26.07.2013 Views

Top ATTRAkTIoneR 2013

Top ATTRAkTIoneR 2013

Top ATTRAkTIoneR 2013

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.topattraktioner.dk<br />

Gå ind på www.topattraktioner.dk, se en præsentation af<br />

<strong>Top</strong> Attraktioner og få ideer til spændende oplevelser.<br />

Klicken Sie auf www.topattraktioner.dk, sehen Sie sich eine<br />

Präsentation der dänischen <strong>Top</strong>attraktionen an und bekommen<br />

Sie Anregungen für spannende Urlaubserlebnisse.<br />

Visit www.topattraktioner.dk and watch a presentation of the<br />

<strong>Top</strong> Attractions for inspiration on fun things to do.<br />

GRATIS App til<br />

din Smartphone<br />

Lad din smartphone vise dig vejen til en<br />

sjov dag i Danmark med<br />

<strong>Top</strong> Attraktioners gratis applikation, der<br />

giver dig overblik over de fedeste<br />

attraktioner, holder dig opdateret om<br />

events og nyheder og oplyser dig om priser<br />

og åbningstider.<br />

Læs mere om applikationen, og<br />

hvordan du henter den, inde i folderen.<br />

<strong>Top</strong><br />

ATTrAkTioner<br />

<strong>ATTRAkTIoneR</strong><br />

<strong>2013</strong><br />

Guide til 19 <strong>Top</strong> Attraktioner<br />

Guide für 19 <strong>Top</strong> Attraktionen<br />

Guide to 19 <strong>Top</strong> Attractions


2<br />

Velkommen til oplevelser<br />

for hele familien<br />

I <strong>Top</strong> Attraktioner har vi samlet 19 af de bedste og største attraktioner<br />

i Danmark, som tilsammen har ca. 5 millioner glade gæster hvert<br />

år. Så vi tør godt love, at der også er en oplevelse, der passer til dig.<br />

De 19 <strong>Top</strong> Attraktioner holder åbent hele sommeren, men mange<br />

åbner også dørene i vinterhalvåret. Så der er noget sjovt, lærerigt og<br />

underholdende at opleve hele året rundt.<br />

Willkommen bei unvergesslichen<br />

erlebnissen für die<br />

ganze Familie<br />

Unter dem Motto <strong>Top</strong>attraktionen haben wir 19 der besten und<br />

größten Touristenattraktionen in Dänemark zusammengefasst.<br />

Diese Reiseziele verzeichnen zusammen ca. 5 Millionen Besucher<br />

pro Jahr. Wir sind deshalb sicher, dass auch Sie hier genau die<br />

richtigen Attraktionen finden werden.<br />

Alle 19 <strong>Top</strong>attraktionen sind den ganzen Sommer hindurch geöffnet.<br />

Viele von ihnen können Sie aber auch im Winterhalb jahr besuchen.<br />

Darum gibt es das ganze Jahr hindurch immer etwas Witziges,<br />

Lehrreiches und Unterhaltsames zu erleben.<br />

Welcome to fantastic<br />

experien ces for the whole<br />

family<br />

In <strong>Top</strong> Attractions, we introduce you to 19 of the biggest and best<br />

attractions in Denmark which entertain a total of 5 million visitors<br />

every year. So we guarantee to have an attraction for you as well.<br />

The 19 <strong>Top</strong> Attractions are all open all summer, but many of them<br />

also open their doors during the winter months. So fun, educational<br />

and entertaining experiences await you all year round.<br />

3


4<br />

Zoo<br />

Kom tættere på dyrene i de seks parker med dyr fra hele verden. Her<br />

kan du og familien opleve og lære om alt fra de mindste krible-krable<br />

insekter til de store, vilde dyr fra Afrikas savanne.<br />

ZooS und TIeRpARkS<br />

Tauchen Sie ein in die Welt der Tiere in nicht weniger als sechs Zoos.<br />

Hier können Sie und Ihre Familie seltene Tierarten von kleinsten<br />

Insekten bis zu den Riesen der afrikanischen Savanne kennenlernen.<br />

Zoo<br />

Get a taste of the wild in Denmark’s six parks with animals from<br />

all over the world. You and your family can see and learn about<br />

everything from the smallest creepy-crawly insects to the largest<br />

beasts from the African savannah.<br />

skandinavisk<br />

dyrepark RandeRs<br />

givskud zoo<br />

AkVARIeR<br />

Udforsk livet i vandet og få indblik i en hemmelighedsfuld verden på<br />

nærmeste hold. Se en fisk i øjnene, kild en krabbe på ryggen og få<br />

mange andre sjove oplevelser fra det våde element.<br />

AquARIen<br />

Erforschen Sie das Leben unter Wasser und lernen Sie die geheimnisvolle<br />

Welt der Meere hautnah kennen. Schauen Sie den Fischen in die<br />

Augen, kitzeln Sie einen Krebs am Rücken und haben Sie schöne<br />

Erlebnisse mit dem nassen Element.<br />

AquARIuMS<br />

Explore the mysterious underwater life up close. Look a fish in the<br />

eyes, tickle a crab on its back and have a blast in the wet element.<br />

nordsøen<br />

oceanarium<br />

Regnskov<br />

AAlborg zoo<br />

fiskeri- og<br />

søfartsmuseet<br />

ree park<br />

odense zoo<br />

aqua akvarium<br />

og dyrepark<br />

jesperhus<br />

feriepark<br />

FoRlySTelSeS- oG opleVelSeSpARkeR<br />

Slip børnene og dit indre legebarn løs i timevis<br />

med grin og underholdning i lange baner og gå på opdagelse sammen i<br />

de mange sjove og udfordrende aktiviteter, der giver læring gennem leg.<br />

FReIZeIT- und eRlebnISpARkS<br />

Lassen Sie den Kindern und Ihrem eigenen Spieltrieb freien Lauf –<br />

Spaß und Unterhaltung für viele schöne Stunden erwarten Sie bei<br />

den zahlreichen witzigen und abwechslungsreichen Aktivitäten,<br />

bei denen die Kinder spielerisch lernen können.<br />

AMuSeMenT And FAMIly pARkS<br />

Set the kids and your inner child loose with hours of laughing and<br />

entertainment and discover together the many fun and challenging<br />

activities that teach through play.<br />

fregatten<br />

jylland<br />

universe<br />

fårup<br />

sommerland<br />

djurs<br />

sommerland<br />

den gamle by<br />

vikingeskibsmuseet<br />

hjerl hede<br />

tivoli<br />

friheden<br />

egeskov<br />

MuSeeR<br />

Historiens vingesus mærker du på egen krop på de seks museer, hvor<br />

du kan gå i dine forfædres fodspor. Museerne byder på velbevarede<br />

levn og historiefortællinger fra en svunden tid, så du kommer uden<br />

tvivl til at gå derfra lidt klogere end da du kom.<br />

MuSeen<br />

Spüren Sie den Hauch der Geschichte am eigenen Leib in den sechs<br />

Museen, in denen Sie in die Fußspuren Ihrer Vorfahren treten können.<br />

Die gut geführten Museen bieten einen lebendigen Ausflug in ver-<br />

schwundene Epochen, von dem Sie ohne Zweifel klüger zurückkommen .<br />

MuSeuMS<br />

Feel the presence of history in the six museums that let you walk in<br />

the footsteps of your forefathers. The museums’ well-preserved relics<br />

tell entertaining stories of times long past, so you can’t help<br />

but learn a thing or two.<br />

5


6<br />

15<br />

4<br />

5<br />

14<br />

2<br />

13<br />

3<br />

16<br />

1<br />

6<br />

11<br />

12<br />

17<br />

18<br />

7<br />

8<br />

10<br />

9<br />

<strong>Top</strong> Attraktioner <strong>2013</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

nordsøen oceanarium 9850 Hirtshals<br />

Fårup Sommerland 9492 Blokhus<br />

Aalborg Zoo 9000 Aalborg<br />

Jesperhus Feriepark 7900 Nykøbing Mors<br />

Hjerl Hede 7830 Vinderup<br />

Randers Regnskov 8900 Randers<br />

djurs Sommerland 8581 Nimtofte<br />

Skandinavisk dyrepark 8560 Kolind<br />

Ree park – ebeltoft Safari 8400 Ebeltoft<br />

Fregatten Jylland 8400 Ebeltoft<br />

den Gamle by 8000 Århus C<br />

Tivoli Friheden 8000 Århus C<br />

AquA Akvarium og dyrepark 8600 Silkeborg<br />

Givskud Zoo 7323 Give<br />

Fiskeri- og Søfartsmuseet 6710 Esbjerg V<br />

universe 6430 Nordborg<br />

odense Zoo 5000 Odense<br />

egeskov Slot 5772 Kværndrup<br />

Vikingeskibsmuseet 4000 Roskilde<br />

19<br />

7


8<br />

GRATIS App TIl IpHone<br />

oG AndRoId MobIl<br />

SMS 1204<br />

<strong>Top</strong>A<br />

Koster kun almindelig<br />

SMS-takst<br />

Vind<br />

Præmier til en værdi af<br />

ca. kr. 100.000,-<br />

Applikationen indeholder oversigtskort over<br />

alle <strong>Top</strong> Attraktionerne, hvor du kan vælge<br />

lige hvad du er interesseret i.<br />

Derudover kan du finde oplysninger om<br />

priser, åbningstider, events samt se et væld<br />

af friske nyheder fra de forskellige <strong>Top</strong> Attraktioner.<br />

Med applikationen kan du vinde præmier til en samlet<br />

værdi af i alt ca. kr. 100.000,-. Vi udtrækker præmier<br />

19 gange om året, så der er masser af chancer for at<br />

vinde! og der er masser af fantastiske præmier.<br />

Hent applikationen i Apples’ App Store eller på Google<br />

Play ved at søge efter ”<strong>Top</strong> Attraktioner”.<br />

Du kan også få applikationen til din telefon ved at sende<br />

en SMS til 1204 med teksten <strong>Top</strong>A (koster kun alm.<br />

SMS-takst) eller ved at scanne nedenstående QR-kode<br />

med din telefon.<br />

ANDROID APP ON<br />

9


10<br />

NYHED<br />

Hummer<br />

- fra larve<br />

til luksus<br />

www.facebook.com/ekspedition<br />

www.oceanarium.dk<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

Tjek vores hjemmeside for åbningstider.<br />

Die aktuellen Öffnungszeiten findest du auf unserer Homepage.<br />

Please visit our website for information on opening hours.<br />

GRATIS PARKERING KOSTENLOSE PARKPLÄTZE FREE PARKING<br />

Besøg Nordeuropas<br />

største akvarium<br />

Kom Kom med med under under<br />

Komm mit unter die<br />

Meeresoberfläche!<br />

Erlebe das große Ozeanarium mit<br />

seinen 4,5 mio Liter Wasser, streichel<br />

einen Rochen, spiel mit den Seehunden<br />

und vieles, vieles mehr…<br />

Neu <strong>2013</strong>! Ausstellung über Hummer und<br />

Streichelbecken im Außenbereich.<br />

Come join us below<br />

the surface!<br />

Experience the huge Oceanarium containing<br />

4,5 million litres of seawater, ... touch a ray,<br />

play with a seal and much more…<br />

News in <strong>2013</strong>! Exhibits on lobsters and<br />

a new outdoor touchpool.<br />

Willemoesvej 2 · DK 9850 Hirtshals · Tel +45 9894 4444<br />

NYHED<br />

Udendørs<br />

rørebassin<br />

forår <strong>2013</strong><br />

Havets Havets overflade overflade<br />

i akvariet i Hirtshals<br />

På Nordsøen Oceanarium får du mange<br />

spændende oplevelser for hele familien<br />

- store som små. Lad dig fordybe i det store<br />

oceanarium med 4, 5 mio. liter vand og kom<br />

helt tæt på fiskene og andre interessante<br />

havdyr. Du kan røre ved en rokke, lege med<br />

sælerne, tage på ravjagt og meget meget mere<br />

i en forunderlig verden under havets overflade!<br />

Nordsøen Oceanarium<br />

HIRTSHALS<br />

E39<br />

11


Orkanen<br />

- eneste rutsjebane i Nordeuropa<br />

der kører både over og UNDER vandet!<br />

APRIL<br />

MAJ<br />

JUNI<br />

JULI<br />

AUGUST<br />

SEPTEMBER<br />

OKTOBER<br />

12<br />

NYHED <strong>2013</strong><br />

Orkanen indvies<br />

d. 5. juni<br />

NYHED<br />

Vi har<br />

åbent i<br />

efterårs-<br />

ferien<br />

www.faarupsommerland.dk<br />

ÅBNINGSTIDER/OPENING TIME/ÖFFNUNGSZEITEN <strong>2013</strong><br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31<br />

Kl. 10.00-17.00 Kl. 10.00-18.00 Kl. 10.00-19.00 Kl. 10.00-19.30 Kl. 10.00-20.30<br />

Lukket/Closed/Geschlossen Lukket, kun åbent for sidsteskoledagselever 10.00-18.00.<br />

Danmarks<br />

sjoveste<br />

skov!<br />

Neuheit <strong>2013</strong><br />

Orkanen die einzige<br />

Achterbahn in Nord-<br />

europa, die über und<br />

UNTER Wasser fährt!<br />

Danmarks<br />

største<br />

New in <strong>2013</strong><br />

The Hurricane - the only<br />

roller coaster in northern<br />

Europe that runs above and<br />

UNDER the water.<br />

Vandland<br />

Sæson 26. april – 20. oktober <strong>2013</strong> Pirupvejen · DK - 9492 Blokhus · Tel +45 9888 1600<br />

Løkken<br />

FÅRUP<br />

Blokhus<br />

13


DK<br />

D<br />

GB<br />

14<br />

Dinoerne genopstår<br />

Drømmer du om at møde en gigantisk Triceratops eller gyse<br />

over en drabelig T-Rex? I foråret <strong>2013</strong> indtager en flok ”dinoer”<br />

i naturlig størrelse Aalborg Zoo, og de kan bevæge sig og brøle,<br />

så du næsten tror, at de er levende! Oplev det nye rovdyranlæg<br />

fra 2012, hvor du kan møde de truede og sjældne asiatiske løver<br />

og se tigrene både på land og i vand. Nyd de ca. 1500 spændende<br />

dyr og slå dig løs på den zoolympiske legeplads.<br />

Träumst du davon, einem gigantischen Triceratops zu begegnen<br />

oder dir von einem gefährlichen T-Rex einen Schrecken einjagen<br />

zu lassen? Im Frühling <strong>2013</strong> nimmt eine Horde von „Dinos“ in<br />

natürlicher Größe den Zoo in Aalborg ein – und die Tiere können<br />

sich so bewegen und brüllen, dass du beinahe glaubst, sie seien<br />

lebendig! Erlebe eine neue Raubtieranlage von 2012, in der du<br />

seltene asiatische Löwen und Tiger sowohl im Wasser und an<br />

Land sehen kannst. Genieße die ca. 1500 spannenden Tiere und<br />

tobe auf dem zoolympischen Spielplatz.<br />

Do you dream of meeting a gigantic Triceratops or are thrilled at<br />

the sight of a ferocious T-Rex? In the spring of <strong>2013</strong>, a group of<br />

life-size “dinos” conquer Aalborg Zoo. They can move and roar<br />

so that you will almost believe that they are alive! Experience the<br />

new predator enclosure from 2012 where you can meet the rare<br />

and endangered Asian lions and watch the tigers on land and in<br />

the water. Enjoy approx. 1,500 exciting animals and have fun at<br />

the zoo-Olympics playground.<br />

Aalborg Aalborg Zoo Zoo deltager deltager i i det det<br />

europæiske europæiske avlssamarbejde<br />

avlssamarbejde<br />

for for truede truede dyrearter dyrearter (EEP) (EEP)<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

02/01 - 22/03 kl. 10:00-15:00 02/09 - 29/09 kl. 10:00-17:00<br />

23/03 - 26/04 kl. 10:00-17:00 30/09 - 01/11 kl. 10:00-16:00<br />

27/04 - 31/05 kl. 10:00-18:00 02/11 - 30/12 kl. 10:00-15:00<br />

01/06 - 01/09 kl. 10:00-19:00<br />

Indgang lukker en time tidligere / Der Einlass endet eine Stunde vor<br />

Schliessung des Zoos / Ticket sale closes one hour before the zoo closes<br />

Udstilling<br />

fra foråret <strong>2013</strong><br />

Dinosaurerne<br />

vender tilbage<br />

9000 Aalborg • www.aalborgzoo.dk<br />

15


16<br />

JungleZoo<br />

JungleZoo<br />

JungleZoo<br />

JungleZoo<br />

NYHED <strong>2013</strong><br />

Maj _ _ _ _ _ _ _ _ ● ● ● ● _ ■ ■ ■ _ ● ● ● ■ ■ ■ _ ● ● _ ■ ■ ■ _<br />

Juni ● ● _ ■ ■ ■ _ ● ● _ ■ ■ ■ _ ● ● ■ ■ ■ ■ ■ ● ● ■ ■ ■ ■ ■ ▲ ▲<br />

Juli ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★<br />

August ★ ★ ★ ★ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ■ ■ ■ ■ ■ ● ● ■ ■ ■ ■ ■ ● ● _ ■ ■ ■ _ ■<br />

September ■ _ ■ ■ ■ _ ■ ■ _ ■ ■ ■ _ ■ ■ _ _ _ _ _ _ ■ ■ _ _ _ _ _ _ _<br />

Oktober _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ▼ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<br />

— = lukket ■ = 10-17 ● = 10-18 ▲ = 10-19 ★ = 10-20 ▼ = 10-16<br />

VILDE MED<br />

BØRNE-<br />

FAMILIER<br />

Nordens største blomsterpark<br />

er meget mere end blomster...<br />

Jesperhus har også 4D-biograf,<br />

Zoo og Legeland, ude og inde.<br />

Og når entréen er betalt, er alle<br />

forlystelser gratis.<br />

Nyhed <strong>2013</strong>: »Martin og Ketil’s<br />

JungleZoo« - helt tæt på dyrene!<br />

Overnat på Jesperhus Feriecenter<br />

og få fri adgang til Park, Vandland,<br />

Golf, Fiskesø og meget<br />

meget mere!<br />

Se priser og gode tilbud på<br />

jesperhus.dk<br />

I JESPERHUS ER VI<br />

Der grösste Blumenpark des<br />

Nordens hat auch ein 4D Kino,<br />

Djungelzoo und Piratenland,<br />

sowohl draussen als auch drinnen.<br />

- Alle Vergnügungen sind kostenlos,<br />

wenn der Eintritt bezahlt ist!<br />

In Jesperhus, Scandinavia’s largest<br />

fl ower park, you fi nd 4D-cinema,<br />

indoor zoo and a funny pirate playground<br />

both indoor and outdoor.<br />

All the attractions are free, once the<br />

entrance has been paid.<br />

Legindvej 30 · 7900 Nykøbing Mors · Tlf. 9670 1400<br />

Thisted<br />

Blokhus<br />

Hirtshals<br />

Aalborg<br />

Frederikshavn<br />

Skive<br />

Randers<br />

Grenå<br />

Viborg<br />

Århus<br />

Ringkøbing<br />

Herning<br />

Silkeborg<br />

17<br />

Skagen


HISTorIe FOR FAMILIEN<br />

Frilandsmuseet Hjerl Hede gør historien levende. Gå en tur i den<br />

gamle, idylliske landsby og oplev i perioder med levendegørelse,<br />

hvordan man arbejdede og levede på landet for 200 år siden.<br />

Under levendegørelsen kan du købe brød med nostalgisk smag<br />

i bageriet, handle bolsjer i papirkræmmerhuse hos købmanden,<br />

køre på væltepeter, gå i den gamle skole og meget mere.<br />

Medbring egen mad eller besøg<br />

Restaurant Skyttegaarden.<br />

GRATIS ENTRé for alle under 18 år<br />

Åbningstider Åbningstider / / Önungszeiten ÖFFNUNGSzEITEN / Opening / OPENING hours HOURS <strong>2013</strong> <strong>2013</strong><br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31<br />

Mar <br />

Apr <br />

Maj<br />

Juni<br />

<br />

Juli A A A A A<br />

Aug A<br />

Sep <br />

Okt<br />

Nov<br />

Dec<br />

A A A<br />

Kl. 10-16 Kl. 10-18 * Kl. 10-17 Kl. 10-17 * Lukket/Geschlossen/Closed<br />

Kl. 10-16 Kl. 10-17<br />

*= Levendegørelse/Belebung/Living history X = Særarrangement DAG/Aktivitäten/Aktivities<br />

Kl. 10-18 Levendegørelse - Belebung - Living history Kl. 10-17 Levendegørelse - Belebung - Living history<br />

A = Særarrangement AFTEN/Aktivitäten/Aktivities<br />

Særarrangement dag - Aktivitäten - Aktivities A Særarrangement aften - Aktivitäten - Aktivities<br />

hele<br />

dE: das Freilichtmuseum Hjerl Hede macht die Geschichte lebendig. Gehen Sie im<br />

alten, idyllischen dorf, und erleben Sie in den Verlebendigungsperioden, wie man vor<br />

200 Jahren auf dem Lande arbeitete und lebte. während der Verlebendigung<br />

können Sie in der Bäckerei Brot mit nostalgischem Geschmack kaufen, beim<br />

kaufmann können Sie Bonbons in Papiertüten kaufen, Sie können Hochrad fahren,<br />

die alte Schule besuchen und vieles mehr.<br />

Uk: The Open-Air Museum Hjerl Hede makes history come alive. Go for a walk in<br />

the old, idyllic village, and during periods of living history, experience how people<br />

worked and lived in the countryside 200 years ago. You can buy nostalgic-tasting<br />

bread in the old bakery or boiled sweets in paper cones at the grocer’s, you can<br />

ride a penny farthing, attend the old school and much more.<br />

www.hjerlhede.dk<br />

Hjerl Hedevej 14 · 7830 Vinderup v. Holstebro · Tlf. +45 9744 8060<br />

Årskort<br />

frI adgang åreT<br />

rundT 175 kr<br />

- den gamle landsby<br />

19


20<br />

Det eneste sted i Danmark<br />

hvor du kan opleve den kæmpestore<br />

Komodovaran<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

2/1-30/6, 1/9-24/11, 2/12-22/12 Hverdage kl. 10-16<br />

Weekends, ferier og helligdage kl. 10-17<br />

1/7-11/8 Alle dage kl. 10-18<br />

12/8-31/8 Alle dage kl. 10-17<br />

23-24/12 kl. 10-15<br />

25-30/12 kl. 10-16<br />

1/1, 25/11-1/12, 31/12 LUKKET<br />

Du kan hjælpe guiderne med at<br />

fodre dyrene i regnskoven.<br />

RINGKØBING<br />

ESBJERG<br />

RANDERS<br />

SKAGEN<br />

ÅRHUS<br />

ÅLBORG<br />

FLENSBORG<br />

ODENSE<br />

KØBENHAVN<br />

danmarKParKen<br />

– åben fra 23. marts til 20. oktober<br />

Tropesafari i en levende regnskov<br />

Sanserne bombarderes når man træder ind i kuplerne.<br />

Du ER i regnskoven og det er kun de rødklædte guider og kuppelloftet,<br />

der river dig ud af illusionen. Du kommer helt tæt på bl.a. fritlevende aber,<br />

og på sikker afstand kan du betragte bl.a. krokodiller og søkøer.<br />

Tropensafari in einem lebenden regenwald<br />

Mit mehr als 200 Tier- und 450 Pflanzenarten. Sie kommen ganz nah an<br />

frei lebende Affen, Leguane und Papageien heran und können aus der<br />

Entfernung u. a. Krokodile und Seekühe genießen. Sehen, hören,<br />

riechen und spüren: Randers Regnskov ist für alle Sinne.<br />

Weitere Informationen finden sie unter www.regnskoven.dk<br />

Tropical safari in The living rain foresT!<br />

With more than 200 species of animals and 450 of plants.<br />

You’ll be at close quarters with apes, iguanas and<br />

parrots living free, and you can enjoy such creatures<br />

as crocodiles and manatees at a safe distance.<br />

Watch, listen, smell and observe...<br />

Randers Rain Forest is a feast for all the senses.<br />

see www.regnskoven.dk for further information<br />

Tørvebryggen 11 · 8900 randers · www.regnskoven.dk<br />

21<br />

www.makers.dk


Danmarks længste<br />

22<br />

rutschebane<br />

Årets største<br />

nyhed!<br />

Åbningstider / Önungszeiten / Opening hours <strong>2013</strong><br />

Maj<br />

Juni<br />

Juli<br />

August<br />

September<br />

Oktober<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31<br />

ÒÒÒ ÒÒÒ ÒÒÒÒÒ Ò ££Ò ÒÒ££Ò<br />

ÒÒ £ Ò ÒÒ£ £ Ò £££££<br />

ÒÒ Ò ÒÒÒÒÒ<br />

ÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒ<br />

ÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒ<br />

£ Kl. 10.00 - 17.00 Kl. 10.00 - 18.00 Kl. 10.00 - 20.00 Kl. 10.00 - 21.00 Halloween kl. 10.00 - 17.00<br />

Ò Lukket/Geschlossen/Closed<br />

Vandland åbent 1. juni – 25. aug. / Aqua-Park oen 1. Juni - 25. Aug. / Aqua Park open June 1 - Aug. 25<br />

I får store oplevelser i Skandinaviens<br />

største sommerland. I årets nyhed<br />

– Juvelen – Europas eneste double<br />

launch coaster bliver I skudt af sted<br />

hele 2 gange på en hæsblæsende<br />

tur gennem junglen på seje ATV’ere.<br />

Glæd jer til flere rutschebaner i<br />

verdensklasse, det kæmpestore<br />

Vandland og over 60 andre<br />

forlystelser for små og<br />

store legebørn!<br />

Tolle Erlebnisse warten<br />

auf Sie in Skandinaviens<br />

größtem Sommerland.<br />

Freuen Sie sich auf<br />

Weltklasse-Achterbahnen,<br />

den riesengroßen Aqua-Park<br />

und über 60 weitere<br />

Vergnügungen für<br />

Groß und Klein!<br />

Expect great experiences<br />

in Scandinavia’s largest<br />

summer land. You can look<br />

forward to world-class roller<br />

coasters, the giant Aqua<br />

Park and more than<br />

60 other attractions for<br />

kids of all ages!<br />

Djurs Sommerland, Randersvej 17,<br />

DK-8581 Nimtofte, Tlf. +45 8639 8400<br />

www.djurssommerland.dk<br />

23


skandinavisk dyrepark<br />

24<br />

Kom og oplev isbjørne i verdens største<br />

isbjørnepark. Mød brunbjørne, ulve, moskusokser,<br />

elge og alle de mange andre dyr i deres<br />

kæmpeanlæg, der oser af dyrevelfærd.<br />

På 450.000 m 2 dejlig dansk natur finder I<br />

masser af vilde dyreoplevelser for alle!<br />

ÅBNiNgsTider / ÖffNuNgzeiTeN / OpeNiNg hOurs<br />

26. april – 28. juni ........................................kl. 10 – 17<br />

29. juni – 11. august .....................................kl. 10 – 18<br />

12. august – 20. oktober .............................kl. 10 – 17<br />

www.skandinaviskdyrepark.dk<br />

Nødagervej 67B · Nødager · 8560 Kolind · Tlf. 86 39 13 33<br />

Helt tæt på!<br />

Book overnatning<br />

inkl. entre illetter<br />

på hjemmesiden<br />

Auf 450.000 qm. echter<br />

Djursland Natur können<br />

Sie nordische Tierarten<br />

erleben, die sich in unseren<br />

großen freien Parks wie in<br />

ihrem natürlichen Lebensraum<br />

entfalten.<br />

At 450.000 square<br />

metres of authentic nature<br />

of Djursland you get a<br />

happy animal encounter.<br />

Beautifull animals and lots<br />

of discoveries waiting to<br />

meet you in a true Danish<br />

wilderness!<br />

25


26<br />

REEPARK.DK<br />

Kom Kom tættere tættere på på<br />

Tag Tag familien familien med med i i Djurslands Djurslands<br />

store store safaripark. safaripark. Her Her kommer kommer I<br />

tæt på vilde dyr fra 5 kontinenter<br />

i enestående omgivelser, og<br />

hver dag er der masser af<br />

spændende aktiviteter. Tag på<br />

opdagelse til fods, i safaribil og<br />

på kamelryg!<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

NYHED NYHED NYHED <strong>2013</strong>: <strong>2013</strong>: <strong>2013</strong>:<br />

SUMATRA SUMATRA SUMATRA SUMATRA TIGRE TIGRE TIGRE TIGRE<br />

Kom näher!<br />

In Djurslands grossem Safari-Park<br />

kommt Ihr ganz nah an Tiere von<br />

5 Kontinenten. Geh auf Entdeckungsreise<br />

– zu Fuss, im Safariwagen und<br />

auf einem Kamelrücken.<br />

Get closer!<br />

In Djursland’s big safari park you will<br />

get close to animals from 5 continents<br />

in scenic surroundings. Explore a<br />

breathtaking world of animals on<br />

foot, in a safaritruck and by camel.<br />

REE PARK – EBELTOFT SAFARI<br />

Stubbe Søvej 15 • 8400 Ebeltoft • TLF. +45 86 33 61 50 • reepark.dk 27


28<br />

Mærk hvordan Fregatten ”Jyllands” tovværk og tjære går<br />

under huden, og slip din fantasi løs på en rejse gennem danmarkshistorien<br />

og ud på de store have!<br />

Stå ansigt til ansigt med en ægte søhelt fra Fregatten ”Jylland”.<br />

Bliv matros og få din egen søfartsbog med hjem, når du har lært<br />

at lave tovværk, sætte sejl og skyde med de tonstunge kanoner.<br />

Brug dine færdigheder i Søslaget 1864 hvor kanonerne brager,<br />

dækket gynger, du oplever slaget på tætteste hold! Gå ombord og<br />

oplev de gamle skipperskrøner og sømandsskæbner på banjerdækket,<br />

hvor 350 mænd i gamle dage sov i hængekøjer.<br />

Fühle selbst wie Fregatten ”Jylllands” gewaltiges Tauwerk und<br />

der Teergeruch dir unter die Haut gehen und geh in deiner Fantasie<br />

mit uns auf eine Reise auf hoher See in die Geschichte Dänemarks.<br />

Steh Aug in Aug mit den echten Seehelden von der Fregatte ”Jyllland”.<br />

Sei Matrose und nimm Dein eigenes Seefahrtsbuch mit nach<br />

Hause, in dem wir bestätigen, dass du gelernt hast, mit Tauwerk<br />

umzugehen, Segel zu setzen und mit der tonnenschweren Kanone zu<br />

schiessen. Bewähre dich in erster Reihe im Seekampf von 1864, auf<br />

schwankendem Deck und Kanonendonner. Komm an Bord und erlebe<br />

die alten Seemannssagen und Matrosenschicksale auf dem Orlopdeck,<br />

wo früher 350 Matrosen in ihren Hängematten schliefen.<br />

Feel how the ropes and tar of the Frigate ”Jutland” gets under<br />

your skin. Let your imagination run wild on a travel throughout the<br />

history of Denmark and out to sea!<br />

Come face to face with a real hero from the Frigate ”Jutland”. Become<br />

a sailor and get your own discharge book - when you have learned to<br />

master the making of ropes, to set sail and fire the heavy cannons! Use<br />

your skills in the sea battle 1864 where the cannons thunders, the deck<br />

rolls - you experience the battle up close! Climb aboard and listen to<br />

the tall tales and seafarer fates at the orlop deck, where 350 men were<br />

sleeping in hammocks back in the old days.<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

Åbner hver dag klokken 10 00 fra 9/2 til 30/11<br />

Öffnet jeden Tag um 10 00 uhr von 9/2 bis 30/11<br />

Opens every day at 10 00 from 9/2 to 30/11<br />

Se mere på / Für weitere Information / For more information<br />

www.fregatten-jylland.dk<br />

Flyd væk<br />

på et<br />

hav af historier<br />

Hjemhavn for<br />

<strong>2013</strong><br />

FREGATTEN JYLLAND<br />

S.A. Jensensvej 2 - 8400 Ebeltoft - Tlf +45 86341099 - www.fregatten-jylland.dk<br />

29


30<br />

Et spillevende museum<br />

En hel by som på H.C. Andersens tid i 1800-tallet.<br />

Gader, baggårde, haver, boliger og værksteder. Der er<br />

piger ikøkkenet og arbejdskarle i gården. Besøg bageren<br />

og købmanden. I 1927 er det moderne tider med handel,<br />

benzintank, telefoncentral og gavlreklamer.<br />

Bykvarteret fra 1974 har butikker, et konditori og en<br />

gynækologpraksis. Kom indenfor i lejlighederne hos<br />

kollektivet, kernefamilien og den enlige kvinde.<br />

Ein höchst lebendiges Museum<br />

Eine ganze Stadt wie zu Zeiten Hans Christian Andersens<br />

mit Gässchen, Hinterhöfen, Gärten, Häusern und<br />

Werkstätten. Dienstmädchen und Knechten bei der<br />

Arbeit; Bäcker und Kaufmann haben auch geöffnet.<br />

1927 ist ganz modern mit Tankstelle, Telefonzentrale,<br />

Werbung an den Giebeln und einen Eisenwarehändler.<br />

Das Stadtviertel aus dem Jahre 1974 besteht aus Geschäften,<br />

einer Konditorei und einer Frauenarztpraxis.<br />

Schauen Sie sich die Wohnungen der Wohngemeinschaft,<br />

der Kernfamilie und der alleinstehenden Frau an.<br />

A Museum full of Life<br />

A town from the 1800s, as in Hans Christian Andersen’s<br />

day. Complete with streets, yards, gardens, homes and<br />

workshops. Visit the backery and the merchant’s shop.<br />

Move into the modern age of 1927 with shops, petrol<br />

station and telphone exchange. Visit the ironmonger,<br />

who sells everything from old-fashioned nails to tin toys.<br />

In the district from 1974 there are shops, a tea-room and<br />

a gynaecologist’s clinic. You can go round the flats of a<br />

commune, a nuclear family and a single woman.<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / opening hours<br />

02/01 - 08/02 kl. 11:00-15:00<br />

09/02 - 27/03 kl. 10:00-16:00<br />

28/03 - 28/06 kl. 10:00-17:00<br />

29/06 - 01/09 kl. 10:00-18:00<br />

02/09 - 30/12 kl. 10:00-17:00<br />

World-Class open-air & MuseuM<br />

by Guide Michelin<br />

ViborgVEj 2 // 8000 AArhus C // TEL +45 8612 3188<br />

www.dEngAMLEby.dk<br />

31


32<br />

nyhed<br />

<strong>2013</strong><br />

33


34<br />

AQUA Akvarium & Dyrepark<br />

AQUA bietet Ihnen spannende Ausstellungen und Erlebnisse sowohl drinnen<br />

als draussen. Drinnen gibt es viele Ausstellungen, Aquarien und Kino. Draussen<br />

finden Sie Anlagen mit lebenden Tieren und einem grossangelegten Spielplatz<br />

mit Wasserwerfer, Streichelzoo und Wildnisbahn etc.<br />

Åbningstider • Geöffnet • Open <strong>2013</strong><br />

2. jan. – 30. juni Hverdage kl. 10-16 • Weekend kl. 10-17<br />

1. juli – 1. sep. Alle dage kl. 10–18<br />

2. sep. – 15. dec. Hverdage kl. 10–16 • Weekend kl. 10-17<br />

16. dec. – 26. dec. Lukket • Geschlossen • Closed<br />

27. dec. – 30. dec. Alle dage kl. 10–16<br />

31. dec. – 1. jan. Lukket • Geschlossen • Closed<br />

- et familievenligt oplevelsescenter med Nordeuropas<br />

største ferskvandsakvarium og en skøn naturpark med<br />

dyreanlæg, vildmarkssti, legeplads og legeområdet<br />

”Vandets Kraft”.<br />

I AQUA ses oddere og glubske rovfisk jage i søens dyb,<br />

ænderne dykke og bæverne bygge dæmning.<br />

Du kan også røre fiskene i det store<br />

rørebassin. I parken kan du forme dit<br />

eget vandløb og sprøjte med vand i vandkanonerne.<br />

Vær med når dyrepasserne<br />

fodrer dyrene.<br />

Læs mere på<br />

www.visitaqua.dk<br />

Dagligt<br />

aktivitetsprogram<br />

med fodringer,<br />

speaks m.v.<br />

In AQUA you can get face to face with big pikes hunting and cute otters playing<br />

below the surface of the great freshwater lakes. In our large outdoor area there<br />

are lots of animals and a large playground with water activities, animal paddock<br />

and wilderness path.<br />

35


36<br />

Download<br />

GIVSKUD ZOO app<br />

Tag på en vild safari i jeres egen bil, og kør ud over savannen<br />

med giraffer, zebraer og antiloper. Kør ind i løvernes<br />

territorium, og oplev de store katte helt tæt på - hvis I tør?<br />

Prøv også en gå-safari blandt aberne, og oplev fodring af<br />

elefanter, gorillaer og kæmpeoddere.<br />

Gehen Sie auf Safari mit Ihrem eigenen Wagen über die<br />

Savannen mit Giraffen, Zebras und Antilopen. Begeben Sie<br />

sich in das Gebiet der großen Katzen - wenn Sie sich trauen!<br />

machen Sie auch eine Fuß-Safari zwischen Affen und erleben<br />

Sie Fütterung der Elefanten, Gorillas und Riesenotter.<br />

SÆSON ∙ SEASON · SAISON: 23/3 - 20/10 <strong>2013</strong><br />

<strong>2013</strong> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31<br />

Marts/March/März — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

April<br />

Maj/May/Mai<br />

Juni/June<br />

Juli/July<br />

August<br />

— — — — — — — — — — — — — — — — — —<br />

September<br />

— — —<br />

— —<br />

— —<br />

Oktober/October<br />

— —<br />

—<br />

— — — — — — — — — — —<br />

Åbent ∙ Open ∙ Geöffnet: 10-16 10-17 10-18 10-20 — Lukket, Closed, Geschlossen<br />

Billetsalg og indgang lukker 1 time før parkens lukketid. Letzter Einlass und Kartenverkauf 1 Stunde vor Feierabend.<br />

Ticket sales oce and entrance close one hour before the park closing time.<br />

zoo<br />

&<br />

safari<br />

Go on safari in your own car and roam the savannah with<br />

giraffes, zebras and antelopes. Drive into the lion’s den<br />

and watch the animals right outside your car, if you dare?<br />

Try a walking safari among monkeys and experience the<br />

feeding of elephants, gorillas and giant otters.<br />

Entré/Eintritt/Entrance:<br />

Voksen/Erw./Adult (+12)<br />

DKK 170<br />

Barn/Kind/Child (3-11)<br />

DKK 100<br />

Løveparkvej 3, Givskud · DK-7323 Give<br />

+ 45 75 73 02 22 · www.givskudzoo.dk<br />

Billund: 25 Km<br />

37


OpLEVELSER<br />

FOR HELE FAMILIEN VED<br />

NATIONALPARK VADEHAVET<br />

Gå på opdagelse i de mange udstillinger omhandlende<br />

dansk fiskeri, vestjysk søfart, Nordsøens<br />

fiske- og dyreliv og Vadehavets sæler.<br />

Frilandsudstillingen byder på strand, klit og havn<br />

og ikke mindst en maritim legeplads.<br />

I ferierne kan du prøve kræfter med de gamle<br />

maritime håndværk, røre ved havdyr i laboratoriet<br />

og få fortalt om fisk og sæler under fodringerne<br />

i akvariet og sælariet.<br />

Gehen Sie auf Entdeckungsreise in den vielen Ausstellungen zu Themen<br />

wie dänische Fischerei, westjütländische Seefahrt, Fisch- und Tierleben in der<br />

Nordsee und Seehunde des Wattenmeers. Auf dem Außengelände bieten wir<br />

Strand, Dünen und Hafen und nicht zuletzt einen maritimen Spielplatz.<br />

Während der Ferien können Sie versuchen, altes maritimes Handwerk auszuüben,<br />

im Labor Meeres-tiere berühren und während der Fütterungen im Aquarium<br />

und Robbarium Informationen über Fische und Seehunde bekommen.<br />

38<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

02/01 - 31/01 kl. 10:00 - 16:00<br />

01/02 - 30/06 kl. 10:00 - 17:00<br />

01/07 - 31/08 kl. 10:00 - 18:00 Under 18 år gratis adgang<br />

01/09 - 31/10 kl. 10:00 - 17:00 Unter 18 Jahren freier Eintritt<br />

01/11 - 30/12 kl. 10:00 - 16:00 Under the age of 18 admission free<br />

Lukket / Geschlossen / Closed<br />

24 - 25/12 + 31/12 - 01/01<br />

Kom<br />

og oplev<br />

nyt<br />

sælarium<br />

åbner<br />

17. maj<br />

Go on a tour of discovery among the many displays on Danish fisheries,<br />

shipping at the west coast, the North Sea’s fish and animal life and the Wadden<br />

Sea seals. The open air displays offer beach, dune and harbour, and not least,<br />

a maritime playground.<br />

Take a little time in your holidays to try out the old maritime crafts, touch<br />

marine animals in the laboratory, and listen to a talk on fish and seals while<br />

they’re being fed in the aquarium and the sealarium.<br />

Fiskeri- og Søfartsmuseet<br />

Saltvandsakvariet.Esbjerg<br />

www.fimus.dk • e-mail: fimus@fimus.dk<br />

Tarphagevej 2 • DK - 6710 Esbjerg V • Tel. +45 76 12 20 00<br />

39


Vil du have sus,<br />

sprøjt og spænding?<br />

40<br />

41


42<br />

Odense ZOO:<br />

Åbner hver dag kl. 10.00<br />

Opens every day at 10.00<br />

Öffnet jeden Tag um 10.00 uhr<br />

nYheD <strong>2013</strong><br />

overnAt på<br />

sAvAnnen<br />

kiwara camp<br />

Kan bookes i perioden<br />

1. maj - 30. september<br />

Læs mere og book din<br />

overnatning på<br />

odensezoo.dk<br />

spenD the niGht in the sAvAnnAh<br />

eine nACht in Der sAvAnne<br />

Kiwara Camp<br />

Buchung vom 1. Mai<br />

bis 30. September.<br />

Weitere Informationen<br />

und Buchung der<br />

Übernachtung unter<br />

odensezoo.dk<br />

Se mere på: / For more info: / Für weitere Information: odensezoo.dk<br />

Det bli’r helt vilDt!<br />

Overnat på savannen i Odense ZOO - en helt unik<br />

familieoplevelse, der bringer store og små med bag<br />

kulisserne og helt tæt på de smukke dyr i Kiwara.<br />

Vi har selvfølgelig også mange andre oplevelser<br />

klar til dig! Du kan fodre giraffer, og du kan møde<br />

vilde dyr, bløde dyr, farlige dyr, små dyr, store dyr<br />

og sågar også kæmpe dyr. Tag familien<br />

under armen, del de store oplevelser og<br />

se dyrene i øjnene – lige midt i hjertet af<br />

Odense.<br />

Start allerede i dag på odensezoo.dk.<br />

Her kan du købe billetter, årskort,<br />

oplevelser og meget mere.<br />

Vi glæder os til at se dig - hvis du tør!<br />

it’ll be reAllY WilD!<br />

Spend the night in the savannah at Odense ZOO<br />

– an absolutely unique family experience that takes<br />

children and adults behind the scenes and up close<br />

and personal with the magnificent animals in Kiwara.<br />

Of course, we have a lot of other experiences in<br />

store for you too! You can feed giraffes, and you can<br />

meet wild animals, soft animals, dangerous animals,<br />

small animals, large animals and even gigantic<br />

animals. Get the family together, share these great<br />

experiences and look the animals in the eye – in the<br />

heart of Odense.<br />

You can get started today at odensezoo.dk, where<br />

you can buy tickets, annual season tickets, experiences<br />

and much more besides.<br />

We look forward to seeing you – if you dare!<br />

DAs WirD GAnz sChön WilD!<br />

Eine Nacht in der Savanne im ZOO in Odense – ein<br />

einzigartiges Familienerlebnis, bei dem Groß und<br />

Klein hinter die Kulissen und auf Tuchfühlung mit<br />

den schönen Tieren in Kiwara kommen.<br />

Natürlich haben wir auch viele andere Erlebnisse<br />

für dich vorbereitet. Du kannst die Giraffen füttern<br />

und begegnest wilden Tieren, Schmusetieren,<br />

gefährlichen Tieren, kleinen Tieren, großen Tieren<br />

und sogar Riesentieren. Nimm die Familie bei der<br />

Hand, freu dich auf schöne gemeinsame Erlebnisse<br />

und schau den Tieren ins Auge – mitten im Herzen<br />

von Odense.<br />

Fang gleich an unter odensezoo.dk. Hier kann man<br />

Eintrittskarten, Jahreskarten, Erlebnisse und, und,<br />

und … kaufen.<br />

Wir freuen uns auf deinen Besuch – wenn du dich<br />

traust!<br />

Kiwara Camp<br />

Can be booked in<br />

the period 1 May –<br />

30 September.<br />

Find out more and<br />

book your stay at<br />

odensezoo.dk<br />

shAre...<br />

Søndre Boulevard 306 · 5000 Odense C<br />

Tlf.: +45 6611 1360 · odensezoo.dk<br />

43


EgEskov - dEt levende slot<br />

44<br />

FREDERICIA<br />

EGESKOV<br />

55º10’34.56”N<br />

10º29’24.68”Ø<br />

ODENSE<br />

KORSØR<br />

SVENDBORG<br />

Åbningstider / Öffnungszeiten / Opening hours<br />

26.04 - 28.06 .................................................................................... 10 - 17<br />

29.06 - 11.08 .................................................................................... 10 - 19<br />

12.08 - 31.08 ........................................................ 10 - 18. Slottet 10 - 17<br />

01.09 - 20.10 .................................................................................... 10 - 17<br />

Egeskov ”By Night” til 23.00 / Until 11. pm / bis 23.00 Uhr<br />

10.07 - 17.07 - 24.07 - 31.07 - 07.08<br />

Egeskov er for både store og<br />

små. Børnene kan lege på Europas<br />

største Kompan legeplads og<br />

tage mor og far med på vandretur<br />

i trætophøjde. Hele familien<br />

kan gyse over Dracula, som ligger<br />

i sin åbne stenkiste. Bagefter<br />

venter Danmarks flotteste<br />

haveanlæg og Egeskovs 9 spændende<br />

udstillinger.<br />

Se meget mere og køb din billet<br />

på www.egeskov.dk<br />

Egeskov, märchenhaft<br />

schöne Geschichten<br />

Egeskov ist für Groß und Klein. Die<br />

Kinder können auf Europas größtem<br />

Kompan Spielplatz spielen und Mama<br />

und Papa auf eine Entdeckungsreise in<br />

Höhe der Baumspitzen mitnehmen. Die<br />

ganze Familie kann sich vor Dracula<br />

fürchten, der in seinem offenen Steinsarg<br />

liegt. Und anschließend erwarten<br />

Sie Dänemarks schönste Gartenanlage<br />

sowie Egeskovs 9 ausstellungen. Mehr<br />

erfahren und Eintrittskarten kaufen<br />

auf www.egeskov.dk<br />

Egeskov, fabulously<br />

good stories<br />

Egeskov is for children and adults<br />

alike. Let your children play in<br />

Europe’s largest Kompan playground<br />

or join them for a walk in the treetops.<br />

Dracula in his open stone sarcophagus<br />

is a thrill for the whole<br />

family. Afterwards Denmark’s most<br />

impressive gardens and Egeskov’s 9<br />

exhibitions await you. To find out<br />

much more and to buy tickets please<br />

visit www.egeskov.dk<br />

I skal være så rigtig hjertelig<br />

velkomne!<br />

Wir freuen uns sehr auf Ihren Besuch!<br />

I wish you all a warm welcome!<br />

Count Michael<br />

Ahlefeldt-Laurvig-Bille<br />

Egeskov Gade 18<br />

DK-5772 Kværndrup<br />

Tlf. +45 62 27 10 16<br />

info@egeskov.dk<br />

www.egeskov.dk 45


46<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!