03.12.2018 Views

skupinové menu, zima 2019

Menu pro skupinu nad 15 klientů.

Menu pro skupinu nad 15 klientů.

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>menu</strong><br />

Group <strong>menu</strong> . Skupinové <strong>menu</strong><br />

d'inverno<br />

winter<br />

zimní<br />

antipasti . antipasti . předkrmy*<br />

Bruschettone classico con pomodoro e basilico<br />

Classic bruschettone with tomatoes and basil<br />

Klasická bruschetta s rajčaty a bazalkou<br />

(veg.) 130 g ..................................................................................................99,–<br />

Burrata bio Querceta con pomodorini confit<br />

Burrata with tomatoes confit<br />

Sýr Burrata bio Querceta<br />

s konfitovanými rajčátky 200 g .........................................199,–<br />

Paté di fegato di pollo con marmellata di<br />

pere e zafferano, servito con pane tostato<br />

Chicken liver pate with pear marmalade<br />

with saffron and roasted bread<br />

Toskánská paštika z kuřecích jater<br />

s hruškovou marmeládou se šafránem<br />

a opečeným chlebem 290 g ....................................................179,–<br />

zuppe . soup . polévky<br />

Minestrone di verdure<br />

Minestrone di verdure<br />

Minestrone di verdure (veg.) 0,25 l ..................................... 89,–<br />

Vellutata di carciofi con olio “Lo sgocciolato” Gradassi<br />

Artichoke soup, oil “Lo sgocciolato” Gradassi<br />

Artyčokový krém s olivovým olejem moraiolo<br />

„Lo sgocciolato“ Gradassi 0,25 l ...........................................119,–<br />

insalate . salads . saláty<br />

Insalatona mista con pomodori<br />

Mixed lettuce salad with tomatoes<br />

Velký míchaný listový salát s rajčaty<br />

(veg.) 300 g ..............................................................................................169,–<br />

Insalata di Cesare con pollo alla griglia<br />

Romaine lettuce, grilled chicken, crunchy pieces<br />

of prosciutto di San Daniele, anchovies, croutons,<br />

Caesar dressing made from mayonnaise<br />

and Parmigiano Reggiano cheese<br />

Římský salát, grilované kuřecí maso, křupavé<br />

prosciutto di San Daniele, dressing z majonézy<br />

a ančoviček, sýr Parmigiano, krutony 250 g ........229,–<br />

Insalata di Cesare con gamberi e avocado<br />

Romaine lettuce, shrimp, avocado, cherry<br />

tomatoes, croutons and caesar dressing<br />

made from mayonnaise and anchovies<br />

Římský salát, krevety, avokádo, rajčátka,<br />

dressing z majonézy a ančoviček, krutony<br />

250 g .........................................................................................................249,–<br />

<strong>menu</strong> per bimbi . kids‘ <strong>menu</strong><br />

. dětské <strong>menu</strong><br />

Spaghetti al pomodoro<br />

Spaghetti with tomatoes<br />

Spaghetti s rajčaty (veg.) 150 g ................................................99,–<br />

Gnocchi al pomodoro<br />

Gnocchi with tomatoes<br />

Gnocchi s rajčaty (veg.) 180 g ....................................................99,–<br />

Straccetti di pollo con patate fritte<br />

Chicken strips with fried potatoes<br />

Kuřecí stripsy se smaženými brambory 200 g ....199,–<br />

dolci . dezerty<br />

Tiramisù<br />

Tiramisu dort<br />

Tiramisù cake 120 g ...................................................................... 89,–<br />

Panna cotta<br />

Panna cotta<br />

Panna cotta 130 g ............................................................................. 89,–<br />

Rocher con nocciole piemontesi<br />

Rocher s piemontskými oříšky<br />

Rocher with Piemonte nuts 120 g ...................................... 89,–<br />

Millefoglie<br />

Millefoglie<br />

Millefoglie 112 g ................................................................................. 89,–<br />

Piemontese<br />

Čokoládovo-oříškový mousse<br />

Chocolate and nuts mousse 120g ....................................... 89,–<br />

pasta<br />

<strong>menu</strong> di stagione . seasonal offer<br />

. sezonní nabídka<br />

Tortelli ripieni di mortadella<br />

e mascarpone al burro<br />

Tortelli stuffed mortadella<br />

and mascarpone and butter<br />

Těstoviny plněné mortadellou<br />

a mascarpone na másle a parmazánem 260 g .....229,–<br />

Gnocchi con sugo di coda alla<br />

vaccinara con pecorino romano<br />

Gnocchi con oxtail ragu<br />

with pecorino romano cheesse<br />

Gnocchi s římským ragú z hovězí<br />

oháňky a sýrem pecorino romano 280 g ...................229,–<br />

Cannelloni con ragú di manzo<br />

Cannelloni s hovězím ragú<br />

Cannelloni with beef ragout 280 g ................................229,–<br />

Penne con ragù d‘anatra alla Veneta<br />

Penne with duck ragout alla Veneta<br />

Penne s kachním ragú po benátsku 290 g ...............239,–<br />

i classici italiani . italian classic . italská klasika<br />

Spaghetti al pomodoro<br />

Spaghetti with tomatoes<br />

Spaghetti al pomodoro (veg.) 300 g ....................................189,–<br />

Spaghetti alla carbonara<br />

Spaghetti alla carbonara<br />

(egg, guanciale, pecorino cheese)<br />

Spaghetti alla carbonara<br />

(vejce, guanciale, pecorino) 280 g ....................................219,–<br />

Lasagne alla bolognese<br />

Lasagne bolognese with<br />

Italian beef ragu<br />

Boloňské lasagne s ragú<br />

z italského hovězího 375 g .....................................................229,–<br />

secondi<br />

pesce . fish . ryby*<br />

Before you get into the <strong>menu</strong>, check out our fish bar.<br />

You will find there fish and seafood. We will prepare<br />

them for an extra fee of 99 CZK per serving – cca 400 g.<br />

We will be happy to help you with the selection.<br />

Než se začtete do jídelního lístku, podívejte se<br />

do naší rybárny. Najdete tam ryby, mořské plody<br />

i korýše. Připravíme je za příplatek 99 Kč / porce –<br />

cca 400 g. S výběrem vám rádi pomůžeme.<br />

Fritto misto di pesce con patate fritte,<br />

insalata mista e maionese al limone<br />

Fried seafood with fried potatoes,<br />

mixed salad and lemon mayonaise<br />

Smažené mořské plody se smaženými<br />

brambory, míchaným salátem a citronovou<br />

majonézou 250 g ...............................................................................279,–<br />

Calamaretti scottati alla pizzaiola con<br />

pomodorini, olive, capperi e salsa agrodolce<br />

Grilled calamari with tomatoes, olives,<br />

capers and sweet and sour sauce<br />

Grilované kalamáry s rajčaty, olivami,<br />

kapary a sladkokyselou omáčkou 150 g .....................289,–<br />

carne e griglia . meat and grill . maso a gril*<br />

How about a piece of grilled meat? Come and have a look<br />

at our the kitchen counter – you can find mature beef,<br />

veal, pork and lamb in display by grill. We will prepare<br />

it for an extra fee of 99 CZK / serving – about 500 g. Our<br />

butcher or chef will be happy to help you with the selection.<br />

Máte chuť na kus grilovaného masa? Zajděte se podívat<br />

k pultu kuchyně – v naší zrárně najdete vyzrálé hovězí,<br />

telecí, vepřové i jehněčí, které vám připravíme<br />

za příplatek 99 Kč / porce – cca 500 g. S výběrem<br />

vám pomůže náš řezník nebo šéfkuchař.<br />

Burger toscano con porchetta, salsa tartara<br />

fatta in casa e insalata misticanza<br />

Tuscan burger with porchetta, homemade<br />

tartar sauce and mixed salad<br />

Toskánský burger s porchettou, domácí<br />

tatarskou omáčkou a míchaným salátem 150 g ..249,–<br />

Burger italiano con pomodori San Marzano<br />

confit e stracciatella, patate fritte<br />

Italian burger with confit of San Marzano<br />

tomatoes and Stracciatella cheese<br />

Hovězí italský burger s rajčaty San Marzano<br />

a sýrem Stracciatella, smažené brambory 200 g 269,–<br />

contorni . sidedish . přílohy<br />

Insalata piccola<br />

malý salát<br />

small salad (veg.) 130 g ...................................................................49,–<br />

Peperoni grigliati<br />

grilled pepper<br />

grilovaná paprika (veg.) 130 g .................................................. 59,–<br />

Melanzane fritte<br />

grilled aubergine<br />

grilovaný lilek (veg.) 130 g .......................................................... 59,–<br />

Zucchine alla griglia<br />

grilled zucchini<br />

grilované cukety (veg.) 130 g ..................................................... 59,–<br />

Carciofi grigliati<br />

grilled artichoke<br />

grilované artyčoky (veg.) 130 g ................................................69,–<br />

Patate al forno<br />

pečené brambory<br />

baked potatoes (veg.) 130 g ......................................................... 59,–<br />

Patate fritte<br />

smažené brambory<br />

grilled potatoes (veg.) 130 g ....................................................... 59,–


pizza<br />

pizza gourmet<br />

Our Italian flour dough matures for 4 days in the<br />

refrigerator to make the minerals mature and flour.<br />

Due to long fermentation, the ough is better digestible.<br />

Naše těsto z italské mouky zraje 4 dny v lednici, aby<br />

v něm vyzrály minerální látky a rozvinuly se chutě<br />

mouky. Těsto je díky dlouhé fermentaci lépe stravitelné.<br />

32 cm / 45 cm<br />

Pizza formaggi e rucola<br />

Ricotta, mozzarella fior di latte, gorgonzola,<br />

taleggio, rukola, bazalka, oregano<br />

Ricotta, mozzarella fior di latte, gorgonzola,<br />

taleggio, rucola, basil, oregano (veg.)..... 229,– / 349,–<br />

Pizza con mozzarella di bufala bio Querceta<br />

Rajčata, čerstvá rajčata Datterino, buvolí<br />

mozzarella DOP, černé olivy, bazalka, oregano<br />

Tomatoes, fresh Datterino tomatoes,<br />

mozzarella di bufala DOP, black olives,<br />

basil, oregano (veg.) ............................................... 239,– / 349,–<br />

Pizza con tonno e cipolla di Tropea<br />

Rajčata, tuňák, červená cibule Tropea,<br />

mozzarella fior di latte, oregano<br />

Tomatoes, tuna, red Tropea onions,<br />

mozzarella fior di latte, oregano .............239,– / 349,–<br />

Pizza con prosciutto San Daniele<br />

Rajčata, mozzarella fior di latte, prosciutto<br />

di San Daniele DOP, oregano<br />

Tomatoes, mozzarella fior di latte, prosciutto<br />

di San Daniele DOP, oregano ....................... 249,– / 339,–<br />

Pizza Alpina**<br />

Mozzarella fior di latte, pancetta, rucola,<br />

Fontina di Alpeggio, basil, oregano<br />

Mozzarella fior di latte, pancetta, rukola,<br />

Fontina di Alpeggio, bazalka, oregano 249,– / 399,–<br />

Pizza Calabrese piccante**<br />

Mozzarella fior di latte, Spianata calabra, Nduja of<br />

Spilinga, fresh Datterino tomatoes, basil, oregano<br />

Mozzarella fior di latte, Spianata calabra,<br />

Nduja z Spilinga, čerstvá rajčata Datterino,<br />

bazalka, oregano....................................................... 269,–/ 369,–<br />

Pizza con burrata e mortadella **<br />

Mortadella, mozzarella fior di latte,<br />

burrata, pistácie, bazalka, pepř černý<br />

Mortadella, mozzarella fior di latte,<br />

burrata, pistachio, basil, black pepper .269,–/ 399,–<br />

Pizza Marinara con frutti di mare<br />

Rajčata, čerstvé mořské plody a ryby,<br />

česnek, oregano<br />

Tomatoes, fresh seafood mix, garlic,<br />

oregano ..........................................................................299,– / 399,–<br />

Pizza Carbonara**<br />

Brambory, pancetta, vajíčko, pecorino<br />

Potatoes, pancetta, egg, pecorino ............199,– / 349,–<br />

pizza classica<br />

32 cm / 45 cm<br />

Focaccia con rosmarino<br />

Integral pizza bread with rosemary<br />

Pizza chléb z integrální mouky mleté<br />

na kameni s rozmarýnem (veg) ................................89,– / —<br />

Pizza Marinara<br />

Tomatoes, garlic, oregano<br />

Rajčata, česnek, oregano (veg.) ........................139,– / 179,–<br />

Pizza Margherita<br />

Tomatoes, mozzarella, basil<br />

Rajčata, mozzarella, bazalka (veg.) ............179,– / 229,–<br />

Pizza Napoletana<br />

Tomatoes, mozzarella, capers, anchovies, olives<br />

Rajčata, mozzarella, kapary, ančovičky,<br />

olivy ....................................................................................199,– / 249,–<br />

Pizza con salame piccante Negrini<br />

Tomatoes, mozzarella, spicy Negrini salami<br />

Rajčata, mozzarella, pikantní salám<br />

Negrini .............................................................................199,– / 249,–<br />

Pizza con prosciutto cotto<br />

Tomatoes, prosciutto cotto, mozzarella, basil<br />

Rajčata, dušená šunka cotto, mozzarella,<br />

bazalka ............................................................................ 219,– / 309,–<br />

Pizza Capricciosa<br />

Tomatoes, mozzarella, prosciutto cotto,<br />

artichokes, roasted mushrooms<br />

Rajčata, mozzarella, dušená šunka cotto,<br />

artyčoky, restované žampiony ................... 229,– / 329,–<br />

Calzone con ricotta, prosciutto e mozzarella<br />

Tomatoes, ricotta, prosciutto cotto, mozzarella<br />

Rajčata, ricotta, prosciutto cotto, mozzarella<br />

(plněná pizza) ................................................................................239,–<br />

caffè e bevande calde . coffee and<br />

hot beverages . káva a horké nápoje<br />

caffè goppion<br />

Espresso .................................................................................30 ml 44,–<br />

Espresso Lungo ................................................... 120—140 ml 54,–<br />

Espresso Doppio ..............................................................60 ml 69,–<br />

Cappuccino ........................................................................ 150 ml 54,–<br />

Caffè latte .......................................................................... 300 ml 64,–<br />

Frappé al caffè ...............................................................300 ml 79,–<br />

Flat white.<br />

A double espresso with milk froth, served in a glass<br />

Dvojité espresso s mléčnou mikropěnou .. 180 ml 79,–<br />

bevande calde . hot beverages . horké nápoje<br />

Tè<br />

Black tea, Fruit tea, Green tea<br />

Čaj černý, ovocný, zelený ...................................... 300 ml 49,–<br />

Tisana di menta fresca / di zenzero<br />

Tea made from fresh mint or ginger<br />

Čaj z čerstvé máty nebo zázvoru .................... 300 ml 59,–<br />

Cioccolata calda<br />

Hot Chocolate<br />

Horká čokoláda ..............................................................250 ml 59,–<br />

bevande calde alcoliche . horké alk. nápoje<br />

Vin brulé<br />

Hot wine<br />

Svařené víno 250 ml ........................................................................79,–<br />

Bombardino con panna<br />

Bombardino with cream<br />

Bombardino se šlehačkou 100 ml .........................................99,–<br />

bevande analcoliche . non-alcoholic<br />

beverages . nealkoholické nápoje<br />

Bibite fresche<br />

• limonata • lamponi • sambuco • ribes nero<br />

• fragole con basilico e aceto balsamico • mango<br />

Fresh lemonade • lemon • raspberry • elderberry<br />

• black currant • strawberry with basil and Aceto<br />

Balsamico • mango • cucumber<br />

Čerstvé limonády<br />

• citronová • malinová • bezinková • z černého<br />

rybízu • jahodová s bazalkou a aceto balsamico<br />

• mango ............................................................................... 400 ml 79,–<br />

Tè freddo nero / verde con limone<br />

Fresh iced tea with lemon<br />

• black • green<br />

Čerstvý ledový čaj s citronem<br />

• černý • zelený.......................................................... 400 ml 79,–<br />

Spremuta di pompelmo / arancia / mela<br />

Fresh pressed fruit juices grapefruit / orange / apple<br />

Čerstvě vymačkaná ovocná šťáva<br />

• grep • pomeranč • jablko ............................ 200 ml 79,–<br />

Limonata Paoletti<br />

• grapefruit • orange • herbs • tonic<br />

• grep • pomeranč • bylinková • tonic .......250 ml 39,–<br />

MoleCola<br />

• classica • senza zucchero<br />

MoleCola classic • MoleCola without sugar<br />

MoleCola klasická • bez cukru ........................330 ml 49,–<br />

Succo di mela Kohl<br />

Kohl juices (apple, black currant, apricot, pear)<br />

Jablečná šťáva Kohl (jablečná – Jonagold,<br />

jablečná s černým rybízem, jablečná s meruňkou,<br />

jablečná s hruškou) ....................................................200 ml 59,–<br />

Crodino — non-alcoholic aperitiv<br />

Crodino — nealkoholický aperitiv ..................100 ml 59,–<br />

Staropramen Birra analcolica<br />

Staropramen Non Alcoholic Beer<br />

Staropramen Nealkoholické pivo ...................330 ml 39,–<br />

Acqua Dolomia naturale / frizzante<br />

Dolomia bottled water, still /sparkling<br />

Neperlivá / perlivá ......................330 ml / 750 ml 49,– / 79,–<br />

Acqua rivitalizzata<br />

Revitalized water<br />

Revitalizovaná voda ............. 500 ml / 1 000 ml 25,– / 40,–<br />

Acqua aromatizzata<br />

Infused water<br />

Infuzovaná voda .........................................................1 000 ml 89,–<br />

bevande alcoliche . alcoholic<br />

beverages . alkoholické nápoje<br />

birra . beer . pivo<br />

Birra alla spina<br />

Extra Luppolo 12 ° – Selezione di Smíchov<br />

Extra Hop 12 ° – Smíchov selection<br />

Čepované pivo<br />

Extra Chmelená 12 °– Smíchovský výběr ... 400 ml 50,–<br />

Birra Pilsner Urquell in bottiglia<br />

Pilsner Urquell in bottle<br />

Pilsner Urquell lahvové .........................................330 ml 49,–<br />

cocktails . cocktails . míchané nápoje<br />

Hugo Spritz<br />

Prosecco, bezinkový sirup,<br />

máta, limetka, soda .................................................300 ml 109,–<br />

Aperol Spritz<br />

Prosecco, Aperol, soda ........................................... 200 ml 119,–<br />

Campari Spritz<br />

Prosecco, Campari, soda ...................................... 250 ml 119,–<br />

Gin Tonic con limone di Sorrento<br />

Gin, tonik, citron ze Sorrenta ......................... 200 ml 139,–<br />

More grappas at the bar!<br />

Rozšířená nabídka grappy na baru v Tržnici!<br />

vini al bicchiere . wines<br />

. rozlévaná vína<br />

spumanti . sparkling wines<br />

1,0 dl<br />

Prosecco Valdobbiadene Superiore DOCG,<br />

Brut, Drusian, Veneto ................................................................ 89,–<br />

Motivo Rosé, extra dry,<br />

Borgo Molino, Veneto ................................................................. 89,–<br />

metodo classico<br />

1,0 dl<br />

Franciacorta DOCG, Brut, 1701, Lombardia ..........120,–<br />

bianchi . white wines . bílá<br />

1,5 dl<br />

Pinot Grigio Alto Adige DOC, Kellerei<br />

Cantina Kaltern, Trentino-Alto Adige, 2017 .......... 89,–<br />

Verdicchio di Matelica DOC,<br />

Tenuta Colpaola, Marche, 2017 ......................................... 89,–<br />

Chardonnay Langhe DOC,<br />

Educato, Grasso, 2017 ...............................................................119,–<br />

Pinot Bianco Alto Adige DOC, Berg,<br />

Niedrist, Trentino-Alto Adige, 2017 ............................129,–<br />

rossi . red wines . červená<br />

1,5 dl<br />

Barbera d´Alba DOC, Rinaldi,<br />

Abbona, Piemonte, 2016..........................................................119,–<br />

Nobile di Montepulciano DOCG,<br />

Salcheto, Toscana, 2015 .........................................................129,–<br />

Nero d‘Avola Sicilia IGT, Cembali,<br />

Baglio di Pianetto, Sicilia, 2010 ......................................159,–<br />

Amarone della Valpolicella DOCG<br />

Classico, Begali, Veneto, 2014 ............................................179,–<br />

**<br />

Our staff will be happy to provide information about<br />

any allergens found in our food and beverages<br />

Informace o obsažených alergenech<br />

vám ráda poskytne naše obsluha.<br />

The weight of the dishes refers to the weight<br />

of the meat and fish in the raw state.<br />

Uvedená váha pokrmů se vztahuje<br />

k hmotnosti masa/ryb v syrovém stavu.<br />

For vegetarians<br />

Pro vegetariány<br />

The used Grander method restores the original<br />

features and taste of water. Environmentally<br />

friendly – no packaging, no traffic.<br />

Použitá metoda Grander obnovuje<br />

původní vlastnosti a chuť vody.<br />

Ekologicky šetrná – bez obalů, bez dopravy.<br />

Without the tomato base<br />

Bez rajčatového základu<br />

La cucina è aperta dalle 11.30 alle 22.00. Le ultime ordinazioni vengono prese alle 21.45. • The food is served from 11.30 am to 10.00 pm. Last call at 10.45 pm.<br />

• Vaříme od 11.30 do 22 .00. Poslední objednávky přijímáme v 21.45.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!