27.07.2013 Views

Den lyriske impuls

Den lyriske impuls

Den lyriske impuls

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Linierne 63-73 i Beißners udgave giver udtryk for vranglæren i at prædike<br />

muligheden af at skue det uendelige direkte i et ultimativt billede, og at han, som<br />

alligevel forsøger, uvægerligt vil fejle og til skræk og advarsel styrte i dybet, som den<br />

”falschen Priester”, han er.<br />

”Des Vaters Stral, der reine versengt es nicht“ (l. 63).<br />

[...]<br />

”Ich sei genaht, die Himmlischen zu schauen,<br />

Sie selbst, sie werfen mich tief unter die Lebenden<br />

<strong>Den</strong> falschen Priester, ins Dunkel, daß ich,<br />

Das warnende Lied den Gelehrigen singe.“ (l. 70-73)<br />

<strong>Den</strong> tunge lære, som digteren (og også Hölderlin) må sande, er, at enhver stræben efter<br />

at videreformidle det uendelige direkte i et ultimativt billede ubetinget vil mislykkes,<br />

hvilket fra og med ottende strofe også ses afspejlet rent grafisk. Digtet splittes ud i et<br />

faldforløb og bryder sammen i fragmenter og selvopløsning. Inddrages yderligere<br />

Uffhausens kompilerede verspartiturer af niende strofes indledende verslinier, fremgår<br />

det ligefrem, at den sang, der efterstræber fuldkomne billeder direkte i sangen, på<br />

forhånd er dømt til ufuldkommenhed: ”Und darum ist die Willkür ihm u. [alle] Macht /<br />

zu fehlen” (se bilag 7).<br />

Dermed ses i Wie wenn am Feiertage… på den ene side en længsel efter at<br />

formulere det uendelige i digtet i form af ultimativt hellige billeder, så det hellige ville<br />

være at finde i digtet som direkte synligt og erfarbart i den fysiske verden, ”die<br />

Himmlischen zu schauen” (l. 70). Men – for der er et vigtigt ”men” – på den anden side<br />

udtrykker ”das Heilige sei mein Wort” og digtet i det hele taget også en anerkendelse af,<br />

at det uendelige aldrig kan erfares direkte, men derimod kan opstå indirekte. For<br />

bemærk de af mig udhævede verber i Uffhausens videre version af strofe ni, som<br />

indikerer, at der undervejs i skriveprocessen øjensynligt har været anvendt markant<br />

andre gloser til at beskrive sprogets formåen:<br />

85<br />

u. höhere Macht<br />

”[DaUnd darum ist die Willkür ihm u. [alle] Macht<br />

bringen<br />

zu fehlen [,u. zu voll[olle] dem Götterähnlichen,<br />

[und darum ist] der Güter Gefährlichstes, die Sprache

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!