27.07.2013 Views

Tidsskrift for åndsvidenskab - Nyimpuls.dk

Tidsskrift for åndsvidenskab - Nyimpuls.dk

Tidsskrift for åndsvidenskab - Nyimpuls.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“<br />

Af Ejnar Hjorth<br />

Da Martinus havde været på rejse til Japan og Indien i<br />

1954, gjorde sprogproblemet et stort indtryk på ham. Det<br />

gav han udtryk <strong>for</strong> i den julehilsen, han udsendte senere,<br />

ved at nævne behovet <strong>for</strong> oversættelser 3 gange.<br />

Analyserne er jo ikke skrevet kun <strong>for</strong> danskerne eller<br />

skandinaverne. De milliarder, som ikke kender det lille<br />

danske sprog, kommer aldrig til at kende Martinus analyser,<br />

hvis de ikke bliver oversat. At støtte oversættelsesarbejdet<br />

er altså en af de vigtigste opgaver <strong>for</strong> Martinus Institut.<br />

Og Martinus idealfonds midler bør selvfølgelig gå<br />

til, især, at fremme oversættelser. Instituttet har derimod<br />

brugt megen tid og mange midler på at “oversætte“ og<br />

genudgive Martinus danske tekst i ny dansk retskrivning.<br />

Hvordan er det gået med at oversætte til fremmede sprog<br />

siden 1954?<br />

Der er ialt 47 Martinus-bøger. Af dem er kun 21 oversat<br />

og udgivet på engelsk. Af andre store sprog kan nævnes:<br />

spansk med 19 udgivelser,<br />

tysk 33, russisk 9, fransk 8, rumænsk 7, kinesisk 6 og<br />

japansk 3.<br />

Der er langt igen i sammenligning med Bibelen, Det<br />

Gamle og Det Nye Testamente, der er oversat til 451<br />

sprog, og dele af den til 2.479 sprog. – Det Tredie Testamente<br />

er endnu ikke oversat og udgivet i sin helhed,<br />

men dele af det er oversat til 23 sprog.<br />

Megen af dette oversættelsesarbejde er gjort af frivillige<br />

uden betaling. Jeg kender Trifoi, som fra esperanto oversætter<br />

til rumænsk, uden beregning, men udelukkende af<br />

interesse <strong>for</strong> og af kærlighed til Martinus analyser.<br />

Da han lever under ret fattige <strong>for</strong>hold, spurgte jeg<br />

Martinus Idealfond om ikke man, som en opmuntring,<br />

kunne støtte ham økonomisk. Jeg anså dette, at støtte<br />

oversættelsesarbejdet, <strong>for</strong> Fondens <strong>for</strong>nemste opgave,<br />

og jeg <strong>for</strong>estillede mig, at blot 5- eller 10.000,- kr. ville<br />

være en kolosal opmuntring og hjælp <strong>for</strong> ham. Jeg fik det<br />

svar, at det ville Rådet tage op til behandling ved næste<br />

rådsmøde.<br />

46<br />

Oversættelser, oversættelser og atter oversættelser<br />

Senere kom rådsbeslutningen:<br />

“Når det gælder afslaget til støtte <strong>for</strong> Trifois oversættelsesarbejde,<br />

er det en rådsbeslutning, hvor vi hele tiden<br />

tvinges til med de begrænsede midler vi råder over, at<br />

prioritere mellem alle de mange opgaver og projekter vi<br />

har på ønskelisten. Set i lyset af, at der allerede findes<br />

så tilpas meget oversat til rumænsk, fandt det samlede<br />

råd, at vi ikke i denne omgang kan prioritere økonomisk<br />

støtte til yderligere oversættelser til rumænsk.<br />

Vi er selvfølgelig glade <strong>for</strong> alt det Trifoi allerede har<br />

oversat, og at han stadig har inspiration til at <strong>for</strong>tsætte,<br />

selv om vi i øjeblikket har prioriteret andre projekter, når<br />

det gælder økonomisk støtte.“<br />

Til slut, fra Martinus julehilsen 1954:<br />

“Ved Deres store Offervillighed og Kærlighed til vor fælles<br />

store Sag satte De mig i Stand til at bringe Kendskabet<br />

til dette vort Arbejde i Verdensgenløsningens Tjeneste<br />

ud til store dele af Verden.… Vort store problem bliver<br />

nu – Oversættelser, Oversættelser og atter Oversættelser.<br />

Der er skabt store Forventninger hos mange, som vi må<br />

kæmpe <strong>for</strong> at indfri.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!