bemærk - Nordson Corporation
bemærk - Nordson Corporation
bemærk - Nordson Corporation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Spectrum Serier<br />
S-820B<br />
Doseringssystem<br />
Hurtig burgermanual<br />
P/N 7221403, Revision A
BEMÆRK<br />
Dette er en Asymtek-publicering der er beskyttet af ophavsret. Original ophavsretsdato 2009. Ingen del af dette<br />
dokument må fotokopieres, reproduceres, eller oversættes til andet sprog, uden Asymteks forudgående skriftlige<br />
tilladelse. Informationerne i denne publicering er genstand for ændringer uden varsling.<br />
Manualer på internettet<br />
Som en service overfor Asymteks kunder og servicerepræsentanter, kan man downloade kopier af Asymtek<br />
manualer fra:<br />
Kontakt os<br />
http://www.asymtek.com/support/manuals.htm<br />
Asymtek byder alle informationsforespørgsler, kommentarer og henvendelser vedrørende dette produkt velkommen.<br />
Kontakt os venligst ved hjælp af nedenstående informationer:<br />
Hovedkvarter 2762 Loker Avenue West<br />
Carlsbad, CA 92010-6603<br />
USA<br />
Teknisk Support<br />
Gratisnr.: 1-800-ASYMTEK (1-800-279-6835)<br />
Tlf.: +1-760-431-1919<br />
Fax: +1-760-431-2678<br />
E-mail: info@asymtek.com<br />
Hjemmeside: www.asymtek.com<br />
USA: 1-800-ASYMTEK (1-800-279-6835)<br />
Andre regioner: www.asymtek.com/support.htm<br />
Varemærker<br />
Asymtek ® , DispenseJet ® , Fluidmove ® , og Heli-flow ® er registrerede varemærker hos Asymtek.<br />
Spectrum, Calibrated Process Jetting (CpJ), Rapid Response Heater, og Controlled Process Heat<br />
(CpH) er varemærker hos Asymtek.<br />
Microsoft ® , Windows ® , og Windows ® XP er registrerede varemærker hos Microsoft <strong>Corporation</strong>.<br />
P/N 7221403, Rev A Danish Translation Based on English P/N 7218912, Rev. A ©2009
Indholdsfortegnelse<br />
1 Introduktion ....................................................................................................................................... 1<br />
1.1 Oversigt .................................................................................................................................... 1<br />
1.2 Systembeskrivelse ................................................................................................................... 1<br />
1.3 Understøttende flydende materialer til dosering ...................................................................... 1<br />
1.4 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................... 2<br />
1.5 Manualer .................................................................................................................................. 2<br />
1.6 Oplæring ................................................................................................................................... 2<br />
1.6.1 Elevcertifikat ................................................................................................................ 2<br />
1.6.2 Elevregistrering ........................................................................................................... 2<br />
1.7 Standardudstyr ......................................................................................................................... 3<br />
1.7.1 Automatisk mønstergenkendelsessystem (Vision) ..................................................... 3<br />
1.7.2 Computersystem ......................................................................................................... 3<br />
1.7.3 Fluidmove til Windows XP Software ........................................................................... 3<br />
1.7.4 Signallampe ................................................................................................................. 3<br />
1.7.5 Alarm for lav trykluft..................................................................................................... 3<br />
1.7.6 Højdesensor ................................................................................................................ 3<br />
1.7.7 Massegennemstrømningskalibrering .......................................................................... 3<br />
1.7.8 Nålopvarmer ................................................................................................................ 4<br />
1.7.9 Digitale målere ............................................................................................................ 4<br />
1.7.10 Sikkerhedsfunktioner ................................................................................................... 4<br />
1.7.11 Servicestation .............................................................................................................. 4<br />
1.7.12 Værktøjsplade ............................................................................................................. 4<br />
1.8 Ekstraudstyr ............................................................................................................................. 5<br />
1.8.1 Dobbeltvirkende doseringsbeslag ............................................................................... 5<br />
1.8.2 Dual DV Capable system ............................................................................................ 5<br />
1.8.3 CAD-import .................................................................................................................. 5<br />
1.8.4 Laser højdesensor....................................................................................................... 5<br />
1.8.5 Sensor til lavt flydende materialesensor ..................................................................... 5<br />
1.8.6 SECS/GEM Grænseflade ........................................................................................... 5<br />
1.8.7 Ventilationsudsugningssystem .................................................................................... 5<br />
1.9 Doseringsventiler ...................................................................................................................... 5<br />
1.10 Systemfunktioner ...................................................................................................................... 6<br />
1.10.1 Set forfra ...................................................................................................................... 6<br />
1.10.2 Doseringsområde ........................................................................................................ 8<br />
1.10.3 Servicestation .............................................................................................................. 9<br />
1.10.4 Frontpanel ................................................................................................................. 10<br />
Indholdsfortegnelse i
1.10.5 Frontkabinet .............................................................................................................. 11<br />
1.10.6 Set bagfra .................................................................................................................. 12<br />
1.10.7 Bageste øverste kabinet ........................................................................................... 14<br />
1.10.8 Bageste nedre kabinet .............................................................................................. 15<br />
2 Sikkerhed ......................................................................................................................................... 16<br />
2.1 Oversigt .................................................................................................................................. 16<br />
2.2 Krav til anlæg ......................................................................................................................... 16<br />
2.3 Tilsigtet brug ........................................................................................................................... 16<br />
2.4 Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger og praksis ......................................................... 17<br />
2.4.1 Personlig sikkerhed ................................................................................................... 17<br />
2.4.2 Materialesikkerhed .................................................................................................... 18<br />
2.4.3 Undgå skader på doseringssystemet og arbejdselementer ...................................... 18<br />
2.5 Forholdsregler ved løft og transport ....................................................................................... 19<br />
2.5.1 Betragtninger ............................................................................................................. 19<br />
2.5.2 Forholdsregler ........................................................................................................... 19<br />
2.6 Forholdsregler ved jordskælv ................................................................................................. 19<br />
2.7 Sikkerhedsadvarselsetiketter ................................................................................................. 20<br />
2.8 Laserbestråling ....................................................................................................................... 23<br />
2.8.1 Laserhøjdesensorspecifikationer .............................................................................. 23<br />
2.9 Nødafbrydelse ........................................................................................................................ 24<br />
2.9.1 Nødafbrydelsessituationer ........................................................................................ 25<br />
2.9.2 Genstart efter nødafbrydelse .................................................................................... 25<br />
2.10 Blokeringsmekanisme ............................................................................................................ 25<br />
2.10.1 Udbedring af stop forårsaget af blokeringsmekanismen........................................... 25<br />
2.11 Driftsstop ved service ............................................................................................................. 26<br />
2.11.1 Spær for elektrisk og pneumatisk energi .................................................................. 26<br />
2.12 Signallampe ............................................................................................................................ 28<br />
3 Kalibrering og justering ................................................................................................................. 29<br />
3.1 Oversigt .................................................................................................................................. 29<br />
3.2 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................. 29<br />
3.3 Optegnelser ............................................................................................................................ 29<br />
3.4 Opstart/nedlukning ................................................................................................................. 29<br />
3.5 Indstilling af kamera ............................................................................................................... 30<br />
3.6 Kalibrering af kamera ............................................................................................................. 31<br />
3.7 Justering af servicestationens højde ...................................................................................... 33<br />
3.8 Kalibrering af vægten ............................................................................................................. 34<br />
3.9 Z-hoved opvejede trykjusteringer ........................................................................................... 36<br />
ii Indholdsfortegnelse
3.10 Justering af højdesensorsonde .............................................................................................. 37<br />
3.11 Initialisering af digitale målere ................................................................................................ 38<br />
3.12 Softwarestyret signallampe .................................................................................................... 39<br />
4 Drift ................................................................................................................................................... 41<br />
4.1 Oversigt .................................................................................................................................. 41<br />
4.2 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................. 41<br />
4.3 Strømforsyning til doseringssystemet .................................................................................... 41<br />
4.4 Opstart af Fluidmove til Windows (FmXP) ............................................................................. 42<br />
4.5 Installering af doseringsventil ................................................................................................. 44<br />
4.5.1 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil ...................................................... 45<br />
4.5.2 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil 2 ................................................... 45<br />
4.6 Justering af trykluft ................................................................................................................. 46<br />
4.6.1 Justering af systemtrykluften ..................................................................................... 46<br />
4.6.2 Justering af ventilen og tryk for flydende materiale ................................................... 47<br />
4.6.3 Justering af vakuumkontrol ....................................................................................... 47<br />
4.6.4 Indstilling af lavtrykspåvisningstærskelværdi ............................................................ 48<br />
4.7 Placering af doseringshoved og værktøjsplade ..................................................................... 49<br />
4.8 Kamerabetjening .................................................................................................................... 51<br />
4.8.1 Kameratilstande ........................................................................................................ 51<br />
4.8.2 Justering af lys og farver ........................................................................................... 52<br />
4.9 Produktionskørsel ................................................................................................................... 54<br />
4.9.1 Indkøring af del .......................................................................................................... 54<br />
4.9.2 Indstilling af opvarmere ............................................................................................. 54<br />
4.9.3 Indstilling af styreenhed for flydende materiale ......................................................... 56<br />
4.9.4 Etablering af maskinelle offset .................................................................................. 57<br />
4.9.5 Opstart af en produktionskørsel ................................................................................ 60<br />
4.10 Systemnedlukning .................................................................................................................. 64<br />
4.10.1 Nedlukningsprocedurer efter produktion ................................................................... 64<br />
5 Vedligeholdelse .............................................................................................................................. 65<br />
5.1 Oversigt .................................................................................................................................. 65<br />
5.2 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................. 65<br />
5.3 Optegnelser ............................................................................................................................ 65<br />
5.4 Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer ......................................................................... 66<br />
5.5 Konsumvarer .......................................................................................................................... 67<br />
5.5.1 Udskiftning af gennemskylnings- og vægtstationskopper ......................................... 67<br />
5.5.2 Udskiftning af renseindsats ....................................................................................... 69<br />
5.6 Tømning af vandfælden ......................................................................................................... 70<br />
Indholdsfortegnelse iii
5.7 Smøring af kabler og styrerskinner ........................................................................................ 71<br />
5.7.1 Fjernelse af aksedæksler .......................................................................................... 71<br />
5.7.2 Smøring af aksernes kabler ...................................................................................... 73<br />
5.7.3 Smøring af styreskinner ............................................................................................ 74<br />
5.8 Spænding af kablerne ............................................................................................................ 76<br />
iv Indholdsfortegnelse
1 Introduktion<br />
1.1 Oversigt<br />
Spectrum serien S-820B doseringssystemet er udviklet til serieproduktion af halvlederbaserede pakningsprocesser<br />
så som underfyldning, hulopfyldning, ”die attach” og indkapsling. Denne manual har hovedsagligt til hensigt at tjene<br />
som reference til produktionsoperatører. Det er imidlertid muligt at andre, der ikke kender til Asymteks produkter,<br />
også kan finde denne manual brugbar som en generel introduktion til systemet. Dette afsnit introducerer S-820B og<br />
beskriver systemkonfiguration, anfører standard- og tilbehørsfunktioner, illustrerer komponenters placering og<br />
forklarer komponenternes funktioner på doseringssystemet S-820B. Dette afsnit dækker følgende emner:<br />
• Manual • Ekstraudstyr<br />
• Oplæring • Doseringsventiler<br />
• Standardudstyr • Systemfunktioner<br />
1.2 Systembeskrivelse<br />
S-820B leverer fantastisk doserings- og gentagelsesnøjagtighed og er ideel til laboratorier, serieproduktion og ny<br />
produktudvikling. S-820B fungerer med en lang række væsker, processer og substrater som benyttes i<br />
halvlederbaseret emballering og montage. S-820B integreres nemt med de fleste af Asymteks dyser og pumper<br />
inklusiv DispenseJet DJ-9000.<br />
Systemet anvender Asymteks Fluidmove til Windows XP (FmXP), den samme industrisikre softwarepakke som<br />
benyttes på alle Asymteks doseringssystemer.<br />
BEMÆRK I denne manual afspejler FmXP’ skærmbilleder og procedurer den softwareversion som er<br />
gældende på tidspunktet for manualens udgivelse. Din software kan være en smule<br />
anderledes.<br />
Anbefalede applikationer inkluderer:<br />
• Underfyldning • Forsegling<br />
• BGA forstærkning af<br />
loddepunkter<br />
• Chip-indkapsling<br />
• Chip Scale emballering • No Flow underopfyldning<br />
• Hulfylning • Elektrisk ledende lim<br />
• Die Attach • Life Sciences<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Se dataarket for materialesikkerhed (MSDS) for oplysninger om alt flydende materiale der<br />
benyttes med doseringssystemet. MSDS leverer brugervejledninger vedrørende<br />
materiale, bortskaffelsesanvisninger og sikkerhedsforholdsregler.<br />
1.3 Understøttende flydende materialer til dosering<br />
S-820B er udviklet til dosering med følgende materialer. Kontakt Asymtek ved materialer som ikke er på listen.<br />
• Flip Chip & CSP underfyldningsmaterialer<br />
• Indkapslingsmaterialer til opdæmning og fyldning<br />
• LED-indkapslingsmaterialer (silikonebaserede)<br />
• Forseglingsmaterialer<br />
• Reagensdoseringsmaterialer<br />
• Silikoner<br />
Introduktion 1
1.4 Sikkerhed frem for alt<br />
Driften af dit S-820B doseringssystem involverer trykluft, elektrisk strøm, mekaniske anordninger og brug af farlige<br />
materialer. Det er meget vigtigt, at alt personale der arbejder på, eller betjener doseringssystemet er fuldt ud bekendt<br />
med alle farer, risici og sikkerhedsforanstaltninger. Der henvises til Section 2- Sikkerhed for yderligere information.<br />
1.5 Manualer<br />
Spectrum-serien S820B doseringssystem bliver leveret med manualer til installation og brug af overordnede<br />
systemkomponenter og software. For visse systemkomponenters vedkommende, er det muligt at du modtager<br />
manualer fra originale udstyrsproducenter (OEM). Generelt benyttes disse OEM-manualer udelukkende som<br />
reference og avanceret fejlsøgning. Søg udelukkende informationer i Asymtek-manualer med mindre andet er<br />
dikteret af Asymteks tekniske support eller Asymtek-dokumentationen.<br />
Nedenfor er en liste over manualer der er mulige at modtage sammen med dit doseringssystem af Spectrum-serien<br />
S820B. Det er afhængigt af dit systems konfiguration, hvorvidt de ekstra manualer på listen er inkluderet.<br />
• Fluidmove brugervejledning<br />
• Doseringsventilinstallation og betjeningsvejledning (specifikt for din ventil)<br />
• Manualer fra originale udstyrsproducenter (hvis relevant)<br />
1.6 Oplæring<br />
Asymtek tilbyder kvalitetsoplæring til vores doseringsplatforme, ventiler, software og applikationer, både på og<br />
udenfor virksomheden. Laboratorierne på vores hovedkontor i Carlsbad, Californien, USA, er tilrettet til at give<br />
specialiserede instruktionskurser der passer til vores kunders specifikke behov. Med det udvalg af værktøj, som er<br />
tilgængeligt i vores laboratorier, er vi i stand til at yde en overordnet bedre indlæringsrutine. Elever skal genopbygge<br />
maskinelle undersamlinger, fejlsøge på reelle problemer og lære et bredt udvalg af forskellige indstillingsteknikker.<br />
Yderligere bliver din maskinelle drift og produktion ikke forstyrret på grund af oplæring.<br />
1.6.1 Elevcertifikat<br />
Når man har afsluttet oplæringskurset, vil eleven modtage et certifikat.<br />
1.6.2 Elevregistrering<br />
Elever kan registrere sig til oplæring på Asymteks hjemmeside www. asymtek.com/support/training eller ringe på<br />
1-800-ASYMTEK for anmodning om information, eller for at registrere sig til oplæring.<br />
2 Introduktion
1.7 Standardudstyr<br />
1.7.1 Automatisk mønstergenkendelsessystem (Vision)<br />
Vision-systemet består af et Dalsa-Coreco Genie M640 640 x 480 pixel digitalkamera, lyskilde og en computer.<br />
Softwaren består af Fluidmove til Windows og dette systems mønstergenkendelsesmaskine. Vision-systemet tjener<br />
tre formål:<br />
• Det gør operatøren i stand til at angive doseringsplaceringer på substratet. Operatøren ser<br />
levende billeder af kameraets udsyn og benytter den grafiske brugergrænseflade til at oprette<br />
doseringssekvensen.<br />
• Den sidestiller automatisk den brugergenererede doseringssekvens med substratets aktuelle<br />
placering under driftskørsel. Dette muliggøres af det avancerede<br />
mønstergenkendelsessystem som sammenligner forventede og aktuelle referenceplaceringer<br />
på substratet. Hjørnesøger og søgere til bitmapmodeller samt funktion til at springe mønster<br />
over understøttes.<br />
• Det bruges under opsætningsproceduren for at etablere afvigelser i kamera-nål og<br />
placeringer af servicestationer.<br />
Dalsa-Coreco Genie M640 kommunikerer bidirektionalt med en værtscomputer via Gigabit Ethernet. Der behøves<br />
ingen rammegreb. Kameraet er aktuelt konfigureret til at køre 60 fulde billeder i sekundet. Et billede kan overføres på<br />
16,67 millisekunder.<br />
1.7.2 Computersystem<br />
Computersystemet består af en computer med højde-justerbare beslag. Den kører Fluidmove til Windows XP (FmXP)<br />
software.<br />
1.7.3 Fluidmove til Windows XP Software<br />
Fluidmove til Windows XP (FmXP) er Asymteks navnebeskyttede software, som benyttes i et Windows XP-miljø, og<br />
som er udviklet specielt til doseringsapplikationer.<br />
1.7.4 Signallampe<br />
Signallampen er en indikationsanordning til operatøren. Signallampen signalerer om doseringsstatusforhold ved at<br />
vise et farvet lys og/eller afgive en lydlig tone Se 2.12 Signallampe.<br />
1.7.5 Alarm for lav trykluft<br />
Alarm for lavt trykluft lyder, når systemets trykluft er for lav. Tærskelværdien for lavt trykluft kan indstilles med<br />
Fluidmove softwaren. Der henvises til Fluidmove brugervejledning eller Online Help for yderlige oplysninger.<br />
1.7.6 Højdesensor<br />
Den integrerede højdesensor gør det muligt at forøge placeringsnøjagtigheden ved væskedosering ved automatisk<br />
kontrol af afstanden mellem doseringsnålen og overfladen på arbejdsemnet.<br />
1.7.7 Massegennemstrømningskalibrering<br />
Mass Flow Calibration (MFC) er en patenteret funktion som gør brugeren i stand til, at specificere massen som skal<br />
doseres som et separat parameter indenfor doseringselementer. Dette muliggøres ved hjælp af en vægt med høj<br />
præcision der måler gennemstrømningsmængden. MFC har to overordnede fordele. For det første sikre det at den<br />
korrekte mængde materiale doseres på hver del, fra start til slut. For det andet reduceres de daglige indstillingsrutiner<br />
ved at kompensere for ændringer i viskositet eller gennemstrømningsmængdens flydende levering.<br />
Introduktion 3
1.7.8 Nålopvarmer<br />
Nålopvarmeren er et RTD-kontrolleret opvarmningselement som leverer varme til nålen på doseringsventilerne DV-<br />
7000 og DV-8000 og varme til dysen på DJ-9000 Dispense Jet. Nålopvarmeren opvarmer doseringsvæsken for at<br />
bibeholde en konstant viskositet og gennemstrømhastighed.<br />
1.7.9 Digitale målere<br />
For at skabe høj nøjagtighed og nem indstilling indeholder S-820B digitale målere til væsketryk. De måler det lufttryk<br />
for reservoiret for flydende materiale. Se 3.11 Initialisering af digitale målere For yderligere information.<br />
1.7.10 Sikkerhedsfunktioner<br />
1.7.10.1 Maskinens nødafbryder (EMO).<br />
S-820B er udstyret med en EMO-knap som operatøren eller serviceteknikeren kan bruge til øjeblikkeligt at stoppe<br />
alle doseringshandlinger ved nødstilfælde. Denne funktion hjælper med at forhindre skader på personer eller på<br />
doseringssystemet samt arbejdsemner.<br />
1.7.10.2 Afskærmning<br />
Afskærmningen er en fuldstændig barriere på Spectrum 820B, som derfor forhindrer at en operatør eller<br />
servicetekniker uagtsomt får farlig kontakt med en bevægende mekanisme eller en opvarmet overflade.<br />
1.7.10.3 Blokeringsmekanisme<br />
Blokeringsmekanismen er en indbygget sikkerhedsforanstaltning som automatisk fjerner doseringssystemets<br />
motorkraft, hvilket stopper alt doseringsaktivitet, når klappen er åben. Dette forhindrer at personer bliver beskadiget<br />
af doseringshovedets bevægelse eller på værktøjspladen.<br />
1.7.11 Servicestation<br />
Servicestationen består af en gennemskylningsstation, taktil nålesensor og doseringsflise. Den visions-hjulpne<br />
indstillingsrutine gør brugeren i stand til at vise servicestationsplaceringer til hurtig og nem systemopsætning. Der<br />
henvises til Fluidmove brugervejledning eller Online Help for informationer om den visions-hjulpne indstilling.<br />
1.7.12 Værktøjsplade<br />
Den opvarmede vakuumværktøjsplade er placeret på Y-aksen og sikrer arbejdsdelen til seriesystems drift.<br />
Værktøjspladen gør dig i stand til at tilføje særlig fastgøring eller montering af hardware på din arbejdsdel.<br />
4 Introduktion
1.8 Ekstraudstyr<br />
1.8.1 Dobbeltvirkende doseringsbeslag<br />
De dobbeltvirkende doseringsbeslag gør dig i stand til at dosere to forskellige flydende materialer med enhver<br />
kombination af Asymtek-ventiler. Doseringsdriften for hver ventil er fuldstændig uafhængig. Ventilerne benyttes<br />
fortløbende i stedet for sideløbende. Den er ideel til applikationer som doserer to forskellige slags flydende materiale.<br />
1.8.2 Dual DV Capable system<br />
Dual DV Capable system benyttes sammen med det dobbeltvirkende doseringsbeslag og er nødvendigt for<br />
fortløbende drift med to enkoder-styrede (DV-7000 eller DV-8000) doseringsventiler. Den er ideel til applikationer<br />
som eksempelvis opdæmning og fyldning.<br />
1.8.3 CAD-import<br />
Doseringssystemet indeholder datadreven, offline-programmering med CAD-importeringsprogrammet der benytter<br />
CAD-genereret data.<br />
1.8.4 Laser højdesensor<br />
Den kontaktfrie laser højdesensor leverer højhastigheds doseringshøjdemålinger til fintfølende substrater, hybrider og<br />
integrerede kredsløb som kan blive kompromitteret af taktilregistrering. Der henvises til<br />
Section 2- Sikkerhed for vigtig sikkerhedsinformation vedrørende laser højdesensor.<br />
1.8.5 Sensor til lavt flydende materialesensor<br />
Sensoren for lavt flydende materiale udløser en signallampevisning eller software fejlbesked når mængden af det<br />
flydende materiale er lav. Sensoren kan indstilles til et niveau som giver rigeligt med tid til at genopfylde eller udskifte<br />
reservoiret før det løber tørt.<br />
1.8.6 SECS/GEM Grænseflade<br />
SECS/GEM er den protokol som benyttes til at forbinde flere anlægsudstyrsenheder med hinanden via en<br />
værtscomputer. GEM-standarden definerer nyttige konventioner til udvikling af kommunikationernes grænseflade på<br />
en enhed i anlægsudstyret for at forbedre driften med en værtscomputer.<br />
1.8.7 Ventilationsudsugningssystem<br />
Ventilationsudsugningssystemet arbejder sammen med anlæggets udsugningssystem for at trække overskydende<br />
varme, dampe eller lugte ind i en udsugningskanal i stedet for at det frigives i rummet.<br />
1.9 Doseringsventiler<br />
Doseringssystemerne af Spectrum-serierne S-820B understøtter følgende Asymtek dyser og ventiler.<br />
• DJ-9000 Serier DispenseJet • DV-03<br />
• DV-7000/DV-8000 Heli-Flow® Pumper • DV-05<br />
• DV-01 • DV-07<br />
• DV-02 • DV-09<br />
Introduktion 5
1.10 Systemfunktioner<br />
Figurerne i dette afsnit viser overblik og funktioner for doseringssystemet. Henvisningerne lokaliserer overordnede<br />
komponenter, ekstratilbehør og kontakter på hvert billede. Detaljerede betjeningsvejledninger for visse af disse<br />
funktioner bliver beskrevet i andre afsnit i denne manual.<br />
Funktioner set forfra er vist i Figur 1-1 til Figur 1-5. Funktioner set bagfra er vist i Figur 1-6 til Figur 1-8.<br />
1.10.1 Set forfra<br />
5<br />
4<br />
3<br />
Figur 1-1A Set forfra (lukket)<br />
6 Introduktion<br />
1<br />
2
Figur 1-1B Set forfra (Åben)<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1 Signallampe<br />
2 Computersystem<br />
3 Frontpanelet<br />
4 Doseringsområde<br />
5 Klap<br />
Signallampen er anordning som viser systemstatus og kan advare operatøren når<br />
der opstår fejl.<br />
Computersystemet består af en computer, en USB-Hub og en ekstern Ethernetnetværksport.<br />
På frontpanelet er ventil og trykregulatorer og målere til flydende materiale,<br />
systemets ON/OFF-knapper, nødafbryderen, vakuumtilbagesugningen og<br />
jordforbindelsesbånd placeret. Se Figur 1-4.<br />
Doseringsområdet er det område hvor alle doseringer foretages.<br />
Doseringsområdet indeholder doseringsventil, værktøjsplade, kamera,<br />
højdesensor og servicestation. Se Figur 1-2.<br />
Klappen er en fuldstændig barriere på Spectrum 820B, som derfor forhindrer at en<br />
operatør eller servicetekniker får uagtsom eller farligt kontakt med en bevægende<br />
mekanisme eller en opvarmet overflade.<br />
Figur 1-1 Set forfra<br />
Introduktion 7
1.10.2 Doseringsområde<br />
7<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1 Kabelspor<br />
2<br />
Z-samlekasse<br />
doseringsforbindelser<br />
3 Doseringsventil<br />
4 Kamera og linser<br />
5<br />
Opvarmet<br />
vakuumværktøjsplade<br />
6 Servicestation<br />
7 Vægtstation<br />
Højdesensor<br />
(IKKE VIST)<br />
Kabelsporet indeholder elektriske kabler og pneumatisk rørledning til Zsamlekassen.<br />
Alle de doseringsventiler og det doseringsmæssige ekstratilbehør, der er<br />
monteret på Z-aksen, er forbundet gennem dette område.<br />
Doseringsventilen styrer og regulerer materialegennemstrømningen fra<br />
et trykbærende reservoir, som eksempelvis en sprøjte. Enhederne<br />
indeholder ventiler og dyser.<br />
Det kompakte, sort/hvide kamera med høj opløsning og dets<br />
vibrationsresistente linser er en del af vision-systemet. De er monteret<br />
på doseringshovedet og benyttes til at vise arbejdsoverflader.<br />
Værktøjspladen sikrer arbejdsdelen ved seriesystemdrift.<br />
Servicestationen består af en gennemskylningsstation, taktil nålsensor<br />
og doserer substrat. Se Figur 1-3.<br />
Vægtstationen er en placering, hvor en vægt måler vægten af det<br />
doserede flydende materiale og sender informationerne til Fluidmovesoftwaren<br />
til en massegennemstrømningskalibrering.<br />
Højdesensoren er en enhed som måler substrathøjden og sender signal<br />
til systemets computer. Højdeinformationerne benyttes til at placere<br />
doseringsnålen i en nøjagtig afstand fra arbejdsdelens overflade.<br />
Figur 1-2 Doseringsområde<br />
8 Introduktion<br />
6<br />
5<br />
4<br />
2<br />
3<br />
1
1.10.3 Servicestation<br />
3<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1 Gennemskylningsstation<br />
Gennemskylningsstationen består af et lille reservoir som indeholder en<br />
aftagelige plastikkop og er fastgjort på en vakuumgenerator. Luft der<br />
strømmer gennem renseproppen og ned imod koppen fjerner overskydende<br />
flydende materiale fra doseringsventilnålen/dysen.<br />
2 Taktil nålsensor Den taktile nålsensor måler nålens/dysens position på Z-aksen.<br />
3 Doseringsflise<br />
2<br />
Doseringsflisen er en keramisk flise, som der doseres på ved systemets<br />
opstartsrutiner.<br />
Figur 1-3 Servicestation<br />
Introduktion 9<br />
1
1.10.4 Frontpanel<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1<br />
2<br />
Digitale målere til tryk for<br />
flydende materiale<br />
Ventiltryk<br />
analogmåler<br />
3 ON-knap (Grøn)<br />
4 OFF-knap (Sort)<br />
5<br />
Kontakt til opvarmet<br />
vakuumværktøj<br />
6 EMO<br />
7<br />
Jordforbindelsesbånd-<br />
tilslutning<br />
Digital måler til tryk for flydende materiale viser det lufttryk der leveres til<br />
sprøjterne til flydende materiale.<br />
Den analoge måler til ventiltryk viser det lufttryk der leveres til<br />
doseringsventilen.<br />
Den grønne ON (l)-knap lyser og tænder for strømmen til<br />
doseringssystemets mekanismer.<br />
Den sorte OFF (0)-knap afslutter alt doseringsaktivitet og udlufter alt trykket i<br />
det pneumatiske system. Computeren forbliver tændt (ON).<br />
Kontakten til det opvarmede værktøj tænder og slukker (ON og OFF) for det<br />
opvarmede vakuumværktøj.<br />
EMO’en er en indbygget sikkerhedsfunktion som er placeret på frontpanelet<br />
på doseringssystemet. Aktivering af EMO’en udlufter alt tryk i det<br />
pneumatiske system, inaktiverer servostrømmen og slukker for strømmen til<br />
alle systemkomponenter undtaget computeren.<br />
De jordforbindelsesbånd som bæres af operatøren tilsluttes i dette stik, for at<br />
forhindre skade forårsaget af en elektrostatisk udladning (ESD) på<br />
arbejdsdelene under doseringsdrift.<br />
8 Ventiltrykregulator Ventiltrykregulatoren styrer det lufttryk der leveres til doseringsventilen.<br />
9<br />
10<br />
10<br />
Vakuumtilbagesugning<br />
(Flydende luft)<br />
Regulatorer til tryk for<br />
flydende materiale<br />
1<br />
9<br />
8<br />
Vakuumtilbagesugningen tillader at der regelmæssigt doseres flydende<br />
materialer med lav viskositet uden dryp mellem cyklusserne. Vakuumet<br />
anvender et negativt tryk (tilbagesugning) på det flydende materiale, og<br />
derved formindskes dryppene.<br />
Regulatoren til tryk for flydende materiale styrer det lufttryk der leveres til<br />
sprøjterne til flydende materiale.<br />
Figur 1-4 Frontpanel<br />
2 3<br />
10 Introduktion<br />
7<br />
4<br />
5<br />
6
1.10.5 Frontkabinet<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1 Opvarmningsmodul<br />
Opvarmningsmodulet modtager strøm fra strømstyreren og leverer AC-strøm til<br />
den opvarmende vakuumværktøjsplade i doseringsområdet.<br />
Figur 1-5 Frontkabinet<br />
Introduktion 11<br />
1
1.10.6 Set bagfra<br />
1<br />
2<br />
Figur 1-6A Set bagfra (Lukket)<br />
12 Introduktion<br />
3
Figur 1-6B Set bagfra (åben)<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1<br />
Hovedkredsløbs-<br />
afbryder<br />
Se 1.10.8 Bageste nedre kabinet.<br />
2 Hovedstrømstilgang Hovedstrømstilgangen forbinder doseringssystemet med anlægstrømskilden.<br />
3<br />
Systemtryklufts-<br />
regulator og måler<br />
4 Bageste øvre kabinet<br />
5 Bageste nedre kabinet<br />
Se 1.10.8 Bageste nedre kabinet.<br />
I det bageste kabinet er det elektriske panel placeret Se 1.10.7 Bageste øverste<br />
kabinet.<br />
I det bageste nedre kabinet er systemtrykluftsmåler og regulator samt<br />
strømstyreren og opvarmningsmodulet placeret. Se 1.10.8 Bageste nedre kabinet.<br />
Figur 1-6 Set bagfra<br />
Introduktion 13<br />
4<br />
5
1.10.7 Bageste øverste kabinet<br />
7<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1 Hoved kort/PWA<br />
2<br />
3<br />
Enkelt doseringshoved<br />
styreenhed<br />
SDHC (ekstra-<br />
tilbehør)<br />
Hoved-PWA’en styrer sammen med doseringshovedets styreenhed<br />
robottens bevægelser på maskinen og håndterer alle bruger I/O.<br />
Servomekanismen forstærker tilslutningen til hoved-PWA’et og sørger for<br />
styring af og feedback til servomotorerne som lukker robottens<br />
systemkredsløb.<br />
Styreenheden til det enkelte doseringshoved styre alle de aspekter ved<br />
maskinen som relateres til doseringsfunktioner. Styreenheden modtager<br />
kommandoer fra softwaren gennem CAN-bus til direkte I/O-styring og<br />
ændring i systemkonfiguration.<br />
Hvis dit system er udstyret med dobbelt indkodede doseringsventiler (DV-<br />
7000/DV-8000), vil der yderligere være en SDHC.<br />
4 48V DC energiforsyning Den 48V DC energiforsyning leverer DC-strøm til servosystemet.<br />
5<br />
1<br />
6<br />
5<br />
X, Y, Z Servofor-<br />
stærkere<br />
X,Y, Z servoforstærkere leverer strøm til motorerne. Forstærkerne reagerer<br />
på kommandoer og levere det højspændingsniveau som er nødvendigt for at<br />
bevæge servomotorerne.<br />
6 Vakuumgeneratorer 1. Opvarmer plade 2. gennemskylningskop.<br />
7 Strømtilbehørets PWA Tilbehørets PWA leverer strøm til signallampen<br />
Figur 1-7 Bageste øverste kabinet<br />
14 Introduktion<br />
2<br />
3<br />
4
1.10.8 Bageste nedre kabinet<br />
5<br />
4<br />
Del Navn Beskrivelse<br />
1<br />
Systemtryklufts-<br />
måler og regulator<br />
Systemtrykluftsmåler og regulator styrer den trykluft som leveres til alle andre<br />
systemregulatorer. Regulatoren indeholder et indbygget luftfilter og vandfælde for<br />
at sikre, at det kun er ren og tør luft som kommer ind i systemet.<br />
2 Pneumatisk modul Indeholder elektromekaniske ventiler som styrer trykluftssystemet.<br />
3 Opvarmningsmodul Se 1.10.5 Frontkabinet.<br />
4 Strømstyrer<br />
5<br />
Hovedkredsløbs-<br />
afbryder<br />
Strømstyreren er placeret inde i det bageste kabinet. Den indeholder<br />
hovedkredsløbsafbryderen og hovedstrømstilgangen. Den indeholder også EMOhovedkredsløbet.<br />
EMO-knappen, den grønne ON (I)-knap og den sorte OFF (0)knap<br />
er direkte forbundet med strømstyreren.<br />
Hovedkredsløbsafbryderen er den overordnede afbryder på doseringssystemet.<br />
Den beskytter doseringssystemet mod spændingsbælger fra anlægget og styrer<br />
strømmen af anlæggets vekselstrøm som leveres til strømstyreren. En flange til<br />
højre på hovedkredsløbsafbryderen gør det muligt at låse den i OFF-position<br />
under service. Slukkes hovedkredsløbsafbryderen, slukkes strømmen til alle<br />
doseringssystemets elektriske komponenter.<br />
Figur 1-8 Bageste nedre kabinet<br />
Introduktion 15<br />
1<br />
2<br />
3
2 Sikkerhed<br />
2.1 Oversigt<br />
Meningen med dette afsnit er, at give grundlæggende sikkerhedsmæssige informationer til styring og servicering af<br />
doseringssystemet Spectrum-serierne S820B. Dette afsnit dækker følgende emner<br />
• Tilsigtet brug • Laserbestråling<br />
• Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger og<br />
praksis<br />
• Nødafbrydelse<br />
• Forholdsregler ved løft og transport • Blokeringsmekanisme<br />
• Forholdsregler ved jordskælv • Driftsstop ved service<br />
• Sikkerhedsadvarselsetiketter • Signallampe<br />
For yderligere at optimere sicker betjening af doseringssystemet, er forholdsregler og anbefalet praksis inkluderet ved<br />
alle procedurer gennem denne manual.<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Ikke sikre udstyrstilstande kan resultere i skader på personer eller udstyr. Fejlmæssig<br />
betjening og vedligeholdelse af systemet i uoverensstemmelse med denne manual kan<br />
forårsage, at de indbyggede sikkerhedsforanstaltninger ikke virker.<br />
BEMÆRK Sikkerhed anses for værende et fælles ansvar mellem producenten af det originale udstyr<br />
(Asymtek) og slutbrugeren (ejeren). Alle sikkerhedsforholdsregler og praksis skal være i<br />
overensstemmelse med de lokale regulativer og anlægspolitikker.<br />
2.2 Krav til anlæg<br />
For at sikre optimal ydeevne og sikkerhed er det nødvendigt at installere doseringssystemet i faciliteter der lever op til<br />
de nødvendige krav. Vi henviser til S-820B installations-, bruger-, og vedligeholdelsesmanualen for krav til anlægget.<br />
Hvis du har spørgsmål bedes du kontakte Asymteks tekniske support.<br />
2.3 Tilsigtet brug<br />
Brug af Asymtek-udstyr på andre måder end de beskrevne i dokumentationen der leveres med udstyret kan resultere<br />
i skader på personer eller udstyr. Eksempler på utilsigtet brug af udstyret er:<br />
• Benyttelse af inkompatibelt materiale<br />
• Foretagelse af uautoriserede ændringer<br />
• Fjernelse eller omgåelse af blokeringsmekanismer<br />
• Benyttelse af inkompatible eller beskadigede dele<br />
• Benyttelse af ikke-godkendt hjælpeudstyr<br />
• Drift af udstyr med overtrædelser af maksimum tekniske data<br />
16 Sikkerhed
2.4 Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger og praksis<br />
Overholdelse af de følgende anbefalede foranstaltninger og praksis vil formindske risikoen for skade på personer<br />
eller udstyr under drift og vedligeholdelse af doseringssystem S-820B.<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Hvis man ikke overholder disse sikkerhedsmæssige anbefalinger kan det forårsage<br />
alvorlige skader på brugeren eller skade doseringssystemet.<br />
2.4.1 Personlig sikkerhed<br />
• Kun oplært personel bør have tilladelse til at betjene, vedligeholde og foretage<br />
fejlsøgningsprocedurer.<br />
• Der bør altid være en tredje person tilstede når der foretages vedligeholdelse på et system der er<br />
tilsluttet strømkilde.<br />
• Lokaliser, identificer og overhold alle sikkerhedsadvarselsetiketter på dit system før brug. Der<br />
henvises til 2.7 Sikkerhedsadvarselsetiketter for detaljer.<br />
• Tryk øjeblikkeligt på den røde Nødafbryder (EMO) hvis personer er i fare for at blive beskadiget.<br />
• Spær for og afbryd strømmen og frakobl anlæggets trykluft til doseringssystemet før der foretages<br />
service eller vedligeholdelse på doseringssystemet. Der henvises til 2.11 Driftsstop ved service for<br />
detaljer.<br />
• Spær for og afbryd strømmen til opstrøms- og nedstrømsmaskiner før der foretages service på eller<br />
vedligeholdelse af doseringssystemet.<br />
• Undgå at bære løse klæder eller smykker når systemet betjenes. Sæt langt hår op for at forhindre at<br />
det bliver viklet ind i bevægelige dele.<br />
• Rør ikke ved doseringshovedet eller andre bevægende dele når doseringssystemet betjenes.<br />
• For at undgå brandskader, skal man være iført termohandsker når man arbejder omkring<br />
opvarmningsredskabet og opvarmeren til flydende materiale.<br />
• Hvis dit system er udstyret med en laserhøjdesensor bedes du udvise ekstrem forsigtighed i<br />
forbindelse med at se direkte på laserstrålen eller dennes refleksion i spejllignende overflader. Der<br />
henvises til 2.8 Laserbestråling for detaljer.<br />
• Sørg for, at hovedstrømkablet og trykluftstilførselsslangen er sikkert samlet før betjening af<br />
dosseringssystemet.<br />
• Hvis det er i et lukket rum, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig og direkte luftventilation, samt at<br />
opvarmning og nedkøling lever op til de miljømæssige belastningsgrænser for personer og for<br />
doseringssystemet.<br />
• Hvor udledninger af flygtige organiske forbindelser (FOF) kan overstige sikkerhedsgrænserne, skal<br />
anlæggets ventilations og filtreringssystemer være i drift.<br />
• Sørg for passende plads omkring belægningssystemet for at sikre plads til vedligeholdelses- og<br />
servicepersonel. Sørg for, at der er plads til at adgangsdøre og servicepaneler kan åbnes fuldt.<br />
• Sørg for korrekt jordforbindelse af alle anlæggets strømkilder.<br />
• Inspicer regelmæssigt alle trykluftsslanger og elektriske kabler for skader.<br />
• Sørg for, at el-ledninger og trykluftsslanger ikke krydser gangstier eller gange.<br />
• Før man forsøger at løfte genstande skal man tage anlæggets sikkerhedsforanstaltninger for løft og<br />
transport op til overvejelse. Se 2.5 Forholdsregler ved løft og transport.<br />
• Hold arbejdsområdet rent og ordentligt.<br />
Sikkerhed 17
2.4.2 Materialesikkerhed<br />
• Følg anbefalingerne i dataarket for materialesikkerhed (MSDS) for korrekt håndtering, rensning og<br />
bortskaffelse af de farlige materialer og flydende materialer samt deres beholdere (det vil sig kanyler,<br />
bægre, reservoir etc.), der benyttes til belægningssystemet.<br />
• Følg MSDS anbefalinger for korrekt håndtering og bortskaffelse af alle materialer ved rengøring af<br />
doseringsudstyr og udslip.<br />
• Sørg for at doseringssystemets ventilation er tændt under håndtering og rengøring af alle materialer<br />
der benyttes med doseringssystemet.<br />
• Kend anbefalingerne i MSDS for behandling af skader som opstår ved kontakt med farlige materialer.<br />
• Vær altid iført passende personbeskyttelsesudstyr (PBU) som anbefalet af anlægssikkerhedspraksis<br />
og af producenten af materialet (MSDS).<br />
• Når der arbejdes med flere flydende materialer, henvises der til MSDS for at sikre at materialer er<br />
kompatible.<br />
• Hvis det er muligt, bør man gemme eller genbruge ubenyttede materialer. Der henvises til MSDS før<br />
ubenyttede materialer gemmes eller genbruges.<br />
2.4.3 Undgå skader på doseringssystemet og arbejdselementer<br />
• Tryk øjeblikkeligt på EMO-knappen hvis belægningssystemet eller et arbejdselement er i fare for at<br />
blive beskadiget.<br />
• Benyt forholdsregler for standard elektrostatisk udleder (ESD) når der arbejdes nær følsomme<br />
komponenter. Vær altid iklædt jordforbindelsesbånd og forbind den med ESDens jordtilslutning før<br />
der arbejdes på et arbejdselement.<br />
• Saml og bortskaf øjeblikkeligt alt kaustisk eller strømførende spildt flydende materiale i<br />
overensstemmelse med producentens af materialets MSDS. Hvis der kommer flydende materiale ind<br />
i interne dele af maskinen skal du øjeblikkeligt kontakte Asymteks tekniske support.<br />
• Følg alle anbefalede systemvedligeholdelsesprocedurer.<br />
• Hold altid doseringsområdet fri for faldne arbejdselementer eller forhindringer.<br />
• Sørg for at ingen trykluftsindsugnings- eller udsugningsriste er blokeret når systemet betjenes.<br />
18 Sikkerhed
2.5 Forholdsregler ved løft og transport<br />
2.5.1 Betragtninger<br />
Før man forsøger at løfte en genstand, skal personalet tage følgende faktorer i betragtning:<br />
Er der på genstanden en advarselsetiket som den nedenfor, der indikerer fare ved løft?<br />
Er der løfte- og transportudstyr tilgængeligt, der kan gøre opgaven mere sikker og nem?<br />
Har du behov for personbeskyttelsesudstyr så som bæreseler og arbejdshandsker?<br />
Skal du bruge hjælp til at løfte eller lede genstanden?<br />
Kender du afstanden for genstanden og ruten du skal følge?<br />
Er genstanden blevet forberedt til løft (døre lukket, anlægskabler/ trykluftsledninger afbrudt, løse dele<br />
fastgjort og jordskælvsbolte fjernet)?<br />
2.5.2 Forholdsregler<br />
Når tunge genstande løftes, transporteres og sænkes, skal personalet være opmærksomme på følgende<br />
forholdsregler :<br />
Stil dig tæt ved den genstand der skal løftes og placer dine fødder i skulderbredde.<br />
Tag fast fat om ladningen og træk den tæt på kroppen.<br />
Løft først dit hoved og dine skuldre og med rank ryg, bruges styrken i dine ben til langsomt og jævnt at<br />
rette dig op.<br />
LAD VÆRE med at dreje i kroppen. Skift retning ved først at bevæge dine fødder.<br />
Når genstanden transporteres til en vogn eller en løfteanordning, reduceres belastningen på ryggen ved<br />
at skubbe og ikke trække ladningen.<br />
Når genstanden sænkes, bøjer du i knæene, sænker den langsomt og jævnt og holder dine fingre væk<br />
fra underdelen af ladningen.<br />
2.6 Forholdsregler ved jordskælv<br />
I tilfælde af jordskælv, skal dit doseringssystem være fastgjort for at undgå bevægelser der kan forårsage skade<br />
på personer eller doseringssystemet og anlægget. Hver doseringssystemsudligner (ben) skal være fastgjort til<br />
gulvet. Der henvises til SL-940E/SL-941E Installations-, bruger-, og vedligeholdelsesmanual for instruktioner om<br />
fastgørelse af doseringssystemet.<br />
Som en sikkerhedsforanstaltning bliver alt farlig elektrisk og pneumatisk energi automatisk udluftet hvis systemets<br />
strøm bliver taget.<br />
ADVARSEL! Alt personale skal følge anlæggets sikkerhedsretningslinier for jordskælv.<br />
Sikkerhed 19
2.7 Sikkerhedsadvarselsetiketter<br />
Advarselsetiketter på dit doseringssystem S-820B udpeger områder hvor personalet skal udvise ekstrem forsigtighed<br />
for at undgå alvorlige skader og ødelæggelse af udstyr Tabel 2-1 beskriver sikkerhedsadvarselssymboler som kan<br />
findes på dit doseringssystem.<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Overhold alle sikkerhedsadvarselsetiketter, ellers kan der opstår alvorlige skader på<br />
personale eller doseringssystem. Slidte eller beskadigede etiketter bør udskiftes med nye<br />
etiketter, der har det samme delnummer.<br />
Advarselstype Symbol Delnummer (1)<br />
Elektrisk (fare for<br />
stød)<br />
Generel advarsel<br />
Tung genstand<br />
(løftefare)<br />
Bevægende dele<br />
er til stede<br />
Håndklemning/<br />
bevægende<br />
materiale<br />
Varm overflade<br />
Laser<br />
Se operatørs<br />
manual<br />
Tabel 2-1 Sikkerhedsadvarselsetiketter<br />
70-0116-00 (1)<br />
eller<br />
70-0050-00 (2)<br />
70-0055-00 (2)<br />
70-0118-00 (1)<br />
eller<br />
196666 (2)<br />
70-0120-00 (1)<br />
eller<br />
198883 (2)<br />
7214364 (1)<br />
70-0121-00 (1)<br />
eller<br />
70-2150-00 (2)<br />
7206858 (2)<br />
7206854<br />
Fare<br />
Denne etiket advarer om højspændingskomponenter der kan<br />
forårsage stød, forbrændinger eller død. Udvis ekstrem<br />
forsigtighed når der arbejdes omkring disse områder.<br />
Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />
Etiketten identificerer en komponent som kræver særlig<br />
opmærksomhed. Kan forårsage alvorlig kropsligskade for<br />
brugeren.<br />
Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />
Denne etiket advarer om at komponenten der bærer etiketten<br />
er tung, og kan forårsage forstrækninger af muskler eller<br />
rygskader på personer, der forsøger at løfte den.<br />
Denne etiket advarer om, at bevægende dele kan forårsage<br />
alvorlige skader på hænder eller fingre. Hold hænderne væk<br />
fra bevægede dele.<br />
Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />
Denne etiket advarer om, at bevægende dele kan forårsage<br />
alvorlige skader på hænder eller fingre.<br />
Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />
Termisk varmeetiketter viser mulighed for varme<br />
komponenter eller overflader. Udvis ekstrem forsigtighed når<br />
der arbejdes omkring disse områder.<br />
Kan forårsage alvorlige forbrændinger.<br />
Denne etiket advarer personalet om mulighed for farlig<br />
eksponering af stråling, hvis dit system er udstyret med en<br />
laser højdesensor eller andet laserudstyr.<br />
Anmoder personalet om at læse operatørmanualen før<br />
betjening af maskinen.<br />
Bemærkninger: (1) Firkantede etiketter med symboler og tekst. Disse etiketter er placeret på maskiner som leveres til alle<br />
steder undtaget EU-landene.<br />
(2) Trekantede etiketter kun med symboler. Disse etiketter er placeret på maskiner som leveres til EU-landene<br />
og refereres til som “EU-mærkede” maskiner.<br />
20 Sikkerhed
1<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Læs manual etiket<br />
Figur 2-1 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Frontkappe)<br />
3<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Advarselsetiket om laserbestråling (hvis laserhøjdesensor er tilstedeværende)<br />
2 Bevægelige dele er tilstedeværende<br />
3 Varm overflade etiket (hvis opvarmer er tilstedeværende)<br />
Figur 2-2 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Doseringsområde)<br />
Sikkerhed 21<br />
2<br />
1
Del Beskrivelse<br />
1<br />
1 Elektrisk advarselsetiket<br />
Figur 2-3 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Bageste øverste kabinet)<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Elektrisk advarselsetiket (Strømstyrer)<br />
2 Elektrisk advarselsetiket (Opvarmnings relæmodul)<br />
Figur 2-4 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Bageste nedre kabinet)<br />
22 Sikkerhed<br />
1<br />
2
2.8 Laserbestråling<br />
ADVARSEL! Højdesensoren indeholder en klasse 2 laser. SE IKKE direkte ind i strålen. Det kan<br />
resultere i alvorlige øjenskader, hvis man ser direkte i strålen.<br />
Hvis dit S-820B doseringssystem er udstyret med ekstratilbehøret laserhøjdesensoren bør følgende<br />
sikkerhedsforanstaltninger tages i betragtning som supplement til grundlæggende systemsikkerhedsforanstaltninger:<br />
• Håndter laserhøjdesensoren i overensstemmelse<br />
med operatørens brugervejledning som følger med<br />
udstyret. Undladelse af dette kan resultere i skade<br />
forårsaget af laserstråleeksponering.<br />
• UNDLAD at adskille sensorhovedet. Laserstråling fra<br />
højdesensoren stopper ikke automatisk hvis<br />
sensorhovedet er blevet skilt ad.<br />
• UNDLAD at se direkte ind i strålen eller på dens<br />
refleksion.<br />
• Bær beskyttelsesbriller når laserhøjdesensoren<br />
benyttes.<br />
• Kontroller laserstrålens retning. UNDLAD at installere<br />
laserstrålen på en sådan måde, at laserstrålen<br />
passerer i øjenhøjde.<br />
• UNDLAD at åbne klappen når laseren er tændt.<br />
BEMÆRK Laserstrålen er ikke skadelig for huden, så der<br />
er ingen fare for eksponering af arme eller<br />
hænder. Den eneste mulige sundhedsfare er<br />
hvis øjnene udsættes for laserstråling, idet det<br />
kan resultere i alvorlige øjenskader.<br />
2.8.1 Laserhøjdesensorspecifikationer<br />
Tabel 2-2 indeholder specifikationer for laserhøjdesensor.<br />
Tabel 2-2 Specifikationer for laserhøjdesensor<br />
Klassificering Klasse 2 laserprodukt<br />
Lyskilde Rød halvlederlaser (λ = 670 nm)<br />
Maksimum output 1.0 mW<br />
Afgivet bølgelængde 670 nm<br />
Spotdiameter 110 µm ved referenceafstand<br />
Referenceafstand og rækkevidde<br />
70 mm ± 15 mm (2.75 in. ± 0.6 in.)<br />
Miljømæssig rækkevidde<br />
0 til 55 °C<br />
0 til 85% RH<br />
Omgivende lys 4.000 lux max<br />
Figur 2-5 Laserhøjdesensor<br />
Sikkerhed 23
2.9 Nødafbrydelse<br />
I tilfælde af et nødstilfælde eller en funktionsfejl, aktiveres EMO-knappen (nødafbryderen). EMO-knappen er den<br />
store røde knap, der er placeret på frontpanelet (Figur 2-6). Aktivering af EMO udleder alt tryk i det pneumatiske<br />
system og slukker for strømmen til alle komponenter med undtagelse af computeren.<br />
2<br />
TIP Hvis operatøren eller teknikeren ikke kan nå EMO-knappen, kan hovedstrømafbryderen (Figur 2-6),<br />
som er placeret bagest på systemet benyttes til nødafbrydelse.<br />
Figur 2-6A Frontpanel<br />
Del Beskrivelse<br />
1 EMO<br />
2 Hovedstrømafbryder<br />
Figur 2-6 EMO/Hovedstrømafbryder<br />
ADVARSEL! I et nødstilfælde kan det forårsage alvorlig skade på brugeren eller på systemet, hvis<br />
strømmen til doseringssystemet ikke fuldstændig afbrydes ved hjælp af EMO-knappen.<br />
24 Sikkerhed<br />
1
2.9.1 Nødafbrydelsessituationer<br />
Som minimum aktiveres EMO i de følgende situationer:<br />
• Hvis nogen er i umiddelbar fare for at komme til skade grundet bevægende dele, farligt<br />
materiale eller elektrisk stød.<br />
• Hvis værdifulde belægningssystemkomponenter eller arbejdselementerne er i fare for at blive<br />
beskadiget.<br />
2.9.2 Genstart efter nødafbrydelse<br />
ADVARSEL! Genstart ikke doseringsdriften førend forholdet der var årsag til nødafbrydelsen er blevet<br />
fundet og rettet. Undladelse i at efterkomme dette kan forårsage alvorlige skader på<br />
brugeren og/eller doseringssystemet.<br />
BEMÆRK Hvis hovedkredsløbsafbryderen er blevet aktiveret, er du nødsaget til at genstarte<br />
doseringssystemet. Der henvises til 4.3 Strømforsyning til doseringssystemet for vejledning.<br />
Genstart efter en nødafbrydelse:<br />
1. Lokaliser og udbedr årsagen til nødafbrydelsen. Om nødvendigt henvises til S-820B Installationsbruger-<br />
og vedligeholdelsesmanualen.<br />
2. Hvis det er nødvendigt skal dørene til doseringsområdet lukkes.<br />
3. Drej EMO-knappen med uret indtil den springer tilbage i position.<br />
4. Tryk på ON (I) på frontpanelet.<br />
5. Genstart dit doseringssystem.<br />
2.10 Blokeringsmekanisme<br />
Blokeringsmekanismen er en elektronisk forbindelse som øjeblikkeligt afbryder strømmen til alle bevægelses- og<br />
pneumatiskaktiveringsenheder. Hvis kappen til doseringsområdet bliver åbnet under dosering vil<br />
blokeringsmekanismen blive aktiveret og alle doseringshandlinger vil øjeblikkeligt stoppe for at beskytte operatøren<br />
mod at blive beskadiget.<br />
2.10.1 Udbedring af stop forårsaget af blokeringsmekanismen<br />
Når blokeringsmekanismen er blevet aktiveret vil FmXP vise en aktiveringsmeddelelse for blokeringsmekanismen<br />
(Figur 2-7). For at gendanne efter en nedlukning forårsaget af blokeringsmekanismen, skal klappen til<br />
doseringsområdet lukkes. Når FMXP-meddelelsen fremkommer (Figur 2-8), trykkes på OK for at fortsætte<br />
doseringen eller på Cancel for at afbryde.<br />
Figur 2-7 Blokeringsmekanismes<br />
aktiveringsbesked<br />
Figur 2-8 Afsluttet<br />
Blokeringsmekanismebesked<br />
Sikkerhed 25
2.11 Driftsstop ved service<br />
Før der udføres service eller dele udskiftes, skal belægningssystemet være lukket ned på følgende måde:<br />
1. Luk belægningssystemet ned som beskrevet i 4.10 Systemnedlukning.<br />
2. Foretag handlingen “Spær for/Afbryd elektrisk og pneumatisk energi” som beskrevet nedenfor.<br />
2.11.1 Spær for elektrisk og pneumatisk energi<br />
Der kan være forskellige procedurer for spærring (LOTO) fra virksomhed til virksomhed, og det er derfor<br />
slutbrugerens ansvar at sørge for, at det sker i overensstemmelse med lokale sikkerhedsprocedurer. Formålet med<br />
enhver LOTO-aktivitet er at hjælpe med at undgå skader på personer eller doseringssystem, der er forårsaget af<br />
uventet aktivering af udstyr, opstart eller frigivelse af overskudsenergi under reparation, vedligeholdelse og betjening<br />
af udstyret. Situationer hvor LOTO-aktivitet kan forekomme for S-820B inkluderer:<br />
Justering af kabler, bælter, taljer eller bevægende dele<br />
Eftersyn af lejer eller motorer<br />
Fejlfinding, service eller udskiftning af elektroniske komponenter eller samlinger<br />
Fejlfinding, service eller udskiftning af pneumatiske komponenter eller samlinger<br />
Situationer hvor LOTO-aktiviteter ikke er nødvendige er når der foretages fejlsøgning på elektriske, pneumatiske eller<br />
hydrauliske komponenter eller samlinger som gør inaktivering af hele systemet upraktisk. Fejlfinding eller service på<br />
S-820B mens den er strømførende og i drift, bør kun udføres af fuldt oplærte og kvalificerede personer. Der bør altid<br />
være en tredje person tilstede når der foretages vedligeholdelse på et system der er strømforbundet.<br />
Spær for/afbryd den elektriske og pneumatiske energi:<br />
1. Drej hovedstrømafbryderen på bagsiden af systemet til positionen OFF (0).<br />
2. Tag stikket til hovedstrømkablet ud på bagsiden af strømstyreren.<br />
3. Drej knappen på systemtrykluftsregulatoren mod uret indtil måleren viser 0 psi og afbryd derefter<br />
hovedstrømforsyningen ved den hurtige frakoblingsfatning.<br />
4. Installer en godkendt nøglestyret lås på låsningsflangen på hovedstrømafbryderen så den ikke kan<br />
tændes; afmærk den med et godkendt mærke.<br />
Vær sikker på at ejeren, datoen, årsagen og den anslåede varighed for service er angivet på<br />
mærket.<br />
5. Installer en godkendt spærringsklemme og nøglestyret lås på strømforbindelsen, så denne ikke kan<br />
blive genforbundet med strømstyreren, og påsæt et godkendt mærke.<br />
Vær sikker på at ejeren, datoen, årsagen og den anslåede varighed for service er angivet på<br />
mærket.<br />
6. Installer en godkendt spærringsklemme og nøglestyret lås på det pneumatiske beslag, så dette ikke<br />
kan blive genforbundet med systemtrykluftsregulatoren, og påsæt et godkendt mærke. Vær sikker på<br />
at ejeren, datoen, årsagen og den anslåede varighed for service er angivet på mærket.<br />
BEMÆRK Advarselsmærker dokumenterer navnet på den tekniker der har udstyret til service, datoen<br />
og andre anlægsinformationer. Det er en advarsel om, at udstyret ikke kan sættes tilbage i<br />
drift førend den autoriserede tekniker har fjernet mærket.<br />
ADVARSEL! Hvis dit doseringssystem er udstyret med en opvarmer, skal der påregnes tilstrækkelig tid<br />
til at opvarmeren kan nå at køle ned før der udføres vedligeholdelsesarbejde eller service.<br />
Undladelse af dette kan resultere i alvorlige forbrændinger.<br />
26 Sikkerhed
Figur 2-9A Elektrisk spærring Figur 2-9B Pneumatisk spærring<br />
Figur 2-9 Elektrisk/pneumatisk spærring<br />
Sikkerhed 27
2.12 Signallampe<br />
Signallampen er anordning som viser systemstatus og kan advare operatøren når der opstår fejl. Signallampen har et<br />
rødt, gult, grønt og blåt lys som kan være konstant lysende eller blinke. Signallampen har også en lydlig alarm.<br />
Tabel 2-3 viser mulige årsager for hver farveindikation.<br />
Software og hardware deler kontrollen over signallampen. Sommetider tilsidesætter hardwaredrevne visninger dem<br />
der er forårsaget af softwareforhold og sommetider tilsidesætter softwaredrevne visninger den der skyldes<br />
hardwareforhold. Alvorlige sikkerhedsmæssige forhold har altid første prioritet. Blinkende lys softwarekommandoer<br />
har prioritet over konstante lyskommandoer.<br />
BEMÆRK Signallampe handling kan konfigureres brugerdefineret ved hjælp af signallampekontrollen.<br />
Se 3.12 Softwarestyret signallampe.<br />
Der henvises til SL-940E/SL-941E Installations-, bruger-, og vedligeholdelsesmanual for<br />
anbefalet genstart fra almindelige fejlforhold.<br />
Tabel 2-3 Signallampes farveindikationer<br />
Signallampefarve Systemstatus<br />
ALARM<br />
Alle bevægelser, udgangssignaler, doseringsventil og bevægelsesstyringer bliver<br />
inaktiveret indtil fejlen er udbedret.<br />
En af de følgende forudsætninger kan være tilstede:<br />
A. Konstant – Nødafbrydelse eller fejl på opvarmer.<br />
RØD<br />
GUL<br />
GRØN<br />
BLÅ<br />
B. Blinker – Generel fejl eller visningsfejl. Softwaredreven fejlbesked bliver vist på<br />
computerskærmen.<br />
C. Konstant eller blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant<br />
eller blinkende rødt lys.<br />
FORSIGTIG<br />
System er i lavstrømsstatus eller mangler tilstrækkelig lufttryk.<br />
En af de følgende forudsætninger kan være tilstede:<br />
A. Konstant – Klappen er åben (Blokeringsmekanisme aktiveret).<br />
B. Konstant eller blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant<br />
eller blinkende gult lys.<br />
DRIFT<br />
En af de følgende forudsætninger kan være tilstede:<br />
A. Konstant – Systemet er fuldt funktionsdygtigt med lukket kappe.<br />
B. Konstant eller blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant<br />
eller blinkende grønt lys.<br />
A.<br />
BRUGERTILPASSET<br />
Konstant – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant blåt lys.<br />
B. Blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et blinkende blåt lys.<br />
28 Sikkerhed
3 Kalibrering og justering<br />
3.1 Oversigt<br />
Det er muligt at visse systemkomponenter skal installeres eller justeres forud for opstart af produktion. Dette afsnit<br />
dækker følgende emner:<br />
• Indstilling af kamera<br />
• Kalibrering af kamera<br />
• Justering af servicestationens højde<br />
• Kalibrering af vægten<br />
• Z-hoved opvejede trykjusteringer<br />
• Justering af højdesensorsonde<br />
BEMÆRK Der henvises til Fluidmove brugervejledning for informationer om programmering af<br />
Fluidmove og indstilling af flydende materiale.<br />
FORSIGTIG! Procedurerne i dette afsnit bør kun udføres af en servicetekniker.<br />
3.2 Sikkerhed frem for alt<br />
Driften af dit S-820B doseringssystem involverer varme, trykluft, elektrisk strøm, mekaniske anordninger og brug af<br />
farlige materialer. Det er meget vigtigt, at alt personale der arbejder på, eller betjener doseringssystemet er fuldt ud<br />
bekendt med alle farer, risici og sikkerhedsforanstaltninger. Der henvises til Section 2- Sikkerhed for vigtig<br />
sikkerhedsrelateret information.<br />
3.3 Optegnelser<br />
Den type kalibrering eller justering som foretages, bør notes i doseringssystemets vedligeholdelsesoptegnelser<br />
sammen med navnene på teknikerne og anden relevant data.<br />
3.4 Opstart/nedlukning<br />
Der henvises til Section 4 - Drift for detaljer vedrørende systemets og FluidMoves opstarts-/nedlukningsprocedurer.<br />
Kalibrering og justering 29
3.5 Indstilling af kamera<br />
BEMÆRK Denne procedure forudsætter, at doseringssystemet er blevet strømtilført og at FmXP kører,<br />
samt at et arbejdselement er tilgængeligt til bestemmelse af fokuseringslængden.<br />
For at fokusere kameraet:<br />
1. Åbn klappen, placer et test-arbejdselement på<br />
værktøjspladen og luk derefter klappen.<br />
2. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Jog.<br />
Jog-vinduet åbnes.<br />
3. Klik på Video.<br />
Video-vinduet åbnes.<br />
4. Placer kameraet over et reference- eller en let<br />
genkendeligt område på substratet.<br />
Højdefastsat mønstergenkendelsessystem:<br />
1. Hold på kameraet og benyt en 4 mm<br />
unbrakonøgle til at løsne de 3 sideskruer<br />
(øvre, mellemste og nederste) på bærejernet<br />
(Figur 3-1).<br />
2. Placer kameraet over et referenceemne.<br />
3. Bevæg langsomt kameraets bærebeslag op<br />
eller ned.<br />
4. Når billedet står klart, fastgøres den øverste<br />
skrue.<br />
5. Finjuster kameraets fokus ved hjælp af skruen<br />
til finjustering som er placeret øverst på<br />
kameraets bærejern.<br />
6. Spænd de midterste og nederste skruer på<br />
kameraets beslag.<br />
Højdevariabel mønstergenkendelsessystem:<br />
1. I FmXP benyttes placeringsstyreenhederne til<br />
at fokusere et element i den korrekte højde.<br />
2. Der henvises til Fluidmove brugervejledning<br />
eller Online Help for yderlige oplysninger.<br />
BEMÆRK En maskines opstartsrutine skal<br />
udføres efter kameraets fokus er<br />
blevet indstillet. Der henvises til<br />
Fluidmove brugervejledning eller<br />
Online Help for yderligere<br />
informationer.<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Øvre skrue<br />
2 Mellemste skrue<br />
3 Nederste skrue<br />
4 Finjusteringsskrue<br />
Figur 3-1 Fokus på højdefastsat kamera<br />
30 Kalibrering og justering<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
3.6 Kalibrering af kamera<br />
BEMÆRK Denne procedure forudsætter, at doseringssystemet er blevet strømtilført og at FmXP kører,<br />
samt at et arbejdselement er tilgængeligt og at kameraets fokus er blevet indstillet.<br />
Kameraet er selvkalibrerende hvis man benytter kalibreringsknappen i vinduet Setup.<br />
Softwaren opretter en sammenligning af pixeltal til maskinens enheder ved at flytte sig med<br />
en kendt værdi fra det allerede bestemte billede, derefter finde dette billede igen, og til slut<br />
tildele en pixeltal-til-maskinehed-værdi. Når denne værdi er blevet fastsat kan Visionsystemet<br />
meget præcist finde substratet og dosere på den korrekte placering (forudsat at<br />
Visions mål er indenfor synsfeltet).<br />
BEMÆRK Hvis kameraets fokus er blevet genindstillet for at svare til en anden del højde, skal<br />
kalibreringsrutinen foretages igen.<br />
For at kalibrere kameraet:<br />
1. Åbn klappen, placer et test-arbejdselement på værktøjspladen og luk derefter klappen.<br />
2. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Configuration > Setup Vision.<br />
Visions Setup-vindue åbner (Figur 3-2).<br />
Figur 3-2 FmXP Setup-Vision<br />
Kalibrering og justering 31
3. Klik på Calibrate.<br />
Kalibreringsvinduet åbner (Figur 3-3).<br />
Figur 3-3 FmXP-kalibreringsvindue<br />
4. Placer kameraet over et referencepunkt og juster lysniveauet for at opnå en god kontrast i billedet.<br />
5. hvis kameraet ikke er I fokus, kan dette indstilles som beskrevet i 3.5 Indstilling af kamera.<br />
6. Klik på Next.<br />
7. Kontroller at referencebilledet er centreret og klik på Next.<br />
Vision-systemet vil tage et billede af referencepunktet.<br />
8. Hvis referencepunktet kan accepteres, vælges Next. Hvis ikke, vælges Prev. og et nyt<br />
referencepunkt defineres.<br />
BEMÆRK Referencepunktet skal kunne være indenfor den grønne firkant på kameraets<br />
billede.<br />
9. Når kameraets kalibreringssekvens er afsluttet, kontrolleres at X- og Y-værdierne er relativ tætte på<br />
hinanden. Hvis der er en stor forskel, gentages kalibreringsprocessen og et nyt referencepunkt<br />
defineres.<br />
10. Hvis resultatet er tilfredsstillende, vælges Done for at gemme kalibreringsresultaterne.<br />
BEMÆRK Opstartsrutiner for maskinen skal udføres efter kalibrering af kameraet. For<br />
yderligere information henvises til FmXP Brugervejledning eller Online Help.<br />
32 Kalibrering og justering
3.7 Justering af servicestationens højde<br />
Når kameraets position er blevet justeret til delens højde, skal servicestationens højde justeres for at bringe den<br />
keramiske firkant i fokus. Servicestationen kan justeres opad med 25 mm fra den fabriksindstillede indstillingsposition<br />
ved udførsel af både grov og fin højdejustering. Hver justering vil tillade 12,7 mm vertikal justering.<br />
For at justere servicestationens højde:<br />
1. Løsn de tre (3) sidemonterede skruer som holder servicestationen på beslaget.<br />
2. Bevæg kameraet henover den keramiske flise og juster de 3 nivelleringsben for at bringe den<br />
keramiske flise i fokus.<br />
3. Fortsæt med at justere nivelleringsbenene indtil alle hjørner på den keramiske firkant er i fokus.<br />
4. Spænd alle tre (3) sidemonterede skruer.<br />
5. Hvis nivelleringsbenene ikke yder nok vertikal justering, fokuseres servicestationen:<br />
a. Fjern alle tre (3) sidemonterede skruer.<br />
b. Skub servicestationen fremad for at få adgang til de to (2) bagerst monterede skruer.<br />
c. Løsn de bagest monterede skruer, juster beslaget opad, og spænd skruerne igen.<br />
d. Gentag trin 1-4 ovenfor.<br />
2<br />
3<br />
2<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Bagest monterede skruer (Hård højdejustering)<br />
2 Nivelleringsben (Fin højdejustering)<br />
3 Sidemonterede skruer<br />
4 Keramisk flise<br />
4<br />
Figur 3-4 Justering af servicestationens højde<br />
Kalibrering og justering 33<br />
1<br />
2<br />
3
3.8 Kalibrering af vægten<br />
Redskaber og materialer som skal bruges:<br />
Kalibreringsvægtsæt (P/N 193758)<br />
Latexhandsker eller pincet<br />
Vaterpas<br />
For at kalibrere vægten:<br />
Nivelleringsskruer<br />
1. Fjern luftbeskyttelsen og stållejet.<br />
2. Fjern vægtens låg (Figur 3-5).<br />
3. Kontroller at vægten er i niveau ved at<br />
kontrollerer vægtens niveaubobbel.<br />
a. Hvis boblen ikke er centreret skal<br />
vægten nivelleres.<br />
b. Hvis boblen er centreret er vægten<br />
nivelleret.<br />
4. Om nødvendigt justeres vægtens<br />
nivelleringsskruer indtil vægten er<br />
nivelleret<br />
(Figur 3-6).<br />
Figur 3-6 Nivellering af vægten<br />
Figur 3-5 Vægtens låg fjernes<br />
5. Når dette er afsluttet, sættes vægtens låg, stålleje og vindbeskyttelse på igen.<br />
6. Start FmXP.<br />
7. Vælg Configuration > Setup Scale i hovedvinduet.<br />
Vægtens setup-vindue åbner (Figur 3-7).<br />
Bobbel<br />
34 Kalibrering og justering
Figur 3-7 Vægtindstilling – Vægtens betjeningsfaneblad Figur 3-8 Vægtindstilling – Avanceret faneblad<br />
8. Vælg “SART-WZ” i Type-rullemenuen.<br />
9. Klik på Avanceret (Figur 3-8).<br />
10. Kontroller at kalibreringsvægten er indstillet til 50 og klik på Calibrate.<br />
FmXP vil bede dig placere loddet på vægten.<br />
11. Benyt handsker eller pincet til at placere 50 g. kalibreringsvægten på stållejet, sæt låget på igen og<br />
klik på OK.<br />
FmXP vil vise følgende besked (Figur 3-9):<br />
Figur 3-9 FmXP Vægtkalibreringsbesked<br />
12. Ved afslutning viser FmXP denne besked (Figur 3-10):<br />
Figur 3-10 FmXP Besked for afsluttet kalibrering<br />
Kalibrering og justering 35
3.9 Z-hoved opvejede trykjusteringer<br />
Z-hovedets opvejende tryk modvirker at Z-hovedet falder ned ved udkobling af motoren. Der er tre indstillinger til at<br />
imødekomme forskellige laste.<br />
For at justere Z-hovedets opvejning:<br />
Justerings<br />
skrue<br />
1. Løsn Z-hovedet opvejende trykjusteringsskrue (Figur 3-11).<br />
2. Løsn skruesamlingen til den ønskede position. Se Tabel 3-1.<br />
3. Stram Z-hovedets opvejende trykjusteringsskrue.<br />
Z-last<br />
(kg)<br />
Figur 3-11 Z-hoved opvejende trykjustering<br />
Tabel 3-1 Opvejende fjederindstillinger<br />
Opvejende<br />
Fjederindstilling<br />
0 – 1,7 top<br />
1,7 – 2,2 Mellem<br />
Typisk anvendelse<br />
Standard (det vil sige enkeltventil)<br />
Standard med laserhøjdesensor<br />
Dobbeltvirkning<br />
Dobbeltvirkning med laserhøjdesensor<br />
Ethvert brugerdefineret redskab som<br />
2,2 - 3 nederst<br />
overstiger 2,2 kg.<br />
BEMÆRK Indstillingerne i Tabel 3-1 er udelukkende til reference. Visse applikationer bruger muligvis<br />
andre indstillinger.<br />
36 Kalibrering og justering
3.10 Justering af højdesensorsonde<br />
Højdesensorsonden skal justeres hver gang en anden type doseringsventil eller en forskellig længde nål installeres.<br />
For at justere højdesensorsonden:<br />
1. Luk systemet ned som beskrevet i 2.11 Driftsstop ved service.<br />
2. Flyt manuelt doseringshovedet ned.<br />
3. Løsn skruen til højdesensorsonden (Figur 3-12).<br />
4. Flyt sonden til den ønskede placering (ca.10 mm. under nålens spids i nedadgående retning).<br />
5. Stram låseskruen til højdesensorsonden. Undlad at overspænde.<br />
1<br />
Figur 3-12A Højdesensorsonde (Set forfra) Figur 3-12B Sammenstilling af sonde mod nål<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Højdesensorsondelåseskrue<br />
2 Højdesensorsonde<br />
3 Nål<br />
2<br />
10 mm<br />
Figur 3-12 Justering af højdesensorsonde<br />
BEMÆRK For yderligere information om doseringsventil-til-højde-sensor opstart, henvises til<br />
”Doseringsventil/Højdesensor/Kameraopstart” Se FmXP brugervejledningen for trinvis<br />
instruktion om udførsel af bruger opstartsrutiner, for at sikre korrekte opstartsparametre til<br />
kamera, nål og højdesensor.<br />
Kalibrering og justering 37<br />
3<br />
2
3.11 Initialisering af digitale målere<br />
Doseringssystemet S-820B er udstyret med 2 digitale målere til tryk for flydende materiale.<br />
For at initialisere digital måler:<br />
1. Sørg for at lufttrykket til trykmåleren er slukket ved at dreje den tilhørende regulatorknap mod uret<br />
indtil den stopper. Se Figur 1-4.<br />
2. For at konfigurere måleren, trykkes og holdes SET-knappen nede i mindst 2 sekunder<br />
(Figur 3-13).<br />
3. Vælg målingsenheden ved at trykke Op-knappen eller Ned-knappen indtil den ønskede måleenhed<br />
er vist og tryk derefter på SET.<br />
kPa eller MPa (PA), kgf/cm2 (GF), bar (bAr), og psi (PSi) er tilgængelige enheder.<br />
4. Kontroller at output 1-typen er indstillet til den normale åben (1no)-indstilling. Hvis der ikke vises<br />
noget, trykkes på Op eller Ned-knappen indtil 1no vises, og derefter trykkes på SET.<br />
BEMÆRK Output-funktionen for den digitale måler benyttes ikke på dit doseringssystem.<br />
5. Kontroller ar svartiden er indstillet til 192 ms. Hvis dette ikke vises, trykkes Op- eller Ned-knappen<br />
indtil 192 vises.<br />
6. Kontroller at indstillingstilstanden er indstillet på den manuelle indstilling (nAn). Hvis der ikke vises<br />
noget, trykkes på Op eller Ned-knappen indtil nAn vises, og derefter trykkes på SET.<br />
Måleren vil nu være i trykmålingstilstand.<br />
7. Nulstil måleren ved at holde begge nedadgående pile-knapper nede samtidigt indtil der vises nuller<br />
(0,00) på skærmen.<br />
8. Indstil trykket til det ønskede niveau for din applikation ved at dreje trykregulator-knappen med uret<br />
indtil det korrekte tryk vises på skærmen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
SMC<br />
PRESSURE<br />
35.4<br />
OUT 1<br />
SET<br />
Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />
1 LED Display 4 Indstillings-knap<br />
2 Skift output-indikator 5 Ned-knap<br />
3 Op-knap<br />
38 Kalibrering og justering<br />
MPa<br />
Figur 3-13 Initialisering af digitalmåler<br />
4<br />
5
3.12 Softwarestyret signallampe<br />
Signallampekonfiguration lader dig nemt konfigurere signallampe og lydlige alarmniveauer til forskellige driftsforhold<br />
for FmXP og doseringssystemet.<br />
For at konfigurere den ønskede signallampes tilstand og lydlige alarm:<br />
1. I hovedvinduet vælges Configuration > Setup Runtime Preferences > Beacon Control.<br />
Signallampens konfigureringsdialogboks åbner (Figur 3-14).<br />
Figur 3-14 signallampes konfigureringsdialogboks<br />
2. Klik på det ønskede faneblad for at vælge en af følgende kategorier: Se Figur 3-15.<br />
Fejlforhold<br />
Programstatus - 1<br />
Programstatus - 2<br />
FmXP-tilstande<br />
Kalibrering og justering 39
Figur 3-15 Signallampes konfigureringsdialogboks<br />
3. Klik på knappen Configure ved siden af den ønskede tilstand for at vise Doserings I/O dialogboks,<br />
hvori du kan vælge den ønskede signallampetilstand. Se Figur 3-16.<br />
Figur 3-16 Dialogboks for doserings I/O<br />
BEMÆRK Der henvises til Fluidmove brugervejledning eller Online Help for yderlige oplysninger.<br />
40 Kalibrering og justering
4 Drift<br />
4.1 Oversigt<br />
Dette afsnit indeholder grundlæggende informationer og vejledninger som er nødvendige for at betjene<br />
doseringssystemet og dækker følgende emner:<br />
Strømforsyning til doseringssystemet<br />
Opstart af Fluidmove til Windows (FmXP)<br />
Installering af doseringsventil<br />
Justering af trykluft<br />
Placering af doseringshoved og værktøjsplade<br />
Kamerabetjening<br />
Produktionskørsel<br />
Systemnedlukning<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
UNDLAD at betjene S-820B doseringssystemet medmindre du er blevet oplært til det.<br />
Betjening af doseringssystemet uden korrekt oplæring kan resultere i personskader eller<br />
skader på doseringssystemet.<br />
4.2 Sikkerhed frem for alt<br />
Driften af dit S-820B doseringssystem involverer varme, trykluft, elektrisk strøm, mekaniske anordninger og brug af<br />
farlige materialer. Det er meget vigtigt, at alt personale der arbejder på, eller betjener doseringssystemet er fuldt ud<br />
bekendt med alle farer, risici og sikkerhedsforanstaltninger. Der henvises til Section 2 - Sikkerhed for vigtig<br />
sikkerhedsrelateret information.<br />
4.3 Strømforsyning til doseringssystemet<br />
BEMÆRK Om nødvendigt henvises der til figurerne i Sektion 1 - Introduktion for at identificere<br />
systemkomponenter.<br />
1. Kontroller at hovedkablet er forbundet med hovedstrømstilgangen og til anlæggets strømkilde.<br />
2. Kontroller at anlæggets luft er på det anbefalede trykniveau og er forbundet med<br />
systemtrykluftsregulatorens indtag.<br />
3. Drej hovedkredsløbsafbryderen på bagsiden af systemet til positionen ON (I).<br />
4. Kontroller om EMO-knappen er blevet aktiveret. Hvis den er blevet aktiveret, inaktiveres den ved at<br />
dreje den røde knap med uret indtil knappen springer ud.<br />
5. Sørg for at signalet til blokeringsmekanismen ikke er afbrudt. Luk om nødvendigt klappen til<br />
doseringssystemet.<br />
6. Tænd computeren på knappen ON.<br />
Systemcomputeren bør nu begynde opstartssekvensen.<br />
Drift 41
7. Tryk på ON (I) på frontpanelet.<br />
Doseringssystemet er nu i opstartsfasen, og de digitale målere og den grønne power-knap bør<br />
være tændte. Hvis dette ikke sker, skal du sørge for, at strømledningen er korrekt forbundet med<br />
doseringssystemet og til en aktiv anlægsstrømkilde.<br />
Det kan tage flere minutter før kameraet opnår forbindelse med computeren. UNDLAD at forsøg<br />
på at køre FmXP- eller DALSA-programmer i denne periode.<br />
Et ikon med et blåt kamera vil blive vist på Windows opgavebjælke med et rødt kryds over. Når<br />
kameraet er blevet tilsluttet vil det røde kryds forsvinde og en ballonbesked vil fremkomme med<br />
meddelelsen ”Anordningen har begrænset eller ingen funktionalitet”. Det er normalt. Beskeden<br />
”begrænset eller ingen funktionalitet” betyder at du ikke kan tilslutte denne anordning til<br />
internettet. Se 4.8.1 Kameratilstande.<br />
4.4 Opstart af Fluidmove til Windows (FmXP)<br />
FmXP’s opstartsprocedurer forudsætter, at computeren er tændt og kører på Windows XP.<br />
1. Klik på Start > Programs > FmXP eller dobbeltklik på FmXP-ikonet på skrivebordet.<br />
Når FmXP starter op, vil det kontrollere at alle Input- og Output-anordninger (I/O) til dit<br />
doseringssystem kommunikerer korrekt med FmXP.<br />
FORSIGTIG! Tryk ikke på nogen taster på tastaturet mens FmXP starter op, med mindre du bliver bedt<br />
om at gøre det.<br />
2. Hvis FmXP-besked 30416- Doseringsreferencemotor ikke fundet opstår, skal du klikke OK for at få<br />
doseringsenheden til at vende tilbage.(Figur 4-1).<br />
Figur 4-1 FmXP-besked 30416<br />
FmXP-hovedvinduet vil nu åbne (Figur 4-2).<br />
42 Drift
Figur 4-2 FmXP-hovedvindue<br />
3. Kontroller for at doseringshovedet er i den korrekte startposition.<br />
BEMÆRK Hvis der opstår fejlmeddelelser henvises der til Fluidmove brugervejledning eller Online<br />
Help.<br />
Drift 43
4.5 Installering af doseringsventil<br />
For at installere doseringsventilen fastgøres svalehalebeslaget på Z-monteringspladen ved hjælp af de medfølgende<br />
skruer. Monter ventilen på svalehalebeslaget og fastgør med en 4 mm. unbrakonøgle.<br />
Figur 4-3A DJ-9000<br />
Figur 4-3B DV-7000/8000<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Svalehalebeslag (Monteringsbeslag)<br />
2 DJ-9000 ventil<br />
3 DJ-8000 ventil<br />
Figur 4-3 Installation af doseringsventil<br />
44 Drift<br />
1<br />
2<br />
1<br />
3
4.5.1 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil<br />
Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil vises i Figur 4-4. Der henvises til manualen tilhørende dit specifikke<br />
doseringssystem for yderligere information.<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />
1 Nedkølet luft (Grøn) 4 DV-Serier ventiler<br />
2 Trykluftsventil (Sort) 5 DispenseJet eller nålopvarmer<br />
3 Trykluft til flydende materiale<br />
(Gennemsigtig)<br />
6 Sensor for lav flydende materiale mængde<br />
Figur 4-4 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil (DJ-9000 vises)<br />
4.5.2 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil 2<br />
Hvis doseringssystemet er udstyret med to doseringsventiler, forbindes den anden som vist i Figur 4-5 nedenfor:<br />
2<br />
1<br />
3<br />
Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />
1 Nedkølet luft (Grøn) 4 DV-Serier ventiler<br />
2 Trykluftsventil (Sort) 5 DispenseJet eller nålopvarmer<br />
3 Trykluft til flydende materiale<br />
6 Sensor for lav flydende materiale<br />
(Gennemsigtig)<br />
mængde<br />
Figur 4-5 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil 2<br />
Drift 45<br />
6<br />
4<br />
6<br />
5<br />
5<br />
4
4.6 Justering af trykluft<br />
BEMÆRK Systemtrykluftsregulator og måler er placeret inde i det bageste kabinet.<br />
4.6.1 Justering af systemtrykluften<br />
1. Kontroller at anlæggets luft er forbundet med systemtrykluftsregulatoren indtag.<br />
TIP For nøjagtig trykjustering sænkes trykket til under det ønskede niveau, og derefter<br />
forøges det til det ønskede tryk.<br />
2. Drej knappen på systemtrykluftsregulatoren mod uret indtil systemtrykluftsmåleren registrerer 0 psi.<br />
3. Drej knappen med uret indtil systemtrykluftsmåleren registrerer 85 til 90 psi. (586 til 620 kPa).<br />
4. Hvis systemtrykluftsmåleren ikke registrerer tryk, kontrolleres at doseringssystemet er forbundet med<br />
anlæggets luftkilde.<br />
5. Overvåg systemtrykluftsmåleren for at sikre, at trykket opbygges jævnt. Vær opmærksom på om<br />
trykket falder, idet det indikerer en lækage.<br />
Hvis der er eller opstår en lækage, identificeres kilden, anlæggets luft afbrydes og lækagen<br />
udbedres før der fortsættes.<br />
Tryk der overstiger 100 psi vil forårsage at overtrykssensoren aktiveres, hvilket resulterer i en<br />
serie høje lyde. Reducer trykket til under 100psi.<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Systemtrykluftsregulator<br />
2 Systemtrykluftsmåler<br />
Figur 4-6 Systemtrykluftsregulator og måler<br />
46 Drift<br />
1<br />
2
4.6.2 Justering af ventilen og tryk for flydende materiale<br />
For manuelt at justere ventilen og det flydende materiale:<br />
1. Lokaliser justeringsknapperne til trykluftsregulatoren til ventil og flydende materiale på frontpanelet<br />
(Figur 4-7).<br />
TIP For nøjagtig trykjustering sænkes trykket til under det ønskede niveau, og derefter<br />
forøges det til det ønskede tryk.<br />
2. Drej justeringsknappen mod uret indtil måleren registrerer 0psi.<br />
3. Drej justeringsknappen med uret indtil den tilhørende måler registrerer den trykluftsværdi (psi eller<br />
kPa) som er nødvendigt for doseringsapplikationen.<br />
BEMÆRK Indstillinger for ventil og flydende materiale afhænger af den mængde flydende materiale<br />
som bliver doseret og af den doseringsventil som benyttes. Der henvises til den manual<br />
som gælder for doseringsventilen på systemet.<br />
1<br />
4. Overvåg systemtrykluftsmåleren for at sikre, at trykket opbygges i jævnt. Et fald i trykket kan indikere<br />
en lækage.<br />
Hvis der er eller opstår en lækage, identificeres kilden, anlæggets luft afbrydes og lækagen<br />
udbedres før der fortsættes.<br />
Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />
1<br />
Trykregulator og måler for flydende<br />
materiale 1<br />
4 Ventiltrykmåler<br />
2<br />
Trykregulator og måler for flydende<br />
materiale 2<br />
5 Ventiltrykregulator<br />
3 Vakuumkontrol justeringsknap<br />
4.6.3 Justering af vakuumkontrol<br />
Figur 4-7 Frontpanel<br />
Vakuumkontrollen tillader at der regelmæssigt doseres flydende materialer med lav viskositet uden dryp mellem<br />
cyklusserne. Vakuummet anvender et negativt tryk (tilbagesugning) på det flydende materiale, og derved formindskes<br />
dryppene.<br />
For at justere vakuumkontrollen:<br />
2<br />
3 4<br />
• Drej justeringsknappen til vakuumkontrol (Figur 4-7) mod uret for at forøge vakuumtrykket og<br />
formindske dryp.<br />
• Drej justeringsknappen til vakuumkontrol med uret for at reducere vakuumtrykket.<br />
Drift 47<br />
5
4.6.4 Indstilling af lavtrykspåvisningstærskelværdi<br />
Denne funktion gør brugeren i stand til at indstille trykluftsniveauet, ved hvilket softwaren vil udsende en<br />
fejlmeddelelse om lavt lufttryk.<br />
For at indstille lavtrykstærskelværdi:<br />
1. I FmXP’s hovedvindue vælges Configuration > Setup Runtime Preferences > Calibrate Low Air<br />
Pressure Detect.<br />
Vinduet for lav lufttrykpåvisningskonfiguration åbnes (Figur 4-8).<br />
2. Juster doseringssystemet systemtrykluftsregulator til det tryk hvorved du ønsker at systemet skal<br />
udsende en fejlmeddelelse om lavt tryk.<br />
Dette skal være en værdi som resulterer i doseringsvariationer. Det typiske indstillede værdi er<br />
65 psi, men dette kan variere ud fra applikationen sensibilitet.<br />
3. I dialogboksen for lavt trykluftspåvisningskonfiguration klikkes på knappen SET for at indstille den<br />
aktuelle systemtrykluftsregulators læsning som lavt trykluftstærskelværdi.<br />
4. Klik på OK.<br />
5. Gendan trykluften til de normale indstillinger.<br />
Figur 4-8 Lavt lufttrykspåvisningsvindue<br />
48 Drift
4.7 Placering af doseringshoved og værktøjsplade<br />
Når det er nødvendigt, kan en operatør benytte FmXP-placeringsstyreenheder (jog) til at genplacere<br />
doseringshovedet på X-aksen og Z-aksen eller til at genplacere værktøjspladen på Y-aksen. Disse positionsstyringer<br />
kan betjenes ved hjælp af touch-skærmen til at klikke på knapper på skærmen, eller ved at indtaste en<br />
tastekombination på tastaturet. Begge metoder beskrives.<br />
BEMÆRK Følgende procedurer forudsætter at doseringssystemet og computeren er blevet tændt og<br />
at FmXP kører.<br />
4.7.1.1 Betjening af touch-skærm<br />
For at betjene placeringsstyreenhederne via touch-skærmen:<br />
1. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Jog.<br />
Dialogboks for placering åbner (Figur 4-9).<br />
"Dispenser" radioknappen bliver valgt hvilket indikerer at doseringshovedets<br />
positionsstyreenheder er aktive.<br />
1<br />
3<br />
2<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Y-akse styreenheder(værktøjsplades bevægelse frem og tilbage)<br />
2 X-akses styreenheder (doseringshovedet side til side bevægelser)<br />
3 Doseringsradioknap<br />
4 Home-knap<br />
5 Z-akses styreenheder (doseringshoved op og ned bevægelser)<br />
Figur 4-9 Positionsstyreenheder<br />
BEMÆRK Man kan få adgang til dialogboksen for positionsstyreenhederne fra FmXP hoved-vinduet,<br />
produktionsvinduet, kørselsvinduet, programmeringsvinduet og værktøjsvinduet. For<br />
yderligere information om positionsstyreenheder henvises til FmXP Brugervejledning eller<br />
Online Help.<br />
Drift 49<br />
5<br />
4
2. Positionsstyreenhederne (Figur 4-9) fungerer på følgende måde:<br />
På X-Y kontrolpanelet bevæger pilene der peger til venstre doseringshovedet mod venstre, og<br />
pilene der peger mod højre, bevæger det til højre.<br />
På X-Y kontrolpanelet bevæger pilene der peger op værktøjspladen fremad i doseringsområdet,<br />
og pilene der peger ned bevæger den tilbage.<br />
På Z kontrolpanelet bevæger pilene som peger op, doseringshovedet opad og pilene der peger<br />
ned bevæger det nedad.<br />
BEMÆRK De enkelte pile og dobbelte pile<br />
bevæger doseringshovedet eller værktøjspladen i<br />
forskellige retninger og forskellige hastigheder for hvert klik på touch-skærmen.<br />
Se Tabel 4-1.<br />
Klik på Home sender doseringshovedet og værktøjspladen til deres startpositioner.<br />
Doseringshovedets (X- og Z-aksen) startposition er allerøverst og yderst til venstre i<br />
doseringsområdet. Værktøjspladens (Y-akse) startposition er allerbagest i doseringsområdet. I<br />
startpositionerne er koordinaterne for X,Y,Z-akserne 0, 0, 0.<br />
Bevægelse<br />
akse<br />
Tabel 4-1 Positionsstyreenheder: Jog-retning og hastighed (1)<br />
Afstand mm (2) Hastighed mm/sek<br />
X-Y 0,03 (0,001) 2,54 (0,100) X-Y 0,03 (0,001)<br />
Z 0,03 (0,001) 1,27 (0,050) Z 0,03 (0,001)<br />
Bemærkninger: (1) Standardretning og hastighed. Der henvises til FmXP brugervejledning<br />
eller Online Help for at ændre Jog-retning og hastighed.<br />
(2) Afstand per touch-skærm-klik på piletasterne.<br />
4.7.1.2 Betjening af tastatur<br />
For at betjene positionsstyreenhederne via tastaturkommandoer:<br />
Tryk på den tastekombination anført i Tabel 4-2 for at flytte doseringshovedet eller værktøjspladen i langsom<br />
hastighed. Langsom er det samme som at klikke på en enkelt pil i positionsstyreenhedsdialogboksen.<br />
Tryk på Shift samtidig med Ctrl og de piletaster som er vist i Tabel 4-2 for at flytte doseringshovedet eller<br />
værktøjspladen i høj hastighed. Hurtig er det samme som at klikke på en dobbeltpil i<br />
positionsstyreenhedsdialogboksen.<br />
Tabel 4-2 Tastaturkommandoer for positionsstyreenheder<br />
Kommando (1) Respons for doseringshoved/Værktøjsplade<br />
Ctrl J Åbner positionsstyreenhedsdialogboksen<br />
Ctrl H<br />
Bevæger doseringshovedet i startposition (fra<br />
venstre hjørne af doseringsområdet)<br />
Ctrl Bevæger doseringshovedet til venstre<br />
Ctrl Bevæger værktøjspladen frem<br />
Ctrl Bevæger doseringshovedet til højre<br />
Ctrl Bevæger værktøjspladen tilbage<br />
Ctrl Z Bevæger doseringshovedet nedad<br />
Ctrl Z Bevæger doseringshovedet opad<br />
50 Drift
4.8 Kamerabetjening<br />
S-820B indeholder et Dalsa-Coreco Genie M640 640 x 480 pixel digitalkamera. Det kommunikerer bidirektionalt med<br />
computeren via Gigabit Ethernet. Kameraet er konfigureret til at køre 60 fulde billeder i sekundet. Et billede kan<br />
overføres på 16,67 millisekunder.<br />
4.8.1 Kameratilstande<br />
Efter installation af Genie-softwarepakken, bliver GigE Server ikonet synligt i computerens opgavebjælkeområde.<br />
Ikonerne og beskrivelserne er vist i Tabel 4-3.<br />
Tabel 4-3 Genie-kameratilstande<br />
Icon State Beskrivelse<br />
Anordning<br />
tilgængelig<br />
Anordning IP-fejl<br />
Anordning ikke<br />
tilgængelig<br />
GigE serverbakkeikonet viser at Genieenheden er fundet. Det vil tage nogle<br />
få sekunder for GigE Serveren at opdatere sin tilstand efter Genie har fået<br />
tildelt en IP-adresse.<br />
GigE serverbakkeikonet viser en advarsel når en anordning er forbundet,<br />
men der er opstået en IP-fejltype.<br />
Et rødt kryds vil forblive over GigE- serverbakkeikonet når Genie-enheden<br />
ikke kan findes. Dette indikerer en alvorlig netværksfejl.<br />
Genie har en mangefarvet LED til at levere enkelt og synlig indikation af kamerastatus. Derudover har RJ45 to<br />
LED’er til netværksstatustilstande (Figur 4-10). Led-tilstand er beskrevet i Tabel 4-4.<br />
1 2<br />
Tabel 4-4 Kameratilstandsindikatorer<br />
LED tilstand Beskrivelse<br />
LED er OFF Ingen strøm til kameraet<br />
Konstant rød Kamera er ikke initialiseret<br />
Langsom blinkende<br />
rød<br />
Initialiseringsproblem for kamera<br />
Hurtigt blinkende rød Kamera er overophedet<br />
Konstant blå IP-adresse er tildelt<br />
Del Beskrivelse Langsomt blinkende<br />
blå<br />
Venter på IP-adresse<br />
1 Kamera Tilstand LED Hurtig blinkende blå Ethernetkabel er ikke tilsluttet<br />
2 Netværkstilstand LED<br />
Konstant grøn<br />
Applikation forbundet med<br />
kameraet<br />
Figur 4-10 Kameras LED'er (Set bagfra)<br />
Langsomt blinkende<br />
grøn<br />
Udløser akkvisition i gang<br />
Drift 51
4.8.2 Justering af lys og farver<br />
Lysstyrken og farveniveauet kan justeres for at optimere udsynet til dit arbejdselement. Se Sektion 3 - Kalibrering og<br />
justering for vejledning vedrørende fokus og kalibrering af kameraet.<br />
FORSIGTIG! Udover justering af lys og udskiftning af linser, bør alle andre konfigurationer og<br />
justeringer udelukkende udføres af uddannede serviceteknikere.<br />
For at justere lysstyrken og farveniveauet:<br />
1. Åbn klappen, placer et arbejdselement på værktøjspladen og luk derefter klappen.<br />
2. Gå ind i Jog-vinduet på en af følgende måder:<br />
Vælg Jog<br />
i hovedmenuen.<br />
Vælg knappen Jog i produktionsvinduet.<br />
Tryk på [Ctrl]+[J ] på tastaturet.<br />
3. Ved knappen i positionsstyreenhedsvinduet klikkes på Vid e o og når skærmen for visning af<br />
Videobilledet kommer frem, klikkes på Reticles. Se Figur 4-11.<br />
4. I vinduet Video Reticles Setup, benyttes styreenhederne til at flytte doseringshovedet over testarbejdselementet<br />
så videoen viser okularmikrometer og er på linje med referenceenheden.<br />
5. Se på referenceenheden i videoskærmvisningen mens de to lysniveaukontroller justeres, indtil du får<br />
den højeste kontrast mellem referenceenheden og arbejdselementet eller mellem den del der bliver<br />
doseret på og det omgivende område.<br />
6. Juster lysstyrke og rød/blå farvebalance ved at flytte kontrolbjælkerne på højreside af dialogboksen<br />
vertikalt.<br />
Klik på ikonet der viser elpærer for at skifte lysniveaukontrol-bjælken fra en sammenkædet<br />
tilstand til en ikke-sammenkædet tilstand som tillader op til 255 uafhængige niveauer for<br />
lysstyrke og farve.<br />
BEMÆRK For yderligere information vedrørende referenceenheder og videokontrastvisning henvises<br />
der til Fluidmove brugervejledning eller Online Help.<br />
52 Drift
Del Beskrivelse<br />
1 Skyder til justering af blåt lys (i ikke-sammenkædet tilstand)<br />
2 Skyder til justering af rødt lys (i ikke-sammenkædet tilstand)<br />
3 Farve/Lysstyrke kontroltilstandsknap<br />
4 Jog-styreenheder<br />
Figur 4-11 Lysjustering for kamera<br />
Drift 53<br />
1<br />
2<br />
4<br />
3
4.9 Produktionskørsel<br />
BEMÆRK Følgende procedurer forudsætter, at doseringssystemet er tændt og at FmXP kører.<br />
4.9.1 Indkøring af del<br />
1. Placer arbejdselementet på værktøjspladen.<br />
2. Juster fastgøringsmekanismen som nødvendigt for at opnå en helt plan doseringsflade.<br />
Når der benyttes opvarmet værktøj med stållejer, skal arbejdselementet IKKE fastgøres med<br />
holdes på plads med vakuum og selve værktøjet skal nivelleres.<br />
4.9.2 Indstilling af opvarmere<br />
Opvarmningstemperaturen for værktøj indstilles i Fluidmove softwaren og gemmes med doseringsprogrammet.<br />
Opvarmningsmodulet i det nederst frontkabinet overvåger temperaturdetektormodstanden (RTD), sammenligner den<br />
med de varmeparametre som er indstillet i Fluidmove, og regulerer den spænding som fører til varmeelementet for at<br />
bibeholde indstillingstemperaturen. Kontakt din applikationstekniker eller Asymteks tekniske personale for<br />
informationer omkring indstilling af opvarmningsparametre for din specifikke applikation.<br />
4.9.2.1 Opvarmningsredskab<br />
FORSIGTIG! Operatøren kan tænde og slukke for varmeelementerne og overvåge deres funktion. Det<br />
bør imidlertid kun være autoriseret personale som indstiller varmeparametre.<br />
ADVARSEL! Varmeelementerne kan være varme. Undgå at røre deres overflader idet der kan opstå<br />
skade ved forbrænding.<br />
For at indstille varmeelementerne i Fluidmove:<br />
1. I Fluidmove-hovedvinduet klikkes på Run a Program .<br />
2. I produktionsvinduet (Figur 4-12), klikkes på Setup og vælges Setup Heater 2.<br />
Opvarmningskontrolvinduet vil åbne.<br />
Figur 4-12 Fluidmove-produktionsvindue<br />
54 Drift
1<br />
2<br />
3. I varmeelementernes kontrolvindue (Figur 4-13), lokaliseres kredsløbet (kanalen) for det ønskede<br />
varmeelement.<br />
Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />
1 Varmeelement - ON 4 Kolonne for temperaturindstillingspunkt<br />
2 Varmeelement - OFF 5 Kolonne for aktuel temperaturværdi<br />
3 Kanal (Kredsløb) Navnekolonne 6 Beskedkolonne<br />
Figur 4-13 Varmeelement kontrolvindue<br />
4. Aktiver varmeelementet ved at dobbeltklikke på ikonet i ON/OFF-kolonnen indtil ikonet for<br />
varmeelementet bliver rødt og gult.<br />
BEMÆRK For at ændre temperaturen dobbeltklikkes på navnet på varmeelementet.<br />
Dialogboksen for varmeelementparametre kommer frem.<br />
Varmeelementet fungerer korrekt hvis begge af følgende observeres:<br />
- Beskedkolonnen indeholder alle beskeder undtagen “T/C Break”.<br />
- Kolonnen for den nuværende værdi (PV) indikerer at varmeelementet varmer op til, og<br />
stabiliserer ved, indstillingspunktet (SP).<br />
5. Hvis varmeelementet fungerer korrekt, klikkes på Exit for at lukke kontrolvinduet for varmeelementet.<br />
Hvis den ikke fungerer korrekt, henvises til S-820B Installation-, bruger- og vedligeholdelsesmanual<br />
eller ring til en servicetekniker.<br />
4.9.2.2 Nålevarmer<br />
3 4<br />
Hvis dit system er udstyret med en nålevarmer vælges Setup Heater 1 og trinnene under 4.9.2.1<br />
Opvarmningsredskab følges, for at indstille nålevarmeren.<br />
BEMÆRK Varmerfilen er forbundet med programfilen og indlæses automatisk hver gang programfilen<br />
bliver indlæst. Dette hjælper med at sikre den korrekte opvarmningsprofil.<br />
Drift 55<br />
5<br />
6
4.9.3 Indstilling af styreenhed for flydende materiale<br />
Styreenheden for flydende materiale er et kraftigt redskab som indeholder informationer om det doserede flydende<br />
materiale så som linjer, punkter, og masseparametre; gennemskylningsvarighed; og beholderlevetid. Den indeholder<br />
også parametre for gennemstrømningsmængdeindstillinger til massegennemstrømningskalibreringssystemet.<br />
Massegennemstrømningskalibrering gør det muligt at dosere den korrekte mængde flydende materiale hver gang, og<br />
hjælper med at reducerer opstillingstiden på daglig basis ved at eliminere gætterier for de forskellige inputparametre.<br />
Parametre bliver indstillet via FmXP-styreenheden for flydende materiale. For at åbne styreenheden for flydende<br />
materiale, vælges i FmXP’s hovedmenu Configuration > Setup Fluid Manager. Afhængigt af den valgte ventil<br />
indeholder styreenheden for flydende materiale følgende faneblade:<br />
Gennemskylningsparametre<br />
Gennemstrømningsparametre (DV-serierne, DP-serierne ventiler)<br />
Punktvejeparametre (DJ-serier ventiler)<br />
Vægtbekræftelse<br />
Beholderlevetid/kontrol af lav stand af flydende materiale<br />
Vedhæftede scriptfiler<br />
Klik på det aktuelle faneblad for at indstille parametrene for flydende materiale for dit doseringsprogram.<br />
Styreenheden for flydende materiale bliver noteret i en fil for flydende materiale (.FLU) som er vedhæftet programfilen<br />
og automatisk indlæses sammen med programmet. Dette hjælper med at sikre at de korrekte doseringsparametre<br />
benyttes hver gang programmet kører.<br />
Figur 4-14 FmXP-styreenhed for flydende materiale<br />
BEMÆRK For yderligere information om styreenhed for flydende materiale henvises til FmXP<br />
Brugervejledning eller Online Help.<br />
56 Drift
4.9.4 Etablering af maskinelle offset<br />
Der er et vigtigt forhold mellem placeringen af doseringsventilens spids, højdesensorsonden og kameraet i relation til<br />
arbejdsområdet (hele området på værktøjspladen hvor du kan placerer dit arbejdselement). Et minimum på to offset<br />
bliver brugt i de fleste applikationer (højdesensor til doseringsspids på både Y-aksen og Z-aksen). Der kan være<br />
adskillige andre offset afhængig af det installerede ekstratilbehør. Når dette ekstratilbehør benyttes, bliver<br />
doseringsarbejdsområdet reduceret af offsetområdet.<br />
4.9.4.1 Ventiloffset<br />
FmXP foretager en semi-automatiseret rutine kaldet ventiloffset for at etablere maskinelle offsetparametre. Denne<br />
indstillingsprocedure er vist i vision for at sikre at fordøren forbliver lukket. Brugeren forsætter gennem en række trin<br />
for at indstille kameraets offset, den sikre Z-højde og placering for vægt, gennemskylningskop og testarbejdselement.<br />
Ventiloffset skal køres når der installeres en ny nål eller dyse for at yde den bedst mulige<br />
doseringsnøjagtighed.<br />
Offset-procedurer kan også skræddersyes så de passer til det specifikke miljø. Der henvises til Fluidmove<br />
brugervejledning for scriptede ventiloffset.<br />
For at udføre en ventiloffsetrutine:<br />
BEMÆRK Sørg for at Vision-systemet er blevet kalibreret før denne rutine udføres. Der henvises til 3.6<br />
Kalibrering af kamera.<br />
1. Fjern alle forhindringer i arbejdsområde som kan tænkes at forstyrre doseringshovedets bevægelser.<br />
2. I hovedvinduet vælges Configuration > Machine Offsets > Valve Offsets.<br />
Dialogboks for indstilling af ventiloffset åbner (Figur 4-15).<br />
Figur 4-15 Dialogboks for indstilling af ventiloffset<br />
3. Dialogboksen for indstilling af ventiloffset skal du sørge for at ventil 1 er valgt.<br />
Drift 57
4. Klik på Run to End.<br />
Et indstillingsvindue kommer frem.<br />
5. Følg beskederne på skærmen. Klik på Help hvis du har spørgsmål.<br />
Indstillingsvinduets indhold og udseende kan variere afhængigt af dit systems konfiguration.<br />
Når opgaven er afsluttet vil der komme et flueben ved siden af opgaven.<br />
6. Gentag trin 4 og 5 for andre opgaver der er noteret i dialogboksen (om ønsket).<br />
BEMÆRK Enhver opgave som ikke er relevant for din systemkonfiguration vil bliver sprunget<br />
over.<br />
7. Når indstillingsopgaver er afsluttet klikkes på End i dialogboksen for indstilling af ventiloffset.<br />
BEMÆRK Hvis du afslutter rutinen for tidligt vil du modtage en fejlbesked tilsvarende den der<br />
vises i Figur 4-16. Klik på OK for at afslutte rutinen og gemme den afsluttede<br />
opgave eller klik på Cancel for at fortsætte.<br />
4.9.4.2 Sikker Z-højde<br />
Figur 4-16 FmXP-Fejlbesked 30694<br />
Sikker Z-højde fastsættes ved at vælge en højde som sikre at nålen, højdesensoren eller en hvilken som helst anden<br />
del af doseringshovedet ikke støder sammen med nogen forhindring når den kører rundt i doseringsområdet. Sikker<br />
Z-højde er den højde under hvilken spidsen af doseringshovedet ikke kan komme, når den bevæger sig fra et sæt<br />
koordinater til et andet under driften. Denne værdi indstilles i proceduren for indstilling af ventiloffset, men kan også<br />
indstilles separat om nødvendigt. I så fald gøres følgende:<br />
For at indstille sikker Z-højde:<br />
1. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Run a Program.<br />
Produktionsvinduet åbnes.<br />
2. I produktionsvinduet klikkes på Setup-knappen.<br />
Figur 4-17 Produktionsvindue – Indstilling af sikker Z-højde<br />
58 Drift
3. Klik på Teach Safe Z Height.<br />
Vinduet for indstilling af sikker Z-højde åbner (Figur 4-18).<br />
Figur 4-18 Indstilling af sikker Z-højde<br />
4. Flyt doseringshovedet over et arbejdselements referenceemne.<br />
5. Hæv eller sænk doseringshovedet indtil det når en sikker Z-højde.<br />
6. Klik på Teach.<br />
Den sikre Z-højdes værdi vil blive noteret i værdiens tekstboks.<br />
7. Klik på Done.<br />
ADVARSEL! Sikker Z-højde må aldrig indstilles til at være lavere end den højeste komponent på den<br />
enhed som der doseres på.<br />
Drift 59
4.9.5 Opstart af en produktionskørsel<br />
Du er nu klar til at køre programmet med flydende materiale. Systemet vil finde visions mål og højdesensor og dosere<br />
på nøjagtig den måde du har bestemt. Alle systemets funktioner lige fra gennemskylning til måling af<br />
gennemstrømningsmængder vil blive udført.<br />
4.9.5.1 Installation af flydende materiale til dosering<br />
Når du er sikker på, at programmet vil dosere på de korrekte steder og i den rigtige rækkefølge, kan der installeres<br />
flydende materiale til ventil, pumpe eller dyse. Følg vejledningerne i den tilsvarende manual for doseringsventil for at<br />
installere reservoir til flydende materiale og for at foretage de elektriske og pneumatiske forbindelser.<br />
For at tilføje en fil for flydende materiale:<br />
BEMÆRK Standardfilen for flydende materiale er automatisk tilføjet programmet når du åbner det nye<br />
programvindue. For at vedhæfte en anden fil for flydende materiale skal nedenstående<br />
instruktioner følges. For yderligere informationer henvises til 4.9.3 Indstilling af styreenhed<br />
for flydende materiale.<br />
1. I programmeringsvinduet vælges i nedrulningsmenuen File > Fluid Table > Load.<br />
2. Vælg den nye fil for flydende materiale.<br />
3. Klik på Open.<br />
For at starte en produktionskørsel:<br />
1. Kontroller at systemtrykluften, systemtrykventilen og systemtrykket for flydende materiale er indstillet<br />
til de ønskede niveauer.<br />
2. Hvis ikke justeres trykket som beskrevet i 4.6 Justering af trykluft.<br />
3. Hvis det er nødvendigt tændes varmeelementet.<br />
Sørg for, at varmeelementet har nået deres ønskede temperaturindstillingspunkt for der køres<br />
produktion.<br />
4. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Run a Program.<br />
Produktionsvinduet åbnes.<br />
5. I produktionsvinduet klikkes på knappen Setup og derefter klikkes på Setup Scripts og derefter på<br />
Prompted Setup. Se Figur 4-19.<br />
60 Drift
Figur 4-19 Produktionsvindue- indstillingsscripts<br />
6. Følg anvisningerne på skærmen og når de er afsluttet klikkes på Exit for at returnere til<br />
produktionsvinduet.<br />
Om nødvendigt henvises til FmXP-brugervejledning eller Online Help for hjælp.<br />
BEMÆRK Hvis programmet som vises i det øverste højre hjørne af produktionsvinduet ikke er det<br />
ønskede program fortsættes med trin 7. Ellers gå videre til trin 8.<br />
7. I produktionsvinduet klikkes på Load .<br />
Åbningsvinduet åbner (Figur 4-20).<br />
8. Vælg det program som du ønsker at køre og klik på Open.<br />
Det aktuelle programnavn vil komme frem i produktionsvinduet.<br />
Figur 4-20 FmXP-Åbningsvindue<br />
Drift 61
For at køre et program i Tør-tilstand:<br />
BEMÆRK Når en sekvens er skrevet, er det nyttigt at køre kameraet gennem programmet først (tør<br />
tilstand) for at vise hvor nålens spids skal hen ved dosering. Vision-vinduet vil åbne og vise<br />
levende billeder af den doseringssti som systemet vil tage under produktion.<br />
1. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Run a Program.<br />
2. Klik på Single Dry Run (Figur 4-21).<br />
3. Klik på Run Production.<br />
Figur 4-21 Kørsel af et program I Tør-tilstand<br />
Kørselsvinduet åbner (Figur 4-22).<br />
4. Indlæs arbejdselementet og klik på Go for at begynde doseringsprocessen.<br />
62 Drift
Figur 4-22 Run Window<br />
For at køre et program med dosering af flydende materiale:<br />
1. I produktionsvinduet klikkes Run og derefter klikkes på knappen Run Production.<br />
Kørselsvinduet åbnes (Figur 4-22).<br />
2. Sørg for at Single Dry Run ikke er fremhævet.<br />
3. Indlæs arbejdselementet og klik på Go for at begynde doseringsprocessen.<br />
Drift 63
4.10 Systemnedlukning<br />
Rutinemæssig nedlukning kan variere afhængig af dit systems specifikke krav. Det anbefales imidlertid, at du<br />
indarbejder følgende rutine i din nedlukningsrutine efter produktion.<br />
4.10.1 Nedlukningsprocedurer efter produktion<br />
For at lukke ned efter en produktion:<br />
1. Vent til doseringsprogrammet er stoppet og kontroller at alle bevægelser er stoppet.<br />
2. Tag alle arbejdselementer ud af maskinen.<br />
3. For at få nemme adgang, rykkes doseringshovedet ind på midten.<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Følg anbefalingerne i MSDS for korrekt håndtering, rengøring og bortskaffelse af alt<br />
flydende materiale der er brugt sammen med doseringssystemet.<br />
4. Fjern ventilen, pumpen eller dysen og rengør disse jævnfør instruktionerne i den gældende<br />
ventilmanual.<br />
5. Rengør doseringsmaskinen for alt spildt flydende materiale.<br />
Hærdet epoxy er særdeles svært at få af!<br />
6. Luk FmXP.<br />
BEMÆRK Når FmXP lukker vil maskinen forblive strømførende men systemluftsolenoiden vil<br />
lukke og frigive lufttrykket på hele systemet.<br />
7. Forlad Windows XP ved at klikke i startmenuen og derefter vælge luk computeren.<br />
8. Sørg for, at Windows XP er fuldstændig lukket ned før computeren slukkes.<br />
9. Tryk på den sorte OFF-knap på frontpanelet på S-820B for at slukke for strømmen til systemet.<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Før der udføres nogen form for service eller udskiftning af dele skal systemet være lukket<br />
ned til service. Undladelse i at efterkomme dette, kan forårsage alvorlige skader på<br />
brugeren og/eller doseringssystemet. Se 2.11 Driftsstop ved service.<br />
64 Drift
5 Vedligeholdelse<br />
5.1 Oversigt<br />
Udførsel af periodisk vedligeholdelse kan forhindre nedbrydning af dele og sikre ydeevne i høj kvalitet ved hver<br />
produktionskørsel. Tabel 5-1 viser anbefalede vedligeholdelsesprocedurer og intervaller, som vil hjælpe med til, at<br />
sikre kvalitetsdosering og optimere systemets ydeevne. Grundlæggende procedurer beskrives senere i dette afsnit.<br />
Dette afsnit dækker følgende emner:<br />
• Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer<br />
• Konsumvarer<br />
• Tømning af vandfælden<br />
• Smøring af kabler og styrerskinner<br />
• Spænding af kablerne<br />
ADVARSEL! Før der udføres nogle af de vedligeholdelsesprocedurer som næves i dette afsnit, skal<br />
systemet lukkes ned til service som beskrevet i 2.11 Driftsstop ved service.<br />
ADVARSEL! Vedligeholdelsesprocedurer bør kun udføres af oplært personale.<br />
5.2 Sikkerhed frem for alt<br />
Det er af yderste vigtighed, at du følger alle sikkerhedsadvarsler og tager hensyn til sikkerhedsadvarselsetiketter når<br />
der udføres vedligeholdelsesprocedurer. Der henvises til Section 2- Sikkerhed for yderligere information.<br />
ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />
Rådfør dig med MSDS vedrørende alle flydende materialer som benyttes med<br />
doseringssystemet. MSDS leverer brugervejledninger vedrørende materiale,<br />
bortskaffelsesanvisninger og sikkerhedsforholdsregler.<br />
5.3 Optegnelser<br />
De procedurer som udføres bør noteres i doseringssystemets vedligeholdelsesfortegnelser. Datoer,<br />
delnumre/serienumre på udskiftede dele, navne på teknikere og andre relevante data bør noteres.<br />
Vedligeholdelse 65
5.4 Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer<br />
Tabel 5-1 Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer<br />
Opgave Hyppighed Vejledning<br />
Rengør doseringsområde Dagligt<br />
Rengør rensestation Dagligt<br />
Udskift<br />
gennemskylningsstationens<br />
kop.<br />
Udskift vægtstationens kop og<br />
kontaktarm<br />
Dagligt<br />
Dagligt<br />
Fjern spildt flydende materiale med det opløsningsmiddel<br />
der er anbefalet af producenten samt en blød klud. Fjern et<br />
hvert fremmedobjekt fra doseringsområdet.<br />
1. Fjern kappen ved gennemskylningsstationen.<br />
2. Rengør forsigtigt gennemskylningsklappen og<br />
gennemskylningsstationens kappe med en lille børste<br />
eller en blød klud, og med det rengøringsmiddel som<br />
anbefales af producenten af det flydende materiale.<br />
Kontroller om gummi-indstasen har nogen skade. Udskift<br />
om nødvendigt. Se 5.5 Konsumvarer.<br />
3. installer gennemskylningsstationens låg.<br />
Se 5.5 Konsumvarer.<br />
Se 5.5 Konsumvarer.<br />
Rengør doseringssystem Ugentligt Rengør alle overflader med en ren klud og isopropylalkohol.<br />
Dræn vandfælde Ugentligt Se 5.6 Tømning af vandfælden.<br />
Kontroller luftcylindere og<br />
solenoidventiler<br />
Smør XYZ-aksers styreskinner<br />
Smør mekaniske drivkabler<br />
Test blokeringsmekanismen<br />
Rengør kameralinser<br />
Månedligt Kontroller for lækage.<br />
Hver tredje<br />
måned<br />
Hver tredje<br />
måned<br />
Hver tredje<br />
måned<br />
Hver tredje<br />
måned<br />
Se 5.7.3 Smøring af styreskinner.<br />
Se 5.7.2 Smøring af aksernes kabler.<br />
Vi henviser til S-820B installations-, bruger-, og<br />
vedligeholdelsesmanualen for vejledning.<br />
Benyt det medfølgende rengøringsudstyr.<br />
Spænd mekaniske drivkabler Hver 6-12 måned Se 5.8 Spænding af kablerne.<br />
66 Vedligeholdelse
5.5 Konsumvarer<br />
Konsumvarer er varer som bortskaffes og udskiftes regelmæssigt. Følgende dele er almindelige konsumvarer og bør<br />
udskiftes I overensstemmelse med de intervaller som anbefales i Tabel 5-1.<br />
• Renseindsatser • Vægtstations kop<br />
• Gennemskylningskopper • Kontaktarm<br />
Redskaber og materialer som er nødvendige<br />
• Spids bidetang • Ekstra renseindsats (se Table 5-2)<br />
• Isopropylalcohol • Ekstra 29 ml. plastikkopper (P/N 58-0030)<br />
• Ren klud • Ekstra kontaktarm (P/N 02-1570-03)<br />
• Gummihandsker • Lille børste<br />
• Personligt beskyttelsesudstyr (i det omfang det er nødvendigt)<br />
Farve på<br />
renseindsats<br />
Table 5-2 Farver og størrelser for renseindsats og kompatible nåle<br />
Indvendigdiameter Kompatibelt mål på nål Asymtek P/N<br />
Orange 0,5 mm (0.020-in.) 26, 27, 30, 32 01-0019-00<br />
Lyserød 0,8 mm (0.031-in.) 22, 23, 24, 25 01-0021-00<br />
Grøn 1,1 mm (0.045-in.) 19, 20, 21 01-0018-00<br />
Oliven* 3,0 mm (0.120-in.) 14, 15, 16, 18 01-0022-00<br />
*Anbefalet størrelse for dyser på DJ-2000 og DJ-9000 Serier af doseringsventiler.<br />
5.5.1 Udskiftning af gennemskylnings- og vægtstationskopper<br />
Kopperne i gennemskylningen og vægtstationen bør udskiftes i de intervaller som anbefales i Tabel 5-1.<br />
For at udskifte kop i gennemskylningsstationen eller vægtstationen:<br />
ADVARSEL! Følg alle anvisninger i MSDS, anlægskrav og lokale forordninger i forbindelse med<br />
personligt sikkerhedsudstyr og bortskaffelses af farlige materialer.<br />
BEMÆRK Fluidmove-ventiloffsetrutine behøves ikke at blive udført efter udskiftning af kop i<br />
gennemskylnings- eller vægtstation.<br />
1. Når doseringssystemet er ledigt, åbnes klappen til doseringssystemet.<br />
2. Fjern lågene til gennemskylnings- og vægtstation.<br />
3. Fjern plastikkoppen fra gennemskylningsstationen og smid den ud, og undersøg overfladen for<br />
spildte flydende materialer.<br />
Hvis der er spildte materialer i gennemskylningsstationen skal den gøres ren med det<br />
anbefalede rengøringsmiddel og en blød klud.<br />
Vedligeholdelse 67
1<br />
4. Fjern koppen og kontaktarmen inde i vægtstationen og undersøg overfladen for spildte flydende<br />
materialer.<br />
Hvis den indre overflade i vægtstationen indeholder spildt materiale skal man kontakte en<br />
tekniker.<br />
FORSIGTIG! Undgå at lægge nedadgående pres på vægten, da det vil resultere i at der opstår skader<br />
på den fintfølende vøgtmekanisme.<br />
5. Placer en ny plastikkop i hver station.<br />
6. Hvis den er brugt, udskiftes kontaktarmen i vejestationen.<br />
7. Rengør lågene med isopropylalkohol og en blød klud.<br />
8. Læg lågene på igen og luk klappen til doseringssystemet.<br />
2<br />
3<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Vejestation<br />
2 Kontaktarm<br />
3 Kop i vejestation<br />
4 Kop i gennemskylningstation<br />
5 Renseindsats<br />
Figur 5-1 Udskiftning af kopper i gennemskylnings- og vægtstation<br />
68 Vedligeholdelse<br />
5<br />
4
5.5.2 Udskiftning af renseindsats<br />
For at udskifte renseindsatsen:<br />
ADVARSEL! Følg alle anvisninger fra MSDS, anlægskrav og lokale forordninger i forbindelse med<br />
personligt sikkerhedsudstyr og bortskaffelses af farlige materialer.<br />
1. Når doseringssystemet er ledigt åbnes doseringssystemets klap.<br />
2. Fjern låget til gennemskylningsstationen.<br />
3. Ved hjælp af den spidse bidetang gribes fat i toppen af renseindsatsen og den trækkes ud fra toppen af<br />
låget. Smid den brugte renseindsats ud.<br />
4. Hvis låget er beskidt, renses denne med det anbefalede rengøringsmiddel og en blød klud.<br />
5. Fremskaf en ny indsats. Se Table 5-2 for informationer vedrørende kompatibilitet.<br />
6. Indsæt den nye indsats med den smalle ende først, i toppen af låget.<br />
7. Skub indsatsen ned i hullet i låget indtil den begynder at komme til syne i bunden.<br />
8. Ved hjælp af fingrene eller den spidse bidetang, gribes der fast i bunden af indsatsen som forsigtigt<br />
trækkes gennem hullet indtil den sidder helt fast. En smule furer i bunden af proppen er acceptabelt<br />
men toppen af indsatsen skal være ubeskadiget.<br />
9. Genindsæt låget på gennemskylningsstationen og luk klappen til doseringssystemet.<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Renseindsats<br />
2 Klap på gennemskylningsstation<br />
Figur 5-2 Udskiftning af renseindsatsen<br />
Vedligeholdelse 69<br />
1<br />
2
5.6 Tømning af vandfælden<br />
Fordi anlæggets lufttilførsel kan indeholde kondensvand som kan skade doseringssystemet, er S-820B<br />
doseringssystemet udstyret med en vandfælde som samler dette kondensvand inden det kommer ind i det<br />
pneumatiske system. Operatøren eller en tekniker skal tømme denne vandfælde ugentligt eller når den er fuld.<br />
Redskaber og materialer som skal bruges:<br />
• Beholder til spildevand<br />
For at tømme vandfælden:<br />
1. Lokaliser vandfælden bagest på systemet.<br />
2. Sluk for alle anlæggets trykluftstilførsler og frakobl anlæggets lufttilførsel fra<br />
systemtrykluftsregulatorindtaget.<br />
3. Hold en beholder under vandfælden til opsamling af vandet og luk op for vanddræningshåndtaget<br />
ved at dreje det mod uret.<br />
4. Når fælden er blevet tømt, lukkes vandfældens vanddræningshåndtag ved at dreje det med uret.<br />
5. Tilslut igen anlæggets lufttilførsel til systemtrykluftsregulatorindtaget.<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Systemtrykluftsregulatorindtaget<br />
2 Vandfælde<br />
3 Dræningshåndtag<br />
Figur 5-3 Tømning af vandfælde<br />
70 Vedligeholdelse<br />
3<br />
2<br />
1
5.7 Smøring af kabler og styrerskinner<br />
X, Y, Z-akserne understøtter doseringshovedet og gør det i stand til at køre indenfor doseringsområdet. For at sikre<br />
at doseringshovedets bevægelser er glatte, skal skinner og styreskinner smøres ca. hver tredje måned. I Figur 5-7 er<br />
de mekaniske drivkablers placering vist.<br />
5.7.1 Fjernelse af aksedæksler<br />
For at kunne smøre kabler og styreskinner, og for at kunne spænde kablerne er det nødvendigt at fjerne<br />
aksedækslerne. Se Figur 5-4.<br />
1<br />
1. Udfør en nedlukning til service som beskrevet i 2.11 Driftsstop ved service.<br />
2. Fjern glasset til højre for doseringssystemets afskærmning.<br />
3. For at kunne fjerne dækslet fra X-aksen skal Z-aksen være placeret helt ude til venstre. De fire<br />
skruer fjernes og dækslet skubbes til højre gennem vinduesåbningen.<br />
4. For at fjerne dækslet til Y-aksen, fjernes de to bageste skruer og dækslet trækkes fremad.<br />
Del Beskrivelse<br />
1 X-akses skruer til dæksel<br />
2 Y-akses skruer til dæksel<br />
2<br />
Figur 5-4 Fjernelse af aksedæksel ved X/Y-akser<br />
Vedligeholdelse 71
5. For at fjerne dækslet til Z-aksen:<br />
a. Når Z-hovedet er trukket tilbage<br />
fjernes den opvejende<br />
trykjusteringsskrue (Figur 5-5). Læg<br />
mærke til justeringspositionen forud<br />
for løsningen.<br />
Hold på fjedrene mens skruen<br />
fjernes (Figur 5-6). Dette vil<br />
gradvist lette fjederkraften, og vil<br />
forhindre at fjedrene løsner sig i<br />
det øvre angel.<br />
b. Forlæng Z-længdeslæden som vist i<br />
Figur 5-5, og fjern de fire M4 skruer<br />
ved hjælp af en 3 mm unbrakonøgle.<br />
c. Fjern Z-længdeslæden.<br />
6. Fjern den tilbagetrækkelige højdesensor.<br />
a. Fjern de to skruer som fastgør den<br />
tilbagetrækkelige højdesensor på<br />
Z-hovedet.<br />
b. Frigør højdesensoren og læg den på<br />
siden. Højdesensoren har stadig<br />
slangen/kablet installeret.<br />
Dette vil give dig adgang til<br />
kuglelejernes overflade.<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Opvejende justeringsskrue<br />
2 Z-længdeslæde<br />
3 M4 Skruer (4)<br />
Figur 5-5 Fjernelse af Z-akseklappen<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Højdesensorskruer (2)<br />
2 Højdesensorsamling<br />
3 Fjedre<br />
Figur 5-6 Fjern højdesensoren<br />
72 Vedligeholdelse<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
2<br />
1
1<br />
BEMÆRK For at udføre følgende procedurer skal du bruge Asymtek Grease Kit P/N 7203262. Sættet<br />
indeholder en sprøjte med smøremiddel. Der henvises til S-820B Installations-,bruger- og<br />
vedligeholdelsesmanual for vigtig information vedrørende materialesikkerhed.<br />
5.7.2 Smøring af aksernes kabler<br />
2<br />
1. Fjern X-, Y- og Z-aksernes klap som beskrevet i 5.7.1 Fjernelse af aksedæksler.<br />
2. Flyt hver akse til dens startposition (X-akse helt til venstre, Y-akse bagest, Z-akse fremme).<br />
3. Benyt en ny støvfri klud og tør alle kabler for at fjerne gammel smøremiddel eller kontaminering.<br />
4. Flyt hver akse til dens modsatte ende og fortsæt med at tørre kablerne rene.<br />
5. Påsmør en tynd film af sort kabelsmøremiddel på alle kabler.<br />
6. Flyt hver akse frem og tilbage over hele aksens kørselslængde fire gange for at fordele smøremidlet.<br />
7. Tør alt overskydende smøremiddel af.<br />
8. Hvis styreskinnerne smøres, skal aksedækslerne fortsat være taget af og der forsættes til næste<br />
afsnit. Ellers sættes aksedækslerne på plads igen, og skruerne fastgøres.<br />
Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />
1 Værktøjsplade 3 Z-aksekabler - indvendig<br />
2 Y-aksekabler 4 X-aksekabler - indvendig<br />
3<br />
Figur 5-7 Mekaniske drivkabler<br />
Vedligeholdelse 73<br />
4
5.7.3 Smøring af styreskinner<br />
For at smøre X- og Y-styreskinnerne<br />
1. Fjern dækslerne fra X- og Y-aksen som tidligere beskrevet i dette afsnit.<br />
2. Tryk luften ud af sprøjten med smøremiddel indtil der kommer en konstant stråle smøremiddel ud af<br />
sprøjten.<br />
3. Manuelt flyttes doseringshovedet til midten af doseringsområdet, hvor den sænkes så meget som<br />
muligt.<br />
4. Lokaliser den lille kontaktarm på X-aksens kuglelejehus (Figur 5-8).<br />
5. Sæt spidsen af sprøjten mod kontaktarmen og tryk forsigtig en smule smøremiddel ind i huset.<br />
Huset er fyldt når der kommer smøremiddel ud af enderne.<br />
6. Fordel den overskydende mængde smøremiddel langs langsiderne af X-aksens styreskinner.<br />
7. Gentag trin 5 til 7 ved Y-aksens styreskinner.<br />
Figur 5-8 Smøring af styreskinner<br />
74 Vedligeholdelse
For at smøre Z-aksens styreskinner<br />
1. Fjern dækslet til Z-aksen samt den tilbagetrækkelige højdesensor som beskrevet i 5.7.1 Fjernelse af .<br />
2. Tryk luften ud af sprøjten med smøremiddel indtil der kommer en konstant stråle smøremiddel ud af<br />
sprøjten.<br />
3. Manuelt flyttes doseringshovedet til midten af doseringsområdet, hvor den sænkes så meget som<br />
muligt.<br />
4. Lokaliser kuglelejernes overflader. Se Figur 5-9.<br />
5. Sæt spidsen af sprøjten mod overfladen og tryk forsigtig en smule smøremiddel ind i huset.<br />
Huset er fyldt når der kommer smøremiddel ud af enderne.<br />
6. Fordel den overskydende mængde smøremiddel langs langsiderne af Z-aksens styreskinner.<br />
7. Når handlingen er afsluttet samles Z-hovedet, den tilbagetrækkelige højdesensor monteres igen,<br />
akseldækslet sættes på og skruerne spændes.<br />
Vær sikker på at fjederspændingen er indstillet til den tidligere placering.<br />
1<br />
Del Beskrivelse<br />
1 Fjedre<br />
2 Kuglelejeoverflade<br />
3 Z-hoved (set forfra)<br />
Figur 5-9 Smøring af kuglelejeoverflade<br />
Vedligeholdelse 75<br />
2<br />
3
5.8 Spænding af kablerne<br />
BEMÆRK Når denne procedure udføres skal spændeblokskruerne løsnes. FJERN DEM IKKE.<br />
1. Fjern X- og Y-aksernes dæksler som beskrevet tidligere I dette afsnit.<br />
2. Spænd X-aksens kabler på følgende måde:<br />
a. Løsn de to X-akse spændeblokskruer (Figur 5-10).<br />
b. Manuelt flyttes doseringshovedet til venstre og derefter til højre i aksens fulde længde. Gentag<br />
tre til fem gange.<br />
c. Centrer doseringshovedet langs X-aksen og spænd spændeblokskruerne.<br />
3. Spænding af Y-aksens kabler foregår på følgende måde:<br />
a. Løsn de to Y-akse spændeblokskruer (Figur 5-10).<br />
b. Flyt manuelt værktøjspladen bagud og derefter fremefter i aksens fulde længde. Gentag tre til fem<br />
gange.<br />
c. Center værktøjspladen og spænd spændeblokskruerne.<br />
1<br />
Del Beskrivelse<br />
1 X-akses spændeblokskruer<br />
2 X-Kabel<br />
3 Y-Kabel<br />
4 Y-Akses spændeblokskruer<br />
2<br />
Figur 5-10 Spænding af X, T-kabler<br />
76 Vedligeholdelse<br />
3<br />
4
4. Spænding af Z-aksen foregår på følgende måde:<br />
a. Fjern M4-skruen til venstre for Ventil 2’s væg (Figur 5-11A).<br />
b. Fjern de to (2) M4-skruer som fastgør den dobbeltvirkende afskærmning til Z-hovedet.<br />
(Figur 5-11B).<br />
c. Træk den dobbeltvirkende afskærmning til side for at få adgang til spændskruen (Figur 5-11C).<br />
d. Benyt en M3-unbrakonøgle til at løsne skruen i noten. MÅ IKKE FJERNES!<br />
Figur 5-11A Figur 5-11B<br />
Figur 5-11C<br />
Del Beskrivelse<br />
1 M4 Philips skruer (3)<br />
2 Spændskruer<br />
Figur 5-11 Spænding af Z-aksens kabler<br />
e. Flyt manuelt doseringshovedet op og ned i aksens fulde længde. Gentag dette tre til fem gange.<br />
f. Spænd spændeblokskruerne.<br />
1<br />
5. Når spænding er afsluttet samles den dobbeltvirkende afskærmning, aksedækslerne monteres,<br />
skruerne spændes og værktøjspladen sættes på igen.<br />
Vedligeholdelse 77<br />
2<br />
1
Asymtek Headquarters<br />
2762 Loker Avenue West<br />
Carlsbad, CA 92010-6603 USA<br />
Tel: (760) 431-1919<br />
P/N 7221403, Revision A ©2009