UP Magazin 02/2024 [CZ]
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Časopis<br />
skupiny Doppelmayr<br />
2/2<strong>02</strong>4<br />
Connect<br />
Fontána mládí pro<br />
lanové dráhy<br />
Udržitelnost<br />
Vysokoregálový sklad<br />
s dřevěnou konstrukcí<br />
Lanové dráhy<br />
po celém světě<br />
Singapur – Švédsko – Nový Zéland
Fontána mládí pro lanové dráhy 6<br />
Nejmodernější systém řízení Connect<br />
6<br />
Vizionářská řešení pro Nový Zéland 12<br />
Městské lanové dráhy pro zvýšení udržitelnosti<br />
a zlepšení služeb<br />
Komentář Günthera Aignera 14<br />
Lyžařský turismus má budoucnost<br />
26<br />
Digitální školení v mezinárodním měřítku 16<br />
Nové vzdělávací procesy se setkávají<br />
s příznivým ohlasem<br />
Doppelmayr Inside 18<br />
Rekordní počet učňů<br />
LTW City<br />
První speciální dráha se systémem řízení Connect 20<br />
Kyvadlová lanová dráha ve Švýcarsku<br />
38<br />
Rozhovor s Manuelem Lutzem 24<br />
Vzájemný vztah mezi růstem a udržitelností<br />
Udržitelnost26<br />
Nahoru na Zwölferhorn pomocí solární energie<br />
Nové trasy na nejvyšší španělskou sopku<br />
Posouzení udržitelnosti lanové dráhy BUGA23<br />
Udržitelný způsob skladování 36<br />
Dřevěné regály nabývají na významu<br />
Top destinace v Gruzii 38<br />
Gudauri se mohutně rozvíjí<br />
Wichtelpark v Sillianu se stále rozrůstá 40<br />
Pohádková stvoření získávají nový přírůstek<br />
42<br />
Už brzy 42<br />
Nové lanové dráhy v Chamonix<br />
Generační projekt pro Hoch-Ybrig<br />
Akce46<br />
Italský den lanových drah OITAF 2<strong>02</strong>4<br />
Tiráž Majitel, redaktor a vydavatel médií: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Rakousko, dm@doppelmayr.com, doppelmayr.<br />
com; text a redakce: ikp Vorarlberg GmbH, ikp.at, Doppelmayr; koncept: KMS TEAM, kms-team.com; grafika a vzhled: KMS TEAM, kms-team.com; Konzett Brenndörfer, agenturkb.<br />
com; fotografie: Doppelmayr; tisk: Thurnher, Rankweil; informace podle § 25 zákona o médiích: aktuální informace pro zákazníky, partnery a zaměstnance skupiny Doppelmayr; vychází<br />
dvakrát ročně. Přetisk pouze s uvedením zdroje a s výslovným písemným souhlasem; stav: říjen 2<strong>02</strong>4. Z důvodů lepší čitelnosti nepoužíváme na následujících stránkách genderově<br />
neutrální formulace. Vyhrazujeme si právo na chyby v sazbě a tisku. Platí Všeobecné obchodní podmínky (AGB). Obrázek na titulní straně 10-MGD Skyline Queenstown,<br />
Queenstown (NZL), Skyline Enterprises Ltd. doppelmayr.com<br />
2
Pro udržitelný rozvoj<br />
V tomto čísle časopisu <strong>UP</strong> jdeme společně<br />
do vrchu. A to v pravém slova smyslu.<br />
Informujeme o našich projektech po<br />
celém světě: například prostřednictvím<br />
velkolepých fotografií ze Singapuru<br />
a Švédska. Do kopce se brzy bude stoupat<br />
také v Malajsii, kde má být do roku 2<strong>02</strong>6<br />
postavena Penang Hill Cable Car.<br />
Seznamte se blíže s dalšími zajímavými<br />
tématy, která hýbou skupinou Doppelmayr.<br />
Od řešení skladových regálů ze dřeva<br />
přes LTW City a mezinárodní ambice<br />
v oblasti městské dopravy až po nové<br />
rekordy.<br />
V tomto čísle nechybí ani téma udržitelnosti.<br />
Zvláště zajímavá je v této souvislosti<br />
studie věnovaná kabinové lanové dráze na<br />
německé Spolkové zahradnické výstavě<br />
v Mannheimu a také tomu, jak naši<br />
zákazníci řeší otázku energie.<br />
Čtenáři se opět mohou těšit na nejrůznější<br />
články o horské turistice, technologiích<br />
a novinkách ze skupiny Doppelmayr.<br />
Přinášíme pohled na již realizované<br />
projekty a náhled na projekty připravované,<br />
které vás, jak doufáme, budou<br />
inspirovat stejně jako nás. Těšíme se,<br />
že se v budoucnu společně postavíme<br />
novým výzvám a budeme hledat nejlepší<br />
řešení pomocí osvědčených technologií<br />
a inovativních nápadů. Doufáme proto, že<br />
se vám toto číslo bude líbit.<br />
Gerhard Gassner<br />
Michael Köb<br />
Thomas Pichler<br />
Arno Inauen<br />
Executive Board<br />
Doppelmayr Group Management<br />
3
Zcela nový zážitek z jízdy kabinovou<br />
lanovou dráhou<br />
U příležitosti 50. výročí svého založení představila<br />
letos lanovka Singapore Cable Car speciální<br />
atrakci: kabiny SkyOrb. První chromované sférické<br />
kabiny na světě vozí cestující z Mount Faber<br />
na singapurské pevnině na prázdninový ostrov<br />
Sentosa. Sedm futuristických kabin, které vyrobila<br />
švýcarská společnost CWA, nabízí díky velkým<br />
proskleným plochám na bocích a proskleným<br />
podlahám bezkonkurenční výhled. Každá z nich<br />
poskytuje místo pro šest cestujících a nabízí<br />
nevšední zážitek z jízdy lanovou dráhou.<br />
Další informace<br />
4
V centru pozornosti<br />
5
Fontána mládí<br />
pro lanové dráhy<br />
Nejmodernější systém řízení Connect<br />
6
Řízení je jedním z ústředních<br />
prvků lanové dráhy. Slouží ke<br />
spouštění příkazů k řízení<br />
zařízení a sbíhají se v něm<br />
důležité informace.<br />
Stejně jako u lidského mozku je i u lanové<br />
dráhy důležité, aby bylo řízení „ve formě“.<br />
Proto je vhodné starší stávající systémy<br />
modernizovat.<br />
Díky Connectu, který je nejmodernějším<br />
řízením na trhu, jsou taková zařízení<br />
uvedena do souladu s nejnovějšími<br />
technickými standardy a je zajištěna jejich<br />
dostupnost. To však není vše, provozovatelé<br />
mohou využívat řadu dalších výhod.<br />
Řízení Connect je k dispozici pro<br />
různé systémy lanových drah<br />
skupiny Doppelmayr.<br />
7
Další informace<br />
Dostupnost<br />
Ekonomická<br />
efektivita<br />
Bezpečnost<br />
Komfort<br />
Výhody modernizace řídicího<br />
systému<br />
Díky plnému přístupu k náhradním dílům<br />
a podpoře jsou stávající systémy účinně<br />
zabezpečeny. To znamená méně prostojů<br />
a nepřetržitý provoz. Výsledkem je<br />
pozitivní vliv na dostupnost a nákladovou<br />
efektivitu lanové dráhy. Použití řízení<br />
Connect vede také ke znatelně lepšímu<br />
ovládání a většímu komfortu. Ergonomicky<br />
optimalizované ovládací panely<br />
a promyšlená barevná a koncepční<br />
vizualizace usnadňují každodenní práci<br />
s lanovou dráhou. Tento systém také<br />
využívá nejmodernější technologie pro<br />
monitorování a zastavení. Tím se zvyšuje<br />
bezpečnost zařízení. Zejména v oblastech<br />
s několika lanovými dráhami a často se<br />
střídajícím personálem usnadňuje<br />
standardizovaná koncepce obsluhy život<br />
i zaměstnancům.<br />
Využití synergií<br />
V rámci modernizace systému řízení je<br />
lanová dráha prohlédnuta jako celek<br />
a odborníci společnosti Doppelmayr ji<br />
automaticky podrobí testu provozuschopnosti.<br />
Moderní technologie totiž nabízejí<br />
řadu možností, jak zařízení optimalizovat<br />
nad rámec modernizace řízení. Cílem<br />
těchto opatření je využít synergie<br />
a postupovat hospodárně v zájmu<br />
zákazníka. Jedním z příkladů je technologie<br />
pohonu: Přechod ze stejnosměrného<br />
pohonu na střídavý může zvýšit účinnost<br />
a výkon a snížit náklady na údržbu. Tím se<br />
zvyšuje udržitelnost zařízení. Efektivní<br />
příležitosti ke zlepšení nabízí také vybavení<br />
trasy. Příkladem je systém RPD Nexo pro<br />
kontrolu polohy lana. Ten včas odhalí<br />
odchylky a zabraňuje nákladným a z hlediska<br />
bezpečnosti závažným následkům.<br />
8
Krok směrem k autonomní mobilitě<br />
Přechod na systém řízení Connect je také základním<br />
kamenem pro autonomní mobilitu sedačkových<br />
lanových drah. Tato změna vytvoří základ pro AURO<br />
(Automated Ropeway Operation) a v budoucnu<br />
výrazně usnadní modernizaci. Díky moderní a síťové<br />
technologii pracují zařízení AURO bez obsluhy<br />
v horní stanici. Kamery a senzory zajišťují bezproblémový<br />
provoz – monitorují zařízení, zejména když<br />
cestující vystupují. Lanová dráha však nejezdí zcela<br />
bez lidí: V řídicím centru Ropeway Operation Centre<br />
(ROC) na lanovou dráhu neustále dohlíží obsluha<br />
lanovky. Dokonalá souhra člověka a stroje.<br />
Matthias Dengg<br />
člen správní rady<br />
Zillertaler Gletscherbahnen<br />
GmbH & Co. KG<br />
»Rozhodli jsme se pro<br />
Connect, abychom zajistili<br />
dostupnost našeho<br />
zařízení i v budoucnu.<br />
Díky poradenství<br />
společnosti Doppelmayr<br />
se nám také podařilo<br />
optimalizovat intervaly<br />
nástupu a výstupu. Byl to<br />
malý zásah, ale s velkým<br />
dopadem na pohodlí<br />
přepravovaných osob.«<br />
Projekt<br />
4-CLD-B Nordhang,<br />
modernizace v létě 2<strong>02</strong>2<br />
Úpravy<br />
Modernizace řízení včetně<br />
usměrňovače<br />
Další opatření<br />
Optimalizace rychlosti<br />
nástupu a výstupu a také<br />
parkovacího systému<br />
Systém AURO pro sedačkové lanové dráhy je vybaven<br />
zpracováním obrazu s podporou umělé inteligence, které<br />
umožňuje analyzovat a vyhodnocovat obrazová a video data<br />
v reálném čase a vyvozovat z nich automatické akce.<br />
Výsledek<br />
Vyšší komfort pro přepravované<br />
osoby, méně odstavení<br />
a úspora personálu při<br />
osazování a garážování<br />
9
Čísla a fakta<br />
3 517<br />
zaměstnanců po celém světě<br />
1 697<br />
z toho v Rakousku<br />
11,81 %<br />
nárůst tržeb<br />
1 057<br />
milionů eur<br />
v ročních tržbách<br />
10
Růstem tržeb o 11,81 %<br />
a nárůstem počtu zaměstnanců<br />
o 5,7 % uzavírá skupina<br />
Doppelmayr velmi úspěšný<br />
hospodářský rok 2<strong>02</strong>3/24.<br />
Veškeré informace<br />
o finančním roce 2<strong>02</strong>3/24<br />
najdete online.<br />
11
Vizionářská řešení<br />
pro Nový Zéland<br />
Městské lanové dráhy jsou v mnoha částech světa důležitou<br />
součástí místní veřejné dopravy. Společnost Doppelmayr<br />
ukazuje, že by mohly rozhodujícím způsobem přispět k lepší<br />
plynulosti dopravy, větší udržitelnosti a vyšší kvalitě života<br />
také na Novém Zélandu.<br />
Výchozí pozice na Novém Zélandu je<br />
jasná: Velká města se neustále rozrůstají<br />
a s tím roste i objem dopravy. Stávající<br />
infrastruktura je stále více přetížená. To<br />
následně vede k prodlužování doby jízdy<br />
a k větší nespokojenosti. Aby bylo možné<br />
tuto situaci zvládnout, silnice by se<br />
musely rozšířit. To je však nákladné,<br />
časově náročné a obvykle to vede k ještě<br />
většímu nárůstu dopravy. Vzhledem<br />
k tomu, že se ve městech plánuje další<br />
rozvoj, jsou však zapotřebí nová, vizionářská<br />
dopravní řešení.<br />
Další informace o potenciálu<br />
městských lanových drah na<br />
Novém Zélandu naleznete<br />
v obsáhlé zprávě.<br />
12
Zpráva<br />
»Lanové dráhy<br />
na rozdíl od<br />
stávajících<br />
dopravních<br />
prostředků<br />
otevírají nové<br />
nezávislé<br />
možnosti.«<br />
Lanové dráhy mohou vyřešit několik nejdůležitějších dopravních<br />
problémů, s nimiž se města potýkají, včetně dopravních<br />
zácp, emisí do ovzduší a hluku. Zároveň fungují jako spoj mezi<br />
místy, kde pracujeme, žijeme a cítíme se dobře.<br />
Lanové dráhy nabízejí řadu<br />
výhod<br />
Obratu v dopravě lze dosáhnout pouze<br />
tehdy, pokud budou nabízené služby<br />
kvalitní a pro lidi atraktivní. Lanové dráhy<br />
se vyznačují mimořádnými výhodami,<br />
zejména v rámci multimodálního řešení,<br />
jak ukazují příklady v Mexico City,<br />
Portlandu a brzy i v Paříži. Mohly by<br />
vyřešit mnoho problémů, kterým čelí<br />
veřejná doprava ve velkých městech<br />
Nového Zélandu. Na rozdíl od stávajících<br />
dopravních prostředků otevírají nové<br />
nezávislé možnosti. Cestujícím nabízejí<br />
spolehlivé, bezpečné, přímé a rychlé<br />
cesty s vysokou frekvencí, díky nimž představují<br />
pohodlnou a atraktivní alternativu.<br />
Doplňují stávající síť veřejné dopravy<br />
a zaplňují bílá místa. Mezi další výhody<br />
lanovek patří relativně nízké náklady<br />
(provozní náklady jsou o 40 % nižší než<br />
u autobusů), krátká doba výstavby,<br />
minimální emise CO 2<br />
po celou dobu<br />
životnosti a vysoká energetická účinnost.<br />
Analýza ukazuje potenciál<br />
Společnost Doppelmayr New Zealand se<br />
svým místním partnerem, firmou Abley,<br />
která se zabývá poradenstvím v oblasti<br />
plánování a dopravy, analyzovala situaci<br />
na dvou hlavních ostrovech v jihozápadním<br />
Pacifiku. A výsledek? „Lanové dráhy<br />
mohou řešit několik klíčových dopravních<br />
problémů, kterým čelí novozélandská<br />
města, a jejich celkové přínosy jsou<br />
značné.“ Analýza identifikovala dvacet<br />
míst v šesti městech, kde má toto řešení<br />
veřejné dopravy smysl. Společnost<br />
Doppelmayr následně deset možností<br />
podrobila detailnímu posouzení. Odborníci<br />
se původně zaměřili na trasu lanovky<br />
z letiště v Aucklandu do Botany Town<br />
Centre, aby odlehčili důležité dopravní<br />
tepně. Doppelmayr předložil své projektové<br />
záměry novozélandské vládě s cílem<br />
udržitelně zlepšit veřejnou dopravu<br />
v budoucnosti a zvýšit mezi rozhodovacími<br />
orgány povědomí o výhodách městských<br />
lanových drah. Potenciál je obrovský.<br />
13
Stanovisko<br />
Lyžařský turismus<br />
má budoucnost<br />
Günther Aigner je výzkumník a poradce v oblasti<br />
alpského lyžařského turismu. Ve svém komentáři<br />
informuje o globální současnosti lyžování a některých<br />
nejdůležitějších výzvách do roku 2050.<br />
Zdá se, že v německy mluvících zemích<br />
zažívá lyžařský turismus krizi image.<br />
Důvodem jsou klimatické změny, rostoucí<br />
ekologické povědomí a to, že lyžování<br />
získává pověst luxusního sportu. V některých<br />
případech však existuje obrovský<br />
rozpor mezi vnímáním a empiricky<br />
ověřenými fakty, takže stojí za to se na<br />
celou věc podívat blíže.<br />
Začněme s celkovým počtem lyžařů.<br />
V německy mluvících zemích se názor<br />
zdá být jasný: lyžařů je stále méně<br />
a méně. A brzy bude s lyžováním konec.<br />
Fakta jsou však diametrálně odlišná: Podle<br />
švýcarského výzkumníka Laurenta Vanata<br />
bude v roce 2<strong>02</strong>4 na celém světě<br />
přibližně 150 milionů lyžařů. To znamená,<br />
že lyžařů je dnes více než kdykoli dříve<br />
v historii lidstva. Nejvyšší nárůst je v USA<br />
a Asii. Zatímco Asie není nijak překvapivá,<br />
současný lyžařský boom v USA je<br />
pozoruhodný. Je to proto, že největší trh<br />
lyžařského turismu na světě – USA –<br />
je zároveň také nejdražší. Přesto jsme<br />
v současné době svědky dynamického<br />
růstu. Zdá se tedy, že prémiovost a růst<br />
jsou dokonale slučitelné.<br />
Spolehlivost sněhové pokrývky<br />
v roce 2050<br />
Na základě těchto překvapivých čísel<br />
bychom mohli být ohledně lyžování<br />
docela optimističtí. Jen kdyby nebylo<br />
klimatických změn. Protože sníh a zima<br />
budou brzy minulostí. Není to tak? Nebo<br />
bychom se neměli začít řídit vědeckými<br />
poznatky i v oblasti klimatu? Klimatické<br />
scénáře ÖKS-15 pro Rakousko představují<br />
současný stav vědeckých poznatků.<br />
Očekává se, že do roku 2050 zimní<br />
teploty stoupnou o dalších 1,4 stupně<br />
Celsia. To odpovídá zvýšení sněhové<br />
hranice přibližně o 200 výškových metrů.<br />
Podle renomovaného innsbruckého vědce<br />
Roberta Steigera a jeho nejhoršího<br />
scénáře, který je také mottem aktivistů<br />
z Last Generation, ještě 80 % současných<br />
rakouských lyžařských středisek zasněženo<br />
i v roce 2050. Tento výpočet vychází<br />
ze současných možností technického<br />
zasněžování. Pokud dojde v příštích třech<br />
desetiletích ke zlepšení zasněžování,<br />
mohla by se tato míra ještě zvýšit.<br />
Údaje o technickém zasněžování<br />
S největší pravděpodobností budeme mít<br />
sníh i v roce 2050. Je tu však ještě jeden<br />
zásadní problém: lyžování má příliš velkou<br />
ekologickou stopu. A zejména technické<br />
zasněžování. To je jeden z nejznámějších<br />
a rozhodujících předsudků vůči lyžování.<br />
Nejnovější výsledky výzkumu (doktorandská<br />
studie Günthera Aignera na univerzitě<br />
v Innsbrucku, předběžná zjištění) však pro<br />
zasněžování v Rakousku ukazují následující<br />
čísla:<br />
• Celková spotřeba energie: 273 GWh.<br />
To odpovídá spotřebě 93 000 rakouských<br />
domácností nebo také 0,44 %<br />
celkové rakouské spotřeby elektřiny.<br />
• Spotřeba vody: 44 milionů metrů<br />
krychlových. To odpovídá 0,045 %<br />
ročního úhrnu srážek v Rakousku.<br />
Po roztátí sněhu se tato voda plně vrací<br />
zpět do přirozeného koloběhu a zůstává<br />
pitná. Voda potřebná k zasněžování je<br />
tedy příkladem fungujícího oběhového<br />
hospodářství.<br />
• Emise CO 2<br />
ze zasněžování: 2 831 tun.<br />
Když k tomu připočteme lanovky<br />
a vleky, dostaneme se celkem na<br />
8 400 tun. To odpovídá jedné desetitisícině<br />
ročních emisí CO 2<br />
v Rakousku.<br />
14
© Günter Standl<br />
Günther Aigner měří<br />
sníh v nejzasněženějším<br />
středisku zimních sportů<br />
v Rakousku, kterým je<br />
Zürs am Arlberg.<br />
Počet lyžařských dnů<br />
za sezónu v USA<br />
Lyžařské dny<br />
(v milionech)<br />
70<br />
60<br />
50<br />
54,4 milionu lyžařských dnů<br />
za sezónu v průměru<br />
Ø<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
1978/79<br />
1982/83<br />
1986/87<br />
1990/91<br />
1994/95<br />
1998/99<br />
20<strong>02</strong>/03<br />
2006/07<br />
2010/11<br />
2014/15<br />
2018/19<br />
2<strong>02</strong>2/23<br />
Pokud člověk v Rakousku stráví jeden den<br />
lyžováním, stopa CO 2<br />
systému technického<br />
zasněžování je 54 gramů. To odpovídá<br />
ujetí 0,4 kilometru v autě s naftovým<br />
motorem. Jasně se tak ukazuje, že emise<br />
oxidu uhličitého nezpůsobuje zasněžování,<br />
ale doprava: Stejně jako v případě jakékoli<br />
jiné formy cestovního ruchu je to<br />
právě cesta turistů do střediska a zpět,<br />
která je hlavním zdrojem emisí, ale nikoli<br />
samotné lyžování. Podle mého názoru<br />
jsme zde svědky velkého nedorozumění<br />
mezi míněním a vědeckými fakty.<br />
Důsledky pro flóru a faunu<br />
Dokonce i rozšířený předsudek o negativních<br />
důsledcích lyžování pro alpskou flóru<br />
a faunu se začíná měnit. Nejnovější studie<br />
nám dávají dobrý důvod domnívat se, že<br />
zasněžování a úprava sjezdovek zřejmě<br />
nemají žádný významný negativní vliv na<br />
flóru a faunu zelených svahů a luk.<br />
Lyžování není tak špatné, jak se část<br />
veřejnosti domnívá. Musíme začít lidi lépe<br />
vzdělávat. Musíme se pokusit zvrátit<br />
veřejnou debatu o lyžování: Lyžařský<br />
turismus musí začít čelit obtížným<br />
diskusím a přestat se jim konečně<br />
vyhýbat. Nesmí přenechat politické<br />
diskuse nevládním organizacím, které<br />
v posledních desetiletích odváděly svou<br />
práci moudře a dobře.<br />
Günther Aigner<br />
(* 1977 v Kitzbühelu) je se<br />
svou společností ZUKUNFT<br />
SKISPORT založenou v roce<br />
2013 považován za spojovací<br />
článek mezi akademickovědeckým<br />
myšlením<br />
a odborníky na alpský<br />
cestovní ruch z praxe.<br />
V roce 2<strong>02</strong>1 se Günther<br />
Aigner vrátil na univerzitu<br />
v Innsbrucku, kde jako<br />
doktorand dokončil svůj<br />
akademický výzkum (doktorát<br />
z managementu). Přednáší<br />
v Německu i v zahraničí a své<br />
znalosti předává také jako<br />
hostující lektor na univerzitách<br />
v Evropě a Asii. Jako expert<br />
se účastní také veřejných<br />
a mediálních diskusí.<br />
Günther Aigner<br />
na YouTube:<br />
ZUKUNFT SKIFAHREN<br />
15
Doppelmayr<br />
digitální školení<br />
v mezinárodním měřítku<br />
Díky digitálnímu školicímu programu jsou znalosti<br />
o lanových drahách dostupné kdykoli a kdekoli –<br />
a nově i v mezinárodním měřítku.<br />
16
Zákaznický servis<br />
V dubnu 2<strong>02</strong>4 zahájila společnost Doppelmayr<br />
digitální školicí program pro personál lanových drah<br />
v německy mluvících zemích. Provozovatelé tak mají<br />
možnost posunout své školicí procesy na novou<br />
úroveň. Webový program předávání znalostí kombinuje<br />
špičkové znalosti o lanových drahách s moderními<br />
vzdělávacími koncepty a uživatelé ho mohou<br />
absolvovat samostatně a vlastním tempem. Po<br />
absolvování tohoto programu účastníci obdrží<br />
osobní certifikát, který je provozovatelům k dispozici<br />
také jako doklad o absolvování školení. Tento<br />
úspěšný model se nyní zavádí i na dalších trzích.<br />
Startovací signál pro Severní<br />
Ameriku a Itálii<br />
Dvěma důležitými tématy programu letošního<br />
kongresu OITAF, který se konal v červnu v kanadském<br />
Vancouveru, byl personál lanových drah a digitalizace.<br />
Najít a udržet si dobře vyškolený personál je stále<br />
obtížnější. Průběžná odborná příprava a další<br />
vzdělávání jsou proto nesmírně důležité a v některých<br />
zemích je vyžadují i úřady. Z hlediska bezpečnosti<br />
cestujících a dostupnosti systémů je téma<br />
kvalifikace velmi důležité i nad rámec zákonných<br />
požadavků.<br />
Na rozdíl od těch individuálních, mají řešení pro celá<br />
odvětví velký potenciál efektivity a optimalizace.<br />
Z tohoto důvodu společnost Doppelmayr zařadila<br />
do svého školicího portfolia digitální kurzy a nyní je<br />
otevírá i pro další trhy. Zatímco v Severní Americe je<br />
nabídka k dispozici okamžitě, provozovatelé v Itálii<br />
mohou očekávat verzi ve svém jazyce v zimní sezóně<br />
2<strong>02</strong>4/25. Pokrytí dalších trhů se již plánuje.<br />
Často kladené<br />
dotazy<br />
Jsou školení určena pouze pro zařízení<br />
D-Line společnosti Doppelmayr?<br />
Aktuální nabídku digitálních školení lze použít<br />
bez ohledu na systém, řízení a výrobce. Zaměřují<br />
se na předávání obecných znalostí o lanových<br />
drahách a na podporu provozního personálu při<br />
zajištění bezpečné přepravy cestujících.<br />
Dá se zakoupené školení absolvovat<br />
ve více jazycích?<br />
Na německy mluvícím trhu si u každého<br />
digitálního školení můžete vybrat mezi němčinou<br />
a angličtinou. Výběr lze kdykoli v průběhu výuky<br />
opět změnit.<br />
Musí účastníci kurzu absolvovat test,<br />
aby získali certifikát?<br />
Zákazníci se mohou rozhodnout sami. Certifikát<br />
může být na požádání vystaven i bez absolvování<br />
testu a potvrzuje úspěšnou účast na digitálním<br />
školení.<br />
Otestujte se<br />
nyní online!<br />
17
Doppelmayr Inside<br />
Více učňů než<br />
kdykoli předtím<br />
Rekordní počet učňů v největším závodě<br />
společnosti Doppelmayr ve Wolfurtu a mnoho<br />
nových tváří v celé skupině<br />
Učni ze společnosti<br />
Doppelmayr ve Wolfurtu<br />
Učni ze společnosti Garaventa<br />
To se ve 130leté historii společnosti ještě<br />
nikdy nestalo: V největším výrobním<br />
závodě skupiny Doppelmayr ve Wolfurtu<br />
zahájilo svou odbornou přípravu dohromady<br />
48 učňů, kteří jsou nyní součástí<br />
týmu. „Další rozvoj je pro nás nesmírně<br />
důležitý. Jde nejen o rozvoj našich<br />
produktů, ale také nás jako firmy,“<br />
zdůrazňuje Gerhard Gassner, generální<br />
ředitel společnosti Doppelmayr. „Proto<br />
neustále investujeme do našeho učňovského<br />
vzdělávacího programu, aby naši<br />
učni měli ty nejlepší podmínky pro<br />
vynikající výcvik. Jsme velmi hrdí na to, že<br />
se nám tento závazek vyplácí a že se pro<br />
Doppelmayr rozhodlo tolik mladých lidí.“<br />
Aby se učni a jejich školitelé lépe poznali,<br />
strávili několik seznamovacích dnů na<br />
Hochjochu a Golmu, a to včetně horské<br />
snídaně, jízdy na přepravním vozíku<br />
a lesní toboganové dráhy. První den byli<br />
pozváni také rodiče, kteří získali cenné<br />
informace o učňovských oborech svých<br />
dětí u Doppelmayra.<br />
Vysoce kvalifikovaní odborníci<br />
pro náročné úkoly<br />
To ale není vše. Také ve společnosti<br />
Garaventa nastoupilo v závodech<br />
v Goldau a Uetendorfu celkem 13 nových<br />
učňů. „Odvětví lanových drah se rychle<br />
rozvíjí, a proto nabízí zajímavé perspektivy<br />
pro mladé talenty," zdůrazňuje generální<br />
ředitel Garaventy Arno Inauen. Společnost<br />
se při realizaci svých náročných<br />
projektů spoléhá na vysoce kvalifikované<br />
pracovníky a nadále intenzivně investuje<br />
do rozvoje odborníků budoucnosti. Také<br />
ve společnosti Gassner Stahlbau se od<br />
začátku září objevily dvě nové tváře a i do<br />
Carvatechu nastoupil nový učeň. Ve Frey<br />
Stans v současné době dokončuje<br />
odbornou přípravu osm učňů a v roce<br />
2<strong>02</strong>4 k nim přibudou další dva. V týmu<br />
CWA nyní působí technik zařízení<br />
a přístrojů, specialista na logistiku a letos<br />
poprvé také informatik. Dobré zprávy<br />
přicházejí také z Itálie a USA: Doppelmayr<br />
Italia má od října devět učňů, což je víc než<br />
kdykoli předtím. A v USA jsou nyní učni<br />
poprvé, ale o tom až v příštím čísle <strong>UP</strong>.<br />
18
Doppelmayr Inside<br />
LTW<br />
City<br />
Ať už jde o jablko ze supermarketu, tričko<br />
z internetového obchodu nebo léky<br />
z lékárny – v našem světě je zcela běžné,<br />
že předměty denní potřeby jsou vždy<br />
k dispozici. Umožňují to sofistikované<br />
procesy v pozadí, které obvykle zůstávají<br />
konečnému spotřebiteli skryty.<br />
Jako poskytovatel komplexních služeb<br />
v oblasti intralogistiky je společnost LTW<br />
nezbytnou součástí fungujícího dodavatelského<br />
řetězce. Odborníci na intralogistická<br />
řešení s vysoce automatizovanými<br />
toky zboží denně přepravují výrobky<br />
všeho druhu. Prostřednictvím řešení<br />
LTW City ilustrují složité vzájemné vazby<br />
logistických systémů a ukazují, že<br />
efektivní tok materiálu má významný<br />
a pozitivní dopad na život nás všech.<br />
Protože to, jak inteligentně přepravujeme<br />
lidi a zboží, hraje rozhodující roli dnes<br />
i v síťově propojené budoucnosti.<br />
Další<br />
informace<br />
Vysokoregálový sklad pro<br />
kontejnery s jmenovitou<br />
nosností až 18 tun<br />
Řešení na míru od<br />
paletových až po vysokoregálové<br />
sklady pro lodě<br />
Multimodální tok<br />
zboží pro chytrá řešení<br />
v centru města<br />
Komplexní odborné<br />
znalosti: spojení<br />
přepravy zboží a osob<br />
Řešení přesně na míru<br />
v potravinářském<br />
sektoru<br />
Optimalizované<br />
logistické procesy pro<br />
automobilový průmysl<br />
Dlouholeté zkušenosti<br />
se sektorem hlubokého<br />
zmrazování při<br />
teplotách do - 28 °C<br />
Maximální dostupnost<br />
zařízení pro farmaceutické<br />
výrobky a léky<br />
Poskytovatel komplexních<br />
služeb pro jednoduchá<br />
řešení složitých procesů<br />
Vysoký výkon pro<br />
systémy s velkou<br />
zátěží<br />
19
První speciální<br />
dráha se systémem<br />
řízení Connect<br />
Lanová dráha Sörenberg – Brienzer Rothorn ve<br />
Švýcarsku je prvním zařízením svého druhu na<br />
světě, které je vybaveno moderním řízením<br />
Connect od skupiny Doppelmayr.<br />
Výhody systému<br />
Connect:<br />
• přehledný design<br />
• intuitivní navigace<br />
• chybová hlášení, výstrahy<br />
a informace stále na očích<br />
• podporuje identifikaci hlavních<br />
příčin a nabízí řešení<br />
• záznam dat pro analýzy<br />
a optimalizace<br />
20
Projekt<br />
Dolní stanice kyvadlové<br />
lanové dráhy Sörenberg –<br />
Brienzer Rothorn<br />
Inovativní řízení Connect s intuitivní<br />
navigací bylo dříve k dispozici pouze pro<br />
oběžné lanové dráhy Doppelmayr. Společnost<br />
Frey Stans ze středního Švýcarska,<br />
která se v rámci skupiny Doppelmayr<br />
zaměřuje na řízení speciálních drah, nyní<br />
vyvinula systém Connect také pro speciální<br />
lanovky, tj. pro kyvadlové a pozemní<br />
kyvadlové a pozemní. Nejnovější generace<br />
řízení byla poprvé použita u kyvadlové lanové<br />
dráhy Sörenberg – Brienzer Rothorn<br />
u Lucernu. Zpět k systému Connect, který<br />
se vyznačuje standardizovanou koncepcí<br />
obsluhy všech typů lanovek. Umožňuje<br />
centralizované řízení a monitorování<br />
lanové dráhy z volitelného místa obsluhy<br />
(stanice nebo vůz). Systém je vybaven<br />
kamerami v prostoru nástupiště i ve voze<br />
a interkomem. To umožňuje provoz bez<br />
obsluhy.<br />
Nová lanová dráha na nejvyšší<br />
horu kantonu Lucern<br />
To však u kyvadlové lanovky Sörenberg<br />
– Brienzer Rothorn zdaleka nebyly<br />
všechny novinky. Společnost Garaventa<br />
v rámci renovace také zrychlila a zefektivnila<br />
jízdu touto lanovkou. Zařízení<br />
pro 80 cestujících spojuje Sörenberg<br />
s nejvyšší výletní horou kantonu Lucern,<br />
Brienzer Rothornem, již od roku 1971. Po<br />
více než 50 letech provozu nastal čas na<br />
kompletní modernizaci. Kromě řízení byl<br />
vyměněn také pohon, podpěry, lana a kabiny.<br />
Vedení trasy lanové dráhy a pozice<br />
podpěr zůstaly nezměněny. Infrastruktura<br />
stanice byla architektonicky přebudována<br />
tak, aby odpovídala současným požadavkům<br />
na provoz a pohyb cestujících.<br />
Kromě toho byly v souladu s koncepcí<br />
modernizace některé stavební skupiny,<br />
jako například válečkové řetězy, napínací<br />
závaží a vedení kabiny, převzaty z původní<br />
dráhy a integrovány do nových technologií.<br />
Díky dvoukřídlým posuvným dveřím<br />
na obou stranách umožňují nové kabiny<br />
od společnosti CWA efektivní provoz. Tím<br />
se také výrazně zkracuje doba nástupu<br />
a výstupu.<br />
• standardizovaná koncepce obsluhy<br />
všech typů lanových drah,<br />
a to jak v místě obsluhy, tak z vozu<br />
• mobilní aplikace s tabletem pro<br />
práce údržby<br />
• vizualizace provozu nouzového<br />
pohonu pomocí řízení Connect<br />
• koncepce deaktivace s možností<br />
deaktivace až 180 bodů<br />
• standardizovaná terminologie,<br />
schémata a dokumentace<br />
• stejné náhradní díly pro Connect<br />
u všech systémů lanových drah<br />
• vysoká dostupnost materiálu<br />
v rámci skupiny Doppelmayr,<br />
která zajišťuje optimální dostupnost<br />
náhradních dílů a krátké<br />
dodací lhůty<br />
Další informace o řízení<br />
Connect najdete na straně 6<br />
a následujících stranách.<br />
21
Projekt<br />
4-CLF Skyline Luge, Kuala Lumpur<br />
Kuang, Selangor (MYS)<br />
Skyline Luge Kuala Lumpur Sdn Bhd<br />
Skyline Luge nadchl<br />
Kuala Lumpur<br />
Čtyřsedačkovou lanovou dráhou od společnosti<br />
Doppelmayr za akčním zážitkem na bobech.<br />
Park Skyline Luge v blízkosti hlavního<br />
města Malajsie Kuala Lumpuru se stal<br />
v poslední době volnočasovou aktivitou<br />
par excellence. Protože takový zážitek<br />
z rychlé jízdy na bobech nikde jinde<br />
v zemi nenajdete. Koncepce Skyline Luge<br />
vznikla v roce 1985 na Novém Zélandu<br />
a nyní ji najdete v dalších čtyřech zemích:<br />
v Kanadě, Singapuru, Jižní Koreji a nově<br />
také v Malajsii. Park slibuje akční zážitek<br />
se speciálním sportovním vybavením,<br />
jakýmsi křížencem vozíku a letních bobů.<br />
Každý jezdec se může sám rozhodnout,<br />
jak rychle chce jet. Na start závodních<br />
tratí se návštěvníci pohodlně dostanou<br />
sedačkovou lanovkou Doppelmayr. Zařízení<br />
dlouhé přibližně 140 metrů překonává<br />
výškový rozdíl téměř 40 metrů a během<br />
jízdy nabízí fantastický výhled na závodní<br />
tratě a okolí.<br />
Pohodově nahoru, rychle dolů<br />
Stejně jako na sáňkařské dráze sviští<br />
návštěvníci na tříkolových vozítkách<br />
dlouhými rovinkami a ostrými zatáčkami.<br />
Nejdelší tunel pro boby na světě měří<br />
52 metrů a je také součástí 160 metrů<br />
dlouhého systému tunelů v parku Skyline<br />
Luge v Kuala Lumpuru. Na 1,6 kilometru<br />
jsou celkem čtyři různé trasy, které<br />
můžete prozkoumat, od jízdy pro potěšení<br />
až po adrenalinové zážitky. Po dojezdu do<br />
cíle se naštěstí nemusíte obávat stoupání.<br />
Za dalším dobrodružstvím jezdce i vozíky<br />
zpět nahoru vyveze lanová dráha.<br />
Zvláštním zpestřením jsou noční jízdy, kdy<br />
se celý park rozzáří nejrůznějšími barevnými<br />
efekty.<br />
138 m<br />
šikmá délka<br />
38 m<br />
převýšení<br />
1 787<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
1,1 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
22
6-CLD-B Söderåsen Express<br />
Lindvallen (SWE)<br />
SkiStar Sälen<br />
Projekt<br />
S větším komfortem<br />
až na vrchol<br />
Nová šestisedačková lanová dráha zvyšuje přepravní<br />
kapacitu v Lindvallenu a přispívá k udržitelnosti.<br />
1 490 m<br />
šikmá délka<br />
293 m<br />
převýšení<br />
2 400<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
6,0 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
Větší pohodlí ve švédském Lindvallenu nabízí od<br />
letošního roku Söderåsen Express. Nahradil čtyřsedačkovou<br />
lanovou dráhu z roku 1988. Nová šestisedačková<br />
lanovka generace D-Line, vybavená vyhřívanými<br />
sedačkami a bublinami, vyveze cestující až na<br />
vrchol ještě rychleji a pohodlněji. Další výhodou je<br />
nové vedení trasy: Dolní stanice je nyní pro milovníky<br />
zimních sportů lépe přístupná a horní stanice byla<br />
umístěna tak, aby byla chráněná před větrem. Cesta<br />
za požitkem z jízdy po sjezdovce se tak výrazně<br />
zkrátila. Zvýšená přepravní kapacita 2 400 osob za<br />
hodinu přispívá k rychlejšímu zahájení lyžařského<br />
dne a zkrácení čekacích dob.<br />
Důležitý příspěvek k udržitelnosti<br />
Novou lanovkou plní největší skandinávský provozovatel<br />
lyžařských středisek SkiStar AB svůj vlastní cíl,<br />
kterým je zvýšení spokojenosti návštěvníků, neboť<br />
dovolená na horách v Lindvallenu je velmi oblíbená.<br />
Současně je stále důležitější i otázka udržitelnosti.<br />
Společnost SkiStar se rozhodla pro energeticky<br />
účinný pohon bez převodovky Doppelmayr Direct<br />
Drive (DDD) se dvěma prstenci. „Pomáhat našim<br />
hostům cestovat do našich lyžařských středisek<br />
udržitelnějším způsobem je důležitou součástí naší<br />
strategie udržitelnosti. Díky koncepci pohonu DDD<br />
toto zařízení dokonale koresponduje s naším cílem<br />
snížit do roku 2030 náš dopad na klima na polovinu,“<br />
zdůrazňuje Fanny Sjödin, ředitelka pro udržitelnost<br />
ve společnosti SkiStar.<br />
23
»Odvětví hledá<br />
udržitelná řešení«<br />
Manuel Lutz je od května 2<strong>02</strong>4 výkonným ředitelem<br />
sdružení Vitalpin. V tomto rozhovoru se vyjadřuje<br />
k cílům sdružení a hovoří o svém pohledu na souhru<br />
cestovního ruchu a udržitelnosti.<br />
24
Rozhovor<br />
Co přesně je Vitalpin a jaké cíle<br />
sleduje?<br />
Vzhledem k tomu, že názory na cestovní<br />
ruch se v některých případech mění v negativní,<br />
bylo sdružení Vitalpin založeno,<br />
aby fungovalo jako spojovací článek mezi<br />
cestovním ruchem, nevládními organizacemi<br />
a místními obyvateli. Jde o neziskovou<br />
a nepolitickou mezinárodně činnou<br />
organizaci, která sama sebe chápe jako<br />
redakční servis a komunikační centrum.<br />
Vitalpin sdružuje milion lidí a podniků<br />
v Alpách, kteří žijí z cestovního ruchu<br />
a s cestovním ruchem a kteří jsou na fungujícím<br />
cestovním ruchu závislí. Chceme<br />
věcnými příspěvky prostřednictvím<br />
sociálních médií, našeho podcastového<br />
seriálu Be/r\gegnungen a klasických médií<br />
oslovit veřejnost. Pro média jsme také<br />
servisním centrem, které může poskytovat<br />
informace napříč zeměmi a odvětvími.<br />
Manuel Lutz<br />
Manuel Lutz vystudoval<br />
mezinárodní ekonomii na<br />
Univerzitě v Innsbrucku<br />
a specializoval se na<br />
mezinárodní marketing<br />
a management na<br />
Univerzitě v Sieně.<br />
Po zahraniční stáži v Miláně<br />
pracoval od roku 2019 jako<br />
stálý redaktor v novinách<br />
Tiroler Tageszeitung.<br />
Od května 2<strong>02</strong>4 je tento<br />
třiatřicetiletý muž výkonným<br />
ředitelem sdružení Vitalpin.<br />
Jak se podle vás změnil cestovní<br />
ruch v alpském regionu za<br />
posledních 20 let?<br />
Stejně jako v mnoha jiných odvětvích<br />
i cestovní ruch v alpském regionu v posledních<br />
desetiletích změna klimatu silně<br />
ovlivnila a změnila. Zejména v nízkých<br />
nadmořských výškách se často objevují<br />
obavy, zda lyžařská střediska budou<br />
schopna v budoucnu přežít. Odvětví se<br />
zatím se všemi těmito výzvami vypořádalo<br />
velmi dobře a stále hledá nová, udržitelná<br />
řešení a koncepty. Je pozoruhodné, jak<br />
lidé v alpském regionu táhnou za jeden<br />
provaz. Pokud se podíváme konkrétně na<br />
odvětví lanových drah, je velmi příkladné,<br />
že se mu za posledních deset let podařilo<br />
ušetřit 20 % energie. Nesmírně důležitá<br />
a uklidňující je také skutečnost, že díky<br />
nejmodernějším zasněžovacím systémům<br />
lze až do konce sezóny zajistit perfektní<br />
lyžování na 80 procentech všech rakouských<br />
sjezdovek.<br />
Lepší, rychlejší, pohodlnější –<br />
nároky návštěvníků na turistickou<br />
infrastrukturu se neustále zvyšují.<br />
Jak to lze skloubit s požadavkem<br />
na větší udržitelnost?<br />
Efektivita je důležitá nejen pro návštěvníky,<br />
ale i v našem každodenním životě.<br />
A je tomu tak po celém světě. A jednat<br />
efektivně je často mnohem udržitelnější.<br />
Nová lanová dráha může být optimálně<br />
navržena tak, aby splňovala dané požadavky<br />
a rychleji vyvezla na vrchol více<br />
cestujících. Například dodatečný fotovoltaický<br />
systém integrovaný do střechy stanice<br />
vyrábí energii z obnovitelných zdrojů<br />
a může pokrýt většinu energetických<br />
požadavků zařízení – a to je situace, která<br />
je výhodná pro všechny. Tímto způsobem<br />
lze například další rozvoj a udržitelnost<br />
velmi dobře kombinovat.<br />
Do jaké míry je podle vás povinností<br />
návštěvníků a do jaké míry<br />
podniků a poskytovatelů zajistit,<br />
aby udržitelný cestovní ruch<br />
mohl vůbec fungovat?<br />
Návštěvníci ze sousedních zemí, kteří<br />
se rozhodnou pro dovolenou v Alpách,<br />
a tedy pro krátkou cestu namísto dlouhé<br />
například na Maledivy, již k udržitelnému<br />
cestovnímu ruchu učinili první krok.<br />
Nabídka místních produktů s krátkými<br />
dopravními trasami v regionech a zaměření<br />
na obnovitelné zdroje energie jsou<br />
správná opatření, která by měli podnikatelé<br />
v cestovním ruchu přijmout. Je<br />
zřejmé, že udržitelný cestovní ruch může<br />
fungovat pouze tehdy, pokud je to cílem<br />
všech zúčastněných.<br />
Co vy osobně považujete za<br />
největší výzvy, kterým bude<br />
alpský cestovní ruch v příštích<br />
letech čelit?<br />
Hodně se toho musí a bude měnit, zejména<br />
pokud jde o mobilitu. Je třeba zlepšit<br />
cestování veřejnou dopravou. Ve většině<br />
případů je velkým problémem tzv. „last<br />
mile“ (poslední míle). Stále více regionů<br />
proto sází na pick-up služby, které tuto<br />
cestu zatraktivňují a zaručují její pohodlí.<br />
Díky cestovnímu ruchu existuje dobře rozvinutá<br />
síť místní dopravy. Za ukázkovým<br />
příkladem se vyplatí vydat za hranice do<br />
Jižního Tyrolska. Při příjezdu si návštěvníci<br />
vygenerují nový Südtirol Guest Pass na<br />
svém chytrém telefonu a mohou s ním po<br />
dobu pobytu využívat veškerou veřejnou<br />
dopravu v celém Jižním Tyrolsku. Takové<br />
koncepty jsou tou správnou pobídkou<br />
a klíčem k udržitelnému cestovnímu<br />
ruchu. Kromě toho by měly mít v prázdninových<br />
destinacích přednost aktivity<br />
šetrné k životnímu prostředí: V létě musí<br />
být prioritou vyjet lanovkou na vrchol<br />
a podniknout krásnou okružní túru nebo<br />
vylézt na skalní stěnu a v zimě zase carving<br />
na vyznačených sjezdovkách.<br />
To přispívá k šetrnému turismu v Alpách.<br />
Celý rozhovor si můžete přečíst online.<br />
Dozvíte se zde, jaké výzvy podle Manuela<br />
Lutze stojí před cestovním ruchem<br />
a v čem spočívá přínos znalostní<br />
platformy VitalpInsights.<br />
25
8-MGD Zwölferhornseilbahn<br />
St. Gilgen am Wolfgangsee (AUT)<br />
Zwölferhorn-Seilbahn GmbH<br />
655<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
8<br />
podpěr<br />
2 747 m<br />
šikmá délka<br />
909 m<br />
převýšení<br />
5 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
Nahoru na Zwölferhorn<br />
pomocí solární energie<br />
Na vrchol hory v St. Gilgenu u jezera Wolfgangsee<br />
jezdí energeticky autonomní lanová dráha.<br />
26
Udržitelnost<br />
„Tímto projektem jsme dosáhli světové<br />
premiéry: Poprvé jezdí lanovka do kopce<br />
energeticky autonomně,“ hlásí hrdě<br />
Arthur Moser, generální ředitel společnosti<br />
Zwölferhorn. Osmimístná kabinová<br />
D-Line vozí návštěvníky na vrchol Zwölferhornu<br />
u St. Gilgenu vysoko nad jezerem<br />
Wolfgangsee. Od roku 2<strong>02</strong>0 září lanovka<br />
v novém a od léta 2<strong>02</strong>4 je poháněna<br />
zelenou elektřinou – přesněji solární<br />
energií. Kromě instalací na střeše dolní<br />
stanice to umožňuje výstavba fotovoltaického<br />
systému na jižním svahu horní<br />
stanice a instalace bateriového úložiště.<br />
Díky úctyhodnému výkonu tohoto<br />
fotovoltaického systému, který dosahuje<br />
879 kWp, může lanová dráha více než<br />
90 % své roční potřeby energie pokrývat<br />
solární energií. Od dubna do září tedy lze<br />
lanovku provozovat stoprocentně<br />
autonomně, a to i díky instalovanému<br />
bateriovému úložišti s kapacitou přibližně<br />
třetiny vyrobené elektřiny. Přebytečná<br />
energie se ukládá do baterie a slouží obci<br />
St. Gilgen. Zařízení bylo 21. června 2<strong>02</strong>4<br />
uvedeno do testovacího provozu.<br />
Provozovatele potěšily první údaje, které<br />
předčily očekávání.<br />
Důkaz udržitelného cestovního<br />
ruchu<br />
„Pro mě osobně je velmi důležité ukázat,<br />
že udržitelný rozvoj v cestovním ruchu<br />
může fungovat, a to se nám na Zwölferhornu<br />
podařilo velmi dobře,“ říká jednatel<br />
Dkfm. Mario Stedile-Foradori, který je<br />
naprosto spokojen. „Díky přechodu na<br />
obnovitelné zdroje energie ušetří fotovoltaický<br />
systém na Zwölferhornu téměř<br />
190 tun CO 2<br />
ročně, což odpovídá přibližně<br />
3 500 nově vysazeným stromům za rok.“<br />
Dkfm. Mario Stedile-Foradori, jednatel<br />
společnosti, a Arthur Moser, generální<br />
ředitel společnosti Zwölferhorn, při<br />
prezentaci projektu v St. Gilgenu.<br />
Přejít na video<br />
Fotovoltaika<br />
v kostce<br />
879 kWp<br />
instalovaný výkon<br />
766 kW<br />
jmenovitý výkon<br />
2 044<br />
modulů<br />
211 tun<br />
ušetřených emisí CO 2<br />
27
38-ATW Pico del Teide<br />
Tenerife (ESP)<br />
Teleférico del Pico de Teide SA<br />
Nové trasy na nejvyšší<br />
španělskou sopku<br />
Cesta na Pico del Teide je díky solární<br />
energii šetrná k životnímu prostředí.<br />
~ 330<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
2 500 m 4<br />
šikmá délka<br />
podpěry<br />
3 555 m<br />
horní stanice<br />
1 200 m<br />
převýšení<br />
8 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
28
Udržitelnost<br />
Lanová dráha Pico del Teide vyrábí<br />
energii s neutrálními emisemi CO 2<br />
pomocí fotovoltaických systémů na<br />
střechách všech budov. Jako systém<br />
skladování energie se používá ESFOR.<br />
Sopka Pico del Teide na kanárském ostrově<br />
Tenerife je se svými 3 715 metry nejvyšší<br />
horou Španělska. Již více než 50 let<br />
je její vrchol přístupný lanovou dráhou<br />
Garaventa. Energii potřebnou k překonání<br />
výškového rozdílu 1 200 metrů mezi dolní<br />
a horní stanicí od samého počátku dodávaly<br />
dieselové motory. V té době nebylo<br />
možné položit elektrické vedení středního<br />
nebo vysokého napětí přes národní park,<br />
který lze díky jeho vysokohorské a odlehlé<br />
poloze označit za ostrov uprostřed ostrova.<br />
Pro přírodní oblast, která byla v roce<br />
2007 pro svou rozmanitou vegetaci, volně<br />
žijící živočichy i geologické a krajinné<br />
zvláštnosti zapsána na seznam světového<br />
dědictví UNESCO, to rozhodně nebyla<br />
ideální situace. Modernizací bylo nyní<br />
dosaženo významného milníku.<br />
Fotovoltaický systém místo<br />
dieselového motoru<br />
Energii potřebnou k provozu od léta 2<strong>02</strong>4<br />
zajišťuje 525 fotovoltaických modulů na<br />
střechách budov lanovky. Cesta k dosažení<br />
tohoto cíle se však vyznačovala řadou<br />
problémů. Spotřeba energie lanové dráhy<br />
značně kolísá podle toho, v jakém úseku<br />
se kabina nachází – pohybuje se mezi<br />
maximálními hodnotami přes 300 kW<br />
a prakticky nulou. Spolu s vysokohorskou<br />
polohou představovaly tyto výkyvy největší<br />
výzvu. Protože napojení na ostrovní<br />
energetickou síť nepřipadalo v úvahu,<br />
vyvinuli odborníci inteligentní mikrosíť,<br />
která je schopna spolehlivě a efektivně<br />
pokrýt poptávku.<br />
ESFOR mění pravidla hry<br />
V inteligentní mikrosíti hraje klíčovou roli<br />
systém ESFOR (Energy Storage System<br />
For Ropeways) vyvinutý společností Frey<br />
Stans. Tato technologie využívá lithiumtitanátové<br />
baterie, které jsou schopny<br />
odolávat rychlému nabíjení a vybíjení,<br />
aniž by to mělo vliv na jejich životnost.<br />
ESFOR přebírá řízení poptávky po energii,<br />
a tím umožňuje, aby zbytek mikrosítě<br />
nemusel absorbovat případné výkyvy<br />
způsobené lanovkou. Dieselový motor<br />
je nyní udržován pouze pro zajištění<br />
dodávky energie během prací údržby<br />
a v nouzových situacích. Díky tomuto<br />
přechodu na využívání solární energie<br />
v izolovaném systému se lanovka na Teide<br />
stala průkopníkem v oblasti energetického<br />
managementu. Projekt také ukazuje,<br />
jak mohou moderní technologie přispět<br />
k ochraně životního prostředí a stát se<br />
zdrojem inspirace pro budoucí projekty.<br />
29
30<br />
Lanová dráha<br />
dosahuje nejlepších<br />
výsledků
Udržitelnost<br />
Vysoká škola aplikovaných věd v Darmstadtu se ve<br />
své analýze udržitelnosti zaměřila na tři různé aspekty,<br />
které jsou při navrhování dopravy a v rámci zkušeností<br />
s mobilitou velmi důležité: sociální, ekonomický<br />
a ekologický.<br />
Vysoká škola aplikovaných věd<br />
v Darmstadtu analyzovala udržitelnost<br />
kabinové lanové dráhy na Spolkové<br />
zahradnické výstavě v Mannheimu.<br />
Ke shrnutí studie.<br />
Pokud máte zájem o celou<br />
studii, kontaktujte prosím<br />
mobility@doppelmayr.com.<br />
Výsledky jsou jednoznačné: V porovnání<br />
s hypotetickými alternativami přepravy<br />
návštěvníků Spolkové zahradnické<br />
výstavy v Mannheimu v roce 2<strong>02</strong>3<br />
pomocí dieselových a elektrických<br />
autobusů se lanovka ukázala jako nejudržitelnější<br />
řešení. Vyplynulo to ze studie<br />
Vysoké školy aplikovaných věd v Darmstadtu.<br />
Lanovka Doppelmayr se stala<br />
nejen magnetem pro návštěvníky veletrhu<br />
BUGA, ale slouží také jako příklad toho,<br />
jak může přispět k udržitelné městské<br />
mobilitě. Lanová dráha, která je poháněna<br />
ekologickou elektřinou, v Mannheimu<br />
spojuje výstaviště Spinelli a Luisenpark,<br />
která jsou od sebe vzdálena asi dva<br />
kilometry. Odpojitelná kabinová D-Line se<br />
64 bezbariérovými kabinami OMEGA V,<br />
z nichž každá má místo pro deset osob,<br />
přepravila za 178 dní přibližně tři miliony<br />
návštěvníků.<br />
Ekologická, úsporná,<br />
společensky prospěšná<br />
Spoj na nezávislé a volné dopravní úrovni<br />
umožňuje bez námahy překonat řeku<br />
Neckar a různé překážky. Výzkumníci<br />
z Vysoké školy aplikovaných věd v Darmstadtu<br />
se zaměřili na tři různé aspekty<br />
udržitelnosti: sociální, ekonomický<br />
a ekologický. Ve všech třech těchto<br />
kategoriích lanovka získala vysoké<br />
hodnocení. Závěr: Lanová dráha v Mannheimu<br />
se osvědčila jako společensky<br />
atraktivní, rychle realizovatelný, hospodárný<br />
a ekologický dopravní prostředek.<br />
31
Projekt<br />
80-ATW Kurzras–Grawand<br />
Schnalstal, Jižní Tyrolsko (ITA)<br />
Schnalstaler Gletscherbahnen AG<br />
Fascinující novostavba<br />
v údolí Schnalstal<br />
Lanová dráha na ledovec nabízí několik zvláštností.<br />
2 141 m<br />
šikmá délka<br />
1 181 m<br />
převýšení<br />
10 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
800 osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
Nová lanová dráha z Kurzrasu v údolí<br />
Schnalstal (Jižní Tyrolsko) na ledovec<br />
ve výšce přes 3 200 metrů září jasně<br />
červenou barvou. Připomíná svou<br />
předchůdkyni, která byla postavena<br />
v roce 1975 pod průkopnickým vedením<br />
Lea Gurschlera. „Po téměř 50 letech byla<br />
ze zákona nutná generální revize. Mimo<br />
jiné by bylo nutné vyměnit nosné lano<br />
a všechny rotující prvky. Jen generální<br />
revize by stála přes čtyři miliony eur, ale<br />
nakonec by to byla stále stará lanovka.<br />
Proto jsme se rozhodli postavit lanovku<br />
zcela novou,“ vysvětluje Stefan Hütter,<br />
vedoucí oddělení marketingu a vztahů<br />
s veřejností ve společnosti Alpin Arena<br />
Schnals.<br />
Plně prosklené kabiny<br />
s vyhřívanou podlahou<br />
Lanová dráha o celkové délce přibližně<br />
2 150 metrů překoná výškový rozdíl<br />
1 180 metrů za šest minut. „Jednou<br />
z největších výzev byla instalace nového<br />
zařízení do stávající konstrukce,“ říká<br />
Hannes Pircher, projektový manažer pro<br />
technologie lanových drah ve společnosti<br />
Doppelmayr Italia GmbH. Nové kabiny od<br />
výrobce Carvatech jsou opravdovým<br />
lákadlem: Jsou plně prosklené a mají<br />
vyhřívanou podlahu, která zabraňuje<br />
tvorbě ledu. O 30 % větší užitná plocha<br />
nabízí při zachování kapacity 800 osob<br />
za hodinu větší pohodlí. Díky nádhernému<br />
výhledu během jízdy do výšky 3 212 metrů<br />
je nová lanová dráha jednou z nejúchvatnějších<br />
v Alpách. Důležitou roli při<br />
plánování hrála také ochrana životního<br />
prostředí. Existují například různá řešení<br />
pro minimalizaci vibrací a hluku na trase<br />
a ve stanicích, stejně jako pro rekuperaci<br />
energie během jízdy dolů.<br />
32
Kyvadlová lanová dráha Grimentz-Tsirouc/Sorebois<br />
Val d‘Anniviers, Wallis (CHE)<br />
Remontées Mécaniques de Grimentz-Zinal SA<br />
Projekt<br />
Nerušený výhled na<br />
alpskou přírodu<br />
Od letošního léta láká návštěvníky do<br />
Val d'Anniviers prosklená kabina.<br />
60<br />
osob/kabina<br />
7 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
120<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
Pocit svobody s nádechem adrenalinu:<br />
Společnost Bergbahnen Grimentz-Zinal<br />
ve spolupráci s firmami Garaventa a CWA<br />
vytvořila pro stávající lanovou dráhu<br />
novou letní atrakci: kabinu Alpine Top.<br />
Tato prosklená kabina s průhlednou<br />
podlahou a dvěma panoramatickými<br />
balkony, která je světovým unikátem,<br />
poskytuje návštěvníkům během cesty<br />
do Espace Weisshornu mimořádný pocit<br />
lehkosti.<br />
Výhled do všech světových stran umožňuje<br />
cestujícím pohroužit se do alpské<br />
přírody údolí Val d'Anniviers v nadmořské<br />
výšce přes 2 500 metrů. Viditelnost<br />
prostoru pod nohama dodává tomuto<br />
velkolepému dobrodružství nádech<br />
adrenalinu. Precizně zkonstruovaná<br />
panoramatická kabina dokáže při rychlosti<br />
7 m/s přepravit mezi Grimentzem (1 600 m)<br />
a Espace Weisshornem (2 700 m) v letních<br />
měsících až 800 cestujících denně.<br />
Přejít na video<br />
Nová prosklená kabina<br />
společnosti CWA<br />
nabízí bezkonkurenční<br />
360° výhled na oblast<br />
Weisshorn.<br />
33
Projekt<br />
Staletá pozemní<br />
lanová dráha<br />
v nové kráse<br />
Společnost Garaventa zmodernizovala<br />
lanovou dráhu na slavný Monte San<br />
Salvatore v Luganu.<br />
60-FUL Lugano – San Salvatore<br />
Lugano-Paradiso (CHE)<br />
Funicolare Monte San Salvatore SA,<br />
Lugano-Paradiso<br />
1 629 m<br />
šikmá délka<br />
601 m<br />
převýšení<br />
3,5 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
240<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
Takzvaná Cukrová homole Švýcarska<br />
v Luganu, Monte San Salvatore, má novou<br />
atrakci. Od března 2<strong>02</strong>4 jezdí po 600 metrů<br />
dlouhé trase na vrchol nové vozy.<br />
Pozemní lanová dráha má dlouhou tradici.<br />
Byla uvedena do provozu v březnu 1890<br />
a těší se velké oblibě návštěvníků.<br />
Každoročně využije tuto lanovku k výstupu<br />
na vrchol přibližně 220 000 osob.<br />
Unikátní vedení trasy<br />
Technické parametry této lanové dráhy<br />
jsou poměrně neobvyklé. Je rozdělena<br />
na dva stejně dlouhé úseky, po každém<br />
z nich jezdí pouze jeden vůz. Pohon,<br />
který pohybuje vozy v opačném směru, je<br />
instalován v mezistanici Pazzallo. Zatímco<br />
dolní úsek od Paradisa směrem k vrcholu<br />
je rovný, horní úsek má mírně esovitý tvar<br />
a sklon v tomto úseku je výrazně strmější<br />
– 61 %. Dva nové vozy vyrobené švýcarskou<br />
společností CWA jsou těmto různým<br />
sklonům úseků trasy speciálně přizpůsobené<br />
a nabízejí úchvatný panoramatický<br />
výhled. Kromě kompletní obnovy obou<br />
vozů zahrnovala komplexní modernizace<br />
také řídicí techniku, včetně nového<br />
motoru a brzdové hydrauliky. Při této<br />
příležitosti bylo také vyměněno tažné<br />
lano. Cestující tak mají zajištěn jedinečný<br />
zážitek z lanovky na mnoho dalších<br />
desetiletí.<br />
34
8-ATW Graseckbahn<br />
Garmisch-Partenkirchen (DEU)<br />
Graseckbahn GmbH & Co. KG<br />
Projekt<br />
Jízda lanovou dráhou<br />
jako výtahem<br />
Nová lanovka Graseckbahn nahrazuje více než 70 let<br />
starou předchůdkyni a nabízí jednu zvláštnost.<br />
467 m<br />
šikmá délka<br />
Modernost se snoubí s nostalgií: Pro<br />
70 let starou lanovku Graseckbahn<br />
u Garmisch-Partenkirchenu nastal čas.<br />
Nezbývaly téměř žádné náhradní díly<br />
a náklady na údržbu začaly být příliš<br />
vysoké. Jedna z nejstarších malokabinových<br />
kyvadlových lanových drah na světě<br />
tak na Silvestra dokončila svou poslední<br />
jízdu. Zahájením kompletní rekonstrukce<br />
otevřely společnosti Doppelmayr<br />
a Inauen-Schätti 1. ledna 2<strong>02</strong>4 novou<br />
kapitolu lanovky Graseckbahn. Jedna věc<br />
by však měla zůstat stejná: Také v budoucnu<br />
budou mít hosté hotelu a léčebny<br />
i turisté v obci možnost dojet do hotelu<br />
Das Graseck zvláštním způsobem.<br />
Jediná lanová dráha svého druhu<br />
Největší zajímavost: Podobně jako<br />
u výtahu se cestující dostanou do cíle ve<br />
výšce 885 metrů nad mořem na úpatí<br />
hory Dreitorspitze v pohoří Wetterstein<br />
pouhým stisknutím tlačítka. Jedná se<br />
o jedinou plně automatickou lanovku ve<br />
veřejném provozu v Německu. Během<br />
jízdy překonává lanová dráha výšku<br />
přibližně 113 metrů a má pouze jednu<br />
podpěru. Zcela nová trasa vznikla za<br />
pouhých šest měsíců. Provoz je nepřetržitě<br />
hlídán prostřednictvím monitorů<br />
v hotelové recepci. Díky modernímu<br />
zařízení se dvěma kabinami OMEGA IV<br />
od společnosti CWA již není problém<br />
přepravovat invalidní vozíky, kočárky<br />
nebo zboží.<br />
885 m<br />
nadmořská výška<br />
horní stanice<br />
113 m<br />
převýšení<br />
5,0 m/s<br />
jízdní rychlost<br />
150<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
1<br />
podpěra<br />
35
LTW realizovala první vysokoregálový sklad<br />
s dřevěnou konstrukcí v roce 2006 a nyní<br />
jsou v provozu další tři.<br />
Dřevěné regály:<br />
udržitelný způsob<br />
skladování<br />
Společnost LTW vyrábí dřevěné<br />
vysokoregálové systémy již téměř 20 let.<br />
Přesto jsou v oboru stále považovány za<br />
výjimku. Rostoucí význam udržitelnosti<br />
by to mohl změnit.<br />
Výhody jsou různorodé, a přesto je na světě k dnešnímu<br />
dni pouze 16 dřevěných regálových skladů typu<br />
silo. Společnost LTW se podílela na čtyřech z těchto<br />
projektů. Zákazníci Salinen Austria (výroba soli),<br />
Offsetdruckerei Schwarzach (výrobce obalů), Josera<br />
(krmivo pro domácí zvířata) a Binderholz (zpracování<br />
dřeva) využívají tento udržitelný způsob skladování,<br />
a to z různých důvodů. Někdy ocel nepřipadala<br />
v úvahu kvůli korozivnímu prostředí, jindy bylo<br />
rozhodnutí ve prospěch dřeva učiněno kvůli rychlejší<br />
montáži a aspektu udržitelnosti. Jedno je totiž jasné:<br />
Dřevěné regály mohou být atraktivní alternativou,<br />
zejména pokud jde o udržitelnost, ale nejsou vhodné<br />
pro každé použití.<br />
36
Inovace<br />
Rychlá montáž díky<br />
modulární konstrukci<br />
znatelně zkracuje fázi<br />
výstavby.<br />
Regály vysoké až 30 metrů<br />
Regály seřazené do řady a postavené do<br />
výšky vytvářejí působivý dojem. Mohou<br />
dosahovat výšky až 30 metrů. Nemělo by<br />
to být více, pokud vezmete v úvahu<br />
přínosy i vynaložené úsilí. Ale samozřejmě<br />
mohou být i vyšší. Protože dřevo je živý<br />
stavební materiál, reagují police odpovídajícím<br />
způsobem na teplotu a vlhkost<br />
vzduchu. Největší výhoda:<br />
Rychlá montáž díky modulární konstrukci<br />
znatelně zkracuje fázi výstavby. Díky svým<br />
zkušenostem dokáže specialista na<br />
intralogistiku posoudit, kde a kdy má<br />
smysl použít vysokoregálový sklad ze<br />
dřeva, a poskytnout svým zákazníkům<br />
nejlepší poradenství.<br />
Téměř 20 let dřevěných<br />
vysokoregálových skladů<br />
První vysokoregálový sklad LTW s dřevěnou<br />
konstrukcí byl postaven téměř před<br />
20 lety. Společnost Salinen Austria,<br />
největší rakouský producent soli, rozšířila<br />
svou výrobní kapacitu v závodě Ebensee<br />
ze 750 000 tun soli ročně na více než<br />
jeden milion tun. Výzva: Skladování soli<br />
vyžaduje rozsáhlá protikorozní opatření<br />
– alespoň to platí pro ocel jako stavební<br />
materiál, který se obvykle používá ve<br />
výškových skladech. LTW společně<br />
s firmou Kaufmann Bausysteme GmbH<br />
využila překvapivou alternativu: dřevo.<br />
I bez speciální úpravy je do značné míry<br />
odolné vůči vlivům prostředí, které ve<br />
skladech soli převládají. 25 metrů vysoký<br />
a 110 metrů dlouhý paletový sklad<br />
s dvojnásobnou hloubkou měl konstrukci<br />
z lepeného lamelového dřeva a byl navržen<br />
ve formě sila (střecha a nosné stěny).<br />
Zlepšení bilance CO 2<br />
V roce 2009 následovala poptávka od<br />
ofsetové tiskárny ve Schwarzachu. Bylo<br />
třeba zvýšit skladovací kapacitu a upřednostnit<br />
šetrnost k životnímu prostředí.<br />
Aby se tohoto cíle dosáhlo, bylo také<br />
rozhodnuto ve prospěch dřeva jako<br />
materiálu, který se má použít. Snížením<br />
emisí o 880 tun společnost zlepšila svou<br />
bilanci CO 2<br />
. Jako ideální obnovitelná<br />
surovina s krátkými dopravními trasami<br />
posloužilo smrkové dřevo z regionu.<br />
Ekologická přidaná hodnota dřeva<br />
nakonec převážila mírné dodatečné<br />
náklady.<br />
Nejnovější poznatky<br />
Dřevěné regály byly velmi dobře vědecky<br />
prozkoumány. Na výstavbě v Ebensee se<br />
podílela Technická univerzita v Grazu,<br />
zatímco Technická univerzita v Mnichově<br />
založila v roce 2016 vlastní výzkumný<br />
projekt na toto téma, na němž se společnost<br />
LTW podílela jako průmyslový<br />
partner. Závěr: Potřebné znalosti, dovednosti<br />
a nástroje pro stavbu vysokokoregálových<br />
skladovacích systémů ze dřeva<br />
jsou už k dispozici. Průmysl je však zvyklý<br />
na ocel, a proto je dřevo stále považováno<br />
za exotické. Rostoucí význam udržitelnosti<br />
by však v této oblasti mohl přinést změnu.<br />
37
6-CLD-B New Gudaura<br />
6-CLD-B Kikilo<br />
Gudauri (GEO)<br />
LTD MTA<br />
Top destinace<br />
v Gruzii<br />
Lyžařské středisko Gudauri se stále<br />
rozrůstá a láká zahraniční turisty.<br />
Nádherný výhled na zasněžené vrcholky<br />
Velkého Kavkazu, slunce na tváři a více<br />
než 70 kilometrů sjezdovek: Gudauri se<br />
stalo předním gruzínským lyžařským<br />
střediskem a získalo si mezinárodní<br />
renomé. Tato cesta začala v polovině<br />
80. let, kdy zde společnost Doppelmayr<br />
postavila první lanové dráhy. V současné<br />
době je zde 15 zařízení a za většinou<br />
z nich stojí Doppelmayr. Naposledy<br />
postavil dvě nové sedačkové lanovky<br />
v rámci příprav na Světový pohár ve<br />
snowboardingu v únoru 2<strong>02</strong>4.<br />
38
Projekt<br />
Doba výstavby pouhých pět<br />
měsíců<br />
Zvláštnost: Dvě šestisedačkové lanovky<br />
s bublinou New Gudaura a Kikilo byly<br />
postaveny na klíč, tj. včetně všech potřebných<br />
stavebních a montážních prací<br />
a napájení. Práce trvaly pouhých pět<br />
měsíců. Gudauri se dále rozrůstá a stává<br />
se stále oblíbenějším cílem turistů z celého<br />
světa. Na své si zde přijdou lyžaři všech<br />
úrovní. Díky nadmořské výšce od 1 990 do<br />
3 307 metrů nabízí toto středisko vynikající<br />
podmínky pro zimní sporty od prosince<br />
až do dubna.<br />
Nejlepší poloha a infrastruktura<br />
Oblast se nachází v regionu Mtskheta-<br />
Mtianeti, pouhých 120 kilometrů severně<br />
od Tbilisi, a je bohatě obdařena přírodním<br />
sněhem. S rozšiřováním infrastruktury<br />
a výstavbou dalších lanovek posiluje<br />
Gudauri svou pozici největšího a nejmodernějšího<br />
lyžařského střediska v Gruzii<br />
a poskytuje širokou nabídku volnočasových<br />
aktivit.<br />
39
»Rozšíření turistické stezky<br />
pro skřítky a první etapa<br />
výstavby vesničky skřítků<br />
výrazně zvýšily atraktivitu<br />
našeho Wichtelparku<br />
Sillian. Zvláště bychom<br />
chtěli vyzdvihnout<br />
vynikající spolupráci se<br />
společností Input, jejíž<br />
inovativní koncepce<br />
a precizní plánování<br />
významně přispěly<br />
k úspěchu tohoto zařízení.«<br />
Otto Trauner<br />
TVB Osttirol<br />
správa infrastruktury<br />
40
Projekt<br />
Více informací o tom, jaká další<br />
dobrodružství skřítci zažívají a jak<br />
se do parku dostat, najdete zde.<br />
Wichtelpark v Sillianu<br />
se stále rozrůstá<br />
Ve východotyrolském údolí<br />
Hochpustertal přibývá bájných bytostí.<br />
Wichtelpark Sillian je oblíbeným výletním cílem<br />
rodin, protože i ti nejmenší jsou zde opravdu velcí.<br />
Poté, co byla loni v létě otevřena cesta lesních<br />
skřítků, došlo letos k dalšímu nárůstu počtu návštěvníků.<br />
Od července 2<strong>02</strong>4 jsou součástí vylepšené<br />
vesničky skřítků, železniční stanice, stavební dvorek<br />
a hasičská stanice.<br />
Zábava pro malé i velké<br />
Nové atrakce jsou navrženy tak, aby dokázaly<br />
zaujmout děti všech věkových kategorií. Nabízejí<br />
širokou škálu možností hry a interakce. Například<br />
v železniční stanici se děti mohou vžít do role<br />
strojvedoucího a zažít různá dobrodružství. Na<br />
stavebním dvorku mohou děti a rodiče společně<br />
prozkoumat celkem sedm vzrušujících dřevěných<br />
kuličkových drah. Hasičská stanice nabízí spoustu<br />
prostoru ke hře a objevování na dvou úrovních,<br />
včetně hasičského auta, do kterého se mohou malí<br />
návštěvníci posadit. Aby byly děti připraveny na další<br />
hasičský zásah, mohou si vedle hasičské stanice<br />
procvičit svou mušku při stříkání vody.<br />
Pokračování v příštím roce<br />
Projekty realizuje společnost Input Projektentwicklungs<br />
GmbH, která je součástí skupiny<br />
Doppelmayr a specializuje se na různé typy zážitkových<br />
konceptů v oblasti cestovního ruchu. Její úkoly<br />
v tomto projektu sahaly od kreativního konceptu přes<br />
podrobné plánování a hledání výrobců až po získání<br />
cenových nabídek a koordinaci realizace. Pilní skřítci<br />
architekti už mají nápady na příští rok: V plánu je<br />
škola pro skřítky, radnice, kaple a farma.<br />
41
Už brzy<br />
Udržitelné dopravní<br />
prostředky pro oblíbenou<br />
turistickou destinaci<br />
V Penang Hillu v Malajsii bude v budoucnu<br />
v provozu kabinová lanová dráha Doppelmayr.<br />
Penang Hill Cable Car<br />
Penang Hill (MYS)<br />
Hartasuma Sdn. Bhd.<br />
Známá turistická destinace Penang Hill<br />
v Malajsii získá novou atrakci. Slavnostní<br />
položení základního kamene lanovky na<br />
Penang Hill se uskutečnilo v červnu 2<strong>02</strong>4.<br />
Osmimístná kabinová lanová dráha D-Line<br />
má být dokončena do roku 2<strong>02</strong>6 a bude<br />
v přibližně 50 moderních kabinách<br />
přepravovat návštěvníky z botanické<br />
zahrady přes biosférickou rezervaci<br />
k horní stanici, která se nachází ve výšce<br />
720 metrů nad mořem. Udržitelný<br />
a pohodlný dopravní prostředek splňuje<br />
nejen socioekonomické požadavky této<br />
destinace, ale také požadavky na její<br />
mobilitu.<br />
Zvláštní ocenění pro Doppelmayr<br />
„Penang Hill je nejen přírodním klenotem,<br />
ale také důležitými zelenými plícemi naší<br />
země. Tento projekt lanovky jako průkopnický<br />
projekt podtrhuje náš závazek<br />
k odpovědnému cestovnímu ruchu, který<br />
uvádí do rovnováhy modernizaci infrastruktury<br />
a ochranu životního prostředí,“<br />
řekl Chow Kon Yeow, předseda penangské<br />
vlády. „Je nám ctí, že můžeme<br />
opět poskytnout ekologické řešení<br />
mobility pro Penang Hill a přispět ke<br />
zlepšení zážitků návštěvníků a obyvatel<br />
této oblasti,“ zdůraznil Thomas Pichler,<br />
člen představenstva skupiny Doppelmayr.<br />
42
Už brzy<br />
Nové lanové dráhy<br />
v legendární oblasti<br />
Grands Montets<br />
Chamonix (FRA)<br />
Compagnie du Mont-Blanc S.A.<br />
Společnost Doppelmayr France je<br />
zodpovědná za dvě nová zařízení<br />
v Chamonix.<br />
Město Chamonix-Mont-Blanc je všeobecně<br />
známé a sousední lyžařské středisko<br />
patří k nejznámějším v Evropě. Od roku<br />
2018 zde však chyběla lanovka na vrchol –<br />
zničil ji požár. Po letech řešení, diskusí<br />
a plánování je nyní jasno: O výstavbu<br />
nové lanové dráhy Grands Montets se<br />
postará Doppelmayr France se svými<br />
partnery. Zakázku rozdělenou do sedmi<br />
částí v celkové hodnotě 107,6 milionu eur<br />
získalo konsorcium vytvořené společností<br />
Doppelmayr France. Celková hodnota<br />
projektu Grands Montets je 155 milionů eur.<br />
Mistrovské dílo na vrcholu<br />
Společnost Compagnie du Mont-Blanc<br />
pověřila architektonickou realizací, která<br />
musí být v souladu s památkovou<br />
ochranou oblasti Mont Blanc, renomovanou<br />
architektonickou kancelář RPBW.<br />
Fascinace terénem Aiguille des Grands<br />
Montets, technologiemi a stavitelským<br />
uměním vedla k návrhu projektu zahrnujícího<br />
čtyři stanice na dvou úsecích. První<br />
úsek bude tvořit lanová dráha D-Line<br />
s kabinami pro 10 cestujících, zatímco<br />
druhý úsek bude realizován pomocí<br />
trojlanové oběžné dráhy. Architektura<br />
stanic se spoustou skla je inspirována<br />
přírodou, krystaly a zejména pyritem,<br />
známým také jako kočičí zlato. Jejich<br />
konstrukce budou vyrobeny z technicky<br />
vysoce náročných modulárních ocelových<br />
prvků. Horní stanice se jako mistrovské<br />
dílo bude tyčit ve výšce téměř<br />
3300 metrů nad mořem.<br />
43
Už brzy<br />
Generační projekt<br />
pro Hoch-Ybrig<br />
V Hoch-Ybrigu vzniká významný projekt:<br />
mezinárodní tým od letošního jara pracuje<br />
na prvním zařízení TRI-Line na světě.<br />
Milníky<br />
duben<br />
2<strong>02</strong>5<br />
dokončení dolní<br />
stanice<br />
červenec<br />
2<strong>02</strong>5<br />
montáž<br />
podpěry 1<br />
léto<br />
2<strong>02</strong>5<br />
pokládka<br />
lana<br />
podzim<br />
2<strong>02</strong>5<br />
uvedení do<br />
provozu<br />
listopad<br />
2<strong>02</strong>5<br />
otevření<br />
44
2<br />
stanice<br />
1 600<br />
osob/<br />
hod.<br />
přepravní kapacita<br />
1 723 m<br />
šikmá délka<br />
424 m<br />
převýšení<br />
Pohled na horní stanici<br />
prvního zařízení TRI-Line<br />
Weglosen-Seebli<br />
Od jara 2<strong>02</strong>4 jsou v plném proudu technické práce<br />
na lanové dráze TRI-Line Weglosen-Seebli v Hoch-<br />
Ybrigu ve Švýcarsku. Mezinárodní tým složený<br />
z montérů společností Doppelmayr, Garaventa<br />
a Inauen-Schätti pracuje společně na realizaci<br />
prvního zařízení TRI-Line, inovativního trojlanového<br />
systému od společnosti Doppelmayr.<br />
Zatímco celé odvětví lanových drah již od oznámení<br />
před dvěma lety upírá své zraky do středního<br />
Švýcarska s napětím, Urs Keller, generální ředitel<br />
a člen představenstva společnosti Hoch-Ybrig AG,<br />
má z tohoto milníku mimořádnou radost: „Tento<br />
projekt je pro nás nesmírně důležitý. Přibližovací<br />
lanovka je to první, co návštěvníci ráno uvidí, a také<br />
to poslední, co vidí večer. Je to už celá jedna<br />
generace, co areál Hoch-Ybrig vznikl. Nyní máme<br />
opět příležitost vytvořit něco zcela nového.“<br />
Montáž horní stanice byla úspěšně dokončena<br />
v červenci, práce na dolní stanici byly zahájeny v září<br />
a po přestávce během nadcházející zimní sezóny<br />
budou na jaře 2<strong>02</strong>5 zase pokračovat na plné obrátky.<br />
Náš stavební deník bude tento revoluční projekt<br />
sledovat v několika částech až do jeho dokončení.<br />
Stojí za to se na něj podívat!<br />
Nahlédněte<br />
do stavebního<br />
deníku.<br />
45
Akce<br />
Den věnovaný<br />
technologiím<br />
První Liftday<br />
v Laně a Meranu<br />
2000<br />
Ve spolupráci s lyžařským střediskem<br />
Merano 2000, které je jejím dlouholetým<br />
partnerem, uspořádala společnost<br />
Doppelmayr Italia v březnu 2<strong>02</strong>4 první<br />
Liftday. Na tuto akci byli pozváni techničtí<br />
manažeři různých zákazníků lanových<br />
drah. Po zajímavých prezentacích,<br />
prohlídce italského závodu Doppelmayr<br />
v Laně a času na navázání kontaktů měli<br />
všichni účastníci možnost navštívit různé<br />
lanové dráhy v lyžařské oblasti Merano<br />
2000, včetně nové desetimístné kabinové<br />
lanovky Naifjoch. Závěr je jasný: Liftday<br />
byl jednoznačně úspěšný a stal se ideální<br />
předlohou pro další akce.<br />
Lanové dráhy jako faktor<br />
inovace a udržitelnosti<br />
Městská mobilita byla v centru pozornosti<br />
panelové diskuse v Miláně.<br />
Hledání řešení problémů budoucí mobility<br />
bylo hlavním tématem konference, která<br />
se konala v březnu v hotelu Park Hyatt<br />
v italském Miláně. Panelová diskuse se<br />
proto zaměřila také na inovace a udržitelnost.<br />
Kromě zástupců průmyslu a vysoce<br />
postavených politiků, jako je ministr pro<br />
infrastrukturu, byl jedním z účastníků také<br />
Georg Gufler, generální ředitel společnosti<br />
Doppelmayr Italia. „Městská mobilita<br />
pomocí lanových drah dnes představuje<br />
konkrétní příležitost pro rozvoj systémů<br />
veřejné dopravy a nabízí z pohledu<br />
flexibility a udržitelnosti velké výhody,<br />
a to jak z hlediska snížení emisí, tak<br />
z hlediska nízké spotřeby, nízkých nákladů<br />
a krátkého času. Městské lanovky nejsou<br />
návrhem pro budoucnost, ale možností,<br />
kterou lze realizovat již nyní a snadno<br />
integrovat do stávající infrastruktury,“<br />
zdůraznil Georg Gufler.<br />
46
Setkání<br />
zástupců<br />
odvětví<br />
lanových<br />
drah ve<br />
Vancouveru<br />
170 odborníků<br />
z 20 zemí se zúčastnilo<br />
12. kongresu OITAF<br />
v Kanadě.<br />
Mezinárodní odvětví lanových drah se na<br />
kongresu OITAF schází každých šest let.<br />
Letos v červnu se v kanadském Vancouveru<br />
konal již dvanáctý ročník. Významné<br />
zastoupení měla i skupina Doppelmayr,<br />
která zde vystoupila se čtyřmi z celkem<br />
30 mezinárodních řečníků. Michael<br />
Mathis (vedoucí technického oddělení,<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH), Philip<br />
Oberdorfer (zákaznická podpora digitálních<br />
služeb, Doppelmayr Seilbahnen<br />
GmbH), Franziska Junginger (vedoucí<br />
provozních služeb, Doppelmayr Cable<br />
Car GmbH) a Stefan Gassmann (vedoucí<br />
prodeje, Frey AG Stans) se o své znalosti<br />
podělili s přibližně 170 účastníky. Organizace<br />
OITAF (Organizzazione internazionale<br />
trasporti a fune) byla založena v roce 1959<br />
v italském Miláně a sdružuje toto odvětví<br />
na různých úrovních. Hlavními tématy<br />
letošního ročníku byly rozvoj lanových<br />
drah v městských a turistických oblastech,<br />
provoz lanových drah, technologie<br />
lanových drah a nový vývoj a v neposlední<br />
řadě i aspekty udržitelnosti.<br />
Městské lanové dráhy<br />
v centru pozornosti<br />
Cable Car World přilákal do Essenu<br />
více než 600 návštěvníků.<br />
Projekty městských lanovek byly dominantním<br />
tématem kongresu a veletrhu<br />
Cable Car World, který se konal 4. a 5. června<br />
2<strong>02</strong>4 v německém Essenu. Na akci se<br />
sjelo více než 600 účastníků z 21 zemí,<br />
včetně delegací z Německa, Rakouska<br />
a Švýcarska, ale také například z Brazílie<br />
a Sierry Leone. Cílem byla výměna<br />
nápadů a postupů a seznámení s novým<br />
vývojem a také technologiemi, produkty<br />
a službami 51 vystavovatelů a 17 partnerů.<br />
Jednou z hlavních atrakcí byl stánek<br />
společnosti Doppelmayr s jednou z kabin<br />
plánovaných pro projekt v oblasti velké<br />
Paříže, který s trasou dlouhou 4,5 km rozšíří<br />
v roce 2<strong>02</strong>5 síť pařížské veřejné dopravy.<br />
Na odborné přednášce představili<br />
Christophe Surowiec ze společnosti<br />
Île-de-France Mobilités (vedoucí projektu<br />
Câble C1 ve Francii) společně<br />
s Christophem Rittersbergerem ze<br />
společnosti Transdev (zodpovídající za<br />
provoz lanovky Câble C1) tento projekt<br />
veletržnímu publiku.<br />
47
doppelmayr.com