02.11.2021 Views

Katalog Autopart 2022_arabski

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

®

حقائق رئيسية عن ال‏ ش كة

عالميا

الذكرى األربعون

ش ككة مصنعة للبطاريات عىل نطاق واسع،‏ تركز AUTOPART عىل استخدام التقنيات الحديثة

وتنفيذ منتجات جديدة بطريقة ت احافية.‏

ش الكاء.‏ لقد علمتنا 40 عامً‏ ا

ف

التنمية أمر ال بد منه إذا كنت تريد البقاء ي القمة والعمل مع أفضل

من ب الخة أن العالقات مع األشخاص ي ه األهم،‏ وال سيما رعاية الموظف،‏ وبناء الثقة مع ش ‏كاء

األعمال وفهم احتياجات العمالء.‏ نحن نعلم أن هناك ي الكث‏ من الناس الذين يعتمدون علينا.‏

ي وبالتال فإن AUTOPART هو ي ش ‏ء ث أك‏ من مجرد بطاريات.‏

50

ENG

FR

As a manufacturer of batteries on an large scale, Autopart

focuses on using modern technologies and implementing new

products in a professional manner.

Development is a must if you want to stay on top and work with

the best partners. 40 years of experience has taught us that

relationships with people are most important, in particular taking

care of the employee,

building trust with business partners and understanding

customer’s needs. We know there are many people who are

counting on us.

Thus Autopart is somthing more than batteries.

Autopart, en tant que fabricant de batteries de démarrages à

grande échelle, se concentre sur l’utilisation de technologies

modernes et la mise en œuvre professionnelle de nouveaux

produits.

Le développement est une nécessité si vous voulez rester au top

et travailler avec les meilleurs partenaires. 40 ans d’expérience

nous ont appris que les relations avec les personnes sont les

plus importantes, notamment en prenant soin de l’employé,

établir la confiance avec les partenaires commerciaux et

comprendre les besoins des clients. Nous savons que de

nombreuses personnes comptent sur nous.

Autopart est donc plus que de batteries de démarrages.

ماركة 400 120 متخصص

AWARDS PREISE

GRATIFICATION

2.5 مليون بطارية

1 pb8.pl pb8.pl pb.pl pb8.pl 2


ف

ي

#morethanbattery

حقائق رئيسية عن ال‏ ش كة

نحن نعلم

ف ف

نبيع بطارياتنا ي 50 دولة ي عدة قارات.‏

مدى أهمية متطلبات كل سوق - رسمية وقانونية

‏.وجمالية

عند إعداد منتج لسوق ي ن مع‏ ، نأخذ دائمً‏ ا ت اقاحاتك

لدينا المعرفة لتقديم

ف

وتفضيالتك ي االعتبار.‏

‏.التقنيات المهنية والدعم

ENG

We sell our batteries in 50 countries on several continents.

We know how important the requirements of each market are

- formal, legal and aesthetic. When preparing a product for a

given market, we always take your suggestions and preferences

into account. We have the knowledge to provide professional

technologies and support.

FR

Les batteries fabriquées dans notre usine sont disponibles

dans 50 pays, sur plusieurs continents. Nos spécialistes savent

très bien, à quel point les exigences de chaque marché sont

importantes - à la fois formelles, juridiques et esthétiques. Lors

de la préparation d’un produit pour un marché spécifique, notre

équipe complète prend toujours en compte les différences, les

suggestions et les préférences.

أكاديمية المعرفة

نحن نضمن أن المعرفة المتخصصة للبطاريات

ي ه ي ز مة جميع الباعة لدينا.‏ لقد أنشأنا أكاديمية

االحافية ، حيث نقوم بتدريب AUTOPART

ت

‏.مجموعات العمالء من جميع أنحاء العالم

ف

يكتسب المشاركون ي األكاديمية معرفة تفصيلية حول

إنتاج البطاريات أو االستخدامات المختلفة المقصودة

أو أنواع االستخدام المناسبة.‏ يزيد التدريب من كفاءات

‏.كل تاجر ث ويي ب الخة المهنية

ENG

We ensure that the specialist knowledge on the batteries is the

advantage of all our salesmen. We have set up professional

Academy AUTOPART, at which we train the customers’ groups

from all over the world.

The participants of the Academy gain detailed knowledge on

the production of batteries, various intended uses or proper types

of usage. The trainings increase competences of each dealer and

they enrich the professional experience.

FR

Nous tenons à ce qu’un savoir spécialisé à propos des

accumulateurs soit un atout de tous les revendeurs. Nous avons

créé l’Académie AUTOPART professionnelle pour la formation

des groupes des clients du monde entier.

ريق متناغم

ن نعت‏

ب أك‏ قيمة ش لكتنا ي ه نحن،‏ الموظفون.‏ نحن ي

بأنفسنا وصحتنا وحالتنا الجسدية.‏ نحن فريق متناغم،‏

ونتعاون بشكل جيد سواء عىل أرض الملعب أو

الرياضة تتكامل بشكل

ف

المكاتب أو ي خطوط اإلنتاج.‏

جيد،‏ لذلك قمنا بتأسيس نادي ي ض ريا‏ ش للكة.‏ نقوم

بتدريب كرة القدم الخماسية والكرة الطائرة ونرتب

رحالت بالدراجة ونتسلق الجبال معً‏ ا

ENG

The biggest value of our company is us, the employees. We take

care of ourselves, our health and physical condition. We are a

harmonious team, cooperating well both on the pitch, at the

desks and on production lines. Sport integrates well, therefore,

we have established a company sport club. We train futsal

and volleyball, we arrange bike trips and we climb together the

mountains.

FR

Ce qui compte le plus pour notre entreprise, c’est nous, les

employés. Nous nous soucions de nous-mêmes, de notre

santé et condition physique. Nous sommes une bonne équipe

sachant coopérer sur un terrain de sport aussi bien que dans

notre bureau et sur notre chaîne de production. Le sport, c’est

une excellente intégration, c’est pourquoi, nous avons créé

chez nous un club sportif. Nous faisons du foot indoor et du

volleyball, nous organisons des randonnées à vélos et dans la

montagne.

Pour les participants à l’Académie, c’est une occasion

pour connaître les détails à propos de la fabrication des

accumulateurs, de leurs différents emplois ou de leur utilisation

correcte. Nos formations permettent à chaque commercial

d’accroître ses compétences et d’enrichir son expérience

professionnelle.

3 pb8.pl pb8.pl 4


لهذا السبب يمكننا القيام بذلك

لهذا السبب يمكننا القيام بذلك

1 2 3 4

ENG

/ PLATE PRODUCTION ENG / ASSEMBLY ENG / FORMATION

ENG / PACKAGING

BARTON reactors (the biggest in the world)

Double-side pasting

Automatic assembly lines

High-frequency welding (1000 Hz)

Thermal separation of lid welding

Automatic control of each battery piece

Quick formation with electrolyte circulation

(the first in the world for car batteries)

High-frequency formation

Automatic packaging lines (plug screwing

machine, high voltage leakage tester, robots)

Automatic control of each battery piece

FR

/ FABRICATION DE LA PLAQUE FR / ASSEMBLAGE FR / FORMATION

Réacteurs BARTON (les plus grands du monde)

Polissage bilatéral de la grille de batterie

Lignes d’assemblage automatiques

Soudage haute fréquence (1000 Hz)

Séparation thermique du soudage du couvercle

Contrôle automatique de chaque pièce

Formation rapide avec circulation de l’électrolyte

(première du monde pour les batteries destinées

aux véhicules de particuliers)

Formation haute fréquence

FR

/ CONDITIONNEMENT

Lignes de conditionnement automatiques

(visseuse, testeur d’étanchéité haute tension,

robots)

Contrôle automatique de chaque pièce

5 pb8.pl pb8.pl 6


مجموعة مهندس ي تكنولوجيا المعلومات / البحث والتطوير

جودة

Quality Management System

CERTIFICATE PN-EN ISO 9001 : 2015

ف

ف

هو مجموعة من ي ن المهندس‏ يتمتعون ب بخة سنوات عديدة ي صناعة AUTOPART فريق البحث والتطوير ي

البطاريات.‏ يتم تطوير منتجات وحلول جديدة ت وتاوح من التصميم وإنشاء النماذج األولية وعمليات فحص الدورة

ف

ف

ي ذلك االختبارات المعملية والبحث ي الظروف الحقيقية ، إل مرحلة الموافقة والمقدمة إل اإلنتاج المتسلسل

يتم ش اإلاف عىل كل عملية من خالل سلسلة من أجهزة التحكم.‏ يتم جمع نتائج االختبارات وحفظها عن طريق

عىل االبتكارات ومراقبة تطور AUTOPART ب المجيات ب ومختات المصنع المجهزة بأدوات تحليلية متخصصة.‏ يركز

‏.التقنيات العالمية واختيار الحلول ث األك‏ إثارة لالهتمام

‏.بما

Technical Specification Allows to sell to OEM

CERTIFICATE ITAF 16949 : 2016

ENG

The AUTOPART’s R&D team is a group of engineers with many

years of experience in the battery industry. New products and

solutions are being developed and range from design, prototype

creation, cycle check processes including laboratory tests and

research in real conditions, to approval stage and introduction

to series production.

Each process is supervised by a series of controlling devices.

Test results are collected and saved by software and factory

laboratories equipped with specialized analytic tools. AUTOPART

focuses on innovations, observing development of worldwide

technologies and selecting the most interesting solutions.

FR

Le département recherche et développement AUTOPART est

une équipe d’ingénieurs expérimentés dans l’industrie de batterie.

L’élaboration de nouveaux produits et solutions technologiques

consiste en conception, création de prototypes, cycle de

contrôle de processus (examens dans des laboratoires et dans

les conditions réelles inclus) jusqu’à leur validation et mise

en fabrication en série.

La qualité des produits en séries est assurée par des

tests réguliers et des équipements de contrôle modernes.

Les données sont stockées et analysées avec l’aide d’outils

spécialisés. AUTOPART fait aussi la veille technologique

au niveau mondial et intègre les innovations dans son système

de fabrication.

Technical Specification Allows to sell to OEM

CERTIFICATE AQAP 2110 : 2016

AQAP 2110: 2016 شهادة

Environment Management System

CERTIFICATE ISO 14001 : 2015

ISO 14001 : 2015

NATO Commercial and

Government Entity Code

CERTIFICATE NATO 1182H

7 pb8.pl pb8.pl 8


تقوم AUTOPART بتصنيع بطاريات السيارات وتوصيلها إلى المحالت التجارية

المحالت تزود المنتجات الجديدة للعمالء

يشتري العميل بطارية جديدة ويعيد تلك المستخدمة في آن واحد

المحالت تجمع البطاريات المستعملة وتعيدها إلى AUTOPART

AUTOPART تستقبل البطاريات المستهلكة وتنقلها إلى مصنع الصلب و الفوالذ

بفضل إعادة التدوير يتم استرجاع مادة الرصاص من البطاريات المستهلكة تقريبا.‏ بالنسبة 100٪

مصنع الصلب والفوالذ يزود الرصاص إلى AUTOPART

ENG

1 1 Autopart produces car batteries and delivers them to the shops 1

2 2 Shops supply new batteries to the clients

2

3

4

5

3

4

5

6

When the client buys a new battery - they return the scrap one

Shops collect the scrap batteries and return them to autopart

Autopart receives the scrap batteries and ships them to the

metallurgical plant. Thanks to the recycling process, lead

from the scrap batteries is almost 100% recycled

The metallurgical plant supplies Autopart with lead alloys

6 6

FR

3

4

5

Autopart Fabrique Les Batteries Et Les Livre Aux Magasins

Les Magasins Livrent Le Nouveau Produit Au Client

En Achetant Une Nouvelle Batterie, Le Client Rend Celle Usée

Les Magasins Ramassent Les Batteries Usées Et Les Rendent

À La Société Autopart

Autopart Accèpte Les Batteries Usées Et Les Transmet À L’usine

Métallurgique. Gràce Au Recyclage, Le Plomb Provenant Des

Batteries Usées Est Récupéré Presqu’en 100%.

L’ Usine Métallurgique Livre Le Plomb Récupéré

À La Société Autopart

9 pb8.pl pb8.pl 10


منتجات / PRODUITS PRODUCTS /

فئة ثقيلة

فئة الركاب

PASSENGER

CLASS

HEAVY

CLASS

GALAXY EFB II

ENCHANCED FLOODED BATTERY

*page

13

GALAXY SMF TRUCK

SEALED MAINTENANCE FREE

*page

27

GALAXY EFB II JAPANESE

15

31

17

GALAXY SMF

SEALED MAINTENANCE FREE

GALAXY SMF JAPANESE

23

19

37

39

GALAXY PLUS TRUCK HD

41

11 pb8.pl pb8.pl pb.pl pb8.pl 12


فئة الركاب PASSENGER CLASS

GALAXY EFB II

/ ENHANCED FLOODED BATTERY

جديد

GALAXY EFB II

ENHANCED FLOODED BATTERY

572-382

L3

600-582

L5

حلول مثالية ت مقنة بكفاءة عالية ً جدا للمركبات ي ت ال‏ يعمل بها العديد من ي مستهلك الطاقة

ف

ف

الكهربائية بشكل مكثف ي حركة المرور ي المدينة ، مع دورات بدء تشغيل متكررة مثل

المركبات التجارية ومركبات .START - STOP

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

مواصفات البطارية

تستخدم اللوحة السلبية نوعً‏ ا ً جديدا من إضافات الكربون النانوية الخاصة ي ت ال‏ تعمل عىل

ي ن تحس‏ قوة البطارية والتعامل مع الحمل بفضل تصميمها ي الداخىل القوي ولوحها المُ‏ حسَّ‏ ن

، تحقق البطارية ما يصل إل 4 أضع دورة حياة المنتجات التقليدية.‏

يضاعف معدل قبول الحمل الديناميك ي العال ي ثالثة أضعاف المتطلبات القياسية للبطاريات

ي أكسيد الكربون.‏

ن

المعززة ، مما يوفر الوقود ويقلل من انبعاثات ثا‏

يضاعف معدل قبول الحمل الديناميك ي العال ي ثالثة أضعاف المتطلبات القياسية للبطاريات

ي أكسيد الكربون.‏

ن

المعززة ، مما يوفر الوقود ويقلل من انبعاثات ثا‏

ي حجرة المحرك.‏

ف

ثبات عال ي ومقاومة لدرجات الحرارة القصوى ، الخارجية و‏

ENG

أعىل مستويات السالمة التشغيلية ‏)يسمح تصميم مانع االنفجار والبطارية المحكم

ي كل من مقصورة الركاب وصندوق األمتعة(‏

ف

باالستخدام

Ideal solutions coupled with very high efficiency for vehicles with a large number of

electrical power consumers, intensively operated in urban traffic, with frequent start-up

cycles such as START-STOP and commercial vehicles

The negative plate uses a new type of special Nano Power carbon additive

which improves the battery’s strength and load handling

Thanks to its robust internal design and improved plate, the battery achieves

up to 4 times the life cycle of conventional products

A high dynamic load acceptance rate triples the standard requirements

for booster batteries, which saves fuel and reduces CO 2 emissions

High stability and resistance to extreme temperatures, both external and

in the engine compartment

Top operational safety (explosion preventer and sealed battery design allow for

use both in the passenger cabin and in the luggage boot)

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

560-282 60 12 560 242 175 175 1 B13 - LB2

560-283 60 12 600 242 175 190 1 B13 - L2

562-282 62 12 640 242 175 190 1 B13 - L2

570-382 70 12 700 278 175 175 1 B13 - LB3

572-382 72 12 760 278 175 190 1 B13 - L3

575-482 75 12 780 315 175 175 1 B13 - LB4

Charge indicator

Lid type

Technical

drawing

باكرلا ةئف / II GALAXY EFB

FR

Une solution idéale et très haute performance pour les véhicules ayant un grand

nombre d’appareillages électriques, utilisés intensivement dans le trafic urbain avec

des cycles de démarrage fréquents, tels que le système START-STOP, ainsi que pour

les véhicules commerciaux

La plaque négative est dotée d’un nouveau type d’additif spécial au carbone, le carbone

Nano Power, qui augmente la durabilité de la batterie et améliore la capacité de charge

Grâce à la structure interne renforcée et à des plaque améliorées, la batterie

peut atteindre une durée de vie cyclique jusqu’à 4 fois plus longue que celle des

batterie conventionnelles

Un facteur de charge dynamique élevé, trois fois supérieur aux exigences standard des

batteries de démarrage, permet d’économiser du carburant et de réduire les émissions de CO 2

Grande stabilité et résistance aux températures extrêmes à l’extérieur ainsi qu’aux

températures à l’intérieur du compartiment moteur

Le plus haut niveau de sécurité opérationnelle (les inserts antidéflagrants et la fermeture

hermétique de la batterie permettent également de l’utiliser dans l’habitacle ou le coffre)

582-482 82 12 820 315 175 190 1 B13 - L4

595-582 95 12 850 353 175 175 1 B13 - LB5

600-582 100 12 900 353 175 190 1 B13 - L5

605-582

+ 105 12 950 394 175 190 1 B13 - L6

البطارية قيد ي التحض‏ +

13

pb8.pl

pb8.pl

14


GALAXY EFB II

GALAXY EFB II

/ JAPANESE / ENHANCED FLOODED BATTERY

565-082 585-082

D23

D31

THE DIAGRAM OF THE INTERNAL STRUCTURE OF THE GALAXY

ENHANCED FLOODED BATTERY (EFB II)

1

3

5

2

متاهة الغطاء المعاد تصميمها -

تزيل بخار اإللك‏ ت وليت

حشوات مضادة لالنفجار

تصميم محسن للوحة - قوة

ت ز ايدة ، تيارات انطالق أعىل

م‏

شكل مصبوب محسن -

ت ز ازات

مقاوم للصدمات وااله‏

كربون فائق النانو

- 2.0 قدرة عالية

عىل حمل الشحن ،

وقوة عالية للدوران

الدقيق

4

GALAXY EFB II JAPANESE جديد

باكرلا ةئف / JAPANESE GALAXY EFB II

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE /

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

565-082 65 12 620 230 172 222 1 B00 - D23

Charge indicator

Lid type

Technical

drawing

7

السبائك الخاصة لشبكة القطب الموجب - مقاومة 6

محسنة للتآكل ، موثوقية عالية

الهندسة ي المتغة للشبكة ثالثية األبعاد - موثوقية القمة

وصفة الكتلة النشطة المنقحة وزيادة االلتصاق بالعمل

الدوري الممتد للشبكة

مواصفات البطارية

باكرلا ةئف / II GALAXY EFB

غشاء شبه اصطناع ي يغط ي السطح لمزيد من القوة الدورية 8

570-082 70 12 720 259 175 222 1 B01 - D26

572-082 72 12 750 259 175 222 1 B01 - D26

585-082 85 12 820 305 173 221 1 B01 - D31

590-082 90 12 850 305 173 221 1 B01 - D31

ENG

1

2

3

4

5

6

7

8

Addition - Extreme Nano Carbon 2.0 - high charge-carrying

capacity, high microcyclicic strength

Redesigned lid labyrinth - eliminates electrolyte vapour

Optimized plate design - high endurance against shock

and vibrations

Anti-explosive inserts

Optimal cast shape - increased strength, higher

starting currents

Special alloys for the positive electrode grid - improved

corrosion resistance, top reliability; Variable geometry of the

3D grid - top reliability

Revised active mass recipe and increased adhesion to the

grid - extended cyclic work

Semi-synthetic membrane covering the surface for more

cyclic strength

FR

1

2

3

4

5

6

7

8

Additif - Extreme Nano Carbon 2.0 - capacité élevée

de charge, résistance élevée au fonctionnement par

microcycles

Conception modifiée du couvercle à labyrinthe –

permet d’éliminer les vapeurs d’électrolyte

Forme optimale du moulage - résistant aux chocs et

aux vibrations

Jeu d’inserts antidéflagrants

Structure des plaques optimisée - durabilité accrue,

courants de démarrage plus élevés

Géométrie variable du motif de la grille 3D - haute fiabilité,

Grille d’électrode positive en alliage spécial - résistance

accrue à la corrosion, haute fiabilité

Modification de la formulation de la masse active et

augmentation de l’adhérence aux grilles - fonctionnement

cyclique prolongé

Membrane semi-synthétique recouvrant la surface - durée

de vie cyclique plus longue

15 pb8.pl

pb8.pl

16


ن

فئة الركاب PASSENGER CLASS

GALAXY GOLD II

GALAXY GOLD II

562-260

L2 K2 DUPLEX

602-560

L5 K2 DUPLEX

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

مواصفات البطارية

ي مثال للسيارات ي ت ال‏ بها عدد ي كب‏ من ي ن المستهلك‏ ي ن الحالي‏ ‏)معدات إضافية غنية(‏

وكذلك السيارات ي ت ال‏ يتم استغاللها بشكل مكثف.‏

البطاريات ي ت ال‏ ال تتطلب الصيانة ، يتم تقليل استهالك المياه أثناء األداء إل الحد األد‏

ً وفقا لمتطلبات المواصفات الخاصة بالبطاريات كمعدات أصلية مقدمة من ش الكات

المصنعة مثل فولكس فاجن ب ي و‏ إم دبليو.‏

ف

ت‏ بمتطلبات صناعة المحركات ح‏ ي ت أوضاع البطارية

أعىل حماية ضد التب ي ف

المائلة للغاية ‏)تقنية الغطاء المزدوج .)DUPLEX

ENG

مقاومة عالية للتآكل بفضل استخدام سبائك الرصاص الفريدة.‏

مستوى أمان عالٍ‏ بفضل النظام المضاد لالنفجار ‏)أغطية ذات أختام متعددة وملف

ي داخىل خاص للحماية من اشتعال ش الر ج ي الخار‏ (.

مقاومة لدرجات الحرارة المرتفعة.‏

ي مقصورة السيارة.‏

ف

مثال ي للتجميع

Perfect for cars with a large number of current cunsumers

(rich additional equipment) as well as the cars intensively exploited

Maintenance-free batteries, water consumption during performance is reduced

to minimum in accordance with the specification requirements for batteries as

original equipment presented by such manufacturers as Volkswagen and BMW

The highest anti-leakage protection meeting requirements of motorization

industry even at extremely tilted battery positions (DUPLEX double lid

technology)

Higher anti-corrosion resistance thanks to application of the unique lead alloys

High safety level thanks to anti-explosion system (caps with multi-seals and

special inner coil protecting against outer spark ignition)

Resistant to high temperatures

Perfect for assembly in a car cabin

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

545-160 45 12 450 207 175 175 1 B13 x

552-160 52 12 450 207 175 190 1 B13 x

557-260 57 12 550 242 175 175 1 B13 x

562-260 62 12 580 242 175 190 1 B13 x

577-360 77 12 700 278 175 175 1 B13 x

Charge indicator

Lid type

LB1 K2

DUPLEX

L1 K2

DUPLEX

LB2 K2

DUPLEX

L2 K2

DUPLEX

LB3 K2

DUPLEX

Technical

drawing

باكرلا ةئف / II GALAXY GOLD

FR

Optimale pour de nouveaux véhicules équipés d’un grand nombre de récepteurs

d’énergie (beaucoup d’accessoires) ainsi que pour des véhicules fort exploités

Batteries sans entretien, consommation d’eau réduite au minimum durant l’usage -

conformément aux exigences des constructeurs Volkswagen, BMW

Protections anti-fuites les plus élevées, répondant aux exigences de l’industrie

automobile - même si la batterie se trouve en position penchée (technologie

double couvercle DUPLEX)

Meilleure résistance à la corrosion grâce à des alliages uniques de plomb

Niveau de sécurité élevé grâce à des dispositifs anti-explosion (bouchons avec

multi-joints et dispositif spécial anti-explosion qui protège contre d’éventuelles

étincelles extérieures)

Batterie résistante à des hautes températures

Ces batteries sont particulièrement adaptées pour l’intérieur

de cabines de passagers

582-360 82 12 760 278 175 190 1 B13 x

597-560 97 12 800 353 175 175 1 B13 x

602-560 102 12 850 353 175 190 1 B13 x

L3 K2

DUPLEX

LB5 K2

DUPLEX

L5 K2

DUPLEX

17

pb8.pl

pb8.pl

18


فئة الركاب PASSENGER CLASS

GALAXY SMF / SEALED MAINTENANCE FREE

GALAXY SMF

SEALED MAINTENANCE FREE

545-190

L1 SMF

610-590

L5 SMF

غالف البطارية المختوم ‏)المحكم(.‏

ENG

Sealed (hermetic) battery casing

Positive electrodes with special composition of active mass

and semi-synthetic membrane

Lid equipped with anti-explosion inserts

High stability and resistance to high temperatures in the engine compartment

High safety of use (anti-explosion inserts and tightness of battery allow

it to be used also in the passenger compartment or in the trunk)

High vibration resistance

Reliable start even at the load of a large number of current consumers

Perfect solution for vehicles with large number of accessories and frequent

starting cycles (urban cycles), utility vehicles (eg. taxis)

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

540-190 40 12 480 207 175 175 1 B13 x LB1 SMF

540-191 40 12 480 207 175 175 1 B13 x LB1 SMF

545-190 45 12 380 207 175 190 1 B13 x L1 SMF

545-191 45 12 380 207 175 190 1 B13 x L1 SMF

550-190 50 12 450 207 175 190 1 B13 x L1 SMF

Charge indicator

Lid type

مواصفات البطارية

أقطاب موجبة مع تركيبة خاصة من كتلة نشطة وغطاء غشاء شبه ي اصطناع مزود

بإدخاالت مضادة لالنفجار.‏

ف

ثبات ي عال ومقاومة لدرجات الحرارة المرتفعة ي حجرة المحرك.‏

ف

سالمة عالية ي االستخدام ‏)تسمح الملحقات المضادة لالنفجار وضيق البطارية

باستخدامها أيضً‏ ا

ت ز از.‏

مقاومة عالية لاله‏

ي مقصورة الركاب أو صندوق السيارة(.‏

ف

ف ن ي ن الحالي‏ .

بداية موثوقة ح‏ ي ت ظل وجود عدد ي كب‏ من ي المستهلك‏

حل ي مثال للمركبات ي ت ال‏ تحتوي عىل عدد كب‏

ي من الملحقات ودورات بدء متكررة

‏)دورات المدينة(‏ ، ومركبات الخدمات ‏)مثل سيارات األجرة(.‏

Technical

drawing

باكرلا ةئف / SMF GALAXY

FR

Boîtier de batterie étanche (hermétique)

Électrodes positives avec une composition spéciale de masse active

et une membrane semi-synthétique

Couvercle équipé d’inserts anti-explosifs

Durée de vie accrue et durabilité cyclique; 2 fois plus longtemps

que pour les batteries standard

Haute stabilité et résistance aux fortes températures dans

le compartiment moteur

Haute sécurité de fonctionnement (inserts anti-explosion

et batterie étanche à l’air dans la cabine ou le coffre)

Haute résistance aux vibrations

Démarrage fiable même lorsqu’il est chargé par un grand

nombre de consommateurs d’énergie

Solution idéale pour les véhicules avec un équipement riche et des cycles

de démarrage fréquents (cycles urbains) ou des véhicules commerciaux

(par exemple, taxi)

550-191 50 12 450 207 175 190 1 B13 x L1 SMF

555-292 55 12 450 242 175 175 1 B13 x LB2 SMF

555-293 55 12 450 242 175 175 1 B13 x LB2 SMF

555-290 55 12 500 242 175 190 1 B13 x L2 SMF

555-291 55 12 500 242 175 190 1 B13 x L2 SMF

560-290 60 12 550 242 175 190 1 B13 x L2 SMF

560-291 60 12 550 242 175 190 1 B13 x L2 SMF

19

pb8.pl

pb8.pl

20


GALAXY SMF / SEALED MAINTENANCE FREE

مواصفات البطارية / BATTERIE BATTERY SPECIFICATION / BATTERIESPEZIFIKATION / SPÉCIFICATION DE LA

(SMF)

مخطط الهيكل الداخ ي ل للبطارية الخالية من الصيانة GALAXY SMF / JAPANESE

THE DIAGRAM OF THE INTERNAL STRUCTURE OF THE GALAXY

SEALED MAINTENANCE FREE BATTERY (SMF)

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

570-390 70 12 620 278 175 190 1 B13 x L3 SMF

570-391 70 12 620 278 175 190 1 B13 x L3 SMF

Charge indicator

Lid type

Technical

drawing

3

2

1

ي ن الع‏ السحرية ش ‏)مؤ‏ حالة شحن البطارية

بناء متاهة الغطاء - الحد من

انبعاث أبخرة اإللك‏ ت وليت

مجموعة ملحقات مضادة

لالنفجار

أشكال صب مثالية - قدرة عالية

عىل التحمل ضد الصدمات

ت ز واالهازات

4

572-390 72 12 650 278 175 175 1 B13 x LB3 SMF

572-391 72 12 650 278 175 175 1 B13 x LB3 SMF

575-392 75 12 700 278 175 175 1 B13 x LB3 SMF

باكرلا ةئف / SMF GALAXY

575-393 75 12 700 278 175 175 1 B13 x LB3 SMF

575-390 75 12 700 278 175 190 1 B13 x L3 SMF

575-391 75 12 700 278 175 190 1 B13 x L3 SMF

585-490 85 12 830 315 175 175 1 B13 x LB4 SMF

585-491 85 12 830 315 175 175 1 B13 x LB4 SMF

غشاء شبه اصطناع ي يغط ي سطح 5

اللوحة - قدرة أعىل عىل التحمل الدوري

باكرلا ةئف / SMF GALAXY

588-390 88 12 750 278 175 190 1 B13 x L3 SMF

590-590 90 12 800 353 175 190 1 B13 x L5 SMF

590-591 90 12 800 353 175 190 1 B13 x L5 SMF

6

7

لصق مزدوج الجانب مع توليد نسيج خاص عىل

سطح اللوحة - نقل أسهل لألحمال الكهربائية

بنية محسّ‏ نة لإلطار - تدوير أعىل عىل البارد

هندسة قابلة ي للتغي‏ لنمط الشبكة ثالثية األبعاد - ثبات أعىل

592-490 92 12 800 315 175 190 1 B13 x L4 SMF

592-491 92 12 800 315 175 190 1 B13 x L4 SMF

600-590 100 12 800 353 175 190 1 B13 x L5 SMF

600-591 100 12 800 353 175 190 1 B13 x L5 SMF

610-590 110 12 900 353 175 190 1 B13 x L5 SMF

610-591 110 12 900 353 175 190 1 B13 x L5 SMF

ENG

1

2

3

4

5

6

7

Lid labyrinth construction – reduction of electrolyte

fumes emisssion

Anti-explosion insert set

Optimal casting shapes – high endurance against

shocks and vibration

Magic eye (battery charge status indicator)

Semi synthetic membrane covering plate surface –

higher cyclical endurance

Changeable geometry of 3D grid pattern – higher stability

Enhanced frame construction – higher cold cranking

Double-side pasting with generation of special texture on

the plate surface – easier transfer of electrical loads

FR

1

2

3

4

5

6

7

Conception du couvercle de labyrinthe -

réduction des émissions de vapeurs d’électrolyte

Ensemble d’inserts anti-explosifs

Formes optimales du moulage - haute résistance

aux chocs et aux vibrations

Magic Eye (voyant, indiquant le niveau

de charge de la batterie)

Membrane semi-synthétique recouvrant la surface

de la plaque - résistance cyclique plus élevée

Géométrie variable du motif de la grille 3 -

stabilité supérieure Conception de cadre améliorée -

démarrage à froid plus élevé

Collage double face avec la création d’une texture spéciale

sur la surface de la plaque - transmission plus facile des

charges électriques

21 pb8.pl

pb8.pl

22


GALAXY SMF

فئة الركاب

GALAXY SMF

PASSENGER CLASS / JAPANESE / JAPANESE

535-090

NS40 SMF

600-093

D31 SMF

GALAXY SMF

JAPANESE

مجموعة ي كبة من بطاريات بدء التشغيل للسيارات اآلسيوية.‏

مواصفات البطارية BATTERY SPECIFICATION / BATTERIESPEZIFIKATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

يضمن التصميم األمثل للوحة والصيغة الخاصة للكتلة النشطة للبطارية

بناء بطارية داخلية محسّ‏ ن.‏

معلمات انطالق مثالية.‏

محطات بطارية عالمية.‏

ENG

A wide range of starter batteries for Asian cars

Optimal plate design and special formula of battery active mass

which guarantee enhanced inner battery construction

Perfect starting parameters

Universal battery terminals

Ergonomic handles

FR

مقابض مريحة.‏

Conception optimale des plaques de plomb et formule spéciale de

la masse active qui garantit une bonne conception interne de la batterie

Grand confort et grande sécurité (dispositif anti-explosion)

Système de ventilation centrale de type Kamina

Existe dans toutes les versions pour véhicules de particuliers

Magic Eye (voyant, indiquant le niveau de charge de la batterie)

Poignées ergonomiques

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

535-090 35 12 300 187 127 225 3 B00 - NS40 SMF

535-091 35 12 300 187 127 225 3 B00 - NS40 SMF

545-090 45 12 360 237 127 225 3 B00 - NS60 SMF

545-091 45 12 360 237 127 225 3 B00 - NS60 SMF

560-092 60 12 480 230 127 224 1 B01 - D23 SMF

560-093 60 12 480 230 170 224 1 B01 - D23 SMF

570-092 70 12 570 261 170 225 1 B01 - D26 SMF

Charge indicator

Lid type

Technical

drawing

باكرلا ةئف / JAPANESE GALAXY SMF

570-093 70 12 570 261 175 225 1 B01 - D26 SMF

590-090 90 12 780 303 175 227 1 B01 - D31 SMF

590-091 90 12 780 303 175 227 1 B01 - D31 SMF

600-092 100 12 800 303 175 227 1 B01 - D31 SMF

600-093 100 12 800 303 175 227 1 B01 - D31 SMF

610-906 110 12 950 330 172 239 1 B00 x

GR31

PUSH-IN-PLU-

GS

23

pb8.pl

pb8.pl

24


دليل عىل الحرارة فئة الركاب HEAT RESISTANCE / RÉSISTANT À LA CHALEUR

لسنوات عديدة ، نجمع الخربة يف مجال اإلنتاج ونقدم البطاريات املعدة للتشغيل يف درجات حرارة محيطة عالية للغاية.‏ إن

السخونة الزائدة والسخونة هي التي ترض بالبطارية أكرث من غريها.‏ بالنسبة ألسواق الرشق األوسط وإفريقيا وأمريكا الجنوبية

، قمنا بإعداد بطاريات خاصة متينة ومقاومة للترسب وقليلة استهالك املياه ومقاومة للتآكل.‏ تؤكد نتائج االختبارات املعملية

‏.الخصائص االستثنائية للبطاريات املعدة للتشغيل يف درجات الحرارة القصوى

GALAXY SMF

BATTERIES

ENG

For many years, we have been gathering experience in the field

of production and offering of batteries intended for operation

in extremely high ambient temperatures. It is overheating

and heat that harm the battery the most. For the markets of

the Middle East, Africa and South America, we have prepared

special batteries that are durable, leak-proof, have low water

consumption and are resistant to corrosion. The results of

laboratory tests clearly confirm the exceptional properties of

batteries prepared for operation in extreme temperatures.

FR

Depuis de nombreuses années, nous accumulons de

l’expérience dans le domaine de la production et proposons

des batteries destinées à fonctionner à des températures

ambiantes extrêmement élevées. C’est la surchauffe et

les chaleurs qui endommagent le plus la batterie. Pour

les marchés du Moyen-Orient, d’Afrique et d’Amérique du

Sud, nous avons préparé des batteries spéciales durables,

étanches, consommant peu d’eau et résistantes à la corrosion.

Les résultats des tests en laboratoire confirment les propriétés

exceptionnelles des batteries préparées pour fonctionner à des

températures extrêmes.

WATER CONSUMPTION TEST / L’EAU TEST

: اختبار استهالك املياه

CORROSION TEST / CORROSION TEST

‏:تآكل

زيادة متانة البطارية بنسبة تصل إل 25٪

ي البطاريات المقاومة للحرارة أقل بنسبة

ف

استهالك الماء

75٪ عن البطاريات العادية

Water consumption in heat resistance batteries is up to 75% lower than

in standard batteries! / La consommation d’eau des batteries résistantes

à la chaleur est jusqu’à 76% inférieure à celle des batteries standard! *

Battery durability increased by as much as 25% / Durabilitéde la

batterie a augmenté jusqu’à 25% *

‏:الدورات

دورة حياة أطول بنسبة 50٪ من البطارية

‏.العادية

ENDURANCE CYCLE TEST / CYCLES TEST

50% longer cycle life than standard battery /

Durée de vie 50% plus longue que la batterie

standard *

* Source: AUTOPART estimation

25 pb8.pl pb8.pl 26


HEAVY CLASS

فئة ثقيلة

GALAXY SMF TRUCK / SEALED MAINTENANCE FREE

GALAXY

SMF TRUCK

SEALED MAINTENANCE FREE

725-785

Typ C Flat SMF

ENG

Perfect for well-equipped heavy duty vehicles with numerous

electrical loads which consume energy for so-called hotel functions

Labyrinth, tight double lid providing reduction of electrolyte fumes

Special coal additive for electrodes – NANO CARBON 4XD in the negative plate

Increased lifespan and cyclical durability – even 3-times compared to

the standard batteries

Very high capability of fast charging - even at deep discharge and

low voltages of charging

Proper for assembly on the rear axle of the vehicle

Shock-resistant

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

645-780 145 12 800 513 189 218 1 B00 -

680-780 180 12 1000 513 222 218 1 B00 -

720-780 200 12 1100 518 273 237 1 B00 -

725-780 225 12 1150 518 273 237 1 B00 -

Charge indicator

Lid type

Typ A

Flat SMF

Typ B

Flat SMF

Typ C

Flat SMF

Typ C

Flat SMF

مواصفات البطارية

ي مثال للمركبات الثقيلة المجهزة ً جيدا مع العديد من األحمال الكهربائية ي ت ال‏ تستهلك

الطاقة لما يسىم بوظائف الفندق

متاهة ذات غطاء مزدوج محكم مما يقلل من أبخرة ت اإللكوليت

ف

ي اللوحة السلبية - NANO CARBON 4XD إضافة الفحم الخاصة لألقطاب الكهربائية

ي والمتانة الدورية - ح‏ ت 3 مرات مقارنة بالبطاريات القياسية

إطالة العمر االف‏ ت ا‏ ض

ف

قدرة عالية ً جدا عىل الشحن اليع - ح‏ ي ت حالة التفريغ العميق والجهود المنخفضة

للشحن

الخل‏ للسيارة

مناسب للتجميع عىل المحور ي ف

مقاومة للصدمات

Technical

drawing

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY SMF

FR

Parfait pour les camions bien équipés avec plusieurs récepteurs du courant

électrique utilisant l’énergie pour ainsi dites fonctions de voyage

Couvercle double lid avec labyrinthe réduisant les vapeurs de l’électrolyte

Complément au carbone spécial pour les électrodes – NANO CARBON 4XD

dans la plaque négative

Durée de vie et résistance cyclique plus longues – même de 3 fois

par rapport aux accumulateurs standards

Capacité très élevé du chargement rapide – même s’il est fortement

déchargé et si la tension de chargement est peu élevée

Convient au montage sur l’essieu arrière d’un véhicule

Résistant aux chocs

27

pb8.pl

pb8.pl

28


ش

GALAXY PLUS SMF AGRICULTURAL

TRUCK

THE DIAGRAM OF THE INTERNAL STRUCTURE OF THE GALAXY

SEALED MAINTENANCE FREE TRUCK BATTERY (SMF TRUCK)

GALAXY SMF TRUCK

/ SEALED MAINTENANCE FREE / SEALED MAINTENANCE FREE

10

11

هيكل ذو غطاء مزدوج - يمنع تب

ف

اإللكوليت ي الظروف القاسية

ت

ي ن الع‏ الساحرة ‏)مؤ‏ حالة

‏(شحن البطارية

Labirynth تصميم غطاء

تقليل انبعاثات بخار -

اإللكوليت

ت

مخطط الهيكل الداخىل ي لبطارية الشاحنة الخالية من الصيانة TRUCK( )SMF

12

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY SMF

2

نسيج ي غ‏ منسوج شبه

مقاوم للشحن والتفريغ

المتكررممتازة

هندسة ي متغة لنمط الشبكة ثالثية

األبعاد - قوة التصاق ممتازة

1

3

4

قماش ي غ‏ منسوج - متانة

ف

ي التشغيل

5

أطول 3 مرات

الدوري

الصق ب ي جان‏ مزدوج مع توليد نسيج

خاص عىل سطح اللوحة-‏ نقل أسهل

لألحمال الكهربائية

Nano carbon 4XD -

قبول شحن مُ‏ حس َّ ن

7

8

9

مجموعة ملحق مانع االنفجار

الوليجة المضادة

ت ز لالهاز – زيادة صالبة

مجموعة اللوحة؛ مقاومة

شديدة لألحمال الميكانيكية

صميم حزام مُ‏ حس َّ ن - القضاء

عىل مناطق الك‏ المحتملة

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY SMF

ت ز ازات 6

ش يط تثبيت مجموعة الصفيحة الالصقة.‏ زيادة مقاومة االه‏

ENG

FR

1

2

3

4

5

Variable geometry of the 3D grid pattern -

excellent adhesion of the active mass

Double-sided pasting with the generation of a special

texture on the surface of the plate - easier transfer of

electric load

Non-woven fabric semi - resistance to frequent

charging and discharging

NANO CARBON 4XD - improved charge acceptance

Non-woven fabric Ultra - 3x longer durability in

cyclic operation

6

7

8

9

10

11

12

Ribbon of glue - plate group stabilization; increased

resistance to vibrations

Improved strap design - elimination of potential fracture zones

Anti-vibration insert - plate group stiffening; extreme

resistance to mechanical stress

Explosion proof insert kit

Labyrinth lid design - reduction of electrolyte vapor emissions

Magic Eye - battery charge status indicator

Double lid construction - prevents electrolyte leakage even

in extreme conditions

1

2

3

4

5

6

Géométrie variable du model de gril 3D - excellente

adhérence de la masse active

Double empâtage avec génération d’une texture spéciale

sur la surface de la plaque - transfert plus facile de la

charge électrique

Le tissu semi - résistant aux charges et décharges fréquentes

NANO CARBON 4XD - meilleure acceptation de la charge

Durabilité du tissu Ultra - 3x en fonctionnement cyclique

Bande de colle - stabilisation de l’emballage; résistance

accrue aux vibrations

7

8

9

10

11

12

Conception améliorée du pont - élimination

des zones de fracture potentielles

Insert anti-vibration - rigidification de l’emballage;

résistance extrême aux contraintes mécaniques

Kit d’insert antidéflagrant

Conception du couvercle en labyrinthe - réduction

des émissions de vapeurs d’électrolyte

Magic Eye - indicateur d’état de charge de la batterie

Construction à double couvercle - empêche les fuites

d’électrolyte même dans des conditions extrêmes

29 pb8.pl

pb8.pl

30


ئ

ي

HEAVY CLASS

فئة ثقيلة

GALAXY EVR TRUCK

/ EXTREME VIBRATION RESISTANCE

730-761

Typ C Flat M27

GALAXY GOLD EVR

EXTREME VIBRATION RESISTANCE

زيادة المقاومة للصدمات والحمل ي الميكانيك الزائد بسبب استخدام ملحق مضاد

ف

ف

ت ز لالهاز ، ولصق ي إضا‏ لمجموعات األلواح ، ونظام تجميعها الفريد ي البطارية.‏

ENG

Increased resistance to shocks and mechanical overloads due to the use of

an anti-vibration insert, additional gluing of plate groups and their unique

assembly system in the battery

Dedicated to trucks with high engine power, with rich equipment

and numerous current consumers

Ideal for 24-hour vehicle operation in a continuous cycle

and difficult terrain conditions

Reliable starting in extreme climatic conditions (very low or

high temperature)

For vehicles whose batteries are mounted on the rear axle, complying

with the Euro5 and Euro6 standards

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

645-761 145 12 800 513 189 218 1 B00 -

690-761 190 12 1100 513 222 218 1 B00 -

730-761 230 12 1300 518 273 237 1 B00 -

Charge indicator

Lid type

Typ A

Flat M27

Typ B

Flat M27

Typ C

Flat M27

مواصفات البطارية

مخصص للشاحنات ذات قوة المحرك العالية والمعدات الغنية والعديد من ي ن المستهلك‏

ي ن الحالي‏ .

ف

ي مثال لتشغيل السيارة عىل مدار 24 ساعة ي دورة مستمرة وظروف التضاريس الصعبة.‏

ً جدا أو عالية(.‏

ف

بداية موثوقة ي الظروف المناخية القاسية ‏)درجات حرارة منخفضة

الخل‏ ، بما يتوافق مع ي معاي‏ Euro5 و

للمركبات ي ت ال‏ يتم تركيب بطارياتها عىل المحور ي ف

.Euro6

Technical

drawing

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY EVR

FR

Résistance accrue aux chocs et aux surcharges mécaniques grâce à

l’utilisation d’un insert anti-vibration, au collage supplémentaire de groupes

de plaques et à leur système de montage unique dans la batterie

Destiné aux camions avec une puissance élevée du moteur

Pour les véhicules dotés d’un équipement riche et de nombreux récepteurs

d’énergie

Idéal pour le fonctionnement du véhicule 24 heures sur 24 dans un cycle

continuous

Pour les véhicules dont les batteries sont montées sur l’essieu arrière,

conformes aux normes Euro5 et Euro6

ي المحرك 1

ف

وحدة التحكم

ت ز االخال 2

محفز

الحفزي االنتقا‏

ENG

1 Engine controller 2 SCR Catalyst

3 Pumping module with injenction controller

4 AdBlue Tank 5 GALAXY GOLD EVR Batteries

FR

3

وحدة ضخ مع وحدة

ي الحقن

ف

تحكم

1

3

4

Contrôleur de moteur 2 Catalyseur SCR

Module de pompage avec contrôleur d’injection

Réservoir d’AdBlue 5 Batteries Galaxy Gold EVR

4

بطاريات جالكس ي جولد ذات 5

ت ز از

المقاومة الشديدة لاله‏

AdBlue خزان سائل

31

pb8.pl

pb8.pl

32


GALAXY EVR TRUCK

/ EXTREME VIBRATION RESISTANCE

ت ز لالهاز GALAXY EXTREME مخطط الهيكل ي الداخىل لبطارية

(EVR) المقاومة

GALAXY EVR TRUCK

/ EXTREME VIBRATION RESISTANCE

THE DIAGRAM OF THE INTERNAL STRUCTURE OF THE GALAXY

EXTREME VIBRATION RESISTANCE BATTERY (EVR)

1

2

3

ت ز از

ملحق مضاد لاله‏

يعمل عىل تشديد مجموعة األلواح؛

والمقاومة الشديدة لألحمال الميكانيكية

تصميم محسّ‏ ن لل‏ ش يط

لتقليل المناطق المحتملة المعرضة للتشققات

ي منطقة العروة

ف

تركيب معزز

مقاومة أعىل للتآكل

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY EVR

فاصل الغالف

هيكل يمنع حدوث الدوائر ي القصة

4

مادة ي غ‏ منسوجة

ف

متانة أطول ي التشغيل الدوري

5

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY EVR

6

7

8

ش ‏يط الصق

لتثبيت مجموعة األلواح؛

ت ز االهازات

زيادة مقاومة

‏”الشبكة )-( ‏„اإلطار الكامل

‏”الشبكة )+( ‏„اإلطار الكامل

قوة انطالق عالية؛

الحد من الدوائر ي القصة المحتملة

ENG

FR

1

2

3

4

Strenghtened construction in the lung zone -

higher corrosion resistance

Improved strap design - elimination of potential

zones exposed to cracks

Anti-vibration insert - plate group stiffering;

resistance to mechanical loads

Envelope separator - structure apreventing

from short-circuits

5

6

7

8

Non-woven fabric - longer durability in cyclic operation

Grid (+) „full frame” -high starting power; reduction of

potential short-circuits

Grid (-) „full frame”

Glue band - stabilization of the plate group; increased

resistance to vibrations

1

2

3

4

Construction renforcée dans la zone des cosses -

Plus haute résistance à la corrosion

Conception de sangle améliorée - élimination des zones

potentielle-ment exposées aux fissures

Insert anti-vibration - raidissement du groupe de plaques;

résistance extrême aux charges mécaniques.

Séparateur d’enveloppe - structure anti court-circuit

5

6

7

8

Tissu non-tissé - plus longue durabilité

en fonctionnement cyclique

Grille (+) „full frame” - haute puissance de démarrage;

réduction des courts-circuits potentiels

Grille (-) „full frame”

Bande de colle - stabilisation du groupe de plaques;

résistance accrue aux vibrations

33 pb8.pl

pb8.pl

34


GALAXY EVR TRUCK

/ EXTREME VIBRATION RESISTANCE

VIBRATION AND SHOCK RESISTANCE TESTING STAND

ت ز از والصدمات

اختبار مقاومة االه‏

ً

يتم إنشاء منتجات AUTOPART استجابة

الحتياجات العمالء من جميع أنحاء العالم.‏ شكرا

للمعرفة المكتسبة واستخدام الحديث

التقنيات ، تم إنشاء خط Galaxy Gold EVR

- مخصص بشكل ي أساس للمركبات ي ت ال‏ تعمل

الخل‏ .

ببطارياتها مثبتة عىل المحور ي ف

ةئف / TRUCK GALAXY EVR ةليقث

كان المفتاح إلنشاء مجموعة بطاريات EVR

ت ز االهاز القصوى(‏ هو استخدام نتائج

‏)مقاومة

االختبارات المعملية باستخدام أحدث جيل من

ت ز االهاز.‏ يسمح لنا جهاز االختبار الذي

أنظمة

ف

نستخدمه باختبار البطاريات ي ثالثة محاور

ي ن أفضل

ي مصنع الشاحنات.‏

عمودية ، X ، Y ، Z وهو مطلب مهم ب‏

باإلضافة إل ذلك ، يقوم ب المخت‏ بفحص بطارية

ف

ي معيار 50342- PN-EN

، 1 ي وه معلمة رئيسية لتحديد الصدمة مقاومة.‏

V4 المواصفات الواردة

ENG

AUTOPART products are created in response to the needs

of customers from around the world. Thanks to the acquired

knowledge and the use of modern technologies, the Galaxy

Gold EVR line was created – dedicated mainly for vehicles

whose batteries are mounted on the rear axle.

The key for creating the range of EVR (Extreme Vibration

Resistance) batteries was the use of laboratory test results

using the latest generation vibration system. The tester we

use allows us to test batteries in three perpen-dicular axes

X, Y, Z, which is a common requirement among top truck

manufacturers. In addition, the tester checks the battery for

the V4 specification contained in PN-EN 50342-1 standard,

which is a key parameter for determining shock resistance.

FR

Les produits AUTOPART ont été créés en réponse aux besoins

des clients du monde entier. Grâce aux connaissan-ces acquises et

à l’utilisation de technologies modernes, la ligne Galaxy Gold EVR

a été créée – elle est principalement destinée aux véhicules

dont les batteries sont montées sur l’essieu arrière.

La clé pour créer la gamme de batteries EVR (Extreme Vibration

Resistance) a été l’utilisation des résultats de tests en laboratoire

utilisant le système de vibration de dernière génération.Le testeur

que nous avons utilisé nous permet de tester les batteries dans

trois axes perpendiculaires X, Y, Z, ce qui est une exigence

commune parmi les meilleurs fabricants de camions. En outre,

le testeur vérifie la batterie pour la spécifi-cation V4 contenue

dans la norme PN-EN 50342-1, qui est un paramètre clé pour

déterminer la résistance aux chocs.

35

pb8.pl

pb8.pl 36


HEAVY CLASS

فئة ثقيلة

GALAXY VOYAGER

/ DEEP CYCLE BATTERY

GALAXY VOYAGER

DEEP CYCLE BATTERY

575-800

L3 K2 DUPLEX

730-800

Typ C Flat M27

ت ز لويد الطاقة لألجهزة الكهربائية مثل المراكب ش الاعية والقوارب

مولد طاقة محمول

المجهزة بمحركات كهربائية ومقطورات التخييم ي وغها.‏

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

مواصفات البطارية

ألواح ذات سماكة أعىل ومقاومة للتآكل بفضل استخدام سبائك الرصاص الفريدة.‏

ف

نتائج رائعة ي اختبار الدوران حسب مواصفات فولكس فاجن.‏

شبكة لوحة خاصة ذات هندسة قطرية مقاومة لتوترات العمل الدورية ي ت ال‏ تضمن

االتصال األمثل مع الكتلة النشطة للبطارية.‏

ينتج عن الفاصل ذو الهيكل ي الصغ‏ المتصل بالصوف ج ي الزجا‏ Mat( )Glass الطاقة

ت ز االهاز.‏

المثىل,‏ الكفاءة ومقاومة

الحماية من العودة الناشئة من مصادر خارجية.‏

ENG

Portable power generator for supplying energy to electric devices such as:

sail boats, boats equipped with electric motors, camping trailers, others

Plates of higher thickness and anti-corrosion resistance thanks to application

of unique lead alloys

Outstanding results in the rotation test in accordance with

the Volkswagen’s specifications

Special plate grid of diagonal geometry resistant to cyclic work tensions

that warrants optimal contact with battery active mass

Separator of microporous structure connected with glass wool (Glass Mat)

which results in optimal energy - efficiency and anti-vibration resistance

Protection against backfire originating from outer fire sources

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Lenght L

Width W

(mm)

Height

H (mm)

Terminals

Base

hold down

Charge

indicator

550-800 38/50/60 12 207 175 190 1 B13 x L1 K2 DUPLEX

560-800 50/60/70 12 242 175 190 1 B13 x L2 K2 DUPLEX

575-800 60/75/85 12 278 175 190 1 B13 x L3 K2 DUPLEX

590-800 75/90/100 12 353 175 190 1 B13 x L5 K2 DUPLEX

Lid type

Technical

drawing

ةليقث ةئف / VOYAGER GALAXY

FR

Ces batteries conviennent particulièrement pour : des bateaux à voile,

des bateaux à moteur électrique, des caravanes, etc...

Plaques plus épaisses, résistance à la corrosion améliorée

en appliquant les alliages uniques de plomb

Résultats remarquables dans le test de rotation, conformément

à la spécification de Volkswagen

Grillage des plaques en géométrie diagonale résiste mieux aux tensions

cycliques et garantit un meilleur contact avec la masse active de la batterie

Structure microporeuse du séparateur en combinaison avec une fibre

de verre permet une efficacité énergétique plus grande et une meilleur

résistance aux vibrations

Protection contre l’intrusion d’étincelles (feu) de source extérieure à la batterie

605-800 90/105/115 12 353 175 190 1 B13 x L5 K2 DUPLEX

640-800 115/140/155 12 513 189 218 1 B00 - Typ A Flat M27

680-800 155/180/200 12 513 222 218 1 B00 - Typ B Flat M27

730-800 185/230/260 12 518 273 237 1 B00 - Typ C Flat M27

605-801 90/105/115 12 330 172 237 7 B00 x

GR31 PUSH-

IN-PLUGS

37

pb8.pl

pb8.pl

38


HEAVY CLASS

فئة ثقيلة

GALAXY PLUS TRUCK

GALAXY

PLUS TRUCK

605-900

COMPACT 90 PUSH-IN-PLUGS

635-701

MAC 110D Kamina M18

ت ال‏

مخصص للشاحنات ذات المحركات العالية القدرة باإلضافة إل تزويدها باألجهزة ي

تستخدم الطاقة الكهربائية.‏

ت ز لالهاز ومقاومة للصدمات بفضل تطبيق فاصل Glass Mat ولصق

مقاومة عالية

حزم األلواح.‏

مجموعة كاملة من الشاحنات ذات القوة الحركية العالية.‏

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

مواصفات البطارية

مخصص لمركبات المسافات الطويلة عىل سبيل المثال النقل الدول ي .

ي مقصورة السيارة.‏

ف

مثال ي للتجميع

ENG

Dedicated for trucks of high motor powers additionally equipped

with devices using electric power

High anti-vibration and anti-shock resistance thanks to application

of Glass Mat separator and gluing of plate packets

Full range for trucks of high motor powers

Dedicated for long-distance vehicles e.g. international transport

Ideal for assembly in the car cabin

FR

Pour les poids lourds équipés en dispositifs supplémentaires

consommateurs d’énergie électrique

Haute résistance aux vibrations et aux chocs, grâce au tissu

synthétique et à la stabilisation de blocks de plaques

Existe dans toutes les versions pour véhicules de particuliers

Pour véhicules long-courrier (p.ex. transport international)

Ces batteries sont particulièrement adaptées pour l’intérieur

de cabines de passagers

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

605-900 105 12 800 344 175 232,5 1 B01 -

620-700 120 12 750 513 189 217 1 B00 x

620-701 120 12 750 513 189 217 1 B00 x

635-700 135 12 800 513 189 217 1 B00 x

Charge indicator

Lid type

COMPACT 90

PUSH-IN-

PLUGS

Typ A

Kamina M18

Typ A

Kamina M18

Typ A

Kamina M18

Technical

drawing

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY PLUS

635-703 135 12 800 513 189 217 1 B00 x

Typ A

Kamina M18

645-700 145 12 850 513 189 217 1 B00 x

Typ A

Kamina M18

645-703 145 12 850 513 189 217 1 B00 x

Typ A

Kamina M18

635-701 135 12 800 513 175 211 1 B03 x

MAC 110 D

Kamina M18

645-701 145 12 850 513 175 211 1 B03 x

MAC 110 D

Kamina M18

39

pb8.pl

pb8.pl

40


GALAXY PLUS TRUCK

/ HEAVY DUTY

GALAXY PLUS TRUCK

/ HEAVY DUTY

730-700

Typ C Kamina M18

730-701

Typ C Flat M27

BATTERY SPECIFICATION / SPÉCIFICATION DE LA BATTERIE

مواصفات البطارية

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY PLUS

Cataloque No.

Capacity Ah

Voltage V

Cold crancking

performance A EN

Lenght L

(mm)

Width W

(mm)

Height H

(mm)

Terminals

Base

hold down

650-703 150 12 950 513 222 217 1 B00 x

670-700 170 12 1000 513 222 217 1 B00 x

670-702 170 12 1000 513 222 217 1 B00 x

685-700 185 12 1100 513 222 217 1 B00 x

700-700 200 12 1150 518 276 236 1 B00 x

Charge indicator

Lid type

Typ B

Kamina

M18

Typ B

Kamina

M18

Typ B

Kamina

M18

Typ B

Kamina

M18

Typ C

Kamina

M18

Technical

drawing

ةليقث ةئف / TRUCK GALAXY PLUS

710-700 210 12 1200 518 276 236 1 B00 x

Typ C

Kamina

M18

730-700 230 12 1250 518 175 211 1 B03 x

Typ C

Kamina

M18

730-701 230 12 1250 518 273 237 1 B03 -

TYP C

FLAT

M27

41 pb8.pl

pb8.pl

42


مخطط االتصاالت / TERMINALPOLE TERMINALS /

1

3

5

7

األطراف / POLARITÉ SCHEME OF CONNECTIONS /

B00

B03

B01

B13

التركيب / LISTEAUX BASE HOLD DOWN /

6V 1 3

12V

0

1

12V

4

CONTACT US

Pb8 Ltd.

Poland, 39-300 Mielec

1 Sienkiewicza Str.

Sales Dept.: sales@pb8.pl

+48 17 250 66 77

pb8@pb8.pl

43 pb8.pl

pb8.pl 44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!