Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket
Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket
Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Eksempler<br />
Hvordan kan man på biblioteket arbejde<br />
<strong>med</strong> historiefortællingen?<br />
Eksempel<br />
I forbindelse <strong>med</strong> projekt ‘Læsehunger’<br />
som Gellerup/Hasle biblioteker gennemførte<br />
i 2004-2005 afholdt man store fortælledage<br />
der løb over to uger hvor der<br />
blev fortalt eventyr og historier både på<br />
dansk og andre sprog. 30 oplæsere og<br />
fortællere, professionelle som amatører,<br />
læste højt og fortalte historier på biblioteket,<br />
skoler og institutioner ud fra idéen<br />
om at så mange børn som muligt skulle<br />
høre en til to fortællinger i den periode.<br />
Der blev desuden holdt fortælleværksteder<br />
for mødrene hvilket viste sig at være<br />
knap så enkelt. Men det resulterede i to<br />
fortællegrupper hvor der blev udarbejdet<br />
en lille fotobilledbog sammen <strong>med</strong><br />
mødrene <strong>med</strong> paralleltekster på dansk<br />
og somalisk.<br />
Sprogstimulering i legestuer<br />
I forbindelse <strong>med</strong> <strong>sprogstimulering</strong> har<br />
mange biblioteker valgt at arbejde på andre<br />
måder end blot at stille materialer til<br />
rådighed. Ét ud af flere eksempler på en<br />
anderledes formidling er legestuer hvor<br />
der også kan være tale om direkte læringsforløb.<br />
Rim, remser og sanglege<br />
Musik, rytme, tekster og bevægelse danner<br />
grobund for sproglige erfaringer -<br />
især hvis teksterne forklares og nuanceres.<br />
Børnenes fantasi stimuleres, og de<br />
præsenteres for mange forskellige måder<br />
at bruge sprog på. Flere biblioteker har<br />
da også været opmærksomme på hvordan<br />
rim, remser og sange kan <strong>med</strong>virke<br />
til at give de tosprogede børn en solid<br />
ballast i samværet <strong>med</strong> de danske børn. I<br />
de fleste sprog-og-leg samlinger på bibliotekerne<br />
indgår rim og remser som en<br />
helt naturlig del. Børnene nyder øjensynligt<br />
at synge de samme sange om og<br />
om igen og lære rim og remser udenad.<br />
Bibliotekerne har valgt forskellige fremgangsmåder<br />
for at få fat i målgruppen<br />
som primært har været børn i førskolealderen,<br />
men også mødregrupper <strong>med</strong><br />
børn. Der har i alle projekterne fundet et<br />
bredt samarbejde sted <strong>med</strong> andre faggrupper,<br />
primært pædagoger og sundhedsplejersker.<br />
I andre tilfælde har der<br />
været samarbejde <strong>med</strong> det lokale pædagogseminarium,<br />
skolelærere og bevægelsespædagoger.<br />
Eksempel<br />
I Nordborg Kommune rykkede en harmonikaspillende<br />
bibliotekar ud på en<br />
børnehave for at indøve nogle af ‘de gode<br />
gamle børnesange’ samt rim og remser.<br />
Biblioteket besøgte stedet i alt 13<br />
gange. Hver gang deltog en gruppe tosprogede<br />
børn fra 8 forskellige nationaliteter.<br />
Med sig havde bibliotekaren desuden<br />
kufferter <strong>med</strong> nogle af sangene og<br />
rekvisitter der illustrerede sangene. Børnene<br />
har også besøgt biblioteket, og bibliotekaren<br />
har i den lokale forening<br />
‘Flygtningevennerne’ mødt de sidst tilkomne<br />
flygtningebørn samt nogle af de<br />
palæstinensiske børn som generelt var<br />
dårligt integreret.<br />
Vuggeviser og vrøvlevers på modersmålene<br />
Foruden rim og remser er vuggeviser en<br />
god metode til <strong>sprogstimulering</strong> – ikke<br />
<strong>Integration</strong> <strong>med</strong> <strong>sprogstimulering</strong> i <strong>fokus</strong><br />
17