17.07.2013 Views

Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune

Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune

Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RINGSTED MUSEUM OG ARKIV<br />

ÅRSSKRIFT <strong>2012</strong><br />

1


RINGSTED MUSEUM OG ARKIV<br />

http://historienshus.ringsted.dk<br />

Find os også på Facebook – søg <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

Redaktion<br />

Anette Månsson<br />

Foto, omslag<br />

<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival, Steen Olsson<br />

Fotorettigheder<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, hvor intet andet er angivet.<br />

Grafisk Produktion<br />

in2design.dk<br />

ISSN- nummer<br />

1901-7081<br />

Indhold<br />

Forord<br />

Alfred Heebøll og Jens Wulff 4-5<br />

Beretning 6-19<br />

Ved Kirsten Henriksen, Anette Månsson, Lene Hadsbjerg,<br />

Rikke Elise Roos og Dorte Riisgaard<br />

Faglige artikler<br />

Danseskoleudstilling 20-27<br />

Lene Hadsbjerg<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki – <strong>Ringsted</strong> nye digitale leksikon 28-31<br />

Marie Arby Sørensen<br />

Birger Magnusson<br />

- en svensk kongebegravelse i Sct. Bendts Kirke 32-38<br />

Ole Lisberg Jensen<br />

Stik udført efter <strong>Ringsted</strong>s brand i 1747.<br />

2 3


Alfred Heebøll<br />

Formand for brugerrådet<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> - <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv er ikke længere en selvstændig<br />

institution.<br />

Dette årsskrift <strong>2012</strong> er derfor det sidste fra<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. I slutningen af <strong>2012</strong> blev<br />

den endelige politiske beslutning taget,<br />

at museerne i 6 kommuner på Midt- og<br />

Vestsjælland skulle fusionere pr. 1. januar<br />

2013 – og skulle blive til Museum Vestsjælland.<br />

Som brugerråd ved <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> har vi anbefalet fusionen og ser det<br />

som en rigtig og nødvendig beslutning.<br />

Denne anbefaling var således brugerrådets<br />

sidste handling, da <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv nu ikke længere er en kommunal<br />

institution. I skrivende stund venter vi så<br />

på, hvordan fagområderne fordeles og<br />

falder på plads. For brugerrådet er det<br />

afgørende, at museum og arkiv også fremover<br />

bliver en enhed.<br />

Vi kan nu se tilbage på en periode på<br />

næsten 8 år, siden starten i januar 2005,<br />

hvor museet og arkivet blev slået sammen<br />

til en kommunal institution. Det har været<br />

en meget spændende periode, hvor meget<br />

er lykkedes – og hvor der også har været<br />

skuffelser.<br />

Sammenlægningen i 2005 af museum og<br />

arkiv har været en succes. De to afdelinger<br />

arbejder fint sammen og bruger<br />

hinandens ressourcer på en hensigtsmæssig<br />

måde. Så det er vigtigt, at dette kan<br />

fortsætte i den nye konstruktion. Mange<br />

store og mindre projekter er blevet gennemført<br />

i perioden. Man kan nævne det<br />

digitale undervisningsmateriale ”Saxos<br />

rejse” og ikke mindst de 3 store middelalderfestivaler,<br />

som virkelig har sat <strong>Ringsted</strong><br />

på landkortet. Fællesmagasinet i Ugerløse<br />

fungerer og tusindvis af genstande er<br />

flyttet dertil. Og samtidig med dette har<br />

det også været muligt at lave spændende<br />

særudstillinger og eksempelvis tilbyde<br />

mange byvandringer og omvisninger i Sct.<br />

Bendts Kirke, ligesom RINGSTEDbogen<br />

er udkommet alle år med spændende<br />

artikler samlet og redigeret af den frivillige<br />

boggruppe.<br />

Det var skuffende, at <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

ikke gav grønt lys for at gå i gang med at<br />

omdanne Amtstuegården til ”<strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong>”, så museum og arkiv kunne få fælles<br />

adresse. Vi måtte gang på gang se projektet<br />

udskudt for så i 2011 helt at blive<br />

taget ud af kommunens budget. Nu håber<br />

vi så på, at den nye fordeling af fagområder<br />

i Museum Vestsjælland medfører,<br />

at kommunen igen vil se på den oplagte<br />

mulighed at ombygge Amtstuegården til<br />

de funktioner, som Museum Vestsjælland<br />

placerer i <strong>Ringsted</strong>.<br />

Brugerrådet vil gerne her sende en stor<br />

tak til medarbejdere (frivillige og ansatte)<br />

i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> – og til ledelsen for den<br />

indsats, der er ydet. Det gælder ikke kun<br />

<strong>2012</strong>, men alle årene fra 2005. Men det<br />

skal siges, at ikke mindst det sidste år har<br />

været meget krævende. Arbejdet med<br />

fusionsplanerne har krævet meget. På<br />

trods af dette ekstraarbejde er der ydet en<br />

stor og meget udadvendt arbejdsindsats,<br />

og der er opbygget en god kontakt til<br />

andre institutioner i kommunen. Eksempelvis<br />

er der givet en hjælpende hånd til<br />

Menighedsrådet, som nu har kunnet åbne<br />

en fin udstilling med genstande, der har<br />

tilknytning til kirken.<br />

Også en stor tak til <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

for et fint samarbejde. I perioden,<br />

hvor museum og arkiv har været kommunalt,<br />

har Museumsforeningen mest haft<br />

rolle som en støtteforening til <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong>. I den nye situation, hvor vi bliver<br />

en afdeling i et stort museum, må det<br />

forventes, at Museumsforeningen får en<br />

betydelig og afgørende rolle for at sikre,<br />

at museet og arkivet fortsat bliver en<br />

enhed og bevares i <strong>Ringsted</strong>. Så jeg kan<br />

kun opfordre til, at der bakkes op omkring<br />

Museumsforeningen.<br />

Som formand for brugerrådet gennem<br />

alle de år, den har eksisteret, vil jeg gerne<br />

personligt takke medarbejdere, ledelse og<br />

den øvrige del af brugerrådet for samarbejde<br />

og samvær i syv meget spændende<br />

år. Det har været en positiv og berigende<br />

oplevelse at møde så meget engagement<br />

og lyst til at gå i gang med udfordringerne.<br />

Tillykke med fusionen. Det bliver<br />

spændende, og vi tror på, at vi mange<br />

år fremover har et museum og et arkiv i<br />

<strong>Ringsted</strong> på et højt fagligt niveau til glæde<br />

for de kommende generationer.<br />

RINGSTED<br />

MUSEUMSFORENING<br />

500 personlige medlemmer af<br />

<strong>Ringsted</strong> Museumsforening støtter<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv. Formålet<br />

med foreningen er at støtte det<br />

kulturhistoriske arbejde i <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>, og foreningen bidrager<br />

løbende økonomisk til udgivelser<br />

og projekter.<br />

Som medlem får man årsskrift med<br />

beretning og faglige artikler, to<br />

programfoldere og to nyhedsbreve<br />

samt to udflugter til særpris. Bortset<br />

fra større, særlige arrangementer<br />

har man gratis adgang til museet og<br />

via en særlig aftale også til øvrige<br />

museer i Museum Vestsjælland<br />

(Odsherred Museum, Kalundborg<br />

Museum, Holbæk Museum og Sydvestsjællands<br />

Museum).<br />

Medlemskab for firmaer koster 250<br />

kr., mens det koster 100/50 kr. for<br />

henholdsvis husstand eller pensionist/studerende.<br />

Børn og unge op til<br />

18 år gratis. Enhver over 18 år kan<br />

blive medlem, og der er altid plads<br />

til flere!<br />

Medlemskab tegnes hos<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv<br />

Dorte Riisgaard<br />

Tlf. 5762 6900,<br />

drp@ringsted.dk<br />

Jens Wulff<br />

Formand for <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

Som på mange andre områder sker der<br />

også i <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv samt<br />

Museumsforening store ændringer i disse<br />

år. Pr. 1. januar 2013 blev <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> en del af den selvejende institution<br />

Museum Vestsjælland og ændrede hermed<br />

navn til <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv – en del<br />

af Museum Vestsjælland.<br />

For Museumsforeningen har fusionstankerne,<br />

som omtalt af Alfred Heebøll, formand<br />

for Brugerrådet, betydet, at museumsforeningen<br />

har befundet sig i et vakuum,<br />

hvor vi efter bedste evne har deltaget i<br />

forberedelsen til den politiske proces som<br />

fortsat foregår. Der er opnået enighed om<br />

fusionen, som vi ser som en styrkelse af<br />

det museale landskab, men specielt for<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv er placeringen<br />

fortsat uafklaret.<br />

I Museumsforeningen er vi fortsat meget<br />

opmærksomme på, at de fysiske rammer<br />

skal være i orden, for at vore dygtige medarbejdere<br />

kan yde en optimal indsats. Det<br />

er også vor opfattelse, at politikerne ikke<br />

må opfatte fusionstankerne som en øvelse<br />

i besparelser, men alene som en mulighed<br />

for effektivisering, således at der ydes mere<br />

museum, formidling og forskning for de<br />

kommunale og statslige kroner.<br />

Museumsforeningen vil også fremover<br />

have som en væsentlig opgave at sikre, at<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv bliver en enhed,<br />

som bevares i <strong>Ringsted</strong> til glæde for borgere<br />

og gæster i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>.<br />

Vi har igen i <strong>2012</strong> gennemført udflugter til<br />

stor glæde for alle deltagerne. I foråret gik<br />

turen til Farum med besøg på Immigrantmuseet<br />

og Gl. Holtegård i Holte, mens<br />

efterårsturen gik til Humlemagasinet på<br />

Nordvestfyn.<br />

Også i <strong>2012</strong> kunne foreningen støtte nogle<br />

af aktiviteterne i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. <strong>Ringsted</strong><br />

Middelalderfestival og årets digitale nyudgivelse<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki blev tilgodeset. Gennem<br />

vor støtte til og deltagelse i SAMMUS<br />

(Sammenslutningen af Museumsforeninger<br />

i Danmark) har vi mulighed for at trække<br />

på erfaringer gjort i andre af de tilknyttede<br />

museumsforeninger.<br />

Vi ser vi frem til den styrkede position, som<br />

foreningen vil indtage efter at Museum<br />

Vestsjælland er etableret som en selvejende<br />

institution med deltagelse af <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv.<br />

Museumsforeningen retter en hjertelig tak<br />

til alle samarbejdspartnere og hele personalet<br />

og frivillige for en aktiv indsats i det<br />

forløbne år.<br />

4 5


Børn og voksne fra Børnehuset Bengerd besøgte<br />

museet og forærede deres figur af Dronning<br />

Bengerd<br />

Arbejdsgrundlag og formål<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

- <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv<br />

Køgevej 41 og Skolegade 9<br />

4100 <strong>Ringsted</strong><br />

Tlf. 57 62 69 00<br />

ringstedmuseum@ringsted.dk<br />

arkiv@ringsted.dk<br />

http://historienshus.ringsted.dk<br />

Find os også på Facebook<br />

– søg <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

Vi driver også:<br />

· www.saxosrejse.dk<br />

et undervisningsspil på nettet.<br />

· www.kulturhistorier.dk<br />

et undervisningsmateriale, hvor eleverne<br />

kan lave deres egne udstillinger.<br />

· http://wiki.ringstedhistorie.dk<br />

<strong>Ringsted</strong>s digitale lokalhistoriske<br />

opslagsværk.<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> blev oprettet som en<br />

statsanerkendt kulturhistorisk institution<br />

2005 i kommunalt regi. Iflg. vedtægterne<br />

skulle vi ”gennem indsamling, registrering,<br />

bevaring, forskning og formidling inden<br />

for <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong> virke for sikring af<br />

Beretning <strong>2012</strong><br />

Danmarks kulturarv og belyse tilstande og<br />

forandringer inden for kulturhistorien fra<br />

middelalderen til nyeste tid. Hovedvægten<br />

lægges på tidlig- og højmiddelalder,<br />

perioden 1860-1920 med landbrugets<br />

integrering i markedsøkonomien, forholdet<br />

mellem land og by samt <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s<br />

historie efter 1940”. <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

og Arkiv, som er vores navn i det nye<br />

fællesskab beskrevet nedenfor, vil stadig<br />

have særlige lokale områder at varetage<br />

som f.eks. Valdemartiden, for den lokale<br />

forankring er stadig af største betydning.<br />

Både politikere og museumsledere i det<br />

nye museumsfællesskab har et stort ønske<br />

om, at de lokale besøgssteder skal bevares.<br />

Den lokale forankring er essentiel i den<br />

måde, alle fusionsparterne arbejder med<br />

kulturhistorien. Det er et grundlæggende<br />

vilkår, at man stadig skal kunne møde<br />

sin historiker i sit lokale museum, så selv<br />

om alle medarbejderne ved det tidligere<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> nu har ansættelsessted i<br />

Holbæk, er arbejdsstedet stadig <strong>Ringsted</strong>.<br />

De meget positive erfaringer, vi har gjort os<br />

med fusionen af museum og arkiv i 2005,<br />

får vi nu lejlighed til at benytte i en meget<br />

større målestok, og vi forventer os meget af<br />

samarbejdet med alle vore nye kolleger fra<br />

de andre museer.<br />

Planlægningen af den store museumsfusion<br />

mellem de kulturhistoriske museer<br />

i Odsherred, Kalundborg, Holbæk,<br />

<strong>Ringsted</strong>, Sorø og Slagelse har fyldt en<br />

del i arbejdsåret, men heldigvis nåede<br />

beslutningstagerne lige præcis i mål<br />

inden årsskiftet som planlagt. Forude står<br />

implementeringen af fusionen i de lokale<br />

afdelingers hverdag. Målet er at udvikle de<br />

lokale museer i et bæredygtigt og fremtidssikret<br />

fællesskab – eller kort og godt:<br />

”mere museum for pengene”.<br />

Idet vi siger farvel til <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, siger<br />

vi også farvel til Brugerrådet. Vi har haft et<br />

godt samarbejde med Brugerrådet gennem<br />

årene, og vi vil gerne benytte lejligheden<br />

til varmt at takke for indsatsen. Mange af<br />

jer er heldigvis involveret i forskellige projekter<br />

og opgaver, så vi stadig har lejlighed<br />

til at mødes og arbejde sammen om formidlingen<br />

af <strong>Ringsted</strong>s historie. Særlig tak<br />

til formand Alfred Heebøll, der har holdt<br />

ved gennem alle årene og altid leveret en<br />

fortræffelig indsats.<br />

Samarbejder, medlemskaber<br />

og netværk<br />

<strong>2012</strong> var 800-året for Dronning Dagmars<br />

død. Det blev markeret på behørig vis i<br />

6 7


Ribe – og naturligvis også her i <strong>Ringsted</strong>,<br />

hvor Dagmar jo blev stedt til hvile i Sct.<br />

Bendts Kirke efter sin alt for tidlige død,<br />

vist nok som 26-årig. I den anledning<br />

gennemførte vi endnu engang vores store<br />

middelalderfestival i bymidten – med<br />

Dronning Dagmar som tema - og kan<br />

glæde os over, at både samarbejdspartnere,<br />

bidragsydere og publikum endnu en<br />

gang bakkede flot op om festivalen. Ca.<br />

13.500 besøgende deltog i festlighederne.<br />

For medarbejderne er det en fuldstændig<br />

unik opgave, hvor vi får lov til virkelig at<br />

lege med vores faglighed og har lejlighed<br />

til at arbejde tæt sammen med en<br />

masse engagerede frivillige. Tak til alle,<br />

der gav en hånd med. En særlig tak til<br />

årets tovholder, Marie Arby Sørensen, der<br />

klarede opgaven med en utrolig energi og<br />

akkuratesse.<br />

Dagmar var bøhmisk prinsesse, og derfor<br />

havde <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> et glimrende<br />

samarbejde med den tjekkiske ambassadør<br />

Zdenek Lycka og medarbejdere<br />

ved ambassaden. Desuden havde vi den<br />

glæde, at <strong>Ringsted</strong>s tjekkiske venskabsby<br />

Kutna Hora deltog i festivalen både med<br />

et lokalt kor og en officiel delegation.<br />

Også fra Kekava, Riga kom en delegation.<br />

Det var et gen-besøg, idet hele 20<br />

frivillige og medarbejdere ved <strong>Ringsted</strong><br />

Middelalderfestival var inviteret til Kekavas<br />

”Daugmale Medieval Festival” i juni.<br />

Det var en stor oplevelse for os, selvom vi<br />

var i tvivl om, hvem vi skulle holde med<br />

under det store slag: De lokale forsvarere<br />

af vores landsby eller de angribende<br />

styrker, der vel i den historiske kontekst<br />

måtte være danskerne, der endnu engang<br />

afklapsede vendere langs Østersøen.<br />

Sydbank sponserede 25.000 kr. til Dronning<br />

Dagmar, <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival <strong>2012</strong>.<br />

Filialdirektør Kåre Nielsen og afdelingsleder<br />

Lis Albøg Jespersen til højre.<br />

<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv bringer<br />

en stor tak til følgende sponsorer for<br />

opbakning og økonomisk støtte til<br />

særlige projekter og aktiviteter<br />

RINGSTED KOMMUNE<br />

BJARNE JENSENS FOND<br />

NORDEA-FONDEN<br />

DANSKE BANK<br />

SYDBANK<br />

RINGSTED MUSEUMSFORENING<br />

STØTTEFORENINGEN TIL RING-<br />

STED ARKIV<br />

MOTZFELDT FOND<br />

TØMMERGÅRDEN RINGSTED A/S<br />

Aktiviteterne i anledning af Dagmar-året<br />

er nærmere beskrevet under afsnittet om<br />

formidling.<br />

Kulturregion Midt-og Vestsjællands store<br />

projekt (2011-14) ”Da Danmark blev til”<br />

afholdte i <strong>2012</strong> en overordentlig vellykket<br />

konference for alle de mange partnere med<br />

deltagelse af kulturminister Uffe Elbæk og<br />

andre toneangivende aktører. Projektet<br />

deltog også med et formidlingsfremstød<br />

under OL i London, hvor tusindvis af<br />

børn prøvede kræfter med håndværk fra<br />

vikingetid og tidlig middelalder. Desuden<br />

søsattes et vækstforløb for de deltagende<br />

attraktioner, ligesom alle attraktionerne<br />

deltog med aftenåben-events 14. september<br />

med fællestemaet bavnebål. <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> fik ved den lejlighed besøg<br />

af TV2 Øst, som sendte flere indslag i<br />

løbet af aftenen. Udover Kulturregionen<br />

har Kulturministeriet, Region Sjælland<br />

og Østdansk Turisme bevilget ressourcer<br />

til projektet, der har til formål både at<br />

tiltrække turister og at give kulturforbrugere<br />

og skoleelever flere og mere synlige<br />

kulturoplevelser med forankring i den<br />

historiske periode – blandt andet i et<br />

værdikæde-samarbejde mellem de kulturhistoriske<br />

attraktioner, turismeerhverv og<br />

skoleområdet.<br />

I efteråret åbnede <strong>Ringsted</strong> Menighedsråd<br />

nyopstillingen af det lille kirkemuseum<br />

i Sct. Bendts Kirke. Udstillingsdesigner<br />

Caroline Krag havde det overordnede<br />

ansvar for udstillingen, mens <strong>Historiens</strong><br />

<strong>Hus</strong> bidrog med disponering af indhold<br />

og leverede tekster. Bachelor Pernille<br />

Denise Frederiksen (HH) registrerede hele<br />

kirkesamlingen, skrev genstandstekster og<br />

deltog i opsætningen af udstillingen.<br />

I år var <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> desuden primus<br />

motor i at få genstartet <strong>Ringsted</strong> Folkeuniversitet<br />

i et samarbejde med institutionerne<br />

på Campus; VUC, ZBC og <strong>Ringsted</strong><br />

Gymnasium. Sammen ønsker vi at<br />

sætte fokus på <strong>Ringsted</strong> som en by, hvor<br />

borgerne er videbegærlige og kan og vil<br />

uddanne sig – gennem hele livet.<br />

Medlemskaber og netværk<br />

Medlemskaber:<br />

· Organisationen Danske Museer(ODM)<br />

· Organisationen Danske Arkiver (ODA)<br />

· Landsforeningen for Foto og Film (LFF)<br />

· Arkivforeningen<br />

· Museumsformidlere i Danmark (MiD)<br />

Repræsenteret af leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen:<br />

· Det Regionale Museumsråd<br />

i Kulturregion Midt - og Vestsjælland<br />

· Styregruppe til forhandlinger<br />

vedrørende fusion<br />

· Museumsleder-gruppe til forberedelse<br />

af fusion<br />

· Bestyrelsen for museernes fællesmagasin<br />

i Ugerløse<br />

· Kulturledere i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

· Refleksionsgruppe i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

(rådgivende organ til direktion ved<br />

ledere på tværs)<br />

· Grønt Råd i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

Repræsenteret af arkivleder og souschef,<br />

Anette Månsson:<br />

· Styregruppe i projektet<br />

”Da Danmark blev til”<br />

· Kulturledere i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />

· Arkivformidlernetværket<br />

(Organisationen Danske Arkiver)<br />

· Arkiv-erfa-gruppen ”Spørg Olivia”<br />

Repræsenteret af inspektør for nyere tid,<br />

Lene Hadsbjerg<br />

· Netværk for Nyere Tid<br />

(Organisationen Danske Museer)<br />

· Formidlingsnetværket (ODM)<br />

· MiD<br />

· Håndværks- og Industripuljen<br />

(puljesamarbejde blandt museer)<br />

Repræsenteret af samlingsansvarlig/arkivar<br />

Rikke Elise Roos<br />

· Samlingsnetværket<br />

(Organisationen Danske Museer)<br />

· Netværk af samlingsansvarlige ved<br />

Fællesmagasin Ugerløse<br />

Endelig har arkivet kontaktpersoner i hvert<br />

af <strong>Ringsted</strong>s landområder, der i det dag-<br />

lige fungerer som bindeled mellem<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> og lokalområderne:<br />

Lissen Bychgård, Benløse<br />

Vakant, Sneslev<br />

Ruth Engelsborg, Kværkeby<br />

Tulle Olsen, Vigersted<br />

Ole Nielsen, Ørslev<br />

Jens Kr. Lund, Haraldsted<br />

Inger Hansen, Vetterslev/Høm<br />

Hanna Dalsgaard, Nordrup/Farendløse<br />

Jørgen Hardis, Jystrup<br />

Hans Erik Tolstrup Christensen, Bringstrup/Sigersted<br />

Bodil Kragh Andersen, Gyrstinge<br />

I samarbejde med Da Danmark Blev til holdt <strong>Ringsted</strong> Museum aftenåbent den 14. september.<br />

8 9


Brugertal i <strong>Ringsted</strong><br />

Museum og Arkiv<br />

Årets brugertal er præget af <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

og endte på ca. 24.700<br />

brugere med følgende fordeling:<br />

<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

(alle aldre, især børnefamilier) 13.500<br />

Kekava Middelalderfestival, Letland<br />

(alle aldre, især børnegæster) 1.100<br />

Voksenbrugere, museum 7.750<br />

Voksenbrugere, arkiv 1.160<br />

Børnebrugere, museum 1.150<br />

Børnebrugere, arkiv 35<br />

250 arkivbrugere har stillet forespørgsler<br />

via mail, brev eller telefon. Typisk handler<br />

spørgsmålene om vore samlinger, slægtsforskning<br />

eller lokalhistorie, og det er altid<br />

spændende at få lejlighed til at hjælpe<br />

vores brugere.<br />

Desuden kom 650 alene for at besøge<br />

<strong>Ringsted</strong> Radiomuseum, der drives af <strong>Ringsted</strong><br />

Radioforening.<br />

Museet har publikumsfaciliteter sammen<br />

med <strong>Ringsted</strong> Museum, men får egne<br />

lokaler i den tidligere musikskole i Sct.<br />

Hansgade i løbet af 2013.<br />

Besøgene på vores hjemmeside er igen<br />

steget til ca. 33.000 mod 30.000 i 2011.<br />

Vi har 83 ”Likers” på <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>’ Facebook-side<br />

og når via dem ud til et par hundrede<br />

Facebookbrugere om ugen, mens<br />

gruppen for <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

har 282 medlemmer ved årets udgang. Undervisningsspillet<br />

www.saxosrejse.dk har<br />

haft 33.894 besøg i alt, så selvom tilbuddet<br />

efterhånden har et par år på bagen, er der<br />

stadig stor interesse fra skolerne.<br />

Velbesøgt fastelavnsfest med flotte kostumer<br />

Samlinger<br />

<strong>Ringsted</strong> Arkiv modtog i <strong>2012</strong> 79 sager af<br />

meget forskellig art, mens der på museet<br />

indkom 14 sager. Museets samlinger er alle<br />

digitalt registreret.<br />

En del personer har til arkivet afleveret<br />

et enkelt eller få fotografier, digitale eller<br />

mere traditionelt på papir, mens andre har<br />

skænket slægtsbeskrivelser, erindringer<br />

eller beskrivelser af et lokalområde. Også<br />

skudsmålsbøger, dåbsattester og legitimationskort<br />

fra besættelsestiden har fundet vej<br />

til arkivet.<br />

Vi har desuden modtaget større afleveringer<br />

som diverse papirer, blade, udklip<br />

og aktivitetslister fra Medborgerhuset,<br />

scrapbøger mv. fra RIF-håndbold, og kassebøger,<br />

scrapbøger, dirigentklokke mv. fra<br />

HK på Vestervej.<br />

I <strong>2012</strong> lukkede flere skoler i landdistrikterne,<br />

og arkivet indsamlede i den forbindelse<br />

bl.a. jubilæumsskrifter og gæstebøger fra<br />

Allindelille Skole, og fra Kværkeby skole<br />

fik vi flere sjove dagbogsprojekter fra<br />

skoleklasser, hvor eleverne selv havde<br />

tegnet og fortalt om begivenheder på<br />

skolen. Officielle papirer fra skolen hører<br />

ikke hjemme på et lokalhistorisk arkiv og<br />

opbevares af kommunen på anden vis,<br />

men vi fik altså lov til at drage af med de<br />

sjove indslag fra elevernes hverdag.<br />

Også Vetterslev-Høm skole blev lukket<br />

i sommeren <strong>2012</strong>. Herfra hjemtog<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> materiale fra et ’museum’<br />

på skolen, hvor genstandene var indsamlet<br />

af tidligere overlærer George Kæstel.<br />

De fleste genstande i Kæstels samling var<br />

uden oplysninger om giver, brugssted og<br />

funktion og kunne desværre derfor ikke<br />

indgå i vores samlinger. Af indkomne<br />

genstande kan vi bl.a. nævne diverse tegninger<br />

fra Kæstels egen hånd, legetøj og<br />

skoleredskaber anvendt af Karl Herman<br />

Hansen fra Vetterslev, en knebel fra Høm<br />

Kirkes klokke der var støbt i 1618, en<br />

alterdug fra Vetterslev kirke samt et par<br />

damehatte, der har tilhørt Karls mor Kirstine<br />

Hansen; den ene købt hos Søstrene<br />

Jensen i Sct. Hansgade 22, den anden<br />

hos Karen Rahbeks Mode- og Broderiforretning<br />

i Nørregade 28, samt en tælleprås.<br />

Alle sammen genstande med sjove<br />

historier.<br />

<strong>2012</strong> blev også året, hvor vi fik glæde af<br />

at modtage 19 ringbind med tekster, notater<br />

og billeder med Aksel Hansens lokalhistoriske<br />

undersøgelser af Sneslev og<br />

omegn. De er spækket med spændende<br />

detaljer og er skabt efter grundige arkiv-<br />

og kildestudier, så hvis du er interesseret<br />

i lokalhistorien fra Sneslev og omegn, så<br />

læg vejen forbi arkivet og få chancen for<br />

at dykke ned i Aksel Hansens arkiv.<br />

<strong>Ringsted</strong> Brandvæsens sprøjte fra 1904. <strong>Ringsted</strong> Museum modtog den i <strong>2012</strong><br />

Af andre spændende og sjove afleveringer<br />

kan nævnes, at vi fra Kværkeby<br />

Skrædderi bl.a. modtog et kundekartotek<br />

med tilhørende mål på flere af kunderne,<br />

et næringsbevis, udklip, og desuden<br />

en flot symaskine monteret på bord<br />

med trædefod, der indgik i museets<br />

samling.<br />

Og da en elev fra projekt Glad Mad på<br />

Knud Lavard Centret ønskede af lave<br />

interviews med nogle af centrets ældre<br />

beboere, fik han vejledning fra arkivet i,<br />

hvordan man stiller de gode spørgsmål og<br />

styrer en samtale, der skal være brugbar<br />

som lydfil efterfølgende. Arkivet modtog<br />

interviewet i digital form, og vi ser frem<br />

til at modtage flere.<br />

Under den tyske besættelse af Danmark<br />

havde det tyske Schalburgkorps hovedsæde<br />

på <strong>Ringsted</strong> kaserne fra 1943. En<br />

del af perioden hed lederen Egill Poulsen,<br />

og fra dennes fætter har vi modtaget flere<br />

dokumenter og samlede skrivelser om<br />

Egill Poulsen, Schalburgerne og deres<br />

virke i byen.<br />

Også stammende fra besættelsestiden er<br />

et tysk gevær med tilhørende bajonet.<br />

Giver sad som barn i vejkanten og iagttog<br />

de tyske soldaters retræte i sommeren<br />

’45. Soldaterne skulle gå den lange vej,<br />

og mange lagde simpelthen deres våben<br />

i vejkanten, da de var tunge at slæbe<br />

på. Giver samlede tingene op og gemte<br />

dem til minde om besættelsen. I mange<br />

år hang de i hans kældernedgang men<br />

havnede senere på loftet. Efter en oprydning<br />

først på året blev de overdraget til<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>.<br />

På foranledning af vores særudstilling om<br />

danseskoler i foråret 2013, har arkivet<br />

modtaget flere billeder fra bl.a. Ulla Poulsens<br />

Danseskole og Eli Eilerts danseinstitut.<br />

Der er mange herlige motiver iblandt.<br />

Den største genstand <strong>Ringsted</strong> Museum<br />

modtog i <strong>2012</strong> var <strong>Ringsted</strong> Brandvæsens<br />

første brandsprøjte fra 1904. Sprøjten har<br />

været mandskabstrukken, og der skulle<br />

fire mand til at trække/skubbe den. Øverst<br />

sad en klokke, så der kunne ringes for at<br />

samle folk til at hjælpe. At der ikke skulle<br />

10 11


anvendes heste til at trække sprøjten var<br />

et stort fremskridt, da brandmændene<br />

ikke først skulle vente på at landmændene<br />

fik vendt hestene fra marken mod<br />

byen, men kunne begive sig af sted mod<br />

brandområdet med det samme alarmen<br />

gik, med større succes med brandslukningen<br />

til følge. <strong>Ringsted</strong> Brandvæsen<br />

tilbød <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> at modtage i alt tre<br />

brandsprøjter, men da de jo i sagens natur<br />

fylder en hel del, måtte vi altså nøjes<br />

med at tage imod den ene.<br />

Museet modtog desuden tre kunstbroderier<br />

fremstilet af en karetmagers datter<br />

fra Sigersted <strong>Hus</strong>e, da hun som 15 årig<br />

deltog i et kunstkursus i Roskilde. Da hun<br />

blev gift tre år senere og blev landmandskone<br />

måtte hun lægge de kunstneriske<br />

sysler på hylden. Museet har modtaget de<br />

tre billeder hun nåede at fremstille.<br />

Et tæppe vævet af uld og hør, og som<br />

har været anvendt af fire generationer<br />

på Todesgård i Skee, er også indgået i<br />

samlingen. Tæppet blev vævet af garn<br />

fremstillet hjemme på gården, men vævet<br />

af en væverske i Valsølille.<br />

Et legekomfur med tilhørende gryder og<br />

et strygejern er ligeledes indgået i samlingen.<br />

Giver fik komfuret i 40’erne under<br />

besættelsen og legede rigtig meget med<br />

det. Efterfølgende gik legetøjet i arv til<br />

hendes børn, og senest børnebørn, men<br />

er nu kommet på museum.<br />

Alle disse afleveringer er af interesse på<br />

kort eller længere sigt, når vi skal fortælle<br />

<strong>Ringsted</strong>s historie. Mange af de arkivalske<br />

afleveringer er direkte tilgængelige på<br />

arkivets læsesal, hvor man kan komme og<br />

studere ud fra personlig interesse.<br />

For museumsgenstandenes vedkommende<br />

er det muligt at se nogle af vores<br />

ting i de faste eller skiftende udstillinger,<br />

men langt de fleste opbevares på vores<br />

nye flotte magasin i Ugerløse.<br />

Det sker ikke sjældent, at vi må takke<br />

nej til genstande eller arkivalier, da de<br />

enten er i for dårlig stand eller ikke har<br />

tilknytning til <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>. Når vi<br />

vælger at modtage en genstand, skal den<br />

som udgangspunkt bevares til al eftertid,<br />

jf. museumsloven. For arkivalierne er<br />

der ingen lovgivning, men på <strong>Ringsted</strong><br />

Arkiv følger vi retningslinjerne fra Statens<br />

Arkiver. Vi gemmer således materiale fra<br />

<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s geografiske område,<br />

dvs. oplysninger om folk, der bor eller<br />

har boet i området, dokumenter vedrørende<br />

lokale firmaer, foreninger m.v.<br />

Du kan se nogle af arkivets arkivalier ved<br />

at søge på www.danpa.dk, og du kan<br />

se alle museets genstande ved at søge<br />

på Museernes Samlinger eller gå ind på<br />

adressen www.kulturarv.dk/mussam/Forside.action.<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har undtagelsesvis ikke<br />

konserveret genstande i det forløbne år.<br />

I stedet har Bevaringscenter Øst ved<br />

Køge, som er vores samarbejdspartner<br />

vedr. konservering, været behjælpelig i<br />

forbindelse med kontrol og indpakning af<br />

særlige genstande.<br />

Forskning og undersøgelser<br />

Forberedelser til museumsfusionen har<br />

krævet mange ressourcer i det forløbne<br />

år, men lidt er der sket på området.<br />

Undersøgelse i relation til nuværende<br />

særudstilling ”<strong>Ringsted</strong> Danser” er formidlet<br />

i en fortælling i dette årsskrift ved<br />

museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Til vores særlige periode – højmiddelalderen<br />

– har Ole Lisberg i dette årsskrift<br />

bidraget med en artikel om den svenske<br />

konge Birger Magnusson, der er begravet<br />

med sin hustru foran døbefonten i Sct.<br />

Bendts Kirke og endda har fået et kalkmaleri<br />

i koret. Birgers levnedsløb fortæller<br />

en grum historie om magtkamp i Sverige.<br />

I <strong>2012</strong> fik vi reddet vores <strong>Ringsted</strong> Leksikon<br />

over i et nyt format: <strong>Ringsted</strong>Wiki,<br />

et digitalt, bruger-involverende leksikon.<br />

Det store og spændende projekt er præsenteret<br />

i årsskriftet af projektmedarbejder<br />

Maria Arby Sørensen.<br />

Endelig er mindre undersøgelser foretaget<br />

i relation til samarbejde med Teknisk Forvaltning<br />

i det såkaldte kapitel 8-arbejde,<br />

hvor museet høres i forbindelse med<br />

sager om bevaringsværdige bygninger<br />

og nedrivningssager. I <strong>2012</strong> har 5 sager<br />

været til behandling. Endelig bidrager vi<br />

også med input til den del af kommuneplanen,<br />

der omhandler de kulturhistoriske<br />

interesser.<br />

Formidling<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har i årets løb både<br />

arbejdet med traditionel formidling som<br />

udstillinger og udgivelser, hvor vi i høj<br />

grad arbejder med brugerinddragelse.<br />

Derudover har vi markeret 800-året for<br />

Dronning Dagmars dødsdag med en stor<br />

middelalderfestival.<br />

Minna Jensen, Lilly Spange og Ella Svensson ved åbningen af særudstillingen Brugen af stoffer.<br />

Hanne Jungløv og Kirsten Stadelund kunne desværre ikke være til stede.<br />

<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival har dermed<br />

været afholdt 3 gange på 4 år, idet vi holdte<br />

de to første umiddelbart efter hinanden<br />

for at slå brandet fast og derefter gik over<br />

til at afholde festivalen hvert andet år. Det<br />

er en meget stor opgave for de forholdsvis<br />

få ansatte. Budgettet i <strong>2012</strong> var på 802.000<br />

kr., 100 frivillige skal organiseres og ledes,<br />

men 13.500 gæster fik så også en fantastisk<br />

flot oplevelse. Under selve festivalen,<br />

som jo er en farverig begivenhed i højt<br />

tempo, er det ofte vanskeligt at forholde<br />

sig til kilderne i fuldt omfang, men vi gør<br />

altid en del ud af at give både de frivillige<br />

og borgere adgang til den nyeste viden om<br />

festivalens historiske periode. Det sker i<br />

foredrag og forskellige optaktsarrangementer<br />

i månederne før festivalen, hvor vi har<br />

flere samarbejdspartnere.<br />

12 13<br />

Udstillinger<br />

Særudstillingen Brugen af stoffer – dragt og<br />

bolig 1850-1950 var kulminationen på et<br />

nyt samarbejde mellem en gruppe af frivil-<br />

lige under <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />

og <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. Udstillingen åbnede i<br />

februar og stod til november.<br />

Museet har en fin samling af tekstiler fra<br />

ca. 1850 og frem til nu. Tekstilerne er opbevaret<br />

på et internt magasin, men det er<br />

meningen, at alt skal flyttes til det nye fællesmagasin<br />

i Ugerløse, og i den forbindelse<br />

skulle tekstilkasserne ompakkes. Dette<br />

store arbejde stod middelalderfestivalens<br />

dragtgruppe for. Når damerne dykkede ned<br />

i en kasse, fandt de ofte nogle meget fine<br />

eller ekstraordinære tekstiler. Det kunne<br />

være en smukt broderet huenakke, silke.<br />

De fandt også olmerduge og stoppede og<br />

lappede herrebukser.<br />

I <strong>Ringsted</strong> har der i den omtalte periode<br />

været en del systuer og skrædderier. Disse<br />

fik en fortælling med på vejen, så udstillingen<br />

blev et sammenhængende hele om<br />

tekstiler og tekstilfremstilling i <strong>Ringsted</strong>.<br />

Der var så meget at fortælle om og gå i<br />

dybden med, at museet inviterede senior-<br />

forsker og tekstilekspert Minna Kragelund<br />

på en søndagscafé, hvor hun kunne lede<br />

publikum rundt i tekstilernes brogede<br />

verden. Hendes speciale er særligt broderi-<br />

og syteknikker. I løbet af udstillingsperioden<br />

var der flere og velbesøgte rundvisninger<br />

med et engageret publikum.<br />

Den 9. august havde <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> besøg<br />

af den tjekkiske ambassadør Lycka og<br />

to af ambassadens øvrige medarbejdere<br />

i anledning af åbningen af udstillingen<br />

Dronning Dagmar – prinsesse af Bøhmen.<br />

Den tjekkiske ambassadør var kurator på<br />

projektet, som bestod af en række meget<br />

flotte plancher, der beskrev Dronning<br />

Dagmars liv og tjekkiske forbindelser.<br />

Dronning Dagmar var gift med Valdemar<br />

Sejr. Hun døde i barselseng i 1212,<br />

hvilket var anledningen til den tjekkiske<br />

udstilling. Efter Dagmar blev den portugisiske<br />

prinsesse Bengerd dronning og kom<br />

også siden til at hvile ved siden af Valdemar<br />

Sejr. Børn og voksne fra Børnehuset<br />

Bengerd, en af <strong>Ringsted</strong>s børnehaver, har<br />

i fællesskab fremstillet en stor flot figur i<br />

papmaché af Bengerd. Den lånte museet<br />

til udstillingen, og ved et arrangement i<br />

oktober måned blev figuren overdraget til<br />

museet med tilhørende sang.<br />

Udstillingen åbnede en uge før <strong>Ringsted</strong><br />

Middelalderfestival og lukkede lige før<br />

efterårsferien efter et pænt besøgstal.<br />

Skoletjeneste og andre<br />

aktiviteter for børn<br />

Middelalderfestivalen har tidligere år været<br />

med til at danne rammen om tilbudte<br />

aktiviteter til børneinstitutioner og skole


Den tjekkiske ambasadør, Zdenek Lycka og<br />

<strong>Ringsted</strong>s borgmester Niels Ulrich Hermansen<br />

åbnede udstillingen om Dronning Dagmar.<br />

elever. Således var det også i <strong>2012</strong>, hvor<br />

skoleklasser før festivalen fik undervisningsforløb<br />

om levevis i middelalderen, og<br />

efterårsferieaktiviteten for institutioner og<br />

børnefamilier rundende festivalen af.<br />

Aktiviteter i skolernes ferier udbydes til<br />

både børneinstitutioner og til børnefamilier.<br />

Børneinstitutionerne har formiddagene<br />

med museets formidlere, mens eftermiddagene<br />

udbydes til alle.<br />

I vinterferien i <strong>2012</strong> var museet omdannet<br />

til et filte- og pompon-værksted, hvor<br />

børnene fik vejledning i at lave egne<br />

figurer. Det kom der nogle helt fantastiske<br />

kreationer ud af.<br />

I den tungere ende havde Vigersted Skole<br />

jubilæum, og eleverne skulle i den anledning<br />

lave et projekt til skolen. Både arkiv<br />

og museum leverede historiske rammer og<br />

viden til eleverne i samarbejde med lærere<br />

fra skolen.<br />

Af andre undervisningsforløb i samarbejde<br />

med lærere kan nævnes <strong>Ringsted</strong>s indu-<br />

strialisering (med <strong>Ringsted</strong> Gymnasium),<br />

<strong>Ringsted</strong> bys historie (med Valdemarskolen)<br />

og Oldemors tid (med Dagmarskolen).<br />

Eleverne har forberedt sig på skolen, inden<br />

de kommer til museet eller på byvandring<br />

til en dialogbaseret undervisning. Tilbage<br />

på skolen har de projektevalueret forløbet.<br />

Også Ådalskolen og Byskovskolen er der<br />

forberedt særlige forløb med, ligesom vi<br />

har et tæt samarbejde med sprogskolen.<br />

Pædagogiske tilbud er ikke relateret alene<br />

til skolerne. Også børneinstitutioner berdigheder<br />

før de starter i skolen. <strong>Ringsted</strong><br />

Museum og Arkiv har et fast katalog af<br />

aktiviteter, men desuden arrangeres der<br />

hvert forår kulturhistoriske læringsforløb<br />

med indlagt leg til grupper af børn, der er i<br />

skiftet mellem børnehave og SFO.<br />

Besøg i landbrugsudstillingen er populær<br />

især hos børneinstitutioner og de yngre<br />

klasser i skolen. Museet tilbyder aktiviteten<br />

”Fra jord til bord” som indeholder besøg<br />

i <strong>Ringsted</strong> Vindmølle, rundvisning i landbrugsudstillingen<br />

og afslutning med grutten<br />

og maling af korn i museets skolekøkken.<br />

Denne aktivitet sælges i gennemsnit en<br />

gang om ugen i sæsonen.<br />

I løbet af året var vi så heldige at have en<br />

læreruddannet praktikant, Michelle Jungløv,<br />

der lavede et spændende og brugernært<br />

undervisningsmateriale til landbrugsudstillingen.<br />

Det vil ligge klart i 2013.<br />

Som noget nyt i <strong>2012</strong> arrangerede <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>s Kulturinstitutioner en fælles<br />

kulturdag i efterårsferien. Dagen var en<br />

stor succes og arrangementet gentages i<br />

2013.<br />

Arrangementer<br />

Mandag den 23. januar<br />

Foredragsrækken<br />

Fra slave til professor ved Kærehave<br />

Landbrugsskole<br />

ved Bjørn Mølgaard.<br />

Torsdag den 1. februar<br />

Folkeuniversitetsforelæsning<br />

Stanken i Staden<br />

ved cand. mag. hist Nina Søndergaard.<br />

Mandag den 6. februar<br />

Foredragsrækken<br />

I magtens centrum<br />

ved borgmester Niels Ulrich Hermansen.<br />

Søndag den 12. februar<br />

Søndagscafé<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

– dragt og bolig 1850-1950<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag den 14. - den 16. februar<br />

Vinterferie for børn<br />

Historisk og moderne legetøj og pynt<br />

af filt.<br />

Lørdag den 18. februar<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen.<br />

Søndag den 19. februar<br />

Fastelavnsfest på møllepladsen<br />

Mandag den 20. februar<br />

Foredragsrækken<br />

Ej blot til lyst eller In vino veritas<br />

ved Lars Nielsen, Skjold Burne.<br />

Mandag den 5. marts<br />

Foredragsrækken<br />

Købmænd og købstad i Sjællands hjerte ved<br />

arkivleder Anette Månsson.<br />

Lørdag den 10. marts<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />

Kirsten Henriksen.<br />

Onsdag den 21. marts<br />

Brugerrådsvalg<br />

Foredrag ”Korstog ved verdens yderste rand”<br />

ved Dr. Phil. Kurt Villads Jensen, Center for<br />

Middelalderstudier, Syddansk Universitet.<br />

Torsdag den 29. marts<br />

Byvandring<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Torsdag den 29. marts<br />

Folkeuniversitetsforelæsning. Dagmarkorset<br />

ved museumsinspektør, ph.d. Susanne Bangert.<br />

Fredag den 20. april<br />

Forskningens Døgn<br />

Forelæsningerne Frederik den VII’s<br />

arkæologiske mani<br />

ved professor emeritus Henrik Thrane og Nyt lys<br />

over Danmarks kristning ved professor emeritus<br />

Brian Mcguire.<br />

Søndag den 29. april<br />

Søndagscafé. Foredrag<br />

ved seniorforsker og tekstilekspert<br />

Minna Kragelund.<br />

Lørdag den 12. maj<br />

Museumsforeningens forårstur<br />

Immigrantmuseet, Gl. Holtegaard<br />

og Farum Kirke<br />

Søndag den 13. maj<br />

Søndagscafé<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Lørdag den 9. juni <strong>2012</strong><br />

Foredragsrækkens sommerudflugt<br />

Herregårdsmuseet Selsøe Slot.<br />

Tirsdag den 12. juni<br />

Byvandring<br />

Modernismens boliger<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Søndag den 17. juni<br />

Dansk Mølledag<br />

Mandag den 25. juni<br />

Knud Lavards helgendag<br />

Det inspirerende middelalderunivers<br />

ved forfatter Maria Helleberg.<br />

Tirsdag den 26. juni og tirsdag den 10. juli<br />

Byvandringer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Lørdag den 30. juni<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag, onsdag og torsdag i uge 27 og 28<br />

Sommerleg for børn.<br />

Lørdag den 28. juli<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

17.-19. august<br />

Middelalderfestival. Dronning Dagmar<br />

Tirsdag den 28. august<br />

Fyraftensomvisning<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Søndag den 16. september<br />

Søndagsomvisning<br />

Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Lørdag den 22. september<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Lørdag den 22. september<br />

Rundtur med nye borgere<br />

Anette Månsson guidede i bussen,<br />

der kørte rundt i kommunen.<br />

Søndag den 7. oktober<br />

Søndagscafé<br />

Miniforedrag og introduktion til særudstillingen<br />

Dagmar – en bøhmisk prinsesse<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag den 16. oktober<br />

Efterårsferie for børn. I samarbejde med<br />

øvrige fritids- og kulturinstitutioner i <strong>Ringsted</strong>.<br />

Onsdag den 17. og torsdag den 18. oktober<br />

Efterårsferie for børn<br />

Middelalderværksted.<br />

Mandag den 22. oktober<br />

Foredragsrække. Livet på landet<br />

ved tidligere landmand Holger Jensen.<br />

Tirsdag den 23. oktober<br />

Byvandring<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Onsdag den 24. oktober<br />

Folkeuniversitet<br />

Ekstern lektor ved RUC, Michael Kjeldsen<br />

forelæser om samarbejdspolitikken under<br />

besættelsen.<br />

Onsdage fra den 31. oktober-31. november<br />

Slægtsforskning på internettet<br />

ved arkivleder Anette Månsson.<br />

I samarbejde med <strong>Ringsted</strong> Bibliotek.<br />

Lørdag den 13. oktober<br />

Efterårstur med <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

Udflugt til Humlemagasinet i Harndrup på Fyn.<br />

Fredag den 2. november<br />

Reception. Udgivelsen af RINGSTEDbogen <strong>2012</strong><br />

Mandag den 5. november<br />

Foredragsrække<br />

Borupholdets våbenmodtagelser 1943-1945<br />

ved John Brandt Helmersen og Jonna Helmersen.<br />

Lørdag den 10. november<br />

Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />

ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />

Tirsdag den 13. november<br />

Fyraftenscafé. Omvisning i særudstilling<br />

ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />

Mandag den 19. november<br />

Folkeuniversitet<br />

Herskab, bonde, husmand på Svenstrup Gods<br />

ved cand.mag., historiker Tonik Kjeldsen.<br />

Søndag den 25. november<br />

Dukketeater<br />

Sigurd Fafnersbane ved Teater Filibom.<br />

Mandag den 3. december<br />

Foredragsrække<br />

Virksomhedsbesøg på <strong>Ringsted</strong> Spærfabrik<br />

ved Svend Tue Christensen.<br />

Torsdag den 6. december<br />

Folkeuniversitet. Juletraditioner<br />

ved folkemindeforsker Charlotte S.H. Jensen.<br />

14 15


RINGSTEDbogen holdt skrivekursus med 16 tilmeldte kursister<br />

Udgivelser<br />

<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har i <strong>2012</strong> udgivet to foldere<br />

med sæsonprogram, stamoplysninger<br />

og alle permanente tilbud.<br />

På husets hjemmeside http://historienshus.<br />

ringsted.dk og på Facebook kan man finde<br />

oplysninger om vores udstillinger, samlinger,<br />

arrangementer og friske nyheder.<br />

”RINGSTEDbogen <strong>2012</strong>” kom på gaden<br />

den 2. november som sædvanlig ved en<br />

festlig og velbesøgt reception på <strong>Ringsted</strong><br />

Rådhus. Bogen er en oplagt julegaveidé<br />

til borgere med lokalhistorisk interesse.<br />

Artiklerne er som altid skrevet af frivillige<br />

forfattere med hjerte for deres kommune,<br />

mens redaktionsgruppen med hjemsted<br />

på arkivet samler trådene til den populære<br />

publikation. I <strong>2012</strong> blev det til 20 artikler<br />

med vidtrækkende emner inden for dagligliv,<br />

opvækst, erhverv, fritidsliv, trafik og<br />

meget mere. Redaktionen består af Tonni<br />

Smidt, Poul Otto Nielsen, Alfred Heebøll,<br />

Tom Rosenquist, Birgit Balling, Jytte Jeppesen<br />

og Lillian Filsøe samt Dorte Riisgaard<br />

og Anette Månsson fra <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>.<br />

Kort efter årsskiftet <strong>2012</strong>/2013 oplevede<br />

redaktionsgruppens medlemmer den store<br />

sorg at miste Birgit Balling, der gennem en<br />

årrække har ydet en utrættelig indsats for<br />

RINGSTEDbogen – og i øvrigt altid<br />

har været så umanerlig godt selskab.<br />

Æret være Birgit Ballings minde.<br />

Anden formidling<br />

I årets løb har vi lanceret første del af en<br />

digital platform, hvor <strong>Ringsted</strong>s kulturhistorie<br />

kan præsenteres. <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

http://wiki.ringstedhistorie.dk er et digitalt<br />

leksikon, som borgerne selv kan være<br />

med til at skrive. Princippet kendes fra<br />

Wikipedia. <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

og arkivets Støtteforening har ydet tilskud<br />

til projektet, der blev virkelig gjort ved<br />

hjælp af projektmedarbejder Marie Arby<br />

Sørensen.<br />

Organisation og personale<br />

Brugerbestyrelsen efter borgermøde<br />

i marts <strong>2012</strong>:<br />

Brugervalgte<br />

Alfred Heebøll, formand<br />

Tonni Smidt, næstformand<br />

Steffen Holm, medlem<br />

Poul Otto Nielsen, suppleant<br />

Kirsten Henriksen, sekretær<br />

Repræsentanter for frivillige:<br />

Poul Otto Nielsen, museumsforening<br />

Lissi Grundtvig Jensen,<br />

frivillig medarbejder ved arkivet,<br />

suppleant Per Carlsen<br />

Repræsentanter for medarbejdere:<br />

Dorte Riisgaard,<br />

suppleant Lene Hadsbjerg<br />

Bestyrelsen for <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />

siden marts <strong>2012</strong>:<br />

Jens Wulff, formand,<br />

Bjergbakken 19, 4100 <strong>Ringsted</strong>,<br />

57 64 33 19<br />

Svend Ole Andersen, næstformand,<br />

Høedvej 59, 4174, Jystrup,<br />

57 52 84 58<br />

Poul Schmidt Madsen, kasserer,<br />

Holbækvej 242, 4100, <strong>Ringsted</strong>,<br />

57 60 02 52<br />

Poul Otto Nielsen,<br />

Susåvej 47, 4100 <strong>Ringsted</strong>,<br />

57 64 34 98<br />

Kirsten Henriksen, medlem og sekretær,<br />

Hellehuse 29, 4174, Jystrup,<br />

57 52 88 12<br />

Medarbejdere i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>:<br />

Anette Månsson, AM,<br />

arkivleder og souschef, fuld tid.<br />

Dorte Riisgaard, DR,<br />

sekretær, fuld tid.<br />

Kirsten Henriksen KH,<br />

leder, fuld tid.<br />

Lene Hadsbjerg, LH,<br />

museumsinspektør, fuld tid.<br />

Marie Arby Sørensen, MAS,<br />

jobprøvning 34/37 fra<br />

1.12.2011-31.5.<strong>2012</strong>.<br />

Projektmedarbejder 37/37 fra<br />

1.6.<strong>2012</strong>-30.11.<strong>2012</strong>.<br />

Morten Sørensen, møller, 19/37.<br />

Peder Pedersen,<br />

servicemedarbejder, fleksjob, 15/37.<br />

Pernille Frederiksen,<br />

museumsvært og akademisk medhjælp.<br />

Rikke Elise Roos, RR,<br />

samlingsansvarlig/arkivar, 30/37.<br />

Vivi Bøgedal Jensen, VBJ,<br />

museumsvært, 22/37.<br />

Frivillige medarbejdere:<br />

Bente Johansen, Else Knakkergaard,<br />

Lissi og Ebbe Grundtvig Jensen,<br />

Per Carlsen og Per Nielsen.<br />

Efteruddannelse, kurser m.v.<br />

Januar<br />

· Fællesmagasinet Ugerløse: Fællesmøde<br />

for brugere af magasinet, LH<br />

· Moesgård Museum: Samlingsnetværk<br />

under ODM, LH<br />

· Temadag om mobning. <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s<br />

Sikkerhedsorganisation, KH, DR<br />

· Sikkerhedsgruppemøde på Fællesmagasin<br />

i Ugerløse, DR<br />

· Slutbrugeruddannelse i OPUS-økonomi,<br />

<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, VBJ<br />

Februar<br />

· Februar-juni: Diplomuddannelse, modul<br />

på Update, Danmarks Journalisthøjskole,<br />

LH<br />

· Indesign grundkursus hos Atea, København,<br />

DR<br />

· NetGIS workshop, Teknisk Forvaltning,<br />

AM, DR, KH, LH, RR<br />

· Studietur York, værdikædesamarbejde i<br />

kulturhistorisk formidling, AM<br />

Marts<br />

· Læsesalsindretning, AM, MAS<br />

· Temadag på RUC: Museumsfeltet i forandring,<br />

LH<br />

· Fællesmagasinet Ugerløse: Fællesmøde<br />

for brugere af magasinet, LH<br />

16 17


· QR-tags i formidling, Uni-C, Slagelse,<br />

RR, MAS, DR<br />

· Administrativt netværksmøde i <strong>Ringsted</strong>,<br />

DR<br />

· OPUS Økonomistyring, AM, KH<br />

· ODMs internationale formidlingsseminar<br />

om medborgerskab, Nyborg, RR<br />

April<br />

· Indesign udvidet kursus hos Atea,<br />

København, DR<br />

· Temadag: ”Da Danmark blev til”, attraktioner<br />

og turisme, Roskilde, RR<br />

Maj<br />

· Infodag vedr. <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s nye<br />

med-aftale, DR, VBJ, KH<br />

· Kulturstyrelsens Årsmøde, Odense, KH<br />

Juni<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />

møde på <strong>Ringsted</strong> Museum, LH<br />

· Seminar ”Den iscenesatte kulturhistorie<br />

i fotografi og film”, LFF, Gentofte, RR<br />

· Studietur, Middelalderfestival, Kekava,<br />

Letland, RR, LH, DR, AM, MAS og 15<br />

frivillige<br />

September<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />

møde på Slagelse Museum, LH<br />

· Sikkerhedsgruppemøde på Fællesmagasin<br />

Ugerløse, DR<br />

· Seminar om indsamling, digitalisering og<br />

formidling, SLA, <strong>Ringsted</strong>, RR<br />

Oktober<br />

· Fusionskonference i <strong>Ringsted</strong>, KH, AM<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />

møde på Holbæk Museum, LH<br />

· Industripuljemøde i Albertslund, LH<br />

· Daglig brug af KMD Opus, <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>, DR, VBJ<br />

· Intern og ekstern fakturering med Opus,<br />

<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, DR, VBJ<br />

· Økonomisk styring med Opus, <strong>Ringsted</strong><br />

<strong>Kommune</strong>, DR<br />

· Da Danmark blev til – konference, KH,<br />

AM<br />

· Pakkekursus, netværk af samlingsansvarlige<br />

ved Fællesmagasin Ugerløse, Brede,<br />

RR<br />

November<br />

· Fusionskonference, 2 dage, Bromølle<br />

Kro, KH<br />

· Nyere tids inspektørnetværk på<br />

Vestsjælland, møde på Kalundborg<br />

Museum, LH<br />

· Wiki-workshop, <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, LH,<br />

RR, KH, DR, MS, AM<br />

· Vækstforløb ”Da Danmark blev til”, AM<br />

· ODA Årsmøde, Randers, RR, AM<br />

· Workshop Regin og Ny Museums IT,<br />

· ODM, Vartov, København, RR<br />

· Fagligt Orienteringsmøde, ODM,<br />

Kolding, KH<br />

December<br />

· Elementær brandbekæmpelse (alle<br />

lønnede)<br />

· Sharing is Caring-konference om sociale<br />

medier, AM<br />

Firmamedlemskaber i <strong>Ringsted</strong><br />

Museumsforening:<br />

Asgårdsskolen<br />

Svend Christensens sønner A/S<br />

Enemærke & Petersen A/S<br />

Forbundet af offentligt ansatte<br />

Håndværker – og Industriforeningen<br />

Ingvarsen A/S<br />

NNF<br />

PBI- Holding, <strong>Ringsted</strong> A/S<br />

<strong>Ringsted</strong> Privatskole<br />

Valdemarskolen<br />

F.S. Dørgreb<br />

Tømmergården <strong>Ringsted</strong> A/S<br />

Bülows Revisionsvirksomhed<br />

Red Office, Papir og Kontorcenter A/S<br />

Sct. Knuds Gildet <strong>Ringsted</strong><br />

18 19


Afdansningsbal på Casino med Eli Eilert, der her ses<br />

danse med sin mand i begyndelsen af 1960’erne.<br />

Af museumsinspektør<br />

Lene Hadsbjerg<br />

<strong>Ringsted</strong> Danser<br />

En fortælling om en udstilling<br />

Janne, der er født i 1943 og søsteren<br />

Bente, født 1949, er opvokset i <strong>Ringsted</strong><br />

og har begge to gået til dans hos danseskolelærer<br />

Eli Eilert. Grunden til, at<br />

det blev Eli Eilert er en lidt ”langt ude”<br />

historie. Jannes morfar, som boede i<br />

<strong>Ringsted</strong>, kørte med tog til sit arbejde i<br />

Slagelse. På disse togture fik han ofte selskab<br />

af en ung frøken Eli Eilert, der gik på<br />

danselærerskole i Slagelse. De snakkede<br />

sammen og holdt kontakten ved lige, så<br />

da Eli Eilert begyndte at undervise i dans,<br />

anbefalede morfaren sine børnebørn at<br />

gå til dans der. Janne startede med at gå<br />

hos Eli Eilert i 1946, og det fortsatte hun<br />

med i 25 år.<br />

Jannes historie er omend unik, så en af<br />

mange, som fortæller om, hvordan interessen<br />

for at gå til dans blev vakt, og hvilke<br />

tilfældigheder og valg der gjorde, at man<br />

gik hos den ene danselærer frem for den<br />

anden.<br />

Jannes historie er indsamlet til særudstillingen:<br />

<strong>Ringsted</strong> Danser – om dansere<br />

og danseskoler i <strong>Ringsted</strong> før og nu, der<br />

vises i 2013 på <strong>Ringsted</strong> Museum. Ideen<br />

til udstillingen kom for nogle år siden, da<br />

<strong>Ringsted</strong> Arkiv modtog en donation fra<br />

Ulla Poulsens slægtninge. Ulla Poulsen var<br />

danseskolelærer og havde sin egen danseskole<br />

i lejede lokaler fra 1943 til 1986 i<br />

<strong>Ringsted</strong>. Ulla Poulsen var ugift og havde<br />

ingen børn.<br />

Donationen er en guldgrube af informationer<br />

om livet som danseskolelærer. Her er<br />

alt om Ulla Poulsens repertoire, sæsonprogrammer,<br />

turneringslister, invitationer<br />

til opvisninger, takkebreve og avisomtaler.<br />

Foruden fine detaljer som en købekontrakt<br />

på hendes første knallert, en passagerseddel<br />

til toget efter mørkets frembrud<br />

fra besættelsestidens udgangsforbud og<br />

regninger på leje af Postgården og Casino.<br />

Ulla Poulsens efterladte arkivalier gav muligheden<br />

for at sammenstykke en fortælling<br />

om hendes virke som danseskolelærer.<br />

Udstillingen <strong>Ringsted</strong> Danser er foruden<br />

arkivstudier også et resultat af et tæt samarbejde<br />

med tidligere og nuværende dansere<br />

og danseskolelærere. Samtaler med dem<br />

har frembragt mange fine detaljer, og erindringerne<br />

er blevet krydret med fotografier,<br />

præmier, scrapbøger og dansetøj, som har<br />

gjort det muligt at skrive historierne om<br />

nogle af <strong>Ringsted</strong>s mest kendte dansesko-<br />

ler. Historierne danner grundlaget for selve<br />

udstillingen, hvor de gengives i en noget<br />

kortere version end i denne tekst.<br />

Der kom et helt overvældende antal fotografier<br />

ind til udstillingen og i den udstrækning,<br />

det har været fototeknisk muligt, er<br />

de blevet gengivet digitalt eller kopieret og<br />

printet til fotoalbum, som publikum kan<br />

bladre i. Videooptagelser fra afdansningsballer<br />

er digitaliseret og vises også i udstillingen,<br />

foruden dansekjoler med hver sin<br />

historie og præmier, som ejerne kan huske<br />

præcist hvornår de modtog og i hvilken<br />

anledning.<br />

De mange henvendelser til museet og<br />

de mange gemte effekter fortæller os, at<br />

dansen har betydet meget for de udøvende<br />

dengang.<br />

Danseskolernes historie i <strong>Ringsted</strong><br />

Frk. Prip<br />

Ulla Poulsen var ikke den eneste, der<br />

havde danseskole i <strong>Ringsted</strong>. Der var flere<br />

før, samtidig og efter hende. En af dem var<br />

frk. Prip.<br />

Det er lidt uklart, hvor frk. Prip kom fra, og<br />

hvornår hun startede sin danseskole i Ring-<br />

20 21


Skøjteløber prinsesse før et afdansningsbal<br />

hos frk. Prip, ca. 1945.<br />

sted. Hun havde elever fra slutningen af<br />

1920’erne og frem til midten af 1940’erne.<br />

Frk. Prip havde undervisning i forsamlingshusene<br />

på landet om sommeren og på<br />

Casino om vinteren. Hun cyklede rundt til<br />

de forskellige steder, og et vennepar med<br />

bil hjalp hende med at transportere bl.a.<br />

dragter til opvisningsdans. Frk. Prip hed<br />

altid frk. Prip. Fornavnet Gudrun brugte<br />

man ikke.<br />

Ulla Poulsen<br />

Ulla Poulsen begyndte at gå til dans hos<br />

frk. Prip som 3 årig. Efter en elevtid på 9 år<br />

var hun hjælpelærer i mange år. Som 16<br />

Ulla Poulsen med børnene til indmarch<br />

ved afdansningsbal på Casino.<br />

årig begyndte hun på en to årig danselærer<br />

uddannelse hos Poul Petersens danse- og<br />

gymnastikinstitut i København, og som 18<br />

årig etablerede hun sig i 1943 med egen<br />

danseskole på Centralhotellet i <strong>Ringsted</strong><br />

med 22 elever. Her var samtidig tre andre<br />

danseskoler, så hun flyttede til lejede lokaler<br />

på Casino. Det var under besættelsen,<br />

hvor der var mangel på gode hotellokaler,<br />

da tyskerne havde lagt beslag på de fleste<br />

af dem. De unge havde ikke mange steder<br />

at gå hen, så søgningen var stor til danseskolerne.<br />

I 1946 dannede hun sine første<br />

børnehold, og senere på året flyttede hun<br />

til Postgården.<br />

Hun havde også undervisning i forsamlingshuse<br />

og kroer på landet om sommeren,<br />

hvor hun cyklede rundt i starten.<br />

Cyklen blev afløst af en knallert, og i 1954<br />

fik hun bil. Hendes første hold var i 1943<br />

på Ørslev Hotel, senere havde hun hold i<br />

bl.a. Vetterslev, Haraldsted, Broby, Førslev,<br />

Sandby, Jystrup, Viby, Vigersted, Ørslev,<br />

Teestrup og Terslev.<br />

Om vinteren underviste hun på Postgården<br />

og brugte også Casino, Børsen, Anlægspavillonen<br />

og andre lokaler, hvis Postgården<br />

var udlejet. Hun foretrak Postgården og<br />

Casino til afdansningsballerne. I 1986 blev<br />

Postgården solgt, og bagbygningen med<br />

de store lokaler stod til nedrivning, så Ulla<br />

Poulsen måtte flytte årets danseopvisning<br />

til Benløsecentret. Hun valgte at stoppe<br />

karrieren herefter.<br />

Ulla Poulsen havde mange dedikerede<br />

elever, som stadig den dag i dag kan huske<br />

deres tid på danseskolen. Hendes elever<br />

deltog i både træningsturneringer med andre<br />

danseskoler rundt omkring på Sjælland<br />

og i de større officielle turneringer, hvor<br />

der var Danmarksmesterskaber på spil. De<br />

hjembragte altid præmier. Mange af dem<br />

blev gemt og passet på og er venligt udlånt<br />

af præmiemodtagerne og deres familie til<br />

udstillingen.<br />

Til de almindelige undervisningstimer<br />

havde Ulla Poulsen musikledsagelse af en<br />

pianist, og til opvisninger havde hun et<br />

lille orkester. Senere blev de daglige undervisningstimer<br />

ledsaget af bånd-overspillede<br />

grammofonplader. Disse plader findes<br />

endnu, og det har derfor været muligt at<br />

lave en lydkulisse til udstillingen med Ulla<br />

Poulsens foretrukne musik.<br />

I de første mange år som danseskolelærer<br />

boede Ulla Poulsen hos sine forældre.<br />

Hendes mor var også engageret i datterens<br />

dans og hjalp til, hvor det var muligt. Hun<br />

syede blandt andet en silkekjole, som en af<br />

de piger, der ikke selv havde kjole til opvisning,<br />

kunne låne. Kjolen findes endnu.<br />

Ulla Poulsen havde en kæreste, som boede<br />

i sit eget hus, og da hendes økonomi tillod<br />

det, købte hun et hus i nærheden af hans.<br />

De flyttede dog aldrig sammen. Som pensionist<br />

vedligeholdt Ulla Poulsen venskabet<br />

med nogle af sine tidligere elever, hvor<br />

hun kom i deres hjem og gav undervisning<br />

til deres børn på stuegulvet.<br />

Hans E. Petersen<br />

Danselærer Hans E. Petersen var en af de<br />

samtidige med frk. Prip og Ulla Poulsen i<br />

1940’erne og 1950’erne. Hans danseskole<br />

lå i Roskilde, og i lighed med andre danselærere<br />

havde han også undervisning uden<br />

for sit lokalområde. Når han var i <strong>Ringsted</strong>,<br />

underviste han i lokalerne på Casino.<br />

Han havde hold både for børn og for<br />

voksne. Voksenholdene gik til de såkaldte<br />

”rutinebal” på Casino i deres fine tøj. Der<br />

var en formodning om, i hvert fald blandt<br />

de børn hvis forældre deltog i rutineballerne,<br />

at det var meget fint at gå til dans<br />

hos Hans E. Petersen.<br />

Hvor det fine kom ind er ikke helt klart,<br />

men måske var det fint, fordi Hans E.<br />

Petersen havde egen danseskole i Roskilde.<br />

Eli Eilert<br />

At der var en udbredt opfattelse af, at det<br />

var fint at gå til dans hos en danselærer<br />

med egen danseskole, fortæller Eli Eilerts<br />

historie om.<br />

Afdansningsbal på Casino.<br />

Eli Eilert startede med at gå til dans som 8<br />

årig hos frk. Meyling i Roskilde, og fordi<br />

hun var så glad for at danse, fik hun lov af<br />

sine forældre til at gå tidligt ud af skolen<br />

for i stedet at uddanne sig til danselærer.<br />

Lidt tumult før indmarchen hos Hans E. Petersen<br />

omkring 1950.<br />

Det kostede 2000 kr. at gå på danselærerskole,<br />

og pengene hævede hendes<br />

far af sin livsforsikring. I begyndelsen af<br />

1940’erne var hun assistent hos fru Åse<br />

i Slagelse og i 1946, da hun var 16 år,<br />

fortsatte hun som frk. Meylings assistent,<br />

hvor hun havde 46 elever. Samme år<br />

lejede hun sig ind på Postgården med en<br />

ugentlig dansetid. Her var hun ikke alene<br />

om udbuddet. 6 andre danselærere lejede<br />

også lokaler på stedet, bl.a. Ulla Poulsen<br />

og Hans E. Petersen. Eli Eilert fortsatte<br />

med selv at tage timer i dans i København.<br />

Hun var i mellemtiden blevet gift,<br />

og hendes mand støttede op om hendes<br />

22 23


Drengene skulle også være fine i håret før et<br />

afdansningsbal, her hos Ulla Poulsen i 1980’erne<br />

virke. Dog var det ikke muligt for ham at<br />

overnatte i København med hende, fordi<br />

hun boede på Missionshotellet, der var<br />

billigst.<br />

Eli Eilert blev efterhånden en kendt danseskolelærer<br />

og fik flere og flere elever.<br />

Hun spredte undervisningen til Casino og<br />

Børsen, hvor de andre danseskoler også<br />

var med om buddet. I forårs-sommersæsonen<br />

underviste hun på landet, hvor hun<br />

bl.a. havde 3 mdrs. kursus i april-juni<br />

i Ugerløse, Kr. Eskilstrup, Kværkeby og<br />

Sneslev enten i forsamlingshusene eller<br />

på kroen. Hun havde også specielle hold,<br />

blandt andet en gruppe børn fra Korsevad,<br />

som var et hjem for mentalt handicappede.<br />

Korsevadbørnene blev undervist for<br />

sig selv og havde eget opvisningsbal og<br />

afdansningsbal.<br />

Danseinstituttet på Hækkerupsvej<br />

Eli Eilert og hendes mand havde en drøm<br />

om at få egen danseskole. For at tjene<br />

penge til den, underviste hun hver dag,<br />

efterår og vinter i byen og forår og sommer<br />

på landet.<br />

Eli Eilert og hendes mand købte to ledige<br />

grunde på Hækkerupsvej, hvor aldersrentebeboerne<br />

hidtil havde haft små kolonihaver.<br />

Her blev danseinstituttet og den<br />

tilhørende privatbolig opført med hjælp<br />

fra lokale håndværkere. Den 1. september<br />

1958 kunne Eli Eilert åbne dørene for<br />

første gang til undervisning i den store sal,<br />

som hun havde drømt om. Den var 12 m.<br />

lang og 9 m. bred med spejlvæg. Både<br />

størrelse og spejl havde hun savnet på hotellerne.<br />

Foruden dansesal var der kontor,<br />

omklædningsrum til pigerne, toiletter og<br />

opholdsrum.<br />

Hun fortsatte efter åbningen af sit eget<br />

dansested med at undervise på landet om<br />

foråret. Hendes mand var kasserer og tog<br />

imod betalingerne. Han hed aldrig andet<br />

end ”frk. Eilerts mand”.<br />

Både i forsamlingshusene og på Hækkerupsvej<br />

underviste hun i standarddans,<br />

latindans, ballet, gymnastik og akrobatik.<br />

Selv foretrak hun standarddansene: vals,<br />

tango, slowfox og quickstep. Når hun underviste<br />

små børn, var det vigtigste at lære<br />

dem at bukke og neje og byde op til dans.<br />

I de første mange år havde Eli Eilert musikakkompagnement<br />

af pianist Madsen,<br />

som spillede så godt, at han kunne følge<br />

med på dansegulvet uden at se på noderne<br />

samtidig. Når det var nødvendigt tillempede<br />

han musikkens tempo til dansernes.<br />

Madsen spillede især til børneholdene,<br />

Afdansningsbal hos Gerda Heesche i Heesches selskabslokaler. Forældrene er dybt optaget<br />

af deres børn på dansegulvet.<br />

Børnene venter på, at det bliver deres tur.<br />

Sofahjørne på Casino.<br />

mens der var grammofon og båndoptager<br />

musik til de voksne dansere. I de første<br />

år deltog hun ikke i turneringer, men da<br />

hun først kom i gang, vandt hendes elever<br />

mange mesterskaber.<br />

Da Eli Eilert havde undervist i dans i 25<br />

år, besluttede hun at stoppe karrieren.<br />

Det var i 1971 og 800 elever var på det<br />

tidspunkt indskrevet hos hende.<br />

Selv mange år efter hun stoppede, var der<br />

en tydelig erindring hos hendes elever<br />

om, at det var særligt fint at gå til dans<br />

hos Eli Eilert. Sandsynligvis fordi hun<br />

havde egne lokaler. En af hendes elever,<br />

Jette Christiansen, fortsatte danseskolen i<br />

årene derefter. Siden blev lokalerne lejet<br />

ud til andre danselærere, som ikke havde<br />

deres eget sted.<br />

Flemmings Danseskole<br />

En af dem var Flemming Nielsen. Han<br />

var elev af Ulla Poulsen, hvor han især<br />

havde flair for akrobatik. Det var gennem<br />

akrobatikken, han mødte sin kommende<br />

hustru. Flemming Nielsen blev udlært<br />

Tre par præmiemodtagere ved turnering med<br />

Flemmings Danseskole i midten af 1980’erne.<br />

danselærer i 1968, og snart derefter<br />

etablerede han og hans hustru Flemmings<br />

Danseskole.<br />

Danseopvisning med levende musik i Heesches<br />

selskabslokaler<br />

Showdans efter afdansningsballet hos Ulla<br />

Poulsen på Casino i midten af 1980erne.<br />

I de første år foregik undervisningen i forsamlingshuse<br />

i bl.a. Nordrup, Kværkeby,<br />

Høng, Sneslev og Vetterslev, men omkring<br />

1979/80 fik de mulighed for at leje sig ind<br />

i Eli Eilerts danseinstitut. Her skiftede de<br />

navn til <strong>Ringsted</strong> Dans. Danseskolen lukkede<br />

i 1987 efter en lang årrække med fine<br />

resultater ved turneringer.<br />

Gerda Heesche<br />

Gerda Heesche gik også til danseundervisning<br />

hos frk. Meyling i Roskilde. Med<br />

danselærerbeviset i hånden startede hun<br />

i 1965 med at undervise på St. Merløse<br />

kro, og derfra gik det om sommeren videre<br />

til gymnastiksale og haller i bl.a. Karise,<br />

Undløse, Bringstrup, Stenlille og Vetterslev.<br />

Om vinteren var hun i Anlægspavillonen<br />

og på Casino. Gerda Heesche lejede sig<br />

også ind på Eli Eilerts danseinstitut og var<br />

der i en periode samtidig med <strong>Ringsted</strong><br />

Dans.<br />

Hun underviste 6 dage om ugen, hver<br />

ugedag et nyt sted. Hun var den første i<br />

<strong>Ringsted</strong>, der havde lørdagsdans. Hendes<br />

elever var fra 2½ år til 80, og hun havde<br />

24 25


Afdansningsbal med et hold elever, hvor der<br />

var mangel på drenge. Casino omkring 1965.<br />

piger til at hjælpe med at skrifte blebørnene.<br />

I 1981 kunne Gerda Heesche med hjælp<br />

fra hendes mand byde velkommen på sit<br />

eget sted: Heesches Danseskole og Selskabslokaler<br />

på Køgevej i <strong>Ringsted</strong>. Efter<br />

ca. 15 år med skiftende danselokaliteter<br />

Gerda Heesche fører sine elever ind til<br />

afdansningsbal, slutningen af 1960’erne<br />

var det en stor fremgang at få sit eget. Hun<br />

fortsatte med at selv at modtage undervisning<br />

i nye danse for at følge med, og hun<br />

meldte sig ind i flere danseforbund, fordi<br />

det gav større mulighed for at deltage med<br />

sine elever i turneringer. Gerda Heesches<br />

elever kom da også hjem fra turneringer<br />

med Danmarksmesterskaber, Sjællands-<br />

Bal bagefter. Når afdansningsballet var slut, var der fri dans på gulvet. Casino omkring 1980<br />

Afdansningsbal med de unge dansere hos<br />

Eli Eilert på Casino omkring 1965<br />

mesterskaber og som amtsmestre. Gerda<br />

Heesche trak sig tilbage i 1999 efter 34 år<br />

med selvstændig danseskole.<br />

Om at gå til dans<br />

De traditionelle danseskolers guldalder<br />

strækker sig fra 1920’erne til 1980’erne.<br />

Elevtallet dalede op igennem 1980’erne,<br />

hvor diskodansen vandt terræn frem for<br />

den klassiske pardans. Da tv-konceptet<br />

”Vild med dans” kom til Danmark i 2005<br />

skabte det fornyet interesse for at gå til<br />

dans. Især det voksne publikum blev<br />

tiltrukket af ideen om at kunne mestre dansegulvet,<br />

og mange forældre tilskyndede<br />

også deres børn.<br />

I samtalerne med tidligere dansere er det<br />

ikke entydigt, hvorfor de gik til dans som<br />

børn. Oftest så forældrene det som en del<br />

af opdragelsen. Børnene lærte at være<br />

høflige, de lærte at tage hensyn til hinanden<br />

og at være en del af et fællesskab. De<br />

lærte at modtage kollektive beskeder, og<br />

de lærte at vise deres kunnen for andre,<br />

selvom de var nok så generte. Ambitionerne<br />

på børnenes vegne kunne være<br />

store, og mange forældre deltog aktivt med<br />

at køre børnene til turneringer og opvisnin-<br />

ger. Mødrene syede selv dansetøjet eller<br />

samarbejdede med en syerske, og det var<br />

også mødrenes opgave at gøre børnene i<br />

stand før en offentlig optræden. Især blev<br />

der brugt lang tid på at sætte hår. Pigerne<br />

husker, at de fik krøllet hår med et krøllejern,<br />

der blev varmet op på komfur eller<br />

over åben ild. Krøllejernet var varmt og<br />

afsatte røde brændemærker, når det kom<br />

for tæt på huden.<br />

På mange dansehold var der flere piger<br />

end drenge, så pigerne måtte danse med<br />

hinanden, hvilket passede mange af<br />

pigerne fint. Ikke alle piger syntes det var<br />

sjovt at danse med drenge på deres egen<br />

alder. Ulempen var selvfølgelig, at når de<br />

så fik en drengepartner, skulle de piger, der<br />

havde danset herre, lære at danse dame.<br />

Og drengene var ikke interesserede i at<br />

danse med piger, der havde lært at danse<br />

herre. Det var i det hele taget svært at<br />

tiltrække drenge til dans. Drengene ville<br />

hellere spille fodbold. En pige kan huske,<br />

at der kom en ny dreng på holdet, og han<br />

kunne selv vælge partner. Han valgte den<br />

pige, der kunne spille fodbold.<br />

Afdansningsballet<br />

Afdansningsballet var kulminationen på<br />

dansesæsonen, og Postgården og Casino<br />

var de foretrukne steder at holde afdansningsballerne.<br />

Postgårdens selskabslokaler<br />

blev revet ned i 1986, og ballerne måtte<br />

derfor rykke til Benløsehallen. Det var ikke<br />

det samme. En del af charmen ved opvisningerne<br />

var den tætte forventningsfulde<br />

atmosfære, hvor forældrene sad langs væggene<br />

og spejdede efter børnene, der stod<br />

i to rækker helt nede fra trappen og op i<br />

begge sale, før de gik indmarch. Lige op til<br />

et afdansningsbal var der stor<br />

forvirring. Generalprøven var forfærdelig,<br />

og danselæreren var stresset, men på selve<br />

dagen klappede det, som det var forventet.<br />

Når børnene havde vist, hvad de havde<br />

lært i løbet af sæsonen, var der tid til en<br />

mere løssluppen opvisning med udklædning,<br />

gerne med et tema. Inden det<br />

afsluttende bal med fri dans var der smørrebrød<br />

med kaffe og øl til forældrene i de<br />

tilstødende lokaler.<br />

Afdansningsballerne var en social begivenhed<br />

især i forsamlingshusene i de mindre<br />

samfund på landet. Men også i byen på<br />

Postgården og Casino, hvor forældrene<br />

kunne mødes og snakke med ligesindede.<br />

Det handlede også om at være med, hvor<br />

tingene skete, og det var man, hvis man<br />

var med til danseopvisningerne. Dansen<br />

samlede og gav fælles oplevelser og erindringer.<br />

Dansen kan meget mere end at bringe to<br />

dansende i bevægelse på et gulv.<br />

Tak til alle, der har bidraget<br />

til udstillingen.<br />

Efterskrift:<br />

Der er til forarbejdet med udstillingen<br />

foretaget 17 interviews med tidligere dansere.<br />

Tre tidligere danseskolelærere og en<br />

pianist er interviewet, og der har været tæt<br />

kontakt til personer, der har været en del<br />

af danselærernes netværk. Der har også<br />

været kontakt til nuværende danseskoler,<br />

stor tak til Midtsjællands Danseforening for<br />

gæstfrihed, samarbejde og lån til udstillingen,<br />

om end MDF-Dans’s historie ikke<br />

fremgår af teksterne, der handler om de<br />

tidligere og nu lukkede danseskoler.<br />

26 27<br />

Indmarch


<strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

<strong>Ringsted</strong>s nye digitale leksikon<br />

Af projektmedarbejder<br />

Marie Arby Sørensen<br />

og Projektleder Anette Månsson<br />

Digitale løsninger er ved at være hverdagskost<br />

på landets kulturinstitutioner<br />

og også hos <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> kommer der<br />

flere og flere innovative måder at dele<br />

viden på. <strong>Ringsted</strong>Wiki er det nyeste skud<br />

på stammen, med fokus på brugerdreven<br />

teknologi, der skal få de gode historier<br />

frem fra gemmerne.<br />

Med økonomisk opbakning fra <strong>Ringsted</strong><br />

Museumsforening kunne <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />

- <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv i november<br />

<strong>2012</strong> lancere et nyt initiativ – et brugerdrevet,<br />

digitalt leksikon. Og det var på<br />

tide! <strong>Ringsted</strong>Wiki overtager, hvor det<br />

gamle <strong>Ringsted</strong> Leksikon måtte give op.<br />

Leksikonet blev desværre hacket over flere<br />

omgange; alle overskrifter blev erstattet<br />

med ordet ”zook” og administrationsadgangen<br />

blev spærret. Det gjorde det noget<br />

nær umuligt at bruge og redigere artiklerne.<br />

Med dette nye initiativ satser vi på<br />

at kunne give <strong>Ringsted</strong> de gode historier<br />

tilbage, men ikke kun det.<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki følger eksemplet for det frie<br />

digitale leksikon, Wikipedia, som har gjort<br />

sit format tilgængeligt for alle, med softwareløsningen<br />

MediaWiki. I modsætning<br />

til det internationale Wikipedia koncentrerer<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki sig om den lokale<br />

historie –personer, steder, begivenheder,<br />

bygninger osv., der har haft betydning for<br />

<strong>Ringsted</strong> og omegn. Det nye og innovative<br />

ved wiki-formatet er, at alle kan være med<br />

til at forme leksikonet ved at bidrage med<br />

de historier, man selv vil læse. Som bruger<br />

kan man skrive artikler, redigere i det andre<br />

har skrevet, tilføje billeder og deltage i<br />

diskussioner. Det er vidensdeling i det nye<br />

århundrede.<br />

Med en digital løsning forsvinder alle<br />

begrænsninger for vores viden. <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

kan tilgås fra en pc, en telefon<br />

eller tablet, så man altid har svarene lige<br />

ved hånden. På samme måde kan man<br />

tilføje viden til wikien, når man sidder<br />

med den, fx på biblioteket, på arkivet eller<br />

foran fjernsynet. Nøgleordene er hurtigt,<br />

nemt og brugbart. Selve ordet ”Wiki” er<br />

en kort form af ”wiki wiki”, der betyder<br />

”hurtig” på hawaiiansk – ifølge ”den store”<br />

Wikipedia.<br />

<strong>Ringsted</strong>Wiki kan findes på<br />

http://wiki.ringstedhistorie.dk<br />

28 29<br />

Artikler<br />

Basen i <strong>Ringsted</strong>Wiki er artiklerne fra<br />

<strong>Ringsted</strong>leksikon, så allerede ved lanceringen<br />

den 28. november <strong>2012</strong> var der<br />

over 100 artikler om alt fra Alliance til<br />

Vrangeskov.<br />

Man kunne godt fornemme, at artiklerne<br />

fra <strong>Ringsted</strong>Leksikon havde et par år på<br />

bagen. Derfor brugte vi en del tid på at<br />

gennemskrive artiklerne, før vi lagde dem<br />

op. Der er stadig artikler fra det oprindelige<br />

leksikon, som endnu ikke er gennemskrevet,<br />

så hvis man savner en yndlingsartikel<br />

fra tidligere, er det derfor.<br />

Artiklerne består selvfølgelig først og fremmest<br />

af tekst. Men derudover kan man<br />

knytte billeder til, eller kort, hvis det giver<br />

mere mening. Man kan også linke videre<br />

til beskrivelser på andre hjemmesider. Vi<br />

forsøger at holde den indsamlede viden så<br />

lokal som muligt, så generelle beskrivelser<br />

af historiske perioder eller -emner finder<br />

man ikke i <strong>Ringsted</strong>Wiki.<br />

Artiklerne forsynes med en overskrift, der<br />

som hovedregel er ”det, det hedder”, altså<br />

det officielle navn, f.eks. <strong>Ringsted</strong> Rådhus.<br />

Der er samtidig mulighed for at lægge


andre passende søgeord ind, så man også<br />

får artiklen om <strong>Ringsted</strong> Rådhus, hvis man<br />

søger ”rådhus”.<br />

Derudover er wiki’en opdelt i kategorierne<br />

Personer, Steder, Samfund, Historiske perioder,<br />

Natur og Andet. Hver kategori har<br />

en række underkategorier.<br />

Man kan søge bestemte artikler frem<br />

enten ved at vælge siden Alle artikler eller<br />

Kategori i menuen til venstre - eller ved at<br />

indtaste et givent søgeord i boksen øverst<br />

på siden.<br />

Bidrag modtages med tak<br />

Først og fremmest er <strong>Ringsted</strong>Wiki et opslagsværk.<br />

Vores succeskriterie er, at mange<br />

mennesker bruger det som opslagsværk.<br />

Men der er så sandelig også god mulighed<br />

for selv at bidrage. Sådan et lokalt leksikon<br />

har sjældent mange skribenter, men <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />

har allerede et par stykker, der<br />

gerne på denne måde vil hjælpe til med at<br />

fastholde den lokale kulturhistorie.<br />

Man kan både skrive og/eller uploade billeder,<br />

så hvis man er en hæderlig fotograf,<br />

er det også meget velkomment.<br />

Ofte vælger forfatterne at skrive om noget,<br />

de ved noget om. Man taster sit søgeord<br />

i boksen øverst på siden. Hvis der ikke er<br />

skrevet en artikel om emnet, kan man bare<br />

gå i gang. Man kan også skrive mere til en<br />

eksisterende artikel.<br />

En inspirerende måde er at vælge Specialsider<br />

og Ønskede sider. Her findes en<br />

oversigt over emner, der er ønsket af andre<br />

forfattere. Man kan også henvende sig til<br />

<strong>Ringsted</strong> Arkiv for at arbejde videre med<br />

de oprindelige <strong>Ringsted</strong>Leksikon-artikler,<br />

der skal opdateres, før de offentliggøres.<br />

<strong>Ringsted</strong>historie.dk<br />

Nu ligger der en wiki, som vi skal have<br />

i god gænge, men visionen er at udvide<br />

vores digitale tilbud. Måske ender vi med<br />

en formidlingsportal, hvor wiki’en er den<br />

første del. Vi kunne vise digitale udstillinger,<br />

digitale byvandringer, masser af<br />

fotos fra arkivets samling og måske dele af<br />

vores film- og båndsamling, når vi får dem<br />

digitaliseret.<br />

Der findes mange andre lokalhistoriske<br />

portaler i landet. www.Viborghistorie.dk<br />

er en af de gode, men der er også andre<br />

tilbud som 1001 fortællinger og Historisk<br />

Atlas, som dækker et større geografisk<br />

område. Gennem det næste år vil vi eksperimentere<br />

med, hvordan vi kan indgå i og<br />

trække på andre aktørers tilbud på nettet<br />

og finde en tilfredsstillende platform for<br />

vores digitale formidling.<br />

Efter museumsfusionen kan det jo bestemt<br />

også være en fælles platform med vore nye<br />

kolleger, vi skal udtænke.<br />

30 31


Nyköping syd for Stockholm. Fotograf John<br />

Mueller. Södermanlands Museum. Uden år.<br />

Af Ole Lisberg Jensen<br />

Der er ikke mange kirker i Danmark,<br />

hvor der ligger en svensk konge begravet.<br />

I Sct. Bendts kirke i <strong>Ringsted</strong> er<br />

det faktisk tilfældet. Det er kong Birger<br />

(1280 – 1321), der måtte flygte hjemmefra<br />

og søge tilflugt hos sin svoger kong<br />

Erik Menved.<br />

For folk i <strong>Ringsted</strong> er kong Birger Magnusson<br />

sandsynligvis relativt ukendt, selvom<br />

han ligger med sin dronning Margrete,<br />

en søster til Erik Menved, gravsat centralt<br />

i kirken med original dæksten blandt de<br />

andre kendte danske middelaldermonarker.<br />

I den svenske middelalderhistorie er<br />

Kong Birger Magnusson velkendt. Hans<br />

livs drama nåede ”shakespearske højder”<br />

ifølge den store svenske forfatter Vilhelm<br />

Moberg.<br />

Baggrund i tiden<br />

I middelalderen var de nordiske kongedømmer<br />

tæt indflettede i hinanden med<br />

strategiske ægteskaber, der sikrede alliancer<br />

i det magtpolitiske spil i Skandinavien<br />

og Nordtyskland. I årene omkring<br />

Birger Magnusson<br />

Svensk konge 1284 – 1318<br />

1300 var den politiske situation særdeles<br />

ustabil. Kongerne var i konflikt med hertugerne<br />

og stormandsklassen og bekæmpede<br />

hinanden med små hære af tyske<br />

lejesvende, medens de tyske købmænd<br />

byggede et handelsnet op i hele Norden.<br />

Salt fra Lüneburg blev handlet mod fisk<br />

og andre råvarer. Handelslivet florerede<br />

og hanseaterne var i gang med at sætte sig<br />

fast permanent i de større handelspladser.<br />

Krigene blev førte inden ildvåbnene kom<br />

til, og kamphandlingerne udspillede sig<br />

med armbrøst, bue og pil og blankvåben.<br />

Både i Sverige og Danmark havde kongerne<br />

bygget borge, der kunne befæste deres<br />

magt og være grundlaget i en samfundsstruktur<br />

i borglen, hvortil almuen betalte<br />

skatterne til lensmanden, som opkrævede<br />

for kongemagten.<br />

Generelt begrænsede det kolde klima<br />

udfoldelserne i vinterhalvåret, men om<br />

sommeren var havet det hurtige forbindelsesled.<br />

På denne tid havde sejlads<br />

og skibstyper udviklet sig i takt med<br />

handelen. Sydfra udbredtes med tyske<br />

købmænd kundskaben til de lasttunge<br />

kogger, der rummede større mængder last<br />

end man tidligere kunne fragte med de<br />

mindre nordiske skibsformer, selvom disse<br />

i mange år eksisterede side om side med<br />

koggerne. I søkrigen blev koggerne også<br />

efterhånden afløsere for de gamle langskibstyper,<br />

der havde spillet en væsentlig<br />

rolle siden vikingetiden.<br />

En magtfaktor, der ikke skal forglemmes,<br />

var kirken, der efterhånden samlede sig<br />

store rigdomme i landbesiddelser og gods.<br />

Med håbet om kortere tid i skærsilden<br />

testamenteredes fortløbende store formuer<br />

til kirker og klostre. Samtidig blev kirken<br />

også centrum for kultur og dannelse med<br />

sine internationale forbindelser sydover.<br />

Kirken og dermed biskopperne blev magtfulde<br />

personer, som kongen skulle tage<br />

betydelige hensyn til.<br />

Ridder fra Erik Magnussons segl.<br />

32 33


Det er i denne historiske sammenhæng,<br />

vi skal se Birger Magnussons livsløb.<br />

Birger, søn af den magtfulde Magnus<br />

Ladulås<br />

Kong Birger var søn af Magnus Ladulås (ca.<br />

1240-1290), der havde besejret sin ældre<br />

kongebroder Valdemar i 1275 med dansk<br />

hjælp fra Erik Klipping. Magnus var søn<br />

af Birger Jarl, der døde i 1266. De tilhørte<br />

Folkungaslægten, der havde rødder tilbage<br />

til 1100-tallet og var en herskende slægt i<br />

det tidlige svenske kongerige. Magnus var<br />

en aktiv hersker, og han blev bedømt som<br />

den egentlige grundlægger af det middelalderlige<br />

Sverige. I hans tid blev der gennemført<br />

flere betydningsfulde love, bl.a. en<br />

bestemmelse, der forbød voldgæstning, en<br />

belastende foreteelse, hvor stormænd på<br />

rejse rundt i landet havde ret til at bo hos<br />

bønderne på deres bekostning. Deraf hans<br />

tilnavn Ladulås, der hentydede til, at han<br />

havde sat lås for bondens lade.<br />

Han regulerede stormændenes privilegier<br />

og kirkens skattefrihed, støttede byernes<br />

handel og indkaldte tyske eksperter til<br />

minedriften. Der blev skabt forbindelser til<br />

alle sider. Der blev givet privilegier om fri<br />

handel til tyske købmænd, og tyskere blev<br />

indkaldt til organisering af krigsvæsenet.<br />

Kong Magnus skabte også tætte forbindelser<br />

til Erik Klipping i Danmark, så tætte,<br />

at de kom overens om, at hans ældste søn<br />

Birger skulle indgå ægteskab med Erik<br />

Klippings datter Margrethe, da de begge<br />

var mindreårige.<br />

I hans tid skabtes et rigsråd som en fast<br />

institution, bestående af et mindre antal<br />

På et kalkmaleri i Sct. Bendts kirkes kor ses<br />

kong Birger siddende i kappe og med Folkungaættens<br />

våben, der forestiller en gylden stående<br />

løve. Det er samme våbenmærke som indgår i<br />

det store svenske rigsvåben sammen med de tre<br />

kroner. I venstre hånd holder han en ridderhjelm<br />

med små faner med samme våbenmærke, alt i<br />

miniature. Kongens ansigt er karakteristisk gengivet,<br />

så man kunne forestille sig en vis portrætlighed.<br />

Formodentlig fra 1320erne. Optegnet af<br />

forfatter.<br />

udvalgte stormænd og en biskop, hvis<br />

opgave var at bestyre statens anliggender,<br />

medens kongen var mindreårig.<br />

Magnus Ladulås var også aktiv som<br />

mægler i uoverensstemmelserne mellem<br />

Danmark og Norge og mellem Norge og<br />

Lybæk. Inden sin død i 1290 nåede han<br />

at stifte fred med kirken mod passende<br />

privilegier. Han gravsattes i franciskanerklostrets<br />

kirke i Stockholm. Under hans tid<br />

blev næringslivet støttet, men med restriktioner<br />

og begrænsninger var der lagt op til<br />

konfrontationer med de herskende klasser.<br />

Magnus Ladulås havde tre sønner, Birger,<br />

Erik og Valdemar. I 1284 udråbte han sin<br />

ældste søn Birger, dengang 4 år gammel,<br />

til sin efterfølger. Da faderen døde, var<br />

Birger 10 år gammel og landet kom under<br />

ledelse af rådet, hvor den dominerende<br />

stormand var drosten, Torgils Knutsson, der<br />

styrede med magtfuldkommenhed, særlig<br />

med hensyn til ekspansionen i øst. I 1293<br />

anlagde han fæstningen Viborg i det østligste<br />

Finland, som en udpost mod Rusland.<br />

Oppositionen i Danmark<br />

og Sverige<br />

I denne tidsperiode var der sammenflettede<br />

dansk-norsk-svenske interessekonflikter.<br />

Grunden blev allerede lagt ved mordet<br />

på Erik Klipping i 1286. Flere danske<br />

stormænd blev derved erklæret fredløse<br />

af kongen og måtte som følge af denne<br />

ugerning flygte udenlands. Flere tog til<br />

Norge og søgte beskyttelse hos den norske<br />

kong Erik Magnusson. Det gjaldt så fremstående<br />

mænd som grev Jakob af Halland,<br />

marsk Stig og ærkebispen Jens Grand, som<br />

herfra fulgte situationen i Danmark, hvor<br />

de ventede på en omvæltning, som kunne<br />

bringe dem tilbage til magten. Den norske<br />

konge støttede dem i deres bestræbelser.<br />

De havde forbindelser overalt i Danmark<br />

og Marsk Stig sad om sommeren på øen<br />

Hjelm, der var base for hans togter i de<br />

danske farvande. I området rundt Gøtaelvens<br />

munding i det dansk-norsk-svenske<br />

grænseland, skabtes kimen til et nyt skandinavisk<br />

rige. Borgen Kungahälla, som lå<br />

nær nuværende Kungälv blev skænket de<br />

fredløse af den norske konge. I det nordlige<br />

Halland blev fæstningerne Hunehals<br />

og det stærke Varberg bygget.<br />

I efteråret 1302 blev også Sverige trukket<br />

ind i konflikten. Det skete på et møde i<br />

Solberga ved Göta Elv, hvor den norske<br />

kong Håkon og svenske kong Birger med<br />

følge deltog. Fra svensk side var også kongens<br />

ældste broder, hertug Erik til stede.<br />

Kong Birger valgte nu de danske fredløses<br />

parti, som var stik imod tidligere svensk<br />

praksis, hvor man ikke havde blandet sig i<br />

danske indre stridigheder. Birger sluttede<br />

også venskabelige forbindelser med kong<br />

Håkon. Som et synbart resultat blev 20-årige<br />

hertug Erik trolovet med den norske<br />

konges etårige datter. Denne forening var i<br />

sin fulde konsekvens en alliancepolitik, der<br />

længere henne i forløbet kunne komme til<br />

at true kongerigerne i Danmark og Sverige,<br />

idet den lille kongedatter, Ingeborg var<br />

enearving til den norske trone.<br />

I årene 1304-05 overtog efterhånden<br />

svenske hertug Erik de fredløse danskeres<br />

position, kredsen omkring hertug Jakob af<br />

Halland og fik kong Håkons hjælp til at<br />

overtage magten over området.<br />

Kong Birger fængslet<br />

i Håtuna kongsgård<br />

I Sverige blev det ikke mindre dramatisk<br />

i år 1306. De tre brødre, Kong Birger og<br />

hertugerne Erik og Valdemar må formodentlig<br />

have haft et spændt forhold til<br />

hinanden. De to hertuger, og mest hertug<br />

Erik stræbte uden tvivl efter magten og ikke<br />

ukendt for tiden lokkede de to brødre kong<br />

Birger og dronning Margrete i et baghold.<br />

Ved et møde på Håtuna kongsgård i Uppland,<br />

hvor de tre brødre var samlede<br />

til fest, blev kong Birger og dronning<br />

Margrete overmandet og taget til fange af<br />

de hertugelige brødre. Med i kongens følge<br />

var ærkebiskop Nils Kettilsson, 6 riddere<br />

og 16 væbnere. Det lykkedes dog at føre<br />

Erik Menveds og dronning Ingeborgs gravplade<br />

i Sct. Bendts Kirke (koret). Pladen er af sort<br />

kalksten med en rigt dekoreret messingplade,<br />

nedlagt i beg. Gravpladen er sandsynligvis et<br />

flamsk arbejde og udført i årene efter kongeparrets<br />

død i 1319.<br />

deres mindreårige søn Magnus bort i<br />

tumulten. Kongen og hans dronning førtes<br />

derefter som fanger til Nyköpinghus,<br />

den stærke fæstning ved østersøkysten i<br />

Södermanland syd for Stockholm. Denne<br />

middelalderborg havde været hovedsæde<br />

for folkunga-slægten. Deres far, Magnus<br />

Ladulås, havde haft sit hjemsted her som<br />

hertug af Södermanland før han blev<br />

konge.<br />

Baggrunden for hertugernes voldsomme<br />

handling skulle være deres forargelse over,<br />

at Birger som deres konge havde taget sig<br />

retten til at give dem forbud mod at føre<br />

egen udenrigspolitik og et forbud mod at<br />

opholde sig ved kongens hof, hvis de ikke<br />

var inviterede. I det underliggende aner<br />

man store modsætninger.<br />

Ved fængslingen af kong Birger gjorde<br />

hertug Erik sig i virkeligheden til Sveriges<br />

egentlige regent. Hans politiske position<br />

var bemærkelsesværdig. Den kendte<br />

svenske historiker Ingvar Andersson kalder<br />

ham ”en sällsynt skrupelfri och hänsynslös<br />

maktsträvare och konjunkturpolitiker”.<br />

I nordlige Halland havde han overtaget<br />

ledelsen af de danske fredløses position og<br />

var således i direkte opposition mod Erik<br />

Menved i Danmark. I Sverige havde han<br />

megen sympati i stormandsklassen og der<br />

var således skabt et grundlag, hvor danske<br />

og svenske stormænd havde samme oppositionelle<br />

interesser overfor kongemagten i<br />

de to lande. Den yngste broder Valdemar<br />

hører man ikke meget om. Han må have<br />

spillet en underordnet rolle.<br />

Kong Birger blev imidlertid ikke formelt<br />

afsat, og det er derfor antageligt, at han og<br />

hans dronning snarere var i en slags skær-<br />

34 35


pet husarrest. Efter nogen tids forvirring<br />

og usikkerhed, hvor både nabolandene og<br />

tyske fyrster samt Lybæk blandede sig i de<br />

indre svenske forhold, blev kongeparret<br />

atter sat på fri fod.<br />

De følgende år var der fortløbende stridigheder<br />

om magten. Erik Menved angreb<br />

hertug Erik i det sydlige Västergötland i<br />

flere omgange og var samtidig engageret<br />

mod greverne i Nordtyskland.<br />

I 1307 blev Birger atter en fri mand. Han<br />

deltog som part i en overenskomst i 1308<br />

i Örkeljunga i nordvestre Skåne med Erik<br />

Menved rettet mod hertugerne. Også kong<br />

Håkan i Norge ser ud til at vende sig mod<br />

hertug Eriks magtbegær og den norske<br />

konge belejrede Kungahälla i det sydlige<br />

Bohus len. Håkon og Erik Menved havde<br />

fælles interesse i at stække svenske hertug<br />

Eriks magt i området.<br />

Sveriges deling 1310<br />

I sommeren 1310 gennemførtes forhandlinger<br />

i Helsingborg med de nordiske konger,<br />

de svenske hertuger og de nordtyske<br />

fyrster i bestræbelserne på at klarlægge<br />

forholdene. Sverige blev delt mellem<br />

kongen og hertugerne, hans egne brødre.<br />

Resultatet blev, at Birger blev anerkendt<br />

som svensk konge og fik størstedelen af<br />

Østsverige og de centrale landsdele omkring<br />

Mälaren samt Gotland og Viborgs len<br />

i Finland som forvaltningsområde.<br />

Hertugerne fik Vestsverige og landene op<br />

til den norske grænse samt Halland. Hertug<br />

Erik var som svigersøn til den norske<br />

konge arving til Norge, hvilket må have<br />

styrket hans tro på kommende storhed.<br />

Der var fuld arveret til landsdelene, men<br />

hertugerne skulle dog stadig aflægge troskabsed<br />

til den svenske konge.<br />

Denne deling af Sverige fik ikke et længere<br />

liv. Kirken var for statslig enhed og en del<br />

stormænd så sig truede, fordi de havde<br />

besiddelser i flere forskellige dele af riget.<br />

Endelig har Erik Menved i Danmark forståeligt<br />

nok heller ikke set nogen fremtid i en<br />

sådan nyordning. Han frygtede samtidig<br />

en voksende hjemlig oprørsbevægelse,<br />

der havde sit naturlige arnested i området<br />

omkring Gøta elv. Således kunne en<br />

fremgangsrig opstand i Danmark få både<br />

den danske og den svensk konge i store<br />

vanskeligheder. Kongerne i Danmark og<br />

Sverige havde således fælles interesser<br />

i at bekæmpe det svenske hertugvælde.<br />

Samtidig var de jo besvogrede, og det var i<br />

sådanne situationer de strategiske ægteskaber<br />

kunne være til nytte.<br />

I årene derefter siger kilderne ikke meget<br />

om hændelser og den politiske udvikling.<br />

Kong Birger havde store udgifter til lejetropper<br />

og krigsførelse. Han lånte penge<br />

af svogeren Erik Menved, der ellers var<br />

travlt optaget med at bekæmpe fjender i<br />

Nordtyskland. Birger så sig også nødsaget<br />

til at forhøje skatterne. Hans øjne hvilede<br />

på Gotland, der aldrig havde haft samme<br />

høje skatteniveau som på det svenske<br />

fastland. År 1313 drog han af sted med<br />

en hær og besejrede sandsynligvis de<br />

gotlandske bønder, der ved efterfølgende<br />

forhandlinger blev påtvunget en fordobling<br />

af skatterne. Efterhånden som årene gik,<br />

blev Birger overbevist om, at han måtte<br />

gøre noget drastisk for at bryde hertugernes<br />

magt, der gjorde det umuligt for ham<br />

at rejse uhindret rundt i sit kongerige.<br />

Kilderne er tavse om de næste 5 år. I 1317<br />

skulle der være udkæmpet et slag mellem<br />

kong Birger og hans brødre ved Norrmalm<br />

udenfor Stockholm. Men derefter må der<br />

være indtrådt en følelse af forbrødring som<br />

gjorde det muligt at få Erik og Valdemar til<br />

at acceptere en indbydelse fra Birger til en<br />

stor fest deres fælles stamslot Nyköpinghus.<br />

Nyköpings gæstebud<br />

I dagene 10.-11. december 1317 samlede<br />

Birger sine brødre til en adventsfest på<br />

Nyköpinghus i Södermanland. Tanken på<br />

den store forsoning har foresvævet hertugerne.<br />

I Erikskrøniken* er den overdådige<br />

sammenkomst malende beskrevet. Der<br />

blev spist og drukket og dronning Margareta,<br />

Erik Menveds søster, førte an i dansen.<br />

Der var mange deltagere i festen og kun et<br />

begrænset antal sengepladser på slottet, så<br />

kongen tilsagde diskret hertugernes væbnere<br />

og tjenere at finde natherberge ude<br />

i staden Nyköping, hvor de så begav sig<br />

hen, da festlighederne tonede ud. Der var<br />

blevet budt på rigeligt med drikkevarer til<br />

høj og lav, så stemningen har været i top.<br />

Efter festen gik hertugerne til ro på slottet,<br />

men efter nogen tid blev de brysk igen<br />

vækket af Birgers bevæbnede mænd, der<br />

trak dem ud af sengene og førte dem til<br />

fangekælderen. Ifølge Erikskrøniken skulle<br />

Birger have sagt til brødrene om de huskede<br />

”legen ved Håtuna?” 9 år tidligere,<br />

da brødrene havde lokket Birger på samme<br />

måde til fest, og han derefter havde siddet<br />

fængslet i lang tid.<br />

Nu sad begge brødre i Nyköpinghus’ fangekælder<br />

i et slot bemandet med Birgers<br />

folk og uden mulighed for hjælp. Birger<br />

havde ikke planlagt at styre udviklingen og<br />

hertugernes støtter organiserede et oprør.<br />

Birger fik hjælp fra Danmark, men kunne<br />

ikke mane oprøret i jorden. Efter nogen tid<br />

lejrede sig en hær af oprørere foran borgen<br />

Nyköpinghus for at kræve hertugerne<br />

udleveret. Det lykkedes også til slut. På et<br />

givent tidspunkt blev hertugerne båret ud,<br />

men som døde. De var blevet hentet op<br />

af fangekælderen, hvor de formodentlig<br />

havde lidt sultedøden!<br />

Vreden kendte ingen grænser for hertugernes<br />

mænd. Denne grusomme aflivningsmetode<br />

var ikke ukendt i middelalderen,<br />

men må trods alt for samtiden have<br />

fremkaldt en voldsom afsky, der fremmede<br />

modstanden mod Birger. Hertugernes lig<br />

blev derefter overført til Stockholm, hvor<br />

de som deres far blev begravet i franciskanerklostret<br />

på Riddarholmen.<br />

Da magten således var ved at smuldre,<br />

trak Birger og hans dronning sig tilbage til<br />

Stegeborg, en anden godt befæstet borg<br />

ca. 50 km sydpå ved Söderköping. Af den<br />

gamle middelalderborg er motten, d. v. s.<br />

det høje kraftige fæstningstårn bevaret til<br />

vor tid.<br />

Stemningen mod kong Birger var nu så<br />

stor, at han fra Stegeborg måtte sejle videre<br />

til Gotland. Han lod sin søn Magnus blive<br />

tilbage ved Stegeborgs forsvar, men det var<br />

en tvivlsom disposition. Da borgen blev<br />

indtaget af oprørshæren, blev den unge<br />

junker Magnus umiddelbart fængslet og<br />

ført til Stockholm.<br />

I Visby havde Birger tilsyneladende støtter,<br />

trods den bryske skatteopkrævning i 1313.<br />

Det antages at kongeparret fik ophold i Vis-<br />

Kong Birger og dronning Margretes originale gravplade i Sct. Bendts Kirke under korshvælvet. Pladen<br />

af granit har en indskrift på latin: BIRGER REX SVECIA CVM UXORE SVA MARGARE (Birger, svensk<br />

konge med sin hustru Margarete).<br />

bys gamle rådhus, der var stadens største<br />

og mest repræsentative hus.<br />

Det er uvist, eksakt hvor længe Birger<br />

opholdt sig i Visby, men i november 1318<br />

hører man om forhandlinger i Roskilde.<br />

Her var deltagerne Erik Menved og Norges<br />

kong Håkon, der repræsenterede de døde<br />

hertugers børn på den ene side og folk, der<br />

stod for Birgers sag på den anden side. Her<br />

enedes man om en 3-årig våbenstilstand,<br />

hvor Birger kunne blive siddende på<br />

Gotland.<br />

Nyköpings gæstebud og de to svenske<br />

hertugers forskrækkelige død havde svækket<br />

den danske opposition med centrum<br />

blandt de fordrevne i Vestsverige, og Erik<br />

Menved kunne dermed føle sig sikrere på<br />

sin trone.<br />

36 37


Overenskomsten fra Roskilde holdt ikke<br />

længe! Allerede i 1319 ankom oprørsmænd<br />

til Gotland for at fange eller fordrive<br />

kong Birger. Før man kunne skride til<br />

håndgribeligheder, lykkedes det dog for<br />

kongen med sine nærmeste at afsejle til<br />

Danmark.<br />

Kong Birger blev i 1319 afsat og den afdøde<br />

hertug Eriks treårige søn Magnus blev<br />

valgt til Sveriges konge.<br />

Hans fætter, Birgers søn, også kaldet<br />

Magnus, der var blevet fængslet i Stegeborg<br />

og ført til Stockholm, kunne man på<br />

denne baggrund ikke lade leve. Han blev<br />

halshugget i 1320 og hans lig begravet i<br />

farfaderen Magnus Ladulås grav i franciskanerklostret<br />

på Riddarholmen i Stockholm.<br />

I Danmark blev kong Birger og dronning<br />

Margrete taget under beskyttelse af Erik<br />

Menved og hans dronning Ingeborg. De<br />

blev tildelt bolig i Spegerborg, en mindre<br />

borg, der dengang lå i Skælskør, hvor i<br />

dag jernbanespor fører ned til havnen.<br />

Samme år, i 1319, døde Erik Menved og<br />

to år senere døde Birger 41 år gammel.<br />

I sit sidste år må han have græmmet sig<br />

over sønnen Magnus henrettelse, han der<br />

skulle have arvet kronen.<br />

Birger blev begravet i benediktinernes<br />

klosterkirke i <strong>Ringsted</strong>, hvor hans danske<br />

dronning også blev gravsat nogle år efter.<br />

Kilder<br />

Erikskrøniken har afgørende betydning<br />

for fortællingen om Birger Magnusson og<br />

kampen mod brødrene, herunder særligt<br />

Nyköpings gæstebud. Den gengiver et<br />

detaljeret hændelsesforløb og er fortaler<br />

for den ene part i konflikten, hertug Erik.<br />

Forfatteren er ukendt. Den er skrevet på<br />

svensk omkring 1330 og er Sveriges ældste<br />

berettende kilde, der skildrer politiske<br />

forhold.<br />

Litteratur:<br />

Andersson, Ingvar:<br />

Sveriges historia. Stockholm 1982.<br />

Grenholm, Gunnar. Red.:<br />

Den svenska historien. 2. Carlsson,<br />

Sten og Rosén, Jerker: Från Birger jarl till<br />

Kalmarunionen. 1978.<br />

Jansson, Sven-Bertil:<br />

Erikskrönikan, redigering, inledning och<br />

kommentarer. 1986.<br />

Kjersgaard, Erik:<br />

Borgerkrig og Kalmarunion 1241 -1448.<br />

Danmarks historie bind 4. 1963.<br />

Moberg, Vilhelm:<br />

Min Sverigeshistorie. Bind 1. Fra Odin til<br />

Engelbrecht<br />

Nordberg, Michael:<br />

I kung Magnus tid. Norden under Magnus<br />

Eriksson 1317- 1374. 1995.<br />

Olsen, Rikke Agnete, Hansen,<br />

Niels-Jørgen og Kjersgaard, Erik:<br />

Skt. Bendts Kirke i <strong>Ringsted</strong>. 1972.<br />

Roth, Thomas:<br />

Försvaret av huvudstaden. Ingår i: Dunge,<br />

Manne. red.: Stockholm som Örlogsstad.<br />

<strong>2012</strong> .<br />

Westholm, Gun: Visby 1361. Invasionen.<br />

2007.<br />

Medarbejdere, frivillige og gæster ved det historiske<br />

værksted på middelaldermarked i Kekava<br />

38 39


40<br />

RINGSTED MUSEUM OG ARKIV

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!