Læs om: - Dansk selskab for rejsemedicin
Læs om: - Dansk selskab for rejsemedicin
Læs om: - Dansk selskab for rejsemedicin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Fig. 3: Trætte ”chauffører”.<br />
Fig. 4: Leprapatient.<br />
bejdning af marker med håndkraft med<br />
den velkendte hakkelignende skovl eller<br />
etskærsplov med okse<strong>for</strong>spand i mudder<br />
til knæene, tøjvask i mudret flodvand,<br />
hvor tøjet ikke hænges, men lægges til<br />
tørre på marker og klipper og bagefter ser<br />
rent ud!? Mange i øvrigt i søndagsdress<br />
med stærke farver i fin kontrast til husenes<br />
jordfarver. Landskabet efterhånden<br />
mere varierende, kuperet fra ret åbent<br />
til mere tæt vegetation, regnskovsagtigt.<br />
Vejret stille, skiftende, sol, skyer, støvregn,<br />
sol. Behagelig temperatur, 20-25 grader.<br />
Efter 2½ time gjorde vi holdt i en større<br />
landsby, s<strong>om</strong> i dag nærmest lignede et<br />
stort marked, hvor man <strong>for</strong>søgte at sælge<br />
hvad s<strong>om</strong> helst: fødevarer, flettede kurve,<br />
tøj - mest brugt - , gamle udslidte sko,<br />
levende dyr, CD-er, mobiltelefoner, isenkram<br />
og skrammel. I dette farverige virvar<br />
tågede et enormt antal rickshaws rundt<br />
og endnu flere stod ledige med ’chaufføren’<br />
hvilende i passagersædet. Nogen har<br />
åbenbart råd til at lade sig transportere<br />
på den måde og man kunne da også se,<br />
at enkelte huse bar præg af lidt mere velstand<br />
end den ekstremt fattige standard.<br />
Vi har selv en uoverstigelig tærskel <strong>for</strong> at<br />
sætte os op i en rickshaw, s<strong>om</strong> alt <strong>for</strong> tydeligt<br />
symboliserer herre-tjener kulturen<br />
på disse breddegrader. Egentlig burde<br />
man vel støtte <strong>for</strong>retningen ved at tage en<br />
tur. I byen var de masser af søde, smilende,<br />
generte børn, nysgerrige s<strong>om</strong> alle andre<br />
steder. Flere af os købte flotte, spraglede<br />
fletkurve.<br />
Få dage i <strong>for</strong>vejen var der blevet arrangeret<br />
et besøg på et lille leprahospital. Det lå<br />
afsides – efter guidernes udsagn gemt af<br />
vejen og egentlig noget, vi helst ikke skulle<br />
se. Men en af de indfødte guider Rakotondrasoa<br />
Emile Jean Prosper er opvokset<br />
i Andasibe – en nærliggende landsby – og<br />
kunne <strong>for</strong>midle kontakt til stedet. Vores<br />
anden lokale guide hedder Benjamin Raveloarimanana.<br />
Det er ikke kun bynavne,<br />
man brækker tungen på.<br />
På leprahospitalet blev vi modtaget at en<br />
elskelig, munter og storsmilende nonne,<br />
s<strong>om</strong> vist brugte sin fridag på os. Hun var<br />
tydeligvis stolt af stedet og glad <strong>for</strong> at vise<br />
rundt. Der var plads til 26 leprapatienter<br />
og derudover ambulant virks<strong>om</strong>hed. Husene<br />
og faciliteterne var af langt højere<br />
standard end på universitetshospitalet i<br />
Tana og hovedsagelig drevet af midler fra<br />
en kristen organisation, men <strong>om</strong>fattede<br />
også en offentlig finansieret afdeling.<br />
Diagnoserne hvilede på det kliniske og mikroskopi<br />
af udstrygninger fra hudbiopsier,<br />
farvet <strong>for</strong> mycobakterier. Man havde også<br />
røntgen og UL-apparatur til rådighed. Vi<br />
så mange patienter med lepr<strong>om</strong>atøs lepra<br />
og svære angreb af neuropati med deraf<br />
følgende k<strong>om</strong>plikationer med manglende<br />
fingre og tæer og andre svært mutilerende<br />
læsioner. De lod sig tålmodigt vise frem<br />
og vi fik set ting, de fleste af os hidtil kun<br />
har set på billeder i lærebøger. Hospitalet<br />
var <strong>om</strong>givet af en mønsterværdigt dyrket<br />
have med frugter, grønsager og masser<br />
af bl<strong>om</strong>ster. Man <strong>for</strong>nemmede, at det er<br />
uegennyttige ildsjæle, der arbejder her.<br />
Vores lokale guide Rakodondrasoa måtte<br />
klare oversættelsen fra malagasy/fransk<br />
til engelsk og det klarede han flot. Han er<br />
en lille, stilfærdig kasketklædt mand, s<strong>om</strong><br />
ser yngre ud end sine 30 år. Han træder i<br />
karakter, når der er brug <strong>for</strong> det. Han taler<br />
12 <strong>Dansk</strong> Selskab <strong>for</strong> Rejsemedicin | Nyhedsbrev # 11 | Tema: Travelling doctors