Nr. 2 - August 2007 - Johannes Jørgensen Selskabet
Nr. 2 - August 2007 - Johannes Jørgensen Selskabet
Nr. 2 - August 2007 - Johannes Jørgensen Selskabet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
virkeli ghed. Kirkens menneskelige,<br />
historiske, institutionelle aspekt er<br />
af hende aldrig blevet adskilt .fra<br />
det guddommelige." "<br />
I ovennrevnte afsnit af talen er<br />
det vaerd at bemerke, at Kardinalen<br />
biot siger "Jorgensen". Intet<br />
fornavn, ingen nationalitetsbetegnelse,<br />
ingen titel eller forklaring<br />
om, hvem "Jorgensen" er. For det<br />
ved alle i dette forum! I den italienske<br />
tekst stir der "lo Jorgensen".<br />
("1o" er bestemt artikel i singularis<br />
svarende til det engelske "the".<br />
Om denne artikel hedder "il", "lo"<br />
eller "1a" afhenger af det efterfslgende<br />
ord). PA italiensk sretter<br />
man den bestemte artikel foran<br />
navnet pi meget kendte personer i<br />
omtale af dem.<br />
I kraft af sine mange eminente<br />
helgenbiografier (den om Santa<br />
Caterina regnes for en af de allerbedste<br />
af utallige Caterinabiografier)<br />
er <strong>Johannes</strong> Jorgensen<br />
en stor og respekteret autoritet i<br />
den katolske Kirke, endda i dag.<br />
Gentagne gange er jeg stodt pa<br />
hans na'nin ibager om Santa Caterina,<br />
som jeg har studeret med henblik<br />
pA mit foredrag. Han citeres i<br />
andres bager. Hans navn figurerer<br />
pi bibliografi-lister, hvor det nyeste<br />
eksempel nok er i en bornebog<br />
fra november 20A4, hvor der stAr<br />
der na'unet G. Joergensen. I andre<br />
boger hele hans italienske navn:<br />
Giovanni Joergensen.<br />
Birgit Malling Eriksen<br />
Originaludgaten aJ den italienske<br />
oversettelse af Den hellige Caterina<br />
af Sienafra I92I