You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gouda Rejseforsikring er med til at dække Globen. Vi dækker også gerne dig.<br />
Som DBK-medlem får du 33% rabat på rejseforsikringer til dig og din familie<br />
(medrejsende samboende samt egne børn).<br />
Ring til Gouda Rejseforsikring på 70 25 60 60<br />
SIKKERHED UD OVER ALLE GRÆNSER<br />
Næste Globen-tema:<br />
Min bedste souvenir<br />
Vi havde rejseinteresserede gæster forleden, og de spurgte om, hvad der var<br />
det mest specielle, som jeg havde hjembragt fra mine rejser.<br />
<strong>De</strong>t er virkelig et vanskeligt spørgsmål, for der er jo<br />
interessante minder og omstændighederne ved<br />
mange af tingene.<br />
Skulle det være forlader muskedonnerterne fra<br />
Sana‘a med de skindbeklædte runde geværkolber,<br />
som jeg købte for 90 kr på markedet dengang turister<br />
var et særsyn på de kanter.<br />
Eller maleriet jeg fik af en ven i Jeddah, der kendte<br />
professoren ved kunstakademiet. <strong>De</strong>t er malet i<br />
sandfarver og forestiller en moske og de gamle gader<br />
i Jeddahs souk, som de så ud under mine første<br />
besøg i byen, og som nu er erstattet af motorveje<br />
og skyskrabere.<br />
Eller pragtstykket her på væggen i mit kontor: En<br />
udskåret og bladgulddækket låge fra et kinesisk<br />
tempel, som en driftig kineser reddede fra Mao‘s<br />
vanvittige kulturrevolution og bragte til Hong Kong.<br />
I har sikkert også alle jeres yndlings souvenirs - del<br />
historierne med os om hvorfor og hvordan det gik<br />
til, at I aldrig vil glemme netop de(n) hændelse(r),<br />
som I forbinder med tingene der på væggen, i reolen,<br />
på bordet -eller hvor de nu befinder sig.<br />
Send som sædvanlig jeres historier - gerne med fotos<br />
- til globen@berejst.dk.<br />
2<br />
<strong>De</strong>tte maleri fra Gauja-floden i Letland hænger absolut ikke på min<br />
væg på grund af dets kunstneriske kvaliteter. Men for mig er det<br />
symbolet på ca. 40 spændende rejser til Letland gennem 90erne -<br />
lige fra frihedskampen til forhandlingerne om optagelse i EU.
Medlemsblad for<br />
<strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />
Redaktion:<br />
Søren Padkjær<br />
info@berejst.dk<br />
tel. 86 68 36 63<br />
fax 86 68 36 32<br />
Forfattere og fotos:<br />
Medlemmer af <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong><br />
<strong>Klub</strong><br />
Forside:<br />
Michael Horne Nielsen<br />
Omslagsfoto:<br />
Michael Horne Nielsen:<br />
Typisk østeuropæisk landskabsmotiv:<br />
Kirke med stork på taget<br />
og bonden med sine to heste. Billedet<br />
er fra det sydvestlige<br />
Ukraine.<br />
Tryk:<br />
BB Offset<br />
Thorsvej 11, 8850 Bjerringbro<br />
Oplag: 175<br />
ISSN: 1603-1458<br />
<strong>De</strong>adline næste nummer:<br />
10. februar 2004.<br />
Stof fremsendes til:<br />
globen@berejst.dk<br />
Tema i næste nummer:<br />
Min bedste rejsesouvenir<br />
Annoncer:<br />
Per Allan jensen<br />
annoncer@berejst.dk<br />
Medlemskab:<br />
Se hjemmesiden:<br />
www.berejst.dk<br />
for betingelser for medlemskab.<br />
Formand:<br />
Søren Padkjær<br />
info@berejst.dk<br />
<strong>De</strong> meninger, der kommer til<br />
udtryk i artiklerne, er<br />
skribenternes egne og deles<br />
ikke nødvendigvis af redaktøren<br />
eller klubben.<br />
Indhold:<br />
3<br />
4 Medlemsmøder<br />
6 Glimt fra Skt. Petersborg<br />
Nikolaj Witte<br />
9 From Russia with love<br />
Lars Hansen<br />
12 Pas på med den polske vodka<br />
Arne Runge<br />
14 Skiferie i Bulgarien<br />
Per Allan Jensen<br />
15 Albanien, Sydeuropas museum<br />
Claus Qvist Jessen<br />
21 Sviptur til Polen<br />
Søren Bonde<br />
22 En sejltur på Donau<br />
Henning Andersen<br />
26 Balkan - Budapest ... og Albanien<br />
Niels Iversen<br />
32 Moldova - september 2003<br />
Ewa Bylinska<br />
35 The Hippie Trail - vejen til Paradis<br />
Erik Pontoppidan<br />
39 Abe skønne Borneo<br />
Kenneth Hvolbøl<br />
44 Vesuv - i historiens lys<br />
Anmeldelse af Henrik Døcker<br />
45 Indtryk fra Island<br />
Ewa Bylinska<br />
46 Top 15 revisited<br />
47 Potosi minen:<br />
Pia Balzer og Poul Saabye<br />
49 Min værste rejseoplevelse<br />
Marianne Christensen<br />
51 Nyt fra de to på farten<br />
Pia Balzer og Poul Saabye<br />
52 Disko-trekking<br />
Per Allan Jensen<br />
55 Farvel til formanden<br />
59 Etiopien - Afrikas Smeltedigel<br />
Marianne Christensen<br />
63 Pantanal, Brasilien<br />
Knud B. Bach<br />
66 Referat af generalforsamling i <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong><br />
<strong>Klub</strong> - og meget mere
Medlemsmøder<br />
DBK-arrangementer siden sidst:<br />
18/9 - Kenneth Hvolbøl<br />
Underholdningen sørgede Valdemar Børsting for. 12<br />
medlemmer lyttede til Valdemars fortælling om en<br />
overlandtur gennem Sahara foretaget for hele 25 år<br />
siden, hvilket gjorde dias (som havde det fortrinligt<br />
efter 25 år i rammen) såvel som beretning nærmest<br />
historisk. Specielt Algeriet og Malis ørkener blev opdaget,<br />
og trods tidsdistancen havde Valdemar ingen<br />
problemer med at huske de fremmede stednavne.<br />
30/9 – Kocatepe-Moskéen<br />
<strong>De</strong> sidste par år har det ligget mere end sløjt med<br />
de ”skæve møder”, men i forlængelse af september<br />
nummerets tema om islamiske lande hvad var så<br />
mere naturligt end at tage kontakt med Dansk<br />
Informationsforum for Islam og lave ”noget” sammen<br />
med dem? Næh, vel?<br />
Og det blev endnu bedre, end vi havde turdet håbe<br />
på, for mødet endte med at blive afholdt i Kocatepe-<br />
Moskéen på H.C. Ørstedsvej, hvor dels DIFI’s dynamo,<br />
den unge, dynamiske tyrker Karabey, og dels<br />
den stedlige imam ivrigt besvarede den indiskrete<br />
byge af spørgsmål, vore medlemmer fyrede af. Vi<br />
kom omkring så forskellige emner som kvinder, tilsløring<br />
og terrorisme, og meget overraskende for de<br />
fleste var det kun få af de potentielt eksplosive emner,<br />
der lod sig forklare med en sætning i Koranen.<br />
<strong>De</strong> fleste ulykker, der sker i Allahs navn, synes at<br />
være ”uautoriserede fortolkninger”, men – igen –<br />
det nogen mener, er den rette fortolkning, mener<br />
andre er noget skidt. Verden er ikke så enkel endda.<br />
Efter et par timers tålmodige besvarelser af alle<br />
vore spørgsmål var vi mange, der fortsatte til te i<br />
caféen neden under moskéen. Her fortalte både<br />
Karabey og hans to inviterede veninder, begge 18-<br />
19 år gamle, videre om deres liv i Danmark og om<br />
det at være dansk muslim. Mest overraskende for<br />
os var det nok at opleve de to piger snakke om<br />
kærligheden og deres afstandtagen til de ellers så<br />
almindelige, arrangerede ægteskaber. Begge piger<br />
lød grangiveligt som vi andre 117.-generations-danskere,<br />
da de insisterede på, at de skam selv bestemte,<br />
hvem de ville giftes med – udover at det<br />
naturligvis skulle være en muslim. Her havde farmand<br />
ingen ord at skulle have sagt, og det lyder da<br />
i hvert fald som noget ganske andet end det, vi er<br />
vant til at høre. Bare ærgerligt, at deres slags er i<br />
mindretal blandt de tyrkiske indvandrere.<br />
Finalen blev, at alle tilstedeværende plus resten af<br />
klubben for den sags skyld (!) blev inviteret til at<br />
arrangement i Tåstrup i anledning af Ramadanen,<br />
der i år starter i slutningen af oktober. <strong>De</strong>t var der<br />
flere, der var interesserede i – og lige så mange,<br />
der ærgrede sig over, fordi de var andre steder den<br />
dag (se nedenfor). CQJ<br />
KH<br />
4<br />
2-3/10 – Randers Storcenter<br />
<strong>De</strong>t skulle have været klubbens helt store<br />
propagandashow, men det endte med at fuse lidt ud<br />
i det blå. <strong>De</strong>t startede ellers godt med masser af<br />
benarbejde fra både Per Allan og Fiil, og klubben<br />
havde fået det meste af en dobbeltside i centeravis,<br />
så vi var forberedt på at blive løbet over ende af<br />
snesevis af rejseivrige centerkunder.<br />
Oveni havde vi intet mindre end en hel butik til brug<br />
som rejsebiograf, men desværre var der efter vor<br />
egen mening alt for få af centerets kunder, der<br />
overhovedet opdagede, at der var gratis foredrag!<br />
<strong>De</strong>r dryssede lidt ind hist og her, men det helt store<br />
rykind udeblev, dels fordi at Randers Storcenter fredag<br />
aften var nærmest mennesketomt, og dels fordi<br />
at de fleste lørdag formiddag var stressede af<br />
powershopping og/eller børnepasning. Facit var, at<br />
foredragsfolket gjorde det kanongodt, centerdirektøren<br />
var glad, men at alt for få publikummer<br />
opdagede vores anstrengelser.<br />
Centertorvet med telt og foredragsprogram<br />
Næh, så var der mere saft og kraft i klubbens interne<br />
møde fredag aften. Randers’ centerdirektør<br />
havde booket et helt medborgerhus og sørget for rigelig<br />
forplejning af både tør og våd art, så vi gjorde<br />
en undtagelse og inviterede en tilrejsende flok af<br />
højskolefolk fra Grenå med til showet.<br />
På tilnærmelsesvis utallige opfordringer (én – vor<br />
nyvalgte formand, Søren!) var aftenens emne ”Tibet”,<br />
og atter en gang tog Claus Qvist forsamlingen<br />
ud over kanten på fornuftens i forvejen spinkle<br />
overdrev.<br />
<strong>De</strong> mange, smukke billeder fortalte levende om<br />
kunsten at drage fra det fjerne og eksotiske Vesttibet<br />
til Lhasa og Everest uden at konflikte alt for<br />
meget med den kinesiske besættelsesmagt, og i<br />
hvert fald én tilhører (Rasmus Krath!) sad med<br />
megastore julelys og drømte sig bort til alle de attraktive<br />
ulovligheder. <strong>De</strong> fleste af resten syntes vist,<br />
at ham der Claus er lidt for grænsesøgende.<br />
CQJ
18/10 - Swim Bar (Jon Risvig)<br />
Nogen folk er hurtigere end andre, og i disse tider,<br />
mens nogle af klubbens medlemmer ivrigt diskuterer<br />
en eventuel Café Globen, har Jon Risvig taget<br />
sagen i egne hænder og ganske enkelt købt en café!<br />
Stedet hedder ”Swim Bar” og ligger på Islands<br />
Brygge 11 i København, og det var toastmasteren<br />
ikke sen til at drage nytte af.<br />
Oktobermødet blev henlagt til de nye gemakker, og<br />
efter at have slubret sig gennem et par mere eller<br />
mindre spicy rissupper blev 18 af klubbens medlemmer<br />
vidne til ”Nordøstafrika ifølge Bertel Kristensen”.<br />
Bertel har ved flere lejligheder gjort sig bemærket<br />
som et omvandrende leksikon udi rejselivet,<br />
og selvom hans rejse var et sammenkog af hele<br />
tre rejser, skortede det ikke på faktuelle detaljer.<br />
Ufatteligt, at han kan huske alle de småting.<br />
Også formen var lidt alternativ. Mens alle andre gør,<br />
hvad de kan for at vise aktuelle billeder, gjorde Bertel<br />
det stik modsatte og tog os (i hvert fald i en del<br />
af showet) på en rundtur i Etiopien årgang 1973.<br />
<strong>De</strong>r er et eller andet særligt over gamle billeder, for<br />
alene støvet og de manglende farver fortæller en historie<br />
i sig selv, en historie man ikke kan fortælle<br />
ved alle Kodaks nymodens kulører.<br />
Herligt var det at opleve Afrika for 30 år siden, for<br />
et af stederne fik vi billeder og historie fra tre forskellige<br />
besøg samme sted. <strong>De</strong> politisk ukorrekte<br />
kunne samtidig ikke undgå at bemærke, at det er<br />
ganske imponerende, så lidt Afrika har ændret sig,<br />
mens resten af verden er spurtet fremad med<br />
stormskridt. Afrika er Afrika, og det er der vist ikke<br />
meget at gøre ved – og det er vel også det, der gør<br />
kontinentet så fedt at rejse rundt i.<br />
23/10 - Scanvik Books<br />
Rejsebogaften for DBK medlemmer med klækkelige<br />
rabatter.<br />
31/10 - Marianne Christensen<br />
Vel nærmest ved et uheld - da de foretrukne destinationer<br />
blev aflyst - kom Marianne på en 3-ugers<br />
tur til det sorte Afrikas kulturland, Ethiopien. Efter<br />
hendes spændende foredrag at dømme var det absolut<br />
ikke noget dårligt bytte.<br />
Stuen var fyldt op med gamle (Bjarne Berejst) og<br />
nye (Nikolaj Witte) medlemmer - og alt der i mellem,<br />
som nød Mariannes indianermad.<br />
CQJ<br />
For de som gik glip af foredraget, har Marianne<br />
skrevet et lille sammendrag, der bringes længere<br />
fremme i bladet.<br />
5<br />
Et lille udsnit af Mariannes gæster<br />
18/11 - Martin Anker Nielsen<br />
19 medlemmer var mødt op til munter underholdning<br />
fra et af de nyere medlemmer Lars Munk, som<br />
havde brugt nogle uger sammen med et andet medlem<br />
Kira, til at rakke rundt i Kina. Vi så billeder fra<br />
halvt nedrevne bye, som må vige for færdiggørelsen<br />
af et af Kinas prestigeprojekter, verdens største<br />
dæmning. Meget passende havde Martin skaffet kinesisk<br />
mad til lejligheden.<br />
Kommende arrangementer:<br />
I perioden hvor bladet klargøres er der en del aktiviteter<br />
med bl.a. generalforsamling, julefrokost øst<br />
og ditto vest. Disse arrangementer vil blive omtalt i<br />
næste udgave af Globen.<br />
<strong>De</strong>suden er følgende programsat:<br />
18/12 hos Per Allan<br />
Underholder: Claus Qvist om Iran.<br />
10/1 hos Bjarne Lund Jensen<br />
Underholder: Formentlig Per Allan eller Claus Qvist<br />
om én af deres nylige rejser.<br />
18/1 hos Ewa Bylinska<br />
Underholder: Søren Christensson om sin 3500 km<br />
lange spadseretur på The Appalachian Trail.<br />
SP<br />
KH
Glimt fra Skt. Petersborg<br />
Af Nikolaj Witte<br />
Vi, min kæreste Pernille og jeg, besøgte Skt. Petersborg som del af en rejse til<br />
Kina (og videre). <strong>De</strong>t er en fantastisk by med utrolig mange smukke bygninger<br />
og stille promenader, men her vil jeg fortælle et par af de historie der ikke står<br />
i guidebogen.<br />
En varm ankomst<br />
<strong>De</strong>t var tidlig eftermiddag, da vores tog fra Helsinki<br />
langsomt gled ind på en banegård i Skt. Petersborg.<br />
Efter nogen hiven og rusken i håndtaget åbnes døren,<br />
og en varmebølge slår ind i toget. <strong>De</strong>t er stegende<br />
hedt udenfor. Måske er det i virkeligheden<br />
ikke så varmt, det er mere det uventede i varmen<br />
der overrasker. Skulle Rusland ikke være kold? Jeg<br />
har da set masser af film, hvor handlingen foregik i<br />
Rusland, og der så altid meget koldt ud. Jeg tror aldrig,<br />
jeg har set en film med russere, der soler sig i<br />
bagende varme. Med vores vinterjakker og alt for<br />
store rygsække trasker vi ud i den varmeste sommerdag,<br />
Skt. Petersborg har haft i 27 år.<br />
Selv i dag finder man gamle CCCP (USSR) mærker flere steder i<br />
Skt. Petersborg.<br />
På perronen forsøger vi at slippe ud af overtøjet og<br />
samtidig at skabe lidt overblik. <strong>De</strong>t virker særdeles<br />
kaotisk. <strong>De</strong>r er tusinder af russere, alle på vej et eller<br />
andet sted hen, med masser af bagage og store<br />
kasser. Efter et par forsøg på at spørge om vej, på<br />
engelsk, opgiver jeg. Ingen smiler og ingen snakker<br />
engelsk. Med rygsækkene godt surret fast på ryggen<br />
begynder vi at lede efter en udgang. Når alt er<br />
kaotisk, og overblikket mangler, har jeg altid fundet<br />
det klogest at tage tingene ned på de helt basale<br />
trin og så søge at løse dem en ad gangen.<br />
6<br />
Endnu en smuk kirke, som findes overalt hvor man går en tur i Skt.<br />
Petersborg.<br />
Udenfor banegården finder vi en trappe, som der så<br />
ofte er foran en banegård. Nysgerrige efter dette<br />
lidt mærkelige land vi er kommet til, og undrende<br />
over den kaotiske, men meget livlige folkemængde<br />
der maser i alle retninger, smider vi rygsækkene på<br />
trappen for at gøre status. Vi har navnet på et hotel,<br />
som vi har booket hjemmefra, så det burde<br />
være ligetil. <strong>De</strong>sværre har vi navnet skrevet med<br />
latinske og ikke cyrilliske bogstaver, så det hjælper<br />
ikke det store. Ingen kan læse det, og ingen forstår<br />
det tilsyneladende, når jeg lidt klodset forsøger at<br />
udtale det. Heldigvis har vi også navnet på den<br />
metrostation, vi gerne skulle ende på, da hotellet<br />
(det står på vores papirer) ligger lige i nærheden.<br />
Og en metro må vel være til at finde. Men pludselig<br />
går det op for mig. Selv i Rusland skal man vel betale<br />
for metroen, og vi har slet ikke tænkt på<br />
penge. <strong>De</strong>t tager ikke lang tid at tænke alle de tanker,<br />
der er at tænke om penge : Vi har ingen.
Skak er en vellidt russisk form for tidsfordriv i parkerne rundt<br />
omkring i byen.<br />
Rubler og colaer<br />
Efter sigende skulle visakortet kunne bruges overalt<br />
i Rusland (i hvert fald i Skt. Petersborg og Moskva),<br />
så jeg efterlader Pernille på trappen og begiver mig<br />
i højt humør ud for at finde en pengeautomat. Området<br />
er fyldt til bristepunktet med små boder, men<br />
tilsyneladende ingen automater. Med ét ser jeg noget,<br />
der ligner en metrostation. For det første skulle<br />
vi jo bruge en metro for at komme til hotellet, og<br />
for det andet er der altid en pengeautomat ved en<br />
metrostation (tror jeg nok).<br />
Ganske rigtigt, det er en metrostation, og der er<br />
sandelig ikke bare en men hele tre pengeautomater.<br />
Med mit visakort i pengebæltet nede i bukserne og<br />
et ufatteligt antal af russere, der maser i alle retninger,<br />
tænker jeg mig kort om og gør det eneste, som<br />
man sikkert ikke burde gøre. Jeg stiller mig over i et<br />
hjørne og ser dobbelt så mærkelig og suspekt ud,<br />
mens jeg forsøger at frembringe kortet uden at tabe<br />
bukserne. Med kortet i hånden og en del stirrende<br />
øjne hvilende på mig går jeg målbevidst mod maskinen.<br />
Alt fungerer storartet, maskinen tager mit<br />
kort, beder om koden og spørger mig, hvor mange<br />
rubler jeg ønsker. <strong>De</strong>t er her det slår mig : Hvor<br />
meget er en rubel værd? Hvordan skal jeg vide, om<br />
jeg hæver 20 kr. eller 2000 kr.?<br />
Hmm, jeg trasker tilbage til min kæreste for at<br />
spørge, om hun har løsningen på mit lille problem,<br />
men nej, hun ved det heller ikke. På vej tilbage til<br />
maskinen (uanset beløbet er vi nødt til at skaffe<br />
nogle penge) kommer jeg til at tænke på, at der<br />
overalt i verden findes en international valuta. <strong>De</strong>t<br />
er en klæbrig, brun væske, der bobler, og den er<br />
påfyldt små glasflasker med røde etiketter med ordet<br />
„CocaCola“. Som nævnt er der et utal af små<br />
boder, som sælger alt i kiks, bolsjer og meget andet<br />
i farvet papir og heldigvis for mig også små flasker<br />
med cola. Med lidt fagter lykkes det mig at spørge<br />
7<br />
om prisen, og udfra ideen,<br />
at en cola altid, bortset fra i<br />
Skandinavien og Himalaya,<br />
koster 2-3 kr. flasken,<br />
udregner jeg rublens værdi.<br />
Senere, da vi får tjekket<br />
kursen, finder jeg ud af, at<br />
jeg har ramt utrolig præcist.<br />
Morgenmad på<br />
russisk.<br />
Da vi næste morgen står<br />
op, bliver jeg færdig og klar<br />
til morgenmad inden Pernille,<br />
så jeg smutter ned i<br />
receptionen, da morgenmad<br />
er inkluderet i prisen.<br />
Jeg finder en større samlig<br />
russere, som står og venter.<br />
Med lidt fagter lykkes<br />
det mig at slå fast, at de også er på jagt efter mor-<br />
<strong>De</strong>n utrolige smukke løgkupel kirke, Genopstandelsens Katedral,<br />
bygget hvor Alexander II blev snigmyrdet i 1881.<br />
genmad, så jeg venter pænt sammen med dem. Efter<br />
lidt venten bliver dørene til restauranten åbnet,<br />
og vi strømmer ind og kaster os over hver sin stol.
Jeg prøver at holde en plads til Pernille, men da folk<br />
bliver ved med at komme, og der tydeligvis ikke er<br />
stole nok, bliver det sværere og sværere.<br />
Jeg prøver at kommunikere lidt med mine bordfæller,<br />
men som med alle andre russere, vi har<br />
mødt, er de ikke interesserede i at smile. Nå ja,<br />
snart kommer der en tallerken med mad på. Maden<br />
<strong>De</strong>n bombastiske Kazan Katedral bygget i 1811 og stadig en meget<br />
aktiv kirke.<br />
består af en meget grå, meget udkogt pølse. <strong>De</strong>n<br />
har de her små, grå hår strittende ud til siderne og<br />
dufter lidt som kogte indvolde. Men der er mere på<br />
tallerknen. En stor klat pasta, dog så sammenkogt<br />
at man må bruge kniv. Heldigvis er der også en<br />
klump friturestegt dej, som drypper af olie. Nu tænker<br />
du måske, at det ikke lyder som verdens bedste<br />
morgenmåltid, men så er du ikke sulten nok. Så jeg<br />
kaster mig ud i at skære den grå pølse over. Endelig<br />
får jeg et lille smil frem på læberne af den russiske<br />
familie overfor.<br />
<strong>De</strong>t smager slet ikke så slemt, faktisk smager det<br />
ikke meget værre, end det ser ud. Snart dukker<br />
Pernille op lige i rette tid til at få en tallerken. Så<br />
opdager vi, at der står et par russere uden morgenmad,<br />
faktisk står der præcist to. <strong>De</strong>t opdager servitricen<br />
også, og hun begynder åbenlyst at lede efter<br />
de vandaler, der har stjålet de stakkels menneskers<br />
pladser. Familien overfor os begynder nu virkelig at<br />
smile og spørger os om noget på russisk, som vi<br />
kun kan smile og svare „sorry, don’t know“ til.<br />
Jeg dukker hovedet lidt og gafler videre i min morgenmad,<br />
som jeg efterhånden er blevet glad for, eller<br />
i hvert fald tilvænt til. Vi kan dog ikke blive ved<br />
med at gemme os, og snart har babuskaen indkredset<br />
os og råber noget på russisk til os. Lidt måbende<br />
kigger vi op. Vores bordfæller griner nu og svarer<br />
babuskaen, højst sandsynligt at vi ikke forstår en<br />
klap russisk. Så bliver de store ord taget frem, og<br />
denne lille, men kraftige dame iklædt en sort kjole i<br />
8<br />
groft stof, et forklæde i en ubestemmelig farve og<br />
håret strammet tilbage i noget, der minder om en<br />
knold, råbte fuldstændigt uprovokeret „STAND<br />
UP!!!!“.<br />
Hun har en af de her stemmer, hvor hjernen bare<br />
slår fra, og kroppen reagerer. Så knap er ordene faldet,<br />
før vores knæhaser i et snap rammer stolen, så<br />
vi i en og samme bevægelse begge er på benene.<br />
Fra et bagholdsangreb står<br />
endnu en babuska straks<br />
klar til at gribe og fjerne<br />
stolene for at hindre ethvert<br />
forsøg på at genindtage<br />
vores pladser. Vi<br />
ser nok mere end rådvilde<br />
ud, for vores nye venner<br />
ved bordet smiler og får<br />
sagt noget, der i mit hoved<br />
mindede om „no problem“.<br />
Men det mildner ikke den<br />
vrede babuska, der med<br />
små sorte øjne, godt gemt<br />
under store buskede øjenbryn,<br />
stirrer på os.<br />
Hendes engelske ordforråd<br />
er tydeligvis opbrugt, for nu<br />
bliver alt råbt på russisk.<br />
Ingen spiser længere, alle<br />
stirrer på os. Langsomt<br />
hæver hun hånden og peger<br />
direkte på os med en<br />
lille, tyk finger. Hvis vi ikke forstår, hvad hun råber<br />
på russisk, så forstår vi, at hun genner os gennem<br />
nogle døre i bageste ende og ud af rummet. Pludselig<br />
opdager både hun og jeg omtrent samtidig, at<br />
jeg stadig klamrer mig til min tallerken med den grå<br />
pølse. Jeg må have grebet den i kampens hede og<br />
knuger den nu med begge hænder.<br />
Jeg ønsker ikke at skille mig af med min nyfundne<br />
ven, den grå pølse. Men et enkelt blik og en russisk<br />
kommando, der lyder som et pistolskud, får mig til<br />
langsomt at stille tallerknen fra mig, som helten i en<br />
amerikansk film må opgive sin pistol, når han indser,<br />
at det er absolut sidste udvej. Vi følger fingerens<br />
retning mod de mørkebrune døre for enden af<br />
spisesalen. Til vores store overraskelse er det ikke<br />
KGBs hovedkvarter, der gemmer sig bag de let knirkende<br />
dobbeltdøre. <strong>De</strong>t er turisternes del af restauranten,<br />
og snart bliver der serveret rygende varm<br />
kaffe, rigtigt brød, spejlæg og marmelade. Ikke nær<br />
så spændende som den grå pølse, men det kan vel<br />
spises i mangel af den ægte vare.<br />
Resten af vores tid på hotellet vedbliver babuskaen<br />
med at stirre mistroisk på os, vi har trods alt forsøgt<br />
at infiltrere det russiske morgenbord. Snart er tiden<br />
gået, og vi forsøger at smile farvel til hende, men<br />
uden at det bliver gengældt, rejser vi videre mod<br />
Moskva.<br />
Nikolaj Witte
From Russia with love<br />
Af Lars Hansen<br />
”<strong>De</strong>t ser ikke skidegodt ud!”, råbte jeg ind i teltet til Lars, der lå og brokkede<br />
sig højlydt over, at skulle forlade soveposen. Klokken var 00.30 og vi lå i lejr<br />
4, vores højdelejr på Mt. Elbrus i det sydlige Rusland. Jeg var kravlet ud af<br />
teltet for at tage bestik af vejret, og det så ikke optimalt ud for et topforsøg.<br />
Sigtbarheden var lav og blæsten var igen taget til.<br />
Roald Amundsen er tit blevet citeret for at have sagt<br />
noget i retning af, at hvis forberedelserne til en ekspedition<br />
er gjort ordentligt, så oplever man aldrig<br />
eventyret. Jeg tænkte 4 måneder tilbage. Jeg var<br />
netop hjemvendt fra Nepal, og var begyndt forberedelserne<br />
til en ny tur. Hele foråret havde vi kæmpet<br />
med de russiske myndigheder om at få visum,<br />
klatretilladelse, ovir-registreringer, border-zone permission<br />
og hvad vi ellers skulle bruge af tilladelser<br />
for at trænge ind i Kaukasusbjergene, til Mt. Elbrus,<br />
betændt beliggende mellem Rusland i nord,<br />
Georgien i syd og Tjetjenien i øst.<br />
Vi havde opsøgt bjergbestigere, der havde været i<br />
området før, for at få gode råd, og udstyret med<br />
nøje udvalgt klatreudstyr og en anseelig mængde<br />
U.S. dollars på lommen mente vi nok at være forberedt<br />
på de værste problemer, vi kunne møde på og<br />
udenfor bjerget. Og jeg tænkte 4 uger tilbage. På<br />
min lejlighed, hvor alle ekspeditionens<br />
4 deltagere<br />
havde mødtes de sidste<br />
dage inden afgang for at<br />
tjekke og dobbelttjekke alt<br />
udstyret. <strong>De</strong>r lå telte, soveposer,<br />
reb, klatreudstyr, dunjakker,<br />
gas- og benzinbrændere<br />
og logistiske papirer<br />
spredt ud over hele lejligheden.<br />
Og der lå frysetørret<br />
mad, pulversupper,<br />
müsliblandinger og<br />
chokoladebarer, alt sammen<br />
i præcist afmålte portionsposer.<br />
Jo, forberedelserne<br />
havde været en Amundsenekspedition<br />
værdig, men<br />
eventyrene, dem havde vi<br />
ikke undgået.<br />
<strong>De</strong>t var startet allerede i Kastrup,<br />
hvor vores afgang til<br />
Moskva over Prag var aflyst. <strong>De</strong>t betød senere, at<br />
vores bagage først nåede til Moskva et par dage efter<br />
os. I toget fra Moskva var vi på skift i audiens<br />
hos militæret, der skulle sikre sig, at vi hverken var<br />
terrorister eller våbensmuglere, og hos mafiaen,<br />
som bød på vodka og så egentlig mest snakkede om<br />
sig selv.<br />
<strong>De</strong>t tager små to døgn at rejse fra Moskva til Kaukasus,<br />
og det er ikke forkert at sige, at vi var let-<br />
tede og forhåbningsfulde, da vi nåede frem. Vi fik<br />
oprettet en basislejr på et pensionat i en landsby for<br />
foden af bjerget og brugte de første dage på<br />
akklimatiseringsture til mindre toppe i den fantastisk<br />
smukke Elbrus-dal. Vejret havde været usædvanligt<br />
dårligt denne sæson med meget få muligheder<br />
for et sikkert topforsøg. <strong>De</strong> sidste 14 dage var<br />
der ingen, der havde været på toppen, men flere<br />
havde gjort forsøget. Et canadisk hold var lige meldt<br />
savnet. <strong>De</strong> havde boet på det samme pensionat og<br />
var sidst set gående fra sadlen mod østtoppen i meget<br />
dårligt vejr. Man formodede, at de havde mistet<br />
orienteringen og var gået ned af bjergets meget farlige<br />
nordside og var faldet i en gletsjerspalte i det<br />
område. To andre amerikanske klatrere var fundet<br />
frosset ihjel i sadlen, og sådan gik der flere rygter.<br />
<strong>De</strong>t var uhyggelige beretninger, som var medvirkende<br />
til, at halvdelen af teamet senere valgte at<br />
indstille bestigningen.<br />
9<br />
Lejr 4<br />
<strong>De</strong>n næste uges tid gik med at akklimatisere og<br />
etablere lejre op af bjerget. <strong>De</strong>t var hårdt arbejde<br />
og elendigt vejr. I lejr 3 måtte vi op midt om natten<br />
og bygge læhegn og spænde barduner for at redde<br />
vores telte fra en brandstorm. <strong>De</strong>t lykkedes delvist.<br />
Vores super-dyre-vindstabile, (norske!) Hillebergtelt<br />
knækkede og måtte sendes med ud næste morgen.
Vi lå ved siden af en finsk ekspedition, der havde<br />
forsøgt sig mod toppen et par dage tidligere – på<br />
den første dag med klart vejr, vi havde oplevet. <strong>De</strong>n<br />
dag var Lars og jeg oppe i vores kommende lejr 4<br />
for at akklimatisere, men vi var endnu ikke klar til<br />
at gå mod toppen. Vi havde frit udsyn over hele<br />
bjerget for første gang, og kunne misundeligt følge<br />
prikkerne af små bjergbestigere komme ned. <strong>De</strong>r<br />
var mange, der nåede toppen den dag, men finnerne<br />
havde ikke været blandt dem. <strong>De</strong> havde<br />
vendt om 150 meter under toppen, for at spare<br />
kræfter til nedturen. <strong>De</strong> ville have gjort et sidste<br />
forsøg direkte fra lejr 3, men vejret havde sat en<br />
stopper for det, og næste morgen måtte de drage<br />
slukøret ud, mens vi fortsatte op mod vores sidste<br />
lejr.<br />
Dagens højdepunkt!<br />
<strong>De</strong>r var kaos i lejren, da vi nåede frem. Mange af<br />
teltene havde ikke kunnet klare nattens storm og lå<br />
som pindebrænde, efterladt af deres ejermænd.<br />
Ekspeditionen var slut for deres vedkommende. <strong>De</strong>t<br />
var pisseærgerligt, og jeg havde ondt af dem, da de<br />
sjoskede nedad, men allermest var jeg glad for, at<br />
vi selv var nået herop. Vi ville lave et par<br />
akklimatiseringsture videre op, og så var der bare<br />
at vente. Én dag, bare én dag med godt vejr, så<br />
skulle vi nok nå op på den skide top.<br />
Men den kom ikke. <strong>De</strong>n anden nat havde vi gjort et<br />
forsøg, men måtte vende om ved et klippefremspring,<br />
Pastuckhov Rocks, i små 5000 meters højde.<br />
<strong>De</strong>t havde været elendigt vejr, men den første del af<br />
turen er meget beskyttet og uden gletsjerspalter, så<br />
vi havde gjort forsøget i håb om, at vejret ville<br />
vende, ”og så går vi sgu alene mod toppen!”,<br />
drømte vi på vejen op. Efter 3 timer kunne vi ikke<br />
se en hånd for os og måtte vende om. Og nu var det<br />
så sidste chance. Vi havde været i kontakt med vennerne<br />
nede i landsbyen. <strong>De</strong> var ved at blive utålmodige,<br />
og havde bestilt transport videre. Skulle vi op,<br />
så skulle det være i nat!<br />
10<br />
Men der var god grund til optimisme. <strong>De</strong> sidste timer<br />
inden solnedgang klarede vejret pludselig helt<br />
op, og vi havde igen for bare anden gang på turen<br />
frit udsyn over bjerget og hendes to tvillingetoppe.<br />
Guiderne på bjerget så også optimistisk på mulighederne<br />
for et topforsøg senere på natten. Og mange<br />
af dem vidste, hvad de talte om. Da Elbrus er Europas<br />
højeste top og altså en af ’The Seven Summits’<br />
– et bjergbestigningsudtryk for den højeste top på<br />
hvert af de 7 kontinenter – var mange af verdens<br />
bedste bjergbestigere med erfaringer fra verdens<br />
allerhøjeste tinder samlet her. På trods af mine<br />
store frustrationer over vejret nød jeg alligevel meget<br />
de dage at kunne spadsere rundt blandt teltene<br />
og få en sludder. <strong>De</strong>r var altid spændende mennesker,<br />
der havde tid til at snakke.<br />
Da klokken blev midnat og<br />
alarmen ringede, var virkeligheden<br />
imidlertid en anden,<br />
og alle vores drømme om at<br />
kravle mod toppen med<br />
Dannebrog på ryggen – eller<br />
i hvert fald i inderlommen –<br />
virkede igen urealistiske. Alligevel<br />
blev vi liggende og<br />
spiste morgenmad og pakkede<br />
taske. Da klokken blev<br />
02.15, så vi en gruppe<br />
pandelamper 100 meter<br />
væk, og vi besluttede at give<br />
det en chance til.<br />
Klokken blev 03.00 inden vi<br />
var fuldt påklædte, havde<br />
Steigeisen under fødderne<br />
og var af sted, men vi var<br />
fantastisk akklimatiserede -<br />
det var vores femte tur op til 4800 meter - og i løbet<br />
af et par timer havde vi indhentet pandelamperne,<br />
som var en spansk ekspedition. Vi vidste,<br />
hvem de var. <strong>De</strong> fleste var rutinerede bjergbestigere<br />
i fyrrerne med erfaringer fra flere berømte tinder i<br />
Andes-kæden. <strong>De</strong> skulle også op i nat, og havde lejet<br />
en russisk guide til formålet. <strong>De</strong>t var vores<br />
chance for at nå højere op på bjerget. <strong>De</strong>r var en<br />
ung fyr ved siden af mig, der råbte ”Hola, Lars!”.<br />
<strong>De</strong>t var ‚Berto‘, eller Norberto, som han hed. Jeg<br />
kendte ham godt. Han var fra Barcelona, og var som<br />
os taget herned alene. Han havde åbenbart fået lov<br />
at gå med dem, og jeg tror, det var derfor, vi også<br />
fik det.<br />
Lige under Pastuckhov Rocks samlede guiden os<br />
sammen. Var der nogle, der ville ned var det nu, for<br />
over klippen turde han ikke sende os ned alene, og<br />
det betød, at hele ekspeditionen måtte vende om.<br />
<strong>De</strong>t var stadig mørkt, så jeg ved ikke, hvor mange<br />
vi var, men jeg tror, halvdelen af spaniere vendte<br />
om. Så gik vi tyve meter længere, kom fri af klipperne<br />
og blev mødt af en orkanagtig vind, og lige<br />
foran mig sprang fire-fem spaniere ud af kæden og<br />
efter deres kammerater. Jeg kunne ikke lade være<br />
med at smile for mig selv. Vi var nu højere end Lars<br />
og jeg før havde været på bjerget, og vi kendte ikke<br />
terrænet, der ventede os. Vi var elleve mand tilbage<br />
og gik et par timer i forholdsvist jævnt stigende ter
Pastuckhov Rocks<br />
ræn. Vejret var ikke blevet bedre, og guiden ville<br />
under ingen omstændigheder gå mod sadlen og den<br />
vej mod vesttoppen, men i stedet gå direkte mod<br />
den 21 meter lavere, men teknisk betydeligt svære<br />
østtop. <strong>De</strong>t betød hældninger på op mod 60 grader,<br />
nogen steder på rent is, men vi ville være i bedre læ<br />
for vinden.<br />
Top Team‘et!<br />
11<br />
Turen op af østtoppen sled hårdt på gruppen.<br />
Særligt en af spanierne, Miguel,<br />
havde svært ved at følge trop. <strong>De</strong>t var der<br />
ingen der reagerede på, så vi aftalte, at<br />
jeg skulle følge bag Miguel, mens Lars<br />
kunne gå i gruppen og prøve at få dem til<br />
at sættet tempoet ned. Sådan gik de næste<br />
timer, i knædyb sne og med isøkse på<br />
de stejleste isskråninger, hele tiden med<br />
Miguel og mig længere og længere efter<br />
gruppen. Samtidig blev vejret værre, og<br />
man kunne i perioder kun se meget få<br />
meter foran sig. Jeg vidste, at vi var nær<br />
toppen, men der var gået topfeber i gruppen,<br />
og vi havde mistet dem af syne. Jeg<br />
blev selv nervøs og var nødt til at efterlade<br />
Miguel. ”Jeg bliver nødt til at få dem<br />
til at vente på os!”, råbte jeg til ham, da<br />
jeg efterlod ham på en klippesten og<br />
fulgte sporene efter Steigeisene videre op.<br />
Jeg skal sent glemme det syn, der mødte<br />
mig, da jeg rundede topgraten. Gruppen<br />
lå spredt ud over jorden, nogen kravlende<br />
på alle fire videre op. Jeg fandt Lars i læ<br />
bag en stor sten. ”Vi skal ned herfra nu!”,<br />
råbte han. ”Hvor er guiden?”, spurgte jeg.<br />
”Han er sgu gået videre op!”. Han pegede<br />
over en lille bakketop, og jeg fulgte retningen.<br />
Jeg passerede Norberto. ”Hvor er<br />
spanierne?”, råbte han. ” Bagude”, svarede<br />
jeg. ”Jeg finder guiden!”. Og det<br />
gjorde jeg. På den anden side af bakken<br />
stod han på toppen af en bunke sten med<br />
spaniernes ekspeditionsleder kravlende op imod<br />
ham. Jeg har aldrig set noget lignende. Jeg kravlede<br />
op til dem og råbte til guiden, at nu skulle vi kraftedeme<br />
ned. Folk var trætte og bange.<br />
Havde sigtbarheden været god, havde der sikkert<br />
været et fantastisk syn her oppe fra. Georgien mod<br />
syd, Tjetjenien mod øst, de russiske stepper mod<br />
nord og Sortehavet mod vest, og et hav af toppe<br />
hele vejen rundt. Vi kunne<br />
kun se hvidt og ikke mere<br />
end tyve meter i hver retning.<br />
Tre timer senere efter en<br />
lang og dramatisk nedstigning<br />
stod vi igen foran vores<br />
telt i lejr 4. Klokken var<br />
13.00, og det var ti timer siden,<br />
vi var gået herfra. Vi<br />
pakkede lejren sammen, gik<br />
rundt og hilste af med folk<br />
og begyndte den lange<br />
march ud. <strong>De</strong>r var ingen andre,<br />
der havde nået toppen<br />
den nat. Hverken den østlige<br />
eller vestlige. <strong>De</strong>t burde vi<br />
heller ikke have gjort!<br />
Et døgn senere lå vi på<br />
stranden ved Sortehavet i<br />
den russiske ferieby Sochi.<br />
Lars Hansen
Pas på med den polske vodka<br />
(oplevet i 1990/91)<br />
Af Arne Runge<br />
Hun hed Kalinka, var 26 år og enlig mor med en søn<br />
på seks. Hun boede i byen Katowice i det sydlige Polen,<br />
næsten ved grænsen til Tjekkoslovakiet, og hun<br />
ville meget gerne i kontakt med en ædruelig dansk<br />
mand for venskab og måske senere ægteskab. Jeg<br />
svarede på annoncen, og en måned efter var jeg på<br />
vej til Katowice. Jeg ved ikke om jeg var nervøs,<br />
men i hvert fald tog jeg en kammerat med. Taxa<br />
Leif.<br />
Både Taxa Leif, gammel sømand, men nu taxa<br />
chauffør, og jeg selv var lidt for glade for elefantbajere<br />
på det tidspunkt, så jeg havde stillet et ultimatum.<br />
Vi måtte ikke drikke os fulde på rejsen. Jeg<br />
skulle jo ankomme anstændigt. Leif accepterede<br />
modvilligt.<br />
<strong>De</strong>r var et virkeligt fristende udvalg af livsfornødenheder på færgen<br />
til rimelige priser<br />
Sejlturen fra København til Swinoujscie gik fint, men<br />
på togstationen, hvor vi skulle købe billetter til<br />
Katowice, gik det galt.<br />
Vi havde købt seks dåseøl på færgen og aftalt at det<br />
skulle række, til vi var fremme. To mand, fjorten timers<br />
togrejse og seks bajere. <strong>De</strong>t ku´ vel ikke være<br />
for meget. <strong>De</strong>n sure billetdame kunne ikke et ord<br />
fremmedsprog - kun polski. Men bag os stod en<br />
venlig ung forretningsmand, med sin sorte dokumentmappe<br />
i hånden. „Kann ich hielfe“, sagde han.<br />
Selvfølgelig kunne han hielfe. Han hjalp os med at<br />
købe billetterne, og da han selv osse skulle sydpå og<br />
med samme tog, satte vi os sammen i en kupe. Leif<br />
kikkede spørgende på mig, jeg nikkede og fandt to<br />
bajere frem. Skål - na zdrowie.<br />
Så lukkede forretningsmanden sin dokumentmappe<br />
op og trak en flaske vodka frem. Han tog en lille tår,<br />
12<br />
sagde velkommen til Polen og rakte mig flasken. Jeg<br />
kikkede på Leif. Altså, sagde Leif. Vi er tre mand og<br />
én flaske vodka. Vi kan højest blive i godt humør.<br />
Han havde sikkert ret. Jeg tog en slurk og rakte flasken<br />
videre til Leif. <strong>De</strong> seks bajere og vodkaflasken<br />
gik på omgang, og pludselig slukkede lyset.<br />
Et par timer senere vågnede jeg ved, at toget var<br />
stoppet. Jeg var helt omtumlet. Leif sov, så jeg<br />
vækkede ham og spurgte, hvordan det gik. Jeg er<br />
ederma’me træt, sagde han. Vi prøvede at se os<br />
omkring og huske, hvad der var sket. Min lille rygsæk<br />
med kamera og andre værdigenstande var<br />
væk. Kun vore kufferter lå stadig oppe på hylden.<br />
Vores polske ven var der osse. Jeg forklarede ham<br />
sagen. Han sagde, at han osse havde sovet, men at<br />
der lige var stået fire sigøjnere<br />
af, som havde siddet i<br />
samme kupe som os. Nå.<br />
bevaringen. Flink fyr.<br />
Vi er i Poznan, sagde han, vi<br />
skal skifte tog her. Vi tog vores<br />
to kufferter ned, og omtumlet<br />
fulgte vi efter ham. Vi<br />
skal vente her i to timer, så<br />
vi kan gå hen og få noget at<br />
spise. Vi gik hen til bagageopbevaringen,<br />
afleverede<br />
kufferterne og vaklede stadig<br />
omtåget ud for at få noget<br />
at spise. Polakken var så<br />
flink, så flink. Han ordnede<br />
alt for os og holdt osse vores<br />
bagagekvitteringer. Han<br />
havde endda betalt for op-<br />
Mens vi vandrer op af hovedgaden, siger Leif pludselig<br />
min tegnedreng og tager sig til lommerne.<br />
Tegnedrengen var væk. Jeg mærkede efter på maven,<br />
under skjorten. Jo, mine penge og vores pas,<br />
som jeg holdt, var der stadig. Polakken så forskrækket<br />
ud, pegede ned af en sidegade og sagde jeg<br />
tror, de gik den vej. Han forsvandt hurtigt i samme<br />
retning. Leif og jeg blev stående og kikkede på hinanden.<br />
Pludselig begynder jeg at forstå. Kufferterne.<br />
Han har kvitteringerne. Vi halvløb, stadig omtumlede<br />
tilbage til tog stationen og hen til bagage opbevaringen,<br />
hvor vi forklarede en uniformsklædt ansat,<br />
at vi havde mistet kvitteringen, men gerne ville<br />
have vores kufferter.<br />
<strong>De</strong> er lige blevet afhentet af jeres ven, sagde han<br />
og så forbavset på os.<br />
Vi fandt politistationen, som med fingersprog og<br />
fagter forklarede os, at vi skulle tage videre med
vores tog og melde det, når vi kom til Katowice. Vi<br />
gik ombord og kørte hele natten. Vi havde ikke liggevogn,<br />
ej heller pladsbillet, så det var måske grunden<br />
til, at vi vågnede næste morgen, ved at folk<br />
trådte på os. Vi lå begge og sov på gulvet i midtergangen.<br />
Vi var fremme.<br />
Vi rejste os op. Fuldesyge, eller nærmere medicin<br />
forgiftet. Hold kæft, hvor så vi ud. Først begyndte<br />
Leif at grine, da han så mit ansigt. Du er sgu´ da<br />
ikke for køn, svarede jeg,<br />
osse grinende. Pludselig gik<br />
det op for mig, at vi var i<br />
Katowice. Ingen bagage,<br />
overhovedet. Kun det møgbeskidte<br />
tøj vi sad i. Leif<br />
havde mistet tre tusinde<br />
kroner og var flad. Og hvor<br />
så vi ud. Situationen var<br />
meget kritisk, men trods alt<br />
ikke håbløs. Jeg havde stadig<br />
passene og mine penge.<br />
Nok til os begge.<br />
Måske stod Kalinka på perronen<br />
og ventede på os. Toilettet,<br />
råbte jeg til Leif. Ud<br />
og vaske os. Vi smed lidt<br />
vand i hovedet, og et par<br />
minutter efter stod vi på<br />
perronen. Med vand i håret og sideskilning. Hun var<br />
der ikke. Gu´ ske lov.<br />
Vi havde booket og betalt hotel hjemmefra, så vi<br />
skyndte at veksle nogen af mine penge og tog en<br />
taxi hen til hotellet. Nu gælder det om ikke at blive<br />
ædru, sagde Leif. Du ved hvad der sker. Så får man<br />
bondeanger og depressioner over det, der er sket.<br />
Vi skal jo ikke have ødelagt rejsen, vel. Jeg bestilte<br />
to kopper kaffe, og Leif tilføjede: og en halv flaske<br />
whisky. Hvilket mærke har <strong>De</strong>?<br />
Et par timer efter sov Leif, og jeg gik ud for at købe<br />
nyt tøj. <strong>De</strong>t var svært. Forretningerne havde ingen<br />
varer. På et tidspunkt så jeg et varehus med kø<br />
udenfor. En ung pige, som kunne noget tysk, sagde,<br />
at de lige havde fået varer - tøj. Jeg stillede mig op<br />
i køen, og en time senere stod jeg over for ekspedienten.<br />
Skjorter, sagde jeg, og pegede på min beskidte<br />
skjorte. Da, sagde hun og tog en fængselsstribet<br />
størrelse 37 frem. Niet, svarede jeg, har <strong>De</strong><br />
ikke en anden farve og så en nummer 39, og en<br />
nummer 41. Niet. <strong>De</strong>r var kun den ene slags.<br />
Fængselsstribet størrelse 37.<br />
Jeg kom tilbage til hotellet med to fængselsstribede<br />
skjorter størrelse 37, seks par metalfarvede sokker<br />
og to rustfarvede uldbluser. Jeg rakte Leif en<br />
skjorte. Leif tog en ordentlig slurk af en ny flaske<br />
whisky. <strong>De</strong>t gælder om ikke at blive ædru, grinede<br />
han. Jeg var blevet ædru, men jeg kunne alligevel<br />
ikke lade være at grine, da jeg så tykke Leif i sin<br />
nye skjorte nummer 37 og ikke 41, som var hans<br />
nummer.<br />
Ved attentiden ringede jeg til Kalinka og fortalte, at<br />
jeg var i byen. Kom endelig ud til os og spise, sva-<br />
rede hun, jeg bor hos mine forældre i en forstad.<br />
Leif tog en halv flaske whisky i lommen, og vi ankom<br />
standsmæssigt i en taxi. Jeg var ædru og Leif<br />
var i godt humør.<br />
Da høflighedsfraserne var overstået, satte vi os til<br />
bords. Jeg fortalte Kalinka, som kunne en meget lille<br />
smule engelsk, at vi var blevet bestjålet i toget. Jeg<br />
havde en forsikring og ville gerne anmelde det til<br />
politiet. Kalinka skulle på arbejde i morgen, men<br />
hendes far, der kunne en meget lille smule fransk,<br />
havde fri. Han ville gerne gå med og hjælpe. Aftenen<br />
gik fint. Vi sendte Taxa Leif hjem i en taxa, og<br />
jeg og Kalinka gik på natklub.<br />
Næste dag gik vi på politistationen. Jeg havde ikke<br />
tegnet nogen rejseforsikring, men havde min indboforsikring<br />
hjemme. Jeg havde en ide om, at den<br />
muligvis dækkede noget, så selv om det var meget<br />
omstændeligt, ville jeg have en politirapport med<br />
hjem. Leif havde ingen indboforsikring, så han gik<br />
ud og fik en lille en, mens jeg sad til „afhøring“ i tre<br />
timer. Politiet kunne intet andet end polsky og min<br />
nye svigerfar ikke meget over tredive ord på fransk.<br />
Men med grin, grimasser, dollartegn og fingersprog<br />
fik vi alligevel skrevet en rapport.<br />
Vi havde en fed uge i Katowice, Leif blev først ædru<br />
da vi kom hjem, og Kalinka og jeg lovede hinanden<br />
at skrive. Min indboforsikring dækkede faktisk alt inklusive<br />
nogle kontante penge, jeg som sikkerhed altid<br />
lægger i min kuffert eller store rygsæk. Hvis<br />
uheldet skulle være ude, og jeg mister min pung.<br />
Så alt i alt er det, efterhånden som det er kommet<br />
på afstand, blevet en hel lille sjov historie. <strong>De</strong>r er<br />
ingen tvivl om, at der var noget „bedøvende“ i den<br />
flaske vodka. For tre mand og én flaske vodka, det<br />
kan man da højst blive i godt humør af. Ikke sandt.<br />
Men det blev aldrig mig og Kalinka.<br />
13<br />
<strong>De</strong>n smukke by Katowice - en dag hvor kulrøgen var drevet væk.<br />
Arne Runge
Skiferie i Bulgarien<br />
Af Per Allan Jensen<br />
Discountpriser og pisteterrorister<br />
I begyndelsen af februar udsendte jeg en forespørgsel<br />
vedr. erfaringer med skiferie i Bulgarien, men fik<br />
kun ganske få svar, så der må vel formodes at være<br />
et behov for information desangående.<br />
Baggrunden var den, at jeg i en del år har stået på<br />
ski i Frankrig med min datter Anita, der er 12 år. Vi<br />
har hver gang været afsted i marts måned, i sikker<br />
afstand fra skoleferiens liftkøer og i vidunderligt<br />
mildt forårsklima. I år skulle det så være i uge 7,<br />
med kort varsel og helst med fly, så jeg tænkte, at<br />
det var umuligt - eller i hvert fald meget dyrt - at<br />
tage til Frankrig. <strong>De</strong>t faldt mig så ind, at Bulgarien<br />
kunne være et prisbilligt alternativ, og det viste sig<br />
da også hurtigt - gennem en brochure fra Penguin<br />
Travel - at holde stik. En uge på trestjernet hotel<br />
med halvpension, flytransport, liftkort, leje af ski og<br />
støvler samt afbestillingsforsikring, alt dette kunne<br />
vi få for i alt knap 10.000 kr., og det var altså svært<br />
at stå for.<br />
Valget faldt på Borovets i de såkaldte Rila-bjerge,<br />
der ligger en god times kørsel øst for Sofia. Nu var<br />
det jo tydeligt, at skiterrænet var af temmelig begrænset<br />
størrelse i forhold til de franske (50 km. pister),<br />
men jeg tænkte, at det ikke gjorde så meget,<br />
da Anita ikke løber særlig hurtigt. <strong>De</strong>t var nu heller<br />
ikke områdets udstrækning, der skulle vise sig at<br />
være problemet, men snarere følgende lille sætning<br />
i brochuren, som jeg havde hæftet mig for lidt ved:<br />
„Dog mangler muligheden for en mere glidende<br />
overgang fra øvebakkerne til de røde pister“.<br />
<strong>De</strong> små øvebakker var fuldstændig uinteressante<br />
(5-10 minutters liftkø for et par hundrede meters<br />
skiløb), og de øvrige (alle røde) pister viste sig at<br />
være temmeligt stejle og isede, så Anita var hurtigt<br />
ved at gå aldeles i panik og måtte gå/kravle til fods<br />
ned gennem den dybe sne i skovkanten, mens jeg<br />
løb ned med hendes ski. Medvirkende til pisternes<br />
sværhedsgrad er det faktum, at de ikke bliver præpareret,<br />
dvs. skiftevis består af dyb sne og is, og<br />
14<br />
oven i det hele kommer så den omstændighed, at<br />
der er et sandt mylder af kamikazeagtigte nybegyndere,<br />
der hensynsløst tordner ned ad pisterne, til tydelig<br />
fare for både dem selv og alle andre.<br />
Herefter fandt vi frem til den løsning at leje et<br />
snowboard samt få et par timers privatundervisning<br />
til Anita, hvilket hun var rigtigt godt tilfreds med. Vi<br />
løb så lidt sammen ind i mellem, afvekslende med,<br />
at jeg selv tog nogle ture ned ad de røde løjper. Inden<br />
ugens udgang var Anita ganske ferm til at styre<br />
brættet, og jeg havde fået konstateret, at min begyndende<br />
slidgigt heldigvis endnu ikke hindrer mig i<br />
en gedigen gang slalom eller styrtløb.<br />
Bortset fra det med den manglende bredde i<br />
pisternes sværhedsgrad, så var der en del positive<br />
aspekter, der bør fremhæves. For det første er området<br />
skovklædt og umådelig smukt, og for det andet<br />
er priserne særdeles lave. F.eks. kan to personer<br />
sagtens spise frokost i terrænet for hundrede kroner,<br />
og hvis man vil købe noget med hjem, så koster<br />
ting som tøj, CD’er og Game Boy spil mellem tredive<br />
og halvtreds procent af prisen i Danmark.<br />
Vores hotel (Rila) havde både swimmingpool og<br />
fitnesscenter samt adskillige restauranter, barer og<br />
butikker. Til gengæld var det så stort, at det virkede<br />
lidt „banegårdsagtigt“ med et evigt renderi af folk<br />
på vej et eller andet sted hen. Morgen- og<br />
aftensmadsbuffeterne var rigtig udmærkede, og de<br />
tilhørende drikkevarer yderst rimelige i pris.<br />
<strong>De</strong>sværre havde vi fået et værelse med en radiator,<br />
der ikke kunne blive særligt varm, hvilket udviklede<br />
sig til noget af et cirkus. Jeg brokkede mig en eller<br />
to gange om dagen, og vi havde et evigt rend af såkaldte<br />
„teknikere“, der bankede og regerede og lukkede<br />
vand ud på gulvet, hvorefter de forlod os med<br />
et skuldertræk akkompagneret af bemærkningen<br />
„no problem“. Først dagen før vores afrejse kastede<br />
de håndklædet i ringen og gav os den elradiator,<br />
som jeg ugen igennem havde foreslået som alternativ,<br />
men som de - indtil da - stædigt havde fastholdt,<br />
at de ikke var i besiddelse af.<br />
En lille detalje, som vi bagefter kan grine af, men<br />
ganske symptomatisk for et land, der stadig lever<br />
lidt i skyggen af kommunisttiden og meget snart<br />
skal til at vågne op og vænne sig til forholdene i<br />
„<strong>De</strong>t Nye Europa“. <strong>De</strong>t tror jeg nu heller ikke de får<br />
nær så svært ved som f.eks. nabolandet Rumænien,<br />
for vi mødte masser af mennesker med en professionel<br />
og serviceminded indstilling, uden at det i øvrigt<br />
gik ud over hjerteligheden.<br />
Som et lille sjovt kuriosum skal nævnes, at vi fandt<br />
en hyggelig lille restaurant - „Silver Fox“ - lidt oppe i<br />
terrænnet, med en tjener, der på en prik lignede<br />
Thomas Eje. Han var et af de mest positive og hyggelige<br />
mennesker jeg længe har mødt, og stedets<br />
pizzaer, der blev fremstillet i en udendørs - brændefyret<br />
- ovn var helt i særklasse (siger Anita, der er<br />
ret kræsen). Så hvis I nogen sinde skulle komme til<br />
Borovets i Bulgarien, så tag op på „Silver Fox“ og<br />
hils Tosho Todorov fra os.<br />
Per Allan Jensen
Albanien, Sydeuropas museum<br />
Tekst og foto: Claus Qvist Jessen<br />
<strong>De</strong>t er rigtig synd for kommunisterne! Da den kolde krig sluttede med Berlinmuren<br />
i 1989 og Sovjets kollaps to år efter, opdagede hele verden pludselig,<br />
at det østlige arbejderparadis ikke var meget andet end et militærstyret luftkastel,<br />
og siden da har især Europas kommunister fristet en kummerlig tilværelse<br />
som truet dyreart, kun støttet af nogle få, rettroende promille af befolkningen.<br />
Men det er egentlig trist. Vi rejsende burde nemlig<br />
være rigtig glade for kommunisterne, for de har<br />
præsteret, hvad kustoderne på alverdens nationalmuseer<br />
dårligt har kunnet gøre bedre. Mens Vesteuropa<br />
og USA har brugt de seneste 50 år på at udog<br />
indvikle sig med stormskridt, har østblokkens<br />
stædige isolationspolitik frembragt nogle vidunderligt<br />
stillestående dinosaurer.<br />
I stedet for materiel fremgang har alle sejl været<br />
sat til for at overbevise den sagesløse befolkning om<br />
systemets overlegenhed, og landenes i forvejen<br />
knebne ressourcer er spildt på at bygge pompøse<br />
monumenter for deres sejlivede diktatorer. Bare<br />
tænk på Kim Il Sung (Nordkorea, 46 år ved roret),<br />
Fidel Castro (Cuba, 44+), Enver Hoxha (Albanien,<br />
39), Josef Stalin (Sovjet, 29), Mao Zedong (Kina,<br />
28) og en lang stribe afrikanske Mugabe-typer med<br />
astronomiske militærbudgetter og endnu større,<br />
schweiziske bankkonti. Alt sammen i folkets navn,<br />
naturligvis.<br />
I vore dage er Nordkorea nok det smukkeste, eksisterende<br />
eksempel (Globen dec. 02), men også<br />
Moldova og Hviderusland er godt med, når det gælder<br />
om at fastfryse verden i østligt beton. <strong>De</strong> fleste<br />
andre steder har man gjort alt for at udradere Lenin<br />
og Mao, men et enkelt sted i Sydeuropa ligger der<br />
en lille, søvnig stat, hvor det vil tage en del mere<br />
end en generation at slette sporene efter fortidens<br />
nationale bakgear.<br />
<strong>De</strong>nne lille stat er Albanien, og selvom det for os<br />
rejsende egentlig kan være ret ligegyldigt med al<br />
den politik, kan man på Balkan ikke undgå at tage<br />
stilling til fortiden. Albanien er netop pga. de mange<br />
årtiers ”sociale eksperimenter” et fantastisk sted til<br />
at blive time-warpet tilbage til æselalderen. Albanien<br />
er et sted, hvor man for ganske få penge kan<br />
opleve en forgangen verden, og hvor de mange kilometer<br />
til vor højteknologiske norden føles en del<br />
mere end en flyvetur borte.<br />
Albanistan, hin farlige<br />
Selv med Bosnien og Montenegro som ”buffere” var<br />
det et kulturchok af de større pludselig at stå ved<br />
den albanske grænse. Begrebet ”en anden verden”<br />
var et mildt udtryk, og min lift fra den mere end almindeligt<br />
ramponerede Ulcinj-grænse brugte da<br />
også lang tid på at advare mig mod alle de ulykker,<br />
der nu ventede mig. Savage Roses støttekoncerter<br />
og de korrupte pyramidespil var kun en del af sandheden<br />
– den almindelige kriminalitet er langt værre.<br />
”Meeeeget faaarligt, meeeeget faaarligt” insisterede<br />
han på sit glimrende italienske, mens jeg langsomt<br />
begyndte at fortryde, at jeg overhovedet var havnet<br />
der.<br />
Men det var der ingen grund til. <strong>De</strong>n bumpede tur<br />
ind til byen viste et vidunderligt, bølget landskab<br />
uden hverken mejetærskere eller speedede traktorer,<br />
og meget symptomatisk for det generelt lave<br />
tempo oplevede jeg en lille landskildpadde krydse<br />
15<br />
Som alle andre steder i Østeuropa er tiggeri en del af hverdagen.<br />
<strong>De</strong>nne bedstemor med chauffør stod/sad udenfor Abu Bakhrmoskeen<br />
i Shkoder.
grusvejen i samme adstadige rytme som resten af<br />
landet. På de kanter er stress ikke noget, man dør<br />
af.<br />
Mit første stop, Shkoder, var trods en status som<br />
landets næststørste by ikke meget andet end en<br />
forvokset og meget venlig landsby, hvor kun få huse<br />
var over to etager høje, og hvor markedet var næsten<br />
lige så pulserende som nogen iransk bazar. Hist<br />
og her var der naturligvis et par kæmpestatuer af<br />
fortidens krigshelte, men sjovt nok ingen af Hoxha<br />
selv.<br />
Albanien er flittigt dekoreret med monumenter over tidligere tiders<br />
helte. Han her er en af WW2’s mange albanske af slagsen og står<br />
midt i centrum af Shkoder.<br />
LP’s pletvis mangelfulde ”Eastern Europe” havde<br />
selvfølgelig ikke noget med fra det nordlige, ”meget<br />
farlige” Albanien, så meget overraskende var det, at<br />
jeg i Shkoder fandt et fint bosted for kun 4 •. Endnu<br />
mere overraskende var det at finde den imponerende<br />
Abu Bakhr-moske lige overfor den kinesiske<br />
betonblok – ikke så meget fordi Albanien er 80 %<br />
muslimsk, men fordi landet under kommunisterne<br />
havde status af Europas eneste, officielt ateistiske<br />
stat.<br />
Man måtte jo ikke have andre guder end partichefen,<br />
og forklaringen var da også, at moskeen er<br />
bygget i 90’erne – efter systemets kollaps.<br />
16<br />
<strong>De</strong> nordlige bjerge<br />
Kontakter er altid godt, og hjemmefra havde jeg<br />
gennem den dansk-albanske venskabsforening fået<br />
en stribe adresser, der ”måske” kunne hjælpe mig til<br />
at finde ud af, om der var fiskemuligheder i det<br />
nordlige Albanien. Hele trekanten mellem Kosovo og<br />
Montenegro har i årtier været lidt off-limits for vesterlændinge,<br />
og regionen lider stadig under uroligheder<br />
og simple landevejsrøverier. <strong>De</strong>t er ikke et<br />
område, man bør tage til uden at kende nogen, der<br />
kender nogen; en regel der nærmest synes at<br />
gælde hele landet.<br />
Men selv det var der råd for. Jeg fik opsporet chefen<br />
for Chamber of Commerce som var henrykt over at<br />
få sendt en dansk fiskeskribent op i højlandet. <strong>De</strong>sværre<br />
var det jo lidt tricky med den der ”forbudte”<br />
region, men på mystisk vis skete der et mirakel, og<br />
dagen efter havnede jeg på forsædet i en 4WD<br />
Toyota Hi-Ace med kurs op mod de forbudte regioner.<br />
Helt hvordan det gik til, fandt jeg aldrig ud ad,<br />
men nogen kendte nogen, og alle sammen havde de<br />
lyst til en lille weekendtur hos vennerne i Vermosht,<br />
og hvad var så mere naturligt end at tage en skrivende<br />
fotograf med op i højlandet. <strong>De</strong>t kunne jo<br />
være, jeg ligefrem fangede noget, der var værd at<br />
fortælle om.<br />
<strong>De</strong>t nordlige Albanien er både smukt og fotogent, her fra køreturen<br />
op mod Vermosht.<br />
Som sagt, så gjort, og de næste par dage hoppede<br />
og bumpede jeg mig vej gennem en slags
discountudgave af Karakoram Highway; en smal,<br />
snoet grusvej, der langsomt og sikkert bar vor Hi-<br />
Ace op mod Montenegros grænse. Chaufføren<br />
Mikela, en næsten 2 meter høj, hærdebred<br />
basketballtype, gjorde alt, hvad han kunne for at<br />
gøre turisten glad, så jeg havde ingen problemer<br />
med at stoppe karavanen hver eneste gang, der var<br />
noget fotogent – og det var ofte.<br />
<strong>De</strong> nordalbanske bønder er hårdføre og venlige mennesker, for<br />
hvem verden udenfor er ganske ukendt.<br />
Grønne, stejle dale og kløfter sneglede sig forbi bilen,<br />
og af og til fortalte en lille landsby, at der også<br />
var liv. Venner var der naturligvis masser af, og ikke<br />
så få gange blev vi inviteret ind til en kop kaffe med<br />
”raki”, den stedlige udgave af ildvand.<br />
Mht. kaffen var det sjovt, som man hele vejen ned<br />
gennem Balkan kan se regionens historie i en enkelt<br />
kop kaffe: På byernes cafeer drikker man bittesmå,<br />
italienske espressoer, mens man ude på landet og<br />
hjemme i husene drikker tyrkisk kaffe, begge dele<br />
meget sigende for landets to største, nationale<br />
inspirationskilder: Tyrkerne var der, indtil de blev<br />
smidt på porten, og den dag i dag er støvlelandet på<br />
den anden side af Adriaterhavet den helt store inspirator<br />
for det lille Albanien.<br />
Albanerne viste sig i det hele taget som en på alle<br />
planer gæstfri overraskelse, ganske langt fra alle<br />
vore fordomme om de evigt stridslystne klaner. Med<br />
en passende introduktion var der ikke grænser for,<br />
hvilke landlige herligheder, mine smagsløg blev<br />
bombarderet med, lige fra hjemmebrygget fetaost<br />
til frisk salat og, nåh ja, mere raki, der som alle andre<br />
steder i Østeuropa blev indtaget i deciliterstore<br />
glas. Sjovt som de altid serverede de bittesmå<br />
kaffeportioner i snapseglassene og de megastore<br />
sjusser i kaffekrus. Ikke godt for leveren, men fint<br />
for det sociale liv.<br />
Hoxhas legeplads<br />
Selve endestationen, Vermosht, var både smuk og<br />
naturskøn, og det var svært at undres over, at<br />
gamle Hoxha nærmest havde lukket hele regionen<br />
til brug for sig selv og vennerne. Tiden har åbnet op<br />
til verden udenfor, og selv en kritisk globetrotter<br />
som mig blev ikke skuffet: En lille landsby placeret<br />
midt i et orgie i grønne bjerge, hvor en totalt tørlagt<br />
flod slangede sig, og hvor hyrder af og til kom trækkende<br />
med deres store fåreflokke.<br />
Længere oppe fandt jeg ligefrem noget rislende<br />
vand, og stor var mine følgesvendes jubel, da det<br />
lykkedes mig at snyde en albansk ørred til hug. Stor<br />
var den ikke, men det kan ikke undre, når man tager<br />
i betragtning, at alle de lokale æder alt, de kan<br />
få fingre i. <strong>De</strong>n bonde, der oplevede mig smide min<br />
dværgfisk ud igen, hylede og skreg i protest. ”Hvilket<br />
spild!”<br />
17<br />
Albaniens vartegn er og bliver en uhyggelig mængde affald, her fra<br />
Tiranas ramponerede busstation.
Så langt, så godt, men naturligvis var der en lille<br />
slange i paradis; ikke noget med bevæbnede banditter<br />
eller naturkatastrofer, men derimod den alt for<br />
rigelige mængde af skrald! I lighed med alle andre<br />
naturfolk havde (og har) albanerne ingen fornemmelse<br />
af forurening, og ingen af de mange tusinde<br />
øldåser og plastikflasker, der hver måned blev kørt<br />
op i højlandet, fandt vej ned igen til genbrug. I stedet<br />
blev de bare smidt ved nærmeste skrænt, og<br />
alle vegne oplevede jeg en mindre lavine af affald<br />
bugte sig ned ad de før så jomfruelige bjergsider.<br />
Gudeskøn natur, javist, men albanernes ide om,<br />
hvordan man passer på den, lader en del tilbage at<br />
ønske. Egentlig synd, for det nordlige Albanien skriger<br />
på økoturisme for hard-core vandrefugle, men<br />
det piller lidt af oplevelsen, at man hele tiden bombarderes<br />
med uklædelige billeder af papir, plastik og<br />
døde biler.<br />
Både her og andre steder mærker man som udlænding<br />
de mange års kommunistisk stilstand, for når<br />
noget er galt, sætter man sig ned og venter på, at<br />
partiet gør noget ved sagen. Ingen har nosser til at<br />
gøre noget ved noget selv, og det synes som om, at<br />
det private initiativ i løbet af kun to generationer er<br />
mere eller mindre udryddet. Folk er ganske enkelt<br />
blevet vænnet til at modtage ordrer, ikke selv at<br />
finde på noget.<br />
Hovedstaden<br />
Endnu mere betonagtigt var der i Albaniens hovedstad,<br />
Tirana. Historisk set er byen ikke andet end en<br />
opkomling, og den har slet ikke f.eks. Shkoders<br />
gamle huse. Til gengæld rummer Tirana alle tænkelige<br />
spor på, at her regerede kommunisterne, og har<br />
man ikke fået nok af betonen nordpå, er der gode<br />
chancer for en overdosis i hovedstaden.<br />
<strong>De</strong>t indiskutable centrum i byen er den store<br />
Skenderbeg Plaza. Trods kommunisternes tunge<br />
greb om landet er og var nationens store helt den<br />
18<br />
hedengangne Skenderbeg, der fra sin borg i Kruja<br />
jog hans gamle læremestre, tyrkerne, på flugt. Alt i<br />
centrum summer omkring netop ham, lige fra alle<br />
de elektriske minibiler på selve pladsen til den ganske<br />
imponerende rytterstatue, men naturligvis har<br />
også betonfolket sat sig sine spor, om end det taler<br />
til det gamle styres ros, at mange af Tiranas ellers<br />
så fantasiforladte betonboliger er malet i særdeles<br />
livlige farver.<br />
Men ikke på Skenderbeg Plaza. På den ene af plad-<br />
Nu, 12 år efter systemets fald, er de fleste af sporene efter kommunismen blevet metodisk fjernet, men heldigvis er denne smukke, men<br />
noget utroværdige mosaik på Skenderbeg Plaza blevet skånet.<br />
sens kæmpestore kommunistpaladser har man lavet<br />
en flot mosaik med titlen ”Albania”, et ægte, uforfalsket<br />
stykke stalinistkunst, der viser de fremstormende<br />
bønders uafvendelige sejr over det dekadente<br />
vesten. Helt sådan gik det som bekendt ikke,<br />
men de nye magthavere fortjener lidt credit for ikke<br />
at slette alle sporene efter fortidens dumheder. Mosaikken<br />
hænger der stadig til skræk og advarsel –<br />
eller til gavn og glæde for fotografisk inklinerede turister.<br />
Sydpå ender Skenderbegpladsen i en sekssporet<br />
gade, som ironisk nok har været næsten fri for biler.<br />
Tro mon ideologiens sande ånd var den slags luksus<br />
naturligvis forbeholdt Hoxhas venner og militæret,<br />
og de eneste gange, hvor ”stalinistgaden” har været<br />
tilnærmelsesvis proppet, var under de årlige parader,<br />
der ligesom mosaikken skulle overbevise folket<br />
om landets høje, teknologiske niveau. Sært, som<br />
kommunisterne altid har ment, at den slags bedre<br />
gøres med militære muskler end med bygning af<br />
skoler og udvikling af demokratiet.<br />
Lidt derfra finder man Enver Hoxhas ”mindebygning”,<br />
en gigantisk, hvid pyramide, som siden<br />
har lidt den tort at blive omdannet til diskotek og<br />
konferencecenter. <strong>De</strong>n gamle diktators lig er siden<br />
blevet flyttet til en meget anonym kirkegård udenfor<br />
centrum, men han vil sikkert alligevel vende sig<br />
adskillige gange i sin grav, hvis han vidste, hvilket<br />
skørlevned nationen lider under i vore dage. Ak, ja.
Mercedes Country<br />
Man skal ikke have brugt mange minutter i Albanien<br />
for at opdage, at bilparken dér er noget for sig, for<br />
både i Tirana og på landet synes halvdelen af alle<br />
biler at være Mercedes, især 240D. <strong>De</strong> ses alle<br />
vegne, både på landsbyernes stejle grusveje og hovedstadens<br />
planøkonomiske boulevarder, hvilket vel<br />
er lidt imponerende, landets generelle økonomi taget<br />
i betragtning, plus det at man kun har haft<br />
privatbilisme i godt 10 år.<br />
Udenfor de større byer foregår alt i et ganske adstadigt tempo, her<br />
fra bjergbyen Tamare på vejen mod Vermosht.<br />
At det netop er Mercedes, der dominerer, skyldes<br />
ganske enkelt, at det er de eneste, der kan holde til<br />
de håbløse albanske veje. På den anden side:<br />
Mercedes koster jo en bondegård, og alligevel påstås<br />
det, at mange af bilerne er hentet til landet af<br />
albanere, der har arbejdet i Italien eller Tyskland.<br />
<strong>De</strong>t er muligvis rigtigt, at nogle af bilerne er komme<br />
til Albanien på lovlig vis, men mindst lige så mange<br />
er det ikke, og jeg ved i hvert fald godt, hvor jeg<br />
ville lede efter min stjålne Mercedes!<br />
Netop den nyindførte bilisme viser med al ønskelig<br />
tydelighed, at Albanien har et forureningsproblem af<br />
de større. Genbrug kendes ikke, og alt smides i vejkanten<br />
– også gamle biler, så enhver hovedvej i det<br />
ramponerede land er usmageligt ”dekoreret” med<br />
snesevis af skrottede biler. Toyota, Ford og Mazda<br />
ligger side om side med Citroen og Renault, mens<br />
de ellers så almindelige Mercere slet ikke findes i<br />
grøfterne.<br />
En lokal gut forklarede, at det skyldes, at folk op<br />
gennem 90’erne skaffede sig en masse billige,<br />
brugte biler i vesten, men at de ikke holdt til landets<br />
håbløse vejsystem. Så snart de fik sig en Mercedes,<br />
skrottede de bare den anden ved at ”parkere” den i<br />
nærmeste grøft, og der har de stået lige siden til<br />
skræk og advarsel for enhver turist, der er vokset<br />
op med returflasker og dåsepant.<br />
Hoxhas fødeby<br />
Heldigvis findes der i Albanien masser af fotogene<br />
lyspunkter, og helt nede i syd, kun 30 kilometer fra<br />
EU’s Grækenland, nåede jeg nogle dage i den<br />
skønne, gamle by Gjirokastra. Gjiro er ligefrem<br />
Enver Hoxhas fødeby, noget man går lidt stille med i<br />
disse tider, men en gavnlig effekt har det da haft,<br />
for mens kommunisterne har haft travlt med at<br />
pakke resten af Albanien ind i beton, er de gået anderledes<br />
nænsomt til værks i Gjiro. Hele den gamle<br />
by er intakt, og betonglæden har kun haft tag i de<br />
nyere bydele.<br />
19<br />
Gjirokastra er udover at være Hoxhas fødeby en af de mest<br />
fotogene albanske byer. Stejle og snoede gader alle vegne i den<br />
gamle by, hvilket naturligvis ikke forhindrer en lind strøm af store<br />
Mercedes’er i at mase sig gennem de trange forhold.
At beskytte sin egen fødeby er vel lidt ligesom alle<br />
vore hjemlige arkitekter, der med største fornøjelse<br />
designer højhuse i Brøndbybeton, mens de selv bor<br />
50 kilometer derfra i det lille, idylliske fiskerleje i<br />
Taarbæk. Heller ikke Enver Hoxha sked i egen rede.<br />
<strong>De</strong>t er ikke altid lige let at være fårepranger – og da slet ikke når<br />
dagens fagst skal transporteres hjem på en vakkelvorn cykel!<br />
Selve Gjirokastras gamle by ligger op ad en mindre<br />
bjergtop og er lavet næsten udelukkende i sorthvide<br />
sten. Husene er herligt krøllede, og de ekstremt<br />
stejle gader endnu mere, og ved ethvert gadehjørne<br />
er der plantet en lille fortovscafe, hvor<br />
mændene sidder og ordner verdenssituationen i alle<br />
døgnets vågne timer. <strong>De</strong>t er den slags, der gør, at<br />
man som nordbo sagtens kan forstå, hvorfor Albanien<br />
ikke lige med det samme bliver til et i-land,<br />
men også noget af det, der gør, at deres livskvalitet<br />
er langt bedre, end vi går og forestiller os. Albanien<br />
er et sted for folk med en lav hvilepuls.<br />
Opdatering!<br />
20<br />
På det lille bjerg ovenfor den gamle by, lå et herligt,<br />
gammel fort. Ikke fordi fortet var så forfærdeligt interessant<br />
i sig selv, men fordi en af udstillingsgenstandene<br />
er en crashet, amerikansk flyver fra<br />
Koreakrigens dage; godt til lidt antivestlig propaganda.<br />
Endnu bedre var det at stå på toppen og<br />
nyde den lækre udsigt ud over Balkans sletter og<br />
overbevise sig selv om, at Albanien 12 år efter kommunisterne<br />
stadig er et herligt museum af<br />
uopdagede perler. Måske man alligevel skulle<br />
stemme kommunistisk........<br />
Faktaboks:<br />
Claus Qvist Jessen<br />
Visum: Kræves, men det fås let ved grænsen til<br />
den fyrstelige pris af 10 •.<br />
Sæsoner: Sommeren i lavlandet kan være ulideligt<br />
varm, så juni og september er sandsynligvis<br />
de bedste måneder, medmindre man bevidst<br />
styrer mod bjergene i nord.<br />
Budget: Meget afhængig af personen, men jeg<br />
havde det fint for godt 100 kr./dag, mens andre<br />
sikkert vil have svært ved at få 300 til at slå til.<br />
Tirana er ikke overraskende klart dyrest.<br />
Sikkerhed: Noget tvivlsom i nordøst fra<br />
Shkoder og op mod Montenegro og Makedonien;<br />
ellers ingen problemer udover småtyverier.<br />
Glem alt om at tage din egen bil med –<br />
der er lidt for mange stjålne biler i omløb og<br />
ringe kontrol med dem.<br />
Bøger: LP’s ”Eastern Europe” er nok den<br />
mindst ringe, men bestemt ikke god. Forfatteren<br />
har haft en høj grad af paranoia og har<br />
f.eks. ikke checket hele den nordlige tredjedel –<br />
den efter min mening mest interessante del af<br />
landet. Plussiden er, at man klarer sig fint uden<br />
bøger.<br />
Forfatteren: Findes på www.cqj.dk<br />
Bemærk venligst, at hvert enkelt medlem selv er ansvarlig for at sørge for at få opdateret personlige<br />
oplysninger, herunder også email-adresse. Hvis man ikke modtager mindst én (sædvanligvis flere) mails<br />
fra klubben hver måned, så er der nok opgivet forkert email-adresse.<br />
I givet fald check på www.berejst.dk/html4dbk.htm, og giv besked til Niels Iversen (njli@get2net.dk),<br />
hvis der skal rettes noget.<br />
Når vi udsender ‚massemails‘ og får svar tilbage om ‚mailbox‘ fuld eller ‚unknown domain/receiver‘ kan<br />
vi almindeligvis ikke påtage os at ringe eller skrive for at gøre opmærksom på dette.<br />
Formanden oplyser, at de sidste gange har han fået i størrelsesordenen 5 mails retur hver gang, han har<br />
udsendt en mail til hele klubben.
Sviptur til Polen<br />
Tekst og foto: Søren Bonde<br />
I sommers var min kone og jeg som så mange andre<br />
på udkig efter en billig ferie. Vi var stort set lige<br />
hjemvendt fra knap fire måneder i Filippinerne. <strong>De</strong>t<br />
havde endnu engang været en pragtfuld tur, men<br />
også præget af perioder med stress og rastløshed,<br />
mens vi boede hos svigerfamilien. <strong>De</strong>rfor trængte vi<br />
nu til en ’rigtig’ ferie. Da selv afbudsrejserne virkede<br />
for kostbare, faldt min tanke pludselig på Polen. Jeg<br />
havde længe haft lyst til at gennemhulle myten om,<br />
at Polen skulle være gråt i gråt. Og var der ikke noget<br />
om, at man nu kunne sejle fra København til<br />
Gdansk? Joda, det kunne DFDS Seaways bekræfte,<br />
og et par telefonopkald senere var billetterne bestilt.<br />
På trods af højsæsonen var prisen så vidt jeg<br />
husker omkring 2500,- for os begge inkl. rejse og<br />
hotel i 3-4 dage med morgenmad. <strong>De</strong>nne gang<br />
skulle der ikke blive noget med at trekke rundt i gaderne<br />
hver aften for at finde det billigste hotel; det<br />
har jeg ellers altid for vane, men i dette tilfælde<br />
ville det formentlig ende med at blive dyrere, og tiden<br />
var knap. Næ nej, for en gangs skyld bestilte vi<br />
hele molevitten hjemmefra og skiftede rygsækken<br />
ud med en kuffert.<br />
Renaissance-huse står skulder ved skulder<br />
Skibet til Gdansk er nogenlunde samme størrelse og<br />
standard som Oslo-færgerne: 10 dæk, butikker, bio-<br />
graf, restauranter og barer osv. <strong>De</strong> penge vi forsøgte<br />
at spare på selve rejsen og opholdet, var der<br />
til gengæld rig mulighed for at spendere på skibet.<br />
Noget skal man jo foretage sig i de 17 timer rejsen<br />
varer. Til at begynde med var passagererne en blanding<br />
af hovedsageligt ædru danskere og fulde polakker,<br />
som havde været i Danmark. Da skibet efter<br />
nogle timer lagde til i Trelleborg (Sverige), var de<br />
fleste danskere også blevet fulde. Og da vi endelig<br />
nåede frem til Gdansk var det blevet svenskernes<br />
tur...<br />
Gdansk er en pragtfuld by. <strong>De</strong>n gamle bykerne er<br />
spækket med caféer og fortovsrestauranter. <strong>De</strong>t er<br />
det perfekte sted at sidde et par timer og nyde en<br />
kold eller to og lade livet flyde forbi. <strong>De</strong>t gamle<br />
Hansa-præg fornægter sig ikke, og de smukke<br />
gamle, nymalede bygninger er i så fin stand, at det<br />
kan være svært at fatte hvorfor Polen har ry for at<br />
være gråt og kedeligt.<br />
<strong>De</strong> gamle nærmest legendariske skibsværfter ligger<br />
ikke langt fra centrum, og de skulle efter sigende<br />
bestemt være et besøg værd. <strong>De</strong>t lykkedes mig dog<br />
ikke, da tiden var lidt knap, og jeg havde svært ved<br />
at trække konen væk fra de mange ravbutikker...<br />
Som en del af rejsepakken havde vi valgt også at<br />
besøge Warzawa. Undervejs stoppede toget i den<br />
lille by Malbork, hvor vi stod af. Malbork er kendt for<br />
sin enorme murstensborg, der går for at være verdens<br />
største. Her kan man forvilde sig rundt i adskillige<br />
timer og drømme sig tilbage til Teutonerordenens<br />
storhedstid i senmiddelalderen. <strong>De</strong>r er<br />
ikke så frygtelig meget inventar at beundre, men til<br />
gengæld er der et par småværksteder (f.eks.<br />
møntslageri) og en hel masse røde mursten sat<br />
sammen på en overbevisende måde.<br />
Også Warszawa var langt mere opmuntrende end<br />
rygterne fortæller. <strong>De</strong>n gamle bydel kan minde meget<br />
om Gdansk og er superhyggelig at slentre rundt<br />
i. I Warszawa mærker man også umiddelbart historiens<br />
vingesus, men vel at mærke først og fremmest<br />
de seneste 60 års historie. Ifølge mine historiske<br />
kilder blev byen så grundigt udslettet under Anden<br />
Verdenskrig, at de tyske generaler kunne meddele<br />
Hitler, at Warszawa absolut intet andet var end et<br />
navn på et kort! <strong>De</strong>t er nu lidt svært at forestille sig<br />
i dag, hvor murbrokkerne for længst er væk og<br />
byen summer af liv. Lige efter man forlader banegården,<br />
kan man beskue en af byens måske mest<br />
kontroversielle og mastodontiske bygninger: Kulturpaladset,<br />
som var en ’gave’ fra Soviet-overmagten<br />
(billedet t.v.).<br />
Alt i alt kunne rejsen ikke blive til meget mere end<br />
et lille indtryk af Polen, men det var dog væsentligt<br />
bedre end de mini-cruises, som DFDS ivrigt skilter<br />
med, men som i virkeligheden består af 34 timers<br />
sejlads for at få sølle 3-4 timer i Gdansk. Jeg er ikke<br />
i tvivl om, at Polen fortjener mindst et besøg mere<br />
en anden gang ved lejlighed!<br />
21<br />
Søren Bonde
En sejltur på Donau<br />
Henning Andersen<br />
Lidt historie: Donau, med sine 2860 kilometers længde fra udspringet i Syd-<br />
Tyskland til udmundingen i sit delta i Sortehavet, er ikke blå, og har aldrig<br />
været det.<br />
Hele verden kender den - ”An der schönen blauen<br />
Donau” - nynner den og danser den. <strong>De</strong>t var en ungarer,<br />
Karl Beck, som skrev teksten engang i midten<br />
af det 19. århundrede, men først da Johann Strauss<br />
den Yngre fandt digtet og satte musik til det, fik<br />
sangen vinger og gjorde floden verdensberømt.<br />
Floden starter som en kilde godt 1070 meter over<br />
havets overflade og flyder østpå igennem fem forhenværende<br />
Øst-Europæiske landes hovedstæder,<br />
bortset fra Bukarest, der ligger godt 60 kilometer<br />
fra selve floden, men til gengæld ved en biflod<br />
Dimbovita, der løber til Donau. Havde floden ikke<br />
løbet der, ville Europas historie og skæbne i dag<br />
have været en anden.<br />
Vi starter med Rumænien, hvor floden udmunder i<br />
et delta på størrelse med Sjælland. <strong>De</strong>t begyndte<br />
med romerne for ca. 1800 år siden, da de kom sejlende<br />
på floden Danubius, som de kaldte den dengang,<br />
eller Dunav, hvor kejser Trajan indsatte en<br />
tavle på den nu Serbiske - forhenværende jugoslaviske<br />
- side af Donaufloden med følgende inskription:<br />
”Kejser Cæsars søn af den guddommelige Nerva<br />
Trajan Augustus Germanicus højgejstelig og for<br />
fjerde gang tribun landets fader og for fjerde gang<br />
konsul overvvandt bjergene og flodens fare og åbnede<br />
denne vej”. Samme kejser Trajan erobrede det<br />
dengang så lykkelige Dacien (nuværende Rumænien)<br />
fra den dakiske konge <strong>De</strong>cibal. ”Vi nedstammer<br />
fra de stolte romere” ynder vore dages rumænere<br />
at sige, og deres sprog er da også stærkt<br />
iblandet det romersk latinske, og taler man italiensk<br />
eller spansk, kan man forstå rumænsk.<br />
”Landet på trængslernes vej” har jeg altid kaldt Rumænien,<br />
der har gået så grueligt meget igennem<br />
såvel som også de andre lande på Balkan. Balkan<br />
betyder i øvrigt ’den træbevoksede klippeskråning’<br />
og består hovedsageligt af lave skovklædte bjerge.<br />
Først erobringen af romerne og siden hen af slaviske<br />
folkestammer, bl.a. Attila, hunnerkongen, der erobrede<br />
de Ungarske stepper, og hvis efterkommere<br />
lever der den dag i dag. Djengis Khan, mongolerkongen,<br />
har også sendt hobevis af stammefolk ned<br />
over Balkanhalvøen, og som om dette ikke var nok,<br />
begyndte i den tidlige middelalder korstogene mod<br />
det hellige land, der for de flestes vedkommende<br />
foretrak denne vejrute via Balkan og Tyrkiet. Mange<br />
af de, der overlevede korstogene, slog sig ned som<br />
handelsfolk og landmænd, dels på den<br />
Trannsylvanske højslette i Midtrumænien og dels andre<br />
steder på Balkanhalvøen på tilbagevejen fra det<br />
hellige land. <strong>De</strong>res efterkommere lever der den dag<br />
i dag, og derfor ser vi en stor sammenblanding af<br />
alle mulige forskellige folkeslag i så godt som hvert<br />
22<br />
land både i Rumænien, Bulgarien, Serbien og Montenegro<br />
(det nuværende Jugoslavien), Ungarn, Slovakiet<br />
og Tjekkiet.<br />
Efter korstogstiden begyndte tyrkerne at rykke frem<br />
fra Konstantinopel (det nuværende Istanbul). Disse<br />
Osmannere kom dels sejlende på Donau, men også<br />
på hesteryg, og nåede helt frem til Wiens byporte i<br />
1683. <strong>De</strong>t Østrig-ungarske kejserrige var i mellemtiden<br />
blevet stærkt og stort, og takket være dygtige<br />
regenter såsom kejserinde Maria Theresia, denne<br />
dejlige kvindlige regent, der fødte 16 børn og bl.a.<br />
var moder til Marie Antoinette, regerede det mægtige<br />
kejserrige, hvor solen aldrig gik ned, i 40 år<br />
med kløgtig hånd og byggede en masse fæstninger,<br />
militære vigtige strategiske poster som værn imod<br />
tyrkerne.<br />
Beograd i dag<br />
Som sagt nåede tyrkerne i 1683 Wien, som de belejrede,<br />
indtil de blev slået grundigt på flugt af kejserens<br />
hjælpetropper. Tyrkerne havde glemt noget<br />
meget vigtigt ude på slagmarken under flugten,<br />
som vi i dag alle nyder godt af, nemlig kaffebønnerne.<br />
<strong>De</strong>n første Wienercafe åbnede kort tid efter,<br />
og langsomt men sikkert spredte kaffen sig over<br />
hele Europa som en hverdagsdrik.<br />
Når jeg fortæller dette, er det fordi vi i dagligdagen<br />
sjældent tænker på, at det ofte er historiske episoder,<br />
der er årsag til, at vi i dag i vor kultur har nogle<br />
skikke, som skyldes enkelte historiske begivenheder<br />
i fortiden.<br />
Osmannerne fra sydøst og Østrig-ungarerne fra<br />
Wien - hovedstaden i Østrig - eller riget mød øst,<br />
som navnet faktisk betyder, to så enormt forskellige<br />
kulturer og religioner, er årsagen til at undersåtterne<br />
i hele Sydøsteuropa - efter godt 16 – 1800<br />
års forløb under stærkt lidende tilstande - rejser sig<br />
i revolutioner forskellige steder og den kommunistiske<br />
tankegang opstår, hvor alle skal være lige over-
for hinanden. Når 10.000 Transsylvanske bønder bliver<br />
stillet op i en lang række og halshugget - én efter<br />
en -forstår man mere og mere kommunismens<br />
stigende grobund, og med skuddet i Sarajevo i<br />
1914, der dræbte den Østrig-ungarske tronfølger og<br />
hustru, begyndte lavinen at rulle, med den Første<br />
Verdenskrig som resultatet.<br />
Intet er mere uforudsigeligt end fremtiden, men én<br />
ting er sikkert som amen i kirken, og det er, at hver<br />
gang menneskene laver revolution, ja så får de som<br />
regel det samme system på en ny måde, tag blot<br />
Rusland efter Zarens fald i 1917. <strong>De</strong>t var Lenins oprindelige<br />
tankegang, at alle skulle have det godt,<br />
men Stalin lavede det en million gang værre og ligeså<br />
efter den franske i 1789. Ingen Europæisk<br />
præsident har i dag så stor eller stærk en magt som<br />
Frankrigs. <strong>De</strong>t samme havde Solkongen før 1789.<br />
Så intet nyt under solen……<br />
Ceaucescus Rumænien<br />
I 1974 kom jeg for første gang til Rumænien som<br />
rejseleder, og det var dengang Ceaucesu var enormt<br />
populær som nyvalgt præsident og enormt afholdt,<br />
specielt efter russernes invasion af Tjekkoslovakiet i<br />
1968. Fordi han turde tale imod russerne, blev han<br />
enormt populær. Nikolaj Ceaucescu var en rigtig<br />
charmetrold, en lille mand med en enorm magtfuld<br />
kone, der til sidst styrede landet, som var det hendes<br />
egen dagligstue. Vi havde sels chartermaskiner<br />
om ugen, der fløj imellem Kastrup og Constanta ved<br />
Sortehavet. Her kunne man få en uges ophold for<br />
ingen penge, og Ceaucescus turistminister var gode<br />
venner med Anker Jørgensens regering.<br />
Jeg sidder i ægteparret Ceaucescus seng på Oltenita<br />
<strong>De</strong>rfor kunne danske pensionister bl.a. komme til<br />
Rumænien i 16 dage og bo på et luksushotel med<br />
god mad - fuldpension og diverse udflugter inkluderet<br />
- for ca. 1200 danske kr. inklusiv fly frem og tilbage.<br />
Sortehavskysten var et eldorado for solhungrende<br />
danskere, der ikke gik af vejen for at<br />
veksle sort for at få endnu mere ud af deres penge.<br />
I dag er det totalt slut, alt skal købes for Rumænske<br />
Lei - altså lokale rumænske træpenge.<br />
Hvis ikke man lå ved havet og solede sig, så kunne<br />
man jo forynge sig i et dejligt mudderbad ved <strong>De</strong>t<br />
Sorte Hav. Og havde man ikke penge nok til en kurrejse<br />
til det forjættede rumænske foryngelsesland,<br />
så gav Sygesikringen Danmark tilskud, hvilket<br />
mange fik. Specielt gigtramte og psoreasispatienter<br />
er ofte blevet hjulpet af det mineralholdige varme<br />
mudder og saltvands indvirkning på gigtpatienter,<br />
hvilket mange danskere har erfaring for.<br />
Fra maj til oktober lå vi ved Sortehavet, og fra november<br />
til marts var jeg fast stationeret i Poiana<br />
Brasov i Trannsylvanien, ikke langt fra Draculas slot,<br />
Bran, hvor alle Hollywood-filmene er indspillet fra<br />
1960’erne og 70’erne. Paradoksalt nok var filmene<br />
forbudt i Ceaucescus eget land dengang, men pengene<br />
ville han godt have.<br />
Alle rumænske guider var statsansatte og havde to<br />
job, dels som lokalguider og dels med at rapportere<br />
for det hemmelige politi - Securitate. Hver tredje<br />
rumæner var stikker og havde et eller andet job for<br />
Securitate. Ingen vidste noget, men hviskede ind i<br />
ørerne, og i hotelreceptionerne sad pænt klædte<br />
herrer i jakke og slips og kiggede på alle, der gik ind<br />
og ud ad dørene. Hvor utroligt det end lyder, virkede<br />
det ikke så slemt alligevel, hvis man havde accepteret<br />
det, og det havde vi udenlandske rejseledere.<br />
En del rumænere giftede sig proforma med udenlandske<br />
rejseledere for at komme ud af landet, og<br />
adskillige rumænere i Danmark, som jeg har haft<br />
som arbejdskolleger, lever og har det godt her i dag.<br />
Så det er ikke alle den slags ægteskaber, der går rabundus.<br />
En chartermaskine fløj hver lørdag mellem Kastrup<br />
og Rumæniens hovedstad Bucuresti. En gammel<br />
propelmaskine fra det rumænske luftfartsselskab<br />
Tarom, med plads til knap 100 passagerer. I øvrigt<br />
en flytype, som det kort efter efter blev forbudt at<br />
flyve med på Kastrup. Hvorfor har jeg aldrig fundet<br />
ud af.<br />
Unge danskere i hobevis modtog jeg i lufthavnen<br />
med alle deres ski o.s.v. Tre timers kørsel op til<br />
Brasov i centrum af de evigt skønne Karpaterbjerge,<br />
hvor de boede i 100 meters højde på hoteller. Mit<br />
job som skiguide bestod i at vise dem til rette og få<br />
dem i undervisning hos skilærerne. I øvrigt kom den<br />
svenske tennisstjerne Bjørn Borg gang på gang til<br />
Brasov for at nyde vinteren, og resultatet var da<br />
også, at han giftede sig med en rumænsk pige. I<br />
dag er han atter skilt fra hende, men kommer stadig<br />
derned om vinteren.<br />
<strong>De</strong>t var tider, hvor tingene gik fremad for Rumænien,<br />
fordi Ceausecsu - selvom hans mere og mere<br />
synlige stalinistiske styre tog stærkere form - havde<br />
diplomatiske forbindelser med 116 lande i vesten.<br />
Hans mission var at ændre Rumænien fra et<br />
landbrugsland til et industriland, og han betalte med<br />
alle landets produkter af varer i naturen plus hvad<br />
menneskene kunne frembringe tilbage i den<br />
udenlandsgæld, som landet havde pådraget sig til<br />
henholdsvis Sovjetunionen og USA.<br />
23
Ceausecsus styreform lukkede vi i vesten først øjnene<br />
for, specielt fordi han gik imellem USA og Sovjetunionen,<br />
og tydeligt fik vi beviset her i Danmark,<br />
da vores dronning Margrethe i 1980 gav ham<br />
Elefantordenen, hvilket var en politisk handling hun<br />
var blevet påtvunget af den daværende danske regering.<br />
Jeg har altid undskyldt Margrethe for denne<br />
handling, idet prinsesse Elisabeth på en af de rejser,<br />
hvor jeg som rejseleder havde hende med som<br />
gæst, fortalte mig det.<br />
Atten slotte havde ”Han og Hun”, den store landsfader<br />
med moderen, der bestemte over liv og død. Alligevel<br />
var det ikke nok for dem. En fjerdedel af<br />
Bucurestis sydlige bydel blev revet ned på kort tid,<br />
og nu opførtes verdens andenstørste bygning - efter<br />
Pentagon i USA - ”Folkets hus” som deres egen privatbolig<br />
med over 3000 større eller mindre sale og<br />
rum. Vi kan endnu se det på vores arrangerede<br />
byrundture i Bucuresti, fordi den nuværende rumænske<br />
regering så småt er ved at tage det i brug.<br />
Alligevel virker det absurd at se dette enorme<br />
”personfrådseri”, når den arme befolkning levede<br />
under de usleste kår. Halvtreds meter høje statuer<br />
af sig selv fik han dog ikke opført, selvom han helst<br />
ville leve i 500 år eller - endnu bedre - være udødelig.<br />
Jeg tror ikke der er mange, der kan forestille<br />
sig, hvor umulige forholdene var i Rumænien i de<br />
sidste fem år indtil det gik galt i juledagene 1989.<br />
26.000 menneskeliv har det kostet at grave<br />
Donaukanalen fra Sortehavets vigtigste havneby<br />
Constanta og 60 kilometer ind til Donaufloden for at<br />
lette transporten for flodsejladsen. <strong>De</strong>tte fandt sted<br />
i årene 1986 - 1989. 701 arkitekter er i dag indlagt<br />
på sindssygehospitaler i landet, fordi hun ville have<br />
det umulige - nemlig at en indvendig marmortrappe<br />
skulle opføres, som hun ville have det. Men solen<br />
kan nu ikke stå op i vest, når den nu engang står op<br />
i øst.<br />
Når alt dette er sagt om Østeuropas mest berygtede<br />
diktator, så skal der også fortælles en solstrålehistorie.<br />
I marts 1977 rammes Bucuresti af et jordskælv<br />
på over 7 på den famøse Richterskala. I over et minut<br />
rystede jorden, og mange af de dårligst opførte<br />
bygninger i den sydlige del af hovedstaden brasede<br />
sammen, hvorved hen imod 2000 mennesker mistede<br />
livet. Ceaucescu-parret var på en rundrejse i<br />
Afrika, men fløj øjeblikkeligt hjem og fulgte nøje<br />
med i udgravningsarbejderne. En kvinde, som slap<br />
ud af et sammenstyrtet hus, gik op til ham med et<br />
brev om, at hendes lille søn lå og råbte fortvivlet<br />
nede under murbrokkerne, og hans råb blev svagere<br />
og svagere som dagene gik. Til sidst ville lokale<br />
myndigheder udslette alt endnu levende og overdække<br />
hele området. Kvinden var fortvivlet, og da<br />
Ceaucescu hørte dette, gav han ordre til at udgrave<br />
området, og drengen lever i dag som 35 årig i<br />
Bucuresti.<br />
Ceaucescu havde det med at blande sig i internationale<br />
konflikter, hvor han optrådte som fredsmægler.<br />
Præsident Sadat fra Egypten sad i syv timer hos<br />
ham og forhandlede, inden han tog på sin hellige<br />
rejse til Jerusalem, idet Rumænien som det eneste<br />
østland havde diplomatiske forbindelser med Israel.<br />
Anwar Sadats enke - Jehan - fortalte mig ved et sel-<br />
24<br />
skab i Cairo to år efter at hendes mand var myrdet<br />
om hendes og hendes forhenværende mands adskillige<br />
officielle statsbesøg hos Ceaucescu, som de<br />
godt kunne lide.<br />
M/S Oltenita – Ceaucescus skib<br />
Skibet ”M/S Oltenita” er bygget i 1961 på et skibsværft<br />
i byen Oltenita i det sydlige Rumænien og ejedes<br />
oprindeligt af den gamle rumænske regering.<br />
<strong>De</strong>t var Ceaucescu-parrets yndlingsskib, og som det<br />
nu passede dem, brugte de det til private sejladser<br />
op og ned ad Donau. <strong>De</strong> boede i kahyt nr. 1 på Adækket,<br />
deres personale i de fleste af de andre 20<br />
kahytter på samme dæk, mens præsident Tito fra<br />
Jugoslavien boede i nummer 2 på samme gang. <strong>De</strong>t<br />
var på dette hyggelige gamle skib de mødtes for at<br />
forhandle om udarbejdelsen af det enorme projekt<br />
med opførelsen af ”Jernportdæmningssluseanlægget”<br />
fra 1972.<br />
Vores unge kaptajn på Oltenita<br />
Her blev den fælles kontrakt underskrevet, og resultatet<br />
blev da også rige energimængder fra det<br />
hydroelektriske anlæg, som samtidig blev anlagt i<br />
dæmningen. 10 - 12 milliarder kilowatt er den årlige<br />
el-produktion. Verdens anden største dæmning, som<br />
også havde det formål at forhøje vandstanden i<br />
Donau gennem den ti kilometer lange, men meget
smalle sejlrute mellem de næsten lodrette klipper<br />
langs floden. Indtil da stødte mange skibe på grund<br />
her og sank med mand og mus, hvilket H.C. Andersen<br />
også var ængstelig for, da han i 1842 rejse<br />
samme vej. <strong>De</strong>t førte da også med sig, at adskillige<br />
byer nu ligger på den gamle flodbund under mudder<br />
og slam, mens nye blev opført længere oppe langs<br />
flodbredden.<br />
I dag sejler vi med rejsegrupper på A/S Oltenita, og<br />
skibet har en besætning på 47 mand og kan tage op<br />
til 80 passagerer i dobbeltkahytter. Fra Rumænien<br />
sejles gennem Jernporten med sluseanlægget ind i<br />
Serbien til Beograd – ”den hvide by” - som navnet<br />
betyder. Navnet Jugoslavien - altså Sydslavien - opstod<br />
efter 1. Verdenskrig og døde faktisk med Tito,<br />
hvis begravelse i 1980 var en stor international begivenhed.<br />
Aldrig har så mange statsoverhoveder fra<br />
hele verden - venner såvel som fjender - været<br />
samlet til én begivenhed.<br />
Morgengymnastik kl. 7.30 på Oltenita<br />
Beograd er ved at komme sig efter den ydmygelse,<br />
som Natos bombardementer medførte. Indbyggerne<br />
taler helst ikke om Milosovic, der ikke ville flytte sig<br />
fra sin taburet, og hvis kone nu er flygtet til Moskva,<br />
da hun er anklaget for at stå bag mordet på den<br />
forrige premiereminister. En krig går altid ud over<br />
uskyldige mennesker, og 3500 civile menneskeliv<br />
gik tabt under bombardementerne.<br />
<strong>De</strong>t mest irriterende er dog, at vi stadig bruger navnet<br />
Jugoslavien om det nuværende Serbien og Montenegro,<br />
som faktisk er en union af de to gamle forhenværende<br />
Jugoslaviske republikker. Alle andre er<br />
selvstændige lande i dag. I øvrigt lever Titos enke,<br />
Jovanka, i dag stadig i Beograd. Hun var 30 år<br />
yngre end sin mand og er nu 83.<br />
Klokken 7.15 om morgenen lyder den spæde fuglekvidderstemme<br />
gennem mikrofonen ind i folks kahytter<br />
og vækker dem. Så siger man ”God morgen<br />
alle sammen. Temperaturen er det og det - solen<br />
skinner eller det regner - så husk paraply, når vi nu<br />
skal på udflugt i den by eller sted, hvor vi lægger til<br />
bredden. Om 15 minutter er der gymnastik på Adækket<br />
øverst oppe for de morgenfriske. Kl. 8.00 er<br />
der morgenmad i enten ryger - eller ikke ryger restauranten,<br />
og kl. 9.00 starter udflugten”….<br />
I dag er det obligatorisk, at man SKAL have en<br />
lokalguide på i alle hovedstæder og på udflugter,<br />
hvor der skal fortælles noget, også uanset om guiden<br />
taler sproget eller ej. Fra gammel tid var det et<br />
krav, at alle skulle have lokalguide på i Østeuropa,<br />
uanset hvilket land man besøgte, og guiderne var<br />
dygtige til at tale sprog, også dansk mange steder.<br />
I dag er det i næsten alle EU-lande også ved lov bestemt,<br />
at der ikke må guides af udenlandske rejseledere<br />
i bl.a. Europas hovedstæder, og hvis nogen<br />
gør det, kan de få en klækkelig bødestraf. Hvad<br />
knapt så mange tænker over er, at det også gælder<br />
København. Jeg synes det er en glimrende ordning.<br />
Alt for mange løgnehistorier er kommet ud om det<br />
og det igennem årene.<br />
Jeg har altid den aftale med lokalguiden, at jeg selv<br />
guider på godt dansk, fordi jeg taler højt og tydeligt,<br />
så folk kan høre, hvilket ikke kan siges om alle<br />
andre. Da der er tale om<br />
grupper med 60 - 70 gæster,<br />
og mange er godt op i<br />
årene, er det en fordel at<br />
kunne tale højt.<br />
25<br />
Om eftermiddagen - efter<br />
frokosten - sover man en<br />
time til middag, og bagefter<br />
får gæsterne et par meddelelser<br />
i højtaleren om, hvad<br />
der passeres langs flodbredden,<br />
men ikke konstante nyheder<br />
- kun vigtige ting såsom<br />
hvis der passeres en<br />
Nato-bombet bro, hvor danske<br />
FN-soldater er blevet<br />
skudt under krigen.<br />
Fra Bratislava, i hvad der nok må siges at være det<br />
billigste østland i dag, har vi nu ca. 70 kilometer til<br />
Wien, det Østrigske Riges hovedstad, hvor man, og<br />
det har næsten alle glemt, ikke talte tysk for 1250<br />
år siden, men slavisk. <strong>De</strong>t var kejser Franz Josef,<br />
der forlangte, at nu var tiden kommet til, at der<br />
skulle tales tysk. Man tænker egentlig ikke i dag<br />
over, at Østrig engang tilhørte Østeuropa og sproget<br />
var slavisk.<br />
Tiden går, og vandet flyder med strømmen igennem<br />
den flod i Europa, som har betydet så meget for os<br />
mennesker igennem årtusinderne.<br />
Ja - så her til sidst - har jeg da glemt at fortælle om<br />
vores kok på Oltenita. Sebastian og hans kone<br />
Aurelia, som i øvrigt var privat kok for Ceaucescuægteparret.<br />
<strong>De</strong> blev ansat på Oltenita som helt<br />
unge og har overlevet Ceaucescu, og det skal der<br />
noget til for at kunne, når man er så nær på. Problemet<br />
med hans mad er kun, at det er den bedste<br />
man kan få, og mange skal hjem og på slankekure,<br />
hvis de har sejlet med Oltenita.<br />
Henning Andersen
Balkan - Budapest ... og Albanien<br />
maj-juni 2003<br />
Af Niels Iversen<br />
Jeg besøgte første gang Jugoslavien på tre interrailture<br />
i halvfjerdserne, og det var allerede dengang et<br />
temmelig bøvlet område at køre på togtur i. Hovedparten<br />
af de seværdige steder ligger ned langs kysten,<br />
men hovedstrækningen går gennem regeringsbyerne<br />
inde i landet: Ljubljana, Zagreb, Beograd<br />
og Skopje. Herfra går der stiklinjer til kysten:<br />
én fra Zagreb til til Split, én gennem Sarajevo til<br />
Ploce og én til Bar i Montenegro (denne sidste har<br />
jeg endnu ikke prøvet, men den skulle være ganske<br />
flot). Herudover kan man nævne sidelinjen fra Nis til<br />
Sofia i Bulgarien. Resten af stationerne på hovedstrækningen<br />
var - og er - små totalt ligegyldige stationsbyer,<br />
som der ikke var nogen grund til at stå ud<br />
ved. <strong>De</strong>t var heller ikke smart at stå af undervejs,<br />
for selv om der var mange flere tog dengang, var de<br />
så propfulde at folk der stod på undervejs løb en alvorlig<br />
risiko for at måtte stå op indtil næste større<br />
station. <strong>De</strong>r var ikke noget med pladsreservering i<br />
siddevogne når man først var inde i Jugoslavien, og<br />
det er der stadig ikke.<br />
Og det tog lang tid at komme gennem Balkan: henved<br />
3 døgn fra München til Athen ... sådan cirka, for<br />
togene kørte som vinden blæste. <strong>De</strong>r var lange<br />
26<br />
enkeltsporede strækninger, så man kunne aldrig<br />
vide, hvornår éns tog måtte holde stille på et vigespor<br />
og afvente et modkørende tog. Faktisk hang<br />
der et skilt på München Hauptbahnhof, hvoraf det<br />
fremgik, at tyskerne nok skulle sørge for at sende<br />
togene rettidigt afsted mod Balkan, men de påtog<br />
sig intet ansvar for, hvornår de kom tilbage.<br />
Insh’allah. Um Gottes Willen. Voz kasni, ovde smo<br />
oko nedelju dana.<br />
Statue af Tito ved universitetet i Sarajevo<br />
<strong>De</strong>t var ikke godt, men det kunne blive værre... ME-<br />
GET værre! Sidst i 80erne kom den storserbiske<br />
fanatiker Milosevich til magten i Beograd, og han<br />
lagde ud med i 1989 at berøve Kosova og Vojvodina<br />
deres delvise indre selvstyre, - og i alt fald i Kosova<br />
opstod der (som man kunne vente) en væbnet<br />
modstandskamp. <strong>De</strong> jugoslaviske delstater Slovenien<br />
og Kroatien meldte sig ud af Jugoslavien, senere<br />
fulgt af Bosnien-Herzegovina og Makedonien,<br />
mens Montenegro foreløbig valgte at blive. Slovenien<br />
og Makedonien slap nogenlunde uskadt ud af<br />
kløerne på Milosevich, - omend makedonerne blev
udsat for trakasserier fra den Tidligere Tyrkiske Provins<br />
Grækenland, der af en eller anden grund stadig<br />
mener at have eneret til navnet Makedonien, blot<br />
fordi der for flere tusinde år siden boede en slags<br />
grækere deroppe. Kroatien og især Bosnien-<br />
Herzegovina var ikke så heldige.<br />
Milosevich’ kyniske beregninger holdt stik til ca.<br />
1993, men så vendte krigslykken. <strong>De</strong>ls havde<br />
Kroatiens præsident Tudjman i al stilhed anskaffet<br />
splinternye våben, så de kroatiske tropper kunne<br />
smide de serbiske styrker ud af alle besatte områder<br />
af Kroatien. <strong>De</strong>ls tabte omverdenen tålmodigheden<br />
med de såkaldt ‚fredsbevarende‘ FN-styrkers<br />
selvpålagte groteske handlingslammelse. I stedet<br />
tog Nato over og tildelte Milosevich de drag over<br />
nakken som han længe havde fortjent. Fire delstater<br />
havde da trukket sig ud af forbundsstaten Jugoslavien,<br />
som nu kun rummede Serbien og Montenegro.<br />
Milosevich fandt nu på en ny juleleg: han ville reducere<br />
antallet af albanere i Kosova (et gammelt serbisk<br />
område, men med stort albansk flertal siden en<br />
gang i 1800-tallet). Verden tolerede imidlertid ikke<br />
længere den slags numre: uden at spilde tid på flere<br />
‚fredsbevarende‘ vatnisser fra FN iværksatte Nato<br />
en militæraktion, der reelt har frataget serberne<br />
magten over området: grænserne til Kosova står<br />
åbne fra Montenegro, Albanien og Makedonien,<br />
mens der er lukket til Serbien. Milosevich blev i<br />
2000 omsider fjernet med magt af serberne selv<br />
efter et tabt præsidentvalg, som han forsøgte at<br />
snyde sig fra ved hjælp af en korrupt håndplukket<br />
‚valgkomission‘. Han er siden blevet udleveret til en<br />
krigsforbryderdomstol i Haag i Holland, hvor han<br />
højst kan få livsvarigt fængsel.<br />
Og nu hvor krudtrøgen har lagt sig, står man så<br />
tilbage med fem selvstændige stater med hver sin<br />
valuta og grænseformaliteter, plus (mindst) to områder<br />
der reelt er selvstændige: Montenegro, der<br />
hverken anerkender Serbernes dinar eller deres<br />
visabestemmelser, samt Kosova, der reelt styres<br />
som et NATO-protektorat under KFOR. For den rejsende<br />
i det tidligere Jugoslavien er tingene ubestrideligt<br />
blevet mere komplicerede, men man kan i det<br />
mindste besøge alle dele af Balkan nu, - selv det<br />
tidligere næsten lukkede Albanien har slået portene<br />
op på vid gab, og kun enkelte områder i Kosova og<br />
tilstødende områder har stadig væsentlige sikkerhedsproblemer.<br />
Så jeg skulle naturligvis derned igen og se hvordan<br />
der nu så ud.<br />
Jeg besøgte Slovenien og Kroatien i år 2000, men<br />
det varede til 2003 før turen kom til de øvrige nye<br />
lande. I grunden var det SAS’ lavprisflyvninger til<br />
bl.a. Sarajevo og Pristina der gav mig ideen, men<br />
det endte med at blive det ungarske MALEV der<br />
ekspederede mig ned til Sarajevo og tilbage fra<br />
Skopje, med et par døgn i Ungarn som rosinen i<br />
pølseenden på hjemvejen. Lufthavnen i Sarajevo<br />
har ikke vildt meget trafik, og der er ingen<br />
lufthavnsbus. <strong>De</strong>rfor holder byens mest amoralske<br />
og begærlige taxachauffører klar udenfor ankomst-<br />
hallen. Men hvis man har en begrænset oppakning<br />
(sådan ca. 5 kg), kan man spadsere ud på vejen<br />
udenfor, dreje til venstre og gå en halv times tid til<br />
man når en større vej med sporvogne i midten. <strong>De</strong>t<br />
er såmænd intet andet end den berygtede Snipers’<br />
Alley, som byens borgere måtte krydse under risiko<br />
for liv og lemmer, fordi serbiske snigskytter sad<br />
oppe i bakkerne lige syd for byen og skød til måls<br />
efter folk.<br />
Holiday Inn (ny), Sarajevo<br />
Når man kommer ind mod centrum, dukker der udbrændte<br />
og bombede bygninger op. <strong>De</strong>t er imidlertid<br />
tydeligt, at der allerede er ryddet en hel del op.<br />
På et tidspunkt dukker der en skrigende kanariegul<br />
kubus op på venstre side af gaden. <strong>De</strong>t er luksushotellet<br />
Holiday Inn. Jeg har dog læst et sted, at det<br />
oprindelige hotel, hvor krigskorrespondenterne holdt<br />
til under belejringen, i virkeligheden er det udbrændte<br />
højhus til højre for gaden. Umiddelbart<br />
inden dette ligger der en smukt restaureret ældre<br />
bygning: det er Nationalmuseet. Af de fire<br />
afdelinger er endnu kun to åbne, men de er pæne<br />
og interessante, selv hvis man ikke forstår<br />
teksterne. Og umiddelbart før Nationalmuseet ligger<br />
så det uanselige Historiske museum, som enhver<br />
besøgende i Sarajevo bør se. <strong>De</strong>r er p.t. kun ét<br />
åbent rum, men det rummer historien om, hvordan<br />
Sarajevo kom gennem de slemme år i starten af<br />
90’erne. Bygningen rummer også arkiver om<br />
Bosniens ældre historie, hvilket er uvurderligt idag,<br />
fordi Nationalbiblioteket er nedbrændt med alt sit<br />
indhold. <strong>De</strong>r er imidlertid ikke mange turister i<br />
byen, så da jeg som formentlig dagens eneste gæst<br />
besøgte museet, tilkaldte vagten en af museets historikere<br />
til at vise mig rundt. <strong>De</strong> nævnte museer<br />
og hoteller ligger alle på et ret åbent område i centrum,<br />
men øst herfor finder man hele den gamle<br />
tyrkiskprægede bydel med de snævre, krogede gader,<br />
en seværdighed, og her bør man se Svrzo<br />
House, der er et originalt hus fra omkring 1800, nu<br />
museum.<br />
Trods det ringe antal ‘rigtige’ turister er der run på<br />
hotelværelserne i byen (de er fyldt med repræsentanter<br />
for internationale organisationer), så det var<br />
først efter et par forsøg at jeg fandt et værelse på<br />
Hotel Italia hinsides banegården, men fordi der var<br />
skråt loft etc. var det i det mindste til at betale: 60<br />
konvertible mark (KM) à ca. 4 kroner. Og jeg fik en<br />
27<br />
fhv. Holiday Inn (?), Sarajevo
fortræffelig bøf i restauranten (hvor jeg var eneste<br />
spisende gæst).<br />
Militærmuseum i Kalemegdan-fæstning, Beograd<br />
Da jeg ville købe togbillet videre til Beograd løb jeg<br />
ind i et af de problemer, der er opstået med opdelingen<br />
af det gamle Jugoslavien: man kan ikke længere<br />
på banegårdene udstede billetter, der begynder<br />
i et af de andre lande. Måske kan rejsebureauerne<br />
ude i byen, men de kan så til gengæld næppe<br />
gøre det til afrejse samme dag. Så jeg måtte nøjes<br />
med en togbillet til Vrpolje i Kroatien (i det omstridte<br />
Østslavonien), hvor jeg så efter nogle timer<br />
kunne hoppe på nattoget fra Zagreb til Beograd.<br />
Heldigvis kunne man købe billetter i toget for Euro,<br />
men kun for ét land ad gangen. Jernbanedriften har<br />
også på andre måder ændret sig siden krigen. For<br />
det første er der ikke nær så mange langdistancetog<br />
(herunder nattog), men modsat hvad der gælder i<br />
Vesteuropa er det her ikke nye hurtigtog, der har<br />
snuppet kunderne, - togvognene er de samme som i<br />
70erne, og jeg tvivler på at lokomotiverne er nyere.<br />
<strong>De</strong>r er simpelthen bare ikke så mange togrejsende,<br />
og især mangler de sovende horder af rygsækturister.<br />
Forresten er der i Bosnien en helt speciel<br />
grund til at togrejserne tager tid: togene er nødt til<br />
at bremse op før alle vejoverskæringer, fordi næsten<br />
alle signaler og bomme er ødelagt. Skinnerne går<br />
mestendels gennem områder beboet af kroater og<br />
bosniere. <strong>De</strong>r findes en rutebilrute direkte til Beograd,<br />
men den går gennem serbisk territorium, og<br />
det er symptomatisk at man skal ud til en serbisk<br />
forstad til Sarajevo for at tage denne rutebil, - jeg<br />
foretrak toget.<br />
Da jeg ankom i den årle morgen til Beograd, vekslede<br />
jeg og spadserede derefter op til fæstningen<br />
Kalemegdan, der ligger på et højdedrag, hvor Savafloden<br />
møder Donau. <strong>De</strong>t er et historisk sted, men<br />
fremfor alt en nydelig park, hvor man kan sidde og<br />
fundere på, hvad i al verden man skal fordrive en<br />
hel dag i Beograd med. I øvrigt ligger byens zoologiske<br />
have også her. <strong>De</strong>n er indrettet i nogle af fæstningsværkerne,<br />
og det er ikke just verdens mest<br />
fremragende zoo. Især er der en lille gårdsplads<br />
med omgivet af bure, hvori bjørne, tigre og ulve<br />
sidder og kukkelurer under totalt uacceptable forhold.<br />
Nede i bymidten besøgte jeg bl.a. Nationalmuseet.<br />
I princippet er der også historiske samlinger,<br />
men under mit besøg bestod disse i en fotoudstilling<br />
28<br />
med billeder af kirker og klostre i Kosovo, som albanske<br />
terrorister havde smadret. Og ja, det er en<br />
forbrydelse, - men uden Milosevich havde der formentlig<br />
ikke været nogen albansk terrorisme, og<br />
hvad blev der forresten af samtlige væsentlige albanske<br />
arkiver i Kosova? <strong>De</strong> to etager ovenpå rummede<br />
serbisk kunst, og meget af det var af udpræget<br />
nationalistisk karakter. Faktisk var det meget<br />
oplysende at se det museum.<br />
Jeg overnattede én nat på hotel Prag, ikke langt fra<br />
banegården og de to rutebilstationer. Dagen efter<br />
foretog jeg så en udflugt med rutebil til byen<br />
Smederevo, der har en kæmpestor fæstning (uden<br />
ret meget indenfor murene). Da jeg skulle tilbage,<br />
holdt der et blåt lokaltog, og da jeg pegede på det<br />
og spurgte „Beograd?“ blev der nikket ivrigt. Vel,<br />
det mødte den sydgående linje fra Skopje til Beograd<br />
i en trøstesløs lille stationsby ved navn Mala<br />
Krsna, hvor jeg sad og ventede en time på et forsinket<br />
eksprestog tilbage til Beogradstrup. <strong>De</strong>r nåede<br />
jeg så lige at hoppe over i nattoget via Skopje til<br />
Thessaloniki. <strong>De</strong>nne billet havde jeg faktisk med<br />
hjemmefra, men fordi toget passerede Skopje kl. 3<br />
om natten havde jeg besluttet at køre videre til<br />
Thessaloniki, og i den situation var billetten til<br />
Skopje nærmest en hæmsko: på banegården i Beograd<br />
kunne man nemlig ikke udstede en suppleringsbillet<br />
for en strækning udenfor Serbien. Forresten<br />
kører der nutildags kun to tog i døgnet via<br />
Makedonien til Thessaloniki, og ingen af dem fortsætter<br />
til Athen.<br />
Floden Vardar i det sydlige Makedonien
I Thessaloniki indlogerede jeg mig først på hotel Rex<br />
nær banegården, og derefter gik jeg på rundtur til<br />
de byzantinske kirker, som byen er så kendt for. Jeg<br />
har besøgt stedet én gang i 70erne, men pyh, jeg<br />
huskede ikke at den var så stor... og det var gloende<br />
varmt, mindst 35°. Atmosfæren i byen var meget<br />
anderledes end Athen, og naturligvis endnu mere<br />
forskellig fra livet på øerne, selv i større byer såsom<br />
Irakleion på Kreta. Faktisk kunne man - når man<br />
just kom fra Jugoslavien - tydeligt mærke et strejf<br />
af Balkan. Hvilket måske ironisk nok er med til at<br />
gøre grækernes attitude overfor Makedonien endnu<br />
mere stejl. <strong>De</strong> ved i deres stille sind at de dersens<br />
nordgrækere er præget af tyrkerne og af de andre<br />
balkanfolk... og kors hvor de hader tanken!<br />
Jeg returnerede til Skopje tidligt næste morgen, og<br />
her hyrede jeg et værelse på det aldrende hotel<br />
Bristol ved den gamle banegård for hele 3 nætter (i<br />
erkendelse af at jeg alligevel manglede en dag eller<br />
to for også at kunne nå et nogenlunde meningsfuldt<br />
besøg i Albanien). Da byen blev ramt af et ødelæggende<br />
jordskælv i 1963, gik uret i banegårdens tårn<br />
i stå ... og det har stået på 5.17 siden. Ved mit første<br />
besøg i 1979 ankom togene stadig her, men siden<br />
er sporene pillet op, og togene ankommer nu<br />
ved en intetsigende ny banegård længere østpå. I<br />
stedet er man i gang med at indrette et bymuseum<br />
i bygningen, og det tegner til at blive et rigtigt nydeligt<br />
museum - men som sædvanlig kun med tekster<br />
på lokalsproget. <strong>De</strong>r er forresten yderligere et<br />
museum i den gamle bydel: Museum of Macedonia,<br />
som det hedder i Lonely Planets guide til Østeuropa.<br />
Men L.P. har kludret i det og afmærket et helt galt<br />
sted. I virkeligheden er museet nærmeste nabo<br />
mod øst til Mustafa Pasha’s moské. Og der er ikke<br />
noget skilt på ydermuren eller hegnet, man skal<br />
VIDE, at der er der. Jeg fandt det med hjælp fra<br />
turistinformationen, der i L.P. omtales som havende<br />
„rather indifferent staff, that may or not may be<br />
able to speak English“. Lad mig benytte lejligheden<br />
til at udtrykke min anerkendelse af den både kompetente<br />
og engagerede service jeg modtog ... naturligvis<br />
på udmærket engelsk. <strong>De</strong>r var forresten<br />
ikke så meget som én anden besøgende på museet,<br />
men det kan vel næppe undre?<br />
<strong>De</strong>r var en anden ting, som jeg fik opsnuset ved et<br />
rent tilfælde. Jeg kom forbi en bygning og hørte adskillige<br />
trompeter spille pivfalsk derinde. <strong>De</strong>t var<br />
vistnok universitets afdeling for musik. I indgangen<br />
hang diverse koncertplakater, som jeg med lidt besvær<br />
fik afkodet. Og jeg fik en engelsktalende dame<br />
til at forklare mig, hvor koncertlokalerne befandt<br />
sig. <strong>De</strong>n første - gratis - koncert viste sig at være<br />
en koncert med klaverelever i alle aldre, generelt<br />
særdeles kapable. Publikum var tydeligvis mest familie<br />
og venner, så alle kendte tilsyneladende hinanden.<br />
<strong>De</strong>n næste var en regulær filharmonisk koncert<br />
med bl.a. Berlioz Fantastiske Symfoni, og prisen var<br />
blot 20 kr på salens bedste pladser, - priserne for<br />
kulturelle arrangementer var generelt sat lavt i de<br />
kommunistiske stater, men man forstår ikke rigtig,t<br />
hvordan de kan fortsætte på det niveau. En femmer<br />
for at komme i zoo kan heller ikke vælte nogen<br />
turists budget.<br />
Jeg brugte herudover en af mine dage i Makedonien<br />
på en rutebiltur til byen Ohrid, der ligger ved søen<br />
af samme navn på selve grænsen til Albanien. <strong>De</strong>n<br />
har så mange historiske bygninger, at Unesco stort<br />
set har blåstemplet hver andet hus. Jeg hyrede en<br />
båd til en sejltur på søen (sammen med en aldrende<br />
hollænder, der havde været der hver sommer i 26<br />
år). Jeg spurgte bådføreren, hvordan byens indbyggere<br />
oplevede det, da albanerne for første gang fik<br />
lov til at komme over grænsen. „They were like wild<br />
animals.. they had never seen anything“, sagde<br />
han. Senere begyndte albanerne dog at komme<br />
over grænsen med deres æsler, som de brugte til at<br />
slæbe tyvegods hjem på. Så var makedonerne ved<br />
grænsen pludselig knap så venligt stemt over for<br />
vildmændene fra Albunistan. Men nu er forholdene<br />
vist faldet lidt til ro igen. Besøget ved søen var i øvrigt<br />
en fornøjelse rent klimatisk set: dejligt køligt.<br />
Til orientering: man kan nemt komme ind i Albanien<br />
fra Ohrid: der er bus til kirken Sveti Naum, som kun<br />
ligger 2 km fra grænsen (bussen vender ved grænsen).<br />
Nærmeste by på den albanske side, Pogradec,<br />
ligger 6 km væk og kan nås med taxa, og herfra går<br />
der rutebil til Tirana. Alternativt kan man tage fra<br />
Skopje til byen Tetovo, der ligger i Makedonien, men<br />
i et område mest befolket af albanere; herfra går<br />
der rutebil flere gange dagligt direkte til Tirana.<br />
29<br />
Sveti Jovan, Ohrid
Som følge af min improviserede udflugt til<br />
Thessaloniki mente jeg dog ikke jeg kunne nå dette.<br />
Men til gengæld fløj jeg senere på måneden til<br />
Korfu, hvorfra der går en bekvem færgerute til den<br />
albanske ferieby Saranda, - det kommer der mere<br />
om nedenfor.<br />
Sidste etape: jeg fløj med Malev til Budapest, hver<br />
jeg hjemmefra havde reserveret to nætter på det<br />
firstjernede hotel Taverna på Vaci Utca i selve centrum<br />
af Pest. Når man kom fra Makedonien, var det<br />
første der slog én de betydeligt højere priser, omend<br />
de stadig generelt er lavere end i Danmark. <strong>De</strong>t kostede<br />
således 1800 forint (ca. 60 kroner) at besøge<br />
den zoologiske have, 800 forint for Museet for de<br />
Skjønne Kunster på Hösök Ter (Heltepladsen) og<br />
hele 1400 forint for det Historiske Museum på Borghøjen,<br />
- men der satte jeg nu grænsen. På den anden<br />
side foretog jeg en togtur til byen Szeged, der<br />
ligger 200 km væk, og togbilletten kostede kun<br />
3100 forint retur. Og da jeg opdagede, at jeg stadig<br />
havde 10.000 forint tilovers dagen før hjemrejsen,<br />
tillod jeg mig den luksus at spise med kniv og gaffel<br />
til zigeunermusik på restaurant Gambrinus på Taverna,<br />
der i årevis har været anset for et af landets<br />
10 fineste spisesteder og har en hel væg fyldt med<br />
gastronomiske udmærkelser. <strong>De</strong>t kostede mig 5000<br />
forint, - for de penge kunne jeg knap nok spise på<br />
det lokale bøfhus hjemme i Dannevang.<br />
... og så ramlede jeg i øvrigt ind i en uge med gratis<br />
Bach-koncerter i <strong>De</strong>ak Ter-kirken, 5 minutters gang<br />
fra mit hotel, så jeg kan ikke engang tillade mig at<br />
klage over prisen på koncertbilletter i Budapest.<br />
FORTSÆTTELSE:<br />
Da jeg kom hjem til Dannevang, ærgrede det mig<br />
nu alligevel, at jeg ikke også havde fået Albanien i<br />
posen. <strong>De</strong>r var jo kun én ting at gøre, og det var at<br />
tage derned igen og få gjort tingene færdige. Jeg<br />
vidste jo fra Lonely Planet, at der fra Korfu gik en<br />
daglig færge til den sydalbanske ferieby Sarande.<br />
<strong>De</strong>t viste sig, at kandidaterne var Startours og<br />
Apollo, og på grund af datoerne endte jeg hos sidstnævnte,<br />
nøjere bestemt i en ferielejlighed i Villa<br />
Rosa i udkanten af Gouviá, der ligger blot 8 km nord<br />
for Korfu byen. <strong>De</strong>r var afgang fra Kastrup på et så<br />
tåbeligt tidspunkt som 6.05 søndag morgen den 21/<br />
6, så jeg fik naturligvis ikke sovet natten inden.<br />
Efter ankomsten til Korfu, transfer til Gouviá og indkvartering,<br />
spadserede jeg rundt i ‚centrum‘ af<br />
Gouviá, og som ventet var det en aldeles ligegyldig<br />
ansamling af spisesteder, småbutikker og overnatningssteder,<br />
med en kirke i midten, en strand i flere<br />
sektioner smækfyldt af dorske individer under store<br />
parasoller, - enkelte pæne steder, men ikke et sted<br />
jeg kunne tænke mig at blive en hel uge. <strong>De</strong>t skulle<br />
bare være et overnatningssted, og min lejlighed var<br />
forsåvidt udmærket til det formål. <strong>De</strong>r var køleskab,<br />
men ikke TV.<br />
<strong>De</strong>t blev det imidlertid ikke til meget søvn. Om eftermiddagen,<br />
efter mit første besøg i ‚centrum‘ af<br />
Gouviá, lå jeg og slappede af på mit værelse, da naboen<br />
(eller naboerne, dvs.1 - 4 personer) kom<br />
hjem. <strong>De</strong>r kom temmelig hurtigt noget infamt rock-<br />
30<br />
musik på derinde. Jeg prøvede at fortrække til toilettet,<br />
men det var ikke nok (og i øvrigt ret ubekvemt).<br />
Så jeg måtte ud at spadsere igen. Jeg fik<br />
købt nogle postkort, vendte tilbage til Villa Rosa,<br />
hvor der nu var fred. Så startede der noget græsk<br />
musik, og det var så højt at jeg først troede at det<br />
var de der afskyelige naboer igen, men larmen kom<br />
nede fra en plads ved siden af kirken. Jeg opdagede<br />
faktisk først hvor den kom fra da jeg forlod Villa<br />
Rosa, og det mest mærkelige var, at lydniveauet<br />
egentlig kun var slemt nede ved kirken og oppe ved<br />
Villa Rosa, der lå på en lille bakke, -andre steder i<br />
bebyggelsen kunne den dårligt høres. Jeg kunne<br />
m.a.o. dårligt have været mere uheldig. OK, jeg<br />
kunne overleve med mine ørepropper, og ved midnat<br />
blev der fred så jeg kunne sove. Men kl. 4 kom<br />
de fordrukne halvhjerner ved siden af hjem og begyndte<br />
at larme. Jeg hørte, at nogen brokkede sig<br />
til dem, og der blev skruet lidt ned, men ikke nok til<br />
at jeg kunne sove.<br />
Reklame med dame på vej mod meget ondt i maven, Butrint<br />
Kl. 6 begyndte jeg derfor at spadsere de 8 km ind<br />
mod Korfu by. Jeg havde forventet at se en strøm af<br />
blå bybusser på vejen derind, det var jo nu mandag<br />
morgen. Men jeg så kun én blå bus, og den kørte<br />
nordpå. <strong>De</strong>t var ikke helt betryggende, for jeg<br />
havde netop valgt Gouviá for at kunne slippe væk<br />
derfra. Nå, jeg nåede byen og spadserede rundt<br />
derinde en halv dags tid, derefter spadserede jeg<br />
tilbage mod Gouviá ad en rute inde i baglandet,<br />
hvilket gjorde den lidt længere (og der var glovarmt!).<br />
Jeg blev passeret af en enkelt blå bus, men<br />
endte med at gå alle 8 km tilbage til min lejlighed,<br />
hvor jeg nåede et par timer på langs - så kom naboerne<br />
tilbage. <strong>De</strong>r var jo kun ét at gøre: jeg gik ned i<br />
byen og ind på et tilfældigt rejsebureau, hvor jeg<br />
købte transfer, færgebilletter til Albanien og tilbage<br />
samt en udflugt til ruinområdet Butrint. Jeg ville<br />
bare væk fra Gouviá, og det kunne ikke gå hurtigt<br />
nok.<br />
Klokken 8.30 næste morgen blev jeg afhentet ved<br />
landevejen af en transferbus til ‚Albanienshavnen‘.<br />
<strong>De</strong>t tog noget tid at få checket billet og pas i havnen,<br />
men det mest mærkelige var, at da vi stod en<br />
større flok og var klar til ombordstigning i hydrofoilen,<br />
kom der en masse mennesker myldrende, og<br />
deres pas lå i en kasse. En politimand begyndte
med lavmålt, næsten uhørlig røst at lave navneopråb.<br />
<strong>De</strong>t viste sig, at den nys tilkomne gruppe fik<br />
hydrofoil nr. 1, mens vi andre skulle med en tilsvarende<br />
hydrofoil, - men altså først efter det lidet effektive<br />
navneopråb, som tog op mod en halv time.<br />
Men afsted kom vi da.<br />
Efter 25 minutters sejlads landede vi i Sarande, og<br />
efter et hurtigt pascheck kunne alle stige ud og - for<br />
de flestes vedkommende - entre de tre turistbusser,<br />
der skulle køre til Butrint. Dvs... jeg skulle lige betale<br />
10 • og have en kvittering (fordi jeg skulle<br />
være derovre mere end én dag), og imens kørte rutebilerne.<br />
Så himlede jeg op indtil én fra færgeselskabet<br />
eller havnen stoppede mig ind i en bil og<br />
kørte mig til en restaurant, hvor udflugtspassagererne<br />
holdt en kort pause inden selve turen.<br />
Jeg sluttede mig til den mindste gruppe, der havde<br />
en udmærket ældre tysktalende tolk.<br />
Selve ruinområdet rummer elementer fra næsten<br />
3000 års historie: fra illyrerne over grækere, romere,<br />
byzantinere, venezianere til Ali Pasha’s tid i<br />
1800-tallet, - dvs. hele Albaniens historie i en nøddeskal.<br />
Og der var buffet bagefter. Da jeg havde<br />
spist mig mæt, gik jeg ud og hittede et hotelværelse.<br />
<strong>De</strong>t blev til et endnu ikke færdigbygget hotel<br />
ved navn Porto Eda (hvilket faktisk var Sarande’s<br />
navn i en periode), lige ned til havnepromenaden,<br />
men muzakfrit. Airconditioningen var ikke pakket ud<br />
endnu, men varme har aldrig generet mig synderligt.<br />
Sarande kan ikke siges at være jordens mest spændende<br />
by, men der var én ting der var interessant:<br />
albanerne var tilsyneladende i gang med systematisk<br />
at rive hele byen ned og genopbygge den i nymodens<br />
vestlig stil. <strong>De</strong> var endnu i 1991 under<br />
Europas hårdeste kommunistiske diktatur, men har<br />
kastet sig ud i en frenetisk kapitalistisk hyperaktivitet,<br />
der slår alt hvad jeg har set i resten af Østeuropa.<br />
Spørgsmålet er imidlertid, om de altid er helt realistiske<br />
i deres tankegang. I 1997 væltede deres økonomi,<br />
fordi den var baseret på kæmpestore spekulative<br />
pyramidestrukturer, og regeringen under Sali<br />
Berisha blev revet med i faldet (han var nu også en<br />
temmelig led karl). <strong>De</strong>t er tilsvarende min fornemmelse,<br />
at de mange byggerier bygger på en urealistisk<br />
vurdering af det kommende antal turister, -<br />
når selv rejsebureaufolk på Korfu tror, at man skal<br />
have visum ved flerdagesbesøg derovre, så er der<br />
langt igen til det store turist-boom!<br />
Næste morgen tog jeg en rutebil til byen<br />
Gjirokaster, hvor jeg så den højtliggende gamle bydel<br />
(der er specielt velbevaret, fordi Enver Hoxha<br />
blev født her) og ikke mindst det venezianske fort.<br />
Da jeg kom ned i den lave bydel igen, stødte jeg på<br />
en deletaxa til Tirana, og det viste sig, at det kun<br />
ville koste 1000 lekë at komme derop (ca. 50 kr), -<br />
så det kunne jeg jo ikke nære mig for.Tirana var en<br />
mindst lige så stor overraskelse som Saranda: ganske<br />
vist var man ikke ved at rive byen ned og genopbygge<br />
den, men man havde malet den i alle regnbuens<br />
kulører. Alle de grimme grå kommunistiske<br />
etageejendomme strålede nu i mindst et dusin<br />
krasse farver hver, næsten som om ejerne havde<br />
fået ordre på at male sig ud af den stalinistiske tristesse.<br />
Jeg indlogerede mig på et firstjernet hotel<br />
(President) i det kvarter, der før revolutionen var en<br />
aflukket enklave for partikadrerne. <strong>De</strong>t kostede<br />
mere end 100 US$, men jeg havde lyst til at bo flot<br />
i sådan en flot by.<br />
Næste formiddag så jeg den zoologiske have, men<br />
den var ikke spor flot, - der var blot en enkelt lama<br />
og 8 stk. rovdyr tilbage af den fordums glorværdighed.<br />
Efter dette overflødige besøg spadserede jeg<br />
op til Nationalmuseet ved Skanderbeg plads. <strong>De</strong>t<br />
kan her nævnes, at Skanderbeg var en fremragende<br />
kristen hærfører, der angiveligt sloges mod tyrkerne<br />
i 28 slag, hvoraf han vandt 26 og spillede 2 remis.<br />
Først efter hans død indtog tyrkerne landet, og en<br />
stor del af befolkningen omvendte sig i de følgende<br />
århundreder til islam. <strong>De</strong>t kan ikke undre, at en hel<br />
sal i museet er viet Skanderbegs minde.<br />
<strong>De</strong>t kan heller ikke undre, at den sal der op til 1991<br />
var helliget Enver Hoxha-kulten nu er blevet pillet<br />
ned, og at man i stedet har lavet en udstilling til<br />
minde om kommunismens ofre (og dem er der<br />
mange af i Albanien!). Hvilket får mig til at fundere<br />
på, hvad der egentlig er blevet af Venskabsforeningen<br />
for Danmark og Albanien, som i de onde<br />
år arrangerede de eneste Albaniensture fra Danmark.<br />
Sidder Hoxha’s danske venner nu i deres<br />
kloakrør og græmmes over deres forne vildfarelser?<br />
Næppe, de sidder snarere rundt omkring på læreanstalter,<br />
medier og kulturinstitutioner og blærer sig<br />
med deres dybe indsigt i politik.<br />
Over middag fandt jeg så rutebilstationen for rutebiler<br />
syd på (på trods af at den ikke længere er på det<br />
i LP’s Østeuropa-guide markerede sted). Herfra<br />
kørte jeg med en rutebil tilbage til Gjirokaster, og<br />
da det var sent, tog jeg her formedelst 20 • en taxa<br />
tilbage til Sarande, hvor jeg sov endnu en nat. Klokken<br />
10.30 næste formiddag returnerede jeg med<br />
hydrofoilen til Korfu by.<br />
I havnen i Korfu blev alle pas indsamlet, og vi måtte<br />
vente en rum tid på at de blev undersøgt i politibygningen.<br />
Grækerne er ikke specielt glade for deres<br />
albanske naboer (end ikke for de af dem, der<br />
faktisk er græsktalende), og de har derfor ikke noget<br />
ønske om at gøre indrejsen lettere for dem. Da<br />
passene endelig dukkede op igen, var det betegnende,<br />
at først fik en diplomatfamilie deres pas tilbage,<br />
så fik jeg mit, dernæst en engelsktalende<br />
backpacker, og jeg tør vædde med at albanerne fik<br />
deres pas til aller allersidst.<br />
Jeg slog mig i øvrigt ned på et hotel ved havnen i<br />
Korfu by de sidste to nætter. Da jeg var et smut<br />
oppe i Gouviá for at hente mine ting fra Villa Rosa,<br />
spillede naboerne naturligvis. <strong>De</strong>t ville have været<br />
en pestilens at bo op og ned ad dem de sidste døgn,<br />
og jeg kunne kun fryde mig over at være undsluppet<br />
min forhåbentlig sidste badeferie.<br />
31<br />
Niels Iversen
<strong>De</strong>t glemte Europa<br />
Moldova - september 2003<br />
Af Ewa Bylinska<br />
På alle lige dage afgår der kl. 8 om morgen fra Centralbanegården i Warszawa<br />
et tog med en sovevogn til Chisinau.<br />
I løbet af den 38 timers lange tur kommer jeg i<br />
tanke om en vittighed, der bedst afspejler denne<br />
rejses stemning.<br />
Toget kører igennem russiske områder. Standser et<br />
sted på en øde egn. <strong>De</strong>r går en time…, to…, tre….<br />
<strong>De</strong>n urolige passager spørger konduktøren: ”<br />
Hvorfor holder vi her så længe?”<br />
” Lokomotivet skal byttes” – lyder svaret.<br />
” Bytter de det til et, der er bedre?” - spørger<br />
passageren.<br />
”Nej de bytter det med vodka.”<br />
Heldigvis var skæbnen mere nådig for vores sovevogn.<br />
Og de mange timers afbrydelser i rejsen<br />
havde sin naturlige forklaring.<br />
Ved den polsk-ukrainske grænse i Przemysl v/<br />
Medyka foretages et ”lille kosmetisk indgreb” i<br />
undersædet. Udskiftning af hjul tilpasser toget til de<br />
russiske spors parametre. I løbet af natten, et sted i<br />
Ukraine, bliver vores sovevogn koblet til Moskva-toget.<br />
Senere bliver sovevognen koblet fra dette tog<br />
og koblet til et tog, der kører til Odessa. <strong>De</strong>n ukrainsk-moldoviske<br />
grænsekontrol er en stor emotionel<br />
udfordring. <strong>De</strong>n er en udmærket test for ens nervestyrke<br />
eller psykiske modstandskraft samt den<br />
”overlogiske” tænkning.<br />
I nabokupeen protesterer en moldovisk pige, da den<br />
ukrainske tolder tager 2 herreskjorter fra hende. I<br />
alt har hun kun 4 skjorter og forklarer, at de ikke er<br />
til salg men kun til gave til familien. Tolderen, der<br />
holder fast ved byttet, har en kort kommentar: ”<br />
Jeg har også en familie”. Pigen opgiver med fuld forståelse.<br />
Af en ung polak, der rejser til Moldova, kræves der<br />
en sundhedsattest. <strong>De</strong> truer ham med at han skal<br />
betale strafgebyr i dollars, hvis han ikke har et sådant<br />
dokument. <strong>De</strong>n snarrådige unge mand tager<br />
sin mobiltelefon frem og informerer tolderen, der er<br />
så ”bekymret ” for hans helbred, at han vil ringe til<br />
<strong>De</strong>n Polske Ambassade i Kiev. Hvis konsulatet bekræfter<br />
kravet om sundhedsattesten, vil han naturligvis<br />
yde den betaling. Tolderen venter ikke på svaret<br />
fra konsulatet og forlader hastigt kupeen.<br />
Mit pas vækker en betydelig sensation. I lang tid<br />
går det fra hånd til hånd, og jeg hører de fascinerede<br />
udråb… ”Se her et visum til Syd Afrika!… Hun<br />
har også besøgt Iran!… Egypten, Kina…! Og se hvor<br />
mange gange hun har rejst til Danmark!.” For en<br />
sikkerheds skyld lader de ukrainske toldere mig i<br />
fred. <strong>De</strong> kommer sikkert til den for mig fordelagtige<br />
konklusion, at med alle de stempler må jeg være<br />
32<br />
mindst en mafiaboss. <strong>De</strong>rfor er det bedst at holde<br />
sig væk fra mig.<br />
Vi kører ind i Moldova. Gennem vinduet ses Dnjester<br />
sno sig som en blå sløjfe. Terrænet er let kuperet så<br />
langt øje rækker. Grønne og blå huse gemmer sig i<br />
den grønne tykning. Markerne svulmer af majs.<br />
Vindrueklaser stræber mod himlen. Solsikkernes<br />
store hoveder nejer for solen. Hyrdinden følger efter<br />
gæs. På markerne foregår der et intensivt manuelt<br />
arbejde. Man ser glimt af segl og leer. En malerisk<br />
landsby idyl. Og som i Faraoners ”gode drøm” –<br />
overalt græsser flokke af fede køer, geder og får.<br />
<strong>De</strong>n moldoviske pige fra nabokupeen, der bor i Polen,<br />
har næsen helt fremme i vinduet. Hun lyser helt<br />
op peger hele tiden på noget i landskabet. Berørt<br />
fortæller hun om den moldoviske landsby, hvor hen-<br />
Chisinau. Statuen af Kong Stefan som i 14 århundrede regerede<br />
Moldova. I dag er han symbol på Moldovas frihed.
des bedstemor fremstillede brinza (en stærke fåreost)<br />
og mamaliga (majsmel varmebehandlet i jerngryde<br />
- Moldovas mest almindelige brød). Rørt mindes<br />
hun duften af valnøddesyltetøj. Hendes øjne<br />
smiler, når hun beskriver de kæmpemæssige vandmeloner,<br />
hvis søde saft sprøjtede over hele landsbyen.<br />
Hun mindes de utallige spande med vindruer,<br />
der blev plukket af skoleungdom som en hjælp til<br />
landmændene. Efter arbejdet kunne de tage frugt<br />
med hjem <strong>De</strong>t kunne ikke betale sig at tage vindruer,<br />
så de pressede saft af disse. ”Når nogen taler<br />
dårligt om Moldova, så hader jeg denne person!<br />
– Naturligvis er det kortvarligt ”– tilføjer hun med et<br />
smil.<br />
Balti (ca. 160.000 beboere) – byen hvor ”Spillemand<br />
på en tagryg” holdt til. Andzela venter på<br />
stationen. I en taxi kører vi igennem byens hullede<br />
gader, som har tilpasset sig det kuperede terræn.<br />
<strong>De</strong> høje træers enorme kroner skjuler kommunistiske<br />
betonblokke. Vinranker, der kravler op til den<br />
øverste etage omfavner de ”spedalske” mure. Man<br />
får det indtryk, at det kun er vindrueklaserne, der<br />
holder og beskytter facaden mod at falde fra hinanden.<br />
<strong>De</strong>n nedslidte trappeopgang har også fået en ujævn<br />
- bølgende form som landets geologi. Mellem disse<br />
grå blokke står en brønd omhyggeligt dekoreret<br />
som en tro kopi af Kremls tårn. Drikkevandet kan<br />
kun bruges fra brønde i gården. <strong>De</strong>rimod ved man<br />
aldrig hvad der drypper ud af vandhanen. Med så<br />
forurenet vand er manglen på varme eller ustabil<br />
strømtilførsel<br />
kun en mindreubehagelighed.<br />
”<strong>De</strong>n kommunistiskeHelligeTreenighed”<br />
kikker<br />
stadigvæk på<br />
byen fra parti<br />
komiteens<br />
høje bygning i<br />
byens centrum.Metalhoveder<br />
af<br />
Marx, Lenin<br />
og Engels,<br />
som for evigt<br />
har bidt sig<br />
fast i bygningens<br />
facade,<br />
kan ikke fjernes<br />
af systemskiftet.<br />
Balti. Parti komiteens bygning: <strong>De</strong>n kommunistiske „Hellige<br />
Treenighed“ (Marks, Lenin og Engels) stadigvæk kigger på byen.<br />
På den livlige basar under åben himmel kan man<br />
forsyne sig med alt det nødvendige og unødvendige.<br />
Overalt spankulerer støvede hunde og katte. Et eller<br />
et andet sted i byen handles der direkte fra en he-<br />
stevogn. I den store basarhal ”vandrer” fødevarer<br />
næsten af sig selv på disken. <strong>De</strong> hygiejniske forhold<br />
skriger til himlen.<br />
I hele dette rod giver et par velplejede objekter nogen<br />
optimisme: <strong>De</strong>n røde agtværdige teaterbygning.<br />
<strong>De</strong>t lyserøde udskårne bryllupspalads.<br />
Mærkevarer fra Krikova i butikken fyldt med de<br />
bedste moldoviske vin- og konjakflasker. Nogle nye<br />
Internetcafeer giver en illusion om kontakter med<br />
verden.<br />
På den store centrale plads fylder den ægte russisk<br />
kampvogn – mindesmærke og symbol på mange års<br />
sovjetisk herredømme – godt i landskabet. Som<br />
nogle af byens indbyggere kommenterer, kørte<br />
kampvognen i regionen, befriede den fra den tyske<br />
besættelse og fratog derefter landmænd deres jord<br />
og sendte dem til Sibirien. Sandelig har skæbnen<br />
igennem flere århundreder ikke været nådig overfor<br />
denne del af Europa, men behandlet den som en<br />
ond stedmoder. Moldova blev slettet flere gange fra<br />
verdenskortet. Har ændret navn utallige gange og<br />
gik fra hånd til hånd. <strong>De</strong>t fødtes for en kort tid for<br />
atter at komme i fangenskab. Kun dets gamle mystiske<br />
navn Bessarabien lød som et eventyr …. Og<br />
kun de maleriske floder Dnjester og Prut svigtede<br />
ikke regionen og snoede sig på begge sider.<br />
Fra det 15. århundrede erobredes Moldova af de<br />
tyrkiske Ossmaner. I det 17 århundrede kom landet<br />
under russisk styre. Efter første verdenskrig i 1917<br />
udråbes Moldova for en kort stund til en selvstændig<br />
republik, men allerede året efter tilknyttes det som<br />
Bessarabien til Rumænien. Fra 1940 på basis af den<br />
tysk-sovjetiske ikke-angrebspagt bliver Bessarabien<br />
33<br />
„<strong>De</strong>n glade gris“ på basaren i Balti
frataget Rumænien og <strong>De</strong>n Sovjetiske Republik<br />
Moldavien etableres. Først i 1991 bliver Moldova<br />
selvstændig, men suverænitet har dog ikke ført til<br />
problemløsning og den er ikke blevet nogen succes.<br />
Friheden identificerede sig med lovløshed, korruption<br />
og anarki. Mafia overtog styret. Moldovas banker<br />
blev de bedste vaskerier for sorte penge. <strong>De</strong>t er<br />
ikke nemt at få tingene til at gå op med en gennemsnitlig<br />
månedsløn, der udgør ca. 40-50 dollars.<br />
Restaurant „La Taifas“ i Chisinau.<br />
Selvom halvdelen af Moldovas 4,<br />
5 mil indbyggere er rejst til udlandet<br />
for at tjene til dagligt<br />
brød, er arbejdsløshedsprocenten<br />
på 50. Statistikken har<br />
længe ikke illustreret de reelle<br />
forhold. Af sikkerhedshensyn<br />
skjuler familierne udrejsen.<br />
Udlandsopholdet betyder nemlig<br />
forbedrede livs forhold for de<br />
øvrige familiemedlemmer, som<br />
derfor kan risikere at blive udsat<br />
for røveri.<br />
<strong>De</strong>t er blevet almindeligt at<br />
sælge kvinder til tyrkiske bordeller.<br />
<strong>De</strong>t kommunistiske sociale<br />
sikkerhedsnet er blevet tilintetgjort.<br />
Nu skal man betale<br />
for alt. Jeg gyser, da en af pigerne<br />
fortæller om sin lille søn, som kom ud for en<br />
ulykke. Da hun kom med ham til skadestuen stillede<br />
lægerne som det første spørgsmål om hun også<br />
havde penge til bedøvelsesmidler, da de ellers måtte<br />
sy det dybe sår uden narkose.<br />
Efter befrielsen blev det moldoviske sprog, som er<br />
en dialekt af rumænsk, til officielt sprog. Men i et<br />
land, der minder om Babelstårnet (moldovere 65%,<br />
ukrainere 14%, russere 13%, gagausere 3,5%, bulgarer,<br />
sigøjner, jøder og polakker 4.5%) - er russisk<br />
det mest nyttige.<br />
Restaurant „La Taifas“ i Chisinau, hvor de<br />
nationale moldoviske retter serveres til akkompagnement<br />
af panfløjtens lyd.<br />
34<br />
Frihedens vinde gav næring til etniske modsætninger.<br />
<strong>De</strong> gamle åbne sår og andre urimeligheder blev<br />
bragt i erindring. I 1992 resulterede en russisk<br />
væbnet modstand i, at de vestlige Dnjesterområder<br />
løsrev sig fra Moldova og den uafhængige Dnjesterrepublik<br />
blev dannet. Og selvom ingen regering har<br />
anerkendt dens illegale eksistens og ikke accepteret<br />
brud på de internationale regler, så regerer de traditionelle<br />
kommunistiske sovjetiske symboler i denne<br />
”selverklærede stat i staten”. Man hylder Lenin, og<br />
tager kun imod de russiske rubler.<br />
Yderligere kan man i den sydlige del af Moldova i<br />
den frie region Gagauzia med det uafhængige parlament<br />
og eget flag høre gagausisk sprog – en version<br />
af tyrkisk.<br />
På vejen til Chisinau kan man igen glæde sig over<br />
den landlige idyl. I haver bugner frugttræer af frugt.<br />
På begge sider af landevejen blandt valnøddetræer<br />
ser man gang på gang glimt af de kulørte kirkekupler.<br />
Religionsfriheden er kommet tilbage og alle<br />
trossamfund er taget til nåde. Vi passerer en række<br />
fascinerende kirkegårde ved vejen. Ved hver grav<br />
står primitive borde og træbænke. Ifølge den<br />
moldoviske tradition fejres i begyndelsen af maj<br />
Allehelgens dag på en festlig vis. <strong>De</strong> levende fester<br />
og drikker ”i selskab” med de afdøde.<br />
Efter den lille Balti føles Chisinau med sine 660.000<br />
indbyggere som metropolis. Ved siden af bombastiske<br />
bygninger præget af den russiske byggestil,<br />
vokser moderne glashuse op. Mange enestående<br />
teater, -opera og musikhuse vidner om byens kulturliv.<br />
Nye boligområder opstår.<br />
Opblomstring af privatisering og<br />
gennemgribende modernisering<br />
har givet de mest attraktive historiske<br />
bygninger deres glans<br />
tilbage. <strong>De</strong> udenlandske investorer<br />
har med deres reklamer tilføjet<br />
byen flere farver. Ved siden af<br />
de amerikanske McDonald’s er<br />
der kommer nogle ægte eksklusive<br />
europæiske restauranter. En<br />
af dem er ”La Taifas”, hvor de<br />
nationale moldoviske retter serveres<br />
til akkompagnement af det<br />
nationale instrument panfløjtens<br />
(nai) lyd og rytmer af den livlige<br />
moldovisk-rumænske folkemusik.<br />
I den vidstrakte Puskin´s<br />
park (digteren, som tsaren<br />
sendte dertil som straf) mikses<br />
en samling af stenbuster af de russiske og de rumænske<br />
forfattere. Langs de brede avenuer giver<br />
de høje platantræer skygge. Chisinaus indbyggere<br />
har givet dem kaldenavnet ”de umoralske træer”,<br />
idet de om sommeren smider barken, så de ligner<br />
nøgne hvide spøgelser.<br />
Som en god ånd kom kongen Stefan, som i det 14.<br />
århundrede regerede Moldova, tilbage til magt og<br />
ære. Han blev igen en national helt og hans statue i<br />
byens centrum blev symbol på frihed. Friheden, som<br />
indtil nu er blevet svær at glæde sig over og som<br />
ikke er nem at håndtere. Ewa Bylinska
The Hippie Trail - vejen til Paradis<br />
Af Erik Pontoppidan<br />
Itsi Bitsi ta’ med mig til Nepal<br />
vejen er lavet af rågummisåler<br />
ta’ dine sko af for asfalten tåler<br />
kun dine bare tæer<br />
kys dine skarabæer<br />
lyt til speedometeret der skråler<br />
at vi er inviteret til lama-bal<br />
så Itsi Bitsi, ta’ med mig til Nepal<br />
<strong>De</strong>t flyvende tæppe går klokken otte<br />
Bob Dylan har ringet og sagt vi kan nå det<br />
vi har brystkarameller med<br />
i vores trøst-caraveller ved Nordpolen<br />
hvor isbjørnen blev skudt uden at nogen kvinder så<br />
det<br />
vi spiser hval og drikker tran i Knud Rasmussens hal<br />
så Itsi Bitsi, ta’ med mig til Nepal<br />
(Stig Møller - Eik Skaløe, Steppulvene, fra LPen<br />
„HIP“, marts 1967)<br />
I slutningerne af 1960-erne og i begyndelsen af 70erne<br />
rejste et stort antal unge fra Danmark den<br />
lange vej over land gennem Europa, Tyrkiet, Iran,<br />
Afghanistan, Pakistan og Indien til Nepal. Nogle var<br />
kun væk få måneder, andre brugte halve og hele år<br />
til turen, og enkelte slog sig ned i Nepal eller Indien<br />
i flere år, mens de førte en syret tilværelse på et<br />
lavbudget og på mere eller mindre hårde stoffer.<br />
<strong>De</strong>t var en trend, der blev uløseligt knyttet til hippie-generationen<br />
og lagde grunden til backpackernes<br />
massive erobring af verden mange år senere.<br />
The Hippie Trail er blandt andet blevet udødeliggjort<br />
af Steppeulvenes „Itsi Bitsi – ta’ mig med til Nepal“,<br />
og sangeren Eik Skaløe er blevet en myte med sin<br />
mystiske og tragiske død i Indien. Men hvorfor<br />
gjorde de det? Hvorfor forlod så mange unge deres<br />
trygge rammer for at tage ud på en strabadserende<br />
rejse til den tredje verden?<br />
Bortset fra muligheden for billig hash og narkotika<br />
så var der mange andre grunde til, at hippierne pakkede<br />
rygsækken: Længslen efter eventyret, fascinationen<br />
ved nomadetilværelsen, oplevelsen af eksotiske,<br />
fremmede kulturer, ønsket om at komme væk<br />
fra den daglige trummerum, behovet for at distancere<br />
sig fra det borgerlige samfund. Og for rigtig<br />
manges vedkommende blev rejsen også en søgen<br />
efter deres egen identitet. Men ligegyldigt hvad der<br />
fik dem til at tage af sted, så har de næsten alle<br />
sammen én ting til fælles: Rejsen kom til at præge<br />
dem for resten af livet, og den blev skelsættende<br />
for deres meninger og holdninger i deres senere<br />
karriere i det pulveriserende liv. Troels Kløvedal<br />
overdriver ikke, når han fortæller om mange af sine<br />
venner og bekendte, som kom hjem fra Indien og<br />
Nepal i den periode og tilbragte det næste halve år<br />
med at kigge ind i en væg i et forsøg på at fordøje<br />
deres oplevelser.<br />
<strong>De</strong>r blev flyttet mange grænser for datidens hippier<br />
og backpackere under den rejse. <strong>De</strong>ngang var det<br />
meget mere usædvanligt og besværligt at rejse<br />
langt væk end i dag, og af samme grund var steder<br />
som f.eks. Kathmandu og mange steder i Indien og<br />
det øvrige Nepal langt mere eksotiske og fremmedartede<br />
end nu. <strong>De</strong>, der aldrig havde været uden for<br />
Europa før - og det var langt de fleste - fik deres<br />
livs kulturchok. Allerede Tyrkiet var fuldstændig anderledes<br />
med hensyn til folks kultur og væremåde,<br />
men det helt store chok var mødet med Indien. <strong>De</strong>t<br />
er et land, man enten kommer til at elske eller<br />
hade, og det er umuligt at beskrive for dem, der<br />
ikke har været der før - både dengang og nu. Indien<br />
er ikke for begyndere, og kan man overleve her, kan<br />
man overleve hvad som helst, men så godt som ingen<br />
besøger landet uden at blive stærkt påvirket.<br />
Hvis man ikke har en veludviklet humoristisk sans,<br />
er tålmodig og tolerant og kan lide en vis form for<br />
vanvid i vekslende doser, er Indien et land man skal<br />
holde sig fra!<br />
Jeg rejste selv til Nepal ad The Hippie Trail i vinteren<br />
og foråret 1969 med offentlige transportmidler.<br />
Mine forventninger til turen var på én gang enorme<br />
og uvirkelige. Jeg havde aldrig været uden for<br />
Europa før, og mit senere møde med Orienten og<br />
Fjernøsten blev for mig som for de fleste andre<br />
backpackere et enormt kulturchock. Jeg havde flere<br />
bevæggrunde til at tage af sted, men mit vigtigste<br />
formål med rejsen var en længe næret drøm om at<br />
vandre i Himalaya, som kun var besøgt af få vesterlændinge<br />
på det tidspunkt. Rejsen startede på Københavns<br />
Hovedbanegård på en iskold, sen aften i<br />
februar med Østersø-ekspressen med kurs mod det<br />
daværende Østberlin over Gedser. <strong>De</strong>ngang var der<br />
langt mere eventyr over en togrejse end i dag, også<br />
i Danmark, og i det hele taget var jernbaner noget,<br />
man kunne høre, føle og lugte i langt højere grad<br />
end i nutidens syntetiske metalhylstre. Jeg kan<br />
f.eks. huske, at Østersø-ekspressen altid medbragte<br />
en direkte, gennemkørende sovevogn fra København<br />
til Moskva, og det syntes jeg i sig selv var meget<br />
eksotisk. I dag skal man skifte tog et utal af<br />
gange bare for at rejse til Italien.<br />
Mod nye horisonter<br />
Tidligt næste morgen kom jeg til Østberlin, og derfra<br />
gik det videre med tog over Prag, Budapest,<br />
Beograd og Sofia til Istanbul i Tyrkiet.<br />
Efter nogle dage her gik det videre over Bosporus til<br />
Erzurum, som ligger i det anatolske højland i Østtyrkiet<br />
- en togrejse på cirka 2 døgn gennem et<br />
storslået, øde landskab. Byen ligger i 2.000 meters<br />
højde, kulden i februar var bidende, der kørte hestetrukne<br />
kaner rundt i gaderne, og vi måtte drikke<br />
i spandevis af te for at holde varmen. På grund af<br />
snemasserne blev den lokale bus mod Iran forsinket<br />
et par dage, men omsider kørte vi videre gennem<br />
den tyrkiske ødemark, tæt forbi Ararat-bjerget<br />
(kendt som stedet, hvor Noah’s Ark strandede!) og<br />
35
Med tog gennem det anatoliske højland fra Istanbul til<br />
Erzurum.<br />
over grænsen via Tabriz til Irans hovedstad<br />
Teheran. Herfra videre med tog gennem ørkenen<br />
til den meget religiøse by Mashad i det nordøstlige<br />
Iran, hvor det lykkedes mig at få et visum til nabolandet<br />
Afghanistan. Videre med bus over den afghanske<br />
grænse til Herat og derfra via Kandahar til<br />
hovedstaden Kabul. Modsat manges opfattelse er<br />
Afghanistan faktisk et meget smukt og naturskønt<br />
land, og hvis ikke der havde været krig i årtier ville<br />
det helt sikkert have været med i programmerne<br />
hos de mange bureauer, der arrangerer eventyrrejser.<br />
Når nutidens danskere f.eks. hører navnet<br />
Kandahar, tænker mange sikkert på et tilholdssted<br />
for Osama Bin Laden og Al Queida, med sønderbombede<br />
huse og maskingeværer på gadehjørnerne,<br />
men jeg husker byen som et meget eksotisk sted<br />
med alle de ingredienser, som hører med til forestillingen<br />
om en eventyrrejse.<br />
Marked i Kabul i Afghanistan i foråret 1969.<br />
Vi sad på en restaurant i den lune aften og spiste<br />
Shish Kebab, og der duftede af fremmedartede<br />
krydderier, mens lyden af cykelklokker hørtes overalt<br />
i den næsten bilfri by.<br />
36<br />
Kort før ankomsten til Kandahar gjorde bussen fra<br />
Herat holdt i ørkenbyen Girisk, som også tilsyneladende<br />
hvilede i sig selv. Overalt så man turbanklædte<br />
afghanere i eftermiddagssolen, som sad<br />
uden for deres huse, mens de drak te og spillede<br />
noget der lignede dam eller skak.<br />
En lokal bus på vej gennem ørkenen fra Herat til Kandahar i<br />
Afghanistan<br />
Fra Kabul kørte vi ned til varmen i Pakistan over det<br />
berømte Khyber-pas via Peshawar til Lahore. Nu var<br />
der ikke ret langt til hippiernes første drømmeland!<br />
Grænseposterne lå langs en stille landevej med<br />
skyggefulde træer og eksotisk fuglesang, og efter et<br />
par timer stod vi i det legendariske Indien. Vi hyrede<br />
straks en hestevogn til den nærmeste by<br />
Ferozepore, og om aftenen fik vi vores første tur<br />
med de indiske jernbaner. Næste morgen ved solopgang<br />
stod jeg på Connaught<br />
Place i centrum af Indiens<br />
hovedstad New <strong>De</strong>lhi efter<br />
en anstrengende men fantastisk<br />
rejse over land fra det<br />
fjerne Danmark!<br />
<strong>De</strong> indiske jernbaner<br />
Alene det at rejse med de<br />
indiske jernbaner var en<br />
grænseoverskridende oplevelse.<br />
Menneskemylderet,<br />
det totale kaos på stationerne,<br />
tesælgerne, nysgerrigheden,<br />
stanken, støvet,<br />
de næsten kilometerlange<br />
togstammer - for slet ikke at<br />
tale om de enorme damplokomotiver,<br />
som var enhver<br />
jernbaneentusiasts drøm!<br />
I Danmark forsvandt damplokomotiverne stille og<br />
roligt i begyndelsen af 1960-erne, men ikke i Indien.<br />
<strong>De</strong>t var togrejser, der ville noget! <strong>De</strong>t virkede<br />
som om store dele af landets indbyggere var på<br />
evig rejse, hvilket naturligvis var forkert, men for-
nemmelsen skyldtes den store befolkningstæthed i<br />
landet. <strong>De</strong>t var hårdt at rejse med tog på tredje<br />
klasse i flere døgn, men set i bakspejlet er det<br />
Damplokomotiv på<br />
hovedbanegården i Bombay, foråret 1969.<br />
åbenbart lykkedes mig at fortrænge alle de ubehagelige<br />
oplevelser, for togrejserne i Indien står i dag<br />
for mig som noget spændende og eventyrligt.<br />
Mange måneder efter hjemkomsten kørte oplevelserne,<br />
lydene og lugtene rundt i hovedet på mig<br />
igen og igen som en filmsløjfe.<br />
Mod Kathmandu<br />
Nu nærmede jeg mig efterhånden Nepal! I <strong>De</strong>lhi<br />
steg jeg på „Upper India Express“, og kørte videre<br />
Ligbrænding ved Ganges-floden i<br />
Benares, Indien.<br />
mod øst. Beundrede det flade, frugtbare nordindiske<br />
landskab med marker, hestetrukne kærrer og<br />
spredte træer, som passerede forbi gennem de glasløse<br />
gittervinduer på tredje klasse til akkompagne-<br />
ment af lokomotivets fløjten.<br />
Dundrede over adskillige jernbroer fra den engelske<br />
kolonitid under en øredøvende larm. Stod af toget i<br />
Agra for at se det legendariske Taj Mahal, men selv<br />
her i røgelsesduften fra det utrolige palads kunne<br />
man ikke undgå at høre den evindelige fløjten fra de<br />
gigantiske damplokomotiver. Dén lyd vil jeg aldrig<br />
glemme, og den vil for mig altid være forbundet<br />
med Indien.<br />
Efter cirka et døgns togrejse stod jeg af i Patna, og<br />
nu var tiden kommet til at bevæge sig mod nord, i<br />
retning af Nepal og Himalaya. I løbet af aftenen og<br />
natten krydsede jeg Ganges-floden med en færge<br />
og kørte med en lokalbane via Muzaffarpur til grænsebyen<br />
Raxaul.<br />
Herfra tog jeg med en bus op til Kathmandu om<br />
morgenen. Jeg havde endnu ikke set skyggen af<br />
bjerge, men efter et par timers kørsel gennem det<br />
flade Terai-bælte med skov dukkede „the Himalayan<br />
foothills“ op i disen, og bussen begyndte at kravle<br />
op i verdens højeste bjergkæde. <strong>De</strong>n tur blev et af<br />
rejsens højdepunkter. Jeg havde drømt om at se<br />
Himalaya i mange år, og nu sad jeg i en lokalbus,<br />
som langsomt kæmpede sig op mellem terrassemarkerne<br />
med rasende motor i lavt gear. <strong>De</strong>t var en<br />
fantastisk oplevelse!<br />
<strong>De</strong>nne vej, som var Nepals første trafikforbindelse<br />
til omverdenen, blev åbnet så sent som i 1953 og er<br />
130 km lang. <strong>De</strong>n var også i 1969 den eneste eksisterende<br />
kørevej til nabolandene, og før den tid blev<br />
alle varer båret op til Kathmandu til fods af en hær<br />
af bærere, som enten levede af det eller blev hyret<br />
fra tid til anden i de omkringliggende<br />
landsbyer. <strong>De</strong>t<br />
var vidunderligt at komme<br />
op i højderne og den friske<br />
luft efter den frygtelige<br />
varme nede i Indien. Turen<br />
varede det meste af en dag,<br />
og hen under aften nåede vi<br />
rejsens mål, som var Nepals<br />
hovedstad Kathmandu.<br />
37<br />
Trekking i Nepal<br />
Hermed var jeg stået af The<br />
Hippie Trail indtil videre og<br />
kunne kaste mig over hovedformålet<br />
med den lange<br />
rejse, nemlig at realisere<br />
drømmen om at vandre i<br />
Himalaya. <strong>De</strong>t lykkedes mig<br />
også i fuldt mål, og oplevelserne<br />
på trekking i bjergene<br />
blev nogle af de største, jeg<br />
nogen sinde har haft. Men<br />
det er en helt anden historie, som der ikke er plads<br />
til at fortælle om her. Jeg hyrede selv en sherpa (til<br />
7 kroner om dagen), som viste vej, lavede mad og<br />
sørgede for det meste af det praktiske. Ude i de<br />
små landsbyer og bjergstammer levede man stort<br />
set stadig som i middelalderen.
Nepal er landet, hvor det at vandre ikke er noget,<br />
indbyggerne gør for deres fornøjelses skyld, men af<br />
simpel nødvendighed, for langt det meste af landet<br />
var (og er stadig) helt uden veje og biler.<br />
<strong>De</strong> første hippier kunne stort set have hele Nepal for<br />
sig selv, men siden dengang er antallet af turister i<br />
Nepal steget år for år. I 1952 var der 562, i 1964<br />
var tallet steget til ca. 10.000, i 1968 var der over<br />
20.000, og i dag er turismen nærmest eksploderet.<br />
Enhver, der har lysten og er i rimelig god fysisk<br />
form, kan i dag tage af sted på en arrangeret<br />
trekkingtur eller på et såkaldt „teahouse-trek“, hvor<br />
man vandrer individuelt og bor på små guesthouses<br />
ude i bjergene.<br />
Men følelsen af at være pioner og opdagelsesrejsende<br />
er forsvundet. Kathmandu ER blevet en moderne<br />
storby med alt, hvad det fører med sig, men<br />
Fra det centrale Kathmandu,<br />
foråret 1969.<br />
selve Kathmandudalen omkring hovedstaden og den<br />
gamle bydel er absolut stadig et besøg værd. Og<br />
Nepals bjerge med de mange landsbyer, stammer<br />
og sproggrupper vil mange, mange år ud i fremtiden<br />
bevare deres uberørthed.<br />
<strong>De</strong>tte var cirka en titusindedel af, hvad jeg oplevede<br />
på turen. Naturligvis gjorde jeg længere ophold<br />
mange af stederne undervejs og oplevede en utrolig<br />
masse ting, men det er der slet ikke plads til at<br />
skrive om her.<br />
I forhold til nutidens transport, hvor man sætter sig<br />
ind i et fly og står ud i Langbortistan få timer senere<br />
var rejsen hård og anstrengende, men den satte sig<br />
dybe spor hos dem, der gennemførte den. <strong>De</strong>t får<br />
man bekræftet, når man taler med gamle hippier og<br />
veteraner fra „The Trail“ eller læser diverse beskrivelser<br />
på internettet. For mange blev turen en væsentlig,<br />
uformel del af deres uddannelse, og for mit<br />
38<br />
eget vedkommende blev rejsen normgivende for<br />
mange af mine senere holdninger, vaner og gøremål.<br />
Et af problemerne var, at rejsen blev svær at overgå<br />
med hensyn til alle senere indtryk og oplevelser.<br />
Problemet er beskrevet af flere kendte globetrottere,<br />
blandt andet af Arne Falk-Rønne. Han har<br />
blandt andet sagt, at det kan være svært at engagere<br />
sig i banale, dagligdags begivenheder - for slet<br />
ikke at tale om et fast lønarbejde - når man først én<br />
gang har prøvet det frie rejseliv med dets uendelige<br />
muligheder. <strong>De</strong>t kan mange af nutidens unge backpackere<br />
tale med om.<br />
For mit eget vedkommende blev „The Hippie Trail“<br />
starten på en livslang karriere som backpacker i<br />
store dele af verden.<br />
Min elskede nu er jeg<br />
kommet tilbage<br />
Fra et vanvittigt trip til det<br />
mellemste østen<br />
Jeg bringer guld fra<br />
moskeernes tage<br />
Og ædel silke fra middelhavskysten<br />
Jeg har blaffet titusinde<br />
kilometer<br />
Min tale er heftig som blæst<br />
på trompeter<br />
Lad mig knæle for din<br />
bestjernede fod<br />
Og gi´ dig et lotus læbekys<br />
Min elskede snus til min<br />
Afghan jakke<br />
Broderet med isblomster fra<br />
Gülhane<br />
Når vi har grinet så skal vi<br />
snakke<br />
Dit sorte hår drypper smukt<br />
fra din pande<br />
<strong>De</strong>t er svært at få vejret når man endelig ses<br />
Og bjæffer af lykke som små pekingesere<br />
Lad mig knæle for din bestjernede fod<br />
Og gi´ dig et lotus læbekys<br />
(Fra „Til Nashet“, HIP, marts 1967. Tekst: Eik<br />
Skaløe, musik: Stig Møller, Steppulvene)<br />
Erik Pontoppidan
Abe skønne Borneo<br />
Af Kenneth Hvolbøl<br />
..og slangen i paradiset<br />
Efter nogle dage i rene, travle, effektive, velordnede<br />
og lettere uinteressante Singapore, så vi alle frem<br />
til lidt mere vilde og uforudsigelige oplevelser på<br />
malaysisk Borneo. Min forestilling af Borneo bar i<br />
høj grad præg af, at de bøger jeg havde læst om<br />
fordums eventyreres oplevelser, alle var mere end<br />
50 år gamle. Stor var min overraskelse da jeg konstaterede,<br />
at Kota Kinabalu faktisk var en rimelig<br />
stor provinsagtig by med voldsomt osende bybusser<br />
og knap så voldsomt osende langdistancebusser,<br />
som forbinder de fleste af Borneos kystbyer med<br />
hinanden. Prisniveauet, havde vi hørt, var et af Asiens<br />
højeste, men sammenlignet med chokerende<br />
dyre Singapore følte vi os nærmest velbjærgede på<br />
Borneo. Vi fandt således hurtigt en billig, ydmyg<br />
backpackerlodge midt i byen, hvilket skulle vise sig<br />
at være en mindre fejl.<br />
Nede på gadehjørnet lå en lille uskyldigt udseende<br />
beværtning med servering af små måltider og dæmpet<br />
musik. Klokken 3 om natten havde vi stadig<br />
ikke lukket et øje, og uskylden var som forduftet.<br />
<strong>De</strong>r var nu fyldt med højtråbende cafegæster og<br />
dunkende rockmusik. Da vi prøvede at lukke vinduet<br />
for larmen, begyndte sveden øjeblikkeligt at<br />
drive af os, mens den tunge fugtige varme fik luftrøret<br />
til at snøre sig sammen, og gispende måtte vi<br />
smække vinduet op og lukke en befriende brise<br />
samt larmen ind.<br />
Klatøjede sjoskede vi ned til havnen for at tage en<br />
båd til Tunku Abdul Rahman National Park, hvor<br />
koralrevet skulle være rimeligt børnevenligt. Betænkelige<br />
skuede vi ud over de skummende bølgetoppe,<br />
men blev af venlige lokale forsikret om, at det skam<br />
var helt i orden at sejle ud til de små skovdækkede<br />
øer i nationalparken. Mindre end halvvejs måtte vi<br />
vende om. Da havde båden allerede taget utallige<br />
tæsk fra Kong Neptun. Flere af passagerne skreg og<br />
tiggede kaptajnen om at sejle tilbage, hvilket han til<br />
sidst indvilligede i. <strong>De</strong>t var ufatteligt, at ingen kastede<br />
op. Fra skosnude til hårtop var alt drivvådt fra<br />
de utallige bølger, som havde skyllet ind over stævnen.<br />
Slukøret gik vi tilbage til KK for at finde et<br />
mere roligt logi. Vi fandt Lynns lille brochure på<br />
turistkontoret og ringede til hende. En times tid senere<br />
sad vi hjemme hos hende og drak te, mens<br />
Nadia og Alexander jagtede hendes katte. Lyns engelske<br />
niece fortalte os lidt om orangutangerne i<br />
Sepilok, som vi alle glædede os til at opleve, og derefter<br />
kørte Lynn os til hendes lodge i udkanten af<br />
byen. Da vi først havde vænnet os til de galende haner,<br />
gøende hunde, naboens musikanlæg og flyvemaskinerne,<br />
som lagde an til landing lige hen over<br />
hovederne på os, var det såmænd et udmærket<br />
sted.<br />
Vi besøgte KKs berømte søndagsmarked, som bød<br />
på alt fra skildpadder i spande, hundehvalpe, kani-<br />
ner i bur, til frugt og cowboybukser. Vinden havde<br />
nu heldigvis lagt sig, så vi forsøgte endnu engang at<br />
sejle til Tunku Abdul Rahman og denne gang med<br />
held. Hele dagen snorklede Nadia og Alexander mellem<br />
kuffertfisk, anemonefisk, pincetfisk og<br />
papegøjefisk, mens Vibeke og jeg betragtede en flok<br />
frække Makakaber, hvis foretrukne tidsfordriv var at<br />
splitte de tilstedeværende skraldespande ad. En af<br />
aberne havde stukket hånden ind i en opsprættet<br />
Coca-Cola dåse, men var ikke i stand til at få den ud<br />
igen, så den klatrede blot rundt med dåsen på<br />
hånden.skræmmende!<br />
Monkey business<br />
Lyn virkede nærmest som vores privatchauffør, og<br />
denne morgen kørte hun os til bussen, som kørte<br />
mod Sepilok orangutang rehabilitationscenter. 5½<br />
time kørte vi tværs over Nordborneo. Først gennem<br />
pragtfuld dampende jungle omkring Kota Kinabalu<br />
national parken, men senere blev det afløst af et<br />
39<br />
Nadia får en orangutang krammer.
enormt område, hvor junglen har måttet vige for de<br />
ucharmerende, men økonomisk indbringende oliepalmer.<br />
<strong>De</strong>t var med en magtesløs, deprimerende følelse, vi<br />
passerede de endeløse plantager af død.<br />
Vi stod af bussen, spændte rygsækken på og spadserede<br />
de sidste kilometer til Sepilok reservatet ,der<br />
som en forholdsvis lille oase har fået lov til at ligge<br />
uberørt mellem oliepalmeplantagerne.<br />
Vi indkvarterede os på Sepilok Jungle Resort, hvor<br />
det viste sig, at prins Henrik netop havde overnattet<br />
et par dage. Værtinden pegede stolt på et stort fotografi<br />
af den danske prins. Vi følte os overbeviste<br />
om, at prins Henriks værelse bestemt måtte have<br />
været af en lidt anden beskaffenhed end vores noget<br />
ydmyge logi.<br />
Dr. Livingstone we presume!<br />
<strong>De</strong>t var orangutang fodrings tid, så turisterne begyndte<br />
at flokkes omkring foderplatformene. Jeg<br />
tror aberne kendte klokken, for de var også på pletten.<br />
<strong>De</strong> fordrev ventetiden med at drille hinanden,<br />
og udføre akrobatik mellem træerne i de udspændte<br />
tove. <strong>De</strong>t første, som slog mig, var orangutangernes<br />
kloge øjne. <strong>De</strong> kigger gennem mig, dybt ind i sjælen,<br />
som om de ville sige, Hvad er det din race har<br />
gjort ved vores skov, har I virkelig ret til det? Jeg<br />
rystede den dårlige samvittighed af og vi fulgte ad<br />
en sti en stor orangutang ind i junglen. Som den naturligste<br />
ting satte den sig pludselig på en bænk og<br />
stirrede på os. Vi satte os ved siden af, og jeg er<br />
sikker på, at hvis nogen havde passeret os, havde<br />
de ikke så meget som skelet til sceneriet på bænken.<br />
Så naturligt sad vi, og de sølle 3% kromosomforskel<br />
var et øjeblik som udviskede. Tilbage på<br />
Sepilok Jungle Ressort måtte vi bruge en times tid<br />
på at pille ækle igler af kroppen. <strong>De</strong> lokale fandt det<br />
vældigt morsomt, og når vi smed iglerne på gulvet,<br />
dryssede de blot salt på, hvorpå iglerne vred sig i<br />
dødskrampe.<br />
Kinabatangan floden er en anden uberørt perle i<br />
Nordborneos jungle. Onkel Tan har her en særdeles<br />
rustik jungle camp, hvor turister har mulighed for at<br />
overnatte, det måtte vi prøve. En åben langbåd<br />
bragte os op ad floden. Undervejs så vi krokodiller,<br />
40<br />
makakaber og store flokke af de besynderligt udseende<br />
næseaber, som viste sig håbløse at fotografere,<br />
da de er meget sky og stikker af i lange frygtløse<br />
kæmpespring fra træ til træ, når vi nærmer os.<br />
Campen er kun nogle åbne hytter med tynde madrasser<br />
på et bræddegulv og udspændte moskitonet<br />
for at holde krybene væk. Når det regner, og det<br />
gør det jo i en regnskov, er der pløre overalt. <strong>De</strong>r er<br />
masser af dyr. Børstesvin som rydder området for<br />
madaffald, i skarp konkurrence med et par kæmpe<br />
monitor firben. Pygmæegern, vandrende blade og<br />
pinde, næsehornsfugle, flagermus og forskellige<br />
aber holder os med selskab, dagen og natten igennem.<br />
Af og til kigger vilde orangutanger ned gennem<br />
trækronerne, og hist og her vidner store<br />
gødningsbunker om den sjældne skovelefants tilstedeværelse.<br />
Da vi efter mørkets frembrud sejler på<br />
floden, ser vi flere krokodiller, nathejere, ugler og<br />
sovende aber i lyskeglen. Inden sengetid måtte vi<br />
udvise en bille på størrelse med et marcipanbrød fra<br />
vores soveværelse. Så stoppede generatoren, lyset<br />
gik ud og overlod os til junglenattens fascinerende<br />
lyde.<br />
Småkedelige Brunei<br />
Efter Sabah kørte vi mod Sarawak, og på vejen er<br />
det naturligt, at besøge det lille sultanherredømme<br />
Brunei. Vi ankom via hurtigbåd og senere taxa til<br />
Bandar Seri Bagwan. Vi havde planlagt at overnatte<br />
på vandrehjemmet, men vi havde hørt, at man som<br />
mand og kvinde måtte sove i hver sin sovesal, hvilket<br />
ikke var særlig praktisk, når vi nu rejste som en<br />
familie. Heldigvis talte taxachaufføren et glimrende<br />
engelsk, og han kunne henvise os til nogle bekendte,<br />
som gerne ville have turister overnattende,<br />
og prisen var i modsætning til alle andre steder i<br />
Brunei særdeles rimelig, så det tilbud tog vi imod.<br />
<strong>De</strong>t viste sig imidlertid at være et rædselsfuldt<br />
ucharmerende værelse, med et par ekstra madrasser<br />
på gulvet, placeret midt i en kinesisk boligblok.<br />
<strong>De</strong>r var ingen i nærheden, som talte et kuk engelsk,<br />
der var ingen vinduer, og værelset lugtede muggent,<br />
men pyt! <strong>De</strong>t var jo kun for 2 nætter. Man kan<br />
godt se at Brunei er ved muffen. Gode brede og<br />
ikke mindst jævne veje, fede biler, flotte boligkomplekser,<br />
eksklusive shoppingscentre, store springvand,<br />
og særdeles prangende moskeer.<br />
Brunei har også verdens største bydel beliggende på<br />
pæle i vandet, eller en kampong, som det også hedder.<br />
Vi tog en af de vandtaxaer, der fræsede rundt<br />
overalt som rasende hvepse, ud til den 400 år<br />
gamle Kampong Ayer og balancerede rundt på de til<br />
tider skrøbelige og nogle steder, halvrådne brædder.<br />
Livet var her helt anderledes roligt end på land. Vi<br />
hilste på glade børn, som badede i vandet mellem<br />
dynger af affald. <strong>De</strong> voksne smilede venligt, og en<br />
flink mand viste os over til kampongens lille museum,<br />
hvor der var samlet en masse skrammel.<br />
Som de eneste besøgende følte vi os forpligtigede til<br />
at virke interesserede, så vi snusede lidt rundt. Tilbage<br />
på land følte vi os fristet til at besøge et af de<br />
mange indkøbscentre, hvor vi lamslåede kunne konstatere,<br />
at Bamses Venner tonede ud af højtalerne
med “I en lille båd der gynger”, gudhjælpemig på<br />
dansk!!. Vi kiggede indenfor i Bruneis mest storslåede<br />
bygningsværk, Omar Ali Saifuddin Moskeen,<br />
som sultan Hassanal Bolkiah havde spenderet millioner<br />
af Brunei dollars på. Nadia var stiktosset over at<br />
måtte bære en sort Dracula-lignende kappe over sin<br />
i muslimske øjne usømmelige påklædning for at<br />
slippe ind. Vi gik tilbage til hotellet i silende regn,<br />
men på trods af at vi var drivvåde, standsede et par<br />
kvinder og tilbød os et lift helt hen til døren, meget<br />
venligt.<br />
<strong>De</strong>t var hulens!<br />
Tidligt næste morgen tog vi af sted mod Sarawak.<br />
Turen passerede den ene oliepumpe efter den anden,<br />
og langt ude på vandet stod talrige boretårne.<br />
Hele fem forskellige busser og en færge senere nåede<br />
vi Miri i Malaysia-staten Sarawak.<br />
Vi styrtede rundt for at finde ledige flybilletter til<br />
Mulu nationalpark, men ikke uden besvær for det er<br />
et populært sted på grund af de fantastiske huler.<br />
Snart hang vi højt over Borneos tætte jungle i en<br />
lille 20 personers propelflyver. Vi kunne følge den<br />
bugtende Baram flod, ved hvis bredder det mystiske<br />
Penan nomade folk lever, alene tanken om en eventuel<br />
nødlanding kunne få det til at krible i enhver<br />
eventyrer. Piloten slog et sving omkring de ca. 45<br />
meter høje knivskarpe klipper kendt som The<br />
Pinnacles, hvilket gjorde at vi fløj en rum tid under<br />
bjergtoppene, det var meget fascinerende.<br />
Mulu nationalpark indeholder en del kalkstensgrotter,<br />
som hver for sig er imponerende. <strong>De</strong>er cave<br />
skiller sig kraftigt ud fra mængden ved at være helt<br />
kolossal. Hovedkammeret er imponerende 174 meter<br />
bredt og 122 meter højt. 3½ gang kunne Rundetårn<br />
stå oven på hinanden og så er der stadig 10<br />
meter til loftet fabelagtigt!. Store dele af loftet var<br />
tæt pakket med flagermus, flere end 1 million, mener<br />
eksperter. <strong>De</strong>t efterlader naturligvis en del<br />
flagermuselort eller guano, som alt sammen havner<br />
på gulvet, og efterlader os nysgerrige turister som<br />
Bambi på isen, alt imens den harske salmiakstank<br />
tvinger tårerne frem i selv den sejeste eventyrer.<br />
Henad aftenstid samles flagermusene i store grupper,<br />
der med korte intervaller forlader <strong>De</strong>er cave<br />
som en lang bugtende kæmpeslange for at jage insekter<br />
i aftendæmringen. Lytter man efter, høres en<br />
sagte summen fra det enorme antal baskende flagermus<br />
vinger. I 45 minutter beundrede vi et af naturens<br />
storslåede underværker, før vi gik tilbage<br />
gennem junglen.<br />
Vi fik i nat selskab af det lokale dyreliv i form af en<br />
fed rotte, som åbenbart var sliksulten. Pusleriet fik<br />
mig til at tænde lygten, og måbende overværede<br />
jeg kræet slæbe af sted med vores uåbnede 100<br />
grams Toblerone af fineste schweiziske kvalitet for<br />
til sidst at trække den ind i et hul i væggen, hvilken<br />
frækhed!. Næste morgen gik vi et par timer ud til<br />
Wind cave, som oplyst lignede en hel eventyrverden.<br />
Clearwater cave var særlig seværdig med en<br />
stor sejlbar underjordisk flod, og der hvor den brød<br />
op til overfladen var den dejligste junglepool omgi-<br />
vet af den skønneste sandstrand, lige midt i regnskoven.<br />
Et dansk islæt<br />
<strong>De</strong>t var lige noget vi havde brug for, oven på en<br />
lang svedig trekkingtur gennem regnskoven, og der<br />
gik ikke lang tid, inden vi lå og flød i det kølige<br />
vand. <strong>De</strong>t var ikke svært at se hvorfor Penannerne<br />
holdt til her, men nu er de væk, for de blander sig<br />
ikke gerne med civilisationen.<br />
Fra Mulu gik det stærkt sydpå med store ukomfortable<br />
airconditionerede busser.<br />
Airconditionen bestod som regel af et par smadrede<br />
ruder, som fik de snavsede gardiner til at stå vandret<br />
gennem bussen. <strong>De</strong>t sidste stykke til Kuching<br />
foregik med hurtigbåd fra Sibu. Da vi ankom til<br />
Kuching ringede vi til Ib Larsen fra <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong>,<br />
hvorefter han hentede os på kajen. Vi havde aldrig<br />
mødt Ib før, men det forhindrede ham ikke i at være<br />
så gæstfri at invitere os til at bo hos ham i hans dejlige<br />
lejlighed i Kuching. Beæret tog vi imod det generøse<br />
tilbud og fik vores eget værelse med bad. Til<br />
bebyggelsen var tilknyttet en skøn swimmingpool,<br />
som Nadia og Alexander straks hoppede i. Her var<br />
også den dejligste udsigt over byen, men tilsyneladende<br />
en del tåget. <strong>De</strong>t viste sig at være smog fra<br />
den indonesiske del af Borneo, Kalimantan. Smoggen<br />
blev værre og værre i de dage, vi var der, og Ib<br />
fortalte, at det var foregået siden den asiatiske<br />
økonomikrise startede i 1997. Siden var Indonesien<br />
41<br />
Røgen fra Kalimantans brændende regnskov, tvinger Ib til, at<br />
arbejde med åndedrætsværn.
stille og roligt begyndt at gå i opløsning, og der var<br />
slet ikke styr på, hvor meget skov der blev fældet af<br />
hvem. <strong>De</strong>t udnyttede især indoneserne i Kalimantan<br />
til at holde sulten fra døren ved at fælde og sælge<br />
de værdifulde træer og afbrænde det værdiløse<br />
krat, så der bliver plads til en kortvarig afgrøde.<br />
<strong>De</strong>t unikke dyre- og planteliv må betale prisen.<br />
Hver dag var der smogmålinger i aviser og radio, og<br />
på særlig slemme dage holdt skoler samt institutioner<br />
lukkede, og folk holdt sig inden døre. Selv indendørs<br />
arbejde Ib med åndedrætsmaske - uhyggeligt!.<br />
Helt ovre i Singapore var man påvirket af smoggen,<br />
det er en katastrofe!<br />
Vi fik lov til at gå amok i Ibs rugbrød, leverpostej og<br />
makrelsalat, hvilket bragte det store smil frem hos<br />
ungerne efter at have levet af ris og pomfritter i en<br />
måned. Ib havde masser af ideer til udflugter og aktiviteter,<br />
så vi blev helt stressede af kun at have 10<br />
dage omkring Kuching. Vi forsøgte derfor at få flyttet<br />
vores flybilletter, men det kunne kun lade sig<br />
gøre, hvis vi betalte en helt urimelig ekstra udgift.<br />
En skide god oplevelse<br />
Ib tog os bl.a. ud til Matang wildlife center, hvor han<br />
har gode forbindelser til rangerne. <strong>De</strong>rfor fik vi lov<br />
til at komme ind og lege med stedets 4 uimodståelige<br />
orangutangunger. <strong>De</strong>t kostede en ualmindelig<br />
grim overpyntet lagkage som tak for hjælpen til<br />
rangerne. <strong>De</strong>n satte de til livs i løbet af nul komma<br />
fem. Efter at have set orangutangerne i Sepilok var<br />
det en ganske særlig oplevelse og et privilegium, at<br />
få lov til at lege med dem her i Matang. <strong>De</strong> var ret<br />
håndfaste og den ældste af dem ret grænseafprøvende.<br />
Vibeke fik hurtigt revet en 10 centimeter lang<br />
flænge i sin nederdel, mens en af aberne syntes, at<br />
Alexanders shorts smagte pragtfuldt. <strong>De</strong>res hænder<br />
og fødder holdt fast alle vegne, det var nærmest<br />
umuligt at få dem til at give slip. <strong>De</strong>n allermindste<br />
befandt sig åbenbart glimrende ved at klamre sig til<br />
min overkrop og uimodståelig som den var, lod jeg<br />
den sidde.<br />
Om det var bevidst, ved jeg ikke, men da et saligt<br />
smil bredte sig over orangutangungens ansigt, smilede<br />
jeg naturligvis tilbage, men mærkede samtidig,<br />
at min T-shirt og mine shorts blev så mistænkeligt<br />
fugtige. Ganske rigtigt! Orangutangen havde tisset<br />
og ikke mindst skidt ud over mit allerbedste tropetøj,<br />
utaknemmelige bæst! Samtidig mens jeg befippet<br />
vaskede lortet af mig, kunne jeg se på<br />
rangernes dumme grin, at deres dag var reddet.<br />
Skrang<br />
Næste morgen tog vi midlertidig afsked med Ib og<br />
kørte til Skrang floden, hvor vi blev sejlet 2 timer op<br />
ad den grumsede vandvej. Også her var røgen fra<br />
jungleafbrændingen tydelig over Sarawaks trætoppe.<br />
Skrang floden er relativt smal og med træ-<br />
42<br />
erne skrånende ind over vandet, virker den både<br />
mystisk og eventyrligt dragende. Iban stammen er<br />
den største befolkningsgruppe på Borneo. <strong>De</strong> bor<br />
traditionelt i store langhuse langs floderne, hvor et<br />
hus stort set udgør hele landsbyen, det var sådan et<br />
langhus vi skulle besøge. Vel ankommet i Lalang,<br />
blev vi budt på te hos Entalai, i hvis del af langhuset<br />
vi skulle bo. Alexander og Nadia vakte en del opmærksomhed,<br />
for vel kommer her turister, men<br />
børn er en absolut sjældenhed. Langhuset bestod af<br />
21 familier og er ca. 150 meter langt. Huset er bygget<br />
på pæle, og under det huserer svin, høns og dusinvis<br />
af hunde. Under loftet hænger stadig<br />
afhuggede hoveder fra de gode gamle dage og griner<br />
ned til os. <strong>De</strong> er i dag alle registrerede, og regeringen<br />
ser helst, at antallet ikke bliver forøget.<br />
Lalang’s Chief Number One Man.<br />
Ved aftenstid vendte husets beboere hjem fra marken<br />
og fra jagt. <strong>De</strong>t satte en del mere liv i huset, og<br />
vi fornemmede, at der skulle ske et eller andet. Generatoren<br />
blev tændt, så lys og musik kom til live,<br />
samtidig med at vi fik serveret et fint måltid mad af<br />
Entalais kone. Så hentede Entalai arak og den noget<br />
mildere tuak frem fra gemmerne. <strong>De</strong> er begge en<br />
slags risbrændevin, som kan være særdeles lumsk,<br />
hvis ikke man er opmærksom. Nadia og Alexander<br />
delte balloner ud til børnene, men en enkelt dreng<br />
foretrak dog stadig sine efterhånden halvdøde<br />
kæmpegræshopper i snor. Så blev der båret musikinstrumenter<br />
frem. 2 gongs, et par trommer og en
slags xylofon med 6 toner. Tonerne blev slået an, efterfulgt<br />
af resten af ensemblet, og så kom husets<br />
beboere frem iklædt flotte kostumer. Især høvdingen<br />
vakte opmærksomhed med sin pragtfulde<br />
hovedpryd af næsehornsfuglens fjerdragt og sine<br />
mange flotte tatoveringer. Ibanerne opførte en traditionel<br />
dans, tilsyneladende simpel, men fremført<br />
med en rørende værdighed. Henad de små timer<br />
drak Alexander, som hurtigt var blevet husets yndling,<br />
te med høvdingen, som han var dybt fascineret<br />
af: tænk engang en rigtig vaskeægte levende høvding!<br />
Over endnu en arak fortalte Entalai mig, at vi<br />
boede i selvsamme hus, som den gamle danske<br />
eventyrer Jørgen Bitch har besøgt jævnligt gennem<br />
det meste af sit liv.<br />
<strong>De</strong>t forladte langhus<br />
Natten igennem sloges de mange hunde højlydt under<br />
gulvet, og naturligvis galede hanen ved solopgang,<br />
så vi var lettere søvndrukne, da vi næste<br />
morgen krydsede Skrang floden, som nu var blevet<br />
ren og klar. Længere oppe ad floden var et tømmervejbyggeri<br />
i gang, og de jævnlige regnbyger skyller<br />
jorden ud i floden, nu da træerne ikke længere er<br />
der til at holde på den. <strong>De</strong>t tager ca. et døgn at<br />
skylle den plørede farve ud af floden. Vi var på vej<br />
til Jampu langhuset, som lå ca. 3 timers gang længere<br />
inde i skoven. Huset var indtil 1980 beboet af<br />
ibanerne fra vores langhus, men da regeringen ikke<br />
ville rejse så langt ind i junglen for at udlevere medicin<br />
og yde afgrødehjælp, valgte beboerne at<br />
bygge et nyt langhus ved Skrang.<br />
Pensionist sysler.<br />
Nu bruges det gamle langhus som en slags jagt og<br />
fiskehytte. Svedige nåede vi frem til Jampu, og kastede<br />
os omgående i Arap flodens svalende og krystalklare<br />
vand. Ibanerne begyndte at lave bestik og<br />
drikkekrus af bambus samt en grill til fisk og kylling.<br />
Vi fiskede efter småfisk til madding for større fisk og<br />
satte om aftenen større kroge ud med de små fisk<br />
på. Om aftenen blev der fanget kæmpe frøer til frokosten<br />
næste dag. Jampu langhuset var blevet faldefærdigt<br />
efter de mange år uden vedligeholdelse.<br />
Vi gjorde klogt i at se os for og nøje veje vores<br />
skridt, hvis ikke vi ville falde de ca. 3 meter gennem<br />
det møre gulv. Inden sengetid fortalte Entalai i<br />
stearinlysets skær om ibanernes traditioner og fortidens<br />
meritter. Natten var under moskitonettet vidunderlig,<br />
forunderlig og eventyrlig, kun junglens<br />
lyde var at høre.<br />
Turen hjem til Lalang gik mest nedad, så det var<br />
knap så anstrengende som udturen. Endnu engang<br />
gik turen bl.a. gennem pepper og gummiplantager,<br />
før vi nåede Lalang, hvor der var kommet endnu et<br />
par turister. Vores værter havde arrangeret et lille<br />
ibanermarked, hvor vi kunne købe af de hjemmelavede<br />
brugsgenstande. Jeg fik lov til at snuse lidt<br />
rundt på loftet og fandt en over 1 meter høj riskurv,<br />
som egentlig ikke var til salg, men efter hårde forhandlinger<br />
fik jeg lov til at købe den. <strong>De</strong>n står stadig<br />
hos Ib på Borneo, da den var for stor at slæbe af<br />
sted med på resten af rejsen. Aftenen igennem veg<br />
Alexander ikke en tomme fra høvdingens side, og<br />
det var de begge egentlig ret tilfredse med. <strong>De</strong>t var<br />
tid til afsked med de dejlige mennesker i Lalang.<br />
Entalai, hans søn og hans kone havde lavet små gaver<br />
til Nadia og Alexander, hvilket ikke gjorde det<br />
lettere at sige farvel, så det<br />
var med en klump i halsen,<br />
vi forlod ibanerne. Da vi kom<br />
tilbage til Kuching, havde Ib<br />
inviteret nogle venner og arrangeret<br />
dansk frokost oven<br />
i købet med snaps. <strong>De</strong>t var<br />
et meget populært tiltag.<br />
43<br />
Ansigt til ansigt<br />
med en næseabe<br />
<strong>De</strong>r var lige tid til en overnatning<br />
i Bako national park,<br />
så vi tog den korte vej fra<br />
Kuching derud. Normalt er<br />
det en meget smuk sejltur<br />
med smuk udsigt over Bakos<br />
indbydende strande og knejsende<br />
bjerge. Men den tragiske<br />
afbrænding i Kalimantan<br />
havde gjort det til en noget<br />
tåget og diffus oplevelse. Vel<br />
ankommet mødte vi omgående<br />
de stedlige børstesvin,<br />
som holder til rundt omkring<br />
lejren for at søge madrester.<br />
Nadia og Alexander var ikke længe om at navngive<br />
dem. Ikke langt fra vores hytte havde en grøn Viper<br />
slange taget plads i et træ, lige så blændende smuk
som den er dødelig giftig, et fint fotomotiv. Ved frokosttid<br />
hærgede en flok Makakaber gennem lejren,<br />
så vi måtte holde godt øje med vores mad.<br />
På en 4 timers lang gåtur så vi bl.a. et af Bakos<br />
kendetegn, de mange forskellige kandebærere. Her<br />
er også mange af de særegne næseaber, men de er<br />
meget sky og ses som oftest højt oppe i trætoppene.<br />
Ved aftenstid gik jeg til udkanten af sumpmangroven,<br />
hvor der, hvis man har tålmodighed, er<br />
rimelige chancer for at se næseaben fouragere efter<br />
smådyr, som krebs og rejer. Jeg sad musestille en<br />
halv times tid mellem krebs og dyndspringere, og<br />
ganske rigtigt kom en familie på 10-12 individer ned<br />
fra trætoppene for at søge føde. Mangroven er her<br />
meget tæt, så det kan være svært at se igennem.<br />
<strong>De</strong>r var dog kun 25-30 meter imellem mig og<br />
aberne, så jeg nød synet af de for øjeblikket ikke<br />
særlig opmærksomme dyr.<br />
En skøn junglepool midt i regnskoven.<br />
Pludselig dukkede fører hannen op, stor med<br />
trommetyk mave og en mægtig næse, som fik smilet<br />
til at brede sig over mit ansigt. Han var meget<br />
opmærksom og fik straks øje på mig. Vi gloede lidt<br />
på hinanden, hvorpå jeg forsigtigt listede kameraet<br />
op, men som så ofte før, forgæves. Væk var hannen<br />
med hele gruppen halsende efter sig. <strong>De</strong>t var en flot<br />
oplevelse og et eksempel på at tålmodighed ofte betaler<br />
sig, når man leder efter dyre oplevelser.<br />
Efter mørkets frembrud gik vi ned til vandet for at<br />
se morild, men det var der intet af, så vi nøjedes<br />
med at jage de lynhurtige krabber i lygtens skær.<br />
Hele natten sloges vi med genstridige og plagsomme<br />
moskitos, og på vejen tilbage mod Kuching<br />
brød motoren sammen, så vi måtte ligge i den stegende<br />
sol og vente til en anden båd samlede os op.<br />
Vi inviterede Ib på en rasende god og hunde dyr italiensk<br />
restaurant, hvor han kendte chefkokken uden<br />
- at det dog blev billigere af det - men vi skyldte Ib<br />
det gode måltid for hans værtskab.<br />
Vi skulle videre mod Singapore og Myanmar, og i<br />
flyet kunne vi reflektere lidt over Borneo. Ser man<br />
bort fra den modbydelige skovafbrænding i<br />
Kalimantan og den grådige fældning af det værdifulde<br />
træ på hele Borneo, er det et vidunderligt<br />
sted, som fortjener at blive skånet for Homo Sapiens<br />
skammelige opførsel. En ting er sikkert, jeg vil<br />
være mere end normalt kritisk omkring træets oprindelse<br />
næste gang jeg påtænker at investere i nye<br />
havemøbler.<br />
Oplevet af Kenneth Hvolbøl og familie<br />
44<br />
Anmeldelse:<br />
Vesuv -<br />
i historiens lys<br />
Af Henrik Døcker<br />
Henning P.B. Andersen: Vesuv - En<br />
meget farlig vulkan, 84 sider, Skib<br />
Forlag<br />
<strong>De</strong>t er en flot, lille bog, vort medlem<br />
Henning Andersen, har stået fadder<br />
til. Nydeligt opsat med skarpe fotos<br />
og instruktive tegninger. Hennings<br />
fascination går tilbage til drengeårene,<br />
og det er ikke for meget sagt, at han<br />
har vulkaner på hjernen, han holder<br />
foredrag om dem, skriver om dem,<br />
arrangerer rejser til dem.<br />
Dog overlader han i denne bog<br />
overvejende ordet til andre: Tacitus,<br />
Plinius, William Hamilton, Frederik<br />
VIII, Frank Perret, Curzio Malaparte, H.C. Andersen og<br />
flere til. <strong>De</strong>t er rigtig udmærket altsammen. Men det havde<br />
været mere korrekt, om han havde tonet klart flag og f.eks.<br />
havde kaldt det hele „Beretninger om Vesuv, redigeret af<br />
Henning Andersen“.<br />
Nå, men læseren må glæde sig over i forbindelse med et<br />
såkaldt ‚vulkanologisk kort‘ over Vesuv i perioden 79-1944<br />
e. Kr. at få at vide, at vulkanens ældste udbrud er dateret til<br />
at være ca. 300.000 år gamle. Vesuvs magma-kammer<br />
består af en blanding af smeltede mineraler med opløste<br />
gasser i ca. fem km.s dybde.<br />
<strong>De</strong>t, som drager forfatteren er muligvis vukanens farlighed. I<br />
hvert fald bæver man en anelse, når han skriver, at Vesuv er<br />
„langt farligere end i forrige århundrede“, og at der er 90<br />
pct.s chance for at Vesuv får et eksplosivt udbrud inden for<br />
de næste 100 år af såkaldt plinisk type, dvs. lige så kraftigt<br />
som da Pompeji blev begravet af lava for 2000 år siden.<br />
Efter 1976 er der opsat ultrafølsomme instrumenter, der<br />
måler ændringer i vulkanen, som ellers er svære at observere.<br />
Med dette sikkerhedsudstyr kan man forvarsle<br />
kommende udbrud i Vesuv. Netop fordi denne vulkan ikke<br />
kan styres af mennesker, er den - som forf.s ser det ikke<br />
alene frygtindgydende, ærefrygtindgydende. Og så er der<br />
lige det med oldtidsbyerne Pompeji og Herculaneum, som<br />
hører med til de steder på kloden, en virkelig globetrotter må<br />
have set, inden han/hun lukker sine øjne (jeg indrømmer<br />
ærligt, at jeg har Herculaneum til gode).<br />
Forf. har forsynet den lille bog med en udmærket ordliste,<br />
hvor man bl.a. erfarer, at typiske vulkanologiske udtryk har<br />
rødder i både har rødder i fransk, spansk, græsk og<br />
italiensk. Gerne havde man hørt lidt om Hennings personlige<br />
oplevelser i forbindelse med dyrkelsen af sin personlige<br />
lidenskab. Nu får vi mest historiske tilbageblik, og det kan<br />
man naturligvis også lære noget af.<br />
Henrik Døcker
Indtryk fra Island<br />
Af Ewa Bylinska<br />
(Island juni 2003)<br />
”Mefisto skaber verden”<br />
I begyndelsen er den guddommelige orden. Blåt<br />
rum uden grænser. Lys uden forstyrrelser. Under os<br />
den sikre dundyne. Flyet dykker ned. <strong>De</strong>n hvid-blå<br />
idyl forsvinder. <strong>De</strong> uskyldige lyse skyer forandrer sig<br />
til en klynge af snavset røg. Grå tætte skyformationer<br />
presser sig ind i hver eneste sprække. I mørket<br />
lister usikkerhed sig ind. Logisk tankegang bliver<br />
kvalt. Fantasien former katastrofevisioner. Langsomt<br />
forlader vi fælden af tykke røgslør. Neden under er<br />
et månelandskab spyddet med sorte spidse høje.<br />
Overalt nøgne kratere. Søernes overflader uden<br />
bund. En øde klippeørken. Jorden i æske, svovl-,<br />
khaki- og rustfarver.<br />
Hvis det er sandt, at Gud har skabt verden, så er<br />
det land, som åbenbarer sig under os, djævelens<br />
værk.<br />
I luftahavnen - en stålskulptur af æg med en strittende hale, som<br />
har vækket min fantasi om skabelsen af den islandske verden.<br />
Ved startbanen presser sig ud af et kæmpestort stålæg<br />
en dinosaurus Måske er det kun Mefisto´s efterfølger?<br />
En smal vej fører ud i det ukendte. Luften pulserer<br />
med lys stjålet fra en anden verden. På begge sider<br />
ånder tomheden. Jorden er dækket af rå vækster i<br />
militærfarve. Overalt sorte sten kastet i raseri. Klippevæggen<br />
strækker sig mod himlen. Jorden damper.<br />
Et eller andet sted ses røg. Geysir spytter de underjordiske<br />
indvolde ud. I jordens indre koger vandet -<br />
det er sikkert en af djævelens koner, der koger<br />
svovlsuppe.<br />
Og ovenover et drama: blyskyerne har udfordret solen.<br />
<strong>De</strong>n øsende regn slukker stridigheder. Atter har<br />
solstråler vundet kampen. Atter er søernes over<br />
flade dækket af mørke skyer. Tæppet af grå tåge<br />
falder ned og skjuler bjerge for den nysgerrige verdens<br />
øjne. Rundt om det evige spil af farver, lys,<br />
former og skygger. På den stenede jord danner de<br />
blå lupiner en plet som om himlen steg ned.<br />
Har Mefisto dog taget fejl af frø? Hesteflokke med<br />
flyvende manker har vundet over vinden. Fårefamilier<br />
vandrer i intetheden. I den uskyldige eng<br />
har vandfaldet bidt sig ind. Med aggression har det<br />
sprængt jorden. Med skum har det dannet skulpturer<br />
store tænder i den underjordiske sorte klippe. I<br />
<strong>De</strong>n Blå Lagune ungdomseliksir i mynteblå farve, en<br />
symbiose af kulde, varme og hede.<br />
I horisonten ud af den mørke bugt stiger kirkens<br />
hvide skikkelse som et rumskib. Sikkert rede til at<br />
tage 280.000 indbyggere til en anden planet, hvis<br />
vulkanen Hekla stiller sig på tværs af djævelens planer.<br />
På en høj en spejlkuppel Perlen, som er i form af en<br />
rumstation, efterligner himlens farver. Kulørte træhuse<br />
i stedet for blomster drukner i det grønne.<br />
Smalle gader er låst af havet. Gamle sagn får et nyt<br />
liv i internettet. Kun vikingernes lyde er uforandret.<br />
Ingen har tid til at arbejde med sprog. Med lidenskab<br />
skaber Mefisto verden.<br />
45<br />
Hallgrimskirke
Forklaring:<br />
Geysir Strokkur<br />
Takket være tilbud af Metroxpres (fly til Reykjavik,<br />
hotel, bil) har jeg opholdt mig 4 dage i Island. Vi<br />
boede på et hotel ved siden af Perlen, et moderne<br />
restaurant- og kongrescenter. Fra vinduerne havde<br />
vi udsigt til den monumentale Hallgrimskirke , som<br />
det tog 30 år at bygge, og som i sin form mindede<br />
mig om et rumskib på vej ud i rummet. Vi nød at<br />
bade i <strong>De</strong>n Blå Lagune med det mineralholdige vand<br />
med helbredende evner. Vi besøgte den Gyldne Cirkel,<br />
dvs. stedet for det første parlaments møde under<br />
åben himmel Þingvellir (Tingsletten), varme kilder<br />
og den berømte geysir Strokkur ved<br />
Haukadalur, samt det imponerende vandfald<br />
Gullfoss.<br />
Vi kørte igennem dramatiske kyststrækninger i den<br />
nordlige del af landet og beundrede Islands<br />
uspolerede, barske natur. I lufthavnen en stålskulptur<br />
af æg med en strittende hale. Voldsomme<br />
og enestående landskaber. Landets tilpasning til det<br />
moderne samfund og samtidig opretholdelse af<br />
gamle traditioner og uforandret sprog. Alt dette har<br />
vækket min fantasi med denne beskrivelse som resultat.<br />
Ewa Bylinski<br />
46<br />
Top 15 revisited!<br />
Som klubbens ældre medlemmer utvivlsomt<br />
stadig kan huske, blev der en gang gjort et<br />
forsøg på at lave en slags global hitliste over<br />
alle verdens fedeste steder. Altså en slags ultimativ<br />
klubliste over medlemmernes foretrukne<br />
rejsemål, gerne ledsaget af en lille begrundelse<br />
om hvorfor. <strong>De</strong>t kom der en masse<br />
spændende bidrag, lidt statistik og en masse<br />
kommentarer ud af, og for de interesserede<br />
kan disse beskues på www.berejst.dk.<br />
Men rejseliv er jo en dynamisk størrelse, og<br />
nye destinationer kommer ustandseligt til, ligesom<br />
også nogle af de gamle falder af i svinget,<br />
når de ikke kan stå distancen med de seneste<br />
års hits. Pludselig ramler man ind i noget,<br />
som med lethed kan placere sig på nethindens<br />
hitliste, og klubben har derfor fornøjelsen<br />
af at invitere dig til (igen) at granske din<br />
hukommelse og plotte de 15 steder, du mener,<br />
har givet dig de største rejsekick.<br />
Dit favoritsted? For Nadia Hvolbøl er det måske at holde<br />
skoleklasse for Ibanerbørnene på Borneo.<br />
Foto: Kenneth Hvolbøl<br />
Var dit største hit et diskotek i New York, var<br />
det Mount Kailash i Vesttibet eller var det<br />
Galapagos’ mange finker? Var det Paris’ natteliv,<br />
Sankt Petersborgs ”hvide nætter”, en<br />
dykkeroplevelse ved Tonga eller måske en rotur<br />
gennem Malakkastrædet? Uanset hvad, lad<br />
os få at vide, hvor (sted + land) du havde det<br />
bedst og gerne tre linier om hvorfor. <strong>De</strong>t værste,<br />
der kan ske, er, at du inspirerer dine klubkolleger<br />
til nye rejser til nye destinationer, og<br />
det er jo det, klubben er til for.<br />
Mangler du inspiration, så kig på nærmeste<br />
globus eller dine gamle dagbøger. Har du allerede<br />
lavet din egen Top 15, vil den nye liste<br />
såmænd bare erstatte den gamle på nettet og<br />
i statistikken. Har du på mystisk vis endnu<br />
ikke lavet en Top 15, er det så sandelig på<br />
tide, så fat pen, griffel eller tastatur, og send<br />
dit bidrag til globen@berejst.dk.<br />
CQJ
Potosi minen<br />
Af Pia Balzer og Poul Saabye<br />
„Tio“ beskytter os.<br />
<strong>De</strong>t skumle mørke sænker sig om os, efterhånden som vi går dybere og dybere<br />
ind i den berømte sølvmine ved Potosi.<br />
<strong>De</strong>n lille pandelygte, som sidder solidt monteret på<br />
vores gule sikkerhedshjelme, lyser ikke meget op,<br />
og de første par minutter må vi famle os af sted<br />
gennem de våde, mudrede minegange.<br />
Dynamitsprængninger er hverdag i minen.<br />
Gradvist som vi vænnes til mørket, genvinder vi synet<br />
og kan nu se, at store træbjælker støtter mineskakterne<br />
og forhindrer dem i at styrte sammen.<br />
<strong>De</strong>r er ikke meget plads i minen, og vi er nødt til at<br />
bevæge os fremad som i gåsegang. En efter en går<br />
vi af sted mellem jernbaneskinnerne. Mens vi går,<br />
kan vi høre, hvordan vand rytmisk drypper fra væggene<br />
for at ende i store pytter på det i forvejen<br />
glatte minegulv. En skrap og ubestemmelig lugt<br />
hænger i gangene. <strong>De</strong>t er en lugt af indelukkethed,<br />
støv og mineraler. <strong>De</strong>t river i næsen.<br />
Vi fortsætter dybere ind i minen men må pludselig<br />
springe for livet. En overfyldt tipvogn kommer susende<br />
imod os. <strong>De</strong>n har ingen bremsere eller gear.<br />
<strong>De</strong>n bliver manuelt betjent af to minearbejdere. <strong>De</strong>res<br />
øjne er sammenklemte, og de misser mod det<br />
skarpe dagslys, der kommer fra indgangen. <strong>De</strong> hilser<br />
stakåndede, da de passerer os. Vi står stille<br />
endnu et kort øjeblik, mens vi ser minearbejderne<br />
forsvinde, så begynder vi selv at gå.<br />
Minen er en stor labyrint af mørke og fugtige gange,<br />
og det varer ikke længe, før vi har mistet stedfornemmelsen.<br />
Som i blinde følger vi trofast i hælene<br />
på vores guide, der ikke gør flere stop, før vi<br />
står ansigt til ansigt med „Tio“, en stor rødmalet<br />
djævlefigur i dværgstørrelse, der er placeret i en<br />
lille sidegang omgivet af papirflag, cocablade, cigaretskod<br />
og tommeflasker, der tidligere har indeholdt<br />
finsprit. <strong>De</strong>t løber koldt ned ad ryggen, og gåsehuden<br />
rejser sig på armene ved synet af lerfiguren.<br />
„Tio“ er et uhyggeligt syn hernede i de mørke minegange!<br />
Guiden forklarer, at vi har gjort stop her for at tilbede<br />
den djævlelignende figur med cigaretter og<br />
cocablade, ligesom minearbejderne gør det. <strong>De</strong> lokale<br />
indianere, der arbejder i minen er troende katolikker,<br />
de går i kirke og tror på Gud i himmelen,<br />
men så snart de træder ind i minen, findes himmelen<br />
ikke længere. Her i de mørke underjordiske<br />
gange er det „Tio“, der sætter dagsordenen, og minearbejderne<br />
må formildne ham med rusmidler, så<br />
han ikke bliver arrig, når de tager mineralerne op<br />
fra undergrunden. Trods de daglige tilbedelser af<br />
„Tio“ sker der alligevel alvorlige uheld i<br />
forbindelse med arbejdet i minen mindst en gang<br />
om ugen.<br />
47<br />
Arbejdet i minen er hårdt fysisk, og kun de færreste når<br />
pensionsalderen.
Arbejderne ved, at det er et hårdt liv med stor risiko<br />
for arbejdsskader og nedsat levetid, de fleste bliver<br />
næppe mere end 45-50 år, inden de dør af<br />
stenlunger.Men lønnen er god! 500,- -1.500,- kr. pr.<br />
måned afhængig af udbytte og markedspris. <strong>De</strong>suden<br />
er de født til at arbejde i minerne. Æblet falder<br />
ikke langt fra stammen, og det gælder også i Bolivia.<br />
Et par cigaretter bliver ofret til „Tio“ i håb om beskyttelse,<br />
inden vi forlader sidegangen og den rødmalede<br />
djævlelignende figur for at fortsætte rundt i<br />
minen.<br />
Vi beder „Tio“ om beskyttelse.<br />
Vi går og går. Som vi trænger dybere ind i minen,<br />
kan vi mærke, hvordan støvet bliver tættere, og<br />
temperaturen højere. Vi kravler fra en etage til den<br />
næste ad snævre vakkelvorne træ stiger. <strong>De</strong> er indsmurt<br />
i et tykt lerholdigt mudder lag, der gør det<br />
svært at få et godt greb. Vi når frem til en sektion<br />
af minen, hvor arbejderne er ved at forberede<br />
dynamitsprængninger. Femten huller bliver fyldt<br />
med hvert et kilo ammoniumnitrit, der er mikset<br />
med diesel, inden dynamitstængerne bliver stukket<br />
ned hullerne og lunterne antændt. Vi har nu halvandet<br />
minut til at søge ly, før helvede bryder løs, hvis<br />
minearbejderne altså har afmålt lunterne korrekt.<br />
Godt trehundrede meter fra det planlagte<br />
sprængningssted søger vi ly bag et hjørne. Her står<br />
vi anspændte med wc-papir strittende ud af ørerne<br />
som eneste værn mod høreskader, og afventer eksplosionerne.<br />
Vi står åndeløse af spænding og venter,<br />
der er så stille i minegangene, at den pulserende lyd<br />
fra vores hastigt bankende hjerter giver genlyd i<br />
øregangene, og så med ét: „BOOOOOOM.<br />
BOOOOOOM“ de to første sprængninger kommer<br />
lige efter hinanden efterfulgt af en trykbølge så<br />
voldsom, at vi står og svajer et øjeblik, inden næste<br />
brag og trykbølge følger.<br />
48<br />
Alle vægge og gange i minen dirrer og ryster. Effekten<br />
af trykbølgerne er så voldsomme, at vi helt<br />
glemmer at tælle eksplosionerne. <strong>De</strong>t eneste vi registrerer,<br />
er de ene enorme trykbølger, der vedblivende<br />
ruller hen over os.<br />
Endnu inden sidste bølge har lagt sig, giver guiden<br />
tegn til, at vi skal ud af minen. Støvet fra eksplosionerne,<br />
som nu hænger tæt og tung i minegangene,<br />
er uhyre farlig at indånde. <strong>De</strong>t indeholder så store<br />
mængder af tungmetaller, at selv små doser skader<br />
lungerne.<br />
Ny rejseportal<br />
Tekst: Pia Baltzer<br />
Foto: Poul Saabye<br />
Vi har lavet et samarbejde med en Jacob<br />
Hagemann, som er i gang med at lave en ny<br />
rejseportal, hvortil han har fået lov til at bruge<br />
klubbens rejseberetninger.<br />
Adressen er www.rejser-ferie.dk. I kan jo prøve<br />
at gå ind og kigge (den er stadig under opbygning).<br />
Klik på ‚rejsebeskrivelser‘ under ‚rejseinfo‘.<br />
PAJ
Min værste rejseoplevelse<br />
Af Marianne Christensen<br />
Trods besøg i 50 lande, mest i den 3. verden, er det<br />
uendeligt lidt jeg har oplevet af negative ting. Alt i<br />
alt mindes jeg faktisk kun 3:<br />
I Israel på den arabiske kirkegård ved muren omkring<br />
Jerusalem, som vi havde gået rundt på, måtte<br />
jeg løbe fra en fårehyrde, der lige nåede at flå mine<br />
shorts med elastik i taljen lidt ned over balderne<br />
(men de - altså shortsene - var også hvide som underbukser<br />
og nok ret kortbenede, så......).<br />
Et andet sted i Jerusalem var jeg med i en arkæologisk<br />
udgravning sammen med en svensk pige. Vi<br />
havde om lørdagen fået os mænget ind på en<br />
studentercampus, og da solen skinnede og det var<br />
varmt, skulle jeg sammen med en af de unge fyre<br />
hente drikkevarer. Jeg ved ikke hvilke våde varer<br />
han havde i tankerne, i hvert tilfælde måtte jeg undervejs<br />
kæmpe med alle mine kræfter for ikke at<br />
blive trukket ind i mørket ved swimmingpoolen.<br />
.....<strong>De</strong>t er utroligt, hvilke<br />
kræfter man kan opbyde,<br />
når det virkelig gælder.<br />
Sidste eksempel af dårlige<br />
rejseoplevelser var at blive<br />
bestjålet i Indonesien; det<br />
første sted jeg i Sydøstasien<br />
fuldstændig slappede af og<br />
slap min paranoia om potentielle<br />
tyve. Indoneserne var<br />
så varme, så smilende og<br />
imødekommende! Jeg fik<br />
stjålet mit kamera (pyt, vi<br />
havde 2), mit vaccinationskort<br />
(pyt, det lykkedes at<br />
komme ind i Australien alligevel<br />
- ved ankomsten til<br />
Sydney går australsk flypersonale<br />
blot rundt og<br />
sprayer flykabinen, så er det<br />
i orden med diverse sygdomme<br />
og bugs!)<br />
Men så var der desværre<br />
også 3 eksponerede film fra<br />
Bangladesh, hvor vi kun<br />
havde brugt mit kamera, for<br />
ikke at provokere i dette<br />
verdens fattigste land. Og<br />
det er utroligt, hvordan<br />
stjålne fotos dukker op i ens<br />
hoved år efter.<br />
Næ, det jeg egentlig vil fortælle<br />
om, er de to gange,<br />
hvor jeg har været så tæt på<br />
terrorisme, at jeg er overbevist<br />
om at „nogen“ passer på<br />
mig.<br />
I november 1997 var jeg i Ægypten på en kombineret<br />
dykker- og historietur. Vi var 4 venner sammen.<br />
<strong>De</strong> 3 andre skulle være der i 2 uger, mens jeg (for<br />
bare 500 kr. mindre) kun kunne være med i 1 uge<br />
pga. af min Sydafrikatur lige efter. Vi boede i<br />
Hurghada ved kysten af <strong>De</strong>t røde Hav. Her skulle vi<br />
dykke fra båd. <strong>De</strong>t er næsten også det eneste, der<br />
er interessant der. Koralrevene langs strandene er<br />
helt væk. Og der er kun ganske lidt ægyptisk by tilbage.<br />
<strong>De</strong>t andet formål var at besøge Luxor og dets templer.<br />
<strong>De</strong>r er 400 km fra kysten og ind til Luxor, og<br />
man kører af sikkerhedshensyn 3-4 gange i døgnet i<br />
bilkorteger mellem de to byer med politi eskorte. Vi<br />
var ankommet fredag aften og først lørdag eftermiddag<br />
holdt rejsebureauet infomøde: der var afgang<br />
til Luxor søndag morgen kl. 5!!! Puha, vi var jo<br />
dårligt landet - og ugen efter var jeg jo rejst hjem.<br />
Vi fire diskuterede frem og tilbage. Mændene ville<br />
49<br />
Århus Stiftstidende, 19. november 1997
vente til mandag. Så kunne vi dykke søndag og så<br />
selv arrangere med en taxachauffør, der sikkert<br />
havde familie i hotelbranchen i Luxor. Og så kostede<br />
det det halve!!!<br />
Vi to kvinder argumenterede med, at det ville være<br />
godt med en dansk guide ude i Kongernes Dal. Nå,<br />
mændene vandt, og vi tog så af sted fra mødet for<br />
at finde et dykkercenter, der ville tage os med ud<br />
næste dag. Klokken var kun 17.00 og alligevel<br />
havde ingen af centrene åbent!! Lidt mærkeligt et<br />
sted, hvor folk lever om aftenen. Endelig fik vi<br />
opstøvet en divemaster, men alle pladser på hans<br />
båd var optaget. Ja vi gad i hvert tilfælde ikke vade<br />
rundt i denne moderne ørkenby, så vi forsøgte at<br />
komme i kontakt med Herning Rejsers guide. <strong>De</strong>t<br />
lykkedes - selvom de egentlig havde lukket kontoret<br />
(kl. var ca. 19.00). Jo der var lige 4 pladser tilbage i<br />
minibussen!!<br />
Jyllands-Posten, den 18. november 1997<br />
Så vi stod op klokken 4 næste morgen og tog til<br />
Luxor, boede på et fantastisk flot hotel med udsigt<br />
udover Nilen og Vestbredden med Kongernes Dal.<br />
<strong>De</strong>t havde jo nok ikke været den slags indkvartering,<br />
vi havde fået via taxachaufførens familie!!<br />
Også næste morgen var det tidligt op kl. 5 (det er<br />
altså hårdt), og så ud og se Kongernes Dal,<br />
Dronningernes Dal, Memnons kolossalstatuer,<br />
Karnak- og Luxortemplet. Fantastisk at fornemme<br />
tidens vingesus. Med lidt fantasi var jeg tilbage<br />
4000 år på faraonernes tid, og guiden var både informativ<br />
og humoristisk<br />
Og mens vi var i Dronningernes Dal sagde jeg: Hvor<br />
er det mærkeligt, at her ikke er vagter over det<br />
50<br />
hele ligesom ved de historiske steder i f.eks. Israel,<br />
men så er det meget lettere at fantasere sig tilbage<br />
til „tiden dengang“. Faktisk var der bare billettøren<br />
foran Hatsepsuts Dødetempel.<br />
<strong>De</strong>t var en lang, varm og intens dag, så vi småsov i<br />
bussen på vej tilbage til kysten. Indtil vi punkterede<br />
og alle måtte ud af bussen. Straks var bagstopperpolitiet<br />
der. For at beskytte os. På resten af køreturen<br />
fik vi en diskussion med den ægyptiske guide,<br />
om risikoen for terror, som han mente var helt under<br />
kontrol. Vi var uenige, men han skulle vel sige<br />
sådan.<br />
Næste dag i Hurghada fik vi dykket, og ved aftentide<br />
blev vi ringet op af Herning Rejser. Om vi havde<br />
set CNN?<br />
Samme dag, altså den dag, hvor vi selv ville have<br />
taget med taxa til Luxor for<br />
at besøge bl.a. Dronningernes<br />
Dal (Hatshepsuts Dødetempel),<br />
var 58 turister blevet<br />
massakreret netop dér.<br />
Skudt og stukket ihjel. Ikke<br />
for at dræbe turister, men for<br />
at „dræbe“ den ægyptiske<br />
turistbranche. Kommer der<br />
for mange penge til landet,<br />
sker der en modernisering og<br />
boglig udvikling af befolkningen,<br />
og det ønsker de islamiske<br />
fundamentalister ikke.<br />
Alle danske feriegæster blev<br />
„evakueret“ i slutningen af<br />
ugen. Dog kunne man blive,<br />
men så flyve med Egypt Air 9<br />
dage senere. <strong>De</strong>t gjorde min<br />
ene ven. Han fortalte at ALT<br />
gik i stå, i Luxor havde ægypterne<br />
grædt. 80-90 % af indbyggerne<br />
dèr lever af turismen,<br />
og de vidste hvad det<br />
betød for deres økonomi.<br />
Gudskelov fik fundamentalisterne<br />
ikke deres vilje. Allerede<br />
et par uger efter var<br />
Luxor igen et rejsemål, om<br />
end nok lidt mere stille.<br />
Mit andet „attentat“ kan fortælles kort. I 1992 var<br />
jeg på 1 måneds sprogskole i Nordspanien. Efter<br />
skole sad jeg ofte i en af de smukke parker og læste.<br />
En dag lød der et ordentligt brag, og hele jorden<br />
rystede. Mindre end 100 m fra den lille plads<br />
var en bil med en højtstående politimand sprængt i<br />
luften - af ETA!!<br />
Jeg er blevet håndlæst, at jeg bliver 80 år. <strong>De</strong>t holder<br />
jeg mig til og rejser ud i verden med fornuften i<br />
brug og tiltro til, at jeg har 29 år tilbage til mindst<br />
29 nye lande. Selvom 100 lande godt kunne være<br />
mit mål. Og hvem ved, måske jeg kan holde i 100<br />
år. Når nu „nogen“ passer på mig.<br />
Marianne Christensen
Nyt fra de to på farten<br />
Af Pia Balzer og Poul Saabye<br />
Efter godt tre uger i Ecuador forlod vi landet for at<br />
køre tilbage til Peru. <strong>De</strong>nne gang med den hensigt,<br />
at vi ville køre transit gennem Inkaernes Gamle<br />
Land for at komme til Chile.<br />
Men vores transit tur kom til at længere tid end beregnet,<br />
for nye og interessante ting vedblev at<br />
dukke op.<br />
Besøget ved Nazca gjorde et meget stort og unikt<br />
indtryk på os. Ikke på grund af de berømte Nazca<br />
linjer, men på grund af den lidet besøgte og ukendte<br />
kirkegård få kilometer syd for byen. Her kunne vi se<br />
hvordan århundrede gamle knogler, potteskår og<br />
tøjrester fra fortidens beboere lå spredt for vinden i<br />
den golde sandørken.<br />
Mens vi gik rundt og kiggede på de meter dybe<br />
mumiegrave, der stadig indeholdte såvel mumier<br />
som gravofringer, måtte vi konstant passe på ikke<br />
at træde på et kranium eller et hofteben, som lå<br />
henkastet og flød på og ved siden af gangstien. Et<br />
rent eldorado for gravrøvere…<br />
Længere mod syd fandt vi et stykke af Saharas ørken.<br />
Sådan så det i hvert fald ud! Store kridhvide<br />
sanddunes rejste sig omkring en lille oaseby, der<br />
ikke bestod af meget andet end nogle få bygninger,<br />
en snes høje ranke palmetræer og en stor blå sø,<br />
hvori børn og legesygesjæle tog sige en dukkert.<br />
Med oasebyen som udgangspunkt fik vi for en stund<br />
rusket liv i de gamle slidte klude, da vi drønede af<br />
sted i en lille gokart med sand og ørkenvind hårdt<br />
piskende mod vores ansigter.<br />
Hjertet sad højt i brystet på mig, og adrenalinen<br />
bankede voldsomt i mine årer, når vi den ene gang<br />
efter den anden kørte direkte ud over kanten på de<br />
stejle sanddunes for at falde flere hundrede meter.<br />
Mere stilfærdigt var det heldigvis at udforske de<br />
enorme sandmasser med sandboard spændt på benene.<br />
Vi overlevede sandeventyret og fortsatte med kurs<br />
mod Chile i syd, hvor vi i midten af Atacama ørkenen,<br />
der er verdens syvende største ørken, var med<br />
til at fejre Chiles nationaldag sammen med hundredvis<br />
af lokale. Som led i festlighederne var et<br />
stort rodeoshow arrangeret til at løbe af stablen i<br />
den lille ørkenby. Voksne og børn i farvestrålende<br />
nationaldragter gik omkring og spiste<br />
is, drak øl og festede i det store telt,<br />
som var stillet op side om side med<br />
den store rodeoarena. Alt var festligt<br />
pyntet i de chilenske nationalfarver<br />
blå, rød og hvid.<br />
51<br />
Efter en stud i festligt lag forlod vi<br />
ørkenbyen, og lagde de glade og festende<br />
mennesker bag os, for at fortsætte<br />
ud i ørkenen.<br />
Her stødte vi pludselig rejsefæller, og<br />
inden længe havde vi slået pjalterne<br />
sammen med Salva og Jan fra<br />
Schweitz. Sammen besøgte vi verdens<br />
største åbne kobbermine, hvor<br />
en tredjedel af alverdens kobber<br />
udvindes, inden det sælges til<br />
elektro-industrien rundt om i verden.<br />
Med store trucks, der kan laste op til<br />
400 tons, bliver råmaterialet fragtet<br />
rundt i den store mine, hvor 17.000<br />
mennesker arbejder i treholdsskift<br />
døgnet rundt.<br />
Vi vil ønske jer alle en rigtig god<br />
læselyst.<br />
Mange venlig hilsner<br />
Poul Saabye og Pia Baltzer<br />
World Tour 2000<br />
pp@touring.dk<br />
www.worldtour.dk
Disko-trekking<br />
Tekst og fotos: Per Allan Jensen<br />
”Jamen, har du virkelig slet ikke været i Grønland”<br />
?!? Hvor har jeg dog hørt det spørgsmål mange<br />
gange, når jeg med begejstring har berettet vidt og<br />
bredt om alle de fjerne og eksotiske egne, som min<br />
udlængsel efterhånden har bragt mig gennem.<br />
Og hver gang har jeg hurtigt afvist muligheden for<br />
mig selv. ”Grønland er dyrt, koldt, besværligt og<br />
fyldt med myg”, lød nogle af mine fordomsfyldte argumenter.<br />
Til overflod skal Grønland jo helst besøges<br />
om sommeren, og de sidste mange år har det<br />
været tradition, at rejsen på det tidspunkt gik<br />
sydpå, med familie-flycamping i de varme lande<br />
omkring Middelhavet.<br />
I år ville så imidlertid skæbnen, at min datter foretrak<br />
at få hund frem for at komme på sommerferie.<br />
Og så slog det pludselig ned i mig, at nu måtte jeg<br />
gribe chancen og få udfyldt dette gabende hul i mit<br />
rejseunivers, om ikke andet så i hvert fald for at få<br />
bekræftet alle mine fordomme og få ro i sjælen.<br />
Nu er Grønland jo ikke lige et af den slags rejsemål,<br />
hvor man køber en billig flybillet og så ellers bare<br />
bevæger sig rundt på egen hånd, styret af tilfældige<br />
indfald og gode idéer fra andre rejsende. Ret hurtigt<br />
stod det klart for mig, at en grupperejse var det<br />
eneste rigtige valg. Og da jeg tidligere – med succes<br />
– har rejst med Topas, som netop i disse år satser<br />
massivt på Grønland, ja så var valget ikke så<br />
svært.<br />
Isbjerg ud for Diskoøen<br />
Topas har en række forskellige rejser til Grønland,<br />
hvoraf de fleste er af et par ugers varighed og koster<br />
i størrelsesordenen 12-18.000 kroner, plus 2-<br />
4.000 kroner ekstra til (valgfri) sejl- og<br />
hundeslædeture samt restaurationsmåltider og drikkevarer.<br />
Altså mindst svarende til udgiften for 1-1½<br />
måneds trekking i mit elskede Nepal, inklusiv køb af<br />
souvenirs og andre udskejelser. Hermed var i hvert<br />
fald min første Grønlands-fordom – den med prisen<br />
– bekræftet.<br />
52<br />
Valget faldt på en tur til Diskoøen suppleret med besøg<br />
i Aasiaat (Egedesminde) og Ilulissat (Jakobshavn).<br />
Jeg er jo mest til aktive ferier, og her blev<br />
der reklameret med cirka en uges – middelhård –<br />
trekking.<br />
Køreskole for kajak<br />
Lad mig straks slå fast, at jeg bestemt ikke blev<br />
skuffet. Naturoplevelserne var i særklasse, faktisk<br />
noget af det højeste jeg endnu har oplevet på min<br />
personlige skala, der går ”fra nul til Nepal”.<br />
Men hvad så med de øvrige fordomme?<br />
Med hensyn til myggeplagen må jeg i hvert fald<br />
sige, at jeg blev positivt overrasket. Nu taler vi godt<br />
nok om en periode sidst på<br />
sæsonen (første halvdel af<br />
august), og ydermere var vi<br />
heldige at have mange dage<br />
med frisk vind, hvilket helt<br />
klart holder bæsterne på afstand.<br />
Endelig er der jo det<br />
– for mig – smarte, at myg<br />
slet ikke er særligt vilde med<br />
smagen af mig, så hvis der<br />
er andre at spise af, så foretrækker<br />
de klart dem. Og<br />
det er der jo altid, når man<br />
rejser i en gruppe.<br />
Og besværligt? Tjoh, Grønland<br />
er jo ikke ligefrem, som<br />
store dele af den øvrige verden,<br />
begunstiget af et tæt net af tog- og busforbindelser<br />
til rimelige priser. Men igen, når man<br />
køber en grupperejse, så er den slags jo arrangeret<br />
på forhånd. <strong>De</strong>t skal dog siges, at selve vandringen<br />
bestemt også er mere besværlig end de fleste andre<br />
steder, hvilket skyldes en næsten total mangel på<br />
vandrestier. I f.eks. et land som Nepal har den eneste<br />
form for transport mellem landsbyerne i århundreder<br />
været gå-ben, hvilket naturligt har ført til, at<br />
der er opstået et net af tydelige og godt<br />
vedligeholdte vandrestier.
Men sådan er det slet ikke i Grønland, hvor afstandene<br />
og topografien (øer, floder og fjorde) sjældent<br />
indbyder til en slentretur til den nærmeste nabobygd.<br />
Her har den naturlige transportform været<br />
kajak om sommeren og hundeslæde om vinteren,<br />
og – i nyere tid – motorbåde, snescootere og helikoptere,<br />
og det kommer der jo ikke mange vandrestier<br />
ud af.<br />
Klar til hundeslædekørsel på Lyngmarskbræen<br />
Vandring foregår derfor som oftest enten i sumpede<br />
enge eller på ujævne og glatte klipper, hvilket<br />
unægtelig stiller større fysiske krav end at gå på en<br />
”normal” vandresti. Til gengæld belønnes man så rigeligt<br />
af den berusende følelse af at være ”helt<br />
alene i verden” (nåja altså, lige bortset fra resten af<br />
gruppen) og af en luft så ren og klar, at man kan se<br />
op til 80-100 kilometer væk på en klar dag. <strong>De</strong>t –<br />
sammen med fraværet af ”målestokke” som f.eks.<br />
huse og træer – har i øvrigt den pudsige effekt, at<br />
man har uhyre svært ved at<br />
vurdere størrelser og afstande.<br />
Flere gange tænkte<br />
jeg ”vi smutter lige op på<br />
den bjergkam” for timer senere<br />
– pustende og stønnende<br />
– at måtte erkende,<br />
at det altså ikke lige var helt<br />
så enkelt som først antaget.<br />
Til gengæld vil jeg sige, at<br />
de par gange jeg (sammen<br />
med den eneste anden på<br />
holdet, der var lige så skør<br />
som jeg) fik knoklet mig op<br />
på toppen af nogle af de 8-<br />
900 meter høje kystfjelde<br />
(oftest på alle fire og ind i<br />
mellem nærmest hængende<br />
i det yderste af fingerspidserne)<br />
var belønningen i<br />
særklasse, med svimlende<br />
udsigter over uendelige områder<br />
med azurblåt hav,<br />
kridhvide isbjerge, gråbrune fjelde og dybblå himmel<br />
(tak for følgeskabet Jørn).<br />
Og hvad var der ellers af fordomme? Nåjo, temperaturen.<br />
Diskoøen ligger jo næsten på højde med<br />
Nordkap, så det er indlysende, at vi almindeligvis<br />
ikke taler om temperaturer, der indbyder til solbadning<br />
i bikini (klæder mig nu i øvrigt heller ikke).<br />
Til gengæld er klimaet yderst velegnet til vandring,<br />
med dagtemperaturer, der typisk ligger mellem 12<br />
og 18 grader, og når solen skinner (og det gør den<br />
ret tit på de kanter) føles det faktisk rigtig dejligt.<br />
Og så er det jo en stor fordel, at såvel temperaturen<br />
som lyset varierer langt mindre hen over døgnet<br />
end tilfældet er i bjergene nede sydpå. Lidt oppe i<br />
højderne i Nepal kan man f.eks. tit opleve meget<br />
høje dagtemperaturer, men så snart solen går ned -<br />
omkring klokken atten - bliver det bælgmørkt og<br />
hundekoldt i løbet af ganske kort tid.<br />
Som et kuriosum til det med temperaturen skal i<br />
øvrigt nævnes, at den første dag i Qeqertarsuaq<br />
(Godhavn), hvor vi boede på vandrehjemmet, lige<br />
ved en dejlig strand, kunne jeg ikke modstå fristelsen<br />
til at hoppe i havet (to grader celsius!) og lige<br />
tage en hurtig svømmetur ud omkring et lille strandet<br />
isbjerg. Selvfølgelig var det isnende koldt, men<br />
kors hvor havde jeg det godt bagefter.<br />
<strong>De</strong>t er vel næppe svært at forstå på det foregående,<br />
at de naturmæssige oplevelser var i særklasse. Men<br />
hvad så med det kulturelle, der jo også ofte spiller<br />
en vigtig rolle i forbindelse med rejser under fremmede<br />
himmelstrøg?<br />
Naturligvis var det spændende og interessant at tilbringe<br />
et par dage i en lille afsides liggende bygd<br />
(med kun 60 faste indbyggere) og komme med til<br />
lørdag-aften-dansemik i forsamlingshuset, men jeg<br />
tror man skal bruge meget mere tid og bevæge sig<br />
endnu mere afsides, hvis man skal have en fornemmelse<br />
af ”rigtig” grønlandsk levevis og kultur.<br />
Stort set alle vi mødte var yderst venlige og imødekommende,<br />
men jeg står tilbage med en fornemmelse<br />
af, at grønlænderne – generelt – har overta-<br />
53<br />
Krydsning af elv.
get alt det dårligste fra os ”syddanskere”. <strong>De</strong> ryger<br />
og drikker umådeholdent (trods horrible priser på<br />
sprut og cigaretter) og smider cigaretskodder, flasker<br />
og andet affald overalt i den sarte arktiske natur.<br />
<strong>De</strong>res hjem er smagløse og domineret af<br />
”kitch”, store fjernsyn og dårlige videofilm. Nu<br />
generaliserer jeg naturligvis (på et relativt spinkelt<br />
grundlag), men noget er der i hvert fald om snakken.<br />
Dybt koncentrerede slædehunde<br />
Og det kan jeg godt på en<br />
måde få lidt dårlig samvittighed<br />
over, for det er jo ”os”,<br />
der har påført dem alle disse<br />
unoder, helt som vi f.eks. ser<br />
det blandt de amerikanske<br />
indianere og de australske<br />
aboriginals.<br />
Og hvad med maden? Her<br />
må jeg ærligt indrømme, at<br />
for en ynder af frugt, grøntsager<br />
og eksotiske krydderier<br />
er der altså ikke meget<br />
at komme efter på de kanter.<br />
Fisk og skaldyr er lækkert,<br />
en rensdyrkølle ligeså,<br />
men med de evindelige<br />
kogte kartofler som tilbehør<br />
bliver det hurtigt lidt ensformigt.<br />
Og kogt sæl er altså<br />
ikke lige noget jeg bliver afhængig<br />
af! ”Hval i karry” var<br />
ok, men i øvrigt ikke meget<br />
anderledes, end hvis det<br />
havde været oksekød, bortset<br />
fra, at enkelte stykker havde en ubehagelig<br />
trannet bismag.<br />
Efter en halv snes dage på Diskoøen var det meningen,<br />
at vi skulle flyve med helikopter over til<br />
Ilulissat (Jakobshavn). På grund af tåge blev det<br />
imidlertid ikke til noget, så i stedet endte det med<br />
en to timer lang sejltur i en lille motorbåd, hvilket<br />
var en fantastisk flot oplevelse, på et spejlblankt<br />
54<br />
hav overdrysset med isbjerge i alskens surrealistiske<br />
former.<br />
Vi sluttede af med et par dage i Ilulissat, der er en<br />
ganske køn by. <strong>De</strong>ns helt store attraktion er dog<br />
den nærliggende – 80 kilometer lange – isfjord,<br />
gennem hvilken der flyder millioner af tons is fra<br />
indlandsiskappen og ud i Diskobugten. Dimensionerne<br />
her er svimlende, og det hele bliver endnu<br />
mere fantastisk, når man tænker på, at vi kun ser<br />
godt ti procent af isbjergene, resten ligger gemt under<br />
havoverfladen.<br />
Ved fjordens udmunding er havdybden lidt lavere<br />
end i resten af fjorden, og her står isbjergene ”i kø”<br />
inden de – under påvirkning af sol, blæst, bølger og<br />
tidevand – brækker i ”mindre” stykker (cirka i størrelser<br />
som fra Københavns Rådhus og nedefter –<br />
altså den del man kan se) og starter deres lange<br />
færd ud over havet. I øvrigt til stor glæde for fotografer,<br />
der måtte se dem flyde forbi kysterne, hvor<br />
de danner den smukkeste kontrast til himmel og<br />
hav.<br />
Efter to uger med frisk luft og højt til himlen var det<br />
unægtelig en voldsom overgang at komme tilbage<br />
til et sensommer-Danmark med næsten tropiske<br />
temperaturer og – ikke mindst – sætte sig ned på<br />
en stol bag en computerskærm på et indelukket<br />
kontor. Men der skal jo tjenes penge til den næste<br />
tur.<br />
Bestigning af 900 meter højt fjeld på Diskoøen<br />
PS: Hvis nogen skulle have lyst til at læse min detaljerede<br />
dag-til-dag-beskrivelse af turen, så tag et<br />
kig på hjemmesiden.<br />
Per Allan Jensen
Farvel til formanden<br />
Efter 4 år på posten går Per Allan Jensen af som formand. Vi benytter lejligheden<br />
til at takke for hans store indsats og bringer her et interview fra<br />
TopasTidende december 2003:<br />
Per Allan Jensen må være en af de mest berejste<br />
personer i Topas Globetrotterklub. Hans første<br />
Topasrejse går tilbage til 1983, hvor han var på en<br />
tre måneder lang Trans Asien ekspedition fra Danmark<br />
til Katmandu med turlederne Jørgen Nielsen<br />
og George Meldrum bag rattet. Rejsen blev et vendepunkt<br />
for Per Allan, og siden da er det blevet til<br />
rigtigt mange rejser, og han er nu (i skrivende<br />
stund) på 4. år formand for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> i<br />
Danmark.<br />
For at blive optaget som medlem i <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong><br />
<strong>Klub</strong> skal man have besøgt ligeså mange lande som<br />
man er år gammel (dog mindst 30), krydset ækvator<br />
og besøgt mindst 4 kontinenter. <strong>De</strong>rtil kommer,<br />
at man til hver en tid skal have besøgt mindst to<br />
nye lande inden for de seneste to år. Disse krav opfylder<br />
Per Allan rigeligt. I løbet af de sidste 24 år<br />
har han besøgt 77 lande på 124 rejser, der i alt har<br />
strakt sig over cirka 4 år.<br />
En Topasmedarbejder har besøgt Per Allan i hans<br />
hjem på Frederiksberg til en snak om rejser - nyligt<br />
hjemvendt fra en sensommer vandreferie med Topas<br />
i Grønland ved Diskobugten og med udsigt til en<br />
forestående efterårsrejse til Nepal, der i øvrigt er<br />
hans favoritrejsemål.<br />
Så snart man træder over dørtrinnet i Per Allans<br />
hjem fornemmer man, at her bor en globetrotter.<br />
Parketgulvet er tæt belagt med persiske tæpper,<br />
hvoraf et sågar er hjembragt fra Trans Asien turen<br />
tilbage i 1983. Her er håndmalede tangaer fra Nepal,<br />
drømmetegninger fra Australiens indre, skulpturer<br />
af dansende afrikanske kvinder, samt flere hyldemeter<br />
fotoalbums og rejsedagbøger. <strong>De</strong>n ene væg<br />
er dækket af et verdenskort, med knappenåle i<br />
klynger, som markerer Per Allans rejsemål. <strong>De</strong><br />
<strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong>s bibliotek (som midlertidigt er hos<br />
formanden pga. mangel på lokaler) rummer spændende<br />
rejsebeskrivelser doneret til klubben i tidens<br />
løb, bl.a. en bog skrevet af pioneren Livingstone og<br />
udgivet i 1858.<br />
Hvad er formålet med <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong>?<br />
Vi er en upolitisk forening, der har til formål at udbrede<br />
kendskabet til og glæden ved det at rejse.<br />
Men, helt nede på jorden, så synes vi jo det er hyggeligt<br />
at mødes med nogle mennesker som vi har<br />
fælles interesser med og udveksle oplevelser. I<br />
<strong>Klub</strong>ben lægger vi vægt på, at ens rejseviden er<br />
frisk viden – det skal være aktivt rejsende.<br />
Du opfatter Trans Asien rejsen med Topas i 1983 som<br />
skælsættende for din rejseaktivitet – hvad fik dig til at tage<br />
af sted dengang?<br />
<strong>De</strong>n var helt klart den tur, som satte det hele i<br />
gang. Jeg var omkring 30 på det tidspunkt, var nyuddannet<br />
ingeniør og havde haft job i et par år. Jeg<br />
havde købt lejlighed og sad der og følte mig lige<br />
pludselig så borgerlig. Jeg fik sådan lidt oprør i knolden<br />
– der skulle ske et eller andet. Ved en tilfældighed<br />
sad jeg og læste søndagsavisen og så en artikel,<br />
en annonce eller et eller andet og tænkte Gud<br />
ja, jeg kunne tage ud at rejse. <strong>De</strong>t var ikke noget<br />
jeg ellers tidligere havde tænkt på – ja, op igennem<br />
mine 20‘ere havde jeg som de fleste andre rejst lidt<br />
småture i Europa, lidt charterture, lidt skiture – ikke<br />
noget der på nogen måde var særlig anderledes.<br />
<strong>De</strong>t er ikke noget jeg er opdraget med – vi har aldrig<br />
rejst nogle steder mens jeg var barn andet end<br />
til Flensborg på indkøbstur! Så jeg er bestemt ikke<br />
belastet i den retning.<br />
Så min Trans Asien tur var nok lidt et tilfælde kombineret<br />
med, at jeg var på et stadium i mit liv hvor<br />
„der skulle ske et eller andet“. Jeg fik et halvt års<br />
orlov fra mit arbejde og solgte min lejlighed.<br />
55<br />
Som følsom ung mand i 1976
Hvordan var en Topas tur dengang tilbage i 1983?<br />
Turen var så organiseret som Topasture som regel<br />
er. Men der kom nogle overraskelser på, som der<br />
også skal være på den type tur. Med ruten, bilen gik<br />
i stykker, nogle fik mavepine, nogle fik hjemve,<br />
nogle blev sindssyge på hinanden som det kan ske<br />
når man er så meget sammen og nerverne sidder<br />
uden på tøjet. Man kan jo heller ikke planlægge sig<br />
ud af, hvad der opstår af problemer imellem folk på<br />
så lange ture. Men for selve turen havde vi en grov<br />
plan. Vi tog fra Padborg d. 11. september, og vi<br />
skulle være i Katmandu 3 måneder senere. Vi have<br />
en liste med lande vi skulle igennem, vognen var<br />
fyldt med konserves, mel, gryn og mælk som supplement<br />
til den mad vi indkøbte lokalt undervejs.<br />
Jeg mindes vi også medbragte noget ulækkert pulver,<br />
som man kunne lave en eller andet dessert ud<br />
af, som englænderne spiser. <strong>De</strong>t smagte ikke så<br />
godt, og vi fik da heldigvis også solgt det i Indien,<br />
med stort overskud endda.<br />
Turen var selvfølgelig en stor overgang fra ens daglige<br />
liv, men det skal det jo være. Jørgen og George<br />
tog rimelig godt hånd om, når der skete noget, og<br />
man følte sig hverken efterladt eller overladt til<br />
skæbnen.<br />
Med brede bukseben i 1979<br />
Hvad gør en tur eller en rejse god for dig?<br />
<strong>De</strong> ture man husker er nok mest de ture, hvor der<br />
er sket noget uventet. Man kan have det nok så<br />
dejligt 14 dage på ryggen på et eller andet luksushotel,<br />
men det glemmer man igen. <strong>De</strong>r skal enten<br />
være nogle strabadser eller nogle dramatiske over-<br />
56<br />
raskelser med noget, som man slet ikke havde forestillet<br />
sig, hvor det hele tar’ en overraskende vending<br />
og ender et helt andet sted end man havde<br />
troet. <strong>De</strong>t er sådan nogle oplevelser der vækker én<br />
og som man husker.<br />
For mig er det også vigtigt, at der sker noget fysisk<br />
på en rejse. Jeg har et indendørs job herhjemme<br />
som så mange andre, hvor man sidder på en stol og<br />
glor ind i en skærm. Ferie for mig er at komme væk<br />
til noget helt andet, hvor man bruger kroppen, og<br />
hvor det hele ikke er så forudsigeligt.<br />
En tur eller en rejse skal ikke køre efter en lineal.<br />
F.eks. vil jeg tro, at af alle de ture Henriette [red.,<br />
turleder] har haft i Grønland her i sommer, der har<br />
alle ture været forskellige - der sker noget nyt hver<br />
gang. <strong>De</strong>t er egentlig lidt sjovt, at man føler man er<br />
med til at lave turen på en eller anden måde. Men<br />
alligevel er turene i grove træk sat på plads så man<br />
sikrer sig, at man får et godt udbytte og ser de ting<br />
man ”skal” se i området.<br />
Betyder komfort på rejser noget for dig?<br />
Hvis jeg skal være ærlig, så betyder det nok lidt<br />
mere end det gjorde for nogle år siden. Jeg holder<br />
f.eks. ikke af at ligge på et at de der gamle liggeunderlag<br />
direkte på jorden. Nu kan man få de selvoppustelige<br />
– det hjælper lidt på det. Jeg bryder<br />
mig heller ikke om at sidde i et telt på Grønland,<br />
som ikke har nogen stol eller taburet – kan du godt<br />
hilse at sige!<br />
Men, jeg synes stadig det er fedt at rejse primitivt,<br />
f.eks. trekking med telt eller med overnatning i små<br />
lodges og spise lokalt. <strong>De</strong>t mest luksuriøse jeg har<br />
rejst er egentlig når jeg engang imellem tar’ en<br />
charter rejse, hvor der er et hotelværelse med en<br />
seng, og så tager jeg som regel det billigste – for<br />
jeg gider ikke give en masse ekstra penge for et<br />
luksus hotel.<br />
Du skal afsted til Nepal for 5. gang dette efterår – hvad er<br />
det ved Nepal som tiltrækker?<br />
Før det første er jeg dybt fascineret af bjergene. Jeg<br />
elsker bjerge, og det pirrer mig i den grad at gå<br />
opad og opad mod tinderne. Landskabernes skønhed,<br />
variationen af grønne frodige lavlande med bananer<br />
og citrus, det barske tørre højland – det er<br />
fantastisk. Og nepaleserne er nogle dejlige mennesker.<br />
<strong>De</strong>r er megen værdighed i deres levemåde, og<br />
de er søde og rare mennesker med en god humor.<br />
Jeg oplever stadig Katmandu som eksotisk. Da vi<br />
kom der første gang efter Transasien-turen, var det<br />
det rene Shrangri-La, med typer der gik rundt i<br />
byen med gamle slidte sandaler, fedtet hår og så<br />
stenede ud. <strong>De</strong>r er stadig noget af det samme.<br />
Katmandu har en 60‘er uskyld over sig – der lugter<br />
af røgelse alle steder og der er hyggelige gårdhaver,<br />
hvor man kan gå ind.<br />
<strong>De</strong>rtil kommer de forskellige religioner. <strong>De</strong>t er<br />
pragtfuldt at se f.eks. hinduer og buddhister fungere<br />
i bedste samhørighed. Hvor man mange andre ste-
der i verden kommer op at slås på grund af<br />
religionsforskelle, fungerer de side om side. Nepaleserne<br />
går f.eks. til hinandens religiøse fester. <strong>De</strong>t er<br />
meget festligt at betragte alle de forskellige slags<br />
templer, deres religiøse og spektakulære fester. <strong>De</strong>t<br />
er næsten som om man ryger lige direkte ind i en<br />
teaterkulisse.<br />
Jeg holder faktisk af at rejse i hele Asien. Jeg var i<br />
Vietnam i 1996, da landet kun havde været åbent<br />
for turister i nogle få år. <strong>De</strong>t var en stor oplevelse.<br />
Vi vandrede ud til en landsby, som kun var to dagsmarcher<br />
fra Sapa. <strong>De</strong>t var med turleder Jens<br />
Winther. Han var en ildsjæl og meget optaget af, at<br />
vi skulle opleve nogle nye steder. <strong>De</strong>t var mit indtryk,<br />
at der var ret frit slag for turlederne, og der<br />
var mulighed for at udforske nogle steder og<br />
komme ud i hjørnerne. Vi satte kursen over i en anden<br />
dal og knoklede igennem tæt vegetation, i en<br />
sumpet og tropisk jungle. Anstrengelserne førte os<br />
til en lille landsby, hvor de påstod, at der ikke havde<br />
været hvide mennesker før. <strong>De</strong> lokale blev virkelig<br />
meget overraskede over hvad de så og følte på os<br />
og på vores ting. Nogle gange fik vi en fra den ene<br />
landsby til at gå med til den næste landsby, der lige<br />
kunne fungere lidt som tolk og forklare den næste<br />
landsby lidt om, hvad det gik ud på. Selv om vi kun<br />
vandrede en lille uge derude og det ikke er ret<br />
mange kilometer man går når det kommer til stykket,<br />
så er det forskellige sprog og forskellige klædedragter.<br />
<strong>De</strong>t er meget små samfund. <strong>De</strong>t ser man<br />
også lidt af i Nepal, men ikke så tæt. <strong>De</strong>r skal man<br />
gå mange flere dage, før det lokale sprog skifter.<br />
Her i bjergene omkring Sapa ændrede det sig blot<br />
man vandrede et par timer - folk så anderledes ud,<br />
talte anderledes og gik anderledes klædt.<br />
Du valgt et helt andet rejsemål denne sommer, nemlig<br />
Grønland - hvordan var det?<br />
<strong>De</strong>t var en fantastisk oplevelse. Naturen er jo næsten<br />
på højde med Nepal vil jeg sige (latter) - i enkelte<br />
situationer næsten bedre! Jeg savner selvfølgelig<br />
de mastodont høje bjerge med sne på fra Nepal,<br />
men i Grønland er der jo bjerge, og der er jo<br />
lidt sne på, og så er der de fantastiske isbjerge, der<br />
flyder rundt ude i vandet, som ser fuldstændig vanvittige<br />
ud. <strong>De</strong>t er helt surrealistisk at der kommer<br />
bjerge på størrelse med domkirker flydende rundt –<br />
som isterninger, bare enormt store. Og på grund af<br />
den rene luft er der så klart, at man kan se uendeligt<br />
– 100 km væk kan man se isbjergene. En<br />
enorm sigtbarhed. Og vandet er turkis/blågrønt -<br />
fuldstændig klart og gennemsigtigt. <strong>De</strong> hvide isbjerge,<br />
det turkise vand og de grå-grønne bjerge<br />
med buskads, er fantastiske farvesammensætninger.<br />
Hvad der også var fedt deroppe var at komme<br />
så langt mod nord, at dagene er lange. I Nepal går<br />
lyset ud kl. 18, og hvis man så ikke er indendøre, er<br />
man på den - man kan ikke se en hånd for sig. I<br />
Grønland bliver der jo aldrig mørkt. I august går solen<br />
kun ned i 3-4 timer, og der er lyst hele døgnet.<br />
Hvis man har lyst til at vandre videre eller gøre et<br />
eller andet kan man bare gøre det.<br />
Vandremæssigt er det lidt af en udfordring. I modsætning<br />
til i Nepal, hvor der er fine vandrestier<br />
overalt - det er der altså ikke i Grønland. Grønlænderne<br />
vandrer jo ikke selv, men tager snescootere,<br />
helikoptere og kajakker. <strong>De</strong>t er egentlig hårdt at gå<br />
rundt i, men det er også en spændende udfordring.<br />
Vi havde nogle fantastiske bestigninger af de 600 -<br />
900 m høje bjerge langs kysten ved Disko.<br />
Mit indtryk af lokalbefolkningen i Grønland var også<br />
positivt. <strong>De</strong> er utrolig søde og venlige og meget<br />
imødekommende. Vi var til dansemik i en lille bygd<br />
med 60 indbyggere i deres forsamlingshus, og de<br />
var meget interesserede i at snakke med os. <strong>De</strong> fleste<br />
talte dansk - nogle skulle man dog gøre sig lidt<br />
umage med at forstå. <strong>De</strong>t var en meget stor oplevelse.<br />
Mener du at rejser og mødet med andre kulturer påvirker<br />
ens syn på Danmark?<br />
Lige når man kommer hjem har man en masse indtryk<br />
og tror det vender op og ned på ens tilværelse.<br />
<strong>De</strong>t fortager sig dog som regel igen ret hurtigt, når<br />
hverdagens problemer vælter ind over en. Rejser<br />
medfører, at man blive mere åben og fordomsfri<br />
overfor anderledes tænkende. <strong>De</strong>t hænger sammen<br />
med, at man har været i kontakt med så mange forskellige<br />
mennesker med forskellige religioner og<br />
væremåde.<br />
Jeg har også rejst i muslimske lande med gode oplevelser.<br />
På Trans Asienturen i 1983 tilbragte vi en<br />
måned i Tyrkiet. Når vi kom til en ny landsby, kom<br />
mændene og ville spille fodbold med os og inviterede<br />
os hjem til te. <strong>De</strong> var meget gæstfri - det var<br />
en fantastisk velkomst til Asien.<br />
Hvordan oplever du turismen og dens indflydelse på lokale<br />
samfund?<br />
I Nepal, hvor jeg er kommet igennem 20 år, begynder<br />
der at dukke små hoteller op langt ude i bjergene,<br />
og de bliver mere og mere luksuriøse, f.eks.<br />
med solfangere og mulighed for varme brusebade,<br />
et stort fint spisekort osv.<br />
For nepaleserne skaber turismen beskæftigelse –<br />
der bliver sat noget arbejde i gang og de tjener<br />
nogle penge. Men turismen påvirker selvfølgelig deres<br />
levevis/kultur – undertiden også negativt. <strong>De</strong><br />
57<br />
På kanotur i 1988
egynder at stræbe efter de vestlige ting som vi har<br />
og tror det vil gøre dem lykkelige. <strong>De</strong> drager mod<br />
byerne og tror de kommer til at bo et eller andet<br />
lækkert sted med fjernsyn og swimmingpool, men<br />
de ender som regel i en elendig situation.<br />
En anden negativ effekt af at der kommer en masse<br />
mennesker forbi og skal have noget at spise er, at<br />
der fældes træer for at få brænde. <strong>De</strong>t giver problemer<br />
med erosion og jordskred. <strong>De</strong>t er man ved at<br />
blive mere opmærksom på og begynder at bruge<br />
gas og sådan nogle ting. <strong>De</strong>suden ser man i f.eks.<br />
Nepal, at mange børn begynder at tigge, fordi<br />
nogle svagelige turister giver efter og forærer dem<br />
nogle dollar, som måske ikke er overmåde meget<br />
for en selv. <strong>De</strong>t kan totalt smadre børnenes holdning<br />
til arbejde og værdier og er virkelig dumt.<br />
Nepal i for præcis 30 år siden,<br />
december 1983<br />
Alligevel mener jeg ikke, at turisme har flere negative<br />
end positive effekter. For et fattigt land som Nepal<br />
er turismen den vigtigste indtægt de har overhovedet,<br />
og det gælder også for mange andre<br />
lande. Men selvfølgelig kan man, som Topas, prøve<br />
at være opmærksom på, hvad man gør når man rejser,<br />
f.eks. ved at undgå at få serveret mad steder,<br />
hvor de brænder træ af. Men det er naturligvis lettere<br />
sagt end gjort - man er træt når man kommer<br />
58<br />
ind et eller andet sted, og så gider man ikke gå ud<br />
og tjekke den slags. Men i princippet er det en god<br />
ide, at man træffer nogle valg. At man f.eks. køber<br />
te i stedet for hele tiden at købe sodavand på flaske,<br />
som de smider fra sig på en eller anden skråning.<br />
<strong>De</strong>r er en række at den slags ting man selv<br />
kan være med til at påvirke gennem ”bæredygtig<br />
turisme”, som det hedder. <strong>De</strong>t kan være svært i<br />
hver enkelt lille konkret situation at gøre som man<br />
ideelt set burde gøre. Men jeg synes man bliver<br />
mere og mere opmærksom på det efterhånden som<br />
man støder på negative effekter af turisme og bliver<br />
bevidst om, hvad man kan gøre for at hive det lidt i<br />
den rigtige retning. Turismen på godt og ondt. <strong>De</strong>t<br />
gør helt sikkert godt og det gør helt sikkert også<br />
ondt nogle steder, men vi kan selv påvirke hvor<br />
godt eller ondt det skal gøre.<br />
Når du har været på så mange rejser, må du kunne give<br />
nogle gode råd til andre rejsende – f.eks.om pakning?<br />
Lige netop med hensyn til at pakke, kan jeg ikke<br />
give andre råd - der trænger jeg i virkeligheden selv<br />
til råd! Jeg er en „pakkeneurotiker“, som bruger<br />
uforholdsmæssig meget tid på at pakke og kan aldrig<br />
beslutte mig til, hvad jeg skal have med. <strong>De</strong>t<br />
ender altid med at jeg får for meget med - ting jeg<br />
ikke brug for, men som jeg alligevel tager med næste<br />
gang. <strong>De</strong>t er lige før jeg har brug for en psykolog,<br />
når jeg skal pakke.<br />
Selvfølgelig ved man, at man skal have et vist antal<br />
underbukser, lange bukser, bluser osv., med ligesom<br />
man ved om der er tale om vintertøj eller sommertøj.<br />
<strong>De</strong>t vanskelige er udstyret, f.eks. om man skal<br />
tage vandrestøvler eller vandresko, regnslag eller<br />
regnjakke – eller går det an helt at undvære regntøjet?<br />
Og vil man tage sandalerne med denne gang?<br />
Dagen op til en afrejse kan jeg gå rundt om mig<br />
selv - for har jeg nu de rigtige ting med? Et godt råd<br />
teoretisk set er selvfølgelig at pakke let. <strong>De</strong>t er indlysende<br />
og jeg ved det selv - og jeg er så glad for<br />
når det lykkes mig!<br />
Hvordan tilrettelægger/vælger du en rejse – hvad er vigtigt<br />
for dig i forhold til planlægningen?<br />
Oftest har jeg en løs plan for, hvor jeg skal hen på<br />
de næste 2-3 rejser. Min personlige måde at planlægge<br />
tingene på har dog ændret sig op gennem<br />
årene. Sådan er det nok for de fleste. I starten har<br />
man meget tid og ikke så mange penge, og efterhånden<br />
har man fået et godt job og så er det omvendt<br />
- så har man flere penge og mindre tid.<br />
Et andet hensyn er selvfølgelig min datter, som jeg<br />
fik for 12 år siden, og som bor hos sin mor. Jeg har<br />
ikke siden haft lyst til at tage væk hverken to eller<br />
tre måneder ad gangen. <strong>De</strong>t er lang tid – både for<br />
hende og for mig - at skulle undvære hinanden, det<br />
har vi ikke lyst til. Da hun var helt lille tog jeg højst<br />
afsted i to uger – nu er jeg oppe på 3-4 uger ad<br />
gangen. Men vi rejser også sammen. Hun kan heldigvis<br />
også godt lide aktivitet. På længere sigt regner<br />
jeg med, at hun kan tage med ud at vandre,<br />
hvad hun forhåbentlig har lyst til.
Etiopien - Afrikas Smeltedigel<br />
af Marianne Christensen<br />
Jeg drog i november 2000 (efter etiopisk kalender<br />
marts 1993!) til dette sagnomspundne og dramatiske<br />
land, som jeg egentlig ikke havde interesseret<br />
mig så meget for. Men da rejsemålene Tibet, Borneo,<br />
Irian Jaya og Mali af helt forskellige årsager var<br />
gået i vasken, ja så fik TravelLife mig overtalt til at<br />
rejse til Etiopien. Krigen mellem Eritrea og Etiopien<br />
var lige afsluttet efter 3 år. Før det havde der været<br />
20 års borgerkrig, og midt i 80èrne døde mere end<br />
100.000 mennesker af hungersnød, så det er ikke<br />
et land, der har haft mange turister gennem årene.<br />
I det år jeg var der regnede man med at bare 5000<br />
turister ville besøge dette enorme land.<br />
<strong>De</strong> 11 udhuggede kirker i Lalibela, som så mange<br />
andre steder kaldet verdens 8. vidunder, skulle<br />
være hovedattraktionen, men for mig blev det besøget<br />
hos 6 forskellige stammer i det sydvestlige<br />
hjørne af landet. Måske de stammer i Afrika, der er<br />
så „oprindelige“, som det kan lade sig gøre i vor<br />
tid. I hvert tilfælde de mest specielle, og nogle af<br />
dem fortsat „vilde“.<br />
Landet er 26 gange større end Danmark med 60<br />
millioner indbyggere. Med over 100 forskellige<br />
stammesprog udover det officielle amharisk. Med<br />
koptiske kristne, muslimer og animister. Med tropisk<br />
klima og ørken i syd, og mere tempereret i nord. Og<br />
den højeste bjergtop på 4.620 m - til de som går<br />
efter den slags!<br />
Vi landede, efter en skrækkelig flyvetur med<br />
Ethiopian Airways, i Addis Abeba, den 3. højst beliggende<br />
hovedstad 2.600moh. Byen er bare 100 år<br />
gammel og ikke frygtelig interessant og meget forurenet<br />
af bilos. Så det var ok dagen efter at tage fly<br />
nordpå til dethistoriske Etiopien. Vejene op over<br />
Simiensbjergene er ret så ringe, og indenrigsfly er<br />
ret så billige, så..... Blot må man forvente at få<br />
endevendt sin bagage totalt før hver eneste<br />
indenrigsafgang.<br />
<strong>De</strong>sværre har man byttet de små 15 personers fly<br />
(de lå nedstyrtede ved landingsstriberne) ud med<br />
50 personers, der flyver højere. Men udsigten er alligevel<br />
formidabel. Hele det nordlige af Etiopien består<br />
af frodige bjerge, skove og marker - og runde<br />
stråtækte negerhytter.<br />
90 % af befolkningen bor på landet. Vores 1. mål<br />
var Axum. Punt som landet blev kaldt af egypterne<br />
var allerede kongerige 10 århundreder før Kristi. Og<br />
man havde rigsdag ligeså mange år før den samme<br />
mands fødsel. Ca. 300 år efter ham blev kristendommen<br />
indført som det første sted uden for Palæstina,<br />
og fortsat lever den koptiske kristendom rigt<br />
ilandet. Axum menes at have været hovedstad på<br />
den tid. For èt af den tids mest magtfulde lande.<br />
Flåden havde fuld kontrol over hele <strong>De</strong>t røde Hav i<br />
mere end 1000 år, og der blev handlet med Indien,<br />
Arabien og Rom. Dronning<br />
Saba var dets dronning, og<br />
Yemen blev indlemmet i<br />
kongeriget. <strong>De</strong>t arabiske<br />
islæt er ikke til at tage fejl af<br />
i dag. Sproget amharisk lyder<br />
meget arabisk, og den<br />
sorte befolkning er<br />
opblandet arabisk blod, der<br />
gør kvinderne til nogle af de<br />
smukkeste, jeg nogensinde<br />
har set. Axum er en primitiv<br />
landsby, hvis eneste attraktion<br />
er nogle monolitter eller<br />
steler fra det 3. århundrede.<br />
<strong>De</strong>n største på 33 m,og 500<br />
tons og udhugget i ET stykke<br />
ligger knækket på jorden.<br />
<strong>De</strong>n næststørste må man til<br />
Rom, hvortil Mussolini bortførte<br />
den, for at se, og den<br />
sidste på 23 m står der<br />
endnu, majestætisk<br />
ettusindsyvhundrede år efter.<br />
Selvom stelerne menes at være rejst af den første<br />
kristne konge (Ezena), var stelernes betydning<br />
mere en demonstration af magt for den hersker, der<br />
indlemmede Yemen og dele af Sudan i kongeriget.<br />
Pagtens Ark skal efter legenden være opbevaret i et<br />
af Axums templer. Kun mænd får lov til at komme<br />
ind i templet. Og ingen får lov at se selve Pagtens<br />
Ark!<br />
Vi kørte en tur op mod Eritreas grænse. Bønderne<br />
pløjer med kæp og okser, og tærsker kornet med<br />
samme okser. Vi skulle besøge det første af mange<br />
klostre med op til 400 år gamle flotte farveillustrerede<br />
kirkebøger, alle håndskrevne og -malede.<br />
35 km fragrænsen hørte vi skudsalver (etiopisk<br />
øvelse?), men også lastbiler fyldt med arabisk<br />
59
klædte militser (læs bønder med arabisk beklædning)<br />
på vej væk fra grænsen. Våbenhvilen efter 3<br />
års krig var nu en realitet, og mens vi var i Etiopien,<br />
ankom danske FN-soldater til Eritrea.<br />
Krigen mellem Eritrea og Etiopien er historien om<br />
David og Goliath. Etiopien har kendt til krig næsten<br />
hvert eneste tiår de sidste 700 år. Måske er det derfor<br />
en „indgroet“ del af deres natur. <strong>De</strong>nne krig,<br />
som nu igen 3 år efter er ved at blusse op, handler<br />
om at Etiopien ønsker tilgang til en havneby. <strong>De</strong>tte<br />
har Eritrea tilbudt, men Etiopien ønsker land inddraget.<br />
Landene er uenige om det er grænsen fra den<br />
koloniale italienske tid eller den grænse der var i de<br />
årtier Eritrea var en etiopisk provins. Eritrea blev<br />
selvstændigt i 1993 efter 30 års befrielseskrig. Og<br />
70.000 døde i krigen.<br />
Næste stop var Lalibela. Året før var lufthavnsbygningen<br />
et blikskur; nu bygger man paladsagtigt<br />
med marmor. <strong>De</strong> 28 km ind til byen med 12.000<br />
60<br />
indbyggere er jordvej, husene i byen er lerhytter, og<br />
befolkningen er iklædt farverige gevandter. Lalibelas<br />
seværdighed er 11 kirker, der for 800 år siden blev<br />
udhugget ned i den vulkanske klippegrund. Mange<br />
af dem er forbundet med underjordiske gange. Legenden<br />
fortæller at det tog 60.000 mand 25 år at<br />
udhugge dem. <strong>De</strong>n mest imponerende kirke er<br />
Korskirken, som står 12 m høj nede i sit hul med<br />
verden og dagliglivet i højde med taget.<br />
Kaffeceremoni er et must i Etiopien. Kaffen stammer<br />
oprindelig herfra, nærmere bestemt fra Kaffi området.<br />
Vi blev inviteret ind i en lille rund mørk negerhytte<br />
hvor der boede seks mennesker af Healthy, en<br />
af Etiopiens dygtigste langdistanceløbere (hun løb<br />
frem og tilbage fra lufthavnen hver dag - 56 km).<br />
Kaffeceremoni varer 1 time, der startes med at vaske<br />
og brænde bønnerne over ild, og sluttes med at<br />
skolde miniaturekopperne, der fyldes med sort velsmagende<br />
kaffe tilsat lige så meget sukker! Uhm.<br />
En anden dag var vi på muldyrstur op til et kloster<br />
på toppen af et 4.200 højt bjerg. På et tidspunkt<br />
måtte muldyrene opgive og „apostlenes tobenede<br />
heste“ måtte klare resten af turen. På vejen mødte<br />
vi nogle børn, snavsede, i slidt tøj, barfodede, men<br />
med de flotteste gedeuldshatte med hestehaler på.<br />
Næste by vi fløj til var Gondor. Med resterne af 7<br />
slotte fra 1600-1700 tallet i portugisisk/indisk stil,<br />
hvor den sidste af de kejserlige sortmankede abessinske<br />
løver sultede ihjel i fangenskab. Og en lille<br />
specielt smukt dekoreret kirke, <strong>De</strong>bre Berhar<br />
Selassie fra 1700-tallet med Gabriels engle over<br />
hele loftet.<br />
Nu var det nok med alle de mange kirker, så vi fortsatte<br />
sydpå for at se <strong>De</strong>n blå Nils udspring. Faktisk<br />
sejlede vi en hel dag på tværs af kilden: Tanasøen<br />
på 3.600 km2. Efter søen falder vandet 45m i et<br />
„tosporet“ vandfald. Tidligere var vandfaldet 400 m<br />
bredt, men nu tages der vand fra til elektricitet,<br />
hvilket betyder mindre vand op i Egypten, hvilket<br />
igen har betydet lidt uvenskab mellem de to lande.<br />
(<strong>De</strong>n hvide Nil udspringer i Sudan, og de to niler løber<br />
sammen til dèn Nil vi kender til i Egypten). Besøg<br />
endelig byens lokale marked, hvor man kunne<br />
købe alt lokalt hvad hjertet begærer, hvis jeres vej<br />
skulle falde forbi.<br />
Tilbage i Addis sadlede vi om til 4 landrovere og<br />
kørte ad asfaltvej gående sydpå - finansieret og<br />
bygget af EU. Under et tissestop ville jeg fotografere<br />
kameler, der gik frit ude inaturen. men før jeg fik<br />
trykket på udløseren gik en mand langt væk helt<br />
bersærk, kom løbende, råbte og skreg mig lige op i<br />
ansigtet. <strong>De</strong>t viste sig at han var kamelhyrde, analfabet<br />
og troede at jeg nu havde sendt bestråling ud<br />
over landskabet og kamelerne, hvis mælk var ødelagt.<br />
Vi oplevede det samme længere ude i bushen<br />
med en fårehyrde, der mente hans får ville bløde til<br />
døde, hvis vi fotograferede dem.<br />
Dagens mål var Wendo Genet „Paradiset“ med<br />
varme naturlige kilder, regnskov, fugle tur og aber.<br />
Og en smuk solnedgang over bjergene. Vi var nået<br />
til Rift Valley, den store vulkanske kløft som for 20<br />
mill. år siden skar sig fra Syrien 5000 km gennem
Østafrika, hvor den undervejs dannede de store<br />
søer og de udslukte vulkaner Kilimanjaro og Mt.<br />
Kenya. <strong>De</strong>t var også i dette område at man fandt<br />
Lucy (opkaldt efter Beatles`<br />
„Lucy in the Sky“ som blev<br />
spillet i lejren lige efter fundet<br />
i 1974). Indtil for nylig<br />
den ældste kvinde i verden -<br />
3,2 mill år gammel. Dvs.<br />
dette lille skelet, som man<br />
kan se i Addis. <strong>De</strong>rfor har<br />
man tidligere ment, at menneskets<br />
vugge var her i Østafrika.<br />
Men nu har man fundet<br />
et meget ældre skelet<br />
længere vestpå i Afrika.<br />
Vi kørte gennem<br />
Shashemene, hvor ca. 100<br />
Rastafarier siden 50èrne har<br />
levet her med deres jamaicanske<br />
udseende, deres filtrede<br />
hår, deres brug af<br />
„kropsrensende hellig marihuana“<br />
og deres tro på at<br />
Haile Selassie er deres gud. <strong>De</strong>sværre var ingen ude<br />
at gå tur den dag vi kom forbi.<br />
Nu fik turen ekspeditionspræg. Vejene var rødt jord,<br />
præget af kraftige regnskyl. På vejen gik mænd<br />
med deres spyd for at beskytte sig mod vilde dyr. Vi<br />
kørte en dag 270 km, en anden dag bare 63. Vejene<br />
var elendige og heden næsten ubærlig. Så nåede vi<br />
enKonsoby. Konsoerne (der findes 170.000 af dem)<br />
bor både i barakker i lidt større byer og i negerlandsbyer,<br />
som de bygger med smukt formede træ<br />
stakitter af afbarkede grene rundt om deres huse.<br />
<strong>De</strong> laver totemmennesker af de modige, der døde i<br />
kamp. Og kopier, de gerne havde solgt til os.<br />
Undervejs røg vi pludselig ind i en gadefest. Regeringen<br />
havde givet en landsby korn, og det blev fejret<br />
med dans og en lille en. Vi følte os lidt utrygge i<br />
denne ophedede stemning, hvor vi blev rørt og nevet<br />
i armene.<br />
Videre sydvestpå holdt vi et stop ude i den røde ørken.<br />
Kort tid efter dukkede 6-7 mennesker fra<br />
Tsemay stammen. <strong>De</strong> var klædt i skindstykker med<br />
skaller og perler syet på. Med mudderslangekrøller.<br />
Og en halv kalabas som hat. Man mener, der findes<br />
ca.10.000 af denne stamme som var venlige og<br />
smilende. <strong>De</strong>t er Mursierne eller tallerkennegrene<br />
til gengæld ikke. <strong>De</strong> er nomader, kun ca. 5000 tilbage<br />
i antal og sikkert indavlede. Kvinderne har ler<br />
skiver i deres underlæbe. Vi kørte ad støvede røde<br />
veje, op og ned af huller, i 40° varme. Pludselig<br />
stødte vi ind i engruppe af Mursier, der pga. af tørken<br />
er rykket hen, hvor der af og til kommer en rejsende<br />
forbi. For at tjene penge som fotomodeller.<br />
<strong>De</strong> var pågående med stikkende øjne, disse mærkelige<br />
tallerkennegre. Man troede faktisk de var uddøde,<br />
men man genfandt dem, da man for ca. 10 år<br />
siden begyndte at færdes i det sorte Afrika igen. Ca.<br />
6 måneder før kvinderne skal giftes laves et lille snit<br />
for at løsne underlæben. Og der sættes større og<br />
større ler skiver i for at udvide<br />
hullet ved læben, der til<br />
sidst - uden lerskive - blot<br />
hængersom en tyk elastik.<br />
Jo større tallerken, jo mere<br />
kvæg skal kvindens familie<br />
have i bryllupsafgift.<br />
Så var Karoerne en helt anden<br />
positiv oplevelse. Vi var<br />
nået til Mago Nationalpark,<br />
hvor vi satte vores igloo<br />
telte op. Silkeaber løb oppe i<br />
træerne. Og bavianerne<br />
nærmede sig om morgenen.<br />
I en anden camp havde vi to<br />
han løver i bur lige ved. Jeg<br />
havde om dagen udtrykt et<br />
ønske om, at de ville brøle.<br />
<strong>De</strong>t fortrød jeg om natten,<br />
hvor de åbenbart kommunikerede med løver ude i<br />
naturparken. <strong>De</strong>r er ellers ikke så mange vilde dyr i<br />
Etiopien i dag. <strong>De</strong> blev spist under hungersnøden.<br />
For at finde karoerne kørte vi ud i sandørkenen. Vi<br />
var ved at miste orienteringen, da vi stødte ind i en<br />
ung kvæghyrde med en kalashnikof (de købes i Sudan<br />
for 2.500 kr eller 5 okser). Han hoppede ind i<br />
61
ilen og viste vej til en landsby med koniske stråhytter.<br />
Vilavede frokoststop ved Omofloden, og efter<br />
en stund kom flere og flere karoer med deres meget<br />
specielle kropspynt hen til os. Udover deres rødmudrede<br />
slangekrøller havde kvinderne galvaniserede<br />
søm gennem underlæben, som de med tungen<br />
kunne tage ind og stikke ud gennem hullet. En ældre<br />
dame havde dog en gul blomst i læbehullet.<br />
Nogle havde hvide bemalinger, andre barberbladstatoveringer,<br />
der bliver ophovne ved at blive gnedet<br />
med aske. Mod røverisk betaling lokkede vi dem til<br />
at danse og klappe deres stammedanse, som de ellers<br />
kun gør om aftenen. Dansene fungerer ligesom<br />
vores diskoteker. Mand og kvinde ser hinanden an,<br />
her byder kvinden op til en sensuel dans, og så kan<br />
det ende i giftermål. Hvis ellers han har råd! Dvs<br />
kan betale 15 op til 30-48 kvæg, alt efter hendes<br />
families størrelse.<br />
Næste stamme vi ville besøge var på den anden<br />
side af den krokodillefyldte Omoflod, som vi måtte<br />
krydse i udhulede træstammer! Galebfolket var ikke<br />
gæstfrie. Nogle unge mænd med maskinpistoler<br />
skældte os ud, fordi de mente én havde taget billede<br />
af dem, og da vi skulle ud af landsbyen lukkede<br />
en ældre fuld mand os inde med noget tornekrat.<br />
Men med lidt bompenge kom vi ud. <strong>De</strong>r findes ca.<br />
35.000 galebs, de bevæger sig helt ned til Kenyas<br />
grænse og anses for at være kriminelle og at slå deres<br />
fjender ihjel. Når man havde besøgt Galeb eller<br />
Bumi stammen kunne man ikke besøge det modsatte,<br />
da de ofte lå i krig.<br />
<strong>De</strong>t mest karakteristiske ved denne stamme er<br />
mændenes frisurer. <strong>De</strong> barberer håret i striber hver<br />
62<br />
gang de har slået en fjende ihjel, hvorefter de lægger<br />
en kage af ler, noglemalet i okker eller hvid på<br />
håret og sætter en strudsefjer i nogle huller. Som<br />
bevis for at de virkelig har slået en fjende eller vildt<br />
dyr ihjel skal de komme hjem med byttets penis.<br />
Gruppens antimyggelotion er en blanding af urin og<br />
aske! <strong>De</strong> ugifte kvinder har ringe om anklerne med<br />
en klokke for at tiltrække sig opmærksomhed. Når<br />
hun forloves fjernes klokken, og når hungiftes får<br />
hun i stedet tykke ringe om armene. Hos Hamar-folket<br />
er det tunge ringe om benene! Ny betydning af<br />
vielsesringe. Sex før ægteskabet er tilladt i hvert tilfælde<br />
hos Hamarfolket, men bliver kvinden gravid<br />
får hun urter at drikke og forløsende mavemassage!<br />
Kan udarte sig til maveboksning. Hamarfolket,<br />
50.000 individer bor i Turmiområdet. Her slog vi lejr<br />
ved en tørlagt bred flod. På en aftentur så vi en<br />
kvinde grave ned til vandet, som hun ved hjælp af.<br />
en halv kalabas hældte over i hele kalabasser, som<br />
hun bar væk på ryggen som en rygsæk.<br />
En anden kvinde, der gjorde det samme, havde ned<br />
over sin ryg nogle store grimme ar. <strong>De</strong> stammede<br />
fra den manddomsceremoni hendes bror havde gennemført,<br />
hvor han skal løbe hen over ryggen på op<br />
til 50 okser, som hans søstre og andre kvinder holder<br />
i et reb, mens byens gamle mænd pisker kvinderne<br />
på ryggen. Jo flere ar, jo mere smerte kan de<br />
udholde og jo højere elsker de deres bror! Fortæl<br />
mig lige hvem der i virkeligheden består<br />
manddomsprøven. <strong>De</strong> gifte Hamarkvinder har to<br />
tykke metal ringe om halsen. Førstekonen har desuden<br />
en læderring, der afsluttes med en fallosagtig<br />
lige-ud-strittende dims foran. Bæres til de dør.<br />
På Turmis marked var der smukke kvinder der<br />
solgte lertøj, rødt jord og hvidt smør til håret samt<br />
meget andet. Og på et ensomt sted sad en kvinde<br />
med lepra og tiggede. Hun manglede fødderne og<br />
ville ikke have at jeg kom for tæt på for at give<br />
hende penge. Jeg kunne fortælle videre om khat,<br />
der smager som ligusterhæk og med samme virkning,<br />
om Chamosøen og 50 store fede krokodiller på<br />
6 m, om parrende flodheste, om en danskbygget<br />
skole med en klassekvotient på 120, hvor vi blev<br />
modtaget som dronning Margrethe. Om hvordan<br />
russere og koreanere har efterladt en ørken efter et<br />
mislykket bomuldsdyrkningsforsøg. Om de kristne<br />
kvinders tatoveringer i ansigtet, om Dashen øllet<br />
sponsoreret af Carlsberg. Og så har jeg endda ikke<br />
været i den fjerdemest muslimske murindringede by<br />
Harer med de 90 moskeer. Og i Danakil saltørkenen<br />
- det lavest liggende (-116 m.o.h.) og hedeste sted<br />
på jorden. (135° Fahrenheit, hvor meget det nu er i<br />
celsius)<br />
Etiopien er ikke bare èt land. Nord og syd og øst er<br />
så forskellige, at det ligner tre lande. Etiopierne har<br />
også deres egen kalender. Et år er 13 måneder. 12<br />
måneder af 30 dage og èn på 5. Bortset fra skudår,<br />
hvor den er på 6. Året starter 11.09 og indtil 31.12<br />
er de 7 år efter vores kalender, mens de fra 01.01<br />
til 10.09 er 8 år efter! Tiden starter kl. 6 om morgenen.<br />
Da er den 0. Dvs. når klokken er 12 vor tid, er<br />
den 6 etiopisk tid! Er du forvirret? Gudskelov er ferietid<br />
også afslapningstid. Og der går sikkert en bus<br />
igen i morgen…<br />
Marianne Christensen
Pantanal, Brasilien<br />
Af Knud B. Bach<br />
Pantanal - det store vådland<br />
Under et travlt forretningsbesøg<br />
i Cuiaba fandt jeg mulighed<br />
for en smuttur ned i<br />
Pantanal, et møde var blevet<br />
aflyst, så jeg var klar fredag<br />
middag – sandt at sige<br />
havde jeg også en snigplan<br />
med denne tur.<br />
Pantanal – det<br />
store vådland<br />
Pantanal er verdens største<br />
vådland – på størrelse med<br />
Frankrig – det ligger vest i<br />
Brasilien over mod Bolivia fordelt mellem staterne<br />
syd og nord Mato Grosso. Navnet Mato Grosso betyder<br />
noget som stor tyk skov eller ingenmandsland.<br />
Siden jeg havde erhvervsgeografi på har jeg altid<br />
haft lyst til at besøge stedet. Professor Humlum omtalte<br />
ofte Mato Grosso og forklarede, at mange af<br />
vores kulturplanter stammer herfra. I dag er meget<br />
af den uendelige skov omdannet til nogle af verdens<br />
største kvægområder og sojamarker. I Chapada øst<br />
for Cuiaba, hvor Brasiliens „Grand Canyon“ befinder<br />
sig findes det geodætiske midtpunkt for Sydamerika.<br />
Jeg fik lavet en aftale med taxachaufføren Moacir, 2<br />
dage og 600 km inkl. Chapada for 500 R$. Mit hotel<br />
hævdede, at turen kræver en 4x4, men jeg havde<br />
læst i Lonely Planet at en personbil kunne klare turen<br />
i tørtiden, så jeg valgte Moacir med en Fiat Uno,<br />
dog mest fordi han var hyggelig og jeg havde tillid<br />
til ham.<br />
Cowboys med zebu kvæg<br />
Efter en times kørsel fra storbyens tumult ankom vi<br />
til Pecone, en „Wild West“ by ved indkørslen til Pantanal.<br />
Byen er en tidligere guldgraverby, som har et<br />
stort opland med kvæg rancher – fazendaer. På de<br />
tørre områder af Pantanal græsser der meget store<br />
flokke af hvidt zebu kvæg og cowboyerne slukker<br />
tørsten i Pecone. Byens indbyggere er hovedsageligt<br />
en blanding af indianere og negre. <strong>De</strong>t var hen på<br />
eftermiddagen, før vi ankom, og vi havde intet spist<br />
siden morgenmaden, så vi droppede ind på den sidste<br />
saloon Ouro Real - Rigtig Guld. Her blev vi betjent<br />
af 5 let påklædte damer. Moacir tiskede lidt og<br />
rullede med øjnene, mange services blev tilbudt,<br />
men vi nøjedes med colaer og salgados. Madam<br />
ville lukke biksen og tage alle pigerne med til Pantanal,<br />
men Moacir startede Fiat Uno’en op og vi suste<br />
af sted efter at Moacir havde slået korsets tegn.<br />
Wild West Saloon Ouro Real<br />
Fra indgangsportalen skal der efter mit kort være<br />
61 km til Porto Jofre. Vejen, som hedder Transpantaneira,<br />
er en grusvej, der går over 137 broer og<br />
slutter i Porto Jofre ved Piquire floden. Vi havde<br />
valgt indkørsel sidst på eftermiddagen, hvor dyrene<br />
63<br />
Cowboys med zebu kvæg
Wild West Saloon Ouro Real<br />
er fremme for at nyde solen<br />
og en sidste haps inden<br />
sovetid, men vi var nok lidt<br />
sent ude. Kort tid efter indkørslen<br />
så vi store flokke af<br />
fugle og rækker af jakares<br />
alias alligatorer. Ungerne ligger<br />
i lange rækker ved vandkanten<br />
og slikker sol, mens<br />
de venter på bytte.<br />
Alligatorer Jacare<br />
Her i begyndelsen af oktober<br />
Ituiui Stork<br />
64<br />
lakker tørtiden mod enden, og regntiden er på vej.<br />
<strong>De</strong>r er meget lidt vand, derfor må dyr og fugle<br />
klumpe sig sammen. Ituiui storken – Pantanal’s vartegn<br />
- spankulerer frygtløs rundt i små grupper op<br />
mod vejen. <strong>De</strong>n er mindst dobbelt så stor som vores<br />
stork og har et pudsigt sort hoved plantet på en rød<br />
posehals.<br />
<strong>De</strong>r er hele tiden små glimt i vandet fra myldrende<br />
piranha-fisk. Næppe nogen steder i verden er der<br />
flere arter af ferskvandsfisk end i Pantanal ca. 375 -<br />
det vrimler. Fiskeri er tilladt, men dog kun med fiskekort,<br />
som hotellet kan være behjælpeligt med. I<br />
Cuiba kan jeg anbefale „Pescaria Popular“, som serverer<br />
en udsøgt menu af ferskvandsfisk, specielt<br />
kan jeg anbefale pintade fisken, jeg kunne vanskeligt<br />
gå derfra.<br />
Moacir i Fiat Uno på en af 137 broer på Transpantaneira.<br />
Moacir i Fiat Uno på en af 137 broer<br />
på Transpantaneira.<br />
Midtvejs mod Jofre er der tørt og færre vilddyr, men<br />
store flokker af græssende kvæg, så vi haster af<br />
sted, vi har for længst passeret de 61 km uden tegn<br />
på Jofre. <strong>De</strong>t er ved at blive mørkt og vi mangler<br />
stadigt over halvdelen af de 137 broer. På den sidste<br />
halvdel af strækningen er broerne i meget dårlig<br />
stand, heldigvis kan vi her i tørtiden køre uden om<br />
nogle af dem. Broerne er plankebroer, og i nogle tilfælde<br />
må jeg af for at skubbe plankerne på plads.<br />
<strong>De</strong>t tager lang tid, og vi er ikke fremme før ved nitiden,<br />
de sidste 2-3 timer møder vi hverken mennesker<br />
eller dyr - kun katteøjne. Endelig kommer vi<br />
frem til Porto Jofre Hotel, hvor der står tre mindre<br />
fly udenfor. Efter lidt banken dukker en sur hotelmand<br />
op. Ingen reservation, nej, dermed ingen værelser,<br />
men kør længere ned ad pisten, der ligger en<br />
pousada - muito simple. Gennem min rejsetid har<br />
jeg lært at der altid er et værelse / billet tilbage,<br />
men denne gang går det ikke. <strong>De</strong>n næste dag giver<br />
smilende Jamil en rundtur på hotellet, et naturparadis<br />
med speciale i lystfiskeri – 25 veludstyrede<br />
speedbåde til rådighed.<br />
Vi lusker videre til Neco’s gæstgiveri, der nærmest<br />
er nogle barakker ud mod floden – „somos
exploradores“ udbryder Moacir. En stor mestiche<br />
„Gubben“ modtager os i rundhytten, men værelser<br />
Nej, restaurant Nej. Dog efter lidt grynten viser han<br />
Gubben på Piquiri floden<br />
os et uordnet rum til 50 R$, men ikke to rum og ingen<br />
mad. Moacir ruller med øjnene og mumler om<br />
uhøflige bushfolk. Medens Moacir og jeg deler en<br />
kikspakke, rydder Gubben rummet og starter en generator<br />
op. Aircondition! Fantastisk, for myggene<br />
hænger i store sværme. Vi gør klar til sejlturen på<br />
floden som vi har bestilt til tidligt næste morgen og<br />
tørner ind – AC’en kører – det er et under!<br />
Capivar gnavere - flodsvin<br />
Næste morgen bliver vi vækket af nogle blå Araras<br />
papegøjer, der skræpper i træet ved siden af. Vi går<br />
med Gubben i den lille motorpram samtidigt med at<br />
solen står op.<br />
Gubben på Piquiri floden<br />
Lydene i junglen samt den flotte solopgang over floden<br />
er i sig selv en stor naturoplevelse. Dyrerne og<br />
fuglene er nu vågne, vi ser 2-3 capivarfamilier som<br />
kigger nysgerrigt fra flodkanten – de er sjove dyr og<br />
de største i gnaverfamilien, lækkerbiskener for jaguar<br />
og anaconda - flodsvin kaldes de i Danmark,<br />
hvor Aalborg Zoo i øvrigt har en flot samling.<br />
Vi sejler et par timer ned af floden og ser mange<br />
dyr, mest fugle, men ikke så mange som ved vejen i<br />
går. <strong>De</strong>r er aber og hejrer i træerne, i flodkanten<br />
nogle store alligatorer, som vi kommer tæt på. Vi<br />
ser en meget stor slange krydse floden, - antageligt<br />
en anaconda. Vi sejler efter den – den dykker et par<br />
gange, men den krumme hals kommer op som et<br />
periskop, men forsvinder til sidst i mangroven. <strong>De</strong>t<br />
bliver en storslået oplevelse, gubben peger dyr og<br />
fugle ud, han smiler endog ind imellem og serverer<br />
gratis kaffe med meget sukker.<br />
På hjemturen, sidst på eftermiddagen ser vi også<br />
mange fugle og alligatorer, jeg får nogle gode billeder<br />
af itauiu storker med unger i reden. Før udkørslen<br />
stopper vi ved Pousada Araras Eco Lodge. Her er<br />
alt rigtigt organiseret i tidens økotrend, men priser<br />
på 150 US$ pr person er ikke særligt øko. Jeg er<br />
meget fristet af en lang ridetur i sumpen, men jeg<br />
skal jo med fly til Rio, så jeg må i stedet tage rideturen<br />
en anden gang i bjergene i Petropolis, hvor<br />
jeg bor.<br />
Både jeg og Moacir har haft en interessant tur. Ret<br />
beset burde denne tur tage en lille uge og den<br />
kunne let have kostet over 1.000 US$, men jeg<br />
havde kun 1½ dag til rådighed og denne tid blev<br />
udnyttet optimalt. Moacir kører mig i lufthavnen, jeg<br />
lover at sende ham nogle billeder, som hans søn kan<br />
vise på computer.<br />
LINKS<br />
-Hotel Porto Jofre www.portojofre.com.br<br />
-Araras Eco lodge www.araraslodge.com.br<br />
65<br />
Knud B. Bach<br />
-Pantanal Hotel www.portjofrepantanal.com.br
Referat af generalforsamling i<br />
<strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />
Mødested: Lyngby Cycle Club, lørdag 29NOV03<br />
klokken 16-18.30.<br />
<strong>De</strong>ltagere: Niels Johs Legarth Iversen, Per Allan<br />
Jensen, Bertel Kristensen, Søren Bonde, Ulrik Ebbe,<br />
Michael Horne, Morten Siglev, Øjvind Løkkeberg,<br />
Erik Pontoppidan, Henning Andersen, Søren<br />
Christensson, Mai Nygaard, Søren Padkjær, Ole<br />
Egholm, Kenneth Hvolbøl, Poul-Erik Jensen, Anette<br />
Sode, Ewa Bylinska, Ina Astrup, Eva Clemmensen.<br />
Undervejs fremmødte endvidere Claus Andersen og<br />
Bjarne Lund-Jensen.<br />
1. Valg af dirigent<br />
Niels Johs Legarth Iversen blev valgt. Ole Egholm<br />
blev valgt til referent.<br />
2. Formandens beretning<br />
Er gengivet lidt længere fremme i bladet.<br />
<strong>De</strong>r var ingen spørgsmål eller kommentarer til formandens<br />
beretning, der herefter blev godkendt.<br />
3. Kassererens beretning<br />
Mai Nygaard, konstitueret kasserer, konkluderede,<br />
at året (OCT02-SEP03) udviste et underskud på -<br />
16.368,- DKK, hvilket var i den planlagte størrelsesorden,<br />
idet der var anvendt en del ressourcer på<br />
dels nyudgivelsen af vores Blå Bog, dels til udgivelsen<br />
af Globen. Foreningen havde i alt 46.142- DKK i<br />
indtægter, heraf var de 29.100,- DKK medlemskontingenter.<br />
Egenkapitalen per 30SEP03 var i alt<br />
21.478,- DKK.<br />
Regnskabet blev godkendt uden anmærkninger eller<br />
spørgsmål.<br />
4. Fastsættelse af kontingent og budget for<br />
2003/2004<br />
Mai Nygaard fremlagde på bestyrelsens vegne et<br />
budget hvor medlemskontingentet skulle hæves til<br />
400,- DKK per medlem om året (dog kun 100,- DKK<br />
for samboende medlemmer). <strong>De</strong>t anførtes, at<br />
medlemskontingentet på de 300,- DKK har været<br />
uændret siden klubbens start i 1996. Således har<br />
foreningen budgetteret med samlede indtægter på<br />
72.000,- DKK, heraf 52.000,- DKK i medlemskontingenter.<br />
På udgiftssiden forventes der „kun“ anvendt for<br />
59.000,- DKK, men dette vil også betyde, at foreningen<br />
har 13.000,- DKK tilovers som kan anvendes<br />
til formål i løbet af året, der endnu ikke er specificeret.<br />
Erik Pontoppidan spurgte, om man har overvejet<br />
66<br />
kommerciel distribution af Globen, som mange efterhånden<br />
mener har en så høj kvalitet, at den<br />
burde kunne sælges i meget større omfang til personer<br />
udenfor klubbens regi. <strong>De</strong>t medførte en længere<br />
debat, hvor essensen nok var, at vi stadig er<br />
en frivillig forening der laver frivilligt arbejde, men<br />
hvis der er én eller nogle i klubben, der er i stand til<br />
at tage denne aktivitet op, UDEN at klubbens økonomi<br />
sættes på spil, og uden økonomisk risiko for<br />
klubben, vil det da være noget at gå videre med.<br />
Når vi kigger på de interne omkostninger omkring<br />
trykningen, der allerede beløber sig til de 30-40<br />
kroner per eksemplar, er der dog lange udsigter til,<br />
at det kan blive en rigtig god forretning. Men - som<br />
sagt - afhænger igen af de kræfter, der er i klubben.<br />
Budgettet blev godkendt, idet det dog blev specificeret,<br />
at de „passive“ medlemmer, hvis vigtigste del<br />
var at modtaget globen, ikke skulle have prisforhøjelse<br />
fra de nuværende 300,- DKK om året. Budgettet<br />
blev godkendt med 29 stemmer for, 2 der undlod<br />
at stemme og 1 stemmer imod.<br />
Bestyrelsen havde endvidere foreslået et<br />
indmeldelsesgebyr på 100,- DKK - hvilket nogenlunde<br />
modsvarer det administrative arbejde, der er<br />
forbundet hermed. Indmeldelsesgebyret vil både<br />
blive anvendt overfor nye medlemmer, samt overfor<br />
medlemmer, der pga. manglende betaling el. lign.<br />
har været udmeldt. <strong>De</strong>tte indmeldelsesgebyr blev<br />
også godkendt med stemmerne 28 for, 3 undlod, og<br />
1 stemme imod.<br />
5. Indkomne forslag<br />
Bestyrelsens forslag om ændring af §2 (optagelsesbetingelserne):<br />
„Ved oversøisk bosættelse (udenfor<br />
Europa) i mere end 2 år regnes det pågældende<br />
land som hjemland, og A/B-kravene er så gældende<br />
herfra“ (det betyder så til gengæld, at 8-ugers reglen<br />
kan opfyldes ved de første 2 års FAST udlandsophold<br />
samme sted).<br />
Forslaget blev godkendt med stemmerne 28 for, 2<br />
undlod og ingen imod. <strong>De</strong> to undladte stemmer har<br />
til stadighed ikke helt forstået meningen med<br />
ændringsforslaget....<br />
6. Valg af formand<br />
Per Allan Jensen går af efter at have været formand<br />
for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> i 4 år. Bestyrelsen indstillede<br />
enstemmigt Søren Padkjær (0112) som ny formand.<br />
Da der ikke var modkandidater blev Søren Padkjær<br />
valgt enstemmigt med applaus.<br />
7. Valg af bestyrelsesmedlemmer + suppleanter
Af bestyrelsens 6 medlemmer er 3 IKKE på valg,<br />
men to af disse vil dog gerne afgå alligevel:<br />
Lis Vera Jørgensen afgår af helbredsårsager<br />
Mai Nygaard afgår på grund af manglende tid<br />
Claus Qvist bliver siddende og er ikke på valg før til<br />
næste år.<br />
Af de tre medlemmer på valg<br />
Kenneth Hvolbøl genopstiller<br />
Jakob Nielsen genopstiller ikke<br />
Michael Horne genopstiller ikke<br />
På valg til de 3 ledige bestyrelsesposter for 2 år,<br />
samt de 2 ledige bestyrelsesposter til 1 år opstillede,<br />
og blev valgt følgende personer:<br />
Per Allan Jensen (2år) med 26 stemmer<br />
Bjarne Lund-Jensen (2år) med 20 stemmer<br />
Kenneth Hvolbøl (2år) med 18 stemmer<br />
Claus Andersen (1år) med 9 stemmer<br />
Martin Anker Nielsen (1år) med 9 stemmer<br />
Som suppleanter blev valgt<br />
Søren Bonde med 8 stemmer<br />
Morten Siglev med 1 stemme<br />
Bestyrelsen består herefter af Søren Padkjær (formand),<br />
Per Allan Jensen, Bjarne Lund-Jensen, Kenneth<br />
Hvolbøl, Claus Andersen, Martin Anker Nielsen<br />
og Claus Qvist Jessen.<br />
8. Valg af revisor samt revisorsuppleant<br />
Lasse Nørgaard blev valgt som revisor og Mai<br />
Nygaard som revisorsuppleant - begge uden mod-<br />
Formandens beretning<br />
kandidater.<br />
9. Eventuelt<br />
Henning foreslog at man også kunne mødes i Valby<br />
Medborgerhus, her kunne man leje lokaler for 75<br />
kroner, og købe mad og drikke til overskuelige priser.<br />
Kenneth Hvolbøl, klubbens toastmaster, synes<br />
at forslaget var et godt bidrag som supplement til<br />
private arrangementer, som klubben fortsat vil foretrække,<br />
i den grad medlemmer vil stille sit hjem til<br />
rådighed. Så måske nogle af de næste møder bliver<br />
i Valby Medborgerhus...<br />
Årets Berejste Rejseskribent, som havde været en<br />
medlemskonkurrence, blev fordelt således:<br />
Arne Runge fik en tredjeplads (Gavekort til GOUDA<br />
Rejseforsikring på 750,- DKK)<br />
Per Allan Jensen fik en andenplads (Gavekort til<br />
Jysk Rejsebureau på 1000,- DKK)<br />
Claus Qvist Jessen fik en førsteplads som årets berejste<br />
rejseskribent. (Gavekort til Jysk Rejsebureau<br />
på 2000,- DKK)<br />
Folkersen-prisen<br />
Gik til Arne Runge, se den sjove tale fra formanden<br />
om samme. <strong>De</strong>r medfulgte et kontant beløb på<br />
2000,- DKK fra klubben og et gavekort fra<br />
WASTEELS Rejser på 2000,- DKK)<br />
Egholm-Prisen<br />
Generalforsamling, den 29. november 2003<br />
En epoke er slut, i hvert fald for mig personligt. Efter<br />
fire år på formandsposten har jeg vurderet, at<br />
tiden er inde til at takke af og lade nye kræfter tage<br />
over.<br />
Når jeg ser tilbage på min formandsperiode kan jeg<br />
kun være yderst tilfreds med de aktiviteter, der har<br />
fundet sted, og den udvikling, der er sket med klubben.<br />
Som et anderledes indslag gik årets Egholm-Pris til<br />
Per Allan Jensen for at have besøgt 5 nye lande på<br />
kun 14 dage. (Se tale af Kenneth Hvolbøl). <strong>De</strong>tte<br />
medførte et gavekort fra WASTEELS Rejser på<br />
2000,- DKK, som også omfatter påskønnelse af Per<br />
Allans indsats for klubben.<br />
Slutteligt blev den afgående formand, Per Allan Jensen,<br />
takket af klubbens første formand, Ole Egholm,<br />
for sit enorme bidrag til udviklingen af de <strong>Berejstes</strong><br />
<strong>Klub</strong> gennem de seneste 4 år.<br />
I den forløbne periode har vi formået at fastholde –<br />
eller forøge – såvel omfang som kvalitet af det, der<br />
må betragtes som klubbens primære aktiviteter,<br />
nemlig medlemsmøder, medlemsblad og hjemmesider.<br />
Specielt mht. medlemsbladet ”Globen” er der<br />
de sidste par år sket en helt fantastisk udvikling,<br />
der efter min mening retfærdiggør en udbredelse<br />
langt ud over klubbens grænser, hvilket der da også<br />
arbejdes på, idet de sidste seks udgaver af bladet i<br />
67
øjeblikket er til vurdering hos Dansk Biblioteks Center.<br />
Skulle denne vurdering falde positivt ud kan vi<br />
snart finde Globen rundt om på landets biblioteker,<br />
og hvilke konsekvenser dette kan få mht. forøget<br />
sponsorstøtte og større tilgang af passive medlemmer<br />
kan vi jo hver især gisne om.<br />
På medlemssiden har vi i det forløbne år kunnet<br />
konstatere den største tilgang i lang tid, nemlig<br />
cirka tyve procent. Hertil kommer en snes ”passive<br />
medlemmer”, som dels modtager Globen og dels<br />
drager fordel af vore udmærkede sponsorrabatter.<br />
<strong>De</strong>t er mig lidt af en gåde, at dette antal ikke er<br />
langt større, og jeg vil da gerne benytte lejligheden<br />
til – endnu en gang – at opfordre alle klubbens<br />
medlemmer til at gøre en indsats for at hverve passive<br />
medlemmer blandt venner, kolleger og familie.<br />
<strong>De</strong>r har været afholdt en masse spændende medlemsmøder,<br />
og jeg vil gerne benytte lejligheden til<br />
at takke alle de, der har bidraget aktivt hertil, dvs.<br />
såvel foredragsholdere som værter.<br />
Hjemmesiden er jo under stadig udvikling og spiller<br />
en stadig større rolle. Her har vi let og hurtig adgang<br />
til alle relevante oplysninger om medlemmerne<br />
og disses rejseaktiviteter (samt postkort og<br />
rejseberetninger), ligesom hjemmesiden er vores<br />
ansigt ud mod verden. Endnu en gang mange tak til<br />
Niels for det store arbejde med at vedligeholde og<br />
udbygge hjemmesiden.<br />
Hvad er<br />
Egholm-prisen?<br />
Kære Berejste!<br />
Vi har i bestyrelsen vurderet, at det må være på sin<br />
plads at hædre vores stifter Ole Egholm, ved at opkalde<br />
en pris efter ham, såvel som der er opkaldt en<br />
pris efter klubbens medstifter Poul Folkersen. Prisen<br />
gives til en, som har rejst i Ole Egholms tiltider noget<br />
rastløse og flakkende ånd.<br />
Prisen er tænkt, som et humoristisk modstykke til<br />
den noget mere ærefulde Folkersen-pris, men også<br />
et vink om, at nu må vedkommende virkelig tage<br />
sig sammen, og finde ind til rejsens sande sjæl.<br />
Vogt jer! alle berejste, for denne pris, en slags „ <strong>De</strong><br />
<strong>Berejstes</strong> jantelov“ vil blive givet, ikke nødvendigvis<br />
hvert år, men når kandidaturet er så åbenlyst, at vi<br />
ikke længere kan holde os tilbage, og Jo! den kan<br />
godt gives med tilbagevirkende kraft.<br />
Begrundelse!<br />
Årets Egholm går til en person som uden diskussion<br />
opfylder klubbens vedtægter og strenge regler. Han,<br />
for jeg kan allerede nu røbe at det er en han, har<br />
rejst mere end de fleste, men en af hans seneste<br />
rejser foregik på en sådan måde, at det udviser foragt<br />
for ægte eventyrånd. Han har fræset sig igen-<br />
68<br />
I det forløbne år lykkedes det os endelig at få udgivet<br />
en trykt version af vores ”Blå Bog” indeholdende<br />
medlemsbeskrivelser, og især Michael Horne skal<br />
have tak for sin indsats i den forbindelse. Måske er<br />
tiden ved at løbe lidt fra den slags publikationer,<br />
selv om jeg personligt synes det er hyggeligt med<br />
sådan en bog, som man kan ligge i sengen og studere<br />
eller tage med og vise til venner og bekendte.<br />
Om der skal udgives flere versioner må afhænge af<br />
tilkendegivelser fra medlemmerne.<br />
Til sidst vil jeg gerne nævne det arbejde der pågår<br />
med at få etableret en ”Café Globen”. <strong>De</strong>t er godt et<br />
år siden, at idéen blev undfanget, men først nu er<br />
der for alvor ved at komme skred i tingene, især<br />
takket være en stor arbejdsindsats fra Martin Anker<br />
Nielsen. Jeg nærer store forventninger til dette projekt<br />
og glæder mig personligt til at stå og lange øl<br />
over bardisken og supplere med en lille historie fra<br />
de fjerne lande. Planlægningsarbejdet foregår i øjeblikket<br />
i en lille kreds af specielt interesserede, men<br />
alle medlemmer vil naturligvis blive informeret, så<br />
snart der foreligger afgørende nyt.<br />
Afslutningsvis vil jeg gerne rette en samlet tak til<br />
den afgående bestyrelse. Jeg ser med glæde og forventning<br />
frem til endnu et par år sammen med en<br />
ny bestyrelse (hvis jeg da bliver valgt) og håber på,<br />
at alle vil bakke op om klubbens nye formand Søren<br />
Padkjær.<br />
Per Allan Jensen<br />
nem den ene kulturperle efter den anden, ræset<br />
gennem storslåede naturområder uden tøven. Sjusket<br />
sig igennem talrige lande og ladet hånt om indtryk,<br />
fordybelse, oplevelser og dufte, som driver de<br />
fleste af os andre berejste ud på rejser. Han har pint<br />
og plaget os med talrige indholdsløse postkort, om<br />
„hvor dejligt her er, og at det bestemt fortjener et<br />
genbesøg om 117 år!, uden at lade indtrykkene<br />
fæstne sig, før han måtte videre i sin evige og åbenlyse<br />
jagt på <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> pensionskriterium, de forjættede<br />
100 lande.<br />
Han har rejst med en hastighed, som får den olympiske<br />
100m finale til, at ligne et sneglekapløb. Han<br />
har mere end nogen anden disket op med den ene<br />
gennemskuelige undskyldning efter den anden, om<br />
at man da sagtens kan nøjes med 2,8 dag pr. land,<br />
når man bare lader sine sanser stå åbne! Han har<br />
spildt vores tid, fyldt os med tomme begrundelser<br />
og udvist foragt for rejsens sande sjæl. Ved hjemkomsten<br />
var situationen så grotesk, at han måtte<br />
auktionere sin overskydende valuta bort til højestbydende,<br />
han havde ikke nået hverken at få brugt<br />
eller ombyttet valutaen på åstedet.<br />
Området som i den grad blev misbrugt var landene<br />
på Balkan. Forbrydelsen blev begået i foråret 2003.<br />
<strong>De</strong>r var i bestyrelsen overvejende flertal for at give<br />
dette års Egholm-pris til et af vores mest aktive og<br />
flittige medlemmer: Per Allan Jensen.<br />
Kenneth Hvolbøl
Folkersen-prisen<br />
2003<br />
I forbindelse med generalforsamlingen for tre år siden<br />
indstiftede klubben en såkaldt ’Folkersen-pris’,<br />
til minde om klubbens medstifter, ildsjæl og inspirator<br />
Poul Folkersen, der døde d. 4. august 2000, kort<br />
efter at han var blevet udnævnt til æresmedlem af<br />
klubben.<br />
<strong>De</strong>nne hædersbevisning uddeles til et klubmedlem,<br />
der gennem årene har dyrket rejselivet i Poul<br />
Folkersens ånd, en person, der ved særligt energisk<br />
og grænsesøgende rejseliv er nået langt bort fra de<br />
gængse turistområder og fået en grundig indsigt i<br />
lokale forhold. Endvidere lægges der vægt på, at<br />
oplevelser og erfaringer på passende vis er blevet<br />
videregivet til både klubben og resten af samfundet.<br />
Prisen uddeles hvert år i forbindelse med generalforsamlingen<br />
og består – ud over af selve æren – i år<br />
af 2.000 kr. fra klubben plus et tilsvarende bidrag<br />
fra Wasteels Rejser.<br />
Alle kan forslå kandidater, men hvem der modtager<br />
prisen afgøres af en jury bestående af et tremands<br />
udvalg: Formanden for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> (Per Allan<br />
Jensen), direktøren for Wasteels Rejser (Ole<br />
Egholm) samt sidste års prismodtager (Claus Andersen).<br />
Har man fået Folkersen-prisen én gang, har<br />
man ’karantæne’ i tre år og kan altså tidligst få den<br />
igen fire år senere. <strong>De</strong>tte sikrer dels en vis rotation<br />
og dels, at den nyeste prismodtager ikke bliver inhabil<br />
ved valget af sin efterfølger.<br />
I år har det nævnte tremandsudvalg besluttet, at<br />
værdigheden til modtagelse af Folkersen prisen tilfalder<br />
et både aktivt og særdeles kompetent medlem<br />
af DBK, nemlig Arne Runge.<br />
Arne er efterhånden blevet en etableret del af DBK,<br />
selvfølgelig fordi han – til fulde - overholder vores<br />
skrappe regler (15 nye lande på godt et år!), men<br />
også – og især - på grund af hans ”vagabondagtige”<br />
rejseform, hvor ”ingen penge” - eller i hvert fald et<br />
særdeles skrabet budget - er hans faste følgesvend.<br />
<strong>De</strong>t må være denne permanente kapitalmangel,<br />
som har givet ham ry for at være nærig. F.eks. har<br />
nogen hvisket mig i øret, at Arne hellere sender en<br />
SMS hjem til sine kære end at bekoste en i hans<br />
øjne urimeligt dyr telefonsamtale! Kan det nu være<br />
rigtigt!<br />
Følgesvenden ”Ingen penge” har gjort, at Arne oplever<br />
verden på en lidt anden måde end de fleste af<br />
os andre. <strong>De</strong>t er f. eks ikke helt almindeligt at havne<br />
i et tunesisk fængsel, eller at sluge en klump hash<br />
af fineste kvalitet i flyet på vej til Malaysia af skræk<br />
for konsekvenserne af at blive opdaget (hvem andre<br />
kunne i øvrigt finde på at medbringe hash i en flyver<br />
på vej til Østen?). Og hvor mange gange har vi ikke<br />
hørt, at han som regel er på pigejagt, pissefuld eller<br />
skideskæv, for nu at blive i Arnes egen jargon. <strong>De</strong>t<br />
er vidst heller ikke helt almindeligt at opsøge filmmanden<br />
Jørgen Leth på Haiti med det formål at<br />
komme med til en voodoo ceremoni.<br />
Efter at have læst Arnes artikler kan man egentlig<br />
godt stille sig selv spørgsmålet: Hvor gammel må<br />
man egentlig højest være for at overnatte på Youth<br />
Hostel? Arne har sat nye standarder i den sport.<br />
Helt i Folkersens Ånd er rygetobak altid Arnes kæreste<br />
følgesvend, naturligvis sammen med de manglende<br />
likvider. Kunne man forestille sig et land, hvor<br />
rygning var bandlyst? Tja, måske, men så ville Arne<br />
stensikkert ikke sætte sine ben der.<br />
Arnes legendariske kærlighed til en pibe tobak har<br />
af og til afstedkommet temperamentsfulde udfald.<br />
Kort efter at bestyrelsen indførte medlemsbegrænsning<br />
og rygepolitik på medlemsmøderne,<br />
hvor værten kunne afvise rygning på sine enemærker,<br />
modtog vi en forarget mail (denne gang var det<br />
ikke en SMS), der i utvetydige vendinger ikke efterlod<br />
den siddende bestyrelse nogen tvivl om, hvad<br />
Arne mente om den politik. Vi har også modtaget<br />
flere demonstrative afbud til mødeinvitationerne fra<br />
Arne, hvis det var sådan, at han skulle bevæge sig<br />
mere end en etage for at få den tiltrængte smøg. Vi<br />
er dog heldigvis altid kommet på talefod igen.<br />
DBK har lykkeligvis fået stor glæde af Arnes mange<br />
”alternative” oplevelser. Specielt har vi til Globen<br />
modtaget en mængde artikler fra Arnes hånd. Altid<br />
skrevet i en lystig tone (nogle gange lige lovlig lystig,<br />
vil nogen måske mene) og et humoristisk glimt<br />
i øjet. Og bidragene er tilsyneladende faldet i god<br />
jord hos de fleste, at dømme efter resultatet af afstemningen<br />
om kåring af årets bedste Globen-bidragydere,<br />
hvor Arne indtog en flot 3. plads. Hvad<br />
alle her måske ikke ved er, at Arne faktisk også har<br />
skrevet et par bøger om sine oplevelser. <strong>De</strong> er sikkert<br />
dyre!<br />
<strong>De</strong>t er præstationer som disse og talrige andre, der<br />
har motiveret valget af Arne til dette års Folkersen<br />
prismodtager.<br />
Arne kunne desværre ikke være til stede ved selve<br />
prisoverrækkelsen, men han har – præcis som sidste<br />
års modtager Claus Andersen havde - den bedst<br />
tænkelige undskyldning, idet han er ude på en længere<br />
rejse. Arne har været i Japan og Kina de sidste<br />
par måneder og skulle – ifølge planen – først vende<br />
tilbage hen under jul.<br />
Vi ønsker Arne tillykke med hæderen og håber, at<br />
han må komme hjem fra rejsen i god behold og få<br />
mange flere gode rejseoplevelser i årene der kommer.<br />
69<br />
HUSK!<br />
Kenneth + Per Allan<br />
Kontingent skal indbetales senest d. 31. januar<br />
2004 til klubbens kontonummer 2143-<br />
8127-698-679 i Nordea. Kontingentet andrager<br />
300 kroner for passive medlemmer<br />
og 400 for aktive (dog kun 100 kr. pr. ekstra<br />
medlem på samme adresse).
Budget 2003-04<br />
Indtægter:<br />
Medlemmer* 1)<br />
48.<br />
000<br />
Nyemedlemmer* 2)<br />
4.<br />
000<br />
Passivemedlemmer* 3)<br />
6.<br />
000<br />
Banner<br />
på<br />
hjemmes<br />
iden<br />
* 4)<br />
8.<br />
000<br />
AnnonceriGloben* 5)<br />
6.<br />
000<br />
Indtægterialt72. 000<br />
Udgifter:<br />
Papir, kuverter,<br />
porto<br />
2.<br />
000<br />
Dusører<br />
( lande,<br />
terr.<br />
,<br />
højde)<br />
6.<br />
000<br />
Folkersenprisen2. 500<br />
Diversepræmier* 6)<br />
2.<br />
000<br />
Trans<br />
port<br />
bestyrel<br />
sesmøder<br />
4.<br />
000<br />
Hjemmeside2. 500<br />
<strong>Klub</strong>blad26. 000<br />
Værter,<br />
foredrags<br />
holdere<br />
Eksterne<br />
foredrags<br />
holdere*<br />
7)<br />
4.<br />
000<br />
3.<br />
000<br />
Tilskudjulefest* 8)<br />
3.<br />
000<br />
Bestyrelsesmøder4. 000<br />
Udgifterialt: 59.<br />
000<br />
Ad 1: Baseret på, at 120 betaler til nytår.<br />
Ad 2: Baseret på 20 nye medlemmer jævnt fordelt<br />
hen over året.<br />
Ad 3: Baseret på 20 passive medlemmer, men dette<br />
antal kan blive meget højere.<br />
Ad 4: Baseret på de 3 nuværende plus Scanvik.<br />
Ad 5: Baseret på 4.000 fra JR og 2.000 fra Gouda.<br />
Ad 6: Sådan noget som lodtrækning om 6 flasker<br />
rødvin eller 3 tshirts etc. for deltagelse i diverse.<br />
Ad 7: Her har vi hidtil opereret med ’næsten nul’,<br />
men bør noklidt oftere få nogle udefra kommende<br />
ind og ryste lidt op i os.<br />
Ad 8: Leje af lokaler mm til julefest. Men også f.eks.<br />
lidt slik, chips, kaffe og te til ’skæve’ møder.<br />
70<br />
Regnskab 2003-04<br />
Indtægter:<br />
Kontingent<br />
( 108<br />
medlemme<br />
r)<br />
Kontingent<br />
( 17<br />
støtteme<br />
dlemmer)<br />
København, 24. oktober 2003<br />
Mai Nygaard Lasse Nørgård<br />
Kasserer Revisor<br />
29.<br />
100<br />
4.<br />
950<br />
Hjemmesideannoncer4. 500<br />
Globenannoncer1. 500<br />
Julefrokostbrugerbetaling6. 000<br />
Renter92 Indtægterialt46. 142<br />
Udgifter:<br />
Papir, kuverter,<br />
porto<br />
1.<br />
122<br />
Dusører<br />
lande-<br />
og<br />
højderekord<br />
2.<br />
000<br />
Folkersenprisen2. 500<br />
Præmierquiz, tipskupon<br />
mv<br />
1.<br />
567<br />
Julefrokost6. 003<br />
Transportbestyrelsesmøder4. 177<br />
Bestyrelsesmøder2. 654<br />
Hjemmeside2. 411<br />
<strong>Klub</strong>blad19. 701<br />
Medlems<br />
møder<br />
( værter,<br />
foredrag)<br />
6.<br />
450<br />
Tilskudarrangementer322 Bankomkostninger685 Lysbilledeapparat1. 523<br />
BlåBog10. 794<br />
Diverse601 Udgifterialt62. 510<br />
Resultat-16. 368
Status:<br />
Aktive<br />
r:<br />
Bank21. 729<br />
Kasse322 Forudbetaltdepositum300 Aktiverialt22. 351<br />
Passive<br />
r:<br />
Egenkapital01. 10.<br />
2002<br />
37.<br />
846<br />
Åretsresultat-16. 368<br />
Forudbetaltkontingent300 Skyldigudlæg573 Passiverialt22. 351<br />
Bedste Globenskribent<br />
På generalforsamlingen blev resultatet af konkurrencen<br />
‚Bedste Globen-bidragyder‘ 2003 offentliggjort:<br />
1. Claus Qvist Jessen (019) - JR-gavekort på 2.000<br />
kr.<br />
2. Per Allan Jensen (026) - JR-gavekort på 1.000 kr.<br />
3. Arne Runge (097) - Gouda-gavekort på 750 kr.<br />
4. Ewa Bylinska (174) - Gouda-gavekort på 500 kr.<br />
5. Kenneth Hvolbøl (068) - Scanvik-gavekort på 400<br />
kr.<br />
6. Ib Larsen (037) - DBK-medlemskab 2004 (400<br />
kr.)<br />
7. Søren Padkjær (112) - DBK-poloshirt<br />
Vindere af de 6 flasker rødvin, der blev udtrukket<br />
ved lodtrækning blandt de, der havde stemt:<br />
Erik Pontoppidan<br />
Niels Gadegaard<br />
Ole Egholm<br />
Kenneth Hvolbøl<br />
Søren Bonde<br />
Per Jørgensen<br />
HUSK!<br />
Kontingent skal indbetales senest d. 31. januar 2004 til klubbens kontonummer 2143-8127-<br />
698-679 i Nordea. Kontingentet andrager 300 kroner for passive medlemmer og 400 for aktive<br />
(dog kun 100 kr. pr. ekstra medlem på samme adresse). Bemærk også at det på generalforsamlingen<br />
blev besluttet, at både nye og genindmeldte medlemmer skal betale et administrationsgebyr<br />
på kr. 100 udover kontingentet.<br />
71<br />
Dusører/priser<br />
I 2004 er der mulighed for at vinde følgende<br />
dusører/priser:<br />
2 x 2.000 kr. pr. hidtil ubesøgt land (2 mulige,<br />
nemlig Østtimor og Vatikanet).<br />
2 x 1.000 kr. pr. hidtil ubesøgt territorium (9<br />
mulige, nemlig Ascension (Br), Cocos-øerne<br />
(Aus), Kerguelen (Fr), Norfolk-øerne (Aus), St.<br />
Helena (Br), Tokelau (Nz), Tristan da Cunha<br />
(Br), Turk & Caicos (Br) samt Wallis & Futuna<br />
(Fr)).<br />
2 x 2.000 kr. for at slå højderekorden (der pt.<br />
indehaves af Michael Andersen (115), Mera<br />
Peak i Nepal, 6.451 meter).<br />
2 x 2.000 for Folkersenprisen. Alle kan indstille<br />
kandidater til denne, men hvem der modtager<br />
prisen afgøres af en jury bestående af klubbens<br />
formand, direktøren for Wasteel Rejser samt<br />
sidste års prismodtager.<br />
Bemærk at ’2 x’ ovenfor betyder, at det anførte<br />
beløb modtages som kontant præmie fra klubben<br />
samt at et tilsvarende beløb modtages som<br />
gavekort fra Wasteel Rejser.<br />
Bemærk endvidere, at et medlem højst kan<br />
modtage dusører for to lande/territorier inden<br />
for samme kalenderår.<br />
Bemærk endelig, at betingelsen for at modtage<br />
en af ovenstående priser (herfra dog undtaget<br />
Folkersenprisen) er, at man efterfølgende holder<br />
et (lysbilled-) foredrag på et medlemsmøde,<br />
hvor man fortæller om sin præstation.<br />
Ud over ovenstående – mere eller mindre fast<br />
tilbagevendende – vil der også i 2004 blive foranstaltet<br />
initiativer til præmiering af nogle af de<br />
medlemmer, der medvirker til en højnelse af<br />
klubbens aktivitetsniveau, herunder specielt ved<br />
at skrive artikler til Globen samt være underholder<br />
eller vært på medlemsmøder. <strong>De</strong>r vil<br />
komme nærmere herom i løbet af januar 2004.
Nye medlemmer:<br />
<strong>De</strong>t glæder os at kunne byde velkommen til følgende nye medlemmer i <strong>De</strong><br />
<strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong>. I opfordres hermed til at lade os andre få del i jeres spændende<br />
oplevelser - f.eks. gennem foredrag og artikler i Globen. Læs nærmere<br />
om de nye medlemmer på vores hjemmeside.<br />
213 - Katrine Thiesen<br />
30 år, bor på Østerbro men født<br />
og opvokset på Lolland.<br />
Masser af rejser i Europa med<br />
familen. Jeg elskede Paris og<br />
valgte derfor også at tage et<br />
sabatår i byen og der skulle gå 4<br />
år forend jeg atter vendte snuden<br />
mod Danmark.<br />
Et par år med studier på universitet,<br />
en ny kæreste og så begyndte<br />
rejseriet for alvor. Jeg tilbragte et par år i sus og<br />
dus med en eksportdirektør som var lige så rejsegal som<br />
jeg var. For tiden arbejder jeg som fysioterapeut på et<br />
genoptræningscenter. Er for et par måneder siden hjemvendt<br />
efter 8 måneders fantastiske rejser rundt i Asien<br />
sammen med min kæreste.<br />
215 -Susanne Kretzschmer<br />
Vi er begge født i København. Jan<br />
er uddannet elektromekaniker,<br />
Susanne kontorassistent.<br />
<strong>De</strong>n første lange tur foretog vi i<br />
en gammel Citroen HY (’salatfad’),<br />
til Indien og Nepal t/r, det<br />
var i 1979-80.<br />
I 1982 købte vi en Toyota<br />
Landcruiser. Med den kørte vi til Sydafrika i 1982-83. Fra<br />
Durban fik vi bilen på et containerskib til Europa og var<br />
heldige selv at komme med ved at arbejde om bord.<br />
Landcruiseren bruger vi stadig til vore rejser.<br />
I 1984 kørte vi til Marseille og sejlede til Tunis. Vi kørte til<br />
Algeriet og var seks uger i Sahara. Vi var fire biler sammen<br />
og kørte efter kompas, langt fra pisterne.<br />
217 -Simon Staun<br />
25 år, journaliststuderende. Har<br />
de seneste 10 år rejst i store dele<br />
af verden.: Kibbutz i Israel, Sydøstasien<br />
rundt, Brasilien og Andesbjergene.<br />
Mit studie på Journalisthøjskolen<br />
har desuden bragt mig med tog<br />
gennem Sibirien, på fabriksbesøg<br />
i Kina og på tempelbesøg i Laos.<br />
<strong>De</strong>rfor må mit motto være en lettere<br />
omskrivning af H.C. Andersens<br />
flittig brugte hos denne klubs medlemmer: At rejse<br />
er at skrive!<br />
Ambitionen er uden slinger i valsen at slå Bjarne Lund-<br />
Jensens uofficielle Danmarksrekord på 167 lande. Og da<br />
jeg kun har fået fødselsdagsgaver 25 gange kan jeg kun<br />
sige – kommer tid, kommer råd…<br />
72<br />
0214 – Eva Clemmensen<br />
Jeg har indtil nu ‚kun‘ været i 34<br />
lande og 2 territorier og er derfor<br />
optaget som kvote B medlem. Til<br />
gengæld har jeg tilbragt omkring<br />
12 år af mit liv uden for Danmark.<br />
Jeg har f.eks. været på meditationskursus<br />
på et kloster i Nepal,<br />
taget Permaculture Certificate i<br />
Australien, arbejdet som bartender i U.S.A, gået på<br />
dukkemagerskole i Japan og i England har jeg arbejdet<br />
som gartnerelev.<br />
Til nytår er jeg færdig med min uddannelse som gartner<br />
og til den tid vil jeg være fri til at rejse.<br />
216 - Jan Kretzschmer<br />
I 1988-89 tog vi igen til Indien og<br />
Nepal overland.<br />
I 1995 fik vi bilen sejlet til<br />
Halifax. Kørte tværs over Canada<br />
og videre til Alaska. <strong>De</strong>refter USA,<br />
Mexico og Mellemamerika, retur<br />
fra Costa Rica til New Orleans,<br />
hvorfra bilen blev sejlet hjem. I<br />
alt otte måneders rejse.<br />
I 1997-98 fløj vi til Australien, købte en bil og kørte rundt<br />
i fem måneder (20.000 km.). I 2000-01 tog vi på en seks<br />
måneders tur til bl.a. Marokko samt Albanien og Sicilien.<br />
Vi sejlede sammen med bilen til Argentina d. 15. oktober<br />
2003 og er væk i cirka otte måneder.<br />
218 -Theis Sølling<br />
Jeg er 30 år og bosat i København.<br />
Jeg er ansat som forsker<br />
på Risø ved Roskilde . Mine primære<br />
interesser i rejsesammenhænge<br />
er naturfolk, dykning,<br />
bjerge samt at kunne kombinere<br />
disse tre med mine faglige interesser<br />
for naturvidenskab.<br />
En favorit er Indonesien med fire<br />
ture på en måned til henholdsvis<br />
Bali og Java, Sumatra, Kalimantan og Irian Jaya.<br />
På en Nepaltur besteg jeg Imja Tse samt Everest Base<br />
Camp og Kala Pattar. <strong>De</strong>suden har jeg været på toppen<br />
af Mt. Blanc, Kilimanjaro og Mt. Whitney (højeste i kontinental<br />
U.S.A.) for at nævne dem der ikke bare er knolde.<br />
Jeg håber at der kommer mange flere til og at dette<br />
medlemskab masser kan bringe nye klatrebekendtskaber.
219 - Rebecca Cederstrand<br />
Min første „rigtige“ rejse gik til<br />
Israel hvor jeg arbejdede i en<br />
Kibbutz, en rundrejse i Egypten<br />
og senere nogen tid i en<br />
palæstinensisk enklave, et kristent<br />
kloster og endnu engang<br />
i kibbutzen.<br />
I Pakistan har jeg besøgt bl.a.<br />
Peshawar og grænseområdet<br />
til Afghanistan, Swat dalen og flere områder langs Karakorum<br />
Highway. Senere fik jeg mulighed for at komme<br />
med en gruppe danske FN medarbejdere ind i Afghanistan.<br />
<strong>De</strong>refter til Indien og Nepal hvor jeg tilbragte det<br />
meste af min tid på nogle af de mange smukke trecks i<br />
Himalaya bjergene. Studerer nu spansk og har netop<br />
rejst i Spanien, Central og Syd Amerika.<br />
221 - Inge Andersen<br />
Indtil jeg blev 20 år havde jeg<br />
aldrig været uden for Danmarks<br />
grænser, men efter at<br />
jeg begyndte at rejse, blev<br />
jeg så fascineret af verden, at<br />
jeg ikke er stoppet siden. Efter<br />
en forsigtig begyndelse<br />
med en charterferie på Mallorca<br />
tog jeg i kibbuz og senere<br />
en tur med Trans Africa.<br />
Firmaet var korrupt, og vi blev<br />
efterladt midt i den nubiske<br />
ørken. <strong>De</strong>t gik dog fint og blev til 6 fantastiske måneder.<br />
<strong>De</strong>refter ture til Asien, rejseleder i Grækenland, gast på<br />
en sejlbåd samt Syd- og Nordamerika rundt.<br />
Er nu pædagog i en multietnisk institution og planlægger<br />
ture til Cuba, Marocco, Indien og Borneo.<br />
Medlemsfordele<br />
En god ting kan ikke siges for tit, så lad mig endnu<br />
en gang nævne, at dit medlemskab af <strong>De</strong><br />
<strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> kan give nogle ekstra kontante fordele,<br />
takket være aftaler med klubbens sponsorer,<br />
som er følgende:<br />
Wasteels Rejser (www.wasteels.dk)<br />
Penguin Travel (www.penguin.dk)<br />
Gouda Rejseforsikring (www.gouda.dk)<br />
Jysk Rejsebureau (www.jysk-rejsebureau.dk)<br />
Rejseklinikken (www.rejseklinikken.dk)<br />
Scanvik Books (www.scanvik.dk)<br />
Billedbutikken (www.billedbutikken.dk)<br />
Nogle af disse har banner på hjemmesiden og andre<br />
har annoncer i bladene, for hvilke der afregnes<br />
kontant og/eller i form af ”naturalier”. Nogle yder<br />
forskellige andre bidrag, såsom f.eks. præmier til<br />
diverse konkurrencer (jfr. f.eks. den netop afholdte<br />
Globen-bidragyder-konkurrence) eller kontante<br />
73<br />
220 - Bjarne Bak<br />
Da jeg kom ud af diverse skoler<br />
lykkedes detmig at få 3<br />
somre hver med 4 måneders<br />
ferie. <strong>De</strong>n frihed brugte jeg til<br />
at kigge lidt på verden - og<br />
stadigvæk sidder jeg og søger<br />
efter nye steder på jorden,<br />
hvor jeg kan tage hen. I<br />
mange år er det lykkedes<br />
atkomme af sted 2-3 måneder<br />
- helst i vinterperioden.<br />
<strong>De</strong>t er bl.a. blevet til noget<br />
rundkørsel i Nord- og Sydamerika,<br />
vandreture i Nepal, arbejde<br />
i Grønland og ture i Afrika og Asien - hver gang<br />
med kameraet på maven, så det er blevet til en god stak<br />
lysbilleder.<br />
Statistik:<br />
Vi er nu 131 aktive og 19 passive medlemmer i<br />
klubben.<br />
Ved de seneste nytilmeldinger (nr. 201 - 221) er<br />
der i øvrigt et flertal af kvinder med 11 mod 10<br />
mænd!<br />
medlemsrabatter. Hvad det sidste angår, så lad<br />
mig endnu engang fremhæve disse:<br />
Rejseklinikken: 15% rabat på vaccinationer<br />
Gouda: 33% rabat på rejseforsikringer<br />
Scanvik: 25% rabat på rejsebøger og kort<br />
<strong>De</strong> førstnævnte to rabatter omfatter såvel aktive<br />
som passive medlemmer samt medrejsende til<br />
disse, forudsat der er tale om samboende og/eller<br />
egne børn, mens rabatten hos Scanvik kun gælder<br />
for aktive medlemmer.<br />
Som nyudnævnt sponsoransvarlig vil jeg i det<br />
kommende år arbejde for at få et endnu bredere<br />
samarbejde med de nævnte sponsorer samt – om<br />
muligt – også skaffe nye. Såfremt du – kære<br />
medlem – skulle ligge inde med kontakter, der<br />
kunne tænkes at lette dette arbejde, så hører jeg<br />
naturligvis gerne fra dig.<br />
Og så til sidst – for ikke at spilde mere kostbar<br />
spalteplads – henvises til indlæg om sponsorer i<br />
de forrige to udgaver af Globen (nr. 12 side 49 og<br />
nr. 13 side 67).<br />
Per Allan
<strong>Klub</strong>bens kontaktpersoner<br />
- december 2003<br />
Søren Padkjær<br />
info@berejst.dk<br />
Skovagervej 22<br />
8850 Bjerringbro<br />
Tel. 86 68 36 63<br />
Formand<br />
Martin Anker Nielsen<br />
mann@lundbeck.com<br />
Blågårdsgade 31, 1 tv<br />
2200 København N<br />
Tel. 59 91 14 47,<br />
40 85 88 57<br />
Medlemskontakter<br />
Bjarne Lund Jensen<br />
bjarnelund@hotmail.com<br />
Høstblomsten 6, Lumby<br />
5270 Odense N<br />
Tel. 65 95 48 16,<br />
65 95 52 95<br />
Kasserer<br />
Kenneth Hvolbøl<br />
toastmastereast@berejst.dk<br />
Kirkeleddet 323<br />
3480 Fredensborg<br />
Tel. 48 48 54 05<br />
Toastmaster øst<br />
Claus Qvist Jessen<br />
globen@berejst.dk<br />
Guldbergsgade 45, 5.tv.<br />
2200 København N<br />
Tel. 35 34 50 03<br />
Redaktør<br />
74<br />
Per Allan Jensen<br />
annoncer@berejst.dk<br />
Bernhard Bangs Allé 51A,<br />
2.th<br />
2000 Frederiksberg<br />
Tel. 38 10 10 78<br />
Sponsorkontakter<br />
Claus Andersen<br />
pituclaus51@ofir.dk<br />
Bøjden Landevej 25<br />
5600 Fåborg<br />
Tel. 40 87 31 91<br />
Bestyrelsesmedlem<br />
Niels Iversen<br />
webmaster@berejst.dk<br />
Grøfthøjparken 162, 2.mf.<br />
8260 Viby J<br />
Tel. 86 28 18 56<br />
Webmaster<br />
K.J. Fiil Frandsen<br />
toastmasterwest@berejst.dk<br />
Skærskovvej 18<br />
8600 Solkeborg<br />
Tel. 86 85 14 44<br />
Toastmaster vest
Byens Billigste Billetter for Berejste<br />
Vores mål er at være de bedste til at sælge de billigste flybilletter indenfor Europa<br />
og til USA<br />
WASTEELS rejser København<br />
Skoubogade 6<br />
1158 København K<br />
Telefon 33 14 64 33<br />
WASTEELS findes i København, Århus og i 199 andre europæiske byer.<br />
75<br />
WASTEELS rejser Århus<br />
Borggade 3<br />
8000 Århus C<br />
Telefon 86 12 62 11
start din rejse<br />
hvor asfalten ender!<br />
Trekking & bjergbestigning<br />
Hvor længe vil du nøjes med at sige “en skønne<br />
dag”? Vælg f.eks. 12 dages trekking i<br />
Nepalesisk Himalaya fra 2.845, 9 dages trek i<br />
Indisk Himalaya fra 2.790, 21 dages Mera Peak<br />
bjergbestigningstrek fra 12.875, 7 dage i Thailands<br />
jungle for 1.645, 7 dages minoritetstrek i<br />
Nordvietnam for 1.250 eller 8 dage i Fan Si Pan<br />
for 1.350.<br />
Rafting<br />
Brusende floder og masser af skumsprøjt! <strong>De</strong>r<br />
er noget for enhver smag på vores white water<br />
rafting ture, f.eks. 3 dage på Kali Gandaki 615,<br />
2 dage på Bhote Kosi 580, 2 dage på Trisuli 330<br />
eller 8 dage på Sun Kosi 2.485. Ikke vildt nok?<br />
Så prøv vores kombinerede 2 dages Bhote<br />
Kosi tur med 1 dags rafting og 1 dags bungy<br />
jump for 1.035.<br />
Hvorfor os<br />
Jysk Rejsebureau har sammensat rejser til hele verden i over 18 år, og har servicekontorer<br />
med dansk personale i Indien, Nepal, Thailand, Vietnam og Indonesien.<br />
Vores rejseagenter har rejst i over 120 lande; “vi tømmer vores rygsæk over i din”.<br />
Søg rejseinfo på www.jysk-rejsebureau.dk<br />
910.000 flypriser<br />
- til hele verden! F.eks. Bangkok 3.980, Nepal<br />
6.295, Vietnam 4.880, Kenya 5.255, New York<br />
3.075, Indien 4.385, Ægypten 3.320, Cuba 4.975,<br />
overnatning fra 130,- London 2.105, Australien<br />
8.770, Vancouver 4.610, Singapore 5.265, Argentina<br />
5.725, Paris 2.059, Sri Lanka 6.255,<br />
Brasilien 5.095, Mexico 4.120, Californien 4.155,<br />
Chile 6.595, Guatemala 5.290.<br />
Kultur- & eventyrrejser<br />
Oplev den mageløse natur og mød den skønne,<br />
farverige lokalbefolkning langt væk fra turistlinien<br />
på den 9 dage lange Jeep-tur i nordvest Vietnam<br />
fra 2.350, eller tag på 7 dages sea safari i<br />
Thailand og oplev azurblåt hav, små paradisøer<br />
og hvide palmestrande - kort sagt ren afslapning<br />
fra 1.765, eller hvad med at opleve klosterlivet i<br />
Kopan, Nepal i 10 dage for 915.<br />
Dykning<br />
Du kan erhverve PADI certifikat på Jysk<br />
Rejsebureau’s Open Water kurser i det sydthailandske<br />
øhav. Vælg mellem Advanced<br />
Certificate på Koh Tao til 1.260 eller Krabi til<br />
1.620. Eller prøv vores Live Aboard fra Phuket til<br />
smukke Similan Islands, hvor du på den 4 dage<br />
lange tur får mulighed for 14 dyk, heriblandt natdyk,<br />
for 3.195.<br />
Århus 86 18 24 88 · København 33 11 16 16 · Aalborg 98 12 33 36 · Odense 63 12 12 16