44_1002041_Page_00001.pdf, page 1 @ Preflight - NNF
44_1002041_Page_00001.pdf, page 1 @ Preflight - NNF
44_1002041_Page_00001.pdf, page 1 @ Preflight - NNF
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Af Claus gjedsig // Foto Poul Anker nielsen<br />
TEMA // ARbEjDE uDEn gRÆnsER<br />
22<br />
Polakkernes danske<br />
KLEIn OLE Aus VIbORg. Ole Frøik er eneste danske slagter på Danish Crowns afdelinger<br />
i Tyskland. Her skal han oplære de polske og tyske kolleger, der i stigende grad overtager danske<br />
arbejdspladser, i at udskære efter danske normer.<br />
Ole Frøik var ansat på den nu lukkede<br />
skærestue i Viborg, da han i 2003 blev<br />
tilbudt et job på Danish Crowns slagteri<br />
i Boizenburg i Tyskland. Hans primære<br />
opgave var at oplære de tyske og polske<br />
slagteriarbejdere i de danske normer for<br />
udskæring af forender og skinker.<br />
– Det var en kæmpe udfordring. Jeg var<br />
trods alt 52 år, og mine sprogkundskaber,<br />
specielt tysk, kunne ligge på et meget<br />
lille sted. Jeg tror, at jeg kun kunne sige<br />
»to øl, tak« på tysk.<br />
– Men jeg følte tilbuddet som et stort,<br />
fagligt skulderklap og snakkede situationen<br />
igennem med min kone, Lene.<br />
Jobbet ville jo også betyde, at jeg skulle<br />
være væk hjemmefra flere dage om ugen.<br />
Men der var egentlig ingen tvivl. Det var<br />
en opgave, der lød utroligt spændende og<br />
udfordrende. Jeg kunne simpelthen ikke<br />
sige nej, fortæller Ole Frøik, der i dag er<br />
60 år og betegner sit arbejde på Danish<br />
Crowns fabrikker i Boizenburg og Oldenburg<br />
som »drømmejobbet«.<br />
alt skal være ens<br />
Ole er den eneste danske slagter, der<br />
er ansat på de tyske afdelinger. Hans<br />
primære opgave er at lære sine udenlandske<br />
kolleger at skære forender<br />
efter Danish Crowns forskrifter og normer.<br />
I Oldenburg forarbejder man også<br />
skinker.<br />
Oles arbejde på Danish Crowns afdelinger<br />
i Tyskland adskiller sig en del fra,<br />
hvordan man arbejder i Danmark.<br />
substans // 06 // 2010<br />
anden mentalitet<br />
– Mentaliteten er på mange måder<br />
anderledes. Men på ét punkt kan der<br />
sættes lighedstegn med tonen på et<br />
dansk slagteri. Der kan blive snakket<br />
hen over skærebordene, og tonen kan<br />
være lidt barsk, som man kender det<br />
på et dansk slagteri. Og det skorter<br />
ikke med drillende tilråb og banken<br />
med knivskafterne i bordene, når en<br />
kollega begår en fejl. På det felt er<br />
slagteriarbejdere ens.<br />
– Men, siger Ole, jeg føler, der er en større<br />
respekt på tyske slagterier. Eksempelvis<br />
giver man altid hånd, når man hilser.<br />
Og man benævner hinanden ved navn. Vi<br />
er dog ikke så formelle, at vi bruger efternavn.<br />
Jeg kaldes Ole. Eller rettere Hern<br />
Ole aus Viborg. Eller slet og ret Klein<br />
(lille) Ole, fordi vores fabrikschef både i<br />
Oldenburg og i Boizenburg, Ole Lyngesen,<br />
har samme fornavn. Han kaldes for Gross<br />
(store) Ole.<br />
Rekrutteres<br />
På skærestuen i Boizenburg er der omkring<br />
250 ansatte. Langt den største del<br />
er polakker i opskæringen, mens man<br />
har tysk arbejdskraft i bl.a. pakkeriet og<br />
til rengøring.<br />
Danish Crown ansætter ikke selv sine<br />
medarbejdere. Man kan altså ikke komme<br />
direkte fra gaden og søge job. De<br />
polske slagtere rekrutteres fra bureauet<br />
Mróz, der er en aflægger fra firmaet<br />
G & L.<br />
Diotr Giedrojc er chef for de polske slagtere<br />
og såkaldt for-arbejder, som bedst<br />
kan sammenlignes med en dansk værkfører.<br />
Han har en række assistenter, som<br />
har ansvaret for skærebordene. Ole har<br />
intet med slagterne at gøre. Al kommunikation<br />
foregår gennem for-arbejderne.<br />
Oles primære arbejde består i at vise forarbejderne,<br />
hvordan de enkelte udskæringer<br />
skal laves efter danske standarder.<br />
Sørger selv for alt<br />
– Jeg har intet med arbejdet at gøre, før<br />
udskæringerne er helt færdige. Polakkerne<br />
sørger selv for alt, også kontrollerne.<br />
Jeg står altså sidst til den endelige<br />
kontrol. Fagligt er de polske slagtere meget<br />
dygtige og hurtige. Kvaliteten af deres<br />
arbejde er helt i top.<br />
Der er stillet en række krav, som skal opfyldes,<br />
specielt om sikkerhed.<br />
– Her kræver vi den høje danske standard.<br />
Slagterne skal eksempelvis bære<br />
brynjer og sikkerhedshandsker. Vi har da<br />
også været forskånet for alvorlige ulykker.<br />
Det er meget lang tid siden, en slagter er<br />
kommet til skade.<br />
Ingen problemer<br />
Ole har i dag ikke problemer med sproget.<br />
Inden han begyndte i Boizenburg, kom han<br />
på et intensivt kursus i tysk. Al kommunikation<br />
med for-arbejderne foregår på tysk,<br />
og de formidler det videre på polsk.