26.07.2013 Views

bemærk - Nordson Corporation

bemærk - Nordson Corporation

bemærk - Nordson Corporation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Spectrum Serier<br />

S-820B<br />

Doseringssystem<br />

Hurtig burgermanual<br />

P/N 7221403, Revision A


BEMÆRK<br />

Dette er en Asymtek-publicering der er beskyttet af ophavsret. Original ophavsretsdato 2009. Ingen del af dette<br />

dokument må fotokopieres, reproduceres, eller oversættes til andet sprog, uden Asymteks forudgående skriftlige<br />

tilladelse. Informationerne i denne publicering er genstand for ændringer uden varsling.<br />

Manualer på internettet<br />

Som en service overfor Asymteks kunder og servicerepræsentanter, kan man downloade kopier af Asymtek<br />

manualer fra:<br />

Kontakt os<br />

http://www.asymtek.com/support/manuals.htm<br />

Asymtek byder alle informationsforespørgsler, kommentarer og henvendelser vedrørende dette produkt velkommen.<br />

Kontakt os venligst ved hjælp af nedenstående informationer:<br />

Hovedkvarter 2762 Loker Avenue West<br />

Carlsbad, CA 92010-6603<br />

USA<br />

Teknisk Support<br />

Gratisnr.: 1-800-ASYMTEK (1-800-279-6835)<br />

Tlf.: +1-760-431-1919<br />

Fax: +1-760-431-2678<br />

E-mail: info@asymtek.com<br />

Hjemmeside: www.asymtek.com<br />

USA: 1-800-ASYMTEK (1-800-279-6835)<br />

Andre regioner: www.asymtek.com/support.htm<br />

Varemærker<br />

Asymtek ® , DispenseJet ® , Fluidmove ® , og Heli-flow ® er registrerede varemærker hos Asymtek.<br />

Spectrum, Calibrated Process Jetting (CpJ), Rapid Response Heater, og Controlled Process Heat<br />

(CpH) er varemærker hos Asymtek.<br />

Microsoft ® , Windows ® , og Windows ® XP er registrerede varemærker hos Microsoft <strong>Corporation</strong>.<br />

P/N 7221403, Rev A Danish Translation Based on English P/N 7218912, Rev. A ©2009


Indholdsfortegnelse<br />

1 Introduktion ....................................................................................................................................... 1<br />

1.1 Oversigt .................................................................................................................................... 1<br />

1.2 Systembeskrivelse ................................................................................................................... 1<br />

1.3 Understøttende flydende materialer til dosering ...................................................................... 1<br />

1.4 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................... 2<br />

1.5 Manualer .................................................................................................................................. 2<br />

1.6 Oplæring ................................................................................................................................... 2<br />

1.6.1 Elevcertifikat ................................................................................................................ 2<br />

1.6.2 Elevregistrering ........................................................................................................... 2<br />

1.7 Standardudstyr ......................................................................................................................... 3<br />

1.7.1 Automatisk mønstergenkendelsessystem (Vision) ..................................................... 3<br />

1.7.2 Computersystem ......................................................................................................... 3<br />

1.7.3 Fluidmove til Windows XP Software ........................................................................... 3<br />

1.7.4 Signallampe ................................................................................................................. 3<br />

1.7.5 Alarm for lav trykluft..................................................................................................... 3<br />

1.7.6 Højdesensor ................................................................................................................ 3<br />

1.7.7 Massegennemstrømningskalibrering .......................................................................... 3<br />

1.7.8 Nålopvarmer ................................................................................................................ 4<br />

1.7.9 Digitale målere ............................................................................................................ 4<br />

1.7.10 Sikkerhedsfunktioner ................................................................................................... 4<br />

1.7.11 Servicestation .............................................................................................................. 4<br />

1.7.12 Værktøjsplade ............................................................................................................. 4<br />

1.8 Ekstraudstyr ............................................................................................................................. 5<br />

1.8.1 Dobbeltvirkende doseringsbeslag ............................................................................... 5<br />

1.8.2 Dual DV Capable system ............................................................................................ 5<br />

1.8.3 CAD-import .................................................................................................................. 5<br />

1.8.4 Laser højdesensor....................................................................................................... 5<br />

1.8.5 Sensor til lavt flydende materialesensor ..................................................................... 5<br />

1.8.6 SECS/GEM Grænseflade ........................................................................................... 5<br />

1.8.7 Ventilationsudsugningssystem .................................................................................... 5<br />

1.9 Doseringsventiler ...................................................................................................................... 5<br />

1.10 Systemfunktioner ...................................................................................................................... 6<br />

1.10.1 Set forfra ...................................................................................................................... 6<br />

1.10.2 Doseringsområde ........................................................................................................ 8<br />

1.10.3 Servicestation .............................................................................................................. 9<br />

1.10.4 Frontpanel ................................................................................................................. 10<br />

Indholdsfortegnelse i


1.10.5 Frontkabinet .............................................................................................................. 11<br />

1.10.6 Set bagfra .................................................................................................................. 12<br />

1.10.7 Bageste øverste kabinet ........................................................................................... 14<br />

1.10.8 Bageste nedre kabinet .............................................................................................. 15<br />

2 Sikkerhed ......................................................................................................................................... 16<br />

2.1 Oversigt .................................................................................................................................. 16<br />

2.2 Krav til anlæg ......................................................................................................................... 16<br />

2.3 Tilsigtet brug ........................................................................................................................... 16<br />

2.4 Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger og praksis ......................................................... 17<br />

2.4.1 Personlig sikkerhed ................................................................................................... 17<br />

2.4.2 Materialesikkerhed .................................................................................................... 18<br />

2.4.3 Undgå skader på doseringssystemet og arbejdselementer ...................................... 18<br />

2.5 Forholdsregler ved løft og transport ....................................................................................... 19<br />

2.5.1 Betragtninger ............................................................................................................. 19<br />

2.5.2 Forholdsregler ........................................................................................................... 19<br />

2.6 Forholdsregler ved jordskælv ................................................................................................. 19<br />

2.7 Sikkerhedsadvarselsetiketter ................................................................................................. 20<br />

2.8 Laserbestråling ....................................................................................................................... 23<br />

2.8.1 Laserhøjdesensorspecifikationer .............................................................................. 23<br />

2.9 Nødafbrydelse ........................................................................................................................ 24<br />

2.9.1 Nødafbrydelsessituationer ........................................................................................ 25<br />

2.9.2 Genstart efter nødafbrydelse .................................................................................... 25<br />

2.10 Blokeringsmekanisme ............................................................................................................ 25<br />

2.10.1 Udbedring af stop forårsaget af blokeringsmekanismen........................................... 25<br />

2.11 Driftsstop ved service ............................................................................................................. 26<br />

2.11.1 Spær for elektrisk og pneumatisk energi .................................................................. 26<br />

2.12 Signallampe ............................................................................................................................ 28<br />

3 Kalibrering og justering ................................................................................................................. 29<br />

3.1 Oversigt .................................................................................................................................. 29<br />

3.2 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................. 29<br />

3.3 Optegnelser ............................................................................................................................ 29<br />

3.4 Opstart/nedlukning ................................................................................................................. 29<br />

3.5 Indstilling af kamera ............................................................................................................... 30<br />

3.6 Kalibrering af kamera ............................................................................................................. 31<br />

3.7 Justering af servicestationens højde ...................................................................................... 33<br />

3.8 Kalibrering af vægten ............................................................................................................. 34<br />

3.9 Z-hoved opvejede trykjusteringer ........................................................................................... 36<br />

ii Indholdsfortegnelse


3.10 Justering af højdesensorsonde .............................................................................................. 37<br />

3.11 Initialisering af digitale målere ................................................................................................ 38<br />

3.12 Softwarestyret signallampe .................................................................................................... 39<br />

4 Drift ................................................................................................................................................... 41<br />

4.1 Oversigt .................................................................................................................................. 41<br />

4.2 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................. 41<br />

4.3 Strømforsyning til doseringssystemet .................................................................................... 41<br />

4.4 Opstart af Fluidmove til Windows (FmXP) ............................................................................. 42<br />

4.5 Installering af doseringsventil ................................................................................................. 44<br />

4.5.1 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil ...................................................... 45<br />

4.5.2 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil 2 ................................................... 45<br />

4.6 Justering af trykluft ................................................................................................................. 46<br />

4.6.1 Justering af systemtrykluften ..................................................................................... 46<br />

4.6.2 Justering af ventilen og tryk for flydende materiale ................................................... 47<br />

4.6.3 Justering af vakuumkontrol ....................................................................................... 47<br />

4.6.4 Indstilling af lavtrykspåvisningstærskelværdi ............................................................ 48<br />

4.7 Placering af doseringshoved og værktøjsplade ..................................................................... 49<br />

4.8 Kamerabetjening .................................................................................................................... 51<br />

4.8.1 Kameratilstande ........................................................................................................ 51<br />

4.8.2 Justering af lys og farver ........................................................................................... 52<br />

4.9 Produktionskørsel ................................................................................................................... 54<br />

4.9.1 Indkøring af del .......................................................................................................... 54<br />

4.9.2 Indstilling af opvarmere ............................................................................................. 54<br />

4.9.3 Indstilling af styreenhed for flydende materiale ......................................................... 56<br />

4.9.4 Etablering af maskinelle offset .................................................................................. 57<br />

4.9.5 Opstart af en produktionskørsel ................................................................................ 60<br />

4.10 Systemnedlukning .................................................................................................................. 64<br />

4.10.1 Nedlukningsprocedurer efter produktion ................................................................... 64<br />

5 Vedligeholdelse .............................................................................................................................. 65<br />

5.1 Oversigt .................................................................................................................................. 65<br />

5.2 Sikkerhed frem for alt ............................................................................................................. 65<br />

5.3 Optegnelser ............................................................................................................................ 65<br />

5.4 Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer ......................................................................... 66<br />

5.5 Konsumvarer .......................................................................................................................... 67<br />

5.5.1 Udskiftning af gennemskylnings- og vægtstationskopper ......................................... 67<br />

5.5.2 Udskiftning af renseindsats ....................................................................................... 69<br />

5.6 Tømning af vandfælden ......................................................................................................... 70<br />

Indholdsfortegnelse iii


5.7 Smøring af kabler og styrerskinner ........................................................................................ 71<br />

5.7.1 Fjernelse af aksedæksler .......................................................................................... 71<br />

5.7.2 Smøring af aksernes kabler ...................................................................................... 73<br />

5.7.3 Smøring af styreskinner ............................................................................................ 74<br />

5.8 Spænding af kablerne ............................................................................................................ 76<br />

iv Indholdsfortegnelse


1 Introduktion<br />

1.1 Oversigt<br />

Spectrum serien S-820B doseringssystemet er udviklet til serieproduktion af halvlederbaserede pakningsprocesser<br />

så som underfyldning, hulopfyldning, ”die attach” og indkapsling. Denne manual har hovedsagligt til hensigt at tjene<br />

som reference til produktionsoperatører. Det er imidlertid muligt at andre, der ikke kender til Asymteks produkter,<br />

også kan finde denne manual brugbar som en generel introduktion til systemet. Dette afsnit introducerer S-820B og<br />

beskriver systemkonfiguration, anfører standard- og tilbehørsfunktioner, illustrerer komponenters placering og<br />

forklarer komponenternes funktioner på doseringssystemet S-820B. Dette afsnit dækker følgende emner:<br />

• Manual • Ekstraudstyr<br />

• Oplæring • Doseringsventiler<br />

• Standardudstyr • Systemfunktioner<br />

1.2 Systembeskrivelse<br />

S-820B leverer fantastisk doserings- og gentagelsesnøjagtighed og er ideel til laboratorier, serieproduktion og ny<br />

produktudvikling. S-820B fungerer med en lang række væsker, processer og substrater som benyttes i<br />

halvlederbaseret emballering og montage. S-820B integreres nemt med de fleste af Asymteks dyser og pumper<br />

inklusiv DispenseJet DJ-9000.<br />

Systemet anvender Asymteks Fluidmove til Windows XP (FmXP), den samme industrisikre softwarepakke som<br />

benyttes på alle Asymteks doseringssystemer.<br />

BEMÆRK I denne manual afspejler FmXP’ skærmbilleder og procedurer den softwareversion som er<br />

gældende på tidspunktet for manualens udgivelse. Din software kan være en smule<br />

anderledes.<br />

Anbefalede applikationer inkluderer:<br />

• Underfyldning • Forsegling<br />

• BGA forstærkning af<br />

loddepunkter<br />

• Chip-indkapsling<br />

• Chip Scale emballering • No Flow underopfyldning<br />

• Hulfylning • Elektrisk ledende lim<br />

• Die Attach • Life Sciences<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Se dataarket for materialesikkerhed (MSDS) for oplysninger om alt flydende materiale der<br />

benyttes med doseringssystemet. MSDS leverer brugervejledninger vedrørende<br />

materiale, bortskaffelsesanvisninger og sikkerhedsforholdsregler.<br />

1.3 Understøttende flydende materialer til dosering<br />

S-820B er udviklet til dosering med følgende materialer. Kontakt Asymtek ved materialer som ikke er på listen.<br />

• Flip Chip & CSP underfyldningsmaterialer<br />

• Indkapslingsmaterialer til opdæmning og fyldning<br />

• LED-indkapslingsmaterialer (silikonebaserede)<br />

• Forseglingsmaterialer<br />

• Reagensdoseringsmaterialer<br />

• Silikoner<br />

Introduktion 1


1.4 Sikkerhed frem for alt<br />

Driften af dit S-820B doseringssystem involverer trykluft, elektrisk strøm, mekaniske anordninger og brug af farlige<br />

materialer. Det er meget vigtigt, at alt personale der arbejder på, eller betjener doseringssystemet er fuldt ud bekendt<br />

med alle farer, risici og sikkerhedsforanstaltninger. Der henvises til Section 2- Sikkerhed for yderligere information.<br />

1.5 Manualer<br />

Spectrum-serien S820B doseringssystem bliver leveret med manualer til installation og brug af overordnede<br />

systemkomponenter og software. For visse systemkomponenters vedkommende, er det muligt at du modtager<br />

manualer fra originale udstyrsproducenter (OEM). Generelt benyttes disse OEM-manualer udelukkende som<br />

reference og avanceret fejlsøgning. Søg udelukkende informationer i Asymtek-manualer med mindre andet er<br />

dikteret af Asymteks tekniske support eller Asymtek-dokumentationen.<br />

Nedenfor er en liste over manualer der er mulige at modtage sammen med dit doseringssystem af Spectrum-serien<br />

S820B. Det er afhængigt af dit systems konfiguration, hvorvidt de ekstra manualer på listen er inkluderet.<br />

• Fluidmove brugervejledning<br />

• Doseringsventilinstallation og betjeningsvejledning (specifikt for din ventil)<br />

• Manualer fra originale udstyrsproducenter (hvis relevant)<br />

1.6 Oplæring<br />

Asymtek tilbyder kvalitetsoplæring til vores doseringsplatforme, ventiler, software og applikationer, både på og<br />

udenfor virksomheden. Laboratorierne på vores hovedkontor i Carlsbad, Californien, USA, er tilrettet til at give<br />

specialiserede instruktionskurser der passer til vores kunders specifikke behov. Med det udvalg af værktøj, som er<br />

tilgængeligt i vores laboratorier, er vi i stand til at yde en overordnet bedre indlæringsrutine. Elever skal genopbygge<br />

maskinelle undersamlinger, fejlsøge på reelle problemer og lære et bredt udvalg af forskellige indstillingsteknikker.<br />

Yderligere bliver din maskinelle drift og produktion ikke forstyrret på grund af oplæring.<br />

1.6.1 Elevcertifikat<br />

Når man har afsluttet oplæringskurset, vil eleven modtage et certifikat.<br />

1.6.2 Elevregistrering<br />

Elever kan registrere sig til oplæring på Asymteks hjemmeside www. asymtek.com/support/training eller ringe på<br />

1-800-ASYMTEK for anmodning om information, eller for at registrere sig til oplæring.<br />

2 Introduktion


1.7 Standardudstyr<br />

1.7.1 Automatisk mønstergenkendelsessystem (Vision)<br />

Vision-systemet består af et Dalsa-Coreco Genie M640 640 x 480 pixel digitalkamera, lyskilde og en computer.<br />

Softwaren består af Fluidmove til Windows og dette systems mønstergenkendelsesmaskine. Vision-systemet tjener<br />

tre formål:<br />

• Det gør operatøren i stand til at angive doseringsplaceringer på substratet. Operatøren ser<br />

levende billeder af kameraets udsyn og benytter den grafiske brugergrænseflade til at oprette<br />

doseringssekvensen.<br />

• Den sidestiller automatisk den brugergenererede doseringssekvens med substratets aktuelle<br />

placering under driftskørsel. Dette muliggøres af det avancerede<br />

mønstergenkendelsessystem som sammenligner forventede og aktuelle referenceplaceringer<br />

på substratet. Hjørnesøger og søgere til bitmapmodeller samt funktion til at springe mønster<br />

over understøttes.<br />

• Det bruges under opsætningsproceduren for at etablere afvigelser i kamera-nål og<br />

placeringer af servicestationer.<br />

Dalsa-Coreco Genie M640 kommunikerer bidirektionalt med en værtscomputer via Gigabit Ethernet. Der behøves<br />

ingen rammegreb. Kameraet er aktuelt konfigureret til at køre 60 fulde billeder i sekundet. Et billede kan overføres på<br />

16,67 millisekunder.<br />

1.7.2 Computersystem<br />

Computersystemet består af en computer med højde-justerbare beslag. Den kører Fluidmove til Windows XP (FmXP)<br />

software.<br />

1.7.3 Fluidmove til Windows XP Software<br />

Fluidmove til Windows XP (FmXP) er Asymteks navnebeskyttede software, som benyttes i et Windows XP-miljø, og<br />

som er udviklet specielt til doseringsapplikationer.<br />

1.7.4 Signallampe<br />

Signallampen er en indikationsanordning til operatøren. Signallampen signalerer om doseringsstatusforhold ved at<br />

vise et farvet lys og/eller afgive en lydlig tone Se 2.12 Signallampe.<br />

1.7.5 Alarm for lav trykluft<br />

Alarm for lavt trykluft lyder, når systemets trykluft er for lav. Tærskelværdien for lavt trykluft kan indstilles med<br />

Fluidmove softwaren. Der henvises til Fluidmove brugervejledning eller Online Help for yderlige oplysninger.<br />

1.7.6 Højdesensor<br />

Den integrerede højdesensor gør det muligt at forøge placeringsnøjagtigheden ved væskedosering ved automatisk<br />

kontrol af afstanden mellem doseringsnålen og overfladen på arbejdsemnet.<br />

1.7.7 Massegennemstrømningskalibrering<br />

Mass Flow Calibration (MFC) er en patenteret funktion som gør brugeren i stand til, at specificere massen som skal<br />

doseres som et separat parameter indenfor doseringselementer. Dette muliggøres ved hjælp af en vægt med høj<br />

præcision der måler gennemstrømningsmængden. MFC har to overordnede fordele. For det første sikre det at den<br />

korrekte mængde materiale doseres på hver del, fra start til slut. For det andet reduceres de daglige indstillingsrutiner<br />

ved at kompensere for ændringer i viskositet eller gennemstrømningsmængdens flydende levering.<br />

Introduktion 3


1.7.8 Nålopvarmer<br />

Nålopvarmeren er et RTD-kontrolleret opvarmningselement som leverer varme til nålen på doseringsventilerne DV-<br />

7000 og DV-8000 og varme til dysen på DJ-9000 Dispense Jet. Nålopvarmeren opvarmer doseringsvæsken for at<br />

bibeholde en konstant viskositet og gennemstrømhastighed.<br />

1.7.9 Digitale målere<br />

For at skabe høj nøjagtighed og nem indstilling indeholder S-820B digitale målere til væsketryk. De måler det lufttryk<br />

for reservoiret for flydende materiale. Se 3.11 Initialisering af digitale målere For yderligere information.<br />

1.7.10 Sikkerhedsfunktioner<br />

1.7.10.1 Maskinens nødafbryder (EMO).<br />

S-820B er udstyret med en EMO-knap som operatøren eller serviceteknikeren kan bruge til øjeblikkeligt at stoppe<br />

alle doseringshandlinger ved nødstilfælde. Denne funktion hjælper med at forhindre skader på personer eller på<br />

doseringssystemet samt arbejdsemner.<br />

1.7.10.2 Afskærmning<br />

Afskærmningen er en fuldstændig barriere på Spectrum 820B, som derfor forhindrer at en operatør eller<br />

servicetekniker uagtsomt får farlig kontakt med en bevægende mekanisme eller en opvarmet overflade.<br />

1.7.10.3 Blokeringsmekanisme<br />

Blokeringsmekanismen er en indbygget sikkerhedsforanstaltning som automatisk fjerner doseringssystemets<br />

motorkraft, hvilket stopper alt doseringsaktivitet, når klappen er åben. Dette forhindrer at personer bliver beskadiget<br />

af doseringshovedets bevægelse eller på værktøjspladen.<br />

1.7.11 Servicestation<br />

Servicestationen består af en gennemskylningsstation, taktil nålesensor og doseringsflise. Den visions-hjulpne<br />

indstillingsrutine gør brugeren i stand til at vise servicestationsplaceringer til hurtig og nem systemopsætning. Der<br />

henvises til Fluidmove brugervejledning eller Online Help for informationer om den visions-hjulpne indstilling.<br />

1.7.12 Værktøjsplade<br />

Den opvarmede vakuumværktøjsplade er placeret på Y-aksen og sikrer arbejdsdelen til seriesystems drift.<br />

Værktøjspladen gør dig i stand til at tilføje særlig fastgøring eller montering af hardware på din arbejdsdel.<br />

4 Introduktion


1.8 Ekstraudstyr<br />

1.8.1 Dobbeltvirkende doseringsbeslag<br />

De dobbeltvirkende doseringsbeslag gør dig i stand til at dosere to forskellige flydende materialer med enhver<br />

kombination af Asymtek-ventiler. Doseringsdriften for hver ventil er fuldstændig uafhængig. Ventilerne benyttes<br />

fortløbende i stedet for sideløbende. Den er ideel til applikationer som doserer to forskellige slags flydende materiale.<br />

1.8.2 Dual DV Capable system<br />

Dual DV Capable system benyttes sammen med det dobbeltvirkende doseringsbeslag og er nødvendigt for<br />

fortløbende drift med to enkoder-styrede (DV-7000 eller DV-8000) doseringsventiler. Den er ideel til applikationer<br />

som eksempelvis opdæmning og fyldning.<br />

1.8.3 CAD-import<br />

Doseringssystemet indeholder datadreven, offline-programmering med CAD-importeringsprogrammet der benytter<br />

CAD-genereret data.<br />

1.8.4 Laser højdesensor<br />

Den kontaktfrie laser højdesensor leverer højhastigheds doseringshøjdemålinger til fintfølende substrater, hybrider og<br />

integrerede kredsløb som kan blive kompromitteret af taktilregistrering. Der henvises til<br />

Section 2- Sikkerhed for vigtig sikkerhedsinformation vedrørende laser højdesensor.<br />

1.8.5 Sensor til lavt flydende materialesensor<br />

Sensoren for lavt flydende materiale udløser en signallampevisning eller software fejlbesked når mængden af det<br />

flydende materiale er lav. Sensoren kan indstilles til et niveau som giver rigeligt med tid til at genopfylde eller udskifte<br />

reservoiret før det løber tørt.<br />

1.8.6 SECS/GEM Grænseflade<br />

SECS/GEM er den protokol som benyttes til at forbinde flere anlægsudstyrsenheder med hinanden via en<br />

værtscomputer. GEM-standarden definerer nyttige konventioner til udvikling af kommunikationernes grænseflade på<br />

en enhed i anlægsudstyret for at forbedre driften med en værtscomputer.<br />

1.8.7 Ventilationsudsugningssystem<br />

Ventilationsudsugningssystemet arbejder sammen med anlæggets udsugningssystem for at trække overskydende<br />

varme, dampe eller lugte ind i en udsugningskanal i stedet for at det frigives i rummet.<br />

1.9 Doseringsventiler<br />

Doseringssystemerne af Spectrum-serierne S-820B understøtter følgende Asymtek dyser og ventiler.<br />

• DJ-9000 Serier DispenseJet • DV-03<br />

• DV-7000/DV-8000 Heli-Flow® Pumper • DV-05<br />

• DV-01 • DV-07<br />

• DV-02 • DV-09<br />

Introduktion 5


1.10 Systemfunktioner<br />

Figurerne i dette afsnit viser overblik og funktioner for doseringssystemet. Henvisningerne lokaliserer overordnede<br />

komponenter, ekstratilbehør og kontakter på hvert billede. Detaljerede betjeningsvejledninger for visse af disse<br />

funktioner bliver beskrevet i andre afsnit i denne manual.<br />

Funktioner set forfra er vist i Figur 1-1 til Figur 1-5. Funktioner set bagfra er vist i Figur 1-6 til Figur 1-8.<br />

1.10.1 Set forfra<br />

5<br />

4<br />

3<br />

Figur 1-1A Set forfra (lukket)<br />

6 Introduktion<br />

1<br />

2


Figur 1-1B Set forfra (Åben)<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1 Signallampe<br />

2 Computersystem<br />

3 Frontpanelet<br />

4 Doseringsområde<br />

5 Klap<br />

Signallampen er anordning som viser systemstatus og kan advare operatøren når<br />

der opstår fejl.<br />

Computersystemet består af en computer, en USB-Hub og en ekstern Ethernetnetværksport.<br />

På frontpanelet er ventil og trykregulatorer og målere til flydende materiale,<br />

systemets ON/OFF-knapper, nødafbryderen, vakuumtilbagesugningen og<br />

jordforbindelsesbånd placeret. Se Figur 1-4.<br />

Doseringsområdet er det område hvor alle doseringer foretages.<br />

Doseringsområdet indeholder doseringsventil, værktøjsplade, kamera,<br />

højdesensor og servicestation. Se Figur 1-2.<br />

Klappen er en fuldstændig barriere på Spectrum 820B, som derfor forhindrer at en<br />

operatør eller servicetekniker får uagtsom eller farligt kontakt med en bevægende<br />

mekanisme eller en opvarmet overflade.<br />

Figur 1-1 Set forfra<br />

Introduktion 7


1.10.2 Doseringsområde<br />

7<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1 Kabelspor<br />

2<br />

Z-samlekasse<br />

doseringsforbindelser<br />

3 Doseringsventil<br />

4 Kamera og linser<br />

5<br />

Opvarmet<br />

vakuumværktøjsplade<br />

6 Servicestation<br />

7 Vægtstation<br />

Højdesensor<br />

(IKKE VIST)<br />

Kabelsporet indeholder elektriske kabler og pneumatisk rørledning til Zsamlekassen.<br />

Alle de doseringsventiler og det doseringsmæssige ekstratilbehør, der er<br />

monteret på Z-aksen, er forbundet gennem dette område.<br />

Doseringsventilen styrer og regulerer materialegennemstrømningen fra<br />

et trykbærende reservoir, som eksempelvis en sprøjte. Enhederne<br />

indeholder ventiler og dyser.<br />

Det kompakte, sort/hvide kamera med høj opløsning og dets<br />

vibrationsresistente linser er en del af vision-systemet. De er monteret<br />

på doseringshovedet og benyttes til at vise arbejdsoverflader.<br />

Værktøjspladen sikrer arbejdsdelen ved seriesystemdrift.<br />

Servicestationen består af en gennemskylningsstation, taktil nålsensor<br />

og doserer substrat. Se Figur 1-3.<br />

Vægtstationen er en placering, hvor en vægt måler vægten af det<br />

doserede flydende materiale og sender informationerne til Fluidmovesoftwaren<br />

til en massegennemstrømningskalibrering.<br />

Højdesensoren er en enhed som måler substrathøjden og sender signal<br />

til systemets computer. Højdeinformationerne benyttes til at placere<br />

doseringsnålen i en nøjagtig afstand fra arbejdsdelens overflade.<br />

Figur 1-2 Doseringsområde<br />

8 Introduktion<br />

6<br />

5<br />

4<br />

2<br />

3<br />

1


1.10.3 Servicestation<br />

3<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1 Gennemskylningsstation<br />

Gennemskylningsstationen består af et lille reservoir som indeholder en<br />

aftagelige plastikkop og er fastgjort på en vakuumgenerator. Luft der<br />

strømmer gennem renseproppen og ned imod koppen fjerner overskydende<br />

flydende materiale fra doseringsventilnålen/dysen.<br />

2 Taktil nålsensor Den taktile nålsensor måler nålens/dysens position på Z-aksen.<br />

3 Doseringsflise<br />

2<br />

Doseringsflisen er en keramisk flise, som der doseres på ved systemets<br />

opstartsrutiner.<br />

Figur 1-3 Servicestation<br />

Introduktion 9<br />

1


1.10.4 Frontpanel<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1<br />

2<br />

Digitale målere til tryk for<br />

flydende materiale<br />

Ventiltryk<br />

analogmåler<br />

3 ON-knap (Grøn)<br />

4 OFF-knap (Sort)<br />

5<br />

Kontakt til opvarmet<br />

vakuumværktøj<br />

6 EMO<br />

7<br />

Jordforbindelsesbånd-<br />

tilslutning<br />

Digital måler til tryk for flydende materiale viser det lufttryk der leveres til<br />

sprøjterne til flydende materiale.<br />

Den analoge måler til ventiltryk viser det lufttryk der leveres til<br />

doseringsventilen.<br />

Den grønne ON (l)-knap lyser og tænder for strømmen til<br />

doseringssystemets mekanismer.<br />

Den sorte OFF (0)-knap afslutter alt doseringsaktivitet og udlufter alt trykket i<br />

det pneumatiske system. Computeren forbliver tændt (ON).<br />

Kontakten til det opvarmede værktøj tænder og slukker (ON og OFF) for det<br />

opvarmede vakuumværktøj.<br />

EMO’en er en indbygget sikkerhedsfunktion som er placeret på frontpanelet<br />

på doseringssystemet. Aktivering af EMO’en udlufter alt tryk i det<br />

pneumatiske system, inaktiverer servostrømmen og slukker for strømmen til<br />

alle systemkomponenter undtaget computeren.<br />

De jordforbindelsesbånd som bæres af operatøren tilsluttes i dette stik, for at<br />

forhindre skade forårsaget af en elektrostatisk udladning (ESD) på<br />

arbejdsdelene under doseringsdrift.<br />

8 Ventiltrykregulator Ventiltrykregulatoren styrer det lufttryk der leveres til doseringsventilen.<br />

9<br />

10<br />

10<br />

Vakuumtilbagesugning<br />

(Flydende luft)<br />

Regulatorer til tryk for<br />

flydende materiale<br />

1<br />

9<br />

8<br />

Vakuumtilbagesugningen tillader at der regelmæssigt doseres flydende<br />

materialer med lav viskositet uden dryp mellem cyklusserne. Vakuumet<br />

anvender et negativt tryk (tilbagesugning) på det flydende materiale, og<br />

derved formindskes dryppene.<br />

Regulatoren til tryk for flydende materiale styrer det lufttryk der leveres til<br />

sprøjterne til flydende materiale.<br />

Figur 1-4 Frontpanel<br />

2 3<br />

10 Introduktion<br />

7<br />

4<br />

5<br />

6


1.10.5 Frontkabinet<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1 Opvarmningsmodul<br />

Opvarmningsmodulet modtager strøm fra strømstyreren og leverer AC-strøm til<br />

den opvarmende vakuumværktøjsplade i doseringsområdet.<br />

Figur 1-5 Frontkabinet<br />

Introduktion 11<br />

1


1.10.6 Set bagfra<br />

1<br />

2<br />

Figur 1-6A Set bagfra (Lukket)<br />

12 Introduktion<br />

3


Figur 1-6B Set bagfra (åben)<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1<br />

Hovedkredsløbs-<br />

afbryder<br />

Se 1.10.8 Bageste nedre kabinet.<br />

2 Hovedstrømstilgang Hovedstrømstilgangen forbinder doseringssystemet med anlægstrømskilden.<br />

3<br />

Systemtryklufts-<br />

regulator og måler<br />

4 Bageste øvre kabinet<br />

5 Bageste nedre kabinet<br />

Se 1.10.8 Bageste nedre kabinet.<br />

I det bageste kabinet er det elektriske panel placeret Se 1.10.7 Bageste øverste<br />

kabinet.<br />

I det bageste nedre kabinet er systemtrykluftsmåler og regulator samt<br />

strømstyreren og opvarmningsmodulet placeret. Se 1.10.8 Bageste nedre kabinet.<br />

Figur 1-6 Set bagfra<br />

Introduktion 13<br />

4<br />

5


1.10.7 Bageste øverste kabinet<br />

7<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1 Hoved kort/PWA<br />

2<br />

3<br />

Enkelt doseringshoved<br />

styreenhed<br />

SDHC (ekstra-<br />

tilbehør)<br />

Hoved-PWA’en styrer sammen med doseringshovedets styreenhed<br />

robottens bevægelser på maskinen og håndterer alle bruger I/O.<br />

Servomekanismen forstærker tilslutningen til hoved-PWA’et og sørger for<br />

styring af og feedback til servomotorerne som lukker robottens<br />

systemkredsløb.<br />

Styreenheden til det enkelte doseringshoved styre alle de aspekter ved<br />

maskinen som relateres til doseringsfunktioner. Styreenheden modtager<br />

kommandoer fra softwaren gennem CAN-bus til direkte I/O-styring og<br />

ændring i systemkonfiguration.<br />

Hvis dit system er udstyret med dobbelt indkodede doseringsventiler (DV-<br />

7000/DV-8000), vil der yderligere være en SDHC.<br />

4 48V DC energiforsyning Den 48V DC energiforsyning leverer DC-strøm til servosystemet.<br />

5<br />

1<br />

6<br />

5<br />

X, Y, Z Servofor-<br />

stærkere<br />

X,Y, Z servoforstærkere leverer strøm til motorerne. Forstærkerne reagerer<br />

på kommandoer og levere det højspændingsniveau som er nødvendigt for at<br />

bevæge servomotorerne.<br />

6 Vakuumgeneratorer 1. Opvarmer plade 2. gennemskylningskop.<br />

7 Strømtilbehørets PWA Tilbehørets PWA leverer strøm til signallampen<br />

Figur 1-7 Bageste øverste kabinet<br />

14 Introduktion<br />

2<br />

3<br />

4


1.10.8 Bageste nedre kabinet<br />

5<br />

4<br />

Del Navn Beskrivelse<br />

1<br />

Systemtryklufts-<br />

måler og regulator<br />

Systemtrykluftsmåler og regulator styrer den trykluft som leveres til alle andre<br />

systemregulatorer. Regulatoren indeholder et indbygget luftfilter og vandfælde for<br />

at sikre, at det kun er ren og tør luft som kommer ind i systemet.<br />

2 Pneumatisk modul Indeholder elektromekaniske ventiler som styrer trykluftssystemet.<br />

3 Opvarmningsmodul Se 1.10.5 Frontkabinet.<br />

4 Strømstyrer<br />

5<br />

Hovedkredsløbs-<br />

afbryder<br />

Strømstyreren er placeret inde i det bageste kabinet. Den indeholder<br />

hovedkredsløbsafbryderen og hovedstrømstilgangen. Den indeholder også EMOhovedkredsløbet.<br />

EMO-knappen, den grønne ON (I)-knap og den sorte OFF (0)knap<br />

er direkte forbundet med strømstyreren.<br />

Hovedkredsløbsafbryderen er den overordnede afbryder på doseringssystemet.<br />

Den beskytter doseringssystemet mod spændingsbælger fra anlægget og styrer<br />

strømmen af anlæggets vekselstrøm som leveres til strømstyreren. En flange til<br />

højre på hovedkredsløbsafbryderen gør det muligt at låse den i OFF-position<br />

under service. Slukkes hovedkredsløbsafbryderen, slukkes strømmen til alle<br />

doseringssystemets elektriske komponenter.<br />

Figur 1-8 Bageste nedre kabinet<br />

Introduktion 15<br />

1<br />

2<br />

3


2 Sikkerhed<br />

2.1 Oversigt<br />

Meningen med dette afsnit er, at give grundlæggende sikkerhedsmæssige informationer til styring og servicering af<br />

doseringssystemet Spectrum-serierne S820B. Dette afsnit dækker følgende emner<br />

• Tilsigtet brug • Laserbestråling<br />

• Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger og<br />

praksis<br />

• Nødafbrydelse<br />

• Forholdsregler ved løft og transport • Blokeringsmekanisme<br />

• Forholdsregler ved jordskælv • Driftsstop ved service<br />

• Sikkerhedsadvarselsetiketter • Signallampe<br />

For yderligere at optimere sicker betjening af doseringssystemet, er forholdsregler og anbefalet praksis inkluderet ved<br />

alle procedurer gennem denne manual.<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Ikke sikre udstyrstilstande kan resultere i skader på personer eller udstyr. Fejlmæssig<br />

betjening og vedligeholdelse af systemet i uoverensstemmelse med denne manual kan<br />

forårsage, at de indbyggede sikkerhedsforanstaltninger ikke virker.<br />

BEMÆRK Sikkerhed anses for værende et fælles ansvar mellem producenten af det originale udstyr<br />

(Asymtek) og slutbrugeren (ejeren). Alle sikkerhedsforholdsregler og praksis skal være i<br />

overensstemmelse med de lokale regulativer og anlægspolitikker.<br />

2.2 Krav til anlæg<br />

For at sikre optimal ydeevne og sikkerhed er det nødvendigt at installere doseringssystemet i faciliteter der lever op til<br />

de nødvendige krav. Vi henviser til S-820B installations-, bruger-, og vedligeholdelsesmanualen for krav til anlægget.<br />

Hvis du har spørgsmål bedes du kontakte Asymteks tekniske support.<br />

2.3 Tilsigtet brug<br />

Brug af Asymtek-udstyr på andre måder end de beskrevne i dokumentationen der leveres med udstyret kan resultere<br />

i skader på personer eller udstyr. Eksempler på utilsigtet brug af udstyret er:<br />

• Benyttelse af inkompatibelt materiale<br />

• Foretagelse af uautoriserede ændringer<br />

• Fjernelse eller omgåelse af blokeringsmekanismer<br />

• Benyttelse af inkompatible eller beskadigede dele<br />

• Benyttelse af ikke-godkendt hjælpeudstyr<br />

• Drift af udstyr med overtrædelser af maksimum tekniske data<br />

16 Sikkerhed


2.4 Grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger og praksis<br />

Overholdelse af de følgende anbefalede foranstaltninger og praksis vil formindske risikoen for skade på personer<br />

eller udstyr under drift og vedligeholdelse af doseringssystem S-820B.<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Hvis man ikke overholder disse sikkerhedsmæssige anbefalinger kan det forårsage<br />

alvorlige skader på brugeren eller skade doseringssystemet.<br />

2.4.1 Personlig sikkerhed<br />

• Kun oplært personel bør have tilladelse til at betjene, vedligeholde og foretage<br />

fejlsøgningsprocedurer.<br />

• Der bør altid være en tredje person tilstede når der foretages vedligeholdelse på et system der er<br />

tilsluttet strømkilde.<br />

• Lokaliser, identificer og overhold alle sikkerhedsadvarselsetiketter på dit system før brug. Der<br />

henvises til 2.7 Sikkerhedsadvarselsetiketter for detaljer.<br />

• Tryk øjeblikkeligt på den røde Nødafbryder (EMO) hvis personer er i fare for at blive beskadiget.<br />

• Spær for og afbryd strømmen og frakobl anlæggets trykluft til doseringssystemet før der foretages<br />

service eller vedligeholdelse på doseringssystemet. Der henvises til 2.11 Driftsstop ved service for<br />

detaljer.<br />

• Spær for og afbryd strømmen til opstrøms- og nedstrømsmaskiner før der foretages service på eller<br />

vedligeholdelse af doseringssystemet.<br />

• Undgå at bære løse klæder eller smykker når systemet betjenes. Sæt langt hår op for at forhindre at<br />

det bliver viklet ind i bevægelige dele.<br />

• Rør ikke ved doseringshovedet eller andre bevægende dele når doseringssystemet betjenes.<br />

• For at undgå brandskader, skal man være iført termohandsker når man arbejder omkring<br />

opvarmningsredskabet og opvarmeren til flydende materiale.<br />

• Hvis dit system er udstyret med en laserhøjdesensor bedes du udvise ekstrem forsigtighed i<br />

forbindelse med at se direkte på laserstrålen eller dennes refleksion i spejllignende overflader. Der<br />

henvises til 2.8 Laserbestråling for detaljer.<br />

• Sørg for, at hovedstrømkablet og trykluftstilførselsslangen er sikkert samlet før betjening af<br />

dosseringssystemet.<br />

• Hvis det er i et lukket rum, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig og direkte luftventilation, samt at<br />

opvarmning og nedkøling lever op til de miljømæssige belastningsgrænser for personer og for<br />

doseringssystemet.<br />

• Hvor udledninger af flygtige organiske forbindelser (FOF) kan overstige sikkerhedsgrænserne, skal<br />

anlæggets ventilations og filtreringssystemer være i drift.<br />

• Sørg for passende plads omkring belægningssystemet for at sikre plads til vedligeholdelses- og<br />

servicepersonel. Sørg for, at der er plads til at adgangsdøre og servicepaneler kan åbnes fuldt.<br />

• Sørg for korrekt jordforbindelse af alle anlæggets strømkilder.<br />

• Inspicer regelmæssigt alle trykluftsslanger og elektriske kabler for skader.<br />

• Sørg for, at el-ledninger og trykluftsslanger ikke krydser gangstier eller gange.<br />

• Før man forsøger at løfte genstande skal man tage anlæggets sikkerhedsforanstaltninger for løft og<br />

transport op til overvejelse. Se 2.5 Forholdsregler ved løft og transport.<br />

• Hold arbejdsområdet rent og ordentligt.<br />

Sikkerhed 17


2.4.2 Materialesikkerhed<br />

• Følg anbefalingerne i dataarket for materialesikkerhed (MSDS) for korrekt håndtering, rensning og<br />

bortskaffelse af de farlige materialer og flydende materialer samt deres beholdere (det vil sig kanyler,<br />

bægre, reservoir etc.), der benyttes til belægningssystemet.<br />

• Følg MSDS anbefalinger for korrekt håndtering og bortskaffelse af alle materialer ved rengøring af<br />

doseringsudstyr og udslip.<br />

• Sørg for at doseringssystemets ventilation er tændt under håndtering og rengøring af alle materialer<br />

der benyttes med doseringssystemet.<br />

• Kend anbefalingerne i MSDS for behandling af skader som opstår ved kontakt med farlige materialer.<br />

• Vær altid iført passende personbeskyttelsesudstyr (PBU) som anbefalet af anlægssikkerhedspraksis<br />

og af producenten af materialet (MSDS).<br />

• Når der arbejdes med flere flydende materialer, henvises der til MSDS for at sikre at materialer er<br />

kompatible.<br />

• Hvis det er muligt, bør man gemme eller genbruge ubenyttede materialer. Der henvises til MSDS før<br />

ubenyttede materialer gemmes eller genbruges.<br />

2.4.3 Undgå skader på doseringssystemet og arbejdselementer<br />

• Tryk øjeblikkeligt på EMO-knappen hvis belægningssystemet eller et arbejdselement er i fare for at<br />

blive beskadiget.<br />

• Benyt forholdsregler for standard elektrostatisk udleder (ESD) når der arbejdes nær følsomme<br />

komponenter. Vær altid iklædt jordforbindelsesbånd og forbind den med ESDens jordtilslutning før<br />

der arbejdes på et arbejdselement.<br />

• Saml og bortskaf øjeblikkeligt alt kaustisk eller strømførende spildt flydende materiale i<br />

overensstemmelse med producentens af materialets MSDS. Hvis der kommer flydende materiale ind<br />

i interne dele af maskinen skal du øjeblikkeligt kontakte Asymteks tekniske support.<br />

• Følg alle anbefalede systemvedligeholdelsesprocedurer.<br />

• Hold altid doseringsområdet fri for faldne arbejdselementer eller forhindringer.<br />

• Sørg for at ingen trykluftsindsugnings- eller udsugningsriste er blokeret når systemet betjenes.<br />

18 Sikkerhed


2.5 Forholdsregler ved løft og transport<br />

2.5.1 Betragtninger<br />

Før man forsøger at løfte en genstand, skal personalet tage følgende faktorer i betragtning:<br />

Er der på genstanden en advarselsetiket som den nedenfor, der indikerer fare ved løft?<br />

Er der løfte- og transportudstyr tilgængeligt, der kan gøre opgaven mere sikker og nem?<br />

Har du behov for personbeskyttelsesudstyr så som bæreseler og arbejdshandsker?<br />

Skal du bruge hjælp til at løfte eller lede genstanden?<br />

Kender du afstanden for genstanden og ruten du skal følge?<br />

Er genstanden blevet forberedt til løft (døre lukket, anlægskabler/ trykluftsledninger afbrudt, løse dele<br />

fastgjort og jordskælvsbolte fjernet)?<br />

2.5.2 Forholdsregler<br />

Når tunge genstande løftes, transporteres og sænkes, skal personalet være opmærksomme på følgende<br />

forholdsregler :<br />

Stil dig tæt ved den genstand der skal løftes og placer dine fødder i skulderbredde.<br />

Tag fast fat om ladningen og træk den tæt på kroppen.<br />

Løft først dit hoved og dine skuldre og med rank ryg, bruges styrken i dine ben til langsomt og jævnt at<br />

rette dig op.<br />

LAD VÆRE med at dreje i kroppen. Skift retning ved først at bevæge dine fødder.<br />

Når genstanden transporteres til en vogn eller en løfteanordning, reduceres belastningen på ryggen ved<br />

at skubbe og ikke trække ladningen.<br />

Når genstanden sænkes, bøjer du i knæene, sænker den langsomt og jævnt og holder dine fingre væk<br />

fra underdelen af ladningen.<br />

2.6 Forholdsregler ved jordskælv<br />

I tilfælde af jordskælv, skal dit doseringssystem være fastgjort for at undgå bevægelser der kan forårsage skade<br />

på personer eller doseringssystemet og anlægget. Hver doseringssystemsudligner (ben) skal være fastgjort til<br />

gulvet. Der henvises til SL-940E/SL-941E Installations-, bruger-, og vedligeholdelsesmanual for instruktioner om<br />

fastgørelse af doseringssystemet.<br />

Som en sikkerhedsforanstaltning bliver alt farlig elektrisk og pneumatisk energi automatisk udluftet hvis systemets<br />

strøm bliver taget.<br />

ADVARSEL! Alt personale skal følge anlæggets sikkerhedsretningslinier for jordskælv.<br />

Sikkerhed 19


2.7 Sikkerhedsadvarselsetiketter<br />

Advarselsetiketter på dit doseringssystem S-820B udpeger områder hvor personalet skal udvise ekstrem forsigtighed<br />

for at undgå alvorlige skader og ødelæggelse af udstyr Tabel 2-1 beskriver sikkerhedsadvarselssymboler som kan<br />

findes på dit doseringssystem.<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Overhold alle sikkerhedsadvarselsetiketter, ellers kan der opstår alvorlige skader på<br />

personale eller doseringssystem. Slidte eller beskadigede etiketter bør udskiftes med nye<br />

etiketter, der har det samme delnummer.<br />

Advarselstype Symbol Delnummer (1)<br />

Elektrisk (fare for<br />

stød)<br />

Generel advarsel<br />

Tung genstand<br />

(løftefare)<br />

Bevægende dele<br />

er til stede<br />

Håndklemning/<br />

bevægende<br />

materiale<br />

Varm overflade<br />

Laser<br />

Se operatørs<br />

manual<br />

Tabel 2-1 Sikkerhedsadvarselsetiketter<br />

70-0116-00 (1)<br />

eller<br />

70-0050-00 (2)<br />

70-0055-00 (2)<br />

70-0118-00 (1)<br />

eller<br />

196666 (2)<br />

70-0120-00 (1)<br />

eller<br />

198883 (2)<br />

7214364 (1)<br />

70-0121-00 (1)<br />

eller<br />

70-2150-00 (2)<br />

7206858 (2)<br />

7206854<br />

Fare<br />

Denne etiket advarer om højspændingskomponenter der kan<br />

forårsage stød, forbrændinger eller død. Udvis ekstrem<br />

forsigtighed når der arbejdes omkring disse områder.<br />

Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />

Etiketten identificerer en komponent som kræver særlig<br />

opmærksomhed. Kan forårsage alvorlig kropsligskade for<br />

brugeren.<br />

Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />

Denne etiket advarer om at komponenten der bærer etiketten<br />

er tung, og kan forårsage forstrækninger af muskler eller<br />

rygskader på personer, der forsøger at løfte den.<br />

Denne etiket advarer om, at bevægende dele kan forårsage<br />

alvorlige skader på hænder eller fingre. Hold hænderne væk<br />

fra bevægede dele.<br />

Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />

Denne etiket advarer om, at bevægende dele kan forårsage<br />

alvorlige skader på hænder eller fingre.<br />

Afbryd og spær for strømmen før servicering.<br />

Termisk varmeetiketter viser mulighed for varme<br />

komponenter eller overflader. Udvis ekstrem forsigtighed når<br />

der arbejdes omkring disse områder.<br />

Kan forårsage alvorlige forbrændinger.<br />

Denne etiket advarer personalet om mulighed for farlig<br />

eksponering af stråling, hvis dit system er udstyret med en<br />

laser højdesensor eller andet laserudstyr.<br />

Anmoder personalet om at læse operatørmanualen før<br />

betjening af maskinen.<br />

Bemærkninger: (1) Firkantede etiketter med symboler og tekst. Disse etiketter er placeret på maskiner som leveres til alle<br />

steder undtaget EU-landene.<br />

(2) Trekantede etiketter kun med symboler. Disse etiketter er placeret på maskiner som leveres til EU-landene<br />

og refereres til som “EU-mærkede” maskiner.<br />

20 Sikkerhed


1<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Læs manual etiket<br />

Figur 2-1 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Frontkappe)<br />

3<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Advarselsetiket om laserbestråling (hvis laserhøjdesensor er tilstedeværende)<br />

2 Bevægelige dele er tilstedeværende<br />

3 Varm overflade etiket (hvis opvarmer er tilstedeværende)<br />

Figur 2-2 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Doseringsområde)<br />

Sikkerhed 21<br />

2<br />

1


Del Beskrivelse<br />

1<br />

1 Elektrisk advarselsetiket<br />

Figur 2-3 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Bageste øverste kabinet)<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Elektrisk advarselsetiket (Strømstyrer)<br />

2 Elektrisk advarselsetiket (Opvarmnings relæmodul)<br />

Figur 2-4 Sikkerhedsadvarselsetiketter (Bageste nedre kabinet)<br />

22 Sikkerhed<br />

1<br />

2


2.8 Laserbestråling<br />

ADVARSEL! Højdesensoren indeholder en klasse 2 laser. SE IKKE direkte ind i strålen. Det kan<br />

resultere i alvorlige øjenskader, hvis man ser direkte i strålen.<br />

Hvis dit S-820B doseringssystem er udstyret med ekstratilbehøret laserhøjdesensoren bør følgende<br />

sikkerhedsforanstaltninger tages i betragtning som supplement til grundlæggende systemsikkerhedsforanstaltninger:<br />

• Håndter laserhøjdesensoren i overensstemmelse<br />

med operatørens brugervejledning som følger med<br />

udstyret. Undladelse af dette kan resultere i skade<br />

forårsaget af laserstråleeksponering.<br />

• UNDLAD at adskille sensorhovedet. Laserstråling fra<br />

højdesensoren stopper ikke automatisk hvis<br />

sensorhovedet er blevet skilt ad.<br />

• UNDLAD at se direkte ind i strålen eller på dens<br />

refleksion.<br />

• Bær beskyttelsesbriller når laserhøjdesensoren<br />

benyttes.<br />

• Kontroller laserstrålens retning. UNDLAD at installere<br />

laserstrålen på en sådan måde, at laserstrålen<br />

passerer i øjenhøjde.<br />

• UNDLAD at åbne klappen når laseren er tændt.<br />

BEMÆRK Laserstrålen er ikke skadelig for huden, så der<br />

er ingen fare for eksponering af arme eller<br />

hænder. Den eneste mulige sundhedsfare er<br />

hvis øjnene udsættes for laserstråling, idet det<br />

kan resultere i alvorlige øjenskader.<br />

2.8.1 Laserhøjdesensorspecifikationer<br />

Tabel 2-2 indeholder specifikationer for laserhøjdesensor.<br />

Tabel 2-2 Specifikationer for laserhøjdesensor<br />

Klassificering Klasse 2 laserprodukt<br />

Lyskilde Rød halvlederlaser (λ = 670 nm)<br />

Maksimum output 1.0 mW<br />

Afgivet bølgelængde 670 nm<br />

Spotdiameter 110 µm ved referenceafstand<br />

Referenceafstand og rækkevidde<br />

70 mm ± 15 mm (2.75 in. ± 0.6 in.)<br />

Miljømæssig rækkevidde<br />

0 til 55 °C<br />

0 til 85% RH<br />

Omgivende lys 4.000 lux max<br />

Figur 2-5 Laserhøjdesensor<br />

Sikkerhed 23


2.9 Nødafbrydelse<br />

I tilfælde af et nødstilfælde eller en funktionsfejl, aktiveres EMO-knappen (nødafbryderen). EMO-knappen er den<br />

store røde knap, der er placeret på frontpanelet (Figur 2-6). Aktivering af EMO udleder alt tryk i det pneumatiske<br />

system og slukker for strømmen til alle komponenter med undtagelse af computeren.<br />

2<br />

TIP Hvis operatøren eller teknikeren ikke kan nå EMO-knappen, kan hovedstrømafbryderen (Figur 2-6),<br />

som er placeret bagest på systemet benyttes til nødafbrydelse.<br />

Figur 2-6A Frontpanel<br />

Del Beskrivelse<br />

1 EMO<br />

2 Hovedstrømafbryder<br />

Figur 2-6 EMO/Hovedstrømafbryder<br />

ADVARSEL! I et nødstilfælde kan det forårsage alvorlig skade på brugeren eller på systemet, hvis<br />

strømmen til doseringssystemet ikke fuldstændig afbrydes ved hjælp af EMO-knappen.<br />

24 Sikkerhed<br />

1


2.9.1 Nødafbrydelsessituationer<br />

Som minimum aktiveres EMO i de følgende situationer:<br />

• Hvis nogen er i umiddelbar fare for at komme til skade grundet bevægende dele, farligt<br />

materiale eller elektrisk stød.<br />

• Hvis værdifulde belægningssystemkomponenter eller arbejdselementerne er i fare for at blive<br />

beskadiget.<br />

2.9.2 Genstart efter nødafbrydelse<br />

ADVARSEL! Genstart ikke doseringsdriften førend forholdet der var årsag til nødafbrydelsen er blevet<br />

fundet og rettet. Undladelse i at efterkomme dette kan forårsage alvorlige skader på<br />

brugeren og/eller doseringssystemet.<br />

BEMÆRK Hvis hovedkredsløbsafbryderen er blevet aktiveret, er du nødsaget til at genstarte<br />

doseringssystemet. Der henvises til 4.3 Strømforsyning til doseringssystemet for vejledning.<br />

Genstart efter en nødafbrydelse:<br />

1. Lokaliser og udbedr årsagen til nødafbrydelsen. Om nødvendigt henvises til S-820B Installationsbruger-<br />

og vedligeholdelsesmanualen.<br />

2. Hvis det er nødvendigt skal dørene til doseringsområdet lukkes.<br />

3. Drej EMO-knappen med uret indtil den springer tilbage i position.<br />

4. Tryk på ON (I) på frontpanelet.<br />

5. Genstart dit doseringssystem.<br />

2.10 Blokeringsmekanisme<br />

Blokeringsmekanismen er en elektronisk forbindelse som øjeblikkeligt afbryder strømmen til alle bevægelses- og<br />

pneumatiskaktiveringsenheder. Hvis kappen til doseringsområdet bliver åbnet under dosering vil<br />

blokeringsmekanismen blive aktiveret og alle doseringshandlinger vil øjeblikkeligt stoppe for at beskytte operatøren<br />

mod at blive beskadiget.<br />

2.10.1 Udbedring af stop forårsaget af blokeringsmekanismen<br />

Når blokeringsmekanismen er blevet aktiveret vil FmXP vise en aktiveringsmeddelelse for blokeringsmekanismen<br />

(Figur 2-7). For at gendanne efter en nedlukning forårsaget af blokeringsmekanismen, skal klappen til<br />

doseringsområdet lukkes. Når FMXP-meddelelsen fremkommer (Figur 2-8), trykkes på OK for at fortsætte<br />

doseringen eller på Cancel for at afbryde.<br />

Figur 2-7 Blokeringsmekanismes<br />

aktiveringsbesked<br />

Figur 2-8 Afsluttet<br />

Blokeringsmekanismebesked<br />

Sikkerhed 25


2.11 Driftsstop ved service<br />

Før der udføres service eller dele udskiftes, skal belægningssystemet være lukket ned på følgende måde:<br />

1. Luk belægningssystemet ned som beskrevet i 4.10 Systemnedlukning.<br />

2. Foretag handlingen “Spær for/Afbryd elektrisk og pneumatisk energi” som beskrevet nedenfor.<br />

2.11.1 Spær for elektrisk og pneumatisk energi<br />

Der kan være forskellige procedurer for spærring (LOTO) fra virksomhed til virksomhed, og det er derfor<br />

slutbrugerens ansvar at sørge for, at det sker i overensstemmelse med lokale sikkerhedsprocedurer. Formålet med<br />

enhver LOTO-aktivitet er at hjælpe med at undgå skader på personer eller doseringssystem, der er forårsaget af<br />

uventet aktivering af udstyr, opstart eller frigivelse af overskudsenergi under reparation, vedligeholdelse og betjening<br />

af udstyret. Situationer hvor LOTO-aktivitet kan forekomme for S-820B inkluderer:<br />

Justering af kabler, bælter, taljer eller bevægende dele<br />

Eftersyn af lejer eller motorer<br />

Fejlfinding, service eller udskiftning af elektroniske komponenter eller samlinger<br />

Fejlfinding, service eller udskiftning af pneumatiske komponenter eller samlinger<br />

Situationer hvor LOTO-aktiviteter ikke er nødvendige er når der foretages fejlsøgning på elektriske, pneumatiske eller<br />

hydrauliske komponenter eller samlinger som gør inaktivering af hele systemet upraktisk. Fejlfinding eller service på<br />

S-820B mens den er strømførende og i drift, bør kun udføres af fuldt oplærte og kvalificerede personer. Der bør altid<br />

være en tredje person tilstede når der foretages vedligeholdelse på et system der er strømforbundet.<br />

Spær for/afbryd den elektriske og pneumatiske energi:<br />

1. Drej hovedstrømafbryderen på bagsiden af systemet til positionen OFF (0).<br />

2. Tag stikket til hovedstrømkablet ud på bagsiden af strømstyreren.<br />

3. Drej knappen på systemtrykluftsregulatoren mod uret indtil måleren viser 0 psi og afbryd derefter<br />

hovedstrømforsyningen ved den hurtige frakoblingsfatning.<br />

4. Installer en godkendt nøglestyret lås på låsningsflangen på hovedstrømafbryderen så den ikke kan<br />

tændes; afmærk den med et godkendt mærke.<br />

Vær sikker på at ejeren, datoen, årsagen og den anslåede varighed for service er angivet på<br />

mærket.<br />

5. Installer en godkendt spærringsklemme og nøglestyret lås på strømforbindelsen, så denne ikke kan<br />

blive genforbundet med strømstyreren, og påsæt et godkendt mærke.<br />

Vær sikker på at ejeren, datoen, årsagen og den anslåede varighed for service er angivet på<br />

mærket.<br />

6. Installer en godkendt spærringsklemme og nøglestyret lås på det pneumatiske beslag, så dette ikke<br />

kan blive genforbundet med systemtrykluftsregulatoren, og påsæt et godkendt mærke. Vær sikker på<br />

at ejeren, datoen, årsagen og den anslåede varighed for service er angivet på mærket.<br />

BEMÆRK Advarselsmærker dokumenterer navnet på den tekniker der har udstyret til service, datoen<br />

og andre anlægsinformationer. Det er en advarsel om, at udstyret ikke kan sættes tilbage i<br />

drift førend den autoriserede tekniker har fjernet mærket.<br />

ADVARSEL! Hvis dit doseringssystem er udstyret med en opvarmer, skal der påregnes tilstrækkelig tid<br />

til at opvarmeren kan nå at køle ned før der udføres vedligeholdelsesarbejde eller service.<br />

Undladelse af dette kan resultere i alvorlige forbrændinger.<br />

26 Sikkerhed


Figur 2-9A Elektrisk spærring Figur 2-9B Pneumatisk spærring<br />

Figur 2-9 Elektrisk/pneumatisk spærring<br />

Sikkerhed 27


2.12 Signallampe<br />

Signallampen er anordning som viser systemstatus og kan advare operatøren når der opstår fejl. Signallampen har et<br />

rødt, gult, grønt og blåt lys som kan være konstant lysende eller blinke. Signallampen har også en lydlig alarm.<br />

Tabel 2-3 viser mulige årsager for hver farveindikation.<br />

Software og hardware deler kontrollen over signallampen. Sommetider tilsidesætter hardwaredrevne visninger dem<br />

der er forårsaget af softwareforhold og sommetider tilsidesætter softwaredrevne visninger den der skyldes<br />

hardwareforhold. Alvorlige sikkerhedsmæssige forhold har altid første prioritet. Blinkende lys softwarekommandoer<br />

har prioritet over konstante lyskommandoer.<br />

BEMÆRK Signallampe handling kan konfigureres brugerdefineret ved hjælp af signallampekontrollen.<br />

Se 3.12 Softwarestyret signallampe.<br />

Der henvises til SL-940E/SL-941E Installations-, bruger-, og vedligeholdelsesmanual for<br />

anbefalet genstart fra almindelige fejlforhold.<br />

Tabel 2-3 Signallampes farveindikationer<br />

Signallampefarve Systemstatus<br />

ALARM<br />

Alle bevægelser, udgangssignaler, doseringsventil og bevægelsesstyringer bliver<br />

inaktiveret indtil fejlen er udbedret.<br />

En af de følgende forudsætninger kan være tilstede:<br />

A. Konstant – Nødafbrydelse eller fejl på opvarmer.<br />

RØD<br />

GUL<br />

GRØN<br />

BLÅ<br />

B. Blinker – Generel fejl eller visningsfejl. Softwaredreven fejlbesked bliver vist på<br />

computerskærmen.<br />

C. Konstant eller blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant<br />

eller blinkende rødt lys.<br />

FORSIGTIG<br />

System er i lavstrømsstatus eller mangler tilstrækkelig lufttryk.<br />

En af de følgende forudsætninger kan være tilstede:<br />

A. Konstant – Klappen er åben (Blokeringsmekanisme aktiveret).<br />

B. Konstant eller blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant<br />

eller blinkende gult lys.<br />

DRIFT<br />

En af de følgende forudsætninger kan være tilstede:<br />

A. Konstant – Systemet er fuldt funktionsdygtigt med lukket kappe.<br />

B. Konstant eller blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant<br />

eller blinkende grønt lys.<br />

A.<br />

BRUGERTILPASSET<br />

Konstant – Software er blevet konfigureret til at vise et konstant blåt lys.<br />

B. Blinkende – Software er blevet konfigureret til at vise et blinkende blåt lys.<br />

28 Sikkerhed


3 Kalibrering og justering<br />

3.1 Oversigt<br />

Det er muligt at visse systemkomponenter skal installeres eller justeres forud for opstart af produktion. Dette afsnit<br />

dækker følgende emner:<br />

• Indstilling af kamera<br />

• Kalibrering af kamera<br />

• Justering af servicestationens højde<br />

• Kalibrering af vægten<br />

• Z-hoved opvejede trykjusteringer<br />

• Justering af højdesensorsonde<br />

BEMÆRK Der henvises til Fluidmove brugervejledning for informationer om programmering af<br />

Fluidmove og indstilling af flydende materiale.<br />

FORSIGTIG! Procedurerne i dette afsnit bør kun udføres af en servicetekniker.<br />

3.2 Sikkerhed frem for alt<br />

Driften af dit S-820B doseringssystem involverer varme, trykluft, elektrisk strøm, mekaniske anordninger og brug af<br />

farlige materialer. Det er meget vigtigt, at alt personale der arbejder på, eller betjener doseringssystemet er fuldt ud<br />

bekendt med alle farer, risici og sikkerhedsforanstaltninger. Der henvises til Section 2- Sikkerhed for vigtig<br />

sikkerhedsrelateret information.<br />

3.3 Optegnelser<br />

Den type kalibrering eller justering som foretages, bør notes i doseringssystemets vedligeholdelsesoptegnelser<br />

sammen med navnene på teknikerne og anden relevant data.<br />

3.4 Opstart/nedlukning<br />

Der henvises til Section 4 - Drift for detaljer vedrørende systemets og FluidMoves opstarts-/nedlukningsprocedurer.<br />

Kalibrering og justering 29


3.5 Indstilling af kamera<br />

BEMÆRK Denne procedure forudsætter, at doseringssystemet er blevet strømtilført og at FmXP kører,<br />

samt at et arbejdselement er tilgængeligt til bestemmelse af fokuseringslængden.<br />

For at fokusere kameraet:<br />

1. Åbn klappen, placer et test-arbejdselement på<br />

værktøjspladen og luk derefter klappen.<br />

2. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Jog.<br />

Jog-vinduet åbnes.<br />

3. Klik på Video.<br />

Video-vinduet åbnes.<br />

4. Placer kameraet over et reference- eller en let<br />

genkendeligt område på substratet.<br />

Højdefastsat mønstergenkendelsessystem:<br />

1. Hold på kameraet og benyt en 4 mm<br />

unbrakonøgle til at løsne de 3 sideskruer<br />

(øvre, mellemste og nederste) på bærejernet<br />

(Figur 3-1).<br />

2. Placer kameraet over et referenceemne.<br />

3. Bevæg langsomt kameraets bærebeslag op<br />

eller ned.<br />

4. Når billedet står klart, fastgøres den øverste<br />

skrue.<br />

5. Finjuster kameraets fokus ved hjælp af skruen<br />

til finjustering som er placeret øverst på<br />

kameraets bærejern.<br />

6. Spænd de midterste og nederste skruer på<br />

kameraets beslag.<br />

Højdevariabel mønstergenkendelsessystem:<br />

1. I FmXP benyttes placeringsstyreenhederne til<br />

at fokusere et element i den korrekte højde.<br />

2. Der henvises til Fluidmove brugervejledning<br />

eller Online Help for yderlige oplysninger.<br />

BEMÆRK En maskines opstartsrutine skal<br />

udføres efter kameraets fokus er<br />

blevet indstillet. Der henvises til<br />

Fluidmove brugervejledning eller<br />

Online Help for yderligere<br />

informationer.<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Øvre skrue<br />

2 Mellemste skrue<br />

3 Nederste skrue<br />

4 Finjusteringsskrue<br />

Figur 3-1 Fokus på højdefastsat kamera<br />

30 Kalibrering og justering<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


3.6 Kalibrering af kamera<br />

BEMÆRK Denne procedure forudsætter, at doseringssystemet er blevet strømtilført og at FmXP kører,<br />

samt at et arbejdselement er tilgængeligt og at kameraets fokus er blevet indstillet.<br />

Kameraet er selvkalibrerende hvis man benytter kalibreringsknappen i vinduet Setup.<br />

Softwaren opretter en sammenligning af pixeltal til maskinens enheder ved at flytte sig med<br />

en kendt værdi fra det allerede bestemte billede, derefter finde dette billede igen, og til slut<br />

tildele en pixeltal-til-maskinehed-værdi. Når denne værdi er blevet fastsat kan Visionsystemet<br />

meget præcist finde substratet og dosere på den korrekte placering (forudsat at<br />

Visions mål er indenfor synsfeltet).<br />

BEMÆRK Hvis kameraets fokus er blevet genindstillet for at svare til en anden del højde, skal<br />

kalibreringsrutinen foretages igen.<br />

For at kalibrere kameraet:<br />

1. Åbn klappen, placer et test-arbejdselement på værktøjspladen og luk derefter klappen.<br />

2. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Configuration > Setup Vision.<br />

Visions Setup-vindue åbner (Figur 3-2).<br />

Figur 3-2 FmXP Setup-Vision<br />

Kalibrering og justering 31


3. Klik på Calibrate.<br />

Kalibreringsvinduet åbner (Figur 3-3).<br />

Figur 3-3 FmXP-kalibreringsvindue<br />

4. Placer kameraet over et referencepunkt og juster lysniveauet for at opnå en god kontrast i billedet.<br />

5. hvis kameraet ikke er I fokus, kan dette indstilles som beskrevet i 3.5 Indstilling af kamera.<br />

6. Klik på Next.<br />

7. Kontroller at referencebilledet er centreret og klik på Next.<br />

Vision-systemet vil tage et billede af referencepunktet.<br />

8. Hvis referencepunktet kan accepteres, vælges Next. Hvis ikke, vælges Prev. og et nyt<br />

referencepunkt defineres.<br />

BEMÆRK Referencepunktet skal kunne være indenfor den grønne firkant på kameraets<br />

billede.<br />

9. Når kameraets kalibreringssekvens er afsluttet, kontrolleres at X- og Y-værdierne er relativ tætte på<br />

hinanden. Hvis der er en stor forskel, gentages kalibreringsprocessen og et nyt referencepunkt<br />

defineres.<br />

10. Hvis resultatet er tilfredsstillende, vælges Done for at gemme kalibreringsresultaterne.<br />

BEMÆRK Opstartsrutiner for maskinen skal udføres efter kalibrering af kameraet. For<br />

yderligere information henvises til FmXP Brugervejledning eller Online Help.<br />

32 Kalibrering og justering


3.7 Justering af servicestationens højde<br />

Når kameraets position er blevet justeret til delens højde, skal servicestationens højde justeres for at bringe den<br />

keramiske firkant i fokus. Servicestationen kan justeres opad med 25 mm fra den fabriksindstillede indstillingsposition<br />

ved udførsel af både grov og fin højdejustering. Hver justering vil tillade 12,7 mm vertikal justering.<br />

For at justere servicestationens højde:<br />

1. Løsn de tre (3) sidemonterede skruer som holder servicestationen på beslaget.<br />

2. Bevæg kameraet henover den keramiske flise og juster de 3 nivelleringsben for at bringe den<br />

keramiske flise i fokus.<br />

3. Fortsæt med at justere nivelleringsbenene indtil alle hjørner på den keramiske firkant er i fokus.<br />

4. Spænd alle tre (3) sidemonterede skruer.<br />

5. Hvis nivelleringsbenene ikke yder nok vertikal justering, fokuseres servicestationen:<br />

a. Fjern alle tre (3) sidemonterede skruer.<br />

b. Skub servicestationen fremad for at få adgang til de to (2) bagerst monterede skruer.<br />

c. Løsn de bagest monterede skruer, juster beslaget opad, og spænd skruerne igen.<br />

d. Gentag trin 1-4 ovenfor.<br />

2<br />

3<br />

2<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Bagest monterede skruer (Hård højdejustering)<br />

2 Nivelleringsben (Fin højdejustering)<br />

3 Sidemonterede skruer<br />

4 Keramisk flise<br />

4<br />

Figur 3-4 Justering af servicestationens højde<br />

Kalibrering og justering 33<br />

1<br />

2<br />

3


3.8 Kalibrering af vægten<br />

Redskaber og materialer som skal bruges:<br />

Kalibreringsvægtsæt (P/N 193758)<br />

Latexhandsker eller pincet<br />

Vaterpas<br />

For at kalibrere vægten:<br />

Nivelleringsskruer<br />

1. Fjern luftbeskyttelsen og stållejet.<br />

2. Fjern vægtens låg (Figur 3-5).<br />

3. Kontroller at vægten er i niveau ved at<br />

kontrollerer vægtens niveaubobbel.<br />

a. Hvis boblen ikke er centreret skal<br />

vægten nivelleres.<br />

b. Hvis boblen er centreret er vægten<br />

nivelleret.<br />

4. Om nødvendigt justeres vægtens<br />

nivelleringsskruer indtil vægten er<br />

nivelleret<br />

(Figur 3-6).<br />

Figur 3-6 Nivellering af vægten<br />

Figur 3-5 Vægtens låg fjernes<br />

5. Når dette er afsluttet, sættes vægtens låg, stålleje og vindbeskyttelse på igen.<br />

6. Start FmXP.<br />

7. Vælg Configuration > Setup Scale i hovedvinduet.<br />

Vægtens setup-vindue åbner (Figur 3-7).<br />

Bobbel<br />

34 Kalibrering og justering


Figur 3-7 Vægtindstilling – Vægtens betjeningsfaneblad Figur 3-8 Vægtindstilling – Avanceret faneblad<br />

8. Vælg “SART-WZ” i Type-rullemenuen.<br />

9. Klik på Avanceret (Figur 3-8).<br />

10. Kontroller at kalibreringsvægten er indstillet til 50 og klik på Calibrate.<br />

FmXP vil bede dig placere loddet på vægten.<br />

11. Benyt handsker eller pincet til at placere 50 g. kalibreringsvægten på stållejet, sæt låget på igen og<br />

klik på OK.<br />

FmXP vil vise følgende besked (Figur 3-9):<br />

Figur 3-9 FmXP Vægtkalibreringsbesked<br />

12. Ved afslutning viser FmXP denne besked (Figur 3-10):<br />

Figur 3-10 FmXP Besked for afsluttet kalibrering<br />

Kalibrering og justering 35


3.9 Z-hoved opvejede trykjusteringer<br />

Z-hovedets opvejende tryk modvirker at Z-hovedet falder ned ved udkobling af motoren. Der er tre indstillinger til at<br />

imødekomme forskellige laste.<br />

For at justere Z-hovedets opvejning:<br />

Justerings<br />

skrue<br />

1. Løsn Z-hovedet opvejende trykjusteringsskrue (Figur 3-11).<br />

2. Løsn skruesamlingen til den ønskede position. Se Tabel 3-1.<br />

3. Stram Z-hovedets opvejende trykjusteringsskrue.<br />

Z-last<br />

(kg)<br />

Figur 3-11 Z-hoved opvejende trykjustering<br />

Tabel 3-1 Opvejende fjederindstillinger<br />

Opvejende<br />

Fjederindstilling<br />

0 – 1,7 top<br />

1,7 – 2,2 Mellem<br />

Typisk anvendelse<br />

Standard (det vil sige enkeltventil)<br />

Standard med laserhøjdesensor<br />

Dobbeltvirkning<br />

Dobbeltvirkning med laserhøjdesensor<br />

Ethvert brugerdefineret redskab som<br />

2,2 - 3 nederst<br />

overstiger 2,2 kg.<br />

BEMÆRK Indstillingerne i Tabel 3-1 er udelukkende til reference. Visse applikationer bruger muligvis<br />

andre indstillinger.<br />

36 Kalibrering og justering


3.10 Justering af højdesensorsonde<br />

Højdesensorsonden skal justeres hver gang en anden type doseringsventil eller en forskellig længde nål installeres.<br />

For at justere højdesensorsonden:<br />

1. Luk systemet ned som beskrevet i 2.11 Driftsstop ved service.<br />

2. Flyt manuelt doseringshovedet ned.<br />

3. Løsn skruen til højdesensorsonden (Figur 3-12).<br />

4. Flyt sonden til den ønskede placering (ca.10 mm. under nålens spids i nedadgående retning).<br />

5. Stram låseskruen til højdesensorsonden. Undlad at overspænde.<br />

1<br />

Figur 3-12A Højdesensorsonde (Set forfra) Figur 3-12B Sammenstilling af sonde mod nål<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Højdesensorsondelåseskrue<br />

2 Højdesensorsonde<br />

3 Nål<br />

2<br />

10 mm<br />

Figur 3-12 Justering af højdesensorsonde<br />

BEMÆRK For yderligere information om doseringsventil-til-højde-sensor opstart, henvises til<br />

”Doseringsventil/Højdesensor/Kameraopstart” Se FmXP brugervejledningen for trinvis<br />

instruktion om udførsel af bruger opstartsrutiner, for at sikre korrekte opstartsparametre til<br />

kamera, nål og højdesensor.<br />

Kalibrering og justering 37<br />

3<br />

2


3.11 Initialisering af digitale målere<br />

Doseringssystemet S-820B er udstyret med 2 digitale målere til tryk for flydende materiale.<br />

For at initialisere digital måler:<br />

1. Sørg for at lufttrykket til trykmåleren er slukket ved at dreje den tilhørende regulatorknap mod uret<br />

indtil den stopper. Se Figur 1-4.<br />

2. For at konfigurere måleren, trykkes og holdes SET-knappen nede i mindst 2 sekunder<br />

(Figur 3-13).<br />

3. Vælg målingsenheden ved at trykke Op-knappen eller Ned-knappen indtil den ønskede måleenhed<br />

er vist og tryk derefter på SET.<br />

kPa eller MPa (PA), kgf/cm2 (GF), bar (bAr), og psi (PSi) er tilgængelige enheder.<br />

4. Kontroller at output 1-typen er indstillet til den normale åben (1no)-indstilling. Hvis der ikke vises<br />

noget, trykkes på Op eller Ned-knappen indtil 1no vises, og derefter trykkes på SET.<br />

BEMÆRK Output-funktionen for den digitale måler benyttes ikke på dit doseringssystem.<br />

5. Kontroller ar svartiden er indstillet til 192 ms. Hvis dette ikke vises, trykkes Op- eller Ned-knappen<br />

indtil 192 vises.<br />

6. Kontroller at indstillingstilstanden er indstillet på den manuelle indstilling (nAn). Hvis der ikke vises<br />

noget, trykkes på Op eller Ned-knappen indtil nAn vises, og derefter trykkes på SET.<br />

Måleren vil nu være i trykmålingstilstand.<br />

7. Nulstil måleren ved at holde begge nedadgående pile-knapper nede samtidigt indtil der vises nuller<br />

(0,00) på skærmen.<br />

8. Indstil trykket til det ønskede niveau for din applikation ved at dreje trykregulator-knappen med uret<br />

indtil det korrekte tryk vises på skærmen.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

SMC<br />

PRESSURE<br />

35.4<br />

OUT 1<br />

SET<br />

Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />

1 LED Display 4 Indstillings-knap<br />

2 Skift output-indikator 5 Ned-knap<br />

3 Op-knap<br />

38 Kalibrering og justering<br />

MPa<br />

Figur 3-13 Initialisering af digitalmåler<br />

4<br />

5


3.12 Softwarestyret signallampe<br />

Signallampekonfiguration lader dig nemt konfigurere signallampe og lydlige alarmniveauer til forskellige driftsforhold<br />

for FmXP og doseringssystemet.<br />

For at konfigurere den ønskede signallampes tilstand og lydlige alarm:<br />

1. I hovedvinduet vælges Configuration > Setup Runtime Preferences > Beacon Control.<br />

Signallampens konfigureringsdialogboks åbner (Figur 3-14).<br />

Figur 3-14 signallampes konfigureringsdialogboks<br />

2. Klik på det ønskede faneblad for at vælge en af følgende kategorier: Se Figur 3-15.<br />

Fejlforhold<br />

Programstatus - 1<br />

Programstatus - 2<br />

FmXP-tilstande<br />

Kalibrering og justering 39


Figur 3-15 Signallampes konfigureringsdialogboks<br />

3. Klik på knappen Configure ved siden af den ønskede tilstand for at vise Doserings I/O dialogboks,<br />

hvori du kan vælge den ønskede signallampetilstand. Se Figur 3-16.<br />

Figur 3-16 Dialogboks for doserings I/O<br />

BEMÆRK Der henvises til Fluidmove brugervejledning eller Online Help for yderlige oplysninger.<br />

40 Kalibrering og justering


4 Drift<br />

4.1 Oversigt<br />

Dette afsnit indeholder grundlæggende informationer og vejledninger som er nødvendige for at betjene<br />

doseringssystemet og dækker følgende emner:<br />

Strømforsyning til doseringssystemet<br />

Opstart af Fluidmove til Windows (FmXP)<br />

Installering af doseringsventil<br />

Justering af trykluft<br />

Placering af doseringshoved og værktøjsplade<br />

Kamerabetjening<br />

Produktionskørsel<br />

Systemnedlukning<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

UNDLAD at betjene S-820B doseringssystemet medmindre du er blevet oplært til det.<br />

Betjening af doseringssystemet uden korrekt oplæring kan resultere i personskader eller<br />

skader på doseringssystemet.<br />

4.2 Sikkerhed frem for alt<br />

Driften af dit S-820B doseringssystem involverer varme, trykluft, elektrisk strøm, mekaniske anordninger og brug af<br />

farlige materialer. Det er meget vigtigt, at alt personale der arbejder på, eller betjener doseringssystemet er fuldt ud<br />

bekendt med alle farer, risici og sikkerhedsforanstaltninger. Der henvises til Section 2 - Sikkerhed for vigtig<br />

sikkerhedsrelateret information.<br />

4.3 Strømforsyning til doseringssystemet<br />

BEMÆRK Om nødvendigt henvises der til figurerne i Sektion 1 - Introduktion for at identificere<br />

systemkomponenter.<br />

1. Kontroller at hovedkablet er forbundet med hovedstrømstilgangen og til anlæggets strømkilde.<br />

2. Kontroller at anlæggets luft er på det anbefalede trykniveau og er forbundet med<br />

systemtrykluftsregulatorens indtag.<br />

3. Drej hovedkredsløbsafbryderen på bagsiden af systemet til positionen ON (I).<br />

4. Kontroller om EMO-knappen er blevet aktiveret. Hvis den er blevet aktiveret, inaktiveres den ved at<br />

dreje den røde knap med uret indtil knappen springer ud.<br />

5. Sørg for at signalet til blokeringsmekanismen ikke er afbrudt. Luk om nødvendigt klappen til<br />

doseringssystemet.<br />

6. Tænd computeren på knappen ON.<br />

Systemcomputeren bør nu begynde opstartssekvensen.<br />

Drift 41


7. Tryk på ON (I) på frontpanelet.<br />

Doseringssystemet er nu i opstartsfasen, og de digitale målere og den grønne power-knap bør<br />

være tændte. Hvis dette ikke sker, skal du sørge for, at strømledningen er korrekt forbundet med<br />

doseringssystemet og til en aktiv anlægsstrømkilde.<br />

Det kan tage flere minutter før kameraet opnår forbindelse med computeren. UNDLAD at forsøg<br />

på at køre FmXP- eller DALSA-programmer i denne periode.<br />

Et ikon med et blåt kamera vil blive vist på Windows opgavebjælke med et rødt kryds over. Når<br />

kameraet er blevet tilsluttet vil det røde kryds forsvinde og en ballonbesked vil fremkomme med<br />

meddelelsen ”Anordningen har begrænset eller ingen funktionalitet”. Det er normalt. Beskeden<br />

”begrænset eller ingen funktionalitet” betyder at du ikke kan tilslutte denne anordning til<br />

internettet. Se 4.8.1 Kameratilstande.<br />

4.4 Opstart af Fluidmove til Windows (FmXP)<br />

FmXP’s opstartsprocedurer forudsætter, at computeren er tændt og kører på Windows XP.<br />

1. Klik på Start > Programs > FmXP eller dobbeltklik på FmXP-ikonet på skrivebordet.<br />

Når FmXP starter op, vil det kontrollere at alle Input- og Output-anordninger (I/O) til dit<br />

doseringssystem kommunikerer korrekt med FmXP.<br />

FORSIGTIG! Tryk ikke på nogen taster på tastaturet mens FmXP starter op, med mindre du bliver bedt<br />

om at gøre det.<br />

2. Hvis FmXP-besked 30416- Doseringsreferencemotor ikke fundet opstår, skal du klikke OK for at få<br />

doseringsenheden til at vende tilbage.(Figur 4-1).<br />

Figur 4-1 FmXP-besked 30416<br />

FmXP-hovedvinduet vil nu åbne (Figur 4-2).<br />

42 Drift


Figur 4-2 FmXP-hovedvindue<br />

3. Kontroller for at doseringshovedet er i den korrekte startposition.<br />

BEMÆRK Hvis der opstår fejlmeddelelser henvises der til Fluidmove brugervejledning eller Online<br />

Help.<br />

Drift 43


4.5 Installering af doseringsventil<br />

For at installere doseringsventilen fastgøres svalehalebeslaget på Z-monteringspladen ved hjælp af de medfølgende<br />

skruer. Monter ventilen på svalehalebeslaget og fastgør med en 4 mm. unbrakonøgle.<br />

Figur 4-3A DJ-9000<br />

Figur 4-3B DV-7000/8000<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Svalehalebeslag (Monteringsbeslag)<br />

2 DJ-9000 ventil<br />

3 DJ-8000 ventil<br />

Figur 4-3 Installation af doseringsventil<br />

44 Drift<br />

1<br />

2<br />

1<br />

3


4.5.1 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil<br />

Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil vises i Figur 4-4. Der henvises til manualen tilhørende dit specifikke<br />

doseringssystem for yderligere information.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />

1 Nedkølet luft (Grøn) 4 DV-Serier ventiler<br />

2 Trykluftsventil (Sort) 5 DispenseJet eller nålopvarmer<br />

3 Trykluft til flydende materiale<br />

(Gennemsigtig)<br />

6 Sensor for lav flydende materiale mængde<br />

Figur 4-4 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil (DJ-9000 vises)<br />

4.5.2 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil 2<br />

Hvis doseringssystemet er udstyret med to doseringsventiler, forbindes den anden som vist i Figur 4-5 nedenfor:<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />

1 Nedkølet luft (Grøn) 4 DV-Serier ventiler<br />

2 Trykluftsventil (Sort) 5 DispenseJet eller nålopvarmer<br />

3 Trykluft til flydende materiale<br />

6 Sensor for lav flydende materiale<br />

(Gennemsigtig)<br />

mængde<br />

Figur 4-5 Pneumatiske og elektriske forbindelser for ventil 2<br />

Drift 45<br />

6<br />

4<br />

6<br />

5<br />

5<br />

4


4.6 Justering af trykluft<br />

BEMÆRK Systemtrykluftsregulator og måler er placeret inde i det bageste kabinet.<br />

4.6.1 Justering af systemtrykluften<br />

1. Kontroller at anlæggets luft er forbundet med systemtrykluftsregulatoren indtag.<br />

TIP For nøjagtig trykjustering sænkes trykket til under det ønskede niveau, og derefter<br />

forøges det til det ønskede tryk.<br />

2. Drej knappen på systemtrykluftsregulatoren mod uret indtil systemtrykluftsmåleren registrerer 0 psi.<br />

3. Drej knappen med uret indtil systemtrykluftsmåleren registrerer 85 til 90 psi. (586 til 620 kPa).<br />

4. Hvis systemtrykluftsmåleren ikke registrerer tryk, kontrolleres at doseringssystemet er forbundet med<br />

anlæggets luftkilde.<br />

5. Overvåg systemtrykluftsmåleren for at sikre, at trykket opbygges jævnt. Vær opmærksom på om<br />

trykket falder, idet det indikerer en lækage.<br />

Hvis der er eller opstår en lækage, identificeres kilden, anlæggets luft afbrydes og lækagen<br />

udbedres før der fortsættes.<br />

Tryk der overstiger 100 psi vil forårsage at overtrykssensoren aktiveres, hvilket resulterer i en<br />

serie høje lyde. Reducer trykket til under 100psi.<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Systemtrykluftsregulator<br />

2 Systemtrykluftsmåler<br />

Figur 4-6 Systemtrykluftsregulator og måler<br />

46 Drift<br />

1<br />

2


4.6.2 Justering af ventilen og tryk for flydende materiale<br />

For manuelt at justere ventilen og det flydende materiale:<br />

1. Lokaliser justeringsknapperne til trykluftsregulatoren til ventil og flydende materiale på frontpanelet<br />

(Figur 4-7).<br />

TIP For nøjagtig trykjustering sænkes trykket til under det ønskede niveau, og derefter<br />

forøges det til det ønskede tryk.<br />

2. Drej justeringsknappen mod uret indtil måleren registrerer 0psi.<br />

3. Drej justeringsknappen med uret indtil den tilhørende måler registrerer den trykluftsværdi (psi eller<br />

kPa) som er nødvendigt for doseringsapplikationen.<br />

BEMÆRK Indstillinger for ventil og flydende materiale afhænger af den mængde flydende materiale<br />

som bliver doseret og af den doseringsventil som benyttes. Der henvises til den manual<br />

som gælder for doseringsventilen på systemet.<br />

1<br />

4. Overvåg systemtrykluftsmåleren for at sikre, at trykket opbygges i jævnt. Et fald i trykket kan indikere<br />

en lækage.<br />

Hvis der er eller opstår en lækage, identificeres kilden, anlæggets luft afbrydes og lækagen<br />

udbedres før der fortsættes.<br />

Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />

1<br />

Trykregulator og måler for flydende<br />

materiale 1<br />

4 Ventiltrykmåler<br />

2<br />

Trykregulator og måler for flydende<br />

materiale 2<br />

5 Ventiltrykregulator<br />

3 Vakuumkontrol justeringsknap<br />

4.6.3 Justering af vakuumkontrol<br />

Figur 4-7 Frontpanel<br />

Vakuumkontrollen tillader at der regelmæssigt doseres flydende materialer med lav viskositet uden dryp mellem<br />

cyklusserne. Vakuummet anvender et negativt tryk (tilbagesugning) på det flydende materiale, og derved formindskes<br />

dryppene.<br />

For at justere vakuumkontrollen:<br />

2<br />

3 4<br />

• Drej justeringsknappen til vakuumkontrol (Figur 4-7) mod uret for at forøge vakuumtrykket og<br />

formindske dryp.<br />

• Drej justeringsknappen til vakuumkontrol med uret for at reducere vakuumtrykket.<br />

Drift 47<br />

5


4.6.4 Indstilling af lavtrykspåvisningstærskelværdi<br />

Denne funktion gør brugeren i stand til at indstille trykluftsniveauet, ved hvilket softwaren vil udsende en<br />

fejlmeddelelse om lavt lufttryk.<br />

For at indstille lavtrykstærskelværdi:<br />

1. I FmXP’s hovedvindue vælges Configuration > Setup Runtime Preferences > Calibrate Low Air<br />

Pressure Detect.<br />

Vinduet for lav lufttrykpåvisningskonfiguration åbnes (Figur 4-8).<br />

2. Juster doseringssystemet systemtrykluftsregulator til det tryk hvorved du ønsker at systemet skal<br />

udsende en fejlmeddelelse om lavt tryk.<br />

Dette skal være en værdi som resulterer i doseringsvariationer. Det typiske indstillede værdi er<br />

65 psi, men dette kan variere ud fra applikationen sensibilitet.<br />

3. I dialogboksen for lavt trykluftspåvisningskonfiguration klikkes på knappen SET for at indstille den<br />

aktuelle systemtrykluftsregulators læsning som lavt trykluftstærskelværdi.<br />

4. Klik på OK.<br />

5. Gendan trykluften til de normale indstillinger.<br />

Figur 4-8 Lavt lufttrykspåvisningsvindue<br />

48 Drift


4.7 Placering af doseringshoved og værktøjsplade<br />

Når det er nødvendigt, kan en operatør benytte FmXP-placeringsstyreenheder (jog) til at genplacere<br />

doseringshovedet på X-aksen og Z-aksen eller til at genplacere værktøjspladen på Y-aksen. Disse positionsstyringer<br />

kan betjenes ved hjælp af touch-skærmen til at klikke på knapper på skærmen, eller ved at indtaste en<br />

tastekombination på tastaturet. Begge metoder beskrives.<br />

BEMÆRK Følgende procedurer forudsætter at doseringssystemet og computeren er blevet tændt og<br />

at FmXP kører.<br />

4.7.1.1 Betjening af touch-skærm<br />

For at betjene placeringsstyreenhederne via touch-skærmen:<br />

1. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Jog.<br />

Dialogboks for placering åbner (Figur 4-9).<br />

"Dispenser" radioknappen bliver valgt hvilket indikerer at doseringshovedets<br />

positionsstyreenheder er aktive.<br />

1<br />

3<br />

2<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Y-akse styreenheder(værktøjsplades bevægelse frem og tilbage)<br />

2 X-akses styreenheder (doseringshovedet side til side bevægelser)<br />

3 Doseringsradioknap<br />

4 Home-knap<br />

5 Z-akses styreenheder (doseringshoved op og ned bevægelser)<br />

Figur 4-9 Positionsstyreenheder<br />

BEMÆRK Man kan få adgang til dialogboksen for positionsstyreenhederne fra FmXP hoved-vinduet,<br />

produktionsvinduet, kørselsvinduet, programmeringsvinduet og værktøjsvinduet. For<br />

yderligere information om positionsstyreenheder henvises til FmXP Brugervejledning eller<br />

Online Help.<br />

Drift 49<br />

5<br />

4


2. Positionsstyreenhederne (Figur 4-9) fungerer på følgende måde:<br />

På X-Y kontrolpanelet bevæger pilene der peger til venstre doseringshovedet mod venstre, og<br />

pilene der peger mod højre, bevæger det til højre.<br />

På X-Y kontrolpanelet bevæger pilene der peger op værktøjspladen fremad i doseringsområdet,<br />

og pilene der peger ned bevæger den tilbage.<br />

På Z kontrolpanelet bevæger pilene som peger op, doseringshovedet opad og pilene der peger<br />

ned bevæger det nedad.<br />

BEMÆRK De enkelte pile og dobbelte pile<br />

bevæger doseringshovedet eller værktøjspladen i<br />

forskellige retninger og forskellige hastigheder for hvert klik på touch-skærmen.<br />

Se Tabel 4-1.<br />

Klik på Home sender doseringshovedet og værktøjspladen til deres startpositioner.<br />

Doseringshovedets (X- og Z-aksen) startposition er allerøverst og yderst til venstre i<br />

doseringsområdet. Værktøjspladens (Y-akse) startposition er allerbagest i doseringsområdet. I<br />

startpositionerne er koordinaterne for X,Y,Z-akserne 0, 0, 0.<br />

Bevægelse<br />

akse<br />

Tabel 4-1 Positionsstyreenheder: Jog-retning og hastighed (1)<br />

Afstand mm (2) Hastighed mm/sek<br />

X-Y 0,03 (0,001) 2,54 (0,100) X-Y 0,03 (0,001)<br />

Z 0,03 (0,001) 1,27 (0,050) Z 0,03 (0,001)<br />

Bemærkninger: (1) Standardretning og hastighed. Der henvises til FmXP brugervejledning<br />

eller Online Help for at ændre Jog-retning og hastighed.<br />

(2) Afstand per touch-skærm-klik på piletasterne.<br />

4.7.1.2 Betjening af tastatur<br />

For at betjene positionsstyreenhederne via tastaturkommandoer:<br />

Tryk på den tastekombination anført i Tabel 4-2 for at flytte doseringshovedet eller værktøjspladen i langsom<br />

hastighed. Langsom er det samme som at klikke på en enkelt pil i positionsstyreenhedsdialogboksen.<br />

Tryk på Shift samtidig med Ctrl og de piletaster som er vist i Tabel 4-2 for at flytte doseringshovedet eller<br />

værktøjspladen i høj hastighed. Hurtig er det samme som at klikke på en dobbeltpil i<br />

positionsstyreenhedsdialogboksen.<br />

Tabel 4-2 Tastaturkommandoer for positionsstyreenheder<br />

Kommando (1) Respons for doseringshoved/Værktøjsplade<br />

Ctrl J Åbner positionsstyreenhedsdialogboksen<br />

Ctrl H<br />

Bevæger doseringshovedet i startposition (fra<br />

venstre hjørne af doseringsområdet)<br />

Ctrl Bevæger doseringshovedet til venstre<br />

Ctrl Bevæger værktøjspladen frem<br />

Ctrl Bevæger doseringshovedet til højre<br />

Ctrl Bevæger værktøjspladen tilbage<br />

Ctrl Z Bevæger doseringshovedet nedad<br />

Ctrl Z Bevæger doseringshovedet opad<br />

50 Drift


4.8 Kamerabetjening<br />

S-820B indeholder et Dalsa-Coreco Genie M640 640 x 480 pixel digitalkamera. Det kommunikerer bidirektionalt med<br />

computeren via Gigabit Ethernet. Kameraet er konfigureret til at køre 60 fulde billeder i sekundet. Et billede kan<br />

overføres på 16,67 millisekunder.<br />

4.8.1 Kameratilstande<br />

Efter installation af Genie-softwarepakken, bliver GigE Server ikonet synligt i computerens opgavebjælkeområde.<br />

Ikonerne og beskrivelserne er vist i Tabel 4-3.<br />

Tabel 4-3 Genie-kameratilstande<br />

Icon State Beskrivelse<br />

Anordning<br />

tilgængelig<br />

Anordning IP-fejl<br />

Anordning ikke<br />

tilgængelig<br />

GigE serverbakkeikonet viser at Genieenheden er fundet. Det vil tage nogle<br />

få sekunder for GigE Serveren at opdatere sin tilstand efter Genie har fået<br />

tildelt en IP-adresse.<br />

GigE serverbakkeikonet viser en advarsel når en anordning er forbundet,<br />

men der er opstået en IP-fejltype.<br />

Et rødt kryds vil forblive over GigE- serverbakkeikonet når Genie-enheden<br />

ikke kan findes. Dette indikerer en alvorlig netværksfejl.<br />

Genie har en mangefarvet LED til at levere enkelt og synlig indikation af kamerastatus. Derudover har RJ45 to<br />

LED’er til netværksstatustilstande (Figur 4-10). Led-tilstand er beskrevet i Tabel 4-4.<br />

1 2<br />

Tabel 4-4 Kameratilstandsindikatorer<br />

LED tilstand Beskrivelse<br />

LED er OFF Ingen strøm til kameraet<br />

Konstant rød Kamera er ikke initialiseret<br />

Langsom blinkende<br />

rød<br />

Initialiseringsproblem for kamera<br />

Hurtigt blinkende rød Kamera er overophedet<br />

Konstant blå IP-adresse er tildelt<br />

Del Beskrivelse Langsomt blinkende<br />

blå<br />

Venter på IP-adresse<br />

1 Kamera Tilstand LED Hurtig blinkende blå Ethernetkabel er ikke tilsluttet<br />

2 Netværkstilstand LED<br />

Konstant grøn<br />

Applikation forbundet med<br />

kameraet<br />

Figur 4-10 Kameras LED'er (Set bagfra)<br />

Langsomt blinkende<br />

grøn<br />

Udløser akkvisition i gang<br />

Drift 51


4.8.2 Justering af lys og farver<br />

Lysstyrken og farveniveauet kan justeres for at optimere udsynet til dit arbejdselement. Se Sektion 3 - Kalibrering og<br />

justering for vejledning vedrørende fokus og kalibrering af kameraet.<br />

FORSIGTIG! Udover justering af lys og udskiftning af linser, bør alle andre konfigurationer og<br />

justeringer udelukkende udføres af uddannede serviceteknikere.<br />

For at justere lysstyrken og farveniveauet:<br />

1. Åbn klappen, placer et arbejdselement på værktøjspladen og luk derefter klappen.<br />

2. Gå ind i Jog-vinduet på en af følgende måder:<br />

Vælg Jog<br />

i hovedmenuen.<br />

Vælg knappen Jog i produktionsvinduet.<br />

Tryk på [Ctrl]+[J ] på tastaturet.<br />

3. Ved knappen i positionsstyreenhedsvinduet klikkes på Vid e o og når skærmen for visning af<br />

Videobilledet kommer frem, klikkes på Reticles. Se Figur 4-11.<br />

4. I vinduet Video Reticles Setup, benyttes styreenhederne til at flytte doseringshovedet over testarbejdselementet<br />

så videoen viser okularmikrometer og er på linje med referenceenheden.<br />

5. Se på referenceenheden i videoskærmvisningen mens de to lysniveaukontroller justeres, indtil du får<br />

den højeste kontrast mellem referenceenheden og arbejdselementet eller mellem den del der bliver<br />

doseret på og det omgivende område.<br />

6. Juster lysstyrke og rød/blå farvebalance ved at flytte kontrolbjælkerne på højreside af dialogboksen<br />

vertikalt.<br />

Klik på ikonet der viser elpærer for at skifte lysniveaukontrol-bjælken fra en sammenkædet<br />

tilstand til en ikke-sammenkædet tilstand som tillader op til 255 uafhængige niveauer for<br />

lysstyrke og farve.<br />

BEMÆRK For yderligere information vedrørende referenceenheder og videokontrastvisning henvises<br />

der til Fluidmove brugervejledning eller Online Help.<br />

52 Drift


Del Beskrivelse<br />

1 Skyder til justering af blåt lys (i ikke-sammenkædet tilstand)<br />

2 Skyder til justering af rødt lys (i ikke-sammenkædet tilstand)<br />

3 Farve/Lysstyrke kontroltilstandsknap<br />

4 Jog-styreenheder<br />

Figur 4-11 Lysjustering for kamera<br />

Drift 53<br />

1<br />

2<br />

4<br />

3


4.9 Produktionskørsel<br />

BEMÆRK Følgende procedurer forudsætter, at doseringssystemet er tændt og at FmXP kører.<br />

4.9.1 Indkøring af del<br />

1. Placer arbejdselementet på værktøjspladen.<br />

2. Juster fastgøringsmekanismen som nødvendigt for at opnå en helt plan doseringsflade.<br />

Når der benyttes opvarmet værktøj med stållejer, skal arbejdselementet IKKE fastgøres med<br />

holdes på plads med vakuum og selve værktøjet skal nivelleres.<br />

4.9.2 Indstilling af opvarmere<br />

Opvarmningstemperaturen for værktøj indstilles i Fluidmove softwaren og gemmes med doseringsprogrammet.<br />

Opvarmningsmodulet i det nederst frontkabinet overvåger temperaturdetektormodstanden (RTD), sammenligner den<br />

med de varmeparametre som er indstillet i Fluidmove, og regulerer den spænding som fører til varmeelementet for at<br />

bibeholde indstillingstemperaturen. Kontakt din applikationstekniker eller Asymteks tekniske personale for<br />

informationer omkring indstilling af opvarmningsparametre for din specifikke applikation.<br />

4.9.2.1 Opvarmningsredskab<br />

FORSIGTIG! Operatøren kan tænde og slukke for varmeelementerne og overvåge deres funktion. Det<br />

bør imidlertid kun være autoriseret personale som indstiller varmeparametre.<br />

ADVARSEL! Varmeelementerne kan være varme. Undgå at røre deres overflader idet der kan opstå<br />

skade ved forbrænding.<br />

For at indstille varmeelementerne i Fluidmove:<br />

1. I Fluidmove-hovedvinduet klikkes på Run a Program .<br />

2. I produktionsvinduet (Figur 4-12), klikkes på Setup og vælges Setup Heater 2.<br />

Opvarmningskontrolvinduet vil åbne.<br />

Figur 4-12 Fluidmove-produktionsvindue<br />

54 Drift


1<br />

2<br />

3. I varmeelementernes kontrolvindue (Figur 4-13), lokaliseres kredsløbet (kanalen) for det ønskede<br />

varmeelement.<br />

Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />

1 Varmeelement - ON 4 Kolonne for temperaturindstillingspunkt<br />

2 Varmeelement - OFF 5 Kolonne for aktuel temperaturværdi<br />

3 Kanal (Kredsløb) Navnekolonne 6 Beskedkolonne<br />

Figur 4-13 Varmeelement kontrolvindue<br />

4. Aktiver varmeelementet ved at dobbeltklikke på ikonet i ON/OFF-kolonnen indtil ikonet for<br />

varmeelementet bliver rødt og gult.<br />

BEMÆRK For at ændre temperaturen dobbeltklikkes på navnet på varmeelementet.<br />

Dialogboksen for varmeelementparametre kommer frem.<br />

Varmeelementet fungerer korrekt hvis begge af følgende observeres:<br />

- Beskedkolonnen indeholder alle beskeder undtagen “T/C Break”.<br />

- Kolonnen for den nuværende værdi (PV) indikerer at varmeelementet varmer op til, og<br />

stabiliserer ved, indstillingspunktet (SP).<br />

5. Hvis varmeelementet fungerer korrekt, klikkes på Exit for at lukke kontrolvinduet for varmeelementet.<br />

Hvis den ikke fungerer korrekt, henvises til S-820B Installation-, bruger- og vedligeholdelsesmanual<br />

eller ring til en servicetekniker.<br />

4.9.2.2 Nålevarmer<br />

3 4<br />

Hvis dit system er udstyret med en nålevarmer vælges Setup Heater 1 og trinnene under 4.9.2.1<br />

Opvarmningsredskab følges, for at indstille nålevarmeren.<br />

BEMÆRK Varmerfilen er forbundet med programfilen og indlæses automatisk hver gang programfilen<br />

bliver indlæst. Dette hjælper med at sikre den korrekte opvarmningsprofil.<br />

Drift 55<br />

5<br />

6


4.9.3 Indstilling af styreenhed for flydende materiale<br />

Styreenheden for flydende materiale er et kraftigt redskab som indeholder informationer om det doserede flydende<br />

materiale så som linjer, punkter, og masseparametre; gennemskylningsvarighed; og beholderlevetid. Den indeholder<br />

også parametre for gennemstrømningsmængdeindstillinger til massegennemstrømningskalibreringssystemet.<br />

Massegennemstrømningskalibrering gør det muligt at dosere den korrekte mængde flydende materiale hver gang, og<br />

hjælper med at reducerer opstillingstiden på daglig basis ved at eliminere gætterier for de forskellige inputparametre.<br />

Parametre bliver indstillet via FmXP-styreenheden for flydende materiale. For at åbne styreenheden for flydende<br />

materiale, vælges i FmXP’s hovedmenu Configuration > Setup Fluid Manager. Afhængigt af den valgte ventil<br />

indeholder styreenheden for flydende materiale følgende faneblade:<br />

Gennemskylningsparametre<br />

Gennemstrømningsparametre (DV-serierne, DP-serierne ventiler)<br />

Punktvejeparametre (DJ-serier ventiler)<br />

Vægtbekræftelse<br />

Beholderlevetid/kontrol af lav stand af flydende materiale<br />

Vedhæftede scriptfiler<br />

Klik på det aktuelle faneblad for at indstille parametrene for flydende materiale for dit doseringsprogram.<br />

Styreenheden for flydende materiale bliver noteret i en fil for flydende materiale (.FLU) som er vedhæftet programfilen<br />

og automatisk indlæses sammen med programmet. Dette hjælper med at sikre at de korrekte doseringsparametre<br />

benyttes hver gang programmet kører.<br />

Figur 4-14 FmXP-styreenhed for flydende materiale<br />

BEMÆRK For yderligere information om styreenhed for flydende materiale henvises til FmXP<br />

Brugervejledning eller Online Help.<br />

56 Drift


4.9.4 Etablering af maskinelle offset<br />

Der er et vigtigt forhold mellem placeringen af doseringsventilens spids, højdesensorsonden og kameraet i relation til<br />

arbejdsområdet (hele området på værktøjspladen hvor du kan placerer dit arbejdselement). Et minimum på to offset<br />

bliver brugt i de fleste applikationer (højdesensor til doseringsspids på både Y-aksen og Z-aksen). Der kan være<br />

adskillige andre offset afhængig af det installerede ekstratilbehør. Når dette ekstratilbehør benyttes, bliver<br />

doseringsarbejdsområdet reduceret af offsetområdet.<br />

4.9.4.1 Ventiloffset<br />

FmXP foretager en semi-automatiseret rutine kaldet ventiloffset for at etablere maskinelle offsetparametre. Denne<br />

indstillingsprocedure er vist i vision for at sikre at fordøren forbliver lukket. Brugeren forsætter gennem en række trin<br />

for at indstille kameraets offset, den sikre Z-højde og placering for vægt, gennemskylningskop og testarbejdselement.<br />

Ventiloffset skal køres når der installeres en ny nål eller dyse for at yde den bedst mulige<br />

doseringsnøjagtighed.<br />

Offset-procedurer kan også skræddersyes så de passer til det specifikke miljø. Der henvises til Fluidmove<br />

brugervejledning for scriptede ventiloffset.<br />

For at udføre en ventiloffsetrutine:<br />

BEMÆRK Sørg for at Vision-systemet er blevet kalibreret før denne rutine udføres. Der henvises til 3.6<br />

Kalibrering af kamera.<br />

1. Fjern alle forhindringer i arbejdsområde som kan tænkes at forstyrre doseringshovedets bevægelser.<br />

2. I hovedvinduet vælges Configuration > Machine Offsets > Valve Offsets.<br />

Dialogboks for indstilling af ventiloffset åbner (Figur 4-15).<br />

Figur 4-15 Dialogboks for indstilling af ventiloffset<br />

3. Dialogboksen for indstilling af ventiloffset skal du sørge for at ventil 1 er valgt.<br />

Drift 57


4. Klik på Run to End.<br />

Et indstillingsvindue kommer frem.<br />

5. Følg beskederne på skærmen. Klik på Help hvis du har spørgsmål.<br />

Indstillingsvinduets indhold og udseende kan variere afhængigt af dit systems konfiguration.<br />

Når opgaven er afsluttet vil der komme et flueben ved siden af opgaven.<br />

6. Gentag trin 4 og 5 for andre opgaver der er noteret i dialogboksen (om ønsket).<br />

BEMÆRK Enhver opgave som ikke er relevant for din systemkonfiguration vil bliver sprunget<br />

over.<br />

7. Når indstillingsopgaver er afsluttet klikkes på End i dialogboksen for indstilling af ventiloffset.<br />

BEMÆRK Hvis du afslutter rutinen for tidligt vil du modtage en fejlbesked tilsvarende den der<br />

vises i Figur 4-16. Klik på OK for at afslutte rutinen og gemme den afsluttede<br />

opgave eller klik på Cancel for at fortsætte.<br />

4.9.4.2 Sikker Z-højde<br />

Figur 4-16 FmXP-Fejlbesked 30694<br />

Sikker Z-højde fastsættes ved at vælge en højde som sikre at nålen, højdesensoren eller en hvilken som helst anden<br />

del af doseringshovedet ikke støder sammen med nogen forhindring når den kører rundt i doseringsområdet. Sikker<br />

Z-højde er den højde under hvilken spidsen af doseringshovedet ikke kan komme, når den bevæger sig fra et sæt<br />

koordinater til et andet under driften. Denne værdi indstilles i proceduren for indstilling af ventiloffset, men kan også<br />

indstilles separat om nødvendigt. I så fald gøres følgende:<br />

For at indstille sikker Z-højde:<br />

1. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Run a Program.<br />

Produktionsvinduet åbnes.<br />

2. I produktionsvinduet klikkes på Setup-knappen.<br />

Figur 4-17 Produktionsvindue – Indstilling af sikker Z-højde<br />

58 Drift


3. Klik på Teach Safe Z Height.<br />

Vinduet for indstilling af sikker Z-højde åbner (Figur 4-18).<br />

Figur 4-18 Indstilling af sikker Z-højde<br />

4. Flyt doseringshovedet over et arbejdselements referenceemne.<br />

5. Hæv eller sænk doseringshovedet indtil det når en sikker Z-højde.<br />

6. Klik på Teach.<br />

Den sikre Z-højdes værdi vil blive noteret i værdiens tekstboks.<br />

7. Klik på Done.<br />

ADVARSEL! Sikker Z-højde må aldrig indstilles til at være lavere end den højeste komponent på den<br />

enhed som der doseres på.<br />

Drift 59


4.9.5 Opstart af en produktionskørsel<br />

Du er nu klar til at køre programmet med flydende materiale. Systemet vil finde visions mål og højdesensor og dosere<br />

på nøjagtig den måde du har bestemt. Alle systemets funktioner lige fra gennemskylning til måling af<br />

gennemstrømningsmængder vil blive udført.<br />

4.9.5.1 Installation af flydende materiale til dosering<br />

Når du er sikker på, at programmet vil dosere på de korrekte steder og i den rigtige rækkefølge, kan der installeres<br />

flydende materiale til ventil, pumpe eller dyse. Følg vejledningerne i den tilsvarende manual for doseringsventil for at<br />

installere reservoir til flydende materiale og for at foretage de elektriske og pneumatiske forbindelser.<br />

For at tilføje en fil for flydende materiale:<br />

BEMÆRK Standardfilen for flydende materiale er automatisk tilføjet programmet når du åbner det nye<br />

programvindue. For at vedhæfte en anden fil for flydende materiale skal nedenstående<br />

instruktioner følges. For yderligere informationer henvises til 4.9.3 Indstilling af styreenhed<br />

for flydende materiale.<br />

1. I programmeringsvinduet vælges i nedrulningsmenuen File > Fluid Table > Load.<br />

2. Vælg den nye fil for flydende materiale.<br />

3. Klik på Open.<br />

For at starte en produktionskørsel:<br />

1. Kontroller at systemtrykluften, systemtrykventilen og systemtrykket for flydende materiale er indstillet<br />

til de ønskede niveauer.<br />

2. Hvis ikke justeres trykket som beskrevet i 4.6 Justering af trykluft.<br />

3. Hvis det er nødvendigt tændes varmeelementet.<br />

Sørg for, at varmeelementet har nået deres ønskede temperaturindstillingspunkt for der køres<br />

produktion.<br />

4. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Run a Program.<br />

Produktionsvinduet åbnes.<br />

5. I produktionsvinduet klikkes på knappen Setup og derefter klikkes på Setup Scripts og derefter på<br />

Prompted Setup. Se Figur 4-19.<br />

60 Drift


Figur 4-19 Produktionsvindue- indstillingsscripts<br />

6. Følg anvisningerne på skærmen og når de er afsluttet klikkes på Exit for at returnere til<br />

produktionsvinduet.<br />

Om nødvendigt henvises til FmXP-brugervejledning eller Online Help for hjælp.<br />

BEMÆRK Hvis programmet som vises i det øverste højre hjørne af produktionsvinduet ikke er det<br />

ønskede program fortsættes med trin 7. Ellers gå videre til trin 8.<br />

7. I produktionsvinduet klikkes på Load .<br />

Åbningsvinduet åbner (Figur 4-20).<br />

8. Vælg det program som du ønsker at køre og klik på Open.<br />

Det aktuelle programnavn vil komme frem i produktionsvinduet.<br />

Figur 4-20 FmXP-Åbningsvindue<br />

Drift 61


For at køre et program i Tør-tilstand:<br />

BEMÆRK Når en sekvens er skrevet, er det nyttigt at køre kameraet gennem programmet først (tør<br />

tilstand) for at vise hvor nålens spids skal hen ved dosering. Vision-vinduet vil åbne og vise<br />

levende billeder af den doseringssti som systemet vil tage under produktion.<br />

1. I FmXP-hovedvinduet klikkes på Run a Program.<br />

2. Klik på Single Dry Run (Figur 4-21).<br />

3. Klik på Run Production.<br />

Figur 4-21 Kørsel af et program I Tør-tilstand<br />

Kørselsvinduet åbner (Figur 4-22).<br />

4. Indlæs arbejdselementet og klik på Go for at begynde doseringsprocessen.<br />

62 Drift


Figur 4-22 Run Window<br />

For at køre et program med dosering af flydende materiale:<br />

1. I produktionsvinduet klikkes Run og derefter klikkes på knappen Run Production.<br />

Kørselsvinduet åbnes (Figur 4-22).<br />

2. Sørg for at Single Dry Run ikke er fremhævet.<br />

3. Indlæs arbejdselementet og klik på Go for at begynde doseringsprocessen.<br />

Drift 63


4.10 Systemnedlukning<br />

Rutinemæssig nedlukning kan variere afhængig af dit systems specifikke krav. Det anbefales imidlertid, at du<br />

indarbejder følgende rutine i din nedlukningsrutine efter produktion.<br />

4.10.1 Nedlukningsprocedurer efter produktion<br />

For at lukke ned efter en produktion:<br />

1. Vent til doseringsprogrammet er stoppet og kontroller at alle bevægelser er stoppet.<br />

2. Tag alle arbejdselementer ud af maskinen.<br />

3. For at få nemme adgang, rykkes doseringshovedet ind på midten.<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Følg anbefalingerne i MSDS for korrekt håndtering, rengøring og bortskaffelse af alt<br />

flydende materiale der er brugt sammen med doseringssystemet.<br />

4. Fjern ventilen, pumpen eller dysen og rengør disse jævnfør instruktionerne i den gældende<br />

ventilmanual.<br />

5. Rengør doseringsmaskinen for alt spildt flydende materiale.<br />

Hærdet epoxy er særdeles svært at få af!<br />

6. Luk FmXP.<br />

BEMÆRK Når FmXP lukker vil maskinen forblive strømførende men systemluftsolenoiden vil<br />

lukke og frigive lufttrykket på hele systemet.<br />

7. Forlad Windows XP ved at klikke i startmenuen og derefter vælge luk computeren.<br />

8. Sørg for, at Windows XP er fuldstændig lukket ned før computeren slukkes.<br />

9. Tryk på den sorte OFF-knap på frontpanelet på S-820B for at slukke for strømmen til systemet.<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Før der udføres nogen form for service eller udskiftning af dele skal systemet være lukket<br />

ned til service. Undladelse i at efterkomme dette, kan forårsage alvorlige skader på<br />

brugeren og/eller doseringssystemet. Se 2.11 Driftsstop ved service.<br />

64 Drift


5 Vedligeholdelse<br />

5.1 Oversigt<br />

Udførsel af periodisk vedligeholdelse kan forhindre nedbrydning af dele og sikre ydeevne i høj kvalitet ved hver<br />

produktionskørsel. Tabel 5-1 viser anbefalede vedligeholdelsesprocedurer og intervaller, som vil hjælpe med til, at<br />

sikre kvalitetsdosering og optimere systemets ydeevne. Grundlæggende procedurer beskrives senere i dette afsnit.<br />

Dette afsnit dækker følgende emner:<br />

• Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer<br />

• Konsumvarer<br />

• Tømning af vandfælden<br />

• Smøring af kabler og styrerskinner<br />

• Spænding af kablerne<br />

ADVARSEL! Før der udføres nogle af de vedligeholdelsesprocedurer som næves i dette afsnit, skal<br />

systemet lukkes ned til service som beskrevet i 2.11 Driftsstop ved service.<br />

ADVARSEL! Vedligeholdelsesprocedurer bør kun udføres af oplært personale.<br />

5.2 Sikkerhed frem for alt<br />

Det er af yderste vigtighed, at du følger alle sikkerhedsadvarsler og tager hensyn til sikkerhedsadvarselsetiketter når<br />

der udføres vedligeholdelsesprocedurer. Der henvises til Section 2- Sikkerhed for yderligere information.<br />

ADVARSEL! FORSIGTIG!<br />

Rådfør dig med MSDS vedrørende alle flydende materialer som benyttes med<br />

doseringssystemet. MSDS leverer brugervejledninger vedrørende materiale,<br />

bortskaffelsesanvisninger og sikkerhedsforholdsregler.<br />

5.3 Optegnelser<br />

De procedurer som udføres bør noteres i doseringssystemets vedligeholdelsesfortegnelser. Datoer,<br />

delnumre/serienumre på udskiftede dele, navne på teknikere og andre relevante data bør noteres.<br />

Vedligeholdelse 65


5.4 Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer<br />

Tabel 5-1 Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer<br />

Opgave Hyppighed Vejledning<br />

Rengør doseringsområde Dagligt<br />

Rengør rensestation Dagligt<br />

Udskift<br />

gennemskylningsstationens<br />

kop.<br />

Udskift vægtstationens kop og<br />

kontaktarm<br />

Dagligt<br />

Dagligt<br />

Fjern spildt flydende materiale med det opløsningsmiddel<br />

der er anbefalet af producenten samt en blød klud. Fjern et<br />

hvert fremmedobjekt fra doseringsområdet.<br />

1. Fjern kappen ved gennemskylningsstationen.<br />

2. Rengør forsigtigt gennemskylningsklappen og<br />

gennemskylningsstationens kappe med en lille børste<br />

eller en blød klud, og med det rengøringsmiddel som<br />

anbefales af producenten af det flydende materiale.<br />

Kontroller om gummi-indstasen har nogen skade. Udskift<br />

om nødvendigt. Se 5.5 Konsumvarer.<br />

3. installer gennemskylningsstationens låg.<br />

Se 5.5 Konsumvarer.<br />

Se 5.5 Konsumvarer.<br />

Rengør doseringssystem Ugentligt Rengør alle overflader med en ren klud og isopropylalkohol.<br />

Dræn vandfælde Ugentligt Se 5.6 Tømning af vandfælden.<br />

Kontroller luftcylindere og<br />

solenoidventiler<br />

Smør XYZ-aksers styreskinner<br />

Smør mekaniske drivkabler<br />

Test blokeringsmekanismen<br />

Rengør kameralinser<br />

Månedligt Kontroller for lækage.<br />

Hver tredje<br />

måned<br />

Hver tredje<br />

måned<br />

Hver tredje<br />

måned<br />

Hver tredje<br />

måned<br />

Se 5.7.3 Smøring af styreskinner.<br />

Se 5.7.2 Smøring af aksernes kabler.<br />

Vi henviser til S-820B installations-, bruger-, og<br />

vedligeholdelsesmanualen for vejledning.<br />

Benyt det medfølgende rengøringsudstyr.<br />

Spænd mekaniske drivkabler Hver 6-12 måned Se 5.8 Spænding af kablerne.<br />

66 Vedligeholdelse


5.5 Konsumvarer<br />

Konsumvarer er varer som bortskaffes og udskiftes regelmæssigt. Følgende dele er almindelige konsumvarer og bør<br />

udskiftes I overensstemmelse med de intervaller som anbefales i Tabel 5-1.<br />

• Renseindsatser • Vægtstations kop<br />

• Gennemskylningskopper • Kontaktarm<br />

Redskaber og materialer som er nødvendige<br />

• Spids bidetang • Ekstra renseindsats (se Table 5-2)<br />

• Isopropylalcohol • Ekstra 29 ml. plastikkopper (P/N 58-0030)<br />

• Ren klud • Ekstra kontaktarm (P/N 02-1570-03)<br />

• Gummihandsker • Lille børste<br />

• Personligt beskyttelsesudstyr (i det omfang det er nødvendigt)<br />

Farve på<br />

renseindsats<br />

Table 5-2 Farver og størrelser for renseindsats og kompatible nåle<br />

Indvendigdiameter Kompatibelt mål på nål Asymtek P/N<br />

Orange 0,5 mm (0.020-in.) 26, 27, 30, 32 01-0019-00<br />

Lyserød 0,8 mm (0.031-in.) 22, 23, 24, 25 01-0021-00<br />

Grøn 1,1 mm (0.045-in.) 19, 20, 21 01-0018-00<br />

Oliven* 3,0 mm (0.120-in.) 14, 15, 16, 18 01-0022-00<br />

*Anbefalet størrelse for dyser på DJ-2000 og DJ-9000 Serier af doseringsventiler.<br />

5.5.1 Udskiftning af gennemskylnings- og vægtstationskopper<br />

Kopperne i gennemskylningen og vægtstationen bør udskiftes i de intervaller som anbefales i Tabel 5-1.<br />

For at udskifte kop i gennemskylningsstationen eller vægtstationen:<br />

ADVARSEL! Følg alle anvisninger i MSDS, anlægskrav og lokale forordninger i forbindelse med<br />

personligt sikkerhedsudstyr og bortskaffelses af farlige materialer.<br />

BEMÆRK Fluidmove-ventiloffsetrutine behøves ikke at blive udført efter udskiftning af kop i<br />

gennemskylnings- eller vægtstation.<br />

1. Når doseringssystemet er ledigt, åbnes klappen til doseringssystemet.<br />

2. Fjern lågene til gennemskylnings- og vægtstation.<br />

3. Fjern plastikkoppen fra gennemskylningsstationen og smid den ud, og undersøg overfladen for<br />

spildte flydende materialer.<br />

Hvis der er spildte materialer i gennemskylningsstationen skal den gøres ren med det<br />

anbefalede rengøringsmiddel og en blød klud.<br />

Vedligeholdelse 67


1<br />

4. Fjern koppen og kontaktarmen inde i vægtstationen og undersøg overfladen for spildte flydende<br />

materialer.<br />

Hvis den indre overflade i vægtstationen indeholder spildt materiale skal man kontakte en<br />

tekniker.<br />

FORSIGTIG! Undgå at lægge nedadgående pres på vægten, da det vil resultere i at der opstår skader<br />

på den fintfølende vøgtmekanisme.<br />

5. Placer en ny plastikkop i hver station.<br />

6. Hvis den er brugt, udskiftes kontaktarmen i vejestationen.<br />

7. Rengør lågene med isopropylalkohol og en blød klud.<br />

8. Læg lågene på igen og luk klappen til doseringssystemet.<br />

2<br />

3<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Vejestation<br />

2 Kontaktarm<br />

3 Kop i vejestation<br />

4 Kop i gennemskylningstation<br />

5 Renseindsats<br />

Figur 5-1 Udskiftning af kopper i gennemskylnings- og vægtstation<br />

68 Vedligeholdelse<br />

5<br />

4


5.5.2 Udskiftning af renseindsats<br />

For at udskifte renseindsatsen:<br />

ADVARSEL! Følg alle anvisninger fra MSDS, anlægskrav og lokale forordninger i forbindelse med<br />

personligt sikkerhedsudstyr og bortskaffelses af farlige materialer.<br />

1. Når doseringssystemet er ledigt åbnes doseringssystemets klap.<br />

2. Fjern låget til gennemskylningsstationen.<br />

3. Ved hjælp af den spidse bidetang gribes fat i toppen af renseindsatsen og den trækkes ud fra toppen af<br />

låget. Smid den brugte renseindsats ud.<br />

4. Hvis låget er beskidt, renses denne med det anbefalede rengøringsmiddel og en blød klud.<br />

5. Fremskaf en ny indsats. Se Table 5-2 for informationer vedrørende kompatibilitet.<br />

6. Indsæt den nye indsats med den smalle ende først, i toppen af låget.<br />

7. Skub indsatsen ned i hullet i låget indtil den begynder at komme til syne i bunden.<br />

8. Ved hjælp af fingrene eller den spidse bidetang, gribes der fast i bunden af indsatsen som forsigtigt<br />

trækkes gennem hullet indtil den sidder helt fast. En smule furer i bunden af proppen er acceptabelt<br />

men toppen af indsatsen skal være ubeskadiget.<br />

9. Genindsæt låget på gennemskylningsstationen og luk klappen til doseringssystemet.<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Renseindsats<br />

2 Klap på gennemskylningsstation<br />

Figur 5-2 Udskiftning af renseindsatsen<br />

Vedligeholdelse 69<br />

1<br />

2


5.6 Tømning af vandfælden<br />

Fordi anlæggets lufttilførsel kan indeholde kondensvand som kan skade doseringssystemet, er S-820B<br />

doseringssystemet udstyret med en vandfælde som samler dette kondensvand inden det kommer ind i det<br />

pneumatiske system. Operatøren eller en tekniker skal tømme denne vandfælde ugentligt eller når den er fuld.<br />

Redskaber og materialer som skal bruges:<br />

• Beholder til spildevand<br />

For at tømme vandfælden:<br />

1. Lokaliser vandfælden bagest på systemet.<br />

2. Sluk for alle anlæggets trykluftstilførsler og frakobl anlæggets lufttilførsel fra<br />

systemtrykluftsregulatorindtaget.<br />

3. Hold en beholder under vandfælden til opsamling af vandet og luk op for vanddræningshåndtaget<br />

ved at dreje det mod uret.<br />

4. Når fælden er blevet tømt, lukkes vandfældens vanddræningshåndtag ved at dreje det med uret.<br />

5. Tilslut igen anlæggets lufttilførsel til systemtrykluftsregulatorindtaget.<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Systemtrykluftsregulatorindtaget<br />

2 Vandfælde<br />

3 Dræningshåndtag<br />

Figur 5-3 Tømning af vandfælde<br />

70 Vedligeholdelse<br />

3<br />

2<br />

1


5.7 Smøring af kabler og styrerskinner<br />

X, Y, Z-akserne understøtter doseringshovedet og gør det i stand til at køre indenfor doseringsområdet. For at sikre<br />

at doseringshovedets bevægelser er glatte, skal skinner og styreskinner smøres ca. hver tredje måned. I Figur 5-7 er<br />

de mekaniske drivkablers placering vist.<br />

5.7.1 Fjernelse af aksedæksler<br />

For at kunne smøre kabler og styreskinner, og for at kunne spænde kablerne er det nødvendigt at fjerne<br />

aksedækslerne. Se Figur 5-4.<br />

1<br />

1. Udfør en nedlukning til service som beskrevet i 2.11 Driftsstop ved service.<br />

2. Fjern glasset til højre for doseringssystemets afskærmning.<br />

3. For at kunne fjerne dækslet fra X-aksen skal Z-aksen være placeret helt ude til venstre. De fire<br />

skruer fjernes og dækslet skubbes til højre gennem vinduesåbningen.<br />

4. For at fjerne dækslet til Y-aksen, fjernes de to bageste skruer og dækslet trækkes fremad.<br />

Del Beskrivelse<br />

1 X-akses skruer til dæksel<br />

2 Y-akses skruer til dæksel<br />

2<br />

Figur 5-4 Fjernelse af aksedæksel ved X/Y-akser<br />

Vedligeholdelse 71


5. For at fjerne dækslet til Z-aksen:<br />

a. Når Z-hovedet er trukket tilbage<br />

fjernes den opvejende<br />

trykjusteringsskrue (Figur 5-5). Læg<br />

mærke til justeringspositionen forud<br />

for løsningen.<br />

Hold på fjedrene mens skruen<br />

fjernes (Figur 5-6). Dette vil<br />

gradvist lette fjederkraften, og vil<br />

forhindre at fjedrene løsner sig i<br />

det øvre angel.<br />

b. Forlæng Z-længdeslæden som vist i<br />

Figur 5-5, og fjern de fire M4 skruer<br />

ved hjælp af en 3 mm unbrakonøgle.<br />

c. Fjern Z-længdeslæden.<br />

6. Fjern den tilbagetrækkelige højdesensor.<br />

a. Fjern de to skruer som fastgør den<br />

tilbagetrækkelige højdesensor på<br />

Z-hovedet.<br />

b. Frigør højdesensoren og læg den på<br />

siden. Højdesensoren har stadig<br />

slangen/kablet installeret.<br />

Dette vil give dig adgang til<br />

kuglelejernes overflade.<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Opvejende justeringsskrue<br />

2 Z-længdeslæde<br />

3 M4 Skruer (4)<br />

Figur 5-5 Fjernelse af Z-akseklappen<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Højdesensorskruer (2)<br />

2 Højdesensorsamling<br />

3 Fjedre<br />

Figur 5-6 Fjern højdesensoren<br />

72 Vedligeholdelse<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

2<br />

1


1<br />

BEMÆRK For at udføre følgende procedurer skal du bruge Asymtek Grease Kit P/N 7203262. Sættet<br />

indeholder en sprøjte med smøremiddel. Der henvises til S-820B Installations-,bruger- og<br />

vedligeholdelsesmanual for vigtig information vedrørende materialesikkerhed.<br />

5.7.2 Smøring af aksernes kabler<br />

2<br />

1. Fjern X-, Y- og Z-aksernes klap som beskrevet i 5.7.1 Fjernelse af aksedæksler.<br />

2. Flyt hver akse til dens startposition (X-akse helt til venstre, Y-akse bagest, Z-akse fremme).<br />

3. Benyt en ny støvfri klud og tør alle kabler for at fjerne gammel smøremiddel eller kontaminering.<br />

4. Flyt hver akse til dens modsatte ende og fortsæt med at tørre kablerne rene.<br />

5. Påsmør en tynd film af sort kabelsmøremiddel på alle kabler.<br />

6. Flyt hver akse frem og tilbage over hele aksens kørselslængde fire gange for at fordele smøremidlet.<br />

7. Tør alt overskydende smøremiddel af.<br />

8. Hvis styreskinnerne smøres, skal aksedækslerne fortsat være taget af og der forsættes til næste<br />

afsnit. Ellers sættes aksedækslerne på plads igen, og skruerne fastgøres.<br />

Del Beskrivelse Del Beskrivelse<br />

1 Værktøjsplade 3 Z-aksekabler - indvendig<br />

2 Y-aksekabler 4 X-aksekabler - indvendig<br />

3<br />

Figur 5-7 Mekaniske drivkabler<br />

Vedligeholdelse 73<br />

4


5.7.3 Smøring af styreskinner<br />

For at smøre X- og Y-styreskinnerne<br />

1. Fjern dækslerne fra X- og Y-aksen som tidligere beskrevet i dette afsnit.<br />

2. Tryk luften ud af sprøjten med smøremiddel indtil der kommer en konstant stråle smøremiddel ud af<br />

sprøjten.<br />

3. Manuelt flyttes doseringshovedet til midten af doseringsområdet, hvor den sænkes så meget som<br />

muligt.<br />

4. Lokaliser den lille kontaktarm på X-aksens kuglelejehus (Figur 5-8).<br />

5. Sæt spidsen af sprøjten mod kontaktarmen og tryk forsigtig en smule smøremiddel ind i huset.<br />

Huset er fyldt når der kommer smøremiddel ud af enderne.<br />

6. Fordel den overskydende mængde smøremiddel langs langsiderne af X-aksens styreskinner.<br />

7. Gentag trin 5 til 7 ved Y-aksens styreskinner.<br />

Figur 5-8 Smøring af styreskinner<br />

74 Vedligeholdelse


For at smøre Z-aksens styreskinner<br />

1. Fjern dækslet til Z-aksen samt den tilbagetrækkelige højdesensor som beskrevet i 5.7.1 Fjernelse af .<br />

2. Tryk luften ud af sprøjten med smøremiddel indtil der kommer en konstant stråle smøremiddel ud af<br />

sprøjten.<br />

3. Manuelt flyttes doseringshovedet til midten af doseringsområdet, hvor den sænkes så meget som<br />

muligt.<br />

4. Lokaliser kuglelejernes overflader. Se Figur 5-9.<br />

5. Sæt spidsen af sprøjten mod overfladen og tryk forsigtig en smule smøremiddel ind i huset.<br />

Huset er fyldt når der kommer smøremiddel ud af enderne.<br />

6. Fordel den overskydende mængde smøremiddel langs langsiderne af Z-aksens styreskinner.<br />

7. Når handlingen er afsluttet samles Z-hovedet, den tilbagetrækkelige højdesensor monteres igen,<br />

akseldækslet sættes på og skruerne spændes.<br />

Vær sikker på at fjederspændingen er indstillet til den tidligere placering.<br />

1<br />

Del Beskrivelse<br />

1 Fjedre<br />

2 Kuglelejeoverflade<br />

3 Z-hoved (set forfra)<br />

Figur 5-9 Smøring af kuglelejeoverflade<br />

Vedligeholdelse 75<br />

2<br />

3


5.8 Spænding af kablerne<br />

BEMÆRK Når denne procedure udføres skal spændeblokskruerne løsnes. FJERN DEM IKKE.<br />

1. Fjern X- og Y-aksernes dæksler som beskrevet tidligere I dette afsnit.<br />

2. Spænd X-aksens kabler på følgende måde:<br />

a. Løsn de to X-akse spændeblokskruer (Figur 5-10).<br />

b. Manuelt flyttes doseringshovedet til venstre og derefter til højre i aksens fulde længde. Gentag<br />

tre til fem gange.<br />

c. Centrer doseringshovedet langs X-aksen og spænd spændeblokskruerne.<br />

3. Spænding af Y-aksens kabler foregår på følgende måde:<br />

a. Løsn de to Y-akse spændeblokskruer (Figur 5-10).<br />

b. Flyt manuelt værktøjspladen bagud og derefter fremefter i aksens fulde længde. Gentag tre til fem<br />

gange.<br />

c. Center værktøjspladen og spænd spændeblokskruerne.<br />

1<br />

Del Beskrivelse<br />

1 X-akses spændeblokskruer<br />

2 X-Kabel<br />

3 Y-Kabel<br />

4 Y-Akses spændeblokskruer<br />

2<br />

Figur 5-10 Spænding af X, T-kabler<br />

76 Vedligeholdelse<br />

3<br />

4


4. Spænding af Z-aksen foregår på følgende måde:<br />

a. Fjern M4-skruen til venstre for Ventil 2’s væg (Figur 5-11A).<br />

b. Fjern de to (2) M4-skruer som fastgør den dobbeltvirkende afskærmning til Z-hovedet.<br />

(Figur 5-11B).<br />

c. Træk den dobbeltvirkende afskærmning til side for at få adgang til spændskruen (Figur 5-11C).<br />

d. Benyt en M3-unbrakonøgle til at løsne skruen i noten. MÅ IKKE FJERNES!<br />

Figur 5-11A Figur 5-11B<br />

Figur 5-11C<br />

Del Beskrivelse<br />

1 M4 Philips skruer (3)<br />

2 Spændskruer<br />

Figur 5-11 Spænding af Z-aksens kabler<br />

e. Flyt manuelt doseringshovedet op og ned i aksens fulde længde. Gentag dette tre til fem gange.<br />

f. Spænd spændeblokskruerne.<br />

1<br />

5. Når spænding er afsluttet samles den dobbeltvirkende afskærmning, aksedækslerne monteres,<br />

skruerne spændes og værktøjspladen sættes på igen.<br />

Vedligeholdelse 77<br />

2<br />

1


Asymtek Headquarters<br />

2762 Loker Avenue West<br />

Carlsbad, CA 92010-6603 USA<br />

Tel: (760) 431-1919<br />

P/N 7221403, Revision A ©2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!