PDF 1 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
PDF 1 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
PDF 1 mb - Dansk Vietnamesisk Forening
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A J O U R<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> · Nr 2 · 2 kvt · 2011 · 36 årgang<br />
MUNDEN FULD AF MINDER<br />
Ny formand<br />
og nye veje for foreningen<br />
Foto: Nis Jensen<br />
ANH LÊS LIV OG MADGLÆDE
A J O U R<br />
Redaktion:<br />
Wilfred Gluud (ansv),<br />
Morten Rasmussen, Ingeborg Rasmussen<br />
Oversættere:<br />
Heidi Senderowitz,<br />
Leny Landegent Sørensen, Maibrit Sunesen<br />
og Morten Rasmussen<br />
Side 2<br />
Grafisk tilrettelæggelse:<br />
Nis Jensen<br />
Redaktionen er afsluttet 5. maj<br />
Deadline nr 3, 2011: 24. august<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal<br />
2400 København NV<br />
Kontortid:<br />
Tirs- og torsdag 13-17<br />
Tlf: 38 86 07 01 (hele døgnet)<br />
mail: info@davifo.dk<br />
www.davifo.dk<br />
<strong>Forening</strong>ens formål<br />
er at befordre samarbejde<br />
og forståelse mellem Danmark<br />
og Vietnam og fremme venskabet<br />
mellem danskere og vietnamesere.<br />
1 årigt prøvemedlemskab: 125 kr.<br />
Derefter årligt 215 kr. inkl. blad<br />
160 kr. for unge under uddannelse,<br />
pensionister og andre ubemidlede.<br />
Yderligere medlemmer<br />
af samme husstand: 60 kr. hver<br />
600 kr. for organisationer.<br />
Abonnement:<br />
110 kr. årligt<br />
Giro: Reg. nr. 1551 konto 229-18 00<br />
<strong>Forening</strong>ens formand:<br />
Jørgen Prag: tlf. 86 60 06 20<br />
Forslag til foredrag og andre aktiviteter<br />
modtages gerne<br />
Annoncepriser: 5 kr pr spalte mm<br />
bagsiden og side 3, 5 & 7: +1 kr,<br />
fast indrykning: -1 kr<br />
Tryk og repro: Lassen Offset A/S<br />
Oplag: 1.000<br />
ISSN · 1902-4428<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
INDHOLD<br />
Besøg hos pigen Ka Guong ____________________________________________ 3<br />
Phunky i Odense. Restaurantanmeldelse ________________________________ 4<br />
Hjælp socialt udsatte børn ____________________________________________ 5<br />
Ingen afgørelse om Laos-dæmning_____________________________________ 6<br />
Munden fuld af minder. Restaurantanmeldelse __________________________ 8<br />
Kort nyt ____________________________________________________________ 9<br />
Valg til Nationalforsamlingen ________________________________________ 10<br />
Anh Lês liv og madglæde ____________________________________________ 11<br />
Kulturdag med sang ________________________________________________ 12<br />
Hospitalsudstyr til Vietnam __________________________________________ 14<br />
Hjælp syge børn i Vietnam ___________________________________________ 15<br />
Hospitalsindsamlingen 2010 _________________________________________ 16<br />
Shelter Indsamlingen 2010 ___________________________________________ 17<br />
Store udfordringer for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> ____________________ 18<br />
Ny formand og forandringer på vej. Referat af generalforsamlingen i DVF __ 19<br />
Regnskab DVF 2010 _________________________________________________ 20<br />
Kort nyt ___________________________________________________________ 22<br />
Støt provinshospitalet i Bao Loc<br />
Send dit bidrag til Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Giro (1551) 7 00 84 30<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
interkulturel kommunikation<br />
intensive sprogkurser<br />
tolkning<br />
oversættelse<br />
specialrejser<br />
Vestergade 16, 2. 1456 København K<br />
Tlf. 32 96 56 36 Fax 32 96 56 37<br />
E-mail: danviet@danviet.dk<br />
2 · 2011
Ka Guong er en for tidligt født pige på hospitalet i Bao Loc. Her er beretningen om et besøg hos<br />
hendes fattige familie i Madaguoil. Byen ligger i Da Huoai distriktet, ca. 50 km sydøst for Bao Loc<br />
2 · 2011<br />
Moren med barnet i slynge<br />
Besøg hos pigen Ka Guong<br />
Af Helle Blom, formand<br />
for Landsindsamlingen<br />
Hospitalsudtyr til Vietnam<br />
Lille Ka Guong på 3 måneder blev født alt<br />
for tidligt på hospitalet i Bao Loc 12. nove<strong>mb</strong>er<br />
2010, og fik efterfølgende en svær<br />
luftvejsinfektion. Familien jeg besøgte, tilhører en<br />
af de mange etniske minoriteter i Vietnam. Denne<br />
families etniske oprindelse er K’ho (mon-khmer).<br />
Hospitalsindsamlingen støtter hospitalet<br />
med vigtigt og nødvendigt udstyr, der indgår i<br />
behandlingen af alvorligt syge børn. Hvordan går<br />
det disse børn? Kan deres familier tage hånd om<br />
dem efter udskrivelse og forbliver de raske? Jeg var<br />
spændt på, om jeg kunne få svar på disse spørgsmål.<br />
Besøget var arrangeret i forvejen med direktørens<br />
hjælp. Dr. Bien, der er blevet min gode<br />
følgesvend, idet han taler udmærket engelsk, tog<br />
med på turen sammen med en af de yngre læger fra<br />
Bao Loc. Vi kørte ca. 50 km mod sydøst i retning<br />
mod Ho Chi Minh Byen. Der ligger den meget<br />
lille landsby Madaguoil.<br />
Ka Guong blev født for tidligt og havde brug for<br />
bl.a. det C-PAP udstyr, som <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong><br />
<strong>Forening</strong> netop har sørget for er blevet indkøbt<br />
til hospitalet.<br />
Indlagt i en måned<br />
Hun var indlagt i en måned og var nu her, tre<br />
måneder efter, en dejlig lille pige, som fortsat blev<br />
ammet. Hendes fødselsvægt var bare 1.500 gram.<br />
Nu vejede hun 3.800 gram.<br />
Vi blev alle tre meget fint modtaget af faren<br />
i huset, moren og af bedstemoren. Senere kom<br />
mandens søster til. Familien har tre børn. En på<br />
fem, som går i skole og en på tre og så den lille ny Ka<br />
Goung. Vi blev sat til rette på gulvet og budt på te af<br />
Et primitivt, men ”moderne” udendørskøkken<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
bedstemoren. Det er bare så imponerende, hvordan<br />
de kan sidde på hug. Måske er jeg lidt misundelig,<br />
fordi jeg på grund af en gammel knæskade ikke<br />
længere kan komme ned på hug. Moren bar rundt<br />
på babyen i en slynge om halsen. Det er sådan, at<br />
alle de etniske minoriteter har forskellige måder at<br />
bære deres børn på.<br />
Bedstemoren, som så ud til at være en ældre<br />
dame, havde såmænd ikke mere end 55 år på bagen.<br />
Selv Dr. Bien syntes, hun så meget ældre ud. Jeg<br />
troede, det kun var mig, der lagde mærke til de<br />
mange rynker og furer. Et billede af en kvinde, der<br />
har arbejdet hårdt i marken under solens stråler og<br />
ikke er blevet skånet for noget.<br />
Hårdt arbejde<br />
Der er ingen tvivl om, at de alle arbejder hårdt.<br />
Manden, K’nhep, er 33 år og konen, Ka Soi, er<br />
30 år. De arbejder begge i marken tæt på huset.<br />
Huset har de selv bygget for fem år siden med hjælp<br />
fra familien, der bor i nærheden. Det er meget<br />
primitivt efter vores standard. Der er ingen rigtige<br />
senge. Man sover på en bastmåtte på gulvet i et<br />
rum. Desuden er der det andet rum, hvor vi blev<br />
modtaget. Køkkenet er det, vi så moderne kalder<br />
”et udendørs køkken”. Her er et ildsted og en brønd.<br />
Side 3
Rundt om huset er der ikke særlig ryddeligt, og der<br />
løber høns og andre smådyr omkring.<br />
Når forældrene er i marken er det bedstemoren,<br />
der passer børn. Men da vores Ka Goung jo stadig<br />
ammes, er moren for det meste hjemme. I marken<br />
har de cashewnødder. Deres indtjening på et år er<br />
4 mill. dong, hvilket svarer til godt 1.050 kroner.<br />
For at sammenligne kostede Ka Goungs ophold på<br />
hospitalet 3 mill. dong. Men de betalte kun 1/10,<br />
altså 300.000 dong. Det var kun selve fødslen, de<br />
skulle betale for. Indlæggelsen og behandlingen<br />
med C-PAP var gratis for familien.<br />
Velfungerende, men fattig<br />
Da vores interview er ved at være færdigt, bliver vi<br />
budt på deres hjemmelavede vin. Vinen er lavet på<br />
ris og planter får jeg at vide. Der kommer en stor<br />
krukke ind - ikke noget med glas. Nej, man får et<br />
sugerør, som så går på omgang til os alle sammen.<br />
Når man har drukket, bliver der hældt mere vand/<br />
vin på, så krukken hele tiden er fuld.<br />
De spørgsmål, jeg stillede i starten, om familien<br />
kan tage hånd om de børn, der udskrives<br />
efter behandling på sygehuset, og om de forbliver<br />
raske, fik jeg faktisk svar på. Lille Ka Goung kunne<br />
ikke have det bedre. Selv under meget primitive<br />
omgivelser efter vores målestok havde hun taget<br />
på i vægt som hun skulle. Moren så i høj grad ud<br />
til at kunne passe og pleje hende. De havde et godt<br />
netværk og mit overordnede indtryk var, at jeg<br />
besøgte en meget velfungerende, men også meget<br />
fattig familie.<br />
Side 4<br />
Bedstemoren skænker te til gæsterne<br />
Far, mor og barn foran deres hus<br />
Phunky i Odense<br />
Første februar åbnede en ny vietnamesisk<br />
restaurant i Odense med god atmosfære.<br />
Maden er absolut autentisk<br />
Ejerne er to brødre fra Vojens, hvor de har<br />
et vietnamesisk spisehus. I Odense har de<br />
satset på en smuk, østinspireret indretning<br />
med smukke stole, et meget smukt gulv, god plads<br />
mellem bordene og plads til 38-40 gæster. Flere<br />
kønne orkideer møder gæsten ved indgangen, og<br />
der lød i begyndelsen af aftenen vietnamesisk musik<br />
i højttalerne – dette skiftede hen på aftenen til<br />
diskret, vestlig musik.<br />
Vi blev præsenteret for menukortet mindre end<br />
fem minutter, efter vi havde sat os. På menukortet<br />
kan man som åbningstilbud vælge tre retter til<br />
169 kr.<br />
Der var fire forretter at vælge imellem. Min<br />
ledsager og jeg valgte henholdsvis ”<strong>Vietnamesisk</strong><br />
carpaccio” af oksefilet med ingefær-fiskesauce og<br />
”Hjemmelavede, vietnamesiske sommerruller med<br />
rejer og svinekød og peanutsauce”.<br />
”Carpaccioen” var mør og lækker og sommerrullerne<br />
smagte tydeligt af fine, friske grøntsager<br />
og dertil en vældig god sauce. Vi delte og var enige<br />
om en dejlig spiseoplevelse.<br />
Der var også fire forskellige hovedretter. Her<br />
valgte vi ”Sprød rismelspandekage med rejer og<br />
svinekød serveret med salat og let krydret fiskesauce”<br />
og ”Stegt vietnamesisk kødfars, forårsruller,<br />
tigerrejer, salat og friske krydderurter, serveret med<br />
tynde risnudler og fiskesauce”. Begge hovedretter<br />
bar også præg af friskhed og en form for renhed.<br />
Navnlig pandekagen havde god smag. Kødfarsen<br />
var nok en anelse kedelig, og der måtte gerne have<br />
været et par tigerrejer mere i skålen.<br />
Desserterne blev ”Frugtcocktail med kokosflødeskum”<br />
og ”<strong>Vietnamesisk</strong> kage med vanille is”.<br />
Cocktailen var et smukt farveorgie med kiwi,<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Af Annette Winther<br />
Phunky Restaurant & Café<br />
Vestergade 98, 5000<br />
Odense C, Tlf. 63 12 41 05<br />
www phunky.dk<br />
jordbær, hindbær, blåbær og melon, flødeskummet<br />
kunne godt have tålt lidt mere kokossmag, men en<br />
dejlig dessert. Den usødede, vietnamesiske kage fik<br />
en fin smag af isen – en god ko<strong>mb</strong>ination med de<br />
flere forskellige typer frugt ved.<br />
Til det hele husets rødvin – en typisk let fransk<br />
vin, der passede til alle retter. Den var også den<br />
eneste vin på kortet. En god vin, der ikke gør megen<br />
væsen af sig.<br />
Vi sluttede af med en café latte og en cappuccino<br />
– ganske udmærkede.<br />
Betjeningen var opmærksom, og det vil nok<br />
ikke være muligt andre steder i Odense at få tre så<br />
gode retter for 169 kr. Desuden følte vi, at stedets<br />
atmosfære, indretning og maden var så absolut<br />
autentisk – ingen fordanskning.<br />
Det bliver ikke sidste gang, vi spiser i Phunkyrestaurant.<br />
2 · 2011
2 · 2011<br />
Foto: Peter Rahbek<br />
Hjælp socialt udsatte børn<br />
Til kamp mod incest i Vietnam<br />
Af Jesper Kappel<br />
I<br />
1998 adopterede Ole Riis sit første barn fra<br />
Vietnam. Det blev startskuddet til en kæmpe<br />
indsat for at hjælpe vietnamesiske piger, der<br />
blandt andet har været udsat for incest. Ole Riis<br />
er til daglig lærer i Smørum, men resten af tiden<br />
bliver brugt til at skabe en bedre tilværelse for<br />
pigerne i Vietnam.<br />
I Saigon i Vietnam ligger et børnehjem, der<br />
hedder Little Rose Warm Shelter. Her bor omkring<br />
25 piger, der er mellem 8 og 18 år. Fælles for dem<br />
er, at de har været udsat for seksuelt misbrug - eller<br />
der har været risiko for, at det ville ske.<br />
Pigerne kan takke specielt en mand for, at de i<br />
dag kan komme videre med deres tilværelse. Det<br />
er danskeren Ole Riis, der til daglig er lærer på<br />
Søagerskolen i Smørum.<br />
”Jeg har selv adopteret to børn fra Vietnam –<br />
det første barn i 1998 – og derfor blev jeg og min<br />
kone medlem af <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>.<br />
Sådan startede det hele,” fortæller Ole Riis.<br />
I løbet af få år kom Ole Riis med i bestyrelsen af<br />
foreningen. På dette tidspunkt støttede foreningen<br />
et sundhedsprojekt i Vietnam. I 2003 fik man<br />
ideen om at støtte et børnehjem for piger, der har<br />
været udsat for seksuelt misbrug. Det var en af de<br />
læger, man samarbejdede med, der sagde, at der<br />
var et behov.<br />
Ole Riis begyndte at arbejde med projektet.<br />
Han skrev en ansøgning til DANIDA for at høre,<br />
om de ville støtte arbejdet. Det ville de måske og<br />
bad om endnu en ansøgning og gav penge til, at<br />
han og et par andre kunne rejse til Saigon for at se<br />
og høre mere om børnehjemmet.<br />
”Da vi tog af sted, var vi enige om, at vi ikke vil<br />
støtte hjemmet, hvis vi ikke fik en klar fornemmelse<br />
af, at vi kunne tro på dem og have tillid til dem,”<br />
siger Ole Riis.<br />
Det havde man, og efter rejsen skrev man endnu<br />
en ansøgning til DANIDA, og her fik man tilsagn<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
om støtte – en støtte der betød, at man kunne gå<br />
i gang i 2005.<br />
”Der er fem ansatte på børnehjemmet, og de<br />
første fire år brugte vi på at uddanne dem i anerkendende<br />
pædagogik, som vi bruger her i Danmark. Vi<br />
lærte dem, at man ikke skal se problemer i børnene,<br />
men muligheder. Vi lærte dem, at man ikke skal<br />
slå børnene, men tale med dem,” siger Ole Riis,<br />
der også fortæller, at der blev brugt meget tid på<br />
at få de menige medarbejdere til at tage ansvar og<br />
beslutninger. De var vant til - som alle andre steder<br />
i Vietnam - at det er lederen, der bestemmer, og at<br />
man indordner sig.<br />
”Vi kan se, at medarbejderne er meget ivrige<br />
efter at lære, hvordan vi gør det her i Vesten,” siger<br />
Ole Riis.<br />
På børnehjemmet bor pigerne, og de går i en<br />
skole tæt på hjemmet. Her kan de føle sig trygge,<br />
mens de samtidig bearbejder de ting, de har været<br />
udsat for.<br />
”Det handler alt sammen om følelser. De<br />
Side 5
ansatte taler med børnene om deres tanker, og får<br />
dem til at forholde sig til dem. Det gør de blandt<br />
andet ved hjælp af undervisningsmateriale, som vi<br />
har lavet. Det er vigtigt for traumatiserede børn, at<br />
de får talt om deres følelser og deres tanker, fordi<br />
det hele er meget mere rodet rundt i hovedet på<br />
dem på grund af det, de har været udsat for. Hvis<br />
de får styr på følelserne, kan de blive ”normale”<br />
mennesker,” fortæller Ole Riis.<br />
Normalt bor pigerne på hjemmet i to til tre år.<br />
Hvis det er muligt og sikkert, kommer de hjem<br />
igen til familien, ellers bliver de hjulpet med et<br />
sted at bo. Børnehjemmet hjælper dem også med<br />
en uddannelse, så de har mulighed for at få et job.<br />
Efter de har forladt hjemmet, har de ansatte kontakt<br />
med dem i seks måneder.<br />
Breder sig<br />
Arbejdet, som <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> og<br />
Ole Riis har lavet på børnehjemmet i Saigon, er<br />
ved at brede sig til andre børnehjem i Saigon. Lige<br />
nu er man ved at oversætte undervisningsmateriale<br />
om incest og pædofili til vietnamesisk. Hvis man<br />
er heldig, vil arbejdet blive brugt i hele Vietnam.<br />
Arbejdet kræver meget tid af Ole Riis. For<br />
det meste står han op klokken fem om morgenen<br />
og besvarer mails fra Vietnam, før han tager på<br />
Søagerskolen i Smørum for at undervise. Derudover<br />
kan weekenderne også nemt gå med Vietnamprojekterne,<br />
og hvert år er han i Vietnam to eller<br />
tre gange for at se efter, om alt er i orden.<br />
”Når man først har sagt A, må man også sige<br />
B. Jeg kan ikke finde på at springe fra nu. Det vil<br />
være forkert, og jeg brænder for den her sag. Jeg<br />
kan simpelthen ikke lade være med at arbejde med<br />
det,” siger Ole Riis og fortsætter:<br />
”Når man har set, hvad jeg har set i Vietnam, så<br />
finder man ud af, hvor godt vi har det i Danmark.<br />
Man opdager også, hvor få og små vores problemer<br />
er. Det er forfærdelige skæbner, jeg har set på hjemmet.<br />
Det her betyder også, at mange gange kan<br />
jeg slet ikke hidse mig op over de nyheder, vi har<br />
i Danmark.”<br />
Artiklen er fra Lokalavisen i Nordsjælland,<br />
der venligt har givet tilladelse til, at<br />
VN-Ajour må genoptrykke den<br />
Side 6<br />
Der har været mange protester i Thailand, hvor Chiang Kong Conservation Network mener bygningen<br />
af dæmningen skal udsættes i 10 år eller indtil der er overblik over konsekvenser for miljøet<br />
Ingen afgørelse<br />
om Laos-dæmning<br />
Laos er parat til at bygge Xayaburi vandkraftprojektet, mens<br />
Thailand og Ca<strong>mb</strong>odja mener, det er nødvendigt med yderligere<br />
undersøgelser. Vietnam foreslår udsættelse med mindst 10 år<br />
Fra VietNamNet Bridge, 20. april 2011<br />
Mekong River Kommissionen(MRC) meddelte<br />
19. april, at der ikke var truffet en<br />
afgørelse vedrørende den kontroversielle<br />
Xayaburi Dæmning. Der er brug for flere drøftelser<br />
blandt ministrene. Vietnam anbefaler en udsættelse<br />
i mindst 10 år af denne og andre planlagte<br />
vandkraftværker ved Mekongfloden.<br />
Der blev fremsat følgende meddelelse:<br />
”Ca<strong>mb</strong>odja, Laos PDR, Thailand og Vietnam blev<br />
enige om at forelægge Xayaburi vandkraftprojektet<br />
for ministrene i en forudgående drøftelsesfase, da<br />
de ikke kunne opnå en fælles afgørelse om, hvordan<br />
projektet skulle videreføres”.<br />
Xayaburi-projektet i det nordlige Laos er det<br />
første af 12 vandkraftværker, som er planlagt i<br />
det lavere Mekongbækken. Mekongfloden løber<br />
fra Kina igennem de fire lavere liggende lande:<br />
Thailand, Laos, Ca<strong>mb</strong>odja og Vietnam, der alle er<br />
medlem af MRC. Siden 1995 har MRC-landene<br />
aftalt, at ethvert land som ønsker at bygge dæmninger<br />
i Mekongfloden, skal drøfte projektet med<br />
de berørte lande.<br />
Xayabury projektet liger ca. 150 km neden for<br />
Luang Prabang i det nordlige Laos. Dæmningens<br />
kapacitet ligger på 1,260 MW. Selve dæmnin-<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Foto: Bangkok Post<br />
gen er 810 m. lang og 32 m. høj. Dets reservoir<br />
udgør 49 kvadratkilometer, som kan indeholde<br />
225 mio. kubikmeter. Hovedformålet med<br />
Xayabury-dæmningen er at tjene valuta for at<br />
finansiere den socioøkonomiske udvikling i Laos.<br />
Projektudvikleren er Ch. Karnchang Public Co fra<br />
Thailand, som har lavet en tarifaftale med EGAT<br />
i juli 2010.<br />
Xayaburi-projektet er én af de 11 dæmninger,<br />
som er planlagt i den lavere del af Mekong floden:<br />
7 skal bygges i Laos, 2 i Ca<strong>mb</strong>odja og 2 mellem<br />
Laos og Thailand.<br />
Kina har allerede bygget 4 vandkraftværker<br />
i Yunanprovinsen ved den øvre Mekong. Disse<br />
projekter er også blevet kritiseret af miljøgrupper<br />
og regeringerne længere nede ad floden.<br />
Ved MRC’s møde 19. april i Laos påstod Laos, at<br />
forhandlingsfasen er afsluttet. Andre MRC-lande<br />
udtrykte derimod bekymring for konsekvenserne,<br />
mangler i det tekniske kendskab og afhjælpende<br />
foranstaltninger. Laos påstod imidlertid, at der<br />
ingen grund er, til at forlænge forhandlingsfasen<br />
af praktiske hensyn og at grænseoverskridende<br />
miljøpåvirkninger i andre lande langs Mekong<br />
floden var usandsynlige.<br />
Laos foreslog at afslutte forhandlingerne og<br />
bemærkede, at yderligere undersøgelser ville kræve<br />
meget mere tid end de 6 måneder. Det vil heller ikke<br />
2 · 2011
være muligt at tilgodese alle parters bekymringer.<br />
Xayaburi- projektet vil overholde retningslinjerne<br />
(MRC Secretariat Preliminary Design Guidance)<br />
og følge ’best practices’ baseret på internationale<br />
standarder, sagde den laotiske delegerede. Han<br />
tilføjede, at indvirkninger på skibsfart, passagen<br />
af fisk, sediment, vandkvalitet, vandøkologi og<br />
dæmningens sikkerhed kan mindskes til et acceptabelt<br />
niveau.<br />
Ca<strong>mb</strong>odja: Brug mere tid<br />
Andre MRC-lande fremførte en lang række bekymringer<br />
over for forslaget og fremførte nogle<br />
yderligere anbefalinger.<br />
Ca<strong>mb</strong>odja sagde, at det pågældende land og<br />
dets projektudvikler muligvis havde brug for mere<br />
tid til at finde løsninger på de tekniske krav og de<br />
nødvendige drøftelser landene imellem og med<br />
deres befolkning.<br />
Ca<strong>mb</strong>odja syntes, at der var et behov for en<br />
kortfattet rapport og en vurdering af grænseoverskridende<br />
og kumulative miljøindvirkninger.<br />
Talsmanden tilføjede, at modforanstaltninger og<br />
forholdsregler for at mindske mulige konsekvenser<br />
skal udarbejdes på en tydelig måde. Andre<br />
foranstaltninger, såsom udnyttelse af fordele,<br />
grænseoverskridende miljøstyring og sociale fonde<br />
skal styres i fællesskab.<br />
”Med det begrænsede kendskab til projektet<br />
foreslår Ca<strong>mb</strong>odja, at den indledende forhand-<br />
2 · 2011<br />
lingsfase bliver udvidet”, sagde repræsentanten<br />
fra Ca<strong>mb</strong>odja.<br />
Thailandsk bekymring<br />
Thailand svarede, at for at fremme projektet skal<br />
der gennemføres afhjælpende foranstaltninger for<br />
de berørte mennesker og for miljøet i regionen.<br />
Thailand henviste til bekymringer såsom tab af<br />
fiskeområder og vådområder samt manglen på<br />
tydelige afhjælpende foranstaltninger. Det gjorde,<br />
at Thailand var bekymret for de mennesker, hvis<br />
overlevelse er afhængig af floden.<br />
Thailand betvivlede projektets bæredygtighed.<br />
Under høringen kom det frem, at det planlagte<br />
tidsskema for den indledende forhandlingsfase er<br />
utilstrækkeligt og derfor bør udvides.<br />
”Derfor ønsker vi, at der bliver taget hensyn<br />
til befolkningens standpunkter og bekymringer”,<br />
sagde Jatuporn Buruspat, administrerende direktør<br />
i det thailandske Vand Ressource Departement i<br />
sit officielle svar til projektet.<br />
Vietnam foreslog udsættelse<br />
Vietnam gav udtryk for landets dybe og alvorlige<br />
bekymringer på grund af mangel på en passende<br />
og kortfattet vurdering af grænseoverskridende<br />
og kumulative konsekvenser, som projektet kan<br />
forårsage specielt i Mekong-deltaet.<br />
Vietnam foreslog en udsættelse af dette<br />
og de øvrige planlagte vandkraftværker ved<br />
Med en længde på helt op til 3,2 meter og en vægt på op til 300 kg, er Mekong gigant catfish (Pangasianodon gigas<br />
Chevy) blandt de største ferskvandsfisk i verden. Den trues imidlertid af udryddelse i Mekong floden<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Mekongfloden med mindst 10 år. ”Udsættelsen<br />
skal opfattes positivt for at de til Mekongfloden<br />
grænsende lande får den fornødne tid til at udføre<br />
omfattende og mere specifikke kvalitative studier<br />
vedrørende alle mulige kumulative konsekvenser”,<br />
sagde Dr. Le Duc Trung, chef for den vietnamesiske<br />
delegation.<br />
Han tilføjede, at den tidsbegrænsede forhandlingsfase<br />
ikke ville være tilstrækkeligt til at afrunde<br />
processen. ”En udsættelse ville give landet chancen<br />
for at opnå en bedre forståelse og vække tillid hos<br />
myndighederne og lokalsamfundet”.<br />
Sidste nyt<br />
27. april meddelte en officiel talsmand, at Laos<br />
vil genoverveje miljøkonsekvenserne af Xayaburi<br />
-dæmningen som landene nedad floden modsætter<br />
sig. Der blev ikke nævnt en frist for evalueringsprocessen.<br />
”Vi vil ansætte et internationalt rådgivningsfirma<br />
for at gennemgå nabolandenes indsigelser”,<br />
siger Viraphonh Viravong, administrerende<br />
direktør af Elektricitets Departementet.<br />
”Så kan vi se, hvor alvorlige klagerne er og<br />
hvilke forholdsregler, der kan tages, hvorefter vi<br />
vil beslutte, om projektet kan gennemføres eller ej”.<br />
Følg udviklingen på Facebook: Save the Mekong<br />
eller www.davifo.dk/news<br />
Oversættelse Leny Landegent Sørensen<br />
Foto: Lugaluda.com<br />
Side 7
Det er efterhånden en god håndfuld år siden,<br />
jeg sidst var i Vietnam, og savnet vokser dag<br />
for dag. Det gælder folket, byerne, sproget,<br />
kulturen, farverne, larmen og ikke mindst maden.<br />
Mine besøg på vietnamesiske restauranter er derfor<br />
hver gang præget af en forhåbning om, at mine<br />
smagsløg kommer på en lang, men øjeblikkelig<br />
rejse tilbage til landet langt mod øst, som på den<br />
ene eller anden måde forbinder alle læsere af dette<br />
blad. Og selv om nogle steder gør et rigtig godt<br />
forsøg, har ingen været så tæt på at give mig den<br />
oplevelse som den Restaurant Saigon, der ligger på<br />
Gl. Kongevej i København.<br />
Der skorter ikke på Restaurant Saigon’er i<br />
forvejen. Der ligger en i Valby og en på Sølvgade i<br />
København, og alle tre er del af samme firma. Det<br />
drejer sig efterhånden næsten om en decideret restaurantkæde.<br />
Den på Gl. Kongevej kan være nem<br />
at overse, da restauranten ligger inde i indkørslen til<br />
Det Ny Teater, og som sådan ikke har front ud mod<br />
selve vejen. Indenfor er der ingen røde lanterner,<br />
bagbelyste vandfald eller udskårne trædrager.<br />
Indretningen er pæn og stilren med mørkt træ og<br />
hvide vægge. Den vietnamesiske kunst på væggene<br />
er pæn og ikke påtrængende. Der er en smule lydt i<br />
rummet, og man kan nemt følge med i naboernes<br />
samtale. Men man sidder behageligt.<br />
En væsentlig detalje er, at der ligger spisepinde<br />
på bordet. Det signalerer autenticitet, som sammen<br />
med ordet ’autentisk’ og det vietnamesiske<br />
ord for restaurant (nhà hàng) på visitkortet tyder<br />
på, at Restaurant Saigon mener, de kan tilbyde<br />
gæsterne en mere ægte vietnamesisk madoplevelse<br />
end konkurrenterne.<br />
Side 8<br />
Munden fuld af minder<br />
Restaurant Saigon på Gl. Kongevej ved det Ny Teater i København er en gastronomisk oplevelse<br />
Af Vinh Prag<br />
Restaurant Saigon<br />
Gl. Kongevej 27, 1610 Kbh. V<br />
(passagen ved Det Ny Teater).<br />
Man-tor 16.00-22.00,<br />
fre-søn 16.00-23.00.<br />
Tlf. 33 23 46 77<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Menukortet er begrænset, men bredtfavnende,<br />
og alle navne står primært på vietnamesisk. Der er<br />
kun en håndfuld retter under hvert menupunkt og<br />
altså ikke et hav af retter, som blot er forskellige<br />
ko<strong>mb</strong>inationer af kød og tilbehør, som praktiseres<br />
på så mange andre asiatiske restauranters menukort.<br />
Så letter vi<br />
Til forret lod vi os lokke og delte hele tre klassikere<br />
fra det vietnamesiske køkken: sprøde forårsruller<br />
(cha giò), bløde ruller med kødfyld (bánh cúôn)<br />
og en syrlig fiskesuppe (canh chua cá). Portionerne<br />
overraskede ved at være ret solide. Især suppen kom<br />
i en kolossal skål. For at være fair stod suppen ikke<br />
under forretter, men den kunne roligt dække en<br />
almindelig sult sammen med en lille forret eller<br />
dessert.<br />
De sprøde ruller var dejligt luftige og lækre.<br />
Der var ikke helt salat og mynte nok til at rulle<br />
dem ind, som mange vietnamesere ynder at gøre,<br />
men smagen var der intet at udsætte på. De bløde<br />
ruller er en af de få specialiteter fra det centrale<br />
Vietnam, som slet ikke er stærke.<br />
Ved rullerne var lagt nogle skiver giò, vietnamesisk<br />
kødpølse, som sammen med rullerne<br />
giver en meget fin og upåtrængende smag uden de<br />
store krydrede udskejelser. Dyppet i den perfekt<br />
blandede sauce og drysset med lidt koriander og<br />
stegte løg var det aftenens første smagsrejse til<br />
kejserbyen Húê.<br />
Den syrlige fiskesuppe er en lidt overset perle i<br />
det vietnamesiske køkken. Den indeholder et hav af<br />
grøntsager og krydderier samt en god mængde faste<br />
stykker fisk. Suppen kommer rundt om det søde<br />
og syrlige med blandt andet ananas (som under<br />
tilberedningen også hjælper med at mørne fisken),<br />
2 · 2011
som mødes af et strejf af bitterhed fra nogle af de<br />
andre grøntsager. Alt i alt en utrolig velafbalanceret<br />
smagsoplevelse for gourmeten, der ikke er i humør<br />
til ris og nudler.<br />
Saigon tilbyder en række drikkevarer, men for<br />
at hjælpe illusionen på vej, bestilte vi kun vietnamesiske<br />
øl. Først den udmærkede friske pilsner<br />
Bia Hà Nôi og derefter dens konkurrent Bia Sài<br />
Gòn, som er sødere og mangler den bitterhed, som<br />
kendetegner en god pilsner. Ingen af dem er nogen<br />
stor øloplevelse, men autenticiteten forblev intakt.<br />
Til sagen<br />
Til hovedret valgte vi to vidt forskellige nudelretter.<br />
Min ledsager valgte en gadekøkken-klassiker,<br />
risnudler med stegt marineret oksekød (bún thit bò<br />
xào xã), og jeg selv lod mig friste af en af mine klare<br />
favoritter fra det centrale Vietnam, den pikante<br />
risnudelsuppe med okse- og svinekød ved navn<br />
bún bò Húê.<br />
En stor firkantet tallerken blev stillet foran min<br />
ledsager, hvor nudler, kød og tilbehør var sirligt<br />
opdelt. Selv om det ikke var en særlig vietnamesisk<br />
måde at servere retten på, var smagsko<strong>mb</strong>inationerne<br />
lige i øjet. Marinaden var krydret helt rigtigt,<br />
og de syltede grøntsager kunne ikke have været<br />
et bedre tilbehør til det stegte kød og de neutrale<br />
nudler.<br />
Jeg selv havde i et pludselig anfald af appetitmæssig<br />
beskedenhed, nøjedes med at bestille en<br />
lille portion bún bò Húê, men det fik jeg ikke.<br />
Nudelsuppe bliver normalt serveret i større portioner<br />
i Sydvietnam, hvor Saigon (nu Ho Chi Minhbyen)<br />
ligger, men jeg blev fuldstændigt overrumplet<br />
af, hvor stor denne lille suppe var.<br />
Lige så overrumplet blev jeg af suppens smag,<br />
som endnu en gang løftede mig tilbage til den<br />
hyggelige og afslappede by Húê og de mange<br />
mausolæer langs floden. Jeg forsvandt ind i smagen<br />
af kærlighed til mad og lang tids simren. Suppen<br />
var fyldig og kraftig og var tilpas stærk til mig, så<br />
måske er den lidt stærk for de allersarteste danske<br />
ganer. I modsætning til flere andre vietnamesiske<br />
restauranter fik nudelsuppen følgeskab af hele tre<br />
forskellige friske krydderurter ud over lime, chili<br />
og bønnespirer.<br />
De store portioner og de endnu større gastronomiske<br />
oplevelser er endda billige. Mange af<br />
hovedretterne koster under hundredlappen, og vi<br />
slap med godt 570 kr. for en på flere måder meget<br />
stor middag. Vi havde denne aften desværre ikke<br />
plads til at se på hverken kaffe eller dessertmenuen,<br />
som også byder på ægte vietnamesiske søde sager.<br />
Mens vi kort ventede på hovedretten spurgte vi<br />
vores naboer, hvorfor de var taget på vietnamesisk<br />
restaurant. Havde de været der? Nej, lød svaret,<br />
det var jo ikke et sted, man lige tog til en weekend<br />
ligesom London.<br />
I mine øjne behøver man ikke en hel weekend<br />
for at besøge Vietnam. Et besøg på Restaurant<br />
Saigon var som at høre knallerthorn og brødsælgersker<br />
kæmpe om ens opmærksomhed blandt store<br />
smil i den subtropiske sol.<br />
2 · 2011<br />
HOAN KIEM-SKILDPADDE<br />
FISKET OP TIL BEHANDLING<br />
Omkring 50 personer, deriblandt et antal<br />
marinesoldater, var involveret i fangsten af<br />
Hoan Kiem-skildpadden 3. april. Efter adskillige<br />
timer blev den legendariske skildpadde trukket<br />
hen til Rua-øen (skildpaddeøen) midt i søen for at<br />
blive behandlet for sine sår.<br />
Missionen begyndte om morgenen i solskin<br />
og svag vind. Arbejdere fra KAT-gruppen og<br />
Hanois marinekommando bredte et stort net ud<br />
og klargjorde et jernbur. Kl. 15 havde arbejderne<br />
lokaliseret skildpadden ud fra bobler på overfladen.<br />
Skildpadden blev drevet ind i det store net, som<br />
dækkede omkring 200 kvadratmeter.<br />
Arbejderne bragte jernburet og et jernnet ned<br />
til vandet. Inden for en time fik de trukket nettet<br />
sammen fra 200 til 20 kvadratmeter med skildpadden<br />
inden i. Omkring kl. 16,30 blev skildpadden<br />
drevet ind i jernburet. Buret blev trukket af to<br />
både hen til Rua-øen. Arbejderne sang, mens de<br />
trak buret. Skildpadden blev flyttet fra jernburet<br />
over i en specialbygget tank ved navn "skildpaddehospitalet".<br />
Tusinder af mennesker, deriblandt<br />
flere udenlandske turister, overværede missionen.<br />
Le Xuan Rao, direktør for Hanois videnskabelige<br />
og teknologiske afdeling, sagde, at arbejderne<br />
havde udført missionen tre gange i træning før den<br />
virkelige fangst. Det var anden gang, at Hanoi har<br />
fisket skildpadden op til behandling. Første gang<br />
var 8. marts, hvor missionen mislykkedes, fordi<br />
skildpadden rev nettet i stykker og slap væk.<br />
På Rua-øen var der bygget et "skildpaddehospital".<br />
Endnu en tank på flere hundrede kvadratmeter,<br />
er ved at blive bygget som et "sanatorium"<br />
til skildpadden efter dens behandling på Rua-øen.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
Myndighederne i Hanoi besluttede at fiske<br />
skildpadden op til behandling i februar 2011, efter<br />
at den flere gange var svømmet op til overfladen<br />
med mange sår på kroppen.<br />
Hanoi etablerede en styregruppe for at redde<br />
skildpadden. Styregruppens medlemmer er videnskabsfolk<br />
og veterinæreksperter. De har besluttet at<br />
behandle og tage sig af skildpadden over en periode,<br />
der kan vare mellem to måneder og to år.<br />
Dr. Tran Binh, direktør for Biologisk Teknologi,<br />
sagde 18. april til VTC News, at instituttet var<br />
blevet færdig med dna-prøven fra den legendariske<br />
skildpadde i Hoa Kiem-søen i Hanoi. Ifølge Binh<br />
planlægger myndighederne i Hanoi at offentliggøre<br />
resultaterne af dna-testen senere på ugen.<br />
“Vores testresultater er ikke anderledes end<br />
tidligere resultater fra vietnamesiske eksperter.<br />
Skildpadden er en hun og en ny art. Den er hverken<br />
en kinesisk eller en Dong Mo-skildpadde,” tilføjede<br />
dr. Binh.<br />
Binh sagde, at skildpaddens dna-prøve vil blive<br />
sendt til World Gene Bank i Schweiz. “Når World<br />
Gene Bank har modtaget prøven, kan Vietnam<br />
offentliggøre, at den legendariske skildpadde i<br />
Hoan Kiem-søen er en ny art ved navn Rafetus<br />
Vietnamensis eller Hoan Kiem-skildpadde,” sagde<br />
Binh, og tilføjede, at skildpadden muligvis stammer<br />
fra den Røde Flod for millioner af år siden.<br />
Dr. Bui Quang Te, leder af behandlingsgruppen<br />
for skildpadden, sagde, at skildpaddens helbred<br />
er rigtig godt lige nu. “Vi bliver færdige med<br />
vores behandlingsmission senere på måneden,”<br />
bekræftede han.<br />
Hen gentog, at den vigtigste opgave er at rense<br />
Hoan Kiem-søen, så den oldgamle skildpadde<br />
kan vende tilbage til et rent og naturligt miljø.<br />
Rensningsprocessen går dog langsomt. De sidste<br />
prøver fra Hoan Kiem-søen viste, at vandet indeholdt<br />
masser af bakterier, svampe, giftige alger mv.<br />
VietNamNet Bridge 4. og 21. april<br />
Side 9
22. Nationalforsamling for perioden<br />
Side 10<br />
Valg til Nationalforsamlingen<br />
Vietnams 13. Kationalkongres forventer at arbejde mere effektivt og kvalificeret<br />
Fra Voice of Vietnam 30. marts<br />
maj stemte vælgerne i hele<br />
landet i ved valget til Vietnams<br />
2011-2016. Der skulle vælges 500 deputerede ud fra<br />
830 kandidater. Der skulle samtidig vælges 3.200<br />
deputerede til folkekomiteerne på provinsniveau,<br />
over 21.000 på distriktsniveau, og over 280.000<br />
på kommunalt niveau.<br />
Efter den tredje høring i valgkomiteen var det<br />
samlede antal kandidater 832, herunder 182 nomineret<br />
fra centrale organer, 650 fra lokale organer<br />
og 15 nomineret af sig selv. Centralkomiteen for<br />
Vietnams Fædrelandsfront holdt derefter samråd<br />
for at udvælge kandidater. Nguyen Ngoc Dinh,<br />
leder af det juridiske institut under fædrelandsfrontens<br />
centralkomite, sagde 20. april, at blandt<br />
de udvalgte kandidater tegnede kvinder sig for mere<br />
end 30 %, ikke-partimedlemmer over 15 %, etniske<br />
minoriteter 15 % og unge mennesker over 20 %.<br />
Dinh sagde, at 15 af 83 selv-nominerede kandidater<br />
var medtaget på den officielle kandidatliste.<br />
Et af de vigtigste mål for valget til Nationalforsamlingen<br />
er at øge antallet af fuldtidsdeputerede<br />
til 33 % mod 29,41 % i den 12. Nationalforsamling<br />
med henblik på at forbedre effektiviteten af<br />
Nationalforsamlingens arbejde.<br />
Generalsekretæren for valgkomiteen, Pham<br />
Minh Tuyen, rapporterede 25. april, at rådet havde<br />
modtaget 114 breve med klager, herunder 37 som var<br />
relateret til deputerede til Nationalforsamlingen.<br />
En kandidat i Hanoi og en i den sydlige provins Bac<br />
Lieu har trukket sig fra den officielle kandidatliste.<br />
Ho Chi Minh Byens endelige liste med 41<br />
kandidater til valget til Nationalforsamlingen<br />
blev færdiggjort 14. april, og indeholder bl.a.<br />
skuespilleren og filminstruktøren Hong Anh. Af<br />
de 41 kandidater på listen blev de 22 nomineret<br />
med 100 % af stemmerne ved det seneste møde i<br />
valgkomiteen 14. april, herunder Hong Anh og Ho<br />
Chi Minh Byens partisekretær Le Thanh Hai. 12 af<br />
kandidaterne er kvinder, der er 4 uafhængige kandidater<br />
(3 forretningsfolk og direktøren for Ho Chi<br />
Minh Byens Institut for Informationsteknologi),<br />
2 fra etniske minoriteter, 9 ikke-partimedlemmer<br />
og 3 kandidater, der er under 35 år. Med hensyn<br />
til uddannelse har 21 akademiske grader og 20 har<br />
MA og ph.d.-grader.<br />
3.-18. maj blev der afholdt møder for at<br />
opsamle vælgernes holdninger til kandidaterne<br />
til Nationalforsamlingen. Mindst ti<br />
møder blev arrangeret for kandidater til valget<br />
ti Nationalforsamlingen, fem for de nominerede<br />
til folkekomiteerne på provinsniveau og tre for de<br />
nominerede til folkekomiteerne på distrikts- og<br />
kommunalt niveau.<br />
Nationalforsamlingens formand Nguyen Phu Trong,<br />
som nu er valgt til kommunistpartiets generalsekretær<br />
Til valget er der 599 valgkomiteer på distriktsniveau,<br />
og 10.630 valgkomiteer på kommunalt<br />
niveau. Der vil være over 91.000 valgsteder i hele<br />
landet.<br />
Forventninger<br />
Den 12. Nationalforsamlings sidste session blev<br />
afsluttet med store resultater, men der viste sig også<br />
problemer, som skal håndteres i den kommende<br />
periode.<br />
Under sessionen interviewede en journalist fra<br />
Voice of Vietnam nogle af de deputerede om deres<br />
forventninger til den 13. Nationalforsamling, der<br />
skal fungere efter valget.<br />
Prof. Nguyen Lan Dung, deputeret fra<br />
Dak Lak i det centrale højland og medlem af<br />
Nationalforsamlingens Udenrigsudvalg, sagde, at<br />
han mener, at den 13. Nationalforsamling kommer<br />
til at bestå af mere kvalificerede deputerede.<br />
”Jeg er overbevist om, at valget til den 13.<br />
Nationalforsamling vil være en stor succes med<br />
fremragende kandidater valgt til at repræsentere<br />
folket i det højeste magtorgan, der varetager vælgernes<br />
rettigheder,” sagde han, og begrundede det<br />
med det stigende antal kandidater til valget.<br />
Han udtrykte også håb om, at Nationalforsamlingens<br />
lovgivningsarbejde vil blive mere effektivt<br />
og at de love, der bliver vedtaget, kan holde i<br />
lang tid. Prof. Dung sagde, at Nationalforsamlingen<br />
bør spille en afgørende rolle i overvågningen af<br />
regeringens og myndighedernes aktiviteter på alle<br />
niveauer.<br />
”Nationalforsamlingen bør også tage klart<br />
ansvar for beslutninger om landets vigtige spørgsmål,<br />
især hvad angår naturressourcer, miljø og<br />
sundhed,” sagde han.<br />
Gerne flere kvinder<br />
Deputeret Hoang Thi Hao fra den nordlige<br />
provins Hai Duong, direktør for Hoang Vu Fine<br />
Arts Business, medlem af Nationalforsamlingens<br />
Udenrigsudvalg, sagde, at Nationalforsamlingens<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
lovgivning nøje har forholdt sig til de aktuelle<br />
problemer.<br />
Hun udtrykte håb om, at der bliver flere kvindelige<br />
deputerede i Nationalforsamlingen, især fra<br />
virksomhederne. Hun sagde, at kvinder er gode til<br />
at lytte til andre, og dermed gode til at formidle<br />
vælgernes ønsker til Nationalforsamlingen. Men<br />
især ønsker hun, at den nye Nationalforsamlingen<br />
vil bestå af velkvalificerede deputerede, så<br />
Nationalforsamlingens aktiviteter kan effektiviseres.<br />
Som iværksætter håbede hun, at Nationalforsamlingens<br />
vil udstikke en ny økonomisk<br />
politik, og vedtage tidssvarende lovændringer<br />
omkring jord, bank- og erhvervsliv, især i<br />
forbindelse med Vietnams medlemskab af<br />
Verdenshandelsorganisationen WTO.<br />
Øget ansvarsbevidsthed<br />
Prof. Duong Trung Quoc, generalsekretær<br />
i Vietnam History Association, medlem af<br />
Nationalforsamlingens Udvalg for Kultur,<br />
Uddannelse og Ungdom, deputeret fra den sydlige<br />
provins Dong Nai sagde, at demokratiseringsprocessen<br />
vil blive videreudviklet.<br />
Prof. Quoc tilføjede, at selvom nogle aktiviteter<br />
i Nationalforsamlingens seneste periode ikke har<br />
levet op til vælgernes forventninger, har de deputerede<br />
vist øget ansvarsbevidsthed og vist solide<br />
kvalifikationer.<br />
Han betonede Nationalforsamlingens rolle,<br />
når det handler om at sætte mindre spørgsmål på<br />
dagsordenen. Dette har været i tråd med vælgernes<br />
forventninger, og de udøvende organer har været<br />
tvunget til at foretage justeringer i overensstemmelse<br />
med disse forventninger.<br />
Han udtrykte håb om, at Nationalforsamlingens<br />
aktiviteter vil blive mere professionelle i fremtiden,<br />
og at de deputerede yderligere vil styrke deres<br />
ansvarsbevidsthed over for folket.<br />
Oversættelse Morten Rasmussen<br />
2 · 2011
Anh Lê er en af de foredragsholdere, der<br />
kan stille sig op og tale til publikum på en<br />
utrolig fascinerende og fængslende måde,<br />
uden brug af et eneste teknisk hjælpemiddel.<br />
Det var det Anh Lê gjorde på vores kulturdag,<br />
og jeg var en af tilhørerne. Tiden fløj af sted, og<br />
man havde bagefter lyst til at høre meget mere om<br />
Anh Lês liv og færden.<br />
Anh Les far var en desillusioneret søofficer,<br />
der efter krigens ophør besluttede sig for at flygte.<br />
Det første forsøg mislykkedes. I andet forsøg tog<br />
han to af i alt fire børn med. De to var Anh Lê og<br />
hendes bror. Dette flugtforsøg mislykkedes også.<br />
Men tredje gang var lykkens gang.<br />
Denne gang havde han taget hele familien med.<br />
Det vil sige kone og de fire børn. Det gik heller<br />
ikke helt efter planen. Skibet de var o<strong>mb</strong>ord på,<br />
havde motorproblemer og de måtte gøre holdt i<br />
Indonesien i tre måneder.<br />
Deres primære bestemmelsessted var<br />
Australien. Men pludselig var der mulighed for<br />
at komme til Danmark, som ingen af dem anede,<br />
Anh Lês liv og madglæde<br />
Af Helle Blom<br />
hvad var, og sådan blev det at de kom hertil en kold<br />
og snedækket dece<strong>mb</strong>er i 1979.<br />
De var kommet til Aalborg. Anh Lê fortalte,<br />
at de var blevet godt integreret i de seks år, de<br />
boede der. Moren blev uddannet køkkenassistent<br />
og familien åbnede en grillbar, hvor Anh og hendes<br />
søskende hjalp til. Det var et hårdt liv.<br />
Anh Lê havde altid interesseret sig for mad. Det<br />
medførte, at hun også læste om mad. Bl. a. Henri<br />
Miller og Babettes Gæstebud. Efter et år som au<br />
pair i USA kom Anh til Vietnam og oplevede, at<br />
selv om hun så ud som dem, følte hun sig meget<br />
anderledes. Hun faldt dog til.<br />
Anh Lê blev gift med en franskmand som tog<br />
hende med til sin lille provinsby i alperne. Anh blev<br />
stewardesse i Europa, men savnede sin familie. Det<br />
blev kærligheden til mad, der sejrede. Anh Le tog<br />
hjem til Danmark og sparede sammen til at kunne<br />
åbne Restaurant LêLê i 2002.<br />
Det var sjovt at høre, hvordan flytningen fra<br />
Aalborg til København påvirkede Anh Lê. Det stille<br />
liv i grillbaren i Aalborg og livet på Vesterbrogade<br />
var meget langt fra hinanden. Det var bare så menneskeligt,<br />
når hun fortalte om sin kærlighed til mad<br />
og hvor glad hun er for sit liv. Hendes franskmand<br />
er nu også i Danmark og er ansat i restauranten,<br />
men Anh Lê har fået en ny mand.<br />
Hvis man vil vide mere om Anh Lê, kan jeg kun<br />
anbefale at købe bogen, hun har skrevet med titlen<br />
”LêLês gadekøkken” til 299 kr. Udover dejlige<br />
vietnamesiske retter er der skønne fotos og tekster<br />
om Anhs liv og madglæde.<br />
2 · 2011 VietNam Side 11<br />
A J O U R
Side 12<br />
Kulturdag med sang<br />
Succes med lidt over 100 deltagere. Flere vietnamesere end før, takket være<br />
den vietnamesiske sangerinde og a<strong>mb</strong>assaden, men 20 færre danskere<br />
Trine Mach, forkvinde for Mellemfolkeligt Samvirke,<br />
talte om bistandspolitik og ActionAid-program<br />
for unge i Vietnam<br />
Wilfred Gluud, redaktør af VietNam Ajour, trak 42 til sit<br />
foredrag om Vietnams udvikling, økonomisk fremgang,<br />
partikongres, korruption og 2015-fattigdomsmålene<br />
Engelsklærer Annette Winther talte meget levende om sine<br />
oplevelser i Vietnam. Hun har undervist i engelsk på provinshospitalet<br />
i Bao Loc som volontør for Hospitalsindsamlingen<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Vân-Khan Dang, lærer og bestyrelsesmedlem, talte om<br />
Shelter-projektet på pigehjemmet Little Rose Warm Shelter og<br />
Shelterindsamlingen, der hjælper socialt udsatte børn i Vietnam<br />
Vietnams a<strong>mb</strong>assadør Vu Van Luu<br />
talte på engelsk om Vietnams nyeste udvikling<br />
og forventninger for de kommende år, fulgt af fri debat<br />
Niels Fink Ebbesen, forfatter til ”Turen går til Vietnam“,<br />
havde et meget interesseret publikum til sit foredrag<br />
om rejseoplevelser i Vietnam<br />
2 · 2011
Sidst på dagen trak sangerinden Lien Phuong Nguyen mange vietnamesere til for at høre<br />
vietnamesisk popmusik. Hun er nu dansk gift og bor i København. Hun har en flot og smuk<br />
professionel stemme. Studerede ved Hanoi College of Art, sangfakultet. Med i mange tv-programmer,<br />
bl.a. undervisning i engelske sange i ”Sing To Learn” programmet på VTV2. Har vundet flere<br />
sangpriser, bl.a. Hanois stemme i 1996. Tidligere medlem af ”5 dong ke”-sanggruppen fra Hanoi<br />
2 · 2011 VietNam Side 13<br />
A J O U R
Formanden Helle Blom aflagde beretning:<br />
Godt nytår til alle og så de tørre facts. Vi<br />
har afholdt tre møder i 2010, og formanden<br />
har deltaget i bestyrelsesmøderne. Vores udsendte<br />
engelsklærer, Annette Winther, er blevet medlem<br />
af indsamlingsudvalget, hvilket vi er meget glade<br />
for, idet Annette gør et stort arbejde for foreningen.<br />
Radio og tv-spot blev som sidste år sendt 20.<br />
nove<strong>mb</strong>er.<br />
Der er i 2010 modtaget bidrag fra 99 bidragsydere<br />
på i alt 130.225 kr. Tusind tak til jer alle.<br />
Vi er dybt taknemmelige for alle de bidrag, vi<br />
modtager. Sammen med den arv, vi fik sidste år,<br />
har vi været i stand til at yde støtte til det fattige<br />
provinshospital i Bao Loc med vigtigt udstyr, der<br />
indgår i behandlingen af børn samt støtte i form af<br />
udsendelse af engelsklærer. Annette holdt igen i år<br />
foredrag om Bao Loc Hospitalet på vores Kulturdag<br />
19. marts i Østerbrohuset i København. Det er en<br />
meget stor succes med engelskundervisning på<br />
hospitalet, og Annette har derfor i samråd med<br />
direktøren planlagt at rejse ud igen som frivillig<br />
i 2012. Eleverne er sat i studiekredse og har fået<br />
opgaver, der løber hen over dette år.<br />
Regnskabet for landsindsamlingen er godkendt<br />
hos vores revisor og forelægges af Birte Jensen.<br />
I 2010 har vi støttet hospitalet med en vaskemaskine<br />
og en tørretu<strong>mb</strong>ler, der hver kan tage 50 kg.<br />
tøj. De er installeret og jeg så dem i brug ved mit<br />
besøg i februar. Derudover har vi bevilliget penge<br />
til indkøb af en opvaskemaskine til instrumenter.<br />
Den er desværre ikke kommet endnu, men det<br />
er tæt på den bliver installeret. Det er meget<br />
tilfredsstillende, at vi kan indkøbe udstyret lokalt<br />
i Vietnam. På den måde slipper vi for den meget<br />
dyre transport, og vi støtter lokalsamfundet. Der<br />
har på ingen måde været problemer med at overføre<br />
de beløb, der skulle til. Vi har særdeles god kontakt<br />
med hospitalsdirektøren, som melder tilbage, når<br />
transaktionen er udført.<br />
Det var en meget positiv oplevelse at besøge<br />
hospitalet igen i februar. Alle jeg mødte og talte<br />
med på hospitalet var meget taknemmelige for vores<br />
støtte og hjælp. Jeg fik også mange tilkendegivelser<br />
fra Hospitalets direktør Dr. Thien Van Huyen,<br />
om hvor taknemmelige de er for vores hjælp. Så<br />
endnu engang tak til alle jer, som gør det muligt<br />
at hjælpe hospitalet til bedre behandling af børn<br />
og deres forældre.<br />
Kasserer Birte Jensen: Regnskabet er omdelt.<br />
Side 14<br />
Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Regnskab for året 2010<br />
Beholdning pr. 1. januar 2010 1.015.422<br />
Modtagne bidrag 130.223<br />
Renteindtægter 4.028<br />
I alt<br />
Hospitalsudstyr:<br />
1.149.673<br />
Desinfektionsopvaskemaskine til instrumenter -100.000<br />
Vaskemaskine og tørretu<strong>mb</strong>ler -120.000<br />
C-PAP udstyr -10.000<br />
Tilskud, rejse til Vietnam<br />
-230.000<br />
-3.603<br />
Besøg af ledende laborant fra Bao Loc -6.102<br />
Teknisk konsulent i Vietnam -2.563<br />
Rejserefusion, udvalgsmøde -706<br />
Udsendelse af engelsklærer til Bao Loc -12.962<br />
Offentliggørelse af regnskab -1.587<br />
Porto, girokort og gebyr -5.397<br />
Bank- og girobeholdning pr. 31. dece<strong>mb</strong>er 2010 886.753<br />
Til <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> arrangør af Landsindsamlingen "Hospitalsudstyr til Vietnam"<br />
Vi har i overensstemmelse med danske revisionsstandarder revideret årsrapporten for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> for regnskabsåret afsluttet 31. dece<strong>mb</strong>er 2010, hvorfra<br />
regnskabssammendragene er foretaget. I vor revisionspåtegning dateret 15. marts 2011 udtrykte vi en konklusion uden forbehold på<br />
det regnskab, hvorfra regnskabssammendraget er uddraget.<br />
Det udførte arbejde<br />
Vi har planlagt og udført vores arbejde i overensstemmelse med den danske revisionsstandard om den uafhængige revisors erklæring på revisionsopgaver med særligt formål med henblik<br />
på at opnå høj grad af sikkerhed for, at regnskabssammendraget i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af.<br />
Konklusion<br />
Det er vores opfattelse, at omstående regnskabssammendrag i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af. For bedre at forstå foreningens finansielle stilling og resultat<br />
samt omfanget af den foretagne revision skal regnskabssammendraget læses i sammenhæng med den årsrapport, som regnskabssammendraget blev uddraget af, herunder den tilhørende revisionspåtegning.<br />
Vordingborg, den 15. marts 2011<br />
RSMplus A/S , Statsautoriseret revisor , Ole Nørrelund Hansen , statsautoriseret revisor<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Sygeplejerske Cao Thi Chuck og Helle Blom<br />
Der er modtaget bidrag på 130.223 kr., udstyr<br />
købt for 230.000 kr., udgift engelsklærer Annette<br />
næsten 13.000 kr. Nu købes udstyr lokalt, og vi<br />
anvender lokal konsulent ingeniør Quang, som har<br />
kostet 2.563 kr. Bankbeholdning pr. 31/12 2010<br />
var 886.753 kr.<br />
2 · 2011
4. bestemt til hospitalet i Bao Loc. Jeg var<br />
2 · 2011<br />
Af Helle Blom, formand<br />
for Landsindsamlingen<br />
Hospitalsudtyr til Vietnam<br />
Maj 2011: Som jeg fortalte i sidste nummer<br />
skulle jeg til Vietnam, nærmere<br />
derude i 10 dage og havde hjemmefra planlagt mit<br />
besøg og hvem jeg skulle mødes med.. De første<br />
to dage besøgte jeg Børnehospital Nr.1 (BH1) og<br />
havde møder med vicedirektøren, børneoverlægen<br />
og Sister Sa, som er forhenværende forstanderinde<br />
på hospitalet.<br />
Formålet var bl.a. at få informationer om et<br />
transportsystem, der skal bruges til for tidligt fødte<br />
børn, når de transporteres til og fra provinsen til<br />
hospitalet.<br />
Jeg fik de informationer, jeg havde behov for,<br />
og den videre behandling finder nu sted overordnet<br />
i DVF.<br />
Derefter var det op til Bao Loc. Vores vietnamesiske<br />
ingeniør Quang var med mig deroppe i<br />
to dage. Formålet var - som jeg i sidste nummer<br />
beskrev - at undersøge, om det apparatur vi har<br />
indkøbt, fungerer som det skal. Bliver det vedligeholdt<br />
og kan de betjene det? Deres medikotekniker<br />
taler ikke engelsk, så jeg kan ikke kommunikere<br />
med ham direkte. Så Quang er også tolk. Quang<br />
er meget kompetent og vi i DVF har kendt ham<br />
gennem mange år. Han arbejdede tidligere på BH1.<br />
Nu underviser han på universitetet. Quang har<br />
udarbejdet en meget fin rapport om de forhold, han<br />
undersøgte om apparaturet. Det er til stor gavn for<br />
os. Vi får sikkerhed for, at det fungerer.<br />
Quang og tekniker Tahn fra Bao Loc Hospital<br />
Nyt fra<br />
Hospitalsindsamlingen<br />
Hjælp syge børn<br />
i Vietnam<br />
Jeg blev indlogeret hos cheflaborant Thuan,<br />
som bor meget tæt på hospitalet. Jeg fik det værelse,<br />
som vores lærer Annette Winther også bor i, når<br />
hun er ude og underviser i engelsk. Thuan bor alene<br />
med sine to børn, der går i skole. Hendes mand bor<br />
og arbejder i Ho Chi Minh Byen.<br />
Desværre blev jeg syg med en temmelig modbydelig<br />
influenza. Det gjorde selvfølgelig, at jeg ikke<br />
var helt i form. Alligevel fik jeg mødt og talt med de<br />
personer, jeg skulle. Direktøren var ret så bekymret<br />
for mig og var på tilsyn, hvor han gav mig nogle<br />
vietnamesiske medikamenter. Det planlagte besøg<br />
hos en lille etnisk familie blev udsat en dag – det<br />
var dejligt det kunne lade sig gøre, da jeg havde<br />
set frem til det møde. Det skriver jeg om andet<br />
steds i dette blad.<br />
Men til mit overordnede formål. Apparaturet<br />
vi har doneret og hvad har de behov for i fremtiden.<br />
Det var en meget stor glæde at gå rundt på<br />
hospitalet og se med egne øjne at ”vores” apparatur<br />
er taget i brug. Og så havde de oven i købet lavet<br />
inskriptioner på alt det de havde modtaget fra<br />
os med ”Donated by the Collection Committee<br />
DVA”. Det varmede mit hjerte – og her skal alle I<br />
bidragsydere også have en stor tak for at det kan<br />
lade sig gøre at hjælpe hospitalet.<br />
Vaskemaskinen med inskription.<br />
Den er doneret af hospitalsindsamlingen<br />
Ønsker om nyt apparatur<br />
Direktøren havde indkaldt alle relevante personer,<br />
som havde behov og ønsker om nyt apparatur.<br />
Der havde - inden jeg kom - været flere drøftelser<br />
om, hvad der skulle prioriteres. Man havde seriøst<br />
gennemgået listerne med ønsker/behov. De var nu<br />
blevet skåret ned til én liste med otte emner, og<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
der var indhentet tilbud på alle otte emner lokalt.<br />
Vi gennemgik listen, og jeg fik deres input om<br />
fordele og ulemper. Herefter var jeg med rundt<br />
på hele hospitalet og så det apparatur, de godt vil<br />
have erstattet.<br />
For at kunne dokumentere det jeg så, tog jeg<br />
fotos, så vi i indsamlingsudvalget kan tage stilling<br />
til, om vi kan hjælpe hospitalet med nyt.<br />
Højest på listen stod et anæstesiapparat. Det<br />
skal bruges til at bedøve både børn og voksne. Det<br />
apparat, de har nu, er af ældre dato, og lever slet<br />
ikke op til de krav, vi har i dag. De har omkring 500<br />
operationer om året, så behovet er der. Man kunne<br />
være bekymret for, om de nu også kan betjene et<br />
nyt apparat. Men jeg fik svar på, at de er uddannet<br />
til at betjene og vedligeholde apparatet.<br />
Det nuværende<br />
bedøveapparat på operationsstuen<br />
Opvaskemaskine i brug<br />
Det er også glædeligt, at hospitalet lige efter jeg<br />
rejste hjem, fik installeret den opvaskemaskine, vi<br />
har doneret. Det er en maskine, der bruges til alle<br />
de instrumenter, der benyttes til operationer. Den<br />
kan også bruges til at rengøre de slanger og tuber,<br />
man bedøver patienten med.<br />
Det er et vigtigt redskab i infektionshygiejnisk<br />
øjemed, og et fremskridt for hygiejnen på hospitalet..<br />
Direktøren har meddelt mig, at de er meget<br />
taknemmelige for maskinen.<br />
Vi har haft et enkelt møde i udvalget og er enige<br />
om at gå i gang med at indkøbe anæstesiapparatet.<br />
Herefter vil vi tage de andre emner op på listen.<br />
Det vil i høre mere om i næste blad.<br />
Møde med ”Miss Chuck”<br />
De sidste tre dage af mit besøg holdt jeg ferie i Ho<br />
Chi Minh Byen. Desværre gjorde influenzaen, at jeg<br />
ikke helt fik det ud af det, jeg godt ville have haft.<br />
Men jeg nåede da at mødes med ”Miss Chuck”,<br />
som jeg kalder Cao Thi Chuck, sygeplejersken<br />
jeg mødte, da hun var i lære som operationssygeplejerske<br />
på min gamle afdeling på Gentofte<br />
Hospital. Jeg rejste efterfølgende ud og arbejdede<br />
på Børnehospital Nr. 1 i en måned og videreførte<br />
det hun havde lært, til hele afdelingen.<br />
Chuck havde inviteret både mig og Sister Sa ud,<br />
og det var bare så dejligt at opleve, hvor godt hun<br />
har fået det. Hun er blevet gift med en af de unge<br />
læger fra dengang og har fået tre børn, som klarer<br />
sig godt. Hun arbejder stadig som sygeplejerske,<br />
men ikke længere på BH1.<br />
Side 15
Beretning fra Landsindsamlingen ”Shelter<br />
Indsamlingen” samt fremlæggelse og<br />
godkendelse af revideret årsregnskab.<br />
Formanden Ole Riis takkede alle bidragydere samt<br />
firmaerne ScanCom og SunMark.<br />
Kasserer Ole Westergaard: Regnskab er omdelt.<br />
Der er modtaget bidrag på i alt 53.547 kr., 18.685<br />
kr. i individuelle bidrag, 28.362 kr. fra Scancom<br />
og 16.500 fra Sunmark. Firmadonationer sker til<br />
konkrete formål, som aftales med firmaet. Der er<br />
overført 19.600 kr. til Little Rose Warm Shelter,<br />
heraf 2.700 kr. til en laptop til brug i undervisningen,<br />
når man er ude og undervise på de andre<br />
sheltere. Beretning og regnskab blev godkendt.<br />
Shelter Projektet<br />
Beretning fra Shelter Projektet ved Ole Riis:<br />
Projektet er nu lidt over halvvejs. Ved udgangen<br />
af indeværende kvartal er vi helt ajour med indsatserne,<br />
hvad angår forebyggelse af seksuelt misbrug<br />
samt undervisning i sociale kompetencer. Vi mangler<br />
at trykke hæfter, men træningen er gennemført.<br />
Vi måtte i marts 2010 arrangere et ikke oprindeligt<br />
planlagt seminar om vores misbrugsmateriale for<br />
at hjælpe med at få de nødvendige godkendelser i<br />
Vietnam igennem.<br />
Vi inviterede mange højtstående personer<br />
fra HCMC og Hanoi samt specialister fra universiteterne.<br />
Stairway Foundation’s (vores samarbejdspartner<br />
på området) ledelse deltog også i<br />
seminaret. Der var mest nervøsitet omkring vores<br />
omtale af incest. Trafficking og pædofili var ikke<br />
problematisk.<br />
Fundraisingaktiviteterne er ikke helt på omdrejningshøjde,<br />
men i løbet af året har vi fået to<br />
nye gruppemedlemmer, Maria Wiese og Giang<br />
Phan, der skal være med til at indhente det, vi er<br />
bagud. Dog har det vist sig, at det nogle gange er<br />
svært for en ny at komme ind i en gruppe, der har<br />
været i gang så længe med et projekt som vores.<br />
Inden man går ud og er aktiv, vil man gerne have<br />
projektet sådan rigtig ind under huden, så man<br />
er sikker på, hvad man skal fortælle en potentiel<br />
sponsor. Derfor har det ikke været et ”plug and<br />
play”-forhold at integrere nye gruppemedlemmer,<br />
men det kræver stort arbejde fra både nye og gamle<br />
gruppemedlemmer. Tak til Phuc, som udtrådte af<br />
gruppen i 2010.<br />
Midtvejsrapport er ved at blive udarbejdet,<br />
og der er lige sendt den årlige rapport til<br />
Projektrådgivningen. Ole Riis har været bagud med<br />
Side 16<br />
Shelter Indsamlingen 2010<br />
Ingeborg Rasmussen og Ole Riis med Shelterindsamlingens nye banner<br />
udarbejdelse af afsluttende rapport og regnskab<br />
for det forrige projekt. Det er kommet på plads<br />
i løbet af januar 2011, men har betydet, at vi i et<br />
par måneder ikke kunne få udbetalt næste rate fra<br />
Projektrådgivningen. Det er dog på plads nu og<br />
næste rate er tilgået os.<br />
Vietnameserne har ikke mærket noget til dette<br />
forhold, da de hele tiden har haft penge nok. I løbet<br />
Til <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> arrangør af Shelter Indsamling<br />
Vi har i overensstemmelse med danske revisionsstandarder revideret årsrapporten for <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong> for regnskabsåret afsluttet 31. dece<strong>mb</strong>er 2010, hvorfra regnskabssammendragene er foretaget.<br />
I vor revisionspåtegning dateret 15. marts 2011 udtrykte vi en konklusion uden forbehold på det regnskab, hvorfra regnskabssammendraget er uddraget.<br />
Det udførte arbejde<br />
Vi har planlagt og udført vores arbejde i overensstemmelse med den danske revisionsstandard om den uafhængige revisors erklæring på revisionsopgaver med særligt formål med henblik<br />
på at opnå høj grad af sikkerhed for, at regnskabssammendraget i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af.<br />
Konklusion<br />
Det er vores opfattelse, at omstående regnskabssammendrag i al væsentlighed er i overensstemmelse med den årsrapport, som det er uddraget af. For bedre at forstå foreningens finansielle stilling og resultat<br />
samt omfanget af den foretagne revision skal regnskabssammendraget læses i sammenhæng med den årsrapport, som regnskabssammendraget blev uddraget af, herunder den tilhørende revisionspåtegning.<br />
Vordingborg, den 15. marts 2011<br />
RSMplus A/S<br />
Statsautoriseret revisor , Ole Nørrelund Hansen, statsautoriseret revisor<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Shelter Indsamlingen<br />
Regnskab for året 2010<br />
af sommeren 2011 kommer vores vietnamesiske<br />
partner til Danmark på en studietur, som vi er<br />
begyndt at planlægge.<br />
Der er i regnskabsåret overført 400.000 kr.<br />
til partner i Vietnam og anvendt 176.267 kr. på<br />
lønrefusion og rejser for danske deltagere, samt<br />
overført 20.000 kr. i administrationsbidrag til<br />
DVF.<br />
Beholdning pr. 1. januar 2010 94.602,07<br />
Modtagne bidrag 18.685,00<br />
Scancom 28.362,00<br />
Sunmark A/S 16.500,00<br />
Nordea renter 2010 10,48<br />
158.159,55<br />
Udgifter:<br />
Kontant overført til Vietnam:<br />
Little Rose Warm Shelter 16.900,00<br />
Køb af Laptop 2.700,00<br />
Overført til Shelter projekt<br />
19.600,00<br />
40.000,00<br />
Offentliggørelse af regnskab 2009 (Information) 1.641,50<br />
Gebyrer 140,00<br />
Bankbeholdning pr. 31. dece<strong>mb</strong>er 2010<br />
61.381,50<br />
96.178,05<br />
2 · 2011
2 · 2011<br />
Store udfordringer for<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
DVF’s nye formand, Jørgen Prag, holdt dette debatoplæg om foreningens<br />
fremtid på generalforsamlingen 26. marts. Medlemstallet er svagt faldende, og det kan<br />
blive svært at lave nye bistandsprojekter i fremtiden. Det er tid til overvejelse<br />
Af Jørgen Prag, formand for DVF<br />
DVF står over for en række udfordringer i<br />
de kommende år.<br />
Bruttonationalproduktet per indbygger<br />
i Vietnam er nu over 1200 dollar om året.<br />
Det er over fattigdomsgrænsen, hvorfor Danida<br />
finansierede sektorprojekter lukkes ned. Vores<br />
egne Danida- finansierede bistandsprojekter,<br />
Child Survival og Shelter-projektet, udløber begge<br />
i 2012, hvilket vil ændre foreningens aktiviteter<br />
og økonomi.<br />
Foruden faldende kontingentindtægter er<br />
det også slut med 7 pct. administrationsbidrag<br />
på 35.000 kr. fra Pacode-projektet. Efter 2012<br />
bortfalder også administrationsbidraget for de to<br />
øvrige projekter, der i 2010 var på 70.000 kr.<br />
Fattigdomslommer<br />
Der er dog stadig mange fattigdomslommer i<br />
Vietnam, ikke mindst blandt minoriteterne. Vi<br />
ved endnu ikke, om der er ressurser til at starte eller<br />
forlænge Danida-finansierede miniprojekter, men<br />
de skal formentlig være klart fattigdomsorienterede<br />
for at kunne godkendes.<br />
Vietnam har siden 1993 været et dansk programsamarbejdsland,<br />
og har dermed modtaget<br />
milliarder i bistand. Samtidig har samhandelen<br />
med Vietnam været markant stigende. Flere end<br />
100 danske virksomheder er etableret i Vietnam.<br />
Desværre er ikke mange af dem medlem af DVF.<br />
Rekrutteringskampagne<br />
I 2003 var der omkring 500 medlemmer. Nu er vi<br />
kun ca. 430, hvilket gør en rekrutteringskampagne<br />
stærkt nødvendig. Vi skal være over 350 medlemmer.<br />
Der er grænsen for at være omfattet af reglen<br />
om, at bidrag til indsamlingerne kan trækkes fra<br />
i skat. Der er en tendens til, at det er de ældre<br />
medlemmer, der hænger på, mens nogle af de nye<br />
medlemmer kun holder ved i nogle få år. Den nye<br />
bestyrelse skal derfor både rekruttere nye medlemmer<br />
i alle aldersgrupper og forbedre medlemsplejen.<br />
Kan vi finde nye kræfter til bestyrelsen, som<br />
ønsker at lave nye ngo-projekter i fattige provinser<br />
langt fra storbyerne? Kan vi finde unge herboende<br />
vietnamesere, der kan arbejde som udsendte eksperter<br />
i Vietnam?<br />
Det har i flere år været bestyrelsens politik at<br />
få bedre kontakt med herboende vietnamesere,<br />
Formand Jørgen Prag sammen med den<br />
nye næsteformand Sophus Vørsing<br />
hvilket synes at være delvist lykkedes i form af flere<br />
vietnamesere til kulturdagen.<br />
For få aktive<br />
Det er også et problem, at der er så få aktive.<br />
Bestyrelsen må udvikle nye måder, der kan rekruttere<br />
flere aktive til konkrete afgrænsede opgaver.<br />
Vi vil gerne udvide antallet af aktuelle e-mail til<br />
medlemmer med nyheder; med og uden reference<br />
til foreningens stærkt besøgte hjemmesiden. Det<br />
kræver, at vi har de rigtige adresser, hvilket er et<br />
problem. Vi må stærkt anmode om medlemmernes<br />
assistance på dette område.<br />
Vi har behov for mere systematik i kontoret<br />
og søger assistance til det, især til udbygning og<br />
vedligeholdelse af vores it-systemer. F.eks. tager vi<br />
backup af alle dokumenter, men ikke af e-mail.<br />
Dernæst skal vi have beskrevet de vigtigste arbejdsgange,<br />
så flere kan deltage i kontorpasningen.<br />
Vi skal gøre blad og hjemmeside endnu bedre,<br />
med f.eks. historier om vietnamesere i Danmark<br />
og lignende.<br />
Medlemsrejser<br />
Vi arrangerede i 1990 nogle medlemsrejser, men<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Opfordring<br />
Vi opfordrer medlemmerne til at sende os<br />
debatindlæg og forslag til aktiviteter. Også<br />
at være aktive a<strong>mb</strong>assadører for foreningen<br />
ved at udbrede kendskabet til hjemmesiden<br />
og bladet samt at opfordre andre til at<br />
blive medlem. Man kan give et prøvemedlemskab<br />
til 125 kr. (første år) som gave<br />
www davifo.dk<br />
det er svært at konkurrere med de mange billige<br />
tilbud fra rejsebureauerne og folk, der rejser på egen<br />
hånd. Vi kan dog tilbyde mere dybdegående ophold<br />
eller besøg hos danske bistandsprojekter og firmaer.<br />
Venskabsforeningen i Tyskland har f.eks. hvert år<br />
en medlemsrejse, men det er kun muligt, fordi<br />
deres næstformand anvender tre uger af sin ferie på<br />
det. Vi kan evt. udnytte den <strong>Vietnamesisk</strong>-<strong>Dansk</strong>e<br />
Venskabsforening i Hanoi. Vi vil formentlig starte<br />
med at organisere besøg i naturområdet i Bao Loc<br />
og det hospital, vi støtter.<br />
Vi vil se et stigende antal vietnamesere, der<br />
besøger Danmark, fordi mange har råd til flybilletten.<br />
De er måske interesseret i billig indkvartering<br />
og vil sætte pris på privat indkvartering? På sigt<br />
kan vi måske organisere, at man også kan bo privat<br />
i Vietnam? Eller organisere house-swapping?<br />
I septe<strong>mb</strong>er 2010 afholdt vi et vellykket møde<br />
sammen med landbrugs ngo’en ADDA. Skal vi i<br />
fremtiden afholde offentlige møder sammen med<br />
andre Vietnam-ngo’er?<br />
Têt er familienytårsfest og de herboende<br />
vietnamesere holder selv arrangementer i Aalborg,<br />
Aarhus, Odense og København. I provinsen holdes<br />
det i fællesskab af vietnamesiske katolikker og<br />
buddhister, mens der i København afholdes to<br />
separate arrangementer. Der blev afholdt et ekstra<br />
arrangement arrangeret af restauranterne Minh Oi<br />
i Valby og Lai Lai i Albertslund.<br />
25. nove<strong>mb</strong>er er det 40 år siden den danske<br />
regering under ledelse af socialdemokraten Jens<br />
Otto Krag, anerkendte den Socialistiske Republik<br />
Vietnam (Nordvietnam). A<strong>mb</strong>assaden vil invitere<br />
DVF og stå for en række underholdningsarrangementer.<br />
Vi har fået udviklet flere PowerPoint programmer<br />
til Kulturdagen, og burde kunne tilbyde at<br />
komme ud med foredrag til andres arrangementer.<br />
Vi vil lave en liste over foredragsholdere på hjemmesiden.<br />
- og sammen med Helle Blom<br />
Side 17
Formalia<br />
Valg af dirigent og referent: Som dirigent valgtes<br />
Sophus Vørsing og som referent Wilfred Gluud.<br />
Dirigenten bød velkommen til mødet og konstaterede<br />
mødet rettidigt indkaldt via blad i dece<strong>mb</strong>er<br />
og derfor beslutningsdygtigt. Efter en præsentationsrunde<br />
af de tilstedeværende gav dirigenten<br />
ordet til formanden, Ole Riis.<br />
Bestyrelsens beretning v/Ole Riis<br />
Ole Riis blev formand for to år siden. Det har<br />
vist sig, at hans a<strong>mb</strong>itioner ikke stod mål med<br />
de ressourcer, han havde. Tiltagende arbejdspres<br />
på det lønnede arbejde gjorde, at han ikke synes,<br />
han fremover kan være både formand for DVF<br />
og projektkoordinator for sheltergruppen og<br />
shelterindsamlingen. Siden dece<strong>mb</strong>er har formandskabet<br />
derfor i princippet været varetaget af<br />
forretningsudvalget.<br />
Der var Kulturdag i sidste weekend med lidt<br />
over 100 deltagere, og efter 11 år har vi nu fundet en<br />
form med to foredrag, som fungerer godt samtidig.<br />
Der blev ikke afholdt det sædvanlige møde<br />
med den danske a<strong>mb</strong>assadør i Hanoi i august. Det<br />
skyldes, at Peter Lysholt Hansen sluttede i Hanoi<br />
og fik ny post i Sydkorea. Ole Riis har mødt den<br />
nye a<strong>mb</strong>assadør, John Nielsen, i Hanoi, og vi har et<br />
godt indtryk af ham. Han har indvilget i at fortsætte<br />
traditionen omkring et årligt foredrag i august.<br />
Derudover har vi aftalt med John Nielsen fortsat at<br />
facilitere til de årlige ngo-møder på a<strong>mb</strong>assaden, så<br />
også danske ngo’ere uden repræsentation i Vietnam<br />
kan være med.<br />
Der blev afholdt et vellykket møde i septe<strong>mb</strong>er<br />
sammen med ADDA om overførsel af erfaringer<br />
med landbrugsskoler mellem Vietnam og Tanzania.<br />
Derudover har der ikke været kræfter til at<br />
afholde arrangementer i efteråret.<br />
Bladet VietNam Ajour har leveret fire flotte<br />
numre i året, der gik. Mange tak til redaktionen.<br />
Også mange tak til vores flittige sekretær<br />
Ingeborg, som selv påpeger, at det er på tide, vi<br />
finder yngre kræfter til at aflaste hende.<br />
Vores modpart, venskabsforeningen VIDAFA<br />
i Hanoi, har ikke været aktiv. Det er tydeligt, at<br />
de er optaget af mange andre projekter, som tager<br />
al deres tid. De har ikke vendt tilbage vedrørende<br />
det planlagte samarbejde om et uddannelsesudviklingsprojekt.<br />
Dog er det i forbindelse med shelterindsamlingen<br />
planlagt at undersøge mulighederne<br />
for at sælge vietnamesisk kunst i Danmark, hvor<br />
overskuddet går til indsamlingen.<br />
Ole Riis blev i august med kort varsel inviteret<br />
til 65 års fejringen af staten Vietnams oprettelse.<br />
Vi var den eneste vesteuropæiske organisation, der<br />
var repræsenteret. De var med, da Wilfred Gluud i<br />
Side 18<br />
Ny formand og forandringer på vej<br />
Referat af generalforsamling i <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Lørdag 26. marts 2011 kl. 15<br />
april deltog fejringen af 35 året for Saigons befrielse.<br />
Læs mere på vores hjemmeside.<br />
Projektmøde<br />
Internt blev der afholdt et projektmøde for alle,<br />
der deltager i DVF’s tre bistandsprojekter og de<br />
to indsamlinger, hos Freddy Karup Pedersen på<br />
Rigshospitalet. Det er vigtigt, at det fortsætter, da<br />
den gensidige sparring, som der desværre ikke bliver<br />
meget tid til i det daglige, er særdeles frugtbar.<br />
Vi har ikke fået gjort noget ved at forbedre<br />
kontakter til danske virksomheder, der arbejder<br />
i Vietnam, men shelterindsamlingen har dog to<br />
store donorer i ScanCom og SunMark. Shelter<br />
Projektgruppen planlægger yderligere tiltag, idet<br />
Maria Wiese er blevet tilknyttet gruppen og har<br />
særlig fokus på kontakten til erhvervslivet, især på<br />
danske virksomheder med afdelinger i Vietnam.<br />
I efteråret fik vi fra den vietnamesiske a<strong>mb</strong>assade<br />
en appel om at støtte hjælpen til ofre for<br />
oversvømmelsen i det centrale Vietnam. Det<br />
skete primært gennem hjemmesiden og e-mail til<br />
medlemmerne samt i bladet, der dog først udkom<br />
i dece<strong>mb</strong>er. Bestyrelsen besluttede at bevilge 5.000<br />
kr. og derudover kom der 3.000 kr. fra medlemmer,<br />
i alt 8.000 kr. Der blev sendt 1.380 $ direkte som<br />
elektronisk bankoverførsel til Røde Kors i Vietnam.<br />
Færre medlemmer<br />
DVF’s medlemstal bevæger sig desværre stille og<br />
roligt i den forkerte retning. Således har vi ikke<br />
længere næsten 500 medlemmer. Det reelle tal<br />
for 2010 er 429, en nedgang på 27 siden 2009.<br />
Så herfra skal opfordres til nye initiativer både til<br />
den nye bestyrelse og medlemmerne om at skaffe<br />
nye medlemmer.<br />
Der skal lægges et arbejde i at fastholde<br />
medlemstallet på over 400, og der skal laves en<br />
klar strategi herfor. Det kritiske punkt for at<br />
indsamlingerne kan være fradragsberettigede, er<br />
mindst 350 medlemmer. Forhåbentligvis bliver<br />
det ikke et problem.<br />
Forretningsudvalg<br />
Efter en lang diskussionsfase blev der i efteråret<br />
2010 nedsat et forretningsudvalg bestående af<br />
formand Ole Riis, næstformand Vân-Khanh Dang,<br />
sekretær Ingeborg Rasmussen, redaktør Wilfred<br />
Gluud samt bestyrelsesmedlem Inger Vinther<br />
Johansen. Selv om forretningsudvalget kun har<br />
holdt ét møde i 2010 og ikke har været særlig aktivt,<br />
fungerer det på e-mail. Hidtil har formanden været<br />
alene om at tage stilling til henvendelser, og derfor<br />
har forretningsudvalget været en aflastning for<br />
formanden.<br />
Bestyrelsen har besluttet, at der i den kom-<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
mende periode skal laves arbejdsbeskrivelser for<br />
formand, næstformand og forretningsudvalg.<br />
Vores nye regnskabsprogram fra Navision og<br />
den dermed følgende uddannelse er med en del<br />
forsinkelse ved at blive implementeret i disse uger.<br />
Tak for hjælp<br />
Som afgående formand vil jeg gerne takke Wilfred<br />
og Ingeborg i særdeleshed for den hjælp, de har<br />
været for mig. Men jeg vil også gerne takke bestyrelsen<br />
over en kam, og her i særdeleshed de, der ikke<br />
stemte på mig for to år siden. Jeg har ikke kunnet<br />
mærke forskel, næsten tværtimod, på støtten og<br />
opbakningen blandt bestyrelsesmedlemmerne. Det<br />
skal I have tak for. Her har vi et eksempel på en<br />
god kultur i DVF, der er værd at bygge videre på.<br />
Jeg er glad for, at Jørgen Prag har sagt ja til at<br />
stille op som formand, fordi han er den person, som<br />
kan binde foreningen sammen. Men en formand<br />
skal have støtte for at kunne gøre sit arbejde godt.<br />
Den støtte får du, eller den der måtte blive valgt,<br />
af mig og jeg opfordrer alle andre til også at byde<br />
aktivt ind på alle de aktiviteter, vi skal i gang med.<br />
Vân-Khanh fortsætter desværre ikke som næstformand,<br />
men heldigvis stiller Sophus Vørsing op.<br />
Det betyder, at vi også til denne post har en særdeles<br />
kvalificeret kandidat. Sophus indtrådte i bestyrelsen<br />
for et år siden og har allerede været til gavn med<br />
sin store viden om foreningsadministration og it.<br />
Blad og hjemmeside<br />
Wilfred Gluud aflagde beretning om blad og hjemmeside:<br />
Vi synes selv, at bladet fortsat holder en<br />
høj standard, hvor vi prøver at nå rundt om både<br />
bistandsprojekter og udviklingen i Vietnam. Tak<br />
til Nis Jensen for det flotte layout og tak til alle i<br />
redaktionen. Vi eftersøger fortsat nye kræfter til<br />
at hjælpe med at følge med i nyheder og redaktionsarbejdet.<br />
Vi modtager meget gerne tip om ting, der<br />
sker. Vi hørte først for sent, at den vietnamesiske<br />
kunstner Dang Vo udstillede installationer på<br />
Statens Museum for Kunst. Han er interviewet<br />
i det nye nummer af Udvikling, som for øvrigt<br />
er udmærket. Vi vil opprioritere omtale af eller<br />
interview med vietnamesere, der bor i Danmark. Vi<br />
lægger ud i næste nummer med en artikel om Anh<br />
Lê fra restaurant Lê Lê, som talte på Kulturdagen.<br />
Hjemmesiden fungerer godt, men det er fortsat<br />
kun mig, der opdaterer. Der har i gennemsnit været<br />
105 besøgende hver dag hele året. Det svarer til<br />
38.503 besøg i 2010. I de første trer måneder af<br />
2011 er det tallet steget til 127, hvor det i samme<br />
periode sidste år lå på 108. Webstedet består nu<br />
af 200 sider, som er lavet siden vi startede i 1997.<br />
Nu er jeg er pensioneret og har brugt meget tid<br />
2 · 2011
på at opdatere hjemmesiden, især links til engelske<br />
NEWS, men jeg er i tvivl om, hvor meget det betyder<br />
for medlemmerne. Under partikongressen i<br />
januar lavede jeg links på daglig basis til nyheder<br />
på engelsk, men ved ikke, om nogen så dem. Jeg<br />
fik kun fået en enkelt positiv tilkendegivelse fra<br />
udlandet. Partikongressen fik ingen dækning i<br />
danske aviser, kun den artikel jeg skrev til dagbladet<br />
Arbejderen, og som senere blev bragt i vores blad.<br />
Kun den beklagelige dødsulykke i Ha Long Bay<br />
kom i danske og svenske aviser. Den blev også<br />
fulgt med næsten daglige opdateringer af links<br />
under NEWS.<br />
Som noget nyt vil jeg fremover samle artikler<br />
på dansk på samme side som nye bøger på dansk.<br />
Det er begrænset, hvad der skrives på dansk, men<br />
netop derfor er rart at have det samlet ét sted. Så<br />
send gerne tip om nye artikler på dansk.<br />
Med den folder, der ligger her på bordet,<br />
forsøger vi at skaffe flere medlemmer. Tag et par<br />
stykker med og giv dem til venner og bekendte.<br />
Indsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam fik lavet<br />
sin folder færdig sidste år, og Shelterindsamlingen<br />
skal nu have sin revideret.<br />
Til kulturdagen fik vi lavet tre nye bannere,<br />
som er 2 meter høje og 80 cm brede. Nu skal vi lave<br />
nogle aktiviteter, hvor de kan blive brugt.<br />
Efter nogle korte spørgsmål blev beretningen<br />
vedtaget enstemmigt.<br />
Planer for næste år<br />
Planer for næste års aktiviteter bygger på debatoplæg<br />
ved Jørgen Prag, der bringes som artikel<br />
’Fremover med <strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong>’<br />
andetsteds i bladet.<br />
Kommentarer: Der var mange vietnamesere til<br />
kulturdagen, hvilket er en positiv udvikling (ud af<br />
de 30, der hørte sangerinden, var 22 vietnamesere).<br />
Sophus Vørsing, der har vietnamesisk hustru og<br />
kender den buddhistiske gruppe i København, vil<br />
prøve at skabe brobygning til herboende vietnamesere.<br />
Det skal overvejes, hvordan man kan arrangere<br />
træf med andre ngo’er, der arbejder i Vietnam. Ole<br />
Riis sagde, at det er muligt at få Danida-midler til<br />
ngo-projekter. Det skal være til trængende områder<br />
og befolkningsgrupper. Men det er et stort arbejde<br />
at skrive ansøgninger.<br />
Wilfred Gluud fortalte, at der er en mulighed<br />
for nyt lokale i en sidegade til Vesterbrogade<br />
nær Bymuseet i den gamle telefoncentral i<br />
Dannebrogsgade 5. Der var mulighed for kontorfællesskab<br />
med Afrika Kontakt, ngo’en Axis<br />
samt flere andre organisationer, men da udlejeren<br />
fordoblede huslejen til det dobbelte, bliver ikke<br />
til noget. Disse organisationer har stor erfaring i<br />
at skrive ansøgninger, og man kunne undersøge<br />
mulighederne for at betale for hjælp til at skrive<br />
projektansøgninger. Wilfred efterlyste konkrete<br />
ideer til nye bistandsprojekter. Hvor i Vietnam og<br />
for hvilke befolkningsgrupper.<br />
Hospitalsudstyr til Vietnam<br />
Beretning fra "Landsindsamlingen Hospitalsudstyr<br />
til Vietnam" samt fremlæggelse og godkendelse<br />
af revideret årsregnskab. Beretning og<br />
regnskab, der bringes andetsteds i bladet, blev<br />
godkendt.<br />
Shelterindsamlingen<br />
Beretning fra landsindsamlingen ”Shelterindsamlingen”<br />
samt fremlæggelse og godkendelse af<br />
revideret årsregnskab. Beretning og regnskab, der<br />
bringes andetsteds i bladet, blev godkendt.<br />
Udviklingsbistandsprojekter<br />
Beretning og orientering om regnskab fra foreningens<br />
bistandsprojekter. Fremlæggelse af planer for<br />
næste års aktiviteter<br />
A) Pacode-projektet: DVF’s del af projektet<br />
med uddannelse af ca. 260 sundhedsarbejdere<br />
blev afsluttet i 2009. Der har været forhandlinger<br />
om en fortsættelse af projektet. De endte med,<br />
at kun CAREs del med mikrolån fortsætter.<br />
Læs mere på www.davifo.dk under menupunkt<br />
Bistandsprojekter/Pacode.<br />
B) Child Survival projekt: Se Freddy Karup<br />
Pedersens beretning ”Projekt Børneoverlevelse” på<br />
side 10 i VietNam Ajour nr. 1, ++2011. Der er<br />
i regnskabsåret overført 1.768.114 kr. til partner i<br />
Vietnam og anvendt 275.384 kr. på lønrefusion og<br />
rejser for danske deltagere mv. samt overført 50.000<br />
kr. i administrationsbidrag til DVF.<br />
C) Shelterprojektet: Beretning bringes andetsteds<br />
i bladet<br />
Regnskab<br />
Fremlæggelse og godkendelse af foreningens<br />
reviderede regnskab<br />
Kasserer Ole Westergaard oplyste, at driften<br />
i 2010 har givet et overskud på 19.409 kr. efter<br />
tilskud, og egenkapitalen er vokset til 309.601<br />
kr. Tips- og Lottomidler er på 73.443 kr., tilskud<br />
til bladporto på 6.739 pr. samt administrationsbidrag<br />
fra de to Danida-finansierede projekter,<br />
Shelterprojektet 20.000 og Child Survival 50.000<br />
kr.<br />
Kontingentindtægterne er faldet med ca.<br />
7.000 kr., Tips- og Lottomidler steg fra 56.808<br />
til 73.443 kr., mens administrationsbidrag fra<br />
Pacodeprojektet på 35.000 er bortfaldet. De<br />
samlede indtægter er derfor faldet med 44.000 kr.<br />
De samlede udgifter er faldet fra 303.703 til<br />
220 625 kr. fordelt på en række forskellige poster.<br />
Huslejen er uændret, mens store udgifter i 2009<br />
til andre lokale- og kontorudgifter på 32.000 kr.<br />
er finansieret af Tipsmidler modtaget i 2008.<br />
Bestyrelsen bevilgede i 2009 ekstraordinært 15.000<br />
til hver af de to indsamlinger til administration og<br />
reklame, og har besluttet, at denne praksis ikke<br />
fortsætter. I 2009 er der kun bogført tre blade,<br />
mens bladportoen steg 4.000 kr. Portoen er faldet<br />
med næsten 5.000 kr., som skyldes, at vi i dece<strong>mb</strong>er<br />
2009 udsendte Pacode-magasinet til alle medlemmer.<br />
Internet havde ekstraordinære udgifter i 2009<br />
til den ny hjemmeside og en router på kontoret.<br />
DVF har haft hjøjere udgifter end i 2009 til<br />
rejsegodtgørelser, kulturdagen og it-udstyr.<br />
Posten ’debitorer’ på 101.171 kr. skyldes, at<br />
Efter mødet var der middag for egen regning på restaurant La Lua på Frederikssundsvej 32, 2400 NV, hvor vi var meget tilfredse med mad og betjening.<br />
Fra venstre ses Birte Jensen (kasserer for Hospitalsudstyr til Vietnam), foreningens sekretær Ingeborg Rasmussen, formand<br />
Jørgen Prag, næstformand Sophus Vørsing, Giang og Sophus kone. På højre side Helle Blom (formand for Hospitalsudstyr Foto: Wilfred til Gluud<br />
Vietnam), redaktør Wilfred Gluud, Inger V. Johansen, suppleant Annette Winther, tjeneren samt Birtes mand Flemming<br />
2 · 2011<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Side 19
Tips & Lottomidler for 2010 først blev udbetalt i<br />
2011. Dertil kom en række andre kreditorer, som<br />
nu har betalt.<br />
Vores eksterne statsautoriserede revisor<br />
RSMplus udarbejder ”Årsrapport 2010” på<br />
15 sider, som skal afleveres til Danida, fordi vi<br />
modtager offentlige bistandsmidler. Her samles<br />
regnskaber for forening, vores to indsamlinger og<br />
bistandsprojekter.<br />
Regnskabet blev vedtaget.<br />
Det blevc vedtaget at fastholde uændret medlemskontingent.<br />
Valg<br />
a) Den hidtidige formand, Ole Riis, modtog ikke<br />
genvalg. Bestyrelsen opstillede Jørgen Prag, som<br />
blev valgt.<br />
b) Den hidtidige næstformand, Vân-Khanh<br />
Dang, modtog ikke genvalg. Bestyrelsen opstillede<br />
Sophus Vørsing, som blev valgt.<br />
c) Kasserer Ole Westergaard blev genvalgt.<br />
d) Sekretær Ingeborg Rasmussen blev genvalgt,<br />
men håber stadig på en ny, der kan overtage posten,<br />
man bliver jo ikke yngre.<br />
e) Øvrige medlemmer af bestyrelsen på 7-15<br />
medlemmer: Genvalg af Wilfred Gluud, Ole Riis,<br />
Vân-Khanh Dang, Helle Blom, Birte Jensen, Trine<br />
Glue Doan, Inger Vinther Johansen, Freddy Karup<br />
Pedersen og Tran Huong Lien. Phuc Van Tran<br />
udtræder. Ingen nye forslag.<br />
f) Op til 4 suppleanter: Jens-Erik Martinussen,<br />
Sten Mårtensson og Birgit Kuningas fratræder.<br />
Nyvalg af Annette Winther.<br />
Valg af revisorer<br />
Genvalg af Morten Rasmussen og Preben Hansen<br />
som interne revisorer. Ingen suppleant.<br />
Som ekstern statsautoriseret revisor genvalgtes<br />
RMSplus.<br />
Godkendelse af indsamlingsudvalg samt<br />
projektgrupper<br />
Landsindsamlingen Hospitalsudstyr til Vietnam:<br />
Formand Helle Blom, kasserer Birte Jensen,<br />
overlæge Jørgen Prag, overlæge Karin Mogensen,<br />
ingeniør Preben Byberg, redaktør Wilfred Gluud<br />
samt engelsklærer Annette Winther.<br />
Shelterindsamling: Formand Ole Riis,<br />
Vân-Khanh Dang, Giang Phan, kasserer Ole<br />
Westergaard, Nis Jensen samt Ingeborg Rasmussen.<br />
Shelterprojekt: Projektkoordinator Ole Riis,<br />
Vân-Khanh Dang, Katrine Riisgaard Pedersen,<br />
Giang Phan, kasserer Ole Westergaard, Maria<br />
Wiese samt Nis Jensen.<br />
Child Survival: Projektleder Freddy Karup<br />
Pedersen, kasserer Ole Westergaard, overlæge<br />
Jørgen Prag, overlæge Finn Jonsbo, læge Alexandra<br />
Kruse, overlæge Karin Mogensen samt medicinsk<br />
antropolog Britt Pinkowski Tersbøl.<br />
Eventuelt<br />
Wilfred Gluud gjorde opmærksom på, at der var et<br />
problem med de interne revisorers rolle, siden man<br />
Side 20<br />
Regnskab<br />
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
2010<br />
DRIFTSKONTI 2010 2009<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
INDTÆGTER<br />
Kontingenter 69.075,00 74.120,00<br />
Kollektivt/firma kontingent 6.000,00 6.600,00<br />
Støttebeløb 1.030,00 1.755,00<br />
Abonnementer 2.644,00 3.292,88<br />
I alt kontingent og abonnement 78.749,00 85.767,88<br />
Annonceindtægter 11.670,00 9.940,00<br />
Salg af bøger og andet materiale 4.012,00 6.168,00<br />
Køb af salgsmaterialer -4.579,00 -6.014,41<br />
Underskud ved salg -567,00 153,59<br />
Tips- og Lottomidler 73.443,00 56.808,15<br />
Biblioteks bevilling 6.739,00 7.140,52<br />
PACODE adm. Bidrag - 35.000,00<br />
SHELTER adm. Bidrag 20.000,00 30.000,00<br />
CHILD SURVIVAL adm. Bidrag 50.000,00 50.000,00<br />
Renteindtægter - 103,82<br />
Tilskud ”Der skal folk til” - 9.128,13<br />
*Indtægter i alt 240.034,00 284.042,09<br />
Husleje 61.206,00 61.736,19<br />
Andre lokaleudgifter og forsikring 3.165,00 21.972,75<br />
Udgifter til husleje m.v. 64.371,00 83.708,94<br />
Blad, trykning m.v. 27.375,00 39.125,00<br />
Blad, porto udsendelse 29.335,00 25.495,75<br />
Udgifter til bladet 56.710,00 64.620,75<br />
Kopier/papir/print mv. 14.180,00 11.570,44<br />
Kontorudgifter og kuverter 4.549,00 18.983,30<br />
Porto 10.191,00 14.994,75<br />
Telefon 3.511,00 4.497,69<br />
Internet og web-hotel 3.885,00 20.287,71<br />
Tidsskrifter og bøger m.v. 780,00 707,36<br />
Gebyr bank 300,00 310,00<br />
Kontorudgifter i alt 37.396,00 71.351,25<br />
Projektrådgivning 1.500,00 1.400,00<br />
IT-udstyr anskaffelser 12.852,00 7.757,37<br />
Honorar revision 5.000,00 5.000,00<br />
Administrationsomkostninger 19.352,00 14.157,37<br />
Offentlige møder og oplysning 2.719,00 4.441,65<br />
Kulturdag 14.321,00 11.102,35<br />
SHELTER Indsamlingen adm. bidrag - 15.000,00<br />
Hospitalsindsamlingen adm. bidrag - 15.000,00<br />
Repræsentation 3.242,00 1.784,00<br />
Udgifter til delegationer 4.636,00 10.101,90<br />
Diverse udgifter 1.493,00 2.816,30<br />
Rejsegodtgørelse 12.909,00 9.038,25<br />
Rejseforsikring 2.976<br />
Kontingent andre NGOèr 500,00<br />
Ordinære aktiviteter 42.796,00 69.284,45<br />
Film Projekt 2007 - 535,58<br />
Udgifter Street vision - 44,95<br />
Aktiviteter mv. - 580,53<br />
* Udgifter i alt 220.625,00 303.703,29<br />
* Driftsresultat 19.409,00 -19.661,20<br />
2 · 2011
Balance pr. 31.12. 2010<br />
2 · 2011<br />
AKTIVER 20010<br />
Kassebeholdning -<br />
Girokonto 188.786,00<br />
Husleje depositum 29.284,00<br />
Debitorer 101.171,00<br />
Tilgode v/ PACODE -<br />
*Aktiver i alt 319.241,00<br />
PASSIVER 2010<br />
Egenkapital pr. 31-12-2010 309.641,00<br />
Skyldige omkostninger 5.000,00<br />
Mellemregning Hospitalsindsam. 1.000,00<br />
Storm i Vietnam indsamling 3.000,00<br />
Depositum for nøgler 600,00<br />
*Passiver i alt 319.241,00<br />
AKTIVER 2009<br />
Kassebeholdning -<br />
Girokonto 255.316,67<br />
Husleje depositum 28.580,68<br />
Debitorer 11.755,00<br />
Tilgode v/ PACODE 180,00<br />
*Aktiver i alt 295.832,35<br />
PASSIVER 2009<br />
Egenkapital pr. 31-12-2009 290.232,35<br />
Skyldige omkostninger 5.000,00<br />
Depositum for nøgler 600,00<br />
*Passiver i alt 295.832,35<br />
Driften har i 2010 givet et overskud<br />
på 19.409,- efter tilskud<br />
Tips- og Lottomidler på 73.443,- kr.<br />
+ Biblioteksbev. på 6.739,- kr.<br />
+ Shelter projektet 20.000,- kr. og Child<br />
Survival projektet 50.000,- kr.<br />
DVF har haft nogle udgifter der<br />
er større end sidste år.<br />
Rejsegodtgørelse + Kulturdagen + IT-Udstyr<br />
Egenkapitalen er vokset fra<br />
290.232,35 kr. til 309.601,- kr.<br />
Bemærkninger: Regnskabet er gennemgået<br />
og fundet i overensstemmelse<br />
med bogføringen.<br />
Revisionen har ikke givet anledning<br />
til forbehold.<br />
København den 26. marts 2011.<br />
Kasserer Ole Westergaard, Revisor Morten<br />
Rasmussen, Revisor Preben Hansen<br />
var blevet nødt til også at have en ekstern revisor.<br />
Tilsvarende foreninger har afskaffet de interne<br />
revisorer. Flere påpegede deres rolle som kritisk<br />
revision, der bl.a. skulle se på, hvad bestyrelsen<br />
bevilger sig selv og andre. Bestyrelsen må enten<br />
udarbejde retningslinjer for interne revisorer eller<br />
foreslå, at de bliver afskaffet. Det skal i så fald ske<br />
på næste generalforsamling.<br />
Der blev overrakt gaver i form af kogebøger<br />
til afgående formand Ole Riis og næstformand<br />
Vân-Khanh Dang.<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Foto: Anne-Mette Kruse<br />
Til 35 års jubilæet for Saigons befrielse 30. april 2010 deltog en gruppe fra Danmark<br />
bestående af Thomas Kruse og hans kone Anne-Mette Kruse samt Wilfred Gluud<br />
Som formand for DVF var Ole Riis inviteret til Hanoi 28/8 til 2/9 2010 for at fejre<br />
65-året for Vietnams uafhængighed, hvor han mødte Præsident Nguyen Minh Triet<br />
Foto: Wilfred Gluud<br />
Wilfred Gluud besøgte i maj 2010 hospitalet i Bao Loc, hvor vaskeriet mest kørte med håndkraft,<br />
en situation Hospitalsindsamlingen har gjort meget for at afhjælpe<br />
Side 21
PRISER PÅ REJSER STIGER MED 20 %<br />
Mange vietnamesiske rejseselskaber har planer<br />
om at øge prisen på indenrigsrejser med 15-20<br />
%. Det sker i kølvandet på prisstigningerne på<br />
ydelser såsom transport og indkvartering.<br />
Ifølge mange rejseselskaber er prisen på transportydelser<br />
stærkt stigende. Priserne på kost og<br />
logi er ligeledes steget med 15-20 %.<br />
Vietnams turistsektor præsterede i 2010 en<br />
vækst på 30 % for internationale turister med 5<br />
millioner internationale turister og 28 millioner<br />
lokale turister sidste år.<br />
Med denne vækst forventer Vietnams turistsektor<br />
at der vil være omkring 5,3 millioner<br />
udenlandske turister og 30 mio. lokale turister i år<br />
med en samlet omsætning på 11 milliarder dong<br />
($ 523.000.000).<br />
Side 22<br />
VNN 17. marts<br />
INFLATION PÅ 17,51 % I APRIL<br />
Forbrugerpriserne steg 17,51 % i april i forhold<br />
til året før, viser tal offentliggjort i dag i Hanoi.<br />
Stigningen er den højeste siden dece<strong>mb</strong>er 2008, og<br />
kan sammenlignes med stigningen på 13,89 % i<br />
sidste måned. Priserne steg med 3,32 % fra marts<br />
til april.<br />
Politiske beslutningstagere har reduceret målet<br />
for vækst i kreditgivningen for 2011 for at tæmme<br />
inflationen og genvinde investorernes tillid til<br />
regeringens evne til at forhindre, at økonomien<br />
overophedes. Det er stadig fødevarer, der udgør<br />
en stor andel af husholdningernes udgifter og<br />
stigninger på benzin og strøm vil øge inflationen.<br />
"Inflationen viser små tegn på at reagere på<br />
penge og finanspolitiske stramninger lige nu,"<br />
sagde Bill Stoops, chefinvestor på Ho Chi Minh<br />
City fondsforvalter, Dragon Capital.<br />
"Regeringens politik om at bremse inflationen<br />
sker med en vis forsinkelseseffekt."<br />
Inflationen kan toppe på næsten 20 %, inden<br />
den formentlig falder til omkring 13 % ved årets<br />
udgang.<br />
Vietnams Centralbank hævede låneomkostningerne<br />
for anden gang på mindre end en måned<br />
1. april, da refinansieringssatsen blev forhøjet fra<br />
12 til 13 %.<br />
Den vietnamesiske inflation er ikke udelukkende<br />
et resultat af globale påvirkninger, men<br />
skyldes også en stærk indenlandsk efterspørgsel,<br />
udvidet pengemængde og en svagere dong.<br />
En regeringsbeslutning om at tillade en justering<br />
af elpriserne hver tredje måned, afhængigt af<br />
markedsforholdene, kan være tegn på en yderligere<br />
stigning i el-priserne på så meget som 40 % i juni.<br />
Elpriserne steg 15 % i marts.<br />
Den vietnamesiske regering har i årevis haft en<br />
løs rentepolitik og støttet udlån for at øge væksten.<br />
Regeringen forventer, at økonomien ekspanderer<br />
så meget som 7,5 % i 2011 mod 6,8 % i 2010.<br />
Men omkostningerne for dette hurtige tempo er,<br />
at økonomien er begyndt at vise tegn på overophedning.<br />
Kreditvurderingsbureauerne sænkede<br />
landets kreditvurdering sidste år.<br />
"Den vietnamesiske regering har fokuseret på<br />
vækst for enhver pris," siger Christian de Guzman<br />
fra Moody's Investor Group. "Allerede i midten af<br />
sidste år havde de nået deres grænse for inflationen,<br />
men de fortsatte med at forfølge andre makroøkonomiske<br />
politiske mål som vækst i kreditgivningen<br />
og bruttonationalproduktet," tilføjer han.<br />
Vietnam devaluerede dongen 10. februar, da<br />
Centralbanken fastsatte referencerenten på 20.693<br />
mod 18.932 den foregående dag, eller 8,5 % lavere.<br />
Bloo<strong>mb</strong>erg 24. April, BBC<br />
MINDSTELØN HÆVES MED 14 %<br />
Vietnam vil hæve mindstelønnen med 14 %<br />
fra 1. maj. Det vækker bekymring, da højere<br />
lønomkostninger kan eskalere inflationen, som<br />
allerede er den højeste i 25 måneder.<br />
Regeringen vil fra 1. maj hæve mindstelønnen<br />
for tjenestemænd og ansatte i statsejede virksomheder<br />
fra 730.000 dong ($ 35) til 830.000 dong<br />
($ 40) per måned.<br />
Vietnams tiltag for at øge lønningerne følger<br />
tilsvarende stigninger andre steder, herunder Kina,<br />
Hong Kong og Thailand. Vietnams mindsteløn<br />
i form af købekraft er ifølge statistikker fra den<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
Internationale Arbejderorganisation $ 85 om<br />
måneden, sammenlignet med $ 295 i Thailand, $<br />
148 i Indonesien og $ 379 i Filippinerne.<br />
Befolkningens realindkomst daler, så regeringen<br />
er nødt til at forsøge at holde de offentligt<br />
ansattes realløn fra at falde. Offentligt ansatte<br />
tegner sig for omkring en tredjedel af den samlede<br />
lønnede arbejdsstyrke. Eftersom den offentlige<br />
sektors lønskalaer er baseret på mindstelønnen, vil<br />
alle offentligt ansattes løn stige i samme forhold.<br />
Pensions- og sygesikringsbidrag vil også blive øget<br />
med 14 %.<br />
Ifølge regeringen vil den finansiere lønstigningerne<br />
ved hjælp af nedskæringer, der er en del af<br />
en pakke af foranstaltninger, der skal flytte den<br />
økonomiske fokus fra vækst til stabilitet.<br />
Siden Vietnam begyndte at fremskynde de<br />
økonomiske reformer i begyndelsen af 2000 er<br />
et stigende antal globale producenter blevet<br />
tiltrukket af de forholdsvis lave lønninger.<br />
Elektronikproducenter som Canon, Intel, Samsung<br />
og senest Nokia har flyttet en del af deres produktion<br />
til Vietnam.<br />
Den gennemsnitlige løn for en ufaglært fabriksarbejder<br />
på omkring 100 dollar om måneden er en<br />
tredjedel af det, der betales i det sydlige Kina. Flere<br />
fabriksejere i det nordlige Vietnam har sagt, at<br />
uofficielle strejker er stigende, og at de planlægger at<br />
hæve lønningerne med 20-30 % i år for at afværge<br />
utilfredshed fra nødlidende arbejdere.<br />
Officielle fagforeninger kontrolleres af det<br />
kommunistiske parti og har normalt ikke en konfronterende<br />
tilgang, men grundet en vedvarende<br />
høj inflation er der gennem de seneste par år ofte<br />
udbrudt spontane strejker.<br />
Thanh Nien 8. april, FT 5. april<br />
Foto: Nis Jensen<br />
www www.davifo.dk<br />
2 · 2011
KLAGE FRA ADVOKATERNE FOR<br />
FÆNGSLET SYSTEMKRITIKER<br />
Advokaterne for en systemkritiker, der er søn<br />
af en vietnamesisk revolutionær leder, protesterede<br />
mod hans fængselsdom på syv år med<br />
henvisning til, at dommerne overtrådte loven under<br />
hans korte rettergang.<br />
I en af det kommunistiske styres mest politisk<br />
følsomme sager i årevis, blev Cu Huy Ha Vu, 53,<br />
mandag dømt for statsfjendtlige propagandaaktiviteter,<br />
herunder at opfordre til et ophør af det<br />
kommunistiske etparti-styre.<br />
Vu krævede, at etparti-styret skulle ophøre, og<br />
havde to gange forsøgt at anlægge sag mod landets<br />
ministerpræsident over bauxitmineprojektet. Under<br />
sagen fortalte han retten, at han var uskyldig i alle<br />
anklager og udtalte:<br />
"Denne kriminalsag er blevet opdigtet mod<br />
mig. Sagen er fuldstændig ulovlig."<br />
Men dommerne i Hanoi sagde, at hans adfærd<br />
var "til skade for samfundet".<br />
"Hans skriverier og interviews har direkte eller<br />
indirekte skadet det vietnamesiske kommunistparti,"<br />
sagde dommer Nguyen Huu Chinh.<br />
Under retssagen, som varede en halv dag, blev<br />
en af hans advokater udvist, og de tre andre forlod<br />
retssagen i protest mod, at retten ikke havde offentliggjort<br />
10 angiveligt belastende dokumenter,<br />
der var nævnt i tiltalen.<br />
Advokaternes erklæring til højesteret og andre<br />
instanser bekendtgør, at tilbageholdelsen af dokumenterne<br />
var en overtrædelse af loven og forhin-<br />
www<br />
2 · 2011<br />
drede dem i at forhøre Vu korrekt og argumentere<br />
på hans vegne. "Den tiltaltes rettigheder til eget<br />
forsvar blev ikke overholdt," står der i erklæringen,<br />
der anmoder de rette juridiske instanser om at tage<br />
sig af sagen.<br />
Vu, hvis far var medlem af præsident Ho Chi<br />
Minhs midlertidige kabinet fra 1945, blev tiltalt<br />
efter to gange at have forsøgt at anlægge sag mod<br />
ministerpræsident Nguyen Tan Dung.<br />
USA har udtalt, at man er bekymret over den<br />
tydelige mangel på en behørig rettergangsproces og<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
KORT NYT<br />
den "fortsatte tilbageholdelse af flere personer", som<br />
forsøgte at overvåge rettergangen. Nguyen Phuong<br />
Nga, talskvinde for udenrigsministeriet, har kaldt<br />
den amerikanske kommentar for "en indblanding<br />
i Vietnams interne anliggender".<br />
"Der er ingen såkaldte samvittighedsfanger i<br />
Vietnam," har Nga sagt i en meddelelse på den<br />
kommunistiske regerings officielle hjemmeside.<br />
AFP 5. april, BBC 4. april<br />
www.davifo.dk<br />
Side 23
<strong>Dansk</strong> <strong>Vietnamesisk</strong> <strong>Forening</strong><br />
Nattergalevej 6, 1. sal<br />
2400 København NV<br />
Side 24<br />
NIS JENSEN<br />
G R A F I S K D E S I G N<br />
Mælkebøtten 170 B<br />
1440 København K<br />
61 66 80 93<br />
post@nisjensen.dk<br />
nisjensen.dk<br />
SHELTER INDSAMLINGEN<br />
VietNam<br />
A J O U R<br />
Hjælp socialt udsatte børn i Vietnam<br />
Ved at yde et bidrag til shelterindsamlingen støtter du det pædagogiske abejde med socialt<br />
udsatte børn og unge i Ho Chi Minh City. De indsamlede midler går ubeskåret til at dække<br />
de udgifter i Litte Rose Warm Shelter og Green Ba<strong>mb</strong>oo Warm Shelter som ikke er dækket<br />
af Danida. Gennem en tryg og kompetent indsats får omsorgssvigtede og misbrugte<br />
piger og drenge en ny start på livet.<br />
Indsamlingens konto i Nordea: (2290) 6448 4356 85<br />
Skattefradrag: Bidrag til indsamlingen kan trækkes fra i skatten, dog ikke de første 500 kr. Det højeste beløb man kan trække fra er 14.500 pr. person. Cpr-nr skal indberettes.<br />
Vietnam i vækst<br />
En aften med Danmarks<br />
a<strong>mb</strong>assadør i Hanoi.<br />
John Nielsen<br />
fortæller om det<br />
seneste års udvikling i Vietnam.<br />
Udfasning af udviklingsbistanden og danske<br />
virksomheder med succes i Vietnam<br />
Entre 30 kr.<br />
Østerbrohuset, Århusgade 103,<br />
2100 København Ø<br />
Tirsdag 23. august kl. 19<br />
2 · 2011