ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOG - Media Portal - Škoda Auto
ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOG - Media Portal - Škoda Auto
ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOG - Media Portal - Škoda Auto
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SIMPLY CLEVER<br />
<strong>ŠKODA</strong> <strong>Fabia</strong><br />
<strong>INSTRUKTIONSBOG</strong>
Introduktion<br />
Du har besluttet dig for at købe en <strong>ŠKODA</strong> - vi takker dig for din tillid.<br />
Med din nye <strong>ŠKODA</strong> får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt udstyr, som du sikkert vil<br />
udnytte fuldt under den daglige kørsel. Derfor anbefaler vi at du læser denne instruktionsbog grundigt, således<br />
at du hurtigt kan blive fortrolig med din bil.<br />
Skulle du have yderligere spørgsmål vedr. bilen eller eventuelle problemer, bedes du henvende dig til din<br />
<strong>Škoda</strong>-servicepartner eller importøren. Der er spørgsmål, ideer og kritik altid velkomne.<br />
Afvigende nationale lovregler skal prioriteres højere end de informationer, der gives i denne instruktionsbog.<br />
Vi håber at du altid får glæde af din nye <strong>ŠKODA</strong> og ønsker dig god tur.<br />
Deres <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. (efterfølgende kun <strong>ŠKODA</strong>)<br />
£
2 Introduktion<br />
Bilmappe<br />
I bilen findes der udover denne “instruktionsbog“ også “servicehæftet“<br />
og “Hjælp undervejs“. Desuden kan der også alt afhængig af model og<br />
udstyr forefindes flere vejledninger samt tilføjelser til disse (f.eks. vejledning<br />
til brug af radio).<br />
Mangler et af ovennævnte dokumenter skal man henvende sig hos en<br />
autoriseret <strong>Škoda</strong>-servicepartner for at få hjælp.<br />
Det skal bemærkes, at oplysningerne i bilens tekniske materiale altid<br />
skal prioriteres højere end i denne instruktionsbog.<br />
Instruktionsbog<br />
I denne instruktionsbog beskrives alle mulige udstyrsvarianter, uden at<br />
de markeres som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt<br />
udstyr.<br />
Derfor findes ikke alle udstyrskomponenter, der beskrives i denne instruktionsbog<br />
i din bil.<br />
Bilens udstyr beskrives i det salgsmateriale, som du fik, da du købte bilen.<br />
Du kan få yderligere informationer hos din <strong>ŠKODA</strong>-forhandler.<br />
Illustrationerne kan afvige fra din bil med uvæsentlige detaljer; de er<br />
kun til almen information.<br />
Ud over information vedrørende betjening indeholder instruktionsbogen<br />
også vigtige henvisninger til drift og pleje af bilen, både for din sikkerhed<br />
såvel som til vedligeholdelse af bilen. Disse henvisninger giver<br />
værdifulde tips og hjælp. Desuden får du at vide, hvordan du kan betjene<br />
din bil sikkert, økonomisk og på en miljøvenlig måde.<br />
Vær af sikkerhedsgrunde altid opmærksom på informationerne vedr.<br />
tilbehør, ændringer og reservedele ⇒ Side 163.<br />
Denne instruktionsbogs andre kapitler er også vigtige, idet en sagkyndig<br />
behandling af bilen - ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse -<br />
tjener til at bevare dens værdi. I mange tilfælde er en sagkyndig behandling<br />
af bilen også en af forudsætningerne for at garantien gælder.<br />
Servicehæftet<br />
indeholder:<br />
● vogndata;<br />
● serviceintervaller;<br />
● oversigt over servicearbejde;<br />
● servicedokumentation;<br />
● bekræftelse af mobilitetsgarantien (gælder kun i nogle lande);<br />
● vigtige anvisninger til garantien.<br />
Bekræftelse af gennemført servicearbejde er en forudsætning for at garantien<br />
er gyldig.<br />
Derfor skal servicehæftet altid afleveres, når bilen tages ind til eftersyn<br />
hos et fagværksted.<br />
Hvis servicehæftet bliver væk eller går i stykker, skal du kontakte den<br />
autoriserede <strong>Škoda</strong>-servicepartner, der foretager den regelmæssige<br />
vedligeholdelse af bilen. Her får man en kopi af det servicearbejde, som<br />
hidtil er foretaget på bilen.<br />
Hjælp undervejs<br />
Indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande samt adresser<br />
og telefonnumre på <strong>ŠKODA</strong>-importørerne.
Indholdsfortegnelse<br />
Denne driftsvejlednings opbygning<br />
(forklaringer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Instrumentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Oversigt kombi-instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Kølervæsketemperaturindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Serviceintervalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Anbefaling vedrørende gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Multifunktionsindikator (bordcomputer) . . . . . . . . . . . . . 14<br />
MAXI DOT-display (informationsdisplay) . . . . . . . . . . . . . 17<br />
<strong>Auto</strong>-check-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Åbning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Låsning/ Oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Kabineovervågning og bugseringsovervågning . . . . . . 35<br />
Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Elektrisk skyde-/soltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Lys og udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Rudevisker-/vaskeranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Sidde og opbevare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Nakkestøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Opvarmning af forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Bagsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Variabel ladebund i bagagerummet (Combi) . . . . . . . . . 58<br />
Bagagenetskillevæg (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Cykelstativ i bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Tagbagagebærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Drikkevareholder foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Kopholder bagved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Holder til parkeringsbillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Cigartænder og stikdåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Varme og klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Klimaanlæg (manuelt klimaanlæg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Climatronic (automatisk klimaanlæg) . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Start og kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Indstilling af rattets position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gearskift (manuel gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Fartpilot (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
“START-STOP“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
Universal-telefonadapter GSM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
Indholdsfortegnelse<br />
Talestyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
Musikgengivelse via Bluetooth ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Indgange AUX-IN og MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Passiv sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Grundlæggende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Korrekt siddeposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Hvorfor bruge sikkerhedsseler? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Det fysiske princip ved en frontalkollision . . . . . . . . . . . 103<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af<br />
sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Hvordan spændes sikkerhedsselerne korrekt? . . . . . . . 105<br />
Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Airbag-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Beskrivelse af airbagsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Front-airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Deaktivering af airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Værd at vide når der er børn i bilen! . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Barnesæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Barnesædefiksering med “ISOFIX“-system . . . . . . . . . . 120<br />
Barnesædemontering med “Top Tether“-system . . . . 121<br />
Kørselsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Intelligent teknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP) . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Bremseforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Antiblokeringssystem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Bjergstartassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Elektrohydraulisk servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
3
4 Indholdsfortegnelse<br />
Dæktrykovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
Dieselpartikelfilter (Dieselmotor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
Kørsel og miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
De første 1500 kilometer - og derefter . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Økonomisk og miljøbevidst kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Miljøvenlighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />
Kørsel i udlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Forebyggelse af skader på bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Kørsel gennem vand på vejen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
Brug af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
Betjeningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Pleje og rengøring af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Udvendig bilpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Indvendig bilpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Kølesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Rudevaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />
Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Tilbehør, ændringer og erstatning af dele . . . . . . . 163<br />
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Forbindingskasse og advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Ildslukker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Bordværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Dækskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Reparationssæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Bugsering af køretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Elektriske sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Anvendte forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Køreevne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Identifikationsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
Brændstofforbrug iht. ECE-forskrifter og EUdirektiver<br />
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187<br />
Motoroliespecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />
Motor 1,2 l/44 kW - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190<br />
Motor 1,2 l/51 kW - EU5 / EU2 DDK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191<br />
Motor 1,2 l/63 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />
Motor 1,2 l/77 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />
Motor 1,4 l/63 kW - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />
Motor 1,6 l/77 kW - EU4, EU2 DDK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />
Motor 1,4 l/132 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196<br />
Motor 1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU4 / EU5 . . . . . . . . . . . 197<br />
Motor 1,6 l/55 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Motor 1,6 l/66 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />
Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indholdsfortegnelse<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
5
6 Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)<br />
Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)<br />
Denne vejledning er systematisk opbygget, for at gøre det nemmere at finde og<br />
læse de nødvendige informationer.<br />
Kapitel, indholds- og stikordsfortegnelse<br />
Driftsvejledningens indhold er inddelt i relativt korte afsnit, som er sammenfattet i<br />
overskuelige kapitler. Kapitlet er angivet på den højre side forneden.<br />
Indholdsfortegnelsen som er inddelt i kapitler, samt den udførlige stikordsfortegnelse,<br />
som forefindes bagest i instruktionsbogen, hjælper dig med hurtigt af finde<br />
den ønskede information.<br />
Afsnit<br />
De fleste afsnit gælder for alle biler.<br />
Idet udstyrsvarianterne dog kan være mangfoldige, kan det på trods af inddelingen<br />
i afsnit ikke undgås, at der af og til også omtales udstyr, som din bil ikke har.<br />
Kort information og vejledning<br />
Hvert afsnit har en overskrift.<br />
Der følger en kort informationstekst (i store kursive bogstaver), som forklarer,<br />
hvad dette afsnit handler om.<br />
Efter tegningerne følger der oftest en vejledning (i relativt store bogstaver), som<br />
beskriver de nødvendige tiltag. Arbejdstrin som skal foretages, er vist med en bindestreg.<br />
Retningsangivelser<br />
Alle retningsangivelser som “venstre“, “højre“, “foran“, “bag“ refererer til bilens<br />
kørselsretning.<br />
Symbolforklaring<br />
Slut på et afsnit.<br />
£ Afsnittet fortsætter på næste side.<br />
Bemærk<br />
Alle fire anvisningsmåder, som er anvendt i teksten, er altid opført i slutningen af<br />
det pågældende afsnit.<br />
PAS PÅ<br />
De vigtigste anvisninger er markeret med overskriften OBS!. Disse gør dig opmærksom<br />
på en alvorlig fare for uheld eller kvæstelser. I teksten finder du ofte<br />
en dobbeltpil fulgt af et lille udråbstegn. Dette symbol gør opmærksom på<br />
en OBS!-anvisning i slutningen af afsnittet, som altid skal overholdes.<br />
FORSIGTIG<br />
En forsigtig-anvisning gør dig opmærksom på mulige skader på din bil (f.eks. gearkasseskader)<br />
eller den peger på almindelige farer for uheld.<br />
Miljøanvisning<br />
En miljøanvisning gør dig opmærksom på beskyttelsen af miljøet. Her finder du<br />
f.eks. gode råd til, hvordan du opnår et lavere brændstofforbrug.<br />
Anvisning<br />
En normal anvisning gør dig generelt opmærksom på vigtige informationer.
Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
7
8 Instrumentbord<br />
Fig. 1 Betjening
Betjening<br />
Instrumentbord<br />
Oversigt<br />
Denne oversigt skal hjælpe til hurtigt at blive fortrolig med displays<br />
og betjeningselementer.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
Elektriske rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Elektrisk indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Håndtag til multifunktionskontakt:<br />
– Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingsblink . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
– Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Rat:<br />
– med horn<br />
– med førerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
– med knapper til radio, radio-navigationssystem og telefon . . . . . . . 91<br />
Kombi-instrument: Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Håndtag til multifunktionskontakt:<br />
– Multifunktionsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
– Rudevisker-/vaskeranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Kontakt til elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
ASR-kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Knap til havariblinkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerairbag . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
I henhold til udstyr:<br />
– Betjening til varmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
– Betjening klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
– Betjening Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Opbevaringsrum på forsædepassagersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Forsædepassagerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Kontakt til frakobling af forsædepassagerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
Instrumentbord<br />
Kontakt i henhold til udstyr:<br />
– Oplåsning bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
– Kabineovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Sikringskasse i instrumentbrættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Lyskontakt og lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 43<br />
Oplåsningsarm motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Arm til indstilling af ratstamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
I henhold til udstyr:<br />
– Radio<br />
– Radio-navigeringssystem<br />
Vippekontakt til opvarmning af førersædet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Centrallåsekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
I henhold til udstyr:<br />
– Gearstang (manuel gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
– Gearvælger (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Vippekontakt til opvarmning af passagersædet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
I henhold til udstyr:<br />
– Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
– Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Anvisning<br />
● Modeller, som fra fabrikken er udstyret med radio, telefon, navigationssystem,<br />
CD-afspiller og lignende, er udstyret med en separat manual til betjening af dette<br />
udstyr.<br />
● Ved biler med højrestyring afviger betjeningselementernes placering delvis fra<br />
den viste placering ⇒ Fig. 1. Symbolerne svarer dog til de enkelte betjeningselementer.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
9
10 Instrumenter og kontrollamper<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Generelle informationer<br />
PAS PÅ<br />
● Ret først og fremmest Deres opmærksomhed mod trafikken! Alle bilister<br />
har ansvar for trafiksikkerheden.<br />
● Betjeningselementerne i kombiinstrumentet må aldrig betjenes under<br />
kørslen, kun når bilen holder parkeret! <br />
Oversigt kombi-instrument<br />
1<br />
2<br />
Omdrejningstæller ⇒ Side 11<br />
Display<br />
– med kilometertæller ⇒ Side 12<br />
– med serviceintervalindikator ⇒ Side 12<br />
– med digitalur ⇒ Side 13<br />
– med multifunktionsindikator ⇒ Side 14<br />
– med informationsdisplay⇒ Side 17<br />
3<br />
4<br />
Fig. 2 Kombiinstrument<br />
Speedometer ⇒ Side 11<br />
Kølervæsketemperaturindikator ⇒ Side 11 £
5<br />
6<br />
7<br />
Knap til visningsfunktion:<br />
– indstilling af timer / minutter<br />
– aktivering / deaktivering af den anden hastighed i km/t.<br />
– Service-interval - visning af resterende dage og kilometerantal til næste inspektionsservice<br />
/ nulstilling 1)<br />
Knap til:<br />
– nulstilling af triptæller<br />
– Nulstilling af serviceintervalindikator<br />
– indstilling af timer / minutter<br />
– aktivering /deaktivering af indikatorfunktion<br />
Brændstofindikator ⇒ Side 11<br />
<br />
Omdrejningstæller<br />
Det røde område på omdrejningsmålerskalaen 1 ⇒ Fig. 2 kendetegner det område,<br />
hvor motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejningstallet. Motorstyreenheden<br />
begrænser motorens omdrejningstal til en sikker grænseværdi.<br />
Skift til et højere gear eller vælg gearvælgerposition D ved automatisk gearkasse,<br />
inden det røde område på omdrejningstællerskalaen er nået.<br />
Undgå høje omdrejningstal under tilkørselsperioden og inden motoren har nået<br />
driftstemperatur ⇒ Side 129.<br />
Miljøanvisning<br />
Rettidigt gearskift hjælper med til at reducere brændstofforbruget, mindsker<br />
driftsstøj, skåner miljøet og øger motorens levetid og pålidelighed.<br />
Speedometer<br />
Advarsel ved overskridelse af hastighed<br />
Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/t høres et akustisk advarselssignal.<br />
Hvis hastigheden sænkes igen til under denne hastighedsgrænse, slukker advarselssignalet.<br />
1) Gælder for lande, hvor værdierne angives i britiske måleenheder.<br />
<br />
<br />
Kølervæsketemperaturindikator<br />
Kølervæsketemperaturindikatoren 4 ⇒ Fig. 2 fungerer kun ved tilsluttet tænding.<br />
For at undgå motorskader, skal du overholde de følgende henvisninger til temperaturområderne:<br />
Kold<br />
Befinder viseren sig stradig i skalaens venstre område, har motoren endnu ikke<br />
nået sin driftstemperatur. Undgå høje motoromdrejningstal, at give fuld gas med<br />
speederen og at belaste motoren kraftigt.<br />
Driftsområde<br />
Motoren har nået sin driftstemperatur, når viseren befinder sig i skalaens midterste<br />
område. Ved en kraftigere motorbelastning og høje udendørstemperaturer<br />
kan viseren også vandre videre mod højre. Dette er ubetænkeligt, så længe kontrollampen<br />
på kombi-instrumentet ikke blinker.<br />
Når symbolet blinker på kombi-instrumentet, er enten kølervæske temperaturen<br />
for høj eller kølervæske niveauet for lavt. Vær opmærksom på følgende anvisninger<br />
⇒ Side 23, Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau .<br />
PAS PÅ<br />
Vær opmærksom på advarslerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet, før motorhjelmen<br />
åbnes og kølervæskeniveauet kontrolleres.<br />
FORSIGTIG<br />
Ekstra forlygter og andre ekstra komponenter placeret foran luftdyserne forværrer<br />
kølervæskens kølevirkning. Ved høje udendørstemperaturer og stærk motorbelastning<br />
opstår der derved fare for en overophedning af motoren!<br />
Brændstofindikator<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Brændstofindikatoren 7 ⇒ Fig. 2 fungerer kun ved tilsluttet tænding.<br />
Tankens kapacitet er på ca. 45 liter. Når viseren når til reservemarkeringen, lyser<br />
symbolet på kombi-instrumentet. Der er stadig ca. 7 liter brændstof til rådighed.<br />
Dette symbol minder om, at bilen skal tankes op. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
11
12 Instrumenter og kontrollamper<br />
På informationsdisplayet vises følgende:<br />
Please refuel. (Tank venligst!)<br />
Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />
Ved noglem modeller vises brændstofforrådsindikatoren påp kombi-instrumentets<br />
display.<br />
FORSIGTIG<br />
Kør aldrig brændstofbeholderen helt tom! Ujævn brændstofforsyning kan medføre<br />
at motoren hakker. Uforbrændt brændstof kan komme ind i udstødningsanlægget<br />
og skade katalysatoren.<br />
<br />
Kilometertæller<br />
Kilometertællern sidder nederst på displayet. Den tilbagelagte strækning angives i<br />
kilometer (km). I nogle lande anvendes måleenheden “mil“.<br />
Nulstillingsknap<br />
Trykkes nulstillingsknappen 6 ⇒ Fig. 2 ned i ca. 1 sekund, nulstilles triptælleren.<br />
Triptæller (trip)<br />
Triptælleren viser den strækning, som er blevet kørt, siden triptælleren blev nulstillet<br />
sidste gang - i skridt på 100 m eller 1/10 mil.<br />
Kilometertæller<br />
Den kilometertælleren angiver de kilometer eller mil, som vognen har kørt alt i alt.<br />
Fejlindikation<br />
Hvis der foreligger en fejl i kombi-instrumentet, vises Error konstant på displayet.<br />
Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.<br />
PAS PÅ<br />
Indstil for egen sikkerheds skyld aldrig triptælleren under kørsel!<br />
Anvisning<br />
Hvis visning af den anden hastighed i mph eller km/t er aktiveret på biler med informationsdisplay,<br />
vises denne hastighed i stedet for kilometertælleren.<br />
<br />
Serviceintervalindikator<br />
Fig. 3 Serviceintervalindikator: Henvisning<br />
Alt afhængigt af bilens udstyr kan angivelsen på displayet variere.<br />
Serviceintervalindikator<br />
Inden et servicetidspunkt er nået, vises der, når tændingen slås til, et nøglesymbol<br />
og de resterende kilometer ⇒ Fig. 3. Samtidigt vises de resterende dage til<br />
næste servicedato.<br />
På informationsdisplayet vises følgende:<br />
Service in ... km or... days. (Service om ... km eller ... dage.)<br />
Indtil datoen for eftersyn aftager kilometertælleren eller triptælleren i skridt på<br />
100 km eller dage.<br />
Når datoen for service er kommet, vises det blinkende nøglesymbol i displayet<br />
samt teksten Service.<br />
På informationsdisplayet vises følgende:<br />
Service now! (Service nu!) (Service nu!)<br />
Angivelse af vejstrækning og dage indtil næste servicetermin<br />
Du kan ved hjælp af tasten 5 altid hente visningen af den resterende kørestrækning<br />
og dage til næste service ⇒ Side 10.<br />
På displayet vises der for 10 sekunder et nøglesymbol og visningen af de resterende<br />
kilometer. Samtidigt vises de resterende dage til næste servicedato.<br />
Ved biler med et informationsdisplay henter du denne visning i menuen Settings<br />
(Indstillinger) ⇒ Side 19.<br />
På informationsdisplayet vises følgende i 10 sekunder:<br />
Service in ... km or... days. (Service om ... km eller ... dage.) £
Nulstilling af serviceintervalindikator<br />
Nulstilling af serviceintervalindikator kan først gennemføres, når der på kombi-instrumentets<br />
display fremkommer en servicemeddelelse eller i det mindste en advarsel.<br />
Vi anbefaler at foretage nulstillingen på et autoriseret værksted.<br />
Det autoriserede værksted:<br />
● nulstiller lageret efter det tilsvarende eftersyn;<br />
● Eftersynet skrives ind i servicehæftet<br />
● anbringer mærkaten med tidspunktet for næste serviceeftersyn ved siden af<br />
instrumentbordet på førersiden.<br />
Serviceintervalindikatoren kan også nulstilles ved hjælp af reset-knappen 6 ⇒ Side<br />
10 på følgende måde.<br />
Ved biler med et informationsdisplay henter du denne visning i menuen Settings<br />
(Indstillinger) ⇒ Side 19.<br />
FORSIGTIG<br />
Det anbefales ikke at nulstille serviceindikatoren selv, da man derved kan komme<br />
til at foretage forkerte indstillinger på bilen, hvilket kan medføre fejl.<br />
Anvisning<br />
● Der må aldrig foretages en nulstilling mellem serviceintervaller, idet dette ville<br />
resultere i ukorrekte resultater.<br />
● Ved frakobling af bilens batteri bevares værdierne.<br />
● Hvis kombi-instrumentet udskiftes ved reparation, skal de rigtige værdier indtastes<br />
i tælleren for serviceintervalindikatoren. Dette foretages på et autoriseret<br />
værksted.<br />
● Efter nulstilling af indikatoren på en bil med fleksible serviceintervaller (QG1),<br />
vises dataene som ved biler med faste serviceintervaller (QG2). Af denne grund<br />
anbefales det at lade den autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner nulstille serviceintervalindikatoren,<br />
som foretager nulstillingen ved hjælp af en systemtester.<br />
● For udførlig information vedr. serviceintervallerne - læs brochure i servicehæftet.<br />
Digitalur<br />
Uret indstilles ved hjælp af tasterne 5 og 6 ⇒ Fig. 2.<br />
<br />
Ved hjælp af tasten 5 vælges den indikator, der skal ændres og ved hjælp af tasten<br />
6 gennemføres ændringen.<br />
Ved biler med informationsdisplay kan uret indstilles i menuen Time (Klokkeslæt)<br />
⇒ Side 19.<br />
PAS PÅ<br />
Uret må af sikkerhedsmæssige grunde ikke indstilles under kørsel, men skal<br />
indstilles mens bilen holder parkeret! <br />
Anbefaling vedrørende gearskift<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Fig. 4 Anbefaling vedrørende gearskift<br />
På kombi-instrumentets display vises der en information til det aktive gear A<br />
⇒ Fig. 4.<br />
For at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt, vises der en anbefaling om at<br />
skifte til et andet gear.<br />
Hvis styreenheden opdager at det er gunstigt at skifte gear, vises der en pil B i<br />
displayet. Pilen peger opad eller ned, alt efter om det anbefales at skifte til højere<br />
eller lavere gear.<br />
Samtidigt vises der A det anbefalede gear i stedet for det aktuelle gear.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
13
14 Instrumenter og kontrollamper<br />
Multifunktionsindikator (bordcomputer)<br />
Introduktion<br />
Multifunktionsindikatoren ses alt afhængig af udstyr på display ⇒ Fig. 5 eller på informationsdisplayet<br />
⇒ Side 17.<br />
Multifunktionsindikatoren tilbyder nyttig information:<br />
Udendørstemperatur ⇒ Side 15<br />
Kørselstid ⇒ Side 15<br />
Aktuelt brændstofforbrug ⇒ Side 15<br />
Gennemsnitligt brændstofforbrug ⇒ Side 15<br />
Rækkevidde ⇒ Side 16<br />
Tilbagelagt strækning ⇒ Side 16<br />
Gennemsnitshastighed ⇒ Side 16<br />
Aktuel hastighed ⇒ Side 16<br />
Olietemperatur ⇒ Side 16<br />
Advarsel ved overskridelse af hastighed ⇒ Side 16<br />
I biler med informationsdisplay er det muligt at deaktivere visningen af nogle<br />
funktioner.<br />
Anvisning<br />
● I bestemte modeller vises angivelserne i det engelske målesystem.<br />
● Aktiveres visningen af den anden hastighed i mph, vises den aktuelle hastighed<br />
i km/t ikke i displayet.<br />
<br />
Hukommelse<br />
Fig. 5 Multifunktionsindikator<br />
Multifunktionsindikatoren er udstyret med to automatisk arbejdende hukommelser.<br />
I midten af indikationsfeltet vises den valgte hukommelse ⇒ Fig. 5.<br />
Oplysningerne fra enkeltkørselshukommelsen (hukommelse 1) vises, når der angives<br />
et 1 på displayet. Hvis der vises 2, vises data fra kørselshukommelse (hukommelse<br />
2).<br />
Skift fra lager til lager sker med knappen B ⇒ Fig. 6 ved viskerarmen.<br />
Enkeltkørselshukommelse (hukommelse 1)<br />
Enkeltkørselshukommelsen samler information fra det øjeblik tændingen tilkobles<br />
til det øjeblik den frakobles. Fortsættes kørslen indenfor 2 timer efter at tændingen<br />
blev frakoblet, indgår du nyt tilføjede værdier i beregningen af informationen.<br />
Ved en afbrydelse af kørslen på mere end 2 timer slettes hukommelsen automatisk.<br />
Samlet kørselshukommelse (hukommelse 2)<br />
En samlet kørselshukommelse samler kørselsdata for et vilkårligt antal af kørsler<br />
til en total af 19 timer og 59 minutters kørsel eller 1.999 km strækning. 99 timer<br />
og 59 minutters kørsel eller 9.999 km strækning ved biler med et informationsdisplay.<br />
Overskrides en af du nævnte værdier slettes hukommelsen og beregningen<br />
starter på ny.<br />
Den samlede kørselshukommelse slettes ikke efter en afbrydelse af kørselen på<br />
mere end 2 timer, som dette er tilfældet med enkeltkørselshukommelsen.<br />
Anvisning<br />
I tilfælde af at bilens batteri frakobles, slettes alle lagrede værdier 1 og 2.
Betjening<br />
Knap A og knap B sidder på viskerarmen ⇒ Fig. 6.<br />
Valg af hukommelsen<br />
Fig. 6 Multifunktionsindikator: Betjeningselementer<br />
– Den ønskede hukommelse vælges ved kort at trykke gentagne gange på knap<br />
B på viskerhåndtaget.<br />
Valg af funktioner<br />
– Tryk vippeknappen A foroven eller forneden i mere end 0,5 sekunder. Derved<br />
hentes de enkelte funktioner i multifunktionsindikatoren efter hinanden.<br />
Nulstilling af funktion<br />
– Vælg den ønskede hukommelse.<br />
– Tryk på knappen B længere end 1 sekund.<br />
Følgende værdier nulstilles med knappen B :<br />
● gennemsnitligt brændstofforbrug;<br />
● tilbagelagt strækning;<br />
● gennemsnitlig hastighed;<br />
● kørselstid.<br />
Multifunktionsindikatoren kan kun betjenes ved tilkoblet tænding. Efter tilkobling<br />
af tændingen vises de funktioner, som blev valgt sidst før frakoblingen.<br />
Udendørstemperatur<br />
Udendørstemperaturen vises på displayet når tændingen er koblet til.<br />
<br />
Falder udendørstemperaturen under +4°C, visers en snefnugsymbol foran temperaturindikatoren<br />
(advarsel mod glatis), der blinker i 10 sekunder og derefter vises<br />
sammen med udendørstemepraturen. Samtidigt lyder der et akustisk signal. Efter<br />
at vippetasten A på viskerhåndaget ⇒ Fig. 6 er trykt, vises funktione, der er blevet<br />
vist sidst.<br />
PAS PÅ<br />
Regn ikke kun med angivelsen af udendørstemperaturen ved isbelægning.<br />
Vær opmærksom på at advarsel om glatisdannelse kan udløses allerede ved<br />
udendørstemperaturer på omkring +4°C! <br />
Kørselstid<br />
På displayet ses kørselstiden, som er gået, siden sidste gang lageret blev slettet<br />
⇒ Side 14. Når man ønsker at undersøge kørselstiden fra et bestemt tidspunkt,<br />
skal man slette lageret indtil dette tidspunkt ved at trykke på knap B ⇒ Fig. 6.<br />
Den maksimale indikationsværdi for begge hukommelser er 19 timer og 59 minutter.<br />
99 timer og 59 minutter ved biler med et informationsdisplay. Overskrides<br />
denne værdi, begynder indikationen atter fra 0.<br />
Aktuel brændstofforbrug<br />
På displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km. Ved hjælp af denne<br />
angivelse kan man tilpasse kørselsadfærden til det ønskede brændstofforbrug.<br />
Når bilen holder stille eller kører langsomt, vises brændstofforbruget i l/t.<br />
Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 0,5 sekund.<br />
Gennemsnitligt brændstofforbrug<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
På displayet angives det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km siden sidste<br />
gang hukommelsen blev vist ⇒ Side 14. Ved hjælp af denne angivelse kan man tilpasse<br />
kørselsadfærden til det ønskede brændstofforbrug.<br />
Når man ønsker at undersøge gennemsnitsbrændstofforbruget for et bestemt<br />
tidsrum, skal man slette lageret med knap B på viskerhåndtaget ⇒ Fig. 6 når der<br />
startes en måling. Efter sletning vises der de første ca. 300 meters kørestrækning<br />
streger på displayet.<br />
Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 5 sekund. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
15
16 Instrumenter og kontrollamper<br />
Anvisning<br />
Den forbrugte brændstofmængde vises ikke.<br />
Rækkevidde<br />
På displayet angives den beregnede rækkevidde i kilometer. Det angiver, hvilken<br />
strækning bilen endnu kan tilbagelægge med den aktuelle tankbeholdning og ved<br />
den samme køremåde.<br />
Beregningen vises i spring på 10 km. Efter at kontrollampen til brændstofreserven<br />
lyser, vises beholdningen i spring på 5 km.<br />
Beregningen af rækkevidden baseres på brændstofforbruget for du sidste 50 km.<br />
Hvis man kører mere økonomisk, øges rækkevidden.<br />
Nulstilles hukommelsen (efter at batteriet har været klemt af), lægges brændstofforbruget<br />
på 10 l/100 km til grund for beregningen, derefter justeres værdien i<br />
henhold til kørestilen.<br />
<br />
Tilbagelagt strækning<br />
På displayet vises den tilbagelagte strækning siden sidste gang hukommelsen<br />
blev slettet ⇒ Side 14. Når man ønsker at undersøge den tilbagelagte strækning<br />
fra et bestemt tidspunkt, skal man slette lageret indtil dette tidspunkt ved at trykke<br />
på knap B på viskerhåndtaget ⇒ Fig. 6.<br />
Den maks. indikationsværdi for begge hukommelser er 1.999 km eller 9 .999 km<br />
ved modeller med informationsdisplay. Overskrides denne værdi, begynder indikationen<br />
atter fra 0.<br />
<br />
Gennemsnitshastighed<br />
På displayet angives den gennemsnitlige hastighed i km/t siden sidste gang hukommelsen<br />
blev slettet ⇒ Side 14. Når man ønsker at undersøge gennemsnitshastigheden<br />
for et bestemt tidsrum, skal man slette lageret med knap B på viskerhåndtaget<br />
⇒ Fig. 6 ved påbegyndelse af den nye måling.<br />
Efter sletning vises der på displayet streger på de første 100 meter kørestrækning.<br />
Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 5 sekund.<br />
<br />
<br />
Aktuel hastighed<br />
På displayet vises den aktuelle hastighed, der er identisk med speedometerets tal<br />
3 ⇒ Fig. 2.<br />
Olietemperatur<br />
Hvis olietemperaturen ligger under 50°C eller hvis der i systemet til kontrol af olietemperaturen<br />
foreligger en fejl, vises tre streger i stedet for olietemperaturen. <br />
Advarsel ved overskridelse af hastighed<br />
Denne funktion gør det muligt at indstille en hastighedsgrænse og gør opmærksom<br />
på en overskridelse.<br />
Indstilling af hastighedsgrænse ved parkeret bil<br />
– Med tasten A ⇒ Fig. 6 vælges menupunktet Advarsel ved overskridelse af<br />
hastighed.<br />
– Ved at trykke på tasten B aktiverer du indstillingsmuligheden for hastighedsgrænsen<br />
(værdien blinker).<br />
– Indstil den krævede hastighedsgrænse med tasten A , f.eks. 50 km/t.<br />
– Bekræft den indstillede hastighedsgrænse med tasten B , eller vent ca. 5 sekunder,<br />
indstillingen gemmes automatisk (værdien stopper med at blinke).<br />
Sådan kan hastighedsgrænsen indstilles i trin på 5 km/t.<br />
Indstilling af hastighedsgrænse ved kørende bil<br />
– Med tasten A vælges menupunktet Advarsel ved overskridelse af hastighed.<br />
– Kør med den ønskede hastighed, f. eks. 50 km/t.<br />
– Ved at trykke på tasten B overtager du den aktuelle hastighed som hastighedsgrænse<br />
(værdien blinker).<br />
Hvis du vil ændre den indstillede hastighedsgrænse, sker dette i trin på 5 km/t<br />
(den overtagne hastighed på 47 m/t stiger f.eks. til 50 km/t eller falder til 45 km/t).<br />
– Bekræft den indstillede hastighedsgrænse ved at trykke flere gange på tasten<br />
B , eller vent ca. 5 sekunder, indstillingen gemmes automatisk (værdien stopper<br />
med at blinke). £
Ændring eller sletning af hastighedsgrænse<br />
– Med tasten A vælges menupunktet Advarsel ved overskridelse af hastighed.<br />
– Slet hastighedsgrænsen med tasten B .<br />
– Hvis du trykker på tasten B igen, aktiverer du hastighedsgrænsens ændringsmulighed.<br />
Hvis du overskrider den indstillede hastighedsgrænse, høres et akustisk advarselssignal<br />
som henvisning. I displayet vises samtidigt meddelelsen Advarsel ved<br />
hastighedsoverskridelse med den indstillede grænseværdi.<br />
Den indstillede hastighedsgrænse forbliver gemt, også efter at tændingen er frakoblet.<br />
PAS PÅ<br />
Ret først og fremmest Deres opmærksomhed mod trafikken! Alle bilister har<br />
ansvar for trafiksikkerheden. <br />
MAXI DOT-display (informationsdisplay)<br />
Introduktion<br />
Informationsdisplayet informerer på nem vis om bilens aktuelle driftstilstand.<br />
Desuden formidler informationsdisplayet (alt afhængig af bilens udstyr) angivelser<br />
fra radio, telefon, multifunktionsindikator, radionavigationssystem, apparater tilsluttet<br />
ved MDI-indgangen og automatisk gearkasse.<br />
Ved tilkoblet tænding og under kørsel testes bestemte funktioner og tilstande altid<br />
i bilen.<br />
Funktionsforstyrrelser, f.eks. nødvendigt reparationsarbejde og andre oplysninger<br />
vises via røde symboler ⇒ Side 18 samt gule symboler ⇒ Side 18.<br />
Nogle symboler lyser op samtidig med at en bip lyd høres.<br />
Desuden vises der informations- og advarselstekster på displayet ⇒ Side 20.<br />
På displayet vises følgende information (alt afhængig af bilens udstyr):<br />
Hovedmenu ⇒ Side 17<br />
Dør-, bagagerum og motorhjelmadvarsel ⇒ Side 18<br />
Serviceintervalindikator ⇒ Side 12<br />
Gearstangsposition ved automatisk gearkasse ⇒ Side 87 <br />
Hovedmenu<br />
Fig. 7 Informationsdisplay: Betjeningselementer<br />
– Main menu (Hovedmenu) aktiveres ved at trykke på vippeknappen A ⇒ Fig. 7<br />
længere end 1 sekund.<br />
– Via knappen A kan de enkelte menupunkter vælges. Efter kort at trykke på<br />
knappen B vises den valgte information.<br />
Man kan (alt afhængig af bilens udstyr) vælge følgende angivelser:<br />
■ MFD (MFA) ⇒ Side 14<br />
■ Audio (audio)<br />
■ Navigation (navigation)<br />
■ Phone (telefon) ⇒ Side 92<br />
■ Vehicle status (bilstatus) ⇒ Side 18<br />
■ Settings (indstillinger) ⇒ Side 19<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Menuen Audio vises kun, når den fabriksmonterede autoradio er tændt.<br />
Menuen Navigation vises kun, når det fabriksmonterede radionavigationssystem<br />
er tændt. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
17
18 Instrumenter og kontrollamper<br />
Anvisning<br />
● Hvis der vises advarsler på informationsdisplayet ⇒ Side 18, skal disse meddelelser<br />
bekræftes med tasten B på viskerhåndtaget for at hente hovedmenuen.<br />
● Hvis informationsdisplayet ikke betjenes, skifter menuen altid til et felt højere<br />
efter 10 sekunder.<br />
● Betjeningen af den fabriksmonterede autoradio eller af radionavigationssystemet<br />
beskrives i en separat vejledning, som er vedlagt instruktionsbogen.<br />
<br />
Dør-, bagagerum og motorhjelmadvarsel<br />
Dør-, bagagerum- og motorhjelmadvarsel lyser når mindst en dør, bagagerumsklappen<br />
eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør, bagagerumsklap<br />
eller motorhjelmen der ikke er lukket.<br />
Symbolet slukker, så snart dørene, bagagerumsklappen eller motorhjelmen lukkes.<br />
Ved åbnet dør, motorrum eller bagklap og en hastighed på mere end 6 km/t lyder<br />
der et advarselssignal.<br />
<strong>Auto</strong>-check-control<br />
Bilens tilstand<br />
<strong>Auto</strong>-check-control kontrollerer tilstanden af bestemte funktioner og bilkomponenter.<br />
Kontrollen foretages vedvarende ved tilkoblet tænding, både ved stillestående<br />
bil såvel som under kørslen.<br />
Nogle funktionsfejl, presserende nødvendige reparationer, servicearbejde eller<br />
andre opgaver vises på displayet i kombi-instrumentet. Disse angivelser er i henhold<br />
til prioritet inddelt i røde og gule lyssymboler.<br />
De røde symboler henviser til en fare (prioritet 1), mens de gule signalerer en advarsel<br />
(prioritet 2). Ud over symbolerne vises der desuden meddelelser til føreren<br />
⇒ Side 20.<br />
Når Vehicle status (bilens tilstand) vises i menuen, foreligger der mindst én fejlmeddelelse.<br />
Efter valg af disse menuer vises den første fejlmeddelelse. Foreligger<br />
der flere fejlmeddelelser, vises der på displayet f.eks. 1/3 under meddelelsen. Det-<br />
<br />
te betyder, at den første af en total af tre meddelelser vises. Symbolerne vises efter<br />
hinanden i en afstand af 5 sekunder. Kontroller de viste fejlmeddelelser snarest<br />
muligt.<br />
Så længe fejlmeddelelserne ikke er blevet fjernet, bliver symbolerne ved med at<br />
blive vist. Efter at være blevet vist første gang, vises symbolerne uden at gøre føreren<br />
opmærksom derpå.<br />
Ved en opstået fejl lyder der også et advarselssignal ud over symbolet og teksten:<br />
● Prioritet 1 - tre advarselstoner<br />
● Prioritet 2 - én advarselstone <br />
Røde symboler<br />
Et rødt symbol signalerer en fare.<br />
– Stands bilen.<br />
– Stop motoren.<br />
– Kontroller den viste funktion.<br />
– Ring i nødstilfælde efter sagkyndig hjælp.<br />
Betydning af røde symboler:<br />
<br />
<br />
Motorens olietryk er for lavt ⇒ Side 23<br />
Overophedede koblinger i den automatiske<br />
gearkasse DSG<br />
⇒ Side 86<br />
Når der vises et rødt symbol, lyder der tre efter hinanden følgende advarselssignaler.<br />
Gule symboler<br />
Et gult symbol signalerer en advarsel.<br />
De tilsvarende funktioner skal kontrolleres så hurtigt som muligt.<br />
Betydning af gule symboler:<br />
<br />
Motorolieniveau kontrolleres,<br />
motoroliesensor forstyrret<br />
<br />
⇒ Side 23 £
Når der vises et gult symbol, lyder der et advarselssignal.<br />
Foreligger der flere funktionsfejl af prioritet 5 vises symbolerne efter hinanden og<br />
lyser op i ca. 2 sekunder.<br />
Indstillinger<br />
Via informationsdisplayet kan man selv ændre bestemte indstillinger. Den aktuelle<br />
indstilling vises på informationsdisplayet i den pågældende menu for oven under<br />
stregen.<br />
Man kan (alt afhængig af bilens udstyr) vælge følgende angivelser:<br />
● Language (Sprog)<br />
● MFD Data (MFA-data)<br />
● Time (Klokkeslæt)<br />
● Winter tires (Vinterdæk)<br />
● Units (Enheder)<br />
● Alt. speed dis. (anden hastigh.)<br />
● Service (Service )<br />
● Factory setting (fabriksindstil.)<br />
● Back (Tilbage)<br />
Efter valg af menupunktet Back (tilbage) kommer man et niveau højere op i menuen.<br />
Sprog<br />
Her indstilles det sprog, som advarsels- og informationsteksterne skal vises på.<br />
MFA-indikatorer<br />
Her kan nogle indikatorer i multifunktionsindikatoren aktiveres eller deaktiveres.<br />
1) Gælder for lande, hvor værdierne angives i britiske måleenheder.<br />
<br />
Klokkeslæt<br />
Her kan klokkeslættet, tidsformatet (12- eller 24 timers angivelse) og sommer-/<br />
vintertid indstilles.<br />
Vinterdæk<br />
Her kan det indstilles, ved hvilken hastighed der skal lyde en advarselstone. Denne<br />
funktion anvendes f.eks. ved vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er mindre<br />
end bilens tophastighed.<br />
Hvis hastigheden overskrides, vises følgende på informationsdisplayet:<br />
Snow tyres max. speed ... km/h (Vinterdæk maks. ... km/t)<br />
Måleenheder<br />
Her kan enhederne for temperatur, forbrug og tilbagelagt strækning indstilles.<br />
Anden hastighed<br />
Her kan visning af den anden hastighed i mph eller km/t aktiveres 1) .<br />
Service<br />
Her kan de resterende kilometre eller dage til næste service vises eller serviceintervalindikator<br />
nulstilles.<br />
Fabriksindst.<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Efter valg af menuen Factory setting (fabriksindstil.) genoprettes informationsdisplayets<br />
fabriksindstilling på ny.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
19
20 Instrumenter og kontrollamper<br />
Kontrollamper<br />
Oversigt<br />
Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Blinklys (venstre) ⇒ Side 21<br />
Blinklys (højre) ⇒ Side 21<br />
Fjernlys ⇒ Side 21<br />
Nærlys ⇒ Side 21<br />
Tågebaglygte ⇒ Side 21<br />
Pæresvigt ⇒ Side 22<br />
Generator ⇒ Side 22<br />
<br />
<br />
Fig. 8 Kombi-instrument med kontrollamper<br />
Tågeforlygter ⇒ Side 22<br />
Elektromekanisk servostyring ⇒ Side 22<br />
Elektronisk motorkontrol (benzinmotorer) ⇒ Side 22<br />
<br />
<br />
<br />
Forglødeanlæg (dieselmotorer) ⇒ Side 22<br />
Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau ⇒ Side 23<br />
Brændstofreserve ⇒ Side 23 £
Motorolie ⇒ Side 23<br />
Dør åben ⇒ Side 24<br />
Væskeniveau i sprinkleranlæg ⇒ Side 24<br />
Kontrolsystem til udstødningsgas ⇒ Side 24<br />
Frakobling af anti-spin-regulering (ASR) ⇒ Side 24<br />
Dæktrykovervågning ⇒ Side 24<br />
Gearvælgerlås ⇒ Side 25<br />
Anti-spin-regulering (ASR) ⇒ Side 25<br />
Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP) ⇒ Side 25<br />
Antiblokeringssystem (ABS) ⇒ Side 25<br />
Bremseanlæg ⇒ Side 26<br />
Håndbremse ⇒ Side 26<br />
Hastighedsreguleringsanlæg ⇒ Side 26<br />
Airbagsystem ⇒ Side 26<br />
Dieselpartikelfilter (dieselmotorer) ⇒ Side 27<br />
Advarselssystem til sikkerhedsseler ⇒ Side 27<br />
PAS PÅ<br />
● Hvis du ikke er opmærksom på oplyste kontrollamper og de tilsvarende<br />
beskrivelser og advarselsbemærkninger, kan det medføre alvorlige kvæstelser<br />
eller beskadigelser på bilen.<br />
● Bilens motorrum er et farligt område. Ved arbejde i motorrummet, f.eks.<br />
ved kontrol og påfyldning af driftsvæsker, kan der opstå skader, forbrændinger,<br />
uheld og brandfare. Følg altid advarslerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
Anvisning<br />
● Kontrollampernes placering afhænger af model- og motorudførelse.<br />
● Funktionsfejl vises på kombi-instrumentet som røde symboler (prioritet 1 - alvorlig<br />
fare) eller gule symboler (prioritet 2 - advarsel).<br />
Blinklys <br />
I henhold til blinklysarmens position blinker den venstre eller den højre kontrollampe.<br />
Svigter en pære i et blinklyset, blinker kontrollampen dobbelt så hurtigt.<br />
Ved tændt havariblink blinker alle blinklys såvel som begge kontrollamper.<br />
Yderligere anvisninger til blinklysanlæg ⇒ Side 44.<br />
Fjernlys<br />
Kontrollampen lyser ved tændt fjernlys eller når overhalingsblink benyttes.<br />
Yderligere anvisninger til fjernlys ⇒ Side 44.<br />
Nærlys<br />
Kontrollampen lyser ved tændt nærlys ⇒ Side 40.<br />
Tågebaglygte<br />
Kontrollampen lyser ved tændt tågebaglygte ⇒ Side 42.<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
21
22 Instrumenter og kontrollamper<br />
Pæresvigt <br />
Kontrollampen lyser ved en defekt pære:<br />
● op til 2 sekunder efter at tændingen er tilkoblet.<br />
● ved tænding af den defekte pære.<br />
Tekst på informationsdisplayet, f.eks.<br />
Check front right dipped beam! (Kontroller nærlys foran til venstre!)<br />
Det bageste parkeringslys og nummerpladelyset indeholder flere pærer. Kontrollampen<br />
lyser kun, når alle pærer i nummerpladebelysningen eller parkeringslyset<br />
(i en baglygteenhed) er defekt. Kontroller derfor regelmæssigt pærernes funktion.<br />
<br />
Generator <br />
Kontrollampen lyser efter tændingen tilkobles. Den skal slukke, efter motoren<br />
starter.<br />
Hvis kontrollampen ikke lyser efter start af motoren eller hvis den lyser under<br />
kørslen, skal man køre til det nærmeste autoriserede værksted. Da bilens batteri<br />
derved bliver afladet, skal man slukke alle du elektriske forbrugere, som ikke er<br />
ubetinget nødvendige.<br />
FORSIGTIG<br />
Hvis ud over kontrollampe også kontrollampe (fejl i kølesystem) lyser op på<br />
displayet under kørslen, skal man straks standse bilen og stoppe motoren - fare<br />
for motorskader!<br />
Tågelygter <br />
Kontrollampen lyser ved tændte tågeforlygter ⇒ Side 42.<br />
Elektrohydraulisk servostyring <br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />
Hvis kontrollampen lyser konstant efter tilkobling af tændingen eller under kørslen,<br />
foreligger der en fejl i den elektromekaniske servostyring. Servostyrungen arbejder<br />
med reduceret effekt eller er helt uden funktion.<br />
<br />
<br />
Yderligere oplysninger ⇒ Side 126.<br />
PAS PÅ<br />
Er servostyringen defekt, skal man straks henvende sig til et fagværksted.<br />
Anvisning<br />
● Hvis den gule kontrollampe slukker efter en ny motorstart og kort kørsel, er<br />
det ikke nødvendigt at henvende sig på et værksted.<br />
● Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser den gule<br />
kontrollampe efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning<br />
af en kort strækning.<br />
● Ved bugsering af en bil med standset motor eller ved defekt servostyring er<br />
der ingen servounderstøttelse. bilen er dog fuldt styrbar. Der kræves dog større<br />
kræfter for at styre.<br />
Kontrol af motorelektronikken (benzinmotor)<br />
Kontrollampen (Electronic Power Control) lyser nogle sekunder, når tændingen<br />
tilkobles.<br />
Hvis kontrollamperne blinke efter motoren startes eller under kørsel, foreligger<br />
der en fejl i motorstyringen. Et program i motorstyreenheden gør det muligt at<br />
fortsætte kørslen forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.<br />
<br />
Forglødningsanlæg (dieselmotor)<br />
Ved kold motor lyser kontrollampen ved tilkobling af tænding (forglødeposition)<br />
2 ⇒ Side 78. Efter kontrollampen slukker skal motoren startes.<br />
Ved en driftsvarm motor eller ved udendørstemperaturer over +5° C lyser forglødekontrollampen<br />
op i ca. 1 sekund. Dette betyder, at man kan starte motoren med<br />
det samme.<br />
Lyser kontrollampen ikke eller lyser den konstant, foreligger der en fejl i forglødeanlægget,<br />
søg snarest mulig hjælp på et autoriseret værksted.<br />
Hvis kontrollampen begynder at blinke under kørsel, foreligger der en fejl i motorstyringen.<br />
Et program i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte kørslen<br />
forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.
Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau <br />
Kontrollampen lyser, til motoren har nået driftstemperatur 1) . Undgå høje motoromdrejningstal,<br />
at give fuld gas med speederen og at belaste motoren kraftigt.<br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />
Hvis kontrollampen lyser rødt eller hvis den begynder at blinke under kørsel,<br />
betyder det at kølevæsketemperaturen er for høj eller at kølevæskeniveauet er<br />
for lavt.<br />
Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />
I så fald skal man standse, stoppe motoren og kontrollere kølervæskeniveauet,<br />
og ved behov fylde kølervæske på ⇒ Side 152, Påfyldning af kølervæske.<br />
Er det under du givne betingelser ikke muligt at påfylde kølervæske må man ikke<br />
fortsætte kørslen. Stop motoren og søg faglig assistance på et autoriseret værksted,<br />
da motoren ellers kan tage alvorligt skade..<br />
Hvis kølervæskeniveauet er indenfor det foreskrevne område, kan årsagen være<br />
en øget temperatur pga en funktionsfejl i kølervæskens ventilator. Kontroller sikringen<br />
til kølervæskens ventilator og udskift den ved behov ⇒ Side 179, Placering<br />
af sikringer på batteriet (automatisk gearkasse).<br />
Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølervæskeniveauet og også blæsersikringen<br />
er i orden, må kørslen ikke fortsættes. Søg assistance på et autoriseret<br />
værksted.<br />
Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 151, Kølesystem.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Check coolant! Owner's manual (Kontroller kølevæske! Instruktionsbog!)<br />
PAS PÅ<br />
Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal den parkeres i sikker afstand<br />
fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles<br />
⇒ Side 43, Kontakt for advarselsblinkanlæg . <br />
1) Gælder for biler med informationsdisplay.<br />
2) På biler med informationsdisplay lyser kontrollampen normalt ikke efter tilkobling af tændingen.<br />
Den lyser kun, når der foreligger en fejl, eller når motorolieniveauet er for lavt.<br />
Reservetank<br />
Kontrollampen lyser, når der kun er en brændstofbeholdning på mindre end 7<br />
liter.<br />
Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Please refuel! Range ... km (Tank venligst!) Rækkevidde ... km)<br />
Motorolie <br />
Kontrollampen blinker rødt (for lavt olietryk)<br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles. 2)<br />
Hvis kontrollampen ikke lyser efter start af motoren eller hvis den begynder at<br />
blinke under kørslen, skal man standse vognen og stoppe motoren. Kontroller<br />
olieniveauet og om nødvendigt fyld motorolie på ⇒ Side 149.<br />
Som et ekstra advarselssignal høres tre bip-lyde.<br />
Er det under de givne betingelser ikke muligt at påfylde motorolie må kørslen ikke<br />
fortsættes. Stop motoren og søg faglig assistance på et autoriseret værksted, da<br />
motoren ellers kan tage alvorligt skade..<br />
Kør ikke videre hvis kontrollampen lyser, også selv om oliemængden er i orden.<br />
Lad heller ikke motoren køre i tomgang. Søg assistance på det nærmeste autoriserede<br />
værksted.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Oil Pressure Engine off! Owner's manual! (Olietryk: Motor fra! Instruktionsbog!)<br />
Kontrollampen lyser gult (utilstrækkelig oliemængde)<br />
I tilfælde af at kontrollampen lyser gul er oliemængden sandsynligvis for lav. Kontroller<br />
hurtigst muligt olieniveauet og fyld op hvis nødvendigt ⇒ Side 149.<br />
Som et ekstra advarselssignal høres et bip.<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst: £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
23
24 Instrumenter og kontrollamper<br />
Check oil level! (Kontroller olieniveau!)<br />
Åbnes motorhjelmen mere end 30 sekunder, slukker kontrollampen. Hvis der ikke<br />
påfyldes motorolie, lyser kontrollampen efter ca. 100 km igen..<br />
Kontrollampen blinker med gult lys (motorolieniveausensor defekt)<br />
Hvis der forekommer en fejl i motorolieniveausensoren, vises dette, efter at tændingen<br />
tilkobles, også vha. et akustisk signal og ved at kontrollampen lyser flere<br />
gange.<br />
Motoren skal omgående kontrolleres på et autoriseret værksted.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Oil sensor Workshop! (Olieføler værksted!)<br />
PAS PÅ<br />
● Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal den parkeres i sikker afstand<br />
fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles<br />
⇒ Side 43.<br />
● Den røde olietrykskontrollampe angiver ikke olieniveauet! Derfor skal<br />
olieniveauet kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang bilen tankes op.<br />
● Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af kølervæskeniveauet skal man<br />
være opmærksom på anvisningerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet. <br />
Dør åben <br />
Kontrollampen lyser ved åbning af bagklappen eller ved åbning af én eller flere<br />
døre. Hvis en af dørene åbner sig under kørslen, lyser kontrollampen og der lyder<br />
et akustisk signal.<br />
Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i<br />
maks. 5 minutter.<br />
I biler med informationsdisplay erstattes denne kontrollampe med et bilsymbol<br />
⇒ Side 18.<br />
Væskeniveau i sprinkleranlægget<br />
Kontrollampen lyser ved tilkoblet tænding, når sprinklervæskeniveauet i sprinkleranlægget<br />
er for lavt. Efterfyld sprinklervæske ⇒ Side 157.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
<br />
Top up wash fluid! (Påfyld sprinklervæske!)<br />
Kontrolsystem for udstødning <br />
Kontrollampen lyser,efter tændingen tilkobles.<br />
Hvis ikke kontrollampen slukker efter motoren er startet eller hvis den lyser op<br />
under kørslen, foreligger der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Et program<br />
i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte kørslen forsigtigt til det<br />
nærmeste autoriserede værksted.<br />
Frakobling af antispinregulering (ASR) <br />
Kontrollampen lyser, når systemet ASR er frakoblet.<br />
Yderligere anvisninger til ASR ⇒ Side 123.<br />
Dæktryk-overvågning <br />
Kontrollampen lyser, hvis der forekommer et væsentligt fald af dæktrykket i et<br />
af dækkene. Nedsæt hastigheden, kontroller og korriger hurtigst muligt dæktrykket<br />
i alle dæk ⇒ Side 158.<br />
Som advarselssignal høres et akustisk signal.<br />
Ved blinkende kontrollampe foreligger der en systemfejl. Søg fagværksted for<br />
at rette fejlen.<br />
Yderligere anvisninger til dæktrykkontrolsystemet ⇒ Side 127.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved lysende kontrollampe sættes hastigheden straks ned og kraftige<br />
rat- og bremsemanøvrer undgås. Næste gang det er muligt, skal man straks<br />
standse og kontrollere dækkene og deres tryk.<br />
● Ved bestemte betingelser (f.eks. sportslig kørsel, vinterkørsel eller ved<br />
kørsel på ujævne veje) kan kontrollampen blive tændt med forsinkelse eller<br />
slet ikke lyse.<br />
Anvisning<br />
Hvis batteriet har været frakoblet, lyser kontrollampen efter tilkobling af tændingen.<br />
Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning af en kort strækning.
Gearvælgerspærring (automatisk gearkasse)<br />
Hvis den grønne kontrollampe lyser, træd på bremsen. Dette er nødvendigt for<br />
at kunne skifte gearstangen ud af P eller N positionen.<br />
Yderligere anvisninger til vælgerarmspærre ⇒ Side 88.<br />
Antispinregulering (ASR) <br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />
Kontrollampen blinker under kørslen, når anlægget regulerer.<br />
Hvis der foreligger en fejl i ASR, lyser kontrollampen konstant.<br />
Da ASR samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ASR hvis ABS svigter.<br />
Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ASR Systemet ikke<br />
frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ASR systemet tilkobles ved at<br />
frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker er ASR systemet<br />
igen fuldstændig funktionsdygtigt.<br />
Yderligere anvisninger til ASR ⇒ Side 123, Antispinregulering (ASR).<br />
Anvisning<br />
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser kontrollampen<br />
efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning<br />
af en kort strækning.<br />
<br />
Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP)<br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />
Hvis ESP lige nu hjælper til at stabilisere bilen (f. eks. bremser et hjul), blinker kontrollampen<br />
.<br />
Hvis der foreligger en fejl i ESP-systemet, lyser kontrollampen konstant.<br />
Da ESP samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ESP hvis ABS svigter.<br />
Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ESP Systemet ikke<br />
frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ESP systemet tilkobles ved at<br />
frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker, er ESP-systemet<br />
igen fuldstændig funktionsdygtigt.<br />
Yderligere anvisninger til ESP ⇒ Side 122, Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP).<br />
<br />
Anvisning<br />
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser kontrollampen<br />
efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning<br />
af en kort strækning.<br />
<br />
Antiblokeringssystem (ABS) <br />
Kontrollampe viser ABS systemets funktionsdygtighed.<br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder efter tændingen tilkobles eller i løbet af starten.<br />
Lampen slukker, efter at en automatisk kontrol er foretaget.<br />
Fejl i ABS<br />
Når kontrollampen ikke tænder indenfor et par sekunder efter tilkobling af<br />
tændingen, eller hvis den overhovedet ikke lyser, eller lyser under kørslen, er anlægget<br />
ikke i orden. Bilen bliver kun bremset med det normale bremseanlæg. Opsøg<br />
snarest muligt et fagværksted og tilpas din kørsel, da du ikke kender den nøjagtige<br />
skadesomfang.<br />
Yderligere anvisninger til ABS ⇒ Side 125, Antiblokeringssystem (ABS).<br />
Fejl i hele bremseanlægget<br />
Hvis ABS-kontrollampen lyser sammen med bremseanlæggets kontrollampe ,<br />
er det ikke kun ABS, men også en anden del af bremseanlægget defekt ⇒ .<br />
PAS PÅ<br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
● I tilfælde af at bremseanlæggets kontrollampe lyser op sammen med<br />
ABS-kontrollampen , skal man straks stoppe bilen og kontrollere bremsevæskeniveauet<br />
i beholderen ⇒ Side 153, Bremsevæske. Hvis niveauet er faldet<br />
til under MIN-markeringen, må man ikke køre videre - fare for uheld! Søg assistance<br />
af en fagmand.<br />
● Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskeniveauet skal man<br />
være opmærksom på anvisningerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
● Hvis bremsevæskeniveauet er i orden, er der svigt i ABS-systemets reguleringsfunktion.<br />
Baghjulene kan da blokere meget hurtigt, når der bremses.<br />
Dette kan medføre at bilens agterende bryder ud - fare for uheld!! Der skal køres<br />
forsigtigt til det nærmeste autoriseret værksted for at få fejlen rettet. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
25
26 Instrumenter og kontrollamper<br />
Bremseanlæg <br />
Kontrollampen lyser ved for lavt bremsevæskeniveau eller en fejl i ABS.<br />
Hvis kontrollampen blinker og der lyder et tredobbelt akustisk signal, skal bilen<br />
stoppes og bremsevæskeniveauet kontrolleres ⇒ .<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Brake fluid Owner's manual (bremsevæske! Instruktionsbog)<br />
Ved en fejl i ABS systemet, som også har indflydelse på bremseanlæggets funktion<br />
(f.eks. fordeling af bremsetrykket), lyser ABS kontrollampen op sammen med<br />
bremseanlæggets kontrollampe . Regn med at ikke kun ABS men også en anden<br />
del af bremsesystemet er defekt ⇒ .<br />
Som et ekstra advarselssignal høres et tredobbelt akustisk signal.<br />
Ved den forsigtige kørsel til nærmeste fagværksted skal man indstille sig på at<br />
bruge større kræfter på pedalen, en længere bremsevej og en større tomgangsbevægelse<br />
af bremsen.<br />
Yderligere anvisninger til bremseanlægget ⇒ Side 124, Bremser.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskeniveauet skal man<br />
være opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
● Hvis ikke bremseanlæggets kontrollampe slukker få sekunder efter tilkobling<br />
af tændingen, eller hvis den lyser op under kørslen, skal man straks<br />
standse bilen og kontrollere bremsevæskeniveauet i beholderen ⇒ Side 153,<br />
Bremsevæske. Hvis niveauet er faldet til under MIN-markeringen, må man ikke<br />
køre videre - fare for uheld! Søg assistance af en fagmand. <br />
Håndbremse <br />
Kontrollampen lyser ved trukket håndbremse. Desuden udløses en akustisk advarsel,<br />
når bilen kører mindst 3 sekunder ved en hastighed på mere end 6 km/t.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Release parking brake! (Løsn parkeringsbremsen!)<br />
<br />
Fartpilot <br />
Kontrollampen lyser, når hastighedsreguleringsanlægget er aktivt.<br />
Airbag-system <br />
Overvågning af airbagsystemet<br />
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.<br />
Hvis kontrollampen ikke lyser eller tænder henholdsvis blinker under kørslen, er<br />
der en fejl i systemet ⇒ . Dette gælder også, når kontrollampen ikke lyser op<br />
ved tilkobling af tændingen.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Error: Airbag (fejl: Airbag)<br />
Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges også elektronisk hvis en airbag er<br />
frakoblet.<br />
Hvis front-, side- eller hovedairbag eller selestrammer er frakoblet med en systemtester,<br />
gælder følgende:<br />
● Kontrollampen lyser ca. 3 sekunder efter tilkobling af tændingen og blinker<br />
dernæst i 12 sekunder i intervaller på 2 sekunder.<br />
På informationsdisplayet vises følgende tekst:<br />
Airbag/belt tensioner deactivated! (Airbag/selestrammer deaktiveret!)<br />
Hvis forsædepassager-frontairbaggen blev deaktiveret med knappen (frakobling<br />
af airbags), som sidder på forsiden af instrumentbrættet på forsædepassagersiden:<br />
● Kontrollampen lyser 4 sekunder sekunder, efter tændingen tilkobles.<br />
● hvis airbaggen er frakoblet, vises dette ved at kontrollampen lyser med skrift<br />
⇒ Side 113.<br />
PAS PÅ<br />
Hvis der foreligger en fejl, skal airbagsystemet omgående kontrolleres på et<br />
autoriseret værksted. Sker det ikke, er der fare for at airbaggene ikke udløses<br />
ved en ulykke. £
Anvisning<br />
Yderligere information vedr. frakobling af airbags ⇒ Side 113, Deaktivering af airbags.<br />
Dieselpartikelfilter (Dieselmotor)<br />
Når kontrollampen lyser, betyder det at der har ophobet sig sod i dieselpartikelfilteret<br />
pga. hyppig kørsel af korte strækninger.<br />
For at rengøre dieselpartikelfiltret bør du, så snart trafikforholdenene tillader dette,<br />
køre i mindst 15 minutter eller til kontrollampen slukker, med ilagt 4. eller 5<br />
gear (automatisk gearkasse: i gearvælgerposition S) med en hastighed på mindst<br />
60 km/t ved motoromdrejningstal mellem 1.800 - 2.500 1/min. Dette øger udstødningsgastemperaturen<br />
og det sod, der har ophobet sig i dieselpartikelfilteret, forbrændes.<br />
Overhold altid de lokale hastighedsbegrænsninger ⇒ .<br />
Efter udført rensning af dieselpartikelfilteret slukkes kontrollampen .<br />
Renses filteret ikke korrekt, slukker kontrollampen ikke og kontrollampen <br />
begynder at blinke. På informationsdisplayet vises Diesel-particle Owner's manual<br />
(Dieselpartikelfilter: Brugerhåndbog!). Derefter skifter motorstyreenheden<br />
til nødkørsel, hvor der kun står en reduceret motoreffekt til rådighed. Efter at<br />
tændingen er koblet fra eller til, lyser kontrollampen .<br />
Opsøg det nærmeste autoriseret værksted.<br />
PAS PÅ<br />
● Når du ignorerer den lysende kontrollampe og de dertil hørende beskrivelser<br />
og advarsler kan dette medføre kvæstelser eller skader på bilen.<br />
● Tilpas altid din kørsel til vejr-, vej-, omgivelses-, og trafikforholdene. De<br />
anbefalinger, der udløses af kontrollampen, må aldrig får dig til at ignorere<br />
færdselslovene.<br />
FORSIGTIG<br />
Så længe kontrollampen lyser, skal man være forberedt på øget brændstofforbrug<br />
og eventuelt også med en reduceret motorydelse.<br />
Anvisning<br />
Yderligere informationer til dieselpartikelfilteret ⇒ Side 128, Dieselpartikelfilter<br />
(Dieselmotor).<br />
<br />
<br />
Seleadvarselslampe <br />
Instrumenter og kontrollamper<br />
Kontrollampen lyser efter tændingen tilkobles, som påmindelse til at føreren eller<br />
forsædepassageren skal tage sikkerhedsselen på. Kontrollampen slukker først,<br />
når føreren og/eller forsædepassageren har taget sikkerhedsselen på.<br />
Når føreren og/eller forsædepassageren ikke har taget selen på, lyder der ved kørselshastigheder<br />
over 20 km/t en permanent advarselstone og samtidigt blinker<br />
kontrollampen .<br />
Når føreren eller forsædepassageren ikke tager selen på i løbet af de næste 90<br />
sekunder, slukker advarselstonen og kontrollampen lyser permanent.<br />
Ved belastning af passagersædet, f. eks. med en taske (vi fraråder dette af sikkerhedsgrunde)<br />
viser kontrollampen at sikkerhedsselen ikke er taget på.<br />
Yderligere information vedr. sikkerhedsselerne ⇒ Side 103, Hvorfor bruge sikkerhedsseler?.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
27
28 Åbning og låsning<br />
Åbning og låsning<br />
Bilnøgle<br />
Beskrivelse<br />
Fig. 9 Nøglesæt uden fjernbetjening / nøglesæt med fjernstyring<br />
Der udleveres to nøgler sammen med bilen. Alt efter udstyr kan bilen være udstyret<br />
med nøgler uden fjernbetjening ⇒ Fig. 9 - venstre side eller med fjernbetjening<br />
⇒ Fig. 9 - højre side.<br />
PAS PÅ<br />
● Når man forlader bilen - også kun midlertidigt - skal man under alle omstændigheder<br />
tage nøglen ud. Dette gælder specielt, når børn efterlades i bilen.<br />
Hvis ikke kan børnene starte motoren eller aktivere elektrisk udstyr<br />
(f.eks. du elektriske rudeoptræk) - fare for uheld!<br />
● Tændingsnøglen må først tages ud af tændingslåsen, når bilen holder fuldstændig<br />
stille! Hvis ikke dette overholdes, kan ratlåsen pludseligt blokere - fare<br />
for uheld!<br />
FORSIGTIG<br />
● Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter; den skal derfor beskyttes<br />
mod fugtighed og hårde vibrationer.<br />
● Sørg for at holde noten i nøglen ren, da forureninger (tråde, støv og lign.) kan<br />
indvirke negativt på dørlåsenes og tændlåsens funktion.<br />
Anvisning<br />
Ved tab af en nøgle skal man henvende sig til en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner,<br />
som kan skaffe en reservenøgle.<br />
Udskiftning af batteri i fjernbetjeningsnøglen<br />
Fig. 10 Fjernbetjeningsnøgle - fjernelse af låget /udskiftning af batteri<br />
Hver fjernbetjening har et batteri, som er placeret i låg B i nøglens håndtag ⇒ Fig.<br />
10. Når batteriet er tomt, blinker den røde kontrollampe A ikke, når der trykkes på<br />
en knap på fjernbetjeningen ⇒ Fig. 9. Det anbefales at udskifte nøglens batteri<br />
hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. I tilfælde af at du selv vil udskifte batteriet,<br />
skal du gå frem på følgende måde:<br />
– Åbn nøglens håndtag.<br />
– Tryk batteriafdækningen af ved pilene 1 med tommelfingeren eller en flad<br />
skruetrækker.<br />
– Det tomme batteri tages ud af nøglen ved at trykke på det ved de punkter, der<br />
er markeret med pilen 2 ⇒ Fig. 10.<br />
– Sæt det nye batteri i. Vær opmærksom på, at batteriets “+“ tegn viser opad.<br />
Den korrekte polaritet er vist på batteriets låg.<br />
– Sæt batterilåget på nøglen og tryk til det går hørbart i indgreb.<br />
Miljøanvisning<br />
Tomme batterier skal bortskafffes miljørigtigt. £
Anvisning<br />
● Vær ved udskiftning af batteriet opmærksom på den korrekte polaritet.<br />
● Det nye batteri skal svare til originalbatteriets specifikationer.<br />
● I tilfælde af at man efter udskiftning af batteri ikke kan åbne og låse bilen med<br />
radionøglen, skal anlægget synkroniseres ⇒ Side 34.<br />
<br />
Elektronisk startspærre<br />
Den elektroniske startspærre forhindrer uberettiget benyttelse af<br />
køretøjet.<br />
I tændingsnøglens hoved sidder der en elektronisk chip. Når denne nøgle sættes<br />
ind i tændingslåsen, deaktiveres startspærren. Når tændingsnøglen tages ud, aktiveres<br />
den elektroniske startspærre automatisk.<br />
Anvisning<br />
Motoren kan kun startes med en passende kodet original <strong>ŠKODA</strong>-nøgle .<br />
Låsning/ Oplåsning<br />
For bile uden centrallås gælder:<br />
Låsning udefra<br />
Ved åbning eller låsning bevæger låseknappen i døren sig enten op eller ned.<br />
Låsning indefra<br />
Alle lukkede bildøre sikres indefra ved at trykke på låseknapperne. Hvis låseknapperne<br />
er trykket ned, kan dørene heller ikke åbnes udefra. bilens døre kan åbnes<br />
indefra på følgende måde:<br />
● Ved at trække i dørhåndtaget åbnes døren;<br />
● Efter at trække adskillige gange i dørhåndtaget åbnes døren.<br />
Anvisning<br />
● Den åbnede førerdør kan ikke låses med låseknappen. Derved forhindres det<br />
at man glemmer nøglen inde i en låst bil.<br />
● De åbnede bagdøre og forsædepassagerdøren kan låses ved at trykke låseknappen<br />
ned og smække døren i.<br />
● Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne ⇒ i Beskrivelse på side 30. <br />
<br />
Børnesikring<br />
Børnesikringen forhindrer at bagdørene åbnes indefra.<br />
Fig. 11 Aktivering af børnesikring: til modeller uden eller med centrallås<br />
Bagdørene er udstyret med børnesikring. Børnesikringen aktiveres og deaktiveres<br />
med bilnøglen<br />
Aktivering af børnesikring<br />
– Ved modeller uden centrallås drejes sikringens slids til venstre ved døren i<br />
venstre side ⇒ Fig. 11, til højre ved døren i højre side.<br />
– Ved modeller med centrallås drejes sikringens slids til højre ved døren i venstre<br />
side, til venstre ved døren i højre side ⇒ Fig. 11.<br />
Deaktivering af børnesikring<br />
Åbning og låsning<br />
– Ved modeller uden centrallås drejes sikringens slids til venstre ved døren i højre<br />
side, til højre ved døren i venstre side.<br />
– Ved modeller med centrallås drejes sikringens slids til venstre ved døren i venstre<br />
side, til højre ved døren i højre side.<br />
Ved aktiveret børnesikring er det indvendige døråbningsgreb blokeret indefra. Døren<br />
kan kun åbnes udefra.<br />
<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
29
30 Åbning og låsning<br />
Centrallås<br />
Beskrivelse<br />
Ved åbning og låsning bliver alle dørene låst op eller låst via centrallåsen. Bagklappen<br />
bliver låst op ved åbning. Den kan åbnes ved at trykke på håndtaget<br />
ovenover nummerpladen ⇒ Side 32.<br />
Betjening af centrallåsen er mulig:<br />
● udefra med bilnøglen ⇒ Side 31;<br />
● med knappen til centrallås ⇒ Side 31;<br />
● med en radionøgle ⇒ Side 33,<br />
Kontrollampe i førerdøren<br />
Når bilen er blevet låst, blinker kontrollampen ca. 2 sekunder hurtigt efter hinanden,<br />
derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller.<br />
Hvis bilen er låst og safesikringen ⇒ Side 30 ude af drift, blinker kontrollampen i<br />
førerdøren hurtigt i ca. 2 sekunder, slukker derefter, og starter efter ca. 30 sekunder<br />
med at blinke jævnt i længere intervaller.<br />
Blinker kontrollampen først hurtigt i ca. 2 sekunder, lyser derefter ca. 30 sekunder<br />
og blinker dernæst langsomt, foreligger der en fejl i centrallåsen eller kabineovervågningen⇒<br />
Side 35. Kontakt et autoriseret værksted.<br />
Komfortbetjening af ruder<br />
Ved åbning og låsning af bilen kan man åbne og lukke de elektrisk aktiverede ruder<br />
⇒ Side 37.<br />
Enkeltdørsåbning<br />
Denne funktion gør det muligt kun at åbne førerdøren. du andre døre forbliver låst<br />
og låses først op efter at knappen trykkes ned igen (åbning).<br />
Denne funktion kan aktiveres på et autoriseret værksted.<br />
<strong>Auto</strong>matisk låsning og oplåsning<br />
Alle døre og bagklappen låses automatisk fra en hastighed på ca. 15 km/h.<br />
Når tændingsnøglen tages ud igen, bliver vognen igen automatisk låst op. Desuden<br />
kan bilen åbnes af føreren ved at trykke på tast påcengtrallåsen.<br />
Denne funktion kan aktiveres på et autoriseret værksted.<br />
PAS PÅ<br />
Låsning af døren forhindrer en automatisk åbning i en usædvanlig situation<br />
(uheld). Låste døre forhindrer også ulovlig indtrængen udefra - f.eks. i et<br />
kryds. Dog gør du det sværere for andre personer at komme ind i bilen i et<br />
ulykkestilfælde - livsfare!<br />
Anvisning<br />
● Ved et uheld med udløsning af airbaggene bliver de låste døre automatisk åbnet<br />
for på denne måde at give adgang for udefrakommende hjælp.<br />
● Hvis centrallåsen svigter, kan kun den forreste dør, der har en låsecylinder, åbnes<br />
og låses med nøglen. De andre døre samt bagklappen kan åbnes eller låses<br />
manuelt.<br />
– Nødlåsning af døren ⇒ Side 32.<br />
– Nødåbning af bagklappen ⇒ Side 33.<br />
<br />
Safe-låsning<br />
Centrallåsen kan udstyres med en safe-låsning. Når man låser bilen udefra, blokeres<br />
dørlåsene automatisk. Kontrollampen i førerdøren blinker ca. 2 sekunder hurtigt<br />
efter hinanden, derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller.<br />
Dørene kan ikke åbnes med hverken de indvendige eller de udvendig åbningsgreb.<br />
Derved besværliggøres indbrud i bilen.<br />
Safe-låsningen kan sættes ud af funktion ved at låse to gange inden for 2 sekunder.<br />
Hvis safe-låsningen sættes ud af funktion, blinker kontrollampen i førerdøren ca. 2<br />
sekunder hurtigt, så slukker den og efter ca. 30 sekunder begynder den at blinke<br />
jævnt i længere intervaller.<br />
Ved næste åbning og låsning af bilen er safe-låsningen igen i funktion.<br />
Hvis bilen er låst og safe-låsningen er deaktiveret, kan man åbne dørene indefra<br />
ved at trække i dørhåndtaget. Døren låses op og åbnes samtidigt.<br />
PAS PÅ<br />
Når bilen med aktiveret safe-låsning låses udefra, må der ikke være personer<br />
eller dyr i bilen, da både døre og ruder ikke kan åbnes indefra. De låste døre<br />
gør det sværere for eventuelle hjælpere at komme ind i bilens indre - livsfare! £
Anvisning<br />
● Tyverialarmen aktiveres ved låsning af bilen også selv om safe-låsningen er<br />
deaktiveret. Kabineovervågningen aktiveres dog ikke i forbindelse med dette.<br />
● Om den kendsgerning, at safe-låsningen aktiveres efter låsning af bilen, bliver<br />
du informeret med meddelelsen CHECK DEADLOCK (VÆR OPMÆRKSOM PÅ SAFE-<br />
LOCK) på displayet i kombi-instrumentet. Ved biler med et informationsdisplay vises<br />
meddelelsen Check deadlock! Owner's manual! (Vær opmærksom på SAFElåsning!<br />
Brugerhåndbog!).<br />
<br />
Oplåsning ved hjælp af nøgle<br />
Fig. 12 Drejning af nøgle til åbning eller<br />
låsning<br />
– Drej nøglen i låsecylinderen i køreretning (åbningsposition) A ⇒ Fig. 12.<br />
– Træk i håndtaget og åbn døren.<br />
● Alle døre (på biler med tyverialarm kun førerdøren) låses op.<br />
● Bagklappen låses op.<br />
● Kabinelyset, som tilkobles via dørkontakten, lyser.<br />
● Safe-låsningen deaktiveres.<br />
● Ruderne åbnes, så længe nøglen holdes i åbningspositionen.<br />
● Kontrollampen i førerdøren holder op med at blinke, hvis vognen ikke er udstyret<br />
med et tyverialarmanlæg⇒ Side 34.<br />
Anvisning<br />
Når bilen er udstyret med en tyverialarm, skal du efter oplåsning af døren stikke<br />
nøglen ind i tændingslåsen og tilkoble tændingen, før der er gået 15 sekunder, for<br />
at deaktivere tyverialarmen. Hvis ikke man tilkobler tændingen før der er gået 15<br />
sekunder, udløses alarmen.<br />
<br />
Låsning ved hjælp af nøgle<br />
– Drej nøglen i låsecylinderen i førerdøren mod køreretning (låseposition) B<br />
⇒ Fig. 12.<br />
● Alle døre samt bagklappen låses.<br />
● Kabinebelysningen, som tilkobles via dørkontakten, slukker.<br />
● Ruderne og det elektriske skyde-/soltag lukkes, så længe nøglen holdes i låsningsposition.<br />
● Safe-låsningen aktiveres straks.<br />
● Kontrollampen i førerdøren begynder at blinke.<br />
Anvisning<br />
Er førerdør åben, kan bilen ikke låses.<br />
Centrallåstast<br />
Fig. 13 Midterkonsol: Centrallåstast<br />
Når bilen ikke er blevet låst udefra kan den låses eller åbnes indefra ved at trykke<br />
på vippeknappen, også selv om tændingen ikke er slået til.<br />
Låsning af alle døre samt bagklap<br />
– Tryk på knappen 1 ⇒ Fig. 13. Symbolet på knappen lyser.<br />
Åbning af alle døre samt bagklap<br />
Åbning og låsning<br />
– Tryk på knappen 2 ⇒ Fig. 13. På knappen slukker symbolet . £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
31
32 Åbning og låsning<br />
Hvis bilen blev låst ved hjælp af knappen 1 , gælder følgende:<br />
● Det er ikke muligt at åbne dørene og bagklappen udefra (sikkerhed ved f.eks.<br />
standsning i et kryds).<br />
● Dørene kan åbnes enkeltvist indefra og åbnes ved at trække i dørhåndtaget.<br />
● Bilen kan ikke låses, så længe en dør er åben. Det betyder, at nøglerne ikke<br />
kan låses inde ved en fejltagelse.<br />
● Ved et uheld med udløsning af airbaggene bliver dørene, som er blevet låst indefra,<br />
automatisk låst op for på denne måde at give fri bane til udefrakommende<br />
hjælp.<br />
PAS PÅ<br />
Centrallåsen virker også ved frakoblet tænding. Alle døre samt bagklappen låses.<br />
Idet det i et nødstilfælde er svært at komme ind i bilen udefra, hvis dørene<br />
er låst, må børn aldrig efterlades i bilen uden opsyn. Låste døre gør det<br />
sværere for hjælpere i en nødsituation at komme ind i kabinen - livsfare!<br />
Anvisning<br />
Hvis safe-låsningen er aktiveret ⇒ Side 30, er dørhåndtagene og centrallåstasterne<br />
ude af drift.<br />
<br />
Nødlåsning af dørene<br />
Fig. 14 Nødlåsning af døren<br />
På bagsiden af døre, som ikke har en låsecylinder, sidder der en nødlukningsmekanisme.<br />
Denne kan kun ses, når dørene er åbne.<br />
Låsning<br />
– Afmonter panelet A ⇒ Fig. 14.<br />
– Før nøglen ind i slidsen B og drej den i pilens retning i vandret position (ved<br />
højre døre spejlvendt).<br />
– Sæt panelet på igen.<br />
Efter låsning af døren kan den ikke længere åbnes udefra. Døren kan afsikres indefra<br />
ved at trække én gang i dørhåndtaget, og derefter åbnes udefra.<br />
Bagklap<br />
Fig. 15 Opålåsning af bagklap / håndtag på bagklappen<br />
Åbning af bagklap<br />
– Ved biler uden centrallås skal du trykke på knappen i førerdøren ⇒ Fig. 15 - til<br />
venstre og åbne bagklappen i pilens retning ⇒ Fig. 15 - til højre.<br />
– Ved biler med centrallås skal du trykke grebet over nummerpladen og åbne<br />
bagklappen i pilens retning ⇒ Fig. 15 - til højre.<br />
Lukning af bagklap<br />
– Bagklappen trækkes ned og den lukkes med et let sving ⇒ .<br />
På bagklappens inderside sidder der et greb, som gør det lettere at lukke klappen. £
PAS PÅ<br />
● Når bagklappen lukkes, skal man altid kontrollere, at låsen er gået rigtigt i<br />
indgreb. Ellers kan bagklappen pludselig springe op under kørslen, også selv<br />
om låsen er lukket - fare for uheld!<br />
● Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan komme<br />
udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!<br />
● Tryk ikke på bagruden når bagklappen lukkes, den kan revne - fare for<br />
kvæstelser!<br />
Anvisning<br />
● Efter lukning af bagklappen låses denne automatisk inden for 1 sekund og<br />
tyverialarmen aktiveres. Dette gælder kun, hvis bilen var låst, før bagklappen blev<br />
lukket.<br />
● Når vognen startes eller ved en hastighed på mere end 5 km/h deaktiveres<br />
funktionen af grebet over nummerpladen. Når vognen standses og en dør åbnes<br />
aktiveres grebets funktion igen.<br />
Nødåbning af bagklappen<br />
Fig. 16 Nødåbning af bagklappen<br />
Er der en fejl i centrallåsesystemet kan bagklappen åbnes som beskrevet efterfølgende:<br />
– Vip ryglænet for bagsædet fremad ⇒ Side 53.<br />
– Før en skruetrækker eller et lignende værktøj ind til anslag i pilens retning 1<br />
⇒ Fig. 16 i åbningen på beklædningen.<br />
– Afsikr låsen 3 under beklædningen i pilens retning 2 .<br />
– Åbn bagklappen. <br />
<br />
Fjernbetjening<br />
Beskrivelse<br />
Med radionøglen kan man:<br />
● oplåse og låse bilen;<br />
● oplåse bagklappen;<br />
● åbne og lukke ruderne elektrisk.<br />
Åbning og låsning<br />
Senderen med batteriet sidder på radionøglens håndtag. Modtageren sidder inde i<br />
bilens kabine. Fjernbetjeningens rækkevidde er ca. 10 m. Ved svage batterier reduceres<br />
fjernbetjeningens rækkevidde.<br />
Nøglen har en udklappelig nøglekam, som bruges til manuel åbning og låsning af<br />
bilen såvel som til start af motoren.<br />
Ved erstatning af en mistet nøgle såvel som efter reparation eller udskiftning af<br />
modtageranlægget, skal anlægget opstartes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Først derefter kan fjernbetjeningen benyttes igen.<br />
Anvisning<br />
● Ved tilkoblet tænding deaktiveres fjernbetjeningen automatisk.<br />
● Fjernbetjeningens funktion kan midlertidigt påvirkes af forstyrrelser fra sendere,<br />
som befinder sig i bilens nærhed og som arbejder i samme frekvensområde<br />
(f.eks. mobiltelefoner, fjernsendere).<br />
● Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kun reagerer på fjernbetjeningen ved en<br />
afstand på mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes⇒ Side 28.<br />
● Er førerdøren åbnet, kan bilen ikke låses med fjernbetjeningen. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
33
34 Åbning og låsning<br />
Åbning og låsning af bilen<br />
Åbning af bilen <br />
– Hold knappen 1 ⇒ Fig. 17 ca. i 1 sekund.<br />
Låsning af bilen <br />
– Tryk på knappen 3 ca. i 1 sekund.<br />
Deaktivering af safe-låsning<br />
Fig. 17 Radionøgle<br />
– Tryk to gange i 2 sekunder på knappen 3 . Yderligere oplysninger ⇒ Side 30.<br />
Åbning af bagklap <br />
– Tryk på knappen 2 ca. i 1 sekund. Yderligere oplysninger ⇒ Side 32.<br />
Således klappes nøglen ud<br />
– Tryk på knappen 4 .<br />
Således klappes nøglen ind<br />
– Tryk på knappen 4 og klap nøglekammen ind i huset igen.<br />
Låsning af bilen vises ved at blinklysene blinker to gange. Hvis bilen låses op med<br />
knappen 1 uden at dørene eller bagklappen lukkes op inden for de næste 30 sekunder,<br />
låses bilen automatisk og safe-låsningen eller tyverialarmen aktiveres<br />
igen. Denne funktion forhindrer en tilsigtet åbning af bilen.<br />
Låseindikator<br />
Låsning af bilen vises ved at blinklysene blinker en gang.<br />
Hvis du låser bilen ved at trykke på tasten 3 og nogle døre eller bagklappen ikke<br />
er lukket, blinker blinklysene først efter låsningen.<br />
PAS PÅ<br />
Når bilen med aktiveret safe-låsning låses udefra, må der ikke være personer i<br />
bilen, da både døre og ruder ikke kan åbnes indefra. De låste døre gør det<br />
sværere for eventuelle hjælpere at komme ind i bilens indre - livsfare!<br />
Anvisning<br />
● Benyt kun fjernbetjeningen når døre og bagklap er lukkede, og når bilen er indenfor<br />
synsvidde.<br />
● Før nøglen stikkes ind i tændingslåsen, må du i bilen ikke trykke på fjernbetjeningens<br />
låseknap , således at du undgår at bilen bliver låst ved en fejltagelse og<br />
tyverialarmen tilkobles. Skulle dette dog ske, skal man trykke på fjernbetjeningens<br />
åbningsknap .<br />
Synkronisering af fjernbetjening<br />
Hvis vognen ikke låses op ved tryk på fjernbetjeningen, kan dette skyldes at koden<br />
i nøglen og styreenheden på vognen ikke længere stemmer overens. Dette<br />
kan ske, hvis nøglens sendeknap ofte aktiveres uden for anlæggets rækkevidde<br />
eller hvis batterierne i fjernbetjeningen er blevet udskiftet.<br />
Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden som følger:<br />
● Tryk på en knap på fjernbetjeningen.<br />
● inden for 1 minut efter tryk på knappen skal døren åbnes med nøglen. <br />
Tyverialarm<br />
Beskrivelse<br />
Tyverialarmanlægget øger beskyttelsen mod indbrudsforsøg i bilen. Anlægget udløser<br />
ved et indbrudsforsøg i bilen et akustisk og et optisk advarselssignal.<br />
Hvordan aktiveres anlægget?<br />
Tyverialarmanlægget aktiveres automatisk når bilen låses med nøglen ved førerdøren<br />
eller fjernbetjeningen. Efter ca. 30 sekunder efter låsningen er anlægget<br />
aktiveret. £
Hvordan deaktiveres anlægget?<br />
Tyverialarmanlægget deaktiveres kun, hvis fjernbetjeningen anvendes til at låse<br />
bilen op. Hvis ikke bilen åbnes indenfor 30 sekunder, efter at der er blevet trykket<br />
på fjernbetjeningen, bliver tyverialarmanlægget automatisk aktiveret igen.<br />
Når bilen låses op med nøglen ved førerdøren, skal man efter åbning af døren<br />
sætte nøglen ind i tændingslåsen og tilkoble tændingen, før der er gået 15 sekunder,<br />
for således at deaktivere tyverialarmanlægget. Hvis ikke man tilkobler tændingen<br />
før der er gået 15 sekunder, udløses alarmen.<br />
Hvornår udløses alarmen?<br />
Ved den låste bil overvåges følgende områder:<br />
● motorhjelm,<br />
● bagklap,<br />
● døre,<br />
● tændingslås,<br />
● køretøjshældning ⇒ Side 35,<br />
● Kabine ⇒ Side 35,<br />
● Spændingsfald i ledningsnettet,<br />
● Stikdåse på det fabriksmonterede anhængertræk.<br />
Hvis én af de to batteripoler klemmes af ved aktiveret tyverialarmanlæg, udløses<br />
alarmen straks.<br />
Hvordan frakobles alarmen?<br />
Alarmen frakobles når bilen åbnes med fjernbetjeningen eller når tændingen tilkobles.<br />
Anvisning<br />
● Levetiden for alarmsirenen er 5 år. Nærmere informationer fås hos en fagmand.<br />
● For at garantere tyverialarmens fulde funktionsdygtighed skal man kontrollere,<br />
om alle døre og ruder samt det elektriske skyde-/soltag er lukket, før bilen forlades.<br />
● Fjernbetjeningens kodning og modtagerdel udelukker anvendelsen af andre<br />
bilers fjernbetjeninger.<br />
<br />
Kabineovervågning og bugseringsovervågning<br />
Kabineovervågning og bugseringsovervågning registrerer bevægelser<br />
i kabinen og udløser en alarm.<br />
Fig. 18 Tast til kabineovervågning og<br />
bugseringssikring<br />
Ved hjælp af tast betjenes kabineovervågning og bugseringsovervågningen.<br />
Sluk for kabineovervågning og bugseringssikring, hvis det er muligt at alarmen<br />
utilsigtet udløses af børn eller dyr i kabinen eller hvis bilen transporteres (f. eks.<br />
ved tog eller skib) eller den skal bugseres.<br />
Frakobling af kabineovervågning og bugseringssikring<br />
– Slå tændingen fra.<br />
– Åben førerdøren.<br />
– Tryk på knappen på førerdøren ⇒ Fig. 18.<br />
Åbning og låsning<br />
– Lås vognen indenfor 30 sekunder. Kabineovervågning og bugseringsovervågning<br />
er frakoblet.<br />
Kabineovervågningen og bugseringssikringen bliver automatisk aktiveret, næste<br />
gang bilen låses.<br />
Anvisning<br />
● Sluk for kabineovervågning og bugseringssikring, hvis det er muligt at alarmen<br />
utilsigtet udløses af børn eller dyr i kabinen eller hvis bilen transporteres (f. eks.<br />
ved tog eller skib) eller den skal bugseres.<br />
● Kabineovervågningen og bugseringsovervågning kan også frakobles, ved at<br />
frakoble safe-låsning ⇒ Side 30. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
35
36 Åbning og låsning<br />
● Trækkes tændingsnøglen af og døren åbnes, lyser symbolet i tasten rødt.<br />
● At symbolet i tasten lyser, signaliserer ikke at kabineovervågning og bugseringsovervågning<br />
er tilkoblet.<br />
Elruder<br />
Knapper til elruder<br />
Fig. 19 Knapper i førerdøren / knapper i bagdørene<br />
De elektriske rudeoptræk fungerer kun ved tilkoblet tænding.<br />
Åbning af rude<br />
– Ruden åbnes ved at trykke let på den pågældende knap i døren. Når knappen<br />
slippes, standser bevægelsen.<br />
– Desuden kan ruden åbnes automatisk ved at trykke på knappen (fuldstændig<br />
åbent). Ved at trykke på knappen igen, standser ruden omgående.<br />
Lukning af rude<br />
– Ruden lukkes ved at trække let i den pågældende knap. Når knappen slippes,<br />
standser lukkebevægelsen.<br />
– Desuden kan ruden lukkes automatisk ved at trække knappen til anslag (fuldstændig<br />
lukket). Ved at trække i knappen igen, standser ruden omgående.<br />
Knapperne til de enkelte ruder sidder i betjeningsdelen i førerdørens armlæn<br />
⇒ Fig. 19, i forsædepassagerdøren og i bagdørene.<br />
Knapper til rudeoptræk i førerdørens armlæn<br />
A knap til forreste rudeoptræk i førerdøren<br />
<br />
B knap til rudeoptræk i forsædepassagerdøren<br />
C Knap til rudeoptræk i højre bagdør<br />
D Knap til rudeoptræk i venstre bagdør<br />
S Låseknap<br />
Låseknap<br />
Ved at trykke på låseknappen S ⇒ Fig. 19 sættes knapperne til rudeoptræk i bagdørene<br />
ud af funktion. Ved gentaget tryk på låseknappen S sættes knapperne til<br />
rudeoptræk i bagdørene igen i funktion.<br />
Hvis knapperne i bagdørene er sat ud af drift, lyser kontrollampen i låseknappen<br />
S .<br />
PAS PÅ<br />
● Når bilen låses udefra, må der ikke være personer tilbage i bilen, idet ruderne<br />
i et nødstilfælde ikke kan åbnes indefra.<br />
● Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 37. Ved modstand<br />
stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />
De kan ellers medføre alvorlige kvæstelser!<br />
● Hvis der transporteres børn på bagsædet, anbefales det at sætte de elektriske<br />
rudeoptræk i bagdøren ud af funktion (låseknap) S ⇒ Fig. 19.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at ruderne er rene, så det garanteres at elruderne fungerer korrekt.<br />
● Hvis ruderne er frosset fast, fjern først isen ⇒ Side 140 og aktiver først derefter<br />
rudeviskerne, fordi viskerbladene ellers vil tage skade.<br />
Anvisning<br />
● Når tændingen frakobles, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i ca. 10 minutter.<br />
Rudeoptrækket er helt frakoblet, når fører- eller forsædepassagerdør er blevet<br />
åbnet.<br />
● Til udluftning af kabinen under kørsel skal varme-/klima-/udluftningssystemet<br />
anvendes. Er vinduerne åbnet, kan støv og andet snavs trænge ind i bilen og der<br />
kan desuden opstå vindstøj ved visse hastigheder.
Rudeoptrækkenes kraftbegrænsning<br />
De elektriske rudeoptræk er udstyret med en kraftbegrænsning. Denne begrænsning<br />
forringer faren for kvæstelser ved lukning af ruden.<br />
Ved modstand stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage.<br />
Tillader en forhindring ikke at der lukkes i de næste 10 sekunder, afbrydes lukkeprocessen<br />
igen og ruden kører nogle centimeter tilbage.<br />
Hvis du prøver at lukke ruden igen inden for 10 sekunder efter at den kører tilbage<br />
for anden gang, selv om forhindringen ikke er fjernet, standser lukningsprocessen.<br />
I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruden automatisk. Kraftbegrænsningen<br />
er stadig tilkoblet.<br />
Kraftbegrænsningen er først frakoblet, når ruden igen forsøges lukket inden for<br />
de næste 10 sekunder - ruden lukker nu med fuld kraft!<br />
Ventes der mere end 10 sekunder, bliver kraftbegrænsningen tilkoblet igen.<br />
PAS PÅ<br />
Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader! <br />
Rude-komfortbetjening<br />
Ved åbning og låsning af bilen kan de elektrisk betjente ruder åbnes og lukkes på<br />
følgende måde (skyde-/soltag kan kun lukkes):<br />
Åbning af rude<br />
– Nøglen sættes i førerdørens låsecylinder og drejes i åbningsposition eller<br />
fjernbetjeningens åbningsknap trykkes ned, indtil alle ruder er blevet åbnet.<br />
Lukning af rude<br />
– Nøglen sættes i førerdørens låsecylinder og drejes i låsesposition eller fjernbetjeningens<br />
åbningsknap trykkes ned, indtil alle ruder er blevet lukket.<br />
Ved at give slip på nøglen eller lukkeknappen kan man straks afbryde rudernes<br />
åbnings- eller lukningsproces.<br />
PAS PÅ<br />
Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 37. Ved modstand<br />
stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />
Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader! <br />
Funktionsfejl<br />
<strong>Auto</strong>matiske elruder ude af funktion<br />
Hvis bilens batteri har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, er de automatiske<br />
elruder ude af funktion. Systemet skal aktiveres. Funktionen genoprettes på<br />
følgende måde:<br />
● Tilkobl tændingen,<br />
● træk let i overkanten på den pågældende tast og hold den til vinduet er lukket,<br />
● slip kontakten,<br />
● træk igen den pågældende kontakt i ca. 3 sekunder.<br />
Vinterdrift<br />
Om vinteren kan lukningen af ruderne blive afbrudt af den større gnidningsmodstand<br />
på grund af tilisning, hvorved ruden stopper ved lukning og går nogle centimeter<br />
ned.<br />
For at kunne lukke vinduet skal kraftbegræsningen sættes ud af funktion ⇒ Side<br />
37, Rudeoptrækkenes kraftbegrænsning.<br />
PAS PÅ<br />
Åbning og låsning<br />
Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ Side 37. Ved modstand<br />
stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt!<br />
Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!<br />
FORSIGTIG<br />
● Sørg for at ruderne er rene, så det garanteres at elruderne fungerer korrekt.<br />
● Hvis ruderne er frosset fast, fjern først isen ⇒ Side 140 og aktiver først derefter<br />
rudeviskerne, fordi viskerbladene ellers vil tage skade.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
37
38 Åbning og låsning<br />
Elektrisk skyde-/soltag<br />
Beskrivelse<br />
Fig. 20 Udsnit i tagstoffet: Drejeknap til<br />
det elektriske skyde-/soltag<br />
Det elektriske skyde-/soltag betjenes med drejeknappen ⇒ Fig. 20, og fungerer<br />
kun når tændingen er tilkoblet. Drejekontakten har flere positioner.<br />
Når tændingen frakobles, kan skyde-/soltag stadig åbnes eller lukkes i ca. 10 minutter.<br />
Så snart en af de forreste døre åbnes, kan skyde-/soltaget ikke længere<br />
betjenes.<br />
Anvisning<br />
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, kan det ske, at skyde-/soltaget<br />
ikke lukker helt. Sker dette skal drejeknappen stilles i position A og<br />
trykkes fremad i ca. 10 sekunder.<br />
Åbning og udvipning<br />
Komfortstilling<br />
– Drej knappen i position C ⇒ Fig. 20.<br />
Fuldstændig åbning<br />
– Drej knappen i position B og hold den i denne position (fjedret stilling).<br />
Udvipning<br />
– Drej knappen i position D .<br />
Hvis skyde-/soltaget befinder sig i komfortposition, er lyden fra vinden meget<br />
mindre generende.<br />
<br />
Når soltaget åbnes, åbnes samtidig skærmen, som beskytter mod solstråling.<br />
Skærmen kan åbnes og lukkes manuelt, når skyde-/soltaget er lukket.<br />
FORSIGTIG<br />
Før taget åbnes om vinteren, skal man fjerne eventuelle isdannelser og sne fra<br />
skyde-/soltaget, for at undgå en beskadigelse af aktiveringsmekanismen og tætningen.<br />
Lukning<br />
Lukning/låsning af skyde-/soltaget<br />
– Drej knappen i position A ⇒ Fig. 20.<br />
Sikkerhedslåsning<br />
Det elektriske skyde-/soltag er udstyret med en kraftbegrænsning. Når en forhindring<br />
(f.eks. is) forhindrer at taget lukker, stopper det og åbner fuldstændig. Skyde-/soltaget<br />
kan lukkes helt uden krftbegrænsningen, når knappen er i position<br />
A ⇒ Fig. 20 trykkes fremad, indtil skyde-/soltaget er fuldstændig lukket ⇒ .<br />
PAS PÅ<br />
Skyde-/soltaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld! <br />
Komfortbetjening<br />
Et åbent skyde-/soltag kan også lukkes udefra.<br />
– Nøglen sættes i låsecylinderen i førerdøren og drejes i låseposition eller fjernbetjeningens<br />
låseknap trykkes ned, indtil skyde-/soltaget er lukket ⇒ .<br />
Når nøglen eller låseknappen slippes, standser bevægelsen.<br />
PAS PÅ<br />
Skyde-/soltaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld! Ved komfortlukning virker<br />
kraftbegrænsningen ikke.
Nødbetjening<br />
Fig. 21 Udsnit i tagstoffet: Skruetrækkerens påsætningspunkter /åbning til påsætning af<br />
nøglen.<br />
Ved et defekt anlæg kan skyde-/soltaget lukkes eller åbnes manuelt.<br />
– Sæt en skruetrækker med den flade klinge forsigtigt til bagsiden af afdækningen<br />
til det elektriske drev på pilestederne 1 ⇒ Fig. 21 til venstre.<br />
– Træk afdækningen ned.<br />
– Stik en indvendig sekskantnøgle, str. 4, til anslag ind i åbningen på pilens sted<br />
2 og luk eller åbn skyde-/soltaget ⇒ Fig. 21 til højre.<br />
– Tryk afdækningen på plads igen, hvorved først plasttappene og dernæst afdækningen<br />
trykkes opad.<br />
– Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted<br />
Anvisning<br />
Efter hver nødbetjening (med indvendig sekskant) skal skyde-/soltaget bringes tilbage<br />
i udgangsposition. Derfor skal drejeknappen stilles i kontaktposition A<br />
⇒ Fig. 20 og trykkes i ca. 10 sekunder.<br />
<br />
Åbning og låsning<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
39
40 Lys og udsyn<br />
Lys og udsyn<br />
Lys<br />
Til- og frakobling af lys <br />
Fig. 22 Instrumentbord: Lyskontakt / sikringsboks: Kontakt til dagskørelys<br />
Tænding af parkeringslys<br />
– Drej kontakten ⇒ Fig. 22 - til venstre i position .<br />
Tænding af nær- og fjernlys<br />
– Drej kontakten i position .<br />
– Tryk fjernlysarmen fremad for at tænde fjernlyset ⇒ Fig. 26.<br />
Frakobling af lys (undtaget dagskørelys)<br />
– Drej kontakten i position O.<br />
Under motorstarten slukkes der automatisk for nærlyset.<br />
Ved modeller med højrestyring afviger kontakternes placering delvis fra ⇒ Fig. 22<br />
den viste placering. Symbolerne på kontakterne er dog de samme.<br />
PAS PÅ<br />
Kør aldrig med parkeringslys - fare for uheld! Parkeringslyset er ikke klart nok<br />
til at oplyse vejen foran dig tilstrækkeligt eller til at blive set af andre bilister.<br />
Tænd derfor altid for nærlyset i mørke eller ved dårlig sigtbarhed.<br />
Anvisning<br />
● Ved biler med separate lygter til dagskørelys (i kofangeren under forlygterne),<br />
anvendes disse lygter også som parkeringslys.<br />
● Når man ved tændt lys tager tændingsnøglen ud at tændingen og åbner døren,<br />
lyder det et advarselssignal.<br />
● Ved låsning af førerdøren (tænding frakoblet) bliver det akustiske advarselssignal<br />
over dørkontakten slået fra. Bilen kan parkeres med parkeringslyset tændt.<br />
● Hvis bilen holder stille i længere tid, anbefales det at slukke alle lysene eller<br />
kun at lade parkeringslyset være tændt.<br />
● De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige<br />
bestemmelser.<br />
● I tilfælde af kolde hhv. fugtige vejrforhold kan forlygterne foreløbig dugge indvendig.<br />
– Dette er afhængig af temperaturforskellen mellem forlygteglassets indre og<br />
udvendige overflade.<br />
– Ved tændt nærlys er det belyste område efter kort tid fri for dug. Der er mulighed<br />
for, at forlygteglasset er dugget ved siderne.<br />
– Der er også mulighed for dug i bak- og blinklys.<br />
– Denne dug har ingen indflydelse på belysningens levetid.<br />
<br />
“DAY LIGHT“ (dagskørelys)<br />
I nogle lande påbyder loven at biler er ustyret med funktionen dagskørelys.<br />
Aktivering af dagskørelys<br />
– Tag afdækningen af sikringsboksen, på instrumentbrættets venstre side ⇒ Side<br />
175.<br />
– Drej lyskontakten i position O ⇒ Fig. 22 - venstre side.<br />
– Tænd på kontakten for dagskørelys ⇒ Fig. 22 - højre side.<br />
Deaktivering af dagskørelys<br />
– Sluk på kontakten for dagskørelys ⇒ Fig. 22 - højre side.<br />
– Sæt lyskontakten til position parkeringslys eller nærlys ⇒ Fig. 22 - til venstre.<br />
£
Aktivering af dagskørelys ved biler med “START-STOP“<br />
– Slå tændingen fra.<br />
– Træk blinklysarmen hen til rattet, skub den samtidigt helt op og hold den i<br />
denne position.<br />
– Slå tændingen til - vent til højre blinklys blinker 4x.<br />
– Slå tændingen fra - der lyder et akustisk signal, der bekræfter aktivering af<br />
dagskørelys.<br />
– Slip blinklysarmen.<br />
Deaktivering af dagskørelys ved biler med “START-STOP“<br />
– Slå tændingen fra.<br />
– Træk blinklysarmen hen til rattet, skub den samtidigt helt ned og hold den i<br />
denne position.<br />
– Slå tændingen til - vent til venstre blinklys blinker 4x.<br />
– Slå tændingen fra - der lyder et akustisk signal, der bekræfter deaktivering af<br />
dagskørelys.<br />
– Slip blinklysarmen.<br />
Ved biler med separate lygter til dagskørelys i tågelygterne eller i kofangeren lyser<br />
hverken nærlys (hverken foran eller bag) eller nummerpladelyset ved den aktiverede<br />
funktion dagskørelys.<br />
Er bilen ikke udstyret med separate lygter til dagskørelys, realiseres dagskørelyset<br />
med kombinationen af nærlys, parkeringslys (foran og bag) inkl. nummerpladelys.<br />
I nogle lande er det lovpligtigt, at parkeringslyset i bag lyser samtidigt med de separate<br />
lygter til dagskørelys, når funktionen dagskørelys er aktiveret.<br />
Halogen-projektører med kurvelysfunktion<br />
Halogen-projektørerne med kurvelysfunktin indstilles, afhængigt af kørehastigheden<br />
og drejning på rattet i den optimale position for en bedre belysning af sving.<br />
Hvis kontrollampen lyser under kørslen eller efter at tændingen er slået til, signaliseres<br />
en fejl.<br />
<br />
PAS PÅ<br />
Er der en fejl i halogen-projektøren med kurvelysfunktion, lyser kontrollampen<br />
i kombi-instrumentet. Halogen-projektørerne med kurvelysfunktion<br />
sænkes automatisk til en nødposition, der forhindre at modkørende trafik evt.<br />
blændes. Dermed forkortes den del af kørebanen der belyses. Kør forsigtigt og<br />
opsøg omgående et fagværksted. <br />
Turistlys<br />
Halogen-projektører med kurvelysfunktion<br />
Denne funktion tillader kørsel i lande med modsat trafik, venstre/højretrafik uden<br />
at blænde modkørende trafikanter. Ved aktiv funktion “Turistisk lys“ er forlygternes<br />
sidedrejning deaktiveret.<br />
Aktivering af turistlys<br />
Inden turislyset kan aktiveres, skal følgende betingelser være opfyldt:<br />
Tændingen slået fra, lyset slukket (lyskontakt i position O), drejeknappen til lyslængderegulering<br />
på position -, intet gear valgt eller gearvælger på position N<br />
(automatgear), deaktiveret turistlys.<br />
– Tilkobl tændingen.<br />
Op til 10 sekunder efter at tændingen er tilkoblet:<br />
– Drej lyskontakten i position ⇒ Side 40.<br />
– Skift i bakgear eller sæt (manuel gearkasse) eller sæt gearvælgeren i position<br />
R.<br />
– Drej drejeknappen til lyslængdereguleringen fra position - til position 3 ⇒ Side<br />
43.<br />
Deaktivering af turistlys<br />
Inden turistlyset kan deaktiveres, skal følgende betingelser være opfyldt:<br />
Tændingen slået fra, lyset slukket (lyskontakt i position O), drejeknappen til lyslængderegulering<br />
i position 3, lavt gear ilagt eller gearvælger i position N (automatgear),<br />
aktiveret turistlys.<br />
– Tilkobl tændingen.<br />
Op til 10 sekunder efter at tændingen er tilkoblet:<br />
Lys og udsyn<br />
– Drej lyskontakten i position ⇒ Side 40. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
41
42 Lys og udsyn<br />
– Skift i bakgear eller sæt (manuel gearkasse) eller sæt gearvælgeren i position<br />
R.<br />
– Drej drejeknappen til lyslængdereguleringen fra position 3 til position - ⇒ Side<br />
43.<br />
Halogen-projektørernes justering gennemføres på følgende måde ⇒ Side 134.<br />
Anvisning<br />
Hvis funktionen “Turistlys“ er aktiv, så blinker kontrollyset i ca. 10 sekunder,<br />
hver kan tændingen tilkobles.<br />
Tågelygter <br />
Tilkobling af tågelygter<br />
– Drej kontakten i position eller ⇒ Fig. 23.<br />
– Træk kontakten ud til første position 1 .<br />
Fig. 23 Instrumentbord: Lyskontakt<br />
Ved tændte tågeforlygter lyser kontrollampen på kombi-instrumentet ⇒ Side<br />
20.<br />
1) Ved konflikt af de to aktiveringsforhold, f. eks. når rattet er drejet til venstre og blinklyset til højre er<br />
tændt, har blinklyset højere prioritet.<br />
<br />
<br />
Tågeforlygter med funktion “CORNER“<br />
Tågeforlygterne med funktion “CORNER“ skal sørge for en bedre<br />
belysning af omgivelserne i nærheden af bilen ved drejning, parkering<br />
o.l.<br />
Tågelygterne med funktionen “CORNER“ styres efter styrevinklen eller efter at<br />
blinklyset 1) tændes, når følgende betingelser er opfyldt:<br />
● bilen holder stille og motoren kører eller det bevæger sig med en hastighed på<br />
maks. 40 km/t;<br />
● dagskørelyset er ikke tændt;<br />
● nærlys tændt.<br />
En fejl i systemtet ved tågelygteerne med funktionen “CORNER“ vises vedat kontrollampen<br />
lyse op eller blinker.<br />
Anvisning<br />
Hvis tågelygterne er tændt, er funktionen “CORNER“ ikke aktiv.<br />
Tågebaglygte <br />
Aktivering af tågebaglygte<br />
– Drej kontakten i position eller ⇒ Fig. 23.<br />
– Drej lyskontakten hen på position 2 . Samtidigt lyser også tågelygterne.<br />
Hvis bilen ikke er udstyret med tågelygter, tændes for tågebaglygten ved at dreje<br />
lyskontakten til positionen og trække den direkte til position 2 . Denne kontakt<br />
har ikke to men kun en position.<br />
Ved tændte tågebaglygtr lyser kontrollampen på kombi-instrumentet ⇒ Side<br />
20.<br />
Når bilen er udstyret med et anhængertræk fra <strong>Škoda</strong>-originaltilbehøret og du kører<br />
med en anhænger og tændt tågebaglygte, lyser kun anhængerens tågebaglygte.<br />
£
FORSIGTIG<br />
For ikke at blænde den bagvedkørende trafik, må man kun tænde tågebaglygten<br />
ved vejrforhold med dårlig sigtbarhed (de afvigende lovmæssige bestemmelser<br />
skal observeres).<br />
Lyslængderegulering på forlygterne <br />
Ved tændt nærlys kan man tilpasse forlygternes rækkevidde til bilens<br />
belastningstilstand.<br />
Fig. 24 Instrumentbord: Lyslængderegulering<br />
– Drejeknappen ⇒ Fig. 24 drejes, indtil nærlyset er indstillet således, at det ikke<br />
blænder den modkørende trafik.<br />
Indstillingspositioner<br />
Positionerne svarer ca. til følgende belastningstilstand:<br />
-<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Fører og forsædepassager, tomt bagagerum<br />
Fuld bil, tomt bagagerum<br />
Fuld bil, lastet bagagerum<br />
Fører, lastet bagagerum<br />
FORSIGTIG<br />
Indstil altid lyslængdereguleringen sådan, at:<br />
● andre trafikanter ikke blændes, specielt modkørende biler,<br />
● lyslængden er tilstrækkelig for en sikker kørsel. <br />
<br />
Kontakt for advarselsblinkanlæg <br />
Fig. 25 Instrumentbord: Knap til havariblinkanlæg<br />
– For at tænde eller slukke havariblinkanlægget trykkes der på knappen <br />
⇒ Fig. 25.<br />
Ved tilkobling af havariblinklyset blinker alle bilens blinklys på samme tid. Kontrollampen<br />
til blinklys samt kontrollampen på kontakten blinker også med. Havariblinklysanlægget<br />
kan også tændes ved frakoblet tænding.<br />
Ved en ulykke med udløsning af en airbag tilkobles havariblinklysene automatisk.<br />
Ved anvendelsen af havariblinklys skal de lovmæssige bestemmelser følges.<br />
Anvisning<br />
Havariblinklysanlægget tændes f.eks. i følgende situationer:<br />
● ved kødannelse;<br />
Lys og udsyn<br />
● ved havari eller i nødstilfælde. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
43
44 Lys og udsyn<br />
Blinklys- og fjernlysarm <br />
Positionslys og overhalingsblink til- og frakobles desuden med armen<br />
til blink- og fjernlys.<br />
Armen til blink- og fjernlys har følgende funktioner:<br />
Højre og venstre blinklys<br />
Fig. 26 Blinklys- og fjernlysarm<br />
– Tryk blinklysarmen opad eller nedad A eller nedad B ⇒ Fig. 26.<br />
– Hvis du kun ønsker at blinke tre gange (såkaldt Komfortblink), skal du trykke<br />
armen kort til det øverste eller nederste punkt og slippe den igen.<br />
– Blink ved kørebaneskift - for kun at blinke kort,- bevæg armen op eller ned til<br />
trykpunktet og hold den i denne position.<br />
Fjernlys <br />
– Tænd nærlyset.<br />
– Tryk armen frem i pilens retning C .<br />
– Sluk fjernlyset ved at trække armen til udgangspositionen i pilens retning D .<br />
Overhalingsblink <br />
– Træk armen imod rattet (fjedret position) - fjernlys og kontrollampe lyser i<br />
kombi-instrumentet.<br />
Parkeringslys <br />
– Slå tændingen fra.<br />
– Armen trykkes op- eller nedad - det højre eller det venstre parkeringslys tændes.<br />
Henvisninger til lysfunktionerne<br />
● Blinklysene fungerer kun ved tilsluttet tænding. Den tilsvarende kontrollampe<br />
eller blinker med på kombi-instrumentet.<br />
● Efter at man har drejet slukker blinklyset automatisk.<br />
● Ved tændt parkeringslys lyser parkeringslys og baglygter på den pågældende<br />
side af bilen. Parkeringslyset lyser kun, når tændingen er slået til.<br />
● Hvis armen befinder sig i den midterste position, efter at tændnøglen tages ud<br />
af tændlåsen, lyder der efter åbning af førerdøren et advarselssignal. Så snart førerdøren<br />
er lukket, stopper signalet.<br />
FORSIGTIG<br />
Fjernlyset eller overhalingsblinket må kun anvendes, når de andre bilister ikke<br />
blændes derved.<br />
Anvisning<br />
● Hvis højre eller venstre blinklys er aktiveret og du slår tændingen fra, tændes<br />
der ikke automatisk for parkeringslyset.<br />
● Anvend kun de beskrevne belysnings- og signalanordninger i overensstemmelse<br />
med de lovmæssige bestemmelser.<br />
Kabinelys<br />
Bilens kabinelys - variant 1<br />
Dørkontakt (for- og bagdøre)<br />
Fig. 27 Kabinelys - variant 1<br />
– Tryk kontakten A hen på midten af lampen, nu vises symbolet ⇒ Fig. 27. £
Tænding af kabinelys<br />
– Tryk kontakten A hen til kanten af lampen, nu vises symbolet .<br />
Slukning af kabinelys<br />
– Sæt knappen A i mellemposition O.<br />
Læselamper <br />
– For at tænde eller slukke højre eller venstre læselampe trykkes der på knappen<br />
B ⇒ Fig. 27.<br />
Ved biler med centrallås tændes kabinelyset i ca. 30 sekunder efter oplåsning af<br />
bilen, efter åbning af en dør eller udtrækning af tændingsnøglen (hvis kontakten<br />
for den pågældende lampe befinder sig i dørkontaktstilling). Efter tændingen tilkobles<br />
lyser kabinebelysningen med det samme.<br />
Ved biler uden centrallås forbliver kabinelyset med tidsforsinket skift tændt i nogle<br />
sekunder efter låsning af dørene. Efter tændingen tilkobles lyser kabinebelysningen<br />
med det samme.<br />
Ved åbnet dør slukkes kabinebelysningen efter ca. 10 sekunder for på denne måde<br />
at undgå, at bilens batteri løber tørt.<br />
Anvisning<br />
Vi anbefaler at udskifte pærerne på et fagværksted.<br />
Bilens kabinelys - variant 2<br />
Fig. 28 Kabinelys - variant 2<br />
Kabinelyset bagi ⇒ Fig. 28 aktiveres ved at skyde knappen til symbol , O eller i<br />
midterstilling .<br />
<br />
For kabinelys - variant 2 gælder de samme principper som for kabinelys - variant 1<br />
⇒ Side 44.<br />
Kabinelys bagved<br />
Fig. 29 Kabinelys bagi<br />
Kabinelyset bat betjenes ved at trykke på knappen ⇒ Fig. 29.<br />
For kabinelyset bag har knappen to positioner. I den ene position er kabinelyset<br />
slukket helt, i den anden position (efter tryk) er den forbundet med dørkontakterne.<br />
Anvisning<br />
Vi anbefaler at udskifte pærerne på et fagværksted.<br />
Belysning af handskerummet på passagersiden<br />
– Når handskerummet i forsædepassagersiden åbnes, lyser lyset i handskerummet.<br />
– Belysningen tændes automatisk ved tændt parkeringslys og når rummet lukkes<br />
slukker det igen.<br />
Bagagarumbelysning<br />
Lys og udsyn<br />
Belysningen tændes automatisk ved åbning af bagklappen. Hvis bagklappen er<br />
åben mere end 10 minutter, slukkes bagagerumsbelysningen automatisk.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
45
46 Lys og udsyn<br />
Udsyn<br />
Elbagrude<br />
Fig. 30 Knap til el-bagrude<br />
– El-bagruden tilkobles eller frakobles ved at trykke på knappen ⇒ Fig. 30,<br />
kontrollampen på knappen lyser eller slukker.<br />
Elbagruden fungerer kun ved løbende motor.<br />
Efter 7 minutter slår elbagruden automatisk fra.<br />
Falder systemets spænding, frakobles elbagruden automatisk, kontrollampen i<br />
knappen lyser.<br />
Miljøanvisning<br />
Så snart ruden er afrimet eller fri for dug, bær opvarmningen frakobles. Det forringede<br />
strømforbrug er gunstigt for brændstofforbruget ⇒ Side 133, Strømbesparelse.<br />
<br />
Solskærme<br />
Fig. 31 Solskærm: nedslået<br />
Førerens og forsædepassagerens solskærme kan tages ud af deres position og<br />
svinges mod dørene i pilretning 1 ⇒ Fig. 31.<br />
Makeup-spejlet på solskærmen er udstyret med en afdækning. Skyd afdækningen<br />
i pileretningen 2 .<br />
PAS PÅ<br />
Solskærmene må ikke svinges imod ruderne i hovedairbaggenes udløsningsområde,<br />
hvis der i skærmene er sat genstande, som f.eks. en kuglepen osv.<br />
fast. Ved udløsning af hovedairbaggene kan der forekomme skader på passagererne.
Rudevisker-/vaskeranlæg<br />
Rudevisker<br />
Rudeviskerne og rudevisker- og vaskerautomatikken betjenes med<br />
viskerhåndtaget.<br />
Rudeviskerhåndtaget ⇒ Fig. 32 har følgende positioner:<br />
Enkelt viskerbevægelse<br />
Fig. 32 Rudeviskerhåndtag<br />
– Ønskes det kun kort at viske forruden, trykkes armen i den fjedrede position<br />
4 .<br />
Interval-visker<br />
– Håndtaget bevæges opad i stillingen 1 .<br />
– Indstil med knappen A den ønskede pause mellem hver rudeviskning.<br />
Langsom viskerfunktion<br />
– Håndtaget bevæges opad i stillingen 2 .<br />
Hurtig viskerfunktion<br />
– Håndtaget bevæges opad i stillingen 3 .<br />
Visker-vaskerautomatik til forrude<br />
– Træk armen imod rattet i fjerdet stilling 5 , rudevisker og sprinkleranlægget<br />
fungerer.<br />
– Slip armen. Sprinkleranlægget stopper og rudeviskeren fortsætter endnu 1 til 3<br />
bevægelser (afhængigt af hvor længe processen varer).<br />
Bagrudevisker<br />
– Tryk armen væk fra rattet i stillingen 6 ⇒ Fig. 32, viskeren aktiveres hvert 6.<br />
sekund.<br />
Visker-/vaskerautomatik til bagrude<br />
– Træk armen væk fra rattet i position 7 , rudevisker og vaskeranlægget aktiveres.<br />
– Når armen slippes stopper sprinkleranlægget og rudeviskeren fortsætter endnu<br />
1 til 3 bevægelser (afhængigt af hvor længe processen varer). Efter armen<br />
slippes bliver den i position 6 .<br />
Frakobling af rudevisker<br />
– Stil håndtaget tilbage i udgangsposition 0 .<br />
Rudevisker- og vaskeranlægget fungerer kun ved tilsluttet tænding.<br />
Efter vognen sættes i bakgear aktiveres bagrudeviskeren én gang, hvis rudeviskerne<br />
er tændt.<br />
Sprinklerdyserne til forruden opvarmes ved tilsluttet tænding.<br />
Påfyldning af sprinklervæske ⇒ Side 157.<br />
PAS PÅ<br />
Lys og udsyn<br />
● Fejlfrie viskerblade er absolut nødvendige for klart udsyn og sikker kørsel<br />
⇒ Side 48.<br />
● Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden<br />
først er blevet opvarmet. Sprinklervæsken kan ellers fryse fast på forruden og<br />
begrænse udsynet.<br />
● Hvis ruderne er frosset til, skal du først fjerne isen ⇒ Side 140 og først derefter<br />
aktivere rudeviskerne, da viskerbladene ellers kan tage skade.<br />
FORSIGTIG<br />
● Ved lave temperaturer og om vinteren skal man før kørslen, eller før tændingen<br />
tilkobles, kontrollere at rudeviskerbladene ikke er frosset fast. Hvis rudeviskerne<br />
tændes selv om de er frosset fast, kan både rudeviskerbladene samt rudeviskermotoren<br />
blive beskadiget!<br />
● Hvis tændingen frakobles, mens rudeviskerne er aktiveret, visker rudeviskerne<br />
ved næste tilkobling af tændingen videre i samme modus. Rudeviskerne kan ved<br />
lave temperaturer fryse fast i tiden mellem frakoblingen og den næste tilkobling<br />
af tændingen. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
47
48 Lys og udsyn<br />
● Fastfrosne rudeviskerblade skal løsnes forsigtigt fra for- og bagruden.<br />
● Fjern sne og is fra rudeviskerne før kørslen.<br />
Anvisning<br />
Sprinklerbeholderens indhold er 3,5 liter. Ved biler med et forlygtesprinkleranlæg<br />
er indholdet 5,4 liter.<br />
Forlygtesprinkleranlæg<br />
Forlygterne rengøres, hver gang rudeviskerne har visket 5 gange, når nær- eller<br />
fjernlyset er tændt, og rudeviskerarmen er blevet holdt i position 5 ⇒ Fig. 32 ca. 1<br />
sekund.<br />
Med jævne mellemrum, f.eks. efter tankning, bør man fjerne meget fastsiddende<br />
snavs (som f.eks. insektrester) fra lygteglassene. Vær opmærksom på følgende<br />
anvisninger ⇒ Side 140, Forlygternes glas.<br />
For at være sikker på at anlægget også fungerer korrekt om vinteren, skal sprinklerdyserne<br />
holdes fri for sne og is med en afisningsspray.<br />
FORSIGTIG<br />
Træk aldrig forlygtesprinkleranlæggets dyser ud manuelt - fare for beskadigelse! <br />
Udskiftning af forrudeviskerblade<br />
Afmontering af viskerblad<br />
– Vip viskerarmen væk fra ruden.<br />
Fig. 33 Viskerblad til forruden<br />
– Tryk på låsen for at frigive viskerbladet og træk det af i pilens retning.<br />
<br />
Montering af viskerblad<br />
– Skub viskerbladet på anslaget til det går i indgreb.<br />
– Kontroller, at viskerbladet er korrekt monteret.<br />
– Vip viskerarmen tilbage på ruden.<br />
Perfekte viskerblade er nødvendige for at have klart udsyn. Viskerblade må ikke<br />
være snavset til med støv, insektrester og konserveringsvoks.<br />
Gnidning eller smøring af viskerbladene kan medføre, at der kommer rester af<br />
voks på ruderne efter vask af bilen i automatiske vaskeanlæg. Derfor skal man efter<br />
hver vask i et automatisk vaskeanlæg affedte viskerbladenes læber.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved uforsigtig håndtering af rudeviskerne er der fare for at beskadige forruden.<br />
● For at undgå dannelse af streger, skal man rengøre rudeviskerbladene regelmæssigt<br />
med et ruderengøringsmiddel. Ved ekstra meget snavs, som f.eks.<br />
insektrester, rengøres viskerbladene med en svamp eller en klud.<br />
● Af sikkerhedsmæssige grunde skal viskerbladene udskiftes én til to gange<br />
om året. Viskerbladene kan købes på autoriserede værksteder. <br />
Udskiftning af viskerblad til bagrude - variant 1<br />
Afmontering af viskerblad<br />
Fig. 34 Viskerblad til bagrude<br />
– Vip viskerarmen væk fra ruden, og stil viskerbladet retvinklet til viskerarmen<br />
⇒ Fig. 34.<br />
– Hold fat i viskerarmens øverste del med den ene hånd. £
– Lås sikringen A op med den anden hånd i pilens retning og tag viskerbladet<br />
ud.<br />
Montering af viskerblad<br />
– Sæt viskerbladet på viskerarmen og lås sikringen A .<br />
– Kontroller, at viskerbladet er korrekt monteret.<br />
Her gælder de samme bemærkninger som for ⇒ Side 48.<br />
Udskiftning af viskerblad til bagrude - variant 2<br />
Afmontering af viskerblad<br />
Fig. 35 Viskerblad til bagrude<br />
– Vip viskerarmen væk fra ruden, og stil viskerbladet retvinklet til viskerarmen<br />
⇒ Fig. 35.<br />
– Hold fat i viskerarmens øverste del med den ene hånd.<br />
– Lås sikringen 1 op med den anden hånd og tag viskerbladet ud i pilens retning<br />
2 .<br />
Montering af viskerblad<br />
– Skub viskerbladet på anslaget til det går i indgreb.<br />
– Kontroller, at viskerbladet er korrekt monteret.<br />
– Vip viskerarmen tilbage på ruden.<br />
Her gælder de samme bemærkninger som for ⇒ Side 48.<br />
<br />
<br />
Bakspejl<br />
Indvendigt bakspejl med manuel afblænding<br />
Basisindstilling<br />
– Stil armen på undersiden af spejlet fremad.<br />
Afblænding af spejl<br />
– Træk armen på undersiden af spejlet bagud. <br />
Bakspejl<br />
Sidespejlene kan indstilles elektrisk.<br />
Fig. 36 Indvendig side af døren: Drejeknap<br />
Bakspejlet skal indstilles før kørsel, således at udsynet bagtil er sikret.<br />
Afblændeligt bakspejl<br />
– Indstil knappen under spejlets underkant bagud (ved grundindstilling af bakspejlet<br />
skal knappen vende frem ad).<br />
Opvarmelige sidespejle<br />
– Stil drejeknappen i position ⇒ Fig. 36.<br />
Indstilling af venstre sidespejl<br />
Lys og udsyn<br />
– Stil drejeknappen i position . Spejloverfladen bevæger sig samtidig med at<br />
drejeknappen bevæges. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
49
50 Lys og udsyn<br />
Indstilling af højre sidespejl<br />
– Stil drejeknappen i position . Spejloverfladen bevæger sig samtidig med at<br />
drejeknappen bevæges.<br />
PAS PÅ<br />
● Konvekse (hvælvet ud ad) sidespejle gør synsfeltet større. De medfører<br />
dog, at genstande i spejlene bliver mindre. Derfor er disse spejle kun egnet til<br />
at skønne afstanden til den efterkørende vogn.<br />
● Når det er muligt skal bakspejlet benyttes til at bestemme afstanden til<br />
den efterfølgende bil.<br />
Anvisning<br />
● Sidespejlsopvarmningen virker kun ved tændt motor.<br />
● Spejloverfladerne må ikke berøres, når opvarmningen er tilkoblet.<br />
● Hvis den elektriske indstilling svigter, kan begge sidespejle indstilles ved manuelt<br />
at trykke på spejloverfladens rand.<br />
● Hvis der opstår problemer med betjeningen af den elektriske spejlindstilling,<br />
skal man henvende sig til et autoriseret værksted.
Sidde og opbevare<br />
Forsæder<br />
Grundlæggende<br />
Forsæderne kan indstilles på mange måder, således at de passer til førerens og<br />
forsædepassagerens størrelse.<br />
En rigtig indstilling af sæderne er vigtig for:<br />
● en sikker og hurtig adgang til instrumenterne;<br />
● en afslappet, ikke trættende kropsstilling;<br />
● sikkerhedsselernes og airbagsystemets maksimalt beskyttende virkning.<br />
I de følgende kapitler beskrives, hvorledes sæderne kan indstilles.<br />
PAS PÅ<br />
● Transporter aldrig flere personer i bilen end der er siddepladser.<br />
● Hver passager skal tage den til siddepladsen hørende sikkerhedssele korrekt<br />
på. Børn skal være sikret med et egnet fastspændingssystem ⇒ Side 115,<br />
Sikker transport af børn.<br />
● Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legemshøjde,<br />
og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine<br />
passagerer en optimal beskyttelse.<br />
● Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig fødderne<br />
på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. Dette gælder specielt for<br />
forsædepassageren. I tilfælde af en bremsemanøvre eller et uheld udsættes<br />
man for en større risiko for kvæstelser. Ved en airbagudløsning kan du pådrage<br />
dig livsfarlige kvæstelser på grund af en forkert sædeposition!<br />
● Det er vigtigt at føreren og forsædepassageren holder en afstand på<br />
mindst 25 cm til henholdsvis rat eller instrumentbord. Overholdes mindsteafstanden<br />
ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare! Desuden skal<br />
forsæderne og nakkestøtterne altid være indstillet korrekt til den pågældende<br />
kropsstørrelse.<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Sørg for at der ingen genstande er i fodrummet, idet de i tilfælde af fare<br />
eller bremsemanøvre ville kunne trille ind under pedalerne. Dette ville betyde,<br />
at man ikke ville kunne koble ud, bremse eller træde på speederen.<br />
● Dermå ikke transporteres genstande på forsædet, bortset fra de dertil beregnede<br />
genstande (f. eks. barnesæde) - fare for ulykker! <br />
Indstilling af forsæder - variant 1<br />
Indstilling af sædet i længderetning<br />
Fig. 37 Betjeningselementer på sædet<br />
– Træk op i håndtaget 1 ⇒ Fig. 37 og skub sædet til den ønskede position.<br />
– Slip håndtaget 1 og skub sædet indtil det kan høres, at det går i indgreb.<br />
Indstilling af sædets højde<br />
– Hvis det ønskes at hæve sædet, skal håndtaget 2 trækkes op eller pumpes.<br />
– Hvis det ønskes at sænke sædet, skal håndtaget 2 trykkes ned eller pumpes.<br />
Indstilling af ryglænets hældning<br />
Sidde og opbevare<br />
– Aflast ryglænet (læn Dem ikke op af det) og drej håndhjulet 3 for at indstille<br />
ryglænets hældning.<br />
Førersædet skal være indstillet således at pedalerne kan trykkes helt i bund med<br />
let bøjede ben.<br />
Førersædets ryglæn skal være indstillet således, at overkanten af rattet kan nås<br />
med let bøjede arme. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
51
52 Sidde og opbevare<br />
PAS PÅ<br />
● Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!<br />
● Forsigtig ved indstilling af sæderne! En ukorrekt indstilling kan medføre<br />
kvæstelser.<br />
● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />
sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser! <br />
Indstilling af forsæder - variant 2<br />
Denne variant af forsæderne leveres kun til nogle lande.<br />
Indstilling af sædet i længderetning<br />
Fig. 38 Betjeningselementer på sædet<br />
– Træk (i den midterste del) op i håndtaget 1 ⇒ Fig. 38 og skub sædet i den ønskede<br />
position.<br />
– Slip håndtaget 1 og skub sædet indtil det kan høres, at det går i indgreb.<br />
Indstilling af sædets højde<br />
– Hvis det ønskes at hæve sædet, skal håndtaget 2 trækkes op eller pumpes.<br />
– Hvis det ønskes at sænke sædet, skal håndtaget 2 trykkes ned eller pumpes.<br />
Indstilling af ryglænets hældning<br />
– Aflast ryglænet (læn dig ikke op af det), træk håndtaget 3 bagud og indstil<br />
ryglænets ønskede hældning med ryggen<br />
– Når du har sluppet håndtaget 3 , bliver ryglænet i den indstillede position.<br />
Førersædet skal være indstillet således at pedalerne kan trykkes helt i bund med<br />
let bøjede ben.<br />
Førersædets ryglæn skal være indstillet således, at overkanten af rattet kan nås<br />
med let bøjede arme.<br />
PAS PÅ<br />
● Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!<br />
● Forsigtig ved indstilling af sæderne! En ukorrekt indstilling kan medføre<br />
kvæstelser.<br />
● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />
sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser! <br />
Nakkestøtter<br />
Fig. 39 Nakkestøtte: Indstilling / udtrækning<br />
Den bedste beskyttelsesvirkning opnås, når nakkestøttens overkant er på højde<br />
med den øverste del af dit hoved.<br />
Højdeindstilling af nakkestøtte<br />
– Tag med begge hænder fat i nakkestøttens sider og skub den opad så meget<br />
som ønsket ⇒ Fig. 39 - venstre side.<br />
– Hvis nakkestøtten skal skubbes nedad, tryk og hold låseknappen med en hånd<br />
⇒ Fig. 39 - højre side og skub nakkestøtten ned med den anden hånd.<br />
Montering og afmontering af nakkestøtter<br />
– Træk nakkestøtten op af ryglænet til anslag.<br />
– Tryk på låseknappen i pilens retning ⇒ Fig. 39 - højre side og træk nakkestøtten<br />
ud af ryglænet. £
– Ved genmontering trykkes nakkestøttens stænger ned i hullerne, indtil man<br />
kan høre, at låseknappen går i indgreb.<br />
Positionen på de yderste nakkestøtter foran og bagved samt den midterste nakkestøtte<br />
bagved kan indstilles i højden.<br />
Nakkestøtterne skal indstilles, så de passer til legemsstørrelsen. Korrekt indstillede<br />
nakkestøtter yder sammen med sikkerhedsselerne en effektiv beskyttelse af<br />
passagerer og fører ⇒ Side 100.<br />
PAS PÅ<br />
● Nakkestøtterne skal være korrekt indstillet, således at de giver en effektiv<br />
beskyttelse af passagerer og fører i tilfælde af et uheld.<br />
● Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter - fare for læsioner!<br />
● Sidder der passagerer på bagsæde, må nakkestøtterne på bagsædet ikke<br />
befinde sig i den nedre position. <br />
Opvarmning af forsæder<br />
Fig. 40 Vippekontakt: Sædevarme foran<br />
Siddefladerne og ryglænene i forsæderne kan opvarmes elektrisk.<br />
– Ved at trykke vippekontakten i position 1 eller 2 indstilles sædeopvarmningen<br />
foran til 25% eller 100% ydelse ⇒ Fig. 40.<br />
– For at slukke for varmen sæt vippekontakten til vandret position.<br />
PAS PÅ<br />
● Hvis du eller en passager har en begrænset fornemmelse for smerte eller<br />
temperatur. p.g.a. medicin, lammelse eller kronisk sygdom (f.eks. diabetes) anbefaler<br />
vi at se helt bort fra en benyttelse af sædeopvarmningen i fører- og<br />
passagersiden. Det kan føre til svære forbrændinger på ryg, ende og ben. Hvis<br />
du alligevel ønsker at bruge sædeopvarmningen, anbefaler vi, ved længere<br />
strækninger at holde pauser regelmæssigt, så kroppen kan komme sig efter<br />
turens belastninger. For en vurdering af din konkrete situation bør du tale<br />
med din læge.<br />
FORSIGTIG<br />
● For ikke at beskadige sædeopvarmningens varmeelementer må man aldrig<br />
knæle på sæderne eller på anden måde belaste dem punktvist.<br />
● Når der ikke sidder personer på sæderne eller der er genstande fastgjort eller<br />
lagt på forsædet, som f. eks. et barnesæde, en taske eller lignende, må sædeopvarmningen<br />
ikke anvendes. Der kan opstå fejl i sædeopvarmningens varmelementer.<br />
● Rengør ikke sæderne med væske ⇒ Side 142.<br />
Anvisning<br />
Sædeopvarmningen bør kun tilkobles ved løbende motor. Derved spares batteriets<br />
kapacitet betydeligt.<br />
Bagsæder<br />
Nedfældning af bagsædet<br />
Sidde og opbevare<br />
Fig. 41 Fremvipning af siddefladen / frigivelse af ryglæn £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
53
54 Sidde og opbevare<br />
For at gøre bagagerummet større kan bagsæderne klappes sammen, eller evt. kan<br />
siddefladenkan tages ud ⇒ Side 54. I biler med delt bagsæde kan begge bagsæder<br />
også vippes frem enkeltvis.<br />
Nedfældning af sæder<br />
– Inden ryglænene kan nedfældes, skal forsædernes position tilpasses således<br />
at du ikke beskadiges af du fremvippede ryglæn.<br />
– Skub sædet i pileretningen 1 ⇒ Fig. 41 og klap det sammen i pileretningen 2 .<br />
– Lås ryglænet op ved at trække i låseknappen A og vip ryglænet frem ⇒ Fig. 41<br />
til højre.<br />
– Tag nakkestøtterne ud af ryglænet.<br />
– Nakkestøtterne kan stikkes ind i åbningerne i sædet beregnet til dette formål<br />
⇒ Fig. 42.<br />
– Vip ryglænene helt frem.<br />
Indstilling af sæderne tilbage til oprindelig position<br />
– Monter nakkestøtten i det delvis løftede ryglæn.<br />
– Derefter vippes ryglænet tilbage, indtil låseknappen fastlåser - kontrolleres<br />
ved at trække i ryglænet.<br />
– Sørg for, at den røde tap B er skjult ⇒ Fig. 41 højre side.<br />
– Før sæderne tilbage til oprindelig position.<br />
PAS PÅ<br />
● Vær ved håndteringen bed bagsædernes ryglæn altid opmærksom på at<br />
sikkerhedsselerne ikke beskadiges. Under ingen omstændigheder må sikkerhedsselerne<br />
komme i klem i det bagudvippede ryglæn.<br />
● Når siddefladen og ryglænet er vippet på plads, skal seler og selelåsene<br />
placeres i deres oprindelige positioner - de skal være klar til brug.<br />
● Vær opmærksom på at ryglænet er korrekt i indgreb. Kun således kan trepunkts<br />
sikkerhedsselen opfylde sin funktion korrekt.<br />
● Ryglænene skal altid være fastlåst korrekt, så genstande ikke kan rutsje<br />
frem fra bagagerummet ved pludselige opbremsninger - fare for kvæstelser!<br />
Anvisning<br />
Når huset for netskillevæggen er monteret, skal du først vippe det venstre ryglæn<br />
og derefter det højre, dobbelte ryglæn frem.<br />
<br />
Sådan stikkes nakkestøtten ind i sæderne<br />
Fig. 42 Bagsæde: Nakkestøtter i sæderne<br />
– Nakkestøtterne på bagsæderne kan stikkes ind i åbningerne i det sammenklappede<br />
sæde beregnet til dette formål.<br />
Afmontering af sæder<br />
Fig. 43 Afmontering af sæder<br />
Bagagerummet kan gøres større ved at tage bagsæderne ud.<br />
Afmontering<br />
– Vip sædet frem.<br />
– Tryk på bøjlen i pileretningen ⇒ Fig. 43 og tag sædet ud af dets holder.<br />
Montering<br />
– Tryk bøjlen i pileretningen og sæt den ind i holderen.<br />
– Vip sædet tilbage i udgangsposition.
Pedaler<br />
Brug af hensyn til sikkerheden ved betjening af pedalerne kun fodmåtter fra<br />
<strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />
Pedalernes betjening må ikke forhindres!<br />
PAS PÅ<br />
● Fejl i bremseanlægget kan medføre en større pedalvej.<br />
● I pedalområdet må der ikke ligge fodmåtter eller anden gulvbelægning,<br />
idet alle pedalerne skal kunne trædes helt i bund og vende tilbage til deres<br />
udgangsposition uhindret - fare for uheld!<br />
● Derfor må der ikke ligge genstande på gulvet, som kan rutsche ind under<br />
pedalerne. Dette ville betyde, at man ikke kunne udkoble, bremse eller give<br />
gas - fare for uheld! <br />
Bagagerum<br />
Lastning af bagagerum<br />
For at overholde bilens gode køreegenskaber skal du være opmærksom på følgende:<br />
– Lasten skal fordeles så jævnt som muligt.<br />
– Tunge genstande skal transporteres så langt fremme som muligt.<br />
– Bagagen skal fastspændes til surreøsknerne eller med bagagenettet⇒ Side<br />
56.<br />
Ved en ulykke får små og lette genstande så stor en kinetisk energi, at de kan forårsage<br />
alvorlige kvæstelser. Størrelsen af den kinetiske energi er afhængig af kørselshastigheden<br />
og af genstandens vægt. Kørselshastigheden er derved en vigtig<br />
faktor.<br />
Eksempler: En ikke fastspændt genstand med en vægt på 4,5 kg får ved 50 km/t<br />
en energi der svarer til 20 gange sin egen vægt ved en frontal kollision. Det betyder,<br />
at der opstår en vægtkraft på ca. 90 kg. Du kan forestille dig, hvilke kvæstelser<br />
der kan opstå, hvis dette flyvende “projektil“ i kabinen rammer en passager.<br />
PAS PÅ<br />
● Anbring genstande i bagagerummet og fastgør dem til surreøskener.<br />
● Løse genstande i kabinen kan flyve fremad og kvæste passagererne eller<br />
andre trafikanter, ved en pludselig manøvre eller ved en ulykke. Denne fare<br />
øges yderligere, hvis genstande rammes af en udløsende airbag, når de slynges<br />
rundt. I dette tilfælde kan de tilbageslyngede genstande kvæste passagererne<br />
- livsfare.<br />
● Vær opmærksom på at køreegenskaberne ændrer sig ved transport af tunge<br />
genstande på grund af forskydningen af tyngdepunktet. Derfor skal hastighed<br />
og køremåde tilpasses dertil.<br />
● Lasten, som skal transporteres, skal være fastgjort således, at den ikke<br />
kan bevæge sig ved pludselige køremanøvrer og opbremsninger - fare for<br />
uheld!<br />
● Ved transport af fastgjorte skarpe og farlige genstande, i forstørret bagagerum,<br />
der opstår ved fremklapning eller afmontering af bagsæderne, sørg altid<br />
for at sikkerheden er garanteret for de personer der befordres på de andre<br />
bagsæder ⇒ Side 101, Korrekt sædeposition for bagsædepassageren.<br />
● Hvis bagsæderne ved siden af det fremklappede sæde er optaget, skal du<br />
med størst mulig omhu sørge for, at sikkerheden er garanteret, f. eks ved at<br />
placere transportgodset således at en tilbageklapning af sædet ved en påkørsel<br />
bagfra forhindres.<br />
● Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan komme<br />
udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!<br />
● De tilladte akseltryk og den tilladte totalvægt må under ingen omstændigheder<br />
overskrides - fare for uheld!<br />
● Medbring aldrig personer i bagagerummet.<br />
FORSIGTIG<br />
Vær opmærksom på at el-bagrudens varmetråde ikke kommer i kontakt med genstande,<br />
som skurer op af dem.<br />
Anvisning<br />
Dæktrykket skal tilpasses lasten ⇒ Fig. 135.<br />
Modeller i kategorien N1<br />
Sidde og opbevare<br />
Ved biler i kategori N1, der ikke er ustyret med sikkerhedsgitter, skal der bruges et<br />
fastsurringssæt, der overholder standard EN 12195 (1 - 4).<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
55
56 Sidde og opbevare<br />
Fastgørelseselementer<br />
Fig. 44 Bagagerum: Spændeøskner og fikseringselementer (<strong>Fabia</strong>) / (Combi)<br />
På siderne af lastrummet sidder der fastspændingsøskener og fikseringselementer<br />
til at spænde lasten fast ⇒ Fig. 44.<br />
Der kan også spændes et sikkerhedsnet fast til disse fastspændingsøskener og<br />
fikseringselementer til sikring af mindre genstande.<br />
PAS PÅ<br />
● Lasten, som skal transporteres, skal fastspændes således at den ikke kan<br />
bevæge sig under kørslen og ved opbremsning.<br />
● Hvis bagage eller genstande fastgøres til surreøskenerne med uegnede eller<br />
beskadigede surreliner, kan der opstå kvæstelser i tilfælde af bremsemanøvrer<br />
eller ulykker. For at forhindre bagage i at flyve fremad, bør du altid anvende<br />
egnede surreliner, som kan fastgøres sikkert til surreøskenerne. <br />
Fastgørelsesnet - netprogram<br />
Fig. 45 Fastgørelsesnet: dobbelt tværlomme, bundfikseringsnet / dobbelte lommer på langs<br />
Fastgørelseseksempler for fastgørelsesnettet som dobbelt tværlomme, bundfastgørelsesnet<br />
⇒ Fig. 45 - i venstre side og dobbelt længslomme ⇒ Fig. 45 - i højre<br />
side.<br />
Fastgørelsesnettene findes sammen med montgevejledningen i bagagerummet.<br />
PAS PÅ<br />
● Nettets styrke gør det muligt at laste lommen med genstande op til 1,5 kg.<br />
Tungere genstande bliver ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsioner og beskadigelse<br />
af nettet!<br />
● Lasten, som skal transporteres, skal fastspændes således at den ikke kan<br />
bevæge sig under kørslen og ved opbremsning.<br />
FORSIGTIG<br />
Læg ikke nogen genstande med skarpe kanter i netne - fare for beskadigelse af<br />
nettet.
Vippekrog<br />
Fig. 46 Bagagerum: sammenklappelige<br />
hager (<strong>Fabia</strong>)<br />
I begge sider af bagagerummet findes der sammenklappelige kroge til fastspænding<br />
af mindre stykker bagage, f.eks. tasker og lignende ⇒ Fig. 46.<br />
PAS PÅ<br />
Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 55.<br />
FORSIGTIG<br />
På krogen kan der hænges bagage med en vægt på op til 7,5 kg.<br />
Bagagerumsafdækning<br />
Bagagerumsafdækningen, som findes bag nakkestøtterne, kan anvendes<br />
til opbevaring af lette og bløde genstande.<br />
Fig. 47 Afmontering / montering af bagagerumsafdækningen<br />
<br />
Hvis du transporterer pladskrævende bagage, kan bagagerumsafdækningen afmonteres<br />
ved behov.<br />
– Hægt holdebåndene ud 1 ⇒ Fig. 47.<br />
– Bagagerumsafdækningen tages ud af holderne 2 ved at banke let på afdækningens<br />
underside i området mellem holderne.<br />
– Ved genmonteringen lægges afækningen på sidebeklædningens tilstødende<br />
flader og holderne på afdækningen 3 sættes over holderen 2 på sidebeklædningen.<br />
– Ved at banke let på afdækningens overside i området mellem holderne bankes<br />
afdækningen i.<br />
– Hægt holdebåndene i på bagklappen 1 .<br />
PAS PÅ<br />
Der må ikke ligge genstande på bagagerumsafdækningen, som ved pludselig<br />
opbremsning eller ved uheld kan være til fare for passagererne.<br />
FORSIGTIG<br />
Når bagklappen lukkes, kan en ikke korrekt håndtering medføre at bagagerumsafækningen<br />
eller sidebeklædningen blokerer og tager skade. Kontroller derfor inden<br />
lukningen:<br />
● Holderne på afdækningen 3 skal være gået i indgreb ved sidebeklædningens<br />
holdere 2 .<br />
● Lasten på ikke rage ud over bagagerumsafækningen.<br />
Sidde og opbevare<br />
● Afdækningen må i åbnet stilling ikke være blokeret i pagkalppens tætning.<br />
● I spalten mellem den åbnede afdækning og bagsædets ryglæn må der ikke befinde<br />
sig genstande.<br />
● Vær opmærksom på at varmetråden i el-bagruden ikke beskadiges af genstande<br />
på hattehylden.<br />
Anvisning<br />
● Når bagklappen åbnes hæves bagagerumsafdækningen sammen med den - risiko<br />
for at genstande glider fremad!<br />
<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
57
58 Sidde og opbevare<br />
Yderligere positioner for bagagerumsafdækningen<br />
Bagagerumsafdækningen, som findes bag nakkestøtterne, kan anvendes<br />
til opbevaring af lette og bløde genstande.<br />
Fig. 48 Bagagerumsafdækning i nederste position / lagt bag basæderne<br />
Bagagerumsafdækningen kan også anbringes i nederste position på støtterne<br />
⇒ Fig. 48 - venstre side.<br />
Bagagerumsafdækningen kan også opbevares bag bagsæderne ⇒ Fig. 48 - højre<br />
side.<br />
FORSIGTIG<br />
I denne position er bagagerumsafdækningen beregnet til opbevaring af små genstande<br />
op til 2,5 kg.<br />
<br />
Oprullelig bagagerumsafdækning (Combi)<br />
Fig. 49 Bagagerum: oprullelig bagagerumsafdækning / afmontering af oprullelig bagagerumsafdækning<br />
Udtrækning<br />
– Træk den oprullelige bagagerumsafdækning i pilens retning 1 til den går i<br />
hak i den sikrede stilling ⇒ Fig. 49.<br />
Rul sammen<br />
– Tryk afdækningen i grebets område i pilens retning 2 , afdækningen ruller sig<br />
automatisk sammen.<br />
Afmontering<br />
– Til transport af stor bagage kan den sammenrullelige bagagerumsafdækning<br />
afmonteres, idet der trykkes på tværstangens side i iden i pilens retning 3 og<br />
afdækningen tages ud i pilens retning 4 ⇒ Fig. 49.<br />
PAS PÅ<br />
Der må ikke ligge genstande på bagagerumsafdækningen, som ved pludselig<br />
opbremsning eller ved uheld kan være til fare for passagererne.<br />
FORSIGTIG<br />
Vær opmærksom på, at varmetrådene i elbagruden samt den oprullelige bagagerumsafdækningn<br />
ikke beskadiges af genstande, som transporteres der.<br />
<br />
Variabel ladebund i bagagerummet (Combi)<br />
Udtagning af variabel dobbeltbund<br />
Fig. 50 Bagagerum: Udtagning af variabel sammenklapning/ afmontering af variabel ladebund<br />
£
Den variable ladebund letter håndteringen af store bagegestykker og danner en<br />
plan bagagerumsbund, når bagsæderne er vippet frem. Den maks. tilladte arealbelastning<br />
for den variable ladebund er 75 kg.<br />
Afmontering af variabel ladebund<br />
– Ved at dreje låsebolten A med ca. 180° til venstre, frigives den variable ladebund<br />
⇒ Fig. 50.<br />
– Den variable ladebund klappes sammen ved at skubbe den i pilens retning.<br />
– Løft ladebunden i pilens retning 1 ved ⇒ Fig. 50 og tag den ud ved at trække i<br />
pilens retning 2 ⇒ Fig. 50.<br />
Montering af variabel lastbund<br />
– Læg den variable lastbund på bæreskinnerne.<br />
– Klap den variable ladebund ud.<br />
– Ved at dreje låsebolten A med ca. 180° til højre, låses den variable ladebund.<br />
PAS PÅ<br />
Sørg ved monteringen på at bæreskinnerne og den variable ladebund er fastgjort<br />
korrekt, ellers kan der opstå farer for passagererne.<br />
Anvisning<br />
Hvis der er monteret en variabel ladebund i bagagerummet, kan der ikke monteres<br />
et fleksibelt opbevaringsrum eller fastgørelsesnet ⇒ Side 56.<br />
Afmontering af bæreskinner<br />
Fig. 51 Bagagerum: Løsn låsepunkterne / fjern bæreskinnerne<br />
<br />
Afmontering af bæreskinner<br />
– Løsn låsepunkterne B på bæreskinnerne med tændnøglen eller en flad skruetrækker<br />
⇒ Fig. 51.<br />
– Tag fat i bæreskinnen A ved position 1 ved ⇒ Fig. 51 og løsn dem ved at<br />
trække i pilens retning. For at lette afmonteringen, kan du tage de udtagelige<br />
opbevaringsrum ud ⇒ Side 69, Udtagelige opbevaringsrum i bagagerummet.<br />
– Tag fat i bæreskinnen A ved position 2 , løsn dem ved at trække i pilens retning<br />
og tag dem ud.<br />
– Bæreskinnen på den anden side af bagagerummet afmonteres på sammen<br />
måde.<br />
Montering af bæreskinnen<br />
– Sæt bæreskinnerne på i bagagerummets sider.<br />
– Tryk ved hver bæreskinne de to låsepunkter ind til anslag.<br />
– Kontroller bæreskinnernes faste position ved at trække i den.<br />
PAS PÅ<br />
Sørg ved monteringen på at bæreskinnerne og den variable ladebund er fastgjort<br />
korrekt, ellers kan der opstå farer for passagererne. <br />
Opdeling af bagagerum med variabel ladebund<br />
Fig. 52 Opdeling af bagagerum<br />
Bagagerummet kan opdeles ved hjælp af den variable ladebund.<br />
Sidde og opbevare<br />
– Løft delen med holderen og lås den ved at skyde den ind i noterne ⇒ Fig. 52. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
59
60 Sidde og opbevare<br />
Bagagenetskillevæg (Combi)<br />
Anvendelse af bagagenetskillevæg bag bagsæderne<br />
Fig. 53 Bagagenetskillevæggen trækkes ud / rulles op<br />
Udtrækning<br />
– Åben højre bagdør.<br />
– Klap bagsædets ryglæn lidt fremad, derved bliver der plads til at rulle bagagenetskillevæggen<br />
ud.<br />
– Træk bagagenetskillevæggen ud af huset B ved hjælp af lasken A i holdernes<br />
retning C ⇒ Fig. 53.<br />
– Sæt tværstangen ind e en af holderne C .<br />
– Sæt tværstangens ene ende ind i den anden holder ved at trykke den ned.<br />
– Tryk tværstangen fremad i begge ender, så den når funktionsstilling.<br />
– Derefter klappes ryglænet tilbage, indtil låseknappen går i indgreb - kontrolleres<br />
ved at trække ved ryglænet ⇒ .<br />
Rul sammen<br />
– Træk tværstangen en smule bagud først i den ene side dernæst i den anden<br />
og tag den af holderne C ⇒ Fig. 53.<br />
– Hold tværstangen således at bagae-netskillevæggen kan rulles ind i huset B<br />
langsomt og uden at blive beskadiget.<br />
Hvis hele bagagerummet ønskes benyttet, kan den oprullelige bagagerumsafdækning<br />
afmonteres ⇒ Side 58.<br />
PAS PÅ<br />
● Hvis bilen er udstyret med en trepunkts sikkerhedssele til dut midterste<br />
bagsædu, skal man være opmærksom på, at bagsæduts ryglæn er faldut orduntligt<br />
i hak. Kun således kan trepunkts sikkerhedsselen opfylde sin funktion<br />
korrekt.<br />
● Vær sikker på at tværstangen er stukket ind i holderen C i den forreste<br />
position!<br />
● Hvis der findes en bagagenetskillevæg bag bagsæderne, skal du altid sørge<br />
for at bagsædelænet er gået korrekt i indgreb. <br />
Anvendelse af bagage-netskillevæg bag forsæderne<br />
Fig. 54 Bagagenetskillevæggen trækkes ud / rulles op<br />
Udtrækning<br />
– Åben højre bagdør.<br />
– Vip siddefladerne og lænerne på bagsæderne frem.<br />
– Træk bagage-netskillevæggen ud af huset B ved hjælp af lasken A ⇒ Fig. 54.<br />
– Sæt tværstangen ind i holderen C , først på en side.<br />
– Placer tværstangens anden ende ind i holderen på den anden side.<br />
– Tryk tværstangen fremad i begge ender, så den når funktionsstilling.<br />
Rul sammen<br />
– Træk tværstangen en smule bagud først i den ene side dernæst i den anden<br />
og tag den af holderne C ⇒ Fig. 54. £
– Hold tværstangen således at bagae-netskillevæggen kan rulles ind i huset B<br />
langsomt og uden at blive beskadiget.<br />
– Bagsædet bringes tilbage i udgangsposition.<br />
PAS PÅ<br />
Vær sikker på at tværstangen er stukket ind i holderen C i den forreste position!<br />
<br />
Afmontering og montering bagage-netskillevæggens hus<br />
Afmontering<br />
– Åben højre bagdør.<br />
Fig. 55 Bagsæde: Bagage-netskillevæggens<br />
hus<br />
– Vip siddefladerne og lænerne på bagsæderne frem. Først venstre og så højre<br />
læn.<br />
– Skub bagagenetskillevæggens hus A ⇒ Fig. 55 i pilens retning 1 og tag det<br />
ud af bagsæderyglænets holder i pilens retning 2 .<br />
Montering<br />
– Sæt bagage-netskillevæghusets udskæring i ophængene på bagsædernes ryglæn.<br />
– Skyd bagage netskillevæggens hus modsat pileretningen 1 til anslag.<br />
– Bagsædet bringes tilbage i udgangsposition. <br />
Cykelstativ i bagagerum<br />
Montering af tværbærer<br />
Fig. 56 Montering af tværbærer<br />
– Tag bagagerumsafdækningen ud ⇒ Side 58, vi anbefaler evt. at fjerne bagagenetskillevæggen<br />
⇒ Side 61.<br />
– Fjern hovedstøtterne ud af bagsædelænene og vip bagsæderne frem for at<br />
udvide bagagerummet som ønsket.<br />
– Frigiv holderen B på tværstangens ender ved at løsne låseskruerne C helt<br />
og trække lidt op. Holderne åbnes, hvis de ikke allerede er lidt åbnet.<br />
– Sæt tværstangen med den faste del på venstre tilspændingsøsken (i køreretningen)<br />
og den del, der kan trækkes ud A på den højre tilspændingsøsken.<br />
– Tryk holderne B på tværstangens begge sider ned til de går i indgreb og skru<br />
låseskruerne C i.<br />
– Kontroller tværbærerens faste position ved at trække i den.<br />
PAS PÅ<br />
Sidde og opbevare<br />
Ved transport af cykler i bagagerummet, skal du sørge for at bagsædepassagerernes<br />
sikkerhed er garanteret. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
61
62 Sidde og opbevare<br />
Montering af cykelbærer<br />
Fig. 57 Montering af cykelbærer<br />
– Sæt den frigivne cykelbærer på tværbæreren, efter at skruen A ⇒ Fig. 57 er<br />
trukket op skubbes længdebæreren (alu-del) hen til tværbæreren, indtil fatningen<br />
går i indgreb og skruen A drejes ind i møtrikken.<br />
– Løsn skrue B og tag holderens forskydelige del ud, bring den forskydelige del,<br />
alt efter cykelstørrelsen ind i en af de mulige positioner, således at den ikke<br />
kommer i kontakt med bagagerumsafdækningen. Vi anbefaler at placere holderens<br />
forskydelige del således at der mellem skrue A og den forskydelige<br />
del kan ses 7 boringer.<br />
– Sæt skruen B ind i den ønskede position og spænd den. <br />
Placering af cykel i cykelbæreren<br />
Fig. 58 Sæt cyklen i / fastgørelse af forhjul<br />
– Inden montering af cyklen i bilen afmonteres forhjulet.<br />
– Hurtigspænderen på cykelbærerens fastgørelsesakse løsnes og indstilles i forhold<br />
til gaffelbredden.<br />
– Sæt forgaflen på fastgørelsesasken og spænd den fast med hurtigspænderen<br />
⇒ Fig. 58 - til venstre.<br />
– Flyt cyklens venstre pedal frem, for lettere at kunne fastgøre forhjulet.<br />
– Løsn skrue A ⇒ Fig. 57 og skub cykelholderen sammen med den fastgjorte cykel<br />
til venstre (i køreretning), således at der ikke kan opstå kollisioner mellem<br />
styr og bagagerummets siderude.<br />
– Luk bagagerumsklappen forsigtigt uden at slippe den og kontroller, om der tilstrækkeligt<br />
med plads mellem cykelstyret og bagagerummets rude. Om nødvendigt<br />
skal positionen på cykelbærerens forskydelige del tilpasses, så der ikke<br />
kan opstå en kollision ⇒ Side 62.<br />
– Skub forhjulet, der er taget ud, helst mellem den venstre pedals krumtap og<br />
cykelrammen, fastgør den på forgaflen ⇒ Fig. 58 - til højre, eller på fastgørelsespunktet<br />
med en rem.<br />
– Sørg for at der ikke opstår skader på bagagerummets afdækning, cykel eller<br />
andre genstande.<br />
– Moontering af den anden holder og fastgørelse af cyklen gennemføres på<br />
samme måde.<br />
PAS PÅ<br />
Placer cyklerne i cykelbæreren i en position så styret ikke kolliderer med bageller<br />
sideruden.<br />
Anvisning<br />
Er forhjulet udstyret med skivebremser, skal cyklen fastgøres således at bremseskiver<br />
peger væk fra rammen.
Sikring af cyklernes stabilitet ved hjælp af bånd<br />
Fig. 59 Sikring af cykler med spændebånd / sikring af cyklerne med en strop<br />
– For at løsne båndets gummidel, tryk begge dele mod hinanden og åbn spændebåndet.<br />
– Sæt spændebåndet med gummidelen fremad (i kørselsretning) så langt nede<br />
på sadelpinden som muligt og luk spændebåndet ⇒ Fig. 59.<br />
– Ved transport af to cykler, skal du spænde båndet ⇒ Fig. 59 mellem sadlerne<br />
ved at skubbe cyklerne fra hinanden.<br />
– Hægt karabinerhagen ved båndenderen ind i fastspændingsøsknerne bag<br />
bagsæderne.<br />
– Træk båndet gennem spændet, først på den ene, så på den anden side.<br />
– Om nødvendigt kan cyklernes position desuden korrigeres i bilen.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved transport af personer eller genstande, der kræver en fremklapning af<br />
sæderne, sørg for at sikkerheden for passagererne på bagsæderne er garanteret.<br />
● Placer cyklerne i cykelbæreren i en position så styret ikke kolliderer med<br />
bagruden. <br />
Tagbagagebærer<br />
Generelle informationer<br />
FORSIGTIG<br />
● Brug kun tagbagagebærere, der er godkendt af <strong>ŠKODA</strong>.<br />
● Skader på bilen, der er opstået ved brug af andre bagagebærersystemer eller<br />
ved forkert montering, dækkes ikke af garantien. Derfor skal montagevejledningen<br />
leveret med tagbagagebærersystemet absolut følges.<br />
● På biler med elektrisk skyde-/soltag skal man passe på, at det åbnede skyde-/<br />
soltag ikke støder mod taglasten.<br />
● Pas på at bagklappen ikke støder imod taglasten, når den åbnes.<br />
Miljøanvisning<br />
På grund af den øgede luftmodstand stiger brændstofforbruget.<br />
Anvisning<br />
Hvis en bil (Combi) ikke er udstyret med en tagræling fra fabrikken, kan denne købes<br />
fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />
<br />
Fastgørelsespunkter til grundsættet<br />
Montering<br />
Sidde og opbevare<br />
Fig. 60 Fastgørelsespunkter til grundsættet<br />
– Sæt tagbagagebærerens fastspændingsfødder ind i karosseriets ophæng, således<br />
at fastspændingsføddernes bolte griber ind i karosseriets huller. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
63
64 Sidde og opbevare<br />
Anvisning<br />
● Vær opmærksom på anvisningerne til montering og afmontering i den vedlagte<br />
vejledning.<br />
● Er tegningen på nogen måde uforståelig henvend Dem på et fagværksted. <br />
Taglast<br />
Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren. Den tilladte taglast (inklusive tagbagagebærersystemet)<br />
på 75 kg samt bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides.<br />
Ved anvendelse af tagbagagebærersystemer med en ringere lasteevne, må man<br />
ikke udnytte den tilladte taglast fuldt ud. I disse tilfælde må man kun belaste tagbagagebæreren<br />
indtil den vægtgrænse, som angives i monteringsvejledningen.<br />
PAS PÅ<br />
● Lasten på tagbagagebæreren skal være sikkert fastspændt - fare for<br />
uheld!<br />
● Den tilladte taglast, det tilladte akseltryk og den tilladte totalvægt må aldrig<br />
overskrides - fare for uheld!<br />
● Vær opmærksom på at køreegenskaberne ændrer sig ved transport af tunge<br />
eller omfangsrige genstande på tagbagagebæreren på grund af forskydningen<br />
af tyngdepunktet og den større vindmodstand - fare for uheld! Afpas derfor<br />
køremåde og hastighed herefter. <br />
Drikkevareholder foran<br />
Der kan stilles to dåser i fordybningerne ⇒ Fig. 61.<br />
Fig. 61 Midterkonsol foran: Kopholder<br />
PAS PÅ<br />
● Stil ingen varme drikke i kopholderen. Når bilen kører, kan de varme drikke<br />
spildes - skoldningsfare!<br />
● Man må ikke drikke af genstande, som kan gå i stykker (f.eks. glas, porcelæn)<br />
Ved en ulykke kan det resultere i kvæstelser.<br />
FORSIGTIG<br />
Drikkene i kopholderen må under kørsel ikke være åbnet. De kan spildes, f. eks.<br />
ved opbremsninger og derved beskadige elektriske komponenter i sædernes polstring.<br />
Kopholder bagved<br />
Fig. 62 Midterkonsol: Kopholder<br />
Der kan stilles en drikkevareholder ned i fordybningerne ⇒ Fig. 62.<br />
PAS PÅ<br />
● Stil ingen varme drikke i kopholderen. Når bilen kører, kan de varme drikke<br />
spildes - skoldningsfare!<br />
● Man må ikke drikke af genstande, som kan gå i stykker (f.eks. glas, porcelæn)<br />
Ved en ulykke kan det resultere i kvæstelser.<br />
FORSIGTIG<br />
Drikkene i kopholderen må under kørsel ikke være åbnet. De kan spildes, f. eks.<br />
ved opbremsninger og derved beskadige elektriske komponenter i sædernes polstring.
Holder til parkeringsbillet<br />
Fig. 63 Forrude: Holder til parkeringsbillet<br />
Holderen til parkeringsbilletten anvendes f.eks. til at fastgøre parkeringsbilletten<br />
på parkeringspladser med betaling.<br />
Før kørslen påbegyndes skal parkeringsbilletten altid fjernes, således at førerens<br />
udsigt ikke bliver indskrænket.<br />
Askebæger<br />
Fig. 64 Midterkonsol: Askebæger foran / bag<br />
Udtagning af askebæger<br />
– Tag askebægeret ⇒ Fig. 64 ud oppefra. Træk ikke på askebægerets låg, når<br />
det tages ud - brudfare.<br />
Indsætning af askebæger<br />
– Isæt askebægeret lodret.<br />
<br />
PAS PÅ<br />
Der må aldrig lægges brændbare genstande i askebægeret - brandfare! <br />
Cigartænder og stikdåser<br />
Cigartænder<br />
Cigartænderens stikdåse kan også benyttes til andet elektrisk tilbehør.<br />
Betjening af cigartænderen<br />
– Tryk cigartænderens indsats ind ⇒ Fig. 65.<br />
– Vent indtil ansatsen springer ud.<br />
– Tag cigartænderen ud og brug den med det samme.<br />
– Stik cigartænderen tilbage i stikdåsen.<br />
Stikdåsens anvendelse<br />
– Tag cigartænderen eller stikdåsens afdækning af.<br />
– Stik stikket på det elektriske tilbehør ind i stikdåsen.<br />
Sidde og opbevare<br />
Fig. 65 Midterkonsol: Cigartænder<br />
Den 12 volts stikdåse kan også bruges til andet elektrisk tilbehør med en effekt på<br />
op til 120 watt. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
65
66 Sidde og opbevare<br />
PAS PÅ<br />
● Man skal være forsigtig ved benyttelse af cigartænderen! Ved uagtsomt eller<br />
ukontrolleret brug af cigartænderen, kan der forårsages forbrændinger.<br />
● Cigartænderen og stikdåsen virker også ved frakoblet tænding såvel som<br />
med tændingsnøglen fjernet. Lad derfor aldrig børn blive tilbage i bilen uden<br />
opsyn!<br />
FORSIGTIG<br />
For at undgå skader på stikdåsen må man kun anvende passende stik.<br />
Anvisning<br />
● Med stoppet motor og tændte forbrugere aflades bilens batteri - fare for afladning<br />
af batteriet.<br />
● Yderligere informationer ⇒ Side 163, Tilbehør, ændringer og erstatning af dele.<br />
Stikdåse i bagagerum<br />
– Åbn stikdåseafdækningen ⇒ Fig. 66.<br />
– Stik stikket på det elektriske tilbehør ind i stikdåsen.<br />
Fig. 66 Bagagerum: Stikdåse<br />
Stikdåsen kan kun anvendes til tilslutning af tilladt elektrisk tilbehør med en effekt<br />
på op til 120 watt. Dog bliver bilens batteri afladet ved standset motor.<br />
Her gælder de samme bemærkninger som for ⇒ Side 65, Cigartænder.<br />
Yderligere informationer ⇒ Side 163, Tilbehør, ændringer og erstatning af dele.<br />
<br />
<br />
Opbevaringsrum<br />
Oversigt<br />
Følgende opbevaringsrum findes i bilen:<br />
Opbevaringsrum i forsædepassagersiden ⇒ Side 66<br />
Opbevaringsrum i førersiden ⇒ Side 67<br />
Opbevaringsrum til briller ⇒ Side 67<br />
Opbevaringsrum i midterkonsollen ⇒ Side 68<br />
Opbevaringsrum i forsædet ⇒ Side 68<br />
Armlæn med opbevaringsrum på forsædet ⇒ Side 68<br />
Opbevaringsrum i fordørene ⇒ Side 68<br />
Opbevaringsrum i bagagerum ⇒ Side 69<br />
Fleksibelt opbevaringsrum ⇒ Side 69<br />
Knager ⇒ Side 69<br />
PAS PÅ<br />
● Der må ikke lægges genstande på instrumentbordet. Disse genstande kan<br />
blive kastet ind i kabinen under kørslen (ved overhaling eller kørsel med<br />
sving), og bortlede førerens opmærksomhed fra trafikken - fare for uheld!<br />
● Kontroller at der ikke kan komme nogle genstande fra midterkonsollen eller<br />
fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørslen. Dette ville<br />
betyde, at man ikke kunne udkoble, bremse eller give gas - fare for uheld! <br />
Opbevaringsrum i forsædepassagersiden<br />
Fig. 67 Instrumentbord: Opbevaringsrum<br />
i forsædepassagersiden £
Ved nogle modeller er opbevaringsrummene udført uden låg.<br />
Åbning og lukning af opbevaringsrum i forsædepassagersiden<br />
– Træk grebet i klappen i pileretningen ⇒ Fig. 67 og åbn klappen.<br />
– Drej klappen, indtil den går hørbart i indgreb.<br />
På inderside af den nederste klap sidder der en stiftholder.<br />
PAS PÅ<br />
Af sikkerhedsmæssige grunde skal dopbevaringsrummene altid være lukket<br />
under kørsel. <br />
Afkøling af opbevaringsrummet i forsædepassagersiden<br />
Fig. 68 Opbevaringsrum: Betjening af<br />
kølingen<br />
– Med drejeknappen ⇒ Fig. 68 henholdsvis fra- eller tilkobles kølingen.<br />
Åbnes lufttilførslen ved frakoblet klimaanlæg, strømmer indsuget friskluft eller<br />
kabineluft ind i opbevaringsrummet.<br />
Hvis der køres med varme på eller hvis opbevaringsrummet ikke skal afkøles, anbefales<br />
det at frakoble kølingen.<br />
<br />
Opbevaringsrum i førersiden<br />
Ikke aflåseligt rum til venstre under rattet.<br />
Opbevaringsrum til briller<br />
– Tryk på opbevaringsrummets låg, låget åbner ⇒ Fig. 70.<br />
Sidde og opbevare<br />
Fig. 69 Instrumentbord: Opbevaringsrum<br />
i førersiden<br />
Fig. 70 Udsnit i tagstoffet: Opbevaringsrum<br />
til briller<br />
FORSIGTIG<br />
● Rummet må kun åbnes for at tage genstande ud eller lægge dem i og skal ellers<br />
holdes lukket.<br />
● Læg ikke varmefølsomme genstande i opbevaringsrummet - disse kan blive<br />
beskadiget.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
67
68 Sidde og opbevare<br />
Opbevaringsrum i midterkonsollen<br />
Ikke aflåseligt rum i midterkonsollen.<br />
Opbevaringsrum i forsædet<br />
Fig. 71 Midterkonsol: Opbevaringsrum<br />
Fig. 72 Forsæde: Opbevaringsrum<br />
– Klappen åbnes ved at vippe låsen og trykke klappen ud ⇒ Fig. 72.<br />
– Klappen lukkes ved at vippe låsen og trykke klappen ind.<br />
FORSIGTIG<br />
Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande med en vægt på<br />
op til 1 kg.<br />
<br />
<br />
Armlæn på forsæderne med opbevaringsrum<br />
Fig. 73 Armlæn: Hylde /åbning af hylde<br />
Vip armlæn<br />
– Tryk den nederste tast på armlænets forside ⇒ Fig. 73 til venstre. Vip armlænet<br />
frem og slip tasten igen.<br />
Åbning af opbevaringsrum<br />
– Tryk på den øverste knap og vip afdækningen på hylden opad ⇒ Fig. 73.<br />
Anvisning<br />
Når armlænet er vippet ned, kan armenes bevægelsesfrihed være indskrænket. I<br />
bytrafik bør armlænet ikke være vippet ned.<br />
Opbevaringsrum i fordørene<br />
Fig. 74 Opbevaringsrum i dørbeklædningen<br />
I opbevaringsrummets område B i fordørene sidder der en flaskeholder. £
PAS PÅ<br />
For at sideairbaggens virkeområde ikke bliver påvirket, må dette område A<br />
⇒ Fig. 74 af opbevaringsrummet kun anvendes til at opbevare genstande, som<br />
ikke rager ud. <br />
Udtagelige opbevaringsrum i bagagerummet<br />
Fig. 75 Udtagelige opbevaringsrum<br />
I bagagerummets sidebeklædning findes der i begge sider et udtageligt opbevaringsrum⇒<br />
Fig. 75.<br />
FORSIGTIG<br />
De udtagelige opbevaringsrum er beregnet til opbevaring af små genstande på op<br />
til 2,5 kg.<br />
<br />
Fleksibelt opbevaringsrum<br />
Fig. 76 Fleksibelt opbevaringsrum<br />
I bagagerummets højre side findes der et fleksibelt opbevaringsrum.<br />
Afmontering<br />
– Tag fat i de to øverste hjørner på opbevaringsrummet.<br />
– Tryk de øverste hjørner indad og løsn opbevaringsrummet ved at trække opad.<br />
– Det tages ud ved at trække i retning af bilens midte.<br />
Montering<br />
– Sæt de to ender på det fleksible opbevaringsrum ind i åbninger på højre sidebeklædning<br />
i bagagerummet og skub det ned for at låse det.<br />
FORSIGTIG<br />
Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande på op til 8 kg.<br />
Anvisning<br />
Hvis der er monteret en variabel ladebund ⇒ Side 58 i bagagerummet, kan der ikke<br />
monteres et fleksibelt opbevaringsrum.<br />
Tøjkroge<br />
Tøjkroge sidder ved grebet i taghimmelen over bagdørene.<br />
PAS PÅ<br />
● Vær opmærksom på at sigtbarheden bagud ikke må påvirkes af ophængt<br />
tøj.<br />
● Hæng kun lette klædningsstykker og vær opmærksom på, at der i lommerne<br />
ikke er tunge eller skarpe genstande.<br />
● Den maks. tilladte belastning af krogene er 2 kg.<br />
Sidde og opbevare<br />
● Anvend ikke bøjler til at hænge tøjet op på, idet dette vil påvirke hovedairbaggens<br />
virkning. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
69
70 Varme og klimaanlæg<br />
Varme og klimaanlæg<br />
Introduktion<br />
Beskrivelse og vejledning<br />
Varmevirkningen afhænger af kølervæsketemperaturen, derfor får man først den<br />
fulde varmeydelse, når motoren er driftsvarm.<br />
Ved tilkoblet klimaanlæg falder temperaturen og luftfugtigheden formindskes i bilen.<br />
Derfor bliver passagerernes velbefindende større ved høje udendørstemperaturer<br />
og luftfugtighed. I den kolde årstid forhindres det, at ruderne dugger.<br />
For at øge køleeffekten kan man i kort tid vælge cirkulationsdrift - klimaanlæg<br />
⇒ Side 74, Climatronic ⇒ Side 76.<br />
For at varme og køling skal kunne fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden<br />
være fri for is, sne og blade.<br />
Efter klimaanlægget har været tilkoblet kan der dryppe kondensvand fra fordamperen,<br />
hvilket kan forårsage en lille vandpyt under bilen. Dette er normalt og er<br />
ikke tegn på utæthed!<br />
PAS PÅ<br />
● For trafiksikkerheden er det vigtigt, at alle ruder er fri for is, sne og dug.<br />
Sørg derfor for at blive fortrolig med den korrekte betjening af varme- og ventilationsanlægget<br />
for at opnå den bedst mulige affugtning og afisning af ruderne.<br />
● Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet<br />
den “brugte“ luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden<br />
eller føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver<br />
cirkulationsdriften så snart ruderne begynder at dugge.<br />
Anvisning<br />
● Den forbrugte luft siver ud via ventilationsåbninger i bagagerummet.<br />
● Der bør ikke ryges i bilen, når cirkulationsdriften er tilkoblet, da røgen suges<br />
ind i Climatronic-anlægget og aflejres på fordamperen. Mens klimaanlægget er i<br />
drift, fører dette til en vedvarende lugt, som er meget svær og dyr at fjerne (udskiftning<br />
af fordamperen).<br />
● Følg vejledningen til cirkulationsdrift ved opvarmning ⇒ Side 72 eller ved klimaanlæg<br />
⇒ Side 74 eller Climatronic ⇒ Side 76.<br />
● Hvis opvarmningen og klimaanlægget skal fungere fejlfrit, må luftdyserne ikke<br />
dækkes til med nogen former for genstande.<br />
Økonomisk behandling af klimaanlægget<br />
I køledrift forbruger klimaanlæggets kompressor motoreffekt og har derved indflydelse<br />
på brændstofforbruget.<br />
Hvis en parkeret bils kabine er blevet stærkt opvarmet pga. solen, anbefales det<br />
at åbne vinduer og døre, således at den varme luft kan strømme ud.<br />
Klimaanlægget bør ikke tilkobles under kørsel, hvis vinduerne er åbne.<br />
Hvis den ønskede kabinetemperatur kan opnås uden at tilkoble klimaanlægget,<br />
skal man vælge friskluftdrift.<br />
Miljøanvisning<br />
Hvis man sparer brændstof formindsker man udstødningen af skadestoffer.<br />
Driftsforstyrrelser<br />
Hvis køleanlægget ikke fungerer ved udendørstemperaturer på mere end +5°C, er<br />
der en fejl i anlægget. Dette kan have følgende årsager:<br />
● Klimaanlæggets sikring er defekt. Kontroller sikringen og udskift den ved behov<br />
⇒ Side 175.<br />
● Klimaanlægget blev automatisk frakoblet midlertidigt, idet motorens kølevæsketemperatur<br />
er for høj ⇒ Side 11.<br />
Hvis ikke man selv kan reparere fejlen, eller hvis køleydelsen aftager, frakobles<br />
køleanlægget. Kontakt et autoriseret værksted.
Luftdyser<br />
Disse informationer gælder for alle biler.<br />
Fig. 77 Luftdyser<br />
Åbning af luftdyse 3 og 4<br />
– Drej det lodrette fingerhjul (luftdyse 3) eller det vandrette hjul (luftdyse 4) i position<br />
.<br />
Lukning af luftudtagsdyser 3 og 4<br />
– Drej det lodrette fingerhjul (luftdyse 3) eller det vandrette hjul (luftdyse 4) i position<br />
0.<br />
Ændring af luftstrøm fra luftudtagsdyser 3 og 4<br />
– For at ændre luftstrømmens højderetning, drej de vandrette lameller ved<br />
hjælp af skyderen.<br />
– For at ændre luftstrømmens retning i siden, drej de lodrette lameller ved hjælp<br />
af skyderen.<br />
Lufttilførslen til de enkelte dyser indstilles med luftfordelingsregulatoren C ⇒ Fig.<br />
78. Luftdyserne 3 og 4 kan åbnes og lukkes enkeltvis.<br />
Alt afhængig af regulatorpositionen for varme eller klimaanlæg samt klimabetingelserne,<br />
strømmer der opvarmet, ikke opvarmet eller afkølet luft ud af de åbnede<br />
luftdyser.<br />
<br />
Varme<br />
Betjening<br />
Varmesystemet leverer luft til kabinen og opvarmer den efter behov.<br />
Indstilling af temperatur<br />
Fig. 78 Opvarmning: Betjeningselementer<br />
– Drej regulatoren A ⇒ Fig. 78 mod højre for at øge temperaturen.<br />
– Drej regulatoren A mod venstre for at sænke temperaturen.<br />
Regulering af blæser<br />
– Drej regulatoren til blæseren B i en af positionerne fra 1 til 4 for at tænde<br />
blæseren.<br />
– Drej regulatoren B i position 0 for at slukke blæseren.<br />
– Når du vil lukke frisklufttilførselen, brug tast 1 - recirkulation ⇒ Side 72.<br />
Regulator til luftfordeling<br />
– Med luftfordelingsregulatoren C reguleres luftens retning ⇒ Side 71.<br />
Elbagrude<br />
Varme og klimaanlæg<br />
– Tryk på knappen 2 . Yderligere oplysninger ⇒ Side 46, Elbagrude.<br />
Alle betjeningselementer, med undtagelse af drejekontakten B kan indstilles på<br />
enhver ønskelig mellemstilling.<br />
For at undgå at ruderne dugger, skal blæseren altid være tilkoblet. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
71
72 Varme og klimaanlæg<br />
Anvisning<br />
Når luftfordelingen indstilles på ruderne, anvendes hele luftmængden til at afrime<br />
ruderne og derved føres ingen luft ind i fodrummet. Dette kan føre til en formindskelse<br />
af varmekomforten.<br />
<br />
Indstilling af opvarmning<br />
Anbefalede grundindstillinger af varmebetjeningselementer til:<br />
Indstillinger<br />
Drejeknappens position<br />
A B C<br />
Knap 1 Luftdyser 4<br />
Optøning af forrude og sideruder mod højre til anslag 3 tænd ikke åbn og ret mod sideruden<br />
Fjern belægning på forruden og sideruderne<br />
Ønsket temperatur 2 eller 3 tænd ikke åbn og ret mod sideruden<br />
Den hurtigste opvarmning mod højre til anslag 3 tænd kort Åbning<br />
Behagelig opvarmning Ønsket temperatur 2 eller 3 tænd ikke Åbning<br />
Friskluftstilførsel - ventilation mod venstre til anslag Ønsket position tænd ikke Åbning<br />
Anvisning<br />
● Betjeningselement A , B , C og knappen 1 ⇒ Fig. 78.<br />
● Luftdyser 4 ⇒ Fig. 77.<br />
● Ve anbefaler at lade luftudtagsdyserne 3 ⇒ Fig. 77 forblive åbne. <br />
Recirkulation<br />
I cirkulationsdrift bliver kabineluften suget ind og blæst ud igen i<br />
kabinen.<br />
Recirkulationsdriften forhindrer i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft<br />
ind i kabinen udefra, f.eks. ved kørsel igennem en tunnel eller i kø..<br />
Tilkobling af cirkulationsdriften<br />
– Tryk på knappen 1 ⇒ Fig. 78 - kontrollampen på knappen lyser.<br />
Frakobling af cirkulationsdriften<br />
– Tryk på knappen 1 igen, kontrollampen på knappen slukker.<br />
Når regulatoren til luftfordeling C står på ⇒ Fig. 78 position, frakobles cirkulationsdriften<br />
automatisk. Ved at trykke gentagne gange på knappen , kan man<br />
også i denne position gentilkoble cirkulationsdriften.<br />
PAS PÅ<br />
Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet den “brugte“<br />
luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden eller<br />
føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver cirkulationsdriften<br />
så snart ruderne begynder at dugge.
Klimaanlæg (manuelt klimaanlæg)<br />
Beskrivelse<br />
Klimaanlægget er et kombineret køle- og varmeanlæg. Det gør det<br />
muligt at opnå en optimal regulering af lufttemperaturen hele året<br />
rundt.<br />
Beskrivelse af klimaanlægget<br />
En fejlfri funktion af klimaanlægget er vigtig for sikkerhedun og for kørekomforten.<br />
Klimaanlægget fungerer, når knappen AC ⇒ Fig. 79 E er trykket ind, og følgende<br />
betingelser er opfyldt:<br />
● Motoren løber<br />
● Udendørstemperatur på over ca. 2°C<br />
● Regulator til blæser er tilkoblet (position 1 til 4)<br />
Ved tilkoblet klimaanlæg og under visse forhold kan der strømme luft med en<br />
temperatur på ca. 5°C ud af luftdyserne. Ved en langvarig og ujævn fordeling af<br />
luftstrømmen fra dyserne samt ved store temperaturforskelle, f.eks. ved udstigning<br />
af bilen, kan følsomme personer blive forkølet.<br />
Anvisning<br />
● Vi anbefaler, at klimaanlægget rengøres én gang om året på et autoriseret<br />
værksted.<br />
Betjening<br />
Fig. 79 Klimaanlæg: Betjeningselementer<br />
<br />
Indstilling af temperatur<br />
– Drej regulatoren A ⇒ Fig. 79 mod højre for at øge temperaturen.<br />
– Drej regulatoren A mod venstre for at sænke temperaturen.<br />
Regulering af blæser<br />
– Drej regulatoren til blæseren B i en af positionerne fra 1 til 4 for at tænde<br />
blæseren.<br />
– Drej regulatoren B i position 0 for at slukke blæseren.<br />
– Når du vil lukke frisklufttilførselen, brug tast D - recirkulation ⇒ Side 74.<br />
Regulator til luftfordeling<br />
– Med luftfordelingsregulatoren C reguleres luftens retning.<br />
Tænding og slukning af klimaanlægget<br />
Varme og klimaanlæg<br />
– Tryk på knappen AC E ⇒ Fig. 79. På knappen lyser kontrollampen.<br />
– Ved endnu engang at trykke på knappen AC frakobles klimaanlægget. Kontrollampen<br />
på knappen slukker.<br />
Anvisning<br />
● Ved tilisning af forrude og sideruder benyttes den fulde varmeydelse. Der<br />
kommer ikke varmluft ud ved fødderne. Dette kan føre til en formindskelse af varmekomforten.<br />
● Kontrollampen i knappen AC lyser efter tilkoblingen, også hvis ikke alle betingelser<br />
for køleanlæggets funktion er opfyldt. Dermed signaleres køle-standby, når<br />
alle betingelser er opfyldt ⇒ Side 73, Beskrivelse af klimaanlægget.<br />
<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
73
74 Varme og klimaanlæg<br />
Indstilling af klimaanlæg<br />
Anbefalede grundindstillinger for klimaanlæggets betjeningselementer ved de pågældende<br />
funktioner:<br />
Indstillinger<br />
Drejeknappens position Knap<br />
A B C D E<br />
Luftdyser 4<br />
Afis forrude og sideruder - fjern<br />
dug a) Ønsket temperatur 3 eller 4 tænd ikke Aktiveres automatisk b) åbn og ret mod sideruden<br />
Den hurtigste opvarmning mod højre til anslag 3 tænd kort lukket Åbning<br />
Behagelig opvarmning Ønsket temperatur 2 eller 3 <br />
Den hurtigste afkøling<br />
mod venstre til anslag<br />
tænd ikke lukket Åbning<br />
kort 4, derefter 2<br />
eller 3 tænd kort c) tændt Åbning<br />
Optimal køling Ønsket temperatur 1, 2 eller. 3 tænd ikke tændt<br />
Friskluftstilførsel - ventilation<br />
mod venstre til anslag<br />
Åbn og juster i forhold til taget<br />
Ønsket position tænd ikke lukket Åbning<br />
a) I lande med høj luftfugtighed anbefaler vi, at denne indstilling ikke anvendes. Det kan resultere i en kraftig afkøling af ruderne med efterfølgende dug på ydersiden.<br />
b) Kontrollampen i knappen E lyser efter tilkoblingen, også hvis ikke alle betingelser for køleanlæggets funktion er opfyldt. Dermed signaleres køle-standby, når alle betingelser er opfyldt ⇒ Side 73, Beskrivelse af<br />
klimaanlægget.<br />
c) Ved bestemte betingelser kan cirkulationsluftdriften ⇒ Side 74 tænde automatisk, så lyser kontrollampen i knappen .<br />
Anvisning<br />
● Betjeningselement A , B , C og knappen D og E ⇒ Fig. 79.<br />
● Luftdyser 4 ⇒ Fig. 77.<br />
● Ve anbefaler at lade luftudtagsdyserne 3 ⇒ Fig. 77 forblive åbne. <br />
Recirkulation<br />
I cirkulationsdrift bliver kabineluften suget ind og blæst ud igen i<br />
kabinen.<br />
Recirkulationsdriften forhindrer i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft<br />
ind i kabinen udefra, f.eks. ved kørsel igennem en tunnel eller i kø..<br />
Tilkobling af cirkulationsdriften<br />
– Tryk på knappen D ⇒ Fig. 79, kontrollampen på knappen lyser.<br />
Frakobling af cirkulationsdriften<br />
– Tryk på knappen igen - kontrollampen på knappen slukker.<br />
Når regulatoren til luftfordeling C står på ⇒ Fig. 79 position, frakobles cirkulationsdriften<br />
automatisk. Ved at trykke gentagne gange på knappen , kan man<br />
også i denne position gentilkoble cirkulationsdriften. £
PAS PÅ<br />
Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet den “brugte“<br />
luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden eller<br />
føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver cirkulationsdriften<br />
så snart ruderne begynder at dugge. <br />
Climatronic (automatisk klimaanlæg)<br />
Beskrivelse<br />
Climatronic er et automatisk varme- udluftnings- og køleanlæg,<br />
som giver den optimale komfort for passagererne.<br />
Climatronic holder en indstillet temperatur konstant fuldstændig automatisk.<br />
Yderligere bliver den luft, som blæses ind i bilen, blæsetrinene og luftfordelingen<br />
ændret automatisk. Også kraftigt solskin tager anlægget i betragtning. Derved bliver<br />
det unødvendigt at foretage manuel efterregulering af anlægget. Den automatiske<br />
drift ⇒ Side 76 giver de bedste forudsætninger for passagerernes velbefindende<br />
på alle årstider.<br />
Beskrivelse af Climatronic<br />
Kølingen fungerer kun, når følgende betingelser er opfyldt:<br />
● Motoren løber<br />
● Udendørstemperatur på over ca. +2°C<br />
● AC tændt.<br />
For at sikre motorkølingen ved stor belastning, frakobles klimakompressoren ved<br />
høj kølervæsketemperatur.<br />
Anbefalet indstilling for alle årstider:<br />
● Indstil den ønskede temperatur, vi anbefaler 22°C (72°F).<br />
● Tryk på knappen AUTO ⇒ Fig. 80.<br />
● Indstil luftdyserne 3 og 4 således, at luftstrømmen er rettet en smule opad.<br />
Skift mellem Celsius- og Fahrenheitgrader<br />
Tryk og hold samtidigt knapperne AUTO og AC ⇒ Fig. 80 nede. På displayet vises<br />
angivelserne i den ønskede temperatur måleenhed.<br />
Anvisning<br />
● Vi anbefaler, at Climatronic rengøres én gang om året på et autoriseret værksted.<br />
Oversigt over betjeningselementerne<br />
Fig. 80 Climatronic: Betjeningselementer<br />
Knapper / drejeregulatorer<br />
1<br />
Indstilling af kabinetemperatur<br />
Angivelserne<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Visning af den valgte kabinetemperatur, f.eks.: +22 °C (72 °F)<br />
Grader Celsius eller Fahrenheit<br />
<strong>Auto</strong>matisk klimafunktion<br />
Fjern is eller dug fra forruden<br />
Luftstrøm til forruden, overkroppen og fødderne<br />
Cirkulationsdrift<br />
Tændt klimaanlæg<br />
Indstillet ventilatoromdrejningstal<br />
Knapper / drejeregulatorer<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Varme og klimaanlæg<br />
Indstilling af ventilatoromdrejningstal<br />
Indvendig temperatursensor<br />
<strong>Auto</strong>matisk drift £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
75
76 Varme og klimaanlæg<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
Fjern is eller dug fra forruden<br />
Luftstrøm til ruderne<br />
Luftstrøm til hovedet<br />
Luftstrøm til fodrummet<br />
Cirkulationsdrift<br />
Tændt klimaanlæg<br />
Anvisning<br />
I apparatets nederste del sidder kabinetemperatursensoren 11 . Sensoren må aldrig<br />
tildækkes, idet dette ville kunne have en negativ indflydelse på Climatronic. <br />
<strong>Auto</strong>matisk drift<br />
Den automatiske drift holder temperaturen konstant og indersiden<br />
af vinduerne fri for fugt.<br />
Tilkobling af automatisk drift<br />
– Indstil en temperatur mellem +18°C (64 °F) og +29°C (30,00 °C).<br />
– Indstil dyserne 3 og 4 således, at luftstrømmen er rettet en smule op ad.<br />
– Tryk tasten AUTO , på displayet vises AUTO.<br />
Den automatiske drift frakobles ved at trykke på en knap til luftfordelingen eller<br />
ved at øge eller mindske blæseromdrejningstallet. Trods dette reguleres temperaturen.<br />
<br />
Afrimning af forruden<br />
Optøning af forrude - tilkobling<br />
– Tryk på knappen ⇒ Fig. 80.<br />
Optøning af forrude - frakobling<br />
– Tryk på ny på knappen eller på knappen AUTO .<br />
Temperaturreguleringen sker automatisk. Der strømmer mere luft ud af luftdyserne<br />
1 og 2.<br />
<br />
Indstilling af temperatur<br />
– Efter tændingen er slået til kan kabinetemperaturen indstilles med drejeregulatoren<br />
1 .<br />
Kabinetemperaturen kan indstilles mellem +18°C (64°F) og +29°C (30,00 °C). I dette<br />
område reguleres kabinetemperaturen automatisk. Hvis der vælges temperaturer<br />
på under +18°C (64 °F), vises “LO“ på displayet Hvis der vælges temperaturer på<br />
over +29 °C (86 °C), vises “HI“ på displayet. I begge indstillinger arbejder Climatronic<br />
med maksimal køle- eller varmeydelse. Der sker ingen temperaturregulering.<br />
Ved en langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne (specielt i benområdet)<br />
samt ved store temperaturforskelle, f.eks. ved udstigning af bilen, kan følsomme<br />
personer blive forkølet.<br />
<br />
Regulering af blæser<br />
Der er syv blæsertrin.<br />
Climatronic regulerer automatisk blæsertrinene alt afhængig af kabinetemperaturen.<br />
Dog kan blæsertrinene tilpasses passagerernes behov manuelt.<br />
– Drej regulatoren 10 ⇒ Fig. 80 til venstre (formindske blæseromdrejningstal) eller<br />
højre (øge blæseromdrejningstal).<br />
Hvis du slukker for blæseren, slukkes også for Climatronic.<br />
PAS PÅ<br />
● Den “brugte“ luft kan virke trættende på fører og passagerer, og kan<br />
mindske opmærksomheden og føre til dug på ruderne. Risikoen for et uheld<br />
stiger.<br />
● Climatronic-anlægget bør ikke frakobles længere end nødvendigt.<br />
● Tilkobl Climatronic så snart ruderne dugger. <br />
Recirkulation<br />
I cirkulationsdrift bliver kabineluften suget ind og blæst ud igen i<br />
kabinen.<br />
Recirkulationsdriften forhindrer i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft<br />
ind i kabinen udefra, f.eks. ved kørsel igennem en tunnel eller i kø.. £
Tilkobling af cirkulationsdriften<br />
– Tryk på knappen 17 ⇒ Fig. 80, på displayet vises .<br />
Frakobling af cirkulationsdriften<br />
– Tryk på knappen igen, så slukker symbolet på displayet.<br />
PAS PÅ<br />
Cirkulationsdriften bør ikke være tændt igennem længere tid, idet den “brugte“<br />
luft kan gøre fører og passager træt, formindske opmærksomheden eller<br />
føre til at vinduerne dugger. Risikoen for et uheld stiger. Deaktiver cirkulationsdriften<br />
så snart ruderne begynder at dugge.<br />
Anvisning<br />
Hvis cirkulationsdriften er tilkoblet i ca. 15 minutter, begynder symbolet at blinke<br />
på displayet, som henvisning til, at cirkulationsdriften er tilkoblet langfristet.<br />
Hvis cirkulationsdriften ikke frakobles, blinker symbolet i ca. 5 minutter.<br />
<br />
Varme og klimaanlæg<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
77
78 Start og kørsel<br />
Start og kørsel<br />
Indstilling af rattets position<br />
Fig. 81 Indstilleligt rat: Armen under ratstammen sikker afstand fra rattet<br />
Ratpositionen kan indstilles i højde- og længde retning.<br />
– Indstil førersædet ⇒ Side 51.<br />
– Sving armen under rattet nedad ⇒ Fig. 81 - venstre side ⇒ .<br />
– Indstil rattet i den ønskede position (højde og længde).<br />
– Tryk derefter armen op ad indtil den hviler mod ratstammen.<br />
PAS PÅ<br />
● Rattet må ikke indstilles under kørslen!<br />
● Føreren skal have en afstand på mindst 25 cm fra rattet ⇒ Fig. 81 - højre<br />
side. Overholdes mindsteafstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse<br />
- livsfare!<br />
● Af sikkerhedsmæssige grunde skal armen altid være trykket fast op ad, således<br />
at rattet under kørsel ikke ændrer sin position utilsigtet - fare for uheld!<br />
● Hvis rattet indstilles længere op mod hovedet, reduceres aribaggenes beskyttende<br />
virkning i tilfælde af en kollision. Kontroller at rattet er rettet ind<br />
mod brystet.<br />
● Hold fast med begge hænder på siden af rattets yderste kant i kl. 9 og kl. 3<br />
positionen under kørslen. Hold aldrig på rattet i kl. 12 position eller på andre<br />
måder (f. eks. på midten af rattet eller på indersiden af rattet). I sådanne tilfælde<br />
kan kvæstelser på arme, hænder og hoved ved udløsning af førerairbags<br />
næsten ikke undgås. <br />
Tændingslås<br />
Benzinmotorer<br />
Fig. 82 Tændingslåsstillinger<br />
1 - Tænding frakoblet, motor standset, rattet kan spærres.<br />
2 - Tænding tilkoblet<br />
3 - Start af motor<br />
Dieselmotorer<br />
1 - Afbrydelse af brændstoftilførsel, tænding frakoblet, motor standset, rattet<br />
kan spærres<br />
2 - Forglødning af motor, tænding tilkoblet<br />
● Mens der forglødes, bør der ikke være tilsluttet større elektriske forbrugere -<br />
bilens batteri bliver unødigt belastet.<br />
3 - Start af motor<br />
For alle biler gælder:<br />
Position 1<br />
For at låse rattet med tændingsnøglen ude af låsen drejes rattet indtil det tydeligt<br />
kan høres, at rattets spærrebolte er gået i hak. Principielt bør rattet altid blokeres<br />
når bilen forlades. Dette gør det vanskeligere at stjæle bilen ⇒ .<br />
Position 2<br />
Hvis nøglen ikke, eller kun vanskeligt, kan drejes over i denne stilling, bevæges<br />
rattet lidt fra side til side - herved aflastes ratlåsen. £
Position 3<br />
I denne position startes motoren. Samtidig tændes nær- eller fjernlys eller andre<br />
elektriske forbrugere med større forbrug frakobles kortvarigt Efter nøglen slippes<br />
drejes tændingsnøglen tilbage i stilling 2 .<br />
Før hver ny start af motoren skal tændingsnøglen drejes tilbage i stilling 1 . Starter-modholdslåsen<br />
i tændingslåsen forhindrer, at starteren bliver beskadiget ved<br />
løbende motor.<br />
PAS PÅ<br />
● Under kørsel med stoppet motor skal tændingsnøglen altid være i position<br />
2 (tænding tilkoblet). Denne position vises ved at en kontrollampe lyser. Når<br />
dette ikke er tilfældet, kan det uventet føre til fastlåsning af styringen - fare<br />
for uheld!<br />
● Tændingsnøglen må først tages ud af tændingslåsen, når bilen holder fuldstændig<br />
stille. Ratlåsen kan straks blokere - fare for uheld!<br />
● Når man forlader bilen - også kun midlertidigt - skal man under alle omstændigheder<br />
tage tændingsnøglen ud. Dette gælder specielt, når børn efterlades<br />
i bilen. Hvis ikke kan børnene starte motoren eller aktivere elektrisk udstyr<br />
(f.eks. du elektriske rudeoptræk) - fare for uheld! <br />
Start af motor<br />
Generelt<br />
Motoren kan kun startes med en original tændingsnøgle.<br />
● Før start af vognen skal gearstangen sættes i tomgang (ved automatisk gearkasse<br />
skal gearstangen sættes i P eller N position) og håndbremsen skal trækkes.<br />
● Mens vognen startes, skal man træde koblingen i bund - starteren må dernæst<br />
kun få motoren til at dreje.<br />
● Så snart motoren starter skal nøglen slippes - hvis ikke kan det medføre skader<br />
på starteren.<br />
Efter start af en kold motor kan der kortvarigt være en forstærket støj idet der<br />
først skal opbygges et olietryk i den hydrauliske ventilspillerumskompensering.<br />
Dette er normalt, og er derfor ufarligt.<br />
Hvis ikke motoren starter ...<br />
Kan man benytte en anden bils batteri som starthjælp ⇒ Side 171.<br />
PAS PÅ<br />
● Motoren må aldrig være tændt i rum uden ventilation eller indelukkede<br />
rum. Motorens udstødningsgas indeholder blandt andet kulilte, en giftig gas,<br />
som er lugtfri og farveløs - Livsfare! Kulilte kan medføre bevidstløshed og døden.<br />
● Efterlad aldrig din bil med motoren gående uden opsyn.<br />
FORSIGTIG<br />
● Starteren må kun betjenes (tændingsnøglestilling 3 ), når motoren er slukket.<br />
Hvis starteren betjenes straks efter motoren er slukket, kan starteren eller motoren<br />
blive beskadiget.<br />
● Undgå høje motoromdrejningstal, stærk motorbelastning samt at give fuld gas<br />
så længe motoren ikke har nået sin driftstemperatur - fare for motorskader!<br />
● Lad ikke motoren starte med igangslæbning - Fare for motorskader ! I biler<br />
med katalysator kan der trænge uforbrændt brændstof ind i katalysatoren og antænde<br />
der. Dette vil resultere i beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren.<br />
Kan man benytte en anden bils batteri som starthjælp ⇒ Side 171, Starthjælp.<br />
Miljøanvisning<br />
Lad ikke motoren varme op, mens bilen holder stille. Kør med det samme. Derved<br />
opnår motoren hurtigere sin driftstemperatur og forurening pga. udstødningen er<br />
mindre.<br />
<br />
Benzinmotorer<br />
Start og kørsel<br />
Disse motorer er udstyret med en indsprøjtning, som ved enhver udendørstemperatur<br />
automatisk leverer den korrekte blanding af brændstof og luft.<br />
● Der må ikke gives gas før og under start af motoren.<br />
● Hvis ikke motoren starter, afbrydes starten efter ca. 10 sekunder og gentages<br />
efter ca. 30 sekunder.<br />
● Hvis motoren på trods af dette ikke starter, kan det betyde at sikringen til den<br />
elektroniske brændstofpumpe er defekt. Kontroller sikringen og udskift den ved<br />
behov ⇒ Side 175.<br />
● Hvis motoren stadig ikke starter, søg hjælp ved nærmeste serviceværksted. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
79
80 Start og kørsel<br />
Hvis motoren er meget varm, kan det være nødvendigt at give lidt gas, når motoren<br />
er startet.<br />
Dieselmotorer<br />
Forglødningsanlæg<br />
Dieselmotorer er udstyret med et forglødningsanlæg, hvis forglødetid styres automatisk<br />
afhængigt af kølervæske- og udendørstemperaturen.<br />
Efter tændingen er tilkoblet lyser forglødekontrollampen .<br />
Mens der forglødes, bør der ikke være tilsluttet større elektriske forbrugere - bilens<br />
batteri bliver unødigt belastet.<br />
● Umiddelbart efter at forglødekontrollampen slukker, skal man starte motoren.<br />
● Ved en driftsvarm motor eller ved udendørstemperaturer over +5°C lyser forglødekontrollampen<br />
op i ca. et sekund. Dette betyder, at man kan starte motoren<br />
med det samme.<br />
● Hvis ikke motoren starter, afbrydes starten efter ca. 10 sekunder og gentages<br />
efter ca. 30 sekunder.<br />
● Hvis motoren på trods af dette ikke starter, kan det betyde at sikringen til dieselforglødningsanlæg<br />
er defekt. Kontroller sikringen og udskift den ved behov<br />
⇒ Side 175.<br />
● Søg assistance på det nærmeste autoriserede værksted.<br />
Start af motoren efter tomkørt tank<br />
Hvis brændstoftanken er kørt fuldstændig tom, kan startprocessen, efter at tanken<br />
er fyldt op med diesel, tage længere end normalt - op til et minut længere.<br />
Dette er fordi, at brændstofsystemet først skal fyldes under starten.<br />
Standsning af motor<br />
– Motoren slukkes ved at dreje tændingsnøglen i 1 position ⇒ Fig. 82.<br />
PAS PÅ<br />
● Motoren må aldrig standses, før bilen holder stille - risiko for uheld!<br />
● Bremsekraftforstærkeren fungerer kun ved løbende motor. Du skal bruge<br />
mere kraft til bremsning ved standset motor. Da du derved ikke kan standse<br />
som sædvanligt, kan der ske uheld og alvorlige skader.<br />
<br />
<br />
FORSIGTIG<br />
Efter længere tids stor motorbelastning, må motoren ikke stoppes med det samme<br />
men bør køre i tomgang i ca. 2 minutter. Således forhindres en varmeophobning<br />
af den slukkede motor.<br />
Anvisning<br />
● Efter at motoren er stoppet, kan køleventilatoren godt køre videre i ca. 10 minutter,<br />
selv om tændingen er slået fra. Ventilatoren kan dog også gå i gang igen<br />
efter en tid, hvis kølervæsketemperaturen stiger eller hvis motorrummet ved varm<br />
motoryderligere opvarmes pga. stærk solstråling.<br />
● Ved arbejde i motorrummet skal der derfor udvises stor forsigtighed<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
Gearskift (manuel gearkasse)<br />
Fig. 83 Gearskiftediagram ved bile med<br />
5 gears manuel gearkasse<br />
Bilen må kun sættes i bakgear, når den holder stille. Træd koblingen ned og hold<br />
den fuldstændig nedtrådt. Vent et øjeblik før bilen sættes i bakgear for på denne<br />
måde at undgå støj ved gearskiftet.<br />
Når bilen er sat i bakgear, og tændingen er tilkoblet, lyser baklygten.<br />
PAS PÅ<br />
Sæt aldrig bilen i bakgear under kørslen - risiko for uheld! £
Anvisning<br />
● Under kørsel må hånden ikke ligge på gearstangen. Trykket fra hånden bliver<br />
overført til geargaflerne i gearkassen. Dette kan med tiden føre til et for tidligt slid<br />
på geargaflerne.<br />
● Træd altid koblingspedalen helt ned ved gearskift for at undgå unødigt slid og<br />
beskadigelser.<br />
Pedaler<br />
Pedalernes betjening må ikke forhindres!<br />
PAS PÅ<br />
● I førerens fodrum må der kun lægges en fodmåtte, som er fastgjort til de<br />
to tilsvarende fastgørelsespunkter.<br />
● Der må ikke være nogen genstande i førerens fodrum - Fare som følge af<br />
hindring eller indskrænkning af pedalbetjeningen!<br />
Anvisning<br />
● Fejl i bremseanlægget kan medføre en større bremsepedalvej.<br />
● Anvend udelukkende fodmåtter fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør, som er fastgjort på<br />
de to fastgørelsespunkter.<br />
<br />
Håndbremse<br />
Trækning af håndbremse<br />
– Træk håndbremsestangen helt op.<br />
Fig. 84 Midterkonsol: Håndbremse<br />
<br />
Løsning af håndbremse<br />
– Håndbremsestangen trækkes en smule op ad og samtidigt trykkes låseknappen<br />
⇒ Fig. 84 ind.<br />
– Dernæst trykkes armen helt ned mens låseknappen er trykket ind ⇒ .<br />
Ved trukket håndbremse og tilkoblet tænding lyser håndbremsekontrollampen .<br />
I tilfælde af, at du ved en fejltagelse kører med håndbremsen trukket, lyder der en<br />
advarselstone og på informationsdisplayet vises en anvisning:<br />
Release parking brake! (Løsn parkeringsbremsen!)<br />
Håndbremseadvarslen aktiveres, når man kører i mere end 3 sekunder med en hastighed<br />
på over 6 km/h.<br />
PAS PÅ<br />
Start og kørsel<br />
● Vær opmærksom på at den trukne håndbremse skal løsnes fuldstændigt.<br />
En delvist løsnet håndbremse kan føre til overophedning af , hvilket har en negativ<br />
indflydelse på bremseanlægget - fare for uheld! Dette medfører desuden<br />
før tidligt slid af de bageste bremsebelægninger.<br />
● Lad aldrig børn blive tilbage i bilen uden opsyn. Børnene ville kunne løsne<br />
f.eks. håndbremsen eller sætte bilen ud af gear. Bilen ville kunne sætte sig i<br />
bevægelse - fare for uheld!<br />
FORSIGTIG<br />
Efter at bilen er standset, trækkes håndbremsen først godt og dernæst sættes<br />
den i gear (manuel gearkasse) eller i P position (automatisk gearkasse).<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
81
82 Start og kørsel<br />
Parkeringshjælp<br />
Parkeringshjælpen advarer mod forhindringer bag bilen.<br />
Fig. 85 Parkeringshjælp: Sensorernes<br />
rækkevidde<br />
Den akustiske parkeringshjælp finder vha. ultralydssensorer afstanden mellem<br />
den bageste kofanger til en forhindring bag køretøjet. Sensorerne befinder sig i<br />
bageste støddæmper.<br />
Sensorernes rækkevidde<br />
Afstandsadvarslen begynder ved en afstand på ca. 160 cm til forhindringen (område<br />
A ⇒ Fig. 85). Samtidig med at afstanden til forhindringen bliver mindre bliver<br />
intervallet mellem lydimpulserne kortere.<br />
Fra en afstand på ca. 30 cm (område B ) lyder der en vedvarende tone - fareområde.<br />
Fra og med dette punkt skal man ikke længere bakke!Er bilen udstyret med<br />
fabriksmonteret anhængertræk begynder fareområdets signalgrænse - vedvarende<br />
tone - 5 cm længere bag bilen. Bilen kan forlænges med et monteret, aftageligt<br />
anhængertræk.<br />
Ved nogle af de radio-navigationssystemer og autoradioer, der er monteret fra fabrikken<br />
kan afstanden til forhindringen vises grafisk på displayet. På biler med fabriksmonteret<br />
anhængertræk deaktiveres de bageste sensorer ved brug af anhænger.<br />
Føreren informeres om dette vha. en grafisk visning (bil med anhænger)<br />
på displayet for radioen eller radio-navigationssystemet. Ved nogle af de radioer<br />
eller radio-navigationssystemer, der er monteret fra fabrikken, kan man indstille,<br />
at deres lydstyrke reduceres ved aktiv parkeringshjælp, se instruktionsbogen for<br />
radioen eller radio-navigationssystemet. Derved kan man bedre høre parkeringshjælpens<br />
signaltoner.<br />
Aktivering<br />
Parkeringshjælpen aktiveres automatisk ved tilkoblet tænding, når bilen sættes i<br />
bakgear. Dette bekræftes med et kort, akustisk signal.<br />
Deaktivering<br />
Parkeringshjælpen deaktivers ved at skifte ud af bakgear eller ved at slå tændingen<br />
fra.<br />
PAS PÅ<br />
● Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret<br />
ved parkering og lignende manøvrer ligger hos føreren.<br />
● Derfor skal man sikre sig før der bakkes, at der ikke befinder sig en mindre<br />
forhindring bag bilen, som f.eks. en sten, en tynd søjle, en anhængerstang eller<br />
lignende. Disse forhindringer kan ligge udenfor det scannede område.<br />
● Overflader på bestemte genstande og tøj kan evt. ikke reflektere parkeringshjælpens<br />
signaler. Derfor kan parkeringshjælpens sensorer ikke opdage<br />
personer, der bærer denne slags tøj.<br />
Anvisning<br />
● Ved kørsel med anhænger er parkeringshjælpen sat ud funktion (gælder for<br />
biler med anhængertræk monteret fra fabrikken).<br />
● Når der lyder en advarselstone på ca. 5 sekunder efter tilkobling af tændingen<br />
og med bilen i bakgear, og der ikke befinder sig nogen forhindring i nærheden af<br />
bilen, foreligger der en systemfejl. Det er muligt at den akustiske advarsel ikke arbejder<br />
korrekt (en forhindring bag vognen genkendes muligvis ikke - øget forsigtighed<br />
påkrævet) Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.<br />
● Hvis der efter at tændingen er koblet til og bakgearet et lagt i, fremkommer en<br />
akutstisk advarsel for 3 sekunder, er der opstået en fejl i systemet. Det er muligt<br />
at den akustiske advarsel ikke arbejder korrekt (en forhindring bag vognen genkendes<br />
muligvis ikke - øget forsigtighed påkrævet) Fejlen skal fjernes på et autoriseret<br />
værksted.<br />
● For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is<br />
og lign.).<br />
● Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, og den automatiske gearkasses gearvælger<br />
står i P position, afbrydes advarselstonen (bilen kan ikke bevæge sig).
Fartpilot (GRA)<br />
Introduktion<br />
Fartpiloten (GRA) holder den indstillede hastighed, højere end 30 km/t (20 mph),<br />
konstant, uden at der skal trædes på speederen. Dette sker dog kun i det omfang,<br />
hvor motorydelsen eller motorbremsevirkningen tillader det. Ved hjælp af fartpiloten<br />
kan man - specielt på lange strækninger - aflaste “speederen“.<br />
PAS PÅ<br />
● Af sikkerhedsmæssige grunde må fartpiloten ikke benyttes ved tæt trafik<br />
og ugunstig kørebanetilstand (f.eks. ved glat føre, våde kørebaner) - fare for<br />
uheld!<br />
● For at forhindre en utilsigtet anvendelse af fartpiloten bør du altid frakoble<br />
anlægget efter brug.<br />
Anvisning<br />
● Biler med manuel gearkasse: Når man skifter til frigear med fartpiloten tilsluttet,<br />
skal man altid træde koblingen i bund! Ellers kan motoren utilsigtet dreje over.<br />
● Ved kørsel på kraftigt nedadgående strækninger kan fartpiloten ikke holde hastigheden<br />
konstant. Via bilens egenvægt øges hastigheden. Skift i dette tilfælde<br />
rettidigt til et lavere gear eller brems bilen med fodbremsen.<br />
● På køretøjer med automatisk gearkasse kan fartpiloten ikke tændes, når gearstangen<br />
befinder sig i P, N, R position.<br />
Lagring af hastigheden<br />
Fig. 86 Betjeningsknap: Vippekontakt<br />
og kontakt for fartpilot<br />
<br />
Fartpiloten betjenes med kontakten A og vippekontakten B i venstre arm på<br />
multifunktionskontakten.<br />
– Tryk knappen A ⇒ Fig. 86 i ON position.<br />
– Efter den ønskede hastighed er nået skubbes vippekontakten B i SET- position<br />
- den aktuelle hastighed gemmes.<br />
Når vippekontakten B trykkes ud af SET- position, holdes den valgte hastighed<br />
uden at trykke på speederen.<br />
Hastigheden kan øges ved at trykke på speederen. Når speederen slippes falder<br />
hastigheden til den tidligere lagrede værdi.<br />
Dette gælder dog ikke, hvis du overskrider den lagrede hastighed i et tidsrum på<br />
over 5 minutter med mere end 10 km/t. Den lagrede hastighed slettes fra lageret.<br />
Hastigheden skal lagres på ny.<br />
Hastigheden kan nedsættes på sædvanlig vis. Ved at trykke på bremsen eller koblingen<br />
bliver fartpiloten midlertidigt frakoblet ⇒ Side 84.<br />
PAS PÅ<br />
Den gemte hastighed må kun genoptages, når den ikke er for høj under hensyntagen<br />
til de aktuelle trafikforhold. <br />
Ændring af den gemte hastighed<br />
Hastigheden kan også ændres uden at træde på speederen.<br />
Acceleration<br />
– Den gemte hastighed kan øges uden at træde på speederen ved at trykke vippekontakten<br />
B ⇒ Fig. 86 i RES+ positionen.<br />
– Når man holder vippekontakten nedtrykket i RES+ positionen, øges hastigheden<br />
kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, slippes vippekontakten.<br />
Derved lagres den aktuelle hastighed på lageret.<br />
Nedsættelse af hastigheden<br />
Start og kørsel<br />
– Den gemte hastighed kan reduceres i position SET- ved at trykke vippekontakten<br />
B .<br />
– Når man holder knappen nedtrykket i SET- positionen, sænkes hastigheden<br />
kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, slippes vippekontakten.<br />
Derved lagres den aktuelle hastighed på lageret. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
83
84 Start og kørsel<br />
– Hvis vippekontakten slippes ved en hastighed på under 30 km/h, lagres hastigheden<br />
ikke og den gemte hastighed slettes. Hastigheden må lagres på ny,<br />
efter at bilens hastighed er forøget med mere end 30 km/h, ved at trykke vippekontakten<br />
B i SET- positionen.<br />
Midlertidig frakobling af fartpilot<br />
– Fartpiloten frakobles midlertidigt ved at betjene bremsen eller koblingen, på<br />
biler med automatisk gearkasse betjenes kun bremsen.<br />
– Fartpiloten kan også deaktiveres midlertidig ved at trykke kontakt A til midterpositionen.<br />
Den lagrede hastighed bevares i lageret.<br />
Genoptagning af den lagrede hastighed sker ved at slippe, bremsen eller koblingen,<br />
på biler med automatisk gearkasse kun ved at slippe bremsen, og kortvarigt<br />
skyde vippekontakten B ⇒ Fig. 86 i RES+ positionen.<br />
PAS PÅ<br />
Den gemte hastighed må kun genoptages, når den ikke er for høj under hensyntagen<br />
til de aktuelle trafikforhold. <br />
Komplet frakobling af fartpilot<br />
– Skub kontakten A ⇒ Fig. 86 til højre i OFF position. <br />
“START-STOP“<br />
Fig. 87 Midterkonsol: Knap til START-<br />
STOP-system<br />
<br />
“START-STOP“-systemet hjælper dig med at spare brændstof samt at reducere<br />
skadelig emission og CO2-udledning.<br />
Funktionen aktiveres automatisk, når tændingen slås til.<br />
I Start-Stop-funktionen slukker motoren automatisk, når bilen står stille, f.eks. ved<br />
rødt lys.<br />
I kombiinstrumentets display vises informationer om den aktuelle status<br />
for “START-STOP“-systemet.<br />
<strong>Auto</strong>matisk stop af motor (stopfase)<br />
– Stands bilen (træk evt. håndbremsen).<br />
– Sæt bilen i frigear.<br />
– Slip koblingspedalen.<br />
<strong>Auto</strong>matisk genstart af motoren (startfase)<br />
– Træd på koblingen.<br />
Til- og frakobling af “START-STOP“-systemet<br />
“START-STOP“-systemet kan til- og frakobles ved at aktivere tasten ⇒ Fig. 87.<br />
Ved deaktiveret start-stop funktion lyser kontrollampen i tasten.<br />
Hvis bilen befinder sig i stop funktion ved manuel slukning, starter motoren<br />
straks.<br />
Systemet START-STOP indeholder komplicerede koblingsbetingelser, nogle af<br />
dem kan kun vanskeligt fastlægges uden serviceteknik. I nedenstående oversigt<br />
oplistes rammebetingelserne for en korrekt funktion af systemet START-<br />
STOP.<br />
Forudsætningerne for automatisk stop af motoren (fungerer)<br />
Gearstangen er i frigear.<br />
Der trædes ikke på koblingspedalen!<br />
Førerens sikkerhedssele er spændt.<br />
Førerdøren er lukket.<br />
Motorhjelmen er lukket.<br />
Bilen er standset.<br />
Det fabriksmonterede anhængertræk er ikke forbundet elektrisk med en trailer.<br />
Motoren er driftsvarm.<br />
Batteriets ladetilstand er tilstrækkelig. £
Det standsede køretøj befinder sig ikke på en kraftig stigning eller en stejl skråning.<br />
Motoromdrejningstallet er under 1200 o/min.<br />
Batteriets temperatur er hverken for lav eller for høj.<br />
Trykket i bremsesystemet er tilstrækkeligt.<br />
Forskellen mellem udendørstemperaturen og den temperatur, der er indstillet i<br />
kabinen er ikke for stor.<br />
Bilens hastighed siden motoren blev slukket sidste gang var højere end 3 km/t.<br />
Der sker ingen rengøring af dieselpartikelfilteret ⇒ Side 27<br />
Forhjulene er ikke drejet for meget (rattet blev drejet mindre end 3/4 omgang).<br />
Forudsætninger for en automatisk genstart (startfase)<br />
Koblingen er trådt ned.<br />
Maks./min. temperaturen er indstillet.<br />
Funktionen afrimning af forruden er tændt.<br />
Der er valgt et højt blæsertrin.<br />
Tast til systemet START-STOP trykkes<br />
Forudsætninger for en automatisk genstart ikke virker<br />
Bilen bevæger sig med en hastighed på mere end 3 km/t.<br />
Forskellen mellem udendørstemperaturen og den temperatur, der er indstillet i<br />
kabinen er for stor.<br />
Batteriets ladetilstand er ikke tilstrækkelig.<br />
Trykket i bremsesystremet er ikke tilstrækkeligt.<br />
Meddelelser på kombi-instrumentets display (gælder for biler uden<br />
informationsdisplay)<br />
ERROR: START STOP<br />
(FEJL: START STOP)<br />
START STOP NOT POSSIBLE<br />
(START STOP IKKE MULIG)<br />
START STOP ACTIVE<br />
(START STOP AKTIV)<br />
Fejl i START-STOP-systemet<br />
<strong>Auto</strong>matisk stop af motoren er ikke<br />
mulig<br />
<strong>Auto</strong>matisk stop af motor (stopfase)<br />
SWITCH OFF IGNITION<br />
(SLÃ… TÆNDINGEN FRA)<br />
START MANUALLY<br />
(START MANUELT)<br />
PAS PÅ<br />
Slå tændingen fra.<br />
Start motoren manuelt.<br />
● Når motoren er frakoblet, arbejder hverken bremsekraftforstærkeren eller<br />
den elektrohydrauliske servostyring.<br />
● Lad aldrig bilen rulle med motoren frakoblet.<br />
Start og kørsel<br />
FORSIGTIG<br />
Hvis “START-STOP“-systemet i meget lang tid anvendes ved meget høje udendørstemperaturer,<br />
kan bilens batteri tage skade.<br />
Anvisning<br />
● Ændringer af udendørstemperaturen kan også vise sig på batteriets indvendige<br />
temperatur flere timer efter. Hvis bilen f. eks. i lang tid holder udenfor ved en<br />
temperatur under frysepunktet eller i direkte sol, kan det tage flere timer, indtil<br />
batteriets indvendige temperatur når den passende temperatur for systemet<br />
START-STOP.<br />
● I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at starte motoren manuelt vha. nøglen<br />
(f.eks. ved ikke spændt sikkerhedssele på førersædet eller åbnet førerdør ved<br />
mere end 30 sek. varighed). Vær opmærksom på de pågældende meddelelser på<br />
kombi-instrumentets display.<br />
● Hvis Climatronic er i automatisk funktion, kan motoren under bestemte betingelser<br />
ikke frakobles automatisk.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
85
86 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
Informationer til kørsel med automatisk 6-trins gearkasse<br />
Den maksimale hastighed opnås i 5. trin. Det 6. trin er et økonomisk køreprogram,<br />
som er tænkt til at reducere brændstofforbruget. Et skift til et højere og et lavere<br />
gear sker automatisk. Gearkassen kan dog også skiftes om til Tiptronic drift. Dette<br />
gør det muligt at skifte gear manuelt ⇒ Side 89.<br />
Start og kørsel<br />
– Bremsepedalen trædes ned og den holdes nede.<br />
– Tryk på spærreknappen (knappen på gearstangen), stil gearstangen i den ønskede<br />
stilling, f.eks D ⇒ Side 87, og slip spærreknappen.<br />
– Vent et øjeblik indtil gearet er koblet til (der mærkes et let ryk)<br />
– Slip bremsen og tryk på speederen ⇒ .<br />
Standsning<br />
– Ved forbigående standsning, f.eks. i et kryds, er det ikke nødvendigt at sætte<br />
gearvælgeren i N. Det er nok at standse bilen ved at trykke bremsen ned. Motoren<br />
kan dog kun løbe ved tomgangsomdrejningstal.<br />
Parkering<br />
– Træd bremsen ned og hold den nedtrådt.<br />
– Træk håndbremsen.<br />
– Tryk på spærreknappen på gearvælgeren, stil gearvælgeren på P og slip spærreknappen.<br />
Motoren kan kun startes i gearvælgerposition P eller N . Hvis gearvælgeren ved<br />
spærring af rattet, til-/frakobling af tændingen eller start af motoren ikke befinder<br />
sig i position P eller N, vises følgende meddelelse på informationsdisplayetMove<br />
selector lever to position P/N! (Sæt gearvælgeren på position P/N!) eller på displayet<br />
i kombi-instrumentet P/N.<br />
Ved parkering på en flad strækning er det nok at sætte gearvælgeren i P. På en<br />
stejl strækning skal man først trække håndbremsen og dernæst sætte gearvælgeren<br />
i P position. Derved opnår man, at spærremekanismen ikke bliver for stærkt<br />
belastet, og at gearvælgeren lettere går ud af P position. Hvis gearvælgeren ved<br />
åbning af førerdøren og ved frakoblet tænding ikke befinder sig på position P eller<br />
ved frakobling af tændingen ved åbnet førerdør ikke på position P, vises på informationsdisplayetMove<br />
selector lever to position P! (Sæt gearvælgeren på position<br />
P!) eller på displayet i kombi-instrumentet P. Denne meddelelse slukker efter<br />
nogle sekunder, ved at tilkoble tændingen eller ved at flytte vælgerarmen i position<br />
P.<br />
Hvis man ved et tilfælde kommer til at sætte gearvælgeren i N position under<br />
kørslen, skal man tage foden af speederen og vente til motoren løber i tomgang,<br />
før man sætter gearvælgeren i et køregear igen.<br />
PAS PÅ<br />
● Træd ikke på speederen når gearvælgerens position ændres med bilen holdende<br />
stille og løbende motor - fare for uheld!<br />
● Sæt aldrig gearvælgeren i R eller P stilling under kørsel - fare for uheld!<br />
● Ved parkeret bil og kørende motor skal bilen i alle gearpositioner (undtagen<br />
P og N) bremses med bremsen, idet kraftoverføringen ikke bliver fuldstændig<br />
afbrudt med bilen i tomgang - bilen kryber. <br />
Anvisning til kørselsdriften med automatisk gearkasse DSG<br />
Forkortelsen DSG står for Direct shift gearbox (direkte gearkasse).<br />
To uafhængige koblinger sørger for kraftoverførslen mellem motoren og gearkassen.<br />
Disse koblinger erstatter den traditionelle momentomformer i automatiske<br />
gearkasser. Gearkassen er indstillet sådan, at der ikke opstår ryk ved gearskiftet,<br />
og at kraftoverførslen fra motoren til forhjulene ikke afbrydes. Et skift til et højere<br />
og et lavere gear sker automatisk. Gearkassen kan dog også skiftes om til Tiptronic<br />
drift. Dette gør det muligt at skifte gear manuelt ⇒ Side 89.<br />
Start og kørsel<br />
– Bremsepedalen trædes ned og den holdes nede.<br />
– Tryk på spærreknappen (knappen på gearstangen), stil gearstangen i den ønskede<br />
stilling, f.eks D, og slip spærreknappen.<br />
– Slip bremsen og tryk på speederen ⇒ . £
Standsning<br />
– Ved forbigående standsning, f.eks. i et kryds, er det ikke nødvendigt at sætte<br />
gearvælgeren i N. Det er nok at holde bilen med trådt fodbremse. Motoren kan<br />
dog kun løbe ved tomgangsomdrejningstal.<br />
Parkering<br />
– Træd bremsen ned og hold den nedtrådt.<br />
– Træk håndbremsen.<br />
– Tryk på spærreknappen på gearvælgeren, stil gearvælgeren på P og slip spærreknappen.<br />
Motoren kan kun startes i gearvælgerposition P eller N . Hvis gearvælgeren ved<br />
spærring af rattet, til-/frakobling af tændingen eller start af motoren ikke befinder<br />
sig i position P eller N, vises følgende meddelelse på informationsdisplayetMove<br />
selector lever to position P/N! (Sæt gearvælgeren på position P/N!) eller på displayet<br />
i kombi-instrumentet P/N. Ved temperaturer under -10 °C kan motoren<br />
kun startes i gearvælgerstilling P.<br />
Ved parkering på en flad strækning er det nok at sætte gearvælgeren i P. På en<br />
stejl strækning skal man først trække håndbremsen og dernæst sætte gearvælgeren<br />
i P position. Derved opnår man, at spærremekanismen ikke bliver for stærkt<br />
belastet, og at gearvælgeren lettere går ud af P position. Hvis gearvælgeren ved<br />
åbning af førerdøren og ved frakoblet tænding ikke befinder sig på position P eller<br />
ved frakobling af tændingen ved åbnet førerdør ikke på position P, vises på informationsdisplayetMove<br />
selector lever to position P! (Sæt gearvælgeren på position<br />
P!) eller på displayet i kombi-instrumentet P. Denne meddelelse slukker efter<br />
nogle sekunder, ved at tilkoble tændingen eller ved at flytte vælgerarmen i position<br />
P.<br />
Hvis man ved et tilfælde kommer til at sætte gearvælgeren i N position under<br />
kørslen, skal man tage foden af speederen og vente til motoren løber i tomgang,<br />
før man sætter gearvælgeren i et køregear igen.<br />
PAS PÅ<br />
● Træd ikke på speederen når gearvælgerens position ændres med bilen holdende<br />
stille og løbende motor - fare for uheld!<br />
● Sæt aldrig gearvælgeren i R eller P stilling under kørsel - fare for uheld!<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Ved standsning på et bjerg (skråning), må bilen ikke holdes til stedet med<br />
valgt køretrin ved hjælp af “gas“, det vil sige ved hjælp af slibende kobling.<br />
Det kan medføre overophedning af koblingen. Hvis der ville være fare for<br />
overophedning af koblingen pga. overbelastning, ville koblingen åbne automatisk<br />
og bilen ville bakke - fare for ulykker!<br />
● Hvis der skal standses på en skråning, trædes bremsepedalen ned og fastholdes,<br />
således at bilen forhindres i at rulle baglæns.<br />
FORSIGTIG<br />
● Dobbeltkoblingen på den automatiske DSG-gearkasse er udstyret med en<br />
overbelastningsbeskyttelse. Hvis du anvender funktionen up-hill, hvor bilen står<br />
stille eller kører langsomt op ad bakke, øges koblingernes varmebelastning.<br />
● Hvis der opstår overophedning, vises kontrollampen og en advarselsetekst<br />
⇒ Side 18 på informationsdisplayet. Stands i så fald straks bilen, sluk for motoren<br />
og vent til kontrollampen og advarselsteksten slukker - fare for skader på gearkassen!<br />
Efter at kontrollampen og advarselsteksten slukker kan der køres igen.<br />
Gearstangindstillinger<br />
Fig. 88 Vælgerarm / informationsdisplay: Gearvælgerstillinger<br />
Den indlagte gearvælgerstilling bliver vist på kombi-instrumentets informationsdisplay<br />
ved at fremhæve det pågældende gearsymbol ⇒ Fig. 88 - til højre. I position<br />
D og S vises på displayet desuden det gear, bilen er sat i.<br />
P - Parkeringsspærre<br />
I denne position er drivhjulene mekanisk spærret.<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
Parkeringsspærren må kun vælges ved parkeret bil ⇒ . £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
87
88 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
Ønsker man at sætte gearvælgeren ud af eller i parkeringsspærrepositionen, skal<br />
man trykke på spærreknappen på gearvælgeren og bremsen på samme tid.<br />
R - Bakgear<br />
Bakgearet må kun vælges ved parkeret bil og med motoren i tomgang ⇒ .<br />
Før bilen sættes i R position fra P eller N position, skal bremsen trædes i bund og<br />
samtidig skal spærreknappen trykkes ned.<br />
Baklygterne lyser, når tændingen er tilkoblet og gearvælgeren er i R stilling.<br />
N - Neutral (frigear)<br />
I denne position er gearet sat i frigear.<br />
Hvis man stiller gearstangen fra positionen N (når gearstangen står længere end 2<br />
sekunder i denne position) til position D, skal man ved en hastighed som er mindre<br />
end 5 km/t, såvel som ved stillestående bil med tilkoblet tænding, træde på<br />
bremsepedalen.<br />
D - Varig position for kørsel fremad<br />
I denne position bliver fremadkørselsgear automatisk skiftet op og ned, alt afhængig<br />
af motorbelastning, kørselshastighed og dynamisk gearskifteprogram.<br />
For at skifte til D positionen fra N positionen, enten ved hastigheder på under 5<br />
km/t eller ved parkeret bil, skal bremsen trædes i bund ⇒ .<br />
Ved bestemte forhold (f.eks. bjergkørsel eller kørsel med anhænger) kan det være<br />
en fordel at sætte bilen i det manuelle gearskifteprogram ⇒ Side 89, for at tilpasse<br />
transmissionsforholdene til kørselsbetingelserne manuelt.<br />
S - Position for sportslig kørsel<br />
Ved en sen skiften til et højere gear bliver motorens ydelsesreserver fuldt udnyttet.<br />
Et skift til et lavere gear sker ved et højere motoromdrejningstal end i D positionen.<br />
I S positionen skifter gearkassen ikke til 6. gear, idet den højeste hastighed opnås<br />
i 5. gear 1) .<br />
Når gearstangen sættes fra D i S position skal der trykkes på spærreknappen på<br />
gearstangen.<br />
1) Gælder for biler med automatisk gearkasse DSG.<br />
PAS PÅ<br />
● Sæt aldrig gearvælgeren i R eller P stilling under kørsel - fare for uheld!<br />
● Ved parkeret bil og kørende motor skal bilen i alle gearpositioner (undtagen<br />
P og N) bremses med bremsen, idet kraftoverføringen ikke bliver fuldstændig<br />
afbrudt med bilen i tomgang - bilen kryber.<br />
● Hvis bilen ved parkeret motor er sat i et køregear, må man under ingen<br />
omstændigheder træde på speederen (f.eks. med hånden i motorrummet). Bilen<br />
vil straks sætte sig i bevægelse - også under omstændigheder hvor håndbremsen<br />
er trukket - fare for uheld!<br />
● Før man selv eller andre personer åbner motorhjelmen og arbejder med bilen<br />
med løbende motor, skal gearvælgeren sættes i P position og håndbremsen<br />
skal trækkes - fare for uheld! Følg altid advarslerne ⇒ Side 147, Arbejde i<br />
motorrummet. <br />
Gearvælgerlås<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearvælgerlås <br />
Gearvælgeren er spærret i P og N positionerne, tændingen er tilsluttet. For at løsne<br />
knappen i disse positioner skal bremsen trykkes i bund. Som påmindelse til føreren,<br />
vises der ved gearstangsposition P og N følgende kontrollampe ⇒ Side<br />
25 på kombi-instrumentet.<br />
Et tidsforsinkelseselement sørger for, at gearvælgeren ikke blokeres ved hurtig<br />
skift over N positionen (f.eks. fra R til D position). Således er det muligt at vippe en<br />
fastkørt bil fri. Hvis gearvælgeren, ved ikke nedtrådt bremse, er i N position i mere<br />
end 2 sekunder, låser spærreknappen.<br />
Gearvælgerlåsen virker kun ved stillestående biler og ved hastigheder op til 5 km/<br />
h. Ved højere hastigheder bliver spærren i N position automatisk frakoblet.<br />
Spærreknap<br />
Spærreknappen på gearvælgeren forhindrer at man skifter gear ved en fejltagelse<br />
i nogle gearvælgerstillinger. Når man trykker på spærretasten bliver gearvælgerlåsen<br />
ophævet. £
Tændingsnøgle-udtagningsspærre 1)<br />
Tændingsnøglen kan kun tages ud efter at tændingen er frakoblet, når gearvælgeren<br />
befinder sig i P position. Når tændingsnøglen er taget ud af tændingen er<br />
gearvælgeren blokeret i P position.<br />
Kick-down-funktion<br />
Kick-down-funktionen gør det muligt at opnå maksimal acceleration.<br />
Kick-down-funktionen aktiveres i alle køreprogrammer, når speederen trædes i<br />
bund. Denne funktion har prioritet overfor de andre, uden hensyn til den aktuelle<br />
position af gearstangen (D, S eller Tiptronic), og er tænkt til at udnytte den maksimale<br />
ydelse af motoren. Gearkassen skifter, afhængig af køretilstanden, en eller<br />
flere trin ned og bilen accelererer. Skiftet til det næste højere gear sker først, når<br />
det fastlagte maksimale omdrejningstal opnås.<br />
PAS PÅ<br />
Vær opmærksom på, at drivhjulene kan dreje helt rundt ved aktivering af kickdown-funktionen<br />
på glat og fedtet kørebane - fare for udskridning! <br />
Dynamisk gearskifteprogram<br />
Bilens automatiske gearkasse styres elektronisk. Skift til et højere og et lavere<br />
gear sker automatisk afhængig af det valgte kørselsprogram.<br />
Ved tilbageholdende køremåde vælger gearkassen det mest økonomiske køreprogram.<br />
Tidligt skift til et højere gear og sent skift til et lavere gear har gunstig<br />
indflydelse på brændstofforbruget.<br />
Ved sportslig kørsel med hurtige speederbevægelser, ved hurtig acceleration og<br />
skiftende hastighed, hhv. udnyttelse af den maksimale hastighed, tilpasser gearkassen<br />
efter tryk på speederen (kick-down-funktion) sig til køremåden og skifter<br />
tidligere nedefter, ofte flere trin, sammenlignet med rolig kørsel.<br />
Valget af det til enhver tid gunstige kørselsprogram er en kontinuerlig proces.<br />
Uafhængig af det er det muligt at skifte til et mere dynamisk køreprogram, eller at<br />
skifte til lavere gear ved at trykke hurtig på speederen. Derved skifter gearet ned i<br />
1) Gælder kun for visse lande.<br />
<br />
et lavere gear, som svarer til hastigheden, og gør det derved muligt hurtigt at accelerere<br />
(f.eks. ved overhaling), uden at speederen trædes ned i kickdown området.<br />
Efter at gearkassen endnu engang er skiftet til et højere gear, indstilles den<br />
ved en tilsvarende kørselsmåde til det oprindelige program.<br />
Ved bjergkørsel bliver gearvalget tilpasset stigningerne og hældningerne. Derved<br />
undgås pendulskiftninger op ad bjerget. Ved kørsel ned af bakke er der i Tiptronicstillingen<br />
mulighed for at skifte til lavere gear, så motorens bremsning udnyttes. <br />
Tiptronic<br />
Tiptronic gør det muligt for føreren, også at skifte gear manuelt<br />
hvis ønsket.<br />
Fig. 89 Gearvælger: manuelt gearskift / stort informationsdisplay: manuelt gearskifte<br />
Den valgte gearvælgerstilling vises sammen med det ilagte gear på kombi-nstrumentets<br />
informationsdisplay ⇒ Fig. 89 til højre.<br />
Omskiften til manuelt gearskifte<br />
– Gearvælgeren trykkes ud af D position og til højre. Efter omskiftningen vises<br />
det aktuelle gear på displayet.<br />
Et skift til et højere gear<br />
– Gearvælgeren trykkes (i Tiptronic positionen) fremad ⇒ Fig. 89 + .<br />
Skift til et lavere gear<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
– Gearvælgeren trykkes (i Tiptronic positionen) bagud - . £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
89
90 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
Skift til manuelt kan ske, både når bilen er standset og under kørselen.<br />
Ved accelereringen skifter gearkassen automatisk til et højere gear, kort inden<br />
det maks. tilladte motoromdrejningstal er nået.<br />
I tilfælde af at man vælger et lavere gear, skifter automatikken først ned, når motoren<br />
ikke mere kan drejes over.<br />
Når kick-down-funktionen aktiveres, skifter gearkassen afhængig af hastighed og<br />
motoromdrejningstal til et lavere gear.<br />
<br />
Manuelt gearskift på multifunktionsrattet<br />
Omskiften til manuelt gearskifte<br />
Fig. 90 Multifunktionsrat: manuelt<br />
gearskifte<br />
– Gearvælgeren trykkes ud af D position og til højre. Efter omskiftningen vises<br />
det aktuelle gear på displayet.<br />
Et skift til et højere gear<br />
– Tryk højre vippekontakt + ⇒ Fig. 90 mod multifunktionsrattet.<br />
Skift til et lavere gear<br />
– Tryk venstre vippekontakt - ⇒ Fig. 90 mod multifunktionsrattet.<br />
Midlertidig skift til manuelt gearskift<br />
– Hvis gearvælgeren er i position D eller S, tryk venstre vippekontakt - eller højre<br />
vippekontakt + til multifunktionsrattet.<br />
– Hvis vippekontakterne - eller + ikke aktiveres i et stykke tid, deaktiveres det<br />
manuelle gearskift. Det midlertidige skift til manuelt gearskift kan du også selv<br />
deaktivere ved at trykke på højre vippekontakt + i mere end 1 sekund.<br />
<br />
Nødprogram<br />
I tilfælde af funktionsforstyrrelser findes der et nødprogram.<br />
Ved fejl i gearkasseelektronikken arbejder gearkassen i et tilsvarende nødprogram.<br />
Dette vises ved at alle displayets segmenter lyser op eller slukkes.<br />
En funktionsforstyrrelse kan give sig udslag som følger:<br />
● Gearkassen skifter kun i bestemte køretrin.<br />
● Bakgearet R kan ikke anvendes.<br />
● Det manuelle gearskifteprogram (Tiptronic) er frakoblet i nøddrift.<br />
Når gearkassen har skiftet om til nøddrift, skal man kontakte et autoriseret<br />
værksted så hurtigt som muligt for at få rettet fejlen.<br />
Gearstang-nødfrigivelse<br />
Fig. 91 Gearvælger-nødåbning<br />
Hvis strømforsyningen afbrydes (f.eks. afladet batteri, defekt sikring) eller gearvælgerspærringen<br />
er defekt, er det ikke muligt at skifte gearstangen fra position<br />
P på normal vis og bilen kan ikke bevæges. Gearstangen skal nødåbnes.<br />
– Træk håndbremsen.<br />
– Afdækning forrest til venstre og højre trækkes forsigtig opad.<br />
– Afdækning bagest trækkes op.<br />
– Tryk den gule plastdel ned med fingeren ⇒ Fig. 91.<br />
– Tryk samtidigt spærretasten i gearvælgerens greb og sæt armen i position N<br />
(indstilles gearvælgeren igen il pos. P, spærres den igen).
Kommunikation<br />
Multifunktionsrat<br />
Betjening af radio og radio-navigationssystem fra multifunktionsrattet<br />
Fig. 92 Multifunktionsrat: Betjeningsknapper<br />
Tasterne til betjening af den fabriksmonterede radio og radionavigationssystemet<br />
sidder på multifunktionsrattet ⇒ Fig. 92.<br />
Radioen og radionavigationen kan naturligvis også fortsat betjenes på apparaterne.<br />
Du finder en beskrivelse i den tilhørende brugsanvisning.<br />
Hvis parkeringslyset er tændt, lyser også tasterne på multifunktionsrattet, med<br />
undtagelse af symbolerne og .<br />
Ved at trykke på knapperne kan følgende funktioner aktiveres.<br />
Knap Aktion Radio, trafikmelding CD / MP3 / Navigation<br />
1 tryk kort a)<br />
Aktivering / deaktivering af lyd<br />
1 tryk langt a) Tænd eller sluk for apparatet<br />
1 drej op Øgning af lydstyrke<br />
1 drej ned Reducering af lydstyrke<br />
2 tryk kort<br />
Skift til næste gemte radiostation<br />
Skift til næste gemte trafikmelding<br />
Afbryd trafikmeldingen<br />
Skift til næste nummer<br />
2 tryk langt Afbrydelse af trafikmeldingen Hurtigt frem<br />
3 tryk kort<br />
Skift til forrige gemte radiostation<br />
Skift til forrige gemte trafikmelding<br />
Afbryd trafikmeldingen<br />
Skift til forrige nummer<br />
3 tryk langt Afbrydelse af trafikmeldingen Hurtigt tilbage<br />
a) Ved modeller der er udstyret med en universal-telefonadapter GSM II, tjener trykket på tasten 1 kun til betjening af telefonen.<br />
Tasterne svarer altid til den funktion, som radioen eller radionavigationssystemet<br />
befinder sig i.<br />
Anvisning<br />
Højttalerne i bilen er konstruktionsmæssigt tilpasset til udgangseffekten for radio<br />
og radionavigationssystem på 4x20 W.<br />
<br />
Mobiltelefoner og funkanlæg<br />
Kommunikation<br />
Montering af mobiltelefoner og radioudstyr i en bil bør udføres af et fagværksted. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
91
92 Kommunikation<br />
<strong>ŠKODA</strong> har en godkendt udvendig antenne beregnet til korrekt fagmæssig instalation<br />
i vognen til anvendelse af mobiltelefoner og radioudstyr med en maksimal<br />
sendeeffekt på 10 W.<br />
Vedrørende muligheder for montering og drift af mobltelefoner med en effekt på<br />
mere end 10 W, kontakt altid en fagmand. Han vil oplyse om hvilke tekniske muligheder<br />
der findes for en erfterfølgende montering af mobiltelefoner og radioudstyr.<br />
Ved brug af en mobiltelefon i kabinen, som ikke er placeret i telefonadapteren, og<br />
dermed ikke har forbindelse til den udvendige antenne, kan den elektromagnetiske<br />
stråling overskride den aktuelle grænseværdi. Hvis der findes en passende<br />
adapter til din mobiltelefon, anvendes din mobiltelefonen kun i adapteren, således<br />
at strålingen i bilen reduceres mest muligt. Dette forbedrer samtidigt forbindelsens<br />
kvalitet.<br />
Ved brug af mobiltelefoner eller radioudstyr kan der forekomme funktionsforstyrrelser<br />
i bilens elektronik.<br />
Dette kan have følgende årsager:<br />
● ingen udvendig antenne<br />
● forkert installeret udvendig antenne<br />
● sendeeffekt på over 10 watt.<br />
PAS PÅ<br />
● Drift af mobiltelefoner og radioudstyr i bilen uden udvendig antenne eller<br />
forkert installeret udvendig antenne kan øge styrken af det elektromagnetiske<br />
felt i kabinen.<br />
● Vær først og fremmest opmærksom på din kørsel!<br />
● Monter aldrig mobiltelefoner eller telefonholdere på airbaggens afdækning<br />
eller i dens umiddelbare virkeområde. Derved opstår der en forøget risiko<br />
for kvæstelser ved et uheld.<br />
● Lad aldrig mobiltelefonen ligge på sædet, instrumentbodet eller et andet<br />
sted, hvor det ved en hård opbremsning, en kollision etc. kan slynges rundt.<br />
Dette kan medføre at bilens passagerer kvæstes.<br />
Anvisning<br />
Overhold de landespecifikke forskrifter for brugen af mobiltelefoner i bilen.<br />
<br />
Universal-telefonadapter GSM II<br />
Introduktion<br />
Universal-telefonadapteren GSM II er et indbygget “håndfri-telefonanlæg“, der har<br />
en komfortbetjening vha. stemmen, via multifunktionsrattet eller radionavigationssystemet.<br />
Al kommunikation mellem telefonen og din bils håndfri-telefonanlæg foregår kun<br />
via Bluetooth ® -teknologien. Adapteren anvendes kun til opladning af telefonen<br />
og til overførsel af signalet til bilens udvendige antenne.<br />
For at sikre en optimal signaloverførsel skal telefonen med adapteren altid forblive<br />
i telefonholderen.<br />
Derudover kan lydstyrken under samtalen altid ændres individuelt med indstillingsknappen<br />
på radioen eller radionavigationssystemet eller med tasterne på<br />
multifunktionsrattet.<br />
PAS PÅ<br />
Ret først og fremmest Deres opmærksomhed mod trafikken! Alle bilister har<br />
ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet i det omfang du<br />
har bilen fuldstændig under kontrol.<br />
Anvisning<br />
● Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 91, Mobiltelefoner og funkanlæg.<br />
● Ved yderligere spørgsmål kontakt en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. <br />
Intern telefonbog<br />
En intern telefonbog er en del af telefonforberedelsen med talestyring. I den interne<br />
telefonbog er der mulighed for at gemme 2.500 telefonnumre. Enhver kontakt<br />
kan indeholde op til 4 telefonnumre. Denne interne telefonbog kan anvendes<br />
afhængigt af din mobiltelefon-type.<br />
Efter at telefonen er forbundet for første gang, begynder systemet at hente telefonbogen<br />
fra telefonen og fra SIM-kortet ind i styreenhedens hukommelse. £
Ved alle senere forbindelser af telefonen med håndfri-udstyret opdateres den pågældende<br />
telefonbog. Opdateringen kan tage flere minutter. I denne tid står telefonbogen,<br />
hvor den sidste afsluttede opdatering er gemt, til rådighed. Nyligt gemte<br />
telefonnumre vises første efter afslutning af opdateringen.<br />
Når antallet af de gemte kontakter overskrider 2500, er telefonbogen ikke længere<br />
fuldstændig.<br />
Hvis der forekommer en telefonisk hændelse mens opdateringen kører (f.eks. indgående<br />
eller udgående samtale, dialog for talestyring) afbrydes opdateringen. Efter<br />
afslutning af den telefoniske hændelse starter opdateringen påny.<br />
Forbindelse af mobiltelefonen med håndfri-telefonanlæg<br />
For at forbinde en mobiltelefon med håndfri-anlægget er det nødvendigt at koble<br />
telefonen på håndfri-anlægget. Nærmere informationer findes i mobiltelefonens<br />
betjeningsvejledning. For koblingen skal der gennemføres følgende skridt:<br />
– Aktiver Bluetooth ® og mobiltelefonens synlighed i din telefon.<br />
– Tilkobl tændingen.<br />
– På informationsdisplayet vælges menuen Phone (telefon) - Phone search (telefonsøgning)og<br />
vent til styreenheden har gennemført søgningen.<br />
– Vælg din mobiltelefon på listen over fundne enheder.<br />
– Bekræft PIN (som standard 1234).<br />
– Hvis anlæget meldes på displayet af mobiltelefonen med SKODA_BT, indtast<br />
indenfor 30 sekunder PIN-koden (som standard 1234 og vent, indtil forbindelsen<br />
er oprettet 1) .<br />
– Efter at koblingen er afsluttet, bekræftes oprettelsen af den nye brugerprofil<br />
på informationsdisplayet.<br />
Hvis der ikke findes en fri plads til oprettelsen af den nye brugerprofil, slettes en<br />
eksisterende brugerprofil.<br />
1) En del mobiltelefoner har en menu, hvor en Bluetooth ® -forbindelse skal autoriseres via indtastning<br />
af en kode. Hvis der er brug for en sådan autorisering, skal den altid bruges ved fremstilling af en<br />
Bluetooth-forbindelse.<br />
<br />
Hvis de ikke har kunnet koble din mobiltelefon med håndfri-anlægget i løbet af 3<br />
minutter efter at tændingen er slået til, slås tændingen fra og til igen. Håndfri-anlægget<br />
kan derefter ses i 3 minutter igen. Bluetooth ® -enhedens synlighed deaktiveres<br />
automatisk, når bilen begynder at køre eller hvis mobiltelefonen kobles på<br />
enheden.<br />
Under denne kobling må bilens anlæg ikke være koblet til andre mobiltelefoner.<br />
Det er muligt at tilkoble op til 4 mobiltelefoner til anlægget, mens kun en mobiltelefon<br />
kan kommunikere med anlægget.<br />
Forbindelse med en allerede koblet mobiltelefon<br />
Ved tilkobling af tændingen fremstilles der automatisk en Bluetooth-forbindelsehvis<br />
der findes en allerede koblet mobiltelefon 1) . Kontroller på den mobile enhed,<br />
om den automatiske forbindelse er oprettet.<br />
Afbrydelse af forbindelsen<br />
● Ved at trække tændnøglen.<br />
● Ved at tage apparatet fra på informationsdisplayet.<br />
● Ved at frakoble mobiltelefonen.<br />
Løsning af forbindelsesproblemer<br />
Hvis systemet melder No paired phone found (ingen koblet telefon fundet), skal<br />
telefonens driftstilstand kontrolleres.<br />
● Er telefonen tilkoblet?<br />
● Er PIN koden indtastet?<br />
● Er Bluetooth ® aktiv?<br />
● Er mobiltelefonens synlighed aktiv?<br />
● Er mobiltelefonen allerde koblet med håndfri-anlægget?<br />
PAS PÅ<br />
Kommunikation<br />
I tilfælde af en lufttransport skal Bluetooth ® -funktionen deaktiveres af et fagværksted.<br />
£<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
93
94 Kommunikation<br />
Anvisning<br />
● Gælder ikke for alle mobiltelefoner, som har mulighed for kommunikation via<br />
Bluetooth ® . Om din mobiltelefon er kompatibel med universal-telefonforberedelse<br />
GSM II, erfarer du hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner<br />
● Hvis der findes en passende adapter til din mobiltelefon, anvendes din mobiltelefonen<br />
kun i adapteren, således at strålingen i bilen reduceres mest muligt.<br />
● Isætning af mobiltelefonen i adapteren garanterer en optimal sende- og modtageydelse<br />
og byder desuden opladning af batteriet.<br />
● Bluetooth ® -forbindelsens rækkevidde til forbindelse med håndfri-anlægget er<br />
begrænset til kabinen. Rækkevidden er afhængig af omgivelserne, f.eks. forhindringer<br />
mellem apparaterne og interferens med andre apparater. Hvis din mobiltelefon<br />
f.eks. ligger i en taske, kan dette medføre problemer ved fremstilling af en<br />
Bluetooth ® -forbindelse med anlægget, eller ved dataoverførslen.<br />
<br />
Indsætning af telefon med adapter<br />
Fig. 93 Universel forberedelse til telefonen<br />
Bilen er udstyret med en telefonholder fra fabrikken. Du kan købe en adapter til<br />
telefonen fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør.<br />
Indsætning af telefon med adapter<br />
– Skyd først adapteren A i pilens retning ⇒ Fig. 93 til anslag i holderen. Tryk let<br />
adapteren ned ad indtil den falder i hak.<br />
– Monter telefonen i adapteren A (i henhold til fabrikantens anvisninger).<br />
Udtagning af telefon med adapter<br />
– Tryk samtidig på låsene i siderne på holderen ⇒ Fig. 93 og tag telefonen med<br />
adapter ud.<br />
FORSIGTIG<br />
Hvis telefonen tages ud af adapteren under en samtale, kan det medføre afbrydelse<br />
af forbindelsen. Hvis telefonen tages ud, afbrydes forbindelsen med antennen,<br />
som er monteret af fabrikken, dermed forringes kvaliteten af sende- og modtagersignaler.<br />
Desuden afbrydes telefonbatteriets opladning.<br />
<br />
Telefonsamtaler ved hjælp af adapteren<br />
Fig. 94 Illustration: Adapter med en knap /adapter med to knapper<br />
Funktionsoversigt over tasten (PTT - “push to talk“) på adapteren ⇒ Fig. 94:<br />
● Aktivering/deaktivering af talestyringen<br />
● Besvar/afslut opkald<br />
På nogle adaptere sidder der ud over tasten også tasten SOS ⇒ Fig. 94 - til højre.<br />
Når denne tast holdes nede i 2 sekunder, drejes der nummer 112 (alarmcentralen).<br />
Anvisning<br />
De viste adaptere er kun eksempler.
Betjening af telefonen på multifunktionsrattet<br />
Fig. 95 Multifunktionsrat: Betjening af<br />
telefon<br />
Knap Aktion Funktion<br />
For at førerens opmærksomhed afledes så lidt som muligt ved betjening af telefonen,<br />
findes der på rattet knapper til en nem betjening af basisfunktionerne for telefonen<br />
⇒ Fig. 95.<br />
Dette gælder dog kun, hvis din bil fa fabrikken er udstyret med telefonforberedelsen.<br />
Hvis parkeringslyset er tændt, lyser også tasterne på multifunktionsrattet, med<br />
undtagelse af symbolerne og .<br />
Oversigt over funktioner i multifunktionsrat med telefonbetjening:<br />
1 tryk kort Besvar opkald, afslut opkald, gå til telefonens hovedmenu, liste over ladte numre, deaktivering af talestyring<br />
1 tryk langt Aktivering af talestyring, afvisning af samtale<br />
1 drej op Øgning af lydstyrke<br />
1 drej ned Reducering af lydstyrke<br />
Knapperne betjener funktionerne for den driftsart, radioen aktuelt befinder sig i. <br />
Betjening af telefon via informationsdisplayet<br />
I menuen Phone (Telefon) kan man vælge følgende menupunkter:<br />
■ Phone book (telefonbog)<br />
■ Dial number (nummervalg) 1)<br />
■ Call register (opkaldslister)<br />
■ Voice mailbox (Indbakke opkald)<br />
■ Bluetooth (Bluetooth) 1)<br />
■ Settings (indstillinger) 2)<br />
■ Back (Tilbage)<br />
1) I biler med radio-navigationssystemet Amundsen+, kan du få adgang til denne funktion via radio-navigationssystemets<br />
menu, se brugsanvisningen Amundsen+.<br />
2) I biler med radionavigationssystemet Amundsen+, er denne funktion ikke til rådighed.<br />
Phone book (telefonbog)<br />
I menupunktet Phone book (telefonbog) findes listen af de downloadede kontakter<br />
fra telefonhukommelsen og mobiltelefonens SIM-kort.<br />
Dial number (nummervalg)<br />
I menupunktet Dial number (nummervalg) kan du skrive de telefonnumre du ønsker.<br />
Ved hjælp af fingerhjulet vælges de ønskede tal efter hinanden og valget bekræftes<br />
ved at trykke på fingerhjulet. Du kan vælge mellem tallene 0 - 9, symbolerne<br />
, , # og funktionerne Cancel (afbryd), Call (opkald), Delete (slet).<br />
Call register (opkaldslister)<br />
I menupunktet Call register (opkaldslister) kan følgende menupunkter vælges:<br />
■ Missed calls (ubesvarede opkald)<br />
■ Dialled numbers (valgte)<br />
Kommunikation<br />
■ Received calls (modtagede) £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
95
96 Kommunikation<br />
Voice mailbox (Indbakke opkald)<br />
I menuen Voice mailbox (talebesked-mailbox) kan talemailboksens nummer indstilles<br />
1) og derefter kaldes op.<br />
Bluetooth (Bluetooth)<br />
I menuen Bluetooth (Bluetooth) kan man vælge følgende menupunkter:<br />
■ User (bruger) - oversigten over gemte brugere<br />
■ New user (ny bruger) - hentning af nye telefoner der befinder sig i modtagelsesområde<br />
■ Visibility (synlighed) - aktiverer telefonenhedens synlighed for andre enheder<br />
■ <strong>Media</strong> player (Medieafspiller)<br />
■ Active device (Aktiveret enhed)<br />
■ Paired devices (Koblede enheder)<br />
■ Search (Søg)<br />
■ Phone name (telefonnavn) - muligheden for at ændre telefonenhedens navn<br />
(standardindstilling SKODA_BT)<br />
Settings (indstillinger)<br />
I menuen Settings (indstillinger) kan man vælge følgende menupunkter:<br />
■ Phone book (telefonbog)<br />
■ Update (opdatering) 1)<br />
■ List (sortering)<br />
■ Surname (efternavn)<br />
■ First name (fornavn)<br />
■ Ring tone (ringetone)<br />
Back (Tilbage)<br />
Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu.<br />
1) I biler med radio-navigationssystemet Amundsen+, kan du få adgang til denne funktion via radio-navigationssystemets<br />
menu, se brugsanvisningen Amundsen+.<br />
<br />
Talestyring<br />
Dialog<br />
Den tidsramme, hvori telefonsystemet er klar til at modtage og udføre talestyring,<br />
kaldes DIALOG. Systemet giver akustiske tilbagemeldinger, og fører dig igennem<br />
de pågældende funktioner.<br />
Talestyringens optimale forståelighed afhænger af følgende faktorer:<br />
● Tal med normal lydstyrke, uden betoning og uden overdrevne talepauser.<br />
● Undgå en ufuldkommen artikulation.<br />
● Luk døre, vinduer og soltag for at dæmpe eller afskære forstyrrende lyde.<br />
● Ved højere hastigheder anbefales det at tale højere, således at den øgede støj<br />
fra omgivelserne bliver overdøvet.<br />
● Under samtalen skal støj i bilen, som f.eks. passagerer, der taler samtidig, undgås.<br />
● Tal ikke når systemet giver en meddelelse.<br />
● Mikrofonen til talestyringen sidder under kabinehimmelen og er udrettet til fører<br />
og passager. Derfor kan fører og passager betjene udstyret.<br />
Bliver en talestyringskommando ikke genkendt, svarer systemet med “Pardon?“<br />
Efter anden fejlslået forsøg gentager systemet hjælpen. Efter 3. fejlforsøg følger<br />
svaret “Procedure cancelled (Afbrudt)“, og dialogen afsluttes.<br />
Aktivering af talestyring (dialog)<br />
Dialogen kan startes når som helst:<br />
● med et kort tryk på tasten på adapteren ⇒ Fig. 94;<br />
● med et langt tryk på tasten på multifunktionsrattet ⇒ Fig. 95.<br />
Deaktivering af talestyring (dialog)<br />
Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afslutte<br />
den meddelelse, der afspilles:<br />
● med et kort tryk på tasten på adapteren;<br />
● med et langt tryk på tasten på multifunktionsrattet. £
Hvis systemet venter en talestyringskommando, kan du selv afslutte dialogen:<br />
● med talestyringskommandoen CANCEL;<br />
● med et kort tryk på tasten på adapteren;<br />
● med et langt tryk på tasten på multifunktionsrattet.<br />
Anvisning<br />
Ved en indgående samtale afsluttes dialogen straks.<br />
Talestyring<br />
Standardtalekommandoer til betjening af telefonstyreenheden<br />
Talestyring Aktion<br />
HELP<br />
CALL XYZ<br />
PHONE BOOK<br />
Efter denne kommando viderestiller systemet alle<br />
mulige kommandoer.<br />
Med denne kommando hentes kontakten fra telefonbogen<br />
⇒ Side 97.<br />
Med denne kommando kan enten f.eks. telefonbogen<br />
gengives eller der kan tilpasses eller slettes en<br />
indtaling til en kontakt etc.<br />
CALL HISTORY Lister over de kaldte numre, ubesvarede opkald etc.<br />
DIAL NUMBER<br />
REDIAL<br />
MUSIC a)<br />
FURTHER OPTIONS<br />
Efter denne kommando kan der indtastes et telefonnummer,<br />
så der kan oprettes en forbindelse til den<br />
ønskede person.<br />
Efter denne kommando vælger systemet det senest<br />
valgte telefonnummer.<br />
Gengivelse af musikken fra obilelefonen eller an anden<br />
koblet enhed.<br />
Efter denne kommando tilbyder systemet yderligere<br />
kontekstafhængige kommandoer.<br />
INDSTILLINGER Valg til indstilling af Bluetooth ® , dialog osv.<br />
CANCEL Dialogen afsluttes.<br />
a) I biler med radio-navigationssystemet Amundsen+, kan du få adgang til denne funktion via radio-navigationssystemets<br />
menu, se brugsanvisningen Amundsen+.<br />
<br />
Efter indtaling af kommando DIAL NUMBER kræver systemet en indtaling af et telefonnummer.<br />
Telefonnummeret kan indtales som en forbunden talrække (komplet<br />
nummer), i form af en talrækkefølge (adskillelse af tallene via korte pauser) eller<br />
ved indtaling af enkelte tal. Efter hver talsekvens (adskilt ved hjælp af korte<br />
pauser) gentager systemet alle indtil nu genkendte cifre.<br />
Cifrene 0 - 9, symboler +, , # er tilladt. Systemet genkender ikke sammenhængende<br />
talkombinationer som f.eks. tre og tredive, men kun tal udtalt enkeltvis (to,<br />
tre).<br />
<br />
Navneopkald<br />
– Tænd for talestyringen ⇒ Side 96, Aktivering af talestyring (dialog).<br />
– Efter klartonen indtales kommandoen CALL XYZ.<br />
Eksempel på opkald til et navn i telefonbogen<br />
Talestyring Meddelelse<br />
CALL XYZ “Sig hjemme, arbejde, mobil“<br />
f. eks. WORK “Der ringes til XYZ på arbejde.“<br />
Lagring af indtaling til en kontakt<br />
Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt ved nogle af<br />
kontakterne, har du mulighed for ved denne kontakt at gemme en separat indtaling<br />
i menupunktet Phone book (telefonbog) - Voice Tag (indtaling) - Record (optag).<br />
En separat indtaling kan også gemmes ved hjælp af talestyringen i menuen YDER-<br />
LIGERE OPTIONER.<br />
<br />
Musikgengivelse via Bluetooth ®<br />
Kommunikation<br />
Universal-telefonadapteren GSM III tillader gengivelse af musik via Bluetooth ® fra<br />
enheder som f. eks. MP3-afspillere, mobiltelefoner eller Notebook.<br />
For at musikken kan gengives via Bluetooth ® , skal først gengivelsesenheden kobles<br />
med håndfri-anlægget i menuen Phone (Telefon) - Bluetooth (Bluetooth) -<br />
<strong>Media</strong> player (<strong>Media</strong> Player).<br />
Betjening af musikgengivelsen fra den forbundne enhed kan ske via håndfri-anlægget<br />
med taletyring ⇒ Side 97, Standardtalekommandoer til betjening af telefonstyreenheden<br />
eller direkte via den forbundne enhed. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
97
98 Kommunikation<br />
Anvisning<br />
● Den enhed der skal forbindes skal understøtte Bluetooth ® profil A2DP, se<br />
driftsvejledningen for den enhed, der skal kobles.<br />
● Denne funktion er ikke til rådighed i biler med autoradioen Blues. <br />
Indgange AUX-IN og MDI<br />
Indgangen AUX-IN sidder under armlænet på forsæderne og er kendetegnet med<br />
.<br />
MDI-indgangen sidder foran under hydlen på passagersiden.<br />
Indgangene AUX-IN og MDI anvendes til tilslutning af eksterne audiokilder (f .eks.<br />
iPod eller MP3-afspiller) og til gengivelse af musikken fra disse apparater via din<br />
fabriksmonterede autoradio eller dit fabriksmonterede radionavigationssystem.<br />
Beskrivelsen af betjeningen står i den pågældende brugsanvisning for bilradioen<br />
eller radionavigationssystemet.<br />
Anvisning<br />
Højttalerne i bilen er konstruktionsmæssigt tilpasset til udgangseffekten for radio<br />
og radionavigationssystem på 4x20 W.
Sikkerhed<br />
Passiv sikkerhed<br />
Grundlæggende<br />
Risikofri kørsel<br />
Passive sikkerhedsforholdsregler formindsker risikoen for kvæstelser<br />
i tilfælde af en ulykke.<br />
I dette afsnit findes der vigtig information, tips og anvisninger til emnet passiv sikkerhed<br />
i bilen. Her er alt oplistet, f.eks. hvad man skal vide omkring sikkerhedsseler,<br />
airbags, børnesæder og sikkerhed for børn. Følg derfor anvisningerne og advarslerne<br />
i dette afsnit i din egen og i medpassagerernes interesse.<br />
PAS PÅ<br />
● Dette kapitel indeholder vigtig information til føreren og passageren angående<br />
omgang med bilen. Yderligere information om sikkerhed, som vedrører<br />
dig og dine passagerer, findes i de følgende kapitler i denne instruktionsbog.<br />
● Den komplette litteratur i servicemappen bør altid opbevares i bilen. Dette<br />
gælder især, hvis du udlåner eller sælger bilen. <br />
Sikkerhedsudstyr<br />
Sikkerhedsudstyret er en del af passagerbeskyttelsen og kan reducere<br />
faren for kvæstelser i ulykkessituationer.<br />
Du skal ikke sætte din og dine passagerers sikkerhed “på spil“. I tilfælde af et<br />
uheld kan sikkerhedsudstyret reducere risikoen for kvæstelser.<br />
Den følgende liste indeholder en del af sikkerhedsudstyret i din bil:<br />
● trepunktsseler til alle sæder;<br />
● selekraftbegrænser til forsæder;<br />
● selestrammer til forsæder;<br />
● selehøjdeindstilling til forsæderne;<br />
● frontairbag til fører og forsædepassager;<br />
● sideairbags;<br />
● hovedairbags;<br />
● forankringspunkter til barnesæder med “ISOFIX“-systemet;<br />
● forankringspunkter til barnesæder med “Top Tether“-systemet;<br />
● højdeindstillelige nakkestøtter;<br />
● indstillelig ratstamme.<br />
Det nævnte sikkerhedsudstyr arbejder sammen for at beskytte dig og dine passagerer<br />
bedst muligt i ulykkessituationer. Sikkerhedsudstyret hjælper hverken dig<br />
eller dine passager, hvis du eller dine passagerer indtager en forkert sædeposition,<br />
eller indstiller og anvender udstyret korrekt.<br />
Derfor informeres du om, hvorfor udstyrskomponenterne er så vigtige, hvordan de<br />
beskytter, hvad man bør være opmærksom på ved anvendelsen og hvordan du og<br />
dine passagerer kan udnytte det forhåndenværende sikkerhedsudstyr bedst muligt.<br />
Denne vejledning indeholder vigtige advarselsanvisninger, som du og dine<br />
passagerer bør følge for at reducere faren for kvæstelser.<br />
Sikkerhed vedkommer enhver!<br />
Inden hver kørsel<br />
Passiv sikkerhed<br />
Føreren har altid ansvaret for sine passagerer og for bilens driftssikkerhed.<br />
For Deres egen sikkerhed og passagerernes sikkerhed bør De være opmærksom<br />
på følgende punkter før hver kørsel.<br />
● Kontroller at lygte- og blinklyssystemet fungerer korrekt.<br />
● Kontroller dæktrykket.<br />
● Kontroller at alle ruder sikrer et godt udsyn.<br />
● Fastgør medbragt bagage sikkert ⇒ Side 55, Lastning af bagagerum.<br />
● Kontroller at ingen genstande kan hindre pedalerne.<br />
● Indstil spejlet, forsædet og nakkestøtten i forhold til din legemshøjde.<br />
● Gør dine passagerer opmærksom på at indstille nakkestøtten i forhold til legemshøjden.<br />
£<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
99
100 Passiv sikkerhed<br />
● Beskyt børn ved brug af et egnet barnesæde og korrekt fastsat sikkerhedssele<br />
⇒ Side 115, Sikker transport af børn.<br />
● Indtag den korrekte sædeposition ⇒ Side 100. Gør også dine passagerer opmærksom<br />
på at indtage den korrekte sædeposition.<br />
● Spænd sikkerhedsselen korrekt. Gør også dine passagerer opmærksom på at<br />
spænde sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 105, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />
korrekt?.<br />
<br />
Hvad påvirker trafiksikkerheden?<br />
Trafiksikkerheden bestemmes stort set af kørselsmåden og passagerernes<br />
personlige forhold.<br />
Som fører har du ansvaret for dig selv og for dine passagerer. Hvis din kørselssikkerhed<br />
påvirkes, bringer du dig selv og også andre bilister i fare. Vær derfor opmærksom<br />
på efterfølgende anvisninger.<br />
● Lad dig ikke distrahere fra det der skere i trafikken, f. eks. af dine passagerer<br />
eller telefonsamtaler.<br />
● Kør aldrig hvis din køreevne er påvirket, f. eks. på grund af medicin, alkohol eller<br />
narkotika.<br />
● Overhold færselsreglerne og den tilladte kørehastighed.<br />
● Tilpas altid kørehastigheden til vejens tilstand og trafik- og vejrforhold.<br />
● Hold regelmæssige pauser på lange rejser - mindst hver anden time. <br />
Korrekt siddeposition<br />
Førerens korrekte sædestilling<br />
En korrekt sædeindstilling er vigtig for en sikker og afslappet kørsel.<br />
Fig. 96 Førerens korrekte afstand fra rattet / den korrekte indstilling af førerns nakkestøtte<br />
For din egen sikkerhed og for at reducere faren for kvæstelser ved en ulykke anbefaler<br />
vi den følgende indstilling.<br />
● Rattet indstilles således, at afstanden mellem rat og brystben er på mindst 25<br />
cm ⇒ Fig. 96 - venstre.<br />
● Førersædet bør indstilles i længderetningen således, at pedalerne kan trædes<br />
helt i bund med let bøjede ben.<br />
● Ryglænet bør indstilles således, at du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede<br />
arme.<br />
● Nakkestøtten bør indstilles således, at nakkestøttens overkant så vidt muligt<br />
er på højde med den øverste del af dit hoved ⇒ Fig. 96 - højre.<br />
● Spænd sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 105, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />
korrekt?.<br />
Førersædeindstilling ⇒ Side 51, Indstilling af forsæder - variant 1 eller ⇒ Side 52,<br />
Indstilling af forsæder - variant 2. £
PAS PÅ<br />
● Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legemshøjde,<br />
og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine<br />
passagerer en optimal beskyttelse.<br />
● Føreren skal have en afstand på mindst 25 cm fra rattet ⇒ Fig. 96. Overholdes<br />
mindsteafstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare!<br />
● Hold fast med begge hænder på siden af rattets yderste kant i kl. 9 og kl. 3<br />
positionen under kørslen. Hold aldrig på rattet i kl. 12 position eller på andre<br />
måder (f. eks. på midten af rattet eller på indersiden af rattet). I sådanne tilfælde<br />
kan kvæstelser på arme, hænder og hoved ved udløsning af førerairbags<br />
næsten ikke undgås.<br />
● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />
sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser!<br />
● Sørg for at der ingen genstande er i fodrummet, idet de i tilfælde af fare<br />
eller bremsemanøvre ville kunne trille ind under pedalerne. Dette ville betyde,<br />
at man ikke ville kunne koble ud, bremse eller træde på speederen. <br />
Passagerens korrekte sædestilling<br />
Passageren skal have en mindsteafstand fra instrumentbordet på<br />
25 cm, således at airbaggen kan give den størst mulige sikkerhed i<br />
tilfælde af en udløsning.<br />
For Deres passagers sikkerhed og for at forringe faren for kvæstelser ved en ulykke<br />
anbefaler vi den følgende indstilling.<br />
● Sæt sædet så langt tilbage som muligt.<br />
● Nakkestøtten bør indstilles således, at nakkestøttens overkant så vidt muligt<br />
er på højde med den øverste del af dit hoved ⇒ Fig. 96 - højre.<br />
● Spænd sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 105, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />
korrekt?.<br />
I undtagelsestilfælde kan du frakoble passagerairbaggen ⇒ Side 113, Deaktivering<br />
af airbags.<br />
Indstilling af forsædepassagersæde ⇒ Side 51, Indstilling af forsæder - variant 1.<br />
PAS PÅ<br />
● Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legemshøjde,<br />
og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine<br />
passagerer en optimal beskyttelse.<br />
● Passageren skal have en afstand på mindst 25 cm fra instrumentbordet.<br />
Overholdes mindsteafstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse -<br />
livsfare!<br />
● Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig fødderne<br />
på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. I tilfælde af en bremsemanøvre<br />
eller et uheld udsættes man for en større risiko for kvæstelser. Ved<br />
en airbagudløsning kan du pådrage dig livsfarlige kvæstelser på grund af en<br />
forkert sædeposition!<br />
● Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette påvirker<br />
sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser! <br />
Korrekt sædeposition for bagsædepassageren<br />
Passiv sikkerhed<br />
Passageren på bagsædet skal sidde opret, med fødderne i fodrummet<br />
og med korrekt spændt sikkerhedssele.<br />
For at forringe faren for kvæstelser ved en pludselig bremsemanøvre eller en ulykke,<br />
skal bagsædepassageren være opmærksom på følgende.<br />
● Nakkestøtterne bør indstilles således, at nakkestøtternes overkant så vidt muligt<br />
er på højde med den øverste del af dit hoved ⇒ Fig. 96 - i højre side.<br />
● Spænd sikkerhedsselen korrekt ⇒ Side 105, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />
korrekt?.<br />
● Anvend et egnet børnefaststpændingssystem når du medtager børn i bilen<br />
⇒ Side 115, Sikker transport af børn. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
101
102 Passiv sikkerhed<br />
PAS PÅ<br />
● Nakkestøtterne skal altid være indstillet i forhold til legemshøjden, for at<br />
sikre dig og dine passagerer en optimal beskyttelse.<br />
● Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig fødderne<br />
på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. I tilfælde af en bremsemanøvre<br />
eller et uheld udsættes man for en større risiko for kvæstelser. Ved<br />
udløsning af hovedairbaggen øges faren for kvæstelser ved forkert siddeposition,<br />
evt. kan der opstå dødelige kvæstelser!<br />
● Hvis bagsædepassageren ikke sidder oprejst, øges risikoen for kvæstelser<br />
på grund af forkert seleplacering. <br />
Eksempler på forkert sædeposition<br />
En forkert sædeposition kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden<br />
for passagererne..<br />
Sikkerhedsseler kan kun yde optimal beskyttelsesvirkning ved korrekt seleplacering.<br />
En forkert sædeposition reducerer sikkerhedsselens beskyttelsesfunktion<br />
betydeligt, og øger risikoen for kvæstelser på grund af en forkert seleplacering.<br />
Som fører har De ansvaret for Dem selv og for Deres passagerer, især ved transport<br />
af børn. Tillad aldrig en passager at indtage en forkert sædeposition under<br />
kørslen.<br />
Den følgende liste indeholder eksempler på, hvilke sædepositioner der er farlige<br />
for passagererne. Denne liste er ikke komplet, men vi vil gerne gøre dig opmærksom<br />
på emnet.<br />
Under kørslen bør man derfor aldrig:<br />
● stå i bilen;<br />
● stå på sæderne;<br />
● knæle på sæderne;<br />
● sætte ryglænet langt bagud;<br />
● læne sig ind over instrumentbordet;<br />
● ligge på bagsædet;<br />
● kun sidde på den forreste del af sædet;<br />
● sidde med retning mod siden;<br />
● læne sig ud ad ruden;<br />
● holde fødderne ud ad ruden;<br />
● lægge fødderne på instrumentbordet;<br />
● lægge fødderne på sædeindtrækket;<br />
● transportere personer i fodrummet;<br />
● køre uden spændt sikkerhedssele;<br />
● opholde sig i bagagerummet.<br />
PAS PÅ<br />
● Passageren udsætter sig for livsfarlige kvæstelser, på grund af en forkert<br />
sædeposition, hvis en airbag udløses og derved rammer passageren.<br />
● Indtag den korrekte sædeposition før kørslen påbegyndes og bibehold<br />
denne sædeposition under kørslen. Du bør også gøre dine passagerer opmærksomme<br />
på, at indtage den korrekte sædeposition og bibeholde denne<br />
sædeposition under kørslen.
Sikkerhedsseler<br />
Hvorfor bruge sikkerhedsseler?<br />
Fig. 97 Fører med sikkerhedssele<br />
Det er bevist, at sikkerhedsseler yder en god beskyttelse ved ulykker ⇒ Fig. 97.<br />
Derfor er brugen af sikkerhedsseler påbudt ved lov i de fleste lande.<br />
Sikkerhedsseler, som er korrekt taget på, holder fører og passagerer i deres korrekte<br />
siddepositioner ⇒ Fig. 97. Sikkerhedsselerne reducerer bevægelsesenergien<br />
betydeligt. Desuden forhindrer selerne ukontrollerede bevægelser, som kan medføre<br />
alvorlige kvæstelser.<br />
Passagerer, som har taget sikkerhedsselen korrekt på, profiterer i høj grad af den<br />
kendsgerning, at bevægelsesenergien bliver optimalt opfanget i sikkerhedsselen.<br />
Desuden garanterer strukturen af den forreste del af bilen samt andre passive sikkerhedsforanstaltninger,<br />
som f.eks. airbagsystemet, en reducering af bevægelsesenergien.<br />
Den dannede energi bliver dermed mindre og risikoen for kvæstelser bliver<br />
formindsket.<br />
Ulykkesstatistikker beviser, at korrekt brug af sikkerhedsselen reducerer risikoen<br />
for kvæstelser, og øger chancen for at overleve efter en alvorlig ulykke ⇒ Side<br />
103.<br />
Ved transport af børn skal man være opmærksom på specielle sikkerhedsaspekter<br />
⇒ Side 115, Sikker transport af børn.<br />
PAS PÅ<br />
● Sikkerhedsselen skal tages på, før kørslen påbegyndes - også i bytrafik!<br />
Dette gælder også for bagsædepassagererne - risiko for kvæstelser!<br />
● Også gravide kvinder skal altid have sikkerhedsselen på. Kun på denne<br />
måde ydes den bedste beskyttelse for det ufødte barn ⇒ Side 105, Spænding<br />
af trepunktssikkerhedsseler.<br />
● For at opnå den beskyttende virkning af sikkerhedsselerne er selernes<br />
fastspændling af stor betydning. På næste side beskrives hvordan sikkerhedsselerne<br />
tages korrekt på.<br />
Anvisning<br />
Ved anvendelsen af sikkerhedsseler skal de afvigende lovmæssige bestemmelser<br />
følges.<br />
<br />
Det fysiske princip ved en frontalkollision<br />
Fig. 98 Den ikke sikrede fører slynges fremad / den ikke sikrede passager på bagsædet slynges<br />
fremad<br />
Det er enkelt at forklare det fysiske princip bag en frontalkollision:<br />
Sikkerhedsseler<br />
Så snart bilen er i bevægelse, opstår der både ved bilen som også ved passagererne<br />
en bevægelsesenergi, som kaldes kinetisk energi. Den kinetiske energis størrelse<br />
afhænger af hastigheden, som bilen kører med samt bilens vægt inkl. passagererne.<br />
Ved en stigende hastighed og en stigende vægt skal mere energi standses<br />
i tilfælde af et uheld. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
103
104 Sikkerhedsseler<br />
Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor. Hvis f.eks. hastigheden fordobles fra<br />
25 km/t til 50 km/t, firedobles bevægelsesenergien!<br />
Den udbredte antagelse, at man ved et mindre sammenstød kan støde fra med<br />
hånden, er forkert. Allerede ved ringe fart virker så store kræfter på kroppen, at<br />
dette er umuligt.<br />
Selv om man kun kører med en hastighed på mellem 30 km/t og 50 km/t opstår<br />
der ved et uheld kræfter, som let kan overstige 10 000 N (Newton). Dette svarer<br />
til en vægtkraft på et ton (1 000 kg).<br />
Ved en frontalkollision slynges passagerer uden sikkerhedsseler fremad og rammer<br />
i kabinen dele som f.eks. rat, instrumentbord eller forrude ⇒ Fig. 98 - venstre<br />
side. Passagerer uden sikkerhedsseler kan sågar blive slynget ud af bilen. Dette<br />
kan medføre dødbringende kvæstelser.<br />
Også for bagsædepassagerer er det vigtigt at bruge sikkerhedssele, da disse også<br />
i tilfælde af sammenstød bliver kastet hjælpeløst frem i bilen. En passager på bagsædet<br />
uden sikkerhedssele udsætter ikke kun sig selv for fare, men også passagererne<br />
på forsædet ⇒ Fig. 98 - højre side.<br />
<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af<br />
sikkerhedsseler<br />
En korrekt omgang med sikkerhedsselerne reducerer betydeligt faren<br />
for kvæstelser!<br />
PAS PÅ<br />
● Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller skrabe mod skarpe kanter.<br />
● For at opnå den maksimalt beskyttende virkning af sikkerhedsselerne er<br />
selernes placering af stor betydning ⇒ Side 105, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />
korrekt?.<br />
● To personer må aldrig benytte én sele (heller ikke børn).<br />
● Selens maksimale beskyttende virkning opnås kun ved den rigtige sædeposition<br />
⇒ Side 100, Korrekt siddeposition.<br />
● Selen må ikke føres over faste genstande, der kan gå i stykker (f.eks. briller,<br />
kuglepenne, nøglebundt osv.), da dette kan føre til kvæstelser.<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Mange beklædningsgenstande og løst tøj (f.eks. en frakke uden på en blazer),<br />
har en negativ påvirkning på sikkerhedsselernes placering og funktion.<br />
● Fastgørelse eller indstilling af sikkerhedsselen med klemmer eller lignende<br />
genstande (f.eks. for at forkorte selen ved mindre personer) er forbudt.<br />
● Låsetungen må kun sættes i den til sædet tilhørende låsedel - ellers forringes<br />
den beskyttende virkning. Tages sikkerhedsselen forkert på bliver dens<br />
beskyttelsesvirkning påvirket og risikoen for skader øges.<br />
● Forsædernes ryglæn må ikke være lagt for langt ned, idet sikkerhedsselerne<br />
på denne måde kan miste deres virkning.<br />
● Trepunktssikkerhedsselerne på bagsæderne kan kun opfylde deres funktion<br />
upåklageligt, når bagsædets ryglæn er gået korrekt i indgreb ⇒ Side 53.<br />
● Selerne skal holdes rene. En beskidt sele kan virke hindrende for den automatiske<br />
oprulning af selen ⇒ Side 143, Sikkerhedsseler.<br />
● Indføringsåbningen til låsetungen må ikke være tilstoppet med papir eller<br />
lignende, da låsetungen så ikke kan gå i indgreb.<br />
● Kontroller regelmæssigt selernes tilstand. Hvis du konstaterer beskadigelser<br />
på sikkerhedsselen, seleforbindelserne, oprulningsautomaterne eller låsedelene,<br />
skal den pågældende sikkerhedssele udskiftes på et autoriseret værksted.<br />
● Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller ændres på hvilken som helst<br />
måde. Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedsselerne.<br />
● Beskadigede sikkerhedsseler, der har været udsat for belastning i forbindelse<br />
med et uheld og derfor er blevet strukket, skal udskiftes - helst på et<br />
fagværksted. Desuden skal sikkerhedsselernes forankringer kontrolleres.<br />
● I nogle lande kan der anvendes sikkerhedsseler, hvis funktion afviger fra<br />
de sikkerhedsseler, der omtales på de følgende sider.<br />
Anvisning<br />
Biler i kategori N1 har ingen sikkerhedssele i midten på bagsæderne. Disse køretøjer<br />
er kun tilladt til fire personer.
Hvordan spændes sikkerhedsselerne korrekt?<br />
Spænding af trepunktssikkerhedsseler<br />
Først tages selen på, dernæst startes bilen!<br />
Fig. 99 Placering af skudler og hoftesele / placering ved gravide<br />
– Indstil forsæde og nakkestøtte korrekt, før selen tages på ⇒ Side 100, Korrekt<br />
siddeposition.<br />
– Tag fat i låsetungen og træk selen langsomt over bryst og hofte ⇒ .<br />
– Stik låsetungen ind i den til sædet hørende låsedel, indtil der høres et klik fra<br />
indgrebet.<br />
– Kontroller at sikkerhedsselen er faldet i hak i låsen ved at trække i selen.<br />
Hver trepunktssele er udstyret med en oprulningsautomatik. Denne automatik<br />
sikrer ved langsomt træk fuld bevægelsesfrihed. Ved pludselig bremsen blokerer<br />
automatikken dog. Sikkerhedsselerne blokerer også ved acceleration, ved bjergkørsel<br />
og i sving.<br />
Også gravide kvinder skal altid benytte sikkerhedsselen ⇒ .<br />
PAS PÅ<br />
● Skulderselen må aldrig løbe over halsen, men skal løbe over midten af<br />
skulderen og ligge til overkroppen. Hofteselen skal ligge fast mod hoften og<br />
må ikke gå hen over maven. Den skal altid være stram ⇒ Fig. 99 - venstre side.<br />
Hvis ikke rettes den ud.<br />
● Ved graviditet skal hoftedelen sidde så lavt på hoften som muligt, så der<br />
ikke udøves noget tryk mod underlivet ⇒ Fig. 99 - højre side.<br />
● Man skal altid være opmærksom på, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.<br />
Sikkerhedsseler, som er taget forkert på, kan selv ved mindre ulykker føre til<br />
kvæstelser.<br />
● En sikkerhedssele, som er for løst taget på, kan medføre kvæstelser, idet<br />
kroppen ved en ulykke bevæger sig længere fremad på grund af bevægelsesenergien<br />
og derfor bliver bremset pludseligt af sikkerhedsselen.<br />
● Stik kun låsetungen ind i den til sædet hørende låsedel. Ellers forringes<br />
den beskyttende virkning og risikoen for kvæstelser stiger. <br />
Selehøjdeindstilling på forsæderne<br />
Sikkerhedsseler<br />
Fig. 100 Forsæde: Selehøjdeindstilling<br />
Ved hjælp af selehøjdeindstillingen kan trepunkt-sikkerhedsselens forløb tilpasses<br />
korrekt i forhold til skulderen.<br />
– For at indstille den trykkes der på beslaget og og den skydes enten opad eller<br />
nedad ⇒ Fig. 100.<br />
– Efter indstillingen testes sikkerhedsselen ved at rive i den i ryk. Således ses<br />
det om beslaget er faldet i hak. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
105
106 Sikkerhedsseler<br />
PAS PÅ<br />
Indstil sikkerhedsselens højde således, at skulderdelen løber over skuldermidten<br />
- den må under ingen omstændigheder gå hen over halsen. <br />
Aftagning af sikkerhedsseler<br />
Fig. 101 Sådan løsnes låsetungen fra<br />
låsedelen<br />
– Tryk på låsedelens røde knap ⇒ Fig. 101. Låsetungen springer ud af låsedelen<br />
på grund af fjederkraften.<br />
– Sikkerhedsselen føres tilbage med hånden, således at selens automatiske oprulning<br />
let kan ske, til der ikke er mere selebånd tilbage.<br />
En plastknap i selen holder låsetungen i gribekorrekt position.<br />
Selestrammer<br />
Sikkerheden for den fastspændte fører og forsædepassager forbedres yderligere<br />
med en selestrammer på forsædernes trepunktsseler.<br />
Ved en frontalkollision af en vis grad strammes trepunktssikkerhedsselen automatisk.<br />
Selestrammeren kan også udløses ved sikkerhedsseler, som ikke er taget<br />
på.<br />
Ved en frontal- eller sidekollision af et vis omfang strammes den spændte trepunkts-sikkerhedssele<br />
automatisk på kollisionssiden.<br />
Ved mindre frontalkollisioner, sidekollisioner og påkørsel bagfra, ved væltning<br />
samt ved uheld, hvor der ikke forekommer store påvirkninger forfra, udløses selestrammerne<br />
ikke.<br />
<br />
PAS PÅ<br />
● Enhver form for arbejde på systemet eller i dets nærhed samt montering<br />
og afmontering af systemdele på grund af reparation af andre dele, må kun<br />
foretages på et autoriseret værksted.<br />
● Systemet beskytter kun ved et uheld. Hvis selestrammeren er blevet udløst,<br />
skal det komplette system udskiftes.<br />
● Ved salg af bilen skal sælger udlevere denne brugsanvisning til køber.<br />
Anvisning<br />
● Ved udløsning af selestrammeren frigøres røg. Dette indebærer ikke, at bilen<br />
er i brand.<br />
● Hvis bilen eller enkelte dele af den skal skrottes, skal de gældende sikkerhedsforskrifter<br />
ubetinget følges. Fagværkstederne kender disse forskrifter og<br />
man kan få nærmere oplysninger der.<br />
● Ved bortskaffelse af bilen eller dele af systemet, er det vigtigt at overholde de<br />
nationale lovbestemmelser.
Airbag-system<br />
Beskrivelse af airbagsystemet<br />
Generelle informationer med henblik på airbagsystemet<br />
Frontairbagsystemet yder en ekstra beskyttelse ud over trepunktsselen med selestrammer<br />
for førerens og forsædepassagerens hoved- og brystområder ved frontalkollisioner<br />
med større risiko for personskader.<br />
Ved kollisioner i siden reducerer sideairbags passagerernes risiko for kvæstelser<br />
på den udsatte side.<br />
Airbagsystemet er kun funktionsdygtigt når tændingen er tilkoblet.<br />
Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges elektronisk. Hver gang tændingen<br />
tilkobles, lyser airbagkontrollampen op i nogle sekunder.<br />
Airbagsystemet består af følgende (alt afhængig af bilens udstyr):<br />
● en elektronisk styreenhed;<br />
● frontairbag til fører og forsædepassager ⇒ Side 108;<br />
● sideairbags ⇒ Side 110;<br />
● hovedairbags ⇒ Side 111;<br />
● en airbagkontrollampe på kombi-instrumentet ⇒ Side 26;<br />
● en kontakt til passagerairbag ⇒ Side 113;<br />
● en kontrollampe til frakobling af forsædepassagerairbag i midten af instrumentbordet<br />
⇒ Side 113.<br />
Der er opstået en fejl i airbagsystemet når:<br />
● airbagkontrollampen ikke tænder, når tændingen slås til;<br />
● når airbagkontrollampen ikke slukker ca. 3 sekunder efter, at tændingen er<br />
slået til;<br />
● airbagkontrollampen slukker og tænder igen efter tilslutning af tændingen;<br />
● airbagkontrollampen tænder eller blinker under kørslen;<br />
● airbagkontrollampen til den frakoblede forsædepassagerairbag i midten af instrumentbordet<br />
blinker.<br />
PAS PÅ<br />
● For at passagererne bliver bedst muligt beskyttet ved udløsning af airbaggene,<br />
skal forsæderne være korrekt indstillet i forhold til passagerernes<br />
kropsstørrelse ⇒ Side 100, Korrekt siddeposition.<br />
● Hvis man under kørsel ikke bruger sikkerhedssele, læner sig for langt<br />
fremad eller indtager en anden forkert siddeposition, øges risikoen for personskade<br />
i tilfælde af en ulykke.<br />
● Hvis der foreligger en fejl, skal airbagsystemet omgående kontrolleres på<br />
et autoriseret værksted. Hvis ikke dette sker, består der fare for at airbaggene<br />
ikke udløses ved en ulykke.<br />
● Der må under ingen omstændigheder foretages nogen form for ændringer<br />
af airbagsystemets komponenter.<br />
● Det er forbudt at manipulere airbagsystemets enkelte komponenter, idet<br />
dette ville kunne føre til udløsning af airbags.<br />
● Airbagsystemets beskyttelsesfunktion dækker kun i tilfælde af en ulykke.<br />
Hvis airbaggen udløses skal airbagsystemet udskiftes.<br />
● Airbagsystemet er vedligeholdelsesfrit igennem den tid, det er funktionsdygtigt.<br />
● Hvis bilen sælges, skal denne instruktionsbog overdrages til køberen. Vær<br />
opmærksom på at også information vedr. den eventuelt frakoblede passagersædeairbag<br />
skal overdrages!<br />
● Hvis bilen eller enkelte dele af airbagsystemet skrottes, skal de dertil hørende<br />
sikkerhedsforskrifter altid overholdes. De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere<br />
er bekendte med disse forskrifter.<br />
● Ved bortskaffelse af bilen eller dele af airbagsystemet, er det vigtigt at<br />
overholde landets love på området. <br />
Hvornår udløses airbaggene?<br />
Airbag-system<br />
Airbagsystemet er konstrueret således, at det ved voldsomme frontalkollisioner<br />
udløser fører- og forsædepassagerairbaggen.<br />
Ved voldsomme sidekollisioner udløses sideairbaggen i forsædet sammen med<br />
hovedairbaggen i kollisionssiden. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
107
108 Airbag-system<br />
I særlige ulykkessituationer kan både front- samt side- og hovedairbags udløse<br />
samtidigt.<br />
Ved mindre frontal- og sidekollisioner, ved kollisioner bagfra eller hvis en bil vælter<br />
bliver airbaggene ikke udløst.<br />
Udløsningsfaktorer<br />
Det er ikke muligt at fastlægge generelle udløsningsbetingelser for airbagsystemet,<br />
idet begivenhederne ved uheld er meget forskellige. Her spiller faktorer som<br />
arten af den genstand, som bilen er stødt ind i (hård, blød), vinklen som bilen er<br />
stødt ind i genstanden med, hastigheden, der blev kørt med etc. en vigtig rolle.<br />
Afgørende for udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, der opstår ved<br />
en kollision. Styreenheden analyserer kollisionsforløbet og udløser de enkelte tilbageholdelsessystemer.<br />
Hvis den ved en kollision opståede målte deceleration<br />
ligger under de i styreenheden fastsatte referenceværdier, bliver airbaggene ikke<br />
udløst, også selv om bilen som følge af uheldet kan blive kraftigt deformeret.<br />
Airbaggene udløses ikke ved:<br />
● frakoblet tænding;<br />
● lettere frontalkollisioner;<br />
● lettere sidekollisioner;<br />
● bagkollisioner;<br />
● køretøjets vælten.<br />
Anvisning<br />
● Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid eller rødlig, ufarlig gas. Dette<br />
er fuldstændig normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />
● Hvis airbaggen udløses efter en kollision:<br />
– lyser kabinelyset (når kontakten til kabinelys står i dørkontaktstillingen);<br />
– tænder havariblinkanlægget;<br />
– låses alle dørene op;<br />
– afbrydes brændstofforsyningen til motoren.<br />
<br />
Front-airbags<br />
Beskrivelse af frontairbaggene<br />
Airbagsystemet er ikke en erstatning for sikkerhedsselen!<br />
Fig. 102 Førerairbag i rattet /forsidepassagerairbag i instrumentbordet<br />
Førerens frontairbag er anbragt i rattet ⇒ Fig. 102 - venstre side. Forsædepassagerens<br />
frontairbag er anbragt i instrumentbordet over handskerummet ⇒ Fig. 102 -<br />
højre side. Begge airbags er markeret med ordet “AIRBAG“.<br />
Frontairbagsystemet yder en ekstra beskyttelse ud over trepunktsselen med selestrammer<br />
for førerens og forsædepassagerens hoved- og brystområder ved frontalkollisioner<br />
med større risiko for kvæstelser ⇒ i Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />
til frontairbagsystemet på side 109.<br />
Airbaggen er ikke en erstatning for sikkerhedsselen, men en del af hele det passive<br />
sikkerhedskoncept. Vær opmærksom på at den bedst mulige beskyttelsesvirkning<br />
af airbaggen kun opnås når sikkerhedsselen er taget på.<br />
Sikkerhedsselen har udover den normale funktion også til opgave ved en frontkollision<br />
at holde føreren og forsædepassageren i en sådan position, at frontairbaggen<br />
kan yde maksimal beskyttelse.<br />
Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />
af sikkerhedsmæssige grunde ⇒ Side 103, Hvorfor bruge sikkerhedsseler?.<br />
FORSIGTIG<br />
Efter udløsning af forsædepassager-frontairbaggen skal instrumentbordet udskiftes.
Frontairbaggenes funktion<br />
Risikoen for læsioner i hoved og på overkrop reduceres ved en fuldt<br />
oppustet airbag.<br />
Fig. 103 Gasfyldte airbags<br />
Airbagsystemet er konstrueret således, at det ved voldsomme frontalkollisioner<br />
udløser fører- og forsædepassagerairbaggen.<br />
Ved specielle ulykkessituationer kan såvel front- som sideairbaggene og den pågældende<br />
hovedairbag blive udløst.<br />
Hvis airbaggene udløses, fyldes airbaggene med drivgas og folder sig ud foran føreren<br />
og forsædepassageren ⇒ Fig. 103. Airbaggene udløses i brøkdele af et sekund<br />
og med høj hastighed for at kunne yde yderligere beskyttelse i tilfælde af en<br />
ulykke. Når føreren og forsædepassageren kastes frem mod de fyldte airbags,<br />
dæmpes deres bevægelse fremad og risikoen for læsioner i hoved og på overkrop<br />
reduceres.<br />
Den specielt udviklede airbag slipper (alt efter den belastning, som den pågældende<br />
person skaber) gassen ud for derved at opfange hoved og overkrop. Efter en<br />
kollision har airbaggen derefter tømt sig så meget at udsynet fremad igen er frit.<br />
Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig<br />
normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />
Ved udløsning udvikler airbaggen store kræfter, hvilket medfører, at den ved<br />
ukorrekt siddestilling og siddeposition kan føre til skader ⇒ i Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />
til frontairbagsystemet på side 109.<br />
<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger til frontairbagsystemet<br />
En korrekt omgang med airbagsystemet reducerer betydeligt faren<br />
for kvæstelser!<br />
PAS PÅ<br />
Airbag-system<br />
Fig. 104 Sikker afstand fra rattet<br />
● Børn må aldrig sidde på forsædet uden at være fastspændt. Hvis airbaggene<br />
udløser ved en kollision, kan børn pådrage sig svære kvæstelser eller dø!<br />
● dut er vigtigt at fører og forsædupassager siddur i en afstand af mindst 25<br />
cm fra rat eller instrumentbræt ⇒ Fig. 104. Overholdes mindsteafstanden ikke,<br />
yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare! Desuden skal forsæderne og<br />
nakkestøtterne altid være indstillet korrekt til den pågældende kropsstørrelse.<br />
● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />
barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
frakobles ⇒ Side 113, Deaktivering af airbags. Sker<br />
dette ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassager-frontairbaggen blive<br />
alvorligt skadet eller dræbt. I nogle lande kræver de lovlige bestemmelser også,<br />
at sideairbaggene eller hovedairbaggene i forsædepassagersiden frakobles.<br />
Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når<br />
børn transporteres på forsædet.<br />
● Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem forsædepassagererne<br />
og airbaggenes virkningsområde. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
109
110 Airbag-system<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Rattet eller overfladen på airbagmodulet i instrumentbordet i forsædepassagersiden<br />
må ikke klæbes til, beklædes eller bearbejdes på anden måde. Disse<br />
dele må kun rengøres med en tør eller med vand fugtet klud. Der må ikke<br />
monteres komponenter som f.eks kopholdere, telefonholdere og lign. på airbag-modulets<br />
afdækninger eller i dets umiddelbare nærhed.<br />
● Der må under ingen omstændigheder foretages nogen form for ændringer<br />
af airbagsystemets komponenter. Alle arbejder på airbag-systemet samt afmontering<br />
og montering af systemkomponenter pga. andre reparationsarbejder<br />
(f. eks. afmontering af rattet) skal udføres på et autoriseret værksted.<br />
● Der må aldrig udføres ændringer på den forreste støddæmper eller på karosseriet.<br />
● Læg aldrig genstande på instrumentbordet på passagersiden. <br />
Sideairbags<br />
Beskrivelse af sideairbaggene<br />
Side-airbags øger passagersikkerheden under en kollision fra siden.<br />
Fig. 105 Førersæde: Airbaggens montagested<br />
Sideairbaggene er anbragt i forsædernes ryglænspolstring og er markeret med ordet<br />
“AIRBAG“ i det midterste område ⇒ Fig. 105.<br />
Side-airbag-systemet yder, sammen med trepunkt-sikkerhedsselerne, en yderligere<br />
beskyttelse af overkroppen (bryst, mave, bækken) ved alvorlige sidekollisioner<br />
⇒ i Vigtige sikkerhedsanvisninger til sideairbaggen på side 111.<br />
Sikkerhedsselen har udover den normale funktion også til opgave ved en sidekollision<br />
at holde føreren og forsædepassageren i en sådan position, at sideairbaggen<br />
kan yde maksimal beskyttelse.<br />
Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />
af sikkerhedsmæssige grunde ⇒ Side 103, Hvorfor bruge sikkerhedsseler?.<br />
Sideairbaggenes funktion<br />
Risikoen for læsioner på overkrop reduceres ved en fuldt oppustet<br />
sideairbag.<br />
Fig. 106 Gasfyldt sideairbag<br />
Ved udløsning af sideairbaggene udløses også hovedairbaggen og selestrammeren<br />
automatisk.<br />
Ved specielle ulykkessituationer kan såvel front- som sideairbaggene og den pågældende<br />
hovedairbag blive udløst.<br />
Hvis en airbag udløses, fyldes den med gas. Airbaggene udløses i brøkdele af et<br />
sekund og med høj hastighed for at kunne yde yderligere beskyttelse i tilfælde af<br />
en ulykke⇒ Fig. 106.<br />
Ved udløsning af airbaggen opstår der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig<br />
normalt og tyder ikke på en brand i bilen.<br />
Når føreren og forsædepassageren kastes frem mod den fyldte airbag, dæmpes<br />
deres belastning og risikoen for læsioner på hele deres overkrop (bryst, mave og<br />
bækken) på den side, der vender mod døren, reduceres.
Vigtige sikkerhedsanvisninger til sideairbaggen<br />
En korrekt omgang med airbagsystemet reducerer betydeligt faren<br />
for kvæstelser!<br />
PAS PÅ<br />
● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />
barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
frakobles ⇒ Side 113, Deaktivering af airbags. Sker<br />
dette ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassager-frontairbaggen blive<br />
alvorligt skadet eller dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse<br />
af barnesæde, når børn transporteres på forsædet.<br />
● Passagerernes hoveder må aldrig befinde sig i sideairbaggens område.<br />
Befinder de sig der, kan der ved et uheld opstå alvorlige kvæstelser. Dette<br />
gælder specielt for børn, som ikke sidder i en egnet barnesæde ⇒ Side 117,<br />
Børnesikkerhed og sideairbag.<br />
● Hvis børn indtager en forkert siddeposition under kørslen, udsætter de sig<br />
for en større risiko for kvæstelser i tilfælde af en ulykke. Dette kan medføre<br />
alvorlige kvæstelser ⇒ Side 115, Værd at vide når der er børn i bilen!.<br />
● Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem passagererne<br />
og airbaggenes virkningsområde. På dørene må der ikke være tilbehør, som<br />
f. eks. dåseholdere.<br />
● Der må kun hænge let beklædning på de hertil beregnede kroge i bilen. I<br />
beklædningens lommer må der ikke være nogen tunge eller skarpe genstande.<br />
● Der må ikke bruges for stor kraft eller kraftige stød på ryglænene, da systemet<br />
derved kan blive beskadiget. Sideairbaggene vil i givet fald ikke blive<br />
udløst!<br />
● Der må under ingen omstændigheder bruges skånebetræk på fører- eller<br />
passagerforsædet, som ikke er blevet godkendt af <strong>ŠKODA</strong>. Da airbaggen folder<br />
sig ud fra sæderyglænet, vil anvendelsen af ikke godkendte skånebetræk<br />
kunne hindre sideairbaggenes beskyttende funktion.<br />
● Hvis det originale sædebetræk i modulområdet ved sideairbaggen er blevet<br />
beskadiget, skal det pågældende betræk omgående repareres på et fagværksted.<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Forsædernes airbagmodul må ikke være beskadiget eller have dybe ridser.<br />
Det er ikke tilladt at åbne med vold.<br />
● Alt arbejde på sideairbaggen såvel som afmontering og montering af systemkomponenter<br />
pga. andet reparationsarbejde (f.eks. afmontering af et sæde),<br />
må kun foretages på et fagværksted. <br />
Hovedairbags<br />
Beskrivelse af hovedairbaggene<br />
Airbag-system<br />
Hovedairbaggen tilsammen med sideairbaggen øger beskyttelsen<br />
af passagererne i tilfælde af en sidekollision.<br />
Fig. 107 Hovedairbaggenes placering<br />
Hovedairbaggene er placeret i begge sider af kabinen over døren ⇒ Fig. 107. Begge<br />
airbags er markeret med ordet “AIRBAG“.<br />
Hovedairbaggen yder en ekstra beskyttelse ud over trepunktsselen med selestrammer<br />
og sideairbaggene for førerens og forsædepassagerens hoved- og hals<br />
ved sidekollisioner med større risiko for kvæstelser ⇒ i Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />
til hovedairbaggen på side 112.<br />
Sikkerhedsselen har udover den normale funktion også til opgave ved en sidekollision<br />
at holde føreren og passageren i en sådan position, at sideairbaggen kan<br />
yde maksimal beskyttelse.<br />
Derfor skal sikkerhedsselerne altid tages på, ikke kun pga. af lovreglerne, men også<br />
af sikkerhedsmæssige grunde ⇒ Side 103. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
111
112 Airbag-system<br />
Sammen med yderligere elementer (f.eks. tværforstærkninger i sæderne, stabil<br />
bilstruktur) er hovedairbaggene den konsekvente videreudvikling af passagerbeskyttelsen<br />
ved sidekollisioner.<br />
Hovedairbaggenes funktion<br />
Risikoen for læsioner i hoved og på hals ved sidekollisioner reduceres<br />
ved fuldt oppustede airbags.<br />
Fig. 108 Gasfyldt hovedairbag<br />
Ved en sidekollision udløses hovedairbaggen ⇒ Fig. 108 sammen med den pågældende<br />
sideairbag og selestrammeren i den ulykkesramte side af køretøjet.<br />
Hvis systemet udløses, fyldes airbaggene med gas og folder sig ud foran hele sidevinduesområdet<br />
inklusive dørstolpen ⇒ Fig. 108.<br />
Hovedairbaggens beskyttende virkning kommer derved samtidig den person, som<br />
sidder på forsædet i kollisionssiden såvel som bagsædepassageren i samme side<br />
til gode. Hovedstød imod komponenter i kabinen eller genstande udenfor bilen<br />
bliver dæmpet via den oppustede hovedairbag. Pga. den mindre belastning af hovedet<br />
og de mindre stærkt udprægede hovedbevægelser bliver belastningen på<br />
halsen desuden formindsket. Også ved en påkørsel på skrå yder hovedairbaggen<br />
yderligere beskyttelse, idet den dækker den forreste dørstolpe til.<br />
Ved specielle ulykkessituationer kan såvel front- som sideairbaggene og den pågældende<br />
hovedairbag blive udløst.<br />
Airbaggene udløses i brøkdele af et sekund og med høj hastighed for at kunne<br />
yde yderligere beskyttelse i tilfælde af en ulykke. Ved udløsning af airbaggen opstår<br />
der en gråhvid, ufarlig gas. Dette er fuldstændig normalt og tyder ikke på en<br />
brand i bilen.<br />
<br />
<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger til hovedairbaggen<br />
En korrekt omgang med airbagsystemet reducerer betydeligt faren<br />
for kvæstelser!<br />
PAS PÅ<br />
● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />
barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
frakobles ⇒ Side 113. Sker dette ikke, kan barnet<br />
ved udløsning af forsædepassager-frontairbaggen blive alvorligt skadet eller<br />
dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde,<br />
når børn transporteres på forsædet.<br />
● Der må ikke være genstande i hovedairbaggenes område for således at<br />
sikre at airbaggene kan udfolde sig uhindret.<br />
● Der må kun hænge let beklædning på de hertil beregnede kroge i bilen. I<br />
beklædningens lommer må der ikke være nogen tunge eller skarpe genstande.<br />
Desuden må tøjet ikke hænges på bøjler.<br />
● Airbag-styreenheden arbejder med sensorerne, som er placeret i fordørene.<br />
Derfor bør der ikke foretages nogen tilpasninger hverken på dørene eller<br />
på dørbeklædningerne (f. eks. yderligere montering af højttalere). De derved<br />
opståede beskadigelser kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt<br />
arbejde ved de forreste døre og dennes beklædninger må kun gennemføres af<br />
et fagværksted.<br />
● Der må ikke placeres andre personer (f.eks. børn) eller dyr mellem personerne<br />
og hovedairbaggenes virkeområde. Desuden må ingen af passagererne<br />
hænge hverken hoved, arme eller hænder ud af vinduet under kørslen.<br />
● Solskærmene må ikke svinges imod ruderne i hovedairbaggenes udløsningsområde,<br />
hvis der i skærmene er sat genstande, som f.eks. en kuglepen<br />
osv. fast. Ved udløsning af hovedairbaggene kan der forekomme skader på<br />
passagererne. £
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Ved montering af ikke forudset tilbehør i hovedairbaggenes område kan<br />
deres beskyttende funktion forringes betydeligt ved en airbagudløsning. I<br />
nogle tilfælde kan dele af det i kabinen anvendte tilbehør blive slynget rundt<br />
ved udfoldelse af den udløste hovedairbag og passagererne kan derved blive<br />
kvæstet ⇒ Side 163.<br />
● Alle former for arbejde på airbagsystemet såvel som montering eller afmontering<br />
af systemkomponenter på grund af andre reparationsopgaver<br />
(f.eks. afmontering af tagbeklædning i kabinen) må kun foretages på et fagværksted.<br />
<br />
Deaktivering af airbags<br />
Frakobling af airbaggene<br />
Frakoblede airbags skal tilkobles igen så hurtigt som muligt, således<br />
at de igen kan opfylde deres beskyttende funktion.<br />
Køretøjet tilbyder den tekniske mulighed at frakoble (sætte ude af drift) såvel<br />
front- som side- som hovedairbag i forsædepassagersiden.<br />
Derfor bør frakobling af airbaggene foretages på et fagværksted.<br />
På biler, som er udstyret med en knap til frakobling af airbaggene, kan forsædepassager-frontairbaggen<br />
frakobles via denne knap ⇒ Side 113.<br />
Airbaggen bør kun frakobles i bestemte tilfælde f.eks. når:<br />
● Der i et undtagelsestilfælde anvendes et barnesæde på passagerforsædet,<br />
hvor barnet sidder med ryggen mod kørselsretningen (i nogle lande sidder barnet,<br />
på grund af lovlige bestemmelser, med hovedet i kørselsretningen) ⇒ Side 115,<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder;<br />
● Man trods korrekt førerindstilling ikke kan overholde afstanden på mindst 25<br />
cm mellem rattets midte og brystben;<br />
● det ved handicappede førere er nødvendigt at indbygge specielle komponenter<br />
i ratområdet;<br />
● man monterer andre sæder (f.eks. ortopædiske sæder uden sideairbags).<br />
Overvågning af airbagsystemet<br />
Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges også elektronisk hvis en airbag er<br />
frakoblet.<br />
Hvis airbaggen er frakoblet med et diagnoseapparat:<br />
● Airbag-kontrollampen lyser op i 3 sekunder, hver gang tændingen kobles til og<br />
blinker derefter i ca. 12 sekunder.<br />
Hvis airbaggen er blevet frakoblet vha. airbagkontakten på siden af instrumentbrættet:<br />
● efter tilkobling af tændingen lyser airbagkontrollampen i kombiinstrumentet<br />
op i cirka 3 sekunder;<br />
● hvis airbaggen er frakoblet, vises dette ved at den gule kontrollampe i skrift<br />
i instrumentbordets midterdel ⇒ Fig. 109 - til højre.<br />
Anvisning<br />
Hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner fås informationer om hvilke airbags der<br />
kan frakobles i bilen i henhold til den nationale lovgivning.<br />
Knap til forsædepassager-frontairbag<br />
Fig. 109 Kontakt til forsædepassagerairbag /kontrollampe til frakobling af passagerairbag<br />
Med knappen frakobles kun forsædepassager-frontairbaggen.<br />
Frakobling af airbag<br />
– Slå tændingen fra.<br />
– Drej ved hjælp af tændnøglen slidsen på airbag-kontakten i pilens retning til<br />
position OFF ⇒ Fig. 109 - til venstre.<br />
– Kontroller med tændingen tilkoblet, om airbagkontrollampen med skrift<br />
lyser i midten af instrumentbordet ⇒ Fig. 109 - højre side.<br />
Tilkobling af airbag<br />
Airbag-system<br />
– Slå tændingen fra. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
113
114 Airbag-system<br />
– Drej ved hjælp af tændingsnøglen slidsen på airbag-kontakten mod pilens retning<br />
til position ON ⇒ Fig. 109 - til venstre.<br />
– Kontroller med tændingen tilkoblet, om airbagkontrollampen med skrift<br />
lyser i midten af instrumentbordet ⇒ Fig. 109 - til højre.<br />
Airbaggene må kun frakobles i undtagelsestilfælde ⇒ Side 113.<br />
Kontrollamper i skrift (airbag frakoblet)<br />
Airbagkontrollampen sidder i instrumentbordets midterdel ⇒ Fig. 109 - højre side.<br />
Hvis airbaggen er tilkoblet, lyser airbagkontrollampen et par sekunder efter tændingen<br />
tilkobles.<br />
Hvis frontairbaggen i forsædepassagersiden er frakoblet, lyser airbagkontrollampen<br />
et par sekunder efter tændingen tilkobles, slukker derefter ca. 1 sekund og lyser<br />
dernæst igen.<br />
Hvis kontrollampen blinker foreligger der systemfejl i frakobling af airbaggen ⇒ .<br />
PAS PÅ<br />
● Føreren er ansvarlig for om airbaggen er fra- eller tilkoblet.<br />
● Airbaggen må kun frakobles når tændingen er slået fra! Ellers kan der opstå<br />
en fejl i systemet for airbagfrakobling.<br />
● Når kontrollampen (airbag frakoblet) blinker:<br />
– Forsædepassagerairbaggen udløses ikke i tilfælde af uheld.<br />
– Systemet skal omgående kontrolleres på et fagværksted.
Sikker transport af børn<br />
Værd at vide når der er børn i bilen!<br />
Indledning til emnet<br />
Ulykkesstatistikker beviser, at børn generelt er mere sikkert fastspændt<br />
på bagsædet end på forsædet.<br />
Børn op til 1,50 m og 36 kg skal under normale omstændigheder sidde på bagsædet<br />
(bemærk evt. de afvigende nationale lovregler. Alt efter størrelse og vægt sikres<br />
de der ved hjælp af et børneselesystem eller de eksisterende sikkerhedsseler.<br />
Af sikkerhedsmæssige grunde bør barnesædet altid være monteret bag passagerforsædet.<br />
Det fysiske princip ved et uheld rammer naturligvis også børn ⇒ Side 103, Det fysiske<br />
princip ved en frontalkollision. I modsætning til voksne er børns muskler og<br />
knoglestruktur endnu ikke fuldt udviklet. Derfor er børn udsat for en øget risiko<br />
for kvæstelser.<br />
For at reducere denne risiko bør børn kun transporteres i specielle barnesæder.<br />
Benyt kun barnesæder, som er godkendt af myndighederne og egnede til børn.<br />
Desuden skal de opfylde kravene i norm ECE-R 44, som inddeler barnesæder i 5<br />
grupper ⇒ Side 117, Opdeling af barnesæder i grupper. Børnefastspændingssystemer,<br />
som er testet i henhold til standard ECE-R 44, har et aftageligt prøvemærke<br />
(et stort E i en cirkel, derunder prøvenummeret).<br />
Det anbefales at anvende de barnesæder, som <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehørsprogram<br />
tilbyder. Disse barnesæder udvikles og testes til anvendelse i <strong>ŠKODA</strong>-vogne. De<br />
opfylder standard ECE-R 44.<br />
PAS PÅ<br />
Man skal ved montering og anvendelse af barnesæder være opmærksom på<br />
de nationale lovmæssige bestemmellser samt anvisningerne fra fabrikanten<br />
af barnesædet ⇒ i Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder på<br />
side 115.<br />
Anvisning<br />
Afvigende nationale lovregler skal prioriteres højere end de informationer, der gives<br />
i denne instruktionsbog.<br />
<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder<br />
En korrekt omgang med barnesæder reducerer betydeligt faren for<br />
kvæstelser!<br />
PAS PÅ<br />
● Alle passagerer - især børn - skal være korrekt fastspændt med sikkerhedsseler<br />
under kørslen.<br />
● Børn under 1,50 meter og under 36 kg må ikke bruge den normale sikkerhedssele<br />
uden et børnefastspændingssystem, da den kan forårsage læsioner i<br />
mave- og halsregionen. Vær opmærksom på de nationale lovregler.<br />
● Børn - og især ikke spædbørn - må aldrig! - sidde på skødet af en anden<br />
person i bilen.<br />
● Børn skal altid transporteres sikkert i et egnet barnesæde ⇒ Side 117, Barnesæde!<br />
● Kun et barn må spændes fast i et barnesæde.<br />
● Lad aldrig børn sidde uden opsyn i et barnesæde.<br />
Sikker transport af børn<br />
● Der kan opstå livstruende temperaturer i bilen ved bestemte ydre klimaforhold.<br />
● Lad aldrig børn sidde i bilen under kørslen uden at være fastspændt.<br />
● Børn må heller aldrig stå op i bilen eller ligge på knæ på sæderne under<br />
kørslen. I tilfælde af en ulykke bliver barnet slynget ud gennem bilen og kan<br />
dermed både udsætte sig selv som andre medpassagerer for livsfarlige kvæstelser.<br />
● Hvis børn læner sig fremad eller indtager en forkert siddeposition under<br />
kørslen, udsætter de sig for en større risiko for kvæstelser i tilfælde af en<br />
ulykke. Dette gælder især for børn, som er placeret på passagerforsædet, når<br />
airbagsystemet udløses ved en kollision. Dette kan få livsfarlige eller sågar<br />
dødbringende konsekvenser.<br />
● For at opnå den maksimalt beskyttende virkning af sikkerhedsselerne er<br />
selernes placering af stor betydning ⇒ Side 105, Hvordan spændes sikkerhedsselerne<br />
korrekt?. Overhold altid de anvisninger som barnesædets producent<br />
giver vedrørende sikkerhedsselens korrekte placering. Sikkerhedsseler, som<br />
er taget forkert på, kan selv ved mindre ulykker føre til kvæstelser. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
115
116 Sikker transport af børn<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Det skal kontrolleres at sikkerhedsselerne løber korrekt. Desuden skal<br />
man være opmærksom på, at selen ikke kan blive beskadiget på skarpe beslag.<br />
● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
altid frakobles ⇒ Side 113. Sker dette ikke, kan barnet ved udløsning af forsædepassager-frontairbaggen<br />
blive alvorligt skadet eller dræbt. Vær opmærksom<br />
på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når børn transporteres<br />
på forsædet. <br />
Brug af barnesæde på passagersædet<br />
Barnesæder bør altid placeres på bagsædet.<br />
Fig. 110 Mærkat ved midterste chassisstolpe<br />
ved passagerside<br />
Vi anbefaler af sikkerhedshensyn, at børnefastspændingssystemer så vidt muligt<br />
placeres på bagsædet. Hvis man dog benytter et barnesæde på passagerforsædet,<br />
skal man følge følgende advarsler vedrørende det indbyggede airbagsystem.<br />
PAS PÅ<br />
● Advarsel - stor fare! Brug aldrig et barnesæde på forsædet, hvor barnet<br />
vender ryggen mod kørselsretningen. Barnesædet befinder sig i forsædepassagerens<br />
frontairbags udløsningsområde. Airbaggen kan ved udløsning kvæste<br />
barnet alvorligt eller sågar livsfarligt.<br />
● Mærkaten, som sidder på passagerforsædets midterstolpe, gør også opmærksom<br />
på dette ⇒ Fig. 110. Mærkaten kan ses efter åbning af forsædepassagerdøren.<br />
For nogle lande er mærkaten også monteret på passageren solskærm.<br />
● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
altid frakobles ⇒ Side 113, Deaktivering af airbags. Sker dette ikke, kan barnet<br />
ved udløsning af forsædepassager-frontairbaggen blive alvorligt skadet eller<br />
dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde,<br />
når børn transporteres på forsædet.<br />
● Når forsædepassager-frontairbaggen bliver frakoblet med en systemtester<br />
på et autoriseret værksted, forbliver sideairbaggen og hovedairbaggen i forsædepassagersiden<br />
tilkoblet. Vær opmærksom på eventuelt afvigende love<br />
vedrørende brug af barnesæder.<br />
● Ved brug af barnesæder på forsædepassagersædet, hvor barnet sidder i<br />
kørselsretningen, skal forsædet skydes helt tilbage og helt op. Sæt lænet i<br />
lodret stilling.<br />
● Så snart barnesædet ikke længere bruges på passagerforsædet, skal forsædepassagerairbaggene<br />
tilkobles på ny.
Børnesikkerhed og sideairbag<br />
Børnene må aldrig befinde sig i side- og hovedairbaggenes udløsningsområde.<br />
Fig. 111 Barnet er ikke sikret rigtigt / Barnet er sikret i et lovligt børnesæde<br />
Sideairbaggene giver en ekstra beskyttelse for passagererne ved sidekollisioner.<br />
For at opnå denne ekstra beskyttelse skal sideairbaggen ved en kollision fyldes<br />
med luft i løbet af brøkdele af et sekund ⇒ Side 110, Sideairbaggenes funktion.<br />
I den forbindelse udvikler airbaggen en så stor kraft, at passagererne kan blive<br />
kvæstede, hvis disse ikke sidder oprejst eller der skulle befinde sig genstande i sideairbaggens<br />
område.<br />
Dette gælder specielt for børn, som ikke transporteres i henhold til loven.<br />
Barnet er sikret på bagsædet med et barnesæde, som svarer til barnets alder. Der<br />
er tilstrækkelig plads mellem barnet og side- og hovedairbaggenes udløsningsområde.<br />
Airbaggen yder således den bedst mulige beskyttelse.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved anvendelse af et barnesæde på forsædepassagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen imod kørselsretningen (i nogle lande ved anvendelse af et<br />
barnesæde hvor barnet sidder med hovedet i kørselsretningen) skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
frakobles ⇒ Side 113. Sker dette ikke, kan barnet ved<br />
udløsning af forsædepassager-frontairbaggen blive alvorligt skadet eller<br />
dræbt. Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde,<br />
når børn transporteres på forsædet.<br />
● For at undgå alvorlige kvæstelser skal man altid fastspænde børn med et<br />
børnefastspændingssystem, som passer til barnets alder, kropshøjde og vægt.<br />
● Børnenes hoveder må aldrig befinde sig i sideairbaggens område - fare for<br />
kvæstelser!<br />
● Der må ikke placeres genstande i sideairbaggens udløsningsområde - fare<br />
for kvæstelser! <br />
Barnesæde<br />
Opdeling af barnesæder i grupper<br />
Man må kun benytte barnesæder, der er godkendt af myndighederne<br />
og egnet til barnet.<br />
For barnesæder gælder standard ECE-R 44. ECE-R betyder: Den Europæiske Kommission<br />
- regulering (Economic Commission for Europe - Regulation).<br />
Barnesæder, som er testet i henhold til standard ECE-R 44, har et aftageligt prøvemærke<br />
(et stort E i en cirkel, derunder prøvenummeret).<br />
Barnesæderne er inddelt i 5 grupper:<br />
Gruppe Vægt<br />
Sikker transport af børn<br />
0 0 - 10 kg ⇒ Side 118<br />
0+ indtil 13 kg ⇒ Side 118<br />
1 9 - 18 kg ⇒ Side 118<br />
2 15 - 25 kg ⇒ Side 119<br />
3 22 - 36 kg ⇒ Side 119<br />
Børn over 1,50 m eller 36 kg kan bruge normale sikkerhedsseler uden selepude.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
117
118 Sikker transport af børn<br />
Anvendelse af barnesæder<br />
Oversigt over barnesædets anvendelighed på de forskellige sæder i henhold til<br />
standard ECE-R 44:<br />
U<br />
+<br />
T<br />
Barnesæde<br />
af gruppe<br />
Forsædepassagersæde<br />
Bagsæde<br />
udvendig<br />
Bagsæde<br />
i midten<br />
0 U U + T U<br />
0+ U U + T U<br />
1 U U + T U<br />
2 og 3 U U U<br />
Universelkategori - sædet er egnet for alle tilladte barnesædetyper.<br />
Sædet kan udrustes med fastspændingsøskener til “ISOFIX systemet“.<br />
Splitbagsæderne er som standard udstyret med fikseringssystemet “Top Tether“.<br />
Barnesæde gruppe 0/0+<br />
Fig. 112 Barnesæde gruppe 0/0+<br />
For spædbørn op til 10 kg henholdsvis spædbørn på op til 18 måneder med en<br />
vægt på op til 13 kg er det bedst at benytte et barnesæde, der er fastgjort mod<br />
kørselsretning, bedst egnet ⇒ Fig. 112.<br />
Hvis bilen er udrustet med en forsædepassagersideairbag, må der ikke anvendes<br />
barnesæder, hvor barnet sidder med ryggen imod kørselsretningen, på dette<br />
sæde ⇒ Side 116, Brug af barnesæde på passagersædet.<br />
<br />
PAS PÅ<br />
● Hvis barnesædet undtagelsesvist skal bruges på passagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
altid deaktiveres på et autoriseret værksted eller med kontakten til forsædepassagerairbaggen⇒<br />
Side 113.<br />
● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />
● Sker dette ikke kan børn på forsædet tilføjes alvorlige eller dødelige kvæstelser<br />
ved udløsning af forsædepassagerairbaggen.<br />
● Så snart barnesædet ikke længere bruges på passagerforsædet, skal forsædepassagerairbaggen<br />
tilkobles på ny. <br />
Barnesæder i gruppe 1<br />
Fig. 113 Et barnesæde med sikkerhedsbord<br />
fra gruppe 1 monteret i kørselsretningen<br />
på bagsædet<br />
Barnesæder fra gruppe 1 er egnet til babyer og små børn indtil ca. 4 år, med en<br />
vægt på mellem 9 - 18 kg. For børn som ligger i den nederste del af denne gruppe<br />
er et barnesæde, hvor barnet sidder med ryggen til kørselsretningen, bedst egnet.<br />
For børn som ligger i den øverste del af 0+ gruppen er et barnesæde, hvor barnet<br />
sidder med hovedet i kørselsretningen, bedst egnet ⇒ Fig. 113.<br />
Hvis bilen er udrustet med en forsædepassagersideairbag, må der ikke anvendes<br />
barnesæder, hvor barnet sidder med ryggen imod kørselsretningen, på dette<br />
sæde ⇒ Side 116, Brug af barnesæde på passagersædet. £
PAS PÅ<br />
● Hvis barnesædet undtagelsesvist skal bruges på passagersædet, hvor barnet<br />
sidder med ryggen mod køreretningen, skal forsædepassager-frontairbaggen<br />
altid deaktiveres på et autoriseret værksted eller med kontakten til forsædepassagerairbaggen⇒<br />
Side 113.<br />
● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />
● Sker dette ikke kan børn på forsædet tilføjes alvorlige eller dødelige kvæstelser<br />
ved udløsning af forsædepassagerairbaggen.<br />
● Så snart barnesædet ikke længere bruges på passagerforsædet, skal forsædepassagerairbaggen<br />
tilkobles på ny. <br />
Barnesæder i gruppe 2<br />
Fig. 114 Et barnesæde fra gruppe 2<br />
monteret på bagsædet i kørselsretningen<br />
Til børn op til ca. 7 år med en vægt mellem 15 - 25 kg er barnesæder i forbindelse<br />
med trepunktssikkerhedsseler bedst egnet ⇒ Fig. 114.<br />
PAS PÅ<br />
● Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når<br />
børn transporteres på forsædet. Hvis det er nødvendigt skal passagerairbaggen<br />
kobles fra på et autoriseret værksted eller den skal kobles fra ved hjælp<br />
af kontakten til passagerairbaggen ⇒ Side 113.<br />
● Sikkerhedsselens skulderdel skal gå ca. hen over midten af skulderen og<br />
ligge tæt til overkroppen. Den må under ingen omstændigheder gå hen over<br />
halsen. Sikkerhedsselens hoftedel skal gå hen over hoften og ligge stramt til.<br />
Den må ikke gå hen over maven. Træk ved behov i selen så den spændes over<br />
hoften.<br />
● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />
<br />
Barnesæder i gruppe 3<br />
Sikker transport af børn<br />
Fig. 115 Et barnesæde fra gruppe 3<br />
monteret på bagsædet i kørselsretningen<br />
Til børn op til ca. 7 år med en vægt mellem 22 - 36 kg er barnesæder (siddepuder) i<br />
forbindelse med trepunktssikkerhedsseler bedst egnet ⇒ Fig. 115.<br />
Børn over 1,50 m eller 36 kg kan bruge normale sikkerhedsseler uden selepude. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
119
120 Sikker transport af børn<br />
PAS PÅ<br />
● Vær opmærksom på lovreglerne vedrørende benyttelse af barnesæde, når<br />
børn transporteres på forsædet. Hvis det er nødvendigt skal passagerairbaggen<br />
kobles fra på et autoriseret værksted eller den skal kobles fra ved hjælp<br />
af kontakten til passagerairbaggen ⇒ Side 113.<br />
● Sikkerhedsselens skulderdel skal gå ca. hen over midten af skulderen og<br />
ligge tæt til overkroppen. Den må under ingen omstændigheder gå hen over<br />
halsen. Sikkerhedsselens hoftedel skal gå hen over hoften og ligge stramt til.<br />
Den må ikke gå hen over maven. Træk ved behov i selen så den spændes over<br />
hoften.<br />
● Vær opmærksom på eventuelt afvigende love vedrørende brug af barnesæder.<br />
<br />
Barnesædefiksering med “ISOFIX“-system<br />
Fig. 116 Holdeøskner (ISOFIX-systemet) / ISOFIX-barnesædet skubbes ind i den monterede<br />
anordning<br />
Mellem ryglæn og sædets overflade på de yderste sæder findes to holdeøskner til<br />
fastgørelse af børnesæder med “ISOFIX“-systemet.<br />
– Beslagene A sættes på holdeøsknerne B mellem ryglæn og siddeflade ⇒ Fig.<br />
116.<br />
– Skub barnesædets holdearme ind i holdeøsknerne indtil de hørbart går i hak<br />
⇒ Fig. 116.<br />
– Træk som prøve i begge siderne af barnesædet.<br />
Barnesæder med “ISOFIX“ systemet kan monteres hurtigt, bekvemt og sikkert.<br />
Montering og demontering af barnesædet skal ske i henhold til anvisningerne fra<br />
barnesædets producent.<br />
Barnesæder med “ISOFIX“ system kan kun monteres og fastspændes i en bil<br />
med “ISOFIX“ system, når disse er blevet godkendt til den pågældende biltype i<br />
henhold til standard ECE-R 44.<br />
Barnesæder med fikseringssystemet “ISOFIX“ kan købes som <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />
Der er vedlagt en nøjagtig montagevejledning ved barnesædet.<br />
PAS PÅ<br />
● Holdeøskenerne er kun udviklet til barnesæder med “ISOFIX“-systemet.<br />
Derfor må man aldrig fastspænde andre barnesæder, seler eller genstande i<br />
holdeøskenerne - livsfare!<br />
● Hvis du har et barnesæde med “ISOFIX“-system, som du har købt til en anden<br />
bil, skal du spørge hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, om det er<br />
egnet til bilen.<br />
● Nogle barnesæder med “ISOFIX“ system kan fastspændes med almindelige<br />
trepunkts sikkerhedsseler. Montering og demontering af barnesædet skal ske<br />
i henhold til anvisningerne fra barnesædets producent.<br />
Anvisning<br />
● For tiden kan man få barnesæder med “ISOFIX“ system til børn med en vægt<br />
op til ca. 18 kg. Dette svarer til en alder på ca. 4 år.<br />
● Børnesæderne kan også udstyres med “Top Tether“-systemet ⇒ Side 121.
Barnesædemontering med “Top Tether“-system<br />
Fig. 117 Bagsæde: Top Tether<br />
I visse lande kræver lovgivningen at de bageste sæder er forsynet med fastspændingsøskner<br />
til barnesæder med “Top Tether“-systemet ⇒ Fig. 117.<br />
Montering og afmonteringen af barnesæder med “Top Tether“-systemet skal altid<br />
følge vedlagte vejledning fra barnesædeproducenten.<br />
PAS PÅ<br />
● Fastgør barnesæder med “Top Tether“ systemet kun på de dertil beregnede<br />
steder ⇒ Fig. 117.<br />
● Under ingen omstændigheder må selve vognen forandres, f. eks. monteres<br />
skruer eller andre beslag.<br />
● Vær opmærksom på sikkerhedsanvisninger til brug af barnesæder ⇒ Side<br />
115.<br />
Anvisning<br />
Øverste del af selen i “Top Tether“-systemet puttes i en tekstillomme, der sidder<br />
på barnesædet.<br />
<br />
Sikker transport af børn<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
121
122 Intelligent teknik<br />
Kørselsanvisning<br />
Intelligent teknik<br />
Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP)<br />
Generelt<br />
Generelt<br />
Ved hjælp af ESP øges kontrollen over bilen i køredynamiske grænsesituationer,<br />
f.eks. ved hurtig kørsel ind i et sving. Afhængigt af kørselsbetingelserne reduceres<br />
faren for udskridning og dermed forbedres bilens kørestabilitet. Systemet arbejder<br />
ved alle hastigheder.<br />
Følgende systemer er integreret i det elektroniske stabilisieringsprogram:<br />
● Elektronisk differentialespærring (EDS),<br />
● Anti-spin-regulering (ASR),<br />
● Antiblokeringssystem (ABS),<br />
● Bremseassistent,<br />
● Bjersgtartassistent.<br />
Virkemåde<br />
ESP tilkobles automatisk når motoren tændes og foretager en selvtest. ESP styreenheden<br />
behandler de enkelte systemers data. Den behandler desuden måledata,<br />
som stilles til disposition af meget følsomme sensorer: bilens drejehastighed<br />
omkring aksen, tværaccelerationen, bremsetrykket og styreudslaget.<br />
Ved hjælp af styrevinklen og bilens hastighed bestemmes det, i hvilken retning føreren<br />
ønsker at køre, og denne retning sammenlignes konstant med bilens faktiske<br />
forhold. Ved afvigelser, f.eks. hvis bilen begynder at skride ud, bremser ESP<br />
automatisk det pågældende hjul.<br />
Takket være du kræfter der virker på hjulet ved opbremsningen, stabiliseres bilen<br />
igen. Ved en overstyrende vogn (tendens til at bagenden slingrer) sker bremseindgrebet<br />
overvejende på det forhjul som er yderst i kurven, ved en understyret vogn<br />
(tendens til at skride ud af kurven) på det baghjul som er inderst i kurven. Dette<br />
bremseindgreb ledsages af støj.<br />
Når systemet griber ind, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet .<br />
Systemet ESP kan ikke frakobles, ved at trkke på tast ⇒ Fig. 118 frakobles kun<br />
ASR-systemet. Når systemet er frakoblet, lyser kontrollampen ⇒ Side 24.<br />
Hvis der foreligger en fejl i ESP-systemet, lyser kontrollampen konstant.<br />
Da ESP samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ESP hvis ABS svigter.<br />
Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ESP Systemet ikke<br />
frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ESP systemet tilkobles ved at<br />
frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker, er ESP-systemet<br />
igen fuldstændig funktionsdygtigt.<br />
PAS PÅ<br />
De givne fysiske grænser kan heller ikke sættes ud af kraft ved hjælp af ESP.<br />
Også på vogne med ESP skal køremåden tilpasses vognbanens tilstand og trafikforholdene.<br />
Dette gælder specielt ved glat og våd kørebane. Denne ekstra<br />
sikkerhed må dog ikke medføre, at man løber en risiko - fare for uheld.<br />
Anvisning<br />
● For at sikre en fejlfri funktion af ESP skal der være ens dæk på alle fire hjul.<br />
Forskellige dækdiametre kan føre til en uønsket reducering af motoreffekten.<br />
● Ændringer på bilen (f.eks. ved motor, på bremserne, på undervognen eller anden<br />
regulering af dæk og fælge) kan have indflydelse på ESP ⇒ Side 163, Tilbehør,<br />
ændringer og erstatning af dele.<br />
<br />
Elektronisk differentialespærre (EDS og XDS)<br />
Den elektroniske differentialespærre forhindrer, at et enkelt hjul<br />
drejer helt rundt.<br />
Vogne med ESP er desuden udstyret med en elektronisk differentialespærre<br />
(EDS). £
Generelt<br />
Ved hjælp af EDS gøres start, acceleration og kørsel på stigninger ved ugunstige<br />
vejrforhold, væsentligt lettere og bliver i visse tilfælde først mulig takket være<br />
dette system.<br />
Virkemåde<br />
EDS virker automatisk, dvs. uden indblanding fra føreren. EDS overvåger drivhjulenes<br />
omdrejningstal ved hjælp af ABS sensorerne. Hvis kun et drivhjul drejer på en<br />
rutschende overflade, forekommer der en omdrejningstalsforskel mellem drivhjulene.<br />
EDS bremser hjulet, som drejer rundt, og differentialet overfører en større<br />
drivkraft til det andet drivhjul. Denne reguleringsproces støjer.<br />
Overophedning af bremserne<br />
For at det bremsede hjuls skivebremse ikke skal blive for ophedet, frakobles EDS<br />
automatisk ved en usædvanlig stor belastning. bilen er dog stadig i stand til at køre<br />
og har du samme egenskaber som en vogn uden EDS.<br />
Så snart bremsen er afkølet, tilkobles EDS automatisk igen.<br />
XDS-funktion (kun <strong>Fabia</strong> RS og <strong>Fabia</strong> Combi RS)<br />
XDS-funktionen er en udvidelse af den elektroniske differentialespærre. XDSfunktionen<br />
reagerer ikke på accelerationsslip, med på aflasnting af forhjulet der<br />
ligger inderst i svinget ved hurtig kørsel gennem sving. Ved en aktiv påvirkning af<br />
bremsen på hjulet inderst i svinget forhindres en blokering. Dette forbedrer traktionen<br />
og bilen følger længere det ønskede spor.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved acceleration på en glat kørebane, f.eks. is og sne, skal man give gas<br />
forsigtigt. Trods EDS kan det ske, at drivhjulene ikke kan gribe fast, hvilket<br />
kan have indflydelse på kørestabiliteten - fare for uheld!<br />
● Også ved vogne med EDS skal man altid tilpasse kørslen til kørebanens tilstand<br />
og trafiksituationen. Denne ekstra sikkerhed må dog ikke medføre, at<br />
man løber en risiko - fare for uheld.<br />
Anvisning<br />
● Hvis kontrollampen ABS eller ASR, eventuelt ESP lyser, kan der være en fejl i<br />
EDS. Opsøg hurtigst muligt et autoriseret værksted.<br />
● Ændringer på bilen (f.eks. på motor, på bremserne, på undervognen eller en<br />
anden kombination af dæk og fælge) kan påvirke EDS-funktionen ⇒ Side 163, Tilbehør,<br />
ændringer og erstatning af dele.<br />
<br />
Antispinregulering (ASR)<br />
Antispinsreguleringen forhindrer, at drivhjulene blokerer ved acceleration.<br />
Generelt<br />
Fig. 118 ASR-kontakt<br />
Ved hjælp af ASR gøres start, acceleration og kørsel på stigninger ved ugunstige<br />
vejrforhold, væsentligt lettere og bliver i visse tilfælde først mulig takket være<br />
dette system.<br />
Virkemåde<br />
ASR tilkobles automatisk når motoren tændes og foretager en selvtest. Systemet<br />
overvåger drivhjulenes omdrejningstal ved hjælp af ABS sensorerne. Hvis hjulene<br />
ikke tager fat, tilpasses drivkraften til kørebaneforholdene ved en automatisk reducering<br />
af motoromdrejningstallet. Systemet arbejder ved alle hastigheder.<br />
ASR arbejder i forbindelse med ABS ⇒ Side 125, Antiblokeringssystem (ABS). Ved<br />
en ABS forstyrrelse svigter også ASR.<br />
Ved en fejl i ASR, lyser ASR kontrollampen på kombiinstrumentet ⇒ Side 24.<br />
Når systemet griber ind, blinker ASR-kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side<br />
25.<br />
Frakobling<br />
Intelligent teknik<br />
Ved behov kan ASR frakobles og tilkobles på ny ved at trykke knappen ⇒ Fig. 118<br />
ud og ind igen. Ved frakoblet ASR lyser ASR kontrollampen på kombiinstrumentet<br />
⇒ Side 24.<br />
ASR anlægget bør normalt altid være tilkoblet. Kun i bestemte situationer, når<br />
slup ønskes, giver det mening at frakoble systemet. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
123
124 Intelligent teknik<br />
Eksempler:<br />
● ved kørsel med snekæder,<br />
● ved kørsel i dyb sne eller på hullet terræn,<br />
● når en fastkørt vogn vippes fri.<br />
Derefter skal ASR tilkobles på ny.<br />
PAS PÅ<br />
Kørselsmåden skal altid tilpasses kørebanetilstanden såvel som trafiksituationen.<br />
Denne ekstra sikkerhed må dog ikke medføre, at man løber en risiko - fare<br />
for uheld.<br />
Anvisning<br />
● For at sikre en fejlfri funktion af ASR skal der være ens dæk på alle fire hjul.<br />
Forskellige dækdiametre kan føre til en uønsket reducering af motoreffekten.<br />
● Ændringer på bilen (f.eks. ved motor, på bremserne, på undervognen eller anden<br />
regulering af dæk og fælge) kan påvirke ASR ⇒ Side 163, Tilbehør, ændringer<br />
og erstatning af dele.<br />
Bremser<br />
Hvad har negativ indflydelse på bremsevirkningen?<br />
Slitage<br />
Bremsebelægningens slitage er i høj grad afhængig af brugsbetingelserne og køremåden.<br />
Hvis man ofte kører bykørsel eller korte strækninger, eller kører på en<br />
meget "sportslig" maner, skal man få bremsebelægningens tykkelse kontrolleret<br />
på et autoriseret værksted også imellem serviceinspektionerne.<br />
Kørsel i vådt vejr eller på saltbestrøede veje<br />
I bestemte situationer, f.eks. efter at have kørt igennem vand, ved kraftige regnskyl<br />
eller efter vask af bilen, kan bremsevirkningen pga. fugt eller om vinteren<br />
pga. tilfrosne bremseskiver og tilfrossen bremsebelægning sætte forsinket ind.<br />
Bremserne skal hurtigst muligt bremses tørre ved at bremse flere gange.<br />
Også ved kørsel på saltbestrøede veje kan den fulde bremsevirkning sætte forsinket<br />
ind, hvis man igennem længere tid ikke har bremset. Saltlaget på bremseskiver<br />
og bremsebelægning skal først slibes af ved bremsning.<br />
<br />
Korrosion<br />
Rust på bremseskiverne og snavs på belægningerne bliver værre hvis bilen står<br />
parkeret igennem længere tid uden at blive brugt meget.<br />
Ved ringe belastning af bremsebelægningen såvel som ved eksisterende korrosion,<br />
anbefales det at rengøre bremseskiverne ved at bremse adskillige gange med<br />
en højere hastighed ⇒ .<br />
Fejl i bremseanlægget<br />
Hvis det observeres, at bremsevejen pludselig er blevet længere, og at bremsepedalen<br />
bevæger sig i en længere bane, er det muligvis fordi, at en af tokredsbremseanlæggets<br />
bremsekredse svigter. Der skal omgående køres til det nærmeste<br />
autoriseret værksted for at få fejlen rettet. På vejen til værkstedet skal man køre<br />
med en lavere hastighed og være indstillet på at udøve et større tryk på bremsepedalen.<br />
Lavt bremsevæskeniveau<br />
Ved et for lavt bremsevæskeniveau kan der forekomme fejl i bremseanlægget.<br />
Bremsevæskeniveauet overvåges elektronisk ⇒ Side 26, Bremseanlæg .<br />
PAS PÅ<br />
● Foretag kun opbremsninger med det formål at tørre og rengøre bremseskiverne,<br />
hvis trafikforholdene tillader det. Andre bilister må ikke udsættes for<br />
fare.<br />
● Ved efterfølgende montering af en frontspoiler, af hjulkapsler osv. skal<br />
man sikre sig, at lufttilførslen til forhjulsbremserne ikke bliver påvirket. Ellers<br />
kan bremseanlægget blive for varmt.<br />
● Vær opmærksom på at nye bremsebelægninger indtil de første ca. 200 km<br />
endnu ikke har den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal<br />
først “slides til“, før de udvikler den optimale friktion. Den noget formindskede<br />
bremsevirkning kan udlignes ved et kraftigere tryk på bremsepedalen. Dette<br />
gælder også, hvis bremsebelægningerne udskiftes på et senere tidspunkt. £
FORSIGTIG<br />
● Lad aldrig bremsen slibe ved et let tryk på bremsepedalen, hvis ikke der skal<br />
bremses. Dette fører til en overophedning af bremserne og dermed til en længere<br />
bremsevej og til en større slitage.<br />
● Før der skal køres en længere bjergstrækning, skal man sænke hastigheden<br />
og skifte til et lavere gear (manuel gearkasse) eller vælge et lavere gear (automatisk<br />
gearkasse). Derved udnyttes motorens bremsevirkning og bremserne aflastes.<br />
Hvis det er nødvendigt at bremse yderligere, skal dette ikke gøres vedvarende<br />
men i intervaller.<br />
Anvisning<br />
Ved en nødbremsning fra hastigheder på mere end 60 km/t eller en ABS-udløsning,<br />
der varer længere end 1,5 sekunder, blinker bremselyset automatisk. Efter at<br />
hastigheden er faldet til under 10 km/t eller bilen er standset, afsluttes bremselysenes<br />
blinken og havariblinkanlægget tændes. Efter acceleration eller start af bilen<br />
slukkes der automatisk for havariblinket.<br />
<br />
Bremseforstærker<br />
Bremsekraftforstærkeren forstærker trykket, som man skaber med bremsen. Det<br />
nødvendige tryk opnås kun ved løbende motor.<br />
PAS PÅ<br />
● Motoren må aldrig standses, før bilen står stille.<br />
● Bremsekraftforstærkeren fungerer kun ved løbende motor. Du skal bruge<br />
mere kraft til bremsning ved standset motor. Da du derved ikke kan standse<br />
som sædvanligt, kan der ske uheld og alvorlige skader.<br />
● Ved holde- eller bremseprocessen med en bil med benzinmotor og manuel<br />
gearkasse i det lave omdrejningsområde skal du træde på koblingspedalen.<br />
Hvis du ikke gør dette, kan bremseforstærkerens funktion blive begrænset.<br />
Du skal bruge en større kraft end normalt, når du trykker på bremsepedalen -<br />
fare for ulykker! <br />
Antiblokeringssystem (ABS)<br />
ABS forhindrer, at hjulene blokeres ved bremsning.<br />
Generelt<br />
ABS bidrager væsentligt til en forhøjelse af den aktive køresikkerhed. Sammenlignet<br />
med vogne uden ABS bremsesystem bevares den bedst mulige styreevne ved<br />
en fuldstændig opbremsning på en glat kørebane, idet hjulene ikke blokeres.<br />
Man må dog ikke forvente at bremsevejen bliver forkortet takket været ABS under<br />
alle forhold. Bremsevejen kan f.eks. være længere på grus eller nyfalden sne, hvor<br />
man i forvejen kører langsomt.<br />
Virkemåde<br />
Hvis et hjul har en for lav omdrejningshastighed i forhold til kørehastigheden og<br />
har tendens til at blokere, formindskes bremsetrykket for dette hjul. Denne reguleringsproces<br />
bemærkes ved en pulserende bevægelse af bremsepedalen, som er<br />
forbundet med støj. Derved gøres føreren opmærksom på, at hjulene har tendens<br />
til at blokere (ABS-reguleringsområde). For at ABS kan regulere optimalt i dette<br />
bremseområde, skal man blive ved med at træde bremsepedalen ned. Brems aldrig<br />
afbrydende!<br />
Når der opnås en hastighed på ca. 20 km/t starter en automatisk kontrolprocedure,<br />
herved kan man i ca. 1 sekund høre støj fra en pumpe.<br />
PAS PÅ<br />
Intelligent teknik<br />
● Heller ikke ABS kan overvinde de fysisk givne grænser. Tænk på dette specielt<br />
på glat eller våd kørebane. Hvis ABS kommer ind i reguleringsområdet,<br />
skal hastigheden straks tilpasses kørebanen og trafikforholdene. Den forbedrede<br />
sikkerhed via ABS må dog ikke medføre, at man begynder at tage chancer<br />
- fare for uheld.<br />
● I tilfælde af en fejl i ABS systemet er kun det normale bremsesystem funktionsdygtigt.<br />
Opsøg sraks et autoriseret værkksted og tilpas din kørsel til det<br />
beskadigede ABS, da du ikke kender omfangets skade og nedsættelsen af<br />
bremseffekten.<br />
Anvisning<br />
● I tilfælde af en fejl i ABS systemet lyser ABS-kontrollampen ⇒ Side 25.<br />
● Ændringer på bilen (f.eks. ved motor, på bremserne, på undervognen eller anden<br />
regulering af dæk og fælge) kan påvirke ABS-funktionen ⇒ Side 163, Tilbehør,<br />
ændringer og erstatning af dele.<br />
<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
125
126 Intelligent teknik<br />
Bremseassistent<br />
Bremseassistenten øger bremsekraften i tilfælde af en voldsom bremsemanøvre<br />
(f.eks. i en faresituation) og gør det muligt hurtigt at opbygge det nødvendige tryk<br />
i bremseanlægget.<br />
De fleste førere bremser ganske vist til tiden i en faresituation, men træder ikke<br />
hårdt nok på bremsepedalen. Derved opnås ikke den maksimale opbremsning og<br />
bilen tilbagelægger yderligere en strækning.<br />
Bremseassistenten udløses ved en meget voldsom aktivering af bremsepedalen.<br />
Således opretholdes der et meget større bremsetryk end ved normal opbremsning.<br />
Derigennem kan der også indenfor kort tid og ved en forholdsmæssig ringe<br />
modstand af bremsepedalen opbygges et tilstrækkeligt tryk i bremseanlægget,<br />
som er nødvendigt til den maksimale opbremsning af bilen. For at opnå den kortest<br />
mulige bremsevej skal man igen trykke hårdt ned på bremsepedalen.<br />
Bremsepedalen kan ved hjælp af en hurtig trykopbyggelse i bremseanlægget forkorte<br />
bremsevejen i en nødsituation. Assistenten udnytter fuldt ud ABS systemets<br />
fordele. Efter bremsepedalen slippes, frakobles bremseassistentens funktion<br />
automatisk, og bremserne arbejder på normal vis.<br />
PAS PÅ<br />
● Heller ikke bremseassistenten kan overvinde de fysisk givne grænser der<br />
gælder for bremsevejen.<br />
● Tilpas hastigheden til kørebanens tilstand og trafiksituationen.<br />
● Denne ekstra sikkerhed, som bremseassistenten tilbyder, må dog ikke<br />
medføre, at man begynder at tage chancer.<br />
● Ved en ESP-fejl frakobler også bremseassistenten. Yderligere anvisninger<br />
til ESP ⇒ Side 122. <br />
Bjergstartassistent<br />
Bjergstartassistenten letter starten på stigninger. Systemet understøtter starten,<br />
idet det holder bremsetrykket for ca 2 sekunder efter udløsning af bremsepedalen.<br />
Føreren kan altså skifte med foden fra bremsepedalen til speederen og starte<br />
ved skråninger, uden at bruge håndbremsen. Bremsetrykket forringes i takt med<br />
betjening af speederen. Hvis vognen ikke starter i løbet af 2 sekunder, starter den<br />
med at rulle tilbage.<br />
Bjergstartassistenten er aktiv fra en stigning på 3 %, hvis førerdøren er lukket. Systemet<br />
er kun aktiv ved kørsel (for eller tilbage) på skråninger. Systemet deaktiveres<br />
ved kørsel ned af bakke.<br />
<br />
Elektrohydraulisk servostyring<br />
Servostyringen gør det muligt at styre uden at bruge så mange kræfter.<br />
Styringens egenskaber kan ændres på et autoriseret værksted.<br />
Hvis styretøjet drejes ud i yderposition, belastes servostyringssystemet meget.<br />
Dette bemærkes ved støj.<br />
Hvis servostyringen svigter eller ved standset motor (bugsering) kan vognen stadig<br />
styres. Dog kræver dette flere kræfter.<br />
I tilfælde af at batteriet er afladet og motoren må startes med et startkabel, kan<br />
det ske at servostyringens hydraulikpumpe ikke går i gang pga. for lav spænding i<br />
ledningsnettet. Denne tilstand signaleres ved at kontrollampen lyser op.<br />
Servostyringen arbejder videre, når batteriet er ladet til en bestemt værdi ved<br />
hjælp af motordriften. Den arbejder også videre, når motoren kan startes med bilens<br />
eget batteri.<br />
Ved en fejl i servostyringen lyser kontrollampen ⇒ Side 20 i kombiinstrumentet.<br />
PAS PÅ<br />
Er servostyringen defekt, skal man straks henvende sig til et fagværksted.<br />
FORSIGTIG<br />
Rattet må ved aktiveret motor aldrig være drejet ud i yderposition mere end 15 sekunder<br />
- fare for beskadigelse af servostyringen!
Dæktrykovervågning<br />
Fig. 119 Knap til indstilling af dæktrykkontrolværdien<br />
Dæktryk-overvågningen sammenligner ved hjælp af ABS sensorerne omdrejningstallet<br />
og dermed de enkelte dæks rulleomkreds. Ved ændring af hjulets afrulningsomfang<br />
lyser kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side 24 og der lyder<br />
et akustisk signal.<br />
Dækkenes rulleomkreds kan ændres når:<br />
● dæktrykket er for lavt,<br />
● dækkenes struktur er beskadiget,<br />
● vognen er ladet kun i den ene side,<br />
● dækkene på én akse er mere belastet (f.eks. ved kørsel med anhænger eller<br />
ved kørsel i bjerge og dale),<br />
● snekæder er monteret,<br />
● reservehjulet er monteret,<br />
● et dæk pr. akse er blevet udskiftet<br />
Systemets grundindstilling<br />
Efter at dæktrykket er ændret, efter at et eller flere hjul er udskiftet, et hjuls positionsændring<br />
på bilen (f.eks. bytning af hjul mellem akslerne) eller når kontrollampen<br />
lyser op under kørslen, skal systemet grundindstilles på følgende måde:<br />
● Fyld alle dæk med det foreskrevne tryk ⇒ Side 158.<br />
● Tilkobl tændingen.<br />
● Tryk knappen ⇒ Fig. 119 i mere en 2 sekunder. Imens knappen holdes<br />
nede lyser kontrollampen . Samtidigt slettes systemets hukommelse og der<br />
startes en ny kalibrering, hvilket der bekræftes ved et akustisk signal og ved at<br />
kontrollampen derefter slukker.<br />
● Når kontrollampen efter basisindstillingen ikke slukker, foreligger en systemfejl.<br />
Opsøg det nærmeste fagværksted.<br />
Kontrollampe lyser<br />
Hvis mindst et dæks tryk er væsentligt lavere i forhold til den lagrede grundværdi,<br />
lyser kontrollampen ⇒ .<br />
Kontrollampen blinker<br />
Ved blinkende kontrollampe foreligger der en systemfejl. Opsøg det nærmeste<br />
fagværksted.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved lysende kontrollampe sættes hastigheden straks ned og kraftige<br />
rat- og bremsemanøvrer undgås. Næste gang det er muligt, skal man straks<br />
standse og kontrollere dækkene og deres tryk.<br />
● Føreren er ansvarlig for det korrekte dæktryk. Derfor skal dæktrykket kontrolleres<br />
regelmæssigt.<br />
● Ved bestemte betingelser (f.eks. sportslig kørsel, vinterkørsel eller ved<br />
kørsel på ujævne veje) kan kontrollampen blive tændt med forsinkelse eller<br />
slet ikke lyse.<br />
● Dæktryk-overvågningen erstatter ikke førerens ansvar for at kontroller<br />
det korrekte dæktryk.<br />
Anvisning<br />
Dæktrykovervågning:<br />
Intelligent teknik<br />
● erstatter ikke den regelmæssige kontrol af dæktrykket, da systemet ikke kan<br />
genkende et jævnt tryktab,<br />
● ikke kan advare ved hurtigt tryktab i dækkene, f.eks. ved en pludselig skade på<br />
et dæk. I så fald prøv at standse vognen forsigtigt uden kraftige styrebevægelser<br />
eller stærk bremsning.<br />
● For at sikre en fejlfri funktion af dæktryk-kontrolsystemet, er det nødvendigt<br />
at gennemføre en grundindstilling hver 10.000 km eller 1 gang om året<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
127
128 Intelligent teknik<br />
Dieselpartikelfilter (Dieselmotor)<br />
I dieselpartikelfilteret samles og brændes sodpartikler, som opstår<br />
ved forbrænding af dieselbrændstof.<br />
Fig. 120 Dataskilt<br />
Om bilen er udstyret med dieselpartikelfilter, ses på kode 7GG, 7 MB eller 7 MG på<br />
vogndataetiketten , se ⇒ Fig. 120. Dataetiketten sidder på bagagerummets bund<br />
og er også tilføjet som mærkat i serviceplanen.<br />
Dieselpartikelfilteret filtrerer sodpartiklerne næsten helt fra udstødningsgasset.<br />
Sodet samles i dieselpartikelfilteret og brændes her regelmæssigt. For at understøtte<br />
dette, anbefaler vi at undgå alt for hyppige korte kørselsstrækninger.<br />
Et fyldt dieselpartikelfilter eller en fejlfunktion signaleres ved hjælp af kontrollampen<br />
.<br />
PAS PÅ<br />
● Dieselpartikelfiltret bliver meget varmt. Parker derfor ikke på steder, hvor<br />
det varme filter kommer i direkte kontakt med tørt græs eller andre brændbare<br />
materialer - brandfare!<br />
● Anvend aldrig ekstra undervognsbehandling eller korrosionshæmmende<br />
midler til udstødningsrør, katalysatorer, dieselpartikelfiltre eller varmeskjolde.<br />
Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse materialer antændes -<br />
brandfare.<br />
Anvisning<br />
Ved at anvende dieselbrændstof med højt svovlindhold kan dieselpartikelfiltrets<br />
levetid tydeligt forringes. På et fagværksted kan du få at vide, i hvilke lande dieselbrændstof<br />
med høj svovlindhold.
Kørsel og miljø<br />
De første 1500 kilometer - og derefter<br />
Ny motor<br />
På de første 1500 kilometer skal motoren tilkøres.<br />
Indtil 1.000 kilometer<br />
– Kør ikke hurtigere end med 3/4 af det valgte gears højeste hastighed, dvs. op<br />
til 3/4 af det højest tilladte motoromdrejningstal.<br />
– Der må ikke gives fuld gas.<br />
– Undgå høje motoromdrejningstal.<br />
– Undgå at køre med anhænger.<br />
Fra 1.000 til 1.500 kilometer<br />
– Øg gradvist hastigheden til den maksimale hastighed for det valgte gear, dvs.<br />
til det højst tilladte motoromdrejningstal.<br />
I løbet af de første driftstimer viser motoren en større indre friktion end senere,<br />
når alle de bevægelige komponenter har tilpasset sig hinanden. Kørselsmåden i<br />
løbet af de første ca. 1 500 kilometer er afgørende for kvaliteten af denne tilkørselsproces.<br />
Også efter tilkørselsperioden skal man ikke køre med unødvendigt høje motoromdrejningstal.<br />
Det maksimalt tilladte motoromdrejningstal markeres ved starten af<br />
det røde område på omdrejningstællerens skala. Ved vogne med manuel gearkasse<br />
skal man senest skifte til det næste gear, når viseren når ind i det røde område.<br />
Usædvanligt høje omdrejningstal ved accelerering begrænses automatisk, men<br />
motoren er ikke beskyttet mod for høje omdrejningstal, der opstår ved at skifte<br />
forkert til et lavere gear, hvorved motoromdrejningstellet øges pludseligt over den<br />
tilladte maks.-grænse og motoren derved kan tage skade.<br />
For vogne med manuel gearkasse gælder det dog også at: man ikke må køre med<br />
for lavt omdrejningstal. Man skal skifte til lavere gear, når motoren ikke længere<br />
går jævnt.<br />
FORSIGTIG<br />
Alle hastigheds- og omdrejningstalangivelser gælder kun for en driftsvarm motor.<br />
Lad aldrig en kold motor komme op på høje omdrejningstal - hverken når bilen<br />
står stille eller ved kørsel i du enkelte gear.<br />
Miljøanvisning<br />
Kør ikke med unødvendigt højt motoromdrejningstal - tidligt gearskifte opad sparer<br />
brændstof, nedsætter kørselsstøjen og skåner miljøet.<br />
Nye dæk<br />
Nye dæk skal “tilkøres“, idet de i begyndelsen endnu ikke har det optimale vejgreb.<br />
Derfor skal der de første 500 km køres specielt forsigtigt.<br />
Nye bremsebelægninger<br />
Vær opmærksom på at nye bremsebelægninger indtil de første ca. 200 km endnu<br />
ikke har den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal først “slides til“, før<br />
de udvikler den optimale friktion. Den noget formindskede bremsevirkning kan<br />
udlignes ved et kraftigere tryk på bremsepedalen.<br />
Dette gælder også, hvis bremsebelægningerne udskiftes på et senere tidspunkt.<br />
I løbet af tilkørselsperioden skal man undgå specielt stor belastning af bremsen.<br />
Dette gælder for f.eks. voldsom opbremsning, specielt med store hastigheder såvel<br />
som bjergkørsel.<br />
Katalysator<br />
Udstødningsrenseanlæggets (katalysatorens) korrekte funktion er<br />
af afgørende betydning for en miljøvenlig drift af køretøjet.<br />
Følg følgende anvisninger:<br />
Kørsel og miljø<br />
– Der må kun tankes blyfri benzin på vogne med benzinmotor ⇒ Side 144, Blyfri<br />
benzin.<br />
– Tanken må aldrig køres helt tom. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
129
130 Kørsel og miljø<br />
– Under kørsel må tændingen ikke frakobles.<br />
– Motoren må ikke overfyldes med olie ⇒ Side 150, Påfyldning af motorolie.<br />
Hvis man skal køre bilen i et land, hvor der ikke er blyfri benzin til rådighed, skal<br />
man senere, ved kørsel i et land med katalysatorpligt, få katalysatoren udskiftet.<br />
PAS PÅ<br />
● På grund af de høje temperaturer, der kan forekomme i udstødningskatalysatoren,<br />
skal bilen parkeres således, at katalysatoren ikke kan komme i berøring<br />
med let antændelige materialer, som befinder sig under bilen - brandfare!<br />
● Man må aldrig benytte yderligere undervognsbeskyttelse eller rustbeskyttende<br />
midler på udstødningsrøret, katalysatoren eller varmeskjoldet. Under<br />
kørsel kan disse substanser antændes - brandfare!<br />
FORSIGTIG<br />
● På katalysatorbiler må tanken aldrig køres helt tom. Ved en uregelmæssig<br />
brændstofforsyning kan der forekomme fejltændinger. Uforbrændt brændstof kan<br />
komme ind i udstødningsanlægget og skade katalysatoren.<br />
● Bare én tankfuld blyholdig benzin kan føre til en forringelse af katalysatoren.<br />
● Hvis der under kørslen forekommer fejltændinger, nedsat motorydelse eller<br />
ujævn motorgang, skal man straks nedsætte hastigheden og få fejlen rettet på<br />
det nærmeste autoriserede værksted. De beskrevne symptomer kan skyldes en<br />
fejl i tændingssystemet. Uforbrændt brændstof kan komme ind i udstødningsanlægget<br />
og skade katalysatoren.<br />
Miljøanvisning<br />
Også ved udstødningsanlæg, som fungerer korrekt, kan der ved bestemte driftstilstande<br />
af motoren forekomme en svovlagtig udstødningsrøg. Dette afhænger af<br />
andelen af svovl i brændstoffet. Ofte er det nok at fylde blyfri superbenzin på fra<br />
en anden fabrikant eller en anden tankstation.<br />
<br />
Økonomisk og miljøbevidst kørsel<br />
Generelt<br />
Den personlige kørestil er en væsentlig faktor.<br />
Brændstofforbrug, belastning af miljøet samt slid på motor, bremser og dæk afhænger<br />
principielt af tre faktorer:<br />
● personlig kørestil,<br />
● individuelle kørselsbetingelser,<br />
● tekniske forudsætninger.<br />
Ved fornuftig og økonomisk kørsel kan du nemt reducere brændstofforbruget<br />
med 10 - 15%. Dette kapitel giver nogle tips til hvordan miljøet kan skånes og<br />
hvordan man samtidig kan spare nogle penge.<br />
Selvfølgelig påvirkes brændstofforbruget også af andre punkter, som føreren ikke<br />
har indflydelse på. Det er f.eks. normalt at forbruget stiger om vinteren eller ved<br />
andre betingelser, f.eks. ved dårlig vejbanestand, kørsel med anhænger osv.<br />
Denne bil har fra produktionen de tekniske forudsætninger for et sparsomt forbrug<br />
og en økonomisk drift. Der er især lagt vægt på den mindst mulige belastning<br />
af miljøet. For at udnytte og bevare disse egenskaber bedst muligt er det nødvendigt<br />
at være opmærksom på efterfølgende henvisninger i dette kapitel.<br />
Ved accelerationen bør det optimale omdrejningstal holdes for at undgå et højt<br />
brændstofforbrug og resonansfænomener i bilen.<br />
Forudseende kørsel<br />
Ved acceleration forbruger en vogn mest brændstof.<br />
Man bør undgå unødig acceleration og bremsen. Hvis man kører på forudseende<br />
vis, skal man bremse mindre og som følge deraf også accelerere mindre hyppigt.<br />
Lad bilen trille, når dette er muligt, for eksempel når man kan se, at det næste trafiklys<br />
er rødt.
Energibesparende gearskifte<br />
Et tidligt gearskifte sparer brændstof.<br />
Manuel gearkasse<br />
– Man bør kun køre ca. en vognlængde i første gear.<br />
Fig. 121 Brændstofforbrug i l/100 km og<br />
hastighed i km/t<br />
– Skift til næste højere gear, når et omdrejningstal på ca. 2000 til 2500 er nået.<br />
En virksom måde at spare brændstof på er at skifte til et højere gear tidligt. Hvis<br />
man kører bilen ud i gear, forbruger man unødig brændstof. Hvis du skal skifte<br />
gear på en brændstofbesparende måde, skal du overholde ⇒ Side 13, Anbefaling<br />
vedrørende gearskift.<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
– Man bør træde langsomt på speederen. Man bør dog ikke træde den ned til<br />
kick-down-position.<br />
Hvis man ved automatisk gearkasse kun træder speederen langsomt ned, bliver et<br />
økonomisk program automatisk valgt. Tidlig skift til et højere gear og sen skift til<br />
et lavere gear holder brændstofforbruget på et lavt niveau.<br />
Generelt<br />
⇒ Fig. 121 viser forholdet mellem brændstofforbruget og hastigheden i de pågældende<br />
gear. Forbruget er højest i 1. gear og lavest i 5. eller 6. gear.<br />
Anvisning<br />
Ret dig også efter multifunktionsindikatorens angivelser ⇒ Side 14.<br />
<br />
Undgå acceleration med fuld gas<br />
Det siges at langsommere kørsel sparer brændstof.<br />
Fig. 122 Brændstofforbrug i l/100 km og<br />
hastighed i km/t<br />
Ved at træde korrekt på speederen bliver ikke kun brændstofforbruget formindsket,<br />
men også påvirkningen af miljøet og slitagen på bilen formindskes.<br />
Bilens tophastighed skal så vidt muligt aldrig udnyttes helt. Brændstofforbrug,<br />
emission af giftigt stof og vognstøj tiltager overproportionelt ved høje hastigheder.<br />
⇒ Fig. 122 viser forholdet mellem brændstofforbrug og hastighed. Hvis man kun<br />
udnytter bilens mulige tophastighed tre fjerdedele, falder brændstofforbruget til<br />
omkring halvdelen.<br />
Reducer kørsel i frigear<br />
Også kørsel i frigear koster brændstof.<br />
Kørsel og miljø<br />
I køer, ved jernbaneoverskæringer og trafiklys med en længere ventetid kan det<br />
betale sig at stoppe motoren. Allerede efter 30 - 40 sekunder er brændstofbesparelsen<br />
større end den brændstofmængde der kræves til at starte motoren igen.<br />
I frigear tager det meget lang tid, før motoren er driftsvarm. I opvarmningsfasen er<br />
slid og skadestofudvikling særlig stor. Derfor bør man køre, så snart motoren er<br />
startet. Dog skal man undgå høje omdrejningstal.<br />
<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
131
132 Kørsel og miljø<br />
Regelmæssige eftersyn<br />
En dårligt indstillet motor bruger unødvendig meget brændstof.<br />
Ved regelmæssige eftersyn på et autoriseret værksted kan man allerede før bilen<br />
tændes skabe en forudsætning for en brændstofbesparende kørsel. Bilens vedligeholdelsestilstand<br />
har ikke kun positiv indflydelse på trafiksikkerheden og bevarelse<br />
af bilens værdi, men også brændstofforbruget.<br />
En dårligt indstillet motor kan føre til et brændstofforbrug, som er op til 10% højere<br />
end det normale!<br />
De foreskrevne servicearbejder skal foretages fuldstændig i henhold til servicehæftet<br />
på et autoriseret værksted.<br />
Man bør også checke olieniveauet, når bilen tankes op. Olieforbruget er i høj grad<br />
afhængig af motorbelastning og motoromdrejningstal. Alt efter køremåde kan<br />
olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km.<br />
Det er normalt, at olieforbruget på en ny motor først når sin laveste værdi efter en<br />
vis køretid. Derfor kan en ny vogns olieforbrug først vurderes efter en tilbagelagt<br />
strækning på ca. 5000 km.<br />
Miljøanvisning<br />
● Hvis man benytter letflydende syntetiske olier, kan man opnå en yderligere<br />
brændstofformindskelse.<br />
Færre korte strækninger<br />
Korte køreture er meget brændstofkrævende.<br />
– Undgå strækninger på under 4 km ved kold motor.<br />
Fig. 123 Brændstofforbrug i l/100 km<br />
ved forskellige temperaturer<br />
Motor og katalysator skal opnå deres optimale driftstemperatur, for at reducere<br />
forbrug og emission af giftige stoffer på virkningsfuld måde.<br />
Den kolde motor bruger umiddelbart efter start ca. 15-20 l/100 km brændstof. Efter<br />
ca. én kilometer sænkes forbruget til ca. 10 l/100 km. Først efter ca. 4 til 10<br />
kilometer er motoren driftsvarm (afhængig af udetemperatur og motor) og forbruget<br />
normaliseret. Derfor bør man undgå korte køreture hvis muligt.<br />
● For at opdage utætheder så tidligt som muligt, skal man regelmæssigt kon- Afgørende er også i denne forbindelse omgivelsestemperaturen. ⇒ Fig. 123 viser<br />
trollere gulvet under bilen. Hvis der observeres oliepletter eller andre væsker, skal det forskellige brændstofforbrug for den samme strækning, én gang ved +20°C og<br />
bilen efterses på et autoriseret værksted.<br />
én gang ved -10°C. Vognen har om vinteren et højere brændstofforbrug end om<br />
sommeren.<br />
<br />
Husk dæktrykket<br />
Det korrekte dæktryk sparer brændstof.<br />
Man skal altid sørge for korrekt dæktryk. Ved et for lavt dæktryk øges rullemodstanden.<br />
Dermed stiger ikke blot brændstofforbruget, men også dæksliddet øges<br />
og køreegenskaberne forringes.<br />
Dæktrykket skal altid kontrolleres ved kolde dæk.<br />
Man bør ikke køre med vinterdæk hele året rundt, idet det koster op til 10 % mere<br />
i brændstof. Desuden larmer de mere.
Ingen unødvendig ballast<br />
Transport af ballast koster brændstof.<br />
Idet hvert kilogram mere vægt øger brændstofforbruget, kan det betale sig at kigge<br />
i bagagerummet for at undgå unødig ballast.<br />
Ved bykørsel, hvor der ofte accelereres, har bilens vægt en betydelig indflydelse<br />
på brændstofforbruget. Som tommelfingerregel gælder det, at for hver 100 kg<br />
vægt stiger forbruget ca. 1 l/100 km.<br />
Ofte forbliver en tagbagagebærer monteret på bilen, selv om den ikke mere er<br />
nødvendig. Pga. den øgede luftmodstand bruger din bil med tom tagbagagebærer<br />
ved en hastighed på 100 - 120 km/t ca. 10% mere brændstof end normalt.<br />
<br />
Strømbesparelse<br />
Strømfremstilling koster brændstof.<br />
– De elektriske forbrugere skal slukkes, når de ikke længere bliver benyttet.<br />
Ved hjælp af generatoren bliver der ved løbende motor fremstillet og stillet strøm<br />
til disposition. Jo mere eludstyr der er tændt i bilens strømnet, jo mere brændstof<br />
kræves der for driften af generatoren.<br />
Skriftlig kontrol af brændstofforbruget<br />
Hvis man husker at kontrollere bilens brændstofforbrug, bør man føre en bog<br />
over kørslen. Udgiften er relativt lille men den lønner sig. Man kan tidligt opdage<br />
en ændring (positiv og negativ) og, hvis nødvendigt, tage de nødvendige forholdsregler.<br />
Hvis man opdager et for højt forbrug, bør man erindre, hvordan, hvor og under<br />
hvilke betingelser man kørte med den sidste tankfuld.<br />
1) Forbeholdt overholdelse af de nationale lovregler.<br />
<br />
<br />
Miljøvenlighed<br />
Ved konstruktionen, materialevalget og fremstillingen af den nye <strong>ŠKODA</strong>, spiller<br />
miljøbeskyttelsen en afgørende rolle. Blandt andet er følgende punkter blevet<br />
specielt observeret:<br />
Konstruktive forholdsregler<br />
● Demontagevenlige udformninger af forbindelserne.<br />
● Forenklet demontage via modulbyggemåde.<br />
● Forbedret rensortering af råmaterialerne.<br />
● Markering af alle kunststofkomponenter i henhold til VDA anbefaling 260.<br />
● Reduktion brændstofforbrug og udstødningsemission CO2.<br />
● Minimering af brændstofudsivning ved uheld.<br />
● Støjreducering.<br />
Materialevalg<br />
● Størstmulig anvendelse af genbrugsmateriale.<br />
● Klimaanlæg med fluorkulbrinte-frit kølemiddel.<br />
● Ingen cadmium.<br />
● Ingen asbest.<br />
● Reduktion af plastmaterialernes “udgasning“<br />
Fremstilling<br />
● Opløsningsmiddelfri hulrumskonservering.<br />
● Opløsningsfri konservering ved transport fra producent til kunde.<br />
● Anvendelse af opløsningsmiddelfri klæbestoffer.<br />
● Fluorkulbrintefri produktion.<br />
● Ingen anvendelse af kviksølv.<br />
● anvendelse af vandopløselige lakker.<br />
Tilbagelevering og genbrug af gamle biler<br />
Kørsel og miljø<br />
<strong>ŠKODA</strong> overholder kravene til mærket og dets produkter med henblik på beskyttelse<br />
af miljø og ressourcer. Alle nye <strong>ŠKODA</strong>-biler kan 95 % genbruges og kan<br />
principielt 1) gives tilbage. I mange lande opbygges der landsdækkende genbrugssystemer,<br />
der tager din bil tilbage. Efter tilbagelevering får du en bekræftelse, der<br />
dokumenterer en miljørigtig forarbejdning. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
133
134 Kørsel og miljø<br />
Biler med særlige til- og påbygninger<br />
Tekniske papirer vedrørende foretagne ændringer skal opbevares af bilens ejer<br />
for at kunne overgive dem til skrot- eller genbrugsforhandleren. På denne måde<br />
sikres en miljørigtig bortskaffelse.<br />
Anvisning<br />
Nærmere informationer vedrørende tilbagetagelse og bortskaffelse af gamle biler<br />
fås hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
<br />
Kørsel i udlandet<br />
Generelt<br />
I udlandet kan der forekomme andre forhold.<br />
I visse lande er det også muligt, at <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnernettet kun er begrænset<br />
eller slet ikke udbygget. Af denne grund bliver anskaffelse af bestemte reservedele<br />
en smule besværligt og værkstedspersonalet kan kun udføre reparationsarbejde<br />
i et begrænset omfang. <strong>ŠKODA</strong> i den Tjekkiske Republik og deres udenlandske<br />
importører giver gerne oplysninger om teknisk klargøring af bilen, om nødvendige<br />
servicearbejder og reparationsmuligheder.<br />
<br />
Blyfri benzin<br />
Der må kun tankes blyfri benzin på vogne med benzinmotor ⇒ Side 129. <strong>Auto</strong>mobilklubber<br />
informerer gerne om tankstationer, der tilbyder blyfri benzin.<br />
Forlygter<br />
Nærlyset på bilen er asymmetrisk indstillet. Det lyser vejkanten i den side, som<br />
man kører i, kraftigere op. Når man i udlandet kører i den modsatte vejbane, blænder<br />
man den modkørende færdsel.<br />
Halogen-projektører<br />
Forlygterne tilpasses (ved modeler, der er konstrueret til kørsel i venstre eller højre<br />
side) skal blænderen omstilles på et autoriseret værksted.<br />
Halogen-projektører med kurvelysfunktion<br />
Forlygteindstilling ⇒ Side 41, Turistlys.<br />
<br />
Halogen-forlygter<br />
For at undgå at blænde den modkørende trafik, er det ved halogen-forlygter nødvendigt<br />
at tilklæbe nogle bestemte områder på forlygten.<br />
Forlygte-afklæbere kan købes som <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />
Anvisning<br />
Yderligere information vedr. tilklæbning eller tilpasning af forlygter kan fås hos et<br />
fagværksted.<br />
<br />
Forebyggelse af skader på bilen<br />
Ved kørsel på dårlige veje, fortovskanter osv. skal man være opmærksom på, at<br />
dybtliggende komponenter som f.eks. spoiler og udstødningsrør ikke rammer jorden<br />
og derved bliver beskadiget.<br />
Dette gælder specielt for biler med dybtliggende undervogn (sportsvognchassis),<br />
og når bilen kører med fuldt læs.<br />
Kørsel gennem vand på vejen<br />
Fig. 124 Forcering af vand £
For at undgå skader på bilen ved kørsel gennem vand (f. eks. ved oversvømmede<br />
veje) vær opmærksom på følgende:<br />
● Find ud af hvor dybt vandet er, inden du kører igennem. Vandet må maks. nå<br />
op til kanten på undervangen ⇒ Fig. 124.<br />
● Kør maks. med skridthastighed. Ved en højere hastighed kan der dannes en<br />
bølge foran bilen, der kan medføre at der trænger vand ind i motorens luftindsugningssystemet<br />
eller andre dele af bilen.<br />
● Stands aldrig i vandet, kør ikke baglæns og sluk aldrig for motoren.<br />
PAS PÅ<br />
● Kørsel i vand, slam, mudder osv. kan reducere bremseeffekten og forlænge<br />
bremsevejen - fare for ulykker!<br />
● Undgå pludselige og stærke opbremsninger umiddelbart efter du er kørt<br />
gennem vand.<br />
● Efter kørsel gennem vand skal bremserne renses og tørres snarest muligt<br />
ved at intervalbremse. Foretag kun opbremsninger med det formål at tørre og<br />
rengøre bremseskiverne, hvis trafikforholdene tillader det. Andre bilister må<br />
ikke udsættes for fare.<br />
FORSIGTIG<br />
● Ved kørsel gennem vand kan dele af bilen, som f. eks. motor, gearkasse, katalysator,<br />
undervogn eller det elektriske system tage alvorligt skade.<br />
● Modkørende biler danner bølger, er kan overskride den tilladte vandhøjde for<br />
din bil.<br />
● Under vand kan der gemme sig huller, slam eller sten, der gør kørslen vanskelig<br />
eller helt umulig.<br />
● Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan medføre korrosion. Alle dele af bilen, der<br />
er kommet i kontakt med saltvand, skal omgående skylles med ferskvand.<br />
Anvisning<br />
Efter kørsel gennem vand anbefaler vi at få bilen efterset på et autoriseret værksted.<br />
<br />
Kørsel og miljø<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
135
136 Kørsel med anhænger<br />
Kørsel med anhænger<br />
Brug af anhænger<br />
Tekniske forudsætninger<br />
Bilen er hovedsagligt beregnet til transport af personer og bagage. Den kan dog<br />
også - med en tilsvarende teknisk udrustning - benyttes til at trække en anhænger.<br />
Hvis bilen allerede fra fabrikken er udstyret med et anhængertræk eller med et<br />
anhængertræk fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør, lever dette op til alle tekniske og lovmæssige<br />
krav.<br />
Til elektrisk forbindelse mellem bilen og anhængertrækket forefindes der en 13<br />
polet stikdåse. Hvis anhængeren, der skal trækkes, har et 7 polet stik, kan man<br />
benytte en tilsvarende adapter fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør.<br />
En efterfølgende montering af et anhængertræk skal ske i henhold til fabrikantens<br />
angivelser.<br />
Du kan få detaljer vedrørende efterfølgende montering af et anhængertræk og<br />
vedrørende evt. nødvendige forandringer af kølersystemet hos din autoriserede<br />
<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
PAS PÅ<br />
Vi anbefaler at få anhængertrækket fra det originale <strong>ŠKODA</strong> tilbehør monteret<br />
hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner. Der kendes alle de relevante enkeltheder<br />
til eftermontering. Ved en ikke faglig montering er der fare for<br />
uheld! <br />
Informationer til driften<br />
Anhængerlast<br />
De tilladte anhængerlastangivelser må under ingen omstændigheder overskrides.<br />
Hvis de tilladte anhængerlastangivelser ikke udnyttes fuldt, kan man tilsvarende<br />
køre på større stigninger.<br />
De anførte anhængerlastangivelser gælder kun for højder på indtil 1000 meter<br />
over havet (normal nul). Idet motorydelsen falder med stigende højde pga. den aftagende<br />
lufttykkelse og dermed også evnen til at stige aftager, skal den spændte<br />
vægt forringes med 10% pr. påbegyndt 1.000 m stigning. Vogntogets vægt er<br />
vægten af bilen (ladet) og anhænger (ladet) tilsammen. Før kørsel i højder skal<br />
dette observeres.<br />
Angivelserne for anhængerlast- og belastning, som findes på anhængerens typeskilt,<br />
er kun testværdier for anordningen. De specifikke værdier for bilen, der<br />
ofte ligger under disse værdier, findes i bilens dokumentation.<br />
Fordeling af lasten<br />
Lasten skal fordeles i anhængeren, således at tunge genstande befinder sig så<br />
tæt på akslen som muligt. Genstandene skal placeres, så de ikke kan forskubbe<br />
sig.<br />
Dæktrykværdier<br />
Korriger dæktrykket på bilen til “fuld last“ ⇒ Side 158. Anhængerens dæktryk afhænger<br />
af fabrikantens anbefalinger.<br />
Sidespejle<br />
Hvis ikke det er muligt at se trafikområdet bag anhængeren ved hjælp af bakspejlet,<br />
skal man sætte ekstra sidespejle på. Begge sidespejle skal fastgøres til den<br />
sammenklappelige udlægger. Spejlene skal justeres således, at man får et tilstrækkeligt<br />
synsfelt bagtil.<br />
Forlygter<br />
Før kørslen påbegyndes, skal man kontrollere forlygternes indstilling ved tilkoblet<br />
anhænger. Hvis nødvendigt ændres indstillingen ved hjælp af lyslængderegulering<br />
⇒ Side 43.<br />
Aftageligt kuglehoved<br />
Ved biler med anhængertræk kan kuglehovedet tages af. Det kan leveres som original<br />
<strong>ŠKODA</strong>-tilbehør. Det findes sammen med en separat monteringsanvisning i<br />
rummet til reservehjulet i bilens bagagerum.<br />
Anvisning<br />
● Ved hyppig anhængerkørsel anbefales det også at køre bilen til serviceeftersyn<br />
mellem de foreskrevne serviceintervaller.<br />
● Ved til- og frakobling af anhængeren skal den trækkende bils håndbremse<br />
være trukket.
Kørselsanvisning<br />
– Hvis muligt bør der ikke køres med tom bil og lastet anhænger.<br />
– Den lovlige tophastighed bør ikke benyttes. Dette gælder specielt for kørsel<br />
ned ad bakke.<br />
– Brems i god tid.<br />
– Ved høje udendørstemperaturer skal kølemiddeltemperaturindikatoren observeres.<br />
Fordeling af vægt<br />
Ved en tom bil og en lastet anhænger er vægtfordelingen meget ufordelagtig. I<br />
tilfælde af at det er nødvendigt at køre med denne kombination, skal man køre<br />
specielt langsomt.<br />
Kørselshastighed<br />
Kør for en sikkerheds skyld ikke hurtigre end 80 km/t. Dette gælder også for lande,<br />
hvor en højere hastighed er tilladt.<br />
Idet vogntogets kørestabilitet forringes ved stigende hastighed, bør den lovligt tilladte<br />
hastighed ikke udnyttes fuldt ud ved ugunstige vej-, vind- og vejrforhold,<br />
specielt på bjergstrækninger.<br />
Under alle omstændigheder skal hastigheden straks nedsættes, hvis der mærkes<br />
den mindste slingrebevægelse i anhængeren. Forsøg aldrig at “rette“ vogntoget<br />
ud ved at accelerere.<br />
Brems i god tid! Ved en anhænger med påløbsbremse bremses først blødt, derefter<br />
jævnt. På den måde undgås bremseryk på grund af blokerede anhængerhjul.<br />
Skift til et lavere gear før der køres ned ad en bakke, så motoren kan virke som<br />
bremse.<br />
Motoroverophedning<br />
Hvis der ved høje udendørstemperaturer skal køres en længere strækning op ad<br />
en skråning i et lavt gear med højt motoromdrejningstal, skal man især holde øje<br />
med kølervæsketemperaturindikatoren ⇒ Side 11.<br />
Hvis kølervæsketemperaturindikatoren bevæger sig mere i det højre eller det røde<br />
skalaområde, skal hastigheden omgående reduceres. Hvis kontrollampen blinker<br />
på kombi-instrumentet skal man standse og slukke for motoren. Vent nogle<br />
minutter og kontrollér derefter kølevæskestanden i kølevæskeekspansionsbeholderen<br />
⇒ Side 151, Kontrol af kølervæskeniveau.<br />
Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ Side 23, Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau<br />
.<br />
Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved at tænde for varmen.<br />
Kørsel med anhænger<br />
En øgning af kølerventilatorens kølevirkning ved at skifte til et lavere gear og derved<br />
øge motoromdrejningstallet er ikke mulig. Kølerventilatorens omdrejningstal<br />
er uafhængig af motoromdrejningstallet. Heller ikke ved anhængerkørsel skal<br />
man derfor gå ned i et lavere gear, så længe motoren kan klare en stigning uden<br />
større fald i hastigheden.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
137
138 Pleje og rengøring af bilen<br />
Betjeningsanvisning<br />
Pleje og rengøring af bilen<br />
Generelt<br />
Pleje opretholder bilens nytteværdi.<br />
Regelmæssig og sagkyndig bilpleje er med til at bevare bilens værdi. Desuden kan<br />
det være en af forudsætningerne for imødekommelse af garantikrav ved eventuelle<br />
korrosions- og lakskader på karosseriet.<br />
Vi anbefaler brugen af bilplejemidler fra <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehør, som kan købes<br />
hos autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere. Vær opmærksom på brugsanvisningerne<br />
på pakken.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved forkert anvendelse kan vedligeholdelsesmidlerne være sundhedsfarlige.<br />
● Opbevar altid vedligeholdelsesmidlerne forsvarligt og utilgængeligt for<br />
børn - fare for forgiftning!<br />
Miljøanvisning<br />
● Ved køb af vedligeholdelsesmidler bør der vælges miljøvenlige produkter.<br />
● Pakninger med rester af vedligeholdelsesmidler hører ikke sammen med almindeligt<br />
husholdningsaffald.<br />
<br />
Udvendig bilpleje<br />
Vask<br />
Hyppig vask beskytter bilen.<br />
Den bedste beskyttelse af bilen mod ydre skadelige påvirkninger er hyppig vask<br />
og konservering. Hvor ofte bilen skal vaskes afhænger af flere forskellige faktorer<br />
som for eksempel:<br />
● Hvor ofte den bruges,<br />
● Parkeringsforholdene (garage, under træer etc.),<br />
● Årstiden,<br />
● Vejrforholdene,<br />
● Miljøpåvirkninger.<br />
Jo længere tid fugleekskrementer, insektrester, harpiks, vej- og industristøv, tjærepletter,<br />
sodpartikler, vejsalt og andre aggressive aflejringer sidder på bilens lak,<br />
desto kraftigere er deres ødelæggende virkning. Høje temperaturer, f.eks. på<br />
grund af kraftig solvarme, forstærker den ætsende virkning.<br />
Alt efter omstændighederne kan det således være nødvendigt at vaske bilen én<br />
gang om ugen. Dog kan en månedlig vask med tilhørende konservering være tilstrækkelig.<br />
Ved afslutningen af en saltningsperiode bør bilens undervogn vaskes grundigt.<br />
PAS PÅ<br />
Vask af bil om vinteren: Fugt og is i bremseanlægget kan påvirke bremsevirkningen<br />
- fare for uheld!
<strong>Auto</strong>matiske vaskeanlæg<br />
Bilens lak er så modstandsdygtig, at bilen normalt kan vaskes i automatiske vaskeanlæg<br />
uden problemer. Belastningen af lakken er først og fremmest afhængig<br />
af vaskeanlæggets konstruktion, af filtreringen af vaskevandet, samt af de anvendte<br />
vaske- og plejemidler. Hvis lakken fremstår mat efter en vask eller endog<br />
er ridset, bør den ansvarlige for vaskeanlæggets drift gøres opmærksom på dette.<br />
I givet fald bør der skiftes til et andet vaskeanlæg.<br />
Inden bilen vaskes i et automatisk vaskeanlæg skal man ikke være opmærksom<br />
på andre end de gængse forholdsregler (lukning af vinduerfjernelse af antennen<br />
o.l.).<br />
Hvis bilen er udstyret med særligt tilbehør - f.eks. spoiler, tagbagagebærer, radiotelefonantenne<br />
- skal man først rådføre sig med den ansvarlige for vaskeanlæggets<br />
drift.<br />
Efter vask i automatisk vaskeanlæg med konservering skal viskerbladenes læber<br />
affedtes.<br />
Manuel vask<br />
Ved manuel bilvask opblødes dernæst snavset med rent vand og bilen spules så<br />
godt som muligt.<br />
Dernæst rengøres bilen med en blød vaskesvamp, en vaskehandske eller en vaskebørste<br />
med let tryk. Bilen vaskes fra taget og nedefter. Rengør kun bilens lakoverflader<br />
med ringe vandtryk. Benyt kun autoshampoo ved meget fastsiddende<br />
snavs.<br />
Svamp eller vaskehandske skylles grundigt ren med korte intervaller.<br />
Hjul, paneler og lignende rengøres til sidst. Brug hertil en anden svamp.<br />
Skyl bilen grundigt ren med vand efter vask og tør den af med et vaskeskind.<br />
PAS PÅ<br />
● Vask kun bilen ved frakoblet tænding - fare for uheld!<br />
● Når undervognen, indersiden af hjulkasserne og fælgene rengøres, skal<br />
man beskytte hænder og arme mod skarpe metaldele - fare for at skære sig!<br />
<br />
FORSIGTIG<br />
● Bilen bør ikke vaskes i direkte sol - fare for lakskader.<br />
● Hvis bilen om vinteren skylles af med en slange, bør vandstrålen ikke rettes direkte<br />
mod låse eller mod sprækkerne omkring døre og klapper - fare for tilfrysning.<br />
● Benyt ikke insektsvampe, grove køkkensvampe eller lignende til lakoverfladerne<br />
- fare for beskadigelse.<br />
Miljøanvisning<br />
Vask kun bilen på dertil specielt indrettede vaskepladser. Der forhindres det, at<br />
eventuelt olieforurenet vand blandes med spildevandet. Vognvask udenfor disse<br />
pladser kan endog være forbudt i visse områder.<br />
Vask med højtryskrenser<br />
Ved vask med en højtryksrenser skal man altid følge brugsanvisningen til højtryksrenseren.<br />
Især hvad angår tryk og sprøjteafstand. Hold tilstrækkelig stor afstand<br />
til bløde materialer som gummislanger eller isolationsmateriale.<br />
Anvend under ingen omstændigheder rundstråledyser eller såkaldte rotorjets!<br />
PAS PÅ<br />
Specielt dækkene må aldrig renses med rundstråledyse. Selv med en relativ<br />
stor sprøjteafstand og meget kort sprøjtetid kan der opstå skader.<br />
FORSIGTIG<br />
Vaskevandets temperatur må højst være 60°C, da bilen ellers kan blive beskadiget.<br />
Konservering<br />
Pleje og rengøring af bilen<br />
En god konservering beskytter i stor udstrækning bilens lak mod skadelige ydresamt<br />
lette mekaniske påvirkninger.<br />
Bilen skal senest behandles med et hårdvoks konserveringsmiddel, når der ikke<br />
dannes dråber på den rene lakoverflade.<br />
Når den rene lakoverflade er tør, kan der påføres et nyt lag af et førsteklasses<br />
konserveringsmiddel. Også selv om der regelmæssigt anvendes vaskekonserveringsmiddel,<br />
anbefales det at behandle lakken mindst to gange om året med voks. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
139
140 Pleje og rengøring af bilen<br />
FORSIGTIG<br />
Brug aldrig voks på ruderne.<br />
Polering<br />
Det er kun nødvendigt at polere, når lakken er blevet mat og ikke længere kan blive<br />
blank med konserveringsmidlet.<br />
Hvis det anvendte middel ikke indeholder konserverende komponenter, skal lakken<br />
konserveres efter poleringen ⇒ Side 139, Konservering.<br />
FORSIGTIG<br />
● Matlakerede dele samt plastdele må ikke behandles med polermidler eller hård<br />
voks.<br />
● Bilens lak må ikke poleres i støvede omgivelser, da der kan komme kradser i<br />
lakken.<br />
Kromdele<br />
Kromdele rengøres først med en fugtig klud, og poleres derefter med en blød, tør<br />
klud. Hvis kromdelene ikke er blevet helt rene på denne måde, skal du bruge bestemte<br />
kromplejemidler.<br />
FORSIGTIG<br />
Kromdele må ikke poleres i støvede omgivelser, da der kan opstå kradser.<br />
Lakskader<br />
Små lakskader som ridser, skrammer og stenslag skal straks dækkes med lak<br />
(<strong>Škoda</strong> lakstift), før der sætter sig rust. Naturligvis udfører autoriserede <strong>ŠKODA</strong>servicepartnere<br />
også gerne dette arbejde.<br />
Til at foretage disse udbedringer har de autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere lakstifter<br />
eller spraydåse, som passer til bilens farve.<br />
Laknummeret for originallakeringen står på bilens dataskilt ⇒ Side 186.<br />
Skulle der være opstået rust, skal denne fjernes grundigt. Smør først en rustbeskyttende<br />
grunder på stedet og dernæst lakken. Naturligvis udfører autoriserede<br />
<strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere også gerne dette arbejde.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Plastdele<br />
Udvendige plastdele rengøres ved normal vask. Er dette ikke tilstrækkeligt, kan<br />
plastdelene også behandles med specielle opløsningsmiddelfrie plastrengøringsmidler.<br />
Lakplejemidler er ikke egnede til plastdele.<br />
FORSIGTIG<br />
Rengøringsmidler med opløsningsmiddel angriber materialet og kan forårsage beskadigelse.<br />
<br />
Ruder<br />
Til fjernelse af sne og is på ruder og spejle må kun en plastskraber benyttes. For at<br />
undgå ridser på rudernes overflade, må skraberen kun bevæges i en retning og ikke<br />
frem og tilbage.<br />
Rester af gummi, olie, fedt, voks eller silikone fjernes med et ruderensemiddel eller<br />
en speciel silikonefjerner.<br />
Ruderne skal også regelmæssigt gøres rene indvendig.<br />
Til tørring af ruderne efter vask må der ikke benyttes et vaskeskind, som tidligere<br />
har været anvendt til polering af karosseriet. Rester af konserveringsmidler i vaskeskindet<br />
kan gøre ruderne beskidte og forværre udsynet.<br />
For at undgå at beskadige el-bagrudens varmetråde, må der ikke klæbes mærkater<br />
på bagruden.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sne og is må aldrig fjernes fra glas med varmt eller hedt vand - fare for revnedannelser<br />
i glasset!<br />
● Sørg ved fjernelse af sne og is fra ruder og spejle for ikke at beskadige bilens<br />
lak.<br />
Forlygternes glas<br />
Til rengøring af forlygternes glas må der ikke anvendes aggressive rengøringsmidler<br />
eller kemiske opløsningsmidler - fare for beskadigelse af plastglassene. Anvend<br />
sæbe og rent varmt vand. £
FORSIGTIG<br />
Aftør aldrig forlygterne i tør tilstand og anvend ikke skarpe genstande til rengøring<br />
af plastglassene. Dette kan medføre beskadigelse af beskyttelseslakken og<br />
dernæst til dannelse af ridser på forlygternes glas, f.eks. pga. det kemiske middels<br />
indflydelse.<br />
<br />
Tætningslister<br />
Dørenes, klappernes og rudernes gummitætningslister bevarer deres smidighed<br />
og holder længere, hvis de behandles regelmæssigt med et gummiplejemiddel<br />
(f.eks. med silikonefri oliespray). Desuden undgår man et for tidligt slid af tætningslisterne<br />
og forhindrer utætheder. Dørene er lettere at åbne. Godt plejede<br />
gummitætningslister fryser heller ikke til om vinteren.<br />
Låsecylinder<br />
Til afisning af låsecylindre anvendes produkter, der er specielt beregnet til dette.<br />
Anvisning<br />
Vær opmærksom på at der kommer mindst muligt vand ind i låsecylinderen ved<br />
vask af bilen.<br />
Hjul<br />
Stålhjul<br />
Fælge og hjulkapsler bør vaskes grundigt i forbindelse med den regelmæssige bilvask.<br />
Derved forhindres, at bremsestøv, snavs og vejsalt sætter sig fast i fælgene.<br />
Meget fastsiddende bremsestøv kan fjernes med en industristøvsuger. Lakskader<br />
på fælgene skal udbedres, før der dannes rust.<br />
Letmetalhjul<br />
For at letmetalhjulene kan bevare deres pæne udseende i lang tid, er det nødvendigt<br />
med regelmæssig pleje. Først og fremmest er det nødvendigt regelmæssigt<br />
at fjerne vejsalt og bremsestøv, ellers angribes letmetallet. Efter den grundige afvaskning<br />
bør fælgene behandles med et syrefrit rensemiddel til letmetalhjul. Vi<br />
anbefaler at forsyne fælgene med et lag hårdt voks hver anden måned. Der må ikke<br />
anvendes midler, som slider på fælgene. Hvis det beskyttende laklag er blevet<br />
beskadiget skal lakskaden omgående udbedres.<br />
<br />
<br />
PAS PÅ<br />
Bemærk ved rengøring af hjulene at fugt, is og vejsalt kan påvirke bremsevirkningen<br />
- fare for uheld!<br />
Anvisning<br />
Meget snavsede hjul kan medføre, at hjulene kommer i ubalance. Følgen kan være<br />
en vibration som overføres til rattet, hvilket kan forårsage en for tidlig slitage af<br />
styretøjet. Det er derfor nødvendigt at fjerne dette snavs.<br />
<br />
Undervognbeskyttelse<br />
Bilens underside er varigt beskyttet mod kemiske og mekaniske påvirkninger.<br />
Da det ikke kan udelukkes, at beskyttelseslaget under kørslen får skader, anbefales<br />
det at lade undervognsbeskyttelse kontrollere og i givet fald udbedre med bestemte<br />
mellemrum - bedst før den kolde årstid begynder og om foråret.<br />
De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere råder over egnede sprøjtemidler, er i besiddelse<br />
af det nødvendige udstyr og kender anvendelsesforskrifterne. Derfor anbefaler<br />
vi, at udbedringsarbejde eller ekstra korrosionsbeskyttelse udføres hos en<br />
autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
PAS PÅ<br />
Anvend aldrig ekstra undervognsbehandling eller korrosionshæmmende midler<br />
til udstødningsrør, katalysatorer, dieselpartikelfiltre eller varmeskjolde.<br />
Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse materialer antændes -<br />
brandfare. <br />
Hulrumskonservering<br />
Pleje og rengøring af bilen<br />
Alle bilens korrosionstruede hulrum er varigt korrosionsbeskyttet fra fabrikken<br />
med konserveringsvoks.<br />
Det er hverken nødvendigt at kontrollere eller efterbehandle denne konservering.<br />
Hvis der ved høje temperaturer løber voks ud af hulrummene, fjernes den med en<br />
plastskraber og pletterne rengøres med rensebenzin. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
141
142 Pleje og rengøring af bilen<br />
PAS PÅ<br />
Hvis udtrængt voks fjernes med rensebenzin, skal man være opmærksom på<br />
de gældende sikkerheds- og miljøbestemmelser - brandfare! <br />
Indvendig bilpleje<br />
Kunststofdele, kunstlæder og stofbetræk<br />
Kunststofdele og kunstlæder kan rengøres med en fugtig klud. Er dette ikke tilstrækkeligt,<br />
skal delene behandles med specielle plastrengørings- og plejemidler,<br />
som ikke indeholder opløsningsmidler.<br />
Stofbetræk og stofbeklædning på døre, bagagerumsafdækning, loftbeklædning<br />
osv. behandles med specielle rengøringsmidler eller med tørskum og en blød<br />
svamp eller børste.<br />
FORSIGTIG<br />
Rengøringsmidler med opløsningsmiddel angriber materialet og kan forårsage beskadigelse.<br />
<br />
Stofbetræk på de elektrisk opvarmelige sæder<br />
Brug ikke væske til at rengøre sædebetrækkene, da dette vil kunne medføre beskadigelse<br />
af sædeopvarmningssystemet.<br />
Rengør betrækkene med specielle midler, som f.eks. <strong>Škoda</strong> interiør og lign.<br />
Naturlæder<br />
Naturlæder kræver en speciel opmærksomhed og pleje.<br />
Læder skal fra tid til anden og alt efter behov plejes i henhold til den vedlagte vejledning.<br />
Normal rengøring<br />
– Aftør snavsede læderflader med en let fugtet bomulds- eller uldklud.<br />
<br />
Meget snavset<br />
– Meget snavsede steder kan rengøres med en klud, dyppet i en sæbeopløsning<br />
(2 spsk.. neutral sæbe i 1 liter vand).<br />
– Man skal i givet fald være opmærksom på, at læder aldrig må gennemvædes,<br />
og at der ikke må komme vand ind gennem sømmene.<br />
– Bagefter tørres læderet efter med en blød, tør klud.<br />
Fjernelse af pletter<br />
– Friske vandbaserede pletter (f.eks. kaffe, te, saft, blod osv.) fjernes med en opsugende<br />
klud eller med køkkenrulle. Gamle indtørrede pletter fjernes med rengøringsmidlet<br />
fra plejesættet.<br />
– Friske fedtbaserede pletter (f.eks. smør, mayonnaise, chokolade osv.) fjernes<br />
med en opsugende klud eller køkkenrulle. Gamle indtørrede pletter fjernes,<br />
hvis de endnu ikke er trængt ned i overfladen, med rengøringsmidlet fra plejesættet.<br />
– Til indtørrede fedtpletter anvendes en spray, som løsner fedt.<br />
– Fjern de specielle pletter (f.eks. kuglepen, spritpen, neglelak, dispersionsfarve,<br />
skocreme osv.) med en pletfjerner, egnet specielt til læder.<br />
Læderbehandling<br />
– Læderet behandles hvert halve år med et specielt plejemiddel til læder.<br />
– Påfør dette middel meget sparsomt.<br />
– Bagefter tørres læderet efter med en blød klud.<br />
FORSIGTIG<br />
● Læderet må under ingen omstændigheder behandles med opløsningsmidler<br />
(f.eks. benzin, terpentin), bonevoks, skocreme eller lignende midler.<br />
● Undgå længerevarende parkering i direkte sollys, for således at forhindre at<br />
læderet falmer. Ved længerevarende parkering i det fri, skal læderet dækkes til,<br />
for således at beskytte det mod direkte sollys.<br />
● Skarpe genstande på tøj, som f.eks. lynlåse, nitninger og skarpkantede bælter<br />
kan forårsage permanente rifter i læderets overflade.<br />
● Anvendelse af en mekanisk ratlås kan medføre beskadigelser på rattets læderflade.<br />
£
Anvisning<br />
● Regelmæssigt og efter hver rengøring anvendes en plejecreme med beskyttelse<br />
mod lyset og imprægnerende effekt. Cremen nærer læderet, gør det svedtransporterende<br />
og smidigt og giver fugtighed tilbage. Samtidig opbygger den en overfladebeskyttelse.<br />
● Læderet bør rengøres hver 2. til 3. måned, frisk snavs fjernes som det opdages.<br />
● Hvis muligt skal friske pletter fra kuglepen, blæk, læbestift, skocreme osv. fjernes<br />
omgående.<br />
● Også læderfarven skal plejes. Opfrisk alt afhængigt af behov med en speciel<br />
farvet lædercreme.<br />
● Læder er et naturmateriale med særlige egenskaber. Under bilens brug kan<br />
der på betrækkenes læderdele opstå små optiske ændringer ( som f. eks. rynker<br />
eller folder pga. brug af sæderne).<br />
Sikkerhedsseler<br />
– Hold sikkerhedsselerne rene!<br />
– Snavsede seler må kun vaskes med en mild sæbeopløsning.<br />
– Kontroller regelmæssigt selernes tilstand.<br />
Meget snavsede seler kan påvirke oprulningen af rulleselerne.<br />
PAS PÅ<br />
● Selerne må ikke afmonteres, når de skal rengøres.<br />
● Selerne må aldrig renses kemisk, da kemiske rengøringsmidler kan ødelægge<br />
vævningen. Sikkerhedsselerne må heller ikke komme i berøring med<br />
ætsende væsker (syrer og lign.).<br />
● Seler hvis vævning, forbindelser, oprulningsautomatik eller låsedel er beskadiget<br />
skal udskiftes hos et fagværksted.<br />
● Selerne skal være helt tørre, før de rulles op. <br />
<br />
Pleje og rengøring af bilen<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
143
144 Brændstof<br />
Brændstof<br />
Benzin<br />
Blyfri benzin<br />
Din bil kan kun køre med blyfri benzin, der svarer til standarden EN 228 (i Tyskland<br />
også DIN 51626 - 1 eller E10 til blyfri benzin med oktan 95 og 91 eller<br />
DIN 51626 - 2 eller E5 til blyfri benzin med oktan 95 og 98). I tankdækslets inderside<br />
er der angivet et hvor højt oktantal din motor kræver ⇒ Fig. 125 - til højre.<br />
Foreskrevet brændstof - blyfri benzin 95/91 oktan<br />
Brug blyfri benzin med oktan 95. Du kan også bruge blyfri benzin 91 oktan, hvilket<br />
dog medfører et mindre ydelsestab.<br />
Hvis du i nødsilfælde skal tanke benzin med et lavere oktantal end foreskrivet, må<br />
du kun fortsætte kørslen med mellemhøje omdejningstal og lav motorbelastning.<br />
Høje omdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt!<br />
Tank snarest mulig benzin med det foreskrevne oktantal.<br />
Foreskrevet brændstof - blyfri benzin min 95 oktan<br />
Brug blyfri benzin med oktan 95.<br />
Hvis der ikke er blyfri benzin med oktan 95 til rådighed, kan man i nødstilfælde<br />
tanke benzin med oktan 91. Du må kun fortsætte kørslen med mellem omdrejningstal<br />
og minimal motorbelastning. Høje omdrejningstal og en stor motorbelastning<br />
kan beskadige motoren alvorligt! Tank snarest mulig benzin med det foreskrevne<br />
oktantal.<br />
Benzin med et oktantal under 91 må ikke bruges selv i nødstilfælde, ellers kan motoren<br />
tage alvorligt skade!<br />
Yderligere anvisninger til tankning findes ⇒ Side 145, Tankning.<br />
Blyfri benzin med højere oktantal<br />
Blyfri benzin med et højere oktantal end det foreskrevne kan benyttes uden forbehold.<br />
Ved biler med foreskrevet blyfri benzin oktan 95/91 giver brug af benzin med højere<br />
oktan end 95 hverken en mærkbar forbedring af ydelsen eller et lavere brændstofforbrug.<br />
Ved biler med foreskrevet blyfri benzin med min. oktan 95 kan brug af benzin med<br />
højere oktan end 95 give en forbedring af ydelsen og et lavere brændstofforbrug.<br />
Foreskrevet brændstof - blyfri benzin 98/95 oktan<br />
Brug blyfri benzin med oktan 98. Du kan også bruge blyfri benzin 95 oktan, hvilket<br />
dog medfører et mindre ydelsestab.<br />
Hvis der ikke er blyfri benzin med oktan 98 eller 95 til rådighed, kan man i nødstilfælde<br />
tanke benzin med oktan 91. Du må kun fortsætte kørslen med mellem omdrejningstal<br />
og minimal motorbelastning. Høje omdrejningstal og en stor motorbelastning<br />
kan beskadige motoren alvorligt! Tank snarest mulig benzin med det<br />
foreskrevne oktantal.<br />
Benzin med et oktantal under 91 må ikke bruges selv i nødstilfælde, ellers kan motoren<br />
tage alvorligt skade!<br />
Brændstoftilsætninger<br />
Brug kun blyfri benzin der svarer til standarden EN 228 (i Tyskland også DIN 51626<br />
- 1 eller E10 til blyfri benzin med oktan 95 og 91 eller DIN 51626 - 2 eller E5 til blyfri<br />
benzin med oktan 95 og 98), de opfylder samtlige betingelser for en problemfri<br />
motorgang. Derfor anbefaler vi ikke at blande brændstoftilsætninger i brændstoffet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Alle <strong>ŠKODA</strong>-biler med benzinmotorer er udstyret med katalysator og må kun<br />
køre med blyfri benzin. Bare én tankfuld blyholdig benzin kan føre til at katalysatoren<br />
ødelægges!<br />
● Hvis du bruger benzin med et lavere oktantal end foreskrevet, kan motoren<br />
tage alvorligt skade!<br />
● Brugen af uegnet brændstoftilsætning kan resultere i alvorlige motor- eller<br />
katalysatorskader. Der må under ingen omstændigheder bruges brændstoftilsætning<br />
med metaldele, især ikke med mangan- og jernindhold.<br />
● Der må ikke bruges brændstof med metaldele. Fare for motor- eller katalysatorskader!<br />
● Der må ikke bruges LRP brændstof (lead replacement petrol) med metaldele.<br />
Fare for motor- eller katalysatorskader!
Diesel<br />
Dieselbrændstof<br />
Din bil kan kun køre med diesel-brændstof, der svarer til standarden EN 590 (i<br />
Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R<br />
52368-2005 / EN 590:2004).<br />
Brændstoftilsætninger<br />
Brændstoftilsætninger, de såkaldte “flydeforbedrer“ (benzin og lignende midler)<br />
må ikke blandes sammen med dieselbrændstoffet.<br />
Anvisninger til tankning findes ⇒ Side 145, Tankning.<br />
FORSIGTIG<br />
● Din bil kan kun køre med diesel-brændstof, der svarer til standarden EN 590 (i<br />
Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R<br />
52368-2005 / EN 590:2004). Allerede én tankfyldning med diesel-brændstof, der<br />
ikke svarer til standarden, kan medføre skader på motorkomponenter, smøresystemet,<br />
brændstof- og udstødningsanlægget.<br />
● Hvis du ved en fejltagelse har tanket en anden type brændstof end dieselbrændstof<br />
(f. eks. benzin), må motoren ikke startes og tændingen ikke slås til! Der<br />
er fare for en alvorlig motorskade! Kontakt et autoriseret værksted, der kan gennemføre<br />
en rensning af motorens brændstofsystem.<br />
● Vandansamlinger i brændstoffiltret kan føre til motorforstyrrelser.<br />
● Din bil er ikke tilpasset brugen af biobrændstof (RME), derfor må dette brændstof<br />
ikke tankes eller bruges til kørsel. Brug af dette bio-brændstof (RME) kan føre<br />
til skader på motor eller brændstofanlæg.<br />
<br />
Vinterkørsel<br />
Vinterdiesel<br />
På tankstationer tilbydes der om vinteren en anden slags diesel end om sommeren.<br />
Ved brug af “sommerdiesel“ ved temperaturer under 0°C kan der optræde<br />
driftsforstyrrelser, da dieselen bliver for tyktflydende på grund af paraffin-udskillelse.<br />
Derfor foreskrives vha. standarden EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også<br />
ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R 52368-2005 / EN 590:2004) for hver<br />
enkelt årstid den diesel-brændstofklasse, der må sælges på den pågældende årstid.<br />
“Vinterdiesel“ er derimod fuldstændig driftsklar ved -20°C.<br />
I lande med andre klimaforhold tilbydes for det meste dieselbrændstof, der fremviser<br />
et andet temperaturforhold. De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnerne og<br />
tankstationerne i de pågældende lande informerer om de gængse dieselbrændstoffer<br />
i landet.<br />
Brændstoffilterforvarmning<br />
Bilen er udstyret med et brændstoffilter - forvarmningsanlæg. Dieselbrændstoffets<br />
driftssikkerhed bliver derved sikret ned til en omgivelsestemperatur på ca.<br />
-25°C.<br />
FORSIGTIG<br />
Man må ikke blande forskellige brændstoftilsætninger inklusive benzin til dieselbrændstof<br />
for således at få det til at løbe bedre.<br />
Tankning<br />
Fig. 125 På bilens højre bagside: Tankklap / tankklap med afskruet dæksel<br />
Åbning af tankdæksel<br />
– Vip tankklappen op med hånden ⇒ Fig. 125 - til venstre.<br />
– Hold tankdækslet på brændstofpåfyldningsstudsen med en hånd og lås det op<br />
med tændnøglen til venstre.<br />
– Tankdækslet drejes ud mod uret, og placeres derefter øverst på tankklappen<br />
⇒ Fig. 125 - til højre.<br />
Låsning af tank<br />
– Skru tankdækslet højre om indtil det falder i hak.<br />
– Hold tankdækslet på brændstofpåfyldningsstudsen med en hånd, lås det ved<br />
at dreje tændnøglen til højre og fjern nøglen. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
Brændstof<br />
145
146 Brændstof<br />
– Luk tankklappen igen.<br />
På indersiden af tankklappen angives den korrekte brændstoftype til bilen, såvel<br />
som dækstørrelse og dæktryk. Yderligere anvisninger til brændstof ⇒ Side 144.<br />
PAS PÅ<br />
Har du har en reservedunk i bilen, vær opmærksom på de lovbestemmelserne.<br />
Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det så vidt muligt ikke at medbringe<br />
en reservedunk. Ved et uheld kan beholderen blive beskadiget, og der kan løbe<br />
brændstof ud.<br />
FORSIGTIG<br />
● Fjern med det samme brændstof, som er løbet over, fra bilens lak - fare for lakskader!.<br />
● På katalysatorbiler må tanken aldrig køres helt tom. Som følge af en uregelmæssig<br />
brændstofforsyning kan der opstå fejltændinger. Derved kan der komme<br />
uforbrændt brændstof i udstødningsanlægget. Dette kan føre til overophedning<br />
og beskadigelse af katalysatoren.<br />
● Vær ved indføring af tankpistolen opmærksom på ikke at trykke på ventilen i<br />
påfyldningsåbningen. Ellers påfylder du det område der bruges når brændstoffet<br />
udvidder sig på grund af opvarmning. Dette kan føre til at brændstoffet løber over<br />
eller til skader på brændstofbeholderens dele.<br />
● Så snart den forskriftsmæssigt anvendte automatiske tankpistol slår fra første<br />
gang, er tanken fuld. Fortsæt ikke påfyldning - ellers fyldes udvidelsesormådet.<br />
Anvisning<br />
Tankindholdet er ca. 45 liter, heraf 7 liter som reserve.
Kontrol og påfyldning<br />
Motorrum<br />
Åbning af motorhjelmen<br />
Udløserarm til motorhjelm<br />
Fig. 126 Oplåsningsarm motorhjelm<br />
– Træk i udløserarmen som sidder under instrumentbordet i venstre side⇒ Fig.<br />
126.<br />
Motorhjelmen springer ud af låsen takket være en fjeder.<br />
Oplåsning og låsning af motorhjelm<br />
Fig. 127 Kølergitter: Sikringsarm /sikring af motorhjelmen med klapstøtten.<br />
Åbning af motorhjelm<br />
– Lås motorhjelmen op ⇒ Fig. 126.<br />
<br />
– Inden motorhjelmen åbnes, skal man sikre sig, at viskerarmene er klappet ind<br />
mod forruden, da der ellers vil kunne opstå lakskader.<br />
– Træk i låsearmen ⇒ Fig. 127 - til venstre, motorhjelmen åbnes.<br />
– Grib motorhjelmen og løft den.<br />
– Tag støttestangen ud af holderen og sæt den i den dertil indrettede åbning<br />
⇒ Fig. 127 - til højre.<br />
Lukning af motorhjelm<br />
– Løft motorhjelmen en smule og hægt støttestangen fri. Tryk støttestangen<br />
ned i den dertil beregnede holder.<br />
– Lad motorhjelmen falde ned fra ca. 20 cm højde - motorhjelmen må ikke trykkes<br />
efter!<br />
PAS PÅ<br />
● Motorhjelmen må aldrig åbnes, hvis man kan se, at der kommer damp eller<br />
kølervæske ud af motorrummet - skoldningsfare! Man skal vente, indtil der ikke<br />
længere kommer damp eller kølervæske ud.<br />
● Af sikkerhedsmæssige grunde skal motorhjelmen altid være helt lukket<br />
under kørslen. Kontroller derfor altid efter lukning af motorhjelmen, at låsen<br />
er i indgreb.<br />
● Hvis det under kørslen bemærkes, at låsen ikke er i indgreb, skal man<br />
straks standse og lukke motorhjelmen - fare for uheld! <br />
Arbejde i motorrummet<br />
Kontrol og påfyldning<br />
Ved alle typer arbejde i motorrummet skal der udvises stor forsigtighed!<br />
Ved arbejde i motorrummet, f.eks. ved kontrol og påfyldning af driftsvæsker,<br />
kan der opstå skader, forbrændinger, uheld og brandfare. Derfor skal man absolut<br />
følge efterfølgende advarsler samt de almindeligt gældende sikkerhedsregler.<br />
Bilens motorrum er et farligt område ⇒ . £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
147
148 Kontrol og påfyldning<br />
PAS PÅ<br />
● Motorhjelmen må aldrig åbnes, hvis man kan se, at der kommer damp eller<br />
kølervæske ud af motorrummet - skoldningsfare! Man skal vente, indtil der ikke<br />
længere kommer damp eller kølervæske ud.<br />
● Stop motoren og tag tændingsnøglen ud af låsen.<br />
● Træk håndbremsen.<br />
● På vogne med manuel gearkasse skal vognen sættes i frigear, ved vogne<br />
med automatisk gearkasse sættes gearstangen i P position.<br />
● Lad motoren køle af.<br />
● Hold børn langt væk fra motorrummet.<br />
● De varme motordele må ikke berøres - forbrændingsfare!<br />
● Spild aldrig væsker ud over den varme motor. Disse væsker (f.eks. kølemidlet<br />
i kølervæsken) kan antændes!<br />
● Undgå kortslutninger i det elektriske anlæg - specielt på batteriet.<br />
● Berør aldrig kølerventilatoren så længe motoren er varm. Ventilatoren kan<br />
pludselig gå i gang!<br />
● Åben aldrig kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel, så længe motoren<br />
er varm. Kølesystemet står under tryk!<br />
● Ved åbning af kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel skal det tildækkes<br />
med en stor klud, for således at beskytte ansigt, hænder og arme fra varm<br />
damp eller varm kølevæske.<br />
● Læg ikke genstande, som f.eks. klude og værktøj, i motorrummet.<br />
● Hvis der skal foretages arbejder under bilen, skal den sikres så den ikke<br />
kan rulle væk, og støttes med egnede bukke, donkraften er ikke tilstrækkelig<br />
- fare for kvæstelser!<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● I tilfælde af at motoren skal testes, mens den er i gang, eksisterer der<br />
yderligere farer, på grund af drejende dele (f.eks. kilerem, generator, kølerventilator)<br />
og pga. højspændingstændingsanlægget. Vær endvidere opmærksom<br />
på følgende:<br />
– Tændingsanlæggets elektriske ledninger må aldrig berøres.<br />
– Du skal absolut undgå, at der kommer f. eks. smykker, løse klædningsstykker<br />
eller langt hår i motorens drejende dele- livsfare! Du bør derfor<br />
først tage smykkerne af, sætte håret op og iføre dig tætsiddende påklædning.<br />
● Når det er nødvendigt at udføre arbejde i brændstofsystemet eller på det<br />
elektriske anlæg skal man desuden være opmærksom på følgende advarsler:<br />
– Adskil altid bilens batteri fra ledningsnettet.<br />
– Ryg ikke.<br />
– Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.<br />
– Hav altid en ildslukker parat.<br />
FORSIGTIG<br />
Vær ved påfyldning af væsker opmærksom på, at væskerne under ingen omstændigheder<br />
bliver forvekslet. Ellers kan der opstå alvorlige funktionsmangler og skader<br />
på bilen!
Motorrumoversigt<br />
De vigtigste kontrolpunkter<br />
Fig. 128 Dieselmotor 1,6 l/77 kW<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Motorkølevæskeekspansionsbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />
Påfyldningsåbning til motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Målepind til olieniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Bremsevæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
Batteri (under en afdækning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154<br />
Anvisning<br />
Placeringen af komponenter i motorrummet er stort set den samme for alle benzin-<br />
og dieselmotorer.<br />
<br />
Motorolie<br />
Kontrol af motorolieniveau<br />
Oliepinden viser motorolieniveauet.<br />
Kontrol af olieniveau<br />
Fig. 129 Oliepind<br />
– Sørg for at bilen står på en vandret flade og at motoren er driftsvarm ⇒ .<br />
– Stop motoren.<br />
– Åbn motorhjelmen ⇒ i Arbejde i motorrummet på side 148.<br />
– Vent et par minutter, indtil motorolien løber tilbage i bundkarret og træk oliepinden<br />
ud.<br />
– Tør oliepinden af med en ren klud og sæt den tilbage igen helt i bund.<br />
– Træk dernæst oliepinden op igen og aflæs olieniveauet.<br />
Olieniveau i område a<br />
– Olie må ikke efterfyldes.<br />
Olieniveau i område b<br />
– Olie kan efterfyldes. Det kan derefter ske, at olieniveauet er indenfor område<br />
a .<br />
Olieniveau i område c<br />
Kontrol og påfyldning<br />
– Olie skal efterfyldes ⇒ Side 150. Det er tilstrækkeligt, hvis olieniveauet derefter<br />
er indenfor område b . £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
149
150 Kontrol og påfyldning<br />
Det er normalt, at motoren forbruger olie. Alt afhængig af kørselsmåden og kørselsbetingelserne<br />
kan olieforbruget komme op på 0,5 l/1000 km. På de første<br />
5000 kilometer kan forbruget også ligge derover.<br />
Derfor skal olieniveauet kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang bilen tankes<br />
op eller før kørsel af længere strækninger.<br />
Ved større belastning af motoren, som f.eks. ved langvarig motorvejskørsel om<br />
sommeren, ved kørsel med anhænger eller bjergkørsel, anbefales det at holde<br />
olieniveauet i område a - men ikke derover.<br />
En for lav oliestand vises ved hjælp af kontrollampen i kombi-instrumentet ⇒ Side<br />
23, Motorolie . Lyser denne op, skal man hurtigst muligt måle olieniveauet.<br />
Olie påfyldes efter behov.<br />
FORSIGTIG<br />
● Kontroller altid olieniveauet ved biler med 1,2 l/44 kW motor ved kold motor.<br />
Ellers kan måleresultatet være forkert, og der påfyldes fejlagtigt olie - Fare for<br />
motorskade!<br />
● Olien må aldrig ligge over området A . Fare for beskadigelse af katalysatoren.<br />
● Er det under de givne betingelser ikke muligt at påfylde motorolie må kørslen<br />
ikke fortsættes. Stop motoren og søg assistance på et autoriseret værksted, da<br />
det ellers kan føre til alvorlig beskadigelse af motoren.<br />
Anvisning<br />
Motoroliespecifikationer ⇒ Side 188.<br />
Påfyldning af motorolie<br />
– Kontroller motorolieniveauet ⇒ Side 149.<br />
– Skru oliepåfyldningsdækslet af.<br />
– Påfyld den egnede olie i portioner på 0,5 liter ⇒ Side 188.<br />
– Kontroller olieniveauet ⇒ Side 149.<br />
– Monter påfyldningsdækslet omhyggeligt og skub oliepinden i til anslag.<br />
<br />
PAS PÅ<br />
● Ved påfyldning af olie må der ikke komme olie på varme motordele -<br />
brandfare!<br />
● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />
advarselsanvisningerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
Miljøanvisning<br />
Olien må aldrig ligge over a ⇒ Side 149 området. Hvis dette sker, kan olien blive<br />
suget ind via krumtaphusudluftningen og komme ud i atmosfæren via udstødningsanlægget.<br />
Olien kan forbrænde i katalysatoren og beskadige denne.<br />
Udskiftning af motorolie<br />
Motorolien skal skiftes i henhold til de i servicehæftet angivne intervaller eller i<br />
henhold til serviceintervalindikatoren ⇒ Side 12.<br />
PAS PÅ<br />
● Foretag kun selv motorolieskift hvis du har den nødvendige viden.<br />
● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />
advarselsanvisningerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
● Lad først motoren køle af, bær sikkerhedsbriller og handsker - forbrændingsfare<br />
pga. varm olie.<br />
FORSIGTIG<br />
Der må ikke blandes andre midler i motorolien - fare for motorskader! Skader, som<br />
opstår på grund af sådanne midler, er udelukket fra garantien.<br />
Miljøanvisning<br />
● Olie må aldrig hældes i kloakken eller på jorden.<br />
● På grund af bortskaffelsesproblematikken, behovet for specialværktøj og for<br />
specialviden bør motorolien og oliefilteret udskiftes af en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Anvisning<br />
Hvis din hud kommer i berøring med olie, skal du vaske dig grundigt.
Kølesystem<br />
Kølervæske<br />
Kølevæsken nedkøler motoren.<br />
Under normale driftsforhold er kølesystemet stort set vedligeholdelsesfrit. Kølevæsken<br />
består af vand med 40 % kølemiddel. Denne blanding yder ikke blot den<br />
nødvendige frostbeskyttelse ned til -25 °C, men den beskytter også køle- og varmesystemet<br />
mod korrosion. Desuden forhindrer den kalkaflejringer, ligesom den<br />
hæver kølervæskens kogepunkt væsentligt.<br />
Derfor må kølervæskens koncentration heller ikke om sommeren eller i lande med<br />
varmt klima reduceres ved påfyldning af vand. Andelen af kølemiddeltilsætning i<br />
kølervæsken skal være mindst 40 %.<br />
Hvis klimatiske forhold kræver en større frostbeskyttelse, kan indholdet af kølervæsketilsætning<br />
øges, men kun op til 60% (frostbeskyttelse ned til ca. -40°C) Dette<br />
forringer dog frostbeskyttelsen yderligere.<br />
Vogne til lande med koldt klima (f.eks. Sverige, Norge og Finland) er allerede frostbeskyttet<br />
fra fabrikken ned til ca. -35°C. I disse lande skal andelen af kølemiddeltilsætningen<br />
være på mindst 50%.<br />
Kølevæske<br />
Kølesystemet er fra fabrikkens side påfyldt kølervæske (lilla farve), som svarer til<br />
specifikationen TL-VW 774 G.<br />
Til påfyldning anbefaler vi, at man kun bruger det frostbeskyttelsesmiddel, hvis<br />
betegnelse du kan finde på kølevæskeekspansionsbeholderen.<br />
Ved spørgsmål vedrørende kølevæske eller hvis der skal påfyldes en anden slags<br />
kølevæske, kontakt en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Den rigtige kølevæsketilsætning kan fås hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Kølevæske, påfyldningmængde<br />
Benzinmotorer Påfyldningsmængder (i liter)<br />
1,2 l/44 kW - EU5 5,5<br />
1,2 l/51 kW - EU5 / EU2 DDK 5,5<br />
1,2 l/63 kW TSI - EU5 7,7<br />
1,2 l/77 kW TSI - EU5 7,7<br />
Benzinmotorer Påfyldningsmængder (i liter)<br />
1,4 l/63 kW - EU5 5,5<br />
1,4 l/132 kW TSI - EU5 6,6<br />
1,6 l/77 kW - EU4/EU2 DDK 5,5<br />
Dieselmotorer Påfyldningsmængder (i liter)<br />
1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU5 6,6<br />
1,6 l/55 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />
1,6 l/66 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />
1,6 l/77 kW TDI CR DPF - EU5 8,4<br />
FORSIGTIG<br />
● Andre kølemidler kan først og fremmest nedsætte den korrosionsbeskyttende<br />
virkning i betydelig grad.<br />
● Korrosionsskader som følge heraf kan føre til kølervæsketab og dermed til<br />
alvorlige motorskader.<br />
Kontrol af kølervæskeniveau<br />
Fig. 130 Motorrum: Kølevæskeekspansionsbeholder<br />
Kølevæskeekspansionsbeholderen sidder til højre i motorrummet.<br />
– Stop motoren.<br />
– Åbn motorhjelmen ⇒ i Arbejde i motorrummet på side 148.<br />
Kontrol og påfyldning<br />
– Kontrollér kølevæskeniveauet i kølevæskeekspansionsbeholderen ⇒ Fig. 130.<br />
Ved kold motor skal niveauet ligge mellem “MIN“ B og “MAX“ A mærkerne.<br />
Ved varm motor kan niveauet ligge en smule over “MAX“ mærket. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
151
152 Kontrol og påfyldning<br />
Et for lavt kølervæskeniveau i ekspansionsbeholderen vises ved hjælp af kontrollampen<br />
i kombi-instrumentet ⇒ Side 23. Alligevel anbefaler vi at kontrollere kølevæskeniveauet<br />
regelmæssigt direkte ved beholderen.<br />
Kølevæsketab<br />
Utætheder tyder i første omgang på tab af kølervæske. Det er ikke tilstrækkeligt<br />
blot at efterfylde kølervæske. Kølesystemet skal omgående kontrolleres på et<br />
autoriseret værksted.<br />
Hvis kølesystemet er tæt, kan der kun forekomme kølevæsketab, hvis kølevæsken<br />
koger på grund af overophedning og derved siver ud via overtryksventilen i<br />
kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel.<br />
PAS PÅ<br />
Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
FORSIGTIG<br />
Kan man ikke selv finde årsagen til overophedningen skal man hurtigst muligt opsøge<br />
et autoriseret værksted. Hvis ikke kan der opstå alvorlige motorskader. <br />
Påfyldning af kølervæske<br />
– Stop motoren.<br />
– Lad motoren køle af.<br />
– Dæk kølevæskeekspansionsbeholderens låsedæksel ⇒ Fig. 130 med en klud<br />
og skru forsigtigt dækslet af ved at dreje det mod venstre ⇒ .<br />
– Der efterfyldes med kølervæske.<br />
– Skru låsedækslet fast, til det hørligt går i indgreb.<br />
Kølevæsken, som påfyldes, skal svare til en bestemt specifikation ⇒ Side 151, Kølervæske.<br />
I tilfælde af at kølevæsken ikke er til rådighed, må der ikke fyldes et andet<br />
middel på. Anvend i så fald kun vand og genopret det korrekte blandingsforhold<br />
mellem vand og kølemiddel så hurtigt som muligt på et autoriseret værksted.<br />
Anvend kun ny kølervæske til efterfyldning.<br />
Fyld ikke på over “MAX“ mærket! Ved opvarmning presses overskydende kølervæske<br />
ud af kølesystemet via overtryksventilen i ekspansionsbeholderen.<br />
Ved større tab af kølervæske må kølervæsken kun fyldes på ved afkølet motor.<br />
Således undgås motorskader.<br />
PAS PÅ<br />
● Kølesystemet står under tryk! Kølevæskeekspansionsbeholderens dæksel<br />
må ikke åbnes ved varm motor - fare for forbrændinger!<br />
● Kølemiddel og dermed hele kølervæsken er sundhedsskadelig. Undgå kontakt<br />
med kølervæsken. Kølevæskedampe er også sundhedsfarlige. Opbevar<br />
altid vedligeholdelsesmidlerne forsvarligt og specielt utilgængeligt for børn -<br />
fare for forgiftning!<br />
● Hvis man får kølervæske i øjnene, skal man straks skylle med rent vand og<br />
opsøge en læge.<br />
● Hvis man har indtaget kølervæske, skal der også omgående søges lægehjælp.<br />
FORSIGTIG<br />
Er det under du givne betingelser ikke muligt at påfylde kølervæske må man ikke<br />
fortsætte med at køre. Stands motoren og søg faglig assistance på et autoriseret<br />
værksted, da det ellers kan føre til alvorlig beskadigelse af motoren.<br />
Miljøanvisning<br />
Aftappet kølervæske må ikke genanvendes. Brugt kølervæske skal aftappes og<br />
bortskaffes i henhold til miljøbestemmelserne.<br />
Ventilator for kølervæske<br />
Kølerventilatoren kan pludseligt aktiveres.<br />
Kølerblæseren drives af en elektromotor og er afhængig af kølervæsketemperaturen.<br />
Efter at motoren er stoppet, kan kølerventilatoren - selv om tændingen er slået<br />
fra - godt køre videre i ca. 10 minutter. Ventilatoren kan godt gå i gang pludseligt<br />
efter nogen tid når:<br />
● kølevæsketemperaturen stiger på grund af varmeophobning, eller<br />
● det varme motorrum stadig udsættes for kraftig solvarme. £
PAS PÅ<br />
Ved arbejde i motorrummet skal man derfor regne med, at ventilatoren kan<br />
starte pludseligt - fare for kvæstelser! <br />
Bremsevæske<br />
Kontrol af bremsevæskeniveau<br />
Fig. 131 Motorrum: Bremsevæskebeholder<br />
Bremsevæskebeholderen sidder til venstre i motorrummet. Ved biler med højrestyring<br />
sidder beholderen i den anden side af motorrummet.<br />
– Stop motoren.<br />
– Åbn motorhjelmen ⇒ i Arbejde i motorrummet på side 148.<br />
– Kontroller bremsevæskeniveauet i beholderen ⇒ Fig. 131. Niveauet skal ligge<br />
mellem “MIN“ og “MAX“ mærkerne.<br />
Under kørslen opstår der et mindre fald i bremsevæskeniveauet på grund af slid<br />
og automatisk efterjustering af bremsebelægningerne. Dette er normalt.<br />
Hvis bremsevæskeniveauet derimod falder tydeligt i løbet af kort tid, eller hvis det<br />
falder til under “MIN“, kan bremsevæskesystemet være blevet utæt. Et for lavt<br />
bremsevæskeniveau viser sig ved, at bremsekontrollampen lyser i kombi-instrumentet<br />
⇒ Side 26. I dette tilfælde bør du omgående standse og ikke fortsætte<br />
kørslen! Søg faglig assistance.<br />
PAS PÅ<br />
● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />
advarselsanvisningerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
● Hvis niveauet er faldet til under MIN-markeringen, må man ikke køre videre<br />
- fare for uheld! Søg assistance af en fagmand. <br />
Udskiftning af bremsevæske<br />
Bremsevæske tiltrækker fugtighed. Den optager derfor med tiden vand fra den<br />
omgivende luft. Et for stort vandindhold i bremsevæsken kan forårsage korrosionsskader<br />
i bremsesystemet. Desuden sænkes bremsevæskens kogepunkt betydeligt.<br />
Der må kun bruges original bremsevæske godkendt af <strong>ŠKODA</strong>. Bremsevæsken<br />
skal svare til en af de følgende standarder eller specifikationer:<br />
● VW 501 14,<br />
● FMVSS 116 DOT4,<br />
● DIN ISO 4925 CLASS 4.<br />
Det anbefales at få bremsevæsken udskiftet i forbindelse med et serviceeftersyn<br />
hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved anvendelse af en for gammel bremsevæske kan der ved meget kraftig<br />
belastning af bremserne dannes dampbobler i bremsesystemet. Derved nedsættes<br />
bremsevirkningen og dermed også køresikkerheden.<br />
FORSIGTIG<br />
Bremsevæske angriber bilens lak.<br />
Kontrol og påfyldning<br />
Miljøanvisning<br />
På grund af problemer i forbindelse med bortskaffelsen, de nødvendige specialværktøjer<br />
og den nødvendige specialviden, anbefaler vi at udskiftningen af bremsevæsken<br />
foretages hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
153
154 Kontrol og påfyldning<br />
Batteri<br />
Generelle informationer<br />
Ved uhensigtsmæssig håndtering af bilens batteri kan der opstå beskadigelser,<br />
derfor anbefaler vi, at alt arbejde på bilens batteri gennemføres hos en autoriseret<br />
<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Ved arbejde på batteriet og det elektriske anlæg, kan der opstå skader, forbrændinger,<br />
uheld og brandfare. Derfor skal man absolut følge efterfølgende advarsler<br />
⇒ samt de almindeligt gældende sikkerhedsregler.<br />
PAS PÅ<br />
● Batterisyre er meget ætsende, derfor skal den omgås med yderste forsigtighed.<br />
Brug beskyttelseshandsker, øjenbeskyttelse og hudbeskyttelse ved<br />
omgang med batteriet. Ætsende dampe i luften irriterer luftvejene og fører til<br />
bindehinde- og luftvejsbetændelse. Batterisyre ætser tandemalje, efter kontakt<br />
med huden opstår dybe sår, der heler langsomt. Gentagen kontakt med<br />
fortyndede syrer fører til hudsygdomme (betændelse, bylder, revner). Ved berøring<br />
med vand fortyndes syrerne pga. den høje varmeudvikling.<br />
● Batteriet må ikke væltes, da der kan sive syre ud gennem udluftningshullerne.<br />
Beskyt øjnene med beskyttelsesbriller eller beskyttelsesskærm! Der er<br />
fare for at blive blind! Ved syrestænk i øjnene skylles straks grundigt med rent<br />
vand i nogle minutter. Derefter søges der omgående lægehjælp.<br />
● Syrestænk på huden eller på tøjet skal straks neutraliseres med sæbe og<br />
dernæst skylles ud med meget vand. Hvis man har indtaget syre, skal man<br />
straks søge læge.<br />
● Hold børn langt væk fra batteriet.<br />
● Under en opladning af batteriet frigives der brint, og der udvikles en højt<br />
eksplosiv oxygen-brintgas. Der kan også forekomme en eksplosion pga. gnister,<br />
som opstår ved at tage kabelstikket af eller løsne det ved tilkoblet tænding.<br />
● Ved at slå bro over batteripolen sker der en kortslutning (f.eks. via metalgenstande,<br />
ledninger). Eventuelle følger af en kortslutning: Bly mellemlægningsplader<br />
smelter, eksplosion og batteribrand, syresprøjt.<br />
● Åben ild og åbent lys, rygning og handlinger, hvor der kan opstå gnister, er<br />
forbudt. Undgå gnistdannelse ved omgang med kabler og elektrisk udstyr.<br />
Ved stærke gnister er der fare for uheld.<br />
PAS PÅ (fortsættelse)<br />
● Før alle arbejder på det elektriske anlæg skal motoren, tændingen og alle<br />
elektriske forbrugere frakobles og minuskablet (-) på batteriet skal klemmes<br />
af. Ved udskiftning af en pære er det nok at afbryde den pågældende lampe.<br />
● Oplad aldrig et frosset eller optøet batteri - eksplosions- og ætsningsfare!<br />
Udskift et frosset batteri.<br />
● Brug aldrig batterier med lavt elektrolyteniveau til starthjælp - fare for<br />
eksplosion og ætsning!<br />
● Anvend aldrig et beskadiget batteri - eksplosionsfare! Forny omgående et<br />
beskadiget batteri.<br />
FORSIGTIG<br />
● Batteriet må kun afmonteres ved frakoblet tænding, da bilens elektriske anlæg<br />
(elektriske komponenter) ellers kan blive beskadiget. Når batteriet skal kobles<br />
fra bilens elektriske net, tages først batteriets minuskabel (-) af. Først derefter<br />
tages pluskablet (+) af.<br />
● Når batteriet skal tilsluttes, tilkobles først batteriets pluskabel (+) og derefter<br />
minuskablet (-). Kablerne må aldrig forbyttes - fare for kabelbrand.<br />
● Vær opmærksom på at der ikke kommer batterisyre på karosseriet. Der kan<br />
derved opstå lakskader.<br />
● For at beskytte batteriet mod UV stråler, må det ikke udsættes for direkte sollys.<br />
● Hvis bilen ikke bruges i 3 til 4 uger, kan bilens batteri være tomt. Dette forårsages<br />
af, at nogle apparater også bruger strøm i hviletilstand (f.eks. styreenheder).<br />
Afladningen af batteriet kan forhindres ved at tage minus polen af batteriet eller<br />
ved at oplade batteriet kontinuerligt med en meget lav ladestrøm.<br />
Miljøanvisning<br />
Et udtaget batteri er miljøskadeligt - til bortskaffelse af batteriet skal man henvende<br />
sig til et fagværksted.<br />
Anvisning<br />
● Ved tilslutning af batteriet overholdes følgende anvisninger ⇒ Side 156.<br />
● Batterier, der er ældre end 5 år, bør man få udskiftet.
Batteriafdækning<br />
Fig. 132 Batteri: Vip afdækning op (automatgear) / (manuelt gear)<br />
Batteriet sidder i motorrummet under en plastafdækning.<br />
– Frigiv låsen på batteriets pluspol-side ⇒ Fig. 132 - til venstre.<br />
– Vip afdækningen op i pilens retning ⇒ Fig. 132 - venstre (automatgear) eller<br />
⇒ Fig. 132 - højre (manuelt gear).<br />
– Montering af batteriafdækningen på pluspolsiden sker i omvendt rækkefølge. <br />
Batterikontrol<br />
Fig. 133 Batteri: Indikator elektrolytniveau<br />
Under normale driftsforhold er batteriet stort set vedligeholdelsesfrit.<br />
Vi anbefaler, at elektrolytniveauet kontrolleres regelmæssigt på et autoriseret<br />
værksted, specielt i nedenstående tilfælde.<br />
● Ved høje udendørstemperaturer.<br />
● Ved lang tids kørsel hver dag.<br />
● Efter hver opladning ⇒ Side 156.<br />
Ved biler, der har et bilbatteri med en farveindikator, det såkaldte magiske øje<br />
⇒ Fig. 133, kan elektrolytniveauet konstateres vha. misfarvningen.<br />
Luftbobler kan påvirke indikatorens farve. Bank derfor forsigtigt på indikatoren inden<br />
batteriet afprøves.<br />
● Sort farve - elektrolytniveau er i orden.<br />
● Farveløs eller lysegul farve - for lavt elektrolytniveau, batteriet skal udskiftes.<br />
Anvisning<br />
● Batterielektrolytniveauet kontrolleres også regelmæssigt i forbindelse med inspektionsservicen<br />
hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
● Ved bilbatterier med betegnelsen “AGM“ kan elektrolytniveauet af tekniske årsager<br />
ikke kontrolleres.<br />
● Biler med “START-STOP“-system har en batteri-styreenhed til kontrol af energiniveauet<br />
ved tilbagevendende motorstart.<br />
Vinterdrift<br />
Batteriet bliver ekstra belastet om vinteren. Desuden har det ved lave temperaturer<br />
kun en del af den startydelse, som det har ved normale temperaturer.<br />
Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer knap under 0 °C.<br />
Det anbefales derfor at lade batteriet kontrollere og om nødvendigt oplade før<br />
den kolde årstid på et autoriseret værksted.<br />
PAS PÅ<br />
Kontrol og påfyldning<br />
Oplad aldrig et frosset eller optøet batteri - eksplosions- og ætsningsfare. Udskift<br />
et frosset batteri. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
155
156 Kontrol og påfyldning<br />
Opladning af batteri<br />
Et opladet batteri er en forudsætning for at bilen nemt kan startes.<br />
– Bemærk advarselsanvisning ⇒ i Generelle informationer på side 154 og<br />
⇒ .<br />
– Slå tændingen og alle strømforbrugere fra.<br />
– Kun ved “lynopladning“: Klem begge tilslutningskabler fra (først “minus“, dernæst<br />
“plus“).<br />
– Tilslut ladeapparatets polklemmer til batteripolen (rød = “plus“, sort = “minus“).<br />
– Først nu tilsluttes ladeapparatets netkabel til stikdåsen og apparatet tændes.<br />
– Efter opladningen: Sluk ladeapparatet og tag netkablet ud af stikdåsen.<br />
– Fjern først ladeapparatets polklemmer.<br />
– Sæt hvis nødvendigt tilslutningskablerne på batteriet igen (først “minus“, dernæst<br />
“plus“).<br />
Ved opladning med ringe strømstyrke (f.eks. med en hjemmelader) er det normalt<br />
ikke nødvendigt at tage tilslutningskablet af batteriet. I begge tilfælde skal man<br />
følge den vejledning, ladeapparatets producent giver.<br />
Til en fuldstændig opladning af batteriet skal der indstilles på en ladestrøm på 0,1<br />
af batterikapaciteten (eller lavere).<br />
Før opladning med høj strømstyrke, den såkaldte “lynopladning“, skal begge tilslutningskabler<br />
være frakoblet.<br />
“Lynopladning“ af et batteri er farlig ⇒ i Generelle informationer på side 154.<br />
Det kræver et specielt ladeapparat og fagkendskab. Vi anbefaler en hurtig opladning<br />
af bilens batteri på et autoriseret værksted.<br />
Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer en smule under 0 °C ⇒ .<br />
Det anbefales ikke at benytte et optøet batteri, idet batterihuset kan være blevet<br />
ridset pga. isdannelse, og derved kan der flyde batterisyre ud af batteriet.<br />
Ved opladning skal batteriets propper ikke åbnes.<br />
PAS PÅ<br />
● Oplad aldrig et frosset eller optøet batteri - eksplosions- og ætsningsfare.<br />
Udskift et frosset batteri.<br />
● Oplad aldrig et batteri med for lavt elektrolytniveau - fare for eksplosion<br />
og ætsninger.<br />
FORSIGTIG<br />
Ved modeller med system “START-STOP“ må ladeapparatets polklemme ikke tilsluttes<br />
direkte til batteriets minuspol, men kun på motorstellet ⇒ Fig. 148.<br />
Fra- eller tilkobling af batteri<br />
Efter frakobling og tilkobling på ny af batteriet er følgende funktioner ude af drift,<br />
eller kan ikke længere betjenes uden problemer:<br />
Funktion Idrifttagning<br />
Elektriske rudeoptræk (funktionsforstyrrelser)<br />
<strong>Auto</strong>radio eller radio-navigationssystem - indtast<br />
kodenummer<br />
⇒ Side 37<br />
Indstilling af ur ⇒ Side 13<br />
Multifunktionsangiverens information er slettet<br />
se brugsanvisningen til autoradio<br />
eller radio-navigationssystem<br />
⇒ Side 14<br />
Det anbefales at få bilen efterset hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, således<br />
at alle de elektriske systemers funktionsdygtighed garanteres.<br />
Udskiftning af batteri<br />
Ved udskiftning af et batteri, skal det nye batteri have samme kapacitet, spænding<br />
(12 volt), strømstyrke og størrelse som det gamle. Egnede bilbatterityper kan<br />
købes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Vi anbefaler, at batteriet udskiftes hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, hvor<br />
det nye batteri monteres fagligt korrekt og det oprindelige batteri genbruges iht.<br />
forskrifterne.<br />
FORSIGTIG<br />
Biler med “START-STOP“-system har en speciel batteritype, der giver batteri-styreenheden<br />
mulighed for at gennemføre en kontrol af energiniveauet ved tilbagevendende<br />
motorstart. Dette bilbatteri må kun udskiftes med et bilbatteri af samme<br />
type.<br />
Miljøanvisning<br />
Batterier indeholder giftige substanser som f.eks. svovlsyre og bly. De skal derfor<br />
bortskaffes miljørigtigt og må aldrig bortskaffes som kommunalt affald.
<strong>Auto</strong>matisk frakobling af forbrugere<br />
Ved kraftig belastning på vognens batteri tager bilens ledningsnetstyring automatisk<br />
forskellige forholdsregler, for at hindre en afladning af bilens batteri.<br />
● Tomgangsomdrejningstallet øges, så generatoren leverer mere strøm i vognens<br />
ledningsnet.<br />
● Nogle strømforbrugeres effekt begrænses ligeledes eller frakobles helt kortvarigt<br />
ved behov.<br />
Anvisning<br />
Til trods for en eventuel indgriben af vognens ledningsnetstyring kan der ske afladning<br />
af vognens batteri. Eksempelvis hvis tændingen er tilkoblet i længere tid<br />
med slukket motor, eller hvis positions- eller parkeringslyset er tændt ved længerevarende<br />
parkering.<br />
<br />
Rudevaskeanlæg<br />
Fig. 134 Motorrum: Sprinklervæskebeholder<br />
Sprinklervæskebeholderen indeholder rengøringsvæske til forruden og evt. bagruden<br />
og til forlygtesprinkleranlægget. Beholderen sidde foran i motorrummet på<br />
bilens højre side ⇒ Fig. 134. Ved nogle modeller sidder beholderen på bilens højre<br />
side, ved siden af batteriet.<br />
Beholderens fyldmængde er ca. 3,5 liter, på modeller med lygtevaskeranlæg ca.<br />
5,4 liter.<br />
Det er ikke nok at benytte rent vand til intensiv rengøring af ruder og forlygter. Vi<br />
anbefaler derfor, at benytte rent vand med et ruderengøringsmiddel fra <strong>ŠKODA</strong><br />
originaltilbehør (om vinteren med frostbeskyttelse), som kan fjerne fastsiddende<br />
snavs. Ved anvendelse af rengøringsmidlet skal man være opmærksom på brugsanvisningerne<br />
på pakken.<br />
Selv om bilen har opvarmelige sprinklerdyser, bør du altid blande frostbeskyttelse<br />
i vandet om vinteren.<br />
Skulle man undtagelsesvis ikke have ruderengøringsmiddel med frostbeskyttelse<br />
til rådighed, kan man også anvende sprit. Dog må spritprocenten ikke være på<br />
mere en 15 %. Vær opmærksom på, at frostbeskyttelsen derved kun er tilstrækkelig<br />
ned til -5°C.<br />
PAS PÅ<br />
Kontrol og påfyldning<br />
Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Der må aldrig anvendes kølervæske eller andre tilsætningsstoffer.<br />
● Hvis bilen er udstyret med et forlygtesprinkleranlæg må der kun blandes et<br />
rengøringsmiddel i sprinklervæsken, som ikke angriber lygternes polykarbonatglas.<br />
Henvend dig hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, der hjælper dig med<br />
at vælge det egnede rengøringsmiddel.<br />
Anvisning<br />
Tag ikke sien ud af sprinklervæskebeholderen ved påfyldning af sprinklervæske,<br />
idet det vil kunne føre til en forurening af sprinklervæskeledningssystemet og<br />
dermed til fejlfunktion af sprinkleranlægget.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
157
158 Hjul og dæk<br />
Hjul og dæk<br />
Hjul<br />
Generelle informationer<br />
● Nye dæk har i begyndelsen endnu ikke det optimale vejgreb. De første 500 km<br />
er det nødvendigt at køre med lav hastighed og med tilsvarende forsigtig køremåde.<br />
Dette er til gavn for dækkenes levetid.<br />
● På grund af forskellige konstruktioner og mønstre kan mønsterdybden på nye<br />
dæk (alt afhængig af udførelse og producent) variere.<br />
● For at forhindre skader på dæk og fælge, skal man køre over kantsten og lignende<br />
forhindringer langsomt og hvis muligt i en ret vinkel.<br />
● Vi anbefaler, at dæk og fælge kontrolleres regelmæssigt for beskadigelser<br />
(stik, ridser, buler, deformeringer og lign.). Fjern fremmedlegemer fra dækmønstret.<br />
● Skader på dæk optræder ofte skjult. Usædvanlige svingninger eller trækning<br />
til en side kan tyde på, at der er en dækskade. Hvis du har mistanke om at et hjul<br />
er beskadiget, sæt straks hastigheden ned og stands bilen! Kontroller dækkene<br />
for beskadigelser (buler, ridser og lign.). Hvis der ikke er synlige fejl, skal kør langsomt<br />
og forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted og få bilen efterset.<br />
● Pas på at dækkene ikke kommer i berøring med olie, fedt og brændstof.<br />
● Hvis en ventilhætte tabes, skal den omgående erstattes med en ny.<br />
● Hvis dækkene afmonteres, skal de først markeres, således at den hidtidige løberetning<br />
kan bevares, når de monteres igen.<br />
● Demonterede hjul eller dæk skal altid opbevares på et køligt, tørt og hvis muligt<br />
mørkt sted. Dæk, som ikke har fælge, skal opbevares stående.<br />
Omløbsretningsbundne dæk<br />
Omløbsretningen kendetegnes med pile på dækkenes side. Den angivne omløbsretning<br />
skal altid overholdes. Kun således kommer disse dæks optimale egenskaber<br />
med hensyn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning til sin ret.<br />
Yderligere anvisninger til anvendelse af omløbsretningsbundne dæk ⇒ Side 161.<br />
PAS PÅ<br />
● Nye dæk har over de første 500 km endnu ikke det optimale vejgreb, du<br />
bør derfor køre tilsvarende forsigtigt - ulykkesfare!<br />
● Kør aldrig med beskadigede dæk - ulykkesfare!<br />
Anvisning<br />
Vær opmærksom på de nationale lovlige bestemmelser i henhold til dækkene.<br />
Dæks levetid<br />
Dæks levetid er hovedsaglig afhængig af følgende punkter:<br />
Dæktrykværdier<br />
Fig. 135 Åbnet tantkklap med en tabel<br />
over dækstørrelser og -trykværdier<br />
Et for lavt eller for højt dæktryk nedsætter dækkets levetid betydeligt, og påvirker<br />
bilens køreegenskaber i uheldig retning.<br />
Specielt ved høje hastigheder er dæktrykket af stor betydning. Kontroller derfor<br />
dæktrykket samt reservehjulet mindst én gang om måneden samt før hver længere<br />
rejse.<br />
Dæktryksværdierne for sommerdæk står på indersiden af tankklappen ⇒ Fig. 135.<br />
Værdierne for vinterdæk ligger 20 kPa (0,2 bar) over værdierne for sommerdæk<br />
⇒ Side 161.<br />
Reservehjulets dæktryk skal svare til det højest tilladte for bilen.<br />
Dæktrykket skal altid kontrolleres ved kolde dæk. Det forøgede dæktryk på varme<br />
dæk må ikke reduceres. Ved større ændringer af bilens belastning skal dæktrykket<br />
reguleres tilsvarende.<br />
Dæktryk - dækmål 185/55 R15<br />
For dækkene med et dækmål på 185/55 R15, der er beregnet til brug af snekæder,<br />
gælder de samme påfyldningstrykværdier som for dæk med et dækmål på<br />
195/55 R15, se inde i tankdækslet. £
For modeller <strong>Fabia</strong> Combi Scout gælder for dækkene med dækmål 185/55 R15, der<br />
er beregnet til brug af snekæder, følgende påfyldningstrykværdier i kPa.<br />
1,2/63 kW TSI<br />
Motor Dellast Fuld last<br />
220/290<br />
1,4/63 kW 220/290<br />
1,2/77 kW TSI 230/300<br />
1,6/77 kW 220/230<br />
230/300<br />
1,2/55 kW TDI CR 230/300<br />
1,6/66 kW TDI CR 220/290<br />
1,6/77 kW TDI CR 220/290<br />
Køremåde<br />
Hurtig kørsel i kurver, voldsomme accelerationer og hårde opbremsninger (skrigende<br />
dæk) øger dæksliddet.<br />
Afbalancering af hjul<br />
Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Under kørslen kan der dog på grund af forskellige<br />
påvirkninger opstå en ubalance, som mærkes som uro i rattet.<br />
Da en sådan ubalance medfører et forøget slid på styretøj, hjulophæng og dæk,<br />
skal hjulene afbalanceres på ny. Desuden skal et hjul afbalanceres efter montering<br />
af et nyt dæk samt efter hver dækreparation.<br />
Forkert hjulstilling<br />
En forkert indstilling af for- eller baghjulene medfører ikke blot et forøget og oftest<br />
skævt dækslid, men nedsætter også køresikkerheden. Ved unormalt dækslid<br />
bør man opsøge et autoriseret værksted.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved et for lavt dæktryk skal dækkene yde mere. På grund af dette bliver<br />
de meget opvarmet ved større hastigheder. Dette kan medføre, at slidbanen<br />
løsner sig eller at dækket punkterer.<br />
● Udskift omgående beskadigede fælge og dæk.<br />
● Dæk, der er ældre end 6 år, må kun anvendes i nødstilfælde og kun med<br />
tilsvarende forsigtig kørsel.<br />
Miljøanvisning<br />
Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget.<br />
<br />
Slidindikator<br />
Fig. 136 Dækmønster med slidindikator<br />
I bunden af mønsteret findes der på originaldækkene på tværs af omløbsretningen<br />
nogle 1,6 mm høje slidindikatorer. Alt efter fabrikat er disse slidindikatorer anbragt<br />
6 til 8 steder på dækkets slidbane med lige stor afstand imellem ⇒ Fig. 136.<br />
Markeringerne på dæksiderne med bogstaverne “TWI“, trekantsymboler eller andre<br />
symboler viser slidindikatorernes placering.<br />
Ved et 1,6 mm mønster - målt i mønsterrillerne ved siden af slidindikatorerne - er<br />
man nået til det laveste tilladte dækmønster (i nogle lande kan andre værdier være<br />
gældende).<br />
PAS PÅ<br />
● Dækkene skal udskiftes omgående, når de er slidt ned til slidindikatorerne.<br />
Det af loven lavest tilladte dækmønster skal observeres.<br />
● Nedslidte dæk har et dårligt vejgreb, hvilket bemærkes specielt ved høje<br />
hastigheder og på våd vej. Det kan føre til “akvaplaning“ (ukontrolleret bevægelse<br />
af bilen - “svømmen“ på en våd vejbane). <br />
Ombytning af hjul<br />
Hjul og dæk<br />
Ved tydeligt kraftigere slidt på fordækkene anbefales det at bytte om på for- og<br />
baghjul i henhold til skemaet . Derved opnår dækkene stort set samme levetid.<br />
Ved iagttagelse af ujævne slidmønstre på dækoverfladen kan det være en fordel<br />
at skifte dækkene “på kryds“ (kun løberetningsbundne dæk). Vi anbefaler at kontakte<br />
en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, da de er meget fortrolige med kombinationsmulighederne.<br />
£<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
159
160 Hjul og dæk<br />
For en ensartet slitage af alle hjul og optimal levetid, anbefales det at skifte hjulene<br />
for hver 10 000 km.<br />
<br />
Nye dæk eller hjul<br />
Dæk og fælge er vigtige konstruktionselementer. Derfor skal de af <strong>ŠKODA</strong> godkendte<br />
dæk og fælge anvendes. De er nøje tilpasset biltypen og bidrager derfor<br />
væsentligt til en god placering på vejen og sikre køreegenskaber ⇒ .<br />
Brug kun radialdæk af samme konstruktion, størrelse (rulleomkreds) og brug helst<br />
samme mønster på én akse.<br />
De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere har de aktuelle informationer, hvilke<br />
dækfabrikater der er frigivet for din bil.<br />
Det anbefales at alt arbejde på dæk eller hjul udføres hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>servicepartner.<br />
De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere er udstyret med det nødvendige<br />
specialværktøj samt reservedele, har den nødvendige specialviden og ved<br />
hvordan de gamle dæk skal bortskaffes. Mange autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere<br />
har desuden også et attraktivt tilbud på dæk og fælge.<br />
De for bilen tilladte dæk- og fælgkombinationer står i bilens papirer. Godkendelsen<br />
afhænger af de enkelte landes lovgivning.<br />
Kendskab til dækmærkningen gør det lettere at vælge de rigtige dæk. Dæk har<br />
f.eks. følgende påskrift på siderne:<br />
185 / 65 R 14 86 T<br />
Dette betyder at:<br />
185 Dækbredde i mm<br />
65 Højde-/breddeforhold i %<br />
R Kendingsbogstav for dæktype - Radialdæk<br />
14 Fælgdiameter i tommer<br />
86 Last-Indeks<br />
T Hastighedssymbol<br />
For dækkene gælder følgende hastighedsbegrænsninger:<br />
Hastighedssymbol Højst tilladte hastighed<br />
Q 160 km/t<br />
R 170 km/t<br />
S 180 km/t<br />
Hastighedssymbol Højst tilladte hastighed<br />
T 190 km/t<br />
U 200 km/t<br />
H 210 km/t<br />
V 240 km/t<br />
W 270 km/t<br />
Produktionsdatoen angives ligeledes på dæksiden (eventuelt kun på indersiden<br />
af hjulet).<br />
DOT ... 20 11...<br />
betyder for eksempel, at dækkene er fremstillet i uge 20 år 20011.<br />
Hvis reservehjulet adskiller sig fra de andre hjul (f. eks. ved vinter- eller brede<br />
dæk) må det kun anvendes i kort tid og under forsigtig kørsel. Det normale hjul<br />
skal sættes på igen så hurtigt som muligt.<br />
PAS PÅ<br />
● Anvend kun dæk eller fælge, som er godkendt af <strong>ŠKODA</strong> til den pågældende<br />
vogn. Ellers kan trafiksikkerheden forringes - fare for uheld! Desuden kan<br />
det bevirke, at bilen ikke længere er godkendt til kørsel på offentlig vej.<br />
● Dækkenes højest tilladte hastighed må under ingen omstændigheder<br />
overskrides - fare for et uheld på grund af dækskader og manglende kontrol<br />
over bilen.<br />
● Dæk, der er ældre end 6 år, må kun anvendes i nødstilfælde og kun med<br />
tilsvarende forsigtig kørsel.<br />
● Brug aldrig brugte dæk, hvis tidligere brug ikke kendes. Dækkene forældes<br />
selv om de slet ikke er blevet brugt. Som reservehjul må et brugt dæk også<br />
kun bruges i nødstilfælde og kun med tilsvarende forsigtig kørsel.<br />
● Af sikkerhedsmæssige grunde skal dæk hvis muligt ikke udskiftes enkeltvis<br />
men mindst akselvis. Dæk med større dækmønster skal altid sidde på forhjulene.<br />
Miljøanvisning<br />
Brugte dæk skal bortskaffes i henhold til forskrifterne.<br />
Anvisning<br />
Af tekniske grunde kan fælge fra andre biler normalt ikke benyttes. Dette gælder i<br />
nogle tilfælde endog for fælge fra den samme biltype.
Hjulbolte<br />
Fælg- og hjulbolte er konstruktivt tilpasset hinanden. Derfor skal der, ved hver<br />
omstilling af fælge - f.eks. letmetalfælge eller hjul med vinterdæk - anvendes de<br />
dertil hørende hjulbolte med den korrekte længde og form. Hjulenes fastspænding<br />
og bremseanlæggets funktion afhænger deraf.<br />
Ved eftermontering af hjulkapsler skal man være opmærksom på, at der skal sørges<br />
for tilstrækkelig lufttilførsel til afkøling af bremseanlægget.<br />
De autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere ved hvilke tekniske muligheder der er for<br />
om- og eftermontering af dæk, fælge og hjulkapsler.<br />
PAS PÅ<br />
● Ved forkert behandling af hjulbolte kan hjulet løsne under kørslen - ulykkesfare!<br />
● Hjulbolte skal være rene og gå let. De må dog aldrig behandles med fedt<br />
eller olie.<br />
● Hvis hjulboltene spændes med et for ringe spændingsmoment, kan fælgene<br />
løsne under kørslen - ulykkesfare! Et for højt spændingsmoment kan beskadige<br />
boltene og gevind, og føre til varig deformation af anlægsfladerne på<br />
fælgene.<br />
FORSIGTIG<br />
Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulboltene er 120 Nm ved stål- og letmetalfælge.<br />
Vinterdæk<br />
Ved vinterlige køreforhold forbedres bilens køreegenskaber tydeligt ved brug af<br />
vinterdæk. Sommerdæk er på grund af deres konstruktion (bredde, gummiblanding,<br />
dækmønster) ved en temperatur på under 7°C mindre skridsikre på is og sne.<br />
Dette gælder specielt for bile udstyret med brede dæk eller højeste hastighedsdæk<br />
(kendingsbogstav H, V eller W på siden af dækket).<br />
For at bevare de bedst mulige køreegenskaber, skal der anvendes vinterdæk på<br />
alle fire hjul.<br />
Man bør kun anvende vinterdæk, som er godkendt til bilen. Den tilladte vinterdækstørrelse<br />
står i bilens papirer. Denne afhænger også af lovgivningen i de forskellige<br />
lande.<br />
<br />
Vær opmærksom på, at dæktrykket er 20 kPa (0,2 bar) højere end ved sommerdæk<br />
⇒ Side 158.<br />
Vinterdæk mister i vid udstrækning deres vintereffekt, når dækmønsteret er slidt<br />
ned til 4 mm.<br />
Vinterdækkene mister også i vid udstrækning deres vintereffekt ved ældning -<br />
også selv om dækmønstret tydeligt er på mere end 4 mm.<br />
For vinterdækkene gælder der hastighedsbegrænsninger som ved sommerdæk<br />
⇒ Side 160, ⇒ .<br />
Man kan bruge vinterdæk med en lavere hastighedskategori under forudsætning<br />
af, at den tilladte maksimale hastighed for disse dæk ikke overskrides, selv om bilens<br />
faktiske maksimale hastighed er højere. Hvis den tilladte maksimale hastighed<br />
for tilsvarende dækkategorier overskrides, kan dækkene blive beskadiget.<br />
Ved anvendelse af vinterdæk skal man være opmærksom på anvisningerne ⇒ Side<br />
158.<br />
I stedet for vinterdæk kan man også anvende de såkaldte “helårsdæk“.<br />
I tilfælde af en hvilken som helst uklarhed skal man henvende sig til et autoriseret<br />
værksted, hvor man kan få information om dækkenes højeste hastighed.<br />
PAS PÅ<br />
Vinterdækkenes højst tilladte hastighed må under ingen omstændigheder<br />
overskrides - fare for et uheld på grund af dækskader og manglende kontrol<br />
over bilen.<br />
Miljøanvisning<br />
Sommerdækkene bør monteres rettidigt igen, idet køreegenskaberne på sne- og<br />
isfrie veje samt ved temperaturer på over 7°C er bedre med sommerdæk - bremsevejen<br />
er kortere og dækstøj, dækslid og brændstofforbrug bliver mindre.<br />
Anvisning<br />
Vær opmærksom på de nationale lovlige bestemmelser i henhold til dækkene.<br />
Omløbsretningsbundne dæk<br />
Hjul og dæk<br />
Omløbsretningen kendetegnes med pile på dækkenes sider. Den angivne omløbsretning<br />
skal altid overholdes. Kun således kommer disse dæks optimale egenskaber<br />
mht. vejgreb, støj, slid og akvaplaning til sin ret. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
161
162 Hjul og dæk<br />
I tilfælde af at det ved en punktering er nødvendigt at montere reservehjulet med<br />
ikke bunden omløbsretning eller imod den angivne omløbsretning, skal man køre<br />
forsigtigt, idet dækkenes optimale egenskaber ikke gælder i denne situation. Dette<br />
er specielt vigtigt ved vådt vejr. Følg de yderligere anvisningerne ⇒ Side 165,<br />
Reservehjul.<br />
Det defekte dæk skal udskiftes så hurtigt som muligt og den korrekte omløbsretning<br />
for alle dækkene skal genetableres.<br />
Snekæder<br />
Snekæderne må kun monteres på forhjulene.<br />
Ved vinterlige køreforhold forbedrer snekæderne ikke kun fremdrevet men også<br />
bremseforholdet.<br />
Af tekniske grunde er anvendelsen af snekæder kun tilladt med følgende fælg-/<br />
dækkombinationer.<br />
Fælgstørrelse Dybde (ET) Dækstørrelse<br />
5J x 14 35 mm 165/70<br />
6J x 14 37 mm 185/60<br />
6J x 15 43 mm 185/55<br />
Anvend kun snekæder, hvis led og låse ikke er større end 12 mm.<br />
Før montering af snekæder skal hjulkapslerne tages af.<br />
Vær opmærksom på forskellige nationale bestemmelser vedrørende brug af snekæder<br />
og den maks. kørehastighed med snekæder.<br />
PAS PÅ<br />
Vær opmærksom på angivelserne i monteringsvejledningen fra snekædefabrikanten.<br />
FORSIGTIG<br />
Ved kørsel på snefrie strækninger skal kæderne afmonteres. De forringer køreegenskaberne,<br />
beskadiger dækkene og bliver hurtigt ødelagt.<br />
Anvisning<br />
Det anbefales at anvende de snekæder, som <strong>ŠKODA</strong> originaltilbehørsprogram tilbyder.
Tilbehør, ændringer og erstatning af dele<br />
Generelt<br />
<strong>ŠKODA</strong>-vogne er bygget i henhold til den nyeste viden om sikkerhedsteknik. Derfor<br />
må den tilstand, som bilen leveres fra fabrikken i, ikke ændres uden nøje overvejelse.<br />
Hvis bilen efterfølgende skal udstyres med tilbehør, en del af bilen skal udskiftes<br />
med en ny eller der skal gennemføres tekniske ændringer, skal følgende henvisninger<br />
overholdes:<br />
● Før køb af tilbehør eller dele og der foretages tekniske ændringer, bør man<br />
rådføre sig med en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner ⇒ .<br />
● Hvis der skal foretages tekniske ændringer på bilen, skal de af <strong>ŠKODA</strong> foreskrevne<br />
retningslinjer og henvisninger følges.<br />
Hvis de angivne fremgangsmåder overholdes, sker der ingen skader på bilen, dens<br />
trafik- og driftssikkerhed bibeholdes. Bilen vil også efter de gennemførte ændringer<br />
være i overensstemmelse med de gældende forskrifter i den tyske StVZO. Du<br />
kan få nærmere informationer hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, der også<br />
kan gennemføre alt nødvendigt arbejde fagligt korrekt.<br />
Indgreb i de elektroniske komponenter og deres software kan føre til driftsforstyrrelser.<br />
På grund af benyttelsen af elektroniske komponenter kan disse forstyrrelser<br />
også have indflydelse på ikke direkte vedkommende systemer. Det betyder, at<br />
bilens trafiksikkerhed kan være i fare, og der kan opstå et øget slid på dele.<br />
Skader forårsaget af tekniske ændringer foretaget uden godkendelse fra <strong>ŠKODA</strong>,<br />
dækkes ikke af garantien - se garantibeviset.<br />
PAS PÅ<br />
● Arbejde eller ændringer på bilen, som er foretaget på faglig ukorrekt måde,<br />
kan føre til funktionsforstyrrelser - fare for uheld!<br />
● I din egen interesse anbefaler vi, at du kun anvender udtrykkeligt godkendt<br />
<strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør og originale <strong>ŠKODA</strong>-dele til din vogn. For<br />
<strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør og <strong>ŠKODA</strong>-originaldele er pålideligheden, sikkerheden<br />
og dueligheden garanteret for din vogn.<br />
● Ved andre produkter kan vi trods konstant iagttagelse af markedet hverken<br />
vurdere eller garantere om de er egnede til din bil, selv om det i enkelte<br />
tilfælde kan dreje sig om produkter, der har en driftsgodkendelse eller er blevet<br />
godkendt hos "Staatliches Prüfinstitut" i Tyskland.<br />
Tilbehør, ændringer og erstatning af dele<br />
Anvisning<br />
● Det er muligt at købe <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør og <strong>ŠKODA</strong>-originalreservedele<br />
hos den autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner, som også er eksperten til at montere<br />
de købte dele.<br />
● Derfor anbefaler vi, at alle former for arbejde gennemføres hos en autoriseret<br />
<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
● Alt <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør fra kataloget med originaltilbehør, f.eks. anhængertræk,<br />
barnesæder og lignende er godkendt.<br />
● Vi anbefaler, at autoradioer og andet elektrisk tilbehør købes og monteres hos<br />
en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
163
164 Hjælp ved havari<br />
Hjælp ved havari<br />
Hjælp ved havari<br />
Forbindingskasse og advarselstrekant<br />
Fig. 137 Advarselstrekantens placering<br />
Førstehjælpskassen skal placeres således at den ved behov hurtigt kan findes.<br />
Advarselstrekanten med maks. mål 39 x 68 x 450 mm kan fikseres på bagvæggens<br />
beklædning ved hjælp af elastikker ⇒ Fig. 137.<br />
PAS PÅ<br />
Førstehjælpskassen skal placeres således at den ved en nødbremsning eller<br />
påkørsel ikke kan forårsage kvæstelser af passagererne.<br />
Anvisning<br />
Vær opmærksom på holdbarhedsdatoen for førstehjælpskassens indhold.<br />
● Vi anbefaler en forbindingskasse fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret, som du kan købe<br />
hos en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
● Hvis du ønsker at udstyre din bil med en yderligere advarselstrekant, anbefaler<br />
vi en advarselstrekant fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret, som kan købes hos autoriserede<br />
<strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere.<br />
<br />
Ildslukker<br />
Idlslukkeren er fastgjort med gjorde under passagersædet.<br />
Læs nøje vejledningen, som er vedlagt ildslukkeren.<br />
Ildslukkeren skal kontrolleres én gang årligt af en dertil uddannet person (vær opmærksom<br />
på de afvigende nationale lovbestemmelser).<br />
PAS PÅ<br />
Hvis ildslukkeren ikke er korrekt fastgjort, kan den forårsage kvæstelser, ved<br />
at den “slynges“ gennem kabinen i tilfælde af pludselige kørselsmanøvre eller<br />
ved en ulykke.<br />
Anvisning<br />
● Ildslukkeren skal svare til de til enhver tid gældende lovregler på området.<br />
● Vær opmærksom på ildslukkerens holdbarhedsdato. Hvis ildslukkeren anvendes<br />
efter holdbarhedsdatoens udløb, er den korrekte funktion ikke længere garanteret.<br />
● Ildslukkeren er kun inklusive i leveringen i nogle lande. <br />
Bordværktøj<br />
Fig. 138 Bagagerum: Rum til værktøjssæt<br />
Værktøjssættet og donkraften med mærkat er anbragt i en kunststofboks i reservehjulet<br />
⇒ Fig. 138 eller i rummet til reservehjulet. Her er der også plads til anhængeranordningens<br />
aftagelige kuglehoved. £
Værktøjssættet indeholder følgende dele (alt afhængig af udstyr):<br />
● Hjulnøgle,<br />
● trådbøjle til aftrækning af hjulkapslerne,<br />
● slæbeøje,<br />
● adapter til hjulboltsikring,<br />
● aftrækkertang til hjulboltdæksler,<br />
● reservepæresæt,<br />
● skruetrækker.<br />
Før donkraften lægges tilbage på plads, skal dens arm skrues helt ind.<br />
PAS PÅ<br />
● Den fra fabrikken leverede donkraft må kun anvendes til den pågældende<br />
bil. Den må aldrig bruges til at løfte tungere biler eller andre byrder med - fare<br />
for kvæstelser!<br />
● Vær opmærksom på at værktøjet i bagagerummet er sikkert fastgjort. <br />
Reservehjul<br />
Reservehjulet ligger i en fordybning under bagagerummets gulvbelægning.<br />
Fig. 139 Bagagerum: Reservehjul<br />
Reservehjulet ligger i en fordybning under bagagerummets gulvbelægning og er,<br />
sammen med værktøjsbpksen fastspændt med en specialskrue ⇒ Fig. 139.<br />
For at reservehjulet altid skal være klar til brug, er det vigtigt at kontrollere dæktrykket<br />
i reservehjulet (helst ved hver dæktrykkontrol - se skilt på tankklappen<br />
⇒ Side 145).<br />
Omløbsretningsbundne dæk<br />
Ved anvendelse af disse dæk på bilen skal man være opmærksom på følgende:<br />
● På en bil med omløbsretningsbundne dæk anvendes et andet reservehjul med<br />
andre mål. Hjulet er udstyret med et advarselsmærkat.<br />
● Efter montering af hjulet må advarselsskiltet ikke være dækket.<br />
● Kør med ikke hurtigere end 80 km/t med dette rreservehjul og vær særlig opmærksom<br />
under kørselen. Undgå kraftig acceleration, voldsom opbremsning og<br />
hurtig kørsel i svingene.<br />
● Dette reservehjuls dæktryk er identisk med trykket for standarddækket.<br />
● Reservehjulet bør kun benyttes til at nå til det næste værksted, idet det ikke<br />
er bestemt for en vedvarende anvendelse.<br />
Dækskifte<br />
Forarbejde<br />
Før det egentlige hjulskift skal følgende arbejde udføres:<br />
– Ved en punktering placeres bilen så langt væk som muligt fra trafikken. Stedet<br />
bør være vandret.<br />
– Alle passagerer skal stige ud. Under reparation af dæk bør passagererne ikke<br />
opholde sig på vejen (i stedet f.eks. gå om bag autoværnet).<br />
– Træk håndbremsen.<br />
– Vognen sættes i 1. gear eller på biler med automatisk gearkasse sættes gearstangen<br />
i P position.<br />
– Køres der med anhænger, skal denne kobles fra.<br />
– Tag værktøjssættet og reservehjulet ⇒ Side 164 ud af bagagerummet.<br />
PAS PÅ<br />
Hjælp ved havari<br />
● Hvis bilen befinder sig midt i trafikken, tændes katastrofeblinket og advarselstrekanten<br />
placeres i den foreskrevne afstand til bilen! Vær opmærksom på<br />
de nationale, lovmæssige forskrifter. På denne måde beskytter man ikke kun<br />
sig selv men også andre bilister.<br />
● Når bilen er løftet må motoren aldrig startes - ulykkesfare. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
165
166 Hjælp ved havari<br />
FORSIGTIG<br />
Hvis hjulskiftet foretages på en skrånende vejbane, blokeres det hjul, der sidder i<br />
den modsatte side med en sten eller lignende, således at bilen ikke uforventet<br />
ruller væk.<br />
Anvisning<br />
Vær opmærksom på de nationale lovmæssige forskrifter.<br />
Dækskifte<br />
Udfør dækskiftet på en så plan overflade som muligt.<br />
– Tag hjulkapslen ⇒ Side 166 eller kapperne af ⇒ Side 167.<br />
– Løsn hjulboltene ⇒ Side 167.<br />
– Løft bilen indtil hjulet, som skal skiftes, ikke længere berører jorden ⇒ Side<br />
168.<br />
– Skru hjulboltene ud og læg dem på et rent underlag (en klud, papir eller lign.).<br />
– Tag hjulet af.<br />
– Sæt reservehjulet på og skru hjulboltene let i.<br />
– Sænk bilen ned.<br />
– Spænd skiftevist alle modsat placerede hjulbolte i kryds med hjulnøglen ⇒ Side<br />
167.<br />
– Monter hjulkapslen/pyntehjulkapslen eller afdækningskapslerne.<br />
Anvisning<br />
● Alle skruer skal være rene og gå let.<br />
● Hjulboltene må under ingen omstændigheder smøres ind i olie eller fedt.<br />
● Ved montering af omløbsretningsbundne dæk skal man være opmærksom på<br />
omløbsretningen ⇒ Side 158.<br />
Efterfølgende arbejde<br />
Efter dækskiftet skal følgende arbejde udføres.<br />
– Læg værktøjssættet på plads.<br />
– Placer det udskiftede hjul i bagagerummet.<br />
<br />
<br />
– Kontroller hurtigst muligt dæktrykket på det monterede reservehjul.<br />
– Kontroller hurtigst muligt hjulboltenes spændingsmoment med en momentnøgle.<br />
Stål- og letmetalfælge skal spændes med tilspændingsmoment på 120<br />
Nm.<br />
– Udskift det beskadigede dæk eller spørg på et fagværksted efter reparationsmulighederne.<br />
PAS PÅ<br />
I tilfælde af at bilen efterfølgende bliver udstyret med andre dæk, end dem<br />
der blev leveret fra fabrikken, skal anvisningen på ⇒ Side 160, Nye dæk eller<br />
hjul observeres.<br />
Anvisning<br />
● Hvis det ved dækskifte opdages, at hjulboltene er korroderede og træge, skal<br />
boltene udskiftes før spændingsmomentet kontrolleres.<br />
● Indtil spændingsmomentet er blevet kontrolleret, skal man køre forsigtigt og<br />
med lav hastighed.<br />
Heldækkende hjulkapsel<br />
Aftrækning<br />
Fig. 140 Afmontering af hjulkapsel<br />
– Sæt bøjleaftageren fra værktøjssættet ind i hjulkapslens forstærkede kant.<br />
– Skyd hjulnøglen gennem bøjlen, støt nøglen på dækkene og træk kapslen af<br />
⇒ Fig. 140. £
Montering<br />
– Tryk først hjulkapslen på ved ventiludskæringen på fælgen. Dernæst trykkes<br />
hjulkapslen således ind i fælgen, at den går i indgreb hele vejen rundt.<br />
FORSIGTIG<br />
● Tryk på hjulkapslen med hånden, slå aldrig på den! Hvis der slås på hjulkapslen,<br />
specielt på steder hvor den endnu ikke er kommet ind i fælgen, kan det føre<br />
til skader på hjulkapslens styre- og centreringselementer.<br />
● Før montering af en hjulkapsel på en stålfælg, som er fastgjort med hjulsikringsbolt,<br />
skal det kontrolleres at hjulsikringsbolten er i boringen i ventilens område<br />
⇒ Side 168, Sikring af hjulene mod tyveri.<br />
Hjulbolte med beskyttelsespropper<br />
Beskyttelsespropperne beskytter hjulboltene.<br />
Aftrækning<br />
Fig. 141 Dækskifte: Træk afdækningen<br />
af hjulbolten<br />
– Skub plastklemmen (i værktøjssæt) på beskyttelsespropperne indtil klemmen<br />
støder mod beskyttelsesproppernes bund.<br />
– Træk proppen af med plastklemmen ⇒ Fig. 141.<br />
Montering<br />
– Skub propperne på boltene. <br />
1) Til løsning og spænding af hjulsikringsbolte skal den medfølgende adapter benyttes ⇒ Side 168.<br />
<br />
Løsning og stramning af hjulboltene<br />
Før bilen hæves, løsnes hjulboltene.<br />
Løsning af hjulboltene<br />
– Skyd hjulnøglen på hjulbolten til anslag 1) .<br />
Fig. 142 Dækskifte: Løsning af hjulboltene<br />
– Tag fat i nøglens ende og drej bolten ca. én omdrejning mod venstre ⇒ Fig. 142.<br />
Spænding af hjulboltene<br />
– Skyd hjulnøglen på hjulbolten til anslag 1) .<br />
– Tag fat i nøglens ende og drej bolten mod højre indtil den sidder fast.<br />
PAS PÅ<br />
Hjælp ved havari<br />
Løsn kun hjulboltene en smule (ca. en omdrejning), så længe bilen ikke er hævet<br />
med donkraften - fare for uheld!<br />
Anvisning<br />
● Kan boltene ikke løsnes, kan man trykke forsigtigt på nøglens ende med foden.<br />
Sørg for at holde fast i bilen og stå godt fast.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
167
168 Hjælp ved havari<br />
Løftning af bilen<br />
For at kunne afmontere hjulet, skal bilen hæves med donkraften.<br />
Fig. 144 Påsætning af donkraft<br />
Fig. 143 Dækskifte: Holdepunkter til<br />
donkraften<br />
Donkraften sættes ind i den fordybning, som er tættest på det defekte hjul ⇒ Fig.<br />
143. Fordybningen er direkte under markeringen på undervognen.<br />
– Donkraften drejes i fordybningen indtil løftekloen befinder sig umiddelbart under<br />
undervangens lodrette mellemstykke.<br />
– Sæt donkraften på så mellemstykkets løfteklo ⇒ Fig. 144- omslutter til højre<br />
under markeringen i undervognens sideflade.<br />
– Sørg for, at donkraftens grundplade står med hele fladen på en lige overflade,<br />
og at den befinder sig i lodret stilling ⇒ Fig. 144 til stedet, hvor kloen omslutter<br />
mellemstykket.<br />
– Donkraften drejes indtil hjulet slipper jorden.<br />
PAS PÅ<br />
● Løft altid bilen med lukkede døre - fare for kvæstelser!<br />
● Når bilen er løftet med en donkraft, må man aldrig anbringe legemsdele,<br />
f.eks. arme eller ben under bilen.<br />
● Donkraftens grundplade skal sikres mod eventuel forskydning med et egnet<br />
middel. En blød og glat undergrund under grundpladen kan resultere i en<br />
forskydning af donkraften og dermed at bilen falder ned. Stil derfor altid donkraften<br />
på et fast underlag eller anvend et stort stabilt underlag. På glat underlag<br />
som f.eks. flisegulv, anvendes et underlag, som ikke kan glide (f.eks. en<br />
gummimåtte).<br />
● Donkraften må kun sættes på de dertil angivne fordybninger. <br />
Sikring af hjulene mod tyveri<br />
Man har brug for en speciel adapter til at løsne hjulsikringsboltene.<br />
Fig. 145 Illustration: Hjulsikringsbolt<br />
med adapter<br />
– Træk hjulkapslen af fælgen eller beskyttelsespropperne af hjulsikringsboltene.<br />
– Sæt adapteren B med den fortandede side in i sikringshjulboltens indvendige<br />
fortanding A ⇒ Fig. 145.<br />
– Skyd hjulnøglen på adapteren til anslag B .<br />
– Løsn eller spænd hjulbolten ⇒ Side 167.<br />
– Monter hjulkapslen/pyntehjulkapslen igen efter adapteren er fjernet eller sæt<br />
afdækningskapslen på hjulsikringsbolten.<br />
– Kontroller hurtigst muligt spændingsmomentet med en momentnøgle. Stålog<br />
letmetalfælge skal spændes med tilspændingsmoment på 120 Nm. £
På biler med hjulsikringsbolte (hvert hjul har én hjulsikringsbolt) kan disse kun løsnes<br />
eller spændes ved hjælp af den leverede adapter.<br />
Det er hensigtsmæssigt at notere alle de på hjulsikringsboltene indslåede kodenumre<br />
enten på adapterens bagside eller på bagsiden af skruen. Med dette kodenummer<br />
kan man om nødvendigt anskaffe sig en ekstra adapter hos en autoriseret<br />
<strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
Det anbefales altid at medbringe adapteren til hjulboltene i bilen Den bør opbevares<br />
sammen med værktøjssættet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Hvis hjulsikringsboltene spændes for stramt kan det medføre beskadigelse på<br />
hjulsikringsboltene og adapteren.<br />
● Ved stålfælge skal hjulsikringsbolten altid monteres i boringen, som er nærmest<br />
ventilen. Ellers kan hjulkapslet ikke monteres eller hjulkapslet kan beskadiges<br />
under montagen.<br />
Anvisning<br />
Hjulsikringsboltsættet kan købes hos et fagværksted.<br />
Reparationssæt<br />
Generelle informationer<br />
Reparationssættet er placeret i en boks under tæppet i bagagerummet.<br />
Ved hjælp af reparationssættet kan du uden problem reparere skader på dæk, der<br />
er forårsaget af fremmedlegemer eller en punktering med en diameter op til 4<br />
mm. Fremmedlegemer, f.eks. skruer eller søm må ikke fjernes fra dækket!<br />
Reparationen kan foretages direkte på bilen.<br />
Reparation med reparationssættet til dæk erstatter på ingen måde en vedvarende<br />
reparation af dækket; reparationen er kun beregnet til at nå det næste værksted.<br />
Reparationssættet må ikke anvendes:<br />
● ved beskadigelse af fælgene,<br />
● ved en udendørstemperatur under -20 °C (-4 °F),<br />
● ved snit eller punkteringer på mere end 4 mm,<br />
● ved beskadigelse på siden af dækket,<br />
<br />
● til kørsel med meget lavt dæktryk eller med et dæk uden luft,<br />
● hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldningsflaske) er overskredet.<br />
PAS PÅ<br />
● Hvis bilen befinder sig midt i trafikken, tændes katastrofeblinket og advarselstrekanten<br />
placeres i den foreskrevne afstand til bilen! Vær opmærksom på<br />
de nationale, lovmæssige forskrifter. På denne måde beskytter man ikke kun<br />
sig selv men også andre bilister.<br />
● Ved en punktering placeres bilen så langt væk fra trafikken som muligt.<br />
Stedet bør helst have et jævnt og stabilt underlag.<br />
● Et dæk, der er fyldt med tætningsmateriale har ikke de samme køreegenskaber<br />
som et oprindeligt dæk.<br />
● Kør ikke hurtigere end 80 km/t.<br />
● Undgå kraftig acceleration, voldsom opbremsning og hurtig kørsel i svingene.<br />
● Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel!<br />
Hjælp ved havari<br />
● Tætningsmateriale er sundhedsfarligt og skal straks fjernes, hvis det kommer<br />
i kontakt med huden.<br />
Miljøanvisning<br />
Brugt tætningsmiddel eller tætningsmiddel, hvis holdbarhedsdato er overskredet,<br />
skal bortskaffes i henhold til miljøbestemmelserne.<br />
Anvisning<br />
● Vær opmærksom på brugsanvisningen fra producenten af reparationssættet.<br />
● Du kan købe en ny flaske med tætningsmateriale fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør.<br />
● Udskift straks det dæk, der er blevet repareret med reparationssættet eller<br />
kontakt en fagmand vedrørende reparationsmulighederne.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
169
170 Hjælp ved havari<br />
Bestanddele i reparationssættet<br />
Fig. 146 Bestanddele i reparationssættet<br />
Reparationssættet består af de følgende dele:<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
Ventilindsatsanordning<br />
Mærkat med hastighedsangivelse maks “maks. 80 km/t“<br />
Påfyldningsslange med lukkeprop<br />
Luftkompressor<br />
Påfyldningsslange<br />
Dæktryksvisning<br />
Luftaftapningsprop<br />
Tænd/sluk-knap<br />
12-volt-kabelstik ⇒ Side 65<br />
Påfyldningsflaske med tætningsmateriale<br />
Ekstra ventilindsats<br />
Ventilindsatsordning 1 har en slids i den nederste ende, hvor ventilindsatsen<br />
passer ind. Kun på den måde kan ventilindsatsen drejes ud af ventilen og ind igen.<br />
Dette gælder også for den ekstra ventilindsats 11 .<br />
<br />
Forarbejde ved brug af reparationssættet<br />
Inden brug af reparationssættet skal du gennemføre følgende forarbejder:<br />
– Ved en punktering placeres bilen så langt væk fra trafikken som muligt. Stedet<br />
bør helst have et jævnt og stabilt underlag.<br />
– Alle passagerer skal stige ud. Under reparation af dæk bør passagererne ikke<br />
opholde sig på vejen (i stedet f.eks. gå om bag autoværnet).<br />
– Sluk motoren og sæt bilen i 1. gear eller i biler med automatisk gearkasse sættes<br />
gearvælgeren på position P.<br />
– Træk håndbremsen.<br />
– Kontroller, om reparationen kan foretages med dækreparationssættet ⇒ Side<br />
169, Generelle informationer.<br />
– Køres der med anhænger, skal denne kobles fra.<br />
– Tag dækreparationssættet ud af bagagerummet.<br />
– Sæt mærkatet 2 ⇒ Fig. 146 på instrumentbordet i førerens synsfelt.<br />
– Fjern ikke fremmedlegemet, f.eks. skrue eller søm fra dækket.<br />
– Skru ventilhætten af.<br />
– Skru ventilindsatsen ud vha. ventilindsatsanordningen 1 og læg den på et<br />
rent underlag.<br />
Dækket tætnes og pumpes op<br />
Tætning af dækket<br />
– Ryst påfyldningsflasken 10 ⇒ Fig. 146 kraftigt nogle gange.<br />
– Skru påfyldningsslangen 3 fast på påfyldningsflasken i urets retning 10 . Folien<br />
på lukningen gennembrydes automatisk.<br />
– Fjern lukkeproppen fra påfyldningsslangen 3 og sæt den åbne ende helt op<br />
på ventilen.<br />
– Hold flasken 10 med bunden opad og påfyld alt tætningsmaterialet i påfyldningsflasken<br />
i dækket.<br />
– Fjern den tomme påfyldningsflaske fra ventilen.<br />
– Skru atter ventilindsatsen ind i ventilen med ventilindsatsanordningen 1 .<br />
Pump dækket op<br />
– Skru luftkompressorens påfyldningsslange 5 ⇒ Fig. 146 fast på ventilen.<br />
– Kontroller, om luftaftapningsproppen 7 er lukket.<br />
– Ved modeller med manuel gearkasse bringes gearstangen i tomgangsposition.<br />
– Start bilens motor og lad den køre. £
– Sæt stikket 9 i 12-volt-stikdåsen.<br />
– Tænd luftkompressoren med tænd/sluk-knappen 8 .<br />
– Lad luftkompressoren køre, indtil 2,0 – 2,5 bar opnås. Maks. aktiveringstid 8<br />
minutter ⇒ !<br />
– Sluk luftkompressoren med tænd/sluk-knappen.<br />
– Hvis lufttrykket på 2,0 – 2,5 bar ikke kan nås, skrues påfyldningsslangen 5 af<br />
ventilen.<br />
– Kør ca. 10 meter frem eller tilbage med bilen, så tætningsmaterialet fordeler<br />
sig i dækket.<br />
– Skru atter luftkompressorens påfyldningsslange 5 fast på dækventilen og<br />
gentag oppumpningsprocessen.<br />
– Hvis det nødvendige dæktryk heller ikke opnås nu, er dækket beskadiget for<br />
meget. Dækket kan ikke tætnes med havarisættet ⇒ .<br />
– Sluk luftkompressoren med tænd/sluk-knappen.<br />
– Skru påfyldningsslangen 5 af ventilen.<br />
Hvis der blev opnået et dæktryk på 2,0 – 2,5 bar, kan du fortsætte kørslen med<br />
maks. 80 km/t.<br />
Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel ⇒ Side 171, Kontrol efter 10 minutters<br />
kørsel.<br />
PAS PÅ<br />
● Påfyldningsslangen og luftkompressoren kan blive varme under oppumpningen<br />
- fare for kvæstelser!<br />
● Stil ikke den varme påfyldningsslange og varme luftkompressor på brændbare<br />
materialer - brandfare!<br />
● Hvis dækket ikke kan pumpes op til mindst 2,0 bar, er skaden for stor.<br />
Tætningsmaterialet er ikke i stand til at tætne dækket. Kør ikke videre. Få<br />
hjælp hos en fagmand.<br />
FORSIGTIG<br />
Sluk senest for luftkompressoren, når den har kørt i 8 minutter - fare for overophedning!<br />
Før luftkompressoren tændes igen, skal den afkøle nogle minutter.<br />
<br />
Kontrol efter 10 minutters kørsel<br />
Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel!<br />
Er dæktrykket 1,3 bar eller lavere:<br />
– Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes tilstrækkeligt med reparationssættet.<br />
– Søg assistance af en fagmand.<br />
Er dæktrykket 1,3 bar eller højere:<br />
– Korriger atter dæktrykket til den rigtige værdi (se på indersiden af tankdækslet).<br />
– Fortsæt kørslen forsigtigt til næste autoriserede værksted med maks. 80 km/<br />
t.<br />
Starthjælp<br />
Forberedelse<br />
Starter motoren ikke, fordi bilens batteri er afladet, kan man benytte en anden bils<br />
batteri til at starte bilen. Man skal dertil bruge et startkabel.<br />
Begge batterier skal være på 12 volt spænding. Kapaciteten (Ah) på det strømgivende<br />
batteri må ikke ligge væsentligt under kapaciteten på det afladede batteri.<br />
Startkabel<br />
Anvend kun et startkabel med et tilstrækkeligt stort tværsnit og med isolerede<br />
klemmer. Vær opmærksom på producentens anvisninger.<br />
Rød er oftest den farve som kendetegner pluskablet.<br />
Sort er oftest den farve som kendetegner minuskablet.<br />
PAS PÅ<br />
Hjælp ved havari<br />
● Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer knap under 0 °C. Der<br />
må ikke gives starthjælp i tilfælde af en frossen batteri - fare for eksplosion!<br />
Også efter at batteriet er tør top er der fare for kvæstelser pga. udløbende syre.<br />
Udskift det frosne batteri.<br />
● Bemærk advarselsanvisningerne for arbejde i motorrummet ⇒ Side 147. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
171
172 Hjælp ved havari<br />
Anvisning<br />
● Der må ikke være kontakt mellem begge biler, fordi der ved forbindelse af pluspolerne<br />
løber strøm igennem.<br />
● Det afladede batteri skal være korrekt tilkoblet til ledningsnettet.<br />
● Sluk for biltelefonen eller læs vejledningen til telefonen for at finde ud af,<br />
hvad der bør gøres i dette tilfælde.<br />
● Det anbefales, at købe startkablet hos en forhandler af bilbatterier. <br />
Start af motor<br />
Tilslut kun startkablet i følgende rækkefølge:<br />
Forbindelse af pluspoler<br />
Fig. 147 Starthjælp med en anden bils<br />
batteri: A - afladet batteri, B - strømgivende<br />
batteri<br />
– Den ene ende 1 tilsluttes ved pluspolen ⇒ Fig. 147 på det afladede batteri A .<br />
– Den anden ende tilsluttes til det strømgivende batteri B , ved pluspolen 2 .<br />
Forbindelse af minuspol og motorblok<br />
– Den ene ende tilsluttes til det strømgivende batteri B , ved minuspolen 3 .<br />
– Den anden ende 4 forbindes med en massiv metaldel, der er skruet fast på<br />
motorblokken eller til selve motorblokken ⇒ .<br />
Start af motor<br />
– Start motoren på den strømgivende bil og lad den gå i tomgang.<br />
– Start derefter den afladede bils motor.<br />
– Hvis ikke motoren starter, afbrydes starten efter ca. 10 sekunder og gentages<br />
efter ca. 30 sekunder.<br />
– Tag startkablet af nøjagtig i omvendt rækkefølge.<br />
PAS PÅ<br />
● Polklemmernes uisolerede dele må under ingen omstændigheder berøre<br />
hinanden. Desuden må det startkabel, der er tilsluttet batteriets pluspol, ikke<br />
komme i berøring med elektrisk ledende bildele - kortslutningsfare!<br />
● Klem ikke startkablet på det afladede batteris minuspol. Pga. gnister, som<br />
dannes ved tænding, kan den knaldluft, som strømmer ud af batteriet, blive<br />
antændt.<br />
● Klem ikke kabelenden 4 på brændstof- og bremsesystemets dele.<br />
● Placer startkablerne således, at de bevægelige dele i motorrummet ikke<br />
kan gribe fat i dem.<br />
● Man må ikke læne sig ind over batteriet - fare for ætsning!<br />
● Battericellernes låseskruer skal være stramt spændt.<br />
● Hold tændingskilder (åben ild, tændte cigaretter osv.) borte fra batterierne<br />
- eksplosionsfare!<br />
● Brug aldrig batterier med lavt elektrolyteniveau til starthjælp - fare for<br />
eksplosion og ætsning! <br />
Starthjælp til biler med “START-STOP“-system<br />
Fig. 148 Starthjælp til biler med START-<br />
STOP-system<br />
I biler med “START-STOP“-system må ladeapparatets minus-tilslutningskabel aldrig<br />
tilsluttes direkte ved minuspolen på bilens batteri, men kun ved motorens stelpunkt<br />
⇒ Fig. 148.
Bugsering af køretøj<br />
Generelt<br />
Biler med manuel gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller<br />
med løftet for- eller bagaksel.<br />
Biler med automatisk gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang<br />
eller med løftet foraksel. Ved en bil med baghjulene løftet bliver den automatiske<br />
gearkasse beskadiget!<br />
Det er bedst og sikrest af køre med en trækstang. Et slæbe tov bør kun benyttes,<br />
når der ikke er en passende trækstang til rådighed.<br />
Overhold de følgende anvisninger ved bugsering:<br />
Føreren af den trækkende bil<br />
– Der skal kobles særlig blidt ind, og ved biler med automatisk gearkasse skal<br />
man træde meget forsigtigt på speederen.<br />
– Ved biler med manuelt gear skal du ved start først træde på speederen, når tovet<br />
er helt spændt.<br />
Den maksimale bugseringshastighed er 50 km/t.<br />
Føreren af den trukne bil<br />
– Tændingen skal tilsluttes, så rattet ikke er blokeret og således at blinklys,<br />
horn, viskere og sprinkleranlæg kan anvendes.<br />
– Bilen skal sættes i frigear, og ved vogne med automatisk gearkasse sættes<br />
gearstangen i N position.<br />
Man skal være opmærksom på at bremsekraftforstærker og servostyring kun virker<br />
ved tændt motor. Ved slukket motor skal bremsen trykkes hårdere ned, og der<br />
skal anvendes flere kræfter til styring af bilen.<br />
Man skal hele tiden sørge for, at tovet holdes stramt.<br />
FORSIGTIG<br />
● Lad ikke motoren starte med igangslæbning - Fare for motorskader ! I biler<br />
med katalysator kan der trænge uforbrændt brændstof ind i katalysatoren og antænde<br />
der. Dette vil resultere i beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren.<br />
Kan man benytte en anden bils batteri som starthjælp ⇒ Side 171, Starthjælp.<br />
● I tilfælde af at bilens gearkasse er defekt og er løbet tør for olie, må vognen<br />
kun bugseres med løftede drivhjul med en speciel vogn eller anhænger.<br />
● Hvis det ikke er muligt at bugsere bilen på normal vis, eller hvis bugseringsstrækningen<br />
er længere end 50 km, skal bilen transporteres på en speciel vogn<br />
eller anhænger.<br />
● Ved igangslæbning eller bugsering bør slæbetovet være elastisk, så begge biler<br />
skånes. Der må kun anvendes plasttov eller tov af et lignende elastisk materiale.<br />
● Man skal være opmærksom på, at der ikke forekommer stødagtige belastninger.<br />
Ved slæbning uden for fast vej er der altid risiko for, at fastgørelsesdelene<br />
overbelastes og beskadiges.<br />
● Slæbetovet eller trækstangen må kun monteres i de dertil beregnede slæbeøjer<br />
⇒ Side 173, Trækkrog foran eller⇒ Side 174, Trækkrog bag.<br />
Anvisning<br />
● Vi anbefaler et slæbetov fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret, som du kan købe hos<br />
en autoriseret <strong>ŠKODA</strong>-servicepartner.<br />
● Det kræver en vis øvelse at bugsere en bil. Begge førere skal være fortrolige<br />
med de særlige forhold ved trækning og bugsering. En uøvet fører bør hverken<br />
bugsere eller blive bugseret.<br />
● Overhold de nationale lovregler i forbindelse med bugsering, særligt mht. afmærkning<br />
af både den bil, der bugserer og den bil, der bugseres.<br />
● Træktovet må ikke være fordrejet, idet dette i nogle tilfælde ville kunne dreje<br />
de forreste slæbeøjer ud af bilen.<br />
Trækkrog foran<br />
Trækkrogen ligger i værktøjssættets kasse.<br />
Hjælp ved havari<br />
Fig. 149 Forreste støddæmper: Afdækning / montering af slæbeøje £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
173
174 Hjælp ved havari<br />
– Tryk på afdækningens venstre halvdel på stedet, der er markeret med pil<br />
⇒ Fig. 149 - til venstre.<br />
– Tag skærmen af den forreste støddæmper.<br />
– Skru trækkrogen med håndkraft til venstre i til anslaget ⇒ Fig. 149 - til højre.<br />
For at spænde anbefales at bruge hjulnøglen, en anden bils bugseringsøje eller<br />
en lignende genstand, der kan stikkes gennem øjet.<br />
– For at montere afdækningen igen efter at slæbeøjet er drejet ud, sættes denne<br />
i holderen, derefter trykkes på højre side af afdækningen. Skærmen skal<br />
falde sikkert i hak.<br />
FORSIGTIG<br />
Trækkrogen skal altid skrues ind til anslag og spændes godt, ellers kan trækkrogen<br />
gå i stykker under bugsering.<br />
Trækkrog bag<br />
Fig. 150 Bageste slæbeøje<br />
du bageste slæbeøjer sidder til højre under støddæmperen ⇒ Fig. 150.
Sikringer og pærer<br />
Elektriske sikringer<br />
Udskiftning af sikringer i instrumentbrættet<br />
Defekte sikringer skal udskiftes.<br />
Fig. 151 Instrumentbrættets nederste<br />
side: Afdækning<br />
De enkelte strømkredse er sikret med smeltesikringer. Sikringerne sidder i venstre<br />
ende af instrumentbrættet under en afdækning.<br />
– Slå tændingen fra og sluk for den pågældende strømforbruger.<br />
– Drej forsigtigt låget i pilens retning og tag den ud ⇒ Fig. 151.<br />
– Find frem til den sikring, som hører til den svigtende forbruger ⇒ Side 176, Sikringernes<br />
funktioner i instrumentbrættet.<br />
– Tag plastikklemmen ud af holderen i sikringsdækslet, stik den på den pågældende<br />
sikring og træk denne ud.<br />
– Defekte sikringer kan kendes på smeltede metalstrimler. Udskift den defekte<br />
sikring med en ny med samme amperetal.<br />
– Sæt sikringslåget således i instrumentbrættet at næserne føres ind i åbningen<br />
på instrumentbrættet og lad låget gå i indgreb ved at trykke på det.<br />
Vi anbefaler altid at medføre en lille æske med reservesikringer i bilen. En kasse<br />
med reservesikringer kan købes som <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehør eller på et autoriseret<br />
værksted.<br />
Farvemarkering af sikringerne<br />
PAS PÅ<br />
Farve Maks. strømstyrke i ampere<br />
lysebrun 5<br />
brun 7,5<br />
rød 10<br />
blå 15<br />
gul 20<br />
hvid 25<br />
grøn 30<br />
Sikringer og pærer<br />
Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sikringerne må ikke “repareres“ ej heller udskiftes med andre med en større<br />
styrke - brandfare! Desuden kan der forekomme skader andre steder i det elektriske<br />
anlæg.<br />
● Hvis en sikring, der lige er sat i, brænder over igen kort efter, skal det elektriske<br />
anlæg hurtigst muligt efterses på et autoriseret værksted.<br />
Anvisning<br />
Det anbefales at udskifte disse sikringer på et autoriseret værksted.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
175
176 Sikringer og pærer<br />
Sikringernes funktioner i instrumentbrættet<br />
Fig. 152 Skematisk fremstilling af sikringsboks for venstre- / højrestyrede biler<br />
Nogle af de opførte forbrugere er kun serieudstyr til bestemte modeller eller leveres<br />
kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.<br />
Nr. Forbruger<br />
1 S-Kontakt<br />
2 START - STOP<br />
3 Kombiinstrument, lyslængderegulering<br />
4 Styreenhed for ABS<br />
5 Benzinmotor: Hastighedsreguleringsanlæg<br />
6 Baklygter (manuel gearkasse)<br />
7<br />
Tænding<br />
Motorstyreenhed, automatisk gearkasse<br />
8 Bremsepedalkonakt, kølerventilator<br />
9<br />
Betjening af opvarmning, styreenhed for klimaanlæg, parkeringshjælp,<br />
styreenhed for kurvelys, ventilator for kølevæske<br />
10 Klimaanlæg<br />
11 Spejlindstilling<br />
12 Styreenhed for anhængerstyring<br />
13 Styreenhed til automatisk gearkasse<br />
14 Motor til halogen-projektør med kurvelysfunktion<br />
15 Radionavigationssystem PDA<br />
16 Elektromekanisk servostyring<br />
Nr. Forbruger<br />
17<br />
START - STOP - radio<br />
Dagskørelys<br />
18 Spejlopvarmning<br />
19 S-Kontakt<br />
20 Tyverialarmanlæg<br />
21 Baklygter, tågeforlygter med funktion “CORNER“<br />
22<br />
Betjening af opvarmning, styreenhed for klimaanlæg, parkeringshjælp,<br />
telefon, kombiinstrument, ratvinkelsensor, ESP, ledningsnetsytreenhed,<br />
multifunktionsrat<br />
23 Kabinelys, lys i opbevaringsrum og bagagerum, parkeringslys<br />
24 Bilens centralstyreenhed<br />
25 Sædevarme<br />
26 Bagrudevisker<br />
27 Telefonforberedelse<br />
28 Benzinmotor: AKF-ventil, benzinmotor: Styreklap<br />
29 Insprøjtning, vandpumpe<br />
30<br />
Brændstofpumpe<br />
Tænding<br />
Fartpilot, betjening af relæ for PTC<br />
31 Lambdasonde<br />
32 Trykpumpe, trykventil<br />
33 Motorstyreenhed<br />
34<br />
Motorstyreenhed<br />
Vakuumpumpe<br />
35 Srømforsyning tændlås<br />
36 Fjernlys<br />
37 Tågebaglygte<br />
38 Tågeforlygter<br />
39 Blæser<br />
40 Opvarmelige vaskedyser/forrude, sprinkleranlæg<br />
41 Ikke placeret<br />
42 Elbagrude<br />
43 Horn £
Nr. Forbruger<br />
44 Rudevisker foran<br />
45 Centralsyring for komfortsystem<br />
46<br />
Motorstyreenhed<br />
Motorstyreenhed<br />
Brændstofpumperelæ<br />
Styreenhed til brændstofpumpe<br />
47 Cigarettænder, stikdåse i bagagerum a)<br />
48 ABS, START-STOP - DC/DC-konverter ESP<br />
49 Blinklys, stoplys<br />
50<br />
START-STOP - DC/DC-konverter Infotainment<br />
Radio<br />
51 Elektriske rudeoptræk (foran og bag) - venstre side<br />
52 Elektriske rudeoptræk (foran og bag) - højre side<br />
53<br />
54<br />
Parkeringslys - venstre side<br />
Elektrisk skyde-/soltag<br />
START-STOP - kombi-instrument<br />
Tyverialarmanlæg<br />
55 Styreenhed til automatisk gearkasse DSG<br />
56<br />
Forlygtesprinkleranlæg<br />
Parkeringslys - højre side<br />
57 Venstre nærlys, lygtehøjdeindstilling<br />
58 Højre nærlys<br />
a) En tilsluttet elektrisk enhed kan ved standset motor medføre at batteriet aflades. <br />
Udskiftning af sikringer på batteriet (manuel gearkasse,<br />
automatisk gearkasse DSG)<br />
Fig. 153 Batteri: Afdækning<br />
– Tryk holderne for sikkerhedsafdækning samtidigt i pilens retning A ⇒ Fig. 153<br />
sammen og skub afdækningen ud i pilens retning B .<br />
– Åbn holderene i åbningerne C med en fald skruetrækker og vip afdøknignen<br />
op i pilens retning D .<br />
– Find frem til den sikring, som hører til den svigtende forbruger.<br />
– Defekte sikringer kan kendes på smeltede metalstrimler. Udskift den defekte<br />
sikring med en ny med samme amperetal.<br />
PAS PÅ<br />
Sikringer og pærer<br />
Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sikringerne må ikke “repareres“ ej heller udskiftes med andre med en større<br />
styrke - brandfare! Desuden kan der forekomme skader andre steder i det elektriske<br />
anlæg.<br />
● Hvis en sikring, der lige er sat i, brænder over igen kort efter, skal det elektriske<br />
anlæg hurtigst muligt efterses på et autoriseret værksted.<br />
Anvisning<br />
Det anbefales at udskifte disse sikringer på et autoriseret værksted.<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
177
178 Sikringer og pærer<br />
Placering af sikringer på batteriet (manuel gearkasse, automatisk<br />
gearkasse DSG)<br />
Fig. 154 Skematisk fremstilling af sikringsbelægning<br />
på batteriet<br />
Nogle af de opførte forbrugere er kun serieudstyr til bestemte modeller eller leveres<br />
kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.<br />
Nr. Forbruger<br />
1 Generator<br />
2 Ikke placeret<br />
3 Kabine<br />
4 Elektrisk ekstraopvarmning<br />
5 Kabine<br />
6 Gløderør, kølerventilator<br />
7 Elektromekanisk servostyring<br />
8 ABS, eller ASR, eller ESP<br />
9 Kølerventilator<br />
10 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
11 ABS, eller ASR, eller ESP<br />
12 Centralstyreenhed<br />
13 Elektrisk ekstraopvarmning<br />
FORSIGTIG<br />
Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ i Udskiftning af sikringer på batteriet<br />
(manuel gearkasse, automatisk gearkasse DSG) på side 177.<br />
Anvisning<br />
Sikringer 1 - 7 skal udskiftes på et autoriseret værksted.<br />
<br />
Udskiftning af sikringer på batteriet (automatisk gearkasse)<br />
Fig. 155 Batteri: Åbning af pluspol-afdækningen / sikringslåg<br />
– Vip pluspol-afdækningen (+) op ⇒ Fig. 155 - til venstre.<br />
– Tryk sikringsafdækningens holdere A ⇒ Fig. 155 og vip afdækningerne op.<br />
– Tryk samtidigt holderne for sikkerhedsafdækning B og skub afdækningen ud<br />
i pilens retning.<br />
– Find frem til den sikring, som hører til den svigtende forbruger ⇒ Side 179,<br />
Placering af sikringer på batteriet (automatisk gearkasse).<br />
– Defekte sikringer kan kendes på smeltede metalstrimler. Udskift den defekte<br />
sikring med en ny med samme amperetal.<br />
PAS PÅ<br />
Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
FORSIGTIG<br />
● Sikringerne må ikke “repareres“ ej heller udskiftes med andre med en større<br />
styrke - brandfare! Desuden kan der forekomme skader andre steder i det elektriske<br />
anlæg.<br />
● Hvis en sikring, der lige er sat i, brænder over igen kort efter, skal det elektriske<br />
anlæg hurtigst muligt efterses på et autoriseret værksted.<br />
Anvisning<br />
● Det anbefales at udskifte disse sikringer på et autoriseret værksted.<br />
● Nogle bile er kun udstyret med en afdækning B ⇒ Fig. 155 til højre.
Placering af sikringer på batteriet (automatisk gearkasse)<br />
Fig. 156 Skematisk fremstilling af sikringsbelægning<br />
på batteriet<br />
Nogle af de opførte forbrugere er kun serieudstyr til bestemte modeller eller leveres<br />
kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.<br />
Nr. Forbruger<br />
1 Generator<br />
2 Kabine<br />
3 Elektrisk ekstraopvarmning<br />
4 ESP<br />
5 Elektromekanisk servostyring<br />
6 Gløderør<br />
7 ESP<br />
8 Kølerventilator<br />
9 Klimaanlæg<br />
10 ABS<br />
11 Centralstyreenhed<br />
12 <strong>Auto</strong>matisk gearkasse<br />
elektrisk ekstraopvarmning<br />
FORSIGTIG<br />
Vær opmærksom på følgende anvisninger ⇒ i Udskiftning af sikringer på batteriet<br />
(automatisk gearkasse) på side 178.<br />
<br />
Pærer<br />
Udskiftning af pærer<br />
Før udskiftning af en pære skal den pågældende lygte/lampe først frakobles.<br />
Rør ikke ved pæreglasset med bare fingre (selv den mindste smule snavs forringer<br />
pærens holdbarhed). Anvend en ren klud, en serviet eller lign.<br />
Defekte pærer må kun udskiftes med en ny med samme betegnelse. Betegnelsen<br />
står på pæresoklen eller på glasset.<br />
Nogle pærer kan man ikke udskifte selv, de skal udskiftes af en fagmand. For at<br />
udskifte en pære skal andre bilkomponenter afmonteres. Dette gælder specielt<br />
for pærer, som man kun kan få adgang til fra motorrummet.<br />
Derfor anbefales det, at et fagværksted, eller i et nødstilfælde at en anden person<br />
med faglig viden, udskifter disse pærer.<br />
Vær opmærksom på at bilens motorrum er et farligt område ⇒ Side 147, Arbejde i<br />
motorrummet.<br />
Vi anbefaler altid at medføre en lille æske med reservepærer i bilen. Reservepærer<br />
kan købes fra <strong>ŠKODA</strong>-originaltilbehøret eller på et autoriseret værksted.<br />
Opbevaringsrummet til reservepærer findes i boksen i reservehjulet.<br />
Biler med LED-dagskørelys<br />
Ved biler med LED-dagskørelys foretages udskiftningen på et autoriseret værksted.<br />
Oversigt over pærer<br />
Forlygter Halogen-forlygter Halogen-projektører<br />
Nærlys H4 LL H7 LL<br />
Fjernlys H4 LL H7 LL<br />
Parkeringslys W5W LL, LED a) / W5W BL LL<br />
Blinklys PY21W<br />
Tågeforlygter H8/HB4b) Dagskørelys P21W, LEDa) c)<br />
a) Gælder for RS-modeller med separater lygter til dagskørelys.<br />
b) Gælder for modeller Scout.<br />
Sikringer og pærer<br />
c) Gælder for biler Scout med separate lygter til dagskørelys. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
179
180 Sikringer og pærer<br />
Baglygteenhed Lampe<br />
Baklygter P21W<br />
Blinklys PY21W<br />
Stoplygter P21W<br />
Tågebaglygte P21W<br />
Parkeringslys 2x W5W<br />
Øvrige Lampe<br />
Sideblinklys WY5W<br />
Nummerpladelys C5W / T4W (5W)<br />
3. Stoplygte LED<br />
Kabinelys foran / bag C10W<br />
Læselamper W5W<br />
Bagagerumslys W5W<br />
Lys i opbevaringsrummet W5W<br />
PAS PÅ<br />
● Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på<br />
advarselsanvisningerne ⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.<br />
● H7 LL og H4 LL pærer står under tryk og kan sprænge ved udskiftning - fare<br />
for kvæstelser!<br />
● Det anbefales at bruge handsker og beskyttelsesbriller ved udskiftningen.<br />
Anvisning<br />
I denne instruktionsbog beskrives kun udskiftning af pærer, som kan foretages<br />
uden komplikationer. Udskiftning af de andre pærer skal foretages på et autoriseret<br />
værksted.<br />
<br />
Forlygter<br />
Fig. 157 Pærernes monteringsposition: Halogen-forlygter /halogen-projektører<br />
Pærernes positioner i halogen-forlygten<br />
A - nær- og fjernlys, parkeringslys<br />
B - blinklys foran<br />
Pærernes positioner i halogen-projektøren<br />
1 - Nærlys / nærlys- og fjernlys<br />
2 - Parkeringslys / parkerings- og fjernlys<br />
3 - Blinklys foran<br />
PAS PÅ<br />
Før ethvert arbejde i motorrummet skal man læse og være opmærksom på advarselsanvisningerne<br />
⇒ Side 147, Arbejde i motorrummet.
Nær- og fjernlys (halogen-forlygter)<br />
– Skru dækslet A ⇒ Fig. 157 af.<br />
Fig. 158 Afmontering af pære til nærog<br />
fjernlys<br />
– k stikket af pæren, frigør fjederbøjlen og træk pæren ud bagud ⇒ Fig. 158.<br />
– Udskift pære H4 LL, sæt den ind i reflektorens åbning (med holdetapperne i<br />
udsparingerne) lås med fjederbøjlen, sæt beskyttelseshætten på, sæt stikket i<br />
og afdækningen på.<br />
– Vi anbefaler, at lygteindstillingen kontrolleres hos en <strong>Škoda</strong>-servicepartner<br />
udskiftning af en pære.<br />
Nær- og fjernlys / nærlys (halogen-projektør)<br />
– Skru dækslet 1 ⇒ Fig. 157 af.<br />
Fig. 159 Afmontering af pæren til nærog<br />
fjernlys / nærlys<br />
– Drej stikket med pæren til venstre til anslag og tag det ud ⇒ Fig. 159.<br />
– Udskift halogenpæren H7 LL, sæt stikket med den nye halogenpære i og drej<br />
den mod højre til anslag.<br />
<br />
– Sæt beskyttelseshætten ind.<br />
– Vi anbefaler, at lygteindstillingen kontrolleres hos en <strong>Škoda</strong>-servicepartner<br />
udskiftning af en pære.<br />
Fjernlys (Halogen-projektører)<br />
– Skru dækslet 2 ⇒ Fig. 157 af.<br />
Fig. 160 Afmontering af pære til fjernlys<br />
– Drej stikket med pæren til venstre til anslag og tag det ud ⇒ Fig. 160.<br />
– Udskift halogenpæren H7 LL, sæt stikket med den nye halogenpære i og drej<br />
den mod højre til anslag.<br />
– Sæt beskyttelseshætten ind.<br />
– Vi anbefaler, at lygteindstillingen kontrolleres hos en <strong>Škoda</strong>-servicepartner<br />
udskiftning af en pære.<br />
Blinklys foran<br />
– Drej fatning B ⇒ Fig. 157 eller fatning 3 til venstre og tag den ud sammen<br />
med pæren til blinklys.<br />
– Udskift den defekte pære<br />
– Sæt lampefatningen med den nye pære ind i forlygten. Fastspænd lampefatningen<br />
ved at dreje mod højre, indtil den falder i hak.<br />
Parkeringslys foran<br />
Sikringer og pærer<br />
– Tag dækslet af A eller 2 ⇒ Fig. 157. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
181
182 Sikringer og pærer<br />
– Tag fat i pæreholderen og træk den ud af forlygten.<br />
– Udskift pæren i pæreholderen og sæt den tilbage i forlygten. <br />
Dagskørelys og tågeforlygter<br />
Fig. 161 Forreste støddæmper: Beskyttelsesgitter / afmontering af tågeforlygten<br />
– Slå tændingen og alle lys fra.<br />
– Tag fat i gitteret på de punkter, der er vist med pile ⇒ Fig. 161 - venstre side og<br />
tag det ud.<br />
– Før hånden ind i åbningen, hvor gitteret sidder og tryk på fjederholderen ⇒ Fig.<br />
161 - højre side.<br />
– Tag tågeforlygten ud.<br />
– Drej stikket A med pæren til dagskørelys eller stikket B med tågeforlygtens<br />
pære til venstre til anslag og tag den ud.<br />
– Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i og drej den mod højre til anslag.<br />
– For montering sæt tågelygten først i med tapperne i den side der er længst<br />
væk fra nummerpladen.<br />
– Tryk lygten på ved den side der peger hen mod nummerpladen.<br />
– Sæt gitteret først på ved bøjlen, der peger modden side der vender væk fra<br />
nummerpladen.<br />
– Tryk beskyttelsesgitteret på ved den side der peger hen mod nummerpladen. <br />
Afdækning for tågeforlygte <strong>Fabia</strong> Scout, <strong>Fabia</strong> RS<br />
Fig. 162 Forreste støddæmper: <strong>Fabia</strong> Scout / <strong>Fabia</strong> RS<br />
Afmontering af afdækningen - <strong>Fabia</strong> Scout<br />
– Slå tændingen og alle lys fra.<br />
– Før trådbøjlen fra værktøjet ind i åbningen over tågeforlygten ⇒ Fig. 162 - venstre<br />
side og tag afdækningen af.<br />
Afmontering af afdækningen - <strong>Fabia</strong> RS<br />
– Slå tændingen og alle lys fra.<br />
– Før en finger ind i åbningen ved siden af tågelygten ⇒ Fig. 162 - højre side og<br />
træk afdækningen af.<br />
– For at montere afdækningen igen, sæt først en del af afdækningen i, begyndende<br />
med den side, der peger væk fra nummerpladen. Derfter trykkes afdækningen<br />
til på den side der peger mod nummerpladen.
Tågeforlygter <strong>Fabia</strong> Scout, <strong>Fabia</strong> RS<br />
Fig. 163 Forreste støddæmper: Tågeforlygter / pæreskift<br />
Afmontering af tågeforlygte<br />
– Fjern skruerne ved hjælp af skruetrækkeren fra værktøjet 1) ⇒ Fig. 163 - til venstre.<br />
– Tag tågeforlygten ud.<br />
Pæreskift og montering af tågeforlygter<br />
– Tryk låsebøjlen 1 ⇒ Fig. 163 på stikkets A og tag stikket ud af fatningen B .<br />
– Drej fatningen B med lampen mod venstre til anslaget og tag den ud.<br />
– Udskift lampen, sæt fatning med den nye pære ind i huset og drej den mod<br />
højre til anslaget.<br />
– Sæt stikket A ind i fatningen B .<br />
– Skru skruerne ind igen og sæt afdækningen ind. Skærmen skal falde sikkert i<br />
hak.<br />
1) Gælder for <strong>Fabia</strong> Scout og <strong>Fabia</strong> RS.<br />
<br />
Nummerpladelys<br />
– Åbn bagklappen og skru lygteglasset af ⇒ Fig. 164.<br />
– Tag den defekte pære ud af holderen og sæt en ny pære i.<br />
Fig. 164 Afmonter nummerpladebelysningen<br />
– Sæt lygteglasset på igen og den trykkes ind til anslag - vær opmærksom på at<br />
pakgummiet er korrekt placeret.<br />
– Skru lygteglasset let i. <br />
Baglygteenhed<br />
Fig. 165 Afmontering af baglygteenhed /montering af baglygteenhed<br />
– Åbn bagklappen.<br />
Sikringer og pærer<br />
– Hold med en hånd fast i baglygteenheden og skru plastmøtrikken af med den<br />
anden hånd ⇒ Fig. 165 - venstre side. £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
183
184 Sikringer og pærer<br />
– Hold baglygteenheden og tag den forsigtigt med vippebevægelserne ud skråt<br />
bagfra. Træk ikke tyllen med kablerne ud af karosseriet.<br />
– Udskift den defekte pære ⇒ Side 184<br />
– For genmonteringen sæt først baglygteenheden med skruen A ind i karosseriets<br />
åbning ⇒ Fig. 165.<br />
– Tryk baglygteenheden forsigtigt ind i karosseriet, således at boltene B går i<br />
indgreb i karosseriets holdere.<br />
– Hold med en hånd fast i baglygteenheden, skru møtrikken på med den anden<br />
hånd og spænd den ⇒ Fig. 165.<br />
FORSIGTIG<br />
Vær ved afmontering og montering af baglygteenheden opmærksom på ikke at<br />
beskadige lakken og baglygteenheden.<br />
Anvisning<br />
For at løsne og spænde plastmøtrikken kan du anvende en mønt.<br />
Udskiftning af pærer i baglygteenheden<br />
Fig. 166 Baglygteenhed: Pærernes monteringsposition<br />
– For at skifte en pære, skal du dreje lampestikket på pæren til venstre (i pilenes<br />
retning på huset) og tage det ud af huset ⇒ Fig. 166 til højre.<br />
– Udskift pæren, sæt lampestikket tilbage i huset og drej til højre til anslaget<br />
(mod pilenes retning ud af huset).<br />
Pærernes monteringsposition i baglygteenheden ⇒ Fig. 166<br />
1 - tågebaglygte / baklygte<br />
2 - Blinklys<br />
<br />
3 - Bremselys<br />
4 - Parkeringslys
Tekniske data<br />
Tekniske data<br />
Generelle informationer<br />
Informationerne i bilens officielle dokumenter vejer altid tungere end informationerne<br />
i denne driftsvejledning. Hvilken motor din bil er udstyret med fremgår af<br />
registreringsbeviset eller du kan forhøre dig hos dit fagværksted.<br />
Anvendte forkortelser<br />
Forkortelse Betydning<br />
kW Kilowatt, måleenhed for motorens ydelse<br />
1/min Motoromdrejninger pr. minut<br />
Nm Newtonmeter, måleenhed for motoromdrejningsmoment<br />
g/km udstødt mængde kultveilte i gram pr. kørt kilometer<br />
TSI<br />
TDI CR<br />
Benzinmotor med en turbolader og et system til direkte<br />
brændstofindsprøjtning<br />
Dieselmotor med turbolader og indsprøjtningsystem<br />
Common Rail<br />
M5 manuel 5-gears-gearkasse<br />
AQ6 Gearkasse med 6 gear<br />
DQ7 automatisk 7-trins-gearkasse DSG<br />
N1<br />
Køreevne<br />
Biler i denne kategori er konstrueret og produceret til<br />
transport af gods med en maks. vægt på 3,5 ton<br />
DPF Dieselpartikelfilter <br />
De angivne værdier for køreevnen er konstateret uden udstyr, der påvirker køreevnen,<br />
som f. eks. klimaanlæg.<br />
<br />
<br />
Vægt<br />
Fig. 167 Typeskilt<br />
Den angivne egenvægt er kun en retningsgivende værdi. Den svarer til varianten<br />
med basisudstyr uden andet ekstraudstyr og tilbehør.<br />
Egenvægten omfatter også 75 kg som førervægt og en brændstofbeholder, der er<br />
fyldt 90 %.<br />
På baggrund af forskellen mellem den tilladte samlede vægt og egenvægten er<br />
det muligt at beregne den omtrentlige nyttelast.<br />
I nyttelasten skal medregnes:<br />
● passagerer,<br />
● alt bagage og anden last,<br />
● last på taget inkl. tagbagagebærer,<br />
● ved anvendelse af anhængertrækket den pågældende belastning (maks. 50<br />
kg).<br />
De nedenstående angivelser står på typeskiltet ⇒ Fig. 167:<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Tekniske data<br />
Tilladt vægt i alt<br />
Den tilladte totalvægt for vogntoget, hvis bilen bruges med anhænger<br />
Maks. tilladt forakselbelastning<br />
Maks. tilladt bagakselbelastning £<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
185
186 Tekniske data<br />
Typeskiltet sidder i søjlens nederste del mellem de forreste og bageste døre på<br />
passagersiden.<br />
PAS PÅ<br />
Den tilladte totalvægt må ikke overskrides - fare for ulykker og beskadigelser! <br />
Identifikationsoplysninger<br />
Dataskilt<br />
Fig. 168 Dataskilt<br />
Dataskiltet ⇒ Fig. 168 sidder på bagagerummets gulv og er også føjet ind i servicehæftet.<br />
Dataskiltet indeholder følgende data:<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Bilens identifikationsnummer (VIN)<br />
Biltype<br />
Gearkasse-kendebogstav, laknummer, indvendig udstyrsnummer, motorydelse,<br />
motortype<br />
Delvis beskrivelse af bilen<br />
7GG, 7MB, 7MG - biler med DPF ⇒ Side 128<br />
Bilens identifikationsnummer (VIN)<br />
Bilens identifikationsnummer - VIN (karosserinummer) er indpræget i motorrummet<br />
på højre støddæmperkuppel. Dette nummer sidder også på et skilt i forrudens<br />
nederste venstre hjørne (sammen med en VIN-stregkode).<br />
Motornummer<br />
Motornummeret er slået ind i motorblokken.<br />
Etikette på tankklappen<br />
Etiketten sidder på indersiden af tankklappen. De indeholder følgende data:<br />
● foreskrevne brændstoftype;<br />
● dækstørrelse;<br />
● dæktrykværdier <br />
Brændstofforbrug iht. ECE-forskrifter og EUdirektiver<br />
Afhængigt af specialudstyrets omfang, kørestilen, trafiksituationen, vejret og bilens<br />
tilstand kan der ved brug af bilen i praksis fremkomme forbrugstal, der afviger<br />
fra de angivne værdier.<br />
Bytrafik<br />
Forbrugsmåling i bytrafikken starter når den kolde motor startes. Derefter simuleres<br />
den normale bytrafik.<br />
Landevejskørsel<br />
Ved forbrugsmålinger uden for byen accelereres og bremses bilen flere gange i alle<br />
gear, som ved daglig kørsel. Kørselshastigheden ændres i området 0 til 120 km/<br />
t.<br />
Kombineret trafik<br />
Forbrugsværdien i kombineret trafik består af 37% af værdien for bykørsel og<br />
63% af værdien for landevejskørsel.
Mål<br />
Mål (i mm)<br />
FABIA FABIA<br />
GreenLine<br />
FABIA SCOUT FABIA RS COMBI COMBI<br />
GreenLine<br />
COMBI SCOUT COMBI RS<br />
Længde 4000 4000 4032 4029 4247 4247 4275 4276<br />
Bredde 1642 1642 1658 1642 1642 1642 1658 1642<br />
Bredde inkl. sidespejl 1886 1886 1886 1886 1886 1886 1886 1886<br />
Højde<br />
1498/1513 a)<br />
1484 b)<br />
1484<br />
1498/1513 a)<br />
1484 b)<br />
1492<br />
1498/1513 a)<br />
1484 b)<br />
1484<br />
1498/1513 a)<br />
1484 b)<br />
Frihøjde 134/149 a) /119 b) 119 134 129 135/149 a) /119 b) 119 135 129<br />
Hjulafstand 2465 2465 2465 2464 2465 2465 2465 2464<br />
Sporvidde foran/bag 1433/1426 1417/1410 1433/1426 1423/1415 1433/1426 1417/1410 1433/1426 1423/1415<br />
a) Værdien svarer til udgaven med udgaven med offroad-pakke.<br />
Tekniske data<br />
b) Værdien svarer til udgaven med udgaven med sportschassis. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
1494<br />
187
188 Tekniske data<br />
Motoroliespecifikationer<br />
Den brugte type motorolie retter sig efter præcise specifikationer.<br />
Bilen er på fabrikken blevet fyldt med en motorolie af høj kvalitet, som kan anvendes<br />
året rundt - undtagen i ekstremt kolde zoner.<br />
Ved påfyldning kan forskellige typer olie blandes. Dette gælder ikke for biler med<br />
fleksible serviceintervaller (QG1).<br />
Naturligvis videreudvikles motorolier hele tiden. Derfor svarer informationerne i<br />
denne serviceplan til informationerne ved redaktionsslut.<br />
De autoriserede værksteder informeres om aktuelle ændringer af <strong>ŠKODA</strong>. Vi anbefaler<br />
at får foretaget olieskift på et fagværksted.<br />
Den efterfølgende angivne specifikation (VW-normer) skal stå enkeltvis eller sammen<br />
med en anden specifikation på beholderen.<br />
Motoroliespecifikationer for biler med fleksible serviceintervaller (QG1)<br />
Benzinmotorer Specifikation Indhold a)<br />
1,2 l/44 kW - EU5 VW 503 00, VW 504 00 2,8<br />
1,2 l/51 kW - EU5 / EU2 DDK VW 503 00, VW 504 00 2,8<br />
1,4 l/63 kW - EU5 VW 503 00, VW 504 00 3,2<br />
1,4 l/132 kW TSI - EU5 VW 504 00 3,6<br />
1,2 l/63 kW TSI - EU5 VW 504 00 3,6<br />
1,2 l/77 kW TSI - EU5 VW 504 00 3,6<br />
a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />
mellem markeringerne ⇒ Side 149, Kontrol af motorolieniveau.<br />
Dieselmotorer Specifikation Indhold a)<br />
1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/55 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/66 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/77 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />
mellem markeringerne ⇒ Side 149, Kontrol af motorolieniveau.<br />
Motoroliespecifikationer for vogne med faste serviceintervaller (QG2)<br />
Benzinmotorer Specifikation Indhold a)<br />
1,2 l/44 kW - EU5 VW 501 01, VW 502 00 2,8<br />
1,2 l/51 kW - EU5 / EU2 DDK VW 501 01, VW 502 00 2,8<br />
1,4 l/63 kW - EU5 VW 501 01, VW 502 00 3,2<br />
1,6 l/77 kW - EU4/EU2 DDK VW 501 01, VW 502 00 3,6<br />
1,4 l/132 kW TSI - EU5 VW 502 00 3,6<br />
1,2 l/63 kW TSI - EU5 VW 502 00 3,6<br />
1,2 l/77 kW TSI - EU5 VW 502 00 3,6<br />
a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />
mellem markeringerne ⇒ Side 149, Kontrol af motorolieniveau.<br />
Står de ovennævnte olietyper ikke til rådighed, kan der som engangspåfyldning<br />
anvendes olietyper iht. ACEA A2 eller ACEA A3.<br />
Dieselmotorer Specifikation Indhold a)<br />
1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU4 /<br />
EU5<br />
VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/55 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/66 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
1,6 l/77 kW TDI CR DPF - EU5 VW 507 00 4,3<br />
a) Oliepåfyldningsmængde med skift af oliefilter. Påfyld ikke for meget olie. Olieniveauet skal ligge<br />
mellem markeringerne ⇒ Side 149, Kontrol af motorolieniveau.<br />
Står de ovennævnte olietyper ikke til rådighed, kan der som engangspåfyldning<br />
anvendes olietyper iht. ACEA B3 eller ACEA B4.<br />
FORSIGTIG<br />
På biler med fleksible serviceintervaller (QG1) må kun ovenstående olier anvendes.<br />
For at bevare motoroliens egenskaber anbefales det kun at anvende olie med<br />
samme specifikation til påfyldning. I undtagelsestilfælde kan man en enkelt gang<br />
påfylde maks. 0,5 l motorolie af specifikation VW 502 00 (kun benzinmotorer) eller<br />
specifikation VW 505 01 (kun dieselmotorer). Andre motorolier må ikke anvendes -<br />
fare for motorskader! £
Anvisning<br />
● Før du kører en lang strækning anbefaler vi dig at købe motorolie med specifikationen<br />
som svarer til din bil og medbringe den. Således har du altid den korrekte<br />
motorolie til påfyldning.<br />
● Det anbefales at benytte olier fra <strong>ŠKODA</strong>s originale sortiment.<br />
● Yderligere information - se serviceplanen. <br />
Tekniske data<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
189
190 Tekniske data<br />
Motor 1,2 l/44 kW - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
44/5200 108/3000 3/1198<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 155 156<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 16,5 16,7<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 7,3<br />
Landevejstrafik 4,5<br />
Kombination 5,5<br />
CO 2-emissioner - kombination 128<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1550/1520 a) 1570/1525 a)<br />
Tom vægt driftsklar 1095 1115<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 800 b) /900 c)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 540/500 d) 550/450 d)<br />
a) Modeller i kategorien N1.<br />
b) Stigninger op til 12 %<br />
c) Stigninger op til 8%<br />
d) Biler med ABS.
Motor 1,2 l/51 kW - EU5 / EU2 DDK<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
51/5400 112/3000 3/1198<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 163 164<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 14,9 15,0<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 7,3/6,8 a)<br />
Landevejstrafik 4,5/4,3 a)<br />
Kombination 5,5/5,2 a)<br />
CO 2-emissioner - kombination 128/119 a)<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1550/1520 b) 1570/1525 b)<br />
Tom vægt driftsklar 1095 1115<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 800 c) /900 d)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 540/500 e) 550/450 e)<br />
a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />
b) Modeller i kategorien N1.<br />
c) Stigninger op til 12 %<br />
d) Stigninger op til 8%<br />
Tekniske data<br />
e) Biler med ABS. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
191
192 Tekniske data<br />
Motor 1,2 l/63 kW TSI - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
63/4800 160/1500 - 3500 4/1197<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 177 178<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 11,7 11,8<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 6,6/6,3 a)<br />
Landevejstrafik 4,4/4,3 b)<br />
Kombination 5,2/5,1 a)b)<br />
CO 2-emissioner - kombination 121/117 a) /119 b)<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1571/1541 c) 1591/1546 c)<br />
Tom vægt driftsklar 1116 1136<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1100 d) /1200 e)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 550/500 f) 560/450 f)<br />
a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />
b) Værdien svarer til udgaven med dæk med optimeret rullemodstand.<br />
c) Modeller i kategorien N1.<br />
d) Stigninger op til 12 %<br />
e) Stigninger op til 8%<br />
f) Biler med ABS.
Motor 1,2 l/77 kW TSI - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
77/5000 175/1500 - 4100 4/1197<br />
Køreevne FABIA M5 FABIA DQ7 COMBI M5 COMBI DQ7<br />
Maks. hastighed (km/t) 191 189 193 190<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 10,1 10,2 10,2 10,3<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 6,8/6,3 a) 7,0 6,8/6,3 a) 7,0<br />
Landevejstrafik 4,5/4,4 a) 4,4 4,5/4,4 a) 4,4<br />
Kombination 5,3/5,1 a) 5,3 5,3/5,1 a) 5,3<br />
CO 2-emissioner - kombination 124/117 a) 124 124/117 a) 124<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1585/1555 b) 1619/1589 b) 1605/1560 b) 1639/1594 b)<br />
Tom vægt driftsklar 1130 1164 1150 1184<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1200<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 560/500 c) 580/500 c) 570/450 c) 590/450 c)<br />
a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />
b) Modeller i kategorien N1.<br />
Tekniske data<br />
c) Biler med ABS. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
193
194 Tekniske data<br />
Motor 1,4 l/63 kW - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
63/5000 132/3800 4/1390<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 175 176<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 12,2 12,3<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 8,0<br />
Landevejstrafik 4,7<br />
Kombination 5,9<br />
CO 2-emissioner - kombination 139<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1559/1529 a) 1579/1534 a)<br />
Tom vægt driftsklar 1104 1124<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1000 b) /1200 c)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 550/500 d) 560/450 d)<br />
a) Modeller i kategorien N1.<br />
b) Stigninger op til 12 %<br />
c) Stigninger op til 8%<br />
d) Biler med ABS.
Motor 1,6 l/77 kW - EU4, EU2 DDK<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
77/5600 153/3800 4/1598<br />
Køreevne FABIA M5 FABIA AQ6 COMBI M5 COMBI AQ6<br />
Maks. hastighed (km/t) 190 185 192 186<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 10,4 11,5 10,5 11,6<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 9,1 10,2 9,1 10,2<br />
Landevejstrafik 5,6 6,0 5,6 6,0<br />
Kombination 6,9 7,5 6,9 7,5<br />
CO 2-emissioner - kombination 165 180 165 180<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1569/1539 a) 1614/1584 a) 1589/1544 a) 1634/1589 a)<br />
Tom vægt driftsklar 1114 1159 1134 1179<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1000 b) /1200 c)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 550/500 d) 570/500 d) 560/450 d) 580/450 d)<br />
a) Modeller i kategorien N1.<br />
b) Stigninger op til 12 %<br />
c) Stigninger op til 8%<br />
Tekniske data<br />
d) Biler med ABS. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
195
196 Tekniske data<br />
Motor 1,4 l/132 kW TSI - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
132/6200 250/2000 - 4500 4/1390<br />
Køreevne FABIA RS COMBI RS<br />
Maks. hastighed (km/t) 224 226<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 7,3<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 7,7<br />
Landevejstrafik 5,2<br />
Kombination 6,2<br />
CO 2-emissioner - kombination 148<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1718 1713<br />
Tom vægt driftsklar 1318 1313
Motor 1,2 l/55 kW TDI CR DPF - EU4 / EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
55/4200 180/2000 3/1199<br />
Køreevne FABIA<br />
FABIA<br />
GreenLine<br />
Maks. hastighed (km/t) 166 172 167 172<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 14,2 14,2 14,3 14,3<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 4,8 a) /4,9 b) 4,1 4,8 a) /4,9 b) 4,1<br />
Landevejstrafik 3,3 a) /3,4 b) 3,0 3,3 a) /3,4 b) 3,0<br />
Kombination 3,8 a) /3,9 b) 3,4 3,8 a) /3,9 b) 3,4<br />
CO 2-emissioner - kombination 99 a) /102 b) 89 99 a) /102 b) 89<br />
Vægt (i kg)<br />
COMBI<br />
COMBI<br />
GreenLine<br />
Tilladt vægt i alt 1644/1614 c) 1658/1628 c) 1664/1619 c) 1674/1629 c)<br />
Tom vægt driftsklar 1189 1203 1209 1219<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1000 d) /1200 e)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 590/500 f) 600/450 f)<br />
a) Ved tomvægt med specialudstyr op til 1.280 kg.<br />
b) Ved tomvægt med specialudstyr over 1.280 kg.<br />
c) Modeller i kategorien N1.<br />
d) Stigninger op til 12 %<br />
e) Stigninger op til 8%<br />
Tekniske data<br />
f) Biler med ABS. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
197
198 Tekniske data<br />
Motor 1,6 l/55 kW TDI CR - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
55/4000 195/1500 - 2000 4/1598<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 166 167<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 14,1 14,2<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 5,1<br />
Landevejstrafik 3,6<br />
Kombination 4,2<br />
CO 2-emissioner - kombination 109<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1659/1629 a) 1679/1634 a)<br />
Tom vægt driftsklar 1204 1224<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1000 b) /1200 c)<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 600/500 d) 610/450 d)<br />
a) Modeller i kategorien N1.<br />
b) Stigninger op til 12 %<br />
c) Stigninger op til 8%<br />
d) Biler med ABS.
Motor 1,6 l/66 kW TDI CR - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
66/4200 230/1500 - 2500 4/1598<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 176 177<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 12,6 12,7<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 5,1/4,5 a)<br />
Landevejstrafik 3,6/3,4 a)<br />
Kombination 4,2/3,8 a)<br />
CO 2-emissioner - kombination 109/99 a)<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1659/1629 b) 1679/1634 b)<br />
Tom vægt driftsklar 1204 1224<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1200<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 600/500 c) 610/450 c)<br />
a) Værdien svarer til udgaven med SPORT-pakken.<br />
b) Modeller i kategorien N1.<br />
Tekniske data<br />
c) Biler med ABS. <br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
199
200 Tekniske data<br />
Motor 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5<br />
Ydelse (kW ved 1/min) Maks. omdrejningsmoment (Nm ved 1/min) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 )<br />
77/4400 250/1500-2500 4/1598<br />
Køreevne FABIA COMBI<br />
Maks. hastighed (km/t) 188 190<br />
Accelerering 0 - 100 km/t (s) 10,9 11,0<br />
Brændstofforbrug (i l/100 km) og CO2-emissioner (i g/km)<br />
Bytrafik 5,1<br />
Landevejstrafik 3,6<br />
Kombination 4,2<br />
CO 2-emissioner - kombination 109<br />
Vægt (i kg)<br />
Tilladt vægt i alt 1674/1644 a) 1694/1649 a)<br />
Tom vægt driftsklar 1219 1239<br />
Tilladt last trailer, bremset trailer 1200<br />
Tilladt last trailer, ubremset trailer 600/500 b) 610/450 b)<br />
a) Modeller i kategorien N1.<br />
b) Biler med ABS.
Stikordsregister<br />
A<br />
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Advarselsblinkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Advarselssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Afmontering af sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Afrimning af bagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Front-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Hovedairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Sideairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Udløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Airbag-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Anbefaling til gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
Anhængere<br />
Informationer til driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
Antiblokeringsssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Antiblokeringssystem (ABS)<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Antispinregulering (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Armlæn foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
<strong>Auto</strong>-check-control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
<strong>Auto</strong>-computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
<strong>Auto</strong>matiske vaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
<strong>Auto</strong>matisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Gearstang-nødfrigivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Nødprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
B<br />
Bagagenetskillevæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Spændeøskner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Vippekrog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Bagagerum - variabel ladebund . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Bagagerumsafdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58<br />
Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Bagsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Indvendigt bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Barnesæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
Opdeling i grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
på passagersæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 154<br />
Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
Vinterdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />
Belastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Benzinmotorer<br />
Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Besparelse af elektrisk energi . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Bilens kabinelys<br />
variant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
variant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Stikordsregister<br />
bilens tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Bjergstartassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Blinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Blinklys foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Bordværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Bremse<br />
Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Bremseforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Bremseforstærkerr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
Brug af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Dieselbrændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Brændstofforbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 130<br />
Energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Bugseringsovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Børnesikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Sideairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
C Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
oplåses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Cigartænder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
201
202 Stikordsregister<br />
Climatronic<br />
Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Indstilling af temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Recirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76<br />
Climatronic (automatisk klimaanlæg) . . . . . . . . . . . 75<br />
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Cykelstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
D Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 182<br />
Deaktivering af airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
De første 1500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Dieselmotorer<br />
Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Dieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Donkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164, 168<br />
Donkraftpunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Drikkevareholder<br />
foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
Dækskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Dæktryk<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Dæktrykovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
Dør<br />
Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
E EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Elektriske rudeoptræk<br />
Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Elektriske rudeoptrækr<br />
Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Elektrisk indstillelig bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Elektrisk skyde-/soltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Elektronisk differentialespærre . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Elektronisk stabiliseringsprogram . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Elektronisk stabiliseringsprogram (ESP)<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Elektronisk startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Erstatning af dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
F Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Fastgørelseselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Fastgørelsesnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Synkroniesering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 44, 181<br />
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Forbindingskasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Forebyggelse af skader på bilen . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Forglødningsanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Forklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />
Forlygtesprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Forlygtesprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Frakobling af antispinregulering (ASR)<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Frigivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Front-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Fælge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
G Gearkasse<br />
mekanisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Gearstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Gearstang-nødfrigivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Gearstangindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Gearvælgerspærring<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Gem til bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Generator<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Genopladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
H<br />
Halogen-projektører med kurvelysfunktion . . . . . 41<br />
Handskerum<br />
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Heldækkende hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
løsning og stramning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Hjulkapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166<br />
Hjælpesystemer<br />
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Holder til parkeringsbillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Hovedairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Håndbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
I<br />
Inden hver kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Indikator serviceinterval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Indkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Indstilling/afklæbning af forlygter . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Indstilling af sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 100<br />
Indstilling af temperatur<br />
Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Indstilling af tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Indvendigt bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Informationsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Instrumentbord<br />
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Instrumentbrætindsatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Interval-visker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
K<br />
Kabinelys<br />
Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
bagved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
variant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
variant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Kabineovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Recirkulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Knap i førerdør<br />
Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Komfortbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Konservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Kontrol af motorolieniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Kontrolllamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Kopholder<br />
bagved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Korrekt siddeposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />
Kromdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Kurvelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Kølervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />
Kølervæskemængde<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Kølervæskeniveau<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Kølervæsketemperatur/Kølervæskeniveau<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Kølervæsketemperaturindikator . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Kørsel i udlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Kørselsretningsindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Kørselstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Kørte kilometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
L Lak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Lakskader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Lastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Lygter<br />
omstilling/indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Tågelygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Lys<br />
Kontrolllamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Længderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Lys,<br />
til- og frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Læderpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
låsning<br />
Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Stikordsregister<br />
Låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30<br />
Fjerenbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Låsning af dør<br />
i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Låsning og oplåsning indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
M Make-up-spejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Manuel gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Manuel gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Manuel vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98<br />
Miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Miljøbevidsthed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Miljøvenlighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />
Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 92<br />
Forbindelse med håndfri-telefonanlæg . . . . . . . 93<br />
Motor<br />
standsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Motorelektronik<br />
Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Motoroile<br />
kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Motorrum<br />
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Motorrumoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Multifunktionsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
N Nakkestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
203
204 Stikordsregister<br />
Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 181<br />
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Nødlåsning af døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
O Olie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Olieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
Ombytning af hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Omløbsretningsbundne dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Opladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Opvarmning<br />
Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Opvarmning af forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Overhalingsblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Oversigt<br />
Instrumentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
P Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82<br />
Parkeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Passiv sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 81<br />
Pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Polering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Profildybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
R<br />
Radioanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
Ratindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Recirkulation<br />
Varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Reservehjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Reservetank<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Rudeoptræk, kraftbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Rudevaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />
Rudevisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Rum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Rækkevidde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
S Safe-låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Seleadvarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Selehøjdeindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Seler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Serviceintervalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Servostyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Kontrolllampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Sideairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Sidespejlopvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Sikkerhedsanvisninger<br />
Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
Sikkerhedshjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
aftagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
højdeindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
spænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Sikring<br />
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176<br />
Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Skærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Solskærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Soltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Sprinkleranlæg<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Sprinklerdyser med opvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Spændeøskner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Stabiliseringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Dieselmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Start af motoren<br />
Benzinmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172<br />
Startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Systemer<br />
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
Sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Opvarmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
T<br />
Tagantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Tagbagagebærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tast i førerdør<br />
Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
Temperatur<br />
udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
Transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Trækkrog<br />
bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
Turistlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78<br />
Tøjkroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Tågebaglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Tågeforlygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
Tågeforlygter med funktion CORNER . . . . . . . . . . . 42<br />
Tågelygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22<br />
U Udland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
Udskiftning af sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Udstødning<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Udstødningskontrol<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Udvendig temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Underbilsbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
V Varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
med højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Vask af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Ventilator for kølervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152<br />
Vinduer<br />
afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Vinterdrift<br />
Afrimning af ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155<br />
Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
visker-/vasker-atuomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Viskerblade<br />
Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Væske i sprinkleranlæggets beholder<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
W<br />
Winterkørsel<br />
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145<br />
X<br />
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Æ<br />
Ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Ø Økonomisk kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Stikordsregister<br />
Å<br />
Åbning af døren<br />
Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Åbning af enkel dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
205
206 Stikordsregister
Stikordsregister<br />
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Tekniske data<br />
207
<strong>ŠKODA</strong> arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Derfor bedes<br />
du venligst forstå, at der derfor til enhver tid kan forekomme ændringer i leveringsomfanget<br />
mht. form, udstyr og teknik. Oplysninger vedrørende leveringsomfanget,<br />
udseende, ydelser, mål, vægt, brændstofforbrug, bilens normer og funktioner<br />
svarer til informationsstatus ved redaktionsslut. Noget udstyr findes først<br />
senere (informationer kan hentes hos lokale autoriserede <strong>ŠKODA</strong>-servicepartnere)<br />
eller tilbydes kun på bestemte markedsområder. Derfor kan angivelser, tegninger<br />
og beskrivelser i denne instruktionsbog ikke danne grundlag for eventuelle retskrav.<br />
Tryk, kopiering, oversættelse eller anden udnyttelse, også i udskrift, er ikke tilladt<br />
uden skriftlig godkendelse fra <strong>ŠKODA</strong>.<br />
Alle rettigheder tilfalder udtrykkeligt <strong>ŠKODA</strong> i henhold til ophavsretsloven.<br />
Ændringer af denne publikation forbeholdes.<br />
Udgivet af: <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s.<br />
© <strong>ŠKODA</strong> AUTO a.s. 2011
www.skoda-auto.com<br />
Du kan også gøre noget for miljøet!<br />
Brændstofforbruget for din <strong>ŠKODA</strong> og de dermed tilknyttede<br />
emissioner af skadelige stoffer bestemmes i afgørende grad af<br />
din kørselsmåde.<br />
Støjniveauet og slitagen på bilen afhænger af måden du omgås<br />
din bil.<br />
I instruktionsbogen kan du læse om hvordan du benytter din<br />
<strong>ŠKODA</strong> med størst muligt hensyn til miljøet og samtidig kan køre<br />
økonomisk.<br />
Du bedes desuden rette din opmærksomhed mod de dele i instruktionsbogen,<br />
som efterfølgende er markeret med .<br />
Samarbejd med os - til gavn for miljøet.<br />
Návod k obsluze<br />
<strong>Fabia</strong> dánsky 11.2011<br />
S55.5610.08.38<br />
5J6 012 003 KL