Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune
Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune
Årsberetning 2012 - Historiens Hus - Ringsted Kommune
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RINGSTED MUSEUM OG ARKIV<br />
ÅRSSKRIFT <strong>2012</strong><br />
1
RINGSTED MUSEUM OG ARKIV<br />
http://historienshus.ringsted.dk<br />
Find os også på Facebook – søg <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />
Redaktion<br />
Anette Månsson<br />
Foto, omslag<br />
<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival, Steen Olsson<br />
Fotorettigheder<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, hvor intet andet er angivet.<br />
Grafisk Produktion<br />
in2design.dk<br />
ISSN- nummer<br />
1901-7081<br />
Indhold<br />
Forord<br />
Alfred Heebøll og Jens Wulff 4-5<br />
Beretning 6-19<br />
Ved Kirsten Henriksen, Anette Månsson, Lene Hadsbjerg,<br />
Rikke Elise Roos og Dorte Riisgaard<br />
Faglige artikler<br />
Danseskoleudstilling 20-27<br />
Lene Hadsbjerg<br />
<strong>Ringsted</strong>Wiki – <strong>Ringsted</strong> nye digitale leksikon 28-31<br />
Marie Arby Sørensen<br />
Birger Magnusson<br />
- en svensk kongebegravelse i Sct. Bendts Kirke 32-38<br />
Ole Lisberg Jensen<br />
Stik udført efter <strong>Ringsted</strong>s brand i 1747.<br />
2 3
Alfred Heebøll<br />
Formand for brugerrådet<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> - <strong>Ringsted</strong> Museum<br />
og Arkiv er ikke længere en selvstændig<br />
institution.<br />
Dette årsskrift <strong>2012</strong> er derfor det sidste fra<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. I slutningen af <strong>2012</strong> blev<br />
den endelige politiske beslutning taget,<br />
at museerne i 6 kommuner på Midt- og<br />
Vestsjælland skulle fusionere pr. 1. januar<br />
2013 – og skulle blive til Museum Vestsjælland.<br />
Som brugerråd ved <strong>Historiens</strong><br />
<strong>Hus</strong> har vi anbefalet fusionen og ser det<br />
som en rigtig og nødvendig beslutning.<br />
Denne anbefaling var således brugerrådets<br />
sidste handling, da <strong>Ringsted</strong> Museum<br />
og Arkiv nu ikke længere er en kommunal<br />
institution. I skrivende stund venter vi så<br />
på, hvordan fagområderne fordeles og<br />
falder på plads. For brugerrådet er det<br />
afgørende, at museum og arkiv også fremover<br />
bliver en enhed.<br />
Vi kan nu se tilbage på en periode på<br />
næsten 8 år, siden starten i januar 2005,<br />
hvor museet og arkivet blev slået sammen<br />
til en kommunal institution. Det har været<br />
en meget spændende periode, hvor meget<br />
er lykkedes – og hvor der også har været<br />
skuffelser.<br />
Sammenlægningen i 2005 af museum og<br />
arkiv har været en succes. De to afdelinger<br />
arbejder fint sammen og bruger<br />
hinandens ressourcer på en hensigtsmæssig<br />
måde. Så det er vigtigt, at dette kan<br />
fortsætte i den nye konstruktion. Mange<br />
store og mindre projekter er blevet gennemført<br />
i perioden. Man kan nævne det<br />
digitale undervisningsmateriale ”Saxos<br />
rejse” og ikke mindst de 3 store middelalderfestivaler,<br />
som virkelig har sat <strong>Ringsted</strong><br />
på landkortet. Fællesmagasinet i Ugerløse<br />
fungerer og tusindvis af genstande er<br />
flyttet dertil. Og samtidig med dette har<br />
det også været muligt at lave spændende<br />
særudstillinger og eksempelvis tilbyde<br />
mange byvandringer og omvisninger i Sct.<br />
Bendts Kirke, ligesom RINGSTEDbogen<br />
er udkommet alle år med spændende<br />
artikler samlet og redigeret af den frivillige<br />
boggruppe.<br />
Det var skuffende, at <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />
ikke gav grønt lys for at gå i gang med at<br />
omdanne Amtstuegården til ”<strong>Historiens</strong><br />
<strong>Hus</strong>”, så museum og arkiv kunne få fælles<br />
adresse. Vi måtte gang på gang se projektet<br />
udskudt for så i 2011 helt at blive<br />
taget ud af kommunens budget. Nu håber<br />
vi så på, at den nye fordeling af fagområder<br />
i Museum Vestsjælland medfører,<br />
at kommunen igen vil se på den oplagte<br />
mulighed at ombygge Amtstuegården til<br />
de funktioner, som Museum Vestsjælland<br />
placerer i <strong>Ringsted</strong>.<br />
Brugerrådet vil gerne her sende en stor<br />
tak til medarbejdere (frivillige og ansatte)<br />
i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> – og til ledelsen for den<br />
indsats, der er ydet. Det gælder ikke kun<br />
<strong>2012</strong>, men alle årene fra 2005. Men det<br />
skal siges, at ikke mindst det sidste år har<br />
været meget krævende. Arbejdet med<br />
fusionsplanerne har krævet meget. På<br />
trods af dette ekstraarbejde er der ydet en<br />
stor og meget udadvendt arbejdsindsats,<br />
og der er opbygget en god kontakt til<br />
andre institutioner i kommunen. Eksempelvis<br />
er der givet en hjælpende hånd til<br />
Menighedsrådet, som nu har kunnet åbne<br />
en fin udstilling med genstande, der har<br />
tilknytning til kirken.<br />
Også en stor tak til <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />
for et fint samarbejde. I perioden,<br />
hvor museum og arkiv har været kommunalt,<br />
har Museumsforeningen mest haft<br />
rolle som en støtteforening til <strong>Historiens</strong><br />
<strong>Hus</strong>. I den nye situation, hvor vi bliver<br />
en afdeling i et stort museum, må det<br />
forventes, at Museumsforeningen får en<br />
betydelig og afgørende rolle for at sikre,<br />
at museet og arkivet fortsat bliver en<br />
enhed og bevares i <strong>Ringsted</strong>. Så jeg kan<br />
kun opfordre til, at der bakkes op omkring<br />
Museumsforeningen.<br />
Som formand for brugerrådet gennem<br />
alle de år, den har eksisteret, vil jeg gerne<br />
personligt takke medarbejdere, ledelse og<br />
den øvrige del af brugerrådet for samarbejde<br />
og samvær i syv meget spændende<br />
år. Det har været en positiv og berigende<br />
oplevelse at møde så meget engagement<br />
og lyst til at gå i gang med udfordringerne.<br />
Tillykke med fusionen. Det bliver<br />
spændende, og vi tror på, at vi mange<br />
år fremover har et museum og et arkiv i<br />
<strong>Ringsted</strong> på et højt fagligt niveau til glæde<br />
for de kommende generationer.<br />
RINGSTED<br />
MUSEUMSFORENING<br />
500 personlige medlemmer af<br />
<strong>Ringsted</strong> Museumsforening støtter<br />
<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv. Formålet<br />
med foreningen er at støtte det<br />
kulturhistoriske arbejde i <strong>Ringsted</strong><br />
<strong>Kommune</strong>, og foreningen bidrager<br />
løbende økonomisk til udgivelser<br />
og projekter.<br />
Som medlem får man årsskrift med<br />
beretning og faglige artikler, to<br />
programfoldere og to nyhedsbreve<br />
samt to udflugter til særpris. Bortset<br />
fra større, særlige arrangementer<br />
har man gratis adgang til museet og<br />
via en særlig aftale også til øvrige<br />
museer i Museum Vestsjælland<br />
(Odsherred Museum, Kalundborg<br />
Museum, Holbæk Museum og Sydvestsjællands<br />
Museum).<br />
Medlemskab for firmaer koster 250<br />
kr., mens det koster 100/50 kr. for<br />
henholdsvis husstand eller pensionist/studerende.<br />
Børn og unge op til<br />
18 år gratis. Enhver over 18 år kan<br />
blive medlem, og der er altid plads<br />
til flere!<br />
Medlemskab tegnes hos<br />
<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv<br />
Dorte Riisgaard<br />
Tlf. 5762 6900,<br />
drp@ringsted.dk<br />
Jens Wulff<br />
Formand for <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />
Som på mange andre områder sker der<br />
også i <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv samt<br />
Museumsforening store ændringer i disse<br />
år. Pr. 1. januar 2013 blev <strong>Historiens</strong><br />
<strong>Hus</strong> en del af den selvejende institution<br />
Museum Vestsjælland og ændrede hermed<br />
navn til <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv – en del<br />
af Museum Vestsjælland.<br />
For Museumsforeningen har fusionstankerne,<br />
som omtalt af Alfred Heebøll, formand<br />
for Brugerrådet, betydet, at museumsforeningen<br />
har befundet sig i et vakuum,<br />
hvor vi efter bedste evne har deltaget i<br />
forberedelsen til den politiske proces som<br />
fortsat foregår. Der er opnået enighed om<br />
fusionen, som vi ser som en styrkelse af<br />
det museale landskab, men specielt for<br />
<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv er placeringen<br />
fortsat uafklaret.<br />
I Museumsforeningen er vi fortsat meget<br />
opmærksomme på, at de fysiske rammer<br />
skal være i orden, for at vore dygtige medarbejdere<br />
kan yde en optimal indsats. Det<br />
er også vor opfattelse, at politikerne ikke<br />
må opfatte fusionstankerne som en øvelse<br />
i besparelser, men alene som en mulighed<br />
for effektivisering, således at der ydes mere<br />
museum, formidling og forskning for de<br />
kommunale og statslige kroner.<br />
Museumsforeningen vil også fremover<br />
have som en væsentlig opgave at sikre, at<br />
<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv bliver en enhed,<br />
som bevares i <strong>Ringsted</strong> til glæde for borgere<br />
og gæster i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>.<br />
Vi har igen i <strong>2012</strong> gennemført udflugter til<br />
stor glæde for alle deltagerne. I foråret gik<br />
turen til Farum med besøg på Immigrantmuseet<br />
og Gl. Holtegård i Holte, mens<br />
efterårsturen gik til Humlemagasinet på<br />
Nordvestfyn.<br />
Også i <strong>2012</strong> kunne foreningen støtte nogle<br />
af aktiviteterne i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. <strong>Ringsted</strong><br />
Middelalderfestival og årets digitale nyudgivelse<br />
<strong>Ringsted</strong>Wiki blev tilgodeset. Gennem<br />
vor støtte til og deltagelse i SAMMUS<br />
(Sammenslutningen af Museumsforeninger<br />
i Danmark) har vi mulighed for at trække<br />
på erfaringer gjort i andre af de tilknyttede<br />
museumsforeninger.<br />
Vi ser vi frem til den styrkede position, som<br />
foreningen vil indtage efter at Museum<br />
Vestsjælland er etableret som en selvejende<br />
institution med deltagelse af <strong>Ringsted</strong> Museum<br />
og Arkiv.<br />
Museumsforeningen retter en hjertelig tak<br />
til alle samarbejdspartnere og hele personalet<br />
og frivillige for en aktiv indsats i det<br />
forløbne år.<br />
4 5
Børn og voksne fra Børnehuset Bengerd besøgte<br />
museet og forærede deres figur af Dronning<br />
Bengerd<br />
Arbejdsgrundlag og formål<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />
- <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv<br />
Køgevej 41 og Skolegade 9<br />
4100 <strong>Ringsted</strong><br />
Tlf. 57 62 69 00<br />
ringstedmuseum@ringsted.dk<br />
arkiv@ringsted.dk<br />
http://historienshus.ringsted.dk<br />
Find os også på Facebook<br />
– søg <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />
Vi driver også:<br />
· www.saxosrejse.dk<br />
et undervisningsspil på nettet.<br />
· www.kulturhistorier.dk<br />
et undervisningsmateriale, hvor eleverne<br />
kan lave deres egne udstillinger.<br />
· http://wiki.ringstedhistorie.dk<br />
<strong>Ringsted</strong>s digitale lokalhistoriske<br />
opslagsværk.<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> blev oprettet som en<br />
statsanerkendt kulturhistorisk institution<br />
2005 i kommunalt regi. Iflg. vedtægterne<br />
skulle vi ”gennem indsamling, registrering,<br />
bevaring, forskning og formidling inden<br />
for <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong> virke for sikring af<br />
Beretning <strong>2012</strong><br />
Danmarks kulturarv og belyse tilstande og<br />
forandringer inden for kulturhistorien fra<br />
middelalderen til nyeste tid. Hovedvægten<br />
lægges på tidlig- og højmiddelalder,<br />
perioden 1860-1920 med landbrugets<br />
integrering i markedsøkonomien, forholdet<br />
mellem land og by samt <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s<br />
historie efter 1940”. <strong>Ringsted</strong> Museum<br />
og Arkiv, som er vores navn i det nye<br />
fællesskab beskrevet nedenfor, vil stadig<br />
have særlige lokale områder at varetage<br />
som f.eks. Valdemartiden, for den lokale<br />
forankring er stadig af største betydning.<br />
Både politikere og museumsledere i det<br />
nye museumsfællesskab har et stort ønske<br />
om, at de lokale besøgssteder skal bevares.<br />
Den lokale forankring er essentiel i den<br />
måde, alle fusionsparterne arbejder med<br />
kulturhistorien. Det er et grundlæggende<br />
vilkår, at man stadig skal kunne møde<br />
sin historiker i sit lokale museum, så selv<br />
om alle medarbejderne ved det tidligere<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> nu har ansættelsessted i<br />
Holbæk, er arbejdsstedet stadig <strong>Ringsted</strong>.<br />
De meget positive erfaringer, vi har gjort os<br />
med fusionen af museum og arkiv i 2005,<br />
får vi nu lejlighed til at benytte i en meget<br />
større målestok, og vi forventer os meget af<br />
samarbejdet med alle vore nye kolleger fra<br />
de andre museer.<br />
Planlægningen af den store museumsfusion<br />
mellem de kulturhistoriske museer<br />
i Odsherred, Kalundborg, Holbæk,<br />
<strong>Ringsted</strong>, Sorø og Slagelse har fyldt en<br />
del i arbejdsåret, men heldigvis nåede<br />
beslutningstagerne lige præcis i mål<br />
inden årsskiftet som planlagt. Forude står<br />
implementeringen af fusionen i de lokale<br />
afdelingers hverdag. Målet er at udvikle de<br />
lokale museer i et bæredygtigt og fremtidssikret<br />
fællesskab – eller kort og godt:<br />
”mere museum for pengene”.<br />
Idet vi siger farvel til <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, siger<br />
vi også farvel til Brugerrådet. Vi har haft et<br />
godt samarbejde med Brugerrådet gennem<br />
årene, og vi vil gerne benytte lejligheden<br />
til varmt at takke for indsatsen. Mange af<br />
jer er heldigvis involveret i forskellige projekter<br />
og opgaver, så vi stadig har lejlighed<br />
til at mødes og arbejde sammen om formidlingen<br />
af <strong>Ringsted</strong>s historie. Særlig tak<br />
til formand Alfred Heebøll, der har holdt<br />
ved gennem alle årene og altid leveret en<br />
fortræffelig indsats.<br />
Samarbejder, medlemskaber<br />
og netværk<br />
<strong>2012</strong> var 800-året for Dronning Dagmars<br />
død. Det blev markeret på behørig vis i<br />
6 7
Ribe – og naturligvis også her i <strong>Ringsted</strong>,<br />
hvor Dagmar jo blev stedt til hvile i Sct.<br />
Bendts Kirke efter sin alt for tidlige død,<br />
vist nok som 26-årig. I den anledning<br />
gennemførte vi endnu engang vores store<br />
middelalderfestival i bymidten – med<br />
Dronning Dagmar som tema - og kan<br />
glæde os over, at både samarbejdspartnere,<br />
bidragsydere og publikum endnu en<br />
gang bakkede flot op om festivalen. Ca.<br />
13.500 besøgende deltog i festlighederne.<br />
For medarbejderne er det en fuldstændig<br />
unik opgave, hvor vi får lov til virkelig at<br />
lege med vores faglighed og har lejlighed<br />
til at arbejde tæt sammen med en<br />
masse engagerede frivillige. Tak til alle,<br />
der gav en hånd med. En særlig tak til<br />
årets tovholder, Marie Arby Sørensen, der<br />
klarede opgaven med en utrolig energi og<br />
akkuratesse.<br />
Dagmar var bøhmisk prinsesse, og derfor<br />
havde <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> et glimrende<br />
samarbejde med den tjekkiske ambassadør<br />
Zdenek Lycka og medarbejdere<br />
ved ambassaden. Desuden havde vi den<br />
glæde, at <strong>Ringsted</strong>s tjekkiske venskabsby<br />
Kutna Hora deltog i festivalen både med<br />
et lokalt kor og en officiel delegation.<br />
Også fra Kekava, Riga kom en delegation.<br />
Det var et gen-besøg, idet hele 20<br />
frivillige og medarbejdere ved <strong>Ringsted</strong><br />
Middelalderfestival var inviteret til Kekavas<br />
”Daugmale Medieval Festival” i juni.<br />
Det var en stor oplevelse for os, selvom vi<br />
var i tvivl om, hvem vi skulle holde med<br />
under det store slag: De lokale forsvarere<br />
af vores landsby eller de angribende<br />
styrker, der vel i den historiske kontekst<br />
måtte være danskerne, der endnu engang<br />
afklapsede vendere langs Østersøen.<br />
Sydbank sponserede 25.000 kr. til Dronning<br />
Dagmar, <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival <strong>2012</strong>.<br />
Filialdirektør Kåre Nielsen og afdelingsleder<br />
Lis Albøg Jespersen til højre.<br />
<strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv bringer<br />
en stor tak til følgende sponsorer for<br />
opbakning og økonomisk støtte til<br />
særlige projekter og aktiviteter<br />
RINGSTED KOMMUNE<br />
BJARNE JENSENS FOND<br />
NORDEA-FONDEN<br />
DANSKE BANK<br />
SYDBANK<br />
RINGSTED MUSEUMSFORENING<br />
STØTTEFORENINGEN TIL RING-<br />
STED ARKIV<br />
MOTZFELDT FOND<br />
TØMMERGÅRDEN RINGSTED A/S<br />
Aktiviteterne i anledning af Dagmar-året<br />
er nærmere beskrevet under afsnittet om<br />
formidling.<br />
Kulturregion Midt-og Vestsjællands store<br />
projekt (2011-14) ”Da Danmark blev til”<br />
afholdte i <strong>2012</strong> en overordentlig vellykket<br />
konference for alle de mange partnere med<br />
deltagelse af kulturminister Uffe Elbæk og<br />
andre toneangivende aktører. Projektet<br />
deltog også med et formidlingsfremstød<br />
under OL i London, hvor tusindvis af<br />
børn prøvede kræfter med håndværk fra<br />
vikingetid og tidlig middelalder. Desuden<br />
søsattes et vækstforløb for de deltagende<br />
attraktioner, ligesom alle attraktionerne<br />
deltog med aftenåben-events 14. september<br />
med fællestemaet bavnebål. <strong>Historiens</strong><br />
<strong>Hus</strong> fik ved den lejlighed besøg<br />
af TV2 Øst, som sendte flere indslag i<br />
løbet af aftenen. Udover Kulturregionen<br />
har Kulturministeriet, Region Sjælland<br />
og Østdansk Turisme bevilget ressourcer<br />
til projektet, der har til formål både at<br />
tiltrække turister og at give kulturforbrugere<br />
og skoleelever flere og mere synlige<br />
kulturoplevelser med forankring i den<br />
historiske periode – blandt andet i et<br />
værdikæde-samarbejde mellem de kulturhistoriske<br />
attraktioner, turismeerhverv og<br />
skoleområdet.<br />
I efteråret åbnede <strong>Ringsted</strong> Menighedsråd<br />
nyopstillingen af det lille kirkemuseum<br />
i Sct. Bendts Kirke. Udstillingsdesigner<br />
Caroline Krag havde det overordnede<br />
ansvar for udstillingen, mens <strong>Historiens</strong><br />
<strong>Hus</strong> bidrog med disponering af indhold<br />
og leverede tekster. Bachelor Pernille<br />
Denise Frederiksen (HH) registrerede hele<br />
kirkesamlingen, skrev genstandstekster og<br />
deltog i opsætningen af udstillingen.<br />
I år var <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> desuden primus<br />
motor i at få genstartet <strong>Ringsted</strong> Folkeuniversitet<br />
i et samarbejde med institutionerne<br />
på Campus; VUC, ZBC og <strong>Ringsted</strong><br />
Gymnasium. Sammen ønsker vi at<br />
sætte fokus på <strong>Ringsted</strong> som en by, hvor<br />
borgerne er videbegærlige og kan og vil<br />
uddanne sig – gennem hele livet.<br />
Medlemskaber og netværk<br />
Medlemskaber:<br />
· Organisationen Danske Museer(ODM)<br />
· Organisationen Danske Arkiver (ODA)<br />
· Landsforeningen for Foto og Film (LFF)<br />
· Arkivforeningen<br />
· Museumsformidlere i Danmark (MiD)<br />
Repræsenteret af leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />
Kirsten Henriksen:<br />
· Det Regionale Museumsråd<br />
i Kulturregion Midt - og Vestsjælland<br />
· Styregruppe til forhandlinger<br />
vedrørende fusion<br />
· Museumsleder-gruppe til forberedelse<br />
af fusion<br />
· Bestyrelsen for museernes fællesmagasin<br />
i Ugerløse<br />
· Kulturledere i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />
· Refleksionsgruppe i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />
(rådgivende organ til direktion ved<br />
ledere på tværs)<br />
· Grønt Råd i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />
Repræsenteret af arkivleder og souschef,<br />
Anette Månsson:<br />
· Styregruppe i projektet<br />
”Da Danmark blev til”<br />
· Kulturledere i <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong><br />
· Arkivformidlernetværket<br />
(Organisationen Danske Arkiver)<br />
· Arkiv-erfa-gruppen ”Spørg Olivia”<br />
Repræsenteret af inspektør for nyere tid,<br />
Lene Hadsbjerg<br />
· Netværk for Nyere Tid<br />
(Organisationen Danske Museer)<br />
· Formidlingsnetværket (ODM)<br />
· MiD<br />
· Håndværks- og Industripuljen<br />
(puljesamarbejde blandt museer)<br />
Repræsenteret af samlingsansvarlig/arkivar<br />
Rikke Elise Roos<br />
· Samlingsnetværket<br />
(Organisationen Danske Museer)<br />
· Netværk af samlingsansvarlige ved<br />
Fællesmagasin Ugerløse<br />
Endelig har arkivet kontaktpersoner i hvert<br />
af <strong>Ringsted</strong>s landområder, der i det dag-<br />
lige fungerer som bindeled mellem<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> og lokalområderne:<br />
Lissen Bychgård, Benløse<br />
Vakant, Sneslev<br />
Ruth Engelsborg, Kværkeby<br />
Tulle Olsen, Vigersted<br />
Ole Nielsen, Ørslev<br />
Jens Kr. Lund, Haraldsted<br />
Inger Hansen, Vetterslev/Høm<br />
Hanna Dalsgaard, Nordrup/Farendløse<br />
Jørgen Hardis, Jystrup<br />
Hans Erik Tolstrup Christensen, Bringstrup/Sigersted<br />
Bodil Kragh Andersen, Gyrstinge<br />
I samarbejde med Da Danmark Blev til holdt <strong>Ringsted</strong> Museum aftenåbent den 14. september.<br />
8 9
Brugertal i <strong>Ringsted</strong><br />
Museum og Arkiv<br />
Årets brugertal er præget af <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />
og endte på ca. 24.700<br />
brugere med følgende fordeling:<br />
<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />
(alle aldre, især børnefamilier) 13.500<br />
Kekava Middelalderfestival, Letland<br />
(alle aldre, især børnegæster) 1.100<br />
Voksenbrugere, museum 7.750<br />
Voksenbrugere, arkiv 1.160<br />
Børnebrugere, museum 1.150<br />
Børnebrugere, arkiv 35<br />
250 arkivbrugere har stillet forespørgsler<br />
via mail, brev eller telefon. Typisk handler<br />
spørgsmålene om vore samlinger, slægtsforskning<br />
eller lokalhistorie, og det er altid<br />
spændende at få lejlighed til at hjælpe<br />
vores brugere.<br />
Desuden kom 650 alene for at besøge<br />
<strong>Ringsted</strong> Radiomuseum, der drives af <strong>Ringsted</strong><br />
Radioforening.<br />
Museet har publikumsfaciliteter sammen<br />
med <strong>Ringsted</strong> Museum, men får egne<br />
lokaler i den tidligere musikskole i Sct.<br />
Hansgade i løbet af 2013.<br />
Besøgene på vores hjemmeside er igen<br />
steget til ca. 33.000 mod 30.000 i 2011.<br />
Vi har 83 ”Likers” på <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>’ Facebook-side<br />
og når via dem ud til et par hundrede<br />
Facebookbrugere om ugen, mens<br />
gruppen for <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />
har 282 medlemmer ved årets udgang. Undervisningsspillet<br />
www.saxosrejse.dk har<br />
haft 33.894 besøg i alt, så selvom tilbuddet<br />
efterhånden har et par år på bagen, er der<br />
stadig stor interesse fra skolerne.<br />
Velbesøgt fastelavnsfest med flotte kostumer<br />
Samlinger<br />
<strong>Ringsted</strong> Arkiv modtog i <strong>2012</strong> 79 sager af<br />
meget forskellig art, mens der på museet<br />
indkom 14 sager. Museets samlinger er alle<br />
digitalt registreret.<br />
En del personer har til arkivet afleveret<br />
et enkelt eller få fotografier, digitale eller<br />
mere traditionelt på papir, mens andre har<br />
skænket slægtsbeskrivelser, erindringer<br />
eller beskrivelser af et lokalområde. Også<br />
skudsmålsbøger, dåbsattester og legitimationskort<br />
fra besættelsestiden har fundet vej<br />
til arkivet.<br />
Vi har desuden modtaget større afleveringer<br />
som diverse papirer, blade, udklip<br />
og aktivitetslister fra Medborgerhuset,<br />
scrapbøger mv. fra RIF-håndbold, og kassebøger,<br />
scrapbøger, dirigentklokke mv. fra<br />
HK på Vestervej.<br />
I <strong>2012</strong> lukkede flere skoler i landdistrikterne,<br />
og arkivet indsamlede i den forbindelse<br />
bl.a. jubilæumsskrifter og gæstebøger fra<br />
Allindelille Skole, og fra Kværkeby skole<br />
fik vi flere sjove dagbogsprojekter fra<br />
skoleklasser, hvor eleverne selv havde<br />
tegnet og fortalt om begivenheder på<br />
skolen. Officielle papirer fra skolen hører<br />
ikke hjemme på et lokalhistorisk arkiv og<br />
opbevares af kommunen på anden vis,<br />
men vi fik altså lov til at drage af med de<br />
sjove indslag fra elevernes hverdag.<br />
Også Vetterslev-Høm skole blev lukket<br />
i sommeren <strong>2012</strong>. Herfra hjemtog<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> materiale fra et ’museum’<br />
på skolen, hvor genstandene var indsamlet<br />
af tidligere overlærer George Kæstel.<br />
De fleste genstande i Kæstels samling var<br />
uden oplysninger om giver, brugssted og<br />
funktion og kunne desværre derfor ikke<br />
indgå i vores samlinger. Af indkomne<br />
genstande kan vi bl.a. nævne diverse tegninger<br />
fra Kæstels egen hånd, legetøj og<br />
skoleredskaber anvendt af Karl Herman<br />
Hansen fra Vetterslev, en knebel fra Høm<br />
Kirkes klokke der var støbt i 1618, en<br />
alterdug fra Vetterslev kirke samt et par<br />
damehatte, der har tilhørt Karls mor Kirstine<br />
Hansen; den ene købt hos Søstrene<br />
Jensen i Sct. Hansgade 22, den anden<br />
hos Karen Rahbeks Mode- og Broderiforretning<br />
i Nørregade 28, samt en tælleprås.<br />
Alle sammen genstande med sjove<br />
historier.<br />
<strong>2012</strong> blev også året, hvor vi fik glæde af<br />
at modtage 19 ringbind med tekster, notater<br />
og billeder med Aksel Hansens lokalhistoriske<br />
undersøgelser af Sneslev og<br />
omegn. De er spækket med spændende<br />
detaljer og er skabt efter grundige arkiv-<br />
og kildestudier, så hvis du er interesseret<br />
i lokalhistorien fra Sneslev og omegn, så<br />
læg vejen forbi arkivet og få chancen for<br />
at dykke ned i Aksel Hansens arkiv.<br />
<strong>Ringsted</strong> Brandvæsens sprøjte fra 1904. <strong>Ringsted</strong> Museum modtog den i <strong>2012</strong><br />
Af andre spændende og sjove afleveringer<br />
kan nævnes, at vi fra Kværkeby<br />
Skrædderi bl.a. modtog et kundekartotek<br />
med tilhørende mål på flere af kunderne,<br />
et næringsbevis, udklip, og desuden<br />
en flot symaskine monteret på bord<br />
med trædefod, der indgik i museets<br />
samling.<br />
Og da en elev fra projekt Glad Mad på<br />
Knud Lavard Centret ønskede af lave<br />
interviews med nogle af centrets ældre<br />
beboere, fik han vejledning fra arkivet i,<br />
hvordan man stiller de gode spørgsmål og<br />
styrer en samtale, der skal være brugbar<br />
som lydfil efterfølgende. Arkivet modtog<br />
interviewet i digital form, og vi ser frem<br />
til at modtage flere.<br />
Under den tyske besættelse af Danmark<br />
havde det tyske Schalburgkorps hovedsæde<br />
på <strong>Ringsted</strong> kaserne fra 1943. En<br />
del af perioden hed lederen Egill Poulsen,<br />
og fra dennes fætter har vi modtaget flere<br />
dokumenter og samlede skrivelser om<br />
Egill Poulsen, Schalburgerne og deres<br />
virke i byen.<br />
Også stammende fra besættelsestiden er<br />
et tysk gevær med tilhørende bajonet.<br />
Giver sad som barn i vejkanten og iagttog<br />
de tyske soldaters retræte i sommeren<br />
’45. Soldaterne skulle gå den lange vej,<br />
og mange lagde simpelthen deres våben<br />
i vejkanten, da de var tunge at slæbe<br />
på. Giver samlede tingene op og gemte<br />
dem til minde om besættelsen. I mange<br />
år hang de i hans kældernedgang men<br />
havnede senere på loftet. Efter en oprydning<br />
først på året blev de overdraget til<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>.<br />
På foranledning af vores særudstilling om<br />
danseskoler i foråret 2013, har arkivet<br />
modtaget flere billeder fra bl.a. Ulla Poulsens<br />
Danseskole og Eli Eilerts danseinstitut.<br />
Der er mange herlige motiver iblandt.<br />
Den største genstand <strong>Ringsted</strong> Museum<br />
modtog i <strong>2012</strong> var <strong>Ringsted</strong> Brandvæsens<br />
første brandsprøjte fra 1904. Sprøjten har<br />
været mandskabstrukken, og der skulle<br />
fire mand til at trække/skubbe den. Øverst<br />
sad en klokke, så der kunne ringes for at<br />
samle folk til at hjælpe. At der ikke skulle<br />
10 11
anvendes heste til at trække sprøjten var<br />
et stort fremskridt, da brandmændene<br />
ikke først skulle vente på at landmændene<br />
fik vendt hestene fra marken mod<br />
byen, men kunne begive sig af sted mod<br />
brandområdet med det samme alarmen<br />
gik, med større succes med brandslukningen<br />
til følge. <strong>Ringsted</strong> Brandvæsen<br />
tilbød <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> at modtage i alt tre<br />
brandsprøjter, men da de jo i sagens natur<br />
fylder en hel del, måtte vi altså nøjes<br />
med at tage imod den ene.<br />
Museet modtog desuden tre kunstbroderier<br />
fremstilet af en karetmagers datter<br />
fra Sigersted <strong>Hus</strong>e, da hun som 15 årig<br />
deltog i et kunstkursus i Roskilde. Da hun<br />
blev gift tre år senere og blev landmandskone<br />
måtte hun lægge de kunstneriske<br />
sysler på hylden. Museet har modtaget de<br />
tre billeder hun nåede at fremstille.<br />
Et tæppe vævet af uld og hør, og som<br />
har været anvendt af fire generationer<br />
på Todesgård i Skee, er også indgået i<br />
samlingen. Tæppet blev vævet af garn<br />
fremstillet hjemme på gården, men vævet<br />
af en væverske i Valsølille.<br />
Et legekomfur med tilhørende gryder og<br />
et strygejern er ligeledes indgået i samlingen.<br />
Giver fik komfuret i 40’erne under<br />
besættelsen og legede rigtig meget med<br />
det. Efterfølgende gik legetøjet i arv til<br />
hendes børn, og senest børnebørn, men<br />
er nu kommet på museum.<br />
Alle disse afleveringer er af interesse på<br />
kort eller længere sigt, når vi skal fortælle<br />
<strong>Ringsted</strong>s historie. Mange af de arkivalske<br />
afleveringer er direkte tilgængelige på<br />
arkivets læsesal, hvor man kan komme og<br />
studere ud fra personlig interesse.<br />
For museumsgenstandenes vedkommende<br />
er det muligt at se nogle af vores<br />
ting i de faste eller skiftende udstillinger,<br />
men langt de fleste opbevares på vores<br />
nye flotte magasin i Ugerløse.<br />
Det sker ikke sjældent, at vi må takke<br />
nej til genstande eller arkivalier, da de<br />
enten er i for dårlig stand eller ikke har<br />
tilknytning til <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>. Når vi<br />
vælger at modtage en genstand, skal den<br />
som udgangspunkt bevares til al eftertid,<br />
jf. museumsloven. For arkivalierne er<br />
der ingen lovgivning, men på <strong>Ringsted</strong><br />
Arkiv følger vi retningslinjerne fra Statens<br />
Arkiver. Vi gemmer således materiale fra<br />
<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s geografiske område,<br />
dvs. oplysninger om folk, der bor eller<br />
har boet i området, dokumenter vedrørende<br />
lokale firmaer, foreninger m.v.<br />
Du kan se nogle af arkivets arkivalier ved<br />
at søge på www.danpa.dk, og du kan<br />
se alle museets genstande ved at søge<br />
på Museernes Samlinger eller gå ind på<br />
adressen www.kulturarv.dk/mussam/Forside.action.<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har undtagelsesvis ikke<br />
konserveret genstande i det forløbne år.<br />
I stedet har Bevaringscenter Øst ved<br />
Køge, som er vores samarbejdspartner<br />
vedr. konservering, været behjælpelig i<br />
forbindelse med kontrol og indpakning af<br />
særlige genstande.<br />
Forskning og undersøgelser<br />
Forberedelser til museumsfusionen har<br />
krævet mange ressourcer i det forløbne<br />
år, men lidt er der sket på området.<br />
Undersøgelse i relation til nuværende<br />
særudstilling ”<strong>Ringsted</strong> Danser” er formidlet<br />
i en fortælling i dette årsskrift ved<br />
museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Til vores særlige periode – højmiddelalderen<br />
– har Ole Lisberg i dette årsskrift<br />
bidraget med en artikel om den svenske<br />
konge Birger Magnusson, der er begravet<br />
med sin hustru foran døbefonten i Sct.<br />
Bendts Kirke og endda har fået et kalkmaleri<br />
i koret. Birgers levnedsløb fortæller<br />
en grum historie om magtkamp i Sverige.<br />
I <strong>2012</strong> fik vi reddet vores <strong>Ringsted</strong> Leksikon<br />
over i et nyt format: <strong>Ringsted</strong>Wiki,<br />
et digitalt, bruger-involverende leksikon.<br />
Det store og spændende projekt er præsenteret<br />
i årsskriftet af projektmedarbejder<br />
Maria Arby Sørensen.<br />
Endelig er mindre undersøgelser foretaget<br />
i relation til samarbejde med Teknisk Forvaltning<br />
i det såkaldte kapitel 8-arbejde,<br />
hvor museet høres i forbindelse med<br />
sager om bevaringsværdige bygninger<br />
og nedrivningssager. I <strong>2012</strong> har 5 sager<br />
været til behandling. Endelig bidrager vi<br />
også med input til den del af kommuneplanen,<br />
der omhandler de kulturhistoriske<br />
interesser.<br />
Formidling<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har i årets løb både<br />
arbejdet med traditionel formidling som<br />
udstillinger og udgivelser, hvor vi i høj<br />
grad arbejder med brugerinddragelse.<br />
Derudover har vi markeret 800-året for<br />
Dronning Dagmars dødsdag med en stor<br />
middelalderfestival.<br />
Minna Jensen, Lilly Spange og Ella Svensson ved åbningen af særudstillingen Brugen af stoffer.<br />
Hanne Jungløv og Kirsten Stadelund kunne desværre ikke være til stede.<br />
<strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival har dermed<br />
været afholdt 3 gange på 4 år, idet vi holdte<br />
de to første umiddelbart efter hinanden<br />
for at slå brandet fast og derefter gik over<br />
til at afholde festivalen hvert andet år. Det<br />
er en meget stor opgave for de forholdsvis<br />
få ansatte. Budgettet i <strong>2012</strong> var på 802.000<br />
kr., 100 frivillige skal organiseres og ledes,<br />
men 13.500 gæster fik så også en fantastisk<br />
flot oplevelse. Under selve festivalen,<br />
som jo er en farverig begivenhed i højt<br />
tempo, er det ofte vanskeligt at forholde<br />
sig til kilderne i fuldt omfang, men vi gør<br />
altid en del ud af at give både de frivillige<br />
og borgere adgang til den nyeste viden om<br />
festivalens historiske periode. Det sker i<br />
foredrag og forskellige optaktsarrangementer<br />
i månederne før festivalen, hvor vi har<br />
flere samarbejdspartnere.<br />
12 13<br />
Udstillinger<br />
Særudstillingen Brugen af stoffer – dragt og<br />
bolig 1850-1950 var kulminationen på et<br />
nyt samarbejde mellem en gruppe af frivil-<br />
lige under <strong>Ringsted</strong> Middelalderfestival<br />
og <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>. Udstillingen åbnede i<br />
februar og stod til november.<br />
Museet har en fin samling af tekstiler fra<br />
ca. 1850 og frem til nu. Tekstilerne er opbevaret<br />
på et internt magasin, men det er<br />
meningen, at alt skal flyttes til det nye fællesmagasin<br />
i Ugerløse, og i den forbindelse<br />
skulle tekstilkasserne ompakkes. Dette<br />
store arbejde stod middelalderfestivalens<br />
dragtgruppe for. Når damerne dykkede ned<br />
i en kasse, fandt de ofte nogle meget fine<br />
eller ekstraordinære tekstiler. Det kunne<br />
være en smukt broderet huenakke, silke.<br />
De fandt også olmerduge og stoppede og<br />
lappede herrebukser.<br />
I <strong>Ringsted</strong> har der i den omtalte periode<br />
været en del systuer og skrædderier. Disse<br />
fik en fortælling med på vejen, så udstillingen<br />
blev et sammenhængende hele om<br />
tekstiler og tekstilfremstilling i <strong>Ringsted</strong>.<br />
Der var så meget at fortælle om og gå i<br />
dybden med, at museet inviterede senior-<br />
forsker og tekstilekspert Minna Kragelund<br />
på en søndagscafé, hvor hun kunne lede<br />
publikum rundt i tekstilernes brogede<br />
verden. Hendes speciale er særligt broderi-<br />
og syteknikker. I løbet af udstillingsperioden<br />
var der flere og velbesøgte rundvisninger<br />
med et engageret publikum.<br />
Den 9. august havde <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> besøg<br />
af den tjekkiske ambassadør Lycka og<br />
to af ambassadens øvrige medarbejdere<br />
i anledning af åbningen af udstillingen<br />
Dronning Dagmar – prinsesse af Bøhmen.<br />
Den tjekkiske ambassadør var kurator på<br />
projektet, som bestod af en række meget<br />
flotte plancher, der beskrev Dronning<br />
Dagmars liv og tjekkiske forbindelser.<br />
Dronning Dagmar var gift med Valdemar<br />
Sejr. Hun døde i barselseng i 1212,<br />
hvilket var anledningen til den tjekkiske<br />
udstilling. Efter Dagmar blev den portugisiske<br />
prinsesse Bengerd dronning og kom<br />
også siden til at hvile ved siden af Valdemar<br />
Sejr. Børn og voksne fra Børnehuset<br />
Bengerd, en af <strong>Ringsted</strong>s børnehaver, har<br />
i fællesskab fremstillet en stor flot figur i<br />
papmaché af Bengerd. Den lånte museet<br />
til udstillingen, og ved et arrangement i<br />
oktober måned blev figuren overdraget til<br />
museet med tilhørende sang.<br />
Udstillingen åbnede en uge før <strong>Ringsted</strong><br />
Middelalderfestival og lukkede lige før<br />
efterårsferien efter et pænt besøgstal.<br />
Skoletjeneste og andre<br />
aktiviteter for børn<br />
Middelalderfestivalen har tidligere år været<br />
med til at danne rammen om tilbudte<br />
aktiviteter til børneinstitutioner og skole
Den tjekkiske ambasadør, Zdenek Lycka og<br />
<strong>Ringsted</strong>s borgmester Niels Ulrich Hermansen<br />
åbnede udstillingen om Dronning Dagmar.<br />
elever. Således var det også i <strong>2012</strong>, hvor<br />
skoleklasser før festivalen fik undervisningsforløb<br />
om levevis i middelalderen, og<br />
efterårsferieaktiviteten for institutioner og<br />
børnefamilier rundende festivalen af.<br />
Aktiviteter i skolernes ferier udbydes til<br />
både børneinstitutioner og til børnefamilier.<br />
Børneinstitutionerne har formiddagene<br />
med museets formidlere, mens eftermiddagene<br />
udbydes til alle.<br />
I vinterferien i <strong>2012</strong> var museet omdannet<br />
til et filte- og pompon-værksted, hvor<br />
børnene fik vejledning i at lave egne<br />
figurer. Det kom der nogle helt fantastiske<br />
kreationer ud af.<br />
I den tungere ende havde Vigersted Skole<br />
jubilæum, og eleverne skulle i den anledning<br />
lave et projekt til skolen. Både arkiv<br />
og museum leverede historiske rammer og<br />
viden til eleverne i samarbejde med lærere<br />
fra skolen.<br />
Af andre undervisningsforløb i samarbejde<br />
med lærere kan nævnes <strong>Ringsted</strong>s indu-<br />
strialisering (med <strong>Ringsted</strong> Gymnasium),<br />
<strong>Ringsted</strong> bys historie (med Valdemarskolen)<br />
og Oldemors tid (med Dagmarskolen).<br />
Eleverne har forberedt sig på skolen, inden<br />
de kommer til museet eller på byvandring<br />
til en dialogbaseret undervisning. Tilbage<br />
på skolen har de projektevalueret forløbet.<br />
Også Ådalskolen og Byskovskolen er der<br />
forberedt særlige forløb med, ligesom vi<br />
har et tæt samarbejde med sprogskolen.<br />
Pædagogiske tilbud er ikke relateret alene<br />
til skolerne. Også børneinstitutioner berdigheder<br />
før de starter i skolen. <strong>Ringsted</strong><br />
Museum og Arkiv har et fast katalog af<br />
aktiviteter, men desuden arrangeres der<br />
hvert forår kulturhistoriske læringsforløb<br />
med indlagt leg til grupper af børn, der er i<br />
skiftet mellem børnehave og SFO.<br />
Besøg i landbrugsudstillingen er populær<br />
især hos børneinstitutioner og de yngre<br />
klasser i skolen. Museet tilbyder aktiviteten<br />
”Fra jord til bord” som indeholder besøg<br />
i <strong>Ringsted</strong> Vindmølle, rundvisning i landbrugsudstillingen<br />
og afslutning med grutten<br />
og maling af korn i museets skolekøkken.<br />
Denne aktivitet sælges i gennemsnit en<br />
gang om ugen i sæsonen.<br />
I løbet af året var vi så heldige at have en<br />
læreruddannet praktikant, Michelle Jungløv,<br />
der lavede et spændende og brugernært<br />
undervisningsmateriale til landbrugsudstillingen.<br />
Det vil ligge klart i 2013.<br />
Som noget nyt i <strong>2012</strong> arrangerede <strong>Ringsted</strong><br />
<strong>Kommune</strong>s Kulturinstitutioner en fælles<br />
kulturdag i efterårsferien. Dagen var en<br />
stor succes og arrangementet gentages i<br />
2013.<br />
Arrangementer<br />
Mandag den 23. januar<br />
Foredragsrækken<br />
Fra slave til professor ved Kærehave<br />
Landbrugsskole<br />
ved Bjørn Mølgaard.<br />
Torsdag den 1. februar<br />
Folkeuniversitetsforelæsning<br />
Stanken i Staden<br />
ved cand. mag. hist Nina Søndergaard.<br />
Mandag den 6. februar<br />
Foredragsrækken<br />
I magtens centrum<br />
ved borgmester Niels Ulrich Hermansen.<br />
Søndag den 12. februar<br />
Søndagscafé<br />
Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />
– dragt og bolig 1850-1950<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />
Kirsten Henriksen.<br />
Tirsdag den 14. - den 16. februar<br />
Vinterferie for børn<br />
Historisk og moderne legetøj og pynt<br />
af filt.<br />
Lørdag den 18. februar<br />
Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />
Kirsten Henriksen.<br />
Søndag den 19. februar<br />
Fastelavnsfest på møllepladsen<br />
Mandag den 20. februar<br />
Foredragsrækken<br />
Ej blot til lyst eller In vino veritas<br />
ved Lars Nielsen, Skjold Burne.<br />
Mandag den 5. marts<br />
Foredragsrækken<br />
Købmænd og købstad i Sjællands hjerte ved<br />
arkivleder Anette Månsson.<br />
Lørdag den 10. marts<br />
Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>,<br />
Kirsten Henriksen.<br />
Onsdag den 21. marts<br />
Brugerrådsvalg<br />
Foredrag ”Korstog ved verdens yderste rand”<br />
ved Dr. Phil. Kurt Villads Jensen, Center for<br />
Middelalderstudier, Syddansk Universitet.<br />
Torsdag den 29. marts<br />
Byvandring<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Torsdag den 29. marts<br />
Folkeuniversitetsforelæsning. Dagmarkorset<br />
ved museumsinspektør, ph.d. Susanne Bangert.<br />
Fredag den 20. april<br />
Forskningens Døgn<br />
Forelæsningerne Frederik den VII’s<br />
arkæologiske mani<br />
ved professor emeritus Henrik Thrane og Nyt lys<br />
over Danmarks kristning ved professor emeritus<br />
Brian Mcguire.<br />
Søndag den 29. april<br />
Søndagscafé. Foredrag<br />
ved seniorforsker og tekstilekspert<br />
Minna Kragelund.<br />
Lørdag den 12. maj<br />
Museumsforeningens forårstur<br />
Immigrantmuseet, Gl. Holtegaard<br />
og Farum Kirke<br />
Søndag den 13. maj<br />
Søndagscafé<br />
Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Lørdag den 9. juni <strong>2012</strong><br />
Foredragsrækkens sommerudflugt<br />
Herregårdsmuseet Selsøe Slot.<br />
Tirsdag den 12. juni<br />
Byvandring<br />
Modernismens boliger<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Søndag den 17. juni<br />
Dansk Mølledag<br />
Mandag den 25. juni<br />
Knud Lavards helgendag<br />
Det inspirerende middelalderunivers<br />
ved forfatter Maria Helleberg.<br />
Tirsdag den 26. juni og tirsdag den 10. juli<br />
Byvandringer<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Lørdag den 30. juni<br />
Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />
Tirsdag, onsdag og torsdag i uge 27 og 28<br />
Sommerleg for børn.<br />
Lørdag den 28. juli<br />
Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />
17.-19. august<br />
Middelalderfestival. Dronning Dagmar<br />
Tirsdag den 28. august<br />
Fyraftensomvisning<br />
Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Søndag den 16. september<br />
Søndagsomvisning<br />
Omvisning i særudstillingen Brugen af stoffer<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Lørdag den 22. september<br />
Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />
Lørdag den 22. september<br />
Rundtur med nye borgere<br />
Anette Månsson guidede i bussen,<br />
der kørte rundt i kommunen.<br />
Søndag den 7. oktober<br />
Søndagscafé<br />
Miniforedrag og introduktion til særudstillingen<br />
Dagmar – en bøhmisk prinsesse<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />
Tirsdag den 16. oktober<br />
Efterårsferie for børn. I samarbejde med<br />
øvrige fritids- og kulturinstitutioner i <strong>Ringsted</strong>.<br />
Onsdag den 17. og torsdag den 18. oktober<br />
Efterårsferie for børn<br />
Middelalderværksted.<br />
Mandag den 22. oktober<br />
Foredragsrække. Livet på landet<br />
ved tidligere landmand Holger Jensen.<br />
Tirsdag den 23. oktober<br />
Byvandring<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Onsdag den 24. oktober<br />
Folkeuniversitet<br />
Ekstern lektor ved RUC, Michael Kjeldsen<br />
forelæser om samarbejdspolitikken under<br />
besættelsen.<br />
Onsdage fra den 31. oktober-31. november<br />
Slægtsforskning på internettet<br />
ved arkivleder Anette Månsson.<br />
I samarbejde med <strong>Ringsted</strong> Bibliotek.<br />
Lørdag den 13. oktober<br />
Efterårstur med <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />
Udflugt til Humlemagasinet i Harndrup på Fyn.<br />
Fredag den 2. november<br />
Reception. Udgivelsen af RINGSTEDbogen <strong>2012</strong><br />
Mandag den 5. november<br />
Foredragsrække<br />
Borupholdets våbenmodtagelser 1943-1945<br />
ved John Brandt Helmersen og Jonna Helmersen.<br />
Lørdag den 10. november<br />
Sct. Bendts Kirke. Omvisning<br />
ved leder af <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>, Kirsten Henriksen.<br />
Tirsdag den 13. november<br />
Fyraftenscafé. Omvisning i særudstilling<br />
ved museumsinspektør Lene Hadsbjerg.<br />
Mandag den 19. november<br />
Folkeuniversitet<br />
Herskab, bonde, husmand på Svenstrup Gods<br />
ved cand.mag., historiker Tonik Kjeldsen.<br />
Søndag den 25. november<br />
Dukketeater<br />
Sigurd Fafnersbane ved Teater Filibom.<br />
Mandag den 3. december<br />
Foredragsrække<br />
Virksomhedsbesøg på <strong>Ringsted</strong> Spærfabrik<br />
ved Svend Tue Christensen.<br />
Torsdag den 6. december<br />
Folkeuniversitet. Juletraditioner<br />
ved folkemindeforsker Charlotte S.H. Jensen.<br />
14 15
RINGSTEDbogen holdt skrivekursus med 16 tilmeldte kursister<br />
Udgivelser<br />
<strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> har i <strong>2012</strong> udgivet to foldere<br />
med sæsonprogram, stamoplysninger<br />
og alle permanente tilbud.<br />
På husets hjemmeside http://historienshus.<br />
ringsted.dk og på Facebook kan man finde<br />
oplysninger om vores udstillinger, samlinger,<br />
arrangementer og friske nyheder.<br />
”RINGSTEDbogen <strong>2012</strong>” kom på gaden<br />
den 2. november som sædvanlig ved en<br />
festlig og velbesøgt reception på <strong>Ringsted</strong><br />
Rådhus. Bogen er en oplagt julegaveidé<br />
til borgere med lokalhistorisk interesse.<br />
Artiklerne er som altid skrevet af frivillige<br />
forfattere med hjerte for deres kommune,<br />
mens redaktionsgruppen med hjemsted<br />
på arkivet samler trådene til den populære<br />
publikation. I <strong>2012</strong> blev det til 20 artikler<br />
med vidtrækkende emner inden for dagligliv,<br />
opvækst, erhverv, fritidsliv, trafik og<br />
meget mere. Redaktionen består af Tonni<br />
Smidt, Poul Otto Nielsen, Alfred Heebøll,<br />
Tom Rosenquist, Birgit Balling, Jytte Jeppesen<br />
og Lillian Filsøe samt Dorte Riisgaard<br />
og Anette Månsson fra <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>.<br />
Kort efter årsskiftet <strong>2012</strong>/2013 oplevede<br />
redaktionsgruppens medlemmer den store<br />
sorg at miste Birgit Balling, der gennem en<br />
årrække har ydet en utrættelig indsats for<br />
RINGSTEDbogen – og i øvrigt altid<br />
har været så umanerlig godt selskab.<br />
Æret være Birgit Ballings minde.<br />
Anden formidling<br />
I årets løb har vi lanceret første del af en<br />
digital platform, hvor <strong>Ringsted</strong>s kulturhistorie<br />
kan præsenteres. <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />
http://wiki.ringstedhistorie.dk er et digitalt<br />
leksikon, som borgerne selv kan være<br />
med til at skrive. Princippet kendes fra<br />
Wikipedia. <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />
og arkivets Støtteforening har ydet tilskud<br />
til projektet, der blev virkelig gjort ved<br />
hjælp af projektmedarbejder Marie Arby<br />
Sørensen.<br />
Organisation og personale<br />
Brugerbestyrelsen efter borgermøde<br />
i marts <strong>2012</strong>:<br />
Brugervalgte<br />
Alfred Heebøll, formand<br />
Tonni Smidt, næstformand<br />
Steffen Holm, medlem<br />
Poul Otto Nielsen, suppleant<br />
Kirsten Henriksen, sekretær<br />
Repræsentanter for frivillige:<br />
Poul Otto Nielsen, museumsforening<br />
Lissi Grundtvig Jensen,<br />
frivillig medarbejder ved arkivet,<br />
suppleant Per Carlsen<br />
Repræsentanter for medarbejdere:<br />
Dorte Riisgaard,<br />
suppleant Lene Hadsbjerg<br />
Bestyrelsen for <strong>Ringsted</strong> Museumsforening<br />
siden marts <strong>2012</strong>:<br />
Jens Wulff, formand,<br />
Bjergbakken 19, 4100 <strong>Ringsted</strong>,<br />
57 64 33 19<br />
Svend Ole Andersen, næstformand,<br />
Høedvej 59, 4174, Jystrup,<br />
57 52 84 58<br />
Poul Schmidt Madsen, kasserer,<br />
Holbækvej 242, 4100, <strong>Ringsted</strong>,<br />
57 60 02 52<br />
Poul Otto Nielsen,<br />
Susåvej 47, 4100 <strong>Ringsted</strong>,<br />
57 64 34 98<br />
Kirsten Henriksen, medlem og sekretær,<br />
Hellehuse 29, 4174, Jystrup,<br />
57 52 88 12<br />
Medarbejdere i <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong>:<br />
Anette Månsson, AM,<br />
arkivleder og souschef, fuld tid.<br />
Dorte Riisgaard, DR,<br />
sekretær, fuld tid.<br />
Kirsten Henriksen KH,<br />
leder, fuld tid.<br />
Lene Hadsbjerg, LH,<br />
museumsinspektør, fuld tid.<br />
Marie Arby Sørensen, MAS,<br />
jobprøvning 34/37 fra<br />
1.12.2011-31.5.<strong>2012</strong>.<br />
Projektmedarbejder 37/37 fra<br />
1.6.<strong>2012</strong>-30.11.<strong>2012</strong>.<br />
Morten Sørensen, møller, 19/37.<br />
Peder Pedersen,<br />
servicemedarbejder, fleksjob, 15/37.<br />
Pernille Frederiksen,<br />
museumsvært og akademisk medhjælp.<br />
Rikke Elise Roos, RR,<br />
samlingsansvarlig/arkivar, 30/37.<br />
Vivi Bøgedal Jensen, VBJ,<br />
museumsvært, 22/37.<br />
Frivillige medarbejdere:<br />
Bente Johansen, Else Knakkergaard,<br />
Lissi og Ebbe Grundtvig Jensen,<br />
Per Carlsen og Per Nielsen.<br />
Efteruddannelse, kurser m.v.<br />
Januar<br />
· Fællesmagasinet Ugerløse: Fællesmøde<br />
for brugere af magasinet, LH<br />
· Moesgård Museum: Samlingsnetværk<br />
under ODM, LH<br />
· Temadag om mobning. <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s<br />
Sikkerhedsorganisation, KH, DR<br />
· Sikkerhedsgruppemøde på Fællesmagasin<br />
i Ugerløse, DR<br />
· Slutbrugeruddannelse i OPUS-økonomi,<br />
<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, VBJ<br />
Februar<br />
· Februar-juni: Diplomuddannelse, modul<br />
på Update, Danmarks Journalisthøjskole,<br />
LH<br />
· Indesign grundkursus hos Atea, København,<br />
DR<br />
· NetGIS workshop, Teknisk Forvaltning,<br />
AM, DR, KH, LH, RR<br />
· Studietur York, værdikædesamarbejde i<br />
kulturhistorisk formidling, AM<br />
Marts<br />
· Læsesalsindretning, AM, MAS<br />
· Temadag på RUC: Museumsfeltet i forandring,<br />
LH<br />
· Fællesmagasinet Ugerløse: Fællesmøde<br />
for brugere af magasinet, LH<br />
16 17
· QR-tags i formidling, Uni-C, Slagelse,<br />
RR, MAS, DR<br />
· Administrativt netværksmøde i <strong>Ringsted</strong>,<br />
DR<br />
· OPUS Økonomistyring, AM, KH<br />
· ODMs internationale formidlingsseminar<br />
om medborgerskab, Nyborg, RR<br />
April<br />
· Indesign udvidet kursus hos Atea,<br />
København, DR<br />
· Temadag: ”Da Danmark blev til”, attraktioner<br />
og turisme, Roskilde, RR<br />
Maj<br />
· Infodag vedr. <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>s nye<br />
med-aftale, DR, VBJ, KH<br />
· Kulturstyrelsens Årsmøde, Odense, KH<br />
Juni<br />
· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />
møde på <strong>Ringsted</strong> Museum, LH<br />
· Seminar ”Den iscenesatte kulturhistorie<br />
i fotografi og film”, LFF, Gentofte, RR<br />
· Studietur, Middelalderfestival, Kekava,<br />
Letland, RR, LH, DR, AM, MAS og 15<br />
frivillige<br />
September<br />
· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />
møde på Slagelse Museum, LH<br />
· Sikkerhedsgruppemøde på Fællesmagasin<br />
Ugerløse, DR<br />
· Seminar om indsamling, digitalisering og<br />
formidling, SLA, <strong>Ringsted</strong>, RR<br />
Oktober<br />
· Fusionskonference i <strong>Ringsted</strong>, KH, AM<br />
· Nyere tids inspektørnetværk på Vestsjælland,<br />
møde på Holbæk Museum, LH<br />
· Industripuljemøde i Albertslund, LH<br />
· Daglig brug af KMD Opus, <strong>Ringsted</strong><br />
<strong>Kommune</strong>, DR, VBJ<br />
· Intern og ekstern fakturering med Opus,<br />
<strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, DR, VBJ<br />
· Økonomisk styring med Opus, <strong>Ringsted</strong><br />
<strong>Kommune</strong>, DR<br />
· Da Danmark blev til – konference, KH,<br />
AM<br />
· Pakkekursus, netværk af samlingsansvarlige<br />
ved Fællesmagasin Ugerløse, Brede,<br />
RR<br />
November<br />
· Fusionskonference, 2 dage, Bromølle<br />
Kro, KH<br />
· Nyere tids inspektørnetværk på<br />
Vestsjælland, møde på Kalundborg<br />
Museum, LH<br />
· Wiki-workshop, <strong>Ringsted</strong> <strong>Kommune</strong>, LH,<br />
RR, KH, DR, MS, AM<br />
· Vækstforløb ”Da Danmark blev til”, AM<br />
· ODA Årsmøde, Randers, RR, AM<br />
· Workshop Regin og Ny Museums IT,<br />
· ODM, Vartov, København, RR<br />
· Fagligt Orienteringsmøde, ODM,<br />
Kolding, KH<br />
December<br />
· Elementær brandbekæmpelse (alle<br />
lønnede)<br />
· Sharing is Caring-konference om sociale<br />
medier, AM<br />
Firmamedlemskaber i <strong>Ringsted</strong><br />
Museumsforening:<br />
Asgårdsskolen<br />
Svend Christensens sønner A/S<br />
Enemærke & Petersen A/S<br />
Forbundet af offentligt ansatte<br />
Håndværker – og Industriforeningen<br />
Ingvarsen A/S<br />
NNF<br />
PBI- Holding, <strong>Ringsted</strong> A/S<br />
<strong>Ringsted</strong> Privatskole<br />
Valdemarskolen<br />
F.S. Dørgreb<br />
Tømmergården <strong>Ringsted</strong> A/S<br />
Bülows Revisionsvirksomhed<br />
Red Office, Papir og Kontorcenter A/S<br />
Sct. Knuds Gildet <strong>Ringsted</strong><br />
18 19
Afdansningsbal på Casino med Eli Eilert, der her ses<br />
danse med sin mand i begyndelsen af 1960’erne.<br />
Af museumsinspektør<br />
Lene Hadsbjerg<br />
<strong>Ringsted</strong> Danser<br />
En fortælling om en udstilling<br />
Janne, der er født i 1943 og søsteren<br />
Bente, født 1949, er opvokset i <strong>Ringsted</strong><br />
og har begge to gået til dans hos danseskolelærer<br />
Eli Eilert. Grunden til, at<br />
det blev Eli Eilert er en lidt ”langt ude”<br />
historie. Jannes morfar, som boede i<br />
<strong>Ringsted</strong>, kørte med tog til sit arbejde i<br />
Slagelse. På disse togture fik han ofte selskab<br />
af en ung frøken Eli Eilert, der gik på<br />
danselærerskole i Slagelse. De snakkede<br />
sammen og holdt kontakten ved lige, så<br />
da Eli Eilert begyndte at undervise i dans,<br />
anbefalede morfaren sine børnebørn at<br />
gå til dans der. Janne startede med at gå<br />
hos Eli Eilert i 1946, og det fortsatte hun<br />
med i 25 år.<br />
Jannes historie er omend unik, så en af<br />
mange, som fortæller om, hvordan interessen<br />
for at gå til dans blev vakt, og hvilke<br />
tilfældigheder og valg der gjorde, at man<br />
gik hos den ene danselærer frem for den<br />
anden.<br />
Jannes historie er indsamlet til særudstillingen:<br />
<strong>Ringsted</strong> Danser – om dansere<br />
og danseskoler i <strong>Ringsted</strong> før og nu, der<br />
vises i 2013 på <strong>Ringsted</strong> Museum. Ideen<br />
til udstillingen kom for nogle år siden, da<br />
<strong>Ringsted</strong> Arkiv modtog en donation fra<br />
Ulla Poulsens slægtninge. Ulla Poulsen var<br />
danseskolelærer og havde sin egen danseskole<br />
i lejede lokaler fra 1943 til 1986 i<br />
<strong>Ringsted</strong>. Ulla Poulsen var ugift og havde<br />
ingen børn.<br />
Donationen er en guldgrube af informationer<br />
om livet som danseskolelærer. Her er<br />
alt om Ulla Poulsens repertoire, sæsonprogrammer,<br />
turneringslister, invitationer<br />
til opvisninger, takkebreve og avisomtaler.<br />
Foruden fine detaljer som en købekontrakt<br />
på hendes første knallert, en passagerseddel<br />
til toget efter mørkets frembrud<br />
fra besættelsestidens udgangsforbud og<br />
regninger på leje af Postgården og Casino.<br />
Ulla Poulsens efterladte arkivalier gav muligheden<br />
for at sammenstykke en fortælling<br />
om hendes virke som danseskolelærer.<br />
Udstillingen <strong>Ringsted</strong> Danser er foruden<br />
arkivstudier også et resultat af et tæt samarbejde<br />
med tidligere og nuværende dansere<br />
og danseskolelærere. Samtaler med dem<br />
har frembragt mange fine detaljer, og erindringerne<br />
er blevet krydret med fotografier,<br />
præmier, scrapbøger og dansetøj, som har<br />
gjort det muligt at skrive historierne om<br />
nogle af <strong>Ringsted</strong>s mest kendte dansesko-<br />
ler. Historierne danner grundlaget for selve<br />
udstillingen, hvor de gengives i en noget<br />
kortere version end i denne tekst.<br />
Der kom et helt overvældende antal fotografier<br />
ind til udstillingen og i den udstrækning,<br />
det har været fototeknisk muligt, er<br />
de blevet gengivet digitalt eller kopieret og<br />
printet til fotoalbum, som publikum kan<br />
bladre i. Videooptagelser fra afdansningsballer<br />
er digitaliseret og vises også i udstillingen,<br />
foruden dansekjoler med hver sin<br />
historie og præmier, som ejerne kan huske<br />
præcist hvornår de modtog og i hvilken<br />
anledning.<br />
De mange henvendelser til museet og<br />
de mange gemte effekter fortæller os, at<br />
dansen har betydet meget for de udøvende<br />
dengang.<br />
Danseskolernes historie i <strong>Ringsted</strong><br />
Frk. Prip<br />
Ulla Poulsen var ikke den eneste, der<br />
havde danseskole i <strong>Ringsted</strong>. Der var flere<br />
før, samtidig og efter hende. En af dem var<br />
frk. Prip.<br />
Det er lidt uklart, hvor frk. Prip kom fra, og<br />
hvornår hun startede sin danseskole i Ring-<br />
20 21
Skøjteløber prinsesse før et afdansningsbal<br />
hos frk. Prip, ca. 1945.<br />
sted. Hun havde elever fra slutningen af<br />
1920’erne og frem til midten af 1940’erne.<br />
Frk. Prip havde undervisning i forsamlingshusene<br />
på landet om sommeren og på<br />
Casino om vinteren. Hun cyklede rundt til<br />
de forskellige steder, og et vennepar med<br />
bil hjalp hende med at transportere bl.a.<br />
dragter til opvisningsdans. Frk. Prip hed<br />
altid frk. Prip. Fornavnet Gudrun brugte<br />
man ikke.<br />
Ulla Poulsen<br />
Ulla Poulsen begyndte at gå til dans hos<br />
frk. Prip som 3 årig. Efter en elevtid på 9 år<br />
var hun hjælpelærer i mange år. Som 16<br />
Ulla Poulsen med børnene til indmarch<br />
ved afdansningsbal på Casino.<br />
årig begyndte hun på en to årig danselærer<br />
uddannelse hos Poul Petersens danse- og<br />
gymnastikinstitut i København, og som 18<br />
årig etablerede hun sig i 1943 med egen<br />
danseskole på Centralhotellet i <strong>Ringsted</strong><br />
med 22 elever. Her var samtidig tre andre<br />
danseskoler, så hun flyttede til lejede lokaler<br />
på Casino. Det var under besættelsen,<br />
hvor der var mangel på gode hotellokaler,<br />
da tyskerne havde lagt beslag på de fleste<br />
af dem. De unge havde ikke mange steder<br />
at gå hen, så søgningen var stor til danseskolerne.<br />
I 1946 dannede hun sine første<br />
børnehold, og senere på året flyttede hun<br />
til Postgården.<br />
Hun havde også undervisning i forsamlingshuse<br />
og kroer på landet om sommeren,<br />
hvor hun cyklede rundt i starten.<br />
Cyklen blev afløst af en knallert, og i 1954<br />
fik hun bil. Hendes første hold var i 1943<br />
på Ørslev Hotel, senere havde hun hold i<br />
bl.a. Vetterslev, Haraldsted, Broby, Førslev,<br />
Sandby, Jystrup, Viby, Vigersted, Ørslev,<br />
Teestrup og Terslev.<br />
Om vinteren underviste hun på Postgården<br />
og brugte også Casino, Børsen, Anlægspavillonen<br />
og andre lokaler, hvis Postgården<br />
var udlejet. Hun foretrak Postgården og<br />
Casino til afdansningsballerne. I 1986 blev<br />
Postgården solgt, og bagbygningen med<br />
de store lokaler stod til nedrivning, så Ulla<br />
Poulsen måtte flytte årets danseopvisning<br />
til Benløsecentret. Hun valgte at stoppe<br />
karrieren herefter.<br />
Ulla Poulsen havde mange dedikerede<br />
elever, som stadig den dag i dag kan huske<br />
deres tid på danseskolen. Hendes elever<br />
deltog i både træningsturneringer med andre<br />
danseskoler rundt omkring på Sjælland<br />
og i de større officielle turneringer, hvor<br />
der var Danmarksmesterskaber på spil. De<br />
hjembragte altid præmier. Mange af dem<br />
blev gemt og passet på og er venligt udlånt<br />
af præmiemodtagerne og deres familie til<br />
udstillingen.<br />
Til de almindelige undervisningstimer<br />
havde Ulla Poulsen musikledsagelse af en<br />
pianist, og til opvisninger havde hun et<br />
lille orkester. Senere blev de daglige undervisningstimer<br />
ledsaget af bånd-overspillede<br />
grammofonplader. Disse plader findes<br />
endnu, og det har derfor været muligt at<br />
lave en lydkulisse til udstillingen med Ulla<br />
Poulsens foretrukne musik.<br />
I de første mange år som danseskolelærer<br />
boede Ulla Poulsen hos sine forældre.<br />
Hendes mor var også engageret i datterens<br />
dans og hjalp til, hvor det var muligt. Hun<br />
syede blandt andet en silkekjole, som en af<br />
de piger, der ikke selv havde kjole til opvisning,<br />
kunne låne. Kjolen findes endnu.<br />
Ulla Poulsen havde en kæreste, som boede<br />
i sit eget hus, og da hendes økonomi tillod<br />
det, købte hun et hus i nærheden af hans.<br />
De flyttede dog aldrig sammen. Som pensionist<br />
vedligeholdt Ulla Poulsen venskabet<br />
med nogle af sine tidligere elever, hvor<br />
hun kom i deres hjem og gav undervisning<br />
til deres børn på stuegulvet.<br />
Hans E. Petersen<br />
Danselærer Hans E. Petersen var en af de<br />
samtidige med frk. Prip og Ulla Poulsen i<br />
1940’erne og 1950’erne. Hans danseskole<br />
lå i Roskilde, og i lighed med andre danselærere<br />
havde han også undervisning uden<br />
for sit lokalområde. Når han var i <strong>Ringsted</strong>,<br />
underviste han i lokalerne på Casino.<br />
Han havde hold både for børn og for<br />
voksne. Voksenholdene gik til de såkaldte<br />
”rutinebal” på Casino i deres fine tøj. Der<br />
var en formodning om, i hvert fald blandt<br />
de børn hvis forældre deltog i rutineballerne,<br />
at det var meget fint at gå til dans<br />
hos Hans E. Petersen.<br />
Hvor det fine kom ind er ikke helt klart,<br />
men måske var det fint, fordi Hans E.<br />
Petersen havde egen danseskole i Roskilde.<br />
Eli Eilert<br />
At der var en udbredt opfattelse af, at det<br />
var fint at gå til dans hos en danselærer<br />
med egen danseskole, fortæller Eli Eilerts<br />
historie om.<br />
Afdansningsbal på Casino.<br />
Eli Eilert startede med at gå til dans som 8<br />
årig hos frk. Meyling i Roskilde, og fordi<br />
hun var så glad for at danse, fik hun lov af<br />
sine forældre til at gå tidligt ud af skolen<br />
for i stedet at uddanne sig til danselærer.<br />
Lidt tumult før indmarchen hos Hans E. Petersen<br />
omkring 1950.<br />
Det kostede 2000 kr. at gå på danselærerskole,<br />
og pengene hævede hendes<br />
far af sin livsforsikring. I begyndelsen af<br />
1940’erne var hun assistent hos fru Åse<br />
i Slagelse og i 1946, da hun var 16 år,<br />
fortsatte hun som frk. Meylings assistent,<br />
hvor hun havde 46 elever. Samme år<br />
lejede hun sig ind på Postgården med en<br />
ugentlig dansetid. Her var hun ikke alene<br />
om udbuddet. 6 andre danselærere lejede<br />
også lokaler på stedet, bl.a. Ulla Poulsen<br />
og Hans E. Petersen. Eli Eilert fortsatte<br />
med selv at tage timer i dans i København.<br />
Hun var i mellemtiden blevet gift,<br />
og hendes mand støttede op om hendes<br />
22 23
Drengene skulle også være fine i håret før et<br />
afdansningsbal, her hos Ulla Poulsen i 1980’erne<br />
virke. Dog var det ikke muligt for ham at<br />
overnatte i København med hende, fordi<br />
hun boede på Missionshotellet, der var<br />
billigst.<br />
Eli Eilert blev efterhånden en kendt danseskolelærer<br />
og fik flere og flere elever.<br />
Hun spredte undervisningen til Casino og<br />
Børsen, hvor de andre danseskoler også<br />
var med om buddet. I forårs-sommersæsonen<br />
underviste hun på landet, hvor hun<br />
bl.a. havde 3 mdrs. kursus i april-juni<br />
i Ugerløse, Kr. Eskilstrup, Kværkeby og<br />
Sneslev enten i forsamlingshusene eller<br />
på kroen. Hun havde også specielle hold,<br />
blandt andet en gruppe børn fra Korsevad,<br />
som var et hjem for mentalt handicappede.<br />
Korsevadbørnene blev undervist for<br />
sig selv og havde eget opvisningsbal og<br />
afdansningsbal.<br />
Danseinstituttet på Hækkerupsvej<br />
Eli Eilert og hendes mand havde en drøm<br />
om at få egen danseskole. For at tjene<br />
penge til den, underviste hun hver dag,<br />
efterår og vinter i byen og forår og sommer<br />
på landet.<br />
Eli Eilert og hendes mand købte to ledige<br />
grunde på Hækkerupsvej, hvor aldersrentebeboerne<br />
hidtil havde haft små kolonihaver.<br />
Her blev danseinstituttet og den<br />
tilhørende privatbolig opført med hjælp<br />
fra lokale håndværkere. Den 1. september<br />
1958 kunne Eli Eilert åbne dørene for<br />
første gang til undervisning i den store sal,<br />
som hun havde drømt om. Den var 12 m.<br />
lang og 9 m. bred med spejlvæg. Både<br />
størrelse og spejl havde hun savnet på hotellerne.<br />
Foruden dansesal var der kontor,<br />
omklædningsrum til pigerne, toiletter og<br />
opholdsrum.<br />
Hun fortsatte efter åbningen af sit eget<br />
dansested med at undervise på landet om<br />
foråret. Hendes mand var kasserer og tog<br />
imod betalingerne. Han hed aldrig andet<br />
end ”frk. Eilerts mand”.<br />
Både i forsamlingshusene og på Hækkerupsvej<br />
underviste hun i standarddans,<br />
latindans, ballet, gymnastik og akrobatik.<br />
Selv foretrak hun standarddansene: vals,<br />
tango, slowfox og quickstep. Når hun underviste<br />
små børn, var det vigtigste at lære<br />
dem at bukke og neje og byde op til dans.<br />
I de første mange år havde Eli Eilert musikakkompagnement<br />
af pianist Madsen,<br />
som spillede så godt, at han kunne følge<br />
med på dansegulvet uden at se på noderne<br />
samtidig. Når det var nødvendigt tillempede<br />
han musikkens tempo til dansernes.<br />
Madsen spillede især til børneholdene,<br />
Afdansningsbal hos Gerda Heesche i Heesches selskabslokaler. Forældrene er dybt optaget<br />
af deres børn på dansegulvet.<br />
Børnene venter på, at det bliver deres tur.<br />
Sofahjørne på Casino.<br />
mens der var grammofon og båndoptager<br />
musik til de voksne dansere. I de første<br />
år deltog hun ikke i turneringer, men da<br />
hun først kom i gang, vandt hendes elever<br />
mange mesterskaber.<br />
Da Eli Eilert havde undervist i dans i 25<br />
år, besluttede hun at stoppe karrieren.<br />
Det var i 1971 og 800 elever var på det<br />
tidspunkt indskrevet hos hende.<br />
Selv mange år efter hun stoppede, var der<br />
en tydelig erindring hos hendes elever<br />
om, at det var særligt fint at gå til dans<br />
hos Eli Eilert. Sandsynligvis fordi hun<br />
havde egne lokaler. En af hendes elever,<br />
Jette Christiansen, fortsatte danseskolen i<br />
årene derefter. Siden blev lokalerne lejet<br />
ud til andre danselærere, som ikke havde<br />
deres eget sted.<br />
Flemmings Danseskole<br />
En af dem var Flemming Nielsen. Han<br />
var elev af Ulla Poulsen, hvor han især<br />
havde flair for akrobatik. Det var gennem<br />
akrobatikken, han mødte sin kommende<br />
hustru. Flemming Nielsen blev udlært<br />
Tre par præmiemodtagere ved turnering med<br />
Flemmings Danseskole i midten af 1980’erne.<br />
danselærer i 1968, og snart derefter<br />
etablerede han og hans hustru Flemmings<br />
Danseskole.<br />
Danseopvisning med levende musik i Heesches<br />
selskabslokaler<br />
Showdans efter afdansningsballet hos Ulla<br />
Poulsen på Casino i midten af 1980erne.<br />
I de første år foregik undervisningen i forsamlingshuse<br />
i bl.a. Nordrup, Kværkeby,<br />
Høng, Sneslev og Vetterslev, men omkring<br />
1979/80 fik de mulighed for at leje sig ind<br />
i Eli Eilerts danseinstitut. Her skiftede de<br />
navn til <strong>Ringsted</strong> Dans. Danseskolen lukkede<br />
i 1987 efter en lang årrække med fine<br />
resultater ved turneringer.<br />
Gerda Heesche<br />
Gerda Heesche gik også til danseundervisning<br />
hos frk. Meyling i Roskilde. Med<br />
danselærerbeviset i hånden startede hun<br />
i 1965 med at undervise på St. Merløse<br />
kro, og derfra gik det om sommeren videre<br />
til gymnastiksale og haller i bl.a. Karise,<br />
Undløse, Bringstrup, Stenlille og Vetterslev.<br />
Om vinteren var hun i Anlægspavillonen<br />
og på Casino. Gerda Heesche lejede sig<br />
også ind på Eli Eilerts danseinstitut og var<br />
der i en periode samtidig med <strong>Ringsted</strong><br />
Dans.<br />
Hun underviste 6 dage om ugen, hver<br />
ugedag et nyt sted. Hun var den første i<br />
<strong>Ringsted</strong>, der havde lørdagsdans. Hendes<br />
elever var fra 2½ år til 80, og hun havde<br />
24 25
Afdansningsbal med et hold elever, hvor der<br />
var mangel på drenge. Casino omkring 1965.<br />
piger til at hjælpe med at skrifte blebørnene.<br />
I 1981 kunne Gerda Heesche med hjælp<br />
fra hendes mand byde velkommen på sit<br />
eget sted: Heesches Danseskole og Selskabslokaler<br />
på Køgevej i <strong>Ringsted</strong>. Efter<br />
ca. 15 år med skiftende danselokaliteter<br />
Gerda Heesche fører sine elever ind til<br />
afdansningsbal, slutningen af 1960’erne<br />
var det en stor fremgang at få sit eget. Hun<br />
fortsatte med at selv at modtage undervisning<br />
i nye danse for at følge med, og hun<br />
meldte sig ind i flere danseforbund, fordi<br />
det gav større mulighed for at deltage med<br />
sine elever i turneringer. Gerda Heesches<br />
elever kom da også hjem fra turneringer<br />
med Danmarksmesterskaber, Sjællands-<br />
Bal bagefter. Når afdansningsballet var slut, var der fri dans på gulvet. Casino omkring 1980<br />
Afdansningsbal med de unge dansere hos<br />
Eli Eilert på Casino omkring 1965<br />
mesterskaber og som amtsmestre. Gerda<br />
Heesche trak sig tilbage i 1999 efter 34 år<br />
med selvstændig danseskole.<br />
Om at gå til dans<br />
De traditionelle danseskolers guldalder<br />
strækker sig fra 1920’erne til 1980’erne.<br />
Elevtallet dalede op igennem 1980’erne,<br />
hvor diskodansen vandt terræn frem for<br />
den klassiske pardans. Da tv-konceptet<br />
”Vild med dans” kom til Danmark i 2005<br />
skabte det fornyet interesse for at gå til<br />
dans. Især det voksne publikum blev<br />
tiltrukket af ideen om at kunne mestre dansegulvet,<br />
og mange forældre tilskyndede<br />
også deres børn.<br />
I samtalerne med tidligere dansere er det<br />
ikke entydigt, hvorfor de gik til dans som<br />
børn. Oftest så forældrene det som en del<br />
af opdragelsen. Børnene lærte at være<br />
høflige, de lærte at tage hensyn til hinanden<br />
og at være en del af et fællesskab. De<br />
lærte at modtage kollektive beskeder, og<br />
de lærte at vise deres kunnen for andre,<br />
selvom de var nok så generte. Ambitionerne<br />
på børnenes vegne kunne være<br />
store, og mange forældre deltog aktivt med<br />
at køre børnene til turneringer og opvisnin-<br />
ger. Mødrene syede selv dansetøjet eller<br />
samarbejdede med en syerske, og det var<br />
også mødrenes opgave at gøre børnene i<br />
stand før en offentlig optræden. Især blev<br />
der brugt lang tid på at sætte hår. Pigerne<br />
husker, at de fik krøllet hår med et krøllejern,<br />
der blev varmet op på komfur eller<br />
over åben ild. Krøllejernet var varmt og<br />
afsatte røde brændemærker, når det kom<br />
for tæt på huden.<br />
På mange dansehold var der flere piger<br />
end drenge, så pigerne måtte danse med<br />
hinanden, hvilket passede mange af<br />
pigerne fint. Ikke alle piger syntes det var<br />
sjovt at danse med drenge på deres egen<br />
alder. Ulempen var selvfølgelig, at når de<br />
så fik en drengepartner, skulle de piger, der<br />
havde danset herre, lære at danse dame.<br />
Og drengene var ikke interesserede i at<br />
danse med piger, der havde lært at danse<br />
herre. Det var i det hele taget svært at<br />
tiltrække drenge til dans. Drengene ville<br />
hellere spille fodbold. En pige kan huske,<br />
at der kom en ny dreng på holdet, og han<br />
kunne selv vælge partner. Han valgte den<br />
pige, der kunne spille fodbold.<br />
Afdansningsballet<br />
Afdansningsballet var kulminationen på<br />
dansesæsonen, og Postgården og Casino<br />
var de foretrukne steder at holde afdansningsballerne.<br />
Postgårdens selskabslokaler<br />
blev revet ned i 1986, og ballerne måtte<br />
derfor rykke til Benløsehallen. Det var ikke<br />
det samme. En del af charmen ved opvisningerne<br />
var den tætte forventningsfulde<br />
atmosfære, hvor forældrene sad langs væggene<br />
og spejdede efter børnene, der stod<br />
i to rækker helt nede fra trappen og op i<br />
begge sale, før de gik indmarch. Lige op til<br />
et afdansningsbal var der stor<br />
forvirring. Generalprøven var forfærdelig,<br />
og danselæreren var stresset, men på selve<br />
dagen klappede det, som det var forventet.<br />
Når børnene havde vist, hvad de havde<br />
lært i løbet af sæsonen, var der tid til en<br />
mere løssluppen opvisning med udklædning,<br />
gerne med et tema. Inden det<br />
afsluttende bal med fri dans var der smørrebrød<br />
med kaffe og øl til forældrene i de<br />
tilstødende lokaler.<br />
Afdansningsballerne var en social begivenhed<br />
især i forsamlingshusene i de mindre<br />
samfund på landet. Men også i byen på<br />
Postgården og Casino, hvor forældrene<br />
kunne mødes og snakke med ligesindede.<br />
Det handlede også om at være med, hvor<br />
tingene skete, og det var man, hvis man<br />
var med til danseopvisningerne. Dansen<br />
samlede og gav fælles oplevelser og erindringer.<br />
Dansen kan meget mere end at bringe to<br />
dansende i bevægelse på et gulv.<br />
Tak til alle, der har bidraget<br />
til udstillingen.<br />
Efterskrift:<br />
Der er til forarbejdet med udstillingen<br />
foretaget 17 interviews med tidligere dansere.<br />
Tre tidligere danseskolelærere og en<br />
pianist er interviewet, og der har været tæt<br />
kontakt til personer, der har været en del<br />
af danselærernes netværk. Der har også<br />
været kontakt til nuværende danseskoler,<br />
stor tak til Midtsjællands Danseforening for<br />
gæstfrihed, samarbejde og lån til udstillingen,<br />
om end MDF-Dans’s historie ikke<br />
fremgår af teksterne, der handler om de<br />
tidligere og nu lukkede danseskoler.<br />
26 27<br />
Indmarch
<strong>Ringsted</strong>Wiki<br />
<strong>Ringsted</strong>s nye digitale leksikon<br />
Af projektmedarbejder<br />
Marie Arby Sørensen<br />
og Projektleder Anette Månsson<br />
Digitale løsninger er ved at være hverdagskost<br />
på landets kulturinstitutioner<br />
og også hos <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong> kommer der<br />
flere og flere innovative måder at dele<br />
viden på. <strong>Ringsted</strong>Wiki er det nyeste skud<br />
på stammen, med fokus på brugerdreven<br />
teknologi, der skal få de gode historier<br />
frem fra gemmerne.<br />
Med økonomisk opbakning fra <strong>Ringsted</strong><br />
Museumsforening kunne <strong>Historiens</strong> <strong>Hus</strong><br />
- <strong>Ringsted</strong> Museum og Arkiv i november<br />
<strong>2012</strong> lancere et nyt initiativ – et brugerdrevet,<br />
digitalt leksikon. Og det var på<br />
tide! <strong>Ringsted</strong>Wiki overtager, hvor det<br />
gamle <strong>Ringsted</strong> Leksikon måtte give op.<br />
Leksikonet blev desværre hacket over flere<br />
omgange; alle overskrifter blev erstattet<br />
med ordet ”zook” og administrationsadgangen<br />
blev spærret. Det gjorde det noget<br />
nær umuligt at bruge og redigere artiklerne.<br />
Med dette nye initiativ satser vi på<br />
at kunne give <strong>Ringsted</strong> de gode historier<br />
tilbage, men ikke kun det.<br />
<strong>Ringsted</strong>Wiki følger eksemplet for det frie<br />
digitale leksikon, Wikipedia, som har gjort<br />
sit format tilgængeligt for alle, med softwareløsningen<br />
MediaWiki. I modsætning<br />
til det internationale Wikipedia koncentrerer<br />
<strong>Ringsted</strong>Wiki sig om den lokale<br />
historie –personer, steder, begivenheder,<br />
bygninger osv., der har haft betydning for<br />
<strong>Ringsted</strong> og omegn. Det nye og innovative<br />
ved wiki-formatet er, at alle kan være med<br />
til at forme leksikonet ved at bidrage med<br />
de historier, man selv vil læse. Som bruger<br />
kan man skrive artikler, redigere i det andre<br />
har skrevet, tilføje billeder og deltage i<br />
diskussioner. Det er vidensdeling i det nye<br />
århundrede.<br />
Med en digital løsning forsvinder alle<br />
begrænsninger for vores viden. <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />
kan tilgås fra en pc, en telefon<br />
eller tablet, så man altid har svarene lige<br />
ved hånden. På samme måde kan man<br />
tilføje viden til wikien, når man sidder<br />
med den, fx på biblioteket, på arkivet eller<br />
foran fjernsynet. Nøgleordene er hurtigt,<br />
nemt og brugbart. Selve ordet ”Wiki” er<br />
en kort form af ”wiki wiki”, der betyder<br />
”hurtig” på hawaiiansk – ifølge ”den store”<br />
Wikipedia.<br />
<strong>Ringsted</strong>Wiki kan findes på<br />
http://wiki.ringstedhistorie.dk<br />
28 29<br />
Artikler<br />
Basen i <strong>Ringsted</strong>Wiki er artiklerne fra<br />
<strong>Ringsted</strong>leksikon, så allerede ved lanceringen<br />
den 28. november <strong>2012</strong> var der<br />
over 100 artikler om alt fra Alliance til<br />
Vrangeskov.<br />
Man kunne godt fornemme, at artiklerne<br />
fra <strong>Ringsted</strong>Leksikon havde et par år på<br />
bagen. Derfor brugte vi en del tid på at<br />
gennemskrive artiklerne, før vi lagde dem<br />
op. Der er stadig artikler fra det oprindelige<br />
leksikon, som endnu ikke er gennemskrevet,<br />
så hvis man savner en yndlingsartikel<br />
fra tidligere, er det derfor.<br />
Artiklerne består selvfølgelig først og fremmest<br />
af tekst. Men derudover kan man<br />
knytte billeder til, eller kort, hvis det giver<br />
mere mening. Man kan også linke videre<br />
til beskrivelser på andre hjemmesider. Vi<br />
forsøger at holde den indsamlede viden så<br />
lokal som muligt, så generelle beskrivelser<br />
af historiske perioder eller -emner finder<br />
man ikke i <strong>Ringsted</strong>Wiki.<br />
Artiklerne forsynes med en overskrift, der<br />
som hovedregel er ”det, det hedder”, altså<br />
det officielle navn, f.eks. <strong>Ringsted</strong> Rådhus.<br />
Der er samtidig mulighed for at lægge
andre passende søgeord ind, så man også<br />
får artiklen om <strong>Ringsted</strong> Rådhus, hvis man<br />
søger ”rådhus”.<br />
Derudover er wiki’en opdelt i kategorierne<br />
Personer, Steder, Samfund, Historiske perioder,<br />
Natur og Andet. Hver kategori har<br />
en række underkategorier.<br />
Man kan søge bestemte artikler frem<br />
enten ved at vælge siden Alle artikler eller<br />
Kategori i menuen til venstre - eller ved at<br />
indtaste et givent søgeord i boksen øverst<br />
på siden.<br />
Bidrag modtages med tak<br />
Først og fremmest er <strong>Ringsted</strong>Wiki et opslagsværk.<br />
Vores succeskriterie er, at mange<br />
mennesker bruger det som opslagsværk.<br />
Men der er så sandelig også god mulighed<br />
for selv at bidrage. Sådan et lokalt leksikon<br />
har sjældent mange skribenter, men <strong>Ringsted</strong>Wiki<br />
har allerede et par stykker, der<br />
gerne på denne måde vil hjælpe til med at<br />
fastholde den lokale kulturhistorie.<br />
Man kan både skrive og/eller uploade billeder,<br />
så hvis man er en hæderlig fotograf,<br />
er det også meget velkomment.<br />
Ofte vælger forfatterne at skrive om noget,<br />
de ved noget om. Man taster sit søgeord<br />
i boksen øverst på siden. Hvis der ikke er<br />
skrevet en artikel om emnet, kan man bare<br />
gå i gang. Man kan også skrive mere til en<br />
eksisterende artikel.<br />
En inspirerende måde er at vælge Specialsider<br />
og Ønskede sider. Her findes en<br />
oversigt over emner, der er ønsket af andre<br />
forfattere. Man kan også henvende sig til<br />
<strong>Ringsted</strong> Arkiv for at arbejde videre med<br />
de oprindelige <strong>Ringsted</strong>Leksikon-artikler,<br />
der skal opdateres, før de offentliggøres.<br />
<strong>Ringsted</strong>historie.dk<br />
Nu ligger der en wiki, som vi skal have<br />
i god gænge, men visionen er at udvide<br />
vores digitale tilbud. Måske ender vi med<br />
en formidlingsportal, hvor wiki’en er den<br />
første del. Vi kunne vise digitale udstillinger,<br />
digitale byvandringer, masser af<br />
fotos fra arkivets samling og måske dele af<br />
vores film- og båndsamling, når vi får dem<br />
digitaliseret.<br />
Der findes mange andre lokalhistoriske<br />
portaler i landet. www.Viborghistorie.dk<br />
er en af de gode, men der er også andre<br />
tilbud som 1001 fortællinger og Historisk<br />
Atlas, som dækker et større geografisk<br />
område. Gennem det næste år vil vi eksperimentere<br />
med, hvordan vi kan indgå i og<br />
trække på andre aktørers tilbud på nettet<br />
og finde en tilfredsstillende platform for<br />
vores digitale formidling.<br />
Efter museumsfusionen kan det jo bestemt<br />
også være en fælles platform med vore nye<br />
kolleger, vi skal udtænke.<br />
30 31
Nyköping syd for Stockholm. Fotograf John<br />
Mueller. Södermanlands Museum. Uden år.<br />
Af Ole Lisberg Jensen<br />
Der er ikke mange kirker i Danmark,<br />
hvor der ligger en svensk konge begravet.<br />
I Sct. Bendts kirke i <strong>Ringsted</strong> er<br />
det faktisk tilfældet. Det er kong Birger<br />
(1280 – 1321), der måtte flygte hjemmefra<br />
og søge tilflugt hos sin svoger kong<br />
Erik Menved.<br />
For folk i <strong>Ringsted</strong> er kong Birger Magnusson<br />
sandsynligvis relativt ukendt, selvom<br />
han ligger med sin dronning Margrete,<br />
en søster til Erik Menved, gravsat centralt<br />
i kirken med original dæksten blandt de<br />
andre kendte danske middelaldermonarker.<br />
I den svenske middelalderhistorie er<br />
Kong Birger Magnusson velkendt. Hans<br />
livs drama nåede ”shakespearske højder”<br />
ifølge den store svenske forfatter Vilhelm<br />
Moberg.<br />
Baggrund i tiden<br />
I middelalderen var de nordiske kongedømmer<br />
tæt indflettede i hinanden med<br />
strategiske ægteskaber, der sikrede alliancer<br />
i det magtpolitiske spil i Skandinavien<br />
og Nordtyskland. I årene omkring<br />
Birger Magnusson<br />
Svensk konge 1284 – 1318<br />
1300 var den politiske situation særdeles<br />
ustabil. Kongerne var i konflikt med hertugerne<br />
og stormandsklassen og bekæmpede<br />
hinanden med små hære af tyske<br />
lejesvende, medens de tyske købmænd<br />
byggede et handelsnet op i hele Norden.<br />
Salt fra Lüneburg blev handlet mod fisk<br />
og andre råvarer. Handelslivet florerede<br />
og hanseaterne var i gang med at sætte sig<br />
fast permanent i de større handelspladser.<br />
Krigene blev førte inden ildvåbnene kom<br />
til, og kamphandlingerne udspillede sig<br />
med armbrøst, bue og pil og blankvåben.<br />
Både i Sverige og Danmark havde kongerne<br />
bygget borge, der kunne befæste deres<br />
magt og være grundlaget i en samfundsstruktur<br />
i borglen, hvortil almuen betalte<br />
skatterne til lensmanden, som opkrævede<br />
for kongemagten.<br />
Generelt begrænsede det kolde klima<br />
udfoldelserne i vinterhalvåret, men om<br />
sommeren var havet det hurtige forbindelsesled.<br />
På denne tid havde sejlads<br />
og skibstyper udviklet sig i takt med<br />
handelen. Sydfra udbredtes med tyske<br />
købmænd kundskaben til de lasttunge<br />
kogger, der rummede større mængder last<br />
end man tidligere kunne fragte med de<br />
mindre nordiske skibsformer, selvom disse<br />
i mange år eksisterede side om side med<br />
koggerne. I søkrigen blev koggerne også<br />
efterhånden afløsere for de gamle langskibstyper,<br />
der havde spillet en væsentlig<br />
rolle siden vikingetiden.<br />
En magtfaktor, der ikke skal forglemmes,<br />
var kirken, der efterhånden samlede sig<br />
store rigdomme i landbesiddelser og gods.<br />
Med håbet om kortere tid i skærsilden<br />
testamenteredes fortløbende store formuer<br />
til kirker og klostre. Samtidig blev kirken<br />
også centrum for kultur og dannelse med<br />
sine internationale forbindelser sydover.<br />
Kirken og dermed biskopperne blev magtfulde<br />
personer, som kongen skulle tage<br />
betydelige hensyn til.<br />
Ridder fra Erik Magnussons segl.<br />
32 33
Det er i denne historiske sammenhæng,<br />
vi skal se Birger Magnussons livsløb.<br />
Birger, søn af den magtfulde Magnus<br />
Ladulås<br />
Kong Birger var søn af Magnus Ladulås (ca.<br />
1240-1290), der havde besejret sin ældre<br />
kongebroder Valdemar i 1275 med dansk<br />
hjælp fra Erik Klipping. Magnus var søn<br />
af Birger Jarl, der døde i 1266. De tilhørte<br />
Folkungaslægten, der havde rødder tilbage<br />
til 1100-tallet og var en herskende slægt i<br />
det tidlige svenske kongerige. Magnus var<br />
en aktiv hersker, og han blev bedømt som<br />
den egentlige grundlægger af det middelalderlige<br />
Sverige. I hans tid blev der gennemført<br />
flere betydningsfulde love, bl.a. en<br />
bestemmelse, der forbød voldgæstning, en<br />
belastende foreteelse, hvor stormænd på<br />
rejse rundt i landet havde ret til at bo hos<br />
bønderne på deres bekostning. Deraf hans<br />
tilnavn Ladulås, der hentydede til, at han<br />
havde sat lås for bondens lade.<br />
Han regulerede stormændenes privilegier<br />
og kirkens skattefrihed, støttede byernes<br />
handel og indkaldte tyske eksperter til<br />
minedriften. Der blev skabt forbindelser til<br />
alle sider. Der blev givet privilegier om fri<br />
handel til tyske købmænd, og tyskere blev<br />
indkaldt til organisering af krigsvæsenet.<br />
Kong Magnus skabte også tætte forbindelser<br />
til Erik Klipping i Danmark, så tætte,<br />
at de kom overens om, at hans ældste søn<br />
Birger skulle indgå ægteskab med Erik<br />
Klippings datter Margrethe, da de begge<br />
var mindreårige.<br />
I hans tid skabtes et rigsråd som en fast<br />
institution, bestående af et mindre antal<br />
På et kalkmaleri i Sct. Bendts kirkes kor ses<br />
kong Birger siddende i kappe og med Folkungaættens<br />
våben, der forestiller en gylden stående<br />
løve. Det er samme våbenmærke som indgår i<br />
det store svenske rigsvåben sammen med de tre<br />
kroner. I venstre hånd holder han en ridderhjelm<br />
med små faner med samme våbenmærke, alt i<br />
miniature. Kongens ansigt er karakteristisk gengivet,<br />
så man kunne forestille sig en vis portrætlighed.<br />
Formodentlig fra 1320erne. Optegnet af<br />
forfatter.<br />
udvalgte stormænd og en biskop, hvis<br />
opgave var at bestyre statens anliggender,<br />
medens kongen var mindreårig.<br />
Magnus Ladulås var også aktiv som<br />
mægler i uoverensstemmelserne mellem<br />
Danmark og Norge og mellem Norge og<br />
Lybæk. Inden sin død i 1290 nåede han<br />
at stifte fred med kirken mod passende<br />
privilegier. Han gravsattes i franciskanerklostrets<br />
kirke i Stockholm. Under hans tid<br />
blev næringslivet støttet, men med restriktioner<br />
og begrænsninger var der lagt op til<br />
konfrontationer med de herskende klasser.<br />
Magnus Ladulås havde tre sønner, Birger,<br />
Erik og Valdemar. I 1284 udråbte han sin<br />
ældste søn Birger, dengang 4 år gammel,<br />
til sin efterfølger. Da faderen døde, var<br />
Birger 10 år gammel og landet kom under<br />
ledelse af rådet, hvor den dominerende<br />
stormand var drosten, Torgils Knutsson, der<br />
styrede med magtfuldkommenhed, særlig<br />
med hensyn til ekspansionen i øst. I 1293<br />
anlagde han fæstningen Viborg i det østligste<br />
Finland, som en udpost mod Rusland.<br />
Oppositionen i Danmark<br />
og Sverige<br />
I denne tidsperiode var der sammenflettede<br />
dansk-norsk-svenske interessekonflikter.<br />
Grunden blev allerede lagt ved mordet<br />
på Erik Klipping i 1286. Flere danske<br />
stormænd blev derved erklæret fredløse<br />
af kongen og måtte som følge af denne<br />
ugerning flygte udenlands. Flere tog til<br />
Norge og søgte beskyttelse hos den norske<br />
kong Erik Magnusson. Det gjaldt så fremstående<br />
mænd som grev Jakob af Halland,<br />
marsk Stig og ærkebispen Jens Grand, som<br />
herfra fulgte situationen i Danmark, hvor<br />
de ventede på en omvæltning, som kunne<br />
bringe dem tilbage til magten. Den norske<br />
konge støttede dem i deres bestræbelser.<br />
De havde forbindelser overalt i Danmark<br />
og Marsk Stig sad om sommeren på øen<br />
Hjelm, der var base for hans togter i de<br />
danske farvande. I området rundt Gøtaelvens<br />
munding i det dansk-norsk-svenske<br />
grænseland, skabtes kimen til et nyt skandinavisk<br />
rige. Borgen Kungahälla, som lå<br />
nær nuværende Kungälv blev skænket de<br />
fredløse af den norske konge. I det nordlige<br />
Halland blev fæstningerne Hunehals<br />
og det stærke Varberg bygget.<br />
I efteråret 1302 blev også Sverige trukket<br />
ind i konflikten. Det skete på et møde i<br />
Solberga ved Göta Elv, hvor den norske<br />
kong Håkon og svenske kong Birger med<br />
følge deltog. Fra svensk side var også kongens<br />
ældste broder, hertug Erik til stede.<br />
Kong Birger valgte nu de danske fredløses<br />
parti, som var stik imod tidligere svensk<br />
praksis, hvor man ikke havde blandet sig i<br />
danske indre stridigheder. Birger sluttede<br />
også venskabelige forbindelser med kong<br />
Håkon. Som et synbart resultat blev 20-årige<br />
hertug Erik trolovet med den norske<br />
konges etårige datter. Denne forening var i<br />
sin fulde konsekvens en alliancepolitik, der<br />
længere henne i forløbet kunne komme til<br />
at true kongerigerne i Danmark og Sverige,<br />
idet den lille kongedatter, Ingeborg var<br />
enearving til den norske trone.<br />
I årene 1304-05 overtog efterhånden<br />
svenske hertug Erik de fredløse danskeres<br />
position, kredsen omkring hertug Jakob af<br />
Halland og fik kong Håkons hjælp til at<br />
overtage magten over området.<br />
Kong Birger fængslet<br />
i Håtuna kongsgård<br />
I Sverige blev det ikke mindre dramatisk<br />
i år 1306. De tre brødre, Kong Birger og<br />
hertugerne Erik og Valdemar må formodentlig<br />
have haft et spændt forhold til<br />
hinanden. De to hertuger, og mest hertug<br />
Erik stræbte uden tvivl efter magten og ikke<br />
ukendt for tiden lokkede de to brødre kong<br />
Birger og dronning Margrete i et baghold.<br />
Ved et møde på Håtuna kongsgård i Uppland,<br />
hvor de tre brødre var samlede<br />
til fest, blev kong Birger og dronning<br />
Margrete overmandet og taget til fange af<br />
de hertugelige brødre. Med i kongens følge<br />
var ærkebiskop Nils Kettilsson, 6 riddere<br />
og 16 væbnere. Det lykkedes dog at føre<br />
Erik Menveds og dronning Ingeborgs gravplade<br />
i Sct. Bendts Kirke (koret). Pladen er af sort<br />
kalksten med en rigt dekoreret messingplade,<br />
nedlagt i beg. Gravpladen er sandsynligvis et<br />
flamsk arbejde og udført i årene efter kongeparrets<br />
død i 1319.<br />
deres mindreårige søn Magnus bort i<br />
tumulten. Kongen og hans dronning førtes<br />
derefter som fanger til Nyköpinghus,<br />
den stærke fæstning ved østersøkysten i<br />
Södermanland syd for Stockholm. Denne<br />
middelalderborg havde været hovedsæde<br />
for folkunga-slægten. Deres far, Magnus<br />
Ladulås, havde haft sit hjemsted her som<br />
hertug af Södermanland før han blev<br />
konge.<br />
Baggrunden for hertugernes voldsomme<br />
handling skulle være deres forargelse over,<br />
at Birger som deres konge havde taget sig<br />
retten til at give dem forbud mod at føre<br />
egen udenrigspolitik og et forbud mod at<br />
opholde sig ved kongens hof, hvis de ikke<br />
var inviterede. I det underliggende aner<br />
man store modsætninger.<br />
Ved fængslingen af kong Birger gjorde<br />
hertug Erik sig i virkeligheden til Sveriges<br />
egentlige regent. Hans politiske position<br />
var bemærkelsesværdig. Den kendte<br />
svenske historiker Ingvar Andersson kalder<br />
ham ”en sällsynt skrupelfri och hänsynslös<br />
maktsträvare och konjunkturpolitiker”.<br />
I nordlige Halland havde han overtaget<br />
ledelsen af de danske fredløses position og<br />
var således i direkte opposition mod Erik<br />
Menved i Danmark. I Sverige havde han<br />
megen sympati i stormandsklassen og der<br />
var således skabt et grundlag, hvor danske<br />
og svenske stormænd havde samme oppositionelle<br />
interesser overfor kongemagten i<br />
de to lande. Den yngste broder Valdemar<br />
hører man ikke meget om. Han må have<br />
spillet en underordnet rolle.<br />
Kong Birger blev imidlertid ikke formelt<br />
afsat, og det er derfor antageligt, at han og<br />
hans dronning snarere var i en slags skær-<br />
34 35
pet husarrest. Efter nogen tids forvirring<br />
og usikkerhed, hvor både nabolandene og<br />
tyske fyrster samt Lybæk blandede sig i de<br />
indre svenske forhold, blev kongeparret<br />
atter sat på fri fod.<br />
De følgende år var der fortløbende stridigheder<br />
om magten. Erik Menved angreb<br />
hertug Erik i det sydlige Västergötland i<br />
flere omgange og var samtidig engageret<br />
mod greverne i Nordtyskland.<br />
I 1307 blev Birger atter en fri mand. Han<br />
deltog som part i en overenskomst i 1308<br />
i Örkeljunga i nordvestre Skåne med Erik<br />
Menved rettet mod hertugerne. Også kong<br />
Håkan i Norge ser ud til at vende sig mod<br />
hertug Eriks magtbegær og den norske<br />
konge belejrede Kungahälla i det sydlige<br />
Bohus len. Håkon og Erik Menved havde<br />
fælles interesse i at stække svenske hertug<br />
Eriks magt i området.<br />
Sveriges deling 1310<br />
I sommeren 1310 gennemførtes forhandlinger<br />
i Helsingborg med de nordiske konger,<br />
de svenske hertuger og de nordtyske<br />
fyrster i bestræbelserne på at klarlægge<br />
forholdene. Sverige blev delt mellem<br />
kongen og hertugerne, hans egne brødre.<br />
Resultatet blev, at Birger blev anerkendt<br />
som svensk konge og fik størstedelen af<br />
Østsverige og de centrale landsdele omkring<br />
Mälaren samt Gotland og Viborgs len<br />
i Finland som forvaltningsområde.<br />
Hertugerne fik Vestsverige og landene op<br />
til den norske grænse samt Halland. Hertug<br />
Erik var som svigersøn til den norske<br />
konge arving til Norge, hvilket må have<br />
styrket hans tro på kommende storhed.<br />
Der var fuld arveret til landsdelene, men<br />
hertugerne skulle dog stadig aflægge troskabsed<br />
til den svenske konge.<br />
Denne deling af Sverige fik ikke et længere<br />
liv. Kirken var for statslig enhed og en del<br />
stormænd så sig truede, fordi de havde<br />
besiddelser i flere forskellige dele af riget.<br />
Endelig har Erik Menved i Danmark forståeligt<br />
nok heller ikke set nogen fremtid i en<br />
sådan nyordning. Han frygtede samtidig<br />
en voksende hjemlig oprørsbevægelse,<br />
der havde sit naturlige arnested i området<br />
omkring Gøta elv. Således kunne en<br />
fremgangsrig opstand i Danmark få både<br />
den danske og den svensk konge i store<br />
vanskeligheder. Kongerne i Danmark og<br />
Sverige havde således fælles interesser<br />
i at bekæmpe det svenske hertugvælde.<br />
Samtidig var de jo besvogrede, og det var i<br />
sådanne situationer de strategiske ægteskaber<br />
kunne være til nytte.<br />
I årene derefter siger kilderne ikke meget<br />
om hændelser og den politiske udvikling.<br />
Kong Birger havde store udgifter til lejetropper<br />
og krigsførelse. Han lånte penge<br />
af svogeren Erik Menved, der ellers var<br />
travlt optaget med at bekæmpe fjender i<br />
Nordtyskland. Birger så sig også nødsaget<br />
til at forhøje skatterne. Hans øjne hvilede<br />
på Gotland, der aldrig havde haft samme<br />
høje skatteniveau som på det svenske<br />
fastland. År 1313 drog han af sted med<br />
en hær og besejrede sandsynligvis de<br />
gotlandske bønder, der ved efterfølgende<br />
forhandlinger blev påtvunget en fordobling<br />
af skatterne. Efterhånden som årene gik,<br />
blev Birger overbevist om, at han måtte<br />
gøre noget drastisk for at bryde hertugernes<br />
magt, der gjorde det umuligt for ham<br />
at rejse uhindret rundt i sit kongerige.<br />
Kilderne er tavse om de næste 5 år. I 1317<br />
skulle der være udkæmpet et slag mellem<br />
kong Birger og hans brødre ved Norrmalm<br />
udenfor Stockholm. Men derefter må der<br />
være indtrådt en følelse af forbrødring som<br />
gjorde det muligt at få Erik og Valdemar til<br />
at acceptere en indbydelse fra Birger til en<br />
stor fest deres fælles stamslot Nyköpinghus.<br />
Nyköpings gæstebud<br />
I dagene 10.-11. december 1317 samlede<br />
Birger sine brødre til en adventsfest på<br />
Nyköpinghus i Södermanland. Tanken på<br />
den store forsoning har foresvævet hertugerne.<br />
I Erikskrøniken* er den overdådige<br />
sammenkomst malende beskrevet. Der<br />
blev spist og drukket og dronning Margareta,<br />
Erik Menveds søster, førte an i dansen.<br />
Der var mange deltagere i festen og kun et<br />
begrænset antal sengepladser på slottet, så<br />
kongen tilsagde diskret hertugernes væbnere<br />
og tjenere at finde natherberge ude<br />
i staden Nyköping, hvor de så begav sig<br />
hen, da festlighederne tonede ud. Der var<br />
blevet budt på rigeligt med drikkevarer til<br />
høj og lav, så stemningen har været i top.<br />
Efter festen gik hertugerne til ro på slottet,<br />
men efter nogen tid blev de brysk igen<br />
vækket af Birgers bevæbnede mænd, der<br />
trak dem ud af sengene og førte dem til<br />
fangekælderen. Ifølge Erikskrøniken skulle<br />
Birger have sagt til brødrene om de huskede<br />
”legen ved Håtuna?” 9 år tidligere,<br />
da brødrene havde lokket Birger på samme<br />
måde til fest, og han derefter havde siddet<br />
fængslet i lang tid.<br />
Nu sad begge brødre i Nyköpinghus’ fangekælder<br />
i et slot bemandet med Birgers<br />
folk og uden mulighed for hjælp. Birger<br />
havde ikke planlagt at styre udviklingen og<br />
hertugernes støtter organiserede et oprør.<br />
Birger fik hjælp fra Danmark, men kunne<br />
ikke mane oprøret i jorden. Efter nogen tid<br />
lejrede sig en hær af oprørere foran borgen<br />
Nyköpinghus for at kræve hertugerne<br />
udleveret. Det lykkedes også til slut. På et<br />
givent tidspunkt blev hertugerne båret ud,<br />
men som døde. De var blevet hentet op<br />
af fangekælderen, hvor de formodentlig<br />
havde lidt sultedøden!<br />
Vreden kendte ingen grænser for hertugernes<br />
mænd. Denne grusomme aflivningsmetode<br />
var ikke ukendt i middelalderen,<br />
men må trods alt for samtiden have<br />
fremkaldt en voldsom afsky, der fremmede<br />
modstanden mod Birger. Hertugernes lig<br />
blev derefter overført til Stockholm, hvor<br />
de som deres far blev begravet i franciskanerklostret<br />
på Riddarholmen.<br />
Da magten således var ved at smuldre,<br />
trak Birger og hans dronning sig tilbage til<br />
Stegeborg, en anden godt befæstet borg<br />
ca. 50 km sydpå ved Söderköping. Af den<br />
gamle middelalderborg er motten, d. v. s.<br />
det høje kraftige fæstningstårn bevaret til<br />
vor tid.<br />
Stemningen mod kong Birger var nu så<br />
stor, at han fra Stegeborg måtte sejle videre<br />
til Gotland. Han lod sin søn Magnus blive<br />
tilbage ved Stegeborgs forsvar, men det var<br />
en tvivlsom disposition. Da borgen blev<br />
indtaget af oprørshæren, blev den unge<br />
junker Magnus umiddelbart fængslet og<br />
ført til Stockholm.<br />
I Visby havde Birger tilsyneladende støtter,<br />
trods den bryske skatteopkrævning i 1313.<br />
Det antages at kongeparret fik ophold i Vis-<br />
Kong Birger og dronning Margretes originale gravplade i Sct. Bendts Kirke under korshvælvet. Pladen<br />
af granit har en indskrift på latin: BIRGER REX SVECIA CVM UXORE SVA MARGARE (Birger, svensk<br />
konge med sin hustru Margarete).<br />
bys gamle rådhus, der var stadens største<br />
og mest repræsentative hus.<br />
Det er uvist, eksakt hvor længe Birger<br />
opholdt sig i Visby, men i november 1318<br />
hører man om forhandlinger i Roskilde.<br />
Her var deltagerne Erik Menved og Norges<br />
kong Håkon, der repræsenterede de døde<br />
hertugers børn på den ene side og folk, der<br />
stod for Birgers sag på den anden side. Her<br />
enedes man om en 3-årig våbenstilstand,<br />
hvor Birger kunne blive siddende på<br />
Gotland.<br />
Nyköpings gæstebud og de to svenske<br />
hertugers forskrækkelige død havde svækket<br />
den danske opposition med centrum<br />
blandt de fordrevne i Vestsverige, og Erik<br />
Menved kunne dermed føle sig sikrere på<br />
sin trone.<br />
36 37
Overenskomsten fra Roskilde holdt ikke<br />
længe! Allerede i 1319 ankom oprørsmænd<br />
til Gotland for at fange eller fordrive<br />
kong Birger. Før man kunne skride til<br />
håndgribeligheder, lykkedes det dog for<br />
kongen med sine nærmeste at afsejle til<br />
Danmark.<br />
Kong Birger blev i 1319 afsat og den afdøde<br />
hertug Eriks treårige søn Magnus blev<br />
valgt til Sveriges konge.<br />
Hans fætter, Birgers søn, også kaldet<br />
Magnus, der var blevet fængslet i Stegeborg<br />
og ført til Stockholm, kunne man på<br />
denne baggrund ikke lade leve. Han blev<br />
halshugget i 1320 og hans lig begravet i<br />
farfaderen Magnus Ladulås grav i franciskanerklostret<br />
på Riddarholmen i Stockholm.<br />
I Danmark blev kong Birger og dronning<br />
Margrete taget under beskyttelse af Erik<br />
Menved og hans dronning Ingeborg. De<br />
blev tildelt bolig i Spegerborg, en mindre<br />
borg, der dengang lå i Skælskør, hvor i<br />
dag jernbanespor fører ned til havnen.<br />
Samme år, i 1319, døde Erik Menved og<br />
to år senere døde Birger 41 år gammel.<br />
I sit sidste år må han have græmmet sig<br />
over sønnen Magnus henrettelse, han der<br />
skulle have arvet kronen.<br />
Birger blev begravet i benediktinernes<br />
klosterkirke i <strong>Ringsted</strong>, hvor hans danske<br />
dronning også blev gravsat nogle år efter.<br />
Kilder<br />
Erikskrøniken har afgørende betydning<br />
for fortællingen om Birger Magnusson og<br />
kampen mod brødrene, herunder særligt<br />
Nyköpings gæstebud. Den gengiver et<br />
detaljeret hændelsesforløb og er fortaler<br />
for den ene part i konflikten, hertug Erik.<br />
Forfatteren er ukendt. Den er skrevet på<br />
svensk omkring 1330 og er Sveriges ældste<br />
berettende kilde, der skildrer politiske<br />
forhold.<br />
Litteratur:<br />
Andersson, Ingvar:<br />
Sveriges historia. Stockholm 1982.<br />
Grenholm, Gunnar. Red.:<br />
Den svenska historien. 2. Carlsson,<br />
Sten og Rosén, Jerker: Från Birger jarl till<br />
Kalmarunionen. 1978.<br />
Jansson, Sven-Bertil:<br />
Erikskrönikan, redigering, inledning och<br />
kommentarer. 1986.<br />
Kjersgaard, Erik:<br />
Borgerkrig og Kalmarunion 1241 -1448.<br />
Danmarks historie bind 4. 1963.<br />
Moberg, Vilhelm:<br />
Min Sverigeshistorie. Bind 1. Fra Odin til<br />
Engelbrecht<br />
Nordberg, Michael:<br />
I kung Magnus tid. Norden under Magnus<br />
Eriksson 1317- 1374. 1995.<br />
Olsen, Rikke Agnete, Hansen,<br />
Niels-Jørgen og Kjersgaard, Erik:<br />
Skt. Bendts Kirke i <strong>Ringsted</strong>. 1972.<br />
Roth, Thomas:<br />
Försvaret av huvudstaden. Ingår i: Dunge,<br />
Manne. red.: Stockholm som Örlogsstad.<br />
<strong>2012</strong> .<br />
Westholm, Gun: Visby 1361. Invasionen.<br />
2007.<br />
Medarbejdere, frivillige og gæster ved det historiske<br />
værksted på middelaldermarked i Kekava<br />
38 39
40<br />
RINGSTED MUSEUM OG ARKIV