27.07.2013 Views

Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket

Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket

Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Eksempler<br />

Hvordan kan man på biblioteket arbejde<br />

<strong>med</strong> historiefortællingen?<br />

Eksempel<br />

I forbindelse <strong>med</strong> projekt ‘Læsehunger’<br />

som Gellerup/Hasle biblioteker gennemførte<br />

i 2004-2005 afholdt man store fortælledage<br />

der løb over to uger hvor der<br />

blev fortalt eventyr og historier både på<br />

dansk og andre sprog. 30 oplæsere og<br />

fortællere, professionelle som amatører,<br />

læste højt og fortalte historier på biblioteket,<br />

skoler og institutioner ud fra idéen<br />

om at så mange børn som muligt skulle<br />

høre en til to fortællinger i den periode.<br />

Der blev desuden holdt fortælleværksteder<br />

for mødrene hvilket viste sig at være<br />

knap så enkelt. Men det resulterede i to<br />

fortællegrupper hvor der blev udarbejdet<br />

en lille fotobilledbog sammen <strong>med</strong><br />

mødrene <strong>med</strong> paralleltekster på dansk<br />

og somalisk.<br />

Sprogstimulering i legestuer<br />

I forbindelse <strong>med</strong> <strong>sprogstimulering</strong> har<br />

mange biblioteker valgt at arbejde på andre<br />

måder end blot at stille materialer til<br />

rådighed. Ét ud af flere eksempler på en<br />

anderledes formidling er legestuer hvor<br />

der også kan være tale om direkte læringsforløb.<br />

Rim, remser og sanglege<br />

Musik, rytme, tekster og bevægelse danner<br />

grobund for sproglige erfaringer -<br />

især hvis teksterne forklares og nuanceres.<br />

Børnenes fantasi stimuleres, og de<br />

præsenteres for mange forskellige måder<br />

at bruge sprog på. Flere biblioteker har<br />

da også været opmærksomme på hvordan<br />

rim, remser og sange kan <strong>med</strong>virke<br />

til at give de tosprogede børn en solid<br />

ballast i samværet <strong>med</strong> de danske børn. I<br />

de fleste sprog-og-leg samlinger på bibliotekerne<br />

indgår rim og remser som en<br />

helt naturlig del. Børnene nyder øjensynligt<br />

at synge de samme sange om og<br />

om igen og lære rim og remser udenad.<br />

Bibliotekerne har valgt forskellige fremgangsmåder<br />

for at få fat i målgruppen<br />

som primært har været børn i førskolealderen,<br />

men også mødregrupper <strong>med</strong><br />

børn. Der har i alle projekterne fundet et<br />

bredt samarbejde sted <strong>med</strong> andre faggrupper,<br />

primært pædagoger og sundhedsplejersker.<br />

I andre tilfælde har der<br />

været samarbejde <strong>med</strong> det lokale pædagogseminarium,<br />

skolelærere og bevægelsespædagoger.<br />

Eksempel<br />

I Nordborg Kommune rykkede en harmonikaspillende<br />

bibliotekar ud på en<br />

børnehave for at indøve nogle af ‘de gode<br />

gamle børnesange’ samt rim og remser.<br />

Biblioteket besøgte stedet i alt 13<br />

gange. Hver gang deltog en gruppe tosprogede<br />

børn fra 8 forskellige nationaliteter.<br />

Med sig havde bibliotekaren desuden<br />

kufferter <strong>med</strong> nogle af sangene og<br />

rekvisitter der illustrerede sangene. Børnene<br />

har også besøgt biblioteket, og bibliotekaren<br />

har i den lokale forening<br />

‘Flygtningevennerne’ mødt de sidst tilkomne<br />

flygtningebørn samt nogle af de<br />

palæstinensiske børn som generelt var<br />

dårligt integreret.<br />

Vuggeviser og vrøvlevers på modersmålene<br />

Foruden rim og remser er vuggeviser en<br />

god metode til <strong>sprogstimulering</strong> – ikke<br />

<strong>Integration</strong> <strong>med</strong> <strong>sprogstimulering</strong> i <strong>fokus</strong><br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!