituída por um gran<strong>de</strong> peso assente no fundo que tem uma amarra <strong>de</strong> corrente que fica<br />

suspensa por uma bóia <strong>de</strong> arinque.<br />

• Poleame - conjunto <strong>de</strong> peças necessárias à passagem e fixação <strong>dos</strong> cabos.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

225


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Pólo - cada um <strong>de</strong> dois pontos contrários do globo terrestre por on<strong>de</strong> passa o seu eixo <strong>de</strong> rotação on<strong>de</strong> convergem<br />

os meridianos.<br />

• Pontal - distância medida na vertical <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a quilha à borda da embarcação.<br />

• Popa - extremida<strong>de</strong> posterior da embarcação.<br />

• Porta - parte larga do leme que permite manobrar e governar a embarcação.<br />

• Postigo - tampa <strong>de</strong> abertura no costado.<br />

• Prancha<strong>de</strong>ira - o mesmo que emprancha<strong>de</strong>ira.<br />

• Preguiceiros - cabos coloca<strong>dos</strong> do mastro para a retranca e que nesta mantêm a vela gran<strong>de</strong> quando arriada.<br />

• Preia-mar - ponto mais alto da maré.<br />

• Preia-mar: Nível máximo <strong>de</strong> uma maré-cheia.<br />

• Proa -extremida<strong>de</strong> anterior da embarcação.<br />

• Profundida<strong>de</strong>- medida da altura da água <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a superfície ao fundo num local <strong>de</strong>terminado, que varia com a<br />

maré; o mesmo que sonda à hora.<br />

• Punho -nome dado aos cantos das velas; extremida<strong>de</strong> do remo que serve <strong>de</strong> pega para o remador.<br />

• Q<br />

• Quadrante - cada um <strong>dos</strong> quatro sectores em que se divi<strong>de</strong> a rosa-<strong>dos</strong>-ventos.<br />

• Quadratura - Lua na posição <strong>de</strong> Quarto-crescente ou Quarto-minguante relativamente à posição da Terra/Sol.<br />

• Quadratura: O sol e a lua formam ângulo <strong>de</strong> 90º graus em relação a Terra.<br />

• Quarto - intervalo <strong>de</strong> tempo em que um conjunto <strong>de</strong> tripulantes está <strong>de</strong> serviço.<br />

• Quatrocentos e setenta (470) - embarcação monotipo <strong>de</strong> regata, criada em 1963 por Jean Mourin, classe olímpica<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1976, para 2 tripulantes; me<strong>de</strong> 4, 70 m <strong>de</strong> comprimento, 1 ,68 m <strong>de</strong> boca e 13,28 m2 <strong>de</strong> área vélica com vela<br />

gran<strong>de</strong> e vela <strong>de</strong> proa, além <strong>de</strong> um spinnaker <strong>de</strong> 13m2 e pesando 115 kg.<br />

• Quatrocentos e vinte (420) - embarcação monotipo <strong>de</strong> regata, criada em 1960 por Christian Maury, para 2<br />

tripulantes, me<strong>de</strong> 4,20 m <strong>de</strong> comprimento, 1,63 m <strong>de</strong> boca e 10,25 m2 <strong>de</strong> área vélica com vela gran<strong>de</strong> e vela <strong>de</strong><br />

proa, além <strong>de</strong> um spinnaker; pesa 100 kg.<br />

• Quebra-mar - apêndice junto à proa inclinado para vante e que serve para expulsar a água embarcada pela proa<br />

da embarcação.<br />

• Querena - parte da embarcação que se encontra mergulhada na água; obras vivas.<br />

• Quilha - peça estrutural situada na base da embarcação, colocada no sentido longitudinal, on<strong>de</strong> assenta toda a<br />

ossada.<br />

• R.I.E.A.M. - Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar.<br />

• Radar - (inglês, Radio Detecting and Ranging), aparelho electrónico <strong>de</strong>stinado a fazer a <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> alvos e a<br />

<strong>de</strong>terminação da distância por transmissão electromagnética.<br />

• Ré - 1ermo que se utiliza para referenciar uma posição ou direcção a bordo <strong>de</strong> um navio ou embarcação e que se<br />

localizará mais para o lado da popa; parte da embarcação para o lado da popa.<br />

• Rebentação - lugar on<strong>de</strong> a onda se quebra junto à praia ou baixio.<br />

• Refluxo - vazante da maré.<br />

• Refrega - aumento súbito da velocida<strong>de</strong> do vento, em zonas <strong>de</strong> vento constante.<br />

• Regeira - cabo <strong>de</strong> amarração disparado da proa para a ré ou da popa para vante; também conhecido como spríng.<br />

• Régua - é usada em bolsas na valuma da vela gran<strong>de</strong> e evita o grivar da vela.<br />

• Remada - todo o movimento do remador entre dois ataques.<br />

• Remar - acção <strong>de</strong> movimentar o barco com os remos.<br />

• Remos - peças que servem para propulsionar a embarcação.<br />

• Retardo - atraso na ocorrência <strong>de</strong> um fenómeno.<br />

• Retenida - cabo solteiro <strong>de</strong> pequena bitola usado para lançar para terra, aguentar ou içar pequenos objectos ou<br />

outros cabos.<br />

• Retranca - verga que serve para esticar a esteira da vela latina, situada a ré do mastro, articulada para po<strong>de</strong>r ser<br />

movimentada para ambos os bor<strong>dos</strong> e para cima e para baixo.<br />

• Rízar - reduzir a área vélica da embarcação para enfrentar ventos fortes.<br />

• Rízes - pequenos cabos, que permitem reduzir a área vélica da embarcação.<br />

• Robaletes - peças longitudinais, no encolamento, que reduzem o balanço.<br />

• Roda a Roda - quando duas embarcações navegam aproadas uma à outra.<br />

• Roda <strong>de</strong> Proa - peça reforçada <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira ou aço apoiada na extremida<strong>de</strong> da quilha, a vante, fechando a ossada<br />

e dando forma à proa.<br />

• Roda do Leme - roda ou volante com que se governa a embarcação.<br />

• Rosa-<strong>dos</strong>-ventos - círculo dividido em graus e partes <strong>de</strong> graus, <strong>de</strong> 0º a 360°, com indicação <strong>dos</strong> respectivos<br />

pontos car<strong>de</strong>ais.<br />

• Rota - ver <strong>de</strong>rrota.<br />

• Rumo - direcção do movimento da embarcação relativamente ao fundo.<br />

• S - abreviatura <strong>de</strong> Sul.<br />

• S.O.S. - etras que, internaclonalmente, significam socorro; Save Our Soles.<br />

• Sacada - forma que tomam as obras-mortas, a vante e a ré, e que resulta da curvatura transversal do costado.<br />

• Saco da vela - concavida<strong>de</strong> máxima da superfície curva <strong>de</strong> uma vela quando cheia.<br />

• Salto <strong>de</strong> vento - mudança repentina na direcção do vento.<br />

• Salva-vidas - embarcação tipo baleeira com caixas-<strong>de</strong>-ar.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

226


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Sapatilho - acessório para cabo, vela ou toldo, constituído por um aro oval ou circular, que serve para proteger e<br />

dar rigi<strong>de</strong>z.<br />

• Sarreta - ripas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira colocadas no fundo das embarcações para protecção do seu interior; longarina abaixo<br />

do alcatrate.<br />

• SE - abreviatura <strong>de</strong> Su<strong>de</strong>ste.<br />

• Seguimento - com andamento ou em movimento.<br />

• Seio - parte do cabo entre os chicotes.<br />

• Sextante - instrumento <strong>de</strong> reflexão dupla que me<strong>de</strong> ângulos verticais ou horizontais (<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo da posição <strong>de</strong><br />

utilização do aparelho) entre dois objectos visa<strong>dos</strong>.<br />

• Shell - barco a remos <strong>de</strong> tabuado liso, muito frágil, leve e comprido, no qual os remadores se sentam uns atrás <strong>dos</strong><br />

outros, no mesmo enfiamento.<br />

• Singradura - distância efectiva percorrida por uma embarcação num período <strong>de</strong> 24 horas.<br />

• Sino - objecto metálico, em forma <strong>de</strong> vaso Invertido com um badalo com uma corda pen<strong>de</strong>nte, que serve para<br />

emitir sinais à distância, nomeadamente, <strong>de</strong> alarme ou emergência.<br />

• Skiff - é um Shell monolugar e com remos paralelos.<br />

• Skipper - nome dado ao comandante <strong>de</strong> uma embarcação <strong>de</strong> recreio.<br />

• Sloop - embarcação <strong>de</strong> um só mastro com vela gran<strong>de</strong> e um só estai.<br />

• Snipe - embarcação monotipo <strong>de</strong> regata, <strong>de</strong>senhada em 1931 pelo americano Willian C. Crosby; com casco <strong>de</strong><br />

quina viva, armado com vela gran<strong>de</strong> e <strong>de</strong> proa, me<strong>de</strong> 4, 75 m <strong>de</strong> comprimento, 1,53 m <strong>de</strong> boca, 172 kg, para 2<br />

tripulantes e com uma área vélica <strong>de</strong> 10,78 mP 2P .<br />

• Sobrequilha - peça estrutural semelhante à quilha, assente em posição longitudinal sobre as cavernas com vista a<br />

reforçar o casco.<br />

• Sonar - (inglês, Sound Navigation and Ranging), aparelho electroacústico para <strong>de</strong>tecção <strong>de</strong> objectos submersos e<br />

para a <strong>de</strong>terminação da profundida<strong>de</strong>.<br />

• Sonda - aparelho electroacústíco que serve para medir a profundida<strong>de</strong> e conhecer a natureza do fundo; a<br />

profundida<strong>de</strong> das águas num <strong>de</strong>terminado local.<br />

• Sotavento - para on<strong>de</strong> sopra o vento.<br />

• Spinnaker - vela <strong>de</strong> balão.<br />

• Spring – regeira.<br />

• SSE - abreviatura <strong>de</strong> Sul-Su<strong>de</strong>ste.<br />

• SSW - abreviatura <strong>de</strong> Sul-Sudoeste.<br />

• Substituta -ban<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> sinais usada para repetir outras ban<strong>de</strong>iras já utilizadas anteriormente no mesmo sinal.<br />

• Sul -ponto car<strong>de</strong>al localizado nos 180° da rosa-<strong>dos</strong>-ventos.<br />

• Suspen<strong>de</strong>r -operação <strong>de</strong> levantar ferro.<br />

• SW -abreviatura <strong>de</strong> Sudoeste.<br />

• T<br />

• Talabardão - corrimão largo on<strong>de</strong> termina a borda falsa.<br />

• Talhame - conjunto <strong>de</strong> aparelhos <strong>de</strong> força <strong>de</strong> uma embarcação.<br />

• Taxímetro - instrumento para ler marcações.<br />

• Te//-tales - pequenos fios <strong>de</strong> lã ou tiras <strong>de</strong> tecido, colocadas a diversas alturas junto ao gurutil da vela <strong>de</strong> proa ou<br />

na valuma da vela gran<strong>de</strong>, que indicam se uma vela está bem mareada.<br />

• Temperatura - quantida<strong>de</strong> <strong>de</strong> calor existente num corpo ou no ambiente.<br />

• Tempesta<strong>de</strong> - fenómeno meteorológico muito adverso caracterizado por ventos muito fortes, chuva e trovoada.<br />

• Tença - qualida<strong>de</strong> do fundo do meio aquático no que respeita ao fun<strong>de</strong>ar.<br />

• Tesar - esticar bem um cabo.<br />

• Testa - lado <strong>de</strong> vante da vela <strong>de</strong> uma embarcação.<br />

• Timoneiro - homem do leme.<br />

• Toletes - varões metálicos, servindo para apoiar os remos, como nas forquetas.<br />

• Tona - à superfície.<br />

• Tralha - cabo que guarnece a orla da vela.<br />

• Través - direcção perpendicular à mediania da embarcação; mareação <strong>de</strong> través.<br />

• Travessão - peça transversal colocada a ré, que serve <strong>de</strong> reforço à embarcação e é posta nos alcatrazes ou nos<br />

dormentes.<br />

• Trinca - navegar muito cingido ao vento.<br />

• Tropopausa - camada da atmosfera, que separa a troposfera e a estratosfera.<br />

• Troposfera - camada da atmosfera que vai <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o nível do mar até uma altura da or<strong>de</strong>m <strong>dos</strong> 11 km.<br />

• Unha - extremo da âncora que na manobra <strong>de</strong> fun<strong>de</strong>ar se enterra no fundo.<br />

• Unhar - enterrar a unha da âncora no fundo.<br />

• Vaga - onda produzida pelo vento local e que termina logo que este acaba.<br />

• Valuma -lado <strong>de</strong> ré da vela gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma embarcação.<br />

• Vante - parte da frente da embarcação; parte da embarcação para o lado da proa.<br />

• Varandim - balaustrada rígida a ré (da popa) e <strong>de</strong> vante (da proa).<br />

• Vau - peça <strong>de</strong> metal <strong>de</strong> forma arqueada, que suporta o convés da embarcação; peça <strong>de</strong> metal perpendicular ao<br />

mastro, que serve para esticar os brandais e os estais.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

227


Curso <strong>de</strong> <strong>Mergulho</strong> Nacional (IDP) MARINHARIA<br />

• Vaurien - embarcação mono tipo, <strong>de</strong> fundo chato, muito utilizado para aprendizagem e regatas; foi <strong>de</strong>senhado pelo<br />

francês J. J. Herbulot; comporta 2 tripulantes, me<strong>de</strong> 4,08 m <strong>de</strong> comprimento, 1,47 m <strong>de</strong> boca, pesa 95 kg e a área<br />

vélica é <strong>de</strong> 8,80 m2.<br />

• Vazante da maré - movimento <strong>de</strong> <strong>de</strong>scida das águas <strong>de</strong> maré.<br />

• Vela - conjunto <strong>de</strong> panos <strong>de</strong> corte variável, que serve para impulsionar a embarcação.<br />

• Velame - conjunto <strong>de</strong> todas as velas a bordo <strong>de</strong> uma embarcação.<br />

• Vento - ar em movimento.<br />

• Vento aparente - resultante do movimento da embarcação e da direcção do vento real.<br />

• Verdugo - régua <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ira pregada ou aparafusada exteriormente, no sentido longitudinal <strong>de</strong> popa à proa, por<br />

baixo da falca, para protecção do costado.<br />

• Verga - peça longa, geralmente cilíndrica, perpendicular ao mastro e que serve para receber uma vela.<br />

• Vertedouro - o mesmo que bartedouro.<br />

• Vigia - abertura no costado, por norma circular, <strong>de</strong>stinada a arejar e a iluminar o interior da embarcação, e que é<br />

fechada por uma tampa <strong>de</strong> vidro.<br />

• Virar - mudar <strong>de</strong> rumo, <strong>de</strong> direcção, <strong>de</strong> bordo ou <strong>de</strong> amura; inclinação <strong>de</strong> uma embarcação, maior ou igual a 90°,<br />

isto é, com o mastro na água.<br />

• Volta - nome dado ao trabalho <strong>de</strong> marinheiro quando se pren<strong>de</strong> um cabo a um cunho, anete, cabeço ou outro<br />

objecto.<br />

• Windsurf - (inglês) <strong>de</strong>sporto náutico praticado em prancha à vela.<br />

• WNW - abreviatura <strong>de</strong> Oeste-Noroeste.<br />

• WSW - abreviatura <strong>de</strong> Oeste-Sudoeste.<br />

• Xadrez - superfície em forma <strong>de</strong> gra<strong>de</strong>, para <strong>de</strong>ixar passar luz e ar e escoar a água, que é <strong>de</strong>stinada a servir <strong>de</strong><br />

piso ou cobertura.<br />

• Yacth - o mesmo que iate (yate), embarcação <strong>de</strong> cruzeiro e recreio.<br />

• Yawl - semelhante ao Ketch, mas o mastro da ré fica colocado a ré da roda <strong>de</strong> leme.<br />

• Yo/1e - barco a remos <strong>de</strong> casco aberto, construído em tabuado trincado. Os remadores sentam-se em zig-zag.<br />

• Zarpar - levantar ferro.<br />

• Zero hidrográfico - plano ao qual se referem as sondas reduzidas representadas nas cartas.<br />

Proprieda<strong>de</strong> do NASAL<br />

228

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!