Årsberetning om menneskerettigheder - Europa
Årsberetning om menneskerettigheder - Europa
Årsberetning om menneskerettigheder - Europa
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Årsberetning</strong><br />
<strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong><br />
2001<br />
1
INDHOLD<br />
Forord………………………………………………………………………………………………..7<br />
1. INDLEDNING…………………..……………………………………………………………9<br />
Beretningens generelle formål…………………………………………………………………9<br />
Principper, retsgrundlag, hovedaktører……………………………………………………….10<br />
Muliggøre demokratisk overvågning, navnlig via <strong>Europa</strong>-Parlamentet……...………………14<br />
Åbenhed og dialog med det civile samfund………….……………………………………….14<br />
2. MENNESKERETTIGHEDER INDEN FOR DEN EUROPÆISKE UNION…………..15<br />
2.1. Chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder………….……………………………………15<br />
2.2. Racisme og fremmedhad……………………………………………………………….19<br />
2.3. Asyl og migration………………………………………………………………………23<br />
2.4. Menneskehandel……………………………………………………………………….28<br />
2.5. <strong>Europa</strong>-Parlamentets betænkning <strong>om</strong> respekten for de grundlæggende rettigheder i Den<br />
Europæiske Union (2000)………………………………………………………………30<br />
2.6. Menneskerettighederne og erhvervslivet……………………………………………….31<br />
3
3. AKTIONER PÅ MENNESKERETTIGHEDSOMRÅDET PÅ INTERNATIONALT<br />
PLAN………………………………………………………………………………………....34<br />
3.1. EU-instrumenter og -initiativer i forbindelserne med tredjelande………………...34<br />
3.1.1. Fælles strategier, fælles aktioner og fælles holdninger……………………35<br />
3.1.2. Demarcher og erklæringer……..…………………………………………..39<br />
3.1.3. Politisk dialog, herunder en specifik menneskerettighedsdialog med de<br />
associerede lande samt med USA, Canada og Kina……………………….40<br />
3.1.4. K<strong>om</strong>missionens meddelelse <strong>om</strong>, hvordan Den Europæiske Union kan medvirke<br />
til at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering i tredjelande,<br />
og de dertil knyttede rådskonklusioner af 25. juni 2001…………………..45<br />
3.1.5. <strong>Europa</strong>-Parlamentets årlige betænkning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne…...…48<br />
3.1.6. Menneskerettighedsfora………………..…………………………………..49<br />
4<br />
3.2. Aktiviteter, der finansieres i henhold til det europæiske initiativ for demokrati og<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>………………………………………………………..………..51<br />
3.3. EU-aktioner i internationale for a……………………………………………………54<br />
3.3.1. De Forenede Nationer……………………………………………………..55<br />
3.3.1.1. 55. Generalforsamling: 3. udvalgs arbejde……………………56<br />
3.3.1.2. 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen………………..58<br />
3.3.1.3. Verdenskonferencen mod racisme, racediskrimination, fremmedhad<br />
og dertil knyttet intolerance……………………..…..61<br />
3.3.1.4. De Forenede Nationers Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong><br />
børn……………………………………………………………62<br />
3.3.2. <strong>Europa</strong>rådet………………………………………………………………..62<br />
3.3.3. Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (OSCE)……….…65<br />
3.3.4. Stabilitetspagten for Sydøsteuropa (Arbejdspanel I: Menneskerettigheder og<br />
demokratisering)…………………………………………………………..67<br />
3.4. Tematiske emner af særlig stor betydning for EU………………………………….69<br />
3.4.1. Borgerlige og politiske rettigheder………………………………………..69<br />
3.4.1.1 Afskaffelse af dødsstraffen……………………………………72<br />
3.4.1.2 Tortur og anden umenneskelig og nedværdigende behandling<br />
eller straf………………………………………………………76
3.4.1.3 Valgbistand og -observation…………………………………..80<br />
3.4.2. Økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder…………………………….87<br />
3.4.3. Retten til udvikling…………………………...……………………………89<br />
3.4.4. Barnets rettigheder……………………..………………………………….90<br />
3.4.5. Kvinders <strong>menneskerettigheder</strong>…………………………………………….94<br />
3.4.6. Racisme, fremmedhad, ikke-diskrimination og respekt for<br />
mangfoldighed…………………………………………………………….99<br />
3.4.7. Personer, der tilhører mindretal………………………………….………104<br />
3.4.8. Flygtninge og internt fordrevne………………………………………….106<br />
3.4.9. Menneskerettighedsforkæmpere…………………………………………107<br />
3.5. Menneskerettighedssituationen på verdensplan…………………………………..110<br />
EU-landeinitiativer, EU-erklæringer på Generalforsamlingen og i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
4. AFSLUTTENDE BEMÆRKNINGER………………………………………………….125<br />
5. BILAG……………………………………………………………………………………..127<br />
1. Traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union (med Nice-ændringerne) (udvalg af artikler)..127<br />
2. Traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (med Nice-ændringerne) (udvalg<br />
af artikler)……………………………………………………………………………..133<br />
3. Udvalg af artikler fra Cotonou-aftalen………………………………………………..137<br />
4. Tale holdt af Hubert Védrine, Den Franske Republiks udenrigsminister, formand for<br />
Rådet for Den Europæiske Union, på FN's 55. Generalforsamling (New York, den<br />
12. september 2000)…………………………………………………………..………147<br />
5. Den Europæiske Unions indlæg på FN's Generalforsamling (3. udvalg) <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen<br />
i verden (New York, den 26. oktober 2000)………………….159<br />
6. Erklæring fra Den Europæiske Union på 5. særlige møde i FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission<br />
(Genève, den 18. oktober 2000)………………………………………169<br />
7. Erklæring fra Anna Lindh, Sveriges udenrigsminister, på Den Europæiske Unions<br />
vegne, på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
(Genève, den 20. marts 2001)…………………………………………………………173<br />
8. Landeerklæring fra ambassadør Johan Molander, chef for Sveriges delegation, på Den<br />
Europæiske Unions vegne, på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen (Genève,<br />
den 29. marts 2001)………………………………………………………………….179<br />
5
6<br />
9. Retningslinjer med hensyn til dødsstraf…………………………………………….195<br />
10. Retningslinjer for en EU-politik over for tredjelande med hensyn til tortur og anden grus<strong>om</strong>,<br />
umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf…………………….201<br />
11. Rådets konklusioner <strong>om</strong> den rolle, Den Europæiske Union kan spille for fremme af<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen i tredjelande…………………211<br />
12. Rådets konklusioner <strong>om</strong> valgbistand………………………………………………….217<br />
13. Rådets fælles holdning af 11. juni 2001 vedrørende Den Internationale<br />
Straffed<strong>om</strong>stol…………………………..……………………………………………223<br />
14. Menneskerettighedsinstrumenter…………………………………………………….227<br />
15. Menneskerettighedsinstrumenter, der er undertegnet af EU-medlemsstater…….…..231<br />
16. Rapporter, s<strong>om</strong> medlemsstater har forelagt for menneskerettighedsorganer….….….233<br />
17. Medlemsstaters økon<strong>om</strong>iske bidrag til FN's menneskerettighedsmekanismer….……239<br />
18. Besøg i medlemsstater af repræsentanter for menneskerettighedsmekanismer…..…..245<br />
19. Oversigt over initiativer finansieret i 2000 over afsnit B7-7…………..……………..247<br />
20. Fortegnelse over internetadresser med EU-dokumenter <strong>om</strong> menneskerettighedsspørgsmål,<br />
herunder rapporter fra EU-menneskerettighedsfora………………..……………249<br />
21. Liste over forkortelser………………………………………………………………..253<br />
STIKORDSREGISTER………………………………………………………………………….255<br />
__________________
Forord<br />
af Louis MICHEL, Belgiens vicepremierminister og udenrigsminister, formand for Rådet for<br />
Den Europæiske Union.<br />
Den Europæiske Union er kun lidt over 40 år gammel. Den har endnu hele sin fremtid foran sig.<br />
<strong>Europa</strong>s fremtid vil frem for alt blive bestemt af dets evne til at bevare og udbrede sine menneskelige<br />
værdier. Den europæiske model bygger nemlig mere end nogen sinde på universelle værdier:<br />
frihed, demokrati, respekt for <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstatsprincippet.<br />
Disse idealer er for de flestes vedk<strong>om</strong>mende og i alt væsentligt blevet til virkelighed.<br />
Ikke desto mindre skal der fortsat kæmpes, selv i vore gamle demokratier, for at realisere dem<br />
fuldt ud. Det er bydende nødvendigt at forsvare disse værdier ikke blot internt i EU, men over alt i<br />
verden, sådan s<strong>om</strong> Den Europæiske Union gjorde det med held på verdenskonferencen mod racisme,<br />
racediskrimination, fremmedhad og dertil knyttet intolerance i Durban fra den 31. august til den<br />
8. september 2001.<br />
Denne beretning er resultatet af et teamarbejde. Menneskerettighedseksperter fra de femten medlemsstater<br />
har bidraget til den og er blevet støttet af K<strong>om</strong>missionen og Generalsekretariatet for<br />
Rådet. Beretningen dokument har til formål at give en samlet præsentation af Den Europæiske Unions<br />
politik på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet. Den koncentrerer sig <strong>om</strong> EU's forbindelser udadtil og<br />
EU's rolle på den internationale scene, men <strong>om</strong>fatter desuden et afsnit <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> i EU<br />
og en redegørelse for de aktioner, s<strong>om</strong> De Femten har gennemført på en række prioriterede <strong>om</strong>råder<br />
sås<strong>om</strong> racisme, asyl og indvandring, menneskehandel samt <strong>menneskerettigheder</strong> og erhvervslivet.<br />
Den Europæiske Unions årsberetning udgør et vigtigt referenceværktøj, der kan danne grundlag for<br />
en mere indgående drøftelse <strong>om</strong>, hvordan man kan gøre EU's politik på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet<br />
mere sammenhængende og effektiv. EU glæder sig til drøfte dette på det næste menneskerettighedsforum,<br />
s<strong>om</strong> EU-institutionerne, repræsentanter for den akademiske verden og de ikke-statslige organisationer<br />
vil deltage i.<br />
EU håber at kunne gøre borgerne mere interesseret i <strong>Europa</strong> gennem årsberetningen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong><br />
ved at fremhæve de værdier, s<strong>om</strong> den europæiske model bygger på. I en verden, der bliver<br />
mere og mere global, er det vigtigt at forsvare grundlaget for vor identitet, idet dette nemlig udgør<br />
en væsentlig bestanddel af svaret på usikkerheden i vor samtid.<br />
Louis MICHEL<br />
7
1. INDLEDNING<br />
Beretningens generelle formål<br />
Denne beretning er den tredje af sin art. Den er resultatet af en række foranstaltninger til styrkelse<br />
af Den Europæiske Unions aktionsmidler på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet, s<strong>om</strong> blev besluttet<br />
af de europæiske udenrigsministre, s<strong>om</strong> i 1998 var forsamlet i Wien i anledning af 50årsdagen<br />
for verdenserklæringen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
Denne beretning dækker perioden fra den 1. juli 2000 til den 30. juni 2001. Den forklarer,<br />
hvordan Den Europæiske Unions engagement i <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
<strong>om</strong>sættes i handling. Den koncentrerer sig <strong>om</strong> EU's forbindelser med tredjelande<br />
og <strong>om</strong> EU's rolle på den internationale scene. Billedet ville imidlertid ikke være fuldstændigt<br />
uden et afsnit <strong>om</strong> den seneste udvikling og de største udfordringer på menneskeret-<br />
tigheds<strong>om</strong>rådet inden for Den Europæiske Union. Selv <strong>om</strong> denne beretning ikke har til formål<br />
at behandle situationen i hver medlemsstat, vil der blive set på nogle få specifikke emner fra<br />
en intern synsvinkel - sås<strong>om</strong> racisme og fremmedhad, asyl og migration, menneskehandel,<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> og erhvervslivet. EU er sig hermed bevidst, at menneskerettighedspolitikken<br />
begynder hos os selv. Proklamationen af chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder den<br />
8. december 2000 afspejler <strong>menneskerettigheder</strong>nes altoverskyggende betydning for alle Den<br />
Europæiske Unions politikker og aktiviteter.<br />
På De Forenede Nationers verdenskonference <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>, der blev afholdt i<br />
1993 i Wien, bekræftede man på ny, at beskyttelse og fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne er af<br />
legitim interesse for det internationale samfund. EU fremmer for sit vedk<strong>om</strong>mende <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
i sine forbindelser med tredjelande og tager menneskerettighedskrænkelser op,<br />
hvor de end forek<strong>om</strong>mer. K<strong>om</strong>missionens meddelelse af 8. maj 2001 <strong>om</strong>, hvordan Den Europæiske<br />
Union kan medvirke til at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering i tredjelande<br />
1 og de dertil knyttede rådskonklusioner af 25. juni 2001 (jf. bilag 11) udgør et værdifuldt<br />
bidrag til styrkelse af sammenhængen og konsekvensen i EU's politik for <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og demokratisering.<br />
1 KOM(2001) 252 endelig.<br />
9
10<br />
Denne beretning tilsigter at belyse EU's holdninger og aktiviteter i internationale og regionale<br />
fora, sås<strong>om</strong> De Forenede Nationer, <strong>Europa</strong>rådet, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde<br />
i <strong>Europa</strong> (OSCE) samt stabilitetspagten for Sydøsteuropa. Den dækker ligeledes forberedelserne<br />
af den verdenskonference mod racisme, racediskrimination, fremmedhad og dertil<br />
knyttet intolerance og af den særlige samling i De Forenede Nationers Generalforsamling<br />
(UNGASS) <strong>om</strong> børn. Endelig giver den en oversigt over de tematiske emner, der har særlig<br />
betydning for EU.<br />
Denne beretning er frugten af et arbejde udført i fællesskab af menneskerettighedseksperter<br />
fra de 15 medlemsstater med støtte fra K<strong>om</strong>missionens tjenestegrene og Generalsekretariatet<br />
for Rådet.<br />
Principper, retsgrundlag, hovedaktører<br />
Principper<br />
Den Europæiske Union er et fællesskab med fælles værdier, der bygger på principperne <strong>om</strong><br />
frihed, demokrati og respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettigheder<br />
samt retsstatsprincippet. EU bestræber sig på at værne <strong>om</strong> princippet <strong>om</strong>, at alle menne-<br />
skerettigheder - borgerlige og politiske såvel s<strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle - er universelle,<br />
indbyrdes forbundne og udelelige, hvilket blev bekræftet på ny på verdenskonferen-<br />
cen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> i Wien i 1993.<br />
EU har forpligtet sig til at styrke integreringen ("mainstreaming") af <strong>menneskerettigheder</strong> og<br />
demokratiseringsmål i alle aspekter af EU's eksterne og interne politikker. Den fortsætter der-<br />
for med at støtte den stigende internationale tendens til at integrere fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>,<br />
demokrati og retsstatsprincippet i udviklingssamarbejde, handelspolitik og fremme<br />
af fred og sikkerhed.<br />
Respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiet, der er baseret på internationale normer<br />
og instrumenter, navnlig De Forenede Nationers, fremmes gennem dialog, partnerskab og<br />
samarbejde, idet EU dog forbeholder sig ret til uden <strong>om</strong>svøb at protestere imod krænkelser af<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne. Overalt, hvor det er muligt, vil Den Europæiske Union optræde positivt<br />
og konstruktivt. De Forenede Nationer samt regionale organisationer, s<strong>om</strong> f.eks. <strong>Europa</strong>rådet,<br />
vil fortsætte med at spille en vigtig rolle s<strong>om</strong> et forum for dialog og yderligere
forbedringer af internationale standarder og s<strong>om</strong> et forum for overvågning af menneskerettighedssituationen<br />
i medlemsstaterne og for hjælp til lande med at overholde deres menneskerettighedsforpligtelser.<br />
Retsgrundlag<br />
Et af EU's mål, s<strong>om</strong> fastlagt i artikel 2 i traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union (TEU), er "at<br />
styrke beskyttelsen af medlemsstaternes statsborgeres rettigheder og interesser" og "at bevare<br />
og udbygge Unionen s<strong>om</strong> et <strong>om</strong>råde med frihed, sikkerhed og retfærdighed". Desuden hedder<br />
det i traktatens artikel 6, stk. 1, at Den Europæiske Union "bygger på principperne <strong>om</strong> frihed,<br />
demokrati og respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettigheder<br />
samt retsstatsprincippet, der alle er principper, s<strong>om</strong> medlemsstaterne har til fælles". I henhold<br />
til artikel 6, stk. 2, skal Unionen "respektere de grundlæggende rettigheder, således s<strong>om</strong><br />
de garanteres ved (...) [<strong>Europa</strong>rådets] konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og<br />
grundlæggende frihedsrettigheder (...), og således s<strong>om</strong> de følger af medlemsstaternes fælles<br />
forfatningsmæssige traditioner, s<strong>om</strong> generelle principper for fællesskabsretten." TEU's artikel<br />
6, stk. 2, er underlagt D<strong>om</strong>stolens k<strong>om</strong>petence for så vidt angår institutionernes handlinger.<br />
I traktaten er der også fastlagt en overvågningsprocedure vedrørende medlemsstaternes respekt<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettigheder. I henhold til artikel<br />
7, s<strong>om</strong> ændret ved Nice-traktaten i december 2000, kan Rådet rette passende henstillinger<br />
til en medlemsstat, efter at det er blevet fastslået, at der er en klar fare for, at denne medlemsstat<br />
groft overtræder principperne i artikel 6, stk. 1. 1<br />
Endelig hedder det i artikel 11 i TEU, at bestræbelser med henblik på "udvikling og befæstelse<br />
af demokratiet og retsstatsprincippet samt respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende<br />
frihedsrettigheder" er blandt målene for EU's udenrigs- og sikkerhedspolitik.<br />
I traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (TEF) fastsættes det specifikt at<br />
"Fællesskabet (...) kan træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling<br />
på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller<br />
seksuel orientering" (artikel 13). Med hensyn til udviklingssamarbejde hedder det i TEF, at<br />
"Fællesskabets politik (...) skal bidrage til den generelle målsætning <strong>om</strong> udvikling og befæstelse<br />
af demokratiet og retsstaten samt til målsætningen <strong>om</strong> respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og de grundlæggende frihedsrettigheder" (artikel 177).<br />
1 Jf. bilag 1.<br />
11
12<br />
Da overholdelsen af <strong>menneskerettigheder</strong>ne er et fundamentalt princip for EU og en ufravigelig<br />
betingelse for Unionens legitimitet, fandt stats- og regeringscheferne, forsamlet i Det<br />
Europæiske Råd i Köln (juni 1999), at det i EU's nuværende udviklingsfase er påkrævet tydeligt<br />
at nedfælde disse rettigheders overordnede betydning og at gøre dem mere synlige i Unionen.<br />
Den proces, der blev indledt efter beslutningen i Köln, førte til proklamationen af chartret<br />
<strong>om</strong> grundlæggende rettigheder den 8. december 2000. Kapitel 2.1 behandler chartret i<br />
nærmere enkeltheder.<br />
Hovedaktører<br />
På Unionsplan er flere fora eller institutioner involveret i menneskerettighedsspørgsmål. Selv<br />
<strong>om</strong> det er K<strong>om</strong>missionen, Det Europæiske Råd og Rådet, s<strong>om</strong> spiller den ledende rolle i<br />
udviklings-, beslutnings- og gennemførelsesprocessen, fortjener også <strong>Europa</strong>-Parlamentets,<br />
EF-D<strong>om</strong>stolens og Ombudsmandens rolle at blive fremhævet. Det påhviler ikke desto mindre<br />
først og fremmest Unionens medlemsstater at beskytte og fremme menneskerettighe-<br />
derne inden for deres respektive retssystemer. I den forbindelse samarbejder medlemsstaternes<br />
regeringer med en række internationale kontrolsystemer, navnlig inden for rammerne af<br />
<strong>Europa</strong>rådet, Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> og De Forenede Nationer,<br />
til hvem de aflægger beretning <strong>om</strong> deres indsats på de <strong>om</strong>råder, s<strong>om</strong> vedrører dem 1 .<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet<br />
I årenes løb har <strong>Europa</strong>-Parlamentet påtaget sig en stadig større rolle i bestræbelserne for at<br />
gøre <strong>menneskerettigheder</strong>ne til et af de centrale anliggender for EU. Dets beføjelser er gradvis<br />
blevet udvidet, navnlig efter Maastricht-traktatens og Amsterdam-traktatens ikrafttræden.<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet, s<strong>om</strong> er blevet et vigtigt debatforum for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, holder<br />
løbende kontakt med menneskerettighedsorganisationer og -forkæmpere. Det øver indflydelse<br />
på udarbejdelsen af traktater med tredjelande. Det gennemfører ligeledes missioner til lande<br />
uden for EU og udarbejder rapporter <strong>om</strong> konkrete menneskerettighedsforhold og <strong>om</strong> tematiske<br />
emner.<br />
1 Jf. bilag 16 og 18 til denne beretning, s<strong>om</strong> indeholder en detaljeret liste over medlemsstaternes<br />
seneste rapporter i henhold til internationale instrumenter og besøg i medlemsstaterne af<br />
repræsentanter for menneskerettighedsmekanismer.
I juli 2001 vedtog <strong>Europa</strong>-Parlamentet sin årlige betænkning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne (ordfører:<br />
Matti Wuori). Kapitel 3.1.6 i nærværende beretning <strong>om</strong>handler EP's betænkning.<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet vedtager desuden beslutninger og fremsætter erklæringer <strong>om</strong> spørgsmål<br />
knyttet til <strong>menneskerettigheder</strong>ne og forelægger spørgsmål for Rådet og K<strong>om</strong>missionen.<br />
Rådet og K<strong>om</strong>missionen sørger for at opretholde et nært samråd med <strong>Europa</strong>-Parlamentet <strong>om</strong><br />
aspekter, der vedrører <strong>menneskerettigheder</strong>ne. <strong>Europa</strong>-Parlamentet holdes løbende underrettet<br />
<strong>om</strong> Unionens udenrigs- og sikkerhedspolitik. Hvert år tildeler <strong>Europa</strong>-Parlamentet en person<br />
eller en organisation Sakharov-prisen for tankefrihed. I 2000 gik prisen til "¡Basta ya!", et<br />
initiativ fra borgere, der arbejder for grundlæggende <strong>menneskerettigheder</strong>, demokrati og tolerance<br />
i Baskerlandet i Spanien.<br />
EF-D<strong>om</strong>stolen<br />
EF-D<strong>om</strong>stolen i Luxembourg sikrer, at traktaterne anvendes under overholdelse af lovgivningen.<br />
Medlemsstaterne og EU-institutionerne samt enkeltpersoner kan indbringe spørgsmål<br />
vedrørende EF-retten for D<strong>om</strong>stolen. D<strong>om</strong>stolens d<strong>om</strong>me er bindende. Siden 1989 har en Ret<br />
i Første Instans været knyttet til D<strong>om</strong>stolen med beføjelse til at behandle direkte søgsmål,<br />
bl.a. sager anlagt af enkeltpersoner, s<strong>om</strong> eventuelt vil kunne dreje sig <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
Selv <strong>om</strong> EØF-traktaten oprindelig ikke indeholdt bestemmelser <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>,<br />
har D<strong>om</strong>stolen konsekvent anerkendt, at de grundlæggende rettigheder udgør en integrerende<br />
del af Fællesskabets retsorden, og dermed sikret, at der tages fuldt hensyn til menneskerettig-<br />
hederne i retsplejen. Denne retspraksis er gradvis blevet opbygget fra 1969 under henvisning<br />
til medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner og til internationale traktater <strong>om</strong><br />
beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, s<strong>om</strong> medlemsstaterne har været med til at udarbejde,<br />
eller s<strong>om</strong> de har undertegnet. I denne forbindelse er den europæiske konvention til beskyttelse<br />
af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder af særlig betydning. D<strong>om</strong>stolens<br />
meget <strong>om</strong>fattende retspraksis afspejles nu i artikel 6 i traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union.<br />
D<strong>om</strong>stolens retspraksis har bekræftet, at pligten til at respektere de grundlæggende rettigheder<br />
gælder både for EU-institutionerne og for medlemsstaterne på EF-rettens <strong>om</strong>råde.<br />
13
14<br />
Den Europæiske Ombudsmand<br />
Den Europæiske Ombudsmands vigtigste opgave består i at undersøge tilfælde af fejl og forsømmelser<br />
i forbindelse med handlinger foretaget af Fællesskabets institutioner og organer,<br />
med undtagelse af D<strong>om</strong>stolen og Retten i Første Instans under udøvelsen af deres d<strong>om</strong>stolsfunktioner.<br />
Han får først og fremmest kendskab til disse sager gennem klager indgivet til ham<br />
af europæiske borgere. Desuden er han bemyndiget til at foretage undersøgelser på eget initiativ.<br />
En del af disse klager og undersøgelser angår spørgsmål vedrørende forsvar for <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
navnlig retten til ytringsfrihed og ikke-diskrimination.<br />
Muliggøre demokratisk overvågning, navnlig via <strong>Europa</strong>-Parlamentet<br />
Denne beretning foregiver ikke at besvare alle spørgsmål. Den er kun et aspekt af ansvarligheden<br />
over for offentligheden, og formålet med den er at bidrage til at muliggøre demokratisk<br />
overvågning, navnlig via <strong>Europa</strong>-Parlamentet. Rådet mener, at dialogen med <strong>Europa</strong>-<br />
Parlamentet vedrørende menneskerettighedsspørgsmål skal videreføres aktivt. Det værdsætter<br />
den store viden og det betydelige engagement, der k<strong>om</strong>mer til udtryk i <strong>Europa</strong>-Parlamentets<br />
årlige betænkning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Sammen med Rådet og K<strong>om</strong>missionen er<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet en vigtig deltager i fastlæggelse og gennemførelse af EU's menneskeret-<br />
tighedspolitik. I årenes løb har <strong>Europa</strong>-Parlamentet indtaget en ledende rolle i arbejdet for at<br />
sikre <strong>menneskerettigheder</strong>ne en fremtrædende plads på EU's dagsorden. Dette skyldes i vid<br />
udstrækning <strong>Europa</strong>-Parlamentets særlige rolle og den stærke interesse, s<strong>om</strong> EP og mange af<br />
dets medlemmer traditionelt har haft for <strong>menneskerettigheder</strong>. <strong>Europa</strong>-Parlamentets beføjelser<br />
er gradvis blevet udvidet, navnlig ved Maastricht-traktatens og Amsterdam-traktatens ikrafttrædelse.<br />
Åbenhed og dialog med det civile samfund<br />
Denne beretning tager sigte på at skabe større åbenhed i EU's menneskerettighedspolitik, både<br />
i forhold til <strong>Europa</strong>-Parlamentet og i forhold til det civile samfund i bred forstand. Den er<br />
skridt hen imod en åben dialog med den interesserede offentlighed og med offentlige myndigheder<br />
inden for og uden for EU. Endvidere bliver oplysninger <strong>om</strong> EU's arbejde på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet<br />
gradvis mere tilgængelige via EU's websted og andre elektroniske
kilder 1 . Rådet vil fortsætte sin indsats for større åbenhed <strong>om</strong> sine aktioner på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet.<br />
I den forbindelse vil Rådet i samarbejde med K<strong>om</strong>missionen undersøge mulighederne<br />
for at gøre EU-debatforummer vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>, der samler repræsentanter<br />
for ikke-statslige organisationer (ngo'er), europæiske institutioner, regeringer og<br />
akademiske kredse, mere effektive. Kapitel 3.1.5 <strong>om</strong>taler disse forummer vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong><br />
mere udførligt.<br />
EU har også givet tilsagn <strong>om</strong> at styrke ngo'ernes stilling i internationale organisationer, hvor<br />
EU forsvarer retten til adgang for etablerede ngo'er, og i tredjelande, hvor EU arbejder for at<br />
styrke civilsamfundets og ngo'ernes rolle i demokratiserings- og udviklingsprocessen, således<br />
at de både kan deltage, virke s<strong>om</strong> igangsættere og nyde godt af processen. EU er overbevist<br />
<strong>om</strong>, at regeringernes arbejde gavnes betydeligt af dialog og samarbejde med civilsamfundet.<br />
Den vil derfor fortsætte sin egen værdifulde dialog med ngo'erne og også fortsætte med at yde<br />
<strong>om</strong>fattende støtte til ngo'er og til styrkelse af det civile samfund forskellige steder i verden.<br />
2. MENNESKERETTIGHEDER INDEN FOR DEN EUROPÆISKE UNION<br />
Dette kapitel har ikke til hensigt at behandle situationen i hver medlemsstat. Det giver en<br />
oversigt over EU's politik og aktiviteter i forbindelse med en række spørgsmål vedrørende<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> inden for EU og oplysninger <strong>om</strong> den seneste udvikling og de største udfordringer.<br />
2.1. Chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder<br />
Proklamationen af Den Europæiske Unions charter <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder på Det<br />
Europæiske Råds møde den 7. og 8. december 2000 i Nice udgjorde et stort skridt fremad for<br />
De Femten med hensyn til fastlæggelsen af et fundament af fælles værdier.<br />
1 http://ue.eu.int. Jf. bilag 20 for andre relevante websteder.<br />
15
16<br />
Denne proklamation er det første resultat af den beslutning, der blev taget af Det Europæiske<br />
Råd den 3. og 4. juni 1999 i Köln, hvor stats- og regeringscheferne blev enige <strong>om</strong> nødvendigheden<br />
af at udarbejde et EU-charter <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder med henblik på tydeligt at<br />
nedfælde disse rettigheders overordnede betydning og rækkevidde for unionsborgerne.<br />
Udkastet til chartret blev udarbejdet af et ad hoc-udvalg på 62 medlemmer, kaldet "forsamlingen",<br />
under formandskab af R<strong>om</strong>an HERZOG, tidligere præsident for Forbundsrepublikken<br />
Tyskland:<br />
– 15 befuldmægtigede for medlemsstaternes stats- eller regeringschefer<br />
– 1 befuldmægtiget for K<strong>om</strong>missionen<br />
– 16 medlemmer af <strong>Europa</strong>-Parlamentet<br />
– 30 medlemmer af de nationale parlamenter.<br />
S<strong>om</strong> observatør blev ligeledes inviteret to repræsentanter for De Europæiske Fællesskabers<br />
D<strong>om</strong>stol og to repræsentanter for <strong>Europa</strong>rådet, hvoraf den ene fra Den Europæiske Menneskerettighedsd<strong>om</strong>stol.<br />
Det Økon<strong>om</strong>iske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske<br />
Ombudsmand blev opfordret til at tilkendegive deres synspunkter. Kandidatlandene blev hørt<br />
af forsamlingen. Princippet <strong>om</strong> offentlige høringer og <strong>om</strong> åbenhed i drøftelserne, der bl.a. har<br />
udmøntet sig i åbningen af et internetsted, gjorde det muligt at knytte repræsentanter for det<br />
civile samfund tæt til udarbejdelsen af dette charter (forelæggelse af skriftlige bemærkninger,<br />
deltagelse i høringer i forsamlingen).<br />
Drøftelserne, der blev indledt i december 1999, afsluttedes den 2. oktober 2000. Chartret blev<br />
proklameret højtideligt af <strong>Europa</strong>-Parlamentet, K<strong>om</strong>missionen og Rådet i fællesskab på Det<br />
Europæiske Råds møde den 7. og 8. december 2000 i Nice. Det er blevet offentliggjort i De<br />
Europæiske Fællesskabers Tidende 1 . Det Europæiske Råd ønskede, at chartret skulle formid-<br />
les til EU's borgere i videst muligt <strong>om</strong>fang.<br />
1 EFT C 364 af 18.12.2000.
Chartret indeholder de rettigheder og principper, der skal respekteres af Den Europæiske<br />
Union og medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabsretten. Forsamlingen<br />
har udarbejdet korte artikler, og den har tilstræbt at gøre formuleringerne let forståelige<br />
for borgerne. National lovgivning og praksis samt fællesskabsretten danner rammen for<br />
iværksættelsen af de principper, der er nedfældet i chartret.<br />
Chartrets tekst begynder med en præambel, og de 54 artikler er ordnet i syv "kapitler", hvis<br />
overskrifter gengiver de grundlæggende værdier, s<strong>om</strong> EU fremmer: værdighed (artikel 1 til<br />
5), friheder (artikel 6 til 19), ligestilling (artikel 20 til 26), solidaritet (artikel 27 til 38), borgerne<br />
i Unionens medlemsstater (artikel 39 til 46) og retfærdighed (artikel 47 til 50), suppleret<br />
af et teknisk kapitel med generelle bestemmelser, der fastsætter chartrets sammenhæng<br />
med eksisterende lovgivning, navnlig med den europæiske menneskerettighedskonvention<br />
(EMK).<br />
De rettigheder, der er indeholdt i chartret, kan opdeles i fire kategorier:<br />
* rettigheder og friheder samt proceduremæssig beskyttelse, således s<strong>om</strong> de fremgår af<br />
konventionen til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder,<br />
samt medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner. De <strong>om</strong>handlede rettigheder<br />
er borgerlige og politiske rettigheder sås<strong>om</strong> proceduremæssig beskyttelse, lig-<br />
hedsprincippet, respekt for privatlivet samt de rettigheder, der følger af de vigtigste borgerlige<br />
rettigheder sås<strong>om</strong> pressefrihed, samvittighedsfrihed, forsamlings- og forenings-<br />
frihed. Disse rettigheder og friheder er i dag en del af fællesskabsretten s<strong>om</strong> generelle<br />
principper i fællesskabsretten i henhold til De Europæiske Fællesskabers D<strong>om</strong>stols rets-<br />
praksis. De gælder altså allerede nu for medlemsstaterne og fællesskabsinstitutionerne.<br />
* de rettigheder, der er forbeholdt unionsborgerne. Disse rettigheder er navnlig indeholdt i<br />
anden del af traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (TEF), der har overskriften<br />
"Unionsborgerskab". Det drejer sig <strong>om</strong> bestemmelser <strong>om</strong> valglovgivning, der er<br />
specifik for EU (valgret ved k<strong>om</strong>munale valg og til <strong>Europa</strong>-Parlamentet), fælles dipl<strong>om</strong>atisk<br />
beskyttelse, ret til at indgive andragender til <strong>Europa</strong>-Parlamentet samt til at henvende<br />
sig til <strong>om</strong>budsmandsinstitutionen.<br />
17
18<br />
* økon<strong>om</strong>iske og sociale rettigheder, s<strong>om</strong> svarer dels til bestemmelserne i arbejdsretten,<br />
sås<strong>om</strong> organisationsret, strejkeret, ret til en minimumsløn, ret til erhvervsuddannelse,<br />
handicappede personers ret til erhvervsmæssig integration, dels til bestemmelserne i<br />
sociallovgivningen, sås<strong>om</strong> social beskyttelse eller ret til behandling.<br />
* de "moderne" rettigheder, sås<strong>om</strong> beskyttelse af personoplysninger eller rettigheder i<br />
forbindelse med bioetik, er egentlig ikke nye og tager sigte på at tage udfordringerne op<br />
i forbindelse med den nuværende og fremtidige udvikling af informationsteknologierne<br />
eller gensplejsning. Chartret imødek<strong>om</strong>mer ligeledes på et andet plan kravene <strong>om</strong> åbenhed<br />
og upartiskhed i EU-administrationen og fastslår retten til aktindsigt og retten til<br />
god forvaltning.<br />
Chartret er et dokument, der ikke ændrer retsreglerne, og s<strong>om</strong>:<br />
• ikke skaber nye k<strong>om</strong>petencer eller nye opgaver for Fællesskabet og Unionen og ikke<br />
ændrer de k<strong>om</strong>petencer og opgaver, der er fastlagt i traktaterne,<br />
• ikke ændrer de klagemuligheder eller den retlige struktur, der allerede er fastlagt i trak-<br />
taterne,<br />
• ikke skaber nogen ny forpligtelse for medlemsstaterne, idet de nævnte rettigheder er en<br />
gentagelse af allerede eksisterende forpligtelser i henhold til internationale konventioner<br />
og fælles forfatningsmæssige traditioner.<br />
Spørgsmålet <strong>om</strong> chartrets juridiske rækkevidde vil blive behandlet på et senere tidspunkt 1 i<br />
overensstemmelse med konklusionerne fra Köln. Erklæringen <strong>om</strong> EU's fremtid i bilaget til<br />
Nice-traktaten nævner chartrets status 2 blandt de punkter, der skal gøres til genstand for en<br />
bred offentlig debat med henblik på forberedelsen af regeringskonferencen i 2004.<br />
1 Det Europæiske Råd i Nice, formandskabets konklusioner, punkt I.2.<br />
2 EFT C 364 af 18.12.2000.
For EU's borgere og kandidatlandene er chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder et referencedokument,<br />
der giver dem mulighed for at kende deres rettigheder og de værdier, s<strong>om</strong> Unionen<br />
bygger på.<br />
2.2. Racisme og fremmedhad<br />
Indledning<br />
Alle menneskers ret til lighed for loven og beskyttelse mod forskelsbehandling er af afgørende<br />
betydning for, at demokratiske samfund kan fungere. Derfor er bekæmpelsen af<br />
racisme, racediskrimination og fremmedhad et centralt element i Den Europæiske Unions<br />
menneskerettighedspolitik.<br />
Siden 1997, s<strong>om</strong> blev gjort til Det Europæiske År mod Racisme, er der på europæisk plan<br />
navnlig blevet vedtaget en række foranstaltninger med henblik på at skabe en større bevidsthed<br />
<strong>om</strong> denne svøbe og styrke beskyttelsen af personer mod racistiske handlinger, racedis-<br />
krimination og fremmedhad.<br />
19
20<br />
Den seneste udvikling med hensyn til EU's vigtigste retlige rammer for bekæmpelse af<br />
racisme<br />
Amsterdam-traktaten, s<strong>om</strong> trådte i kraft den 1. maj 1999, betegnede en vigtig udvikling i be-<br />
stræbelserne for at fremme og beskytte <strong>menneskerettigheder</strong>ne på europæisk plan, idet den<br />
fastlagde nye rammer for fællesskabsinstitutionernes vedtagelse af foranstaltninger på dette<br />
<strong>om</strong>råde sideløbende med medlemsstaternes egne bestræbelser. Den mulighed, s<strong>om</strong> EU med<br />
artikel 7 i traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union fik for at kunne indføre sanktioner (herunder<br />
suspendere stemmerettigheder) mod stater, s<strong>om</strong> groft og vedvarende krænker <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og grundlæggende frihedsrettigheder, blev styrket gennem Nice-traktaten, der blev<br />
vedtaget i februar 2001. I henhold til Nice-traktaten skal der vedtages foranstaltninger i de tilfælde,<br />
hvor der er en klar fare for, at en medlemsstat groft overtræder de grundlæggende rettigheder<br />
eller frihedsrettigheder, s<strong>om</strong> EU er baseret på.<br />
Vedtagelsen af Den Europæiske Unions charter <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder udgjorde et<br />
vigtigt skridt i bestræbelserne for at styrke beskyttelsessystemet for <strong>menneskerettigheder</strong>ne på<br />
EU-plan. De rettigheder, der er opført i chartret (bortset fra dem, der er direkte knyttet til unionsborgerskabet),<br />
anerkendes generelt for alle personer uanset deres nationalitet eller bopæl.<br />
Et helt kapitel (kapitel III) er koncentreret <strong>om</strong> ligestilling: artikel 20 fastlægger, at alle er lige<br />
for loven, og artikel 21 forbyder enhver forskelsbehandling på grund af køn, race, farve,<br />
etnisk eller social oprindelse, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre<br />
anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder<br />
eller seksuel orientering.<br />
EU-lovgivning<br />
Amsterdam-traktaten indførte en ny artikel 13 i EF-traktaten, der for første gang giver K<strong>om</strong>missionen<br />
beføjelser til at forelægge forslag til retsakter til bekæmpelse af racediskrimination.
I november 1999 foreslog K<strong>om</strong>missionen en pakke foranstaltninger til gennemførelse af<br />
denne artikel 13 bestående af to direktiver og et handlingsprogram. Det første direktiv vedrører<br />
ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse og fastlægger en bindende ramme<br />
for forbud mod direkte eller indirekte racediskrimination i EU (navnlig inden for beskæftigelse,<br />
social beskyttelse og social sikring, sociale ydelser, uddannelse samt levering af varer<br />
og tjenesteydelser). Det fastslår ligeledes, at EU er en ivrig forkæmper for kvinders rettigheder<br />
i erkendelse af, at diskrimination på grund af etnisk oprindelse kan påvirke kvinder og<br />
mænd forskelligt, og at kvinder ofte er ofre for dobbelt diskrimination. Dette direktiv skal<br />
være indarbejdet i medlemsstaternes nationale lovgivninger inden den 19. juli 2003. Fra 2005<br />
skal K<strong>om</strong>missionen hvert femte år udarbejde en beretning <strong>om</strong> anvendelsen af dette direktiv<br />
med en vurdering af de trufne foranstaltningers virkninger for kvinder og mænd.<br />
Den 27. november 2000 blev der vedtaget et andet direktiv <strong>om</strong> generelle rammebestemmelser<br />
<strong>om</strong> bekæmpelse af forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv på grund af<br />
religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering (Rådets direktiv 2000/78/EF). Fællesskabets<br />
handlingsprogram for bekæmpelse af forskelsbehandling (2001-2006) blev vedtaget<br />
den 27. november 2000 med det formål at støtte og supplere den indsats, der ydes på EFplan<br />
og i medlemsstaterne for at fremme foranstaltninger til bekæmpelse af direkte eller indirekte<br />
forskelsbehandling på grund af race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap,<br />
alder eller seksuel orientering. Med et budget på <strong>om</strong>trent 100 mio. EUR koncentrerer pro-<br />
grammet sig <strong>om</strong> følgende tre <strong>om</strong>råder: analyse af forskelsbehandling og de faktorer, der fører<br />
hertil, bl.a. gennem undersøgelser og udarbejdelse af indikatorer og referencegrundlag, samt<br />
vurdering af de vedtagne foranstaltninger; styrkelse af kapaciteten til at bekæmpe forskelsbehandling<br />
ved at tilskynde organisationer i forskellige lande til at udveksle oplysninger og god<br />
praksis, og ved at støtte europæiske netværk af ngo'er, der er involverede i bekæmpelsen af<br />
forskelsbehandling, og endelig øget bevidstgørelse <strong>om</strong> forskelsbehandling.<br />
21
22<br />
Integrering af bekæmpelsen af racisme og dobbelt diskrimination<br />
Sideløbende med at implementere artikel 13 har EF givet integreringen af antiracismeaspektet<br />
i alle politikker ("mainstreaming") prioritet. Indtil nu har dette vist sig særlig effektivt i EU’s<br />
eksterne relationer og internt i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager<br />
og i forbindelse med initiativer inden for uddannelses-, erhvervsuddannelses- og<br />
ungd<strong>om</strong>spolitik. En arbejdsgruppe med repræsentanter for forskellige tjenestegrene i K<strong>om</strong>missionen<br />
evaluerer EU’s politikker og programmer og arbejder på at identificere måder,<br />
hvorpå disse politikker kan gives større gennemslagskraft i kampen mod racisme. Dette er<br />
lykkedes på en række politik- og program<strong>om</strong>råder.<br />
De Forenede Nationer har ved flere lejligheder erkendt, at køns- og racediskrimination ofte<br />
krydser hinanden og lægger hindringer i vejen for, at kvinder kan nyde godt af deres <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og grundlæggende frihedsrettigheder. Dette aspekt er blevet indarbejdet i de<br />
bestræbelser, der på EU-plan udfoldes for at bekæmpe racisme.<br />
Det Europæiske Overvågningscenter for Racisme og Fremmedhad<br />
Det Europæiske Overvågningscenter for Racisme og Fremmedhad, der blev oprettet i 1997<br />
med det formål at give Fællesskabet og medlemsstaterne objektive, pålidelige og sammenlig-<br />
nelige oplysninger på europæisk plan <strong>om</strong> racisme og fremmedhad, har for nylig etableret et<br />
europæisk informationsnet for racisme og fremmedhad (Raxen) bestående af forskningscen-<br />
tre, ikke-statslige organisationer og specialiserede centre, der er aktive på dette <strong>om</strong>råde.<br />
K<strong>om</strong>missionen er i færd med at undersøge muligheden for at indlede et uformelt samarbejde<br />
med kandidatlandene <strong>om</strong> udveksling af erfaringer, k<strong>om</strong>petencer og god praksis.
2.3. Asyl og migration<br />
K<strong>om</strong>missionen offentliggjorde en meddelelse til Rådet og <strong>Europa</strong>-Parlamentet ("resultattavlen"),<br />
med et præcist lovgivningsprogram for oprettelsen af et <strong>om</strong>råde med frihed, sikkerhed<br />
og retfærdighed, s<strong>om</strong> blev ajourført den 23. maj 2001 1 . Denne meddelelse indeholder et kapitel<br />
<strong>om</strong> asyl og indvandring.<br />
I overensstemmelse med kriterierne i artikel 63 i TEF og konklusionerne fra Det Europæiske<br />
Råds møde i oktober 1999 i Tammerfors har K<strong>om</strong>missionen behandlet spørgsmålene under<br />
fire overordnede overskrifter:<br />
• Partnerskab med hjemlandene<br />
• En fælles europæisk asylpolitik<br />
• Retfærdig behandling af tredjelandsstatsborgere<br />
• Forvaltning af indvandrerstrømme<br />
Disse fire elementer, der er tæt forbundne, er blevet grundigt behandlet af K<strong>om</strong>missionen,<br />
s<strong>om</strong> har lagt særlig vægt på de humanitære aspekter og på fuld overholdelse af de menneskerettighedsbaserede<br />
principper, s<strong>om</strong> følger af den europæiske menneskerettighedskonvention<br />
og andre internationale normer. S<strong>om</strong> det blev nævnt i Tammerfors er den europæiske integration<br />
fast forankret i <strong>menneskerettigheder</strong>, demokratiske institutioner og retssamfund.<br />
1 KOM(2001) 278 endelig.<br />
23
24<br />
A. Partnerskab med hjemlandene<br />
En gruppe på højt plan vedrørende asyl og migration er i færd med at gennemføre handlingsplaner<br />
for følgende lande/regioner: Marokko, Afghanistan, Pakistan, Sri Lanka, S<strong>om</strong>alia,<br />
Albanien og det vestlige Balkan. Disse handlingsplaner bygger på iværksættelse af dialog,<br />
samarbejde og partnerskab med de pågældende lande, idet det erkendes, at særlige <strong>om</strong>stændigheder,<br />
og dermed menneskerettighedsspørgsmål, der skyldes politiske, geografiske og<br />
samfundsøkon<strong>om</strong>iske forhold i hvert af disse lande, har betydning for behandlingen af asylansøgninger<br />
og migrationsspørgsmål. K<strong>om</strong>missionen er i gang med det administrative arbejde,<br />
der er nødvendigt for at gennemføre en budgetbevilling på 10 mio. EUR til støtte for handlingsplanerne.<br />
I handlingsplanerne tages der også hensyn til transitlande og -regioner. Endvidere<br />
har K<strong>om</strong>missionen efter de tragiske begivenheder i Dover sidste år, hvor 58 illegale kinesiske<br />
indvandrere mistede livet, indledt <strong>om</strong>fattende drøftelser på alle niveauer med de kinesiske<br />
myndigheder med henblik på at kontrollere menneskehandel og -smugling fra Kina.<br />
Dette finder sted på baggrund af den generelle dialog med Kina <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
B. En fælles europæisk asylpolitik<br />
I november 2000 forelagde K<strong>om</strong>missionen meddelelsen "På vej mod en fælles asylprocedure<br />
og en ensartet status, s<strong>om</strong> gælder i hele EU, for dem, der indrømmes asyl". Formålet med<br />
meddelelsen var at sætte gang i en debat i Fællesskabet <strong>om</strong> udsigterne på længere sigt for en<br />
fælles asylprocedure og en ensartet status.
Derudover arbejder K<strong>om</strong>missionen for øjeblikket med følgende forslag på <strong>om</strong>rådet:<br />
• et direktiv <strong>om</strong> minimumsstandarder for asylprocedurer (under drøftelse i Rådet) 1<br />
• et direktiv <strong>om</strong> minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere (under drøftelse i<br />
Rådet) 2<br />
• en forordning <strong>om</strong> fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken med-<br />
lemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning. Formålet er at opstille<br />
klare og objektive regler, der skal følges (endnu ikke godkendt af K<strong>om</strong>missionen).<br />
Der er ved at blive udarbejdet lovgivning vedrørende:<br />
• minimumsstandarder for tredjelandsstatsborgeres opnåelse af status s<strong>om</strong> flygtninge (ba-<br />
seret på artikel 63, nr. 1, litra c), i TEF).<br />
• minimumsstandarder for personer, der i øvrigt har behov for international beskyttelse<br />
(baseret på artikel 63, nr. 2, litra a), i TEF).<br />
På asyl<strong>om</strong>rådet har børn været genstand for særlig opmærks<strong>om</strong>hed. K<strong>om</strong>missionen har i alle<br />
forslag i henhold til Amsterdam-traktaten indsat særlige bestemmelser <strong>om</strong> uledsagede min-<br />
dreårige.<br />
1 KOM(2000) 578 af 20. september 2000.<br />
2 KOM(2001) 181 af 3. april 2001.<br />
25
26<br />
Endelig er det relevant at understrege, at Rådet allerede har godkendt:<br />
• et direktiv <strong>om</strong> minimumsstandarder for midlertidig beskyttelse i tilfælde af massetil-<br />
strømning af fordrevne personer og <strong>om</strong> foranstaltninger til fremme af en ligelig fordeling<br />
mellem medlemsstaterne af indsatsen med hensyn til modtagelse af disse personer<br />
og følger heraf 1 . Dette er et <strong>om</strong>fattende humanitært initiativ, der yder hjælp til folk, s<strong>om</strong><br />
er i fare.<br />
• en forordning <strong>om</strong> oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik<br />
på en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen <strong>om</strong>, hvilken stat der er ansvarlig for<br />
behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af Den Europæiske Unions medlemsstater<br />
2 . Formålet er udelukkende at lette gennemførelsen af konventionen, og personlysninger<br />
vil blive beskyttet efter de strengeste normer.<br />
• en beslutning <strong>om</strong> oprettelse af en europæisk flygtningefond, der kan finansiere modta-<br />
gelse, integration og frivillig repatriering af flygtninge. De midler, der er til rådighed,<br />
beløber sig til 216 mio. EUR mellem 2000 og 2004 3 .<br />
C. Retfærdig behandling af tredjelandsstatsborgere<br />
K<strong>om</strong>missionens målsætning på dette <strong>om</strong>råde er at opstille retfærdige og objektive regler for<br />
de tredjelandsstatsborgere, der lovligt opholder sig på en medlemsstats <strong>om</strong>råde, og sikre, at de<br />
i overensstemmelse med fællesskabslovgivning og national lovgivning har rettigheder, der<br />
kan sidestilles med dem, der gælder for EU-borgere, både med hensyn til ophold og rettigheder,<br />
der følger af opholdet, samt at de nyder samme retsbeskyttelse.<br />
K<strong>om</strong>missionen har forelagt et direktiv <strong>om</strong> tredjelandsstatsborgeres status s<strong>om</strong> fastboende<br />
udlændinge 4 , og den er i færd med at færdiggøre et direktiv <strong>om</strong> betingelserne for tredjelandsstatsborgeres<br />
indrejse og ophold med henblik på beskæftigelse s<strong>om</strong> lønmodtagere og udøvelse<br />
af selvstændig erhvervsvirks<strong>om</strong>hed.<br />
1 EFT L 212 af 7.8.2001.<br />
2 EFT L 316 af 15.12.2000.<br />
3 EFT L 252 af 6.10.2000.<br />
4 EFT C af 28.8.2001.
Et direktiv <strong>om</strong> ret til familiesammenføring, der også gælder for anerkendte flygtninge, er<br />
under drøftelse i Rådet 1 . I direktivforslaget fastsættes det, at der skal tages hensyn til børns<br />
tarv i overensstemmelse med FN's konvention <strong>om</strong> barnets rettigheder. Endvidere tilsigter forslaget<br />
at overholde påbuddet i chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder, hvorefter "ethvert barn<br />
har ret til regelmæssigt at have personlig forbindelse og direkte kontakt med begge sine forældre,<br />
medmindre dette er i modstrid med dets interesser".<br />
Et tredje instrument vil i fremtiden dække ophold i forbindelse med uddannelse, erhvervsuddannelse<br />
eller ulønnet beskæftigelse.<br />
D. Forvaltning af indvandrerstrømme<br />
K<strong>om</strong>missionen offentliggjorde den 22. november 2000 en meddelelse <strong>om</strong> en indvandringspolitik<br />
i EU 2 , hvori der redegøres for behovet for at tage hensyn til alle aspekter af en fremtidig<br />
indvandringspolitik. Ovennævnte direktiver er de første elementer i en sådan politik.<br />
K<strong>om</strong>missionen er ligeledes optaget af de menneskerettighedsspørgsmål, der opstår i forbindelse<br />
med menneskehandel og menneskesmugling, og har til hensigt inden udgangen af 2001<br />
at forelægge en meddelelse <strong>om</strong> den fælles indsats til forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig<br />
indvandring. I december 2000 vedtog K<strong>om</strong>missionen en meddelelse <strong>om</strong> bekæmpelse af menneskehandel<br />
og <strong>om</strong> bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi. Meddelelsen<br />
er ledsaget af et forslag til Rådets rammeafgørelse <strong>om</strong> bekæmpelse af menneskehandel 3 .<br />
K<strong>om</strong>missionen vil fortsat sikre, at der i fremtidige juridiske instrumenter indsættes bestemmelser,<br />
s<strong>om</strong> <strong>om</strong>handler forholdene for kvinder og børn. Den vil desuden <strong>om</strong> nødvendigt sørge<br />
for, at der over Odysseus-programmet og Den Europæiske Flygtningefond stilles økon<strong>om</strong>iske<br />
midler til rådighed for kvinder og mindreårige blandt flygtningene, s<strong>om</strong> er særligt sårbare.<br />
1 KOM(2000) 624 af 10. oktober 2000.<br />
2 KOM(2000)757 af 22. november 2000.<br />
3 KOM(2000) 854 endelig.<br />
27
28<br />
Endelig har Rådet vedtaget et direktiv, der fastlægger de nærmere retningslinjer for anvendelsen<br />
af Schengen-gennemførelseskonventionens artikel 26 <strong>om</strong> transportvirks<strong>om</strong>heders ansvar<br />
(endnu ikke offentliggjort, men vedtaget af Rådet den 27. juni 2001). Endnu et initiativ <strong>om</strong><br />
ulovlig indrejse og rejse samt ulovligt ophold på EU's <strong>om</strong>råde er genstand for intense drøftelser<br />
i Rådet.<br />
E. Kvinders og børns særlige behov (jf. punkt C ovenfor (familiesammenføring))<br />
På migrations<strong>om</strong>rådet er opmærks<strong>om</strong>heden i særlig grad blevet rettet mod børn. K<strong>om</strong>missionen<br />
har i samtlige sine forslag i henhold til Amsterdam-traktaten indsat særlige bestemmelser<br />
<strong>om</strong> uledsagede mindreårige.<br />
For så vidt angår beskyttelsen af kvinder lægger K<strong>om</strong>missionen i direktivudkastet <strong>om</strong> retten<br />
til familiesammenføring særlig vægt på forholdene for kvinder, der er ofre for vold i hjemmet.<br />
Kvinder, der får indrejsetilladelse s<strong>om</strong> led i familiesammenføring, bør ikke frygte udsendelse<br />
fra værtslandet, hvis de forlader deres hjem for at undslippe vold. En specifik bestemmelse<br />
beskytter også enker samt fraskilte og forstødte kvinder, s<strong>om</strong> kan blive bragt i en vanskelig<br />
situation, hvis de vender tilbage til deres hjemland.<br />
2.4. Menneskehandel<br />
Menneskehandel <strong>om</strong>fatter fremgangsmåder, s<strong>om</strong> helt klart er en krænkelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og den menneskelige værdighed. Menneskehandel <strong>om</strong>fatter ikke blot seksuel udnyttelse,<br />
men også udnyttelse af arbejdskraft under forhold, der nærmer sig slaveri. Ofrene ud-<br />
sættes for vold, voldtægt, legemsbeskadigelse og ekstrem grus<strong>om</strong>hed samt andre former for<br />
pres og tvang. Det er blevet påvist, at de grundlæggende årsager til menneskehandel er fattigd<strong>om</strong>,<br />
arbejdsløshed, manglende uddannelse og manglende ligestilling mellem kønnene.<br />
Navnlig kvinder og børn er sårbare i forbindelse med menneskehandel.
Artikel 5, 24 og 32 i EU-chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder er navnlig relevante i forbindelse<br />
med menneskehandel. I artikel 5 hedder det, at ingen må holdes i slaveri eller pålægges<br />
at udføre tvangs- eller pligtarbejde. Det hedder endvidere, at menneskehandel er forbudt. I<br />
chartrets artikel 24 hedder det, at børn har ret til den beskyttelse og <strong>om</strong>sorg, der er nødvendig<br />
for deres trivsel, og i artikel 32 forbydes børnearbejde.<br />
Den 13. december undertegnede alle Den Europæiske Unions medlemsstater og K<strong>om</strong>missionen<br />
på vegne af Det Europæiske Fællesskab FN's konvention <strong>om</strong> grænseoverskridende organiseret<br />
kriminalitet og konventionens to protokoller <strong>om</strong> forebyggelse, bekæmpelse og retsforfølgning<br />
af menneskehandel, særlig handel med kvinder og børn, samt <strong>om</strong> bekæmpelse af<br />
menneskesmugling til lands, ad søvejen og ad luftvejen. Konventionen og protokollerne træder<br />
i kraft 90 dage efter, at den 40. signatarstat har ratificeret dem. Protokollen <strong>om</strong> menneskehandel<br />
<strong>om</strong>fatter ikke blot foranstaltninger til bekæmpelse af menneskehandel, men også foranstaltninger<br />
til beskyttelse af ofrene for menneskehandel.<br />
Med hensyn til det strafferetlige samarbejde mellem politi- og retsmyndigheder vedtog K<strong>om</strong>-<br />
missionen den 21. december 2000 en rammeafgørelse <strong>om</strong> bekæmpelse af menneskehandel.<br />
Forslaget tager sigte på at fastlægge fælles definitioner og fælles strafudmåling for meget al-<br />
vorlige tilfælde af menneskehandel. Fælles definitioner og strafudmåling vil med tiden danne<br />
udgangspunkt for en styrket retshåndhævelse og et styrket retligt samarbejde. Rådet nåede den<br />
28. maj 2001 til principiel enighed med forbehold af yderligere drøftelser <strong>om</strong> specifikke detaljer<br />
og <strong>Europa</strong>-Parlamentets udtalelse, men den endelige vedtagelse har endnu ikke fundet<br />
sted.<br />
29
30<br />
Den 17.-18. maj 2001 lancerede K<strong>om</strong>missionen det europæiske forum for forebyggelse af organiseret<br />
kriminalitet. Spørgsmålet <strong>om</strong> menneskehandel blev drøftet i en af forummets workshops.<br />
Workshoppen nåede til den konklusion, at den bør fortsætte sit arbejde og søge at<br />
fastlægge konkrete og målrettede foranstaltninger for at hindre menneskehandel med fokus på<br />
ofrene for menneskehandel. Den 28. juni 2001 vedtog Rådet endvidere en afgørelse <strong>om</strong> indførelse<br />
af anden fase af et tilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogram for<br />
personer med ansvar for bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn:<br />
Stop II-programmet. I løbet af den første femårsperiode ydede Stop-programmet støtte til i alt<br />
85 projekter, og Stop II-programmet vil åbne mulighed for en fortsat støtte til projekter til bekæmpelse<br />
og forebyggelse af menneskehandel.<br />
2.5. <strong>Europa</strong>-Parlamentets betænkning <strong>om</strong> respekten for de grundlæggende rettigheder<br />
i Den Europæiske Union (2000)<br />
Efter proklamationen af EU-chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder vedtog <strong>Europa</strong>-Parlamentet<br />
den 5. juli 2001 en betænkning, s<strong>om</strong> analyserer situationen med hensyn til de grund-<br />
læggende rettigheder i EU i 2000 med udgangspunkt i de rettigheder, der er fastsat i chartret.<br />
Betænkningen er udarbejdet af Udvalget <strong>om</strong> Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og<br />
Indre Anliggender. Udvalgets ordfører var Thierry Cornillet.<br />
Betænkningen følger den model, s<strong>om</strong> chartret er opbygget efter, og inddeler rettighederne i<br />
seks separate kapitler:<br />
1. Respekten for den menneskelige værdighed<br />
2. Friheder<br />
3. Respekten for ligestilling mellem borgerne<br />
4. Solidaritet<br />
5. Unionsborgerskab<br />
6. Retfærdighed i retssystemet<br />
Hvert kapitel indeholder en oversigt over de vigtigste retsakter på hvert enkelt <strong>om</strong>råde, en<br />
oversigt over den nuværende situation i medlemsstaterne, s<strong>om</strong> bygger på rapporter fra <strong>Europa</strong>rådet,<br />
ngo'er og andre organisationer, samt en række henstillinger. Betænkningen
<strong>om</strong>handler <strong>om</strong>råder sås<strong>om</strong> menneskehandel, beskyttelse af privatlivet, retten til asyl, tredjelandsstatsborgeres<br />
rettigheder, ligestilling mellem mænd og kvinder, mv.<br />
Den fuldstændige betænkning (A5-0223/2001) findes på <strong>Europa</strong>-Parlamentets websted<br />
(www.europarl.eu.int).<br />
2.6. Menneskerettighederne og erhvervslivet<br />
EU lægger stor vægt på fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne i forbindelse med erhvervsliv og<br />
handel og søger at engagere alle arbejdsmarkedets parter i bestræbelserne på at forbedre respekten<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, herunder sociale og arbejdsmarkedsmæssige rettigheder<br />
og arbejdstagerrettigheder, for at opnå en mere bæredygtig og retfærdig udvikling. Det Europæiske<br />
Fællesskabs aftaler med tredjelande - f.eks. Cotonou-aftalen med AVS (Afrika, Vestindien<br />
og Stillehavslandene) - indeholder bestemmelser <strong>om</strong> samarbejde på <strong>om</strong>råderne handel<br />
og centrale arbejdsstandarder. Desuden har EF sit eget instrument i den "sociale ansporende<br />
bestemmelse" under den generelle præferenceordning, s<strong>om</strong> åbner mulighed for at give til-<br />
lægspræferencer til lande, der overholder visse af Den Internationale Arbejdsorganisations<br />
(ILO) normer. K<strong>om</strong>issionens meddelelse <strong>om</strong> Den Europæiske Unions rolle i forbindelse med<br />
fremme af <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering i tredjelande og Rådets konklusioner <strong>om</strong><br />
dette spørgsmål (af 25. juni 2001) understreger betydningen af at pege på muligheder inden<br />
for andre EF-politiske <strong>om</strong>råder for at udvikle politikker og initiativer, der kan fremme respekten<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering, bl.a. gennem styrkelse af virks<strong>om</strong>heder-<br />
nes sociale ansvar. Rådet opfordrer til en styrket international dialog <strong>om</strong> forholdet mellem<br />
handel og social udvikling, herunder grundlæggende arbejdsmarkedsnormer, idet ILO's cen-<br />
trale rolle anerkendes.<br />
31
32<br />
EU har endvidere spillet en aktiv rolle i forbindelse med den nylige revision af OECD's retningslinjer<br />
for multinationale selskaber. Disse reviderede retningslinjer blev vedtaget den<br />
27. juni 2000 af de 30 medlemmer af OECD samt af Argentina, Brasilien og Chile s<strong>om</strong> led i<br />
en revideret erklæring <strong>om</strong> internationale investeringer og multinationale selskaber 1 . De er et<br />
vigtigt skridt hen imod øget investoransvar på globalt plan, og de er samtidig en reaktion på<br />
det civile samfunds betænkeligheder ved de internationale investorers adfærd.<br />
Det anerkendes, at de multinationale selskaber ikke blot har rettigheder, men også pligter,<br />
efterhånden s<strong>om</strong> virks<strong>om</strong>hederne bliver samfundsborgere. Retningslinjerne er ikke bindende<br />
og berører ikke gennemførelsen af national lovgivning, men den styrkede iværksættelsesmekanisme,<br />
der er blevet knyttet til retningslinjerne, fremmer den frivillige selvregulering overalt,<br />
hvor de anvendes. Det er op til de deltagende parter at sikre den faktiske iværksættelse.<br />
De grundlæggende spørgsmål i retningslinjerne er udvidet til også at <strong>om</strong>fatte <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
De multinationale selskaber forventes at overholde <strong>menneskerettigheder</strong>ne over for de<br />
personer, der er berørt af deres aktiviteter, i overensstemmelse med værtsstatens internationale<br />
forpligtelser og tilsagn. I bemærkningerne henvises der specifikt til verdenserklæringen <strong>om</strong><br />
<strong>menneskerettigheder</strong>. I kapitel IV <strong>om</strong> beskæftigelse er der ligeledes indsat bestemmelser <strong>om</strong><br />
beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne. De multinationale selskaber skal navnlig bidrage til en<br />
reel afskaffelse af børnearbejde og fjernelse af alle former for tvangs- eller pligtarbejde<br />
(stk. II-1).<br />
For så vidt angår det geografiske anvendelses<strong>om</strong>råde er tvetydigheden blevet fjernet: de deltagende<br />
regeringer forventer, at "deres" multinationale selskaber anvender disse principper og<br />
adfærdsstandarder overalt, hvor de opererer, og opfordrer dem også til det. I retningslinjerne<br />
pålægges de deltagende regeringer at bestræbe sig på at opnå dialog og samarbejde med de<br />
ikke-deltagende regeringer. De deltagende regeringer vil anvende nationale kontaktpunkter<br />
1 OECD's retningslinjer for multinationale selskaber er et sæt henstillinger, s<strong>om</strong> OECD's medlemmer<br />
i fællesskab har rettet til de multinationale selskaber. Retningslinjerne blev udarbejdet<br />
i 1976 s<strong>om</strong> del af en overordnet pakke <strong>om</strong> internationale investeringer: OECD's erklæring <strong>om</strong><br />
internationale investeringer og multinationale selskaber, s<strong>om</strong> også <strong>om</strong>fatter instrumentet vedrørende<br />
national behandling, instrumentet vedrørende tilskyndelser til og begrænsninger af<br />
internationale investeringer og instrumentet vedrørende modstridende forpligtelser. Erklæringen<br />
er siden 1976 blevet suppleret med en række afgørelser truffet af OECD-Rådet.
s<strong>om</strong> det vigtigste instrument til overvågning af gennemførelsen af retningslinjerne. Dette betyder,<br />
at der skal skrides ind i tilfælde, hvor retningslinjerne ikke overholdes. Der har på det<br />
seneste været en række tilfælde af denne art, også i forbindelse med europæiske virks<strong>om</strong>heder<br />
i ikke-OECD-lande. Ingen af disse tilfælde har endnu fundet en løsning. <strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen<br />
vil bidrage til at øge alle de berørte parters opmærks<strong>om</strong>hed over for retningslinjerne for at<br />
fremme anvendelsen og udbredelsen af de nye retningslinjer s<strong>om</strong> et instrument, alle interessenter<br />
kan drage fordel af. K<strong>om</strong>missionen er ved at igangsætte en drøftelse af retningslinjerne<br />
med medlemsstaterne, <strong>Europa</strong>-Parlamentet, repræsentanter for det europæiske erhvervsliv, det<br />
europæiske civile samfund samt over internetwebstedet <strong>Europa</strong> 1 .<br />
K<strong>om</strong>missionen har desuden for nylig afholdt en konference i Bruxelles <strong>om</strong> bedste praksis med<br />
hensyn til virks<strong>om</strong>hedernes sociale ansvar. Der redegøres mere detaljeret for konklusionerne<br />
samt de eventuelle opfølgningsforanstaltninger på ovennævnte websted.<br />
I forbindelse med den social- og arbejdsmarkedspolitiske dagsorden, der blev vedtaget i<br />
juni 2000, bebudede K<strong>om</strong>missionen endvidere, at den ville udsende en meddelelse for at<br />
støtte initiativer i tilknytning til virks<strong>om</strong>hedernes sociale ansvar og styring af forandringer.<br />
Denne meddelelse, der blev vedtaget s<strong>om</strong> en grønbog den 18. juli 2001, er bl.a. inspireret af<br />
FN's generalsekretærs iværksættelse af Global C<strong>om</strong>pact-initiativet, og den tager sigte på at<br />
skabe en bred debat samt at indhente synspunkter på en lang række spørgsmål, herunder internationale<br />
virks<strong>om</strong>heders fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
Inden for våbeneksport har EU lagt særlig vægt på overholdelsen af <strong>menneskerettigheder</strong>ne i<br />
EU-adfærdskodeksen for våbeneksport, s<strong>om</strong> Ministerrådet vedtog i juni 1998. I forbindelse<br />
med vurderingen af eksportansøgninger skal EU's medlemsstater tage hensyn til menneske-<br />
rettighedssituationen i bestemmelseslandene. Medlemsstaterne har forpligtet sig til at nægte at<br />
udstede eksportlicenser, hvis der er fare for, at de pågældende våben anvendes til undertrykkelse<br />
internt i bestemmelseslandene. Der lægges særlig vægt på lande, hvor De Forenede Nationer,<br />
<strong>Europa</strong>rådet eller Den Europæiske Union har rapporteret <strong>om</strong> alvorlige krænkelser af<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
1 http://www.europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/trade/miti/invest/oecd.htm.<br />
33
34<br />
Medlemsstaterne opfordrer andre våbeneksporterende stater til at tilslutte sig disse principper<br />
vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong> samt andre principper i adfærdskodeksen. For at nå dette mål<br />
vedtog EU og USA på topmødet i Nice en fælleserklæring <strong>om</strong> staternes ansvar og gennemsigtighed<br />
på våbeneksport<strong>om</strong>rådet, s<strong>om</strong> indeholdt en forpligtelse for EU og USA til at samarbejde<br />
på dette <strong>om</strong>råde. I løbet af foråret 2001 blev dialogen <strong>om</strong> våbeneksportkontrol uddybet<br />
væsentligt med de lande, der har søgt <strong>om</strong> medlemskab af EU.<br />
S<strong>om</strong> led i et særskilt initiativ har Ministerrådet anmodet K<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> snarest at udarbejde<br />
et forslag med henblik på kontrol af eksporten af produkter, s<strong>om</strong> ikke er opført på de<br />
nationale militære lister eller på den fælles liste over produkter med dobbelt anvendelse, men<br />
s<strong>om</strong> alligevel er af væsentlig betydning set i et menneskerettighedsperspektiv. Denne kategori<br />
af produkter, der hidtil har været undtaget kontrol i de fleste, men ikke alle medlemsstater,<br />
skal efter planerne <strong>om</strong>fatte bl.a. torturinstrumenter, f.eks. udstyr, der kan give elektriske stød,<br />
og udstyr til nedkæmpelse af uroligheder, f.eks. elstave. K<strong>om</strong>missionens forslag forventes<br />
forelagt tidligt på efteråret 2001.<br />
3. AKTIONER PÅ MENNESKERETTIGHEDSOMRÅDET PÅ INTERNATIONALT<br />
PLAN<br />
3.1. EU-instrumenter og -initiativer i forbindelserne med tredjelande<br />
Dette kapitel giver eksempler på de initiativer, s<strong>om</strong> EU har taget i den periode, s<strong>om</strong> denne beretning<br />
dækker, for at give udtryk for sin bekymring på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet samt for<br />
at udtrykke tilfredshed med fremskridt.<br />
Fælles strategier, fælles aktioner og fælles holdninger er de vigtigste retlige instrumenter i<br />
EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (artikel 13, 14 og 15 i traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske<br />
Union). En lang række af disse vedrører specifikt <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering<br />
eller indeholder væsentlige menneskerettighedselementer.
3.1.1. Fælles strategier, fælles aktioner og fælles holdninger<br />
Fælles strategier<br />
Formålet med de fælles strategier er at skabe større overordnet sammenhæng i EU's aktion på<br />
internationalt plan. De vedtages af Det Europæiske Råd (stats- og regeringscheferne) og<br />
iværksættes af EU på <strong>om</strong>råder, hvor medlemsstaterne har vigtige fælles interesser. De vedtages<br />
enstemmigt (men afgørelser <strong>om</strong> den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, der træffes på<br />
grundlag af fælles strategier, bl.a. fælles aktioner og fælles holdninger, vedtages med kvalificeret<br />
flertal).<br />
På FUSP-<strong>om</strong>rådet har gennemførelsen af den fælles strategi vedrørende Rusland, der blev<br />
vedtaget i juni 1999, gjort det muligt at indføre en ny ramme for en politisk og sikkerhedsmæssig<br />
dialog, hvori alle spørgsmål af fælles interesse er blevet taget op, herunder Tjetjenien.<br />
Konsolidering af demokratiet, retsstatsprincippet og civilsamfundet hører til blandt hoved-<br />
formålene for de fælles strategier vedrørende Ukraine (vedtaget i december 1999) og Middelhavs<strong>om</strong>rådet<br />
(vedtaget i juni 2000).<br />
Fælles aktioner<br />
Fælles aktioner vedrører konkrete situationer, hvor der skønnes at være behov for operationel<br />
aktion fra EU's side. Derfor indeholder de s<strong>om</strong> regel budgetbestemmelser. De forpligter medlemsstaterne<br />
i deres stillingtagen og handlinger.<br />
35
36<br />
I den periode, der er <strong>om</strong>fattet af denne beretning, vedtog EU flere fælles aktioner, hvori <strong>menneskerettigheder</strong><br />
indgår.<br />
Specielt vedrørende det vestlige Balkan vedtog Rådet en fælles aktion <strong>om</strong> Den Europæiske<br />
Unions observatørmission, hvis primære formål er at bidrage til en effektiv udformning af<br />
Den Europæiske Unions politik for det vestlige Balkan. Unionen støttede også genoprettelsen<br />
af en funktionsdygtig politistyrke i Albanien.<br />
Fælles holdninger<br />
Fælles holdninger fastlægger EU's tilgang til et bestemt spørgsmål af generel interesse af geografisk<br />
eller tematisk karakter. Medlemsstaterne drager <strong>om</strong>sorg for, at deres nationale politik<br />
er i overensstemmelse med de fælles holdninger.<br />
I den periode, s<strong>om</strong> denne beretning dækker, har EU vedtaget følgende fælles holdninger vedrørende<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>:<br />
Forbundsrepublikken Jugoslavien: EU har indført en række restriktive foranstaltninger over<br />
for Jugoslavien ved hjælp af en række fælles holdninger og afgørelser til gennemførelse heraf.<br />
På den anden side er visse restriktive foranstaltninger blevet ophævet. EU støtter de demokra-<br />
tiske kræfter i Jugoslavien.<br />
Afrika: Ved den seneste halvårlige vurdering (juni 2001) af den fælles holdning fra maj 1998<br />
vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>, retsstatsprincippet og god regeringsførelse i Afrika, mindede<br />
EU <strong>om</strong>, at <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de demokratiske principper var centrale kriterier og mål<br />
i en række samarbejdsaftaler mellem Fællesskabet og de afrikanske lande, navnlig Cotonouaftalen;<br />
EU opregnede de aktioner, den havde gennemført de sidste seks måneder for at<br />
fremme respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiet.
I denne fælles holdning fra 1998 fastsætter EU principperne og rammerne for sin og medlemsstaternes<br />
aktion. Et af de centrale aspekter er, at EU inden for rammerne af partnerskaber<br />
og samarbejde med regeringer og det civile samfund skal overveje at øge sin støtte til afrikanske<br />
lande, hvor der sker positive forandringer i retning af respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og de demokratiske principper. Hvis situationen forværres, skal EU overveje løsninger, der vil<br />
kunne bidrage til at vende denne udvikling.<br />
I maj 2001 vedtog Unionen sin fælles holdning vedrørende konfliktforebyggelse, -styring og<br />
-løsning i Afrika. Efter Unionens opfattelse er der en sammenhæng mellem konfliktforebyggelse<br />
og demokrati, <strong>menneskerettigheder</strong>, retsstatsprincippet og god regeringsførelse.<br />
Rwanda: ifølge den fælles holdning vedrørende Rwanda fra 1998, der senest blev revideret i<br />
september 2000, står beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettigheder<br />
samt overgangen til demokrati i centrum af målene for EU's politik over for dette<br />
land.<br />
Den Demokratiske Republik Congo: i januar 2001 vedtog EU en fælles holdning <strong>om</strong> EU-<br />
støtte til gennemførelse af Lusaka-våbenhvileaftalen og fredsprocessen i Den Demokratiske<br />
Republik Congo. EU bekræftede, at der kun vil kunne opnås en varig fred i Den Demokratiske<br />
Republik Congo ved respekt for de demokratiske principper og <strong>menneskerettigheder</strong>ne i alle<br />
stater i <strong>om</strong>rådet.<br />
Sierra Leone: ved den fælles holdning, der blev vedtaget i juli 2001, forbydes import af<br />
uslebne diamanter fra Sierra Leone i medfør af FN's Sikkerhedsråds resolution 1306(2000).<br />
37
38<br />
Liberia: i maj 2001 vedtog Unionen en fælles holdning <strong>om</strong> restriktive foranstaltninger over<br />
for Liberia i medfør af FN's Sikkerhedsråds resolution 1343(2001). Ifølge den fælles holdning<br />
er det navnlig forbudt at levere våben til Liberia og at importere diamanter fra dette land.<br />
Nigeria: i maj 2001 vedtog Unionen en fælles holdning vedrørende Nigeria, der skal støtte<br />
Nigeria i bestræbelserne på at konsolidere demokratiet og fremme den socioøkon<strong>om</strong>iske udvikling.<br />
Afghanistan: i januar 2001 vedtog Unionen en fælles holdning i stedet for den fælles hold-<br />
ning fra 2000. Nøgleelementerne er fremme af respekten for den humanitære folkeret og<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne, herunder kvinders og børn rettigheder. Unionen vedtog ligeledes i<br />
februar 2001 en fælles holdning <strong>om</strong> restriktive foranstaltninger over for Taliban.<br />
Myanmar/Burma: i april 2001 forlængede Unionen under hensyn til menneskerettighedssitu-<br />
ationen i Burma, gyldighedsperioden for sin fælles holdning fra 1996.<br />
Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol: i juni 2001 vedtog Unionen en fælles holdning vedrø-<br />
rende Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol (ICC), med det formål at fremme og støtte en hurtig<br />
ikrafttræden af ICC (jf. bilag 13). Efter Unionens opfattelse er ICC et vigtigt middel til at<br />
fremme overholdelsen af den humanitære folkeret og <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Pr.<br />
30. juni 2001 havde allerede ti EU-medlemsstater ratificeret R<strong>om</strong>-statutten <strong>om</strong> oprettelse af<br />
ICC, og de fem øvrige agtede at afslutte deres ratifikationsprocedurer i nær fremtid. I bilag 13<br />
er anført datoerne for medlemsstaternes undertegnelse og ratifikation.
3.1.2.Demarcher og erklæringer<br />
Demarcher vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne over for tredjelandes myndigheder samt erklæringer<br />
over for pressen udgør ligeledes vigtige instrumenter i EU's udenrigspolitik. Demarcherne,<br />
der til tider er fortrolige, foretages generelt af trojkaen eller af formandskabet. Desuden<br />
kan EU fremsætte offentlige erklæringer dels for at anmode en regering eller andre parter<br />
<strong>om</strong> at respektere <strong>menneskerettigheder</strong>ne, dels for at udtrykke tilfredshed med fremskridt.<br />
Disse offentliggøres samtidig i Bruxelles og i hovedstaden for det land, der varetager formandskabet<br />
for EU.<br />
Demarcher og erklæringer anvendes i vid udstrækning til at give udtryk for betænkeligheder<br />
med hensyn til <strong>menneskerettigheder</strong>ne. De vigtigste emner, der tages op, er ulovlig tilbageholdelse,<br />
tvungne forsvindinger, dødsstraf, tortur, flygtninge og asylansøgere, frie valg, udenretslige<br />
henrettelser, ytrings- og foreningsfrihed samt retten til en retfærdig rettergang.<br />
I den periode, s<strong>om</strong> denne beretning dækker, er der ud over demarcherne vedrørende dødsstraf<br />
foretaget demarcher vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne bl.a. i Angola, Australien, Aserbajdsjan,<br />
Belarus, Burma/Myanmar, Kina, Côte d'Ivoire, Egypten, Eritrea, USA, Etiopien,<br />
Guinea, Indonesien, Iran, Israel, Kasakhstan, Libanon, Nepal, Pakistan, over for Den Palæstinensiske<br />
Myndighed, i Rusland, Sudan, Tadsjikistan, Tanzania, Togo, Trinidad og Tobago,<br />
Tunesien, Turkmenistan, Ukraine og Zimbabwe.<br />
I den periode, s<strong>om</strong> denne beretning dækker, har EU fremsat erklæringer vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
i følgende lande: Afghanistan, Andorra, Bahrain, Benin, Belarus,<br />
Burma/Myanmar, Bosnien-Hercegovina, Kap Verde, Chile, Côte d'Ivoire, Fiji, Georgien,<br />
Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Sal<strong>om</strong>onøerne, Indonesien, Iran, Israel, Kirgisistan,<br />
Malaysia, Mexico, Namibia, Nigeria, Uganda, Peru, Forbundsrepublikken Jugoslavien,<br />
Sudan, Tadsjikistan, Tanzania, Tchad, Togo og Zimbabwe.<br />
39
40<br />
3.1.3.Politisk dialog, herunder en specifik menneskerettighedsdialog med de associerede<br />
lande samt med USA, Canada og Kina<br />
EU fører en særlig dialog med en række lande <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
Med USA, Canada og de associerede lande k<strong>om</strong>mer dette til udtryk i et halvårligt ekspertmøde,<br />
et trojkamøde, før mødet i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen og FN's Generalforsamlings<br />
årlige samling. Hovedformålet med disse dialoger er at drøfte spørgsmål af fælles interesse<br />
samt samarbejdsmulighederne i de multilaterale fora på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet.<br />
Dialogen med USA giver også Den Europæiske Union lejlighed til at tage spørgsmålet <strong>om</strong><br />
dødsstraffen op, og - efter vedtagelsen af den fælles holdning vedrørende ICC - ligeledes<br />
USA's ratificering af Statutten for Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol (ICC).<br />
Hvad angår de associerede lande holder EU dem underrettet <strong>om</strong> sine initiativer, s<strong>om</strong> de kan<br />
tilslutte sig, hvis de finder det hensigtsmæssigt. Dette er tilfældet med f.eks. den tale, s<strong>om</strong> EU<br />
har holdt for FN's Generalforsamling og Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen<br />
i verden. I øvrigt tager Den Europæiske Union menneskerettighedsspørgs-<br />
mål op s<strong>om</strong> led i tiltrædelsesforhandlingerne.<br />
For så vidt angår AVS-staterne er der med AVS-EU-partnerskabsaftalen, der blev undertegnet<br />
i juni 2000 i Cotonou, indført nye <strong>om</strong>råder for politisk dialog, s<strong>om</strong> f.eks. konfliktforebyggelse<br />
og krisestyring, god regeringsførelse, bekæmpelse af korruption, migration og ligestilling<br />
mellem kønnene. Den politiske dialog <strong>om</strong>fatter endvidere en regelmæssig evaluering af
espekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, de demokratiske principper og retsstatsprincippet, der i<br />
øvrigt udgør væsentlige elementer i aftalen. Ved krænkelse af disse elementer kan der indledes<br />
konsultationer. I bilag 3 gengives de vigtigste artikler i aftalen vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
Endelig tages <strong>menneskerettigheder</strong>ne regelmæssigt op inden for den regelmæssige politiske<br />
dialog med visse af EU's partnere (Iran, Vietnam, CCG, Sudan, SADC...).<br />
Dialogen og samarbejdsprogrammet mellem EU og Kina på menneskerettigheds<strong>om</strong>rå-<br />
det<br />
EU drøfter vigtige menneskerettighedsspørgsmål s<strong>om</strong> en del af den politiske dialog med Kina.<br />
Menneskerettighedsdialogen mellem EU og Kina, s<strong>om</strong> er en integrerende del af denne dialog,<br />
udgør en ramme for indgående drøftelser centreret <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Kina.<br />
Den blev genoptaget i 1997, og der holdes møder to gange <strong>om</strong> året på højt embedsmandsplan.<br />
Sådanne møder blev holdt den 29. september 2000 i Beijing og den 22.-23. februar 2001 i<br />
Stockholm. Foruden drøftelser <strong>om</strong> en række problem<strong>om</strong>råder (jf. nedenfor) tager EU også<br />
s<strong>om</strong> led i dialogen en række enkelttilfælde op, s<strong>om</strong> EU ønsker at få oplysninger <strong>om</strong>, og hvor<br />
den ønsker, at der træffes lempeligere foranstaltninger. De formelle runder i menneskerettighedsdialogen<br />
suppleres med seminarer <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> to gange <strong>om</strong> året, hvor repræsentanter<br />
for den akademiske verden, den dømmende magt og andre eksperter fra EU og Kina<br />
deltager. Der blev afholdt et seminar den 18.-19. december 2000 i Paris <strong>om</strong> mindre lovover-<br />
trædelser og fagforeningsrettigheder, og et andet seminar blev afholdt den 11.-12. maj 2001 i<br />
Beijing <strong>om</strong> dødsstraf og ret til uddannelse.<br />
41
42<br />
Den 22. januar 2001 vedtog Rådet (almindelige anliggender) konklusioner <strong>om</strong> en revision af<br />
dialogen mellem EU og Kina <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>. Rådet bekræftede, at dialogen udgør<br />
en privilegeret kanal for Unionen for udveksling af synspunkter med henblik på en forbedring<br />
af situationen på de <strong>om</strong>råder, s<strong>om</strong> bekymrer den, men at dialogen kun er en acceptabel mulighed,<br />
hvis der i praksis gøres reelle fremskridt. Rådet offentliggjorde de spørgsmål, der var<br />
blevet rejst med Kina under dialogmøderne, med henblik på at skabe større gennemsigtighed<br />
og muliggøre en bedre opfølgning.<br />
Med hensyn til menneskerettighedssituationen i Kina anerkendte Rådet den 22. januar visse<br />
positive skridt, s<strong>om</strong> f.eks. undertegnelse af FN-konventionerne, besøg af FN's Arbejdsgruppe<br />
for Vilkårlig Tilbageholdelse og af rapportøren <strong>om</strong> religiøs intolerance, undertegnelse af aftalememorandummet<br />
med De Forenede Nationers højk<strong>om</strong>missær for <strong>menneskerettigheder</strong>,<br />
beredvillighed over for gradvise forandringer i spørgsmålene vedrørende tilbageholdelse, retssystemet<br />
og midler til bekæmpelse af overtrædelser, nogle første reformer af straffeloven og<br />
strafferetsplejeloven. Til gengæld gav Rådet udtryk for betænkelighed ved, at der ikke er sket<br />
fremskridt med hensyn til forsamlings-, ytrings- og foreningsfriheden, religions- eller trosfriheden,<br />
mindretallenes rettigheder, herunder i Tibet, dødsstraf, tortur, ratifikation og gennemførelse<br />
af FN-konventionerne, forsvarets rettigheder og reformen af fængselssystemet.<br />
Den 28. februar 2001 ratificerede Kina den internationale konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale<br />
og kulturelle rettigheder. EU hilste denne beslutning med tilfredshed, men gav udtryk for bekymring<br />
med hensyn til Kinas erklæring <strong>om</strong> retten til at oprette og indmelde sig i en fagfor-<br />
ening efter eget valg.
Den 19. marts 2001 drøftede Rådet (almindelige anliggender) igen menneskerettighedssituationen<br />
i Kina. Det blev endvidere besluttet, at selv <strong>om</strong> EU ikke ville være medforslagsstiller til<br />
den resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Kina, s<strong>om</strong> USA havde forelagt, skulle EUmedlemmerne<br />
af FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission stemme for resolutionen, og at EU<br />
ville agitere imod fremsættelse af et afværgeforslag og stemme imod, hvis et sådant skulle<br />
blive fremsat, da selve idéen <strong>om</strong> ikke at gribe ind er i strid med tankegangen bag dialog. Kina<br />
fremsatte faktisk et afværgeforslag, s<strong>om</strong> blev vedtaget, og resolutionsudkastet k<strong>om</strong> derfor<br />
ikke til afstemning. Unionen udtrykte sin bekymring over menneskerettighedssituationen i<br />
Kina i en erklæring, der blev fremsat i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen den 29. marts <strong>om</strong><br />
spørgsmålet <strong>om</strong> krænkelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder i alle<br />
dele af verden, samt i sin stemmeforklaring i forbindelse med afværgeforslaget.<br />
I juni 2001 foretog Unionen også en demarche <strong>om</strong> anvendelsen af tortur og gav udtryk for<br />
sine betænkeligheder ved "slå hårdt-kampagnen" inden for rammerne af politiske dialogmøder<br />
på forskellige niveauer.<br />
EF fortsatte med at udvikle sit samarbejdsprogram til støtte for <strong>menneskerettigheder</strong> i Kina.<br />
En række samarbejdsprojekter på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet var på gennemførelsesstadiet<br />
(programmet <strong>om</strong> retligt samarbejde mellem EU og Kina, programmet mellem EU og Kina <strong>om</strong><br />
ledelse af landsbysamfund, støtte til det kinesiske handicapforbund, oprettelse af en facilitet<br />
for menneskerettighedsprojekter mellem EU og Kina (for mindre aktiviteter)). Andre var<br />
under forberedelse: et program til støtte for økon<strong>om</strong>iske og sociale rettigheder i Yunnanprovinsen<br />
og udviklingen af et EU-Kina-netværk af universitetseksperter, der skal bistå Kina i<br />
processen med ratificering og gennemførelse af de to FN-konventioner <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, so-<br />
ciale og kulturelle rettigheder og <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder, s<strong>om</strong> Kina undertegnede<br />
i 1997.<br />
43
44<br />
Sonderende møde <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> mellem EU og Den Demokratiske Folke-<br />
republik Korea (Nordkorea)<br />
I forbindelse med det besøg, s<strong>om</strong> statsminister Persson, den højtstående repræsentant Solana<br />
og k<strong>om</strong>missær Patten aflagde i maj 2001 i Pyongyang, foreslog Den Europæiske Union<br />
Nordkorea at afholde et specifikt møde <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>. Dette sonderende møde<br />
fandt sted mellem trojkaen og repræsentanter for det nordkoreanske udenrigsministerium i<br />
juni 2001 i Bruxelles. De vigtigste emner, der blev taget op, var samarbejdet mellem Nordkorea<br />
og De Forenede Nationers mekanismer på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet samt status over<br />
ratificering eller anvendelse i Nordkorea af De Forenede Nationers vigtigste konventioner på<br />
menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet. Den humanitære situation blev ligeledes drøftet. Trojkaen gav<br />
under dette møde udtryk for Unionens bekymring over manglende oplysninger <strong>om</strong> situationen<br />
i landet samt problemet med adgang for De Forenede Nationers mekanismer og ngo'er. Opfølgningen<br />
af dette møde drøftes i øjeblikket.<br />
Unionen vil også fremover rejse menneskerettighedsspørgsmålet på møderne med Nordkorea<br />
s<strong>om</strong> led i den politiske dialog.
3.1.4. K<strong>om</strong>missionens meddelelse <strong>om</strong>, hvordan Den Europæiske Union kan medvirke til<br />
at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering i tredjelande, og de dertil<br />
knyttede rådskonklusioner af 25. juni 2001.<br />
K<strong>om</strong>missionens meddelelse<br />
<strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen vedtog meddelelsen <strong>om</strong>, hvordan Den Europæiske Union kan medvirke<br />
til at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering i tredjelande, den 8. maj 2001.<br />
Meddelelsen tager ikke sigte på at <strong>om</strong>arbejde den grundlæggende politik. Den søger snarere at<br />
placere denne politik i en anden kontekst, nemlig K<strong>om</strong>missionens generelle strategi i forbindelserne<br />
med tredjelande for de k<strong>om</strong>mende år. Den tager især hensyn til den seneste udvikling<br />
i den lovgivningsmæssige og politiske ramme for EU's aktiviteter, herunder Amsterdam- og<br />
Nice-traktaten og chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder, hvor sidstnævnte er specielt vigtigt<br />
til fremme af sammenhængen mellem EU's interne og eksterne strategi på menneskerettig-<br />
heds<strong>om</strong>rådet.<br />
De nye strategier skal ses i sammenhæng med den fælles erklæring fra november 2000 <strong>om</strong><br />
Det Europæiske Fællesskabs udviklingspolitik og reformen af forvaltningen af den eksterne<br />
bistand samt de nyligt vedtagne meddelelser <strong>om</strong> bistand til valghandlinger og valgovervågning,<br />
konfliktforebyggelse og samarbejde med FN's udviklingsagenturer. De afspejler også<br />
virkningerne af globaliseringen og spredningen af internettet, s<strong>om</strong> åbner op for nye trusler,<br />
men s<strong>om</strong> også giver EU nye muligheder for at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratise-<br />
ring.<br />
45
46<br />
Meddelelsen imødek<strong>om</strong>mer et længe næret ønske hos medlemsstaterne, <strong>Europa</strong>-Parlamentet<br />
og menneskerettigheds- og udviklings-ngo'er <strong>om</strong> en mere sammenhængende EU-strategi for<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering, herunder brug af ekstern bistand.<br />
Meddelelsen fremhæver tre <strong>om</strong>råder, hvor K<strong>om</strong>missionen kan øge indsatsen, og anviser,<br />
hvordan dette kan gøres:<br />
• ved at fremme en sammenhængende og konsekvent politik til støtte for menneskerettig-<br />
heder og demokratisering. Dette gælder både for den indre sammenhæng i Det Europæiske<br />
Fællesskabs politikker og for den indbyrdes sammenhæng mellem politikkerne på<br />
forskellige <strong>om</strong>råder og mellem disse EF-politikker og EU's foranstaltninger, især den<br />
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Desuden bør EF's, EU's og medlemsstaternes indsats<br />
gøres mere sammenhængende og indbyrdes overensstemmende;<br />
• ved at prioritere <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering højere i Den Europæiske Uni-<br />
ons forbindelser med tredjelande og fremme en proaktiv tilgang ved at benytte de muligheder,<br />
der ligger i politisk dialog, handel og ekstern bistand. K<strong>om</strong>missionen vil frem-<br />
over, hvor dette ikke allerede er tilfældet, systematisk integrere menneskerettigheds- og<br />
demokratiseringsspørgsmål i den politiske dialog, den fører med tredjelande, og i sine<br />
bistandsprogrammer;
• ved at skabe en mere strategisk tilgang til det europæiske initiativ for demokrati og<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> og afstemme programmerne og projekterne på <strong>om</strong>rådet med EU's<br />
forpligtelser med hensyn til <strong>menneskerettigheder</strong> og demokrati. For at maksimere virkningen<br />
fremhæver meddelelsen fire emner, s<strong>om</strong> det europæiske initiativ vil fokusere på,<br />
samt en større koncentration <strong>om</strong> visse fokuslande. Disse emner <strong>om</strong>fatter: støtte til styrkelse<br />
af demokratisering, god regeringsførelse og retsstaten; aktiviteter til støtte for afskaffelse<br />
af dødsstraf; støtte til bekæmpelse af tortur og straffrihed samt til internationale<br />
d<strong>om</strong>stole, herunder straffed<strong>om</strong>stole; bekæmpelse af racisme og fremmedhad samt<br />
forskelsbehandling af mindretal og oprindelige folk.<br />
Rådets konklusioner<br />
I forlængelse af K<strong>om</strong>missionens meddelelse vedtog Rådet den 25. juni 2001 nogle konklusioner,<br />
hvori det hilste K<strong>om</strong>missionens meddelelse velk<strong>om</strong>men. For at gøre EU's politik med<br />
hensyn til <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen mere veldokumenteret, troværdig,<br />
sammenhængende, konsekvent og effektiv, bekræftede Rådet sit tilsagn <strong>om</strong> at arbejde<br />
for:<br />
• sammenhæng og konsekvens mellem Fællesskabets aktioner og den fælles udenrigs- og<br />
sikkerhedspolitik (FUSP) og udviklingspolitikken gennem nært samarbejde og nær<br />
samordning mellem dets k<strong>om</strong>petente organer og med K<strong>om</strong>missionen;<br />
• integrering ("mainstreaming") af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen<br />
i den relevante EU-politik og de relevante EU-aktioner;<br />
• åbenhed i EU's politik vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsproces-<br />
sen gennem en styrket dialog med <strong>Europa</strong>-Parlamentet og civilsamfundet;<br />
• regelmæssig fastlæggelse og revision af prioriterede aktioner i forbindelse med gennem-<br />
førelsen af politikken vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen.<br />
47
48<br />
Rådet fastlagde for hvert af disse principper en metode og en række opfølgningsaktioner.<br />
Menneskerettighedsgruppen (COHOM) er i tæt samarbejde med geografisk bestemte arbejdsgrupper<br />
og andre relevante arbejdsgrupper gået i gang med at gennemføre disse aktioner.<br />
3.1.5.<strong>Europa</strong>-Parlamentets årlige betænkning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
I juli 2001 vedtog <strong>Europa</strong>-Parlamentet sin årlige betænkning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
Betænkningen har tre dele. Den første gentager nogle henstillinger, s<strong>om</strong> indgik i den tidligere<br />
rapport, og formulerer nogle nye henstillinger med henblik på at bidrage til at konsolidere og<br />
yderligere udvikle EU's menneskerettighedspolitik. Den anden del behandler et specifikt problem<br />
i bredere forstand - krænkelse af den grundlæggende ret til ytringsfrihed. Den tredje del<br />
i betænkningen <strong>om</strong>fatter spørgsmål vedrørende mindretal, specielt inden for rammerne af udvidelsen.<br />
I betænkningen understregede <strong>Europa</strong>-Parlamentet, at det er en nødvendig forudsætning, at<br />
der bliver større sammenhæng mellem Unionens aktioner på <strong>om</strong>rådet for eksterne forbindelser<br />
og <strong>om</strong>sættelsen af dens politiske mål til konkrete foranstaltninger, hvis det skal sikres, at Uni-<br />
onen kan handle med tilstrækkelig politisk vægt s<strong>om</strong> en international aktør. Øget dialog og<br />
åbenhed mellem EU's institutioner er af allerstørste betydning for <strong>Europa</strong>-Parlamentet.<br />
Det blev i betænkningen understreget, at respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne bør være et integreret<br />
og prioriteret element i alle EU’s aktiviteter, herunder EU-bestræbelser på konfliktforebyggelses<strong>om</strong>rådet,<br />
og at menneskerettighedsspørgsmål åbent og effektivt skal tages op i<br />
fredsskabende dialoger og i aftaler med tredjelande. <strong>Europa</strong>-Parlamentet opfordrede Rådet og<br />
K<strong>om</strong>missionen til at udarbejde mere fokuserede tematiske fælles menneskerettighedsstrategier,<br />
f.eks. <strong>om</strong> børn og <strong>om</strong> straffrihed.
Med hensyn til dødsstraf understregede <strong>Europa</strong>-Parlamentet, at anvendelsen af dødsstraf over<br />
for personer under 18 år og mentalt retarderede både er i modstrid med den internationale<br />
konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder og med folkeretten. <strong>Europa</strong>-Parlamentet opfordrede<br />
alle stater til at indføre et moratorium for henrettelser med henblik på helt at afskaffe<br />
dødsstraffen og gentog eftertrykkeligt sin anmodning til De Forenede Stater, Kina, Saudi-<br />
Arabien, Den Demokratiske Republik Congo, Iran og andre stater <strong>om</strong> <strong>om</strong>gående at standse<br />
alle henrettelser.<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet glædede sig over vedtagelsen af retningslinjerne for EU’s politik over for<br />
tredjelande i forbindelse med tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling<br />
eller straf.<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet anså ytringsfrihed og retten til at udbrede oplysninger for at være af afgørende<br />
betydning for de øvrige <strong>menneskerettigheder</strong>, de politiske og borgerlige rettigheder, de<br />
individuelle grundlæggende friheder, de kollektive og sociale, herunder økon<strong>om</strong>iske og kulturelle<br />
rettigheder.<br />
Endelig erkendes det i betænkningen, at mindretalsrettighederne generelt begynder at blive<br />
bedre sikret i kandidatlandene. Imidlertid giver sigøjnernes vanskelige situation fortsat anledning<br />
til alvorlig bekymring.<br />
3.1.6 Menneskerettighedsfora<br />
EU's menneskerettighedsfora afholdes i fællesskab af formandskabet og K<strong>om</strong>missionen. For-<br />
målet med disse arrangementer er at samle EU-institutionerne, medlemsstaterne, ngo'er, universitetsfolk<br />
og internationale organisationer for at sætte fokus på spørgsmål på den internationale<br />
menneskerettighedsdagsorden. Det første forum blev afholdt i december 1999 under<br />
finsk formandskab på grundlag af Rådets konklusioner fra december 1998, s<strong>om</strong> opfordrede til<br />
en "overvejelse af, <strong>om</strong> det vil være hensigtsmæssigt med jævne mellemrum at indkalde et debatforum<br />
vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong> med deltagelse af EU-institutionerne samt repræsentanter<br />
for højere læreanstalter og ikke-statslige organisationer".<br />
49
50<br />
I den periode, s<strong>om</strong> denne beretning dækker, er der blevet afholdt to arrangementer under<br />
fransk og svensk formandskab.<br />
K<strong>om</strong>missionen giver i sin meddelelse fra maj 2001 tilsagn <strong>om</strong> at evaluere de hidtil afholdte<br />
fora (til dato fire) for at forbedre forummets effektivitet og repræsentativitet (herunder med<br />
større deltagelse fra civilsamfundet).<br />
I december 2000 blev der afholdt et menneskerettighedsforum i Paris under fransk formandskab,<br />
der fokuserede på forskellige emner, s<strong>om</strong> er fremhævet i EU's årsberetning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong><br />
fra 2000: a) Den Europæiske Unions menneskerettighedsinstrumenter i forbindelserne<br />
med tredjelande b) Menneskerettighedsforkæmpere i verden: Hvorledes kan man<br />
støtte deres arbejde? c) Afskaffelse af dødsstraffen og bekæmpelse af tortur: Hvorledes kan<br />
Den Europæiske Union agere? d) Barnets rettigheder: Hvorledes kan man bidrage til gennemførelse<br />
af konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder i verden? Forummet blev åbnet af den franske<br />
udenrigsminister, Hubert Védrine. En repræsentant for Chris Patten, der er k<strong>om</strong>missær for<br />
forbindelser med tredjelande, Hina Jilani, der er FN's generalsekretærs særlige repræsentant<br />
for menneskerettighedsforkæmpere, og Alvaro Gil-Roblès, <strong>Europa</strong>rådets k<strong>om</strong>missær for<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>, deltog i Parisforummet. Forummets rapport kan findes på K<strong>om</strong>missionens<br />
websted. 1<br />
1 http://www.europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/external_relations/human_rights/conf/forum2/index.htm.
Den 28. og 29. maj 2001 afholdt det svenske formandskab og <strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen en konference<br />
i Bruxelles <strong>om</strong> "Menneskerettighederne og demokratiseringens rolle i konfliktforebyggelse<br />
og -løsning". Konferencen samlede repræsentanter for EU's institutioner, medlemsstaterne,<br />
ngo'er, internationale organisationer og universitetsfolk. Formålet var at se på den<br />
seneste udvikling inden for <strong>menneskerettigheder</strong>, demokratisering og konfliktforebyggelse og<br />
-løsning i lyset af de seneste meddelelser fra <strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen på disse <strong>om</strong>råder. K<strong>om</strong>missærerne<br />
Chris Patten og Poul Nielson, Sveriges statssekretær, Gun-Brit Andersson, og<br />
næstformand i <strong>Europa</strong>-Parlamentet, Catherine Lalumière, k<strong>om</strong> med indlæg på åbningsmødet.<br />
Der var indgående drøftelser i arbejdsgrupper, herunder en <strong>om</strong> "Bistand til valghandlinger og<br />
valgovervågning: lærekurven".<br />
3.2. Aktiviteter, der finansieres i henhold til det europæiske initiativ for demokrati og<br />
<strong>menneskerettigheder</strong><br />
Det europæiske initiativ for demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong> (kapitel B7-70 i EU's budget)<br />
blev oprettet på initiativ af <strong>Europa</strong>-Parlamentet i 1994, s<strong>om</strong> samlede en række budgetposter,<br />
der specifikt vedrører fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>. For at skabe et retsgrundlag for alle<br />
menneskerettigheds- og demokratiseringsaktiviteter under afsnit B7-7 vedtog Rådet den<br />
29. april 1999 to forordninger <strong>om</strong> udvikling og styrkelse af demokratiet og retsstaten og<br />
respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettigheder. 1<br />
K<strong>om</strong>missionen har for nylig fremlagt to rapporter <strong>om</strong> gennemførelsen af det europæiske initiativ,<br />
der <strong>om</strong>fatter perioderne 1996-1999 og 2000 2 .<br />
1 Rådets forordninger 975/1999 og 976/1999 (EFT L 120 af 8.5.1999).<br />
2 http://www.europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/external_relations/human_rights/doc/index.htm.<br />
51
52<br />
I den sidste rapport gennemgås de vigtigste udvalgte temaer og regionale strategier i det europæiske<br />
initiativ, liges<strong>om</strong> der fremlægges en analyse af proceduremæssige aspekter. Rapporten<br />
indeholder tillige en vurdering af K<strong>om</strong>missionens indsats på dette <strong>om</strong>råde.<br />
I 2001 androg det samlede budget for menneskerettighedsaktiviteter i forbindelse med det<br />
europæiske initiativ 102 mio. EUR, opdelt på 5 budgetposter:<br />
B7-701 – Fremme og beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong><br />
B7-702 – Støtte til demokratiet<br />
B7-703 – Konfliktforebyggelse og behandling af følgerne af konflikter<br />
B7-704 – Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol<br />
B7-709 – Bistand til valghandlinger og valgovervågning<br />
For at skabe overensstemmelse mellem mål og midler besluttede K<strong>om</strong>missionen at koncen-<br />
trere hovedparten af finansieringen via afsnit B7-7 <strong>om</strong> et begrænset antal tematiske <strong>om</strong>råder<br />
pr. geografisk region. Ved fastlæggelsen af disse prioriteter tog K<strong>om</strong>missionen hensyn til<br />
mange faktorer, herunder EU's politiske holdninger, s<strong>om</strong> de er k<strong>om</strong>met til udtryk i internationale<br />
fora og gennem EU's fælles strategier og holdninger, synspunkter fra K<strong>om</strong>missionens<br />
delegationer i tredjelande og <strong>Europa</strong>-Parlamentets beslutninger. Følgende tematiske prioriteter<br />
blev udvalgt:<br />
• støtte til undervisning, uddannelse og oplysning på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet<br />
• støtte til foranstaltninger til bekæmpelse af racisme og fremmedhad og til beskyttelse af<br />
mindretal og oprindelige folk<br />
• fremme og beskyttelse af menings-, ytrings- og samvittighedsfriheden, samt retten til at<br />
bruge sit eget sprog<br />
• fremme og beskyttelse af børns rettigheder<br />
• initiativer til afskaffelse af dødsstraffen<br />
• bidrag til fremme og styrkelse af retsstaten, den dømmende magts uafhængighed og et<br />
humant fængselsvæsen
• fremme af pluralisme både politisk og i civilsamfundet ved at styrke institutioner og or-<br />
ganisationer og ved at fremme mediernes uafhængighed og ansvarlighed og støtte den<br />
frie presse<br />
• fremme af god regeringsførelse, navnlig ved at støtte gennemsigtighed i forvaltningen<br />
samt forebyggelse og bekæmpelse af korruption<br />
• fremme af befolkningernes deltagelse i beslutningsprocessen, især ved at fremme<br />
mænds og kvinders lige deltagelse i civilsamfundet, i det økon<strong>om</strong>iske liv og i politik<br />
• støtte til menneskerettigheds- og demokratiseringsaktiviteter med henblik på at fore-<br />
bygge, løse og behandle følgerne af konflikter, herunder støtte til foranstaltninger, der<br />
gør det lettere at forlige gruppeinteresser, og støtte og bistand til ofre for menneskerettighedskrænkelser<br />
under konflikter<br />
• støtte til valghandlinger og især valgovervågning<br />
• støtte til Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol og internationale d<strong>om</strong>stole.<br />
K<strong>om</strong>missionen er i gang med et lignende programmeringsarbejde med henblik på den k<strong>om</strong>mende<br />
finansiering (nærmere detaljer <strong>om</strong> prioriteter findes i afsnit 3.1.4 <strong>om</strong> K<strong>om</strong>missionens<br />
meddelelse <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>).<br />
Der er tre metoder til gennemførelse af EU's prioriteter:<br />
a) Projekter, der er fastlagt gennem indkaldelse af forslag<br />
Med det bidrag fra K<strong>om</strong>missionen på mindst 300 000 EUR gennemføres disse projekter af<br />
aktører fra civilsamfundet, herunder ngo'er og lokale myndigheder (men uden statslige organisationer).<br />
En første indkaldelse af forslag blev iværksat den 17. januar 2001 (med en frist til<br />
den 19. marts) og en anden indkaldelse af forslag vedrørende støtte til rehabiliteringscentre<br />
for torturofre blev iværksat den 3. februar (med en frist til den 2. april). Der er blevet fremlagt<br />
mere end 1 400 forslag s<strong>om</strong> svar på disse to indkaldelser af forslag.<br />
53
54<br />
b) Målrettede projekter<br />
Disse projekter gennemføres inden for rammerne af programmer med partnere, s<strong>om</strong> kan <strong>om</strong>fatte<br />
internationale organisationer og nationale myndigheder. Partnerne fastlægges af K<strong>om</strong>missionen<br />
med henvisning til behovet for at opfylde mål, s<strong>om</strong> ikke kan virkeliggøres gennem<br />
indkaldelse af forslag.<br />
c) Mikro-projekter<br />
Disse projekter på 50 000 EUR eller mindre forvaltes direkte af K<strong>om</strong>missionens delegationer<br />
i deltagende lande. Arrangementet <strong>om</strong>fatter kun landene i Central- og Østeuropa, Sydøsteuropa<br />
og de nye uafhængige stater, men det evalueres i øjeblikket med henblik på en eventuel<br />
udvidelse.<br />
3.3. EU-aktioner i internationale fora<br />
De multilaterale fora (FN, OSCE, <strong>Europa</strong>rådet ...) er en vigtig referenceramme for EU, når<br />
den udarbejder sit regelgrundlag og fastlægger sin holdning til de forskellige tematiske<br />
spørgsmål. Drøftelserne og initiativerne i disse fora giver den lejlighed til at påvise den sammenhæng,<br />
der er mellem dens politik og dens aktiviteter.<br />
Medlemsstaterne og K<strong>om</strong>missionen, s<strong>om</strong> handler på EF's vegne, samordner deres optræden i<br />
de internationale organisationer og på internationale konferencer og forsvarer EU's holdninger<br />
i disse fora. Samordning af EU-holdninger i internationale fora sker regelmæssigt i forskellige<br />
organer, bl.a. i Rådets arbejdsgrupper (navnlig i COHOM-gruppen og COSCE-gruppen) og<br />
på stedet.<br />
Generelt arbejder EU i disse instanser for en styrkelse af overvågningsmekanismerne og<br />
fremme af faktisk respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne samt for en samordnet deltagelse i udarbejdelsen<br />
af nye standarder.
3.3.1. De Forenede Nationer<br />
EU lægger stor vægt på FN's arbejde og menneskerettighedsmekanismerne, s<strong>om</strong> udgøres af<br />
overvågningsorganer nedsat ved traktaterne og de ikke-konventionelle mekanismer - særlige,<br />
tematiske eller geografiske rapportører og repræsentanter.<br />
Koordineringen mellem EU-medlemsstaterne i FN bliver stadig tættere, hvilket bevidnes af de<br />
mange resolutioner, der er blevet vedtaget på EU's initiativ (5 resolutioner på 55. generalforsamling,<br />
9 resolutioner og 2 erklæringer på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen) og<br />
af, at medlemsstaterne stemmer sammen <strong>om</strong> næsten alle de spørgsmål, der k<strong>om</strong>mer til afstemning<br />
i disse fora. På generalforsamlingen og i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen taler EU<br />
med én stemme <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i verden (se i bilag 5 og 6 indlæggene fra<br />
EU i Generalforsamlingens 3. Udvalg og Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen) og <strong>om</strong> de store<br />
menneskerettighedsrelaterede temaer (se nedenfor). Endvidere k<strong>om</strong>mer den særlige betyd-<br />
ning, Unionen tillægger universel afskaffelse af dødsstraffen og beskyttelse af barnets rettigheder<br />
til udtryk i initiativet til en resolution vedrørende hvert af disse temaer (se i den forbindelse<br />
de relevante afsnit <strong>om</strong> FN's Generalforsamling og Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen).<br />
I den forløbne periode har EU taget aktivt del i drøftelser og begivenheder i FN-regi, s<strong>om</strong><br />
vedrører <strong>menneskerettigheder</strong>ne, herunder især:<br />
i. Generalforsamlingens 3. udvalg;<br />
ii. Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen;<br />
iii. forberedelse af verdenskonferencen mod racisme;<br />
iv. forberedelse af FN's særlige samling <strong>om</strong> børn.<br />
55
56<br />
3.3.1.1. 55. Generalforsamling: 3. udvalgs arbejde<br />
Drøftelserne i 3. udvalg på 55. Generalforsamling var forholdsvis produktive med hensyn til<br />
nye resolutioner. Der blev indgivet ti nye resolutionsudkast. Nogle krævede lange forhandlinger<br />
s<strong>om</strong> f.eks. Nederlandenes resolution <strong>om</strong> foranstaltninger med henblik på at afskaffe æresforbrydelser<br />
begået mod kvinder eller Rumæniens resolution <strong>om</strong> fremme og konsolidering af<br />
demokratiet. Med Jugoslaviens optagelse s<strong>om</strong> medlem af De Forenede Nationer har dette land<br />
kunnet deltage i forhandlingerne og navnlig i USA's resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen<br />
i visse dele af Sydøsteuropa.<br />
Forhandlingerne var i 2001 meget vanskelige på grund af holdningen hos visse lande, s<strong>om</strong><br />
fremsatte ændringsforslag i sidste øjeblik på et tidspunkt, hvor de øvrige delegationer troede,<br />
at der var opnået konsensus, eller forsøgte at få deres ændringsforslag accepteret ved at true<br />
med at kræve afstemning.<br />
EU tog under det franske formandskabs ledelse initiativ til de vedtagne resolutioner <strong>om</strong> men-<br />
neskerettighedssituationen i Iran, Irak, Sudan og Den Demokratiske Republik Congo, s<strong>om</strong><br />
den havde udarbejdet i snævert samråd med de pågældende særlige rapportører. Sverige og<br />
Italien fremlagde hver især resolutioner <strong>om</strong> situationen i Myanmar/Burma og Afghanistan.<br />
EU fremlagde i øvrigt s<strong>om</strong> sædvanlig sammen med Latinamerika- og Caribien-gruppen<br />
(GRULAC), resolutionen <strong>om</strong> barnets rettigheder. Denne gang var det GRULAC, der havde<br />
udarbejdet teksten. Den markante begivenhed i år var vedtagelsen af to valgfrie protokoller til<br />
konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder, nemlig den valgfrie protokol <strong>om</strong> salg af børn, børnepro-<br />
stitution og børnepornografi samt den valgfrie protokol <strong>om</strong> børn i væbnede konflikter. Dette<br />
gjorde det muligt at ajourføre de dele af resolutionen, der <strong>om</strong>handler disse emner. I år blev resolutionen<br />
vedtaget ved konsensus.
Ud over Nederlandenes resolution <strong>om</strong> æresforbrydelser, der allerede er nævnt, fremsatte visse<br />
EU-medlemsstater også individuelt tematiske resolutioner: Italien <strong>om</strong> forebyggelse af kriminalitet,<br />
Belgien <strong>om</strong> regionale arrangementer til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>, Danmark<br />
tre resolutioner vedrørende CEDAW, tortur og oprindelige folk, Finland <strong>om</strong> udenretslige henrettelser,<br />
Irland <strong>om</strong> religiøs intolerance og Frankrig <strong>om</strong> tvungne forsvindinger.<br />
Det franske formandskab fremk<strong>om</strong> på EU's vegne med et indlæg <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen<br />
i verden. Denne tekst, s<strong>om</strong> gengives i bilag 5 til denne beretning, afspejler EU's holdning<br />
til udviklingen i næsten 50 lande.<br />
Hvad angår initiativer fra tredjelande har Unionen bl.a. været medforslagsstiller til resolutioner<br />
<strong>om</strong> Cambodja (Japan), Det Tidligere Jugoslavien (USA), bekæmpelse af udnyttelse af<br />
informationsteknologi i kriminelt øjemed (USA), handel med kvinder (Filippinerne), kvinder i<br />
FN-systemet (Canada), foranstaltninger til bekæmpelse af racisme og det tredje tiår til be-<br />
kæmpelse af racisme (Nigeria), det palæstinensiske folks selvbestemmelsesret (Egypten),<br />
instrumenter på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet (Canada), fremme af demokratiet (Rumænien),<br />
menneskerettighedsforkæmpere (Norge), ekstrem fattigd<strong>om</strong> (Peru) og retten til udvikling<br />
(Botswana).<br />
EU afgav stemmeforklaring efter at have stemt imod resolutionerne <strong>om</strong> overholdelse af mål<br />
og principper i FN-pagten (Cuba), <strong>menneskerettigheder</strong>ne og ensidige tvangsmidler (Cuba),<br />
humanitær intervention (Cuba), den internationale demokratiske orden (Cuba), globaliserin-<br />
gen (Egypten) og ensidige tvangsmidler (Botswana).<br />
57
58<br />
3.3.1.2. 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen (CHR)<br />
57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen (CHR) var særlig vanskelig på grund af situationen<br />
i Mellemøsten og den nye sammensætning af CHR. Den var præget af konfrontation.<br />
Antallet af resolutioner, der blev sat til afstemning, steg. I forhold til de foregående år var der<br />
flere proceduredrøftelser. Visse delegationer - Cuba, Pakistan, Algeriet og andre - forsøgte at<br />
underminere den traditionelle opfattelse af <strong>menneskerettigheder</strong>, bl.a. ved at søge at erstatte<br />
statens ansvar over for enkeltpersoner med "mellemstatslige" rettigheder. Det lykkedes imidlertid<br />
for EU at få vedtaget alle sine initiativer. EU spillede også en konstruktiv mæglerrolle i<br />
forbindelse med flere resolutioner, bl.a. resolutionerne <strong>om</strong> Mellemøsten, retten til udvikling,<br />
adgang til lægemidler og børns rettigheder. 57. møde i CHR førte til en nogle mærkbare fremskridt:<br />
beslutningen <strong>om</strong> at udarbejde en konvention <strong>om</strong> bekæmpelse af tvungne forsvindinger<br />
(udpegelse af en uafhængig ekspert, nedsættelse af en arbejdsgruppe i 2001), der anses for at<br />
være et af mødets vigtigste resultater og udpegelse af en særlig ordfører vedrørende oprinde-<br />
lige folk.<br />
EU var under det svenske formandskabs ledelse en af hovedaktørerne i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen.<br />
Samlet tog EU enten direkte eller gennem en af sine medlemsstater initiativ til<br />
næsten en tredjedel af de vedtagne resolutioner. Den k<strong>om</strong> endvidere med talrige indlæg og<br />
deltog aktivt i talrige forhandlinger <strong>om</strong> tredjelandes initiativer. Den udviste en høj grad af<br />
samhørighed. Da EU's kollektive indsats kræver en meget stærk intern koordinering, er der<br />
undertiden meget begrænset tid til samråd med andre delegationer uden for EU. Det er helt<br />
nødvendigt, at Unionen overvejer, hvorledes dens samarbejde med andre lande og regionale<br />
grupper kan styrkes.
Den svenske udenrigsminister, Anna Lindh, tog ordet på EU's vegne ved mødets begyndelse<br />
for at redegøre for EU's politik og prioriteter på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet. Hun k<strong>om</strong> specielt<br />
ind på <strong>menneskerettigheder</strong>nes universelle karakter. Hun tog afstand fra tortur, herunder<br />
kvindelig <strong>om</strong>skæring, s<strong>om</strong> er en af de værste krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Hun krævede<br />
afskaffelse af dødsstraffen og oprettelse af Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol hurtigst<br />
muligt (jf. bilag 7).<br />
Anna Lindh opfordrede også indtrængende alle regeringer til at samarbejde med FN's menneskerettighedsmekanismer<br />
og bekræftede, at Den Europæiske Unions medlemsstater er rede til<br />
at samarbejde og til at modtage disse mekanismer. Selv <strong>om</strong> EU-medlemsstaterne ikke finder<br />
særlige indbydelser nødvendige for, at disse mekanismer kan besøge landene i henhold til<br />
deres mandater, var erklæringen at betragte s<strong>om</strong> en stående indbydelse til menneskerettighedsmekanismerne.<br />
EU tog initiativ til de resolutioner, der blev vedtaget <strong>om</strong> Iran, Irak, de israelske bosættelser i<br />
de besatte <strong>om</strong>råder, Myanmar/Burma, Den Demokratiske Republik Congo og Sudan, da den<br />
fandt, at situationen i disse lande og <strong>om</strong>råder fortsat gav anledning til bekymring.<br />
EU var også initiativtager til den resolution, der blev vedtaget <strong>om</strong> Tjetjenien, hvormed den<br />
ønskede at give udtryk for sin bekymring over den alvorlige menneskerettighedssituation og<br />
krænkelserne af den humanitære folkeret og forlange, at disse forhold undersøges, og at ophavsmændene<br />
retsforfølges.<br />
EU tog endvidere initiativ til udarbejdelse af konsensuserklæringer fra formandskabet for<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> Col<strong>om</strong>bia og Østtimor. I sidstnævnte tilfælde drejede<br />
det sig <strong>om</strong> at forpligte Indonesien til bl.a. at oprette en ad hoc-d<strong>om</strong>stol for at straffe de menneskerettighedskrænkelser,<br />
der blev begået i Østtimor i 1999, og sikre flygtningenes sikkerhed<br />
og repatriering.<br />
59
60<br />
EU stod bag to tematiske resolutioner med bemærkelsesværdig succes: resolutionen <strong>om</strong> børns<br />
rettigheder (udarbejdet sammen med GRULAC) og resolutionen mod dødsstraf.<br />
EU afgav stemmeforklaringer for specielt at redegøre for sine betænkeligheder med hensyn til<br />
en række situationer. Den begrundede således, hvorfor den havde modsat sig Kinas afværgeforslag,<br />
der skulle blokere USA's udkast til resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i<br />
Kina. Den beklagede, at anvendelsen af denne procedure forhindrede k<strong>om</strong>missionen i at<br />
foretage en dybtgående undersøgelse af menneskerettighedssituationen i Kina, s<strong>om</strong> den havde<br />
haft lejlighed til at udtrykke sine betænkeligheder over. Den støttede desuden Saudi-Arabiens<br />
resolution <strong>om</strong> situationen i de besatte palæstinensiske <strong>om</strong>råder bekræftede det palæstinensiske<br />
folks ret til selvbestemmelse, herunder retten til at oprette en stat. Den tilsluttede sig desuden<br />
de bekymringer, der k<strong>om</strong> til udtryk med hensyn til menneskerettighedssituationen i<br />
Cuba. Endelig var den medforslagsstiller til den amerikanske resolution <strong>om</strong> det tidligere<br />
Jugoslavien, idet den hilste den positive politiske udvikling i Forbundsrepublikken<br />
Jugoslavien og Kroatien velk<strong>om</strong>men og konstaterede, at der er gjort visse fremskridt i<br />
Bosnien-Hercegovina.<br />
Den Europæiske Unions medlemsstater forelagde individuelt følgende resolutioner på<br />
57. møde i CHR: Passende boliger s<strong>om</strong> en del af retten til en passende levestandard<br />
(Tyskland), ret til uddannelse (Portugal), gennemførelse i alle lande af de økon<strong>om</strong>iske, sociale<br />
og kulturelle rettigheder, der er indeholdt i verdenserklæringen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> og i<br />
den internationale konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder, og undersø-<br />
gelse af særlige problemer, s<strong>om</strong> udviklingslandene står overfor i deres bestræbelser på at<br />
opnå disse <strong>menneskerettigheder</strong> (Portugal), <strong>menneskerettigheder</strong> og ekstrem fattigd<strong>om</strong><br />
(Frankrig), vilkårlig tilbageholdelse (Frankrig), tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller<br />
nedværdigende behandling eller straf (Danmark), afskaffelse af alle former for religiøs intolerance<br />
(Irland), udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser (Finland), tvungne eller<br />
ufrivillige forsvindinger (Frankrig), internt fordrevne personer (Østrig),
ettigheder for personer, s<strong>om</strong> tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige mindretal<br />
(Østrig), arbejdet i Underk<strong>om</strong>missionen til Fremme og Beskyttelse af Menneskerettighederne<br />
(Luxembourg), udvikling af offentlig informationsvirks<strong>om</strong>hed på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet,<br />
herunder den verdens<strong>om</strong>spændende informationskampagne <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> (Italien),<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> og bioetik (Frankrig), regionale arrangementer til fremme og beskyttelse<br />
af <strong>menneskerettigheder</strong> (Belgien), bistand til S<strong>om</strong>alia på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet<br />
(Italien).<br />
Det skal ligeledes oplyses, at Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen den 17.-19. september 2000<br />
holdt et ekstraordinært møde <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i de besatte <strong>om</strong>råder. Den<br />
Europæiske Union fremsatte ved den lejlighed en erklæring, s<strong>om</strong> findes i bilag 6 til denne beretning.<br />
I den forbindelse besluttede CHR bl.a. at nedsætte en k<strong>om</strong>mission til undersøgelse af<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne, s<strong>om</strong> skal indsamle oplysninger <strong>om</strong> krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og <strong>om</strong> handlinger, s<strong>om</strong> udgør alvorlige krænkelser af den humanitære folkeret, begået<br />
af den israelske besættelsesmagt i de besatte palæstinensiske <strong>om</strong>råder, og at bede De Forenede<br />
Nationers højk<strong>om</strong>missær for <strong>menneskerettigheder</strong> <strong>om</strong> straks at begive sig til de besatte<br />
palæstinensiske <strong>om</strong>råder for at gøre status over krænkelserne af det palæstinensiske folks rettigheder.<br />
3.3.1.3. Verdenskonferencen mod racisme<br />
Et vellykket resultat af verdenskonferencen mod racisme, racediskrimination, fremmedhad og<br />
dertil knyttet intolerance (31. august - 7. september 2001 i Durban, Sydafrika) har været en af<br />
EU's prioriteter på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet. Det er grunden til, at EU har deltaget aktivt i<br />
drøftelserne i de tre forberedende k<strong>om</strong>missioner i Genève. Denne verdenskonference vil blive<br />
detaljeret behandlet i afsnit 3.4.6.<br />
61
62<br />
3.3.1.4. De Forenede Nationers Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong> børn<br />
Forberedelsen af De Forenede Nationers Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong> børn (New<br />
York, 19.-21. september 2001) har ligeledes været en prioritet for EU. EU har da også deltaget<br />
meget aktivt i den forberedende k<strong>om</strong>mission, idet den har forsøgt at sikre, at resultatet af<br />
den særlige samling <strong>om</strong>fatter en strategi baseret på rettigheder, s<strong>om</strong> er fast forankret i konventionen<br />
<strong>om</strong> barnets rettigheder. <strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen vil på den særlige samling fremlægge<br />
et faktuelt dokument med en oversigt over dens aktiviteter til støtte for børn. Afsnit<br />
3.4.4 vil gå mere i dybden med FN's særlige samling.<br />
3.3.2. <strong>Europa</strong>rådet<br />
Den Europæiske Union støtter <strong>Europa</strong>rådet, der spiller en vigtig rolle for opretholdelse af<br />
menneskerettighedsstandarderne og retssamfundet og for fremme af demokratisk stabilitet på<br />
et paneuropæisk grundlag.<br />
Den europæiske menneskerettighedskonvention og Menneskerettighedsd<strong>om</strong>stolen er stadig<br />
afgørende referencepunkter for beskyttelsen af <strong>menneskerettigheder</strong>ne i <strong>Europa</strong>. Det er af af-<br />
gørende betydning, at alle stater lever op til deres formelle tilsagn <strong>om</strong>, at de inden for folkeretten<br />
vil rette sig efter og fuldt ud gennemføre d<strong>om</strong>stolens endelige d<strong>om</strong>me.<br />
EU anerkender, at det udvidede <strong>Europa</strong>råd er et vigtigt paneuropæisk politisk forum, s<strong>om</strong><br />
bringer EU og andre europæiske stater sammen, og gennem hvilket EU formidler og fremmer<br />
sine menneskerettighedsværdier og -politikker internt i <strong>Europa</strong>, f.eks. afskaffelse af dødsstraf.<br />
<strong>Europa</strong>rådet supplerer ved sin indsats EU's fælles strategier over for en række vigtige stater,<br />
navnlig Rusland. <strong>Europa</strong>rådets menneskerettighedsstandarder og -værdier supplerer også kriterierne<br />
for den fremtidige udvidelse af Den Europæiske Union.
EU støtter yderligere udvidelse af <strong>Europa</strong>rådet. Den forventer, at de resterende ansøgerlande<br />
såvel s<strong>om</strong> de nyere medlemsstater fortsat vil arbejde på at bringe deres institutioner, lovgivning<br />
og praksis fuldt på linje med <strong>Europa</strong>rådets standarder og løse eventuelle konfliktsituationer<br />
med fredelige, politiske midler.<br />
EU er fast besluttet på at udnytte <strong>Europa</strong>rådets ekspertise og mekanismer for at fremme menneskerettighedsstandarderne<br />
i hele <strong>Europa</strong>. EU understreger navnlig betydningen af fuld<br />
overholdelse af medlemskabsforpligtelserne og forventer, at alle <strong>Europa</strong>rådets medlemsstater<br />
lever op til deres forpligtelser over for organisationen.<br />
I den forbindelse bifalder EU den erklæring, der blev enstemmigt vedtaget af Ministerk<strong>om</strong>itéen,<br />
<strong>om</strong> at gøre <strong>Europa</strong> til en "dødsstraffri zone". Med en sådan erklæring understreges det<br />
navnlig, at <strong>Europa</strong>rådet forlanger, at de stater, der søger <strong>om</strong> optagelse, afskaffer dødsstraf<br />
inden for et nærmere fastsat tidsrum.<br />
EU ser med tilfredshed på, at <strong>Europa</strong>rådet spiller en stadig større rolle i Sydøsteuropa, navnlig<br />
gennem stabilitetspagten og gennem sin deltagelse i valgobservation.<br />
EU støtter <strong>Europa</strong>rådet i bestræbelserne på at opnå en fredelig løsning på konflikten i<br />
Tjetjenien. EU bifalder udstationeringen af menneskerettighedseksperter fra <strong>Europa</strong>rådet i<br />
Tjetjenien og de russiske myndigheders fulde samarbejde på dette <strong>om</strong>råde. EU forventer, at<br />
Rusland giver konkrete oplysninger <strong>om</strong> opfølgningsindsatsen, der er blevet iværksat efter de<br />
krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, s<strong>om</strong> er blevet undersøgt af Kalamanovs kontor i<br />
Tjetjenien. EU noterer sig, at OSCE's assistancegruppe genåbnede sit kontor i Tjetjenien den<br />
15. juni 2001.<br />
EU vil fortsat støtte og yde et aktivt bidrag til gennemførelsen af reformprocessen i <strong>Europa</strong>rådet,<br />
s<strong>om</strong> tager sigte på at <strong>om</strong>lægge rådets opgaver og prioriteter og styrke dets samarbejde<br />
med andre europæiske organisationer, navnlig EU og OSCE.<br />
63
64<br />
I de seneste år er der afsat betragtelige EU-midler til støtte for <strong>Europa</strong>rådet, navnlig til gennemførelse<br />
af fælles programmer vedrørende samarbejde med og bistand til de central- og<br />
østeuropæiske lande. Den ny fælles erklæring <strong>om</strong> samarbejde og partnerskab mellem <strong>Europa</strong>-<br />
K<strong>om</strong>missionen og <strong>Europa</strong>rådet og oprettelsen af et fælles udvalg på embedsmandsplan vil<br />
forstærke dette gensidige samarbejde.<br />
EU udtrykker tilfredshed med den rolle, <strong>Europa</strong>rådets k<strong>om</strong>missær for <strong>menneskerettigheder</strong><br />
spiller med hensyn til at øge bevidstheden <strong>om</strong> og respekten for <strong>menneskerettigheder</strong> i alle<br />
<strong>Europa</strong>rådets medlemsstater.<br />
EU deltog aktivt i konferencen "Vi er alle lige - men ikke ens: fra princip til praksis"<br />
(Strasbourg, 11.-13. oktober 2000), s<strong>om</strong> var det europæiske bidrag til verdenskonferencen<br />
mod racisme. EU glædede sig over, at <strong>Europa</strong>s forberedelse til verdenskonferencen skete<br />
inden for rammerne af <strong>Europa</strong>rådet, navnlig på grund af organisationens nøglerolle med hen-<br />
syn til fremme af tolerante samfund uden diskrimination og dens årelange engagement i bekæmpelse<br />
af racisme, diskrimination og intolerance.<br />
EU ydede et betydeligt bidrag til ministerkonferencen i R<strong>om</strong> den 3.-4. november 2000, s<strong>om</strong><br />
markerede 50-årsdagen for den europæiske menneskerettighedskonvention, med deltagelse af<br />
ministre med ansvar for <strong>menneskerettigheder</strong> fra næsten alle <strong>Europa</strong>rådets medlemsstater.<br />
Konferencen var en vigtig lejlighed for <strong>Europa</strong> til at gøre status over de nye udfordringer,<br />
konventionen og d<strong>om</strong>stolen står over for. Fireogtyve medlemsstater undertegnede samme dag<br />
protokol nr. 12 til konventionen (<strong>om</strong> ikke-forskelsbehandling).
3.3.3. Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (OSCE)<br />
Den Europæiske Union betragter OSCE's menneskelige dimension s<strong>om</strong> en yderst vigtig del af<br />
den overordnede sikkerhedsmodel. Unionen støtter derfor kraftigt alle aktiviteter inden for<br />
rammerne af den menneskelige dimension og understreger, at spørgsmål i relation til den<br />
menneskelige dimension må tages op i de enkelte deltagerstater.<br />
EU betragter samtidig den menneskelige dimension s<strong>om</strong> afgørende i sine forbindelser med<br />
andre deltagerstater, herunder EU's udvidelsesproces. EU giver sin fulde støtte til de OSCEinstitutioner,<br />
s<strong>om</strong> arbejder på at gennemføre OSCE's nugældende normer og således forebygge<br />
konflikter. EU yder et stort bidrag til OSCE, dets feltmissioner og dets institutioner.<br />
EU har til hensigt at forbedre den overordnede gennemførelse af sine bistands- og samarbejdsprogrammer<br />
på regionalt plan samt de programmer, der indgår i det store net af forskel-<br />
lige aftaler med næsten alle de lande, der deltager i OSCE. Alle, s<strong>om</strong> er beredte og villige til<br />
sammen med EU fortsat at arbejde for en udvikling frem mod trivsel og social solidaritet<br />
inden for åbne demokratiske samfund baseret på retsstaten og i fuld respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
folkeretten og OSCE's principper og forpligtelser, tilbydes fordelene ved partner-<br />
skab.<br />
EU påskønner menneskerettighedsarbejdet i de OSCE-organer, der beskæftiger sig specifikt<br />
med menneskerettighedsspørgsmål, dvs. Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder<br />
(ODIHR), højk<strong>om</strong>missæren for nationale mindretal og repræsentanten for frie<br />
medier. EU har navnlig udtrykt sin dybe taknemlighed over for Max van der Stoel, der trådte<br />
tilbage s<strong>om</strong> højk<strong>om</strong>missær for nationale mindretal den 30. juni 2001, for hans utrættelige indsats<br />
for at fremme fred og stabilitet i OSCE-<strong>om</strong>rådet gennem udvikling af interetnisk dialog.<br />
65
66<br />
Det er EU's stadige mål, at den menneskelige dimensions aspekter skal integreres i alle organisationens<br />
aktiviteter. Af særlig relevans i den forbindelse er Det Permanente Råds arbejde<br />
og det arbejde, der udføres på stedet af OSCE's feltmissioner.<br />
EU lægger fortsat stor vægt på det årlige møde <strong>om</strong> gennemførelse af den menneskelige dimension<br />
og de supplerende møder <strong>om</strong> den menneskelige dimension, s<strong>om</strong> har bevist, at de kan<br />
bidrage væsentligt til OSCE's arbejde med den menneskelige dimension. EU har konsekvent<br />
fremhævet ngo'ernes vigtige rolle i forbindelse med aktiviteter vedrørende den menneskelige<br />
dimension og glæder sig over ngo'ernes voksende interesse for alle OSCE's møder <strong>om</strong> den<br />
menneskelige dimension. Samtidig mener EU, at disse møder fortsat bør udvikle deres egen<br />
dynamik med henblik på at sikre deres værdi.<br />
Unionen ser i den henseende med tilfredshed på de bestræbelser, s<strong>om</strong> ODIHR og formandskabet<br />
udfoldede for at befordre vedtagelsen i juli 2001 af beslutningen <strong>om</strong> at øge effektivi-<br />
teten af møderne <strong>om</strong> den menneskelige dimension. I dette dokument lægger Det Permanente<br />
Råd særlig stor vægt på den genoplivede dialog mellem stater, internationale organisationer<br />
og ngo'er. Møderne <strong>om</strong> den menneskelige dimension bør gøres mere relevante og effektive<br />
gennem en rationel dagsordenfastsættelse og rationelle procedurer, større deltagelse af ngo'er,<br />
forbedret opfølgning af henstillinger (især af Det Permanente Råd og ODIHR) og endelig<br />
gennem en bedre planlægning af tidspunkterne for mødernes afholdelse.<br />
EU opfordrer OSCE's institutioner til fortsat at samarbejde med personer i felten og glæder<br />
sig over forbedret feedback fra disse institutioner til delegationerne/Det Permanente Råd. I<br />
den henseende foreslår EU, at ODIHR udstikker retningslinjer for sine missioner.
Menneskehandel<br />
EU ser positivt på de skridt, OSCE har taget til bekæmpelse af menneskehandel, s<strong>om</strong> i meget<br />
vidt <strong>om</strong>fang berører kvinder og pigebørn. OSCE begyndte at øge sin indsats mod menneskehandel<br />
i fortsættelse af det supplerende møde <strong>om</strong> den menneskelige dimension vedrørende<br />
menneskehandel den 19. juni 2000. OSCE-Ministerrådet godkendte en beslutning <strong>om</strong> at øge<br />
OSCE's indsats for at bekæmpe menneskehandel den 28. november 2000, med fokus på de<br />
deltagende staters hovedansvar, på internationalt samarbejde og på inddragelse af civilsamfundet,<br />
idet <strong>om</strong>råder s<strong>om</strong> forebyggelse, beskyttelse og retsforfølgning blev fremhævet s<strong>om</strong> de<br />
vigtigste indsats<strong>om</strong>råder. Desuden ændrede OSCE's sekretariat adfærdskodeksen for deltagere<br />
i OSCE-missioner, så de k<strong>om</strong> til at indeholde bestemmelser <strong>om</strong> krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
herunder menneskehandel, så deltagerne undgår at blive inddraget i problemerne.<br />
Den 1. juni 2000 blev OSCE formand for stabilitetspagtens arbejdsgruppe vedrørende menne-<br />
skehandel. Den tidligere østrigske forbundsminister for kvindespørgsmål, Helga Konrad, blev<br />
udpeget s<strong>om</strong> ODIHR's regionale koordinator vedrørende menneskehandel i Sydøsteuropa<br />
med henblik på at lede stabilitetspagtens arbejdsgruppe. Et af arbejdsgruppens første vellykkede<br />
resultater indtraf, da ministre fra de mest berørte lande og regioner i Sydøsteuropa den<br />
13. december 2000 i Palermo undertegnede en erklæring <strong>om</strong> bekæmpelse af menneskehandel.<br />
Den 27. april 2001 fremlagde formanden for stabilitetspagtens arbejdsgruppe vedrørende<br />
menneskehandel en <strong>om</strong>fattende flerårig strategi, s<strong>om</strong> nu må støttes finansielt, så den kan gennemføres<br />
hurtigt.<br />
3.3.4. Stabilitetspagten for Sydøsteuropa (Arbejdspanel I: Menneskerettigheder og<br />
demokratisering).<br />
På initiativ af Den Europæiske Union blev stabilitetspagten for Sydøsteuropa vedtaget den<br />
10. juni 1999 i Köln. I det grundlæggende dokument forpligtede mere end 40 partnerlande og<br />
organisationer sig til at støtte landene i Sydøsteuropa "i deres bestræbelser på at fremme fred,<br />
demokrati, respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og økon<strong>om</strong>isk velstand med henblik på at<br />
skabe stabilitet i hele regionen."<br />
67
68<br />
EU yder fortsat kraftig støtte til stabilitetspagten for Sydøsteuropa, s<strong>om</strong> har bidraget til stabilitet<br />
i regionen og fremmet demokrati, <strong>menneskerettigheder</strong>, økon<strong>om</strong>isk genopbygning såvel<br />
s<strong>om</strong> sikkerhed. Stabilitetspagten har befordret dialog og samarbejde. Af de tre arbejdspaneler<br />
koncentrerer Arbejdspanel I sig <strong>om</strong> demokratisering og <strong>menneskerettigheder</strong>. EU har været<br />
aktiv i formulering af forslag til nye strategiske prioriteringer med henblik på at skabe mere<br />
sammenhæng og en klarere fokus i indsatsen og undgå overlapninger og gentagelse af arbejde,<br />
der udføres i andre fora. Arbejdspanel I koncentrerer sig nu <strong>om</strong> fire hovedpunkter: medier,<br />
flygtninges tilbagevenden, nationale mindretalsspørgsmål, herunder interetnisk dialog og<br />
kontakter over grænserne, samt uddannelse og ungd<strong>om</strong>.<br />
Mediesektoren er et <strong>om</strong>råde, s<strong>om</strong> hele tiden må følges med opmærks<strong>om</strong>hed i regionen.<br />
Ytringsfrihed, uafhængige medier og frie informationsstrømme spiller en grundlæggende rolle<br />
i udviklingen af demokratiske samfund. Hvis der ikke bliver gjort noget effektivt ved den sårbare<br />
situation, s<strong>om</strong> de uafhængige medier og den spirende offentlige radio- og tv-virks<strong>om</strong>hed<br />
befinder sig i, vil det blive en alvorlig bremse for udviklingen af en stabil og pluralistisk demokratisk<br />
praksis.<br />
Flygtninges og internt fordrevnes ret til at vende tilbage og overtage deres ejend<strong>om</strong> igen er<br />
grundlaget for varig fred i regionen. Der er sket fremskridt, men det er en forudsætning for<br />
stabilitet i regionens lande på længere sigt, at der fortsat arbejdes på at gøre tilbagevenden<br />
mulig. Det internationale samfund vil skulle fortsætte støtten til hjemvendte og vælge en mere<br />
regional tilgang for at finde løsninger, hvis det skal lykkes at forbedre det regionale samarbej-<br />
de mellem de tre mest berørte lande.<br />
Det er EU's opfattelse, at målene for stabilitetspagten ikke kan nås, medmindre der er fuld respekt<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, herunder mindretallenes rettigheder og rettighederne for<br />
enkeltpersoner, der tilhører disse mindretal. Det vil stadig i en overskuelig fremtid være afgørende<br />
for stabiliteten i regionen, at mindretallene får andel i den politiske og økon<strong>om</strong>iske udvikling<br />
i deres land. Bestræbelserne på at skabe et gunstigt miljø for multietniske og multikulturelle<br />
stater i regionen skal styrkes, og der er behov for nye idéer til, hvordan kontakterne<br />
over grænserne kan fremmes.
Uddannelse og erhvervsuddannelse danner grundlag for opnåelse af de færdigheder og k<strong>om</strong>petencer,<br />
der kræves for at klare den sociale, økon<strong>om</strong>iske og politiske overgangs udfordringer,<br />
og unge - med formel og non-formel uddannelse - spiller en afgørende rolle i sikringen af<br />
fremtidig stabilitet, fred og demokrati. De unge skal overbevises <strong>om</strong>, at fornyelsesprocessen i<br />
deres lande i stigende grad vil afhænge af dem.<br />
Dertil k<strong>om</strong>mer, at et væsentligt bidrag fra ikke-statslige organisationer kan få stor betydning.<br />
På et møde i Arbejdspanel I i Bukarest i oktober 2000 blev der vedtaget en erklæring <strong>om</strong> partnerskab<br />
mellem ngo'er og regeringer i Sydøsteuropa. EU ser nu frem til at høre mere <strong>om</strong> udviklingen<br />
i samspillet mellem arbejdspanelet og ngo'erne. I betragtning af den afgørende rolle,<br />
ngo'erne spiller for fremme af <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering, må såvel de s<strong>om</strong><br />
civilsamfundet i bred forstand inddrages fuldt ud i arbejdspanelets arbejde. EU støtter således<br />
civilsamfundets deltagelse i de enkelte arbejdsgruppers aktiviteter, s<strong>om</strong> det allerede på forbilledlig<br />
måde sker i nogle arbejdsgrupper.<br />
3.4. Tematiske emner af særlig stor betydning for EU<br />
3.4.1.Borgerlige og politiske rettigheder<br />
Den Europæiske Union glæder sig over det stigende antal stater, der har tilsluttet sig den<br />
internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder, og opfordrer andre til at tiltræde<br />
den. EU er af den opfattelse, at tiltrædelse af relevante retsakter ikke er tilstrækkeligt;<br />
der er et akut behov for at få de gældende standarder gennemført. Alle regeringer anmodes<br />
indtrængende <strong>om</strong> at samarbejde med FN's menneskerettighedsmekanismer og tillade besøg i<br />
deres lande. EU-landene er på deres side rede til at samarbejde med menneskerettighedsmekanismerne<br />
og villige til at modtage dem.<br />
Spørgsmålet <strong>om</strong> tortur vil blive behandlet grundigere under punkt b) i dette afsnit. Spørgs-<br />
målet <strong>om</strong> udenretslige henrettelser, vilkårlig tilbageholdelse og tvungne eller ufrivillige for-<br />
svindinger vil også blive drøftet under det pågældende punkt.<br />
69
70<br />
EU er meget foruroliget over det store antal stater, hvor ytringsfriheden skånselsløst knægtes.<br />
På det 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen var alle EU's medlemsstater medforslagsstillere<br />
til og stemte for den canadiske resolution <strong>om</strong> menings- og ytringsfrihed, s<strong>om</strong> blev<br />
vedtaget med overvældende flertal. EU beklager, at denne resolution ikke blev vedtaget ved<br />
konsensus, s<strong>om</strong> det normalt sker. I teksten opfordredes staterne til at sikre respekten for alle,<br />
s<strong>om</strong> udøver deres menings- og ytringsfrihed og hertil knyttede rettigheder, og til, hvis sådanne<br />
personer er tilbageholdt eller udsat for vold eller chikane, at træffe passende foranstaltninger<br />
for sikre, at de pågældende handlinger øjeblikkeligt hører op. I resolutionen blev der udtrykt<br />
støtte til den særlige rapportør, der blev sat fokus på kvinders særlige situation, og staterne<br />
blev opfordret til at forelægge den særlige rapportør k<strong>om</strong>mentarer til deres politikker <strong>om</strong> adgang<br />
til oplysninger <strong>om</strong> HIV.<br />
EU opfordrer alle regeringer til at sikre, at deres nationale retssystemer yder effektive garantier<br />
for udøvelsen af religions- og trosfrihed. På det 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mis-<br />
sionen var alle EU's medlemsstater medforslagsstillere til en resolution fremsat af Irland <strong>om</strong><br />
afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af religion eller<br />
tro. I resolutionen blev det indtrængende henstillet til staterne, at de træffer alle nødvendige<br />
foranstaltninger for at bekæmpe had, intolerance og intimiderende handlinger navnlig over for<br />
religiøse mindretal og kvinder. Den særlige rapportørs indsats blev rost, og hans undersøgelse<br />
af religiøs forskelsbehandling og racisme, s<strong>om</strong> er et bidrag til den k<strong>om</strong>mende verdenskonfe-<br />
rence mod racisme, blev taget til efterretning. Med denne resolution blev den særlige rapportørs<br />
mandat forlænget med tre år.<br />
I verdenserklæringen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> fremhæves det, at alle er lige for loven og har<br />
lige ret til lovens beskyttelse uden forskelsbehandling af nogen art. EU opfordrer alle regeringer<br />
til at følge standarder, der skal sikre retsvæsenets uafhængighed. De udtrykker tilfredshed<br />
med alle de indbydelser, s<strong>om</strong> forskellige regeringer har givet den særlige rapportør til at besøge<br />
deres lande. På det 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen var EU's medlemsstater<br />
medforslagsstillere til den ungarske resolution <strong>om</strong> d<strong>om</strong>stoles, nævninges og medd<strong>om</strong>meres<br />
uafhængighed og upartiskhed, samt advokaters uafhængighed. I resolutionen blev det<br />
gentaget, at et uafhængigt og upartisk retssystem og en uafhængig advokatstand er afgørende<br />
betingelser for beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne.
Alle regeringer opfordres indtrængende til at bistå den særlige rapportør, og regeringer, s<strong>om</strong><br />
har problemer med at garantere d<strong>om</strong>meres og advokaters uafhængighed, opfordres til at<br />
rådføre sig med den særlige rapportør f.eks. ved at indbyde ham til deres land. EU kunne i<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen tilslutte sig konsensus <strong>om</strong> den chilenske resolution <strong>om</strong><br />
retten til oprejsning, k<strong>om</strong>pensation og rehabilitering for personer, hvis <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og grundlæggende frihedsrettigheder er blevet groft krænket. FN's højk<strong>om</strong>missær for<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> blev i resolutionen anmodet <strong>om</strong> at afholde et rådgivende møde i Genève<br />
med henblik på endelig udformning af de grundlæggende principper og retningslinjer, der er<br />
udarbejdet af den uafhængige ekspert vedrørende oprejsning.<br />
EU kæmper for styrkelse og konsolidering af demokratiet. På det 57. møde i Menneskerettig-<br />
hedsk<strong>om</strong>missionen var alle EU's medlemsstater medforslagsstillere til og stemte for en resolution<br />
fremsat af Rumænien <strong>om</strong> fortsat dialog <strong>om</strong> foranstaltninger til styrkelse og konsolidering<br />
af demokratiet. Denne resolution byggede på Rumæniens resolution fra sidste år, hvis<br />
formål var at definere de vigtigste elementer i demokratiet og deres forhold til de universelle<br />
menneskerettighedsstandarder. I resolutionen fremhæves det, at frie og retfærdige valg er et<br />
afgørende træk ved demokratiet og skal indgå i en bredere proces, der styrker de demokratiske<br />
principper, værdier, institutioner og praksis, s<strong>om</strong> danner grundlag for formelle demokratiske<br />
strukturer og retsstater. FN's medlemsstater opfordres til fortsat at fremme og deltage i en systematisk<br />
dialog <strong>om</strong> opbygningen af demokratiske samfund. EU's medlemsstater tilsluttede<br />
sig også konsensus <strong>om</strong> et initiativ fra Brasiliens side <strong>om</strong> uforeneligheden mellem demokrati<br />
og racisme. Resolutionen fordømte lovgivning og praksis, der bygger på racediskrimination,<br />
fremmedhad og dertil knyttet intolerance, s<strong>om</strong> uforenelig med demokrati og gennemsigtig og<br />
ansvarlig regeringsførelse. EU's medlemsstater kunne dog ikke støtte Cubas resolution <strong>om</strong><br />
styrkelse af folkelig deltagelse, lighed, social retfærdighed og ikke-diskrimination s<strong>om</strong> fundamentale<br />
forudsætninger for demokrati. Efter Den Europæiske Unions opfattelse undergravede<br />
denne resolution den enighed, der var opnået ved de rumænske resolutioner i 2000, og<br />
den begyndende tværregionale konsensus <strong>om</strong>, hvad demokrati betyder for De Forenede Nationers<br />
medlemsstater.<br />
71
72<br />
3.4.1.1 Afskaffelse af dødsstraffen.<br />
Situationen i verden<br />
I de seneste år har vi været vidne til en gradvis vækst i støtten til kampen for afskaffelse af<br />
dødsstraf. I dag har 123 lande 1 afskaffet dødsstraffen i forskellig grad: 75 har afskaffet den<br />
totalt, 14 har afskaffet den for almindelige forbrydelser, 29 har afskaffet den de facto, 2 har<br />
valgt at afskaffe dødsstraffen i deres egenskab af medlemmer af <strong>Europa</strong>rådet og 3 har ved lov<br />
vedtaget et moratorium for henrettelser. Ikke desto mindre er der stadig 72 lande, der har bevaret<br />
dødsstraffen.<br />
Côte d'Ivoire tilsluttede sig for nylig gruppen af lande, der har afskaffet dødsstraffen, efter at<br />
en ny forfatning, der afskaffede dødsstraffen, blev godkendt ved folkeafstemning. Antigua og<br />
Barbuda har afskaffet dødsstraffen de facto i den forstand, at der ikke har fundet henrettelser<br />
sted i de sidste ti år eller mere. Den 21. marts 2000 afskaffede Malta dødsstraffen fuldstændigt<br />
også for militære forbrydelser. Den 10. april 2001 fjernede Chiles parlament dødsstraffen fra<br />
de almindelige straffelove.<br />
I modsætning til denne positive tendens var der imidlertid i år 2000 stadig 26 lande, hvor der i<br />
alt blev foretaget mindst 1.907 henrettelser. Kina henrettede det største antal med mindst<br />
1.000 bekræftede henrettelser, efterfulgt af Irak, s<strong>om</strong> henrettede mindst 400, Iran mindst 153,<br />
Saudi-Arabien 121 og De Forenede Stater 85. Afghanistan fulgte med mindst 30 henrettelser,<br />
Den Demokratiske Republik Congo med 20, Pakistan og Taiwan med hver 17 og Liberia med<br />
14. Der er også foretaget henrettelser i Bahamas, Burundi, Cuba, Egypten, Filippinerne,<br />
Japan, Jordan, Guatemala, Libyen, Malaysia, Qatar, Singapore, S<strong>om</strong>alia, Thailand, Taiwan og<br />
Yemen. Bortset fra Saudi-Arabien og De Forenede Stater er disse tal ikke fuldstændige, fordi<br />
mange lande holder detaljerne <strong>om</strong> deres henrettelser hemmelige eller fortrolige.<br />
1 Kilde: Hands off Cain, 2001-rapport.
EU-foranstaltninger i internationale og regionale fora<br />
For at fremme respekten for retten til livet og andre <strong>menneskerettigheder</strong> benytter EU alle relevante<br />
internationale og regionale fora til at slå til lyd for universel afskaffelse af dødsstraffen.<br />
I de lande, hvor der hverken de jure eller de facto er indført et moratorium for dødsstraf,<br />
opfordrer EU til, at brugen af dødsstraf gradvist begrænses, og kræver, at den anvendes efter<br />
de minimumsstandarder, der er fastsat i retningslinjerne for EU's politik over for tredjelande<br />
med hensyn til dødsstraf, s<strong>om</strong> blev godkendt af Det Europæiske Råd i juni 1998.<br />
På det 57. møde vedtog FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission en resolution, s<strong>om</strong> blev forelagt<br />
af EU, hvori dødsstraffen blev fordømt for femte år i træk. Skønt teksten praktisk talt var den<br />
samme s<strong>om</strong> året før, var der lidt flere stemmer imod, og der var færre, der undlod at stemme.<br />
Dette skyldes sikkert den ændrede sammensætning af k<strong>om</strong>missionen, s<strong>om</strong> nu rummer et<br />
større antal lande, der ønsker at bevare muligheden for at anvende dødsstraf, end tidligere år.<br />
<strong>Europa</strong>rådet arbejder fortsat lige så besluts<strong>om</strong>t på afskaffelse af dødsstraffen. Den 9. november<br />
2000 vedtog medlemsstaternes Ministerk<strong>om</strong>ité en erklæring <strong>om</strong> at gøre <strong>Europa</strong> til en<br />
"dødsstraffri zone". I denne erklæring slog <strong>Europa</strong>rådet på ny fast, at det kræver, at alle stater,<br />
der er søger <strong>om</strong> optagelse, skal gå med til at afskaffe dødsstraffen inden for et givet tidsrum.<br />
Kun to medlemsstater (Rusland og Tyrkiet) har endnu ikke afskaffet dødsstraffen de jure, selv<br />
<strong>om</strong> de nu har haft et moratorium for henrettelser i flere år.<br />
På det årlige OSCE-møde <strong>om</strong> opfyldelse af tilsagnene i spørgsmål vedrørende den menneskelige<br />
dimension, der fandt sted den 17.-27. oktober 2000 i Warszawa, var spørgsmålet <strong>om</strong> af-<br />
skaffelse af dødsstraffen det eneste punkt, der blev drøftet på et særligt møde (Udveksling af<br />
oplysninger vedrørende spørgsmålet <strong>om</strong> afskaffelse af dødsstraffen), hvor Den Europæiske<br />
Union erindrede <strong>om</strong>, at den arbejder på at fremme afskaffelse af dødsstraf. I den endelige anbefaling<br />
blev de deltagende lande indtrængende opfordret til at afstå fra at afsige dødsd<strong>om</strong><br />
over personer, der var under 18 år på det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået,<br />
eller personer, der lider af en sindssygd<strong>om</strong>.<br />
73
74<br />
Foranstaltninger i specifikke lande<br />
I Libanon og Sri Lanka blev der foretaget demarcher for at udtrykke EU's bekymring over den<br />
eventuelle ophævelse af det de facto-moratorium, s<strong>om</strong> disse lande indførte i henholdsvis 1997<br />
og 1976.<br />
Ophævelsen af (de facto-)moratorier gav også anledning til demarcher i Malaysia, Indonesien<br />
og Bangladesh, og lignende foranstaltninger blev truffet vedrørende henrettelser i Japan,<br />
Guinea, Libanon, Pakistan og af Den Palæstinensiske Myndighed.<br />
EU har ved mange lejligheder over for de kinesiske myndigheder givet udtryk for bekymring<br />
over de talrige henrettelser i forbindelse med den kampagne til bekæmpelse af kriminalitet,<br />
der går under navnet "Slå hårdt".<br />
Der blev også foretaget demarcher i afrikanske lande for at forklare EU's holdning til dødsstraf.<br />
Efter en henvendelse i maj 2001 fra EU's formandskab til ministeren for menneskeret-<br />
tigheder i Den Demokratiske Republik Congo blev dødsd<strong>om</strong>men over fire børnesoldater ændret<br />
til fængsel.<br />
Foranstaltninger i USA<br />
EU holder et vågent øje med situationen med hensyn til dødsstraf i De Forenede Stater, hvor<br />
der er et stort antal henrettelser.<br />
I 2000 blev der i henhold til EU's retningslinjer vedrørende dødsstraf på vegne af en række<br />
enkeltpersoner foretaget demarcher i De Forenede Stater på både statsniveau (f.eks. Arizona,<br />
Missouri, Nevada, Ohio, Oklah<strong>om</strong>a og Tennessee) og føderalt niveau. Formanden for Det<br />
Europæiske Råd skrev til USA's præsident for på ny at gøre ham opmærks<strong>om</strong> på Den Europæiske<br />
Unions modstand mod dødsstraf og anmode ham <strong>om</strong> ikke at ophæve moratoriet for<br />
henrettelser for føderale forbrydelser (Garza-sagen).
EU besluttede i efteråret 2000 for første gang at gå ind s<strong>om</strong> uvildig tredjemand (Amicus<br />
Curiae) i en retssag, der verserede for USA's Højesteret vedrørende en dødsdømt, for over for<br />
den øverste ret at rejse spørgsmålet <strong>om</strong>, hvorvidt det efter folkeretten er lovligt at afsige dødsd<strong>om</strong><br />
over en person, s<strong>om</strong> var mindreårig på gerningstidspunktet. EU-formandskabet har udarbejdet<br />
et "Amicus Curiae"-sagsindlæg vedrørende Alexander Williams, s<strong>om</strong> er dømt til døden<br />
for en forbrydelse, der blev begået, da han var under 18, og hvis sag stadig verserer for<br />
Georgias højesteret.<br />
Den 10. maj og 15. juni 2001 foretog EU's formandskab i Washington to generelle demarcher<br />
vedrørende dødsstraffen over for udenrigsministeriet i forbindelse med henrettelsen af to<br />
mænd på forbundsstatens dødsgang, Mc Veigh og Garza. I samtalerne med den fungerende<br />
viceminister for <strong>menneskerettigheder</strong> gentog formandskabsdelegationen EU's holdning til<br />
dødsstraf og appellerede udtrykkeligt til de føderale myndigheder <strong>om</strong> ikke at ophæve det<br />
moratorium, s<strong>om</strong> har eksisteret de facto siden 1963.<br />
Generelt betragtet er udviklingen i USA i nogen grad opmuntrende. Højesteret har beordret<br />
henrettelsen af John Paul Penry udsat, fordi nævningene blev utilstrækkeligt belært <strong>om</strong>, hvordan<br />
en persons tilstand s<strong>om</strong> psykisk udviklingshæmmet skal bedømmes s<strong>om</strong> en formildende<br />
<strong>om</strong>stændighed. I efteråret 2001 vil Højesteret også behandle en anden sag vedrørende den<br />
dødsstraf, s<strong>om</strong> en anden psykisk udviklingshæmmet mand, Ernest McCarver, er idømt.<br />
D<strong>om</strong>men i denne sag vil være meget vigtig, efters<strong>om</strong> det vil være første gang siden 1989, at<br />
retten tager stilling til, <strong>om</strong> henrettelse af psykisk udviklingshæmmede personer krænker sam-<br />
fundets "dynamiske normer for anstændighed" og dermed strider mod ottende Amendment<br />
(tillæg), s<strong>om</strong> forbyder grus<strong>om</strong> og usædvanlig straf. EU's formandskab har udarbejdet et<br />
"Amicus Curiae"-sagsindlæg, der skal fremlægges for Højesteret for på ny at fastslå EU's<br />
holdning til anvendelse af dødsstraf over for psykisk syge.<br />
75
76<br />
På statsniveau er der også enkelte opmuntrende tegn, s<strong>om</strong> viser, at der i øjeblikket finder en<br />
stadig mere åben debat sted i De Forenede Stater <strong>om</strong> dødsstraf. Kongressen i staten New<br />
Hampshire vedtog en statslov, der afskaffede dødsstraffen. Desværre nedlagde New Hampshires<br />
guvernør i juni 2000 veto mod lovens ikrafttræden. En anden vigtig udvikling er den lovgivning,<br />
s<strong>om</strong> for nylig blev vedtaget af den lovgivende forsamling i Texas, hvorefter dødsstraf<br />
ikke må anvendes over for psykisk udviklingshæmmede. Desværre nedlagde Texas' guvernør<br />
Perry veto mod denne lovgivning. Det bør fremhæves, at foranstaltningen blev vedtaget af<br />
den lovgivende forsamling i den stat, s<strong>om</strong> har det højeste antal henrettelser, siden dødsstraffen<br />
blev genindført i 1977. Derimod har Missouris guvernør Holden og Connecticuts guvernør<br />
Rowland for kort tid siden underskrevet en lov <strong>om</strong> forbud mod henrettelse af psykisk udviklingshæmmede.<br />
I 1989 var der kun to af de stater, der anvender dødsstraf, s<strong>om</strong> undtog psykisk<br />
udviklingshæmmede fra henrettelse. Nu anvender 18 stater og forbundsregeringen denne<br />
undtagelse.<br />
For EU er afskaffelsen af dødsstraf og - på kort sigt - vedtagelsen af et moratorium for henrettelser<br />
en politisk prioritet. Fra et juridisk synspunkt er EU's mål at få de lande, s<strong>om</strong> stadig<br />
anvender dødsstraf, til at give tilsagn <strong>om</strong> at fjerne den fra deres lovgivning. For at nå dette<br />
mål anvendes der solide retlige argumenter til imødegåelse af indvendingerne fra de lande,<br />
s<strong>om</strong> ikke - eller s<strong>om</strong> ikke fuldt ud - accepterer indblanding i indenrigsspørgsmål.<br />
3.4.1.2 Tortur og anden umenneskelig og nedværdigende behandling eller straf<br />
Tortur og anden umenneskelig og nedværdigende behandling eller straf hører til de mest afskyelige<br />
krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og den menneskelige værdighed. Forebyggelse<br />
og udryddelse af alle former for tortur og anden umenneskelig og nedværdigende behandling<br />
eller straf inden for EU og på verdensplan er en politisk mærkesag for alle EU's medlemsstater.<br />
I sit arbejde for at forbygge og udrydde alle former for tortur og mishandling lader EU sig<br />
lede af relevante internationale og regionale normer og standarder vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>,<br />
retsvæsenets forvaltning og adfærd i væbnede konflikter. Forbuddet mod tortur og<br />
anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf også knæsat i artikel<br />
4 i EU's charter <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder.
Rådet vedtog den 9. april 2001 retningslinjer for en EU-politik over for tredjelande med hen-<br />
syn til tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf (jf.<br />
bilag 10) med henblik på at styrke EU's indsats for at udrydde tortur på verdensplan. Formålet<br />
med retningslinjerne er at give EU et praktisk redskab til brug ved kontakter med tredjelande<br />
på alle planer samt i multilaterale menneskerettighedsfora. Skønt hovedformålet med retningslinjerne<br />
er at bekæmpe tortur, vil de også bidrage til at styrke EU's menneskerettighedspolitik<br />
i almindelighed.<br />
EU's mål er at tilskynde tredjelande til at træffe effektive foranstaltninger mod tortur og anden<br />
umenneskelig og nedværdigende behandling eller straf og til at sikre, at forbuddet mod tortur<br />
og mishandling håndhæves. EU vil lade sit mål fremstå s<strong>om</strong> en integrerende del af EU's menneskerettighedspolitik<br />
og vil understrege den betydning, det tillægger forebyggelsen af tortur<br />
og anden umenneskelig og nedværdigende behandling eller straf med henblik på udryddelse<br />
heraf på verdensplan. Retningslinjerne tager sigte på at udpege måder og midler til inden for<br />
EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik at arbejde effektivt for forebyggelse af tortur og<br />
anden umenneskelig og nedværdigende behandling eller straf. EU vil bidrage produktivt til at<br />
sikre, at de eksisterende internationale garantier mod tortur og anden umenneskelig og nedværdigende<br />
behandling eller straf styrkes og gennemføres effektivt.<br />
Retningslinjerne indeholder en liste over aktioner, s<strong>om</strong> EU kan iværksætte for at nå målene<br />
med henblik på at bekæmpe tortur på verdensplan. Disse <strong>om</strong>fatter politiske dialoger, bilaterale<br />
demarcher og aktioner i internationale menneskerettighedsfora. Desuden indeholder retningslinjerne<br />
en lang liste over foranstaltninger, s<strong>om</strong> EU vil opfordre tredjelande til at træffe med<br />
henblik på at forebygge og bekæmpe tortur, sås<strong>om</strong> forbud mod tortur i lovgivningen og for-<br />
dømmelse på højeste politiske plan. Tredjelande opfordres til at tilslutte sig internationale<br />
normer og procedurer og til at samarbejde med relevante internationale mekanismer. Endvidere<br />
opfordres landene til at vedtage og gennemføre garantier og procedurer vedrørende<br />
interneringssteder og til at indføre nationale juridiske garantier og sikre, at de, der er udøver<br />
tortur, straffes for deres handlinger.<br />
77
78<br />
Kort tid efter at de var blevet vedtaget, blev retningslinjerne taget i anvendelse over for forskellige<br />
dele af verden. Anvendelsen vil gradvis brede sig, og retningslinjerne forventes lige<br />
s<strong>om</strong> retningslinjerne vedrørende dødsstraf at blive et vigtigt bidrag til EU's fælles udenrigsog<br />
sikkerhedspolitik.<br />
Rådet (almindelige anliggender) fulgte med særlig opmærks<strong>om</strong>hed FN's Internationale Støttedag<br />
for Torturofre den 26. juni og afgav en erklæring.<br />
På FN's 55. ordinære Generalforsamling var samtlige EU's medlemsstater medforslagsstillere<br />
til et dansk forslag til resolution <strong>om</strong> tortur, s<strong>om</strong> fortrinsvis i en mere k<strong>om</strong>pakt form gengiver<br />
hovedindholdet af den resolution <strong>om</strong> tortur, der var blevet vedtaget på det forrige møde i<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen (jf. årsberetningen for 2000, s. 47 f.). Resolutionen blev<br />
vedtaget ved konsensus.<br />
EU understregede på det 57. møde i FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission på ny sin stærke<br />
modstand mod tortur: "Tortur skal bekæmpes med alle midler". EU opfordrede alle de berørte<br />
stater til at stille gerningsmændene for retten og sikre, at staterne eller deres befuldmægtigede<br />
hverken tolerer eller sanktionerer sådanne forbrydelser. EU opfordrede alle stater til at tiltræde<br />
FN's konvention mod tortur og til at acceptere individuel og mellemstatslig anvendelse.<br />
EU gav udtryk for sin fulde støtte til ngo'ernes og den særlige rapportørs indsats mod tortur og<br />
til vedtagelsen af et udkast til valgfri protokol til konventionen mod tortur, s<strong>om</strong> skaber en<br />
uafhængig og effektiv international overvågningsmekanisme. EU noterede sig også med be-<br />
klagelse, at regeringerne i Algeriet, Bahrain, Egypten, Indien, Indonesien og Tunesien stadig<br />
ikke har reageret på den særlige rapportørs anmodninger <strong>om</strong> at måtte aflægge besøg i disse<br />
lande.
Alle medlemsstater var medforslagsstillere til et udkast til resolution <strong>om</strong> tortur fremsat af<br />
Danmark. Resolutionen indeholder nye bestemmelser <strong>om</strong> forebyggelse af og forbud mod<br />
fremstilling, handel, eksport og anvendelse af udstyr, der specifikt er udformet til at blive anvendt<br />
til tortur, og fordømmer forsøg på at legalisere eller tolerere tortur, herunder også ved<br />
hjælp af retsafgørelser. Forhandlingerne <strong>om</strong> resolutionsudkastet var vanskelige og langvarige,<br />
især da der blev sat spørgsmålstegn ved den særlige rapportørs mandat, men det var muligt at<br />
nå til konsensus.<br />
Alle EU's medlemsstater var ligeledes medforslagsstillere til en resolution <strong>om</strong> udkastet til<br />
valgfri protokol til konventionen mod tortur, der blev fremsat af Costa Rica. Med denne pro-<br />
tokol indføres der et præventivt system med regelmæssige besøg på interneringssteder.<br />
EU's medlemsstater var medforslagsstillere til en finsk resolution <strong>om</strong> udenretslige, summari-<br />
ske eller vilkårlige henrettelser, der <strong>om</strong>fatter et fornyet mandat til den særlige rapportør.<br />
Under henvisning til at straffrihed stadig er et udbredt fæn<strong>om</strong>en, opfordrer resolutionen alle<br />
stater til at overveje at ratificere eller tiltræde R<strong>om</strong>statutten for Den Internationale Straffe-<br />
d<strong>om</strong>stol. Resolutionen indeholder også en opfordring til at efterforske affektmord, æresmord<br />
eller mord begået på grundlag af en eller anden form for diskrimination. Resolutionen opfor-<br />
drer endvidere de stater, der fortsat har dødsstraf, til at opfylde deres forpligtelser i medfør af<br />
de relevante bestemmelser i internationale menneskerettighedsinstrumenter.<br />
Endelig var EU medforslagsstiller til to resolutioner fremsat af Frankrig. Den ene <strong>om</strong> tvungne<br />
eller ufrivillige forsvindinger, hvorefter der skal nedsættes en arbejdsgruppe med mandat til at<br />
udarbejde et udkast til et juridisk bindende instrument til beskyttelse af alle personer mod<br />
tvungne forsvindinger, samt udpege en uafhængig ekspert med mandat til at aflægge rapport<br />
<strong>om</strong> de eksisterende tekster, den anden <strong>om</strong> vilkårlige tilbageholdelser, hvori regeringerne op-<br />
fordres til at forbedre forholdene for personer, der vilkårligt berøves deres frihed, og drage<br />
<strong>om</strong>sorg for, at de nationale lovgivninger er i overensstemmelse med de internationale standarder.<br />
Alle resolutioner blev vedtaget ved konsensus. Visse afsnit i resolutionen <strong>om</strong> tvungne<br />
eller ufrivillige forsvindinger blev dog sat til afstemning.<br />
79
80<br />
Det Europæiske Fællesskab yder væsentlig støtte til rehabiliteringscentre for torturofre i hele<br />
verden. På 2001-budgettet er der afsat 12 mio. EUR til sådanne centre, heraf 6 mio. til centre i<br />
EU og 6 mio. til centre uden for EU. Endvidere kunne der opnås tilskud til projekter vedrørende<br />
forebyggelse af tortur i forbindelse med den generelle indkaldelse af forslag inden for<br />
rammerne af det europæiske initiativ for demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
3.4.1.3 Valgbistand og -observation<br />
I henhold til traktaterne er befæstelse af demokratiet et af de grundlæggende mål med EU's<br />
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og Fællesskabets samarbejdspolitik. Støtte til afholdelse<br />
af valg indgår s<strong>om</strong> et vigtigt element i EU's samlede bidrag til demokratisering og bæredygtig<br />
udvikling i tredjelande, der søges tilvejebragt gennem såvel langsigtet udviklingsbistand s<strong>om</strong><br />
EU's politiske dialog. I løbet af det sidste årti har et stigende antal lande overalt i verden indført<br />
demokratiske styreformer. Selv <strong>om</strong> nogle lande brat er vendt tilbage til autokrati eller er<br />
blevet kastet ud i interne eller regionale konflikter, er der grund til "demokratioptimisme",<br />
efters<strong>om</strong> lande, hvor folkets repræsentanter vælges ved almindelige direkte valg, nu er i flertal<br />
på verdensplan. Samtidig med at flere og flere lande bevæger sig i retning af demokrati, er<br />
Fællesskabets støtte til denne overgangsproces konsekvent steget. Støtte til afholdelse af valg<br />
og valgobservation har lagt beslag på størstedelen af udgiftsforpligtelserne, s<strong>om</strong> har beløbet<br />
sig til mere end 180 mio. EUR i de sidste fem år, og har antaget flere forskellige former:<br />
• teknisk bistand til behovsvurdering<br />
• ydelse af langsigtet teknisk bistand til nationale valgk<strong>om</strong>missioner og valgadministrati-<br />
onsorganer<br />
• tilvejebringelse af valgmateriale og materiale til registrering af vælgere og andre former<br />
for finansiel støtte til nationale valgk<strong>om</strong>missioner og valgadministrationsorganer<br />
• støtte til organer i valgkredsene<br />
• finansiering af uddannelseskurser i medborgerkundskab og kurser for embedsmænd,<br />
s<strong>om</strong> er ansvarlige for den praktiske afvikling af valgene<br />
• finansiering af medborgerkundskabsaktiviteter enten via landets myndigheder eller or-<br />
ganisationer fra civilsamfundet<br />
• støtte til uafhængige organers overvågning af medierne
• støtte til organisationer fra civilsamfundet, der fremmer demokratiske værdier og funge-<br />
rer s<strong>om</strong> "vagthund" under valgprocesser og overvåger valgene<br />
• støtte til uddannelseskurser i valgobservation<br />
• støtte til seminarer og uddannelseskurser for journalister, s<strong>om</strong> dækker valgprocesserne<br />
• finansiering af seminarer og forskning vedrørende valgspørgsmål<br />
• støtte til aktioner, s<strong>om</strong> sigter mod at fremme en fælles europæisk holdning til valgob-<br />
servation<br />
• bidrag til trustfonde, s<strong>om</strong> forvaltes af FN<br />
• støtte til partiobservatører under registrerings- og valgprocesserne.<br />
Efter vedtagelsen i april 2000 af K<strong>om</strong>missionens meddelelse <strong>om</strong> valgbistand og -observation<br />
indledte <strong>Europa</strong>-Parlamentet og Rådet en debat <strong>om</strong> valgbistand og -observation, der var medvirkende<br />
til at få klarlagt EU's politik på dette <strong>om</strong>råde. S<strong>om</strong> afslutning på debatten vedtog<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet den 13. marts 2001 en beslutning, og Rådet vedtog sine konklusioner<br />
nogle få måneder senere, den 31. maj 2001 (jf. bilag 12). I begge dokumenter udtrykkes der<br />
tilfredshed med K<strong>om</strong>missionens meddelelse, der ifølge <strong>Europa</strong>-Parlamentet betyder afslutningen<br />
på otte års ad hoc-indgreb og bidrager til at etablere et sammenhængende grundlag for en<br />
EU-politik på valg<strong>om</strong>rådet. Rådet og <strong>Europa</strong>-Parlamentet understreger, at EU's valgbistand er<br />
et nøgleelement i EU's samlede strategi for konsolidering af demokrati, retsstatsprincippet og<br />
respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
De betoner, at der er behov for samordning mellem K<strong>om</strong>missionen, Rådet, <strong>Europa</strong>-Parla-<br />
mentet og medlemsstaterne og for samarbejde mellem andre donorer og internationale partnere<br />
sås<strong>om</strong> FN, OSCE og <strong>Europa</strong>rådet.<br />
Vedtagelsen af disse dokumenter har gjort det muligt at gøre betydelige fremskridt i retning af<br />
en bedre strukturering af en sammenhængende og konsekvent EU-strategi for valgobservation<br />
og -bistand. I det k<strong>om</strong>mende år vil gennemførelsen af valgprojekter vise, i hvilken udstrækning<br />
EU-institutionerne vil være i stand til konsekvent at følge denne strategi.<br />
81
82<br />
For at fremme samordning og samarbejde deltog EU aktivt i OSCE's seminar <strong>om</strong> den menneskelige<br />
dimension, s<strong>om</strong> blev afholdt den 29.-31. maj 2001 i Warszawa, hvor der især blev lagt<br />
vægt på de erfaringer, der er gjort, retsstatsprincippet, god regeringsførelse, stabilitet, konfliktforebyggelse<br />
og rehabilitering efter konflikter, udtryksfrihed, organisations- og forsamlingsfrihed<br />
og ODIHR's observationsmetoder og dets tekniske bistandsprogrammer.<br />
Mellem juli 2000 og juli 2001 blev der gennemført valgprojekter, s<strong>om</strong> var finansieret og medfinansieret<br />
af EU, i nedennævnte lande (herudover ydede en række medlemsstater bilaterale<br />
bidrag til valgobservations- og valgbistandsprojekter):<br />
Valgbistand<br />
Med henblik på parlamentsvalgene i marts 2001 i Guyana udsendte K<strong>om</strong>missionen en behovsvurderingsmission<br />
i februar-marts 2000. Denne mission påpegede specifikke behov, og<br />
EF stillede 1,1 mio. EUR til rådighed via counterpart-midler fra det særlige handlingsprogram<br />
for at tilbyde uddannelse til alle valgtilforordnede, hvilket blev gennemført inden valget den<br />
12. marts 2001.<br />
I Côte d'Ivoire bidrog EF gennem UNDP til finansieringen af folkeafstemningen i juli vedrørende<br />
ændringerne af forfatningen og præsidentvalget den 22. oktober 2000 . Der blev stillet<br />
ca. 9 mio. EUR til rådighed af de tidligere indefrosne counterpart-midler. Efter den afgørelse,<br />
der på et tvivls<strong>om</strong>t grundlag blev truffet af højesteretten i Côte d'Ivoire, <strong>om</strong> at afvise registre-<br />
ringen af en række kandidater til præsidentembedet, besluttede K<strong>om</strong>missionen at indefryse sin<br />
bistand til valgprocessen. De midler, der allerede var anvendt, dækkede første runde af præsi-<br />
dentvalget (udgifter på ca. 5 mio. EUR til valgmateriale).<br />
I Albanien har EF bidraget med 3,7 mio. EUR til et UNDP-forvaltet projekt til støtte for lokalvalgene<br />
i oktober 2000.
I Kosovo finansierede Fællesskabet afholdelsen af lokalvalg (i november 2000) med et bidrag<br />
på 5 mio. EUR til det valgbudget, s<strong>om</strong> FN havde opstillet.<br />
Fællesskabet finansierede et projekt på 5,5 mio. EUR til støtte for parlamentsvalgene i<br />
Tanzania i oktober 2000, herunder til valgmateriale og medborgerkundskabskampagner. Endvidere<br />
finansierede K<strong>om</strong>missionen et særskilt projekt vedrørende vælgeruddannelse og bidrog<br />
til uddannelsen af valgtilforordnede. Desuden blev der ydet næsten 0,5 mio. til støtte for den<br />
observation, s<strong>om</strong> blev udført af lokale organisationer fra civilsamfundet.<br />
I Ghana, hvor der blev afholdt parlamentsvalg i december 2000, har Fællesskabet finansieret<br />
tre projekter til støtte for intensiveringen af demokratiseringsprocessen i landet. Der er blevet<br />
afsat midler på i alt 1,93 mio. EUR til finansiering af leverancer til den nationale valgk<strong>om</strong>mission.<br />
Der blev anvendt 1 mio. EUR til undervisning i medborgerkundskab og vælgeruddannelse.<br />
Disse to projekter blev finansieret via det nationale vejledende program. Derudover<br />
blev der bevilget næsten 600 000 EUR til Friedrich Naumann-fonden til programmet opbygning<br />
af et netværk af indenlandske observatører, der sigter mod at skabe en indenlandsk valg-<br />
observationskapacitet på længere sigt.<br />
I Peru blev der under afsnit B7-7 stillet midler til rådighed for tre projekter til et beløb af<br />
580 000 EUR. Der blev givet støtte til <strong>om</strong>budsmanden, valgovervågning og vælgeruddannelse,<br />
til Fredsrådet til uddannelse af nationale observatører og vælgeruddannelseskampagner og<br />
til Transparencia til medieovervågning og uddannelse af valgtilforordnede.<br />
I Tchad blev der ydet et beløb på 1,9 mio. EUR i bistand til afholdelse af præsidentvalget i<br />
maj 2001 gennem EUF-finansiering.<br />
I Østtimor er der givet støtte til vælgeruddannelse med et beløb på 350 000 EUR med henblik<br />
på valget, der skal afholdes den 30. august 2001.<br />
I Congo er der allerede stillet 485 000 EUR til rådighed for forberedende missioner for teknisk<br />
bistand med henblik på den k<strong>om</strong>mende folkeafstemning og de k<strong>om</strong>mende præsidents- og<br />
parlamentsvalg (sandsynligvis i begyndelsen af 2002).<br />
83
84<br />
Der blev i august 2000 udsendt en undersøgelsesmission til Yemen, og der er udarbejdet en<br />
række forslag. En endelig afgørelse <strong>om</strong> eventuel bistand afhænger også af udkastet til forfatningsændringer,<br />
der, hvis de godkendes, kan udsætte parlamentsvalget til 2003.<br />
I Pakistan foranstaltede K<strong>om</strong>missionen en programmeringsmission for valgbistand i<br />
april 2001 med henblik på parlamentsvalget, der skal afholdes i oktober 2002.<br />
Valgobservation<br />
Der blev udsendt EU-valgobservatørmissioner til at observere flere vigtige og politisk afgørende<br />
valg, navnlig i Afrika. Fællesskabet finansierede EU-valgobservatørmissioner i følgende<br />
lande:<br />
EU's observatørmission i juni 2000 i Zimbabwe blev fulgt op af en udvidet tilstedeværelse af<br />
en EU-observationsenhed, der skulle følge og aflægge rapport <strong>om</strong> suppleringsvalgene.<br />
Der blev udsendt en mission på 150 personer til Côte d'Ivoire, hvor der blev afholdt præsidentvalg<br />
i oktober 2000 efter kuppet i december 1999, med en bevilling på 1,9 mio. EUR fra<br />
EUF's midler. Det var planen, at valgobservatørmissionen skulle blive i landet for også at<br />
dække parlamentsvalget den 10. december 2000. Imidlertid har højesterets afgørelse <strong>om</strong> at afvise<br />
registrering af en række kandidater til præsidentembedet alvorligt undergravet valgprocessen.<br />
Den dag, parlamentsvalget blev afholdt, var der kun et lille hold af observatørmissio-<br />
nen tilbage i landet.<br />
EU udsendte en <strong>om</strong>fattende valgobservatørmission til Tanzania for at overvåge det andet<br />
parlamentsvalg, s<strong>om</strong> blev afholdt i oktober 2000, hvilket beløb sig til 520 000 EUR.<br />
I Sri Lanka bestod EU-valgobservatørmissionen ved parlamentsvalget i oktober 2000 af et<br />
centralt hold, 28 langtidsobservatører og 42 korttidsobservatører, hvilket samlet beløb sig til<br />
700 000 EUR.
I Guyana blev der under afsnit B7-7 stillet midler til rådighed for den europæiske del af<br />
Guyana Long-term Observer Group i forbindelse med observationen af parlamentsvalget den<br />
12. marts 2001 svarende til et beløb på 314 000 EUR. Det <strong>om</strong>fattede fortrinsvis midler til<br />
30 korttidsobservatører og EU-missionschefen.<br />
Der blev udsendt en EU-valgobservatørmission til at dække første og anden runde af parlamentsvalget<br />
i Peru (den 8. april og den 3. juni 2001). Den bestod af en EU-valgenhed,<br />
10 langtidsobservatører og 32 korttidsobservatører (til et beløb på 1 169 000 EUR).<br />
I august 2000 udsendte K<strong>om</strong>missionen en behovsvurderingsmission til Sri Lanka for at vurdere<br />
hensigtsmæssigheden af at overvåge parlamentsvalgene.<br />
K<strong>om</strong>missionen udsendte en sonderende vurderingsmission til Bangladesh i begyndelsen af<br />
februar 2001, en sonderende vurderingsmission til Østtimor i april 2001 og en sonderende<br />
vurderingsmission til Nicaragua i juni 2001 for at vurdere hensigtsmæssigheden af at overvåge<br />
de k<strong>om</strong>mende valg.<br />
Embedsmænd fra K<strong>om</strong>missionen, EU-dipl<strong>om</strong>ater, s<strong>om</strong> er udstationeret i Mexico City, og<br />
medlemmer af <strong>Europa</strong>-Parlamentet overvågede det historiske præsidentvalg den 2. juli 2000 i<br />
Mexico.<br />
Overvågning af medierne<br />
Den medieovervågning, s<strong>om</strong> Det Europæiske Medieinstitut har foretaget i alle central- og øst-<br />
europæiske lande og SNG-lande, er blevet finansieret. Dette projekt har været et nyttigt supplement<br />
til EF-finansierede aktioner til støtte for observation en af valgene i en lang række<br />
lande.<br />
Medieovervågningen i forbindelse med valg fortsatte i Kirgisistan (oktober 2000),<br />
Aserbajdsjan (november 2000), Kosovo (oktober 2000), Rumænien (november 2000), Serbien<br />
(december 2000), Moldova (februar 2001), Montenegro (april 2001) og Bulgarien (juni 2001).<br />
85
86<br />
Der blev afholdt workshopper <strong>om</strong> medier og valg i Belarus (december 2000), Bosnien-<br />
Hercegovina (oktober 2000), Kosovo (juli 2000) og Rumænien (juni 2000).<br />
Der blev afholdt workshopper <strong>om</strong> mediefrihed i Rusland (marts-juni 2001), Forbundsrepublikken<br />
Jugoslavien (september 2000), Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien<br />
(maj-juni 2001), Montenegro (juli 2000) og Albanien (november 2000).<br />
Uddannelse af observatører<br />
Til opfølgning af seminarerne i Sevilla og Stockholm har K<strong>om</strong>missionen godkendt finansieringen<br />
af et program, s<strong>om</strong> blev gennemført af det svenske "Styrelsen för internationellt<br />
utvecklingssamarbete" med henblik på fastlæggelse af en fælles europæisk standard for valgobservatører.<br />
Eksperter fra alle medlemsstater er blevet uddannet til at instruere observatører,<br />
hvor det er nødvendigt. Målet med dette projekt er på mellemlang og lang sigt, at langtids- og<br />
korttidsobservatører skal gennemgå en ensartet uddannelse på grundlag af en fælles europæisk<br />
standard i <strong>Europa</strong>, inden de udsendes til værtslandet. Observatørerne vil modtage en supplerende<br />
briefing vedrørende særlige lokale forhold og den seneste udvikling, når de ank<strong>om</strong>mer<br />
til værtslandet.<br />
Efter det seminar for korttidsobservatører, der blev afholdt i Østrig den 9.-11. februar 2001,<br />
blev der afholdt et seminar for langtidsobservatører i Sverige den 15.-18. juni 2001. Der er<br />
planlagt yderligere to seminarer i september og oktober 2001, s<strong>om</strong> også fokuserer på lang-<br />
tidsobservation.<br />
De samlede bevilgede midler<br />
De samlede midler, s<strong>om</strong> K<strong>om</strong>missionen på EF's vegne bevilgede til valgbistand og -observation<br />
mellem juli 2000 og juli 2001, kan anslås til ca. 32 mio. EUR.
3.4.2. Økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder<br />
Den Europæiske Union anerkender alle <strong>menneskerettigheder</strong>nes almengyldighed, udelelighed,<br />
indbyrdes afhængighed og sammenhæng. De borgerlige og politiske rettigheder og de økon<strong>om</strong>iske,<br />
sociale og kulturelle rettigheder styrker hinanden gensidigt, har de samme forudsætninger<br />
og bygger på fælles grundlæggende antagelser og principper. Dette <strong>om</strong>fatter anerkendelsen<br />
af den menneskelige værdighed, alle menneskers lighed, princippet <strong>om</strong> ikke-forskelsbehandling<br />
og social inddragelse af alle mennesker, etniske grupper og racer uden forskel. EU<br />
mener derfor, at den internationale konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder<br />
er lige så vigtig s<strong>om</strong> den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder,<br />
og opfordrer de stater, der endnu ikke er part i denne konvention, til at ratificere eller tiltræde<br />
den snarest muligt. Den betydning, s<strong>om</strong> EU tillægger de to typer rettigheder, afspejles i det<br />
europæiske initiativ for demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong>, der er den største budgetpost for<br />
aktiviteter på <strong>om</strong>rådet <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering.<br />
Selv <strong>om</strong> staterne i almindelighed anerkender de økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder,<br />
er det vanskeligt at få dem gennemført fuldt ud og i alle henseender, hvorfor store dele af befolkningen,<br />
navnlig oprindelige samfund og andre minoritetsgrupper, fortsat står uden tilstrækkelig<br />
beskyttelse. Kvinder er stadig udsat for forskelsbehandling med hensyn til udøvelse<br />
af ejend<strong>om</strong>sret eller adgang til sociale ydelser. Børn udnyttes stadig s<strong>om</strong> arbejdskraft.<br />
EU bekræfter sit tilsagn <strong>om</strong> at bidrage til inden 2015 at halvere antallet af personer, der lever i<br />
den yderste fattigd<strong>om</strong>, således s<strong>om</strong> det blev erklæret på millenniumtopmødet.<br />
Den Europæiske Union tilkendegav ligeledes på millenniumtopmødet, at den er rede til at<br />
støtte ethvert initiativ fra FN's højk<strong>om</strong>missær for <strong>menneskerettigheder</strong> med sigte på, at alle<br />
kan nyde godt af de økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder. EU bifalder i denne forbindelse<br />
forslaget <strong>om</strong> at oprette en mekanisme, der giver mulighed for individuelle klager, forudsat<br />
at der på forhånd skabes klare retlige rammer herfor, for at opnå den bedst mulige gennemførelse<br />
af disse rettigheder.<br />
87
88<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen har vedtaget vigtige resolutioner på initiativ af EU's medlemsstater.<br />
På baggrund af et portugisisk initiativ besluttede k<strong>om</strong>missionen at udpege en uafhængig<br />
ekspert, der skulle undersøge spørgsmålet <strong>om</strong> de k<strong>om</strong>mende forhandlinger vedrørende<br />
et udkast til valgfri protokol til den internationale konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og<br />
kulturelle rettigheder. K<strong>om</strong>missionen vedtog ligeledes på initiativ af Portugal en ny resolution<br />
<strong>om</strong> retten til uddannelse, hvormed den særlige rapportørs mandat blev forlænget med yderligere<br />
tre år. Desuden blev der vedtaget resolutioner <strong>om</strong> ekstrem fattigd<strong>om</strong> (Frankrig) og retten<br />
til en passende levestandard (Tyskland).<br />
EU støtter kraftigt de fleste af de særlige mekanismer, s<strong>om</strong> Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
har indført på <strong>om</strong>rådet økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder. EU-medlemsstaterne er<br />
for deres vedk<strong>om</strong>mende rede til at samarbejde med og modtage menneskerettighedsmekanismerne.<br />
EU anerkender også den fundamentale rolle, s<strong>om</strong> K<strong>om</strong>itéen for Økon<strong>om</strong>iske, Sociale<br />
og Kulturelle Rettigheder spiller for en effektiv gennemførelse af disse rettigheder. EU finder<br />
det endvidere nødvendigt at opretholde en tæt indbyrdes forbindelse mellem de internationalt<br />
anerkendte regler på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet og det arbejde, der udføres af FN's særorganisationer<br />
på dette <strong>om</strong>råde. EU støtter derfor fuldt ud generalsekretærens bestræbelser på at<br />
integrere <strong>menneskerettigheder</strong> i FN-systemet.<br />
Efter Den Europæiske Unions opfattelse bør der tages skyldigt hensyn til de økon<strong>om</strong>iske,<br />
sociale og kulturelle rettigheder i forbindelse med internationale konferencer. EU forventer i<br />
denne forbindelse, at disse spørgsmål får en grundig behandling senere i år på verdenskonfe-<br />
rencen mod racisme og på De Forenede Nationers Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong><br />
børn samt i 2002 på verdenstopmødet <strong>om</strong> bæredygtig udvikling og på anden verdenskonfe-<br />
rence <strong>om</strong> ældre.
3.4.3. Retten til udvikling<br />
EU deltager aktivt i udarbejdelsen af begrebet ret til udvikling. Unionen understreger, at staterne<br />
har det primære ansvar for at skabe nationale og internationale forhold, der kan bidrage<br />
til gennemførelsen af denne ret. Retten til udvikling er uløseligt forbundet med borgerlige og<br />
politiske rettigheder og med økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder. At nægte mennesker<br />
en af disse rettigheder vil være det samme s<strong>om</strong> at nægte dem retten til udvikling s<strong>om</strong> sådan.<br />
EU er den største donor på udviklings<strong>om</strong>rådet. Dette bekræfter Unionens solidaritet og tilsagn<br />
<strong>om</strong> at udrydde fattigd<strong>om</strong> inden for rammerne af et partnerskab, der respekterer <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
de demokratiske principper, retsstatsprincippet og god regeringsførelse.<br />
EU bliver ved med at tillægge begrebet ret til udvikling stor betydning og deltog derfor meget<br />
aktivt i de to møder i den åbne arbejdsgruppe mellem 56. og 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen.<br />
EU støttede en fornyelse af arbejdsgruppens og de uafhængige eksperters<br />
mandater for at kunne afslutte drøftelserne af dette spørgsmål.<br />
Medens det på 55. Generalforsamling lykkedes at opnå konsensus <strong>om</strong> resolutionen <strong>om</strong> ret til<br />
udvikling med alle EU-medlemsstaterne s<strong>om</strong> medforslagsstillere, beklager EU, at der ikke<br />
blev opnået konsensus <strong>om</strong> resolutionen <strong>om</strong> ret til udvikling på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen.<br />
K<strong>om</strong>missionen besluttede dog at forny arbejdsgruppens mandat i endnu<br />
et år og den uafhængige eksperts mandat i yderligere tre år. EU forventer, at dette vil gøre det<br />
muligt for arbejdsgruppen at afslutte sine drøftelser og dermed forelægge Menneskerettig-<br />
hedsk<strong>om</strong>missionen elementer til en konsensus og konkrete forslag til, hvordan retten til udvikling<br />
kan implementeres, og hvordan dette begreb kan få et mere håndgribeligt indhold.<br />
89
90<br />
EU er desuden yderst tilfreds med den indsats, Højk<strong>om</strong>missariatet for Menneskerettigheder<br />
har gjort for at integrere bl.a. <strong>menneskerettigheder</strong> i processerne for fælles landevurdering og<br />
FN's udviklingsbistandsramme. EU finder også uddybningen af dialogen mellem højk<strong>om</strong>missæren<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong> og Verdensbanken positiv.<br />
3.4.4. Barnets rettigheder<br />
Generalforsamlingen, efteråret 2000<br />
I lighed med tidligere år forelagde EU og GRULAC (Latinamerika- og Caribien-Gruppen) i<br />
fællesskab et udkast <strong>om</strong> barnets rettigheder for 3. udvalg på 55. Generalforsamling. Udarbejdelsen<br />
var endnu engang k<strong>om</strong>pliceret og tidskrævende, navnlig hvad angår afsnittene <strong>om</strong> vold<br />
og børnesoldater og henvisningerne til konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder.<br />
Trods bestræbelserne på at rationalisere og forkorte teksten er den fortsat <strong>om</strong>fattende, idet den<br />
dækker alle <strong>om</strong>råder, og desuden har fået tilføjet et par nye kapitler. Der blev indsat nye afsnit<br />
af mere generel politisk art, s<strong>om</strong> ikke specielt vedrører barnets rettigheder.<br />
Namibia forelagde sin årlige resolution <strong>om</strong> pigebørn, s<strong>om</strong> man hurtigt blev enig <strong>om</strong>, idet resolutionens<br />
indhold fra og med 56. Generalforsamling skal integreres i resolutionen <strong>om</strong> børn.<br />
Forslaget blev modtaget med stor tilfredshed af EU, s<strong>om</strong> havde foreslået denne sammenlægning<br />
i en årrække.<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen, foråret 2001<br />
På 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen forelagde EU igen sammen med GRULAC<br />
en resolution <strong>om</strong> barnets rettigheder, s<strong>om</strong> blev vedtaget med konsensus. Kun USA fremsatte<br />
en generel erklæring efter vedtagelsen af resolutionen, hvori den erklærede sig uenig i det<br />
synspunkt, at konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder er den bedste og eneste standard for<br />
fremme af barnets rettigheder. USA var også imod tanken <strong>om</strong>, at ikke-statslige parter får forpligtelser<br />
i henhold til konventionen. USA var desuden imod henvisningerne til en rettighedsbaseret<br />
tilgang.
EU gerne ville have forelagt en kortere og mere koncis resolution end de foregående år, men<br />
GRULAC kunne ikke gå med til det oprindelige EU-forslag. Efter konsultationer med<br />
GRULAC lykkedes det dog EU at forelægge de øvrige delegationer en lidt kortere og mere<br />
forståelig og tilgængelig version.<br />
S<strong>om</strong> på Generalforsamlingen var forhandlingerne <strong>om</strong> barnets rettigheder stærkt påvirket af de<br />
forskellige forhandlingspartners politiske synspunkter og ambitioner. Der blev brugt væsentlig<br />
tid på at drøfte virkningerne af sanktioner, personelminer, henvisninger til Den Internationale<br />
Straffed<strong>om</strong>stol, den valgfrie protokol <strong>om</strong> børn i væbnede konflikter, en tilgang med vægt<br />
på barnets rettigheder samt de forpligtelser, der skal opfyldes af stater, deltagende stater og<br />
tredjelande.<br />
Der blev gjort fremskridt med hensyn til at integrere en tilgang, der tager hensyn til barnets<br />
rettigheder, i arbejdet i de forskellige FN-organer og -mekanismer, og der blev taget behørigt<br />
hensyn til den seneste udvikling og k<strong>om</strong>mende begivenheder, der er relevante for barnets rettigheder.<br />
Resolutionen understreger vigtigheden af implementering, så principperne føres ud i<br />
livet. Den fremhæver behovet for at styrke de relevante regeringsstrukturer, sås<strong>om</strong> udnævnelse<br />
af ministre med ansvar for spørgsmål vedrørende børn eller uafhængige k<strong>om</strong>missærer for<br />
barnets rettigheder. Hvad angår uddannelse lægger resolutionen vægt på betydningen af lige<br />
muligheder og positiv aktion. Den slår til lyd for, at forbrydelser, s<strong>om</strong> børn er ofre for, herun-<br />
der navnlig folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser, ikke længere<br />
må forblive ustraffede. Der er også en anden holdning til børn, der overtræder straffeloven.<br />
Da barnets rettigheder vil have bedre chancer for at blive beskyttet, hvis børnene selv kan<br />
deltage og fremføre deres synspunkter, er det desuden vigtigt at inddrage børnene. Resolutio-<br />
nen påpeger endelig, hvor vigtigt det er at respektere barnets rettigheder i forbindelse med aktioner<br />
under og efter konflikter og at fremme børnenes deltagelse i udarbejdelsen af sådanne<br />
strategier.<br />
Erfaringerne fra FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission har vist, hvor vanskeligt det er at ændre<br />
en én gang vedtaget resolution. Der blev imidlertid gjort fremskridt både hvad angår indhold<br />
og form, hvilket forhåbentlig i den nærmeste fremtid vil åbne vejen for en resolution, der er<br />
både normativ og operationel, og s<strong>om</strong> tager sigte på at tjene barnets interesser overalt i verden.<br />
91
92<br />
FN's Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong> børn og den regionale forberedelsesproces<br />
Ikrafttrædelsen af konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder (den 2. september 1990) faldt næsten<br />
nøjagtigt sammen med verdenstopmødet <strong>om</strong> børn i New York (den 29.-30. september 1990).<br />
Dengang var der ikke noget forsøg på at få konventionen og tilsagnene fra verdenstopmødet<br />
knyttet sammen. Men siden midten af 1990'erne har Unicef og i mange lande også civilsamfundet<br />
anvendt konventionen s<strong>om</strong> referenceramme for deres arbejde til fordel for børn og s<strong>om</strong><br />
redskab til at mobilisere regeringerne og den offentlige opinion.<br />
Opfølgningen af 1990-topmødet skal efter planen finde sted den 19.-21. september 2001 i<br />
New York i form af Generalforsamlingens særlige samling (UNGASS) <strong>om</strong> børn 1 . Formålet<br />
med samlingen er for det første at bekræfte de grundlæggende mål med den bevægelse, der<br />
blev skabt et årti tidligere, og for det andet at skabe ny dynamik og tilpasse 1990-dagsordenen<br />
til den seneste udvikling. De fleste delegationer håber også at skabe en tættere sammenhæng<br />
mellem på den ene side indholdet af erklæringen og handlingsplanen fra verdenstopmødet <strong>om</strong><br />
børn (eller ajourføringer heraf) og på den anden side FN's konvention <strong>om</strong> barnets rettigheder.<br />
Unicefs rettighedsbaserede tilgang, der ledte organisationens programmer mere i retning af<br />
konkretiseringen af de rettigheder, der er fastsat i konventionen, skabte en model for, hvordan<br />
man skal nå dette mål. EU påtager sig den førende rolle i dette spørgsmål og lægger stærk<br />
vægt på at få nedfældet den rettighedsbaserede tilgang i UNGASS's slutdokument. Følgelig er<br />
beskyttelsen af børn genstand for kontroversiel debat på Generalforsamlingens særlige samling.<br />
Andre nye udfordringer er HIV/AIDS og deres følger samt fattigd<strong>om</strong> og voksende øko-<br />
n<strong>om</strong>iske skævheder.<br />
1 På tidspunktet for afslutningen af denne beretning, der dækker perioden 1. juli 2000-<br />
30. juni 2001, forelå resultaterne af UNGASS endnu ikke.
S<strong>om</strong> led i den regionale forberedelsesproces, s<strong>om</strong> gav landene mulighed for at drøfte regionale<br />
problemer og særlige aspekter, afholdt Sverige og SADC i fællesskab et seminar <strong>om</strong> barnets<br />
rettigheder og HIV/AIDS den 23.-25. oktober 2000. Sverige holdt også en konference <strong>om</strong><br />
flygtningebørn i væbnede konflikter den 1.-2. marts 2001 i Norrköping. Tyskland og Bosnien-<br />
Hercegovina holdt i fællesskab en forberedende konference den 16.-18. maj 2001 i Berlin for<br />
<strong>Europa</strong> og Centralasien, hvor børn og unge samt repræsentanter for civilsamfundet var aktivt<br />
involveret. 52 lande deltog i denne forberedende konference, og Unicefs regionale kontor i<br />
Genève spillede en væsentlig rolle ved udarbejdelsen af slutdokumentet (Berlin-forpligtelsen<br />
over for børn i <strong>Europa</strong> og Centralasien). De detaljerede drøftelser i de seks arbejdsgrupper<br />
vedrørende beskyttelse af børn mod diskrimination, udnyttelse og vold, fattigd<strong>om</strong>s-, overgangs-<br />
og udviklingsstrategier, sundhed og socialt miljø, børn og unges deltagelse, retfærdighed<br />
mellem generationerne og bæredygtig udvikling samt uddannelse og anvendelse af ny<br />
teknologi bragte disse emner i forgrunden.<br />
OSCE<br />
Hvad angår OSCE beklager EU, at OSCE's anstrengelser for at tilføje yderligere forpligtelser<br />
vedrørende barnets rettigheder, herunder navnlig børn og væbnede konflikter, i overensstem-<br />
melse med de afgørelser, s<strong>om</strong> de deltagende stater traf på Istanbul-topmødet, endnu ikke har<br />
ført til godkendelse af et samlet dokument <strong>om</strong> dette emne. EU håber, at resultatet af UNGASS<br />
<strong>om</strong> børn, s<strong>om</strong> finder sted i september 2001, vil gavne drøftelserne i OSCE <strong>om</strong> barnets rettigheder<br />
og krigsramte børns særlige situation.<br />
93
94<br />
3.4.5. Kvinders <strong>menneskerettigheder</strong><br />
Forhandlingerne <strong>om</strong> kvindespørgsmål i internationale fora byggede på drøftelserne på den<br />
23. særlige samling i FN's Generalforsamling "Kvinder 2000: ligestilling mellem kønnene,<br />
udvikling og fred i det 21. århundrede" (Beijing +5, 5.-9. juni 2000, jf. EU's årsberetning <strong>om</strong><br />
<strong>menneskerettigheder</strong> 2000, s. 62 ff.). 55. Generalforsamling, 45. møde i K<strong>om</strong>missionen for<br />
Kvinders Status og 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen formåede i mange tilfælde at<br />
konsolidere og bygge videre på resultaterne af UNGASS "Kvinder 2000". I nogle tilfælde,<br />
f.eks. vold mod kvinder, stod det klart, at en yderligere indsat var nødvendig for at styrke<br />
konsensus <strong>om</strong> afgørende menneskerettighedsspørgsmål. EU spillede hele tiden en aktiv rolle i<br />
disse fora og fortsatte sine bestræbelser for at bidrage til en yderligere konsolidering af kvinders<br />
rettigheder og interesser.<br />
I den periode, denne beretning <strong>om</strong>fatter, havde FN's Sikkerhedsråd for første gang i FN's<br />
historie en debat <strong>om</strong> "Kvinder, fred og sikkerhed" (24. oktober 2000). Debatten resulterede i<br />
Sikkerhedsrådsresolution 1325, hvori generalsekretæren anmodes <strong>om</strong> at aflægge beretning <strong>om</strong><br />
kvinders og pigers situation i væbnede konflikter og kvinders rolle i konfliktløsning. Der blev<br />
oprettet en taskforce <strong>om</strong> kvinder, fred og sikkerhed med henblik på implementeringen af<br />
denne Sikkerhedsrådsresolution. Resolutionen blev vedtaget enstemmigt. Formandskabet<br />
holdt en tale på EU's vegne, hvori det understregede spørgsmålets særlige betydning og den<br />
afgørende rolle, kvinder kan spille i konfliktløsning og post-konflikt-genopbygning.<br />
I den periode, denne beretning <strong>om</strong>fatter, skete der også en stor udvikling med hensyn til internationale<br />
menneskerettighedsinstrumenter, s<strong>om</strong> skal forbedre beskyttelsen af samt fremme<br />
kvinders og pigebørns <strong>menneskerettigheder</strong>:<br />
• Den valgfrie protokol til konventionen <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination<br />
imod kvinder, s<strong>om</strong> under visse <strong>om</strong>stændigheder giver kvinder, hvis rettigheder i henhold<br />
til konventionen er blevet krænket, ret til såvel en klage- s<strong>om</strong> en undersøgelsesprocedure,<br />
trådte i kraft den 22. december 2000, efter at det nødvendige antal ratifikationer<br />
var blevet nået tre måneder før;
• Konventionen <strong>om</strong> grænseoverskridende organiseret kriminalitet med den valgfrie pro-<br />
tokol <strong>om</strong> forebyggelse, bekæmpelse og retsforfølgning af menneskehandel, særlig handel<br />
med kvinder og børn, blev vedtaget af Generalforsamlingen den 15. november 2000<br />
og er nu åben for ratifikation;<br />
• På millenium-topmødet i FN i september 2000 blev de to valgfrie protokoller til konventionen<br />
<strong>om</strong> barnets rettigheder <strong>om</strong> henholdsvis børns deltagelse i væbnede konflikter<br />
og handel med børn, børneprostitution og børnepornografi, s<strong>om</strong> var blevet vedtaget af<br />
Generalforsamlingen den 25. maj 2000, åbnet for undertegnelse, hvorved der blev gjort<br />
et væsentligt fremskridt i retning af beskyttelsen af pigebørns rettigheder.<br />
EU's medlemsstater har taget aktivt del i udarbejdelsen af disse instrumenter og hilser med<br />
stor tilfredshed, at det internationale system for beskyttelse og fremme af kvinders <strong>menneskerettigheder</strong><br />
er blevet styrket effektivt s<strong>om</strong> følge af ikrafttrædelsen af disse instrumenter. EU's<br />
medlemsstater var blandt de første til at undertegne eller ratificere disse nye instrumenter, og<br />
ratificeringsprocedurerne er i øjeblikket i gang i flere EU-lande. Hvad angår konventionen <strong>om</strong><br />
afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder har EU under henvisning til, at der<br />
stiles mod en universel ratifikation af konventionen, gentagne gange opfordret stater, der<br />
endnu ikke har ratificeret konventionen, til at gøre det. EU har også gentagne gange mindet<br />
<strong>om</strong>, at forpligtelser og tilsagn i henhold til konventionen kræver <strong>om</strong>skrivning til national ret<br />
og praksis. EU har også givet udtryk for alvorlig bekymring over antallet af forbehold, der er<br />
taget med hensyn til konventionen, og har indtrængende opfordret de deltagende stater til at<br />
trække forbehold tilbage, s<strong>om</strong> er uforenelige med konventionens mål og formål.<br />
95
96<br />
FN's 55. Generalforsamling<br />
På EU-medlemsstaternes og de associerede landes vegne afgav EU-formandskabet en <strong>om</strong>fattende<br />
erklæring <strong>om</strong> punkt 107 og 108 på dagsordenen for FN's 55. Generalforsamling (for<br />
bedring af kvindernes situation og opfølgning af fjerde verdenskonference <strong>om</strong> kvinder og fuld<br />
gennemførelse af Beijing-erklæringen). I erklæringen gentog EU sin fulde støtte til det handlingsprogram,<br />
der blev vedtaget i 1995 på den fjerde verdenskonference <strong>om</strong> kvinder i Beijing,<br />
og glædede sig over de fremskridt, der var gjort på flere <strong>om</strong>råder siden den 23. særlige samling<br />
i Generalforsamlingen i juni 2000, "Kvinder 2000". Med hensyn til slutdokumentet så EU<br />
positivt på de fremskridt, der var gjort på følgende <strong>om</strong>råder:<br />
• vold mod kvinder, herunder vold i hjemmet, skadelige traditionelle skikke og såkaldte<br />
"æresforbrydelser"<br />
• kvinder i det økon<strong>om</strong>iske liv, herunder anvendelse af kvantificerede instrumenter (stati-<br />
stikker, indikatorer etc.)<br />
• uddannelse af piger og kvinder og<br />
• deltagelse i beslutningstagning og det offentlige liv.<br />
EU var på den anden side skuffet over, at det hvad angår seksuelle rettigheder, herunder<br />
spørgsmål vedrørende seksuel orientering, var umuligt at nå til vidtrækkende konsensus. EU<br />
erklærede også, at spørgsmål <strong>om</strong> beslutningstagning og forening af arbejdsliv og familieliv er<br />
prioriterede <strong>om</strong>råder i EU, s<strong>om</strong> kræver yderligere opmærks<strong>om</strong>hed, hvis kvinderne skal opnå<br />
virkelig selvbestemmelse.<br />
EU tog s<strong>om</strong> i tidligere år aktivt del i konsultationerne og forhandlingerne <strong>om</strong> resolutionerne<br />
<strong>om</strong> kvindespørgsmål på 55. Generalforsamling (punkt 107 og 108 på dagsordenen). En ny resolution<br />
med titlen "Hen imod afskaffelse af æresforbrydelser begået mod kvinder" blev foreslået<br />
af en EU-medlemsstat med alle de øvrige EU-medlemsstater s<strong>om</strong> medforslagsstillere.<br />
Alle undtagen én resolution under punkt 107 og 108 på dagordenen blev vedtaget ved
konsensus, i de fleste tilfælde med alle eller mange af EU-medlemsstaterne s<strong>om</strong> medforslagsstillere.<br />
Resolutionen "Hen imod afskaffelse af æresforbrydelser begået mod kvinder" blev<br />
vedtaget med 120 stemmer for, medens 25 undlod at stemme, hvilket viser, at der i spørgsmål,<br />
s<strong>om</strong> EU finder afgørende i et menneskerettighedsperspektiv, stadig er stor uenighed mellem<br />
staterne. EU var på sin side ikke i stand til at være medforslagsstiller til resolutionen "Afskaffelse<br />
af alle former for diskrimination imod kvinder", da det efter EU's mening ikke fremgik<br />
utvetydigt af teksten, at enhver form for vold mod kvinder er en overtrædelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen (19. marts - 27. april 2001 i Genève)<br />
På 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen bekræftede EU på ny den betydning, den<br />
tillægger principperne <strong>om</strong> ikke-diskrimination og ligestilling, og gav udtryk for bekymring<br />
over, at mange kvinder ikke nyder godt af den udvikling, der har ført til en forbedring af men-<br />
neskerettighedssituationen for kvinder i mange lande. I sin erklæring til punkt 12 på dagsordenen,<br />
"Integration af kvinders <strong>menneskerettigheder</strong> og kønsaspektet", nævnte EU følgende<br />
<strong>om</strong>råder, s<strong>om</strong> er af særlig betydning for EU-medlemsstaterne:<br />
• forskellige former for vold mod kvinder, herunder såkaldte "æresforbrydelser", og ska-<br />
delige traditionelle skikke<br />
• handel med kvinder<br />
• manglende anerkendelse eller utilstrækkelig implementering af kvinders økon<strong>om</strong>iske,<br />
sociale og kulturelle rettigheder<br />
• uddannelse s<strong>om</strong> et væsentlig middel til at opnå ligestilling mellem kønnene og selv-<br />
stændiggørelse<br />
• sundhedspleje, herunder seksuelle rettigheder og beskyttelse mod HIV/AIDS-infektioner.<br />
EU glædede sig over de fortsatte bestræbelser på at integrere kønsaspektet på alle <strong>om</strong>råder<br />
både inden for og uden for FN-systemet. EU påpegede også civilsamfundets rolle s<strong>om</strong> katalysator<br />
og dets væsentlige betydning i forbindelse med fremme af kvinders <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
97
98<br />
De fire resolutioner <strong>om</strong> kvindespørgsmål på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
blev vedtaget uden afstemning. Mange af og i nogle tilfælde alle EU-medlemsstaterne var<br />
medforslagsstillere til samtlige resolutioner. EU glædede sig over en klar og energisk stillingtagen<br />
til problemer af særlig betydning for medlemsstaterne. Fordømmelsen af vold mod<br />
kvinder i forbindelse med væbnede konflikter og etableringen af en kønssensitiv uddannelse<br />
for alle aktører i fredsbevarende missioner i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionens resolution<br />
2001/49, "Afskaffelse af vold mod kvinder", afspejler drøftelserne i Sikkerhedsrådet den 24.<br />
oktober 2000 <strong>om</strong> "Kvinder, fred og sikkerhed" (jf. Sikkerhedsrådsresolution 1325). EU støttede<br />
og glædede sig også over opfordringen til at integrere kønsaspektet i forberedelsen af<br />
drøftelserne <strong>om</strong> og slutdokumentet for verdenskonferencen <strong>om</strong> bekæmpelse af racisme, racediskrimination,<br />
fremmedhad og dertil knyttet intolerance (29. august - 7. september 2001 i<br />
Durban) i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionens resolution 2001/49.<br />
45. møde i K<strong>om</strong>missionen for Kvinders Status<br />
K<strong>om</strong>missionen for Kvinders Status vedtog på det første møde efter "Beijing + 5" i marts 2001<br />
godkendte konklusioner <strong>om</strong> diskrimination imod kvinder for at sende en appel til verdenskonferencen<br />
<strong>om</strong> bekæmpelse af racisme, racediskrimination, fremmedhad og dertil knyttet<br />
intolerance <strong>om</strong> fuldt ud at tage hensyn til den dobbelte diskrimination imod kvinder samt den<br />
kendsgerning, at race- og kønsdiskrimination ofte er indbyrdes forstærkende. EU glædede sig<br />
over, at der blev arbejdet så energisk på at fremskynde implementeringen af de tilsagn, der<br />
blev givet i Beijing og Beijing +5. K<strong>om</strong>missionen for Kvinders Status vedtog desuden i maj<br />
2001 godkendte konklusioner <strong>om</strong> "Kvinder, pigebørn og HIV/AIDS" med det formål at integrere<br />
kønsaspektet og kvinders og pigebørns særlige situation i arbejdet på De Forenede<br />
Nationers Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong> HIV/AIDS. EU støttede vedtagelsen af<br />
godkendte konklusioner og understregede, at det var vigtigt at tilføje retten til seksuel selvbestemmelse.
FN's Generalforsamlings særlige samling <strong>om</strong> HIV/AIDS<br />
Den loyalitetserklæring, der blev vedtaget af UNGASS <strong>om</strong> HIV/AIDS i juni 2001, understreger<br />
betydningen af kvinders seksuelle ret til beskyttelse mod risiko for HIV-infektion under henvisning<br />
til, at kvinder og piger globalt har en uforholdsmæssig stor risiko for at blive smittet<br />
med HIV/AIDS. Ifølge erklæringen bør kvinder sættes i stand til frit og på eget ansvar at styre<br />
og bestemme over deres seksualitet, så de i højere grad bliver i stand til at beskytte sig mod<br />
HIV-infektion. Med den udtrykkelige henvisning til kvinders seksuelle rettigheder, s<strong>om</strong> EU<br />
gentagne gange har anmodet <strong>om</strong>, går dokumentet længere end målsætningerne for UNGASS<br />
<strong>om</strong> "Kvinder 2000".<br />
OSCE<br />
EU glæder sig over den voksende vægt, kønsrelaterede spørgsmål tillægges i OSCE. Det<br />
Permanente Råds godkendelse den 1. juni 2000 af OSCE's handlingsplan <strong>om</strong> kønsspørgsmål<br />
var et vigtigt skridt i retning af at forbedre kvinders status i OSCE, både i organisationens<br />
institutioner og feltmissioner og i dens deltagerstater. En første gennemgang af OSCE's handlingsplan<br />
<strong>om</strong> kønsspørgsmål fandt sted inden for rammerne af OSCE's møde i Warszawa <strong>om</strong><br />
gennemførelsen af den menneskelige dimension, s<strong>om</strong> var det første møde i OSCE's historie,<br />
hvor der udelukkende blev drøftet kønsaspekter. "Vold mod kvinder" er et andet spørgsmål,<br />
s<strong>om</strong> de seneste OSCE-aktiviteter har sat i fokus. Et ekstraordinært møde i OSCE's Uformelle<br />
Gruppe <strong>om</strong> Lige Muligheder for Kvinder og Mænd den 8. juni 2001 var helliget nationale og<br />
internationale foranstaltninger til bekæmpelse af vold i hjemmet.<br />
3.4.6. Racisme, fremmedhad, ikke-diskrimination og respekt for mangfoldighed<br />
Afsnit 2.2 i denne beretning beskæftiger sig specielt med Unionens interne politik vedrørende<br />
bekæmpelse af racisme og racediskrimination og aktiviteterne inden for selve Den Europæiske<br />
Union. Nærværende afsnit koncentrerer sig navnlig <strong>om</strong> EU's aktion på den internationale<br />
scene.<br />
99
100<br />
Beskyttelsen og pr<strong>om</strong>overingen af <strong>menneskerettigheder</strong> – herunder kampen mod racisme – er<br />
en væsentlig bestanddel af EU’s politik over for tredjelande. I K<strong>om</strong>missionens meddelelse<br />
<strong>om</strong>, hvordan Den Europæiske Union kan medvirke til at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering<br />
i tredjelande, s<strong>om</strong> blev vedtaget den 8. maj 2001, fokuseres der på udformningen<br />
af en sammenhængende strategi på dette <strong>om</strong>råde for så vidt angår EU's bistand til tredjelande,<br />
og kampen mod racisme og fremmedhad nævnes udtrykkeligt heri.<br />
Specifikke programmer<br />
Den Europæiske Union finansierer en række projekter, både interne og eksterne, s<strong>om</strong> behandler<br />
spørgsmålet <strong>om</strong> bekæmpelse af forskelsbehandling. Foruden Fællesskabets handlingsprogram<br />
for bekæmpelse af forskelsbehandling findes der et EF-handlingsprogram vedrørende<br />
en EF-rammestrategi for ligestilling mellem mænd og kvinder (2001–2005), s<strong>om</strong><br />
dækker håndhævelsen af kvinders <strong>menneskerettigheder</strong>. Et af indsats<strong>om</strong>råderne er ligestilling<br />
mellem mænd og kvinder i forbindelse med borgerlige rettigheder, uanset race eller etnisk oprindelse,<br />
religion eller tro. Der vil blive lagt særlig vægt på bevidstgørelsesaktioner med det<br />
formål at forbedre situationen for kvinder, der udsættes for flere forskellige former for diskrimination,<br />
f.eks. indvandrerkvinder og kvinder fra etniske minoriteter. Dette program skal<br />
ligeledes finansiere aktioner, der skal fremme anerkendelsen af kvinders <strong>menneskerettigheder</strong>,<br />
håndhæve retten til lige muligheder og styrke indsatsen mod vold mod kvinder og handel med<br />
kvinder.<br />
Der er ligeledes EF-initiativet EQUAL (2000–2006), der s<strong>om</strong> led i et tværnationalt samarbejde<br />
tilstræber at bekæmpe forskelsbehandling og alle former for uligheder på arbejdsmarkedet.<br />
Med hensyn til politisamarbejde og retligt samarbejde har Grotius-programmet finansieret en<br />
række kurser <strong>om</strong> racisme og fremmedhad for d<strong>om</strong>mere og anklagere, herunder et seminar <strong>om</strong>,<br />
hvorledes mulighederne for at bekæmpe racistisk og fremmedfjendsk kriminalitet i medlemsstaterne<br />
kan forbedres (11.-15. februar 2001 i Stockholm).
Det europæiske initiativ til fremme af demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong> finansierer projekter<br />
i forbindelse med bekæmpelse af racisme og fremmedhad. Dette spørgsmål samt diskrimination<br />
mod personer, der tilhører minoriteter og oprindelige folkeslag, er blevet udpeget s<strong>om</strong> en<br />
af de prioriterede opgaver i forbindelse med gennemførelsen af det europæiske initiativ i 2002<br />
og på mellemlang sigt herefter. I 2000 fokuserede finansieringen på verdenskonferencen mod<br />
racisme.<br />
EU erkender, at uddannelse er et meget vigtigt redskab til at ændre holdninger og adfærdsmønstre<br />
og forebygge forek<strong>om</strong>sten af racistiske fæn<strong>om</strong>ener. På <strong>om</strong>rådet for uddannelse,<br />
erhvervsuddannelse og ungd<strong>om</strong>sanliggender står Fællesskabet for programmerne Socrates,<br />
Leonardo da Vinci og Youth. Ved at finansiere projekter, s<strong>om</strong> aktørerne selv foreslår, gør<br />
disse programmer det muligt for universiteter, lærere, undervisere og sammenslutninger at tilrettelægge<br />
transeuropæiske aktioner mod racisme og fremmedhad. Ud fra erfaringerne med<br />
disse programmer er bekæmpelsen af racisme og fremmedhad endvidere blevet udvalgt s<strong>om</strong><br />
en af prioriteterne i den nye generation af programmer for perioden 2000-2006. Kandidatlande<br />
har også adgang til disse EF-programmer.<br />
De Forenede Nationer<br />
57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
I en erklæring på det sidste møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen erindrede EU <strong>om</strong>, at<br />
FN's konvention <strong>om</strong> afskaffelse af enhver form for racediskrimination efter dens mening udgør<br />
selve grundlaget for et internationalt samarbejde <strong>om</strong> afskaffelse af enhver form for racis-<br />
me og racediskrimination. EU glædede sig over, at stadig flere stater har ratificeret konventionen<br />
- det drejer sig nu <strong>om</strong> 157 - og den opfordrede til en universel ratificering, samtidig med<br />
at den bemærkede, at der endnu kan gøres fremskridt med hensyn til konventionens iværksættelse.<br />
EU erindrede desuden <strong>om</strong>, at den støtter arbejdet i Racediskriminationsk<strong>om</strong>itéen, og<br />
opfordrede de deltagende stater til at opfylde deres forpligtelser med hensyn til forelæggelse<br />
af en regelmæssig rapport.<br />
101
1<br />
102<br />
Verdenskonferencen mod racisme, racediskrimination, fremmedhad og dertil knyttet<br />
intolerance<br />
EU's medlemsstater har deltaget aktivt i forberedelserne af verdenskonferencen mod racisme,<br />
der afholdes i Durban, Sydafrika, fra den 31. august til den 7. september 2001. Flertallet af<br />
dem har bidraget til den frivillige trustfond, der blev oprettet af De Forenede Nationers højk<strong>om</strong>missær<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong> med henblik på at finansiere konferencen. <strong>Europa</strong>-<br />
K<strong>om</strong>missionen har også været aktivt involveret i forberedelserne til konferencerne i Amerika,<br />
Afrika og Asien og har ydet Højk<strong>om</strong>missariatet for Menneskerettigheder 3,6 mio. EUR for at<br />
støtte ngo’ernes deltagelse i de regionale forberedende konferencer (Santiago de Chile - 5.–<br />
7. december 2000, Dakar - 21.-24. januar 2001, Teheran - 19.-21. februar 2001) og i selve<br />
verdenskonferencen. Ngo’erne er vigtige partnere i kampen mod racismen og spiller en afgørende<br />
rolle i den praktiske bekæmpelse heraf.<br />
Den 1. juni vedtog <strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen en meddelelse 1 , der skitserer dens bidrag til verdenskonferencen.<br />
Dokumentet skitserer gældende fællesskabsret vedrørende bekæmpelse af<br />
racisme og opstiller eksempler på god praksis.<br />
EU vedtog i juli 2001 konklusioner, hvori det bekræftes, at EU er fast besluttet på at bidrage<br />
til, at verdenskonferencen bliver en succes. For EU er denne konference en enestående lejlighed,<br />
der k<strong>om</strong>mer til at fungere s<strong>om</strong> en væsentlig katalysator for bekæmpelsen af alle former<br />
for racisme.<br />
For Den Europæiske Union skal konferencen være rettet mod fremtiden og mod handling.<br />
Målet er, at der udarbejdes gennemførelsesforanstaltninger med henblik på bekæmpelse af<br />
racisme, s<strong>om</strong> den k<strong>om</strong>mer til udtryk i vore dage.<br />
Med hensyn til de historiske aspekter beklager EU dybt de menneskelige tragedier, både for<br />
enkeltpersoner og for befolkningsgrupper, s<strong>om</strong> slaveriet og slavehandelen har forårsaget.<br />
KOM(2001) 291 endelig.
EU opfordrer alle stater til at samarbejde i en konstruktiv ånd, for at verdenskonferencen i<br />
Durban skal blive en succes og et vigtigt skridt hen imod udryddelsen af racisme, racediskrimination,<br />
fremmedhad og intolerance.<br />
<strong>Europa</strong>rådet<br />
Den europæiske konference til forberedelse af verdenskonferencen <strong>om</strong> bekæmpelse af<br />
racisme, racediskrimination, fremmedhad og dertil knyttet intolerance blev afholdt den 11.-<br />
13. oktober 2000 i Strasbourg inden for rammerne af <strong>Europa</strong>rådet. Forud herfor blev der den<br />
10. oktober afholdt et forum for ikke-statslige organisationer. Flere af de tekster, der blev udarbejdet<br />
på konferencen i Strasbourg, er blevet sendt til verdenskonferencen. Det drejer sig<br />
<strong>om</strong> politiske erklæringer, generelle konklusioner, rapporten fra NGO-forummet og grupperapporter.<br />
Den europæiske konference, der var fremadrettet, pragmatisk, handlingsorienteret og i høj<br />
grad åben over for civilsamfundet, behandlede racismespørgsmålet i relation til menneskeret-<br />
tighederne, men også i al almindelighed. Den lagde vægt på erfaringerne i <strong>Europa</strong>, navnlig<br />
hvad angår problemanalyse og analyse af god praksis. Den udarbejdede generelle konklusio-<br />
ner, s<strong>om</strong> afspejlede alle deltagernes synspunkter, samt en politisk erklæring, s<strong>om</strong> blev vedtaget<br />
af <strong>Europa</strong>rådets medlemsstater. S<strong>om</strong> den første forberedende regionale konference nogen<br />
sinde har den således ydet et væsentligt bidrag til verdenskonferencen.<br />
K<strong>om</strong>missionen ydede økon<strong>om</strong>isk støtte til det ngo-forum, der fandt sted den<br />
10.-11. oktober 2000.<br />
OSCE<br />
Bekæmpelsen af diskrimination i alle dens former, herunder navnlig racisme, racediskrimination<br />
og fremmedhad, er et prioriteret indsats<strong>om</strong>råde for OSCE inden for rammerne af dens<br />
menneskelige dimension.<br />
103
104<br />
To af organisationens institutioner er i særlig grad involveret i bestræbelserne for at fremme<br />
tolerance og ikke-diskrimination: Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder<br />
og højk<strong>om</strong>missæren for nationale mindretal, hvis programmer og aktiviteter får konstant<br />
støtte fra Den Europæiske Union.<br />
Der er i løbet af 2000 blevet lagt særlig vægt på en forbedring af lovgivningen i OSCE's deltagerstater<br />
med hensyn til ikke-diskrimination, mindretallenes deltagelse i det offentlige liv,<br />
anvendelse af mindretallenes sprog og situationen i r<strong>om</strong>a- og sinti-samfundene.<br />
OSCE's seminar <strong>om</strong> tolerance og ikke-diskrimination, s<strong>om</strong> fandt sted den 18. og 19. juni 2001<br />
i Wien, gav EU lejlighed til at forelægge henstillinger, navnlig med henblik på at bevidstgøre<br />
offentligheden <strong>om</strong> disse fæn<strong>om</strong>ener gennem forebyggelseskampagner, herunder på uddannelses<strong>om</strong>rådet,<br />
samt med henblik på at inddrage mindretallene i den beslutningstagning, der vedrører<br />
dem, navnlig inden for den lokale administration. Det blev på seminaret desuden under-<br />
streget, at de deltagende stater har ansvaret for at udforme den nødvendige lovgivning samt<br />
etablere lokale, nationale og regionale net til fremme af frie informationsstrømme for at over-<br />
vinde ford<strong>om</strong>me og skabe samarbejde i multietniske samfund. I den forbindelse glædede EU<br />
sig særligt over OSCE's bestræbelser på at fremme den indbyrdes forståelse mellem trosret-<br />
ninger og religioner samt de skridt, der er taget til forberedelse af verdenskonferencen til bekæmpelse<br />
af racisme.<br />
3.4.7. Personer, der tilhører mindretal<br />
EU har støttet OSCE i arbejdet på at hindre voldelige konflikter ved at forbedre forholdet<br />
mellem de forskellige etniske grupper og fremme tolerance. Fuld respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
også rettighederne for de mennesker, der tilhører nationale mindretal, er selve kernen<br />
i OSCE's brede sikkerhedskoncept.
<strong>Europa</strong>rådet spiller også en væsentlig rolle i fremme og beskyttelse af rettigheder for perso-<br />
ner, s<strong>om</strong> tilhører mindretal. Ud over den europæiske konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og grundlæggende frihedsrettigheder er andre relevante instrumenter på dette <strong>om</strong>råde:<br />
rammekonventionen <strong>om</strong> beskyttelse af nationale mindretal og den europæiske pagt <strong>om</strong><br />
regionale sprog og mindretalssprog.<br />
<strong>Europa</strong>rådets rammekonvention <strong>om</strong> beskyttelse af nationale mindretal er et juridisk bindende<br />
instrument, der skal beskytte nationale mindretal i almindelighed. Hensigten med den er at<br />
fastsætte de juridiske principper, s<strong>om</strong> stater bør respektere for at sikre beskyttelsen af nationale<br />
mindretal inden for deres grænser.<br />
I de dokumenter, der k<strong>om</strong> ud af den europæiske konference mod racisme: "Vi er alle lige -<br />
men ikke ens: fra princip til praksis", der fandt sted i Strasbourg i oktober 2000, blev spørgsmålet<br />
<strong>om</strong> mindretallene i <strong>Europa</strong> taget op. Der blev udtrykt bekymring over den racisme, der<br />
bl.a. er rettet mod personer, der tilhører mindretal, sås<strong>om</strong> r<strong>om</strong>aer/sigøjnere og ikke-bofaste<br />
personer.<br />
EU støtter inden for rammerne af FN det arbejde, der udføres af FN's arbejdsgruppe <strong>om</strong><br />
mindretal med henblik på at vurdere gennemførelsen af FN's erklæring af 1992 vedrørende<br />
rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og sproglige minoriteter.<br />
Gruppen undersøger mulige løsninger på problemer, der vedrører mindretal, og anbefaler<br />
yderligere foranstaltninger for at fremme og beskytte deres rettigheder.<br />
Den resolution, Østrig foreslog på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen vedrørende<br />
rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse eller sproglige minoriteter,<br />
blev vedtaget ved konsensus. Resolutionen opfordrede stater og det internationale samfund<br />
til at fremme og beskytte rettigheder for personer, der tilhører minoriteter, bl.a. gennem<br />
passende uddannelse og lette deres deltagelse i alle aspekter af det politiske, økon<strong>om</strong>iske,<br />
sociale, religiøse og kulturelle liv i samfundet.<br />
105
106<br />
3.4.8. Flygtninge og internt fordrevne<br />
Krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, s<strong>om</strong> især begås under konflikter staterne imellem eller<br />
inden for de enkelte stater, navnlig angreb på og trusler imod civilbefolkningen, herunder personer,<br />
der tilhører mindretal, er ofte er hovedårsagen til fordrivelse inden for eller på tværs af<br />
landegrænser. Derfor er forebyggelse af optrapning af konflikter, fremme af demokrati og god<br />
regeringsførelse samt respekt for <strong>menneskerettigheder</strong> en afgørende forudsætning for, at man<br />
kan forebygge flygtningestrømme og intern fordrivelse.<br />
I de senere år har EU samlet været den største bidragyder til UNHCR og har givet tilsagn <strong>om</strong><br />
fortsat fuldt ud at støtte højk<strong>om</strong>missærens bestræbelser på effektivt at tage de mange udfordringer<br />
op, s<strong>om</strong> man står overfor i forbindelse med beskyttelse af flygtninge. I denne forbindelse<br />
understregede EU behovet for gennem en fælles og koordineret indsats at løse problemerne<br />
med de massefordrivelser, der finder sted for øjeblikket. Dette kan kun ske ved at give<br />
UNHCR samt alle andre humanitære organisationer fuld og uhindret adgang til de pågældende<br />
<strong>om</strong>råder. Det er af yderste vigtighed at fremme holdbare løsninger. Det er staterne, der<br />
har det primære ansvar for at forebygge ufrivillige fordrivelser og for at skabe betingelser for,<br />
at fordrevne personer frivilligt kan vende tilbage i sikkerhed og værdighed. Flygtninge og<br />
fordrevne, der ønsker at vende tilbage til deres hjem, skal kunne gøre det hurtigt og uhindret.<br />
Der skal tages særligt hensyn til kvinder og børn, s<strong>om</strong> har særlige behov både i flygtninge-<br />
lejre, og når de søger beskyttelse og slår sig ned i et nyt hjemland.<br />
EU anerkender behovet for international solidaritet og byrdefordeling, men understreger igen,<br />
at det er værtslandet, der har det primære ansvar for beskyttelse af flygtninge. Under alle <strong>om</strong>-<br />
stændigheder bør internationale menneskerettighedsforpligtelser og "non refoulement"-princippet<br />
respekteres. EU fordømmer derfor tvungen hjemsendelse og udsendelse af flygtninge. I<br />
denne forbindelse hilser EU med tilfredshed Mexicos, Trinidad og Tobagos samt Swazilands<br />
nylige tiltrædelse af 1951-konventionen og den tilhørende protokol fra 1967 og Forbundsrepublikken<br />
Jugoslaviens overtagelse af Den Socialistiske Føderative Republik Jugoslaviens<br />
konventionsforpligtelser.
På 55. Generalforsamling bidrog Den Europæiske Union aktivt til drøftelserne under det<br />
punkt på dagsordenen, der drejede sig <strong>om</strong> flygtninge, hjemvendte og internt fordrevne. Det<br />
franske formandskab glædede sig på EU's vegne over flygtningehøjk<strong>om</strong>missærens rapport og<br />
udtalte sin påskønnelse af, at der er lagt særlig vægt på flygtningebørn og flygtningekvinders<br />
specifikke behov. Det er EU's opfattelse, at frivillig repatriering er den bedste varige løsning<br />
for flygtninge, forudsat at <strong>om</strong>stændighederne tillader tilbagevenden i sikkerhed og værdighed.<br />
EU deltog aktivt i forhandlingerne <strong>om</strong> resolutionen vedrørende De Forenede Nationers Højk<strong>om</strong>missariat<br />
for Flygtninge og resolutionen vedrørende flygtninge, hjemvendte og internt<br />
fordrevne i Afrika. Begge resolutioner havde alle 15 medlemsstater s<strong>om</strong> medforslagsstillere.<br />
På 57. møde i FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission var alle EU's medlemsstater medforslagsstillere<br />
til resolutionen <strong>om</strong> internt fordrevne. I dette initiativ udtryktes der tilfredshed med det<br />
arbejde, s<strong>om</strong> generalsekretærens repræsentant har udført med hensyn til internt fordrevne personer,<br />
og der blev givet udtryk for glæde over, at et stigende antal stater, FN-organisationerne<br />
samt regionale og ikke-statslige organisationer anvender retningslinjerne for intern fordrivelse<br />
i deres arbejde. I initiativet opfordredes repræsentanten til at yde støtte til indsatsen for at<br />
fremme kapacitetsopbygning og anvendelse af retningslinjerne. Der var tilfredshed med repræsentantens<br />
tilsagn <strong>om</strong> på mere systematisk og grundig vis at rette opmærks<strong>om</strong>heden mod<br />
kvinder, børn og andre grupper med specifikke behov blandt de internt fordrevne.<br />
3.4.9. Menneskerettighedsforkæmpere<br />
EU tillægger det arbejde, s<strong>om</strong> menneskerettighedsforkæmpere udfører over hele verden, den<br />
allerstørste betydning, uanset <strong>om</strong> de handler på egne vegne eller s<strong>om</strong> medlemmer af ikke-<br />
statslige organisationer, demokratiske politiske partier eller fagforeninger. Disse modige<br />
mennesker forsvarer <strong>menneskerettigheder</strong>ne og oplyser <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i<br />
deres egne lande eller på verdensplan, ofte med stor personlig risiko. De søger at yde ofrene<br />
hjælp og kæmper mod straffrihed.<br />
107
108<br />
I årenes løb er menneskerettighedsforkæmpernes arbejde blevet mere effektivt. De har i stigende<br />
grad bidraget til at sikre øget beskyttelse af ofrene for overgreb. Disse fremskridt har<br />
imidlertid haft en høj pris: forkæmperne selv er i stigende grad blevet mål for angreb, og deres<br />
rettigheder krænkes i mange lande.<br />
Den Europæiske Union mener, at erklæringen <strong>om</strong> menneskerettighedsforkæmpere, der blev<br />
vedtaget af Generalforsamlingen i december 1998 i anledning af halvtredsåret for verdenserklæringen<br />
<strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>, er et afgørende fremskridt for det internationale samfund.<br />
Hensigten med denne erklæring, der er det første FN-instrument, der anerkender betydningen<br />
og legitimiteten af det arbejde, der gøres på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet, er at give de pågældende<br />
personer, grupper og organisationer anerkendelse og beskyttelse.<br />
I henhold til erklæringens bestemmelser har staterne forpligtet sig til effektivt at beskytte de<br />
menneskerettighedsforkæmpere, der er udsat for fare, men der bør desuden udfoldes supple-<br />
rende bestræbelser for at fremme iværksættelsen af dette nye menneskerettighedsinstrument<br />
på internationalt plan.<br />
Med henblik herpå skabte Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen mandatet for generalsekretærens<br />
særlige repræsentant, s<strong>om</strong> skal rapportere <strong>om</strong> forholdene for menneskerettighedsforkæmpere<br />
over hele verden og <strong>om</strong> mulige metoder til at forbedre deres beskyttelse. I mandatet lægges<br />
der op til en samlet tilgang til implementeringen af de rettigheder, der anerkendes i erklæringen<br />
<strong>om</strong> menneskerettighedsforkæmpere.<br />
EU har hilst udnævnelsen af Hina Jilani s<strong>om</strong> særlig repræsentant for menneskerettighedsfor-<br />
kæmpere velk<strong>om</strong>men. I sin erklæring på plenarmødet i forbindelse med CHR's 57. møde udtalte<br />
EU tilfredshed med det arbejde, den særlige repræsentant allerede havde udført i den<br />
korte periode, der var gået siden hendes udnævnelse, og med hendes rapport og henstillingerne<br />
heri. Unionen støtter fuldt ud den særlige repræsentants forslag til arbejdsmetoder.
EU har desuden opfordret Højk<strong>om</strong>missariatet for Menneskerettigheder til at sørge for, at den<br />
særlige repræsentant får stillet alle de midler til rådighed, der er nødvendige for, at hun kan<br />
opfylde sit mandat effektivt.<br />
På samme møde i CHR var alle EU's medlemsstater medforslagsstiller til en resolution fra<br />
Norge, s<strong>om</strong> blev vedtaget uden afstemning, og hvori alle regeringer blev anmodet <strong>om</strong> at<br />
træffe foranstaltninger med henblik på beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere og <strong>om</strong><br />
sammen med FN's agenturer og organisationer at støtte den særlige repræsentant i gennemførelsen<br />
af hendes opgaver. EU's medlemsstater er rede til at yde en sådan indsats.<br />
EU mener, at den særlige repræsentant bør lægge vægt på opfølgningen af sine henstillinger<br />
vedrørende særlige tilfælde, da iværksættelsen af disse henstillinger vil være den bedste målestok<br />
for fremskridt hen imod gennemførelsen af erklæringen <strong>om</strong> menneskerettighedsforkæmpere<br />
s<strong>om</strong> helhed.<br />
EU har desuden støttet spørgsmål vedrørende menneskerettighedsforkæmpere, hver gang de<br />
har været behandlet inden for rammerne af OSCE. Unionen vil yde et konstruktivt bidrag til<br />
organisationens næste supplerende møde <strong>om</strong> den menneskelige dimension, der vil blive af-<br />
holdt i Wien den 24.-25. september 2001, og s<strong>om</strong> vil behandle emnet <strong>menneskerettigheder</strong>:<br />
forsvar og forkæmpere, navnlig med henblik på anden møderække <strong>om</strong> beskyttelse af menne-<br />
skerettighedsforsvarere og -forkæmpere.<br />
EU går ind for etableringen af et godt arbejdsforhold mellem den særlige repræsentant og regionale<br />
organisationer, navnlig OSCE, med henblik på udveksling af oplysninger og eventuel<br />
udformning af en regional tilgang til spørgsmål vedrørende menneskerettighedsforkæmpere.<br />
109
110<br />
3.5. Menneskerettighedssituationen på verdensplan<br />
EU-landeinitiativer, EU-erklæringer på Generalforsamlingen og i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
Fremme og beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder i fuld<br />
overensstemmelse med disses universelle, udelelige og indbyrdes afhængige karakter er en<br />
hjørnesten i EU's politikker og et grundlæggende princip for EU. Det samme gælder demokrati<br />
og retsstatsprincippet. EU er stadig fast besluttet på at samarbejde med højk<strong>om</strong>missæren<br />
for <strong>menneskerettigheder</strong>, FN's menneskerettighedsmekanismer, de særlige rapportører og repræsentanter<br />
samt traktatfæstede organer. EU vil forstærke sin indsats for at nå det mål, s<strong>om</strong><br />
FN's generalsekretær har sat sig, nemlig at alle kvinders, mænds og børns rettigheder "skal<br />
være kernen i alle aspekter af FN's arbejde".<br />
Den Europæiske Union fremsatte erklæringer <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i forskellige<br />
dele af verden på Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionens 57. møde og i 55. Generalforsamlings<br />
3. udvalg. På Generalforsamlingen fremsatte det franske formandskab på vegne af EU en er-<br />
klæring <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen på verdensplan, hvori der blev foretaget en vurdering<br />
af menneskerettighedssituationen i mange af verdens lande. I Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
fremsatte det svenske formandskab på vegne af EU en erklæring, s<strong>om</strong> skitserede de<br />
vigtigste aspekter af EU's politik på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet, og hvori der blev opstillet en<br />
liste over lande, hvor menneskerettighedssituationen fortsat giver anledning til alvorlig bekymring<br />
i EU.<br />
Afrika<br />
Såvel i FN's 55. Generalforsamlings 3. udvalg og på 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
tog EU i snævert samråd med de relevante særlige rapportører initiativ til landeresolutioner<br />
<strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Den Demokratiske Republik Congo og i Sudan.
Den Demokratiske Republik Congo<br />
I det 3. udvalg under 55. Generalforsamling blev der i resolutionen <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen<br />
i Den Demokratiske Republik Congo, s<strong>om</strong> blev vedtaget ved afstemning, givet<br />
udtryk for bekymring over de vedvarende krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong> og overtrædelser<br />
af de grundlæggende frihedsrettigheder samt konfliktens negative indvirkning på civilbefolkningen.<br />
Alle parter, der er involveret i konflikten, blev kraftigt opfordret til at gennemføre<br />
bestemmelserne i Lusaka-aftalen fuldt ud og indlede en alt<strong>om</strong>fattende politisk dialog med<br />
henblik på at nå til national forsoning. Regeringen blev opfordret til at afhjælpe de internt fordrevnes<br />
og flygtningenes situation inden og uden for Den Demokratiske Republik Congos<br />
grænser og fremme de nødvendige reformer med henblik på fuldstændig opfyldelse af sine<br />
demokratiseringsforpligtelser.<br />
På 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen blev resolutionen vedtaget uden afstemning<br />
efter en konstruktiv dialog med Den Demokratiske Republik Congo og andre stater fra Gruppen<br />
af Stater i Afrika. Resolutionen fornyede den særlige rapportørs mandat, hilste en række<br />
positive udviklinger i landet velk<strong>om</strong>men og behandlede menneskerettighedsspørgsmål, der<br />
fortsat giver anledning til bekymring i hele <strong>om</strong>rådet, herunder den negative indvirkning, s<strong>om</strong><br />
konflikten har på civilbefolkningen og de internt fordrevnes og flygtningenes situation. Der<br />
blev også givet udtryk for støtte til Højk<strong>om</strong>missariatets aktiviteter i landet. I forlængelse af de<br />
forpligtelser, s<strong>om</strong> konfliktens parter indgik i Lusaka den 15. februar 2001, blev regeringen opfordret<br />
til at fremme retslige reformer og demokratisering.<br />
Sudan<br />
I det 3. udvalg under 55. Generalforsamling blev resolutionen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne i<br />
Sudan vedtaget ved afstemning. På 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen blev resolutionen<br />
ligeledes vedtaget ved afstemning, trods <strong>om</strong>fattende konsultationer mellem EU og<br />
Sudan, der resulterede i en forhandlingstekst, der tidligere var opnået enighed <strong>om</strong>. Den særlige<br />
rapportørs mandat blev fornyet.<br />
111
112<br />
Både på FN's Generalforsamling og på mødet i CHR blev der set med tilfredshed på den positive<br />
udvikling, men samtidig givet udtryk for dyb bekymring over de følger, den væbnede<br />
konflikt har for menneskerettighedssituationen i landet, og dens negative indvirkning på civilbefolkningen,<br />
især kvinder og børn. Alle konfliktens parter blev indtrængende opfordret til at<br />
få en global, varig og effektivt overvåget våbenhvile i stand s<strong>om</strong> et første skridt hen imod en<br />
forhandlingsløsning på konflikten, liges<strong>om</strong> de blev opfordret til at respektere og beskytte<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettigheder, overholde den humanitære<br />
folkeret fuldt ud og give internationale og humanitære organisationer fuld, sikker og uhindret<br />
adgang til landet. Sudans regering blev kraftigt opfordret til at forebygge enhver form for<br />
tortur og grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling, forebygge og standse bortførelse<br />
af kvinder og børn, sætte en stopper for luftb<strong>om</strong>bardementer af civile og humanitære<br />
mål, afhjælpe de internt fordrevnes problemer og fortsætte dialogen med Højk<strong>om</strong>missariat.<br />
I sin erklæring <strong>om</strong> krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende frihedsrettig-<br />
heder over alt i verden på 57. møde i CHR k<strong>om</strong> EU også ind på situationen i andre lande på<br />
det afrikanske kontinent.<br />
Med hensyn til Algeriet opfordrede EU indtrængende den algeriske regering til at træffe konkrete<br />
foranstaltninger for at bekæmpe udenretslige henrettelser, forsvindinger, tortur og vilkårlig<br />
tilbageholdelse og for at bringe de ansvarlige for retten. EU bekræftede sit tilsagn <strong>om</strong><br />
en bred dialog med de algeriske myndigheder.<br />
Med hensyn til Eritrea og Etiopien opfordrede EU indtrængende begge parter i konflikten til<br />
at afholde sig fra yderligere vold, til at arbejde konstruktivt på fuld gennemførelse af den<br />
samlede fredsaftale, der blev undertegnet den 12. december 2000, og til at opfylde alle deres<br />
forpligtelser i henhold til internationale menneskerettighedsinstrumenter.<br />
Til trods for de seneste fremskridt i fredsprocessen i S<strong>om</strong>alia udtrykte EU dyb bekymring<br />
over situationen, navnlig i den sydlige del af landet, der er karakteriseret ved udbredt mangel<br />
på retlig autoritet og retssikkerhed samt ved fortsatte voldshandlinger mod humanitære nødhjælpsarbejdere.<br />
Krænkelser af kvinders og pigebørns <strong>menneskerettigheder</strong>, herunder kvindelig<br />
<strong>om</strong>skæring, volder fortsat bekymring i Den Europæiske Union.
Med hensyn til Uganda så Unionen med tilfredshed på forbedringerne vedrørende ytringsfrihed<br />
og pressefrihed, men gav samtidig udtryk for bekymring over de alvorlige krænkelser af<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne. EU fordømte de vilkårlige drab, tortur, bortførelser og voldtægt af civile<br />
samt regeringens eller oprørshærenes rekruttering og anvendelse af børnesoldater.<br />
Med hensyn til Rwanda gav EU udtryk for bekymring over beretningerne <strong>om</strong> mishandling og<br />
tortur af tilbageholdte, s<strong>om</strong> befinder sig i lokale tilbageholdelsescentre og i militærets varetægt.<br />
EU opfordrede regeringen til at forhindre rekruttering og anvendelse af børnesoldater.<br />
Med hensyn til Burundi sagde EU, at den stadig er bekymret over de vedvarende voldshandlinger,<br />
og opfordrede alle væbnede grupper til straks at indstille fjendtlighederne og deltage<br />
konstruktivt i en fredsproces for at nå til en varig fred.<br />
Med hensyn til Zimbabwe fordømte EU den politiske vold, den manglende respekt for retsstaten<br />
og forsøgene på at begrænse ytringsfriheden.<br />
Med hensyn til Angola sagde EU, at den er alvorligt bekymret over de krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
der begås mod internt fordrevne, over de udenretslige og vilkårlige drab af<br />
civile og over tvangsrekrutteringen af børn i forbindelse med den væbnede konflikt. Den opfordrede<br />
alle parter, herunder især UNITA, til at bringe krænkelserne af menneskerettighe-<br />
derne og af den humanitære folkeret til ophør.<br />
Med hensyn til Ækvatorialguinea beklagede Den Europæiske Union de fortsatte beskyldninger<br />
<strong>om</strong> tortur, dårlige forhold i fængslerne, vilkårlige tilbageholdelser og et utilstrækkeligt<br />
retssystem.<br />
Med hensyn til Togo gav EU udtryk for alvorlig bekymring over konklusionerne i rapporten<br />
fra den fælles FN-OAU-undersøgelsesk<strong>om</strong>mission, s<strong>om</strong> blev nedsat for at undersøge beskyldningerne<br />
<strong>om</strong> alvorlige krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne i forbindelse med valgene i<br />
1998.<br />
113
114<br />
Med hensyn til Sierra Leone glædede EU sig over våbenhvileaftalen mellem regeringen og<br />
Den Revolutionære Forenede Front (RUF). Den så også med tilfredshed på de foranstaltninger,<br />
s<strong>om</strong> Sikkerhedsrådet har truffet for at indføre sanktioner over for Liberia med henblik på<br />
at få bragt Liberias militære og finansielle støtte til oprørsgrupperne og regionen til ophør. EU<br />
hilste også over Sikkerhedsrådets beslutning <strong>om</strong> at oprette en særlig d<strong>om</strong>stol for Sierra Leone<br />
velk<strong>om</strong>men og understregede, at enkeltpersoner, s<strong>om</strong> har begået alvorlige krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
vil blive stillet til regnskab og bragt for retten.<br />
Amerika<br />
Col<strong>om</strong>bia<br />
På 57. møde i CHR fremsatte EU en erklæring <strong>om</strong> Col<strong>om</strong>bia, hvori den gav udtryk for sin<br />
stærke støtte til Højk<strong>om</strong>missariatets arbejde, og gentog, at den støtter og er rede til at tage ak-<br />
tivt del i fredsprocessen i Col<strong>om</strong>bia. EU forhandlede også en konsensusbaseret formandserklæring<br />
<strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Col<strong>om</strong>bia efter tætte og konstruktive konsultati-<br />
oner med den col<strong>om</strong>bianske delegation. I sin erklæring fordømte formanden de vedvarende og<br />
hyppige krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og den humanitære folkeret i Col<strong>om</strong>bia, s<strong>om</strong><br />
begås af alle parter i konflikten. Formandserklæringen bifaldt, at den col<strong>om</strong>bianske regering<br />
er villig til at behandle fremme og beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og til at samarbejde<br />
med FN's Højk<strong>om</strong>missariat for Menneskerettigheder <strong>om</strong> uhindret gennemførelse af dettes<br />
mandat og de hermed forbundne aktiviteter. I erklæringen opfordredes regeringen indtræn-<br />
gende til at træffe yderligere og mere effektive foranstaltninger til opfølgning og fuldstændig<br />
gennemførelse af henstillingerne fra Højk<strong>om</strong>missariatet med henblik på at forbedre menne-<br />
skerettighedssituationen.<br />
<strong>Europa</strong><br />
På 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen tog EU initiativ til en resolution <strong>om</strong> Republikken<br />
Tjetjenien i Den Russiske Føderation, s<strong>om</strong> blev vedtaget. Hvad angår <strong>Europa</strong> redegjorde<br />
EU også for sin holdning vedrørende menneskerettighedssituationen i en række lande.
Resolutionen <strong>om</strong> Tjetjenien opfordrede alle konfliktens parter til <strong>om</strong>gående at tage skridt til<br />
at standse de igangværende kamphandlinger og den vilkårlige voldsanvendelse. EU anmodede<br />
indtrængende Den Russiske Føderations regering <strong>om</strong> at sikre fri, uhindret og sikker adgang<br />
for menneskerettighedsorganisationer til Republikken Tjetjenien i Den Russiske Føderation.<br />
I sin erklæring <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Forbundsrepublikken Jugoslavien<br />
understregede Den Europæiske Union, at Jugoslavien skal opfylde kriterierne i Den Europæiske<br />
Unions regionale strategi, s<strong>om</strong> Rådet vedtog i 1997, på grundlag af de tilsagn, s<strong>om</strong> alle<br />
deltagere gav på topmødet i Zagreb med hensyn til overholdelse af demokratiske principper,<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne og retsstatsprincippet.<br />
EU gav udtryk for bekymring over de fortsatte voldshandlinger mod etniske mindretal i<br />
Kosovo, navnlig kosovoserberne. EU bekræftede på ny sit tilsagn <strong>om</strong>, at den vil arbejde for et<br />
demokratisk og multietnisk Kosovo, og opfordrede indtrængende kosovarerne til fuldt ud at<br />
deltage i bestræbelserne på at standse alle etniske og politiske voldshandlinger med henblik på<br />
at udvikle grundlaget for et demokratisk samfund uden forskelsbehandling.<br />
Endvidere gav EU udtryk for bekymring over krisen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik<br />
Makedonien. Den roste regeringen for at reagere på krisen med tilbageholdenhed. Den opfordrede<br />
også lederne af det etniske albanske samfund til at give afkald på vold og slutte op<br />
<strong>om</strong> statens territoriale integritet og suverænitet samt den demokratiske proces. EU finder en<br />
effektiv konsolidering af et ægte multietnisk samfund absolut nødvendig og er parat til at<br />
støtte denne proces.<br />
115
116<br />
Hvad angår Bosnien-Hercegovina så EU med tilfredshed på oprettelsen af en ny statsregering,<br />
men understregede samtidig, at der stadig er mindst tre udfordringer: flygtninges tilbagevenden,<br />
økon<strong>om</strong>isk reform og forbedring af de offentlige institutioners funktionsmåde. EU<br />
opfordrede indtrængende myndighederne i Republika Srpska, s<strong>om</strong> er en del af Bosnien-<br />
Hercegovina, til fuldt ud at samarbejde med Den Internationale Krigsforbryderd<strong>om</strong>stol vedrørende<br />
det Tidligere Jugoslavien (ICTY).<br />
EU gav udtryk for bekymring over, at det går så langs<strong>om</strong>t med hensyn til flygtninges og internt<br />
fordrevnes tilbagevenden, med hensyn til at respektere rettighederne for personer, der<br />
tilhører mindretal, og med hensyn til reform af retsvæsenet i Kroatien, navnlig på lokalt plan.<br />
EU tilskyndede de kroatiske myndigheder til at fortsætte deres indsats hen imod et fuldt samarbejde<br />
med ICTY.<br />
Fremskridtene i retning af oprettelse af demokratiske institutioner og indførelse af en retsstat i<br />
Albanien blev hilst med tilfredshed, men EU opfordrede samtidig Albaniens regering til at<br />
øge sin indsats til fordel for en effektiv beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, herunder rettig-<br />
hederne for personer, der tilhører nationale mindretal, gennem vedtagelse og gennemførelse af<br />
alle hensigtsmæssige foranstaltninger.<br />
EU bekræftede på ny, at status quo-situationen i Cypern var uacceptabel. EU gav udtryk for<br />
støtte til de mæglingsbestræbelser, s<strong>om</strong> FN's generalsekretær har udfoldet for at opnå en retfærdig,<br />
samlet og holdbar løsning på Cypern-spørgsmålet, s<strong>om</strong> er forenelig med FN's Sikkerhedsråds<br />
relevante resolutioner. Den Europæiske Union opfordrede til, at alle cyprioters <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og grundlæggende frihedsrettigheder respekteres fuldt ud. Den gav udtryk<br />
for støtte til UNFICYP's bestræbelser på at gennemføre sit humanitære mandat og til de aktiviteter,<br />
der gennemføres af FN's K<strong>om</strong>ité for Forsvundne Personer.
EU var positivt indstillet over for Tyrkiets planer <strong>om</strong> at gå i gang med betydelige reformer<br />
med hensyn til menneskerettighedsspørgsmål. EU understregede betydningen af at forbedre<br />
forholdene navnlig i spørgsmål <strong>om</strong> tortur, ytrings- og forsamlingsfrihed samt rettigheder for<br />
personer, der tilhører mindretal. EU erklærede, at den nuværende situation i de tyrkiske<br />
fængsler understreger behovet for en <strong>om</strong>fattende fængselsreform. EU ser frem til, at Tyrkiets<br />
hensigter udmøntes fuldt ud i konkrete handlinger.<br />
Den Europæiske Union gav udtryk for bekymring over den manglende respekt for borgerlige<br />
og politiske rettigheder i Belarus. EU er i særlig grad bekymret over forlydender <strong>om</strong> vilkårlige<br />
arrestationer og tilbageholdelser, krænkelser af fagforeningsrettigheder, mishandling og<br />
forsvindinger samt begrænsning af adgangen til medierne og af ytrings-, forenings- og forsamlingsfriheden.<br />
Hvad angår Ukraine gav EU udtryk for bekymring over, at medierne fortsat har så problema-<br />
tiske arbejdsvilkår, og understregede nødvendigheden af at sikre, at journalister kan arbejde<br />
under sikre og trygge vilkår og uden at blive chikaneret.<br />
Foruden den tale, der blev holdt i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen, fremsatte det franske<br />
formandskab på EU's vegne en erklæring <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i verden på<br />
55. Generalforsamling i oktober 2000. Den franske erklæring afspejlede EU's holdning til<br />
menneskerettighedssituationen i næsten 50 lande og regioner over hele verden, herunder lande<br />
og regioner på det europæiske kontinent, sås<strong>om</strong> Forbundsrepublikken Jugoslavien, Kosovo,<br />
Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Cypern, Tyrkiet, Belarus og Tjetjenien.<br />
117
118<br />
Mellemøsten<br />
På 57. møde i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen tog EU initiativ til resolutioner, der blev<br />
vedtaget <strong>om</strong> Iran, Irak og de israelske bosættelser i de besatte arabiske <strong>om</strong>råder. EU fremsatte<br />
ligeledes en erklæring <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Syrien og Saudi-Arabien.<br />
Det svenske formandskab tog på EU's vegne initiativ til en resolution <strong>om</strong> israelske bosættelser<br />
i de besatte arabiske <strong>om</strong>råder. Efter EU's opfattelse er bosættelserne ulovlige i henhold til<br />
folkeretten og udgør en væsentlig hindring for freden, da de tager sigte på at foregribe resultatet<br />
af forhandlingerne <strong>om</strong> en endelig status. EU udtrykte bekymring over voldshandlingerne<br />
i relation til bosættelserne i de besatte <strong>om</strong>råder og opfordrede indtrængende alle parter til at<br />
forebygge volden. EU kunne imidlertid ikke støtte en anden resolution, der <strong>om</strong>handlede<br />
krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne i de besatte arabiske <strong>om</strong>råder, herunder Palæstina. I sin<br />
stemmeforklaring gav EU udtryk for betænkeligheder ved, at teksten indeholdt formuleringer,<br />
der sandsynligvis vil influere på resultatet af forhandlingerne <strong>om</strong> en endelig status mellem<br />
Israel og palæstinenserne, og derfor undlod EU at stemme. EU afgav en anden stemmeforkla-<br />
ring vedrørende en resolution <strong>om</strong> situationen i det besatte palæstinensiske <strong>om</strong>råde. I sin<br />
stemmeforklaring bekræftede EU palæstinensernes ret til selvbestemmelse og gav udtryk for<br />
det synspunkt, at resolutionen på ingen måde kunne foregribe parternes forhandlinger <strong>om</strong> en<br />
endelig status. Inden afstemningen <strong>om</strong> en resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen for de<br />
libanesere, der tilbageholdes i Israel, forklarede EU, hvorfor den undlod at stemme. EU er-<br />
klærede, at resolutionen behandlede spørgsmål, der enten ikke havde nogen tydelig forbin-<br />
delse med emnet eller hørte under et andet FN-organs k<strong>om</strong>petence snarere end under CHR's.<br />
Endelig begrundede EU, hvorfor den ikke kunne stemme for udkastet til resolutionen <strong>om</strong><br />
<strong>menneskerettigheder</strong> i det besatte syriske Golan. Den erklærede, at der skulle have været<br />
mere fokus på menneskerettighedsspørgsmålet, hvis den skulle have støttet teksten.
EU tog initiativ til en resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik<br />
Iran. I denne resolution så EU med tilfredshed på de forbedringer, der er gjort på <strong>om</strong>rådet<br />
for kvinders og børns uddannelse og sundhed samt for kvinders demokratiske deltagelse<br />
og forbedring af retssystemet for børn og unge. EU gav imidlertid udtryk for fortsat bekymring<br />
over krænkelserne af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, navnlig ytrings- og meningsfriheden, diskrimination<br />
mod personer, der<br />
tilhører mindretal, henrettelser, udøvelse af tortur og den stadig utilfredsstillende overholdelse<br />
af de internationale retsplejenormer.<br />
EU tog også initiativ til en resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Irak, hvori den beklagede<br />
den fortsatte mangel på samarbejde med den særlige rapportør og kraftigt fordømte<br />
de vedvarende grove krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, hvoraf afskaffelse af de grundlæggende<br />
frihedsrettigheder, undertrykkelse af oppositionen, brugen af dødsstraf, summariske<br />
og vilkårlige henrettelser samt systematisk tortur var særligt afskyelige.<br />
Hvad angår Syrien gav anvendelsen af vilkårlig tilbageholdelse, mangelfulde arrestations- og<br />
tilbageholdelsesprocedurer, fængselsforholdene og mangel på ytrings-, forsamlings- og foreningsfrihed<br />
fortsat anledning til bekymring. EU hilste med tilfredshed beslutningen <strong>om</strong> at<br />
frigive 600 politiske fanger i 2000, men var fortsat bekymret over det store antal, der stadig er<br />
tilbageholdt.<br />
Den Europæiske Union var stadig bekymret over Saudi-Arabiens begrænsninger af grundlæggende<br />
frihedsrettigheder, navnlig ytrings-, forsamlings- og foreningsfriheden, samt dets<br />
anvendelse af tortur og mangelen på åbenhed og minimumsgarantier i forbindelse med straf-<br />
fesager. EU opfordrede regeringen til at følge ratifikationen af CEDAW op med gennemførelse<br />
af foranstaltninger, der tager sigter på at standse forskelsbehandling af kvinder.<br />
119
120<br />
På FN's 55. Generalforsamling fremk<strong>om</strong> Den Europæiske Union ligeledes med et indlæg <strong>om</strong><br />
menneskerettighedssituationen i verden. Den udtrykte alvorlig bekymring over situationen i<br />
Iran og Irak og tog initiativ til at forelægge resolutioner <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i<br />
disse lande. I denne erklæring k<strong>om</strong> EU ligeledes ind på menneskerettighedssituationen i de<br />
besatte palæstinensiske <strong>om</strong>råder, Syrien og Saudi-Arabien.<br />
Da EU fremsatte resolutionen <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Iran på Generalforsamlingen,<br />
beklagede EU, at den særlige rapportør ikke var blevet inviteret til Iran. EU så med tilfredshed<br />
på den dialog <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>, s<strong>om</strong> Iran havde indledt, men erklærede, at<br />
spørgsmålene<br />
<strong>om</strong> ytrings- og meningsfriheden, retssystemet, umenneskelig behandling samt kvinders og religiøse<br />
mindretals situation stadig giver anledning til bekymring for EU.<br />
På Generalforsamlingen var EU også initiativtager til den resolution, der blev vedtaget <strong>om</strong><br />
Irak, hvori det med forfærdelse blev konstateret, at der ikke var sket nogen forbedring i menneskerettighedssituationen.<br />
EU fordømte på det kraftigste afskaffelsen af tanke-, ytrings-, in-<br />
formations-, forsamlings, forenings- og bevægelsesfriheden samt undertrykkelsen af enhver<br />
form for opposition. Den fordømte yderligere anvendelsen af dødsstraf, summariske og vil-<br />
kårlige henrettelser og systematisk tortur og opfordrede kraftigt Iraks regering til at invitere<br />
den særlige rapportør til at besøge landet og til at respektere <strong>menneskerettigheder</strong>ne og sikre<br />
rettighederne for alle personer på sit territorium, uanset deres oprindelse, etniske baggrund,<br />
køn eller religion.
Asien<br />
På 57. møde i CHR tog Den Europæiske Union initiativ til en resolution <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen<br />
i Myanmar. I sit indlæg <strong>om</strong> krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende<br />
frihedsrettigheder overalt i verden k<strong>om</strong> EU ind på situationen i flere asiatiske lande.<br />
Til trods for en vis positiv udvikling med hensyn til reformen af retssystemet, s<strong>om</strong> blev hilst<br />
med tilfredshed, var EU stadig meget bekymret over menneskerettighedssituationen i Kina,<br />
navnlig over den fortsat hårde fremfærd, herunder uforholdsmæssigt strenge d<strong>om</strong>me og chikane<br />
af afvigere, over begrænsninger af ytrings-, forsamlings-, forenings- og religionsfriheden,<br />
over øget undertrykkelse og politiske kampagner i Tibet og Xinjiang, samt over anvendelse<br />
af dødsstraf og tortur, overdreven brug af administrativ tilbageholdelse og krænkelse af<br />
kvinders og børns rettigheder. EU talte og stemte imod det kinesiske afværgeforslag vedrørende<br />
resolutionen <strong>om</strong> menneskerettighedssituationen i Kina. Hvis udkastet til resolutionen<br />
var blevet drøftet formelt i k<strong>om</strong>missionen, ville EU's medlemsstater have stemt for.<br />
Den Europæiske Union var initiativtager til en resolution, der blev vedtaget <strong>om</strong> Myanmar,<br />
hvori den beklagede det vedvarende mønster af grov og systematisk krænkelse af menneske-<br />
rettigheder, herunder udenretslige, summariske eller vilkårlige henrettelser, tvungne forsvindinger,<br />
tortur, voldtægt, massearrestationer, tvangsarbejde, tvungen genbosætning og nægtelse<br />
af forsamlings-,<br />
forenings-, ytrings- og bevægelsesfrihed. Resolutionen så imidlertid med tilfredshed på rege-<br />
ringens indsats for at lette den nyligt udnævnte særlige rapportørs besøg i Myanmar, s<strong>om</strong><br />
fandt sted under mødet i Genève.<br />
121
122<br />
EU tog også initiativ til formandserklæringen <strong>om</strong> Østtimor, s<strong>om</strong> understregede behovet for<br />
snarest muligt at oprette ad hoc-menneskerettighedstribunaler med henblik på at retsforfølge<br />
gerningsmænd, der er involveret i krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong> og andre overgreb, der<br />
har fundet sted forud for valget i 1999 i Østtimor.<br />
De forbedringer, der har fundet sted med hensyn til respekt for ytringsfriheden og reform af<br />
de retslige og institutionelle rammer i Indonesien, blev hilst med tilfredshed, men EU var<br />
stadig bekymret over, at forsvindinger, vilkårlige tilbageholdelser, udenretslige henrettelser<br />
og tortur fortsat finder sted, navnlig i Aceh og i Irian Jaya. EU opfordrede Indonesien til at<br />
fremskynde reformen af retsvæsenet og tilskyndede regeringen til at fortsætte bestræbelserne<br />
på at genoprette sikkerheden og hindre yderligere vold i Molukkerne.<br />
EU så med tilfredshed på de tegn på forbedringer på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet, der har vist<br />
sig i det forløbne år i Malaysia. EU erklærede imidlertid, at det er nødvendigt med en fortsat<br />
indsats for at genoprette retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed. EU gav ligeledes udtryk<br />
for bekymring over det malaysiske politis vedvarende overdrevne magtanvendelse.<br />
EU opfordrede indtrængende Pakistan til at beskytte religiøse mindretals rettigheder, afskaffe<br />
blasfemilovene og træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til forebyggelse af vold mellem<br />
forskellige samfund og sekterisk vold. EU udtrykte dyb bekymring over forsøg på at manipu-<br />
lere retsvæsenet, påstande <strong>om</strong> anvendelse af tortur, mangel på retfærdig rettergang og vilkårlig<br />
tilbageholdelse. EU udtrykte håb <strong>om</strong>, at en forøget kvindelig repræsentation på det politi-<br />
ske <strong>om</strong>råde ville medvirke til at forbedre kvindernes situation i Pakistan. EU opfordrede regeringen<br />
til at træffe effektive foranstaltninger med henblik på at bringe den yderst beklagelige<br />
praksis med "æresdrab" på kvinder og piger til ophør.
EU henstillede indtrængende til Indiens regering, at den fremskynder bestræbelserne på at<br />
indfri sine tidligere tilsagn <strong>om</strong> at beskytte religiøse mindretals rettigheder.<br />
Vedrørende Jammu og Kashmir opfordrede EU indtrængende alle parter til at træffe alle<br />
hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at standse krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og terrorhandlinger og understregede på ny behovet for en forbedring af de internationale<br />
og ikke-statslige organisationers adgang til Kashmir samt adgang for den særlige rapportør<br />
<strong>om</strong> tortur.<br />
Hvad angår Afghanistan erklærede Den Europæiske Union, at mangelen på et uafhængigt og<br />
fungerende retssystem baner vejen for vilkårlig anvendelse af religiøse love, og at tortur, lynjustits<br />
og offentlige henrettelser efter sigende skulle forek<strong>om</strong>me hyppigt. EU er meget urolig<br />
over forlydender <strong>om</strong> massakrer på civile og opfordrede de stridende parter til at samarbejde<br />
med repræsentanterne fra FN for at muliggøre en undersøgelse.<br />
Menneskerettighedssituationen i Den Demokratiske Folkerepublik Korea forbliver i mange<br />
henseender lukket for observation udefra. EU gav udtryk for dyb bekymring over, at befolkningen<br />
nægtes deres <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder, navnlig er<br />
situationen for politiske fanger og mangelen på retssikkerhed alvorlig. Muligheden for en<br />
dialog <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> med DPRK er blevet nævnt.<br />
EU så med tilfredshed på Laos' nylige undertegnelse af de to FN- menneskerettighedskonventioner.<br />
Samtidig understregede EU behovet for styrkelse af respekten for borgerlige og<br />
politiske rettigheder i landet, herunder ytrings-, forsamlings-, forenings- og religionsfrihed.<br />
EU udtrykte bekymring over, at flere personer var blevet udsat for langvarig tilbageholdelse<br />
og i nogle tilfælde idømt en lang straf på grund af deres ikke-voldelige udøvelse af <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
123
124<br />
EU opfordrede kraftigt Cambodjas regering til at træffe yderligere foranstaltninger for at<br />
retsforfølge de personer, der er ansvarlige for de alvorligste forbrydelser, der er begået under<br />
Khmer Rouge-styret, og til hurtigst muligt at sørge for oprettelsen af et tribunal, der opfylder<br />
internationale standarder for retssikkerhed, rimelighed og retfærdig rettergang.<br />
Krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong> i Sri Lanka i forbindelse med undtagelseslovgivningen/loven<br />
<strong>om</strong> forebyggelse af terrorvirks<strong>om</strong>hed, herunder tvang og begrænsninger, der er pålagt<br />
de uafhængige medier, var fortsat en kilde til bekymring for EU. EU fordømmer stærkt<br />
De Tamilske Tigres (LTTE's) krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, navnlig anvendelsen af<br />
børnesoldater.<br />
Den Europæiske Union udtrykte bekymring over forringelsen af respekten for <strong>menneskerettigheder</strong><br />
i Turkmenistan. Da der ikke er et demokratisk system, er chikane af politiske modstandere<br />
og begrænsninger af ytrings- og foreningsfrihed et <strong>om</strong>råde, der giver anledning til<br />
bekymring.<br />
Med hensyn til Usbekistan opfordrede EU indtrængende regeringen til at respektere meningsog<br />
ytringsfriheden, forsamlings- og foreningsfriheden samt religionsfriheden. EU var bekymret<br />
over retssager, der ikke opfylder internationalt anerkendte normer.<br />
EU beklagede, at det seneste præsidentvalg i Kirgisistan ikke opfyldte de internationale standarder<br />
med hensyn til frie og demokratiske valg. Da Kirgisistans politik på menneskerettigheds-<br />
og demokratiserings<strong>om</strong>rådet har udviklet sig i positiv retning i flere år, gav EU udtryk<br />
for håbet <strong>om</strong>, at landet snart k<strong>om</strong>mer tilbage på rette spor.
På 55. Generalforsamlingen behandlede Den Europæiske Union ligeledes menneskerettighedssituationen<br />
i Asien, herunder Kina, Østtimor, Indonesien, Pakistan, Jammu og Kashmir,<br />
Afghanistan, Den Demokratiske Folkerepublik Korea, Laos, Cambodja, Sri Lanka,<br />
Turkmenistan, Usbekistan, Kirgisistan, og Kasakhstan.<br />
4. AFSLUTTENDE BEMÆRKNINGER<br />
Beskyttelse og fremme af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder, s<strong>om</strong> regeringerne<br />
har det primære ansvar for, bidrager til velstand, retfærdighed og fred i verden.<br />
Imidlertid kan disse mål ikke virkeliggøres uden bidrag fra internationale organisationer,<br />
civilsamfundet samt enkeltpersoner.<br />
EU er sig bevidst, at det er nødvendigt at fremme <strong>menneskerettigheder</strong>ne i EU's medlemsstater.<br />
Såvel internt s<strong>om</strong> eksternt er respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og de grundlæggende<br />
frihedsrettigheder en grundlæggende bestanddel af EU's virks<strong>om</strong>hed.<br />
Denne tredje udgave af EU's årsberetning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> skal danne grundlag for en<br />
bred debat <strong>om</strong>, hvorledes EU's menneskerettighedspolitik kan gøres mere sammenhængende,<br />
mere effektiv og mere succesrig. EU modtager gerne forslag til yderligere forbedring af sin<br />
årsberetning og ser frem til at drøfte den i forbindelse med det næste diskussionsforum <strong>om</strong><br />
<strong>menneskerettigheder</strong> med deltagelse af EU's institutioner, repræsentanter for de akademiske<br />
kredse og ikke-statslige organisationer.<br />
________________________<br />
125
126
BILAG<br />
BILAG 1<br />
TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNION (plus nye udgaver ifølge Nice-traktaten)<br />
[Udvalg af artikler]<br />
Unionen har s<strong>om</strong> mål:<br />
ARTIKEL 2<br />
– at fremme økon<strong>om</strong>iske og sociale fremskridt og et højt beskæftigelsesniveau og opnå en afbalanceret<br />
og bæredygtig udvikling, navnlig gennem etableringen af et <strong>om</strong>råde uden indre<br />
grænser, styrkelse af den økon<strong>om</strong>iske og sociale samhørighed og oprettelsen af en Økon<strong>om</strong>isk<br />
og Monetær Union, der i sin endelige udformning skal <strong>om</strong>fatte en fælles valuta i overensstemmelse<br />
med bestemmelserne i denne traktat<br />
– at styrke sin identitet i internationale sammenhænge, især gennem iværksættelsen af en fælles<br />
udenrigs- og sikkerhedspolitik, herunder gradvis udformning af en fælles forsvarspolitik, s<strong>om</strong><br />
vil kunne føre til et fælles forsvar i overensstemmelse med artikel 17<br />
– at styrke beskyttelsen af medlemsstaternes statsborgeres rettigheder og interesser gennem indførelsen<br />
af et unionsborgerskab<br />
– at bevare og udbygge Unionen s<strong>om</strong> et <strong>om</strong>råde med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvor<br />
der er fri bevægelighed for personer, k<strong>om</strong>bineret med passende foranstaltninger vedrørende<br />
kontrol ved de ydre grænser, asyl, indvandring og forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet<br />
– at opretholde gældende fællesskabsret fuldt ud og udbygge den med henblik på at overveje, i<br />
hvilket <strong>om</strong>fang det eventuelt er nødvendigt at revidere den politik og det samarbejde, der<br />
iværksættes ved denne traktat, med henblik på at sikre effektiviteten af Fællesskabets mekanismer<br />
og institutioner.<br />
Unionens mål skal gennemføres s<strong>om</strong> foreskrevet i denne traktat og i overensstemmelse med de betingelser<br />
og efter den tidsplan, s<strong>om</strong> er fastsat heri, samt under iagttagelse af subsidiaritetsprincippet<br />
s<strong>om</strong> defineret i artikel 5 i traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.<br />
ARTIKEL 6<br />
1. Unionen bygger på principperne <strong>om</strong> frihed, demokrati og respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og de grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstatsprincippet, der alle er principper, s<strong>om</strong> medlemsstaterne<br />
har til fælles.<br />
127
2. Unionen respekterer de grundlæggende rettigheder, således s<strong>om</strong> de garanteres ved den europæiske<br />
konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder,<br />
undertegnet i R<strong>om</strong> den 4. november 1950, og således s<strong>om</strong> de følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige<br />
traditioner, s<strong>om</strong> generelle principper for fællesskabsretten.<br />
3. Unionen respekterer medlemsstaternes nationale identitet.<br />
4. Unionen tilvejebringer de nødvendige midler for at nå sine mål og gennemføre sin politik.<br />
128<br />
ARTIKEL 7<br />
1. Rådet kan i dets sammensætning af stats- og regeringscheferne med enstemmighed på forslag<br />
af en tredjedel af medlemsstaterne eller K<strong>om</strong>missionen og efter samstemmende udtalelse fra<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet fastslå, at en medlemsstat groft og vedvarende overtræder principper i artikel 6,<br />
stk. 1, efter at have opfordret den pågældende medlemsstats regering til at fremsætte sine bemærkninger.<br />
2. Hvis en sådan overtrædelse er fastslået, kan Rådet med kvalificeret flertal beslutte at suspendere<br />
visse af de rettigheder, der følger af anvendelsen af denne traktat på den pågældende medlemsstat,<br />
herunder de stemmerettigheder, der er tillagt repræsentanten for den pågældende medlemsstats<br />
regering i Rådet. Rådet tager i så fald hensyn til en sådan suspensions mulige følger for fysiske og<br />
juridiske personers rettigheder og forpligtelser.<br />
Den pågældende medlemsstat er under alle <strong>om</strong>stændigheder fortsat bundet af sine forpligtelser i<br />
henhold til denne traktat.<br />
3. Rådet kan senere med kvalificeret flertal beslutte at ændre eller tilbagekalde foranstaltninger,<br />
der er truffet i medfør af stk. 2, s<strong>om</strong> følge af ændringer i den situation, s<strong>om</strong> har ført til, at de blev<br />
indført.<br />
4. Ved anvendelsen af denne artikel træffer Rådet afgørelse uden at tage den pågældende medlemsstats<br />
regeringsrepræsentants stemme i betragtning. Det forhold, at medlemmer, der er til stede<br />
eller repræsenteret, undlader at stemme, hindrer ikke vedtagelsen af de i stk. 1 <strong>om</strong>handlede afgørelser.<br />
Kvalificeret flertal defineres s<strong>om</strong> samme forholdsmæssige andel af de berørte rådsmedlemmers<br />
vægtede stemmer s<strong>om</strong> den, der er fastsat i artikel 205, stk. 2, i traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske<br />
Fællesskab.<br />
Dette stykke gælder også, hvis stemmerettigheder suspenderes i medfør af stk. 2.<br />
5. Ved anvendelsen af denne artikel træffer <strong>Europa</strong>-Parlamentet afgørelse med et flertal på to<br />
tredjedele af de afgivne stemmer og et flertal af sine medlemmer.
Nice-traktatens udgave af artikel 7 (med forbehold af medlemsstaternes ratificering)<br />
Artikel 7<br />
1. På begrundet forslag af en tredjedel af medlemsstaterne, <strong>Europa</strong>-Parlamentet eller K<strong>om</strong>missionen<br />
kan Rådet med et flertal på fire femtedele af sine medlemmer efter samstemmende udtalelse<br />
fra <strong>Europa</strong>-Parlamentet fastslå, at der er en klar fare for, at en medlemsstat groft overtræder principper<br />
i artikel 6, stk. 1, og rette passende henstillinger til denne medlemsstat. Inden Rådet fastslår<br />
dette, hører det den berørte medlemsstat, og det kan efter samme fremgangsmåde anmode uafhængige<br />
personer <strong>om</strong> inden for en rimelig frist at fremlægge en rapport <strong>om</strong> situationen i den pågældende<br />
medlemsstat.<br />
Rådet efterprøver regelmæssigt, <strong>om</strong> de forhold, der har fået Rådet til at fastslå ovennævnte, stadig<br />
er gældende.<br />
2. Rådet kan i dets sammensætning af stats- og regeringschefer med enstemmighed på forslag af<br />
en tredjedel af medlemsstaterne eller K<strong>om</strong>missionen og efter samstemmende udtalelse fra <strong>Europa</strong>-<br />
Parlamentet fastslå, at en medlemsstat groft og vedvarende overtræder principper i artikel 6, stk. 1,<br />
efter at have opfordret den pågældende medlemsstats regering til at fremsætte sine bemærkninger.<br />
3. Hvis en overtrædelse s<strong>om</strong> <strong>om</strong>handlet i stk. 2 er fastslået, kan Rådet med kvalificeret flertal<br />
beslutte at suspendere visse af de rettigheder, der følger af anvendelsen af denne traktat på den pågældende<br />
medlemsstat, herunder de stemmerettigheder, der er tillagt repræsentanten for den pågældende<br />
medlemsstats regering i Rådet. Rådet tager i så fald hensyn til en sådan suspensions mulige<br />
følger for fysiske og juridiske personers rettigheder og forpligtelser.<br />
Den pågældende medlemsstat er under alle <strong>om</strong>stændigheder fortsat bundet af sine forpligtelser i<br />
henhold til denne traktat.<br />
4. Rådet kan senere med kvalificeret flertal beslutte at ændre eller tilbagekalde foranstaltninger,<br />
der er truffet i medfør af stk. 3, s<strong>om</strong> følge af ændringer i den situation, s<strong>om</strong> har ført til, at de blev<br />
indført.<br />
5. Ved anvendelsen af denne artikel træffer Rådet afgørelse uden at tage den pågældende medlemsstats<br />
regeringsrepræsentants stemme i betragtning. Det forhold, at medlemmer, der er til stede<br />
eller repræsenteret, undlader at stemme, hindrer ikke vedtagelsen af de i stk. 2 <strong>om</strong>handlede afgørelser.<br />
Kvalificeret flertal defineres s<strong>om</strong> samme forholdsmæssige andel af de berørte rådsmedlemmers<br />
vægtede stemmer s<strong>om</strong> den, der er fastsat i artikel 205, stk. 2, i traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske<br />
Fællesskab.<br />
Dette stykke gælder også, hvis stemmerettigheder suspenderes i medfør af stk. 3.<br />
6. Ved anvendelsen af stk. 1 og 2 træffer <strong>Europa</strong>-Parlamentet afgørelse med et flertal på to<br />
tredjedele af de afgivne stemmer og et flertal af sine medlemmer.<br />
129
130<br />
ARTIKEL 11<br />
1. Unionen fastlægger og gennemfører en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, der dækker alle<br />
<strong>om</strong>råder inden for udenrigs- og sikkerhedspolitikken og har følgende mål:<br />
– beskyttelse af Unionens fælles værdier, grundlæggende interesser, uafhængighed og integritet<br />
i overensstemmelse med principperne i De Forenede Nationers pagt<br />
– styrkelse af Unionens sikkerhed i alle henseender<br />
– bevarelse af freden og styrkelse af den internationale sikkerhed i overensstemmelse med principperne<br />
i De Forenede Nationers pagt samt principperne i Helsingfors-slutakten og målene i<br />
Paris-chartret, herunder de principper og de mål, der vedrører de ydre grænser<br />
– fremme af det internationale samarbejde<br />
– udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstatsprincippet samt respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og de grundlæggende frihedsrettigheder.<br />
2. Medlemsstaterne støtter aktivt og uforbeholdent Unionens udenrigs- og sikkerhedspolitik i en<br />
ånd af loyalitet og gensidig solidaritet.<br />
Medlemsstaterne samarbejder for at styrke og udvikle deres gensidige politiske solidaritet. De afstår<br />
fra enhver handling, s<strong>om</strong> strider imod Unionens interesser, eller s<strong>om</strong> kan skade dens effektivitet<br />
s<strong>om</strong> en sammenhængende faktor i internationale forbindelser.<br />
Rådet påser, at disse principper overholdes.<br />
ARTIKEL 19<br />
1. Medlemsstaterne samordner deres optræden i internationale organisationer og på internationale<br />
konferencer. De forsvarer de fælles holdninger i disse fora.<br />
I internationale organisationer og på internationale konferencer, hvori ikke alle medlemsstaterne<br />
deltager, forsvarer de medlemsstater, der deltager, de fælles holdninger.<br />
2. De medlemsstater, der er repræsenteret i internationale organisationer eller på internationale<br />
konferencer, hvor ikke alle medlemsstaterne er repræsenteret, skal holde disse underrettet <strong>om</strong> alle<br />
spørgsmål af fælles interesse, jf. dog stk. 1 og artikel 14, stk. 3.<br />
De medlemsstater, der også er medlemmer af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, rådfører sig<br />
med hinanden og holder de øvrige medlemsstater fuldt ud underrettet. De medlemsstater, der er<br />
faste medlemmer af Sikkerhedsrådet, forsvarer i udøvelsen af deres funktion Unionens holdninger<br />
og interesser, uden at dette dog berører det ansvar, der påhviler dem i medfør af De Forenede Nationers<br />
pagt.
ARTIKEL 29<br />
Uden at det berører Det Europæiske Fællesskabs beføjelser, har Unionen s<strong>om</strong> mål at give borgerne<br />
et højt tryghedsniveau i et <strong>om</strong>råde med frihed, sikkerhed og retfærdighed gennem udformning af<br />
fælles handling mellem medlemsstaterne inden for politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager<br />
og gennem forebyggelse og bekæmpelse af racisme og fremmedhad.<br />
Dette mål skal nås både ved at forebygge og bekæmpe organiseret og anden kriminalitet, især terrorisme,<br />
menneskehandel og overgreb mod børn, ulovlig narkotikahandel og ulovlig våbenhandel,<br />
korruption og svig, gennem:<br />
– tættere samarbejde mellem medlemsstaternes politi, toldmyndigheder og andre k<strong>om</strong>petente<br />
myndigheder, både direkte og gennem Den Europæiske Politienhed (Europol), i overensstemmelse<br />
med artikel 30 og 32<br />
– tættere samarbejde mellem medlemsstaternes retlige og andre k<strong>om</strong>petente myndigheder i<br />
overensstemmelse med artikel 31, litra a)-d), og artikel 32 1<br />
– <strong>om</strong> nødvendigt indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes strafferetlige regler i overensstemmelse<br />
med artikel 31, litra e).<br />
ARTIKEL 49<br />
Enhver europæisk stat, s<strong>om</strong> overholder principperne i artikel 6, stk. 1, kan ansøge <strong>om</strong> at blive medlem<br />
af Unionen. Den retter sin ansøgning til Rådet, s<strong>om</strong> træffer afgørelse med enstemmighed efter<br />
høring af K<strong>om</strong>missionen og efter samstemmende udtalelse fra <strong>Europa</strong>-Parlamentet, der udtaler sig<br />
med absolut flertal blandt sine medlemmer.<br />
Vilkårene for optagelsen og sådanne tilpasninger af de til grund for Unionen liggende traktater, s<strong>om</strong><br />
optagelsen medfører, fastlægges ved en aftale mellem medlemsstaterne og den ansøgende stat.<br />
Denne aftale forelægges samtlige kontraherende stater til ratifikation i overensstemmelse med deres<br />
forfatningsmæssige bestemmelser.<br />
________________________<br />
1<br />
Nice-traktatens ordlyd af artikel 29, stk. 2, andet led (med forbehold af medlemsstaternes<br />
ratificering)<br />
− forstærket samarbejde mellem medlemsstaternes retlige og andre k<strong>om</strong>petente myndigheder,<br />
herunder gennem Den Europæiske Enhed for Retligt Samarbejde (Eurojust), i<br />
overensstemmelse med artikel 31 og 32.<br />
131
132
BILAG 2<br />
TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB (plus nye<br />
udgaver ifølge Nice-traktaten)<br />
[Udvalg af artikler]<br />
ARTIKEL 3<br />
2. I alle de aktiviteter, der er nævnt i denne artikel, tilstræber Fællesskabet at fjerne uligheder og<br />
fremme ligestilling mellem mænd og kvinder.<br />
ARTIKEL 13<br />
Med forbehold af denne traktats øvrige bestemmelser og inden for rammerne af de beføjelser, s<strong>om</strong><br />
traktaten tillægger Fællesskabet, kan Rådet med enstemmighed på forslag af K<strong>om</strong>missionen og<br />
efter høring af <strong>Europa</strong>-Parlamentet træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til at bekæmpe forskelsbehandling<br />
på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller<br />
seksuel orientering.<br />
ARTIKEL 17<br />
1. Der indføres et unionsborgerskab. Unionsborgerskab har enhver, der er statsborger i en medlemsstat.<br />
Unionsborgerskab er et supplement til det nationale statsborgerskab og træder ikke i stedet<br />
for dette.<br />
2. Unionsborgerne har de rettigheder og er underkastet de pligter, der er indeholdt i denne traktat.<br />
ARTIKEL 18<br />
1. Enhver unionsborger har ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes <strong>om</strong>råde med<br />
de begrænsninger og på de betingelser, der er fastsat i denne traktat og i gennemførelsesbestemmelserne<br />
hertil.<br />
2. Rådet kan vedtage bestemmelser, der skal gøre det lettere at udøve de rettigheder, der er<br />
nævnt i stk. 1; medmindre andet er fastsat i denne traktat, træffer Rådet afgørelse efter fremgangsmåden<br />
i artikel 251. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed under hele den nævnte fremgangsmåde.<br />
Nice-traktatens udgave af artikel 18 (med forbehold af medlemsstaternes ratificering)<br />
1. Enhver unionsborger har ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes <strong>om</strong>råde<br />
med de begrænsninger og på de betingelser, der er fastsat i denne traktat og i gennemførelsesbestemmelserne<br />
hertil.<br />
133
2. Såfremt en handling fra Fællesskabets side viser sig påkrævet for at nå dette mål, og denne<br />
traktat ikke indeholder fornøden hjemmel hertil, kan Rådet vedtage bestemmelser, der skal gøre det<br />
lettere at udøve de rettigheder, der er nævnt i stk. 1. Det træffer afgørelse efter fremgangsmåden i<br />
artikel 251.<br />
3. Stk. 2 finder ikke anvendelse på bestemmelser vedrørende pas, identitetskort, opholdsbeviser<br />
eller andre dokumenter, der er sidestillet hermed, og heller ikke på bestemmelser vedrørende social<br />
sikring eller social beskyttelse.<br />
134<br />
ARTIKEL 19<br />
1. Enhver unionsborger, der har bopæl i en medlemsstat, hvor han ikke er statsborger, har valgret<br />
og er valgbar ved k<strong>om</strong>munale valg i den medlemsstat, hvor han har bopæl, på samme betingelser<br />
s<strong>om</strong> statsborgerne i denne stat. Denne ret udøves med forbehold af de nærmere bestemmelser, s<strong>om</strong><br />
Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på forslag af K<strong>om</strong>missionen og efter høring af<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet, har vedtaget; de nærmere bestemmelser kan <strong>om</strong>fatte undtagelser, når specifikke<br />
problemer i en medlemsstat tilsiger dette.<br />
2. Med forbehold af artikel 190, stk. 4, og gennemførelsesbestemmelserne hertil, har enhver<br />
unionsborger, der har bopæl i en medlemsstat, hvor han ikke er statsborger, valgret og er valgbar<br />
ved valg til <strong>Europa</strong>-Parlamentet i den medlemsstat, hvor han har bopæl, på samme betingelser s<strong>om</strong><br />
statsborgerne i denne stat. Denne ret kan udøves med forbehold af de nærmere bestemmelser, s<strong>om</strong><br />
Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på forslag af K<strong>om</strong>missionen og efter høring af<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet, har vedtaget; de nærmere bestemmelser kan <strong>om</strong>fatte undtagelser, når specifikke<br />
problemer i en medlemsstat tilsiger dette.<br />
ARTIKEL 20<br />
Enhver unionsborger nyder i tredjelande, hvor den medlemsstat, hvori han er statsborger, ikke er<br />
repræsenteret, enhver medlemsstats dipl<strong>om</strong>atiske og konsulære myndigheders beskyttelse på samme<br />
vilkår s<strong>om</strong> statsborgere i denne medlemsstat. Medlemsstaterne udarbejder indbyrdes de nødvendige<br />
regler og indleder de påkrævede internationale forhandlinger med henblik på at sikre denne beskyttelse.<br />
ARTIKEL 21<br />
Enhver unionsborger har ret til at indgive andragender til <strong>Europa</strong>-Parlamentet i medfør af artikel<br />
194.<br />
Enhver unionsborger kan henvende sig til den <strong>om</strong>budsmandsinstitution, der indføres i overensstemmelse<br />
med artikel 195.<br />
Enhver unionsborger kan skrive til enhver af de institutioner eller organer, der er nævnt i denne artikel<br />
eller i artikel 7, på et af de i artikel 314 nævnte sprog og få svar på samme sprog.
ARTIKEL 22<br />
K<strong>om</strong>missionen aflægger rapport til <strong>Europa</strong>-Parlamentet, Rådet og Det Økon<strong>om</strong>iske og Sociale Udvalg<br />
hvert tredje år <strong>om</strong> gennemførelsen af bestemmelserne i denne del. Denne rapport skal <strong>om</strong>fatte<br />
spørgsmålet <strong>om</strong> Unionens udvikling.<br />
På grundlag heraf og med forbehold af de øvrige bestemmelser i denne traktat kan Rådet, der træffer<br />
afgørelse med enstemmighed på forslag af K<strong>om</strong>missionen og efter høring af <strong>Europa</strong>-Parlamentet,<br />
vedtage bestemmelser med henblik på at styrke eller udbygge de rettigheder, der er fastsat i<br />
denne del, og det henstiller til medlemsstaterne at vedtage disse bestemmelser i overensstemmelse<br />
med deres forfatningsmæssige bestemmelser.<br />
ARTIKEL 177<br />
1. Fællesskabets politik med hensyn til udviklingssamarbejde, s<strong>om</strong> er et supplement til medlemsstaternes<br />
politik, skal fremme:<br />
– en bæredygtig økon<strong>om</strong>isk og social udvikling i udviklingslandene og særlig i de mest ugunstigt<br />
stillede blandt disse<br />
– en harmonisk og gradvis integration af udviklingslandene i verdensøkon<strong>om</strong>ien–en harmonisk<br />
og gradvis integration af udviklingslandene i verdensøkon<strong>om</strong>ien<br />
– bekæmpelse af fattigd<strong>om</strong>men i udviklingslandene.<br />
2. Fællesskabets politik på dette <strong>om</strong>råde skal bidrage til den generelle målsætning <strong>om</strong> udvikling<br />
og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt til målsætningen <strong>om</strong> respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og de grundlæggende frihedsrettigheder.<br />
3. Fællesskabet og medlemsstaterne respekterer de forpligtelser og tager hensyn til de målsætninger,<br />
s<strong>om</strong> de har godkendt inden for rammerne af De Forenede Nationer og andre k<strong>om</strong>petente<br />
internationale organisationer.<br />
________________________<br />
135
136
Politisk dialog<br />
COTONOU-AFTALEN<br />
(Udvalg af artikler)<br />
ARTIKEL 8<br />
BILAG 3<br />
1. Parterne fører regelmæssigt en vidtspændende, afbalanceret og dybtgående politisk dialog,<br />
s<strong>om</strong> munder ud i forpligtelser for begge parter.<br />
2. Målet med denne dialog er at udveksle oplysninger, fremme gensidig forståelse og lette fastlæggelsen<br />
af fælles prioriteter og agendaer, særlig gennem en anerkendelse af forbindelsen mellem<br />
de forskellige aspekter af forholdet mellem parterne og de forskellige samarbejds<strong>om</strong>råder, der er<br />
fastlagt ved denne aftale. Dialogen letter konsultationerne mellem parterne i internationale fora.<br />
Målet med dialogen er også at forebygge situationer, hvor den ene af parterne måtte finde det nødvendigt<br />
at gøre brug af suspensionsklausulen.<br />
3. Dialogen berører alle de ved denne aftale fastlagte mål samt spørgsmål af fælles, generel, regional<br />
eller subregional interesse. Gennem dialog bidrager parterne til fred, sikkerhed og stabilitet<br />
og fremmer et stabilt og demokratisk politisk klima. Dialogen <strong>om</strong>fatter samarbejdsstrategier og globale<br />
og sektorspecifikke politikker, herunder miljøet, kønsaspektet, migration og spørgsmål vedrørende<br />
kulturarven.<br />
4. Dialogen rettes bl.a. mod specifikke politiske spørgsmål af gensidig interesse eller af almindelig<br />
betydning for virkeliggørelsen af denne aftales mål, s<strong>om</strong> f.eks. våbenhandel, ekstremt høje<br />
militærudgifter, narkotika og organiseret kriminalitet eller etnisk, religiøs eller racebetinget forskelsbehandling.<br />
Dialogen <strong>om</strong>fatter også en løbende vurdering af udviklingen med hensyn til <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
de demokratiske principper, retsstaten og god regeringsførelse.<br />
5. En generel politik, der tager sigte på at fremme freden og forebygge, styre og løse voldelige<br />
konflikter, spiller en fremtrædende rolle i denne dialog tillige med kravet <strong>om</strong>, at der tages fuldt hensyn<br />
til målet <strong>om</strong> fred og demokratisk stabilitet ved fastlæggelsen af de prioriterede <strong>om</strong>råder for<br />
samarbejdet.<br />
6. Dialogen føres med den fornødne fleksibilitet. Den er efter behov formel eller uformel og føres<br />
inden for eller uden for de institutionelle rammer, under relevante former og på hensigtsmæssigt<br />
niveau, herunder på regionalt, subregionalt eller nationalt niveau.<br />
7. Regionale og subregionale organisationer samt repræsentanter for civilsamfundsorganisationer<br />
inddrages i denne dialog.<br />
137
138<br />
ARTIKEL 9<br />
Væsentlige elementer og grundlæggende element<br />
1. Samarbejdet tager sigte på en bæredygtig udvikling, hvor mennesket er i centrum s<strong>om</strong> vigtigste<br />
aktør og s<strong>om</strong> den, der primært skal drage nytte af udviklingen; dette indebærer, at alle <strong>menneskerettigheder</strong><br />
respekteres og fremmes.<br />
Respekt for alle <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder, herunder respekt for de<br />
grundlæggende sociale rettigheder, demokrati baseret på retsstaten og åben og ansvarlig regeringsførelse<br />
udgør en integrerende del af bæredygtig udvikling.<br />
2. Parterne henviser til deres internationale forpligtelser og tilsagn vedrørende respekten for<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne. De tilkendegiver på ny deres dybe respekt for menneskets værdighed og<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne, s<strong>om</strong> udgør det enkelte menneskes og de enkelte befolkningers legitime<br />
stræben. Menneskerettighederne er universelle, udelelige og indbyrdes forbundet. Parterne forpligter<br />
sig til at fremme og beskytte alle grundlæggende frihedsrettigheder og <strong>menneskerettigheder</strong>, såvel<br />
borgerlige og politiske rettigheder s<strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder. I denne<br />
forbindelse bekræfter parterne på ny, at mænd og kvinder er lige.<br />
Parterne bekræfter, at demokratisering, udvikling og beskyttelse af de grundlæggende frihedsrettigheder<br />
og <strong>menneskerettigheder</strong>ne er indbyrdes forbundet og styrker hinanden i et samspil. De demokratiske<br />
principper er universelt anerkendte principper, der udgør fundamentet for statens organisation<br />
for at garanterer legitimiteten af dens myndighed, lovligheden af dens handlinger, s<strong>om</strong> de afspejles<br />
i dens forfatning, lovgivning og forskrifter, samt eksistensen af mekanismer for folkelig<br />
deltagelse. Hvert land udvikle r på grundlag af universelt anerkendte principper sin demokratiske<br />
kultur.<br />
Statens struktur og de forskellige myndigheders beføjelser bygger på retsstatsprincippet, s<strong>om</strong> i særdeleshed<br />
indebærer virkningsfulde, tilgængelige retsmidler, et uafhængigt retssystem, der garanterer<br />
lighed for loven, og en udøvende magt, der fuldt ud er underlagt loven.<br />
Respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, de demokratiske principper og retsstaten, s<strong>om</strong> danner<br />
grundlag for AVS-EU-partnerskabet, er ledende for parternes interne og eksterne politik og udgør<br />
væsentlige elementer i denne aftale.
3. I en politisk og institutionel sammenhæng, hvor der værnes <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne, de<br />
demokratiske principper og retsstaten, forstås ved god regeringsførelse en åben og ansvarlig forvaltning<br />
af menneskelige ressourcer, naturressourcer og økon<strong>om</strong>iske og finansielle ressourcer med<br />
sigte på en retfærdig og bæredygtig udvikling. Det indebærer klare beslutningsprocedurer i offentlige<br />
myndigheder, åbne og ansvarlige institutioner, lovens forrang i forvaltningen og fordelingen af<br />
ressourcerne samt opbygning af kapacitet til at udarbejde og gennemføre foranstaltninger, der særlig<br />
sigter mod at forebygge og bekæmpe korruption.<br />
God regeringsførelse, s<strong>om</strong> danner grundlag for AVS-EU-partnerskabet, er ledende for parternes interne<br />
og eksterne politik og udgør et grundlæggende element i denne aftale. Parterne er enige <strong>om</strong>, at<br />
kun alvorlige tilfælde af korruption s<strong>om</strong> fastsat i artikel 97, herunder bestikkelse, der fører til sådan<br />
korruption, udgør en tilsidesættelse af dette element.<br />
4. Partnerskabet støtter aktivt fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, demokratiseringsprocesser,<br />
konsolidering af retsstaten og god regeringsførelse.<br />
Disse <strong>om</strong>råder vil være et vigtigt emne i den politiske dialog. I forbindelse med denne dialog lægger<br />
parterne særlig vægt på igangværende forandringer og på kontinuiteten i de opnåede resultater. Ved<br />
denne løbende vurdering tages der hensyn til den økon<strong>om</strong>iske, sociale, kulturelle og historiske<br />
sammenhæng, s<strong>om</strong> det enkelte land indgår i.<br />
Disse <strong>om</strong>råder står også i fokus med hensyn til støtte til udviklingsstrategier. Fællesskabet yder<br />
støtte til politiske, institutionelle og retlige reformer og til opbygning af kapaciteten hos offentlige<br />
og private aktører og i civilsamfundet s<strong>om</strong> led i strategier, der fastlægges i fællesskab af den berørte<br />
stat og Fællesskabet.<br />
ARTIKEL 11<br />
Fredskonsolidering samt forebyggelse og løsning af konflikter<br />
1. Parterne fører en aktiv, alsidig og integreret politik for fredskonsolidering og forebyggelse og<br />
løsning af konflikter inden for partnerskabets rammer. Denne politik bygger på princippet <strong>om</strong> ejerskab.<br />
Den tager navnlig sigte på at opbygge regional, subregional og national kapacitet og forebygge<br />
voldelige konflikter på et tidligt stadium ved at sætte ind over for årsagerne til konflikt på en målrettet<br />
måde ved hjælp af en passende k<strong>om</strong>bination af alle til rådighed stående midler.<br />
2. Aktiviteterne på <strong>om</strong>rådet fredskonsolidering og forebyggelse og løsning af konflikter tager<br />
navnlig sigte på at skabe lige politiske, økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle muligheder for alle samfundsgrupper,<br />
styrke regeringsførelsens demokratiske legitimitet og effektivitet, tilvejebringe effektive<br />
mekanismer til at forlige gruppeinteresser på fredelig vis, slå bro over kløfterne mellem forskellige<br />
samfundsgrupper samt støtte et aktivt, organiseret civilsamfund.<br />
139
3. Relevante aktiviteter <strong>om</strong>fatter også bl.a. støtte til mæglings-, forhandlings- og forsoningsbestræbelser,<br />
til en effektiv regional forvaltning af fælles, knappe naturressourcer, til demobilisering<br />
og reintegration af tidligere k<strong>om</strong>battanter, til tackling af problemet med børnesoldater samt til relevante<br />
initiativer med henblik på at få sat rimelige grænser for militærudgifter og våbenhandel, bl.a.<br />
gennem støtte til fremme og anvendelse af vedtagne standarder og adfærdskodekser. I denne sammenhæng<br />
lægges der særlig vægt på at bekæmpe personelminer og modvirke en umådeholden og<br />
ukontrolleret spredning af, ulovlig handel med og ophobning af håndvåben og lette våben.<br />
4. I situationer med voldelige konflikter tager parterne alle hensigtsmæssige skridt til at forhindre<br />
en tilspidsning af volden, begrænse dens spredning og lette en bilæggelse af uoverensstemmelserne<br />
ved fredelige midler. Opmærks<strong>om</strong>heden rettes særlig mod at sikre, at de finansielle midler til<br />
samarbejdet anvendes i overensstemmelse med partnerskabets principper og mål, og forhindre, at<br />
midler <strong>om</strong>dirigeres til krigsførelsesformål.<br />
5. I post-konfliktsituationer tager parterne alle hensigtsmæssige skridt til at lette en tilbagevenden<br />
til fredelige og stabile forhold på et holdbart grundlag. Parterne drager <strong>om</strong>sorg for, at der skabes<br />
den nødvendige sammenhæng mellem nødforanstaltninger, rehabilitering og udviklingssamarbejde.<br />
Migration<br />
140<br />
ARTIKEL 13<br />
1. Migration er genstand for en tilbundsgående dialog inden for rammerne af AVS-EU-partnerskabet.<br />
Parterne bekræfter deres eksisterende forpligtelser og tilsagn i henhold til folkeretten med hensyn til<br />
at respektere <strong>menneskerettigheder</strong>ne og fjerne enhver form for forskelsbehandling på grundlag af<br />
oprindelse, køn, race, sprog og religion.<br />
2. Parterne er enige <strong>om</strong>, at et partnerskab i relation til migration indebærer en retfærdig behandling<br />
af tredjelandsstatsborgere, s<strong>om</strong> har lovligt ophold på deres <strong>om</strong>råde, en integrationspolitik, der<br />
sigter mod at give sådanne statsborgere rettigheder og pligter, der svarer til parternes egne borgeres,<br />
en styrkelse af ikke-forskelsbehandling på det økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle <strong>om</strong>råde og en<br />
iværksættelse af foranstaltninger mod racisme og fremmedhad.<br />
3. Hver medlemsstat behandler arbejdstagere fra AVS-staterne, der er lovligt beskæftiget på<br />
dens <strong>om</strong>råde, på en måde, der for så vidt angår arbejdsvilkår, aflønning og afskedigelse udelukker<br />
enhver nationalitetsbegrundet forskelsbehandling i forhold til dens egne statsborgere. Tilsvarende<br />
behandler hver AVS-stat i den henseende arbejdstagere, s<strong>om</strong> er statsborgere i en medlemsstat, på<br />
samme ikke-diskriminerende måde.
4. Parterne finder, at strategier, der tager sigte på at mindske fattigd<strong>om</strong>men, forbedre leve- og<br />
arbejdsvilkårene, skabe beskæftigelse og udvikle erhvervsuddannelsen, på lang sigt bidrager til at<br />
normalisere migrationsstrømmene.<br />
Parterne tager i forbindelse med udviklingsstrategierne og den nationale og regionale programmering<br />
hensyn til strukturelle vilkår i tilknytning til migrationsstrømmene med det formål at støtte den<br />
økon<strong>om</strong>iske og sociale udvikling i de regioner, hvorfra migranterne stammer, og mindske fattigd<strong>om</strong>men.<br />
Fællesskabet støtter med nationale og regionale samarbejdsprogrammer uddannelsen af AVS-statsborgere<br />
i deres hjemland, i andre AVS-stater eller i Den Europæiske Unions medlemsstater. For så<br />
vidt angår uddannelse i en medlemsstat drager parterne <strong>om</strong>sorg for, at sådanne tiltag orienteres mod<br />
erhvervsmæssig integration af AVS-statsborgerne i deres hjemlande.<br />
Parterne udarbejder samarbejdsprogrammer, der letter adgangen til uddannelse for studerende fra<br />
AVS-staterne, særlig ved hjælp af nye k<strong>om</strong>munikationsteknologier.<br />
5.a) Inden for rammerne af den politiske dialog undersøger Ministerrådet spørgsmål vedrørende<br />
ulovlig indvandring for <strong>om</strong> nødvendigt at fastlægge grundlaget for en forebyggende politik.<br />
b) I denne sammenhæng er parterne navnlig enige <strong>om</strong> at sikre, at de enkelte personers rettigheder<br />
og værdighed respekteres i forbindelse med enhver procedure, der indledes med henblik<br />
på tilbagesendelse af ulovlige indvandrere til deres hjemland. Myndighederne bistår i den forbindelse<br />
sådanne personer med alle de administrative faciliteter, der er nødvendige for deres<br />
tilbagevenden.<br />
c) Parterne er tillige enige <strong>om</strong>:<br />
i) – at hver af Den Europæiske Unions medlemsstater på en AVS-stats anmodning og<br />
uden yderligere formaliteter skal acceptere tilbagevenden og tilbagetagelse af<br />
eventuelle statsborgere, s<strong>om</strong> befinder sig ulovligt på denne stats <strong>om</strong>råde<br />
– at hver af AVS-staterne på en af Den Europæiske Unions medlemsstaters anmodning<br />
og uden yderligere formaliteter skal acceptere tilbagevenden og tilbagetagelse<br />
af eventuelle statsborgere, s<strong>om</strong> befinder sig ulovligt på denne medlemsstats<br />
<strong>om</strong>råde.<br />
Medlemsstaterne og AVS-staterne udstyrer til dette formål deres statsborgere med passende<br />
identitetspapirer.<br />
141
142<br />
Hvad angår Den Europæiske Unions medlemsstater gælder forpligtelsen i henhold til<br />
dette nummer kun for personer, s<strong>om</strong> betragtes s<strong>om</strong> deres statsborgere i henseende til<br />
Fællesskabet i overensstemmelse med erklæring nr. 2 til traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det<br />
Europæiske Fællesskab. Hvad angår AVS-staterne gælder denne forpligtelse kun for<br />
personer, der betragtes s<strong>om</strong> deres egne statsborgere i overensstemmelse med deres respektive<br />
lovgivninger.<br />
ii) at der på anmodning af en part skal indledes forhandling med AVS-stater med henblik<br />
på i god tro og under behørigt hensyn til de relevante folkeretlige regler at indgå bilaterale<br />
aftaler <strong>om</strong> specifikke forpligtelser med hensyn til deres statsborgeres tilbagetagelse<br />
og tilbagevenden. Sådanne aftaler skal også, hvis en af parterne finder det nødvendigt,<br />
<strong>om</strong>fatte ordninger for tilbagetagelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse personer.<br />
Aftalerne skal indeholde nærmere bestemmelser <strong>om</strong>, hvilke kategorier af personer der er<br />
<strong>om</strong>fattet af ordningerne, samt regler for disses tilbagetagelse og tilbagevenden. Der vil<br />
blive ydet AVS-staterne passende bistand til at gennemføre sådanne aftaler.<br />
iii) at der i dette litra ved "parter" forstås Fællesskabet, enhver af dets medlemsstater og enhver<br />
AVS-stat.<br />
Ungd<strong>om</strong>sanliggender<br />
ARTIKEL 26<br />
Samarbejdet støtter også udformningen af en sammenhængende, bredtfavnende politik med henblik<br />
på at realisere de unges potentiel, således at de bedre integreres i samfundet og bedre kan k<strong>om</strong>me til<br />
deres fulde ret. I denne sammenhæng støtter samarbejdet politikker, foranstaltninger og tiltag, der<br />
retter sig mod:<br />
a) at beskytte børns og unges, særlig pigers, rettigheder<br />
b) at udnytte de unges færdigheder, energi, nyskabende evner og potentiel til at forbedre deres<br />
økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle muligheder og øge deres beskæftigelsesmuligheder i produktionssektoren<br />
c) at hjælpe institutioner med rod i lokalsamfundet med at give børn mulighed for at udvikle<br />
deres fysiske, psykologiske, sociale og økon<strong>om</strong>iske potentiel<br />
d) at reintegrere børn i samfundet ved hjælp af rehabiliteringsprogrammer i post-konfliktsituationer.
Kønsaspektet<br />
ARTIKEL 31<br />
Samarbejdet medvirker til at styrke politikker og programmer, der forbedrer, sikrer og øger lige<br />
deltagelse af mænd og kvinder på alle <strong>om</strong>råder af det politiske, økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle<br />
liv. Samarbejdet medvirker til at forbedre kvinders adgang til alle ressourcer, s<strong>om</strong> er nødvendige,<br />
for at de kan udøve deres grundlæggende rettigheder fuldt ud. Mere specifikt skaber samarbejdet<br />
passende rammer med henblik på:<br />
a) at tage behørigt hensyn til kønsaspektet på alle niveauer i udviklingssamarbejdet, også i<br />
makroøkon<strong>om</strong>iske politikker, strategier og foranstaltninger<br />
b) at anspore til, at der træffes specifikke positive foranstaltninger til fordel for kvinder, f.eks.<br />
med det sigte:<br />
i) at inddrage kvinder i national og lokal politik<br />
ii) at støtte kvindeorganisationer<br />
iii) at give kvinder adgang til grundlæggende sociale tjenesteydelser, særlig uddannelse og<br />
erhvervsuddannelse, sundhedspleje og familieplanlægning<br />
iv) at give kvinder adgang til produktionsfaktorer, særlig jord og kredit, og til arbejdsmarkedet<br />
v) at tage særligt hensyn til kvinder i forbindelse med nødhjælp og rehabilitering.<br />
ARTIKEL 33<br />
Udvikling af institutioner og kapacitetsopbygning<br />
1. Samarbejdet tager systematisk hensyn til de institutionelle aspekter og støtter i denne sammenhæng<br />
AVS-staternes bestræbelser på at opbygge og styrke strukturer, institutioner og procedurer,<br />
der bidrager til:<br />
a) at fremme og støtte demokratiet, menneskets værdighed, social retfærdighed og pluralisme<br />
under fuld respekt for mangfoldigheden i de enkelte samfund og forskellene mellem dem<br />
b) at fremme og støtte universel og fuld respekt for og overholdelse og beskyttelse af alle <strong>menneskerettigheder</strong><br />
og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
c) at udvikle og styrke retsstaten og forbedre adgangen til d<strong>om</strong>stolene, idet der samtidig garanteres<br />
professionelle, uafhængige retssystemer<br />
d) at sikre en åben og ansvarlig regeringsførelse og administration i alle offentlige institutioner.<br />
143
2. Parterne arbejder sammen <strong>om</strong> at bekæmpe bestikkelse og korruption i alle deres samfund.<br />
3. Samarbejdet støtter AVS-staternes bestræbelser på at udvikle deres offentlige institutioner, så<br />
de bliver en drivende kraft for vækst og udvikling, og gøre de offentlige tjenester betydeligt<br />
mere effektive, hvor de berører almindelige mennesker i deres dagligliv. I denne sammenhæng<br />
støtter samarbejdet reform, rationalisering og modernisering af den offentlige sektor.<br />
Samarbejdet fokuserer navnlig på:<br />
a) reform og modernisering af embedsværket<br />
b) lov- og d<strong>om</strong>stolsreform og modernisering af retssystemerne<br />
c) forbedring og styrkelse af forvaltningen af de offentlige finanser<br />
d) fremskyndelse af reformer i bank- og finanssektoren<br />
e) forbedring af forvaltningen af offentlige aktiver og reform af procedurerne for offentlige indkøb<br />
f) politisk, administrativ, økon<strong>om</strong>isk og finansiel decentralisering.<br />
4. Samarbejdet medvirker også til at genskabe og/eller forbedre den offentlige sektors kapacitet<br />
på vigtige <strong>om</strong>råder og støtte institutioner, der er nødvendige for en markedsøkon<strong>om</strong>i, idet der særlig<br />
satses på:<br />
a) at opbygge den nødvendige lovgivnings- og forskriftsmæssige kapacitet til at styre en markedsøkon<strong>om</strong>i,<br />
herunder konkurrence- og forbrugerpolitik<br />
b) at forbedre kapaciteten til at analysere, planlægge, udforme og gennemføre politikker, særlig<br />
på det økon<strong>om</strong>iske, sociale og miljømæssige <strong>om</strong>råde og inden for forskning, videnskab og<br />
teknologi samt innovation<br />
c) at modernisere, styrke og reformere finans- og valutainstitutionerne og forbedre procedurerne<br />
144
d) at opbygge den kapacitet på lokalt og k<strong>om</strong>munalt plan, der er nødvendig for at føre en decentral<br />
politik og inddrage befolkningen i udviklingsprocessen<br />
e) at udvikle kapaciteten på andre vigtige <strong>om</strong>råder sås<strong>om</strong>:<br />
i) internationale forhandlinger og<br />
ii) forvaltning og koordination af udenlandsk bistand.<br />
5. Samarbejdet dækker alle <strong>om</strong>råder og sektorer med henblik på i højere grad at inddrage ikkestatslige<br />
aktører og udvikle disses kapacitet samt styrke strukturerne for information, dialog og konsultation<br />
mellem sådanne aktører og de nationale myndigheder, også på regionalt plan.<br />
ARTIKEL 96<br />
Væsentlige elementer: konsultationsprocedure og relevante foranstaltninger for så vidt angår <strong>menneskerettigheder</strong>ne,<br />
de demokratiske principper og retsstaten<br />
1. I denne artikel forstås ved udtrykket "part" på den ene side Fællesskabet og Den Europæiske<br />
Unions medlemsstater og på den anden side hver enkelt AVS-stat.<br />
2.a) Hvis en part til trods for den løbende politiske dialog mellem parterne skønner, at den anden<br />
part har misligholdt en forpligtelse med hensyn til respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, de demokratiske<br />
principper og retsstaten s<strong>om</strong> <strong>om</strong>handlet i artikel 9, stk. 2, meddeler den, undtagen i særligt<br />
hastende tilfælde, den anden part og Ministerrådet alle nødvendige oplysninger, for at der kan foretages<br />
en grundig undersøgelse med henblik på at finde en for begge parter acceptabel løsning. Med<br />
henblik herpå opfordrer den den anden part til at indgå i konsultationer <strong>om</strong> foranstaltninger, s<strong>om</strong><br />
den berørte part har truffet eller skal træffe for at rette op på forholdene.<br />
Konsultationerne føres på det plan og under de former, s<strong>om</strong> skønnes at være mest hensigtsmæssige<br />
med henblik på at finde en løsning.<br />
Konsultationerne indledes senest 15 dage efter opfordringen og fortsætter i en periode, der fastsættes<br />
ved fælles overensk<strong>om</strong>st afhængigt af, hvilken tilsidesættelse der er tale <strong>om</strong>, og hvor alvorlig<br />
den er. Under ingen <strong>om</strong>stændigheder må konsultationerne vare længere end 60 dage.<br />
145
Hvis konsultationerne ikke fører til en for begge parter acceptabel løsning, hvis konsultationer afvises,<br />
eller hvis der er tale <strong>om</strong> særligt hastende tilfælde, kan der træffes relevante foranstaltninger.<br />
Sådanne foranstaltninger ophæves, så snart begrundelsen for dem ikke længere er til stede.<br />
b) Ved udtrykket "særligt hastende tilfælde" forstås ekstraordinære tilfælde, hvor der er tale <strong>om</strong><br />
særlig alvorlig eller åbenbar tilsidesættelse af et af de væsentlige elementer, der er <strong>om</strong>handlet i artikel<br />
9, stk. 2, af en sådan art, at et øjeblikkeligt indgreb er påkrævet.<br />
Den part, s<strong>om</strong> gør brug af den særlige hasteprocedure, underetter særskilt den anden part og Ministerrådet<br />
<strong>om</strong> sagen, medmindre den ikke har tid til at gøre dette.<br />
c) Ved "relevante foranstaltninger" forstås i denne artikel foranstaltninger, der træffes i overensstemmelse<br />
med folkeretten, og s<strong>om</strong> står i forhold til tilsidesættelsen. Ved valget af sådanne foranstaltninger<br />
skal de, der medfører færrest forstyrrelser i anvendelsen af denne aftale, foretrækkes. Det<br />
er underforstået, at suspension er den sidste udvej.<br />
Hvis der i særligt hastende tilfælde træffes foranstaltninger, meddeles de straks den anden part og<br />
Ministerrådet. Der kan da på anmodning af den berørte part indkaldes til konsultationer med henblik<br />
på en grundig undersøgelse af situationen for <strong>om</strong> muligt at finde en løsning. Disse konsultationer<br />
føres i overensstemmelse med ordningerne i litra a), andet og tredje afsnit.<br />
146<br />
________________________
BILAG 4<br />
DISCOURS DE S.E. M. HUBERT VEDRINE,<br />
MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE,<br />
PRESIDENT DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE<br />
55EME SESSION DE L'ASSEMBLEE GENERALE DES NATIONS UNIES<br />
(New York, 12 septembre 2000)<br />
Monsieur le Président,<br />
Monsieur le Secrétaire général,<br />
Mesdames et Messieurs les Chefs d’Etat et de Gouvernement,<br />
Mesdames et Messieurs les Ministres,<br />
Mesdames et Messieurs les Délégués,<br />
J’ai l’honneur de m’exprimer cette année au n<strong>om</strong> de l’Union européenne, que la France préside<br />
jusqu’à la fin décembre.<br />
J’ai à ce titre, Monsieur le Président, un plaisir tout particulier à vous féliciter pour votre élection.<br />
Elle témoigne de l’estime que la c<strong>om</strong>munauté internationale porte à votre pays et à votre personne.<br />
Je souhaiterais remercier aussi votre prédécesseur, M. Theo-Ben Gurirab, pour le talent avec lequel<br />
il a conduit les travaux de la 54ème session de l’Assemblée générale, M. Sam Nuj<strong>om</strong>a et Mme<br />
Tarja Halonen pour leur action, à vos côtés, c<strong>om</strong>me coprésidents du S<strong>om</strong>met du Millénaire. Je<br />
voudrais associer à cet h<strong>om</strong>mage le Secrétaire général de l’Organisation, M. Kofi Annan. Son<br />
action internationale, son indépendance et sa vision contribuent, de façon déterminante, à affirmer<br />
le rôle central que l’ONU joue, et doit continuer à jouer. L’Union européenne souhaite l’assurer du<br />
soutien qu’elle apporte, aussi bien à son action personnelle qu’à l’Organisation et à ses agents.<br />
S<strong>om</strong>met du millénaire<br />
Le S<strong>om</strong>met du millénaire, réunion sans précédent de 155 chefs d’État et de gouvernement, a permis<br />
d’aborder les grands défis auxquels est confrontée la c<strong>om</strong>munauté mondiale, et de débattre du rôle<br />
des Nations Unies au XXIe siècle qui c<strong>om</strong>mencera le 1er janvier 2001.<br />
L’Union note avec une grande satisfaction que le s<strong>om</strong>met a débouché sur un document politique qui<br />
détermine le cap à suivre par l'Organisation pour les années qui viennent. Ces orientations<br />
s'inspirent des idées esquissées dans le rapport du Secrétaire général. Il appartient désormais à<br />
l'Assemblée générale de les mettre en oeuvre. L'Union y contribuera activement.<br />
147
L’Union européenne, l’ONU et le maintien de la paix<br />
Monsieur le Président, La préservation de la paix, le renforcement de la sécurité internationale et la<br />
défense des droits de l’h<strong>om</strong>me sont au coeur des principes qui fondent la politique étrangère de<br />
l’Union européenne. Aux portes-mêmes de l’Europe, des crises récentes nous ont convaincus que<br />
nous ne pouvions rester inactifs quand ces principes fondamentaux sont violés. A cet égard, l'Union<br />
européenne approuve la priorité donnée au maintien de la paix lors des rencontres de la semaine<br />
écoulée. Sur ce sujet, le rapport de M. Brahimi constitue une analyse approfondie. Il fait des<br />
rec<strong>om</strong>mandations utiles en matière de mandats des opérations de paix, de planification<br />
opérationnelle à New York et de déploiement. Il offre une occasion unique de renforcer la capacité<br />
des Nations Unies pour les opérations de paix. L'Union européenne participera activement à<br />
l'examen de ces rec<strong>om</strong>mandations.<br />
L’Union européenne a décidé de se doter des moyens d’être un acteur politique majeur et de jouer<br />
pleinement son rôle sur la scène internationale. A cette fin, en un laps de temps très court, elle a pris<br />
des mesures décisives. De nouveaux organes, politiques et militaires, de décision et d’action, ont été<br />
mis en place : un c<strong>om</strong>ité politique et de sécurité, un c<strong>om</strong>ité militaire, un état- major, un centre de<br />
situation, un c<strong>om</strong>ité pour les aspects civils. Ces organes permettront à l'Union européenne<br />
d’intervenir de manière rapide et crédible dans la gestion des crises internationales. L’Union<br />
européenne a parallèlement annoncé sa détermination à disposer d’ici 2003 d’une force de 60 000<br />
h<strong>om</strong>mes, pour des missions internationales couvrant l’ensemble des opérations de prévention des<br />
conflits et de gestion des crises, avec l’appui aérien et naval nécessaire. Cette force pourra être<br />
déployée sur un théâtre de crise dans un délai de 60 jours et pour une période d’au moins un an.<br />
Cette détermination trouvera une première traduction concrète dès cet aut<strong>om</strong>ne avec la réunion<br />
d’une conférence d’engagement de capacités, où chacun des Etats membres annoncera sa<br />
contribution à l’entreprise c<strong>om</strong>mune. L'Union s’est en outre fixé des objectifs à la fois ambitieux et<br />
réalistes pour le développement de capacités collectives. A ces moyens militaires, elle joindra<br />
également des moyens d’intervention civils, notamment un contingent de policiers dont la<br />
contribution à une opération de maintien de la paix est très précieuse. A cet égard, les Etats<br />
membres se sont fixé pour objectif, à l’échéance 2003, la capacité de fournir jusqu’à 5000 policiers,<br />
1000 pouvant être déployés dans un délai de 30 jours.<br />
L’Union européenne, qui agissait déjà à travers des programmes écon<strong>om</strong>iques et humanitaires<br />
considérables, disposera ainsi de toute la gamme des moyens pour la gestion d’une crise. Cette<br />
action s’inscrit naturellement dans le plein respect des principes de la Charte des Nations Unies. Il<br />
est plus que jamais indispensable d’établir des liens de travail avec l’ONU. Afin de lancer cette<br />
coopération, la troïka de l'Union européenne va s’entretenir pour la première fois sur ce thème avec<br />
le Secrétaire général des Nations Unies. Au n<strong>om</strong> de l'Union européenne, j’invite M. Kofi Annan à<br />
se rendre à Bruxelles pour une séance de travail avec les instances de l'Union.<br />
148
Questions régionales<br />
Proche-Orient<br />
Monsieur le Président, L’Union Européenne salue les efforts considérables et la détermination dont<br />
ont fait preuve, au cours des dernières négociations, le Président de l’Autorité palestinienne et le<br />
Premier Ministre israélien en vue de parvenir à un accord définitif entre les peuples israélien et<br />
palestinien. Elle se réjouit en particulier de l’énergie nouvelle avec laquelle ont été abordées cette<br />
fois les questions les plus délicates.<br />
Elle rend h<strong>om</strong>mage à l’action inlassable du Président Clinton et de la Secrétaire d’Etat, en vue de<br />
faciliter ces négociations. Les circonstances favorables en vue d’une conciliation des positions<br />
continuent d'exister. Nous appelons instamment les parties à saisir cette occasion historique, à faire<br />
preuve de courage dans les choix décisifs, à prendre pleinement en c<strong>om</strong>pte les réalités humaines et<br />
les droits reconnus aux uns et aux autres et à parvenir ainsi à la conclusion d’un accord définitif.<br />
L’Union européenne se réjouit du retrait d’Israël de la zone qu’il occupait au Sud-Liban. Elle salue<br />
le redéploiement de la FINUL ainsi que l’envoi, par le gouvernement libanais, d’une force mixte de<br />
sécurité dans cette zone. Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de<br />
prévenir les tensions. Pour autant, l’Union européenne considère que seul un règlement global,<br />
portant sur l’ensemble des volets du processus de paix, y c<strong>om</strong>pris le volet israélo-syrien, est de<br />
nature à garantir durablement la stabilité de la région. Elle entend continuer à appuyer les efforts<br />
des parties en ce sens, et contribuer à la mise en oeuvre des accords qui viendraient à être conclus.<br />
Europe<br />
La situation dans les Balkans occidentaux reste, pour l’ensemble de la c<strong>om</strong>munauté internationale,<br />
un sujet de très grande préoccupation. Les dix années de conflits qui ont ravagé cette région ont<br />
engendré des situations humainement dramatiques, politiquement instables, et donc dangereuses.<br />
Mais, au-delà des énormes difficultés ainsi accumulées et du retard du développement écon<strong>om</strong>ique<br />
et social de beaucoup de ces pays, tous les peuples et presque tous les responsables de cette région<br />
ont pris conscience que celle-ci a un avenir et que cet avenir s’appelle l’Europe. Et c’est aujourd’hui<br />
une conviction partagée par tous les Européens que ces pays n’ont pas d’autre destin que de venir<br />
un jour rejoindre l’Union européenne.<br />
C’est pourquoi, le Conseil européen a réaffirmé que l'objectif reste l'arrimage des pays de la région<br />
à l'Europe. Ce qui signifie la plus grande intégration possible dans le courant d<strong>om</strong>inant politique,<br />
écon<strong>om</strong>ique et social de l’Europe, à travers le processus de stabilisation et d’association, le dialogue<br />
politique, la libéralisation des échanges, le rapprochement de leurs législations avec celle de l'Union<br />
européenne et la coopération dans le d<strong>om</strong>aine de la justice et des affaires intérieures.<br />
149
L’aide que les Européens ont apportée depuis dix ans aux pays de la région - près de 8 milliards<br />
d’Euros - est considérable. L'Union européenne continuera à soutenir ce processus de stabilisation<br />
et d’association en apportant aux pays des Balkans occidentaux une assistance technique,<br />
écon<strong>om</strong>ique et financière massive et en leur accordant rapidement des avantages c<strong>om</strong>merciaux<br />
asymétriques dans les d<strong>om</strong>aines industriel et agricole, étape qui préparera l’établissement d’une<br />
zone de libre-échange avec l’Union européenne. Simultanément, dans le contexte d'échéances<br />
électorales qui concernent presque toute la région, elle continuera à encourager ces pays à<br />
développer leur coopération régionale et à poursuivre résolument leurs efforts dans la voie des<br />
réformes politiques, écon<strong>om</strong>iques et sociales pour consolider chez eux la démocratie et les droits de<br />
l’h<strong>om</strong>me, construire un Etat de droit et jeter les bases d’un développement durable. Dans ce<br />
contexte, l'Union européenne a réaffirmé sa détermination de continuer à jouer le rôle moteur dans<br />
le pacte de stabilité, qui représente une vision nouvelle de coopération entre les pays de la région et<br />
la c<strong>om</strong>munauté internationale.<br />
Le s<strong>om</strong>met que, sur proposition de la France, l’Union européenne et les pays des Balkans<br />
occidentaux ont décidé de tenir à l’aut<strong>om</strong>ne prochain en Croatie, marquera notre c<strong>om</strong>mune<br />
détermination à surmonter les division du passé.<br />
La RFY ne pourra évidemment pas participer à ce rendez-vous. La nature de son régime actuel ne le<br />
permet pas. Mais les Serbes savent qu’ils ont leur place dans la famille européenne et que l'Union<br />
attend le jour où il sera possible à la RFY de participer pleinement au processus de stabilisation et<br />
d’association et de retrouver sa place en Europe. Les élections du 24 septembre pourraient être à cet<br />
égard décisives.<br />
Au Kossovo, l’action de la c<strong>om</strong>munauté internationale, fondée sur la résolution 1244 du Conseil de<br />
sécurité, a donné des résultats qu’il est juste de saluer. Il faut remercier tous ceux qui, en dépit<br />
d’extrêmes difficultés, ont permis ces progrès, en particulier le représentant spécial du Secrétaire<br />
général, les personnels des Nations Unies et les soldats de la KFOR, les n<strong>om</strong>breuses organisations<br />
internationales présentes sur le terrain et les ONG. La tenue, d’ici quelques semaines, des premières<br />
élections démocratiques au Kossovo pour désigner les autorités municipales, marquera une étape<br />
importante de la mise en oeuvre de la résolution 1244. Je redis avec force que la c<strong>om</strong>munauté<br />
internationale ne permettra pas que des actes de violence inacceptables, quelles qu’en soient les<br />
motivations, fassent échouer le processus électoral démocratique en cours. Nous ne laisserons pas<br />
des extrémistes de tous bords saboter le travail acc<strong>om</strong>pli depuis plus d’un an sous l’égide des<br />
Nations Unies.<br />
150
Chypre<br />
L’Union européenne considère que le statu quo à Chypre est inacceptable et soutient les efforts<br />
déployés par le Secrétaire Général en vue de parvenir à un règlement négocié, global, juste et<br />
durable, qui soit conforme aux résolutions pertinentes du Conseil de Sécurité. Elle réaffirme son<br />
engagement en faveur de la stabilité et de la prospérité dans la région méditerranéenne. Au m<strong>om</strong>ent<br />
où s'ouvrent ici même des pourparlers sous les auspices du Secrétaire général, elle appelle les<br />
parties concernées à engager des discussions substantielles.<br />
Afrique<br />
Monsieur le Président, L'Union européenne est tout aussi résolue à soutenir les efforts qui sont<br />
déployés pour assurer la prévention et le règlement des conflits en Afrique, en étroite coopération<br />
avec les Nations Unies, l’Organisation de l’Unité africaine et d’autres organisations sousrégionales,<br />
conformément aux objectifs retenus lors du s<strong>om</strong>met Afrique-Europe qui s'est tenu au<br />
Caire au mois d'avril dernier sous la présidence portugaise de l'Union européenne.<br />
Elle entend apporter son soutien aux mesures prises, de manière coordonnée, par l’OUA et les<br />
Nations Unies pour mettre en œuvre le règlement de paix entre l’Éthiopie et l’Érythrée. Appuyant le<br />
déploiement des observateurs internationaux, elle est également disposée à apporter un soutien à la<br />
délimitation et au tracé des frontières, au déminage et à l’action entreprise pour aider les réfugiés et<br />
les personnes déplacées. Elle s’efforce d’apporter son aide aux populations de ces deux pays,<br />
durement éprouvées par le conflit et par la sécheresse qui est venue aggraver leurs difficultés.<br />
L'Union européenne est profondément préoccupée par l’évolution de la situation en République<br />
démocratique du Congo. Elle appelle toutes les parties à l’accord de Lusaka à mettre en œuvre leurs<br />
engagements, y c<strong>om</strong>pris ceux pris à Kampala. Cela permettra de progresser sur les volets militaire<br />
et politique, tous deux menacés par la persistance des c<strong>om</strong>bats et le blocage de la préparation du<br />
dialogue national. Elle les appelle de même à se conformer aux résolutions du Conseil de Sécurité,<br />
en particulier la résolution 1304 qui exige le retrait ordonné des forces étrangères présentes sur le<br />
territoire congolais, et la coopération de toutes les parties au déploiement de la MONUC, en levant<br />
les restrictions à la liberté de circulation de son personnel et en assurant sa sécurité.<br />
L’exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo, violation<br />
de la souveraineté de ce pays, est également inacceptable. Aussi l’Union européenne salue-t-elle la<br />
constitution par le Secrétaire général des Nations Unies, le 15 août dernier, d’un groupe d’experts<br />
chargé d’analyser les liens entre l’exploitation illégale de ces richesses et la poursuite du conflit.<br />
151
Il est heureux de constater que le trafic illicite de diamants et autres minéraux, qui alimente<br />
directement les conflits, a fait l'objet d'une prise de conscience. C'est notamment le cas du<br />
c<strong>om</strong>merce illicite de diamants en Angola, par lequel l’UNITA finance son effort de guerre. Nous<br />
tenons à souligner l’importance que revêt le respect des résolutions du Conseil de Sécurité à cet<br />
égard. Nous saluons la décision d'inscrire cette importante question à l'ordre du jour de l'Assemblée<br />
générale. La discussion devrait se fonder sur le processus de Kimberley. Elle devrait prendre en<br />
c<strong>om</strong>pte les travaux de la Conférence préparatoire coprésidée par le Royaume-Uni et la Russie. Elle<br />
devrait enfin porter sur l'examen de la proposition faite à Miyazaki visant à créer un groupe<br />
permanent d'experts indépendants pour mettre au point les modalités d'interdiction des trafics<br />
illicites.<br />
L'Union européenne rappelle le soutien qu’elle a apporté à la résolution 1306 sur la Sierra Leone,<br />
qui a renforcé le dispositif existant de sanctions sur les armes et établi un régime d’embargo<br />
concernant les diamants bruts exportés illégalement de Sierra Leone. L'Union européenne appelle<br />
toutes les parties au conflit à se conformer aux principes et objectifs de l'Accord de L<strong>om</strong>é, et à<br />
s'impliquer pleinement dans le rétablissement de la paix, de la stabilité et le respect des droits de<br />
l'h<strong>om</strong>me en Sierra Leone.<br />
L’Union européenne et ses États membres continueront de contribuer aux capacités et aux moyens<br />
d’action africains en matière de prévention et de règlement des conflits, notamment en apportant un<br />
soutien à l’OUA et aux organisations et initiatives sous-régionales.<br />
Birmanie<br />
L'Union européenne est vivement préoccupée par la situation en Birmanie. Elle demande aux<br />
autorités birmanes de rétablir sans délai la liberté d'expression, de circulation et de c<strong>om</strong>munication<br />
avec l'extérieur de Mme Aung San Suu Kyi. Il est urgent que s'engage un dialogue entre les<br />
autorités birmanes et l'opposition démocratique, dont la Ligue nationale pour la démocratie, ainsi<br />
qu'avec les minorités nationales. L'Union apporte son soutien à l'Envoyé spécial du Secrétaire<br />
général des Nations Unies pour la Birmanie, M. Razali, dans ses efforts en vue de la recherche<br />
d'une solution.<br />
Timor Est<br />
Monsieur le Président, L’Union européenne exprime sa solidarité avec le peuple de Timor Est et<br />
salue le travail acc<strong>om</strong>pli par l’ATNUTO, en coopération étroite avec les responsables politiques<br />
est-timorais. Elle est favorable à une accélération de l’aide à la reconstruction afin d’assurer le<br />
succès de la transition et d’éviter tout retard dans le calendrier menant à l’indépendance. Nous<br />
demeurons, toutefois, très préoccupés par l'instabilité provoquée par les milices, tant à Timor Est<br />
qu'à Timor Ouest. La recrudescence de ces violences a entraîné la mort de deux casques bleus et,<br />
plus récemment, de trois agents du HCR. L'Union européenne appelle les autorités indonésiennes à<br />
adopter sans délai des mesures effectives de contrôle des milices.<br />
152
Inde/Pakistan<br />
L’Union européenne appelle à la fin des actions terroristes au Cachemire, à la mise en oeuvre des<br />
mesures de confiance et de sécurité et à un strict respect de la ligne de contrôle afin que, dans un<br />
contexte local apaisé, le dialogue entre le Pakistan et l’Inde puisse reprendre, dans l’esprit de la<br />
déclaration de Lahore. Elle est particulièrement attentive aux gestes qui peuvent être faits sur ce<br />
point par les parties en présence et encouragera les initiatives propres à permettre la résolution de<br />
tous les contentieux entre ces deux pays.<br />
Il importe que les mesures concrètes prévues dans la résolution 1172 du Conseil de sécurité soient<br />
mises en oeuvre et que le Pakistan et l’Inde adhèrent au régime international de non-prolifération et<br />
procèdent à la signature du Traité d’interdiction c<strong>om</strong>plète des essais nucléaires.<br />
Corée<br />
Ayant de longue date plaidé en faveur d’un dialogue direct entre les deux Corée, l'Union<br />
européenne s’est réjouie de la tenue du s<strong>om</strong>met intercoréen historique de Pyongyang du 13 au 15<br />
juin de cette année. Il s’agit d’un pas important dans la voie de la réconciliation entre la république<br />
de Corée et la république populaire démocratique de Corée qui ouvre des perspectives<br />
encourageantes de renforcement de la stabilité dans la région. Nous invitons les deux pays,<br />
membres de l’ONU depuis 1991, à poursuivre ce processus, afin de permettre au peuple coréen de<br />
surmonter les déchirures du passé.<br />
Haïti<br />
L’Union européenne rappelle que le respect total des dispositions constitutionnelles portant sur les<br />
élections et la loi électorale en vigueur est la base de la démocratie et de l’Etat de droit.<br />
Désarmement et non-prolifération<br />
Monsieur le Président, Dans le souci c<strong>om</strong>mun de la paix et de la sécurité internationales qui doit<br />
animer les nations représentées ici, le risque de prolifération des armes de destruction massive et de<br />
leurs vecteurs constitue un problème fondamental contre lequel l’Union européenne est déterminée<br />
à lutter sans relâche. A cet effet, la coopération internationale doit être privilégiée ainsi que<br />
l'élaboration de normes multilatérales en matière de non-prolifération, de maîtrise des armements et<br />
de désarmement.<br />
Ceci est tout particulièrement vrai pour ce qui concerne les armes chimiques et biologiques,<br />
désormais interdites. L’Union œuvre à la conclusion rapide d’un protocole de renforcement de la<br />
convention sur l’interdiction des armes biologiques et à toxines de 1972, qui devra c<strong>om</strong>prendre des<br />
mesures de vérification fiables et efficaces.<br />
Notre détermination s’applique également à la non-prolifération et au désarmement nucléaires,<br />
d<strong>om</strong>aine de tant de progrès depuis la conclusion du TNP, auquel 187 pays sont aujourd'hui parties.<br />
153
Dès la fin de la guerre froide, les instruments efficaces de la fin de la course aux armements et du<br />
désarmement ont c<strong>om</strong>mencé à être mis en place, avec l’arrêt des essais, le traité qui le scelle, les<br />
deux premiers accords START de réduction des plus grands arsenaux nucléaires ainsi que<br />
l’ensemble des décisions unilatérales qui vont dans le même sens.<br />
La consolidation de ce dispositif doit être notre priorité. C'est ce qu'ont c<strong>om</strong>mencé de faire les<br />
Conférences d'examen de 1995 et de 2000, dont nous saluons les résultats qui doivent être<br />
pleinement mis en oeuvre.<br />
Nous devons donner leur plein effet au renforcement des garanties de l’Agence internationale de<br />
l’énergie at<strong>om</strong>ique par la mise en place généralisée des mesures contenues dans le modèle de<br />
protocole de 1997 et demeurer vigilants sur la question du respect du TNP. Il nous inc<strong>om</strong>be aussi de<br />
relancer la dynamique des négociations multilatérales.<br />
L’entrée en vigueur du Traité d'interdiction c<strong>om</strong>plète des essais nucléaires, l’achèvement de la mise<br />
au point opérationnelle de l’OTICE, la négociation à la Conférence du désarmement d’un traité<br />
d’interdiction de la production de matières fissiles pour des armes nucléaires doivent mobiliser tous<br />
les Etats, parties ou non au TNP. Le début de cette négociation implique la négociation urgente d'un<br />
programme de travail à la Conférence du désarmement. Les normes internationales dans ce d<strong>om</strong>aine<br />
ne peuvent être efficaces que si elles sont universelles. La réduction des arsenaux, qui est de la<br />
responsabilité première des Etats dotés de l’arme nucléaire, doit aussi se poursuivre afin de nous<br />
rapprocher de nos objectifs c<strong>om</strong>muns : l’élimination des armes nucléaires et le désarmement<br />
général et c<strong>om</strong>plet sous un contrôle international strict et efficace.<br />
La question des armes légères et de petit calibre est tout aussi sensible dans de n<strong>om</strong>breuses régions<br />
du monde. Elle mérite une attention particulière. Les Quinze apporteront leur contribution à la<br />
préparation de la conférence internationale sur le c<strong>om</strong>merce illicite des armes légères sous tous ses<br />
aspects qui se tiendra à l’été 2001, avec pour objectif d’aboutir à un plan d’action concret et<br />
réalisable, pour lutter contre l’accumulation et la diffusion déstabilisatrices des armes légères et de<br />
petit calibre.<br />
Dans le même temps, l’Union poursuivra son action en faveur de la mise en œuvre de la Convention<br />
sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel<br />
et sur leur destruction. Elle s’associera aux efforts visant à l’élimination totale des mines<br />
antipersonnel.<br />
154
Droits de l’h<strong>om</strong>me<br />
L’Union européenne continuera à soutenir les efforts déployés par les Nations Unies pour que,<br />
conformément à l’objectif fixé par le Secrétaire général, les droits de l’h<strong>om</strong>me soient au coeur de<br />
leur action.<br />
La prise de conscience individuelle de l’importance des droits de l’h<strong>om</strong>me et de la démocratie, et<br />
l’émergence de forces actives à leur pr<strong>om</strong>otion au sein de chaque pays sont le meilleur gage de<br />
progrès solides en la matière. A cet égard, l’Union européenne approuve la désignation, grâce au<br />
soutien de très n<strong>om</strong>breux pays, d’un Représentant du Secrétaire général pour les défenseurs des<br />
droits de l’h<strong>om</strong>me, Mme Jilani, dont nous saluons la n<strong>om</strong>ination, et que nous assurons de notre<br />
entier soutien dans l’exercice de son mandat.<br />
Les Nations Unies ont, cette année encore, démontré qu’elles étaient l’enceinte d’élaboration de<br />
progrès normatifs en matière de droits de l’h<strong>om</strong>me. En témoigne l’adoption des deux protocoles<br />
additionnels à la Convention des droits de l’enfant, sur l’exploitation sexuelle des enfants, et sur les<br />
enfants dans les conflits armés. Il s’agit d’une avancée importante en faveur de la protection des<br />
enfants. La session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies pour le suivi du<br />
S<strong>om</strong>met mondial des enfants, qui se tiendra l’année prochaine, et à laquelle l’Union européenne<br />
entend contribuer activement, fournira à la c<strong>om</strong>munauté internationale une nouvelle occasion de<br />
faire progresser cette cause.<br />
Une autre échéance importante nous attend : la Conférence mondiale sur le racisme. Lors de la<br />
Conférence préparatoire européenne, qui se tiendra en octobre à Strasbourg sous l’égide du Conseil<br />
de l’Europe, l’Union européenne montrera sa détermination à c<strong>om</strong>battre les manifestations du<br />
racisme sous toutes leurs formes.<br />
L’Union européenne, dont tous les membres ont aboli la peine de mort, appelle les Etats qui ne l’ont<br />
pas encore fait à adopter des moratoires, premier pas vers une abolition définitive de ce châtiment<br />
contraire à la dignité humaine.<br />
Crime<br />
L'Union européenne s’efforcera de renforcer la coopération internationale dans la lutte contre le<br />
terrorisme et participera activement aux négociations qui auront lieu à cette fin. Elle espère<br />
vivement que cette Assemblée générale sera marquée par l’adoption de la convention contre la<br />
criminalité transnationale organisée et de ses protocoles lors de la Conférence de Palerme au mois<br />
de décembre prochain. Face à la menace croissante que représente pour nos sociétés cette<br />
criminalité, dont l’une des formes les plus odieuses est le trafic d’êtres humains, il est indispensable<br />
que la c<strong>om</strong>munauté internationale se dote de moyens de lutte et de coopération efficaces.<br />
155
Cour pénale internationale<br />
Enfin, l’Union européenne souhaite la mise en place rapide de la Cour pénale internationale. Je<br />
rappelle qu'il faut encore pour cela la ratification de 42 Etats.<br />
Développement durable<br />
Monsieur le Président, La contribution de l’Union européenne à la coopération internationale est<br />
substantielle. Avec 30 % du PNB mondial, elle apporte 36% du budget ordinaire des Nations Unies,<br />
39% de celui des opérations de paix, 50% des fonds et programmes des Nations Unies, 54% du total<br />
mondial de l'aide publique au développement.<br />
C'est dire l’engagement de l'Union européenne à réduire les inégalités, en particulier en enrayant la<br />
dégradation de la situation des pays les moins avancés. La préparation de la troisième conférence<br />
des Nations Unies sur les PMA, que l’Union aura le privilège d’accueillir en 2001, est à cet égard<br />
très importante. Elle devra aboutir à des résultats concrets.<br />
Nous attachons une grande importance au travail acc<strong>om</strong>pli par les Fonds et Programmes des<br />
Nations Unies. Parvenir à une réduction de la grande pauvreté mondiale de moitié à l'horizon 2015<br />
est un objectif majeur de la c<strong>om</strong>munauté internationale, qui vient d'être réitéré dans la déclaration<br />
du S<strong>om</strong>met du Millénaire.<br />
L’intégration progressive des pays en développement dans l’écon<strong>om</strong>ie mondiale, en tenant c<strong>om</strong>pte<br />
des besoins particuliers des PMA, passe par la bonne gestion des affaires publiques, l’État de droit<br />
et le respect des droits de l’h<strong>om</strong>me. S’ajoutant à la politique bilatérale d’aide au développement des<br />
Etats membres, l’engagement de l’Union européenne en faveur des PMA trouve des traductions<br />
concrètes depuis 1975 à travers les conventions de L<strong>om</strong>é successives, et, pour l’avenir, grâce aux<br />
accords de Cotonou négociés dernièrement avec les pays ACP.<br />
S’agissant du financement du développement, il est indispensable d’assurer une meilleure<br />
mobilisation des ressources nationales et internationales, mais aussi une plus grande cohérence des<br />
politiques ainsi qu’une coopération plus efficace entre tous les acteurs du développement :<br />
gouvernements, Nations Unies et institutions de Bretton Woods, autres organisations<br />
internationales, secteur privé et société civile.<br />
Éradication des maladies infectieuses<br />
Des efforts coordonnés et des partenariats internationaux sont indispensables pour c<strong>om</strong>battre les<br />
maladies infectieuses c<strong>om</strong>me le VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose , qui posent un problème<br />
d’une gravité extrême pour le développement et la sécurité du monde en développement et<br />
notamment de l’Afrique. Nous apportons un appui sans réserves à l’action entreprise dans le cadre<br />
d’ONUSIDA et des organisations qui le co-parrainent.<br />
156
Environnement<br />
Monsieur le Président, L’environnement doit demeurer un souci prioritaire des Nations Unies. À cet<br />
égard, les résultats du premier Forum ministériel mondial sur l’environnement, et l’adoption de la<br />
Déclaration de Malmö sont très encourageants.<br />
La préoccupation exprimée dans le rapport du millénaire établi par le Secrétaire général en ce qui<br />
concerne la viabilité écologique est légitime. Nous souscrivons à l’appel lancé en faveur de la<br />
ratification du protocole de Kyoto, afin que celui ci puisse entrer en vigueur d’ici 2002. Le succès<br />
des réunions de Lyon et de La Haye y contribuera.<br />
La mise en œuvre et le suivi des conférences des Nations Unies sur l’environnement et le<br />
développement revêtent une importance cruciale.<br />
Suivi des grandes conférences organisées dans le cadre des Nations Unies<br />
D'une manière générale, une plus grande cohérence et une meilleure coordination des processus de<br />
suivi des Conférences des Nations Unies sont indispensables. Les processus d’examen et<br />
d’évaluation devraient être rendus plus rationnels, leurs résultats plus visibles et plus ciblés.<br />
Finances des Nations Unies<br />
L'Union européenne demeure résolue à faire en sorte que les finances des Nations Unies reposent<br />
sur une base solide, durable et équitable ; c’est pourquoi elle espère la réalisation d’une réforme<br />
globale des barèmes des contributions au budget ordinaire et aux opérations de maintien de la paix,<br />
conformément à la position qu’elle défend depuis longtemps en la matière. L'Union européenne<br />
réaffirme son attachement au principe de la capacité de paiement, sur lequel doivent reposer les<br />
contributions des États membres des Nations Unies.<br />
Réforme<br />
L'Union européenne entend renforcer l’Organisation et lui imprimer un nouvel élan. Une réforme<br />
de ses principaux organes est indispensable pour une plus grande efficacité des Nations Unies. La<br />
volonté de l'Union européenne est d'y contribuer.<br />
Au m<strong>om</strong>ent où l'ONU est sollicitée pour répondre aux défis de la paix, du développement et de la<br />
régulation mondiale, je souhaite l'assurer du plein soutien de l'Union européenne et de ses Etats<br />
membres.<br />
Je vous remercie, Monsieur le Président.<br />
________________________<br />
157
158
BILAG 5<br />
DISCOURS DE L'UNION EUROPEENNE À L'ASSEMBLEE GENERALE DES NATIONS<br />
UNIES (TROISIEME COMMISSION)<br />
SUR LA SITUATION DES DROITS DE L'HOMME DANS LE MONDE<br />
prononcé au n<strong>om</strong> de l'Union européenne par M.Patrick Hénault,<br />
Ambassadeur chargé des droits de l'h<strong>om</strong>me.<br />
(New York, 26 octobre 2000)<br />
Madame la Présidente,<br />
J'ai l'honneur de m'exprimer au n<strong>om</strong> de l'Union européenne sur le point 114 c de l'ordre du jour<br />
intitulé "situation des droits de l'h<strong>om</strong>me dans le monde". Les pays d'Europe centrale et orientale<br />
associés à l'Union européenne (Bulgarie, République Tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie,<br />
Lithuanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Slovénie) et les pays associés tels que Chypre et Malte,<br />
se rallient à cette déclaration.<br />
Madame la Présidente,<br />
L'Union européenne a choisi cette année d'attirer l'attention de cette assemblée sur certaines<br />
tendances et évolutions aussi bien positives que négatives qui, depuis son discours sur le sujet à la<br />
C<strong>om</strong>mission des Droits de l'H<strong>om</strong>me, fin mars, méritent selon elle d'être relevées, sans présenter un<br />
panorama c<strong>om</strong>plet des violations des droits de l'h<strong>om</strong>me qui la préoccupent. Elle souhaite par<br />
ailleurs réserver l'expression de sa sérieuse préoccupation quant à la situation des droits de l'H<strong>om</strong>me<br />
en République Démocratique du Congo, au Soudan, en Irak et en Iran à la présentation des<br />
résolutions que l'Union Européenne a décidé de déposer sur ces situations. La situation en<br />
Birmanie sera quant à elle abordée lors de la présentation par la Suède de son initiative visant ce<br />
pays.<br />
Si l'Union européenne a retenu cette approche centrée sur les évolutions, c'est qu'il lui semble<br />
essentiel non seulement de prévenir et d'enrayer les dégradations mais aussi d'acc<strong>om</strong>pagner et<br />
d'appuyer les mouvements positifs. L'Union européenne considère que la réalisation des droits de<br />
l'h<strong>om</strong>me, la pr<strong>om</strong>otion de l'état de droit et de la démocratie constituent des défis permanents pour<br />
l'ensemble de nos sociétés et sont le fruit de processus qui ne sont pas instantanés et ne sont jamais<br />
acquis. Elle souhaite contribuer à ces processus par tous les moyens d'action dont elle dispose, y<br />
c<strong>om</strong>pris par sa politique de développement, en étant soucieuse de la pr<strong>om</strong>otion de tous les droits de<br />
l'individu. La défense des droits de l'h<strong>om</strong>me est, avec la préservation de la paix et le renforcement<br />
de la sécurité internationale, au coeur des principes qui fondent la politique étrangère de l'Union<br />
européenne. Les droits de l'h<strong>om</strong>me et les libertés fondamentales constituent également l'un des<br />
fondements essentiels de la construction européenne et une priorité pour les gouvernements qui la<br />
c<strong>om</strong>posent et ceux qui sont amenés à y adhérer. Leur mise en oeuvre est une préoccupation et un<br />
effort constant. Aussi proclameront-ils en fin d'année, avec la C<strong>om</strong>mission et le Parlement<br />
européen, une Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.<br />
159
Madame la Présidente,<br />
I. L'Union européenne est au regret de déclarer que de graves insuffisances en matière de<br />
droits de l'h<strong>om</strong>me persistent dans n<strong>om</strong>bre de pays où aucun progrès notable n'a pu être<br />
relevé ces derniers mois. Les remarques contenues dans son discours à la C<strong>om</strong>mission des Droits<br />
de l'H<strong>om</strong>me sur ces pays restent hélas valables.<br />
C'est le cas de la Chine, avec laquelle l'Union européenne entretient un dialogue sur les droits de<br />
l'h<strong>om</strong>me dont elle attend des progrès concrets. Elle continue à y déplorer l'usage extensif de la peine<br />
de mort et des atteintes importantes aux libertés fondamentales, qui se traduisent notamment par des<br />
mesures sévères à l'encontre des personnes qui en font usage, et parmi elles, celles appartenant à des<br />
minorités nationales, en particulier au Tibet. Toutes ces pratiques ont été dénoncées par le Conseil<br />
Affaires Générales du 20 mars.<br />
C'est le cas de n<strong>om</strong>bre de pays où les institutions ne font pas place au pluralisme et où l'expression<br />
de l'opposition ou de la dissidence est systématiquement réprimée. C'est le cas de la Syrie, du Laos,<br />
de la République Populaire et Démocratique de Corée, où l'Union européenne veut espérer que<br />
le rapprochement avec le sud ouvrira la voie à des progrès en matière de droits et libertés. C'est<br />
aussi le cas de Cuba, aux autorités duquel l'Union européenne rappelle la nécessité de faire des<br />
progrès en matière de droits civils et politiques. C'est également le cas du Pakistan, où<br />
l'environnement en matière de droits de l'h<strong>om</strong>me continue à préoccuper gravement l'Union<br />
européenne. C'est encore le cas du Tchad.<br />
C'est le cas du Rwanda et de l'Ouganda où, malgré certains progrès ponctuels, la situation générale<br />
des droits de l'h<strong>om</strong>me continue à la préoccuper. L'Union européenne les encourage à renouveler<br />
leurs efforts visant à mettre fin aux violations qui perdurent.<br />
L'Union européenne ne reviendra donc pas ici dans le détail sur la situation dans ces pays. Cela ne<br />
signifie nullement qu'elle condamne moins fortement les violations des droits qui s'y c<strong>om</strong>mettent ou<br />
qu'elle se résigne à ne pas pouvoir contribuer à les voir disparaître. Elle souhaite simplement<br />
renvoyer pour ces pays à son intervention du mois de mars et leur réitérer son appel pressant à<br />
acc<strong>om</strong>plir les efforts nécessaires en vue d'un plein respect des droits universels de l'h<strong>om</strong>me.<br />
160
Madame la Présidente,<br />
II. L'Union européenne estime que c'est à juste titre que la Haute C<strong>om</strong>missaire aux Droits<br />
de l'H<strong>om</strong>me accorde dans son rapport écrit une attention particulière à des situations où les<br />
populations civiles sont ou ont été, c<strong>om</strong>me en Sierra-Leone, en Tchétchénie, ou à Timor-est,<br />
victimes d'exactions graves et massives à l'occasion d'affrontements, voire en ont été les<br />
principales victimes, en violation du droit humanitaire et des droits de l'h<strong>om</strong>me.<br />
L'Union européenne est ainsi gravement préoccupée par la situation en Sierra-Leone et en<br />
particulier par les violations par le RUF de l'accord de paix de L<strong>om</strong>é et la poursuite d'horribles<br />
exactions c<strong>om</strong>mises par le RUF et d'autres groupes rebelles. Elle encourage la Haute C<strong>om</strong>missaire à<br />
poursuivre ses actions pour soutenir les autorités du pays dans leurs efforts pour renforcer la<br />
pr<strong>om</strong>otion et la défense des droits de l'h<strong>om</strong>me. Elle est disposée à soutenir les autorités sierraleonaises<br />
et les Nations Unies en vue de la mise en place du tribunal spécial et d'un système<br />
judiciaire garant du respect des droits de l'h<strong>om</strong>me. Elle souligne, une nouvelle fois, l'importance de<br />
la question de la réhabilitation des enfants-soldats.<br />
A Timor, l'Union européenne c<strong>om</strong>pte sur le gouvernement indonésien pour, c<strong>om</strong>me il s'y est<br />
engagé, poursuivre et traduire en justice les auteurs des exactions c<strong>om</strong>mises à Timor-est en 1999.<br />
Elle se félicite à cet égard de l'assistance fournie par le Haut C<strong>om</strong>missariat aux Droits de l'H<strong>om</strong>me.<br />
L'Union Européenne souhaite que toutes les personnes suspectées d'avoir orchestré et participé à<br />
l'assassinat des trois agents du HCR à Atambua soient rapidement déférées devant la justice. A cet<br />
égard, elle salue l'arrestation du chef milicien Guterres et de plusieurs personnes suspectées d'être<br />
impliquées dans le déroulement de ces événements. Les autorités indonésiennes doivent prendre des<br />
mesures supplémentaires pour désarmer et dissoudre les milices et résoudre rapidement la question<br />
des réfugiés. L'Union européenne encourage le gouvernement indonésien à poursuivre les premiers<br />
efforts qu'il a acc<strong>om</strong>plis en ce sens. Ces efforts doivent être poursuivis et menés à bien de toute<br />
urgence. Elle est convaincue que l'activité des milices et la situation des réfugiés à Timor-ouest<br />
pourraient avoir de très graves répercussions pour l'évolution politique de Timor-est.<br />
L'Union européenne reste préoccupée par la situation en Tchétchénie et regrette que la Fédération<br />
de Russie n'ait que partiellement répondu aux demandes de la C<strong>om</strong>mission des Droits de l'H<strong>om</strong>me.<br />
Elle prend acte du fait que le C<strong>om</strong>ité International de la Croix Rouge a accès aux lieux de détention<br />
et qu'un représentant spécial du gouvernement russe pour les droits de l'h<strong>om</strong>me est désormais basé<br />
en Tchétchénie, avec le soutien du Conseil de l'Europe. Elle appelle la Russie à procéder sans tarder<br />
à une enquête indépendante, répondant aux critères internationaux, sur les exactions c<strong>om</strong>mises par<br />
toutes les parties au conflit et à permettre la venue de la Haute C<strong>om</strong>missaire aux Droits de l'H<strong>om</strong>me<br />
et des rapporteurs spéciaux de la C<strong>om</strong>mission des Droits de l'H<strong>om</strong>me qui le souhaitent. Elle attend<br />
de la Russie que des procédures judiciaires effectives soient engagées contre les auteurs d'exactions.<br />
Elle invite les autorités russes à accroître leurs efforts d'aide humanitaire et à veiller à<br />
l'acheminement de celle-ci. Elle marque l'importance qu'elle attache à un retour rapide du groupe<br />
d'assistance de l'OSCE. Elle rappelle que seule une solution politique permettra de mettre fin au<br />
conflit et d'assurer la sécurité et les droits de tous.<br />
161
Madame la Présidente,<br />
III. Les populations civiles continuent à souffrir de violations graves de leurs droits à<br />
l'occasion de conflits non résolus dans d'autres régions, qu'ils soient les victimes directes<br />
d'actions armées, qu'ils fuient c<strong>om</strong>bats et destructions, soient expulsés ou maltraités, ou simplement<br />
privés de sécurité, ou voient leurs libertés fondamentales restreintes. L'Union européenne souhaite<br />
que des solutions politiques, intégrant pleinement la dimension "droits de l'h<strong>om</strong>me", soient trouvées<br />
à ces conflits et que les civils soient épargnés et protégés.<br />
L'Union européenne a manifesté dès les premiers jours de la crise sa vive inquiétude et sa<br />
réprobation devant les tragiques conséquences des affrontements dans les territoires palestiniens<br />
occupés. La gravité de la situation justifiait la tenue d'une session spéciale de la C<strong>om</strong>mission des<br />
Droits de l'h<strong>om</strong>me. L'Union européenne condamne sans réserves les graves incidents qui se sont<br />
succédés et réitère notamment son rejet des provocations extrémistes qui, en jouant de manière<br />
cynique sur les sentiments les plus profonds des populations, ont donné l'occasion à ceux qui<br />
menacent la paix et l'avenir de la région d'entreprendre leur oeuvre de destruction en attisant la peur<br />
et la haine. L'Union européenne appelle au respect des droits de l'h<strong>om</strong>me et du droit humanitaire<br />
international et soutient les efforts entrepris pour mettre fin à la violence et relancer le processus de<br />
paix. Dans ce cadre la décision prise à Charm el Cheikh de créer une mission d'établissement des<br />
faits, doit permettre de faire la lumière nécessaire sur les évènements récents et contribuer à éviter<br />
qu'ils se répètent. L'Union européenne exhorte une nouvelle fois à l'arrêt immédiat de la violence<br />
dans les territoires palestiniens. Elle en appelle à l'esprit de responsabilité qui a prévalu à Charm el-<br />
Cheikh. Tout doit être mis en oeuvre pour mettre un terme aux violences et favoriser l'apaisement<br />
nécessaire pour retrouver le chemin de la paix.<br />
En Afghanistan, les populations civiles continuent à être la cible d'exactions, telles que<br />
déplacements forcés et destruction des moyens de subsistance par les Taleban, amenant les<br />
populations à fuir. Le problème des mines antipersonnel, notamment dans le Nord, continue à<br />
s'aggraver. Outre ces violations graves du droit humanitaire, des atteintes sérieuses aux droits de<br />
l'h<strong>om</strong>me, continuent à être déplorées, y c<strong>om</strong>pris le recours à la torture et l'abus de la peine de mort.<br />
Dans les territoires contrôlés par les Taleban, la situation reste marquée par les exécutions<br />
publiques, la justice s<strong>om</strong>maire, et les politiques discriminatoires envers les femmes dans tous les<br />
d<strong>om</strong>aines et notamment ceux de l'éducation, l'emploi et la santé. L'Union européenne est<br />
préoccupée par des allégations récentes sur le recours à des enfants soldats par les deux parties au<br />
conflit. Ceci est inacceptable et doit cesser. L'Union européenne appelle à nouveau toutes les parties<br />
afghanes à reconnaître, protéger et pr<strong>om</strong>ouvoir tous les droits de l'h<strong>om</strong>me et les libertés<br />
fondamentales de la population d'Afghanistan.<br />
Au Sri-Lanka, l'Union européenne réitère son appel au LTTE à s'engager dans la voie d'un<br />
règlement négocié à cesser ses actions terroristes et à mettre fin à l'enrôlement d'enfants. Elle invite<br />
toutes les parties à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin aux violations des droits<br />
de l'h<strong>om</strong>me, en particulier dans les zones de conflit. Les responsables de tels actes doivent être<br />
présentés à la justice. Elle demande également au gouvernement de lever les restrictions imposées<br />
aux médias dans le cadre des mesures d'urgence actuellement en vigueur. L'Union européenne se<br />
félicite qu'en dépit d'un certain n<strong>om</strong>bre d'an<strong>om</strong>alies constatées au cours de la campagne électorale,<br />
le scrutin du 10 octobre ait globalement permis aux Sri-Lankais d'exprimer leur suffrage au cours<br />
d'un processus démocratique.<br />
162
Dans la crise du Jammu et Cachemire, les populations locales continuent à être prises entre les<br />
incursions terroristes et la répression par les forces de sécurité.<br />
L'Union européenne invite les autorités de l'Indonésie à agir rapidement pour mettre fin aux<br />
violences actuelles aux Moluques.<br />
En Angola, la situation des droits de l'h<strong>om</strong>me reste préoccupante, malgré les efforts du<br />
gouvernement, dont la capacité en ce d<strong>om</strong>aine a été affectée par l'instabilité politico-militaire, pour<br />
l'améliorer. Des exactions telles qu'exécutions s<strong>om</strong>maires, enrôlements forcés, pose de mines,<br />
pillages de populations civiles, blocage ou détournement des aides humanitaires se poursuivent, y<br />
c<strong>om</strong>pris au delà des frontières du pays, essentiellement du fait de l'UNITA. L'Union européenne<br />
appelle à ce qu'il y soit mis fin. Elle invite le gouvernement à assumer pleinement sa responsabilité<br />
de protection et d'assistance aux personnes déplacées dans des zones sous son administration.<br />
Au Burundi, elle condamne les attaques c<strong>om</strong>mises contre les populations civiles et demeure<br />
profondément préoccupée par le niveau persistant de violence et en particulier par les actes<br />
perpétrés par les groupes rebelles. Elle les invite à rejoindre sans délai ni préconditions les<br />
négociations de paix. Elle souhaite que les conditions d'un retour chez elles, de leur plein gré, des<br />
personnes qui cherchent actuellement refuge dans des camps de regroupement soient prochainement<br />
réalisées et que la reprise progressive de l'aide internationale soulage des populations civiles<br />
durement éprouvées.<br />
La situation en S<strong>om</strong>alie, en particulier dans le Sud reste préoccupante. L'Union européenne espère<br />
que les récentes avancées du processus de paix permettront de mettre un terme aux souffrances des<br />
populations.<br />
L'Union européenne se félicite de la reprise des pourparlers de paix indirects entre l'Erythrée et<br />
l'Ethiopie. Elle reste préoccupée par la situation des Ethiopiens en Erythrée et des Erythréens en<br />
Ethiopie, malgré la signature d'un accord de cessation des hostilités entre l'Ethiopie et l'Erythrée.<br />
L'Union européenne regrette notamment l'expulsion de dizaines de milliers d'entre eux vers leur<br />
pays d'origine au cours des deux dernières années et l'internement ou les mauvais traitements dont<br />
n<strong>om</strong>bre sont victimes. La situation des droits de l'h<strong>om</strong>me en général doit encore être améliorée dans<br />
les deux pays.<br />
L'Union européenne condamne les récentes incursions armées venant de pays voisins en Guinée qui<br />
ont créé un climat d'insécurité dans la zone frontalière. Elle encourage la Guinée à poursuivre sa<br />
mission de protection des n<strong>om</strong>breux réfugiés qu'elle accueille de longue date sur son territoire. Il<br />
importe que la Guinée retrouve la sérénité et reprenne la voie du dialogue entre les forces<br />
politiques, dans la perspective des élections législatives prévues pour le 26 novembre.<br />
163
En Col<strong>om</strong>bie, les civils, et notamment les défenseurs des droits de l'h<strong>om</strong>me, payent un prix<br />
inacceptable au conflit en cours. L'Union européenne s'inquiète de la détérioration de la situation<br />
humanitaire et des droits de l'h<strong>om</strong>me. Elle soutient tous efforts visant à la paix et en particulier les<br />
processus de paix et de facilitation entre le gouvernement et les groupes armés. Elle soutient le<br />
travail du bureau du Haut C<strong>om</strong>missariat aux Droits de l'H<strong>om</strong>me à Bogota, ainsi que l'action des<br />
c<strong>om</strong>munautés de paix.<br />
L'Union européenne réaffirme que le statu quo à Chypre demeure inacceptable. Elle appuie la<br />
mission de bons offices du Secrétaire Général de l'ONU visant à une solution juste, globale et<br />
viable, qui soit conforme aux résolutions pertinentes du Conseil de Sécurité. L'Union européenne<br />
plaide le plein respect des droits de l'h<strong>om</strong>me et des libertés fondamentales à l'égard de tous les<br />
Chypriotes. Elle soutient les efforts déployés par l'UNFICYP visant à mettre en oeuvre son mandat<br />
humanitaire, ainsi que ceux du C<strong>om</strong>ité tripartite des Nations Unies sur le sort des personnes<br />
disparues.<br />
Madame la Présidente,<br />
IV. L'Union européenne est consciente que le chemin vers la réconciliation, qui doit être<br />
basée sur le plein respect des droits de chacun, peut-être long, et considère que l'engagement<br />
déterminé des dirigeants est indispensable à sa réussite. Sans lui le soutien de la c<strong>om</strong>munauté<br />
internationale est vain. Sans le respect des droits de chacun, la paix retrouvée ne peut être<br />
consolidée.<br />
La situation en Bosnie-Herzégovine démontre toute la difficulté du retour à la vie c<strong>om</strong>mune et à la<br />
tolérance après des années de politique de séparation et de haine. Elle met en évidence l'importance<br />
de la mise en place d'institutions neutres, respectueuses des droits de l'h<strong>om</strong>me, et de la lutte contre<br />
l'impunité.<br />
Au Kosovo, l'Union européenne dénonce fermement les violences à caractère ethnique ou politique,<br />
quelle qu'en soit l'origine. Elle souligne l'importance du scrutin municipal du 28 octobre pour<br />
l'enracinement d'un processus démocratique et d'une société de tolérance où chacun puisse jouir<br />
pleinement de ses droits.<br />
L'Union européenne se félicite de l'amélioration de la situation des droits de l'h<strong>om</strong>me au Congo<br />
depuis la signature des accords de paix. Cette évolution favorable doit être consolidée par des<br />
progrès sensibles dans l'effort de réconciliation nationale, de mise en place de la démocratie et de<br />
l'Etat de droit. Elle appelle à faire toute la lumière sur la question des disparus.<br />
L'Union européenne invite les plus hautes autorités du Guatemala à s'impliquer sans ambiguïté<br />
dans le processus de réconciliation. Les accords de paix et les rec<strong>om</strong>mandations contenues dans le<br />
rapport de la c<strong>om</strong>mission pour la clarification historique doivent être appliqués de manière résolue<br />
et le nécessaire doit être fait pour que les assassins de Mgr Gerardi soient traduits en justice et que<br />
les violences et intimidations envers les défenseurs des droits de l'h<strong>om</strong>me cessent.<br />
164
Madame la Présidente,<br />
V. Les mois qui viennent de s'écouler depuis la C<strong>om</strong>mission des Droits de l'H<strong>om</strong>me ont vu<br />
des signes encourageants en matière de droits de l'h<strong>om</strong>me. Ils doivent se traduire par des<br />
progrès réels.<br />
Ainsi le rôle des défenseurs des droits de l'h<strong>om</strong>me et la nécessité de respecter leur droit de<br />
défendre les libertés ainsi que leur sécurité ont-ils été mieux pris en c<strong>om</strong>pte, non seulement par<br />
notre Organisation, avec la n<strong>om</strong>ination de Mme Jilani, dont on connaît l'engagement en faveur des<br />
droits des femmes et des droits de la personne en général, c<strong>om</strong>me Représentante spéciale du<br />
Secrétaire Général, mais aussi par certains pays.<br />
L'accueil par l'Algérie de plusieurs ONG internationales de défense des droits de l'h<strong>om</strong>me et la<br />
coopération dont elles ont bénéficié lors de leurs visites méritent ainsi d'être notés avec satisfaction.<br />
L'Union européenne reste cependant préoccupée par la persistance de la violence et par le sort des<br />
disparus.<br />
L'Union européenne se réjouit des progrès acc<strong>om</strong>plis, notamment à l'occasion du S<strong>om</strong>met du<br />
Millénaire, en matière de signature et de ratification des instruments internationaux de<br />
protection des droits de l'h<strong>om</strong>me.<br />
L'Union européenne se réjouit de la signature des Pactes par la Turquie et souhaite qu'ils soient<br />
ratifiés et appliqués dans les meilleurs délais. L'Union européenne encourage les autorités turques à<br />
prendre toutes les mesures nécessaires pour le plein respect des droits de l'h<strong>om</strong>me, y c<strong>om</strong>pris la<br />
liberté d'expression. Elle rappelle à cet égard son attachement au respect des droits des personnes<br />
appartenant à des minorités en Turquie.<br />
La coopération avec les mécanismes des Nations Unies connaît des évolutions contrastées. Il est<br />
regrettable que certains pays s'obstinent à ne pas recevoir les rapporteurs ou représentants spéciaux<br />
de la C<strong>om</strong>mission des Droits de l'H<strong>om</strong>me.<br />
Il est à noter que d'autres, telle l'Arabie Saoudite, marquent leur disposition à recevoir pour la<br />
première fois des rapporteurs. L'Union européenne attend que de telles déclarations se concrétisent<br />
et s'acc<strong>om</strong>pagnent de progrès réels dans le d<strong>om</strong>aine des droits de l'h<strong>om</strong>me. L'Union européenne<br />
reste préoccupée par la situation des droits de l'h<strong>om</strong>me en Arabie Saoudite, et en particulier par les<br />
restrictions apportées aux libertés fondamentales, notamment à la liberté d'expression, d'assemblée,<br />
d'association et à la liberté de religion, ainsi que le recours à des traitements inhumains, l'absence de<br />
transparence et de garanties minimales dans les procès criminels. Elle espère que la ratification par<br />
l'Arabie Saoudite de la Convention contre la discrimination à l'égard des femmes annonce les<br />
améliorations importantes et urgentes qui sont indispensables.<br />
165
La lutte contre l'impunité a récemment connu des évolutions remarquables. La décision de la Cour<br />
Suprême du Chili de lever l'immunité du général Pinochet est à cet égard historique et doit être<br />
accueillie avec respect.<br />
L'Union européenne se félicite du n<strong>om</strong>bre croissant d'Etats parties au statut de la Cour Pénale<br />
Internationale et invite à sa ratification rapide. Elle souligne son attachement à la préservation de<br />
l'intégrité de son statut. Elle se réjouit de l'adoption par consensus de son règlement de procédure et<br />
de preuve et des éléments des crimes.<br />
L'Union européenne est satisfaite qu'un accord ait pu être trouvé entre le Gouvernement du<br />
Cambodge et les Nations Unies sur le jugement des dirigeants khmers rouge. Elle espère que le<br />
Parlement du Cambodge examinera rapidement ce texte et tracera le cadre juridique de ce procès<br />
pour que justice soit rendue dans le respect des normes internationales et que les dirigeants<br />
coupables de graves violations des droits de l'h<strong>om</strong>me seront condamnés. Elle appelle les autorités<br />
cambodgiennes à poursuivre leurs efforts en vue de construire une société basée sur l'état de droit et<br />
le plein respect des droits de l'h<strong>om</strong>me.<br />
L'Union européenne se félicite des progrès entrepris par certains pays sur la voie de l'abolition de<br />
la peine de mort. Elle considère que celle-ci contribue au renforcement de la dignité humaine et au<br />
développement progressif des droits de l'h<strong>om</strong>me. En revanche, elle s'inquiète que dans plusieurs<br />
pays les normes minimales en matière d'application de la peine de mort ne soient pas respectées en<br />
particulier s'agissant des mineurs au m<strong>om</strong>ent des faits, et des personnes frappées d'aliénation<br />
mentale. Toutes les personnes soupçonnées ou accusées d'un crime pour lequel la peine capitale<br />
peut être prononcée doivent avoir accès à une assistance juridique appropriée.<br />
Les mois qui viennent de s'écouler ont également été marqués par des progrès sur le plan de la<br />
démocratie, dont on peut espérer qu'ils sont annonciateurs d'avancées dans le respect des droits et<br />
libertés.<br />
L'Union européenne se félicite du changement démocratique qui vient de s'acc<strong>om</strong>plir de manière<br />
pacifique en République Fédérale de Yougoslavie. Elle rend h<strong>om</strong>mage au nouveau Président et<br />
salue le courage du peuple serbe. L'Union européenne vient de lever les sanctions écon<strong>om</strong>iques qui<br />
frappaient la République Fédérale de Yougoslavie du régime de M. Milosevic et s'est engagée à<br />
contribuer concrètement à la consolidation de la démocratie et à la reconstruction de ce pays. Après<br />
l'alternance du début d'année en Croatie, ce changement démocratique à Belgrade sera décisif pour<br />
le pays et pour l'ensemble de la région.<br />
L'Union européenne observe la poursuite du processus de démocratisation au Nigeria. Elle<br />
s'inquiète de la différence de traitement établie entre membres de différentes confessions dans<br />
plusieurs Etats du Nord, qui pourrait être en contradiction avec les lois fédérales.<br />
166
L'Union européenne se réjouit du déroulement exemplaire des élections présidentielles qui confirme<br />
le renforcement de la démocratie au Mexique. Elle appelle le Mexique à s'engager avec encore plus<br />
de détermination dans l'élimination des violences c<strong>om</strong>mises par les forces de sécurité et des<br />
discriminations contre les populations autochtones.<br />
Madame la Présidente,<br />
VI. Les progrès en matière de droits de l'h<strong>om</strong>me et les processus de démocratisation ne sont<br />
hélas pas irréversibles.<br />
L'Union européenne a condamné les prises d'otages et les violences qui ont conduit à Fidji au<br />
renversement du gouvernement démocratiquement élu, à l'imposition de la loi martiale et à<br />
l'abrogation la Constitution. Elle est vivement préoccupée par les manquements à l'Etat de droit qui<br />
prévalent depuis à Fidji et appelle au retour à l'ordre constitutionnel.<br />
L'Union européenne appelle également au rétablissement de l'ordre constitutionnel aux îles<br />
Sal<strong>om</strong>on, ainsi qu'à la mise en place d'un processus de règlement pacifique de la crise. Elle<br />
encourage les efforts qui sont faits en ce sens.<br />
Au Pérou des élections se sont déroulées cette année dans des conditions peu satisfaisantes.<br />
L'Union européenne a pris bonne note de la décision du président Fujimori de convoquer le plus<br />
rapidement possible de nouvelles élections générales, auxquelles il ne sera pas candidat. Elle<br />
souhaite que toutes les institutions de l'Etat et tous les secteurs politiques contribuent à maintenir la<br />
stabilité nécessaire pour surmonter la situation actuelle et encourage les autorités péruviennes à<br />
prendre toutes les mesures nécessaires à la consolidation de l'état de droit. Elle appelle notamment à<br />
une rapide application des rec<strong>om</strong>mandations de la mission de haut niveau de l'OEA, dont elle salue<br />
le rôle.<br />
L'Union européenne regrette que le peuple d'Haïti, qui par sa large participation au premier tour des<br />
législatives a prouvé son attachement au processus démocratique, n'ait pu voir son expression<br />
respectée lors du choix de ses représentants au Parlement. Elle appelle à nouveau à la réforme du<br />
Conseil électoral provisoire, en concertation avec l'opposition, pour permettre la tenue de l'élection<br />
présidentielle dans des conditions libres et équitables, seules à même de lui assurer le soutien<br />
international.<br />
Gravement préoccupée par les derniers développements de la situation en Côte d'Ivoire, l'Union<br />
européenne en appelle au sens des responsabilités de tous les Ivoiriens et en particulier des<br />
dirigeants politiques du pays, pour que cessent les affrontements fratricides et que le retour à l'ordre<br />
constitutionnel puisse se dérouler dans la paix civile.<br />
167
Les conditions dans lesquelles se sont déroulées les dernières élections municipales en Guinée<br />
équatoriale suscitent la préoccupation de l'Union européenne. Elle appelle le gouvernement à<br />
mettre en place une véritable démocratie et notamment à garantir la liberté d'expression et de la<br />
presse, et l'invite à reprendre sa coopération avec le Représentant Spécial de la C<strong>om</strong>mission des<br />
Droits de l'H<strong>om</strong>me.<br />
L'Union européenne a été profondément préoccupée par les événements qui ont conduit aux<br />
élections législatives de juin au Zimbabwe. Bien que le scrutin se soit déroulé dans le calme, la<br />
campagne électorale a été marquée par la violence, des actes d'intimidation de grande ampleur et<br />
des irrégularités de procédure. L'Union européenne reste préoccupée par la faiblesse du dialogue<br />
politique et le harcèlement des partis d'opposition.<br />
L'Union européenne est également préoccupée par la lenteur de la démocratisation dans n<strong>om</strong>bre de<br />
pays, c<strong>om</strong>me le Belarus où, malgré quelques évolutions positives à l'approche des élections<br />
législatives, les autorités n'ont pas tenu leurs engagements d'assurer le caractère libre et transparent<br />
de celles-ci, et où l'opposition continue à connaître des difficultés à jouer son rôle alors que la<br />
question des disparus reste entière.<br />
L'Union européenne s'inquiète de la détérioration du respect des droits de l'h<strong>om</strong>me en Asie centrale,<br />
y c<strong>om</strong>pris l'absence de système démocratique au Turkménistan, en particulier le harcèlement des<br />
opposants politiques, et les détentions et procès arbitraires en Ouzbékistan. Elle appelle également<br />
les autorités du Kazakhstan et du Kirghizistan à respecter les droits de l'h<strong>om</strong>me et les règles du<br />
jeu démocratique, tant à l'égard de l'opposition que de la presse.<br />
Madame la Présidente,<br />
L'Union européenne est convaincue que la fragilité des progrès dans le d<strong>om</strong>aine des droits et<br />
libertés nous impose une vigilance de tous les instants et suppose une capacité renforcée à appuyer<br />
les évolutions positives, afin de les consolider. Elle souhaite ardemment contribuer à ces progrès par<br />
son action propre c<strong>om</strong>me au sein des Nations Unies.<br />
168<br />
________________________
BILAG 6<br />
Déclaration de l'Union européenne lors de la 5ème session spéciale de la C<strong>om</strong>mission des<br />
droits de l'h<strong>om</strong>me des Nations Unies (Genève, le 18 octobre 2000)<br />
Monsieur le président,<br />
J'ai l'honneur, aujourd'hui, de prendre la parole au n<strong>om</strong> de l'Union européenne. Les pays d'Europe<br />
centrale et orientale associés à l'Union européenne (Bulgarie, République tchèque, Estonie,<br />
Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Slovénie) et les pays associés (Chypre,<br />
Malte, Turquie) se joignent à cette déclaration.<br />
Monsieur le président, Mme la Haute C<strong>om</strong>missaire,<br />
Fort heureusement, un accord est intervenu entre les hauts responsables réunis à Charm El Cheikh.<br />
L'Union européenne, qui y était représentée par M. Javier Solana, se réjouit profondément de cet<br />
accord, qui donne le signal de la désescalade, de la fin des violences et du retour sur le chemin de la<br />
paix.<br />
Ce qui importe par dessus tout, en effet, c'est que tous les h<strong>om</strong>mes, les femmes et les enfants<br />
puissent vivre en paix et que les droits de chacun soient respectés. L'accord de Charm El Cheikh<br />
nous en redonne l'espoir.<br />
Les événements tragiques de ces derniers jours ont conduit la c<strong>om</strong>munauté internationale à se<br />
mobiliser pour faire face au danger réel d'embrasement qui menace le Proche-Orient. Les images<br />
terribles des affrontements, et des atrocités c<strong>om</strong>mises, retransmises presque en direct par les<br />
télévisions du monde entier, ont marqué les esprits et rappelé, si besoin en était, le caractère<br />
inacceptable de toutes les violences et la nécessité du respect des droits de l'h<strong>om</strong>me et du droit<br />
humanitaire international. L'Union européenne est consternée par le n<strong>om</strong>bre de victimes, dont la<br />
plupart appartiennent à la population arabe des territoires palestiniens occupés et d'Israël, y c<strong>om</strong>pris<br />
hélas, de trop n<strong>om</strong>breux enfants. L'Union européenne exprime sa plus profonde c<strong>om</strong>passion pour<br />
tous ceux qui ont perdu l'un des leurs.<br />
169
L'Union européenne a manifesté dès les premiers jours de la crise sa vive inquiétude et sa<br />
réprobation devant la poursuite des affrontements dans les Territoires palestiniens. Elle a demandé,<br />
le 9 octobre, à M. Solana, Secrétaire Général, Haut représentant pour la PESC, de se rendre dans la<br />
région pour apporter notre contribution à l'apaisement de la crise. Elle a condamné sans réserves les<br />
graves incidents qui se sont succédés et réitéré, notamment, son rejet des provocations extrémistes<br />
qui, en jouant de manière cynique sur les sentiments les plus profonds des populations, ont donné<br />
l'occasion à ceux qui menacent la paix et l'avenir de la région d'entreprendre leur oeuvre funeste de<br />
destruction en attisant la peur et la haine.<br />
Face à cette situation, l'Union européenne a appelé avec fermeté au respect absolu des lieux sacrés<br />
pour les croyants de toutes les religions. On ne peut en effet assister sans les condamner sévèrement<br />
aux attaques contre les fidèles ou contre les lieux saints de quelque religion que ce soit quel que soit<br />
l'endroit où elles se produisent. Nous rappelons, enfin, notre condamnation du recours<br />
disproportionné et indiscriminé à la force qui ne peut qu'aggraver la situation, alourdir un bilan déjà<br />
particulièrement meurtrier et éloigner la perspective de la paix à un m<strong>om</strong>ent où celle-ci semble en<br />
mesure de se concrétiser.<br />
Nous s<strong>om</strong>mes tous conscients, en effet, que seule une solution négociée est de nature à satisfaire les<br />
aspirations des peuples israélien et palestinien à la paix et à la sécurité. Il n'existe pas d'autre voie,<br />
pas d'autre choix, que de reprendre le chemin de la négociation pour la paix pour laquelle Israéliens<br />
et Palestiniens ont, au cours des dernières années, franchi tant d'obstacles considérés très longtemps<br />
c<strong>om</strong>me insurmontables. Et l'on ne peut espérer que les droits de l'H<strong>om</strong>me soient pleinement<br />
respectés si l'on ne met pas fin à l'engrenage de la violence. L'accord qui vient d'être réalisé à<br />
Charm el Cheikh prévoit la fin de la violence, la mise en place d'une c<strong>om</strong>mission d'établissement<br />
des faits et la relance du processus de paix.<br />
L'Union européenne tient à saluer les efforts de tous ceux qui ont concouru à la réalisation de cet<br />
accord et au rétablissement de la situation et notamment du Secrétaire Général des Nations Unies<br />
dont l'action déterminée et inlassable a contribué à éviter le pire lorsque la confrontation semblait la<br />
seule alternative. Nous devons continuer à mettre toute notre intelligence, tous nos efforts et tout<br />
notre coeur au service de la paix et de ceux qui luttent avec conviction pour la préserver.<br />
170
M. le Président,<br />
La C<strong>om</strong>mission des droits de l'h<strong>om</strong>me ne pouvait rester insensible à la détérioration de la situation<br />
dans les Territoires palestiniens occupés et en Israël. La c<strong>om</strong>munauté internationale se doit de<br />
montrer qu'elle est déterminée à réagir partout où de tels événements se produisent que ce soit dans<br />
les territoires palestiniens ou ailleurs dans le monde. Le fait que la C<strong>om</strong>mission des droits de<br />
l'h<strong>om</strong>me joue un rôle de plus en plus actif, puisque nous participons aujourd'hui à sa 5ème session<br />
spéciale depuis 1992, doit être relevé. Nous avons écouté avec la plus grande attention les<br />
interventions de la Haute C<strong>om</strong>missaire, Mme Robinson, et du rapporteur spécial, M. Giac<strong>om</strong>elli.<br />
Dans sa réponse à la demande du groupe arabe de convoquer cette session, l'Union européenne a<br />
insisté sur la nécessité, pour cette C<strong>om</strong>mission, de contribuer aux efforts en cours ailleurs pour<br />
mettre fin à la violence et rétablir la paix. Il est en effet de la plus haute importance, dans cette<br />
période troublée, que la C<strong>om</strong>mission des droits de l'h<strong>om</strong>me ne nuise pas aux efforts en cours pour<br />
rétablir la paix. C'est dans cet esprit que nous souhaitons travailler avec toutes les parties intéressées<br />
pour contribuer à la désescalade et retrouver le chemin de la paix.<br />
M. le Président,<br />
L'Union européenne reste, plus que jamais, engagée en faveur de la paix et réaffirme son<br />
attachement aux principes fondamentaux établis dans le cadre de Madrid et d'Oslo et des accords<br />
ultérieurs. Elle est déterminée à ne rien négliger pour que la raison et la tolérance l'emportent sur la<br />
peur, la haine et l'extrémisme. Elle lance un appel pour qu'un effort de synthèse soit entrepris en vue<br />
de parvenir à des conclusions c<strong>om</strong>munes qui permettront que cette session spéciale apporte une<br />
contribution utile dans cette période critique. Vous pouvez être assuré qu'en ce qui la concerne<br />
l'Union européenne ne ménagera pas ses efforts en ce sens.<br />
________________________<br />
171
172
BILAG 7<br />
STATEMENT BY MS ANNA LINDH,<br />
MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF SWEDEN, ON BEHALF OF THE EUROPEAN<br />
UNION AT THE 57 TH SESSION OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS<br />
(GENEVA, 20 MARCH 2001)<br />
Mr. Chairman,<br />
I have the honour to address the C<strong>om</strong>mission on Human Rights on behalf of the European Union.<br />
The countries associated with the European Union - Bulgaria, the Czech Republic, Estonia,<br />
Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, R<strong>om</strong>ania, Slovakia, Slovenia – and the associated countries<br />
Cyprus, Malta and Turkey have expressed the wish to align themselves with this statement.<br />
First of all, Madam High C<strong>om</strong>missioner,<br />
We learned yesterday about your decision not to seek a second term of Office. While we respect<br />
your decision, we sincerely regret it. You told us yesterday that the work has been as challenging as<br />
it has been difficult, but at the same time incredibly rewarding. We thank you for the leadership that<br />
you have offered, for your courage and integrity, for your wisd<strong>om</strong> and dedication. We<br />
wholeheartedly subscribe to the six goals you set up and applaud the progress achieved. You leave<br />
an important legacy and we will try to build on it.<br />
I would like to congratulate you, Ambassador Leandro Despouy, on taking over the Chair of the<br />
57 th session of the C<strong>om</strong>mission on Human Rights. I also congratulate the Bureau. I wish you every<br />
success.<br />
Mr. Chairman,<br />
All human beings are born free and equal in dignity and rights. This is the basis of our work. Our<br />
purpose is to protect the freed<strong>om</strong>, security and dignity of the individual.<br />
But still, too many w<strong>om</strong>en, men and children around the world suffer the consequences of<br />
exercising their freed<strong>om</strong>s and human rights. Harassed, tortured and even killed, they remind us of<br />
our duty to speak out, and to act on their behalf.<br />
173
Globalisation of the econ<strong>om</strong>y, information and c<strong>om</strong>munications underline our c<strong>om</strong>mon<br />
responsibility. Global access to information makes it difficult to cover up human rights violations<br />
and provides us with knowledge to react. Globalisation brings opportunities for social and econ<strong>om</strong>ic<br />
development but also increases the risk for exploitation of people. We need c<strong>om</strong>mon values and<br />
principles to bridge cultural differences and the social and econ<strong>om</strong>ic divide between continents and<br />
peoples. We need global rules, built on democracy and human rights, to enhance justice.<br />
I wish to remind you of UN Secretary-General Kofi Annan's simple but very telling statement:<br />
"Human rights are African rights. They are also Asian rights; they are European rights; they are<br />
American rights. They do not belong to any Government, they are not limited to any continent. They<br />
are fundamental and belong to humanity itself".<br />
It is a welc<strong>om</strong>e fact that more countries bec<strong>om</strong>e parties to the human rights conventions and<br />
protocols and accept to co-operate with international human rights mechanisms.<br />
We must, however, not bec<strong>om</strong>e victims of our own successes. The growing acceptance of human<br />
rights as a principle must be extended to also implementation. The efforts to consolidate the system<br />
and strengthen the human rights mechanisms need to be supported in political as well as in financial<br />
terms.<br />
Human rights were not acknowledged fr<strong>om</strong> the beginning of mankind. They have had to be fought<br />
for, made legitimate and continuously claimed and strengthened.<br />
There are times when it is a duty to speak up. Those who remain silent on such occasions are also<br />
guilty.<br />
A core element when pr<strong>om</strong>oting human rights is to distinguish between right and wrong, and to take<br />
positions. Human rights defenders following this principle deserve our support. Ms Hina Jilani, the<br />
Special Representative for Human Rights Defenders, and her fellow representatives and<br />
rapporteurs, must have our full co-operation.<br />
Leaders, who claim that the safety and stability of their country is undermined by human rights<br />
defenders, obviously fail to recognise that observing human rights, democracy and the rule of law<br />
have stabilising effects and work as a key to econ<strong>om</strong>ic and social development.<br />
Ideally, we should build on global consensus regarding the human rights principles. It is, however,<br />
obvious that a consistent monitoring of the implementation of the agreed norms causes irritation<br />
among s<strong>om</strong>e governments.<br />
174
It serves nobody to make the C<strong>om</strong>mission on Human Rights an arena for confrontation. We have a<br />
c<strong>om</strong>mon responsibility to seek co-operation in securing world-wide protection of human rights.<br />
All governments must be open for international scrutiny. We must all ask ourselves if we are fully<br />
consistent in implementing the human rights standards at h<strong>om</strong>e. This is a question of great<br />
importance to the Member States of the European Union, both when discussing our own standards<br />
and in the enlargement process.<br />
It is, dear colleagues, a question of our credibility – in this C<strong>om</strong>mission, in the international<br />
c<strong>om</strong>munity in general, but first and foremost in our own countries.<br />
In this spirit we urge all Governments to co-operate with the UN human rights rapporteurs and<br />
representatives with mandates to address specific issues. We call on all Governments to allow visits<br />
to their countries by the relevant UN human rights mechanisms. The countries of the European<br />
Union are ready to co-operate with the human rights mechanisms and are prepared to receive them.<br />
Mr. Chairman,<br />
Fr<strong>om</strong> the right to life stems all other rights. The fight against the death penalty is a priority in the<br />
EU human rights policy.<br />
In various countries the death penalty is considered legitimate as a means to punish the crime of<br />
murder, to stop drug trafficking, acts of terrorism, econ<strong>om</strong>ic corruption or adultery. However,<br />
whatever purpose is cited, the death penalty conflicts with the very concept of human rights and<br />
human dignity.<br />
The EU is opposed to the death penalty in all cases. And under no circumstances must capital<br />
punishment be imposed for crimes c<strong>om</strong>mitted by persons below 18 years of age or on persons<br />
suffering fr<strong>om</strong> any form of mental disorder.<br />
Mr. Chairman,<br />
The use of torture is among the most abhorrent violations of human rights. No exceptions fr<strong>om</strong> the<br />
prohibition against torture are permitted under international law. Still, torture persists, despite the<br />
efforts by the international c<strong>om</strong>munity. Still, impunity for the perpetrators of torture continues to<br />
prevail in many countries.<br />
175
The EU will continue to urge countries in bilateral and multilateral contacts at all levels to take<br />
effective measures against torture. The victims of torture and ill treatment must be rehabilitated and<br />
c<strong>om</strong>pensated.<br />
We will spare no efforts to put an end to this affront to human dignity. The EU is currently working<br />
on guidelines against torture to be adopted in the very near future. We will make use of them in<br />
c<strong>om</strong>bating the practice of torture with a view to its global eradication.<br />
Let me in this connection raise an issue that to my mind is a most appalling form of torture - female<br />
mutilation. A practice conducted in many countries of different ethnic, political and religious<br />
direction. Every day thousands of little girls are mutilated and thereby deprived of a normal healthy<br />
life. An act born out of ignorance, and s<strong>om</strong>etimes of religious misinterpretations, with no other<br />
purpose than to limit and control w<strong>om</strong>en. Governments which take legal action and are sincere in<br />
fighting female mutilation deserve our full support and assistance. Those who do not, or turn a blind<br />
eye, must be criticised and held responsible.<br />
Mr. Chairman,<br />
Trafficking in human beings can be described as a contemporary form of slavery. It is a gross<br />
violation of human dignity and an affront to the individual’s enjoyment of human rights.<br />
Trafficking in human beings is not a new phen<strong>om</strong>enon, but its growing dimensions and alarming<br />
consequences for its victims require our immediate attention.<br />
In Europe alone it is estimated that approximately 500 000 w<strong>om</strong>en and children are victims of<br />
trafficking, especially for sexual purposes, every year. Shocking figures and a crying shame.<br />
Inequality and discrimination against w<strong>om</strong>en and children are important underlying factors in the<br />
countries of origin, whereas the cust<strong>om</strong>ers are to be found in the recipient countries. A point of<br />
departure must be to ensure respect and protection of the human rights of w<strong>om</strong>en and children.<br />
Trafficking in human beings has to be opposed both at national and international levels.<br />
Mr. Chairman,<br />
We must learn to understand reports of violations of human rights as warning signals. We must<br />
learn to take action at an early stage to prevent crises fr<strong>om</strong> escalating into armed conflicts.<br />
Many years of experience clearly indicate that among the roots of conflict are oppressions of<br />
people’s enjoyment of freed<strong>om</strong>s of expression, opinion and association. Depriving people of their<br />
participation in decision-making processes translates into insecurity and frustration. It is all too well<br />
known that discrimination against groups of people, be it on the basis of religion, sex or race,<br />
provoke conflict.<br />
176
The wars in the Balkans and the genocide in Rwanda are only but a few horrible examples of the<br />
sufferings and human rights abuse civilians are victims of in armed conflict.<br />
Bringing those guilty of human rights violations and crimes against humanity to justice slowly<br />
seems to win support to the prejudice of impunity. The EU emphasises the need for a rapid<br />
establishment of the International Criminal Court to increase the respect for international<br />
humanitarian law and human rights. By removing impunity for those who have c<strong>om</strong>mitted or<br />
encouraged atrocities the Court will contribute to asserting peace.<br />
Mr. Chairman,<br />
All human beings are born free and equal – but all men, w<strong>om</strong>en and children are certainly not given<br />
the opportunity to enjoy their rights.<br />
The human rights are indivisible and must include social and econ<strong>om</strong>ic rights as well. They are not<br />
mere ambitions, but an approach geared at protecting and pr<strong>om</strong>oting the welfare also of the weakest<br />
in our societies. I am convinced that econ<strong>om</strong>ic growth and eradication of poverty are encouraged by<br />
the rule of law and free discussion, and that civil and political rights are enhanced when econ<strong>om</strong>ic<br />
and social rights are protected. Democracy, freed<strong>om</strong> of speech and the protection of free media are<br />
therefore of utmost importance both for development and a just society. And development cooperation<br />
and free trade are important instruments also in the pr<strong>om</strong>otion of human rights.<br />
A life in dignity must include both rights and the opportunity to enjoy them. In the words of Nelson<br />
Mandela: "no one should ever have to choose between bread and ballots".<br />
This year the international c<strong>om</strong>munity faces a real challenge to its ability to deal with c<strong>om</strong>mon<br />
tragedies in history and at present. We all know that the preparations for The World Conference<br />
against Racism are difficult. There are wounds to heal, traumas to overc<strong>om</strong>e, shame to handle. Still<br />
we must make it a success, by being forward-looking and action-oriented to give a clear signal that<br />
racism and discrimination have no place in our societies.<br />
This session of the C<strong>om</strong>mission on Human Rights has just started. Fully aware of the important<br />
tasks ahead, I wish this C<strong>om</strong>mission to be an opportunity for discussions based on lessons learnt<br />
and c<strong>om</strong>mon aims. To have confrontation replaced by co-operation, involvement instead of<br />
resistance and implementation rather than just nice words. At the end of the day it is a question of<br />
our political will.<br />
Thank you, Mr Chairman.<br />
________________________<br />
177
178
BILAG 8<br />
COUNTRY STATEMENT BY AMBASSADOR JOHAN MOLANDER,<br />
HEAD OF THE DELEGATION OF SWEDEN, ON THE BEHALF OF THE EUROPEAN<br />
UNION, AT THE 57 TH SESSION OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS<br />
(GENEVA, 29 MARCH 2001)<br />
AGENDA ITEM 9 :QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS AND<br />
FUNDAMENTAL FREEDOMS IN ANY PART OF THE WORLD<br />
On behalf of the European Union, I have the honour to speak on agenda item 9 concerning the<br />
question of the violation of human rights and fundamental freed<strong>om</strong>s in any part of the world. The<br />
Central and Eastern European Countries associated with the Union - Bulgaria, the Czech Republic,<br />
Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, R<strong>om</strong>ania, Slovakia, Slovenia – and the associated<br />
countries Cyprus and Malta have expressed a wish to align themselves with this statement.<br />
This C<strong>om</strong>mission on Human Rights is the most relevant and c<strong>om</strong>petent global forum in which to<br />
raise and treat concerns about specific human rights situations. We do so in a spirit of cooperation<br />
and understanding, but when individuals fall victim to intolerance, exploitation, persecution or<br />
sheer brutality, silence must not be our response. We all have a duty to speak out. If not, the lofty<br />
norms we have all agreed upon will remain dead letters.<br />
But our duty is not only to explain our position on specific situations. We also pledge to engage and<br />
assist those who try to improve respect for human rights anywhere.<br />
We urge all Governments to cooperate with the UN human rights rapporteurs and representatives<br />
with mandates to address specific situations. We therefore call on all Governments to allow visits to<br />
their countries by the relevant UN human rights mechanisms. We believe that such cooperation will<br />
contribute to the full achievement of our c<strong>om</strong>mon goal: the elimination of all human rights<br />
violations in all parts of the world.<br />
The members of the European Union are, for their part, ready to cooperate with the human rights<br />
mechanisms and prepared to receive them.<br />
The European Union is c<strong>om</strong>mitted to the respect and pr<strong>om</strong>otion of human rights and fundamental<br />
freed<strong>om</strong>s. The Amsterdam Treaty makes human rights a core element in its C<strong>om</strong>mon Foreign and<br />
Security Policy. This policy is pursued through cooperation and dialogue in bilateral contacts with<br />
third countries and within the United Nations and other multilateral fora. The EU publishes a report<br />
about its activities in the Human Rights field annually.<br />
179
A strongly held policy view of the European Union is that abolition of the death penalty enhances<br />
human dignity and contributes to the progressive development of human rights. Over the years,<br />
more and more countries have chosen to abolish, in law or in practice, this cruel, inhuman and<br />
degrading punishment. It has often required bold and courageous decisions by the countries'<br />
political leaders. The EU calls on those States which still retain the death penalty to restrict its use,<br />
apply it only in strict conformity with international standards and to move towards its abolition.<br />
The EU seeks support for initiatives on the situation of human rights in the Democratic Republic of<br />
Congo, Iran, Iraq, Burma/Myanmar, Sudan, the Republic of Chechnya of the Russian Federation,<br />
East Timor and Col<strong>om</strong>bia. I would like to address these situations on the occasion of the<br />
introduction of the respective initiatives. The human rights situation in the occupied Arab territories<br />
has been addressed under agenda item 8.<br />
I will therefore now address more closely the situation of human rights in a number of countries and<br />
regions of concern.<br />
1. The EU warmly welc<strong>om</strong>es the changes following the elections last year in the Federal<br />
Republic of Yugoslavia (FRY) as well as the FRY memberships of the UN, the OSCE, the<br />
Stability Pact of South Eastern Europe, the IMF and the EBRD. We also welc<strong>om</strong>e the decision of<br />
the Council of Europe to intensify cooperation with the FRY. The EU strongly supports the<br />
c<strong>om</strong>mitment of the new democratic authorities to engage in a c<strong>om</strong>prehensive reform agenda and the<br />
repeal of any laws that hinder the full and free exercise of human rights and fundamental freed<strong>om</strong>s.<br />
We underline the need for the FRY, like the other countries in the region, to meet the criteria of the<br />
European Union "regional approach" agreed by the Council in 1997, building on c<strong>om</strong>mitments<br />
made by all participants at the Zagreb Summit, as regards the respect for democratic principles,<br />
human rights and the rule of law, full cooperation with the ICTY, respect for and protection of<br />
minorities, market econ<strong>om</strong>y reforms, regional cooperation, and c<strong>om</strong>pliance with obligations under<br />
Dayton/Paris and UNSCR 1244. In this context, we expect all remaining Kosovo Albanian political<br />
prisoners in Serbian prisons to be released without delay.<br />
To alleviate the suffering of refugees and internally displaced persons, the FRY should further<br />
cooperate with the UNHCR, the United Nations High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights and other<br />
organisations, to protect these persons and to assist their voluntary return to their h<strong>om</strong>es in safety<br />
and with dignity. The EU shall continue to strengthen its good relations with the FRY, including<br />
substantial humanitarian and reconstruction assistance and the perspective of a Stabilization and<br />
Association agreement.<br />
180
We recall that the 22 January General Affairs Council urged the authorities in Belgrade as well as in<br />
Podgorica to embark on an open and democratic process, within an overall federal framework, to<br />
decide on a new constitutional arrangement for the relations between the c<strong>om</strong>ponents of the<br />
Federation acceptable to all the parties. We underline the need to avoid any unilateral action which<br />
could jeopardise this negotiating process and to ensure the democratic legitimacy of its outc<strong>om</strong>e.<br />
The EU urges Montenegro to fully respect democratic norms in connection with the parliamentary<br />
elections on 22 April.<br />
The EU continues to attach the highest importance to the implementation of UN Security Council<br />
Resolution 1244 on Kosovo and reiterates its full support for the actions taken by UNMIK and<br />
KFOR. The EU calls upon all parties to fully cooperate with them in this objective. We welc<strong>om</strong>e<br />
the peaceful and democratic local elections held in October last year. The entire population of<br />
Kosovo has been severely affected by the conflict and its aftermath. The EU is concerned by the<br />
pursuit of acts of violence against ethnic minorities in Kosovo, in particular Kosovo Serbs. The EU<br />
reaffirms its c<strong>om</strong>mitment to a democratic and multi-ethnic Kosovo. The EU therefore urges the<br />
people of Kosovo and their leaders to c<strong>om</strong>ply fully with the efforts to end all acts of ethnic and<br />
political violence in order to develop the groundwork for a democratic society where the whole<br />
population can benefit fr<strong>om</strong> their full and equal rights, without discrimination. The European Union<br />
will continue to encourage dialogue between the FRY and the Kosovo-Albanian leaders in Kosovo<br />
to furnish information concerning the fate of missing Serbs in Kosovo. In this context, the EU<br />
would like to express its support for the work of the High C<strong>om</strong>missioner's Special Envoy on<br />
Persons Deprived of Liberty in Connection with the Kosovo crisis, Ambassador Henrik Amnéus.<br />
The EU remains concerned at the level of tension and violence in south-east Serbia. The EU<br />
strongly condemns violent actions by ethnic Albanian armed groups and urges all parties to work<br />
constructively towards a peaceful solution of the conflict, respecting the territorial integrity and<br />
sovereignty of the FRY as well as the rights of the local Albanian population in South Serbia. The<br />
EU welc<strong>om</strong>es the FRY plan for a peaceful solution of the conflict and encourages FRY authorities<br />
to continue to show restraint in the further handling of the crisis. The EU is ready to contribute<br />
substantially to the work for a peaceful solution.<br />
The EU welc<strong>om</strong>es the signature of the cease-fire by FRY/Serb and ethnic-Albanian representatives,<br />
which constitutes an important step towards a political solution. It stresses the need for the parties to<br />
implement the agreements strictly and calls on them to begin direct negotiations as soon as possible<br />
and to carry out further necessary confidence building measures to defuse tensions in the area.<br />
181
The EU is concerned about the current crisis in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and<br />
urges the Government to continue to respond with restraint. It also calls upon the leaders of the<br />
ethnic Albanian c<strong>om</strong>munity to renounce violence and continue to c<strong>om</strong>mit to the democratic process.<br />
The EU believes that consolidation of a true multi-ethnic society is indispensable. The EU stands<br />
ready to assist in this process.<br />
2. The EU, while welc<strong>om</strong>ing progress in Albania concerning the establishment of democratic<br />
institutions and the rule of law, invites the government of Albania to step up its efforts aimed at the<br />
effective protection of human rights, including the rights of persons belonging to national<br />
minorities, through the adoption and implementation of all appropriate measures.<br />
3. The EU welc<strong>om</strong>es the efforts fr<strong>om</strong> all parties which have led to an improved situation in<br />
Bosnia and Herzegovina. In this context, the EU welc<strong>om</strong>es the formation of a new state<br />
government, but at the same time it should be stressed that there are still at least three challenges<br />
remaining: return to minority areas of refugees, econ<strong>om</strong>ic reform and better functioning of public<br />
institutions. The EU reiterates its calls upon all parties to implement their c<strong>om</strong>mitments under the<br />
Dayton Agreement, the conclusions of the Peace Implementation Council Ministerial Meeting of<br />
24 May 2000, the EU "road map", as well as the c<strong>om</strong>mitments mentioned in the Zagreb<br />
Declaration, and to create appropriate conditions for the unrestricted and safe return of displaced<br />
persons, particularly those belonging to minorities. The EU urges the authorities in the Republika<br />
Srpska part of Bosnia and Herzegovina to cooperate fully with the International Criminal Tribunal<br />
for the former Yugoslavia (ICTY).<br />
4. The EU welc<strong>om</strong>es significant developments achieved in Croatia and the progress towards the<br />
full establishment of democracy and the rule of law in the country. The EU is concerned that the<br />
pace of implementation remains slow with regard to return of refugees and displaced persons,<br />
respect for the rights of persons belonging to minorities and reform of the judicial system,<br />
especially at the local level. The EU welc<strong>om</strong>es the progress which is being made across the region<br />
in bringing individuals to account for abuses of power and criminal offences which were c<strong>om</strong>mitted<br />
under the cover of previous undemocratic regimes, and encourages the Croatian authorities to<br />
continue their efforts towards full cooperation with the ICTY.<br />
5. The EU strongly supports the UN Secretary-General's efforts to find a c<strong>om</strong>prehensive, just<br />
and lasting solution to the Cyprus problem, consistent with the UN Security Council Resolutions,<br />
and urges the parties to resume the proximity talks. The EU continues to follow the situation in<br />
Cyprus closely and reaffirms that the status quo there remains unacceptable. The EU calls for the<br />
restoration and full respect for human rights and fundamental freed<strong>om</strong>s on the whole island. In the<br />
same context, we express our wish that the C<strong>om</strong>mittee of Missing Persons will very soon be able to<br />
duly proceed with its work. The EU supports UNFICYP's continued efforts to implement its<br />
humanitarian mandate, calling upon all concerned to allow it to do so without hindrance.<br />
182
6. The EU welc<strong>om</strong>es Turkey's intentions to proceed to substantial reforms towards fulfilling the<br />
criteria for accession to the EU, with particular reference to the issue of human rights. We welc<strong>om</strong>e<br />
the government's intentions to implement democratic, social, legislative and administrative reforms,<br />
as well as initiatives adopted to improve human rights conditions, in particular the fight against<br />
torture, the lifting of restrictions on freed<strong>om</strong> of expression and assembly, as well as the<br />
strengthening of the rights of persons belonging to minorities. The EU stresses the importance of<br />
making progress on these issues, given our continuing concern about Turkey's human rights record.<br />
The present situation in Turkish prisons underscores the need for a c<strong>om</strong>prehensive prison reform in<br />
conformity with the full respect for human rights. In that respect, the invitation to the European<br />
Parliament to pay a visit to Turkish prisons is highly appreciated, as well as the decision by the<br />
Turkish government on 16 March to request the publication of preliminary observations made by<br />
the European C<strong>om</strong>mittee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or<br />
Punishment which visited Turkey in December 2000 and January 2001. The EU notes with<br />
satisfaction the signing by Turkey of the International Covenants on civil and political as well as on<br />
econ<strong>om</strong>ic, social and cultural rights, and looks forward to the early ratification of these Covenants.<br />
The EU welc<strong>om</strong>es the visit by Asma Jahangir, Special Rapporteur of the C<strong>om</strong>mission on Human<br />
Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions at the end of February.<br />
7. The lack of respect for civil and political rights in Belarus gives rise to concern. The EU is<br />
particularly concerned about reports of arbitrary arrests and detentions, violations of the rights of<br />
labour unions, ill-treatment and disappearances, as well as restrictions on access to the media and<br />
on freed<strong>om</strong> of expression, association and peaceful assembly. The EU again calls upon the<br />
government not to interfere in the judicial proceedings, and to urgently undertake legislative<br />
reforms aimed at strengthening civil and political rights. The EU expects that the presidential<br />
elections, scheduled for 2001, be conducted in a free and fair manner.<br />
8. The EU is concerned about the continuing problematic environment for the media in Ukraine<br />
and stresses the need to ensure a safe, secure and harassment-free environment for journalists to<br />
work in. The EU has requested a full and transparent investigation of the case of the murdered<br />
opposition journalist Gongadze. The EU also emphasises the importance of strengthening political<br />
freed<strong>om</strong>s in Ukraine, including freed<strong>om</strong> of demonstration.<br />
9. The EU wishes to express its concern about the situation in Turkmenistan, in particular the<br />
harassment, arrest, detention and treatment of members of different religious groups and of political<br />
opponents. Restrictions on the freed<strong>om</strong> of expression and of association constitute another area of<br />
concern. The EU welc<strong>om</strong>es the release of Mr.Tanrikuliev and Mr. Nurmanmedov. We also<br />
welc<strong>om</strong>e the prospect of a revision of the legislation regarding registration requirements of religious<br />
c<strong>om</strong>munities.<br />
183
10. The EU urges the Government of Uzbekistan to respect freed<strong>om</strong> of opinion and expression,<br />
freed<strong>om</strong> of assembly and association as well as freed<strong>om</strong> of religion. The EU is concerned about<br />
trials, which fall short of internationally recognized norms. The EU welc<strong>om</strong>es the decision by the<br />
Government of Uzbekistan to allow the ICRC access to prisons and places of detention, and it urges<br />
the Government to treat all detainees in accordance with international minimum safeguards.<br />
11. The EU regrets that the latest presidential elections in Kyrgyzstan were surrounded by<br />
irregularities, and did not meet international standards as regards free and democratic elections. The<br />
EU furthermore regretted the intimidation of opposition candidates – e.g. Mr. Kulov – before,<br />
during and after the elections. This represents a step back in Kyrgyzstan's democratisation process<br />
and in the creation of a state based on the rule of law. As Kyrgyzstan's policy in the field of human<br />
rights and democratisation has been developing in a positive way for several years, the EU<br />
expresses the hope that the country will soon get back on this track.<br />
12. In Syria, the use of arbitrary detention, deficiencies in arrest and detention procedures, prison<br />
conditions and lack of freed<strong>om</strong> of expression, assembly and association, continue to give rise to<br />
concern. The EU has taken note of the measures taken to create a more open and tolerant political<br />
climate in Syria and hopes that the recent set-back in this respect is only temporary. The EU is<br />
prepared to support all efforts aiming at greater political freed<strong>om</strong> and an improved human rights<br />
situation in Syria. The EU also welc<strong>om</strong>es the decision to release 600 political prisoners last year but<br />
remains concerned over the large number still in detention.<br />
13. The EU welc<strong>om</strong>es Saudi Arabia’s ratification of the Convention on the Elimination of all<br />
Forms of Discrimination against W<strong>om</strong>en and its cooperation with UN human rights mechanisms,<br />
and urges Saudi Arabia to accede to other international human rights conventions. However, the EU<br />
continues to be deeply concerned about reports of torture and other inhuman treatment and<br />
punishment, the increasing use of the death penalty and amputations, discriminatory laws and<br />
prohibitions of, or restrictions on, fundamental freed<strong>om</strong>s, including freed<strong>om</strong> of expression,<br />
assembly, association and religion. The lack of transparency in the legal system, including the<br />
judiciary, violations of the right to a fair trial, restricted access to detainees and difficulties in<br />
providing legal assistance are also areas for deep concern. In this context the EU is looking forward<br />
to an early visit by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. The EU<br />
encourages the government to follow up on its ratification of the Convention on the Elimination of<br />
all Forms of Discrimination against W<strong>om</strong>en by implementing measures aimed at stopping existing<br />
discrimination against w<strong>om</strong>en, and urges Saudi Arabia to withdraw its reservations to CEDAW.<br />
184
14. The human rights situation in Algeria continues to be a matter of serious concern. The EU<br />
urges the Government of Algeria to take concrete measures to c<strong>om</strong>bat extrajudicial executions,<br />
disappearances, torture and arbitrary detention, and to bring those responsible to justice. The EU<br />
reaffirms its c<strong>om</strong>mitment to a c<strong>om</strong>prehensive dialogue with the Algerian authorities and supports<br />
and encourages the Government of Algeria to continue the econ<strong>om</strong>ic and social reform process. We<br />
also welc<strong>om</strong>e and encourage the stated readiness of the government to further its dialogue with<br />
human rights NGOs. The EU urges the government to respond positively to the requests to visit by<br />
the UN Special Rapporteur on Torture and the UN Special Rapporteur on Extrajudicial Executions.<br />
The EU will closely follow the activity of the newly created National C<strong>om</strong>mission for the<br />
Pr<strong>om</strong>otion and Protection of Human Rights.<br />
15. The EU welc<strong>om</strong>es the c<strong>om</strong>prehensive peace agreement signed on 12 December 2000 between<br />
Eritrea and Ethiopia and the cessation of hostilities. We urge both parties to the conflict to refrain<br />
fr<strong>om</strong> further violence, to work constructively towards the full implementation of the peace<br />
agreement, and to fulfil all their obligations under international human rights law.<br />
16. The recent progress in the peace process in S<strong>om</strong>alia is encouraging, and the EU urges the<br />
transitional government to establish a constructive dialogue with all parties in the peace process for<br />
the purpose of re-establishing national unity and peace. The EU calls on states in the region to<br />
support the efforts of the transitional government. The EU remains concerned, however, about the<br />
situation, particularly in the south, which is characterised by a widespread lack of legal authority<br />
and the absence of rule of law, as well as by persisting acts of violence against humanitarian relief<br />
workers. The violations of human rights of w<strong>om</strong>en and girls, including the practice of female<br />
genital mutilation, continue to be of deep concern.<br />
17. The EU notes with concern a pattern of incidents which point to an increased number of<br />
violations of human rights in Kenya, especially violence exercised by the police at political and<br />
public meetings, as well as arrests of individual members of the press. The EU calls upon the<br />
Government of Kenya to conduct impartial investigations into reported cases of torture leading to<br />
death in police custody and prisons, and to bring the perpetrators to justice. The EU notes that the<br />
President of Kenya has publicly denounced methods of political violence. There is a need for clear<br />
instructions by the Government to the police to carry out their responsibility of upholding the<br />
freed<strong>om</strong>s of assembly, association and expression for all citizens, without discrimination. The EU<br />
calls on all political leaders in Kenya to respect international and national law and abstain fr<strong>om</strong> any<br />
use of violence.<br />
18. The EU believes that the pr<strong>om</strong>otion and protection of human rights constitute an essential part<br />
in the efforts to achieve stability and peace in the Great Lakes Region. The EU urges all parties to<br />
the Lusaka and Arusha Agreements to continue the process of negotiations, and all sides to refrain<br />
fr<strong>om</strong> the use of violence.<br />
185
19. The EU acknowledges the progress in the human rights situation in Uganda in recent years,<br />
and welc<strong>om</strong>es the improvements concerning freed<strong>om</strong> of speech and the media. However, the EU is<br />
still concerned about serious human rights violations. The EU condemns the arbitrary killings,<br />
torture, abductions and rape of civilians, as well as the recruitment and use of child soldiers,<br />
whether by the Government or by rebel armies, and calls on the government to conduct impartial<br />
investigations into allegations of torture and killings. The EU welc<strong>om</strong>es the Amnesty Act adopted<br />
in January 2000 and the work by the Amnesty C<strong>om</strong>mission to implement this law in Northern<br />
Uganda, and hopes that sufficient resources will be provided by the Ugandan Government to speed<br />
up the work. The EU is deeply preoccupied by the alarming situation of human rights in the regions<br />
of the Democratic Republic of the Congo and stresses that occupying forces should be held<br />
responsible for human rights violations in territory under their control.<br />
20. In Rwanda, progress has been made to speed up procedures in the massive caseload fr<strong>om</strong> the<br />
genocide. Conditions in prisons and detention centres remain extremely harsh and the EU is<br />
concerned at reports of ill-treatment and torture of detainees in local detention centres and in<br />
military custody. The EU calls on the government to prevent the recruitment and use of child<br />
soldiers and reiterates its call for a moratorium on executions. We encourage the Government to<br />
pursue the transition to democracy and hope that free and fair elections at all levels will be held by<br />
the end of 2003. The EU is deeply preoccupied by the alarming situation of human rights in the<br />
regions of the Democratic Republic of the Congo and stresses that occupying forces should be held<br />
responsible for human rights violations in territory under their control.<br />
21. The signature of the Peace Agreement and the subsequent ratification by the Parliament<br />
constitute an essential step towards reconciliation and normalisation of the situation in Burundi.<br />
We remain concerned, however, about the ongoing violence and we call on all armed groups to<br />
immediately cease hostilities and to participate in a constructive way in the peace process in order<br />
to reach a sustainable peace. Violations of human rights and impunity are contributing to a climate<br />
of violence and insecurity. The EU condemns the use of torture, extrajudicial executions, enforced<br />
disappearances and arbitrary detentions by the Burundian army and the security forces as an<br />
unacceptable response to the violence fr<strong>om</strong> the armed groups, and calls on the government to take<br />
effective measures to prevent them.<br />
22. The EU is deeply concerned about the tragic events in Tanzania in January. We deplore the<br />
loss of life in Zanzibar and condemn the killings, assaults and mass arrests and other human rights<br />
violations carried out by the security forces against civilians exercising their constitutional right to<br />
peaceful assembly. The EU calls on all parties to continue and extend the dialogue with the aim of<br />
reaching acceptable solutions. The EU stands ready to assist in pr<strong>om</strong>oting a dialogue between the<br />
Government of Tanzania, the Government of Zanzibar and the opposition.<br />
186
23. The EU is much troubled about the deteriorating econ<strong>om</strong>ic and political situation in<br />
Zimbabwe. The lack of respect for the rule of law and the attempts to restrict the freed<strong>om</strong> of<br />
expression, including recent attacks on the media as well as on the judiciary, are deeply alarming.<br />
The EU denounces the political violence, including the violence which has characterised the last<br />
three elections, and renews its call for impartial investigations into all serious human rights<br />
violations and that those responsible be held accountable.<br />
24. The EU notes with deep regret the persistence of internal conflict in Angola and recalls UN<br />
Security Council sanctions aimed at bringing UNITA to accept the peace accords and to cease its<br />
war activities. Scores of people have died in indiscriminate shelling and indiscriminate mine-laying<br />
by UNITA, and the number of refugees and displaced persons continues to rise. In this respect, the<br />
Government is encouraged to ensure that humanitarian assistance be safely conveyed to the<br />
displaced persons in the areas it controls. The EU is seriously concerned about the human rights<br />
violations against internally displaced persons, the extrajudicial and arbitrary killings of civilians<br />
and the forced recruitment of children in the context of the armed conflict. The EU calls on both<br />
parties, and UNITA in particular, to bring an end to human rights abuses and breaches of<br />
humanitarian law. Although recognising the existence of greater tolerance for discussion about<br />
human rights and fundamental freed<strong>om</strong>s in areas under government control, the EU remains<br />
concerned about the harassment of journalists and urges the Government to fully respect the<br />
freed<strong>om</strong> of expression.<br />
25. The EU has expressed great concern at the succession of events in Mozambique in<br />
November 2000, which resulted in more than 120 deaths during and after public demonstrations and<br />
in prison, as well as at the murder of a reputed investigative journalist. The EU continues to call<br />
upon the Government of Mozambique to establish the responsibilities, and bring the perpetrators to<br />
justice.<br />
26. The EU notes with concern that, although a multi-party system was introduced in 1991, in<br />
practice a single-party regime still prevails in Equatorial Guinea. The EU calls on the Government<br />
to re-establish the dialogue started under the National Pact with all the political parties without<br />
exclusion, and to ensure the independence and efficacy of the National Electoral C<strong>om</strong>mittee. The<br />
EU remains concerned about continuing allegations of torture, poor prison conditions, arbitrary<br />
detentions and an inadequate judicial system, and calls upon the Government of Equatorial Guinea<br />
to give its full support to the Special Representative of the C<strong>om</strong>mission on Human Rights and to<br />
fulfil its rec<strong>om</strong>mendations. The EU calls on the government to speed up the implementation of the<br />
reform programmes adopted in the National Plan of Governance which led to the release of a<br />
number of political prisoners in January 2001.<br />
187
27. While s<strong>om</strong>e improvements are recorded in Chad, there are continued reports about<br />
extrajudicial killings, mainly generated by the military confrontation between the army and the<br />
(MDJT) rebels in the north, as well as torture, arbitrary arrests and detentions. There is concern<br />
about inadequacies of the judicial system, and restrictions on freed<strong>om</strong> of speech and press,<br />
association and assembly. The EU urges the Government of Chad to take further steps to effectively<br />
end human rights violations in the country and ensure the effective establishment of the rule of law.<br />
28. The EU welc<strong>om</strong>es the process towards democratisation in Nigeria, and in this context steps<br />
taken to investigate human rights abuses during the period of military rule. The EU is concerned,<br />
however, at the sentences of severe corporal punishment passed down under the Sharia penal code<br />
introduced by certain states in northern Nigeria.<br />
29. The human rights situation in Togo is still a matter of concern. The EU welc<strong>om</strong>es the work of<br />
the joint UN-OAU C<strong>om</strong>mission of Inquiry to investigate the allegations of serious human rights<br />
violations in connection with the elections in 1998. The EU is seriously concerned about the<br />
findings of the report which, inter alia, confirms the allegations of extrajudicial killings and<br />
disappearances. The EU calls for full transparency fr<strong>om</strong> the Togolese authorities in the<br />
implementation of the rec<strong>om</strong>mendations made by the C<strong>om</strong>mission, as well as guarantees that the<br />
witnesses who cooperated with the C<strong>om</strong>mission be protected. The EU urges the government to fully<br />
respect human rights and democratic principles, and encourages the parties of the inter-Togolese<br />
dialogue to implement the L<strong>om</strong>é Framework Agreement of 29 July 1999, in particular to fulfil the<br />
c<strong>om</strong>mitment of organising free and fair legislative elections, scheduled for October 2001.<br />
30. The importance of respecting human rights was underlined by the EU during the consultations<br />
with Côte d'Ivoire, in accordance with Article 96 of the Cotonou Agreement on 15 February 2001.<br />
In Côte d'Ivoire a number of serious events took place at the end of last year, particularly during the<br />
elections, such as the brutal repression by the armed forces and aggressive acts towards non-Ivorian<br />
citizens and the ill-treatment of journalists. The EU calls on the authorities in Côte d'Ivoire to bring<br />
the perpetrators of human rights violations to justice and to actively pr<strong>om</strong>ote a spirit of national<br />
reconciliation. The EU encourages all parties concerned to seek a political solution to the current<br />
crisis, so that democracy can be fully restored in an atmosphere of calm.<br />
188
31. The EU welc<strong>om</strong>es the ceasefire agreement signed in Abuja in November between the<br />
Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front (RUF) and c<strong>om</strong>mends the role of<br />
the ECOWAS. The EU welc<strong>om</strong>es the measures adopted by the Security Council to impose<br />
sanctions on Liberia in an effort to end Liberia's military and financial support for rebel groups in<br />
Sierra Leone and the region. The security situation in Sierra Leone remains fragile. Disarmament,<br />
demobilisation and reintegration are key elements in resolving the conflict in Sierra Leone. The EU<br />
welc<strong>om</strong>es the decision by the Security Council to establish a Special Court for Sierra Leone and<br />
emphasises that individual perpetrators of grave human rights violations must be held accountable<br />
and be brought to justice. The EU is deeply concerned by the deteriorating humanitarian situation in<br />
the border area between Sierra Leone, Guinea and Liberia, as a result of attacks by unidentified<br />
groups in Guinée-Forestière. These attacks have caused much loss of life and forced local people<br />
and refugees to flee the area. The European Union welc<strong>om</strong>es ECOWAS' initiative aimed at<br />
improving the security situation and to guarantee the access of humanitarian organisations to the<br />
area.<br />
32. In Afghanistan, especially in areas controlled by the Taliban, civilians continue to be victims<br />
of widespread and massive human rights violations. The absence of a functioning and independent<br />
justice system paves the way for the arbitrary application of religious laws. Torture, summary<br />
justice and public executions are reported to be frequent. W<strong>om</strong>en and girls are systematically<br />
discriminated against and deprived of their right to equality with men, including in access to<br />
education, employment and health care. There have been reports of young teenagers being forcibly<br />
recruited as fighters or porters for fighters, both in Taliban and United Front-held areas. The EU is<br />
also deeply concerned about reports of repeated massacres of civilians, including recently in the<br />
Yakaolang area, and urges the warring parties to cooperate with UN representatives to enable<br />
investigation. The EU calls upon all parties in Afghanistan to seek an end to civil war, and to<br />
engage with Special Representative Vendrell in a search for peace.<br />
33. The EU welc<strong>om</strong>es the positive steps taken by both sides towards a reduction of tension and<br />
violence in Jammu and Kashmir and along the line of control. It encourages India and Pakistan to<br />
return to dialogue to achieve a peaceful solution, in the spirit of the Lahore Declaration, and to seize<br />
the opportunity provided by the Indian cease-fire and Pakistani policy of maximum restraint at the<br />
Line of Control. The EU urges all parties to take all appropriate measures to stop human rights<br />
violations and acts of terrorism and again stresses the need for improvement of access to Kashmir<br />
for international and non-governmental organisations as well as for the Special Rapporteur on<br />
Torture.<br />
34. The EU is concerned about continuing reports of religious intolerance on the subcontinent,<br />
including cases of murder, assault and destruction of places of worship. The EU urges India to step<br />
up its efforts to implement its earlier c<strong>om</strong>mitments to protect the rights of religious minorities. The<br />
EU also urges Pakistan to protect the rights of religious minorities, including Ahmadias and<br />
Christians, to abolish the blasphemy laws and to take appropriate steps to prevent c<strong>om</strong>munal and<br />
sectarian violence.<br />
189
35. The EU takes note of the declared intention of the Pakistani authorities to improve the<br />
situation as regards democracy, rule of law and human rights in Pakistan. It calls for a speedy<br />
restoration of elected civilian rule in accordance with the Supreme Court verdict. The EU is<br />
seriously concerned about attempts to manipulate the judiciary, and about allegations of the use of<br />
torture, lack of fair trials and arbitrary detention. The EU takes note of the allotment of 30% of seats<br />
in local assemblies for w<strong>om</strong>en in the ongoing local elections, and hopes that a greater representation<br />
of w<strong>om</strong>en in the political sphere will contribute to improving the human rights situation of w<strong>om</strong>en<br />
in Pakistan. The EU calls upon the government to take effective measures to stop the deplorable<br />
practice of "honour killings" of w<strong>om</strong>en and girls.<br />
36. In Sri Lanka, the EU welc<strong>om</strong>es the establishment of a permanent high-level Inter-Ministerial<br />
Standing C<strong>om</strong>mittee to co-ordinate responses to UN mechanisms on human rights. It hopes that the<br />
C<strong>om</strong>mittee will consider, as a matter of urgency, ways of preventing the incidence of abuses such as<br />
arbitrary detentions, disappearances, torture, extrajudicial killings and ways of strengthening the<br />
capacity of the Human Rights C<strong>om</strong>mission. The EU remains deeply concerned about the continuing<br />
armed conflict in Sri Lanka, and urges the Government of Sri Lanka and the LTTE to begin<br />
negotiations with a view to securing a peaceful resolution to the conflict. The EU is concerned<br />
about the human rights violations accruing fr<strong>om</strong> the Emergency Regulations/Prevention of<br />
Terrorism Act, including the constraints and restrictions imposed on the independent media, which<br />
are also exposed to various forms of intimidation. The EU renews its condemnation of terrorist<br />
attacks by the LTTE. We also call upon the LTTE to cease using child soldiers. The EU remains<br />
concerned about the plan to bring back the death penalty and calls upon the Sri Lanka government<br />
to abolish the death penalty in all circumstances.<br />
37. The EU continues to follow closely the developments in the field of human rights in China.<br />
The EU notes s<strong>om</strong>e important measures taken in the last few years, such as the signing of the two<br />
International Covenants, the Covenant on Civil and Political Rights and the Covenant on Econ<strong>om</strong>ic,<br />
Social and Cultural Rights, and China's decision this year to ratify the latter. The EU hopes that the<br />
Chinese Government will soon bring its legislation into line with the provisions of the Covenant.<br />
The signing last year of a Memorandum of Understanding with the Office of the High<br />
C<strong>om</strong>missioner for Human Rights and the ongoing reform of the judicial and legal system are other<br />
positive developments. While welc<strong>om</strong>ing these steps, the Union remains of the view that they fall<br />
far short of addressing the widespread human rights violations in the country. The EU is deeply<br />
concerned at continuing harsh treatment, including excessive sentences and harassment, of<br />
democracy activists, religious practitioners and Falun Gong followers, at restrictions on the freed<strong>om</strong><br />
of expression, assembly, association and religion, at intensified repression and political<br />
campaigning in Tibet and Xinjiang, the use of the death penalty and torture, excessive use of<br />
administrative detention and violations of the rights of w<strong>om</strong>en and children in China.<br />
190
The European Union attaches great importance to the EU-China human rights dialogue. The Union<br />
appreciates the willingness of the Chinese authorities to engage in human rights dialogues with<br />
various countries, including EU Member States. Such a dialogue is justified if simultaneously there<br />
is a positive development in terms of respect for human rights on the ground. The EU continues to<br />
strive for a more efficient and result-oriented dialogue. The EU urges China to restrict the use of the<br />
death penalty and to take steps towards its abolition. The EU calls upon China to ratify and<br />
implement the International Covenant on Civil and Political Rights and to cooperate with the CHR<br />
Special Rapporteurs and Working Groups. The EU also urges China not to impose restrictions upon<br />
fundamental freed<strong>om</strong>s which are contrary to internationally recognised standards.<br />
38. The human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) remains<br />
in many ways closed to outside observation. The EU is, however, deeply concerned about the denial<br />
of human rights and fundamental freed<strong>om</strong>s, and underlines its concern regarding the situation of<br />
political prisoners, the absence of the rule of law and the grave humanitarian situation in general.<br />
The EU welc<strong>om</strong>es the DPRK's submission of a report under the UN Convention on Civil and<br />
Political Rights, and hopes that the DPRK will be able to engage in a useful and constructive<br />
dialogue with the UN Human Rights C<strong>om</strong>mittee based on the government's report. The EU strongly<br />
encourages the DPRK to continue its dialogue with relevant human rights treaty bodies and to<br />
accede to other relevant international human rights conventions. The EU has raised the possibility<br />
of a dialogue with the DPRK concerning the human rights situation in the country.<br />
39. The EU welc<strong>om</strong>es the recent signing by the Government of Laos of the two UN Human<br />
Rights Covenants. It strongly encourages the government to ratify and implement them rapidly. The<br />
EU wishes to emphasise the need to strengthen respect for civil and political rights in Laos,<br />
including freed<strong>om</strong> of expression, assembly, association and religion. It is concerned at the<br />
prolonged detention, and in s<strong>om</strong>e cases convictions with long sentences, of several persons for their<br />
non-violent exercise of human rights.<br />
40. The European Union welc<strong>om</strong>es steps taken by the Government of Cambodia that have led to<br />
progress in the legislative process aimed at setting up the Khmer Rouge Tribunal. In this<br />
connection, the EU notes the adoption of a law by the Cambodian Parliament. It also notes the<br />
subsequent decision of the Constitutional Council. The EU urges the Cambodian authorities to<br />
continue their cooperation with the United Nations and to take further steps in order to bring about<br />
the prosecution of those individuals responsible for the most serious crimes c<strong>om</strong>mitted under the<br />
Khmer Rouge regime and to ensure the earliest possible establishment of the Tribunal, meeting<br />
international standards of justice, fairness and due process of law.<br />
The EU calls upon the authorities of Cambodia to continue their efforts to c<strong>om</strong>bat the impunity and<br />
to build a society based on the rule of law and respect for human rights.<br />
191
41. The EU welc<strong>om</strong>es signs of improvement during the past year of the human rights climate in<br />
Malaysia. These include the appointment of members to the national c<strong>om</strong>mission on human rights,<br />
which has since been operational. The c<strong>om</strong>mittee and its work has, during this initial period,<br />
received a broad approval in Malaysia. However, continued efforts are needed in order to restore<br />
the independence and impartiality of the country's justice system. The EU is also concerned about<br />
the persisting excessive use of force by the Malaysian police.<br />
42. The EU welc<strong>om</strong>es that freed<strong>om</strong> of expression and association is respected today in<br />
Indonesia. While also welc<strong>om</strong>ing improvements of the legal and institutional framework, the EU<br />
remains concerned about the continued slow implementation of reforms in these fields.<br />
Disappearances, arbitrary detentions, extrajudicial executions and torture continue to occur,<br />
particularly in Aceh and in Irian Jaya. The EU is particularly concerned about the imprisonment of<br />
individuals who strive for auton<strong>om</strong>y in a peaceful manner, and calls for their immediate release.<br />
While supporting the territorial integrity of the country, the EU encourages the government of<br />
Indonesia to follow the path of dialogue to deal with the auton<strong>om</strong>y aspirations of its people, and to<br />
avoid military-imposed solutions. Furthermore, the EU calls on Indonesia to speed up reform of the<br />
justice system, including by establishing, in the short term, the human rights tribunals that will try<br />
the suspects of human rights violations. The EU emphasises that investigations should be conducted<br />
in an effective and transparent way. The EU urges the government to ensure that members of the<br />
Indonesian military and police forces operate within the law, and that those who do not are brought<br />
to justice. The EU is also deeply concerned about continuing outbursts of violence in different parts<br />
of the country and about various expressions of ethnic and religious intolerance, e.g in the<br />
Moluccas. Regarding the latter region, the concern includes cases of forced conversion and<br />
circumcision. The EU encourages the Government to continue its efforts to restore security and<br />
prevent further violence. In doing so, full attention should be given to the causes that fuel violence<br />
and intolerance.<br />
43. Whilst recognising the negative effects on the socio-econ<strong>om</strong>ic conditions of the Cuban<br />
people caused by measures of a unilateral character and with extraterritorial effect, the EU deplores<br />
the continuous suppression of civil and political rights and fundamental freed<strong>om</strong>s in Cuba and<br />
reiterates its call upon the Cuban authorities to take vigorous steps with a view to guaranteeing<br />
freed<strong>om</strong> of expression, opinion, association and assembly for the Cuban people. We strongly<br />
believe that an open and meaningful dialogue on all human rights issues, and cooperation with the<br />
UN human rights mechanisms, is in the best interest of the entire Cuban society.<br />
192
44. The political development in Haiti is sincerely disturbing. The failure last year to hold free<br />
and fair elections in Haiti, despite efforts made by the OAS, poses a threat to democratic pluralism<br />
in the country. The record of political violence is unacceptable. The EU stresses the need to respect<br />
human rights, and calls upon all sides to enter into a constructive and sincere dialogue with the aim<br />
of establishing democracy and due process of law in Haiti.<br />
45. The EU welc<strong>om</strong>es the c<strong>om</strong>mitments and the efforts made by the Government of Mexico to<br />
strengthen the protection of human rights, including the rights of persons belonging to indigenous<br />
peoples.<br />
46. The EU observes with great worry numerous violations of human rights in Guatemala,<br />
including increasing incidents of threats and harassment directed against human rights defenders.<br />
The need to press forward with major reforms, mainly in the military, police and judicial realm, to<br />
improve the human rights situation, cannot be stressed enough. In particular, the problem of<br />
impunity needs to be addressed urgently. Furthermore, the wilful murder of Bishop Gerardi in 1998,<br />
as well as numerous other emblematic cases of human rights violations, remain to be clarified. The<br />
EU continues to encourage the Government and the Congress of Guatemala to implement the peace<br />
accords and the rec<strong>om</strong>mendations made by the C<strong>om</strong>mission for Historical Clarification.<br />
47. The EU welc<strong>om</strong>es steps taken by the transitional Government in Peru to re-establish the rule<br />
of law in the country, and stresses the importance of further actions addressing the problem of<br />
impunity and to ensure the independence of the judiciary as well as the full exercise of the right of<br />
freed<strong>om</strong> of expression. The EU welc<strong>om</strong>es the move by the transitional government to recognise the<br />
c<strong>om</strong>petence of the Inter-American Court of Human Rights and its signing of the Charter of the<br />
International Criminal Court. The EU follows with great attention the preparations for the general<br />
elections in Peru and will support the electoral process by sending an EU observation mission.<br />
________________________<br />
193
194
I. INDLEDNING<br />
RETNINGSLINJER MED HENSYN TIL DØDSSTRAF<br />
BILAG 9<br />
i) De Forenede Nationer har opstillet strenge betingelser for anvendelse af dødsstraf, bl.a. inden for<br />
rammerne af den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder, Den<br />
Internationale Røde Kors K<strong>om</strong>ité (CRC) og Det Økon<strong>om</strong>iske og Sociale Råds garantier for<br />
beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf. Anden valgfri protokol til den<br />
internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder henstiller til stater at forpligte sig til<br />
at afskaffe dødsstraf permanent. Den Europæiske Union er nu gået videre end dette og gør sig nu til<br />
talsmand for afskaffelse af dødsstraf for sig selv og andre.<br />
ii) FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>mission opfordrede på sit 53. møde, og på sit 54. møde i en<br />
resolution, der blev støttet af samtlige EU-lande, de lande, der stadig har dødsstraf, til:<br />
– gradvis at begrænse antallet af strafbare forhold, for hvilke der kan idømmes dødsstraf,<br />
– at indføre et moratorium for henrettelser med henblik på fuldstændig afskaffelse af<br />
dødsstraffen.<br />
iii) På topmødet i oktober 1997 i <strong>Europa</strong>rådet opfordrede regeringscheferne, herunder regeringscheferne<br />
fra alle EU-medlemsstaterne, til universel afskaffelse af dødsstraf. Endvidere har nye medlemmer af<br />
<strong>Europa</strong>rådet forpligtet sig til moratorier og til at ratificere 6. protokol til den europæiske<br />
menneskerettighedskonvention (EMK), der forpligter dem til permanent afskaffelse af dødsstraf.<br />
iv) I Den Europæiske Unions Amsterdamtraktat fra 1997 hedder det, at siden undertegnelsen af 6.<br />
protokol til den europæiske menneskerettighedskonvention er dødsstraffen blevet afskaffet i de fleste<br />
af EU-medlemsstaterne, og at den ikke har været anvendt i nogen af dem.<br />
v) I OSCE er de deltagende stater i henhold til Københavnsdokumentet forpligtet til at udveksle oplysninger<br />
<strong>om</strong> afskaffelse af dødsstraf og til at gøre disse oplysninger tilgængelige for offentligheden.<br />
EU opfylder denne forpligtelse via regelmæssige erklæringer inden for rammerne af OSCE's<br />
menneskelige dimension.<br />
vi) Statutten for Det Internationale Tribunal vedrørende det tidligere Jugoslavien og for Det<br />
Internationale Tribunal vedrørende Rwanda, s<strong>om</strong> EU begge støttede, indeholder ikke nogen<br />
bestemmelser <strong>om</strong> dødsstraf, selv <strong>om</strong> de blev oprettet med henblik på at behandle massive krænkelser<br />
af den humanitære folkeret, herunder folkedrab.<br />
195
II. OPERATIONELT DOKUMENT<br />
EU er af den opfattelse, at afskaffelse af dødsstraf bidrager til at forøge menneskeværdigheden og til at<br />
videreudvikle <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
Den Europæiske Unions mål er følgende:<br />
– at arbejde for universel afskaffelse af dødsstraf s<strong>om</strong> en fast politik, s<strong>om</strong> samtlige EU-medlemsstater<br />
er enige <strong>om</strong>,<br />
– hvor der stadig er dødsstraf, at opfordre til, at anvendelsen heraf gradvis begrænses, og at slå<br />
kraftigt til lyd for, at den gennemføres i overensstemmelse med minimumsregler s<strong>om</strong> anført i<br />
vedlagte dokument.<br />
EU vil gøre disse mål kendt s<strong>om</strong> en integrerende del af sin politik på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet.<br />
Den Europæiske Union vil intensivere sine initiativer, herunder erklæringer eller demarcher vedrørende<br />
dødsstraf, i internationale fora og over for andre lande, på baggrund af vedlagte dokument <strong>om</strong> minimumsregler.<br />
Den Europæiske Union vil fra sag til sag og på grundlag af kriterierne overveje, <strong>om</strong> den skal foretage<br />
demarcher over for andre lande <strong>om</strong> anvendelse af dødsstraf.<br />
Hovedelementerne i EU's strategi er følgende:<br />
GENERELLE DEMARCHER<br />
Hvor det er relevant, vil Den Europæiske Union rejse spørgsmålet <strong>om</strong> dødsstraf i sin dialog med<br />
tredjelande. Disse kontakter vil <strong>om</strong>fatte følgende:<br />
– EU vil opfordre til universel afskaffelse af dødsstraf, eller i det mindste til et moratorium,<br />
– hvor der stadig er dødsstraf, vil EU understrege, at stater kun bør anvende dødsstraf i overensstemmelse<br />
med minimumsreglerne i vedlagte dokument, og der bør være størst mulig åbenhed <strong>om</strong>kring<br />
brugen heraf.<br />
196
I forbindelse med denne strategi vil der mere præcist blive taget hensyn til bl.a. følgende:<br />
– hvorvidt landet har et velfungerende og åbent retssystem,<br />
– hvorvidt landet har indgået internationale forpligtelser <strong>om</strong> ikke at anvende dødsstraf, f.eks. i forbindelse<br />
med regionale organisationer og instrumenter,<br />
– hvorvidt landets retssystem og dets brug af dødsstraf unddrager sig offentlig og international indsigt,<br />
og hvorvidt der er forhold, der tyder på, at der sker udbredt anvendelse af dødsstraf under forhold,<br />
der strider mod minimumsreglerne.<br />
Der vil blive lagt særlig vægt på at foretage EU-demarcher <strong>om</strong> anvendelsen af dødsstraf på tidspunkter,<br />
hvor et lands politik med hensyn til dødsstraf er under forandring, f.eks. hvor et officielt eller de<br />
fact<strong>om</strong>oratorium står over for at skulle opkræves, eller hvor dødsstraffen står over for at blive genindført<br />
ved lovgivning.<br />
Der vil desuden blive lagt særlig vægt på rapporter og resultater af undersøgelser foretaget af relevante<br />
internationale menneskerettighedsmekanismer.<br />
Der kan foretages en demarche eller udsendes en offentlig erklæring i tilfælde, hvor lande tager skridt til at<br />
afskaffe dødsstraf.<br />
INDIVIDUELLE TILFÆLDE<br />
Herudover vil Den Europæiske Union, når den får kendskab til individuelle dødsstrafsager, s<strong>om</strong> krænker<br />
minimumsreglerne, overveje at foretage særlige demarcher.<br />
Hurtighed vil ofte være en afgørende faktor i disse tilfælde. Medlemsstater, der foreslår sådanne<br />
demarcher, bør derfor forelægge så mange baggrundsoplysninger s<strong>om</strong> muligt og i denne forbindelse<br />
indhente oplysninger fra alle tilgængelige kilder. Disse oplysninger bør <strong>om</strong>fatte kortfattede detaljer <strong>om</strong> den<br />
påståede strafbare handling, den strafretlige forfølgning, den nøjagtige art af overtrædelsen af<br />
minimumsreglerne, hvor langt en eventuel ankesag er, og den forventede henrettelsesdato, hvis denne er<br />
kendt.<br />
Hvis der er tilstrækkelig tid, bør det overvejes at få missionscheferne til at indhente detaljerede<br />
oplysninger og råd <strong>om</strong> sagen, inden der foretages en demarche.<br />
RAPPORTERING OM MENNESKERETTIGHEDSSITUATIONEN<br />
EU's missionschefer bør aut<strong>om</strong>atisk medtage en analyse af anvendelsen af dødsstraf i deres rapporter <strong>om</strong><br />
menneskerettighedssituationen samt foretage en regelmæssig vurdering af virkningen og betydningen af<br />
EU's politik.<br />
197
MULIGE RESULTATER AF EU'S INDGRIBEN: ANDRE INITIATIVER<br />
EU's mål er, hvor det er muligt, at formå tredjelande til at afskaffe dødsstraf. Med henblik herpå vil EU<br />
opfordre lande til at overveje at tiltræde anden valgfri protokol til den internationale konvention <strong>om</strong><br />
borgerlige og politiske rettigheder og tilsvarende regionale instrumenter. Herudover vil EU, når dette ikke<br />
er muligt, ikke desto mindre fastholde målsætningen <strong>om</strong> afskaffelse af dødsstraf, og vil<br />
– tilskynde stater til at ratificere og overholde internationale menneskerettighedsinstrumenter, særlig<br />
dem, der vedrører anvendelsen af dødsstraf, herunder den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige<br />
og politiske rettigheder,<br />
– rejse spørgsmålet i multilaterale fora og arbejde for moratorier for anvendelsen af dødsstraf og på<br />
længere sigt afskaffelse heraf,<br />
– tilskynde relevante internationale organisationer til at tage passende skridt til at ratificere og<br />
overholde internationale regler vedrørende dødsstraf,<br />
– tilskynde til og tilbyde bilateralt og multilateralt samarbejde, bl.a. i samarbejde med det civile samfund,<br />
herunder også på det retlige <strong>om</strong>råde, med det formål at få indført en retfærdig og upartisk<br />
rettergang i straffesager.<br />
III. DOKUMENT VEDRØRENDE MINIMUMSREGLER<br />
I de tilfælde, hvor stater insisterer på at bevare dødsstraf, finder EU det vigtigt, at følgende<br />
minimumsregler overholdes:<br />
i) Dødsstraf må kun anvendes for de groveste strafbare handlinger, forstået således, at den kun må anvendes<br />
i tilfælde af forsætlige strafbare handlinger med dødelig udgang eller med andre yderst alvorlige<br />
konsekvenser. Dødsstraf bør ikke anvendes i forbindelse med ikkevoldelig økon<strong>om</strong>isk<br />
kriminalitet eller ikkevoldelig religiøs praksis eller samvittighedsytringer.<br />
ii) Dødsstraf må kun anvendes for en strafbar handling, for hvilken der gjaldt dødsstraf på det<br />
tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået, således at forstå, at hvis der, efter at den<br />
strafbare handling blev begået, ved lov fastsættes en mildere straf, skal dette k<strong>om</strong>me<br />
lovovertræderen til gode.<br />
iii) Dødsstraf kan ikke anvendes på:<br />
198<br />
– personer, der var under 18 år på det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået,<br />
– gravide kvinder eller kvinder med små børn,<br />
– personer, der lider af en sindssygd<strong>om</strong>.
iv) Dødsstraf kan kun anvendes, hvis den tiltaltes skyld er baseret på klart og overbevisende<br />
bevismateriale, der ikke åbner mulighed for en alternativ forklaring af de faktiske <strong>om</strong>stændigheder.<br />
v) Dødsstraf må kun gennemføres i henhold til en endelig d<strong>om</strong> afgivet af en k<strong>om</strong>petent d<strong>om</strong>stol efter<br />
rettergangsregler, s<strong>om</strong> giver enhver form for beskyttelse for at sikre en retfærdig rettergang, mindst<br />
svarende til den beskyttelse, der er fastsat i artikel 14 i den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige<br />
og politiske rettigheder, herunder retten for enhver, der er mistænkt eller tiltalt for en strafbar<br />
handling, for hvilken der kan anvendes dødsstraf, til tilstrækkelig juridisk bistand på alle stadier af<br />
retssagen, og hvor det er relevant, retten til at kontakte en konsulær repræsentant.<br />
vi) Enhver der er dømt til døden, skal have en faktisk ret til at påanke d<strong>om</strong>men til en højere instans, og<br />
der skal tages skridt til at sikre, at en sådan anke bliver obligatorisk.<br />
vii) Hvor det er relevant, skal enhver, der er dømt til døden, have ret til at indgive en individuel klage i<br />
henhold til internationale procedurer; dødsd<strong>om</strong>men gennemføres ikke, så længe klagen er til behandling<br />
i henhold til disse procedurer.<br />
viii) Enhver, der er dømt til døden, skal have ret til at søge benådning eller strafforvandling. Amnesti,<br />
benådning eller strafforvandling kan indrømmes i alle tilfælde af dødsstraf.<br />
ix) Dødsstraf må ikke gennemføres i modstrid med en stats internationale forpligtelser.<br />
x) Det tidsrum, der går, efter at der er blevet idømt en dødsstraf, kan også være en faktor.<br />
xi) I tilfælde af, at en dødsstraf fuldbyrdes, skal den gennemføres på en sådan måde, at den påfører<br />
mindst mulig lidelse. Den må ikke gennemføres i offentlighed eller på nogen s<strong>om</strong> helst anden<br />
nedværdigende måde.<br />
xii) Dødsstraf må ikke anvendes s<strong>om</strong> en politisk hævnakt i modstrid med minimumsreglerne, f.eks. imod<br />
kupmagere.<br />
________________________<br />
199
200
BILAG 10<br />
RETNINGSLINJER FOR EN EU-POLITIK OVER FOR TREDJELANDE MED HENSYN TIL<br />
TORTUR OG ANDEN GRUSOM, UMENNESKELIG ELLER NEDVÆRDIGENDE<br />
BEHANDLING ELLER STRAF<br />
FORMÅL<br />
Formålet med disse retningslinjer er at give EU et praktisk redskab til brug ved kontakter med tredjelande på<br />
alle planer samt i multilaterale menneskerettighedsfora med henblik på at støtte og styrke de igangværende<br />
bestræbelser på at forebygge og udrydde tortur og mishandling i alle dele af verden. Begrebet "tortur" anvendes<br />
i disse retningslinjer i overensstemmelse med definitionen i artikel 1 i konventionen mod tortur og<br />
anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf. I retningslinjerne <strong>om</strong>fatter mishandling<br />
alle former for grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, herunder fysisk<br />
afstraffelse, s<strong>om</strong> fratager individet dets fysiske og mentale integritet. Skønt hovedformålet med retningslinjerne<br />
er at fremhæve nogle specifikke forhold vedrørende tortur og mishandling, vil de også bidrage til at<br />
styrke EU's menneskerettighedspolitik i almindelighed.<br />
INDLEDNING<br />
Den Europæiske Union bygger på principperne <strong>om</strong> frihed, demokrati, respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og<br />
de grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstatsprincippet. Medlemsstaterne har disse principper til fælles.<br />
Respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne er blandt de vigtigste mål for EU's fælles udenrigs og sikkerhedspolitik<br />
(FUSP).<br />
Tortur og mishandling hører til de mest afskyelige krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og den menneskelige<br />
værdighed. Det fremgår af verdenserklæringen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>, at ingen må underkastes tortur<br />
eller grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf. Ifølge international ret er ingen undtagelser<br />
tilladt. Alle lande er forpligtet til at respektere det betingelsesløse forbud mod alle former for tortur<br />
og mishandling. Trods det internationale samfunds bestræbelser finder der fortsat tortur og mishandling sted<br />
i alle dele af verden. De, der er skyldige i tortur og mishandling fortsætter med at være straffri i mange lande.<br />
At arbejde for at forbygge og udrydde alle former for tortur og mishandling inden for EU og på verdensplan<br />
er en stærk politisk overbevisning, s<strong>om</strong> alle EU's medlemsstater deler. At fremme og beskytte denne rettighed<br />
har prioritet inden for EU's menneskerettighedspolitik.<br />
201
I sit arbejde for at forbygge og udrydde alle former for tortur og mishandling lader EU sig lede af relevante<br />
internationale og regionale normer og standarder vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>, retsvæsenets forvaltning<br />
og adfærd i væbnede konflikter, herunder bl.a. de normer og standarder, s<strong>om</strong> er indeholdt i følgende instrumenter:<br />
• verdenserklæringen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong><br />
• FN's internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder (ICCPR) og de to valgfri<br />
protokoller hertil<br />
• FN's konvention mod tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling<br />
eller straf (CAT)<br />
• FN's konvention <strong>om</strong> barnets rettigheder (CRC)<br />
• FN's internationale konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for racediskrimination (CERD)<br />
• FN's konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (CEDAW)<br />
• den europæiske konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
og protokol nr. 6 hertil samt den relevante retspraksis fra Den Europæiske Menneskerettighedsd<strong>om</strong>stol<br />
• den europæiske konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling<br />
eller straf (CPT)<br />
• statutten for Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol<br />
• statutten for Det Internationale Tribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien<br />
• statutten for Det Internationale Tribunal vedrørende Rwanda<br />
• Genèvekonventionerne vedrørende beskyttelsen af ofre i internationale væbnede konflikter og<br />
protokoller hertil samt de sædvanemæssige regler i humanitær ret, s<strong>om</strong> finder anvendelse på<br />
væbnede konflikter.<br />
En tillægsliste over relevante normer og standarder, s<strong>om</strong> EU kan henvise til i sine kontakter til tredjelande, er<br />
indeholdt i bilaget til retningslinjerne.<br />
PRAKTISKE RETNINGSLINJER<br />
Den praktiske del af disse retningslinjer tager sigte på at udpege måder og midler til inden for FUSP at arbejde<br />
effektivt for forebyggelse af tortur og mishandling. Et eksempel på forholdsregler, s<strong>om</strong> allerede er taget<br />
inden for FUSP med dette for øje, er vedtagelsen af en EU-adfærdskodeks for våbeneksport. Et andet<br />
eksempel er det igangværende arbejde med i hele EU at indføre kontrol med eksport af paramilitært udstyr.<br />
202
Forbuddet mod grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende straf sætter klare grænser for anvendelsen af<br />
dødsstraf. Nærværende retningslinjer supplerer dermed ligeledes retningslinjerne for EU's politik over for<br />
tredjelande med hensyn til dødsstraf.<br />
EU støtter aktivt de relevante aktørers arbejde (K<strong>om</strong>itéen mod Tortur, Menneskerettighedsk<strong>om</strong>itéen, <strong>Europa</strong>rådets<br />
K<strong>om</strong>ité til Forebyggelse af Tortur, OSCE's og ODIHR's rådgivende panel til forebyggelse af tortur<br />
samt FN's særlige rapportører og andre relevante aktører). EU vil bidrage proaktivt til at sikre, at de eksisterende<br />
internationale garantier mod tortur og mishandling styrkes, og at de gennemføres effektivt.<br />
Overvågning og rapportering<br />
EU's missionschefer skal i deres periodiske rapporter medtage en analyse af forek<strong>om</strong>sten af tortur og mishandling<br />
samt de foranstaltninger, s<strong>om</strong> er truffet til bekæmpelse heraf. Missionscheferne skal endvidere løbende<br />
evaluere virkningen af og gennemslagskraften i EU's aktioner. Missionscheferne vil have mulighed for<br />
at sende ambassaderepræsentanter s<strong>om</strong> observatører til retssager, hvis der er grund til at antage, at de sigtede<br />
er blevet underkastet tortur eller mishandling.<br />
Vurdering<br />
Menneskerettighedsgruppen i Rådet (COHOM) og de relevante arbejdsgrupper med geografisk ansvars<strong>om</strong>råde<br />
vil på grundlag af missionschefernes rapporter og andre relevante oplysninger, herunder rapporter og<br />
henstillinger fra FN's særlige rapportører og traktatorganer samt ngo'er, tage stilling til, i hvilke situationer<br />
EU-aktioner er påkrævet, beslutte yderligere skridt eller rette henstillinger til højere niveauer.<br />
EU-aktioner i forbindelserne med tredjelande<br />
EU's mål er at tilskynde tredjelande til at træffe effektive foranstaltninger mod tortur og mishandling og til at<br />
sikre, at forbuddet mod tortur og mishandling håndhæves. I sine kontakter med tredjelande vil EU i fornødent<br />
<strong>om</strong>fang gøre opmærks<strong>om</strong> på, at det er absolut nødvendigt, at alle land tilslutter sig og overholder de<br />
relevante internationale normer og standarder, og vil derfor understrege, at tortur og mishandling er forbudt i<br />
henhold til international ret. EU vil lade vide, at dets mål er en integrerende del af EU's menneskerettighedspolitik,<br />
og vil understrege den betydning, det tillægger forebyggelsen af tortur og mishandling med henblik<br />
på udryddelse heraf på verdensplan.<br />
203
A. For at nå disse mål vil EU bl.a. iværksætte følgende aktioner:<br />
204<br />
Politisk dialog<br />
Spørgsmålet <strong>om</strong> tortur og mishandling skal, når det er relevant, indgå i de menneskerettighedsrelaterede<br />
k<strong>om</strong>ponenter af den politiske dialog mellem EU og tredjelande samt regionale organisationer.<br />
Henvendelser<br />
EU vil rette henvendelser og udstede offentlige erklæringer, hvori de pågældende tredjelande opfordres<br />
til at træffe effektive forholdsregler imod tortur og mishandling. EU vil i fornødent <strong>om</strong>fang anmode<br />
<strong>om</strong> oplysninger vedrørende påstået tortur eller mishandling. EU vil også reagere på positive udviklinger,<br />
s<strong>om</strong> har fundet sted.<br />
I veldokumenterede individuelle tilfælde af tortur og mishandling vil EU (enten ved en fortrolig eller<br />
offentlig henvendelse) opfordre myndighederne i det pågældende land til at sikre fysisk sikkerhed,<br />
forebygge misbrug, forelægge oplysninger og anvende relevante garantier. Aktioner vedrørende individuelle<br />
tilfælde vil blive besluttet i hvert enkelt tilfælde og kan indgå s<strong>om</strong> led i en generel henvendelse.<br />
Bilateralt og multilateralt samarbejde<br />
Kampen mod og forebyggelsen af tortur og mishandling vil få høj prioritet inden for det bilaterale og<br />
multilaterale samarbejde til fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne, bl.a. i samarbejde med civilsamfundet,<br />
herunder på det retlige <strong>om</strong>råde og inden for uddannelse. Opmærks<strong>om</strong>heden vil især blive rettet mod et<br />
sådant samarbejde inden for rammerne af det europæiske initiativ for demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong>.<br />
B. I sine aktioner mod tortur vil EU opfordre tredjelande til bl.a. at træffe følgende forholdsregler:<br />
Forbud mod og fordømmelse af tortur og mishandling ved<br />
– forbud mod tortur og mishandling i lovgivningen, herunder i straffelovgivningen;<br />
– fordømmelse på højeste plan af alle former for tortur og mishandling;<br />
– effektive skridt inden for lovgivning, forvaltning, retsvæsen og lignende til at forebygge handlinger,<br />
der involverer tortur og mishandling på ethvert <strong>om</strong>råde under det pågældende lands<br />
jurisdiktion;<br />
– forebygge brug, produktion og handel med udstyr, der er konstrueret for at blive anvendt til<br />
tortur og andre former for grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, og<br />
forebygge misbrug af andet udstyr til dette formål.
Landene bør tilslutte sig internationale normer og procedurer ved at<br />
– tiltræde CAT, ICCPR og relevante regionale instrumenter, herunder CPT* (se note i slutningen<br />
af teksten);<br />
– ophæve forbehold, der er uforenelige med CAT's og ICCPR's formål og genstand;<br />
– overveje at ophæve andre forbehold vedrørende CAT og ICCPR;<br />
– overveje at tillade individuelle og mellemstatslige klager i henhold til CAT og ICCPR–tiltræde<br />
statutten for Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol;<br />
– efterk<strong>om</strong>me anmodninger <strong>om</strong> foreløbige beskyttelsesforanstaltninger samt kendelser, afgørelser<br />
og henstillinger fra internationale menneskerettighedsorganisationer;<br />
– samarbejde med de relevante FN-mekanismer, herunder navnlig FN's særlige rapportør <strong>om</strong> tortur,<br />
FN's særlig rapportør <strong>om</strong> vold mod kvinder og, når det er relevant, FN's særlige rapportør<br />
for det pågældende land;<br />
– sikre, at ingen med magt sendes tilbage til et land, hvor vedk<strong>om</strong>mende risikerer at blive underkastet<br />
tortur eller mishandling;<br />
– i lande, hvor dødsstraffen stadig anvendes, ud over begrænsningerne i artikel 6 i ICCPR sikre, at<br />
henrettelser foretages og forhold på dødsgange er således, at de medfører et minimum af fysisk<br />
og psykisk lidelse;<br />
– støtte arbejdet med vedtagelse af et udkast til valgfri protokol til CAT, s<strong>om</strong> skaber en uafhængig<br />
og effektiv international besøgsmekanisme for forebyggelses af tortur og mishandling, samt tiltræde<br />
en sådan protokol, når den er blevet vedtaget;<br />
– samarbejde med <strong>Europa</strong>rådets relevante mekanismer, navnlig Den Europæiske Menneskerettighedsd<strong>om</strong>stols<br />
afgørelser og henstillingerne fra K<strong>om</strong>itéen til Forebyggelse af Tortur samt give<br />
deres samtykke til offentliggørelsen af k<strong>om</strong>itéens rapporter <strong>om</strong> besøg i deres lande.<br />
Vedtage og gennemføre garantier og procedurer vedrørende afsoningssteder ved<br />
– i lovgivningen og i forvaltningen at vedtage og gennemføre garantier mod tortur og mishandling<br />
for at sikre, at personer, der berøves friheden ufortøvet stilles for en d<strong>om</strong>mer, at de straks og<br />
derefter regelmæssigt får adgang til advokatbistand og lægehjælp, og sikre, at personer, der berøves<br />
friheden, ufortøvet kan underrette deres pårørende og andre relevante tredjemænd;<br />
– at forbyde hemmelige afsoningssteder og sikre, at alle personer, der berøves friheden, indsættes<br />
på officielt anerkendte afsoningssteder, og at deres opholdssted er kendt;<br />
– at sikre, at procedurerne for afsoning og forhør er i overensstemmelse med relevante internationale<br />
og regionale standarder;<br />
– forbedre forholdene på steder, hvor personer, der er berøvet friheden, er indsat, således at de opfylder<br />
internationale og regionale standarder.<br />
205
206<br />
Indføre nationale juridiske garantier ved at<br />
– sikre, at forklaringer, der er opnået ved tortur eller mishandling, ikke kan bruges s<strong>om</strong> bevismidler<br />
i nogen retssag, undtagen mod en person, der er sigtet for at have begået tortur, s<strong>om</strong> bevis<br />
for, at forklaringen blev afgivet;<br />
– afskaffe alle former for retlig fysisk afstraffelse;<br />
– sikre, at ingen usædvanlige <strong>om</strong>stændigheder, herunder en krigstilstand eller trussel <strong>om</strong> krig,<br />
indre politisk ustabilitet eller nogen anden nødretstilstand, kan påberåbes til retfærdiggørelse af<br />
tortur eller mishandling;<br />
– sikre, at ingen ordre fra en foresat eller en offentlig myndighed kan påberåbes til retfærdiggørelse<br />
af tortur eller mishandling.<br />
– sikre, at retshåndhævelsespersonale, militærpersoner samt lægepersonale og andet relevant personale<br />
ikke straffes, hvis de nægter at adlyde ordrer <strong>om</strong> at begå handlinger, s<strong>om</strong> kan sidestilles<br />
med tortur eller mishandling.<br />
Bekæmpe straffrihed ved at<br />
– bringe dem, der er ansvarlige for tortur og mishandling, for retten i retssager, der opfylder internationale<br />
normer <strong>om</strong> retfærdig rettergang, og s<strong>om</strong> udelukker dødsstraf, eller udlevere dem til<br />
strafforfølgelse i en anden stat, hvor disse garantier er opfyldt;<br />
– gennemføre øjeblikkelige, upartiske og effektive efterforskninger af alle påstande <strong>om</strong> tortur i<br />
overensstemmelse med Istanbulreglerne, der er knyttet s<strong>om</strong> bilag til resolution 2000/43 fra<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen (CHR);<br />
– i størst muligt <strong>om</strong>fang at sikre, at der ikke gives amnesti for torturhandlinger, og sikre, at amnesti<br />
ikke fratager individer deres ret til et effektivt retsmiddel, herunder erstatning og oprejsning.<br />
For grupper med behov for særlig beskyttelse<br />
– udarbejde og gennemføre standarder og foranstaltninger vedrørende kvinder, børn, flygtninge,<br />
asylansøgere, internt fordrevne, migranter og andre grupper med behov for særlig beskyttelse<br />
mod tortur og mishandling.<br />
Tillade nationale procedurer for klager over og anmeldelser af tortur og mishandling ved at<br />
– udarbejde og anvende effektive nationale procedurer til at reagere på og efterforske klager over<br />
og anmeldelser af tortur og mishandling i overensstemmelse med Istanbulreglerne;<br />
– sikre, at personer, der hævdes at være ofre for tortur og mishandling, vidner, personer, der gennemfører<br />
efterforskninger, samt deres familier, beskyttes mod vold, trusler <strong>om</strong> vold eller andre<br />
former for intimidering eller repressalier, der kan opstå s<strong>om</strong> følge af anmeldelser eller efterforskning.
Sørge for erstatning til og rehabilitering af ofre ved at<br />
– sørge for erstatning til ofre for tortur og mishandling og deres pårørende, herunder rimelig og<br />
tilstrækkelig økon<strong>om</strong>isk erstatning tillige med passende lægebehandling samt social og medicinsk<br />
rehabilitering.<br />
Tillade nationale besøgsordninger ved at<br />
– tillade besøg af velkvalificerede repræsentanter for civilsamfundet på steder, hvor frihedsberøvede<br />
personer er anbragt.<br />
Oprette nationale institutioner<br />
– overveje oprettelse, drift og, når det er relevant, styrkelse af uafhængige nationale institutioner<br />
(f.eks. menneskerettigheds<strong>om</strong>budsmænd eller menneskerettighedsk<strong>om</strong>missioner), der effektivt<br />
kan tage sig af forebyggelsen af tortur og mishandling.<br />
Sørge for effektiv uddannelse ved at<br />
– uddanne retshåndhævelsespersonale og militærpersoner samt (civilt og militært) lægepersonale<br />
til at overholde de relevante internationale standarder;<br />
– sikre, at d<strong>om</strong>mere, anklagere og advokater er uddannet i de relevante internationale standarder;<br />
– sikre, at overførsler af udstyr og uddannelse til militære, sikkerhedsmæssige eller politimæssige<br />
formål ikke letter tortur og mishandling;<br />
– sikre, at uddannelsesprogrammer for retshåndhævelsespersonale <strong>om</strong>fatter uddannelse i forebyggelse<br />
af vold mod kvinder, barnets rettigheder og forskelsbehandling på grundlag af f.eks. race<br />
og seksuel orientering.<br />
Støtte sundhedspersonale i deres arbejde ved at<br />
– gøre det muligt for sundhedspersonale at arbejde uafhængigt og fortroligt, når de udarbejder<br />
k<strong>om</strong>mentarer til påståede tilfælde af tortur og mishandling;<br />
– beskytte læger, retsmedicinske eksperter og andet sundhedspersonale, s<strong>om</strong> indberetter tilfælde<br />
af tortur og mishandling.<br />
Afholde obduktioner ved at<br />
– sikre, at retsmedicinske obduktioner gennemføres af uddannede retsmedicinske specialister i<br />
overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder;<br />
– sørge for korrekt retsmedicinsk undersøgelse i alle tilfælde, hvor tilbageholdte personer har lidt<br />
alvorlig skade.<br />
207
Andre initiativer<br />
EU vil<br />
• fortsætte med at rejse spørgsmålet <strong>om</strong> tortur og mishandling i multilaterale fora s<strong>om</strong> f.eks.<br />
FN, <strong>Europa</strong>rådet og OSCE. EU vil fortsat aktivt støtte relevante resolutioner fra FN-organisationer<br />
s<strong>om</strong> f.eks. Generalforsamlingen og Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen;<br />
• støtte de relevante internationale og regionale mekanismer (f.eks. k<strong>om</strong>itéen mod tortur, Den<br />
Europæiske K<strong>om</strong>ité til Forebyggelse af Tortur, de relevante særlige rapportører) og understrege<br />
behovet for, at staterne samarbejder med disse mekanismer;<br />
• støtte FN's frivillige fond for torturofre og tilskynde andre lande til at gøre det samme;<br />
• tilbyde k<strong>om</strong>bineret eller bilateralt samarbejde til forebyggelse af tortur og mishandling;<br />
• støtte offentlig uddannelse og opmærks<strong>om</strong>hedsskabende kampagner rettet imod tortur og<br />
mishandling;<br />
• støtte det arbejde, s<strong>om</strong> relevante nationale og internationale ngo'er udfører for at bekæmpe<br />
tortur og mishandling, og opretholde en dialog med dem;<br />
• fortsat give midler til projekter, der tager sigte på at forbedre uddannelsen af personalet og<br />
forholdene på afsoningssteder, og opretholde sin betragtelige støtte til rehabiliteringscentre for<br />
torturofre over hele verden.<br />
NOTE<br />
• Når første valgfrie protokol til CPT træder i kraft, vil den på opfordring fra Ministerk<strong>om</strong>itéen<br />
for <strong>Europa</strong>rådet også kunne tiltrædes af stater, s<strong>om</strong> ikke er medlemmer af <strong>Europa</strong>rådet. Der<br />
kræves kun en yderligere ratifikation (Ukraine), for at protokollen kan træde i kraft. Det forventes,<br />
at Ukraine vil ratificere <strong>om</strong> kort tid.<br />
208
BILAG<br />
I tillæg til den liste over instrumenter, s<strong>om</strong> er indeholdt i indledningen til disse retningslinjer, kan EU, når det<br />
er relevant, ved sine kontakter med tredjelande i forbindelse med tortur og mishandling henvise til følgende<br />
normer, standarder og principper:<br />
– FN's erklæring vedrørende beskyttelse af alle personer mod at blive underkastet tortur og anden grus<strong>om</strong>,<br />
umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf<br />
– FN's erklæring <strong>om</strong> afskaffelse af vold mod kvinder<br />
– FN's konvention <strong>om</strong> flygtninges retsstilling<br />
– FN's erklæring <strong>om</strong> beskyttelse af alle personer mod bortførelse<br />
– FN's principper <strong>om</strong> effektiv forebyggelse og efterforskning af henrettelser uden rettergang samt vilkårlige<br />
og summariske henrettelser<br />
– FN's anbefalede minimumsregler for behandling af fængslede<br />
– FN's grundprincipper for behandling af fængslede<br />
– FN's grundprincipper for beskyttelse af alle personer under enhver form for tilbageholdelse eller<br />
fængsling<br />
– FN-reglerne vedrørende beskyttelse af frihedsberøvede unge<br />
– FN's erklæring <strong>om</strong> de grundlæggende principper for retfærdighed for ofre for kriminalitet og magtmisbrug<br />
– FN's grundprincipper <strong>om</strong> retsvæsenets uafhængighed<br />
– FN's grundprincipper <strong>om</strong> advokaters rolle<br />
– FN's grundprincipper <strong>om</strong> offentlige anklageres rolle<br />
– FN's anbefalede minimumsregler for ikke-forvaringsforanstaltninger<br />
– FN's adfærdskodeks for retshåndhævelsespersonale<br />
– FN's grundprincipper for retshåndhævelsespersonales magtanvendelse og brug af skydevåben<br />
– FN's principper <strong>om</strong> lægelig etik med hensyn til sundhedspersonales rolle, herunder navnlig læger, ved<br />
beskyttelse af fanger og varetægtsfængslede imod tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende<br />
behandling eller straf<br />
– FN's principper <strong>om</strong> effektiv forebyggelse og efterforskning af henrettelser uden rettergang samt vilkårlige<br />
og summariske henrettelser<br />
– FN's principper <strong>om</strong> effektiv efterforskning og dokumentation af tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig<br />
eller nedværdigende behandling eller straf (Istanbulprotokollen), der er knyttet s<strong>om</strong> bilag til HCR-resolution<br />
2000/43<br />
– garantier for beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf (ECOSOC-resolution<br />
1984/50)<br />
209
– Wienerklæringen og handlingsprogrammet<br />
– Generelle k<strong>om</strong>mentarer fra FN's Menneskerettighedsk<strong>om</strong>ité, herunder navnlig k<strong>om</strong>mentar nr. 20 til<br />
artikel 7 og k<strong>om</strong>mentar nr. 21 til artikel 10 i den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske<br />
rettigheder<br />
– almindelig henstilling nr. 19 fra k<strong>om</strong>itéen <strong>om</strong> afskaffelse af diskrimination imod kvinder<br />
– den afrikanske pagt <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne og folkenes rettigheder<br />
– det afrikanske charter <strong>om</strong> børns rettigheder og velfærd<br />
– den amerikanske menneskerettighedskonvention<br />
– den interamerikanske konvention <strong>om</strong> forbud mod og forebyggelse af tortur<br />
– anbefaling vedtaget af <strong>Europa</strong>rådets Ministerk<strong>om</strong>ité:<br />
R(87) 3, europæiske fængselsregler<br />
R(98) 7 <strong>om</strong> etiske og organisatoriske aspekter af lægehjælp i fængsler<br />
R(99) 3 <strong>om</strong> harmonisering af retsmedicinske regler for obduktioner<br />
R(99) 22 <strong>om</strong> overbefolkning i fængsler og hurtigt stigende fangetal.<br />
210<br />
________________________
BILAG 11<br />
RÅDETS KONKLUSIONER OM DEN ROLLE, DEN EUROPÆISKE UNION KAN<br />
SPILLE FOR FREMME AF MENNESKERETTIGHEDERNE OG<br />
DEMOKRATISERINGSPROCESSEN I TREDJELANDE<br />
INDLEDNING<br />
1. Rådet minder <strong>om</strong> Den Europæiske Unions Wienerklæring af 10. december 1998 og andre<br />
relevante instrumenter (bilag) og bekræfter Den Europæiske Unions dybe engagement i principperne<br />
<strong>om</strong> frihed, demokrati og respekt for de universelle og udelelige <strong>menneskerettigheder</strong>,<br />
de grundlæggende frihedsrettigheder og retsstatsprincippet s<strong>om</strong> <strong>om</strong>handlet i artikel 6 og 11 i<br />
traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union og i artikel 177, stk. 2, i traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det<br />
Europæiske Fællesskab. Proklamationen af chartret <strong>om</strong> grundlæggende rettigheder den<br />
10. december 2000 afspejler <strong>menneskerettigheder</strong>nes altoverskyggende betydning for alle<br />
Den Europæiske Unions politikker og aktiviteter.<br />
2. Rådet hilser K<strong>om</strong>missionens meddelelse <strong>om</strong>, hvordan Den Europæiske Union kan medvirke<br />
til at fremme <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering i tredjelande (KOM(2001) 252 endelig)<br />
(K<strong>om</strong>missionens meddelelse kan findes på følgende webadresse:<br />
www.europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/external_relations/human_rights/intro/index.htm#6), velk<strong>om</strong>men<br />
s<strong>om</strong> et værdifuldt bidrag til at styrke sammenhængen og konsekvensen i EU's politik<br />
med hensyn til <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen. Rådet erkender, at et<br />
varigt demokrati og respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne må opbygges indefra i de enkelte samfund,<br />
og bekræfter, at det er fast besluttet på at fremme stabile demokratiske forhold, der bygger<br />
på uindskrænket overholdelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Rådet mener, at denne målsætning<br />
er afgørende for gennemførelsen af det europæiske program for forebyggelse af voldelige<br />
konflikter, og at den er en af grundpillerne i indsatsen for at bidrage til mindskelse af fattigd<strong>om</strong>men,<br />
en bæredygtig social og økon<strong>om</strong>isk udvikling, fred og sikkerhed.<br />
PRINCIPPER<br />
3. For at gøre EU's politik med hensyn til <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen<br />
mere veldokumenteret, troværdig, sammenhængende, konsekvent og effektiv bekræfter Rådet<br />
sit tilsagn <strong>om</strong> at arbejde for:<br />
– Sammenhæng og konsekvens mellem Fællesskabets aktioner og den fælles udenrigs og<br />
sikkerhedspolitik (FUSP) og udviklingspolitikken gennem nært samarbejde og samordning<br />
mellem dets k<strong>om</strong>petente organer og med K<strong>om</strong>missionen;<br />
– integrering ("mainstreaming") af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen<br />
i den relevante EU-politik og de relevante EU-aktioner;<br />
– åbenhed i EU's politik vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen<br />
gennem en styrket dialog med <strong>Europa</strong>-Parlamentet og civilsamfundet;<br />
– regelmæssig fastlæggelse og revision af prioriterede aktioner i forbindelse med gennemførelsen<br />
af politikken vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen.<br />
211
METODER OG OPFØLGNING<br />
Sammenhæng og konsekvens<br />
4. Rådet understreger betydningen af at styrke koordineringen og samarbejdet mellem Fællesskabets<br />
aktioner og FUSP, når det gælder fremme og beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og<br />
bestræbelserne på at styrke demokratiet. Rådet minder derfor <strong>om</strong>, at Fællesskabets aktioner<br />
skal stemme overens med Den Europæiske Unions aktioner s<strong>om</strong> helhed, herunder FUSP.<br />
Rådet er enigt med K<strong>om</strong>missionens i, at disse mål bør opfyldes uden oprettelse af nye strukturer.<br />
5. Rådet understreger betydningen af et tæt samarbejde mellem dets k<strong>om</strong>petente rådsorganer<br />
med henblik på konsekvente og sammenhængende afgørelser i de sammenfaldende spørgsmål<br />
<strong>om</strong> fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen. I den forbindelse fremhæver<br />
det Menneskerettighedsgruppens (COHOM) rolle for sikringen af en virkningsfuld,<br />
sammenhængende og konsekvent tilgang til disse spørgsmål sammen med geografiske og<br />
andre relevante arbejdsgrupper. Denne rolle bør styrkes.<br />
6. Rådet henstiller, at den højtstående repræsentant for FUSP sikrer, at der findes hensigtsmæssige<br />
strukturer i Rådssekretariatet, der kan samle trådene og give menneskerettighedsdimensionen<br />
større konsekvens og sammenhæng i forbindelse med politiske dialoger og andre aktioner<br />
under FUSP, herunder konfliktforebyggelse og krisestyring.<br />
7. Rådet understreger den vigtige rolle, s<strong>om</strong> EU's missionschefer og navnlig deres rapporter<br />
spiller, idet de bidrager til en veldokumenteret politik vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne og<br />
demokratiseringspocessen.<br />
8. Rådet understreger vigtigheden af, at der er sammenhæng og konsekvens mellem EU's overordnede<br />
politik og dens holdning i internationale og regionale fora, s<strong>om</strong> f.eks. FN, OSCE og<br />
<strong>Europa</strong>rådet. Rådet vil med henblik herpå, mellem samlingerne i Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen,<br />
tage gennemførelsen af resolutioner, s<strong>om</strong> EU har taget initiativ til, op til fornyet overvejelse.<br />
9. Rådet understreger, at det er nødvendigt at sikre sammenhæng mellem de eksterne og de interne<br />
politikker, og at undersøge, hvilke midler og hvilken praksis der kan udvikles med henblik<br />
herpå. Hvis EU's politik på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet skal være troværdig, må EU konsekvent<br />
anvende menneskerettighedsstandarder på alle sine virkefelter, herunder også i udvidelsesprocessen.<br />
212
10. Rådet er tilfreds med og støtter K<strong>om</strong>missionens beslutning <strong>om</strong> at anlægge en mere strategisk<br />
tilgang til det europæiske initiativ for demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong> (EIDHR), således at<br />
programmer og projekter er i overensstemmelse med EU's tilsagn og politik og bidrager til<br />
gennemførelsen af centrale menneskerettighedsinstrumenter. Det ser med tilfredshed på<br />
K<strong>om</strong>missionens forslag <strong>om</strong> at reformere programmeringen og gennemførelsen af EIDHR og<br />
på den overordnede reform af EF's eksterne bistand.<br />
11. Rådet foreslår, at spørgsmålet <strong>om</strong> en eventuel fælles EU-strategi vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og demokratiseringsprocessen undersøges nærmere. Desuden vil Rådet inddrage de<br />
positive erfaringer med de allerede eksisterende EU-retningslinjer og fælles holdninger.<br />
Integrering<br />
12. Efter Rådets opfattelse bør processen med at integrere målsætninger vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og demokratiseringsprocessen i alle aspekter af EU's eksterne og interne politikker<br />
intensiveres. Integreringen kan få stor indvirkning på prioriterede politiske spørgsmål,<br />
uden at dette nødvendigvis indebærer større budgetbevillinger.<br />
13. Rådet henstiller, at respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiet, der er baseret på<br />
internationale normer og instrumenter, navnlig De Forenede Nationers, fremmes gennem<br />
dialog og samarbejde, idet EU dog forbeholder sig sin ret til uden <strong>om</strong>svøb at protestere imod<br />
krænkelser af <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Rådet lægger stor vægt på dialoger <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
med tredjelande. Menneskerettighederne og demokratiseringsprocessen bør endvidere<br />
systematisk og på forskellige niveauer være et fast punkt i alle EU's politiske dialoger og<br />
bilaterale forbindelser med tredjelande. Rådet understreger, at spørgsmål, der rejses i dialoger<br />
med tredjelande, skal stemme overens med EU's overordnede politik over for det pågældende<br />
land, herunder EU's holdning i internationale og regionale fora.<br />
14. På linje med Den Europæiske Unions tilsagn <strong>om</strong> at fremme <strong>menneskerettigheder</strong>ne og, når<br />
det er muligt, at anvende en positiv og støttende fremgangsmåde, mener Rådet, at der bør udvises<br />
en høj grad af fleksibilitet ved anvendelsen af EU og EF-instrumenter og mekanismer<br />
s<strong>om</strong> f.eks. politiske dialoger, menneskerettighedsklausuler og økon<strong>om</strong>iske incitamenter.<br />
213
15. Rådet er tilfreds med, at K<strong>om</strong>missionen har til hensigt på andre EF-politiske <strong>om</strong>råder, s<strong>om</strong><br />
f.eks. indvandring og miljø, at pege på muligheder for at udvikle politikker og initiativer, der<br />
kan fremme respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiet, bl.a. gennem styrkelse af<br />
virks<strong>om</strong>hedernes sociale ansvar. Øget handel og yderligere liberalisering af handelen kan bidrage<br />
til at fremme respekten for <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Rådet opfordrer til en styrket international<br />
dialog <strong>om</strong> forholdet mellem handel og social udvikling, herunder grundlæggende arbejdsmarkedsnormer.<br />
16. Fællesskabssamarbejdsrammerne for landestrategipapirer baseret på nationale planer, f.eks.<br />
strategier til mindskelse af fattigd<strong>om</strong>, når sådanne foreligger, bør bidrage til en mere systematisk<br />
tilgang til <strong>menneskerettigheder</strong> og demokratisering. Menneskerettigheds og demokratiseringsspørgsmål<br />
bør medtages i planlægningen, udformningen, gennemførelsen og overvågningen<br />
af politikker og programmer. Rådet opfordrer K<strong>om</strong>missionen til at sikre, at der er<br />
overensstemmelse mellem vurderingerne i landestrategipapirerne og FUSP-vurderingerne,<br />
bl.a. ved at inddrage missionschefernes synspunkter. Rådet er glad for K<strong>om</strong>missionens tilsagn<br />
<strong>om</strong> at bruge Den Tværtjenstlige Kvalitetsstøttegruppe til at føre tilsyn med, at menneskerettighedsprincipperne<br />
indarbejdes i landestrategiplanerne.<br />
17. Rådet bekræfter sit tilsagn <strong>om</strong> at føre en rettighedsbaseret udviklingspolitik, s<strong>om</strong> tager hensyn<br />
til, at mindskelse af fattigd<strong>om</strong> kræver uddelegering af ansvar samt muligheder og sikkerhed. I<br />
denne sammenhæng er demokratiske vilkår en absolut forudsætning. Fremme af demokratiet<br />
bør derfor sigte mod at skabe en strukturel ramme for realisering af alle <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
og for udryddelse af fattigd<strong>om</strong>.<br />
Åbenhed<br />
18. Rådet henstiller, at dialogen med <strong>Europa</strong>-Parlamentet videreføres aktivt. Rådet værdsætter<br />
den store viden og det betydelige engagement, der k<strong>om</strong>mer til udtryk i <strong>Europa</strong>-Parlamentets<br />
årsberetning <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Rådet har til hensigt fortsat at udvikle EU's årsberetning<br />
<strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong>ne.<br />
19. Rådet vil fortsætte sin indsats for større åbenhed <strong>om</strong> sine aktioner på menneskerettigheds<strong>om</strong>rådet<br />
og sikre en effektiv dialog med civilsamfundet. Dialogen, herunder udveksling af informationer<br />
og erfaringer, bør sigte mod en aktiv inddragelse af civilsamfundet. I denne forbindelse<br />
lover Rådet at undersøge, hvordan det sammen med K<strong>om</strong>missionen kan gøre EU's debatfora<br />
vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne mere effektive.<br />
214
Prioriterede <strong>om</strong>råder<br />
20. Under henvisning til de foranstaltninger til styrkelse af EU's menneskerettighedspolitik, der er<br />
fastlagt i EU's Wienerklæring fra 1998, henstiller Rådet, at prioriterede indsats<strong>om</strong>råder regelmæssigt<br />
tages op til fornyet vurdering og ajourføres med henblik på at give retningslinjer<br />
for den politiske beslutningsproces på kort og lang sigt.<br />
21. Rådet ser med tilfredshed på de prioriteter for EIDHR, s<strong>om</strong> K<strong>om</strong>missionen anfører i sin meddelelse,<br />
og ser frem til regelmæssig revision og ajourføring deraf. Rådets arbejde med fremme<br />
af <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiet vil sætte fokus på disse og andre nøglespørgsmål,<br />
s<strong>om</strong> f.eks. børns rettigheder, frie medier og styrkelse af civilsamfundet, bl.a. gennem uddannelse<br />
i menneskerettighedsspørgsmål. EU skal tage hensyn til kønsaspektet i hele sin politik<br />
vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen samt til børnerettighedsperspektivet,<br />
når dette er relevant.<br />
22. Rådet understreger, at EU vil fortsætte sin praksis med samarbejde med De Forenede Nationer,<br />
og finder under hensyn til den vægt, EU lægger på universel respekt for og konsekvent<br />
anvendelse af internationale menneskerettighedsinstrumenter, at alle muligheder for at styrke<br />
dette samarbejde bør undersøges, især med De Forenede Nationers Højk<strong>om</strong>missariat for<br />
Flygtninge og andre internationale og regionale organisationer, s<strong>om</strong> f.eks. <strong>Europa</strong>rådet og<br />
Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong>.<br />
215
BILAG til Rådets konklusioner <strong>om</strong> den rolle, Den Europæiske Union kan spille for fremme af<br />
<strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringsprocessen i tredjelande<br />
– Erklæring fra Rådet og K<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> Det Europæiske Fællesskabs udviklingspolitik af<br />
10. november 2000 (dok. 13458/00)<br />
– Rådets konklusioner vedrørende standardrammen for landestrategipapirer af 10. november<br />
2000 (dok. 13357/00)<br />
– Retningslinjer for styrket operationel samordning mellem Fællesskabet og medlemsstaterne<br />
vedrørende ekstern bistand af 22. januar 2001 (dok. 5431/01)<br />
– Rådets konklusioner <strong>om</strong> EU-bistand til valghandlinger og valgovervågning af 31. maj 2001<br />
(dok. 9990/01)<br />
– Rådets konklusioner <strong>om</strong> sammenkobling af nødhjælp, rehabilitering og udvikling af<br />
31. maj 2001 (dok. 9989/01)<br />
– Rådets konklusioner <strong>om</strong> særberetning nr. 21/2000 fra Revisionsretten <strong>om</strong> forvaltningen af<br />
K<strong>om</strong>missionens programmer for bistand til tredjelande af 31. maj 2001 (dok. 9983/01)<br />
– Rådets konklusioner med hensyn til proceduren for konfliktforebyggelse af 31. maj 2001<br />
(dok. 9991/01)<br />
– Rådets forordning 9751/1999 og 976/1999 (EFT L 120/1 og L 120/8 af 29. april 1999)<br />
– Partnerskabsaftalen mellem AVS og EU, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (EFT<br />
L 317 af 15. december 2000).<br />
216<br />
________________________
INDLEDNING<br />
RÅDETS KONKLUSIONER OM VALGBISTAND<br />
BILAG 12<br />
1. Ægte valg er et væsentligt led i demokratiseringsprocessen. De forudsætter, at en lang række<br />
<strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende rettigheder kan udøves fuldt ud. At folket ved hemmelig<br />
og lige afstemning frit kan give udtryk for sin politiske vilje gennem en universel, retfærdig,<br />
gennemsigtig og participatorisk valgproces, er en af hovedhjørnestenene i et inklusivt<br />
og stabilt demokrati.<br />
2. Rådet minder derfor <strong>om</strong> Den Europæiske Unions mål <strong>om</strong> støtte til udvikling og befæstelse af<br />
demokratiet og retsstatsprincippet samt respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne, således s<strong>om</strong> det er<br />
formuleret i artikel 11 i traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union og artikel 177, stk. 2, i traktaten<br />
<strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Rådet bekræfter sit tilsagn <strong>om</strong> at bidrage til fred<br />
og sikkerhed og fremme et stabilt og demokratisk politisk klima, således s<strong>om</strong> det bl.a. fremgår<br />
af artikel 1 i AVS-EU-partnerskabsaftalen.<br />
3. På baggrund af retningslinjerne for EU-overvågning af valghandlinger fra 1998 og EU-retningslinjerne<br />
for fælles kriterier for udvælgelse af valgobservatører fra 1999 samt Rådets forordninger<br />
(EF) nr. 975/1999 og (EF) nr. 976/1999 og den fælles erklæring fra Rådet og<br />
K<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> EF's udviklingspolitik af 10. november 2000 ser Rådet med tilfredshed på<br />
meddelelsen fra K<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> EU-bistand til valghandlinger og valgovervågning<br />
(KOM(2000) 191 endelig), der har til formål at bidrage til en sammenhængende ramme for<br />
EU's politik på dette <strong>om</strong>råde.<br />
PRINCIPPERNE FOR VALGBISTAND<br />
4. Fællesskabet og medlemsstaterne har sammen med tredjelande et fælles mål <strong>om</strong> et stabilt demokrati.<br />
For at opfylde dette mål kræves det, at alle berørte parter forpligter sig politisk. Derfor<br />
understreger Rådet, at der er behov for en dialog med de nationale myndigheder på et tidligt<br />
stadium, og at der skal sikres overensstemmelse mellem valgbistanden, landestrategien for<br />
hvert partnerland og den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks målsætninger.<br />
5. EU er i sig selv et projekt, der sigter på demokrati, udvikling og fred. Rådet understreger, at<br />
EU's tilstedeværelse ved valg i tredjelande er en politisk tilkendegivelse og repræsenterer en<br />
forpligtelse over for disse værdier. EU's støtte kan, hvad enten den har form af valgbistand<br />
eller valgovervågning, bidrage til at øge vælgernes tillid til valgprocessen, nedbringe risikoen<br />
for svindel og være en anledning til at fremsætte anbefalinger <strong>om</strong> at forbedre valgsystemet i<br />
en partnerskabsånd. Hvis der tages tilstrækkeligt hensyn til de underliggende og langsigtede<br />
politiske processer, der k<strong>om</strong>mer til udtryk i valget, vil en sådan støtte ligeledes kunne bidrage<br />
til at forebygge konflikter.<br />
217
6. En effektiv støtte fra EU's side til afholdelse af valg kræver en sammenhængende strategi, der<br />
indebærer anvendelse af såvel EF- s<strong>om</strong> FUSP-instrumenter, der gensidigt forstærker hinanden.<br />
Dette er i overensstemmelse med det krav, der er fastlagt i artikel 3 i TEU, hvorefter der<br />
skal være sammenhæng i EU's udenrigspolitik s<strong>om</strong> helhed. Støtte til afholdelse af valg indgår<br />
s<strong>om</strong> et vigtigt element i EU's samlede bidrag til demokratisering og bæredygtig udvikling i<br />
tredjelande, der søges tilvejebragt gennem såvel langsigtet udviklingsbistand s<strong>om</strong> EU's politiske<br />
dialog. Programmerne for valgbistand samt observatørmissionerne vil fungere langt mere<br />
effektivt, hvis de understøttes af klare meningstilkendegivelser i Den Europæiske Unions politiske<br />
dialog med regeringen. Dette gælder såvel før s<strong>om</strong> under og efter valgprocessen.<br />
7. Inden der træffes beslutning <strong>om</strong> at udsende EU-valgobservatørmissioner og sonderende vurderingsmissioner,<br />
bør Rådet foretage en indgående vurdering af den politiske situation i landet,<br />
af de potentielle virkninger af udsendelsen af en EU-valgobservatørmission for den fremtidige<br />
demokratiske situation i landet og EU's forbindelser med det pågældende land, af de<br />
disponible midler og af, hvor højt den mission, der skal gennemføres, bør prioriteres. Rådet<br />
bør nøje følge udviklingen i observatørmissionen og anvende resultaterne i EU-observatørmissionens<br />
og EU-missionschefernes rapport s<strong>om</strong> grundlag for sine konklusioner <strong>om</strong> valgprocessen<br />
og dens konsekvenser for EU's fremtidige forbindelser med det pågældende land.<br />
Det bør, når s<strong>om</strong> helst det er relevant, følge missionens konklusioner og henstillinger op i forbindelse<br />
med den politiske dialog og de efterfølgende bistandsprogrammer.<br />
8. Fællesskabet har ikke enek<strong>om</strong>petence med hensyn til valgbistand. Medlemsstaterne kan derfor<br />
fortsat yde valgbistand enten bilateralt eller ved at bidrage til internationale organisationers<br />
aktiviteter, uanset hvilke foranstaltninger EU træffer. De skal dog sikre, at sådanne nationale<br />
foranstaltninger er i overensstemmelse med Rådets politiske holdning til valgprocessen<br />
i et bestemt land. Endvidere kan Rådet iværksætte andre valgforanstaltninger i henhold til afsnit<br />
V i traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union, for så vidt disse foranstaltninger tjener til at opfylde<br />
målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og er i overensstemmelse med artikel<br />
47 i TEU.<br />
9. I forbindelse med støtte til afholdelse af valg finder Rådet det hensigtsmæssigt at skelne mellem<br />
valgbistand og valgovervågning. Den underliggende analyse med hensyn til <strong>om</strong>fang,<br />
rækkevidde og finansieringskilde er den samme for begge aktiviteter. Der er imidlertid betydelige<br />
forskelle for så vidt angår behovet for koordinering og tidsfristerne. Derfor skal EU<br />
udvikle forskellige, men k<strong>om</strong>plementære strategier.<br />
218
SAMARBEJDE OG KOORDINERING<br />
10. Rådet minder <strong>om</strong>, at det lægger stor vægt på en tæt koordinering mellem K<strong>om</strong>missionen,<br />
Rådet, <strong>Europa</strong>-Parlamentet og medlemsstaterne i forbindelse med vurderingen forud for valget<br />
og analysen af den politiske baggrund.<br />
11. Rådet opfordrer K<strong>om</strong>missionen til at arbejde sammen med medlemsstaterne, samt andre donorer<br />
og internationale partnere, bl.a. De Forenede Nationer, Organisationen for Sikkerhed og<br />
Samarbejde i <strong>Europa</strong>, der leder valgobservationen i OSCE-<strong>om</strong>rådet, <strong>Europa</strong>rådet og "International<br />
Institute for Democracy and Electoral Assistance" (IDEA), med henblik på at udvikle<br />
en politik, mobilisere den nødvendige ekspertise og koordinere valgbistanden, <strong>om</strong> muligt<br />
inden for rammerne af nationale strategier. EU bør så vidt muligt overvåge valgene i fællesskab<br />
med andre internationale aktører for at bidrage til en sammenhængende international<br />
strategi og lette de organisatoriske bestræbelser i det pågældende tredjeland, idet observatørernes<br />
uafhængighed respekteres. Rådet forpligter sig til at styrke koordineringen på dette <strong>om</strong>råde<br />
og noterer sig, at K<strong>om</strong>missionen ligeledes er indstillet herpå.<br />
RAMMERNE FOR FREMTIDIGE FORANSTALTNINGER<br />
12. Rådet ser positivt på, at K<strong>om</strong>missionen har til hensigt at forbedre koordineringen og effektiviteten<br />
i de foranstaltninger, der gennemføres s<strong>om</strong> led i valgbistanden. I den forbindelse ser<br />
det med tilfredshed på såvel K<strong>om</strong>missionens indsats for at strømline og effektivisere tilrettelæggelsen<br />
af valgbistand s<strong>om</strong> forslaget <strong>om</strong> en central enhed for valghandlinger.<br />
13. Rådet mener, at en indgående analyse af hvert enkelt valg og hver enkelt observatørmission<br />
samt bistand, der specielt er tilpasset situationen, vil øge effektiviteten og stabiliteten i aktiviteterne<br />
på dette <strong>om</strong>råde.<br />
14. Rådet ser med særlig tilfredshed på indførelsen af <strong>om</strong>fattende tekniske sonderende vurderingsmissioner,<br />
s<strong>om</strong> skal varetages af K<strong>om</strong>missionen. Rådet ser ligeledes positivt på, at det<br />
skal være praksis at indbyde medlemsstaterne til at udsende valgeksperter til at deltage i sådanne<br />
missioner. De sonderende missioner skal vurdere situationen forud for valget ud fra<br />
internationale standarder og levere oplysninger, der kan bidrage til at træffe beslutning <strong>om</strong>,<br />
hvorvidt og hvordan der skal ydes bistand til en valgproces. De ansvarlige rådsorganer og<br />
missionscheferne i det pågældende land skal involveres i de sonderende missioners vurdering.<br />
219
15. Rådet og K<strong>om</strong>missionen bør derfor arbejde tæt sammen i alle faser af planlægningen og gennemførelsen<br />
af den enkelte valgobservatørmission for at sikre sammenhængen i Unionens<br />
optræden udadtil. Rådet er desuden enigt med K<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong>, at det er vigtigt at koordinere<br />
planlægningen og prioriteringen. Dette er nødvendigt for at sikre, at planlægningen af<br />
valgovervågningen og valgbistanden er i overensstemmelse med EU's udenrigspolitiske prioriteter<br />
og tager højde for behovet for at koncentrere sig <strong>om</strong> et begrænset antal operationer.<br />
Rådet ser med tilfredshed på, at K<strong>om</strong>missionen i begyndelsen af hvert år agter at høre de relevante<br />
rådsorganer på grundlag af en tidsplan for forestående valg. Rådet vil sammen med<br />
K<strong>om</strong>missionen søge at opstille en liste over valg, hvor EU's medvirken må prioriteres. Listen<br />
vil også blive drøftet med <strong>Europa</strong>-Parlamentet. Prioriteringen bør jævnligt tages op til fornyet<br />
overvejelse i årets løb for at sikre, at der tages hensyn til den politiske udvikling s<strong>om</strong> vurderet<br />
af de ansvarlige rådsorganer i hvert enkelt tilfælde.<br />
EU-VALGBISTAND<br />
16. Et valg er en begivenhed i en langsigtet proces. EU-støtten bør integreres i landestrategierne<br />
og indledes i god tid inden valget, således at den kan bidrage til at skabe de betingelser, der er<br />
nødvendige, for at valget kan leve op til de internationale standarder. Disse bestræbelser bør<br />
videreføres efter valget for at bistå myndighederne i det pågældende land med at fastslå og afhjælpe<br />
eventuelle mangler. EU skal ved udformningen af sine programmer i fuldt <strong>om</strong>fang<br />
tage hensyn til erfaringerne fra tidligere valgbistand. Den anvendte fremgangsmåde bør systematisk<br />
bygge på de indhøstede erfaringer.<br />
17. De specifikke foranstaltninger bør bl.a. <strong>om</strong>fatte<br />
220<br />
– institutionel kapacitetsopbygning med henblik på tilrettelæggelse af k<strong>om</strong>mende valg,<br />
herunder bistand til reguleringsrammeaftaler for så vidt angår politiske partier og valgfinansiering<br />
– oplæring og uddannelse af lokalt personale<br />
– bevidstgørelseskampagner for individets ret til at stemme (navnlig rettet mod kvinder,<br />
minoriteter og sårbare grupper)<br />
– oprettelse af valgsteder<br />
– støtte til organisationer i det pågældende lands civile samfund, der er aktive på valg<strong>om</strong>rådet<br />
– støtte til medierne.
EU-VALGOVERVÅGNING<br />
18. En beslutning <strong>om</strong> at udsende en EU-valgobservatørmission bør træffes efter en indgående<br />
drøftelse i den relevante geografiske rådsgruppe og så vidt muligt under hensyntagen til<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentets synspunkter. Endvidere skal en beslutning <strong>om</strong> at udsende en EU-observatørmission<br />
træffes under hensyn til EU's hovedmål og resultaterne fra en sonderende vurderingsmission.<br />
Der skal så tidligt s<strong>om</strong> muligt indledes en dialog med de nationale myndigheder<br />
i forbindelse med en sonderende vurderingsmission, og det pågældende land vil få forelagt et<br />
standardmandat for observatørmissionen, der indeholder væsentlige og ufravigelige krav til en<br />
saglig og professionel overvågning.<br />
19. En beslutning <strong>om</strong> at overvåge en valgproces skal desuden være i overensstemmelse med EU's<br />
prioriteter. Den skal tage hensyn til internationale standarder og den sonderende vurderingsmissions<br />
konklusioner. Rådet understreger, at det hverken er nødvendigt eller ønskeligt, at EU<br />
systematisk overvåger samtlige valg i tredjelande.<br />
20. Rådet tilskynder K<strong>om</strong>missionen til at give observatørerne passende uddannelse og følge op på<br />
udformningen af passende instrumenter, herunder rammeaftaler, til støtte for gennemførelsen<br />
af EU-valgobservatørmissioner for at muliggøre hurtig reaktion, navnlig i nødsituationer,<br />
fremme procedurer for hurtig og forenklet beslutningstagning og rekruttering og sikre effektiv<br />
feedback til analyseformål.<br />
21. Den bestående praksis med at udpege et erfarent medlem af <strong>Europa</strong>-Parlamentet s<strong>om</strong> chefobservatør<br />
for EU-valgmissionerne bør videreføres.<br />
OBSERVATØRMISSIONERNES VURDERING<br />
22. EU’s valgobservatørmissioner bør altid nå frem til en uafhængig vurdering af valgprocessen<br />
og valgresultatet på grundlag af internationalt anerkendte standarder og god praksis. Vurderingen<br />
af valget bør altid forelægges af EU's chefobservatør eller af chefen for den internationale<br />
førende organisation, og kun af en af disse, og fremsendes til K<strong>om</strong>missionen, Rådet og<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet. Foreløbige resultater må under ingen <strong>om</strong>stændigheder videregives på<br />
forhånd.<br />
23. Rådet understreger, at missionschefernes rapporter <strong>om</strong> valgprocessen udgør et væsentligt bidrag<br />
til rådsorganernes analyse af den politiske situation, der følger af valget.<br />
221
OPFØLGNING<br />
24. Rådet anmoder K<strong>om</strong>missionen <strong>om</strong> yderligere at udvikle sin politik vedrørende observatører<br />
på kort og på langt sigt og vedrørende den mere generelle integrering af valgovervågning med<br />
valgbistand under hensyn til det overordnede mål <strong>om</strong> støtte til såvel demokratisering s<strong>om</strong> respekt<br />
for og fremme af <strong>menneskerettigheder</strong>ne. Rådet opfordrer i denne forbindelse indtrængende<br />
K<strong>om</strong>missionen til at udvikle effektindikatorer.<br />
25. Rådets forberedende organer vil fortsætte behandlingen af dette spørgsmål med henblik på at<br />
finde yderligere måder, hvorpå man kan styrke koordinationen, effektiviteten, virkningen og<br />
synligheden af EU's valgbistands- og overvågningsforanstaltninger.<br />
26. Rådet er enigt <strong>om</strong>, at det er nødvendigt at overvåge iværksættelsen, virkningen samt effektiviteten<br />
af fællesskabsforanstaltningerne på valg<strong>om</strong>rådet. K<strong>om</strong>missionen vil inden tre år foretage<br />
en grundig samlet evaluering af EU-bistanden til valghandlinger.<br />
222<br />
________________________
RÅDETS FÆLLES HOLDNING AF 11. JUNI 2001<br />
VEDRØRENDE DEN INTERNATIONALE STRAFFEDOMSTOL<br />
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -<br />
under henvisning til traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og<br />
ud fra følgende betragtninger:<br />
BILAG 13<br />
(1) Konsolidering af retsstaten og respekt for <strong>menneskerettigheder</strong>ne samt bevarelse af freden og<br />
styrkelse af den internationale sikkerhed i overensstemmelse med De Forenede Nationers pagt og i<br />
henhold til EU-traktatens artikel 11 er af grundlæggende betydning og en prioritet for EU.<br />
(2) Statutten for Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol, der blev vedtaget af R<strong>om</strong>-konferencen af befuldmægtigede,<br />
er blevet undertegnet af 139 og ratificeret eller tiltrådt af 32 stater; den træder i<br />
kraft, når det 60. ratificerings-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrument er deponeret.<br />
(3) Principperne i R<strong>om</strong>-statutten for Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol samt de principper, der styrer<br />
d<strong>om</strong>stolens funktionsmåde, er i fuld overensstemmelse med EU's principper og mål.<br />
(4) De grove forbrydelser, der hører under d<strong>om</strong>stolens k<strong>om</strong>petence, berører alle medlemsstater, s<strong>om</strong><br />
er besluttet på at samarbejde <strong>om</strong> at bekæmpe sådanne forbrydelser og <strong>om</strong> at hindre, at gerningsmændene<br />
forbliver ustraffede.<br />
(5) EU er overbevist <strong>om</strong>, at overholdelse af den humanitære folkerets regler og af <strong>menneskerettigheder</strong>ne<br />
er nødvendig for at bevare freden og konsolidere retsstaten.<br />
(6) Det er derfor ønskeligt, at statutten træder i kraft hurtigt, og EU er fast besluttet på at gøre alt for<br />
at tilvejebringe det fornødne antal ratificerings-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter<br />
og at bidrage til fuld gennemførelse af R<strong>om</strong>-statutten.<br />
(7) <strong>Europa</strong>-Parlamentet vedtog den 19. november 1998, den 6. maj 1999 og den 18. januar 2001<br />
beslutninger <strong>om</strong> ratificering af R<strong>om</strong>-traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Den Permanente Internationale Straffed<strong>om</strong>stol,<br />
og K<strong>om</strong>missionen forelagde den 8. maj 2001 <strong>Europa</strong>-Parlamentet og Rådet en meddelelse<br />
<strong>om</strong> Den Europæiske Unions rolle med hensyn til at fremme <strong>menneskerettigheder</strong>ne og demokratiseringen<br />
i tredjelande.<br />
223
(8) Der er ved R<strong>om</strong>-konferencens slutakt nedsat en forberedende k<strong>om</strong>mission, s<strong>om</strong> har mandat til at<br />
udarbejde forslag til vedtagelse på forsamlingen af deltagerstater, herunder instrumenter, der er<br />
nødvendige for, at d<strong>om</strong>stolen kan fungere i praksis.<br />
(9) Den aftale, der er opnået <strong>om</strong> R<strong>om</strong>-statutten, afspejler en fin balance mellem forskellige retssystemer<br />
og interesser, og udfærdigelsen af de første udkast til instrumenter vedrørende forbrydelsernes<br />
gerningsindhold samt procesreglement og bevisregler, s<strong>om</strong> den forberedende k<strong>om</strong>mission afsluttede<br />
den 30. juni 2000, er foretaget med fuld respekt for statuttens integritet, s<strong>om</strong> alle medlemsstater<br />
ønsker at bevare.<br />
(10) EU anerkender, at de principper og regler for international strafferet, der er fastlagt i R<strong>om</strong>-statutten,<br />
bør tages i betragtning i andre internationale retsinstrumenter.<br />
(11) EU er overbevist <strong>om</strong>, at generel tilslutning til R<strong>om</strong>-statutten er ønskelig, hvis Den Internationale<br />
Straffed<strong>om</strong>stol skal være fuldt effektiv, og mener i den forbindelse, at initiativer med henblik<br />
på større accept af statutten bør fremmes, for så vidt de er i overensstemmelse med statuttens ånd og<br />
bogstav.<br />
(12) Den konkrete oprettelse af d<strong>om</strong>stolen og gennemførelsen af statutten kræver praktiske foranstaltninger,<br />
s<strong>om</strong> Den Europæiske Union og dens medlemsstater bør støtte fuldt ud -<br />
VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES HOLDNING:<br />
224<br />
Artikel 1<br />
1. Oprettelsen af Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol med henblik på at forebygge og begrænse<br />
begåelsen af grove forbrydelser, der hører under d<strong>om</strong>stolens k<strong>om</strong>petence, er et vigtigt middel til at<br />
fremme overholdelse af den humanitære folkeret og <strong>menneskerettigheder</strong>ne og dermed til at bidrage<br />
til frihed, sikkerhed, retfærdighed og retsstaten samt til bevarelse af freden og styrkelse af den internationale<br />
sikkerhed i overensstemmelse med målene og principperne i De Forenede Nationers<br />
pagt.<br />
2. Formålet med denne fælles holdning er at tilstræbe og støtte en hurtig ikrafttræden af R<strong>om</strong>statutten<br />
og oprettelse af d<strong>om</strong>stolen.
Artikel 2<br />
1. Den Europæiske Union og dens medlemsstater skal for at bidrage til en hurtig ikrafttræden af<br />
statutten gøre alt for at fremme denne proces ved at rejse spørgsmålet <strong>om</strong> den videst mulige ratificering,<br />
accept, godkendelse eller tiltrædelse af R<strong>om</strong>-statutten og <strong>om</strong> statuttens gennemførelse i forhandlinger<br />
eller politisk dialog med tredjelande, grupper af stater eller relevante regionale organisationer,<br />
hvor dette er hensigtsmæssigt.<br />
2. EU og medlemsstaterne skal også bidrage med andre midler til en hurtig ikrafttræden og gennemførelse<br />
af statutten, bl.a. ved at vedtage initiativer til at fremme udbredelsen af værdier, principper<br />
og bestemmelser i R<strong>om</strong>-statutten og dertil knyttede instrumenter.<br />
3. Medlemsstaterne skal dele deres erfaringer med gennemførelsen af statutten med alle interesserede<br />
stater og i givet fald yde andre former for støtte med henblik på gennemførelsen.<br />
Artikel 3<br />
EU og medlemsstaterne skal yde støtte, herunder praktisk støtte, med henblik på at udvirke, at d<strong>om</strong>stolen<br />
oprettes hurtigt og fungerer efter hensigten. De skal støtte en hurtig indførelse af en passende<br />
planlægningsmekanisme til forberedelse af d<strong>om</strong>stolens konkrete oprettelse.<br />
Artikel 4<br />
Rådet skal <strong>om</strong> nødvendigt koordinere foranstaltninger truffet af EU og medlemsstaterne med henblik<br />
på gennemførelse af artikel 2 og 3.<br />
Artikel 5<br />
Rådet noterer sig, at K<strong>om</strong>missionen har til hensigt at handle med henblik på at gennemføre denne<br />
fælles holdnings prioriteter og mål, i givet fald ved passende fællesskabsforanstaltninger.<br />
Artikel 6<br />
Under forhandlingerne <strong>om</strong> de instrumenter, der er fastsat i resolution F i slutakten fra R<strong>om</strong>-dipl<strong>om</strong>atkonferencen<br />
af befuldmægtigede, og under udførelsen af det fastsatte arbejde, skal medlemsstaterne<br />
bidrage til en hurtig udfærdigelse af disse instrumenter og støtte løsninger, der er i overensstemmelse<br />
med R<strong>om</strong>-statuttens ånd og bogstav, under hensyntagen til nødvendigheden af at sikre<br />
den videst mulige deltagelse.<br />
225
226<br />
Artikel 7<br />
Rådet skal tage denne fælles holdning op til revision hver sjette måned.<br />
Artikel 8<br />
Denne fælles holdning har virkning fra dagen for vedtagelsen.<br />
Artikel 9<br />
Denne fælles holdning offentliggøres i EF-Tidende.<br />
Udfærdiget i Luxembourg, den 11. juni 2001.<br />
På Rådets vegne<br />
A. Lindh<br />
Formand<br />
Status over medlemsstaternes ratificering<br />
Medlemsstat Undertegnelse Ratificering<br />
Belgien 10. september 2001 28. juni 2000<br />
Danmark 25. september 1998 21. juni 2001<br />
Det Forenede Kongerige 30. november 1998 Endnu ikke ratificeret<br />
Finland 7. oktober 1998 29. december 2000<br />
Frankrig 18. juli 1998 9. juni 2000<br />
Grækenland 18. juli 1998 Endnu ikke ratificeret<br />
Irland 7. oktober 1998 Endnu ikke ratificeret<br />
Italien 18. juli 1998 26. juli 1999<br />
Luxembourg 13. oktober 1998 8. september 2000<br />
Nederlandene 18. juli 1998 Endnu ikke ratificeret<br />
Portugal 7. oktober 1998 Endnu ikke ratificeret<br />
Spanien 18. juli 1998 24. oktober 2000<br />
Sverige 7. oktober 1998 28. juni 2001<br />
Tyskland 10. december 1998 11. december 2000<br />
Østrig 7. oktober 1998 28. december 2000<br />
_____________________
De Forenede Nationer<br />
MENNESKERETTIGHEDSINSTRUMENTER<br />
BILAG 14<br />
– Verdenserklæring <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> (1948)<br />
– Konvention <strong>om</strong> forebyggelse af og straf for folkedrab (1948)<br />
– Genève-konvention <strong>om</strong> forbedring af såredes og syges vilkår ved hære i krig (1949)<br />
– Genève-konvention til forbedring af såredes, syges og skibbrudnes vilkår i de væbnede styrker<br />
på søen (1949)<br />
– Genève-konvention <strong>om</strong> behandling af krigsfanger (1949)<br />
– Genève-konvention <strong>om</strong> beskyttelse af civile personer i krigstid (1949)<br />
– Konvention <strong>om</strong> flygtninges retsstilling (1951)<br />
– Konvention <strong>om</strong> begrænsning af statsløshed (1954)<br />
– Konvention <strong>om</strong> statsløse personers retsstilling (1954)<br />
– International konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for racediskrimination (1966)<br />
– International konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder (1966)<br />
– International konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder (1966)<br />
– Valgfri protokol til den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder<br />
(1966)<br />
– Konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (1979)<br />
– Konvention mod tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller<br />
straf (1979)<br />
– Erklæring <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for intolerance og forskelsbehandling på grundlag af<br />
religion og tro (1981)<br />
– Erklæring <strong>om</strong> retten til udvikling (1986)<br />
– Konvention <strong>om</strong> barnets rettigheder (1989)<br />
227
– Anden valgfri protokol til den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder,<br />
der sigter mod afskaffelse af dødsstraf (1989)<br />
– International konvention <strong>om</strong> beskyttelse af vandrende arbejdstageres og deres familiemedlemmers<br />
rettigheder (1990)<br />
– Erklæring vedrørende rettigheder for personer, der tilhører nationale eller etniske, religiøse og<br />
sproglige minoriteter (1992)<br />
– Erklæring <strong>om</strong> afskaffelse af vold mod kvinder (1993)<br />
– Erklæring <strong>om</strong> retten for individer og samfundsgrupper til at fremme og beskytte universelt<br />
anerkendte <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder (1998)<br />
– Valgfri protokol til konventionen <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder<br />
(1999)<br />
– Valgfri protokol til konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder vedrørende børn i væbnede konflikter<br />
(2000)<br />
– Valgfri protokol til konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder vedrørende handel med børn, børneprostitution<br />
og børnepornografi (2000)<br />
228
EUROPARÅDET<br />
– Konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
(1950) s<strong>om</strong> ændret ved protokol nr. 11 (1994)<br />
– Protokol nr. 6 til konventionen til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
vedrørende afskaffelsen af dødsstraf (1983) s<strong>om</strong> ændret ved protokol nr. 11<br />
(1994)<br />
– Protokol nr. 11 til konventionen til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
(1994)<br />
– Europæisk konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling<br />
eller straf (1987)<br />
– Den europæiske socialpagt (1961)<br />
– Tillægsprotokol til den europæiske socialpagt <strong>om</strong> indførelse af en ordning for kollektive klager<br />
(1995)<br />
– Den europæiske socialpagt - ændret (1996)<br />
– Det europæiske charter for regional- eller mindretalssprog (1992)<br />
– Rammekonvention <strong>om</strong> beskyttelse af nationale mindretal (1995)<br />
ORGANISATIONEN FOR SIKKERHED OG SAMARBEJDE I EUROPA<br />
– Helsingfors-slutakten (1975)<br />
– Slutdokumentet fra mødet i Wien for repræsentanterne for de stater, der deltager i Konferencen<br />
<strong>om</strong> Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (1986)<br />
– Dokument fra mødet i København vedrørende konferencen <strong>om</strong> den menneskelige dimension<br />
under Konferencen <strong>om</strong> Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (1990)<br />
– Paris-charteret for et nyt <strong>Europa</strong> (1990)<br />
– Dokument fra mødet i Moskva vedrørende konferencen <strong>om</strong> den menneskelige dimension<br />
under Konferencen <strong>om</strong> Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (1991)<br />
– Helsingfors-dokumentet <strong>om</strong> Konferencen <strong>om</strong> Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (1992)<br />
– Dokument fra mødet i R<strong>om</strong> for Rådet for Konferencen <strong>om</strong> Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong><br />
(1993)<br />
– Wien-dokumentet fra mødet for repræsentanterne for de stater, der deltager i Konferencen <strong>om</strong><br />
Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (1994)<br />
– Budapest-topmødeerklæringen fra Konferencen <strong>om</strong> Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> (1994)<br />
– Lissabon-topmødeerklæringen fra Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong><br />
(1996)<br />
– Istanbul-topmødeerklæringen fra Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong><br />
(1999)<br />
– Charter for europæisk sikkerhed (1999)<br />
________________________<br />
229
230
MENNESKERETTIGHEDSINSTRUMENTER UNDERTEGNET<br />
AF EU-MEDLEMSSTATERNE<br />
DE FORENEDE NATIONER<br />
BILAG 15<br />
– Konvention <strong>om</strong> forebyggelse af og straf for folkedrab (1948)<br />
– Genève-konvention <strong>om</strong> forbedring af såredes og syges vilkår ved hære i krig (1949)<br />
– Genève-konvention til forbedring af såredes, syges og skibbrudnes vilkår i de væbnede styrker<br />
på søen (1949)<br />
– Genève-konvention <strong>om</strong> behandling af krigsfanger (1949)<br />
– Genève-konvention <strong>om</strong> beskyttelse af civile personer i krigstid (1949)<br />
– Konvention <strong>om</strong> flygtninges retsstilling (1951)<br />
– International konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for racediskrimination (1966)<br />
– International konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder (1966)<br />
– International konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder (1966)<br />
– Konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (1979)<br />
– Konvention mod tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller<br />
straf (1979)<br />
– Konvention <strong>om</strong> barnets rettigheder (1989)<br />
– Valgfri protokol til konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder vedrørende børn i væbnede konflikter<br />
(2000)<br />
– Valgfri protokol til konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder vedrørende handel med børn, børneprostitution<br />
og børnepornografi (2000)<br />
EUROPARÅDET<br />
– Konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
(1950) s<strong>om</strong> ændret ved protokol nr. 11 (1994)<br />
– Protokol nr. 6 til konventionen til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
vedrørende afskaffelsen af dødsstraf (1983) s<strong>om</strong> ændret ved protokol nr. 11<br />
(1994)<br />
– Protokol nr. 11 til konventionen til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> og grundlæggende frihedsrettigheder<br />
(1994)<br />
– Europæisk konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling<br />
eller straf (1987)<br />
– Den europæiske socialpagt (1961)<br />
________________________<br />
231
232
REPORTS SUBMITTED BY MEMBER STATES TO<br />
HUMAN RIGHTS TREATY BODIES<br />
BILAG 16<br />
BELGIUM<br />
• On 30 May 2001 Belgium submitted its 11th,12th and 13th reports under the United Nations<br />
Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.<br />
• On 17 November 2000 Belgium submitted its second peioridic report relating to the United<br />
Nations Covenant on Econ<strong>om</strong>ic, Social and Cultural Rights.<br />
DENMARK<br />
• CAT: Fourth periodic report (CAT/C/55/Add.2) submitted on 4 August 2000. To be examined<br />
May 2002.<br />
• CERD: 15 th periodic report submitted 23 January 2001. Not yet available as UN document.<br />
• CCPR: Fourth periodic report (CCPR/C/DNK/99/4) submitted on 30 December 1998<br />
was examined on 20 October 2000 (CCPR/CO/70/DNK).<br />
• CRC: Second periodic report, CRC/C/70/Add.6, submitted on 15. September 1998 was<br />
examined on 22 May 2001 (CRC/C/15/Add.151.)<br />
Web sites: www.unhchr.org and www.um.dk<br />
GERMANY<br />
• CERD: 15 th Report received 10 August, 2000(Doc. CERD/C/338/Add. 4), discussed 13/14<br />
March, 2001 (Doc. CERD/C/SR. 1450 of 13 June, 2001)<br />
GREECE<br />
• 12 th -15 th periodic reports to the C<strong>om</strong>mittee under the Convention on the Elimination of all<br />
Forms of Racial Discrimination were submitted on 9 th March 2000; an additional report to the<br />
initial ones was submitted on 21st February 2001. The reports were examined on 16 th and<br />
19 th March 2001<br />
• 4 th -5 th periodic reports to the C<strong>om</strong>mittee under the Convention on the Elimination of all Forms<br />
of Discrimination against W<strong>om</strong>en were submitted on 19 th April 2001.<br />
All above reports may be found on the website of the UN High C<strong>om</strong>missioner on Human<br />
Rights: http://www.unhchr.ch/<br />
233
SPAIN<br />
• Spain did not submit any reports to human rights treaty bodies in 2000.<br />
FRANCE<br />
• Second periodic report under the Covenant on Econ<strong>om</strong>ic, Social and Cultural Rights submitted<br />
on 25 October 2000 (E/1990/6/Add.27).<br />
Website: www.unhchr.ch<br />
IRELAND<br />
• Second report of Ireland on the measures adopted to give effect to the provisions of the International<br />
Covenant on Civil and Political Rights, submitted 1998 CCPR/C/IRL. Report<br />
examined and concluding observations of C<strong>om</strong>mittee, July 2000.<br />
• Second report of Ireland on the measures adopted to give effect to the provisions of the International<br />
Covenant on Econ<strong>om</strong>ic, Social and Cultural Rights, submitted August 2000.<br />
234<br />
All the reports and the concluding observations are available at www.unhchr.ch or at the<br />
Department of Foreign Affairs website at www.irlgov/ive<br />
ITALY<br />
• XII- XIII Report on the Elimination of Racial Discrimination<br />
Presented to: UNHCHR<br />
Date. 26.07.2000<br />
Discussed: on 30- 31 July 2001<br />
Web site: www.unhchr.ch/<br />
LUXEMBOURG<br />
• No reports have been submitted during the time period covered by the report.
NETHERLANDS<br />
• International Covenant on Civil and Political Rights: the final version of the third report of the<br />
Kingd<strong>om</strong> of the Netherlands (initially submitted on 19 February 1999)was submitted on<br />
11 January 2001 and examined by the C<strong>om</strong>mittee on 9 July 2001 (report CCPR/C/NET/2001)<br />
• Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD): the thirteenth<br />
and fourteenth report (submitted on 27 April 1999) were examined on 8/9 and 16 August 2000<br />
(report: CERD/C/362/Add.4 ; Summary Records: CERD/C/SR.1413-1414,1424)<br />
• Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against W<strong>om</strong>en (CEDAW): third<br />
report was sumitted on 13 November 2000 and examined on 6 July 2001 (report:<br />
CEDAW/C/NET/3)<br />
The documents are available on the electronic database of the Treaty Body System (TBS)<br />
accessible through the UN human rights website: http://www.unhchr.ch<br />
AUSTRIA<br />
Council of Europe:<br />
• European C<strong>om</strong>mittee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or<br />
Punishment (CPT):<br />
Publication of the report: 21 June 2001 (CPT/Inf (2001)8)<br />
Internet h<strong>om</strong>epage of CPT: www.cpt.coe.int<br />
• The European C<strong>om</strong>mission against Racism and Intolerance (ECRI):<br />
Publication of the 2 nd report on Austria: 3 April 2001 (adopted 16 June 2000) (CRI(2001)3)<br />
Internet h<strong>om</strong>epage of ECRI: www.ecri.coe.int<br />
United Nations:<br />
• International Convention on the Elimination of all forms of Racial Discrimination (CERD):<br />
14 th periodic report (CERD/C/362/Add.7)<br />
Submission of the report: 24 July 2000<br />
Internet h<strong>om</strong>epage of the Office of the High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights:<br />
www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf<br />
235
PORTUGAL<br />
• International Covenant on Econ<strong>om</strong>ic, Social and Cultural Rights – 3rd report was submitted on<br />
7 November 1997 and examined on 14-15 November 2000.<br />
• Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination – 9th report was<br />
submitted on 6 January 2000 and examined on 12-13 March 2001.<br />
• Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against W<strong>om</strong>en – 4th and<br />
5th reports were submitted on 12 June 2001 and will be examined in January 2002.<br />
FINLAND<br />
United Nations:<br />
• The second report on the implementation of the CRC was reviewed on 19 September 2000.<br />
• The 4th report on the implementation of the Covenant on Econ<strong>om</strong>ic, Social and Cultural Rights<br />
(ESC) was reviewed on 15-16 November 2000.<br />
• The 3rd and 4 th reports on the implementation of the CEDAW were reviewed on<br />
2 January 2001.<br />
Council of Europe:<br />
• Regarding Finland’s Initial Report on the Framework Convention for the Protection of National<br />
Minorities the Advisory C<strong>om</strong>mittee on National Minorities adopted its opinion on Finland on<br />
22 September 2000.The Government of Finland has submitted its observations in July 2001.<br />
• The initial report of the Government of Finland on the Application of the European Charter for<br />
Regional or Minority Languages is being considered by the monitoring mechanism of the<br />
Convention.<br />
The C<strong>om</strong>mittee of Ministers will accept the final rec<strong>om</strong>mendations with regard to both<br />
Conventions most likely by the end of year 2001.<br />
236<br />
Reports in English can be found on the official h<strong>om</strong>epage for Facts on Finland at<br />
http://virtual.finland.fi/ministry/english/humanrights.html.Reports in Finnish are also published<br />
on the same h<strong>om</strong>epage at http://virtual.finland.fi/ministry/su<strong>om</strong>i/ihmisoikeudet.html.<br />
Details about the review processes can be found on the h<strong>om</strong>epages of the relevant treaty bodies.<br />
(Unofficial human rights reports are published on the h<strong>om</strong>epages of a non-governmental<br />
organization, the Finnish League for Human Rights, at www.ihmisoikeusliitto.fi)
SWEDEN<br />
• International Covenant on Political and Civil Rights:<br />
Last report submitted: 23/10/2000<br />
Doc. ref: CCPR/C/SWE/2000/5<br />
The report is expected to be considered in March 2002.<br />
• Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination:<br />
Last report submitted: 05/08/99<br />
Doc. ref: CERD/C/362/Add.5<br />
The report was considered in the 57th session in 10-11/22-Aug-2000.<br />
The C<strong>om</strong>mittee's concluding observations may be found in doc. ref.<br />
CERD/C/304/Add.103<br />
• Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against W<strong>om</strong>en:<br />
Last reports submitted: 5 Dec 2000<br />
Doc. ref: CEDAW/C/SWE/4 and CEDAW/C/SWE/5<br />
The reports was considered in July 2001.<br />
• Convention against torture and other inhuman or degrading treatment or punishment:<br />
Last report submitted: 21/08/2000<br />
Doc. ref: CAT/C/55/Add.3<br />
No date has yet been set for the C<strong>om</strong>mittee's consideration of the report.<br />
Documents can be found at www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf<br />
UNITED KINGDOM<br />
• The Initial Report of the UK's Overseas Territories under the Convention on the Rights of the<br />
Child was examined by the C<strong>om</strong>mittee on the Rights of the Child at its 25th Session in<br />
September 2000. The C<strong>om</strong>mittee's Concluding Observations (CRC/C/15/Add.135) can be found<br />
on the OHCHR website<br />
(http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/deb167e01154421bc125697a0036f463?<br />
Opendocument). The Reports(CRC/C/41/Add.7 (Overseas Territories, except the Falkland<br />
Islands) and CRC/C/41/Add.9 (The Falkland Islands)) can also be<br />
found on the OHCHR website. CRC/C/41/Add.7 is at<br />
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/323ec8247bec9c0fc12569ff00534b84?O<br />
pendocument, while CRC/C/41/Add.9 can be found at<br />
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/dd12f6e6fed9eff9c125694d0037c7d3?O<br />
pendocument .<br />
237
• The UK's Fifteenth Report under the Convention on the Elimination of Racial<br />
Discrimination was examined by the C<strong>om</strong>mittee on the Elimination of Racial<br />
Discrimination at its 57th Session in August 2000. The C<strong>om</strong>mittee's<br />
Concluding Observations (CERD/C/304/Add.102) can be found on the OHCHR<br />
website (http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/836b358a9d2f13c5c125694400279fbe?<br />
Opendocument).<br />
• The Reports (CERD/C/338/Add.12,Part 1 (UK Metropolitan<br />
Territories) and CERD/C/338/Add.12,Part 2 (Overseas Territories) can also be<br />
found on the OHCHR website. CERD/C/338/Add.12,Part 1 is at<br />
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/29e7549a20dd6661c125692f004bbea1?O<br />
pendocument, while CERD/C/338/Add.12,Part 2 can be found at<br />
http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/37aec924633eb349c1256920003573c0?O<br />
pendocument .<br />
238
FINANCIAL CONTRIBUTIONS BY MEMBER STATES TO THE<br />
UN HUMAN RIGHTS MECHANISMS<br />
(The data refers to the fiscal year 2000, if not stated differently)<br />
BILAG 17<br />
BELGIUM<br />
• Belgium's financial contribution to human rights protection mechanisms was 1,011,319 USD<br />
(1 196 086 EUR) in 2000.<br />
DENMARK<br />
The Danish contribution towards OHCHR amounted to 10 million DKK, app. 1.344.000 EUR,<br />
in 2000. In the period covered by the report contributions were made to:<br />
• Voluntary Fund for Victims of Torture<br />
DKK 2,000,000, app. 270.000 EUR<br />
• Support to the treaty bodies<br />
DKK 1,500,000, app. 201.600 EUR<br />
• Support to the special procedures<br />
DKK 2,000,000, app. 268.700 ,EUR<br />
• World conference against Racism<br />
DKK 600,000, app. 80.600 EUR<br />
• Human Rights support for peace-making,<br />
peacekeeping and peace-building activities/not earmarked<br />
DKK 2,500,000 app. 336.000 EUR<br />
• Human Rights support for peace-making,<br />
peacekeeping and peace-building activities/Col<strong>om</strong>bia<br />
DKK 1,000,000, app.139.300 EUR<br />
• ICC LDC Trust Fund<br />
DKK 400,000, app. 53.800 EUR<br />
239
GERMANY<br />
• Voluntary Fund for Victims of Torture DM 250.000 (app.127 800 EUR)<br />
• Trust fund technical cooperation activities DM 400.000 (app.204 500 EUR)<br />
• Technical cooperation activities/Yemen DM 200.000 (app.102 300 EUR)<br />
• Technical cooperation activities/national institutions DM 200.000 (app.102 300 EUR)<br />
• Human rights support for peace-making, peacekeeping and<br />
peace-building activities/Col<strong>om</strong>bia DM 250.000 (app.127 800 EUR)<br />
• Human rights support for peace-making, peacekeeping and<br />
peace-building activities/Cambodia DM 150.000 (app.76 700 EUR)<br />
• Human rights support for peace-making, peacekeeping<br />
and peace-building activities/former Yugoslavia DM 500.000 (app. 255 600 EUR)<br />
• Human rights support for peace-making, peacekeeping<br />
and peace-building activities/Croatia DM 200.000 (app.102 300 EUR)<br />
• Human rights support for peace-making, peacekeeping<br />
and peace-building activities/Bosnia Herzegovina DM 250.000 (app.127 800 EUR)<br />
• World conference against racism, racial discrimination,<br />
xenophobia and related intolerance DM 200.000 (app.102 300 EUR)<br />
• C<strong>om</strong>mission of Enquiry on extrajudicial executions<br />
in Togo DM 150.000 (app.76 700 EUR)<br />
240<br />
Total: DM 2 750 000 (app.1 406 100 EUR)<br />
GREECE<br />
• The financial contribution of Greece to the UN mechanisms for the protection of human rights<br />
amounted to 982.600 USD (app. 1 066 100 EUR)<br />
SPAIN<br />
C<strong>om</strong>pulsory:<br />
• Intergovernmental group for informal consultations on asylum, refugees and emigrants:<br />
Dollars 70.000 = 78.873 EUR = 13.000.000 ptas.<br />
Voluntary:<br />
• ACNUR, Conference against racism: 15 million ptas (app. 90 150 EUR).<br />
• ACNUR: 333 million ptas (app. 2 001 000 EUR).<br />
• UN Development Fund for W<strong>om</strong>en, UNIFEM: 7,5 million ptas (app. 45 000 EUR).<br />
• UN Fund for technical cooperation on human rights: 10 million ptas (app. 60 100 EUR).
• UNICEF: 295 million ptas (app. 1 773 000 EUR).<br />
• UN Fund for the victims of torture: 7 million ptas (app. 42 100 EUR).<br />
• International Institute for Human Rights: 300.000 ptas (app. 1 800 EUR).<br />
• INSTRAW: 25 million ptas (app. 150 300 EUR).<br />
• Office of the UN High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights: 15 million ptas (app. 90 150 EUR).<br />
• Office of the UN High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights in Col<strong>om</strong>bia: 24,300 million ptas (app.<br />
146 000 EUR).<br />
• Office of the Humanitarian Coordinator, OCHA: 30 million ptas (app. 180 300 EUR).<br />
• Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict;<br />
12,5 million ptas (app.75 100 EUR).<br />
• Office of ACNUR in Bogotá: 35 million ptas. (app. 210 400 EUR).<br />
FRANCE<br />
• 4,35 MF (EUR 663 153) for the High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights<br />
• 0,5 MF (EUR 76 225) for the victims of torture<br />
• 0,5 MF (EUR 76 225) for indigenous peoples<br />
• 0,5 MF (EUR 76 225) for Togo<br />
IRELAND<br />
• UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA): IR£200,000<br />
(app.254 000 EUR)<br />
• UN Voluntary Fund for Assistance in Mine Clearing: IR£125,000 (app.158 700 EUR)<br />
• Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict: IR£35,000<br />
(app.44 500 EUR)<br />
• Office of the High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights *: IR£650,000 (app. 825 500 EUR)<br />
Among the activities of the High C<strong>om</strong>missioner’s Office being supported is the Voluntary Fund<br />
for Technical Cooperation in the Field of Human Rights which will receive IR£150,000 (app.<br />
190 500 EUR). An allocation of IR£150,000 (app. 190 500 EUR) will go to the OHCHR's Trust<br />
Fund for Human Rights Field Operations s<strong>om</strong>e of which will be used in support of the Field<br />
Office in Col<strong>om</strong>bia. A contribution of IR£110,000 (app. 139 700 EUR) is being made for the<br />
World Conference against Racism to be held in Durban, South Africa, fr<strong>om</strong> 31 August to<br />
7 September 2001. This contribution brings total Irish support for UNHCHR's role in organising<br />
this conference to IR£220,000 (app. 279 400 EUR).<br />
Other allocations provided for within this year's overall contribution include the human rights of<br />
Persons with Disabilities (IR£150,000, app.190 500 EUR), support for the Offices's voluntary<br />
Fund for Victims of Torture (IR£100,000, app. 127 000 EUR) ), Human Rights aspects of the<br />
peacekeeping operation in Burundi (IR£80,000, app. 101 600 EUR), and IR£50,000 (app.<br />
63 500 EUR) to fund Human Rights in Development initiatives within the UN system.<br />
241
ITALY<br />
• OHCHR: 0,6 million EUR.<br />
• OCHA: approximately 0,5 million EUR .<br />
• UNHCR: 9 million EUR .<br />
• UNICEF: 10,5 million EUR .<br />
• UN TRUST FUND FOR VICTIMS OF TORTURE: 120 000 EUR .<br />
LUXEMBOURG<br />
• UN voluntary fund for victims of torture: 500.000 flux (12.395 euros) High C<strong>om</strong>missioner for<br />
Human Rights: 1.000.000 flux (24.790 euros)<br />
• Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflicts:<br />
1097.804 flux (27.214 euros)<br />
NETHERLANDS<br />
In the period 1 July 200 - 30 June 2001 the following financial contributions were made by the<br />
Netherlands:<br />
• Voluntary Fund Indigenous People: NLG 75.000 (app. 34 100 EUR)<br />
• Voluntary Fund for Field Activities: NLG 1.5 million (app. 681 000 EUR)<br />
• Slavery Fund: NLG 98.463 (app. 44 700 EUR)<br />
• Fund Victims of Torture: NLG 2.178.000 (app. 988 800 EUR)<br />
• Independent Expert for the Right to Development: USD 276,542 (app. 300 000 EUR) through<br />
Harvard (Boston) on behalf of a study to be undertaken by the independent expert (total<br />
c<strong>om</strong>mitment to the work of the independent expert on the right to development is<br />
USD 1,3 million (app.1 410 500 EUR) for the period 2001-2003)<br />
AUSTRIA<br />
• UN Voluntary Fund for victims of torture: 40.000 USD (app. 43 400 EUR)<br />
• Office of the UN High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights: 113.510 USD (app.123 200 EUR)<br />
• Contribution to the World Conference against Racism (reallocation fr<strong>om</strong> World Conference for<br />
Human Rights) : 63.291 USD (app. 68 700 EUR<br />
• International Research and Training Institute for the Advancement of W<strong>om</strong>en (INSTRAW):<br />
10.000 USD (app. 10 800 EUR)<br />
• UN Development Fund for W<strong>om</strong>en (UNIFEM): 65.000 USD (app. 70 500 EUR)<br />
• Un Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human<br />
Rights (UNFASTA): 40.000 USD (app. 43 400 EUR)<br />
• UNESCO, Human Rights Education: 10.000 USD (app.10 800 EUR)<br />
242
PORTUGAL<br />
• In the period covered by the report, the Portugese financial contribution amounted to USD 190 000<br />
(app.206 100 EUR), including a financial contribution to the UNGA Special Session on Children.<br />
FINLAND<br />
• General contribution FIM 1 500.000 (app.252 000 EUR)<br />
• Field operations FIM 2 600.000 (app. 436 800 EUR)<br />
• World Conference against Racism FIM 250.000 (app. 42 000 EUR)<br />
• UN Fund for Technical Cooperation<br />
in the Field of Human Rights, VFTC FIM 1 150.000 (app.193 200 EUR)<br />
SWEDEN<br />
• During 2000 Sweden contributed with SEK 10 300 000 (app. 1 215 400 EUR) to OHCHR's<br />
Geneva based activities, i.a., National Institutions, Special Procedures, Treaty Body System,<br />
Voluntary Funds (for Victimes of Torture, Technical Cooperation and International Decade for<br />
the World's Indigenous People) and the World Conference against Racism etc.<br />
• In addition, Sweden supported the OHCHR's field-offices in Cambodia and Col<strong>om</strong>bia with a<br />
total of SEK 10 900 000 (app. 1 286 200 EUR), about SEK 3 000 000 (app. 354 000 EUR) to<br />
SRSG for Children in Armed Conflicts, SEK 1 000 000 (app. 118 000 EUR) to SRSG on<br />
Internally Displaced Persons as well as about SEK 600 000 (app. 70 800 EUR) to the Special<br />
Envoy on Persons Deprived of Liberty in connection with the Kosovo crisis in the Federal<br />
Republic of Yugoslavia.<br />
• Sweden further supported the joint UNDP and OHCHR HURIST-program (Human Rights<br />
Strengthening) with a contribution of SEK 4 000 000 (app. 472 000 EUR). Sweden also<br />
financed about 20 JPOs working with human rights issues. Not including the costs of the JPOs<br />
this amounted to SEK 28 800 000 (app. 3 398 400 EUR).<br />
243
UNITED KINGDOM<br />
Financial contributions by the UK to the UN human rights system (between 1 July 2000 and 30<br />
June 2001)<br />
The Department for International Development (DfID) is working in partnership with the OHCHR,<br />
with the endorsement and support of the High C<strong>om</strong>missioner, to increase their efficiency and widen<br />
their donor-base.<br />
DfID is contributing 3.3 Million Euros (£2 Million) annually for three years in a programme to<br />
achieve these objectives. The first installment was paid in the 2000-2001 financial year.<br />
The Foreign and C<strong>om</strong>monwealth Office (FCO) through its Human Rights Project Fund (HRPF)<br />
made contributions to a number of UN human rights mechanisms,<br />
totalling 1,121,500 Euros (£680,000). This total consisted of:<br />
• 264,000 Euros (£160,000) to the UN Voluntary Fund for the Victims of Torture<br />
• 247,500 Euros (£150,000) to the National Institutions Fund, which provides advice or assistance<br />
about the establishment of national human rights institutions in a large number of countries<br />
• 231,000 Euros (£140,000) to the UN Voluntary Fund for Technical Cooperation<br />
• 198,000 Euros (£120,000) to the UN Human Rights Office in Bogota, Col<strong>om</strong>bia<br />
• 82,500 Euros (£50,000) to maintain the OHCHR website<br />
• 82,500 Euros (£50,000) to the C<strong>om</strong>mittee Against Torture (CAT) Fund for Urgent Cases<br />
• DfID and the FCO also made a joint contribution of 33,000 Euros<br />
(£20,000) - 16,500 Euros (£10,000) each - to the UN Special Rapporteur on Disability,<br />
Mr Bengt Lindqvist.<br />
(NB: Exchange rate used - 1.649 Euros: £1)<br />
244
VISITS TO MEMBER STATES BY REPRESENTATIVES<br />
OF HUMAN RIGHTS MECHANISMS<br />
BILAG 18<br />
BELGIUM<br />
• Belgium has not received visits fr<strong>om</strong> representatives of human rights mechanisms recently.<br />
DENMARK<br />
• Denmark has not received visits fr<strong>om</strong> international human rights mechanisms during the time<br />
period under review.<br />
GERMANY<br />
• Germany has not received visits fr<strong>om</strong> international human rights mechanisms during the time<br />
period under review<br />
GREECE<br />
• Greece has not received visits fr<strong>om</strong> international human rights mechanisms during the time<br />
period under review<br />
SPAIN<br />
• Spain has not received visits fr<strong>om</strong> representatives of human rights mechanisms in 2000.<br />
FRANCE<br />
• France has not received visits fr<strong>om</strong> representatives of human rights mechanisms recently.<br />
IRELAND<br />
• Ireland has not received visits fr<strong>om</strong> international human rights mechanisms during the time<br />
period under review<br />
ITALY<br />
• II visit in Italy of the European C<strong>om</strong>mission against Racism and Intolerance of the Council of<br />
Europe (ECRI) in order to prepare the II Report for the period 1999- 2001<br />
Date of the visit: 28- 31 May 2001<br />
Discussion of the Report: date not yet fixed, probably autumn 2001<br />
Web site: www.ecri.coe.int<br />
245
LUXEMBOURG<br />
Luxembourg has not received visits fr<strong>om</strong> international human rights mechanisms during the time<br />
period under review<br />
NETHERLANDS<br />
• There have been no visits by representatives of UN human rights mechanisms to the<br />
Netherlands during the period 1 July 200 - 30 June 2001<br />
AUSTRIA<br />
• Austria has not received visits fr<strong>om</strong> international human rights mechanisms during the time<br />
period under review.<br />
PORTUGAL<br />
• There have been no visits by representatives of UN human rights mechanisms to Portugal<br />
during the time period covered by the report.<br />
FINLAND<br />
• There have been no visits by representatives of UN human rights mechanisms to Finland during<br />
the time period covered by the report.<br />
SWEDEN<br />
• No visits took place during the time period covered by the report.<br />
UNITED KINGDOM<br />
There were no visits by UN Special Rapporteurs to the UK in the period 1 July 2000 -<br />
30 June 2001.<br />
246<br />
________________________
OVERSIGT OVER INITIATIVER, DER I 2000 ER FINANSIERET OVER AFSNIT B7-7<br />
Støtte til ngo'er, der bekæmper børnediskrimination<br />
B7-612 - Bevilget beløb: 3 500 000 EUR; 4 projekter godkendt.<br />
Støtte til demokrati i de central- og østeuropæiske lande, herunder republikkerne i det tidligere<br />
Jugoslavien<br />
B7-700 - Bevilget beløb: 13 470 000 EUR; 12 projekter (+ mikroprojekter) godkendt.<br />
Støtte til demokrati i de nye uafhængige stater (tidligere Sovjetunionen) og Mongoliet<br />
B7-701 - Bevilget beløb: 6 697 000 EUR; 13 projekter (+ mikroprojekter) godkendt.<br />
Menneskerettigheder og demokrati i udviklingslandene, navnlig AVS-landene<br />
B7-7020 - Bevilget beløb: 14 693 000 EUR; 30 projekter godkendt.<br />
Menneskerettigheder i landene i det sydlige Afrika<br />
B7-7021 - Bevilget beløb: 3 953 000 EUR; 7 projekter godkendt.<br />
Demokratiseringsprocessen i Latinamerika<br />
B7-703 - Bevilget beløb: 14 600 000 EUR; 5 projekter + 1 flerårigt regionalt program godkendt.<br />
BILAG 19<br />
Tilskud til visse aktiviteter, der udføres af organisationer, s<strong>om</strong> forfølger menneskerettighedsfremmende<br />
formål (herunder rehabilitering af torturofre)<br />
B7-704 - Bevilget beløb: 15 553 600 EUR; 22 projekter godkendt.<br />
Meda-programmet for demokrati<br />
B7-705 - Bevilget beløb: 8 698 500 EUR; 13 projekter godkendt.<br />
Støtte til de internationale krigsforbryderd<strong>om</strong>stoles arbejde og til oprettelse af Den Internationale<br />
Straffed<strong>om</strong>stol<br />
B7-706 - Bevilget beløb: 2 115 000 EUR; 5 projekter godkendt.<br />
Menneskerettigheder og demokrati i landene i Asien<br />
B7-707 - Bevilget beløb: 7 607 000 EUR; 14 projekter (+ mikroprojekter) godkendt.<br />
Støtte og kontrol i forbindelse med afholdelse af valg<br />
B7-709 - Bevilget beløb: 4 594 600 EUR; 4 projekter godkendt.<br />
Der var under budgetposterne B7-700, B7-7020, B7-703, B7-704, B7-705, B7-707, B7-709 afsat et samlet<br />
beløb på 4 891 300 EUR til teknisk bistand.<br />
________________________<br />
247
248
HUMAN RIGHTS ON THE INTERNET<br />
EUROPEAN COMMISSION<br />
Service C<strong>om</strong>mun Relex des relations extérieures<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/scr/index_en.htm<br />
Delegation of the European C<strong>om</strong>mission to the US<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/scr/index_en.htm<br />
Secretariat General of the C<strong>om</strong>mission – A Guide to Grants and Loans<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/secretariat_general/sgc/aides/en/en.htm<br />
External Relations<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/external_relations/index.htm<br />
Development policy<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/development/index_en.htm<br />
Humanitarian aid<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/echo/en/index_en.html<br />
Enlargement<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/enlargement/index.htm<br />
Justice and H<strong>om</strong>e Affairs<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/justice_h<strong>om</strong>e/index_en.htm<br />
Employment and social affairs<br />
http://europa.eu.int/c<strong>om</strong>m/dgs/employment_social/index_en.htm<br />
EUROPEAN PARLIAMENT<br />
http://www.europarl.eu.int<br />
EU COUNCIL OF MINISTERS<br />
http://ue.eu.int/<br />
EUROPEAN COURT OF JUSTICE<br />
http://europa.eu.int/cj/index/<br />
EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE<br />
http://www.esc.eu.int/index800.htm<br />
THE EUROPEAN OMBUDSMAN<br />
http://www.euro-<strong>om</strong>budsman.eu.int<br />
CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE EU<br />
http://ue.eu.int/en/summ.htm<br />
STABILITY PACT FOR EASTERN EUROPE<br />
http://www.stabilitypact.org<br />
BILAG 20<br />
249
ACADEMICA /UNIVERSITY<br />
European Masters Degree in Human Rights and Democratisation<br />
http://www.hrd-european.master.venis.it<br />
Mediterranean Masters Degree in Human Rights and Democratisation<br />
http://www.um.edu.mt/courses/prospectus.medmahrd<br />
The Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law<br />
http://www.rwi.lu.se<br />
Netherlands Institute of Human Rights<br />
http://www.law.uu.nl/english/sim<br />
The Danish Center for Human Rights<br />
http://www.humanrights.dk<br />
NON-GOVERNMENTAL ORGANISATIONS<br />
Coalition to stop the use of child soldiers<br />
http://www.child-soldiers.org<br />
The Death Penalty Information Centre<br />
http://www.deathpenaltyinfo.org<br />
International Rehabilitation Council for Torture victims<br />
http://www.irct.org/<br />
The European Human Rights Foundation<br />
http://www.ehrfoundation.org<br />
European R<strong>om</strong>a Rights Centre<br />
http://errc.org/<br />
International Coalition for the establishment of an International Criminal Court<br />
http://www.iccnow.org/<br />
Amnesty International<br />
http://www.amnesty.org/<br />
International Federation of Human Rights<br />
http://www.fidh.org/<br />
Human Rights Watch<br />
http://www.hrw.org/<br />
Human Rights Web<br />
http://www.hrweb.org/<br />
Search engine specialized in human rights issues<br />
http://www.hri.ca<br />
Save the Children<br />
http://www.raddabarnen.se<br />
The Sami Council<br />
http://www.saamicouncil.org<br />
The Asia-Europe Child Welfare Center<br />
http://www.asem.org<br />
International C<strong>om</strong>mittee of the Red Cross<br />
http://www.icrc.org<br />
The Human Rights Informations Centre<br />
http://www.humanrights.coe.int<br />
250
INTERGOVERNMENTAL ORGANISATIONS<br />
Organisation of African Unity<br />
http://www.oau-oau.org<br />
The C<strong>om</strong>monwealth<br />
http://www.thec<strong>om</strong>monwealth.org<br />
Organisation of American States<br />
http://www.oas.org<br />
International Labour Organisation<br />
http://www.ilo.org<br />
Organisation for Security and Cooperation in Europe<br />
http://www.osce.org<br />
OSCE/Office for Democratic Institutions and Human Rights<br />
http://www.osce.org/odihr<br />
The International Institute for Democracy and Electoral Assistance<br />
http://www.idea.int<br />
UNITED NATIONS<br />
http://www.un.org/<br />
Office of the High C<strong>om</strong>missioner for Human Rights<br />
http://www.unhchr.ch/<br />
United Nations – the UN working for w<strong>om</strong>en<br />
http://www.un.org/w<strong>om</strong>enwatch/un/index.html<br />
World Conference Against Racism<br />
http://www.unhchr.ch/html/racism/index.htm<br />
International Criminal Court<br />
http://www.un.org/law/icc<br />
United Nations Children's Fund<br />
http://www.unicef.org<br />
United Nations High C<strong>om</strong>missioner for Refugees<br />
http://www.unhcr.ch<br />
The Global C<strong>om</strong>pact<br />
http://www.unglobalc<strong>om</strong>pact.org<br />
251
COUNCIL OF EUROPE<br />
http://www.coe.int/<br />
The European C<strong>om</strong>mittee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment<br />
http://www.cpt.coe.int<br />
European Court of Human Rights<br />
http://www.echr.coe.int<br />
MEMBER STATES<br />
Belgium: EU Presidency's website<br />
http://www.eu2001.be<br />
Belgium: Centre for Equal Opportunities and opposition to Racism<br />
http://www.antiracisme.be<br />
Belgium: Ministry of Justice/Human Rights Department<br />
http://194.7.188.126/justice/index_fr.htm<br />
Germany: Foreign Ministry<br />
http://www.auswaertiges-amt.de<br />
Germany: Permanent Mission to the United Nations<br />
http://www.germany-info.org/UN/index.htm<br />
Germany: Federal Ministry for Development<br />
http://www.bmz.de<br />
UN Information Centre in Germany<br />
http://www.uno.de<br />
Ireland: Department of Foreign Affairs<br />
http://www.irlgov.ie/iveagh/<br />
Sweden: EU Presidency's website<br />
http://EU2001.se<br />
Sweden: Ministry for Foreign Affairs/International Law and Human Rights Department<br />
http://www.utrikes.regeringen.se/dettaar/organisation/depart/enheter/fMr htm<br />
Sweden: Permanent Mission to the United Nations<br />
http://www.un.int/sweden<br />
United-Kingd<strong>om</strong>: The Foreign and C<strong>om</strong>monwealth Office<br />
http://www.fco.gov.uk<br />
España: Defensor del Pueblo Español<br />
http.//www.defensordelpueblo.org<br />
España: Ministerio de Asuntos Exteriores/Oficina de Derechos Humanos<br />
E-mail: juan.zurita@mae.es<br />
España: Ministerio de Justicia/Dirección del Servicio Jurídico del Estado<br />
Abogacía del Estado para el Tribunal Europeo de Derechos Humanos<br />
E-mail: dhumanos@dsje.mju.es<br />
France: Site Internet de la présidence française:<br />
http://www.presidence-europe.fr<br />
____________________<br />
252
LISTE OVER FORKORTELSER<br />
BILAG 21<br />
AIDS Erhvervet immundefekt syndr<strong>om</strong> (Acquired Immune Deficiency Syndr<strong>om</strong>e)<br />
AVS Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet<br />
CAT Konvention mod tortur og anden grus<strong>om</strong>, umenneskelig eller nedværdigende<br />
behandling eller straf<br />
CEDAW Konvention <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder<br />
CHR Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen<br />
COHOM Menneskerettighedsgruppen<br />
CPT Europæisk konvention til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende<br />
behandling eller straf<br />
CRC Konvention <strong>om</strong> barnets rettigheder<br />
CSR Corporate Social Responsibility (virks<strong>om</strong>hedernes sociale ansvar)<br />
CSW K<strong>om</strong>missionen for Kvinders Status<br />
DPRK Den Demokratiske Folkerepublik Korea<br />
DRC Den Demokratiske Republik Congo<br />
Ecosoc Det Økon<strong>om</strong>iske og Sociale Råd<br />
ECRI Den Europæiske K<strong>om</strong>mission mod Racisme og Intolerance<br />
EF Det Europæiske Fællesskab<br />
EFT De Europæiske Fællesskabers Tidende<br />
EIDHR Det europæiske initiativ for demokrati og <strong>menneskerettigheder</strong><br />
EMK Den europæiske menneskerettighedskonvention<br />
EP <strong>Europa</strong>-Parlamentet<br />
EU Den Europæiske Union<br />
EUMM Den Europæiske Unions Observatørmission<br />
FN De Forenede Nationer<br />
FRJ Forbundsrepublikken Jugoslavien<br />
FUSP Den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik<br />
FYROM Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien<br />
GRULAC Gruppen af latinamerikanske og caribiske lande<br />
HIV Humant immundefekt-virus<br />
ICC Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol<br />
ICCPR International konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder<br />
ICESCR International konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder<br />
ICTY Den Internationale Krigsforbryderd<strong>om</strong>stol vedrørende det Tidligere Jugoslavien<br />
IDEA International Institute for Democracy and Electoral Assistance<br />
ILO Den Internationale Arbejdsorganisation<br />
IMF Den Internationale Valutafond<br />
LDC De mindst udviklede lande<br />
ngo Ikke-statslig organisation<br />
OAS Organisationen af Amerikanske Stater<br />
OAU Organisationen for Afrikansk Enhed<br />
ODIHR Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder<br />
OECD Organisationen for Økon<strong>om</strong>isk Samarbejde og Udvikling<br />
OHCHR FN's højk<strong>om</strong>missær for <strong>menneskerettigheder</strong><br />
253
OSCE Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong><br />
Raxen Europæisk informationsnet for racisme og fremmedhad<br />
SNG Samfundet af Uafhængige Stater<br />
Stop Tilskyndelses- og udvekslingsprogram for personer med ansvar for bekæmpelse af<br />
menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn<br />
TEF Traktat <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab<br />
TEU Traktat <strong>om</strong> Den Europæiske Union<br />
UNDP FN's udviklingsprogram<br />
UNGA FN's Generalforsamling<br />
UNHCR FN's Højk<strong>om</strong>missariat for Flygtninge<br />
Unicef De Forenede Nationers Børnefond<br />
254<br />
________________________
STIKORDSREGISTER<br />
A<br />
Adfærdskodeks 30, 31, 64, 191, 198<br />
Afghanistan 21, 35, 36, 53, 69, 120, 122, 155, 180<br />
Afrika 33, 34, 58, 81, 99, 104, 107, 228<br />
AIDS 89, 90, 94, 95, 96, 239<br />
Algeriet 55, 75, 109, 176<br />
Amsterdam-traktaten 11, 17, 22, 25, 170, 185<br />
Angola 55, 75, 109, 176<br />
Arbejdstagere 217, 219<br />
ASEM 236<br />
Aserbajdsjan 36, 82<br />
Associering 171<br />
Asyl 1, 20, 21, 123<br />
Australien 36<br />
AVS 28, 37, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 150, 205, 206, 234, 239<br />
Bahamas 69<br />
Bahrain 36, 75<br />
Beijing 38, 91, 93, 95<br />
Belarus 36, 83, 114, 161, 174<br />
Benin 36<br />
Borgerlige og politiske rettigheder 2, 66, 84<br />
Bosnien-Hercegovina 83, 90, 113, 114, 173<br />
Burma 35, 36, 53, 56, 171<br />
Børn 2, 7, 26, 59, 84, 85, 89, 90, 92, 127, 217, 219, 228, 229, 230, 236, 237, 240<br />
B<br />
C<br />
Canada 2, 37, 54<br />
Charter 1, 6, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 24, 26, 27, 42, 54, 73, 102, 126, 184, 199, 200, 212, 213, 218,<br />
219, 223<br />
Chile 29, 36, 68, 99<br />
COHOM 45, 51, 192, 201, 239<br />
255
Col<strong>om</strong>bia 56, 111, 171, 226, 227, 228, 230, 231<br />
Congo 34, 46, 53, 56, 69, 71, 107, 108, 145, 152, 157, 171, 177, 239<br />
Côte d'Ivoire 36, 69, 160, 179<br />
Cuba 54, 55, 57, 69, 153, 183<br />
D<br />
Debatforum vedrørende <strong>menneskerettigheder</strong> 12<br />
De Forenede Nationer 2, 6, 7, 9, 19, 30, 34, 35, 37, 41, 51, 52, 53, 58, 59, 68, 70, 75, 85, 92, 95, 98,<br />
99, 126, 130, 170, 171, 182, 185, 202, 204, 208, 212, 213, 216, 219, 220, 222, 223, 237, 238, 240<br />
De Forenede Stater 36, 37, 46, 53, 57, 69, 71, 72, 73<br />
Demarcher 2, 71<br />
Demokrati 2, 44, 48, 68, 84, 98, 123, 126, 130, 169, 193, 202, 208, 234, 237, 239<br />
Den europæiske konvention til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> 10, 14, 102, 124, 191<br />
Den europæiske menneskerettighedsd<strong>om</strong>stol 13, 194, 238<br />
Den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik 8, 31, 43, 44, 75, 77, 123, 126, 170, 200, 206, 207, 239<br />
Den generelle præferenceordning 28<br />
Den Internationale Arbejdsorganisation 28, 237, 239<br />
Den internationale konvention <strong>om</strong> borgerlige og politiske rettigheder 46, 66, 84, 182, 189, 191, 199,<br />
216, 217, 219, 221, 222, 239<br />
Den internationale konvention <strong>om</strong> økon<strong>om</strong>iske, sociale og kulturelle rettigheder 39, 57, 84, 85, 216,<br />
219, 221, 223, 239<br />
Den Internationale Straffed<strong>om</strong>stol 4, 35, 37, 49, 50, 56, 76, 88, 169, 184, 191, 194, 212, 213, 236,<br />
237, 239<br />
Det europæiske charter 218<br />
Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad 19<br />
Det Europæiske Råd 9, 12, 13, 15, 20, 32, 70, 71<br />
Dialog 38, 131<br />
D<strong>om</strong>stolen 8, 10, 11, 13, 14, 235<br />
Dødsstraf 217, 218, 219, 236<br />
EF-D<strong>om</strong>stolen 9, 10, 235<br />
EF-ret 8, 10, 14, 124<br />
Egypten 36, 54, 69, 75<br />
EMK 14, 185, 238, 239<br />
256<br />
E
EQUAL 97<br />
Eritrea 36, 109, 176<br />
Erklæring 29, 31, 60, 61, 64, 66, 89, 93, 96, 102, 105, 106, 136, 173, 180, 198, 199, 200, 204, 206,<br />
216, 217, 218<br />
<strong>Europa</strong>-K<strong>om</strong>missionen 10, 13, 30, 42, 47, 48, 59, 61, 99, 222, 232, 235, 239<br />
<strong>Europa</strong>-Parlamentet 1, 2, 9, 10, 11, 13, 14, 20, 26, 27, 28, 30, 43, 44, 45, 48, 49, 78, 82, 124, 125,<br />
127, 128, 129, 130, 174, 200, 203, 208, 209, 210, 212, 235, 239<br />
<strong>Europa</strong>rådet 2, 7, 8, 9, 13, 27, 30, 47, 51, 59, 60, 61, 69, 70, 78, 100, 102, 171, 185, 192, 194, 197,<br />
199, 201, 204, 208, 218, 219, 222, 223, 232, 238<br />
Fijiøerne 36<br />
Filippinerne 54, 69<br />
Flygtninge 3, 103, 104, 198, 216, 219, 237, 240<br />
Forbundsrepublikken Jugoslavien 103, 112, 114, 171, 230, 239<br />
Forkæmpere 47<br />
Forum 4, 5, 27, 47, 151<br />
Fremmedhad 2, 5, 7, 19, 58, 95, 99, 100, 127, 240<br />
Fælles aktioner 32<br />
Fælles holdninger 33, 126<br />
Fælles strategier 2, 31, 32<br />
Georgien 36, 72<br />
God regeringsførelse 133<br />
Grulac 53, 57, 87, 88, 239<br />
Grundlæggende rettigheder 124<br />
Guatemala 36, 69, 157, 184<br />
Guinea 36, 71, 110, 178, 180<br />
H<br />
Haiti 36, 184<br />
Handicap 128, 231<br />
Helsingfors 126, 218<br />
Højk<strong>om</strong>missær 39, 58, 62, 84, 87, 99, 101, 103, 104, 106, 107, 111, 165, 171, 172, 181, 204, 220,<br />
F<br />
G<br />
257
222, 228, 229, 231, 237, 239, 240<br />
I<br />
ICC 35, 37, 212, 226, 234, 237, 239<br />
ILO 28, 237, 239<br />
Indien 75, 120, 180<br />
Indonesien 36, 56, 71, 75, 119, 122, 183<br />
Indvandring 21, 24, 123<br />
Intolerance 2, 5, 7, 39, 58, 67, 95, 99, 100, 216, 222, 232, 239<br />
Iran 36, 38, 46, 53, 56, 69, 115, 116, 117, 152, 171<br />
Israel 36, 115<br />
J<br />
Jugoslavien 53, 54, 57, 113, 173, 185, 191, 227, 234, 239<br />
Kap Verde 36<br />
Kasakhstan 36, 122, 161<br />
Kina 2, 21, 36, 37, 38, 39, 40, 46, 57, 69, 118, 122, 181, 182<br />
Köln 9, 13, 15, 64<br />
K<strong>om</strong>missionen for Kvinders Status 91, 95, 239<br />
Konference 2, 7, 52, 61, 67, 93, 99, 100, 101, 102, 212, 213, 214, 218, 227, 229, 237<br />
Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder 62, 101, 237, 239<br />
Konvention 84, 181, 216, 217, 219, 220, 221, 223, 224<br />
Konventionen mod tortur 239<br />
Konventionen <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder 91, 92, 175, 220, 239<br />
Konventionen <strong>om</strong> afskaffelse af alle former for racediskrimination 220<br />
Konventionen <strong>om</strong> barnets rettigheder 24, 53, 59, 87, 89, 191, 216, 217, 219, 224, 239<br />
Konventionen <strong>om</strong> beskyttelse af nationale mindretal 102, 218, 223<br />
Konventionen til beskyttelse af <strong>menneskerettigheder</strong> 124, 218, 219<br />
Kosovo 80, 82, 83, 112, 114, 157, 171, 172, 230<br />
258<br />
K
Kvinder 25, 26, 64, 84, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 128, 175, 180, 191, 194, 198, 199, 216, 217, 219,<br />
222, 223, 224, 227, 229, 237<br />
København 185, 218<br />
Køn 94, 96, 137<br />
Leonardo da Vinci 98<br />
Libanon 36, 71<br />
Malaysia 36, 69, 71, 119, 183<br />
Meda 234<br />
Medier 82<br />
Menneskehandel 1, 25, 26, 64, 92, 127, 168<br />
Menneskerettighedsd<strong>om</strong>stolen 59, 184, 238<br />
Menneskerettighedsforkæmpere 47, 105, 106, 166<br />
L<br />
M<br />
Menneskerettighedsinstrument 4, 129<br />
Menneskerettighedsk<strong>om</strong>missionen 2, 3, 37, 40, 52, 55, 56, 58, 67, 75, 85, 87, 88, 94, 98, 102, 104,<br />
105, 107, 111, 114, 115, 165, 167, 169, 170, 174, 178, 185, 197, 198, 201, 239<br />
Mexico 36, 82, 103, 184<br />
Middelhavs<strong>om</strong>rådet 32, 236<br />
Mindretal 62, 101, 102, 217, 218, 223<br />
Missionschefer 187, 192, 201, 207, 208, 210<br />
Mozambique 178<br />
Myanmar 35, 36, 53, 56, 118, 171<br />
Namibia 36, 87<br />
Nepal 36<br />
Ngo 12, 66, 100, 239<br />
Nice-traktaten 8, 15, 17<br />
Nigeria 35, 36, 54, 159, 179<br />
Nye uafhængige stater 51<br />
N<br />
O<br />
259
OAS 184, 237, 239<br />
Ombudsmand 9, 11, 13, 14, 80, 129<br />
Organisationen af Amerikanske Stater 237<br />
Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i <strong>Europa</strong> 2, 7, 9, 62, 106, 204, 208, 218, 237, 240<br />
OSCE 2, 7, 51, 60, 62, 63, 64, 70, 78, 79, 90, 96, 100, 101, 106, 154, 171, 185, 192, 197, 201, 208,<br />
237, 240<br />
P<br />
Pakistan 21, 36, 55, 69, 71, 81, 119, 122, 147, 153, 180, 181<br />
Palæstina 115<br />
Peru 36, 54, 80, 82, 184<br />
Politisk dialog 2, 37, 131, 193<br />
Prostitution 217, 219<br />
Protokol 53, 61, 76, 85, 91, 92, 103, 185, 188, 191, 194, 197, 198, 216, 217, 218, 219<br />
R<br />
Racediskrimination 216, 219<br />
Racisme 1, 2, 3, 7, 16, 19, 52, 67, 68, 96, 100, 101, 102, 127, 222, 226, 232, 237, 238, 239, 240<br />
Rapportør 39, 67, 68, 75, 176, 194<br />
RAXEN 19, 240<br />
Religion 67, 128, 216<br />
Repræsentanten for frie medier 62<br />
Retningslinjer 4, 29, 68, 74, 75, 192, 198, 205, 206<br />
Retsstatsprincippet 123, 126, 130<br />
R<strong>om</strong>a 46, 102, 236<br />
Rusland 32, 36, 60, 83<br />
Rwanda 34, 110, 153, 169, 177, 185, 191<br />
Sierra Leone 34, 111, 146, 180<br />
Socialpagt 218, 219<br />
Socrates 98<br />
Sri Lanka 34, 111, 146, 180<br />
Stabilitet 2, 7, 60, 64, 65, 171<br />
Stop 27, 236, 240<br />
260<br />
S
Sudan 36, 38, 53, 56, 107, 108, 109, 171<br />
Sundhed 90, 128<br />
Særlig rapportør 52, 55, 67, 68, 75, 76, 85, 107, 108, 116, 117, 118, 120, 174, 175, 176, 180, 182,<br />
192, 194, 197, 231, 233<br />
Særlig repræsentant 47, 105, 106, 166, 178, 180, 228, 229<br />
T<br />
Tadsjikistan 36<br />
Tanzania 36, 80, 81, 177<br />
Terrorisme 121, 127, 181<br />
Tibet 39, 118, 153, 181<br />
Timor 56, 119, 146, 154<br />
Togo 36, 110, 179, 227, 228<br />
Tortur 2, 47, 57, 73, 75, 76, 120, 174, 176, 180, 190, 191, 192, 194, 197, 198, 199, 216, 218, 219,<br />
222, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 236, 238, 239<br />
Traktaten <strong>om</strong> Den Europæiske Union 3, 8, 10, 31, 123, 206, 207, 212, 240<br />
Traktaten <strong>om</strong> oprettelse af Det Europæiske Fællesskab 128<br />
Trinidad og Tobago 36, 103<br />
Tunesien 36, 78<br />
Turkmenistan 36, 121, 122, 174<br />
Uddannelse 66, 90, 229<br />
Udvidelse 235<br />
Udvikling 58, 83, 85, 87, 90, 123, 130, 205, 216, 227, 228, 229, 231, 235, 238, 239, 240<br />
Uganda 36, 110, 177<br />
Ukraine 32, 36, 114, 174, 197<br />
Ungd<strong>om</strong> 98, 136<br />
UNICEF 89, 90, 228, 229, 237, 240<br />
V<br />
Valg 2, 48, 77, 78, 79, 81, 82, 205, 206, 207<br />
Verdenserklæringen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> 6, 29, 67, 105, 190, 191, 216<br />
Verdenskonferencen <strong>om</strong> <strong>menneskerettigheder</strong> 6, 7<br />
Verdenskonferencen <strong>om</strong> racisme 5, 58, 61, 85, 95, 98, 99, 169, 228, 229, 230, 237<br />
U<br />
261
Væbnede konflikter 217, 219<br />
Våben 30, 31, 127, 191<br />
Wien 6, 7, 101, 106, 199, 200, 204, 218<br />
Ytringsfrihed 65<br />
Zimbabwe 36, 81, 110, 161, 178<br />
Østtimor 56, 80, 82, 119, 171<br />
262<br />
W<br />
Y<br />
Z<br />
Ø