BETJENINGSVEJLEDNING 2008 og 2009 - FENDT Klub Danmark
BETJENINGSVEJLEDNING 2008 og 2009 - FENDT Klub Danmark
BETJENINGSVEJLEDNING 2008 og 2009 - FENDT Klub Danmark
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>BETJENINGSVEJLEDNING</strong><br />
DK<br />
CARAVAN
Forord<br />
Kære Fendt-kunde<br />
Det glæder os, at du har bestemt dig for en Fendt campingv<strong>og</strong>n, som fremover vil være en pålidelig<br />
ledsager på årets skønneste dage.<br />
På grundlag af vores mangeårige erfaringer indenfor campingv<strong>og</strong>ne <strong>og</strong> autocampere kan vi reagere<br />
innovativt på de nyeste udviklinger <strong>og</strong> markedets krav.<br />
Køresikkerhed <strong>og</strong> komfort har altid været en ufravigelig del af vores produktfilosofi.<br />
Navnet Fendt-Caravan har gennem årtier stået for en høj forarbejdningskvalitet.<br />
Et tæt forhandler-service-net, fordelt over hele Europa, står ligeledes til rådighed. Drag <strong>og</strong>så nytte af<br />
forhandlerens erfaringer <strong>og</strong> viden ved at føre en udførlig samtale med ham, inden du første gang tager<br />
af sted med din Fendt campingv<strong>og</strong>n.<br />
Læs venligst denne instruktionsb<strong>og</strong> omhyggeligt, for at sikre en korrekt håndtering af campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Det bedste bevis på vores særlige kvalitetstænkning er langtidsgarantien for Fendt campingv<strong>og</strong>ne mht. til<br />
tætheden af køretøjets samlinger. Via årlige kontroller hos en autoriseret Fendt campingv<strong>og</strong>n-forhandler<br />
kan denne tæthedsgaranti forlænges til op til 5 år efter du har overtaget campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Vi ønsker dig mange gode ferieoplevelser <strong>og</strong> altid en god tur med din nye Fendt campingv<strong>og</strong>n.<br />
Fendt-Caravan GmbH
Indholdsfortegnelse<br />
1 Indledning.................................................................................................................01-1<br />
1.1 Generelt .............................................................................................................01-1<br />
1.2 Markeringer i manualen .....................................................................................01-2<br />
2 Sikkerhed .................................................................................................................02-1<br />
2.1 Generelt .............................................................................................................02-1<br />
2.2 Før <strong>og</strong> under turen .............................................................................................02-3<br />
2.3 Pålæsning ..........................................................................................................02-5<br />
2.4 Køreegenskaber .................................................................................................02-7<br />
2.5 Efter kørslen .......................................................................................................02-9<br />
3 Chassis <strong>og</strong> indregistrering......................................................................................03-1<br />
3.1 Generelt .............................................................................................................03-1<br />
3.2 Sikkerhedskobling AKS 3004 ............................................................................03-2<br />
3.3 Håndbremse ......................................................................................................03-7<br />
3.4 Påløbsanordning <strong>og</strong> hjulbremser .......................................................................03-8<br />
3.5 Støtteben .........................................................................................................03-10<br />
3.6 Indregistrering ..................................................................................................03-11<br />
3.7 Hovedsyn .........................................................................................................03-11<br />
3.8 Tempo-100-godkendelse .................................................................................03-12<br />
3.9 Vægtdefinitioner ...............................................................................................03-13<br />
4 Hjul, dæk .................................................................................................................04-1<br />
4.1 Dæk ...................................................................................................................04-1<br />
4.2 Dæktryk .............................................................................................................04-1<br />
4.3 Profildybde <strong>og</strong> dækkenes alder .........................................................................04-2<br />
4.4 Fælge .................................................................................................................04-3<br />
4.5 Hjulskift ..............................................................................................................04-4<br />
5 Udvendig opbygning ...............................................................................................05-1<br />
5.1 Ventilation <strong>og</strong> udluftning ....................................................................................05-1<br />
5.2 Indgangsdør .......................................................................................................05-3<br />
5.3 Serviceklap ........................................................................................................05-5<br />
5.4 Toiletklap ............................................................................................................05-5<br />
5.5 Gaskasselåg ......................................................................................................05-6<br />
5.6 Tag <strong>og</strong> tagræling ................................................................................................05-7<br />
5.7 Forteltskinne .....................................................................................................05-7<br />
5.8 Cykelholder ........................................................................................................05-8<br />
5.9 Eftermontering af markise .................................................................................05-9<br />
6 Opbygning inde........................................................................................................06-1<br />
6.1 Åbne <strong>og</strong> lukke døre/låger <strong>og</strong> klapper ................................................................06-1<br />
6.2 Udtrækkelig medieoval .....................................................................................06-2<br />
6.3 Ombygning af siddegruppe til soveplads .........................................................06-3<br />
6.4 Etagesenge ........................................................................................................06-7<br />
6.5 Vinduer ...............................................................................................................06-8<br />
6.6 Tagluger .............................................................................................................06-9
7 El-installationer........................................................................................................07-1<br />
7.1 Sikkerhedsregler ................................................................................................07-1<br />
7.2 Betjeningspaneler .............................................................................................07-2<br />
7.3 Strømforsyning ..................................................................................................07-5<br />
7.4 Forbindelsesskema lysanlæg 12V 13-polet ......................................................07-8<br />
7.5 Lys i campingv<strong>og</strong>nen .......................................................................................07-10<br />
7.6 Elektrisk gulvvarme ..........................................................................................07-13<br />
7.7 Mikroovn / bageovn ........................................................................................07-14<br />
7.8 Aircondition ......................................................................................................07-14<br />
7.9 Radio- / CD-afspiller .......................................................................................07-14<br />
8 Vand ..........................................................................................................................08-1<br />
8.1 Vandforsyning ....................................................................................................08-1<br />
8.2 Varmtvandsforsyning med Truma-vandvarmer .................................................08-3<br />
8.3 Kassettetoilet ....................................................................................................08-5<br />
9 Gas ...........................................................................................................................09-1<br />
9.1 Generelle sikkerhedsregler ved brug af gasanlæg til flaskegas ........................09-1<br />
9.2 Gasforsyning ......................................................................................................09-3<br />
9.3 Varmluftopvarmning ...........................................................................................09-5<br />
9.4 Køleskab ..........................................................................................................09-10<br />
9.5 Gaskomfur .......................................................................................................09-12<br />
9.6 Bageovn ...........................................................................................................09-13<br />
10 Tilbehør.....................................................................................................................10-1<br />
11 Vedligeholdelse <strong>og</strong> pleje .........................................................................................11-1<br />
11.1 Vedligeholdelse ..................................................................................................11-1<br />
11.2 Udluftning ..........................................................................................................11-2<br />
11.3 Pleje ...................................................................................................................11-2<br />
11.4 Vinterbrug ..........................................................................................................11-7<br />
12 Bortskaffelse <strong>og</strong> miljøbeskyttelse .........................................................................12-1<br />
12.1 Miljø <strong>og</strong> camping ...............................................................................................12-1<br />
13 Tekniske data...........................................................................................................13-1<br />
13.1 Korrekt dæktryk .................................................................................................13-1<br />
13.2 Tekniske data .....................................................................................................13-2<br />
13.3 Grundudstyr ......................................................................................................13-4<br />
13.4 Belysning ...........................................................................................................13-5<br />
Index ............................................................................................................................Ix-1
1. Indledning<br />
1.1 Generelt<br />
01-1<br />
Vore campingv<strong>og</strong>ne videreudvikles hele tiden.<br />
Vi beder om forståelse for, at ændringer mht.<br />
udstyr, form <strong>og</strong> teknik forbeholdes. Der kan ikke<br />
gøres krav gældende mod Fendt pga. manualens<br />
indhold. Heri beskrives de på tryktidspunktet<br />
eksisterende udstyrsvarianter, som kan<br />
overføres på alle grundplansvarianter. Desværre<br />
kan vi ikke beskrive alle individuelle varianter.<br />
Ved specielle spørgsmål mht. udstyr <strong>og</strong> teknik<br />
står Fendt-forhandleren gerne til rådighed.<br />
Deres Fendt-campingv<strong>og</strong>n er bygget iht. den<br />
aktuelle tekniske standard <strong>og</strong> de anerkendte<br />
sikkerhedstekniske regler. På trods af alle sikkerhedsforanstaltninger<br />
kan personer blive kvæstet<br />
eller campingv<strong>og</strong>nen beskadiget, når sikkerhedsreglerne<br />
i denne manual samt advarslerne<br />
i form af klistermærker på campingv<strong>og</strong>nen ikke<br />
iagttages. Campingv<strong>og</strong>nen må kun benyttes, når<br />
den er i fejlfri stand. Fejl, som påvirker sikkerheden<br />
for personer eller campingv<strong>og</strong>nen skal<br />
straks afhjælpes af fagpersonale. Bremserne,<br />
el-installationen <strong>og</strong> gasinstallationen må kun<br />
kontrolleres <strong>og</strong> repareres af autoriserede installatører.<br />
Personligt udstyr <strong>og</strong> ekstratilbehør må<br />
kun medføres op til den tilladte totalvægt. De<br />
angivne kontrol- <strong>og</strong> eftersynsintervaller skal<br />
overholdes.<br />
Inden første tur<br />
De skal ikke kun benytte den foreliggende manual<br />
til at slå efter i, men gøre dig grundigt fortrolig<br />
med den.<br />
Udfyld garantibeviserne til de indbyggede apparater<br />
<strong>og</strong> tilbehørsdele i de separate vejledninger<br />
<strong>og</strong> indsend garantibeviserne til apparaternes<br />
producenter. Derved sikrer du dine garantikrav<br />
for alle apparater.<br />
Fendt-Caravan yder desuden en 5-års<br />
tæthedsforsikring på campingv<strong>og</strong>nens<br />
bodel iht. garantibetingelserne. Ved<br />
udlevering af køretøjet får du et servicehæfte<br />
„5 års tæthedsforsikring“ af<br />
din forhandler.<br />
De årlige tæthedskontroller gennemføres<br />
på kundens regning. OBS: Når<br />
tæthedskontrollerne ikke gennemføres,<br />
bortfalder rettigheden til den<br />
5 års tæthedsforsikring.
1.2 Markeringer i manualen<br />
Manualen forklarer campingv<strong>og</strong>nen på<br />
følgende måde:<br />
Tekster <strong>og</strong> illustrationer<br />
De tekster, som henviser til illustrationerne, står<br />
direkte til højre for illustrationerne.<br />
Detaljer i illustrationerne (her: indgangsdør) er<br />
markeret med et positionsnummer j.<br />
Opremsninger<br />
- Opremsninger foretages som stikpunkter <strong>og</strong><br />
er kendetegnet med en foranstillet bindestreg.<br />
Betjeningsanvisninger<br />
• Betjeningsanvisninger foretages ligeledes<br />
som stikpunkter <strong>og</strong> indledes med et rundt<br />
sætningsbegyndelsestegn.<br />
Henvisninger<br />
Advarsler<br />
Miljøråd<br />
Henvisninger gør opmærksom på<br />
vigtige detaljer, som sikrer, at<br />
campingv<strong>og</strong>nen <strong>og</strong> tilbehørsdelene<br />
fungerer korrekt. Husk, at der<br />
muligvis er afvigelser fra beskrivelsen<br />
på grund af det forskellige udstyr.<br />
Advarsler gør opmærksom på<br />
farer; hvis de ikke overholdes kan<br />
materialet blive beskadiget, eller<br />
mennesker kan end<strong>og</strong> komme til<br />
skade.<br />
Miljøråd viser dig muligheder for at<br />
reducere belastningen af miljøet.<br />
01-2
2. Sikkerhed<br />
2.1 Generelt<br />
100 m<br />
Nøgler<br />
Sammen med campingv<strong>og</strong>nen udleveres<br />
følgende nøgler:<br />
- To nøgler, som passer til følgende låse:<br />
- Indgangsdør.<br />
- Serviceklapper.<br />
- Toiletklap<br />
- Gaskasselåg<br />
- Drikkevandstilslutning<br />
Nødudstyr<br />
Der er anbragt advarsels- <strong>og</strong> oplysningsmærkater<br />
på <strong>og</strong> i v<strong>og</strong>nen. De<br />
tjener til din sikkerhed <strong>og</strong> må ikke<br />
fjernes.<br />
For at være forberedt til en nødsituation, bør De<br />
altid medbringe følgende tre hjælpemidler <strong>og</strong> gøre<br />
Dem fortrolig med dem.<br />
- Forbindingskasse<br />
- Advarselstrekant<br />
- Advarselsvest<br />
Forholdsregler mod ild<br />
• Lad aldrig børn være alene i køretøjet.<br />
• Hold brændbare materialer væk fra alle<br />
opvarmnings- <strong>og</strong> k<strong>og</strong>eapparater.<br />
• Ændringer på el-installationen, gasinstalla-<br />
tionen eller indbygningsapparaterne må kun<br />
udføres af autoriserede værksteder.<br />
• Anbring en ildslukker ved hovedindgangsdø-<br />
ren.<br />
• Læs instruktionerne på ildslukkeren.<br />
• Anbring et brandtæppe i nærheden af k<strong>og</strong>e-<br />
apparatet.<br />
• Hold alle flugtveje frie.<br />
• Gør dig fortrolig med alle sikkerhedsforan-<br />
staltninger, som er truffet på området.<br />
02-
02-2<br />
Ved ildebrand<br />
• Evakuer alle passagerer.<br />
• Luk for hovedventilen <strong>og</strong> gasventilerne på<br />
forbrugerne.<br />
• Sluk for el-forsyningen.<br />
• Giv alarm <strong>og</strong> tilkald brandvæsnet.<br />
• Brand må man kun selv bekæmpe, hvis det<br />
er muligt uden risiko.<br />
Røgdetektor<br />
Se hertil <strong>og</strong>så producentens brugsanvisning.<br />
Røgdetektorens sokkel er allerede installeret<br />
et egnet sted i loftet. Sæt batteriet i (plus mod<br />
plus/minus mod minus) <strong>og</strong> fikser alarmsystemet<br />
på soklen med en drejebevægelse. Systemet er<br />
udstyret med et sikkerhedssystem. Hvis der intet<br />
batteri er lagt i, eller det er lagt forkert i, passer<br />
detektoren ikke ind i holderen. Afprøv den regelmæssigt<br />
(helst hver uge), eller hvis campingv<strong>og</strong>nen<br />
f.eks. ikke har været benyttet i længere<br />
tid, som beskrevet under „Test“.<br />
Test<br />
Hold testknappen nede i mindst 4 sekunder, indtil<br />
du kan høre alarmen. Der aktiveres et selvtestpr<strong>og</strong>ram.<br />
Alarmen lyder, når elektronikken (sirene<br />
<strong>og</strong> batteri) virker.<br />
Skifte batteri<br />
Røgalarmsystemet får strøm fra et 9V-batteri.<br />
Systemet fungerer ikke uden batteri. Der skal<br />
sættes et nyt korrekt batteri i, når advarselssignalet<br />
(en kraftig ”bip“-lyd, med ca. 30 til 40<br />
sekunders mellemrum, ca. 7 dage) lyder.<br />
Flugtplan<br />
Hold et familiemøde <strong>og</strong> aftal evt. flugtmuligheder.<br />
Alle campingv<strong>og</strong>nens brugere bør vide, hvordan<br />
de skal forholde sig i tilfælde af brand.
2.2 Før <strong>og</strong> under turen<br />
Hvad gør jeg, hvis alarmen lyder?<br />
Forlad straks campingv<strong>og</strong>nen gennem døren<br />
eller vinduerne, afhængig af hvor branden er<br />
opstået, <strong>og</strong> som aftalt i flugtplanen. Hvert sekund<br />
tæller. Brug ikke tid på at tage tøj på eller<br />
samle værdigenstande sammen osv. Når du<br />
har forladt campingv<strong>og</strong>nen, så gå tilstrækkeligt<br />
langt væk fra campingv<strong>og</strong>nen, så du er i sikkerhed.<br />
Ring omgående til brandvæsenet hos en<br />
nabo eller via mobiltelefonen. Gå under ingen<br />
omstændigheder tilbage i den brændende campingv<strong>og</strong>n.<br />
Hvis der står andre campingv<strong>og</strong>ne<br />
inden for sikkerhedszonen, så gør dem opmærksom<br />
på det ved at råbe højt. Gå ikke ind i campingv<strong>og</strong>nen,<br />
før brandvæsenet giver tilladelse til<br />
det.<br />
Røgdetektoren hverken forhindrer<br />
eller slukker brande. Hvis den fungerer,<br />
som den skal, giver den evt. de<br />
afgørende sekunder, som er nok til at<br />
rede dig selv <strong>og</strong> til at alarmere redningstjenester.<br />
Som køretøjets ejer/bruger er du ansvarlig for<br />
køretøjets tilstand. Derfor skal du være<br />
opmærksom på de efterfølgende punkter.<br />
Udvendigt<br />
Gå rundt om hele køretøjet <strong>og</strong> forbered det til<br />
turen på følgende måde.<br />
Forberede køretøjet<br />
• Campingv<strong>og</strong>nen skal være tilkoblet korrekt<br />
(se henvisningen sikkerhedskobling AKS<br />
3004).<br />
• Løsn campingv<strong>og</strong>nens parkeringsbremse<br />
<strong>og</strong> hægt sikkerhedswiren ind i køretøjets<br />
kuglestang.<br />
• Ved første tur skal hjulboltene strammes igen<br />
efter 50 km.<br />
• Sæt det 3-polede stik ind i træk<br />
køretøjets stikdåse.<br />
• Kontroller, at alle lygter fungerer.<br />
• Støttebenene <strong>og</strong> næsehjulet køres op <strong>og</strong><br />
sikres.<br />
02-3
02-4<br />
• Kør næsehjulet op <strong>og</strong> lås den i den rigtige<br />
stilling (se billedet).<br />
• Luk gasflaskerne (opvarmning under kørsel er<br />
forbudt).<br />
• Tøm spildevandstanken.<br />
• Luk gaskassen.<br />
• Indstil de udvendige spejle på trækkøretøjet.<br />
• Kontroller campingv<strong>og</strong>nens dæktryk (se<br />
dæktryktabellen).<br />
• Luk alle vinduer.<br />
• Luk serviceklapperne.<br />
• Sluk for forteltlampen.<br />
• Indgangsdøren lukkes <strong>og</strong> sikres.<br />
• Træk evt. 230 V elkablet ud af den udvendige<br />
stikdåse.<br />
• Skub evt. TV-antennen så langt ind som mu-<br />
ligt, eller vip parabolantennen ned.<br />
• I givet fald skal cykler sikres <strong>og</strong> spændes<br />
fast, så de ikke skrider ud. Det skal kon<br />
trolleres, at lygterne ikke tildækkes.<br />
• Om vinteren skal taget være fri for sne <strong>og</strong><br />
is, inden turen påbegyndes.<br />
Indvendigt<br />
Anbring - godt synligt inde i trækkøretøjet-<br />
en seddel med alle vigtige mål<br />
<strong>og</strong> vægte for det samlede køretøj.<br />
Der skal <strong>og</strong>så træffe et par forberedelser inde i<br />
campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Indvendigt kontrolleres følgende<br />
• Løse genstande fjernes <strong>og</strong> gemmes af<br />
vejen i rummene.<br />
• Tunge <strong>og</strong>/eller voluminøse ting (f.eks. TV/<br />
radio) anbringes sikkert <strong>og</strong> sikres, så de<br />
ikke kan rutsje væk.<br />
• I givet fald skal køleskabet indstilles til<br />
2 V-drift.<br />
• Sluk for den indvendige belysning.<br />
• Alle væsker, <strong>og</strong>så i køleskabet, skal sikres<br />
mod at løbe ud.<br />
• Fastgør gasflaskerne.<br />
• Gasflaskernes hovedventil <strong>og</strong> hurtig<br />
lukningsventilerne fra de enkelte gasforbru-<br />
gere lukkes.<br />
• Døre (<strong>og</strong>så køleskabets dør), skuffer <strong>og</strong><br />
luger lukkes helt i.
2.3 Pålæsning<br />
• Lås skydedøren.<br />
• Klem bordsikringen fast.<br />
Under kørslen er det ifølge loven<br />
forbudt at opholde sig i campingv<strong>og</strong>nen!<br />
For pålæsningen gælder<br />
• Fordel lasten ligeligt på venstre <strong>og</strong> højre side af<br />
campingv<strong>og</strong>nen. Tunge eller voluminøse<br />
genstande pakkes ned i de nederste<br />
opbevaringskasser <strong>og</strong> i nærheden af akslerne.<br />
• På campingv<strong>og</strong>ne med tandemaksler skal<br />
vægten fordeles på begge aksler.<br />
• Hovedvægten må aldrig ligge i campingv<strong>og</strong>nens<br />
bagende (risiko for at den skrider ud).<br />
• Tunge genstande skal sikres således, at de ikke<br />
rutsjer væk.<br />
• Lette genstande (tøj) lægges i overskabene.<br />
• De anbefalede placeringer af lasten kan ikke<br />
altid overholdes konsekvent, fordi opbevaringsrummene<br />
er fordelt over hele campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Tunge genstande opbevares evt. i<br />
trækkøretøjet.<br />
• I v<strong>og</strong>nens indre gemmes bagagen i skabe <strong>og</strong><br />
opbevaringsrum.<br />
• Døre <strong>og</strong> luger skal sikres.<br />
• Efter pålæsningen bør totalvægten <strong>og</strong><br />
akselbelastningen(erne) kontrolleres på en offentlig<br />
vægt.<br />
Den tilladte totalvægt, som er angivet i<br />
indregistreringspapirerne, samt den<br />
tilladte lasteevne må ikke overskrides.<br />
Vær opmærksom på trækkøretøjets<br />
tilladte kugletryk.<br />
Hvis trækkøretøjet tillader det, kan<br />
der afhængig af campingv<strong>og</strong>nens<br />
størrelse, opnås bedre køreegenskaber,<br />
når kugletrykket øges.<br />
Jo lavere tyngdepunkt køretøjet har,<br />
des bedre er dets køreegenskaber i<br />
kurver <strong>og</strong> under kørslen generelt.<br />
02-5
02-<br />
2<br />
3<br />
Læsseområder i campingv<strong>og</strong>nen<br />
- Lette genstande j som håndklæder <strong>og</strong> let<br />
undertøj.<br />
- Mellemtunge genstande k som tøj, linned<br />
<strong>og</strong> levnedsmidler.<br />
- Tunge genstande l som f.eks. fortelt, båd-<br />
motor eller sodavands-/ølkasser.<br />
Når en v<strong>og</strong>n udstyres med en cykelholder skal<br />
den støttelastreducering, som opstår gennem<br />
cyklernes vægt, udlignes via den øvrige pålæsning.<br />
Kugletryk<br />
Kun et korrekt indstillet kugletryk på kombinationen<br />
trækkøretøj <strong>og</strong> campingv<strong>og</strong>n sørger for en<br />
optimal kørestabilitet <strong>og</strong> øger trafiksikkerheden<br />
afgørende. Kugletryk angiver, med hvilken kraft<br />
campingv<strong>og</strong>nens trækstang trykker på køretøjets<br />
anhængertræk.<br />
For kugletryk gælder<br />
• Indstil det korrekte kugletryk! Benyt hertil<br />
f.eks. en støttelastvægt, som anbringes lodret<br />
under koblingsmodulet. V<strong>og</strong>nens trækstang<br />
skal herved stå lodret.<br />
• Kontroller kugletrykket før hver tur!<br />
• Det angivne kugletryk (se betjeningsvejledning<br />
eller typeskilt) samt den tilladte totalvægt<br />
af trækkøretøj <strong>og</strong> anhænger må ikke overskrides.<br />
Sådan indstilles kugletrykket korrekt:<br />
. Find frem til trækkøretøjets maks. kugletryk<br />
(køretøjets papirer, typeskilt, kugletrykskilt).<br />
2. Maks. kugletryk for Fendt-campingv<strong>og</strong>-<br />
nen er 100 kg.<br />
3. Indstil kugletrykket på anhængeren via<br />
velovervejet læsning på den laveste af de to<br />
værdier. Men udnyt værdien maksimalt.<br />
4. Den laveste værdi af det angivne kugletryk,<br />
enten køretøjets eller anhængerens, må ikke<br />
overskrides.
2.4 Køreegenskaber<br />
Kørsel<br />
Lav en prøvekørsel eller en sikkerhedstræning før<br />
den første store tur for at gøre dig fortrolig med,<br />
hvordan det er at køre med anhænger.<br />
For kørsel gælder<br />
• Undervurder ikke det samlede køretøjs<br />
længde.<br />
• Undervurder ikke det sammenkoblede<br />
køretøjs længde <strong>og</strong> bredde.<br />
• Ved sidevind, isglatte eller fugtige veje kan<br />
der med sammenkoblede køretøjer forekomme<br />
pendulbevægelser.<br />
• Tilpas kørehastigheden efter vej- <strong>og</strong> færdsels<br />
forholdene.<br />
• Lange, let faldende strækninger kan være<br />
farlige. Her skal man fra begyndelsen holde<br />
en sådan hastighed, at man i nødstilfælde<br />
<strong>og</strong>så kan accelerere uden at udsætte andre<br />
trafikanter for fare.<br />
• Hvis køretøjet svinger ud på faldende strækninger<br />
skal man bremse forsigtigt, men hur-<br />
tigt, når køretøjet danner en lige linie, altså er<br />
udstrakt.<br />
• Ved pendulerende bevægelser må man aldrig<br />
accelerere.<br />
• Ved kørsel ned ad bjerge bør man ikke køre<br />
hurtigere end op ad bjerget.<br />
• Når du overhaler eller selv bliver overhalet af<br />
lastbiler eller busser kan luftsuget rykke i<br />
v<strong>og</strong>nt<strong>og</strong>et. Det sammenkoblede køretøj kan<br />
skride ud <strong>og</strong> kan komme i slinger.<br />
Kørsel i kurver<br />
Det sammenkoblede køretøj er meget længere end<br />
en personbil.<br />
• Kør ikke for skarpt <strong>og</strong> hurtigt i sving!<br />
• Gør altid kurvens radius lidt større ved sving.<br />
• Husk på, at campingv<strong>og</strong>nens bagende svinger<br />
ud.<br />
02-7
02-<br />
Bremser<br />
Et anhængerkøretøj har en anden bremsereaktion<br />
end køretøjet alene. Derfor er det en god idé, især<br />
for uøvede, at foretage n<strong>og</strong>le forsigtige bremseprøver<br />
på et egnet område. Et sammenkoblet køretøjs<br />
bremselængde er længere end trækkøretøjets<br />
alene. Den påvirkes desuden stærkt af campingv<strong>og</strong>nens<br />
pålæsningstilstand.<br />
For opbremsning gælder<br />
• Vær opmærksom på den længere bremse-<br />
længde, især ved fugtigt vejr.<br />
• Ved kørsel ned ad bjerge skal man ikke bruge<br />
et højere gear end det, man ville køre op i.<br />
• Pga. konstruktionsprincippet kan en påløbs-<br />
bremse ikke skelne mellem påløbet ved en<br />
„normal“ opbremsning <strong>og</strong> påløbet ved lang-<br />
varige nedkørsler. Dette kan medføre en<br />
kraftig opvarmning af hjulbremserne, så de<br />
om nødvendigt skal have god tid til at køle af.<br />
Bakning<br />
I bremsesystemets indkøringsfase kan<br />
der ske en konstruktionsbetinget forøgelse<br />
af bremsebelægningens slitage.<br />
Vi anbefaler, at få bremsesystemets<br />
grundindstilling kontrolleret <strong>og</strong> evt.<br />
justeret på et autoriseret værksted<br />
efter ca. 700 – 200 km. (Første eftersyn)<br />
Deres Fendt-campingv<strong>og</strong>n har et bremsesystem<br />
med bakautomatik. Det gør det muligt at bakke,<br />
uden at påløbsbremsen udløses. Foruden rullemodstanden<br />
skal restbremsekraften d<strong>og</strong> først<br />
overvindes. Ved næste fremadbevægelse af<br />
campingv<strong>og</strong>nen genoprettes så den normale<br />
bremseevne.<br />
Ved bakning gælder<br />
• Campingv<strong>og</strong>nen drejer ud til den modsatte<br />
side af den, du styrer trækkøretøjet mod.<br />
• Ved bakning skal man få en anden person til<br />
at give tegn.
2.5 Efter kørslen<br />
Rangering<br />
Køretøjet er langt større end en personbil.<br />
For rangering gælder<br />
• Også med korrekt indstillet udvendige spejle<br />
har man en betydelig død vinkel.<br />
• Få hjælp ved parkering på uoverskuelige steder.<br />
Benyt ved manuel transport af campingv<strong>og</strong>nen<br />
udelukkende håndtagene<br />
foran <strong>og</strong> bag på campingv<strong>og</strong>nen;<br />
tryk ikke mod plastdelene eller<br />
siderne.<br />
Valg af standpladsen<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
• Vælg så vidt muligt en vandret opstillings -<br />
plads.<br />
• Kontroller ved indgangsdøren, at camping-<br />
v<strong>og</strong>nen står vandret (Det er vigtigt for køleska-<br />
bets funktion).<br />
• En skrå hældning i længderetningen udlignes<br />
med næsehjulet.<br />
• En evt. hældning på tværs skal udlignes ved<br />
at lægge dertil egnede planker eller kiler under<br />
et hjul.<br />
Højdeforskelle må ikke udlignes med<br />
støttebenene.<br />
Sikring af køretøjet<br />
For sikringen af køretøjet gælder<br />
• Træk håndbremsen.<br />
• Skru kun støttebenet så langt ud, at akslen<br />
<strong>og</strong>så bærer. (Håndsvinget er anbragt i bunden<br />
af gaskassen.)<br />
• Ved en blød undergrund lægges underlag ind<br />
under støttebenene.<br />
• Hjulene skal sikres med kiler, disse opbevares<br />
på indersiden af gaskasselåget.<br />
02-9
02- 0<br />
Omskiftning af energikilde<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
• Åbn for hovedventilen på gasflasken <strong>og</strong> gas-<br />
ventilerne på de forbrugere, der skal benyttes.<br />
• Stil køleskabet om fra 2 V til gas eller 230 V,<br />
da trækkøretøjets batteri evt. kan blive afla-<br />
det.<br />
Vandforsyning<br />
Vandforsyningsanlægget er i overensstemmelse<br />
med sidste nye teknik<br />
0/2007 (direktiv 2002/72/EF).<br />
Stillestående vand i vandtanken eller i vandslangerne<br />
bliver efter kort tid udrikkeligt.<br />
Derfor skal det inden hver brug kontrolleres, om<br />
vandledningerne <strong>og</strong> drikkevandstanken er ren,<br />
evt. skal de behandles med kemiske eller biol<strong>og</strong>iske<br />
desinfektionsmidler <strong>og</strong> gennemskylles<br />
tilstrækkeligt med rent vand.
3. Chassis <strong>og</strong> indregistrering<br />
3.1 Generelt Rammedele <strong>og</strong> aksler er bestanddele af<br />
chassiset. Der må ikke foretages tekniske<br />
ændringer, da driftstilladelsen ellers bortfalder!<br />
Tekniske ændringer må kun foretages<br />
efter producentens godkendelse.<br />
Af hensyn til færdselssikkerheden skal en<br />
campingv<strong>og</strong>ns chassis vedligeholdes lige så<br />
omhyggeligt som trækkøretøjet selv. Få din<br />
Fendt-forhandler til at udføre servicen. Benyt ved<br />
udskiftning af materiale kun de af producenten<br />
anbefalede originale dele.<br />
Campingv<strong>og</strong>ne er principielt ikke<br />
egnet til at blive trukket med lastbiler,<br />
varev<strong>og</strong>ne eller busser. Ved permanent<br />
brug må der regnes med skader.<br />
Smøring <strong>og</strong> oliering<br />
Kontroller <strong>og</strong> smør regelmæssigt glidesteder<br />
<strong>og</strong> lejedele på understellet. Ved campingv<strong>og</strong>ne,<br />
som kun køres lidt, er en årlig vedligeholdelse<br />
nødvendig.<br />
Påløbsbremsens smøresteder<br />
j smør trækrøret ved bælgen<br />
k smør lejeskruen på styre- <strong>og</strong> håndbremsmen<br />
via smøreniplen<br />
l smør ledhovedets led<br />
m smør fjederens led i håndbremsens arm<br />
anbef. smøremiddeltype<br />
universalfedt iht. DIN 5 825 KP2 G-30<br />
Vedligeholdelse <strong>og</strong> justering af bremsesystemet<br />
må altid kun udføres på<br />
et autoriseret værksted.<br />
03-
3.2 Sikkerhedskobling AKS 3004<br />
03-2<br />
Yderligere henvisninger bedes du se<br />
i den vedlagte betjeningsvejledning<br />
fra akselleverandøren.<br />
Campingv<strong>og</strong>nen er udstyret med en sikkerhedskobling<br />
iht. ISO 555- . Denne sikkerhedskobling<br />
stabiliserer campingv<strong>og</strong>nen under kørslen <strong>og</strong> sørger<br />
dermed for bedre køreegenskaber. Se venligst<br />
den separate betjeningsvejledning <strong>og</strong> sikkerhedsoplysningerne<br />
fra producenten.<br />
Bemærk: Med denne sikkerhedskobling<br />
kan fysikkens love ikke sættes<br />
ud af kraft. Hvis grænseværdierne<br />
(hastighed <strong>og</strong> vægtforholdene)<br />
overskrides, hører følgerne af den<br />
manglende traktion <strong>og</strong> sideføringskraft<br />
ind under førerens ansvar. Til trods for<br />
det yderligere sikkerhedstilbud skal<br />
man undlade øgede risici.<br />
Trækkøretøjets maks. støttelast skal<br />
iagttages. Campingv<strong>og</strong>nens aktuelle<br />
støttelast kan aflæses på støttelastvægten.
Bild./Fig. 10<br />
Bild./Fig. 11<br />
Bild./Fig. 12<br />
Bild./Fig. 13<br />
Betjening<br />
Leveringstilstand<br />
Koblingsgreb (fig. 10/j)<br />
Stabilisatorgreb (fig. 10/k)<br />
Forberedelse af tilkobling/frakobling<br />
For at til- <strong>og</strong> frakoble skal stabilisatorgrebet (fig.<br />
11/k) stå i øverste stilling (åben).<br />
Tilkoble<br />
Kuglekobling<br />
Åbn kuglekoblingen – træk koblingsgrebet (fig.<br />
12/j) opad i pilens retning. Koblingsmekanismen<br />
har en åben-stilling, dvs. at så længe<br />
AKS 2004/AKS 3004 ikke sættes ned på kuglen,<br />
bliver koblingsgrebet stående i åben stilling.<br />
Sæt den åbne kobling ned på kuglen på det<br />
trækkende køretøj. Man skal man kunne høre at<br />
koblingsgrebet automatisk går tilbage i udgangsstillingen<br />
<strong>og</strong> går i indgreb.<br />
Giv håndgrebet (fig. 13/j) et ekstra tryk nedad<br />
med hånden.<br />
Derved lukkes <strong>og</strong> låses koblingen automatisk.<br />
Koblingen har korrekt fat om kuglen,<br />
når den grønne kant på sikkerhedsindikatoren<br />
(fig. 13/l ) kan ses.<br />
Stabilisator<br />
AKS 2004/AKS 3004 er sat på koblingen.<br />
Tryk stabilisatorgrebet (fig. 13/k) ned forbi indgrebspunktet<br />
til anslag.<br />
Frakoble<br />
Frakobling af anhængeren fra det trækkende<br />
køretøj foretages i omvendt rækkefølge:<br />
Træk stabilisatorgreb opad til anslag (grebets<br />
øverste stilling). Åbn koblingsgrebet, <strong>og</strong> løft<br />
AKS 2004/ AKS 3004 af det trækkende køretøjs<br />
kugle.<br />
Ved større kugletryk kan til- <strong>og</strong> frakoblingen<br />
gøres nemmere ved at benytte et støttehjul.<br />
03-3
Bild./Fig. 14<br />
Bild./Fig. 15<br />
Bild./Fig. 16<br />
Bild./Fig. 17<br />
03-<br />
Friktionsbelægningerne (fig. 14/<br />
j,k,l) presses mod koblingskuglen<br />
<strong>og</strong> frembringer et dæmpende<br />
moment, som nedsætter slingretendensen.<br />
Det betyder at friktionsbelægningerne<br />
slides. Friktionsbelægningerne er<br />
ekstra tykke <strong>og</strong> har derfor en lang<br />
levetid.<br />
Vedligeholdelse <strong>og</strong> rengøring<br />
Udskiftning af friktionsbelægning<br />
(friktionsbelægningen i siden)<br />
• Pilen på trykskiven (fig. 15/m) står ud for<br />
eller har passeret markeringen på huset (fig.<br />
15/l).<br />
• Kobl. AKS 2004/AKS 3004 fra.<br />
• Fjern beskyttelsesdækslerne (fig. 16/j) med<br />
en skruetrækker.<br />
• Slidte friktionsbelægninger (fig. 16/k) trykkes<br />
ind <strong>og</strong> fjernes (med dorn <strong>og</strong> hammer)<br />
• Sæt de nye friktionsbelægninger i med bolten<br />
nedefra <strong>og</strong> ind i bøsningen (fig. 16/l) <strong>og</strong><br />
tryk bolten helt i bund. (bolten går i indgreb,<br />
det er ikke nødvendigt at bruge værktøj). Evt.<br />
eksisterende passkiver (fig. 16/m) monteres<br />
igen.<br />
Slidkontrol af belægningsbakkerne<br />
• Belægningsbakkerne i AKS 2004/AKS 3004<br />
udsættes for et vist mekanisk slid efter lang<br />
tids brug <strong>og</strong> et stort kilometerantal. For at<br />
give brugeren mulighed for at kontrollere<br />
slitagen regelmæssigt, er der indbygget en<br />
slidindikator i håndgrebet (fig. 17/j).<br />
• Sæt AKS 2004/AKS 3004 på kuglen på det<br />
trækkende køretøj (stabilisatoren skal ikke<br />
aktiveres).<br />
• Hvis det grønne mærke på koblingsgrebet<br />
kan ses (fig. 18/k), er AKS 2004/AKS 3004<br />
stadigvæk som ny, dvs. slitagen på kuglen <strong>og</strong><br />
AKS 2004/AKS 3004 er inden for de tilladte<br />
grænser.<br />
• Hvis indikatoren er helt rød (fig. 19/l), kan<br />
det have følgende årsager:<br />
- AKS 2004/AKS 3004 er ikke slidt, men koblingskuglen<br />
er slidt ned til nederste grænse<br />
(diameter 49 eller mindre)
Bild./Fig. 20<br />
Bild./Fig. 18<br />
Bild./Fig. 19<br />
- AKS 2004/AKS 3004 <strong>og</strong> koblingskuglen er<br />
begge slidte.<br />
- Koblingskuglen er som ny (diameter 50),- men<br />
belægningsbakkerne (fig. 14/k <strong>og</strong> 3) i AKS<br />
2004/AKS 3004 er meget slidte.<br />
• Mål kuglens diameter for at beregne sliddet<br />
på belægningsbakkerne i AKS 2004/AKS<br />
300 (kuglens diameter må ikke være under<br />
49 mm).<br />
Al vedligeholdelse skal foretages af<br />
autoriserede AL-KO værksteder (serviceværksteder)!<br />
Udskiftning af belægningsbakker<br />
• Udskift altid begge belægningsbakker!<br />
• AKS 2004/AKS 3004 er koblet fra.<br />
• Afmonter friktionsbelægningerne på siden.<br />
• Træk gummibufferen (fig. 20/j) opad <strong>og</strong><br />
fjern den.<br />
• Træk sikkerhedsindikatoren (fig. 20/p) ud <strong>og</strong><br />
fikser den med f.eks. en 14 mm skruenøgle<br />
(fig. 20/k).<br />
• Fjern cylinderskruerne (fig. 20/l).<br />
• Tryk belægningsbakken (fig. 20/m) ind <strong>og</strong><br />
træk nedad <strong>og</strong> ud.<br />
• Åbn kuglekoblingen – træk koblingsgrebet<br />
(fig. 20/q) opad (åben stilling).<br />
• Fjern den undersænkede skrue (fig. 20/n).<br />
• Tryk belægningsbakken (fig. 20/o) ind med<br />
en skruetrækker, så den går fri af kugleskallen.<br />
Der skal bruges en torx-nøgle (T25/<br />
T30) til at skrue boltene pos. l <strong>og</strong><br />
n ud.<br />
De nye belægningsbakker monteres i omvendt<br />
rækkefølge.<br />
• Skruerne (fig. 20/l <strong>og</strong> n) strammes med<br />
5 Nm.<br />
• Gummibufferen (fig. 20/j) hægtes fast, først<br />
nederst <strong>og</strong> derpå øverst på profilerne på huset.<br />
• Monter atter friktionsbelægningerne i siden.<br />
03-5
Bild./Fig. 21 Vigtige oplysninger vedrørende vedligeholdelse<br />
<strong>og</strong> rengøring<br />
Koblingskuglen på det trækkende køretøj skal<br />
rengøres for fedt <strong>og</strong> andet snavs. Den kan<br />
rengøres med:<br />
• fortynder<br />
• sprit<br />
• rensevæske til bremser<br />
Bild./Fig. 22<br />
Bild./Fig. 23<br />
Bild./Fig. 25<br />
03-6<br />
Ellers nedsættes den stabiliserende virkning<br />
væsentligt.<br />
• Friktionsbelægninger, der er tilsmudset med<br />
fedt, skal STRAKS udskiftes - de må ikke<br />
rengøres! (alle friktionsbelægninger). Rensede<br />
friktionsbelægninger har et stærkt nedsat<br />
dæmpningsmoment.<br />
• Kuglens overflade skal være fri for ridser, rust<br />
<strong>og</strong> korrosion. Ellers slides koblingen hurtigt!<br />
Coatede kugletræk<br />
• Overfladebelægning (f.eks. forzinkning, Dacromet,<br />
lak, KTL eller anden belægning) på<br />
kuglen skal fjernes fuldstændigt. Brug sandpapir<br />
korn 00- 20. Ellers kan der forekomme<br />
lyde (knirken, slid, nedsat stabiliseringsvirkning<br />
<strong>og</strong> beskadigelse af komponenterne på<br />
AKS 2004/3004).<br />
• Om vinteren skal indgrebsindikatoren sprøjtes<br />
med isfjerner.<br />
Smøring<br />
Hvis det i tidens løb bliver nødvendigt at smøre<br />
de bevægelige dele i stabilisatoren, skal man<br />
være opmærksom på følgende:<br />
• Alle dele rengøres grundigt.<br />
• Fladerne må kun påføres et tyndt lag fedt/olie.<br />
• Fedttype: Universalfedt DIN 5 825.<br />
Ved smøringen må der ikke komme<br />
n<strong>og</strong>en form for olie eller fedt på friktionsfladerne<br />
<strong>og</strong> de flader, der er i<br />
kontakt med kuglen!
3.3 Håndbremse<br />
Støj under kørslen<br />
Friktionsbelægningerne på AKS 2004/AKS 3004<br />
er som regel ikke årsag til støj! Evt. knæk-/knirkelyde<br />
eller hvinen kan have følgende årsager:<br />
• Fremmedlegemer/snavs mellem friktionsbelægning<br />
<strong>og</strong> kugletræk.<br />
• Trækstang/trækrør i påløbsbremsens bøsninger<br />
skal smøres.<br />
• Kugletrækket på det trækkende køretøj kan<br />
tages af, <strong>og</strong> der er for meget slør i låsemekanismen.<br />
• Overfladebelægninger er ikke fjernet på trækkuglen<br />
(fedt, forzinket, Dakromet, lak, KTL<br />
eller anden belægning).<br />
Afhjælpning<br />
• Rengør kuglen <strong>og</strong> friktionsbelægningerne ved<br />
at slibe belægningerne med sandpapir (korn<br />
00- 20).<br />
• Smør bøsningerne via smøreniplerne. Træk<br />
bælgen fra påløbsbremsen fremefter <strong>og</strong> smør<br />
hele den frit liggende trækstang (fig. 25).<br />
• Fedttype: Universalfedt DIN 5 825.<br />
• Kør til et værksted. Få alle kontaktflader<br />
kontrolleret for skader <strong>og</strong> få låsemekanismens<br />
funktion kontrolleret. Skift om nødvendigt<br />
trækkugle eller, hvis det er tilladt, smør låsemekanismen<br />
(se <strong>og</strong>så brugsanvisningen til<br />
den aftagelige trækkugle).<br />
Bremseanlæggets komponenter, især påløbsanordning,<br />
hjulbremser <strong>og</strong> trækvanger er kontrolleret<br />
iht. de pågældende EU-direktiver <strong>og</strong> må kun<br />
anvendes i den godkendte kombination.<br />
Hvis der foretages ændringer på bremseanlæggets<br />
komponenter, bortfalder typegodkendelsen.<br />
Ændringer må kun foretages med producentens<br />
tilladelse.<br />
03-7
3.4 Påløbsanordning <strong>og</strong> hjulbremser<br />
03-8<br />
Parkering eller henstilling af det<br />
sammenkoblede køretøj<br />
Når hele køretøjet parkeres eller stilles hen, skal<br />
campingv<strong>og</strong>nens håndbremse trækkes.<br />
Aktivere<br />
• Træk håndbremsearmen i grebet j op til<br />
stopanslaget. Bremsen aktiveres gennem gastrykfjederen.<br />
Løsne<br />
• Tryk håndbremsen tilbage til udgangspositionen.<br />
Påløbsbremse<br />
Vi anbefaler altid at få foretaget en<br />
funktionskontrol før kørslen.<br />
a) Håndbremse<br />
• Træk håndbremsen <strong>og</strong> kontroller om den er<br />
nem at trække<br />
• Kontroller gasfjederen<br />
• Kontroller fjederbremsens tilstand<br />
b) Støttehjul <strong>og</strong> låsepind<br />
• Kontroller om hjulet er intakt<br />
• Løsn låsepinden <strong>og</strong> kontroller gevindet<br />
• Skub støttehjulet op <strong>og</strong> ned<br />
• Stram låsepinden<br />
• Kør støttehjulet ud <strong>og</strong> ind med håndsvinget<br />
c) Trækrørsleje<br />
• Træk trækrøret helt ud<br />
• Skub trækrøret op <strong>og</strong> ned. - maks. spil: +/-<br />
0,3 mm (kun på Euro-AE)<br />
d) Fikseringsskruer på påløbsbremse <strong>og</strong> kobling<br />
• Kontroller at alle påløbsbremsens <strong>og</strong> koblingens<br />
fikseringsskruer sidder godt fast
e) Sikringswire<br />
• Kontroller sikringswirens øje på bremsehåndtaget<br />
• Kontroller wirens føring<br />
• Kontroller karabinhagens tilstand<br />
• Kontroller wirens tilstand<br />
Bremser<br />
Hjulbremsernes belægning er sliddele, <strong>og</strong> deres<br />
tilstand skal derfor som minimum kontrolleres for<br />
hver 0.000 km eller mindst én gang om året.<br />
Hvis trækstangens vandring er mere end 60%,<br />
skal den justeres tidligere. Årsag: kraftig belastning<br />
på grund af 100% udnyttelse af den tekn.<br />
tilladte totalvægt <strong>og</strong>/eller hyppig bjergkørsel.<br />
• Sørg ved kørsel ned ad bakke for,<br />
at bremserne køles tilstrækkeligt.<br />
• Sæt trækkøretøjet i lavt gear <strong>og</strong> kør<br />
langsomt ned ad bakken.<br />
• Stræk de sammenkoblede<br />
køretøjer så ofte som muligt, for<br />
at undgå at påhænget hele tiden<br />
løber på.<br />
• Gør brug af parkeringspladser <strong>og</strong><br />
lign. for at afkøle bremserne.<br />
Se <strong>og</strong>så den separate vedlagte<br />
brugsanvisning fra aksel-/bremseproducenten.<br />
Anbefalede serviceeftersyn<br />
Få altid et autoriseret værksted til at<br />
efterse din campingv<strong>og</strong>ns bremsesystem.<br />
I køretøjets papirer finder du<br />
bl.a. en fortegnelse over aksel-/bremseproducentens<br />
serviceværksteder.<br />
03-9
3.5 Støtteben<br />
03- 0<br />
Første serviceeftersyn af bremser efter 700-<br />
1200 km eller senest efter 6 måneder!<br />
• Kontrol af bremsesystemet<br />
• Om nødvendigt, efterjustering af bremsesystem<br />
• Kontrol af akselspil på hjulnavenes lejer på<br />
standardaksler<br />
Serviceeftersyn efter 10.000 – 15.000 km eller<br />
hver 12. måned<br />
• Efterjustering af bremsesystem på hjulbremserne<br />
• Kontrol af bremsebelægningernes slitage via<br />
kontrolåbning i bremseskjold<br />
Serviceeftersyn efter 30.000 km eller hver 24.<br />
måned<br />
• Stort eftersyn af bremser iht. producentens<br />
serviceskema<br />
Støttebenene befinder sig i det bageste <strong>og</strong><br />
forreste område under campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Støttebenene drejes ud<br />
• Opstil så vidt muligt køretøjet vandret.<br />
• Ved en blød undergrund skal man lægge<br />
n<strong>og</strong>et under støttebenene for at sikre<br />
campingv<strong>og</strong>nen mod at synke ned.<br />
• Støttebenene skrues ud.<br />
Støttebenene må kun benyttes til at<br />
støtte, ikke til at rette til eller at løfte.<br />
Tilbageskruning af støttebenene<br />
• Støttebenene drejes med håndsvinget indtil<br />
vandret position.<br />
Håndsvinget til støttebenet sidder klipset fast<br />
forrest i gaskassen.
3.6 Indregistrering<br />
3.7 Hovedsyn<br />
Ethvert køretøj, der benyttes på offentlig vej,<br />
skal være indregistreret. Det gælder <strong>og</strong>så for din<br />
nye campingv<strong>og</strong>n.<br />
Indregistreringen foretages på det lokale motorkontor.<br />
Til indregistreringen skal der medbringes.<br />
- fabriksgaranti / typeattest<br />
- forsikringens dækningstilsagn<br />
- identitetskort eller anmeldelsesblanket<br />
- evt. indregistreringsfuldmagt<br />
Gælder kun i Tyskland.<br />
Iht. §29 tysk StvZO skal din campingv<strong>og</strong>n synes<br />
hvert 2. år. Synet kan gennemføres af TÜV, DE-<br />
KRA eller en anden anerkendt sagkyndig organisation.<br />
Ved hvert hovedsyn skal der fremlægges<br />
- indregistreringspapirer<br />
- gyldigt prøvningsattest for gasinstallationen.<br />
Den første prøvningsattest udleveres sammen<br />
med typeattesten.<br />
Køretøjets identifikationsnummer (VIN)<br />
Det 17-cifrede identifikationsnummer finder du:<br />
.) præget ind i chassisets sidevange i kørsels-<br />
retningen til højre foran dækket.<br />
2.) på fabrikkens typeskilt i gaskassen.<br />
Hav altid VIN-nummeret parat ved evt. spørgsmål,<br />
eller når du besøger din Fendt-Caravan<br />
forhandler.<br />
Typeskilt<br />
03-
3.8 Tempo-100-godkendelse<br />
03- 2<br />
1. Denne campingv<strong>og</strong>n er teknisk udstyret til en hastighed på 100 km/h. Denne hastighed må<br />
aldrig overskrides!<br />
2. Vær opmærksom på de tilladte maks. hastigheder i rejselandet!<br />
3. I Tyskland blev den tyske færdselslov (StVO) ændret pr. 22. oktober 2005. Denne<br />
campingv<strong>og</strong>n er allerede ab fabrik forberedt til at kunne køre 100 km/h. Tempo-100-<br />
klistermærket udgives af de tyske myndigheder ved indregistreringen <strong>og</strong> anbringes bag på<br />
campingv<strong>og</strong>nen. Den maksimale hastighed i <strong>Danmark</strong> er 80 km/h.<br />
. Følgende punkter skal absolut overholdes, du er ansvarlig for, at de overholdes!<br />
Hvis de ikke overholdes er den tilladte maksimale hastighed 80 km/h!<br />
a) Trækkøretøjet skal være udstyret med ABS/ABV <strong>og</strong> må ikke overskride 3,5 t totalmasse.<br />
b) Campingv<strong>og</strong>nen skal være udstyret med hydrauliske svingningsdæmpere<br />
(støddæmpere), det er din Fendt-campingv<strong>og</strong>n selvfølgelig.<br />
c) Campingv<strong>og</strong>nens dæk må højst være 6 år gamle <strong>og</strong> skal mindst være mærket med<br />
hastighedskategori L (= 120 km/h).<br />
d) Campingv<strong>og</strong>nen skal være udstyret med en stabilisator iht. ISO 555-<br />
5. Fri udskiftelighed af trækkøretøj <strong>og</strong> campingv<strong>og</strong>n.<br />
Forskellige campingv<strong>og</strong>ne kan kombineres med forskellige trækkøretøjer.<br />
Du er ansvarlig for, at de for tempo 100 km/t opførte forskrifter overholdes. Ellers er den<br />
tilladte maks. hastighed i Tyskland 80 km/h!<br />
Den tilladte maksimale hastighed i <strong>Danmark</strong> er 80 km/h.<br />
6. Korrekt kugletryk - større sikkerhed<br />
Se anbefalinger for kugletryk på side 02-5
3.9 Vægtdefinitioner<br />
Definition af vægte (masser) for<br />
campingv<strong>og</strong>ne<br />
For beregningen af vægtene (masserne) <strong>og</strong> den<br />
deraf resulterende yderligere pålæsning af<br />
campingv<strong>og</strong>ne gælder på europæisk plan<br />
EU-direktivet 92/27/EF.<br />
De regler, som findes heri, svarer stort set til<br />
standarden DIN EN 1645-2. I det følgende forklares<br />
de benyttede begreber <strong>og</strong> beregningsgrundlag.<br />
(Vægtene på det danske marked opgives stadig<br />
som egenvægte <strong>og</strong> totalvægte.)<br />
1. Teknisk tilladt totalvægt<br />
Angivelsen af den teknisk tilladte totalvægt foretages<br />
i overensstemmelse med Fendt-Caravan.<br />
Denne vægt er fastslået ved udførlige beregninger<br />
<strong>og</strong> forsøg <strong>og</strong> må af sikkerhedstekniske årsager<br />
under ingen omstændigheder overskrides.<br />
2. Vægt i køreklar tilstand (tjenestevægt)<br />
Vægten i køreklar tilstand svarer til vægten af det<br />
tomme køretøj inklusive alt på fabrikken monteret<br />
standardudstyr, plus grundudstyr som gas, vand<br />
<strong>og</strong> kabeltromle.<br />
3. Grundudstyr<br />
Grundudstyret omfatter alle udstyrsgenstande <strong>og</strong><br />
væsker, som er nødvendige for den sikre <strong>og</strong> korrekte<br />
brug af køretøjet. Dertil hører vægten fra gas,<br />
vand <strong>og</strong> el (oversigt se 3.3).<br />
4. Lasteevne<br />
Lasteevnen svarer til forskellen mellem totalvægt<br />
<strong>og</strong> vægten i køreklar tilstand (tjenstevægt). Den<br />
resterende lasteevne skal være så stor, at den<br />
omfatter vægten på såvel ekstraudstyr som personligt<br />
udstyr.<br />
5. Ekstraudstyr<br />
Ekstraudstyret omfatter alle udstyrsgenstande eller<br />
specialønsker, som Fendt-Caravan eller forhandleren<br />
har indbygget udover standardudstyret.<br />
Vægten refererer til det standardmæssigt udstyrede<br />
køretøj. Ved indbygning af specialtilbehør<br />
forøges den tilsvarende.<br />
03- 3
03-<br />
Inden første brug anbefaler vi at veje køretøjet<br />
på en justeret køretøjsvægt. På den måde kan<br />
den maksimale lasteevne for dit inidviduelt<br />
udstyrede køretøj fastslås.<br />
Hvis du er i tvivl, om du har overlæsset<br />
køretøjet, skal du veje det på en<br />
offentlig vægt.<br />
Overlæsning kan medføre svigt eller<br />
end<strong>og</strong> at dækkene springer!<br />
Herved er der fare for, at køretøjet<br />
kommer ud af kontrol.<br />
Derved udsætter du dig selv, men<br />
<strong>og</strong>så andre trafikanter for fare.
4. Hjul, dæk<br />
4.1 Dæk<br />
4.2 Dæktryk<br />
2 3<br />
Benyt altid kun de dæk, som er angivet iht.<br />
typegodkendelsen. Andre dækstørrelser må kun<br />
benyttes med producentens tilladelse (ABE).<br />
• Dækkene kontrolleres regelmæssigt for jævn<br />
profilslitage, profildybde <strong>og</strong> udvendige beskadigelser.<br />
• Anvend altid dæk af samme type <strong>og</strong> udførel-<br />
se (sommer- eller vinterdæk).<br />
• Kør nye dæk forsigtigt til på de første 00 km,<br />
så de kan udvikle en god vedhæftningsevne.<br />
På campingv<strong>og</strong>ne med tandemaksel<br />
kan der pga. konstruktionen opstå en<br />
øget dækslitage.<br />
I registreringsattesterne del I <strong>og</strong> II er der nu kun<br />
angivet én dækstørrelse. Den passer ikke altid<br />
sammen med den dækstørrelse, der er monteret<br />
på køretøjet. Kontakt venligst din forhandler, hvis<br />
du har spørgsmål (gælder kun tyskland).<br />
For kontrol af dæktrykket gælder<br />
• Hver 4. uge, mindst hver 3. måned <strong>og</strong> inden<br />
hver brug skal dæktrykket kontrolleres<br />
<strong>og</strong> korrigeres.<br />
• Hvis man ikke kan undgå at køre med et<br />
for lavt dæktryk (fra campingpladsen til<br />
næste tankstation) må den maksimale hastighed<br />
ikke ligge over 20 km/h.<br />
• Forøg dæktrykket i trækkøretøjets baghjul<br />
med 0,2 bar.<br />
• Kontrollen skal foretages med kolde dæk.<br />
• Ved kontrol eller korrektion med varme dæk<br />
skal trykket ligge 0,3 bar højere end ved<br />
kolde dæk.<br />
For dæktrykket gælder<br />
- Korrekt dæktryk j<br />
- For lavt dæktryk k<br />
- For højt dæktryk l<br />
04-
4.3 Profildybde <strong>og</strong><br />
dækkenes alder<br />
04-2<br />
Et for lavt tryk medfører overophed-<br />
ning af dækket. Det kan medføre<br />
alvorlige skader på dækket.<br />
Udskift dækkene senest, når profildybden kun er<br />
,6 mm.<br />
Dæk ældes <strong>og</strong>så, hvis de benyttes for<br />
lidt eller slet ikke.<br />
Anbefaling fra dækproducenten<br />
• Udskift dækkene efter 6 år, uafhængigt af profildybden.<br />
• Undgå kraftige stød mod kantsten, vejhuller <strong>og</strong><br />
andre større ujævnheder.<br />
Dækkenes alder<br />
Det korrekte dæktryk kan du finde i<br />
tabellen hjul/dæktryk i kapitlet „Tekniske<br />
data „ eller på mærkatet i gaskassen.<br />
Dæk bør ikke være ældre end 6 år. For det første<br />
taber campingv<strong>og</strong>nen efter denne tid tempo-<br />
00-forudsætningen, for det andet bliver materialet<br />
porøst pga. lange standtider <strong>og</strong> ældning.<br />
Det firecifrede DOT-nummer på siden af dækket<br />
(se evt. på indersiden) angiver produktionsdatoen.<br />
De første to cifre angiver produktionsugen,<br />
de sidste to produktionsåret.<br />
Eksempel:<br />
DOT 0808 betyder uge 08 i produktionsåret<br />
<strong>2008</strong>.
4.4 Fælge<br />
Benyt kun de fælge, som er angivet i v<strong>og</strong>nens<br />
papirer. Hvis du vil benytte andre fælge, skal du<br />
være opmærksom på følgende punkter.<br />
For brugen af andre fælge gælder<br />
- Størrelse<br />
- udførelse<br />
- indpresningsdybde <strong>og</strong><br />
- bæreevne skal være tilstrækkelige til den<br />
tilladte totalvægt.<br />
- Hjulmøtrikken skal svare til fælgenes udførelse<br />
(kugle- eller keglebund).<br />
ndringer ndringer er kun mulige med producentens<br />
godkendelse.<br />
For hjulmøtrikker gælder<br />
- Hjulmøtrikker skal første gang kontrolleres efter<br />
50 km <strong>og</strong> derefter i forbindelse med normal service.<br />
Tilspændingsmomenter<br />
- For stålfælge: 05 Nm<br />
- For alufælge: 20 Nm<br />
Bemærk: Ved udskiftning af fælge<br />
(stål -> alu / alu -> stål) skal man<br />
altid sørge for at bruge de rigtige<br />
hjulmøtrikker!<br />
04-3
4.5 Hjulskift<br />
04-4<br />
2<br />
Forberedelse af hjulskift<br />
• Gennemfør om muligt kun hjulskift med påhængt<br />
trækkøretøj.<br />
• Parkér så vidt muligt køretøjet på en plan <strong>og</strong><br />
solid undergrund.<br />
• Træk håndbremsen.<br />
• Ved punktering på offentlig vej skal katastrofeblink<br />
tændes <strong>og</strong> stedet sikres med advarselstrekant.<br />
• Trækkøretøj: Træk håndbremsen, stil hjulene<br />
lige, sæt bilen i gear eller vælg stilling P ved<br />
automatikgear.<br />
• Campingv<strong>og</strong>n: Træk håndbremsen, støttehjulet<br />
forbliver i kørestilling, stabilisatoren deaktiveres<br />
(OBS: må ikke åbnes helt)<br />
• Tag stopklodserne j ud af gaskassen.<br />
• Læg stopklodserne j foran <strong>og</strong> bagved ved<br />
det endnu intakte hjul for at sikre camping-v<strong>og</strong>nen.<br />
• Hjulmøtrikkerne løsnes en omdrejning, men ikke<br />
længere, inden campingv<strong>og</strong>nen klodses op.<br />
• Reservehjulet k (alt efter model/serie, ekstratilbehør)<br />
kan opbevares foran i gaskassen (holder<br />
er standardudstyr).<br />
Hvis campingv<strong>og</strong>nen har letmetalfæl-<br />
ge skal man ved montering af et reservehjul<br />
på stålfælg være opmærksom<br />
på at benytte de hjulmøtrikker,<br />
som passer til fælgen.
Vær især opmærksom på følgende<br />
Sæt altid kun en egnet donkraft<br />
på de dertil beregnede rammedele!<br />
Hvis donkraften sættes på andre<br />
steder, kan det medføre skader på<br />
køretøjet, eller end<strong>og</strong> ulykker ved at<br />
køretøjet falder ned!<br />
Donkraften er kun beregnet til hjulskift.<br />
Den må ikke benyttes til<br />
arbejder under køretøjet!<br />
Støttebenene må ikke benyttes som<br />
donkraft!<br />
Donkraften hører ikke med til<br />
standardudstyret <strong>og</strong> er derfor ikke<br />
inkluderet i leveringsomfanget.<br />
Efter hjulskift skal hjulmøtrikkerne<br />
efter 50 km kontrolleres for, om de<br />
sidder fast, <strong>og</strong> i givet fald efterspændes.<br />
Hjulskift<br />
• Placer en egnet donkraft på de dertil beregnede<br />
steder på chassiet.<br />
• Ved blød undergrund lægges et stabilt<br />
underlag under donkraften, f.eks. et træbræt.<br />
• Løft køretøjet, til hjulet befinder sig 2 til<br />
3 cm over jorden.<br />
• Korrigér donkraftens position, hvis den drejer sig<br />
skævt under opklodsning af campingv<strong>og</strong>nen.<br />
• Fjern møtrikkerne <strong>og</strong> tag hjulet af.<br />
• Sæt reservehjulet på hjulnavet <strong>og</strong> ret det til.<br />
• Skru hjulmøtrikkerne ind <strong>og</strong> spænd dem let over<br />
kors.<br />
• Sænk <strong>og</strong> fjern donkraften.<br />
04-5
04-6<br />
• Spænd møtrikkerne ensartet med en<br />
hjulnøgle.<br />
Den korrekte værdi for tilspændingsmomentet<br />
for møtrikkerne er ved stålfælge 05 Nm <strong>og</strong><br />
ved alufælge 20 Nm.<br />
• Løsn håndbremsen <strong>og</strong> genaktivér stabilisatoren.<br />
Der bør altid forefindes et reservehjul,<br />
der er parat til brug. Få derfor udskiftet<br />
det defekte hjul omgående.
5. Udvendig opbygning<br />
5.1 Ventilation <strong>og</strong> udluftning<br />
2<br />
2<br />
For tvangsudluftningen gælder følgende<br />
En korrekt ventilation er en forudsætning for, at<br />
campingv<strong>og</strong>nen er behagelig at bo i. I din campingv<strong>og</strong>n<br />
er der indbygget tvangsudluftning i<br />
gulvet j <strong>og</strong> i taglugerne k, <strong>og</strong> deres funktion<br />
må ikke blokeres.<br />
Vi anbefaler at åbne taglugerne, når<br />
campingv<strong>og</strong>nen anvendes som bolig.<br />
Ved madlavning, vådt tøj osv.<br />
opstår der vanddamp. Hver person<br />
udskiller i løbet af en time op til 35 g<br />
vand. Derfor skal man - alt efter den<br />
relative luftfugtighed - sørge for<br />
yderligere ventilation <strong>og</strong> udluftning<br />
via vinduer <strong>og</strong> tagluger (se <strong>og</strong>så<br />
“Vinterbrug”).<br />
Sikkerhedsudluftningsåbningerne må<br />
ikke lukkes, heller ikke delvis.<br />
05-
05-2<br />
2<br />
Køleskab<br />
Køleskabet forsynes udefra ved hjælp af et gitter<br />
med frisk luft for at opnå en tilstrækkelig køleeffekt.<br />
Ventilationsgitteret j befinder sig forneden på<br />
køretøjets udvendige væg. Udluftningsgitteret<br />
befinder sig over ventilationsgitteret k.<br />
Opvarmning<br />
Ved blokerede udluftnings- <strong>og</strong> ventilationsåbninger<br />
er der fare for alvorlige<br />
funktionsforstyrrelser <strong>og</strong> brand. De må<br />
derfor ikke blokeres!<br />
Ved brug om vinteren kan der indsættes<br />
specielle dækplader. Disse dækplader<br />
kan købes hos din autoriserede<br />
forhandler.<br />
Overhold henvisningerne på tildækningerne.<br />
Tildækningerne må kun benyttes<br />
ved el-drift om vinteren.<br />
Opvarmningen forsynes nedefra over et ventilationsspjæld<br />
med frisk luft.<br />
Opvarmningens returluft føres ud gennem en<br />
skorsten. Skorstenen befinder sig på campingv<strong>og</strong>nens<br />
tag j.<br />
Med blokerede skorstensåbninger<br />
er der fare for kvælning!<br />
Ved brug om vinteren skal man<br />
ubetinget sørge for et frit skorstenstræk!
5.2 Indgangsdør<br />
Indgangsdør ude<br />
Åbne<br />
• Lås låsen op med nøglen.<br />
• Træk i dørgrebet.<br />
• Åbn døren.<br />
Lukke<br />
• Luk døren.<br />
• Drej nøglen, til man kan høre låsen sige »klik«<br />
• Drej nøglen tilbage til lodret position<br />
<strong>og</strong> træk den ud.<br />
Indgangsdøren er din flugtvej i<br />
nødsituationer. Derfor må døren aldrig<br />
være spærret udefra!<br />
Der må kun køres med lukket indgangsdør.<br />
Indgangsdøren er udstyret med hylder<br />
indvendigt. Træk aldrig i disse hylder,<br />
for at lukke døren.<br />
På n<strong>og</strong>le grundrids er der risiko for, at<br />
indgangsdøren, når den åbnes, kan<br />
støde mod et åbent sidevindue. Ved<br />
vindstød må vinduet i indgangsdøren<br />
ikke åbnes separat. Der er risiko for<br />
at det tager skader, når det rammer<br />
sidevæggen eller -vinduet. Fendt-Caravan<br />
hæfter ikke for skader, som er<br />
et resultat heraf.<br />
Indgangsdøren er konstrueret, så den<br />
strammer en smule omkring låsen, så<br />
dørpladens tætning foroven <strong>og</strong> forneden<br />
ligger tæt ind til dørkarmen.<br />
05-3
05-<br />
A<br />
C<br />
B<br />
Derfor kan det i enkelte tilfælde godt<br />
stramme lidt i dørens låsemekaniske<br />
samt når døren åbnes udefra ved at<br />
trække i dørhåndtaget. Ved at trykke<br />
let på dørpladen omkring låsen kan<br />
den indbyggede spænding løsnes <strong>og</strong><br />
derefter strammer dørhåndtaget ikke<br />
længere. Undgå at trække eller vippe<br />
med det udvendige dørgreb, da det<br />
har en negativ virkning på låsetungens<br />
glideevne <strong>og</strong> på låsens mekanisme.<br />
Indgangsdør inde<br />
Åbne døren<br />
• Tag fat i grebet A , træk i låsearmen, åbn<br />
døren <strong>og</strong> slip armen igen.<br />
Lukke døren<br />
• Døren må kun lukkes indefra med de anbragte<br />
greb C .<br />
• Træk døren i.<br />
• Tryk på låseknappen B .
5.3 Serviceklap<br />
5.4 Toiletklap<br />
2<br />
Åbne<br />
• Lås låsen op med en nøgle.<br />
• Tryk på låseknappen.<br />
• Åbn klappen nedefter.<br />
Lukke<br />
• Luk klappen opefter.<br />
• Tryk klappen fast i venstre <strong>og</strong> højre side, så<br />
alle låse <strong>og</strong>så virkelig går i indgreb.<br />
• Lås låsen med en nøgle.<br />
En vedvarende tætsluttende serviceklap<br />
opnås kun, når alle låse går i indgreb,<br />
når den lukkes. Hvis klappen<br />
ikke er lukket korrekt, kan det, især ved<br />
længere standtider uden at campingv<strong>og</strong>nen<br />
benyttes, medføre en varig<br />
deformation af klappen.<br />
Tætningerne på serviceklappen skal<br />
regelmæssigt plejes med silikonespray<br />
for at garantere at serviceklappen let<br />
kan lukkes <strong>og</strong> åbnes <strong>og</strong> fungerer fejlfrit<br />
i lang tid.<br />
Åbne<br />
• Åbn låsen med nøglen j.<br />
• Tryk knappen k <strong>og</strong> åbn klappen op til siden.<br />
Lukke<br />
• Luk klappen til siden til den går i indgreb.<br />
• Lås låsen med nøglen j.<br />
05-5
5.5 Gaskasselåg<br />
05-<br />
2<br />
3<br />
Åbne<br />
• Lås låsen op med nøglen j.<br />
• Til at åbne drejes den udsprungne knap mod<br />
urets retning <strong>og</strong> gaskasselåget åbnes.<br />
Lukke<br />
• Luk gaskasselåget.<br />
• Tryk låget en smule nedad ved grebet, så det<br />
ligger tæt ind til tætningsgummiet hele vejen<br />
rundt.<br />
• Lås låget ved at dreje knappen i urets retning.<br />
• Lås låsen med nøglen j.<br />
• Drej grebet til den går i indgreb <strong>og</strong> sikr den.<br />
Når gaskassens låg åbnes <strong>og</strong> lukkes<br />
kan man komme i klemme i saksebeslaget<br />
k.<br />
Vær opmærksom på, at hvis frontvinduet<br />
står åbent, kan det forårsager<br />
skader på vinduet når gaskasselåget<br />
åbnes.<br />
Drejeplade/låsestænger l smøres<br />
<strong>og</strong> olieres ved behov. Serviceklappens<br />
tætninger m behandles regelmæssigt<br />
med silikonespray.
5.6 Tag <strong>og</strong> tagræling<br />
(alt efter model / ekstraudstyr)<br />
5.7 Forteltskinne<br />
Hvis du har valgt en tagræling til din<br />
campingv<strong>og</strong>n eller der efterfølgende<br />
er blevet monteret en via din forhandler,<br />
skal du være opmærksom på<br />
følgende punkter:<br />
• Man må ikke gå på campingv<strong>og</strong>nens<br />
tag. Vi hæfter ikke for skader,<br />
som er et resultat heraf.<br />
• I fugtigt <strong>og</strong> vådt vejr er der øget risiko<br />
for at glide / ulykker. Tagrælingen<br />
er kun til pynt <strong>og</strong> er ikke egnet til at<br />
bære en vægt.<br />
Tagrælingen er kun et optisk udstyr <strong>og</strong><br />
må ikke benyttes som lastholder.<br />
For at kunne indføre teltvulsten i forteltskinne, er<br />
denne udvidet i fronten <strong>og</strong> bagenden.<br />
05-
5.8 Cykelholder<br />
til montering på trækstangen (ekstraudstyr)<br />
05-<br />
Når der er cykler på cykelholderen forandres det<br />
sammenkoblede køretøjs køreegenskaber afgørende.<br />
Hastigheden skal tilpasses disse forhold:<br />
• Kontroller, at det tilladte kugletryk udnyttes<br />
helt, når der er cykler på cykelholderen <strong>og</strong><br />
korrigeres tilsvarende.<br />
• Også ved optimal pålæsning synker den kri-<br />
tiske hastighed drastisk.<br />
• Føreren af campingv<strong>og</strong>nen har ansvaret for,<br />
at cykler er fastgjort på en sikker måde. Også<br />
uden last skal lastholdersystemet sikres med<br />
clipsene.<br />
• Kontroller, at belysningsanordningerne ikke<br />
delvis eller helt tildækkes af lasten.<br />
Ved at påmontere denne cykelholder<br />
bliver „drejningsvinklen mellem personbil<br />
-> campingv<strong>og</strong>n“ begrænset!<br />
Vi kan principielt ikke anbefale at<br />
montere en cykelholder i bagenden<br />
af en campingv<strong>og</strong>n. Mange tests har<br />
vist, at det påvirker campingv<strong>og</strong>nens<br />
efterløbs-/køreegenskaber på en<br />
negativ måde, når der medføres cykler<br />
bag på campingv<strong>og</strong>nen. Af den<br />
grund findes der fra modelårgang<br />
2001 / 2002 ingen fikseringspunkter<br />
bag på campingv<strong>og</strong>nen. Hvis det er<br />
absolut nødvendigt at medbringe<br />
cykler, er det bedst for kørslen, hvis<br />
cyklerne ved hjælp af passende <strong>og</strong><br />
godkendte cykelholdere transporteres<br />
på trækkøretøjest tag.
5.9 Eftermontering af markise<br />
Når du vælger markise, så vær opmærksom på<br />
den begrænsede plads, der er mellem forteltets<br />
lampe <strong>og</strong> forteltes alu-profilliste, der går hele<br />
vejen rundt. Ellers kan en markise kun monteres<br />
på taget.<br />
Hvis du foretrækker at få markisen monteret på<br />
taget, skal du være opmærksom på, et det ikke<br />
eller kun er begrænset muligt i forbindelse med<br />
en tagræling.<br />
Hvis du er i tvivl så spørg din Fendt-Caravan<br />
forhandler.<br />
I øvrigt anbefaler vi alene af garantimæssige<br />
årsager at få den monteret på et autoriseret<br />
værksted.<br />
Den maks. tilladte totalbredde <strong>og</strong> -højde må ikke<br />
overskrides med monteringen af en markise.<br />
Ved at montere en markise kan campingv<strong>og</strong>nensefterløbs-/køreegenskaber<br />
påvirkes negativt.<br />
05-
05- 0
6 Opbygning inde<br />
6.1 Åbne <strong>og</strong> lukke døre/låger <strong>og</strong> klapper<br />
Udtræk <strong>og</strong> møbellåger med<br />
pushlock-lås<br />
Køkkenudtræk<br />
Åbne<br />
• Tryk på pushlock-knappen til knappen<br />
hopper ud.<br />
• Træk i knappen indtil udtrækket kører ud eller<br />
lågen åbner sig.<br />
Lukke<br />
• Luk udtræk eller låge ved at skubbe på<br />
knappen eller ved at lukke i.<br />
• Tryk på pushlock-knappen indtil den går i<br />
indgreb <strong>og</strong> udtrækket eller døren er låst.<br />
Luk alle klapper <strong>og</strong> låger godt, før du<br />
kører. Således undgår du, at de åbner<br />
sig under kørslen <strong>og</strong> at der falder<br />
n<strong>og</strong>et ud.<br />
06-
6.2 Udtrækkelig medieoval<br />
(alt efter model)<br />
06-<br />
4 3<br />
4<br />
Medieoval er en drejelig rumdeler, som kan anvendes<br />
såvel som barskab <strong>og</strong> som TV-skab til et<br />
fladskærms TV.<br />
• Tryk på pushlock-knappen j for at trække<br />
rumdeleren ud.<br />
• Når hylden drejes, skal man trække i låseknappen<br />
k.<br />
• For placering af TV-kabler skal hylden løftes<br />
forneden. Det gøres ved at fjerne de to skruer<br />
m.<br />
• Læg TV-kablet i kabelskakten l.<br />
Under kørslen skal LCD-TFT-skærmen<br />
pakkes væk <strong>og</strong> sikres godt.
6.3 Ombygning af siddegruppe til soveplads<br />
I de fleste campingv<strong>og</strong>ne kan siddegruppen<br />
laves om til soveplads.<br />
Nyttige oplysninger, som du bør være opmærksom<br />
på ved ombygningen:<br />
• Fjern sæde- <strong>og</strong> ryghynder.<br />
• Løsn låsen på hæve-sænkebordets stel eller<br />
bordets fod.<br />
• Sænk hæve-sænkebordet, eller læg klapbordet<br />
på bænkenes lister.<br />
• Gør evt. bænkene bredere.<br />
• Læg sæder <strong>og</strong> ryghynder iht. til tegningerne.<br />
Læg ikke hynderne direkte på bordet,<br />
når du reder op. Du kan risikere bordet<br />
bliver ridset <strong>og</strong> jordslået på grund<br />
af kondensvand. Vi anbefaler at<br />
benytte et sugende underlag (f.eks.<br />
frotté eller bomuld).<br />
På n<strong>og</strong>le af grundridsene skal ryghynder<br />
<strong>og</strong>/ eller sæder ikke benyttes ved<br />
ombygning til sovepladser.<br />
Sørg for, at bordplade, bænke <strong>og</strong><br />
deres udtræk samt hynder fastgøres<br />
<strong>og</strong> ligger godt, så de ikke falder ned.<br />
06-3
Soveplads<br />
06-4<br />
Ryg<br />
Soveplads<br />
Ryg<br />
Sæde<br />
Sæde<br />
Sæde<br />
Sæde<br />
Sæde<br />
Sæde<br />
Ryg<br />
Ryg<br />
Sæde<br />
Huller til gummibuffere<br />
Gummibuffere<br />
Ombygning af rund siddegruppe<br />
til sovepladser<br />
(Saphir / Platin)<br />
På n<strong>og</strong>le campingv<strong>og</strong>n-grundrids<br />
(f.eks. brede campingv<strong>og</strong>ne) er der<br />
lagt ekstra løse hynder (*) i, som skal<br />
bruges i forbindelse med ombygningen.<br />
Ombygning af rund siddegruppe<br />
til sovepladser<br />
(Topas / Diamant)<br />
På n<strong>og</strong>le campingv<strong>og</strong>n-grundrids<br />
(f.eks. brede campingv<strong>og</strong>ne) er der<br />
lagt ekstra løse hynder (* <strong>og</strong> ***) i,<br />
som skal bruges i forbindelse med<br />
ombygningen.<br />
Ombygning af siddegruppen i<br />
siden til sovepladser<br />
(420 QF / 450 QB)<br />
Gøre bænken bredere<br />
• Klap højre side af bænken A ned ved at<br />
trykke på knappen.<br />
• Vip det klapbare forlængerstykke B op <strong>og</strong><br />
klem det fast under bænkens forlængerstykke.<br />
Bænkens forlængerstykke ligger altså<br />
øverst.<br />
• Bænkens udligningsstykke C stikkes med<br />
gummidæmperen i hullet i bænkens forlængerstykke<br />
„B“ <strong>og</strong> lægges på venstre bænk.
Siddeplads<br />
Siddeplads<br />
Udligningshynde nr. 5 <strong>og</strong> 6<br />
er pakket væk, når bænken<br />
benyttes som siddeplads<br />
Soveplads<br />
Udligningshynde nr. 5 er pakket<br />
væk, når bænken benyttes som<br />
siddeplads<br />
Soveplads<br />
450 QB<br />
420 QF<br />
06-
06-6<br />
Siddeplads<br />
Siddeplads<br />
Soveplads<br />
* Disse hynder<br />
benyttes ikke!<br />
Soveplads<br />
Ombygning af børnesiddegruppen<br />
til soveplads<br />
(540 TK / 510 TK)<br />
Billedet svarer til grundridsvariant 40<br />
TK Grundrids 0 TK er spejlvendt.<br />
Ombygning af rundsiddegruppen<br />
i midten til soveplads<br />
(560 TFK / 560 TFKM)<br />
Udligningshynderne ** er pakket væk,<br />
når siddegruppen benyttes som<br />
siddeplads.
Siddeplads<br />
6.4 Etagesenge<br />
(alt efter model)<br />
Soveplads<br />
Ombygning af siddegruppen i<br />
midten til soveplads<br />
(510 TFK / 550 TFK / 590 TMFK /<br />
650 TFKM)<br />
Maks. belastning på øverste etageseng<br />
er kg.<br />
Når små børn benytter den øverste<br />
seng, skal man passe på, at de ikke<br />
falder ud. Efterlad aldrig små børn<br />
uden opsyn i campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Børn under 6 år må ikke bruge den<br />
øverste seng.<br />
Vær opmærksom på vores sikkerhedssymbol!<br />
06-
6.5 Vinduer<br />
06-<br />
Tophængte vinduer<br />
Åbne<br />
Der kan indstilles flere trin.<br />
• Tryk på låseknappen <strong>og</strong> drej låseriglen, så<br />
den er lodret.<br />
• Tryk vinduet udad, til man kan høre et klik.<br />
Vinduet bliver automatisk stående i denne<br />
stilling.<br />
Lukke<br />
• Løft vinduet lidt, så stoppet går ud af indgreb.<br />
• Luk vinduet i (der må ikke være modstand).<br />
• Drej grebene om i vandret.<br />
Mørklægningsrullegardiner<br />
Lukke mørklægningsgardinerne<br />
• Træk mørklægningsgardinet på gribelisten<br />
ned i den ønskede position <strong>og</strong> hægt det fast.<br />
Rullegardinet låser sig fast i denne stilling.<br />
Rulle mørklægningsgardinet op<br />
• Træk mørklægningsrullegardinets gribeliste<br />
lidt nedad <strong>og</strong> før det så opad. Rullegardinet<br />
ruller automatisk op.
6.6 Tagluger<br />
Lukke insektrullegardin<br />
• Træk insektrullegardinet helt ned med<br />
gribeliste <strong>og</strong> hægt det fast. Rullegardinet låser<br />
sig fast i denne stilling.<br />
Åbne insektrullegardinet<br />
• Træk insektrullegardinets gribeliste lidt nedad<br />
<strong>og</strong> før det så opad. Rullegardinet ruller auto-<br />
matisk op.<br />
Lad ikke mørklægnings- eller insektrullegardinet<br />
rulle for hurtigt op!<br />
Sikkerhedsregler<br />
Lad rullegardiner <strong>og</strong> plisseer være<br />
åbnede, når campingv<strong>og</strong>nen ikke<br />
benyttes for at undgå følgeskader.<br />
• Taglugen må ikke åbnes ved kraftig<br />
vind/regn/hagl osv. <strong>og</strong> når udetemperaturen<br />
ligger under - 0° C.<br />
• Tagluger må ved frost eller sne ikke<br />
åbnes med magt, der er risiko for<br />
at hængsler <strong>og</strong> åbningsmekanikken<br />
går i stykker.<br />
• Inden de åbnes skal sne, is eller<br />
kraftig snavs fjernes. Vær opmærksom<br />
på pladsbehovet, når taglugen<br />
åbnes under træer, i garager el.<br />
lign.<br />
• Træd ikke på taglugen.<br />
• Taglugen skal lukkes <strong>og</strong> låses,<br />
inden turen startes. Åbn insektrullegardinet<br />
<strong>og</strong> foldegardinet.<br />
• Ved kraftig solindstråling må<br />
mørklægningen kun lukkes 3/4,<br />
ellers er der risiko for varmeophobning.<br />
Tvangsventilationens udluftningsåbninger<br />
skal altid være åbne.<br />
Tvangsventilationens åbninger må<br />
aldrig lukkes eller tildækkes!<br />
06-
06- 0<br />
Kontroller, om taglugen er lukket godt<br />
før du kører.<br />
Åbne lugen<br />
Før man åbner lugen, skal man sikre sig, at området<br />
over lugen er fri.<br />
Mini Heki 400 x 400 mm<br />
• Taglugen kan åbnes i tre positioner modsat<br />
kørselsretningen. Tryk på låseknappen i siden<br />
<strong>og</strong> skub taglugen i den ønskede stilling med<br />
bøjlen <strong>og</strong> lad den går i indgreb. Maks. åbningsvinkel<br />
er 0°.<br />
Midi Heki 700 x 500 mm<br />
• Vip håndsvinget i brugerstilling. Drej håndtaget<br />
i urets retning indtil den ønskede åbning<br />
nås. Når maks. vinklen på 60° nås, kan man<br />
mærke modstand i håndsvinget.<br />
Lukke taglugen<br />
Mini Heki 400 x 400 mm<br />
• Løsn indstillingsbøjlen <strong>og</strong> luk taglugen.<br />
Taglugen er låst automatisk, når den er lukket<br />
helt.<br />
Midi Heki 700 x 500 mm<br />
• Drej håndsvinget modsat urets retning, indtil<br />
taglugen er lukket, <strong>og</strong> der kan føles en<br />
modstand. I lukket position kan håndsvinget<br />
klappes ned i holderen igen. Taglugen er først<br />
lukket sikkert, når håndsvinget er klappet ned<br />
i holderen. Kontroller, om den er låst, ved at<br />
trykke mod glasset med hånden.<br />
Mørklægningsplisse<br />
Træk plisseegardinets gribeliste (trinløst) i den<br />
ønskede position eller til låsen går i indgreb i<br />
insektrullegardinets gribeliste.<br />
Åbne/Lukke insektrullegardinet<br />
Skub insektrullegardinets gribeliste mod plisseens<br />
gribeliste indtil låsen går i indgreb i gribelisten.
7. El-installationer<br />
7.1 Sikkerhedsregler El-installationer i Fendt-campingv<strong>og</strong>nen er<br />
udført i overensstemmelse med de gældende<br />
forskrifter <strong>og</strong> standarder.<br />
Derved skal man være opmærksom på<br />
følgende:<br />
• Sikkerhedsregler eller advarsler på elektriske<br />
komponenter må ikke fjernes.<br />
• Installationsrum til sikringsafbrydere, strøm-<br />
forsyninger osv. må ikke benyttes som yderli-<br />
gere opbevaringsrum.<br />
• Arbejde på det elektriske system må kun<br />
udføres af autoriserede værksteder.<br />
• Hvis Deres campingv<strong>og</strong>nen er udstyret<br />
med 12V-batteriforsyning:<br />
(Specialønske / ekstraudstyr)<br />
Der må kun anvendes akkumulatorer med<br />
bundne elektrolytter (gele-batterier).<br />
• Inden batteriet tilsluttes eller frakobles skal<br />
alle 2 V-forbrugere frakobles.<br />
07-
7.2 Betjeningspaneler<br />
Topas / Diamant<br />
07-2<br />
Display<br />
På hovedskærmen vises altid dato, klokkeslæt,<br />
inde- <strong>og</strong> udetemperatur. Hvis der ingen temperaturføler<br />
er, hvis den er defekt, eller hvis temperaturen<br />
ligger uden for displayområdet, vises to<br />
streger i stedet for temperaturen.<br />
Betjeningsenheder<br />
Trykknap til at tænde <strong>og</strong> slukke for displayet.<br />
Hvis denne knap holdes nede<br />
længere end to sekunder, får man adgang<br />
til pr<strong>og</strong>rammeringsmenuen. I pr<strong>og</strong>rammeringsmenuen<br />
benyttes knappen<br />
til at bekræfte indtastningerne.<br />
Trykknap til visning af vandniveauet i<br />
drikkevandsbeholderen. Oplysningen<br />
vises i ca. 30 sekunder på skærmen. I<br />
pr<strong>og</strong>rammeringsmenuen benyttes knappen<br />
til at afbryde indtastningen.<br />
Lysende trykknap til at tænde/slukke for<br />
varmen med. I pr<strong>og</strong>rammeringsmenuen<br />
benyttes knappen til at bladre videre<br />
med.<br />
Lysende trykknap til at tænd/slukke for<br />
vandvarmeren. I pr<strong>og</strong>rammeringsmenuen<br />
benyttes knappen til at bladre tilbage<br />
med.<br />
Pr<strong>og</strong>rammering<br />
Hvis denne knap holdes nede længere<br />
end to sekunder, åbnes pr<strong>og</strong>rammeringsmenuen.<br />
Man kan bladre gennem funktionerne<br />
med piletasterne. Ved at trykke én gang<br />
til på ENTER-tasten vælges en funktion,<br />
<strong>og</strong> man kan vælge den værdi, der skal<br />
ændres.<br />
Med piletasterne kan den valgte værdi<br />
gøres større eller mindre. Med „Slet“tasten<br />
forlades den viste funktion <strong>og</strong>
dataene gemmes. Ved at trykke én gang<br />
til på tasten, hopper man tilbage til hovedmenuen.<br />
I menuen kan man vælge følgende funktioner:<br />
Indstilling af klokkeslæt.<br />
Indstilling af dato.<br />
Aktivering af tastelyd.<br />
Aktivering af alarmen „Tom vandtank“.<br />
Hvis indholdet i tanken er mindre end ¼<br />
fuld, lyder et alarmsignal én gang i 5 sekunder,<br />
<strong>og</strong> der vises samtidigt et vindue<br />
på skærmen, som viser vandtanken.<br />
Aktivering af vækkeuret. Vækkeuret lyder<br />
i 30 sekunder. Tryk på en tast for at stoppe<br />
vækkeuret. Vækkeuret indstilles i det<br />
følgende menupunkt.<br />
07-3
Saphir / Platin<br />
07-<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
j 230 V-stikdåser<br />
k Indikator for drikkevandstank<br />
l Indirekte belysning 2 V<br />
m Arbejdspladsbelysning 2 V eller 230 V<br />
n Ingen funktion<br />
o Emhætte (ekstraudstyr)
7.3 Strømforsyning<br />
3<br />
3<br />
3<br />
(Billedet kan afvige fra det faktiske udstyr!)<br />
2<br />
Campingv<strong>og</strong>nen får sin elektriske forsyning over<br />
følgende tilslutninger:<br />
- 230 V-nettilslutning 50 Hz.<br />
- Via trækkøretøjets batteri når den tilsluttes<br />
med det 3-polede stik (indskrænket funktionsomfang)<br />
- Via et indbygget hjælpebatteri (specialønske).<br />
Alle 2 V-forbrugere samt belysning, vandforsyning<br />
osv. står til rådighed.<br />
Forsyning over nettilslutning<br />
Campingv<strong>og</strong>nen skal tilsluttes via det<br />
230 V-fødestik CEE på siden af campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Tilslutte<br />
• Sikringsboksen m frakobles ved at trykke<br />
vippeafbryderen ned.<br />
• Tag fat nede i afdækningsklappen på den<br />
udvendige stikdåse j <strong>og</strong> vip den op.<br />
• Tilslutningskablet skal vikles helt ud, sæt stik-<br />
ket k på <strong>og</strong> lad det gå i indgreb.<br />
• Sikringsboksen m tilkobles igen.<br />
Løsne forbindelsen<br />
• Sikringsboksen m frakobles ved at trykke<br />
vippeafbryderen ned.<br />
• Tryk håndtaget l i den udvendige stikdåse<br />
ned.<br />
• Træk CEE-stikket k ud.<br />
• Tryk klappen j nedad, indtil den går i ind-<br />
greb.<br />
230 V-anlægget sikres med en to-polet 0Asikringsboks<br />
m, som sidder i klædeskabet.<br />
(Undtaget herfra er ekstra udstyr som Ultraheat,<br />
vandopvarmning osv. Her installeres en ekstra<br />
to-polet 6 A-boks). l<br />
HFI-relæet skal kontrolleres regelmæssigt med<br />
kontrolknappen.<br />
07-5
07-6<br />
For nettilslutningen gælder<br />
• Campingv<strong>og</strong>nen må kun tilsluttes til 230 V-nettet<br />
med et maks. 25 m langt forlængerkabel<br />
3 x 2,5 mm 2 med CEE-stik <strong>og</strong> -kobling.<br />
Ved netdrift via en kabeltromle skal<br />
den være rullet helt UD, da den ellers<br />
opvarmes via induktion - hvilket kan<br />
føre til kabelbrand.<br />
• 230V-nettet i campingv<strong>og</strong>nen er dimensioneret<br />
til total indgangsstrøm på 2300 W. Hvis der<br />
tilsluttes ekstra forbrugere som f. eks. elkeddel<br />
skal man være opmærksom på, at denne<br />
effektværdi, sammen med de installerede forbrugere<br />
som køleskab, vandvarmer etc., ikke<br />
må overskrides.<br />
Se <strong>og</strong>så den separate brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
Strømforsyningernes sikringsfordeling<br />
Sikringerne er fordelt som følger (fra venstre til<br />
højre):<br />
. Strømkreds / 5A<br />
2. Strømkreds 2 / 0A<br />
3. Strømkreds 3 / 0A<br />
. Strømkreds / 5A<br />
5. Strømkreds 5 / 5A<br />
Se <strong>og</strong>så det separate forbindelsesdiagram<br />
til 2 V- strømforsyningen.
Autark pakke/rallypakke<br />
(kun ekstraudstyr/alt efter model)<br />
Hvis campingv<strong>og</strong>nen fra fabrikken er udstyret<br />
med autark pakken / rallypakken, skal du være<br />
opmærksom på følgende:<br />
I nylonmappen med køretøjets papirer er vedlagt<br />
følgende ekstra brugsanvisninger <strong>og</strong> el-diagrammer.<br />
- Producentbrugsanvisning til multifunktionselforsyning<br />
/ oplader<br />
- Producentens brugsanvisning / brugerinformation<br />
til forbrugsbatteriet<br />
- Producentens brugsanvisning til gas-vand<br />
varmeren (standardmæssig vandopvarmning<br />
bortfalder)<br />
- Tilslutningsdiagram til rallypakke<br />
Læs dette vigtige materiale opmærksomt, så<br />
rallypakken fungerer korrekt <strong>og</strong> upåklageligt .<br />
Et sikkert brug af enhederne er kun<br />
sikret såfremt køretøjets ledninger <strong>og</strong><br />
tilslutninger er dimensioneret/forbundet<br />
iht. DIN 72570.<br />
Hvis rallypakken er monteret fra fabrikken,<br />
anvendes der altid et gelebatteri. Dette batteri<br />
kan du som regel alt efter grundridset finde i en<br />
separat kasse i siddegruppens eller sengens<br />
opbevaringsmagasin. Dette gelebatteri må ikke<br />
udskiftes med almindelige våde batterier.<br />
På kontrolpanelet kan du se batteriniveauet både<br />
på forbrugsbatteriet <strong>og</strong> køretøjets batteri.<br />
Stilling er til det trækkende køretøj – stilling 2 til<br />
forbrugsbatteriet.<br />
I dette panel finder du <strong>og</strong>så hovedafbryderen til<br />
rallypakken.<br />
Før batteriet afinstalleres, skal der<br />
slukkes for alle apparater <strong>og</strong> lamper–<br />
hvis der arbejdes på batteriet<br />
eller hvis batteriboksen er åben er det<br />
forbudt at ryge.<br />
Se <strong>og</strong>så mærkatet på batteriboksen.<br />
07-7
7.4 Forbindelsesskema lysanlæg 12V 13-polet<br />
07-<br />
Markeringslampe<br />
Sidemarkeringslampe<br />
Positionslampe<br />
Baglygte venstre side<br />
sort<br />
Fordeler foran<br />
Fordeler bagved<br />
rød<br />
sort<br />
gul<br />
grå<br />
hvid<br />
hvid<br />
Kabel -tråds<br />
blå<br />
grå<br />
Kabel 2-tråds<br />
grå/rød<br />
Nummerpladebelysning<br />
2V forsyning indvendig<br />
tredje bremselygte<br />
blå<br />
hvid<br />
grå<br />
hvid<br />
2/ 3 pol stik<br />
grøn<br />
rød<br />
brun<br />
brun<br />
Positionslampe<br />
Sidemarkeringslampe<br />
Baglygte højre side<br />
kun ved baderum i<br />
hæk bag.t.ve.<br />
Markeringslampe<br />
0 i begge sider uden SM-lamper<br />
50-7 0 i begge sider 2 til 3 SM-lamper
10<br />
9<br />
2<br />
8<br />
1<br />
3<br />
4<br />
7<br />
13<br />
6<br />
5<br />
Jäger Feder<br />
8<br />
10<br />
1<br />
2<br />
9<br />
2<br />
Kontakter på stikdåser iht. DIN<br />
8<br />
1<br />
3<br />
4<br />
7<br />
13<br />
6<br />
5<br />
Jäger Feder<br />
9 10<br />
13<br />
3<br />
6<br />
4<br />
5<br />
12<br />
11<br />
8<br />
1<br />
2<br />
Stikdåse Jäger 13-polet<br />
9 10<br />
13<br />
3<br />
6<br />
4<br />
5<br />
12<br />
11<br />
Stikdåse Feder 13-polet<br />
Nr. Farve Strømkreds Kontakt nr. DIN Diameter mm 2<br />
gul v. blinklys L ,5<br />
2 blå tågebaglys 5 g ,5<br />
3 hvid jord t. - 3 2,5<br />
grøn hø. blinklys R ,5<br />
5 brun hø. bagl. 5 R ,5<br />
6 rød Bremselys 5 ,5<br />
7 sort v. baglys 5 L ,5<br />
grå Baklys – ,5<br />
brun/blå konstantplus – 2,5<br />
0 brun/rød Ledning til lader – 2,5<br />
hvid/rød jord t. 0 – 2,5<br />
2 – ingen funktion – –<br />
3 hvid/sort jord t. – 2,5<br />
For 2V-/230V-strømforsyningen se de<br />
vedlagte forbindelsesdiagrammer.<br />
07-
7.5 Lys i campingv<strong>og</strong>nen<br />
07- 0<br />
Stjernehimmel<br />
(alt efter model)<br />
LED-reservepærerne ligger inde i<br />
lampen.<br />
Kontakten sidder ved indgangsdøren.<br />
Tænde <strong>og</strong> slukke<br />
Lampen lyser kun på de udtag, som er tilsluttet<br />
strømkreds I.<br />
tænd <strong>og</strong> sluk igen<br />
Lampen lyser kun på de udtag, som er tilsluttet<br />
strømkreds II.<br />
tænd <strong>og</strong> sluk igen<br />
Lampen lyser på alle udtag. (begge strømkredse<br />
er tilsluttet).
2 2<br />
Slukke<br />
Lampen lyser ikke mere. (begge strømkredse er<br />
slukket).<br />
Den elektriske tilslutning på el-modulet<br />
må kun foretages af en el-installatør!<br />
Skifte lysstofrør i glasskabet<br />
(alt efter model)<br />
Arbejdstrin<br />
• De tre kapper j på kransen foroven fjernes,<br />
skruerne demonteres <strong>og</strong> kransen tages af.<br />
• Fjern <strong>og</strong>så de tre kapper k i både venstre<br />
<strong>og</strong> højre side, demonter skruerne <strong>og</strong> træk<br />
hele skabet ud skråt fremefter. Du kan nu se<br />
lysstofrøret <strong>og</strong> skifte det uden problemer.<br />
Løsne den indbyggede kappe<br />
((alt efter model)<br />
for at skifte lampe eller pære.<br />
• Skub forbindelseselementerne j i venstre<br />
<strong>og</strong> højre side til siden.<br />
07-
2<br />
2<br />
07- 2<br />
• Klap lampekappen k op.<br />
• Træk kappen k bagud <strong>og</strong> af.<br />
Forteltlampe<br />
Forteltlampen tændes via kontakten på indgangsdøren.<br />
Forteltlampen skal være frakoblet ved<br />
kørsel på offentlige veje.
7.6 Elektrisk gulvvarme<br />
(ekstraudstyr, alt efter model)<br />
Gulvvarmen ligger under gulvet i et 60 cm bredt<br />
bælte i hele v<strong>og</strong>nens længde. Længden er afhængig<br />
af køretøjet. Gulvvarmen skal ikke opvarme<br />
rummet, men reducere varmetabet via<br />
gulvet.<br />
Tænde <strong>og</strong> slukke for 26 V-gulvvarmen<br />
Diamant<br />
Kontakten er indbygget i køkkencentrets betjeningspanel.<br />
andre serier (ekstraudstyr)<br />
ekstern vippekontakt med symbol<br />
Tekniske data:<br />
Spænding 26 V ̃ fra egen transformer 230V/26V.<br />
Effektforbruget ligger alt efter længden på ca.<br />
56 W/m<br />
Stil ikke genstande i længere tid på<br />
den tændte gulvvarme for at undgå<br />
lokale varmetab. Der må ikke bores<br />
huller i gulvet eller drejes skruer i.<br />
Konstruktivt betinget (varmefolien<br />
limes under PVC-gulvbelægningen) vil<br />
man kunne se lette konturaftegninger,<br />
som man d<strong>og</strong> ikke bemærker, hvis der<br />
er tæppe på gulvet (model-/serieafhængig).<br />
Gulvvarmen tændes via den<br />
kontakt, der er mærket med symbolet.<br />
Transformatoren til gulvvarmen sidder<br />
alt efter grundrids / køretøjstype enten<br />
foran eller bagi <strong>og</strong> må ikke dækkes<br />
til, når bagagen lægges på plads.<br />
Bemærk: Risiko for varmeophobning!<br />
Når gulvvarmen er tændt, må varmelegemet<br />
ikke tildækkes omkring midten<br />
af opbevaringsmagasinet på den<br />
tværgående bænk. Bemærk: Risiko for<br />
varmeophobning!<br />
07- 3
7.7 Mikrobølgeovn / bageovn<br />
(ekstraudstyr, alt efter model/serie)<br />
7.8 Aircondition<br />
(ekstraudstyr, alt efter model/serie)<br />
7.9 Radio- / CD-afspiller<br />
(alt efter model/serie)<br />
07-<br />
Se <strong>og</strong>så den vedlagte brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
Se <strong>og</strong>så den vedlagte brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
(kun ved montering på campingv<strong>og</strong>nens<br />
tag): Hvis der monteres et aircondition<br />
på taget kan campingv<strong>og</strong>nens<br />
efterløb/køreegenskaber<br />
påvirkes negativt.<br />
Se <strong>og</strong>så den vedlagte brugsanvisning<br />
fra producenten.
8. Vand<br />
8.1 Vandforsyning Vandforsyningsanlægget er i overensstemmelse<br />
med sidste nye teknik<br />
0/2007 (direktiv 2002/72/EF).<br />
Generelle oplysninger<br />
• Ved omgang med levnedsmidler skal der altid<br />
benyttes vand af drikkevandskvalitet. Dette<br />
gælder <strong>og</strong>så for rengøring af hænder <strong>og</strong><br />
rengøring af genstande, som kommer i kontakt<br />
med levnedsmidler.<br />
• For at sikre en upåklagelig vandkvalitet bør<br />
vandet tappes direkte fra den offentlige vandforsyning.<br />
• Haveslanger, vandkander eller lignende materialer,<br />
der er uegnet til drikkevand, må ikke<br />
anvendes til at fylde den mobile vandindstallation.<br />
• Når campingv<strong>og</strong>nen ikke benyttes i længere<br />
tid skal hele vandinstallationen tømmes komplet.<br />
• Vandinstallationen skal skylles omhyggeligt<br />
inden den tages i drift <strong>og</strong> efter lang ståtid.<br />
Hvis der konstateres forureninger skal materialet<br />
desinficeres med hertil godkendte <strong>og</strong><br />
egnede midler.<br />
Vandforsyningens funktion<br />
Køkkenet <strong>og</strong> toiletrummet forsynes med rent<br />
vand over en dykpumpe. Dykpumpen fungerer<br />
elektrisk:<br />
- Ved tilslutning af campingv<strong>og</strong>nen til trækkøretøjet<br />
med stikket: over bilens 2 V-batteri.<br />
- Ved tilslutning af campingv<strong>og</strong>nen til 230 V nettet:<br />
over transformeren.<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
- Dykpumpen egner sig kun til vand.<br />
- Dykpumpen kan i kort tid klare temperaturer<br />
op til 60 ºC.<br />
- Undgå, at den løber tør.<br />
- Pumpen skal beskyttes mod frost.<br />
- Kraftige stød, slag eller meget snavset vand<br />
kan ødelægge pumpen.<br />
08-
08-2<br />
2<br />
Transportabel spildevandstank<br />
Den transportable spildevandstank j kan skubbes<br />
ind under køretøjet, når campingv<strong>og</strong>nen står<br />
stille. Den samler spildevandet. Den kan rumme<br />
24 liter. Spildevandstanken kan køres på hjul <strong>og</strong><br />
transporteres med et udklappeligt transportgreb<br />
for at tømme den på et dertil beregnet bortskaffelsessted.<br />
Under rejsen kan spildevandstanken k anbringes<br />
i gaskassen.
4<br />
2<br />
3<br />
Drikkevandstank 25 eller 45 l<br />
(alt efter model, ekstraudstyr)<br />
Tanken j har et volumen på ca. 25 eller ca. 45<br />
liter. Den faktiske vandmængde kan d<strong>og</strong> afvige<br />
en smule alt efter konstruktionen.<br />
Drikkevand påfyldes via påfyldningsstudsen k,<br />
der er anbragt på sidevæggen.<br />
Den nederste påfyldningsstuds til drikkevand<br />
er markeret med et blåt låg samt et vandhanesymbol<br />
nede på rammen. Låget åbnes <strong>og</strong> lukkes<br />
med nøglen til låse på yderklapper <strong>og</strong> indgangsdøre.<br />
Når tanken er overfyldt træder det overskydende<br />
vand ud via et overløb under køretøjets bund.<br />
(kun 45 l-tank).<br />
Tanken tømmes ved at dreje udløbsrøret l ud.<br />
(kun 45 l-tank).<br />
På 25 l-tank:<br />
• Fjern proppen m<br />
• Drej ringen 2-3 omgange modsat urets retning,<br />
<strong>og</strong> løsn den så ved at trykke den ned,<br />
<strong>og</strong> tag derefter lukkeanordningen af opefter.<br />
8.2 Varmtvandsforsyning med Truma-vandvarmer<br />
Sådan opnås den bedste vandkvalitet<br />
• Benyt kun vand af drikkekvalitet.<br />
Inden brugen skal man altid læse<br />
brugsanvisningen til Truma-vandvarmeren!<br />
Truma-vandvarmeren fyldes<br />
• Varmtvandshanen åbnes. Ved forvalg stilles<br />
grebet over på rød »varm«.<br />
• Lad armaturerne være åbne, til Truma-vandvarmeren<br />
er fyldt ved fortrængning af luften, <strong>og</strong> der<br />
strømmer varmt vand ud af hanen.<br />
08-3
4<br />
08-4<br />
3<br />
2<br />
Skema over varmtvandsforsyningen<br />
Vandet aftappes<br />
• Alt efter blandingsbatteriet (-ernes) eller<br />
forblandeventilens stilling blandes vandet til<br />
den indstillede temperatur.<br />
Vandvarmeren tømmes<br />
• Strømmen til vandpumpens betjeningspanel<br />
l frakobles ved at trykke på hovedafbryderen<br />
i længere tid (5 sek.).<br />
• Åbn alle vandhaner.<br />
• Stil i givet fald forblandeventilerne på “varm”.<br />
• Åbn afløbsventilen m.<br />
• Kontroller, om vandet løber ud.<br />
• Efter tømningen skal afløbsventilen m lukkes<br />
igen<br />
Elektrisk drift<br />
• Tænd for vandvarmeren på kontakten l.<br />
Termostaten regulerer vandets temperatur til<br />
ca. 55 ºC.<br />
• Effektforbruget er ca. 300 W.<br />
For vandvarmeren gælder<br />
• Sluk for vandvarmeren, når campingv<strong>og</strong>nen<br />
ikke benyttes.<br />
• Ved fare for frost skal vandvarmeren tømmes.<br />
Frosset vand kan få den til at sprænges!<br />
• Ved tilslutning til en central vandforsyning<br />
eller ved stærkere pumper skal der indsættes<br />
en trykreduktionsventil. Der må kun forekom-<br />
me tryk op til ,2 bar i vandvarmeren. Des-<br />
uden skal der indsættes en sikkerheds-/<br />
udløbsventil i koldvandstilledningen j.<br />
• Det anbefales ikke at benytte vandet fra<br />
vandvarmeren som drikkevand.<br />
Vandvarmeren må aldrig benyttes<br />
elektrisk uden vandindhold.<br />
Bemærk:<br />
Blokstrømskemaet viser kun funktionsmåden. På<br />
grund af de forskellige grundridsvarianter er individuelle<br />
ændringer mulige.
8.3 Kassettetoilet<br />
(alt efter model/serie)<br />
Se <strong>og</strong>så den vedlagte brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
08-5
08-6
9. Gas<br />
9.1 Generelle sikkerhedsregler for brugen af<br />
gasanlæg til flaskegas<br />
(Billedet kan afvige fra det faktiske udstyr!)<br />
Driftstrykket for gas er 30 mbar.<br />
Kontrol af gasanlægget<br />
• Inden første brug skal gasanlægget<br />
kontrolleres af en sagkyndig.<br />
• Gasanlægget bør kontrolleres en gang om året<br />
af en aut. fagmand. Dette skal dokumenteres på<br />
prøvningsattesten iht. DVGW-arbejdspapiret<br />
G 607 <strong>og</strong> EN 949.<br />
• Regulatorer, slanger <strong>og</strong> røggasføringer skal <strong>og</strong>så<br />
kontrolleres.<br />
• Vi anbefaler at udskifte regulatoren <strong>og</strong> slangerne<br />
senest efter 0 år.<br />
• Ejeren bærer ansvaret for, at kontrollen<br />
foranlediges. Dette gælder <strong>og</strong>så for køretøjer,<br />
som ikke er godkendt til kørsel på offentlig<br />
vej.<br />
Indbygninger <strong>og</strong> ændringer<br />
• Monteringssted: køkkenskuffe<br />
• Indbygninger <strong>og</strong> ændringer på gasanlægget<br />
må kun udføres af en aut. fagmand.<br />
• Der må udelukkende anvendes apparater med<br />
et ensartet tilslutningstryk på 30 mbar.<br />
• Enhver ændring på gasanlægget kræver en ny<br />
gaskontrol via en godkendt sagkyndig <strong>og</strong> hans<br />
skriftlige attest.<br />
Regulatorer <strong>og</strong> ventiler<br />
• Anvend udelukkende godkendte flaskeregulatorer<br />
j. Andre regulatorer er iht. DVWG-arbejdspapir<br />
G 607 ikke tilladte <strong>og</strong> kan ikke klare<br />
de stærke belastninger.<br />
Forskruningerne på trykregulatoren<br />
har venstregevind.<br />
09-
09-<br />
• Trykregulatorer skal have et fast udgangstryk<br />
på 30 mbar. Herfor gælder kravene iht. EN<br />
864, tillæg D. Regulatorens flowmængde<br />
skal være , kg/h.<br />
• Tilslut regulatoren omhyggeligt på flasken<br />
med hånden. Derved må man ikke benytte<br />
nøgler, tænger eller lignende værktøj.<br />
Ved temperaturer under 5 ºC bør<br />
anvendes et afisningsaggregat for<br />
regulatorer.<br />
Inden brugen<br />
• Udluftningerne skal holdes frie.<br />
• Fjern om nødvendigt sne fra skorstenen <strong>og</strong> /<br />
eller sæt forlængerrør på.<br />
• Indsugningsåbningerne til forbrændingsluft<br />
under køretøjets bund skal befries for smuds<br />
<strong>og</strong> i givet fald <strong>og</strong>så for snesjap. Ellers kan<br />
røggasserne få et utilladeligt højt CO-indhold.<br />
• Sikkerhedsudluftningerne må ikke lukkes.<br />
• Vi anbefaler at der placeres en pulverslukker<br />
med en kapacitet på min. kg ved siden af<br />
indgangsdøren samt et brandtæppe ved siden<br />
af gasblusset.<br />
Gør dig fortrolig med de sikkerhedsforan-<br />
staltninger, der er truffet mod ild på det sted, du<br />
opholder dig (se <strong>og</strong>så . Generelt).<br />
Læs betjeningsvejledningerne fra<br />
apparaternes producenter opmærk-<br />
somt igennem.<br />
Der må aldrig benyttes bærbare<br />
komfurer eller radiatorer undtagen<br />
el-varmere, d<strong>og</strong> ingen strålevarmere,<br />
da de udgør en brand- eller kvælningsfare.
9.2 Gasforsyning<br />
3<br />
Campingv<strong>og</strong>nen er udstyret med et<br />
propangasanlæg. Dette anlæg forsørger<br />
følgende apparater:<br />
- Gasblus<br />
- Køleskab<br />
- Opvarmning<br />
- Evt. vandvarmer<br />
- Evt. specialtilbehør<br />
- Evt. bageovn<br />
Gaskassen<br />
Gaskassen kan rumme x kg propangasflasker<br />
j. Gasflaskerne er via en sikkerhedsregulator<br />
tilsluttet til forsyningsledningen med en<br />
slange k. Hver flaske skal fastgøres til flaskeholderen<br />
med to remme l.<br />
Gasflasker må kun medføres i gaskassen.<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
• Kontroller gasflaskernes befæstelse inden<br />
hver tur. Gasflasker skal stå lodret <strong>og</strong> ventilerne<br />
skal være lukkede.<br />
• Løse remme skal spændes fast igen.<br />
• Efter hver udskiftning af flaskerne skal det ved<br />
hjælp af et middel til læksøgning kontrolleres,<br />
at regulatortilslutningen er tæt.<br />
• Gaskassen er ikke egnet til transport af<br />
tilbehør (f. eks. fortelt).<br />
• Gasflaskernes hovedspærreventiler skal altid<br />
være tilgængelige.<br />
• Gaskassen udluftningsåbning (spalten mellem<br />
gaskassens bund <strong>og</strong> bagvæggen) må ikke<br />
lukkes.<br />
• Gaskassen skal låses, så uvedkommende<br />
ikke kan komme til.<br />
Gasflasker skal være kukkede under<br />
kørslen.<br />
Hvis der anvendes 5 kg gasflasker,<br />
skal der anvendes en speciel<br />
plastindsats (ekstraudstyr).<br />
09-3
Symbolerne på gasspærrehanerne<br />
har følgende betydning:<br />
Opvarmning Bageovn Gaskomfur Køleskab<br />
09-4<br />
Skift af gasflasker<br />
Der må ikke ryges eller bruges åben<br />
ild, når gasflaskerne skiftes. Efter<br />
skift af gasflaskerne skal det kontrolleres,<br />
om der siver gas ud på<br />
tilslutningsstederne. Spray hertil<br />
læksøgningsspray på tilslutningsstederne.<br />
• Åbn gaskassens klap.<br />
• Luk hovedspærreventilen på gasflasken.<br />
• Skru med hånden (venstregevind). Der findes<br />
alternative regulatorer - se venligst de til-<br />
hørende manualer.<br />
• Løsn remmene <strong>og</strong> tag gasflasken ud.<br />
• Stil en fyldt gasflaske ind i gaskassen.<br />
• Stram remmene omhyggeligt.<br />
• Skru trykregulatoren med gasslangen på<br />
igen med hånden (venstregevind). Der findes<br />
alternative regulatorer - se venligst de til-<br />
hørende manualer.<br />
• Lukke gaskasselåget.<br />
Spærrehaner <strong>og</strong> ventiler<br />
Med disse haner kan gastilførslen til det pågældende<br />
apparat afbrydes. Alle hanerne er markeret<br />
med mærkater til de tilsvarende apparater.<br />
Gasspærrehanernes indbygningssted<br />
• Alle gasspærrehaner er anbragt i køkkenblokken<br />
i den øverste skuffe (alt efter model).<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
• Under kørslen skal alle haner fra gasapparater<br />
være lukket.<br />
• På de hosstående billeder vises de lukkede<br />
stophaner. For at åbne for ventilerne skal de<br />
stilles lodret ved at dreje dem.<br />
• K<strong>og</strong>eapparatet må ikke benyttes, mens der<br />
fyldes brændstof på trækkøretøjet, på færger<br />
eller i garagen.<br />
Hvis du har mistanke om en lækage i<br />
gasanlægget skal der straks lukkes for<br />
spærrehanerne i campingv<strong>og</strong>nen <strong>og</strong><br />
gasflaskernes ventiler i gaskassen.<br />
Hvis du har mistanke om utætheder,<br />
skal du overlade kontrollen til din<br />
forhandler eller et aut. værksted til<br />
gasanlæg.<br />
En tæthedskontrol må aldrig<br />
gennemføres med åben flamme.
9.3 Varmluftopvarmning Opvarmning S 5002 <strong>og</strong> S 3002<br />
(alt efter model/serie)<br />
(Billeder kan afvige fra det faktiske udstyr!)<br />
- S 500<br />
- S 300<br />
- S 300 P<br />
Det er forbudt at benytte opvarmningen<br />
under kørslen.<br />
Indbygningssted<br />
- I klædeskabet eller i kommoden.<br />
Inden brug<br />
• Der er anbragt flere luftudgangsdyser i campingv<strong>og</strong>nen.<br />
Den varme luft føres via rør hen<br />
til luftudgangsdyserne. Dyserne skal drejes<br />
således, at den varme luft blæses ud, hvor<br />
det ønskes.<br />
• Kontroller, om skornstenen er fri. Evt. afdækninger<br />
skal altid fjernes.<br />
• Inden der tændes første gang, skal man sikre<br />
sig, at der er funktionsduelige batterier i tændautomatens<br />
batteriboks. (ikke på S 300 P).<br />
Drift<br />
• Gastilførslens flaske- <strong>og</strong> spærreventil åbnes.<br />
• Drej betjeningsgrebet j i termostatstilling<br />
- 0.<br />
• Tryk betjeningsgrebet j ned indtil stopanslaget.<br />
Antændingen foregår i denne stilling<br />
automatisk, til flammen brænder. Man kan<br />
høre tændgnisten. Under antændingen blinker<br />
kontrollampen på tændautomaten k<br />
• Hold betjeningsgrebet j nedtrykket i 0<br />
sekunder endnu, så tændsikringen udløses.<br />
• Hvis gasledningen er fyldt med luft, kan det<br />
vare op til et minut, før der står gas til forbrænding<br />
parat. I løbet af denne tid skal betjeningsgrebet<br />
j holdes inde, til flammen brænder.<br />
Tænd aldrig igen, før der er gået<br />
minutter. Ellers er der fare for forpufning!<br />
Det gælder <strong>og</strong>så hvis et varmeanlæg,<br />
der allerede har været tændt,<br />
slukkes <strong>og</strong> tændes igen.<br />
09-5
09-6<br />
Yderligere oplysninger om betjeningen<br />
kan findes i den separate brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
• Hvis flammen går ud igen, foretages under<br />
tændsikringens lukketid (ca. 30 sekunder)<br />
straks en genantænding.<br />
• Hvis der ikke tændes for flammen, arbejder<br />
tændautomaten k videre, indtil der stilles på<br />
”0“ på betjeningshåndtaget j.<br />
Slukning<br />
• Drej betjeningsgrebet j i stilling “0”. Dermed<br />
slukkes der samtidig for tændautomaten.<br />
• Ved længere stilstandstid skal flaskeventilen<br />
<strong>og</strong> hurtiglukningsventilen lukkes.<br />
Udskiftning af batterier på tændautomaten<br />
(ikke på S 3002 P)<br />
Kan der ikke høres tændgnister eller kun med<br />
mere end et sekunds mellemrum, skal batteriet<br />
udskiftes.<br />
• Kontroller, at opvarmningen er frakoblet.<br />
• Tag radiatorbeklædningen af (se betjeningsvejledning<br />
Truma).<br />
• Skub batterirummets afdækning opad <strong>og</strong><br />
udskift batteriet (pas på plus/minus).<br />
• Luk batterirummet igen.<br />
• Der må kun benyttes temperaturbestandig<br />
(+70 ºC) <strong>og</strong> udløbssikker mignon-batteri.<br />
Inden hver fyringssæson skal der<br />
indsættes nye batterier.<br />
Iagttag desuden den separate<br />
betjeningsvejledning fra producenten.
Cirkulationsluftventilator<br />
Varmeovn med frontpanel ”kaminild”<br />
(tilbehør / alt efter model/serie)<br />
Campingv<strong>og</strong>nens opvarmning er udstyret med et<br />
cirkulationsanlæg. Det fordeler den varme luft i<br />
hele rummet.<br />
Drift<br />
Luftydelsen kan reguleres med en ekstern kontakt<br />
j. Kontakten sidder i nærheden af varmeanlægget.<br />
Hvis lufteffekten aftager, eller<br />
driftsstøjen tiltager, er ventilatorhjulet<br />
tilsmudset. Generelt skal man tage<br />
varmebeklædningen eller indsug-<br />
ningsrøret af <strong>og</strong> forsigtigt rense<br />
ventilatorhjulet efter ca. 500 driftstimer.<br />
Se <strong>og</strong>så den separate vedlagte brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
Se <strong>og</strong>så den vedlagte brugsanvisning<br />
fra TRUMA ® .<br />
Flammebilledet samt akustikken kan<br />
tændes <strong>og</strong> slukkes separat på varmeovnens<br />
frontpanel.<br />
09-7
Centralvarme<br />
(specialudstyr)<br />
09-8<br />
Producenten TRUMA ® ’s anbefaling<br />
med hensyn til rengøring af frontpanelets<br />
rude. Frontruden er af sikkerhedstekniske<br />
årsager lavet af makrolon/<br />
polycarbonat, som er meget nem<br />
at ridse: Ruden må ikke rengøres<br />
med syntetiske fibre undtagen vinduesklude<br />
af imiteret skind (testet <strong>og</strong><br />
afprøvet er f.eks. vindueskluden fra<br />
Vileda). Hvis ruden rengøres (tørt eller<br />
vådt med opløsningsmiddel, som fordamper<br />
under rengøringen) med klude<br />
af syntetiske fibre, vil der ske en<br />
statisk opladning på frontruden, som<br />
vil tiltrække støv som en magnet.<br />
Frontruden bør derfor altid rengøres<br />
med et opvredet vinduesskind eller<br />
imiteret skind (som beskrevet ovenfor)<br />
<strong>og</strong> et egnet rengøringsmiddel til<br />
vinduer (følgende produkter er testet<br />
<strong>og</strong> afprøvet: Glasfee, Sidolin stribefri).<br />
Disse klude bør skylles grundigt inden<br />
brugen, da evt. støv i kluden kan<br />
ridse overfladen.<br />
Gasvarmeren Combi 30 0 er en varmluftopvarmning<br />
med separat vandvarmer (indhold: 8,5<br />
l). Varmesystemet kan opvarmes uden at der er<br />
drikkevand i vandvarmeren.<br />
Monteringsted<br />
• I klædeskabet.<br />
Det er forbudt at benytte opvarmningen<br />
under kørslen.
Vigtige oplysninger<br />
• Inden opvarmningen tages i drift skal den<br />
separate driftsvejledning læses omhyggeligt.<br />
• Når campingv<strong>og</strong>nen ikke benyttes skal opvarmningens<br />
hovedafbryder altid være frakoblet.<br />
• Når der er risiko for frost skal vandvarmeren<br />
tømmes for vand.<br />
• Opvarmningen må ikke benyttes uden påfyldt<br />
glykol.<br />
• For at udnytte konvektionsprincippet bedst<br />
muligt, må cirkulationen i campingv<strong>og</strong>nen<br />
f.eks. bag rygpuder, vinterudluftningerne, i<br />
sengekasserne <strong>og</strong> bag skabene ikke på n<strong>og</strong>en<br />
måde nedsættes.<br />
Driftsindstillinger<br />
• Drift med flaskegas<br />
• Drift med varmepatroner ( 30 V)<br />
• Kombineret drift med flaskegas <strong>og</strong> varmepatroner<br />
Funktionsmåder<br />
• Vandopvarmning<br />
• Opvarmning <strong>og</strong> vandopvarmning<br />
• Opvarmning<br />
Betjeningsenhed<br />
I hvileposition vises, hvilke funktioner på opvarmningen<br />
der er aktiveret; baggrundsbelysningen<br />
i displayet er slukket. Betjeningsenheden<br />
går efter to minutter fra indstillingsposition<br />
automatisk i hvileposition, hvis der ikke trykkes<br />
på en knap eller hvilepositionen er indstillet via<br />
pileknapperne.<br />
Indtastningen startes ved at trykke på en vilkårlig<br />
knap. Baggrundsbelysningen tændes, <strong>og</strong> indstillelige<br />
funktioner blinker. Vælg en indstillelig funktion<br />
med pileknapperne. Indstillingerne gemmes<br />
automatisk.<br />
Yderligere detaljerede oplysninger<br />
om betjening, håndtering <strong>og</strong> pleje<br />
af vandopvarmningen findes i den<br />
separate driftsvejledning ”Alde Compact<br />
30 0”.<br />
09-9
9.4 Køleskab<br />
09- 0<br />
Ved høje udetemperaturer kan den fulde køleevne<br />
kun opnås ved tilstrækkelig ventilation.<br />
Driftsarter<br />
Se <strong>og</strong>så den separate brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
Køleskabet kan benyttes i tre driftsarter. Den<br />
ønskede driftsmodus indstilles med energikildevalgknappen.<br />
- V-drift: Strømforsyning fra trækkøretøjets<br />
batteri.<br />
- 30 V-drift: Strømforsyning fra en ekstern<br />
kilde.<br />
- Flaskegas: Gasflasker fra campingv<strong>og</strong>nen.<br />
12 V-drift<br />
• Stil energivalgknappen på batteridrift.<br />
• V-driften fungerer kun når trækkøretøjets<br />
motor kører.<br />
• Køleskabet arbejder uden termostatisk regulering<br />
(permanent drift). V-driften bør derfor<br />
kun anvendes til at opretholde en allerede<br />
nået temperatur.<br />
• Til at frakoble drejes energivalgknappen i position<br />
0.<br />
230 V-drift<br />
• Stil energivalgknappen på netdrift.<br />
• Reguler temperaturen med termostaten.<br />
• Til at frakoble drejes energivalgknappen i position<br />
0.
Gasdrift<br />
• Stil energivalgknappen på gasdrift.<br />
• Åbn for hovedventilen på gasflasken <strong>og</strong> gasventilen<br />
”køleskab”.<br />
• Skru helt op for termostaten <strong>og</strong> hold den inde.<br />
Køleskabet tændes ved at trykke på knappen<br />
til manuel tænding.<br />
• Slip termostaten når køleskabet er tændt.<br />
Gentag de ovenfor beskrevne trin, hvis det<br />
ikke blev tændt.<br />
• Reguler køleeffekten med termostaten.<br />
• Til at frakoble drejes energivalgknappen i position<br />
0.<br />
• Luk for hovedventilen på gasflasken <strong>og</strong> gasventilen<br />
”køleskab”.<br />
Låseanordning på køleskab<br />
Under kørslen skal køleskabsdøren<br />
altid være lukket <strong>og</strong> låst.<br />
På køleskabsdøren sidder en lås.<br />
Når du lukker køleskabsdøren <strong>og</strong> trykker den<br />
godt i, låser den automatisk eller via den separate<br />
dørlås.<br />
For at forebygge at der dannes<br />
skimmelsvampe <strong>og</strong> ubehagelig lugt<br />
skal køleskabsdøren altid sættes fast<br />
i udluftningsposition, når køleskabet<br />
er frakoblet.<br />
09-
9.5 Gaskomfur<br />
(Billeder kan afvige fra det faktiske udstyr!)<br />
09-<br />
Se <strong>og</strong>så den separate brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
Campingv<strong>og</strong>nens køkkenblok er udstyret med et<br />
gaskomfur med 3 blus.<br />
Inden brug<br />
• Åbn flaskeventilen <strong>og</strong> hurtiglukningsventilen.<br />
• Ved brug af gasblus skal taglugen eller<br />
vinduet være åbent.<br />
• Gasblussenes drejknapper, som skal trykkes ind<br />
for at tænde, skal efter trykket<br />
fjedre ud af sig selv igen.<br />
• Inden brugen af gaskomfuret skal de to medfølgende<br />
flammebeskyttelsesplader stilles op eller<br />
monteres, så brandfarlige konstruktions- eller<br />
indretningselementer virksomt beskyttes mod<br />
varmepåvirkning.<br />
Gaskomfuret eller andre apparater,<br />
som tager forbrændingsluften fra<br />
rummet, må aldrig benyttes til at<br />
opvarme køretøjet. Hvis dette ikke<br />
overholdes, er der akut livsfare på<br />
grund af iltmangel <strong>og</strong> den eventuelt<br />
opstående lugtløse kulilte.<br />
Gaskomfuret må ikke anvendes med<br />
lukket glasafdækning.<br />
Drift<br />
• Åbn tildækningen j.<br />
• Stil drejeknappen k fra det ønskede blus i<br />
tændposition (stor flamme) <strong>og</strong> tryk på den.<br />
• Tænd brænderen med en gastænder, en tændstik<br />
eller en lighter.<br />
• Hold drejeknappen k inde i yderligere 0- 5<br />
sekunder.<br />
• Slip drejeknappen k <strong>og</strong> drej den hen på den<br />
ønskede indstilling (stor eller lille flamme).<br />
• Hvis blusset ikke tændes, gentages processen<br />
forfra.
9.6 Bageovn<br />
(alt efter model)<br />
(Billedet kan afvige fra det faktiske udstyr!)<br />
Benyt madlavningshandsker eller<br />
grydelapper til håndtering af varme<br />
gryder, pander <strong>og</strong> lignende genstande.<br />
Fare for kvæstelser!<br />
Efter madlavningen skal tildækningen<br />
j stå åben, så længe brænderne<br />
afgiver varme.<br />
Let antændelige genstande såsom<br />
viskestykker, servietter osv. må ikke<br />
opbevares i nærheden af gaskomfuret.<br />
Gaskomfurets flammebeskyttelse skal<br />
benyttes ved hver brug. Brandfare!<br />
Se <strong>og</strong>så den separate brugsanvisning<br />
fra producenten.<br />
• Udluftningsåbningerne på bageovnen<br />
må ikke lukkes.<br />
• Bageovnen må kun tages i drift, når<br />
der er etableret en 30 V-nettilslutning<br />
(automatisk tænding).<br />
• Åbn taglugen eller vinduet, når bageovnen<br />
benyttes.<br />
• Bageovnsdøren skal være åbnet<br />
under tændingsproceduren.<br />
• Hvis antændingen mislykkes, gentag<br />
processen forfra igen.<br />
• Hvis brænderflammen blev slukket<br />
utilsigtet, drejes drejeknappen i<br />
nulstilling <strong>og</strong> brænderen skal være<br />
slukket i mindst et minut. Først da<br />
må den tændes igen.<br />
• Benyt aldrig bageovnen uden indhold<br />
(mad, der skal opvarmes).<br />
• Bageovnen må aldrig benyttes til at<br />
opvarme campingv<strong>og</strong>nen.<br />
09- 3
09- 4<br />
Bageovnen bliver meget varm, når der<br />
benyttes gas. Børn må ikke komme i<br />
kontakt med de varmeførende dele.<br />
Tilkoble<br />
• Åbn for hovedventilen på gasflasken <strong>og</strong> gasventilen<br />
”bageovn”.<br />
• Åbn bageovnsdøren helt.<br />
• Placer ovnpladen <strong>og</strong> -risten således, at de<br />
ikke røres af flammerne.<br />
• Tryk let på drejeknappen <strong>og</strong> stil den i den ønskede<br />
tændposition.<br />
• Tryk på drejeknappen. Gas strømmer til<br />
brænderen <strong>og</strong> flammen tændes automatisk.<br />
• Hold drejeknappen trykket inde n<strong>og</strong>le sekunder,<br />
indtil tændsikringsventilen åbner for<br />
gastilførslen.<br />
• Slip drejeknappen <strong>og</strong> indstil den på det ønskede<br />
effekttrin (kun bageovn).<br />
• Luk forsigtigt bageovnsdøren, så flammen<br />
ikke slukkes.<br />
Frakoble<br />
• Stil drejeknappen i nulstilling. Flammen<br />
slukkes.<br />
• Luk for hovedventilen på gasflasken <strong>og</strong> gasventilen<br />
”bageovn”.
10. Tilbehør<br />
Udstyr Vægt (kg)<br />
Aircondition B2200F 35,0<br />
ALDE Centralvarme 70,0<br />
ALKO ATC Trailer Control 5,0<br />
ALKO støttefod „Big-foot“ 2,0<br />
Audio-pakke 19‘‘ 9,7<br />
Brusearmatur med forhæng 1,0<br />
Cykelholder, drejelig 7,0<br />
Digital receiver 0,9<br />
Donkraft med kasse (til maks. till.<br />
totalvægt 1600 kg) 5,0<br />
Ekstra serviceklap 749x297 2,0<br />
Emhætte 230 V 1,0<br />
Euro-Mover SE- enaksl. køretøj<br />
inkl. eneklta.enkeltgodk. 70,0<br />
Foldedør 3,0<br />
Gulvtæppe 9,0<br />
Gulvvarme 7,5<br />
Indsats til gasflaske 5 kg 0,5<br />
Komfortskummadras 17,0<br />
Vedrørende betjeningen af tilbehøret, bedes<br />
du overholde de udførlige betjeningsvejledninger,<br />
monteringsanvisninger <strong>og</strong> strømskemaer fra<br />
tilbehørets producent. De findes i servicedokumentationen.<br />
• Enhver ændring af campingv<strong>og</strong>nens tilstand<br />
ab fabrik kan ændre køreegenskaberne <strong>og</strong><br />
påvirke færdselssikkerheden.<br />
• Tilbehør, på-, om- eller indbygninger, som<br />
ikke er godkendt af Fendt, kan forårsage<br />
skader på campingv<strong>og</strong>nen <strong>og</strong> påvirke færdselssikkerheden.<br />
Selv hvis der foreligger en<br />
attest, en generel godkendelse eller en typegodkendelse,<br />
betyder det ikke med sikkerhed,<br />
at produktets beskaffenhed er i orden.<br />
• Der overtages intet ansvar for skader, som<br />
opstår ved ændringer eller brug af dele, som<br />
ikke er godkendt af Fendt.<br />
I den efterfølgende tabel opføres vægtangivelserne på ekstraudstyr. Hvis disse dele medtages i eller på<br />
campingv<strong>og</strong>nen <strong>og</strong> ikke hører med til standardudstyret, skal der tages hensyn til dem ved beregning<br />
af lasten.<br />
Udstyr Vægt (kg)<br />
Lamelbund med hynde mellem<br />
enkeltsengene 15,0<br />
Mikrobølgeovn 13,0<br />
Rally-pakke 35,0<br />
Reservehjul (med stålfælge) 18,0<br />
Sengestykke børneværelse 12,0<br />
Tagluge 280x280 vaskerum (ekstraudst.) 1,5<br />
Tagræling (uden stige, uden tværstang) 11,0<br />
Træskydedør 11,0<br />
Truma frontpanel ”kaminild” til<br />
Trumatic S5002 2,0<br />
Truma Ultraheat 2,0<br />
Truma vandvarmer 14 l elektrisk 5,3<br />
TV-antenne HD 35 med forstærker 2,0<br />
TV-parabolantenne BAS 60 5,8<br />
TV-parabolmast 0240 1,5<br />
TV-udtræk 19‘‘ 4,1<br />
Universal stikdåse til fortelt ((230V/12V/TV) 0,5<br />
Værdiboks 12,5<br />
45 l drikkevandstank med vandtilslutning til<br />
drikkevand 11,0<br />
10-1
10-2<br />
Ved vægtangivelserne drejer det sig<br />
om gennemsnitsværdier, som kan<br />
afvige alt efter model <strong>og</strong> udstyr. For at<br />
finde dit køretøjs nøjagtige lasteevne<br />
anbefaler vi at besøge en forhandler i<br />
nærheden af dig.
11. Vedligeholdelse <strong>og</strong> pleje<br />
11.1 Vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller<br />
For campingv<strong>og</strong>nen <strong>og</strong> de deri indeholdte installationer<br />
er der fastlagte vedligeholdelsesintervaller.<br />
Om vedligeholdelsesintervaller<br />
• Lad første eftersyn gennemføre hos en Fendtforhandler<br />
12 måneder efter den første indregistrering.<br />
• Lad alle efterfølgende eftersyn gennemføre hos<br />
en Fendt-forhandler en gang om året.<br />
• Vedligeholdelsen af alle indbyggede apparater<br />
skal gennemføres i overensstemmelse med de<br />
vedligeholdelsesintervaller, som er angivet i de<br />
tilsvarende driftsvejledninger.<br />
Fendt yder en ekstra 5 års forsikring<br />
på v<strong>og</strong>nen i henhold til garantibetingelserne.<br />
Hertil skal campingv<strong>og</strong>nen<br />
en gang om året kontrolleres hos en<br />
autoriseret Fendt-forhandler. De årlige<br />
tæthedskontroller gennemføres på<br />
kundens regning.<br />
Kontrol af flaskegasanlægget bør<br />
foretages hvert 2. år af en aut. gasinstallatør.<br />
Denne kontrol skal dokumenteres<br />
på kontrolattesten iht.<br />
DVGW G 607 <strong>og</strong> EN 1949. Ejeren er<br />
ansvarlig for, at serviceintervallerne<br />
overholdes.<br />
Sikkerhedsgasregulatoren skal<br />
udskiftes senest efter 10 år!<br />
Smøring <strong>og</strong> oliering<br />
Kontroller <strong>og</strong> smør regelmæssigt glidesteder <strong>og</strong><br />
lejedele på understellet. Campingv<strong>og</strong>ne, som<br />
ikke kører meget, skal kontrolleres én gang om<br />
året.<br />
11-1
11.2 Udluftning<br />
11.3 Pleje<br />
11-2<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
• Smør påløbsanordningens hus.<br />
• Smør bevægelige dele som bolte <strong>og</strong><br />
ledsteder.<br />
• Smøre påløbsbremsens glidesteder.<br />
• Kontroller af <strong>og</strong> til stødstangens lejer for<br />
slitage.<br />
• Befri alle glide- <strong>og</strong> lejesteder for snavs i regelmæssige<br />
intervaller <strong>og</strong> smør dem med olie.<br />
Af sikkerhedsgrunde skal reservedele<br />
til varmeapparaterne svare til<br />
producentens angivelser <strong>og</strong> skal<br />
installeres af producenten eller en af<br />
ham autoriseret installatør.<br />
En tilstrækkelig ventilation <strong>og</strong> udluftning af<br />
v<strong>og</strong>nens indre er uundværlig for et behageligt<br />
klima i rummet. Desuden undgås korrosionsskader<br />
på grund af kondensvand.<br />
Kondensvand dannes på grund af<br />
- et for lille rumvolumen.<br />
- passagernes åndedræt <strong>og</strong> kropsfordampning.<br />
- fugtigt tøj, som bringes med ind.<br />
- brug af gasblusset.<br />
For at undgå skader på grund af, at<br />
der dannes kondensvand, skal man<br />
sørge for tilstrækkelig ventilation!<br />
Udvendig rengøring<br />
Køretøjet skal ikke vaskes oftere end nødvendigt.<br />
Køretøjet må kun vaskes på de specielt<br />
dertil beregnede vaskepladser.<br />
Benyt så lidt rengøringsmiddel som<br />
muligt. Aggressive midler som<br />
f.eks. fælgrenser belaster vores miljø.<br />
Undlad at benytte opløsningsmiddelholdige<br />
rengøringsmidler
For den udvendige rengøring gælder<br />
• Spul køretøjet af med en svag vandstråle.<br />
• Vask køretøjet med en blød svamp <strong>og</strong> almindelig<br />
shampoo-opløsning. Skyl svampen ofte.<br />
• Skyl derefter af med rigeligt vand.<br />
• Tør køretøjet af med et vaskeskind.<br />
• Når v<strong>og</strong>nen er vasket, skal man lade den stå<br />
ude i det fri i n<strong>og</strong>en tid, til den er fuldstændigt<br />
tør.<br />
Tør lygternes lampeindfatninger<br />
grundigt af, da der let kan samle sig<br />
vand der.<br />
Der må under ingen omstændigheder<br />
anvendes kraftige eller opløsningsmiddelholdige<br />
rengøringsmidler.<br />
Vask med højtryksrenser<br />
Der må ikke sprøjtes direkte på klistermærker<br />
<strong>og</strong> udvendig udsmykning<br />
med højtryksrenseren. Applikationerne<br />
kan løsne sig.<br />
Inden campingv<strong>og</strong>nen vaskes med en højtryksrenser,<br />
skal højtryksrenserens betjeningsvejledning<br />
læses igennem. Ved vask skal der<br />
overholdes en min. afstand på 700 mm mellem<br />
campingv<strong>og</strong>n <strong>og</strong> højtryksdyse. Husk, at vandstrålen<br />
kommer med tryk ud af rengøringsdysen.<br />
Ved forkert håndtering af højtryksrenseren kan<br />
der opstår skader på campingv<strong>og</strong>nen. Vandtemperaturen<br />
må ikke overskride 60° C. Vandstrålen<br />
skal hele tiden bevæges. Strålen må ikke<br />
rettes direkte på dørsprækker, vinduessprækker,<br />
elektriske dele, stikforbindelser, tætninger, køleskabstætningsriste<br />
eller tagluger. V<strong>og</strong>nen kan<br />
blive beskadiget eller der kan trænge vand ind i<br />
v<strong>og</strong>nen.<br />
For voksning af overfladerne gælder<br />
• Lakoverfladerne skal fra tid til anden<br />
efterbehandles med voks. Derved skal man<br />
overholde voksproducentens brugsanvisninger.<br />
11-
11-4<br />
For polering af overfladerne gælder<br />
• I undtagelsestilfælde skal lakoverflader, som<br />
påvirkes af vejret, behandles med polermiddel.<br />
Brug en polerpasta uden opløsningsmiddel.<br />
Underv<strong>og</strong>n<br />
Poleringsarbejde må kun udføres i<br />
særlige tilfælde <strong>og</strong> ikke for hyppigt, da<br />
det øverste lag af lakken bliver fjernet<br />
ved polituren. Ved hyppig polering kan<br />
der forekomme slitage.<br />
Om tjære <strong>og</strong> harpiks<br />
• Tjære- <strong>og</strong> harpiksaflejringer samt andre<br />
organiske tilsmudsninger fjernes med rensebenzin<br />
eller sprit.<br />
Benyt ingen aggressive opløsningsmidler<br />
som ester- eller ketonholdige<br />
produkter, som acetone, cellulosefortynder<br />
o. lign.<br />
Værd at vide om skader<br />
• Skader på lakken skal omgående repareres, så<br />
disse ikke forværres pga. korrosion. Kontakt din<br />
autoriserede Fendt-forhandler.<br />
Campingv<strong>og</strong>nens underv<strong>og</strong>n er udstyret med en<br />
speciel belægning. Dette beskyttelseslag skal<br />
straks repareres, når det er blevet beskadiget.
Vinduer <strong>og</strong> døre<br />
For plejen gælder<br />
• Gnid dørens <strong>og</strong> vinduernes gummi lidt ind<br />
med talkum.<br />
• Acrylvinduer må kun rengøres med en ren<br />
våd svamp <strong>og</strong> en tør blød klud. Ved tør<br />
rengøring kan ruderne blive ridsede.<br />
Benyt ingen skurende <strong>og</strong> aggressive<br />
vaskemidler, som indeholder<br />
blødgøringsmidler eller opløsningsmidler!<br />
Talkum kan købes i fagforretninger for<br />
biltilbehør.<br />
Indvendig rengøring<br />
For sæde-, hyndebetræk <strong>og</strong> gardiner<br />
gælder<br />
• Sædebetræk gøres rene med en blød børste<br />
eller en støvsuger.<br />
• Lad stærkt tilsmudsede hyndebetræk <strong>og</strong><br />
gardiner rense, lad være med at vaske dem<br />
selv!<br />
• Om nødvendigt kan de renses forsigtigt med<br />
skum af finvaskemiddel.<br />
For gulvtæppet gælder<br />
• Det renses med en støvsuger eller en børste.<br />
• Om nødvendigt kan det behandles med<br />
tæpperens.<br />
For PVC-gulvbelægningen gælder<br />
Sand <strong>og</strong> støv på PVC-belægninger,<br />
som benyttes regelmæssigt, kan<br />
ødelægge overfladen. Rengør derfor<br />
gulvet hver dag med støvsuger eller<br />
kost.<br />
• Gulvbelægningen renses med rengørings -<br />
middel til PVC-gulvbelægninger. Læg ikke<br />
gulvtæpper på våd PVC-gulvbelægning.<br />
Gulvtæppe <strong>og</strong> PVC-gulvbelægning kan klæbe<br />
sammen.<br />
• Brug aldrig kemiske rengøringsmidler eller<br />
ståluld, da dette kan beskadige PVC-belæg-<br />
ningen.<br />
For møbelflader gælder<br />
• Træmøbelfronter renses med en fugtig<br />
klud eller svamp.<br />
11-5
11-6<br />
• Gnid dem tørre med en støvfri, blød klud.<br />
• Benyt milde møbelplejemidler.<br />
Undlad at benytte skuremidler eller<br />
stærke møbelrengøringsmidler, da<br />
disse kan ridse overfladen!<br />
Rengøring af toiletrummet<br />
• Gør det rent med neutral, flydende sæbe <strong>og</strong><br />
en blød klud.<br />
• Brug aldrig kalkfjerner eller eddikkeholdige<br />
rengøringsmidler, da disse kan ødelægge<br />
såvel vask som toilet.<br />
Heller ikke i toiletrummet må der anvendes<br />
skuremiddel!<br />
Hæld ingen ætsende rengøringsmidler<br />
ind i afløbsåbningen. Hæld<br />
ikke k<strong>og</strong>ende vand ind i afløbsåbningen.<br />
Ætsende midler eller k<strong>og</strong>ende<br />
vand beskadiger afløbsrør <strong>og</strong><br />
vandlåse.<br />
Rengøring af vasken<br />
• Vasken rengøres med et almindeligt<br />
rengøringsmiddel.<br />
Tilbehørsdele<br />
For plejen gælder<br />
• Kunststofdele (f.eks. stødstænger, skørter) gøres<br />
rene med op til 60 ºC varmt vand <strong>og</strong> et mildt<br />
husholdningsrensemiddel.<br />
• Fedtede eller olierede overflader renses med<br />
sprit.<br />
• Efter behov indfedtes dørhængsler <strong>og</strong> støtteben.<br />
• Drikkevand, rentvandstanken <strong>og</strong> spildevandtanken<br />
renses en gang om året.<br />
Benyt ingen skuremidler, da disse<br />
kan ridse overfladen!<br />
Når vedligeholdelsesarbejdet er<br />
afsluttet, skal alle spraydåser med<br />
rengørings- eller plejemidler fjernes<br />
fra køretøjet! Ellers er der<br />
eksplosionsfare ved temperaturer<br />
over 50 ºC!
11.4 Vinterbrug<br />
Forberedelse<br />
På grund af hele køretøjets konstruktion (alusandwich-opbygning<br />
med dobbeltruder) er din<br />
campingv<strong>og</strong>n egnet til vinterbrug.<br />
Bemærk: Til vintercamping anbefaler vi at optimere<br />
campingv<strong>og</strong>nen efter dine personlige krav.<br />
Din autoriserede forhandler rådgiver dig gerne.<br />
Vær især opmærksom på følgende<br />
• Kontroller køretøjet for lak- <strong>og</strong> rustskader. I<br />
givet fald skal skader udbedres.<br />
• Forvis dig om, at der ikke kan trænge vand<br />
ind i gulvets tvangsudluftning <strong>og</strong> i varmeanlægget.<br />
• Underv<strong>og</strong>nens metaldele beskyttes mod rust<br />
med et beskyttelsesmiddel på voksbasis.<br />
• Lakerede udvendige flader konserveres med<br />
et egnet middel.<br />
Vinteropbevaring<br />
Generelt gælder<br />
• Lad altid kun campingv<strong>og</strong>nen stå i et lukket<br />
rum, hvis dette er tørt <strong>og</strong> let at ventilere. Ellers<br />
er det bedre at stille campingv<strong>og</strong>nen uden-<br />
dørs.<br />
For indretningen gælder<br />
• Tøm <strong>og</strong> rens køleskabet. Lad køleskabets dør<br />
være åben.<br />
• Lad opbevaringsrum <strong>og</strong> skabe være åbne af<br />
hensyn til udluftningen.<br />
• Stil hynder <strong>og</strong> madrasser sådan, at de ikke<br />
kommer i berøring med kondensvand.<br />
• Opvarm campingv<strong>og</strong>nen om nødvendigt for<br />
at undgå skimmel på grund af kondensfugtig-<br />
hed.<br />
• Opstil affugtere i campingv<strong>og</strong>nen <strong>og</strong> tør eller<br />
udskift granulatet regelmæssigt.<br />
• Løsn batteriernes polklemmer eller afmonter<br />
batterierne <strong>og</strong> kontroller opladningstilstanden<br />
mindst en gang om måneden, <strong>og</strong> oplad dem<br />
om nødvendigt.<br />
• Alle slanger skal tømmes for vand.<br />
11-7
11-<br />
Vinterbrug<br />
Ved vinterbrug opstår der ved lave temperaturer<br />
kondensvand, når man bor i køretøjet. For at sikre<br />
en god kvalitet af rummets luft <strong>og</strong> for at undgå<br />
skader på køretøjet på grund af kondensvand er<br />
en tilstrækkelig ventilation meget vigtig.<br />
For ventilationen gælder<br />
• Under køretøjets opvarmningsfase skal opvarmningen<br />
stilles i højeste stilling <strong>og</strong> loftskabe,<br />
gardiner <strong>og</strong> jalousier åbnes.<br />
Derved opnår man en optimal ventilation <strong>og</strong><br />
udluftning.<br />
• Opvarm kun v<strong>og</strong>nen med blæservarmen tændt<br />
for bedst mulig luftcirkulation.<br />
• Om morgenen tages alle hynder op, opbevarings-kasserne<br />
udluftes, <strong>og</strong> fugtige steder tørres.<br />
• Sæt en tilstrækkelig lang forlængelse på skorstenen.<br />
Hvis der alligevel skulle danne sig<br />
kondensvand n<strong>og</strong>et sted, skal det<br />
bare tørres af.<br />
Forholdsregler til frostbeskyttelse<br />
Ved tilstrækkelig opvarmning af det indre rum bør<br />
man ikke forvente n<strong>og</strong>en indfrysning af drikkevand,<br />
vandledningerne <strong>og</strong> vandvarmeren. Fyld først rent<br />
vand på, når køretøjet er opvarmet.<br />
Ved lave udetemperaturer anbefaler vi d<strong>og</strong> at<br />
indsætte en yderligere tankopvarmning. Din autoriserede<br />
forhandler viser dig hertil flere muligheder<br />
(ikke inkluderet i leveringen).<br />
For spildevandstanken gælder<br />
• Ved lavere temperaturer skal man tilsætte spildevandet<br />
et anti-frostmiddel eller k<strong>og</strong>esalt.<br />
• Opfang spildevandet uden for køretøjet.<br />
• Hold spildevandstankens udløb åbent.
Efter vintersæsonens afslutning<br />
For plejen gælder<br />
• Underv<strong>og</strong>nen skal vaskes omhyggeligt.<br />
Derved fjernes korrosionsfremmende optø-<br />
ningsmidler (salte, ludrester).<br />
• Gennemfør en udvendig vask <strong>og</strong> konserver<br />
pladerne med standard bilvoks.<br />
• Glem ikke at fjerne en evt. skorstensforlæn-<br />
gelse.<br />
Køretøjet må kun vaskes på dertil<br />
specielt beregnede vaskepladser.<br />
Brug så lidt rengøringsmiddel som<br />
muligt. Aggressive midler som<br />
f.eks. fælgrenser belaster miljøet.<br />
For den udvendige opbygning gælder<br />
• Kør støttebenene ned med håndsvinget. Hjul <strong>og</strong><br />
aksler skal stadigvæk være med til at bære.<br />
• Lakerede udvendige flader konserveres med<br />
et egnet middel.<br />
• Underv<strong>og</strong>nens metaldele beskyttes mod rust<br />
med et beskyttelsesmiddel på voksbasis.<br />
• Tildæk evt. v<strong>og</strong>nen med presenniger. Sørg for<br />
at disse ikke ligger tæt til v<strong>og</strong>nen (læg afstandsstykker<br />
imellem), så ventilationen forbliver<br />
åben.<br />
• Lad tvangsventilationen forblive åben.<br />
• Luft campingv<strong>og</strong>nen godt igennem hver<br />
. til 4. uge.<br />
For beholdere gælder<br />
• Drikkevand tømmes via pumpen eller ved at<br />
fjerne overløbsrøret. Tanken rengøres efterfølgende.<br />
• Spildevandstanken tømmes <strong>og</strong> renses.<br />
• WC-tanken tømmes <strong>og</strong> renses.<br />
• Tøm vandvarmeren fuldstændigt. Hertil frakobles<br />
12 V-strømforsyningen via hovedafbryderen<br />
på betjeningspanelet <strong>og</strong> alle vandhaner<br />
åbnes. Desuden anbefales at adskille vandpumpen<br />
fra drikkevandsanlægget.<br />
• Forvis dig om, at der ikke kan trænge vand<br />
ind i gulvets tvangsudluftning <strong>og</strong> i varmesystemet.<br />
Overhold <strong>og</strong>så oplysningerne <strong>og</strong><br />
betjeningsvejledningerne fra de<br />
indbyggede apparaters producenter.<br />
11-9
11-10
12. Bortskaffelse <strong>og</strong> miljøbeskyttelse<br />
12.1 Miljø <strong>og</strong> camping<br />
Brug naturen med omtanke<br />
Alle, der færdes i naturen, har et særligt ansvar for<br />
miljøet. Det gælder <strong>og</strong>så campister - i campingv<strong>og</strong>n<br />
eller i autocampere. Naturen kan sagtens tåle<br />
at »blive brugt«. Men det skal ske med omtanke.<br />
Den miljøvenlige campist er opmærksom<br />
på følgende<br />
• Undlad at genere naturens ro <strong>og</strong> renhed.<br />
• Spildevand, fækalier <strong>og</strong> affald skal bortskaffes<br />
ordentligt.<br />
• Vær ansvarlig, så campister ikke generelt bliver<br />
»stemplet« som miljøsvin.<br />
• Ved længere ophold i byer <strong>og</strong> kommuner bør<br />
man opsøge de specielt for campister med<br />
campingv<strong>og</strong>ne indrettede parkeringspladser. Få<br />
rettidigt fat i informationer herom.<br />
Sådan håndterer du spildevand<br />
• Saml altid kun spildevand i de indbyggede spildevandstanke<br />
eller til nød i andre dertil egnede<br />
beholdere!<br />
• Hæld aldrig spildevand ud i naturen eller i kloaknedløb!<br />
Kloaksystemet løber for det meste ikke<br />
over et rensningsanlæg.<br />
• Tøm spildevandstanken så ofte som muligt,<br />
<strong>og</strong>så hvis den ikke er fyldt fuldstændigt (hygiejne).<br />
Skyl så vidt muligt spildevandstanken med<br />
rent vand efter hver tømning.<br />
Tøm altid kun spildevandstanken på<br />
de dertil beregnede bortskaffelsessteder,<br />
aldrig i den frie natur! Bortskaffelsesstationer<br />
findes som regel<br />
på rastepladser, campingpladser eller<br />
tankstationer.<br />
12-1
12-2<br />
Sådan håndterer du fækalier<br />
• Kom altid kun godkendte sanitetsmidler i fækalietanken.<br />
Dosér sanitetsvæske meget sparsommeligt.<br />
En overdosering er ingen<br />
garanti for, at en eventuel<br />
lugtdannelse forhindres!<br />
Bortskaffelse<br />
• Lad aldrig fækalietanken blive for fuld. Senest,<br />
når påfyldningsstandsindikatoren lyser, skal<br />
tanken omgående tømmes.<br />
• Fækalier må aldrig tømmes ud i kloaknedløb!<br />
Kloaksystemet løber for det meste ikke over et<br />
rensningsanlæg.<br />
Fækalietanken må kun tømmes ud<br />
på de dertil specielt beregnede<br />
bortskaffelsessteder, aldrig i den frie<br />
natur!<br />
For affald gælder<br />
• Sorter affaldet, hvor det er påkrævet, <strong>og</strong> sørg for,<br />
at genbrugsaffald bliver indleveret på de anviste<br />
steder.<br />
• Affaldsbeholderne skal så ofte som muligt<br />
tømmes i de dertil beregnede beholdere eller<br />
containere. Sådan undgås ubehagelige lugte<br />
<strong>og</strong> problematiske skraldebunker om bord.<br />
For rastepladser gælder<br />
• Rastepladser skal altid forlades i ren tilstand,<br />
<strong>og</strong>så hvis snavset skulle stamme fra andre.<br />
• Husaffald må ikke bortskaffes i de her opstillede<br />
skraldespande.<br />
• Lad ikke trækkøretøjets motor være tændt<br />
længere end absolut nødvendigt. En kold motor<br />
udstøder især i tomgang mange skadelige stoffer.<br />
Motorens driftstemperatur opnås hurtigst,<br />
når den kører.<br />
En skånsom behandling af miljøet er<br />
ikke kun i naturens interesse, men<br />
<strong>og</strong>så i alle campisters interesse!
13. Tekniske data<br />
13.1 Korrekt dæktryk<br />
Dækstørrelse till. totalvægt Lufttryk i bar<br />
175/70 R 14 3,0<br />
185/65 R 14 3,0<br />
195/65 R 15 3,0<br />
195/65 R 14 3,0<br />
205/65 R 15 3,2<br />
175/65 R 14 C 3,6<br />
195/70 R 15 C 1600 kg 4,0<br />
195/70 R 15 C 1700 kg 4,3<br />
205/70 R 15 C 4,3<br />
Kontroller dæktrykket regelmæssigt,<br />
d<strong>og</strong> senest før campingv<strong>og</strong>nen „bevæges“.<br />
Et for lavt dæktryk er den<br />
hyppigste årsag til dækskader.<br />
Som hovedregel kan man gå ud fra, at<br />
et fyldt dæk har et tryktab på 0,1 bar i<br />
løbet af to måneder. For at undgå skader<br />
eller at dækket eksploderer, skal<br />
trykket kontrolleres regelmæssigt.<br />
Hvis dette ikke gøres, dækker garantien<br />
ikke!<br />
Maks. hastighed 100 km/h.<br />
Følg de gældende hastighedsbestemmelser<br />
i de respektive lande!<br />
13-1
13.2 Tekniske data<br />
Saphir<br />
13-2<br />
Dækstørrelse Stabilisator<br />
Totallængde<br />
cm<br />
Karosseri<br />
længde<br />
ind-/udv.<br />
Totalbredde<br />
cm<br />
Total-<br />
/ståhøjde<br />
Till.<br />
total-vægt<br />
kg<br />
Vægt i<br />
køreklar<br />
tilstand<br />
ca. kg<br />
Lasteevne<br />
ca. kg<br />
Basisudstyr<br />
ca. kg<br />
410 QF 195/65 R 15 AKS 3004 600 460/410 220 260/195 1200/1100 1058 142/42 98 864<br />
410 QK 195/65 R 15 AKS 3004 600 460/410 220 260/195 1200/1100 1068 132/32 98 864<br />
420 QF 205/65 R 15 AKS 3004 620 480/430 220 260/195 1200/1300 1068 132/232 98 885<br />
450 QB 205/65 R 15 AKS 3004 640 500/450 230 260/195 1300/1200 1148 152/52 98 905<br />
470 TF 205/65 R 15 AKS 3004 665 525/475 230 260/195 1500/1360 1218 282/142 98 929<br />
470 TFB 205/65 R 15 AKS 3004 665 525/475 230 260/195 1500/1360 1228 272/132 98 929<br />
490 TF 205/65 R 15 AKS 3004 692 555/500 230 260/195 1500/1360 1248 252 98 955<br />
510 TFB 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1308 292/392 98 974<br />
510 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1308 292/392 98 974<br />
510 TFK 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1308 292/392 98 974<br />
540 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 739 600/550 230 260/195 1600/1700 1338 262/362 98 1003<br />
540 TK 195/70 R 15 C AKS 3004 739 600/550 230 260/195 1600/1700 1338 262/362 98 1003<br />
540 TF 195/70 R 15 C AKS 3004 739 600/550 230 260/195 1600/1700 1328 272/372 98 1003<br />
550 TFK 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 230 260/195 1600/1700 1368 232/332 98 1023<br />
560 TFK 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 250 260/195 1600/1700 1485 115/215 115 1023<br />
560 TFKM 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 250 260/195 1600/1700 1475 125/225 115 1023<br />
Platin<br />
Dækstørrelse Stabilisator<br />
Totallængde<br />
cm<br />
Karosseri<br />
længde<br />
ind-/udv.<br />
Totalbredde<br />
cm<br />
Total-<br />
/ståhøjde<br />
Till.<br />
total-vægt<br />
kg<br />
Vægt i<br />
køreklar<br />
tilstand<br />
ca. kg<br />
Lasteevne<br />
ca. kg<br />
Basisudstyr<br />
ca. kg<br />
470 TFB 205/65 R 15 AKS 3004 665 525/475 230 260/195 1500 1238 262 98 929<br />
510 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1338 262/362 98 974<br />
510 TF 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1338 262/362 98 974<br />
510 TFB 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1328 272/372 98 974<br />
Fortelt,<br />
omkreds<br />
cm<br />
540 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 739 600/550 230 260/195 1600/1700 1398 202/302 98 1003<br />
590 TMFK/A 185/65 R 14 AKS 3004 789 650/600 250 260/195 1900/2000 1695 205/305 115 1050<br />
590 TMFK/B 185/65 R 14 AKS 3004 789 650/600 250 260/195 1900/2000 1695 205/305 115 1050<br />
590 TMFK/D 185/65 R 14 AKS 3004 789 650/600 250 260/195 1900/2000 1695 205/305 115 1050<br />
650 TFKM/A 185/65 R 14 AKS 3004 851 710/660 250 260/195 2000/1900 1755 245/145 115 1112<br />
650 TFKM/B 185/65 R 14 AKS 3004 851 710/660 250 260/195 2000/1900 1755 245/145 115 1112<br />
650 TFK 185/65 R 14 AKS 3004 851 710/660 250 260/195 2000/1900 1745 255/155 115 1112<br />
650 TFD 185/65 R 14 AKS 3004 851 710/660 250 260/195 2000/1900 1785 215/115 115 1112<br />
Fortelt,<br />
omkreds<br />
cm
Topas<br />
Dækstørrelse Stabilisator<br />
Totallængde<br />
cm<br />
Karosseri<br />
længde<br />
ind-/udv.<br />
Totalbredde<br />
cm<br />
Total-<br />
/ståhøjde<br />
Till.<br />
total-vægt<br />
kg<br />
Vægt i<br />
køreklar<br />
tilstand<br />
ca. kg<br />
Lasteevne<br />
ca. kg<br />
Basisudstyr<br />
ca. kg<br />
490 TF 205/65 R 15 AKS 3004 692 555/500 230 260/195 1500 1278 222 98 955<br />
510 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1328 272/372 98 974<br />
510 TFB 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1600/1700 1318 282/382 98 974<br />
520 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 250 260/195 1600/1700 1358 242/342 98 974<br />
520 TFB 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 250 260/195 1600/1700 1378 222/322 98 974<br />
550 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 230 260/195 1600/1700 1408 192/292 98 1023<br />
560 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 250 260/195 1600/1700 1515 85/895 115 1023<br />
620 WGD 185/65 R 14 AKS 3004 807 665/615 250 260/195 1900/2000 1635 265/365 115 1067<br />
Diamant<br />
Dækstørrelse Stabilisator<br />
Totallængde<br />
cm<br />
Karosseri<br />
længde<br />
ind-/udv.<br />
Totalbredde<br />
cm<br />
Total-<br />
/ståhøjde<br />
Till.<br />
total-vægt<br />
kg<br />
Vægt i<br />
køreklar<br />
tilstand<br />
ca. kg<br />
Lasteevne<br />
ca. kg<br />
Basisudstyr<br />
ca. kg<br />
510 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 710 570/520 230 260/195 1700 1398 302 98 974<br />
550 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 230 260/195 1700 1528 172 98 1023<br />
560 TG 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 250 260/195 1800 1595 205 115 1023<br />
560 WG 195/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 250 260/195 1800 1585 215 115 1023<br />
560 WGD 205/70 R 15 C AKS 3004 759 620/570 250 260/195 1800 1615 185 115 1023<br />
650 TF 185/65 R 14 AKS 3004 851 710/660 250 260/195 2000 1825 175 115 1112<br />
650 TG 185/65 R 14 AKS 3004 851 710/660 250 260/195 2000 1845 155 115 1112<br />
Diamant VIP<br />
Dækstørrelse Stabilisator<br />
Totallængde<br />
cm<br />
Karosseri<br />
længde<br />
ind-/udv.<br />
Totalbredde<br />
cm<br />
Total-<br />
/ståhøjde<br />
Till.<br />
total-vægt<br />
kg<br />
Vægt i<br />
køreklar<br />
tilstand<br />
ca. kg<br />
Lasteevne<br />
ca. kg<br />
Basisudstyr<br />
ca. kg<br />
620 TF 185/65 R 14 AKS 3004 807 665/615 250 260/195 2000 1785 215 115 1067<br />
620 TG 185/65 R 14 AKS 3004 807 665/615 250 260/195 2000 1815 185 115 1067<br />
700 TGC 195/65 R 14 AKS 3004 893 753/700 250 260/195 2200 2025 175 115 1153<br />
Fortelt,<br />
omkreds<br />
cm<br />
Fortelt,<br />
omkreds<br />
cm<br />
Fortelt,<br />
omkreds<br />
cm<br />
700 TFD 195/65 R 14 AKS 3004 893 753/700 250 260/195 2200 2005 195 115 1153<br />
13-3
13.3 Grundudstyr<br />
Ved 25 l drikkevandstank<br />
Position Vægt Antal I alt<br />
Gasflaske, tom 14 2 28<br />
Gas 11 2 22<br />
Vandopvarmning (Truma) 5 1 5<br />
Drikkevandstank 24 1 24<br />
Toilet, friskvand, C402* 15 1 15<br />
Strømforsyningsledning 4 1 4<br />
Ved 45 l drikkevandstank<br />
Position Vægt Antal I alt<br />
Gasflaske, tom 14 2 28<br />
Gas 11 2 22<br />
Vandopvarmning (Truma) 5 1 5<br />
Drikkevandstank 41 1 41<br />
Toilet, friskvand, C402* 15 1 15<br />
Strømforsyningsledning 4 1 4<br />
* Toilet, alternativ: Toilet,<br />
drikkevand, C200 8,3 1 8,3<br />
13-4<br />
98<br />
115
13.4 Belysning<br />
12V-køretøjsbelysning<br />
Position Beskrivelse Volt Watt<br />
udvend. blinklys til venstre 12 21<br />
udvend. blinklys til højre 12 21<br />
udvend. parkeringslys 12 5<br />
udvend. bremselys 12 21<br />
udvend. nummerplade 12 5<br />
udvend. markeringslys 12 3<br />
udvend. begrænsningslys 12 3<br />
udvend. sidemarkeringslys 12 3<br />
udvend. 3. bremselygte 12 –<br />
13-5
13-6
A<br />
Advarselstrekant 02-<br />
Advarselsvest 02-<br />
B<br />
Bagage 02-5<br />
Bakning 02-8<br />
Basisudstyr 03- 3, 3-4<br />
Belysning 07- 0, 3-5<br />
Betjeningspanel 07-2<br />
Bilnøgle 02-<br />
Brandbekæmpelse 02-2<br />
Bremser 02-8<br />
C<br />
Cirkulationsventilator 09-7<br />
Cykelholder 05-8<br />
D<br />
Drikkevandstank 08-3<br />
Dæk 04-<br />
Dækkenes alder 04-2<br />
Dækmønster 04-2<br />
Dæktryk 04- , 3-<br />
Døre<br />
åbne <strong>og</strong> lukke 06pleje<br />
-5<br />
E<br />
Ekstraudstyr 03- 4<br />
Elektrisk gulvvarme 07-<br />
Etagesenge 06-7<br />
F<br />
Forbrugere<br />
omskiftning 02- 0<br />
Forteltskinne 05-7<br />
Fælge 04-3<br />
Førstehjælpskasse 02-<br />
G<br />
Gas 09-<br />
Gasanlæg<br />
kontrol 09-<br />
Gasforsyning 09-3<br />
Gaskasse 09-3<br />
Gaskasseklap 05-6<br />
Index<br />
Gaskomfur 09- 2<br />
komfurets betjening 09- 2<br />
H<br />
Hjulskift 04-4<br />
Hovedsyn 03-<br />
I<br />
Indgangsdør 05-3<br />
indvendig 05-4<br />
Indregistrering 03-<br />
Insektrullegardin 06-9<br />
K<br />
Klapper<br />
åbne <strong>og</strong> lukke 06-<br />
Kontrol af gasanlæg 09-<br />
Kugletryk 02-6<br />
Køleskab 05-2, 09- 0<br />
Kørsel 02-7<br />
Kørsel i sving 02-7<br />
L<br />
Lasteevne 03- 3<br />
M<br />
Manøvrering 02-9<br />
Medieoval 06-2<br />
Miljøbeskyttelse 2-<br />
Montering af markise 05-9<br />
N<br />
Nødudstyr 02-<br />
O<br />
Ombygning af senge 06-3<br />
Opvarmning 05-2, 09-5<br />
Ovn 09- 3<br />
P<br />
Parkeringsbremse 03-7<br />
Pleje -2<br />
Pushlock 06-<br />
Påløbsbremseanlæg 03-8<br />
R<br />
Regulatorer 09-<br />
Ix-
S<br />
Forbindelsesskema for lysanlæg 07-8<br />
Serviceklap 05-5<br />
Sikkerhedsoplysninger 07-<br />
Sikring af campingv<strong>og</strong>nen 02-9<br />
Smøring 03- , -<br />
Smøring 03- , -<br />
Spildevandstank 08-2<br />
Spærrehaner<br />
monteringssted 09-4<br />
Strømforsyning 07-5<br />
Støj under kørslen 03-7<br />
Støtteben 03- 0<br />
T<br />
Tagræling 05-7<br />
Teknisk tilladt totalvægt 03- 3<br />
Tekniske data<br />
vægtangivelser 3-2<br />
dæktryk 3-<br />
Tempo- 00-Godkendelse 03- 2<br />
Til-/afkoble 03-3<br />
Tilbehør 0-<br />
Toiletklap 05-5<br />
Truma-vandvarmer 08-3<br />
Tvangsventilation 05-<br />
Tændautomat 09-6<br />
udskiftning af batteri 09-6<br />
U<br />
Underv<strong>og</strong>n -4<br />
V<br />
Valg af standplads 02-9<br />
Vandforsyning 08-<br />
Vandopvarmning 09-8<br />
Vandsystem 02- 0<br />
Varmluftsopvarmning 09-5<br />
Varmtvandsforsyning 08-3<br />
Vedligeholdelse 03-4, -<br />
Ventilation 05-<br />
Ventilation -2<br />
Ventiler 09-<br />
Vinduer<br />
trækruder 06-8<br />
pleje -5<br />
Vinterdrift -7<br />
Vægtangivelser 03- 3<br />
Ix-2
Fendt-Caravan GmbH<br />
Postfach 11 35<br />
86689 Mertingen<br />
Deutschland<br />
Telefon: +49 (0)9078.9688-0<br />
Telefax: +49 (0)9078.9688-406<br />
www.fendt-caravan.de Stand: 08/<strong>2008</strong>