18.11.2024 Views

UP Magazin 02/2024 [CZ]

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Časopis<br />

skupiny Doppelmayr<br />

2/2<strong>02</strong>4<br />

Connect<br />

Fontána mládí pro<br />

lanové dráhy<br />

Udržitelnost<br />

Vysokoregálový sklad<br />

s dřevěnou konstrukcí<br />

Lanové dráhy<br />

po celém světě<br />

Singapur – Švédsko – Nový Zéland


Fontána mládí pro lanové dráhy 6<br />

Nejmodernější systém řízení Connect<br />

6<br />

Vizionářská řešení pro Nový Zéland 12<br />

Městské lanové dráhy pro zvýšení udržitelnosti<br />

a zlepšení služeb<br />

Komentář Günthera Aignera 14<br />

Lyžařský turismus má budoucnost<br />

26<br />

Digitální školení v mezinárodním měřítku 16<br />

Nové vzdělávací procesy se setkávají<br />

s příznivým ohlasem<br />

Doppelmayr Inside 18<br />

Rekordní počet učňů<br />

LTW City<br />

První speciální dráha se systémem řízení Connect 20<br />

Kyvadlová lanová dráha ve Švýcarsku<br />

38<br />

Rozhovor s Manuelem Lutzem 24<br />

Vzájemný vztah mezi růstem a udržitelností<br />

Udržitelnost26<br />

Nahoru na Zwölferhorn pomocí solární energie<br />

Nové trasy na nejvyšší španělskou sopku<br />

Posouzení udržitelnosti lanové dráhy BUGA23<br />

Udržitelný způsob skladování 36<br />

Dřevěné regály nabývají na významu<br />

Top destinace v Gruzii 38<br />

Gudauri se mohutně rozvíjí<br />

Wichtelpark v Sillianu se stále rozrůstá 40<br />

Pohádková stvoření získávají nový přírůstek<br />

42<br />

Už brzy 42<br />

Nové lanové dráhy v Chamonix<br />

Generační projekt pro Hoch-Ybrig<br />

Akce46<br />

Italský den lanových drah OITAF 2<strong>02</strong>4<br />

Tiráž Majitel, redaktor a vydavatel médií: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Rakousko, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.<br />

com; text a redakce: ikp Vorarlberg GmbH, ikp.at, Doppelmayr; koncept: KMS TEAM, kms-team.com; grafika a vzhled: KMS TEAM, kms-team.com; Konzett Brenndörfer, agenturkb.<br />

com; fotografie: Doppelmayr; tisk: Thurnher, Rankweil; informace podle § 25 zákona o médiích: aktuální informace pro zákazníky, partnery a zaměstnance skupiny Doppelmayr; vychází<br />

dvakrát ročně. Přetisk pouze s uvedením zdroje a s výslovným písemným souhlasem; stav: říjen 2<strong>02</strong>4. Z důvodů lepší čitelnosti nepoužíváme na následujících stránkách genderově<br />

neutrální formulace. Vyhrazujeme si právo na chyby v sazbě a tisku. Platí Všeobecné obchodní podmínky (AGB). Obrázek na titulní straně 10-MGD Skyline Queenstown,<br />

Queenstown (NZL), Skyline Enterprises Ltd. doppelmayr.com<br />

2


Pro udržitelný rozvoj<br />

V tomto čísle časopisu <strong>UP</strong> jdeme společně<br />

do vrchu. A to v pravém slova smyslu.<br />

Informujeme o našich projektech po<br />

celém světě: například prostřednictvím<br />

velkolepých fotografií ze Singapuru<br />

a Švédska. Do kopce se brzy bude stoupat<br />

také v Malajsii, kde má být do roku 2<strong>02</strong>6<br />

postavena Penang Hill Cable Car.<br />

Seznamte se blíže s dalšími zajímavými<br />

tématy, která hýbou skupinou Doppelmayr.<br />

Od řešení skladových regálů ze dřeva<br />

přes LTW City a mezinárodní ambice<br />

v oblasti městské dopravy až po nové<br />

rekordy.<br />

V tomto čísle nechybí ani téma udržitelnosti.<br />

Zvláště zajímavá je v této souvislosti<br />

studie věnovaná kabinové lanové dráze na<br />

německé Spolkové zahradnické výstavě<br />

v Mannheimu a také tomu, jak naši<br />

zákazníci řeší otázku energie.<br />

Čtenáři se opět mohou těšit na nejrůznější<br />

články o horské turistice, technologiích<br />

a novinkách ze skupiny Doppelmayr.<br />

Přinášíme pohled na již realizované<br />

projekty a náhled na projekty připravované,<br />

které vás, jak doufáme, budou<br />

inspirovat stejně jako nás. Těšíme se,<br />

že se v budoucnu společně postavíme<br />

novým výzvám a budeme hledat nejlepší<br />

řešení pomocí osvědčených technologií<br />

a inovativních nápadů. Doufáme proto, že<br />

se vám toto číslo bude líbit.<br />

Gerhard Gassner<br />

Michael Köb<br />

Thomas Pichler<br />

Arno Inauen<br />

Executive Board<br />

Doppelmayr Group Management<br />

3


Zcela nový zážitek z jízdy kabinovou<br />

lanovou dráhou<br />

U příležitosti 50. výročí svého založení představila<br />

letos lanovka Singapore Cable Car speciální<br />

atrakci: kabiny SkyOrb. První chromované sférické<br />

kabiny na světě vozí cestující z Mount Faber<br />

na singapurské pevnině na prázdninový ostrov<br />

Sentosa. Sedm futuristických kabin, které vyrobila<br />

švýcarská společnost CWA, nabízí díky velkým<br />

proskleným plochám na bocích a proskleným<br />

podlahám bezkonkurenční výhled. Každá z nich<br />

poskytuje místo pro šest cestujících a nabízí<br />

nevšední zážitek z jízdy lanovou dráhou.<br />

Další informace<br />

4


V centru pozornosti<br />

5


Fontána mládí<br />

pro lanové dráhy<br />

Nejmodernější systém řízení Connect<br />

6


Řízení je jedním z ústředních<br />

prvků lanové dráhy. Slouží ke<br />

spouštění příkazů k řízení<br />

zařízení a sbíhají se v něm<br />

důležité informace.<br />

Stejně jako u lidského mozku je i u lanové<br />

dráhy důležité, aby bylo řízení „ve formě“.<br />

Proto je vhodné starší stávající systémy<br />

modernizovat.<br />

Díky Connectu, který je nejmodernějším<br />

řízením na trhu, jsou taková zařízení<br />

uvedena do souladu s nejnovějšími<br />

technickými standardy a je zajištěna jejich<br />

dostupnost. To však není vše, provozovatelé<br />

mohou využívat řadu dalších výhod.<br />

Řízení Connect je k dispozici pro<br />

různé systémy lanových drah<br />

skupiny Doppelmayr.<br />

7


Další informace<br />

Dostupnost<br />

Ekonomická<br />

efektivita<br />

Bezpečnost<br />

Komfort<br />

Výhody modernizace řídicího<br />

systému<br />

Díky plnému přístupu k náhradním dílům<br />

a podpoře jsou stávající systémy účinně<br />

zabezpečeny. To znamená méně prostojů<br />

a nepřetržitý provoz. Výsledkem je<br />

pozitivní vliv na dostupnost a nákladovou<br />

efektivitu lanové dráhy. Použití řízení<br />

Connect vede také ke znatelně lepšímu<br />

ovládání a většímu komfortu. Ergonomicky<br />

optimalizované ovládací panely<br />

a promyšlená barevná a koncepční<br />

vizualizace usnadňují každodenní práci<br />

s lanovou dráhou. Tento systém také<br />

využívá nejmodernější technologie pro<br />

monitorování a zastavení. Tím se zvyšuje<br />

bezpečnost zařízení. Zejména v oblastech<br />

s několika lanovými dráhami a často se<br />

střídajícím personálem usnadňuje<br />

standardizovaná koncepce obsluhy život<br />

i zaměstnancům.<br />

Využití synergií<br />

V rámci modernizace systému řízení je<br />

lanová dráha prohlédnuta jako celek<br />

a odborníci společnosti Doppelmayr ji<br />

automaticky podrobí testu provozuschopnosti.<br />

Moderní technologie totiž nabízejí<br />

řadu možností, jak zařízení optimalizovat<br />

nad rámec modernizace řízení. Cílem<br />

těchto opatření je využít synergie<br />

a postupovat hospodárně v zájmu<br />

zákazníka. Jedním z příkladů je technologie<br />

pohonu: Přechod ze stejnosměrného<br />

pohonu na střídavý může zvýšit účinnost<br />

a výkon a snížit náklady na údržbu. Tím se<br />

zvyšuje udržitelnost zařízení. Efektivní<br />

příležitosti ke zlepšení nabízí také vybavení<br />

trasy. Příkladem je systém RPD Nexo pro<br />

kontrolu polohy lana. Ten včas odhalí<br />

odchylky a zabraňuje nákladným a z hlediska<br />

bezpečnosti závažným následkům.<br />

8


Krok směrem k autonomní mobilitě<br />

Přechod na systém řízení Connect je také základním<br />

kamenem pro autonomní mobilitu sedačkových<br />

lanových drah. Tato změna vytvoří základ pro AURO<br />

(Automated Ropeway Operation) a v budoucnu<br />

výrazně usnadní modernizaci. Díky moderní a síťové<br />

technologii pracují zařízení AURO bez obsluhy<br />

v horní stanici. Kamery a senzory zajišťují bezproblémový<br />

provoz – monitorují zařízení, zejména když<br />

cestující vystupují. Lanová dráha však nejezdí zcela<br />

bez lidí: V řídicím centru Ropeway Operation Centre<br />

(ROC) na lanovou dráhu neustále dohlíží obsluha<br />

lanovky. Dokonalá souhra člověka a stroje.<br />

Matthias Dengg<br />

člen správní rady<br />

Zillertaler Gletscherbahnen<br />

GmbH & Co. KG<br />

»Rozhodli jsme se pro<br />

Connect, abychom zajistili<br />

dostupnost našeho<br />

zařízení i v budoucnu.<br />

Díky poradenství<br />

společnosti Doppelmayr<br />

se nám také podařilo<br />

optimalizovat intervaly<br />

nástupu a výstupu. Byl to<br />

malý zásah, ale s velkým<br />

dopadem na pohodlí<br />

přepravovaných osob.«<br />

Projekt<br />

4-CLD-B Nordhang,<br />

modernizace v létě 2<strong>02</strong>2<br />

Úpravy<br />

Modernizace řízení včetně<br />

usměrňovače<br />

Další opatření<br />

Optimalizace rychlosti<br />

nástupu a výstupu a také<br />

parkovacího systému<br />

Systém AURO pro sedačkové lanové dráhy je vybaven<br />

zpracováním obrazu s podporou umělé inteligence, které<br />

umožňuje analyzovat a vyhodnocovat obrazová a video data<br />

v reálném čase a vyvozovat z nich automatické akce.<br />

Výsledek<br />

Vyšší komfort pro přepravované<br />

osoby, méně odstavení<br />

a úspora personálu při<br />

osazování a garážování<br />

9


Čísla a fakta<br />

3 517<br />

zaměstnanců po celém světě<br />

1 697<br />

z toho v Rakousku<br />

11,81 %<br />

nárůst tržeb<br />

1 057<br />

milionů eur<br />

v ročních tržbách<br />

10


Růstem tržeb o 11,81 %<br />

a nárůstem počtu zaměstnanců<br />

o 5,7 % uzavírá skupina<br />

Doppelmayr velmi úspěšný<br />

hospodářský rok 2<strong>02</strong>3/24.<br />

Veškeré informace<br />

o finančním roce 2<strong>02</strong>3/24<br />

najdete online.<br />

11


Vizionářská řešení<br />

pro Nový Zéland<br />

Městské lanové dráhy jsou v mnoha částech světa důležitou<br />

součástí místní veřejné dopravy. Společnost Doppelmayr<br />

ukazuje, že by mohly rozhodujícím způsobem přispět k lepší<br />

plynulosti dopravy, větší udržitelnosti a vyšší kvalitě života<br />

také na Novém Zélandu.<br />

Výchozí pozice na Novém Zélandu je<br />

jasná: Velká města se neustále rozrůstají<br />

a s tím roste i objem dopravy. Stávající<br />

infrastruktura je stále více přetížená. To<br />

následně vede k prodlužování doby jízdy<br />

a k větší nespokojenosti. Aby bylo možné<br />

tuto situaci zvládnout, silnice by se<br />

musely rozšířit. To je však nákladné,<br />

časově náročné a obvykle to vede k ještě<br />

většímu nárůstu dopravy. Vzhledem<br />

k tomu, že se ve městech plánuje další<br />

rozvoj, jsou však zapotřebí nová, vizionářská<br />

dopravní řešení.<br />

Další informace o potenciálu<br />

městských lanových drah na<br />

Novém Zélandu naleznete<br />

v obsáhlé zprávě.<br />

12


Zpráva<br />

»Lanové dráhy<br />

na rozdíl od<br />

stávajících<br />

dopravních<br />

prostředků<br />

otevírají nové<br />

nezávislé<br />

možnosti.«<br />

Lanové dráhy mohou vyřešit několik nejdůležitějších dopravních<br />

problémů, s nimiž se města potýkají, včetně dopravních<br />

zácp, emisí do ovzduší a hluku. Zároveň fungují jako spoj mezi<br />

místy, kde pracujeme, žijeme a cítíme se dobře.<br />

Lanové dráhy nabízejí řadu<br />

výhod<br />

Obratu v dopravě lze dosáhnout pouze<br />

tehdy, pokud budou nabízené služby<br />

kvalitní a pro lidi atraktivní. Lanové dráhy<br />

se vyznačují mimořádnými výhodami,<br />

zejména v rámci multimodálního řešení,<br />

jak ukazují příklady v Mexico City,<br />

Portlandu a brzy i v Paříži. Mohly by<br />

vyřešit mnoho problémů, kterým čelí<br />

veřejná doprava ve velkých městech<br />

Nového Zélandu. Na rozdíl od stávajících<br />

dopravních prostředků otevírají nové<br />

nezávislé možnosti. Cestujícím nabízejí<br />

spolehlivé, bezpečné, přímé a rychlé<br />

cesty s vysokou frekvencí, díky nimž představují<br />

pohodlnou a atraktivní alternativu.<br />

Doplňují stávající síť veřejné dopravy<br />

a zaplňují bílá místa. Mezi další výhody<br />

lanovek patří relativně nízké náklady<br />

(provozní náklady jsou o 40 % nižší než<br />

u autobusů), krátká doba výstavby,<br />

minimální emise CO 2<br />

po celou dobu<br />

životnosti a vysoká energetická účinnost.<br />

Analýza ukazuje potenciál<br />

Společnost Doppelmayr New Zealand se<br />

svým místním partnerem, firmou Abley,<br />

která se zabývá poradenstvím v oblasti<br />

plánování a dopravy, analyzovala situaci<br />

na dvou hlavních ostrovech v jihozápadním<br />

Pacifiku. A výsledek? „Lanové dráhy<br />

mohou řešit několik klíčových dopravních<br />

problémů, kterým čelí novozélandská<br />

města, a jejich celkové přínosy jsou<br />

značné.“ Analýza identifikovala dvacet<br />

míst v šesti městech, kde má toto řešení<br />

veřejné dopravy smysl. Společnost<br />

Doppelmayr následně deset možností<br />

podrobila detailnímu posouzení. Odborníci<br />

se původně zaměřili na trasu lanovky<br />

z letiště v Aucklandu do Botany Town<br />

Centre, aby odlehčili důležité dopravní<br />

tepně. Doppelmayr předložil své projektové<br />

záměry novozélandské vládě s cílem<br />

udržitelně zlepšit veřejnou dopravu<br />

v budoucnosti a zvýšit mezi rozhodovacími<br />

orgány povědomí o výhodách městských<br />

lanových drah. Potenciál je obrovský.<br />

13


Stanovisko<br />

Lyžařský turismus<br />

má budoucnost<br />

Günther Aigner je výzkumník a poradce v oblasti<br />

alpského lyžařského turismu. Ve svém komentáři<br />

informuje o globální současnosti lyžování a některých<br />

nejdůležitějších výzvách do roku 2050.<br />

Zdá se, že v německy mluvících zemích<br />

zažívá lyžařský turismus krizi image.<br />

Důvodem jsou klimatické změny, rostoucí<br />

ekologické povědomí a to, že lyžování<br />

získává pověst luxusního sportu. V některých<br />

případech však existuje obrovský<br />

rozpor mezi vnímáním a empiricky<br />

ověřenými fakty, takže stojí za to se na<br />

celou věc podívat blíže.<br />

Začněme s celkovým počtem lyžařů.<br />

V německy mluvících zemích se názor<br />

zdá být jasný: lyžařů je stále méně<br />

a méně. A brzy bude s lyžováním konec.<br />

Fakta jsou však diametrálně odlišná: Podle<br />

švýcarského výzkumníka Laurenta Vanata<br />

bude v roce 2<strong>02</strong>4 na celém světě<br />

přibližně 150 milionů lyžařů. To znamená,<br />

že lyžařů je dnes více než kdykoli dříve<br />

v historii lidstva. Nejvyšší nárůst je v USA<br />

a Asii. Zatímco Asie není nijak překvapivá,<br />

současný lyžařský boom v USA je<br />

pozoruhodný. Je to proto, že největší trh<br />

lyžařského turismu na světě – USA –<br />

je zároveň také nejdražší. Přesto jsme<br />

v současné době svědky dynamického<br />

růstu. Zdá se tedy, že prémiovost a růst<br />

jsou dokonale slučitelné.<br />

Spolehlivost sněhové pokrývky<br />

v roce 2050<br />

Na základě těchto překvapivých čísel<br />

bychom mohli být ohledně lyžování<br />

docela optimističtí. Jen kdyby nebylo<br />

klimatických změn. Protože sníh a zima<br />

budou brzy minulostí. Není to tak? Nebo<br />

bychom se neměli začít řídit vědeckými<br />

poznatky i v oblasti klimatu? Klimatické<br />

scénáře ÖKS-15 pro Rakousko představují<br />

současný stav vědeckých poznatků.<br />

Očekává se, že do roku 2050 zimní<br />

teploty stoupnou o dalších 1,4 stupně<br />

Celsia. To odpovídá zvýšení sněhové<br />

hranice přibližně o 200 výškových metrů.<br />

Podle renomovaného innsbruckého vědce<br />

Roberta Steigera a jeho nejhoršího<br />

scénáře, který je také mottem aktivistů<br />

z Last Generation, ještě 80 % současných<br />

rakouských lyžařských středisek zasněženo<br />

i v roce 2050. Tento výpočet vychází<br />

ze současných možností technického<br />

zasněžování. Pokud dojde v příštích třech<br />

desetiletích ke zlepšení zasněžování,<br />

mohla by se tato míra ještě zvýšit.<br />

Údaje o technickém zasněžování<br />

S největší pravděpodobností budeme mít<br />

sníh i v roce 2050. Je tu však ještě jeden<br />

zásadní problém: lyžování má příliš velkou<br />

ekologickou stopu. A zejména technické<br />

zasněžování. To je jeden z nejznámějších<br />

a rozhodujících předsudků vůči lyžování.<br />

Nejnovější výsledky výzkumu (doktorandská<br />

studie Günthera Aignera na univerzitě<br />

v Innsbrucku, předběžná zjištění) však pro<br />

zasněžování v Rakousku ukazují následující<br />

čísla:<br />

• Celková spotřeba energie: 273 GWh.<br />

To odpovídá spotřebě 93 000 rakouských<br />

domácností nebo také 0,44 %<br />

celkové rakouské spotřeby elektřiny.<br />

• Spotřeba vody: 44 milionů metrů<br />

krychlových. To odpovídá 0,045 %<br />

ročního úhrnu srážek v Rakousku.<br />

Po roztátí sněhu se tato voda plně vrací<br />

zpět do přirozeného koloběhu a zůstává<br />

pitná. Voda potřebná k zasněžování je<br />

tedy příkladem fungujícího oběhového<br />

hospodářství.<br />

• Emise CO 2<br />

ze zasněžování: 2 831 tun.<br />

Když k tomu připočteme lanovky<br />

a vleky, dostaneme se celkem na<br />

8 400 tun. To odpovídá jedné desetitisícině<br />

ročních emisí CO 2<br />

v Rakousku.<br />

14


© Günter Standl<br />

Günther Aigner měří<br />

sníh v nejzasněženějším<br />

středisku zimních sportů<br />

v Rakousku, kterým je<br />

Zürs am Arlberg.<br />

Počet lyžařských dnů<br />

za sezónu v USA<br />

Lyžařské dny<br />

(v milionech)<br />

70<br />

60<br />

50<br />

54,4 milionu lyžařských dnů<br />

za sezónu v průměru<br />

Ø<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

1978/79<br />

1982/83<br />

1986/87<br />

1990/91<br />

1994/95<br />

1998/99<br />

20<strong>02</strong>/03<br />

2006/07<br />

2010/11<br />

2014/15<br />

2018/19<br />

2<strong>02</strong>2/23<br />

Pokud člověk v Rakousku stráví jeden den<br />

lyžováním, stopa CO 2<br />

systému technického<br />

zasněžování je 54 gramů. To odpovídá<br />

ujetí 0,4 kilometru v autě s naftovým<br />

motorem. Jasně se tak ukazuje, že emise<br />

oxidu uhličitého nezpůsobuje zasněžování,<br />

ale doprava: Stejně jako v případě jakékoli<br />

jiné formy cestovního ruchu je to<br />

právě cesta turistů do střediska a zpět,<br />

která je hlavním zdrojem emisí, ale nikoli<br />

samotné lyžování. Podle mého názoru<br />

jsme zde svědky velkého nedorozumění<br />

mezi míněním a vědeckými fakty.<br />

Důsledky pro flóru a faunu<br />

Dokonce i rozšířený předsudek o negativních<br />

důsledcích lyžování pro alpskou flóru<br />

a faunu se začíná měnit. Nejnovější studie<br />

nám dávají dobrý důvod domnívat se, že<br />

zasněžování a úprava sjezdovek zřejmě<br />

nemají žádný významný negativní vliv na<br />

flóru a faunu zelených svahů a luk.<br />

Lyžování není tak špatné, jak se část<br />

veřejnosti domnívá. Musíme začít lidi lépe<br />

vzdělávat. Musíme se pokusit zvrátit<br />

veřejnou debatu o lyžování: Lyžařský<br />

turismus musí začít čelit obtížným<br />

diskusím a přestat se jim konečně<br />

vyhýbat. Nesmí přenechat politické<br />

diskuse nevládním organizacím, které<br />

v posledních desetiletích odváděly svou<br />

práci moudře a dobře.<br />

Günther Aigner<br />

(* 1977 v Kitzbühelu) je se<br />

svou společností ZUKUNFT<br />

SKISPORT založenou v roce<br />

2013 považován za spojovací<br />

článek mezi akademickovědeckým<br />

myšlením<br />

a odborníky na alpský<br />

cestovní ruch z praxe.<br />

V roce 2<strong>02</strong>1 se Günther<br />

Aigner vrátil na univerzitu<br />

v Innsbrucku, kde jako<br />

doktorand dokončil svůj<br />

akademický výzkum (doktorát<br />

z managementu). Přednáší<br />

v Německu i v zahraničí a své<br />

znalosti předává také jako<br />

hostující lektor na univerzitách<br />

v Evropě a Asii. Jako expert<br />

se účastní také veřejných<br />

a mediálních diskusí.<br />

Günther Aigner<br />

na YouTube:<br />

ZUKUNFT SKIFAHREN<br />

15


Doppelmayr<br />

digitální školení<br />

v mezinárodním měřítku<br />

Díky digitálnímu školicímu programu jsou znalosti<br />

o lanových drahách dostupné kdykoli a kdekoli –<br />

a nově i v mezinárodním měřítku.<br />

16


Zákaznický servis<br />

V dubnu 2<strong>02</strong>4 zahájila společnost Doppelmayr<br />

digitální školicí program pro personál lanových drah<br />

v německy mluvících zemích. Provozovatelé tak mají<br />

možnost posunout své školicí procesy na novou<br />

úroveň. Webový program předávání znalostí kombinuje<br />

špičkové znalosti o lanových drahách s moderními<br />

vzdělávacími koncepty a uživatelé ho mohou<br />

absolvovat samostatně a vlastním tempem. Po<br />

absolvování tohoto programu účastníci obdrží<br />

osobní certifikát, který je provozovatelům k dispozici<br />

také jako doklad o absolvování školení. Tento<br />

úspěšný model se nyní zavádí i na dalších trzích.<br />

Startovací signál pro Severní<br />

Ameriku a Itálii<br />

Dvěma důležitými tématy programu letošního<br />

kongresu OITAF, který se konal v červnu v kanadském<br />

Vancouveru, byl personál lanových drah a digitalizace.<br />

Najít a udržet si dobře vyškolený personál je stále<br />

obtížnější. Průběžná odborná příprava a další<br />

vzdělávání jsou proto nesmírně důležité a v některých<br />

zemích je vyžadují i úřady. Z hlediska bezpečnosti<br />

cestujících a dostupnosti systémů je téma<br />

kvalifikace velmi důležité i nad rámec zákonných<br />

požadavků.<br />

Na rozdíl od těch individuálních, mají řešení pro celá<br />

odvětví velký potenciál efektivity a optimalizace.<br />

Z tohoto důvodu společnost Doppelmayr zařadila<br />

do svého školicího portfolia digitální kurzy a nyní je<br />

otevírá i pro další trhy. Zatímco v Severní Americe je<br />

nabídka k dispozici okamžitě, provozovatelé v Itálii<br />

mohou očekávat verzi ve svém jazyce v zimní sezóně<br />

2<strong>02</strong>4/25. Pokrytí dalších trhů se již plánuje.<br />

Často kladené<br />

dotazy<br />

Jsou školení určena pouze pro zařízení<br />

D-Line společnosti Doppelmayr?<br />

Aktuální nabídku digitálních školení lze použít<br />

bez ohledu na systém, řízení a výrobce. Zaměřují<br />

se na předávání obecných znalostí o lanových<br />

drahách a na podporu provozního personálu při<br />

zajištění bezpečné přepravy cestujících.<br />

Dá se zakoupené školení absolvovat<br />

ve více jazycích?<br />

Na německy mluvícím trhu si u každého<br />

digitálního školení můžete vybrat mezi němčinou<br />

a angličtinou. Výběr lze kdykoli v průběhu výuky<br />

opět změnit.<br />

Musí účastníci kurzu absolvovat test,<br />

aby získali certifikát?<br />

Zákazníci se mohou rozhodnout sami. Certifikát<br />

může být na požádání vystaven i bez absolvování<br />

testu a potvrzuje úspěšnou účast na digitálním<br />

školení.<br />

Otestujte se<br />

nyní online!<br />

17


Doppelmayr Inside<br />

Více učňů než<br />

kdykoli předtím<br />

Rekordní počet učňů v největším závodě<br />

společnosti Doppelmayr ve Wolfurtu a mnoho<br />

nových tváří v celé skupině<br />

Učni ze společnosti<br />

Doppelmayr ve Wolfurtu<br />

Učni ze společnosti Garaventa<br />

To se ve 130leté historii společnosti ještě<br />

nikdy nestalo: V největším výrobním<br />

závodě skupiny Doppelmayr ve Wolfurtu<br />

zahájilo svou odbornou přípravu dohromady<br />

48 učňů, kteří jsou nyní součástí<br />

týmu. „Další rozvoj je pro nás nesmírně<br />

důležitý. Jde nejen o rozvoj našich<br />

produktů, ale také nás jako firmy,“<br />

zdůrazňuje Gerhard Gassner, generální<br />

ředitel společnosti Doppelmayr. „Proto<br />

neustále investujeme do našeho učňovského<br />

vzdělávacího programu, aby naši<br />

učni měli ty nejlepší podmínky pro<br />

vynikající výcvik. Jsme velmi hrdí na to, že<br />

se nám tento závazek vyplácí a že se pro<br />

Doppelmayr rozhodlo tolik mladých lidí.“<br />

Aby se učni a jejich školitelé lépe poznali,<br />

strávili několik seznamovacích dnů na<br />

Hochjochu a Golmu, a to včetně horské<br />

snídaně, jízdy na přepravním vozíku<br />

a lesní toboganové dráhy. První den byli<br />

pozváni také rodiče, kteří získali cenné<br />

informace o učňovských oborech svých<br />

dětí u Doppelmayra.<br />

Vysoce kvalifikovaní odborníci<br />

pro náročné úkoly<br />

To ale není vše. Také ve společnosti<br />

Garaventa nastoupilo v závodech<br />

v Goldau a Uetendorfu celkem 13 nových<br />

učňů. „Odvětví lanových drah se rychle<br />

rozvíjí, a proto nabízí zajímavé perspektivy<br />

pro mladé talenty," zdůrazňuje generální<br />

ředitel Garaventy Arno Inauen. Společnost<br />

se při realizaci svých náročných<br />

projektů spoléhá na vysoce kvalifikované<br />

pracovníky a nadále intenzivně investuje<br />

do rozvoje odborníků budoucnosti. Také<br />

ve společnosti Gassner Stahlbau se od<br />

začátku září objevily dvě nové tváře a i do<br />

Carvatechu nastoupil nový učeň. Ve Frey<br />

Stans v současné době dokončuje<br />

odbornou přípravu osm učňů a v roce<br />

2<strong>02</strong>4 k nim přibudou další dva. V týmu<br />

CWA nyní působí technik zařízení<br />

a přístrojů, specialista na logistiku a letos<br />

poprvé také informatik. Dobré zprávy<br />

přicházejí také z Itálie a USA: Doppelmayr<br />

Italia má od října devět učňů, což je víc než<br />

kdykoli předtím. A v USA jsou nyní učni<br />

poprvé, ale o tom až v příštím čísle <strong>UP</strong>.<br />

18


Doppelmayr Inside<br />

LTW<br />

City<br />

Ať už jde o jablko ze supermarketu, tričko<br />

z internetového obchodu nebo léky<br />

z lékárny – v našem světě je zcela běžné,<br />

že předměty denní potřeby jsou vždy<br />

k dispozici. Umožňují to sofistikované<br />

procesy v pozadí, které obvykle zůstávají<br />

konečnému spotřebiteli skryty.<br />

Jako poskytovatel komplexních služeb<br />

v oblasti intralogistiky je společnost LTW<br />

nezbytnou součástí fungujícího dodavatelského<br />

řetězce. Odborníci na intralogistická<br />

řešení s vysoce automatizovanými<br />

toky zboží denně přepravují výrobky<br />

všeho druhu. Prostřednictvím řešení<br />

LTW City ilustrují složité vzájemné vazby<br />

logistických systémů a ukazují, že<br />

efektivní tok materiálu má významný<br />

a pozitivní dopad na život nás všech.<br />

Protože to, jak inteligentně přepravujeme<br />

lidi a zboží, hraje rozhodující roli dnes<br />

i v síťově propojené budoucnosti.<br />

Další<br />

informace<br />

Vysokoregálový sklad pro<br />

kontejnery s jmenovitou<br />

nosností až 18 tun<br />

Řešení na míru od<br />

paletových až po vysokoregálové<br />

sklady pro lodě<br />

Multimodální tok<br />

zboží pro chytrá řešení<br />

v centru města<br />

Komplexní odborné<br />

znalosti: spojení<br />

přepravy zboží a osob<br />

Řešení přesně na míru<br />

v potravinářském<br />

sektoru<br />

Optimalizované<br />

logistické procesy pro<br />

automobilový průmysl<br />

Dlouholeté zkušenosti<br />

se sektorem hlubokého<br />

zmrazování při<br />

teplotách do - 28 °C<br />

Maximální dostupnost<br />

zařízení pro farmaceutické<br />

výrobky a léky<br />

Poskytovatel komplexních<br />

služeb pro jednoduchá<br />

řešení složitých procesů<br />

Vysoký výkon pro<br />

systémy s velkou<br />

zátěží<br />

19


První speciální<br />

dráha se systémem<br />

řízení Connect<br />

Lanová dráha Sörenberg – Brienzer Rothorn ve<br />

Švýcarsku je prvním zařízením svého druhu na<br />

světě, které je vybaveno moderním řízením<br />

Connect od skupiny Doppelmayr.<br />

Výhody systému<br />

Connect:<br />

• přehledný design<br />

• intuitivní navigace<br />

• chybová hlášení, výstrahy<br />

a informace stále na očích<br />

• podporuje identifikaci hlavních<br />

příčin a nabízí řešení<br />

• záznam dat pro analýzy<br />

a optimalizace<br />

20


Projekt<br />

Dolní stanice kyvadlové<br />

lanové dráhy Sörenberg –<br />

Brienzer Rothorn<br />

Inovativní řízení Connect s intuitivní<br />

navigací bylo dříve k dispozici pouze pro<br />

oběžné lanové dráhy Doppelmayr. Společnost<br />

Frey Stans ze středního Švýcarska,<br />

která se v rámci skupiny Doppelmayr<br />

zaměřuje na řízení speciálních drah, nyní<br />

vyvinula systém Connect také pro speciální<br />

lanovky, tj. pro kyvadlové a pozemní<br />

kyvadlové a pozemní. Nejnovější generace<br />

řízení byla poprvé použita u kyvadlové lanové<br />

dráhy Sörenberg – Brienzer Rothorn<br />

u Lucernu. Zpět k systému Connect, který<br />

se vyznačuje standardizovanou koncepcí<br />

obsluhy všech typů lanovek. Umožňuje<br />

centralizované řízení a monitorování<br />

lanové dráhy z volitelného místa obsluhy<br />

(stanice nebo vůz). Systém je vybaven<br />

kamerami v prostoru nástupiště i ve voze<br />

a interkomem. To umožňuje provoz bez<br />

obsluhy.<br />

Nová lanová dráha na nejvyšší<br />

horu kantonu Lucern<br />

To však u kyvadlové lanovky Sörenberg<br />

– Brienzer Rothorn zdaleka nebyly<br />

všechny novinky. Společnost Garaventa<br />

v rámci renovace také zrychlila a zefektivnila<br />

jízdu touto lanovkou. Zařízení<br />

pro 80 cestujících spojuje Sörenberg<br />

s nejvyšší výletní horou kantonu Lucern,<br />

Brienzer Rothornem, již od roku 1971. Po<br />

více než 50 letech provozu nastal čas na<br />

kompletní modernizaci. Kromě řízení byl<br />

vyměněn také pohon, podpěry, lana a kabiny.<br />

Vedení trasy lanové dráhy a pozice<br />

podpěr zůstaly nezměněny. Infrastruktura<br />

stanice byla architektonicky přebudována<br />

tak, aby odpovídala současným požadavkům<br />

na provoz a pohyb cestujících.<br />

Kromě toho byly v souladu s koncepcí<br />

modernizace některé stavební skupiny,<br />

jako například válečkové řetězy, napínací<br />

závaží a vedení kabiny, převzaty z původní<br />

dráhy a integrovány do nových technologií.<br />

Díky dvoukřídlým posuvným dveřím<br />

na obou stranách umožňují nové kabiny<br />

od společnosti CWA efektivní provoz. Tím<br />

se také výrazně zkracuje doba nástupu<br />

a výstupu.<br />

• standardizovaná koncepce obsluhy<br />

všech typů lanových drah,<br />

a to jak v místě obsluhy, tak z vozu<br />

• mobilní aplikace s tabletem pro<br />

práce údržby<br />

• vizualizace provozu nouzového<br />

pohonu pomocí řízení Connect<br />

• koncepce deaktivace s možností<br />

deaktivace až 180 bodů<br />

• standardizovaná terminologie,<br />

schémata a dokumentace<br />

• stejné náhradní díly pro Connect<br />

u všech systémů lanových drah<br />

• vysoká dostupnost materiálu<br />

v rámci skupiny Doppelmayr,<br />

která zajišťuje optimální dostupnost<br />

náhradních dílů a krátké<br />

dodací lhůty<br />

Další informace o řízení<br />

Connect najdete na straně 6<br />

a následujících stranách.<br />

21


Projekt<br />

4-CLF Skyline Luge, Kuala Lumpur<br />

Kuang, Selangor (MYS)<br />

Skyline Luge Kuala Lumpur Sdn Bhd<br />

Skyline Luge nadchl<br />

Kuala Lumpur<br />

Čtyřsedačkovou lanovou dráhou od společnosti<br />

Doppelmayr za akčním zážitkem na bobech.<br />

Park Skyline Luge v blízkosti hlavního<br />

města Malajsie Kuala Lumpuru se stal<br />

v poslední době volnočasovou aktivitou<br />

par excellence. Protože takový zážitek<br />

z rychlé jízdy na bobech nikde jinde<br />

v zemi nenajdete. Koncepce Skyline Luge<br />

vznikla v roce 1985 na Novém Zélandu<br />

a nyní ji najdete v dalších čtyřech zemích:<br />

v Kanadě, Singapuru, Jižní Koreji a nově<br />

také v Malajsii. Park slibuje akční zážitek<br />

se speciálním sportovním vybavením,<br />

jakýmsi křížencem vozíku a letních bobů.<br />

Každý jezdec se může sám rozhodnout,<br />

jak rychle chce jet. Na start závodních<br />

tratí se návštěvníci pohodlně dostanou<br />

sedačkovou lanovkou Doppelmayr. Zařízení<br />

dlouhé přibližně 140 metrů překonává<br />

výškový rozdíl téměř 40 metrů a během<br />

jízdy nabízí fantastický výhled na závodní<br />

tratě a okolí.<br />

Pohodově nahoru, rychle dolů<br />

Stejně jako na sáňkařské dráze sviští<br />

návštěvníci na tříkolových vozítkách<br />

dlouhými rovinkami a ostrými zatáčkami.<br />

Nejdelší tunel pro boby na světě měří<br />

52 metrů a je také součástí 160 metrů<br />

dlouhého systému tunelů v parku Skyline<br />

Luge v Kuala Lumpuru. Na 1,6 kilometru<br />

jsou celkem čtyři různé trasy, které<br />

můžete prozkoumat, od jízdy pro potěšení<br />

až po adrenalinové zážitky. Po dojezdu do<br />

cíle se naštěstí nemusíte obávat stoupání.<br />

Za dalším dobrodružstvím jezdce i vozíky<br />

zpět nahoru vyveze lanová dráha.<br />

Zvláštním zpestřením jsou noční jízdy, kdy<br />

se celý park rozzáří nejrůznějšími barevnými<br />

efekty.<br />

138 m<br />

šikmá délka<br />

38 m<br />

převýšení<br />

1 787<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

1,1 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

22


6-CLD-B Söderåsen Express<br />

Lindvallen (SWE)<br />

SkiStar Sälen<br />

Projekt<br />

S větším komfortem<br />

až na vrchol<br />

Nová šestisedačková lanová dráha zvyšuje přepravní<br />

kapacitu v Lindvallenu a přispívá k udržitelnosti.<br />

1 490 m<br />

šikmá délka<br />

293 m<br />

převýšení<br />

2 400<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

6,0 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

Větší pohodlí ve švédském Lindvallenu nabízí od<br />

letošního roku Söderåsen Express. Nahradil čtyřsedačkovou<br />

lanovou dráhu z roku 1988. Nová šestisedačková<br />

lanovka generace D-Line, vybavená vyhřívanými<br />

sedačkami a bublinami, vyveze cestující až na<br />

vrchol ještě rychleji a pohodlněji. Další výhodou je<br />

nové vedení trasy: Dolní stanice je nyní pro milovníky<br />

zimních sportů lépe přístupná a horní stanice byla<br />

umístěna tak, aby byla chráněná před větrem. Cesta<br />

za požitkem z jízdy po sjezdovce se tak výrazně<br />

zkrátila. Zvýšená přepravní kapacita 2 400 osob za<br />

hodinu přispívá k rychlejšímu zahájení lyžařského<br />

dne a zkrácení čekacích dob.<br />

Důležitý příspěvek k udržitelnosti<br />

Novou lanovkou plní největší skandinávský provozovatel<br />

lyžařských středisek SkiStar AB svůj vlastní cíl,<br />

kterým je zvýšení spokojenosti návštěvníků, neboť<br />

dovolená na horách v Lindvallenu je velmi oblíbená.<br />

Současně je stále důležitější i otázka udržitelnosti.<br />

Společnost SkiStar se rozhodla pro energeticky<br />

účinný pohon bez převodovky Doppelmayr Direct<br />

Drive (DDD) se dvěma prstenci. „Pomáhat našim<br />

hostům cestovat do našich lyžařských středisek<br />

udržitelnějším způsobem je důležitou součástí naší<br />

strategie udržitelnosti. Díky koncepci pohonu DDD<br />

toto zařízení dokonale koresponduje s naším cílem<br />

snížit do roku 2030 náš dopad na klima na polovinu,“<br />

zdůrazňuje Fanny Sjödin, ředitelka pro udržitelnost<br />

ve společnosti SkiStar.<br />

23


»Odvětví hledá<br />

udržitelná řešení«<br />

Manuel Lutz je od května 2<strong>02</strong>4 výkonným ředitelem<br />

sdružení Vitalpin. V tomto rozhovoru se vyjadřuje<br />

k cílům sdružení a hovoří o svém pohledu na souhru<br />

cestovního ruchu a udržitelnosti.<br />

24


Rozhovor<br />

Co přesně je Vitalpin a jaké cíle<br />

sleduje?<br />

Vzhledem k tomu, že názory na cestovní<br />

ruch se v některých případech mění v negativní,<br />

bylo sdružení Vitalpin založeno,<br />

aby fungovalo jako spojovací článek mezi<br />

cestovním ruchem, nevládními organizacemi<br />

a místními obyvateli. Jde o neziskovou<br />

a nepolitickou mezinárodně činnou<br />

organizaci, která sama sebe chápe jako<br />

redakční servis a komunikační centrum.<br />

Vitalpin sdružuje milion lidí a podniků<br />

v Alpách, kteří žijí z cestovního ruchu<br />

a s cestovním ruchem a kteří jsou na fungujícím<br />

cestovním ruchu závislí. Chceme<br />

věcnými příspěvky prostřednictvím<br />

sociálních médií, našeho podcastového<br />

seriálu Be/r\gegnungen a klasických médií<br />

oslovit veřejnost. Pro média jsme také<br />

servisním centrem, které může poskytovat<br />

informace napříč zeměmi a odvětvími.<br />

Manuel Lutz<br />

Manuel Lutz vystudoval<br />

mezinárodní ekonomii na<br />

Univerzitě v Innsbrucku<br />

a specializoval se na<br />

mezinárodní marketing<br />

a management na<br />

Univerzitě v Sieně.<br />

Po zahraniční stáži v Miláně<br />

pracoval od roku 2019 jako<br />

stálý redaktor v novinách<br />

Tiroler Tageszeitung.<br />

Od května 2<strong>02</strong>4 je tento<br />

třiatřicetiletý muž výkonným<br />

ředitelem sdružení Vitalpin.<br />

Jak se podle vás změnil cestovní<br />

ruch v alpském regionu za<br />

posledních 20 let?<br />

Stejně jako v mnoha jiných odvětvích<br />

i cestovní ruch v alpském regionu v posledních<br />

desetiletích změna klimatu silně<br />

ovlivnila a změnila. Zejména v nízkých<br />

nadmořských výškách se často objevují<br />

obavy, zda lyžařská střediska budou<br />

schopna v budoucnu přežít. Odvětví se<br />

zatím se všemi těmito výzvami vypořádalo<br />

velmi dobře a stále hledá nová, udržitelná<br />

řešení a koncepty. Je pozoruhodné, jak<br />

lidé v alpském regionu táhnou za jeden<br />

provaz. Pokud se podíváme konkrétně na<br />

odvětví lanových drah, je velmi příkladné,<br />

že se mu za posledních deset let podařilo<br />

ušetřit 20 % energie. Nesmírně důležitá<br />

a uklidňující je také skutečnost, že díky<br />

nejmodernějším zasněžovacím systémům<br />

lze až do konce sezóny zajistit perfektní<br />

lyžování na 80 procentech všech rakouských<br />

sjezdovek.<br />

Lepší, rychlejší, pohodlnější –<br />

nároky návštěvníků na turistickou<br />

infrastrukturu se neustále zvyšují.<br />

Jak to lze skloubit s požadavkem<br />

na větší udržitelnost?<br />

Efektivita je důležitá nejen pro návštěvníky,<br />

ale i v našem každodenním životě.<br />

A je tomu tak po celém světě. A jednat<br />

efektivně je často mnohem udržitelnější.<br />

Nová lanová dráha může být optimálně<br />

navržena tak, aby splňovala dané požadavky<br />

a rychleji vyvezla na vrchol více<br />

cestujících. Například dodatečný fotovoltaický<br />

systém integrovaný do střechy stanice<br />

vyrábí energii z obnovitelných zdrojů<br />

a může pokrýt většinu energetických<br />

požadavků zařízení – a to je situace, která<br />

je výhodná pro všechny. Tímto způsobem<br />

lze například další rozvoj a udržitelnost<br />

velmi dobře kombinovat.<br />

Do jaké míry je podle vás povinností<br />

návštěvníků a do jaké míry<br />

podniků a poskytovatelů zajistit,<br />

aby udržitelný cestovní ruch<br />

mohl vůbec fungovat?<br />

Návštěvníci ze sousedních zemí, kteří<br />

se rozhodnou pro dovolenou v Alpách,<br />

a tedy pro krátkou cestu namísto dlouhé<br />

například na Maledivy, již k udržitelnému<br />

cestovnímu ruchu učinili první krok.<br />

Nabídka místních produktů s krátkými<br />

dopravními trasami v regionech a zaměření<br />

na obnovitelné zdroje energie jsou<br />

správná opatření, která by měli podnikatelé<br />

v cestovním ruchu přijmout. Je<br />

zřejmé, že udržitelný cestovní ruch může<br />

fungovat pouze tehdy, pokud je to cílem<br />

všech zúčastněných.<br />

Co vy osobně považujete za<br />

největší výzvy, kterým bude<br />

alpský cestovní ruch v příštích<br />

letech čelit?<br />

Hodně se toho musí a bude měnit, zejména<br />

pokud jde o mobilitu. Je třeba zlepšit<br />

cestování veřejnou dopravou. Ve většině<br />

případů je velkým problémem tzv. „last<br />

mile“ (poslední míle). Stále více regionů<br />

proto sází na pick-up služby, které tuto<br />

cestu zatraktivňují a zaručují její pohodlí.<br />

Díky cestovnímu ruchu existuje dobře rozvinutá<br />

síť místní dopravy. Za ukázkovým<br />

příkladem se vyplatí vydat za hranice do<br />

Jižního Tyrolska. Při příjezdu si návštěvníci<br />

vygenerují nový Südtirol Guest Pass na<br />

svém chytrém telefonu a mohou s ním po<br />

dobu pobytu využívat veškerou veřejnou<br />

dopravu v celém Jižním Tyrolsku. Takové<br />

koncepty jsou tou správnou pobídkou<br />

a klíčem k udržitelnému cestovnímu<br />

ruchu. Kromě toho by měly mít v prázdninových<br />

destinacích přednost aktivity<br />

šetrné k životnímu prostředí: V létě musí<br />

být prioritou vyjet lanovkou na vrchol<br />

a podniknout krásnou okružní túru nebo<br />

vylézt na skalní stěnu a v zimě zase carving<br />

na vyznačených sjezdovkách.<br />

To přispívá k šetrnému turismu v Alpách.<br />

Celý rozhovor si můžete přečíst online.<br />

Dozvíte se zde, jaké výzvy podle Manuela<br />

Lutze stojí před cestovním ruchem<br />

a v čem spočívá přínos znalostní<br />

platformy VitalpInsights.<br />

25


8-MGD Zwölferhornseilbahn<br />

St. Gilgen am Wolfgangsee (AUT)<br />

Zwölferhorn-Seilbahn GmbH<br />

655<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

8<br />

podpěr<br />

2 747 m<br />

šikmá délka<br />

909 m<br />

převýšení<br />

5 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

Nahoru na Zwölferhorn<br />

pomocí solární energie<br />

Na vrchol hory v St. Gilgenu u jezera Wolfgangsee<br />

jezdí energeticky autonomní lanová dráha.<br />

26


Udržitelnost<br />

„Tímto projektem jsme dosáhli světové<br />

premiéry: Poprvé jezdí lanovka do kopce<br />

energeticky autonomně,“ hlásí hrdě<br />

Arthur Moser, generální ředitel společnosti<br />

Zwölferhorn. Osmimístná kabinová<br />

D-Line vozí návštěvníky na vrchol Zwölferhornu<br />

u St. Gilgenu vysoko nad jezerem<br />

Wolfgangsee. Od roku 2<strong>02</strong>0 září lanovka<br />

v novém a od léta 2<strong>02</strong>4 je poháněna<br />

zelenou elektřinou – přesněji solární<br />

energií. Kromě instalací na střeše dolní<br />

stanice to umožňuje výstavba fotovoltaického<br />

systému na jižním svahu horní<br />

stanice a instalace bateriového úložiště.<br />

Díky úctyhodnému výkonu tohoto<br />

fotovoltaického systému, který dosahuje<br />

879 kWp, může lanová dráha více než<br />

90 % své roční potřeby energie pokrývat<br />

solární energií. Od dubna do září tedy lze<br />

lanovku provozovat stoprocentně<br />

autonomně, a to i díky instalovanému<br />

bateriovému úložišti s kapacitou přibližně<br />

třetiny vyrobené elektřiny. Přebytečná<br />

energie se ukládá do baterie a slouží obci<br />

St. Gilgen. Zařízení bylo 21. června 2<strong>02</strong>4<br />

uvedeno do testovacího provozu.<br />

Provozovatele potěšily první údaje, které<br />

předčily očekávání.<br />

Důkaz udržitelného cestovního<br />

ruchu<br />

„Pro mě osobně je velmi důležité ukázat,<br />

že udržitelný rozvoj v cestovním ruchu<br />

může fungovat, a to se nám na Zwölferhornu<br />

podařilo velmi dobře,“ říká jednatel<br />

Dkfm. Mario Stedile-Foradori, který je<br />

naprosto spokojen. „Díky přechodu na<br />

obnovitelné zdroje energie ušetří fotovoltaický<br />

systém na Zwölferhornu téměř<br />

190 tun CO 2<br />

ročně, což odpovídá přibližně<br />

3 500 nově vysazeným stromům za rok.“<br />

Dkfm. Mario Stedile-Foradori, jednatel<br />

společnosti, a Arthur Moser, generální<br />

ředitel společnosti Zwölferhorn, při<br />

prezentaci projektu v St. Gilgenu.<br />

Přejít na video<br />

Fotovoltaika<br />

v kostce<br />

879 kWp<br />

instalovaný výkon<br />

766 kW<br />

jmenovitý výkon<br />

2 044<br />

modulů<br />

211 tun<br />

ušetřených emisí CO 2<br />

27


38-ATW Pico del Teide<br />

Tenerife (ESP)<br />

Teleférico del Pico de Teide SA<br />

Nové trasy na nejvyšší<br />

španělskou sopku<br />

Cesta na Pico del Teide je díky solární<br />

energii šetrná k životnímu prostředí.<br />

~ 330<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

2 500 m 4<br />

šikmá délka<br />

podpěry<br />

3 555 m<br />

horní stanice<br />

1 200 m<br />

převýšení<br />

8 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

28


Udržitelnost<br />

Lanová dráha Pico del Teide vyrábí<br />

energii s neutrálními emisemi CO 2<br />

pomocí fotovoltaických systémů na<br />

střechách všech budov. Jako systém<br />

skladování energie se používá ESFOR.<br />

Sopka Pico del Teide na kanárském ostrově<br />

Tenerife je se svými 3 715 metry nejvyšší<br />

horou Španělska. Již více než 50 let<br />

je její vrchol přístupný lanovou dráhou<br />

Garaventa. Energii potřebnou k překonání<br />

výškového rozdílu 1 200 metrů mezi dolní<br />

a horní stanicí od samého počátku dodávaly<br />

dieselové motory. V té době nebylo<br />

možné položit elektrické vedení středního<br />

nebo vysokého napětí přes národní park,<br />

který lze díky jeho vysokohorské a odlehlé<br />

poloze označit za ostrov uprostřed ostrova.<br />

Pro přírodní oblast, která byla v roce<br />

2007 pro svou rozmanitou vegetaci, volně<br />

žijící živočichy i geologické a krajinné<br />

zvláštnosti zapsána na seznam světového<br />

dědictví UNESCO, to rozhodně nebyla<br />

ideální situace. Modernizací bylo nyní<br />

dosaženo významného milníku.<br />

Fotovoltaický systém místo<br />

dieselového motoru<br />

Energii potřebnou k provozu od léta 2<strong>02</strong>4<br />

zajišťuje 525 fotovoltaických modulů na<br />

střechách budov lanovky. Cesta k dosažení<br />

tohoto cíle se však vyznačovala řadou<br />

problémů. Spotřeba energie lanové dráhy<br />

značně kolísá podle toho, v jakém úseku<br />

se kabina nachází – pohybuje se mezi<br />

maximálními hodnotami přes 300 kW<br />

a prakticky nulou. Spolu s vysokohorskou<br />

polohou představovaly tyto výkyvy největší<br />

výzvu. Protože napojení na ostrovní<br />

energetickou síť nepřipadalo v úvahu,<br />

vyvinuli odborníci inteligentní mikrosíť,<br />

která je schopna spolehlivě a efektivně<br />

pokrýt poptávku.<br />

ESFOR mění pravidla hry<br />

V inteligentní mikrosíti hraje klíčovou roli<br />

systém ESFOR (Energy Storage System<br />

For Ropeways) vyvinutý společností Frey<br />

Stans. Tato technologie využívá lithiumtitanátové<br />

baterie, které jsou schopny<br />

odolávat rychlému nabíjení a vybíjení,<br />

aniž by to mělo vliv na jejich životnost.<br />

ESFOR přebírá řízení poptávky po energii,<br />

a tím umožňuje, aby zbytek mikrosítě<br />

nemusel absorbovat případné výkyvy<br />

způsobené lanovkou. Dieselový motor<br />

je nyní udržován pouze pro zajištění<br />

dodávky energie během prací údržby<br />

a v nouzových situacích. Díky tomuto<br />

přechodu na využívání solární energie<br />

v izolovaném systému se lanovka na Teide<br />

stala průkopníkem v oblasti energetického<br />

managementu. Projekt také ukazuje,<br />

jak mohou moderní technologie přispět<br />

k ochraně životního prostředí a stát se<br />

zdrojem inspirace pro budoucí projekty.<br />

29


30<br />

Lanová dráha<br />

dosahuje nejlepších<br />

výsledků


Udržitelnost<br />

Vysoká škola aplikovaných věd v Darmstadtu se ve<br />

své analýze udržitelnosti zaměřila na tři různé aspekty,<br />

které jsou při navrhování dopravy a v rámci zkušeností<br />

s mobilitou velmi důležité: sociální, ekonomický<br />

a ekologický.<br />

Vysoká škola aplikovaných věd<br />

v Darmstadtu analyzovala udržitelnost<br />

kabinové lanové dráhy na Spolkové<br />

zahradnické výstavě v Mannheimu.<br />

Ke shrnutí studie.<br />

Pokud máte zájem o celou<br />

studii, kontaktujte prosím<br />

mobility@doppelmayr.com.<br />

Výsledky jsou jednoznačné: V porovnání<br />

s hypotetickými alternativami přepravy<br />

návštěvníků Spolkové zahradnické<br />

výstavy v Mannheimu v roce 2<strong>02</strong>3<br />

pomocí dieselových a elektrických<br />

autobusů se lanovka ukázala jako nejudržitelnější<br />

řešení. Vyplynulo to ze studie<br />

Vysoké školy aplikovaných věd v Darmstadtu.<br />

Lanovka Doppelmayr se stala<br />

nejen magnetem pro návštěvníky veletrhu<br />

BUGA, ale slouží také jako příklad toho,<br />

jak může přispět k udržitelné městské<br />

mobilitě. Lanová dráha, která je poháněna<br />

ekologickou elektřinou, v Mannheimu<br />

spojuje výstaviště Spinelli a Luisenpark,<br />

která jsou od sebe vzdálena asi dva<br />

kilometry. Odpojitelná kabinová D-Line se<br />

64 bezbariérovými kabinami OMEGA V,<br />

z nichž každá má místo pro deset osob,<br />

přepravila za 178 dní přibližně tři miliony<br />

návštěvníků.<br />

Ekologická, úsporná,<br />

společensky prospěšná<br />

Spoj na nezávislé a volné dopravní úrovni<br />

umožňuje bez námahy překonat řeku<br />

Neckar a různé překážky. Výzkumníci<br />

z Vysoké školy aplikovaných věd v Darmstadtu<br />

se zaměřili na tři různé aspekty<br />

udržitelnosti: sociální, ekonomický<br />

a ekologický. Ve všech třech těchto<br />

kategoriích lanovka získala vysoké<br />

hodnocení. Závěr: Lanová dráha v Mannheimu<br />

se osvědčila jako společensky<br />

atraktivní, rychle realizovatelný, hospodárný<br />

a ekologický dopravní prostředek.<br />

31


Projekt<br />

80-ATW Kurzras–Grawand<br />

Schnalstal, Jižní Tyrolsko (ITA)<br />

Schnalstaler Gletscherbahnen AG<br />

Fascinující novostavba<br />

v údolí Schnalstal<br />

Lanová dráha na ledovec nabízí několik zvláštností.<br />

2 141 m<br />

šikmá délka<br />

1 181 m<br />

převýšení<br />

10 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

800 osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

Nová lanová dráha z Kurzrasu v údolí<br />

Schnalstal (Jižní Tyrolsko) na ledovec<br />

ve výšce přes 3 200 metrů září jasně<br />

červenou barvou. Připomíná svou<br />

předchůdkyni, která byla postavena<br />

v roce 1975 pod průkopnickým vedením<br />

Lea Gurschlera. „Po téměř 50 letech byla<br />

ze zákona nutná generální revize. Mimo<br />

jiné by bylo nutné vyměnit nosné lano<br />

a všechny rotující prvky. Jen generální<br />

revize by stála přes čtyři miliony eur, ale<br />

nakonec by to byla stále stará lanovka.<br />

Proto jsme se rozhodli postavit lanovku<br />

zcela novou,“ vysvětluje Stefan Hütter,<br />

vedoucí oddělení marketingu a vztahů<br />

s veřejností ve společnosti Alpin Arena<br />

Schnals.<br />

Plně prosklené kabiny<br />

s vyhřívanou podlahou<br />

Lanová dráha o celkové délce přibližně<br />

2 150 metrů překoná výškový rozdíl<br />

1 180 metrů za šest minut. „Jednou<br />

z největších výzev byla instalace nového<br />

zařízení do stávající konstrukce,“ říká<br />

Hannes Pircher, projektový manažer pro<br />

technologie lanových drah ve společnosti<br />

Doppelmayr Italia GmbH. Nové kabiny od<br />

výrobce Carvatech jsou opravdovým<br />

lákadlem: Jsou plně prosklené a mají<br />

vyhřívanou podlahu, která zabraňuje<br />

tvorbě ledu. O 30 % větší užitná plocha<br />

nabízí při zachování kapacity 800 osob<br />

za hodinu větší pohodlí. Díky nádhernému<br />

výhledu během jízdy do výšky 3 212 metrů<br />

je nová lanová dráha jednou z nejúchvatnějších<br />

v Alpách. Důležitou roli při<br />

plánování hrála také ochrana životního<br />

prostředí. Existují například různá řešení<br />

pro minimalizaci vibrací a hluku na trase<br />

a ve stanicích, stejně jako pro rekuperaci<br />

energie během jízdy dolů.<br />

32


Kyvadlová lanová dráha Grimentz-Tsirouc/Sorebois<br />

Val d‘Anniviers, Wallis (CHE)<br />

Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA<br />

Projekt<br />

Nerušený výhled na<br />

alpskou přírodu<br />

Od letošního léta láká návštěvníky do<br />

Val d'Anniviers prosklená kabina.<br />

60<br />

osob/kabina<br />

7 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

120<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

Pocit svobody s nádechem adrenalinu:<br />

Společnost Bergbahnen Grimentz-Zinal<br />

ve spolupráci s firmami Garaventa a CWA<br />

vytvořila pro stávající lanovou dráhu<br />

novou letní atrakci: kabinu Alpine Top.<br />

Tato prosklená kabina s průhlednou<br />

podlahou a dvěma panoramatickými<br />

balkony, která je světovým unikátem,<br />

poskytuje návštěvníkům během cesty<br />

do Espace Weisshornu mimořádný pocit<br />

lehkosti.<br />

Výhled do všech světových stran umožňuje<br />

cestujícím pohroužit se do alpské<br />

přírody údolí Val d'Anniviers v nadmořské<br />

výšce přes 2 500 metrů. Viditelnost<br />

prostoru pod nohama dodává tomuto<br />

velkolepému dobrodružství nádech<br />

adrenalinu. Precizně zkonstruovaná<br />

panoramatická kabina dokáže při rychlosti<br />

7 m/s přepravit mezi Grimentzem (1 600 m)<br />

a Espace Weisshornem (2 700 m) v letních<br />

měsících až 800 cestujících denně.<br />

Přejít na video<br />

Nová prosklená kabina<br />

společnosti CWA<br />

nabízí bezkonkurenční<br />

360° výhled na oblast<br />

Weisshorn.<br />

33


Projekt<br />

Staletá pozemní<br />

lanová dráha<br />

v nové kráse<br />

Společnost Garaventa zmodernizovala<br />

lanovou dráhu na slavný Monte San<br />

Salvatore v Luganu.<br />

60-FUL Lugano – San Salvatore<br />

Lugano-Paradiso (CHE)<br />

Funicolare Monte San Salvatore SA,<br />

Lugano-Paradiso<br />

1 629 m<br />

šikmá délka<br />

601 m<br />

převýšení<br />

3,5 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

240<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

Takzvaná Cukrová homole Švýcarska<br />

v Luganu, Monte San Salvatore, má novou<br />

atrakci. Od března 2<strong>02</strong>4 jezdí po 600 metrů<br />

dlouhé trase na vrchol nové vozy.<br />

Pozemní lanová dráha má dlouhou tradici.<br />

Byla uvedena do provozu v březnu 1890<br />

a těší se velké oblibě návštěvníků.<br />

Každoročně využije tuto lanovku k výstupu<br />

na vrchol přibližně 220 000 osob.<br />

Unikátní vedení trasy<br />

Technické parametry této lanové dráhy<br />

jsou poměrně neobvyklé. Je rozdělena<br />

na dva stejně dlouhé úseky, po každém<br />

z nich jezdí pouze jeden vůz. Pohon,<br />

který pohybuje vozy v opačném směru, je<br />

instalován v mezistanici Pazzallo. Zatímco<br />

dolní úsek od Paradisa směrem k vrcholu<br />

je rovný, horní úsek má mírně esovitý tvar<br />

a sklon v tomto úseku je výrazně strmější<br />

– 61 %. Dva nové vozy vyrobené švýcarskou<br />

společností CWA jsou těmto různým<br />

sklonům úseků trasy speciálně přizpůsobené<br />

a nabízejí úchvatný panoramatický<br />

výhled. Kromě kompletní obnovy obou<br />

vozů zahrnovala komplexní modernizace<br />

také řídicí techniku, včetně nového<br />

motoru a brzdové hydrauliky. Při této<br />

příležitosti bylo také vyměněno tažné<br />

lano. Cestující tak mají zajištěn jedinečný<br />

zážitek z lanovky na mnoho dalších<br />

desetiletí.<br />

34


8-ATW Graseckbahn<br />

Garmisch-Partenkirchen (DEU)<br />

Graseckbahn GmbH & Co. KG<br />

Projekt<br />

Jízda lanovou dráhou<br />

jako výtahem<br />

Nová lanovka Graseckbahn nahrazuje více než 70 let<br />

starou předchůdkyni a nabízí jednu zvláštnost.<br />

467 m<br />

šikmá délka<br />

Modernost se snoubí s nostalgií: Pro<br />

70 let starou lanovku Graseckbahn<br />

u Garmisch-Partenkirchenu nastal čas.<br />

Nezbývaly téměř žádné náhradní díly<br />

a náklady na údržbu začaly být příliš<br />

vysoké. Jedna z nejstarších malokabinových<br />

kyvadlových lanových drah na světě<br />

tak na Silvestra dokončila svou poslední<br />

jízdu. Zahájením kompletní rekonstrukce<br />

otevřely společnosti Doppelmayr<br />

a Inauen-Schätti 1. ledna 2<strong>02</strong>4 novou<br />

kapitolu lanovky Graseckbahn. Jedna věc<br />

by však měla zůstat stejná: Také v budoucnu<br />

budou mít hosté hotelu a léčebny<br />

i turisté v obci možnost dojet do hotelu<br />

Das Graseck zvláštním způsobem.<br />

Jediná lanová dráha svého druhu<br />

Největší zajímavost: Podobně jako<br />

u výtahu se cestující dostanou do cíle ve<br />

výšce 885 metrů nad mořem na úpatí<br />

hory Dreitorspitze v pohoří Wetterstein<br />

pouhým stisknutím tlačítka. Jedná se<br />

o jedinou plně automatickou lanovku ve<br />

veřejném provozu v Německu. Během<br />

jízdy překonává lanová dráha výšku<br />

přibližně 113 metrů a má pouze jednu<br />

podpěru. Zcela nová trasa vznikla za<br />

pouhých šest měsíců. Provoz je nepřetržitě<br />

hlídán prostřednictvím monitorů<br />

v hotelové recepci. Díky modernímu<br />

zařízení se dvěma kabinami OMEGA IV<br />

od společnosti CWA již není problém<br />

přepravovat invalidní vozíky, kočárky<br />

nebo zboží.<br />

885 m<br />

nadmořská výška<br />

horní stanice<br />

113 m<br />

převýšení<br />

5,0 m/s<br />

jízdní rychlost<br />

150<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

1<br />

podpěra<br />

35


LTW realizovala první vysokoregálový sklad<br />

s dřevěnou konstrukcí v roce 2006 a nyní<br />

jsou v provozu další tři.<br />

Dřevěné regály:<br />

udržitelný způsob<br />

skladování<br />

Společnost LTW vyrábí dřevěné<br />

vysokoregálové systémy již téměř 20 let.<br />

Přesto jsou v oboru stále považovány za<br />

výjimku. Rostoucí význam udržitelnosti<br />

by to mohl změnit.<br />

Výhody jsou různorodé, a přesto je na světě k dnešnímu<br />

dni pouze 16 dřevěných regálových skladů typu<br />

silo. Společnost LTW se podílela na čtyřech z těchto<br />

projektů. Zákazníci Salinen Austria (výroba soli),<br />

Offsetdruckerei Schwarzach (výrobce obalů), Josera<br />

(krmivo pro domácí zvířata) a Binderholz (zpracování<br />

dřeva) využívají tento udržitelný způsob skladování,<br />

a to z různých důvodů. Někdy ocel nepřipadala<br />

v úvahu kvůli korozivnímu prostředí, jindy bylo<br />

rozhodnutí ve prospěch dřeva učiněno kvůli rychlejší<br />

montáži a aspektu udržitelnosti. Jedno je totiž jasné:<br />

Dřevěné regály mohou být atraktivní alternativou,<br />

zejména pokud jde o udržitelnost, ale nejsou vhodné<br />

pro každé použití.<br />

36


Inovace<br />

Rychlá montáž díky<br />

modulární konstrukci<br />

znatelně zkracuje fázi<br />

výstavby.<br />

Regály vysoké až 30 metrů<br />

Regály seřazené do řady a postavené do<br />

výšky vytvářejí působivý dojem. Mohou<br />

dosahovat výšky až 30 metrů. Nemělo by<br />

to být více, pokud vezmete v úvahu<br />

přínosy i vynaložené úsilí. Ale samozřejmě<br />

mohou být i vyšší. Protože dřevo je živý<br />

stavební materiál, reagují police odpovídajícím<br />

způsobem na teplotu a vlhkost<br />

vzduchu. Největší výhoda:<br />

Rychlá montáž díky modulární konstrukci<br />

znatelně zkracuje fázi výstavby. Díky svým<br />

zkušenostem dokáže specialista na<br />

intralogistiku posoudit, kde a kdy má<br />

smysl použít vysokoregálový sklad ze<br />

dřeva, a poskytnout svým zákazníkům<br />

nejlepší poradenství.<br />

Téměř 20 let dřevěných<br />

vysokoregálových skladů<br />

První vysokoregálový sklad LTW s dřevěnou<br />

konstrukcí byl postaven téměř před<br />

20 lety. Společnost Salinen Austria,<br />

největší rakouský producent soli, rozšířila<br />

svou výrobní kapacitu v závodě Ebensee<br />

ze 750 000 tun soli ročně na více než<br />

jeden milion tun. Výzva: Skladování soli<br />

vyžaduje rozsáhlá protikorozní opatření<br />

– alespoň to platí pro ocel jako stavební<br />

materiál, který se obvykle používá ve<br />

výškových skladech. LTW společně<br />

s firmou Kaufmann Bausysteme GmbH<br />

využila překvapivou alternativu: dřevo.<br />

I bez speciální úpravy je do značné míry<br />

odolné vůči vlivům prostředí, které ve<br />

skladech soli převládají. 25 metrů vysoký<br />

a 110 metrů dlouhý paletový sklad<br />

s dvojnásobnou hloubkou měl konstrukci<br />

z lepeného lamelového dřeva a byl navržen<br />

ve formě sila (střecha a nosné stěny).<br />

Zlepšení bilance CO 2<br />

V roce 2009 následovala poptávka od<br />

ofsetové tiskárny ve Schwarzachu. Bylo<br />

třeba zvýšit skladovací kapacitu a upřednostnit<br />

šetrnost k životnímu prostředí.<br />

Aby se tohoto cíle dosáhlo, bylo také<br />

rozhodnuto ve prospěch dřeva jako<br />

materiálu, který se má použít. Snížením<br />

emisí o 880 tun společnost zlepšila svou<br />

bilanci CO 2<br />

. Jako ideální obnovitelná<br />

surovina s krátkými dopravními trasami<br />

posloužilo smrkové dřevo z regionu.<br />

Ekologická přidaná hodnota dřeva<br />

nakonec převážila mírné dodatečné<br />

náklady.<br />

Nejnovější poznatky<br />

Dřevěné regály byly velmi dobře vědecky<br />

prozkoumány. Na výstavbě v Ebensee se<br />

podílela Technická univerzita v Grazu,<br />

zatímco Technická univerzita v Mnichově<br />

založila v roce 2016 vlastní výzkumný<br />

projekt na toto téma, na němž se společnost<br />

LTW podílela jako průmyslový<br />

partner. Závěr: Potřebné znalosti, dovednosti<br />

a nástroje pro stavbu vysokokoregálových<br />

skladovacích systémů ze dřeva<br />

jsou už k dispozici. Průmysl je však zvyklý<br />

na ocel, a proto je dřevo stále považováno<br />

za exotické. Rostoucí význam udržitelnosti<br />

by však v této oblasti mohl přinést změnu.<br />

37


6-CLD-B New Gudaura<br />

6-CLD-B Kikilo<br />

Gudauri (GEO)<br />

LTD MTA<br />

Top destinace<br />

v Gruzii<br />

Lyžařské středisko Gudauri se stále<br />

rozrůstá a láká zahraniční turisty.<br />

Nádherný výhled na zasněžené vrcholky<br />

Velkého Kavkazu, slunce na tváři a více<br />

než 70 kilometrů sjezdovek: Gudauri se<br />

stalo předním gruzínským lyžařským<br />

střediskem a získalo si mezinárodní<br />

renomé. Tato cesta začala v polovině<br />

80. let, kdy zde společnost Doppelmayr<br />

postavila první lanové dráhy. V současné<br />

době je zde 15 zařízení a za většinou<br />

z nich stojí Doppelmayr. Naposledy<br />

postavil dvě nové sedačkové lanovky<br />

v rámci příprav na Světový pohár ve<br />

snowboardingu v únoru 2<strong>02</strong>4.<br />

38


Projekt<br />

Doba výstavby pouhých pět<br />

měsíců<br />

Zvláštnost: Dvě šestisedačkové lanovky<br />

s bublinou New Gudaura a Kikilo byly<br />

postaveny na klíč, tj. včetně všech potřebných<br />

stavebních a montážních prací<br />

a napájení. Práce trvaly pouhých pět<br />

měsíců. Gudauri se dále rozrůstá a stává<br />

se stále oblíbenějším cílem turistů z celého<br />

světa. Na své si zde přijdou lyžaři všech<br />

úrovní. Díky nadmořské výšce od 1 990 do<br />

3 307 metrů nabízí toto středisko vynikající<br />

podmínky pro zimní sporty od prosince<br />

až do dubna.<br />

Nejlepší poloha a infrastruktura<br />

Oblast se nachází v regionu Mtskheta-<br />

Mtianeti, pouhých 120 kilometrů severně<br />

od Tbilisi, a je bohatě obdařena přírodním<br />

sněhem. S rozšiřováním infrastruktury<br />

a výstavbou dalších lanovek posiluje<br />

Gudauri svou pozici největšího a nejmodernějšího<br />

lyžařského střediska v Gruzii<br />

a poskytuje širokou nabídku volnočasových<br />

aktivit.<br />

39


»Rozšíření turistické stezky<br />

pro skřítky a první etapa<br />

výstavby vesničky skřítků<br />

výrazně zvýšily atraktivitu<br />

našeho Wichtelparku<br />

Sillian. Zvláště bychom<br />

chtěli vyzdvihnout<br />

vynikající spolupráci se<br />

společností Input, jejíž<br />

inovativní koncepce<br />

a precizní plánování<br />

významně přispěly<br />

k úspěchu tohoto zařízení.«<br />

Otto Trauner<br />

TVB Osttirol<br />

správa infrastruktury<br />

40


Projekt<br />

Více informací o tom, jaká další<br />

dobrodružství skřítci zažívají a jak<br />

se do parku dostat, najdete zde.<br />

Wichtelpark v Sillianu<br />

se stále rozrůstá<br />

Ve východotyrolském údolí<br />

Hochpustertal přibývá bájných bytostí.<br />

Wichtelpark Sillian je oblíbeným výletním cílem<br />

rodin, protože i ti nejmenší jsou zde opravdu velcí.<br />

Poté, co byla loni v létě otevřena cesta lesních<br />

skřítků, došlo letos k dalšímu nárůstu počtu návštěvníků.<br />

Od července 2<strong>02</strong>4 jsou součástí vylepšené<br />

vesničky skřítků, železniční stanice, stavební dvorek<br />

a hasičská stanice.<br />

Zábava pro malé i velké<br />

Nové atrakce jsou navrženy tak, aby dokázaly<br />

zaujmout děti všech věkových kategorií. Nabízejí<br />

širokou škálu možností hry a interakce. Například<br />

v železniční stanici se děti mohou vžít do role<br />

strojvedoucího a zažít různá dobrodružství. Na<br />

stavebním dvorku mohou děti a rodiče společně<br />

prozkoumat celkem sedm vzrušujících dřevěných<br />

kuličkových drah. Hasičská stanice nabízí spoustu<br />

prostoru ke hře a objevování na dvou úrovních,<br />

včetně hasičského auta, do kterého se mohou malí<br />

návštěvníci posadit. Aby byly děti připraveny na další<br />

hasičský zásah, mohou si vedle hasičské stanice<br />

procvičit svou mušku při stříkání vody.<br />

Pokračování v příštím roce<br />

Projekty realizuje společnost Input Projektentwicklungs<br />

GmbH, která je součástí skupiny<br />

Doppelmayr a specializuje se na různé typy zážitkových<br />

konceptů v oblasti cestovního ruchu. Její úkoly<br />

v tomto projektu sahaly od kreativního konceptu přes<br />

podrobné plánování a hledání výrobců až po získání<br />

cenových nabídek a koordinaci realizace. Pilní skřítci<br />

architekti už mají nápady na příští rok: V plánu je<br />

škola pro skřítky, radnice, kaple a farma.<br />

41


Už brzy<br />

Udržitelné dopravní<br />

prostředky pro oblíbenou<br />

turistickou destinaci<br />

V Penang Hillu v Malajsii bude v budoucnu<br />

v provozu kabinová lanová dráha Doppelmayr.<br />

Penang Hill Cable Car<br />

Penang Hill (MYS)<br />

Hartasuma Sdn. Bhd.<br />

Známá turistická destinace Penang Hill<br />

v Malajsii získá novou atrakci. Slavnostní<br />

položení základního kamene lanovky na<br />

Penang Hill se uskutečnilo v červnu 2<strong>02</strong>4.<br />

Osmimístná kabinová lanová dráha D-Line<br />

má být dokončena do roku 2<strong>02</strong>6 a bude<br />

v přibližně 50 moderních kabinách<br />

přepravovat návštěvníky z botanické<br />

zahrady přes biosférickou rezervaci<br />

k horní stanici, která se nachází ve výšce<br />

720 metrů nad mořem. Udržitelný<br />

a pohodlný dopravní prostředek splňuje<br />

nejen socioekonomické požadavky této<br />

destinace, ale také požadavky na její<br />

mobilitu.<br />

Zvláštní ocenění pro Doppelmayr<br />

„Penang Hill je nejen přírodním klenotem,<br />

ale také důležitými zelenými plícemi naší<br />

země. Tento projekt lanovky jako průkopnický<br />

projekt podtrhuje náš závazek<br />

k odpovědnému cestovnímu ruchu, který<br />

uvádí do rovnováhy modernizaci infrastruktury<br />

a ochranu životního prostředí,“<br />

řekl Chow Kon Yeow, předseda penangské<br />

vlády. „Je nám ctí, že můžeme<br />

opět poskytnout ekologické řešení<br />

mobility pro Penang Hill a přispět ke<br />

zlepšení zážitků návštěvníků a obyvatel<br />

této oblasti,“ zdůraznil Thomas Pichler,<br />

člen představenstva skupiny Doppelmayr.<br />

42


Už brzy<br />

Nové lanové dráhy<br />

v legendární oblasti<br />

Grands Montets<br />

Chamonix (FRA)<br />

Compagnie du Mont-Blanc S.A.<br />

Společnost Doppelmayr France je<br />

zodpovědná za dvě nová zařízení<br />

v Chamonix.<br />

Město Chamonix-Mont-Blanc je všeobecně<br />

známé a sousední lyžařské středisko<br />

patří k nejznámějším v Evropě. Od roku<br />

2018 zde však chyběla lanovka na vrchol –<br />

zničil ji požár. Po letech řešení, diskusí<br />

a plánování je nyní jasno: O výstavbu<br />

nové lanové dráhy Grands Montets se<br />

postará Doppelmayr France se svými<br />

partnery. Zakázku rozdělenou do sedmi<br />

částí v celkové hodnotě 107,6 milionu eur<br />

získalo konsorcium vytvořené společností<br />

Doppelmayr France. Celková hodnota<br />

projektu Grands Montets je 155 milionů eur.<br />

Mistrovské dílo na vrcholu<br />

Společnost Compagnie du Mont-Blanc<br />

pověřila architektonickou realizací, která<br />

musí být v souladu s památkovou<br />

ochranou oblasti Mont Blanc, renomovanou<br />

architektonickou kancelář RPBW.<br />

Fascinace terénem Aiguille des Grands<br />

Montets, technologiemi a stavitelským<br />

uměním vedla k návrhu projektu zahrnujícího<br />

čtyři stanice na dvou úsecích. První<br />

úsek bude tvořit lanová dráha D-Line<br />

s kabinami pro 10 cestujících, zatímco<br />

druhý úsek bude realizován pomocí<br />

trojlanové oběžné dráhy. Architektura<br />

stanic se spoustou skla je inspirována<br />

přírodou, krystaly a zejména pyritem,<br />

známým také jako kočičí zlato. Jejich<br />

konstrukce budou vyrobeny z technicky<br />

vysoce náročných modulárních ocelových<br />

prvků. Horní stanice se jako mistrovské<br />

dílo bude tyčit ve výšce téměř<br />

3300 metrů nad mořem.<br />

43


Už brzy<br />

Generační projekt<br />

pro Hoch-Ybrig<br />

V Hoch-Ybrigu vzniká významný projekt:<br />

mezinárodní tým od letošního jara pracuje<br />

na prvním zařízení TRI-Line na světě.<br />

Milníky<br />

duben<br />

2<strong>02</strong>5<br />

dokončení dolní<br />

stanice<br />

červenec<br />

2<strong>02</strong>5<br />

montáž<br />

podpěry 1<br />

léto<br />

2<strong>02</strong>5<br />

pokládka<br />

lana<br />

podzim<br />

2<strong>02</strong>5<br />

uvedení do<br />

provozu<br />

listopad<br />

2<strong>02</strong>5<br />

otevření<br />

44


2<br />

stanice<br />

1 600<br />

osob/<br />

hod.<br />

přepravní kapacita<br />

1 723 m<br />

šikmá délka<br />

424 m<br />

převýšení<br />

Pohled na horní stanici<br />

prvního zařízení TRI-Line<br />

Weglosen-Seebli<br />

Od jara 2<strong>02</strong>4 jsou v plném proudu technické práce<br />

na lanové dráze TRI-Line Weglosen-Seebli v Hoch-<br />

Ybrigu ve Švýcarsku. Mezinárodní tým složený<br />

z montérů společností Doppelmayr, Garaventa<br />

a Inauen-Schätti pracuje společně na realizaci<br />

prvního zařízení TRI-Line, inovativního trojlanového<br />

systému od společnosti Doppelmayr.<br />

Zatímco celé odvětví lanových drah již od oznámení<br />

před dvěma lety upírá své zraky do středního<br />

Švýcarska s napětím, Urs Keller, generální ředitel<br />

a člen představenstva společnosti Hoch-Ybrig AG,<br />

má z tohoto milníku mimořádnou radost: „Tento<br />

projekt je pro nás nesmírně důležitý. Přibližovací<br />

lanovka je to první, co návštěvníci ráno uvidí, a také<br />

to poslední, co vidí večer. Je to už celá jedna<br />

generace, co areál Hoch-Ybrig vznikl. Nyní máme<br />

opět příležitost vytvořit něco zcela nového.“<br />

Montáž horní stanice byla úspěšně dokončena<br />

v červenci, práce na dolní stanici byly zahájeny v září<br />

a po přestávce během nadcházející zimní sezóny<br />

budou na jaře 2<strong>02</strong>5 zase pokračovat na plné obrátky.<br />

Náš stavební deník bude tento revoluční projekt<br />

sledovat v několika částech až do jeho dokončení.<br />

Stojí za to se na něj podívat!<br />

Nahlédněte<br />

do stavebního<br />

deníku.<br />

45


Akce<br />

Den věnovaný<br />

technologiím<br />

První Liftday<br />

v Laně a Meranu<br />

2000<br />

Ve spolupráci s lyžařským střediskem<br />

Merano 2000, které je jejím dlouholetým<br />

partnerem, uspořádala společnost<br />

Doppelmayr Italia v březnu 2<strong>02</strong>4 první<br />

Liftday. Na tuto akci byli pozváni techničtí<br />

manažeři různých zákazníků lanových<br />

drah. Po zajímavých prezentacích,<br />

prohlídce italského závodu Doppelmayr<br />

v Laně a času na navázání kontaktů měli<br />

všichni účastníci možnost navštívit různé<br />

lanové dráhy v lyžařské oblasti Merano<br />

2000, včetně nové desetimístné kabinové<br />

lanovky Naifjoch. Závěr je jasný: Liftday<br />

byl jednoznačně úspěšný a stal se ideální<br />

předlohou pro další akce.<br />

Lanové dráhy jako faktor<br />

inovace a udržitelnosti<br />

Městská mobilita byla v centru pozornosti<br />

panelové diskuse v Miláně.<br />

Hledání řešení problémů budoucí mobility<br />

bylo hlavním tématem konference, která<br />

se konala v březnu v hotelu Park Hyatt<br />

v italském Miláně. Panelová diskuse se<br />

proto zaměřila také na inovace a udržitelnost.<br />

Kromě zástupců průmyslu a vysoce<br />

postavených politiků, jako je ministr pro<br />

infrastrukturu, byl jedním z účastníků také<br />

Georg Gufler, generální ředitel společnosti<br />

Doppelmayr Italia. „Městská mobilita<br />

pomocí lanových drah dnes představuje<br />

konkrétní příležitost pro rozvoj systémů<br />

veřejné dopravy a nabízí z pohledu<br />

flexibility a udržitelnosti velké výhody,<br />

a to jak z hlediska snížení emisí, tak<br />

z hlediska nízké spotřeby, nízkých nákladů<br />

a krátkého času. Městské lanovky nejsou<br />

návrhem pro budoucnost, ale možností,<br />

kterou lze realizovat již nyní a snadno<br />

integrovat do stávající infrastruktury,“<br />

zdůraznil Georg Gufler.<br />

46


Setkání<br />

zástupců<br />

odvětví<br />

lanových<br />

drah ve<br />

Vancouveru<br />

170 odborníků<br />

z 20 zemí se zúčastnilo<br />

12. kongresu OITAF<br />

v Kanadě.<br />

Mezinárodní odvětví lanových drah se na<br />

kongresu OITAF schází každých šest let.<br />

Letos v červnu se v kanadském Vancouveru<br />

konal již dvanáctý ročník. Významné<br />

zastoupení měla i skupina Doppelmayr,<br />

která zde vystoupila se čtyřmi z celkem<br />

30 mezinárodních řečníků. Michael<br />

Mathis (vedoucí technického oddělení,<br />

Doppelmayr Seilbahnen GmbH), Philip<br />

Oberdorfer (zákaznická podpora digitálních<br />

služeb, Doppelmayr Seilbahnen<br />

GmbH), Franziska Junginger (vedoucí<br />

provozních služeb, Doppelmayr Cable<br />

Car GmbH) a Stefan Gassmann (vedoucí<br />

prodeje, Frey AG Stans) se o své znalosti<br />

podělili s přibližně 170 účastníky. Organizace<br />

OITAF (Organizzazione internazionale<br />

trasporti a fune) byla založena v roce 1959<br />

v italském Miláně a sdružuje toto odvětví<br />

na různých úrovních. Hlavními tématy<br />

letošního ročníku byly rozvoj lanových<br />

drah v městských a turistických oblastech,<br />

provoz lanových drah, technologie<br />

lanových drah a nový vývoj a v neposlední<br />

řadě i aspekty udržitelnosti.<br />

Městské lanové dráhy<br />

v centru pozornosti<br />

Cable Car World přilákal do Essenu<br />

více než 600 návštěvníků.<br />

Projekty městských lanovek byly dominantním<br />

tématem kongresu a veletrhu<br />

Cable Car World, který se konal 4. a 5. června<br />

2<strong>02</strong>4 v německém Essenu. Na akci se<br />

sjelo více než 600 účastníků z 21 zemí,<br />

včetně delegací z Německa, Rakouska<br />

a Švýcarska, ale také například z Brazílie<br />

a Sierry Leone. Cílem byla výměna<br />

nápadů a postupů a seznámení s novým<br />

vývojem a také technologiemi, produkty<br />

a službami 51 vystavovatelů a 17 partnerů.<br />

Jednou z hlavních atrakcí byl stánek<br />

společnosti Doppelmayr s jednou z kabin<br />

plánovaných pro projekt v oblasti velké<br />

Paříže, který s trasou dlouhou 4,5 km rozšíří<br />

v roce 2<strong>02</strong>5 síť pařížské veřejné dopravy.<br />

Na odborné přednášce představili<br />

Christophe Surowiec ze společnosti<br />

Île-de-France Mobilités (vedoucí projektu<br />

Câble C1 ve Francii) společně<br />

s Christophem Rittersbergerem ze<br />

společnosti Transdev (zodpovídající za<br />

provoz lanovky Câble C1) tento projekt<br />

veletržnímu publiku.<br />

47


doppelmayr.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!