24.07.2013 Views

Magasinet i Mjølnerparken: “MM Palæstina 11

Magasinet i Mjølnerparken: “MM Palæstina 11

Magasinet i Mjølnerparken: “MM Palæstina 11

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M A G A S I N E T<br />

<strong>11</strong>. UDGAVE - JUNI 2012<br />

M J Ø L N E R P A R K E N


Søger du job?<br />

Og har du brug for hjælp til at finde jobbet, der passer dig, til at skrive<br />

ansøgning, CV og forberede dig på jobsamtalen? Så kig forbi Job-<br />

patruljen hver onsdag mellem kl. 09 og 15.<br />

Sig din mening!<br />

Nu har du mulighed for at få dit læsebrev med i Magasi-<br />

net <strong>Mjølnerparken</strong>. Læserbrevet skal sendes til redaktionen:<br />

<strong>Mjølnerparken</strong> 94,st, tv.<br />

Hent hjælp i <strong>Mjølnerparken</strong>s<br />

Infoguide<br />

<strong>Mjølnerparken</strong>s redaktion har i samarbejde med kommunikationsam-<br />

bassadørene lavet en bog med en række vigtige oplysninger for Mjøl-<br />

nerparkens beboere. Vi opfordrer alle til at læse denne guide med<br />

praktiske oplysninger om forskellige hverdagsting.<br />

Om bladet: <strong>Magasinet</strong>, som produceres af 6 unge beboere fra<br />

<strong>Mjølnerparken</strong>, udkommer flere gange om året.<br />

Redaktion:<br />

Fotograf:<br />

Layout:<br />

Fatema Hussein (ansvarshavende), Diana Hussein,<br />

Duaa El-Khatib, Jawad Ahmad Zahid, Usman Iftikhar.<br />

Aya Abdallah & Jawad Ahmad Zahid<br />

Usman Iftikhar & Jawad Ahmad Zahid


Indholdsfortegnelse:<br />

<strong>Magasinet</strong> <strong>Mjølnerparken</strong> Mener...<br />

starter ens rejse altid dårligt?<br />

En ven i verdens brændpunkt<br />

jesu by<br />

sorgens kaMp<br />

det religiøse knudepunkt<br />

elleve tusind år Med by<br />

ABRAHAMS BY<br />

organisationen tHip<br />

en tragisk Historie<br />

landsbyerne oMkring akka<br />

5<br />

6-7<br />

8-13<br />

14<br />

15-19<br />

20-25<br />

26-27<br />

28-29<br />

30-31<br />

32-33<br />

34-37<br />

FriHed eller død 38-39


<strong>Magasinet</strong> <strong>Mjølnerparken</strong> mener...<br />

Som det fremgår af vores forside, så handler denne<br />

udgave hovedsagelig om vores tur til Ramallah i <strong>Palæstina</strong>,<br />

som vi præsenterede i sidste udgave af magasinet.<br />

Denne tur har siden hen fået kritik for anvendelsen<br />

af økonomiske midler, og det vil vi selvfølgelig<br />

gerne forholde os til, da vi mener, at kritikken er uberettiget.<br />

Kritikken er gået på, at turen til Ramallah<br />

ikke har haft en særlig relation til helhedsplanen, og<br />

at rejsen kun har været til glæde for ganske få deltagere.<br />

På baggrund af dette, bliver der i allerhøjeste<br />

grad rettet tvivl om relevansen af de brugte midler<br />

fra helhedsplanen til formålet. Vi forstår fuldt ud udgangspunktet<br />

i kritikken, men mener ikke den kan<br />

stilles således op. Det første kritikpunkt har gået på<br />

den særlige relation til helhedsplanen. Vi mener, at<br />

turen har haft en betydelig relation til helhedsplanen,<br />

i og med, at det er en af helhedsplanens projekter<br />

– <strong>Magasinet</strong> <strong>Mjølnerparken</strong> – som var i Ramallah.<br />

Ydermere så har op imod hver anden beboer i <strong>Mjølnerparken</strong><br />

tilknytning til <strong>Palæstina</strong>. De produkter,<br />

som turen udleder, har derfor stor betydning for en<br />

stor del af <strong>Mjølnerparken</strong>s beboere. De flere tusinde<br />

billeder, dette magasin og den film, som er under<br />

produktion, kommer således til at betyde, at mange<br />

vil møde deres hjemstavn på en måde, som de ikke<br />

har haft mulighed for tidligere. Hele turen og vores<br />

fortællinger har dermed pustet nyt liv i håbet om måske<br />

at få mulighed for at betræde deres bedsteforældres<br />

landsbyer. En sådan oplevelse mener vi ikke<br />

kunne have haft en mere betydelig relation<br />

til <strong>Mjølnerparken</strong>s beboere og<br />

derfor også til helhedsplanen.<br />

Det andet kritikpunkt<br />

er, at turen kun vil<br />

glæde de få<br />

delta-<br />

gere. Dette har vi allerede berørt tidligere, i og med<br />

at produkterne og resultatet af turen er klokkeklart<br />

rettet mod hele <strong>Mjølnerparken</strong>, og særdeleshed den<br />

halvdel, der er af palæstinensisk herkomst. Så det har<br />

vi selvfølgelig haft med i vores overvejelser, og det<br />

har været vores rettesnor under produktionen af både<br />

magasinet og filmen. Allerede inden vi har publiceret<br />

noget, oplever vi at flere af beboerne er interesserede<br />

i vores oplevelser, og besøger redaktionen for at opleve<br />

de gamle kort med landsbybetegnelser, billeder<br />

og fortællinger. Vi oplever, at unge såvel som ældre,<br />

planlægger turer til det oprindelige hjemland, fordi<br />

de nu på andenhåndsberetning har oplevet, at der er<br />

mulighed for at besøge deres bedsteforældres landsbyer.<br />

Vi nikker derfor genkendende til kritikken, men<br />

har gjort vores ypperste forsøg på, at denne tur bliver<br />

til gavn og glæde for hele <strong>Mjølnerparken</strong> – noget<br />

vi allerede oplever, at den er. Det sidste punkt i kritikken<br />

har været anvendelsen af midler hertil, og at<br />

<strong>Mjølnerparken</strong> tidligere har været kritiseret for midler<br />

brugt på familieudflugter og fødselsdagsfester, og<br />

derfor ikke kunne stå inde for anvendelse af midler<br />

på en Ramallah-tur. Først og fremmest kan de to initiativer<br />

ikke sammenlignes. Familieudflugter og fødselsdagsfester<br />

har haft til formål at styrke de sociale<br />

bånd internt i <strong>Mjølnerparken</strong>, såvel som de sociale<br />

bånd på lokalt og nationalt plan. Turen til Ramallah<br />

har haft en helt aldeles anderledes formål. Turen har<br />

skullet give en dybere indsigt i situationen dernede,<br />

samt videregive information omkring mulighederne<br />

for et dansk-palæstinensisk samarbejde og foreningsliv<br />

på tværs. Derfor har den lille delegation også mødt<br />

det danske repræsentationskontor i Ramallah, samt<br />

danske volontører i forskellige organisationer. For det<br />

andet så har <strong>Magasinet</strong> selv brugt egne 15.000 kroner<br />

på turen. Det skal derfor gøres klart, at <strong>Magasinet</strong> selv<br />

har stået for en vis del af turen. Dette har i det store<br />

hele kun udgjort en mindre del, men pointen i dette<br />

er, at der også har været egne midler i brug. For det<br />

tredje, og sidst men ikke mindst, så er de af midlerne,<br />

som er blevet anvendt på en tur til Ramallah lagt godt<br />

ud. Midlerne har startet nye tiltag og åbnet nye muligheder<br />

for en stor del af beboerne i <strong>Mjølnerparken</strong>.<br />

For ikke at gentage os selv igen med de samme argumenter,<br />

håber vi således, at vi har kunne skabe en<br />

større forståelse for turen, relevansen af de anvendte<br />

midler, og dermed også besvaret den kritik, som vi<br />

har modtaget. Vi håber på, at flere vil være med til at<br />

sprede turens produkter og resultater ud over Mjølerparkens<br />

bygninger, og dermed skabe en maksimal<br />

udnyttelsesgrad af turen og maksimal værditilvækst<br />

hos <strong>Magasinet</strong> <strong>Mjølnerparken</strong>. Tak!<br />

4-5


Starter ens rejse altid dårligt?<br />

De elleve unge og voksne ser frem til en oplevelse i det varme <strong>Palæstina</strong>.<br />

Men uforventet bliver første dag ikke den bedste på grund af det lange<br />

ophold i Tel Avivs lufthavn. Redaktionen bliver nemlig holdt tilbage i<br />

lidt over fem timer, spærret inde i et rum, med ikke andet end en masse<br />

stole og en Coca Cola automat, hvor der kunne købes drikke til at slukke<br />

tørsten med.<br />

Skrevet af Diana Hussein og Aya Abdallah<br />

S p æ n d i n g e n s t i g e r<br />

Det er en tidlig mandag morgen, og <strong>Mjølnerparken</strong>s<br />

redaktion sætter kursen mod lufthavnen. De<br />

er alle trætte, men også spændte på, hvad der venter<br />

dem i <strong>Palæstina</strong>. Der er i alt elleve rejsemedlemmer<br />

med på turen. Fatema, Aya, Duaa, Diana,<br />

Usman og Jawad fra redaktionen, samt Kristine,<br />

Kamilla, Marwan, Ahmad og Eskild. Seks ud af<br />

de elleve rejsende har palæstinensisk baggrund,<br />

som de fleste danske familier i <strong>Mjølnerparken</strong>. Så<br />

snart de ankommer til Københavns lufthavn finder<br />

de nogle siddepladser, og Fatema læner sig på Dianas<br />

skulder. De fleste har ikke fået nok søvn, men<br />

til gengæld har de unges chef Eskild allerede tjekket<br />

sin bagage ind. ”Jeg tjekkede ind som en af de<br />

første. På under tre minutter var jeg helt færdig”,<br />

siger Eskild til resten af flokken, som stadig sidder<br />

ned. Eskild tilføjer også, at de alle skal rejse sig op,<br />

og få tjekket ind så, så de kan komme hen til flyet.<br />

Så letter flyet<br />

Selvom de fleste er så trætte, er det enormt svært<br />

at sove i flyet. Samtalerne omhandler dog ikke andet<br />

end <strong>Palæstina</strong>, og hvad det er, der skal ske der<br />

nede. Således fortsatte det på kryds og tværs. ”Jeg<br />

kan ikke engang vente på at se, hvordan lufthavnen<br />

ser ud i TelAviv. Jeg er så glad. Jeg kan slet ikke<br />

tro, at vi virkelig skal der ned før de fleste af vores<br />

forældre!”, siger Duaa med en spændt stemme.<br />

Tel Aviv<br />

Flyet lander i Tel Avivs lufthavn mandag eftermiddag.<br />

Alle rejser sig op, mens øjnene peger i retning<br />

af de små vinduer, for at se om alles bagage er ankommet.<br />

Dermed skynder alle sig at stige ud, så<br />

snart dørene åbner; det er nærmest som om, at alle<br />

løber. ”Hmm” sukker Diana og siger: ”Nøøj, hvor<br />

kan man mærke den dejlige og varme luft hernede”.<br />

Straks sættes tempoet op, med planer om at komme<br />

let forbi Pascheck. ”Yes, der er ingen kø. Vi kommer<br />

let igennem”, siger Aya glad. Alle stiller sig hver<br />

hos en medarbejder, og får tjekket deres pas. ”Ah-<br />

mad, hvorfor er du kommet til Israel?” spørger en<br />

medarbejder. ”Jeg er her sammen med min chef for<br />

at passe på de unge”, svarer Ahmad medarbejderen.<br />

En anden medarbejder spørger så Usman: ”Er du ankommet<br />

her med en gruppe?”, Usman svarer ærligt:<br />

”Ja, vi er en gruppe på elleve personer”. Således bliver<br />

ti udspurgt, mens Kamilla, som er med for at<br />

lave en film fra rejsen, kommer igennem uden no-<br />

gen form for problemer. Personalet tager deres pas,<br />

og beder dem om at sætte sig sammen ind i et rum.<br />

Afhøring<br />

Det første kvarter er nu ovre, og chefen Eskild bliver<br />

kaldt alene ind til afhøring. Eskild forklarer<br />

endnu engang, hvorfor det er, at alle er her, og hvad<br />

det er, de præcist skal hernede. ”Ej, Eskild har været<br />

der inde i lang tid, hvad tror I der er sket med<br />

ham?” spørger Jawad bange. ”Ej, tænk hvis der er<br />

sket ham noget” svarer Diana. Længe efter kommer<br />

Eskild ud. Han sætter sig ned, og er ret stille resten<br />

af tiden. Lidt efter er det Ahmad, som bliver hevet<br />

ind til afhøring. Igen går der lang tid, før Ahmad<br />

er ude igen. Der er nu gået to timer, og redaktionen<br />

er endnu ikke blevet lukket ud. De sidder i enormt<br />

lang tid, endda så længe, at deres ben er ved at blive<br />

godt ømme. ”Jeg har brug for at bevæge mig”, råber<br />

Duaa, imens hun stiller sig op, og begynder at<br />

danse rundt i lokalet, hvorefter hun bliver afbrudt<br />

af en Israelsk medarbejder. ”Eskild, du siger, at I er<br />

elleve personer i alt, men hvordan kan det være at vi


kun har ti pas?” Eskild kigger forundret rundt, og<br />

ser efter den person, der mangler at give sit pas til<br />

medarbejderne. ”Eskild, vi mangler Kamilla. Hun<br />

er den ellevte person, som allerede er kommet igennem”,<br />

fortæller Fatema straks. Det forklarer Eskild<br />

til manden, og nu vil personalet ikke lukke nogen ud,<br />

før Kamilla kommer tilbage. Personalet begynder at<br />

lede efter Kamilla, som om hun var en tyv på fri fod.<br />

Derudover kalder de på hende gennem højttalerne i<br />

lufthavnen. En halv time senere kommer personalet<br />

hen til os med Kamilla. ”Jeg har været ude af lufthavnen<br />

før jer alle”, fortæller Kamilla glad, og siger<br />

igen: ”Jeg forstår ikke hvorfor jeg egentlig skal tilbage?”.<br />

Kamilla sætter sig ned, og en ny person skal til<br />

afhøring. Det er nu Marwans tur. Heldigt for ham er<br />

han ikke inde særlig længe, før han kommer grinende<br />

ud, og siger: ”Deres spørgsmål er underlige, for<br />

de spørger mig kun om, hvad navnene<br />

på hele min familie er, og hvad deres<br />

telefonnumre er. Det mest underlige<br />

er, at de ikke engang bor her i <strong>Palæstina</strong><br />

- hvad vil de med dem?”.<br />

Endelig noget alle kan grine af.<br />

Lidt efter stiller Fatema, Diana,<br />

Duaa, Aya, Usman og Jawad sig<br />

op. De kan ikke klare at sidde<br />

mere, så de vælger at lege en leg,<br />

som giver dem en smule bevægelse.<br />

Der er nu gået tre og en halv time<br />

og ingen er blevet lukket ud. Nu er<br />

det Ayas tur til at blive afhørt. Aya<br />

kigger forvirret rundt, og er utrolig bange. ”Hvorfor<br />

er jeg den eneste af de unge, der skal afhøres?”, spørger<br />

hun. De kigger alle fem lidt fortvivlet og sætter<br />

sig ned, mens de venter på, at Aya kommer ud.<br />

Aya kommer nu ud og siger: ”De spurgte mig om<br />

det samme som de spurgte Marwan om”. Redaktionen<br />

er nu blevet så godt trætte af dem,<br />

at de ikke engang ser overraskede ud mere.<br />

”Hallo, jeg er skide sulten. Jeg har intet spist hele<br />

dagen”, råber triste Diana, imens hun ser på, at Usman<br />

går frem og tilbage til Coca Cola automaten.<br />

Der er nu gået lidt over fire timer, og en af medarbejderne<br />

kommer med noget mad. Det bliver<br />

alle ret overrasket over. ”Underligt at de er<br />

så ”søde”? De kommer med mad til os. Hvordan<br />

kan det være?”, spørger Fatema. Men alle er<br />

så sultne, at de selvfølgelig bliver en smule glade.<br />

Endelige frie<br />

Der er nu gået fem timer, og ingen kan på nogen<br />

måder klare mere. Nu er det ikke dem der udspørger<br />

os, men os der udspørg dem. ”Hvornår kan vi<br />

komme ud, vi har en chauffør, som nu har ventet på<br />

os i fem timer. Det er nat, og vi kan ikke finde en<br />

taxa, som kan køre os hele vejen til Ramallah nu.<br />

Bliver vi ikke snart lukket ud?”, spørger rejselederen<br />

Kristine en israelsk medarbejder. ”Jo, lige fem<br />

minutter mere”, er svaret. Kristine går derhen igen<br />

efter fem minutter, og svaret fra dem er stadig det<br />

samme. Sådan fortsætter det i en halv time, hvorefter<br />

en medarbejder kommer ind til dem, men denne<br />

gang med deres pas i hånden. Han giver hver enkelt<br />

af dem deres pas igen, og afslutter ved at true Eskild:<br />

”Hvis der sker nogen form for ballade under jeres<br />

ophold, vil militæret tage dig til fange”. Det bliver<br />

han en smule skræmt over, men Eskild svarede sødt<br />

igen, og lovede at der ikke ville blive problemer.<br />

Inden de fortsætter, kigger alle lige i passet for at se<br />

visummet, som de har fået. Og overraskende nok er<br />

det ikke som normalt et tre måneders visum, men<br />

kun et otte dages visum. ”Da vi ankom i starten,<br />

var jeg spændt på at se mit hjemland, men nu er jeg<br />

egentlig bare glad for at komme ud af lufthavnen”,<br />

siger Marwan trist som en afslutning på dagen. Med<br />

oplevelsen i TelAviv lufthavn mødte redaktionen et<br />

israelsk system, hvor der altså er enormt meget fokus<br />

på sikkerhed, og efter samtale med andre fandt<br />

de ud af, at det slet ikke var unormalt at blive udsat<br />

for den slags behandling ved indrejse og udrejse.<br />

6-7


en ven i verdens brændpunkt<br />

Redaktionen <strong>Mjølnerparken</strong> er taget til <strong>Palæstina</strong> for at besøge den tidligere kommunale<br />

medarbejder i helhedsplanen Jacob Midtgaard, for at følge ham og hans hverdag i af verdens<br />

brændpunkter.<br />

Skrevet Af Jawad Ahmad zahid & Usman Iftikhar<br />

Click, flash, click...<br />

Det Danske Hus i <strong>Palæstina</strong> (DHIP) er navnet på foreningen,<br />

der forsøger at bygge bro mellem danskere<br />

og palæstinensere. Fra Mirador hotel kører redaktionen<br />

en kort tur længere ind mod centrum og stopper<br />

ude foran Dar Ibrahim Street 33. DHIP har hjemme<br />

i gammelt og smukt sandfarvet sten hus på to etager i<br />

et af Ramallahs gamle bydele. Inde på det danske hus<br />

indlogerer redaktionen sig, efterfulgt af et intromøde<br />

mellem <strong>Magasinet</strong> <strong>Mjølnerparken</strong> og DHIP. Ude på<br />

terrassen går Aya straks til værks med fotografering af<br />

alt og alle, og hun fortsætter op ad Dar Ibrahim Street<br />

og bevæger sig længere ind til centrum op til Minara<br />

Square, hvor de unge håber på at finde et teleselskab,<br />

der kan holde deres telefoner i live uden at slå deres økonomi<br />

ihjel ved brug af danske teleudbyder i udlandet.<br />

Gardinerne bliver trukket<br />

fra og hele Ramallah<br />

er inden for rækkevidde.<br />

Bilerne farer forbi på Dar<br />

Ibrahim Street, som er<br />

en af de store hovedveje<br />

i Ramallah, der fører ind<br />

til centrum. Lys og varme<br />

fra den højtstående sol<br />

kan ses over det smukke<br />

landskab, der kan blive<br />

endnu smukkere hvis de<br />

mange oliventræer der<br />

er hugget ned stadig stor<br />

der. Redaktionen mødes<br />

oppe i restauranten og den<br />

første morgenmad i <strong>Palæstina</strong><br />

nydes og gårdsdagens<br />

hændelse bliver diskuteret<br />

grundigt inden redaktionen<br />

pakker deres tasker<br />

og rykker videre mod det<br />

danske hus i Ramallah,<br />

her er redaktionen indlogeret<br />

indtil hjemrejsen,<br />

hvorimod Eskild, Kristine,<br />

Marwan og Ahmed<br />

overnatter på hotellet.<br />

Tilbage hos DHIP møder Redaktionen den tidligere<br />

kommunale medarbejder i den boligsociale helhedsplan,<br />

Jacob Midtgaard. Jacob arbejder for Action Aid Denmark,<br />

som er den internationale del af Mellemfolkeligt<br />

Samvirke. Fra deres regionskontor i Jordan arbejder<br />

organisationen med en strategi, som indeholder både<br />

langsigtet programarbejde og målrettede træningsforløb.<br />

Indsatserne bygger bro mellem regionens unge og<br />

styrker unges deltagelse i de lokale politiske processer.<br />

Der arbejdes ud fra en rettighedsbaseret tilgang og samarbejdes<br />

derfor med en række lokale partnerorganisationer,<br />

der alle deler den overordnede tilgang ”deltagelse er<br />

afgørende for at skabe en varig social forandring” siger<br />

Jacob Midtgaard. For at styrke netop dette bindingsled<br />

er der også placeret folk som Jacob rundt omkring<br />

i regionen for at udveksle ideer, erfaringer og arbejdsmetoder<br />

direkte med de lokale partnerorganisationer.


Hvorfor er du her i Ramallah?<br />

Jeg har gennem mange år<br />

arbejdet med forholdene i<br />

Mellemøsten – både gennem<br />

mine studier og senere<br />

også gennem de forskellige<br />

projekter jeg har<br />

involveret mig i frivilligt<br />

og professionelt . Helt specifikt<br />

har jeg arbejdet med<br />

helhedsplanen i <strong>Mjølnerparken</strong><br />

som også har betydet<br />

meget. Jeg har her<br />

mødt rigtig mange mennesker,<br />

som på forskellig<br />

vis har relation til Mellemøsten<br />

generelt og <strong>Palæstina</strong><br />

specifikt. Jeg har derfor<br />

også længe haft lyst til at<br />

opleve regionen tættere<br />

på, og da muligheden for<br />

at arbejde her dukkede op,<br />

var jeg ikke i tvivl om, at<br />

jeg måtte afsted. Opholdet<br />

er på den måde en professionel<br />

erfaringsudveksling<br />

med de lokale organisationer<br />

og derfor en faglig<br />

udvikling – men samtidig<br />

er det også en stor personlig<br />

udvikling for mig.<br />

8-9


I dag har Jacob planlagt en tur til ”Sharek youth forum<br />

Palestine” - En apolitisk og upartisk ungdomsorganisation<br />

styret af unge. Organisationen bidrager til<br />

at de unges stemmer bliver hørt gennem medierne,<br />

og er en platform for fortalervirksomhed af sociale,<br />

økonomiske, kulturelle og politiske ungdomsspørgsmål.<br />

Da vi ankommer i god tid får vi en rundvisning<br />

af en af de unge frivillige, han viser os faciliteterne<br />

Sharek youth<br />

forum Palestine<br />

hos Sharek og turen går også forbi det rum, hvor de<br />

unge skal sidde sammen med nogle repræsentanter<br />

fra Sharek og diskutere diverse emner omkring, hvordan<br />

det er for palæstinensere at leve i et samfundd som<br />

de nu gør og hvordan det er for os som nydanske og<br />

leve i Danmark. Det en time lange interview sendes<br />

live i radioen. Ude på den store terrasse hyggesnakkes<br />

der over en falafel inden redaktionen tager videre.<br />

Jacob Midtgaard trives godt i Ramallah ” Byen har et<br />

fantastisk liv og folk er virkelig imødekommende og<br />

hjælpsomme. På grund af de omfattende begrænsninger<br />

på palæstinensernes adgang til og fra Jerusalem, har<br />

Ramallah på mange måder vokset sig til Vestbreddens<br />

hovedstad. Økonomisk, politisk og internationalt er der<br />

derfor også gang i rigtig mange ting her. Det har alt<br />

sammen en mærkbar betydning for mangfoldigheden i<br />

byen. Jeg har fået gode venner, har en spændende hverdag<br />

og er omgivet af engagerede mennesker. Siger Jacob<br />

Midtgaard, der hopper i taxaen og siger tak for i dag.


SHHH! Vi må ikke være HER!<br />

Ved Minara Square fanger Redaktionen en ”service”, en<br />

minibus, som kører til Bil’in. Det er en palæstinensisk<br />

landsby, der kæmper for at eksistere. De kæmper for at<br />

beskytte sin jord, sine oliventræer og sine ressourcer ...<br />

SIN FRIHID!!. I Bil’in møder redaktionen Iyad Burnat,<br />

som er formanden for folkekomiteen i den lille<br />

landsby. Han og de andre indbyggere har gennem seks<br />

år demonstreret hver fredag på et ikke voldeligt grundlag<br />

imod den israelske mur – der har afskåret dem fra<br />

deres landbrugsjord. det er dog kun lykkedes dem at få<br />

noget af jorden tilbage dog har kampen om at få jorden<br />

tilbage ramt hårdt på landsbyen med sårede, arresterede<br />

med dom op til 18 måneder og dødsfald. Både israelske<br />

og internationale aktivister har deltaget i disse demonstrationer.<br />

Demonstrationerne er kendt i hele <strong>Palæstina</strong><br />

og byen anses for at være et af de mest HARDCORE<br />

steder i <strong>Palæstina</strong>. Dette gør Eskild meget nervøs, da<br />

han under vores 5 timer lange tilbageholdelse bliver tru-<br />

et med fængsling, hvis der er den mindste ballade omkring<br />

os, rejselederen Kristine Kristensen meddeler også<br />

inden turen at det skal i hvert fald ikke siges at vi skal<br />

til Bil’in, hvis vi nu evt. bliver tilbageholdt i lufthavnen.<br />

Da servicen ankommer til Bil’in møder vi Iyad, der kommer<br />

kørerne i en rød ældre Opel Vectra Servicen følger<br />

efter Iyad til hans hus, et af de huse der ligger tættest på<br />

muren, her byder Iyad os på arabisk te. ”så er i her omsider”,<br />

siger han. Under teen kommer en lille pige ind<br />

og klistrer sig straks op ad Iyad, hun er en af tre små søskende,<br />

med en smule tøven kommer hun og hilser på os<br />

alle. Hun ser forunderligt på os mens hun sidder på sin<br />

fars skød. Hun har ikke muligheden for at komme over<br />

på den anden side af muren og, der så kommer nogle fra<br />

Danmark det forstår man ikke så meget af i den alder.<br />

10-<strong>11</strong>


Det danske repræsentationskontor i <strong>Palæstina</strong><br />

Den næste morgen er redaktionen igen klar til at møde<br />

Jacob Midtgaard men inden det går turen forbi det danske<br />

repræsentations kontor i Ramallah, her bliver redaktionen<br />

taget godt imod af Amal hun er en ung dansk<br />

pige med palæstinensiske rødder, og ved sikkerhedstjekende<br />

bedes <strong>Magasinet</strong>s fotograf Aya og dokumentaristen<br />

Camilla Bruus om at stille kamerarene. Amal fører<br />

os til mødelokalet, her sidder Simon, der er førstesekretær<br />

i på det danske repræsentationskontor i Ramallah.<br />

Vi tager plads omkring det store runde bord og føler os<br />

lidt hjemme da der ligger et godt stykke dansk design fra<br />

Rosendahl midt på bordet. ”Når man beskæftiger sig<br />

med det politiske ved man aldrig, hvad man står optil.<br />

Jeg holder meget øje med det der sker, og det som kan<br />

være interessant for udenrigsministeriet, det kan være at<br />

nogen er blevet slået ihjel, etableret nye bosættelser, eller<br />

at der er en udtalelse fra en af parterne. Så skynder jeg<br />

mig at skrive til København, om hvad det er der sker, og<br />

hvad min analyse af det er, hvorfor sker det, hvad det<br />

er man skal være opmærksom på, hvad skal ministeren<br />

være opmærksom på, hvis den danske presse vil stille<br />

spørgsmål til det der sker. Ud over det støtter vi projekter,<br />

der lægger vægt på fredprocessen og forbedring af<br />

levevilkårene for palæstinenserne” siger Simon og afslutter<br />

med at ønske os et godt ophold i <strong>Palæstina</strong> og Israel.


Ude foran det danske repræsentationskontor i Ramallah<br />

kommer den tidligere kommunale medarbejder fra<br />

den boligsociale helhedsplan, Jacob Midtgaard. Herfra<br />

følger redaktionen med Jacob ude på hans arbejdsplads<br />

”The Palestinian Youth Association for Leadership and<br />

Rights Activation” er organisationens fulde navn og<br />

kæmper for de unge palæstinensiskes rettigheder, hvilket<br />

de har gjort siden deres oprettelse i 1998. Organisationen<br />

har siden begyndelsen – der dengang disponerede<br />

over to lokaler, i dag udvidet til 2 etager - oprettet<br />

en nyhedsavis for de unge på arabisk og engelsk for at<br />

styrke de unges kompetencer inden for det engelske<br />

sprog. ”Der er gang i nogle rigtig spændende ting, og<br />

jeg tror meget på vores projekter og tilgange. For et par<br />

uger siden afholdte vi nogle træningsforløb med grupper<br />

af unge fra forskellige organisationer på Vestbredden.<br />

Hver gang bliver jeg overvældet at det engagement<br />

jeg møder, og det er fantastisk at se, hvordan udviklingsprocesserne<br />

vokser frem”, siger Jacob Midtgaard. Ifølge<br />

Jacob er det at arbejde i en lokal organisation stiller ofte<br />

krav til både klar kommunikation, menneskelig forståelse<br />

og interkulturelle evner. Dette er meget lærerigt og<br />

giver en fantastisk mulighed for at se tingene fra andre<br />

perspektiver og bringe egne erfaringer i spil i helt nye<br />

sammenhænge fortæller han.<br />

PYALARA<br />

Hvad mener du om Israel-<strong>Palæstina</strong> konflikten?<br />

Har du set eller hørt om nogle konflikter mens du<br />

har været dernede?<br />

Det er et meget stort spørgsmål. Konflikten kommer til udtryk<br />

på rigtig mange måder og har dagligt indflydelse på<br />

alle menneskers liv både i Israel og i <strong>Palæstina</strong>. Personligt er<br />

jeg aldrig i tvivl om, at menneskerettigheder skal overholdes<br />

og international lov skal efterleves. Med besættelsen af de<br />

palæstinensiske områder er magtbalancen dog så markant<br />

skævvredet, at dette ofte ikke er tilfældet. Men når det er<br />

sagt, vil jeg her ikke gå længere ind i den overordnede konflikt.<br />

Gennem mit arbejde fokuserer han på de personer<br />

han møder, og støtter dem i at skabe en positiv forandring i<br />

deres hverdag. Det virker som ringe i vandet. Ved at styrke<br />

unges stemme, deres deltagelse og muligheder for indflydelse<br />

kan jeg se, at denne forandring sættes igang. Det er en kæmpe<br />

motivation – både for mig og for de unge.<br />

12-13


Jesu by<br />

I Betlehem ligger der en kirke, hvor man siger, at Jesus blev født. Kirken bliver kaldt for fødselskirken.<br />

Fødselskirken bliver både besøgt af kristne og muslimer.<br />

Skrevet af Aya Abdallah og Diana Hussein<br />

Betlehem er en lille by på Vestbredden, som styrres<br />

af de palæstinensiske myndigheder. Betlehem er en<br />

vigtig by for både muslimer og kristne, da Jesus blev<br />

født i Bethlehem. På det sted, hvor Jesus blev født,<br />

blev der bygget en kirke, som hedder Fødselskirken,<br />

og denne kirke er en af de ældste kirker i verden.<br />

Indgangen til kirken er 1 meter høj. Enhver der vil ind<br />

i kirken skal bøje sig. Efter at have trådt ind, kommer<br />

man ind i en stor sal med et enormt højt og mønstret<br />

loft. På væggene hænger der flotte malerier af kristne<br />

helgener. Bagerst i kirken er der et alter, hvor der står tre<br />

forskellige præster: en katolsk, en ortodoks og armensk.<br />

På højre side af alteret er der en trappe, der fører<br />

ned til den grotte, hvor man mener, at Jesus<br />

blev født. I den underjordiske grotte hænger<br />

der røgelseslamper over det sted, hvor Jesus blev<br />

født, og den er markeret med en sølvstjerne, hvor<br />

der i midten er et hul, hvor man kan kigge ned.<br />

Betlehem er også et af de største turistområder i <strong>Palæstina</strong>.<br />

Masser af mennesker fra forskellige lande kommer<br />

for at se den vigtige kirke, Fødselskirken. Omkring<br />

kirken er der mange souvenirbutikker. På gaden møder<br />

du mennesker fra forskellige lande, som er på vej<br />

for at købe souvenirs til deres familier i hjemlandene.


Mange unge står i en svær situation i forhold til, hvordan de kan kæmpe for palæstinensernes sag. Skal<br />

man ofre sit liv for sagen som selvmordsbomber, eller skal man kæmpe en ikke-voldelig modstandskamp?<br />

De fleste palæstinensere kæmper en ikke-voldelig modstandskamp, men Ayat Al-Akhras, en ung pige fra<br />

flygtningelejren Dheisheh Camp, mistede livet som 18årig, da hun valgte at være ofre sit liv som selvmordsbomber.<br />

Skrevet af Diana Hussein og Aya Abdallah<br />

Ayat Al-Akhras var en ung 18-årig pige fra Dheishehflygtningelejren<br />

udenfor Bethlehem. Hun var en pige,<br />

der valgte at ofre sit liv som martyr under det palæstinensiske<br />

oprør (2.intifada) mod Israelerne i 2002. Ayat er nu<br />

et forbillede for den palæstinensiske befolkning i lejren.<br />

Hun bliver kaldt ”den palæstinensiske brud”. Ayat og offeret,<br />

den 17-årige israelske Rachel Levy, bliver beskrevet<br />

i en dokumentarfilm, som hedder ”To die in Jerusalem”.<br />

Ayats drøm var at læse journalistik efter hendes afsluttende<br />

gymnasieuddannelse. Hendes ønske var at fortælle<br />

verden hvad det er, der virkelig sker i <strong>Palæstina</strong>, og<br />

hvilken sorg palæstinenserne bærer med sig. Ayat havde<br />

en forlovet ved navn Shadi. Deres plan var at blive gift<br />

i juli, år 2002. Men planen gik i vasken, for den 29.<br />

marts 2002 vinkede Ayat farvel til sit liv. Den dag tog<br />

hun helt normalt i skole. Hun hilste på sin mor og bad<br />

hende om at ønske hende held og lykke med en ”prøve<br />

Sorgens kamp<br />

i skolen”. Denne dag fulgtes Ayat ikke hjem med sine<br />

veninder, hun valgte i stedet at tage direkte til Jerusalem.<br />

Der tog Ayat ind i et supermarked, hvor hun stille gik<br />

rundt. Så trykkede hun på en knap på sit bombebælte.<br />

Hun dræbte sig selv, tog to israelere med sig i døden, og<br />

sårede en masse andre israelere. Men før Ayats angreb<br />

lavede hun, som andre palæstinensiske selvmordsbomber<br />

før hende, som har valgt at ofre sig selv for <strong>Palæstina</strong>,<br />

en video. I videoen sagde hun: ”I say to the Arab<br />

leaders, stop sleeping. Stop failing to fulfill your duty.<br />

Shame on the Arab armies who are sitting and watching<br />

the girls of Palestine fight while they are asleep”.<br />

Derudover skrev hun i det sidste brev som hendes forlovede<br />

Shadi modtog: ”Vores planer var at blive gift efter<br />

afslutningen af min uddannelse i år, men det lader<br />

til, at der er andre planer for dig og mig, men måske<br />

mødes vi i himlen”. Det var enden på Ayats historie.<br />

14-15


Historien bag Dheisheh<br />

Dheisheh Camp, den palæstinensiske flygtningelejr ligger<br />

i Syd-Betlehem. Dheisheh blev bygget omkring år<br />

1949 som et midlertidigt tilflugtssted for de 3.400 palæstinensere<br />

som flygtede fra forskellige områder i 1948.<br />

Lejren voksede hurtigt, og pludselig var der <strong>11</strong>.000 mennesker<br />

i lejren, hvoraf 50 % af dem var fra Jerusalem, og<br />

den anden halvdel fra Hebron. Derudover var 60 % ud<br />

af de <strong>11</strong>.000 mennesker under 18 år. Med tiden op imod<br />

5000 mennesker flyttet ud af lejren, da der ikke er særlig<br />

meget plads. Bygningerne i Dheisheh er omkring tre til<br />

fire etager høje. Hvis man i lejren ønsker at bygge flere<br />

etager, skal dette godkendes af israelerne. I slutningen af<br />

1950’erne begyndte ’UNRWA’ at bygge små skure, som<br />

palæstinenserne skulle leve i. Skurene bestod af enkelte<br />

værelser på 10 kvadratmeter, og en 10 cm tyk væg, som<br />

var 2,45 m høj, derudover et ståltag og et gulv lavet af rå<br />

beton. Men kort efter blev skurene revet ned, for de palæstinensiske<br />

flygtninge valgte at bygge deres egne huse.<br />

En af de største problemer i Dheisheh er vandforsyningen.<br />

Dette skyldes, at palæstinenserne kun får 10<br />

% af al vandforsyningen området. De resterende 90<br />

% kontrollerer israelerne, og palæstinenserne må derfor<br />

købe vand fra israelerne, selvom vandet er på palæstinensisk<br />

jord. De får vand 1- 2 gange om ugen.<br />

Indbyggerne i lejren tænker meget på deres uddannelse,<br />

og husker altid, hvad de voksne siger til dem:<br />

”I har intet andet at miste, så udnyt det, og få jer en<br />

uddannelse”. Flygtningelejren har også to skoler. Den<br />

første skole blev bygget i 1950, kun for drenge, mens<br />

Her ses flygtningelejren i Dheisheh, der ligger i Bethlehem<br />

den anden skole, bygget i 1951, kun er for piger. Begge<br />

skoler underviser op til niende klasse, og så bliver<br />

de unge nødt til at tage på gymnasium et andet sted<br />

Spærret inde<br />

I år 1989 satte israelerne et hegn op omkring flygtningelejren<br />

Dheisheh. Målet var at forhindre palæstinenserne<br />

i at kaste sten mod de israelske bosættelser. Det er<br />

én af måder hvorpå palæstinenserne udtrykker overfor<br />

Israelerne, at de ikke er velkomne i landet. Den eneste<br />

indgang som fører ind til lejren har åbent fra kl. 07.00<br />

- 19:00. Ingen får lov til at passere igennem porten før<br />

eller efter dét tidsrum, udover ved særlige lejligheder.<br />

I 1995 fik palæstinenserne i lejren nok af porten, de<br />

gjorde oprør, og væltede hegnet. (1.Intifada startede)<br />

Ibdaa Cultural<br />

Et nyt center ved navn Ibdaa Cultural blev bygget i<br />

1994. De to unge guides arbejder hos Ibdaa. Ibdaa står<br />

får ”kreative evner”, og centerets formål er at hjælpe<br />

børn og unge i Dheisheh med at dele erfaringer i sport,<br />

dans og musik med hinanden og med folk i hele verden.<br />

Det første vi får øje på, når vi kommer ind i centeret,<br />

er en masse medaljer i både guld, sølv og bronze.<br />

Ibdaa stræber efter at hjælpe de unge ved at give dem<br />

mere selvtillid og styrke. ”De unge bruger sporten til<br />

at få deres aggressioner ud”, siger guiden, som har palæstinensisk<br />

baggrund. Ibdaa Cultural siges at være<br />

en af de mest succesfulde organisationer i <strong>Palæstina</strong>.


16-17


Casting<br />

til<br />

foto<br />

projekt<br />

–<br />

Vil du Vise danmark<br />

dit hjem<br />

og din hVerdag?


hVad<br />

Vi vil lave en fotoudstilling.<br />

hVorfor<br />

Vi vil vise forskellige personlige<br />

historier fra der, hvor du bor.<br />

hVem<br />

Vi søger familier, par, enlige, gamle og<br />

unge, der har lyst til at blive fotograferet<br />

hjemme eller i boligområdet. I får et flot<br />

foto af jer selv.<br />

K L AU S V E D F E LT<br />

Baggrund<br />

Den prisvindende non-profit organisation<br />

Hygge Factory, BIBLIOTEKET på<br />

Rentemestervej 76 og den professionelle<br />

fotograf Klaus Vedfelt søger medvirkende<br />

til fotoprojekt, der dokumenterer livet<br />

og mangfoldigheden i dit boligområde,<br />

som medierne kalder ”ghetto” og ”udsatte<br />

boligområder”.<br />

kontakt<br />

Hvis du/I har lyst til at være med, så<br />

skriv et par ord om dig selv og send et par<br />

billeder af dig/dit hjem til fotograf Klaus<br />

Vedfelt: casting@klausvedfelt.com


Det religiøse<br />

Der har i årtusinder været kamp omkring, hvem der har magten over Jerusalem. Byen har<br />

også meget at byde på. Både muslimer, kristne og jøder valfarter til byen for at besøge hellige<br />

steder, og mangfoldigheden præger bybilledet i den hellige by.<br />

Skrevet af Jawad Ahmad Zahid & Usman Iftikhar<br />

Turen til Jerusalem på langfredag anno 2012 starter<br />

på oliebjerget. Herfra nyder lokale, og i stor omfang<br />

turister fra nær og fjern, udsigten over den 3000 år<br />

gamle by, Jerusalem eller Al-Quds, som den kaldes<br />

hos de arabisktalende. Jerusalem er den mest hellige<br />

by på denne planet om så at sige, da den er hellig for<br />

de tre store monoteistiske religioner; Jødedommen,<br />

Kristendommen og Islam. For jøderne er det byen,<br />

hvor kong David og kong Salomon byggede deres<br />

templer på tempelbjerget, og hvor det tredje og sid-<br />

ste tempel skal stå, når messias vender tilbage. For<br />

de kristne er byen hellig, da de mener, at Jesus gik<br />

sin sidste tur i denne by, hvorefter han blev korsfæstet,<br />

og begravet. Tre dage efter sin død genopstod<br />

Jesus, og han fulgtes med sine disciple i yderligere<br />

40 dage. For muslimerne er byen det tredje<br />

mest helligste sted på jorden, efterfulgt af byerne<br />

Mekka og Medina. Der menes, at det var herfra, at<br />

profeten Mohammed fløj op til himlene og vendte<br />

hjem igen på én nat.


knudepunkt<br />

Kristne bydel<br />

Armenske<br />

bydel<br />

Muslimske bydel<br />

Jødiske bydel<br />

Tempel<br />

bjerget<br />

Kort over den gamle bydel<br />

i Jerusalem ses til højre.<br />

Dette er hjertet af byen,<br />

som er delt op i fem dele.<br />

Den ene del udgøres af<br />

tempelpladsen, hvor moskeerne<br />

er. Den fire andre<br />

dele betegnes som kvartere,<br />

og er delt op mellem<br />

henholdsvis muslimerne,<br />

de kristne, de armenske<br />

kristne og jøderne. De<br />

otte røde kasser markerer<br />

indgangsportene til den<br />

gamle bydel, som alle er<br />

flere hundrede år gamle<br />

og stadig i drift.<br />

20-21


Vejen til Jerusalem<br />

Fra olivenbjerget går der en lang trappe ned,<br />

med Getsemane have på den ene side, og en<br />

jødisk begravelsesplads på den anden side. Den<br />

lyse sandfarvede trappe er bygget i klassisk<br />

middelhavsstil med uslebede sten og lange trin.<br />

Den jødiske gravplads, der løber langs trappestien,<br />

er den dyreste jødiske gravplads. Her kan<br />

en gravplads koste op mod 100.000 amerikanske<br />

dollars, da jøderne mener, at deres messias<br />

ville kommer herfra, og de derfor vil være de<br />

første som bliver frelst. Den anden side består<br />

af et havekompleks, som er betydningsfuldt for<br />

de kristne. Derfor findes der også flere kirker,<br />

og de kristne mener, at Jesus brugte sin sidste<br />

tid i haven, hvor han bad. Fra trappens sidste<br />

trin går man langs bymuren rundt om den<br />

gamle bydel i Jerusalem. Den er indlejret af en<br />

gammel stenmur bygget i sandsten, og historien<br />

går på, at murene er de sidste rester fra<br />

den anden tempeltid ((515 f.Kr - 70e.Kr.). For<br />

at bevæge sig ind i den gamle bydel findes der<br />

porte, der leder menneskestrømme ind og ud<br />

af det gamle og historiske Jerusalem. Den ene<br />

af portene – den gyldne port – er muret til, da<br />

jøderne mener, at messias vil komme herfra.<br />

Veje og trapper leder op til Løveporten herfra,<br />

og fører turisterne ind ad den store gamle<br />

sandstenshvælving ind til det muslimske kvarter<br />

i den gamle bydel


Jerusalems hjerte<br />

Tempelpladsen ligger i den gamle bydel, og det<br />

er på denne side, at de muslimske helligdomme:<br />

moskeen Qubbat As-Sakhrah (klippemoskéen)<br />

og moskeen Al-Aqsa, befinder sig. Løveporten<br />

fører ind til tempelpladsen, som fylder en sjettedel<br />

af hele den gamle bydel. Denne del er kun<br />

åben for turister engang imellem. Om fredagen<br />

- i dag – er indgangen til pladsen kun tilladt for<br />

muslimer. Foran de mange indgange til tempelpladsen<br />

står der israelsk militær, som forhører<br />

de personer, der vil ind. En arabisk-israelsk soldat<br />

stopper en ung man i vestligt tøj, og spørger<br />

ham: ”Er du muslim?”, hvortil den unge mand<br />

svarer: ”Ja, alhamdullilah (Red: Jeg takker gud<br />

for det)”. Herefter siger soldaten i sin blå uniform<br />

stift i en barsk tone: ”Reciter Al-Fatiha<br />

(Red: Det første kapitel i Koranen)”, hvorefter<br />

den unge mand uden tøven begynder at recitere,<br />

og han får lov til at komme ind. Inde på pladsen<br />

er der en kæmpe have med gamle brostensgader<br />

og daddelpalmer, som fører op til klippemoskéen.<br />

Den ottekantede blå moské med sin guldkuppel<br />

står på toppen af bjerget. Man kan komme op<br />

til Qubbat As-Sakhrah fra alle sider. Muslimerne<br />

mener, at profeten Mohammed fløj på sin him-<br />

melrejse fra denne plads. Her er også fodaftryk<br />

af hans fødder, som er lukket inde i en høj bronzesøjle.<br />

Aftrykket kan man ikke se, men det er<br />

muligt at føre sin hånd igennem en åbning og<br />

mærke aftrykket. Diana Hussein mærker aftrykket,<br />

og beder en lille bøn. ”Jeg bad om at være<br />

en af de mennesker, som får lov til at komme i<br />

himlen, og at jeg vil være der sammen med min<br />

familie og venner”, fortæller Diana Hussein, som<br />

viser sin hånd til sine veninder med et stort smil,<br />

og udbryder: ”Duft til min hånd. Den dufter”.<br />

Sandt nok så dufter hånden af friske blomster, og<br />

pigerne bryder ud begejstring og stiller sig i kø<br />

for at prøve. Moskéens interiør er under restauration,<br />

og stilladser fylder hele midten. Nogle<br />

meter fra denne moské ligger Al-Aqsa moskéen.<br />

En rektangulær sandstenmoske med en grå blykuppel<br />

i bygningens ene side. En tom plads på<br />

størrelse med moskéen ligger ved siden af. Her<br />

står mange mennesker og beder, når moskéen er<br />

fyldt op. Inde i Al-Aqsa ligger der bordeauxrøde<br />

bedetæpper i metervis og der er keramik i loftet.<br />

Under fredagsbønnen fylder mænd denne moské<br />

op og kvinder fylder Qubbat As-Sakhrah op.<br />

22-23


Jerusalems kvarterer<br />

Fra tempelpladsen er der flere udgange ud til resten<br />

af den gamle bydel. Dog fører de fleste ud til det<br />

muslimske kvarter, hvor der på stueplan findes utallige<br />

små souvenirbutikker i de små toetagers sandstensbygninger,<br />

mens der er boliger på de øverste<br />

etager. Blandt de mange basarer popper enkelte religiøse<br />

institutioner op. De små kringlede stræder og<br />

gyder er fyldt med turister, og i souvenirbutikkerne<br />

bliver der talt både arabisk, hebraisk og engelsk,<br />

og som i de andre kvarterer bestemmer den simple<br />

”efterspørgsel og udbud”-model butikkernes sortiment.<br />

Kors ligger side om side med davidstjernen<br />

og islamisk kalligrafi kunst. I T-shirt forretningerne<br />

hænger der tryk med ”Israel Original” og ”Free Palestine”<br />

side om side. Hovedgaden i det muslimske<br />

kvarter ”Via Dolorosa” – Smertens Vej – er stærkt<br />

optaget af kristne pilgrimme. Dette er vejen, hvor<br />

de kristne mener, at Jesus gik med korset. Ved Damaskusporten<br />

slutter det muslimske kvarter, og det<br />

kristne begynder. Vejen forsætter, og forskellen er<br />

ikke stor mellem de to kvarterer, udover at der i<br />

hvælvingerne og i gennemgangene er tegnet kors,<br />

og at der i gaderne hænger flag i mange farver med<br />

kors i midten. En del kristne ungdomsspejdere holder<br />

til her, og mellem de mange butikker er der<br />

små kirker og kapeller. Gadenavnene er opkaldt efter<br />

kristne helgener, hvilket også karakteriserer det<br />

kristne kvarter. Ved Jaffaporten slutter det ene kristne<br />

kvarter, og det armensk-kristne kvarter begynder.<br />

Armenerne var det første kristne folk, og de følger<br />

ældgamle kristne traditioner. Mange drog på pilgrimsrejse<br />

til Jerusalem, og flere armenske pilgrimme<br />

bosatte sig byen. I det armenske kvarter findes<br />

der mange historiske kristne bygninger, på trods af<br />

at kvarteret er det mindste, herunder Jesu fængsel.


Fra dette kvarter begynder det jødiske kvarter. Dette<br />

kvarter er blevet bygget og ødelagt mange gange,<br />

og i 60’erne opbyggede man senest kvarteret i den<br />

gamle bystil. Kvarteret byder på mange spisesteder,<br />

og der sælges både traditionelle arabiske og jødiske<br />

retter. Kvarteret ligger op ad tempelbjerget, som er<br />

det helligste sted for jøderne. Grædemuren – Kotel<br />

på hebraisk – er den vestlige del af støttemuren<br />

til tempelpladsen. Jøderne mener, at muren er den<br />

sidste del af Herodes tempel. Her kommer jøderne<br />

med deres bønner, som de skriver på små lapper,<br />

som sættes mellem mursprækkerne. Da israelske<br />

soldater i 1967 kom til Jerusalem var muren kun få<br />

meter lang, resten var dækket til bag arabiske huse<br />

i det, der engang var en marrokansk bydel. Husene<br />

blev fjernet, og i dag er bedepladsen foran muren<br />

flere meter bred. Den er delt i en mande- og en<br />

kvindeafdeling. Selve murens nederste lag er hero-<br />

diansk (ca. 73 f.Kr. til 4 f.Kr.) med enorme sten<br />

med karakteristiske rammer. Den øvre del af muren<br />

stammer fra 700-tallet, hvor Umayyade-dynastiet<br />

regerede over Jerusalem. Tilbage ved Jaffaporten<br />

fører en kæmpe trappe ned til et Mamilla Avenue,<br />

hvor et af Jerusalems største shoppingstrøg befinder<br />

sig. I gammel bystil og sandstensbygninger findes et<br />

stort shoppingsstrøg med de store vestlige mærker<br />

som Tommy Hilfiger, MAC og TwentyFourSeven.<br />

Besøgende skal huske, at butikkerne lukker tidligt<br />

fredag og holder lukket hele lørdag på grund af den<br />

jødiske helligdag Sabbat. Derfor er der i dag også<br />

lukket i dag. Herefter slutter turen i den hellige by,<br />

og flokken bevæger sig hen mod Damaskusporten,<br />

hvorfra bus 18 kører til Manara Square i Ramallah.<br />

24-25


Elleve tusind<br />

Jeriko, eller Iriha som byen hedder på arabisk, betegnes som den ældste by, der stadig er beboet.<br />

Jeriko ligger tæt på Jordanfloden på Vestbredden, og så ligger byen 10 kilometer nord<br />

for Det Døde Hav, og beliggenheden er cirka 300 meter under havoverfladen<br />

På vej til Jeriko står en lille enklave af gamle sandstensbygninger<br />

midt i den Judæiske ørken. Bygningerne,<br />

der blev bygget af mamelukkerne tilbage i det<br />

13. århundrede, huser Maqam Nabi Musa. Det er<br />

det sted, hvor det menes, at profeten Moses opholdt<br />

sig og i dag ligger begravet. Stedet ligger otte kilometer<br />

syd for Jeriko, 28 kilometer øst for Jerusalem<br />

og fem kilometer fra Jordan floden. I et ørkenområde<br />

med få træer og planter ligger Maqam Nabi<br />

Musa på en bakke i et isoleret område. Historien om<br />

Maqam Nabi Musa går tilbage til den muslimske<br />

hærfører Saladdin, da hans veje krydsede den nuværende<br />

Moské og Maqam Nabi Musa. Han så en lille<br />

flok samlet omkring en grav. Da han spurgte dem,<br />

fik han svaret, at det var profeten Moses, der var<br />

begravet der. Så begyndte han at bygge på stedet. Et<br />

århundrede senere sad mamelukkerne på magten,<br />

og de valgte som et led i deres opbygningspolitik<br />

at bygge et skrin til ære for profeten Moses. Dette<br />

skrin (maqam på arabisk) er et tydeligt eksempel på<br />

tidlig islamisk mamelukisk arkitektur på bedste vis.<br />

Bygningen er dog blevet udvidet senere hen med<br />

minareter og lokaler, og derfor er det et unikt stykke<br />

islamisk bygningsværk, der rent arkitektonisk dækker<br />

over flere perioder. Den seneste restauration af<br />

stedet skete under det Osmanniske rige i 1885, og<br />

i dag består komplekset af selve graven midt i hjertet<br />

af bygningen, og moskeen rundt omkring med<br />

en kvinde- og mande afdeling. Denne del er dækket<br />

af turkisblå og hvide kupler og en højtstående<br />

minaret. Rundt om moskeen står der en to etagers<br />

bygning, hvor der er mange lokaler. Disse er tidligere<br />

blevet anvendt som resteplads for de mange<br />

muslimske pilgrimme, som tog vejen fra Jerusalem<br />

til Jeriko og videre på pilgrimsfærd til Mekka.<br />

Maqam-e-Musa dækker over et stort areal midt i ørkenen, der er tæt på Jeriko og det<br />

døde hav


år med by Skrevet<br />

Det døde hav<br />

Solen skinner over Det døde hav og efterlader brun<br />

farve på huden, og en svag varm brise flyver over<br />

os. En israelsk-talende vagt står ved indgangen til<br />

stranden, og beder om at se billetterne. Vi viser billetterne<br />

en efter en, og kommer forbi til det øjeblik,<br />

som vi har ventet længe på. Vi kommer forbi en<br />

marokkansk restaurant med beigefarvede sofaer, en<br />

lukket bar og man kan derfra gå videre til omklædningslokalerne.<br />

Vi tager ned til det dejlige varme<br />

lyse sand, hvor folk ligger ned og soler sig. Kvinder<br />

og børn med svømmetøj er smurt med ler fra havet,<br />

og mænd står midt i det rene bølgefrie vand og nyder<br />

solen.<br />

Historien om Sadum<br />

En ældre herre – halvskaldet med kort hvidt skæg<br />

og hawaiiskjorte og sorte korte shorts – kommer<br />

over til os, og vil lige pludselig fortælle historien<br />

om Det Døde Hav. Han begynder: ”Det Døde Hav<br />

regnes som at være en af de vigtigste turistområder i<br />

det hellige land, og det ligger i den østlige del af landet.<br />

Det Døde Hav har en historisk betydning helt<br />

tilbage til Lots tid. Profeten Abraham og profeten<br />

Lot vandrede fra Irak til <strong>Palæstina</strong>, og ved ankomsten<br />

til <strong>Palæstina</strong> sendte Abraham sin nevø Lot til<br />

landsbyen Sadum, hvilket i dag er Det Døde Hav.<br />

Dengang var byen beboet af tusinder mennesker.<br />

Vi ved fra Koranen, at Lot blev sendt for at advarer<br />

dem om Allahs straf og vrede. Folket var kendt<br />

for deres praksis af homoseksualitet, og da Lot advarede<br />

dem, lyttede de ikke.” Manden holder en<br />

pause, åbner sin taske, og løfter en vandflaske op,<br />

og tager nogle slurk. Men han pakker den forsætter<br />

han: ”Hver gang Lot fik mandlige gæster udefra,<br />

gemte han dem væk og advarede dem om ikke at<br />

af Fatema<br />

Hussein og Duaa El-<br />

Khatib<br />

komme til landsbyen. Landsbyboerne spurgte ham,<br />

hvorfor han gemte gæsterne væk, og Lot modtog<br />

sågar trusler om at blive smidt ud af landsbyen.<br />

Lots hustru gjorde også nar af Lot, og stod oftest på<br />

landsbyboernes side”. Manden forsætter: ”En dag<br />

kom englene Gabriel, Israfil og Mikael til landsbyen<br />

forklædt som mennesker. Lot hilste på dem, og<br />

tog dem hjem til sig, og da konen så de tre mænd,<br />

skyndte hun sig over til landsbyen og fortalte dem<br />

om de tre mænd. Landsbyboerne kom hjem til Lot<br />

, og gjorde krav på at møde de tre mænd. Lot advarede<br />

dem igen mod deres synder, men intet hjalp.<br />

Gabriel fortalte Lot om sig selv, og at han var kommet<br />

for at udføre Guds straf. Gabriel forlod Lot, og<br />

tog ind til landsbyen, hvor folkene blev glade for at<br />

se ham. Gabriel slog sin vinge ud, og alle mistede<br />

synet på én gang. Det var den første del af straffen.<br />

Lot fik derefter besked på at forlade landsbyen,<br />

hvilket han med sine døtre om aftenen gjorde. Lots<br />

kone fulgte efter dem, for hun følte, at der ville ske<br />

noget med landsbyen. Lot blev befalet om ikke at<br />

vende sig om, når straffen brød ud. Selv da de ville<br />

høre skrigene fra landsbyen. I så fald ville straffen<br />

også ramme dem. Konen lyttede ikke og vendte sig<br />

om, hvorfor hun også oplevede den samme straf.<br />

Gabriel slog den anden vinge ud, og løftede landsbyen<br />

op. Folk forlod deres huse og gik i panik. I<br />

gråd råbte de og bad om hjælp. Det begyndte at<br />

regne med sten, og landsbyen mødte sin undergang,<br />

hvorefter byen blev vendt på hovedet og lagt ned<br />

igen. Herefter begyndte det at regne, og landsbyen<br />

blev til et hav - Det Døde Hav. Havet har ingen<br />

bølger og saltindhold er på omkring 31,5%”. Sådan<br />

afslutter manden sin fortælling, om hvordan Det<br />

Døde Hav opstod. Det begynder at blive køligt, og<br />

badegæsterne forlader så småt stranden.<br />

26-27


ABRAHAMS BY<br />

Byen Hebron også kendt<br />

som Al Khalil<br />

Skrevet af Fatema Hussein<br />

Byen Hebron, som er jødernes anden helligste by næst<br />

efter Jerusalem, er samtidig muslimernes fjerde helligste<br />

by i <strong>Palæstina</strong>. Byen er kendt for dens gamle historie og<br />

dens hellige områder, det er samtidig en af verdens ældste<br />

byer. Hebron er den største by på Vestbredden og har<br />

ca. 250.000 indbyggere. Den dag i dag er Hebron kendt<br />

for at være et meget konfliktfyldt område, og derfor er<br />

byen blevet delt op i forskellige sikkerhedszoner.<br />

H1 og H2<br />

Nu er byen Hebron også kendt som Al Khalil hos araberne,<br />

og er delt op i to dele - H1 og H2. H1 kontrolleres<br />

af Palæstinenserne, mens H2 kontrolleres af Israelerne.<br />

Den er delt lidt anderledes op end de andre byer<br />

på Vestbredden, hvor der bor bosættere. Der er nemlig<br />

ikke en kæmpe mur som adskiller de to forskellige befolkninger,<br />

det er en mindre mur og nogle steder er der<br />

faktisk overhovedet ikke nogen form for synlig adskillelse.<br />

Palæstinensere skal igennem en ”lille” checkpoint<br />

for at komme ind i H2, og når Palæstinenserne har væ-<br />

Her ses en lille checkpost for en af de israelske bosættelser


et igennem den, kan de frit gå rundt i området H2<br />

til et vist tidspunkt på dagen. Som så mange steder i<br />

landet, så er vilkårene meget bedre i den Israelske del,<br />

nemlig H2. Det gælder både de daglige indkøb, skole<br />

og institutioner. Stedet, hvor Abraham og hans familie<br />

siges er begravet, er ligeledes delt op i to dele, hvor den<br />

ene halvdel er en moske og den anden er en synagoge.<br />

Siden 1967 har der været ulovlige bosættelser af jøder i<br />

Hebron.<br />

En jødiske massakre<br />

I 1929 var der voldsomme uroligheder mellem arabere<br />

og jøder i Jerusalem. Rygtet om disse uroligheder i Jerusalem<br />

skabte en meget spændt og intens atmosfære<br />

i Hebron, og en ung jødisk studerende blev dræbt af<br />

vrede arabere. En del jøder fra byen havde derfor søgt<br />

tilflugt i nogle af naboernes huse, både i de palæstinensiske<br />

og jødiske. Om morgenen på sabbatten den 24.<br />

august 1929 gik rasende arabere til angreb på Hebrons<br />

jødiske mindretal, de troede at de ville være beskyttet i<br />

de palæstinensiske naboers huse, men de tog fejl. I alt<br />

67 jøder i Hebron blev dræbt i løbet af et døgn. 70 blev<br />

såret. Massakren tvang jøderne ud af Hebron. I 1931<br />

vendte nogle familier dog tilbage, men allerede i 1936<br />

gav de britiske myndigheder jøderne ordre til igen at<br />

opgive deres ejendomme i Hebron og forlade byen.<br />

Her ses Prfeten Abrahams grav<br />

I dag bor der igen omkring 800-900 israelere fast i Hebron,<br />

og lige uden for byen ligger den store israelske bosættelse<br />

Kiryat Arba. Bosætterne i Hebron er berygtede<br />

for at være fanatiske højrenationalister, der gør, hvad de<br />

kan for at chikanere byens palæstinensiske befolkning.<br />

Massakren i Ibrahim moskéen<br />

I 1994 stod Baruch Goldstein bag en massakre på palæstinensere<br />

under en fredagsbøn i Ibrahim-moskéen i<br />

Hebron. Mens unge og gamle mænd var ved at udføre<br />

den ugentlige fredagsbøn, gik Bauch Goldstein ind i<br />

moskéen og begyndte at affyre skud på kryds og tværs.<br />

Ved massakren blev 29 mennesker dræbt og 125 såret,<br />

hvorefter Baruch Goldstein selv blev tæsket til døden af<br />

muslimske mænd ind i moskéen. Den dag i dag kan man<br />

stadig se spor af massakren i moskéen, de store skudhuller<br />

i væggen er der stadig, og bliver ikke fjernet, for stadig<br />

at mindes den tragiske dag. I Kiryat Arba bosættelsen<br />

i Hebron er Baruch Goldstein begravet, og hans gravplads<br />

er blevet et helligt sted for de ekstremistiske jøder.<br />

Jewish Defense League (JDL)<br />

Jewish Defense League (JDL) er en militant jødisk<br />

organisation, der har til formål at beskytte jøder mod<br />

antisemitisme (had mod jøder). Organisationen blev<br />

dannet af rabbiner Meir Kahane i 1968. Den blev dannet<br />

for at beskytte jøder mod en række optøjer, der<br />

fandt sted på Brooklyn i USA, samt at protestere mod<br />

den antisemitisme, der var i området. Særligt rettroende<br />

jøder meldte sig ind i organisationen i de tidlige år, og i<br />

1972 havde JDL passeret omkring 15.000 medlemmer.<br />

I sin rapport om terrorisme fra 2000-2001 beskrev FBI<br />

organisationen som en "voldelig ekstremistisk jødisk<br />

organisation". Organisationen Terrorism Knowledge<br />

Base skriver, at JDL i sine tidlige år var en aktiv terrororganisation.<br />

Jewish Defence League opererer i dag<br />

også i Israel, og på det besatte Vestbredden. Særligt yder<br />

organisationen støtte til Kiryat Arba og andre jødiske<br />

bosættelser i Hebron, hvor gruppens aktive medlemmer<br />

har gennemført flere angreb på palæstinensere og<br />

på palæstinensisk ejendom. Det kan også tilføjes, at<br />

Baruch Goldstein som var skyld i massakren i Ibrahim<br />

moskéen også var medlem af organisationen JDL.<br />

28-29


Organisationen THIP<br />

Skevet af Fatema Hussein og Duaa El-Khatib<br />

I hjertet af Hebron i H1, der er den palæstinensiske<br />

sier, ligger der en stor bygning, gemt<br />

bag en sidegade, som tilhører en af de organisationer,<br />

som stadig kæmper for palæstinensernes<br />

rettigheder på en fredelig måde. Organisationen<br />

hedder Temporary International Presence in<br />

Hebron, men er bedre kendt som THIP. Den<br />

fredelige organisation har eksisteret i Hebron siden<br />

1994. THIP er en organisation, der blev oprettet<br />

under Oslo aftalen. I Oslo aftalen i 1993<br />

blev der repræsenterede forhandlinger mellem<br />

<strong>Palæstina</strong> og Israel. Derefter kom Organistationen<br />

THIP til Hebron. Organisationen observer<br />

og rapportere til regeringen, når israelske<br />

besættere planter nye bosættelser ulovligt i de<br />

palæstinensiske områder. THIP startede med at<br />

have nogle folk fra Norge, Danmark og Italien.<br />

Hebron er en krigszone, da byen er hellig for<br />

både muslimer og jøder. Der er specielt mange<br />

problemer med jøderne i Hebron, da de fleste af<br />

dem er meget konservative. I 1997 blev organisationen<br />

udvidet da flere lande havde meldt sig<br />

ind, udover Norge, Danmark og Italien, havde<br />

Sverige, Tyrkiet og Switzerland nu også meldt<br />

sig ind. Det har ikke været helt let for de ansatte<br />

i THIP. I Hebron køre de i skudsikre biler, der<br />

bliver kastet sten efter dem. Mange palæstinensere<br />

tror, at THIP holder med israelerne, så de<br />

vil bestemt ikke have denne organisation i deres<br />

by, israelerne vil heller ikke have dem i Hebron,<br />

fordi de rapportere om de ulovlige bosættelser.<br />

I 2002 skete der en tragisk historie for organisationen,<br />

der blev dræbt to ansatte - Catherine<br />

Berruex fra Schweiz og Turgut Cengiz Toytunc<br />

fra Tyrkiet - de blev skudt af nogle palæstinenser,<br />

og den dag i dag ved man stadig ikke hvorfor.<br />

I 2006 blev THIP evakueret på grund af muhammedtegningerne.<br />

Omkring 300 palæstinen-<br />

sere angreb THIPs hovedkvarter. Palæstinenserne<br />

ødelagde mange vinduer og biler, der tilhørte<br />

THIP. De prøvede at sætte ild til bygningen.<br />

Danske observatører blev sendt til Tel Aviv i sikkerhed.<br />

Relativt kort efter åbnede THIP igen.<br />

Vi havde aftalt med organisationen THIP, at vi<br />

skulle have en rundtur i H1 og H2. Under et<br />

møde med vores kontaktperson fra THIP, bliver<br />

vi oplyst om at de ikke vil give os den rundtur<br />

i H1 og H2, som vi blev lovet, da situationen i<br />

byen endnu engang er en smule hektisk. Det var<br />

ikke en overraskelse for organisationens ansatte,<br />

da de tit oplever at de to sektorer i byen tit har<br />

sammenstød.


Her ses et mindesmærke for de tidligere ansatte i THIP<br />

til møde hos THIP<br />

30-31


En tragisk historie<br />

Besøget hos Saed Wawie i Hebron er dybt frustrerende. En historie, der efterlader sår i både sjæl<br />

og sind. På billedet ses Saed, som viser sit tag, hvorfra en israelsk sikkerhedspost ses.<br />

Skrevet af Fatema Hussein og Duaa El-Khatib<br />

Langs de smalle gader i den gamle bydel af Hebron i H2<br />

er en række gave- og souvenirbutikker. Stedet er præget<br />

af smalle gader, fladtagede stenhuse og gamle basarer<br />

med grønne døre. Lugten af affald samt madrester<br />

har overtaget den rene luft i de små stræder. En tirsdag<br />

morgen sidder ældre mænd foran deres butikker og ryger<br />

vandpibe, unge drenge prøver at sælge souvenirs til<br />

de få mennesker de får øje på, mens andre råber ”kom<br />

og køb! Kom og køb”! Foran et af de mange fladtagede<br />

huse står 21-årige Saed med tre af hans venner og kigger<br />

rundt omkring. Ved siden af sidder også en af Saeds<br />

venner bag et bord og sælger kopper og krus. Saed ser<br />

ikke ligefrem munter og glad ud, hans frustration ses<br />

tydeligt på hans øjne som er fyldt med sorg. ”Her kommer<br />

der ikke palæstinensisk politi, den her del hedder<br />

H2, så det er under israelsk styre,” siger Saed utilfreds<br />

da han overhører os diskutere internt om, hvorvidt der<br />

er palæstinensisk politi i området. Vi beslutter os for at<br />

spørge mere ind til hans historie i byen Hebron. ”Israelerne<br />

har dræbt to af mine søskende. De smed os ud<br />

af vores hus, så de kunne bruge værelserne. Mens de så<br />

brugte de værelser måtte vi ikke nærme os dem. Gik vi<br />

ind i nogle af de værelser som bosætterne havde beslaglagt,<br />

så ville deres private sikkerhedsstyrker skyde efter<br />

os, siger Saed med vand i øjnene. Saed kigger ned på<br />

gulvet, og derefter op på hans ven og fortsætter:<br />

”Vi er 12 personer der deler 2 små værelser, det er ca. 55<br />

m2. Dørene må slet ikke lukkes, og hvis israelske soldater<br />

ser dem lukket smadrer de dørene. Derfor har vi ikke engang<br />

et dørhåndtag derhjemme, og min mor bliver nødt<br />

til at sove med tørklæde,” siger Saed med en klump i halsen.<br />

Der går ikke lang tid før han bliver opsat på at vise os<br />

sit hjem. Vi starter med at være ret tilbageholdende,<br />

men giver efter da vi kan se hvor insisterende han er.<br />

Han flytter en stor træplade fra den store stenvæg som<br />

er knap to meter fra stedet, hvor vi så ham til at starte<br />

med. Det er mørkt, og der er ikke en lyd. Han bruger<br />

noget lys fra sin lighter til at vise vej af den smalle trappe<br />

som bliver gemt væk af træpladen. Han starter med at<br />

vise os de værelser som de israelske naboer har taget fra<br />

dem. Han siger, at vi helst ikke må gå for tæt på, da<br />

de private sikkerhedsstyrker ikke skåner nogen. Dørene<br />

er hullet af skud, og stole ligger smadret på gulvet.<br />

”De bruger kun de her værelser når de vil chikanere os.<br />

De sætter høj musik på fra klokken tre om morgnen til<br />

mange timer efter. Det er ikke så meget at gøre ved det,<br />

vi bliver bare nød til at leve med det.” Siger Saed Wawie.<br />

Saed tager sin lille bror på to år op fra gulvet og kysser ham.<br />

I etagen overfor bor Saed sammen med sin familie. Nøjagtig<br />

som Saed sagde, så var der ikke et dørhåndtag på<br />

deres hoveddør. Vi så os lidt rundt omkring i lejligheden,<br />

men der var alt for trangt, så vi besluttede os for at<br />

gå ud igen. Vi tog det første skridt ned af trapperne, da


vi pludselig hørte ham sige ”Det er ikke det hele, vil i<br />

ikke se hvordan de forgifter os med jeres egne øjne” siger<br />

han aggressivt. Vi vender op og går langsomt op til taget.<br />

På vej op ser vi et kæmpe net over vores hoveder, der er<br />

både sten og skrald på den. Den ligner præcis det samme<br />

net som er blevet sat op i byen, bare en mindre version.<br />

”Se, se, de her huller i vores vandbeholder er blevet<br />

lavet af vores Israelske naboer, de gør det for at gøre<br />

det besværligt for os at drikke, bade, vaske op osv.<br />

Nogle gange når vi får råd til at købe en ny beholder<br />

så ødelægger de den ikke, men til gengæld så hælder<br />

de deres urin i vandet, deres søns bleer, og det ved<br />

vi selvfølgelig ikke før vi har smagt på vandet” siger<br />

Saed. Han går over til hjørnet og kigger ud over byen.<br />

Til venstre overfor de store vandbeholder er der en lille<br />

tjekpost med nogle bevæbnede soldater. Der er kamera,<br />

flash lys og mikrofoner omkring den. Saed forklarer så,<br />

at hver enkel israelsk familie i Hebron har nogle israelske<br />

vagter som beskytter dem. For Palæstinenserne er<br />

det livsfarligt at chikanere de israelske bosættere, men<br />

når de Israelske bosættere har lyst til at chikanere palæstinenserne<br />

virker det til at være fuldstændig i orden.<br />

Bosætterne og soldater har altid våben på sig. De<br />

må bruge deres våben i nødstilfælde, for eksempel<br />

hvis en palæstinenser selv har en kniv på sig.<br />

”Det eneste der beskytter dem er det våben de<br />

holder, de kommer ikke her ind hvis de ikke<br />

er i besiddelse af våben, de er en flok svanse<br />

alle sammen”, siger han med en stærk stemme.<br />

Mens vi ser os rundt omkring på taget og kigger ned på<br />

de Israelske bosætter som er i færd med at grille, står Saed<br />

ved siden af og siger: ”Det ville være så let at sælge dem<br />

vores hus, vi er jo blevet tilbudt at rejse ud af landet, lovet<br />

arbejde i USA samt et stort hus og en masse penge. Men vi<br />

vil aldrig opgive vores jord og kan aldrig finde på at sælge<br />

vores hjem, selvom de giver os milliarder af penge. Jeg er<br />

selv blevet fængslet mange gange og tortureret men jeg<br />

giver aldrig op”, siger han og viser os nogle ar på benet.<br />

”Hvis vi takker ja til det tilbud de har givet os vil det<br />

svarer til at vi er enige med dem om at <strong>Palæstina</strong> tilhører<br />

israelerne. Det gør den bestemt ikke og det vil den<br />

aldrig komme til,” slutter Saed af med at sige.<br />

Over Saeds hjem hænger også hegn til beskyttelse fra jødernes affald<br />

32-33


Landsbyerne<br />

omkring Akka<br />

I 1948 erobrede det israelske militær en masse landsbyer i <strong>Palæstina</strong>. Det medførte, at<br />

beboerne var nødt til at flygte og bosætte sig i enten libanesiske, syriske eller jordanske<br />

flygtningelejre.<br />

Skrevet af Diana Hussein og Aya Abdallah<br />

Grænsen mellem Libanon og Israel<br />

Oprettelsen af staten Israel i 1948 gjorde, at man-<br />

ge palæstinensere flygtede ud af landet. De kom til<br />

at bo i store flygtningelejre i nabolandene Libanon,<br />

Syrien og Jordan. De nye generationer valgte så at<br />

flygte fra Libanon, Syrien eller Jordan og komme til<br />

bl.a. Danmark. Her stiftede de familie, og fik børn,<br />

som blev danske statsborgere. Denne historie går<br />

igen for de fleste palæstinensere i <strong>Mjølnerparken</strong>.<br />

Selv om hovedparten af de palæstinensiske flygtninge nu<br />

bosiddende i Danmark er født og opvokset i Danmark, er<br />

det gode forhold til <strong>Palæstina</strong> vigtigt for mange. Blandt<br />

flygtningene er der således tradition for at fortælle hi-<br />

storier om <strong>Palæstina</strong>, om den landsby, man kommer fra,<br />

videre til de yngre generationer. Størstedelen af de yngre<br />

generationer har hørt en del om indre Akka, hvor lands-<br />

byen Ghabsiye, Kabri, Bassah og Al-Nahr lå før 1948.<br />

Men at høre historien fra forældrene er ikke det samme<br />

som at høre den fra nogle, der kan huske hvad der skete i<br />

1948: Khalil Mohamad El Jalil, Marei Mohammad Ha-<br />

mad og Dawood Bader, som dengang var unge i 1948.


På billedet ses det eneste byggeri tilbage efter erobringingen af Al-Bassah i 1948<br />

Historien om Al-Bassah<br />

En af de ældre mænd, der stadig befinder sig i <strong>Palæstina</strong>,<br />

og som også har oplevet det gode og det dårlige der, er<br />

Dawood Bader. Han er født i 1942 i Ghabsiye. ”Hvad<br />

skete der i El – Basa, siden mine forfædre ikke bor i<br />

<strong>Palæstina</strong> mere”, spørger Aya. ”Nu skal jeg fortælle dig<br />

hvorfor de ikke gør det”, siger Dawood: ”Det var den<br />

14. maj 1948, det var også en frygtlige dag. Israelerne<br />

kom ind i El – Bassa. De havde til hensigt om at erobre<br />

hele landsbyen, men inden da jagede de beboerne ud af<br />

deres huse, og skød og dræbte et antal unge. Israelerne<br />

tog en mand og hans søn med sig. De dræbte sønnen,<br />

imens de tvang hans far til at se på.<br />

Ruiner af moskeen i Al-Bassah<br />

Israelernes ønske var at få El - Bassas jord, så ingen<br />

kunne bo der. De ødelagde alt. Der var ikke<br />

flere huse tilbage. Der var ingen skoler. Det eneste<br />

der blev igen var en kirke, en moske, et hus og to<br />

gravpladser – én til muslimerne og én til de kristne.<br />

De 3000 mennesker der boede i El – Bassa, blev enten<br />

dræbt, eller også flygtede de til flygtningelejrene i Libanon,<br />

Syrien eller Jordan.<br />

34-35


Historien om Ghabsiye<br />

Khalil Mohamad El Jalil er en mand, som blev født i<br />

1937 i Ghabsiye. Khalil er øjenvidne, og har oplevet<br />

alt fra det gode til det dårlige i <strong>Palæstina</strong>. ”Hvad skete<br />

der i Ghabsiye, siden min farfar blev nødt til at flygte<br />

ud at landsbyen?” spørger Fatema. ”Nu skal du høre alt<br />

hvad der skete denne dag”, siger Khalil til Fatema, og<br />

starter: ”Den gang havde man en leder i Ghabsiye ved<br />

navn Rabah El-Awad. Rabah havde lavet en aftale med<br />

tre fra Haganah (jødisk paramilitær gruppe). Aftalen gik<br />

ud på at israelerne ikke måtte erobre Ghabsiye, og at de<br />

skulle lade dem være i fred. På denne måde lavede de<br />

en fredsaftale. Men aftalen holdt ikke længe, for fredag<br />

den 21. maj 1948 angreb det israelske militær Ghabsiye.<br />

Det var frygtligt. Alle beboerne i landsbyen blev dybt<br />

chokerede over det de gik igennem. Mange af beboerne<br />

besluttede sig for at lave et fælles møde nede ved en moske.<br />

De ville slutte fred. En mand ved navn Dawood<br />

El-Zene tog op til toppen af moskeen, hvor han stillede<br />

sig med et hvidt flag i hånden, som han viftede fred<br />

med. Men der var intet håb, for israelerne skød ham og<br />

elleve andre med. Beboerne i landsbyen følte sig ikke<br />

trygge ved at blive i Ghabsiye, så de valgte at flygte væk.<br />

Dernæst tog lederen Rabah hen til de israelske ledere,<br />

som han havde indgået en fredsaftale med. ”Vi havde<br />

en aftale, som i brød! Det israelske militær angreb min<br />

landsby”, sagde Rabah. ”Vi brød ikke nogen aftale. Det<br />

israelske militær kendte ikke til vores aftale. Vi beklager<br />

meget og undskylder,” sagde israelerne. I slutningen<br />

af 1948 og omkring starten af 1949 begynder folk at<br />

vende hjem til landsbyen, Ghabsiye. Men over halvdelen<br />

var allerede flygtet til Libanon, Syrien eller Jordan.”<br />

”Israelerne lod os ikke være i fred”, siger Khalil. Han<br />

fortsætter: ”For den 24-25. januar 1950 kom det israelske<br />

militær igen til landsbyen. De beordrede os til<br />

at tage ud af landsbyen inden for 2 døgn. Beboerne<br />

var så bange, at de skyndte sig ud fra Ghabsiye. De<br />

søgte tilflugt i andre landsbyer ved siden af Ghabsiye.<br />

Men ikke alle glemte deres landsby, og derfor prøvede<br />

de flere gange at vende tilbage igen men uden held.<br />

I september 1951 prøvede de endnu engang at vende<br />

tilbage til hjemmet i Ghabsiye, men denne gang var<br />

det ikke alle, der blev smidt ud. For 14 af dem blev<br />

taget med for at møde de israelske officerer. Nogen<br />

blev så fængslet, og andre skulle betale højere skatter.<br />

Den 30. november 1951 tog retssalen en beslutning<br />

om, at folket gerne måtte vende tilbage til deres hjem<br />

i Ghabsiye. Folk var lykkelige, og begyndte så den 8.<br />

december 1951 at flytte hjem til landsbyen. Igen ville<br />

det israelske militær smide dem ud, selvom palæstinenserne<br />

havde vist dem et papir, hvor regeringen havde<br />

underskrevet på, at de gerne måtte blive i landsbyen.<br />

Soldaterne var ligeglade med denne afgørelse og deres<br />

aftale, for den israelske hær havde besluttet at Ghabsiye<br />

skulle være et lukket militært sted, hvor ingen måtte bo.<br />

Det var sidste gang man blev smidt ud af Ghabsiye.<br />

Husene i Ghabsiye var små, og lå tæt op ad hinanden.<br />

Der var en skole og ved siden af en moske. I<br />

1957 valgte israelerne at bombe hele Ghabsiye, så de<br />

kunne plante en masse træer. De ville have, at det skulle<br />

ligne en skov, så ingen kunne vende tilbage igen.”


Historien om Al–Kabri<br />

Marei Mohamad Hamad er også fra Ghabsiye. Han er<br />

født i 1940, og har dermed også oplevet alt det gode<br />

og det dårlige i <strong>Palæstina</strong>. ”Kan du fortælle mig, hvad<br />

grunden til, at jeg ikke er født her er?”, spørger Duaa<br />

El-Khatib, som får et hurtigt svar: ”Ja det kan jeg sagtens”,<br />

svarer Marei: ”Det var to forfærdelige dage og to<br />

historier, som man stadig snakker en del om. Lørdag<br />

Mellem Al-Kabri og Al-Ghabsiye er der en lille<br />

å der adskiller disse to landsbyer fra hinanden,<br />

en lille del af denne å ses på billedet.<br />

den 27. marts 1948 kl. 14.00 var der en anden gruppe<br />

israelere, som var på vej for at ophæve belejringen af<br />

en gruppe israelere, som var belejret hos palæstinenserne.<br />

På vejen standsede de ved Al-Kabris begravelses<br />

plads. Her kom en stor gruppe palæstinenserne med<br />

våben og ild som endte op i en massakre, der medførte,<br />

at 47 israelere døde. Det hele brændte, selv israelernes<br />

kampvogne, som stadig ligger i Al-Kabri.<br />

Israelerne fik dernæst lavet en stor statue, hvor der står<br />

alle de 47 døde israeleres navne på. Den 20. maj 1948<br />

erklærede den israelske militærleder, at alle beboerne i<br />

Al- Kabri skullel forlade stedet omgående. Israelerne<br />

ville overtage Al-Kabri efter den store massakre. Imens<br />

beboerne gav sig til at flygte, blev de undervejs skudt af<br />

det israelske militær. Flere af palæstinenserne mistede<br />

livet, mens andre nåede at flygte væk, og søge tilflugt<br />

i Libanon, Syrien eller Jordan. Dernæst brændte det<br />

israelske militær alle huse og træer.” Sådan fortæller<br />

Hamad om, hvordan han husker årene omkring 1948.<br />

Den dag i dag er Al – Kabri delt op i to dele. Den ene del<br />

er der, hvor vandkilden, ’Ayn Alasal’ er. Ayn Alasal er den<br />

største vandkilde i Akka, som leverer vand til alle beboerne<br />

i Akka. Den anden del er der, hvor man som turist<br />

kan tage hen for at se, hvor massakren fandt sted. Der kan<br />

man så se den store statue, og israelernes kampvogne.”<br />

Mindesmærket i Al-Kabri for ofrene under massakren den<br />

27. marts 1948<br />

36-37


Frihed eller død<br />

Af hensyn til interviewpersonens sikkerhed har redaktionen valgt ikke at bringe hans navn i magsinet.<br />

”Født under den første intifada. Kæmpede i den anden Intifada. Den tredje gang er lykkens<br />

gang. Enten lykkedes det, eller også dør jeg i kampen. <strong>Palæstina</strong> er ét land, mit land.<br />

Jeg opgiver aldrig kampen. Jeg kæmper til jeg opnår frihed, og jeg kæmper til min død”<br />

Skrevet af Duaa El-Khatib og Jawad Ahmad Zahid<br />

Midt i 20’erne. Født under den første intifada (red.: palæstinensisk<br />

oprør i 1987-1993). I aften sidder han på<br />

en bakketop i Ramallah, og tænder et bål af grene, som<br />

han tidligere på dagen har hugget. Mørket er for længe<br />

siden faldet på i byen, og klokken nærmer sig midnat.<br />

”Har du brug for en lighter?”, spørger vi ham. Han ryster<br />

på hovedet, og han hiver en lighter op af baglommen, og<br />

kører dens gnister op over de tynde brune pillede grene.<br />

”Så er der bål” siger han og smiler, ”som i ønskede”.<br />

Han har bekendtskaber i nærområdet, og overnatter<br />

hos dem i sin ferie. Som enhver anden stopper han redaktionen<br />

op en af de første nætter i Ramallah. Hurtigt<br />

tilbyder han at vise byen frem med lokale øjne. I formiddags<br />

fulgte han os med på vores fridag til byen Nablus,<br />

og fik de lokale der til at vise os rundt. På vej hjem<br />

tilbyder han at tage til udkanten af byen på en bakketop<br />

og tænde bål. ”Så kan vi også tale om alt”, fortæller<br />

han, da ”ikke alt kan tales højt om på gader og stæder”.<br />

Kampen løber i mine årer<br />

”Okay, er det sikkert at tale åbent nu?” spørger vi ham,<br />

men han sætter nye udtørrede grene på det lille bål.<br />

Han nikker og sætter sig til rette på stenen. ”Du spurg-<br />

te mig, hvilket palæstinensisk politisk parti jeg støtter?<br />

Jeg støtter ingen af dem. De er ikke til gavn for palæstinenserne,<br />

de skaber splid mellem os”. Han rejser sig og<br />

tager nogle korte skridt og sætter sig et nyt sted. ”Vi skal<br />

stå sammen. Israelerne står sammen mod mig. Israelske<br />

socialister og israelske konservative står alle sammen om<br />

bosættelser i vores land. Hvad med os palæstinensere?<br />

Vi er enten med Fatah, eller os er vi med Hamas? Vi står<br />

ikke sammen mod jøderne. Vi er oppe mod hinanden”.<br />

Fra bakketoppen kan man se udover Ramallahs skyline,<br />

hvor der i aften er lys i de forskellige moskeers minareter<br />

og i de moderne bygningers neonskilte. ”Vi, palæstinensere,<br />

skal stå sammen. Ligesom vi gjorde til Intifadaen.<br />

Kampen løber gennem mine årer. I vores alles årer”.<br />

Kun én løsning<br />

Stilheden breder sig et øjeblik. ”Hvad skal palæstinenserne<br />

så gøre?” spørger vi ham. Han holder en tænkepause.<br />

”Det her politiske spil, der foregår i landet iblandt<br />

os arabere, det er kun for at behage omverdenen og jøderne”.<br />

Frustrationen blusser op i ham, og vi ser en helt<br />

anden siden af ham. I flere dage har vi oplevet Ramallah<br />

med ham. Man har ikke mærket, at de daglige problemer<br />

berører ham. Han har åbenbart været god til at gemme<br />

problemerne under huden, og i aften er vi vist kommet<br />

under huden på ham. ”Der er kun én vej, mine venner”<br />

siger han, og kigger os i dybt i øjnene. Han rejser sig og<br />

går ned af bakken, slæber flere grene op og sætter sig et<br />

nyt sted. Knækker en gren og kaster den i det lille bål.<br />

Han fortsætter: ”Der er kun én vej, og der er friheden.<br />

Der er ikke nogen tostatsløsning. Forestil jer, at nogle


kommer hjem til jer, og tager halvdelen af hjemmet. Vil<br />

i så efter nogle tid bare indfinde jer med det? Vil i opgive<br />

halvdelen af jeres hjem? Vil i ikke råbe op omkring det?<br />

Det vil palæstinenserne heller ikke acceptere. Aldrig!”<br />

Saddam, Gadaffi og frihedskæmpere<br />

Han er folkedanser, professionel dabkedanser. ”Jeg har<br />

besøgt forskellige dele af den arabiske verden. Mit dabkehold<br />

har været inviteret til at danse for den arabiske<br />

union. Jeg har været i Libyen og danset for Gadaffistyret”.<br />

”Hvad synes du egentlig om Gadaffi og det der sker<br />

i Syrien?”, spørger vi, interesserede i at høre palæstinensernes<br />

holdning. Han rejser sig brat op og sætter sig på<br />

stenen ved siden af lige overfor os: ”Gadaffi var faktisk<br />

en fin gut. Han gjorde meget for sin befolkning, han lod<br />

dem mangle noget”. Forbavsede som vi er, spørger vi<br />

dybere ind til emnet: ”Hvordan kan du påstå, at han har<br />

gjort meget for befolkningen. Han har jo slaget mange<br />

civile fra egen befolkning?”. Inden han når at svare, hører<br />

vi en bil nærme sig bakketoppen. Han rejser sig og<br />

går ned til sin egen bil, og slukker den helt. Vi venter<br />

helt stille på at den anden bil vender om. Han kommer<br />

op igen til bålet, og har tænkt over sit svar, og begynder<br />

i en lind talestrøm: ”Alt det i ser på tv, hører i radioen og<br />

læser i avisen er propaganda! Førsteklasses propaganda.<br />

Vesten har aldrig brudt sig om Gadaffi. Manden havde<br />

magt over sit folk og over et stort stykke jord, hvor undergrunden<br />

flød med olie. Det var det samme, de gjorde<br />

i Irak. Hvorfor er de så interesserede i de arabiske lande?<br />

Se Khaleeji’erne (red.: de arabiske gulflande) dem er Vesten<br />

gode venner med, og olien, den får de uden komplikationer.<br />

Når Saddam eller Gadaffi ikke vil give dem<br />

olie, og araberne kræver et frit <strong>Palæstina</strong>, når de kræver<br />

et samlet arabisk folk, ja så er de terrorister, bødler, vandaler”.<br />

Han standser. Trækker vejret dybt. Inden han<br />

når at sige mere bliver der fra den redaktionelle tilskuerrække<br />

spurgt: ”Hvad med Syriens præsident Bashar<br />

Al-Assad?”. ”Ham kan jeg ikke sige noget om. Jeg kender<br />

ikke til situationen. Men må retfærdigheden ske fyldest”.<br />

Han havde os med rundt i byen Nablus tidligere<br />

på dagen, og i byen hang der flere plakater med Saddam<br />

Hussein. Han har selv nævn Saddam. Vi tager hul på<br />

et emotionelt emne. ”Vi, palæstinensere, elsker Saddam”,<br />

fortæller han, mens han roder rundt i sin lomme<br />

efter sin telefon. ”Lyt”. Han afspiller en kortere del af<br />

en af Saddams taler. Den handler om palæstinenserne.<br />

”Saddam hjalp palæstinenserne. Han afslog venskab<br />

med Israel. Han åbnede sine døre for palæstinenserne i<br />

Irak. Han kunne ikke købes af USA og Israel. Han sagde<br />

sandheden og var ikke bange for konsekvenserne”.<br />

Nye spillere i Mellemøsten<br />

Han lukker øjnene, og begynder at synge en arabisk<br />

sang, som er skrevet af den kendte arabiske sanger George<br />

Wassouf. Han fortæller os, at han ofte sidder med<br />

vennerne på bakketoppen og synger. Det er deres fristed,<br />

hvor de kan være alene og sig selv. Vi vil dog hellere<br />

høre, hvorvidt han mener de andre lande i Mellemøsten<br />

klarer sig, og vi får ham op i gear. ”Vi, palæstinensere,<br />

synes meget godt om tyrkerne. De prøver at hjælpe os.<br />

Kan i ikke huske nødhjælpsskibet til Gaza”, fortæller<br />

han, og fortsætter med gejst i stemmen. ”Endelig bliver<br />

den venlige tone til israelerne erstattet af en mere tro<br />

holdning. Egypterne har oplevet revolution, og nu er det<br />

folket, der bestemmer. Og som en overraskelse er Egypten<br />

nu mere pro-palæstinensiske. Det er blevet sådan,<br />

at den almene israeler nu føler sig utryg i forhold til sin<br />

sikkerhed. Så kan de lære det”. Ilden begynder så småt at<br />

slukke. Det er køligt, og der ikke lang tid til solopgang.<br />

Så her slutter vores chat på bakketoppen. Vi tager ned<br />

til bilen og kører hjem. Han stopper op midt i det hele.<br />

Han peger på en port. ”Det var her de kom under den<br />

anden intifida og likviderede min fætter. To pansrede<br />

militærvogne samt en håndfuld civilpoliti. Han kæmpede<br />

til det sidste. Det var den eneste måde de kunne<br />

få fat i ham. Jeg og mange andre ser op til ham. Vi vil<br />

leve videre med hans mål. Vi kæmper. Det er hans motto,<br />

jeg har tatoveret på ryggen: >>freedom or death


Den boligsociale helhedsplan<br />

er udarbejdet af afdelingsbestyrelsen i <strong>Mjølnerparken</strong><br />

i samarbejde med konsulentfirmaet Kuben<br />

Byfornyelse Danmark. Planen har til formål at<br />

sikre en social, kulturel og beskæftigelsesmæssig<br />

udvikling af <strong>Mjølnerparken</strong> med udgangspunkt<br />

i beboernes egne ressourcer. Planen skal således<br />

skabe rammer for, at beboerne selv aktivt kan arbejde<br />

for at tage initiativer til projekter og ansvar<br />

for deres boligområde. Helhedsplanen koncentrerer<br />

sig specifikt om indsatsområderne beboere<br />

i <strong>Mjølnerparken</strong>, børn, unge og beskæftigelse.<br />

Planen er finansieret af Københavns Kommune,<br />

Lejerbo og Landsbyggefonden og løber fra 2008<br />

til og med 2012.<br />

Helhedsplanen<br />

Mjølnerarken 94, st. tv.<br />

2200 København N<br />

Tlf. +45 2020 4700<br />

E-mail: eskild.dahl@net.lejerbo.dk<br />

wwww.Mjolnerparken.dk<br />

Solnedgang over Bil’in

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!