TeeJet LH500 IntelliTram Fit Instructions (in English)
TeeJet LH500 IntelliTram Fit Instructions (in English)
TeeJet LH500 IntelliTram Fit Instructions (in English)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MONTERINGSVEJLEDNING<br />
FITTING INSTRUCTIONS<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
MONTERINGSANVISNING<br />
LH <strong>IntelliTram</strong> ® 500<br />
LH No. 010-505-DK-UK-D-F-S Version 1.00<br />
LH Technologies Denmark ApS<br />
Mølhavevej 2<br />
9440 Aabybro<br />
Denmark<br />
Tel. +45 9696 2500<br />
Fax. +45 9696 2501<br />
Internet: http://www.lh-agro.com/
LH INTELLITRAM ® 500<br />
DANSK ................................................................................................................................3<br />
ENGLISH.............................................................................................................................7<br />
DEUTSCH .........................................................................................................................11<br />
FRANÇAIS.........................................................................................................................15<br />
SVENSKA..........................................................................................................................19<br />
RESERVEDELE, ERSATZTEILE, SPARE PARTS, PIÈCES DETACHEES (903-505)....23<br />
RESERVEDELE, ERSATZTEILE, SPARE PARTS, PIÈCES DETACHEES (910-282)....24<br />
2 LH AGRO
LH AGRO<br />
3<br />
LH Intellitram 500 system.vcd<br />
DANSK<br />
Indledn<strong>in</strong>g:<br />
LH <strong>IntelliTram</strong> ® 500 plejesporsmonitor er udviklet til at kunne anvendes på en<br />
række forskellige såmask<strong>in</strong>er. Der er samtidigt mulighed for tilslutn<strong>in</strong>g af mange<br />
forskellige føler og aktuator typer. Denne monter<strong>in</strong>gsvejledn<strong>in</strong>g omfatter derfor<br />
primært, hvordan de enkelte følere og aktuatorer tilsluttes <strong>LH500</strong> systemet, men<br />
ikke hvordan de monteres på såmask<strong>in</strong>en.<br />
Systembeskrivelse:<br />
1. Monitor<br />
2. DIN/ISO stik (DIN 9684-1, ISO 11786)<br />
3. Powerstik (DIN 9680, ISO/TR 12369)<br />
4. Mask<strong>in</strong>stik<br />
5. Kobl<strong>in</strong>g venstre side<br />
6. Rotationsvagt for venstre kobl<strong>in</strong>g<br />
eller Blæser omdrejn<strong>in</strong>ger (Luftass. Mask<strong>in</strong>er)<br />
7. Redskabsføler venstre side<br />
8. Rotationsvagt for såaksel<br />
9. Tankføler<br />
10. Kobl<strong>in</strong>g højre side<br />
11. Rotationsvagt for højre kobl<strong>in</strong>g<br />
12. Redskabsføler højre side<br />
13. Hjulføler<br />
Standardsættet består af:<br />
1 stk. Monitor<br />
1 stk. Samleboks<br />
1 stk. Hjulfølersæt<br />
2 stk. Redskabsfølersæt<br />
Øvrige sensorer, kobl<strong>in</strong>gssæt mv. bestilles separat.<br />
DK
4<br />
LH AGRO<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
5 6<br />
3<br />
4<br />
10<br />
13<br />
12<br />
11<br />
9<br />
14<br />
15<br />
16<br />
2408-0014<br />
Monter<strong>in</strong>g af monitor (4):<br />
Placer monitoren i højre side af kab<strong>in</strong>en i en passende højde og afstand i forhold til<br />
føreren.<br />
Tilslutn<strong>in</strong>g af det 3 pol. Power stik (7):<br />
Hvis traktoren er forsynet med et 3 pol. Power stik er følgende signaler normalt til<br />
rådighed:<br />
+12V power (15/30)<br />
0V power ( 31)<br />
+12V elektronik (82), tænder/slukker via tænd<strong>in</strong>gsnøgle<br />
Det 3 pol. Power stik skal altid monteres, idet udgangene forsynes via dette. Via det<br />
lille stikben forsynes monitorens elektronikdel.<br />
Hvis traktoren ikke er forsynet med et power stik kan der som ekstraudstyr leveres<br />
en powerboks (LH nr. 901-100):<br />
0<br />
1<br />
Powerboksen fastgøres i kab<strong>in</strong>en og tilsluttes traktorens batteri. Med kontakten kan<br />
systemet tændes/slukkes.<br />
Tilslutn<strong>in</strong>g af det 7 pol. DIN/ISO stik (8):<br />
Hvis traktoren er forsynet med et DIN/ISO stik er følgende signaler normalt til<br />
rådighed:<br />
Nr. 1: Hastighed -Radar (Hvis monteret).<br />
Nr. 2: Hastighed -Hjul (Føler i gearkasse).<br />
Nr. 4: Hektar on-off.<br />
Nr. 6: +12V<br />
Nr. 7: 0V (Stel)<br />
Anvendelse af DIN/ISO er ikke påkrævet.<br />
Monter<strong>in</strong>g af mask<strong>in</strong>stik (9):<br />
Fastgør mask<strong>in</strong>stikket bag på traktoren vha. det medleverede beslag.<br />
DK
LH AGRO<br />
5<br />
2<br />
D1<br />
1<br />
JP-1<br />
JP-3 JP-5<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
J1 1<br />
1 J2<br />
2<br />
Sol.<br />
J3 1<br />
2<br />
L.<br />
Clutch<br />
+<br />
L.<br />
Clutch<br />
-<br />
2<br />
Sol.<br />
1 J4<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
L.<br />
RPM<br />
Clutch/Fan<br />
R.<br />
RPM<br />
Clutch<br />
Wheel<br />
sensor<br />
L.<br />
Impl.sensor<br />
R.<br />
Impl.sensor<br />
2<br />
D2<br />
JP-4 JP-6<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J5 1<br />
1 J6<br />
JP-2<br />
2<br />
Sol. R. R. Sol.<br />
J7 1 Clutch Clutch 1 J8<br />
2 + -<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
159<br />
175<br />
Drillshaft<br />
sensor<br />
Hopper<br />
sensor Extra Extra<br />
Ø6.5<br />
60 25<br />
110 40<br />
Monter<strong>in</strong>g af samleboks:<br />
Placer samleboksen så beskyttet som muligt, med kablerne nedad. Aflast kablerne<br />
med ledn<strong>in</strong>gsb<strong>in</strong>der eller lignende.<br />
Kabelgennemfør<strong>in</strong>gen i samleboksen har to rækker huller der er skåret næsten<br />
igennem, prik kun det antal ”Kerner” ud som er nødvendigt for den aktuelle<br />
monter<strong>in</strong>g.<br />
Bemærk at de 2 rækker huller ikke har samme størrelse. De m<strong>in</strong>dste passer til 2ledet<br />
kabel og de store til 3-ledet kabel.<br />
Monter label med Dansk sprog i låget.<br />
DK
6<br />
LH AGRO<br />
TILSLUTNING AF FØLERE OG KOBLINGER:<br />
Pr<strong>in</strong>tbetegnelse/<br />
Føler/Kobl<strong>in</strong>g type<br />
Jp-3 Jp-4 Jp-5 JP-6<br />
Klemrække nr. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6<br />
Betegnelse V. Kobl<strong>in</strong>g H. Kobl<strong>in</strong>g<br />
Signal<br />
O-2<br />
+<br />
O-8<br />
+<br />
1 LH kobl<strong>in</strong>g Brun Brun Blå Blå Brun Brun Blå Blå<br />
O-1<br />
-<br />
O-7<br />
-<br />
O-4<br />
+<br />
O-6<br />
+<br />
O-3<br />
-<br />
O-5<br />
-<br />
RPM V. Kobl<strong>in</strong>g<br />
Blæser<br />
RPM<br />
H. Kobl<strong>in</strong>g<br />
2 JAC kobl<strong>in</strong>g (2000) Brun Brun Hvid Hvid Brun Brun Hvid Hvid Blå Sort Blå Sort<br />
Hjul<br />
V. + H.<br />
Redskab<br />
RPM<br />
Såaksel<br />
+12V In-2 0V +12V In-3 0V +12V In-4 0V In-5 ┌ ┐ 0V +12V In-1 0V +12V In-7 0V<br />
3 LH 2-ledet føler Brun Blå Brun Blå Brun Blå<br />
4 LH 3-ledet føler Blå Sort Brun Blå Sort Brun<br />
5 LH <strong>in</strong>duktiv føler Brun Sort Blå Brun Sort Blå Brun Sort Blå<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
LH tankføler<br />
LH nr. 904-152<br />
LH tankføler<br />
LH nr. 904-151<br />
LH 12-pulsgiver<br />
(Kobl<strong>in</strong>g)<br />
LH 12 pulsgiver<br />
(Såaksel)<br />
Brun Blå Brun Blå<br />
Valg af følere og kobl<strong>in</strong>ger:<br />
Nr.: Benævnelse Typisk anvendelse: Bemærkn<strong>in</strong>ger:<br />
1 LH kobl<strong>in</strong>g Plejespor alm. Såmask<strong>in</strong>e Ekstern 12-pulsgiver (Se pos. 7). Fås med 17 mm seks kt. Aksel<br />
2 JAC kobl<strong>in</strong>g Plejespor alm. Såmask<strong>in</strong>e Indbygget 12-pulsgiver. Fås med rund ø 20 mm aksel og 17 eller 20 mm seks kt. Aksel<br />
3 LH 2-ledet føler Hjul, redskab (Ha on-off) Aktiveres af magnet. God ved varierende tasteafstand (3-15mm)<br />
4 LH 3-ledet føler Overvågn<strong>in</strong>g - blæser Aktiveres af magnet. God til hurtigt roterende aksler. Tasteafstand 3-5mm<br />
5 LH <strong>in</strong>duktiv føler Overvågn<strong>in</strong>g - blæser Aktiveres af metal, god til hurtigt roterende aksler. Tasteafstand 1-3 mm<br />
6 LH tankføler Overvågn<strong>in</strong>g - tank Aktiveres af korn mv.<br />
7 LH tankføler Overvågn<strong>in</strong>g - tank Aktiveres af korn mv.<br />
8 LH 12-pulsgiver (Kobl<strong>in</strong>g) Overvågn<strong>in</strong>g - kobl<strong>in</strong>g Kompl. Enhed med <strong>in</strong>dbygget magnet. 12 pulser pr. omdrejn<strong>in</strong>g<br />
9 LH 12-pulsgiver (Såaksel) Overvågn<strong>in</strong>g - såaksel Kompl. Enhed med <strong>in</strong>dbygget magnet. 12 pulser pr. omdrejn<strong>in</strong>g<br />
Brun Blå<br />
Tank<br />
Sort Rød Blå<br />
Brun Hvid Blå<br />
Kobl<strong>in</strong>ger:<br />
Kobl<strong>in</strong>ger (Solonoide type): J1 til J4 sættes i position ”Sol.”<br />
Kobl<strong>in</strong>ger (Motor type): J1 til J4 sættes i position ”Motor”<br />
Det samlede strømforbrug pr. side må ikke overstige 4 Amp.<br />
Omdrejn<strong>in</strong>gsfølere til såaksel og kobl<strong>in</strong>ger:<br />
! På flere såmask<strong>in</strong>e typer kan såakslen rotere meget langsomt (1 omdr. Pr. 100 meter). På såaksel og kobl<strong>in</strong>ger er det hensigtsmæssigt at montere pulsgivere der afgiver m<strong>in</strong>. 12 pulser pr. omdrejn<strong>in</strong>g.<br />
Redskabsføler:<br />
I tabellen ovenfor er vist tilslutn<strong>in</strong>g af to følere, f.eks. monteret på såmask<strong>in</strong>ens markører. Redskabsfølerne er koblet i serie, dvs. at de begge skal være aktiveret før der gives signal til monitoren. Ønskes kun<br />
monteret en redskabsføler tilsluttes denne til Jp-5 klemme 10 (brun) og 13 (blå).<br />
DK
LH AGRO<br />
7<br />
LH Intellitram 500 system.vcd<br />
ENGLISH<br />
Introduction:<br />
The LH <strong>IntelliTram</strong> ® 500 traml<strong>in</strong>e computer has been developed to be used on a<br />
number of different seed drills. Due to this it is possible to connect a number of<br />
different sensors and actuator types. These fitt<strong>in</strong>g <strong>in</strong>structions therefore cover<br />
primarily how to fit the <strong>in</strong>dividual sensors and actuators to the LH “Intellitram”<br />
system and not how these are fitted to the seed drill.<br />
System description:<br />
1. Monitor<br />
2. DIN/ISO plug (DIN 9684-1, ISO 11786)<br />
3. Power plug (DIN 9680, ISO/TR 12369)<br />
4. Implement socket<br />
5. Clutch, left-hand side<br />
6. RPM sensor for left clutch<br />
or fan speed sensor (pneumatic mach<strong>in</strong>es)<br />
7. Implement sensor, left-hand side<br />
8. Drill shaft speed sensor<br />
9. Empty hopper sensor<br />
10. Clutch, right-hand side<br />
11. RPM sensor for right clutch<br />
12. Implement sensor, right-hand side<br />
13. Wheel sensor<br />
The standard kit conta<strong>in</strong>s:<br />
1 Monitor<br />
1 Junction box<br />
1 Wheel sensor kit<br />
2 Implement sensor kits<br />
Other sensors, clutches, etc. must be ordered separately.<br />
UK
8<br />
LH AGRO<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
5 6<br />
3<br />
4<br />
10<br />
13<br />
12<br />
11<br />
9<br />
14<br />
15<br />
16<br />
2408-0014<br />
<strong>Fit</strong>t<strong>in</strong>g the monitor (4):<br />
<strong>Fit</strong> the monitor on the right-hand side of the cab at a suitable height and distance .<br />
Connect<strong>in</strong>g the 3-p<strong>in</strong> power plug (7):<br />
If the tractor is fitted with a 3-p<strong>in</strong> power socket, the follow<strong>in</strong>g are normally available:<br />
+12V power (15/30)<br />
0V power ( 31)<br />
+12V electronic (82), On/off via the ignition key<br />
The 3-p<strong>in</strong> power plug must always be connected as the outputs are supplied via this<br />
plug. The monitors electronics are supplied via the small p<strong>in</strong> <strong>in</strong> the plug.<br />
A “power box” can be supplied as an optional extra if the tractor is not fitted with a 3p<strong>in</strong><br />
power socket (LH no. 901-100):<br />
0<br />
1<br />
<strong>Fit</strong> the ”power box” <strong>in</strong> the tractor cab and connect to the tractor’s battery. The<br />
system is switched on and off with the power switch.<br />
Connect<strong>in</strong>g the 7-p<strong>in</strong> DIN/ISO plug (8):<br />
The follow<strong>in</strong>g signals are normally available if the tractor is fitted with a 7-p<strong>in</strong><br />
DIN/ISO socket:<br />
No. 1: Forward speed -Radar (if fitted).<br />
No. 2: Forward speed -wheel (Sensor <strong>in</strong> the gearbox).<br />
No. 4: Area on-off.<br />
No. 6: +12V<br />
No. 7: 0V (Ground)<br />
It is not necessary to use the 7-p<strong>in</strong> DIN/ISO plug.<br />
<strong>Fit</strong>t<strong>in</strong>g the implement socket (9):<br />
<strong>Fit</strong> the implement socket at the rear of the tractor us<strong>in</strong>g the supplied bracket.<br />
UK
LH AGRO<br />
9<br />
2<br />
D1<br />
1<br />
JP-1<br />
JP-3 JP-5<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
J1 1<br />
1 J2<br />
2<br />
Sol.<br />
J3 1<br />
2<br />
L.<br />
Clutch<br />
+<br />
L.<br />
Clutch<br />
-<br />
2<br />
Sol.<br />
1 J4<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
L.<br />
RPM<br />
Clutch/Fan<br />
R.<br />
RPM<br />
Clutch<br />
Wheel<br />
sensor<br />
L.<br />
Impl.sensor<br />
R.<br />
Impl.sensor<br />
2<br />
D2<br />
JP-4 JP-6<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J5 1<br />
1 J6<br />
JP-2<br />
2<br />
Sol. R. R. Sol.<br />
J7 1 Clutch Clutch 1 J8<br />
2 + -<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
159<br />
175<br />
Drillshaft<br />
sensor<br />
Hopper<br />
sensor Extra Extra<br />
Ø6.5<br />
60 25<br />
110 40<br />
<strong>Fit</strong>t<strong>in</strong>g the junction box:<br />
Position the junction box as protected as possible, with the cables downwards. Fix<br />
the cables with cable fasteners or similar.<br />
The rubber seal where the cables go through the junction box has two rows of holes<br />
that are almost cut through. Only “poke” the required number of holes out needed for<br />
the actual fitt<strong>in</strong>g.<br />
Note that the 2 rows of holes are not the same size. The smaller holes are for 2 core<br />
cables and the larger holes are for 3 core cables.<br />
Stick the <strong>English</strong> language lable to the lid of the junction box for future reference.<br />
UK
10<br />
LH AGRO<br />
CONNECTING SENSORS AND CLUTCHES:<br />
PCB Description/<br />
Sensor/Clutch type<br />
Jp-3 Jp-4 Jp-5 JP-6<br />
Term<strong>in</strong>al no. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6<br />
Description Left clutch Right clutch<br />
Signal<br />
O-2<br />
+<br />
O-8<br />
+<br />
1 LH Clutch Brown Brown Blue Blue Brown Brown Blue Blue<br />
O-1<br />
-<br />
O-7<br />
-<br />
O-4<br />
+<br />
O-6<br />
+<br />
O-3<br />
-<br />
O-5<br />
-<br />
RPM Left clutch<br />
Fan<br />
RPM<br />
Right clutch<br />
2 JAC Clutch(2000) Brown Brown White White Brown Brown White White Blue Black Blue Black<br />
Wheel<br />
Left & right.<br />
Implement sensor<br />
RPM<br />
Drill shaft<br />
Empty hopper<br />
+12V In-2 0V +12V In-3 0V +12V In-4 0V In-5 ┌ ┐ 0V +12V In-1 0V +12V In-7 0V<br />
3 LH 2-core sensor Brown Blue Brown Blue Brown Blue<br />
4 LH 3-core sensor Blue Black Brown Blue Black Brown<br />
5 LH Induct. sensor Brown Black Blue Brown Black Blue Brown Black Blue<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
LH Hopper sensor<br />
LH no. 904-152<br />
LH Hopper sensor<br />
LH no. 904-151<br />
LH 12-pulse sensor<br />
(clutch)<br />
LH 12 pulse sensor<br />
(drill shaft)<br />
Brown Blue Brown Blue<br />
Select<strong>in</strong>g the sensor and clutches:<br />
Nr.: Description Typical use: Comments:<br />
1 LH Clutch Traml<strong>in</strong>es, normal drill External 12 pulse sensor (See pos. 7). For 17 mm hexagonal axle.<br />
2 JAC Clutch Traml<strong>in</strong>es, normal drill Internal 12 pulse sensor. 20 mm round axle and 17 mm or 20 mm hexagonal axle<br />
3 LH 2-core sensor Wheel, implement sensor (area on/off) Activated by a magnet. Good for vary<strong>in</strong>g activation distances 3 – 15 mm<br />
4 LH 3-core sensor Shaft speed – fan Activated by a magnet. Good for high shaft speeds. Activation distance = 3 – 5 mm<br />
5 LH <strong>in</strong>ductive sensor Shaft speed – fan Activated with metal. Good for high shaft speeds. Activation distance = 1 – 3 mm<br />
6 LH Hopper sensor Empty hopper Activated by seed, etc.<br />
7 LH Hopper sensor Empty hopper Activated by seed, etc.<br />
8 LH 12-pulse sensor (clutch) RPM – clutch Complete unit with <strong>in</strong>-built magnets. 12 pulses per revolution.<br />
9 LH 12-pulse sensor (drill shaft) RPM – drill shaft Complete unit with <strong>in</strong>-built magnets. 12 pulses per revolution.<br />
Brown Blue<br />
Black Red Blue<br />
Brown White Blue<br />
Clutches:<br />
Clutches (Solenoid type): J1 to J4 move to position ”Sol.”<br />
Clutches (Motor type): J1 to J4 move to position ”Motor”<br />
The total power consumption per side must not exceed 4 Amp.<br />
RPM sensors for the drill shaft and clutches:<br />
! On many seed drills the drill shaft can rotate very slowly (1 rev. per 100 metres). We recommend therefore, fitt<strong>in</strong>g a RPM sensor that transmits 12 pulses per revolution on the drill shaft and clutches.<br />
Implement sensors:<br />
The above table shows how to connect two sensors, i.e. fitted to the seed drill’s markers. The implement sensors are connected <strong>in</strong> series so that they both must be activated to give the computer a signal. If<br />
only one implement sensor is to be fitted then this must be connected to Jp-5 term<strong>in</strong>al 10 (brown) and 13 (blue).<br />
UK
LH AGRO<br />
11<br />
LH Intellitram 500 system.vcd<br />
DEUTSCH<br />
E<strong>in</strong>leitung:<br />
LH <strong>IntelliTram</strong> ® 500 Fahrgassenmonitor ist für Anwendung auf verschiedenen<br />
Drillmasch<strong>in</strong>en entwickelt. Es ist weiterh<strong>in</strong> möglich viele verschiedenen Sensorund<br />
Aktuatortypen anzuschließen. Diese Montageanleitung umfaßt deshalb vor<br />
allem e<strong>in</strong>e Übersicht über Anschluß der e<strong>in</strong>zelnen Sensoren und Aktuatoren an<br />
das <strong>LH500</strong>0 System, aber nicht wie sie auf die Sämasch<strong>in</strong>e montiert werden.<br />
Systembeschreibung:<br />
1. Monitor<br />
2. DIN/ISO Stecker (DIN 9684-1, ISO 11786)<br />
3. Stromversorgungsstecker (DIN 9680, ISO/TR 12369)<br />
4. Masch<strong>in</strong>enstecker<br />
5. Kupplung l<strong>in</strong>ks<br />
6. Rotationswache der l<strong>in</strong>ken Kupplung oder Gebläseumdrehungen (Luftass.<br />
Masch<strong>in</strong>en)<br />
7. Gerätesensor l<strong>in</strong>ks<br />
8. Umdrehungsüberwachung für Säwälle<br />
9. Tanksensor<br />
10. Kupplung rechts<br />
11. Umdrehungsüberwachung der rechten Kupplung<br />
12. Gerätesensor rechts<br />
13. Radsensor<br />
Der Standardsatz besteht aus:<br />
1 Stück Monitor<br />
1 Stück Sammelbox<br />
1 Stück Radsensorsatz<br />
2 Stück Gerätesensorsatz<br />
Übrige Sensoren, Kupplungssatz u.a.m. müssen separat bestellt werden.<br />
D
12<br />
LH AGRO<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
5 6<br />
3<br />
4<br />
10<br />
13<br />
12<br />
11<br />
9<br />
14<br />
15<br />
16<br />
2408-0014<br />
Montage des Monitors (4):<br />
Der Monitor rechts <strong>in</strong> der Kab<strong>in</strong>e <strong>in</strong> passender Höhe und Abstand im Verhältnis zum<br />
Fahrer anbr<strong>in</strong>gen.<br />
Anschluß an den 3-poligen Stromversorgungsstecker (7):<br />
Ist der Schlepper mit e<strong>in</strong>em 3-poligen Stromversorgungsstecker versehen, s<strong>in</strong>d<br />
folgende Signale normalerweise zur Verfügung:<br />
+12V Strom (15/30)<br />
0V Strom (31)<br />
+12V Elektronik (82), schaltet e<strong>in</strong>/aus via den Zündschlüssel<br />
Der 3-poligen Stromversorgungsstecker muß immer montiert werden, <strong>in</strong>dem die<br />
Ausgänge dadurch versehen werden. Der Elektronikteil des Monitors wird durch das<br />
kle<strong>in</strong>e Steckerbe<strong>in</strong> versehen.<br />
Sofern ke<strong>in</strong> e<strong>in</strong>gebauter Stromversorgungsstecker im Schlepper vorzuf<strong>in</strong>den ist, ist<br />
es möglich e<strong>in</strong>e Stromversorgungsbox (LH Nr. 901-100) separat zu bestellen:<br />
0<br />
1<br />
Die Stromversorgungsbox an der Kab<strong>in</strong>e befestigen und an die Batterie des<br />
Schleppers anschließen. Das System mit dem Schalter e<strong>in</strong>-/ausschalten.<br />
Anschluß vom 7-poligen DIN/ISO Stecker (8):<br />
Ist der Schlepper mit e<strong>in</strong>em DIN/ISO Stecker versehen, s<strong>in</strong>d die folgenden Signale<br />
normalerweise verfügbar:<br />
Nr. 1: Geschw<strong>in</strong>digkeit - Radar (falls montiert).<br />
Nr. 2: Geschw<strong>in</strong>digkeit - Rad (Sensor im Getriebegehäuse).<br />
Nr. 4: Hektar e<strong>in</strong> - aus.<br />
Nr. 6: +12V<br />
Nr. 7: 0V (Masse)<br />
Es wird nicht erfordert DIN/ISO zu verwenden.<br />
Montage des Masch<strong>in</strong>ensteckers (9):<br />
Den Masch<strong>in</strong>enstecker h<strong>in</strong>ten am Schlepper mit dem mitgelieferten Beschlag<br />
festmachen.<br />
D
LH AGRO<br />
13<br />
2<br />
D1<br />
1<br />
JP-1<br />
JP-3 JP-5<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
J1 1<br />
1 J2<br />
2<br />
Sol.<br />
J3 1<br />
2<br />
L.<br />
Clutch<br />
+<br />
L.<br />
Clutch<br />
-<br />
2<br />
Sol.<br />
1 J4<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
L.<br />
RPM<br />
Clutch/Fan<br />
R.<br />
RPM<br />
Clutch<br />
Wheel<br />
sensor<br />
L.<br />
Impl.sensor<br />
R.<br />
Impl.sensor<br />
2<br />
D2<br />
JP-4 JP-6<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J5 1<br />
1 J6<br />
JP-2<br />
2<br />
Sol. R. R. Sol.<br />
J7 1 Clutch Clutch 1 J8<br />
2 + -<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
159<br />
175<br />
Drillshaft<br />
sensor<br />
Hopper<br />
sensor Extra Extra<br />
Ø6.5<br />
60 25<br />
110 40<br />
Montage e<strong>in</strong>er Sammelbox:<br />
Die Sammelbox so geschützt wie möglich und mit den Kabeln abwärts anbr<strong>in</strong>gen.<br />
Die Kabel mit dem Leitungsb<strong>in</strong>der oder ähnliches entlasten.<br />
Die Kabeldurchführung <strong>in</strong> der Sammelbox hat zwei Reihen von Löchern die fast<br />
durch s<strong>in</strong>d. Nur die Anzahl "Lochkernen" ganz durchschneiden, die für die aktuelle<br />
Montage notwendig s<strong>in</strong>d.<br />
MERKE! Die zwei Reihen von Löchern haben nicht die gleiche Größe. Die kle<strong>in</strong>sten<br />
passen zu dem 2-adrigen Kabel und die größten zu dem 3-adrigen Kabel.<br />
E<strong>in</strong> Kleber mit dänischer Sprache muß im Deckel montiert werden.<br />
D
14<br />
LH AGRO<br />
ANSCHLUß DER SENSOREN UND KUPPLUNGEN:<br />
Plat<strong>in</strong>enbezeichnung<br />
Sensor-/<br />
Kupplungstyp<br />
Jp-3 Jp-4 Jp-5 JP-6<br />
Klemmreihe Nr. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6<br />
Bezeichnung Kupplung l<strong>in</strong>ks Kupplung rechts<br />
Signal<br />
O-2<br />
+<br />
O-8<br />
+<br />
1 LH Kupplung Braun Braun Blau Blau Braun Braun Blau Blau<br />
O-1<br />
-<br />
O-7<br />
-<br />
O-4<br />
+<br />
RPM Kupplungl<strong>in</strong>ks<br />
- Gebläse<br />
RPM<br />
Kupplung rechts<br />
2 JAC Kuppl. (2000) Braun Braun Weiß Weiß Braun Braun Weiß Weiß Blau Schw. Blau Schw.<br />
O-6<br />
+<br />
O-3<br />
-<br />
O-5<br />
-<br />
Rad<br />
L<strong>in</strong>ks + Rechts<br />
Gerät<br />
RPM<br />
Säwelle<br />
+12V In-2 0V +12V In-3 0V +12V In-4 0V In-5 ┌ ┐ 0V +12V In-1 0V +12V In-7 0V<br />
3 LH 2-adriger Sensor Braun Blau Braun Blau Braun Blau<br />
4 LH 3-adriger Sensor Blau Schw. Braun Blau Schw. Braun<br />
5 LH <strong>in</strong>duktiv Sensor Braun Schw. Blau Braun Schw. Blau Braun Schw. Blau<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
LH Tanksensor<br />
LH Nr. 904-152<br />
LH Tanksensor<br />
LH Nr. 904-151<br />
LH 12-Pulsgeber<br />
(Kupplung)<br />
LH 12-Pulsgeber<br />
(Säwelle)<br />
Braun Blau Braun Blau<br />
Wahl der Sensoren und Kupplungen:<br />
Nr.: Beschreibung Typische Verwendung: Bemerkungen:<br />
1 LH Kupplung Fahrgasse algem. Sämasch<strong>in</strong>e Extern 12-Pulsgeber (siehe Pos. 7). Auch mit 17 mm sechskantiger Welle zu erhalten<br />
2 JAC Kupplung Fahrgasse algem. Sämasch<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>gebauter 12-Pulsgeber. Mit rundem ø 20 mm Welle und 17 oder 20 mm sechskantiger Welle<br />
3 LH 2-adriger Sensor Rad, Gerät (Ha e<strong>in</strong> - aus) Wird vom Magnet aktiviert. Gut bei verschiedenem Tastenabstand (3 -15mm)<br />
4 LH 3-adriger Sensor Überwachung – Gebläse Wird vom Magnet aktiviert. Gut für schnellrotierende Wellen. Tastenabstand 3-5mm<br />
5 LH <strong>in</strong>duktiv Sensor Überwachung - Gebläse Wird vom Metall aktiviert. Gut für schnellrotierende Wellen. Tastenabstand 1-3 mm<br />
6 LH Tanksensor Überwachung – Tank Wird vom Körner u. a. m. aktiviert<br />
7 LH Tanksensor Überwachung – Tank Wird vom Körner u. a. m. aktiviert<br />
8 LH 12-Pulsgeber (Kupplung) Überwachung – Kupplung Komplette E<strong>in</strong>heit mit e<strong>in</strong>gebautem Magnet. 12 Pulse pro Umdrehung<br />
9 LH 12-Pulsgeber (Säwelle) Überwachung - Säwelle Komplette E<strong>in</strong>heit mit e<strong>in</strong>gebautem Magnet. 12 Pulse pro Umdrehung<br />
Braun Blau<br />
Tank<br />
Schw. Rot Blau<br />
Braun Weiß Blau<br />
Kupplungen:<br />
Kupplungen (Solonoid-Typ): J1 bis J4 auf Position ”Sol.” e<strong>in</strong>stellen<br />
Kupplungen (Motor-Typ): J1 bis J4 auf Position ”Motor” e<strong>in</strong>stellen<br />
Der gesamte Stromverbrauch rechts oder l<strong>in</strong>ks darf nicht 4 Ampere übersteigen.<br />
Umdrehungssensor für Säwelle und Kupplungen:<br />
! Bei mehreren Sämasch<strong>in</strong>etypen kann die Säwälle langsam rotieren (1 Umdreh. pro 100 Meter). Es ist zweckmäßig Pulsgeber zu montieren, die m<strong>in</strong>. 12 Pulse pro Umdrehung abgibt.<br />
Gerätesensor:<br />
Die obige Tabelle zeigt Anschluß von zwei Sensoren, die z. B. auf den Makierern der Sämasch<strong>in</strong>e montiert s<strong>in</strong>d. Die Gerätesensoren s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> Serien gekuppelt, d. h. daß beide aktiviert se<strong>in</strong> müssen bevor<br />
Signal an den Monitor abgegeben wird. Montage von nur e<strong>in</strong>em Gerätesensor wird durch Anschluß an die Jp-5 klemme 10 (braun) und 13 (blau) etabliert.<br />
D
LH AGRO<br />
15<br />
LH Intellitram 500 system.vcd<br />
FRANÇAIS<br />
Introduction :<br />
Le moniteur de jalonnement LH <strong>IntelliTram</strong> ® 500 peut être adapté sur un grand<br />
nombre de semoirs différents. Vous avez également la possibilité de monter de<br />
nombreux types de capteurs et d’actionneurs. Le présent manuel de montage<br />
donne a<strong>in</strong>si les <strong>in</strong>structions nécessaires à la connexion des capteurs et des<br />
actionneurs au système <strong>LH500</strong>, mais il ne traite pas le montage de ceux-ci sur le<br />
semoir.<br />
Description du système :<br />
1. Moniteur<br />
2. Prise DIN/ISO (DIN 9684-1, ISO 11786)<br />
3. Prise d’alimentation (DIN 9680, ISO/TR 12369)<br />
4. Prise mach<strong>in</strong>e<br />
5. Embrayage côté gauche<br />
6. Capteur RPM pour embrayage gauche<br />
ou nombre de tours ventilateur (mach<strong>in</strong>es avec réglage d’air)<br />
7. Capteur d’outil côté gauche<br />
8. Surveillance de rotation pour arbre de distribution<br />
9. Capteur de niveau de trémie<br />
10. Embrayage côté droit<br />
11. Surveillance de rotation pour embrayage droit<br />
12. Capteur d’outil côté droit<br />
13. Capteur de roue<br />
Le kit standard est composé des éléments suivants :<br />
1 Moniteur<br />
1 Boîtier de connexion<br />
1 Kit de capteur de roue<br />
2 Kits de capteur d’outil<br />
En option : autres capteurs, kits d’embrayage, etc.<br />
F
16<br />
LH AGRO<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
5 6<br />
3<br />
4<br />
10<br />
13<br />
12<br />
11<br />
9<br />
14<br />
15<br />
16<br />
2408-0014<br />
Montage du moniteur (4) :<br />
Positionnez le moniteur du côté droit de la cab<strong>in</strong>e de conduite de façon à ce qu’il<br />
soit bien accessible pour le conducteur.<br />
Connexion de la prise d’alimentation à 3 broches (7) :<br />
Si le tracteur est équipé d’une prise de tension à 3 broches, les signaux suivants<br />
sont normalement disponibles :<br />
+12V power (15/30)<br />
0V power ( 31)<br />
+12V électronique (82), démarrer/éte<strong>in</strong>dre par la clé de contact<br />
La prise d’alimentation à 3 broches doit impérativement être montée puisqu’elle<br />
assure l’alimentation des sorties. La partie électronique est alimentée par<br />
l’<strong>in</strong>termédiaire de la petite broche de la prise.<br />
Si le tracteur n’est pas équipé d’une prise d’alimentation, un boîtier d’alimentation<br />
vous est proposé en option (LH réf. 901-100) :<br />
0<br />
1<br />
Le boîtier d’alimentation est fixé dans la cab<strong>in</strong>e de conduite et connecté à la batterie<br />
du tracteur. Vous pouvez démarrer/éte<strong>in</strong>dre le système à l’aide de l’<strong>in</strong>terrupteur.<br />
Connexion de la prise DIN/ISO à 7 broches (8) :<br />
Si le tracteur est équipé d’une prise DIN/ISO, les signaux suivants sont<br />
normalement disponibles :<br />
No. 1 : Vitesse - Radar (si monté).<br />
No. 2 : Vitesse - Roue (capteur dans la boite de vitesses).<br />
No. 4 : Hectares on-off.<br />
No. 6 : +12V<br />
No. 7 : 0V (Châssis)<br />
L’utilisation de DIN/ISO n’est pas obligatoire.<br />
Montage de la prise de mach<strong>in</strong>e (9) :<br />
Fixez la prise mach<strong>in</strong>e à l’arrière du tracteur à l’aide du support livré.<br />
F
LH AGRO<br />
17<br />
2<br />
D1<br />
1<br />
JP-1<br />
JP-3 JP-5<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
J1 1<br />
1 J2<br />
2<br />
Sol.<br />
J3 1<br />
2<br />
L.<br />
Clutch<br />
+<br />
L.<br />
Clutch<br />
-<br />
2<br />
Sol.<br />
1 J4<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
L.<br />
RPM<br />
Clutch/Fan<br />
R.<br />
RPM<br />
Clutch<br />
Wheel<br />
sensor<br />
L.<br />
Impl.sensor<br />
R.<br />
Impl.sensor<br />
2<br />
D2<br />
JP-4 JP-6<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J5 1<br />
1 J6<br />
JP-2<br />
2<br />
Sol. R. R. Sol.<br />
J7 1 Clutch Clutch 1 J8<br />
2 + -<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
159<br />
175<br />
Drillshaft<br />
sensor<br />
Hopper<br />
sensor Extra Extra<br />
Ø6.5<br />
60 25<br />
110 40<br />
Montage du boîtier de connexion :<br />
Positionnez le boîtier de connexion, les câbles vers le bas, de façon à ce qu’il soit le<br />
mieux protégé possible. Soulagez les câbles à l’aide de supports ou similaires.<br />
L’entrée des câbles du boîtier de connexion est équipée de deux rangés de trous<br />
percés de façon <strong>in</strong>complète. Ne percez que le nombre de « trous » nécessaire pour<br />
le montage actuel.<br />
Notez que les trous des deux rangés ne sont pas de la même taille. Les petits sont<br />
adaptés aux câbles à 2 broches et les grands aux câbles à 3 broches.<br />
Positionnez l’étiquette en langue française au fond du couvercle.<br />
F
18<br />
LHAGRO<br />
CONNECTER LES CAPTEURS ET LES EMBRAYAGES :<br />
Description circuit/<br />
Type Capteur/embraya.<br />
Jp-3 Jp-4 Jp-5 Jp-6<br />
Dom<strong>in</strong>o no. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6<br />
Désignation Embrayage G Embrayage D<br />
Signal<br />
O-2<br />
+<br />
O-8<br />
+<br />
1 Embrayage LH Brun Brun Bleu Bleu Brun Brun Bleu Bleu<br />
O-1<br />
-<br />
O-7<br />
-<br />
O-4<br />
+<br />
O-6<br />
+<br />
O-3<br />
-<br />
O-5<br />
-<br />
RPM Embraya. G<br />
Ventilateur<br />
RPM<br />
Embrayage D<br />
2 Embraya. JAC (2000) Brun Brun Blanc Blanc Brun Brun Blanc Blanc Bleu Noir Bleu Noir<br />
Roue<br />
G + D<br />
Outil<br />
RPM Arbre de<br />
distribution<br />
Trémie<br />
+12V In-2 0V +12V In-3 0V +12V In-4 0V In-5 ┌ ┐ 0V +12V In-1 0V +12V In-7 0V<br />
3 Capteur 2 fils LH Brun Bleu Brun Bleu Brun Bleu<br />
4 Capteur 3 fils LH Bleu Noir Brun Bleu Noir Brun<br />
5 Capteur <strong>in</strong>ductif LH Brun Noir Bleu Brun Noir Bleu Brun Noir Bleu<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Capteur trémie LH<br />
LH no. 904-152<br />
Capteur trémie LH<br />
LH no. 904-151<br />
Capteur de 12<br />
impulsions LH<br />
(Embrayage)<br />
Capteur de 12<br />
impulsions LH<br />
(Arbre de distribut.)<br />
Brun Bleu Brun Bleu<br />
Brun Bleu<br />
Noir Rouge Bleu<br />
Brun Blanc Blau<br />
Choisir les capteurs et les embrayages :<br />
No.: Désignation : Utilisation habituelle : Commentaires :<br />
1 Embrayage LH Jalonnement semoir classique Capteur de 12 impulsions externe (voir pos. 7). Existe avec arbre hexagonal de 17 mm<br />
2 Embrayage JAC Jalonnement semoir classique Capteur de 12 impulsions <strong>in</strong>corporé. Existe avec arbre rond de ø 20 mm et avec arbre hexagonal de17 et 20 mm<br />
3 Capteur 2 fils LH Roue, outil (Ha on-off) Est activé par l’aimant. Convient pour distances touche variables (3-15 mm)<br />
4 Capteur 3 fils LH Surveillance - Ventilateur Est activé par l’aimant. Convient pour arbres avec rotation rapide. Distances touche variables de 3 à 5 mm<br />
5 Capteur <strong>in</strong>ductif LH Surveillance - Ventilateur Est activé par le métal. Convient pour arbres avec rotation rapide. Distances touche variables de 1 à 3 mm<br />
6 Capteur trémie LH Surveillance - Trémie Est activé par les gra<strong>in</strong>s, etc..<br />
7 Capteur trémie LH Surveillance - Trémie Est activé par les gra<strong>in</strong>s, etc..<br />
8 Capteur de 12 impulsions LH (Embrayage) Surveillance - Embrayage Unité complète avec aimant <strong>in</strong>corporé. 12 impulsions par rotation.<br />
9 Capteur de 12 impulsions LH (Arbre de distrib.) Surveillance – Arbre de distribution Unité complète avec aimant <strong>in</strong>corporé. 12 impulsions par rotation<br />
Embrayages :<br />
Embrayages (type solénoïde) : J1 au J4 sont mis sur la position ”Sol.”<br />
Embrayages (type moteur) : J1 au J4 sont mis sur la position ”Moteur”<br />
La consommation totale de courant ne doit pas dépasser les 4 Amp.<br />
Capteurs de régime pour arbre de distribution et embrayages :<br />
! Sur certa<strong>in</strong>s types de semoir, l’arbre de distribution tourne très lentement (1 tour par 100 mètres). Il convient de monter des capteurs d’impulsion émettant au m<strong>in</strong>imum 12 impulsions par tour sur l’arbre de<br />
distribution et les embrayages.<br />
Capteur d’outil :<br />
Dans le tableau ci-dessus, deux capteurs sont connectés, px. sur les marqueuses du semoir. Les capteurs d’outils sont connectés par série, c’est-à-dire que les deux capteurs doivent être activés avant<br />
d’envoyer un signal au moniteur. Si vous souhaitez ne connecter qu’un capteur d’outil, celui-ci doit être connecté au Jp-5 dom<strong>in</strong>o 10 (brun) et 13 (bleu).<br />
F
LH AGRO<br />
19<br />
LH Intellitram 500 system.vcd<br />
SVENSKA<br />
Inledn<strong>in</strong>g:<br />
LH <strong>IntelliTram</strong> ® 500 körspårsdatorär utvecklad för att kunna användas<br />
tillsammans med rad olika såmask<strong>in</strong>styper. Den har samtidigt möjlighet att<br />
kopplas upp med många typer av givare och spåravstängare. Denna<br />
monter<strong>in</strong>gsanvisn<strong>in</strong>g omfattar därför primärt hur olika givare och spårkoppl<strong>in</strong>gar<br />
ansluts i LH 500 systemet, och <strong>in</strong>te hur de monteras på såmask<strong>in</strong>n<br />
Systembeskrivn<strong>in</strong>g:<br />
1. Monitor<br />
2. DIN/ISO kontakt (DIN 9684-1, ISO 11786)<br />
3. El-kontakt (DIN 9680, ISO/TR 12369)<br />
4. Mask<strong>in</strong>kontakt<br />
5. Koppl<strong>in</strong>g vänster sida<br />
6. Rotationsvakt för vänster koppl<strong>in</strong>g eller fläktvarv(Luftass. Mask<strong>in</strong>er)<br />
7. Arealbrytare vänster sida<br />
8. Rotationsvakt för såaxel<br />
9. Tom tank givare<br />
10. Koppl<strong>in</strong>g höger sida<br />
11. Rotationsvakt för höger koppl<strong>in</strong>g<br />
12. Arealbrytare höger sida<br />
13. Hjulgivare<br />
Standardsatsen består av:<br />
1 st Monitor<br />
1 st Saml<strong>in</strong>gsbox<br />
1 st Hjulgivaresats<br />
2 st Arealbrytaresatser<br />
Övriga sensorer, spårkoppl<strong>in</strong>gar och annat beställs separat.<br />
S
20<br />
LH AGRO<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
5 6<br />
3<br />
4<br />
10<br />
13<br />
12<br />
11<br />
9<br />
14<br />
15<br />
16<br />
2408-0014<br />
Monter<strong>in</strong>g av datorn (4):<br />
Placera datorn i hyttens högersida på passande avstånd och höjd till föraren.<br />
Anslutn<strong>in</strong>g av det 3-poliga eluttaget (7):<br />
Om traktorn har ett 3 pol. eluttag f<strong>in</strong>ns föjande signaler normalt till hands:<br />
+12V power (15/30)<br />
0V power ( 31)<br />
+12V elektronik (82), on/off via tändn<strong>in</strong>gsnyckeln.<br />
Det 3 pol. euttaget skall alltid monteras, eftersom utgångarna till koppl<strong>in</strong>garna<br />
förses med ström från detta. Via den lilla polen förses datorns elektronikdel.<br />
Om traktorn <strong>in</strong>te är försedd med denna typ uttag, kan som extrautrustn<strong>in</strong>g en<br />
”powerbox” levereras (LH nr. 901-100):<br />
0<br />
1<br />
Powerboxen görs fast i hytten och ansluts till traktorns batteri. Med kontakten kan<br />
systemet slås på och av.<br />
Anslutn<strong>in</strong>g av 7 pol. DIN/ISO kontakt (8):<br />
Om traktorn är försedd med ett DIN/ISO uttag f<strong>in</strong>ns följande signaler normalt till<br />
hands:<br />
Nr. 1: Hastighet -Radar (Om monterad).<br />
Nr. 2: Hastighet -Hjul (Inbyggd givare).<br />
Nr. 4: Hektar on-off.<br />
Nr. 6: +12V<br />
Nr. 7: 0V (Jord)<br />
Användn<strong>in</strong>g av DIN/ISO är <strong>in</strong>te något krav<br />
Monter<strong>in</strong>g af mask<strong>in</strong>kontakt (9):<br />
Montera fast mask<strong>in</strong>kontakten i traktorns bakände. Använd medföljande beslag.<br />
S
LH AGRO<br />
21<br />
2<br />
D1<br />
1<br />
JP-1<br />
JP-3 JP-5<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />
J1 1<br />
1 J2<br />
2<br />
Sol.<br />
J3 1<br />
2<br />
L.<br />
Clutch<br />
+<br />
L.<br />
Clutch<br />
-<br />
2<br />
Sol.<br />
1 J4<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
L.<br />
RPM<br />
Clutch/Fan<br />
R.<br />
RPM<br />
Clutch<br />
Wheel<br />
sensor<br />
L.<br />
Impl.sensor<br />
R.<br />
Impl.sensor<br />
2<br />
D2<br />
JP-4 JP-6<br />
Motor 1 2 3 4 Motor<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J5 1<br />
1 J6<br />
JP-2<br />
2<br />
Sol. R. R. Sol.<br />
J7 1 Clutch Clutch 1 J8<br />
2 + -<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Mach<strong>in</strong>e<br />
cable<br />
159<br />
175<br />
Drillshaft<br />
sensor<br />
Hopper<br />
sensor Extra Extra<br />
Ø6.5<br />
60 25<br />
110 40<br />
Monter<strong>in</strong>g av saml<strong>in</strong>gsbox:<br />
Placera saml<strong>in</strong>gsboxen så skyddat som möjligt med kablarna riktade nedåt. Avlasta<br />
kablarna med buntband eller liknande.<br />
Kabelgenomför<strong>in</strong>gen i saml<strong>in</strong>gsboxen har två rader utstansade hål. Tryck ut det<br />
antal ”kärnor” som behövs för den aktuella monter<strong>in</strong>gen.<br />
Observera att ”kärnorna”hasr olika storlek. De m<strong>in</strong>dre passar två-ledare och de<br />
större 3- och fler-ledare..<br />
Klistermärket över <strong>in</strong>koppl<strong>in</strong>gsmöjligheter sätt fast i locket.<br />
S
22<br />
LH AGRO<br />
ANSLUTNING AV GIVARE OCH KOPPLINGAR:<br />
Kretskortbeskrivn/<br />
Typ Givare/Koppl<strong>in</strong>g<br />
Jp-3 Jp-4 Jp-5 JP-6<br />
Term<strong>in</strong>al nr. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6<br />
Beskrivn<strong>in</strong>g V. koppl<strong>in</strong>g H. Koppl<strong>in</strong>g<br />
Signal<br />
O-2<br />
+<br />
O-8<br />
+<br />
1 Koppl<strong>in</strong>g u/rot.vakt Brun Brun Blå Blå Brun Brun Blå Blå<br />
O-1<br />
-<br />
O-7<br />
-<br />
O-4<br />
+<br />
O-6<br />
+<br />
O-3<br />
-<br />
O-5<br />
-<br />
RPM V. Koppl<strong>in</strong>g<br />
Fläkt<br />
RPM<br />
H. Koppl<strong>in</strong>g<br />
2 JAC koppl<strong>in</strong>g (2000) Brun Brun Vit Vit Brun Brun Vit Vit Blå Svart Blå Svart<br />
Hjul<br />
V. + H.<br />
Arealbrytare<br />
RPM<br />
Såaxel<br />
+12V In-2 0V +12V In-3 0V +12V In-4 0V In-5 ┌ ┐ 0V +12V In-1 0V +12V In-7 0V<br />
3 LH 2-led givare Brun Blå Brun Blå Brun Blå<br />
4 LH 3-ledad givare Blå Svart Brun Blå Svart Brun<br />
5 LH <strong>in</strong>duktiv givare Brun Svart Blå Brun Svart Blå Brun Svart Blå<br />
6 Nivågivare<br />
LH nr. 904-152<br />
7 Nivågivare<br />
LH nr. 904-151<br />
LH 12-pulsgivare<br />
8<br />
(Rot.vakt)<br />
LH 12 pulsgivare<br />
9<br />
(Såaxel/Kg givare)<br />
Brun Blå Brun Blå<br />
Val av givare och koppl<strong>in</strong>gar:<br />
Nr.: Beskrivn<strong>in</strong>g Användn<strong>in</strong>g Anmärkn<strong>in</strong>gar<br />
1 Koppl<strong>in</strong>g utan rotationsvakt Körspår ”vanlig” såmask<strong>in</strong> Extern 12-pulsgivare för rotation. (pos 7) F<strong>in</strong>ns med 17 mm sexkantaxel<br />
2 JAC koppl<strong>in</strong>g Körspår ”vanlig” såmask<strong>in</strong> Unbyggd rotatiosgivare. F<strong>in</strong>ns med 20 rund axel, 17 mm och 20 mm sexkantaxel<br />
3 LH 2-ledad givare (magnet) Hjul, arealbrytn<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>tervall Aktiveras av magnet. Bra vid varierade avkänn<strong>in</strong>gsavstånd (3-15 mm)<br />
4 LH 3-ledad givare (magnet) Övervakn<strong>in</strong>g fläkt Aktiveras av magnet. Bra till snabbgående axlar. Avkänn<strong>in</strong>gsavstånd 3-5 mm.<br />
5 LH <strong>in</strong>duktiv givare Övervakn<strong>in</strong>g fläkt Aktiveras av metall. Bra till snabbgående axlar. Avkänn<strong>in</strong>gsavstånd 1-3 mm.<br />
6 Nivågivare Övbervakn<strong>in</strong>g tank Aktiveras av utsäde m.m.<br />
7 Nivågivare Övbervakn<strong>in</strong>g tank Aktiveras av utsäde m.m.<br />
8 LH 12-pulsgivare (Rotationsvakt) Övervakn<strong>in</strong>g koppl<strong>in</strong>g Komplett givareenhet med 12 <strong>in</strong>byggda magneter = 12 pulser/varv<br />
9 LH 12-pulsgivare (Såaxel/Kg givare) Övervakn<strong>in</strong>g såaxel samt kg Komplett givareenhet med 12 <strong>in</strong>byggda magneter = 12 pulser/varv<br />
Brun Blå<br />
Tank<br />
Svart Röd Blå<br />
Brun Vit Blå<br />
Koppl<strong>in</strong>gar:<br />
Koppl<strong>in</strong>gar (Magnetspole-typ): J1 til J4 sätts i position ”Sol.”<br />
Koppl<strong>in</strong>gar (Motor-typ): J1 til J4 sätts i position ”Motor”<br />
Den totala strömförbrukn<strong>in</strong>gen per sida får <strong>in</strong>te överstiga 4 amp<br />
Varvtalsgivare för såaxel och koppl<strong>in</strong>gar:<br />
! På flera såmask<strong>in</strong>styper kan såaxeln rotera mycket långsamt (1 varv per 100 meter). På såaxel och koppl<strong>in</strong>gar ger det därför en bättre funktion att montera pulsgivare som avger m<strong>in</strong>. 12 pulser/varv.<br />
Arealbrytare/Intervallgivare:<br />
I tabellen ovan visas anslutn<strong>in</strong>g av två givare, t.ex monterade en på varje markör. Givarna är kopplade i serie, d.v.s. att båda skall vara aktiverade <strong>in</strong>nan signal lämnas till datorn. Om bara en arealbrytare<br />
monteras (räcker på vissa mask<strong>in</strong>typer) ansluts denna till Jp-5 term<strong>in</strong>al nr 10 (brun) och 13 (blå).<br />
S
LH INTELLITRAM ® 500<br />
RESERVEDELE, ERSATZTEILE, SPARE PARTS, PIÈCES DETACHEES (903-505)<br />
POS.: LH NR.: RESERVEDELE ERSATZTEILE SPARE PARTS<br />
1 901-507<br />
LH 500<br />
Såmask<strong>in</strong>emonitor<br />
LH 500<br />
Sämasch<strong>in</strong>e Monitor<br />
LH 500<br />
Drill monitor head<br />
PIECES<br />
DETACHEES<br />
LH 500<br />
Moniteur de semoir<br />
2 844-044 Bøjle Bügel Bracket Garniture Bygel<br />
RESERVDELAR<br />
LH 500 Dator<br />
3 826-621 Skrue 6,3x19 Schraube 6,3x19 Screw 6,3x19 Vis 6,3x19 Skruv 6,3x19<br />
4 844-045 Bøjle Bügel Bracket Garniture Monter<strong>in</strong>gsbygel<br />
5 811-510 Skrue M5x10 Schraube M5x10 Screw M5x10 Vis M5x10 Skruv M5x10<br />
6 831-510 Fjederskive 5mm Federscheibe 5mm<br />
Spr<strong>in</strong>g washer<br />
5mm<br />
Rondelle 5mm Fjäderbricka 5 mm<br />
7 830-006 Skive 5mm Scheibe 5mm Washer 5mm Rondelle 5mm Bricka 5 mm<br />
8 862-817 F<strong>in</strong>gerskrue Rändelschraube Thumb screw Vis à tête moletée F<strong>in</strong>gerskruv<br />
9 814-312 Skrue M3x12 Schraube M3x12 Screw M3x12 Vis M3x12 Skruv M3x12<br />
10 842-526 Beslag Beschlag Bracket Garniture Beslag<br />
11 830-308 Skive 3mm Scheibe 3mm Washer 3mm Rondelle 3mm Bricka 3 mm<br />
12 856-300 Møtrik M3 Mutter M3 Nut M3 Ecrou M3 Mutter M3<br />
13 178-344 Kappe Kappe Cap Ga<strong>in</strong>e Skyddshuv<br />
14 827-616 Skrue M6x16 Schraube M6x16 Screw M6x16 Vis M6x16 Skruv M6x16<br />
15 856-600 Møtrik M6 Mutter M6 Nut M6 Ecrou M6 Mutter M6<br />
LH AGRO 23
LH INTELLITRAM ® 500<br />
RESERVEDELE, ERSATZTEILE, SPARE PARTS, PIÈCES DETACHEES (910-282)<br />
POS.: LH NR.: RESERVEDELE ERSATZTEILE SPARE PARTS<br />
PIECES<br />
DETACHEES<br />
RESERVDELAR<br />
1 198-269 Mask<strong>in</strong>kabel Masch<strong>in</strong>enkabel Masch<strong>in</strong>e cable Câble de mach<strong>in</strong>e Mask<strong>in</strong>kabel<br />
2 827-425 Skrue 4,2x25 Schraube Screw Vis Skruv 4,2 x 25<br />
3 861-067 Låg Deckel Cover Couvercle Lock<br />
4 040-164 Label Kleber Label Aviocollant Etikett<br />
5 866-880 Kabelgennemfør<strong>in</strong>g Kabeldurchführung Cable lead-<strong>in</strong> Entrée de cable Kabelgenomför<strong>in</strong>g<br />
6 900-134 Samlepr<strong>in</strong>t Sammelplat<strong>in</strong>e Junction pr<strong>in</strong>t Circuit imprimé Kretskort<br />
7 827-521 Skrue M3x6 Schraube M3x6 Screw M3x6 Vis M3x6 Skruv M3x6<br />
8 861-068 Bund Boden Bottom Partie <strong>in</strong>fériure Botten<br />
9 868-525 Pakn<strong>in</strong>gsnor<br />
3x0,33m<br />
Packungschnur<br />
3x0,33m<br />
Pack<strong>in</strong>g cord<br />
3x0,33m<br />
Jo<strong>in</strong>t 3x0,33m Packn<strong>in</strong>g 3x0,33<br />
1-9 910-281 Samleboks komplet Sammelbox kompl. Junction box compl. Bie. de recordement Saml<strong>in</strong>gsbox<br />
komplett<br />
10 815-516 Skrue M5x16 Schraube M5x16 Screw M5x16 Vis M5x16 Skruv M5x16<br />
11 857-500 Møtrik M5 Mutter M5 Nut M5 Ecrou M5 Mutter M5<br />
12 801-853 Kabelbøjle Kabelbügel Cable clamp Support de câble Kabelklämma<br />
13 821-310 Skrue 3,5x9,5 Schraube 3,5x9,5 Screw 3,5x9,5 Vis 3,5x9,5 Skruv 3,5x9,5<br />
14 900-982 Føler - 5m Sensor - 5m Sensor - 5m Capteur - 5m Givare 5m<br />
15 856-113 Plastmøtrik PG9 Kunststoffmutter PG9 Plastic nut PG9 Ecrou plastique PG9 Plastmutter PG9<br />
16 815-416 Skrue M4x16 Schraube M4x16 Screw M4x16 Vis M4x16 Skruv M4x16<br />
17 775-803 Magnet Magnet Magnet Aimant Magnet<br />
18 830-420 Skive Scheibe Washer Rondelle Bricka<br />
19 842-516 Beslag Halterung Bracket Garniture Beslag<br />
12-19 930-982 Følersæt komplet Sensor komplett Sensor kit complete Kit capteur<br />
Givaresats 5 m<br />
komplett<br />
24 LH AGRO