21.07.2013 Views

ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOG - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOG - Media Portal - Škoda Auto

ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOG - Media Portal - Škoda Auto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SIMPLY CLEVER<br />

<strong>ŠKODA</strong> <strong>Superb</strong><br />

<strong>INSTRUKTIONSBOG</strong>


Introduktion<br />

Du har besluttet dig for at købe en <strong>ŠKODA</strong> - vi takker dig for din tillid.<br />

Med din nye <strong>ŠKODA</strong> får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt udstyr, som du sikkert vil<br />

udnytte fuldt under den daglige kørsel. Derfor anbefaler vi at du læser denne instruktionsbog grundigt, således<br />

at du hurtigt kan blive fortrolig med din bil.<br />

Skulle du have yderligere spørgsmål vedr. bilen eller eventuelle problemer, bedes du henvende dig til din<br />

<strong>Škoda</strong>-servicepartner eller importøren. Der er spørgsmål, ideer og kritik altid velkomne.<br />

Afvigende nationale lovregler skal prioriteres højere end de informationer, der gives i denne instruktionsbog.<br />

Vi håber at du altid får glæde af din nye <strong>ŠKODA</strong> og ønsker dig god tur.<br />

Deres <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. (efterfølgende kun <strong>ŠKODA</strong>)<br />

£


2 Introduktion<br />

Bilmappe<br />

I bilen findes der udover denne “instruktionsbog“ også “servicehæftet“<br />

og “Hjælp undervejs“. Desuden kan der også alt afhængig af model og<br />

udstyr forefindes forskellige vejledninger samt tilføjelser til disse (f.eks.<br />

vejledning til brug af radio).<br />

Mangler et af ovennævnte dokumenter skal man henvende sig hos en<br />

autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner for at få hjælp.<br />

Det skal bemærkes, at oplysningerne i bilens tekniske materiale altid<br />

skal prioriteres højere end i denne instruktionsbog.<br />

Instruktionsbog<br />

I denne instruktionsbog beskrives alle mulige udstyrsvarianter, uden at<br />

de markeres som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt<br />

udstyr.<br />

Derfor findes ikke alle udstyrskomponenter, der beskrives i denne instruktionsbog<br />

i din bil.<br />

Bilens udstyr beskrives i det salgsmateriale, som du fik, da du købte bilen.<br />

Du kan få yderligere informationer hos din <strong>ŠKODA</strong>-forhandler.<br />

Illustrationerne kan afvige fra din bil med uvæsentlige detaljer; de er<br />

kun til almen information.<br />

Ud over information vedrørende betjening indeholder instruktionsbogen<br />

også vigtige henvisninger til drift og pleje af bilen, både for din sikkerhed<br />

såvel som til vedligeholdelse af bilen. Disse henvisninger giver<br />

værdifulde tips og hjælp. Desuden får du at vide, hvordan du kan betjene<br />

din bil sikkert, økonomisk og på en miljøvenlig måde.<br />

Vær af sikkerhedsgrunde altid opmærksom på informationerne vedr.<br />

tilbehør, ændringer og reservedele ⇒ Side 210.<br />

Denne instruktionsbogs andre kapitler er også vigtige, idet en sagkyndig<br />

behandling af bilen - ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse -<br />

tjener til at bevare dens værdi. I mange tilfælde er en sagkyndig behandling<br />

af bilen også en af forudsætningerne for at garantien gælder.<br />

Servicehæftet<br />

indeholder:<br />

● Vogndata,<br />

● Serviceintervaller,<br />

● Oversigt over servicearbejde,<br />

● Servicedokumentation,<br />

● Bekræftelse af mobilitetsgarantien (gælder kun i nogle lande),<br />

● vigtige anvisninger til garantien.<br />

Bekræftelse af gennemført servicearbejde er en forudsætning for at garantien<br />

er gyldig.<br />

Derfor skal servicehæftet altid afleveres, når bilen tages ind til eftersyn<br />

hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Hvis servicehæftet bliver væk eller går i stykker, kontakt den autoriserede<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, hvor man får foretaget den regelmæssige<br />

vedligeholdelse af bilen. Her får man en kopi af det servicearbejde, som<br />

hidtil er foretaget på bilen.<br />

Hjælp undervejs<br />

Indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande samt adresser<br />

og telefonnumre på <strong>ŠKODA</strong>-importørerne.


Indholdsfortegnelse<br />

Denne driftsvejlednings opbygning<br />

(forklaringer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Instrumentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Oversigt kombi-instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Kølervæsketemperaturindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Serviceintervalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Anbefaling vedrørende gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Multifunktionsindikator (computer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

MAXI DOT-display (informationsdisplay) . . . . . . . . . . . . . 17<br />

<strong>Auto</strong>-check-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Åbning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

System KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Nødåbning og -låsning af førerdøren . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Nødåbning af dørene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Twindoor - lille bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Twindoor - stor bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Bagklap (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Elektrisk bagklap (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Betjeningens beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Indstilling af øverste klapposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Driftsforstyrrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Nødåbning af bagklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Nødåbning af bagklappen (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Åbning og låsning af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Synkronisering af fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Elektriske rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Elektrisk skyde-/soltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Panorama-skydetag (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Lys og udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Bagagerumsbelysning (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Rudevisker-/vaskeranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Sæder og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />

Elektrisk indstilling af forsæderne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Nakkestøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Midterste nakkestøtte bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Bagsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Variabel ladebund i bagagerummet (Combi) . . . . . . . . . 80<br />

Netskillevæg (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Tagbærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Kopholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Cigartænder, stikdåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Klimaanlæg (manuelt klimaanlæg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Climatronic (automatisk klimaanlæg) . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) . . . . . . 102<br />

Start og kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Indstilling af rattets position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Indholdsfortegnelse<br />

Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

System KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Parkeringsstyreassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Fartpilot (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Mobiltelefoner og funkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Universal-telefonadapter GSM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />

Talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

Musikgengivelse via Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Universal telefonadapter GSM III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

Talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />

Internetforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Musikgengivelse via Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Passiv sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Grundlæggende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Korrekt siddeposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Hvorfor sikkerhedsseler? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Det fysiske princip ved en frontalkollision . . . . . . . . . . . 148<br />

Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af<br />

sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

Hvordan spændes sikkerhedsselerne korrekt? . . . . . . . 150<br />

Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Beskrivelse af airbagsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Front-airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Fører-knæ-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

3


4 Indholdsfortegnelse<br />

Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Deaktivering af airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Værd at vide når der er børn i bilen! . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Barnesæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Barnesædefiksering med “ISOFIX“-system . . . . . . . . . . 166<br />

Barnesædemontering med “Top Tether“-system . . . . 167<br />

Kørselsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Intelligent teknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP) . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Bremseforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Antiblokeringssystem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Bjergstartassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Elektromekanisk servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Dæktrykovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />

Dieselpartikelfilter (dieselmotorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Kørsel og miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

De første 1500 kilometer - og derefter . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Økonomisk og miljøbevidst kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Miljøvenlighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Kørsel i udlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Forebyggelse af skader på bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Kørsel gennem vand på vejen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Brug af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Betjeningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Pleje og rengøring af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Udvendig bilpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Indvendig bilpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />

Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Kølesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />

Rudevaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Tilbehør, ændringer og erstatning af dele . . . . . . . 210<br />

Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Forbindskasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Ildslukker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Bordværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Dækskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Dækreparationssæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

Bugsering af køretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Elektriske sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Anvendte forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Køreevne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Identifikationsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Brændstofforbrug iht. ECE-forskrifter og EUdirektiver<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />

Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235<br />

Motoroliespecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236<br />

Motor 1,4 l/92 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237<br />

Motor 1,8 l/112 kW TSI - EU5 / EU4 / EU2 / (BS4) . . . . . . 238<br />

Motor 1,8 l/118 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />

Motor 2,0 l/147 kW FSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />

Motor 3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4) . . . . . . . . . . . 241<br />

Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />

Motor 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4 / BS4) . . . . 243<br />

Motor 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />

Multifunktionelle køretøjer (AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />

Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246


Indholdsfortegnelse<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

5


6 Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)<br />

Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)<br />

Denne vejledning er systematisk opbygget, for at gøre det nemmere at finde og<br />

læse de nødvendige informationer.<br />

Kapitel, indholds- og stikordsfortegnelse<br />

Driftsvejledningens indhold er inddelt i relativt korte afsnit, som er sammenfattet i<br />

overskuelige kapitler. Kapitlet er altid angivet på den højre side forneden.<br />

Indholdsfortegnelsen som er inddelt i kapitler, samt den udførlige stikordsfortegnelse,<br />

som forefindes bagest i instruktionsbogen, hjælper dig med hurtigt af finde<br />

den ønskede information.<br />

Afsnit<br />

De fleste afsnit gælder for alle biler.<br />

Idet udstyrsvarianterne dog kan være mangfoldige, kan det på trods af inddelingen<br />

i afsnit ikke undgås, at der af og til også omtales udstyr, som din bil ikke har.<br />

Kort information og vejledning<br />

Hvert afsnit har en overskrift.<br />

Der følger en kort informationstekst (i store kursive bogstaver), som forklarer,<br />

hvad dette afsnit handler om.<br />

Efter en illustration følger en vejledning (i større skrift) der forklarer de nødvendige<br />

handlinger. De arbejdsskridt der skal udføres, begynder med en bindestreg.<br />

Retningsangivelser<br />

Alle retningsangivelser som “venstre“, “højre“, “foran“, “bag“ refererer til bilens<br />

kørselsretning.<br />

Symbolforklaring<br />

Slut på et afsnit.<br />

£ Afsnittet fortsætter på næste side.<br />

Bemærk<br />

Alle fire anvisningsmåder, som er anvendt i teksten, er altid opført i slutningen af<br />

det pågældende afsnit.<br />

PAS PÅ<br />

De vigtigste anvisninger er markeret med overskriften OBS!. Disse gør dig opmærksom<br />

på en alvorlig fare for uheld eller kvæstelser. I teksten finder du ofte<br />

en dobbeltpil fulgt af en lille trekant med udråbstegn. Dette symbol gør opmærksom<br />

på en OBS!-anvisning i slutningen af afsnittet, som altid skal overholdes.<br />

FORSIGTIG<br />

En forsigtig-anvisning gør dig opmærksom på mulige skader på din bil (f.eks. gearkasseskader)<br />

eller den peger på almindelige farer for uheld.<br />

Miljøanvisning<br />

En miljøanvisning gør dig opmærksom på beskyttelsen af miljøet. Her finder du<br />

f.eks. gode råd til, hvordan du opnår et lavere brændstofforbrug.<br />

Anvisning<br />

En normal Information gør opmærksom på vigtige informationer vedrørende driften<br />

af din bil.


Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

7


8 Instrumentbord<br />

Fig. 1 Betjening


Betjening<br />

Instrumentbord<br />

Oversigt<br />

Denne oversigt skal hjælpe til hurtigt at blive fortrolig med displays<br />

og betjeningselementer.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Elektriske rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Centrallåsekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Håndtag til multifunktionskontakt:<br />

– Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingsblink . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

– Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Rat:<br />

– med horn<br />

– med førerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

– med knapper til radio, radio-navigationssystem og telefon . . . . . . . 126<br />

Kombi-instrument: Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Håndtag til multifunktionskontakt:<br />

– Multifunktionsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

– Rudevisker-/vaskeranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Drejeregulator til opvarmning af førersæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Knap til havariblinkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Drejeregulator til opvarmning af forsædepassagersæde . . . . . . . . . . . . 74<br />

I henhold til udstyr:<br />

– Radio<br />

– Radionavigationssystem<br />

Opbevaringsrum i forsædepassagersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Forsædepassagerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Knap til frontairbag i forsædepassagersiden (i handskerummet i<br />

forsædepassagersiden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Elektrisk indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

Instrumentbord<br />

Låsehåndtag til motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Drejeregulator til instrumentbrætbelysning og drejeregulator til<br />

lygtehøjderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 56<br />

Opbevaringsrum i førersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Arm til indstilling af ratstamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Fører-knæ-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

ASR-kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

Dæktrykovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

I henhold til udstyr:<br />

– Betjening klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

– Betjening Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

I henhold til udstyr:<br />

– Gearstang (manuel gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

– Gearvælger (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerairbag . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />

Parkeringsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Parkeringshjælp foran og bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

I henhold til udstyr:<br />

– Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

– Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />

Anvisning<br />

● I biler, som fra fabrikken er udstyret med radio eller radio-navigationssystem,<br />

er der vedlagt en separat manual til betjening af dette udstyr.<br />

● Ved biler med højrestyring afviger betjeningselementernes placering delvis fra<br />

den viste placering ⇒ Fig. 1. Symbolerne svarer dog til de enkelte betjeningselementer.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

9


10 Instrumenter og kontrollamper<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Generelle informationer<br />

PAS PÅ<br />

● Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister<br />

har ansvar for trafiksikkerheden.<br />

● Betjeningselementerne i kombi-instrumentet må aldrig betjenes under<br />

kørslen, men kun når bilen holder parkeret! <br />

Oversigt kombi-instrument<br />

1<br />

2<br />

Omdrejningstæller ⇒ Side 11<br />

Speedometer ⇒ Side 11<br />

1) Gælder for lande, hvor værdierne angives i britiske måleenheder.<br />

3<br />

Fig. 2 Kombiinstrument<br />

Knap til visningsfunktion:<br />

– indstilling af timer / minutter<br />

– aktivering / deaktivering af den anden hastighed i km/t.<br />

– Service-interval - visning af resterende dage og kilometerantal til næste inspektionsservice<br />

/ nulstilling 1) £


4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Kølervæsketemperaturindikator ⇒ Side 11<br />

Display:<br />

– med kilometertæller ⇒ Side 12<br />

– med serviceintervalindikator ⇒ Side 12<br />

– med digitalur ⇒ Side 13<br />

– med multifunktionsindikator ⇒ Side 14<br />

– med informationsdisplay⇒ Side 17<br />

Brændstofindikator ⇒ Side 11<br />

Knap til:<br />

– nulstilling af triptæller<br />

– Nulstilling af serviceintervalindikator<br />

– indstilling af timer / minutter<br />

– aktivering /deaktivering af indikatorfunktion<br />

Omdrejningstæller<br />

Det røde område på omdrejningsmålerskalaen 1 ⇒ Fig. 2 kendetegner det område,<br />

hvor motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejningstallet. Motorstyreenheden<br />

begrænser motorens omdrejningstal til en sikker grænseværdi.<br />

Skift til et højere gear eller vælg gearvælgerposition D ved automatisk gearkasse,<br />

inden det røde område på omdrejningstællerskalaen er nået.<br />

Undgå høje omdrejningstal under indkørselstiden og inden motoren har nået<br />

driftstemperatur ⇒ Side 175.<br />

Miljøanvisning<br />

Rettidigt gearskift hjælper med til at reducere brændstofforbruget, mindsker<br />

driftsstøj, skåner miljøet og øger motorens levetid og pålidelighed.<br />

Speedometer<br />

Advarsel ved overskridelse af hastighed<br />

Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/t høres et akustisk advarselssignal.<br />

Hvis hastigheden sænkes igen til under denne hastighedsgrænse, slukker advarselssignalet.<br />

<br />

<br />

<br />

Kølervæsketemperaturindikator<br />

Kølervæsketemperaturindikatoren 4 ⇒ Fig. 2 fungerer kun ved tilsluttet tænding.<br />

For at undgå motorskader, skal du overholde de følgende henvisninger til temperaturområderne:<br />

Kold<br />

Befinder viseren sig stradig i skalaens venstre område, har motoren endnu ikke<br />

nået sin driftstemperatur. Undgå høje motoromdrejningstal, at give fuld gas med<br />

speederen og at belaste motoren kraftigt.<br />

Driftsområde<br />

Motoren har nået sin driftstemperatur, når viseren befinder sig i skalaens midterste<br />

område. Ved en kraftigere motorbelastning og høje udendørstemperaturer<br />

kan viseren også vandre videre mod højre. Dette er ubetænkeligt, så længe kontrollampen<br />

på kombi-instrumentet ikke blinker.<br />

Når symbolet blinker på kombi-instrumentet, er enten kølervæske temperaturen<br />

for høj eller kølervæske niveauet for lavt. Følg anvisningerne ⇒ Side 26, Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau<br />

.<br />

PAS PÅ<br />

Vær opmærksom på advarslerne ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet, før motorhjelmen<br />

åbnes og kølervæskeniveauet kontrolleres.<br />

FORSIGTIG<br />

Ekstra forlygter og andre ekstra komponenter placeret foran luftdyserne forværrer<br />

kølervæskens kølevirkning. Ved høje udendørstemperaturer og stærk motorbelastning<br />

opstår der derved fare for en overophedning af motoren!<br />

Brændstofindikator<br />

Brændstofindikatoren 6 ⇒ Fig. 2 fungerer kun ved tilsluttet tænding.<br />

Tankens kapacitet er på ca. 60 liter. Når viseren når til reservemarkeringen, lyser<br />

symbolet på kombi-instrumentet. Der er stadig ca. 10,5 liter brændstof til rådighed.<br />

Dette symbol minder om, at bilen skal tankes op.<br />

På informationsdisplayet vises følgende:<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Please refuel. (Tank venligst!) £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

11


12 Instrumenter og kontrollamper<br />

Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />

FORSIGTIG<br />

Kør aldrig brændstofbeholderen helt tom! Ujævn brændstofforsyning kan medføre<br />

at motoren hakker. Uforbrændt brændstof kan komme ind i udstødningsanlægget<br />

og skade katalysatoren.<br />

Anvisning<br />

Efter optankning kan det ved dynamisk kørsel (f .eks talrige sving, kørsel op og<br />

ned ad bakke) ske at brændstofforrådsindikatoren viser ca. et stykke mindre. Ved<br />

stop og mindre dynamisk kørsel vises den korrekte brændstofmængde igen. Denne<br />

effekt er ingen fejl.<br />

<br />

Kilometertæller<br />

Den tilbagelagte strækning angives i kilometer (km). I nogle lande anvendes måleenheden<br />

“mil“.<br />

Nulstillingsknap<br />

Trykkes nulstillingsknappen 7 ⇒ Side 10 ned i ca. 1 sekund, nulstilles triptælleren.<br />

Triptæller (trip)<br />

Triptælleren viser den strækning, som er blevet kørt, siden triptælleren blev nulstillet<br />

sidste gang - i skridt på 100 m eller 1/10 mil.<br />

Kilometertæller<br />

Den kilometertælleren angiver de kilometer eller mil, som vognen har kørt alt i alt.<br />

Fejlindikation<br />

Hvis der foreligger en fejl i kombi-instrumentet, vises Error konstant på displayet.<br />

Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.<br />

PAS PÅ<br />

Indstil for egen sikkerheds skyld aldrig triptælleren under kørsel!<br />

Anvisning<br />

Hvis visning af den anden hastighed i mph eller km/t er aktiveret på biler med informationsdisplay,<br />

vises denne hastighed i stedet for kilometertælleren.<br />

<br />

Serviceintervalindikator<br />

Fig. 3 Serviceintervalindikator: Henvisning<br />

Alt afhængigt af bilens udstyr kan angivelsen på displayet variere.<br />

Serviceintervalindikator<br />

Inden et servicetidspunkt er nået, vises der, når tændingen slås til, et nøglesymbol<br />

og de resterende kilometer ⇒ Fig. 3. Samtidigt vises de resterende dage til<br />

næste servicedato.<br />

På informationsdisplayet vises følgende:<br />

Service in ... km or... days. (Service om ... km eller ... dage.)<br />

Indtil datoen for eftersyn aftager kilometertælleren eller triptælleren i skridt på<br />

100 km eller dage.<br />

Når datoen for service er kommet, vises det blinkende nøglesymbol i displayet<br />

samt teksten Service.<br />

På informationsdisplayet vises følgende:<br />

Service now! (Service nu!) (Service nu!)<br />

Angivelse af vejstrækning og dage indtil næste servicetermin<br />

Du kan ved hjælp af tasten 3 altid hente visningen af den resterende kørestrækning<br />

og dage til næste service ⇒ Side 10.<br />

På displayet vises der for 10 sekunder et nøglesymbol og visningen af de resterende<br />

kilometer. Samtidigt vises de resterende dage til næste servicedato.<br />

Ved biler med et informationsdisplay henter du denne visning i menuen Settings<br />

(Indstillinger) ⇒ Side 19.<br />

På informationsdisplayet vises følgende i 10 sekunder:<br />

Service in ... km or... days. (Service om ... km eller ... dage.) £


Nulstilling af serviceintervalindikator<br />

Nulstilling af serviceintervalindikator kan først gennemføres, når der på kombi-instrumentets<br />

display fremkommer en servicemeddelelse eller i det mindste en advarsel.<br />

Vi anbefaler at foretage nulstillingen på et autoriseret værksted.<br />

Det autoriserede værksted:<br />

● nulstiller lageret efter det tilsvarende eftersyn,<br />

● noterer eftersynet ind i servicehæftet,<br />

● anbringer mærkaten med tidspunktet for næste serviceeftersyn ved siden af<br />

instrumentbordet på førersiden.<br />

Serviceintervalindikatoren kan også nulstilles ved hjælp af reset-knappen 7 ⇒ Side<br />

10 på følgende måde.<br />

Ved biler med et informationsdisplay henter du denne visning i menuen Settings<br />

(Indstillinger) ⇒ Side 19.<br />

FORSIGTIG<br />

Det anbefales ikke at nulstille serviceindikatoren selv, da man derved kan komme<br />

til at foretage forkerte indstillinger på bilen, hvilket kan medføre fejl.<br />

Anvisning<br />

● Der må aldrig foretages en nulstilling mellem serviceintervaller, idet dette ville<br />

resultere i ukorrekte resultater.<br />

● Ved frakobling af bilens batteri bevares værdierne.<br />

● Hvis kombi-instrumentet udskiftes ved reparation, skal de rigtige værdier indtastes<br />

i tælleren for serviceintervalindikatoren. Dette foretages på et autoriseret<br />

værksted.<br />

● Efter nulstilling af indikatoren på en bil med fleksible serviceintervaller (QG1),<br />

vises dataene som ved biler med faste serviceintervaller (QG2). Af denne grund<br />

anbefales det at lade den autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner nulstille serviceintervalindikatoren,<br />

som foretager nulstillingen ved hjælp af en systemtester.<br />

● For udførlig information vedr. serviceintervallerne - læs brochure i servicehæftet.<br />

Digitalur<br />

Uret indstilles ved hjælp af tasterne 3 og 7 ⇒ Fig. 2.<br />

<br />

Ved hjælp af tasten 3 vælges den indikator, der skal ændres og ved hjælp af tasten<br />

7 gennemføres ændringen.<br />

Ved biler med informationsdisplay kan uret indstilles i menuen Time (Klokkeslæt)<br />

⇒ Side 19.<br />

PAS PÅ<br />

Uret må af sikkerhedsmæssige grunde ikke indstilles under kørsel, men skal<br />

indstilles mens bilen holder parkeret! <br />

Anbefaling vedrørende gearskift<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Fig. 4 Anbefaling til gearskift<br />

På kombi-instrumentets display vises der en information til det aktive gear A<br />

⇒ Fig. 4.<br />

For at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt, vises der en anbefaling om at<br />

skifte til et andet gear.<br />

Hvis styreenheden opdager at det er gunstigt at skifte gear, vises der en pil B i<br />

displayet. Pilen peger opad eller ned, alt efter om det anbefales at skifte til højere<br />

eller lavere gear.<br />

Samtidigt vises der A det anbefalede gear i stedet for det aktuelle gear.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

13


14 Instrumenter og kontrollamper<br />

Multifunktionsindikator (computer)<br />

Introduktion<br />

Multifunktionsindikatoren ses alt afhængig af udstyr på display ⇒ Fig. 5 eller på informationsdisplayet<br />

⇒ Side 17.<br />

Multifunktionsindikatoren tilbyder nyttig information:<br />

Udendørstemperatur ⇒ Side 15<br />

Kørselstid ⇒ Side 15<br />

Aktuelt brændstofforbrug ⇒ Side 15<br />

Gennemsnitligt brændstofforbrug ⇒ Side 16<br />

Rækkevidde ⇒ Side 16<br />

Tilbagelagt strækning ⇒ Side 16<br />

Gennemsnitshastighed ⇒ Side 16<br />

Aktuel hastighed ⇒ Side 16<br />

Olietemperatur ⇒ Side 16<br />

Advarsel ved overskridelse af hastighed ⇒ Side 16<br />

I biler med informationsdisplay er det muligt at deaktivere visningen af nogle<br />

funktioner.<br />

FORSIGTIG<br />

For at undgå eventuelle beskadigelser, træk tændnøglen ved kontakt med displayet<br />

(f. eks. ved rengøringen).<br />

Anvisning<br />

● I bestemte modeller vises angivelserne i det engelske målesystem.<br />

● Aktiveres visningen af den anden hastighed i mph, vises den aktuelle hastighed<br />

i km/t ikke i displayet.<br />

<br />

Hukommelse<br />

Fig. 5 Multifunktionsindikator<br />

Multifunktionsindikatoren er udstyret med to automatisk arbejdende hukommelser.<br />

I midten af indikationsfeltet vises den valgte hukommelse ⇒ Fig. 5.<br />

Oplysningerne fra enkeltkørselshukommelsen (hukommelse 1) vises, når der angives<br />

et 1 på displayet. Hvis der vises 2, vises data fra kørselshukommelse (hukommelse<br />

2).<br />

Skift af hukommelsen sker ved hjælp af knappen B ⇒ Fig. 6 på rudeviskerhåndtaget<br />

eller ved hjælp af knappen D på ⇒ Fig. 6multifunktionsrattet.<br />

Enkeltkørselshukommelse (hukommelse 1)<br />

Enkeltkørselshukommelsen samler information fra det øjeblik tændingen tilkobles<br />

til det øjeblik den frakobles. Fortsættes kørslen indenfor 2 timer efter at tændingen<br />

blev frakoblet, indgår du nyt tilføjede værdier i beregningen af informationen.<br />

Ved en afbrydelse af kørslen på mere end 2 timer slettes hukommelsen automatisk.<br />

Samlet kørselshukommelse (hukommelse 2)<br />

En samlet kørselshukommelse samler kørselsdata for et vilkårligt antal af kørsler<br />

til en total af 19 timer og 59 minutters kørsel eller 1.999 km strækning. 99 timer<br />

og 59 minutters kørsel eller 9.999 km strækning ved biler med et informationsdisplay.<br />

Overskrides en af du nævnte værdier slettes hukommelsen og beregningen<br />

starter på ny.<br />

Den samlede kørselshukommelse slettes ikke efter en afbrydelse af kørselen på<br />

mere end 2 timer, som dette er tilfældet med enkeltkørselshukommelsen.<br />

Anvisning<br />

I tilfælde af at bilens batteri frakobles, slettes alle lagrede værdier 1 og 2.


Betjening ved hjælp af knapperne på viskerhåndtag og på<br />

multifunktionsrattet<br />

Fig. 6 Multifunktionsindikator: Betjeningselementer på viskerhåndtaget / betjeningselementer<br />

på multifunktionsrattet.<br />

Knap A ⇒ Fig. 6 og knap B sidder på viskerarmen. Skift og nulstilling på multifunktionsrattet<br />

sker ved hjælp af fingerhjulet D ⇒ Fig. 6.<br />

Valg af hukommelsen<br />

– Ved et kort klik af tast B på viskerhåndtaget eller ved et kort klik af tast D på<br />

multifunktionsrattet vælges den ønskede hukommelse.<br />

Valg af funktioner ved hjælp af viskerhåndtaget<br />

– Tryk vippeknappen A foroven eller forneden i mere end 0,5 sekunder. Derved<br />

hentes de enkelte funktioner i multifunktionsindikatoren efter hinanden.<br />

Valg af funktioner ved hjælp af multifunktionsrattet<br />

– Ved at trykke på tast C hentes menuen i multifunktionsindikatoren.<br />

– Drej fingerhjulet D op eller ned. Derved hentes de enkelte funktioner i multifunktionsindikatoren<br />

efter hinanden.<br />

Nulstilling af funktion<br />

– Vælg den ønskede hukommelse.<br />

– Tryk på knappen B eller knappen D i mere end 1 sekund.<br />

Med tast B på viskerhåndtaget eller med tast D på multifunktionsrattet nulstilles<br />

følgende værdier på den valgte hukommelse:<br />

● gennemsnitligt brændstofforbrug,<br />

● tilbagelagt strækning,<br />

● gennemsnitlig hastighed,<br />

● kørselstid.<br />

Multifunktionsindikatoren kan kun betjenes ved tilkoblet tænding. Efter tilkobling<br />

af tændingen vises de funktioner, som blev valgt sidst før frakoblingen.<br />

Udendørstemperatur<br />

Udendørstemperaturen vises på displayet når tændingen er koblet til.<br />

Falder udendørstemperaturen til under +4°C, vises der et snefnugsymbol (advarselssignal<br />

for glatis) og der lyder et advarselssignal. Efter at vippetasten A på viskerhåndtaget<br />

⇒ Fig. 6 eller tast C på multifunktionsrattet ⇒ Fig. 6 er trykt, vises<br />

den funktion, der er valgt sidst.<br />

PAS PÅ<br />

Regn ikke kun med angivelsen af udendørstemperaturen ved isbelægning.<br />

Vær opmærksom på at advarsel om glatisdannelse kan udløses allerede ved<br />

udendørstemperaturer på omkring +4°C! <br />

Kørselstid<br />

På displayet ses kørselstiden, som er gået, siden sidste gang lageret blev slettet.<br />

Hvis kørselstiden skal måles fra et bestemt tidspunkt, skal du nulstille hukommelsen<br />

på dette tidspunkt ved at trykke på knappen B på viskerhåndtaget ⇒ Fig. 6<br />

eller fingerhjulet D på multifunktionsrattet ⇒ Fig. 6 i mere end 1 sekund.<br />

Den maksimale indikationsværdi for begge hukommelser er 19 timer og 59 minutter.<br />

99 timer og 59 minutter ved biler med et informationsdisplay. Overskrides<br />

denne værdi, begynder indikationen fra 0 igen.<br />

Aktuelt forbrug<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

På displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km. Ved hjælp af denne<br />

angivelse kan man tilpasse kørselsadfærden til det ønskede brændstofforbrug.<br />

Når bilen holder stille eller kører langsomt, vises brændstofforbruget i l/t.<br />

Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 0,5 sekund.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

15


16 Instrumenter og kontrollamper<br />

Gennemsnitligt brændstofforbrug<br />

På displayet angives det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km siden sidste<br />

gang hukommelsen blev vist ⇒ Side 14. Ved hjælp af denne angivelse kan man tilpasse<br />

kørselsadfærden til det ønskede brændstofforbrug.<br />

Hvis det gennemsnitlige brændstofforbrug skal måles i et bestemt tidsafsnit, skal<br />

du i begyndelsen af målingen nulstille hukommelsen med knappen B på viskerhåndtaget,<br />

⇒ Fig. 6 eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet ⇒ Fig. 6. Efter<br />

sletning vises der på displayet streger på de første 100 meter kørestrækning.<br />

Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 5 sekund.<br />

Anvisning<br />

Den forbrugte brændstofmængde vises ikke.<br />

Rækkevidde<br />

På displayet angives den beregnede rækkevidde i kilometer. Det angiver, hvilken<br />

strækning bilen endnu kan tilbagelægge med den aktuelle tankbeholdning og ved<br />

den samme køremåde.<br />

Beregningen vises i spring på 10 km. Efter at kontrollampen til brændstofreserven<br />

lyser, vises beholdningen i spring på 5 km.<br />

Beregningen af rækkevidden baseres på brændstofforbruget for du sidste 50 km.<br />

Hvis man kører mere økonomisk, øges rækkevidden.<br />

Nulstilles hukommelsen (efter at batteriet har været klemt af), lægges brændstofforbruget<br />

på 10 l/100 km til grund for beregningen, derefter justeres værdien i<br />

henhold til kørestilen.<br />

<br />

Tilbagelagt strækning<br />

På displayet vises den tilbagelagte strækning siden sidste gang hukommelsen<br />

blev slettet ⇒ Side 14. Når den tilbagelagte kørestrækning skal måles fra et bestemt<br />

tidspunkt, skal hukommelsen nulstilles på dette tidspunkt ved at trykke på<br />

knappen B på viskerhåndtaget ⇒ Fig. 6 eller fingerhjulet D på multifunktionsrattet<br />

⇒ Fig. 6.<br />

Den maks. indikationsværdi for begge hukommelser er 1.999 km eller 9 .999 km<br />

ved modeller med informationsdisplay. Overskrides denne værdi, begynder indikationen<br />

fra 0 igen.<br />

<br />

<br />

Gennemsnitshastighed<br />

På displayet angives den gennemsnitlige hastighed i km/t siden sidste gang hukommelsen<br />

blev slettet ⇒ Side 14. Hvis den gennemsnitlige kørehastighed skal<br />

måles i et bestemt tidsafsnit, skal du i begyndelsen af målingen nulstille hukommelsen<br />

med knappen B på viskerhåndtaget, ⇒ Fig. 6 eller med fingerhjulet D på<br />

multifunktionsrattet ⇒ Fig. 6.<br />

Efter sletning vises der de første ca. 300 meters kørestrækning streger på displayet.<br />

Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 5 sekund.<br />

Aktuel hastighed<br />

På displayet vises den aktuelle hastighed, der er identisk med speedometerets tal<br />

2 ⇒ Fig. 2.<br />

Olietemperatur<br />

Hvis olietemperaturen ligger under 50°C eller hvis der i systemet til kontrol af olietemperaturen<br />

foreligger en fejl, vises tre streger i stedet for olietemperaturen. <br />

Advarsel ved overskridelse af hastighed<br />

Indstilling af hastighedsgrænse ved parkeret bil<br />

– Vælg med knappen A på viskerhåndtaget ⇒ Fig. 6 eller med fingerhjulet D på<br />

multifunktionsrattet ⇒ Fig. 6 menupunktet Advarsel ved hastighedsoverskridelse.<br />

– Med knappen B på viskerhåndtaget eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet<br />

aktiverer du muligheden for at indstille hastighedsgrænsen (værdien<br />

blinker).<br />

– Indstil den ønskede hastighedsgrænse, f.eks. 50 km/t med tasten A på viskerhåndtaget<br />

eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet.<br />

– Bekræft den ønskede hastighedsgrænse med knappen B på viskerhåndtaget<br />

eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet, eller vent ca. 5 sekunder,<br />

indstillingen gemmes automatisk (værdien stopper med at blinke).<br />

Sådan kan hastighedsgrænsen indstilles i trin på 5 km/t. £


Indstilling af hastighedsgrænse ved kørende bil<br />

– Vælg med knappen A på viskerhåndtaget eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet<br />

menupunktet Advarsel ved hastighedsoverskridelse.<br />

– Kør med den ønskede hastighed, f. eks. 50 km/t.<br />

– Med knappen B på viskerhåndtaget eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet<br />

overtager du den aktuelle hastighed som hastighedsgrænse (værdien<br />

blinker).<br />

Hvis du vil ændre den indstillede hastighedsgrænse, sker dette i trin på 5 km/t<br />

(den overtagne hastighed på 47 m/t stiger f.eks. til 50 km/t eller falder til 45 km/t).<br />

– Bekræft den ønskede hastighedsgrænse ved at trykke gentagne gange på<br />

knappen B på viskerhåndtaget eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet,<br />

eller vent ca. 5 sekunder, indstillingen gemmes automatisk (værdien<br />

stopper med at blinke).<br />

Ændring eller sletning af hastighedsgrænse<br />

– Vælg med knappen A på viskerhåndtaget eller med fingerhjulet D på multifunktionsrattet<br />

menupunktet Advarsel ved hastighedsoverskridelse.<br />

– Tryk på knappen B på viskerhåndtaget eller fingerhjulet D på multifunktionsrattet,<br />

så slettes hastighedsgrænsen.<br />

– Tryk gentagne gange på knappen B på viskerhåndtaget eller fingerhjulet D<br />

på multifunktionsrattet, så aktiveres hastighedsgrænsens ændringsmulighed.<br />

Hvis du overskrider den indstillede hastighedsgrænse, høres et akustisk advarselssignal<br />

som henvisning. I displayet vises samtidigt meddelelsen Advarsel ved<br />

hastighedsoverskridelse med den indstillede grænseværdi.<br />

Den indstillede hastighedsgrænse forbliver gemt, også efter at tændingen er frakoblet.<br />

PAS PÅ<br />

Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister har<br />

ansvar for trafiksikkerheden. <br />

MAXI DOT-display (informationsdisplay)<br />

Introduktion<br />

Informationsdisplayet informerer på nem vis om bilens aktuelle driftstilstand.<br />

Desuden formidler informationsdisplayet (alt afhængig af bilens udstyr), radio-, telefon-,<br />

multifunktions- og radionavigationsoplysninger ved MDI-indgangen samt<br />

automatisk gearkasse.<br />

Ved tilkoblet tænding og under kørsel testes bestemte funktioner og tilstande altid<br />

i bilen.<br />

Funktionsforstyrrelser, f.eks. nødvendigt reparationsarbejde og andre oplysninger<br />

vises via røde symboler ⇒ Side 19 samt gule symboler ⇒ Side 19.<br />

Nogle symboler lyser op samtidig med at en bip lyd høres.<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Desuden vises der informations- og advarselstekster på displayet ⇒ Side 22.<br />

På displayet vises følgende information (alt afhængig af bilens udstyr):<br />

Hovedmenu ⇒ Side 18<br />

Dør-, bagagerum og motorhjelmadvarsel ⇒ Side 18<br />

Serviceintervalindikator ⇒ Side 12<br />

Gearstangsposition ved automatisk gearkasse ⇒ Side 120<br />

FORSIGTIG<br />

For at undgå eventuelle beskadigelser, træk tændnøglen ved kontakt med displayet<br />

(f. eks. ved rengøringen).<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

17


18 Instrumenter og kontrollamper<br />

Hovedmenu<br />

Fig. 7 Informationsdisplay: Betjeningselementer på viskerhåndtaget / betjeningselementer<br />

på multifunktionsrattet.<br />

Betjening ved hjælp af knapperne på viskerhåndtaget<br />

– Main menu (Hovedmenu) aktiveres ved at trykke på vippeknappen A ⇒ Fig. 7<br />

længere end 1 sekund.<br />

– Via knappen A kan de enkelte menupunkter vælges. Efter kort at trykke på<br />

knappen B vises den valgte information.<br />

Betjening ved hjælp af knapperne på multifunktionsrattet<br />

– Main menu (Hovedmenu) aktiveres ved at trykke på vippeknappen C ⇒ Fig. 7<br />

længere end 1 sekund.<br />

– Ved kort tryk på knappen C kommer du et niveau højere op.<br />

– De enkelte menuer kan vælges ved at dreje på fingerhjulet D . Efter et kort<br />

klik på fingerhjulet D vises den valgte menu.<br />

Man kan (alt afhængig af bilens udstyr) vælge følgende angivelser:<br />

■ MFD (MFA) ⇒ Side 14<br />

■ Audio (audio)<br />

■ Navigation (navigation)<br />

■ Phone (telefon) ⇒ Side 135<br />

■ Aux. Heating (parkeringsvarme) ⇒ Side 102<br />

■ Vehicle status (bilstatus) ⇒ Side 18<br />

■ Settings (indstillinger) ⇒ Side 19<br />

Menuen Audio vises kun, når den fabriksmonterede autoradio er tændt.<br />

Menuen Navigation vises kun, når det fabriksmonterede radionavigationssystem<br />

er tændt<br />

Menupunktet Aux. heating (parkeringsvarme) vises kun, når bilen er udstyret<br />

med parkeringsvarme fra fabrikken.<br />

Anvisning<br />

● Når der vises advarsler på informationsdisplayet, skal disse meldinger kvitteres<br />

med tast B på viskerhåndtaget eller med tast D på multifunktionsrattet for<br />

at hente hovedmenuen.<br />

● Hvis informationsdisplayet ikke betjenes, skifter menuen altid til et felt højere<br />

efter 10 sekunder.<br />

● Betjeningen af den fabriksmonterede autoradio eller af radionavigationssystemet<br />

beskrives i en separat vejledning, som er vedlagt instruktionsbogen.<br />

<br />

Dør-, bagagerum og motorhjelmadvarsel<br />

Dør-, bagagerum- og motorhjelmadvarsel lyser når mindst en dør, bagagerumsklappen<br />

eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør, bagagerumsklap<br />

eller motorhjelmen der ikke er lukket.<br />

Symbolet slukker, så snart dørene, bagagerumsklappen eller motorhjelmen lukkes.<br />

Ved åbnet dør, motorrum eller bagklap og en hastighed på mere end 6 km/t lyder<br />

der et advarselssignal.<br />

<strong>Auto</strong>-check-control<br />

Bilens tilstand<br />

<strong>Auto</strong>-check-control kontrollerer tilstanden af bestemte funktioner og bilkomponenter.<br />

Kontrollen foretages vedvarende ved tilkoblet tænding, både ved stillestående<br />

bil såvel som under kørslen.<br />

Nogle funktionsfejl, presserende nødvendige reparationer, servicearbejde eller<br />

andre opgaver vises på displayet i kombi-instrumentet. Disse angivelser er i henhold<br />

til prioritet inddelt i røde og gule lyssymboler. £


De røde symboler henviser til en fare (prioritet 1), mens de gule signalerer en advarsel<br />

(prioritet 2). Ud over symbolerne vises der desuden meddelelser til føreren<br />

⇒ Side 22.<br />

Når Vehicle status (bilens tilstand) vises i menuen, foreligger der mindst én fejlmeddelelse.<br />

Efter valg af disse menuer vises den første fejlmeddelelse. Foreligger<br />

der flere fejlmeddelelser, vises der på displayet f.eks. 1/3 under meddelelsen. Dette<br />

betyder, at den første af en total af tre meddelelser vises. Kontroller de viste<br />

fejlmeddelelser så hurtigt som muligt.<br />

Så længe fejlmeddelelserne ikke er blevet fjernet, bliver symbolerne ved med at<br />

blive vist. Efter at være blevet vist første gang, vises symbolerne uden at gøre føreren<br />

opmærksom derpå.<br />

Ved en opstået fejl lyder der også et advarselssignal ud over symbolet og teksten:<br />

● Prioritet 1 - tre advarselstoner<br />

● Prioritet 2 - én advarselstone <br />

Røde symboler<br />

Et rødt symbol signalerer en fare.<br />

– Stop bilen.<br />

– Stop motoren.<br />

– Kontroller den viste funktion.<br />

– Ring i nødstilfælde efter sagkyndig hjælp.<br />

Betydning af røde symboler:<br />

<br />

<br />

Motorens olietryk er for lavt ⇒ Side 25<br />

Overophedede koblinger i den automatiske<br />

gearkasse DSG<br />

⇒ Side 30<br />

Når der vises et rødt symbol, lyder der tre efter hinanden følgende advarselssignaler.<br />

<br />

Gule symboler<br />

Et gult symbol signalerer en advarsel.<br />

De tilsvarende funktioner skal kontrolleres så hurtigt som muligt.<br />

Betydning af gule symboler:<br />

<br />

<br />

<br />

Motorolieniveau kontrolleres,<br />

motoroliesensor defekt<br />

⇒ Side 26<br />

Bremsebelægning slidt ⇒ Side 29<br />

Problem med motorolietrykket<br />

Få bilen omgående efterset på et autoriseret værksted.<br />

Sammen med dette symbol vises informationen<br />

om det maks. tilladte motoromdrejningstal.<br />

Når der vises et gult symbol, lyder i nogel lande et advarselssignal.<br />

Foreligger der flere funktionsfejl af prioritet 5 vises symbolerne efter hinanden og<br />

lyser op i ca. 2 sekunder.<br />

Indstilling<br />

Via informationsdisplayet kan man selv ændre bestemte indstillinger. Den aktuelle<br />

indstilling vises på informationsdisplayet i den pågældende menu for oven under<br />

stregen.<br />

Man kan (alt afhængig af bilens udstyr) vælge følgende angivelser:<br />

■ Language (Sprog)<br />

■ <strong>Auto</strong>m. blind (autom. rullegardin)<br />

■ MFD Data (MFA-data)<br />

■ Convenience (komfort)<br />

■ Lights & Vision (Lys & Syn)<br />

■ Time (Klokkeslæt)<br />

■ Winter tires (Vinterdæk)<br />

■ Units (Enheder)<br />

■ Assistants (assistenter)<br />

■ Alt. speed dis. (anden hastigh.)<br />

■ Service (Service )<br />

■ Factory setting (fabriksindstil.)<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

■ Back (Tilbage) £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

19


20 Instrumenter og kontrollamper<br />

Efter valg af menupunktet Back (tilbage) kommer man et niveau højere op i menuen.<br />

Sprog<br />

Her indstilles det sprog, som advarsels- og informationsteksterne skal vises på.<br />

<strong>Auto</strong>matisk rullegardin (Combi)<br />

Her kan funktionen automatisk oprulning af bagagerumsafdækningen ved åbning<br />

af bagklappen deaktiveres /aktiveres.<br />

MFA-indikatorer<br />

Her kan nogle indikatorer i multifunktionsindikatoren aktiveres eller deaktiveres.<br />

Komfort<br />

Her kan du tænde, slukke eller indstille de nedenstående funktioner:<br />

Rain-closing<br />

(Regnlukning)<br />

ATA confirm<br />

(Alarm kvittering)<br />

Central locking<br />

(centrallås)<br />

Window op.<br />

(Rudebetj.)<br />

Mirror adjust.<br />

(Spejlsænkn.)<br />

Mirror adjust.<br />

(justering af spejl)<br />

Factory setting<br />

(Fabriksindstil.)<br />

a) Denne funktion findes kun ved biler med regnsensor.<br />

Til- / frakobling af funktionen for automatisk lukning af<br />

ruderne og skyde-/soltaget ved regn ved en låst bil a) .<br />

Hvis funktionen er indstillet når det ikke regner, lukkes<br />

alle ruder inkl. soltaget automatisk efter 12 timer.<br />

Til- / frakobling af den aktustiske signalering for tyverialarmens<br />

aktivering.<br />

Til- / frakobling af funktionen for enkeltdørsoplåsning<br />

og automatisk låsning, gælder også for KESSY-systemet.<br />

Her kan du indstille, om man ønsker komfortbetjening<br />

kun ved førerens rude eller alle ruder .<br />

Til- / frakobling af funktionen for spejlsænkning på passagersiden<br />

ved skift til bakgear b) .<br />

Til- / frakobling af funktionen for samtidig indstilling af<br />

sidespejle til venstre og højre.<br />

Genetabler fabriksindstillingen for komfort.<br />

b) Denne funktion findes kun ved biler med elektrisk justerbart førersæde.<br />

Lys og udsyn<br />

Her kan du tænde, slukke eller indstille de nedenstående funktioner:<br />

1) Gælder for lande, hvor værdierne angives i britiske måleenheder.<br />

Coming Home<br />

(Coming Home)<br />

Leaving Home<br />

(Leaving Home)<br />

Footwell light<br />

(Fodrumslys)<br />

Dayl. dri. light<br />

(Dagskørelys)<br />

Rear wiper<br />

(Bagrudevisker)<br />

Lane ch. flash<br />

(Komfortblink)<br />

Travel mode<br />

(Rejsefunktion)<br />

Factory setting<br />

(Fabriksindstil.)<br />

Klokkeslæt<br />

Til- / frakobling og indstilling af belysningstiden for<br />

funktionen Coming Home.<br />

Til- / frakobling og indstilling af belysningstiden for<br />

funktionen Leaving Home.<br />

Til- / frakobling og indstilling af fodrumslysets intensitet.<br />

Til- / frakobling af funktionen “DAY LIGHT“.<br />

Til- / frakobling af funktionen for automatisk bagrudeviskning.<br />

Til- / frakobling af funktionen komfortblink.<br />

Til- / frakobling af rejsefunktionen.<br />

Genetabler fabriksindstillingen for belysningen.<br />

Her kan klokkeslættet, tidsformatet (12- eller 24 timers angivelse) og sommer-/<br />

vintertid indstilles.<br />

Vinterdæk<br />

Her kan det indstilles, ved hvilken hastighed der skal lyde en advarselstone. Denne<br />

funktion anvendes f.eks. ved vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er mindre<br />

end bilens tophastighed.<br />

Hvis hastigheden overskrides, vises følgende på informationsdisplayet:<br />

Winter tyres max. speed ... km/h (Vinterdæk maks. ... km/t)<br />

Måleenheder<br />

Her kan enhederne for temperatur, forbrug og tilbagelagt strækning indstilles.<br />

Assistenter<br />

Her kan lyden for de akustiske signaler i parkeringshjælpen indstilles.<br />

Anden hastighed<br />

Her kan visning af den anden hastighed i mph eller km/t aktiveres 1) . £


Service<br />

Her kan de resterende kilometre eller dage til næste service vises eller serviceintervalindikator<br />

nulstilles.<br />

Fabriksindst.<br />

Efter valget af menuen Fabriksindstill. genoprettes informationsdisplayets fabriksindstillinger.<br />

Display i midterkonsollen bagi<br />

Fig. 8 Midterkonsol bagi: Display<br />

<br />

På displayet i midterkonsollen bag vises ved aktiveret tændig klokkeslættet og<br />

den udvendige temperatur ⇒ Fig. 8.<br />

Værdierne er overtaget fra kombi-instrumentet.<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

21


22 Instrumenter og kontrollamper<br />

Kontrollamper<br />

Oversigt<br />

Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Blinklys (venstre) ⇒ Side 23<br />

Blinklys (højre) ⇒ Side 23<br />

Tågeforlygter ⇒ Side 23<br />

Fjernlys ⇒ Side 23<br />

Nærlys ⇒ Side 24<br />

Tågebaglygte ⇒ Side 24<br />

Hastighedsreguleringsanlæg ⇒ Side 24<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Fig. 9 Kombi-instrument med kontrollamper<br />

Pæresvigt ⇒ Side 24<br />

Adaptive forlygter ⇒ Side 24<br />

Dieselpartikelfilter (dieselmotorer) ⇒ Side 24<br />

Airbagsystem ⇒ Side 24<br />

Kontrolsystem til udstødningsgas ⇒ Side 25<br />

Elektromekanisk servostyring<br />

ratlås (system KESSY)<br />

⇒ Side 25<br />

Motorolietryk ⇒ Side 25 £


Elektronisk motorkontrol (benzinmotorer) ⇒ Side 26<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Forglødeanlæg (dieselmotorer) ⇒ Side 26<br />

Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau ⇒ Side 26<br />

Anti-spin-regulering (ASR) ⇒ Side 27<br />

Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP) ⇒ Side 27<br />

Frakobling af anti-spin-regulering (ASR) ⇒ Side 27<br />

Gearvælgerspærre<br />

start (system KESSY)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

⇒ Side 28<br />

Dæktrykværdier ⇒ Side 28<br />

Antiblokeringssystem (ABS) ⇒ Side 28<br />

motorhjelm ⇒ Side 28<br />

Advarselssystem til sikkerhedsseler ⇒ Side 29<br />

Bremsebelægningstykkelse ⇒ Side 29<br />

bagklap ⇒ Side 29<br />

Dør åben ⇒ Side 29<br />

Væskeniveau i sprinkleranlæg ⇒ Side 29<br />

Bremseanlæg ⇒ Side 29<br />

Håndbremse<br />

Generator ⇒ Side 30<br />

<br />

<br />

PAS PÅ<br />

Motorolieniveau ⇒ Side 26<br />

Brændstofreserve ⇒ Side 30<br />

● Hvis du ikke er opmærksom på oplyste kontrollamper og de tilsvarende<br />

beskrivelser og advarselsbemærkninger, kan det medføre alvorlige kvæstelser<br />

eller beskadigelser på bilen.<br />

● Bilens motorrum er et farligt område. Ved arbejde i motorrummet, f.eks.<br />

ved kontrol og påfyldning af driftsvæsker, kan der opstå skader, forbrændinger,<br />

uheld og brandfare. Følg altid advarslerne ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

Anvisning<br />

● Kontrollampernes placering afhænger af motorversionen. De symboler, som vises<br />

i følgende funktionsbeskrivelse, kan findes som kontrollampe i kombiinstrumentet.<br />

● Funktionsfejl vises på kombi-instrumentet som røde symboler (prioritet 1 - fare)<br />

eller gule symboler (prioritet 2 - advarsel).<br />

Blinklys <br />

I henhold til blinklysarmens position blinker den venstre eller den højre kontrollampe.<br />

Svigter en pære i et blinklyset, blinker kontrollampen dobbelt så hurtigt. Det gælder<br />

ikke ved kørsel med anhænger.<br />

Ved tændt havariblink blinker alle blinklys såvel som begge kontrollamper.<br />

Yderligere anvisninger til blinklysanlæg ⇒ Side 57.<br />

Tågeforlygte <br />

Kontrollampen lyser ved tændte tågeforlygter ⇒ Side 55.<br />

Fjernlys<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Kontrollampen lyser ved tændt fjernlys eller når overhalingsblink benyttes. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

23


24 Instrumenter og kontrollamper<br />

Yderligere anvisninger til fjernlys ⇒ Side 57.<br />

Nærlys <br />

Kontrollampen lyser ved tændt nærlys ⇒ Side 51.<br />

Tågebaglygte<br />

Kontrollampen lyser ved tændt tågebaglygte ⇒ Side 55.<br />

Fartpilot <br />

Kontrollampen lyser, når hastighedsreguleringsanlægget er aktivt.<br />

Pæresvigt <br />

Kontrollampen lyser ved en defekt pære:<br />

● op til 2 sekunder efter at tændingen er tilkoblet,<br />

● ved tænding af den defekte pære.<br />

Tekst på informationsdisplayet, f.eks.<br />

Check front right dipped beam! (Kontroller nærlys foran til venstre!)<br />

Adaptive forlygter<br />

Når kontrollampen blinker under kørslen eller efter at tændingen er tilkoblet i<br />

et minut og der lyder et advarselssignal, signaliseres dermed en fejl i de adaptive<br />

forlygter.<br />

Yderligere oplysninger ⇒ Side 54.<br />

Dieselpartikelfilter (Dieselmotor)<br />

Når kontrollampen lyser, betyder det at der har ophobet sig sod i dieselpartikelfilteret<br />

pga. hyppig kørsel af korte strækninger.<br />

For at rengøre dieselpartikelfiltret bør du, så snart trafikforholdenene tillader dette,<br />

køre i mindst 15 minutter eller til kontrollampen slukker, med ilagt 4. eller 5<br />

gear (automatisk gearkasse: i gearvælgerposition S) med en hastighed på mindst<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

60 km/t ved motoromdrejningstal mellem 1.800 - 2.500 1/min. Dette øger udstødningsgastemperaturen<br />

og det sod, der har ophobet sig i dieselpartikelfilteret, forbrændes.<br />

Overhold altid de lokale hastighedsbegrænsninger ⇒ .<br />

Efter udført rensning af dieselpartikelfilteret slukkes kontrollampen .<br />

Renses filteret ikke korrekt, slukker kontrollampen ikke og kontrollampen <br />

begynder at blinke. På informationsdisplayet vises Diesel-particle filter: Owner's<br />

manual (diesel-partikelfilter: Brugerhåndbog!). Derefter skifter motorstyreenheden<br />

til nødkørsel, hvor der kun står en reduceret motoreffekt til rådighed. Efter at<br />

tændingen er koblet fra eller til, lyser kontrollampen .<br />

Opsøg det nærmeste autoriseret værksted.<br />

PAS PÅ<br />

● Når du ignorerer den lysende kontrollampe og de dertil hørende beskrivelser<br />

og advarsler kan dette medføre kvæstelser eller skader på bilen.<br />

● Tilpas altid din kørsel til vejr-, vej-, omgivelses-, og trafikforholdene. De<br />

anbefalinger, der udløses af kontrollampen, må aldrig får dig til at ignorere<br />

færdselslovene.<br />

FORSIGTIG<br />

Så længe kontrollampen lyser, skal man være forberedt på øget brændstofforbrug<br />

og eventuelt også med en reduceret motorydelse.<br />

Anvisning<br />

Yderligere informationer til dieselpartikelfilteret ⇒ Side 174.<br />

Airbag-system <br />

Overvågning af airbagsystemet<br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />

Hvis kontrollampen ikke slukker eller hvis den lyser under kørslen, er der en fejl i<br />

systemet ⇒ . Dette gælder også når kontrollampen ikke lyser op ved tilkobling<br />

af tændingen.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Error: Airbag (fejl: Airbag) £


Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges også elektronisk hvis en airbag er<br />

frakoblet.<br />

Hvis front-, side- eller hovedairbag eller selestrammer er frakoblet med en systemtester,<br />

gælder følgende:<br />

● Kontrollampen lyser i 4 sekunder efter tilkobling af tændingen, og blinker<br />

dernæst i 12 sekunder med intervaller på 2 sekunder.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Airbag/belt tensioner deactivated (Airbag/selestrammer deaktiveret.)<br />

Hvis airbaggen er frakoblet med kontakten for airbaggen i opbevaringsrummet,<br />

gælder følgende:<br />

● Kontrollampen lyser i 4 sekunder, efter tændingen tilkobles.<br />

● Hvis airbaggene er frakoblet, vises dette ved at kontrollamperne <br />

(Airbag inaktiv) lyser på instrumentbordets midterdel ⇒ Side 160.<br />

PAS PÅ<br />

Hvis der foreligger en fejl, skal airbagsystemet omgående kontrolleres på et<br />

autoriseret værksted. Sker det ikke, er der fare for at airbaggene ikke udløses<br />

ved en ulykke. <br />

Kontrolsystem for udstødning <br />

Kontrollampen lyser,efter tændingen tilkobles.<br />

Hvis ikke kontrollampen slukker efter motoren er startet eller hvis den lyser op<br />

under kørslen, foreligger der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Et program<br />

i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte kørslen forsigtigt til det<br />

nærmeste autoriserede værksted.<br />

Elektromekanisk servostyring/ratlås (system KESSY) <br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />

Hvis kontrollampen lyser konstant efter tilkobling af tændingen eller under kørslen,<br />

foreligger der en fejl i den elektromekaniske servostyring.<br />

1) På biler med informationsdisplay lyser kontrollampen normalt ikke efter tilkobling af tændingen.<br />

Den lyser kun, når der foreligger en fejl, eller når motorolieniveauet er for lavt.<br />

<br />

● Hvis kontrollampen lyser, kan servostyringen delvist svigte og servoeffekten<br />

være svagere.<br />

● Hvis kontrollampen lyser, kan servostyringen og dermed servoeffekten<br />

svigte helt.<br />

● Yderligere oplysninger ⇒ Side 172.<br />

Ratlås (system KESSY)<br />

● Så længe kontrollampen eller blinker, kan ratlåsen ikke frigives. Yderligere<br />

oplysninger ⇒ Side 109, System KESSY.<br />

● Når kontrollampen blinker, der lyder et signal og der på informationsdisplayet<br />

vises meddelelsen Steering column lock: Workshop! (Ratlås: værksted!), så er<br />

ratlåsen defekt. Kør meget forsigtigt til næste værksted.<br />

● Når kontrollampen blinker, der lyder et signal og der på informationsdisplayet<br />

vises meddelelsen Steering column lock faulty. (Ratlås defekt.), så er den elektriske<br />

ratlås defekt. Sluk for bilen og fortsæt ikke kørslen, kontakt et autoriseret<br />

værksted. Efter frakobling af tændingen, er det ikke længere muligt at låse rattet,<br />

aktivere de elektriske forbrugere (f.eks. autoradio, radio-navigationssystem), tilkoble<br />

tændingen igen og starte motoren.<br />

PAS PÅ<br />

Er servostyringen defekt, skal man straks henvende sig til et fagværksted.<br />

Anvisning<br />

Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser den gule kontrollampe<br />

efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning<br />

af en kort strækning. Hvis den gule kontrollampe ikke slukker efter<br />

en ny motorstart og kort kørsel, er det nødvendigt at kontakte et autoriseret<br />

værksted.<br />

Motorolietryk <br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles 1) .<br />

Hvis kontrollampen ikke lyser efter start af motoren eller hvis den begynder at<br />

blinke under kørslen, skal man standse vognen og stoppe motoren. Kontroller<br />

olieniveauet og om nødvendigt fyld motorolie på ⇒ Side 196. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

25


26 Instrumenter og kontrollamper<br />

Som et ekstra advarselssignal høres et tredobbelt akustisk signal.<br />

Er det under de givne betingelser ikke muligt at påfylde motorolie må kørslen ikke<br />

fortsættes. Stop motoren og søg faglig assistance på et autoriseret værksted, da<br />

motoren ellers kan tage alvorligt skade..<br />

Kør ikke videre hvis kontrollampen lyser, også selv om oliemængden er i orden.<br />

Lad heller ikke motoren køre i tomgang. Søg assistance på det nærmeste autoriserede<br />

værksted.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! (Olietryk: Motor fra! Instruktionsbog!)<br />

PAS PÅ<br />

● Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal bilen parkeres i sikker afstand<br />

fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles .<br />

● Den røde olietrykskontrollampe angiver ikke olieniveauet! Derfor skal<br />

olieniveauet kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang bilen tankes op. <br />

Motorolieniveau <br />

Kontrollampe lyser<br />

I tilfælde af at kontrollampen lyser, er oliemængden sandsynligvis for lav. Kontroller<br />

hurtigst muligt olieniveauet og fyld op hvis nødvendigt ⇒ Side 196.<br />

Som et ekstra advarselssignal høres et bip.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Check oil level! (Kontroller olieniveau!)<br />

Åbnes motorhjelmen mere end 30 sekunder, slukker kontrollampen. Hvis der ikke<br />

påfyldes motorolie, lyser kontrollampen efter ca. 100 km igen..<br />

Kontrollampen blinker<br />

Hvis der forekommer en fejl i motorolieniveausensoren, bliver dette desuden vist<br />

efter at tændingen tilkobles, ved et akustisk signal og kontrollampen lyser op adskillige<br />

gange.<br />

1) På biler med informationsdisplay lyser kontrollampen normalt ikke efter tilkobling af tændingen.<br />

Den lyser kun, når kølervæsketemperaturen er for høj eller når kølervæskeniveauet er for lavt.<br />

Motoren skal omgående kontrolleres på et autoriseret værksted.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Oil sensor: Workshop! (Oliesensor: værksted!)<br />

Kontrol af motorelektronikken (benzinmotor)<br />

Kontrollampen (Electronic Power Control) lyser nogle sekunder, når tændingen<br />

tilkobles.<br />

Hvis kontrollampe ikke slukker eller lyser efter motoren startes, foreligger der<br />

en fejl i motorstyringen. Et program i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte<br />

kørslen forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.<br />

Forglødningsanlæg (dieselmotor)<br />

Ved kold motor lyser kontrollampen ved tilkobling af tænding (forglødeposition)<br />

2 ⇒ Side 105. Efter kontrollampen slukker skal motoren startes.<br />

Ved en driftsvarm motor eller ved udendørstemperaturer over +5° C lyser forglødekontrollampen<br />

op i ca. 1 sekund. Dette betyder, at man kan starte motoren med<br />

det samme.<br />

Lyser kontrollampen ikke eller lyser den konstant, foreligger der en fejl i forgløædeanlægget,<br />

søg snarest mulig hjælp på et autoriseret værksted.<br />

Hvis kontrollampen begynder at blinke under kørsel, foreligger der en fejl i motorstyringen.<br />

Et program i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte kørslen<br />

forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.<br />

<br />

Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau <br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles 1) .<br />

Hvis ikke kontrollampen slukker eller hvis den begynder at blinke under kørsel,<br />

betyder det at kølervæsketemperaturen er for høj eller at kølervæskeniveauet er<br />

for lavt.<br />

Som et ekstra advarselssignal høres tre bip-lyde. £


I så fald skal man standse, stoppe motoren og kontrollere kølervæskeniveauet,<br />

ved behov fylde kølervæske på.<br />

Er det under du givne betingelser ikke muligt at påfylde kølervæske må man ikke<br />

fortsætte kørslen. Stop motoren og søg faglig assistance på et autoriseret værksted,<br />

da motoren ellers kan tage alvorligt skade..<br />

Hvis kølervæskestanden er indenfor det foreskrevne område, kan fejlen skyldes,<br />

at kølerblæseren svigter. Kontroller sikringen til køleventilatoren og udskift den<br />

ved behov, ⇒ Side 224, Sikringsbelægning i motorrum - udførelse 1 eller<br />

⇒ Side 225, Sikringsbelægning i motorrum - udførelse 2.<br />

Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølervæskeniveauet og også blæsersikringen<br />

er i orden, må kørslen ikke fortsættes. Søg assistance på et autoriseret<br />

værksted.<br />

Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 197, Kølesystem.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Check coolant! Owner's manual! (Kontroller kølevæske! Instruktionsbog!)<br />

PAS PÅ<br />

● Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal den parkeres i sikker afstand<br />

fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles<br />

⇒ Side 56.<br />

● Åbn forsigtigt kølevæske-ekspansionsbeholderen. Når motoren er varm,<br />

står kølesystemet under tryk - der er fare for forbrænding! Derfor skal man lade<br />

motoren køle af, før dækslet afmonteres.<br />

● Rør ikke ved blæseren til kølervæsken. Køleventilatoren kan pludselig<br />

starte, også når tændingen er slået fra. <br />

Antispinregulering (ASR) <br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />

Kontrollampen blinker under kørslen, når anlægget regulerer.<br />

Hvis der foreligger en fejl i systemet, lyser kontrollampen konstant.<br />

Da ASR samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ASR hvis ABS svigter.<br />

Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ASR Systemet ikke<br />

frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ASR systemet tilkobles ved at<br />

frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker er ASR systemet<br />

igen fuldstændig funktionsdygtigt.<br />

Yderligere anvisninger til ASR ⇒ Side 169, Antispinregulering (ASR).<br />

Anvisning<br />

Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser kontrollampen<br />

efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning<br />

af en kort strækning.<br />

<br />

Frakobling af antispinregulering (ASR) <br />

Ved at trykke på tasten ⇒ Fig. 162 frakobles systemet ASR og kontrollampen lyser.<br />

Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP)<br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />

Hvis systemet aktuelt er aktiv for at stabilisere bilen, blinker kontrollampen på<br />

kombi-instrumentet.<br />

Systemet ESP kan ikke frakobles, ved at trykke på knappen ⇒ Fig. 161 frakobles<br />

kun ASR-systemet, kontrollampen lyser.<br />

Hvis der foreligger en fejl i ESP-systemet, lyser kontrollampen konstant.<br />

Da ESP samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ESP hvis ABS svigter.<br />

Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ESP Systemet ikke<br />

frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ESP systemet tilkobles ved at<br />

frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker, er ESP-systemet<br />

igen fuldstændig funktionsdygtigt.<br />

Yderligere anvisninger til ESP ⇒ Side 168, Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP).<br />

Elektronisk differentialespærring (EDS)<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

EDS er en del af ESP. En EDS-fejl angives ved at ESP-kontrollampen lyser op i<br />

kombi-instrumentet. Opsøg en autoriseret servicepartner med det samme. Yderligere<br />

anvisninger til EDS ⇒ Side 169, Elektronisk differentialespærre (EDS).<br />

Anvisning<br />

Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser kontrollampen<br />

efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning<br />

af en kort strækning.<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

27


28 Instrumenter og kontrollamper<br />

Gearvælgerspærre / Start (system KESSY) <br />

Hvis den grønne kontrollampe lyser, træd på bremsen. Dette er nødvendigt for<br />

at kunne skifte gearstangen ud af P eller N positionen.<br />

Yderligere anvisninger til vælgerarmspærre ⇒ Side 122.<br />

Ved biler med systemet KESSY lyser kontrollampen , hvis du ved start af motoren<br />

ikke træder på bremsepedalen.<br />

Yderligere oplysninger ⇒ Side 110.<br />

Dæktryk <br />

Kontrollampen lyser, hvis der forekommer et væsentligt fald af dæktrykket i et<br />

af dækkene. Nedsæt hastigheden, kontroller og korriger hurtigst muligt dæktrykket<br />

i alle dæk ⇒ Side 205.<br />

Ved blinkende kontrollampe foreligger der en systemfejl. Søg fagværksted for at<br />

rette fejlen.<br />

Yderligere anvisninger til dæktrykkontrolsystemet ⇒ Side 178.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved lysende kontrollampe sættes hastigheden straks ned og kraftige<br />

rat- og bremsemanøvrer undgås. Næste gang det er muligt, skal man straks<br />

standse og kontrollere dækkene og deres tryk.<br />

● Ved bestemte betingelser (f.eks. sportslig kørsel, vinterkørsel eller ved<br />

kørsel på ujævne veje) kan kontrollampen blive tændt med forsinkelse eller<br />

slet ikke lyse.<br />

Anvisning<br />

Hvis batteriet har været frakoblet, lyser kontrollampen efter tilkobling af tændingen.<br />

Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning af en kort strækning.<br />

Antiblokeringssystem (ABS) <br />

Kontrollampe viser ABS systemets funktionsdygtighed.<br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder efter tændingen tilkobles eller i løbet af starten.<br />

Lampen slukker, efter at en automatisk kontrol er foretaget.<br />

<br />

<br />

Fejl i ABS<br />

Når kontrollampen ikke tænder indenfor et par sekunder efter tilkobling af<br />

tændingen, eller hvis den overhovedet ikke lyser, eller lyser under kørslen, er anlægget<br />

ikke i orden. Bilen bliver kun bremset med det normale bremseanlæg. Opsøg<br />

snarest muligt et fagværksted og tilpas din kørsel, da du ikke kender den nøjagtige<br />

skadesomfang.<br />

Yderligere anvisninger til ABS ⇒ Side 171, Antiblokeringssystem (ABS).<br />

Fejl i hele bremseanlægget<br />

Hvis ABS-kontrollampen lyser op sammen med bremseanlæggets kontrollampe<br />

(ved løsnet håndbremse), er det ikke kun ABS systemet men også en anden del<br />

af bremseanlægget som er defekt ⇒ .<br />

PAS PÅ<br />

● I tilfælde af at bremseanlæggets kontrollampe lyser op sammen med<br />

ABS-kontrollampen , skal man straks stoppe bilen og kontrollere bremsevæskeniveauet<br />

i beholderen ⇒ Side 199, Bremsevæske. Hvis niveauet er faldet<br />

til under MIN-markeringen, må man ikke køre videre - fare for uheld! Søg assistance<br />

af en fagmand.<br />

● Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskeniveauet skal man<br />

være opmærksom på anvisningerne ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

● Hvis bremsevæskeniveauet er i orden, er der svigt i ABS-systemets reguleringsfunktion.<br />

Baghjulene kan da blokere meget hurtigt, når der bremses.<br />

Dette kan medføre at bilens agterende bryder ud - fare for uheld!! Der skal køres<br />

forsigtigt til det nærmeste autoriseret værksted for at få fejlen rettet. <br />

Motorhjelm <br />

Kontrollampen lyser når motorhjelmen er låst op. Hvis motorhjelmen frigives<br />

under kørslen, lyser kontrollampen og der lyder et akustisk signal.<br />

Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i<br />

maks. 5 minutter.<br />

I biler med informationsdisplay erstattes denne kontrollampe med et bilsymbol.


Seleadvarselslampe <br />

Kontrollampen lyser efter tændingen tilkobles, som påmindelse til at føreren eller<br />

forsædepassageren skal tage sikkerhedsselen på. Kontrollampen slukker først,<br />

når føreren og/eller forsædepassageren har taget sikkerhedsselen på.<br />

Når føreren og/eller forsædepassageren ikke har taget selen på, lyder der ved kørselshastigheder<br />

over 20 km/t en permanent advarselstone og samtidigt blinker<br />

kontrollampen .<br />

Når føreren eller forsædepassageren ikke tager selen på i løbet af de næste 90<br />

sekunder, slukker advarselstonen og kontrollampen lyser permanent.<br />

Yderligere information vedr. sikkerhedsselerne ⇒ Side 148, Sikkerhedsseler.<br />

Bremsebelægningernes tykkelse <br />

Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles 1) .<br />

Hvis kontrollampen lyser , skal man straks opsøge et autoriseret værksted og få<br />

bremsebelægninger på alle hjul kontrolleret.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Check brake pads! (Kontroller bremsebelægning!)<br />

Bagklap <br />

Kontrollampen lyser, når bagklappen er åben ved tilkoblet tænding. Hvis motorhjelmen<br />

åbner sig under kørslen, lyser kontrollampen og der lyder et akustisk<br />

signal.<br />

Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i<br />

maks. 5 minutter.<br />

I biler med informationsdisplay erstattes denne kontrollampe med et bilsymbol<br />

⇒ Side 18.<br />

1) På vogne med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke efter tilkobling af tændingen. Den lyser<br />

kun, når der foreligger en fejl.<br />

<br />

<br />

<br />

Dør åben <br />

Kontrollampen lyser, hvis en eller flere døre er åbne. Hvis en af dørene åbner<br />

sig under kørslen, lyser kontrollampen og der lyder et akustisk signal.<br />

Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i<br />

maks. 5 minutter.<br />

I biler med informationsdisplay erstattes denne kontrollampe med et bilsymbol<br />

⇒ Side 18.<br />

Væskeniveau i sprinkleranlægget <br />

Kontrollampen lyser ved tilkoblet tænding, når sprinklervæskeniveauet i sprinkleranlægget<br />

er for lavt. Efterfyld sprinklervæske ⇒ Side 203.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Top up wash fluid! (Påfyld sprinklervæske!)<br />

Bremsanlæg <br />

Kontrollampen lyser ved for lavt bremsevæskeniveau eller en fejl i ABS.<br />

Hvis kontrollampen blinker og der lyder et tredobbelt akustisk signal, skal bilen<br />

stoppes og bremsevæskeniveauet kontrolleres ⇒ .<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Instrumenter og kontrollamper<br />

Brake fluid: Owner's manual (bremsevæske: Instruktionsbog!)<br />

Ved en fejl i ABS systemet, som også har indflydelse på bremseanlæggets funktion<br />

(f.eks. fordeling af bremsetrykket), lyser ABS kontrollampen op sammen med<br />

bremseanlæggets kontrollampe . Regn med at ikke kun ABS men også en anden<br />

del af bremsesystemet er defekt ⇒ .<br />

Som et ekstra advarselssignal høres et tredobbelt akustisk signal.<br />

Ved kørslen til det nærmeste autoriserede værksted skal man indstille sig på at<br />

bruge større kræfter på bremsepedalen, en længere bremsevej og en større tomgangsbevægelse<br />

af bremsen.<br />

Yderligere anvisninger til bremseanlægget ⇒ Side 170, Bremser. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

29


30 Instrumenter og kontrollamper<br />

PAS PÅ<br />

● Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskeniveauet skal man<br />

være opmærksom på anvisningerne ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

● Hvis ikke bremseanlæggets kontrollampe slukker få sekunder efter tilkobling<br />

af tændingen, eller hvis den lyser op under kørslen, skal man straks<br />

standse bilen og kontrollere bremsevæskeniveauet i beholderen ⇒ Side 199,<br />

Bremsevæske. Hvis niveauet er faldet til under MIN-markeringen, må man ikke<br />

køre videre - fare for uheld! Søg assistance af en fagmand. <br />

Håndbremse <br />

Kontrollampen lyser ved trukket håndbremse. Desuden udløses en akustisk advarsel,<br />

når bilen kører mindst 3 sekunder ved en hastighed på mere end 6 km/t.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Release parking brake! (Løsn parkeringsbremsen!)<br />

Generator <br />

Kontrollampen lyser efter tændingen tilkobles. Den skal slukke, efter motoren<br />

starter.<br />

Hvis kontrollampen ikke lyser efter start af motoren eller hvis den lyser under<br />

kørslen, skal man køre til det nærmeste autoriserede værksted. Da bilens batteri<br />

derved bliver afladet, skal man slukke alle du elektriske forbrugere, som ikke er<br />

ubetinget nødvendige.<br />

FORSIGTIG<br />

Hvis ud over kontrollampe også kontrollampe (fejl i kølesystem) lyser op på<br />

displayet under kørslen, skal man straks standse bilen og stoppe motoren - fare<br />

for motorskader!<br />

Reservetank <br />

Kontrollampen lyser, når der er en brændstofbeholdning på mindre end 9 liter.<br />

Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />

På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />

Please refuel! Range ... km (Tank venligst!) Rækkevidde ... km)<br />

<br />

<br />

Anvisning<br />

Teksten i informationsdisplayet slukkes først, efter at tanken er blevet fyldt op og<br />

der er blevet kørt et stykke.<br />

<br />

Koblingernes temperatur i den automatiske gearkasse DSG <br />

Hvis koblingernes temperatur i den automatiske gearkasse DSG er for høj, vises<br />

symbolet på informationsdisplayet og advarselsteksten:<br />

Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (gearkasse opverophedet. Stop! Instruktionsbog!)<br />

Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />

PAS PÅ<br />

Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal bilen parkeres i sikker afstand<br />

fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles .<br />

FORSIGTIG<br />

Hvis koblingerne i den automatiske gearkasse er blevet for varme, standes køretøjet<br />

og der slukkes for motoren. Vent til symbolet med advarselsteksten slukker<br />

- fare for skade på gearkassen! Efter at kontrollampen og advarselsteksten er<br />

slukket, kan du fortsætte kørselen.


Åbning og låsning<br />

Bilnøgle<br />

Beskrivelse<br />

Fig. 10 Radionøgle<br />

Der udleveres to radionøgler ⇒ Fig. 10 sammen med bilen.<br />

PAS PÅ<br />

● Når man forlader bilen - også kun midlertidigt - skal man under alle omstændigheder<br />

tage nøglen ud. Dette gælder specielt, når børn efterlades i bilen.<br />

Hvis ikke kan børnene starte motoren eller aktivere elektrisk udstyr<br />

(f.eks. du elektriske rudeoptræk) - fare for uheld!<br />

● Tændingsnøglen må først tages ud af tændingslåsen, når bilen holder fuldstændig<br />

stille! Hvis ikke dette overholdes, kan ratlåsen pludseligt blokere - fare<br />

for uheld!<br />

FORSIGTIG<br />

● Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter; den skal derfor beskyttes<br />

mod fugtighed og hårde vibrationer.<br />

● Sørg for at holde noten i nøglen ren, da forureninger (tråde, støv og lign.) kan<br />

indvirke negativt på dørlåsenes og tændlåsens funktion.<br />

Anvisning<br />

Ved tab af en nøgle skal man henvende sig til en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner,<br />

som kan skaffe en reservenøgle.<br />

<br />

Udskiftning af batteri i fjernbetjeningsnøglen<br />

Fig. 11 Fjernbetjeningsnøgle - fjernelse af låget /udskiftning af batteri<br />

Hver fjernbetjening har et batteri, som er placeret i låg B i nøglens håndtag ⇒ Fig.<br />

11. Når batteriet er tomt, blinker den røde kontrollampe A ikke, når der trykkes på<br />

en knap på fjernbetjeningen ⇒ Fig. 10. Det anbefales at udskifte nøglens batteri<br />

hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. I tilfælde af at du selv vil udskifte batteriet,<br />

skal du gå frem på følgende måde:<br />

– Åbn nøglens håndtag.<br />

– Tryk batteriafdækningen med tommelfingeren eller en flad skruetrækker af<br />

ved pilene 1 ⇒ Fig. 11.<br />

– Det tomme batteri tages ud af nøglen ved at trykke på det ved de punkter, der<br />

er markeret med pilen 2 ⇒ Fig. 11.<br />

– Sæt det nye batteri i. Vær opmærksom på, at batteriets “+“ tegn viser opad.<br />

Den korrekte polaritet er vist på batteriets låg.<br />

– Sæt batterilåget på nøglen og tryk til det går hørbart i indgreb.<br />

Miljøanvisning<br />

Tomme batterier skal bortskafffes miljørigtigt.<br />

Anvisning<br />

● Vær ved udskiftning af batteriet opmærksom på den korrekte polaritet.<br />

● Det nye batteri skal svare til originalbatteriets specifikationer.<br />

Åbning og låsning<br />

● I tilfælde af at man efter udskiftning af batteri ikke kan åbne og låse bilen med<br />

radionøglen, skal anlægget synkroniseres ⇒ Side 43.<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

31


32 Åbning og låsning<br />

Elektronisk startspærre<br />

Den elektroniske startspærre forhindrer uberettiget benyttelse af<br />

køretøjet.<br />

I tændingsnøglens hoved sidder der en elektronisk chip. Når denne nøgle sættes<br />

ind i tændingslåsen, deaktiveres startspærren. Når tændingsnøglen tages ud, aktiveres<br />

den elektroniske startspærre automatisk.<br />

Anvisning<br />

Motoren kan kun startes med en passende kodet original <strong>ŠKODA</strong>-nøgle .<br />

Børnesikring<br />

Børnesikringen forhindrer at bagdørene åbnes indefra.<br />

Fig. 12 Børnesikring på bagdørene<br />

Bagdørene er udstyret med børnesikring. Børnesikringen aktiveres og deaktiveres<br />

med bilnøglen<br />

Aktivering af børnesikring<br />

– Drej slidsen i den bageste dør i pileretningen med bilnøglen ⇒ Fig. 12.<br />

Deaktivering af børnesikring<br />

– Drej slidsen til højre imod pileretningen med bilnøglen.<br />

Ved aktiveret børnesikring er det indvendige døråbningsgreb blokeret indefra. Døren<br />

kan kun åbnes udefra.<br />

<br />

<br />

Centrallås<br />

Beskrivelse<br />

Ved brug af centrallåsen låses eller åbnes alle døre og tankklapper samtidigt (hvis<br />

ikke andet er indstillet i menupunktet Settings (indstillinger) - Convenience<br />

(Komfort) på informationsdisplayet). Bagklappen bliver låst op ved åbning. Derefter<br />

kan bagagerumsklappen åbens ved at trykke på grebet, der sidder på bagklappens<br />

underkant ⇒ Side 37.<br />

Betjening af centrallåsen er mulig:<br />

● med en radionøgle ⇒ Side 42,<br />

● med knappen til centrallås ⇒ Side 34,<br />

● udefra med nøglen ⇒ Side 36, Nødåbning og -låsning af førerdøren.<br />

Kontrollampe i førerdøren<br />

Når bilen er blevet låst, blinker kontrollampen ca. 2 sekunder hurtigt efter hinanden,<br />

derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller.<br />

Hvis bilen er låst og safesikringen ⇒ Side 33 ude af drift, blinker kontrollampen i<br />

førerdøren hurtigt i ca. 2 sekunder, slukker derefter, og starter efter ca. 30 sekunder<br />

med at blinke jævnt i længere intervaller.<br />

Blinker kontrollampen først hurtigt i ca. 2 sekunder, lyser derefter ca. 30 sekunder<br />

uafbrudt og blinker dernæst langsomt, foreligger der en fejl i centrallåssystemet<br />

eller kabineovervågningen og bugseringsovervågningen ⇒ Side 44. Kontakt et<br />

autoriseret værksted.<br />

Komfortbetjening af ruder<br />

Ved åbning og låsning af bilen kan man åbne og lukke vinduerne ⇒ Side 46.<br />

Enkeltdørsåbning<br />

Denne funktion gør det muligt kun at åbne førerdøren. du andre døre samt tankklappen<br />

forbliver lukkede, og bliver først åbnet efter der låses op endnu engang.<br />

Efter ønske kan funktionen automatisk låsning aktiveres hos en <strong>Škoda</strong> Servicepartner<br />

eller du kan selv aktivere den ved hjælp af informationsdisplayet ⇒ Side<br />

19.<br />

Åbning af døren i en side af bilen<br />

Denne valgfunktion tillader at åbne begge døre i førersiden. du andre døre samt<br />

tankklappen forbliver lukkede, og bliver først åbnet efter der låses op endnu engang.<br />

£


Efter ønske kan funktionen automatisk låsning aktiveres hos en <strong>Škoda</strong> Servicepartner<br />

eller du kan selv aktivere den ved hjælp af informationsdisplayet ⇒ Side<br />

19.<br />

Åbning af bilen med system KESSY<br />

Denne valgfunktion tillader en åbning af alle døre, enkelte døre, begge døre på<br />

venstre og højre side af bilen eller en samtidig åbning af fører- og passagerdøren.<br />

De andre døre og tankklappen forbliver låst og åbnes først efter åbningstasten på<br />

radionøglen ⇒ Fig. 10 eller tasten til centrallåsen ⇒ Fig. 13 trykkes en gang til.<br />

Efter ønske kan funktionen åbning af enkelte døre aktiveres hos en autoriseret<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner eller du kan selv aktivere dem ved hjælp af informationsdisplayet<br />

⇒ Side 19.<br />

<strong>Auto</strong>matisk låsning og oplåsning<br />

Alle døre og bagklappen låses automatisk fra en hastighed på ca. 15 km/h.<br />

Når tændingsnøglen tages ud igen, bliver vognen igen automatisk låst op. Desuden<br />

kan bilen låses op af føreren eller passageren ved at trykke på centrallåsknappen<br />

⇒ Side 34 eller ved at trække i dørhåndtaget på en af de forreste<br />

døre.<br />

Efter ønske kan funktionen automatisk låsning aktiveres hos en <strong>Škoda</strong> Servicepartner<br />

eller du kan selv aktivere den ved hjælp af informationsdisplayet ⇒ Side<br />

19.<br />

PAS PÅ<br />

Låsning af døren forhindrer en uvilkårlig åbning i en usædvanlig situation<br />

(uheld). Låste døre forhindrer også uønsket indtrængen udefra - f.eks. i trafikkryds.<br />

Dog gør du det sværere for andre personer at komme ind i bilen i et<br />

ulykkestilfælde - livsfare!<br />

Anvisning<br />

● Ved et uheld med udløsning af airbaggene bliver de låste døre automatisk åbnet<br />

for på denne måde at give adgang for udefrakommende hjælp.<br />

● Ved svigt af centrallåsen kan du også åbne eller låse førerdøren alene ved<br />

hjælp af nøglen ⇒ Side 36, Nødåbning og -låsning af førerdøren. De andre døre<br />

samt bagklappen kan åbnes eller låses manuelt.<br />

– Nødlåsning af døren ⇒ Side 36.<br />

– Nødåbning af bagklappen ⇒ Side 41.<br />

<br />

Safe-låsning<br />

Centrallåsen er udstyret med en safe-låsning. Når man låser bilen udefra, blokeres<br />

dørlåsene automatisk. Kontrollampen i førerdøren blinker ca. 2 sekunder hurtigt<br />

efter hinanden, derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Dørene<br />

kan ikke åbnes med hverken de indvendige eller de udvendig åbningsgreb.<br />

Derved besværliggøres indbrud i bilen.<br />

Safe-låsningen kan sættes ud af funktion ved at låse to gange inden for 2 sekunder.<br />

Hvis safe-låsningen er ude af drift:<br />

● blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sekunder, slukker og starter<br />

med at blinke regelmæssigt i længere intervaller efter ca. 30 sekunder,<br />

● er tankklappen låst.<br />

Ved næste åbning og låsning af bilen er safe-låsningen igen i funktion.<br />

Hvis bilen er låst og safe-låsningen er deaktiveret, kan man åbne dørene indefra<br />

ved at trække i dørhåndtaget.<br />

PAS PÅ<br />

Åbning og låsning<br />

Når bilen med aktiveret safe-låsning låses udefra, må der ikke være personer<br />

eller dyr i bilen, da både døre og ruder ikke kan åbnes indefra. De låste døre<br />

gør det sværere for eventuelle hjælpere at komme ind i bilens indre - livsfare!<br />

Anvisning<br />

● Tyverialarmen aktiveres ved låsning af bilen også selv om safe-låsningen er<br />

deaktiveret. Kabineovervågningen aktiveres dog ikke i forbindelse med dette.<br />

● Om den kendsgerning, at safe-låsningen aktiveres efter låsning af bilen, bliver<br />

du informeret med meddelelsen CHECK DEADLOCK (VÆR OPMÆRKSOM PÅ SAFE-<br />

LOCK) på displayet i kombi-instrumentet. Ved biler med et informationsdisplay vises<br />

meddelelsen Check deadlock! Owner's manual! (Vær opmærksom på SAFElåsning!<br />

Brugerhåndbog!).<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

33


34 Åbning og låsning<br />

Taster til centrallås<br />

Fig. 13 Knap til centrallås<br />

Når bilen ikke er blevet låst udefra, kan den låses eller åbnes indefra ved at trykke<br />

på vippeknappen på fører- eller passagerdørens håndtag, også selv om tændingen<br />

ikke er slået til.<br />

Låsning af alle døre samt bagklap<br />

– Tryk på askebægerdækslets øverste del ⇒ Fig. 13. Symbolet på knappen lyser.<br />

Åbning af alle døre samt bagklap<br />

– Tryk på askebægerdækslets nederste del ⇒ Fig. 13. På knappen slukker symbolet<br />

.<br />

Hvis bilen blev låst ved hjælp af centrallåsen, gælder følgende:<br />

● Det er ikke muligt at åbne dørene og bagklappen udefra (sikkerhed ved f.eks.<br />

standsning i et kryds).<br />

● Dørene kan åbnes enkeltvist indefra og åbnes ved at trække i dørhåndtaget.<br />

● Er mindst en dør åben, kan bilen ikke låses.<br />

● Ved et uheld med udløsning af airbaggene bliver dørene, som er blevet låst indefra,<br />

automatisk låst op for på denne måde at give fri bane til udefrakommende<br />

hjælp.<br />

Ved at trykke og holde den øvre eller nedre del af vippeknappen i førerdøren kan<br />

vinduerne komfortlukkes eller -åbnes.<br />

PAS PÅ<br />

Centrallåsen virker også ved frakoblet tænding. Alle døre samt bagklappen låses.<br />

Idet det i et nødstilfælde er svært at komme ind i bilen udefra, hvis dørene<br />

er låst, må børn aldrig efterlades i bilen uden opsyn. Låste døre gør det<br />

sværere for hjælpere i en nødsituation at komme ind i kabinen - livsfare!<br />

Anvisning<br />

Hvis safe-låsningen er aktiveret ⇒ Side 33, er dørhåndtagene og centrallåstasterne<br />

ude af drift.<br />

System KESSY<br />

Beskrivelse<br />

Systemet KESSY (Keyless Entry Start Exit) tillader en komfortåbning og -låsning af<br />

køretøjet og en start uden aktiv brug af radionøglen. Det er nok at føre nøglen<br />

med sig, f. eks. i lommen, ved åbning eller låsning eller for at starte bilen.<br />

Centrallås, Safe-låsning og tyverialarmanlæg svarer i deres funktion til modeller<br />

uden KESSY. Kun betjeningselementerne er anderledes.<br />

Systemet betjeningselementer:<br />

● Sensor på ydersiden af dørgrebet på fordøren 1 ⇒ Fig. 14 - tjener til låsning af<br />

bilen.<br />

● Sensor på indersiden af dørgrebet på fordøren 2 ⇒ Fig. 14 - tjener til åbning af<br />

bilen.


Oplåsning og låsning af bilen<br />

Fig. 14 KESSY: Navn på områder til åbning/lå¨sning af bilen<br />

Til åbning/låsning af en bil med systemet KESSY er det nødvendigt, at den gyldige<br />

radionøgle befinder sig i en maks. afstand på ca. 1,5 m fra fordørens eller bagklappens<br />

håndtag.<br />

Befinder der sig en gyldig radionøgle i området A ⇒ Fig. 14 eller B på bilen, er det<br />

muligt at åbne bilen vha. den pågældende dør i området, hvor nøglen befinder sig.<br />

D.v.s. hvis nøglen befinder sig i område A , kan du åbne bilens ved håndtaget på<br />

venstre fordør. Befinder den gyldige nøgle sig i område C , er det muligt at åbne<br />

bagklappen.<br />

Åbning af bilen<br />

– Tag fat dørhåndtaget på fordøren eller dæk sensoren 2 ⇒ Fig. 14 med hele<br />

håndfladen og bilen åbnes. Hvis sensor 2 og samtidigt snsor 1 dækkes ved<br />

åbning, åbnes bilen ikke.<br />

Låsning af bilen<br />

– Luk fører eller passagerdør.<br />

– Berør sensoren 1 med fingrene og bilen låses (tag her ikke fat i dørgrebet, ellers<br />

kan bilen ikke låses).<br />

– Ved modeller med automatisk gearkasse skal gearvælgeren bringes i position<br />

P inden bilen låses.<br />

Deaktivering af safe-låsning<br />

– Rør sensoren 1 to gange inden for 2 sekunder.<br />

Åbning og låsning af bagklap<br />

– Tryk på bagklappens greb og klappen åbnes. Hvis bilen er udstyret med systemet<br />

elektrisk bagklap starter klappen med at åbne sig efter at der er trykt på<br />

grebet.<br />

– Lukkes bagklappen, låses den.<br />

Kontrol af låsning<br />

Efter at bilen er låst ved hjælp af sensoren 1 ⇒ Fig. 14 er det i 2 sekunder ikke<br />

muligt at åbne bilen ved hjælp af sensor 2 . Dermed kan man ved at trække i grebet<br />

kontrollere om bilen er låst.<br />

FORSIGTIG<br />

Bilen låser ikke automatisk efter den er blevet forladt, vær derfor opmærksom på<br />

låseprocessen ⇒ Side 35.<br />

Anvisning<br />

● Er bilens eller radionøglens batteri svagt eller tomt, kan bilen muligvis ikke åbnes<br />

eller låses via KESSY. I så fald skal du bruge nødåbningen eller nødlåsningen<br />

af førerdøren ⇒ Side 36.<br />

● Systemet KESSY kan finde den gyldige nøgle, også hvis denne f.eks. er blevet<br />

glemt i forreste område af bilens tag. Sørg derfor for, at du altid ved, hvor den gyldige<br />

radionøgle befinder sig.<br />

● Brug ved åbning/låsning af bilen vha. sensorerne 1 ⇒ Fig. 14 eller 2 ingen<br />

handsker eller andre genstande, der kan forhindre en direkte kontakt mellem<br />

hånd og sensor.<br />

● Hvis bilen låses op med sensoren i håndtaget og dørene eller bagklappen ikke<br />

lukkes op inden for de næste 30 sekunder, låses bilen automatisk og safe-låsningen<br />

eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer en tilsigtet åbning<br />

af bilen.<br />

Beskyttelse mod glemt nøgle i den låste bil<br />

Åbning og låsning<br />

Hvis den nøgle, bilen er låst med, efter låsning og lukning af alle døre inkl. bagklappen<br />

forbliver i område D ⇒ Fig. 14, aktiveres beskyttelsen mod glemt nøgle i<br />

bilen og låsene åbnes igen.<br />

Du informeres om aktivering af beskyttelse mod glemt nøgle ved at blinklysene<br />

blinker og der kommer en meddelelse på kombi-instrumentets display Key in vehicle.<br />

(nøgle i bilen.) eller KEY IN VEHICLE (NØGLE I BILEN). Ved biler med tyverialarm<br />

lyder der desyden et akustisk signal.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

35


36 Åbning og låsning<br />

Meddelelser på kombi-instrumentets display<br />

Nogle advarsels- og informationsttekster i systemet KESSY på informationsdisplayet<br />

eller kombi-instrumentets display:<br />

Key not found. (Nøgle ikke fundet.) eller No Key (INGEN NØGLE)<br />

Meddelelsen vises, hvis motoren skal startes og systemet ikke finder en gyldig<br />

nøgle i bilen. Det kan ske, hvis nøglen befinder sig uden for bilen, batteriet i nøglen<br />

er tomt, nøglen er defekt eller det elektromagnetiske felt forstyrres for meget.<br />

Meddelelsen vises også, hvis tændingen er slået til eller motoren kører og systemet<br />

ikke finder en gyldig nøgle i bilen.<br />

Keyless faulty. (Keyless defekt.) eller CHECK KEYLESS (KONTROLLER KEYLESS).<br />

Fejl i systemet KESSY, opsøg fagværksted.<br />

Renew key battery! (Udskift nøglebatteri!) eller KEY BATTERY (NØGLEBATTERI)<br />

Lav spænding i radionøglens batteri, udskift batteriet.<br />

Parkering af bilen<br />

Hvis bilen ikke åbnes inden for 60 sekunder, deaktiveres sensorerne 1 ⇒ Fig. 14<br />

og 2 i passagerdørens greb automatisk. For en genaktiverin skal følgende betingelser<br />

være opfyldt:<br />

■ Åbning af passagerdøren ved hjælp af sensor 2 ⇒ Fig. 14,<br />

■ tryk på bagagerumsklappens greb,<br />

■ åbning af bilen med tasten på radionøglen,<br />

■ Nødåbning af førerdøren ⇒ Side 36.<br />

Hvis bilen ikke åbnes inden for 90 sekunder, deaktiveres sensorerne 1 ⇒ Fig. 14<br />

og 2 i førerdørens greb automatisk. For en genaktiverin skal følgende betingelser<br />

være opfyldt:<br />

■ åbning af bilen med tasten på radionøglen,<br />

■ Nødåbning af førerdøren ⇒ Side 36. <br />

Komfortbetjening af ruder<br />

Hvis du holder fingeren på sensoren 1 ⇒ Fig. 14 i mere end 2 sekunder under låsning<br />

af bilen, lukkes de åbne vinduer og panorama-skydetaget. Slippes sensor 1 ,<br />

afbrydes lukkeprocessen. Berøres sensor 1 igen, fortsættes lukning af vinduer<br />

og panorama-skydetaget.<br />

<br />

Hvis du under lukning af vinduer og panormaskydetaget ved hjælp af sensor 1<br />

berører sensor 2 umiddelbart, åbens alle vinduer og panorama-skydetaget igen. <br />

Nødåbning og -låsning af førerdøren<br />

Førerdøren kan ved svigt af radionøglen eller centrallåsen oplåses<br />

eller låses manuelt.<br />

– Træk i grebet.<br />

Fig. 15 Greb i førerdøren: afdækket låsecylinder<br />

– Før bilnøglen ind i udsparingen på undersiden af afdækningen og løft den af<br />

opad.<br />

– Sæt bilnøglen ind i låsecylinderen og lås bilen eller lås den op. <br />

Nødåbning af dørene<br />

Fig. 16 Bagdør: Nødlåsning af døren £


På bagsiden af døre, som ikke har en låsecylinder, sidder der en nødlåsemekanisme.<br />

Denne kan kun ses, når dørene er åbne. Lås dørene med bilnøglen.<br />

Låsning<br />

– Afmonter panelet A ⇒ Fig. 16.<br />

– Før nøglen ind i slidsen B og drej den i pilens retning i vandret position (ved<br />

højre døre spejlvendt).<br />

– Sæt panelet på igen.<br />

Efter låsning af døren kan den ikke længere åbnes udefra. Døren kan afsikres indefra<br />

ved at trække én gang i dørhåndtaget, og derefter åbnes udefra.<br />

Twindoor - lille bagklap<br />

Fig. 17 Bagklappens håndtag / åbnet lille bagklap<br />

Efter at bilen er låst op med radionøglen eller nøgle ⇒ Side 36 kan den lille bagklap<br />

⇒ Fig. 17 åbnes.<br />

Åbning af lille bagklap<br />

– Tryk grebet på bagklappens underside ⇒ Fig. 17 - venstre, bagklappen løftes<br />

automatisk ⇒ Fig. 17 - højre.<br />

Lukning af lille bagklap<br />

– Bagklappen trækkes ned og den lukkes med et let sving ⇒ . Klappen låses<br />

automatisk.<br />

Den lille bagklap kan også åbnes ved at trykke knappen 2 på radionøglen i ca. 1<br />

sekund ⇒ Side 42.<br />

<br />

På bagklappens inderside sidder der et greb, som gør det lettere at lukke klappen.<br />

PAS PÅ<br />

● Når bagklappen lukkes, skal man altid kontrollere, at låsen er gået rigtigt i<br />

indgreb. Ellers kan bagklappen pludselig springe op under kørslen, også selv<br />

om låsen er lukket - fare for uheld!<br />

● Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan komme<br />

udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!<br />

Anvisning<br />

● Efter lukning af bagklappen låses denne automatisk inden for 1 sekund og<br />

tyverialarmen aktiveres. Dette gælder kun, hvis bilen var låst, før bagklappen blev<br />

lukket.<br />

● Ved start af bilen eller ved en hastighed på mere end 5 km/t deaktiveres funktionen<br />

af grebet på bagklappens underkant. Efter at bilen er standset og fører- eller<br />

passagerdøren er åbnet eller efter at knappen 1 på radionøglen ⇒ Side 42 er<br />

trykt, aktiveres grebets funktion igen.<br />

● Ved gentaget åbning og lukning af bagagerumsklappen kan det, på grund af<br />

overophedningsbeskyttelse af Twindoor-systemets motor, ske at funktionen svigter<br />

forbigående.<br />

<br />

Twindoor - stor bagklap<br />

Fig. 18 Bagklappens håndtag / åbnet stor bagklap<br />

Åbning og låsning<br />

Efter at bilen er låst op med radionøglen eller nøgle ⇒ Side 36, Nødåbning og -låsning<br />

af førerdøren kan den store bagklap ⇒ Fig. 18 åbnes. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

37


38 Åbning og låsning<br />

Åbning af stor bagklap<br />

– Tryk greb 1 ⇒ Fig. 18 på bagklappens underside<br />

– Vent til bremselyset 2 i bagruden blinker to gange.<br />

– Tryk på grebet 3 og løft samtidig bagklappen op.<br />

Lukning af stor bagklap<br />

– Bagklappen trækkes ned og den lukkes med et let sving ⇒ . Klappen låses<br />

automatisk.<br />

På bagklappens inderside sidder der et greb, som gør det lettere at lukke klappen.<br />

PAS PÅ<br />

● Når bagklappen lukkes, skal man altid kontrollere, at låsen er gået rigtigt i<br />

indgreb. Ellers kan bagklappen pludselig springe op under kørslen, også selv<br />

om låsen er lukket - fare for uheld!<br />

● Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan komme<br />

udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!<br />

Anvisning<br />

● Efter at den store bagklap er lukket, omstilles efter ca. 2 sekunder til åbning af<br />

den lille bagklap.<br />

● Efter lukning af bagklappen låses denne automatisk inden for 1 sekund og<br />

tyverialarmen aktiveres. Dette gælder kun, hvis bilen var låst, før bagklappen blev<br />

lukket.<br />

● Ved start af bilen eller ved en hastighed på mere end 5 km/t deaktiveres funktionen<br />

af grebet på bagklappens underkant. Efter at bilen er standset og fører- eller<br />

passagerdøren er åbnet eller efter at knappen 1 på radionøglen ⇒ Side 42 er<br />

trykt, aktiveres grebets funktion igen.<br />

● Ved gentaget åbning og lukning af bagagerumsklappen kan det, på grund af<br />

overophedningsbeskyttelse af Twindoor-systemets motor, ske at funktionen svigter<br />

forbigående.<br />

<br />

Bagklap (Combi)<br />

Fig. 19 Bagklappens håndtag<br />

Efter åbning af bilen med nøglen eller med fjernbetjeningen ⇒ Side 36, Nødåbning<br />

og -låsning af førerdøren kan bagklappen åbnes ved at trykke på håndtaget, som<br />

sidder over nummerpladen.<br />

Åbning af bagklap<br />

– Tryk på grebet ⇒ Fig. 19 og løft samtidig bagklappen op.<br />

Lukning af bagklap<br />

– Bagklappen trækkes ned og den lukkes med et let sving ⇒ .<br />

På bagklappens inderside sidder der et greb, som gør det lettere at lukke klappen.<br />

PAS PÅ<br />

● Når bagklappen lukkes, skal man altid kontrollere, at låsen er gået rigtigt i<br />

indgreb. Ellers kan bagklappen pludselig springe op under kørslen, også selv<br />

om låsen er lukket - fare for uheld!<br />

● Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan komme<br />

udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!<br />

Anvisning<br />

● Efter lukning af bagklappen låses denne automatisk inden for 1 sekund og<br />

tyverialarmen aktiveres. Dette gælder kun, hvis bilen var låst, før bagklappen blev<br />

lukket.<br />

● Når vognen startes eller ved en hastighed på mere end 5 km/h deaktiveres<br />

funktionen af grebet over nummerpladen. Når vognen standses og en dør åbnes<br />

aktiveres grebets funktion igen.


Elektrisk bagklap (Combi)<br />

Fig. 20 Bagklappens betjening<br />

Der findes flere muligheder at betjene den elektriske bagklap:<br />

Fig. 21 Bagklappens betjening - tast på<br />

midterkonsollen<br />

■ Ved at trykke i ca. 1 sekund på tasten til åbning af bagklappen på radionøglen,<br />

■ med grebet A ⇒ Fig. 20 oven over nummerpladen,<br />

■ ved hjælp af tasten B på bagklappens underkant (kun tilgængelig ved åbnet<br />

bagklap),<br />

■ ved hjælp af tasten på midterkonsollen ⇒ Fig. 21.<br />

PAS PÅ<br />

Hold altid afstand til bagklappen under åbning og lukning - fare for kvæstelser!<br />

Åbning og låsning<br />

FORSIGTIG<br />

● I en kritisk situation kan klappens bevægelse stoppes ved en hurtig bevægelse<br />

mod klappen.<br />

● Kontroller inden klappen åbnes eller lukkes, om der befinder sig genstande i<br />

åbnings- eller lukkeområde, som kunne hindre bevægelsen (f. eks. genstande på<br />

tagbagagebøæreren eller på traileren etc.). - Fare for beskadigelse af klappen!<br />

● Sørg for mindst 10 cam fri plads rundt om den åbnede bagklap (f. eks. til garageloftet).<br />

Ellers kan det ske at den frie plads over den åbnede bagklap (f. eks. efter<br />

udladning) ikke er stor nok - fare for beskadigelse af bagklappen!<br />

● Prøv ikke på at lukke klappen manuelt under den elektriske lukkeproces. Der<br />

kan opstå skader på den elektriske bagklaps styresystem.<br />

● Sørg ved manuel lukning for at du ved placering af klappen i låsen trykker på<br />

midten af kanten, over <strong>ŠKODA</strong>-logoet.<br />

Anvisning<br />

● Hvis den elektriske åbning af klappen er blevet udløst med tasten på radionøglen<br />

eller tasten på midterkonsollen, lyder der under åbning af klappen et gentaget<br />

aktustisk signal.<br />

● Den elektriske bagklap er udstyret med en kraftbegrænsning. Hvis klappen<br />

under lukning møder en forhindring, stopper den og udløser en akustisk signal.<br />

Ved en hurtig indstigning i bilen under åbning eller lukning af bagklappen kan der<br />

opstå et ryk gennem hele bilen og dermed en afbrydelse af klapbevægelsen -<br />

kraftbegræsningen udløses.<br />

● Den manuelle åbning og lukning af bagklappen er kun undtagelsesvist mulig<br />

og skal foregå langsomt, uden pludselige bevægelser- helst i næfrheden af klappens<br />

midte; ved betjening i klappens sider kan den elektriske klap tage skade.<br />

● Hvis klappen er belastget (f. eks. ved et højt lag sne) kan åbning af klappen<br />

muligvis stoppe. For at garantere klappens korrekte funktion skal klappen aflastes.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

39


40 Åbning og låsning<br />

Betjeningens beskrivelse<br />

Fig. 22 Områdernes betegnelse<br />

Ved klappens betjening skelner systemet mellem 3 områder ⇒ Fig. 22, hvor funktionen<br />

af de enkelte betjeningselementer forandres. Der skelnes også mellem klappens<br />

slutpositioner - helt lukket i aktiveret lås og helt åben.<br />

Symbolforklaring<br />

<br />

<br />

<br />

Handling, der kan udføres<br />

Handling, der ikke kan udføres<br />

Bevægelse modsat den forudgående bevægelse<br />

Betjening af bagklap med radionøglen og med tasten på midterkonsollen<br />

Aktion<br />

Lukket<br />

klap<br />

Område<br />

1 2 3<br />

Åbnet klap<br />

Åbning <br />

Standsning <br />

Lukning <br />

Når tændingen er tilkoblet, kan bagklappen ikke åbnes med radionøglen.<br />

Når bilen er låst udefra, kan bagklappen ikke betjenes med tasten i midterkonsollen<br />

⇒ Fig. 21.<br />

Er der koblet en anhænger på bilen, kan bagklappen ikke betjenes med radionøglen<br />

eller med tasten på midterkonsollen.<br />

Betjening af bagklappen med greb A<br />

Aktion<br />

Lukket<br />

klap<br />

Område<br />

1 2 3<br />

Åbnet klap<br />

Åbning <br />

Standsning <br />

Lukning <br />

Betjening af bagklappen med greb A er kun mulig når bilen ikke er låst ⇒ Fig. 20.<br />

Betjening af bagklappen med indvendig tast B<br />

Aktion<br />

Lukket<br />

klap<br />

Område<br />

1 2 3<br />

Åbnet klap<br />

Åbning <br />

Standsning <br />

Lukning <br />

Betjening af bagklappen med indvendig tast B er kun mulig ved åben bagklap<br />

⇒ Fig. 20.<br />

Akustiske signaler<br />

Under den elektriske betjening af klappen udløses akustiske signaler. Disse har en<br />

sikkerhedsfunktion og informerer om handlingen er udført.<br />

Signaler Status<br />

Afbrudt signaltone Åbning (med tasten på radionøglen eller<br />

tasten på modterkonsollen ⇒ Fig. 21<br />

1 konstant signaltone kraftbegrænsning<br />

3 stigende toner bekræftelse at klappositionen er gemt<br />

3 ens toner Fejl £


Anvisning<br />

Udvidelse af området 3 ⇒ Fig. 22 ændres proportionelt afhængigt af indstillingen<br />

af klappens øverste position ⇒ Side 41. Ved indstilling af klappens øverste position<br />

i område 2 aktiveres område 3 ikke, område 2 udvides proportionalt til den<br />

indstillede øverste klapposition.<br />

<br />

Indstilling af øverste klapposition<br />

Ved begrænset rum til åbning af klappen (f. eks. garagens højde) eller en komfortabel<br />

betjening (f. eks. iht. personens højde) kan baggklappens øverste position<br />

indstilles.<br />

Indstilling af øverste klapposition<br />

– Stands klappen i dn ønskede position (elektrisk eller manuelt).<br />

– Tryk den indvendige tast B ⇒ Fig. 20 og hold den nede i ca. 3 sekunder. Med<br />

et akkustisk signal bekræftes at positonen er gemt i styreenhedens hukommelse.<br />

Sletning af indstillet klapposition<br />

– Løft klappen forsigtigt manuelt ind i den maks. åbningsposition.<br />

– Hold den indvendige tast B nede i ca. 3 sekunder. Der lyder et akustisk signal,<br />

den oprindeligt indstillede højde slettes fra styreenhedens hukommelse og<br />

den den øverste grundposition for klappen indstilles igen.<br />

Anvisning<br />

● Klappen åbnes altid til den højde, der sidst er gemt i styreenhedens hukommelse.<br />

● Den øverste postion, der nås, når klappen åbnes automatisk, er altid mindre<br />

end den maks. øverste position, der kan nås, når klappen åbnes manuelt.<br />

Driftsforstyrrelser<br />

Hvis batteriet klemmes af og på igen ved åbnet bagklap, er det nødvendigt at aktivere<br />

systemet for den elektriske bagklap. Under aktivering forstås styreenhedens<br />

initialisering ved en manuel lukning af klappen. Derved gemmes klappens slutposition<br />

som fuldstændigt lukket i den sikrede lås.<br />

Mulige fejl ved den elektriske bagagerumsklap:<br />

<br />

Eskempler på driftsforstyrrelser<br />

Fejlbeskrivelse Mulige løsninger<br />

Klappen kan ikke løftes ud af låsen Nødåbning af klappen ⇒ Side 41<br />

Klappen reagerer ikke på åbningssignal<br />

Klappen forbliver i øverte position<br />

Fjern evt. forhindring (f. eks. sne), åbn<br />

klappen igen ⇒ Side 40<br />

, tryk på grebet ved bagklappens underkant<br />

og træk klappen op.<br />

Luk klappen manuelt (langsomt og<br />

uden pludselige bevægelser)<br />

Anvisning<br />

Søg hjælp på et fagværksted ved problemer med den elektriske bagklap.<br />

Nødåbning af bagklappen<br />

Fig. 23 Nødåbning af bagklappen<br />

Er der en fejl i centrallåsesystemet kan bagklappen åbnes som beskrevet efterfølgende:<br />

– Vip ryglænet for bagsædet fremad ⇒ Side 73.<br />

– Skub nøglen til anslag ind i slidsen i beklædningen ⇒ Fig. 23.<br />

– Ved at bevæge den i pilens retning åbnes bagklappen.<br />

Åbning og låsning<br />

– Åbn bagklappen. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

41


42 Åbning og låsning<br />

Nødåbning af bagklappen (Combi)<br />

Fig. 24 Nødåbning af bagklappen<br />

Er der en fejl i centrallåsesystemet kan bagklappen åbnes som beskrevet efterfølgende:<br />

– Vip ryglænet for bagsædet fremad ⇒ Side 73.<br />

– Før en skruetrækker eller et lignende værktøj ind til anslag i pilens retning 1<br />

⇒ Fig. 24 i åbningen på beklædningen.<br />

– Åbn klappen i pilens retning 2 opad.<br />

– Åbn bagklappen. <br />

Fjernbetjening<br />

Beskrivelse<br />

Med radionøglen kan man:<br />

● oplåse og låse vognen,<br />

● oplåse og låse bagklap,<br />

● åbne og lukke ruderne.<br />

Senderen med batteriet sidder på radionøglens håndtag. Modtageren sidder inde i<br />

bilens kabine. Radionøglens rækkevidde er ca. 30 m. Ved svage batterier reduceres<br />

fjernbetjeningens rækkevidde.<br />

Nøglen har en udklappelig nøglekam, som bruges til manuel åbning og låsning af<br />

bilen såvel som til start af motoren.<br />

Ved erstatning af en mistet nøgle såvel som efter reparation eller udskiftning af<br />

modtageranlægget, skal anlægget opstartes hos en <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. Først<br />

derefter kan radionøglen benyttes igen.<br />

Anvisning<br />

● Ved tilkoblet tænding deaktiveres fjernbetjeningen automatisk.<br />

● Fjernbetjeningens funktion kan midlertidigt påvirkes af forstyrrelser fra sendere,<br />

som befinder sig i bilens nærhed og som arbejder i samme frekvensområde<br />

(f.eks. mobiltelefoner, fjernsendere).<br />

● Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kun reagerer på fjernbetjeningen ved en<br />

afstand på mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes⇒ Side 31.<br />

● Er førerdøren åbnet, kan bilen ikke låses med fjernbetjeningen. <br />

Åbning og låsning af bilen<br />

Åbning af bilen <br />

– Tryk på knappen 1 ca. i 1 sekund.<br />

Låsning af bilen <br />

– Tryk på knappen 3 ca. i 1 sekund.<br />

Deaktivering af safe-låsning<br />

Fig. 25 Radionøgle<br />

– Tryk to gange i 2 sekunder på knappen 3 . Yderligere oplysninger ⇒ Side 33.<br />

Åbning af lille bagklap <br />

– Hold tasten 2 ⇒ Fig. 25 ca. i 0,5 sekunder. Yderligere oplysninger ⇒ Side 37. £


<strong>Auto</strong>matisk løft af lille bagklap <br />

– Hold tasten 2 ⇒ Fig. 25 ca. i 1 sekunder. Yderligere oplysninger ⇒ Side 37.<br />

Åbning af bagklappen uden elektrisk betjening (Combi) <br />

– Hold tasten 2 ⇒ Fig. 25 ca. i 1 sekunder. Yderligere oplysninger ⇒ Side 38.<br />

<strong>Auto</strong>matisk åbning af bagklappen (Combi)<br />

– Hold tasten 2 ⇒ Fig. 25 ca. i 1 sekunder. Yderligere oplysninger ⇒ Side 40.<br />

Således klappes nøglen ud<br />

– Tryk på knappen 4 .<br />

Således klappes nøglen ind<br />

– Tryk på knappen 4 og klap nøglekammen ind i huset igen.<br />

Låsning af bilen vises ved at blinklysene blinker to gange. Hvis bilen låses op med<br />

knappen 1 uden at dørene eller bagklappen lukkes op inden for de næste 30 sekunder,<br />

låses bilen automatisk og safe-låsningen eller tyverialarmen aktiveres<br />

igen. Denne funktion forhindrer en tilsigtet åbning af bilen.<br />

Desuden bliver de elektrisk justerbare sæder og sidespejle, som styres af nøglen,<br />

indstillet når bilen låses op. Den lagrede indstilling af førersæde og sidespejl bliver<br />

hentet.<br />

Ved låsning og åbning af bilen tændes eller slukkes de til aktivering via dørkontakt<br />

indstillede kabinelys og indstigningsrummets belysning automatisk.<br />

Låseindikator<br />

Låsning af bilen vises ved at blinklysene blinker en gang.<br />

Hvis døre og bagklap er åbnes efter låsning af bilen, blinker blinklysene først efter<br />

de er lukket.<br />

PAS PÅ<br />

Når bilen med aktiveret safe-låsning låses udefra, må der ikke være personer i<br />

bilen, da både døre og ruder ikke kan åbnes indefra. De låste døre gør det<br />

sværere for eventuelle hjælpere at komme ind i bilens indre - livsfare!<br />

Anvisning<br />

● Benyt kun fjernbetjeningen når døre og bagklap er lukkede, og når bilen er indenfor<br />

synsvidde.<br />

● Før nøglen stikkes ind i tændingslåsen, må du i bilen ikke trykke på fjernbetjeningens<br />

låseknap , således at du undgår at bilen bliver låst ved en fejltagelse og<br />

tyverialarmen tilkobles. Skulle dette dog ske, skal man trykke på fjernbetjeningens<br />

åbningsknap .<br />

● Det automatiske løft af den lille bagklap kan have problemer ved temperaturer<br />

unde +4°C<br />

<br />

Synkronisering af fjernbetjening<br />

Hvis vognen ikke låses op ved tryk på fjernbetjeningen, kan dette skyldes at koden<br />

i nøglen og styreenheden på vognen ikke længere stemmer overens. Dette<br />

kan ske, hvis nøglens sendeknap ofte aktiveres uden for anlæggets rækkevidde<br />

eller hvis batterierne i fjernbetjeningen er blevet udskiftet.<br />

Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden som følger:<br />

● tryk på en vilkårlig knap på fjernbetjeningen.<br />

● Inden for et minut efter tryk på knappen skal døren åbnes med nøglen ⇒ Side<br />

36, Nødåbning og -låsning af førerdøren.<br />

Tyverialarm<br />

Beskrivelse<br />

Tyverialarmanlægget øger beskyttelsen mod indbrudsforsøg i bilen. Anlægget udløser<br />

ved et indbrudsforsøg i bilen et akustisk og et optisk advarselssignal.<br />

Hvordan aktiveres anlægget?<br />

Åbning og låsning<br />

Tyverialarmanlægget aktiveres automatisk når bilen låses med radio-fjernbetjeningen<br />

eller med nøglen i førerdøren ⇒ Side 36, Nødåbning og -låsning af førerdøren.<br />

Dørkontaktovervågningen aktiveres ca. 15 sekunder efter låsningen. Kabine-<br />

og bugseringsovervågning aktiveres ca. 30 sekunder efter låsning. Hvis der er<br />

en dør åbnet under aktiveringen, aktiveres dennes overvågning først 5 sekunder<br />

efter den er lukket. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

43


44 Åbning og låsning<br />

Hvordan deaktiveres anlægget?<br />

Alarmanlægget deaktiveres ved at trykke på åbningsknappen på radio-fjernbetjeningen.<br />

Hvis ikke bilen åbnes indenfor 30 sekunder, efter at der er blevet trykket<br />

på fjernbetjeningen, bliver tyverialarmanlægget automatisk aktiveret igen.<br />

Alarmanlægget deaktiverers også, når bilen oplåses inden for 45 sekunder efter<br />

låsning ved hjælp fa nøglen i førerdøren.<br />

Når bilen låses op med nøglen, skal man efter åbning af døren stikke nøglen ind i<br />

tændingslåsen og tilkoble tændingen, før der er gået 15 sekunder, for således at<br />

deaktivere alarmanlægget. Hvis ikke man tilkobler tændingen før der er gået 15<br />

sekunder, udløses alarmen.<br />

Hvornår udløses alarmen?<br />

Ved den låste bil overvåges følgende områder:<br />

● motorhjelm,<br />

● bagklap,<br />

● døre,<br />

● tændingslås,<br />

● køretøjshældning ⇒ Side 44,<br />

● Kabine ⇒ Side 44,<br />

● Spændingsfald i ledningsnettet,<br />

● Stikdåse på det fabriksmonterede anhængertræk.<br />

Hvis én af de to batteripoler klemmes af ved aktiveret tyverialarmanlæg, udløses<br />

alarmen straks.<br />

Hvordan frakobles alarmen?<br />

Alarmen frakobles når bilen åbnes med fjernbetjeningen eller når tændingen tilkobles.<br />

Anvisning<br />

● Levetiden for alarmsirenen er 6 år. Nærmere informationer fås hos en fagmand.<br />

● For at garantere tyverialarmens fulde funktionsdygtighed skal man kontrollere,<br />

om alle døre og ruder samt det elektriske skyde-/soltag er lukket, før bilen forlades.<br />

● Fjernbetjeningens kodning og modtagerdel udelukker anvendelsen af andre<br />

bilers fjernbetjeninger.<br />

<br />

Kabineovervågning og bugseringsovervågning<br />

Kabineovervågningen udløser alarmen, så snart der registreres en<br />

bevægelse i vognen.<br />

Frakobling af kabineovervågning og bugseringssikring<br />

– Slå tændingen fra.<br />

– Åben førerdøren.<br />

Fig. 26 Tast til kabineovervågning og<br />

bugseringssikring<br />

– Tryk på tast på førersiden af midterkonsollen ⇒ Fig. 26, i tasten ændres<br />

symbolets belysning fra rød til orange.<br />

– Lås vognen indenfor 30 sekunder.<br />

Kabineovervågningen og bugseringssikringen bliver automatisk aktiveret, næste<br />

gang bilen låses.<br />

Anvisning<br />

● Sluk for kabineovervågning og bugseringssikring, hvis det er muligt at alarmen<br />

utilsigtet udløses af børn eller dyr i kabinen eller hvis bilen transporteres (f. eks.<br />

ved tog eller skib) eller den skal bugseres.<br />

● En åbnet brillehylde reducerer kabineovervågningens effekt. For at garantere<br />

kabineovervågningen skal brillehylden altid lukkes inden bilen låses.


Elektriske rudeoptræk<br />

Knapper i førerdøren<br />

Fig. 27 Knapper i førerdøren<br />

De elektriske rudeoptræk fungerer kun ved tilkoblet tænding.<br />

Åbning af rude<br />

– Ruden åbnes ved at trykke let på den pågældende knap i døren. Når knappen<br />

slippes, standser bevægelsen.<br />

– Desuden kan ruden åbnes automatisk ved at trykke på knappen (fuldstændig<br />

åbent). Ved at trykke på knappen igen, standser ruden omgående.<br />

Lukning af rude<br />

– Ruden lukkes ved at trække let i den pågældende knap. Når knappen slippes,<br />

standser lukkebevægelsen.<br />

– Desuden kan ruden lukkes automatisk ved at trække knappen til anslag (fuldstændig<br />

lukket). Ved at trække i knappen igen, standser ruden omgående.<br />

Knapperne til du enkelte vinduer sidder i armlænet i fører-⇒ Fig. 27 og passagersiden<br />

og i bagdørene ⇒ Fig. 28.<br />

Knapper til rudeoptræk i førerdørens armlæn<br />

A knap til forreste rudeoptræk i førerdøren<br />

B knap til rudeoptræk i forsædepassagerdøren<br />

C Knap til rudeoptræk i højre bagdør<br />

D Knap til rudeoptræk i venstre bagdør<br />

S Låseknap<br />

Låseknap<br />

Ved at trykke på låseknappen S ⇒ Fig. 27 sættes knapperne til rudeoptræk i bagdørene<br />

ud af funktion. Ved gentaget tryk på låseknappen S sættes knapperne til<br />

rudeoptræk i bagdørene igen i funktion.<br />

Hvis knapperne i bagdørene er sat ud af drift, lyser kontrollampen i låseknappen<br />

S .<br />

PAS PÅ<br />

Åbning og låsning<br />

● Når bilen låses udefra, må der ikke være personer tilbage i bilen, idet ruderne<br />

i et nødstilfælde ikke kan åbnes indefra.<br />

● Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 46. Ved modstand<br />

stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />

Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!<br />

● Hvis der transporteres børn på bagsædet, anbefales det at sætte de elektriske<br />

rudeoptræk i bagdøren ud af funktion (låseknap) S ⇒ Fig. 27.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at ruderne er rene, så det garanteres at elruderne fungerer korrekt.<br />

● Hvis ruderne er frosset fast, fjern først isen ⇒ Side 186 og aktiver først derefter<br />

rudeviskerne, fordi viskerbladene ellers vil tage skade.<br />

Anvisning<br />

● Når tændingen frakobles, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i ca. 10 minutter.<br />

I denne tid fungerer du automatiske rudeoptræk ikke. Rudeoptrækket er helt frakoblet,<br />

når fører- eller forsædepassagerdør er blevet åbnet.<br />

● Til udluftning af kabinen under kørsel skal varme-/klima-/udluftningssystemet<br />

anvendes. Er vinduerne åbnet, kan støv og andet snavs trænge ind i bilen og der<br />

kan desuden opstå vindstøj ved visse hastigheder.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

45


46 Åbning og låsning<br />

Tast i passagerdøren og bagdørene<br />

I disse døre findes der en tast til den pågældende rude.<br />

Åbning af rude<br />

Fig. 28 Placering af kontakten i bagdøren<br />

– Ruden åbnes ved at trykke let på den pågældende knap i døren. Når knappen<br />

slippes, standser bevægelsen.<br />

– Desuden kan ruden åbnes automatisk ved at trykke på knappen (fuldstændig<br />

åbent). Ved at trykke på knappen igen, standser ruden omgående.<br />

Lukning af rude<br />

– Ruden lukkes ved at trække let i den pågældende knap. Når knappen slippes,<br />

standser lukkebevægelsen.<br />

– Desuden kan ruden lukkes automatisk ved at trække knappen til anslag (fuldstændig<br />

lukket). Ved at trække i knappen igen, standser ruden omgående.<br />

PAS PÅ<br />

Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 46. Ved modstand<br />

stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />

Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!<br />

Anvisning<br />

Når tændingen frakobles, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i ca. 10 minutter. I<br />

denne tid fungerer de automatiske rudeoptræk ikke. Rudeoptrækket er helt frakoblet,<br />

når fører- eller forsædepassagerdør er blevet åbnet.<br />

<br />

Rudeoptrækkets kraftbegrænsning<br />

De elektriske rudeoptræk er udstyret med en kraftbegrænsning. Denne begrænsning<br />

forringer faren for kvæstelser ved lukning af ruden.<br />

Ved modstand stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage.<br />

Tillader forhindringen ikke at der lukkes i de næste 10 sekunder, afbrydes lukkeprocessen<br />

igen og ruden kører nogle centimeter tilbage.<br />

Hvis du prøver at lukke ruden igen inden for 10 sekunder efter at vinduet kører tilbage<br />

for anden gang, selv om forhindringen ikke er fjernet, standser lukningsprocessen.<br />

I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruden automatisk. Kraftbegrænsningen<br />

er stadig tilkoblet.<br />

Kraftbegrænsningen er først frakoblet, når ruden igen forsøges lukket inden for<br />

de næste 10 sekunder - ruden lukker nu med fuld kraft!<br />

Ventes der mere end 10 sekunder, bliver kraftbegrænsningen tilkoblet igen.<br />

PAS PÅ<br />

Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader! <br />

Rude-komfortbetjening<br />

Ved åbning og låsning af bilen kan de elektrisk betjente ruder åbnes og lukkes på<br />

følgende måde (skyde-/soltag kan kun lukkes):<br />

Åbning af rude<br />

● ved at holde åbningsknappen på radio-fjernbetjeningen,<br />

● ved at holde den trykte øverste del af knappen for centrallåsen i førerdøren,<br />

Lukning af rude<br />

● ved at holde den trykte låseknap på radio-fjernbetjeningen,<br />

● ved at holde den trykte nederste del af knappen for centrallåsen i førerdøren,<br />

● ved at holde nøglen i førerlås i låseposition ⇒ Side 36,<br />

● ved systemet KESSY ved at dække sensoren 2 ⇒ Fig. 14.<br />

Ved at give slip på nøglen eller lukkeknappen kan man straks afbryde rudernes<br />

åbnings- eller lukningsproces. £


PAS PÅ<br />

Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 46. Ved modstand<br />

stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />

Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!<br />

Anvisning<br />

Komfort-åbning af vinduerne ved hjælp af nøglen i førerlås er først mulig 45 sekunder<br />

efter deaktivering eller aktivering af alarmanlægget.<br />

Funktionsfejl<br />

Elektriske rudeoptræk ude af funktion<br />

Er batteriet ved åbent vindue først klemt af og så på igen, er du elektriske rudeoptræk<br />

uden funktion. Systemet skal aktiveres. Funktionen genoprettes på følgende<br />

måde:<br />

● Tilkobl tændingen,<br />

● luk vinduet ved at trække i den pågældende knap på overkanten,<br />

● slip kontakten,<br />

● træk igen den pågældende kontakt i ca. 3 sekunder.<br />

Vinterdrift<br />

Om vinteren kan lukningen af ruderne blive afbrudt af den større gnidningsmodstand<br />

på grund af tilisning, hvorved ruden stopper ved lukning og går nogle centimeter<br />

ned.<br />

For at kunne lukke vinduet skal kraftbegræsningen sættes ud af funktion ⇒ Side<br />

46, Rudeoptrækkets kraftbegrænsning.<br />

PAS PÅ<br />

Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 46. Ved modstand<br />

stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />

Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!<br />

FORSIGTIG<br />

● Sørg for at ruderne er rene, så det garanteres at elruderne fungerer korrekt.<br />

● Hvis ruderne er frosset fast, fjern først isen ⇒ Side 186 og aktiver først derefter<br />

rudeviskerne, fordi viskerbladene ellers vil tage skade.<br />

<br />

<br />

Elektrisk skyde-/soltag<br />

Beskrivelse<br />

Fig. 29 Drejeknap til det elektriske skyde-/soltag<br />

Det elektriske skyde-/soltag betjenes med drejeknappen ⇒ Fig. 29, og fungerer<br />

kun når tændingen er tilkoblet. Drejekontakten har flere positioner.<br />

Når tændingen frakobles, kan skyde-/soltag stadig åbnes eller lukkes i ca. 10 minutter.<br />

Så snart en af de forreste døre åbnes, kan skyde-/soltaget ikke længere<br />

betjenes.<br />

Anvisning<br />

Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, kan det ske, at skyde-/soltaget<br />

ikke lukker helt. Sker dette skal drejeknappen stilles i position A og<br />

trykkes fremad i ca. 10 sekunder.<br />

Åbning og udvipning<br />

Komfortstilling<br />

– Drej knappen i position C ⇒ Fig. 29.<br />

Fuldstændig åbning<br />

– Drej knappen i position B og hold den i denne position (fjedret stilling).<br />

Udvipning<br />

– Drej knappen i position D .<br />

Åbning og låsning<br />

Hvis skyde-/soltaget befinder sig i komfortposition, er lyden fra vinden meget<br />

mindre generende. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

47


48 Åbning og låsning<br />

Når soltaget åbnes, åbnes samtidig skærmen, som beskytter mod solstråling.<br />

FORSIGTIG<br />

Før taget åbnes om vinteren, skal man fjerne eventuelle isdannelser og sne fra<br />

skyde-/soltaget, for at undgå en beskadigelse af aktiveringsmekanismen.<br />

Lukning<br />

Lukning/låsning af skyde-/soltaget<br />

– Drej knappen i position A ⇒ Fig. 29.<br />

Sikkerhedslåsning<br />

Det elektriske skyde-/soltag er udstyret med en kraftbegrænsning. Når en forhindring<br />

(f.eks. is) forhindrer at taget lukker, stopper det og åbner fuldstændig. Skyde-/soltaget<br />

kan lukkes helt uden krftbegrænsningen, når knappen er i position<br />

A ⇒ Fig. 29 trykkes fremad, indtil skyde-/soltaget er fuldstændig lukket ⇒ .<br />

PAS PÅ<br />

Skyde-/soltaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld! <br />

Komfortbetjening<br />

Et åbent skyde-/soltag kan også lukkes udefra.<br />

– Hold låsetasten på radio-fjernbetjeningen nede eller hold nøglen i førerdørens<br />

låsecylinder i låseposition eller ved systemet KESSY hold en finger på sensoren<br />

1 ⇒ Fig. 14 til skyde-/soltaget er lukket ⇒ .<br />

Når nøglen eller låseknappen slippes, standser bevægelsen.<br />

PAS PÅ<br />

Skyde-/soltaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld! Ved komfortlukning virker<br />

kraftbegrænsningen ikke. <br />

Elektrisk skyde-/soltag<br />

Hvis sollyset er tilstrækkelig stærkt, leverer solcellerne på skyde-soltaget strøm til<br />

friskluftblæseren. Yderligere oplysninger ⇒ Side 99.<br />

<br />

Skyde-soltagets betjening svarer til den af et normalt skydetag.<br />

Nødbetjening<br />

Fig. 30 Udsnit i tagstoffet / nøglepunkt:<br />

Ved et defekt anlæg kan skyde-/soltaget lukkes eller åbnes manuelt. Nødbetjeningen<br />

af soltaget sidder afhængigt af bilens udstyr under afdækningen for det<br />

elektriske drev, eller under brilleopbevaringsrummet ⇒ Fig. 30 - til venstre.<br />

– Åbn brilleopbevaringsrummet ⇒ Side 90.<br />

– Sæt en ca. 5 mm bred skruetrækker forsigtigt ind i slidsen på de steder, der er<br />

vist med pil ⇒ Fig. 30 - til venstre.<br />

– Klap forsigtigt afdækningen eller brilleopbevaringsrummet nedad ved at trykke<br />

let og dreje skruetrækkeren.<br />

– Stik en indvendig sekskantnøgle, str. 4, til anslag ind i åbningen ved pilens position<br />

⇒ Fig. 30 - til højre, og luk eller åbn soltaget.<br />

– Afdækningen eller brilleopbevaringsrummet monteres igen, ved at du først<br />

isætter plasttappene og derefter trykker hele enheden opad.<br />

– Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted<br />

Anvisning<br />

Efter hver nødbetjening skal skyde-/soltaget bringes tilbage i udgangsposition.<br />

Derfor skal drejeknappen stilles i kontaktposition A ⇒ Fig. 29 og trykkes i ca. 10<br />

sekunder.


Panorama-skydetag (Combi)<br />

Introduktion<br />

Panorama-skydetaget med elektrisk solgardin kan kun betjenes med drejeknappen,<br />

når tændingen er slået til ⇒ Fig. 31. Drejekontakten har flere positioner.<br />

Når tændingen frakobles, kan panorama-skydeknappen stadig åbnes, lukkes og<br />

vippes op i ca. 10 minutter. Så snart en af de forreste døre åbnes, kan panoramaskydetaget<br />

og solgardinet ikke længere betjenes.<br />

Åbning og opvipning af panorma-skydetaget<br />

Komfortstilling<br />

– Drej knappen i position C ⇒ Fig. 31.<br />

Delvis åbning<br />

– Drej knappen i en position i område D .<br />

Hel åbning<br />

Fig. 31 Drejeknap til panorma-skydetag<br />

– Drej knappen i position B og hold den i denne position (fjedret stilling).<br />

Udvipning og lukning<br />

– For at vippe ud trykkes kontakten på udsparingen i retning tag.<br />

– For at lukke trækkes kontakten ned- og fremad ved fordybningen.<br />

Når panorama-skydetaget befinder ssig i komfortposition, mindskes vindstøj-intensiteten.<br />

<br />

FORSIGTIG<br />

Før taget åbnes om vinteren, skal man fjerne eventuelle isdannelser og sne fra<br />

panorama-soltaget, for at undgå en beskadigelse af aktiveringsmekanismen.<br />

Lukning af panorama-skydetag<br />

Lukning<br />

– Drej knappen i position A ⇒ Fig. 31.<br />

kraftbegrænsning<br />

Det elektriske panorama-skydetag er udstyret med en kraftbegrænsning. Hvis panorma-skydetaget<br />

ikke kan lukkes pga. en forhindring (f.eks. is), stopper det og<br />

kører et par centimeter tilbage. Panorama-skydetaget kan lukkes helt uden kraftbegrænsningen<br />

ved at trække i udsparingen på kontakten nedad og fremad til<br />

anorma-skydetaget er helt lukket ⇒ .<br />

PAS PÅ<br />

Panorma-skydetaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld! <br />

Åbning og lukning af solgardin<br />

Fig. 32 Taster til solgardin<br />

Du kan åbne eller lukke solgardinet separat med knapperne ⇒ Fig. 32.<br />

Åbning<br />

– Tryk kort på tasten E ⇒ Fig. 32 for at åbne det helt.<br />

Åbning og låsning<br />

– For at åbne til en ønsket position trykkes tasten E og den holdes nede. Når<br />

knappen slippes, standser åbningsbevægelsen. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

49


50 Åbning og låsning<br />

Lukning<br />

– Tryk kort på tasten E ⇒ Fig. 32 for at lukke gardinet helt.<br />

– For at lukke til en ønsket position trykkes tasten F og den holdes nede. Når<br />

knappen slippes, standser lukkebevægelsen.<br />

Komfortbetjening<br />

Du kan også betjene panorma-skydetaget og solgardinet ude fra med radionøglen<br />

eller ved systemet KESSY med sensoren 1 ⇒ Fig. 14.<br />

Lukning af panorama-skydetag<br />

– Hold låsetasten på radionøglen eller ved systemet KESSY en finger på sensoren<br />

1 ⇒ Fig. 14 til panorma-skydetaget er lukket. Panorama-skydetaget og<br />

solgardinet lukkes samtidigt.<br />

Når tasten eller sensoren 1 ved systemet KESSY slippes, afbrydes lukkeprocesen<br />

straks.<br />

Vipning af panorama-skydetag<br />

– Hold åbningstasten på radionøglen nede, til panorama-skydetaget er vippet<br />

op. Når panoramaæ-skydetaget vippes, åbens solgardinet samtidigt.<br />

Anvisning<br />

● Kraftbegrænsningen arbejder også ved komfortlukning.<br />

● Ved hjælp af komfortbetjening kan panorama-skydetaget ikke åbnes, men kun<br />

vippes op.<br />

<br />

Nødbetjening<br />

Fig. 33 Udsnit i tagstoffet / nøglepunkt:<br />

<br />

Ved et defekt anlæg kan panorama-skydetaget lukkes eller åbnes manuelt. Nødbetjeningen<br />

af panorama-skydetaget sidder afhængigt af bilens udstyr under afdækningen<br />

for det elektriske drev, eller under brilleopbevaringsrummet ⇒ Fig. 33 -<br />

til venstre.<br />

– Åbn brilleopbevaringsrummet ⇒ Side 90.<br />

– Sæt en ca. 5 mm bred skruetrækker forsigtigt ind i slidsen på de steder, der er<br />

vist med pil A ⇒ Fig. 33.<br />

– Klap forsigtigt afdækningen eller brilleopbevaringsrummet nedad ved at trykke<br />

let og dreje skruetrækkeren.<br />

– Stik en indvendig sekskantnøgle, str. 4, til anslag ind i åbningen og luk eller<br />

åbn skyde-/soltaget B og lukke eller åbn panorama-skydetaget.<br />

– Afdækningen eller brilleopbevaringsrummet monteres igen, ved at du først<br />

isætter plasttappene og derefter trykker hele enheden opad.<br />

– Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted<br />

Anvisning<br />

Efter hver nødbetjening skal taget initialiseres ⇒ Side 50, Initialisering af panorama-skydetag.<br />

Initialisering af panorama-skydetag<br />

Efter batteriet er klemt af og på igen, skal panorama-skydetaget og solgardinet<br />

initialiseres.<br />

Efter at panorama-skydetaget er initialiseres, trækkes der nedad og fremad i ca.<br />

10 sekunder i kontaktens udsparing.<br />

For at initialisere solgardinet trykkes knap F ⇒ Fig. 32 i ca. 10 sekunder.<br />

Når panorama-skydetaget eller solgardinet ved af- og påklemning af batteriet ikke<br />

er lukket helt, skal du først lukke panorma-skydetaget eller solgardinet ⇒ Side<br />

49, Lukning af panorama-skydetag ⇒ Side 49, Åbning og lukning af solgardin.<br />

Først derefter kan taget initialiseres.


Lys og udsyn<br />

Lys<br />

Til- og frakobling af lys <br />

Tænding af parkeringslys<br />

– Drej kontakten ⇒ Fig. 34 i position .<br />

Tænding af nær- og fjernlys<br />

– Drej kontakten i position .<br />

Fig. 34 Instrumentbord: Lyskontakt<br />

– Tryk fjernlysarmen fremad ind i den fjederede position for at tænde fjernlyset<br />

⇒ Fig. 40.<br />

Frakobling af lys (undtaget dagskørelys)<br />

– Drej lyskontakten i position 0.<br />

Ved tændt parkeringslys lyser symbolet ved siden af kontakten.<br />

Nærlyset lyser indtil tændingen er tilkoblet og lyskontakten er på positionen <br />

eller . Efter tændingen er frakoblet bliver nærlyset automatisk slukket og kun<br />

parkeringslyset lyser. Når tændingsnøglen er trukket ud, slukker også parkeringslyset.<br />

Ved biler med højrestyring afviger kontakternes placering delvis fra ⇒ Fig. 34 den<br />

viste placering. Symbolerne på kontakterne er dog de samme.<br />

PAS PÅ<br />

Kør aldrig kun med parkeringslys - fare for uheld! Parkeringslyset er ikke klart<br />

nok til at oplyse vejen foran dig tilstrækkeligt eller til at blive set af andre bilister.<br />

Tænd derfor altid for nærlyset i mørke eller ved dårlig sigtbarhed.<br />

Anvisning<br />

● Hvis lyskontakten er på position , tændingsnøglen er trukket ud og førerdøren<br />

åbnes, så lyder der et akustisk advarselssignal. Ved låsning af førerdøren<br />

(tænding frakoblet) bliver det akustiske advarselssignal over dørkontakten slået<br />

fra. Bilen kan parkeres med parkeringslyset tændt.<br />

● Hvis lyskontakten er på position og tændingsnøglen tages ud, så slukker<br />

lamperne.<br />

● Hvis bilen holder stille i længere tid, anbefales det at slukke alle lysene eller<br />

kun at lade parkeringslyset være tændt.<br />

● De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige<br />

bestemmelser.<br />

● Hvis der forekommer en fejl i lyskontakten, tilkobles nærlyset automatisk.<br />

● I tilfælde af kolde hhv. fugtige vejrforhold kan forlygterne foreløbig dugge indvendig.<br />

– Dette er afhængig af temperaturforskellen mellem forlygteglassets indre og<br />

udvendige overflade.<br />

– Ved tændt nærlys er det belyste område efter kort tid fri for dug. Der er mulighed<br />

for, at forlygteglasset er dugget ved siderne.<br />

– Der er også mulighed for dug i bak- og blinklys.<br />

– Denne dug har ingen indflydelse på belysningens levetid.<br />

<br />

“DAY LIGHT“ (dagskørelys)<br />

Aktivering af dagskørelys<br />

– Slå tændingen til uden at fjerne lyskontakten fra position 0 eller .<br />

Deaktivering af funktionen dagskørelys<br />

Lys og udsyn<br />

– Inden for 3 sekunder efter at tændingen er slået til, trækkes blinklysarmen<br />

hen til rattet og samtidigt skubbes den nedad og holdes i den position i mindst<br />

3 sekunder. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

51


52 Lys og udsyn<br />

Aktivering af funktionen dagskørelys<br />

– Inden for 3 sekunder efter at tændingen er slået til, trækkes blinklysarmen<br />

hen til rattet og samtidigt skubbes den opad og holdes i den position i mindst<br />

3 sekunder.<br />

Ved biler, der er udstyret med informationsdisplay, kan funktionen dagskørelys<br />

også aktivers eller deaktiveres i menuen:<br />

■ Settings (indstillinger)<br />

■ Lights & Vision (Lys & Syn)<br />

Ved biler med separate lygter til dagskørelys i tågelygterne lyser hverken nærlys<br />

(hverken foran eller bag) eller nummerpladelyset ved den aktiverede funktion<br />

dagskørelys.<br />

I nogle lande er det lovpligtigt, at parkeringslyset i bag lyser samtidigt med de separate<br />

lygter til dagskørelys, når funktionen dagskørelys er aktiveret.<br />

Ved aktiveret dagskørelys er også kombi-instrumentets belysning aktiveret.<br />

<strong>Auto</strong>matisk styring af kørelyset<br />

Tilkobling af automatisk styring af kørelys<br />

– Drej kontakten ⇒ Fig. 35 i position .<br />

Frakobling af automatisk styring af kørelys<br />

Fig. 35 Instrumentbord: Lyskontakt<br />

– Sæt lyskontakten til position parkeringslys eller nærlys .<br />

Når lyskontakten står i position lyser ved aktiveret tænding symbolet ved<br />

siden af lyskontakten. Hvis nærlyset er aktiveret med lyssensoren, lyser ved siden<br />

af lyskontakten desuden symbolet .<br />

<br />

Når lyset tilkobles automatisk, lyser parkerings- og nærlys samt nummerpladelys<br />

samtidigt.<br />

Når den automatiske lystænding er aktiveret, styres lyset ved hjælp af lyssensoren<br />

i bakpejlets holder. Når lysintensiteten falder under den indstillede værdi ,<br />

f.eks. når der om dagen køres ind i en tunnel, lyser nær- samt parkeringslyset såvel<br />

som nummerpladelyset automatisk. Hvis lysintensiteten bliver højere igen,<br />

slukker lysene automatisk.<br />

Motorvejs-lys<br />

Hvis den automatiske lystænding er tilkoblet, og bilens hastighed er højere end<br />

140 km/t i mere end 10 sekunder, bliver parkerings- og nærlyset automatisk tilkoblet.<br />

Hvis bilens hastighed er lavere end 65 km/t i mere end 2 min., bliver lysene frakoblet.<br />

Regn-lys<br />

Hvis viskerarmen er mere end 5 sekunder i stillingen langsom viskerfunktion, bliver<br />

parkerings- og nærlyset automatisk tilkoblet. Lyset bliver frakoblet, når viskerarmen<br />

ikke er i stillingen langsom eller intervalviskerfunktion i mere end 4 minutter.<br />

Hvis rudeviskningen i funktionen regnsensor tændes i mere end 10 sekunder eller<br />

i funktionen konstant viskning (position 2 eller 3) ⇒ Side 62 i mere end 15 sekunder,<br />

så tændes der automatisk for parkerings- og nærlys. Lyset slukker, når rudeviskerne<br />

i funktionen regnsensor eller funktionen konstant viskning ikke har været<br />

tændt i de sidste ca. 4 minutter.<br />

PAS PÅ<br />

Den automatiske lystænding fungerer kun som assistent. Føreren fritages ikke<br />

fra pligten til at kontrollere lyset og i pågældende tilfælde at tilkoble lyset<br />

svarende til lysforholdene. Lyssensoren kan f. eks. ikke konstatere regn eller<br />

tåge. Under disse forhold anbefaler vi at tænde nærlyset !<br />

Anvisning<br />

● Der må ikke klæbes nogen mærkat foran lyssensoren, så funktionen ikke forringes,<br />

eller mærkaten sætter den ud af funktion.<br />

● Til anvendelse af den automatiske lystænding gælder de samme grundregler<br />

som for det manuelt tilkoblede lys ⇒ Side 51.


Parkeringslys<br />

Parkeringslys <br />

– Slå tændingen fra.<br />

– Træk blinklysarmen ⇒ Fig. 40 op eller ned - parkeringslyset på højre og venstre<br />

side af bilen tændes.<br />

Parkeringslyset kan kun aktiveres, når tændingen er slået til.<br />

Hvis højre eller venstre blinklys er aktiveret og du slår tændingen fra, tændes der<br />

ikke automatisk for parkeringslyset.<br />

Parkeringslys på begge sider<br />

– Drej lyskontakten om på positionen og lås bilen. <br />

Coming-Home-Funktion<br />

Funktionen tillader at tænde lysene kortvarigt i mørke efter at man har forladt bilen.<br />

Tilkobling af Coming-Home-Funktion<br />

– Lyskontakten befinder sig i position automatisk kørelysstyring og nærlyset<br />

lyser.<br />

– Slå tændingen fra.<br />

– Efter at førerdøren er åbnet, tændes funktionen Coming Home.<br />

– Luk alle døre og bagagerumsklappen eller lås bilen. Efter kort tid slukkes alt<br />

lys.<br />

Coming-Home-funktionen tænder alt afhængig af udstyr følgende lys:<br />

● Parkeringslys,<br />

● Nærlys,<br />

● Indstigningsrumbelysning i sidespejlene,<br />

● Nummerpladelys.<br />

Coming-Home-Funktion<br />

Lysene slukker 10 sekunder efter alle døre samt bagklap er blevet lukket.<br />

Hvis en dør eller bagklappen står åben, slukker lygterne 60 sekunder efter tændingen<br />

er frakoblet.<br />

På biler med automatisk kørelysstyring kan lyskontakten også sættes i position.<br />

Coming-Home funktionen styres af lyssensoren i bakspejlets holder. Hvis lysintensiteten<br />

er større end lyssensorens indstillede værdi, tændes Coming-Home<br />

funktionen ikke efter tændingen frakobles.<br />

Anvisning<br />

● Hvis Coming-Home-funktionen er tilkoblet konstant, bliver batteriet specielt<br />

ved bykørsel kraftigt belastet.<br />

● De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige<br />

bestemmelser.<br />

● Du kan ændre Coming-Home-funktionens belysningsvarighed via informationsdisplayet.<br />

Leaving-Home-Funktion<br />

Funktionen tillader at tænde for lysene, når man nærmer sig bilen.<br />

Tilkobling af Leaving-Home-Funktion<br />

– Lyskontakten befinder si i position automatisk styring af kørelys efter at<br />

blien forlades.<br />

– Åben døre med fjernbetjeningen - lygterne tænder.<br />

Leaving-Home-funktionen tænder alt afhængig af udstyr følgende lys:<br />

● Parkeringslys,<br />

● Nærlys,<br />

● Indstigningsrumbelysning i sidespejlene,<br />

● Nummerpladelys.<br />

Leaving-Home-Funktion<br />

Lys og udsyn<br />

Leaving-Home funktionen styres af lyssensoren i bakspejlets holder. Hvis lysintensiteten<br />

er større end lyssensorens indstillede værdi, tændes Leaving-Home<br />

funktionen ikke efter bilen åbnes med fjernbetjeningen.<br />

Efter bilen åbnes med fjernbetjeningen lyser lysene i 10 sekunder. Leaving-Home<br />

funktionen frakobles også, når tændingen tilkobles eller efter bilen er blevet låst.<br />

Hvis ingen døre åbnes indenfor 30 sekunder, slukkes lyset og bilen låses automatisk.<br />

£<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

53


54 Lys og udsyn<br />

Anvisning<br />

● Hvis Leaving-Home-funktionen er tilkoblet konstant, bliver batteriet specielt<br />

ved bykørsel kraftigt belastet.<br />

● De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige<br />

bestemmelser.<br />

● Du kan ændre Leaving-Home-funktionens belysningsvarighed via informationsdisplayet.<br />

Adaptive forlygter (AFS)<br />

Tilkobling af adaptive forlygter<br />

– Drej kontakten ⇒ Fig. 35 i position .<br />

System AFS aktiveres når:<br />

● lyssensoren opfatter lav lysintensitet,<br />

● bilen ikke er i bakgear,<br />

● funktionen “turistisk lys“ ikke er aktiveret.<br />

Ved lav lysintensitet tænder lyssensoren for hele den udvendige belysning.<br />

System AFS tillader en ændring af forlygternes lysvidde og bredde. Lysvidden og<br />

lysbredden ændres automatisk afhængig af bilens hastighed eller brug af rudeviskere.<br />

System AFS arbejder i følgende funktioner.<br />

Funktion Uden for byen<br />

Funktionen “Uden for byen“ er en grundfunktion. Lyskeglens fordeling foran bilen<br />

ligner nærlys. Funktionen er aktiv, hvis ingen af du andre funktioner er aktive.<br />

Funktion Regn<br />

I funktionen “Regn“ er fordeling af lyskeglen foran bilen breddere og lysvidden<br />

kortere, så en blænding af du modkørende reduceres ved dårligt vejr (regn). Funktionen<br />

aktiveres ved hastigheder på 15 - 70 km/t og hvis rudeviskerne arbejder i<br />

mere end 2 minutter. Funktionen deaktiveres når hastighedsgrænserne under- eller<br />

overskrides eller hvis rudeviskeren er deaktiveret i mere end 8 minutter.<br />

1) Gælder kun for biler, der er beregnet for venstrekørsel.<br />

<br />

Funktion By<br />

I funktionen “By“ fordeles lyskeglen foran bilen breddere og lysvidden er kortere.<br />

Formålet er også at lyse på du tilgrænsende fortove, kryds, fodgængerovergange<br />

etc. Funktionen er aktiv ved hastigheder på 15 - 50 km/t.<br />

Funktion Motorvej<br />

I funktionen “Motorvej“ er lyskeglen fordelt således at også venstre (eller højre) 1)<br />

kørebane på motorvejen er belyst således at føreren rettidgt kan reagere på en<br />

forhindring eller an anden fare. Funktionen aktiveres trinvist fra en hatighed på<br />

90 km/t. Den største effekt har funktionen ved hastigheder på over 120 km/t.<br />

Turistisk lys<br />

Denne funktion tillader kørsel i lande med modsat trafik, venstre/højretrafik uden<br />

at blænde modkørende trafikanter. Ved aktiv funktion “Turistisk lys“ er du ovennævnte<br />

funktioner og en drejning af forlygterne til siden deaktiveret.<br />

Funktionen “Turistisk lys“ aktiveres /deaktiveres via informationsdisplayet i menuen:<br />

■ Settings (indstillinger)<br />

■ Travel mode (Rejsefunktion)<br />

■ Off (fra)<br />

■ Switched on (slået til)<br />

Kurvekørelys<br />

Kurvelyset anvendes til at belyse kurver ved at dreje lyskeglen i de forreste forlygter<br />

med xenonlys i køreretningen. Denne funktion aktiveres ved en hastighed på<br />

over 10 km/t.<br />

PAS PÅ<br />

Hvis kurvelyset er defekt, sænkes forlygterne automatisk til en nødposition,<br />

der forhindre at modkørende trafik evt. blændes. Dermed forkortes den del af<br />

kørebanen der belyses. Kør forsigtigt og opsøg omgående et fagværksted. £


Anvisning<br />

● Systemet AFS forbinder tågelygternes funktion med funktionen “CORNER“<br />

⇒ Side 55 og den dynamiske lysvidderegulering.<br />

● System AFS leveres udelukkende med Bi-Xenon-gasudladningspærer til nærog<br />

fjernlys.<br />

Tågelygter <br />

Tilkobling af tågelygter<br />

– Drej kontakten i position eller ⇒ Fig. 36.<br />

– Drej lyskontakten i position 1 .<br />

Fig. 36 Instrumentbord: Lyskontakt<br />

Ved tændte tågeforlygter lyser kontrollampen på kombi-instrumentet ⇒ Side<br />

22.<br />

1) Ved konflikt af de to aktiveringsforhold, f. eks. når rattet er drejet til venstre og blinklyset til højre er<br />

tændt, har blinklyset højere prioritet.<br />

<br />

<br />

Tågeforlygter med funktion “CORNER“<br />

Tågeforlygterne med funktion “CORNER“ skal sørge for en bedre<br />

belysning af omgivelserne i nærheden af bilen ved drejning, parkering<br />

o.l.<br />

Tågelygterne med funktionen “CORNER“ styres efter styrevinklen eller efter at<br />

blinklyset 1) tændes, når følgende betingelser er opfyldt:<br />

● bilen holder stille og motoren kører eller det bevæger sig med en hastighed på<br />

maks. 40 km/t,<br />

● dagskørelyset er ikke tændt,<br />

● nærlyset er tændt eller lyskontakten er i position og lyset udenfor medfører<br />

at nærlyset tændes,<br />

● tågeforlygterne er ikke tændt,<br />

● bilen er ikke i bakgear.<br />

Anvisning<br />

Hvis du skifter i bakgear ved aktiv funktion “CORNER“; lyser begge tågeforlygter. <br />

Tågebaglygte <br />

Aktivering af tågebaglygte<br />

– Drej kontakten i position eller ⇒ Fig. 36.<br />

– Træk kontakten i position 2 .<br />

Lys og udsyn<br />

Ved tændte tågebaglygtr lyser kontrollampen på kombi-instrumentet ⇒ Side<br />

22.<br />

Når bilen er udstyret med et fabriksmonteret anhængertræk eller et anhængertræk<br />

fra <strong>ŠKODA</strong>S originaltilbehør og du kører med en anhænger og tændt tågebaglygte,<br />

er det kun anhængerens tågebaglygte, der lyser.<br />

FORSIGTIG<br />

For ikke at blænde den bagvedkørende trafik, må man kun tænde tågebaglygten<br />

ved vejrforhold med dårlig sigtbarhed (de afvigende lovmæssige bestemmelser<br />

skal observeres).<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

55


56 Lys og udsyn<br />

Instrumentbelysning <br />

Instrumentbelysningens lysstyrke kan reguleres.<br />

Instrumentbelysning<br />

– Tænd lyset.<br />

Fig. 37 Instrumentbord: Instrumentbelysning<br />

– Drej knappen ⇒ Fig. 37 til dun ønskedu instrumentbelysningsintensitet.<br />

Lysintensiteten på informationsdisplayet ⇒ Side 17 indstilles automatisk. Regulering<br />

af instrumentbelysningen ved hjælp af drejeknappen er kun mulig hvis lysintenisiteten<br />

falder under den på lyssensoren indstillede værdi.<br />

Lyslængderegulering på forlygterne <br />

Ved tændt nærlys kan man tilpasse forlygternes rækkevidde til bilens<br />

belastningstilstand.<br />

Fig. 38 Instrumentbord: Lyslængderegulering<br />

<br />

– Drejeknappen ⇒ Fig. 38 drejes, indtil nærlyset er indstillet således, at det ikke<br />

blænder den modkørende trafik.<br />

Indstillingspositioner<br />

Positionerne svarer ca. til følgende belastningstilstand:<br />

-<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Fører og forsædepassager, tomt bagagerum<br />

Fuld bil, tomt bagagerum<br />

Fuld bil, lastet bagagerum<br />

Fører, lastet bagagerum<br />

FORSIGTIG<br />

Indstil altid lyslængdereguleringen sådan, at:<br />

● andre trafikanter ikke blændes, specielt modkørende biler,<br />

● lyslængden er tilstrækkelig for en sikker kørsel.<br />

Anvisning<br />

Forlygter med Bi-Xenon-pærer tilpasser sig efter tilkobling af tændingen og under<br />

kørslen automatisk til bilens belastnings- og kørselstilstand (f.eks. acceleration,<br />

bremsning). Biler der er udstyret med forlygter med BI-Xenon-pærer har ikke en<br />

manuel knap til regulering af lygtevidde.<br />

<br />

Kontakt for advarselsblinkanlæg <br />

Fig. 39 Instrumentbord: Knap til havariblinkanlæg<br />

– For at tænde eller slukke havariblinkanlægget trykkes der på knappen <br />

⇒ Fig. 39. £


Ved tilkobling af havariblinklyset blinker alle bilens blinklys på samme tid. Kontrollampen<br />

til blinklys samt kontrollampen på kontakten blinker også med. Havariblinklysanlægget<br />

kan også tændes ved frakoblet tænding.<br />

Ved en ulykke med udløsning af en airbag tilkobles havariblinklysene automatisk.<br />

Ved anvendelsen af havariblinklys skal de lovmæssige bestemmelser følges.<br />

Anvisning<br />

Havariblinklysanlægget tændes f.eks. i følgende situationer:<br />

● ved kødannelse,<br />

● ved havari eller i nødstilfælde. <br />

Blinklys- og fjernlysarm <br />

Positionslys og overhalingsblink til- og frakobles desuden med armen<br />

til blink- og fjernlys.<br />

Armen til blink- og fjernlys har følgende funktioner:<br />

Højre og venstre blinklys<br />

– Tryk blinklysarmen opad A eller nedad ⇒ Fig. 40 B .<br />

Fig. 40 Blinklys- og fjernlysarm<br />

– Hvis du kun ønsker at blinke tre gange (såkaldt Komfortblink), skal du trykke<br />

armen kort til det øverste eller nederste punkt og slippe den igen. Denne funktion<br />

kan aktiveres/deaktiveres via informationsdisplayet ⇒ Side 19.<br />

– Blink ved kørebaneskift - for kun at blinke kort,- bevæg armen op eller ned til<br />

trykpunktet og hold den i denne position.<br />

Fjernlys <br />

– Tænd nærlyset.<br />

– Tryk armen frem i pilens retning C (fjedret position).<br />

– Fjernlyset slukkes ved at trykke armen mod rattet i pilens retning D (fjedret<br />

position).<br />

Overhalingsblink <br />

– Træk armen imod rattet (fjedret position) i pilens retning D - fjernlys og kontrollampe<br />

lyser i kombi-instrumentet.<br />

Parkeringslys <br />

Beskrivelse af betjeningen, se ⇒ Side 53, Parkeringslys<br />

Henvisninger til lysfunktionerne<br />

Lys og udsyn<br />

● Blinklysene fungerer kun ved tilsluttet tænding. Den tilsvarende kontrollampe<br />

eller blinker med på kombi-instrumentet.<br />

● Efter at man har drejet slukker blinklyset automatisk.<br />

● Svigter et blinklys blinker kontrollampen dobbelt så hurtigt.<br />

● Ved tændt parkeringslys lyser parkeringslys og baglygter på den pågældende<br />

side af bilen. Parkeringslyset kan kun aktiveres, når tændingen er slået til.<br />

FORSIGTIG<br />

Fjernlyset eller overhalingsblinket må kun anvendes, når de andre bilister ikke<br />

blændes derved.<br />

Anvisning<br />

Anvend kun de beskrevne belysnings- og signalanordninger i overensstemmelse<br />

med de lovmæssige bestemmelser.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

57


58 Lys og udsyn<br />

Kabinelys<br />

Kabinelys foran<br />

Fig. 41 Kabinelys foran<br />

Tilkobling af kabinelys<br />

– Tryk på kontakten ved symbolet O⇒ Fig. 41.<br />

Frakobling af kabinelys<br />

– Tryk på kontakten på stedet af symbolet O.<br />

Betjening af belysningen med dørkontakten<br />

– Sæt knappen i mellemposition. Ved modeller uden kabineovervågning er midterpositionen<br />

mærket med et symbol ⇒ Fig. 41 - venstre.<br />

Er betjeningen af belysningen tilkoblet med dørkontakten, lyser belysningen, når:<br />

● bilens låses op,<br />

● en af dørene åbnes,<br />

● tændingsnøglen tages ud.<br />

Er betjeningen af belysningen tilkoblet med dørkontakten, slukker belysningen,<br />

når:<br />

● bilen låses,<br />

● tændingen slås til,<br />

● ca. 30 sekunden efter lukning af alle døre.<br />

Hvis en dør forbliver åben, eller hvis kontakten er på position slukker kabinelyset<br />

inden for 10 minutter, så batteriet ikke aflades.<br />

Anvisning<br />

● I kabinelyset er der indbygget to diffuse lamper, som belyser gearstangen og<br />

instrumentbordets midterdel. De tændes automatisk, når parkeringslyset tændes.<br />

● Desuden tændes, efter at tændingen er tilkoblet, dørgrebsbelysningen når<br />

parkeringslyset er tændt.<br />

● Vi anbefaler at udskifte pærerne på et fagværksted. <br />

Læselamper foran<br />

Fig. 42 Læselamper<br />

Læselamper foran<br />

– Tryk på kontakten ⇒ Fig. 42 for at tænde eller slukke læselamperne. <br />

Belysning af handskerummet på passagersiden<br />

– Når handskerummet i forsædepassagersiden åbnes, lyser lyset i handskerummet.<br />

– Belysningen tændes automatisk ved tændt parkeringslys og når rummet lukkes<br />

slukker det igen.


Kabinelys og læselamper bag<br />

Kabinelys<br />

Fig. 43 Kabinelyset og læselamper bag<br />

– Kabinelyset bag betjenes sammen med kabinelyset foran ⇒ Side 58.<br />

Læselamper<br />

– Tryk på kontakten ⇒ Fig. 43 for at tænde eller slukke læselamperne. <br />

Kabinelys bag (Combi)<br />

Gælder for modeller, der er udstyret med panorma-skydetag.<br />

Tilkobling af kabinelys<br />

– Tryk på lampeglasset ved symbolet ⇒ Fig. 44<br />

Frakobling af kabinelys<br />

– Tryk på lygteglasset ved symbolet O.<br />

Fig. 44 Kabinelys bag<br />

Betjening af belysningen med dørkontakten<br />

– Sæt lampeglasset i midterposition . <br />

Fordørsadvarselslampe<br />

Fig. 45 Fordør: Advarselslampe<br />

Advarselslampen sidder nederst på dørbeklædning ⇒ Fig. 45.<br />

Advarselslampen lyser altid ved åbning af fordøren. Lyset slukker ca. 10 minutter<br />

efter døre er blevet åbnet - således undgås det at batteriet aflades.<br />

På nogle biler er der i stedet for advarselslampen kun en refleks.<br />

Indstigningslys<br />

Indstigningslyset befinder sig på underkanten af sidespejlet.<br />

Lysstrålen er rettet imod indstigningsrummet i fordøren.<br />

Lyset lyser efter at bilens er blevet låst op eller ved åbning af bagklappen. Lyset<br />

slukker efter tændingen tilkobles eller 30 sekunder efter alle døre eller bagklappen<br />

er lukket.<br />

Forbliver en dør eller bagklappen åbnet, slukker lyset ved frakoblet tænding efter<br />

2 minutter.<br />

PAS PÅ<br />

Lys og udsyn<br />

Når indstigningslyset lyser, bør man ikke berøre disses afdækninger - forbrændingsfare!<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

59


60 Lys og udsyn<br />

Bagagarumbelysning<br />

Belysningen tændes automatisk ved åbning af bagklappen. Hvis bagklappen er<br />

åben mere end 10 minutter, slukkes bagagerumsbelysningen automatisk.<br />

Bagagerumsbelysning (Combi)<br />

Udtagelig lampe<br />

Fig. 46 Udtagelig lampe<br />

På venstre side af bagagerummet sidder en udtagelig lampe. Lampen har to funktioner.<br />

● Belysning af bagagerummet - del B ⇒ Fig. 46 lyser (lampen sidder på krogen),<br />

● Bærbar lampe - del C lyser (ampen er taget ud af holderen).<br />

Sidder lampen i holderen, tændes den automatisk efter at bagklappen er åbnet.<br />

Hvis bagklappen er åben mere end 10 minutter, slukkes lampen automatisk.<br />

Lampen forsynes af tre genopladelige batterier af typen AAA med en kapacitet på<br />

600 mAh. Batterierne genoplades når motoren kører. Batterierne er helt genopladet<br />

efter ca. 3 timer.<br />

Lampen er udstyret med en magneter. Efter den er taget ud, er det derfor muligt<br />

at fastgøre den f. eks. på bilens karrosseri.<br />

<br />

<br />

Udtagning af lampen<br />

Udtagning af lampen<br />

– Tag fat i lampen på punkterne markeret med pil D ⇒ Fig. 46 og drej den ud i<br />

pilens retning E .<br />

Sæt lampen igen ind i holderen<br />

– Sæt den slukkede lampe først ind i holderen på den side, der vender mod bagklappen<br />

og tryk derefter lampen ned på den anden side, til den går hørbart i<br />

indgreb.<br />

Lampens betjening<br />

● Tryk tast A en gang, lampen lyser med 100% lysintensitet.<br />

● Tryk tast A igen, lampen lyser med 50% lysintensitet.<br />

● Tryk tast A igen, lampen slukkert.<br />

FORSIGTIG<br />

Den udtagelige lampe er ikke vandtæt, beskyt den derfor mod fugt.<br />

Anvisning<br />

● Hvis lampen ikke sættes korrekt ind i holderen, lyser den ikke, når bagklappen<br />

åbnes og batterierne oplades ikke.<br />

● Hvis lampen ikke slukkes og sættes korrekt ind i holderen, slukkes lamperne i<br />

den forreeste del C ⇒ Fig. 46 af lampen automatisk.<br />

● Den lampe, der er taget ud kan lyse maks. 24 timer med 100 % intensitet og<br />

maks. 48 timer med 50 % intensitet.<br />

Udskiftning af lampens batterier<br />

Hvis du selv vil udskifte batterier med fejl, skal du gøre følgende:<br />

– Tag lampen ud.<br />

– Løft afdækningen af med en smal, spids genstand, begyndende ved låseklips<br />

F ⇒ Fig. 46.<br />

– Tag det dårlige batteri ud af lampen.<br />

– Isæt nye batterier.<br />

– Sæt batterilåget på igen og tryk til det går hørbart i indgreb. £


PAS PÅ<br />

Vær forsigtigt når du håndterer med smalle, spidse genstande under udskiftning<br />

af batteriet - fare for kvæstelser.<br />

FORSIGTIG<br />

Vi anbefaler at få udskiftet dårlige batterier på et fagværksted. Når lampen ikke<br />

åbnes korrekt, kan den tage skade.<br />

Miljøanvisning<br />

Dårlige batterier skal bortskaffes miljøvenligt.<br />

Anvisning<br />

● Vær ved udskiftning af batteriet opmærksom på den korrekte polaritet.<br />

● Det nye batteri skal svare til originalbatteriets specifikationer. Når der anvendes<br />

andre batterietyper, kan dette medføre en reduceret effekt eller fejlfunktion<br />

af lampen.<br />

Udsyn<br />

El-forrude og el-bagrude<br />

Fig. 47 Kontakt for elforrude / kontakt for elbagrude<br />

Forrudeopvarmning<br />

– Forrudeopvarmningen tilkobles eller frakobles ved at trykke på knappen <br />

⇒ Fig. 47, kontrollampen på knappen lyser eller slukker.<br />

<br />

Elbagrude<br />

– Elbagrude tilkobles eller frakobles ved at trykke på knappen ⇒ Fig. 47, kontrollampen<br />

på knappen lyser eller slukker.<br />

Forrudeopvarmningen eller el-bagruden fungerer kun ved løbende motor.<br />

Efter 10 minutter slår forrudeopvarmningen eller el-bagruden automatisk fra.<br />

Miljøanvisning<br />

Så snart ruden er afrimet eller fri for dug, bær opvarmningen frakobles. Det forringede<br />

strømforbrug er gunstigt for brændstofforbruget ⇒ Side 179, Strømbesparelse.<br />

Anvisning<br />

● Hvis spændingen falder, frakobles forrude- eller bagrude-opvarmningen automatisk<br />

for at have tilstrækkelig elektrisk energi til motorstyringen⇒ Side 203,<br />

<strong>Auto</strong>matisk frakobling af forbrugere.<br />

● Knappens placering og form er forskellig alt afhængig af bilens udstyr. <br />

Solskærme<br />

Lys og udsyn<br />

Fig. 48 Solskærm: Udvipning - venstre / dobbelt solskærm: Drejning tilbage - højre<br />

Førerens og forsædepassagerens solskærme kan tages ud af deres position og<br />

svinges mod dørene i pilretning 1 ⇒ Fig. 48.<br />

Makeup-spejlet på solskærmen er udstyret med en afdækning. Når afdækningen<br />

skubbes i pileretning 2 tændes spejlbelysningen i taget automatisk. Den slukker,<br />

når afdækningen skydes tilbage i originalpositionen eller solskærmen slås op.<br />

Ved biler, der er udstyret med dobbelt solskærm, kan du efter at solskærmen er<br />

drejet, vippe hjælpeskærmen ud i pilens retning 3 . £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

61


62 Lys og udsyn<br />

PAS PÅ<br />

Solskærmene må ikke svinges imod ruderne i hovedairbaggenes udløsningsområde,<br />

hvis der i skærmene er sat genstande, som f.eks. en kuglepen osv.<br />

fast. Ved udløsning af hovedairbaggene kan der forekomme skader på passagererne.<br />

<br />

Solgardin<br />

Fig. 49 Udrulning af solgardin<br />

Soljalousiet sidder i bagagerumsafdækningens nederste del.<br />

Udtrækning<br />

– Træk solgardinet ud i grebet A ⇒ Fig. 49 og sæt det fast i den magnetiske<br />

holder B .<br />

Rul sammen<br />

– Tag solgardinet ud af den magnetiske holder B og hold i grebet A således at<br />

det langsomt kan rulle ind i huset under bagagerumsafdækningen uden at blive<br />

beskadiget.<br />

Anvisning<br />

Placer ingen genstande, der er følsom over for magnetiske felter (ure, elektronik<br />

o.l.) i umiddelbar nærhed af den magnetiske holder. du kan tage skade af magnetfeltet.<br />

<br />

Soljalousier i bagdørene<br />

Udtrækning<br />

Fig. 50 Bagdør: Solgardin<br />

– Træk solgardinet ud i grebet A ⇒ Fig. 50 og sæt det fast i holderen på dørens<br />

overkant.<br />

Rul sammen<br />

– Tag solgardinet ud ved grebet A og hold det således at du kan rulle langsomt<br />

ind uden at tage skade.<br />

Rudevisker-/vaskeranlæg<br />

Rudevisker<br />

Rudeviskerne og rudevisker- og vaskerautomatikken betjenes med<br />

viskerhåndtaget.<br />

Fig. 51 Rudeviskerhåndtag £


Rudeviskerhåndtaget ⇒ Fig. 51 har følgende positioner:<br />

Enkelt viskerbevægelse<br />

– Ønskes det kun kort at viske forruden, trykkes armen i den fjedrede position<br />

4 . Hvis armen holdes i denne stilling i mere end 1 sekund, visker armen hurtigere.<br />

Interval-visker<br />

– Håndtaget bevæges opad i stillingen 1 .<br />

– Indstil med knappen A den ønskede pause mellem hver rudeviskning.<br />

Langsom viskerfunktion<br />

– Håndtaget bevæges opad i stillingen 2 .<br />

Hurtig viskerfunktion<br />

– Håndtaget bevæges opad i stillingen 3 .<br />

Visker-vaskerautomatik til forrude<br />

– Træk armen imod rattet i den fjedrede position 5 , sprinkleranlægget sprøjter<br />

straks, rudeviskerne visker lidt senere. Ved en hastighed på over 120 km/t arbejder<br />

sprinkleranlæg og rudevisker samtidig.<br />

– Slip armen. Sprinkleranlægget stopper og rudeviskeren fortsætter endnu 3 til<br />

4 bevægelser (afhængig af hvor længe armen blev aktiveret). Ved en hastighed<br />

på over 2 km/t visker rudeviskeren igen, 5 sekunder efter den sidst har visket,<br />

for at fjerne de sidste dråber fra ruden. Denne funktion kan aktiveres/<br />

deaktiveres i et fagværksted.<br />

Regnsensor<br />

– Stil armen i position 1 .<br />

– Med knappen A kan regnsensorens følsomhed indstilles individuelt.<br />

Bagrudevisker (Combi)<br />

– Stil armen væk fra rattet i position 6 , viskeren aktiveres hvert 6. sekund.<br />

Visker-/vaskerautomatik til bagrude (Combi)<br />

– Tryk armen fra rattet i den fjedrede position 7 , sprinkleranlægget sprøjter<br />

straks, rudeviskeren visker lidt senere. Sålænge armen holdes i denne position,<br />

arbejder både rudevisker og sprinkleranlæg.<br />

– Efter håndtaget slippes stopper sprinkleranlægget og rudeviskeren fortsætter<br />

endnu 2 til 3 bevægelser (afhængig af hvor længe armen blev aktiveret). Efter<br />

armen slippes bliver den i position 6 .<br />

Frakobling af rudevisker<br />

– Stil håndtaget tilbage i udgangsposition 0 .<br />

Hver gang rudeviskerne slukkes eller efter hver tredje frakobling af tændingen<br />

skiftes rudeviskernes hvileposition, hvilket forhindrer en tidlig materialetræthed i<br />

viskerbladene.<br />

Rudevisker- og sprinkleranlægget fungerer kun ved tilsluttet tænding og lukket<br />

motorhjelm.<br />

Bagrudeviskeren arbejder kun når bagklappen er lukket.<br />

Hvis interval viskning er tilkoblet, styres intervallet også alt afhængig af bilens hastighed.<br />

Regnsensoren regulerer automatisk pausen mellem de enkelte rudeviskerbevægelser<br />

alt afhængig af regnintensiteten.<br />

Efter bilen sættes i bakgear aktiveres bagrudeviskeren én gang, hvis forrudeviskerne<br />

er tændt.<br />

Påfyldning af sprinklervæske ⇒ Side 203.<br />

Vinterposition<br />

Når rudeviskerne befinder sig i hvileposition, kan de ikke klappes væk fra forruden.<br />

Af denne grund anbefales det om vinteren at placere rudeviskerne således,<br />

at de er lette at klappe væk fra forruden.<br />

Denne hvileposition indstilles på følgende måde:<br />

Lys og udsyn<br />

● Tilkobl rudeviskerne.<br />

● Slå tændingen fra. Rudeviskerne bliver i den position, som de var i, da tændingen<br />

blev slået fra.<br />

Som vinterstilling kan også servicepositionen anvendes ⇒ Side 65. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

63


64 Lys og udsyn<br />

PAS PÅ<br />

● Fejlfrie viskerblade er absolut nødvendige for klart udsyn og sikker kørsel<br />

⇒ Side 65.<br />

● Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden<br />

først er blevet opvarmet. Sprinklervæsken kan ellers fryse fast på forruden og<br />

begrænse udsynet.<br />

● Regnsensoren fungerer kun som assistent. Føreren fritages ikke fra pligten<br />

til manuelt at indstille rudeviskerens funktion efter sigtbarheden.<br />

FORSIGTIG<br />

● Ved lave temperaturer og om vinteren skal man før kørslen, eller før tændingen<br />

tilkobles, kontrollere at rudeviskerbladene ikke er frosset fast. Hvis rudeviskerne<br />

tændes selv om de er frosset fast, kan både rudeviskerbladene samt rudeviskermotoren<br />

blive beskadiget!<br />

● Hvis tændingen frakobles, mens rudeviskerne er aktiveret, visker rudeviskerne<br />

ved næste tilkobling af tændingen videre i samme modus. Rudeviskerne kan ved<br />

lave temperaturer fryse fast i tiden mellem frakoblingen og den næste tilkobling<br />

af tændingen.<br />

● Fastfrosne rudeviskerblade skal løsnes forsigtigt fra for- og bagruden.<br />

● Fjern sne og is fra rudeviskerne før kørslen.<br />

Anvisning<br />

● Hvis langsom 2 ⇒ Fig. 51 eller hurtig 3 viskerfunktion er valgt , og bilens hastighed<br />

falder til under 4 km/t, bliver der automatisk skiftet ned i det næstnederste<br />

viskertrin. Ved forhøjelse af hastigheden til over 8 km/t bliver der igen skiftet<br />

op til det foregående viskertrin.<br />

● Ved genstande på forruden forsøger vinduesviskerne at fjerne dem. Hvis forhindringen<br />

stadig blokerer viskeren og for at undgå at viskeren tager skade standses<br />

viskeren automatisk efter 5 forsøg på at fjerne forhindringen. Fjern genstanden<br />

og tænd rudeviskeren på ny.<br />

● Forrudens sprinklerdyser opvarmes ved kørende motor og en udendørstemperatur<br />

på mindre end +10 °C.<br />

● Sprinklerbeholderens indhold er 3 liter. Ved biler med et forlygtesprinkleranlæg<br />

er indholdet 5,5 liter. Ved modeller med parkeringsvarme ligger indholdet af<br />

viskervandsbeholderen på 4,5 liter.<br />

<br />

<strong>Auto</strong>matisk bagrudevisker (Combi)<br />

Hvis viskerhåndtaget er på position 2 ⇒ Fig. 51 eller 3 sker der ved en hastighed<br />

på mere end 5 km/t for hver 30 sekunder eller 10 sekunder en viskning af bagruden.<br />

Ved aktiv regnsensor (armen på position 1 ) er funktionen kun aktiv, når forrudeviseren<br />

arbejder konstant (ingen intervalfunktion).<br />

Aktivering/deaktivering<br />

Den automatiske bagrudeviskers funktion aktiveres/deaktivers på informationsdisplayet<br />

i menuen:<br />

■ Settings (indstillinger)<br />

■ Lights & Vision (Lys & Syn)<br />

■ Rear wiper (bagrudevisker)<br />

Anvisning<br />

Funktionen automatisk bagrudevisker gælder kun for Combi-modeller, der er udstyret<br />

med et informationsdisplay. Funktionen er aktiveret på fabrikken.<br />

Alterativ hvileposition for bagrudevisker (Combi)<br />

Efter hver anden slukning af motoren vippes viskerbladet på bagrudeviskeren.<br />

Dette øger viskrebladets levetid.<br />

Aktivering/deaktivering<br />

– Tilkobl tændingen.<br />

– Tryk i løbet af 5 sekunder fem gange efter hinanden betjeningsarmen i position<br />

6 ⇒ Fig. 51<br />

– Slå tændingen fra. Efter at tændingen er slået til aktiveres eller deaktiveres viskerarmens<br />

alternative hvileposition.<br />

<br />

Forlygtesprinkleranlæg<br />

Forlygterne rengøres efter den første og hver femte sprinkling af forruden, når<br />

nær- eller fjernlyset er tændt, og rudeviskerarmen er blevet holdt i position 5<br />

⇒ Fig. 51 ca. 1 sekund.<br />

Sprinklerdyserne presses derved ud af støddæmperen af vandtrykket. £


Med jævne mellemrum, f.eks. efter tankning, bør man fjerne meget fastsiddende<br />

snavs (som f.eks. insektrester) fra lygteglassene. Vær opmærksom på følgende<br />

anvisninger ⇒ Side 186, Forlygternes glas.<br />

For at være sikker på at anlægget også fungerer korrekt om vinteren, skal sprinklerdyserne<br />

holdes fri for sne og is med en afisningsspray.<br />

FORSIGTIG<br />

Træk aldrig forlygtesprinkleranlæggets dyser ud manuelt - fare for beskadigelse! <br />

Udskiftning af forrudeviskerblade<br />

Fig. 52 Viskerblad til forruden<br />

Viskerarmene kan ikke klappes væk fra forruden i hvileposition. Før udskiftning<br />

skal viskerarmene sættes i serviceposition.<br />

Serviceposition til udskiftning af viskerblade<br />

– Luk motorhjelmen.<br />

– Slå tændingen til og derefter fra.<br />

– Dernæst trykkes viskerarmen i position 4 ⇒ Fig. 51 indenfor 10 sekunder - viskerarmene<br />

går i serviceposition.<br />

Afmontering af viskerblad<br />

– Vip viskerarmen væk fra ruden.<br />

– Tryk på låsen 1 ⇒ Fig. 52 en for at frigive viskerbladet og træk det af i pilens<br />

retning 2 .<br />

Montering af viskerblad<br />

– Skub viskerbladet på anslaget til det går i indgreb.<br />

– Kontroller, at viskerbladet er korrekt monteret.<br />

– Vip viskerarmen tilbage på ruden.<br />

Viskerarmene vender tilbage til hvilestilling - efter at tændingen kobles til eller rudeviskerarmens<br />

position ændres eller ved kørsel med en hastighed på over 6 km/<br />

t.<br />

Perfekte viskerblade er nødvendige for at have klart udsyn. Viskerblade må ikke<br />

være snavset til med støv, insektrester og konserveringsvoks.<br />

Gnidning eller smøring af viskerbladene kan medføre, at der kommer rester af<br />

voks på ruderne efter vask af bilen i automatiske vaskeanlæg. Derfor skal man efter<br />

hver vask i et automatisk vaskeanlæg affedte viskerbladenes læber.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved uforsigtig håndtering af rudeviskerne er der fare for at beskadige forruden.<br />

● For at undgå dannelse af streger, skal man rengøre rudeviskerbladene regelmæssigt<br />

med et ruderengøringsmiddel. Ved ekstra meget snavs, som f.eks.<br />

insektrester, rengøres viskerbladene med en svamp eller en klud.<br />

● Af sikkerhedsmæssige grunde skal viskerbladene udskiftes én til to gange<br />

om året. Disse kan købes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. <br />

Udskiftning af viskerbladet til bagruden (Combi)<br />

Afmontering af viskerblad<br />

Lys og udsyn<br />

Fig. 53 Viskerblad til bagrude<br />

– Vip viskerarmen væk fra ruden, og stil viskerbladet retvinklet til viskerarmen<br />

⇒ Fig. 53.<br />

– Hold fat i viskerarmens øverste del med den ene hånd. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

65


66 Lys og udsyn<br />

– Lås sikringen 1 op med den anden hånd og tag viskerbladet ud i pilens retning<br />

2 .<br />

Montering af viskerblad<br />

– Skub viskerbladet på anslaget til det går i indgreb.<br />

– Kontroller, at viskerbladet er korrekt monteret.<br />

– Vip viskerarmen tilbage på ruden.<br />

Her gælder de samme bemærkninger som for ⇒ Side 65.<br />

Bakspejl<br />

Indvendigt bakspejl med manuel afblænding<br />

Basisindstilling<br />

– Stil armen på undersiden af spejlet fremad.<br />

Afblænding af spejl<br />

– Træk armen på undersiden af spejlet bagud. <br />

<strong>Auto</strong>matisk afblændeligt bakspejl<br />

Tilkobling af automatisk afblænding<br />

– Tryk på knappen B ⇒ Fig. 54, kontrollampen A lyser.<br />

Frakobling af automatisk afblænding<br />

– Tryk igen på knappen B , kontrollampen A slukker.<br />

Fig. 54 <strong>Auto</strong>matisk afblændeligt bakspejl<br />

<br />

Hvis den automatiske afblænding er tilkoblet, blænder spejlet ned automatisk alt<br />

afhængig af hvordan lyset falder ind i bilen bagfra. Spejlet har ingen håndtag ved<br />

spejlets underkant. Efter at der er skiftet til bakgear, skifter spejlen igen tilbage til<br />

normal position.<br />

Eksterne navigationsenheder må ikke fastgøres på forruden eller i nærheden af<br />

det automatisk afblændelige bakspejl ⇒ .<br />

PAS PÅ<br />

Den eksterne navigationsenheds displaybelysning kan forårsage funktionsforstyrrelser<br />

i det automatisk afblændelige bakspejl - Fare for ulykker.<br />

Anvisning<br />

● Den automatiske spejlafblænding fungerer derfor kun uden fejl, når bagrudens<br />

solgardin er kørt ind i huset på bagagerumsafdækningen, eller når lyset, som kommer<br />

ind i bilen bagfra, ikke er under indflydelse af andre genstande.<br />

● Der må ikke klæbes nogen mærkat foran lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion<br />

ikke forringes, eller mærkaten sætter den ud af funktion.<br />

● Hvis den automatiske bakspejlafblænding frakobles, bliver sidespejlafblændingen<br />

også frakoblet.<br />

<br />

Sidespejl<br />

Sidespejlene kan indstilles elektrisk.<br />

Fig. 55 Indvendig side af døren: Drejeknap<br />

Bakspejlet skal indstilles før kørsel, således at udsynet bagtil er sikret.<br />

Opvarmning af sidespejle fungerer kun ved kørende motor og op til en udetemperatur<br />

på +20 °C. £


Indklapning af begge sidespejle kan kun ske med tilkoblet tænding og ved en hastighed<br />

på op til 15 km/t.<br />

Opvarmelige sidespejle<br />

– Stil drejeknappen i position ⇒ Fig. 55.<br />

Samtidig indstilling af venstre og højre sidespejl<br />

– Stil drejeknappen i position . Spejloverfladen bevæger sig samtidig med at<br />

drejeknappen bevæges.<br />

Indstilling af begge spejle samtidigt eller af hvert spejl separat er mulig på informationsdispalyet<br />

⇒ Tab. på side 20 i menupunkt Mirror adjust.. (spejlindst.).<br />

Indstilling af højre sidespejl<br />

– Stil drejeknappen i position . Spejloverfladen bevæger sig samtidig med at<br />

drejeknappen bevæges.<br />

Frakobling af betjening<br />

– Stil drejeknappen i position .<br />

Drejning af sidespejl<br />

– Stil drejeknappen i position .<br />

Indklapning af sidespejle ved hjælp af fjernbetjeningsnøglen<br />

– Når alle vinduer er lukket, trykkes låseknappen 3 ⇒ Fig. 25 på fjernbetjeningen<br />

i ca. 2 sekunder.<br />

Drejning af højre sidespejls spejloverflade<br />

Når knappen står i ⇒ Fig. 55 position og bilen er sat i bakgear kipper spejloverfladen<br />

en smule nedad. Derved bliver det muligt at se kantstenen, når der parkeres.<br />

Spejlet går tilbage i udgangsposition, når hastigheden er større end 15 km/t, eller<br />

knappen skiftes fra position til en anden.<br />

Memory til sidespejle<br />

På biler med memory til førersædet bliver sidespejlenes indstilling automatisk lagret<br />

sammen med siddepositionen ⇒ Side 70.<br />

PAS PÅ<br />

● Konvekse (hvælvet ud ad) eller asfæriske sidespejl (forskelligt krummet)<br />

gør blikfanget større. De medfører dog, at genstande i spejlene bliver mindre.<br />

Derfor er disse spejle kun egnet til at skønne afstanden til den efterkørende<br />

vogn.<br />

● Når det er muligt skal bakspejlet benyttes til at bestemme afstanden til<br />

den efterfølgende bil.<br />

Anvisning<br />

● Spejloverfladerne må ikke berøres, når opvarmningen er tilkoblet.<br />

● Hvis den elektriske indstilling svigter, kan begge sidespejle indstilles ved manuelt<br />

at trykke på spejloverfladens rand.<br />

● Hvis der opstår problemer med betjeningen af den elektriske spejlindstilling,<br />

skal man henvende sig til et autoriseret værksted.<br />

Sidespejl med indstigningslys<br />

Indstigningslyset befinder sig på underkanten af sidespejlet.<br />

Lyset rettes mod førerdørens indstigningsområde efter at vognen låses op.<br />

Lyset lyser efter at vognen er blevet låst op eller ved åbning af fordøren. Lyset<br />

slukker ca. 30 sekunder efter, at døren er blevet lukket, eller efter at tændingen<br />

er blevet tilsluttet.<br />

I tilfælde af at døren forbliver åbnet, slukker lampen ved frakoblet tænding efter<br />

ca. 10 minutter.<br />

<strong>Auto</strong>matisk afblændelige sidespejle<br />

Lys og udsyn<br />

Sidespejlene nedblændes sammen med de indvendige spejle. Hvis den automatiske<br />

afblænding er tilkoblet, blænder spejlet ned automatisk alt afhængig af hvordan<br />

lyset falder ind i bilen bagfra.<br />

Ved tænding af kabinelyset eller når bilen sættes i bakgear går spejlet tilbage til<br />

udgangsposition (ikke afblændet). £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

67


68 Lys og udsyn<br />

Anvisning<br />

● Den automatiske spejlnedblænding fungerer derfor kun uden fejl, når bagrudens<br />

solgardin ikke er trukket ned, eller når lyset, som kommer ind i bilen bagfra,<br />

ikke er under indflydelse af andre genstande.<br />

● Der må ikke klæbes nogen mærkat foran lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion<br />

ikke forringes, eller mærkaten sætter den ud af funktion.<br />

● Hvis den automatiske bakspejlafblænding frakobles, bliver sidespejlafblændingen<br />

også frakoblet.


Sæder og opbevaring<br />

Forsæder<br />

Grundlæggende<br />

Forsæderne kan indstilles på mange måder, således at de passer til førerens og<br />

forsædepassagerens størrelse.<br />

En rigtig indstilling af sæderne er vigtig for:<br />

● en sikker og hurtig adgang til instrumenterne<br />

● en afslappet, ikke trættende kropsstilling<br />

● sikkerhedsselernes og airbagsystemets maksimalt beskyttende virkning.<br />

PAS PÅ<br />

● Transporter aldrig flere personer i bilen end der er siddepladser.<br />

● Hver passager skal tage den til siddepladsen hørende sikkerhedssele korrekt<br />

på. Børn skal være sikret med et egnet fastspændingssystem ⇒ Side 161,<br />

Sikker transport af børn.<br />

● Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legemshøjde,<br />

og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine<br />

passagerer en optimal beskyttelse.<br />

● Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig fødderne<br />

på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. Dette gælder specielt for<br />

forsædepassageren. I tilfælde af en bremsemanøvre eller et uheld udsættes<br />

man for en større risiko for kvæstelser. Ved en airbagudløsning kan du pådrage<br />

dig livsfarlige kvæstelser på grund af en forkert sædeposition!<br />

● Det er vigtigt at føreren og forsædepassageren holder en afstand på<br />

mindst 25 cm til henholdsvis rat eller instrumentbord. Overholdes mindsteafstanden<br />

ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare! Desuden skal<br />

forsæderne og nakkestøtterne altid være indstillet korrekt til den pågældende<br />

kropsstørrelse.<br />

● Sørg for at der ingen genstande er i fodrummet, idet de i tilfælde af fare<br />

eller bremsemanøvre ville kunne trille ind under pedalerne. Dette ville betyde,<br />

at man ikke ville kunne koble ud, bremse eller træde på speederen.<br />

● Dermå ikke transporteres genstande på forsædet, bortset fra de dertil beregnede<br />

genstande (f. eks. barnesæde) - fare for ulykker! <br />

Indstilling af forsæder<br />

Indstilling af sædet i længderetning<br />

Fig. 56 Betjeningselementer på sædet<br />

– Træk op i håndtaget 1 ⇒ Fig. 56 og skub sædet til den ønskede position.<br />

– Slip håndtaget 1 og skub sædet indtil det kan høres, at det går i indgreb.<br />

Indstilling af sædets højde<br />

– Hvis det ønskes at hæve sædet, skal håndtaget 2 trækkes op eller pumpes.<br />

– Hvis det ønskes at sænke sædet, skal håndtaget 2 trykkes ned eller pumpes.<br />

Indstilling af ryglænets hældning<br />

– Aflast ryglænet (læn Dem ikke op af det) og drej håndhjulet 3 for at indstille<br />

ryglænets hældning.<br />

Indstilling af lændestøtte<br />

Sæder og opbevaring<br />

– Drej fingerhjulet 4 indtil den optimale hældning af polstringen i lændeområdet<br />

er blevet indstillet.<br />

Førersædet skal være indstillet således at pedalerne kan trykkes helt i bund med<br />

let bøjede ben.<br />

Førersædets ryglæn skal være indstillet således, at overkanten af rattet kan nås<br />

med let bøjede arme. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

69


70 Sæder og opbevaring<br />

PAS PÅ<br />

● Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!<br />

● Forsigtig ved indstilling af sæderne! En ukorrekt indstilling kan medføre<br />

kvæstelser.<br />

● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />

sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser! <br />

Elektrisk indstilling af forsæderne<br />

Indstilling af sæderne<br />

Fig. 57 Set fra siden: Betjeningselementer til sædeindstilling /sædeindstillingskontakt<br />

Indtag den korrekte sædeposition inden indstilling ⇒ Side 69.<br />

Indstilling af sædet i længderetning<br />

– Tryk kontakten B ⇒ Fig. 57 fremad eller tilbage i pilens retning 1 .<br />

Indstilling af siddefladens højde<br />

– Tryk kontakten B opad eller nedad.<br />

Indstilling af siddefladens hældning<br />

– Tryk kontakten B foran i pilens retning 2 eller i bag i pilens retning 3 .<br />

Indstilling af ryglæn<br />

– Tryk kontakten C i den ønskede indstillingsretning.<br />

Indstilling af lændestøtte<br />

– For at gøre hvælvingen i lændestøtten større, trykkes på kontakten A - foran.<br />

– For at gøre hvælvingen i lændestøtten mindre, trykkes på kontakten A - bagved.<br />

– For at gøre hvælvingen i lændestøtten højere, trykkes på kontakten A øverst.<br />

– For at gøre hvælvingen i lændestøtten dybere, trykkes på kontakten A nederst.<br />

Med kontakt B indstilles sædet opad/nedad og fremad/tilbage. Med kontakt C<br />

bevæges ryglænet fremad eller tilbage.<br />

PAS PÅ<br />

● Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!<br />

● Man skal være forsigtig ved indstilling af sædet! Hvis ikke man er opmærksom,<br />

når man indstiller sædet, kan der opstå alvorlige kvæstelser.<br />

● Idet den elektriske indstilling af sædet også fungerer når tændingsnøglen<br />

er frakoblet (og når tændingsnøglen er fjernet), må man aldrig lade børn blive<br />

tilbage i bilen uden opsyn.<br />

● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />

sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser!<br />

Anvisning<br />

Hvis man bliver afbrudt i løbet af indstillingen, skubbes kontakten på ny i den ønskede<br />

retning og processen gentages igen.<br />

Lagring af indstillinger<br />

Fig. 58 Førersæde: Lagringsknapper og<br />

SET knap £


Lagring af sæde- og sidespejlindstillinger for kørsel fremad<br />

– Tilkobl tændingen.<br />

– Indstil sædet ⇒ Side 70.<br />

– Indstil begge sidespejle ⇒ Side 66.<br />

– Tryk på knappen SET A ⇒ Fig. 58.<br />

– Tryk på en af lagringsknapperne B inden 10 sekunder efter der er blevet trykket<br />

på SET - et signal bekræfter lagringen af sædeindstillingen.<br />

Lagring af sidespejlindstilling for baglænskørsel<br />

– Tilkobl tændingen.<br />

– Stil betjeningen til de udvendige spejle i ⇒ Side 66 position.<br />

– Sæt bilen i bakgear.<br />

– Indstil højre sidespejl i den ønskede position ⇒ Side 66.<br />

– Sæt i tomgang. Den indstillede position for sidespejlet gemmes.<br />

Stationstaster<br />

Memory til førersædet giver mulighed for at lagre den individuelle førersiddeposition<br />

samt sidespejlsindstilling. Der kan lagres en individuel position på hver af de<br />

tre memoryknapper B ⇒ Fig. 58, dvs. i alt tre positioner. Efter der er blevet trykket<br />

på den tilsvarende memoryknap B bliver sædet og sidespejlene automatisk<br />

indstillet i den position, som er gemt under denne knap ⇒ Side 72.<br />

Nødstop<br />

Indstillingsprocessen kan til enhver tid afbrydes, ved at trykke på en vilkårlig knap<br />

på førersædet.<br />

Anvisning<br />

● Af sikkerhedsårsager er det ikke muligt at gemme denne position, hvis ryglænets<br />

hældningsvinkel overstiger 102° i forhold til siddefladen.<br />

● Det anbefales at starte lagringen med den forreste memoryknap og lagre de<br />

øvrige førere med de øvrige knapper.<br />

● Hver ny lagring for den samme knap fører til sletning af den foregående.<br />

● Med hver ny lagring af sæde- og spejlindstillinger for kørsel fremad skal også<br />

den individuelle indstilling af det højre sidespejl for bakkørsel lagres igen.<br />

<br />

Allokering af radionøglen til memory-tasterne<br />

Allokering af readionøglen til memoryknapper<br />

Efter lagring af sæde- og spejlindstillinger kan fjernbetjeningen tilknyttes den pågældende<br />

knap inden for 10 sekunder.<br />

– Træk tændingsnøglen ud.<br />

– Tryk på åbningsknappen ⇒ Side 42, efter udført allokering lyder der et akustisk<br />

signal. Indstillingen er nu gemt under den valgte memoryknap.<br />

Allokering af radionøglen til memory-tasterne ved system KESSY<br />

Ved modeller med system KESSY er processen til allokering af radionøglen til memory-knapperne<br />

ved elektrisk indstillelige forsæder og spejle følgende:<br />

– Slå tændingen fra inden for 10 sekunder efter at indstillingen er gemt.<br />

– Åben førerdøren.<br />

– Tryk inden for 10 sekunder åbningstasten på radionøglen.<br />

Sæder og opbevaring<br />

For at kunne indlæse de i hukommelsen lagrede indstillinger med fjernbetjeningen,<br />

skal den pågældende fjernbetjening tilpasses til en memoryknap.<br />

En yderligere radionøgle kan ved behov fås hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner,<br />

og nøglen kan allokeres til en anden memoryknap.<br />

Anvisning<br />

● Hvis fjernbetjeningen tidligere var tilknyttet en anden memoryknap, bliver den<br />

tidligere tilknytning slettet og erstattet med den nye.<br />

● Hvis fjernbetjeningen tilknyttes en memoryknap, som allerede er tilknyttet en<br />

anden fjernbetjening, bliver også denne gamle tilknytning slettet af den nye.<br />

● Tilknytningen af en fjernbetjening til en memoryknap bevares, hvis der lagres<br />

nye sæde- og spejlindstillinger for den pågældende knap.<br />

● Efter at allokeringen er gemt, blinker blinklysene og der lyder en akustisk bekræftelse.<br />

Indstillingen er nu gemt under den valgte memoryknap.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

71


72 Sæder og opbevaring<br />

Sæde- og spejlindstillinger indlæses<br />

De lagrede indstillinger kan indlæses både med memoryknappen<br />

og med fjernbetjeningen.<br />

Indlæsning via memoryknapperne<br />

– For at hente den lagrede stilling, er der to muligheder:<br />

– Kort tryk: tryk kort på den ønskede memoryknap B ⇒ Fig. 58. Sædet og sidespejlene<br />

kører automatisk i den lagrede position (dette gælder kun når tændingen<br />

er tændt og hastigheden er under 5 km/h).<br />

– Memoryvalg med langt tryk: Tryk på den ønskede memoryknap B og hold<br />

den nede indtil sædet og sidespejlene befinder sig i den lagrede position.<br />

Indlæsning med fjernbetjening<br />

– Hvis førerdøren er lukket og tændingen frakoblet, trykkes der kort på fjernbetjeningens<br />

åbningsknap ⇒ Side 42 og dernæst åbnes førerdøren.<br />

– Sæde og sidespejl går automatisk til de gemte positioner.<br />

Indlæsning af sidespejlindstilling for baglænskørsel<br />

– Før bilen sættes i bakgear drejes knappen til indstilling af sidespejlene i position<br />

⇒ Side 66.<br />

Spejlet går tilbage i udgangsposition, når hastigheden er større end 15 km/t, eller<br />

knappen skiftes fra position til en anden.<br />

Nødstop<br />

Indstillingsprocessen kan til enhver tid afbrydes, ved at trykke på en vilkårlig knap<br />

på førersædet.<br />

<br />

Nakkestøtter<br />

Fig. 59 Nakkestøtte: Indstilling / udtrækning<br />

Den bedste beskyttelsesvirkning opnås, når nakkestøttens overkant er på højde<br />

med den øverste del af dit hoved.<br />

Højdeindstilling af nakkestøtte<br />

– Tag med begge hænder fat i nakkestøttens sider og skub den opad så meget<br />

som ønsket ⇒ Fig. 59 - venstre side.<br />

– Hvis nakkestøtten skal skubbes nedad, tryk og hold låseknappen med en hånd<br />

⇒ Fig. 59 - højre side og skub nakkestøtten ned med den anden hånd.<br />

Montering og afmontering af nakkestøtter<br />

– Træk nakkestøtterne ud af ryglænet til anslag (ved bagsædenakkestøtter<br />

klappes ryglænene frem).<br />

– Tryk på låseknappen i pilens retning ⇒ Fig. 59 - højre side og træk nakkestøtten<br />

ud af ryglænet.<br />

– Ved genmontering trykkes nakkestøttens stænger ned i hullerne, indtil man<br />

kan høre, at låseknappen går i indgreb.<br />

Positionerne af de ydre nakkestøtter foran og bag kan indstilles i højden. Den<br />

midterste nakkestøtte på bagsædet kan indstilles i to positioner.<br />

Nakkestøtterne skal indstilles, så de passer til legemsstørrelsen. Korrekt indstillede<br />

nakkestøtter yder sammen med sikkerhedsselerne en effektiv beskyttelse af<br />

passagerer og fører ⇒ Side 145, Korrekt siddeposition. £


PAS PÅ<br />

● Nakkestøtterne skal være korrekt indstillet, således at de giver en effektiv<br />

beskyttelse af passagerer og fører i tilfælde af et uheld.<br />

● Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter - fare for læsioner!<br />

● Sidder der passagerer på bagsæde, må nakkestøtterne på bagsædet ikke<br />

befinde sig i den nedre position. <br />

Midterste nakkestøtte bagi<br />

Fig. 60 Bagsæde: midterste nakkestøtte<br />

I visse lande kræver lovgivningen at de bageste sæder er forsynet med fastspændingsøskner<br />

til barnesæder med “Top Tether“-systemet ⇒ Side 167, Barnesædemontering<br />

med “Top Tether“-system. Ved biler, der er udstyret med sådanne øskner,<br />

findes der en alternativ rækkefølge for afmontering af den midterste nakkestøtte.<br />

Afmontering og montering af bagsædets midterste nakkestøtte<br />

– Træk nakkestøtten op af ryglænet til anslag.<br />

– Tryk låsen i pilens retning A , tryk samtidig låsen ind i åbningen B med en<br />

flad skruetrækker med en bredde på maks. 5 mm og træk nakkestøtten ud.<br />

– Ved genmontering trykkes nakkestøttens stænger ned i hullerne, indtil man<br />

kan høre, at låseknappen går i indgreb.<br />

1) Hvis forsæderne er for langt bagud, anbefaler vi at fjerne de bageste nakkestøtter, før bagsæderyglænene<br />

klappes frem, for at nå en så vandret ladeflade som muligt. De bageste nakkestøtter lagres<br />

sådan, at de ikke beskadiges og tilsmudses. Følg anvisningerne ⇒ Side 76.<br />

PAS PÅ<br />

● Nakkestøtterne skal være korrekt indstillet, således at de giver en effektiv<br />

beskyttelse af passagerer og fører i tilfælde af et uheld.<br />

● Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter - fare for læsioner!<br />

● Sidder der passagerer på bagsæde, må nakkestøtterne på bagsædet ikke<br />

befinde sig i den nedre position. <br />

Bagsæder<br />

Fremadvipning af ryglæn<br />

Fig. 61 Åbning / låsning af ryglænet<br />

Bagagerummet kan forstørres ved at vippe ryglænet frem eller ved Combiæmodeller<br />

også ved at skubbe sædefladerne frem.<br />

Fremadvipning af ryglæn<br />

Sæder og opbevaring<br />

– Inden ryglænene kan vippes frem, skal forsædernes position tilpasses således<br />

at du ikke beskadiges af du fremvippede ryglæn. 1)<br />

– Ved at trykke på frigivelsesgreb A ⇒ Fig. 61 frigives ryglænene og du vippes<br />

helt frem. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

73


74 Sæder og opbevaring<br />

Indstilling af ryglænene til udgangsposition<br />

– Monter nakkestøtten i det delvis løftede ryglæn.<br />

– Læg den bageste sikkerhedssele i siden C ⇒ Fig. 61 bag sidebeklædningens<br />

kant.<br />

– Derefter vippes ryglænet tilbage, indtil låseknappen fastlåser - kontrolleres<br />

ved at trække i ryglænet.<br />

– Man skal sikre sig, at den røde tap B ikke kan ses.<br />

PAS PÅ<br />

● Når ryglænet er vippet på plads, skal selelåsene og hofteselen placeres i<br />

deres oprindelige positioner - du skal være klar til brug.<br />

● Ryglænene skal altid være fastlåst korrekt, så genstande ikke kan rutsje<br />

frem fra bagagerummet ved pludselige opbremsninger - fare for kvæstelser!<br />

● Vær opmærksom på, at ryglænet er korrekt i indgreb. Kun således kan trepunktssikkerhedsselen<br />

til det midterste sæde opfylde sin funktion korrekt.<br />

● Før bagsæderyglænet vippes tilbage i den fastlåste stilling, skal den bageste<br />

sikkerhedssele i siden lægges bag sidebeklædningens kant. Det bør forhindres,<br />

at sikkerhedsselen kommer i klemme mellem sidebeklædningen og<br />

ryglænet, og derved beskadiges. <br />

Sådan vippes bagsædet frem (Combi)<br />

Fig. 62 Nedfældning af siddefladen<br />

For at gøre bagagerummet større kan bagsæderne vippes frem ⇒ Side 73, eller<br />

evt. kan siddefladerne vippes frem.<br />

Nedfældning af siddefladen<br />

– Skub sædet i pileretningen 1 ⇒ Fig. 62 og klap det sammen i pileretningen<br />

2 .<br />

Anvisning<br />

For at få en så vandret ladeflade som mulig, kan du tage de bageste nakkestøtter<br />

ud, inden du vipper ryglænene frem. De bageste nakkestøtter lagres sådan, at de<br />

ikke beskadiges og tilsmudses.<br />

<br />

Armlæn på bagsæderne<br />

Fig. 63 Bagsæde: Armlæn<br />

– Armlænene kan klappes ned for at øge komforten ⇒ Fig. 63. <br />

Sædeopvarmning<br />

Fig. 64 Instrumentbord: Regulator til opvarmning af forsæder / bagsæder<br />

Sæder og ryglæn foran samt begge de ydre bagsæder kan opvarmes elektrisk. £


– Ved at trykke på regulatorens flade på det sted, hvor symbolet ⇒ Fig. 64 -<br />

venstre side sidder, kan sædeopvarmningen for fører- og passagersæde tændes<br />

og reguleres.<br />

– Ved at dreje på knappen ⇒ Fig. 64 - højre side kan opvarmningen tændes og<br />

reguleres i højre eller venstre bagsæde.<br />

– Vet at trykke en gang indstilles opvarmningen til højeste intensitet - trin 3, der<br />

vises ved at de tre kontrollamper i kontakten vises.<br />

– Ved gentagne tryk på kontakten reduceres varmeintensiteten til den til sidst<br />

slukkes. Varmeintensiteten vises ved antallet af de lysende kontrollamper i<br />

kontakten.<br />

PAS PÅ<br />

Hvis du eller en passager har en begrænset fornemmelse for smerte eller temperatur.<br />

p.g.a. medicin, lammelse eller kronisk sygdom (f.eks. diabetes) anbefaler<br />

vi at se helt bort fra en benyttelse af sædeopvarmningen. Det kan føre til<br />

svære forbrændinger på ryg, ende og ben. Hvis du alligevel ønsker at bruge<br />

sædeopvarmningen, anbefaler vi, ved længere strækninger at holde pauser<br />

regelmæssigt, så kroppen kan udligne turens belastninger i ovennævnte tilfælde.<br />

For en vurdering af din konkrete situation bør du tale med din læge.<br />

FORSIGTIG<br />

● For ikke at beskadige sædeopvarmningens varmeelementer må man aldrig<br />

knæle på sæderne eller på anden måde belaste dem punktvist.<br />

● Når der ikke sidder personer på sæderne eller der er genstande fastgjort eller<br />

lagt på forsædet, som f. eks. et barnesæde, en taske eller lignende, må sædeopvarmningen<br />

ikke anvendes. Der kan opstå fejl i sædeopvarmningens varmelementer.<br />

● Rengør ikke sæderne med væske ⇒ Side 188.<br />

Anvisning<br />

● Sædeopvarmningen bør kun tilkobles ved løbende motor. Derved spares batteriets<br />

kapacitet betydeligt.<br />

● Falder spændingen frakobles sædeopvarmningen automatisk for således at<br />

have tilstrækkelig elektrisk energi til motorstyringen ⇒ Side 203, <strong>Auto</strong>matisk frakobling<br />

af forbrugere.<br />

● Når varmen i de bageste sæder stilles på højeste intensitet - trin 3, skiftes<br />

automatisk til trin 2 efter 10 minutter (i kontakten lyser to kontrollamper).<br />

<br />

Ventilerede forsæder<br />

Fig. 65 Vippekontakt for sædeventilation<br />

Du kan suge varme og dampe væk fra forsædernes siddeflader og ryglæn.<br />

Ventilationen betjenes vha. vippekontakten ⇒ Fig. 65 i sædets forreste del, foran<br />

sædets betjeningselementer.<br />

– Ventilationen af forsædet tændes ved at sætte vippekontakten hen på position<br />

1 - lavere intensitet eller på position 2 - højere intensitet.<br />

– For at slukke for ventilationen sættes vippekontakten på vandret position.<br />

PAS PÅ<br />

Sæder og opbevaring<br />

Hvis du eller en passager har en begrænset fornemmelse for smerte eller temperatur.<br />

p.g.a. medicin, lammelse eller kronisk sygdom (f.eks. diabetes) anbefaler<br />

vi, at du kontakter din læge vedrørende brugen af det ventilerede forsæde.<br />

FORSIGTIG<br />

● For ikke at beskadige de elektroniske sædeelementer eller ventilatoren må<br />

man aldrig knæle på sæderne eller på anden måde belaste dem punktvist.<br />

● Ventilatoren sidder under sædets forreste del. Placer ikke genstande på dette<br />

område, da de kan beskadige ventilatoren.<br />

● Rengør ikke sæderne med væske ⇒ Side 188. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

75


76 Sæder og opbevaring<br />

Anvisning<br />

● Ventilationen bør kun tilkobles ved aktiveret motor. Derved spares batteriets<br />

kapacitet betydeligt.<br />

● Det anbefales ikke at bruge ventilationen og opvarmningen af forsæderne<br />

samtidigt. Ved afkøling af sædets overflade vha. ventilationen reduceres varmekapaciteten<br />

betydeligt og samtidigt påvirkes styreenhedens evne til at registrere<br />

sædernes rigtige overfladetemperatur.<br />

Bagagerum<br />

Lastning af bagagerum<br />

For at udnytte bilens gode køreegenskaber skal følgende iagttages:<br />

● Lasten skal fordeles så jævnt som muligt.<br />

● Tunge genstande skal transporteres så langt fremme som muligt.<br />

● Bagagen skal fastspændes til surreøsknerne eller med bagagenettet⇒ Side<br />

77.<br />

Ved en ulykke får små og lette genstande så stor en kinetisk energi, at de kan forårsage<br />

alvorlige kvæstelser. Størrelsen af den kinetiske energi er afhængig af kørselshastigheden<br />

og af genstandens vægt. Kørselshastigheden er derved en vigtig<br />

faktor.<br />

Eksempler: En ikke fastspændt genstand med en vægt på 4,5 kg får ved 50 km/t<br />

en energi der svarer til 20 gange sin egen vægt ved en frontal kollision. Det betyder,<br />

at der opstår en vægtkraft på ca. 90 kg. Du kan forestille dig, hvilke kvæstelser<br />

der kan opstå, hvis dette flyvende “projektil“ i kabinen rammer en passager.<br />

PAS PÅ<br />

● Anbring genstande i bagagerummet og fastgør dem til surreøskener.<br />

● Løse genstande i kabinen kan flyve fremad og kvæste passagererne eller<br />

andre trafikanter, ved en pludselig manøvre eller ved en ulykke. Denne fare<br />

øges yderligere, hvis genstande rammes af en udløsende airbag, når de slynges<br />

rundt. I dette tilfælde kan de tilbageslyngede genstande kvæste passagererne<br />

- livsfare.<br />

<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Vær opmærksom på at køreegenskaberne ændrer sig ved transport af tunge<br />

genstande på grund af forskydningen af tyngdepunktet. Derfor skal hastighed<br />

og køremåde tilpasses dertil.<br />

● Lasten, som skal transporteres, skal være fastgjort således, at den ikke<br />

kan bevæge sig ved pludselige køremanøvrer og opbremsninger - fare for<br />

uheld!<br />

● Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan komme<br />

udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!<br />

● De tilladte akseltryk og den tilladte totalvægt må under ingen omstændigheder<br />

overskrides - fare for uheld!<br />

● Transporter aldrig personer i bagagerummet!<br />

FORSIGTIG<br />

Pas på at transporterede genstande med skarpe kanter ikke beskadiger følgende:<br />

● varmetråde i bagruden,<br />

● tråde i bagrudeantennen (<strong>Superb</strong>),<br />

● tråde i den i de bageste sideruder integrerede antenne (Combi).<br />

Anvisning<br />

Dæktrykket skal tilpasses lasten ⇒ Side 205.<br />

Modeller i kategorien N1<br />

Ved biler i kategori N1, der ikke er ustyret med sikkerhedsgitter, skal der bruges et<br />

fastsurringssæt, der overholder standard EN 12195 (1 - 4).


Fastgørelseselementer<br />

Fig. 66 Bagagerum: Spændeøskner og fikseringselementer <strong>Superb</strong> / Combi<br />

På siderne af lastrummet sidder der surreøskener og fikseringselementer til at<br />

spænde lasten fast ⇒ Fig. 66.<br />

Der kan også spændes et gulvfastgørelsesnet fast til disse surreøskener til fastspænding<br />

af mindre genstande.<br />

PAS PÅ<br />

● Lasten, som skal transporteres, skal fastspændes således at den ikke kan<br />

bevæge sig under kørslen og ved opbremsning.<br />

● Hvis bagage eller genstande fastgøres til surreøskenerne med uegnede eller<br />

beskadigede surreliner, kan der opstå kvæstelser i tilfælde af bremsemanøvrer<br />

eller ulykker. For at forhindre bagage i at flyve fremad, bør du altid anvende<br />

egnede surreliner, som kan fastgøres sikkert til surreøskenerne. <br />

Fastgørelsesnet - netprogram<br />

Fig. 67 Fastgørelsesnet: Længdelomme, bundfastgørelsesnet og tværlomme<br />

Fig. 68 Fastgørelsesnet (Combi)<br />

Eksempler på fastspænding med fastgørelsesnet som langdelomme bag ⇒ Fig. 67<br />

og ⇒ Fig. 68, gulvfastgørelsesnet højre side ⇒ Fig. 67 og tværlomme højre side<br />

⇒ Fig. 67 og ⇒ Fig. 68.<br />

Fastgørelsesnettene befinder sig i højre opbevaringshylde i bagagerummet.<br />

PAS PÅ<br />

Sæder og opbevaring<br />

Den maks. tilladte balastning af sidenettene er 1,5 kg. Tungere genstande bliver<br />

ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsioner og beskadigelse af nettet!<br />

FORSIGTIG<br />

Læg ikke nogen genstande med skarpe kanter i netne - fare for beskadigelse af<br />

nettet. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

77


78 Sæder og opbevaring<br />

Anvisning<br />

Krogene A ⇒ Fig. 68, på begge sider af bagagerummet er beregnet til fastgørelse<br />

af fastgørelsesnettet.<br />

<br />

Vippekrog<br />

Fig. 69 Bagagerum: vipbar krog / bagagerum: sammenklappelige kroge (Combi)<br />

I begge sider af bagagerummet findes der sammenklappelige kroge til fastspænding<br />

af mindre stykker bagage, f.eks. tasker og lignende ⇒ Fig. 69.<br />

PAS PÅ<br />

Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 76.<br />

FORSIGTIG<br />

På hagen kan der hænges bagage med en vægt på op til 7,5 kg.<br />

<br />

Fastgørelse af gulvbelægning i bagagerummet<br />

Fig. 70 Bagagerum: Fastspænding af gulvbelægningen <strong>Superb</strong> / Combi<br />

På bagagerummets gulvbelægning er placeret en strop (<strong>Superb</strong>) eller krog (Combi).<br />

Den løftede gulvbelægning kan fastspændes til en krog på bagagerumsafdækningen<br />

(<strong>Superb</strong>) ⇒ Fig. 70 til venstre, eller til bagklappens ramme (Combi) ⇒ Fig. 70<br />

til højre, f. eks. for at kunne få adgang til reservehjulet.<br />

<br />

Bagagenet<br />

Fig. 71 Bagagerum: Bagagenet<br />

Bagagenettet er beregnet til transport af lettere genstande.<br />

PAS PÅ<br />

● I bagagenettet må der kun anbringes (op til tilsammen 1,5 kg tunge) genstande.<br />

Tungere genstande bliver ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsioner!<br />

● Dur må ikke anbringes genstandu med skarpe kanter i bagagenettet du<br />

kan beskadige bagagenettet.


Bagagerumsafdækning<br />

Bagagerumsafdækningen, som findes bag nakkestøtterne, kan anvendes<br />

til opbevaring af lette og bløde genstande.<br />

Fig. 72 Afmontering af bagagerumsafdækningen<br />

Hvis du transporterer pladskrævende bagage, kan bagagerumsafdækningen afmonteres<br />

ved behov.<br />

– Hægt holdebåndene ud 1 ⇒ Fig. 72.<br />

– Læg afdækningen i vendret position.<br />

– Træk afdækningen ud af holderen 2 vandret bagud.<br />

– Ved genmontering skydes afdækningerne ind i holderne 2 og holdebåndene<br />

1 hægtes ind i bagklappen.<br />

Den afmonterede bagagerumsafdækning kan opbevares bag bagsædets ryglæn.<br />

PAS PÅ<br />

Der må ikke ligge genstande på bagagerumsafdækningen, som ved pludselig<br />

opbremsning eller ved uheld kan være til fare for passagererne.<br />

FORSIGTIG<br />

Vær opmærksom på at varmetrådene i el-bagruden ikke beskadiges af genstande<br />

lagt på hattehylden.<br />

Anvisning<br />

Når bagklappen åbnes, hæves afdækningen sammen med den.<br />

<br />

Oprullelig bagagerumsafdækning (Combi)<br />

Fig. 73 Bagagerum: oprullelig bagagerumsafdækning / afmontering af oprullelig bagagerumsafdækning<br />

Udtrækning<br />

– Træk den oprullelige bagagerumsafdækning til anslag i den sikrede stilling 2<br />

⇒ Fig. 73.<br />

Rul sammen<br />

– Tryk afdækningen i grebets område i pilens retning 3 ⇒ Fig. 73, afdækningen<br />

ruller sig automatisk sammen i position 1 . Når der trykkes igen, rulles afdækningen<br />

helt op.<br />

Afmontering<br />

– For at transportere store genstande kan den helt oprullede bagagerumsafdækning<br />

afmonteres ved at trykke på tværstangens side i pilens retning 4<br />

⇒ Fig. 73 og at tage den ud med en bevægelse i pilens retning 5 .<br />

PAS PÅ<br />

Der må ikke lægges oprullelige genstande ovenpå afdækningen i bagagerummet.<br />

<br />

<strong>Auto</strong>matisk bagagerumsafdækning (Combi)<br />

Sæder og opbevaring<br />

Det automatiske oprulning af den oprullelige bagagerumsafdækning<br />

letter adgangen til bagagerummet.<br />

– Åbn bagklappen. Den automatisk oprullelige bagagerumsafdækning ruller sig<br />

automatisk op i position 1 ⇒ Fig. 73. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

79


80 Sæder og opbevaring<br />

– Ved at trykke på afdækningens grebsområde i pilens retning 3 ruller afdækningen<br />

sig helt op.<br />

Den automatiske oprulning af den oprullelige bagagerumsafdækning blokeres ved<br />

hurtig åbning af bagklappen i to sekunder ved hjælp af en tidssikring.<br />

Den automatiske oprulningsfunktion af den oprullelige bagagerumsafdækning<br />

kan aktiveres/deaktiveres på informationsdisplayet i menuen:<br />

■ Settings (indstillinger)<br />

■ <strong>Auto</strong>m. blind (autom. rullegardin)<br />

PAS PÅ<br />

Der må ikke lægges oprullelige genstande ovenpå afdækningen i bagagerummet.<br />

<br />

Afmontering af variabel ladebund i bagagerummet<br />

Fig. 74 Bagagerum: Afmontering af variabel ladebund / afmontering af bæreskinne<br />

Den variable ladebund letter håndtering af store bagagestykker. Den variable ladebund<br />

kan afmonteres ved behov.<br />

– Frigiv den variable ladebund ved at dreje låseøsknerne A ⇒ Fig. 74 ca. 90° til<br />

venstre.<br />

– Ved at bevæge den i pilens retning klappes lastbunden sammen og den tages<br />

ud.<br />

– Frigiv bæreskinnerne B ved at dreje de påsatte fikseringsøsknerne C ca. 90°<br />

til højre.<br />

PAS PÅ<br />

Sørg ved montering af den variable ladebund for at bæreskinnerne og den variable<br />

ladebund er fastgjort korrekt. Sker dette ikke, er der fare for at passagererne<br />

bliver kvæstet.<br />

FORSIGTIG<br />

Den variable ladebunds maks. belastning er 75 kg.<br />

Opdeling af bagagerum med variabel ladebund<br />

Fig. 75 Bagagerum: Opdeling af bagagerum<br />

med variabel ladebund<br />

Bagagerummet kan opdeles ved hjælp af den variable ladebund.<br />

– Løft delen med holderen og lås den ved at skyde den ind i noterne ⇒ Fig. 75. <br />

Variabel ladebund i bagagerummet (Combi)<br />

Introduktion<br />

Den variable ladebund letter håndtering af store bagagestykker.<br />

FORSIGTIG<br />

● Den variable ladebunds maks. belastning er 75 kg.<br />

Anvisning<br />

● Rummet under den variable ladebund kan bruges til at opbevare genstande, f.<br />

eks. fikseringssættet, den afmonterede oprullelige bagagerumsafdækning, cykelholderen<br />

el. lign.


Delvis udtrækning af variable ladebund<br />

Fig. 76 Bagagerum: delvis udtrækning af variable ladebund<br />

Den variable ladebund kan delvist trækkes ud via den bageste kofanger. Den variable<br />

ladebund, der er trukket ud på¨denne måde, tejener kun som sæde, f. eks.<br />

ved skift af sko. Når den variable ladebund trækkes ud, løftes samtidigt forkanten<br />

(nær bagsædet). Dermed forhindres at små genstande kan falde ind i rummmet<br />

mellem bagaagerummets bund og den variable ladebund.<br />

– Tag fat i den variable bunds bagende ved grebet, løft den lidt i pilens retning<br />

1 ⇒ Fig. 76 og træk den ud via kofangeren i pilens retning 2 , til den går i indgreb<br />

i åbning C ⇒ Fig. 76.<br />

– For at skyde den variable ladebund ind, tag fat i bundens bagende på grebet,<br />

løft den lidt i pilens retning 1 og skub den fremad til anslag.<br />

FORSIGTIG<br />

Pas på at den løftede forende på den variable ladebund ikke beskadiges.<br />

<br />

Opdeling af bagagerum med variabel ladebund<br />

Fig. 77 Opdeling af bagagerum<br />

Bagagerummet kan opdeles ved hjælp af den variable ladebund.<br />

– Tag fat i bundens bagende ved grebet, løft den i pilens retning 1 ⇒ Fig. 76 og<br />

sæt bagkanten ind i en af åbningerne A ⇒ Fig. 77.<br />

I åbningerne A er de nvariable ladebund sikret med bevægelse.<br />

Sæder og opbevaring<br />

Inden du kan opdele bagagaerummet med den variable ladebund, kan du trække<br />

den lidt ud ⇒ Side 81. Derved forstørres rummet mellem bagsæderne og inddelingen.<br />

FORSIGTIG<br />

Pas på at den løftede forende på den variable ladebund ikke beskadiges.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

81


82 Sæder og opbevaring<br />

Afmontering og montering af variabel ladebund (Combi)<br />

Fig. 78 Bagagerum: sammenklapning af variabel dobbeltbund<br />

Fig. 79 Bagagerum: Afmontering af variabel ladebund<br />

Du kan afmontere og montere den variable ladebund efter behov.<br />

Afmontering af variabel ladebund<br />

– Tag fat i bundens bagende ved grebet, løft den lidt i pilens retning 1 ⇒ Fig. 78<br />

og træk den ud via kofangeren i pilens retning 2 , til den går i indgreb i åbning<br />

C ⇒ Fig. 79.<br />

– Ladebunden klappes sammen ved at bevæge den i pilens retning 3 ⇒ Fig. 78.<br />

– Tryk på låsetasterne A ⇒ Fig. 79 og tag bunden ud.<br />

Montering af variabel lastbund<br />

– Klap bunden sammen og læg den på en bæreskinne.<br />

– Skub bunden fremad til den går i indgreb i åbningerne B i bæreskinnerne<br />

⇒ Fig. 79.<br />

– Tryk forsigtigt på bunden ved åbningerne C , til den g¨år hørbarrt i indgreb,<br />

tryk evt. på låsetasten A .<br />

PAS PÅ<br />

Sørg ved montering af den variable ladebund for at denne er placeret korrekt.<br />

Sker dette ikke, er der fare for at passagererne bliver kvæstet. <br />

Fiksersæt (Combi)<br />

Fig. 80 Teleskopstang og spændegjord<br />

Fiksersættet kan anvendes til at opdele bagagerummet eller til at sikre stransporterede<br />

genstande.<br />

Teleskopstang<br />

– Sæt teleskopstangens holder til venstre og højre ind i børeskinnernes åbninger.<br />

– Tryk holderens øverste del i pilens retning 1 ⇒ Fig. 80 og skub den samtidigt i<br />

den ønskede position, pil 2 .<br />

– Kontroller at holderen er gået korrrekt i indgreb.<br />

Spændegjord<br />

– Sæt spændegjordens holder ind i åbningen på venstre eller højre bæreskinne.<br />

– Tryk holderen i pilens retning 3 ⇒ Fig. 80 og skub den samtidigt i den ønskede<br />

position, pil 4 .<br />

– Kontroller at holderen er gået korrrekt i indgreb.<br />

– Læg den genstand, der skal fastgøres, bag spændegjorden. £


– Tryk tast 5 på holderens øverste side og spænd gjorden.<br />

PAS PÅ<br />

Genstandene i bagagerummet skal være fikseret med fiksersættet, så de ikke<br />

ukontrolleret kan flytte sig og der ikke er fare for skader på genstande eller<br />

kvæstelser.<br />

Anvisning<br />

● Anvend ikke fiksersættet til sikring af genstande, der kan beskadige fiksersættet.<br />

● Du kan rulle spændegjorden helt op ved at trykke på tast 5 ⇒ Fig. 80. <br />

Forskydelige surreøskener (Combi)<br />

Fig. 81 Forskydelige surreøskner<br />

I bagagerummet findes fire forskydelige surreøskner, du f. eks. kan anvende til at<br />

fastgøre fikseringsnet.<br />

– Tryk tast 1 ⇒ Fig. 81 og skub den samtidigt surresøsknen i den ønskede position,<br />

pil 2 .<br />

– Klap bøjlen 3 ⇒ Fig. 81 op og monter f. eks. fikseringsnettet. <br />

Netskillevæg (Combi)<br />

Anvendelse af bagagenetskillevæg bag bagsæderne<br />

Udtrækning<br />

Fig. 82 Træk bagage-netskillevæggen<br />

ud<br />

– Træk netskillevæggen ud af huset B ved hjælp af lasken A ⇒ Fig. 82 i holdernes<br />

retning C .<br />

– Sæt tværstangen ind i én af holderne C og tryk stangen fremad.<br />

– På samme måde fastspændes tværstangen i den anden side af bilen, holder<br />

C .<br />

Rul sammen<br />

– Træk tværstangen en smule bagud først i den ene side dernæst i den anden<br />

og tag den af holderne C ⇒ Fig. 82.<br />

– Hold tværstangen således at netskillevæggen kan rulles ind i huset B langsomt<br />

og uden at blive beskadiget.<br />

Hvis hele bagagerummet ønskes benyttet, kan den oprullelige bagagerumsafdækning<br />

afmonteres ⇒ Fig. 73.<br />

PAS PÅ<br />

Sæder og opbevaring<br />

Vær sikker på at tværstangen er stukket ind i holderen C i den forreste position!<br />

● Vær opmærksom på at ryglænet er korrekt i indgreb. Kun således kan trepunktssikkerhedsselen<br />

til det midterste sæde opfylde sin funktion korrekt. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

83


84 Sæder og opbevaring<br />

Anvendelse af bagage-netskillevæg bag forsæderne<br />

Udtrækning<br />

– Klap bagsædet frem ad ⇒ Side 73.<br />

Fig. 83 Træk bagage-netskillevæggen<br />

ud<br />

– Træk netskillevæggen ud af huset B ved hjælp af lasken A ⇒ Fig. 83.<br />

– Sæt tværstangen ind i én af holderne C først i den ene side og tryk stangen<br />

fremad.<br />

– På samme måde fastspændes tværstangen i den anden side af bilen, holder<br />

C .<br />

Rul sammen<br />

– Træk tværstangen en smule bagud først i den ene side dernæst i den anden<br />

og tag den af holderne C .<br />

– Hold tværstangen således at bagae-netskillevæggen kan rulles ind i huset B<br />

langsomt og uden at blive beskadiget.<br />

– Bagsædet bringes tilbage i udgangsposition.<br />

PAS PÅ<br />

● Når siddefladen og ryglænet er vippet på plads, skal selelåsene og seler<br />

placeres i deres oprindelige positioner - de skal være klar til brug.<br />

● Bagsæderyglænet skal altid være fastlåst, så genstande ikke kan rutche<br />

frem fra bagagerummet ved pludselige opbremsninger - fare for kvæstelser!<br />

● Vær opmærksom på at ryglænet er korrekt i indgreb. Kun således kan trepunktssikkerhedsselen<br />

til det midterste sæde opfylde sin funktion korrekt.<br />

● Vær sikker på at tværstangen er stukket ind i holderen C i den forreste<br />

position! <br />

Afmontering og montering bagage-netskillevæggens hus<br />

Afmontering<br />

– Klap bagsædet frem ad ⇒ Side 73.<br />

– Åben højre bagdør.<br />

Fig. 84 Bagsæde: Bagage-netskillevæggens<br />

hus<br />

– Skyd bagage-netskillevæggens hus A ⇒ Fig. 84 i pileretningen 1 og tag det<br />

ud af bagsæderyglænets holder i pileretningen 2 .<br />

Montering<br />

– Sæt netskillevæghusets udskæring i ophængene på bagsædernes ryglæn.<br />

– Skyd bagage netskillevæggens hus modsat pileretningen 1 til anslag.<br />

– Bagsædet bringes tilbage i udgangsposition.<br />

PAS PÅ<br />

Vær opmærksom på at ryglænet er korrekt i indgreb. Kun således kan trepunktssikkerhedsselen<br />

til det midterste sæde opfylde sin funktion korrekt.


Tagbærer<br />

Beskrivelse<br />

FORSIGTIG<br />

● Brug kun tagbagagebærere, der er godkendt af <strong>ŠKODA</strong>.<br />

● Skader på bilen, der er opstået ved brug af andre bagagebærersystemer eller<br />

ved forkert montering, dækkes ikke af garantien. Derfor skal montagevejledningen<br />

leveret med tagbagagebærersystemet absolut følges.<br />

● På biler med elektrisk skyde-/soltag eller panorama-skydetag skal man passe<br />

på, at det åbnede skyde-/soltag ikke støder mod taglasten.<br />

● Pas på at bagklappen ikke støder imod taglasten, når den åbnes.<br />

Miljøanvisning<br />

På grund af den øgede luftmodstand stiger brændstofforbruget.<br />

Fastspændingspunkter<br />

Fig. 85 Fastgørelsespunkter til grundsættet<br />

Udfør montering og afmontering i henhold til den vedlagte vejledning.<br />

Anvisning<br />

● Er tegningen på nogen måde uforståelig henvend Dem på et fagværksted.<br />

● Tegning gælder ikke for Combi vogne. <br />

<br />

Taglast<br />

Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren. Den tilladte taglast (inklusive tagbagagebærersystemet)<br />

på 100 kg samt bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides.<br />

Ved anvendelse af tagbagagebærersystemer med en ringere lasteevne, må man<br />

ikke udnytte den tilladte taglast fuldt ud. I disse tilfælde må man kun belaste tagbagagebæreren<br />

indtil den vægtgrænse, som angives i monteringsvejledningen.<br />

PAS PÅ<br />

● Lasten på tagbagagebæreren skal være sikkert fastspændt - fare for<br />

uheld!<br />

● Den tilladte taglast, det tilladte akseltryk og den tilladte totalvægt må aldrig<br />

overskrides - fare for uheld!<br />

● Vær opmærksom på at køreegenskaberne ændrer sig ved transport af tunge<br />

eller omfangsrige genstande på tagbagagebæreren på grund af forskydningen<br />

af tyngdepunktet og den større vindmodstand - fare for uheld! Afpas derfor<br />

køremåde og hastighed herefter. <br />

Kopholder<br />

Kopholder i midterkonsollen foran<br />

Der kan stilles to dåser i fordybningerne ⇒ Fig. 86.<br />

Sæder og opbevaring<br />

Fig. 86 Midterkonsol foran: Kopholder<br />

Ved biler, der er udstyret med en afdækning til kopholdere kan kopholderen afdækkes<br />

ved at trække i håndtag A . £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

85


86 Sæder og opbevaring<br />

PAS PÅ<br />

● Stil ingen varme drikke i kopholderen. Når bilen kører, kan de varme drikke<br />

spildes - skoldningsfare!<br />

● Man må ikke drikke af genstande, som kan gå i stykker (f.eks. glas, porcelæn)<br />

Ved en ulykke kan det resultere i kvæstelser.<br />

FORSIGTIG<br />

Drikkene i kopholderen må under kørsel ikke være åbnet. De kan spildes, f. eks.<br />

ved opbremsninger og derved beskadige elektriske komponenter i sædernes polstring.<br />

Kopholder i bagsædernes armlæn<br />

Fig. 87 Bagsædets armlæn: Kopholder /indskydning af kopholder<br />

Der kan stilles to drikkevarebeholdere ind i kopholderen.<br />

– Tryk på armlænets forside i pilens retning ⇒ Fig. 87 - venstre, kopholderen kører<br />

ud.<br />

– For at skubbe kopholderen ind igen, skal du trykke på kopholderens midterdel<br />

⇒ Fig. 87 - højre og skubbe den ind i armlænet.<br />

PAS PÅ<br />

● Stil ingen varme drikke i kopholderen. Når bilen kører, kan de varme drikke<br />

spildes - skoldningsfare!<br />

● Man må ikke drikke af genstande, som kan gå i stykker (f.eks. glas, porcelæn)<br />

Ved en ulykke kan det resultere i kvæstelser.<br />

<br />

FORSIGTIG<br />

● Drikkene i kopholderen må under kørsel ikke være åbnet. Der er ellers mulighed<br />

for, at drikkene spildes ved bremsning, så bilen beskadiges.<br />

● Inden armlænet løftes op skal kopholden først skubbes ind. <br />

Seddelholder<br />

Fig. 88 Forrude: Seddelholder<br />

Holderen til parkeringsbilletten anvendes f.eks. til at fastgøre parkeringsbilletten<br />

på parkeringspladser med betaling.<br />

Før kørslen påbegyndes skal sedlen altid fjernes, således at førerens udsigt ikke<br />

bliver indskrænket.<br />

Askebæger<br />

Askebæger foran<br />

Fig. 89 Midterkonsol: Askebæger foran £


Udtagning af askebægerindsats<br />

– Åbn askebægeret ⇒ Fig. 95.<br />

– Tag fat i askebægerets indsats ved A ⇒ Fig. 89 og tage det ud i pilens retning.<br />

Indsætning af askebægerindsats<br />

– Placer askebægerindsatsen lodret ned.<br />

PAS PÅ<br />

Der må aldrig lægges brændbare genstande i askebægeret - brandfare! <br />

Askebæger bag<br />

Udtagning af askebægerindsats<br />

– Åbn askebægeret ⇒ Fig. 102.<br />

Fig. 90 Midterkonsol: Askebæger bag<br />

– Tag fat i indsatsen på de punkter, der er vist med pile ⇒ Fig. 90 og tag den ud.<br />

Indsætning af askebægerindsats<br />

– Sæt askebægerindsatsen ind i ophænget og tryk den på plads.<br />

PAS PÅ<br />

Der må aldrig lægges brændbare genstande i askebægeret - brandfare! <br />

Cigartænder, stikdåser<br />

Cigartænder<br />

Cigartænderens stikdåse kan også benyttes til andet elektrisk tilbehør.<br />

Betjening af cigartænderen<br />

– Tryk på tænderknappen A ⇒ Fig. 90 eller B ⇒ Fig. 89.<br />

– Vent indtil ansatsen springer ud.<br />

– Tag cigartænderen ud og brug den med det samme.<br />

– Stik cigartænderen tilbage i stikdåsen.<br />

Stikdåsens anvendelse<br />

– Tag cigartænderen eller stikdåsens afdækning af.<br />

– Stik stikket på det elektriske tilbehør ind i stikdåsen.<br />

Den 12 volts stikdåse kan også bruges til andet elektrisk tilbehør med en effekt på<br />

op til 120 watt.<br />

PAS PÅ<br />

Sæder og opbevaring<br />

● Man skal være forsigtig ved benyttelse af cigartænderen! Ved uagtsomt eller<br />

ukontrolleret brug af cigartænderen, kan der forårsages forbrændinger.<br />

● Cigartænderen og stikdåsen virker også ved frakoblet tænding såvel som<br />

med tændingsnøglen fjernet. Efterlad derfor aldrig børn i bilen uden opsyn.<br />

FORSIGTIG<br />

For at undgå skader på stikdåsen må man kun anvende passende stik.<br />

Anvisning<br />

● Med stoppet motor og tændte forbrugere aflades bilens batteri - fare for afladning<br />

af batteriet.<br />

● Yderligere informationer ⇒ Side 210, Tilbehør, ændringer og erstatning af dele.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

87


88 Sæder og opbevaring<br />

Stikdåse i bagagerummet<br />

Fig. 91 Bagagerum: Stikdåse / bagagerum: Stikdåse (Combi)<br />

– Åbn stikdåseafdækningen ⇒ Fig. 91.<br />

– Stik stikket på det elektriske tilbehør ind i stikdåsen.<br />

Stikdåsen kan kun anvendes til tilslutning af tilladt elektrisk tilbehør med en effekt<br />

på op til 120 watt. Dog bliver bilens batteri afladet ved standset motor.<br />

Her gælder de samme bemærkninger som for ⇒ Side 87, Cigartænder, stikdåser.<br />

Yderligere informationer ⇒ Side 210, Tilbehør, ændringer og erstatning af dele.<br />

Opbevaringsrum<br />

Oversigt<br />

Følgende opbevaringsrum findes i bilen:<br />

Opbevaringsrum i forsædepassagersiden ⇒ Side 88<br />

Opbevaringsrum i førersiden ⇒ Side 89<br />

Opbevaringsrum i midterkonsollen foran ⇒ Side 89<br />

Opbevaringsnet i midterkonsollen foran ⇒ Side 90<br />

Opbevaringsrum til briller ⇒ Side 90<br />

Opbevaringsrum i fordørene ⇒ Side 90<br />

Opbevaringsrum under førersædet ⇒ Side 91<br />

Armlæn med opbevaringsrum på forsædet ⇒ Side 91<br />

Armlæn med opbevaringsrum på bagsædet ⇒ Side 91<br />

<br />

Opbevaringsrum i midterkonsollen bag ⇒ Side 91<br />

Opbevaringsrum til paraplyen ⇒ Side 92<br />

Ryglæn med skiåbning ⇒ Side 92<br />

Udtagelig skisæk ⇒ Side 92<br />

Knager ⇒ Side 93<br />

Hylder i bagagerummets sider ⇒ Side 93<br />

Siderum, lukbart (Combi) ⇒ Side 94<br />

Siderum, ikke lukbart (Combi) ⇒ Side 94<br />

PAS PÅ<br />

● Der må ikke lægges genstande på instrumentbordet. Disse genstande kan<br />

blive kastet ind i kabinen under kørslen (ved overhaling eller kørsel med<br />

sving), og bortlede førerens opmærksomhed fra trafikken - fare for uheld!<br />

● Kontroller at der ikke kan komme nogle genstande fra midterkonsollen eller<br />

fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørslen. Dette ville<br />

betyde, at man ikke kunne udkoble, bremse eller give gas - fare for uheld! <br />

Opbevaringsrum i forsædepassagersiden<br />

Fig. 92 Instrumentbord: Opbevaringsrum<br />

i forsædepassagersiden<br />

Åbning og lukning af opbevaringsrum i forsædepassagersiden<br />

– Tryk på knappen ⇒ Fig. 92 - låget vipper ned.<br />

– Sving klappen opad indtil den falder i hak.<br />

I opbevaringsrummet sidder en blyantholder. £


PAS PÅ<br />

Af sikkerhedsmæssige grunde skal det udtrækkelige opbevaringsrum altid<br />

være lukket under kørsel. <br />

Afkøling af opbevaringsrummet i forsædepassagersiden<br />

Fig. 93 Opbevaringsrum: Betjening af<br />

kølingen<br />

– Lufttilførselen åbnes ved at trække armen i pilens retning ⇒ Fig. 93.<br />

– Lufttilførselen lukkes ved at trykke på armen.<br />

Når lufttilførselen åbnes og klimaanlægget er tændt, strømmer kølet luft ind i opbevaringsrummet.<br />

Åbnes lufttilførslen ved frakoblet klimaanlæg, strømmer indsuget friskluft eller<br />

kabineluft ind i opbevaringsrummet.<br />

Hvis der køres med varme på eller hvis opbevaringsrummet ikke skal afkøles, anbefales<br />

det at frakoble kølingen.<br />

<br />

Opbevaringsrum i førersiden<br />

Fig. 94 Instrumentbord: Opbevaringsrum<br />

i førersiden<br />

– Opbevaringsrummet åbnes ved at trække op i grebet og åbne i pileretningen<br />

⇒ Fig. 94.<br />

PAS PÅ<br />

Af sikkerhedsmæssige grunde skal det udtrækkelige opbevaringsrum altid<br />

være lukket under kørsel. <br />

Opbevaringsrum i midterkonsollen foran<br />

Sæder og opbevaring<br />

Fig. 95 Midterkonsol foran: Opbevaringsrum<br />

– Tryk på den nederste del af opbevaringsrummets låg i området A ⇒ Fig. 95 i<br />

pilens retning, låget lukker. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

89


90 Sæder og opbevaring<br />

PAS PÅ<br />

Opbevaringsrummet erstatter ikke askebægeret, og må derfor ikke benyttes<br />

som så - brandfare! <br />

Opbevaringsnet i midterkonsollen foran<br />

Fig. 96 Midterkonsol foran: Opbevaringsnet<br />

Opbevaringsnettet i midterkonsollen foran ⇒ Fig. 96 er beregnet til at transportere<br />

små genstande.<br />

PAS PÅ<br />

● I bagagenettet må der kun anbringes (op til tilsammen 0,5 kg tunge) genstande.<br />

Tungere genstande bliver ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsioner!<br />

● Dur må ikke anbringes genstandu med skarpe kanter i bagagenettet du<br />

kan beskadige bagagenettet. <br />

Opbevaringsrum til briller<br />

Fig. 97 Udsnit i tagstoffet: Opbevaringsrum<br />

til briller<br />

– Tryk på knappen A ⇒ Fig. 97, opbevaringsrummet vipper nedad.<br />

FORSIGTIG<br />

● Ved biler, der er udstyret med tyverialarm, reducerer den åbnede hylde effekten<br />

for sensorerne til kabineovervågningen.<br />

● Rummet må kun åbnes for at tage genstande ud eller lægge dem i og skal ellers<br />

holdes lukket.<br />

● Læg ikke varmefølsomme genstande i opbevaringsrummet - disse kan blive<br />

beskadiget.<br />

Opbevaringsrum i fordørene<br />

PAS PÅ<br />

Fig. 98 Opbevaringsrum i fordørene<br />

Opbevaringsrummet i dørbeklædningerne ⇒ Fig. 98 må udelukkende anvendes<br />

til opbevaring af små genstande, som ikke rager op af opbevaringsrummet,<br />

således at sideairbaggenes virkningsområde ikke bliver nedsat.


Opbevaringsrum under førersædet<br />

– For at åbne klappen trækkes i håndtaget ⇒ Fig. 99.<br />

Fig. 99 Forsædepassagersæde: Opbevaringsrum<br />

– Ved lukning af klappen holdes i håndtaget, indtil rummet er lukket.<br />

FORSIGTIG<br />

Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande med en vægt på<br />

op til 1,5 kg.<br />

<br />

Armlæn på forsæderne med opbevaringsrum<br />

Armlænet kan indstilles i højde og i længde.<br />

Åbning af opbevaringsrum<br />

– Armlænets låg klappes op i pileretningen ⇒ Fig. 100.<br />

Lukning af opbevaringsrum<br />

– Åben låget til anslag. Først derefter kan det lukkes.<br />

Fig. 100 Armlæn: Opbevaringsrum<br />

Højdeindstilling<br />

– Klap først låget ned ad og træk det derefter i pileretningen i én af de 4 hvilestillinger.<br />

Længdeindstilling<br />

– Skyd låget i den ønskede position.<br />

Anvisning<br />

Før håndbremsen trækkes skydes låget til armlænet bagud til anslag.<br />

Armlæn på bagsæderne med opbevaringsrum<br />

Armlænene kan klappes ned for at øge komforten.<br />

Fig. 101 Bagsædets armlæn<br />

I armlænet er der et opbevaringsrum. Rummet åbnes ved at trykke på knappen på<br />

forsiden ⇒ Fig. 101 og løfte låget<br />

Opbevaringsrum i midterkonsollen bag<br />

Sæder og opbevaring<br />

Fig. 102 Midterkonsol bagi: Opbevaringsrum<br />

£<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

91


92 Sæder og opbevaring<br />

Opbevaringsrummet er udstyret med en udtagelig indsats.<br />

– Åbn opbevaringsrummet ved at trække håndtag A ⇒ Fig. 102 i pilens retning.<br />

PAS PÅ<br />

Opbevaringsrummet erstatter ikke askebægeret, og må derfor ikke benyttes<br />

som så - brandfare! <br />

Opbevaringsrum for paraplyen<br />

Opbevaringsrummet til paraplyer sidder bag venstre bagdør. En paraply kan købes<br />

fra <strong>ŠKODA</strong> original-tilbehøret.<br />

Bagsæderyglæn med åbning til ski<br />

Fig. 103 Bagsæde: Lågets greb / bagagerummet: Åbningsknap<br />

Efter at armlænet og låget er vippet op ses en åbning i bagsædets ryglæn, hvor<br />

skisækken med skiene kan skubbes igennem. Armlænet og låget kan vippes op<br />

fra kabinen eller frea bagagerummet.<br />

Åbning fra kabinen<br />

– Vip den bageste armlæn ned ⇒ Fig. 63.<br />

– Træk grebet op til anslag og vip låget nedad ⇒ Fig. 103 - venstre side.<br />

Åbning fra bagagerummet<br />

– Skyd frigørelsesknappen A ⇒ Fig. 103 nedad og vip låget (med armlæn) fremad.<br />

<br />

Lukning<br />

– Klap låget og armlænet op ad til anslag - det skal kunne høres, at låget falder i<br />

hak.<br />

Vær opmærksom på at armlænet altid er sikret efter lukning. Det kan ses, ved at<br />

det røde felt over knappen A ikke kan ses fra bagagerummet.<br />

PAS PÅ<br />

Åbningen til ski er udelukkende beregnet til transport af ski i korrekt spændt,<br />

udtagelig skisæk ⇒ Side 92. <br />

Skisæk<br />

Den udtagelige skisæk er kun egnet til transport af ski.<br />

Lastning<br />

– Åbn bagklappen.<br />

Fig. 104 Skisækkens sikring<br />

– Vip armlænet bag og låget i ryglænet ned ⇒ Side 92, Bagsæderyglæn med åbning<br />

til ski.<br />

– Placer den tomme ladesæk således, at enden med lynlåsen ligger i bagagerummet.<br />

– Skiene skubbes ind i skiposen fra bagagerummet ⇒ .<br />

Sikring<br />

– Stram trækbåndet A i den frie ende rundt om skiene lige foran bindingerne<br />

⇒ Fig. 104.<br />

– Vip sædets ryglæn lidt frem. £


– Før sikringsbåndet B gennem ryglænets åbning omkring ryglænets øverste<br />

del.<br />

– Derefter klappes ryglænet tilbage, indtil låseknappen går i indgreb - kontrolleres<br />

ved at trække i ryglænet.<br />

– Sæt sikringsbåndet B ind i låsen C , til det går hørbart i indgreb.<br />

Ved modeller, der er udstyret med bagage-netskillevæg, føres sikringsbåndet B<br />

ved oprullet bagae-netskillevæg rundt om bagage-netskillevæggens hus. Efter at<br />

bagage-netskillevæggen er fikseret, er det ikke længere muligt at rulle bagagenetskillevæggen<br />

ud.<br />

PAS PÅ<br />

● Efter skiene er kommet ned i sækken, skal denne sikres med sikkerhedsselen<br />

B .<br />

● Trækbåndet A skal føres fast rundt om skiene.<br />

● Sørg for at trækbåndet A holder fast i skiene foran bindingen (se også<br />

mærkat på den udtagelige skisøk.<br />

Anvisning<br />

● Den udtagelige skisæk er beregnet til to par ski. Skiernes samlede vægt må<br />

under transporten ikke overskride 17 kg.<br />

● Ski og stokke lægges ind i sækken med spidserne bagud.<br />

● Hvis der er flere par ski i skisækken, bør man være opmærksom på, at bindingerne<br />

ligger på samme højde.<br />

● Den udtagelige skisæk må ikke sammenfoldes eller lægges væk i fugtig tilstand.<br />

Tøjkroge<br />

Tøjkrogene sidder på de midterste stolper og ved tagstoffets greb over de bageste<br />

døre.<br />

<br />

PAS PÅ<br />

● Vær opmærksom på at sigtbarheden bagud ikke må påvirkes af ophængt<br />

tøj.<br />

● Hæng kun lette klædningsstykker og vær opmærksom på, at der i lommerne<br />

ikke er tunge eller skarpe genstande.<br />

● Den maks. tilladte belastning af krogene er 2 kg.<br />

● Anvend ikke bøjler til at hænge tøjet op på, idet dette vil påvirke hovedairbaggens<br />

virkning. <br />

Siderum<br />

Fig. 105 Bagagerum: Siderum - venstre / højre.<br />

Sæder og opbevaring<br />

– Siderummet åbnes ved at dreje låsene i pilenes retning ⇒ Fig. 105.<br />

Ved nogle biltyper er batteriet anbragt i venstre rum ⇒ Side 200. Dette rum er<br />

markeret med symbol og kan åbnes ved at dreje låsene, f eks. med en mønt eller<br />

en flad skruetrækker.<br />

I rummet til højre ⇒ Fig. 105 sidder CD-skifteren, TV-tuneren og førstehjælpskassen.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

93


94 Sæder og opbevaring<br />

Siderum, lukbart (Combi)<br />

Fig. 106 Bagagerum: Lukbart siderum<br />

– Åbn rummet ved at trække håndtaget i pilens retning ⇒ Fig. 106.<br />

I dette opbevaringsrum sidder CD-skifteren, tv-tuneren.<br />

Du kan også opbevare førstehjælpskassen og advarselstrekanten i dette rum.<br />

Siderum, ikke lukbart (Combi)<br />

Fig. 107 Siderum, ikke lukbart<br />

Du kan tage siderummets afdækning ud og dermed gøre bagagerummet større.<br />

– Tag fat i afdækningens øverste del og tag den forsigtigt af i pilens retning<br />

⇒ Fig. 107.<br />

FORSIGTIG<br />

Sørg for at siderummets afdækning ikke tager skader under ind- og udstigning.


Klimaanlæg<br />

Introduktion<br />

Beskrivelse og vejledning<br />

Varmevirkningen afhænger af kølervæsketemperaturen, derfor får man først den<br />

fulde varmeydelse, når motoren er driftsvarm.<br />

Ved tilkoblet klimaanlæg falder temperaturen og luftfugtigheden formindskes i bilen.<br />

Derfor bliver passagerernes velbefindende større ved høje udendørstemperaturer<br />

og luftfugtighed. I den kolde årstid forhindres det, at ruderne dugger.<br />

For at øge køleeffekten kan man i kort tid vælge cirkulationsdrift - klimaanlæg<br />

⇒ Side 98, Climatronic ⇒ Side 101.<br />

For at varme og køling skal kunne fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden<br />

være fri for is, sne og blade.<br />

Efter klimaanlægget har været tilkoblet kan der dryppe kondensvand fra fordamperen,<br />

hvilket kan forårsage en lille vandpyt under bilen. Dette er normalt og er<br />

ikke tegn på utæthed!<br />

PAS PÅ<br />

● For trafiksikkerheden er det vigtigt, at alle ruder er fri for is, sne og dug.<br />

Sørg derfor for at blive fortrolig med den korrekte betjening af varme- og ventilationsanlægget<br />

for at opnå den bedst mulige affugtning og afisning af ruderne.<br />

● Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet<br />

den “brugte“ luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden<br />

eller føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver<br />

cirkulationsdriften så snart ruderne begynder at dugge.<br />

Anvisning<br />

● Den forbrugte luft siver ud via ventilationsåbninger i bagagerummet.<br />

● Der bør ikke ryges i bilen, når cirkulationsdriften er tilkoblet, da røgen suges<br />

ind i Climatronic-anlægget og aflejres på fordamperen. Mens klimaanlægget er i<br />

drift, fører dette til en vedvarende lugt, som er meget svær og dyr at fjerne (udskiftning<br />

af fordamperen).<br />

● Følg vejledningen til cirkulationsdrift ved klimaanlægget ⇒ Side 98 eller Climatronic<br />

⇒ Side 101.<br />

● Hvis klimaanlægget skal kunne fungere fejlfrit, må luftdyserne ikke dækkes til<br />

med nogen former for genstande.<br />

Økonomisk behandling af klimaanlægget<br />

I køledrift forbruger klimaanlæggets kompressor motoreffekt og har derved indflydelse<br />

på brændstofforbruget.<br />

Hvis en parkeret bils kabine er blevet stærkt opvarmet pga. solen, anbefales det<br />

at åbne vinduer og døre, således at den varme luft kan strømme ud.<br />

Klimaanlægget bør ikke tilkobles under kørsel, hvis vinduerne er åbne.<br />

Hvis den ønskede kabinetemperatur kan opnås uden at tilkoble klimaanlægget,<br />

skal man vælge friskluftdrift.<br />

Miljøanvisning<br />

Hvis man sparer brændstof formindsker man udstødningen af skadestoffer.<br />

Driftsforstyrrelser<br />

Klimaanlæg<br />

Hvis køleanlægget ikke fungerer ved udendørstemperaturer på mere end +5°C, er<br />

der en fejl i anlægget. Dette kan have følgende årsager:<br />

● Klimaanlæggets sikring er defekt. Kontroller sikringen og udskift den ved behov<br />

⇒ Side 223.<br />

● Klimaanlægget blev automatisk frakoblet midlertidigt, idet motorens kølevæsketemperatur<br />

er for høj ⇒ Side 11.<br />

Hvis ikke man selv kan reparere fejlen, eller hvis køleydelsen aftager, frakobles<br />

køleanlægget. Kontakt et autoriseret værksted.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

95


96 Klimaanlæg<br />

Luftdyser<br />

Fig. 108 Luftdyser foran<br />

Fig. 109 Luftdyser bagi<br />

Åbning af luftdyser<br />

– Stil drejeknappen i position .<br />

Lukning af luftdyser<br />

– Stil drejeknappen i position 0.<br />

Ændring af luftstrøm<br />

– Den vandrette og lodrette position af luftstrømmen indstilles med skydegrebet<br />

i midten af den pågældende luftdyse.<br />

Luftdyserne 2, 3 ⇒ Fig. 108 og 5 ⇒ Fig. 109 kan åbnes og lukkes enkeltvis.<br />

Alt afhængig af drejeregulatorens position og de klimatiske betingelserne, strømmer<br />

der opvarmet, ikke opvarmet eller nedkølet luft ud af de åbnede luftdyser.<br />

Klimaanlæg (manuelt klimaanlæg)<br />

Beskrivelse<br />

Klimaanlægget er et kombineret køle- og varmeanlæg. Det gør det<br />

muligt at opnå en optimal regulering af lufttemperaturen hele året<br />

rundt.<br />

Beskrivelse af klimaanlægget<br />

En fejlfri funktion af klimaanlægget er vigtig for sikkerhedun og for kørekomforten.<br />

Klimaanlægget fungerer kun, når knappen AC ⇒ Fig. 110 1 er trykket ind, og følgende<br />

betingelser er opfyldt:<br />

● Motoren løber<br />

● Udendørstemperatur på over ca. 2°C<br />

● Regulator til blæser er tilkoblet (position 1 til 4)<br />

Ved tilkoblet klimaanlæg og under visse forhold kan der strømme luft med en<br />

temperatur på ca. 5°C ud af luftdyserne. Ved en langvarig og ujævn fordeling af<br />

luftstrømmen fra dyserne samt ved store temperaturforskelle, f.eks. ved udstigning<br />

af bilen, kan følsomme personer blive forkølet.<br />

Anvisning<br />

● Vi anbefaler, at klimaanlægget rengøres én gang om året på et autoriseret<br />

værksted.


Betjening<br />

Fig. 110 Klimaanlæg: Betjeningselementer<br />

Indstilling af temperatur<br />

– Drej regulatoren A ⇒ Fig. 110 mod højre for at øge temperaturen.<br />

– Drej regulatoren A mod venstre for at sænke temperaturen.<br />

Regulering af blæser<br />

– Drej regulatoren til blæseren B i en af positionerne fra 1 til 4 for at tænde<br />

blæseren.<br />

– Drej regulatoren B i position 0 for at slukke blæseren.<br />

– Når du vil lukke frisklufttilførselen, brug tast 4 - recirkulation ⇒ Side 98.<br />

Regulator til luftfordeling<br />

– Med luftfordelingsregulatoren C reguleres luftens retning ⇒ Side 96.<br />

Tænding og slukning af klimaanlægget<br />

– Tryk på knappen AC 1 ⇒ Fig. 110 På knappen lyser kontrollampen.<br />

– Ved endnu engang at trykke på knappen AC frakobles klimaanlægget. Kontrollampen<br />

på knappen slukker.<br />

Elbagrude<br />

– Tryk på knappen 2 . Yderligere oplysninger ⇒ Side 61.<br />

Parkeringsvarme<br />

Klimaanlæg<br />

– Tryk knappen 3 for at tænde/slukke parkeringsvarmen (parkeringsvarme<br />

og ventilation) direkte. Yderligere oplysninger ⇒ Side 102.<br />

Anvisning<br />

● Ved tilisning af forrude og sideruder benyttes den fulde varmeydelse. Der<br />

kommer ikke varmluft ud ved fødderne. Dette kan føre til en formindskelse af varmekomforten.<br />

● Kontrollampen i knappen AC lyser efter tilkoblingen, også hvis ikke alle betingelser<br />

for køleanlæggets funktion er opfyldt. Dermed signaleres køle-standby, når<br />

alle betingelser er opfyldt ⇒ Side 96, Beskrivelse af klimaanlægget.<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

97


98 Klimaanlæg<br />

Indstilling af klimaanlæg<br />

Anbefalede grundindstillinger for klimaanlæggets betjeningselementer ved de pågældende<br />

funktioner:<br />

Indstilling<br />

Drejeknappens position Knap<br />

A B C 1 4<br />

Afis forrude og sideruder - fjern<br />

duga) Ønsket temperatur 3 eller 4 <br />

Luftdyser 2<br />

<strong>Auto</strong>matisk tilkoblet<br />

b) tænd ikke åbn og ret mod sideruden<br />

Den hurtigste opvarmning mod højre til anslag 3 lukket tænd kort Åbning<br />

Behagelig opvarmning Ønsket temperatur 2 eller 3 lukket tænd ikke Åbning<br />

Den hurtigste afkøling<br />

mod venstre til anslag<br />

kort 4, derefter 2<br />

eller 3 tændt tænd kort Åbning<br />

Optimal køling Ønsket temperatur 1, 2 eller. 3 tændt tænd ikke<br />

Friskluftstilførsel - ventilation<br />

mod venstre til anslag<br />

Åbn og juster i forhold til taget<br />

Ønsket position lukket tænd ikke Åbning<br />

a) I lande med høj luftfugtighed anbefaler vi, at denne indstilling ikke anvendes. Det kan resultere i en kraftig afkøling af ruderne med efterfølgende dug på ydersiden.<br />

b) Kontrollampen i knappen 1 lyser efter tilkoblingen, også hvis ikke alle betingelser for køleanlæggets funktion er opfyldt. Dermed signaleres køle-standby, når alle betingelser er opfyldt ⇒ Side 96, Beskrivelse af<br />

klimaanlægget.<br />

Anvisning<br />

● Betjeningselement A , B , C og knappen 1 og 4 ⇒ Fig. 110.<br />

● Luftdyser 2 ⇒ Fig. 108.<br />

● Ve anbefaler at lade luftudtagsdyserne 3 ⇒ Fig. 108 forblive åbne. <br />

Recirkulation<br />

I cirkulationsdrift bliver kabineluften suget ind og blæst ud igen i<br />

kabinen.<br />

Recirkulationsdriften forhindrer i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft<br />

ind i kabinen udefra, f.eks. ved kørsel igennem en tunnel eller i kø..<br />

Tilkobling af cirkulationsdriften<br />

– Tryk på knappen 4 ⇒ Fig. 110 - kontrollampen på knappen lyser.<br />

Frakobling af cirkulationsdriften<br />

– Tryk på knappen igen - kontrollampen på knappen slukker.<br />

Når regulatoren til luftfordeling C står på ⇒ Fig. 110 position, frakobles cirkulationsdriften<br />

automatisk. Ved at trykke gentagne gange på knappen , kan man<br />

også i denne position gentilkoble cirkulationsdriften.<br />

PAS PÅ<br />

Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet den “brugte“<br />

luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden eller<br />

føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver cirkulationsdriften<br />

så snart ruderne begynder at dugge.


Climatronic (automatisk klimaanlæg)<br />

Beskrivelse<br />

Climatronic er et automatisk varme- udluftnings- og køleanlæg,<br />

som giver den optimale komfort for passagererne.<br />

Climatronic holder fuldautomatisk en komfort-temperatur. Yderligere bliver den<br />

luft, som blæses ind i bilen, blæsetrinene og luftfordelingen ændret automatisk.<br />

Selv kraftigt solskin tager anlægget i betragtning. Derved bliver det unødvendigt<br />

at foretage manuel efterregulering af anlægget. Den automatiske drift ⇒ Side<br />

100 giver de bedste forudsætninger for passagerernes velbefindende på alle årstider.<br />

Beskrivelse af Climatronic<br />

Kølingen fungerer kun, når følgende betingelser er opfyldt:<br />

● Motoren løber<br />

● Udendørstemperatur på over ca. +2°C<br />

● AC tændt.<br />

For at sikre kølingen ved større motorbelastning, frakobles klimakompressoren<br />

ved højere kølervæsketemperaturer.<br />

Anbefalet indstilling for alle årstider:<br />

● Indstil den ønskede temperatur, vi anbefaler 22°C.<br />

● Tryk på knappen AUTO ⇒ Fig. 111.<br />

● Indstil luftdyserne 2 og 3 således, at luftstrømmen er rettet en smule opad.<br />

Ventilation af vognen ved frakoblet tænding<br />

På vogne med elektrisk skyde-/soltag med solceller bliver friskluftblæseren ved<br />

tilstrækkelig solstråling automatisk skiftet om til “soldrift“ efter frakobling af tændingen.<br />

Solcellerne på skyde-/soltaget leverer strøm til friskluftblæseren. Kabinen<br />

bliver derved ventileret med friskluft.<br />

For en optimal ventilation skal dyserne 2 og 3 være åbnet ⇒ Fig. 108.<br />

Udluftningen fungerer kun ved lukket skyde-/soltag.<br />

Anvisning<br />

● Vi anbefaler, at Climatronic rengøres én gang om året på et autoriseret værksted.<br />

● På biler, der på fabrikken er udstyret med autoradio eller radio-navigationssystem,<br />

vises informationer fra Climatronic også på displayet. Denne funktion kan<br />

deaktiveres, se driftsvejledning for radio eller radio-navigationssystem.<br />

Oversigt over betjeningselementerne<br />

Betjeningselementerne gør det muligt at foretage en adskilt indstilling<br />

af temperaturen i venstre og højre side.<br />

Fig. 111 Climatronic: Betjeningselementer<br />

Knapperne<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Intensiv afrimning af forrude <br />

Luftstrøm til ruderne <br />

Luftstrøm til overkroppen <br />

Luftstrøm til fodrummet <br />

Cirkulationsfunktion med luftkvalitetssensor<br />

Elbagrude <br />

Knapper / drejeregulatorer<br />

7<br />

8<br />

Klimaanlæg<br />

Indstilling af temperaturen for venstre side, betjening af sædeopvarmning for<br />

venstre forsæde<br />

<strong>Auto</strong>matisk drift AUTO £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

99


100 Klimaanlæg<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

Frakobling af Climatronic OFF<br />

Indstilling af ventilatoromdrejningstal <br />

I henhold til udstyr: Knap til direkte aktivering/deaktivering af ekstravarme <br />

⇒ Side 102 eller aktivering/deaktivering af forrudeopvarmningen ⇒ Side<br />

61<br />

Til-/frakobling af temperaturindstilling i dual-funktionen DUAL<br />

Til-/frakobling af køling AC<br />

Indstilling af temperaturen for højre side, betjening af sædeopvarmning for<br />

højre forsæde<br />

Anvisning<br />

Under den øverste række knapper sider kabinetemperatursensoren. Sensoren må<br />

aldrig tildækkes, idet dette ville kunne have en negativ indflydelse på Climatronic. <br />

<strong>Auto</strong>matisk drift<br />

Den automatiske drift holder temperaturen konstant og indersiden<br />

af vinduerne fri for fugt.<br />

Tilkobling af automatisk drift<br />

– Indstil temperaturen på mellem +18 °C og +26 °C.<br />

– Indstil dyserne 2 og 3 ⇒ Fig. 108 således, at luftstrømmen er rettet en smule<br />

op ad .<br />

– Tryk på knappen AUTO . I øverste højre og venstre hjørne lyser en kontrollampe,<br />

alt efter, hvilken funktion der er valgt sidst.<br />

Når kontrollampen i øverste højre hjørne på knappen AUTO lyser, arbejder Climatronic<br />

i funktionen “HIGH“. “HIGH“-er Climatronic-standardindstilling.<br />

Ved et fornyet tryk på knappen AUTO skifter Climatronic til “LOW“funktion og kontrollampen<br />

i øverste venstre hjørne lyser. Climatronic kører i denne funktion kun<br />

med lave omdrejningstal. Dette er måske mere komfortabelt, hvad angår lydniveauet,<br />

men man skal være klar over at klimaanlæggets effekt reduceres, især<br />

ved fyldt bil.<br />

Ved fornyet tryk på knappen AUTO skiftes til “HIGH“.<br />

Den automatiske drift frakobles ved at trykke på en knap til luftfordelingen eller<br />

ved at øge eller mindske blæseromdrejningstallet. Trods dette reguleres temperaturen.<br />

<br />

Tænding og slukning af klimaanlægget<br />

Tænding og slukning af klimaanlægget<br />

– Tryk på knappen AC . På knappen lyser kontrollampen.<br />

– Ved endnu engang at trykke på knappen AC frakobles klimaanlægget. Kontrollampen<br />

på knappen slukker. Kun funktionen udluftning forbliver aktiv; her<br />

kan der ikke opnås en lavere temperatur end udendørs.<br />

Indstilling af temperatur<br />

Kabinetemperaturen for venstre og højre side kan indstilles adskilt.<br />

– Efter tændingen er slået til kan temperaturen for begge sider indstilles med<br />

drejeregulatoren 7 .<br />

– Ønskes det at indstille temperaturen for højre side, drejes regulatoren 14 .<br />

Kontrollampen i knappen DUAL lyser, der vises, at der kan indstilles forskellige<br />

temperaturer for venstre og højre side.<br />

Når kontrollampen i knappen DUAL lyser kan man ikke indstille temperaturen for<br />

begge sider med drejeknappen 7 . Funktionen genoprettes ved at trykke på<br />

knappen DUAL . Kontrollampen i knappen, der viser muligheden for at indstille forskellige<br />

temperaturer for venstre og højre side, slukker.<br />

Kabinetemperaturen kan indstilles på mellem +18°C og +26°C. I dette område reguleres<br />

kabinetemperaturen automatisk. Hvis der vælges en temperatur under<br />

+18°C, lyser der et blåt symbol på starten af nummerskalaen. Hvis der vælges en<br />

temperatur over +26°C, lyser der et rødt symbol på slutningen af nummerskalaen. I<br />

begge indstillinger arbejder Climatronic med maksimal køle- eller varmeydelse.<br />

Der sker ingen temperaturregulering.<br />

Ved en langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne (specielt i benområdet)<br />

samt ved store temperaturforskelle, f.eks. ved udstigning af bilen, kan følsomme<br />

personer blive forkølet.


Recirkulation<br />

I cirkulationsdrift bliver kabineluften suget ind og blæst ud igen i<br />

kabinen. Ved tændt automatisk cirkulationsdrift måler luftkvalitetssensoren<br />

koncentrationen af skadelige stoffer i den indsugede<br />

luft.<br />

Cirkulationsdriften forhindrer i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft ind<br />

i kabinen udefra, f.eks. ved kørsel igennem en tunnel eller støv. Hvis luftkvalitetssensoren<br />

ved tændt automatisk cirkulationsdrift registrerer en tydelig stigning i<br />

koncentrationen af skadelige stoffer, tændes midlertidigt for cirkulationsdriften.<br />

Falder koncentrationen til normalt niveau igen, frakobles cirkulationsdriften automatisk,<br />

så der igen kan tilføres frisk luft i kabinen.<br />

Tilkobling af cirkulationsdriften<br />

– Tryk gentagne gange på knappen , til kontrollampen på venstre side af<br />

knappen lyser.<br />

Aktivering af automatisk cirkulationsdrift<br />

– Tryk gentagne gange på knappen , til kontrollampen på højre side af knappen<br />

lyser.<br />

Forbigående deaktivering af automatisk cirkulation<br />

– Hvis luftkvalitetssensoren ikke automatisk aktiverer cirkulationsdriften ved<br />

ubehagelig lugt, kan du selv aktivere den ved at trykke på knappen . I<br />

knappen lyser kontrollampen på venstre side.<br />

Frakobling af cirkulationsdriften<br />

– Tryk på knappen AUTO eller tryk gentagne gange på knappen , til kontrollampen<br />

i knappen lyser.<br />

PAS PÅ<br />

Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet den “brugte“<br />

luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden eller<br />

føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver cirkulationsdriften<br />

så snart ruderne begynder at dugge.<br />

Anvisning<br />

● Når forruden er dugget trykkes der på 1 ⇒ Fig. 111 knappen. Når forruden<br />

er dugfri, trykkes der på knappen AUTO på ny.<br />

● Den automatiske cirkulationsdrift arbejder kun, når den udvendige temperatur<br />

ligger over ca. 2°C.<br />

Regulering af blæser<br />

Der er syv blæsertrin.<br />

Climatronic regulerer automatisk blæsertrinene alt afhængig af kabinetemperaturen.<br />

Dog kan blæsertrinene tilpasses passagerernes behov manuelt.<br />

– Tryk igen på knap på venstre side (reducer blæserens omdrejningstal) eller<br />

på højre side (øg omdrejningstal).<br />

Hvis du slukker for blæseren, slukkes også for Climatronic.<br />

Det indstillede blæseromdrejningstal vises ved at det pågældende antal kontrollamper<br />

over knappen lyser.<br />

PAS PÅ<br />

● Den “brugte“ luft kan virke trættende på fører og passagerer, og kan<br />

mindske opmærksomheden og føre til dug på ruderne. Risikoen for et uheld<br />

stiger.<br />

● Climatronic-anlægget bør ikke frakobles længere end nødvendigt.<br />

● Tilkobl Climatronic så snart ruderne dugger. <br />

Afrimning af forruden<br />

Optøning af forrude - tilkobling<br />

– Tryk på knappen ⇒ Fig. 111.<br />

Optøning af forrude - frakobling<br />

– Tryk på ny på knappen eller på knappen AUTO .<br />

– Tryk på knappen ⇒ Fig. 111.<br />

Klimaanlæg<br />

Temperaturreguleringen sker automatisk. Der strømmer mere luft ud af luftdyserne<br />

1.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

101


102 Klimaanlæg<br />

Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation)<br />

Beskrivelse og vigtige informationer<br />

Parkeringsvarmen (parkeringsvarme og -ventilation) varmer hhv.<br />

udlufter kabinen uafhængig af motoren.<br />

Parkeringsvarme<br />

Parkeringsvarmen arbejder i forbindelse med klimaanlægget eller Climatronic.<br />

Den kan anvendes såvel når bilen holder stille, ved frakoblet motor til forvarmning<br />

af bilen, såvel som under kørsel (f.eks. under opvarmning af motoren).<br />

Når eksptraopvarmnmingen tændes ved stående køretøj uden at motoren kører,<br />

opvarmes også motoren. Dette gælder ikke for biler med 3,6l/191 kW FSI-motor.<br />

Parkeringsvarmen opvarmer kølevæsken, idet den forbrænder brændstof fra bilens<br />

tank. Kølevæsken opvarmer luften (når ventilationen ikke er indstillet på nul)<br />

som strømmer ind i kabinen.<br />

Parkeringsventilation<br />

Parkeringsventilationen gør det muligt at føre frisk luft ind i kabinen, når motoren<br />

er slukket, hvorved kabinetemperaturen reduceres effektivt (f. eks ved en bil, der<br />

er parkeret i solen).<br />

PAS PÅ<br />

● Ekstravarmen må aldrig drives i lukkede rum - fare for forgiftning!<br />

● Ekstravarmen må ikke køre under tankning - brandfare.<br />

● Ekstravarmens udstødningsrør findes ved vognens underside. Parker derfor<br />

vognen (når ekstravarmen drives) ikke sådan, at udstødningsgasserne<br />

kommer i kontakt med let antændelige materialer (f.eks. tørt græs) eller let<br />

antændelige materialer (f.eks. brændstof).<br />

Anvisning<br />

Når ekstravarmen er på, forbruges brændstof fra tanken. Parkeringsvarmen kontrollerer<br />

selvstændigt niveauet i brændstoftanken. Hvis der kun er lidt brændstof<br />

tilbage i brændstoftanken, blokeres parkeringsvarmens funktion.<br />

● Udstødningsrøret til ekstravarmen, som findes ved bilens underside, må ikke<br />

tilstoppes eller blokeres.<br />

● Når ekstravarmens ventilation kører, aflades batteriet. Hvis ekstravarmen og -<br />

ventilationen er tændt flere gange over længere tid, skal vognen køres nogle kilometer,<br />

så batteriet genoplades.<br />

● Ekstravarmen starter først ventilationen, når kølevæsken har en temperatur<br />

på ca. 50°C.<br />

● Ved en lav omgivelsestemperatur kan der opstå vanddamp ved motorrummet.<br />

Dette er normalt, og er derfor ufarligt.<br />

● Efter slukning af ekstravarmen kører kølevæskepumpen endnu over et kort<br />

tidsrum.<br />

● Ekstravarmen og -ventilationen frakobles, hhv. tilkobles ikke, når batteriet er<br />

afladet ⇒ Side 203, <strong>Auto</strong>matisk frakobling af forbrugere.<br />

● Parkeringsvarmen aktiveres ikke, når informationsdisplayet vises eller har vist<br />

inden tændingen er frakoblet: Please refuel! (Tank venligst!)<br />

● For at ekstravarmen fungerer korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri<br />

for is, sne og blade.<br />

● For at den varme luft kan strømme ind i kabinen efter at parkeringsvarmen er<br />

blevet tilkoblet, skal du lade den komforttemperatur, du normalt vælger inkl. den<br />

tilkoblede ventilator samt luftdyserne være i åben position. Det anbefales at indstille<br />

luftstrømmen på position eller .<br />

Direkte tænding/slukning<br />

Fig. 112 Knap til direkte til-/frakobling<br />

af ekstravarmen (parkeringsvarme og -<br />

ventilation) på klimaanlæggets betjeningsdel<br />

Ekstravarmen (parkeringsvarme og -ventilation) kan til enhver tid tændes/slukkes<br />

direkte med knappen på klimaanlæggets betjeningsdel ⇒ Fig. 112 eller Climatronic-betjeningsdelen.<br />

Hvis parkeringsvarmen og -ventilationen ikke frakobles før, slår den automatisk<br />

fra efter den indstillede aktiveringstid er gået; fra menuen Running time (tid).


Betjening<br />

For at parkeringsvarmen (parkeringsvarme og -ventilation) kan<br />

fungere korrekt, er det nødvendigt at foretage basisindstillinger før<br />

programmering.<br />

Basisindstilling<br />

– På informationsdisplayet vælges i Main menu (hovedmenu) menupunktet Aux<br />

heating (parkeringsvarme)<br />

– I menuen Aux. heating (parkeringsvarme) vælges menupunkt Day of the wk.<br />

(ugedag) og den aktuelle dag indstilles.<br />

– Vend tilbage til forrige menu vha. menuen Back (tilbage) dvs. til menuen<br />

Aux. Heating (parkeringsvarme).<br />

– I menuen Aux. Heating (parkeringsvarme) vælges menupunktet Running time<br />

(tid) og den ønskede driftstid indstilles i trin på 5 minutter. Der kan vælges et<br />

tidsrum mellem 10 til 60 min.<br />

– Vend tilbage til forrige menu vha. menuen Back (tilbage) dvs. til menuen<br />

Aux. Heating (parkeringsvarme).<br />

– I menuen Aux. heating (parkeringsvarme) vælges menupunkt Mode (driftsart).<br />

– I menuen Mode (driftsart) vælges den ønskede driftsart Heating (varme) eller<br />

Ventilation (ventilation).<br />

Programmering<br />

Til programmering af parkeringsvarmen (parkeringsvarme og -ventilation) findes i<br />

menuen Aux. Heating (parkeringsvarme) tre tidsrum til rådighed:<br />

● Starting time 1 (Starttid 1)<br />

● Starting time 2 (Starttid 2)<br />

● Starting time 3 (Starttid 3)<br />

Ved hver forvalgstid er der mulighed for at indstille dag (f.eks. hver dag = daglig),<br />

klokkeslæt (time og minut) for tilkobling af parkeringsvarmen eller -ventilation.<br />

Ved valg af dagen er der en tom position mellem søndag og mandag. Vælges denne<br />

position, aktiveres funktionen uden hensyntagen til dage.<br />

<br />

Hvis forvalg-menuen forlades via valg af menu Back (tilbage) eller når displayet<br />

ikke ændres imere end 10 sekunder, lagres du indstillede værdier, men forvalgstiden<br />

aktiveres ikke.<br />

De to andre forvalgtider kan indstilles og lagres ligeledes.<br />

Kun en programmeret forvalgtid kan være aktiveret.<br />

Den sidst programmerede forvalgtid er aktiv.<br />

Klimaanlæg<br />

Efter at parkeringsvarmen aktiveres ved den indstillede tid, er det nødvendigt at<br />

aktivere et nyt forvalg.<br />

Ændring af den aktive forvalgstid gennemføres efter valg af menupunkt Activate<br />

(aktiver) i menuen Aux. heating (parkeringsvarme) ved at vælge en af forvalgstiderne.<br />

Forudsætningen for en korrekt tilkobling af parkeringsvarmen (parkeringsvarme<br />

og -ventilation) efter den programmerede forvalgstid, er den korrekte indstilling af<br />

tiden ⇒ Side 103 og ugedagen.<br />

Hvis anlægget kører, lyser kontrollys i knappen til direkte tænding/slukning af<br />

ekstravarmen .<br />

Det kørende anlæg frakobles efter udløb af den indstillede tid, eller kan slukkes<br />

ved at trykke på knappen til direkte tænding/slukning af ekstravarmen ⇒ Side<br />

102.<br />

En ønskede forvalgstid kan deaktiveres ved at vælge menupunktet Deactivate<br />

(deaktivering) i menuen Activate (Aktiver).<br />

Efter at vælge menuen Factory setting (fabriksindstillinger) i menuen Aux. heating<br />

(parkeringsvarme) er det muligt at vende tilbage til fabriksindstillingerne.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

103


104 Klimaanlæg<br />

Radio fjernbetjening<br />

Ekstravarmen (parkeringsvarme og-ventilation) kan aktiveres og<br />

deaktivers ved hjælp af radio-fjernbetjeningen.<br />

Fig. 113 Parkeringsvarme: Fjernbetjening/underside af fjernbetjening med batteriafdækning<br />

– For at aktivere tryk knap ON .<br />

– For at deaktivere tryk knappen OFF .<br />

Senderen og batteriet sidder i radio-fjernbetjeningens hus. Modtageren sidder inde<br />

i bilens kabine.<br />

Den effektive rækkevidde er 600 m ved opladet batteri. For at aktivere eller deaktiver<br />

parkeringsvarmen, hold radio-fjernbetjeningen lodret med antennen A<br />

⇒ Fig. 113 opad. Andennen må ikke være dækket af fingrene eller håndfladen. Forhindringer<br />

mellem radio-fjernbetjeningen og bilen, dårlige vejrforhold og en batteri,<br />

der bliver svagere, kan tydeligt reducere rækkevidden.<br />

Parkeringsvarmen kan kun sikkert aktiveres eller deaktieres med radio-fjernbetjeningen,<br />

hvis afstanden mellem radio-fjernbetjeningen og bilen er mindst 2 m.<br />

Kontrollampen i radio-fjernbetjeningen<br />

Kontrollampen i radio-fjernbetjeningen ⇒ Fig. 113 viser efter et tryk på knappen,<br />

om radiosignalet modtages af parkeringsvarmen og om batteriet er tilstrækkeligt<br />

opladet.<br />

Indikator kontrollampe Betegnelse<br />

Lyser grønt i 2 sekunder. parkeringsvarmen er aktiveret.<br />

Lyser rødt i 2 sekunder. parkeringsvarmen er deaktiveret.<br />

Blinker langsomt grønt i 2 sekunder. Aktiveringssignalet er ikke modtaget.<br />

Indikator kontrollampe Betegnelse<br />

Blinker hurtigt grønt i 2 sekunder.<br />

Parkeringsvarmen er spærret, f. eks.<br />

fordi tanken er næsten tom eller der er<br />

en fejl i parkeringsvarmen.<br />

Blinker rødt i 2 sekunder. Deaktiveringssignalet er ikke modtaget.<br />

Lyser orange i 2 sekunder, derefter<br />

grønt eller rødt.<br />

Lyser orange i 2 sekunder, blinker derefter<br />

grønt eller rødt.<br />

Batteriet er svagt, men der er modtaget<br />

et aktiverings- eller deaktiveringssignal.<br />

Batteriet er svagt, der er ikke modtaget<br />

et aktiverings- eller deaktiveringssignal.<br />

Blinker orange i 5 sekunder. Batteriet er tomt, der er ikke modtaget<br />

et aktiverings- eller deaktiveringssignal.<br />

FORSIGTIG<br />

I radio-fjernbetjeningen sider elektroniske komponenter, beskyt radio-fjernbetjeningen<br />

mod fugt, stærke rystelser og direkte sollys.<br />

Udskiftning af batteriet i fjernbetjeningen<br />

Hvis kontrollampen i radio-fjernbetjeningen viser et svagt eller tomt batteri, ⇒ Fig.<br />

113, skal det udskiftes. Batteriet sidder under låget på radio-fjernbetjeningens<br />

bagside.<br />

– Stik en flad, stump genstand, f.eks. en mønt ind i batterilågets spalte, drej den<br />

mod pilens retning hen til markeringen og lås låget op ⇒ Fig. 113 - til højre.<br />

– Skift batteriet, placer atter batterilåget og lås det ved at skubbe i pilens retning.<br />

Miljøanvisning<br />

Tomme batterier skal bortskafffes miljørigtigt.<br />

Anvisning<br />

● Vær ved udskiftning af batteriet opmærksom på den korrekte polaritet.<br />

● Det nye batteri skal svare til originalbatteriets specifikationer.


Start og kørsel<br />

Indstilling af rattets position<br />

Fig. 114 Indstilleligt rat: Arm under rattet / sikker afstand til rattet<br />

Ratpositionen kan indstilles i højde- og længde retning.<br />

– Indstil førersædet ⇒ Side 69.<br />

– Sving armen under rattet nedad ⇒ Fig. 114 - venstre side ⇒ .<br />

– Indstil rattet i den ønskede position (højde og længde).<br />

– Tryk armen helt op til anslaget.<br />

PAS PÅ<br />

● Rattet må ikke indstilles under kørslen!<br />

● Føreren skal have en afstand på mindst 25 cm fra rattet ⇒ Fig. 114 - højre<br />

side. Overholdes mindsteafstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse<br />

- livsfare!<br />

● Af sikkerhedsmæssige grunde skal armen altid være trykket fast op ad, således<br />

at rattet under kørsel ikke ændrer sin position utilsigtet - fare for uheld!<br />

● Hvis rattet indstilles længere op mod hovedet, reduceres aribaggenes beskyttende<br />

virkning i tilfælde af en kollision. Kontroller at rattet er rettet ind<br />

mod brystet.<br />

● Hold fast med begge hænder på siden af rattets yderste kant i kl. 9 og kl. 3<br />

positionen under kørslen. Hold aldrig på rattet i kl. 12 position eller på andre<br />

måder (f. eks. på midten af rattet eller på indersiden af rattet). I sådanne tilfælde<br />

kan kvæstelser på arme, hænder og hoved ved udløsning af førerairbags<br />

næsten ikke undgås. <br />

Tændingslås<br />

Benzinmotorer<br />

Fig. 115 Tændingslåsstillinger<br />

1 - Tænding frakoblet, motor standset, rattet kan spærres.<br />

2 - Tænding tilkoblet<br />

3 - Start af motor<br />

Dieselmotorer<br />

1 - Afbrydelse af brændstoftilførsel, tænding frakoblet, motor standset, rattet<br />

kan spærres<br />

2 - Forglødning af motor, tænding tilkoblet<br />

● Mens der forglødes, bør der ikke være tilsluttet større elektriske forbrugere -<br />

bilens batteri bliver unødigt belastet.<br />

3 - Start af motor<br />

For alle biler gælder:<br />

Position 1<br />

For at låse rattet med tændingsnøglen ude af låsen drejes rattet indtil det tydeligt<br />

kan høres, at rattets spærrebolte er gået i hak. Principielt bør rattet altid blokeres<br />

når bilen forlades. Dette gør det vanskeligere at stjæle bilen ⇒ .<br />

Position 2<br />

Start og kørsel<br />

Hvis nøglen ikke, eller kun vanskeligt, kan drejes over i denne stilling, bevæges<br />

rattet lidt fra side til side - herved aflastes ratlåsen. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

105


106 Start og kørsel<br />

Position 3<br />

I denne position startes motoren. Samtidig tændes nær- eller fjernlys eller andre<br />

elektriske forbrugere med større forbrug frakobles kortvarigt Efter nøglen slippes<br />

drejes tændingsnøglen tilbage i stilling 2 .<br />

Før hver ny start af motoren skal tændingsnøglen drejes tilbage i stilling 1 . Starter-modholdslåsen<br />

i tændingslåsen forhindrer, at starteren bliver beskadiget ved<br />

løbende motor.<br />

Tændingsnøgle-udtagningsspærre (automatisk gearkasse)<br />

Tændingsnøglen kan kun tages ud efter at tændingen er frakoblet, når gearvælgeren<br />

befinder sig i P position.<br />

PAS PÅ<br />

● Under kørsel med stoppet motor skal tændingsnøglen altid være i position<br />

2 (tænding tilkoblet). Denne position vises ved at en kontrollampe lyser. Når<br />

dette ikke er tilfældet, kan det uventet føre til fastlåsning af styringen - fare<br />

for uheld!<br />

● Tag først tændingsnøglen ud af låsen, når bilen holder stille (ved træk i<br />

håndbremsen eller sæt gearstangen i P position). Ratlåsen kan straks blokere<br />

- fare for uheld!<br />

● Når man forlader bilen - også kun midlertidigt - skal man under alle omstændigheder<br />

tage tændingsnøglen ud. Dette gælder specielt, når børn efterlades<br />

i bilen. Hvis ikke kan børnene starte motoren eller aktivere elektrisk udstyr<br />

(f.eks. du el-betjente ruder) - fare for uheld eller personskader! <br />

Start af motor<br />

Generelt<br />

Motoren kan kun startes med en original tændingsnøgle.<br />

Manuel gearkasse<br />

– Sæt gearstangen i tomgang inden start og træk kraftigt i håndbremsen.<br />

– Aktiver koblingspedalen og hold den nede indtil motoren starter.<br />

Hvis du starter motoren uden at træde på koblingspedalen, starter motoren ikke<br />

og på informationsdisplayet vises meddelelsen Depress clutch! (Træd på koblingen!)<br />

elLer på displayet for kombi-instrumentet vises CLUTCH (KOBLING).<br />

– Så snart motoren starter skal nøglen slippes - hvis ikke kan det medføre skader<br />

på starteren.<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

– Før du starter, sættes gearvælgeren på position P eller N og håndbremsen<br />

trækkes.<br />

– Ved biler, der er udstyret med systemet KESSY skal du træde på bremsepedalen<br />

og holde den nede, indtil motoren starter<br />

Hvis du starter motoren uden at træde på bremsepedalen, starter motoren ikke<br />

og på informationsdisplayet vises meddelelsen Depress brake pedal! (Træd på<br />

bremsepedalen!) eller på displayet for kombi-instrumentet vises BRAKE (BREM-<br />

SE). Samtidigt lyser kontrollampen .<br />

– Så snart motoren starter skal nøglen slippes - hvis ikke kan det medføre skader<br />

på starteren.<br />

Efter start af en kold motor kan der kortvarigt være en forstærket støj idet der<br />

først skal opbygges et olietryk i den hydrauliske ventilspillerumskompensering.<br />

Dette er normalt, og er derfor ufarligt.<br />

Hvis ikke motoren starter ...<br />

Kan man benytte en anden bils batteri som starthjælp ⇒ Side 219.<br />

PAS PÅ<br />

● Motoren må aldrig være tændt i rum uden ventilation eller indelukkede<br />

rum. Motorens udstødningsgas indeholder blandt andet kulilte, en giftig gas,<br />

som er lugtfri og farveløs - Livsfare! Kulilte kan medføre bevidstløshed og døden.<br />

● Efterlad aldrig din bil med motoren gående uden opsyn.<br />

FORSIGTIG<br />

● Starteren må kun betjenes (tændingsnøglestilling 3 ), når motoren er slukket.<br />

Hvis starteren betjenes straks efter motoren er slukket, kan starteren eller motoren<br />

blive beskadiget.<br />

● Undgå høje motoromdrejningstal, stærk motorbelastning samt at give fuld gas<br />

så længe motoren ikke har nået sin driftstemperatur - fare for motorskader!<br />

● Lad ikke motoren starte med igangslæbning - Fare for motorskader ! I biler<br />

med katalysator kan der trænge uforbrændt brændstof ind i katalysatoren og antænde<br />

der. Dette vil resultere i beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren.<br />

Kan man benytte en anden bils batteri som starthjælp ⇒ Side 219, Starthjælp. £


Miljøanvisning<br />

Lad ikke motoren varme op, mens bilen holder stille. Kør med det samme. Derved<br />

opnår motoren hurtigere sin driftstemperatur og forureningsudstødningen er mindre.<br />

<br />

Benzinmotorer<br />

Disse motorer er udstyret med en indsprøjtning, som ved enhver udendørstemperatur<br />

automatisk leverer den korrekte blanding af brændstof og luft.<br />

● Der må ikke gives gas før og under start af motoren.<br />

● Hvis ikke motoren starter, afbrydes starten efter ca. 10 sekunder og gentages<br />

efter ca. 30 sekunder.<br />

● Hvis motoren på trods af dette ikke starter, kan det betyde at sikringen til den<br />

elektroniske brændstofpumpe er defekt. Kontroller sikringen og udskift den ved<br />

behov ⇒ Side 223.<br />

● Søg assistance på det nærmeste autoriserede værksted.<br />

Hvis motoren er meget varm, kan det være nødvendigt at give lidt gas, når motoren<br />

er startet.<br />

Dieselmotorer<br />

Forglødningsanlæg<br />

Dieselmotorer er udstyret med et forglødningsanlæg, hvis forglødetid styres automatisk<br />

afhængigt af kølervæske- og udendørstemperaturen.<br />

Efter tændingen er tilkoblet lyser forglødekontrollampen .<br />

Mens der forglødes, bør der ikke være tilsluttet større elektriske forbrugere - bilens<br />

batteri bliver unødigt belastet.<br />

● Umiddelbart efter at forglødekontrollampen slukker, skal man starte motoren.<br />

● Ved en driftsvarm motor eller ved udendørstemperaturer over +5°C lyser forglødekontrollampen<br />

op i ca. et sekund. Dette betyder, at man kan starte motoren<br />

med det samme.<br />

● Hvis ikke motoren starter, afbrydes starten efter ca. 10 sekunder og gentages<br />

efter ca. 30 sekunder.<br />

<br />

● Hvis motoren på trods af dette ikke starter, kan det betyde at sikringen til dieselforglødningsanlæg<br />

er defekt. Kontroller sikringen og udskift den ved behov<br />

⇒ Side 223.<br />

● Søg assistance på det nærmeste autoriserede værksted.<br />

Motorstart efter tømt tank<br />

Hvis brændstoftanken er kørt fuldstændig tom, kan startprocessen, efter at tanken<br />

er fyldt op med diesel, tage længere end normalt - op til et minut længere.<br />

Dette er fordi, at brændstofsystemet først skal fyldes under starten.<br />

Standsning af motor<br />

– Motoren slukkes ved at dreje tændingsnøglen i 1 position ⇒ Fig. 115.<br />

PAS PÅ<br />

Start og kørsel<br />

● Motoren må aldrig standses, før bilen holder stille - risiko for uheld!<br />

● Bremsekraftforstærkeren fungerer kun ved løbende motor. Du skal bruge<br />

mere kraft til bremsning ved standset motor. Da du derved ikke kan standse<br />

som sædvanligt, kan der ske uheld og alvorlige skader.<br />

FORSIGTIG<br />

Efter længere tids stor motorbelastning, må motoren ikke stoppes med det samme<br />

men bør køre i tomgang i ca. 2 minutter. Således forhindres en varmeophobning<br />

af den slukkede motor.<br />

Anvisning<br />

● Efter at motoren er stoppet, kan køleventilatoren godt køre videre i ca. 10 minutter,<br />

selv om tændingen er slået fra. Ventilatoren kan dog også gå i gang igen<br />

efter en tid, hvis kølervæsketemperaturen stiger eller hvis motorrummet ved varm<br />

motoryderligere opvarmes pga. stærk solstråling.<br />

● Ved arbejde i motorrummet skal der derfor udvises stor forsigtighed<br />

⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

107


108 Start og kørsel<br />

Gearskift (manuel gearkasse)<br />

Fig. 116 Stopskema: 5- eller 6-trins manuel<br />

gearkasse<br />

Bilen må kun sættes i bakgear, når den holder stille. Træd koblingen ned og hold<br />

den fuldstændig nedtrådt. Vent et øjeblik før bilen sættes i bakgear for på denne<br />

måde at undgå støj ved gearskiftet.<br />

Når bilen er sat i bakgear, og tændingen er tilkoblet, lyser baklygterne.<br />

PAS PÅ<br />

Sæt aldrig bilen i bakgear under kørslen - risiko for uheld!<br />

Anvisning<br />

● Under kørsel må hånden ikke ligge på gearstangen. Trykket fra hånden bliver<br />

overført til geargaflerne i gearkassen. Dette kan med tiden føre til et for tidligt slid<br />

på geargaflerne.<br />

● Træd altid koblingspedalen helt ned ved gearskift for at undgå unødigt slid og<br />

beskadigelser.<br />

Pedaler<br />

Pedalernes betjening må ikke forhindres!<br />

PAS PÅ<br />

● I førerens fodrum må der kun lægges en fodmåtte, som er fastgjort til de<br />

to tilsvarende fastgørelsespunkter.<br />

● Der må ikke være nogen genstande i førerens fodrum - Fare som følge af<br />

hindring eller indskrænkning af pedalbetjeningen!<br />

<br />

Anvisning<br />

● Fejl i bremseanlægget kan medføre en større bremsepedalvej.<br />

● Anvend udelukkende fodmåtter fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør, som er fastgjort på<br />

de to fastgørelsespunkter.<br />

<br />

Håndbremse<br />

Trækning af håndbremse<br />

– Træk håndbremsestangen helt op.<br />

Løsning af håndbremse<br />

Fig. 117 Midterkonsol: Håndbremse<br />

– Håndbremsestangen trækkes en smule op ad og samtidigt trykkes låseknappen<br />

⇒ Fig. 117 ind.<br />

– Dernæst trykkes armen helt ned mens låseknappen er trykket ind ⇒ .<br />

Ved trukket håndbremse og tilkoblet tænding lyser håndbremsekontrollampen .<br />

I tilfælde af, at du ved en fejltagelse kører med håndbremsen trukket, lyder der en<br />

advarselstone og på informationsdisplayet vises en anvisning:<br />

Release parking brake! (Løsn parkeringsbremsen!)<br />

Håndbremseadvarslen aktiveres, når man kører i mere end 3 sekunder med en hastighed<br />

på over 6 km/h. £


PAS PÅ<br />

● Vær opmærksom på at den trukne håndbremse skal løsnes fuldstændigt.<br />

En delvist løsnet håndbremse kan føre til overophedning af , hvilket har en negativ<br />

indflydelse på bremseanlægget - fare for uheld! Dette medfører desuden<br />

før tidligt slid af de bageste bremsebelægninger.<br />

● Lad aldrig børn blive tilbage i bilen uden opsyn. Børnene ville kunne løsne<br />

f.eks. håndbremsen eller sætte bilen ud af gear. Bilen ville kunne sætte sig i<br />

bevægelse - fare for uheld!<br />

FORSIGTIG<br />

Efter at bilen er standset, trækkes håndbremsen først godt og dernæst sættes<br />

den i gear (manuel gearkasse) eller i P position (automatisk gearkasse).<br />

System KESSY<br />

Introduktion<br />

Systemet KESSY tillader at til- og frakoble tændingen og motoren uden aktiv brug<br />

af nøglen.<br />

Frigivelse og spærring af rattet<br />

Fig. 118 Starterknap<br />

For at frigive rattet er det nødvendigt at der sidde3r en gyldig nøgle i bilen.<br />

Frigivelse af rattet<br />

– Åbn førerdøren og stig ind i bilen.<br />

<br />

<br />

– Luk førerdøren, rattet frigives inden for 2 sekunder.<br />

Spærring af rattet<br />

– Stands bilen.<br />

– Sluk motoren, frakobl tændingen ved at trykke på starterknappen ⇒ Fig. 118.<br />

– Luk førerdøren, rattet spærres.<br />

Rattet spærres ligeledes efter at bilen låses.<br />

Hvis rattet er spærret og det ikke lykkes for systemet KESSY at frigive ratspærren<br />

(f .eks, hvis hjulene er for tæt på fortovskanten) gentager systemet dette forsøg.<br />

Hvis ratspærren derefter heller ikke frigives, opfordrer systemet via en meddelelse<br />

på informationsdisplayet Move steering wheel! (Bevæg rattet!) eller på kombiinstrumentets<br />

display MOVE STEERING (BEVÆG RATTET ) til at dreje rattet og efter<br />

2 sekunder udføres endnu 3 forsøg på at frigive rattet. Samtidigt blinker kontrollampen<br />

.<br />

Hvis ratspærren derefter heller ikke frigives, vises ved biler med et informationsdisplay<br />

i 10 sekunder meddelelsen Steering wheel still locked. (Rat ikke frigivet.).<br />

Det er nødvendig at fjerne årsagen for at frigivelsen forhindres og derefter igen at<br />

forsøge at frigive rattet.<br />

Motorværn i elektrisk ratspærre<br />

Start og kørsel<br />

Den elektriske ratspærre har et motorværn, der forsinkel låsning og frigivelse af<br />

rattet når starterknappen trykkes gentagne gange i for kort tidsafstand.<br />

Anvisning<br />

● Når rattet er spærret, frigives rattet eter at starterknappen trykkes, de elektriske<br />

enheder aktiveres (f .eks. radio, navigationssystem etc) og tændingen tilkobles.<br />

● Tryk på startknappen, hvvis du efter at rattet er spærret ikke stiger ind og ud<br />

med en gyldig nøgle, men alligevel vil frigive rattet. Samtidigt aktiveres de elektriske<br />

enheder (f. eks. radio, navigationssystem etc.) og tændingen tilkobles.<br />

● Hvis du frakobler tænding eller motor ved at trykke på startknappen og førerdøren<br />

ellerede er åben, spærres rattet ikke. For at blokere rattet er det nødvendigt<br />

at lukke og åbne førerdøren igen eller at låse bilen ved hjælp af sensoren 1<br />

⇒ Fig. 14.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

109


110 Start og kørsel<br />

Tilkobling af tændingen<br />

For at tilkoble tændingen er det nødvendigt, at der sidder en gyldig nøgle i bilen<br />

og at rattet er frigivet.<br />

– Tryk kort på startknappen og tændingen tilkobles ⇒ Fig. 118.<br />

Hvis tændingen slås til og førerdøren åbnes, vises følgende meddelelse på informationsdisplayet<br />

Switch off ignition! (Slå tændingen fra!).<br />

Frakobling af tænding<br />

– Tryk kort på startknappen ⇒ Fig. 118 og tændingen tilkobles.<br />

Tændingen kan frakobles op til en hastighed på 2 km/t.<br />

Ved modeller med manuel gearkasse skal koblingen ikke trædes når tændingen<br />

skal frakobles, ellers ville systemet prøve på at starte.<br />

Ved modeller med automatisk gearkasse skal gearvælgeren befindes sig i position<br />

P eller N og bremsepedalen må ikke være tråtdt.<br />

<br />

Nødfrakobling af tændingen<br />

I nødstilfælde er det muligt at frakoble tændingen også ved hastigheder over 2<br />

km/t, en såkaldt nødfrakobling af tændingen.<br />

– Tryk på startknappen ⇒ Fig. 118 i mere end 1 sekund eller tryk to gange i løbet<br />

af 1 sekund.<br />

PAS PÅ<br />

Tændingen må aldrig frakobles under kørslen, ellers virker styre- og bremesassistenten<br />

ikke længere - fare for ulykker! <br />

Start af motor<br />

For at starte bilen er det nødvendigt at der sidder en gyldig nøgle i bilen, at rattet<br />

er frigivet og at tændingen er tilkoblet. Ved start af modeller med manuel gearkasse<br />

trædes koblingen, ved modeller med automatisk gearkasse bringes gearvælgeren<br />

i position P eller N og bremsepedalen trædes til motoren starter.<br />

<br />

Benzinmotorer<br />

– Tryk på starterknappen ⇒ Fig. 118 til motoren er startet.<br />

Dieselmotorer<br />

– Tryk på startknappen under hele forglødetiden, motoren starter efter kontrollampen<br />

slukker.<br />

Du kan også starte dieselmotoren med starterknappen, tændingen tilkobles og<br />

forgløde-kontrollampen lyser. Vent til forgløde-kontrollampen slukker, tryk<br />

derefter startknappen til motoren starter.<br />

I nødstilfælde, hvis du skal starte hurtigere (f . eks. i en kritisk situation) kan du<br />

ved at trykke på startknappen igen, starte motoren allerede inden forgløde-kontrollampen<br />

slukker.<br />

PAS PÅ<br />

Opbevar aldrig nøglen i bilen inden for børns rækkevide, de kan nemt starte<br />

bilen - fare for ulykker!<br />

Anvisning<br />

Hvis rattet er spærret, når motoren startes, frigives det, når der trykkes på startknappen,<br />

de elektriske enheder (f eks. autoradio, radio-navigationssystemet etc.)<br />

aktiveres, tændingen tilkobles og motoren startes.<br />

Motornødstart<br />

Fig. 119 Motornødstart<br />

Hvis den autoriserede bilnøgle ikke identificeres korrekt, vises følgende meddelelse<br />

på informationsdisplayet Key not found. (Nøgle ikke fundet.) eller NO KEY (IN-<br />

GEN NØGLE) på kombi-instrumentets display og motoren skal startes i nødfunktion.<br />

£


– Tryk startknappen ⇒ Fig. 119 og hold derefter nølgen tæt hen mod startknappen<br />

eller<br />

– tryk startknappen direkte med nøglen.<br />

Anvisning<br />

Ved motornødstart skal den rigtige retning af nøglen overholdes ⇒ Fig. 119.<br />

Standsning af motor<br />

– Stands bilen.<br />

– Ved at trykke på startknappen ⇒ Fig. 118 frakobles motoren og tændingen<br />

samtidigt.<br />

Anvisning<br />

Systemet KESSY er udstyret med en sikring mod utilsigtet frakobling af motoren<br />

under kørslen, dvs. at motoren kun kan frakobles i nødstilfælde ⇒ Side 110.<br />

Parkeringshjælp<br />

Parkeringshjælp bag<br />

Parkeringshjælpen advarer mod forhindringer bag bilen.<br />

Fig. 120 Parkeringshjælp: De bageste<br />

sensorers registreringsområde<br />

Den akustiske parkeringshjælp finder vha. ultralydssensorer afstanden mellem<br />

den bageste kofanger til en forhindring bag køretøjet. Parkeringshjælpens toner<br />

kan tilpasses i menuen for informationsdisplayet⇒ Side 19. Sensorerne befinder<br />

sig i bageste støddæmper.<br />

<br />

<br />

Sensorernes rækkevidde<br />

Afstandsadvarslen begynder ved en afstand på ca. 160 cm til forhindringen (område<br />

A ⇒ Fig. 120). Samtidig med at afstanden til forhindringen bliver mindre bliver<br />

intervallet mellem lydimpulserne kortere.<br />

Fra en afstand på ca. 30 cm (område B ) lyder der en vedvarende tone - fareområde.<br />

Fra og med dette punkt skal man ikke længere bakke!Er bilen udstyret med<br />

fabriksmonteret anhængertræk begynder fareområdets signalgrænse - vedvarende<br />

tone - 5 cm længere bag bilen. Bilen kan forlænges med et monteret, aftageligt<br />

anhængertræk.<br />

På biler, der fra fabrikken er udstyret med autoradio eller radio-navigationssystem,<br />

vises afstanden til forhindringen grafisk på displayet. På biler med fabriksmonteret<br />

anhængerkobling deaktiveres sensorerne ved kørsel med anhænger.<br />

Føreren informeres om dette vha. en grafisk visning (bil med anhænger) på displayet<br />

for radioen eller radio-navigationssystemet. Ved nogle af de autoradioer og<br />

radio-navigationssystemer, der er monteret fra fabrikken, kan man indstille, at deres<br />

lydstyrke reduceres ved aktiv parkeringshjælp, se instruktionsbogen for autoradioen<br />

eller radio-navigationssystemet. Dette forbedrer parkeringshjælpens hørbarhed.<br />

Aktivering<br />

Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved tilkoblet tænding, når bilen sættes i<br />

bakgear. Dette bekræftes med et kort, akustisk signal.<br />

Deaktivering<br />

Parkeringshjælpen deaktiveres ved at sætte bilen ud af bakgear.<br />

PAS PÅ<br />

Start og kørsel<br />

● Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret<br />

ved parkering og lignende manøvrer ligger hos føreren.<br />

● Derfor skal man sikre sig før der bakkes, at der ikke befinder sig en mindre<br />

forhindring bag bilen, som f.eks. en sten, en tynd søjle, en anhængerstang eller<br />

lignende. Disse forhindringer kan ligge udenfor det scannede område.<br />

● Overflader på bestemte genstande og tøj kan evt. ikke reflektere parkeringshjælpens<br />

signaler. Derfor kan parkeringshjælpens sensorer ikke opdage<br />

personer, der bærer denne slags tøj. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

111


112 Start og kørsel<br />

Anvisning<br />

● Ved kørsel med anhænger er parkeringshjælpen sat ud funktion (gælder for<br />

biler med anhængertræk monteret fra fabrikken).<br />

● Når der lyder en advarselstone på ca. 3 sekunder efter tilkobling af tændingen<br />

og med bilen i bakgear, og der ikke befinder sig nogen forhindring i nærheden af<br />

bilen, foreligger der en systemfejl. Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.<br />

● For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is<br />

og lign.).<br />

Parkeringshjælp foran og bag<br />

Parkeringshjælpen advarer mod forhindringer foran og bag bilen.<br />

Fig. 121 Aktivering af parkeringshjælp / parkeringshjælp: De forreste sensorers registreringsområde<br />

Den akustiske parkeringshjælp formidler afstanden fra den forreste eller den bageste<br />

støddæmper til en forhindring. Sensorerne befinder sig i den forreste og<br />

den bageste støddæmper. Advarselstonen for den forreste parkeringshjælp er<br />

som standard højere end for den bageste. Parkeringshjælpens toner kan tilpasses<br />

i menuen for informationsdisplayet⇒ Side 19.<br />

Sensorernes rækkevidde<br />

Afstandsadvarslen begynder ved en afstand på cirka 120 cm til forhindringen foran<br />

vognen (område A ⇒ Fig. 121) og cirka 160 cm til forhindringen bag bilen (område<br />

A ). Samtidig med at afstanden til forhindringen bliver mindre bliver intervallet<br />

mellem lydimpulserne kortere.<br />

<br />

Fra en afstand på ca. 30 cm (område B ) lyder der en vedvarende tone - fareområde.<br />

Fra dette øjeblik må kørslen ikke fortsættes!Er bilen udstyret med fabriksmonteret<br />

anhængertræk begynder fareområdets signalgrænse - vedvarende tone<br />

- 5 cm længere bag bilen. Bilen kan forlænges med et monteret, aftageligt anhængertræk.<br />

På biler, der fra fabrikken er udstyret med autoradio eller radio-navigationssystem,<br />

vises afstanden til forhindringen grafisk på displayet. På biler med fabriksmonteret<br />

anhængertræk deaktiveres de bageste sensorer ved brug af anhænger.<br />

Føreren informeres om dette vha. en grafisk visning (bil med anhænger) på displayet<br />

for radioen eller radio-navigationssystemet. Ved nogle af de autoradioer og<br />

radio-navigationssystemer, der er monteret fra fabrikken, kan man indstille, at deres<br />

lydstyrke reduceres ved aktiv parkeringshjælp, se instruktionsbogen for autoradioen<br />

eller radio-navigationssystemet. Dette forbedrer parkeringshjælpens hørbarhed.<br />

Aktivering<br />

Parkeringshjælpen aktiveres ved tilkoblet tænding når bilen sættes i bakgear eller<br />

når der trykkes på ⇒ Fig. 121 knappen til venstre - på knappen lyser symbolet<br />

. Denne aktivering bliver bekræftet ved en kort lyd.<br />

Deaktivering<br />

Parkeringshjælpen bliver deaktiveret ved at trykke på ⇒ Fig. 121 knappen eller<br />

ved en hastighed på over 10 km/h - symbolet slukkes på knappen.<br />

PAS PÅ<br />

● Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret<br />

ligger hos føreren når der bakkes og udføres lignende manøvrer.<br />

● Dog skal man sikre sig før der bakkes, at der ikke befinder sig en mindre<br />

forhindring foran eller bag bilen, som f.eks. en sten, en tynd søjle, et anhængerdæksel<br />

eller lignende. Disse forhindringer kan ligge udenfor det scannede<br />

område.<br />

● Overflader på bestemte genstande og tøj kan evt. ikke reflektere parkeringshjælpens<br />

signaler. Derfor kan parkeringshjælpens sensorer ikke opdage<br />

personer, der bærer denne slags tøj. £


Anvisning<br />

● Ved kørsel med anhænger fungerer kun den forreste parkeringshjælp (gælder<br />

kun for biler med anhængertræk monteret fra fabrikken).<br />

● Når der efter aktivering af systemet lyder en advarselstone på ca. 3 sekunder<br />

efter tilkobling af tændingen og der ikke befinder sig nogen forhindring i nærheden<br />

af bilen, foreligger der en systemfejl. Fejlen bliver desuden vist ved at symbolet<br />

blinker på ⇒ Fig. 121 knappen. Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.<br />

● For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is<br />

og lign.).<br />

● Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, og den automatiske gearkasses gearvælger<br />

står i P position, afbrydes advarselstonen (bilen kan ikke bevæge sig).<br />

Parkeringsstyreassistent<br />

Beskrivelse og vigtige informationer<br />

Perkeringsstyreassistenten hjælper ved parallelparkering på en egnet bås mellem<br />

to biler eller bag en bil.<br />

Parkeringsstyreassistenten søger automatisk egnede båse, efter at tændingen er<br />

slået til og under kørslen med op til 30 km/t.<br />

Parkeringsstyreassistenten overtager under parkering kun styringen, pedalerne<br />

betjenes fortsat af føreren.<br />

Systemets funktion baserer på:<br />

● Måling af parkeringsbåsenes længde og dybde under kørslen<br />

● Evaluering af båsens størrelse<br />

● Bestemmelse af den korrekte bilposition til parkeringsmanøvret<br />

● Beregning af den linje, bilen bakker på ind i båsen<br />

● Styring af servostyring, automatisk drejning af forakselens hjul ved parkering.<br />

<br />

PAS PÅ<br />

Start og kørsel<br />

Parkeringsstyreassistenten overtager på ingen måde førerens ansvar for parkeringsmanøvren.<br />

● Vær især opmærksom på små børn og dyr, da disse ikke altid opfattes af<br />

parkeringshjælpens sensorer.<br />

● Bestemte genstandes overflader eller tøj kan eventuelt ikke reflektere<br />

parkeringsstyreassistentens og parkeringhjælpens signaler. Derfor kan parkeringshjælpens<br />

sensorer ikke opdage personer, der bærer denne slags tøj.<br />

● Eksterne lydkilder kan virke forstyrrende på parkeringsstyreassistenten<br />

og under ugunstige forhold kan genstande eller personer ikke opfattes af parkeringshjælpen.<br />

FORSIGTIG<br />

● Hvis andre biler parkerer bag eller på fortovskanten, styrer parkeringsstyreassistenten<br />

din bil over eller op på fortovskanten. Sørg for at dækkene eller fælgerne<br />

på din bil ikke beskadiges og grib evt. ind i tide.<br />

● Kontroller inden parkeringen, at der ikke befinder sig en mindre forhindring<br />

foran eller bag bilen, som f.eks. en sten, en tynd søjle, et anhængertræk eller lignende.<br />

Disse forhindringer kan ligge udenfor det scannede område.<br />

● Oveflader og strukturer af bestemte genstande, som f. eks. trådhegn, ny sne<br />

osv. kan eventuelt ikke opfattes af systemet.<br />

● Evaluering af parkeringsbåsen og parkeringen selv afhænger af hjulstørrelsen.<br />

Systemet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der på bilen er monteret hjul med en<br />

ikke godkendt størrelse, snekæder eller et reservehjul (for at nå det nærmeste<br />

værksted). Hvis der er monteret andre, af producenten godkendte hjul, kan den<br />

deraf resulterende position af bilen i parkeringsbåsen afvige lidt. Dette kan forhindres<br />

ved en nykalibrering af systemet på et fagværksted.<br />

● Hvis en af de udvendige sensorer måler en forkert temperatur kan dette påvirke<br />

nøjagtigheden i evaluering af parkeringsbåsen, hvis denne måling påvirkes af<br />

motorens varmestråling, f. eks ved stop-and-go-trafik i en kø.<br />

● For ikke at skade sensorerne ved rengøring med højtryksrensere eller dampstrålere,<br />

må sensorerne kun udsættes for direkte sprøjt i kort tid og der skal overholdes<br />

en min. afstand på 10 cm.<br />

Anvisning<br />

● En del af parkeringsstyreassistenten er parkeringshjælpen for og bag.<br />

● Det Elektroniske stabilisieringsprogram (ESP) skal altid være tilkoblet for parkering.<br />

£<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

113


114 Start og kørsel<br />

● Ved kørsel med anhænger fungerer kun den forreste parkeringshjælp (gælder<br />

kun for biler med anhængertræk monteret fra fabrikken). Derfor er det ikke muligt<br />

at parkere baglæns ved hjælp af parkeringsstyreassistenten, når der er koblet anhænger<br />

på.<br />

● For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is<br />

og lign.).<br />

Aktivering af parkeringsstyreassistenten på informationsdisplay<br />

Fig. 122 Aktivering af parkeringsassistenten på informationsdisplay / informationsdisplay:<br />

Find en egnet parkeringsbås<br />

Aktivering af parkeringsstyreassistenten på informationsdisplay<br />

– Tryk på knappen ⇒ Fig. 122.<br />

– Kør forbi en række parkerede biler med en hastighed på maks. 30 km/t og en<br />

afstand på 0,5 m til 1,5 m ⇒ Fig. 122.<br />

Aktiver blinklys på førersiden, hvis du vil parkere på denne vejside. På informationsdisplayet<br />

vises søgeområdet for parkeringsbåsen på førersiden.<br />

Trykkes på knappen ved en hastighed på mere end 30 km/t, vises indikatoren på<br />

kombi-instrumentets display, så snart der køres langsommere end 30 km/t.<br />

<br />

Anvisning<br />

● Når parkeringsstyreassistenten er aktiveret, lyser en gul kontrollampe i tasten.<br />

● Søgning efter en egnet parkeringsbås foregår automatisk efter at tændingen<br />

er slået til ved hastigheder på op til 30 km/t. Søgningen efter parkeringsbåse sker<br />

samtidigt på fører- og passagersiden.<br />

● Finder sensorerne en egnet parkeringsbås, gemmes dens parametre til der er<br />

fundet en anden egnet parkeringsbås eller der er kørt en strækning på 10 m efter<br />

den fundne parkeringsbås. Derfor er det muligt at aktivere parkeringsstyreassistenten<br />

også efter man er kørt forbi en parkeringsbås og på informationsdisplayet<br />

vises informationen, om denne parkeringsbås er egnet til parkering.<br />

<br />

Parkering ved hjælp af parkeringsstyreassistenten og afslutning<br />

af parkering<br />

Fig. 123 Informationsdisplay: den fundne parkeringsbås med opfordring at køre længere frem<br />

A og at ilægge bakgear B<br />

Fig. 124 Informationsdisplay: Opfordring at skifte til fremgear C eller bakgear D . £


Tidsgrænsen for parkering ved hjælp af parkeringsstyreassistenten er 180 sekunder.<br />

– Når parkeringsassistenten har fundet en egnet parkeringsbås, vises parkeringsbåsen<br />

på informationsdisplayet ⇒ Fig. 123.<br />

– Kør længere frem, til der vises B ⇒ Fig. 123.<br />

– Stands bilen for mindst 1 sekund.<br />

– Skift til bakgear eller sæt gearvælgeren på position R.<br />

– Så snart der på informationsdisplayet fremkommer følgende meddelelse:<br />

Steering interv. active. Monitor area around veh.! (styreindgreb aktivt. Iagttag<br />

omgivelsen!), slippes rattet og systemet overtager styringen.<br />

– Vær opmærksom på bilens direkte omgivelser og bak forsigtigt vha. pedalen<br />

med en maks. hastighed på 7 km/t.<br />

– Når der ikke kan parkeres i et træk, fortsæt parkeringen med yderligere skridt.<br />

Hvis pil frem blinker på informationsdisplayet C ⇒ Fig. 124, skal du sætte bilen<br />

i 1. gear eller sætte gearvælgeren på position D.<br />

– Vent til rattet automatisk skifter til den nødvendige position og kør derefter<br />

forsigtigt frem vha. pedalen med en hastighed på maks. 7 km/t.<br />

– Hvis pil bagud blinker på informationsdisplayet D ⇒ Fig. 124, skal du sætte bilen<br />

i bakgear igen eller sætte gearvælgeren på position R.<br />

– Vent til rattet automatisk indtager den nødvendige postion og kør forsigtigt<br />

baglæns. Disse skridt kan gentages flere gange.<br />

– Afslut parkeringsprocessen på baggrund af parkeringsassistentens afstandsinformation.<br />

Så snart parkeringen er afsluttet, lyder et akustisk signal og på informationsdisplayet<br />

vises følgende meddelelse: Steering interv. finished. Please take over<br />

steering! (styreindgreb afsluttet. Overtag styringen!).<br />

Deaktivering af parkeringsstyreassistenten<br />

Parkeringsstyreassistenten deaktiveres automatisk i følgende tilfælde:<br />

● Hastigheden på 30 km/t overskredet<br />

● Hastigheden på 7 km/t under parkeringen overskredet<br />

● Tidsgrænse på 180 sekunder for parkeringen overskredet<br />

● Tasten for parkeringsstyreassistenten udløst<br />

● Parkeringshjælp aktiveret<br />

● Frakobl systemet ASR<br />

● Indgreb af føreren i det automatiske styreproces (hold rattet)<br />

● Skift fra bakgear eller fjern gearvælgeren fra position R ved bakkørsel ind i<br />

parkeringsbåsen.<br />

Yderligere advarsels- og informationstekster i parkeringsstyreassistenten på<br />

informationsdisplayet:<br />

Park Assist finished. (Park Assist afsluttet.)<br />

Parkeringsprocessen er afsluttet eller efter at tændingen er slået til, er bilen endnu<br />

ikke kørt hurtigere end 10 km/t.<br />

Park Assist: Speed too high! (Park Assist: hastighed for høj!)<br />

Reducer hastigheden til under 30 km/t.<br />

Driver steering intervention: Please take over steering! (styreindgreb fører:<br />

Overtag styringen!)<br />

Parkeringsprocessen er afbrudt af et indgreb af føreren.<br />

Park Assist finished. ASR deactivated. (Park Assist afsluttet. ASR deaktiveret.)<br />

Parkeringsprocessen kan ikke udføres, fordi ASR-systemet er frakoblet.<br />

ASR deactivated. Please take over steering! (ASR deaktiveret. Overtag<br />

styringen!)<br />

Parkeringsprocessen er afsluttet, fordi ASR-systemet er frakoblet under parkeringen.<br />

Trailer: Park Assist finished. (Anhænger: Park Assist afsluttet.)<br />

Start og kørsel<br />

Parkeringsprocessen kan ikke gennemføres, fordi der er tilkoblet en anhænger og<br />

der sidder et stik i anhængerkoblingens stikdåse.<br />

Time limit exceeded. Please take over steering! (Tidsgrænse overskredet.<br />

Overtag styringen!)<br />

Parkeringsprocessen er afsluttet, fordi tidsgrænsen for parkeringen på 180 sekunder<br />

er overskredet.<br />

Park Assist currently not available. (Park Assist ikke til rådighed i øjeblikket.)<br />

Parkeringsassistenten kan ikke tilkobles, da der foreligger en fejl ved bilen. Fejlen<br />

skal fjernes på et autoriseret værksted. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

115


116 Start og kørsel<br />

Park Assist ended. System currently not available. (Park Assist afsluttet. System<br />

ikke til rådighed i øjeblikket.)<br />

Parkeringen blev afsluttet, da der foreligger en fejl ved bilen. Fejlen skal fjernes på<br />

et autoriseret værksted.<br />

Park Assist faulty. Workshop! (Park Assist defekt. værksted!)<br />

Parkeringen er ikke mulig, da der foreligger en fejl ved parkeringsstyreassistenten.<br />

Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.<br />

Steering interv. active. Monitor area around veh.! (styreindgreb aktivt. Iagttag<br />

omgivelserne!)<br />

Parkeringsassistenten er aktiv og overtager styrebevægelserne. Iagttag omgivelserne<br />

og kør forsigtigt baglæns, træd på pedalerne.<br />

Please take over steering! Finish parking manually! (Overtag styringen! Afslut<br />

parkeringen manuelt!)<br />

Overtag styringen. Afslut parkeringsprocessen uden at benytte parkeringsstyreassistenten.<br />

Speed too high! Please take over steering! (Hastighed for høj. Overtag<br />

styringen!)<br />

Parkeringsprocessen er afsluttet, fordi hastigheden blev overskredet.<br />

Park Assist: ASR intervention. (Park Assist: Indgreb ASR!)<br />

Indgreb fra ASR ved søgning efter en egnet parkeringsbås.<br />

ASR intervention! Please take over steering! (Indgreb ASR. Overtag styringen!)<br />

Parkeringsprocessen afbrudt ved indgreb af ASR.<br />

Park Assist: Stationary time not sufficient. (Park Assist: Stilstandstid ikke<br />

tilstrækkelig.)<br />

Bilen holdt stille i mindre end 1 sekund.<br />

Park Assist: Speed too low. (Park Assist: Hastighed for lav.)<br />

Bilen skal efter at tændingen er slået til mindst en gang have overskredet hastigheden<br />

på 10 km/t.<br />

<br />

Fartpilot (GRA)<br />

Introduktion<br />

Fartpiloten (GRA) holder den indstillede hastighed, højere end 30 km/t (20 mph),<br />

konstant, uden at der skal trædes på speederen. Dette sker dog kun i det omfang,<br />

hvor motorydelsen eller motorbremsevirkningen tillader det. Ved hjælp af fartpiloten<br />

kan man - specielt på lange strækninger - aflaste “speederen“.<br />

PAS PÅ<br />

● Af sikkerhedsmæssige grunde må fartpiloten ikke benyttes ved tæt trafik<br />

og ugunstig kørebanetilstand (f.eks. ved glat føre, våde kørebaner) - fare for<br />

uheld!<br />

● For at forhindre en utilsigtet anvendelse af fartpiloten bør du altid frakoble<br />

anlægget efter brug.<br />

Anvisning<br />

● Biler med manuel gearkasse: Når man skifter til frigear med fartpiloten tilsluttet,<br />

skal man altid træde koblingen i bund! Ellers kan motoren utilsigtet dreje over.<br />

● Ved kørsel på kraftigt nedadgående strækninger kan fartpiloten ikke holde hastigheden<br />

konstant. Via bilens egenvægt øges hastigheden. Skift i dette tilfælde<br />

rettidigt til et lavere gear eller brems bilen med fodbremsen.<br />

● På køretøjer med automatisk gearkasse kan fartpiloten ikke tændes, når gearstangen<br />

befinder sig i P, N, R position.<br />

Lagring af hastigheden<br />

Fig. 125 Betjeningsknap: Vippekontakt<br />

og kontakt for fartpilot £


Fartpilot betjenes med kontakten A ⇒ Fig. 125 og vippekontakten B i venstre<br />

arm på multifunktionskontakten.<br />

– Flyt knappen A i ON position.<br />

– Efter den ønskede hastighed er nået, skubbes vippekontakten B i SET position.<br />

Når vippekontakten B trykkes ud af SET position, holdes den valgte hastighed<br />

uden at trykke på speederen.<br />

Hastigheden kan øges ved at trykke på speederen. Når speederen slippes falder<br />

hastigheden til den tidligere lagrede værdi.<br />

Dette gælder dog ikke, når man overskrider hastigheden i et tidsrum på mere end<br />

5 minutter med mere end 10 km/t. Den lagrede hastighed slettes fra lageret. Hastigheden<br />

skal lagres på ny.<br />

Hastigheden kan nedsættes på sædvanlig vis. Ved at trykke på bremsen eller koblingen<br />

bliver fartpiloten midlertidigt frakoblet ⇒ Side 117.<br />

PAS PÅ<br />

Den gemte hastighed må kun genoptages, når den ikke er for høj under hensyntagen<br />

til de aktuelle trafikforhold. <br />

Ændring af den gemte hastighed<br />

Hastigheden kan også ændres uden at træde på speederen.<br />

Acceleration<br />

– Den gemte hastighed kan øges uden at træde på speederen ved at trykke vippekontakten<br />

B ⇒ Fig. 125 i RES øge positionen.<br />

– Når man holder vippekontakten nedtrykket i RES positionen, øges hastigheden<br />

kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, slippes vippekontakten.<br />

Derved lagres den aktuelle hastighed på lageret.<br />

Nedsættelse af hastigheden<br />

– Den gemte hastighed kan reduceres i position SET reducere ved at trykke vippekontakten<br />

B .<br />

– Når man holder vippekontakten nedtrykket i SET positionen, sænkes hastigheden<br />

kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, slippes vippekontakten.<br />

Derved lagres den aktuelle hastighed på lageret.<br />

– Hvis vippekontakten slippes ved en hastighed på under 30 km/h, lagres hastigheden<br />

ikke og den gemte hastighed slettes. Hastigheden må gemmes på<br />

ny, efter at bilens hastighed er forøget med mere end 30 km/t, ved at trykke<br />

vippekontakten B i SET positionen.<br />

Midlertidig frakobling af fartpilot<br />

– Fartpiloten frakobles midlertidigt ved at betjene bremsen eller koblingen, på<br />

biler med automatisk gearkasse betjenes kun bremsen.<br />

– Fartpiloten kan også deaktiveres midlertidig ved at trykke kontakt A til midterpositionen.<br />

Den lagrede hastighed bevares i lageret.<br />

Genoptagning af den lagrede hastighed sker ved at slippe, bremsen eller koblingen,<br />

på biler med automatisk gearkasse kun ved at slippe bremsen, og kortvarigt<br />

skyde vippekontakten B ⇒ Fig. 125 i RES positionen.<br />

PAS PÅ<br />

Den gemte hastighed må kun genoptages, når den ikke er for høj under hensyntagen<br />

til de aktuelle trafikforhold. <br />

Komplet frakobling af fartpilot<br />

– Skub kontakten A ⇒ Fig. 125 til højre i OFF position. <br />

“(START-STOP)“<br />

Start og kørsel<br />

117<br />

Fig. 126 Knap til START-STOP-system £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data


118 Start og kørsel<br />

“START-STOP“-systemet hjælper dig med at spare brændstof samt at reducere<br />

skadelig emission og CO2-udledning.<br />

Funktionen aktiveres automatisk, når tændingen slås til.<br />

I Start-Stop-funktionen slukker motoren automatisk, når bilen står stille, f.eks. ved<br />

rødt lys.<br />

I kombiinstrumentets display vises informationer om den aktuelle status<br />

for “START-STOP“-systemet.<br />

<strong>Auto</strong>matisk stop af motor (stopfase)<br />

– Stands bilen (træk evt. håndbremsen).<br />

– Sæt bilen i frigear.<br />

– Slip koblingspedalen.<br />

<strong>Auto</strong>matisk genstart af motoren (startfase)<br />

– Træd på koblingen.<br />

Til- og frakobling af “START-STOP“-systemet<br />

“START-STOP“-systemet kan til- og frakobles ved at aktivere tasten ⇒ Fig. 126.<br />

Ved deaktiveret start-stop funktion lyser kontrollampen i tasten.<br />

Hvis bilen befinder sig i stop funktion ved manuel slukning, starter motoren<br />

straks.<br />

“START-STOP“-systemet er meget komplekst. Nogle af funktionerne er meget<br />

vanskelige at kontrollere uden hjælp fra en passende serviceteknik. I nedenstående<br />

oversigt anføres rammebetingelserne for en fejlfri funktion af “START-STOP“systemet.<br />

Forudsætningerne for automatisk stop af motoren (fungerer)<br />

Gearstangen er i frigear.<br />

Der trædes ikke på koblingspedalen!<br />

Førerens sikkerhedssele er spændt.<br />

Førerdøren er lukket.<br />

Motorhjelmen er lukket.<br />

Bilen er standset.<br />

Det fabriksmonterede anhængertræk er ikke forbundet elektrisk med en trailer.<br />

Motoren er driftsvarm.<br />

Batteriets ladetilstand er tilstrækkelig.<br />

Det standsede køretøj befinder sig ikke på en kraftig stigning eller en stejl skråning.<br />

Motoromdrejningstallet er under 1200 o/min.<br />

Batteriets temperatur er hverken for lav eller for høj.<br />

Trykket i bremsesystemet er tilstrækkeligt.<br />

Forskellen mellem udendørstemperaturen og den temperatur, der er indstillet i<br />

kabinen er ikke for stor.<br />

Bilens hastighed siden motoren blev slukket sidste gang var højere end 3 km/t.<br />

Der sker ingen rengøring af dieselpartikelfilteret ⇒ Side 24<br />

Forhjulene er ikke drejet for meget (rattet blev drejet mindre end 3/4 omgang).<br />

Forudsætninger for en automatisk genstart (startfase)<br />

Koblingen er trådt ned.<br />

Maks./min. temperaturen er indstillet.<br />

Funktionen afrimning af forruden er tændt.<br />

Der er valgt et højt blæsertrin.<br />

Tryk på knappen “START-STOP“.<br />

Forudsætninger for en automatisk genstart ikke virker<br />

Bilen bevæger sig med en hastighed på mere end 3 km/t.<br />

Forskellen mellem udendørstemperaturen og den temperatur, der er indstillet i<br />

kabinen er for stor.<br />

Batteriets ladetilstand er ikke tilstrækkelig.<br />

Trykket i bremsesystremet er ikke tilstrækkeligt.<br />

Meddelelser på kombi-instrumentets display (gælder for biler uden<br />

informationsdisplay)<br />

ERROR: START STOP<br />

(FEJL: START STOP)<br />

START STOP NOT POSSIBLE<br />

(START STOP IKKE MULIG)<br />

START STOP ACTIVE<br />

(START STOP AKTIV)<br />

Fejl i START-STOP-systemet<br />

<strong>Auto</strong>matisk stop af motoren er ikke<br />

mulig<br />

<strong>Auto</strong>matisk stop af motor (stopfase) £


SWITCH OFF IGNITION<br />

(SLÃ… TÆNDINGEN FRA)<br />

START MANUALLY<br />

(START MANUELT)<br />

PAS PÅ<br />

Slå tændingen fra.<br />

Start motoren manuelt.<br />

● Ved standset motor arbejder bremseforstærkeren samt servostyringen ikke.<br />

● Lad aldrig bilen rulle med motoren frakoblet.<br />

FORSIGTIG<br />

Hvis “START-STOP“-systemet i meget lang tid anvendes ved meget høje udendørstemperaturer,<br />

kan bilens batteri tage skade.<br />

Anvisning<br />

● Ændringer af udendørstemperaturen kan også vise sig på batteriets indvendige<br />

temperatur flere timer efter. Hvis bilen f.eks. står længe i det fri ved minustemperaturer<br />

eller i direkte sol, kan det vare op til flere timer før batteriets indvendige<br />

temperatur opnår egnede værdier til en fejlfri funktion af “START-STOP “-systemet.<br />

● I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at starte motoren manuelt vha. nøglen<br />

(f.eks. ved ikke spændt sikkerhedssele på førersædet eller åbnet førerdør ved<br />

mere end 30 sek. varighed). Vær opmærksom på de pågældende meddelelser på<br />

kombi-instrumentets display.<br />

● Hvis Climatronic er i automatisk funktion, kan motoren under bestemte betingelser<br />

ikke frakobles automatisk.<br />

<br />

Start og kørsel<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

119


120 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

Informationer til kørsel med automatisk 6-trins gearkasse<br />

Den maksimale hastighed opnås i 5. trin. Det 6. trin er et økonomisk køreprogram,<br />

som er tænkt til at reducere brændstofforbruget. Et skift til et højere og et lavere<br />

gear sker automatisk. Gearkassen kan dog også skiftes om til Tiptronic drift. Dette<br />

gør det muligt at skifte gear manuelt ⇒ Side 123.<br />

Start og kørsel<br />

– Bremsepedalen trædes ned og den holdes nede.<br />

– Tryk på spærreknappen (knappen på gearstangen), stil gearstangen i den ønskede<br />

stilling, f.eks D ⇒ Side 121, og slip spærreknappen.<br />

– Vent et øjeblik indtil gearet er koblet til (der mærkes et let ryk)<br />

– Slip bremsen og tryk på speederen ⇒ .<br />

Standsning<br />

– Ved forbigående standsning, f.eks. i et kryds, er det ikke nødvendigt at sætte<br />

gearvælgeren i N. Det er nok at standse bilen ved at trykke bremsen ned. Motoren<br />

kan dog kun løbe ved tomgangsomdrejningstal.<br />

Parkering<br />

– Træd bremsen ned og hold den nedtrådt.<br />

– Træk håndbremsen.<br />

– Tryk på spærreknappen på gearvælgeren, stil gearvælgeren på P og slip spærreknappen.<br />

Motoren kan kun startes i gearvælgerposition P eller N . Hvis gearvælgeren ved<br />

spærring af rattet, til-/frakobling af tændingen eller start af motoren ikke befinder<br />

sig i position P eller N, vises følgende meddelelse på informationsdisplayetMove<br />

selector lever to position P/N! (Sæt gearvælgeren på position P/N!) eller på displayet<br />

i kombi-instrumentet P/N.<br />

Ved parkering på en flad strækning er det nok at sætte gearvælgeren i P. På en<br />

stejl strækning skal man først trække håndbremsen og dernæst sætte gearvælgeren<br />

i P position. Derved opnår man, at spærremekanismen ikke bliver for stærkt<br />

belastet, og at gearvælgeren lettere går ud af P position. Hvis gearvælgeren ved<br />

åbning af førerdøren og ved frakoblet tænding ikke befinder sig på position P eller<br />

ved frakobling af tændingen ved åbnet førerdør ikke på position P, vises på informationsdisplayetMove<br />

selector lever to position P! (Sæt gearvælgeren på position<br />

P!) eller på displayet i kombi-instrumentet P. Denne meddelelse slukker efter<br />

nogle sekunder, ved at tilkoble tændingen eller ved at flytte vælgerarmen i position<br />

P.<br />

Hvis man ved et tilfælde kommer til at sætte gearvælgeren i N position under<br />

kørslen, skal man tage foden af speederen og vente til motoren løber i tomgang,<br />

før man sætter gearvælgeren i et køregear igen.<br />

PAS PÅ<br />

● Træd ikke på speederen når gearvælgerens position ændres med bilen holdende<br />

stille og løbende motor - fare for uheld!<br />

● Sæt aldrig gearvælgeren i R eller P stilling under kørsel - fare for uheld!<br />

● Ved parkeret bil og kørende motor skal bilen i alle gearpositioner (undtagen<br />

P og N) bremses med bremsen, idet kraftoverføringen ikke bliver fuldstændig<br />

afbrudt med bilen i tomgang - bilen kryber. <br />

Anvisning til kørselsdriften med automatisk gearkasse DSG<br />

Forkortelsen DSG står for Direct shift gearbox (direkte gearkasse).<br />

To uafhængige koblinger sørger for kraftoverførslen mellem motoren og gearkassen.<br />

Disse koblinger erstatter den traditionelle momentomformer i automatiske<br />

gearkasser. Gearkassen er indstillet sådan, at der ikke opstår ryk ved gearskiftet,<br />

og at kraftoverførslen fra motoren til forhjulene ikke afbrydes. Gearkassen kan<br />

dog også skiftes om til Tiptronic drift. Dette gør det muligt at skifte gear manuelt<br />

⇒ Side 123.<br />

Start og kørsel<br />

– Bremsepedalen trædes ned og den holdes nede.<br />

– Tryk på spærreknappen (knappen på gearstangen), stil gearstangen i den ønskede<br />

stilling, f.eks D ⇒ Side 121, og slip spærreknappen.<br />

– Slip bremsen og tryk på speederen ⇒ . £


Standsning<br />

– Ved forbigående standsning, f.eks. i et kryds, er det ikke nødvendigt at sætte<br />

gearvælgeren i N. Det er nok at holde bilen med trådt fodbremse. Motoren kan<br />

dog kun løbe ved tomgangsomdrejningstal.<br />

Parkering<br />

– Træd bremsen ned og hold den nedtrådt.<br />

– Træk håndbremsen.<br />

– Tryk på spærreknappen på gearvælgeren, stil gearvælgeren på P og slip spærreknappen.<br />

Motoren kan kun startes i gearvælgerposition P eller N . Hvis gearvælgeren ved<br />

spærring af rattet, til-/frakobling af tændingen eller start af motoren ikke befinder<br />

sig i position P eller N, vises følgende meddelelse på informationsdisplayetMove<br />

selector lever to position P/N! (Sæt gearvælgeren på position P/N!) eller på displayet<br />

i kombi-instrumentet P/N. Ved temperaturer under -10 °C kan motoren<br />

kun startes i gearvælgerstilling P.<br />

Ved parkering på en flad strækning er det nok at sætte gearvælgeren i P. På en<br />

stejl strækning skal man først trække håndbremsen og dernæst sætte gearvælgeren<br />

i P position. Derved opnår man, at spærremekanismen ikke bliver for stærkt<br />

belastet, og at gearvælgeren lettere går ud af P position. Hvis gearvælgeren ved<br />

åbning af førerdøren og ved frakoblet tænding ikke befinder sig på position P eller<br />

ved frakobling af tændingen ved åbnet førerdør ikke på position P, vises på informationsdisplayetMove<br />

selector lever to position P! (Sæt gearvælgeren på position<br />

P!) eller på displayet i kombi-instrumentet P. Denne meddelelse slukker efter<br />

nogle sekunder, ved at tilkoble tændingen eller ved at flytte vælgerarmen i position<br />

P.<br />

Hvis man ved et tilfælde kommer til at sætte gearvælgeren i N position under<br />

kørslen, skal man tage foden af speederen og vente til motoren løber i tomgang,<br />

før man sætter gearvælgeren i et køregear igen.<br />

PAS PÅ<br />

● Træd ikke på speederen når gearvælgerens position ændres med bilen holdende<br />

stille og løbende motor - fare for uheld!<br />

● Sæt aldrig gearvælgeren i R eller P stilling under kørsel - fare for uheld!<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Ved standsning på et bjerg (skråning), må bilen ikke holdes til stedet med<br />

valgt køretrin ved hjælp af “gas“, det vil sige ved hjælp af slibende kobling.<br />

Det kan medføre overophedning af koblingen. Hvis der ville være fare for<br />

overophedning af koblingen pga. overbelastning, ville koblingen åbne automatisk<br />

og bilen ville bakke - fare for ulykker!<br />

● Hvis der skal standses på en skråning, trædes bremsepedalen ned og fastholdes,<br />

således at bilen forhindres i at rulle baglæns.<br />

FORSIGTIG<br />

● Dobbeltkoblingen på den automatiske DSG-gearkasse er udstyret med en<br />

overbelastningsbeskyttelse. Hvis du anvender funktionen up-hill, hvor bilen står<br />

stille eller kører langsomt op ad bakke, øges koblingernes varmebelastning.<br />

● Hvis der opstår en overophedning, vises på informationsdisplayet med en<br />

advarselstekst ⇒ Side 30. Stands i så fald straks bilen, sluk for motoren og vent til<br />

kontrollampen og advarselsteksten slukker - fare for skader på gearkassen! Efter<br />

at kontrollampen og advarselsteksten er slukket, kan du fortsætte kørselen. <br />

Gearstangindstillinger<br />

Fig. 127 Vælgerarm / informationsdisplay: Gearvælgerstillinger<br />

Den aktuelle gearvælgerposition vises på kombi-instrumentets informationsdisplay<br />

⇒ Fig. 127 - højre side<br />

P - Parkeringsspærre<br />

I denne position er drivhjulene mekanisk spærret.<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

Parkeringsspærren må kun vælges ved parkeret bil ⇒ . £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

121


122 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

Ønsker man at sætte gearvælgeren ud af eller i parkeringsspærrepositionen, skal<br />

man trykke på spærreknappen på gearvælgeren og bremsen på samme tid.<br />

Er batteriet tomt, kan gearvælgeren ikke sættes ud af P positionen.<br />

R - Bakgear<br />

Bakgearet må kun vælges ved parkeret bil og med motoren i tomgang ⇒ .<br />

Før bilen sættes i R position fra P eller N position, skal bremsen trædes i bund og<br />

samtidig skal spærreknappen trykkes ned.<br />

Baklygterne lyser, når tændingen er tilkoblet og gearvælgeren er i R stilling.<br />

N - Neutral (frigear)<br />

I denne position er gearet sat i frigear.<br />

Hvis man stiller gearvælgeren fra position N (når gearstangen står længere end 2<br />

sekunder i denne position) til position D eller R, skal man ved en hastighed som er<br />

mindre end 5 km/t, såvel som ved stillestående bil med tilkoblet tænding, træde<br />

på bremsepedalen.<br />

D - Varig position for kørsel fremad<br />

I denne position bliver fremadkørselsgear automatisk skiftet op og ned, alt afhængig<br />

af motorbelastning, kørselshastighed og dynamisk gearskifteprogram.<br />

For at skifte til D positionen fra N positionen, enten ved hastigheder på under 5<br />

km/t eller ved parkeret bil, skal bremsen trædes i bund ⇒ .<br />

Ved bestemte forhold (f.eks. bjergkørsel eller kørsel med anhænger) kan det være<br />

en fordel at sætte bilen i det manuelle gearskifteprogram ⇒ Side 123, for at tilpasse<br />

transmissionsforholdene til kørselsbetingelserne manuelt.<br />

S - Position for sportslig kørsel<br />

Ved en sen skiften til et højere gear bliver motorens ydelsesreserver fuldt udnyttet.<br />

Et skift til et lavere gear sker ved et højere motoromdrejningstal end i D positionen.<br />

Når gearstangen sættes fra D i S position skal der trykkes på spærreknappen på<br />

gearstangen.<br />

PAS PÅ<br />

● Sæt aldrig gearvælgeren i R eller P stilling under kørsel - fare for uheld!<br />

● Ved parkeret bil og kørende motor skal bilen i alle gearpositioner (undtagen<br />

P og N) bremses med bremsen, idet kraftoverføringen ikke bliver fuldstændig<br />

afbrudt med bilen i tomgang - bilen kryber.<br />

● Hvis bilen ved parkeret motor er sat i et køregear, må man under ingen<br />

omstændigheder træde på speederen (f.eks. med hånden i motorrummet). Bilen<br />

vil straks sætte sig i bevægelse - også under omstændigheder hvor håndbremsen<br />

er trukket - fare for uheld!<br />

● Før man selv eller andre personer åbner motorhjelmen og arbejder med bilen<br />

med løbende motor, skal gearvælgeren sættes i P position og håndbremsen<br />

skal trækkes - fare for uheld! Følg altid advarslerne ⇒ Side 193, Arbejde i<br />

motorrummet. <br />

Gearvælgerlås<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearvælgerlås <br />

Gearvælgeren er spærret i P og N positionerne, tændingen er tilsluttet. For at løsne<br />

knappen i disse positioner skal bremsen trykkes i bund. Som påmindelse til føreren,<br />

vises der ved gearstangsposition P og N følgende kontrollampe ⇒ Side<br />

22 på kombi-instrumentet.<br />

Et tidsforsinkelseselement sørger for, at gearvælgeren ikke blokeres ved hurtig<br />

skift over N positionen (f.eks. fra R til D position). Således er det muligt at vippe en<br />

fastkørt bil fri. Hvis gearvælgeren, ved ikke nedtrådt bremse, er i N position i mere<br />

end 2 sekunder, låser spærreknappen.<br />

Gearvælgerlåsen virker kun ved stillestående biler og ved hastigheder op til 5 km/<br />

h. Ved højere hastigheder bliver spærren i N position automatisk frakoblet.<br />

Spærreknap<br />

Spærreknappen på gearvælgeren forhindrer at man skifter gear ved en fejltagelse<br />

i nogle gearvælgerstillinger. Når man trykker på spærretasten bliver gearvælgerlåsen<br />

ophævet.<br />

Tændingsnøgle-udtagningsspærre<br />

Tændingsnøglen kan kun tages ud efter at tændingen er frakoblet, når gearvælgeren<br />

befinder sig i P position. Når tændingsnøglen er taget ud af tændingen er<br />

gearvælgeren blokeret i P position.


Kick-down-funktion<br />

Kick-down-funktionen gør det muligt at opnå maksimal acceleration.<br />

Kick-down-funktionen aktiveres i alle køreprogrammer, når speederen trædes i<br />

bund. Denne funktion har prioritet overfor de andre, uden hensyn til den aktuelle<br />

position af gearstangen (D, S eller Tiptronic), og er tænkt til at udnytte den maksimale<br />

ydelse af motoren. Gearkassen skifter, afhængig af køretilstanden, en eller<br />

flere trin ned og bilen accelererer. Skiftet til det næste højere gear sker først, når<br />

det fastlagte maksimale omdrejningstal opnås.<br />

PAS PÅ<br />

Vær opmærksom på, at drivhjulene kan dreje helt rundt ved aktivering af kickdown-funktionen<br />

på glat og fedtet kørebane - fare for udskridning! <br />

Dynamisk gearskifteprogram<br />

Bilens automatiske gearkasse styres elektronisk. Skift til et højere og et lavere<br />

gear sker automatisk afhængig af det valgte kørselsprogram.<br />

Ved tilbageholdende køremåde vælger gearkassen det mest økonomiske køreprogram.<br />

Tidligt skift til et højere gear og sent skift til et lavere gear har gunstig<br />

indflydelse på brændstofforbruget.<br />

Ved sportslig kørsel med hurtige speederbevægelser, ved hurtig acceleration,<br />

skiftende hastighed, hhv. udnyttelse af den maksimale hastighed, tilpasser gearkassen<br />

efter tryk på speederen (kick-down-funktion) sig til køremåden og skifter<br />

tidligere nedefter, ofte flere trin, sammenlignet med rolig kørsel.<br />

Valget af det til enhver tid gunstige kørselsprogram er en kontinuerlig proces.<br />

Uafhængig af det er det muligt at skifte til et mere dynamisk køreprogram, eller at<br />

skifte til lavere gear ved at trykke hurtig på speederen. Derved skifter gearet ned i<br />

et lavere gear, som svarer til hastigheden, og gør det derved muligt hurtigt at accelerere<br />

(f.eks. ved overhaling), uden at speederen trædes ned i kickdown området.<br />

Efter at gearkassen endnu engang er skiftet til et højere gear, indstilles den<br />

ved en tilsvarende kørselsmåde til det oprindelige program.<br />

Ved bjergkørsel bliver gearvalget tilpasset stigningerne og hældningerne. Derved<br />

undgås pendulskiftninger op ad bjerget. Ved kørsel ned af bakke er der i Tiptronicstillingen<br />

mulighed for at skifte til lavere gear, så motorens bremsning udnyttes. <br />

Tiptronic<br />

Tiptronic gør det muligt for føreren, også at skifte gear manuelt<br />

hvis ønsket.<br />

Fig. 128 Gearvælger: manuelt gearskift / informationsdisplay: manuelt gearskifte<br />

Den valgte gearvælgerstilling vises sammen med det ilagte gear på kombi-instrumentets<br />

informationsdisplay ⇒ Fig. 128 - højre side.<br />

Omskiften til manuelt gearskifte<br />

– Gearvælgeren trykkes ud af D position og til højre. Efter omskiftningen vises<br />

det aktuelle gear på displayet.<br />

Et skift til et højere gear<br />

– Gearvælgeren trykkes (i Tiptronic positionen) fremad ⇒ Fig. 128 + .<br />

Skift til et lavere gear<br />

– Gearvælgeren trykkes (i Tiptronic positionen) bagud - .<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

Skift til manuelt kan ske, både når bilen er standset og under kørselen.<br />

Ved accelereringen skifter gearkassen automatisk til et højere gear, kort inden<br />

det maks. tilladte motoromdrejningstal er nået.<br />

I tilfælde af at man vælger et lavere gear, skifter automatikken først ned, når motoren<br />

ikke mere kan drejes over.<br />

Når kick-down-anordningen aktiveres, skifter gearkassen afhængig af hastighed<br />

og motoromdrejningstal til et lavere gear.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

123


124 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

Manuelt gearskift på multifunktionsrattet<br />

Omskiften til manuelt gearskifte<br />

Fig. 129 Multifunktionsrat: manuelt<br />

gearskifte<br />

– Gearvælgeren trykkes ud af D position og til højre. Efter omskiftningen vises<br />

det aktuelle gear på displayet.<br />

Et skift til et højere gear<br />

– Tryk højre vippekontakt + ⇒ Fig. 129 mod multifunktionsrattet.<br />

Skift til et lavere gear<br />

– Tryk venstre vippekontakt - ⇒ Fig. 129 mod multifunktionsrattet.<br />

Midlertidig skift til manuelt gearskift<br />

– Hvis gearvælgeren er i position D eller S, tryk venstre vippekontakt - eller højre<br />

vippekontakt + til multifunktionsrattet.<br />

– Hvis vippekontakterne - eller + ikke aktiveres i et stykke tid, deaktiveres det<br />

manuelle gearskift. Det midlertidige skift til manuelt gearskift kan du også selv<br />

deaktivere ved at trykke højre vippekontakt + i mere end 1 sekund.<br />

<br />

Nødprogram<br />

I tilfælde af funktionsforstyrrelser findes der et nødprogram.<br />

Ved fejl i gearkasseelektronikken arbejder gearkassen i et tilsvarende nødprogram.<br />

Dette vises ved at alle displayets segmenter lyser op eller slukkes.<br />

En funktionsforstyrrelse kan give sig udslag som følger:<br />

● Gearkassen skifter kun i bestemte køretrin.<br />

● Bakgearet R kan ikke anvendes.<br />

● Det manuelle gearskifteprogram (Tiptronic) er frakoblet i nøddrift.<br />

Anvisning<br />

Når gearkassen har skiftet om til nøddrift, skal man kontakte et autoriseret værksted<br />

så hurtigt som muligt for at få rettet fejlen.<br />

<br />

Nødåbning af gearvælger (DSG)<br />

Fig. 130 Gearvælger-nødåbning<br />

Hvis strømforsyningen afbrydes (f.eks. afladet batteri, defekt sikring) eller gearvælgerspærringen<br />

er defekt, er det ikke muligt at skifte gearstangen fra position<br />

P på normal vis og bilen kan ikke bevæges. Gearstangen skal nødåbnes.<br />

– Træk håndbremsen.<br />

– Tag fat i gearvælger-afdækningen ved pilene A og træk den forsigtigt opad<br />

⇒ Fig. 130.<br />

– Åbn afdækningen også på en anden side.<br />

– Tryk med en finger den gule plastdel i pilens retning B .<br />

– Tryk samtidigt spærretasten i gearvælgerens greb og sæt armen i position N<br />

(indstilles gearvælgeren igen il pos. P, spærres den igen).


<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

125


126 Kommunikation<br />

Kommunikation<br />

Multifunktionsrat<br />

Betjening af radio og radio-navigationssystem fra multifunktionsrattet<br />

Fig. 131 Multifunktionsrat: Betjeningsknapper<br />

Tasterne til betjening af den fabriksmonterede radio og radionavigationssystemet<br />

sidder på multifunktionsrattet ⇒ Fig. 131.<br />

Radioen og radionavigationen kan naturligvis også fortsat betjenes på apparaterne.<br />

Du finder en beskrivelse i den tilhørende brugsanvisning.<br />

Er parkeringslyset tændt, belyses også knapperne på multifunktionsrattet.<br />

Tasterne svarer altid til den funktion, som radioen eller radionavigationssystemet<br />

befinder sig i.<br />

Ved at trykke på knapperne kan følgende funktioner aktiveres. £


Knap Aktion Radio, trafikmelding CD / CD-veksler / MP3 Navigation<br />

1 tryk kort Tænd / sluk for lyd /aktivering og deaktivering af talestyring a) .<br />

1 tryk langt Aktivering / deaktivering<br />

1 drej op Øgning af lydstyrke<br />

1 drej ned Reducering af lydstyrke<br />

2 tryk kort<br />

Skift til næste gemte radiostation<br />

Skift til næste gemte trafikmelding<br />

Afbryd trafikmeldingen<br />

Skift til næste nummer<br />

2 tryk langt Afbryd trafikmelding Hurtigt frem<br />

3 tryk kort<br />

Skift til forrige gemte radiostation<br />

Skift til forrige gemte trafikmelding<br />

Afbryd trafikmeldingen<br />

Skift til forrige nummer<br />

3 tryk langt Afbryd trafikmelding Hurtigt tilbage<br />

4 tryk kort Skift af audiokilde<br />

5 tryk kort Hentning af hovedmenu<br />

6 tryk kort Afbryd trafikmelding uden funktion<br />

6 drej op<br />

6 drej ned<br />

a) Gælder for radio-navigationssystem Columbus.<br />

Visning af gemte/tilgængelige stationer<br />

bladning op<br />

Afbryd trafikmelding<br />

Visning af gemte/tilgængelige stationer<br />

bladning ned<br />

Afbryd trafikmelding<br />

Anvisning<br />

● Højttalerne i bilen er konstruktionsmæssigt tilpasset til udgangseffekten for<br />

radio og radionavigationssystem på 4x20 W.<br />

● Ved soundsystem er højttalerne justeret til en forstærker-udgangseffekt på<br />

4x50 W + 6x25 W.<br />

Mobiltelefoner og funkanlæg<br />

Montering af mobiltelefoner og radioudstyr i en bil bør udføres af et fagværksted.<br />

<strong>ŠKODA</strong> har en godkendt udvendig antenne beregnet til korrekt fagmæssig instalation<br />

i vognen til anvendelse af mobiltelefoner og radioudstyr med en maksimal<br />

sendeeffekt på 10 W.<br />

<br />

Skift til forrige nummer<br />

Skift til næste nummer<br />

Kommunikation<br />

uden funktion<br />

Vedrørende muligheder for montering og drift af mobltelefoner med en effekt på<br />

mere end 10 W, kontakt altid en fagmand. Han vil oplyse om hvilke tekniske muligheder<br />

der findes for en erfterfølgende montering af mobiltelefoner og radioudstyr.<br />

Ved brug af en mobiltelefon inde i bilen, som ikke er placeret i telefonadapteren,<br />

og dermed ikke har forbindelse til den udvendige antenne, kan den elektromagnetiske<br />

stråling overskride den aktuelle grænseværdi. Hvis der findes en passende<br />

adapter til din mobiltelefon, anvendes din mobiltelefonen kun i adapteren, således<br />

at strålingen i bilen reduceres mest muligt. Dette forbedrer samtidigt forbindelsens<br />

kvalitet.<br />

Ved brug af mobiltelefoner eller radioudstyr kan der forekomme funktionsforstyrrelser<br />

i bilens elektronik. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

127


128 Kommunikation<br />

Dette kan have følgende årsager:<br />

● ingen udvendig antenne<br />

● forkert installeret udvendig antenne<br />

● sendeeffekt på over 10 watt.<br />

PAS PÅ<br />

● Drift af mobiltelefoner og radioudstyr i bilen uden udvendig antenne eller<br />

forkert installeret udvendig antenne kan øge styrken af det elektromagnetiske<br />

felt i kabinen.<br />

● Vær først og fremmest opmærksom på din kørsel!<br />

● Monter aldrig mobiltelefoner eller telefonholdere på airbaggens afdækning<br />

eller i dens umiddelbare virkeområde. Derved opstår der en forøget risiko<br />

for kvæstelser ved et uheld.<br />

● Lad aldrig mobiltelefonen ligge på sædet, instrumentbodet eller et andet<br />

sted, hvor det ved en hård opbremsning, en kollision etc. kan slynges rundt.<br />

Dette kan medføre at bilens passagerer kvæstes.<br />

Anvisning<br />

Overhold de landespecifikke forskrifter for brugen af mobiltelefoner i bilen.<br />

Universal-telefonadapter GSM II<br />

Introduktion<br />

Universal-telefonadapteren GSM II er et indbygget “håndfri-telefonanlæg“, der har<br />

en komfortbetjening vha. stemmen, via multifunktionsrattet eller radionavigationssystemet.<br />

Al kommunikation mellem telefonen og din bils håndfri-telefonanlæg foregår kun<br />

via Bluetooth ® -teknologien. Adapteren anvendes kun til opladning af telefonen<br />

og til overførsel af signalet til bilens udvendige antenne.<br />

For at sikre en optimal signaloverførsel skal telefonen med adapteren altid forblive<br />

i telefonholderen.<br />

Derudover kan lydstyrken under samtalen altid ændres individuelt med indstillingsknappen<br />

på radioen eller radionavigationssystemet eller med tasterne på<br />

multifunktionsrattet.<br />

<br />

PAS PÅ<br />

Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister har<br />

ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet, når du har bilen<br />

fuldstændig under kontrol.<br />

Anvisning<br />

● Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 127, Mobiltelefoner og funkanlæg.<br />

● Ved yderligere spørgsmål kontakt en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. <br />

Intern telefonbog<br />

En intern telefonbog er en del af telefonforberedelsen med talestyring. I den interne<br />

telefonbog er der mulighed for at gemme 2500 telefonnumre. Enhver kontakt<br />

kan indeholde op til 4 numre. Denne interne telefonbog kan anvendes afhængigt<br />

af din mobiltelefon-type.<br />

I biler med radionavigationssystemet Columbus, vises på displayet for apparatet<br />

maks. 1200 telefonkontakter.<br />

Efter at telefonen er forbundet for første gang, begynder systemet at hente telefonbogen<br />

fra telefonen og fra SIM-kortet ind i styreenhedens hukommelse.<br />

Ved alle senere forbindelser af telefonen med håndfri-udstyret opdateres den pågældende<br />

telefonbog. Opdateringen kan tage flere minutter. I denne tid står telefonbogen,<br />

hvor den sidste afsluttede opdatering er gemt, til rådighed. Nyligt gemte<br />

telefonnumre vises første efter afslutning af opdateringen.<br />

Når antallet af de gemte kontakter overskrider 2500, er telefonbogen ikke længere<br />

fuldstændig.<br />

Hvis der forkommer en telefonisk hændelse mens opdateringen kører (f.eks. indgående<br />

eller udgående samtale, dialog for talestyring) afbrydes opdateringen. Efter<br />

afslutning af den telefoniske hændelse starter opdateringen påny.<br />

Forbindelse af mobiltelefonen med håndfri-telefonanlæg<br />

For at forbinde en mobiltelefon med håndfri-anlægget er det nødvendigt at koble<br />

telefonen på håndfri-anlægget. Nærmere informationer findes i mobiltelefonens<br />

betjeningsvejledning. For koblingen skal der gennemføres følgende skridt:<br />

– Aktiver Bluetooth ® og mobiltelefonens synlighed i din telefon. £


– Tilkobl tændingen.<br />

– På informationsdisplayet vælges menuen Phone (telefon) - Phone search (telefonsøgning)og<br />

vent til styreenheden har gennemført søgningen.<br />

– Vælg din mobiltelefon på listen over fundne enheder.<br />

– Bekræft PIN (som standard 1234).<br />

– Hvis anlæget meldes på displayet af mobiltelefonen med SKODA_BT, indtast<br />

indenfor 30 sekunder PIN-koden (som standard 1234 og vent, indtil forbindelsen<br />

er oprettet. 1)<br />

– Efter at koblingen er afsluttet, bekræftes oprettelsen af den nye brugerprofil<br />

på informationsdisplayet.<br />

Hvis der ikke findes en fri plads til oprettelsen af den nye brugerprofil, slettes en<br />

eksisterende brugerprofil.<br />

Hvis de ikke har kunnet koble din mobiltelefon med håndfri-anlægget i løbet af 3<br />

minutter efter at tændingen er slået til, slås tændingen fra og til igen. Håndfri-anlægget<br />

kan derefter ses i 3 minutter igen. Bluetooth ® -enhedens synlighed deaktiveres<br />

automatisk, når bilen begynder at køre eller hvis mobiltelefonen kobles på<br />

enheden.<br />

Under denne kobling må bilens anlæg ikke være koblet til andre mobiltelefoner.<br />

Det er muligt at tilkoble op til 4 mobiltelefoner til anlægget, mens kun en mobiltelefon<br />

kan kommunikere med anlægget.<br />

Forbindelse med en allerede koblet mobiltelefon<br />

Ved tilkobling af tændingen fremstilles der automatisk en Bluetooth-forbindelsehvis<br />

der findes en allerede koblet mobiltelefon 1) . Kontroller på den mobile enhed,<br />

om den automatiske forbindelse er oprettet.<br />

Afbrydelse af forbindelsen<br />

● Ved at trække tændnøglen.<br />

● Ved at tage apparatet fra på informationsdisplayet.<br />

● Ved at tage apparatet fra på mobiltelefonen.<br />

1) En del mobiltelefoner har en menu, hvor en Bluetooth ® -forbindelse skal autoriseres via indtastning<br />

af en kode. Hvis der er brug for en sådan autorisering, skal den altid bruges ved fremstilling af en<br />

Bluetooth-forbindelse.<br />

Løsning af forbindelsesproblemer<br />

Hvis systemet melder No paired phone found (ingen koblet telefon fundet), skal<br />

telefonens driftstilstand kontrolleres.<br />

● Er telefonen tilkoblet?<br />

● Er PIN koden indtastet?<br />

● Er Bluetooth ® aktiv?<br />

● Er mobiltelefonens synlighed aktiv?<br />

● Er mobiltelefonen allerde koblet med håndfri-anlægget?<br />

PAS PÅ<br />

Kommunikation<br />

I tilfælde af en lufttransport skal Bluetooth ® -funktionen deaktiveres af et fagværksted.<br />

Anvisning<br />

● Gælder ikke for alle mobiltelefoner, som har mulighed for kommunikation via<br />

Bluetooth ® . Om din mobiltelefon er kompatibel med universal-telefonforberedelse<br />

GSM II, erfarer du hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner<br />

● Hvis der findes en passende adapter til din mobiltelefon, anvendes din mobiltelefonen<br />

kun i adapteren, således at strålingen i bilen reduceres mest muligt.<br />

● Isætning af mobiltelefonen i adapteren garanterer en optimal sende- og modtageydelse<br />

og byder desuden opladning af batteriet.<br />

● Bluetooth ® -forbindelsens rækkevidde til forbindelse med håndfri-anlægget er<br />

begrænset til kabinen. Rækkevidden er afhængig af omgivelserne, f.eks. forhindringer<br />

mellem apparaterne, eller interferens med andre apparater. Hvis din mobiltelefon<br />

f.eks. ligger i en taske, kan dette medføre problemer ved fremstilling af<br />

en Bluetooth ® -forbindelse med anlægget, eller ved dataoverførslen.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

129


130 Kommunikation<br />

Indsætning af telefon med adapter<br />

Fig. 132 Universel forberedelse til telefonen<br />

Bilen er udstyret med en telefonholder fra fabrikken. Du kan købe en adapter til<br />

telefonen fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør.<br />

Indsætning af telefon med adapter<br />

– Skyd først adapteren A i pilens retning ⇒ Fig. 132 til anslag i holderen. Tryk let<br />

adapteren ned ad indtil den falder i hak.<br />

– Monter telefonen i adapteren A (i henhold til fabrikantens anvisninger).<br />

Udtagning af telefon med adapter<br />

– Tryk samtidig på låsene i siderne på holderen ⇒ Fig. 132 og tag telefonen med<br />

adapter ud.<br />

FORSIGTIG<br />

Hvis telefonen tages ud af adapteren under en samtale, kan det medføre afbrydelse<br />

af forbindelsen. Hvis telefonen tages ud, afbrydes forbindelsen med antennen,<br />

som er monteret af fabrikken, og dermed forringes kvaliteten af sende- og<br />

modtagersignaler. Desuden afbrydes telefonbatteriets opladning.<br />

<br />

Telefonsamtaler ved hjælp af adapteren<br />

Fig. 133 Illustration: Adapter med en knap /adapter med to knapper<br />

Funktionsoversigt over tasten (PTT - “push to talk“) på adapteren ⇒ Fig. 133:<br />

● Aktivering/deaktivering af talestyringen<br />

● Besvar/afslut opkald<br />

På nogle adaptere sidder der ud over tasten også tasten SOS ⇒ Fig. 133 - til<br />

højre. Når denne tast holdes nede i 2 sekunder, drejes der nummer 112 (alarmcentralen).<br />

Anvisning<br />

● De viste adaptere er kun eksempler.<br />

● I biler med radionavigationssystemet Columbus har knapperne og SOS ingen<br />

funktion.


Betjening af telefonen på multifunktionsrattet<br />

Fig. 134 Multifunktionsrat: Betjening af<br />

telefon<br />

Knap Aktion Funktion<br />

1 tryk kort<br />

For at førerens opmærksomhed afledes så lidt som muligt ved betjening af telefonen,<br />

findes der på rattet knapper til en nem betjening af basisfunktionerne for telefonen<br />

⇒ Fig. 134.<br />

Dette gælder dog kun, hvis din bil fa fabrikken er udstyret med telefonforberedelsen.<br />

Er parkeringslyset tændt, belyses også knapperne på multifunktionsrattet.<br />

Oversigt over de forskellige funktioner i forhold til multifunktionsrattet uden telefonbetjening<br />

⇒ Side 126.<br />

Aktivering og deaktivering af talestyring (tast PTT - Push to talk)<br />

Afbrydelse af den gengivne meddelelse<br />

1 drej op Øgning af lydstyrke<br />

1 drej ned Reducering af lydstyrke<br />

2 tryk kort Besvar opkald, afslut opkald, gå til telefonens hovedmenu, liste over valgte numre, ring til valgt kontakt<br />

2 tryk langt Afvissamtale, privat samtale<br />

3 tryk kort tilbage i menuen til næst højere niveau (alt efter aktuel position i menuen)<br />

3 tryk langt Afslutning af telefonmenuen<br />

4 tryk kort Valg af menupunkt<br />

4 tryk langt Til næste bogstaver i telefonbogen<br />

4 drej op Det sidst valgte menuvalg, navn<br />

4 drej ned Næste menuvalg, navn<br />

4 hurtig drejning opad Til forrige bogstaver i telefonbogen<br />

4 hurtig drejning nedad Til næste bogstaver i telefonbogen<br />

Knapperne betjener funktionerne for den driftsart, radioen aktuelt befinder sig i. <br />

1) I biler med radionavigationssystemet Amundsen+, kan du få adgang til denne funktion via radionavigationssystemets<br />

menu, se brugsanvisningen Amundsen+.<br />

Kommunikation<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

131


132 Kommunikation<br />

Betjening af telefon via informationsdisplayet<br />

I menuen Phone (Telefon) kan man vælge følgende menupunkter:<br />

■ Phone book (telefonbog)<br />

■ Dial number (nummervalg) 2)<br />

■ Call register (opkaldslister)<br />

■ Voice mailbox (Indbakke opkald)<br />

■ Bluetooth (Bluetooth) 1)<br />

■ Settings (indstillinger) 2)<br />

■ Back (Tilbage)<br />

Phone book (telefonbog)<br />

I menupunktet Phone book (telefonbog) findes listen af de downloadede kontakter<br />

fra telefonhukommelsen og mobiltelefonens SIM-kort.<br />

Dial number (nummervalg)<br />

I menupunktet Dial number (nummervalg) kan du skrive de telefonnumre du ønsker.<br />

Ved hjælp af fingerhjulet vælges de ønskede tal efter hinanden og valget bekræftes<br />

ved at trykke på fingerhjulet. Du kan vælge mellem tallene 0 - 9, symbolerne<br />

, , # og funktionerne Cancel (afbryd), Call (opkald), Delete (slet).<br />

Call register (opkaldslister)<br />

I menupunktet Call register (opkaldslister) kan følgende menupunkter vælges:<br />

■ Missed calls (ubesvarede opkald)<br />

■ Dialled numbers (valgte)<br />

■ Received calls (modtagede)<br />

Voice mailbox (Indbakke opkald)<br />

I menuen Voice mailbox (talebesked-mailbox) kan talemailboksens nummer indstilles<br />

1 ) og derefter kaldes op.<br />

1) I biler med radionavigationssystemet Amundsen+, kan du få adgang til denne funktion via radionavigationssystemets<br />

menu, se brugsanvisningen Amundsen+.<br />

2) I biler med radionavigationssystemet Amundsen+, er denne funktion ikke til rådighed.<br />

Bluetooth (Bluetooth)<br />

I menuen Bluetooth (Bluetooth) kan man vælge følgende menupunkter:<br />

■ User (bruger) - oversigten over gemte brugere<br />

■ New user (ny bruger) - hentning af nye telefoner der befinder sig i modtagelsesområde<br />

■ Visibility (synlighed) - aktiverer telefonenhedens synlighed for andre enheder<br />

■ <strong>Media</strong> player (Medieafspiller)<br />

■ Active device (Aktiveret enhed)<br />

■ Paired devices (Koblede enheder)<br />

■ Search (Søg)<br />

■ Phone name (telefonnavn) - muligheden for at ændre telefonenhedens navn<br />

(standardindstilling SKODA_BT)<br />

Settings (indstillinger)<br />

I menuen Settings (indstillinger) kan man vælge følgende menupunkter:<br />

■ Phone book (telefonbog)<br />

■ Update (opdatering) 1 )<br />

■ List (sortering)<br />

■ Surname (efternavn)<br />

■ First name (fornavn)<br />

■ Ring tone (ringetone)<br />

Back (Tilbage)<br />

Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu.


Talestyring<br />

Dialog<br />

I biler, der på fabrikken er udstyret med navigationssystemet Columbus,<br />

er talestyring kun mulig via dette apparat, se driftsvejledningen<br />

Columbus.<br />

Den tid systemet er klar at modtage og udføre talekommandoer, kaldes dialog. Systemet<br />

giver akustiske tilbagemeldinger, og fører dig igennem de pågældende<br />

funktioner.<br />

Kommandoens optimale forståelighed afhænger af følgende faktorer:<br />

● Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser.<br />

● Undgå dårlig udtale.<br />

● Luk døre, vinduer og soltag for at dæmpe eller afskære forstyrrende lyde.<br />

● Ved højere hastigheder anbefales det at tale højere, således at den øgede støj<br />

fra omgivelserne bliver overdøvet.<br />

● Under dialogen skal støj i bilen, som f.eks. passagerer, der taler samtidig, undgås.<br />

● Tal ikke når systemet giver en meddelelse.<br />

● Mikrofonen til talestyringen sidder under kabinehimmelen og er udrettet til fører<br />

og passager. Derfor kan fører og passager betjene udstyret.<br />

Bliver en talestyringskommando ikke genkendt, svarer systemet med “Pardon?“<br />

Efter anden fejlslået forsøg gentager systemet hjælpen. Efter 3. fejlforsøg følger<br />

svaret “Procedure cancelled (Afbrudt)“, og dialogen afsluttes.<br />

Aktivering af talestyring (dialog)<br />

● med et kort tryk på tasten på adapteren 5) ⇒ Fig. 133;<br />

● med et langt tryk på tasten 1 på multifunktionsrattet ⇒ Side 131.<br />

Deaktivering af talestyring (dialog)<br />

Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afslutte<br />

den meddelelse, der afspilles:<br />

● med et kort tryk på tasten på adapteren 5) ;<br />

● med et langt tryk på tasten 1 på multifunktionsrattet.<br />

5) Gælder ikke for biler, der er udstyret med radio-navigationssystemet Columbus.<br />

Hvis systemet venter en talestyringskommando, kan du selv afslutte dialogen:<br />

● med talestyringskommandoen CANCEL;<br />

● med et tryk på tasten på adapteren 5) ;<br />

● med et langt tryk på tasten 1 på multifunktionsrattet.<br />

Anvisning<br />

● Ved en indgående samtale afsluttes dialogen straks.<br />

● Talestyring er kun mulig ved biler, der har et multifunktionsrat med telefonbetjening<br />

eller en telefonholder og adapter.<br />

Talestyring<br />

Standardtalekommandoer til betjening af telefonstyreenheden<br />

Talestyring Aktion<br />

HELP<br />

CALL XYZ<br />

PHONE BOOK<br />

Efter denne kommando viderestiller systemet alle<br />

mulige kommandoer.<br />

Med denne kommando hentes kontakten fra telefonbogen<br />

⇒ Side 134.<br />

Med denne kommando kan enten f.eks. telefonbogen<br />

gengives eller der kan tilpasses eller slettes en<br />

indtaling til en kontakt etc.<br />

CALL HISTORY Lister over de kaldte numre, ubesvarede opkald etc.<br />

DIAL NUMBER<br />

REDIAL<br />

MUSIC a)<br />

FURTHER OPTIONS<br />

Kommunikation<br />

Efter denne kommando kan der indtastes et telefonnummer,<br />

så der kan oprettes en forbindelse til den<br />

ønskede person.<br />

Efter denne kommando vælger systemet det senest<br />

valgte nummer.<br />

Gengivelse af musikken fra obilelefonen eller an anden<br />

koblet enhed.<br />

133<br />

Efter denne kommando tilbyder systemet yderligere<br />

kontekstafhængige kommandoer. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data


134 Kommunikation<br />

Talestyring Aktion<br />

INDSTILLINGER Valg til indstilling af Bluetooth ® , dialog osv.<br />

CANCEL Dialogen afsluttes.<br />

a) I biler med radionavigationssystemet Amundsen+, kan du få adgang til denne funktion via radionavigationssystemets<br />

menu, se brugsanvisningen Amundsen+.<br />

Efter indtaling af kommando DIAL NUMBER kræver systemet en indtaling af et telefonnummer.<br />

Du kan indtaste telefonnummeret som kontinuerlig række, efter hinanden<br />

udtalte tal (hele nummeret på en gang) eller i form af talblokke (adskilt af<br />

korte pauser). Efter hver talsekvens (adskilt ved hjælp af korte pauser) gentager<br />

systemet alle indtil nu genkendte cifre.<br />

Cifrene 0 - 9, symboler +, , # er tilladt. Systemet genkender ikke sammenhængende<br />

talkombinationer som f.eks. tre og tredive, men kun tal udtalt enkeltvis (to,<br />

tre).<br />

<br />

Navneopkald<br />

– Tænd for talestyringen ⇒ Side 133.<br />

– Efter klartonen indtales kommandoen CALL XYZ.<br />

Eksempel på opkald til et navn i telefonbogen<br />

Talestyring Meddelelse<br />

CALL XYZ “Sig hjemme, arbejde, mobil“<br />

f. eks. WORK “Der ringes til XYZ på arbejde.“<br />

CALL XYZ WORK “Der ringes til XYZ på arbejde.“<br />

Lagring af indtaling til en kontakt<br />

Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt ved nogle af<br />

kontakterne, har du mulighed for ved denne kontakt at gemme en separat indtaling<br />

i menupunktet Phone book (telefonbog) - Voice Tag (indtaling) - Record (optag).<br />

En separat indtaling kan også gemmes ved hjælp af talestyringen i menuen YDER-<br />

LIGERE OPTIONER.<br />

<br />

Musikgengivelse via Bluetooth ®<br />

Universal-telefonadapteren GSM III tillader gengivelse af musik via Bluetooth ® fra<br />

enheder som f. eks. MP3-afspillere, mobiltelefoner eller Notebook.<br />

For at musikken kan gengives via Bluetooth ® , skal først gengivelsesenheden kobles<br />

med håndfri-anlægget i menuen Phone (Telefon) - Bluetooth (Bluetooth) -<br />

<strong>Media</strong> player (<strong>Media</strong> Player).<br />

Betjening af musikgengivelsen fra den forbundne enhed kan ske via håndfri-anlægget<br />

med taletyring ⇒ Side 133, Talestyring eller direkte via den forbundne enhed.<br />

Anvisning<br />

Den enhed der skal forbindes skal understøtte Bluetooth ® profil A2DP, se driftsvejledningen<br />

for den enhed, der skal kobles.<br />

Universal telefonadapter GSM III<br />

Introduktion<br />

Universal-telefonadapteren GSM III er et indbygget “håndfri-telefonanlæg“, der<br />

har en komfortbetjening vha. stemmen, via multifunktionsrattet eller radionavigationssystemet.<br />

Universal-telefonadapteren GSM III indeholder følgende funktioner.<br />

● Intern telefonbog ⇒ Side 135.<br />

● Komfortbetjening med multifunktionsrattet ⇒ Side 137 og visning på informationsdisplayet<br />

⇒ Side 138.<br />

● Talestyring af telefonen, inkl. talestyring af telefonkontakter ⇒ Side 140.<br />

● Internetforbindelse ⇒ Side 141.<br />

● Gengivelse af musik fra telefonen eller andre multimedieanlæg ⇒ Side 141.<br />

● Visning af SMS ⇒ Side 138.<br />

Al kommunikation mellem telefonen og din bils håndfri-telefonanlæg foregår kun<br />

via de nedenstående profiler for Bluetooth ® -teknologien. £


SAP - Remote SIM access profile (fjernoverførsel af SIM-data)<br />

Efter oprettelse af forbindelsen mellem telefonen og håndfri-anlægget vha. rSAP,<br />

afmelder telefonen sig fra GSM-nettet, kommunikationen med nettet foregår vha.<br />

styreenheden via den indvendige antenne. I telefonen forbliver kun grænsefladen<br />

for Bluetooth ® aktiv. I så fald kan man kun vælge afbrydelsen fra styreenheden,<br />

deaktivering af Bluetooth ® -forbindelsen eller nødkaldnummeret 112 (gælder kun i<br />

nogle lande).<br />

HFP - Hands Free Profile<br />

Efter oprettelse af forbindelsen mellem telefonen og håndfri-anlægget vha. HFP<br />

anvender telefonen til kommunikationen med GSM-nettet også fortsat sit GSMmodul<br />

og intern antenne.<br />

PAS PÅ<br />

Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister har<br />

ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet, når du har bilen<br />

fuldstændig under kontrol.<br />

Anvisning<br />

● Lydstyrken kan under samtalen altid ændres individuelt med indstillingsknappen<br />

på radioen eller radionavigationssystemet eller med tasterne på multifunktionsrattet.<br />

● Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 127, Mobiltelefoner og funkanlæg.<br />

● Ved yderligere spørgsmål kontakt en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. <br />

Intern telefonbog<br />

En intern telefonbog er en del af telefonforberedelsen med talestyring. I den interne<br />

telefonbog er der mulighed for at gemme 2000 telefonnumre. Enhver kontakt<br />

kan indeholde op til 5 numre. Denne interne telefonbog kan anvendes afhængigt<br />

af din mobiltelefon-type.<br />

I biler med radionavigationssystemet Columbus, vises på displayet for apparatet<br />

maks. 1000 telefonkontakter.<br />

Efter at telefonen er forbundet for første gang, begynder systemet at hente telefonbogen<br />

fra telefonen og fra SIM-kortet ind i styreenhedens hukommelse.<br />

Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder mere end 2 000 navne, melder systemet<br />

ved download Phone book not fully loaded (Hentning af telefonbogen fejlslået).<br />

Ved alle senere forbindelser af telefonen med håndfri-udstyret opdateres den pågældende<br />

telefonbog. Opdateringen kan tage flere minutter. I denne tid står telefonbogen,<br />

hvor den sidste afsluttede opdatering er gemt, til rådighed. Nyligt gemte<br />

telefonnumre vises første efter afslutning af opdateringen.<br />

Hvis der forkommer en telefonisk hændelse mens opdateringen kører (f.eks. indgående<br />

eller udgående samtale, dialog for talestyring) afbrydes opdateringen. Efter<br />

afslutning af den telefoniske hændelse starter opdateringen påny.<br />

Forbindelse mellem telefon og håndfri-anlægget<br />

For at forbinde en mobiltelefon med håndfri-anlægget er det nødvendigt at koble<br />

telefonen på håndfri-anlægget. Nærmere informationer findes i mobiltelefonens<br />

betjeningsvejledning. For koblingen skal der gennemføres følgende skridt.<br />

Kobling mellem telefon og håndfri-anlægget via profilen HFP<br />

– Aktiver Bluetooth ® og mobiltelefonens synlighed i din telefon.<br />

– Tilkobl tændingen.<br />

– På informationsdisplayet vælges menuen Phone (telefon) - Phone search (telefonsøgning)og<br />

vent til styreenheden har gennemført søgningen.<br />

– Vælg din mobiltelefon på listen over fundne enheder.<br />

– Indtast inden for 30 sekunder den 16-cifrede kode, der vises på informationsdisplayet,<br />

og bekræft denne i henhold til informationerne på din telefons display.<br />

– For at gemme den nye bruger eller at downloade telefonbogen og SIM-kortets<br />

identifikationsdata i styreenheden følges vejledningen på informationsdisplayet<br />

og på mobiltelefonen.<br />

Kobling mellem telefon og håndfri-anlægget via profilen rSAP<br />

– Aktiver Bluetooth ® og mobiltelefonens synlighed i din telefon. Ved nogle mobiltelefoner<br />

skal man forinden aktivere rSAP-funktionen.<br />

– Tilkobl tændingen.<br />

Kommunikation<br />

– På informationsdisplayet vælges menuen Phone (telefon) - Phone search (telefonsøgning)og<br />

vent til styreenheden har gennemført søgningen.<br />

– Vælg din mobiltelefon på listen over fundne enheder. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

135


136 Kommunikation<br />

– Indtast inden for 30 sekunder den 16-cifrede kode, der vises på informationsdisplayet,<br />

og bekræft denne i henhold til informationerne på din telefons display.<br />

– Hvis dit SIM-kort er blokeret med en PIN-kode, indtast PIN for din telefons<br />

SIM-kort. Telefonen kobler sig på styreenheden (ved første kobling kan denne<br />

kun indtastes på informationsdisplayet og ved holdende bil, fordi du kun i dette<br />

tilfælde kan vælge, om PIN-koden skal gemmes).<br />

– For at gemme en ny bruger første gang, følg vejledningen på informationsdisplayet.<br />

– For at downloade telefonbogen og identifikationsdata fra SIM-kortet til styreenheden<br />

bekræft igen opfordringen rSAP på din mobiltelefon.<br />

Telefonen foretrækker profilen rSAP.<br />

Hvis PIN er gemt, findes telefonen automatisk, næste gang tændingen bliver slået<br />

til og den forbindes med håndfri-anlægget. Kontroller på din mobiltelefon, om det<br />

er forbundet automatisk.<br />

Afbrydelse af forbindelsen<br />

Forbindelsen til håndfri-anlægget afbrydes.<br />

● ved at trække nøglen ud af tændlåsen (under en telefonsamtale afbrydes forbindelsen<br />

ikke).<br />

● Efter at forbindelsen i telefonen er afbrudt.<br />

● Ved afbrydelse af forbindelsen i informationsdisplayet i menuen Bluetooth<br />

(Bluetooth) - User (bruger) - Vælg bruger - Disconnect (afbryd).<br />

1) Gælder ikke for radioen Swing.<br />

Ved biler, der fra fabrikken er udstyret med radio eller radionavigationssystem, er<br />

det muligt at afslutte telefonsamtalen, efter at nøglen er taget ud af tændlåsen,<br />

ved at klikke på ikonet på radioens 1) eller radionavigationssystemets touchscreen<br />

, se driftsvejledning til radio eller radionavigationssystem.<br />

PAS PÅ<br />

● Du skal først og fremmest koncentrere dig om at køre bilen! Alle bilister<br />

har ansvar for trafiksikkerheden. Brug kun systemet således, at du i alle trafiksituationer<br />

beholder kontrollen med bilen - fare for ulykker!<br />

● I tilfælde af en lufttransport skal Bluetooth ® -funktionen deaktiveres af et<br />

fagværksted.<br />

Anvisning<br />

● I styreenhedens hukommelse kan der gemmes op til tre brugere, men håndfrienheden<br />

kan kun kommunikere aktiv med en bruger ad gangen. Ved gensidig<br />

kobling af den fjerde mobiltelefon skal en bruger slettes.<br />

● Gælder ikke for alle mobiltelefoner, som har mulighed for kommunikation via<br />

Bluetooth ® . Om din mobiltelefon er kompatibel med universal-telefonforberedelse<br />

GSM III, erfarer du hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner<br />

● Ved forbindelsen med styreenheden følges vejledningen på din mobiltelefon.<br />

● Bluetooth ® -forbindelsens rækkevidde til håndfri-anlægget er rettet mod bilens<br />

indre. Rækkevidden er afhængig af omgivelserne, f.eks. ting mellem apparaterne,<br />

eller interferens med andre apparater.


Betjening af telefonen på multifunktionsrattet<br />

Fig. 135 Multifunktionsrat: Betjeningsknapper<br />

for telefonen<br />

Knap Aktion Funktion<br />

1 tryk kort<br />

For at førerens opmærksomhed afledes så lidt som muligt ved betjening af telefonen,<br />

findes der på rattet knapper til en nem betjening af basisfunktionerne for telefonen<br />

⇒ Fig. 135.<br />

Dette gælder dog kun, hvis din bil fa fabrikken er udstyret med telefonforberedelsen.<br />

Er parkeringslyset tændt, belyses også knapperne på multifunktionsrattet.<br />

Oversigt over de forskellige funktioner i forhold til multifunktionsrattet uden telefonbetjening<br />

⇒ Side 126.<br />

Aktivering og deaktivering af talestyring (tast PTT - Push to talk)<br />

Afbrydelse af den gengivne meddelelse<br />

1 drej op Øgning af lydstyrke<br />

1 drej ned Reducering af lydstyrke<br />

2 tryk kort Besvar opkald, afslut opkald, gå til telefonens hovedmenu, liste over valgte numre, ring til valgt kontakt<br />

2 tryk langt Afvis opkald, Liste over seneste opkald, gå til telefonens hovedmenu, liste over valgte numre<br />

3 tryk kort tilbage i menuen til næst højere niveau (alt efter aktuel position i menuen)<br />

3 tryk langt Afslutning af telefonmenuen<br />

4 tryk kort Bekræft menuvalg<br />

4 tryk langt Til næste bogstaver i telefonbogen<br />

4 drej op Det sidst valgte menuvalg, navn<br />

4 drej ned Næste menuvalg, navn<br />

4 hurtig drejning opad Til forrige bogstaver i telefonbogen<br />

4 hurtig drejning nedad Til næste bogstaver i telefonbogen<br />

Knapperne betjener funktionerne for den driftsart, radioen aktuelt befinder sig i. <br />

Kommunikation<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

137


138 Kommunikation<br />

Betjening af telefon via informationsdisplayet<br />

Hvis der ikke er nogen telefon forbundet med håndfri-enheden, vises efter valg af<br />

menuen Phone (Telefon) meddelelsenNo paired phone found. (ingen koblet telefon<br />

fundet.) og følgende menupunkter:<br />

■ Help (Hjælp) dette menupunkt vises, hvis der i styreenhedens hukommelse ikke<br />

er gemt nogen koblet telefon.<br />

■ Connect (Forbind) dette menupunkt vises, hvis der i styreenhedens hukommelse<br />

er gemt en eller flere koblede telefoner.<br />

■ Phone search (Telefonsøgning)<br />

■ <strong>Media</strong> player (Medieafspiller)<br />

■ Active device (Aktiveret enhed)<br />

■ Paired devices (Koblede enheder)<br />

■ Search (Søg)<br />

■ Visibility (Synlighed)<br />

■ SOS (SOS)<br />

Hvis en telefon er koblet med håndfri-enheden, kan du i menuen Phone (Telefon)<br />

vælge følgende menupunkter:<br />

■ Phone book (telefonbog)<br />

■ Dial number (nummervalg)<br />

■ Call register (opkaldslister)<br />

■ Voice mailbox (Indbakke opkald)<br />

■ Messages (meddelelser) 1)<br />

■ Bluetooth (Bluetooth)<br />

■ Settings (indstillinger)<br />

■ Back (Tilbage)<br />

Phone book (telefonbog)<br />

I menupunktet Phone book (telefonbog) findes listen af de downloadede kontakter<br />

fra telefonhukommelsen og mobiltelefonens SIM-kort.<br />

1) Kun ved forbindelsen mellem telefon og håndfri-anlægget via profilen rSAP.<br />

Til hver telefonkontakt står følgende funktioner til rådighed:<br />

■ Visning af telefonnummer<br />

■ Voice Tag (Indtaling)<br />

■ Replay (Gengiv)<br />

■ Record (Optag)<br />

Dial number (nummervalg)<br />

I menupunktet Dial number (nummervalg) kan du skrive de telefonnumre du ønsker.<br />

Ved hjælp af fingerhjulet vælges de ønskede tal efter hinanden og valget bekræftes<br />

ved at trykke på fingerhjulet. Du kan vælge mellem tallene 0 - 9, symbolerne<br />

+, , # og funktionerne Delete (slet), Call (opkald), Back (tilbage).<br />

Call register (opkaldslister)<br />

I menupunktet Call register (opkaldslister) kan følgende menupunkter vælges:<br />

■ Missed (ubesvarede opkald)<br />

■ Received (modtagede)<br />

■ Dialled numbers (valgte)<br />

■ Delete lists (slet lister)<br />

Voice mailbox (Indbakke opkald)<br />

I menuen Voice mailbox (talebesked-mailbox) kan talemailboksens nummer indstilles<br />

evt. gemmes og derefter kaldes op. Ved hjælp af fingerhjulet vælges de ønskede<br />

tal efter hinanden og valget bekræftes ved at trykke på fingerhjulet. Du kan<br />

vælge mellem tallene 0 - 9, symbolet +, og funktionen Delete (slet), Call (opkald),<br />

Save (gem), Back (tilbage).<br />

Messages (meddelelser)<br />

I menupunktet Messages (meddelelser) findes en liste over indgåede tekstbeskeder.<br />

Efter hentning af en meddelelse vises følgende funktioner:<br />

■ Show (vis)<br />

■ Read (læs) - systemet læser den valgte meddelelse via højttalerne<br />

■ Send time (sendetid)<br />

■ Callback (ring tilbage)<br />

■ Copy (Kopier) - kopierer den modtagne meddelelse på SIM-kortet<br />

■ Delete (slet) £


Bluetooth (Bluetooth)<br />

I menuen Bluetooth (Bluetooth) kan man vælge følgende menupunkter:<br />

■ User (bruger) - oversigten over gemte brugere<br />

■ Connect (forbind)<br />

■ Disconnect (afbryd)<br />

■ Rename (omdøb)<br />

■ Delete (slet)<br />

■ New user (ny bruger) - søgning efter brugere, der befinder sig i modtagelsesområde<br />

■ Visibility (synlighed) - aktiverer håndfri-anlæggets synlighed for andre enheder<br />

■ <strong>Media</strong> player (Medieafspiller)<br />

■ Active device (Aktiveret enhed)<br />

■ Paired devices (Koblede enheder)<br />

■ Connect (forbind)<br />

■ Rename (omdøb)<br />

■ Delete (slet)<br />

■ Authorisation (autorisering)<br />

■ Search (søg) - søg efter tilgængelig media-player<br />

■ Visibility (synlighed) - aktiverer håndfri-anlægget media-players synlighed<br />

i omgivelsen<br />

■ Extras (tilbehør)<br />

■ Modem - oversigt over aktive og koblede enheder til forbindelse med internettet.<br />

■ Active device (Aktiveret enhed)<br />

■ Paired devices (Koblede enheder)<br />

■ Phone name (telefonnavn) - muligheden for at ændre håndfri-anlægets navn<br />

(standardindstilling SKODA_BT)<br />

Settings (indstillinger)<br />

Kommunikation<br />

I menuen Settings (indstillinger) kan man vælge følgende menupunkter:<br />

■ Phone book (telefonbog)<br />

■ Update (opdater) - indlæsning af telefonbogen<br />

■ Select memory (vælg hukommelse)<br />

■ SIM & phone (SIM & mobiltel.)<br />

■ SIM card (SIM-kort)<br />

■ Mobile phone (mobiltelefon) - udgangsindstilling, for at også kontakterne<br />

fra SIM-kortet indspilles, er det nødvendigt at skifte til menuen<br />

SIM & phone (SIM & mobiltel.)<br />

■ List (sortering)<br />

■ Surname (efternavn)<br />

■ First name (fornavn)<br />

■ Own number (eget nummer) - mulig visning af eget telefonnummer på displayet<br />

for den opkaldte (denne funktion er afhængig af mobiltelefoniudbyderen)<br />

■ Network depnd. (netafhængig)<br />

■ Yes (ja)<br />

■ No (nej)<br />

■ Signal settings (signalindstill.)<br />

■ Ring tone (ringetone)<br />

■ Volume (lydstyrke)<br />

■ Turn vol. up (højere)<br />

■ Turn vol. down (lavere)<br />

■ Phone settings (telefonindstill.)<br />

■ Select operator (vælg udbyder)<br />

■ <strong>Auto</strong>matic (automatisk)<br />

■ Manual (manuel)<br />

■ Network mode (netværkfunktion)<br />

■ GSM (GSM)<br />

■ <strong>Auto</strong>matic (automatisk)<br />

■ SIM mode (SIM-funktion) - gælder for telefoner med profilen rSAP, der understøtter<br />

driften af to SIM-kort samtidigt - du har mulighed for at vælge,<br />

hvilket SIM-kort der skal forbindes med håndfri-anlægget<br />

■ Change (skift) £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

139


140 Kommunikation<br />

■ Phone Mode (telefonfunktion) - skift mellem rSAP-funktionen og HFPfunktionen<br />

■ Premium (Premium) - rSAP-funktion<br />

■ Handsfree (håndfri) - HFP-funktion<br />

■ Off time (slukketid) - indstilling i trin på fem minutter<br />

■ Data (data) - indstillinger for internetadgangspunktet, detaljer fås hos mobiltelefoniudbyderen<br />

■ Switch off ph. (sluk telefonen - deaktivering af telefonenheden (telefon forbliver<br />

koblet)<br />

Back (Tilbage)<br />

Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu.<br />

Talestyring<br />

Dialog<br />

I biler, der på fabrikken er udstyret med navigationssystemet Columbus,<br />

er talestyring kun mulig via dette apparat, se driftsvejledningen<br />

Columbus.<br />

Den tid systemet er klar at modtage og udføre talekommandoer, kaldes dialog. Systemet<br />

giver akustiske tilbagemeldinger, og fører dig igennem de pågældende<br />

funktioner.<br />

Kommandoens optimale forståelighed afhænger af følgende faktorer:<br />

● Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser.<br />

● Undgå dårlig udtale.<br />

● Luk døre, vinduer og soltag for at dæmpe eller afskære forstyrrende lyde.<br />

● Ved højere hastigheder anbefales det at tale højere, således at den øgede støj<br />

fra omgivelserne bliver overdøvet.<br />

● Under dialogen skal støj i bilen, som f.eks. passagerer, der taler samtidig, undgås.<br />

● Tal ikke når systemet giver en meddelelse.<br />

● Mikrofonen til talestyringen sidder under kabinehimmelen og er udrettet til fører<br />

og passager. Derfor kan fører og passager betjene udstyret.<br />

<br />

Aktivering af talestyring (dialog)<br />

Dialogen kan til enhver tid startes ved tryk på tasten 1 på multifunktionsrattet<br />

⇒ Side 137.<br />

Hvis systemet ikke genkender kommandoen, gengiver den første halvdelen af<br />

hjælpen og tillader dermed en ny indtastning. Efter 2 forkerte forsøg gengiver systemet<br />

den anden halvdel af hjælpen. Efter 3. fejlforsøg følger svaret “Procedure<br />

cancelled (Afbrudt)“, og dialogen afsluttes.<br />

Deaktivering af talestyring (dialog)<br />

Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afslutte<br />

den i øjeblikket afspillede meddelelse ved at trykke på tasten 1 på multifunktionsrattet.<br />

Hvis systemet venter en talestyringskommando, kan du selv afslutte dialogen:<br />

● med talestyringskommandoen CANCEL;<br />

● med et tryk på tasten 1 på multifunktionsrattet.<br />

Anvisning<br />

Ved en indgående samtale afsluttes dialogen straks.<br />

Talestyring<br />

Standardtalekommandoer til betjening af telefonstyreenheden<br />

Talestyring Aktion<br />

HELP<br />

CALL NAME<br />

DIAL NUMBER<br />

Efter denne kommando viderestiller systemet alle<br />

mulige kommandoer.<br />

Efter denne kommando kan der indtales et telefonnummer,<br />

så der kan oprettes en forbindelse til den<br />

ønskede person.<br />

Efter denne kommando kan der indtastes et telefonnummer,<br />

så der kan oprettes en forbindelse til den<br />

ønskede person.<br />

REDIAL Det senest kaldte telefonnummer vælges.<br />

READ ADDRESSBOOK Systemet læser alle kontakter i telefonbogen op<br />

READ MESSAGES<br />

SHORT DIALOGUE<br />

Systemet læser de meddelelser, der er modtaget under<br />

tleefonens forbindelse med håndfri-anlægget<br />

Hjælp tydeligt reduceret (gode betjeningskundskaber<br />

forudsættes). £


Talestyring Aktion<br />

LONG DIALOGUE Hjælp ikke reduceret (egnet til begyndere).<br />

CANCEL Dialogen afsluttes.<br />

Lagring af indtaling til en kontakt<br />

Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt ved nogle af<br />

kontakterne, har du mulighed for ved denne kontakt at gemme en separat indtaling<br />

i menupunktet Phone book (telefonbog) - Voice Tag (indtaling) - Record (optag).<br />

En separat indtaling kan også gemmes ved hjælp af talestyringen i menuen YDER-<br />

LIGERE OPTIONER.<br />

<br />

Internetforbindelse<br />

Der kan etableres en internetforbindelse via en bærbar eller en PDA.<br />

Håndfri-anlæggets styreenhed understøtter teknologierne GPRS, EDGE og UMTS/<br />

3G.<br />

En internetforbindelse er kun mulig via en telefon, der er koblet via profilen rSAP.<br />

Oprettelsen af en internetforbindelse kan ske på forskellige måder, alt efter styresystemets<br />

version og typen på den enhed, der skal tilsluttes. For at kunne oprette<br />

en internetforbindelse kræves tilsvarende kendskab til styresystemet i den enhed,<br />

der skal tilsluttes.<br />

Koblingsprocessen<br />

– Kobl mobiltelefonen sammen med håndfriæanlægget.<br />

– I menuen Phone (Telefon) - Settings (Indstillinger) - Data (Data) indstilles adgangspunktet<br />

(alt efter udbyder, normalt “internet“).<br />

– I menuen Phone (Telefon) - Bluetooth (Bluetooth) - Visibility (Synlighed) aktiveres<br />

synligheden af håndfri-anlægget for andre enheder.<br />

– Lad den enhed, der skal tilsluttes, søge efter tilgængelige Bluetooth ® -enheder.<br />

– I listen over fundne enheder skal du vælge håndfri-anlægget (som standard<br />

“SKODA_BT“).<br />

– Indtast adgangskoden på den enhed, der skal tilsluttes og vær opmærksom på<br />

eventuelle informationer på den enhed, der skal tilsluttes eller på informationsdisplayet.<br />

– Indtast den ønskede internetadresse i internetbrowseren. Styresystemet opfordrer<br />

dig til at indtaste internetadgangens telefonnummer (alt efter udbyder,<br />

normalt “*99#“).<br />

<br />

Musikgengivelse via Bluetooth ®<br />

Universal-telefonadapteren GSM III tillader gengivelse af musik via Bluetooth ® fra<br />

enheder som f. eks. MP3-afspillere, mobiltelefoner eller Notebook.<br />

For at musikken kan gengives via Bluetooth ® ,skal først gengivelsesenheden kobles<br />

med håndfri-anlægget i menuen Phone (Telefon) - Bluetooth (Bluetooth) -<br />

<strong>Media</strong> player (<strong>Media</strong> Player).<br />

Musikgengivelsen styres på den tilsluttede enhed.<br />

Anvisning<br />

Den enhed der skal forbindes skal understøtte Bluetooth ® profil A2DP, se driftsvejledningen<br />

for den enhed, der skal kobles.<br />

Multimedia<br />

AUX-IN og MDI-indgange<br />

Indgangen AUX-IN sidder under armlænet på forsæderne og er kendetegnet med<br />

.<br />

MDI-indgangen sidder under forsædernes armlæn<br />

Kommunikation<br />

Indgangene AUX-IN og MDI anvendes til tilslutning af eksterne audiokilder (f .eks.<br />

iPod eller MP3-afspiller) og til gengivelse af musikken fra disse enheder via din fabriksmonterede<br />

autoradio eller dit fabriksmonterede radionavigationssystem.<br />

Beskrivelsen af betjeningen står i den pågældende brugsanvisning for bilradioen<br />

eller radionavigationssystemet.<br />

Anvisning<br />

● Højttalerne i bilen er konstruktionsmæssigt tilpasset til udgangseffekten for<br />

radio og radionavigationssystem på 4x20 W.<br />

● Ved soundsystem er højttalerne justeret til en forstærker-udgangseffekt på<br />

4x50 W + 6x25 W.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

141


142 Kommunikation<br />

CD-skifter<br />

Fig. 136 CD-skifter<br />

CD-skifteren til radio og radionavigationssystem sidder i bagagerummets venstre<br />

opbevaringsrum.<br />

Ilægning af CD<br />

– Tryk knappen C ⇒ Fig. 136 og isæt cd (Compact Disk) i cd-slidsen B . CDen lades<br />

automatisk på den laveste, ledige position i CD-skifteren. Lysdioden i den<br />

tilsvarende knap D blinker ikke mere.<br />

Opfyldning af CD-skifter med CDer<br />

– Hold knappen C i mere end 2 sekunder og isæt cd'erne efter hinanden (maks.<br />

6 cd'er) i CD-slidsen B . Lysdioderne i knapperne D blinker ikke længere.<br />

Ilægning af en CD på en bestemt position<br />

– Tryk kort på knappen C . Lysdioden i knap D lyser ved de optagede pladser<br />

og blinker ved de ledige pladser.<br />

– Tryk den ønskede knap D og isæt CDen i slidsen B .<br />

Udkastning af CD<br />

– Tryk kort på knap A for at transportere CDen ud. For de optagede pladser lyser<br />

lysdioderne i knapperne D .<br />

– Tryk på den tilsvarende knap D . CDen transporteres ud.<br />

Alle CDerne transporteres ud<br />

– Hold knap A længere end 2 sekunder, for at transportere CDen ud. Alle CDerne<br />

i CD-skifteren kastes ud efter hinanden.<br />

Anvisning<br />

● Isæt CDerne altid med skriften opad i CD-slidsen B .<br />

● Tryk aldrig CDer ind i slidsen, de trækkes automatisk ind.<br />

● Efter ladning af en CD i CD-skifteren skal du vente et øjeblik, indtil lysdioden i<br />

den tilsvarende knap D lyser. Nu er CD-slidsen B klar til ladning af næste CD.<br />

● Hvis du har valgt en position, hvor der allerede findes en CD, transporteres<br />

denne CD ud. Fjern denne CD og isæt den ønskede CD.<br />

DVD-forberedelse<br />

Fig. 137 Ryglæn - venstre forsæde / højre forsæde<br />

Beskrivelse<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Åbninger til fastgørelse af DVD-afspiller-holderen<br />

Audio/video-indgang<br />

Tilslutningsindgang DVD-afspiller<br />

Fra fabrikken leveres der kun en DVD-forberedelse, der er monteret i forsædernes<br />

ryglæn.<br />

DVD-afspiller-holderen og DVD-afspilleren kan købes fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør.<br />

Beskrivelse af betjeningen, se driftsvejledningen for disse apparater og anordninger.<br />

£


PAS PÅ<br />

● Hvis der sidder passagerer på begge bagsæder, må DVD-afspiller-holderen<br />

ikke anvendes separat (uden DVD-afspiller) - fare for kvæstelser!<br />

● Holderens hældning kan indstilles i tre fastlagte stillinger. Vær forsigtig ikke<br />

at klemme fingrene mellem holderen og ryglænet når DVD-afspiller-holderens<br />

stilling ændres.<br />

● DVD-afspiller-holderen må ikke anvendes, når bagsædets ryglæn er klappet<br />

frem eller bagsædet er klappet frem eller fjernet helt.<br />

Anvisning<br />

Følg de anvisninger, der står i driftsvejledningen for DVD-afspiller-holderen eller<br />

DVD-afspilleren.<br />

<br />

Kommunikation<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

143


144 Passiv sikkerhed<br />

Sikkerhed<br />

Passiv sikkerhed<br />

Grundlæggende<br />

Risikofri kørsel<br />

Passive sikkerhedsforholdsregler formindsker risikoen for kvæstelser<br />

i tilfælde af en ulykke.<br />

I dette afsnit findes der vigtig information, tips og anvisninger til emnet passiv sikkerhed<br />

i bilen. Her er alt oplistet, f.eks. hvad man skal vide omkring sikkerhedsseler,<br />

airbags, børnesæder og sikkerhed for børn. Følg derfor anvisningerne og advarslerne<br />

i dette afsnit i egen og i medpassagerernes interesse.<br />

PAS PÅ<br />

● Dette kapitel indeholder vigtig information til føreren og passageren angående<br />

omgang med bilen. Yderligere information om sikkerhed, som vedrører<br />

dig og dine passagerer, findes i de følgende kapitler i denne instruktionsbog.<br />

● Den komplette litteratur i servicemappen bør altid opbevares i bilen. Dette<br />

gælder især, hvis du udlåner eller sælger bilen. <br />

Sikkerhedsudstyr<br />

Sikkerhedsudstyret er en del af passagerbeskyttelsen og kan reducere<br />

faren for kvæstelser i ulykkessituationer.<br />

Du skal ikke sætte din og dine passagerers sikkerhed “på spil“. I tilfælde af et<br />

uheld kan sikkerhedsudstyret reducere risikoen for kvæstelser.<br />

Den følgende liste indeholder en del af sikkerhedsudstyret i din bil:<br />

● trepunktsseler til alle sæder;<br />

● selekraftbegrænser til for- og bagsæder i siden;<br />

● selestrammer til forsæder og bagsæder i siden;<br />

● selehøjdeindstilling til forsæderne;<br />

● frontairbag til fører og forsædepassager;<br />

● fører-knæ-airbag ;<br />

● forreste sideairbags;<br />

● bageste sideairbags;<br />

● hovedairbags;<br />

● forankringspunkter til barnesæder med “ISOFIX“-systemet;<br />

● forankringspunkter til barnesæder med “Top Tether“-systemet;<br />

● højdeindstillelige nakkestøtter;<br />

● indstillelig ratstamme.<br />

Det nævnte sikkerhedsudstyr arbejder sammen for at beskytte dig og dine passagerer<br />

bedst muligt i ulykkessituationer. Sikkerhedsudstyret hjælper hverken dig<br />

eller dine passager, hvis du eller dine passagerer indtager en forkert sædeposition,<br />

eller indstiller og anvender udstyret korrekt.<br />

Derfor informeres du om, hvorfor udstyrskomponenterne er så vigtige, hvordan de<br />

beskytter, hvad man bør være opmærksom på ved anvendelsen og hvordan du og<br />

dine passagerer kan udnytte det forhåndenværende sikkerhedsudstyr bedst muligt.<br />

Denne vejledning indeholder vigtige advarselsanvisninger, som du og dine<br />

passagerer bør følge for at reducere faren for kvæstelser.<br />

Sikkerhed vedkommer enhver!<br />

Inden hver kørsel<br />

Føreren har altid ansvaret for sine passagerer og for bilens driftssikkerhed.<br />

For Deres egen sikkerhed og passagerernes sikkerhed bør De være opmærksom<br />

på følgende punkter før hver kørsel.<br />

● Kontroller at lygte- og blinklyssystemet fungerer korrekt.<br />

● Kontroller dæktrykket.<br />

● Kontroller at alle ruder sikrer et godt udsyn.<br />

● Fastgør medbragt bagage sikkert ⇒ Side 76, Lastning af bagagerum.<br />

● Kontroller at ingen genstande kan hindre pedalerne.<br />

● Indstil spejlet, forsædet og nakkestøtten i forhold til din legemshøjde. £


● Gør dine passagerer opmærksom på at indstille nakkestøtten i forhold til legemshøjden.<br />

● Beskyt børn ved brug af et egnet barnesæde og korrekt fastsat sikkerhedssele<br />

⇒ Side 161, Sikker transport af børn.<br />

● Indtag den korrekte sædeposition ⇒ Side 145, Korrekt siddeposition. Gør også<br />

dine passagerer opmærksom på at indtage den korrekte sædeposition.<br />

● Spænd sikkerhedsselen korrekt. Gør også dine passagerer opmærksom på at<br />

spænde sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 150, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />

korrekt?.<br />

<br />

Hvad påvirker trafiksikkerheden?<br />

Trafiksikkerheden bestemmes stort set af kørselsmåden og passagerernes<br />

personlige forhold.<br />

Som fører har du ansvaret for dig selv og for dine passagerer. Hvis din kørselssikkerhed<br />

påvirkes, bringer du dig selv og også andre bilister i fare.<br />

Vær derfor opmærksom på efterfølgende anvisninger.<br />

● Lad dig ikke distrahere fra det der skere i trafikken, f. eks. af dine passagerer<br />

eller telefonsamtaler.<br />

● Kør aldrig hvis din køreevne er påvirket, f. eks. på grund af medicin, alkohol eller<br />

narkotika.<br />

● Overhold færselsreglerne og den tilladte kørehastighed.<br />

● Tilpas altid kørehastigheden til vejens tilstand og trafik- og vejrforhold.<br />

● Hold regelmæssige pauser på lange rejser - mindst hver anden time. <br />

Korrekt siddeposition<br />

Førerens korrekte sædestilling<br />

En korrekt sædeindstilling er vigtig for en sikker og afslappet kørsel.<br />

Fig. 138 Førerens korrekte afstand fra rattet og instrumentbordet / Den korrekte indstilling<br />

af førerens nakkestøtte<br />

For din egen sikkerhed og for at reducere faren for kvæstelser ved en ulykke anbefaler<br />

vi den følgende indstilling.<br />

● Rattet bør indstilles således, at afstanden mellem rat og brystben er mindst<br />

25 cm og afstanden mellem benene og instrumentbordet er mindst 10 cm på højde<br />

med knæ-airbaggen ⇒ Fig. 138 - venstre.<br />

● Førersædet bør indstilles i længderetningen således, at pedalerne kan trædes<br />

helt i bund med let bøjede ben.<br />

● Ryglænet bør indstilles således, at du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede<br />

arme.<br />

● Nakkestøtten bør indstilles således, at nakkestøttens overkant så vidt muligt<br />

er på højde med den øverste del af dit hoved ⇒ Fig. 138 - højre.<br />

● Spænd sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 150, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />

korrekt?.<br />

Manuel førersædeindstilling ⇒ Side 69, Indstilling af forsæder.<br />

Passiv sikkerhed<br />

Elektrisk førersædeindstilling ⇒ Side 70, Elektrisk indstilling af forsæderne. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

145


146 Passiv sikkerhed<br />

PAS PÅ<br />

● Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legemshøjde,<br />

og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine<br />

passagerer en optimal beskyttelse.<br />

● For føreren er det nødvendigt at overholde en afstand fra rattet på mindst<br />

25 cm og mellem benene og instrumentbordet på mindst 10 cm på højde med<br />

knæ-airbaggen ⇒ Fig. 138 - venstre. Overholdes mindsteafstanden ikke, yder<br />

airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare!<br />

● Hold fast med begge hænder på siden af rattets yderste kant i kl. 9 og kl. 3<br />

positionen under kørslen. Hold aldrig på rattet i kl. 12 position eller på andre<br />

måder (f. eks. på midten af rattet eller på indersiden af rattet). I sådanne tilfælde<br />

kan kvæstelser på arme, hænder og hoved ved udløsning af førerairbags<br />

næsten ikke undgås.<br />

● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />

sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser!<br />

● Sørg for at der ingen genstande er i fodrummet, idet de i tilfælde af fare<br />

eller bremsemanøvre ville kunne trille ind under pedalerne. Dette ville betyde,<br />

at man ikke ville kunne koble ud, bremse eller træde på speederen. <br />

Passagerens korrekte sædestilling<br />

Passageren skal have en mindsteafstand fra instrumentbordet på<br />

25 cm, således at airbaggen kan give den størst mulige sikkerhed i<br />

tilfælde af en udløsning.<br />

For Deres passagers sikkerhed og for at forringe faren for kvæstelser ved en ulykke<br />

anbefaler vi den følgende indstilling.<br />

● Sæt sædet så langt tilbage som muligt.<br />

● Nakkestøtten bør indstilles således, at nakkestøttens overkant så vidt muligt<br />

er på højde med den øverste del af dit hoved ⇒ Fig. 138 - højre.<br />

● Spænd sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 150, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />

korrekt?.<br />

I undtagelsestilfælde kan du frakoble passagerairbaggen ⇒ Side 159, Deaktivering<br />

af airbag.<br />

Manuel passagersædeindstilling ⇒ Side 69, Indstilling af forsæder.<br />

Elektrisk passagersædeindstilling ⇒ Side 70, Elektrisk indstilling af forsæderne.<br />

PAS PÅ<br />

● Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legemshøjde,<br />

og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine<br />

passagerer en optimal beskyttelse.<br />

● Passageren skal have en afstand på mindst 25 cm fra instrumentbordet.<br />

Overholdes mindsteafstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse -<br />

livsfare!<br />

● Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig fødderne<br />

på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. I tilfælde af en bremsemanøvre<br />

eller et uheld udsættes man for en større risiko for kvæstelser. Ved<br />

en airbagudløsning kan du pådrage dig livsfarlige kvæstelser på grund af en<br />

forkert sædeposition!<br />

● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />

sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser! <br />

Korrekt sædeposition for bagsædepassageren<br />

Passageren på bagsædet skal sidde opret, med fødderne i fodrummet<br />

og med korrekt spændt sikkerhedssele.<br />

For at forringe faren for kvæstelser ved en pludselig bremsemanøvre eller en ulykke,<br />

skal bagsædepassageren være opmærksom på følgende.<br />

● Nakkestøtterne bør indstilles således, at nakkestøtternes overkant så vidt muligt<br />

er på højde med den øverste del af dit hoved ⇒ Fig. 138.<br />

● Spænd sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 150, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />

korrekt?.<br />

● Anvend et egnet børnefaststpændingssystem når du medtager børn i bilen<br />

⇒ Side 161, Sikker transport af børn. £


PAS PÅ<br />

● Nakkestøtterne skal altid være indstillet i forhold til legemshøjden, for at<br />

sikre dig og dine passagerer en optimal beskyttelse.<br />

● Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig fødderne<br />

på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. I tilfælde af en bremsemanøvre<br />

eller et uheld udsættes man for en større risiko for kvæstelser. Ved<br />

en airbagudløsning kan du pådrage dig livsfarlige kvæstelser på grund af en<br />

forkert sædeposition!<br />

● Hvis bagsædepassageren ikke sidder oprejst, øges risikoen for kvæstelser<br />

på grund af forkert seleplacering. <br />

Eksempler på forkert sædeposition<br />

En forkert sædeposition kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden<br />

for passagererne..<br />

Sikkerhedsseler kan kun yde optimal beskyttelsesvirkning ved korrekt seleplacering.<br />

En forkert sædeposition reducerer sikkerhedsselens beskyttelsesfunktion<br />

betydeligt, og øger risikoen for kvæstelser på grund af en forkert seleplacering.<br />

Som fører har du ansvaret for dig selv og for passagererne, især ved transport af<br />

børn. Tillad aldrig en passager at indtage en forkert sædeposition under kørslen.<br />

Den følgende liste indeholder eksempler på, hvilke sædepositioner der er farlige<br />

for passagererne. Denne liste er ikke komplet, dog håber vi at vække din interesse<br />

for emnet.<br />

Under kørslen bør man derfor aldrig:<br />

● stå i bilen;<br />

● stå på sæderne;<br />

● knæle på sæderne;<br />

● sætte ryglænet langt bagud;<br />

● læne sig ind over instrumentbordet;<br />

● ligge på bagsædet;<br />

● kun sidde på den forreste del af sædet;<br />

● sidde med retning mod siden;<br />

● læne sig ud ad ruden;<br />

● holde fødderne ud ad ruden;<br />

● lægge fødderne på instrumentbordet;<br />

● lægge fødderne på sædeindtrækket;<br />

● transportere personer i fodrummet;<br />

● køre uden spændt sikkerhedssele;<br />

● opholde sig i bagagerummet.<br />

PAS PÅ<br />

Passiv sikkerhed<br />

● Passageren udsætter sig for livsfarlige kvæstelser, på grund af en forkert<br />

sædeposition, hvis en airbag udløses og derved rammer passageren.<br />

● Indtag den korrekte sædeposition før kørslen påbegyndes og bibehold<br />

denne sædeposition under kørslen. Du bør også gøre dine passagerer opmærksomme<br />

på, at indtage den korrekte sædeposition og bibeholde denne<br />

sædeposition under kørslen. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

147


148 Sikkerhedsseler<br />

Sikkerhedsseler<br />

Hvorfor sikkerhedsseler?<br />

Fig. 139 Fører med sikkerhedssele<br />

Det er bevist, at sikkerhedsseler yder en god beskyttelse ved ulykker ⇒ Fig. 139.<br />

Derfor er brugen af sikkerhedsseler påbudt ved lov i de fleste lande.<br />

Sikkerhedsseler, som er korrekt taget på, holder fører og passagerer i deres korrekte<br />

siddepositioner ⇒ Fig. 139. Sikkerhedsselerne reducerer bevægelsesenergien<br />

betydeligt. Desuden forhindrer selerne ukontrollerede bevægelser, som kan<br />

medføre alvorlige kvæstelser.<br />

Passagerer, som har taget sikkerhedsselen korrekt på, profiterer i høj grad af den<br />

kendsgerning, at bevægelsesenergien bliver optimalt opfanget i sikkerhedsselen.<br />

Desuden garanterer strukturen af den forreste del af bilen samt andre passive sikkerhedsforanstaltninger,<br />

som f.eks. airbagsystemet, en reducering af bevægelsesenergien.<br />

Den dannede energi bliver dermed mindre og risikoen for kvæstelser bliver<br />

formindsket.<br />

Ulykkesstatistikker beviser, at korrekt brug af sikkerhedsselen reducerer risikoen<br />

for kvæstelser, og øger chancen for at overleve efter en alvorlig ulykke ⇒ Side<br />

149.<br />

Ved transport af børn skal man være opmærksom på specielle sikkerhedsaspekter<br />

⇒ Side 161, Sikker transport af børn.<br />

PAS PÅ<br />

● Sikkerhedsselen skal tages på, før kørslen påbegyndes - også i bytrafik!<br />

Dette gælder også for bagsædepassagererne - risiko for kvæstelser!<br />

● Også gravide kvinder skal altid have sikkerhedsselen på. Kun på denne<br />

måde ydes den bedste beskyttelse for det ufødte barn ⇒ Side 150, Hvordan<br />

spændes sikkerhedsselerne korrekt?.<br />

● For at opnå den beskyttende virkning af sikkerhedsselerne er selernes<br />

fastspændling af stor betydning. På næste side beskrives hvordan sikkerhedsselerne<br />

tages korrekt på.<br />

Anvisning<br />

Ved anvendelsen af sikkerhedsseler skal de afvigende lovmæssige bestemmelser<br />

følges.<br />

<br />

Det fysiske princip ved en frontalkollision<br />

Fig. 140 Den ikke sikrede fører slynges fremad / den ikke sikrede passager på bagsædet<br />

slynges fremad<br />

Det er enkelt at forklare det fysiske princip bag en frontalkollision:<br />

Så snart bilen er i bevægelse, opstår der både ved bilen som også ved passagererne<br />

en bevægelsesenergi, som kaldes kinetisk energi. Den kinetiske energis størrelse<br />

afhænger af hastigheden, som bilen kører med samt bilens vægt inkl. passagererne.<br />

Ved en stigende hastighed og en stigende vægt skal mere energi standses<br />

i tilfælde af et uheld. £


Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor. Hvis f.eks. hastigheden fordobles fra<br />

25 km/t til 50 km/t, firedobles bevægelsesenergien!<br />

Den udbredte antagelse, at man ved et mindre sammenstød kan støde fra med<br />

hånden, er forkert. Allerede ved ringe fart virker så store kræfter på kroppen, at<br />

dette er umuligt.<br />

Selv om man kun kører med en hastighed på mellem 30 km/t og 50 km/t opstår<br />

der ved et uheld kræfter, som let kan overstige 10 000 N (Newton). Dette svarer<br />

til en vægtkraft på et ton (1 000 kg).<br />

Ved en frontalkollision slynges passagerer uden sikkerhedsseler fremad og rammer<br />

i kabinen f.eks. rat, instrumentbord eller forrude ⇒ Fig. 140 - venstre side. Passagerer<br />

uden sikkerhedsseler kan sågar blive slynget ud af bilen. Dette kan medføre<br />

dødbringende kvæstelser.<br />

Også for bagsædepassagerer er det vigtigt at bruge sikkerhedssele, da disse også<br />

i tilfælde af sammenstød bliver kastet hjælpeløst frem i bilen. En passager på bagsædet<br />

uden sikkerhedssele udsætter ikke kun sig selv for fare, men også passagererne<br />

på forsædet ⇒ Fig. 140 - højre side.<br />

<br />

Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af<br />

sikkerhedsseler<br />

En korrekt omgang med sikkerhedsselerne reducerer betydeligt faren<br />

for kvæstelser!<br />

PAS PÅ<br />

● Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller skrabe mod skarpe kanter.<br />

● For at opnå den maksimalt beskyttende virkning af sikkerhedsselerne er<br />

selernes placering af stor betydning ⇒ Side 150, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />

korrekt?.<br />

● To personer må aldrig benytte én sele (heller ikke børn).<br />

● Selens maksimale beskyttende virkning opnås kun ved den rigtige sædeposition<br />

⇒ Side 145, Korrekt siddeposition.<br />

● Selen må ikke føres over faste genstande, der kan gå i stykker (f.eks. briller,<br />

kuglepenne, nøglebundt osv.), da dette kan føre til kvæstelser.<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

Sikkerhedsseler<br />

● Mange beklædningsgenstande og løst tøj (f.eks. en frakke uden på en blazer),<br />

har en negativ påvirkning på sikkerhedsselernes placering og funktion.<br />

● Fastgørelse eller indstilling af sikkerhedsselen med klemmer eller lignende<br />

genstande (f.eks. for at forkorte selen ved mindre personer) er forbudt.<br />

● Låsetungen må kun sættes i den til sædet tilhørende låsedel - ellers forringes<br />

den beskyttende virkning. Tages sikkerhedsselen forkert på bliver dens<br />

beskyttelsesvirkning påvirket og risikoen for skader øges.<br />

● Forsædernes ryglæn må ikke være lagt for langt ned, idet sikkerhedsselerne<br />

på denne måde kan miste deres virkning.<br />

● Trepunktssikkerhedsselerne på bagsæderne kan kun opfylde deres funktion<br />

upåklageligt, når bagsædets ryglæn er gået korrekt i indgreb ⇒ Side 73.<br />

● Selerne skal holdes rene. En beskidt sele kan virke hindrende for den automatiske<br />

oprulning af selen ⇒ Side 189, Sikkerhedsseler.<br />

● Indføringsåbningen til låsetungen må ikke være tilstoppet med papir eller<br />

lignende, da låsetungen så ikke kan gå i indgreb.<br />

● Kontroller regelmæssigt selernes tilstand. Hvis du konstaterer beskadigelser<br />

på sikkerhedsselen, seleforbindelserne, oprulningsautomaterne eller låsedelene,<br />

skal den pågældende sikkerhedssele udskiftes på et autoriseret værksted.<br />

● Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller ændres på hvilken som helst<br />

måde. Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedsselerne.<br />

● Beskadigede sikkerhedsseler, der har været udsat for belastning i forbindelse<br />

med et uheld og derfor er blevet strukket, skal udskiftes - helst på et<br />

fagværksted. Desuden skal sikkerhedsselernes forankringer kontrolleres.<br />

● I nogle lande kan der anvendes sikkerhedsseler, hvis funktion afviger fra<br />

de sikkerhedsseler, der omtales på de følgende sider. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

149


150 Sikkerhedsseler<br />

Hvordan spændes sikkerhedsselerne korrekt?<br />

Spænding af trepunktssikkerhedsseler<br />

Først tages selen på, dernæst startes bilen!<br />

Fig. 141 Placering af skudler og hoftesele / placering ved gravide<br />

– Indstil forsæde og nakkestøtte korrekt, før selen tages på ⇒ Side 72.<br />

– Tag fat i låsetungen og træk selen langsomt over bryst og hofte ⇒ .<br />

– Stik låsetungen ind i den til sædet hørende låsedel, indtil der høres et klik fra<br />

indgrebet.<br />

– Kontroller at sikkerhedsselen er faldet i hak i låsen ved at trække i selen.<br />

Hver trepunktssele er udstyret med en oprulningsautomatik. Denne automatik<br />

sikrer ved langsomt træk fuld bevægelsesfrihed. Ved pludselig bremsen blokerer<br />

automatikken dog. Sikkerhedsselerne blokerer også ved acceleration, ved bjergkørsel<br />

og i sving.<br />

Også gravide kvinder skal altid benytte sikkerhedsselen ⇒ .<br />

PAS PÅ<br />

● Skulderselen må aldrig løbe over halsen, men skal løbe over midten af<br />

skulderen og ligge til overkroppen. Hofteselen skal ligge fast mod hoften og<br />

må ikke gå hen over maven. Den skal altid være stram ⇒ Fig. 141 - venstre side.<br />

Hvis ikke rettes den ud.<br />

● Ved graviditet skal hoftedelen sidde så lavt på hoften som muligt, så der<br />

ikke udøves noget tryk mod underlivet ⇒ Fig. 141 - højre side.<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Man skal altid være opmærksom på, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.<br />

Sikkerhedsseler, som er taget forkert på, kan selv ved mindre ulykker føre til<br />

kvæstelser.<br />

● En sikkerhedssele, som er for løst taget på, kan medføre kvæstelser, idet<br />

kroppen ved en ulykke bevæger sig længere fremad på grund af bevægelsesenergien<br />

og derfor bliver bremset pludseligt af sikkerhedsselen.<br />

● Stik kun låsetungen ind i den til sædet hørende låsedel. Ellers forringes<br />

den beskyttende virkning og risikoen for kvæstelser stiger. <br />

Selehøjdeindstilling på forsæderne<br />

Fig. 142 Forsæde: Selehøjdeindstilling<br />

Ved hjælp af selehøjdeindstillingen kan trepunkt-sikkerhedsselens forløb tilpasses<br />

korrekt i forhold til skulderen.<br />

– Skyd beslaget i den ønskede retning opad eller nedad ⇒ Fig. 142.<br />

– Efter indstillingen testes selen ved at rive i den i ryk. Således ses det om beslaget<br />

er faldet i hak.<br />

PAS PÅ<br />

Indstil sikkerhedsselens højde således, at skulderdelen løber over skuldermidten<br />

- den må under ingen omstændigheder gå hen over halsen.


Aftagning af sikkerhedsseler<br />

Fig. 143 Sådan løsnes låsetungen fra<br />

låsedelen<br />

– Tryk på låsedelens røde knap ⇒ Fig. 143. Låsetungen springer ud af låsedelen<br />

på grund af fjederkraften.<br />

– Sikkerhedsselen føres tilbage med hånden, således at selens automatiske oprulning<br />

let kan ske, til der ikke er mere selebånd tilbage.<br />

En plastknap i selen holder låsetungen i gribekorrekt position.<br />

Selestrammer<br />

Ud over den beskyttelse som airbagsystemet tilbyder, øges den fastspændte førers<br />

og passagers samt de fastspændte passagerers sikkerhed på de yderste bagsæder<br />

med en selestrammer på forsædernes trepunktsseler, samt på bagsædets<br />

seler i siderne.<br />

Ved en frontalkollision af en vis grad strammes trepunktssikkerhedsselen automatisk.<br />

Selestrammeren kan også udløses ved sikkerhedsseler, som ikke er taget<br />

på.<br />

Ved en frontal- eller sidekollision af en vis omfang strammes de spændte trepunkts-sikkerhedsseler<br />

automatisk på kollisionssiden.<br />

Ved mindre frontalkollisioner, sidekollisioner og påkørsel bagfra, ved væltning<br />

samt ved uheld, hvor der ikke forekommer store påvirkninger forfra, udløses selestrammerne<br />

ikke.<br />

<br />

PAS PÅ<br />

Sikkerhedsseler<br />

● Enhver form for arbejde på systemet, samt montering og afmontering af<br />

systemdele på grund af reparation af andre dele, må kun foretages i et fagværksted.<br />

● Systemet beskytter kun ved et uheld. Hvis selestrammeren er blevet udløst,<br />

skal det komplette system udskiftes.<br />

● Ved salg af bilen skal sælger udlevere denne brugsanvisning til køber.<br />

Anvisning<br />

● Ved udløsning af selestrammeren frigøres røg. Dette indebærer ikke, at bilen<br />

er i brand.<br />

● Hvis bilen eller enkelte dele af den skal skrottes, skal de gældende sikkerhedsforskrifter<br />

ubetinget følges. Fagværkstederne kender disse forskrifter og<br />

man kan få nærmere oplysninger der.<br />

● Ved bortskaffelse af bilen eller dele af systemet, er det vigtigt at overholde de<br />

nationale lovbestemmelser.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

151


152 Airbagsystem<br />

Airbagsystem<br />

Beskrivelse af airbagsystemet<br />

Generelle informationer med henblik på airbagsystemet<br />

Frontairbagsystemet yder en ekstra beskyttelse ud over trepunktsselen med selestrammer<br />

for førerens og forsædepassagerens hoved- og brystområder ved frontalkollisioner<br />

med større risiko for personskader.<br />

Ved kollisioner i siden reducerer sideairbags passagerernes risiko for kvæstelser<br />

på den udsatte side.<br />

Airbagsystemet er kun funktionsdygtigt når tændingen er tilkoblet.<br />

Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges elektronisk. Hver gang tændingen<br />

tilkobles, lyser airbagkontrollampen op i nogle sekunder.<br />

Airbagsystemet består af følgende (alt afhængig af bilens udstyr):<br />

● en elektronisk styreenhed;<br />

● frontairbag til fører og forsædepassager ⇒ Side 153;<br />

● Fører-knæ-airbag ⇒ Side 155;<br />

● sideairbags ⇒ Side 156;<br />

● hovedairbags ⇒ Side 158;<br />

● en airbagkontrollampe på kombi-instrumentet ⇒ Side 24;<br />

● en kontakt til passagerairbag ⇒ Side 160;<br />

● en kontrollampe til frakobling af forsædepassagerairbag i midten af instrumentbordet<br />

⇒ Side 160.<br />

Der er opstået en fejl i airbagsystemet når:<br />

● airbagkontrollampen ikke tænder, når tændingen slås til;<br />

● når kontrollampen ikke slukker ca. 4 sekunder efter, at tændingen er slået til;<br />

● airbagkontrollampen slukker og tænder igen efter tilslutning af tændingen;<br />

● airbagkontrollampen tænder eller blinker under kørslen;<br />

● airbagkontrollampen til den frakoblede forsædepassagerairbag i midten af instrumentbordet<br />

blinker.<br />

PAS PÅ<br />

● For at passagererne bliver bedst muligt beskyttet ved udløsning af airbaggene,<br />

skal forsæderne være korrekt indstillet i forhold til passagerernes<br />

kropsstørrelse ⇒ Side 145, Korrekt siddeposition.<br />

● Hvis man under kørsel ikke bruger sikkerhedssele, læner sig for langt<br />

fremad eller indtager en anden forkert siddeposition, øges risikoen for personskade<br />

i tilfælde af en ulykke.<br />

● Hvis der foreligger en fejl, skal airbagsystemet omgående kontrolleres på<br />

et autoriseret værksted. Hvis ikke dette sker, består der fare for at airbaggene<br />

ikke udløses ved en ulykke.<br />

● Der må under ingen omstændigheder foretages nogen form for ændringer<br />

af airbagsystemets komponenter.<br />

● Det er forbudt at manipulere airbagsystemets enkelte komponenter, idet<br />

dette ville kunne føre til udløsning af airbags.<br />

● Airbagsystemets beskyttelsesfunktion dækker kun i tilfælde af en ulykke.<br />

Hvis airbaggen udløses skal airbagsystemet udskiftes.<br />

● Airbagsystemet er vedligeholdelsesfrit igennem den tid, det er funktionsdygtigt.<br />

● Hvis bilen sælges, skal denne instruktionsbog overdrages til køberen. Vær<br />

opmærksom på at også information vedr. den eventuelt frakoblede passagersædeairbag<br />

skal overdrages!<br />

● Hvis bilen eller enkelte dele af airbagsystemet skrottes, skal de dertil hørende<br />

sikkerhedsforskrifter altid overholdes. De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere<br />

er bekendte med disse forskrifter.<br />

● Ved bortskaffelse af bilen eller dele af airbagsystemet, er det vigtigt at<br />

overholde landets love på området. <br />

Hvornår udløses airbaggene?<br />

Airbagsystemet er konstrueret således, at det ved voldsomme frontalkollisioner<br />

udløser fører- og forsædepassagerairbaggen.<br />

Ved voldsomme sidekollisioner udløses sideairbaggen foran sammen med den<br />

pågældende sideairbag i bag og hovedairbaggen i den ulykkesramte side af bilen. £


I særlige tilfælde kan både front- og den pågældende side- og hovedairbag udløses<br />

samtidigt.<br />

Ved mindre frontal- og sidekollisioner, ved kollisioner bagfra og overslag af bilen<br />

bliver airbaggene ikke udløst.<br />

Udløsningsfaktorer<br />

Det er ikke muligt at fastlægge generelle udløsningsbetingelser for airbagsystemet,<br />

idet begivenhederne ved uheld er meget forskellige. Her spiller faktorer som<br />

arten af den genstand, som bilen er stødt ind i (hård, blød), vinklen som bilen er<br />

stødt ind i genstanden med, hastigheden, der blev kørt med etc. en vigtig rolle.<br />

Afgørende for udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, der opstår ved<br />

en kollision. Styreenheden analyserer kollisionsforløbet og udløser de enkelte tilbageholdelsessystemer.<br />

Hvis den ved en kollision opståede målte deceleration<br />

ligger under de i styreenheden fastsatte referenceværdier, bliver airbaggene ikke<br />

udløst, også selv om bilen som følge af uheldet kan blive kraftigt deformeret.<br />

Airbaggene udløses ikke ved:<br />

● frakoblet tænding,<br />

● lettere frontalkollisioner,<br />

● lettere sidekollisioner,<br />

● kollisioner bagfra,<br />

● køretøjets vælten.<br />

Anvisning<br />

● Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid eller rødlig, ufarlig gas. Dette<br />

er fuldstændig normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />

● Efter udløsning af forsædepassagerairbaggen skal instrumentbordet udskiftes.<br />

● Hvis airbaggen udløses efter en kollision:<br />

– lyser kabinelyset (når kontakten til kabinelys står i dørkontaktstillingen),<br />

– tændes havariblinkanlægget,<br />

– låses alle dørene op,<br />

– frakobles batteriet i bagagerummet,<br />

– afbrydes brændstofforsyningen til motoren.<br />

<br />

Front-airbags<br />

Beskrivelse af frontairbaggene<br />

Airbagsystemet er ikke en erstatning for sikkerhedsselen!<br />

Fig. 144 Førerairbag i rattet /forsidepassagerairbag i instrumentbordet<br />

Airbagsystem<br />

Førerens frontairbag er anbragt i rattet ⇒ Fig. 144 - venstre side. Forsædepassagerens<br />

frontairbag er anbragt i instrumentbordet over handskerummet ⇒ Fig. 144 -<br />

højre side. Begge airbags er markeret med ordet “AIRBAG“.<br />

Frontairbagsystemet yder en ekstra beskyttelse ud over trepunktsselen med selestrammer<br />

for førerens og forsædepassagerens hoved- og brystområder ved frontalkollisioner<br />

med større risiko for kvæstelser ⇒ Side 154, Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />

til frontairbagsystemet.<br />

Airbaggen er ikke en erstatning for sikkerhedsselen, men en del af hele det passive<br />

sikkerhedskoncept. Vær opmærksom på at den bedst mulige beskyttelsesvirkning<br />

af airbaggen kun opnås når sikkerhedsselen er taget på.<br />

Sikkerhedsselen har udover den normale funktion også til opgave ved en frontkollision<br />

at holde føreren og forsædepassageren i en sådan position, at frontairbaggen<br />

kan yde maksimal beskyttelse.<br />

Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />

af sikkerhedsmæssige grunde ⇒ Side 148, Hvorfor sikkerhedsseler?.<br />

Anvisning<br />

Efter udløsning af forsædepassagerairbaggen skal instrumentbordet udskiftes.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

153


154 Airbagsystem<br />

Frontairbaggenes funktion<br />

Risikoen for læsioner i hoved og på overkrop reduceres ved en fuldt<br />

oppustet airbag.<br />

Fig. 145 Gasfyldte airbags<br />

Airbagsystemet er konstrueret således, at det ved voldsomme frontalkollisioner<br />

udløser fører- og forsædepassagerairbaggen.<br />

Ved specielle ulykkessituationer kan såvel front- som sideairbaggene og den pågældende<br />

hovedairbag blive udløst.<br />

Hvis airbaggene udløses, fyldes airbaggene med drivgas og folder sig ud foran føreren<br />

og forsædepassageren ⇒ Fig. 145. Airbaggene udløses i brøkdele af et sekund<br />

og med høj hastighed for at kunne yde yderligere beskyttelse i tilfælde af en<br />

ulykke. Når føreren og forsædepassageren kastes frem mod de fyldte airbags,<br />

dæmpes deres bevægelse fremad og risikoen for læsioner i hoved og på overkrop<br />

reduceres.<br />

Den specielt udviklede airbag slipper (alt efter den belastning, som den pågældende<br />

person skaber) gassen ud for derved at opfange hoved og overkrop. Efter en<br />

kollision har airbaggen derefter tømt sig så meget at udsynet fremad igen er frit.<br />

Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig<br />

normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />

Ved udløsning udvikler airbaggen store kræfter, hvilket medfører, at den ved<br />

ukorrekt siddestilling og siddeposition kan føre til skader ⇒ i Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />

til frontairbagsystemet på side 154.<br />

<br />

Vigtige sikkerhedsanvisninger til frontairbagsystemet<br />

En korrekt omgang med airbagsystemet reducerer betydeligt faren<br />

for kvæstelser!<br />

PAS PÅ<br />

Fig. 146 Sikker afstand fra rattet<br />

● Børn må aldrig sidde på forsædet uden at være fastspændt. Hvis airbaggene<br />

udløser ved en kollision, kan børn pådrage sig svære kvæstelser eller dø!<br />

● dut er vigtigt at fører og forsædupassager siddur i en afstand af mindst 25<br />

cm fra rat eller instrumentbræt ⇒ Fig. 146. Overholdes mindsteafstanden ikke,<br />

yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare! Desuden skal forsæderne og<br />

nakkestøtterne altid være indstillet korrekt til den pågældende kropsstørrelse.<br />

● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />

barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal front forsædepassagerairbag<br />

frakobles ⇒ Side 159, Deaktivering af airbag. Sker dette<br />

ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassagerairbaggen blive alvorligt<br />

skadet eller dræbt. I nogle lande kræver de lovlige bestemmelser også, at sideairbaggene<br />

eller hovedairbaggene i forsædepassagersiden frakobles. Vær<br />

opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når børn<br />

transporteres på forsædet.<br />

● Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem forsædepassagererne<br />

og airbaggenes virkningsområde. £


PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Rattet eller overfladen på airbagmodulet i instrumentbordet i forsædepassagersiden<br />

må ikke klæbes til, beklædes eller bearbejdes på anden måde. Disse<br />

dele må kun rengøres med en tør eller med vand fugtet klud. Der må ikke<br />

monteres komponenter som f.eks kopholdere, telefonholdere og lign. på airbag-modulets<br />

afdækninger eller i dets umiddelbare nærhed.<br />

● Der må under ingen omstændigheder foretages nogen form for ændringer<br />

af airbagsystemets komponenter. Alle arbejder på airbag-systemet samt afmontering<br />

og montering af systemkomponenter pga. andre reparationsarbejder<br />

(f. eks. afmontering af rattet) skal udføres på et autoriseret værksted.<br />

● Der må aldrig udføres ændringer på den forreste støddæmper eller på karosseriet.<br />

● Der må aldrig lægges genstande på overfladen af airbagmodulet, som sidder<br />

i instrumentbordet i forsædepassagersiden. <br />

Fører-knæ-airbag<br />

Beskrivelse fører-knæ-airbag<br />

Knæ-airbaggen reducerer faren for kvæstelser af benene.<br />

Fig. 147 Fører-knæ-airbag under ratstammen<br />

Fører-knæ-airbaggen sidder i nederste del af instrumentbordet under ratstammen<br />

⇒ Fig. 147. Monteringspositionen vises på et billede, der sidder på førersiden<br />

på siden af instrumentbrættet.<br />

Fører-knæ-airbaggen yder som supplement til trepunkt-sikkerhedsselen en tilstrækkelig<br />

beskyttelse af førerens ben. Vær opmærksom på at den bedst mulige<br />

beskyttelsesvirkning af airbaggen kun opnås når sikkerhedsselen er taget på.<br />

Sikkerhedsselen har, udover den normale funktion ,også til opgave ved en frontkollision<br />

at holde føreren og forsædepassageren i en sådan position, at knæ-airbaggen<br />

kan yde maksimal beskyttelse.<br />

Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />

af sikkerhedsmæssige grunde ⇒ Side 148, Hvorfor sikkerhedsseler?.<br />

Fører-knæ-airbaggens funktion<br />

Airbagsystemet er konstrueret således, at det ved frontalkollisioner med større risiko<br />

for personskader udløser fører-knæ-airbaggen og selestrammeren samtidigt.<br />

Hvis en airbag udløses, fyldes den med gas. Airbaggene udløses i brøkdele af et<br />

sekund og med høj hastighed for at kunne yde yderligere beskyttelse i tilfælde af<br />

en ulykke.<br />

Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig<br />

normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />

Når føreren og forsædepassageren kastes frem mod du fyldte airbags, dæmpes<br />

deres bevægelse fremad og risikoen for læsioner af førerens ben reduceres.<br />

Vigtige sikkerhedsanvisninger til fører-knæ-airbaggen<br />

PAS PÅ<br />

Airbagsystem<br />

● Indstil førersædet i længderetning således, at afstanden mellem benene<br />

og instrumentbordet er mindst 10 cm på højde med knæ-airbaggen ⇒ Fig. 138 -<br />

venstre. Hvis det pga. legemsstørrelsen ikke skulle være muligt at opfylde<br />

denne betingelse, skal du kontakte et autoriseret værksted.<br />

● Airbag-modul-overfladen i instrumentbordets nederste del under ratstammen<br />

må hverken overklæbes, overtrækkes eller bearbejdes på anden måde.<br />

Den må kun rengøres med en tør eller med vand fugtet klud. Der må ikke monteres<br />

dele på airbag-modulens afdækning eller i den umiddelbare nærhed.<br />

● Der må under ingen omstændigheder foretages nogen form for ændringer<br />

af airbagsystemets komponenter. Alle arbejder på airbag-systemet samt afmontering<br />

og montering af systemkomponenter pga. andre reparationsarbejder<br />

(f. eks. afmontering af rattet) skal udføres på et autoriseret værksted.<br />

● Der må aldrig udføres ændringer på den forreste støddæmper eller på karosseriet.<br />

● Sæt ingen større eller tunge genstande sammen med tændnøglen (nøglebundt<br />

etc.) Når knæairbaggen udløser, kan de slynges rundt og kvæste dig. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

155


156 Airbagsystem<br />

Sideairbags<br />

Beskrivelse af sideairbaggene<br />

Side-airbags øger passagersikkerheden under en kollision fra siden.<br />

Fig. 148 Placering af sideairbaggene i<br />

førersiden<br />

Sideairbaggene foran er placeret i forsædernes ryglænpolstring ⇒ Fig. 148.<br />

Sideairbaggene bagved er placeret mellem indstigningsområdet og bagsædets ryglæn.<br />

Side-airbag-systemet yder, sammen med trepunkt-sikkerhedsselerne, en yderligere<br />

beskyttelse af overkroppen (bryst, mave, bækken) ved alvorlige sidekollisioner<br />

⇒ Side 157.<br />

Sikkerhedsselerne har udover den normale funktion også til opgave ved en sidekollision<br />

at holde føreren samt passagererne på forsædet og de ydre bagsæder i<br />

en sådan position, at sideairbaggen kan yde maksimal beskyttelse.<br />

Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />

af sikkerhedsmæssige grunde.<br />

<br />

Sideairbaggenes funktion<br />

Risikoen for læsioner på overkrop reduceres ved en fuldt oppustet<br />

sideairbag.<br />

Fig. 149 Gasfyldte sideairbags<br />

Ved udløsning af sideairbaggene udløses også hovedairbaggen og selestrammeren<br />

automatisk.<br />

Ved specielle ulykkessituationer kan såvel front- som sideairbaggene og den pågældende<br />

hovedairbag blive udløst.<br />

Hvis en airbag udløses, fyldes den med gas. Airbaggene udløses i brøkdele af et<br />

sekund og med høj hastighed for at kunne yde yderligere beskyttelse i tilfælde af<br />

en ulykke⇒ Fig. 149.<br />

Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig<br />

normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />

Når føreren og forsædepassageren kastes frem mod den fyldte airbag, dæmpes<br />

deres belastning og risikoen for læsioner på hele deres overkrop (bryst, mave og<br />

bækken) på den side, der vender mod døren, reduceres.


Vigtige sikkerhedsanvisninger til sideairbaggen<br />

En korrekt omgang med airbagsystemet reducerer betydeligt faren<br />

for kvæstelser!<br />

PAS PÅ<br />

● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />

barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal front forsædepassagerairbag<br />

frakobles ⇒ Side 159, Deaktivering af airbag. Sker dette<br />

ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassagerairbaggen blive alvorligt<br />

skadet eller dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af<br />

barnesæde, når børn transporteres på forsædet.<br />

● Passagerernes hoveder må aldrig befinde sig i sideairbaggens område.<br />

Befinder de sig der, kan der ved et uheld opstå alvorlige kvæstelser. Dette<br />

gælder specielt for børn, som ikke sidder i en egnet barnesæde ⇒ Side 163,<br />

Børnesikkerhed og sideairbag.<br />

● Hvis børn indtager en forkert siddeposition under kørslen, udsætter de sig<br />

for en større risiko for kvæstelser i tilfælde af en ulykke. Dette kan medføre<br />

alvorlige kvæstelser ⇒ Side 161, Værd at vide når der er børn i bilen!.<br />

● Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem passagererne<br />

og airbaggenes virkningsområde. På dørene må der ikke være tilbehør, som<br />

f. eks. dåseholdere.<br />

● Styreenheden til airbag arbejder med tryksensorerne, som er placeret i fordørene.<br />

Derfor bør der ikke foretages nogen tilpasninger hverken på dørene<br />

eller på dørbeklædningerne (f. eks. yderligere montering af højttalere). De derved<br />

opståede beskadigelser kan påvirke airbagsystemets funktion negativt.<br />

Alt arbejde ved de forreste døre og dennes beklædninger må kun gennemføres<br />

af et fagværksted.<br />

● Sideairbaggene kan ikke fungere korrekt i tilfælde af en sidekollision, hvis<br />

sensorerne i dørene ikke kan registrere det stigende lufttryk i dørene, fordi<br />

luften slipper ud af store (ikke lukkede) åbninger i dørbeklædningen.<br />

– Du må aldrig køre mens dørbeklædningen ikke er monteret.<br />

– Kør aldrig, hvis dele af den indre dørbeklædning er blevet fjernet, og åbningerne<br />

ikke er blevet lukket tilsvarende.<br />

– Kør aldrig, hvis højttalerne i dørene er blevet fjernet, undtagen hvis<br />

højttaleråbningerne er blevet lukket tilsvarende.<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

Airbagsystem<br />

– Hvis der monteres ekstra højttalere eller andet udstyr i de indvendige<br />

dørbeklædninger, skal åbningerne afdækkes eller fyldes.<br />

– Dette arbejde skal gennemføres af en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner<br />

eller et andet fagværksted.<br />

● Der må kun hænge let beklædning på de hertil beregnede kroge i bilen. I<br />

beklædningens lommer må der ikke være nogen tunge eller skarpe genstande.<br />

● Der må ikke bruges for stor kraft eller kraftige stød på ryglænene, da systemet<br />

derved kan blive beskadiget. Sideairbaggene vil i givet fald ikke blive<br />

udløst!<br />

● Der må under ingen omstændigheder bruges skånebetræk på fører- eller<br />

passagerforsædet, som ikke er blevet godkendt af <strong>ŠKODA</strong>. Da airbaggen folder<br />

sig ud fra sæderyglænet, vil anvendelsen af ikke godkendte skånebetræk<br />

kunne hindre sideairbaggenes beskyttende funktion.<br />

● Hvis det originale sædebetræk i modulområdet ved sideairbaggen er blevet<br />

beskadiget, skal det pågældende betræk omgående repareres på et fagværksted.<br />

● Forsædernes airbagmodul må ikke være beskadiget eller have dybe ridser.<br />

Det er ikke tilladt at åbne med vold.<br />

● Alt arbejde på sideairbaggen såvel som afmontering og montering af systemkomponenter<br />

pga. andet reparationsarbejde (f.eks. afmontering af et sæde),<br />

må kun foretages på et fagværksted. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

157


158 Airbagsystem<br />

Hovedairbags<br />

Beskrivelse af hovedairbaggene<br />

Hovedairbaggen tilsammen med sideairbaggen øger beskyttelsen<br />

af passagererne i tilfælde af en sidekollision.<br />

Fig. 150 Hovedairbaggenes placering<br />

Hovedairbaggene er placeret i begge sider af kabinen over døren ⇒ Fig. 150. Begge<br />

airbags er markeret med ordet “AIRBAG“.<br />

Hovedairbaggen yder en ekstra beskyttelse ud over trepunktsselen med selestrammer<br />

og sideairbaggene for førerens og forsædepassagerens hoved- og hals<br />

ved sidekollisioner med større risiko for kvæstelser ⇒ Side 159, Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />

til hovedairbaggen.<br />

Sikkerhedsselen har udover den normale funktion også til opgave ved en sidekollision<br />

at holde føreren og passageren i en sådan position, at sideairbaggen kan<br />

yde maksimal beskyttelse.<br />

Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />

af sikkerhedsmæssige grunde ⇒ Side 148, Hvorfor sikkerhedsseler?.<br />

Sammen med yderligere elementer (f.eks. tværforstærkninger i sæderne, stabil<br />

bilstruktur) er hovedairbaggene den konsekvente videreudvikling af passagerbeskyttelsen<br />

ved sidekollisioner.<br />

<br />

Hovedairbaggenes funktion<br />

Risikoen for læsioner i hoved og på hals ved sidekollisioner reduceres<br />

ved fuldt oppustede airbags.<br />

Fig. 151 Gasfyldt hovedairbag<br />

Ved en sidekollision udløses hovedairbaggen ⇒ Fig. 151 sammen med den pågældende<br />

sideairbag og selestrammeren i den ulykkesramte side af køretøjet.<br />

Hvis systemet udløses, fyldes airbaggene med gas og folder sig ud foran hele sidevinduesområdet<br />

inklusive dørstolpen ⇒ Fig. 151.<br />

Hovedairbaggens beskyttende virkning kommer derved samtidig den person, som<br />

sidder på forsædet i kollisionssiden såvel som bagsædepassageren i samme side<br />

til gode. Hovedstød imod komponenter i kabinen eller genstande udenfor bilen<br />

bliver dæmpet via den oppustede hovedairbag. Pga. den mindre belastning af hovedet<br />

og de mindre stærkt udprægede hovedbevægelser bliver belastningen på<br />

halsen desuden formindsket. Også ved en påkørsel på skrå yder hovedairbaggen<br />

yderligere beskyttelse, idet den dækker den forreste dørstolpe til.<br />

Ved specielle ulykkessituationer kan såvel front- som sideairbaggene og den pågældende<br />

hovedairbag blive udløst.<br />

Airbaggene udløses i brøkdele af et sekund og med høj hastighed for at kunne<br />

yde yderligere beskyttelse i tilfælde af en ulykke. Ved udløsning af airbaggen opstår<br />

der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig normalt og tyder ikke på en<br />

brand i bilen.


Vigtige sikkerhedsanvisninger til hovedairbaggen<br />

En korrekt omgang med airbagsystemet reducerer betydeligt faren<br />

for kvæstelser!<br />

PAS PÅ<br />

● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />

barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal front forsædepassagerairbag<br />

frakobles ⇒ Side 159, Deaktivering af airbag. Sker dette<br />

ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassagerairbaggen blive alvorligt<br />

skadet eller dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af<br />

barnesæde, når børn transporteres på forsædet.<br />

● Der må ikke være genstande i hovedairbaggenes område for således at<br />

sikre at airbaggene kan udfolde sig uhindret.<br />

● Der må kun hænge let beklædning på de hertil beregnede kroge i bilen. I<br />

beklædningens lommer må der ikke være nogen tunge eller skarpe genstande.<br />

Desuden må tøjet ikke hænges på bøjler.<br />

● Airbag-styreenheden arbejder med sensorerne, som er placeret i fordørene.<br />

Derfor bør der ikke foretages nogen tilpasninger hverken på dørene eller<br />

på dørbeklædningerne (f. eks. yderligere montering af højttalere). De derved<br />

opståede beskadigelser kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt<br />

arbejde ved de forreste døre og dennes beklædninger må kun gennemføres af<br />

et fagværksted.<br />

● Der må ikke placeres andre personer (f.eks. børn) eller dyr mellem personerne<br />

og hovedairbaggenes virkeområde. Desuden må ingen af passagererne<br />

hænge hverken hoved, arme eller hænder ud af vinduet under kørslen.<br />

● Solskærmene må ikke svinges imod ruderne i hovedairbaggenes udløsningsområde,<br />

hvis der i skærmene er sat genstande, som f.eks. en kuglepen<br />

osv. fast. Ved udløsning af hovedairbaggene kan der forekomme skader på<br />

passagererne.<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Ved montering af ikke forudset tilbehør i hovedairbaggenes område kan<br />

deres beskyttende funktion forringes betydeligt ved en airbagudløsning. I<br />

nogle tilfælde kan dele af det i kabinen anvendte tilbehør blive slynget rundt<br />

ved udfoldelse af den udløste hovedairbag og passagererne kan derved blive<br />

kvæstet ⇒ Side 210, Tilbehør, ændringer og erstatning af dele.<br />

● Alle former for arbejde på airbagsystemet såvel som montering eller afmontering<br />

af systemkomponenter på grund af andre reparationsopgaver<br />

(f.eks. afmontering af tagbeklædning i kabinen) må kun foretages på et fagværksted.<br />

<br />

Deaktivering af airbag<br />

Frakobling af airbaggene<br />

Frakoblede airbags skal tilkobles igen så hurtigt som muligt, således<br />

at de igen kan opfylde deres beskyttende funktion.<br />

Køretøjet tilbyder den tekniske mulighed at frakoble (sætte ude af drift) såvel<br />

front- som side- som hovedairbag i forsædepassagersiden.<br />

Derfor bør frakobling af airbaggene foretages på et fagværksted.<br />

På biler, som er udstyret med en knap til frakobling af airbaggene, kan forsædepassager-airbaggen<br />

frakobles via denne knap ⇒ Side 160.<br />

Airbaggen bør kun frakobles i bestemte tilfælde f.eks. når:<br />

● Der undtagelsesvist skal anvendes et børnesæde på passagersædet, hvor<br />

barnet sidder med ryggen i kørselsretningen (i nogle lande pga. afvigende regler i<br />

kørselsretning) ⇒ Side 161, Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder,<br />

● man trods korrekt førerindstilling ikke kan overholde afstanden på mindst 25<br />

cm. mellem rattets midte og brystben,<br />

● det ved handicappede førere er nødvendigt at indbygge specielle komponenter<br />

i ratområdet<br />

● man monterer andre sæder (f.eks. ortopædiske sæder uden sideairbags).<br />

Overvågning af airbagsystemet<br />

Airbagsystem<br />

Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges også elektronisk hvis en airbag er<br />

frakoblet. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

159


160 Airbagsystem<br />

Hvis airbaggen er frakoblet med et diagnoseapparat:<br />

● Kontrollampen til airbagsystemet lyser ca. 4 sekunder efter tilkobling af tændingen<br />

og blinker dernæst i 12 sekunder i 2 sekund intervaller.<br />

Hvis airbaggen er frakoblet med kontakten for airbaggen i opbevaringsrummet,<br />

gælder følgende:<br />

● efter tilkobling af tændingen lyser airbagkontrollampen i kombi-instrumentet<br />

op i cirka 4 sekunder,<br />

● hvis airbaggene er frakoblet, vises dette ved at kontrollampen lyser med<br />

skrift ⇒ Fig. 152.<br />

Anvisning<br />

Hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner fås informationer om hvilke airbags der<br />

kan frakobles i bilen i henhold til den nationale lovgivning.<br />

Knap til frontairbag i forsædepassagersiden<br />

Fig. 152 Opbevaringsrum: Kontakt til forsædepassagerairbag /kontrollampe til frakobling af<br />

passagerairbag<br />

Med knappen frakobles kun forsædepassagerairbaggen.<br />

Frakobling af airbag<br />

– Slå tændingen fra.<br />

– Med nøglen drejes airbagknappen i pileretningen i position 2 (OFF) ⇒ Fig. 152<br />

- venstre side.<br />

– Kontroller med tændingen tilkoblet, om airbagkontrollampen med skrift <br />

lyser i midten af instrumentbordet ⇒ Fig. 152 - højre side.<br />

<br />

Tilkobling af airbag<br />

– Slå tændingen fra.<br />

– Med nøglen drejes airbagknappen i pileretningen i position 1 (ON) ⇒ Fig. 152 -<br />

venstre side.<br />

– Kontroller med tændingen tilkoblet, om airbagkontrollampen med skrift<br />

lyser i midten af instrumentbordet ⇒ Fig. 152 - til højre.<br />

Airbaggene må kun frakobles i undtagelsestilfælde.<br />

Kontrollamper i skrift (airbag frakoblet)<br />

Airbagkontrollampen sidder i instrumentbordets midterdel ⇒ Fig. 152 - højre side.<br />

Hvis forsædepassagerairbaggen er frakoblet, lyser kontrollampen i ca. 4 sekunder<br />

efter tilkobling af tændingen.<br />

Hvis kontrollampen blinker foreligger der systemfejl i frakobling af airbaggen ⇒ .<br />

Opsøg et fagværksted med det samme.<br />

PAS PÅ<br />

● Føreren er ansvarlig for om airbaggen er fra- eller tilkoblet.<br />

● Airbaggen må kun frakobles når tændingen er slået fra! Ellers kan der opstå<br />

en fejl i systemet for airbagfrakobling.<br />

● Når kontrollampen i skrift (airbag frakoblet) blinker:<br />

– Forsædepassagerairbaggen udløses ikke i tilfælde af uheld.<br />

– Systemet skal omgående kontrolleres på et fagværksted.


Sikker transport af børn<br />

Værd at vide når der er børn i bilen!<br />

Indledning til emnet<br />

Ulykkesstatistikker beviser, at børn generelt er mere sikkert fastspændt<br />

på bagsædet end på forsædet.<br />

Børn op til 1,50 m og 36 kg skal under normale omstændigheder sidde på bagsædet<br />

(bemærk evt. de afvigende nationale lovregler. Alt efter størrelse og vægt sikres<br />

de der ved hjælp af et børneselesystem eller de eksisterende sikkerhedsseler.<br />

Af sikkerhedsmæssige grunde bør barnesædet altid være monteret bag passagerforsædet.<br />

Det fysiske princip ved et uheld rammer naturligvis også børn ⇒ Side 148, Det fysiske<br />

princip ved en frontalkollision. I modsætning til voksne er børns muskler og<br />

knoglestruktur endnu ikke fuldt udviklet. Derfor er børn udsat for en øget risiko<br />

for kvæstelser.<br />

For at reducere denne risiko bør børn kun transporteres i specielle barnesæder.<br />

Benyt kun barnesæder, som er godkendt af myndighederne og egnede til børn.<br />

Desuden skal de opfylde kravene i norm ECE-R 44, som inddeler barnesæder i 5<br />

grupper ⇒ Side 163, Opdeling af barnesæder i grupper. Børnefastspændingssystemer,<br />

som er testet i henhold til standard ECE-R 44, har et aftageligt prøvemærke<br />

(et stort E i en cirkel, derunder prøvenummeret).<br />

Det anbefales at anvende barnesæder fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør. Disse barnesæder<br />

udvikles og testes til anvendelse i <strong>ŠKODA</strong>-vogne. De opfylder standard ECE-R<br />

44.<br />

PAS PÅ<br />

Man skal ved montering og anvendelse af barnesæder være opmærksom på<br />

de nationale lovmæssige bestemmellser samt anvisningerne fra fabrikanten<br />

af barnesædet ⇒ Side 161, Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder.<br />

Anvisning<br />

Afvigende nationale lovregler skal prioriteres højere end de informationer, der gives<br />

i denne instruktionsbog.<br />

<br />

Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder<br />

En korrekt omgang med barnesæder reducerer betydeligt faren for<br />

kvæstelser!<br />

PAS PÅ<br />

● Alle passagerer - især børn - skal være korrekt fastspændt med sikkerhedsseler<br />

under kørslen.<br />

● Børn under 1,50 meter og under 36 kg må ikke bruge den normale sikkerhedssele<br />

uden et børnefastspændingssystem, da den kan forårsage læsioner i<br />

mave- og halsregionen. Vær opmærksom på de nationale lovregler.<br />

● Børn - og især ikke spædbørn - må aldrig! - sidde på skødet af en anden<br />

person i bilen.<br />

● Børn skal altid transporteres sikkert i et egnet barnesæde ⇒ Side 163, Barnesæde!<br />

● Kun et barn må spændes fast i et barnesæde.<br />

● Lad aldrig børn sidde uden opsyn i et barnesæde.<br />

Sikker transport af børn<br />

● Der kan opstå livstruende temperaturer i bilen ved bestemte ydre klimaforhold.<br />

● Lad aldrig børn sidde i bilen under kørslen uden at være fastspændt.<br />

● Børn må heller aldrig stå op i bilen eller ligge på knæ på sæderne under<br />

kørslen. I tilfælde af en ulykke bliver barnet slynget ud gennem bilen og kan<br />

dermed både udsætte sig selv som andre medpassagerer for livsfarlige kvæstelser.<br />

● Hvis børn læner sig fremad eller indtager en forkert siddeposition under<br />

kørslen, udsætter de sig for en større risiko for kvæstelser i tilfælde af en<br />

ulykke. Dette gælder især for børn, som er placeret på passagerforsædet, når<br />

airbagsystemet udløses ved en kollision. Dette kan få livsfarlige eller sågar<br />

dødbringende konsekvenser.<br />

● For at opnå den maksimalt beskyttende virkning af sikkerhedsselerne er<br />

selernes placering af stor betydning ⇒ Side 150, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />

korrekt?. Overhold altid de anvisninger som barnesædets producent<br />

giver vedrørende sikkerhedsselens korrekte placering. Sikkerhedsseler, som<br />

er taget forkert på, kan selv ved mindre ulykker føre til kvæstelser. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

161


162 Sikker transport af børn<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Det skal kontrolleres at sikkerhedsselerne løber korrekt. Desuden skal<br />

man være opmærksom på, at selen ikke kan blive beskadiget på skarpe beslag.<br />

● Ved anvendelse af børnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet sidder<br />

med ryggen mod køreretningen, skal frontairbaggen (airbaggene) altid<br />

frakobles ⇒ Side 160. Sker dette ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassagerairbaggen<br />

blive alvorligt skadet eller dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne<br />

vedrørende benyttelse af barnesæde, når børn transporteres på forsædet.<br />

<br />

Brug af barnesæde på passagersædet<br />

Barnesæder bør altid placeres på bagsædet.<br />

Fig. 153 Mærkat ved midterste chassisstolpe<br />

ved passagerside<br />

Vi anbefaler af sikkerhedshensyn, at børnefastspændingssystemer så vidt muligt<br />

placeres på bagsædet. Hvis man dog benytter et barnesæde på passagerforsædet,<br />

skal man følge følgende advarsler vedrørende det indbyggede airbagsystem.<br />

PAS PÅ<br />

● Advarsel - stor fare! Brug aldrig et barnesæde på forsædet, hvor barnet<br />

vender ryggen mod kørselsretningen. Barnesædet befinder sig i forsædepassagerens<br />

frontairbags udløsningsområde. Airbaggen kan ved udløsning kvæste<br />

barnet alvorligt eller sågar livsfarligt.<br />

● Mærkaten, som sidder på passagerforsædets midterstolpe, gør også opmærksom<br />

på dette ⇒ Fig. 153. Mærkaten kan ses efter åbning af forsædepassagerdøren.<br />

For nogle lande er mærkaten også monteret på passageren solskærm.<br />

● Ved anvendelse af et børnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassagerairbaggen altid<br />

frakobles ⇒ Side 159, Deaktivering af airbag. Sker dette ikke, kan barnet ved<br />

udløsning af forsædepassagerairbaggen blive alvorligt skadet eller dræbt.<br />

Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når<br />

børn transporteres på forsædet.<br />

● Når forsædepassagerairbaggen bliver frakoblet med en systemtester på et<br />

autoriseret værksted, forbliver sideairbaggen og hovedairbaggen i forsædepassagersiden<br />

tilkoblet. Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende<br />

brug af barnesæder.<br />

● Ved brug af barnesæder på forsædepassagersædet, hvor barnet sidder i<br />

kørselsretningen, skal forsædet skydes helt tilbage og helt op. Sæt lænet i<br />

lodret stilling.<br />

● Så snart barnesædet ikke længere bruges på passagerforsædet, skal forsædepassagerairbaggene<br />

tilkobles på ny.


Børnesikkerhed og sideairbag<br />

Børnene må aldrig befinde sig i side- og hovedairbaggenes udløsningsområde.<br />

Fig. 154 Et ikke korrekt sikret barn i en ukorrekt siddeposition - i fare pga. sideairbaggen /<br />

barnet, der er sikret korrekt med barnesæde<br />

Sideairbaggene giver en ekstra beskyttelse for passagererne ved sidekollisioner.<br />

For at opnå denne ekstra beskyttelse skal sideairbaggen ved en kollision fyldes<br />

med luft i løbet af brøkdele af et sekund ⇒ Side 156, Sideairbaggenes funktion.<br />

I den forbindelse udvikler airbaggen en så stor kraft, at passagererne kan blive<br />

kvæstede, hvis disse ikke sidder oprejst eller der skulle befinde sig genstande i sideairbaggens<br />

område.<br />

Dette gælder specielt for børn, som ikke transporteres i henhold til loven.<br />

Barnet er sikret på bagsædet med et barnesæde, som svarer til barnets alder. Der<br />

er tilstrækkelig plads mellem barnet og side- og hovedairbaggenes udløsningsområde.<br />

Airbaggen yder den bedst mulige beskyttelse.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />

barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal front forsædepassagerairbag<br />

frakobles ⇒ Side 159. Sker dette ikke, kan barnet ved udløsning<br />

af forsædepassagerairbaggen blive alvorligt skadet eller dræbt. Vær<br />

opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når børn<br />

transporteres på forsædet.<br />

● For at undgå alvorlige kvæstelser skal man altid fastspænde børn med et<br />

børnefastspændingssystem, som passer til barnets alder, kropshøjde og vægt.<br />

● Børnenes hoveder må aldrig befinde sig i sideairbaggens område - fare for<br />

kvæstelser!<br />

● Der må ikke placeres genstande i sideairbaggens udløsningsområde - fare<br />

for kvæstelser! <br />

Barnesæde<br />

Opdeling af barnesæder i grupper<br />

Man må kun benytte barnesæder, der er godkendt af myndighederne<br />

og egnet til barnet.<br />

For barnesæder gælder standard ECE-R 44. ECE-R betyder: Den Europæiske Kommission<br />

- regulering (Economic Commission for Europe - Regulation).<br />

Barnesæder, som er testet i henhold til standard ECE-R 44, har et aftageligt prøvemærke<br />

(et stort E i en cirkel, derunder prøvenummeret).<br />

Barnesæderne er inddelt i 5 grupper:<br />

Gruppe Vægt<br />

Sikker transport af børn<br />

0 0 - 10 kg ⇒ Side 164<br />

0+ indtil 13 kg ⇒ Side 164<br />

1 9 - 18 kg ⇒ Side 164<br />

2 15 - 25 kg ⇒ Side 165<br />

3 22 - 36 kg ⇒ Side 165<br />

Børn over 1,50 m eller 36 kg kan bruge normale sikkerhedsseler uden selepude.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

163


164 Sikker transport af børn<br />

Brug af barnesæder<br />

Oversigt over barnesædets anvendelighed på de forskellige sæder i henhold til<br />

standard ECE-R 44:<br />

U<br />

+<br />

T<br />

Barnesæde<br />

af gruppe<br />

Forsædepassagersæde<br />

Bagsæde<br />

udvendig<br />

Bagsæde<br />

i midten<br />

0 U + U + T U<br />

0+ U + U + T U<br />

1 U + U + T U<br />

2 og 3 U U U<br />

Universelkategori - sædet er egnet for alle tilladte barnesædetyper.<br />

Sædet kan udrustes med fastspændingsøskener til “ISOFIX systemet“.<br />

Splitbagsæderne -sædet kan være udstyret med holdeøskner for systemet<br />

“Top Tether“ ⇒ Side 167, Barnesædemontering med “Top Tether“-system.<br />

Barnesæde gruppe 0/0+<br />

Fig. 155 Barnesæde gruppe 0/0+<br />

For spædbørn op til 10 kg henholdsvis spædbørn på op til 18 måneder med en<br />

vægt på op til 13 kg er det bedst at benytte et barnesæde, der er fastgjort mod<br />

kørselsretning, bedst egnet ⇒ Fig. 155.<br />

Hvis bilen er udrustet med en forsædepassagersideairbag, må der ikke anvendes<br />

barnesæder, hvor barnet sidder med ryggen imod kørselsretningen, på dette<br />

sæde ⇒ Side 162, Brug af barnesæde på passagersædet.<br />

<br />

PAS PÅ<br />

● Hvis barnesædet undtagelsesvist skal bruges på passagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassagerairbaggen altid<br />

deaktiveres på et autoriseret værksted eller med kontakten til forsædepassagerairbaggen⇒<br />

Side 160, Knap til frontairbag i forsædepassagersiden.<br />

● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />

● Sker dette ikke kan børn på forsædet tilføjes alvorlige eller dødelige kvæstelser<br />

ved udløsning af forsædepassagerairbaggen.<br />

● Så snart barnesædet ikke længere bruges på passagerforsædet, skal forsædepassagerairbaggen<br />

tilkobles på ny. <br />

Barnesæder i gruppe 1<br />

Fig. 156 Et barnesæde med sikkerhedsbord<br />

fra gruppe 1 monteret i kørselsretningen<br />

på bagsædet<br />

Barnesæder gruppe 1 er egnet til babyer og små børn indtil ca. 4 år, med en vægt<br />

på mellem 9 - 18 kg. For børn som ligger i den nederste del af denne gruppe er et<br />

barnesæde, hvor barnet sidder med ryggen til kørselsretningen, bedst egnet. For<br />

børn som ligger i den øverste del af 0+ gruppen er et barnesæde, hvor barnet sidder<br />

med hovedet i kørselsretningen, bedst egnet ⇒ Fig. 156.<br />

Hvis bilen er udrustet med en forsædepassagersideairbag, må der ikke anvendes<br />

barnesæder, hvor barnet sidder med ryggen imod kørselsretningen, på dette<br />

sæde ⇒ Side 162, Brug af barnesæde på passagersædet. £


PAS PÅ<br />

● Hvis barnesædet undtagelsesvist skal bruges på passagersædet, hvor barnet<br />

sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassagerairbaggen altid<br />

deaktiveres på et autoriseret værksted eller med kontakten til forsædepassagerairbaggen⇒<br />

Side 160, Knap til frontairbag i forsædepassagersiden.<br />

● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />

● Sker dette ikke kan børn på forsædet tilføjes alvorlige eller dødelige kvæstelser<br />

ved udløsning af forsædepassagerairbaggen.<br />

● Så snart barnesædet ikke længere bruges på passagerforsædet, skal forsædepassagerairbaggen<br />

tilkobles på ny. <br />

Barnesæder i gruppe 2<br />

Fig. 157 Et barnesæde fra gruppe 2<br />

monteret på bagsædet i kørselsretningen<br />

Til børn op til ca. 7 år med en vægt mellem 15 - 25 kg er barnesæder i forbindelse<br />

med trepunktssikkerhedsseler bedst egnet ⇒ Fig. 157.<br />

PAS PÅ<br />

● Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når<br />

børn transporteres på forsædet. Hvis det er nødvendigt skal passagerairbaggen<br />

kobles fra på et autoriseret værksted eller den skal kobles fra ved hjælp<br />

af kontakten til passagerairbaggen ⇒ Side 160, Knap til frontairbag i forsædepassagersiden.<br />

● Sikkerhedsselens skulderdel skal gå ca. hen over midten af skulderen og<br />

ligge tæt til overkroppen. Den må under ingen omstændigheder løbe over halsen.<br />

Sikkerhedsselens hoftedel skal gå hen over hoften og ligge stramt til.<br />

Den må ikke gå hen over maven. Træk ved behov i selen så den spændes over<br />

hoften.<br />

● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />

<br />

Barnesæder i gruppe 3<br />

Sikker transport af børn<br />

Fig. 158 Et barnesæde fra gruppe 3<br />

monteret på bagsædet i kørselsretningen<br />

Til børn op til ca. 7 år med en vægt mellem 22 - 36 kg er barnesæder (siddepuder) i<br />

forbindelse med trepunktssikkerhedsseler bedst egnet ⇒ Fig. 158.<br />

Børn over 150 cm kan anvende bilens sikkerhedsseler uden sædepuder. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

165


166 Sikker transport af børn<br />

PAS PÅ<br />

● Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når<br />

børn transporteres på forsædet. Hvis det er nødvendigt skal passagerairbaggen<br />

kobles fra på et autoriseret værksted eller den skal kobles fra ved hjælp<br />

af kontakten til passagerairbaggen ⇒ Side 160, Knap til frontairbag i forsædepassagersiden.<br />

● Sikkerhedsselens skulderdel skal gå ca. hen over midten af skulderen og<br />

ligge tæt til overkroppen. Den må under ingen omstændigheder løbe over halsen.<br />

Sikkerhedsselens hoftedel skal gå hen over hoften og ligge stramt til.<br />

Den må ikke gå hen over maven. Træk ved behov i selen så den spændes over<br />

hoften.<br />

● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />

<br />

Barnesædefiksering med “ISOFIX“-system<br />

Fig. 159 Holdeøskner (ISOFIX-systemet) / ISOFIX-barnesædet bliver skubbet ind i den monterede<br />

anordning<br />

Mellem ryglæn og passagersædets overflade og på de yderste bagsæder findes to<br />

holdeøskner til fastgørelse af et barnesæde med “ISOFIX“-systemet. På sæder,<br />

hvor fiskeringsøsknerne ikke er synlige, er fikseringspunkterne mærket med navnet<br />

“ISOFIX“ ⇒ Fig. 159 - til venstre.<br />

Montering af barnesæde<br />

– Beslagene A ⇒ Fig. 159 sættes i holdeøskenerne B mellem ryglæn og siddeflade.<br />

– Skub barnesædets holdetapper ind i holdeøsknerne til de går hørbart i indgreb<br />

⇒ Fig. 159 - højre side.<br />

– Træk som prøve i begge siderne af barnesædet.<br />

Barnesæder med “ISOFIX“ systemet kan monteres hurtigt, bekvemt og sikkert.<br />

Montering og demontering af barnesædet skal ske i henhold til anvisningerne fra<br />

barnesædets producent.<br />

Barnesæder med “ISOFIX“ system kan kun monteres og fastspændes i en bil<br />

med “ISOFIX“ system, når disse barnesæder er blevet godkent til den pågældende<br />

vogntype i henhold til standard ECE-R 44.<br />

Barnesæder med fikseringssystemet “ISOFIX“ kan købes som <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />

Der er vedlagt en nøjagtig montagevejledning ved barnesædet.<br />

PAS PÅ<br />

● Holdeøskenerne er kun udviklet til barnesæder med “ISOFIX“-systemet.<br />

Derfor må man aldrig fastspænde andre barnesæder, seler eller genstande i<br />

holdeøskenerne - livsfare!<br />

● Før anvendelse af et barnesæde med “ISOFIX“ system købt til en anden bil,<br />

spørg hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, om det er egnet til bilen.<br />

● Nogle barnesæder med “ISOFIX“ system kan fastspændes med almindelige<br />

trepunkts sikkerhedsseler. Montering og demontering af barnesædet skal ske<br />

i henhold til anvisningerne fra barnesædets producent.<br />

Anvisning<br />

● For tiden kan man få barnesæder med “ISOFIX“ system til børn med en vægt<br />

op til ca. 18 kg. Dette svarer til en alder på ca. 4 år.<br />

● Børnesæderne kan også udstyres med “Top Tether“-systemet ⇒ Side 167.


Barnesædemontering med “Top Tether“-system<br />

Fig. 160 Bagsæde: Top Tether<br />

I visse lande kræver lovgivningen at de bageste sæder er forsynet med fastspændingsøskner<br />

til barnesæder med “Top Tether“-systemet ⇒ Fig. 160.<br />

Montering og afmonteringen af barnesæder med “Top Tether“-systemet skal altid<br />

følge vedlagte vejledning fra barnesædeproducenten.<br />

PAS PÅ<br />

● Fastgør barnesæder med “Top Tether“ systemet kun på de dertil beregnede<br />

steder ⇒ Fig. 160.<br />

● Under ingen omstændigheder må selve vognen forandres, f. eks. monteres<br />

skruer eller andre beslag.<br />

● Vær opmærksom på alle vigtige sikkerhedsinformationer vedrørende<br />

håndtering med barnesæder.<br />

Anvisning<br />

Øverste del af selen i “Top Tether“-systemet puttes i en tekstillomme, der sidder<br />

på barnesædet.<br />

<br />

Sikker transport af børn<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

167


168 Intelligent teknik<br />

Kørselsanvisning<br />

Intelligent teknik<br />

Generelle informationer<br />

PAS PÅ<br />

Mangel på brændstof kan forårsage uregelmæssig motorgang eller resultere i<br />

frakobling af motoren. Som følge heraf kan systemerne, som beskrives i dette<br />

kapitel, miste deres virkning, hvilket kan medføre at man mister herredømmet<br />

over vognen - Fare for ulykker! <br />

Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP)<br />

Generelt<br />

Fig. 161 ESP-system: Kontakt til ASR<br />

Ved hjælp af ESP øges kontrollen over bilen i køredynamiske grænsesituationer,<br />

f.eks. ved hurtig kørsel ind i et sving. Afhængigt af kørselsbetingelserne reduceres<br />

faren for udskridning og dermed forbedres bilens kørestabilitet. Systemet arbejder<br />

ved alle hastigheder.<br />

Følgende systemer er integreret i det elektroniske stabilisieringsprogram:<br />

● Elektronisk differentialespærring (EDS),<br />

● Anti-spin-regulering (ASR),<br />

● Aktiv styrehjælp (DSR)<br />

● Antiblokeringssystem (ABS),<br />

● Bremseassistent,<br />

● Bjersgtartassistent.<br />

ESP-systemet kan man ikke frakoble med knappen ⇒ Fig. 161, det er kun ASRsystemet<br />

der frakobles, kontrollampen kombi-instrument lyser.<br />

Virkemåde<br />

ESP tilkobles automatisk når motoren tændes og foretager en selvtest. ESP styreenheden<br />

behandler de enkelte systemers data. Den behandler desuden måledata,<br />

som stilles til disposition af meget følsomme sensorer: bilens drejehastighed<br />

omkring aksen, tværaccelerationen, bremsetrykket og styreudslaget.<br />

Ved hjælp af styrevinklen og bilens hastighed bestemmes det, i hvilken retning føreren<br />

ønsker at køre, og denne retning sammenlignes konstant med bilens faktiske<br />

forhold. Ved afvigelser, f.eks. hvis bilen begynder at skride ud, bremser ESP<br />

automatisk det pågældende hjul.<br />

Takket være du kræfter der virker på hjulet ved opbremsningen, stabiliseres bilen<br />

igen. Ved en overstyrende vogn (tendens til at bagenden slingrer) sker bremseindgrebet<br />

overvejende på det forhjul som er yderst i kurven, ved en understyret vogn<br />

(tendens til at skride ud af kurven) på det baghjul som er inderst i kurven. Dette<br />

bremseindgreb ledsages af støj.<br />

Når systemet griber ind, blinker kontrollampen i kombi-instrumentet hurtigt<br />

⇒ Side 27.<br />

ESP arbejder i forbindelse med ABS ⇒ Side 171, Antiblokeringssystem (ABS). Ved<br />

en ABS forstyrrelse svigter også ESP funktionen.<br />

Ved en fejl ved Esp lyser ESP-kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side 27.<br />

PAS PÅ<br />

De givne fysiske grænser kan heller ikke sættes ud af kraft ved hjælp af ESP.<br />

Også på vogne med ESP skal køremåden tilpasses vognbanens tilstand og trafikforholdene.<br />

Dette gælder specielt ved glat og våd kørebane. Denne ekstra<br />

sikkerhed må dog ikke medføre, at man løber en risiko - fare for uheld. £


Anvisning<br />

● For at sikre en fejlfri funktion af ESP skal der være ens dæk på alle fire hjul.<br />

Forskellige dækdiametre kan føre til en uønsket reducering af motoreffekten.<br />

● Ændringer på bilen (f.eks. ved motor, på bremserne, på undervognen eller anden<br />

regulering af dæk og fælge) kan have indflydelse på ESP ⇒ Side 210, Tilbehør,<br />

ændringer og erstatning af dele.<br />

Elektronisk differentialespærre (EDS)<br />

Den elektroniske differentialespærre forhindrer, at et enkelt hjul<br />

drejer helt rundt.<br />

Generelt<br />

Ved hjælp af EDS gøres start, acceleration og kørsel på stigninger ved ugunstige<br />

vejrforhold, væsentligt lettere og bliver i visse tilfælde først mulig takket være<br />

dette system.<br />

Virkemåde<br />

EDS virker automatisk, dvs. uden indblanding fra føreren. EDS overvåger drivhjulenes<br />

omdrejningstal ved hjælp af ABS sensorerne. Hvis kun et drivhjul drejer på en<br />

rutschende overflade, forekommer der en omdrejningstalsforskel mellem drivhjulene.<br />

EDS bremser hjulet, som drejer rundt, og differentialet overfører en større<br />

drivkraft til det andet drivhjul. Denne reguleringsproces støjer.<br />

Overophedning af bremserne<br />

For at det bremsede hjuls skivebremse ikke skal blive for ophedet, frakobles EDS<br />

automatisk ved en usædvanlig stor belastning. bilen er dog stadig i stand til at køre<br />

og har du samme egenskaber som en vogn uden EDS.<br />

Så snart bremsen er afkølet, tilkobles EDS automatisk igen.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved acceleration på en glat kørebane, f.eks. is og sne, skal man give gas<br />

forsigtigt. Trods EDS kan det ske, at drivhjulene ikke kan gribe fast, hvilket<br />

kan have indflydelse på kørestabiliteten - fare for uheld!<br />

● Også ved vogne med EDS skal man altid tilpasse kørslen til kørebanens tilstand<br />

og trafiksituationen. Denne ekstra sikkerhed må dog ikke medføre, at<br />

man løber en risiko - fare for uheld.<br />

<br />

Anvisning<br />

● Når ABS- eller ESP kontrollampen lyser op kan der også foreligge en fejl i EDS.<br />

Opsøg hurtigst muligt et autoriseret værksted.<br />

● Ændringer på bilen (f.eks. på motor, på bremserne, på undervognen eller en<br />

anden kombination af dæk og fælge) kan påvirke EDS-funktionen ⇒ Side 210, Tilbehør,<br />

ændringer og erstatning af dele.<br />

Antispinregulering (ASR)<br />

Antispinsreguleringen forhindrer, at drivhjulene blokerer ved acceleration.<br />

Generelt<br />

Fig. 162 ASR-kontakt<br />

Ved hjælp af ASR gøres start, acceleration og kørsel på stigninger ved ugunstige<br />

vejrforhold, væsentligt lettere og bliver i visse tilfælde først mulig takket være<br />

dette system.<br />

Virkemåde<br />

Intelligent teknik<br />

ASR tilkobles automatisk når motoren tændes og foretager en selvtest. Systemet<br />

overvåger drivhjulenes omdrejningstal ved hjælp af ABS sensorerne. Hvis hjulene<br />

ikke tager fat, tilpasses drivkraften til kørebaneforholdene ved en automatisk reducering<br />

af motoromdrejningstallet. Systemet arbejder ved alle hastigheder.<br />

ASR arbejder i forbindelse med ABS ⇒ Side 171, Antiblokeringssystem (ABS). Ved<br />

en ABS forstyrrelse svigter også ASR.<br />

Ved en fejl i ASR, lyser ASR kontrollampen på kombiinstrumentet ⇒ Side 27.<br />

Når systemet griber ind, blinker ASR-kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side<br />

27. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

169


170 Intelligent teknik<br />

Frakobling<br />

Ved behov kan du frakoble ASR-systemet ved at trykke på knappen ⇒ Fig. 162, eller<br />

ved biler med ESP ved at trykke på knappen ⇒ Fig. 161. Ved frakoblet ASR lyser<br />

kontrollampen i kombi-instrumentet.<br />

ASR anlægget bør normalt altid være tilkoblet. Kun i bestemte situationer, når<br />

slup ønskes, giver det mening at frakoble systemet.<br />

Eksempler:<br />

● ved kørsel med snekæder,<br />

● ved kørsel i dyb sne eller på hullet terræn,<br />

● når en fastkørt vogn vippes fri.<br />

Derefter skal ASR tilkobles på ny.<br />

PAS PÅ<br />

Kørselsmåden skal altid tilpasses kørebanetilstanden såvel som trafiksituationen.<br />

Denne ekstra sikkerhed må dog ikke medføre, at man løber en risiko - fare<br />

for uheld.<br />

Anvisning<br />

● For at sikre en fejlfri funktion af ASR skal der være ens dæk på alle fire hjul.<br />

Forskellige dækdiametre kan føre til en uønsket reducering af motoreffekten.<br />

● Ændringer på bilen (f.eks. ved motor, på bremserne, på undervognen eller anden<br />

regulering af dæk og fælge) kan påvirke ASR ⇒ Side 210, Tilbehør, ændringer<br />

og erstatning af dele.<br />

Aktiv styrehjælp (DSR)<br />

Denne funktion giver bilens fører i kritiske situationer en styreanbefaling for at<br />

stabilisere bilen. Den aktive styrehjælp aktiveres f.eks. i tilfælde af kraftig nedbremsning<br />

på forskelligartet undergrund ved hver af bilens sider.<br />

PAS PÅ<br />

Bilen styrer dog ikke selv i disse situationer! Føreren er stadig ansvarlig for<br />

styring af bilen! <br />

<br />

Bremser<br />

Hvad har negativ indflydelse på bremsevirkningen?<br />

Slitage<br />

Bremsebelægningens slitage er i høj grad afhængig af brugsbetingelserne og køremåden.<br />

Hvis man ofte kører bykørsel eller korte strækninger, eller kører på en<br />

meget "sportslig" maner, skal man få bremsebelægningens tykkelse kontrolleret<br />

på et autoriseret værksted også imellem serviceinspektionerne.<br />

Kørsel i vådt vejr eller på saltbestrøede veje<br />

I bestemte situationer, f.eks. efter at have kørt igennem vand, ved kraftige regnskyl<br />

eller efter vask af bilen, kan bremsevirkningen pga. fugt eller om vinteren<br />

pga. tilfrosne bremseskiver og tilfrossen bremsebelægning sætte forsinket ind.<br />

Bremserne skal hurtigst muligt bremses tørre ved at bremse flere gange.<br />

Også ved kørsel på saltbestrøede veje kan den fulde bremsevirkning sætte forsinket<br />

ind, hvis man igennem længere tid ikke har bremset. Saltlaget på bremseskiver<br />

og bremsebelægning skal først slibes af ved bremsning.<br />

Korrosion<br />

Rust på bremseskiverne og snavs på belægningerne bliver værre hvis bilen står<br />

parkeret igennem længere tid uden at blive brugt meget.<br />

Ved ringe belastning af bremsebelægningen såvel som ved eksisterende korrosion,<br />

anbefales det at rengøre bremseskiverne ved at bremse adskillige gange med<br />

en højere hastighed ⇒ .<br />

Fejl i bremseanlægget<br />

Hvis det observeres, at bremsevejen pludselig er blevet længere, og at bremsepedalen<br />

bevæger sig i en længere bane, er det muligvis fordi, at en af tokredsbremseanlæggets<br />

bremsekredse svigter. Der skal omgående køres til det nærmeste<br />

autoriseret værksted for at få fejlen rettet. På vejen til værkstedet skal man køre<br />

med en lavere hastighed og være indstillet på at udøve et større tryk på bremsepedalen.<br />

Lavt bremsevæskeniveau<br />

Ved et for lavt bremsevæskeniveau kan der forekomme fejl i bremseanlægget.<br />

Bremsevæskeniveauet overvåges elektronisk ⇒ Side 29, Bremsanlæg . £


PAS PÅ<br />

● Foretag kun opbremsninger med det formål at tørre og rengøre bremseskiverne,<br />

hvis trafikforholdene tillader det. Andre bilister må ikke udsættes for<br />

fare.<br />

● Ved efterfølgende montering af en frontspoiler, af hjulkapsler osv. skal<br />

man sikre sig, at lufttilførslen til forhjulsbremserne ikke bliver påvirket. Ellers<br />

kan bremseanlægget blive for varmt.<br />

● Vær opmærksom på at nye bremsebelægninger indtil de første ca. 200 km<br />

endnu ikke har den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal<br />

først “slides til“, før de udvikler den optimale friktion. Den noget formindskede<br />

bremsevirkning kan udlignes ved et kraftigere tryk på bremsepedalen. Dette<br />

gælder også, hvis bremsebelægningerne udskiftes på et senere tidspunkt.<br />

FORSIGTIG<br />

● Lad aldrig bremsen slibe ved et let tryk på bremsepedalen, hvis ikke der skal<br />

bremses. Dette fører til en overophedning af bremserne og dermed til en længere<br />

bremsevej og til en større slitage.<br />

● Før der skal køres en længere bjergstrækning, skal man sænke hastigheden<br />

og skifte til et lavere gear (manuel gearkasse) eller vælge et lavere gear (automatisk<br />

gearkasse). Derved udnyttes motorens bremsevirkning og bremserne aflastes.<br />

Hvis det er nødvendigt at bremse yderligere, skal dette ikke gøres vedvarende<br />

men i intervaller.<br />

Anvisning<br />

Ved en nødbremsning fra hastigheder på mere end 60 km/t eller en ABS-udløsning,<br />

der varer længere end 1,5 sekunder, blinker bremselyset automatisk. Efter at<br />

hastigheden er faldet til under 10 km/t eller bilen er standset, afsluttes bremselysenes<br />

blinken og havariblinkanlægget tændes. Efter acceleration eller start af bilen<br />

slukkes der automatisk for havariblinket.<br />

<br />

Bremseforstærker<br />

Bremsekraftforstærkeren forstærker trykket, som man skaber med bremsen. Det<br />

nødvendige tryk opnås kun ved løbende motor.<br />

PAS PÅ<br />

● Motoren må aldrig standses, før bilen står stille.<br />

● Bremsekraftforstærkeren fungerer kun ved løbende motor. Du skal bruge<br />

mere kraft til bremsning ved standset motor. Da du derved ikke kan standse<br />

som sædvanligt, kan der ske uheld og alvorlige skader.<br />

● Ved holde- eller bremseprocessen med en bil med benzinmotor og manuel<br />

gearkasse i det lave omdrejningsområde skal du træde på koblingspedalen.<br />

Hvis du ikke gør dette, kan bremseforstærkerens funktion blive begrænset.<br />

Du skal bruge en større kraft end normalt, når du trykker på bremsepedalen -<br />

fare for ulykker! <br />

Antiblokeringssystem (ABS)<br />

ABS forhindrer, at hjulene blokeres ved bremsning.<br />

Generelt<br />

ABS bidrager væsentligt til en forhøjelse af den aktive køresikkerhed. Sammenlignet<br />

med vogne uden ABS bremsesystem bevares den bedst mulige styreevne ved<br />

en fuldstændig opbremsning på en glat kørebane, idet hjulene ikke blokeres.<br />

Man må dog ikke forvente at bremsevejen bliver forkortet takket været ABS under<br />

alle forhold. Bremsevejen kan f.eks. være længere på grus eller nyfalden sne, hvor<br />

man i forvejen kører langsomt.<br />

Virkemåde<br />

Intelligent teknik<br />

Hvis et hjul har en for lav omdrejningshastighed i forhold til kørehastigheden og<br />

har tendens til at blokere, formindskes bremsetrykket for dette hjul. Denne reguleringsproces<br />

bemærkes ved en pulserende bevægelse af bremsepedalen, som er<br />

forbundet med støj. Derved gøres føreren opmærksom på, at hjulene har tendens<br />

til at blokere (ABS-reguleringsområde). For at ABS kan regulere optimalt i dette<br />

bremseområde, skal man blive ved med at træde bremsepedalen ned. Brems aldrig<br />

afbrydende!<br />

Når der opnås en hastighed på ca. 20 km/t starter en automatisk kontrolprocedure,<br />

herved kan man i ca. 1 sekund høre støj fra en pumpe. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

171


172 Intelligent teknik<br />

PAS PÅ<br />

● Heller ikke ABS kan overvinde de fysisk givne grænser. Tænk på dette specielt<br />

på glat eller våd kørebane. Hvis ABS kommer ind i reguleringsområdet,<br />

skal hastigheden straks tilpasses kørebanen og trafikforholdene. Den forbedrede<br />

sikkerhed via ABS må dog ikke medføre, at man begynder at tage chancer<br />

- fare for uheld.<br />

● I tilfælde af en fejl i ABS systemet er kun det normale bremsesystem funktionsdygtigt.<br />

Opsøg sraks et autoriseret værkksted og tilpas din kørsel til det<br />

beskadigede ABS, da du ikke kender omfangets skade og nedsættelsen af<br />

bremseffekten.<br />

Anvisning<br />

● I tilfælde af en fejl i ABS systemet lyser ABS-kontrollampen ⇒ Side 28.<br />

● Ændringer på bilen (f.eks. ved motor, på bremserne, på undervognen eller anden<br />

regulering af dæk og fælge) kan påvirke ABS-funktionen ⇒ Side 210, Tilbehør,<br />

ændringer og erstatning af dele.<br />

<br />

Bremseassistent<br />

Bremseassistenten øger bremsekraften i tilfælde af en voldsom bremsemanøvre<br />

(f.eks. i en faresituation) og gør det muligt hurtigt at opbygge det nødvendige tryk<br />

i bremseanlægget.<br />

De fleste førere bremser ganske vist til tiden i en faresituation, men træder ikke<br />

hårdt nok på bremsepedalen. Derved opnås ikke den maksimale opbremsning og<br />

bilen tilbagelægger yderligere en strækning.<br />

Bremseassistenten udløses ved en meget voldsom aktivering af bremsepedalen.<br />

Således opretholdes der et meget større bremsetryk end ved normal opbremsning.<br />

Derigennem kan der også indenfor kort tid og ved en forholdsmæssig ringe<br />

modstand af bremsepedalen opbygges et tilstrækkeligt tryk i bremseanlægget,<br />

som er nødvendigt til den maksimale opbremsning af bilen. For at opnå den kortest<br />

mulige bremsevej skal man igen trykke hårdt ned på bremsepedalen.<br />

Bremsepedalen kan ved hjælp af en hurtig trykopbyggelse i bremseanlægget forkorte<br />

bremsevejen i en nødsituation. Assistenten udnytter fuldt ud ABS systemets<br />

fordele. Efter bremsepedalen slippes, frakobles bremseassistentens funktion<br />

automatisk, og bremserne arbejder på normal vis.<br />

Bremseassistenten er en del af ESP anlægget. Ved en ESP fejl svigter også bremseassistenten.<br />

Yderligere anvisninger til ESP ⇒ Side 168.<br />

PAS PÅ<br />

● Heller ikke bremseassistenten kan overvinde de fysisk givne grænser der<br />

gælder for bremsevejen.<br />

● Tilpas hastigheden til kørebanens tilstand og trafiksituationen.<br />

● Denne ekstra sikkerhed, som bremseassistenten tilbyder, må dog ikke<br />

medføre, at man begynder at tage chancer. <br />

Bjergstartassistent<br />

Bjergstartassistenten letter starten på stigninger. Systemet understøtter starten,<br />

idet det holder bremsetrykket for ca 2 sekunder efter udløsning af bremsepedalen.<br />

Føreren kan altså skifte med foden fra bremsepedalen til speederen og starte<br />

ved skråninger, uden at bruge håndbremsen. Bremsetrykket forringes i takt med<br />

betjening af speederen. Hvis vognen ikke starter i løbet af 2 sekunder, starter den<br />

med at rulle tilbage.<br />

Bjergstartassistenten er aktiv fra en stigning på 5%, hvis førerdøren er lukket. Systemet<br />

er kun aktiv ved kørsel (for eller tilbage) på skråninger. Systemet deaktiveres<br />

ved kørsel ned af bakke.<br />

<br />

Elektromekanisk servostyring<br />

Servostyringen gør det muligt at styre uden at bruge så mange kræfter.<br />

Ved den elektromekaniske servostyring er ratunderstøttelsen automatisk tilpasset<br />

hastigheden og ratdrejningen.<br />

Hvis servostyringen svigter eller ved standset motor (bugsering) kan vognen stadig<br />

styres. Dog kræver dette flere kræfter.<br />

Ved en fejl i servostyringen lyser kontrollampen eller i kombi-instrumentet<br />

⇒ Side 25.<br />

PAS PÅ<br />

Er servostyringen defekt, skal man straks henvende sig til et fagværksted.


Dæktrykovervågning<br />

Fig. 163 Knap til indstilling af dæktrykkontrolværdien<br />

Dæktryk-overvågningen sammenligner ved hjælp af ABS sensorerne omdrejningstallet<br />

og dermed de enkelte dæks rulleomkreds. Ved ændring af hjulets afrulningsomfang<br />

lyser kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side 28 og der lyder<br />

et akustisk signal.<br />

Dækkenes rulleomkreds kan ændres når:<br />

● dæktrykket er for lavt,<br />

● dækkenes struktur er beskadiget,<br />

● vognen er ladet kun i den ene side,<br />

● dækkene på én akse er mere belastet (f.eks. ved kørsel med anhænger eller<br />

ved kørsel i bjerge og dale),<br />

● snekæder er monteret,<br />

● reservehjulet er monteret,<br />

● et dæk pr. akse er blevet udskiftet<br />

Systemets grundindstilling<br />

Efter at dæktrykket er ændret, efter at et eller flere hjul er udskiftet, et hjuls positionsændring<br />

på bilen (f.eks. bytning af hjul mellem akslerne) eller når kontrollampen<br />

lyser op under kørslen, skal systemet grundindstilles på følgende måde:<br />

● Fyld alle dæk med det foreskrevne tryk ⇒ Side 205.<br />

● Tilkobl tændingen.<br />

● Tryk knappen ⇒ Fig. 163 i mere en 2 sekunder. Imens knappen holdes<br />

nede lyser kontrollampen . Samtidigt slettes systemets hukommelse og der<br />

startes en ny kalibrering, hvilket der bekræftes ved et akustisk signal og ved at<br />

kontrollampen derefter slukker.<br />

● Når kontrollampen efter basisindstillingen ikke slukker, foreligger en systemfejl.<br />

Opsøg det nærmeste fagværksted.<br />

Kontrollampe lyser<br />

Hvis mindst et dæks tryk er væsentligt lavere i forhold til den lagrede grundværdi,<br />

lyser kontrollampen ⇒ .<br />

Kontrollampen blinker<br />

Ved blinkende kontrollampe foreligger der en systemfejl. Opsøg det nærmeste<br />

fagværksted.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved lysende kontrollampe sættes hastigheden straks ned og kraftige<br />

rat- og bremsemanøvrer undgås. Næste gang det er muligt, skal man straks<br />

standse og kontrollere dækkene og deres tryk.<br />

● Føreren er ansvarlig for det korrekte dæktryk. Derfor skal dæktrykket kontrolleres<br />

regelmæssigt.<br />

● Ved bestemte betingelser (f.eks. sportslig kørsel, vinterkørsel eller ved<br />

kørsel på ujævne veje) kan kontrollampen blive tændt med forsinkelse eller<br />

slet ikke lyse.<br />

● Dæktryk-overvågningen erstatter ikke førerens ansvar for at kontroller<br />

det korrekte dæktryk.<br />

Anvisning<br />

Dæktrykovervågning:<br />

Intelligent teknik<br />

● erstatter ikke den regelmæssige kontrol af dæktrykket, da systemet ikke kan<br />

genkende et jævnt tryktab;<br />

● ikke kan advare ved hurtigt tryktab i dækkene, f.eks. ved en pludselig skade på<br />

et dæk. I så fald prøv at standse vognen forsigtigt uden kraftige styrebevægelser<br />

eller stærk bremsning.<br />

● For at sikre en fejlfri funktion af dæktryk-kontrolsystemet, er det nødvendigt<br />

at gennemføre en grundindstilling hver 10.000 km eller 1 gang om året<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

173


174 Intelligent teknik<br />

Dieselpartikelfilter (dieselmotorer)<br />

I dieselpartikelfilteret samles og brændes sodpartikler, som opstår<br />

ved forbrænding af dieselbrændstof.<br />

Fig. 164 Dataskilt<br />

Om bilen er udstyret med dieselpartikelfilter, ses på kode 7GG, 7 MB eller 7 MG på<br />

vogndataetiketten , se ⇒ Fig. 164. Dataetiketten sidder på bagagerummets bund<br />

og er også tilføjet som mærkat i serviceplanen.<br />

Dieselpartikelfilteret filtrerer sodpartiklerne næsten helt fra udstødningsgasset.<br />

Sodet samles i dieselpartikelfilteret og brændes her regelmæssigt. For at understøtte<br />

dette, anbefaler vi at undgå alt for hyppige korte kørselsstrækninger.<br />

Et fyldt dieselpartikelfilter eller en fejlfunktion signaleres ved hjælp af kontrollampen<br />

.<br />

PAS PÅ<br />

● Dieselpartikelfiltret bliver meget varmt. Parker derfor ikke på steder, hvor<br />

det varme filter kommer i direkte kontakt med tørt græs eller andre brændbare<br />

materialer - brandfare!<br />

● Anvend aldrig ekstra undervognsbehandling eller korrosionshæmmende<br />

midler til udstødningsrør, katalysatorer, dieselpartikelfiltre eller varmeskjolde.<br />

Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse materialer antændes -<br />

brandfare.<br />

Anvisning<br />

Ved at anvende dieselbrændstof med højt svovlindhold kan dieselpartikelfiltrets<br />

levetid tydeligt forringes. På et fagværksted kan du få at vide, i hvilke lande dieselbrændstof<br />

med høj svovlindhold.


Kørsel og miljø<br />

De første 1500 kilometer - og derefter<br />

Ny motor<br />

På de første 1500 kilometer skal motoren tilkøres.<br />

Indtil 1.000 kilometer<br />

– Kør ikke hurtigere end med 3/4 af det valgte gears højeste hastighed, dvs. op<br />

til 3/4 af det højest tilladte motoromdrejningstal.<br />

– Der må ikke gives fuld gas.<br />

– Undgå høje motoromdrejningstal.<br />

– Undgå at køre med anhænger.<br />

Fra 1.000 til 1.500 kilometer<br />

– Øg gradvist hastigheden til den maksimale hastighed for det valgte gear, dvs.<br />

til det højst tilladte motoromdrejningstal.<br />

I løbet af de første driftstimer viser motoren en større indre friktion end senere,<br />

når alle de bevægelige komponenter har tilpasset sig hinanden. Kørselsmåden i<br />

løbet af de første ca. 1 500 kilometer er afgørende for kvaliteten af denne tilkørselsproces.<br />

Også efter tilkørselsperioden skal man ikke køre med unødvendigt høje motoromdrejningstal.<br />

Det maksimalt tilladte motoromdrejningstal markeres ved starten af<br />

det røde område på omdrejningstællerens skala. Ved vogne med manuel gearkasse<br />

skal man senest skifte til det næste gear, når viseren når ind i det røde område.<br />

Usædvanligt høje omdrejningstal ved accelerering begrænses automatisk, men<br />

motoren er ikke beskyttet mod for høje omdrejningstal, der opstår ved at skifte<br />

forkert til et lavere gear, hvorved motoromdrejningstellet øges pludseligt over den<br />

tilladte maks.-grænse og motoren derved kan tage skade.<br />

For vogne med manuel gearkasse gælder det dog også at: man ikke må køre med<br />

for lavt omdrejningstal. Man skal skifte til lavere gear, når motoren ikke længere<br />

går jævnt.<br />

FORSIGTIG<br />

Alle hastigheds- og omdrejningstalangivelser gælder kun for en driftsvarm motor.<br />

Lad aldrig en kold motor komme op på høje omdrejningstal - hverken når bilen<br />

står stille eller ved kørsel i du enkelte gear.<br />

Miljøanvisning<br />

Kør ikke med unødvendigt højt motoromdrejningstal - tidligt gearskifte opad sparer<br />

brændstof, nedsætter kørselsstøjen og skåner miljøet.<br />

Nye dæk<br />

Nye dæk skal “tilkøres“, idet de i begyndelsen endnu ikke har det optimale vejgreb.<br />

Derfor skal der de første 500 km køres specielt forsigtigt.<br />

Nye bremsebelægninger<br />

Vær opmærksom på at nye bremsebelægninger indtil de første ca. 200 km endnu<br />

ikke har den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal først “slides til“, før<br />

de udvikler den optimale friktion. Den noget formindskede bremsevirkning kan<br />

udlignes ved et kraftigere tryk på bremsepedalen.<br />

Dette gælder også, hvis bremsebelægningerne udskiftes på et senere tidspunkt.<br />

I løbet af tilkørselsperioden skal man undgå specielt stor belastning af bremsen.<br />

Dette gælder for f.eks. voldsom opbremsning, specielt med store hastigheder såvel<br />

som bjergkørsel.<br />

Katalysator<br />

Udstødningsrenseanlæggets (katalysatorens) korrekte funktion er<br />

af afgørende betydning for en miljøvenlig drift af køretøjet.<br />

Vær opmærksom på følgende anvisninger.<br />

– Der må kun tankes blyfri benzin på vogne med benzinmotor ⇒ Side 190.<br />

– Tanken må aldrig køres helt tom.<br />

Kørsel og miljø<br />

– Under kørsel må tændingen ikke frakobles. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

175


176 Kørsel og miljø<br />

– Motoren må ikke overfyldes med olie ⇒ Side 196, Påfyldning af motorolie.<br />

Hvis man skal køre bilen i et land, hvor der ikke er blyfri benzin til rådighed, skal<br />

man senere, ved kørsel i et land med katalysatorpligt, få katalysatoren udskiftet.<br />

PAS PÅ<br />

● På grund af de høje temperaturer, der kan forekomme i udstødningskatalysatoren,<br />

skal bilen parkeres således, at katalysatoren ikke kan komme i berøring<br />

med let antændelige materialer, som befinder sig under bilen - brandfare!<br />

● Man må aldrig benytte yderligere undervognsbeskyttelse eller rustbeskyttende<br />

midler på udstødningsrøret, katalysatoren eller varmeskjoldet. Under<br />

kørsel kan disse substanser antændes - brandfare!<br />

FORSIGTIG<br />

● På katalysatorbiler må tanken aldrig køres helt tom. Ved en uregelmæssig<br />

brændstofforsyning kan der forekomme fejltændinger. Uforbrændt brændstof kan<br />

komme ind i udstødningsanlægget og skade katalysatoren.<br />

● Bare én tankfuld blyholdig benzin kan føre til en forringelse af katalysatoren.<br />

● Hvis der under kørslen opdages nedsat motorydelse eller ujævn motorgang,<br />

nedsæt straks hastigheden og få fejlen rettet på det nærmeste autoriserede<br />

værksted. De beskrevne symptomer kan skyldes en fejl i tændingssystemet. Uforbrændt<br />

brændstof kan komme ind i udstødningsanlægget og skade katalysatoren.<br />

Miljøanvisning<br />

Også ved udstødningsanlæg, som fungerer korrekt, kan der ved bestemte driftstilstande<br />

af motoren forekomme en svovlagtig udstødningsrøg. Dette afhænger af<br />

andelen af svovl i brændstoffet. Ofte er det nok at fylde blyfri superbenzin på fra<br />

en anden fabrikant eller en anden tankstation.<br />

<br />

Økonomisk og miljøbevidst kørsel<br />

Generelt<br />

Den personlige kørestil er en væsentlig faktor.<br />

Brændstofforbrug, belastning af miljøet samt slid på motor, bremser og dæk afhænger<br />

principielt af tre faktorer:<br />

● personlig kørestil,<br />

● individuelle kørselsbetingelser,<br />

● tekniske forudsætninger.<br />

Ved fornuftig og økonomisk kørsel kan du nemt reducere brændstofforbruget<br />

med 10 - 15%. Dette kapitel giver nogle tips til hvordan miljøet kan skånes og<br />

hvordan man samtidig kan spare nogle penge.<br />

Selvfølgelig påvirkes brændstofforbruget også af andre punkter, som føreren ikke<br />

har indflydelse på. Det er f.eks. normalt at forbruget stiger om vinteren eller ved<br />

andre betingelser, f.eks. ved dårlig vejbanestand, kørsel med anhænger osv.<br />

Denne bil har fra produktionen de tekniske forudsætninger for et sparsomt forbrug<br />

og en økonomisk drift. Der er især lagt vægt på den mindst mulige belastning<br />

af miljøet. For at udnytte og bevare disse egenskaber bedst muligt er det nødvendigt<br />

at være opmærksom på efterfølgende henvisninger i dette kapitel.<br />

Ved accelerationen bør det optimale omdrejningstal holdes for at undgå et højt<br />

brændstofforbrug og resonansfænomener i bilen.<br />

Forudseende kørsel<br />

Ved acceleration forbruger en vogn mest brændstof.<br />

Man bør undgå unødig acceleration og bremsen. Hvis man kører på forudseende<br />

vis, skal man bremse mindre og som følge deraf også accelerere mindre hyppigt.<br />

Lad bilen trille, når dette er muligt, for eksempel når man kan se, at det næste trafiklys<br />

er rødt.


Energibesparende gearskifte<br />

Et tidligt gearskifte sparer brændstof.<br />

Manuel gearkasse<br />

– Man bør kun køre ca. en vognlængde i første gear.<br />

Fig. 165 Brændstofforbrug i l/100 km og<br />

hastighed i km/t<br />

– Skift altid til næste højere gear, når et omdrejningstal på ca. 2000 til 2500 er<br />

nået.<br />

En virksom måde at spare brændstof på er at skifte til et højere gear tidligt. Hvis<br />

man kører bilen ud i gear, forbruger man unødig brændstof. Hvis du skal skifte<br />

gear på en brændstofbesparende måde, skal du overholde ⇒ Side 13, Anbefaling<br />

vedrørende gearskift.<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />

– Man bør træde langsomt på speederen. Man bør dog ikke træde den ned til<br />

kick-down-position.<br />

Hvis man ved automatisk gearkasse kun træder speederen langsomt ned, bliver et<br />

økonomisk program automatisk valgt. Tidlig skift til et højere gear og sen skift til<br />

et lavere gear holder brændstofforbruget på et lavt niveau.<br />

Generelt<br />

⇒ Fig. 165 viser forholdet mellem brændstofforbruget og hastigheden i de pågældende<br />

gear. Forbruget er højest i 1. gear og lavest i 5. eller 6. gear.<br />

Anvisning<br />

Ret dig også efter multifunktionsindikatorens angivelser ⇒ Side 14.<br />

<br />

Undgå acceleration med fuld gas<br />

Det siges at langsommere kørsel sparer brændstof.<br />

Fig. 166 Brændstofforbrug i l/100 km og<br />

hastighed i km/t<br />

Ved at træde korrekt på speederen bliver ikke kun brændstofforbruget formindsket,<br />

men også påvirkningen af miljøet og slitagen på bilen formindskes.<br />

Bilens tophastighed skal så vidt muligt aldrig udnyttes helt. Brændstofforbrug,<br />

emission af giftigt stof og vognstøj tiltager overproportionelt ved høje hastigheder.<br />

⇒ Fig. 166 viser forholdet mellem brændstofforbrug og hastighed. Hvis man kun<br />

udnytter bilens mulige tophastighed tre fjerdedele, falder brændstofforbruget til<br />

omkring halvdelen.<br />

Reducer kørsel i frigear<br />

Også kørsel i frigear koster brændstof.<br />

Kørsel og miljø<br />

I køer, ved jernbaneoverskæringer og trafiklys med en længere ventetid kan det<br />

betale sig at stoppe motoren. Allerede efter 30 - 40 sekunder er brændstofbesparelsen<br />

større end den brændstofmængde der kræves til at starte motoren igen.<br />

I frigear tager det meget lang tid, før motoren er driftsvarm. I opvarmningsfasen er<br />

slid og skadestofudvikling særlig stor. Derfor bør man køre, så snart motoren er<br />

startet. Dog skal man undgå høje omdrejningstal.<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

177


178 Kørsel og miljø<br />

Regelmæssige eftersyn<br />

En dårligt indstillet motor bruger unødvendig meget brændstof.<br />

Ved regelmæssige eftersyn på et autoriseret værksted kan man allerede før bilen<br />

tændes skabe en forudsætning for en brændstofbesparende kørsel. Bilens vedligeholdelsestilstand<br />

har ikke kun positiv indflydelse på trafiksikkerheden og bevarelse<br />

af bilens værdi, men også brændstofforbruget.<br />

En dårligt indstillet motor kan føre til et brændstofforbrug, som er op til 10% højere<br />

end det normale!<br />

De foreskrevne servicearbejder skal foretages fuldstændig i henhold til servicehæftet<br />

på et autoriseret værksted.<br />

Man bør også checke olieniveauet, når bilen tankes op. Olieforbruget er i høj grad<br />

afhængig af motorbelastning og motoromdrejningstal. Alt efter køremåde kan<br />

olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km.<br />

Det er normalt, at olieforbruget på en ny motor først når sin laveste værdi efter en<br />

vis køretid. Derfor kan en ny vogns olieforbrug først vurderes efter en tilbagelagt<br />

strækning på ca. 5000 km.<br />

Miljøanvisning<br />

● Hvis man benytter letflydende syntetiske olier, kan man opnå en yderligere<br />

brændstofformindskelse.<br />

● For at opdage utætheder så tidligt som muligt, skal man regelmæssigt kontrollere<br />

gulvet under bilen. Hvis der observeres oliepletter eller andre væsker, skal<br />

bilen efterses på et autoriseret værksted.<br />

<br />

Færre korte strækninger<br />

Korte køreture er meget brændstofkrævende.<br />

– Undgå strækninger på under 4 km ved kold motor.<br />

Fig. 167 Brændstofforbrug i l/100 km<br />

ved forskellige temperaturer<br />

Motor og katalysator skal opnå deres optimale driftstemperatur, for at reducere<br />

forbrug og emission af giftige stoffer på virkningsfuld måde.<br />

Den kolde motor bruger umiddelbart efter start ca. 15-20 l/100 km brændstof. Efter<br />

ca. én kilometer sænkes forbruget til ca. 10 l/100 km. Først efter ca. 4 til 10<br />

kilometer er motoren driftsvarm (afhængig af udetemperatur og motor) og forbruget<br />

normaliseret. Derfor bør man undgå korte køreture hvis muligt.<br />

Afgørende er også i denne forbindelse omgivelsestemperaturen. ⇒ Fig. 167 viser<br />

det forskellige brændstofforbrug for den samme strækning, én gang ved +20 °C<br />

og én gang ved -10 °C. Vognen har om vinteren et højere brændstofforbrug end<br />

om sommeren.<br />

Husk dæktrykket<br />

Det korrekte dæktryk sparer brændstof.<br />

Man skal altid sørge for korrekt dæktryk. Ved et for lavt dæktryk øges rullemodstanden.<br />

Dermed stiger ikke blot brændstofforbruget, men også dæksliddet øges<br />

og køreegenskaberne forringes.<br />

Dæktrykket skal altid kontrolleres ved kolde dæk.<br />

Man bør ikke køre med vinterdæk hele året rundt, idet det koster op til 10 % mere<br />

i brændstof. Desuden larmer de mere.


Ingen unødvendig ballast<br />

Transport af ballast koster brændstof.<br />

Idet hvert kilogram mere vægt øger brændstofforbruget, kan det betale sig at kigge<br />

i bagagerummet for at undgå unødig ballast.<br />

Ved bykørsel, hvor der ofte accelereres, har bilens vægt en betydelig indflydelse<br />

på brændstofforbruget. Som tommelfingerregel gælder det, at for hver 100 kg<br />

vægt stiger forbruget ca. 1 l/100 km.<br />

Ofte forbliver en tagbagagebærer monteret på bilen, selv om den ikke mere er<br />

nødvendig. Pga. den øgede luftmodstand bruger din bil med tom tagbagagebærer<br />

ved en hastighed på 100 - 120 km/t ca. 10% mere brændstof end normalt.<br />

<br />

Strømbesparelse<br />

Strømfremstilling koster brændstof.<br />

– De elektriske forbrugere skal slukkes, når de ikke længere bliver benyttet.<br />

Ved hjælp af generatoren bliver der ved løbende motor fremstillet og stillet strøm<br />

til disposition. Jo mere eludstyr der er tændt i bilens strømnet, jo mere brændstof<br />

kræves der for driften af generatoren.<br />

Skriftlig kontrol af brændstofforbruget<br />

Hvis man husker at kontrollere bilens brændstofforbrug, bør man føre en bog<br />

over kørslen. Udgiften er relativt lille men den lønner sig. Man kan tidligt opdage<br />

en ændring (positiv og negativ) og, hvis nødvendigt, tage de nødvendige forholdsregler.<br />

Hvis man opdager et for højt forbrug, bør man erindre, hvordan, hvor og under<br />

hvilke betingelser man kørte med den sidste tankfuld.<br />

1) Forbeholdt overholdelse af de nationale lovregler.<br />

<br />

<br />

Miljøvenlighed<br />

Ved konstruktionen, materialevalget og fremstillingen af den nye <strong>ŠKODA</strong>, spiller<br />

miljøbeskyttelsen en afgørende rolle. Blandt andet er følgende punkter blevet<br />

specielt observeret:<br />

Konstruktive forholdsregler<br />

● afmonteringsvenlig udformning af forbindelser,<br />

● forenklet afmontering pga. modulopbygning,<br />

● forbedret sortrenhed af materialerne,<br />

● markering af plastdele iht. VDA-anbefaling 260,<br />

● reducering af brændstofforbruget og emission af CO2,<br />

● minimering af brændstofudslip ved uheld,<br />

● Støjreducering.<br />

Materialevalg<br />

● anvendelse af så meget genbrugsmateriale som muligt,<br />

● klimaanlæg med CFC-frit kølemiddel,<br />

● ingen cadmium,<br />

● Ingen asbest,<br />

● Reduktion af plastmaterialernes “udgasning“<br />

Fremstilling<br />

● opløsningsmiddelfri hulrumsisolering,<br />

● opløsningsmiddelfri konservering for transport fra producent til kunde,<br />

● brug af opløsningsmiddelfrie klæbematerialer,<br />

● ingen CFC under produktionen,<br />

● inden anvendelse af kviksølv,<br />

● anvendelse af vandopløselige lakker.<br />

Tilbagelevering og genbrug af gamle biler<br />

Kørsel og miljø<br />

<strong>ŠKODA</strong> overholder kravene til mærket og dets produkter med henblik på beskyttelse<br />

af miljø og ressourcer. Alle nye <strong>ŠKODA</strong>-biler kan 95 % genbruges og kan<br />

principielt 1) gives tilbage. I mange lande opbygges der landsdækkende genbrugssystemer,<br />

der tager din bil tilbage. Efter tilbagelevering får du en bekræftelse, der<br />

dokumenterer en miljørigtig forarbejdning. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

179


180 Kørsel og miljø<br />

Biler med særlige til- og påbygninger<br />

Tekniske papirer vedrørende foretagne ændringer skal opbevares af bilens ejer<br />

for at kunne overgive dem til skrot- eller genbrugsforhandleren. På denne måde<br />

sikres en miljørigtig bortskaffelse.<br />

Anvisning<br />

Nærmere informationer vedrørende tilbagetagelse og bortskaffelse af gamle biler<br />

fås hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

<br />

Kørsel i udlandet<br />

Generelt<br />

I udlandet kan der forekomme andre forhold.<br />

I visse lande er det også muligt, at <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnernettet kun er begrænset<br />

eller slet ikke udbygget. Af denne grund bliver anskaffelse af bestemte reservedele<br />

en smule besværligt og værkstedspersonalet kan kun udføre reparationsarbejde<br />

i et begrænset omfang. <strong>ŠKODA</strong> i den Tjekkiske Republik og deres udenlandske<br />

importører giver gerne oplysninger om teknisk klargøring af bilen, om nødvendige<br />

servicearbejder og reparationsmuligheder.<br />

<br />

Blyfri benzin<br />

Der må kun tankes blyfri benzin på vogne med benzinmotor ⇒ Side 175. <strong>Auto</strong>mobilklubber<br />

informerer gerne om tankstationer, der tilbyder blyfri benzin.<br />

Forlygter<br />

Nærlyset på bilen er asymmetrisk indstillet. Det lyser vejkanten i den side, som<br />

man kører i, kraftigere op. Når man i udlandet kører i den modsatte vejbane, blænder<br />

man den modkørende færdsel.<br />

For at undgå at den modkørende trafik blændes, er det nødvendigt at få forlygterne<br />

justeret hos en <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Justering af forlygter med xenon-lamper (gælder for biler, der konstrueret til venstre-<br />

og højrekørsel) foretages i menuen Settings (indstillinger) - Travel mode<br />

(rejsefunktion) på informationsdisplayet ⇒ Side 54, Turistisk lys.<br />

<br />

<br />

Forebyggelse af skader på bilen<br />

Ved kørsel på dårlige veje, fortovskanter osv. skal man være opmærksom på, at<br />

dybtliggende komponenter som f.eks. spoiler og udstødningsrør ikke rammer jorden<br />

og derved bliver beskadiget.<br />

Dette gælder specielt for biler med dybtliggende undervogn (sportsvognchassis),<br />

og når bilen kører med fuldt læs.<br />

Kørsel gennem vand på vejen<br />

Fig. 168 Mellemstykke på bilens undervange<br />

For at undgå skader på bilen ved kørsel gennem vand (f. eks. ved oversvømmede<br />

veje) vær opmærksom på følgende:<br />

● Find ud af hvor dybt vandet er, inden du kører igennem. Vandet må maks. nå<br />

op til kanten på undervangen ⇒ Fig. 168.<br />

● Kør maks. med skridthastighed. Ved en højere hastighed kan der dannes en<br />

bølge foran bilen, der kan medføre at der trænger vand ind i motorens luftindsugningssystemet<br />

eller andre dele af bilen.<br />

● Stands aldrig i vandet, kør ikke baglæns og sluk aldrig for motoren. £


PAS PÅ<br />

● Kørsel i vand, slam, mudder osv. kan reducere bremseeffekten og forlænge<br />

bremsevejen - fare for ulykker!<br />

● Undgå pludselige og stærke opbremsninger umiddelbart efter du er kørt<br />

gennem vand.<br />

● Efter kørsel gennem vand skal bremserne renses og tørres snarest muligt<br />

ved at intervalbremse. Foretag kun opbremsninger med det formål at tørre og<br />

rengøre bremseskiverne, hvis trafikforholdene tillader det. Andre bilister må<br />

ikke udsættes for fare.<br />

FORSIGTIG<br />

● Ved kørsel gennem vand kan dele af bilen, som f. eks. motor, gearkasse, katalysator,<br />

undervogn eller det elektriske system tage alvorligt skade.<br />

● Modkørende biler danner bølger, er kan overskride den tilladte vandhøjde for<br />

din bil.<br />

● Under vand kan der gemme sig huller, slam eller sten, der gør kørslen vanskelig<br />

eller helt umulig.<br />

● Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan medføre korrosion. Alle dele af bilen, der<br />

er kommet i kontakt med saltvand, skal omgående skylles med ferskvand.<br />

Anvisning<br />

Efter kørsel gennem vand anbefaler vi at få bilen efterset på et autoriseret værksted.<br />

<br />

Kørsel og miljø<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

181


182 Kørsel med anhænger<br />

Kørsel med anhænger<br />

Brug af anhænger<br />

Tekniske forudsætninger<br />

Bilen er hovedsagligt beregnet til transport af personer og bagage. Den kan dog<br />

også - med en tilsvarende teknisk udrustning - benyttes til at trække en anhænger.<br />

Hvis bilen allerede fra fabrikken er udstyret med et anhængertræk eller med et<br />

anhængertræk fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør, lever dette op til alle tekniske og lovmæssige<br />

krav.<br />

Til elektrisk forbindelse mellem bilen og anhængertrækket forefindes der en 13<br />

polet stikdåse. Hvis anhængeren, der skal trækkes, har et 7 polet stik, kan man<br />

benytte en tilsvarende adapter fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør.<br />

En efterfølgende montering af et anhængertræk skal ske i henhold til fabrikantens<br />

angivelser.<br />

Du kan få detaljer vedrørende efterfølgende montering af et anhængertræk og<br />

vedrørende evt. nødvendige forandringer af kølersystemet hos din autoriserede<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

PAS PÅ<br />

Vi anbefaler at få anhængertrækket fra det originale <strong>ŠKODA</strong> tilbehør monteret<br />

hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. Der kendes alle de relevante enkeltheder<br />

til eftermontering. Ved en ikke faglig montering er der fare for<br />

uheld! <br />

Informationer til driften<br />

Anhængerlast<br />

De tilladte anhængerlastangivelser må under ingen omstændigheder overskrides.<br />

Hvis de tilladte anhængerlastangivelser ikke udnyttes fuldt, kan man tilsvarende<br />

køre på større stigninger.<br />

De anførte anhængerlastangivelser gælder kun for højder på indtil 1000 meter<br />

over havet (normal nul). Idet motorydelsen falder med stigende højde pga. den aftagende<br />

lufttykkelse og dermed også evnen til at stige aftager, skal den spændte<br />

vægt forringes med 10% pr. påbegyndt 1.000 m stigning. Vogntogets vægt er<br />

vægten af bilen (ladet) og anhænger (ladet) tilsammen. Før kørsel i højder skal<br />

dette observeres.<br />

Angivelserne for anhængerlast- og belastning, som findes på anhængerens typeskilt,<br />

er kun testværdier for anordningen. De specifikke værdier for bilen, der<br />

ofte ligger under disse værdier, findes i bilens dokumentation.<br />

Fordeling af lasten<br />

Lasten skal fordeles i anhængeren, således at tunge genstande befinder sig så<br />

tæt på akslen som muligt. Genstandene skal placeres, så de ikke kan forskubbe<br />

sig.<br />

Dæktrykværdier<br />

Korriger dæktrykket på bilen til “fuld last“ ⇒ Side 205. Anhængerens dæktryk afhænger<br />

af fabrikantens anbefalinger.<br />

Sidespejle<br />

Hvis ikke det er muligt at se trafikområdet bag anhængeren ved hjælp af bakspejlet,<br />

skal man sætte ekstra sidespejle på. Begge sidespejle skal fastgøres til den<br />

sammenklappelige udlægger. Spejlene skal justeres således, at man får et tilstrækkeligt<br />

synsfelt bagtil.<br />

Forlygter<br />

Før kørslen påbegyndes, skal man kontrollere forlygternes indstilling ved tilkoblet<br />

anhænger. Hvis nødvendigt ændres indstillingen ved hjælp af lyslængderegulering<br />

⇒ Side 56, Lyslængderegulering på forlygterne .<br />

Aftageligt kuglehoved<br />

Ved biler med anhængertræk kan kuglehovedet tages af. Det kan leveres som original<br />

<strong>ŠKODA</strong>-tilbehør. Det findes sammen med en separat monteringsanvisning i<br />

rummet til reservehjulet i bilens bagagerum.<br />

Anvisning<br />

● Ved hyppig anhængerkørsel anbefales det også at køre bilen til serviceeftersyn<br />

mellem de foreskrevne serviceintervaller.<br />

● Ved til- og frakobling af anhængeren skal den trækkende bils håndbremse<br />

være trukket.


Kørselsanvisning<br />

– Hvis muligt bør der ikke køres med tom bil og lastet anhænger.<br />

– Den lovlige tophastighed bør ikke benyttes. Dette gælder specielt for kørsel<br />

ned ad bakke.<br />

– Brems i god tid.<br />

– Ved høje udendørstemperaturer skal kølemiddeltemperaturindikatoren observeres.<br />

Fordeling af vægt<br />

Ved en tom bil og en lastet anhænger er vægtfordelingen meget ufordelagtig. I<br />

tilfælde af at det er nødvendigt at køre med denne kombination, skal man køre<br />

specielt langsomt.<br />

Kørselshastighed<br />

Af sikkerhedshensyn bør der ikke køres hurtigere end 80 km/t. Dette gælder også<br />

i lande hvor højere hastigheder er tilladt.<br />

Idet vogntogets kørestabilitet forringes ved stigende hastighed, bør den lovligt tilladte<br />

hastighed ikke udnyttes fuldt ud ved ugunstige vej-, vind- og vejrforhold,<br />

specielt på bjergstrækninger.<br />

Under alle omstændigheder skal hastigheden straks nedsættes, hvis der mærkes<br />

den mindste slingrebevægelse i anhængeren. Forsøg aldrig at “rette“ vogntoget<br />

ud ved at accelerere.<br />

Brems i god tid! Ved en anhænger med påløbsbremse bremses først blødt, derefter<br />

jævnt. På den måde undgås bremseryk på grund af blokerede anhængerhjul.<br />

Skift til et lavere gear før der køres ned ad en bakke, så motoren kan virke som<br />

bremse.<br />

Motoroverophedning<br />

Hvis der ved høje udendørstemperaturer skal køres en længere strækning op ad<br />

en skråning i et lavt gear med højt motoromdrejningstal, skal man især holde øje<br />

med kølervæsketemperaturindikatoren ⇒ Side 11, Kølervæsketemperaturindikator.<br />

Hvis kølervæsketemperaturindikatoren bevæger sig mere i det højre eller det røde<br />

skalaområde, skal hastigheden omgående reduceres. Hvis kontrollampen blinker<br />

på kombi-instrumentet skal man standse og slukke for motoren. Vent nogle<br />

minutter og kontrollér derefter kølevæskestanden i kølevæskeekspansionsbeholderen<br />

⇒ Side 197, Kontrol af kølervæskeniveau.<br />

Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 26, Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau<br />

.<br />

Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved at tænde for varmen.<br />

Kørsel med anhænger<br />

En øgning af kølerventilatorens kølevirkning ved at skifte til et lavere gear og derved<br />

øge motoromdrejningstallet er ikke mulig. Kølerventilatorens omdrejningstal<br />

er uafhængig af motoromdrejningstallet. Heller ikke ved anhængerkørsel skal<br />

man derfor gå ned i et lavere gear, så længe motoren kan klare en stigning uden<br />

større fald i hastigheden.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

183


184 Pleje og rengøring af bilen<br />

Betjeningsanvisning<br />

Pleje og rengøring af bilen<br />

Generelt<br />

Pleje opretholder bilens nytteværdi.<br />

Regelmæssig og sagkyndig bilpleje er med til at bevare bilens værdi. Desuden kan<br />

det være en af forudsætningerne for imødekommelse af garantikrav ved eventuelle<br />

korrosions- og lakskader på karosseriet.<br />

Vi anbefaler brugen af bilplejemidler fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør, som kan købes<br />

hos autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere. Vær opmærksom på brugsanvisningerne<br />

på pakken.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved forkert anvendelse kan vedligeholdelsesmidlerne være sundhedsfarlige.<br />

● Opbevar altid vedligeholdelsesmidlerne forsvarligt og utilgængeligt for<br />

børn - fare for forgiftning!<br />

Miljøanvisning<br />

● Ved køb af vedligeholdelsesmidler bør der vælges miljøvenlige produkter.<br />

● Pakninger med rester af vedligeholdelsesmidler hører ikke sammen med almindeligt<br />

husholdningsaffald.<br />

Udvendig bilpleje<br />

Vask<br />

Hyppig vask beskytter bilen.<br />

Den bedste beskyttelse af bilen mod ydre skadelige påvirkninger er hyppig vask<br />

og konservering. Hvor ofte bilen skal vaskes afhænger af flere forskellige faktorer<br />

som for eksempel:<br />

<br />

● Hvor ofte den bruges,<br />

● Parkeringsforholdene (garage, under træer etc.),<br />

● Årstiden,<br />

● Vejrforholdene,<br />

● Miljøpåvirkninger.<br />

Jo længere tid fugleekskrementer, insektrester, harpiks, vej- og industristøv, tjærepletter,<br />

sodpartikler, vejsalt og andre aggressive aflejringer sidder på bilens lak,<br />

desto kraftigere er deres ødelæggende virkning. Høje temperaturer, f.eks. på<br />

grund af kraftig solvarme, forstærker den ætsende virkning.<br />

Alt efter omstændighederne kan det således være nødvendigt at vaske bilen én<br />

gang om ugen. Dog kan en månedlig vask med tilhørende konservering være tilstrækkelig.<br />

Ved afslutningen af en saltningsperiode bør bilens undervogn vaskes grundigt.<br />

PAS PÅ<br />

Vask af bil om vinteren: Fugt og is i bremseanlægget kan påvirke bremsevirkningen<br />

- fare for uheld! <br />

<strong>Auto</strong>matiske vaskeanlæg<br />

Bilens lak er så modstandsdygtig, at bilen normalt kan vaskes i automatiske vaskeanlæg<br />

uden problemer. Belastningen af lakken er først og fremmest afhængig<br />

af vaskeanlæggets konstruktion, af filtreringen af vaskevandet, samt af de anvendte<br />

vaske- og plejemidler. Hvis lakken fremstår mat efter en vask eller endog<br />

er ridset, bør den ansvarlige for vaskeanlæggets drift gøres opmærksom på dette.<br />

I givet fald bør der skiftes til et andet vaskeanlæg.<br />

Inden bilen vaskes i et automatisk vaskeanlæg skal man ikke være opmærksom<br />

på andre end de gængse forholdsregler (lukning af vinduer inkl skyde-/soltaget<br />

o.l.).<br />

Hvis bilen er udstyret med særligt tilbehør - f.eks. spoiler, tagbagagebærer, radiotelefonantenne<br />

- skal man først rådføre sig med den ansvarlige for vaskeanlæggets<br />

drift. £


Efter vask i automatisk vaskeanlæg med konservering skal viskerbladenes læber<br />

affedtes.<br />

Manuel vask<br />

Ved manuel bilvask opblødes dernæst snavset med rent vand og bilen spules så<br />

godt som muligt.<br />

Dernæst rengøres bilen med en blød vaskesvamp, en vaskehandske eller en vaskebørste<br />

med let tryk. Bilen vaskes fra taget og nedefter. Rengør kun bilens lakoverflader<br />

med ringe vandtryk. Benyt kun autoshampoo ved meget fastsiddende<br />

snavs.<br />

Svamp eller vaskehandske skylles grundigt ren med korte intervaller.<br />

Hjul, paneler og lignende rengøres til sidst. Brug hertil en anden svamp.<br />

Skyl bilen grundigt ren med vand efter vask og tør den af med et vaskeskind.<br />

PAS PÅ<br />

● Vask kun bilen ved frakoblet tænding - fare for uheld!<br />

● Når undervognen, indersiden af hjulkasserne og fælgene rengøres, skal<br />

man beskytte hænder og arme mod skarpe metaldele - fare for at skære sig!<br />

FORSIGTIG<br />

● Bilen bør ikke vaskes i direkte sol - fare for lakskader.<br />

● Hvis bilen om vinteren skylles af med en slange, bør vandstrålen ikke rettes direkte<br />

mod låse eller mod sprækkerne omkring døre og klapper - fare for tilfrysning.<br />

● Benyt ikke insektsvampe, grove køkkensvampe eller lignende til lakoverfladerne<br />

- fare for beskadigelse.<br />

Miljøanvisning<br />

Vask kun bilen på dertil specielt indrettede vaskepladser. Der forhindres det, at<br />

eventuelt olieforurenet vand blandes med spildevandet. Vognvask udenfor disse<br />

pladser kan endog være forbudt i visse områder.<br />

<br />

<br />

Vask med højtryskrenser<br />

Ved vask med en højtryksrenser skal man altid følge brugsanvisningen til højtryksrenseren.<br />

Især hvad angår tryk og sprøjteafstand. Hold tilstrækkelig stor afstand<br />

til bløde materialer som gummislanger eller isolationsmateriale.<br />

Anvend under ingen omstændigheder rundstråledyser eller såkaldte rotorjets!<br />

PAS PÅ<br />

Specielt dækkene må aldrig renses med rundstråledyse. Selv ved relativ stor<br />

sprøjteafstand og meget kort kan der forekomme synlige og også usynlige<br />

skader på dækkene - fare for uheld!<br />

FORSIGTIG<br />

Vaskevandets temperatur må højst være 60°C, da bilen ellers kan blive beskadiget.<br />

Konservering<br />

En god konservering beskytter i stor udstrækning bilens lak mod skadelige ydresamt<br />

lette mekaniske påvirkninger.<br />

Bilen skal senest behandles med et hårdvoks konserveringsmiddel, når der ikke<br />

dannes dråber på den rene lakoverflade.<br />

Når den rene lakoverflade er tør, kan der påføres et nyt lag af et førsteklasses<br />

konserveringsmiddel. Også selv om der regelmæssigt anvendes vaskekonserveringsmiddel,<br />

anbefales det at behandle lakken mindst to gange om året med voks.<br />

FORSIGTIG<br />

Brug aldrig voks på ruderne.<br />

Polering<br />

Pleje og rengøring af bilen<br />

Det er kun nødvendigt at polere, når lakken er blevet mat og ikke længere kan blive<br />

blank med konserveringsmidlet.<br />

Hvis det anvendte middel ikke indeholder konserverende komponenter, skal lakken<br />

konserveres efter poleringen ⇒ Side 185.<br />

Det anbefales at benytte konserveringsmiddel fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

185


186 Pleje og rengøring af bilen<br />

FORSIGTIG<br />

● Matlakerede dele samt plastdele må ikke behandles med polermidler eller hård<br />

voks.<br />

● Bilens lak må ikke poleres i støvede omgivelser, da der kan komme kradser i<br />

lakken.<br />

Kromdele<br />

Kromdele rengøres først med en fugtig klud, og poleres derefter med en blød, tør<br />

klud. Hvis kromdelene ikke er blevet helt rene på denne måde, skal du bruge bestemte<br />

kromplejemidler.<br />

FORSIGTIG<br />

Kromdele må ikke poleres i støvede omgivelser, da der kan opstå kradser.<br />

Lakskader<br />

Små lakskader som ridser, skrammer og stenslag skal straks dækkes med lak<br />

(<strong>Škoda</strong> lakstift), før der sætter sig rust. Naturligvis udfører autoriserede <strong>ŠKODA</strong>servicepartnere<br />

også gerne dette arbejde.<br />

Til at foretage disse udbedringer har de autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere lakstifter<br />

eller spraydåse, som passer til bilens farve.<br />

Laknummeret for originallakeringen står på bilens dataskilt ⇒ Side 234.<br />

Skulle der have dannet sig en smule rust, skal denne fjernes grundigt. Smør først<br />

en rustbeskyttende grunder på stedet og dernæst lakken. Naturligvis udfører<br />

autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere også gerne dette arbejde.<br />

Plastdele<br />

Udvendige plastdele rengøres ved normal vask. Er dette ikke tilstrækkeligt, kan<br />

plastdelene også behandles med specielle opløsningsmiddelfrie plastrengøringsmidler.<br />

Lakplejemidler er ikke egnede til plastdele.<br />

FORSIGTIG<br />

Rengøringsmidler med opløsningsmiddel angriber materialet og kan forårsage beskadigelse.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ruder<br />

Til fjernelse af sne og is på ruder og spejle må kun en plastskraber benyttes. For at<br />

undgå ridser på rudernes overflade, må skraberen kun bevæges i en retning og ikke<br />

frem og tilbage.<br />

Rester af gummi, olie, fedt, voks eller silikone fjernes med et ruderensemiddel eller<br />

en speciel silikonefjerner.<br />

Ruderne skal også regelmæssigt gøres rene indvendig.<br />

Til tørring af ruderne efter vask må der ikke benyttes et vaskeskind, som tidligere<br />

har været anvendt til polering af karosseriet. Rester af konserveringsmidler i vaskeskindet<br />

kan gøre ruderne beskidte og forværre udsynet.<br />

For at undgå at beskadige el-bagrudens varmetråde, må der ikke klæbes mærkater<br />

på bagruden.<br />

FORSIGTIG<br />

● Sne og is må aldrig fjernes fra glas med varmt eller hedt vand - fare for revnedannelser<br />

i glasset!<br />

● Sørg ved fjernelse af sne og is fra ruder og spejle for ikke at beskadige bilens<br />

lak.<br />

Forlygternes glas<br />

Til rengøring af forlygternes glas må der ikke anvendes aggressive rengøringsmidler<br />

eller kemiske opløsningsmidler - fare for beskadigelse af plastglassene. Anvend<br />

sæbe og rent varmt vand.<br />

FORSIGTIG<br />

Aftør aldrig forlygterne i tør tilstand og anvend ikke skarpe genstande til rengøring<br />

af plastglassene. Dette kan medføre beskadigelse af beskyttelseslakken og<br />

dernæst til dannelse af ridser på forlygternes glas, f.eks. pga. det kemiske middels<br />

indflydelse.


Tætningslister<br />

Dørenes, klappernes, soltagets og rudernes gummitætningslister bevarer deres<br />

smidighed og holder længere, hvis de af og til behandles med et gummiplejemiddel<br />

(f.eks. med silikonefri oliespray). Desuden undgår man et for tidligt slid af tætningslisterne<br />

og forhindrer utætheder. Dørene er lettere at åbne. Godt plejede<br />

gummitætningslister fryser heller ikke til om vinteren.<br />

<br />

Låsecylinder<br />

Til afisning af låsecylindre anvendes produkter, der er specielt beregnet til dette.<br />

Anvisning<br />

Vær opmærksom på at der kommer mindst muligt vand ind i låsecylinderen ved<br />

vask af bilen.<br />

Hjul<br />

Stålhjul<br />

Fælge og hjulkapsler bør vaskes grundigt i forbindelse med den regelmæssige bilvask.<br />

Derved forhindres, at bremsestøv, snavs og vejsalt sætter sig fast i fælgene.<br />

Meget fastsiddende bremsestøv kan fjernes med en industristøvsuger. Lakskader<br />

på fælgene skal udbedres, før der dannes rust.<br />

Letmetalhjul<br />

For at letmetalhjulene kan bevare deres pæne udseende i lang tid, er det nødvendigt<br />

med regelmæssig pleje. Først og fremmest er det nødvendigt regelmæssigt<br />

at fjerne vejsalt og bremsestøv, ellers angribes letmetallet. Efter den grundige afvaskning<br />

bør fælgene behandles med et syrefrit rensemiddel til letmetalhjul. Vi<br />

anbefaler at forsyne fælgene med et lag hårdt voks hver anden måned. Der må ikke<br />

anvendes midler, som slider på fælgene. Hvis det beskyttende laklag er blevet<br />

beskadiget skal lakskaden omgående udbedres.<br />

PAS PÅ<br />

Bemærk ved rengøring af hjulene at fugt, is og vejsalt kan påvirke bremsevirkningen<br />

- fare for uheld!<br />

<br />

Anvisning<br />

Meget snavsede hjul kan medføre, at hjulene kommer i ubalance. Følgen kan være<br />

en vibration som overføres til rattet, hvilket kan forårsage en for tidlig slitage af<br />

styretøjet. Det er derfor nødvendigt at fjerne dette snavs.<br />

<br />

Undervognbeskyttelse<br />

Bilens underside er varigt beskyttet mod kemiske og mekaniske påvirkninger.<br />

Da det ikke kan udelukkes, at beskyttelseslaget under kørslen får skader, anbefales<br />

det at lade undervognsbeskyttelse kontrollere og i givet fald udbedre med bestemte<br />

mellemrum - bedst før den kolde årstid begynder og om foråret.<br />

De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere råder over egnede sprøjtemidler, er i besiddelse<br />

af det nødvendige udstyr og kender anvendelsesforskrifterne. Derfor anbefaler<br />

vi, at udbedringsarbejde eller ekstra korrosionsbeskyttelse udføres hos en<br />

autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

PAS PÅ<br />

Anvend aldrig ekstra undervognsbehandling eller korrosionshæmmende midler<br />

til udstødningsrør, katalysatorer, dieselpartikelfiltre eller varmeskjolde.<br />

Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse materialer antændes -<br />

brandfare. <br />

Hulrumskonservering<br />

Alle bilens korrosionstruede hulrum er varigt korrosionsbeskyttet fra fabrikken<br />

med konserveringsvoks.<br />

Det er hverken nødvendigt at kontrollere eller efterbehandle denne konservering.<br />

Hvis der ved høje temperaturer løber voks ud af hulrummene, fjernes den med en<br />

plastskraber og pletten rengøres med rensebenzin.<br />

PAS PÅ<br />

Pleje og rengøring af bilen<br />

Hvis udtrængt voks fjernes med rensebenzin, skal man være opmærksom på<br />

de gældende sikkerheds- og miljøbestemmelser - brandfare! <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

187


188 Pleje og rengøring af bilen<br />

Indvendig bilpleje<br />

Kunststofdele, kunstlæder og stofbetræk<br />

Kunststofdele og kunstlæder kan rengøres med en fugtig klud. Er dette ikke tilstrækkeligt,<br />

skal delene behandles med specielle plastrengørings- og plejemidler,<br />

som ikke indeholder opløsningsmidler.<br />

Stofbetræk og stofbeklædning på døre, bagagerumsafdækning, loftbeklædning<br />

osv. behandles med specielle rengøringsmidler eller med tørskum og en blød<br />

svamp eller børste.<br />

FORSIGTIG<br />

Rengøringsmidler med opløsningsmiddel angriber materialet og kan forårsage beskadigelse.<br />

<br />

Stofbetræk på de elektrisk opvarmelige sæder<br />

Brug ikke væske til at rengøre sædebetrækkene, da dette vil kunne medføre beskadigelse<br />

af sædeopvarmningssystemet.<br />

Rengør betrækkene med specielle midler, som f.eks. <strong>Škoda</strong> interiør og lign.<br />

Naturlæder<br />

Naturlæder kræver en speciel opmærksomhed og pleje.<br />

Læder skal fra tid til anden og alt efter behov plejes i henhold til den vedlagte vejledning.<br />

Normal rengøring<br />

– Aftør snavsede læderflader med en let fugtet bomulds- eller uldklud.<br />

Meget snavset<br />

– Meget snavsede steder kan rengøres med en klud, dyppet i en sæbeopløsning<br />

(2 spsk.. neutral sæbe i 1 liter vand).<br />

– Man skal i givet fald være opmærksom på, at læder aldrig må gennemvædes,<br />

og at der ikke må komme vand ind gennem sømmene.<br />

– Bagefter tørres læderet efter med en blød, tør klud.<br />

<br />

Fjernelse af pletter<br />

– Friske vandbaserede pletter (f.eks. kaffe, te, saft, blod osv.) fjernes med en opsugende<br />

klud eller med køkkenrulle. Gamle indtørrede pletter fjernes med rengøringsmidlet<br />

fra plejesættet.<br />

– Friske fedtbaserede pletter (f.eks. smør, mayonnaise, chokolade osv.) fjernes<br />

med en opsugende klud eller køkkenrulle. Gamle indtørrede pletter fjernes,<br />

hvis de endnu ikke er trængt ned i overfladen, med rengøringsmidlet fra plejesættet.<br />

– Til indtørrede fedtpletter anvendes en spray, som løsner fedt.<br />

– Fjern de specielle pletter (f.eks. kuglepen, spritpen, neglelak, dispersionsfarve,<br />

skocreme osv.) med en pletfjerner, egnet specielt til læder.<br />

Læderbehandling<br />

– Læderet behandles hvert halve år med et specielt plejemiddel til læder.<br />

– Påfør dette middel meget sparsomt.<br />

– Bagefter tørres læderet efter med en blød klud.<br />

FORSIGTIG<br />

● Læderet må under ingen omstændigheder behandles med opløsningsmidler<br />

(f.eks. benzin, terpentin), bonevoks, skocreme eller lignende midler.<br />

● Undgå længerevarende parkering i direkte sollys, for således at forhindre at<br />

læderet falmer. Ved længerevarende parkering i det fri, skal læderet dækkes til,<br />

for således at beskytte det mod direkte sollys.<br />

● Skarpe genstande på tøj, som f.eks. lynlåse, nitninger og skarpkantede bælter<br />

kan forårsage permanente rifter i læderets overflade.<br />

● Anvendelse af en mekanisk ratlås kan medføre beskadigelser på rattets læderflade.<br />

Anvisning<br />

● Regelmæssigt og efter hver rengøring anvendes en plejecreme med beskyttelse<br />

mod lyset og imprægnerende effekt. Cremen nærer læderet, gør det svedtransporterende<br />

og smidigt og giver fugtighed tilbage. Samtidig opbygger den en overfladebeskyttelse.<br />

● Læderet bør rengøres hver 2. til 3. måned, frisk snavs fjernes som det opdages.<br />

● Hvis muligt skal friske pletter fra kuglepen, blæk, læbestift, skocreme osv. fjernes<br />

omgående. £


● Også læderfarven skal plejes. Opfrisk alt afhængigt af behov med en speciel<br />

farvet lædercreme.<br />

● Læder er et naturmateriale med særlige egenskaber. Under bilens brug kan<br />

der på betrækkenes læderdele opstå små optiske ændringer ( som f. eks. rynker<br />

eller folder pga. brug af sæderne).<br />

Sikkerhedsseler<br />

– Hold sikkerhedsselerne rene!<br />

– Snavsede seler må kun vaskes med en mild sæbeopløsning.<br />

– Kontroller regelmæssigt selernes tilstand.<br />

Meget snavsede seler kan påvirke oprulningen af rulleselerne.<br />

PAS PÅ<br />

● Selerne må ikke afmonteres, når de skal rengøres.<br />

● Selerne må aldrig renses kemisk, da kemiske rengøringsmidler kan ødelægge<br />

vævningen. Sikkerhedsselerne må heller ikke komme i berøring med<br />

ætsende væsker (syrer og lign.).<br />

● Seler hvis vævning, forbindelser, oprulningsautomatik eller låsedel er beskadiget<br />

skal udskiftes hos et fagværksted.<br />

● Selerne skal være helt tørre, før de rulles op. <br />

<br />

Pleje og rengøring af bilen<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

189


190 Brændstof<br />

Brændstof<br />

Benzin<br />

Blyfri benzin<br />

Din bil kan kun køre med blyfri benzin, der svarer til standarden EN 228 (i Tyskland<br />

også DIN 51626 - 1 eller E10 til blyfri benzin med oktan 95 og 91 eller<br />

DIN 51626 - 2 eller E5 til blyfri benzin med oktan 95 og 98). I tankdækslets inderside<br />

er der angivet et hvor højt oktantal din motor kræver ⇒ Fig. 169 - til højre.<br />

Foreskrevet brændstof - blyfri benzin 95/91 oktan<br />

Brug blyfri benzin med oktan 95. Du kan også bruge blyfri benzin 91 oktan, hvilket<br />

dog medfører et mindre ydelsestab.<br />

Hvis du i nødsilfælde skal tanke benzin med et lavere oktantal end foreskrivet, må<br />

du kun fortsætte kørslen med mellemhøje omdejningstal og lav motorbelastning.<br />

Høje omdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt!<br />

Tank snarest mulig benzin med det foreskrevne oktantal.<br />

Foreskrevet brændstof - blyfri benzin min 95 oktan<br />

Brug blyfri benzin med oktan 95.<br />

Hvis der ikke er blyfri benzin med oktan 95 til rådighed, kan man i nødstilfælde<br />

tanke benzin med oktan 91. Du må kun fortsætte kørslen med mellem omdrejningstal<br />

og minimal motorbelastning. Høje omdrejningstal og en stor motorbelastning<br />

kan beskadige motoren alvorligt! Tank snarest mulig benzin med det foreskrevne<br />

oktantal.<br />

Benzin med et oktantal under 91 må ikke bruges selv i nødstilfælde, ellers kan motoren<br />

tage alvorligt skade!<br />

Yderligere anvisninger til tankning findes ⇒ Side 191, Tankning.<br />

Blyfri benzin med højere oktantal<br />

Blyfri benzin med et højere oktantal end det foreskrevne kan benyttes uden forbehold.<br />

Ved biler med foreskrevet blyfri benzin oktan 95/91 giver brug af benzin med højere<br />

oktan end 95 hverken en mærkbar forbedring af ydelsen eller et lavere brændstofforbrug.<br />

Ved biler med foreskrevet blyfri benzin med min. oktan 95 kan brug af benzin med<br />

højere oktan end 95 give en forbedring af ydelsen og et lavere brændstofforbrug.<br />

Foreskrevet brændstof - blyfri benzin 98/95 oktan<br />

Brug blyfri benzin med oktan 98. Du kan også bruge blyfri benzin 95 oktan, hvilket<br />

dog medfører et mindre ydelsestab.<br />

Hvis der ikke er blyfri benzin med oktan 98 eller 95 til rådighed, kan man i nødstilfælde<br />

tanke benzin med oktan 91. Du må kun fortsætte kørslen med mellem omdrejningstal<br />

og minimal motorbelastning. Høje omdrejningstal og en stor motorbelastning<br />

kan beskadige motoren alvorligt! Tank snarest mulig benzin med det<br />

foreskrevne oktantal.<br />

Benzin med et oktantal under 91 må ikke bruges selv i nødstilfælde, ellers kan motoren<br />

tage alvorligt skade!<br />

Brændstoftilsætninger<br />

Brug kun blyfri benzin der svarer til standarden EN 228 (i Tyskland også DIN 51626<br />

- 1 eller E10 til blyfri benzin med oktan 95 og 91 eller DIN 51626 - 2 eller E5 til blyfri<br />

benzin med oktan 95 og 98), de opfylder samtlige betingelser for en problemfri<br />

motorgang. Derfor anbefaler vi ikke at blande brændstoftilsætninger i brændstoffet.<br />

FORSIGTIG<br />

● Alle <strong>ŠKODA</strong>-biler med benzinmotorer er udstyret med katalysator og må kun<br />

køre med blyfri benzin. Bare én tankfuld blyholdig benzin kan føre til at katalysatoren<br />

ødelægges!<br />

● Hvis du bruger benzin med et lavere oktantal end foreskrevet, kan motoren<br />

tage alvorligt skade!<br />

● Brugen af uegnet brændstoftilsætning kan resultere i alvorlige motor- eller<br />

katalysatorskader. Der må under ingen omstændigheder bruges brændstoftilsætning<br />

med metaldele, især ikke med mangan- og jernindhold.<br />

● Der må ikke bruges brændstof med metaldele. Fare for motor- eller katalysatorskader!<br />

● Der må ikke bruges LRP brændstof (lead replacement petrol) med metaldele.<br />

Fare for motor- eller katalysatorskader!


Diesel<br />

Dieselbrændstof<br />

Din bil kan kun køre med diesel-brændstof, der svarer til standarden EN 590 (i<br />

Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R<br />

52368-2005 / EN 590:2004).<br />

Brændstoftilsætninger<br />

Brændstoftilsætninger, de såkaldte “flydeforbedrer“ (benzin og lignende midler)<br />

må ikke blandes sammen med dieselbrændstoffet.<br />

Anvisninger til tankning findes ⇒ Side 191, Tankning.<br />

FORSIGTIG<br />

● Din bil kan kun køre med diesel-brændstof, der svarer til standarden EN 590 (i<br />

Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R<br />

52368-2005 / EN 590:2004). Allerede én tankfyldning med diesel-brændstof, der<br />

ikke svarer til standarden, kan medføre skader på motorkomponenter, smøresystemet,<br />

brændstof- og udstødningsanlægget.<br />

● Hvis du ved en fejltagelse har tanket en anden type brændstof end dieselbrændstof<br />

(f. eks. benzin), må motoren ikke startes og tændingen ikke slås til! Der<br />

er fare for en alvorlig motorskade! Kontakt et autoriseret værksted, der kan gennemføre<br />

en rensning af motorens brændstofsystem.<br />

● Vandansamlinger i brændstoffiltret kan føre til motorforstyrrelser.<br />

● Din bil er ikke tilpasset brugen af biobrændstof (RME), derfor må dette brændstof<br />

ikke tankes eller bruges til kørsel. Brug af dette bio-brændstof (RME) kan føre<br />

til skader på motor eller brændstofanlæg.<br />

<br />

Vinterkørsel<br />

Vinterdiesel<br />

På tankstationer tilbydes der om vinteren en anden slags diesel end om sommeren.<br />

Ved brug af “sommerdiesel“ ved temperaturer under 0°C kan der optræde<br />

driftsforstyrrelser, da dieselen bliver for tyktflydende på grund af paraffin-udskillelse.<br />

Derfor foreskrives vha. standarden EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også<br />

ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005 / EN 590:2004) for hver<br />

enkelt årstid den diesel-brændstofklasse, der må sælges på den pågældende årstid.<br />

“Vinterdiesel“ er derimod fuldstændig driftsklar ved -20 °C.<br />

I lande med andre klimaforhold tilbydes for det meste dieselbrændstof, der fremviser<br />

et andet temperaturforhold. De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnerne og<br />

tankstationerne i de pågældende lande informerer om de gængse dieselbrændstoffer<br />

i landet.<br />

Brændstoffilterforvarmning<br />

Bilen er udstyret med et brændstoffilter - forvarmningsanlæg. Dieselbrændstoffets<br />

driftssikkerhed bliver derved sikret ned til en omgivelsestemperatur på ca.<br />

-25°C.<br />

FORSIGTIG<br />

Man må ikke blande forskellige brændstoftilsætninger inklusive benzin til dieselbrændstof<br />

for således at få det til at løbe bedre.<br />

Tankning<br />

Fig. 169 På bilens højre bagside: Åbn tankklappen / tankklap med afskruet dæksel<br />

Tankklappen åbnes eller lukkes automatisk med centrallåsen.<br />

Åbning af tankdæksel<br />

– Tryk på tankklappens venstre side ⇒ Fig. 169 - til venstre.<br />

– Tankdækslet drejes ud mod uret, og placeres derefter øverst på tankklappen<br />

⇒ Fig. 169 - til højre.<br />

Låsning af tank<br />

– Skru tankdækslet højre om indtil det falder i hak.<br />

– Luk tankklappen til den falder i hak. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

Brændstof<br />

191


192 Brændstof<br />

På indersiden af tankklappen angives den korrekte brændstoftype til bilen, såvel<br />

som dækstørrelse og dæktryk. Yderligere anvisninger til brændstof ⇒ Side 190.<br />

Tankens kapacitet er på ca. 60 liter.<br />

PAS PÅ<br />

Har du har en reservedunk i bilen, vær opmærksom på de lovbestemmelserne.<br />

Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det så vidt muligt ikke at medbringe<br />

en reservedunk. Ved et uheld kan beholderen blive beskadiget, og der kan løbe<br />

brændstof ud.<br />

FORSIGTIG<br />

● Inden der tankes skal ekstravarmen (parkeringsvarme og -ventilation) slukkes.<br />

● Fjern med det samme brændstof, som er løbet over, fra bilens lak - fare for lakskader!.<br />

● På katalysatorbiler må tanken aldrig køres helt tom. Som følge af en uregelmæssig<br />

brændstofforsyning kan der opstå fejltændinger. Derved kan der komme<br />

uforbrændt brændstof i udstødningsanlægget. Dette kan føre til overophedning<br />

og beskadigelse af katalysatoren.<br />

● Så snart den forskriftsmæssigt anvendte automatiske tankpistol slår fra første<br />

gang, er tanken fuld. Fortsæt ikke påfyldning - ellers fyldes udvidelsesormådet.<br />

Anvisning<br />

Tankindholdet er ca. 60 liter, heraf 10,5 liter som reserve.


Kontrol og påfyldning<br />

Motorrum<br />

Åbning af motorhjelmen<br />

Udløserarm til motorhjelm<br />

Fig. 170 Oplåsningsarm motorhjelm<br />

– Træk i udløserarmen som sidder under instrumentbordet i venstre side⇒ Fig.<br />

170.<br />

Motorhjelmen springer ud af låsen takket være en fjeder.<br />

Oplåsning og låsning af motorhjelm<br />

Åbning af motorhjelm<br />

– Lås motorhjelmen op ⇒ Fig. 170.<br />

Fig. 171 Kølergitter: Låsearm<br />

<br />

– Inden motorhjelmen åbnes, skal man sikre sig, at viskerarmene ikke er vippet<br />

væk fra forruden, da der ellers vil kunne opstå lakskader.<br />

– Træk i låsearmen ⇒ Fig. 171 og motorhjelmen er åben.<br />

– Tag fat i motorhjelmen ved kølergitterets nederste del og løft den så meget at<br />

den holdes åben af gastrykstøtten.<br />

Lukning af motorhjelm<br />

– Ved at trække motorhjelmen ned overvindes gastrykstøttens kraft.<br />

– Lad motorhjelmen falde ned fra ca. 30 cm højde - motorhjelmen må ikke trykkes<br />

efter!<br />

PAS PÅ<br />

● Motorhjelmen må aldrig åbnes, hvis man kan se, at der kommer damp eller<br />

kølervæske ud af motorrummet - skoldningsfare! Man skal vente, indtil der ikke<br />

længere kommer damp eller kølervæske ud.<br />

● Af sikkerhedsmæssige grunde skal motorhjelmen altid være helt lukket<br />

under kørslen. Kontroller derfor altid efter lukning af motorhjelmen, at låsen<br />

er i indgreb.<br />

● Hvis det under kørslen bemærkes, at låsen ikke er i indgreb, skal man<br />

straks standse og lukke motorhjelmen - fare for uheld! <br />

Arbejde i motorrummet<br />

Kontrol og påfyldning<br />

Ved alle typer arbejde i motorrummet skal der udvises stor forsigtighed!<br />

Ved arbejde i motorrummet, f.eks. ved kontrol og påfyldning af driftsvæsker,<br />

kan der opstå skader, forbrændinger, uheld og brandfare. Derfor skal man absolut<br />

følge efterfølgende advarsler samt de almindeligt gældende sikkerhedsregler.<br />

Bilens motorrum er et farligt område ⇒ . £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

193


194 Kontrol og påfyldning<br />

PAS PÅ<br />

● Motorhjelmen må aldrig åbnes, hvis man kan se, at der kommer damp eller<br />

kølervæske ud af motorrummet - skoldningsfare! Man skal vente, indtil der ikke<br />

længere kommer damp eller kølervæske ud.<br />

● Stop motoren og tag tændingsnøglen ud af låsen.<br />

● Træk håndbremsen.<br />

● På vogne med manuel gearkasse skal vognen sættes i frigear, ved vogne<br />

med automatisk gearkasse sættes gearstangen i P position.<br />

● Lad motoren køle af.<br />

● Hold børn langt væk fra motorrummet.<br />

● De varme motordele må ikke berøres - forbrændingsfare!<br />

● Spild aldrig væsker ud over den varme motor. Disse væsker (f.eks. kølemidlet<br />

i kølervæsken) kan antændes!<br />

● Undgå kortslutninger i det elektriske anlæg - specielt på batteriet.<br />

● Berør aldrig kølerventilatoren så længe motoren er varm. Ventilatoren kan<br />

pludselig gå i gang!<br />

● Åben aldrig kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel, så længe motoren<br />

er varm. Kølesystemet står under tryk!<br />

● Ved åbning af kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel skal det tildækkes<br />

med en stor klud, for således at beskytte ansigt, hænder og arme fra varm<br />

damp eller varm kølevæske.<br />

● Læg ikke genstande, som f.eks. klude og værktøj, i motorrummet.<br />

● Hvis der skal foretages arbejder under bilen, skal den sikres så den ikke<br />

kan rulle væk, og støttes med egnede bukke, donkraften er ikke tilstrækkelig<br />

- fare for kvæstelser!<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● I tilfælde af at motoren skal testes, mens den er i gang, eksisterer der<br />

yderligere farer, på grund af drejende dele (f.eks. kilerem, generator, kølerventilator)<br />

og pga. højspændingstændingsanlægget. Vær endvidere opmærksom<br />

på følgende.<br />

– Tændingsanlæggets elektriske ledninger må aldrig berøres.<br />

– Du skal absolut undgå, at der kommer f. eks. smykker, løse klædningsstykker<br />

eller langt hår i motorens drejende dele- livsfare! Du bør derfor<br />

først tage smykkerne af, sætte håret op og iføre dig tætsiddende påklædning.<br />

● Når det er nødvendigt at udføre arbejde i brændstofsystemet eller på det<br />

elektriske anlæg skal man desuden være opmærksom på følgende advarsler.<br />

– Adskil altid bilens batteri fra ledningsnettet.<br />

– Ryg ikke.<br />

– Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.<br />

– Hav altid en ildslukker parat.<br />

FORSIGTIG<br />

Vær ved påfyldning af væsker opmærksom på, at væskerne under ingen omstændigheder<br />

bliver forvekslet. Ellers kan der opstå alvorlige funktionsmangler og skader<br />

på bilen!


Motorrumoversigt<br />

De vigtigste kontrolpunkter<br />

Fig. 172 Dieselmotor 1,6 l/77 kW<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Kølevæskeekspansionsbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Påfyldningsåbning til motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Målepind til olieniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Bremsevæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Batteri (under en afdækning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />

Anvisning<br />

Placeringen af komponenter i motorrummet er stort set den samme for alle benzin-<br />

og dieselmotorer.<br />

<br />

Motorolie<br />

Kontrol af motorolieniveau<br />

Oliepinden viser motorolieniveauet.<br />

Kontrol af olieniveau<br />

Fig. 173 Oliepind<br />

– Sørg for at bilen står på en vandret flade og at motoren er driftsvarm.<br />

– Stop motoren.<br />

– Åbn motorhjelmen ⇒ i Arbejde i motorrummet på side 194.<br />

– Vent et par minutter, indtil motorolien løber tilbage i bundkarret og træk oliepinden<br />

ud.<br />

– Tør oliepinden af med en ren klud og sæt den tilbage igen helt i bund.<br />

– Træk dernæst oliepinden op igen og aflæs olieniveauet.<br />

Olieniveau i område A<br />

– Olie må ikke efterfyldes.<br />

Olieniveau i område B<br />

– Olie kan efterfyldes. Det kan derefter ske, at olieniveauet er indenfor område<br />

A .<br />

Olieniveau i område C<br />

Kontrol og påfyldning<br />

– Olie skal efterfyldes ⇒ Side 196. Det er tilstrækkeligt, hvis olieniveauet derefter<br />

er indenfor område B . £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

195


196 Kontrol og påfyldning<br />

Det er normalt, at motoren forbruger olie. Alt afhængig af kørselsmåden og kørselsbetingelserne<br />

kan olieforbruget komme op på 0,5 l/1000 km. På de første<br />

5000 kilometer kan forbruget også ligge derover.<br />

Derfor skal olieniveauet kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang bilen tankes<br />

op eller før kørsel af længere strækninger.<br />

Ved større belastning af motoren, som f.eks. ved langvarig motorvejskørsel om<br />

sommeren, ved kørsel med anhænger eller bjergkørsel, anbefales det at holde<br />

olieniveauet i område A - men ikke derover.<br />

En for lav oliestand vises ved hjælp af kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side<br />

26. Lyser denne op, skal man hurtigst muligt måle olieniveauet. Olie påfyldes efter<br />

behov.<br />

FORSIGTIG<br />

● Olien må aldrig ligge over området A . Fare for beskadigelse af katalysatoren.<br />

● Er det under de givne betingelser ikke muligt at påfylde motorolie må kørslen<br />

ikke fortsættes. Stop motoren og søg assistance på et autoriseret værksted, da<br />

det ellers kan føre til alvorlig beskadigelse af motoren.<br />

Anvisning<br />

Motoroliespecifikationer ⇒ Side 236.<br />

Påfyldning af motorolie<br />

– Kontroller motorolieniveauet ⇒ Side 195.<br />

– Skru oliepåfyldningsdækslet af.<br />

– Påfyld den egnede olie i portioner på 0,5 liter ⇒ Side 236.<br />

– Kontroller olieniveauet ⇒ Side 195, Kontrol af motorolieniveau.<br />

– Monter påfyldningsdækslet omhyggeligt og skub oliepinden i til anslag.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved påfyldning af olie må der ikke komme olie på varme motordele -<br />

brandfare!<br />

● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />

advarselsanvisningerne ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

<br />

Miljøanvisning<br />

Olien må aldrig ligge over A ⇒ Side 195 området. Hvis dette sker, kan olien blive<br />

suget ind via krumtaphusudluftningen og komme ud i atmosfæren via udstødningsanlægget.<br />

Olien kan forbrænde i katalysatoren og beskadige denne.<br />

Skift af motorolie<br />

Motorolien skal skiftes i henhold til de i servicehæftet angivne intervaller eller i<br />

henhold til serviceintervalindikatoren ⇒ Side 12.<br />

PAS PÅ<br />

● Foretag kun selv motorolieskift hvis du har den nødvendige viden.<br />

● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />

advarselsanvisningerne ⇒ Side 193.<br />

● Lad først motoren køle af, bær sikkerhedsbriller og handsker - forbrændingsfare<br />

pga. varm olie.<br />

FORSIGTIG<br />

Der må ikke blandes andre midler i motorolien - fare for motorskader! Skader, som<br />

opstår på grund af sådanne midler, er udelukket fra garantien.<br />

Miljøanvisning<br />

● Olie må aldrig hældes i kloakken eller på jorden.<br />

● På grund af bortskaffelsesproblematikken, behovet for specialværktøj og for<br />

specialviden bør motorolien og oliefilteret udskiftes af en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Anvisning<br />

Hvis din hud kommer i berøring med olie, skal du vaske dig grundigt.


Kølesystem<br />

Kølervæske<br />

Kølevæsken nedkøler motoren.<br />

Under normale driftsforhold er kølesystemet stort set vedligeholdelsesfrit. Kølevæsken<br />

består af vand med 40 % kølemiddel. Denne blanding yder ikke blot den<br />

nødvendige frostbeskyttelse ned til -25 °C, men den beskytter også køle- og varmesystemet<br />

mod korrosion. Desuden forhindrer den kalkaflejringer, ligesom den<br />

hæver kølervæskens kogepunkt væsentligt.<br />

Derfor må kølervæskens koncentration heller ikke om sommeren eller i lande med<br />

varmt klima reduceres ved påfyldning af vand. Andelen af kølemiddeltilsætning i<br />

kølervæsken skal være mindst 40 %.<br />

Hvis klimatiske forhold kræver en større frostbeskyttelse, kan indholdet af kølervæsketilsætning<br />

øges, men kun op til 60% (frostbeskyttelse ned til ca. -40°C) Dette<br />

forringer dog frostbeskyttelsen yderligere.<br />

Vogne til lande med koldt klima (f.eks. Sverige, Norge og Finland) er allerede frostbeskyttet<br />

fra fabrikken ned til ca. -35°C. I disse lande skal andelen af kølemiddeltilsætningen<br />

være på mindst 50%.<br />

Kølevæske<br />

Kølesystemet er fra fabrikkens side påfyldt kølervæske (lilla farve), som svarer til<br />

specifikationen TL-VW 774 G.<br />

Til påfyldning anbefaler vi, at man kun bruger det frostbeskyttelsesmiddel, hvis<br />

betegnelse du kan finde på kølevæskeekspansionsbeholderen.<br />

Ved spørgsmål vedrørende kølevæske eller hvis der skal påfyldes en anden slags<br />

kølevæske, kontakt en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Den rigtige kølevæsketilsætning kan fås hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Kølevæske, påfyldningmængde<br />

Benzinmotorer Indhold<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 7,7<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU2 / BS4<br />

8,6<br />

Benzinmotorer Indhold<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 8,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4) 9,0<br />

Dieselmotorer Indhold<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 8,4<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4 / BS4 8,4<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />

FORSIGTIG<br />

● Andre kølemidler kan først og fremmest nedsætte den korrosionsbeskyttende<br />

virkning i betydelig grad.<br />

● Korrosionsskader som følge heraf kan føre til kølervæsketab og dermed til<br />

alvorlige motorskader.<br />

Anvisning<br />

Ved biler, der er udstyret med et uafhængigt parkeringsvarme- og -ventilationssystem,<br />

er kølevæskevolumen ca. 1 l større.<br />

<br />

Kontrol af kølervæskeniveau<br />

Fig. 174 Motorrum: Kølevæskeekspansionsbeholder<br />

Kølevæskeekspansionsbeholderen sidder til højre i motorrummet.<br />

– Stop motoren.<br />

Kontrol og påfyldning<br />

– Åbn motorhjelmen ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

197


198 Kontrol og påfyldning<br />

– Kontrollér kølevæskeniveauet i kølevæskeekspansionsbeholderen ⇒ Fig. 174.<br />

Ved kold motor skal niveauet ligge mellem b (MIN) og a (MAX) mærkerne.<br />

Ved varm motor kan niveauet ligge en smule over a (MAX) mærket.<br />

Et for lavt kølervæskeniveau i ekspansionsbeholderen vises ved hjælp af kontrollampen<br />

i kombi-instrumentet ⇒ Side 26. Dog anbefales det, at kontrollere kølervæskeniveauet<br />

fra tid til anden direkte i ekspansionsbeholderen.<br />

Kølevæsketab<br />

Utætheder tyder i første omgang på tab af kølervæske. Det er ikke tilstrækkeligt<br />

blot at efterfylde kølervæske. Kølesystemet skal omgående kontrolleres på et<br />

autoriseret værksted.<br />

Hvis kølesystemet er tæt, kan der kun forekomme kølevæsketab, hvis kølevæsken<br />

koger på grund af overophedning og derved siver ud via overtryksventilen i<br />

kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel.<br />

PAS PÅ<br />

Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />

⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

FORSIGTIG<br />

Kan man ikke selv finde årsagen til overophedningen skal man hurtigst muligt opsøge<br />

et autoriseret værksted. Hvis ikke kan der opstå alvorlige motorskader. <br />

Påfyldning af kølervæske<br />

– Stop motoren.<br />

– Lad motoren køle af.<br />

– Dæk kølevæskeekspansionsbeholderens låsedæksel ⇒ Fig. 174 med en klud og<br />

skru forsigtigt dækslet af ved at dreje det mod venstre ⇒ .<br />

– Der efterfyldes med kølervæske.<br />

– Skru låsedækslet fast, til det hørligt går i indgreb.<br />

Kølevæsken, som påfyldes, skal svare til en bestemt specifikation ⇒ Side 197, Kølervæske.<br />

I tilfælde af at kølevæsken ikke er til rådighed, må der ikke fyldes et andet<br />

middel på. Anvend i så fald kun vand og genopret det korrekte blandingsforhold<br />

mellem vand og kølemiddel så hurtigt som muligt på et autoriseret værksted.<br />

Anvend kun ny kølervæske til efterfyldning.<br />

Påfyld ikke kølervæske til over mærket a (maks.) ⇒ Fig. 174! Ved opvarmning<br />

presses overskydende kølevæske ud af kølesystemet via overtryksventilen i kølevæskeekspansionsbeholderens<br />

dæksel.<br />

Ved større tab af kølervæske må kølervæsken kun fyldes på ved afkølet motor.<br />

Således undgås motorskader.<br />

PAS PÅ<br />

● Kølesystemet står under tryk! Kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel<br />

må ikke åbnes ved varm motor - fare for forbrændinger!<br />

● Kølemiddel og dermed hele kølervæsken er sundhedsskadelig. Undgå kontakt<br />

med kølervæsken. Kølevæskedampe er også sundhedsfarlige. Opbevar<br />

altid vedligeholdelsesmidlerne forsvarligt og specielt utilgængeligt for børn -<br />

fare for forgiftning!<br />

● Hvis man får kølervæske i øjnene, skal man straks skylle med rent vand og<br />

opsøge en læge.<br />

● Hvis man har indtaget kølervæske, skal der også omgående søges lægehjælp.<br />

FORSIGTIG<br />

Er det under du givne betingelser ikke muligt at påfylde kølervæske må man ikke<br />

fortsætte med at køre. Stands motoren og søg faglig assistance på et autoriseret<br />

værksted, da det ellers kan føre til alvorlig beskadigelse af motoren.<br />

Miljøanvisning<br />

Aftappet kølervæske må ikke genanvendes. Brugt kølervæske skal aftappes og<br />

bortskaffes i henhold til miljøbestemmelserne.<br />

Ventilator for kølervæske<br />

Kølerventilatoren kan pludseligt aktiveres.<br />

Kølerblæseren drives af en elektromotor og er afhængig af kølervæsketemperaturen.<br />

Efter at motoren er stoppet, kan kølerventilatoren - selv om tændingen er slået<br />

fra - godt køre videre i ca. 10 minutter. Ventilatoren kan godt gå i gang pludseligt<br />

efter nogen tid når:<br />

● kølevæsketemperaturen stiger på grund af varmeophobning, eller<br />

● det varme motorrum stadig udsættes for kraftig solvarme. £


PAS PÅ<br />

Ved arbejde i motorrummet skal man derfor regne med, at ventilatoren kan<br />

starte pludseligt - fare for kvæstelser! <br />

Bremsevæske<br />

Kontrol af bremsevæskeniveau<br />

Fig. 175 Motorrum: Bremsevæskebeholder<br />

Bremsevæskebeholderen sidder til venstre i motorrummet. Ved biler med højrestyring<br />

sidder beholderen i den anden side af motorrummet.<br />

– Stop motoren.<br />

– Åbn motorhjelmen ⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet.<br />

– Kontroller bremsevæskeniveauet i beholderen ⇒ Fig. 175. Niveauet skal ligge<br />

mellem “MIN“ og “MAX“ mærkerne.<br />

Under kørslen opstår der et mindre fald i bremsevæskeniveauet på grund af slid<br />

og automatisk efterjustering af bremsebelægningerne. Dette er normalt.<br />

Hvis bremsevæskeniveauet derimod falder tydeligt i løbet af kort tid, eller hvis det<br />

falder til under “MIN“, kan bremsevæskesystemet være blevet utæt. Et for lavt<br />

bremsevæskeniveau viser sig ved, at bremsekontrollampen lyser i kombi-instrumentet<br />

⇒ Side 29. I dette tilfælde bør du omgående standse og ikke fortsætte<br />

kørslen! Søg faglig assistance.<br />

PAS PÅ<br />

● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />

advarselsanvisningerne ⇒ Side 193.<br />

● Hvis niveauet er faldet til under MIN-markeringen, må man ikke køre videre<br />

- fare for uheld! Søg assistance af en fagmand. <br />

Udskiftning af bremsevæske<br />

Bremsevæske tiltrækker fugtighed. Den optager derfor med tiden vand fra den<br />

omgivende luft. Et for stort vandindhold i bremsevæsken kan forårsage korrosionsskader<br />

i bremsesystemet. Desuden sænkes bremsevæskens kogepunkt betydeligt.<br />

Der må kun bruges original bremsevæske godkendt af <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Bremsevæsken skal svare til en af de følgende standarder eller specifikationer:<br />

● VW 50114<br />

● FMVSS 116 DOT4<br />

● DIN ISO 4925 CLASS 4<br />

Det anbefales at få bremsevæsken udskiftet i forbindelse med et serviceeftersyn<br />

hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

PAS PÅ<br />

Ved anvendelse af en for gammel bremsevæske kan der ved meget kraftig belastning<br />

af bremserne dannes dampbobler i bremsesystemet. Derved nedsættes<br />

bremsevirkningen og dermed også køresikkerheden.<br />

FORSIGTIG<br />

Bremsevæske angriber bilens lak.<br />

Kontrol og påfyldning<br />

Miljøanvisning<br />

På grund af problemer i forbindelse med bortskaffelsen, de nødvendige specialværktøjer<br />

og den nødvendige specialviden, anbefaler vi at udskiftningen af bremsevæsken<br />

foretages hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

199


200 Kontrol og påfyldning<br />

Batteri<br />

Generelle informationer<br />

Ved ukorrekt manipulation af bilens batteri kan der opstå beskadigelser, derfor<br />

anbefaler vi, at alt arbejde på bilens batteri gennemføres hos en autoriseret<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Ved arbejde på batteriet og det elektriske anlæg, kan der opstå skader, forbrændinger,<br />

uheld og brandfare. Derfor skal man absolut følge efterfølgende advarsler<br />

⇒ samt de almindeligt gældende sikkerhedsregler.<br />

PAS PÅ<br />

● Batterisyre er meget ætsende, derfor skal den omgås med yderste forsigtighed.<br />

Brug beskyttelseshandsker, øjenbeskyttelse og hudbeskyttelse ved<br />

omgang med batteriet. Ætsende dampe i luften irriterer luftvejene og fører til<br />

bindehinde- og luftvejsbetændelse. Batterisyre ætser tandemalje, efter kontakt<br />

med huden opstår dybe sår, der heler langsomt. Gentagen kontakt med<br />

fortyndede syrer fører til hudsygdomme (betændelse, bylder, revner). Ved berøring<br />

med vand fortyndes syrerne pga. den høje varmeudvikling.<br />

● Batteriet må ikke væltes, da der kan sive syre ud gennem udluftningshullerne.<br />

Beskyt øjnene med beskyttelsesbriller eller beskyttelsesskærm! Der er<br />

fare for at blive blind! Ved syrestænk i øjnene skylles straks grundigt med rent<br />

vand i nogle minutter. Derefter søges der omgående lægehjælp.<br />

● Syrestænk på huden eller på tøjet skal straks neutraliseres med sæbe og<br />

dernæst skylles ud med meget vand. Hvis man har indtaget syre, skal man<br />

straks søge læge.<br />

● Hold børn langt væk fra batteriet.<br />

● Under en opladning af batteriet frigives der brint, og der udvikles en højt<br />

eksplosiv oxygen-brintgas. Der kan også forekomme en eksplosion pga. gnister,<br />

som opstår ved at tage kabelstikket af eller løsne det ved tilkoblet tænding.<br />

● Ved at slå bro over batteripolen sker der en kortslutning (f.eks. via metalgenstande,<br />

ledninger). Eventuelle følger af en kortslutning: Bly mellemlægningsplader<br />

smelter, eksplosion og batteribrand, syresprøjt.<br />

● Åben ild og åbent lys, rygning og handlinger, hvor der kan opstå gnister, er<br />

forbudt. Undgå gnistdannelse ved omgang med kabler og elektrisk udstyr.<br />

Ved stærke gnister er der fare for uheld.<br />

PAS PÅ (fortsættelse)<br />

● Før alle arbejder på det elektriske anlæg skal motoren, tændingen og alle<br />

elektriske forbrugere frakobles og minuskablet (-) på batteriet skal klemmes<br />

af. Ved udskiftning af en pære er det nok at afbryde den pågældende lampe.<br />

● Oplad aldrig et frosset eller optøet batteri - eksplosions- og ætsningsfare!<br />

Udskift et frosset batteri.<br />

● Brug aldrig batterier med lavt elektrolyteniveau til starthjælp - fare for<br />

eksplosion og ætsning!<br />

● Anvend aldrig et beskadiget batteri - eksplosionsfare! Forny omgående et<br />

beskadiget batteri.<br />

FORSIGTIG<br />

● Batteriet må kun afmonteres ved frakoblet tænding, da bilens elektriske anlæg<br />

(elektriske komponenter) ellers kan blive beskadiget. Når batteriet skal kobles<br />

fra bilens elektriske net, tages først batteriets minuskabel (-) af. Først derefter<br />

tages pluskablet (+) af.<br />

● Når batteriet skal tilsluttes, tilkobles først batteriets pluskabel (+) og derefter<br />

minuskablet (-). Kablerne må aldrig forbyttes - fare for kabelbrand.<br />

● Vær opmærksom på at der ikke kommer batterisyre på karosseriet. Der kan<br />

derved opstå lakskader.<br />

● For at beskytte batteriet mod UV stråler, må det ikke udsættes for direkte sollys.<br />

● Hvis bilen ikke bruges i 3 til 4 uger, kan bilens batteri være tomt. Dette forårsages<br />

af, at nogle apparater også bruger strøm i hviletilstand (f.eks. styreenheder).<br />

Afladningen af batteriet kan forhindres ved at tage minus polen af batteriet eller<br />

ved at oplade batteriet kontinuerligt med en meget lav ladestrøm.<br />

Miljøanvisning<br />

Et udtaget batteri er miljøskadeligt - til bortskaffelse af batteriet skal man henvende<br />

sig til et fagværksted.<br />

Anvisning<br />

● Ved tilslutning af batteriet overholdes følgende anvisninger ⇒ Side 202.<br />

● Batterier, der er ældre end 5 år, bør man få udskiftet.


Batteriafdækning<br />

Fig. 176 Motorrum: Polyesterafdækning på batteriet / batteriets plastafdækning<br />

Batteriet sidder i motorrummet i en polyester-afdækning ⇒ Fig. 176 - til venstre,<br />

eller i en plastafdækning ⇒ Fig. 176 til højre - eller i bagagerummet i rummet til<br />

venstre ⇒ Fig. 105<br />

Batteri i motorrummet<br />

– Åbn batteriafdækningen i pilens retning 1 eller tryk holdetapperne i siden af<br />

batteriafdækningen ind 2 ⇒ Fig. 176, vip afdækningen op og fjern den.<br />

– Batteriet sættes ind i omvendt rækkefølge.<br />

Batteri i bagagerummet<br />

– Beholderen med symbolet åbnes ved at dreje låsene i pilens retning, f. eks.<br />

med en mønt eller en flad skruetrækker ⇒ Fig. 105.<br />

Polyester-batteriafdækningens kant ⇒ Fig. 176 -venstre side sættes ved arbejdet<br />

på batteriet mellem batteriet og batteriafdækningens sidevæg.<br />

<br />

Batterikontrol<br />

Fig. 177 Batteri: Indikator elektrolytniveau<br />

Under normale driftsforhold er batteriet stort set vedligeholdelsesfrit.<br />

Vi anbefaler, at elektrolytniveauet kontrolleres regelmæssigt på et autoriseret<br />

værksted, specielt i nedenstående tilfælde.<br />

● Ved høje udendørstemperaturer.<br />

● Ved lang tids kørsel hver dag.<br />

● Efter hver opladning ⇒ Side 202.<br />

Kontrol og påfyldning<br />

Ved biler, der har et bilbatteri med en farveindikator, det såkaldte magiske øje<br />

⇒ Fig. 177, kan elektrolytniveauet konstateres vha. misfarvningen.<br />

Luftbobler kan påvirke indikatorens farve. Bank derfor forsigtigt på indikatoren inden<br />

batteriet afprøves.<br />

● Sort farve - elektrolytniveau er i orden.<br />

● Farveløs eller lysegul farve - for lavt elektrolytniveau, batteriet skal udskiftes.<br />

Anvisning<br />

● Batterielektrolytniveauet kontrolleres også regelmæssigt i forbindelse med inspektionsservicen<br />

hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

● Ved bilbatterier med betegnelsen “AGM“ kan elektrolytniveauet af tekniske årsager<br />

ikke kontrolleres.<br />

● Biler med “START-STOP“-system har en batteri-styreenhed til kontrol af energiniveauet<br />

ved tilbagevendende motorstart.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

201


202 Kontrol og påfyldning<br />

Vinterdrift<br />

Batteriet bliver ekstra belastet om vinteren. Desuden har det ved lave temperaturer<br />

kun en del af den startydelse, som det har ved normale temperaturer.<br />

Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer knap under 0 °C.<br />

Det anbefales derfor at lade batteriet kontrollere inden vinteren og om nødvendigt<br />

oplade hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

PAS PÅ<br />

Oplad aldrig et frosset eller optøet batteri - eksplosions- og ætsningsfare. Udskift<br />

et frosset batteri. <br />

Opladning af batteri<br />

Et opladet batteri er en forudsætning for at bilen nemt kan startes.<br />

– Bemærk advarselsanvisning ⇒ i Generelle informationer på side 200 og<br />

⇒ .<br />

– Slå tændingen og alle strømforbrugere fra.<br />

– Kun ved “lynopladning“: Klem begge tilslutningskabler fra (først “minus“, dernæst<br />

“plus“).<br />

– Tilslut ladeapparatets polklemmer til batteripolen (rød = “plus“, sort = “minus“).<br />

– Først nu tilsluttes ladeapparatets netkabel til stikdåsen og apparatet tændes.<br />

– Efter opladningen: Sluk ladeapparatet og tag netkablet ud af stikdåsen.<br />

– Fjern først ladeapparatets polklemmer.<br />

– Sæt hvis nødvendigt tilslutningskablerne på batteriet igen (først “minus“, dernæst<br />

“plus“).<br />

Ved opladning med ringe strømstyrke (f.eks. med en hjemmelader) er det normalt<br />

ikke nødvendigt at tage tilslutningskablet af batteriet. I begge tilfælde skal man<br />

følge den vejledning, ladeapparatets producent giver.<br />

Til en fuldstændig opladning af batteriet skal der indstilles på en ladestrøm på 0,1<br />

af batterikapaciteten (eller lavere).<br />

Før opladning med høj strømstyrke, den såkaldte “lynopladning“, skal begge tilslutningskabler<br />

være frakoblet.<br />

“Lynopladning“ af et batteri er farlig ⇒ i Generelle informationer på side 200.<br />

Det kræver et specielt ladeapparat og fagkendskab. Vi anbefaler en hurtig opladning<br />

af bilens batteri på et autoriseret værksted.<br />

Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer en smule under 0 °C ⇒ .<br />

Det anbefales ikke at benytte et optøet batteri, idet batterihuset kan være blevet<br />

ridset pga. isdannelse, og derved kan der flyde batterisyre ud af batteriet.<br />

Ved opladning skal batteriets propper ikke åbnes.<br />

PAS PÅ<br />

● Oplad aldrig et frosset eller optøet batteri - eksplosions- og ætsningsfare.<br />

Udskift et frosset batteri.<br />

● Oplad aldrig et batteri med for lavt elektrolytniveau - fare for eksplosion<br />

og ætsninger.<br />

FORSIGTIG<br />

Ved modeller med system “START-STOP“ må ladeapparatets polklemme ikke tilsluttes<br />

direkte til batteriets minuspol, men kun på motorstellet ⇒ Fig. 194.<br />

Fra- eller tilkobling af batteri<br />

Efter frakobling og tilkobling på ny af batteriet er følgende funktioner ude af drift,<br />

eller kan ikke længere betjenes uden problemer:<br />

Funktion Idrifttagning<br />

Elektriske rudeoptræk (funktionsforstyrrelser)<br />

<strong>Auto</strong>radio eller radio-navigationssystem - indtast<br />

kodenummer<br />

⇒ Side 47<br />

Indstilling af ur ⇒ Side 13<br />

Multifunktionsangiverens information er slettet<br />

se brugsanvisningen til autoradio<br />

eller radio-navigationssystem<br />

⇒ Side 14<br />

Det anbefales at få bilen efterset hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, således<br />

at alle de elektriske systemers funktionsdygtighed garanteres.


Udskiftning af batteri<br />

Ved udskiftning af et batteri, skal det nye batteri have samme kapacitet, spænding<br />

(12 volt), strømstyrke og størrelse som det gamle. Egnede bilbatterityper kan<br />

købes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Vi anbefaler, at batteriet udskiftes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, hvor<br />

det nye batteri monteres fagligt korrekt og det oprindelige batteri genbruges iht.<br />

forskrifterne.<br />

FORSIGTIG<br />

Biler med “START-STOP“-system har en speciel batteritype, der giver batteri-styreenheden<br />

mulighed for at gennemføre en kontrol af energiniveauet ved tilbagevendende<br />

motorstart. Dette bilbatteri må kun udskiftes med et bilbatteri af samme<br />

type.<br />

Miljøanvisning<br />

Batterier indeholder giftige substanser som f.eks. svovlsyre og bly. De skal derfor<br />

bortskaffes miljørigtigt og må aldrig bortskaffes som kommunalt affald.<br />

<strong>Auto</strong>matisk frakobling af forbrugere<br />

Ved kraftig belastning på vognens batteri tager vognens ledningsnetstyring automatisk<br />

forskellige forholdsregler, for at hindre en afladning af vognens batteri.<br />

● Tomgangsomdrejningstallet øges, så generatoren leverer mere strøm i vognens<br />

ledningsnet.<br />

● Nogle strømforbrugeres effekt begrænses ligeledes eller frakobles helt kortvarigt<br />

ved behov.<br />

Anvisning<br />

Til trods for en eventuel indgriben af vognens ledningsnetstyring kan der ske afladning<br />

af vognens batteri. Eksempelvis hvis tændingen er tilkoblet i længere tid<br />

med slukket motor, eller hvis positions- eller parkeringslyset er tændt ved længerevarende<br />

parkering.<br />

<br />

<br />

Rudevaskeanlæg<br />

Fig. 178 Motorrum: Sprinklervæskebeholder<br />

Sprinklervæskebeholderen indeholder rengøringsvæske til forruden og evt. bagruden<br />

og til forlygtesprinkleranlægget. Beholderen befinder sig forrest til højre i<br />

motorrummet ⇒ Fig. 178.<br />

Beholderens fyldmængde er ca. 3 liter, på modeller med lygtevaskeranlæg ca. 5,5<br />

liter.<br />

Det er ikke nok at benytte rent vand til intensiv rengøring af ruder og forlygter. Vi<br />

anbefaler derfor, at benytte rent vand med et ruderengøringsmiddel fra <strong>ŠKODA</strong><br />

originaltilbehør (om vinteren med frostbeskyttelse), som kan fjerne fastsiddende<br />

snavs. Ved anvendelse af rengøringsmidlet skal man være opmærksom på brugsanvisningerne<br />

på pakken.<br />

Selv om bilen har opvarmelige sprinklerdyser, bør du altid blande frostbeskyttelse<br />

i vandet om vinteren.<br />

Skulle man undtagelsesvis ikke have ruderengøringsmiddel med frostbeskyttelse<br />

til rådighed, kan man også anvende sprit. Dog må spritprocenten ikke være på<br />

mere en 15 %. Vær opmærksom på, at frostbeskyttelsen derved kun er tilstrækkelig<br />

ned til -5°C.<br />

PAS PÅ<br />

Kontrol og påfyldning<br />

Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />

⇒ Side 193, Arbejde i motorrummet. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

203


204 Kontrol og påfyldning<br />

FORSIGTIG<br />

● Der må aldrig anvendes kølervæske eller andre tilsætningsstoffer.<br />

● Hvis bilen er udstyret med et forlygtesprinkleranlæg må der kun blandes et<br />

rengøringsmiddel i sprinklervæsken, som ikke angriber lygternes polykarbonatbelægning.<br />

Henvend dig hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, der hjælper dig<br />

med at vælge det egnede rengøringsmiddel.


Hjul og dæk<br />

Hjul<br />

Generelle informationer<br />

● Nye dæk har i begyndelsen endnu ikke det optimale vejgreb. De første 500 km<br />

er det nødvendigt at køre med lav hastighed og med tilsvarende forsigtig køremåde.<br />

Dette er til gavn for dækkenes levetid.<br />

● På grund af forskellige konstruktioner og mønstre kan mønsterdybden på nye<br />

dæk (alt afhængig af udførelse og producent) variere.<br />

● For at forhindre skader på dæk og fælge, skal man køre over kantsten og lignende<br />

forhindringer langsomt og hvis muligt i en ret vinkel.<br />

● Vi anbefaler, at dæk og fælge kontrolleres regelmæssigt for beskadigelser<br />

(stik, ridser, buler, deformeringer og lign.). Fjern fremmedlegemer fra dækmønstret.<br />

● Skader på dæk optræder ofte skjult. Usædvanlige svingninger eller trækning<br />

til en side kan antyde, at der er en dækskade. Hvis du har mistanke om at et hjul<br />

er beskadiget, sæt straks hastigheden ned og stands bilen! Kontroller dækkene<br />

for beskadigelser (buler, ridser og lign.). Hvis der ikke er synlige fejl, skal kør langsomt<br />

og forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted og få bilen efterset.<br />

● Pas på at dækkene ikke kommer i berøring med olie, fedt og brændstof.<br />

● Hvis en ventilhætte tabes, skal den omgående erstattes med en ny.<br />

● Hvis dækkene afmonteres, skal de først markeres, således at den hidtidige løberetning<br />

kan bevares, når de monteres igen.<br />

● Demonterede hjul eller dæk skal altid opbevares på et køligt, tørt og hvis muligt<br />

mørkt sted. Dæk, som ikke har fælge, skal opbevares stående.<br />

Omløbsretningsbundne dæk<br />

Omløbsretningen kendetegnes med pile på dækkenes side. Den angivne omløbsretning<br />

skal altid overholdes. Kun således kommer disse dæks optimale egenskaber<br />

med hensyn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning til sin ret.<br />

Yderligere anvisninger til anvendelse af omløbsretningsbundne dæk ⇒ Side 208.<br />

PAS PÅ<br />

● Nye dæk har over de første 500 km endnu ikke det optimale vejgreb, du<br />

bør derfor køre tilsvarende forsigtigt - ulykkesfare!<br />

● Kør aldrig med beskadigede dæk - ulykkesfare!<br />

Anvisning<br />

Vær opmærksom på de nationale lovlige bestemmelser i henhold til dækkene.<br />

Dæks levetid<br />

Dæks levetid er hovedsaglig afhængig af følgende punkter:<br />

Dæktrykværdier<br />

Fig. 179 Åbnet tantkklap med en tabel<br />

over dækstørrelser og -trykværdier<br />

Et for lavt eller for højt dæktryk nedsætter dækkets levetid betydeligt, og påvirker<br />

bilens køreegenskaber i uheldig retning.<br />

Specielt ved høje hastigheder er dæktrykket af stor betydning. Kontroller derfor<br />

dæktrykket samt reservehjulet mindst én gang om måneden samt før hver længere<br />

rejse.<br />

Dæktryksværdierne for sommerdæk står på indersiden af tankklappen ⇒ Fig. 179.<br />

Værdierne for vinterdæk ligger 20 kPa (0,2 bar) over værdierne for sommerdæk<br />

⇒ Side 208.<br />

Påfyldningstryk for dæk med dækmål 205/50 R17, der er beregnet til brug sammen<br />

med snekæder, er identisk med trykket til dæk med dækmåldem Reifenmaß<br />

225/45 R17se ⇒ Fig. 179.<br />

Reservehjulets dæktryk skal svare til det højest tilladte for bilen.<br />

Dæktrykket for reserve-nødhjul R18 er 420 kPa (4,2 bar).<br />

Hjul og dæk<br />

Dæktrykket skal altid kontrolleres ved kolde dæk. Det forøgede dæktryk på varme<br />

dæk må ikke reduceres. Ved større ændringer af bilens belastning skal dæktrykket<br />

reguleres tilsvarende. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

205


206 Hjul og dæk<br />

Køremåde<br />

Hurtig kørsel i kurver, voldsomme accelerationer og hårde opbremsninger (skrigende<br />

dæk) øger dæksliddet.<br />

Afbalancering af hjul<br />

Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Under kørslen kan der dog på grund af forskellige<br />

påvirkninger opstå en ubalance, som mærkes som uro i rattet.<br />

Da en sådan ubalance medfører et forøget slid på styretøj, hjulophæng og dæk,<br />

skal hjulene afbalanceres på ny. Desuden skal et hjul afbalanceres efter montering<br />

af et nyt dæk samt efter hver dækreparation.<br />

Forkert hjulstilling<br />

En forkert indstilling af for- eller baghjulene medfører ikke blot et forøget og oftest<br />

skævt dækslid, men nedsætter også køresikkerheden. Ved unormalt dækslid<br />

bør man opsøge et autoriseret værksted.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved et for lavt dæktryk skal dækkene yde mere. På grund af dette bliver<br />

de meget opvarmet ved større hastigheder. Dette kan medføre, at slidbanen<br />

løsner sig eller at dækket punkterer.<br />

● Udskift omgående beskadigede fælge og dæk.<br />

● Dæk, der er ældre end 6 år, må kun anvendes i nødstilfælde og kun med<br />

tilsvarende forsigtig kørsel.<br />

Miljøanvisning<br />

Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget.<br />

Slidindikator<br />

Fig. 180 Dækmønster med slidindikator<br />

<br />

I bunden af mønsteret findes der på originaldækkene på tværs af omløbsretningen<br />

nogle 1,6 mm høje slidindikatorer. Alt efter fabrikat er disse slidindikatorer anbragt<br />

6 til 8 steder på dækkets slidbane med lige stor afstand imellem ⇒ Fig. 180.<br />

Markeringerne på dæksiderne med bogstaverne “TWI“, trekantsymboler eller andre<br />

symboler viser slidindikatorernes placering.<br />

Ved et 1,6 mm mønster - målt i mønsterrillerne ved siden af slidindikatorerne - er<br />

man nået til det laveste tilladte dækmønster (i nogle lande kan andre værdier være<br />

gældende).<br />

PAS PÅ<br />

● Dækkene skal udskiftes omgående, når de er slidt ned til slidindikatorerne.<br />

Det af loven lavest tilladte dækmønster skal observeres.<br />

● Nedslidte dæk har et dårligt vejgreb, hvilket bemærkes specielt ved høje<br />

hastigheder og på våd vej. Det kan føre til “akvaplaning“ (ukontrolleret bevægelse<br />

af bilen - “svømmen“ på en våd vejbane). <br />

Ombytning af hjul<br />

Fig. 181 Ombytning af hjul<br />

Ved tydeligt kraftigere slitage på forhjulenes dæk anbefales det at bytte om på<br />

for- og baghjul i henhold til skemaet ⇒ Fig. 181. Derved opnår dækkene stort set<br />

samme levetid.<br />

Ved iagttagelse af ujævne slidmønstre på dækoverfladen kan det være en fordel<br />

at skifte dækkene “på kryds“ (kun løberetningsbundne dæk). Vi anbefaler at kontakte<br />

en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, da de er meget fortrolige med kombinationsmulighederne.<br />

For en ensartet slitage af alle hjul og optimal levetid, anbefales det at skifte hjulene<br />

for hver 10 000 km.


Nye dæk eller hjul<br />

Dæk og fælge er vigtige konstruktionselementer. Derfor skal de af <strong>ŠKODA</strong> godkendte<br />

dæk og fælge anvendes. De er nøje tilpasset biltypen og bidrager derfor<br />

væsentligt til en god placering på vejen og sikre køreegenskaber ⇒ .<br />

Brug kun radialdæk af samme konstruktion, størrelse (rulleomkreds) og brug helst<br />

samme mønster på én akse.<br />

De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere har de aktuelle informationer, hvilke<br />

dækfabrikater der er frigivet for din bil.<br />

Det anbefales at alt arbejde på dæk eller hjul udføres hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>servicepartner.<br />

De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere er udstyret med det nødvendige<br />

specialværktøj samt reservedele, har den nødvendige specialviden og ved<br />

hvordan de gamle dæk skal bortskaffes. Mange autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere<br />

har desuden også et attraktivt tilbud på dæk og fælge.<br />

De for bilen tilladte dæk- og fælgkombinationer står i bilens papirer. Godkendelsen<br />

afhænger af de enkelte landes lovgivning.<br />

Kendskab til dækmærkningen gør det lettere at vælge de rigtige dæk. Dæk har<br />

f.eks. følgende påskrift på siderne:<br />

205 / 55 R 16 94 V<br />

Dette betyder at:<br />

205 Dækbredde i mm<br />

55 Højde-/breddeforhold i %<br />

R Kendingsbogstav for dæktype - Radialdæk<br />

16 Fælgdiameter i tommer<br />

94 Last-Indeks<br />

V Hastighedssymbol<br />

For dækkene gælder følgende hastighedsbegrænsninger:<br />

Hastighedssymbol Højst tilladte hastighed<br />

S 180 km/t<br />

T 190 km/t<br />

U 200 km/t<br />

H 210 km/t<br />

V 240 km/t<br />

Hastighedssymbol Højst tilladte hastighed<br />

W 270 km/t<br />

Y 300 km/t<br />

Fremstillingsdatoen angives ligeledes på siden af dækket (eventuelt kun på indersiden<br />

af hjulet):<br />

DOT ... 20 11...<br />

betyder for eksempel, at dækkene er fremstillet i uge 20 år 2011.<br />

Hvis reservehjulet adskiller sig fra de andre hjul (f. eks. ved vinter- eller brede<br />

dæk) må det kun anvendes i kort tid og under forsigtig kørsel. Det normale hjul<br />

skal sættes på igen så hurtigt som muligt.<br />

PAS PÅ<br />

● Anvend kun dæk eller fælge, som er godkendt af <strong>ŠKODA</strong> til den pågældende<br />

vogn. Ellers kan trafiksikkerheden forringes - fare for uheld! Desuden kan<br />

det bevirke, at bilen ikke længere er godkendt til kørsel på offentlig vej.<br />

● Dækkenes højest tilladte hastighed må under ingen omstændigheder<br />

overskrides - fare for et uheld på grund af dækskader og manglende kontrol<br />

over bilen.<br />

● Dæk, der er ældre end 6 år, må kun anvendes i nødstilfælde og kun med<br />

tilsvarende forsigtig kørsel.<br />

● Brug aldrig brugte dæk, hvis tidligere brug ikke kendes. Dækkene forældes<br />

selv om de slet ikke er blevet brugt. Som reservehjul må et brugt dæk også<br />

kun bruges i nødstilfælde og kun med tilsvarende forsigtig kørsel.<br />

● Af sikkerhedsmæssige grunde skal dæk hvis muligt ikke udskiftes enkeltvis<br />

men mindst akselvis. Dæk med større dækmønster skal altid sidde på forhjulene.<br />

Miljøanvisning<br />

Brugte dæk skal bortskaffes i henhold til forskrifterne.<br />

Hjul og dæk<br />

Anvisning<br />

Af tekniske grunde kan fælge fra andre biler normalt ikke benyttes. Dette gælder i<br />

nogle tilfælde endog for fælge fra den samme biltype.<br />

<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

207


208 Hjul og dæk<br />

Hjulbolte<br />

Fælg- og hjulbolte er konstruktivt tilpasset hinanden. Derfor skal der, ved hver<br />

omstilling af fælge - f.eks. letmetalfælge eller hjul med vinterdæk - anvendes de<br />

dertil hørende hjulbolte med den korrekte længde og form. Hjulenes fastspænding<br />

og bremseanlæggets funktion afhænger deraf.<br />

Ved eftermontering af hjulkapsler skal man være opmærksom på, at der skal sørges<br />

for tilstrækkelig lufttilførsel til afkøling af bremseanlægget.<br />

De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere ved hvilke tekniske muligheder der er for<br />

om- og eftermontering af dæk, fælge og hjulkapsler.<br />

PAS PÅ<br />

● Ved forkert behandling af hjulbolte kan hjulet løsne under kørslen - ulykkesfare!<br />

● Hjulbolte skal være rene og gå let. De må dog aldrig behandles med fedt<br />

eller olie.<br />

● Hvis hjulboltene spændes med et for ringe spændingsmoment, kan fælgene<br />

løsne under kørslen - ulykkesfare! Et for højt spændingsmoment kan beskadige<br />

boltene og gevind, og føre til varig deformation af anlægsfladerne på<br />

fælgene.<br />

FORSIGTIG<br />

Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulboltene er 120 Nm ved stål- og letmetalfælge.<br />

Vinterdæk<br />

Ved vinterlige køreforhold forbedres bilens køreegenskaber tydeligt ved brug af<br />

vinterdæk. Sommerdæk er på grund af deres konstruktion (bredde, gummiblanding,<br />

dækmønster) ved en temperatur på under 7°C mindre skridsikre på is og sne.<br />

Dette gælder specielt for biler udstyret med brede dæk eller højeste hastighedsdæk<br />

(kendingsbogstav H eller V på siden af dækket).<br />

For at bevare de bedst mulige køreegenskaber, skal der anvendes vinterdæk på<br />

alle fire hjul.<br />

Man bør kun anvende vinterdæk, som er godkendt til bilen. Den tilladte vinterdækstørrelse<br />

står i bilens papirer. Denne afhænger også af lovgivningen i de forskellige<br />

lande.<br />

<br />

Vær opmærksom på, at dæktrykket er 20 kPa (0,2 bar) højere end ved sommerdæk<br />

⇒ Fig. 179.<br />

Vinterdæk mister i vid udstrækning deres vintereffekt, når dækmønsteret er slidt<br />

ned til 4 mm.<br />

Vinterdækkene mister også i vid udstrækning deres vintereffekt ved ældning -<br />

også selv om dækmønstret tydeligt er på mere end 4 mm.<br />

For vinterdækkene gælder der hastighedsbegrænsninger som ved sommerdæk<br />

⇒ Side 207, ⇒ .<br />

Man kan bruge vinterdæk med en lavere hastighedskategori under forudsætning<br />

af, at den tilladte maksimale hastighed for disse dæk ikke overskrides, selv om bilens<br />

faktiske maksimale hastighed er højere. Hvis den tilladte maksimale hastighed<br />

for tilsvarende dækkategorier overskrides, kan dækkene blive beskadiget.<br />

Ved anvendelse af vinterdæk skal man være opmærksom på anvisningerne ⇒ Side<br />

205.<br />

I stedet for vinterdæk kan man også anvende de såkaldte “helårsdæk“.<br />

I tilfælde af en hvilken som helst uklarhed skal man henvende sig til et autoriseret<br />

værksted, hvor man kan få information om dækkenes højeste hastighed.<br />

PAS PÅ<br />

Vinterdækkenes højst tilladte hastighed må under ingen omstændigheder<br />

overskrides - fare for et uheld på grund af dækskader og manglende kontrol<br />

over bilen.<br />

Miljøanvisning<br />

Sommerdækkene bør monteres rettidigt igen, idet køreegenskaberne på sne- og<br />

isfrie veje samt ved temperaturer på over 7°C er bedre med sommerdæk - bremsevejen<br />

er kortere og dækstøj, dækslid og brændstofforbrug bliver mindre.<br />

Anvisning<br />

Vær opmærksom på de nationale lovlige bestemmelser i henhold til dækkene.<br />

Omløbsretningsbundne dæk<br />

Omløbsretningen kendetegnes med pile på dækkenes sider. Den angivne omløbsretning<br />

skal altid overholdes. Kun således kommer disse dæks optimale egenskaber<br />

mht. vejgreb, støj, slid og akvaplaning til sin ret. £


I tilfælde af at det ved en punktering er nødvendigt at montere reservehjulet med<br />

ikke bunden omløbsretning eller imod den angivne omløbsretning, skal man køre<br />

forsigtigt, idet dækkenes optimale egenskaber ikke gælder i denne situation. Dette<br />

er specielt vigtigt ved vådt vejr. Følg de yderligere anvisningerne ⇒ Side 212,<br />

Reservehjul.<br />

Det defekte dæk skal udskiftes så hurtigt som muligt og den korrekte omløbsretning<br />

for alle dækkene skal genetableres.<br />

Snekæder<br />

Snekæderne må kun monteres på forhjulene.<br />

Ved vinterlige køreforhold forbedrer snekæderne ikke kun fremdrevet men også<br />

bremseforholdet.<br />

Af tekniske grunde er anvendelsen af snekæder kun tilladt med følgende fælg-/<br />

dækkombinationer.<br />

Fælgstørrelse Dybde (ET) Dækstørrelse<br />

7J x 16 a) 45 mm 205/55<br />

6J x 16 a) 50 mm 205/55<br />

6J x 17 45 mm 205/50<br />

a) Gælder ikke for biler med 3,6 l/191 kW FSI-motor.<br />

Anvend snekæder med smal led. Du må ikke påføre mere end 9 mm - inklusive<br />

kædelås.<br />

Før montering af snekæder skal hjulkapslerne tages af.<br />

Vær opmærksom på forskellige nationale bestemmelser vedrørende brug af snekæder<br />

og den maks. kørehastighed med snekæder.<br />

PAS PÅ<br />

Vær opmærksom på angivelserne i monteringsvejledningen fra snekædefabrikanten.<br />

FORSIGTIG<br />

Ved kørsel på snefrie strækninger skal kæderne afmonteres. De forringer køreegenskaberne,<br />

beskadiger dækkene og bliver hurtigt ødelagt.<br />

<br />

Hjul og dæk<br />

Anvisning<br />

Det anbefales at anvende de snekæder, som <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehørsprogram tilbyder.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

209


210 Tilbehør, ændringer og erstatning af dele<br />

Tilbehør, ændringer og erstatning af dele<br />

Generelt<br />

<strong>ŠKODA</strong>-vogne er bygget i henhold til den nyeste viden om sikkerhedsteknik. Derfor<br />

må den tilstand, som bilen leveres fra fabrikken i, ikke ændres uden nøje overvejelse.<br />

Hvis bilen efterfølgende skal udstyres med tilbehør, en del af bilen skal udskiftes<br />

med en ny eller der skal gennemføres tekniske ændringer, skal følgende henvisninger<br />

overholdes:<br />

● Før køb af tilbehør eller dele og der foretages tekniske ændringer, bør man<br />

rådføre sig med en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner ⇒ .<br />

● Hvis der skal foretages tekniske ændringer på bilen, skal de af <strong>ŠKODA</strong> foreskrevne<br />

retningslinjer og henvisninger følges.<br />

Hvis de angivne fremgangsmåder overholdes, sker der ingen skader på bilen, dens<br />

trafik- og driftssikkerhed bibeholdes. Bilen vil også efter de gennemførte ændringer<br />

være i overensstemmelse med de gældende forskrifter i den tyske StVZO. Du<br />

kan få nærmere informationer hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, der også<br />

kan gennemføre alt nødvendigt arbejde fagligt korrekt.<br />

Indgreb i de elektroniske komponenter og deres software kan føre til driftsforstyrrelser.<br />

På grund af benyttelsen af elektroniske komponenter kan disse forstyrrelser<br />

også have indflydelse på ikke direkte vedkommende systemer. Det betyder, at<br />

bilens trafiksikkerhed kan være i fare, og der kan opstå et øget slid på dele.<br />

Skader forårsaget af tekniske ændringer foretaget uden godkendelse fra<br />

<strong>ŠKODA</strong> , dækkes ikke af garantien - se garantibeviset.<br />

PAS PÅ<br />

● Arbejde eller ændringer på bilen, som er foretaget på faglig ukorrekt måde,<br />

kan føre til funktionsforstyrrelser - fare for uheld!<br />

● I din egen interesse anbefaler vi, at du kun anvender udtrykkeligt godkendt<br />

<strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør og originale <strong>ŠKODA</strong>-dele til din vogn. For<br />

<strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør og <strong>ŠKODA</strong>-originaldele er pålideligheden, sikkerheden<br />

og dueligheden garanteret for din vogn.<br />

● Ved andre produkter kan vi trods konstant iagttagelse af markedet hverken<br />

vurdere eller garantere om de er egnede til din bil, selv om det i enkelte<br />

tilfælde kan dreje sig om produkter, der har en driftsgodkendelse eller er blevet<br />

godkendt hos "Staatliches Prüfinstitut" i Tyskland.<br />

Anvisning<br />

● Det er muligt at købe <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør og <strong>ŠKODA</strong>-originalreservedele<br />

hos den autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, som også er eksperten til at montere<br />

de købte dele.<br />

● Derfor anbefaler vi, at alle former for arbejde gennemføres hos en autoriseret<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

● Alt <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør fra kataloget med originaltilbehør, f.eks. anhængertræk,<br />

barnesæder og lignende er godkendt.<br />

● Vi anbefaler, at autoradioer og andet elektrisk tilbehør købes og monteres hos<br />

en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.


Hjælp ved havari<br />

Hjælp ved havari<br />

Forbindskasse<br />

Fig. 182 Hylde til forbindskassen / hylde til forbindskassen (Combi)<br />

Forbindskasse<br />

Forbindskassen ligger i opbevaringsrummet til højre i bagagerummet ⇒ Fig. 182.<br />

Anvisning<br />

● Vær opmærksom på holdbarhedsdatoen for forbindskassens indhold.<br />

● Vi anbefaler en forbindskasse fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret, som du kan købe<br />

hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

<br />

Advarselstrekant<br />

Fig. 183 Advarselstrekantens placering<br />

Advarselstrekanten kan fastspændes til bagvæggen ved hjælp af elastikker ⇒ Fig.<br />

183.<br />

Anvisning<br />

Hvis du ønsker at udstyre din bil med en yderligere advarselstrekant, anbefaler vi<br />

en advarselstrekant fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehøret, som kan købes hos autoriserede<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere.<br />

<br />

Ildslukker<br />

Ildslukkeren er fastspændt med stropper i en holder under førersædet.<br />

Læs nøje vejledningen, som er vedlagt ildslukkeren.<br />

Ildslukkeren skal kontrolleres én gang årligt af en dertil uddannet person (vær opmærksom<br />

på de afvigende lovbestemmelser).<br />

PAS PÅ<br />

Hjælp ved havari<br />

Hvis ildslukkeren ikke er korrekt fastgjort, kan den forårsage kvæstelser, ved<br />

at den “slynges“ gennem kabinen i tilfælde af pludselige kørselsmanøvre eller<br />

ved en ulykke. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

211


212 Hjælp ved havari<br />

Anvisning<br />

● Ildslukkeren skal svare til de til enhver tid gældende lovregler på området.<br />

● Vær opmærksom på ildslukkerens holdbarhedsdato. Hvis ildslukkeren anvendes<br />

efter holdbarhedsdatoens udløb, er den korrekte funktion ikke længere garanteret.<br />

● Ildslukkeren er kun inklusive i leveringen i nogle lande. <br />

Bordværktøj<br />

Fig. 184 Bagagerum: Rum til værktøjssæt<br />

Værktøjssættet og donkraften med mærkat er anbragt i en kunststofboks i reservehjulet<br />

⇒ Fig. 184 eller i rummet til reservehjulet. Her er der også plads til anhængeranordningens<br />

aftagelige kuglehoved. Kassen er fastspændt til reservehjulet<br />

med et bånd.<br />

Værktøjssættet indeholder følgende dele (alt afhængig af udstyr):<br />

● trådbøjle til aftrækning af hjulkapslerne,<br />

● plastklemmer til afdækning af hjulbolte,<br />

● Hjulnøgle,<br />

● slæbeøje,<br />

● adapter til hjulboltsikring,<br />

● reservepæresæt,<br />

● Torx-nøgle.<br />

Før donkraften lægges tilbage på plads, skal dens arm skrues helt ind.<br />

PAS PÅ<br />

● Den fra fabrikken leverede donkraft må kun anvendes til den pågældende<br />

bil. Den må aldrig bruges til at løfte tungere biler eller andre byrder med - fare<br />

for kvæstelser!<br />

● Vær opmærksom på at værktøjet i bagagerummet er sikkert fastgjort.<br />

Anvisning<br />

Vær opmærksom på at kassen altid er sikret med båndet.<br />

Reservehjul<br />

Fig. 185 Bagagerum: Reservehjul<br />

Reservehjulet ligger i en fordybning under bagagerummets gulvbelægning og er<br />

fastspændt med en specialskrue ⇒ Fig. 185.<br />

Før reservehjulet tages ud, skal kassen med værktøjssættet tages ud ⇒ Fig. 184.<br />

For at reservehjulet altid skal være klar til brug, er det vigtigt at kontrollere dæktrykket<br />

i reservehjulet (helst ved hver dæktrykkontrol - se skilt på tankklappen<br />

⇒ Side 205).<br />

Nødhjul<br />

Man kan se om bilen er udstyret med et nød-reservehjul, idet der sidder et advarselsskilt<br />

på reservehjuletshjulets fælg.<br />

Ved kørsel med nødhjul skal man være opmærksom på følgende:<br />

● Efter montering af hjulet må advarselsskiltet ikke være dækket.<br />

● Kør med ikke hurtigere end 80 km/t med dette rreservehjul og vær særlig opmærksom<br />

under kørselen. Undgå kraftig acceleration, voldsom opbremsning og<br />

hurtig kørsel i svingene. £


● Dette reservehjuls dæktryk er identisk med trykket for standarddækket. Nødhjul<br />

R 18 skal have et dæktryk på 420 kPa (4,2 bar)!<br />

● Reservehjulet bør kun benyttes til at nå til det næste værksted, idet det ikke<br />

er bestemt for en vedvarende anvendelse.<br />

● På nødhjulet R 18 fælg må der ikke monteres andre sommer- eller vinterdæk. <br />

Dækskifte<br />

Forarbejde<br />

Før det egentlige hjulskift skal følgende arbejde udføres:<br />

– Ved en punktering placeres bilen så langt væk som muligt fra trafikken. Stedet<br />

bør være vandret.<br />

– Alle passagerer skal stige ud. Under reparation af dæk bør passagererne ikke<br />

opholde sig på vejen (i stedet f.eks. gå om bag autoværnet).<br />

– Træk håndbremsen.<br />

– Vognen sættes i 1. gear eller på biler med automatisk gearkasse sættes gearstangen<br />

i P position.<br />

– Køres der med anhænger, skal denne kobles fra.<br />

– Tag værktøjssættet ⇒ Side 212 og reservehjulet ⇒ Side 212 ud af bagagerummet.<br />

PAS PÅ<br />

● Hvis bilen befinder sig midt i trafikken, tændes katastrofeblinket og advarselstrekanten<br />

placeres i den foreskrevne afstand til bilen! Vær opmærksom på<br />

de nationale, lovmæssige forskrifter. På denne måde beskytter man ikke kun<br />

sig selv men også andre bilister.<br />

● Når bilen er løftet må motoren aldrig startes - ulykkesfare.<br />

FORSIGTIG<br />

Hvis hjulskiftet foretages på en skrånende vejbane, blokeres det hjul, der sidder i<br />

den modsatte side med en sten eller lignende, således at bilen ikke uforventet<br />

ruller væk.<br />

Anvisning<br />

Vær opmærksom på de nationale lovmæssige forskrifter.<br />

<br />

Dækskifte<br />

Udfør dækskiftet på en så plan overflade som muligt.<br />

– Tag hjulkapslen ⇒ Side 214 eller kapperne af ⇒ Side 214.<br />

– Ved letmetalfælge tages pyntehjulkapslen af ⇒ Side 214.<br />

– Løsn først sikkerhedshjulbolten og derefter de andre hjulbolte ⇒ Side 215.<br />

– Løft bilen indtil hjulet, som skal skiftes, ikke længere berører jorden ⇒ Side<br />

215.<br />

– Skru hjulboltene ud og læg dem på et rent underlag (en klud, papir eller lign.).<br />

– Tag hjulet af.<br />

– Sæt reservehjulet på og skru hjulboltene let i.<br />

– Sænk bilen ned.<br />

– Spænd skiftevis hjulboltene (over kryds) med hjulnøglen, sikkerhedsbolten til<br />

sidst ⇒ Side 215.<br />

– Monter hjulkapslen/pyntehjulkapslen eller afdækningskapslerne.<br />

Anvisning<br />

● Alle skruer skal være rene og gå let.<br />

● Hjulboltene må under ingen omstændigheder smøres ind i olie eller fedt.<br />

● Ved montering af omløbsretningsbundne dæk skal man være opmærksom på<br />

omløbsretningen ⇒ Side 205.<br />

Efterfølgende arbejde<br />

Efter dækskiftet skal følgende arbejde udføres.<br />

– Anbring og fastspænd det udskiftede hjul i reservehjulsfordybningen ved<br />

hjælp af specialskrue ⇒ Fig. 185.<br />

– Læg værktøjssættet på plads.<br />

Hjælp ved havari<br />

– Kontroller hurtigst muligt dæktrykket på det monterede reservehjul.<br />

– Kontroller hurtigst muligt hjulboltenes spændingsmoment med en momentnøgle.<br />

Stål- og letmetalfælge skal spændes med spændingsmoment 120 Nm.<br />

– Udskift det beskadigede dæk eller spørg på et fagværksted efter reparationsmulighederne.<br />

£<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

213


214 Hjælp ved havari<br />

PAS PÅ<br />

I tilfælde af at bilen efterfølgende bliver udstyret med andre dæk, end dem<br />

der blev leveret fra fabrikken, skal anvisningen på ⇒ Side 207 observeres.<br />

Anvisning<br />

● Hvis det ved dækskifte opdages, at hjulboltene er korroderede og træge, skal<br />

boltene udskiftes før spændingsmomentet kontrolleres.<br />

● Indtil spændingsmomentet er blevet kontrolleret, skal man køre forsigtigt og<br />

med lav hastighed.<br />

Heldækkende hjulkapsel<br />

Aftrækning<br />

– Sæt bøjleaftageren fra værktøjssættet ind i hjulkapslens forstærkede kant.<br />

– Skyd hjulnøglen gennem bøjlen, støt nøglen på dækkene og træk kapslen af.<br />

Montering<br />

– Tryk først hjulkapslen på ved ventiludskæringen på fælgen. Dernæst trykkes<br />

hjulkapslen således ind i fælgen, at den går i indgreb hele vejen rundt.<br />

FORSIGTIG<br />

● Tryk på hjulkapslen med hånden, slå aldrig på den! Hvis der slås på hjulkapslen,<br />

specielt på steder hvor den endnu ikke er kommet ind i fælgen, kan det føre<br />

til skader på hjulkapslens styre- og centreringselementer.<br />

● Før montering af en hjulkapsel på en stålfælg, som er fastgjort med hjulsikringsbolt,<br />

skal det kontrolleres at hjulsikringsbolten er i boringen i ventilens område<br />

⇒ Side 216, Tyverisikring af hjulene.<br />

<br />

<br />

Hjulbolte med beskyttelsespropper<br />

Aftrækning<br />

Fig. 186 Fjernelse af beskyttelsesproppen<br />

– Skub plastikklemmen på beskyttelsespropperne indtil klemmen støder mod<br />

beskyttelsesproppernes bund og træk derefter propperne af ⇒ Fig. 186.<br />

Montering<br />

– Skyd beskyttelsespropperne på hjulbolten til anslag.<br />

Beskyttelsespropperne er placeret i fordybningen i bagagerummet.<br />

Pyntehjulkapsler<br />

Aftrækning<br />

Fig. 187 Fjernelse af hjulkapsler på letmetalfælge.<br />

– Tag forsigtigt pyntehjulkapslen af med trådbøjlen ⇒ Fig. 187.


Løsning og spænding af hjulboltene<br />

Før bilen hæves, løsnes hjulboltene.<br />

Løsning af hjulboltene<br />

– Skyd hjulnøglen på hjulbolten til anslag 1) .<br />

Fig. 188 Dækskifte: Løsning af hjulboltene<br />

– Tag fat i nøglens ende og drej bolten ca. én omdrejning mod venstre ⇒ Fig.<br />

188.<br />

Spænding af hjulboltene<br />

– Skyd hjulnøglen på hjulbolten til anslag 1) .<br />

– Tag fat i nøglens ende og drej bolten mod højre indtil den sidder fast.<br />

PAS PÅ<br />

Løsn kun hjulboltene en smule (ca. en omdrejning), så længe bilen ikke er hævet<br />

med donkraften - fare for uheld!<br />

Anvisning<br />

Kan boltene ikke løsnes, kan man trykke forsigtigt på nøglens ende med foden.<br />

Sørg for at holde fast i bilen og stå godt fast.<br />

1) Til løsning og spænding af hjulsikringsbolte skal den medfølgende adapter benyttes ⇒ Side 216.<br />

<br />

Løftning af bilen<br />

For at kunne afmontere hjulet, skal bilen hæves med donkraften.<br />

Fig. 190 Påsætning af donkraft<br />

Hjælp ved havari<br />

Fig. 189 Dækskifte: Holdepunkter til<br />

donkraften<br />

Donkraften sættes ind i den fordybning, som er tættest på det defekte hjul ⇒ Fig.<br />

189. Fordybningen er direkte under markeringen på undervognen.<br />

– Donkraften drejes i fordybningen indtil løftekloen befinder sig umiddelbart under<br />

undervangens lodrette mellemstykke.<br />

– Sæt donkraften på så at mellemstykkets løfteklo ⇒ Fig. 190- omslutter til højre<br />

under markeringen i undervognens sideflade..<br />

– Sørg for, at donkraftens grundplade står med hele fladen på en lige overflade,<br />

og at den befinder sig i lodret stilling ⇒ Fig. 190 til stedet, hvor kloen omslutter<br />

mellemstykket.<br />

– Donkraften drejes indtil hjulet slipper jorden. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

215


216 Hjælp ved havari<br />

PAS PÅ<br />

● Løft altid bilen med lukkede døre - fare for kvæstelser!<br />

● Når bilen er løftet med en donkraft, må man aldrig anbringe legemsdele,<br />

f.eks. arme eller ben under bilen.<br />

● Donkraftens grundplade skal sikres mod eventuel forskydning med et egnet<br />

middel. En blød og glat undergrund under grundpladen kan resultere i en<br />

forskydning af donkraften og dermed at bilen falder ned. Stil derfor altid donkraften<br />

på et fast underlag eller anvend et stort stabilt underlag. På glat underlag<br />

som f.eks. flisegulv, anvendes et underlag, som ikke kan glide (f.eks. en<br />

gummimåtte).<br />

● Donkraften må kun sættes på de dertil angivne fordybninger. <br />

Tyverisikring af hjulene<br />

Man behøver en speciel adapter til at løsne hjulsikringsboltene.<br />

Fig. 191 Illustration: Hjulsikringsbolt<br />

med adapter<br />

– Træk hjulkapslen af fælgen eller beskyttelsespropperne af hjulsikringsboltene.<br />

– Skyd adapteren B med dens fortandede side ind til anslag i hjulsikringsboltens<br />

indre fortanding A således at kun den ydre sekskant rager ud ⇒ Fig. 191.<br />

– Skyd hjulnøglen på adapteren til anslag B .<br />

– Løsn eller spænd hjulbolten ⇒ Side 215.<br />

– Monter hjulkapslen/pyntehjulkapslen igen efter adapteren er fjernet eller sæt<br />

afdækningskapslen på hjulsikringsbolten.<br />

– Kontroller hurtigst muligt spændingsmomentet med en momentnøgle. Stålog<br />

letmetalfælge skal spændes med spændingsmoment 120 Nm.<br />

På biler med hjulsikringsbolte (hvert hjul har én hjulsikringsbolt) kan disse kun løsnes<br />

eller spændes ved hjælp af den leverede adapter.<br />

Det er hensigtsmæssigt at notere alle de på hjulsikringsboltene indslåede kodenumre<br />

enten på adapterens bagside eller på bagsiden af skruen. Med dette kodenummer<br />

kan man om nødvendigt anskaffe sig en ekstra adapter hos en autoriseret<br />

<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Det anbefales altid at medbringe adapteren til hjulboltene i bilen Den bør opbevares<br />

sammen med værktøjssættet.<br />

FORSIGTIG<br />

Hvis hjulsikringsboltene spændes for stramt kan det medføre beskadigelse på<br />

hjulsikringsboltene og adapteren.<br />

Anvisning<br />

Hjulsikringsboltene kan købes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Dækreparationssæt<br />

Generelle informationer<br />

Reparationssættet er placeret i en boks under tæppet i bagagerummet.<br />

Ved hjælp af reparationssættet kan du uden problem reparere skader på dæk, der<br />

er forårsaget af fremmedlegemer eller en punktering med en diameter op til 4<br />

mm. Fremmedlegemer, f.eks. skruer eller søm må ikke fjernes fra dækket!<br />

Reparationen kan foretages direkte på bilen.<br />

Reparation med reparationssættet til dæk erstatter på ingen måde en vedvarende<br />

reparation af dækket; reparationen er kun beregnet til at nå det næste værksted.<br />

Reparationssættet må ikke anvendes:<br />

● ved beskadigelse af fælgene,<br />

● ved en udendørstemperatur under -20 °C (-4 °F),<br />

● ved snit eller punkteringer på mere end 4 mm,<br />

● ved beskadigelse på siden af dækket,<br />

● til kørsel med meget lavt dæktryk eller med et dæk uden luft,<br />

● hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldningsflaske) er overskredet. £


PAS PÅ<br />

● Hvis bilen befinder sig midt i trafikken, tændes katastrofeblinket og advarselstrekanten<br />

placeres i den foreskrevne afstand til bilen! Vær opmærksom på<br />

de nationale, lovmæssige forskrifter. På denne måde beskytter man ikke kun<br />

sig selv men også andre bilister.<br />

● Ved en punktering placeres bilen så langt væk fra trafikken som muligt.<br />

Stedet bør helst have et jævnt og stabilt underlag.<br />

● Et dæk, der er fyldt med tætningsmateriale har ikke de samme køreegenskaber<br />

som et oprindeligt dæk.<br />

● Kør ikke hurtigere end 80 km/t.<br />

● Undgå kraftig acceleration, voldsom opbremsning og hurtig kørsel i svingene.<br />

● Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel!<br />

● Tætningsmateriale er sundhedsfarligt og skal straks fjernes, hvis det kommer<br />

i kontakt med huden.<br />

Miljøanvisning<br />

Brugt tætningsmiddel eller tætningsmiddel, hvis holdbarhedsdato er overskredet,<br />

skal bortskaffes i henhold til miljøbestemmelserne.<br />

Anvisning<br />

● Vær opmærksom på brugsanvisningen fra producenten af reparationssættet.<br />

● Du kan købe en ny flaske med tætningsmateriale fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />

● Udskift straks det dæk, der er blevet repareret med reparationssættet eller<br />

kontakt en fagmand vedrørende reparationsmulighederne.<br />

<br />

Bestanddele i reparationssættet<br />

Fig. 192 Bestanddele i reparationssættet<br />

Reparationssættet består af de følgende dele:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

Ventilindsatsanordning<br />

Mærkat med hastighedsangivelse maks “maks. 80 km/t“<br />

Påfyldningsslange med lukkeprop<br />

Kompressor<br />

Påfyldningsslange<br />

Dæktryksvisning<br />

Luftaftapningsprop<br />

Tænd/sluk-knap<br />

12-volt-kabelstik<br />

Påfyldningsflaske med tætningsmateriale<br />

Ekstra ventilindsats<br />

Ventilindsatsordning 1 har en slids i den nederste ende, hvor ventilindsatsen<br />

passer ind. Kun på den måde kan ventilindsatsen drejes ud af ventilen og ind igen.<br />

Dette gælder også for den ekstra ventilindsats 11 .<br />

<br />

Forarbejde ved brug af reparationssættet<br />

Hjælp ved havari<br />

Inden brug af reparationssættet skal du gennemføre følgende forarbejder:<br />

– Ved en punktering placeres bilen så langt væk fra trafikken som muligt. Stedet<br />

bør helst have et jævnt og stabilt underlag. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

217


218 Hjælp ved havari<br />

– Alle passagerer skal stige ud. Under reparation af dæk bør passagererne ikke<br />

opholde sig på vejen (i stedet f.eks. gå om bag autoværnet).<br />

– Sluk motoren og sæt bilen i 1. gear eller i biler med automatisk gearkasse sættes<br />

gearvælgeren på position P.<br />

– Træk håndbremsen.<br />

– Kontroller, om reparationen kan foretages med dækreparationssættet ⇒ Side<br />

216, Generelle informationer.<br />

– Køres der med anhænger, skal denne kobles fra.<br />

– Tag dækreparationssættet ud af bagagerummet.<br />

– Sæt mærkatet 2 ⇒ Fig. 192 på instrumentbordet i førerens synsfelt.<br />

– Fjern ikke fremmedlegemet, f.eks. skrue eller søm fra dækket.<br />

– Skru ventilhætten af.<br />

– Skru ventilindsatsen ud vha. ventilindsatsanordningen 1 og læg den på et<br />

rent underlag.<br />

Dækket tætnes og pumpes op<br />

Tætning af dækket<br />

– Ryst påfyldningsflasken 10 ⇒ Fig. 192 kraftigt nogle gange.<br />

– Skru påfyldningsslangen 3 fast på påfyldningsflasken i urets retning 10 . Folien<br />

på lukningen gennembrydes automatisk.<br />

– Fjern lukkeproppen fra påfyldningsslangen 3 og sæt den åbne ende helt op<br />

på ventilen.<br />

– Hold flasken 10 med bunden opad og påfyld alt tætningsmaterialet i påfyldningsflasken<br />

i dækket.<br />

– Fjern den tomme påfyldningsflaske fra ventilen.<br />

– Skru atter ventilindsatsen ind i ventilen med ventilindsatsanordningen 1 .<br />

Pump dækket op<br />

– Skru luftkompressorens påfyldningsslange 5 ⇒ Fig. 192 fast på ventilen.<br />

– Kontroller, om luftaftapningsproppen 7 er lukket.<br />

– Ved modeller med manuel gearkasse bringes gearstangen i tomgangsposition.<br />

– Start bilens motor og lad den køre.<br />

<br />

– Sæt stikket 9 i 12-volt-stikdåsen ⇒ Side 87.<br />

– Tænd luftkompressoren med tænd/sluk-knappen 8 .<br />

– Lad luftkompressoren køre, indtil 2,0 – 2,5 bar opnås. Maks. aktiveringstid 8<br />

minutter ⇒ !<br />

– Sluk luftkompressoren med tænd/sluk-knappen.<br />

– Hvis lufttrykket på 2,0 – 2,5 bar ikke kan nås, skrues påfyldningsslangen 5 af<br />

ventilen.<br />

– Kør ca. 10 meter frem eller tilbage med bilen, så tætningsmaterialet fordeler<br />

sig i dækket.<br />

– Skru atter luftkompressorens påfyldningsslange 5 fast på dækventilen og<br />

gentag oppumpningsprocessen.<br />

– Hvis det nødvendige dæktryk heller ikke opnås nu, er dækket beskadiget for<br />

meget. Dækket kan ikke tætnes med havarisættet ⇒ .<br />

– Sluk luftkompressoren med tænd/sluk-knappen.<br />

– Skru påfyldningsslangen 5 af ventilen.<br />

Hvis der blev opnået et dæktryk på 2,0 – 2,5 bar, kan du fortsætte kørslen med<br />

maks. 80 km/t.<br />

Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel ⇒ Side 219, Kontrol efter 10 minutters<br />

kørsel.<br />

PAS PÅ<br />

● Påfyldningsslangen og luftkompressoren kan blive varme under oppumpningen<br />

- fare for kvæstelser!<br />

● Stil ikke den varme påfyldningsslange og varme luftkompressor på brændbare<br />

materialer - brandfare!<br />

● Hvis dækket ikke kan pumpes op til mindst 2,0 bar, er skaden for stor.<br />

Tætningsmaterialet er ikke i stand til at tætne dækket. Kør ikke videre. Få<br />

hjælp hos en fagmand.<br />

FORSIGTIG<br />

Sluk senest for luftkompressoren, når den har kørt i 8 minutter - fare for overophedning!<br />

Før luftkompressoren tændes igen, skal den afkøle nogle minutter.


Kontrol efter 10 minutters kørsel<br />

Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel!<br />

Er dæktrykket 1,3 bar eller lavere:<br />

– Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes tilstrækkeligt med reparationssættet.<br />

– Søg assistance af en fagmand.<br />

Er dæktrykket 1,3 bar eller højere:<br />

– Korriger atter dæktrykket til den rigtige værdi (se på indersiden af tankdækslet).<br />

– Fortsæt kørslen forsigtigt til næste autoriserede værksted med maks. 80 km/<br />

t.<br />

Starthjælp<br />

Forberedelse<br />

Starter motoren ikke, fordi bilens batteri er afladet, kan man benytte en anden bils<br />

batteri til at starte bilen. Man skal dertil bruge et startkabel.<br />

Begge batterier skal være på 12 volt spænding. Kapaciteten (Ah) på det strømgivende<br />

batteri må ikke ligge væsentligt under kapaciteten på det afladede batteri.<br />

Startkabel<br />

Anvend kun et startkabel med et tilstrækkeligt stort tværsnit og med isolerede<br />

klemmer. Vær opmærksom på producentens anvisninger.<br />

Rød er oftest den farve som kendetegner pluskablet.<br />

Sort er oftest den farve som kendetegner minuskablet.<br />

PAS PÅ<br />

● Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer knap under 0 °C. Der<br />

må ikke gives starthjælp i tilfælde af en frossen batteri - fare for eksplosion!<br />

● Bemærk advarselsanvisningerne for arbejde i motorrummet ⇒ Side 193, Arbejde<br />

i motorrummet.<br />

<br />

Anvisning<br />

● Der må ikke være kontakt mellem begge biler, fordi der ved forbindelse af pluspolerne<br />

løber strøm igennem.<br />

● Det afladede batteri skal være korrekt tilkoblet til ledningsnettet.<br />

● Sluk for biltelefonen eller læs vejledningen til biltelefonen for at finde ud af,<br />

hvad der bør gøres i dette tilfælde.<br />

● Det anbefales, at købe startkablet hos en forhandler af bilbatterier. <br />

Start af motor<br />

Tilslut kun startkablet i følgende rækkefølge:<br />

Forbindelse af pluspoler<br />

Fig. 193 Starthjælp med en anden bils<br />

batteri: A - afladet batteri, B - strømgivende<br />

batteri<br />

– Den ene ende 1 ⇒ Fig. 193 tilsluttes ved pluspolen på det afladede batteri A .<br />

– Den anden ende tilsluttes til det strømgivende batteri B , ved pluspolen 2 .<br />

Forbindelse af minuspol og motorblok<br />

– Den ene ende tilsluttes til det strømgivende batteri B , ved minuspolen 3 .<br />

– Den anden ende 4 forbindes med en massiv metaldel, der er skruet fast ved<br />

motorblokken eller til selve motorblokken.<br />

Start af motor<br />

– Start motoren på den strømgivende bil og lad den gå i tomgang.<br />

– Start derefter den afladede bils motor.<br />

Hjælp ved havari<br />

– Hvis ikke motoren starter, afbrydes starten efter ca. 10 sekunder og gentages<br />

efter ca. 30 sekunder. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

219


220 Hjælp ved havari<br />

– Tag startkablet af motoren i nøjagtig omvendt rækkefølge.<br />

PAS PÅ<br />

● Polklemmernes uisolerede dele må under ingen omstændigheder berøre<br />

hinanden. Desuden må det startkabel, der er tilsluttet batteriets pluspol, ikke<br />

komme i berøring med elektrisk ledende bildele - kortslutningsfare!<br />

● Klem ikke startkablet på det afladede batteris minuspol. Pga. gnister, som<br />

dannes ved tænding, kan den knaldluft, som strømmer ud af batteriet, blive<br />

antændt.<br />

● Placer startkablerne således, at de bevægelige dele i motorrummet ikke<br />

kan gribe fat i dem.<br />

● Man må ikke læne sig ind over batteriet - fare for ætsning!<br />

● Battericellernes låseskruer skal være stramt spændt.<br />

● Hold tændingskilder (åben ild, tændte cigaretter osv.) borte fra batterierne<br />

- eksplosionsfare!<br />

● Brug aldrig batterier med lavt elektrolyteniveau til starthjælp - fare for<br />

eksplosion og ætsning! <br />

Starthjælp til biler med “START-STOP“-system<br />

Fig. 194 Starthjælp til biler med START-<br />

STOP-system<br />

I biler med “START-STOP“-system må ladeapparatets minus-tilslutningskabel aldrig<br />

tilsluttes direkte ved minuspolen på bilens batteri, men kun ved motorens stelpunkt<br />

⇒ Fig. 194.<br />

<br />

Starthjælp ved biler med starthjælpspunkt<br />

Fig. 195 Motorrumdetalje: starthjælpspunkt<br />

Ved biler 3,6 l/191 kW FSI-motorer kan man kun tilslutte den strømgivende batteris<br />

pluspol ved hjælp af et startkabel på motorrummets starthjælpspunkt i den bil<br />

der skal startes⇒ Fig. 195!<br />

– Vip starthjælpspunktets afdækning op i pileretningen.<br />

– Forbind pluspolen på det strømgivende batteri med starthjælpspunktet.<br />

– Fastrøg minuspolen på det strømgivende batteri med en massiv metaldel, der<br />

er skruet fast ved motorblokken eller til selve motorblokken.<br />

– Start motoren ⇒ Side 219.<br />

– Efter motorstart vip starthjælpspunktets afdækning tilbage igen. <br />

Bugsering af køretøj<br />

Generelt<br />

Biler med manuel gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller<br />

med løftet for- eller bagaksel.<br />

Biler med automatisk gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang<br />

eller med løftet foraksel. Ved en bil med baghjulene løftet bliver den automatiske<br />

gearkasse beskadiget!<br />

Det er bedst og sikrest af køre med en trækstang. Et slæbe tov bør kun benyttes,<br />

når der ikke er en passende trækstang til rådighed.<br />

Overhold de følgende anvisninger ved bugsering: £


Føreren af den trækkende bil<br />

– Der skal kobles særlig blidt ind, og ved biler med automatisk gearkasse skal<br />

man træde meget forsigtigt på speederen.<br />

– Ved biler med manuelt gear skal du ved start først træde på speederen, når tovet<br />

er helt spændt.<br />

Den maksimale bugseringshastighed er 50 km/t.<br />

Føreren af den trukne bil<br />

– Tændingen skal tilsluttes, så rattet ikke er blokeret og således at blinklys,<br />

horn, viskere og sprinkleranlæg kan anvendes.<br />

– Bilen skal sættes i frigear, og ved vogne med automatisk gearkasse sættes<br />

gearstangen i N position.<br />

Man skal være opmærksom på at bremsekraftforstærker og servostyring kun virker<br />

ved tændt motor. Ved slukket motor skal bremsen trykkes hårdere ned, og der<br />

skal anvendes flere kræfter til styring af bilen.<br />

Hvis der anvendes et slæbetov, skal du sørge for, at tovet altid holdes stramt.<br />

FORSIGTIG<br />

● Lad ikke motoren starte med igangslæbning - Fare for motorskader ! I biler<br />

med katalysator kan der trænge uforbrændt brændstof ind i katalysatoren og antænde<br />

der. Dette vil resultere i beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren.<br />

Kan man benytte en anden bils batteri som starthjælp ⇒ Side 219, Starthjælp.<br />

● I tilfælde af at bilens gearkasse er defekt og er løbet tør for olie, må vognen<br />

kun bugseres med løftede drivhjul med en speciel vogn eller anhænger.<br />

● Hvis det ikke er muligt at bugsere bilen på normal vis, eller hvis bugseringsstrækningen<br />

er længere end 50 km, skal bilen transporteres på en speciel vogn<br />

eller anhænger.<br />

● Ved igangslæbning eller bugsering bør slæbetovet være elastisk, så begge biler<br />

skånes. Der må kun anvendes plasttov eller tov af et lignende elastisk materiale.<br />

● Man skal være opmærksom på, at der ikke forekommer stødagtige belastninger.<br />

Ved slæbning uden for fast vej er der altid risiko for, at fastgørelsesdelene<br />

overbelastes og beskadiges.<br />

● Slæbetovet eller trækstangen må kun monteres i de dertil beregnede slæbeøjer<br />

⇒ Side 221, Forreste slæbeøje eller⇒ Side 222, Bageste slæbeøje.<br />

Anvisning<br />

● Vi anbefaler et slæbetov fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret, som du kan købe hos<br />

en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

● Det kræver en vis øvelse at bugsere en bil. Begge førere skal være fortrolige<br />

med de særlige forhold ved trækning og bugsering. En uøvet fører bør hverken<br />

bugsere eller blive bugseret.<br />

● Overhold de nationale lovregler i forbindelse med bugsering, særligt mht. afmærkning<br />

af både den bil, der bugserer og den bil, der bugseres.<br />

● Træktovet må ikke være fordrejet, idet dette i nogle tilfælde ville kunne dreje<br />

de forreste slæbeøjer ud af bilen.<br />

Forreste slæbeøje<br />

Trækkrogen ligger i værktøjssættets kasse.<br />

Fig. 196 Forreste støddæmper: Afmontring af afdækning / montering af slæbeøje<br />

– Tag skærmen af den forreste støddæmper ⇒ Fig. 196 - venstre.<br />

Hjælp ved havari<br />

– Skru slæbeøjet mod uret i til anslag ⇒ Fig. 196 - højre side og spænd skruen så<br />

fast som mulig. For at spænde anbefales at bruge hjulnøglen, en anden bils<br />

bugseringsøje eller en lignende genstand, der kan stikkes gennem øjet.<br />

– Efter slæbeøjet er skruet ud skal skærmen sættes på og trykkes ind. Skærmen<br />

skal falde sikkert i hak.<br />

FORSIGTIG<br />

Bugseringsøjet skal altis skrues ind til anslaget og spændes godt, ellers kan bugseringsøjet<br />

revne under bugsering eller igangslæbning.<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

221


222 Hjælp ved havari<br />

Bageste slæbeøje<br />

Fig. 197 Bageste støddæmper Afmontring af afdækning / montering af slæbeøje<br />

– Tryk den nederste del af afdækningen i bageste kofanger ⇒ Fig. 197 - venstre<br />

og tag den ud.<br />

– Skru slæbeøjet mod uret i til anslag ⇒ Fig. 197 - højre side og spænd skruen så<br />

fast som mulig. For at spænde anbefales at bruge hjulnøglen, en anden bils<br />

bugseringsøje eller en lignende genstand, der kan stikkes gennem øjet.<br />

– Efter slæbeøjet er skruet ud skal skærmen sættes på og trykkes ind. Skærmen<br />

skal falde sikkert i hak.<br />

FORSIGTIG<br />

Bugseringsøjet skal altis skrues ind til anslaget og spændes godt, ellers kan bugseringsøjet<br />

revne under bugsering eller igangslæbning.


Sikringer og pærer<br />

Elektriske sikringer<br />

Udskiftning af sikringer i instrumentbrættet<br />

Defekte sikringer skal udskiftes.<br />

Fig. 198 Sikringsdæksel: instrumentbordets<br />

venstre side<br />

De enkelte strømkredse er sikret med smeltesikringer. Sikringerne sidder i instrumentbordets<br />

venstre side bag sikringsdækslet og under afdækningen til venstre i<br />

motorrummet.<br />

– Slå tændingen fra og sluk for den pågældende strømforbruger.<br />

– Tag sikringsdækslet af på siden af instrumentbordet ved hjælp af en skruetrækker<br />

⇒ Fig. 198, henholdsvis sikringsdækslet i motorrummet ⇒ Fig. 199.<br />

– Find frem til sikringen som tilhører den pågældende forbruger ⇒ Side 226, Placering<br />

af sikringer på instrumentbordet, ⇒ Side 224, Sikringsbelægning i motorrum<br />

- udførelse 1 eller ⇒ Side 225, Sikringsbelægning i motorrum - udførelse<br />

2.<br />

– Tag plastikklemmen ud af holderen i sikringsdækslet, stik den på den pågældende<br />

sikring og træk denne ud.<br />

– Defekte sikringer kan kendes på smeltede metalstrimler. Udskift den defekte<br />

sikring med en ny med samme amperetal.<br />

– Sæt afdækningen på igen.<br />

Vi anbefaler altid at medføre en lille æske med reservesikringer i bilen. Reservesikringer<br />

kan købes som <strong>ŠKODA</strong>originalreservedele eller på et fagværksted.<br />

Farvemarkering af sikringerne<br />

Farve Maks. strømstyrke i ampere<br />

lysebrun 5<br />

brun 7,5<br />

rød 10<br />

blå 15<br />

gul 20<br />

hvid 25<br />

grøn 30<br />

orange 40<br />

rød 50<br />

FORSIGTIG<br />

● Sikringerne må ikke “repareres“ ej heller udskiftes med andre med en større<br />

styrke - brandfare! Desuden kan der forekomme skader andre steder i det elektriske<br />

anlæg.<br />

● Hvis en sikring, der lige er sat i, brænder over igen kort efter, skal det elektriske<br />

anlæg hurtigst muligt efterses på et autoriseret værksted.<br />

Sikringsafdækning i motorrummet<br />

Sikringer og pærer<br />

Sikringsboksen i motorrummet findes i to forskellige udførelser. Efter<br />

fjernelse af sikringsdækslet finder de vha. sikringernes placering<br />

ud af, hvilken udførelse der findes i din bil.<br />

223<br />

Fig. 199 Sikringsafdækning i motorrummet<br />

£<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data


224 Sikringer og pærer<br />

På bestemte modeller skal batteriafdækningen afmonteres før sikringsafdækningen<br />

kan afmonteres ⇒ Side 201.<br />

Afmontering af sikringsafdækning<br />

– Flyt bøjlen A ⇒ Fig. 199 til anslag, bag bøjlen ses symbolet , og tag afdækningen<br />

af.<br />

Montering af sikringsafdækning<br />

– Sæt afdækningen på sikringsboksen og skyd bøjlen A på til anslag - bag bøjlen<br />

kan nu ses symbolet .<br />

FORSIGTIG<br />

● Ved oplåsning og låsning af afdækningen skal der trykkes på kassens sider, ellers<br />

kan det føre til skader på mekanismen.<br />

● Sæt afdækningen i motorrummet specielt godt på. Er afdækningen ikke korrekt<br />

sat på, kan der komme vand i sikringerne, hvilket kan føre til skader på bilen! <br />

Sikringsbelægning i motorrum - udførelse 1<br />

Fig. 200 Skema over sikringsboksen i<br />

motorrummet - udførelse 1<br />

Nogle af de opførte forbrugere er kun serieudstyr til bestemte modeller eller leveres<br />

kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.<br />

Nr. Forbruger<br />

F1 Højre forlygter, højre baglysenhed<br />

F2 Ventil til ABS<br />

F3 Ikke placeret<br />

F4 Ikke placeret<br />

F5 Horn<br />

Nr. Forbruger<br />

F6 Ikke placeret<br />

F7 Ikke placeret<br />

F8 Ikke placeret<br />

F9 Ventil<br />

F10 Ikke placeret<br />

F11 Lambdasonde<br />

F12 Lambdasonde<br />

F13 Styreenhed til automatisk gearkasse<br />

F14 Ikke placeret<br />

F15 Kølevæskepumpe<br />

F16 Ikke placeret<br />

F17 Kombi-instrument, rudeviskerhåndtag og blinklyshåndtag<br />

F18 Audioforstærker (Soundsystem)<br />

F19 Radio<br />

F20 Telefon<br />

F21 Ikke placeret<br />

F22 Ikke placeret<br />

F23 Motorstyreenhed<br />

F24 Styreenhed til CAN-BUS<br />

F25 Ikke placeret<br />

F26 Ikke placeret<br />

F27 Ventil til brændstofdosering<br />

F28 Motorstyreenhed<br />

F29 Hovedrelæ<br />

F30 Styreenhed til parkeringsvarme<br />

F31 Rudevisker foran<br />

F32 Ikke placeret<br />

F33 Ikke placeret<br />

F34 Ikke placeret<br />

F35 Ikke placeret<br />

F36 Ikke placeret<br />

F37 Ikke placeret £


Nr. Forbruger<br />

F38 Kølerventilator, ventiler<br />

F39 Ikke placeret<br />

F40 Ikke placeret<br />

F41 Ikke placeret<br />

F42 Ikke placeret<br />

F43 Tænding<br />

F44 Ikke placeret<br />

F45 Ikke placeret<br />

F46 Ikke placeret<br />

F47 Venstre forlygte, venstre baglysenhed<br />

F48 Pumpe til ABS<br />

F49 Strømforsyning til klemme 15 (tænding tilkoblet)<br />

F50 Ikke placeret<br />

F51 Ikke placeret<br />

F52 Strømforsyning relæ - klemme X a)<br />

F53 Tilbehør udstyr<br />

F54 Ikke placeret<br />

a) For ikke at belaste batteriet unødigt når motoren tændes, bliver strømforsyningen til denne klemme<br />

frakoblet automatisk.<br />

Sikringsbelægning i motorrum - udførelse 2<br />

Fig. 201 Skema over sikringsboksen i<br />

motorrummet - udførelse 2<br />

Nogle af de opførte forbrugere er kun serieudstyr til bestemte modeller eller leveres<br />

kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.<br />

<br />

Nr. Forbruger<br />

F1 Ikke placeret<br />

F2 Styreenhed til automatisk gearkasse DQ200<br />

F3 Måleledning<br />

F4 Ventil til ABS<br />

F5 Styreenhed til automatisk gearkasse DQ250<br />

F6 Kombi-instrument, rudeviskerhåndtag og blinklyshåndtag<br />

F7 Strømforsyning til klemme 15 (tænding tilkoblet)<br />

F8 Radio<br />

F9 Ikke placeret<br />

F10 Motorstyreenhed, hovedrelæ<br />

F11 Styreenhed til parkeringsvarme<br />

F12 Styreenhed til CAN-BUS<br />

F13 Motorstyreenhed<br />

F14 Tænding<br />

F15 Lambdasonde (benzinmotor)<br />

relæ til forglødeanlæg og brændstofpumpe (dieselmotor)<br />

F16 Højre forlygter, højre baglysenhed<br />

F17 Horn<br />

F18 Audioforstærker (Soundsystem)<br />

F19 Rudevisker foran<br />

F20 Ventil til brændstofdosering<br />

vandpumpe<br />

F21 Lambdasonde<br />

F22 Koblingspedalkontakt<br />

F23 Relæ<br />

ventiler<br />

højtrykpumpe<br />

F24 Kølerventilator<br />

F25 Pumpe til ABS<br />

F26 Venstre hovedforlygte<br />

F27 Styreenhed til forglødeanlæg<br />

Sikringer og pærer<br />

F28 Forrudeopvarmning £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

225


226 Sikringer og pærer<br />

Nr. Forbruger<br />

F29 Tilbehør udstyr<br />

F30 Strømforsyning relæ - klemme X a)<br />

a) For ikke at belaste batteriet unødigt når motoren tændes, bliver strømforsyningen til denne klemme<br />

frakoblet automatisk.<br />

Placering af sikringer på instrumentbordet<br />

Fig. 202 Skema over sikringsholderen<br />

på instrumentbordet<br />

Nogle af de opførte forbrugere er kun serieudstyr til bestemte modeller eller leveres<br />

kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.<br />

Nr. Forbruger<br />

1<br />

2<br />

Diagnosetilslutning, motorstyreenhed, relæ til brændstofpumpe, styreenhed<br />

til brændstofpumpe<br />

Styreenhed til ABS, ESP, kontakt for dæktryk-kontrolsystem, bremsesensor<br />

3 Kontakt og styreenhed til airbag<br />

4 WIV, baglygte, afblændelige spejl, tryksensor, telefonforberedelse<br />

5<br />

6<br />

Styreenhed til lysvidderegulering og forlygtedrejning, styreenhed til<br />

parkeringshjælp, styreenhed til parkeringsassistent<br />

Kombi-instrument, styreenhed til elektromekanisk servostyring, Hadlex,<br />

vælgerarmspærre, strømforsyning til databus, AQ250<br />

7 Ventilopvarmning, luftmassemåler<br />

8 Styreenhed for anhængerstyring<br />

9 Relæ til parkeringsvarme<br />

10 Adaptivforlygte, til venstre<br />

<br />

Nr. Forbruger<br />

11 Adaptivforlygte til højre<br />

12 Ikke placeret<br />

13 Diagnosetilslutning, lyskontakt, regnsensor, ur<br />

14 Centrallås og bagklap<br />

15 Centralstyreenhed - kabinebelysning<br />

16 Klimaanlæg<br />

17 Ikke placeret<br />

18 Ikke placeret<br />

19 Ikke placeret<br />

20 KESSY<br />

21 KESSY ELV<br />

22 Blæserventilator til Climatronic<br />

23 Rudeoptræk foran, centrallås fordørene<br />

24 Vælgerarmspærre, AQ250<br />

25 Elbagrude, relæ for parkeringsvarme og -ventilation<br />

26 Stikdåse i bagagerum<br />

27<br />

Brændstofpumperelæ,<br />

Brændstofpumperelæ, styreenhed for brændstofpumpe, indsprøjtningsventiler<br />

28 Elektrisk bagagerumsafdækning<br />

29 AQ250<br />

30 Ventilerede forsæder<br />

31 DVD-forberedelse<br />

32 Rudeoptræk bag, centrallås fordørene<br />

33 Elektrisk skyde-/soltag<br />

34 Alarm, reservehorn<br />

35 Tænder foran og bag<br />

36 Forlygtesprinkleranlæg<br />

37 Sædevarme foran<br />

38 Opvarmelige bagsæder<br />

39 Bagrudevisker<br />

40 Ventilator Klimaanlæg, relæ for parkeringsvarme og -ventilation<br />

41 Ikke placeret £


Nr. Forbruger<br />

42 Lyskontakt<br />

43 Styreenhed for anhængerstyring<br />

44 Styreenhed for anhængerstyring<br />

45 Styreenhed for anhængerstyring<br />

46 Kontakt til sædevarme<br />

47 Ikke placeret<br />

48 Forberedelse for efterfølgende monteret radio<br />

49 Ikke placeret<br />

Elektrisk indstillige sæder er sikret med sikringsautomater, som efter overbelastninger<br />

er fjernet, tilkobles automatisk efter et par sekunder.<br />

Pærer<br />

Udskiftning af pærer<br />

Før udskiftning af en pære skal den pågældende lygte/lampe først frakobles.<br />

Defekte pærer må kun udskiftes med en ny med samme betegnelse. Betegnelsen<br />

står på pæresoklen eller på glasset.<br />

Nogle pærer kan man ikke udskifte selv, de skal udskiftes af en fagmand. For at<br />

udskifte en pære skal andre bilkomponenter afmonteres. Dette gælder specielt<br />

for pærer, som man kun kan få adgang til fra motorrummet.<br />

Derfor anbefales det, at en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, eller i et nødstilfælde<br />

at en anden person med faglig viden, udskifter disse pærer.<br />

Vær opmærksom på at bilens motorrum er et farligt område ⇒ Side 193, Arbejde i<br />

motorrummet.<br />

Vi anbefaler altid at medføre en lille æske med reservepærer i bilen. Reservepærer<br />

kan købes fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret eller på et autoriseret værksted.<br />

Et opbevaringsrum for pærer findes i boksen i reservehjulet.<br />

Biler med xenonlys<br />

På biler med xenonlys skal udskiftningen af pærer (nær-, parkerings- og fjernlys)<br />

foretages i et fagværksted.<br />

Oversigt over pærer<br />

<br />

Forlygter Halogen-forlygter Xenon-forlygter<br />

Nærlys H7 D1S<br />

Fjernlys H3 D1S, H3<br />

Parkeringslys W5W<br />

Blinklys PY 24W<br />

Tågeforlygter H8<br />

Baglygteenhed Lampe<br />

Baklygter W16W<br />

Blinklys PY21W<br />

Pære til stop- og baglygte W16W<br />

Parkeringslys W5W<br />

Tågeforlygter P21W SLL<br />

Øvrige Lampe<br />

Nummerpladelys C5W<br />

Kabinelys foran W5W<br />

3. Stoplygte LED<br />

Kabinelys bagi W5W<br />

Opbevaringsrumslys - forsædepassagerside<br />

C3W<br />

Bagagerumslys W5W<br />

Dør advarselslampe W5W<br />

Belysning for makeup-spejl C5W<br />

Indstigningslampe W5W<br />

PAS PÅ<br />

Sikringer og pærer<br />

● H7 og H3 pærer står undur tryk og kan sprænge ved udskiftning - fare for<br />

læsioner!<br />

● Det anbefales at bruge handsker og beskyttelsesbriller ved udskiftningen.<br />

● Ved gasudladningspærer (Xenon-pærer) skal man omgås højspændingsdelen<br />

korrekt - livsfare!<br />

FORSIGTIG<br />

Rør ikke ved pæreglasset med bare fingre (selv den mindste smule snavs forringer<br />

pærens holdbarhed). Anvend en ren klud, en serviet eller lign. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

227


228 Sikringer og pærer<br />

Anvisning<br />

I denne instruktionsbog beskrives kun udskiftning af pærer, som kan foretages<br />

uden komplikationer. Udskiftning af de andre pærer skal foretages på et autoriseret<br />

værksted.<br />

<br />

Forlygter<br />

Placering af pærer i forlygten ⇒ Fig. 203<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Parkerings- og fjernlys<br />

Nærlys<br />

Blinklys foran<br />

Parkerings- og fjernlys<br />

Afmontering af pære til parkeringslys<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

Fig. 203 Forlygter: Pærernes monteringsposition<br />

Fig. 204 Afmontering af pærer til parkerings-<br />

og fjernlys<br />

<br />

– Åben motorhjelmen.<br />

– Skru dækslet A ⇒ Fig. 203 af.<br />

– Skru fatning A ⇒ Fig. 204 af.<br />

– Tag den defekte pære ud af fatningen og sæt en ny pære i.<br />

Afmontering af pære til fjernlys<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

– Åben motorhjelmen.<br />

– Skru dækslet A ⇒ Fig. 203 af.<br />

– Tryk fjrdertrådbøjlen B ⇒ Fig. 204 sammen og hægt den ud til siden.<br />

– Skru fatning C ⇒ Fig. 204 af.<br />

– Tag den defekte pære ud af fatningen og sæt en ny pære i.<br />

Monteringen sker i omvendt rækkefølge.<br />

Anvisning<br />

Vi anbefaler, at lygteindstillingen kontrolleres hos en <strong>Škoda</strong>-servicepartner udskiftning<br />

af en pære.<br />

Nærlys<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

– Åben motorhjelmen.<br />

– Skru dækslet B ⇒ Fig. 203 af.<br />

Fig. 205 Afmontering af pære til nærlys<br />

– Drej stikket med pæren til venstre til anslag og tag det ud ⇒ Fig. 205. £


– Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i og drej den mod højre til anslag.<br />

– Sæt beskyttelseshætten ind.<br />

Anvisning<br />

Vi anbefaler, at lygteindstillingen kontrolleres hos en <strong>Škoda</strong>-servicepartner udskiftning<br />

af en pære.<br />

Tågeforlygter<br />

Fig. 206 Forreste støddæmper: Afdækning / tågelygter med dagskørelys<br />

Udskiftning af pærer<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

– Tag fat i afdækningen på de punkter, der er vist med pil ⇒ Fig. 206 - venstre<br />

side og tag det ud.<br />

– Før hånden ind i åbningen, hvor afdækningen har siddet og tryk på fjederholderen<br />

C ⇒ Fig. 206.<br />

– Tag tågeforlygten ud.<br />

– Drej stikket A eller B med pæren til venstre til anslaget og tag det ud.<br />

– Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i og drej den mod højre til anslag.<br />

– For montering sæt tågelygten først i med tapperne i den side der er længst<br />

væk fra nummerpladen.<br />

1) Torx-nøglen sidder i værktøjskassen.<br />

<br />

– Tryk lygten på ved den side der peger hen mod nummerpladen. Skærmen skal<br />

falde sikkert i hak.<br />

– For at montere afdækningen igen, sæt først en del af afdækningen i, begyndende<br />

ved tågeforlygten. Derfter trykkes afdækningen til på den side der peger<br />

mod nummerpladen. Skærmen skal falde sikkert i hak.<br />

A - Lampe til dagskørelys.<br />

Stik B - lampe til tågelygte.<br />

Baglygteenhed<br />

Fig. 207 Afmontering af den udvendige del af baglygteenheden / afmontering af den indvendige<br />

del af baglygteenheden<br />

Afmontering og montering af baglygteenhedens udvendige del<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

– Åbn bagklappen.<br />

– Tag proppen ⇒ Fig. 207 - til venstre ud og skru baglygteenheden af ved hjælp<br />

af en Torx-nøgle 1) .<br />

– Tag forsigtigt lampen ud. Træk ikke tyllen med kablerne ud af karosseriet.<br />

– Til genmonteringen sæt først baglygteenheden med holder A ⇒ Fig. 208 pegende<br />

fremad på en bolt på karrosseriet.<br />

– Tryk baglygteenheden forsigtigt ind i karrosseriet.<br />

Sikringer og pærer<br />

– Skru baglygteenheden fast og tryk propperne ind ⇒ Fig. 207 - venstre side. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

229


230 Sikringer og pærer<br />

Afmontering og montering af baglygteenhedens indvendige del<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

– Åbn bagklappen.<br />

– Tag baglygteenhedens afdækning på den indvendige side af bagklappen af<br />

⇒ Fig. 207 - højre side.<br />

– Tryk på fjederholderen ⇒ Fig. 207 - højre side og tag lampesoklen ud af baglygteenhedens<br />

hus.<br />

– Til genmonteringen før lampesoklen igen ind i baglygteenhedens hus.<br />

– Tryk på fjederholderen til den går hørbart i indgreb.<br />

– Før baglygteenhedens afdækning ind på den indvendige side af bagklappen.<br />

FORSIGTIG<br />

Vær ved afmontering og montering af baglygteenheden opmærksom på ikke at<br />

beskadige lakken og baglygteenheden.<br />

Udskiftning af pærer i baglygteenheden<br />

Fig. 208 Udvendig del af baglygteenheden: Pærer / Indvendig del af baglygteenheden: Lamper<br />

Udskiftning af lamper i den udvendige del af baglygteenheden<br />

– For at udskifte en lampe drej fatningen mod venstre til anslaget og tag en ud.<br />

– Udskift lampen, sæt fatning med lampen igen ind i huset og drej den mod venstre<br />

til anslaget.<br />

<br />

Udskiftning af lamper i den indvendige del af baglygteenheden<br />

– For at udskifte en lampe i baklygten 4 ⇒ Fig. 208 træk den defekte lampe ud<br />

af fatningen og isæt en ny.<br />

– For at udskifte lampen i tågebaglygten 5 ⇒ Fig. 208 drej lampen mod venstre<br />

til anslaget og tag den ud.<br />

– Tryk en ny pære i fatningen og drej pæren mod højre til anslag.<br />

Lampernes monteringsposition i baglygteenheden ⇒ Fig. 208 - venstre side.<br />

1 - Blinklys<br />

2 - parkeringslys / bremselys<br />

3 - Parkeringslys<br />

Lampernes monteringsposition i den indvendige baglygteenhed ⇒ Fig. 208 højre<br />

side.<br />

4 - Baklygte<br />

5 - Tågebaglygte<br />

Baglygteenhed (Combi)<br />

Fig. 209 Afmontering af baglygteenhed (Combi)<br />

Afmontering og montering af baglygteenhed<br />

– Slå tændingen og alle lys fra.<br />

– Åbn bagklappen. £


– Tag proppen ⇒ Fig. 209 - til venstre ud og skru baglygteenheden af ved hjælp<br />

af en Torx-nøgle 1) .<br />

– Tag forsigtigt lampen ud. Træk ikke tyllen med kablerne ud af karosseriet.<br />

– For genmonteringen sæt først baglygteenheden med åbningerne A ind i tapperne<br />

på karrosseriet.<br />

– Tryk baglygteenheden ind i karrosseriet, til den går hørbart i indgreb.<br />

– Skru baglygteenheden fast og tryk propperne ind.<br />

Udskiftning af pærer 1 , 3 og 5 i baglygteenheden<br />

– Drej lampefatningen mod venstre til anslaget og tag den ud af huset.<br />

– Tag den defekte pære ud af fatningen og sæt en ny pære ind i fatningen.<br />

– Sæt fatningen med den nye pære ind i huset og drej mod højre til anslag.<br />

Udskiftning af pærer 2 og 4 i baglygteenheden<br />

– Drej lampefatningen mod venstre til anslaget og tag den ud af huset.<br />

– Skru den defekte pære i, drej til venstre til anslag og tag den ud.<br />

– Tryk en ny lampe i fatningen, tryk den ind og drej pæren mod højre til anslag.<br />

– Sæt fatningen med den nye pære ind i huset og drej mod højre til anslag.<br />

Pærernes monteringsposition ⇒ Fig. 209.<br />

1 - parkeringslys / baklygte<br />

2 - Baklygte<br />

3 - Blinklys<br />

4 - parkeringslys / bremselys<br />

5 - Parkeringslys<br />

FORSIGTIG<br />

Vær ved afmontering og montering af baglygteenheden opmærksom på ikke at<br />

beskadige lakken og baglygteenheden.<br />

1) Torx-nøglen sidder i værktøjskassen.<br />

<br />

Nummerpladelys<br />

– Skru lampens glasafdækning af ⇒ Fig. 210.<br />

– Tag den defekte pære ud af holderen og sæt en ny pære i.<br />

Fig. 210 Bageste støddæmper Nummerpladelys<br />

– Lampens glasafdækning sættes på igen og den trykkes ind til anslag - vær her<br />

opmærksom på at den er korrekt placeret.<br />

– Glasafdækningen skrues fast. <br />

Nummerpladelys (Combi)<br />

Fig. 211 Bagklap: Nummerpladelys<br />

– Sæt en flad skruetrækker ind i åbningen ved pilens position ⇒ Fig. 211 og tryk<br />

den forsigtigt mod lygtens midte, lygten flyttes lidt ud.<br />

– Tag lampen ud.<br />

Sikringer og pærer<br />

– Tag den defekte pære ud af holderen og sæt en ny pære i. £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

231


232 Sikringer og pærer<br />

– Lampens glasafdækning sættes på igen og den trykkes ind til anslag - vær her<br />

opmærksom på at den er korrekt placeret.


Tekniske data<br />

Tekniske data<br />

Generelle informationer<br />

Informationerne i bilens officielle dokumenter vejer altid tungere end informationerne<br />

i denne driftsvejledning. Hvilken motor din bil er udstyret med fremgår af<br />

registreringsbeviset, eller du kan forhøre dig hos din autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner<br />

<br />

Anvendte forkortelser<br />

Forkortelse Betegnelse<br />

kW Kilowatt, måleenhed for motorens ydelse<br />

1/min Motoromdrejninger pr. minut<br />

Nm Newtonmeter, måleenhed for motoromdrejningsmoment<br />

CO 2 i g/km udstødt mængde kultveilte i gram pr. kørt kilometer<br />

FSI Benzinmotor med et direkte brændstof-indsprøjtningssystem<br />

TSI<br />

TDI PD<br />

TDI CR<br />

Benzinmotor med en turbolader og et system til direkte brændstofindsprøjtning<br />

Dieselmotor med turbolader og indsprøjtningssystem pumpe-dyse<br />

Dieselmotor med turbolader og indsprøjtningsystem Common<br />

Rail<br />

DPF Dieselpartikelfilter<br />

N1<br />

Biler i denne kategori er konstrueret og produceret til transport<br />

af gods med en maks. vægt på 3,5 ton<br />

M5 / M6 5-/6-trins manuel gearkasse<br />

AQ6 Gearkasse med 6 gear<br />

DQ6/DQ7 <strong>Auto</strong>matisk 6 trins-/7 trins gearkasse <br />

Køreevne<br />

De angivne værdier for køreevnen er konstateret uden udstyr, der påvirker køreevnen,<br />

som f. eks. klimaanlæg.<br />

Vægt<br />

Fig. 212 Typeskilt<br />

Den angivne egenvægt er kun en retningsgivende værdi. Den svarer til varianten<br />

med basisudstyr uden andet ekstraudstyr og tilbehør.<br />

Egenvægten omfatter også 75 kg som førervægt og en brændstofbeholder, der er<br />

fyldt 90 %.<br />

På baggrund af forskellen mellem den tilladte samlede vægt og egenvægten er<br />

det muligt at beregne den omtrentlige nyttelast.<br />

I nyttelasten skal medregnes:<br />

Tekniske data<br />

● passagerer,<br />

● alt bagage og anden last,<br />

● last på taget inkl. tagbagagebærer,<br />

● ved anvendelse af anhængertrækket den pågældende belastning (maks. 80<br />

kg). £<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

233


234 Tekniske data<br />

De nedenstående angivelser står på typeskiltet ⇒ Fig. 212:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Tilladt vægt i alt<br />

Den tilladte totalvægt for vogntoget, hvis bilen bruges med anhænger<br />

Maks. tilladt forakselbelastning<br />

Maks. tilladt bagakselbelastning<br />

Typeskiltet sidder i søjlens nederste del mellem de forreste og bageste døre på<br />

førersiden.<br />

PAS PÅ<br />

Den tilladte totalvægt må ikke overskrides - fare for ulykker og beskadigelser! <br />

Identifikationsoplysninger<br />

Dataskilt<br />

Fig. 213 Dataskilt<br />

Dataskiltet ⇒ Fig. 213 sidder på bagagerummets gulv og er også føjet ind i servicehæftet.<br />

Dataskiltet indeholder følgende data:<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Bilens identifikationsnummer (VIN)<br />

Biltype<br />

Gearkasse-kendebogstav, laknummer, indvendig udstyrsnummer, motorydelse,<br />

motortype.<br />

Delvis beskrivelse af bilen.<br />

7GG, 7MB, 7MG - biler med DPF ⇒ Side 174.<br />

Bilens identifikationsnummer (VIN)<br />

Bilens identifikationsnummer - VIN (karosserinummer) er indpræget i motorrummet<br />

på højre støddæmperkuppel. Dette nummer sidder også på et skilt i forrudens<br />

nederste venstre hjørne (sammen med en VIN-stregkode).<br />

Motornummer<br />

Motornummeret er slået ind i motorblokken.<br />

Etikette på tankklappen<br />

Etiketten sidder på indersiden af tankklappen. De indeholder følgende data:<br />

● foreskrevne brændstofarter,<br />

● Dækstørrelse,<br />

● dæktrykværdier <br />

Brændstofforbrug iht. ECE-forskrifter og EUdirektiver<br />

Afhængigt af specialudstyrets omfang, kørestilen, trafiksituationen, vejret og bilens<br />

tilstand kan der ved brug af bilen i praksis fremkomme forbrugstal, der afviger<br />

fra de angivne værdier.<br />

Bytrafik<br />

Forbrugsmåling i bytrafikken starter når den kolde motor startes. Derefter simuleres<br />

den normale bytrafik.<br />

Landevejskørsel<br />

Ved forbrugsmålinger uden for byen accelereres og bremses bilen flere gange i alle<br />

gear, som ved daglig kørsel. Kørselshastigheden ændres i området 0 til 120 km/<br />

t.<br />

Kombineret trafik<br />

Forbrugsværdien i kombineret trafik består af 37% af værdien for bykørsel og<br />

63% af værdien for landevejskørsel.<br />

Anvisning<br />

● Vær opmærksom på, at angivelserne i de offentlige bilpapirer altid gælder i<br />

tvivlsspørgsmål.


Mål<br />

Mål (i mm)<br />

<strong>Superb</strong> <strong>Superb</strong> GreenLine Combi Combi GreenLine<br />

Længde 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a)<br />

Bredde 1817 1817 1817 1817<br />

Bredde inkl. sidespejl 2009 2009 2009 2009<br />

Højde 1462/1482 b) /1447 c) 1464/1449 c) 1510/1529 b) /1497 c) /1495 d) 1511/1496 c)<br />

Frihøjde 139/158 b) /123 c) 140/125 c) 141/159 b) /127 c) /126 d) 141/126 c)<br />

Hjulafstand 2761 2761 2761 2761<br />

Sporvidde foran/bag<br />

a) Værdien svarer til udgaven med optik-pakke.<br />

b) Værdien svarer til udgaven med udgaven med offroad-pakke.<br />

c) Værdien svarer til udgaven med udgaven med sportschassis.<br />

1545/1518<br />

1537/1510 e)<br />

d) Værdien svarer til udgaven med sportschassis - gælder for biler med motor 3,6 l/191 kW.<br />

1545/1521<br />

1545/1517<br />

1537/1510 e)<br />

Tekniske data<br />

1545/1521<br />

e) Gælder for biler med 3,6 l/191 kW FSImotor. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

235


236 Tekniske data<br />

Motoroliespecifikationer<br />

Bilen er på fabrikken blevet fyldt med en motorolie af høj kvalitet, som kan anvendes<br />

året rundt - undtagen i ekstremt kolde zoner.<br />

Ved påfyldning kan forskellige typer olie blandes. Dette gælder ikke for biler med<br />

fleksible serviceintervaller (QG1).<br />

Naturligvis videreudvikles motorolier hele tiden. Derfor svarer informationerne i<br />

denne serviceplan til informationerne ved redaktionsslut.<br />

<strong>Auto</strong>riserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere bliver informeret af <strong>ŠKODA</strong> om aktuelle ændringer.<br />

Derfor bør olieskift foretages hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />

Den efterfølgende angivne specifikation (VW-normer) skal stå enkeltvis eller sammen<br />

med en anden specifikation på beholderen.<br />

Motoroliespecifikationer for biler med fleksible serviceintervaller (QG1)<br />

Benzinmotorer Specifikation Indhold a)<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 503 00, VW 504 00 3,6<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU5 / EU4 / EU2 /<br />

(BS4)<br />

VW 504 00 4,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 504 00 4,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4) VW 504 00 5,5<br />

a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />

mellem markeringerne ⇒ Side 195.<br />

Dieselmotorer Specifikation Indhold a)<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 / EU4 /<br />

BS4<br />

VW 507 00 4,0<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />

a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />

mellem markeringerne ⇒ Side 195.<br />

Motoroliespecifikationer for vogne med faste serviceintervaller (QG2)<br />

Benzinmotorer Specifikation Indhold a)<br />

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 501 01, VW 502 00 3,6<br />

1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

1,8 l/112 kW TSI - EU5 / EU4 / EU2 /<br />

(BS4)<br />

VW 502 00 4,6<br />

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 502 00 4,6<br />

3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4) VW 502 00 5,5<br />

a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />

mellem markeringerne ⇒ Side 195.<br />

Står de ovennævnte olietyper ikke til rådighed, kan der som engangspåfyldning<br />

anvendes olietyper iht. ACEA A2 eller ACEA A3.<br />

Dieselmotorer Specifikation Indhold a)<br />

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 / EU4 /<br />

BS4<br />

VW 507 00 4,0<br />

2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />

a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />

mellem markeringerne ⇒ Side 195.<br />

Står de ovennævnte olietyper ikke til rådighed, kan der som engangspåfyldning<br />

anvendes olietyper iht. ACEA B3 eller ACEA B4.<br />

FORSIGTIG<br />

På biler med fleksible serviceintervaller (QG1) må kun ovenstående olier anvendes.<br />

For at bevare motoroliens egenskaber anbefales det kun at anvende olie med<br />

samme specifikation til påfyldning. I undtagelsestilfælde kan man en enkelt gang<br />

påfylde maks. 0,5 l motorolie af specifikation VW 502 00 (kun benzinmotorer) eller<br />

specifikation VW 505 01 (kun dieselmotorer). Andre motorolier må ikke anvendes -<br />

fare for motorskader!<br />

Anvisning<br />

● Før du kører en lang strækning anbefaler vi dig at købe motorolie med specifikationen<br />

som svarer til din bil og medbringe den. Således har du altid den korrekte<br />

motorolie til påfyldning.<br />

● Det anbefales at benytte olier fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret.<br />

● Yderligere information - se serviceplanen.


Motor 1,4 l/92 kW TSI - EU5<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

92/5000 200/1500-4000 4/1390<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> M6 Combi M6<br />

Maks. hastighed (km/t) 201/204 a) 199/202 a)<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 10,5/10,6 a) 10,6/10,7 a)<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 9,0/7,8 a) 9,0/7,8 a)<br />

Landevejstrafik 5,4/4,9 a) 5,6/5,1 a)<br />

Kombination 6,8/5,9 a) 6,9/6,1 a)<br />

CO 2-emissioner - kombination 157/139 a) 159/141 a)<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2040/2040 b) /2045 a) 2062/2062 b) /2067 a)<br />

Tom vægt driftsklar 1477/1477 b) /1482 a) 1499/1499 b) /1504 a)<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1400 c) /1500 d)<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 730/740 a) 740/750 a)<br />

a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />

b) Biler i gruppen N1.<br />

c) Stigninger op til 12 %<br />

Tekniske data<br />

d) Stigninger op til 8% <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

237


238 Tekniske data<br />

Motor 1,8 l/112 kW TSI - EU5 / EU4 / EU2 / (BS4)<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

112/4300 - 6200 250/1500 - 4200 4/1798<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> AQ6 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi AQ6 Combi M6 4x4<br />

Maks. hastighed (km/t) 216 212 213 214 210 211<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 8,9 9,4 9,0 9,0 9,5 9,1<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 9,4 11,2 10,6 9,5 11,4 10,7<br />

Landevejstrafik 5,9 6,4 6,6 6,0 6,4 6,7<br />

Kombination 7,2 8,1 8,1 7,3 8,2 8,2<br />

CO 2-emissioner - kombination 169 189 189 171 191 191<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2074 2092 2165 2096 2114 2187<br />

Tom vægt driftsklar 1511 1529 1602 1533 1551 1624<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b)<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750<br />

a) Stigninger op til 12 %<br />

b) Stigninger op til 8%


Motor 1,8 l/118 kW TSI - EU5<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

118/4500 - 6200 250/1500 - 4500 4/1798<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ7 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4<br />

Maks. hastighed (km/t) 220 220 217 218 218 215<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 8,6 8,5 8,7 8,7 8,6 8,8<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 9,4 9,4 10,6 9,5 9,5 10,7<br />

Landevejstrafik 5,9 5,7 6,6 6,0 5,9 6,7<br />

Kombination 7,2 7,1 8,1 7,3 7,3 8,2<br />

CO 2-emissioner - kombination 169 168 189 171 170 191<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2074 2086 2165 2096 2108 2187<br />

Tom vægt driftsklar 1511 1523 1602 1533 1545 1624<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b)<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750<br />

a) Stigninger op til 12 %<br />

Tekniske data<br />

b) Stigninger op til 8% <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

239


240 Tekniske data<br />

Motor 2,0 l/147 kW FSI - EU5<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

147/5100 - 6000 280/1700 - 5000 4/1984<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> DQ6 Combi DQ6<br />

Maks. hastighed (km/t) 236 234<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 7,8 7,9<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 10,6 10,7<br />

Landevejstrafik 6,3 6,4<br />

Kombination 7,9 8,0<br />

CO 2-emissioner - kombination 178 180<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2118 2140<br />

Tom vægt driftsklar 1555 1577<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1600 a) /1800 b)<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750<br />

a) Stigninger op til 12 %<br />

b) Stigninger op til 8%


Motor 3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4)<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

191/6000 350/2500 - 5000 6/3597<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4<br />

Maks. hastighed (km/t) 250 247<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 6,5 6,6<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 14,7/16,4 a) 14,4<br />

Landevejstrafik 7,4/8,2 a) 7,8<br />

Kombination 10,1/11,2 a) 10,2<br />

CO 2-emissioner - kombination 235/261 a) 237<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2275 2297/2291 b)<br />

Tom vægt driftsklar 1714 1736<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 2000<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750<br />

a) Udførelse BS4.<br />

Tekniske data<br />

b) Biler i gruppen N1. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

241


242 Tekniske data<br />

Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

77/4400 250/1500 - 2500 4/1598<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> M5 <strong>Superb</strong> M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine<br />

Maks. hastighed (km/t) 189 192 187 190<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 12,5 12,5 12,6 12,6<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 6,2/6,0 a) 5,4 6,3/6,1 a) 5,4<br />

Landevejstrafik 4,4/4,1 a) 3,8 4,6/4,2 a) 3,8<br />

Kombination 5,0/4,8 a) 4,4 5,2/4,9 a) 4,4<br />

CO 2-emissioner - kombination 130/124 a) 114 133/126 a) 114<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2080 2087 2102 2109<br />

Tom vægt driftsklar 1517 1524 1539 1546<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1500 b) /1700 c)<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750<br />

a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />

b) Stigninger op til 12 %<br />

c) Stigninger op til 8%


Motor 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4 / BS4)<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

103/4200 320/1750-2500 4/1968<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ6 <strong>Superb</strong> DQ6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi DQ6 4x4<br />

Maks. hastighed (km/t) 208/211 a) 206 204 205/209 a) 203 201<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 6,9/6,1 a) 7,5 7,8 6,9/6,1 a) 7,7/7,5 b) 7,8<br />

Landevejstrafik 4,6/4,2 a) 5,0 5,2 4,7/4,2 a) 5,1/5,0 b) 5,5<br />

Kombination 5,4/4,9 a) 5,9 6,2 5,5/4,9 a) 6,0/5,9 b) 6,3<br />

CO 2-emissioner - kombination 143/128 a) 154 162 145/128 a) 158/154 b) 166<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2110/2114 a) 2132 2208 2132/2136 a) 2154 2230<br />

Tom vægt driftsklar 1547/1551 a) 1569 1645 1569/1573 a) 1591 1667<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1800 2000 1800 2000<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750<br />

a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />

Tekniske data<br />

b) Gælder for Frankrig. <br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

243


244 Tekniske data<br />

Motor 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5<br />

Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />

125/4200 350/1750-2500 4/1968<br />

Køreevne <strong>Superb</strong> M6 <strong>Superb</strong> DQ6 <strong>Superb</strong> M6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi M6 4x4<br />

Maks. hastighed (km/t) 222 220 219 220 218 217<br />

Accelerering 0 - 100 km/t (s) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1<br />

Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />

Bytrafik 7,5 7,6 8,0 7,5 7,5 8,0<br />

Landevejstrafik 4,7 5,1 5,2 4,8 5,2 5,3<br />

Kombination 5,7 6,0 6,2 5,8 6,1 6,3<br />

CO 2-emissioner - kombination 149 157 163 151 159 165<br />

Vægt (i kg)<br />

Tilladt vægt i alt 2118 2135 2195 2140 2157 2217<br />

Tom vægt driftsklar 1555 1572 1632 1577 1594 1654<br />

Tilladt last trailer, bremset trailer 1800 2000 1800 2000<br />

Tilladt last trailer, ubremset trailer 750 750 750 750


Multifunktionelle køretøjer (AF)<br />

Vægt (i kg)<br />

Motor Tilladt vægt i alt<br />

1,4 l/92 kW TSI<br />

1,8 l/118 kW TSI<br />

2,0 l/147 kW FSI<br />

3,6 l/191 kW FSI<br />

1,6 l/77 kW TDI CR<br />

2,0 l/103 kW TDI CR<br />

2,0 l/125 kW TDI CR<br />

a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />

M6 M6<br />

2042 2047 a)<br />

M6 DQ7 4x4 M6<br />

2076 2088 2167<br />

DQ6<br />

2120<br />

DQ6 4x4<br />

2277<br />

M5 M5<br />

2082 2089 b)<br />

M6 DQ6 M6 DQ6 4x4<br />

2112 2134 2116 a) 2210<br />

M6 DQ6 4x4 M6<br />

2120 2137 2197<br />

b) GreenLine <br />

Tekniske data<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

245


246 Stikordsregister<br />

Stikordsregister<br />

A<br />

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Adaptive forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Advarselsblinkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Advarselssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Afrimning bagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Afrimning forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

Front-Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Hovedairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

Knæ-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Sideairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Udløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Airbag-system<br />

Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />

Aktiv styrehjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Allokering af radionøglen til memory-tasterne . . . . 71<br />

Anbefaling til gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Anhængere<br />

Informationer til driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Antiblokeringsssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Antiblokeringsssystem (ABS)<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Antispinregulering (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Armlæn bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 91<br />

Armlæn foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />

Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

<strong>Auto</strong>-check-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

<strong>Auto</strong>matisk bagrudevisker (Combi) . . . . . . . . . . . . . 64<br />

<strong>Auto</strong>matisk DSG-gearkasse<br />

Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Nødåbning af gearvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

<strong>Auto</strong>matiske vaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

<strong>Auto</strong>matisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Nødprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

<strong>Auto</strong>matisk indstilling af førersædet . . . . . . . . . . . . 70<br />

<strong>Auto</strong>matisk styring af kørelyset . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

B Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38, 76<br />

Afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />

Afmontering af variabel ladebund . . . . . . . . . . . . 80<br />

Gulvbelægningens fastgørelse . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Spændeøskner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Variabel ladebund (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Vippekrog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />

Bagagerumsafdækning<br />

<strong>Auto</strong>matisk bagagerumsafdækning (Combi) . . . . 79<br />

Oprullelig bagagerumsafdækning (Combi) . . . . . 79<br />

Bagagerumsbelysning (Combi)<br />

Udtagelæig pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38<br />

Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Baglygteenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Baglygteenhed (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />

Bagrude<br />

Opvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Bagsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Bakspejl<br />

Indvendigt bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Barnesæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Brug af barnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />

ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

Opdeling i grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

på passagersæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />

Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 200<br />

Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Vinterdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Belastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Benzinmotorer<br />

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Beskrivelse betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Besparelse af elektrisk energi . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Bilcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

bilens tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Bjergstartassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Blinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Bordværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Bremse<br />

Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Bremsebelægninger<br />

Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Bremsebelægningstykkelse<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Bremseforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />

Bremseforstærkerr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171


Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />

Brug af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />

Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />

Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Dieselbrændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Brændstofforbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />

Bugseringsovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Børnesikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Sideairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

C CD-skifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Cigartænder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Climatronic<br />

Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Recirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />

Climatronic (automatisk klimaanlæg) . . . . . . . . . . . 99<br />

Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

D Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Deaktivering af airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />

De første 1500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Dieselmotorer<br />

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Dieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Donkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212, 215<br />

Donkraftpunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215<br />

DVD-forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Dækreparationssæt<br />

Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Dækskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Dæktryk<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Dør<br />

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Dør åben<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

E EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

El-bagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

El-forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Elektrisk bagklap (Combi) -Beskrivelse . . . . . . . . . . 39<br />

Elektriske rudeoptræk<br />

Knap i førerdøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

med centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Tast i passagerdøren og bagdørene . . . . . . . . . . 46<br />

Elektriske rudeoptrækr<br />

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Elektrisk indstillelige sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Elektrisk skyde-/soltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Elektronisk differentialespærre . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />

Elektronisk stabiliseringsprogram . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP)<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Elektronisk startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Erstatning af dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Stikordsregister<br />

F Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Fastgørelseselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Fastgørelsesnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Synkroniesering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 57<br />

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Forbindskasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />

Forebyggelse af skader på bilen . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Forglødningsanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Forklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />

Forlygtesprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Forlygtesprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Forrude<br />

Opvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Frakobling af antispinregulering (ASR)<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Frigivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Front-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Fælge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

G<br />

Gearkasse<br />

mekanisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Gearstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

Gearstangindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />

Gearvælgernødåbning (DSG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Gearvælgerspærre<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Gem til bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

247


248 Stikordsregister<br />

Generator<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Genopladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 134<br />

H Handskerum<br />

Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Heldækkende hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />

reserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />

Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />

Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Hovedairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />

højdeindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

I<br />

Inden hver kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Indikator serviceinterval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Indkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

Indstilling af klappens øverste position . . . . . . . . . 39<br />

Indstilling af sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 145<br />

elektrisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Indstilling af tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Indvendigt bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Informationsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Instrumentbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Instrumentbord<br />

Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Instrumentbrætindsatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Internetforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

Interval-visker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />

K Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Kabinelys bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Kabineovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />

KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />

Recirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />

Knap i førerdøren<br />

Elektriske rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Knæ-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Komfortbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Konservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Kontrol af motorolieniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Kontrolllamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Kopholder<br />

bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Korrekt siddeposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />

Kromdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Kuffert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38<br />

Kølervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Kølervæskemængde<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Kølervæskeniveau<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Kølervæsketemperatur/Kølervæskeniveau<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Kølervæsketemperaturindikator . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Kørsel i udlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Kørselsretningsindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Kørte kilometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

L<br />

Lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Lakskader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Lampe<br />

Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Lastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />

Lygter<br />

Tågelygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Lys<br />

automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Kontrolllamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Længderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

omstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Lys,<br />

til- og frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Læderpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />

Låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Fjerenbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Låsning og åbning indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

M<br />

Make-up-spejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Manuel gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Manuel vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Miljøbevidsthed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Miljøvenlighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />

Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 128, 134<br />

Forbindelse med håndfri-telefonanlæg . . . . . . . 128<br />

Forbindelse til håndfri-anlægget . . . . . . . . . . . . . 135<br />

Talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140


Motor<br />

standsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Motorelektronik<br />

Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Motoroile<br />

kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Motorolieniveau<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Motorolieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />

Motorrum<br />

Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Motorrumoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Multifunktionsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />

N Nakkestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Netskillevæg (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />

Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 228<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

O<br />

Olie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />

Ombytning af hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Omstilling af forlygterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Paraply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Opladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Opvarmning<br />

Ekstravarme (parkeringsvarme) . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Opvarmning af sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Overhalingsblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Oversigt<br />

Instrumentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

P Panorama-skydetag (Combi)<br />

lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

solgardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

åbning og vipning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Parkeringshjælp<br />

bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

foran og bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />

Parkeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 57<br />

Parkeringsstyreassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />

Parkleringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />

Passiv sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />

Pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Polering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Profildybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />

Pærer<br />

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

R Radioanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />

Ratindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Stikordsregister<br />

Reservetank<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Ruder<br />

afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Rudevaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Rudevaskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />

Rudevisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Rum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

S<br />

Safe-låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Seddelholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />

Sele<br />

Advarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Seleadvarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Selehøjdeindstilling<br />

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Seler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

Serviceintervalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Sideairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

Sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />

Sikkerhedsanvisninger<br />

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />

Sikkerhedshjulskruer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />

aftagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189<br />

Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />

spænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />

Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Skisæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Skærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

249


250 Stikordsregister<br />

Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />

Solgardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Solkærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Soltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Sprinkleranlæg<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Sprinklerbeholder<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Sprinklerdyser med opvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Spændeøskner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Stabiliseringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />

Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

START-STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Dieselmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

efter tømt tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Start af motoren<br />

Benzinmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />

Startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Stikdåse i bagagerummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />

Styretøj<br />

aktiv styrehjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170<br />

System KESSY<br />

Frigivelse og blokering af rattet . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Tilkobling af tændingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Åbning og låsning af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

>Frakobling af tændingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />

Sædeopvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

T Tagantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Tagbagagebærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

Taster til centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 134<br />

Temperatur<br />

udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />

Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

automatisk DSG-gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />

Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />

Transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />

Twindoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Tøjkroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Tågebaglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Tågeforlygter med funktion CORNER . . . . . . . . . . . 55<br />

Tågelygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

U Udland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />

Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Udskiftning af sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />

Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Udskiftning af viskerbladet til bagruden (Combi) . 65<br />

Udstødning<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Udstødningskontrol<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Udtagning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Udvendig temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Underbilsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />

Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

V Vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

med højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />

Vask af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />

Ventilation<br />

Parkeringsventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Ventilator for kølervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />

Ventilerede forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Vindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Vinduer<br />

afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Vinterdrift<br />

Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />

Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />

Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />

Vip bagsæder frem (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Vip ryglænet frem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

visker-/vasker-atuomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Viskerblade<br />

Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />

Værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />

Væske i sprinklerbeholder<br />

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

W<br />

Winterkørsel<br />

Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />

X<br />

Xenon-lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />

Æ<br />

Ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210


Ø<br />

Økonomisk kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />

Å Åbning af enkel dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Åbning til ski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />

Stikordsregister<br />

Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />

251


<strong>ŠKODA</strong> arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Derfor bedes<br />

du venligst forstå, at der derfor til enhver tid kan forekomme ændringer i leveringsomfanget<br />

mht. form, udstyr og teknik. Oplysninger vedrørende leveringsomfanget,<br />

udseende, ydelser, mål, vægt, brændstofforbrug, bilens normer og funktioner<br />

svarer til informationsstatus ved redaktionsslut. Noget udstyr findes først<br />

senere (informationer kan hentes hos lokale autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere)<br />

eller tilbydes kun på bestemte markedsområder. Der kan ikke aflede krav fra angivelser,<br />

tegninger og beskrivelser i denne instruktionsbog.<br />

Tryk, kopiering, oversættelse eller anden udnyttelse, også i udskrift, er ikke tilladt<br />

uden skriftlig godkendelse fra <strong>ŠKODA</strong>.<br />

Alle rettigheder tilfalder udtrykkeligt <strong>ŠKODA</strong> i henhold til ophavsretsloven.<br />

Ændringer forbeholdes.<br />

Udgivet af: <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s.<br />

© <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. 2011


www.skoda-auto.com<br />

Du kan også gøre noget for miljøet!<br />

Brændstofforbruget for din <strong>ŠKODA</strong> og de dermed tilknyttede<br />

emissioner af skadelige stoffer bestemmes i afgørende grad af<br />

din kørselsmåde.<br />

Støjniveauet og slitagen på bilen afhænger af måden du omgås<br />

med din bil.<br />

I instruktionsbogen kan du læse om hvordan du benytter din<br />

<strong>ŠKODA</strong> med størst muligt hensyn til miljøet og samtidig kan køre<br />

økonomisk.<br />

Du bedes desuden rette din opmærksomhed mod de dele i instruktionsbogen,<br />

som efterfølgende er markeret med .<br />

Samarbejd med os - til gavn for miljøet.<br />

Návod k obsluze<br />

<strong>Superb</strong> dánsky 11.2011<br />

S74.5610.05.38<br />

3T0 012 003 FS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!