19.06.2013 Views

fokUS: danSke vine - Dansk sommelier Forening

fokUS: danSke vine - Dansk sommelier Forening

fokUS: danSke vine - Dansk sommelier Forening

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sommelier<br />

medlemSblad for danSk Sommelier forening og venner<br />

2/2012<br />

• Masser af riesling<br />

• Rødvin fra Mosel<br />

• Madeira vil være<br />

med igen<br />

• Bourgogne-nestor<br />

takker af<br />

• Dynastiet Cazes<br />

• Frokost på<br />

Lynch-Bages<br />

• Californisk vin<br />

uden nykker<br />

• 12 franske vin-<br />

bønder på besøg<br />

• Ny i D.S.F. og<br />

straks videre<br />

• Portugisisk<br />

masterclass<br />

• Dronningen af<br />

teroldego<br />

• Fra nord til syd i<br />

Bourgogne<br />

• Golfstater med<br />

vinkultur<br />

Tom Christensen fra Dyrehøj<br />

Vingård på Røsnæs er én af de<br />

tre vestsjællandske vinproducenter,<br />

SOMMELIER har besøgt<br />

og portrætterer i dette nummer.<br />

<strong>fokUS</strong>: <strong>danSke</strong> <strong>vine</strong> – brUnello


4 [siden sidst]<br />

Sommelier 2/2012<br />

[siden sidst] 5<br />

ingen leflen<br />

Louis Barruol fra Gigondas har sin helt egen stil<br />

Château Saint Cosme er ikke en årsunge. Ejendommen og<br />

dens 15 hektarer har en historie, der går tilbage til 1570, men<br />

det lange spand af år skal holdes op imod de 1000 år, Gigondas<br />

har været registreret som vinlandskab.<br />

Louis Barruol, som er den nuværende og nærmest karismatiske<br />

chef for Saint Cosme, kom i spidsen af familiefirmaet i<br />

1992. Han høster ros fra de store kanoner i vinpressen, inklusive<br />

Robert Parker, så man frygter nærmest det værste, når der<br />

kaldes til smagning af hans <strong>vine</strong>.<br />

Men frygt ikke! En præsentation i København på en solskinsdag<br />

i marts bekræftede heldigvis, at her er Rhône-<strong>vine</strong>,<br />

som ikke lefler for nogen.<br />

Monsieur Barruol forklarede, at Gigondas – og Beaumes<br />

de Venise – adskiller sig fra det øvrige Rhône ved at kunne<br />

mønstre adskillige forskellige slags terroir. Desuden er klimaet<br />

ikke så varmt døgnet rundt. Det giver <strong>vine</strong>ne syre, friskhed og<br />

finesse.<br />

- Jeg laver vin som i Bourgogne, lød det fra mesteren.<br />

- Det giver ikke mening at blande druerne fra de forskellige<br />

lieu-dits, så jeg fremstiller fem meget forskellige <strong>vine</strong> fra<br />

mine 15 hektarer.<br />

Saint Cosme har især mange gamle grenache-planter, og<br />

som de fleste ved, skal der alder til, før grenache yder sit optimale.<br />

også négociant<br />

Dyrkningsmetoderne er selvfølgelig organiske, gødskningen<br />

naturlig, lave høstudbytter. Der foretages ikke afstilkning, macereres<br />

i lang tid og bruges for nogle af <strong>vine</strong>nes vedkommende<br />

traditionelle cementtanke. Filtrering kommer ikke på tale.<br />

Ud over at dyrke familiens egne marker har Louis Barruol<br />

en lille négociantvirksomhed.<br />

- Bare for at bevise, at man også kan lave gode <strong>vine</strong> i den<br />

funktion, som han sagde.<br />

Hans første vin i smagningen, der fandt sted på Bistro Boheme,<br />

var ”Little James Basket”, en udateret frisk og drikkelig<br />

vin blandet af flere årgange.<br />

- Når det er o k. at blande i Champagne hvorfor så ikke i<br />

Côtes-du-Rhone? spurgte han.<br />

Resten af <strong>vine</strong>ne var fra 2010, som var et godt år. Tør og<br />

ikke for varm sommer. Årgangen kan minde om 2005, men er<br />

mere rund i det og vil alligevel lagre godt, mente Louis Barruol.<br />

10, 20, 40 år – intet problem.<br />

2009 var til gengæld problematisk for Saint Cosme.<br />

- I løbet af tre minutter mistede vi halvdelen af høsten, da<br />

der brød et haglvejr løs lige over os. Den dag troede jeg ikke<br />

på Gud. Mine naboer blev også ramt, men ikke lige så meget<br />

som os.<br />

Louis Barruol kunne oplyse, at hans 2005- og 2006-<strong>vine</strong> er<br />

ved at åbne sig.<br />

- 2010 er svær at smage nu. Vinene er så firkantede, selv om<br />

jeg dobbelt-dekanterer dem.<br />

Flotte <strong>vine</strong><br />

Firkantede eller ej, <strong>vine</strong>ne blev smagt.<br />

Først den cremede og meget drikkelige Côtes du Rhône,<br />

100 procent syrah. Mere end en dagligvin. Dernæst Les Deux<br />

Albions, også CdR i en opgraderet version fremstillet af fem<br />

druesorter i cementtanke. Den lå tæt på Gigondas-stilen. Flot<br />

vin.<br />

Så kom fem udgaver af Gigondas med en basisvin i stram<br />

stil som første nummer.<br />

Valbelle er navnet på en cuvée sammensat af druer fra fem<br />

marker, 90 pct. grenache og 10 pct. syrah. En flæsket vin fra<br />

vinstokke op til 100 år gamle.<br />

- Grenache er det mest interessante udtryk for terroriret,<br />

sagde Louis Barruol.<br />

La Poste er den feminine gigondas fra et terrorir a la det,<br />

man kan finde i Alba, Piemonte. En lækker, cremet vin.<br />

Hominis Fides kommer fra sandjord og er en venlig vin,<br />

som med alderen får bourgogne-karakter.<br />

Endelig Le Claux, der er et ”clos” tilplantet i 1870. Fra<br />

30’erne og frem er der nyplantet, men nogle af de oprindelige<br />

vinstokke har overlevet til i dag på de halvanden hektarer..<br />

- Det er den mest burgundiske af <strong>vine</strong>ne fra de tre lieu-dits.<br />

Valbelle i årgang 2004 demonstrerede med sin perfekte<br />

drikkelighed, hvad man med en del tåmodighed kan forvente<br />

af årgang 2010. Og så kom lige Côte Rôtie 2010 på bordet som<br />

næsten et antiklimaks på en flot smagning. Den lette og feminine,<br />

nærmest slanke vin kunne slet ikke hamle op med sine<br />

søskende fra Gigondas.<br />

Det er Vinslottet, der importerer <strong>vine</strong>ne fra Château Saint<br />

Cosme. J.A.<br />

Château Saint Cosmes historie rækker tilbage til det 16. århundrede.<br />

12 franske vinbønder<br />

Vinrosen og Rosforth&Rosforth havde en søndag i marts slået<br />

sig sammen om under navnet Vinduo at præsentere 12 franske<br />

leverandører. Det foregik i Odd Fellow Palæet og blev en særdeles<br />

velbesøgt begivenhed. Ikke mindst <strong>sommelier</strong>er og andre fra<br />

restaurantverdenen troppede op.<br />

Blandt Vinrosens leverandører var Philippe Pacalet forståeligt<br />

omsværmet. Han bød udelukkende på 2010-<strong>vine</strong>, men 2009<br />

er vel også en god årgang – eller hvad?<br />

- Det er en årgang, som er blevet rost meget af vinskribenterne.<br />

Og den er da også perfekt som introduktion til bourgogne<br />

for dem, som måske ikke er fortrolige med <strong>vine</strong>ne. Årgangen er<br />

også fin til restauranter. Det er typisk sådan en årgang, vi har behov<br />

for ind imellem. Det, man kan kalde en kommerciel årgang.<br />

- Men, tilføjede Philippe Pacalet, for kendere af bourgogne er<br />

det årgangene 2008 og 2010, men skal interessere sig for.<br />

Caroline Gon fra Domaine des Héritiers du Comte Lafon i<br />

Milly-Lamartine tæt på Viré-Cléssé skænkede til gengæld udelukkende<br />

2009-<strong>vine</strong>, bl.a. en lækker Mâcon-Bussières Le Monsard.<br />

De kan godt være med dernede sydpå i Bourgogne.<br />

Det demonstrerede Vincent Chevrot fra Domaine Chevrot også<br />

med bl.a. en let og mineralsk 2006 Santenay 1er cru Clos Rousseau.<br />

VINHUSE<br />

Les Crêtes<br />

Gianfranco Alessandria<br />

Elio Altare<br />

Alasia/Il Cascinone<br />

Giacomo Conterno<br />

Matteo Correggia<br />

La Spinetta<br />

Bartolo Mascarello<br />

Angelo Negro<br />

Luigi Pira<br />

Fratelli Revello<br />

Albino Rocca<br />

Mauro Veglio<br />

Roberto Voerzio<br />

Ca’ dei Frati<br />

Bellavista<br />

Allegrini<br />

Bisol<br />

Pieropan<br />

Hofstätter<br />

Kuenhof<br />

Ermacora<br />

Vie di Romans<br />

Doro Princic<br />

Tenuta di Bibbiano<br />

La Ciarliana<br />

Mocali<br />

Panizzi<br />

Piaggia<br />

Ciacci Piccolomini<br />

Poggio al Tesoro<br />

San Giusto a Rentennano<br />

San Polo<br />

Cantina Martinelli<br />

Villa Simone<br />

Garofoli<br />

Vinicola Bove<br />

Illuminati<br />

Antonio Caggiano<br />

Apollonio<br />

Cantine del Notaio<br />

Morgante<br />

Florio<br />

Porta del Vento<br />

Tenuta delle Terre Nere<br />

Santadi<br />

Distilleria Berta<br />

Distilleria Capovilla<br />

Cooperativa Amalfi tana<br />

Casa del Caffè<br />

Luigi Tega<br />

smag af solskin<br />

Jacques Devauges fra det AXA-ejede Domaine de l’Arlot<br />

kunne byde på Nuits-Saint-Georges Clos de l’Arlot Blanc fra<br />

både 2009 og 1999. Den første smagte af al den sol, druerne<br />

havde badet i, og 1999 var på toppen uden at vise træthed.<br />

Sydpå igen til Château des Rontets’ 2004 Pouilly-Fuisée<br />

Les Birbettes, en flot, sødmefuld og frugtspændt vin.<br />

Rosforth&Rosforth havde bl.a. hidkaldt Eric og Thibaud Pfifferling<br />

fra Domaine l’Anglore i Tavel. Hvis man troede at kende<br />

tavel, måtte man tro om igen, da der blev skænket op her.<br />

Loire fyldte selvfølgelig pænt i R&R’s præsentation. Domaine<br />

Guiberteau havde bl.a. en sprød og frisk Saumur chenin<br />

blanc på programmet, 2008 Clos des Carmes, og Château<br />

de Coulaine diskede op med chinon i flere fine udgaver fra<br />

forskellig terroir og vekslende alder på vinstokkene. Den<br />

lækre, sødmefulde 2009 Chinon La Diablesse kom eksempelvis<br />

fra 70 år gamle planter.<br />

Champagne manglede selvfølgelig ikke. R&R’s Larmandier-Bernier<br />

imponerede bl.a. med en knastør Rosé de Saignée.<br />

Med tre g dosage var det en vin, som gav hår på brystet. Husets<br />

blanc de blanc var mere tilgængelig. Et rigtigt godt glas. J.A.<br />

www.adriatvinimport.dk<br />

GROBUND<br />

FOR<br />

KVALITET<br />

OG<br />

NYDELSE<br />

Adriat Vinimport as<br />

ITALIENSKE KVALITETSVINE


14 [siden sidst] Sommelier 2/2012<br />

[siden sidst] 15<br />

drikkelig brunello<br />

Til smagning af 2007 og 2006 fra Altesino<br />

Altesino regnes ikke med, når topproducenter af brunello<br />

nævnes. Så er det navne som Case Basse, Carbaiola, Pieve<br />

Santa Restituta, Siro Pacenti, Poggio Antico og Lisini samt<br />

selvfølgelig Biondi Santi, der dukker op.<br />

Men Altesinos <strong>vine</strong> anses for vellavede samt moderat prissat,<br />

og der skal ikke kimses ad nogen af delene.<br />

Vingården Altesino ligger i den nordlige del af byen Montalcino.<br />

Palazzo Altesi stammer fra begyndelsen af 1500-tallet<br />

og blev i 2003 overtaget af Elisabeth Gnudi Angelini, en<br />

kendt vinpersonlighed i området.<br />

Vinmarkerne, i alt 41 hektarer, ligger både nord og syd for<br />

Montalcino, og høsten blandes normalt, så <strong>vine</strong>n får sin karakter<br />

fra begge områder. Fra højen Montosoli, som ligger<br />

mod nord, fremstilles dog en enkeltmarksvin, som er Altesinos<br />

bedste.<br />

Guido Orzalesi, der er Altesinos eksportchef, var i marts i<br />

København for at præsentere de netop frigivne årgange 2007<br />

og 2006 Riserva plus nogle ældre udgaver. Det skete med rosende<br />

ord fra vinskribenten James Suckling i bagagen, efter<br />

at han havde haft lejlighed til først af alle at smage <strong>vine</strong>ne.<br />

Der var da heller ikke noget at komme efter. Årgang 2007<br />

er en meget drikkelig vin her og nu, men også med lidt bid<br />

samt sødme og harmonisk frugt, som nok skal holde den oprejst<br />

nogle år.<br />

Årgang 2006 er mere tanninpræget, så det bliver en<br />

smagssag, om man falder for den ene eller den anden årgang.<br />

Officielt anser Montalcinos producenter begge årgange for at<br />

være femstjernede, men Guido Orzalesi erkendte, at 2006-<strong>vine</strong>ne<br />

er af en noget uens kvalitet.<br />

Årgang 2005 er i klassisk stil, klar sangiovese med bid,<br />

men også en anelse ”grøn”.<br />

smæk for skillingen<br />

I gode år fremstilles der riserva, og et sådant år var 2006.<br />

Her er smæk for skillingen. Fed vin med bid og kant samt en<br />

kølig sødme og lækker fedme.<br />

Sødmen går igen i enkeltmarks<strong>vine</strong>n Montosoli. Både<br />

2007 og 2006 er cremede, men har også syre og tanniner til<br />

at holde sig ranke. 2006 er den mest slanke af de to.<br />

Altesino har sin egen winemaker, men benytter sig også af<br />

en ekstern konsulent.<br />

- Han er ikke et af de kendte supernavne, sagde Guido Orzalesi<br />

med tydelig adresse til adskillige andre producenter.<br />

- Vi er ikke interesserede i at fremstille <strong>vine</strong>, som ligner<br />

alle de øvrige, han har haft fingrene i.<br />

Altesino har i tidens ånd reduceret brugen af kemikalier i<br />

vinmarkerne og bruger kun naturlig gødskning. Aftapning<br />

af <strong>vine</strong>ne foregår desuden ved fuldmåne, men derudover går<br />

man ikke så højt op i de steinerske teorier.<br />

Altsinos <strong>vine</strong> importeres af Philipson Wine. J.A.<br />

Altesino ligger smukt i den nordlige udkant af brunello-hovedstaden Montalcino.<br />

Montosoli ligger på et højdedrag og er Altesinos bedste vinmark.<br />

Palazzo Altesis historie rækker tilbage til 1500-tallet.<br />

Storternet underholdning<br />

Stuart Pigott leverede varen, da han indtog København<br />

Stuart Pigott tegnede og fortalte - lige så uhøjtideligt som sin påklædning.<br />

Stuart Pigott, briten som blev tysker og nu også foruden<br />

sine underholdende vinforedrag forsøger sig som vinbonde,<br />

er ikke bleg for at give København en undskyldning for<br />

september 1807.<br />

- Når nu min tidligere regering ikke vil, som han sagde<br />

foran den fuldtallige forsamling, der i april på Hotel- og Restaurantskolen<br />

fulgte hans riesling-masterclass.<br />

Skulle nogen have glemt det, blev hovedstaden i begyndelsen<br />

af september 1807 udsat for et britisk terrorbombardement.<br />

<strong>Dansk</strong>erne ville ikke godvilligt udlevere flåden,<br />

men måtte bøje sig.<br />

Pigott, der konsekvent optræder i storternet tøj og helt<br />

igennem er lige så uhøjtidelig som sin påklædning, tog især<br />

fat i to emner: en vins pH-værdi og tilsætningen af svovl.<br />

Ind imellem aflivede han eventuelle misopfattelser af velsignelserne<br />

ved organisk dyrkede druer. Forskellen var<br />

ifølge ham kun brugen af svampedræbende midler. Alt det<br />

andet, som de organiske dyrkere ikke gør, gør de konventionelle<br />

heller ikke.<br />

Til gengæld køres de organiske marker igennem langt<br />

flere gange end de konventionelle, og traktorer maser jorden<br />

sammen. Så i den sidste ende er fidusen ved organisk dyrkning<br />

til at overse.<br />

svovl og pH<br />

Stuart Pigott har formentlig ligesom de fleste, der beskæftiger<br />

sig med vin, hørt ængstelige forbrugere udtrykke deres<br />

bekymring over svovl. Svaret er selvfølgelig dels, at der<br />

ikke er noget nyt i brugen af dette tilsætningsstof. Det har<br />

man gjort i næsten 600 år. Dels skal man være meget mere<br />

på vagt over for eksempelvis kål.<br />

- Blomkåls indhold af svovl ligger på måleenheden 2000,<br />

mens vin generelt ligger på 100, sagde han.<br />

Som en illustration af pH, der jo er et mål for koncentrationen<br />

af syre i vin, forklarede Stuart Pigott, at en vin med<br />

60-70 g restsukker og en pH-værdi på 2,9 ville smage godt.<br />

- Omvendt vil en vin med pH 3,4 og 6-7 g restsukker<br />

smage ligesom én af Zind-Humbrechts <strong>vine</strong>.<br />

Foredraget blev ledsaget af en stribe riesling-<strong>vine</strong> fra<br />

producenter som Tesch, Flick, Stefan Winter og Clemens<br />

Busch.<br />

Spätburgunder (pinot noir) fik også plads i smagningen,<br />

og Pigott gentog sandheden om, at tyskerne omsider har<br />

lært at fremstille rødvin.<br />

- Glem alt om farven på <strong>vine</strong>n, hold udbyttet nede og vær<br />

forsigtig med ekstraktionen!<br />

To fine <strong>vine</strong> i næsten burgundisk stil bekræftede, hvor<br />

godt det står til: Becker-Landgrafs 2009 ”Muschelkalk” og<br />

Shelter Winery 2009 ”Pinot Noir”. Sidstnævnte elegante vin<br />

fås hos Vinoble til en meget rimelig pris. J.A.


18 [siden sidst]<br />

Sommelier 2/2012<br />

Fra Domaine de Valmoissine i den provencalske Var-region kommer en rustik pinot noir egnet til<br />

daglig indtagelse.<br />

som vinderen: en vidunderlig fed og<br />

frisk vin, som alderen bare havde gjort<br />

uimodståelig.<br />

og så de røde<br />

Afdelingen med otte rød<strong>vine</strong> blev indledt<br />

med 2009 Domaine de la Valmoissine,<br />

Latours Provence-ejendom i appellationen<br />

Côteaux du Verdon i Var<br />

nord for St. Tropez.<br />

- Den her vin drikker jeg til daglig,<br />

sagde Louis-Fabrice Latour. Det er en<br />

frugtdrevet pinot noir i den lidt rustikke<br />

stil, som er bedst ved maksimalt 14-15<br />

grader.<br />

Latours standard-bourgogne årgang<br />

2009, Rouge Cuvée Latour, er nu alt<br />

andet lige mere indtagende og ikke ret<br />

meget dyrere. Også 2006 Marsannay<br />

byder på klar pinot noir smag og er i<br />

øvrigt drikkeklar.<br />

Over Aloxe Corton 2008 og 2006<br />

Nuits-Saint-Georges 1er cru, begge<br />

sødmefulde, elegante og meget drikkelige<br />

<strong>vine</strong>, nåede vi til Château Corton<br />

Grancey i årgangene 2003, 2005 og<br />

Sidst i halvfjerdserne investerede Latour i Ardèche, og herfra kommer i dag et par millioner flasker chardonnay og viognier.<br />

”De ved, at vi kommer, fordi vi<br />

har succes, og det kan de ikke lide.<br />

2009. Det er vin, som kun fremstilles i<br />

gode år, så det var interessant at smage<br />

2003’eren. Den er næsten ”australsk” i<br />

sin sødmefyldte, flæskede stil.<br />

De to øvrige udgaver er mere klassiske:<br />

harmoniske, cremede, elegante.<br />

Latour har 11 hektarer Corton Charlemagne<br />

(opkaldt efter kejser Karl den<br />

Store) og fremstiller som den eneste<br />

både hvid og rød vin. Dermed er Latour<br />

størst på scenen for grand cru.<br />

Spørger man Louis-Fabrice Latour,<br />

om husets <strong>vine</strong> chaptaliseres, er svaret<br />

ja.<br />

- Det afhænger af årgangen. I 2004<br />

og 2007 chaptaliserede vi både hvide<br />

og røde <strong>vine</strong> og i 2008 de røde. For de<br />

hvides vedkommende handler det om,<br />

at folk er besat af syre, så vi høster forholdsvis<br />

tidligt og chaptaliserer så for at<br />

opnå en bedre balance i <strong>vine</strong>ne.<br />

Maison Latour var gennem 150 år<br />

repræsenteret i Danmark af Carl Wandel<br />

& Søn. I dag står Chris Wine/Premium<br />

Wine for distributionen.


22 [siden sidst] Sommelier 2/2012<br />

[siden sidst] 23<br />

<strong>vine</strong> uden nykker<br />

Chardonnay og pinot noir fra Sonoma County kan vise både charme og kant<br />

Walter Schug er blandt de producenter i<br />

Sonoma, som formår at fremstille chardonnay<br />

og pinot noir uden at forfalde<br />

til oversøiske nykker. Hans <strong>vine</strong> har<br />

kant, om end de selvfølgelig er præget<br />

af den verdensdel, de kommer fra.<br />

På årets skuddag var 76 californiske<br />

vinproducenter samlet på Københavns<br />

Marriott Hotel for at præsentere hundreder<br />

af <strong>vine</strong>. Forinden blev der afviklet<br />

et kort seminar med tørre oplysninger<br />

om Sonoma County ledsaget af<br />

smagsprøver på otte <strong>vine</strong>, fire chardonnay’er<br />

og fire pinot noir’er.<br />

Walter Schugs chardonnay var klart<br />

bedst blandt de hvide tæt fulgt af Francis<br />

Ford Coppolas 2010 Director’s Cut.<br />

Det var begge rentsmagende <strong>vine</strong> med<br />

nogen fedme og – for Schugs vedkommende<br />

– en fin syreprofil.<br />

I afdelingen for pinot noir vandt<br />

Gloria Ferrer Caves & Vineyards 2008<br />

og Twomey Cellars 2009. De er fra<br />

hhv. Carneros og Russian River Valley.<br />

Begge <strong>vine</strong> signalerede klart pinot<br />

noir, var ganske elegante og – hvilket<br />

jo ikke er uvigtigt – smagte godt.<br />

Fra tyskland til Usa<br />

Walter Schug er nu godt oppe i halvfjerdserne<br />

og kan se tilbage på en flot<br />

karriere i <strong>vine</strong>ns tjeneste.<br />

Han stammer fra en tysk vinfamilie<br />

og arbejdede i sine unge år på vingårde<br />

i Tyskland, England og Californien.<br />

I 1961 giftede han sig med Gertrud,<br />

som også var barn af en tysk<br />

vinfamilie, og sammen drog de til Californien,<br />

hvor Walter bl.a. arbejdede<br />

for Gallo.<br />

I 1972 slog Walter sig sammen med<br />

Joseph Phelps og var med til at grundlægge<br />

den berømmelse, som Phelps-<strong>vine</strong>ne<br />

opnåede.<br />

Da Joseph Phelps i 1979 ikke længere<br />

ønskede at fremstille pinot noir, fortsatte<br />

Walter produktionen med sin egen etiket<br />

på <strong>vine</strong>ne, samtidig med at han bestred<br />

stillingen som winemaker for Phelps.<br />

I 1989 besluttede Walter og Gertrud<br />

at få deres egne produktionsfaciliteter<br />

og etablerede Schug Carneros Estate<br />

Winery. Alle tre børn, tvillingerne Andrea<br />

og Claudia samt Axel, er i dag involveret<br />

i virksomheden. Claudia er<br />

bosat i Tyskland, hvor hun bl.a. står for<br />

distribueringen af Schug-<strong>vine</strong>ne. Hun er<br />

desuden i færd med at kvalificere sig til<br />

Master of Wine-titlen.<br />

Gertrud døde i 2007, men Walter<br />

er still going strong. Det viste han på<br />

Marriott Hotel den 29. februar, da han<br />

på sin danske importør KB Vins stand<br />

veloplagt modtog alle, som ønskede at<br />

smage hans <strong>vine</strong>.<br />

en stor region<br />

Napa Valley bliver ofte nævnt som nærmest<br />

synonym for californisk vin, men<br />

i omfang fylder den region ikke mere<br />

end Sonomas Alexander Valley.<br />

Historien om vinproduktion i Sonomas<br />

mange underdistrikter er selvfølgelig<br />

også historien om <strong>vine</strong>ns skæbne<br />

i USA: Først ødelagde phylloxera vinmarkerne,<br />

så kom forbudstiden, og den<br />

blev nærmest afløst af Anden Verdenskrig,<br />

da vinproduktion ikke ligefrem<br />

var højt prioriteret.<br />

Sidst i tresserne og først i halvfjerdserne<br />

begyndte der at ske noget. Der<br />

blev plantet, og der blev bygget vingårde.<br />

Med de store forskelle i topografi er<br />

det muligt at dyrke både chardonnay<br />

og cabernet sauvignon i Sonoma, men i<br />

moderne tid har vinbønderne indset, at<br />

ikke alt bør plantes alle vegne. Så i dag<br />

hører chardonnay til i de kølige kystområder<br />

og cabernet til de varmere dale<br />

inde i landet. J.A.<br />

Walter Schug – en flot karriere i <strong>vine</strong>ns tjeneste.<br />

Schug Winery ligger smukt og putter sig blandt<br />

vinmarkerne.<br />

Sonoma County er så stort et område, at Napa<br />

Valleys vinmarker i sammenligning kan ligge<br />

inden for Alexander Valley.<br />

dynastiet Cazes<br />

Lille smagning af <strong>vine</strong> fra Pauillac og St. Estèphe<br />

Jean-Charles Cazes, 37, er den nye generation på Château<br />

Lynch-Bages, som den nu 77-årige Jean-Michel Cazes regerede<br />

over fra 1974 til 2006. Lynch-Bages er placeret i 5. cru,<br />

men skulle det utænkelige ske, at 1855-klassificeringen blev<br />

revideret nok engang, ville ejendommen formentlig rykke op<br />

i 2. cru.<br />

Jean-Charles Cazes var på den næstsidste februardag i<br />

København for sammen med sin importør, Theis Vine, at<br />

præsentere dels Lynch-Bages, dels Château Les Ormes de<br />

Pez, som er Cazes-familiens fine St. Estèphe-ejendom.<br />

Cazes-imperiet omfatter desuden Château Villa Bel Air i<br />

Graves, Château Cordeillan-Bages i Pauillac, L’Ostal Cazes i<br />

Minervois, Domaine des Sénechaux i Châteauneuf-du-Pape<br />

og Xisto Roquette e Cazes i Douro-dalen.<br />

Pichon baron<br />

Jean-Michel Cazes harikke blot indlagt sig hæder for sin forvaltning<br />

af familiens egne ejendomme. I begyndelsen af firserne<br />

erhvervede forsikringsselskabet AXA 2. cru-slottet Pichon<br />

Longueville Baron og satte Jean-Michel Cazes til at få<br />

det på fode.<br />

Slottet var slemt medtaget efter at have huset tyske besættelsestropper<br />

under krigen. Der var stort set kun et enkelt<br />

rum intakt, som den lokale Lions Club brugte til sine ugentllige<br />

møder. Produktionsfaciliteterne var håbløst gammeldags<br />

og <strong>vine</strong>ne tilsvarende forsømte.<br />

Det blev der alt sammen rådet bod på med nogle enorme<br />

investeringer. Picon Baron står i dag som et nærmest Walt<br />

Disney-agtigt slot med en luksus inden døre uden over alle<br />

grænser. Vigtigere er det dog, at der også er kommet styr på<br />

vinmarker og kælderarbejde, så Picon Baron i dag kan leve<br />

op til sin placering i klassificeringen.<br />

også hvidvin<br />

Jean-Charles Cazes præsenterede i København først Blanc de<br />

Lynch-Bages, en frisk og ikke for sauvignon blanc-smagende<br />

vin – den er blandet af 67% sauvignon blanc og 33% semillon.<br />

Hvid<strong>vine</strong>n er et af Jean-Michel Cazes’ eksperimenter,<br />

som endnu midt i firserne var helt uofficiel.<br />

Château Ormes de Pez blev præsenteret i årgangene 2005<br />

og 2001, og begge <strong>vine</strong> var stadig ungdommelige. Måske<br />

ikke så uventet for 2005’s vedkommende, men den lille årgang<br />

2001 med sin let lakridsagtige tone var også et meget<br />

behageligt bekendtskab.<br />

Lynch-Bages i årgangene 2007, 2006, 2004 og 2000 demonstrerede<br />

årtusindårgangens styrke over for en forbav-<br />

Jean-Charles Cazes overtog i 2006 styret på Château Lynch-Bages og<br />

familiens øvrige vingårde.<br />

sende svag 2006. Skæve årgange som 2007 og 2004 var til<br />

gengæld vældigt drikkelige. Næppe med det store gemmepotentiale,<br />

men velegnede til vinkortene rundt omkring. J.A.<br />

Se også artiklen ”Frokost med hjertebanken” på side 43<br />

Diego Conterno, Montforte<br />

Diego Conterno etablerede i 1982 det berømte<br />

vinhus Conterno Fantino, med sin fætter Cladio<br />

Conterno og Guido Fantino.<br />

Conterno Fantino opnår i dag skyhøje priser og<br />

betragtes som værende i blandt den absolutte<br />

elite i Piemonte.<br />

I år 2000 forlod Diego Conterno Conterno<br />

Fantino og i 2003 besluttede Diego at starte<br />

for sig selv og etablerede vingården med hans<br />

eget navn, med god hjælp fra hustruen Anna<br />

og hans børn Lorenza og Stefano.<br />

Huset besidder i dag 6 hektar alle i Montforte<br />

d’Alba.<br />

Kommunen Montforte d’Alba går for at være<br />

den gyldne mellemvej, mellem de feminine og<br />

aromatiske <strong>vine</strong> fra La Morra og Barolo og de<br />

mere maskuline i Castiglione Falletto.<br />

Diego Conterno laver i dag 6 forskellige klassiske<br />

<strong>vine</strong>, med fokus på typicitet, terroir og<br />

holdbarhed.<br />

Kvaliteten er klassisk og formidabel<br />

– priserne er attraktive og uden stjernenykker.<br />

importeret og distribueret af Vinslottet A/S tlf. 43691162 info@vinslottet.nu


28 [fokus]<br />

Sommelier 2/2012<br />

fra grise til vin<br />

Dyrehøj Vingaard på Røsnæs satser målrettet på bord<strong>vine</strong> og destillater<br />

Tom Christensen var egentlig<br />

s<strong>vine</strong>bonde, men hans hu stod<br />

til <strong>vine</strong>n. Så lige før jordpriserne<br />

kollapsede, solgte han<br />

sin gård og overtog i stedet<br />

et nedslidt sted, Dyrehøj, på<br />

Røsnæs en halv snes km fra<br />

Kalundborg.<br />

Det var i 2007. En stor del<br />

af tilliggendet på 52 hektarer<br />

ligger mod syd ned mod fjorden,<br />

og på de sandede skråninger<br />

her har Tom tilplantet fem<br />

hektarer med 19.000 vinplanter.<br />

I år er det tanken at udvide<br />

det antal med yderligere<br />

4000-5000.<br />

Druesorterne på markerne<br />

er fordelt på 13 røde og seks<br />

hvide. Hovedvægten af røde<br />

druer er spätburgunder (pinot<br />

noir), cabernet cortis, monarch,<br />

baron, leon millot og cabernet<br />

cantor.<br />

Sidstnævnte er en krydsning<br />

mellem seibel og merzling, som<br />

igen er en krydsning mellem<br />

zarya severa og muscat ottonel.<br />

Det er selvfølgelig tyskerne,<br />

som har fremelsket sorten, der<br />

kom til verden i 1989 og anses<br />

for at være forholdsvis modstandsdygtig<br />

over for angreb<br />

af alle en vinplantes fjender.<br />

Mosten har en del farve, og<br />

<strong>vine</strong>n har lidt merlot-karakter.<br />

Rondo vokser også på markerne,<br />

selv om Tom er meget<br />

fast i mælet:<br />

- Rondo kan man ikke lave<br />

vin af. Vi satser på nyere sorter<br />

i stedet for rondo, regent osv.<br />

for at nærmere os mere internationale<br />

smagskarakterer.<br />

De hvide druer er hovedsageligt<br />

solaris, muscaris, johanniter<br />

(en dansk riesling-type) og<br />

souvignier gris samt lidt helios.<br />

- Hvidvin – og rosé – er<br />

vores force. I det hele taget<br />

er danske hvid<strong>vine</strong> godt<br />

med internationalt. Det mærker<br />

vi bl.a. på restauranternes<br />

efterspørgsel.<br />

5000 besøgende<br />

Dyrehøj Vingaard er en stor<br />

gård. Bygningerne omkranser<br />

gårdspladsen på alle fire sider,<br />

og de gamle avlsbygninger er<br />

indrettet til dels produktionsapparatet,<br />

dels med lokaler, der<br />

kan rumme selv større grupper<br />

fra f.eks. firmaer, som har<br />

booket et besøg her med rundvisning<br />

og forplejning.<br />

Der er også blevet plads til<br />

en gårdbutik, som foruden Dyrehøjs<br />

frembringelser tilbyder<br />

et større udvalg af lokale produkter.<br />

Der kører mange mennesker<br />

forbi Dyrehøj på vej til<br />

Fra vinmarkerne, der skråner ned mod Kalundborg Fjord, er der i klart<br />

vejr udsigt til toppen af Storebæltsbroens pyloner.<br />

sommerhusområderne, og et<br />

anseligt antal stopper op og<br />

skal lige ind for at se på herlighederne.<br />

I fjor havde butikken<br />

3000 besøgende og derudover<br />

husede gården 2000 gæster i de<br />

nyindrettede lokaler.<br />

I et rum for sig står et kobberskinnendedestillationsapparat<br />

specielt fremstillet til<br />

Dyrehøj. Her bliver gårdens<br />

snapse og likører til. De tappes<br />

i elegante flasker og er et<br />

stort hit i butikken. Ikke mindst<br />

kirsebærlikøren.<br />

- Den er vores flagskib, siger<br />

Betina Newberry, Toms søster,<br />

der er sydafrikansk gift og har<br />

en fortid som dyrepasser i bl.a.<br />

Københavns Zoo, men som nu<br />

bl.a. står for markedsføringen<br />

af Dyrehøj.<br />

Kirsebær<strong>vine</strong>n er ganske<br />

elegant med balance mellem<br />

syre og sødme. Man mærker<br />

ikke de 40 g sukker, den<br />

indeholder.<br />

tysk ønolog<br />

Tom Christensen er fast besluttet<br />

på at gøre <strong>vine</strong>n til sin<br />

levevej. Der er endnu ikke tilstrækkelig<br />

økonomi i druerne,<br />

men der satses. En af satsningerne<br />

er ansættelsen af den tyske<br />

ønolog Stefan Laible. Han<br />

skal være garanten for, at tingene<br />

bliver gjort rigtigt.<br />

- Jeg har slet ikke temperament<br />

til at lave vin, siger Tom.<br />

Det går for langsomt for mig.<br />

I stedet fostrer han nye idéer.<br />

Eksempelvis vil han hjælpe<br />

producenterne af økologiske<br />

æbler af med de frugter,<br />

som ikke er pæne nok til at<br />

Betina Newberry og Tom Christensen<br />

i den smukt indrettede<br />

gårdbutik. 3000 besøgende blev det<br />

til i 2011.<br />

ligge i butikkerne. Lidt skurv<br />

betyder jo ikke noget for<br />

mostfremstilling.<br />

- Det vil være en ren winwin-situation,<br />

som han siger.<br />

Mousserende vin er også i<br />

tankerne. Den skal i givet fald<br />

fremstilles af solaris og muscaris,<br />

men det er endnu ikke besluttet,<br />

om metoden skal være<br />

den klassiske eller ved hjælp af<br />

tryktanke. Tankene har han. De<br />

blev købt hos Novo Nordisk i<br />

Kalundborg.<br />

ingen sovs af svovl<br />

Der kommer en enkelt rødvin<br />

på bordet, mens vi taler om<br />

tingene. Det er 2010 cabernet<br />

cantor, en ganske elegant og<br />

harmonisk vin.<br />

- Det skal smage godt, siger<br />

Betina. Vi stræber efter, at folk<br />

ikke siger, at den her ”smager<br />

godt af en dansk vin at være”.<br />

- Vi skal sammenligne os<br />

med det fra udlandet, der er<br />

godt, supplerer Tom. Og så er<br />

vores <strong>vine</strong> ikke sovset ind i<br />

svovl. Folk, som ikke er vant til<br />

at drikke rødvin, kan lide vores,<br />

og de, som hævder ikke at<br />

kunne tåle rødvin, kan tåle vores.<br />

De er lette – men ikke store<br />

nok til at stå sig over for mad.<br />

Dyrehøj Vingaards priser<br />

er ikke i discount-klassen, og<br />

Tom erkender, at priserne nok<br />

på længere sigt skal justeres.<br />

- Men indtil videre betaler<br />

folk 225 kr. for en flaske rødvin<br />

– og kommer tilbage. J.A.<br />

mellem tvende have<br />

Ørnberg Vin på Sjællands Odde satser på kølige hvide <strong>vine</strong> – og måske rosé<br />

Det er Anders Ørnberg Eriksen,<br />

der har lagt navn til vingården<br />

derude på Sjællands Odde, hvor<br />

der fra et højt punkt er udsigt til<br />

både Kattegat og Sejerøbugten.<br />

Gården tilhører dog partneren<br />

i projektet, Niels Esbjerg Jensen,<br />

og det er hans produkter,<br />

der henvises til på skiltet nede<br />

ved landevejen: kartofler, rodfrugter,<br />

løg og æbler.<br />

De varer – plus bl.a. honning<br />

– sælges på Frode Fredegodmanér<br />

fra et lokale på gården.<br />

Man tager, hvad man vil have,<br />

og lægger pengene for det.<br />

Sådan er det trods alt ikke<br />

med <strong>vine</strong>n, som også sælges på<br />

stedet. Den er låst inde. I sæsonen<br />

kommer omkring 100 dagligt indenom,<br />

så produktionen på 3000<br />

flasker eller – som i fjor – lidt<br />

mindre får hurtigt ben at gå på.<br />

- Vi skulle gerne op på<br />

5000-10.000 flasker om året,<br />

siger Anders.<br />

Han er agronom, bor i Roskilde<br />

og underviser landmænd<br />

på teknisk skole. Vininteresse<br />

går langt tilbage og har bl.a. ført<br />

ham til tyske Weingut Johanninger,<br />

hvor han har arbejdet<br />

sammen med gode venner. De<br />

bistår stadig med råd og dåd.<br />

Røsnæs<br />

Klimaet på Røsnæs hører til det tørreste<br />

og mest solrige i Danmark. I gennemsnit<br />

falder der kun 523 mm nedbør pr. år mod<br />

et landsgennemsnit på 664 mm. Normalt<br />

ligger Røsnæs på ca. 100 solskinstimer over<br />

landsgennesnittet på 1730 pr. år. Halvøen er<br />

en vold af ler, sand, grus og sten, som blev<br />

skubbet op under den sidste istid. Røsnæs<br />

er den østlige del af en randmoræne, der<br />

etableret 2007<br />

Den første vinmark på Ørnberg<br />

blev tilplantet i 2007 og udvidet<br />

de to følgende år. Så det varer<br />

noget, inden Anders kan skilte<br />

med vieilles vignes. Der vokser<br />

bl.a. siegerrebe, ortega og solaris<br />

plus et par forsøgrækker<br />

med pinot blanc og pinot gris.<br />

- Druerne modner godt herude,<br />

siger Anders. Vækstsæsonen<br />

er lang. Vi satser på at blande<br />

os så lidt som muligt, fordi<br />

vi vil vise, hvad druerne kan.<br />

Det er en filosofi, som spiller<br />

sammen med nærheden til<br />

vandet. Der er masser af luft til<br />

vinstokkene. Desuden er vintrene<br />

sjældent særligt kolde. I<br />

2009 og 2011 var det i modsætning<br />

til 2010 ikke nødvendigt<br />

at chaptalisere.<br />

ingen rødvin<br />

En ny mark er ryddet og klar<br />

til at blive beplantet med pinot<br />

noir og sauvignon blanc. Druerne<br />

herfra skal nok bruges<br />

til mousserende vin. Man kan<br />

godt glemme alt om at drømme<br />

om pinot noir-rødvin fra<br />

Ørnberg. I hvert fald foreløbig.<br />

- Vi satser på kølige <strong>vine</strong>,<br />

siger Anders. Og de er hvide.<br />

Men måske vinker en rosé i<br />

horisonten. Rødvin har vi ikke<br />

ambitioner om at producere,<br />

fordi vores tro på rødvin ikke<br />

er lige så stor som på hvidvin.<br />

Vi kan lave fantastiske hvid<strong>vine</strong><br />

i Danmark.<br />

Vinfremstillingen foregår<br />

hos Tom Christensen på Røsnæs,<br />

men den mousserende vin<br />

har været rundt om Tyskland<br />

for at blive forsynet med bobler.<br />

Den hedder Ørnberg Perle og<br />

er en frisk sag komponeret af<br />

phoenix, siegerrebe og scheurebe.<br />

Restsukkerindholdet er<br />

ca. 10 g, og det er passende.<br />

Ikke for tør, ikke for sød.<br />

tilpasning af priserne<br />

Ørnberg Jørgen – opkaldt efter<br />

Anders’ svigerfar – er fremstillet<br />

af solaris, ortega og siegerrebe<br />

og er en rentsmagende<br />

hvidvin med fin frugt. Prisen<br />

er moderat: 95 kr.<br />

- Priserne på dansk vin vil<br />

blive tilpasset, siger Anders. Vi<br />

ligger i dag i den billige ende.<br />

Han har nok ret i, at når den<br />

første betagelse over danske<br />

<strong>vine</strong> har lagt sig, vil der ske<br />

det samme med <strong>vine</strong>ne som<br />

med øllet fra mikrobryggeri-<br />

fortsætter undersøisk til nordspidsen af<br />

Fyn. De kalkholdige overdrev på Røsnæs<br />

er unikke og har været fredet siden 1924<br />

- en af Danmarks første naturfredninger.<br />

Volden, der ligger mellem markerne og<br />

fjorden, er et af de fredede arealer.<br />

BOB på vej<br />

I decembe r i fjor ansøgte danske<br />

vinavlere Europakommissionen om<br />

Beskyttet Oprindelses Betegnelse i for-<br />

Anders Ørnberg Eriksen i den<br />

nuværende vinmark, hvor der fortrinsvis<br />

bruges biodynamiske produkter<br />

til sprøjtning og gødskning.<br />

Der skiltes ikke med vinsalget på<br />

vejen op til Ørnberg. Ikke endnu.<br />

erne. Priserne falder, og nogle<br />

bryggerier må give op.<br />

Ørnberg Mynster er dog undtagelsen.<br />

Det er gårdens prestigevin<br />

til 275 kr. for en halvflaske.<br />

En pris, som tilmed er sat op, da<br />

salget accelererede for meget. I<br />

dag kan <strong>vine</strong>n kun købes, hvis<br />

man aftager andre <strong>vine</strong>.<br />

Ørnberg Mynster – solaris og<br />

ortega – udkommer kun i de år,<br />

da botrytis breder sig i drueklaserne.<br />

Det er selvfølgelig en sød<br />

vin, men sødmen – 50 g restsukker<br />

- er parret med en charmerende<br />

friskhed. Slik på den gode<br />

måde. J.A.<br />

bindelse med produktspecifikationen for<br />

DONS mousserende kvalitetsvin. Proceduren<br />

er, at der ses på sagen i to måneder<br />

i Danmark og derefter yderligere to måneder<br />

i Bruxelles. Der findes i forvejen i<br />

Danmark beskyttede produktbetegnelser<br />

(BGB): Danablu, Esrum og Lammefjordsgulerødder,<br />

men endnu ingen Beskyttet<br />

Oprindelses Betegnelse (BOB). (Kilde:<br />

<strong>Forening</strong>en af <strong>Dansk</strong>e Vinavlere).


30 [fokus] Sommelier 2/2012<br />

[fokus]<br />

31<br />

brunello revival<br />

Efter år med nedtur, afsætningskrise og en sviende skandale forsøger brunello-producenterne med den<br />

seneste årgang at finde tilbage på et mere bæredygtigt spor, der kan rense zonens plettede renommé og<br />

genrejse <strong>vine</strong>n som en af Italiens største og mest interessante<br />

Af MORTEN BUNDGAARD<br />

En historisk begivenhed, lod man forstå. Tre store årgange<br />

på stribe. Alle bedømt til topkarakter og netop frigivet til<br />

markedet her i 2012.<br />

Det var budskabet. Det var den gode historie, som producentforeningen<br />

i Montalcino gerne ville lægge som ramme<br />

om smagningen allerede inden ankomsten til byen.<br />

Aldrig før har producenterne af den berømte Brunello di<br />

Montalcino - på papiret i hvert fald - kunnet præsentere så<br />

stærk en konstellation af årgange, og således var scenen sat,<br />

da 250 journalister fra det meste af kloden i det tidlige forår<br />

blev budt velkommen til den årlige præsentation af de nye<br />

årgange, Benvenuto Brunello.<br />

Smagningens hovednumre var 2007 Brunello di Montalcino,<br />

2006 Brunello di Montalcino Riserva og Rosso di<br />

Montalcino fra 2010, som alle er i handlen i dag.<br />

generøs vurdering<br />

Fælles for de tre årgange er, at de er tildelt de maksimale<br />

fem stjerner af producentforeningen, og selv om denne let<br />

forståelige, kvalitative markering til tider har været for generøs<br />

og dermed for kommercielt funderet, var opmærksomheden<br />

i år alligevel skærpet om især 2007-årgangen.<br />

Det var der flere grunde til. Ikke kun producenterne selv<br />

har udtrykt stor begejstring for årgangen. Det har de i sagens<br />

natur en interesse i, men begejstringen kom også fra<br />

andre kanter.<br />

Sommeliererne har travlt, når de mange vinskribenter skal serviceres under<br />

”Benvenuto Brunello”.<br />

Igen i år havde en lille udvalgt skare af indflydelsesrige<br />

medier og vinskribenter fået eksklusiv adgang til at bedømme<br />

<strong>vine</strong>ne inden den officielle smagning og overdynget<br />

årgangen og mange af dens <strong>vine</strong> med overvældende positive<br />

anmeldelser.<br />

Anmelder-eufori af det format i toneangivende medier<br />

har det med at tiltrække sig opmærksomhed fra forbrugerne<br />

såvel som fagfolk og journalister. Og snart trækker pr-hjulet<br />

rundt helt af sig selv.<br />

Det vil uden tvivl bekomme mange brunello-producenter<br />

vel, for mange længes givetvis efter bedre tider efter de seneste<br />

år, der har budt på alvorlige udfordringer for en appellation,<br />

der i løbet af to årtier næsten har sejret sig selv ihjel.<br />

tømmermænd<br />

Ud over den allestedsnærværende finanskrise, der kom på<br />

tværs og ramte salget af dyre kvalitets<strong>vine</strong> på de fleste vestlige<br />

markeder, sidder brunello-zonens producenter stadig<br />

tilbage med tømmermændene efter den fantastiske optur,<br />

som begyndte at forme sig op gennem 1980’erne. En optur,<br />

der tog afgørende fart i 1990’erne, der i dag må betegnes<br />

som Montalcinos gyldne æra, og som kulminerede i slutningen<br />

af årtiet og i begyndelsen af nullerne.<br />

Salget boomede i de år, det samme gjorde priserne på<br />

jord i Montalcino og ikke mindst på <strong>vine</strong>ne. Det hele lignede<br />

mere og mere en oppustet boble, der kunne revne hvert<br />

øjeblik.<br />

Den sympatiske og velansete brunello-producent Andrea<br />

Constanti erindrer i den tyske vinskribent og forfatter<br />

Steffen Maus’ seneste bog, ”Italiens Weinwelten”, hvordan<br />

priserne på de højest vurderede riservaer fra 1997 firdobledes<br />

natten over, efter at det amerikanske vinmagasin Wine<br />

Spectator havde uddelt skyhøje point til <strong>vine</strong>ne.<br />

Især amerikanske velhavere og passionerede samlere var<br />

villige til at betale afsindige summer for at få fingrene i de<br />

eftertragtede <strong>vine</strong>.<br />

I forsøget på at mætte denne voldsomme efterspørgsel<br />

kastede zonens producenter sig særligt i slutningen af<br />

1990’erne ud i en massiv udvidelse af dyrkningsarealet, der<br />

hovedsageligt var drevet af kommercielle hensyn.<br />

Mulighederne for at tjene store penge var gode i disse<br />

år, hvis man leverede varen. Nye investorer lugtede penge<br />

og rykkede ind i det vinøse klondyke tiltrukket af den søde<br />

brunello-feber. Sammen med denne kommercialisering flød<br />

nye pengestrømme og stærke interesser til landsbyen, der<br />

siden 1950’erne har udviklet sig fra at være den fattigste<br />

kommune i den store Siena-provins til at være den rigeste<br />

målt på indkomst pr. indbygger.<br />

Advarsler fra kritikere om, at man risikerede at udvande<br />

zonens identitet og <strong>vine</strong>nes kvalitet ved at gøre den for stor<br />

og stimulere overproduktion, blev overhørt.<br />

Vokseværk<br />

Det betød, at nybeplantninger – mange af dem på jord, der<br />

reelt var uegnet til produktion af kvalitetsvin - bredte sig<br />

ned ad det lille bjergs sider og ud mod kommunens lavere<br />

beliggende randområder.<br />

Udvidelsen skete blandt andet i den nordlige og østlige<br />

ende af kommunen, hvis lerede, kompakte jorde, der ofte er<br />

dækket af morgentåge og udsat for forårsfrost, langt fra tilbyder<br />

optimale forhold for den notorisk vanskelige brunello-drue,<br />

der er meget sensibel over for negative klimatiske<br />

og topografiske påvirkninger. Modsat langt mere hårdføre<br />

sorter som cabernet sauvignon kan den tyndskallede, sent<br />

modnende sangiovese hurtigt svulme op og forøge sin vægt<br />

med op til 50 pct. efter blot tre timers regn på det forkerte<br />

tidspunkt i sæsonen.<br />

Vokseværket i zonen blev forstærket af, at EU-subsidier,<br />

der havde til hensigt at tilskynde unge under 40 år til at<br />

gå ind i landbrugssektoren, flød til området i slutningen af<br />

1990’erne. Mange udnyttede muligheden og investerede i<br />

jord og fik lov til at etablere nye vinmarker med EU-støtte i<br />

ryggen.<br />

Fra 11 til 250 producenter<br />

Et kig på udviklingen i det samlede beplantningsareal viser<br />

tydeligt, hvor stærkt det er gået. Den legendariske vinmagerfamilie<br />

Biondi Santi, der står fadder til brunello, var<br />

efter Anden Verdenskrig den eneste kommercielle producent.<br />

Først i 1960’erne fattede udlandet interesse for <strong>vine</strong>ns<br />

særlige kvaliteter. Dengang eksisterede der 11 producenter<br />

med et samlet areal på 63,5 ha. I 1995 var tallet eksploderet<br />

til 120 producenter, der dyrkede brunello på 1.192 hektarer<br />

land.<br />

I dag er det tal mere end fordoblet til 250 producenter,<br />

der samlet kultiverer 2.100 ha godkendt til produktion af<br />

brunello, mens 510 ha er godkendt til lillebroderen, Rosso<br />

di Montalcino.<br />

I 1980 blev der ifølge producentforeningen produceret<br />

63.583 flasker brunello. 10 år senere var tallet steget til 3,7<br />

mio., mens der i dag i snit produceres 8,5 mio. flasker brunello<br />

om året. Tallene taler for sig selv.<br />

Selv om man i dag forlængst har stoppet udvidelsen af<br />

dyrkningszonen, er det stadig muligt at anlægge nye marker<br />

på eksempelvis mindre velegnede jorde, så længe det foregår<br />

inden for appellationens grænser. Forklaringen på dette er, at<br />

en producents beplantningsret ikke er bundet til en særlig geografisk<br />

placering. Man kan med andre ord flytte en vinmark<br />

inden for zonen, hvis køberen af rettighederne ønsker det.<br />

Kritikere har anført, at denne beplantningsregel ikke værner<br />

om det enkelte terroirs betydning, fordi den groft sagt<br />

hverken tillægger geografi eller en vinmarks historik nogen<br />

værdi i en appellation, der ifølge mange producenters mening<br />

samtidig har fået lov til at vokse sig for stor. Logikken<br />

kan virke paradoksal i et vindistrikt, hvor jordbundsforhold,<br />

mesoklima og topografi svinger så dramatisk, som de gør i<br />

Montalcino.<br />

Ifølge Kerin O’Keefe, amerikansk vinskribent og forfatter<br />

til en ny bog om Brunello, ”Brunello di Montalcino – Under-<br />

”De seneste år har budt på alvorlige udfordringer for en appellation,<br />

der i løbet af to årtier næsten har sejret sig selv ihjel.<br />

standing one of Italy’s greatest wines”, kan der være helt op<br />

til syv graders forskel på sommerens maksimumtemperatur i<br />

den køligste, nordlige ende af kommunen og den varmeste i<br />

syd. Samtidig varierer højdeforskellene inden for appellationen<br />

med op til 500 meter, og det er vel at mærke inden for et<br />

geografisk område, der stort set kan indrammes af en cirkel<br />

med en diameter på 16 km.<br />

boblen brast<br />

Da den hysteriske optur begyndte at vende i begyndelsen af<br />

det nye årtusinde, var vigende priser og stigende afsætningsproblemer<br />

en realitet, som mange pludselig skulle forholde<br />

sig til i Montalcino. Luften fes stille og roligt ud af prisboblen.<br />

Markedet kunne ikke længere absorbere den kraftigt stigende<br />

produktion, og i 2004 var priserne stort set halverede –<br />

selv på nogle af de bedste producenters <strong>vine</strong>.<br />

Prisfaldene kom blandt andet som følge af euroens indførsel<br />

i 1999 og en efterfølgende kraftigt faldende dollarkurs,<br />

der gjorde <strong>vine</strong>n langt dyrere for forbrugerne på det vigtige<br />

amerikanske marked. USA aftager stadig hver fjerde flaske<br />

brunello, der bliver produceret.<br />

Udviklingen pillede noget af usårligheden ud af området.<br />

Tiderne var skiftet. Nu oplevede mange vinproducenter, at<br />

flaskerne hobede sig op i kældrene, og det gjorde det endnu


32 [fokus] Sommelier 2/2012<br />

[fokus]<br />

33<br />

tydeligere for enhver, at Brunello di Montalcino kvalitativt<br />

var blevet en noget uhomogen størrelse. Kvaliteten af de <strong>vine</strong>,<br />

der kom fra afsides liggende, nyanlagte marker, kunne ofte<br />

ikke måle sig med den fra de eksisterende, højtbeliggende,<br />

lettere jorde tættere på byen. Samtidig var der for meget af<br />

den, og så kan et marked snart brække over i to.<br />

Det var prisen, som man måtte betale for den guldgraverstemning,<br />

som rasede i de gode år, og de ustabile priser og<br />

afsætningsproblemerne som følge af overproduktion forfølger<br />

stadig appellationens producenter den dag i dag.<br />

- Hvordan skal jeg forklare en ny kunde, at min Rosso di<br />

Montalcino koster 8,50 euro, når han kan købe en flaske brunello<br />

til en eksportpris på 6 euro et andet sted? spørger den<br />

unge vinmager Francesco Ripaccioli retorisk.<br />

Han driver et af områdets ældste vinhuse i den nordlige<br />

ende af kommunen, det velansete Canalicchio di Sopra, sammen<br />

med sin familie.<br />

omdømme under pres<br />

Hans pointe illustrerer meget godt den situation, som de fleste<br />

producenter må forholde sig til. Den eksklusive profil og<br />

brunellos omdømme er under pres, og selv om producentforeningen<br />

forlængst har erkendt, at fokus på højere kvalitet er<br />

den eneste vej ud af den nuværende situation, tager det tid at<br />

komme videre.<br />

Men noget er der sket. I 2009 besluttede man at sænke det<br />

tilladte høstudbytte med én ton pr. hektar for både brunello<br />

og lillebroderen, rosso, til henholdsvis syv og otte ton gældende<br />

fra 2009-årgangen.<br />

Den beslutning blev i efteråret 2011 fulgt op af endnu en<br />

skærpelse af det tilladte udbytte for brunello, der blev sænket<br />

med yderligere én ton til seks ton pr. hektar for at sikre kvaliteten<br />

og tvinge produktionen længere ned i størrelse. De bedste<br />

producenter høster dog sjældent et udbytte, der overstiger<br />

fem ton pr. hektar, så stramningerne var primært rettet mod<br />

zonens mest kommercielle producenter.<br />

”En modig beslutning”, lød det efterfølgende fra foreningens<br />

nuværende præsident og forhenværende manager for zonens<br />

største producent, Castello Banfi, Ezio Rivella, i en officiel<br />

udtalelse.<br />

Modigt eller ej, så er det uden tvivl et skridt i den rigtige<br />

retning for appellationen, selv om de hårdeste kritikere har<br />

påpeget, at man burde gå endnu hårdere til værks og nedlægge<br />

den dårligste tredjedel af den nuværende dyrkningszone.<br />

Også Francesco Ripaccioli bifalder den nye udbyttepolitik.<br />

Som bestyrelsesmedlem i zonens magtfulde producentforening<br />

arbejder han for at højne standarden yderligere. Ifølge<br />

ham burde flere producenter deklassificere en større del af<br />

brunello-høsten til Rosso di Montalcino, end det er tilfældet<br />

i dag.<br />

Forslag om subzoner<br />

Ripaccioli har i løbet af de seneste år selv fulgt den strategi<br />

og mangedoblet produktionen af husets Rosso fra nogle få<br />

tusinde til 25.000 flasker årligt ved netop at deklassificere en<br />

stor andel af husets brunello-høst for at sikre en højere kvalitet.<br />

Kun 1,2 hektar af husets i alt 15 hektarer er registreret<br />

som Rosso di Montalcino.<br />

- Man kan umuligt lave god brunello ud af alle druer hvert<br />

eneste år, påpeger han over for SOMMELIER.<br />

Samtidig har flere af zonens topproducenter såsom Sesti,<br />

Il Poggione og førnævnte Constanti talt for at inddele appellationen<br />

i officielle subzoner, så forbrugerne lettere kan skelne<br />

imellem de store geografiske forskelle og dermed også de<br />

kvaliteter, der manifesterer sig i <strong>vine</strong>ne på tværs af stilarter.<br />

”De bedste <strong>vine</strong> var overraskende åbne og rene med dyb,<br />

kompleks parfume samt stor saftighed.<br />

Trods megen diskussion har forslaget endnu ikke vundet<br />

genklang i foreningen.<br />

”Det er ikke fordi, vi føler, at subzonerne ikke eksisterer,<br />

men fordi der er for mange af dem. En anerkendelse af dem<br />

ville kun gøre forvirringen større,” har producentforeningens<br />

direktør, Stefano Campatelli, tidligere udtalt til det velanskrevne<br />

vinmagasin The World of Fine Wine.<br />

image- og identitetskrisen<br />

Men det er langt fra den eneste udfordring, som Montalcino<br />

slås med i dag. Området blev kastet ud i en ødelæggende<br />

image- og identitetskrise, som stadig rumler efter den svindesag,<br />

der eksploderede i medierne i foråret 2008.<br />

De italienske myndigheder havde modtaget oplysninger<br />

om, at en række producenter angiveligt forbrød sig mod appellationens<br />

regler ved at blande uautoriserede druesorter såsom<br />

merlot og cabenet sauvignon i deres brunello.<br />

Myndighederne indledte en storstilet efterforskning, og<br />

efterhånden stod det klart, at flere af de mest indflydelsesrige<br />

producenter, herunder Castello Banfi, Antinori, Argiano, Casanova<br />

di Neri og Marchesi de’ Frescobaldi, havde fiflet med<br />

reglerne.<br />

Sagen rullede og udviklede sig snart til en større skandale<br />

i internationale medier, selv om den blev forsøgt dysset ned,<br />

og meget af juraen foregik bag lukkede døre. De amerikanske<br />

myndigheder truede straks med et importforbud, som<br />

dog efterfølgende blev afværget af italienerne.<br />

Ikke alle var dog lige overraskede over sagens opståen, for<br />

det havde i årevis været en offentligt kendt hemmelighed i<br />

Montalcino, at adskillige producenters <strong>vine</strong> måtte indeholde<br />

andet end de 100 pct. sangiovese, som loven foreskriver. For<br />

mange <strong>vine</strong> var simpelt hen for atypiske, selv om de var i høj<br />

kurs hos visse dele af anmelderkorpset. Ugennemtrængelig<br />

sort farve, overdådig fylde og sød, slikken frugt med en aromaprofil,<br />

der slet ikke matchede sangioveses normalt så raffinerede,<br />

underspillede udtryk.<br />

et dusin domme<br />

Foreløbig har det juridiske udfald af skandalen været, at flere<br />

end et dusin mistænkte nøglepersoner er blevet retsforfulgt<br />

og dømt i sagen. Der er uddelt bødestraffe og sågar fængselsdomme<br />

for bl.a. dokumentfalsk og ulovligt salg, og en pointe<br />

i den sammenhæng er, at de fleste tiltalte i sagen har indgået<br />

særlige forlig med de italienske myndigheder, rapporterede<br />

det italienske dagblad La Repubblica i efteråret 2010.<br />

Desuden blev mere end 1,3 mio. liter brunello og 600.000<br />

liter rosso fra 2003 til 2008-årgangen deklassificeret af myndighederne,<br />

og image-skaderne har tydeligvis været enorme.<br />

Også producenterne imellem har skandalen afstedkommet<br />

store diskussioner og spændinger, som primært har kredset<br />

om brunellos identitet og fremtid. Hvordan skulle man komme<br />

videre herfra, var der mange, der spurgte sig selv og hinanden<br />

om.<br />

Flere store, kommercielt orienterede producenter, der har<br />

større arealer beplantet med internationale sorter, har i årevis<br />

ønsket at liberalisere zonens regler for brunello-produktionen<br />

til fordel for brugen af internationale sorter, mens zonens<br />

passionerede traditionalister har kæmpet indædt mod forslaget<br />

og kaldt det en direkte trussel mod brunellos eksistens.<br />

Modstanderne har pointeret, at Montalcino allerede har en<br />

appellation, Sant’Antimo DOC, som tillader brugen af internationale<br />

sorter. Inden for den kan producenterne eksperimentere<br />

med og udfordre ideen om, hvordan en supertoscaner<br />

fra Montalcino skal tage sig ud på flaske.<br />

Problemet er blot, at <strong>vine</strong>ne fra denne nærmest ukendte<br />

appellation, som rummer 480 ha, aldrig har skabt sig et navn<br />

af betydning uden for Montalcino, og det er en af grundene<br />

til, at fortalerne ønsker en øget fleksibilitet i produktionen af<br />

brunello. Det er her, at en liberalisering giver størst kommerciel<br />

mening.<br />

En interessant pointe i den sammenhæng er, at en fjerdedel<br />

af Montalcinos i alt 3.500 hektarer vinmarker er beplantet<br />

med andre sorter end sangiovese.<br />

”Hvis du vil lave en vin udelukkende på sangiovese, så<br />

gør det. Hvis ikke, så lad være. Hvorfor komplicere tingene<br />

Montalcino set fra luften – landsbyen, som voksede op til at blive et af<br />

vinverdenens epicentre.<br />

yderligere?” udtalte producentforeningens præsident, Ezio<br />

Rivella, sidste forår til det amerikanske vinmagasin Wine<br />

Enthusiast som en tydelig markering af holdningen i toppen<br />

af producentforeningen. Reglerne er for utidssvarende og<br />

fastlåser producenterne i produktionen af de <strong>vine</strong> og stilarter,<br />

som forbrugerne efterspørger, lyder ræsonnementet.<br />

Det handler om økonomi<br />

Andre kræfter i foreningen er meget optaget af at bevare brunellos<br />

egenart og forsvare appellationens status som en unik<br />

fortolkning af sangioveses potentiale. Det kan man ikke, hvis<br />

man laver Montalcino om til endnu et Chianti, lyder argumentationen.<br />

- De er ligeglade med, om sorterne blandes, så længe de<br />

kan sælge deres vin. De ønsker en nem udvej. Det er meget<br />

simpelt. Det handler om økonomi, siger Elisa Sesti fra producenten<br />

af samme navn til SOMMELIER.<br />

Diskussionerne har ført til flere afstemninger i producentforeningen,<br />

som også har mandat til at foreslå ændringer i<br />

loven. Allerede i 2008 efter skandalens udbrud besluttede et<br />

stort flertal af producenterne, at brunello skulle forblive en<br />

100 pct. ren sangiovese-baseret vin. Et klart statement og en<br />

modreaktion mod svindlens ødelæggende kraft.<br />

Den beslutning har ikke fået spændingerne til at fortage<br />

sig. I stedet er fokus gledet over på lillebroderen, Rosso di<br />

Montalcino. Hvis man ikke kunne ændre brunello-forskrifterne,<br />

måtte det være muligt at tillade andre sorter i rosso,<br />

lød argumentet fra bl.a. præsident Rivella.<br />

Det førte til fornyet debat og endte med endnu en afstemning<br />

sidste efterår om indførelsen af flere kategorier af Rosso<br />

di Montalcino med det fællestræk, at de måtte blandes med<br />

op til 15 pct. andre druer end Sangiovese.


34 [fokus] Sommelier 2/2012<br />

[fokus]<br />

35<br />

Skal brunello-markerne inddeles i subzoner, eller vil der blive for mange<br />

af dem?<br />

Mod forventning vandt traditionalisterne igen en klar<br />

sejr. Ændringen af Rosso di Montalcino faldt til jorden, men<br />

det får dog ikke Elisa Sesti til at tro, at brunellos fremtid<br />

som 100 pct. sangiovese-baseret er sikret. Hun frygter, at<br />

presset for en liberalisering vil fortsætte, og at den i værste<br />

fald vil sprænge foreningen i to fraktioner.<br />

ny bevidsthed<br />

Heldigvis har al balladen også ført en positiv udvikling<br />

med sig. Den har skabt en helt anden bevidsthed i zonen<br />

om betydningen af brunellos særlige identitet og behovet<br />

for at beskytte den i konkurrencen med resten af vinverdenen.<br />

Mange steder har man søgt tilbage til rødderne i takt<br />

med, at moden i <strong>vine</strong>ns verden også er skiftet. Nu er det friskere,<br />

mere elegante, frugtige <strong>vine</strong> med mindre alkohol og<br />

gerne en unik identitet, der er i fokus. Eksempelvis er interessen<br />

for den voluminøse, kommercielt anlagte, men også<br />

meget uniforme, stil, som mange supertoscanere og visse<br />

brunello-huse har repræsenteret, ikke, hvad den har været.<br />

Det er endnu en positiv udvikling for Montalcinos purister,<br />

der har vundet flere afgørende sejre, og samtidig har<br />

flere gode årgange på stribe spillet en rolle i bestræbelserne<br />

på at komme videre, og dermed er vi tilbage ved den seneste<br />

årgang, 2007. For hvordan er den så?<br />

Slet ikke tosset, lyder det korte svar.<br />

2007 bød på relativt gode klimatiske forhold for Montalcinos<br />

producenter, selv om varmen atter var den største<br />

udfordring, ligesom det var tilfældet i 2011 og måske også<br />

i år. Eksempelvis registrerede Alessandro Bindoccci fra Il<br />

Poggione-ejendommen i den sydlige ende af zonen de første<br />

knopskydninger i markerne 10 dage før normalen.<br />

Efter en atypisk, varm og tør vinter var planterne i 2007<br />

også godt foran den normale vækstcyklus i foråret. En smule<br />

nedbør mellem maj og juni faldt på et vigtigt tidspunkt, hvor<br />

planterne havde hårdt brug for det. Foråret blev efterfulgt<br />

af endnu en hed og tør midsommer, hvis høje temperaturer<br />

fandt et lidt mere moderat leje primo august, og der kom<br />

også en smule nedbør, der samlet set satte den fremskyndede<br />

modningsproces en smule ned i tempo, og midt september<br />

kunne de første producenter begynde en relativt tidlig høst af<br />

sunde, meget koncentrerede druer med et højt indhold af sukker<br />

og en god fenolisk modenhed.<br />

Variation i årgangene<br />

Det kan til tider virke meningsløst at generalisere og skære<br />

en årgang over én kam, for det færdige resultat i flasken svinger<br />

meget og afhænger af den enkelte producents formåen og<br />

beslutninger i årets løb.<br />

I Montalcino kan forskellen på det tidligste og seneste<br />

høsttidspunkt variere op til 45 dage, og det fortæller noget<br />

om spændvidden i zonen, som ikke kun er defineret af terræn<br />

og vejrlig, men også af den enkelte producents filosofi. Det<br />

giver altid en vis variation i hver årgang.<br />

I år var 140 af zonens 208 producenter, der producerer under<br />

egen etiket, til stede ved præsentationen. Desværre deltager<br />

et stadigt stigende antal producenter ikke i smagningen,<br />

hvilket betyder, at det er svært at få et helstøbt billede af årgangens<br />

potentiale, når en tredjedel af zonens producenter,<br />

herunder en afgørende gruppe af topproducenter, af forskellige<br />

grunde vælger at holde sig væk fra smagningen.<br />

Det gælder både nyere såvel som ældre og stilmæssigt<br />

så forskelligartede referencer som Soldera, Poggio di Sotto,<br />

Biondi Santi, Pieve Santa Restituta, Pian dell’Orino, Pertimali,<br />

Ciacci Piccolomini d’Aragona, Constanti, Cerbaiona, Valdicava<br />

og Casanova di Neri.<br />

Men når det er sagt, er der naturligvis visse fællestræk i<br />

2007’erne på tværs af de stilistiske forskelle.<br />

Generelt er der tale om kraftige <strong>vine</strong> med relativt høje alkoholniveauer<br />

og stor modenhed. Nogle <strong>vine</strong> er røget op over<br />

15 pct., men overraskende nok virker færre <strong>vine</strong>, end man<br />

kunne frygte, mærkede af det. Kun få <strong>vine</strong>, som jeg smagte,<br />

virkede deciderede alkoholiske, likøragtige eller kogte og<br />

helt ude af balance, som det tidligere har været for en hel del<br />

vin i hede år som 2003 og 2000.<br />

Tværtimod havde mange <strong>vine</strong> trods den rige, varme frugt<br />

stadig en vis friskhed og harmoni intakt takket være en livlig<br />

frugtsyre og en langt mere behersket brug af fade, end jeg<br />

har set i tidligere årgange. Det var tydeligt, at der er sket en<br />

ændring hos mange, som i højere grad prioriterer en friskere<br />

frugt frem for den mere tertiære, udtørrede stil.<br />

De bedste <strong>vine</strong> var overraskende åbne og rene med dyb,<br />

kompleks parfume samt stor saftighed uden at være ustruk-<br />

turerede. Men mest af alt virkede de tro mod deres varietale<br />

ophav. Mange 2007’ere virkede også langt mere imødekommende<br />

end f.eks. mange 2006’ere, som ved frigivelsen var<br />

mere tilknappede og holdt i ave af en markant struktur.<br />

Især producenterne fra den nordlige og den højtbeliggende,<br />

sydøstlige del af kommunen gjorde et godt indtryk og har<br />

umiddelbart frembragt nogle af årgangens mest vellykkede<br />

og elegante <strong>vine</strong> med et stort lagringspotentiale. Også selv<br />

om hovedreglen tilsiger, at der altid er undtagelser. Eksempler<br />

på flotte <strong>vine</strong> kom fra huse som Fuligni, Gianni Brunelli,<br />

Donatella Cinelli Colombini, Il Paradiso di Manfredi og ikke<br />

mindst det lidt oversete Le Chiuse, som alle charmerede med<br />

klassiske dyder: stor balance, renhed, harmonisk struktur<br />

samt elegant, intens frugt med en lang finale.<br />

De svageste <strong>vine</strong> havde dog generelt som i tidligere år problemer<br />

med især tørre, raspende tanniner ofte i kombination<br />

med høj alkohol, overekstraktion eller overdreven brug af<br />

fade. Sangiovese er ikke kun sensibel i marken, det gælder<br />

også i kælderen.<br />

Forsigtig vinifikation<br />

- Især i varme årgange som 2007 skal man være meget forsigtig<br />

med vinifikationen for at undgå at trække for mange<br />

bitre og tørre tanniner ud af druerne, fortæller Francesco Ripaccioli<br />

fra Canalicchio di Sopra.<br />

Udbløder man mosten blot et par dage for længe, kan det<br />

få alvorlige konsekvenser for det endelige resultat, pointerer<br />

den unge vinmager.<br />

Vinmarkerne i Montalcino har siden 1960’erne haft gevaldigt vokseværk.<br />

De 20 bedste<br />

Her er i vilkårlig rækkefølge<br />

de 20 brunello-producenter,<br />

som<br />

præsenterede de bedste<br />

2007-<strong>vine</strong>:<br />

Salvioni<br />

Poggio Antico<br />

Mastrojanni<br />

Siro Pacenti<br />

Pian Delle Querci<br />

San Polo<br />

San Polino<br />

Sesti<br />

Villa I Cipressi<br />

Talenti<br />

Heldigvis var der ved smagningen også en lille gruppe af<br />

fremragende <strong>vine</strong>, som stak af fra midterfeltet. Det gjaldt for<br />

eksempel Poggio di Sotto, som endnu engang imponerede i<br />

2007. Huset har i mange år uden tvivl været blandt zonens<br />

fem bedste producenter, og 2007’eren er simpelt hen i en<br />

klasse for sig med sin brillante, røde frugt, uforglemmelige<br />

finesse og lethed og aromatiske præcision.<br />

Huset har netop skiftet ejer, efter at den kompromisløse traditionalist<br />

Piero Palmucci har måttet slippe tøjlerne og sælge sin<br />

smukke ejendom af hensyn til et skrøbeligt helbred. Huset har<br />

reelt været til salg i mange år, og nu, da salget er gennemført i<br />

en handel til omkring 15 mio. euro, er en af Montalcinos mest<br />

interessante vinøse æraer desværre kommet til en ende. Mange<br />

frygter, at salget vil sætte en stopper for de vinøse mesterværker,<br />

som Palmucci med hjælp fra den netop afdøde, legendariske<br />

mestersmager Giulio Gambelli, har frembragt gennem tiderne.<br />

Men den nye ejer, Claudio Tipa, som også ejer to andre<br />

berømte ejendomme i Toscana, Grattamacco og Colle Massari,<br />

og hans chefønolog, Frederico Staderini, fastslår, at de<br />

for alt i verden vil forsvare, fastholde og videreføre Palmuccis<br />

unikke stil og evindelige søgen efter det ypperste udtryk,<br />

som sangiovese kan frembringe.<br />

Hvis dette vagtskifte skulle vise sig at blive et billede på<br />

zonens fremtid, er der bestemt stadig håb og en plads til en<br />

af Italiens mest interessante appellationer i toppen af verdens<br />

vinøse hierarki.<br />

Morten Bundgaard er nyhedsredaktør og souschef på Jyllands-Postens<br />

erhvervs- og økonomiredaktion.<br />

Caprilli<br />

Poggio di Sotto (smagt<br />

på gården)<br />

Donatella Cinelli Colombini<br />

Le Chuise<br />

Il Paradiso di Manfredi<br />

Fuligni<br />

Gianni Brunelli<br />

Il Poggione<br />

La Velona<br />

Mocali


38 [rejsebreve] Sommelier 2/2012<br />

[rejsebreve] 39<br />

dubai, abu dhabi mm.<br />

Er fokus ved at flytte fra Europa, når det<br />

drejer sig om <strong>vine</strong> og restauranter?<br />

Efter en spændende tur rundt til de<br />

store byer i de Forenede Arabiske Emirater<br />

bliver man lidt i tvivl om, hvem<br />

der er den tredje verden i <strong>vine</strong>ns verden.<br />

Byer som Dubai og Abu Dhabi er opstået<br />

som Fugl Føniks i løbet af meget kort<br />

tid og vokser med stor fart. Disse gamle<br />

ørkenbyer med kameler, oaser, ørken<br />

og figenplantager er pludselig blevet et<br />

kæmpe marked for restauranter og salg<br />

af <strong>vine</strong>.<br />

Det er jo ikke meget, muslimerne her<br />

drikker, men de mange tilflyttere drikker<br />

vin, går på restauranter og bruger<br />

masser af penge.<br />

Arabisk og persisk kultur er jo gammel,<br />

meget ældre end den europæiske.<br />

Herfra kommer en del af de druer som<br />

vi kender i dag i moderne vindyrkning.<br />

Eksempelvis shiraz fra byen af samme<br />

navn i Iran,det gamle Persien. I det niende<br />

århundrede regnedes <strong>vine</strong> herfra<br />

blandt de fineste i verden. Områder i Libanon,<br />

Tunesien og Marokko har også<br />

i århundreder været tilplantet med vinstokke.<br />

Egypten har en gammel tradition<br />

for vindyrking, som stadig holdes i<br />

hævd.<br />

Hvad restauranter angår, kom der<br />

stor indflydelse til Europa fra de gamle<br />

arabiske lande, og Silkevejen bragte<br />

mange forskellige krydderier med sig,<br />

som vi bruger i dag. Muskatnød fra byen<br />

Muscat er én ting, men også dadler, kanel,<br />

peber, hvidløg, sesam, safran, gurkemeje,<br />

ris, hvede og perlebyg og tusindvis<br />

af andre produkter. En stor del af det<br />

køkken, vi kender i dag, har rødder i arabiske<br />

lande som golfstaterne.<br />

Vinen blev også kultiveret her, man<br />

lærte at gære <strong>vine</strong> og kunne lave dem<br />

med forskellige sødmegrader.<br />

enorm rigdom<br />

Historien møder man mange steder i<br />

Emiraterne. Siden olien blev fundet i<br />

disse områder, er rigdommen blevet<br />

enorm. Så i bl.a. Dubai og Abu Dhabi er<br />

der en koncentration af toprestauranter,<br />

som i de næste mange år bliver svære at<br />

matche i Europa.<br />

”Sejlet” er blevet Dubais vartegn og rummer et<br />

imponerende restaurant- og hotelkompleks.<br />

Lønnen er høj, skatten lav, der bliver<br />

brugt penge, så enhver europæisk finansminister<br />

må være misundelig. Her har<br />

man ikke behov for at spare, her drejer<br />

det sig om at finde noget at bruge de<br />

mange penge til.<br />

Byggeri skyder op alle steder, højere,<br />

større, bedre og med alt, hvad man<br />

kan tænke sig af bekvemmeligheder.<br />

Hotellerne indrettes med toprestauran-<br />

ter, hvortil man henter verdens bedste<br />

kokke. Alle topkokke har en udpost her:<br />

Gordon Ramsey, Pierre Gagnaire, Joel<br />

Robuchon og mange andre.<br />

Vinfolk verden over vender også deres<br />

fokus herud ligesom til Asien. Det er<br />

her, pengene er, og folk er villige til at<br />

bruge dem. Så de moderne restauranter<br />

har alt, hvad man kan tænke sig af <strong>vine</strong>:<br />

Petrus, Romanée Conti og andre i mange<br />

årgange og gerne i magnum.<br />

Hotel for 16 mia. kr.<br />

Restauranterne er indrettet med den nyeste<br />

luksus, så man næsten ikke fatter det.<br />

Emirates Palace i Abu Dhabi med 400<br />

værelser, 150 private villaer, 1,5 km privat<br />

strand, otte luksusrestauranter og alt,<br />

hvad dertil hører.<br />

Det blev et af verdens dyreste hoteller,<br />

ca. 16 milliarder danske kroner, og<br />

det blev bygget på rekordtid. Der er underjordisk<br />

parkering til ca. 2000 biler<br />

og selvfølgelig masser af guld, marmor<br />

mm. Restauranterne skulle være overdådige<br />

og vinkortene helt enorme.<br />

Abu Dhabi og Dubai har mange moderne<br />

restauranter og hoteller, men også<br />

en hel del gamle arabiske restauranter<br />

med mange forskellige typer køkkener.<br />

Derfor er det intersant at gå på opdagelse.<br />

Libanesisk, tunesisk, indisk mm., alt<br />

meget spændende og lavet af formidable<br />

friske varer. Specielt den lokale Mezlai<br />

med topchef, der laver mad i Emiraterne<br />

Man producerer en masse spændende<br />

råvarer i Emiraterne. Vand, er der så<br />

nogle, der siger! Ja, det regner jo ikke<br />

meget, så man inddæmmer havvand og<br />

afsalter det, som for øvrigt koster enorme<br />

summer. Men pyt, man har jo penge<br />

nok. Alt bliver kunstvandet, og der er altid<br />

grønt og meget flot.<br />

Dubais Burj al Arab, kaldet Sejlet,<br />

er et imponerende hotel- og restaurantkompleks.<br />

Der er alle de toprestauranter,<br />

man kan tænke sig. De reklamerer med<br />

en særlig restaurantoplevelse.<br />

Man begynder i toppen i skybar med<br />

drinks og bevæger sig så ned af i de forskellige<br />

restauranter og ender under havets<br />

overflade i restauranten dér. Husk at<br />

bestille i god tid hjemmefra!<br />

grillet kamelsteak<br />

I Emiraterne giver navnet shoppingcenter<br />

en helt ny mening. Det er jo<br />

varmt, så man handler og spiser tit i<br />

shoppingcentrerne. De er fabelagtigt<br />

flotte, restauranterne er elegante og<br />

sjove. Jeg prøvede én af restauranterne<br />

Da Albert Morot blev grundlagt<br />

i 1820, var der tale om<br />

négociant-virksomhed. Først<br />

i 1890 blev der købt syv hektarer<br />

vinmarker samt de bygninger<br />

i Beaune, hvor <strong>vine</strong>ne<br />

i dag bliver til.<br />

I dag er det Geoffroy Choppin<br />

de Janvry, som står for<br />

bedriften. Han er agronom<br />

fra Montpellier Universitet og<br />

tog over i 2000, da hans tante<br />

trak sig tilbage.<br />

Négociantvirksomheden<br />

stoppede i 1984, så husets <strong>vine</strong><br />

kommer i dag næsten udelukkende<br />

fra de nu i alt otte hektarer<br />

marker. Geoffrey Choppin<br />

køber i ny og næ lidt druer<br />

som tilskud til sine egne.<br />

Markerne omfatter monopolet<br />

Savigny La Bataillière,<br />

syv 1. crus i Beaune og<br />

Pommard Villages.<br />

organisk dyrkning<br />

Geoffrey Choppin fortæller,<br />

at Albert Morot er på vej til<br />

at opfylde kravene til certificeret<br />

organisk dyrkning. Der<br />

satses på lave høstudbytter –<br />

med grillet kamelsteak, en sjov oplevelse.<br />

Mange af restauranterne er meget<br />

flot indrettede, og det er værd at prøve<br />

bl.a, Libanon, Tunesien, Egypten og andre.<br />

Der var spændende vinkort med lokale<br />

<strong>vine</strong> og mad.<br />

Man skal selvfølgelig også være opmærksom<br />

på, at visse lokale restauranter<br />

kun serverer te eller juice,som for<br />

øvrigt er fantastisk, frisk mango, ananas<br />

og andre frugtsafter.<br />

generelt 35-40 hl/ha - og druerne<br />

sorteres to gange, først i<br />

marken, siden på gården.<br />

- De dårlige druer smider vi<br />

væk i stedet for at sælge dem,<br />

siger han.<br />

Siden 2005 foregår gæringen<br />

i ståltanke i stedet for<br />

træfade. Der stikkes ikke om<br />

under fadlagringen, så det er<br />

ikke nødvendigt at tilsætte fadene<br />

svovl. Der filtreres heller<br />

ikke.<br />

Generelt er Albert Morots<br />

<strong>vine</strong> i fin balance og med godt<br />

syreniveau. En smagning af<br />

2010-<strong>vine</strong> demonstrerede, at<br />

i det år er især Beaune Cent<br />

Vignes, Beaune Bressandes og<br />

Beaune Teurons meget vellykkede.<br />

Her er både kraft, creme<br />

og elegance.<br />

Beaune Cent Vignes 1. cru<br />

er den mest feminine af Morots<br />

<strong>vine</strong>. Druerne vokser på<br />

lerjord, planterne er 40-50 år<br />

gamle.<br />

Beaune Toussaints kommer<br />

fra limstens-jord og lidt<br />

yngre planter. Den er endnu<br />

ret stram i det, men vil med<br />

tiden blive en skønhed.<br />

Beaune Aigrots kommer fra<br />

en mark tæt på Clos de Mouches.<br />

Den har en pæn struk-<br />

Vil man følge lidt med i det nye,<br />

der sker i inden for restaurantverdenen,<br />

er det værd at tage en tur til<br />

Emiraterne. Samtidig kan man jo<br />

snuse til den meget gamle gastronomiske<br />

tradition, som er fundamentet<br />

for det køkken, vi kender i dag. I<br />

Abu Dhabi holdes hvert år en gourmetfestival,<br />

som er meget spændende<br />

og holder en meget høj standard.<br />

Keld Johnsen<br />

fra négociant til domaine<br />

Albert Morot i Beaune koncentrerer sig nu om egne marker<br />

tur og kan minde om en lille<br />

pommard.<br />

Geoffroy Choppin de Janvry med hund – på vej til certificeret organisk<br />

dyrkning af vinmarkerne.


40 [rejsebreve]<br />

Sommelier 2/2012<br />

[rejsebreve] 41<br />

et smukt hjørne<br />

Blandt vingårde i det nordøstlige Italiens Collio<br />

Af STEFANIA RUFFO<br />

www.enjoyourwine.it<br />

Det, der gør Collio så bemærkelsesværdig,<br />

er naturen og menneskene.<br />

Stedets skønhed er unik: man bevæger<br />

sig op og ned ad snævre veje og bliver<br />

overrasket over så mange forskellige<br />

udsigter, at man aldrig ved, hvad<br />

der venter omkring det næste hjørne.<br />

Man risikerer at miste stedsansen for at<br />

kigge på skiltene, der indikerer, at her<br />

ligger en vingård, men det er ikke så<br />

slemt at fare vild i så fascinerende omgivelser.<br />

Man glemmer tiden af at lytte<br />

til stilheden og føler glæden ved eftertænksomheden.<br />

I nærheden af Cormons, i Zegla, er<br />

der en vingård med navnet Sturm. Det<br />

betyder jo storm, og intet ord kan være<br />

mere passende. Hvis jeg skulle finde<br />

en måde at beskrive deres <strong>vine</strong>, ville<br />

jeg sandsynligvis sige ”skinnende som<br />

himlen efter en storm”.<br />

Friulano er den klassiske aperitifvin<br />

i Collio. Den laves af 100 procent<br />

friulano, den er klar og skinnende med<br />

delikate blomsternoter, en smule pære<br />

og mandel. I munden er den insisterende.<br />

Chardonnay Andritz er 100 procent<br />

chardonnay og er intens med typiske<br />

dufte af modne eksotiske frugter og<br />

brødkrumme Smagen er afbalanceret<br />

med markant citrus og vanilje.<br />

Sauvignon-<strong>vine</strong>n er ganske enkelt<br />

storslået: Stor sammenhæng mellem<br />

næse og mund med en aroma-palet der<br />

strækker sig fra tropisk frugt til sambuca<br />

og citron samt et strejf af salvie og<br />

tomatblad.<br />

borgo del tiglio<br />

Collio Ronco della Chiesa fremstilles af<br />

friulano-druer fra 40 år gamle vinstokke,<br />

som vokser bag vingården og her<br />

kærtegnes af brisen fra havet.<br />

Collio Malvasia er en venlilg vin, feminin<br />

og diskret. Det er umuligt ikke at<br />

blive forelsket i en vin så blomsteragtig<br />

med mindelser om roser, hvide liljer<br />

og desuden hvid peber. I munden er den<br />

harmonisk, blød og insisterende. Collio<br />

Studio di Bianco er en overraskende<br />

vin. Den komponeres af friulano, sauvignon<br />

blanc og riesling. Det er vin, der<br />

– som navnet siger – skal studeres.<br />

For at skabe en cru med disse druesorter<br />

er det nødvendigt med omhyggelighed<br />

og stærk passion. For at kunne<br />

beskrive de følelser, en så vidunderlig<br />

og uforudsigelig vin fremkalder, skal<br />

den smages.<br />

Venica&Venica<br />

På vej mod nordvest når man til Dolegna<br />

del Collio. Her er skove og marker,<br />

en let og varm brise bevæger træernes<br />

blade og udløser vellugt.<br />

Venica&Venica ligger i flækken<br />

Cerò, hvor lyset er ubeskriveligt, og <strong>vine</strong>ne<br />

er tilsvarende utroligt lyse.<br />

Tocai Ronco delle Cime har typiske<br />

aromaer som mandel og kløver, smagen<br />

er harmonisk med mandel og kvæde.<br />

Malvasia overrasker med en kompleks<br />

bouquet og stor fylde. Aromaerne<br />

minder om frisk frugt, især appelsinskal,<br />

og grønne noter, især salvie. Smagen<br />

er insisterende og med flot syre.<br />

Sauvignon Ronco delle Mele er uforglemmelig.<br />

Det er en af de <strong>vine</strong>, man<br />

kan genkende med bind for øjnene. Vinen<br />

kobler mund og næse sammen med<br />

eksplosive aromaer af tomatblade, salvie,<br />

mynte og fersken.<br />

Zuani<br />

Når man kommer til toppen af San<br />

Floriano del Collio, hvorfra der er en<br />

”Casanova tilbragte mange stunder her, mens han nød <strong>vine</strong>n og den lyse atmosfære.<br />

pragtfuld udsigt, forstår man på sin vis<br />

dette land med dets bølgende bakker,<br />

men det er en illusion. Nye veje i et labyrintisk<br />

mønster fører hele tiden til<br />

nye landskaber – og smukke vingårde.<br />

En af dem er Zuani i landsbyen Giasbana.<br />

Zuani Zuani er en elegant vin blandet<br />

af friulano og chardonnay, sauvignon<br />

og pinot grigio. Det er en vin med<br />

en profil som en sofistikeret og elegant<br />

kvinde, der venligt afslører sin natur<br />

gennem noter af citrus og hvide blomster,<br />

vanilje og ristet brød, resultatet af<br />

modningen i franske egetræsfade. Den<br />

er blød og smukt i balance.<br />

Zuani Vigne er lavet med de samme<br />

druer, men har kun ligget i ståltanke.<br />

Det er vin med rose- og ferskennoter og<br />

nogen mineralitet. Den er tør og frisk<br />

og med god frugtsmag.<br />

Jermann<br />

På vejen tilbage mod Dolegna del Collio<br />

stoppede jeg ved Jermann i Ruttars.<br />

Her er der en udsigt, Capo Martino,<br />

som man ikke så let glemmer. Det ligner<br />

en diamant placeret mellem bakkerne<br />

for at reflektere lyset over vinmarkerne.<br />

Capo Martino fremstilles af friulano,<br />

malvasia, ribolla gialla og picolit. Vinen<br />

er smukt gylden og har en intens aroma<br />

af eksotisk frugt såsom banan, annanas<br />

og mango plus lidt hasselnød. Den fylder<br />

munden med en bred og insisterende<br />

smag.<br />

”W..Dreams...” på chardonnay er simpelt<br />

hen en vin, der får én til at drømme<br />

hver dag. Den er oprindeligt tilegnet U2’s<br />

sang ”Where the dreams have no name”,<br />

men i årenes løb har <strong>vine</strong>n ændret sig<br />

lidt, så den fra at blive kaldt ”Where the<br />

dreams have no end” nu hedder ”Where<br />

dreams, now it is just wine”. Jermanns<br />

fortolkning i dag er ”Where dreams can<br />

happen”, men enhver er velkommen til at<br />

tilføje sine ideer.<br />

Vinen er fascinerende. Aromaen er<br />

charmerende og kompleks med sin modne<br />

eksotiske frugt, vanilje og smeltet<br />

smør.<br />

Vinnae af ribolla gialla har en fin strågylden<br />

farve, aromaen er frugtig og mineralsk,<br />

smagen tør. Her er stor drikkelighed.<br />

Capriva del Friuli<br />

På toppen af bakken, hvor Russiz Superiore<br />

har hjemme, er der et flot kig over<br />

denne del af Collio.<br />

Pinot Bianco Riserva Russiz Superiore<br />

er ren elegance, fremstillet af druer, som<br />

vokser i Collios bakkede landskab, som<br />

er komponeret af sand- og limsten.Det er<br />

gammel havbund, og det giver den friske<br />

vin en intens kombination af blomster og<br />

frugtig mineralitet.<br />

Marco Felluga Pinot Grigio Mongris<br />

Riserva er gylden med kobberglimt, intens<br />

aroma med modne æbler og akacieblomster.<br />

I munden holder den alle næsens<br />

løfter.<br />

Col Disòre Russiz Superiore er blandet<br />

af pinot bianco, friulano, sauvignon<br />

og ribolla gialla. Det er en strålende<br />

strågul vin med gyldne glimt. Dens<br />

bouquet afslører akacieblomster, fersken<br />

og grapefrugt med rare vegetale<br />

nuancer. Den har en glat tekstur, som<br />

kærtegner ganen, og den slutter varmt<br />

med mandeltoner.<br />

Castello di spessa<br />

Historie, tradition og skønhed gør det<br />

nemt at forelske sig i Castello di Spessa.<br />

Casanova holdt af dette romantiske sted<br />

og tilbragte mange stunder her, mens<br />

han nød <strong>vine</strong>n og den lyse atmosfære.<br />

Haven, der ligger omkring slottet,<br />

er en typisk ”giardino all’italiana” med<br />

klassiske statuer og romantiske stier.<br />

Di Santarosa, en vin tilegnet Di Santarosa-familien<br />

– et fremtrædende dynasti<br />

i slottets historie – er pinot bianco<br />

og dufter af blåregn. Smagen er rund og<br />

harmonisk.<br />

Friulano Doc Collio er lys stråfarvet<br />

og dufter let af bittermandel og roser<br />

samt lidt smør. Den er velouragtig blød<br />

og kompleks med stor dybde.<br />

Jeg forlader Collio, disse bløde bakker,<br />

flotte <strong>vine</strong> og dejlige mennesker og<br />

føler, at jeg har oplevet en fred og ro,<br />

som jeg end ikke havde forestillet mig<br />

at finde her.


48 [d.s.f.-nyt]<br />

Sommelier 2/2012<br />

[d.s.f.-nyt] 49<br />

læretiden er ikke slut<br />

D.S.F.-medlemskabet var begyndelsen. Nu gælder det WSET og måske MW<br />

Af JULIE FÆRCH-JENSEN<br />

Så kom nålen endelig.<br />

I marts 2011 blev jeg optaget i <strong>Dansk</strong><br />

Sommelier <strong>Forening</strong>, og det er en præstation,<br />

jeg personligt er meget stolt af.<br />

Men det var nærmere begyndelsen på et<br />

nyt kapitel, end det var resultatet af en<br />

lang læseperiode.<br />

Der er en aura om det at være <strong>sommelier</strong>,<br />

og ens arbejde bliver nu endnu<br />

mere end før bemærket og vurderet.<br />

Det er derfor vigtigt, at forblive opdateret<br />

om vinverdenen og blive ved med at<br />

fylde på sin vidensbank om vin og spiritus.<br />

Det kræver sit arbejde at være sin<br />

nål værdig – hver dag.<br />

Da jeg modtog min nål, søgte jeg<br />

derfor efter muligheder for at vedligeholde<br />

min viden, men også for at udvikle<br />

den. I denne søgen stødte jeg på<br />

WSET.<br />

nye mål - Wset<br />

The Wine & Spirit Education Trust<br />

(WSET) blev grundlagt i 1969 for at<br />

skabe en undervisning samt et læringsmiljø<br />

af høj kvalitet for vin og spiritus.<br />

WSET har hovedsæde i London, men<br />

har i dag med mere end 40 års erfaring<br />

udviklet sig til at være en verdensomspændende<br />

uddannelsesorganisation.<br />

Uddannelserne er private, selvbetalte<br />

og henvender sig primært til folk i vin-<br />

og restaurantbranchen, men tiltrækker<br />

også en del ”entusiaster”.<br />

Uddannelserne er bygget op om selvstudium,<br />

undervisning og eksamen. Ek-<br />

saminerne bliver konstrueret af en separat<br />

afdeling, WSET Awards, og de er<br />

derfor ens over hele verden. Dette betyder<br />

som studerende, at man kan vælge<br />

at indlede sin uddannelse ét sted i verden<br />

og afslutte den et andet.<br />

Det medfører også en høj standard<br />

og ensartethed for alle afdelinger af<br />

WSET. Undervisningen bliver bygget<br />

op efter meget specifikke retningslinjer<br />

fra hovedkontoret, hvilket igen medfører,<br />

at man lige meget hvor i verden,<br />

man vælger at uddanne sig, ender på<br />

samme niveau.<br />

Uddannelsessystemet er bygget op af<br />

Levels, hvor det forgående ved bestået<br />

eksamen giver godkendelse til det næste<br />

niveau. Det endelige niveau (og for<br />

nogle målet) er titlen ”Master of Wine”<br />

Vejen til master of Wine<br />

Level 1: ”Confidence for front line<br />

staff”.<br />

Kursuset giver grundlæggende vinviden<br />

og ser på sammensætning af vin<br />

og mad. Normeret studietid: 7 timer<br />

”I Danmark er der i dag omkring fem personer,<br />

der har bestået WSET Diploma, men endnu ingen<br />

Master of Wine.<br />

Level 2: ”Looking behind the label”.<br />

Kursuset dækker de klassiske druesorter,<br />

samt hvor de dyrkes. Man introduceres<br />

til smageteknikken WSET Systematic<br />

Approach to Tasting. Normeret<br />

studietid: 28 timer.<br />

Level 3: ”Exploring the world of wines<br />

and spirits”.<br />

Kursuset giver en uddybelse af vin<br />

og spiritus fra hele verden. Der er et<br />

øget fokus på smageteknik. Normeret<br />

studietid: 84 timer.<br />

Level 4 Diploma: ”Creating the trade<br />

professional”<br />

Dette giver ret til at anvende titlen<br />

AIWS efter sit navn. Kursuset et en<br />

specialiseret uddannelse, hvor detaljeret<br />

viden om vin kombineres med kommercielle<br />

faktorer. Yderligere gives et<br />

grundlag for den faglige vurdering af<br />

vin og spiritus. Normeret studietid: 600<br />

timer.<br />

Level 5 Honours Diploma: ”Identifying<br />

opportunities for the industry”.<br />

Dette er et forskningsprojekt som<br />

gør det muligt for studerende at udvikle<br />

kompetencer inden for forskning, evaluering<br />

og analyse i et vin- eller spiritus<br />

beslægtet emne efter eget valg.<br />

WSET Institute of Masters of Wine<br />

Education programme:<br />

Et guidet selvstudium over minimum<br />

tre år. Dets formål er at hjælpe den studerende<br />

med at forberede sig til Master<br />

of Wine-eksamen.<br />

Institute of Masters of Wine Exam:<br />

Dette giver ret til at bruge titlen MW<br />

efter sit navn. Eksamen er delt op i en<br />

teoretisk og en praktisk del.<br />

Den teoretiske del er fire gange tre<br />

timers skriftlig eksamen vedrørende<br />

bl.a. vitikultur, vinifikation, og vinbranchen.<br />

Den praktiske del er tre blindsmagninger<br />

á 12 <strong>vine</strong> hvor bl.a. druesort, oprindelsesland,<br />

vinifikation, kvalitet og<br />

type skal vurderes. Yderligere skal en<br />

skriftlig opgave på 10.000 ord afleveres<br />

og forsvares. Denne skal være relevant<br />

for vinbranchen i et selvvalgt emne.<br />

Hvem, hvor og hvordan?<br />

I Danmark er det Solera, der udbyder<br />

undervisningen fra WSET. Der undervises<br />

i Level 2 og 3 både på Sjælland og<br />

i Jylland. Der er netop indledt et samarbejde<br />

med Weinakadamie Österreich,<br />

som ligger i Rust i Østrig. Her udbydes<br />

bl.a. Level 4 Diploma på en engelsksproget<br />

linje.<br />

Da London er WSET’s hovedsæde,<br />

er det dér, de fleste typer uddannelsesstrukturer<br />

udbydes. Her kan man bl.a.<br />

læse de forskellige Levels på aftenskole,<br />

dagskole, intensive komprimerede<br />

forløb samt online, hvor størstedelen af<br />

undervisningen foregår via intranet.<br />

Danmark på mW-kortet<br />

Og hvorfor så bruge tid og penge på<br />

denne uddannelse?<br />

Uddannelsen er internationalt anerkendt,<br />

og den kan bruges ikke kun som<br />

supplement til sit cv, men også som et<br />

”Lige meget hvor i verden, man vælger at uddanne sig,<br />

ender man på samme niveau.<br />

springbræt til andre dele af branchen.<br />

Mange bruger denne uddannelse som<br />

et skridt mod at blive vinsælger, foredragsholder<br />

eller måske endda vinmager.<br />

Yderligere kan det nævnes, at mange<br />

restauranter i bl.a. London i deres<br />

ansøgninger kræver enten Level 2 eller<br />

3 som minimum for deres tjenere og<br />

<strong>sommelier</strong>er.<br />

I Danmark er der i dag omkring fempersoner,<br />

der har bestået WSET Diploma,<br />

men endnu ingen Master of Wine.<br />

Sverige har to Masters of Wine, og<br />

Norge har tre.<br />

I år begynder 11 danske vininteresserede<br />

på WSET Diploma uddannelsen<br />

(inkl. undertegnede) i Rust, Østrig.<br />

Så mon ikke vi i løbet af et par år i det<br />

mindste har nogle Master of Wine-studerende?<br />

Det er vigtigt at vide, at det kræver<br />

noget af dig. De første Levels vil som<br />

<strong>sommelier</strong> måske virke nemme, men de<br />

Hele Diploma-holdet foran det østrigske vininstitut i Rust, hvor uddannelsen begyndte i foråret.<br />

er en god introduktion til ”WSET-måden”<br />

at læse, tænke og smage på. Der<br />

kan gives merit for både Level 1 og 2.<br />

For merit til Level 2 skal man bestå en<br />

skriftlig prøve, der kan tages online.<br />

Men det kræver tid, læsning, smagning<br />

og ikke mindst struktur fra din<br />

side af. Der er ikke andre end dig selv,<br />

der sørger for, at du får læst og smagt<br />

det, du skal.<br />

Når det så er sagt, så kræver det heller<br />

ikke mere. Med vilje, nysgerrighed,<br />

gåpåmod, lidt talent og en pengepung<br />

der kan hjælpe, så er man godt på vej.<br />

For mere information:<br />

www.solera.dk<br />

www.wsetglobal.com<br />

www.weinakadamie.at<br />

www mastersofwine.org<br />

Weinakadamie Österreich


50 [d.s.f.-nyt]<br />

Sommelier 2/2012<br />

[d.s.f.-nyt] 51<br />

otte klarede pynten<br />

Mandag d. 26. marts mødte 22 forventningsfulde aspiranter<br />

til optagelsesprøve i vores forening. Prøven blev afviklet i de<br />

flotte og stilfulde lokaler i Restaurant Geranium. Prøven var<br />

som altid bygget op omkring tre <strong>vine</strong>, der skal beskrives på 30<br />

minutter, og derefter en teoretisk prøve.<br />

Af de 22 bestod hele otte, hvilket er meget flot.<br />

De nye medlemmer af <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong> er:<br />

Marc Hald Nielsen, MASH, Aarhus.<br />

John Poulsen, MASH, Bredgade, København.<br />

Shu Wen Yu, Restaurant Umami, København.<br />

Sabina Drachmann Sunne, Restaurant Et, Aarhus.<br />

Simon Bjerre-Pedersen, Restaurant Et, Aarhus<br />

Johann Duedahl Jacobsen, Le Sommelier, København.<br />

Daniel Fink, Restaurant Saison, Hellerup.<br />

Martin Troelsen, Restaurant Kong Hans, København.<br />

De otte ønskes tillykke med optagelsen og velkommen i<br />

foreningen.<br />

Det kræver koncentration at blive enig med sig selv om, hvad der er i glassene.<br />

Foto: Tim Vollerslev.<br />

fremgang for dansk vin<br />

Jean Becker, formand for <strong>Forening</strong>en<br />

af <strong>Dansk</strong> Vinavlere,<br />

holdt et fremragende oplæg<br />

om dansk vin på Restaurant<br />

Geranium i forbindelse med<br />

generalforsamlingen i <strong>Dansk</strong><br />

Sommelier <strong>Forening</strong>.<br />

Danmark er sammen med<br />

England det land, som klimaeksperterne<br />

betegner som bedst<br />

egnet for dyrkning af vin om<br />

90 år - hvis klimaændringerne<br />

fortsætter.<br />

Siden Danmark i 2000 blev<br />

godkendt som vinland er antallet<br />

af vinavlere i Danmark<br />

mere end tidoblet, og selv om<br />

der endnu ikke er tale om den<br />

store kommercielle succes, kan<br />

det blive det med tiden. Der<br />

er en masse hobbyvinavlere,<br />

men kun ca. 60 registrerede<br />

erhvervsvinavlere. I Danmark<br />

er det foreløbig kun tilladt at<br />

dyrke op til 99 hektarer, men<br />

det er ikke en kvote, som ikke<br />

må overskrides. Til sammenligning<br />

er der beplantet over<br />

800.000 hektarer i Frankrig.<br />

Her er et udpluk af de<br />

<strong>vine</strong>, der blev præsenteret for<br />

<strong>sommelier</strong>erne:<br />

2006 Domain Aalsgaard,<br />

madeleine ange<strong>vine</strong> 100%.<br />

2010 Hjelm Vingård – Stege,<br />

50 % solaris & 50 % ortega.<br />

2010 Furesødal Rosé, rondo,<br />

regent, reberger 33 % af hver.<br />

2009 Frederiksborg vin,<br />

rondo, regent, og leon millot<br />

33 % af hver.<br />

2009 Annisse Vingård,<br />

Niels Frees, 100% regent.<br />

2009 Bjarnanett, 60% rondo<br />

30% regent 10 % leon millot<br />

(økologisk).<br />

2006 Skærsøgård Brut,<br />

BOB (står for beskyttet oprindelses<br />

betegenelse) og er den<br />

eneste vin i Danmark.<br />

Jean Becker stod for oplægget, da<br />

der i forbindelse med D.S.F.’s generalforsamling<br />

blev smagt på danske<br />

<strong>vine</strong>. Foto: Tim Vollerslev.<br />

Støt <strong>Dansk</strong> Sommelier <strong>Forening</strong><br />

Bliv vennemedlem<br />

Kontakt kasserer Bent Aamand: b.aamand@jubii.dk<br />

Portugisisk masterclass<br />

Det blev en stor sanselig oplevelse at smage nogle af Portugals bedste <strong>vine</strong><br />

Af THILDE MAARBJERG<br />

Portugal er et klassisk europæisk vinland,<br />

der - hvis man ser bort fra portvin<br />

- har levet et forholdsvis stille liv på eksportmarkederne.<br />

Udvalget er begrænset<br />

på det danske marked, så det glædede<br />

mig, da João Vitorino sendte mig listen<br />

over <strong>vine</strong>, der skulle smages til hans Masterclass<br />

i april på Kong Hans. Her var<br />

<strong>vine</strong> imellem, som jeg havde læst om<br />

i bøger, men aldrig stødt på i praksis.<br />

João begyndte med at introducere os<br />

til Portugal som vinland: 246.000 hektarer<br />

udlagt til vinmarker præget af de<br />

mange lokale sorter, man stædigt har<br />

holdt fast i trods den globale indflydelse<br />

fra visse såkaldte internationale sorter.<br />

De sidste 30 år har ændringer i <strong>vine</strong>rierne<br />

og i kvalitetsfokus trukket produktionen<br />

væk fra masse og bulk til<br />

seriøse, karakterfulde <strong>vine</strong>.<br />

Vinene, der skulle smages, og ikke<br />

mindst den udmærkede dialog, de skabte<br />

omkring bordet, fulgte herefter.<br />

Portugals Chablis<br />

Fra Bucelas (som João omtalte som Portugals<br />

Chablis) smagte vi både mousserende<br />

lavet på den traditionelle metode og<br />

stille vin både med og uden fad. Arintodruens<br />

karakteristiske flotte syre gjorde<br />

<strong>vine</strong>ne friske og levende på trods af, at de<br />

er fremstillet relativt sydligt i Portugal.<br />

Brug din kasserer!<br />

Jeg kan kontaktes på emailadressen<br />

baa@<strong>sommelier</strong>.dk<br />

eller b.aamand@jubii.dk<br />

Telefon 65 36 10 26.<br />

Mobiltelefon 20 75 77 02.<br />

Svarer mobilen ikke så læg<br />

en besked, og jeg ringer tilbage.<br />

Husk at give besked når du<br />

flytter til en ny adresse.<br />

Fra Dão smagte vi 2009 Reserva fra<br />

Donnaires på touriga nacional, og den<br />

viste på bedste vis, hvordan varmt klima<br />

ikke nødvendigvis er lig med høj alkohol,<br />

mørk farve og lav syre. Igen god<br />

friskhed med urter, blæk og grafit samt<br />

vibrerende røde frugtnoter.<br />

To ældre rød<strong>vine</strong>, henholdsvis Colares<br />

1973 fra Real Vinicola og Riserva<br />

1970 fra Sogrape skabte stilhed omkring<br />

bordet. De var begge imponerende og<br />

overraskende. Det legendariske phylloxerafri<br />

område Colares er nu nærmest<br />

forsvundet, men denne fuldmodne udgave<br />

lavet på den traditionelle og ekstremt<br />

tanninholdige ramisco-drue var<br />

et sammensurium af soja, tobak, chokolade,<br />

kød og sort peber.<br />

superportugiser<br />

Sograpes legendariske ”superportugiser”<br />

lavet på bl.a. touriga nacional og baga<br />

fra forskellige steder i Portugal, er på<br />

etiketten en Vinho de Mesa, men kvaliteten<br />

er kendt for langt at overstige det<br />

ydmyge prædikat. Den var yderst elegant,<br />

men med flot intensitet, nærmest<br />

sødmefuld med et potpourri af krydderier<br />

og lakrids. To flotte veteraner,<br />

som ingen omkring bordet før havde<br />

smagt lignende.<br />

Heatet efter var ikke mindre spændende.<br />

Vi lagde ud med Carcavelhos fra<br />

hedengange Quinta do Borão. Uden år-<br />

Vennemedlemmer opfordres<br />

også til at kontakte mig, hvis<br />

man ønsker nye og opdaterede<br />

medlemslister (brug aldrig<br />

gamle lister), eller der er forespørgsel<br />

til fremsendt faktura<br />

eller kontingentindbetaling.<br />

Alt vedrørende tegning, nytegning<br />

eller ændring af annoncer,<br />

rettes direkte til<br />

birte Halger<br />

Email: bal@kabelmail.dk<br />

Telefon 33 24 03 91.<br />

Mobiltelefon 61 72 66 45.<br />

Alle vore indtægter går til<br />

det gode formål, at <strong>Dansk</strong> Sommelier<br />

<strong>Forening</strong> og vort blad<br />

er aktive i uddannelse, konkurrencer<br />

og fagligt samvær.<br />

Med venlig hilsen<br />

gang, men João forsikrede os om, at den<br />

var minimum 30 år gammel.<br />

Denne forstærkede vin er som Colares<br />

nærmest udgået af produktion, men<br />

dens popularitet historisk lever i bedste<br />

velgående.<br />

Carcavelhos fremstilles på en blanding<br />

af blå og grønne sorter og lagrer<br />

oksidativt minimum tre år (ofte meget<br />

længere) på fad. Den var mørkebrun med<br />

klar grøn kant, og lokalet fyldtes hurtigt<br />

af den koncentrerede duft. Eukalyptus,<br />

rosin, saltlakrids og mandarin ledsaget<br />

af frisk syre i retning af den, man finder<br />

i god madeira.<br />

Smagningen blev rundet af med over<br />

35 år gammel madeira, henholdsvis Sercial<br />

og Boal fra Real Madeira.<br />

Førstnævnte duftede af vildtfond og<br />

appelsin. Boal’en havde mere brændte<br />

noter med rålakrids og ristede<br />

nødder. Begge enormt autentiske og<br />

koncentrerede.<br />

Det var en stor sanselig oplevelse at<br />

smage disse gamle kæmper, ikke mindst<br />

under kyndig vejledning af João, som<br />

på alle måder brændte for sit land og<br />

sine <strong>vine</strong>. Alle ved bordet var enige<br />

om, at portugisisk vin har en fremtid i<br />

Danmark. Ikke mindst pga. de mange<br />

specialiteter, deres typicitet og deres<br />

flotte syreniveau.<br />

Bent Aamand<br />

Kasserer<br />

Skovhuset<br />

Strandskovvej 15<br />

Nordenhuse<br />

5800 Nyborg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!