24.08.2017 Views

Aforismy k životní moudrosti

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

podstatu, a proto se tím jeho bytí nezabývá tolik, aby ztratilo zájem o všechno ostatní. To připadá jen<br />

nejvyšší duchovní výtečnosti, která se označuje názvem genialita: neboť jen ona si bere za své téma bytí a<br />

podstatu věcí v celku a absolutně. Odtud její hluboké chápání, úměrné jejímu individuálnímu zaměření,<br />

vyjádřit se v umění, poezii nebo filosofii. Proto je jedině člověku tohoto druhu naléhavou potřebou<br />

nerušené zabývání se sebou, svými myšlenkami a díly, vítanou je mu samota a volný čas nejvyšším<br />

dobrem, všechno ostatní může postrádat, ba dokonce, když to máje mu to k tíži. Jen o takovém člověku<br />

můžeme tedy říci, že jeho těžiště je zcela v něm. Z toho je také jasné, že nanejvýš vzácní lidé tohoto<br />

druhu, dokonce při nejlepším charakteru, se tak bezmezné a niterně neangažují v přátelství, v rodině a<br />

obecních věcech, jako mnoho jiných: neboť se mohou utěšit jen sami sebou. V tom je izolující prvek,<br />

který je tím účinnější, když dosahuje toho, čím se ostatní nemohou dokonale uspokojit. Proto ani pořádně<br />

nemohou vidět sobě podobné, ano, ve všem a v každém vždy pociťují to heterogenní, a postupně si<br />

zvykají žít mezi lidmi jako nejodlišnější bytosti a ve svých myšlenkách o nich používají ne první, ale třetí<br />

osobu plurálu.<br />

Z tohoto hlediska se nám jeví ten, koho příroda v intelektuálním ohledu bohatě vybavila, jako<br />

nejšťastnější; tak je jisté, že subjektivní nám leží blíže než objektivní, jehož působení, ať už je jakéhokoli<br />

druhu, je vždy zprostředkováno subjektivním, a je tudíž jen sekundární. To dokazuje také krásný verš:<br />

Πλουτος o της ψυχης πλουτος μονoς εστιν αληϋης,<br />

Τ'αλλα δ'εχει ατην πλειονα των κτεανων. *<br />

Lucian. in Anthol. 1,67.<br />

* Bohatství duše je jediné opravdové bohatství, však honba za vnějším majetkem zaslepuje.<br />

Takový vnitřní boháč nepotřebuje z vnějšku nic víc než negativní dar, totiž volný čas, aby mohl vzdělávat<br />

a rozvíjet své duchovní schopnosti a mohl užívat své vnitřní bohatství, tedy vlastně jen dovolení smět být<br />

celý život, každý den a každou hodinu zcela sám sebou. Jestliže je někdo určen k tomu, aby otiskl stopu<br />

svého ducha celému lidskému pokolení, pak pro něj existuje jen jedno štěstí či neštěstí, totiž, když se mu<br />

umožní dokonale vzdělat své vlohy a uskutečnit svá díla - nebo se mu v tom brání. Všechno ostatní je pro<br />

něj malicherné. Vidíme tedy, že velcí duchové všech dob dávali volnému času největší hodnotu. Neboť<br />

volný čas jednoho každého je natolik hodnotný, jak je hodnotný on sám. „Blaženost jest v prázdni", říká<br />

Aristoteles (Etika Níkomachova, Praha 1996, s. 264) a Diogenes Laertios (II, 5, 31) zpravuje, že Sokrates<br />

„chválil volný čas jako nejkrásnější majetek". *<br />

* Životy, názory a výroky proslulých filosofů. Pelhřimov 1997. s. 92.<br />

Tomu odpovídá, že Aristoteles (Eth. nic. X, 7, 8, 9) označuje filosofický život za nejšťastnější. Patří sem<br />

i to, co říká v Politice (IV, 11): τον ευδαιμονα βιον ειναι τον κατ αρετη ν ανεμποδιστον, což v překladu ν<br />

zásadě udává: „největší štěstí je moci cvičit svou znamenitost, ať už je jakéhokoli druhu“. To je v souladu<br />

i s Goethovým výrokem ve Vilému Meisterovi: „Kdo je s talentem zrozen k talentu, nachází v něm své<br />

nejkrásnější bytí". - Mít volný čas je však nyní cizí nejen obyčejnému údělu, ale i obyčejné povaze<br />

člověka: neboť jeho přirozeným určením je, že svůj čas tráví obstaráváním toho, co je nutné pro existenci<br />

jeho a jeho rodiny. Je synem nouze, ne svobodné inteligence. Příslušně tomu se volný čas stává<br />

obyčejnému člověku brzy zátěží, ba konečně utrpením, když jej není schopen vyplnit prostřednictvím<br />

všemožně vymýšlených a fingovaných účelů, hrou, prostě zabít jakýmkoli způsobem: z téhož důvodu se mu<br />

stává hrozbou, neboť právem znamená difficilis in otio quies (obtíž najít ve volnu klid). Z druhé strany je<br />

však intelekt rozšířený daleko nad normální míru právě tak abnormální, jako nepřirozený. Nadaný člověk<br />

však volný čas potřebuje, právě ten volný čas, který jiného hned zatěžuje a hned kazí; neboť bez něj je<br />

ujařmeným Pegasem, tedy nešťastným. Setkají-li se však obě nepřirozenosti, vnější a vnitřní, pak je to<br />

velké štěstí: neboť člověk takto obdařený si vede život vyššího druhu, totiž život uvolněný od obou<br />

protikladných zdrojů lidského utrpení, nouze a nudy, či starostlivého shánění pro bídnou existenci a<br />

neschopnosti snést volný čas (tj. svobodnou existenci). Oběma zlům se člověk vyhne jen tak, že je<br />

vzájemně neutralizuje a vyruší.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!