trin 1
trin 1
trin 1
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Modellerne DD603 og DS603<br />
Opvaskemaskine<br />
Brugsanvisning DK
Checkliste for installation<br />
Installatøren SKAL have udført og kontrolleret følgende:<br />
DishDrawer® er lige og i vater.<br />
DishDrawer® er fastgjort solidt til de omgivende køkkenelementer.<br />
Kontrollér at fugtbeskyttelsestapen er påsat, og at kabinettet er forseglet i henhold til<br />
vejledningen i hæftet ”Installationsanvisninger” til DishDrawer®.<br />
DishDrawer® åbner og lukker frit. Maskinen skal kunne lukke helt, uden modstand fra<br />
køkkenelementerne.<br />
For de fuldintegrerede modeller skal det sikres, at luftåbningen på 8/hhv. 9 mm er anbragt det<br />
korrekte sted.<br />
El-kablet er monteret og tilsluttet strømforsyningen.<br />
Tilløbsslangen er monteret og tilsluttet vandet. Der må ikke være lækager.<br />
Afløbsslangen(erne) er tilsluttet og uden lækager. Der må ikke være bøjninger eller stop på<br />
denne/disse.<br />
Spulearmen er centreret og kan dreje frit.<br />
Skylleprogrammet er blevet kørt.<br />
Vandniveauet vil være under filterpladen, der er af rustfrit stål, ved afslutning af<br />
vaskeprogrammet. Det er normalt, at der er lidt vand i filterområdet.<br />
Blødgøringsanlægget skal være indstillet i overensstemmelse med vandets hårdhed.<br />
Vigtigt!<br />
Installatøren er ansvarlig for installationen af din DishDrawer®. Forkert installation er ikke<br />
dækket af garantien.
Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />
Pas godt på disse informationer<br />
ADVARSEL!<br />
Når du bruger denne DishDrawer®, bør du følge de grundlæggende sikkerhedsanvisninger,<br />
inkl. følgende:<br />
Læs alle anvisningerne, før du tager din DishDrawer® i brug.<br />
Sikkerhedsanvisningerne i denne brugsanvisning skal følges for at minimere risikoen for brand<br />
eller eksplosion og for at hindre skader på personer eller ting.<br />
DishDrawer® må kun anvendes til det formål, som er beskrevet i denne brugsanvisning.<br />
Brug kun opvaske- og afspændingsmidler, der er anbefalet til en almindelig husholdningsopvaskemaskine,<br />
og opbevar produkterne uden for børns rækkevidde. Kontrollér, at beholderen<br />
til opvaskemiddel er tom efter hver opvask.<br />
Når der sættes opvask i maskinen, skal du sikre dig, at skarpe ting ikke kan beskadige lågets<br />
tætningsliste, og anbringe skarpe knive med håndtaget opad for at reducere risikoen for at man<br />
skærer sig på knivene.<br />
Rør ikke ved varmelegemet, når maskinen er i gang eller umiddelbart efter.<br />
Brug ikke DishDrawer®, medmindre alle tilbehørsdelene sidder korrekt.<br />
Pil ikke ved betjeningsknapperne.<br />
Undlad at misbruge, sidde på, stå i eller på skuffen eller tallerkenholderen i DishDrawer®.<br />
Kopholderne er beregnet til kopper, glas og køkkenredskaber. Når kopholderne er sat i<br />
DishDrawer®, bør du ikke læne dig op ad dem eller lade dem bære din vægt.<br />
For at formindske risikoen for at børn kommer til skade, bør de ikke lege i eller på DishDrawer®.<br />
Under visse omstændigheder kan der dannes brintgas i et vandvarmersystem, der ikke har været<br />
i brug i to uger eller mere. BRINTGAS ER EKSPLOSIVT. Hvis varmtvandssystemet ikke har været i<br />
brug i en sådan periode, bør du åbne alle varmtvandshaner og lade det varme vand løbe i flere<br />
minutter, før opvaskemaskinen tages i brug. Dette vil frigøre eventuelt ophobet brintgas. Da<br />
brintgas er brandbart, må du ikke ryge eller anvende åben ild i dette tidsrum.<br />
Fjern døren til opvaskemaskinen, før du udskrifter maskinen eller destruerer den.<br />
Opvaskemidler er alkaliske, og kan være farlige at sluge. Undgå kontakt med hud og øjne, hold<br />
børn og personer med handicap væk fra opvaskemaskinen, når den åbnes.
Installationen<br />
Denne DishDrawer® skal installeres og placeres i overensstemmelse med installationsanvisningerne,<br />
før den tages i brug. Hvis installationsanvisningen ikke fulgte med DishDrawer®, kan den<br />
fås ved at kontakte forhandleren.<br />
Installation og service skal udføres af en autoriseret servicetekniker.<br />
Hvis el-kablet er beskadiget, skal det udskiftes af en aut. Fisher & Paykel servicemontør, så der<br />
ikke opstår skader på personer eller ting.<br />
Kontrollér, at DishDrawer® sidder fast på de tilstødende køkkenelementer ved hjælp af de<br />
medfølgende beslag. Hvis dette ikke er tilfældet, kan det resultere i et ustabilt produkt, som kan<br />
forårsage skade på personer eller ting.<br />
Brug ikke maskinen, hvis den er beskadiget, fungerer dårligt, er delvist adskilt eller har<br />
manglende eller ødelagte dele, herunder et beskadiget el-kabel eller stik.<br />
Undgå at opbevare eller anvende benzin eller andre brændbare væsker i nærheden af<br />
DishDrawer®.<br />
Slut maskinen til en stikkontakt med tilstrækkelig effekt for at undgå overbelastning af elinstallationen.<br />
Kontrollér, at el-kablet er anbragt, så man ikke kan træde på det, falde over det, eller det på<br />
anden måde bliver udsat på beskadigelse eller tryk.<br />
Undgå at installere eller opbevare DishDrawer®, hvor den kan blive udsat for temperaturer under<br />
frysepunktet eller for vejrliget.<br />
Brug ikke forlængerledning eller en transportabel stikdåse (f.eks. en kabeltromle) til at tilslutte<br />
DishDrawer® til strømforsyningen.<br />
Vedligeholdelse<br />
Undlad at reparere eller udskifte dele af maskinen, eller at forsøge at reparere den selv,<br />
medmindre det anbefales i denne brugsanvisning. Vi anbefaler, at du kontakter dit lokale aut.<br />
Fisher & Paykel servicecenter.<br />
Hold gulvet rundt om maskinen rent og tørt for at formindske muligheden for at glide.<br />
Hold området rundt om/nedenunder maskinen fri for ophobning af brændbare materialer, som<br />
f.eks. støv, papir, klude og kemikalier.<br />
Når du rengør undersiden af filterpladen, skal du passe på ikke at skære dig på den skarpe<br />
underkant.
Brug<br />
Vigtigt!<br />
Åbn under ingen omstændigheder opvaskemaskinen, når den er i brug.<br />
Tryk altid på knappen og vent, indtil du hører de tre bip, før opvaskemaskinen åbnes.<br />
DishDrawer® må kun bruges, når motordelen, filterpladen, afløbsfiltret og spulearmen er<br />
monteret.<br />
Træk i stikket, men aldrig i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten. På den måde<br />
undgår du at beskadige stikket.<br />
Vær omhyggelig, når du fylder din DishDrawer®, og pas på, at der ikke er servicedele, der kan<br />
hindre, at maskinen kan lukkes helt. Opvasken bør anbringes, så ingen dele stikker frem eller<br />
presses ind i maskinen, da det i modsat fald kan resultere i et servicebesøg.<br />
Husholdningsmaskiner er ikke beregnet som legetøj til børn. Børn, eller personer med en<br />
begrænset evne til at bruge maskinen, skal have en ansvarsbevidst person til at instruere dem i<br />
brugen. Denne person skal være sikker på, at de kan bruge maskinen uden fare for sig selv eller<br />
andre.<br />
Nøje overvågning er nødvendig, hvis maskinen bruges af eller i nærheden af børn. Giv ikke børn<br />
lov til at lege på eller med maskinen eller med en kasseret maskine.<br />
Hvis du kører et afkalkningsprogram, anbefaler vi på det kraftigste, at der køres et program med<br />
opvaskemiddel umiddelbart efter, for at forhindre skader på DishDrawer®.<br />
DishDrawer® er konstrueret til opvask af normalt husholdningsservice. Ting, der er forurenet med<br />
benzin, maling, stål- eller jernaffald, ætsende, syreholdige eller alkaliske kemikalier må ikke vaskes<br />
op i DishDrawer®.<br />
Hvis din DishDrawer® ikke skal bruges i en længere periode, bør du lukke for elektriciteten og<br />
vandtilførslen til opvaskemaskinen.<br />
Hæld ikke opvaskemiddel eller afspændingsmiddel i saltbeholderen. Midlerne vil ødelægge<br />
blødgøringsanlægget.<br />
Vigtigt!<br />
Det er vigtigt, at brugsanvisningen opbevares sammen med maskinen til senere brug. Hvis<br />
maskinen sælges eller overdrages til en anden bruger, bør du sørge for, at brugsanvisningen<br />
altid følger maskinen, så den nye ejer kan lære maskinen at kende samt de relevante<br />
sikkerhedsanvisninger.
Brugsanvisning til DishDrawer®<br />
DishDrawer® Indbygningsmodel: med elektronisk<br />
display<br />
DishDrawer® Indbygningsmodel: uden elektronisk<br />
display<br />
DishDrawer® Fuldintegreret: med betjeningspanel<br />
Indhold<br />
Checkliste for installation<br />
Vigtige sikkerhedsanvisninger<br />
Betjeningspanel 2<br />
Betjeningspanel med elektronisk display 4<br />
Betjening 6<br />
Opvaskeprogrammer 8<br />
Behandling af service 9<br />
Tilbehør 10<br />
Fyldning 12<br />
Beholder til opvaskemiddel 14<br />
Blødgøringsanlæg 16<br />
Beholder til afspændingsmiddel 18<br />
Tilpasningsfunktioner 19<br />
Rengøring og vedligeholdelse 22<br />
Problemløsning 25<br />
Fejlkoder 28<br />
Kundeservice 30<br />
Denne brugsanvisning forklarer, hvordan du<br />
betjener og vedligeholder maskinen rigtigt<br />
og forsvarligt. Læs venligst hele denne<br />
brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden<br />
du bruger maskinen første gang.<br />
1
2<br />
Betjeningspanel (Fuldintegreret og Indbygningsmodel - uden<br />
elektronisk display)<br />
Hvis du har en dobbelt DishDrawer®, har begge<br />
maskiner eget betjeningspanel og fungerer<br />
uafhængigt af hinanden.<br />
Tænd/sluk-knap (Power)<br />
Knappen tænder og slukker DishDrawer®.<br />
Åbning af DishDrawer® vil automatisk tænde<br />
for maskinen i 30 sekunder. Hvis du vil slukke<br />
maskinen midt i et program, skal du trykke på<br />
knappen. Alt vand bliver pumpet ud af maskinen.<br />
Start/Pause-knap (Start/Pause)<br />
Knappen starter et vaskeprogram. Tryk på knappen for at holde pause eller starte<br />
maskinen igen under vaskeprogrammet. Når maskinen skal holde en pause, skal du vente til du<br />
hører tre bip, før maskinen åbnes. Undgå at åbne maskinen under et programforløb, da det kan<br />
beskadige den.<br />
Forsinket start<br />
knappen indstiller også forsinket start, som kan udskyde starten af et vaskeprogram fra 1 til<br />
99 timer. Denne funktion opfylder også kravet til Sabbat, hvis valget af automatisk start ikke er<br />
aktiveret (se Justering af indstillinger).<br />
Aktivering af forsinket start<br />
1 Tryk på knappen, og hold den nede, indtil lyset oven knappen bliver orange (eller violet,<br />
afhængigt af din model).<br />
2 Hold fortsat knappen nede, indtil den ønskede tidsforsinkelse er nået. DishDrawer® bipper,<br />
mens du holder knappen nede. Hvert bip angiver yderligere en times forsinkelse.<br />
3 DishDrawer® starter, når den indstillede tid er gået, og skuffen er lukket.<br />
Annullering af forsinket start<br />
Tryk på knappen.<br />
Låseknappen / (Lock) (valgfri)<br />
/ knappen aktiverer/afbryder funktionerne Tastelås eller Børnelås.<br />
Fuldintegreret betjeningspanel<br />
Knapper til indbygningsmodel (uden<br />
elektronisk display)<br />
Tastelås<br />
Denne funktion låser alle knapperne på din DishDrawer®. Tryk på / knappen, og hold den<br />
nede, indtil du hører et bip (tre sekunder). Lyset over knappen / tænder, når Tastelåsen er<br />
aktiveret.<br />
Funktionen Tastelås afbrydes ved at trykke på / knappen og holde den nede, indtil lyset<br />
over / knappen slukker.
Børnelås<br />
Denne funktion låser skuffen og deaktiverer alle knapperne på det fuldintegrerede panel.<br />
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen / , og holde den nede, indtil der høres to<br />
bip (fem sekunder). Lyset over / knappen tænder, når Børnelås er aktiveret.<br />
Funktionen Børnelås afbrydes ved at trykke på / knappen og holde den nede, indtil lyset<br />
over / knappen slukker.<br />
Opvaskeprogrammer<br />
Tryk på knappen for at vælge et opvaskeprogram. DishDrawer® husker det program, som den<br />
brugte sidst.<br />
Super Normal Hurtig Skåne Skylle<br />
Eco-knap (valgfri)<br />
Tryk på knappen, hvis du vil have, at vaskeprogrammet skal bruge mindre energi og tid.<br />
Det røde ECO-lys angiver, at funktionen er aktiveret. Hvis opvasken er meget snavset, eller du har<br />
behov for ekstra kraftig tørring, fraråder vi brug af ECO-programmer.<br />
Strømafbrydelse<br />
Hvis DishDrawer® er i brug, og der kommer en strømafbrydelse, standser den. Maskinen kan<br />
muligvis ikke åbnes i dette tidsrum. Når strømmen vender tilbage, starter DishDrawer® igen<br />
samme sted, hvor den var nået til i programmet.<br />
3
4<br />
Betjeningspanel med elektronisk display<br />
(Indbygningsmodel - med elektronisk display)<br />
Hvis du har en dobbelt DishDrawer®, har begge maskiner eget betjeningspanel og fungerer<br />
uafhængigt af hinanden.<br />
Symbol for<br />
vaskeforløb<br />
Resterende tid (forsinket start) Forsinket start-symbol<br />
Power-knap<br />
Tænd/sluk-knap (Power)<br />
knappen tænder og slukker DishDrawer®. Åbning af DishDrawer® vil automatisk tænde for<br />
maskinen i 30 sekunder. Hvis du vil slukke maskinen midt i et program, skal du trykke på<br />
knappen. Alt vand bliver pumpet ud af maskinen.<br />
Start/Pause-knap (Start/Pause)<br />
knappen starter et vaskeprogram. Tryk på knappen for at holde pause eller starte<br />
maskinen igen under vaskeprogrammet. Når maskinen skal holde en pause, skal du vente til der<br />
høres tre bip, før maskinen åbnes. Undgå at åbne maskinen under et programforløb, da det kan<br />
beskadige den.<br />
Forsinket start<br />
knappen indstiller også forsinket start, som kan udskyde starten af et vaskeprogram fra 1 til<br />
99 timer. Denne funktion opfylder også kravet til Sabbat, hvis valget af automatisk start ikke er<br />
aktiveret (se Justering af indstillinger).<br />
Aktivering af forsinket start:<br />
1 Tryk på knappen, og hold den nede, indtil symbolet vises på det elektroniske display.<br />
2 Hold fortsat knappen nede, indtil den ønskede tidsforsinkelse er nået.<br />
3 DishDrawer® starter, når den indstillede tid er gået, og skuffen er lukket.<br />
Annullering af forsinket start:<br />
Tryk på knappen.<br />
Elektronisk display<br />
Start/Pause-knap<br />
Lock-knappen (Lock) (valgfri)<br />
knappen aktiverer/afbryder funktionerne Tastelås eller Børnelås.<br />
Lock-knap<br />
Lås<br />
Denne funktion låser alle knapperne på kontrolpanelet.<br />
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen, og holde den nede, indtil der høres et bip<br />
(tre sekunder). Symbolet vises på det elektroniske display, når funktionen Lås er aktiveret.
Børnelås<br />
Denne funktion låser skuffen og afbryder alle knapperne på kontrolpanelet. Funktionen aktiveres<br />
ved at trykke på knappen, og holde den nede, indtil der høres to bip (fem sekunder).<br />
Symbolet vises på det elektroniske display, når funktionen Børnelås er aktiveret.<br />
Funktionen Børnelås afbrydes ved at trykke på knappen, og holde den nede, indtil der høres<br />
ét bip, og symbolet forsvinder fra det elektroniske display.<br />
Vaskeprogramvælger<br />
Tryk på knappen for at vælge et vaskeprogram. DishDrawer® husker det program, som den<br />
brugte sidst.<br />
Super Normal Hurtig Skåne Skylle<br />
Eco-knap (valgfri)<br />
Tryk på knappen, hvis du vil have, at vaskeprogrammet skal bruge mindre energi og tid.<br />
Den røde ECO-lampe angiver, at funktionen er aktiveret. Hvis opvasken er meget snavset, eller du<br />
har behov for ekstra tørring, fraråder vi brug af ECO-programmer.<br />
Symboler for vaskeforløb<br />
Følgende symboler vises på det elektroniske panel, efterhånden som vaskeprogrammet forløber.<br />
Når vaskeprogrammet startes, tæller det elektroniske display også den resterende tid ned i <strong>trin</strong> af<br />
ét minut.<br />
Snavset Forvask Klarvask Skyl Tørring Rent<br />
Strømfejl<br />
Hvis DishDrawer® er i brug, og der sker en strømfejl, standser den. Maskinen kan muligvis ikke<br />
åbnes i dette tidsrum. Når strømmen vender tilbage, starter DishDrawer® igen samme sted, hvor<br />
den var nået til i programmet.<br />
5
6<br />
Betjening<br />
1 Fyld opvaskemaskinen<br />
Fjern alle madrester, og sæt opvasken i maskinen.<br />
2 Tilsæt opvaskemiddel<br />
3 Kontrollér afspændingsmidlet<br />
4 Tryk på knappen<br />
5 Vælg et vaskeprogram<br />
Længden af vaskeprogrammet vises på det elektroniske<br />
display (kun på indbygningsmodeller).<br />
6 Vælg (valgfri)<br />
7 Kontrollér<br />
Sørg for, at der ikke er noget, der blokerer for<br />
spulearmen. Afløbsfiltret skal være på niveau med<br />
filterpladen.<br />
8 Start<br />
Luk maskinen og tryk på knappen.<br />
9 Programslut<br />
DishDrawer® bipper seks gange som tegn på, at<br />
programmet er afsluttet. Ved afslutning af programmet<br />
bliver tørreblæseren ved med at køre i et stykke tid,<br />
eller indtil maskinen åbnes. Blæseren fremskynder<br />
tørreprocessen og bruger kun lidt energi. Det er<br />
normalt, at der er lidt vand tilbage i afløbsfiltret, når<br />
programmet er afsluttet.
4<br />
8<br />
5<br />
1<br />
2,3<br />
6<br />
7<br />
7
8<br />
Opvaskeprogrammer<br />
Standardprogram - hvornår det bruges<br />
Super<br />
Meget snavset<br />
service og kogegrej.<br />
Normal<br />
Normalt snavset<br />
service, for<br />
optimal vaske- og<br />
tørreresultat.<br />
Hurtig<br />
Lettere snavset<br />
service.<br />
Skåne<br />
Lettere snavset og<br />
skrøbeligt service.<br />
klarvask 70 oC klarvask 65 oC klarvask 55 oC forvask 50 oC skyl skyl skyl skyl<br />
skyl skyl skyl<br />
slutskyl 65 oC slutskyl 65 oC slutskyl 50 oC slutskyl 60 oC tørring tørring tørring<br />
Eco-program - hvornår det bruges<br />
Super<br />
Meget snavset<br />
daglig service.<br />
Normal*<br />
Normalt snavset<br />
service, optimal<br />
energibesparelse.<br />
Hurtig<br />
Lettere snavset<br />
service, uden rester<br />
af fedt.<br />
Skåne<br />
Lettere snavset og<br />
skrøbeligt service,<br />
uden rester af fedt.<br />
Skylle<br />
Hindrer lugt<br />
og indtørrede<br />
madrester på<br />
servicet.<br />
klarvask<br />
klarvask 60 oC klarvask 50 oC klarvask 45 oC klarvask 45 oC skyl skyl skyl skyl<br />
skyl skyl<br />
slutskyl 55 oC slutskyl 60 oC slutskyl 45 oC slutskyl 5 0 oC tørrefase tørrefase tørrefase<br />
*Referenceprogram for energimærket er i overensstemmelse med EN50242-regulativerne.<br />
Bemærk<br />
Opvasketiderne kan variere, afhængigt af temperaturen på det indkommende vand,<br />
omgivelserne, typen af opvask og af, hvorvidt skuffen har været åbnet under opvasken. Tiderne<br />
på det elektroniske display er kun VEJLEDENDE og bør være baseret på en temperatur på 15 °C<br />
for det indkommende vand.
Behandling af service<br />
Kombinationen af høje temperaturer og opvaskemiddel kan beskadige visse ting, hvis de vaskes<br />
op i DishDrawer®. Hvis der er nogen tvivl om, hvorvidt servicen kan tåle at blive vasket op i<br />
DishDrawer®, bør du følge anvisningerne fra forhandleren af de pågældende ting, eller vaske<br />
dem op i hånden.<br />
Sølvbestik og andet sølvtøj<br />
Sølvbestik og andet sølvtøj bør skylles<br />
umiddelbart efter brug for at undgå, at<br />
det bliver plettet ved kontakt med visse<br />
madvarer. Skylleprogrammet er velegnet<br />
hertil. Sølvtøj bør ikke komme i kontakt<br />
med rustfrit stål, som andre bestikting.<br />
En blanding af disse ting kan give pletter.<br />
Tag sølvbestikket ud af DishDrawer®, når<br />
programmet er afsluttet, og tør det straks i<br />
hånden.<br />
Aluminium<br />
Aluminium kan miste farven på grund<br />
af opvaskemidlet. Graden afhænger af<br />
produktets kvalitet.<br />
Andre metaller<br />
Jern og støbejern kan ruste og plette andre<br />
ting. Kobber, tin og messing har tendens til at<br />
blive plettet.<br />
Træ<br />
Ting af træ er normalt følsomme over for<br />
varme og vand. Regelmæssig opvask i<br />
maskinen kan gøre, at træet med tiden<br />
ødelægges. Hvis du er i tvivl, bør det vaskes<br />
op i hånden.<br />
Glas<br />
Det meste glas til dagligt brug kan vaskes op<br />
i maskinen. Krystal og meget fine og antikke<br />
glasting kan f.eks. blive matte. Det sikreste er<br />
at vaske disse ting op i hånden.<br />
Plastik<br />
Visse plastikting kan ændre form og farve<br />
af meget varmt vand. Check fabrikantens<br />
anvisninger vedrørende vask af plastikting.<br />
Varmebestandige plastikting bør holdes på<br />
plads, så de ikke tipper over og fyldes med<br />
vand, eller falder gennem kurven under<br />
opvasken.<br />
Dekorerede ting<br />
De fleste moderne mønstre på porcelæn kan<br />
tåle maskinopvask. Antikke genstande med<br />
et påmalet mønster over glasuren, guldkanter<br />
og håndmalet porcelæn kan være mere<br />
følsomme over for maskinopvask. Hvis du er i<br />
tvivl, bør det vaskes op i hånden.<br />
Limede ting<br />
Visse limprodukter bliver blødgjort eller<br />
opløst i opvaskemaskine. Hvis du er i tvivl, bør<br />
tingene vaskes op i hånden.<br />
Ferie<br />
Hvis DishDrawer® ikke skal bruges i nogen tid, anbefaler vi, at du kontrollerer, at kurvene er<br />
tomme. Den indvendige side af opvaskemaskinen skal være ren. Lad maskinen stå lidt åben, så<br />
luften kan cirkulere. Sluk for både strømmen og vandtilførslen til DishDrawer®.<br />
9
10<br />
Tilbehør<br />
De forskellige indsatse og hylder kan bruges efter behov. Hvis du har en dobbelt DishDrawer®model,<br />
kan nogle af tilbehørsdelene bruges i begge maskiner. Du kan f.eks. kombinere de 2<br />
dobbeltstativer i én skuffe og vaske alle kopper og glas i den, og bruge den anden skuffe til<br />
tallerkener og større ting.<br />
a. Kurv<br />
Kurven holder noget af tilbehøret på plads,<br />
og holder tallerkener væk fra spulearmen.<br />
b. Dækpanel over afløbsfilter<br />
Dette panel er designet, så det snaplukkes<br />
til kurven oven over afløbsfiltret. Dette<br />
forhindrer tingene i at røre ved maskinens<br />
bund, og standser spulearmens rotation,<br />
samtidigt med at der fortsat er adgang til<br />
afløbsfiltret.<br />
c. Dobbeltstativ<br />
Mega Rack er designet til glas, kopper og<br />
mindre tallerkener.<br />
d. Tallerkenholder<br />
Holderen er beregnet til tallerkener og skåle.<br />
Sådan monteres dobbeltstativet<br />
Anbring stativets yderste ben oven på<br />
kurven, og clips dobbeltstativet fast<br />
på kurvens side. Når stativet er korrekt<br />
monteret, må det ikke føles løst i kurven.<br />
c<br />
a<br />
b<br />
d
Kopholdere<br />
Kopper, glas og køkkengrej kan anbringes på venstre og<br />
højre side af kopholderne.<br />
Sørg for, at der ikke er større ting nedenunder, der<br />
forhindrer vandet i at nå kopholderne.<br />
Vinglas kan støtte sig op ad kopholderne, hvis de benyttes<br />
sammen med dobbeltstativet.<br />
Der er stop på kopholderen, der hindrer kopperne i at røre<br />
ved den indvendige side af DishDrawer®. Herved opnås<br />
det optimale ved opvaske- og tørreprocessen.<br />
Bestikkurv<br />
Det er bedst at anbringe knive, mindre køkkengrej og<br />
visse plastiklåg i bestikkurven.<br />
Vi anbefaler, at bestik har håndtagene nedad og at skarpe<br />
genstande har håndtagene opad for at undgå, at man<br />
skærer sig.<br />
Bland skeer, knive og gafler i hvert rum for at hindre,<br />
at bestikdele filtrer sig ind i hinanden og for at sikre, at<br />
vandet kan cirkulere frit.<br />
Hold rustfrit stål og sølvbestik adskilt for at undgå pletter.<br />
Brug de ovale huller (skeholder) til skeer og teskeer.<br />
Mindre dele, som f.eks. plastiklåg, kan anbringes under<br />
skeholderen, hvilket hindrer dem i at blive flyttet af<br />
vaskevandet, så de falder ned på bunden, hvor de kan<br />
stoppe spulearmens rotation.<br />
11
12<br />
Fyldning<br />
Vaskevandet til DishDrawer® kommer fra spulearmen, som er anbragt i bunden af maskinen.<br />
Spulearmen roterer og sørger for, at vaskevandet kommer ud i hele vaskerummet, hvorfor du<br />
skal være opmærksom på, når du fylder maskinen, at der er tilstrækkelig plads til at vandet kan<br />
nå rundt, især til kopholderne. Hvis der er ting, der blokerer for spulearmen eller vaskevandet,<br />
vil resultatet ikke blive effektivt nok.<br />
Sådan fyldes DishDrawer®<br />
Standardfyldning Kraftig fyldning<br />
Bemærk<br />
Kurven og indsatsene er ikke designet til at blive løftet ud af maskinen, når de er fyldt med<br />
service.
Sådan fyldes DishDrawer® IKKE<br />
figur 1<br />
Maskinen er overfyldt, og vaskevandet vil<br />
ikke kunne nå visse dele af opvasken.<br />
Kopper, glas og skåle skal have åbningerne<br />
nedad.<br />
figur 2<br />
figur 3 figur 4 & 5<br />
Sørg for, at dele af opvasken ikke presses<br />
ind i eller stikker op over maskinen, da det<br />
kan bevirke, at låget ikke lukker ordentligt,<br />
hvilket kan resultere i et servicebesøg.<br />
Anbring skarpe ting forsvarligt, så<br />
brugeren ikke kommer til skade, og lågets<br />
tætningslister ikke beskadiges.<br />
Kontrollér bunden af bestikkurven for<br />
at sikre, at skarpe og spidse genstande<br />
ikke stikker igennem, hvilket kan stoppe<br />
spulearmens rotation.<br />
Tallerkenerne klæber sammen, og<br />
vaskevandet kan ikke komme igennem.<br />
Kontrollér, at bestikket ikke klæber sammen.<br />
Det skal spredes jævnt ud.<br />
Sørg for, at bestikket ikke er faldet igennem<br />
kurven, hvilket kan hindre spulearmen i at<br />
rotere.<br />
Den store skål hindrer vaskevandet i at nå<br />
kopholderne.<br />
Store servicedele bør anbringes i<br />
kopholderne, så de ikke falder ned og stopper<br />
spulearmens rotation.<br />
Skarpe og spidse dele skal anbringes vandret<br />
eller så de skarpe kanter/punkter vender<br />
nedad, så du ikke kommer til skade.<br />
13
14<br />
Beholder til opvaskemiddel<br />
Vigtigt!<br />
Brug kun opvaskemiddel i pulverform,<br />
der er beregnet til opvaskemaskiner til<br />
husholdningsbrug.<br />
Kom ikke tabletter i beholderen til<br />
opvaskemiddel.<br />
Opvaskemiddel og tabletter må ikke komme i<br />
direkte kontakt med opvasken i maskinen.<br />
Flydende opvaskemiddel er ikke egnet og må<br />
ikke bruges i DishDrawer®.<br />
Flydende håndsæbe, sæbe, vaskepulver eller<br />
desinficeringsmidler vil beskadige maskinen.<br />
Fyldning af beholderen til opvaskemiddel<br />
1 Tryk palen ned, så låget åbnes.<br />
2 Påfyld opvaskemiddel. Der skal ikke bruges<br />
opvaskemiddel til forvask-programmet.<br />
3 Når rummet(ene) er fyldt, lukkes beholderens låg,<br />
indtil det klikker på plads. Opvaskemidlet tilsættes<br />
automatisk i løbet af vaskeprogrammet..<br />
a,b<br />
e<br />
lukket beholder til opvaskemiddel<br />
a<br />
åben beholder til opvaskemiddel<br />
a Rum til forvask, kan indeholde 10 g<br />
(anvendes ikke i Europa)<br />
b Rum til klarvask, kan indeholde 30 g<br />
c Lukkepal til beholderen til<br />
opvaskemiddel<br />
d Indikator for afspændingsmiddel<br />
e Afspændingsmiddelbeholderens låg<br />
c<br />
d<br />
b
Opvaskemiddeltabletter<br />
Disse kan anvendes i stedet for opvaskemiddel i pulverform. Tabletterne kan enten anbringes i<br />
bestikkurven eller som alternativ anbringes direkte i maskinen, som vist nedenfor.<br />
Bør foretrækkes:<br />
Anbring opvaskemiddeltabletten i<br />
et tomt rum i bestikkurven.<br />
Som alternativ:<br />
Hvis bestikkurven ikke<br />
skal anvendes, kan<br />
opvaskemiddeltabletten<br />
anbringes i bunden af maskinen.<br />
ADVARSEL!<br />
Opvaskemidler er meget alkaliske, og det kan derfor være farligt at sluge dem.<br />
Undgå kontakt med hud og øjne.<br />
Hold børn og personer med et handicap væk fra DishDrawer®, når skuffen er åben.<br />
Kontrollér, at beholderen til opvaskemiddel er tom efter hver opvask.<br />
Hvis du ikke gør det, kan du risikere en forgiftning.<br />
15
16<br />
Blødgøringsanlæg<br />
Indstilling af blødgøringsanlægget<br />
Brug af hårdt vand (over 100 ppm) til opvask kan være ødelæggende for ydelsen af DishDrawer®.<br />
Glas vil blive matte, og tallerkener blive plettede eller dækket af en hvid belægning.<br />
Find ud af det lokale vands hårdhed - det lokale vandværk vil kunne give dig disse<br />
oplysninger. Vælg den rette indstilling til din DishDrawer® fra nedenstående tabel over<br />
vandets hårdhed. Hvis f.eks. vandets hårdhed er 500 ppm, skal indstillingen på maskinen<br />
være fire. Se Justering af indstillinger, om hvordan du indstiller blødgøringsanlægget, så<br />
det svarer til vandets hårdhed.<br />
DishDrawer®<br />
indstilling<br />
odH ofH oe / oClark mmol/l ppm<br />
0 0 - 5,6 0 - 10 0 - 7 0 - 0,1 0 - 100<br />
1 5,6 - 14 10 - 25 7 - 17,5 0,1 - 2,5 100 - 250<br />
2 14 - 19,6 25 - 35 17,5 - 24,5 2,5 - 3,5 250 - 350<br />
3 19,6 - 25,2 35 - 45 24,5 - 31,5 3,5 - 4,5 350 - 450<br />
4 25,2 - 30,8 45 - 55 31,5 - 38,5 4,5 - 5,5 450 - 550<br />
5 30,8 - 35 55 - 62 38,5 - 43,8 5,5 - 6,2 550 - 625<br />
Bemærk<br />
Hvis vandets hårdhed er over 625 ppm, anbefaler vi på det kraftigste, at du fylder beholderen<br />
til opvaskemiddel helt op ved alle opvaskeprogrammer undtagen skyl, og at indstillingen for<br />
afspændingsmidlet er 5. Hvis vandet hårdhed er over 625 ppm, vil DishDrawer® ikke fungere<br />
optimalt.<br />
Du kan muligvis høre nogle usædvanlige lyde, når blødgøringsanlægget er i gang, men dette er<br />
normalt.<br />
Fyldning af saltbeholderen<br />
1 Åbn DishDrawer®.<br />
2 Skru saltbeholderens låg af ved at dreje det mod<br />
venstre.<br />
3 Fyld salt i målebægeret, og hæld indholdet i<br />
saltbeholderen. Saltbeholderen kan indeholde op<br />
til ca. ½ kg salt.<br />
4 Skru låget godt fast igen.<br />
5 Hvis du ikke kører et vaskeprogram umiddelbart efter, at du har påfyldt salt, bør du køre et<br />
skylleprogram for at fjerne evt. saltvand eller -spild.<br />
Bemærk<br />
Når saltbeholderen fyldes, kan der komme vand op af blødgøringsanlæggets overløb.
Vigtigt!<br />
Blødgøringsanlægget skal altid fyldes med granuleret salt, der er specielt beregnet<br />
til opvaskemaskiner. Brug ikke almindeligt køkkensalt, som f.eks. bordsalt, havsalt<br />
eller salttabletter, da disse typer kan indeholde urenheder, som kan forkorte<br />
blødgøringsanlæggets levetid.<br />
a<br />
Saltbeholderen<br />
Blødgøring af vand kan kun finde sted,<br />
når der er salt i beholderen. Saltbeholderen<br />
skal fyldes, før du bruger DishDrawer®,<br />
og hver gang saltindikatoren lyser rødt.<br />
Saltindikator<br />
Hvis denne lyser rødt, er saltbeholderen tom.<br />
Hvis den er sort, er der tilstrækkelig salt i<br />
beholderen<br />
til det valgte vaskeprogram.<br />
Indbygningsmodeller: Det elektroniske display viser<br />
også, hvornår saltbeholderen er tom, ved at vise<br />
symbolet.<br />
Vigtigt!<br />
Hæld ikke opvaskemiddel eller afspændingsmiddel<br />
i saltbeholderen. Midlerne vil ødelægge<br />
blødgøringsanlægget.<br />
b<br />
Saltbeholder<br />
a Indikator for salt<br />
b Saltbeholderens låg<br />
Kun salt<br />
IKKE afspændingsmiddel<br />
IKKE opvaskemiddel<br />
17
18<br />
Beholder til afspændingsmiddel<br />
Vi anbefaler på det kraftigste regelmæssig brug af flydende afspændingsmiddel for at få det<br />
bedste tørreresultat. Afspændingsmiddel giver glas og porcelæn et pletfrit udseende, og<br />
forhindrer samtidigt at metal løber an. Beholderen til afspændingsmiddel er anbragt inde<br />
i skuffen, nedenunder beholderen til opvaskemiddel. Beholderen kan indeholde ca. 50 ml<br />
afspændingsmiddel.<br />
Fyldning af beholderen til<br />
afspændingsmiddel<br />
1 Drej låget mod venstre og fjern det.<br />
2 Hæld afspændingsmidlet i den runde åbning.<br />
3 Pas på ikke at spilde afspændingsmiddel i<br />
DishDrawer®. Eventuelt spild skal tørres op for<br />
at hindre dannelse af for meget skum. Hvis<br />
det ikke bliver tørret op, kan resultatet blive et<br />
servicebesøg, som ikke er dækket af garantien.<br />
4 Sæt låget fast igen i dets oprindelige stilling.<br />
Korrekt dosering af afspændingsmiddel<br />
Regulatoren kan justeres, så doseringen passer til vandets hårdhed. Den laveste indstilling er ‘1’<br />
og den højeste er ‘5’. Se i afsnittet Ændring af indstillinger, hvordan doseringen indstilles. Hvis der<br />
er for meget skum ved afslutningen af opvasken, skal indstillingen sættes ned. Hvis servicet er<br />
vådt eller stribet efter tørring, skal indstillingen sættes op.<br />
Indikator for afspændingsmiddel<br />
Hvis denne lyser rødt, skal beholderen påfyldes afspændingsmiddel. Hvis indikatoren lyser svagt<br />
eller slet ikke lyser, er der tilstrækkeligt afspændingsmiddel til opvasken.<br />
Bemærk<br />
Lysere farvet afspændingsmiddel får ikke indikatoren til at lyse så meget som mørkere farvet<br />
afspændingsmiddel.<br />
Når afspændingsmidlet påfyldes, kan der være nogle usædvanlige lyde under vaskeprogrammet,<br />
men dette er normalt.
Tilpasningsfunktioner<br />
Følgende funktioner kan justeres, så de passer til dit behov.<br />
Indstilling af afspændingsmiddel<br />
Reducér indstillingen for afspændingsmiddel, hvis der er alt for meget skum, når<br />
vaskeprogrammet er afsluttet. Forøg indstillingen af afspændingsmiddel,<br />
hvis servicet er vådt, når vaskeprogrammet er afsluttet.<br />
Indstilling af blødgøringsanlægget<br />
kun for modellerne DD603H og DS603H<br />
Se afsnittet Blødgøringsanlæg i brugsanvisningen.<br />
Indstilling af automatisk start<br />
Når en DishDrawer® forlader fabrikken er den programmeret til at starte automatisk, når<br />
skuffen åbnes. Maskinen begynder ikke at vaske op, før skuffen lukkes, og du har trykket på<br />
knappen. Hvis du ikke ønsker, at DishDrawer® skal starte automatisk, kan denne funktion slås fra.<br />
Biplyde ved afslutning af vaskeprogram<br />
Når en DishDrawer® forlader fabrikker er den programmeret til at bippe seks gange som tegn på,<br />
at et vaskeprogram er afsluttet. Denne funktion kan slås fra.<br />
Lukket skuffe-indstilling<br />
Når Lukket skuffe Indstillingen er valgt, er DishDrawer® låst hele tiden. Når du ønsker at åbne<br />
skuffen, skal du trykke på knappen. Når skuffen er helt lukket igen, kommer låget automatisk<br />
ned efter 30 sekunder og låser skuffen.<br />
Hvis Låsefunktionen bruges sammen med Lukket skuffe-funktionen, kan du ikke trykke på<br />
knappen og åben skuffen. Låsefunktionen skal slås fra, før det er muligt at åbne DishDrawer®.<br />
Indikator for Ren opvask (kun indbygningsmodeller med elektronisk display)<br />
Når en DishDrawer® forlader fabrikken er den programmeret, så indikatoren for Ren opvask<br />
er slået fra. Når indikatoren for Ren opvask er slået til, vises symbolet på det elektroniske<br />
display, når vaskeprogrammet er afsluttet for at vise, at opvasken er ren. Når du har taget alt ud af<br />
maskinen, skal du trykke på knappen for at komme tilbage til normalt brug.<br />
Denne funktion kan være nyttig, når der er efterladt opvask i maskinen, og du ikke kan huske, om<br />
denne har vasket op, eller i de situationer, hvor familien kun har taget enkelte rene dele ud, uden<br />
at tømme maskinen.<br />
Vi anbefaler ikke, at indikatorindstillingen for Ren opvask bruges sammen med indstillingen for<br />
Lukket skuffe.<br />
Forbedret tørring-funktion<br />
Når Forbedret tørring er slået til, vil låget forblive nede i fire timer, når et vaskeprogram er<br />
afsluttet. Blæseren vil forsætte med at køre, mens låget er nede for at forbedre tørreydelsen. Hvis<br />
du ønsker at åbne eller stoppe DishDrawer®, inden de fire timer er gået, skal du trykke på<br />
eller knappen for at komme tilbage til normalt brug.<br />
19
Justering af indstillinger (Fuldintegreret og Indbygningsmodel - uden elektronisk display)<br />
20<br />
Indstilling af<br />
Udvidet tørring 2<br />
Indstilling<br />
af Lukket<br />
skuffe Ren opvask<br />
Indstilling af<br />
biplyde ved<br />
afslutning af<br />
vaskeprogram<br />
Indstilling af<br />
Automatisk<br />
start<br />
Indstilling af<br />
blødgøringsanlæg1<br />
Indstilling af<br />
afspændingsmiddel<br />
Følg<br />
nedenstående<br />
<strong>trin</strong><br />
Først Gå til Justering af indstillinger<br />
1 Tryk på knappen for at tænde.<br />
2 Tryk knapperne og / og hold dem nede i 5 sekunder, indtil der høres et langt bip.<br />
violet / til<br />
blå / fra violet / fra blå / til rød / til<br />
Indbygningsmodel<br />
- uden elektronisk<br />
display<br />
rød / fra<br />
KUN<br />
TILGÆNGELIG PÅ<br />
grøn / fra orange / til grøn / til rød / til INDBYGNINGS- orange / til<br />
MODELLER<br />
Integreret<br />
rød / fra<br />
Tryk på<br />
knappen for at<br />
rulle gennem<br />
indstillingerne<br />
Tryk på knappen for at slå den valgte indstilling til eller fra.<br />
De aktuelle indstillinger vises på<br />
vælgeren til vaskeprogrammet med<br />
røde lamper. Hvis de fire røde lamper<br />
lyser, er den valgte indstilling angivet<br />
til fire. Tryk på / knappen for at<br />
øge indstillingen. De røde lamper ruller<br />
op til 5 og starter derefter fra 1 igen.<br />
Foretag en<br />
justering<br />
Gem Tryk på knappen for at gemme ændringen.<br />
Eksempel<br />
Til<br />
KUN<br />
TILGÆNGELIG PÅ<br />
INDBYGNINGS-<br />
MODELLER<br />
Til<br />
Til<br />
Til<br />
Fra<br />
Fra<br />
Fra<br />
Fra<br />
Blødgøringsanlæg<br />
indstillet til fire<br />
Afspændingsmiddel<br />
indstillet til fire<br />
1 Modeller uden blødgøringsanlæg - indstillingen af blødgøringsanlægget vises ikke i sekvensen af indstillinger.<br />
2 Sekvensen af indstillinger starter igen fra indstillingen Afspændingsmiddel.
Justering af indstillinger (Indbygningsmodel med elektronisk display)<br />
Indstilling<br />
af Udvidet<br />
tørring2 Indstilling<br />
af Lukket<br />
skuffe Ren opvask<br />
Indstilling af<br />
biplyde ved<br />
afslutning af<br />
vaskeprogram<br />
Indstilling af<br />
Automatisk<br />
start<br />
Indstilling af<br />
blødgøringsanlægget1<br />
Indstilling af<br />
afspændingsmiddel<br />
Følg<br />
nedenstående<br />
<strong>trin</strong><br />
Først Gå først til indstillingen Justering af indstillinger<br />
1 Tryk på knappen for at tænde.<br />
2 Tryk på og knapperne, og hold dem nede i 5 sekunder, indtil der høres et bip.<br />
Tryk på<br />
knappen for at<br />
rulle gennem<br />
indstillingerne<br />
Tryk på knappen for at slå den valgte indstilling til eller fra.<br />
De aktuelle indstillinger vises på<br />
vælgeren til vaskeprogram med røde<br />
lys. Hvis de fire røde lys er tændt,<br />
er den valgte indstilling angivet til<br />
fire. Tryk på knappen for at øge<br />
indstillingen. De røde lys ruller op til 5<br />
Foretag en<br />
justering<br />
og starter derefter fra 1 igen.<br />
Gem Tryk på knappen for at gemme ændringen.<br />
Eksempel<br />
Til<br />
Til<br />
Til<br />
Til<br />
Til<br />
Fra<br />
Fra<br />
Fra<br />
Fra<br />
Fra<br />
Blødgøringsanlæg<br />
indstillet<br />
til fire<br />
Afspændingsmiddel<br />
indstillet<br />
til fire<br />
1 Modeller uden blødgøringsanlæg - indstillingen af blødgøringsanlægget vises ikke i sekvensen af indstillinger.<br />
2 Sekvensen af indstillinger starter igen fra indstillingen Afspændingsmiddel.<br />
21
22<br />
Rengøring og vedligeholdelse<br />
Rengøring af de ydre flader<br />
Med mellemrum skal programindikator-panelet og dets omgivelser rengøres for at fjerne<br />
madrester, kalkrester og eventuelt spil. Vi anbefaler at aftørre disse områder med en ren fugtig<br />
klud.<br />
Vigtigt!<br />
Brug ikke følgende rengøringsmidler, da disse kan beskadige maskinen:<br />
Skuresvampe til plastik eller rustfrit stål<br />
Slibemidler, opløsningsmidler, rengøringsmidler til alm. husholdning<br />
Syreholdige eller alkaliske rengøringsmidler<br />
Flydende eller fast håndsæbe<br />
Vaskepulver eller desinficeringsmidler<br />
Afhængigt af typen af udvendig beklædning på maskinen, anbefaler vi følgende:<br />
Børstet stål og Iridium rustfrit stål<br />
Denne overflade kræver et mildt opvaskemiddel og varmt vand. Pas på ikke at komme vand på<br />
betjeningspanelet.<br />
Tør efter med en ren, fnugfri klud.<br />
Brug IKKE specialmidler til rustfrit stål eller poleringsmidler, da disse kan ødelægge det<br />
beskyttende lag.<br />
Vigtigt!<br />
Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler, da disse vil ødelægge<br />
overfladen.<br />
Hvide eller sorte overflader<br />
Dørene aftørres med en ren, fugtig klud.<br />
Tør efter med en ren, fnugfri klud.<br />
Angående fuldintegrerede modeller<br />
Rengør det fuldintegrerede betjeningspanel med en fugtig klud, og tør efter med en ren, fnugfri<br />
klud.
Rengøring af afløbsfilter, spulearm og filterplade<br />
Vi anbefaler, at afløbsfiltret rengøres, når der sidder<br />
Indvendige dele af DishDrawer®<br />
a Spulearm<br />
b Filterplade<br />
c Afløbsfilter<br />
a<br />
b<br />
c<br />
madrester i det. Spulearmen og filterpladen bør<br />
rengøres en gang om måneden under normalt brug<br />
eller mere, hvis der er behov for det.<br />
Hvis du bruger et afkalkningsmiddel, anbefaler vi,<br />
at der køres et vaskeprogram med opvaskemiddel<br />
umiddelbart efter, for at forhindre skader på<br />
DishDrawer®.<br />
Vigtigt!<br />
DishDrawer® må kun bruges, når filterpladen,<br />
afløbsfiltret og spulearmen er korrekt monteret.<br />
Rengøring af afløbsfiltret<br />
1 Løft op i afløbsfiltrets dækpanel, hvis et sådant er<br />
monteret på kurven.<br />
2 Løft og tag afløbsfiltret ud af maskinen.<br />
3 Tøm det, skyl det under rindende vand, og sæt det<br />
tilbage på plads.<br />
4 Sørg for, at afløbsfiltret flugter med filterpladen.<br />
23
24<br />
Rengøring af spulearmen og filterpladen<br />
Sørg for, at DishDrawer® er kølet af, før du<br />
begynder rengøringen, og følg anvisningerne for at<br />
tage afløbsfiltret og spulearmen ud.<br />
1 Fjern forsigtigt kurven. Løft i den bagerste<br />
ende først for at undgå at støde ind i<br />
beholderne til henholdsvis opvaskemiddel og<br />
afspændingsmiddel.<br />
2 Løft spulearmen, og ryst den, så evt. snavs kommer<br />
ud.<br />
Skyl spulearmen under rindende vand, og aftør<br />
den med en fugtig klud.<br />
3 I midten af filterpladen er der to ringe. Hold<br />
midterringen stille, og drej yderringen mod<br />
venstre, ca. 1/8 omgang. Dette frigør filterpladen.<br />
4 Løft filterpladen ud.<br />
Når du rengør undersiden af filterpladen, skal du<br />
passe på ikke at skære dig på den skarpe yderkant.<br />
Fjern evt. madrester, vask pladen i varmt sæbevand<br />
og skyl den grundigt i rent vand. Varmelegemet<br />
kan aftørres med en fugtig klud.<br />
5 Sæt filterpladen på plads igen, så den ligger fladt<br />
på bunden af maskinen, og sørg for, at den er låst<br />
fast ved hjælp af midterringen.<br />
6 Når filterpladen låses fast, skal du sørge for, at<br />
stregerne er ud for hinanden (se den korrekte<br />
stilling på illustrationen). Filterpladen må ikke<br />
kunne bevæge sig frit.<br />
7 Sæt spulearmen tilbage på drivhjulet.<br />
8 Sæt kurven tilbage, sænk først den forreste ende af<br />
kurven på plads.<br />
Korrekt låsestilling for filterpladen til<br />
motorsamlingen (under spulearmen)<br />
a Yderring<br />
b Drivhjul<br />
c Mærker til korrekt justering<br />
d Midterring<br />
Bemærk<br />
Hvis der er ituslået service eller glas i maskinen, skal det forsigtigt fjernes for at undgå at<br />
ødelægge DishDrawer®.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d
Problemløsning<br />
Problem Mulig årsag Afhjælpning<br />
Bipper konstant Der er opstået en fejl. Se i afsnittet om fejlkoder.<br />
Bipper med<br />
mellemrum<br />
DishDrawer®<br />
starter ikke<br />
Der er<br />
overskydende<br />
vand i<br />
DishDrawer®<br />
Mærker efter<br />
vand på servicet<br />
Servicet er ikke<br />
tørt<br />
DishDrawer® er i<br />
pausetilstand.<br />
DishDrawer® er i pausetilstand.<br />
knappen.<br />
Der er ikke strøm til<br />
maskinen.<br />
Tilslut strømforsyningen.<br />
Skuffen er ikke helt lukket. Sørg for, at skuffen er helt lukket.<br />
Lås-funktionen er slået til. Slå Lås-funktionen fra. Hold<br />
/ / knappen nede, indtil symbolet<br />
forsvinder fra det elektroniske display, eller<br />
lyset oven over / knappen forsvinder.<br />
Der er ikke trykket på<br />
knappen.<br />
Tryk på knappen.<br />
Afløbsslangen(erne) er<br />
bøjede eller har knæk.<br />
Ret afløbsslangen(erne) ud.<br />
Tilstoppede filtre og/eller Rengør filterpladen/afløbsfiltret. Rens<br />
afløbsslange(r).<br />
afløbsslangen(erne). Se i afsnittet om<br />
brugervedligeholdelse.<br />
Ikke tilstrækkelig<br />
Sørg for, at der er tilstrækkelig<br />
afspændingsmiddel. afspændingsmiddel i beholderen.<br />
Afspændingsmiddelindstillingen<br />
er for lav.<br />
Forøg afspændingsmiddel-indstillingen.<br />
For meget service i<br />
DishDrawer®/forkert<br />
fyldning.<br />
Se afsnittet om fyldning.<br />
For lidt eller intet salt i<br />
blødgøringsanlægget.<br />
Sørg for, at der er nok salt i<br />
blødgøringsanlægget og/eller forøg<br />
indstillingen.<br />
Forkert fyldning. Sørg for, at servicet ikke hænger sammen.<br />
For lidt afspændingsmiddel. Påfyld beholderen til afspændingsmiddel.<br />
Afspændingsmiddel- Forøg afspændingsmiddel-indstillingen.<br />
indstillingen er for lav.<br />
Der er brugt et Eco- Vælg et standardprogram.<br />
program.<br />
25
26<br />
Problem Mulig årsag Afhjælpning<br />
Snavset service Vaskeprogrammet passer<br />
ikke til opvaskens art.<br />
DishDrawer®<br />
har indvendige<br />
pletter<br />
Se programoversigten angående et<br />
passende program, eller der var for mange<br />
indtørrede madrester, og servicet bør<br />
lægges i blød.<br />
Spulearmen kan ikke rotere. Sørg for, at der ikke er noget, der blokerer<br />
for spulearmen.<br />
For meget service i<br />
Se afsnittet om fyldning.<br />
DishDrawer®/forkert<br />
fyldning.<br />
Filterpladen/afløbsfiltret er<br />
ikke sat rigtigt i.<br />
Opvaskemidlet er fyldt i det<br />
forkerte rum.<br />
Madrester er ikke fjernet før<br />
opvask.<br />
Se i afsnittet om brugervedligeholdelse.<br />
Opvaskemiddel skal fyldes i det store rum.<br />
Skrab alle madrester af servicet før det<br />
fyldes i.<br />
Forkert opvaskemiddel. Brug anbefalede opvaskemidler.<br />
Ikke nok opvaskemiddel. Se afsnittet om opvaskemidler, eller følg<br />
fabrikanternes anvisninger.<br />
Hullerne i spulearmen er Rens spulearmen.<br />
tilstoppet.<br />
Filterpladen/afløbsfiltret Rengør filterpladen og afløbsfiltret.<br />
tilstoppet.<br />
Dobbeltstativet er forkert<br />
monteret.<br />
For lidt salt i<br />
blødgøringsanlægget.<br />
Nogle fødevarer, som f.eks.<br />
tomatbaserede produkter,<br />
kan plette opvaskerummet.<br />
Se afsnittet om tilbehør angående korrekt<br />
montering.<br />
Sørg for, at der er tilstrækkeligt med<br />
salt i blødgøringsanlægget, og forøg<br />
indstillingen, hvis problemet ikke løser sig.<br />
Skyl servicet, før det sættes i maskinen.<br />
Brug som alternativ forskylleprogrammet,<br />
når du har fyldt maskinen, hvilket kan<br />
minimere mængden af pletter.
Problem Mulig årsag Afhjælpning<br />
For meget skum Forkert mængde<br />
opvaskemiddel.<br />
Der tilsættes ikke<br />
opvaskemiddel<br />
For meget<br />
motorstøj<br />
Maskinen lækker<br />
vand<br />
DishDrawer® kan<br />
ikke åbnes<br />
Se afsnittet om opvaskemidler, eller følg<br />
fabrikanternes anvisninger.<br />
For meget æg på servicet. Forøg mængden af opvaskemiddel.<br />
Afspændingsmiddelindstillingen<br />
er for høj.<br />
Opvaskemidlet var vådt, da<br />
det blev påfyldt.<br />
Filterpladen og/eller<br />
spulearmen sidder ikke<br />
korrekt.<br />
Der er ikke vand i<br />
motorområdet.<br />
Afløbsslangen er ikke<br />
sluttet til afløbsrøret.<br />
Vandtilløbsslangen er ikke<br />
korrekt monteret.<br />
Reducér afspændingsmiddel-indstillingen.<br />
Rengør beholderen, og sørg for, at den er<br />
tør, når der påfyldes opvaskemiddel.<br />
Se afsnittet i brugervedligeholdelse<br />
angående oplysninger om korrekt<br />
placering.<br />
Det sker sædvanligvis, når maskinen<br />
bruges første gang, eller når den ikke har<br />
været i brug i en længere periode. Kør<br />
DishDrawer® gennem et vaskeprogram.<br />
Tilslut afløbsslangen til afløbsrøret.<br />
Sørg for, at vandtilløbsslangen er korrekt<br />
monteret.<br />
Andre lækager. Luk for vand- og strømtilførslen til<br />
DishDrawer®. Kontakt forhandleren eller<br />
en autoriseret servicetekniker.<br />
Indstillingen Børnelås eller<br />
Lukke skuffe er slået til eller<br />
begge dele.<br />
Slå Lås-funktionen fra. Hold<br />
/ / knappen nede, indtil symbolet<br />
forsvinder fra det elektroniske display,<br />
eller lyset oven over / knappen<br />
forsvinder, og/eller tryk på knappen<br />
for at åbne DishDrawer®.<br />
27
28<br />
Fejlkoder<br />
Hvordan en fejlkode behandles<br />
Når der er opstået en fejl, bipper DishDrawer® konstant hvert sekund.<br />
Fejlkoden vil blive vist på det elektroniske display for indbygningsmodeller og på det indvendige<br />
kontrolpanel for fuldintegrerede modeller.<br />
Hver fejlkode for indbygningsmodeller og fuldintegrerede modeller vises i nedenstående skema.<br />
Hvordan opdages en fejlkode<br />
1 Tryk på knappen for at fjerne fejlkoden.<br />
2 Hvis fejlkoder og de fortsatte bip-lyde ikke kan fjernes ved at trykke på knappen, skal du<br />
afbryde strømmen til maskinen.<br />
3 Vi anbefaler, at du checker skemaet og retter fejlen, hvis det er muligt.<br />
4 Når anvisningerne er fulgt, skal du tænde for DishDrawer®.<br />
5 Hvis fejlkoden og de fortsatte bip-lyde fortsætter, skal du slukke for vandet og strømforsyningen<br />
til DishDrawer®.<br />
6 Når du kontakter et Fisher & Paykel servicecenter, skal du fortælle, hvilken fejlkode der blev vist<br />
på DishDrawer®. Denne oplysning vil være til hjælp for servicecentret.
Fejlkoder Mulig årsag Afhjælpning<br />
F1<br />
Overløbssikringen er<br />
aktiveret.<br />
Luk for vandet og strømforsyningen til<br />
DishDrawer®, og kontakt Fisher & Paykel<br />
servicecenter.<br />
F2 Motorproblemer. Kontakt Fisher & Paykel servicecenter.<br />
F3<br />
F4<br />
Temperatursensoren virker<br />
ikke.<br />
Fejl ved<br />
temperatursensoren eller<br />
elementet.<br />
Kontrollér, at det indløbende vand ikke<br />
er varmere end 65 o C. Det kan være<br />
nødvendigt at montere en blandingsventil<br />
på vandindløbet.<br />
Kontakt Fisher & Paykel servicecenter.<br />
F9 Elektronisk fejl. Kontakt Fisher & Paykel servicecenter.<br />
U1 Påfyldningsfejl. 1 Luk op for vandet til maskinen.<br />
2 Kontrollér, at spulearmen kan rotere frit<br />
over midten, og hvis DishDrawer® er fyldt<br />
med vand, er det nødvendigt at tømme<br />
den manuelt.<br />
3 Vandspærren er blevet udløst (hvis<br />
monteret).<br />
4 Kontakt Fisher & Paykel servicecenter.<br />
29
30<br />
Kundeservice<br />
Før du tilkalder service eller assistance …<br />
Kontrollér de ting, som du selv kan gøre...<br />
1 Se brugsanvisningens problemløsningsoversigt<br />
2 At du er bekendt med produktets normale funktion<br />
Hvis du fortsat, efter at have kontrolleret disse punkter, har behov for assistance, kan du se i<br />
hæftet Service & Garanti angående oplysninger om assistance.<br />
Husk<br />
Når du ringer eller skriver, bedes du angive: Navn og adresse, modelnummer, serienummer,<br />
købsdato og en fuldstændig beskrivelse af problemet. Disse oplysninger er nødvendige, for at vi<br />
bedre kan reagere på din anmodning om assistance.
Copyright © Fisher & Paykel 2005.<br />
Alle rettigheder forbeholdes.<br />
Produktspecifikationerne i dette hæfte henviser til<br />
de specifikke produkter og modeller, beskrevet på<br />
udgivelsesdagen. Under henvisning til vores politik<br />
om konstant forbedring af produktet kan disse<br />
specifikationer ændres når som helst. Du bør derfor<br />
kontrollere hos forhandleren, så du er sikker på,<br />
at dette hæfte korrekt beskriver det produkt, der i<br />
øjeblikket findes.<br />
www.fisherpaykel.com<br />
DK<br />
Brugsanvisning til DishDrawer®<br />
Udgivet: 7/2005<br />
Oversat: 7/2005<br />
Partnr. 528747A
INSTALLATIONSANVISNINGER<br />
(BEMÆRK: ANVISNINGER VEDR. MONTERING AF FRONTPANEL PÅ INDBYGNINGSMODELLER, SE LØSBLAD P/N 526610)<br />
DOBBELT MODELLER DD603<br />
DD603 INDBYGNINGSMODEL (vist til venstre, panelfronter kan variere)<br />
DD603I FULDINTEGRERET (vist til højre)<br />
BEMÆRKNINGER TIL INSTALLATØREN<br />
1. Læs alle disse anvisninger omhyggeligt.<br />
R<br />
2. Installation af denne<br />
kræver grundlæggende<br />
mekanisk og elektrisk viden.<br />
3. Husk at efterlade disse anvisninger hos kunden.<br />
R<br />
4. Når<br />
er installeret, skal installatøren gennemføre<br />
et afsluttende check, som anført i afsnit 11 her i installationsanvisningen.<br />
5. Fjern alt emballage, der fulgte med<br />
BEMÆRKNING TIL KUNDEN<br />
Opbevar disse installationsanvisninger sammen med<br />
R<br />
brugsanvisningen til senere brug.<br />
skal være solidt<br />
monteret, før den tages i brug.<br />
R<br />
.<br />
R<br />
DK<br />
partnummer 527290 B<br />
07/2005<br />
(side 1 af 12)<br />
ENKELT MODELLER DS603<br />
DD603 INDBYGNINGSMODEL (vist til venstre, panelfronter kan<br />
variere)<br />
DD603I FULDINTEGRERET (vist til højre)<br />
R<br />
Før installation af<br />
skal der slukkes for strømmen i<br />
sikringsskabet eller på hovedafbryderen. Sørg for, at der er LUKKET<br />
for alle vandtilførsler. Det er VVS-installatørens og elektrikerens<br />
ansvar at sikre, at enhver installation opfylder alle gældende<br />
bestemmelser.<br />
Vigtigt!<br />
Disse anvisninger skal følges nøjagtigt for at sikre korrekt ventilering<br />
R<br />
og funktion af<br />
. I tilfælde af fejl, der skyldes ukorrekt<br />
installation, er installatøren ansvarlig for eventuelle reparationer.<br />
Vigtigt!<br />
Maskinen SKAL installeres, så den senere kan tages ud i tilfælde af<br />
service.<br />
Vigtigt!<br />
Ukorrekt installation er ikke dækket af garantien.<br />
Vigtigt!<br />
Hvis<br />
R<br />
skal flyttes fra én installation til en anden, skal den<br />
holdes opret for at hindre, at der løber vand ud af den, så der opstår<br />
vandskade.
FØR DU BEGYNDER - DOBBELT & ENKELTMODELLER<br />
MEDFØLGENDE DELE<br />
DOBBELTE MODELLER<br />
INSTALLATIONSSÆT<br />
Holder til<br />
afløbsslange (1)<br />
Spændebånd<br />
(1)<br />
FORBEREDELSE INDEN INSTALLATION<br />
FORBEREDELSE FØR EL-TILSLUTNING<br />
A) Maskinens stikkontakt skal placeres i et skab eller på en væg i<br />
nærheden af, hvor maskinen skal installeres. Bemærk: Stikkontakten<br />
skal være tilgængelig efter installationen.<br />
B) Stikkontakten skal monteres mellem 150 mm og 450 mm fra, hvor<br />
maskinen skal installeres.<br />
FORBEREDELSE FØR TILLØBS- OG AFLØBSTILSLUTNING<br />
A) En lettilgængelig ventil skal monteres på tilløbsslangen.<br />
B) Hvis vandtrykket i det indløbende vand overstiger 1000 kPa, skal der<br />
indsættes en reduktionsventil.<br />
C) Gennemgå de forskellige VVS-installationsmuligheder på side 4 eller 6.<br />
Vælg en metode der passer bedst i dit tilfælde.<br />
D) Et forlængersæt p/n 525798 vil forlænge afløbsslangen(erne) med<br />
3,6 m. Dette sæt kan købes der, hvor du har købt maskinen. Forlæng<br />
IKKE slangen ud over denne grænse.<br />
E) Opvaskemaskines maksimale afløbshøjde er 950 mm.<br />
FORBEREDELSE AF INDBYGNINGSHULLET<br />
A) Det er et krav, at ubehandlet træ omkring maskinen forsegles med en<br />
oliebaseret maling eller med polyuretan for at undgå eventuel skade<br />
fra dampen. Luften i indbygningshullet kan blive meget varm og fugtig<br />
(mættet ved 50ºC)<br />
B) Den selvklæbende fugtbeskyttelsestape skal sættes på bordpladens<br />
underside for at hindre fugtskader (se tegning side 3 eller 5). Sørg for,<br />
at overfladerne er tørre og fri for støv, inden tapen monteres.<br />
EL-INSTALLATION<br />
EL-KABEL<br />
A) Vær omhyggelig, når maskinen installeres eller afmonteres, så elkablet<br />
ikke beskadiges.<br />
B) Hvis el-kablet er beskadiget, skal det udskiftes af en autoriseret<br />
servicetekniker eller tilsvarende for at undgå skader på personer eller<br />
ting.<br />
2<br />
Monteringsbeslag<br />
(2)<br />
Samling til<br />
afløbsslange (1)<br />
Slangeclips (2)<br />
16 mm stjerneskruer<br />
(7)<br />
Præfabrikeret fodspark (1)<br />
Fugtbeskyttelsestape<br />
(1)<br />
Hvidt præfabrikeret fodspark-sæt<br />
eller Sort præfabrikeret fodspark-sæt<br />
eller Iridium præfabrikeret fodspark-sæt<br />
JORDFORBINDELSE<br />
A) Dette produkt skal jordforbindes. I tilfælde af, at maskinen ikke<br />
arbejder som den skal, eller går i stykker, reducerer jordforbindelsen<br />
risikoen for elektrisk stød ved at sørge for en vej med mindst<br />
modstand til strømmen.<br />
ENKELTMODELLER<br />
INSTALLATIONSSÆT<br />
Spændebånd (1)<br />
Slangeclips (1)<br />
Holder til<br />
afløbsslange (1)<br />
NØDVENDIGT VÆRKTØJ<br />
Skæreplade i træ Boremaskine og stjerneskruetrækker-bit str. 2<br />
Målebånd Stjerneskruetrækker str. 2<br />
Vaterpas Fladskruetrækker<br />
Sikkerhedsbriller Svensknøgle eller M5 topnøgle<br />
Hobbykniv Hulsav Ø50 mm<br />
Blyant Knibtang<br />
Sandpapir<br />
C) Vær sikker på, at der er tilstrækkeligt materiale til at fastgøre<br />
R<br />
ved hjælp af monteringsbeslagene (se <strong>trin</strong> 1, side 7).<br />
Hvis der ikke er noget at skrue fast i, må der sættes noget på. Se<br />
side 3 eller 5 vedr. placering af skruer.<br />
D) Slangehullet SKAL være lige ved skabets bagerste nederste hjørne.<br />
Hvis ikke, vil slangerne hindre at<br />
Samling til<br />
afløbsslange (1)<br />
Ukorrekt tilslutning af jordforbindelsen kan betyde risiko for elektrisk<br />
stød. Check med din servicemontør, hvis der er tvivl om, hvorvidt<br />
maskinens jordforbindelse er i orden.<br />
B) Maskinen er forsynet med et el-kabel, og skal have påmonteret et<br />
jordstik. El-kablet skal tilsluttes en stikkontakt, der er monteret og<br />
jordforbundet i overensstemmelse med alle sikkerhedsbestemmelser.<br />
Brug ikke en forlængerledning, adapter eller kabeltromle.<br />
R<br />
16 mm<br />
stjerneskruer (5)<br />
Fugtbeskyttelsestape<br />
(1)<br />
kan skubbes helt<br />
tilbage i indbygningshullet. Hullet kan laves på begge sider, afhængigt<br />
af hvor slangerne skal føres hen.<br />
E) Sørg for, at indbygningshullets sider er i lod (lodrette), hvilket vil<br />
R<br />
hjælpe med til at nivellere<br />
.<br />
F) Minimumafstande:<br />
2.5mm<br />
2.5mm<br />
13mm<br />
R
DOBBELTE MODELLER<br />
SERVICESPECIFIKATIONER<br />
VANDTILSLUTNING<br />
Anbefales KOLDT (maks. 60°C).<br />
3/4“ BSP (GB20), der passer til flad pakningsskive.<br />
BLØDGØRINGSANLÆG<br />
Se brugsanvisningen til<br />
indstilles.<br />
INDBYGNINGSHULLET<br />
100 mm<br />
109,5 mm<br />
Min. tykkelse af<br />
tilstødende<br />
skabssider:<br />
16 mm<br />
97 mm<br />
Skrue 14 mm fra<br />
elementernes forside<br />
+<br />
90°<br />
505 mm<br />
R<br />
hvordan anlægget<br />
VANDTRYK<br />
Maks. Min.<br />
Blødgøringsmodeller 1000 kPa (145 p.s.i.) 100 kPa (14,5 p.s.i.)<br />
Andre modeller 1000 kPa (145 p.s.i.) 30 kPa (4,3 p.s.i.)<br />
AFLØBSTILSLUTNING<br />
Samlingen til afløbsslangen, der passer til Ø19 mm ± 2 mm afløbsstuds.<br />
ELEKTRISK TILSLUTNING<br />
220-240 V, 9 A minimum.<br />
645,5 mm<br />
580 mm hullets<br />
totale dybde<br />
Fugtbeskyttelsestape<br />
Ø50 mm slangehul<br />
kan laves i begge sider,<br />
i umiddelbar nærhed<br />
af hjørnet<br />
600 mm<br />
819,5 - 879,5 mm<br />
8 mm<br />
LÆNGDE AF SLANGER/KABEL<br />
Afløbsslange - 2250 mm<br />
Tilløbsslange - 1750 mm<br />
El-kabel - 1965 mm<br />
BEMÆRK: Slanger/kabel kommer ud af maskinen ca. 189 mm fra venstre,<br />
550 mm fra forsiden, 793 mm fra toppen.<br />
+<br />
570 mm<br />
2 mm<br />
tappe<br />
Set fra siden<br />
Indbygningsmodel vist<br />
R<br />
* For en fuldintegreret<br />
skal produktdybden tillægges tykkelsen<br />
af et 18 mm frontpanel.<br />
** Produktets dybde omfatter ikke rundingen (30 mm) eller håndgreb.<br />
DYBDE FODSPARK<br />
Indbygningsmodeller - 50-65 mm, Fuldintegrerede modeller - 67 mm minus<br />
fodpanelets tykkelse (minimum paneltykkelse ved brug af de medfølgende<br />
skruer er 9 mm).<br />
# DØRHØJDE<br />
Indbygningsmodeller - 719,5 mm, Fuldintegrerede modeller - 717,5 mm<br />
minimum.<br />
822,5 mm - 882,5 mm<br />
10 mm<br />
#<br />
719,5 mm<br />
**<br />
Bordplade<br />
10 mm<br />
* 570 mm<br />
520 mm<br />
Skuffe åben<br />
Fugtbeskyttelsestape<br />
595 mm<br />
BEMÆRK: Alle dybdemål er taget fra<br />
forkanten af de omgivende elementer.<br />
Disse symboler markerer, hvor<br />
monteringsbeslagene kan skrues fast<br />
(se <strong>trin</strong> 1, side 7)<br />
Sørg for, at slangehullets kanter er glatte eller<br />
malede/lakerede for at undgå at beskadige<br />
el-kablet eller slangerne.<br />
3<br />
819,5 - 879,5 mm<br />
50 - 65 mm<br />
R
DOBBELTE MODELLER<br />
VVS-INSTALLATION<br />
4<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
AFLØB<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
SAMLING TIL<br />
AFLØBS-<br />
SLANGE<br />
AFLØB<br />
VENTIL<br />
AFLØB<br />
VANDINDTAG<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
VENTIL<br />
AFFALDSKVÆRN<br />
VENTIL<br />
AFLØB<br />
VANDINDTAG<br />
150 mm<br />
MIN<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
AFLØB<br />
VANDINDTAG<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
MULIGHED 1<br />
R<br />
og afløbsrør Ø38 mm med luftåbning.<br />
MULIGHED 2<br />
R<br />
med affaldskværn. Afløbsrør Ø38 mm med luftåbning.<br />
BEMÆRK: Det kan IKKE anbefales at tilslutte maskinen til nogen del af<br />
affaldskværnsystemet.<br />
MULIGHED 3<br />
R<br />
koblet til vaskens afløb med afløbssamlingen.<br />
BEMÆRK: Der er vist en indbygningsmodel. VVS-arbejdet er ens<br />
for begge modeller. Mulighed 1 og 2 er de bedste muligheder.<br />
Afløbene skal adskilles for at overholde Kosher kravene. Vi<br />
foreslår, at du overfor din rabbiner bekræfter, at dine installationer<br />
overholder Kosher kravene.<br />
R
ENKELTMODELLER<br />
SERVICESPECIFIKATIONER<br />
VANDTILSLUTNING<br />
Anbefales KOLDT (maks. 60°C).<br />
3/4“ BSP (GB20), der passer til flad pakningsskive.<br />
BLØDGØRINGSANLÆG<br />
Se i brugsanvisningen til<br />
vedrørende installation af anlægget.<br />
VANDTRYK<br />
INDBYGNINGSHULLET<br />
100 mm<br />
97 mm<br />
67 mm<br />
+<br />
90°<br />
505 mm<br />
Disse symboler markerer, hvor<br />
monteringsbeslagene kan skrues i<br />
(se <strong>trin</strong> 1, side 7)<br />
+<br />
Ø50 mm slangehul<br />
kan laves i begge sider,<br />
i umiddelbar nærhed<br />
af hjørnet<br />
580 mm hullets<br />
totale dybde<br />
Fugtbeskyttelsestape<br />
600 mm<br />
409 mm<br />
8 mm<br />
Maks. Min.<br />
Blødgøringsmodeller 1000 kPa (145 p.s.i.) 100 kPa (14,5 p.s.i.)<br />
Andre modeller 1000 kPa (145 p.s.i.) 30 kPa (4,3 p.s.i.)<br />
AFLØBSTILSLUTNING<br />
Samling til afløbsslange, der passer til<br />
Ø19 mm ± 2 mm afløbsstuds.<br />
EL-TILSLUTNING<br />
220-240 V stikkontakt<br />
4,5 A min.<br />
VÆGT<br />
Indbygningsmodel, fyldt 42 kg<br />
Indbygningsmodel, tom 28 kg<br />
R<br />
+<br />
10 mm<br />
412 mm<br />
LÆNGDE AF SLANGER/KABEL<br />
Afløbsslange - 2250 mm<br />
Tilløbsslange - 175 mm<br />
El-kabel - 1965 mm<br />
BEMÆRK: Slanger/kabel kommer ud af maskinen ca. 189 mm fra venstre,<br />
550 mm fra forsiden, 393 mm fra toppen.<br />
+<br />
570 mm<br />
2 mm<br />
tappe<br />
Set fra siden<br />
Min. tykkelse af<br />
skabssider<br />
16 mm<br />
BEMÆRK: Alle dybdemål er taget fra forkanten af de<br />
omgivende elementer.<br />
BEMÆRK: For at få skuffefronten i niveau med de<br />
omgivende elementer kan afstanden fra produktet til<br />
bordpladen øges fra 3 mm.<br />
* 570 mm<br />
**<br />
520 mm<br />
Skuffe åben<br />
595 mm<br />
409 mm<br />
Indbygningsmodel vist<br />
* For en fuldintegreret model skal produktdybden tillægges tykkelsen af et<br />
18 mm frontpanel.<br />
** Produktets dybde omfatter ikke rundingen (30 mm) eller håndgreb.<br />
10 mm<br />
Fugtbeskyttelsestape<br />
Vigtigt!<br />
De omgivende skabselementer<br />
må ikke gå ud over<br />
indbygningshullets bund.<br />
Sørg for, at slangehullets kanter er glatte<br />
eller malede/lakerede for at undgå at<br />
beskadige el-kabel eller slanger.<br />
5<br />
R
ENKELTMODELLER<br />
VVS-INSTALLATION<br />
6<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
SAMLING TIL<br />
AFLØBS-<br />
SLANGE<br />
AFLØB<br />
AFLØB<br />
VENTIL<br />
VENTIL<br />
AFLØB<br />
VANDINDTAG<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
AFFALDSKVÆRN<br />
VENTIL<br />
AFLØB<br />
VANDINDTAG<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
AFLØB<br />
VANDINDTAG<br />
150 mm<br />
MIN<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
MULIGHED 1<br />
R<br />
og afløbsrør Ø38 mm med luftåbning.<br />
BEMÆRK: Der er vist en indbygningsmodel. VVS-arbejdet<br />
er ens for begge modeller. Mulighed 1 og 2 er de bedste<br />
muligheder. Afløbene skal adskilles for at overholde Kosher<br />
kravene. Vi foreslår, at du overfor din rabbiner bekræfter, at<br />
dine installationer overholder Kosher kravene.<br />
MULIGHED 2<br />
R<br />
med affaldskværn. Afløbsrør Ø38 mm med luftåbning.<br />
BEMÆRK: Det kan IKKE anbefales at tilslutte maskinen til nogen<br />
del af affaldskværnsystemet.<br />
MULIGHED 3<br />
R<br />
koblet til vaskens afløb med afløbssamlingen.<br />
R
INSTALLATIONSANVISNING<br />
R<br />
BEMÆRK:<br />
kan være forskellig fra den model, der er vist i installationsdiagrammerne.<br />
Installationer er ens for alle modeller både enkelte som dobbelte. De oplysninger, der kun vedrører<br />
enkeltmodeller, er fremhævet med blåt. Installationsdiagrammerne er forenklede for at gøre vejledningen<br />
nemmere. FOR FULDINTEGREREDE PRODUKTER SKAL ANVISNINGERNE VEDRØRENDE PÅSÆTNING AF<br />
FRONTPANEL P/N 527299 FØLGES, FØR MASKINEN SÆTTES PÅ PLADS.<br />
TRIN 1: MASKINEN ANBRINGES I INDBYGNINGSHULLET<br />
Pas på skarpe kanter.<br />
TRIN 2: UDTAGNING AF SKUFFE<br />
8<br />
4<br />
5<br />
1<br />
6<br />
7<br />
3<br />
Vigtigt!<br />
Skub IKKE midt på<br />
skufferne.<br />
2<br />
MULIGHEDER MED MONTERINGSBESLAG<br />
Monteringsbeslagene sidder parvist, et par på hver side af maskinen. De<br />
bruges til at fastgøre maskinen til elementerne på hver side. Installationen<br />
kræver, at der bruges to sæt beslag, enten A og B eller B og C . Det<br />
er bedst at bruge alle beslagene.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Hvis de øverste beslag C skal bruges, fastgøres de til rammen ved<br />
at sætte dem i de øverste huller som vist. Kontrollér, at beslagene<br />
sidder helt fast.<br />
Kontrollér indbygningshullet for ting, der kunne hindre maskinen i at<br />
blive skubbet tilbage. Løsn fødderne, KUN DOBBELTMODELLER.<br />
Skub maskinen på plads i forhold til de omgivende elementer.<br />
Skub ikke midt på skuffen(erne). Kontrollér, at tilløbsslange,<br />
afløbsslange(er) og el-kabel ikke kommer i klemme eller bliver<br />
ødelagt, ved forsigtigt at trække dem gennem slangehullet, mens<br />
maskinen skubbes på plads.<br />
FOR ENKELTMODELLER, kontrollér at bunden af maskinen ikke er<br />
bøjet. Lad ikke enkeltmodeller støtte på dine knæ, mens du flytter<br />
dem ind på plads.<br />
Vigtigt! (KUN ENKELTMODELLER)<br />
Maskinen kan flytte sig. Markér rammens placering i hullet.<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
KUN ENKELTMODELLER. Åbn forsigtigt skuffen, og markér rammens<br />
placering i hullet, før du tager skuffen ud.<br />
Åbn skuffen (nederste skuffe i DOBBELTMODELLER). Frigør skuffen<br />
ved at trykke clipsen på dens højre side ind og skubbe den 30 mm<br />
tilbage. Gør det samme på venstre side.<br />
Løft skuffen op, og frigør den fra teleskopudtrækket.<br />
Skub begge teleskopudtræk tilbage i rammen.<br />
LÆS ALLE DISSE ANVISNINGER<br />
OMHYGGELIGT.<br />
Anbring skuffen på gulvet.<br />
Afhængigt af indbygningshullets højde kan det ved<br />
ENKELTMODELLER være nødvendigt at understøtte skuffen, f.eks.<br />
på en stol.<br />
7<br />
R
INSTALLATIONSANVISNING<br />
TRIN 3: INDSTILLING AF FØDDERNE (KUN DOBBELTMODELLER)<br />
TRIN 4: FASTGØRELSE AF MASKINEN<br />
10<br />
8<br />
12<br />
9<br />
Lydisolering<br />
11<br />
5 mm<br />
Monteringsbeslag<br />
9<br />
KUN DOBBELTMODELLER<br />
Justér maskinens højde til de omgivende køkkenelementer ved<br />
at dreje fødderne fra indersiden af maskinen ved hjælp af en<br />
skruenøgle eller en M5 topnøgle.<br />
TIP - Tag forsigtigt belastningen fra alle fire fødder ved hjælp af<br />
skinnen, og drej dem derefter med hånden.<br />
BEMÆRK: For fuldintegrerede maskiner må toppen af det øverste<br />
frontpanel flugte med toppen af de omgivende elementer, forudsat der<br />
stadig er min. 5 mm til bordpladen.<br />
Vigtigt!<br />
Maskinen skal nivelleres til under 2,5 mm fra for- til bagside og fra<br />
side til side.<br />
Vigtigt!<br />
Maskinen må IKKE understøtte dele af køkkenelementerne.<br />
TIP - Anbring et vaterpas på skuffens teleskopudtræk for at nivellere<br />
maskinen.<br />
10<br />
11<br />
12<br />
KUN ENKELTMODELLER<br />
Kontrollér, at rammens placering stadigvæk svarer til markeringen i<br />
hullet, før maskinen fastgøres.<br />
Der er fire 16 mm runde huller, to på venstre side og to på højre<br />
side i lydisoleringen. De giver adgang til monteringsbeslagene.<br />
Til at fastgøre maskinen til skabselementerne, skal der bruges en<br />
16 mm stjerneskrue i hvert monteringsbeslag.<br />
Sørg for, at lydisoleringen sidder korrekt, før installationen<br />
fortsætter.<br />
Skru de to topbeslag fast til bordpladens underside. Brug de<br />
16 mm stjerneskruer, der fulgte med. Beslagene kan tilpasses<br />
en lodret afstand på maks. 19 mm.<br />
R
INSTALLATIONSANVISNING<br />
TRIN 5: ISÆTNING AF SKUFFEN<br />
Teleskopudtræk Klinke<br />
Klinkebeslag<br />
13<br />
14<br />
SKUFFECLIPS<br />
FORKERT<br />
TRIN 6: TILSLUTNING AF AFLØBSSLANGERNE<br />
HOLDER TIL<br />
AFLØBSSLANGE<br />
16<br />
150 mm MIN.<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
SLANGECLIPS<br />
DOBBELT<br />
AFLØBSSLANGE<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
AFLØBS-<br />
STUDS<br />
15a<br />
MAKS.<br />
Ø38 mm AFLØBSRØR<br />
(se VVS-installationsmuligheder 1 eller 2)<br />
DOBBELT<br />
AFLØBSSLANGE<br />
VENTIL<br />
SLANGECLIPS<br />
VANDINDTAG<br />
(750 - 882,5 mm)<br />
AFLØBS-<br />
STUDS<br />
AFLØB<br />
15b<br />
Vigtigt!<br />
Før skuffen sættes på plads, skal du sørge for, at slangerne ikke<br />
er snoede, og at låseklinkerne bagpå hvert teleskopudtræk vender<br />
fremefter.<br />
13<br />
14<br />
Sørg for, at begge låseklinker bag på hver skuffes teleskopudtræk<br />
vender fremad, når skuffen sættes på plads. Sørg for at slangerne<br />
bøjer opad. Placér skuffen på det halvt udtrukne teleskopudtræk og<br />
luk den.<br />
Kontrollér, at skuffeclipsene er på plads på begge sider af skuffen.<br />
Hvis ikke, skubbes clipsene fremad, indtil clipsknappen er tilbage på<br />
plads.<br />
Vigtigt!<br />
Sørg for, at skuffeclipsene på begge sider er stillet tilbage.<br />
R<br />
med samling til afløbsslange<br />
(se VVS-installa-tionsmuligheder).<br />
Husk at sætte slangeclipsen(ene) på afløbsslangen(erne) først.<br />
15a<br />
15b<br />
16<br />
Sæt en slangeslips over hver afløbsslange, og skub derefter<br />
slangerne godt ind i samlingen, 5 klik. Anbring clipsen(ene)<br />
mellem de to fremspring på samlingen.<br />
Tilslut afløbsslangens samling til afløbsstudsen (se VVS-installationsmuligheder).<br />
Sørg for en stram tilpasning. Om nødvendigt<br />
må der bruges en klemme på slangen.<br />
Ved tilslutning til et afløbsrør (se VVS-installationsmuligheder),<br />
skal slangen(erne) ikke gå længere end 120 mm ned i røret for at<br />
undgå, at røret virker som en hævert.<br />
Fastgør afløbsslangens holder til skabsvæggen (med<br />
den medfølgende skrue) for at hindre hæverteffekt, og at<br />
afløbsslangen(erne) bliver snoede. Om nødvendigt kan<br />
afløbsslangen(erne) kortes af til en passende længde.<br />
Vigtigt!<br />
Min. hulstørrelse ved afløbstilslutning er 12,7 mm.<br />
Afløbsslangens holder skal benyttes.<br />
Sørg for, at afløbsslangen(erne) er helt strakt ud for at hindre, at de<br />
hænger slapt ned.<br />
Afløbsslangens samling må ikke understøtte slangernes vægt. Lad<br />
afløbsslangens ekstra længde være på den side af holderen, der<br />
R<br />
vender ind mod<br />
.<br />
9<br />
R
INSTALLATIONSANVISNING<br />
TRIN 7: TILSLUTNING AF TILLØBSSLANGE OG EL<br />
18<br />
STIKKON-<br />
TAKT<br />
17<br />
VENTIL<br />
TRIN 8: UDMÅLING AF FODSPARKET<br />
10<br />
VANDINDTAG<br />
VENTIL<br />
AFLØB<br />
200 MM<br />
MINIMUM<br />
BØJNINGSRADIUS<br />
FRA VENTIL<br />
skuffens<br />
underkant<br />
19<br />
17<br />
18<br />
19<br />
Tilslut IKKE maskinen på<br />
dette <strong>trin</strong>.<br />
Vigtigt!<br />
Afkort IKKE tilløbsslangen.<br />
Forbind tilløbsslangen med vandindtaget. Sørg for, at pakningen er<br />
på plads. Slangekoblingen skal strammes yderligere en halv omgang<br />
efter, at pakningen er sat i. TIP - Luk op for ventilen for at kontrollere<br />
for lækager.<br />
Sørg for, at der er en stikkontakt, som el-kablet kan nå. Hvis ikke,<br />
skal en autoriseret elektriker montere en stikkontakt.<br />
BEMÆRK: ENKELTMODELLER HAR IKKE NOGET FODSPARK, DER<br />
SKAL MONTERES. FORTSÆT TIL TRIN 11: AFSLUTTENDE CHECK.<br />
Åbn den nederste skuffe delvist. Vend det præfabrikerede fodspark<br />
på hovedet, og hold det lodret mod skuffens underkant (ikke<br />
fronten af skuffen).<br />
Markér underkantens position på fodsparket.<br />
Vælg den nærmeste rille blyantmærket, hvilket vil give det korteste<br />
fodspark.<br />
R
INSTALLATIONSANVISNING<br />
TRIN 9: TILPASNING AF FODSPARKET (KUN DOBBELTMODELLER)<br />
TRIN 10: MONTERING AF FODSPARKET (KUN DOBBELTMODELLER)<br />
Monteringsskinner<br />
til fodspark<br />
24<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
Vigtigt!<br />
Læg fodsparket på et træunderlag, før der skæres, så du undgår at<br />
beskadige omgivelserne.<br />
20<br />
21<br />
I den valgte rille skæres de lodrette ribber i midten og på enderne<br />
over med en kniv. Skær hele vejen med en kniv. Vend fodsparket om,<br />
bøj det og skær det fra fronten. Slib undersiden med sandpapir for at<br />
fjerne ru steder.<br />
For at undgå, at nogen skærer sig, skal alle skarpe kanter fjernes efter<br />
tilpasningen.<br />
Fjern alle skarpe kanter.<br />
22<br />
23<br />
24<br />
Knæk tappene i siderne af fodsparket af.<br />
Åbn den nederste skuffe delvist. Anbring fodsparket bag døren, og lad det<br />
glide ind på monteringsskinnerne på undersiden af skuffen.<br />
Luk den nederste skuffe. Kontrollér, at den flugter med de omgivende<br />
elementer. Om nødvendigt skal skuffen åbnes og justeres.<br />
Bemærk: Afstanden mellem fodspark og gulv skal være min.<br />
12 mm.<br />
Når fodsparket er på plads, åbnes den nederste skuffe og skruerne<br />
fastgøres forsigtigt på hver side af fodsparket.<br />
Stram IKKE skruerne for meget. Dette vil beskadige plastikmonteringsenheden.<br />
11<br />
R
INSTALLATIONSANVISNING<br />
TRIN 11: AFSLUTTENDE CHECKLISTE (DOBBELT- OG ENKELTMODELLER)<br />
Sørg for, at maskinen er i vater, solidt fastgjort til køkkenele-<br />
R<br />
menterne, og at den kan åbnes og lukkes frit.<br />
skal<br />
kunne lukke uden modstand fra de omgivende skabselementer.<br />
Sørg for, at tilløbsslangens tilslutning til ventilen er spændt yderligere<br />
en halv omgang efter, at pakningen er sat i.<br />
Sørg for, at alle udfræsninger eller plugs i afløbstilslutningen er<br />
blevet boret ud, og at tilslutningen er foretaget.<br />
Tænd for strømmen og vandtilførslen.<br />
dioderne tænde.<br />
R<br />
skal bippe og<br />
Åbn skuffen(erne), kontrollér at betjeningspanelet fungerer, og at<br />
spulearmen(ene) er på plads og kan rotere frit.<br />
Vælg RINSE (Skyl) på betjeningspanelet, og luk skuffen(erne). Start<br />
programmet ved at trykke på knappen Start/Pause.<br />
Når skylleprogrammet er afsluttet, skal du kontrollere, at maskinen<br />
har kørt programmet igennem, og at vandet er tømt ud.<br />
Kontrollér tilløbs- og afløbsslangerne for lækager.<br />
Gentag proceduren for hver skuffe.<br />
EFTERLAD ALLE ANVISNINGERNE HOS BRUGEREN.<br />
TRIN 12: KUNDESERVICE<br />
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med installationen af din<br />
maskinen er købt.<br />
12<br />
FEJLFINDING<br />
For meget vand tilbage ovenover filterpladen efter<br />
skylleprogrammet. Kontrollér om afløbsslangen har knæk,<br />
eller om afløbstilslutningen er blokeret.<br />
Maskinen tager ikke vand ind. Kontrollér, at vandet er<br />
tilsluttet, at der er åbnet for det, og at vandtrykket er højt<br />
nok.<br />
Maskinens display tænder ikke, når den åbnes. Kontrollér at<br />
der er sluttet strøm til den, og at der er tændt for strømmen.<br />
Vand omkring tilløbs- og afløbstilslutningerne. Kontrollér<br />
disse, vandinstallationen og slangerne for lækager.<br />
Hvis der opstår en fejl, se afsnittet om fejlkoder i<br />
brugsanvisningen.<br />
Hvis det ikke er muligt at løse problemet, skal du rette<br />
henvendelse der, hvor maskinen er købt.<br />
R<br />
, skal du rette henvendelse der, hvor<br />
R
BEMÆRK:<br />
FØR DU BEGYNDER<br />
Døren og fodpanelet til<br />
R<br />
kan fremstilles,<br />
så de matcher dine<br />
køkkenelementer. Dette diagram<br />
vil, sammen med dine egne<br />
opmålinger, hjælpe til med at<br />
beregne de nødvendige mål på<br />
panelerne.<br />
TILPASNING TIL<br />
KØKKENELEMENTER<br />
De følgende beregninger<br />
forudsætter at: Toppen af<br />
det øverste panel afpasses<br />
efter toppen af de omgivende<br />
køkkenelementer. Den endelige<br />
tilpasning mellem panel<br />
R<br />
køkkenelementer<br />
sker ved at regulere maskinens<br />
fødder.<br />
PANELBREDDE<br />
R<br />
DOBBELT<br />
MONTERING AF FRONTPANEL<br />
FOR FULDINTEGREREDE DOBBELTMODELLER DD603I<br />
(BEMÆRK: VEDR. ENKELTMODELLER, SE BAGSIDEN AF DETTE HÆFTE)<br />
2,5 mm<br />
MIN.<br />
MELLEMRUM<br />
5 mm<br />
MIN.<br />
MELLEMRUM<br />
Højde af<br />
øverste<br />
panel<br />
Højde af<br />
nederste<br />
panel<br />
Bunden af<br />
tilstødende dør<br />
8 mm<br />
Bredde af ALLE paneler<br />
<br />
Øverste panel<br />
Nederste panel<br />
Fodpanel<br />
Mål bredden mellem tilstødende dør/skuffefronter, og skriv tallet i det<br />
første felt. Udfør udregningen.<br />
F.eks.: 600 mm 2 x 2,5 mm 595 mm<br />
Dørmellemrum Bredde af alle paneler<br />
HØJDE AF ØVERSTE PANEL<br />
2x Dørmellemrum<br />
(2,5 mm MIN)<br />
F.eks.: 398 mm 0 mm 398 mm<br />
Standardhøjde Tilladt tolerance Højde af øverste<br />
panel<br />
398mm<br />
Standardhøjde<br />
Tilladt tolerance<br />
(0 mm anbefales)<br />
Højde af øverste<br />
panel<br />
<br />
Set forfra<br />
2,5 mm<br />
MIN.<br />
MELLEMRUM<br />
Bordplade<br />
Tilstødende<br />
køkkenelementer<br />
Det øverste af døren<br />
må ikke gå ud over<br />
køkkenelementerne.<br />
5 mm<br />
MIN.<br />
MELLEMRUM<br />
735 mm<br />
Højde af<br />
fodpanel<br />
12 mm<br />
MIN.<br />
MELLEMRUM<br />
HØJDE AF NEDERSTE PANEL<br />
2 mm Tappe<br />
8mm<br />
Luftspalte mellem<br />
panelerne<br />
partnummer 527299 B<br />
07/2005<br />
(side 1 af 6)<br />
R<br />
kan være forskellig fra den model, der er vist i diagrammerne. Diagrammerne er forenklede for at gøre vejledningen nemmere.<br />
FØLG DISSE ANVISNINGER, FØR DU INSTALLERER MASKINEN SOM ANFØRT I INSTALLATIONSANVISNINGERNE P/N 527290.<br />
Bredde af alle paneler<br />
(595 mm MIN)<br />
5 mm<br />
MIN.<br />
Bordplade<br />
DK<br />
819,5 - 879,5 mm<br />
Højde af<br />
Set fra siden<br />
Mål dør/skuffehøjde (eller tilsvarende), og skriv tallet i det første felt.<br />
Udfør udregningen.<br />
F.eks.: 717,5 mm 398 mm 8 mm 311,5 mm<br />
Højde af øverste<br />
panel<br />
Luftspalte Højde af nederste<br />
panel<br />
MIN 717,5 mm + Højde af øverste<br />
panel<br />
Bemærk: Den tilladte tolerance muliggør, at toppen af det<br />
øverste panel om nødvendigt kan være højere end<br />
underkant.<br />
R Åben<br />
Højde af nederste<br />
panel<br />
(311,5 mm MIN)<br />
Vigtigt!<br />
Der skal være en 8 mm luftspalte mellem øverste og nederste panel.<br />
R
FØR DU BEGYNDER<br />
FØR DU BEGYNDER<br />
PANELTYKKELSE<br />
Tykkelsen af øverste og nederste frontpanel er min. 16 mm. Paneler, der<br />
er over 18 mm tykke, kan indpasses, men produktets dybde vil øges<br />
tilsvarende.<br />
PANELMATERIALE<br />
Frontpanelerne til skufferne skal kunne tåle fugtige forhold (50 °C ved 80%<br />
RF) og være behandlet, så de kan modstå fugt. Yderligere beskyttelse<br />
kan opnås ved at bruge en fugtresistent plade. Det giver ikke tilstrækkelig<br />
forsegling, hvis der kun er tape på kanterne. På malede paneler bør alle de<br />
bagerste kanter afrundes for at forbedre forseglingen.<br />
FORBEREDELSE AF FODSPARK<br />
DE FORSKELLIGE MULIGHEDER<br />
A) Det sorte præfabrikerede fodspark medfølger. Der henvises til installationsvejledning<br />
for tilpasning.<br />
B) Det sorte præfabrikerede fodspark kan også påmonteres et fodpanel<br />
efter eget valg ved hjælp af skruer eller klæbestrimmel.<br />
C) Et fodpanel af vilkårlige materialer, med en tykkelse fra 9 til 19 mm<br />
kan skrues på et monteringsbeslag af plastik (medfølger).<br />
FODPANELETS DYBDE<br />
Ved brug at et rektangulært fodspark er den maksimale dybde 67 mm<br />
ekskl. fodpanel.<br />
For at gøre fodsparket dybere skal panelet have den profil, der er vist<br />
i diagrammet, skåret ud. Den maksimale dybde af fodsparket med<br />
udskæring er 127 mm ekskl. fodpanel.<br />
MEDFØLGENDE DELE<br />
Integreret rektangulært<br />
betjeningspanel (2) (satin krom<br />
medfølger)<br />
Andre paneler, der kan leveres<br />
Firkantet:<br />
Lys krom kit<br />
Messing kit<br />
Elliptisk:<br />
Sort kit<br />
Satin krom kit<br />
Lys krom kit<br />
Messing kit<br />
2<br />
Fodpanel<br />
Monteringsbeslag (2)<br />
(øverste og nederste)<br />
Tætning til<br />
dørfront (2)<br />
Fodsparkbeslag (1)<br />
IMPORTANT<br />
SØRG FOR, AT MASKINEN IKKE ER TILSLUTTET.<br />
Vigtigt!<br />
Påsætning af panelerne kræver el-tilslutning, og skal<br />
udføres af en autoriseret servicemontør.<br />
FODPANELETS BREDDE<br />
Se afsnittet om bredden af alle paneler på side 1.<br />
FODPANELETS HØJDE<br />
Se diagrammet på side 1. Mål højden fra toppen af de tilstødende<br />
dørfronter fra gulvet, og skriv målet i det første felt. Udfør udregningen.<br />
F.eks.:<br />
817,5 mm 0 mm 735 mm 12 mm 70,5 mm<br />
(Højde på<br />
tilstødende<br />
elementer)<br />
INSTALLATIONSKIT<br />
INSTRUKTIONSHÆFTE<br />
TIL<br />
FRONTPANEL<br />
Instruktionshæfte<br />
til frontpanel (1)<br />
(Tilladt tolerance)<br />
NØDVENDIGT VÆRKTØJ<br />
Monteringsskruer til<br />
panel (12)<br />
Monteringsskruer<br />
til fodspark (5)<br />
Sikkerhedsbriller, målebånd, blyant, spidstang, stjerneskruetrækker,<br />
Ø25 mm spadeformet bor eller Ø25 mm hulsav, lille håndsav.<br />
(<br />
735 mm 12 mm<br />
mål)<br />
R<br />
MIN. 70,5 mm<br />
[MIN. afstand] [Fodpanelets<br />
højde, MIN.<br />
70,5 mm]<br />
R
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 1: PLACERING AF BETJENINGSPANEL<br />
Plads til<br />
betjeningspanel<br />
Tag højde<br />
for håndtag<br />
LÆS ALLE DISSE ANVISNINGER OMHYGGELIGT.<br />
TRIN 2: BETJENINGSPANEL & FJERNELSE AF BESLAG<br />
(Ikke målfast)<br />
228,5 mm 228,5 mm<br />
30 mm ± 0,5 mm<br />
Betjeningspanel<br />
Plads til<br />
betjeningspanel<br />
Ø 25 mm ± 0,25 mm<br />
Betjeningspanelets<br />
omkreds<br />
PLACERING AF BETJENINGSPANEL OG HÅNDTAG<br />
På begge frontpaneler vælges den placering af betjeningspanelet, der<br />
passer med køkkenelementernes design, inden for den plads der er til<br />
rådighed.<br />
Betjeningspanelet kan også centreres på kanten af den angivne plads.<br />
Placering af håndtaget skal også tages med i betragtning.<br />
UDSKÆRING TIL BETJENINGSPANEL<br />
Lav udskæringer til betjeningspanelet ved at bore to huller á 25 mm, og<br />
skær materialet mellem hullerne ud. En skabelon til centrering af hullerne<br />
sidder på monteringsbeslaget.<br />
Sørg for, at maskinen ikke er tilsluttet.<br />
Vigtigt!<br />
Vær meget omhyggelig med udskæringen til betjeningspanelet, så det<br />
kommer til at sidde korrekt.<br />
FJERNELSE AF BESLAG<br />
1) Monteringsbeslagene fjernes ved at trække pindene ud af<br />
skuffesiderne med en spidstang.<br />
2) Tag forsigtigt monteringsbeslaget af med en nedad- og udadgående<br />
bevægelse. Afmontér jordledningerne til monteringsbeslaget og<br />
betjeningspanelet. Panelets ledningsnet tages ud af isolatorboksen.<br />
Tag betjeningspanelet af monteringsbeslaget.<br />
BEMÆRK: De fire 3,3 mm huller i kanten af den rektangulære<br />
fordybning i monteringsbeslaget kan også bruges til at finde<br />
pladsen til betjeningspanelet.<br />
3<br />
R
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 3: MONTERING AF HÅNDTAG OG BETJENINGSPANEL<br />
TRIN 4: FASTGØRELSE AF MONTERINGSBESLAG<br />
NEDERSTE<br />
MONTERINGSBESLAG<br />
4<br />
CENTRERINGS-<br />
MÆRKER<br />
ØVERSTE MONTERINGSBESLAG<br />
CENTRERINGS-<br />
LINIE<br />
CENTRERINGS-<br />
MÆRKER<br />
FJERN TAP PÅ NEDERSTE MONTERINGSBESLAG<br />
ÅBNINGER ÅBNINGER<br />
SØRG FOR AT<br />
BESLAGENE FLUGTER<br />
MED PANELKANTEN<br />
MONTERING AF HÅNDTAG<br />
Montér det medfølgende håndtag.<br />
Ved montering af håndtaget skal du være sikker på, at skruen ikke går<br />
ud over frontpanelets bagside.<br />
MONTERING AF BETJENINGSPANEL<br />
Montér et betjeningspanel på hver frontplade ved at føre ledningerne ud<br />
på bagsiden og presse panelet ind i udskæringen. Betjeningspanelet kan<br />
limes fast på frontpanelet, hvis det er nødvendigt.<br />
Før betjeningspanelets ledninger gennem hullet i monteringsbeslaget.<br />
Da monteringsbeslaget sidder bag på panelet, skal den overskydende<br />
ledningsmængde trækkes igennem.<br />
Hvert monteringsbeslag skrues direkte bag på hvert frontpanel. Centrér, på<br />
et blødt underlag, det øverste monteringsbeslag på det øverste frontpanel<br />
og det nederste på det nederste frontpanel.<br />
Vigtigt!<br />
I visse materialer kan det være nødvendigt at bore for, før<br />
monteringsbeslaget skrues på panelet. Sørg for, at boret ikke<br />
beskadiger panelets forside.<br />
Vigtigt!<br />
Monteringsbeslaget må ikke ændres på nogen måde. Det er<br />
konstrueret til at holde dørfronten i den korrekte position, der tillader<br />
ventilation.<br />
Vigtigt!<br />
Den øverste dørfront må ikke gå ud over monteringsbeslagets bund.<br />
Hvis det sker, kan der opstå problemer med tørring og fugtskader.<br />
Vigtigt!<br />
Bræk tappen af øverst på det nederste monteringsbeslag, efter at<br />
frontpanelet er sat fast.<br />
Ved hjælp af seks af de medfølgende 16 mm skruer skrues<br />
monteringsbeslaget på frontpanelerne, som vist i diagrammet.<br />
BEMÆRK: Hvis det ikke at muligt at bruge de seks yderste huller,<br />
så monteringsbeslagene fastgøres solidt til panelet, skal du vælge<br />
seks andre huller, ligeligt fordelt på panelet.<br />
R
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 5: PÅSÆTNING AF FODPANELET<br />
SKRUEHULLER (5)<br />
FODPANEL<br />
FODSPARKBESLAG<br />
ØVERST<br />
BEMÆRK: Hvis du bruger det medfølgende sorte fodspark, fortsættes<br />
til <strong>trin</strong> 6, Jording af monteringsbeslag & tilslutning af betjeningspanelets<br />
ledninger.<br />
Læg fodpanelet med forsiden nedad på et blødt underlag og markér en<br />
lodret midterlinie.<br />
Centrér monteringsbeslaget af plastik ovenpå fodpanelet. Ret toppen af<br />
beslaget ind efter toppen af panelet.<br />
Med fem af de medfølgende 16 mm skruer fastgøres monteringsbeslaget<br />
til fodpanelet.<br />
TRIN 6: JORDING AF MONTERINGSBESLAG & TILSLUTNING AF BETJENINGSPANELETS LEDNINGER<br />
Sørg for, at maskinen ikke er tilsluttet.<br />
1) Den grønne jordledning fra betjeningspanelet tilkobles en tap på<br />
monteringsbeslaget. Kobl jordledningen fra produktet til den anden tap<br />
på monteringsbeslaget.<br />
2) Slut betjeningspanelets stik til toppen af dets isolatorboks.<br />
Vigtigt!<br />
Betjeningspanelets printplade er følsom over for statisk elektricitet.<br />
Sørg for at have tilstrækkelig jordforbindelse, når panelet monteres<br />
eller afmonteres, ved at bære en antistatisk håndledsrem eller ved at<br />
jordforbinde dig selv til opvaskemaskinen.<br />
5<br />
R
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 7: PÅSÆTNING AF FRONTPANELER<br />
KUNDESERVICE<br />
Hvis der er spørgsmål i forbindelse med installationen af denne<br />
Information om garanti angående oplysninger om assistance.<br />
6<br />
1) Påsæt de samlede paneler ved at lade dem glide indad og opad.<br />
Gummitætningen mellem skuffen og frontpanelerne skal holdes på<br />
plads.<br />
2) Fastgør panelerne ved at isætte pindene på begge<br />
sider af skuffen. Sørg for, at ribben på pinden er<br />
lodret.<br />
BEMÆRK: Montér ikke fodpanelet (eller det medfølgende sorte<br />
fodspark) på maskinen, før den er på plads i indbygningshullet.<br />
Vigtigt!<br />
Mellemrummet mellem dørene skal være 8 mm, da der ellers kan<br />
opstå problemer med tørring og fugtskader.<br />
MONTERING AF FRONTPANEL ER NU FÆRDIG.<br />
Produktet er klar til installering. Se nærmere i løsbladet med<br />
installationsanvisninger P/N 527290.<br />
R<br />
, bedes du se i brugsanvisningen eller<br />
R
ENKELT<br />
MONTERING AF FRONTPANEL<br />
FØR DU BEGYNDER<br />
PANELBREDDE<br />
FOR FULDINTEGREREDE ENKELTMODELLER DS603I<br />
(BEMÆRK: VEDR. DOBBELTMODELLER, SE BAGSIDEN AF DETTE HÆFTE)<br />
Mål bredden mellem tilstødende dør/skuffefronter, og skriv tallet i det<br />
første felt. Udfør udregningen. F.eks.:<br />
2x Dørmellemrum<br />
(2,5 mm MIN.)<br />
PANELHØJDE<br />
9mm<br />
Luftspalte<br />
DK<br />
partnummer 527299 B<br />
07/2005<br />
(side 1 af 6)<br />
BEMÆRK: Din model kan være forskellig fra den model, der er vist i diagrammerne. Diagrammerne er forenklede for at gøre vejledningen nemmere.<br />
FØLG DISSE ANVISNINGER, FØR DU INSTALLERER MASKINEN SOM ANFØRT I INSTALLATIONSANVISNINGERNE P/N 527290.<br />
TILPASNING TIL KØKKENELEMENTER<br />
Følgende beregninger forudsætter at:<br />
Toppen af panelet afpasses efter toppen af de omgivende<br />
køkkenelementer.<br />
5 mm<br />
Min.<br />
afstand<br />
2,5 mm<br />
Min.<br />
afstand<br />
Panelhøjde<br />
9 mm<br />
Sørg for, at maskinen ikke er<br />
tilsluttet.<br />
Panelbredde<br />
Luftstrøm<br />
Panel<br />
Tilstødende<br />
køkkenelementer<br />
set forfra 9 mm<br />
Luftspalte<br />
set fra siden<br />
Tilstødende<br />
køkkenelementer<br />
Døren til maskinen kan<br />
fremstilles, så den matcher<br />
dine køkkenelementer.<br />
Dette diagram vil, sammen<br />
med dine egne opmålinger,<br />
hjælpe til med at beregne de<br />
nødvendige mål på panelet.<br />
600 mm 2 x 2,5 mm 595 mm<br />
Dørmellemrum Panelbredde<br />
(595 mm MIN.)<br />
2,5 mm<br />
Min. afstand<br />
Det øverste af døren<br />
må ikke gå ud over<br />
køkkenelementerne.<br />
5 mm<br />
Min. afstand<br />
Bordplade Bordplade<br />
Panelbredde<br />
(595 mm MIN.)<br />
Køkkenelementer<br />
Montøren skal efterlade en 9 mm<br />
luftåbning mellem panelet og de<br />
omgivende køkkenelementer,<br />
så der bliver en korrekt ventilation.<br />
9 mm<br />
Luftspalte<br />
5 mm<br />
MIN.<br />
Åben<br />
Mål dør/skuffehøjde (eller tilsvarende), og skriv tallet i det første felt.<br />
Udfør udregningen. F.eks.:<br />
407 mm 9 mm 398 mm<br />
Luftspalte Panelbredde<br />
(398 mm MIN.)<br />
Panelbredde<br />
(398 mm MIN.)<br />
Bemærk: Når det øverste af maskinen skal være lavere end de<br />
omgivende køkkenelementer, kan panelet øges i højden.<br />
Vigtigt!<br />
Der SKAL være en 9 mm luftspalte mellem panelet og de omgivende<br />
køkkenelementer.
FØR DU BEGYNDER<br />
LAVE INSTALLATIONER<br />
Brug diagrammet, hvis skal installeres nær gulvet.<br />
VIGTIGT<br />
Toppen af<br />
fodspark<br />
Køkkenelementer<br />
Skuffefront<br />
<br />
Bordplade<br />
PANELTYKKELSE<br />
Min. paneltykkelse er 16 mm. Paneler, der er over 18 mm tykke, kan<br />
indpasses, men produktets dybde vil øges tilsvarende.<br />
PANELMATERIALE<br />
Frontpanelet skal kunne tåle fugtige forhold (50 °C ved 80% RF) eller<br />
være behandlet, så det kan modstå fugt. Yderligere beskyttelse kan<br />
opnås ved at bruge en fugtresistent plade. Det giver ikke tilstrækkelig<br />
forsegling, hvis der kun er tape på kanterne. På malede paneler bør alle<br />
de bagerste kanter afrundes for at forbedre forseglingen.<br />
MEDFØLGENDE DELE<br />
Integreret rektangulært<br />
betjeningspanel (1)<br />
(satin krom medfølger)<br />
Andre paneler, der kan leveres<br />
Firkantet:<br />
Lys krom kit<br />
Messing kit<br />
Elliptisk:<br />
Sort Kit<br />
Satin krom kit<br />
Lys krom kit<br />
Messing kit<br />
2<br />
Monteringsbeslag (1)<br />
Tætning til dørfront (1)<br />
Skuffefront<br />
<br />
Bordplade<br />
Køkkenelementer<br />
set forfra set fra siden<br />
SØRG FOR, AT MASKINEN IKKE ER TILSLUTTET.<br />
Vigtigt!<br />
Påsætning af panelet kræver el-tilslutning, og skal<br />
udføres af en autoriseret servicemontør.<br />
INSTALLATIONSKIT<br />
INSTRUKTIONSHÆFTER<br />
TIL<br />
FRONTPANEL<br />
Instruktionshæfte<br />
til frontpanel (1)<br />
NØDVENDIGT VÆRKTØJ<br />
Monteringsskruer<br />
til panel (6)<br />
Sikkerhedsbriller, målebånd, blyant, spidstang, stjerneskruetrækker,<br />
Ø25 mm spadeformet bor eller Ø25 mm hulsav lille håndsav.
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 1: PLACERING AF BETJENINGSPANEL<br />
Tag højde for<br />
håndtag<br />
Plads til<br />
betjeningspanel<br />
LÆS ALLE DISSE ANVISNINGER OMHYGGELIGT.<br />
TRIN 2: BETJENINGSPANEL & FJERNELSE AF BESLAG<br />
(Ikke målfast)<br />
30 mm ± 0,5 mm<br />
228,5 mm 228,5 mm<br />
Betjeningspanel<br />
Ø 25 mm ± 0,25 mm<br />
Plads til<br />
betjeningspanel<br />
Betjeningspanelets<br />
omkreds<br />
PLACERING AF BETJENINGSPANEL<br />
På frontpanelet vælges den placering af betjeningspanelet, der passer med<br />
køkkenelementernes design, inden for den plads der er til rådighed.<br />
Betjeningspanelet kan også centreres på kanten af den angivne plads, hvis<br />
det er nødvendigt.<br />
Placering af håndtaget skal også tages med i betragtning.<br />
UDSKÆRING TIL BETJENINGSPANEL<br />
Lav udskæringer til betjeningspanelet ved at bore to huller à 25 mm, og<br />
skær materialet mellem hullerne ud. En skabelon til centrering af hullerne<br />
sidder på monteringsbeslaget.<br />
Sørg for, at maskinen ikke er tilsluttet.<br />
Vigtigt!<br />
Vær meget omhyggelig med udskæringen til betjeningspanelet, så det<br />
kommer til at sidde korrekt.<br />
FJERNELSE AF BESLAG<br />
1) Monteringsbeslaget fjernes ved at trække pindene ud af skuffesiderne<br />
med en spidstang.<br />
2) Tag forsigtigt monteringsbeslaget af med en nedad- og udadgående<br />
bevægelse. Afmontér jordledningerne til monteringsbeslaget og<br />
betjeningspanelet. Panelets ledningsnet tages ud af isolatorboksen.<br />
Tag betjeningspanelet af monteringsbeslaget.<br />
BEMÆRK: De fire 3,3 mm huller i kanten af den rektangulære<br />
fordybning i monteringsbeslaget kan også bruges til at finde<br />
pladsen til betjeningspanelet.<br />
3
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 3: MONTERING AF HÅNDTAG OG BETJENINGSPANEL<br />
TRIN 4: FASTGØRELSE AF MONTERINGSBESLAG<br />
4<br />
CENTRERINGS-<br />
MÆRKER<br />
CENTRERINGS-<br />
LINIE<br />
MONTERINGSBESLAG<br />
SØRG FOR AT<br />
BESLAGET FLUGTER<br />
MED PANELKANTEN<br />
ÅBNINGER ÅBNINGER<br />
MONTERING AF HÅNDTAG<br />
Montér det medfølgende håndtag.<br />
Ved montering af håndtaget skal du være sikker på, at skruen ikke går<br />
ud over frontpanelets bagside.<br />
MONTERING AF BETJENINGSPANEL<br />
Montér betjeningspanelet på frontpladen ved at føre ledningerne ud på<br />
bagsiden og presse panelet ind i udskæringen. Betjeningspanelet kan<br />
limes fast på frontpanelet, hvis det er nødvendigt.<br />
Betjeningspanelet ledninger føres gennem hullet i monteringsbeslaget.<br />
Da monteringsbeslaget sidder bag på panelet, skal den overskydende<br />
ledningsmængde trækkes igennem.<br />
Monteringsbeslaget skrues direkte bag på panelet. Centrér, på et blødt<br />
underlag, monteringsbeslaget på panelet.<br />
Vigtigt!<br />
I visse materialer kan det være nødvendigt at bore for, før<br />
monteringsbeslaget skrues på panelet. Sørg for, at boret ikke<br />
beskadiger panelets forside.<br />
Vigtigt!<br />
Monteringsbeslaget må ikke ændres på nogen måde. Det er<br />
konstrueret til at holde dørfronten i den korrekte position, der tillader<br />
ventilation.<br />
Vigtigt!<br />
Dørfronten må ikke gå ud over monteringsbeslagets bund. Hvis det<br />
sker, kan der opstå problemer med tørring og fugtskader.<br />
Ved hjælp af seks af de medleverede 16 mm skruer skrues<br />
monteringsbeslaget på frontpanelet, som vist i diagrammet.<br />
BEMÆRK: Hvis det ikke at muligt at bruge de seks yderste huller,<br />
så monteringsbeslaget fastgøres solidt til panelet, skal du vælge<br />
seks andre huller, ligeligt fordelt på panelet.
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 5: JORDING AF MONTERINGSBESLAG<br />
TRIN 6: TILSLUTNING AF BETJENINGSPANELLEDNINGER<br />
Sørg for, at maskinen ikke er tilsluttet.<br />
Den grønne jordledning fra betjeningspanelet tilkobles en tap på<br />
monteringsbeslaget. Kobl jordledningen fra produktet til den anden tap på<br />
monteringsbeslaget.<br />
Monteringsbeslaget SKAL jordforbindes.<br />
Sørg for, at maskinen ikke er tilsluttet.<br />
Vigtigt!<br />
Betjeningspanelets printplade er følsom over for statisk elektricitet.<br />
Sørg for at have tilstrækkelig jordforbindelse, når panelet monteres<br />
eller afmonteres, ved at bære en antistatisk håndledsrem eller ved at<br />
jordforbinde dig selv til .<br />
Slut betjeningspanelets stik til toppen af dets isolatorboks.<br />
5
MONTERINGSANVISNINGER TIL PANEL<br />
TRIN 7: PÅSÆTNING AF FRONTPANEL<br />
KUNDESERVICE<br />
6<br />
1) Påsæt det samlede panel ved at lade det glide indad og opad.<br />
Gummitætningen mellem skuffen og frontpanelet skal holdes på plads.<br />
2) Fastgør panelet ved at isætte pindene på begge sider af skuffen. Sørg<br />
for, at ribben på pinden er lodret.<br />
Vigtigt!<br />
Åbningen til luftstrømmen mellem dørpanelets bund og de omgivende<br />
køkkenelementer skal være 9 mm, da der ellers kan opstå problemer<br />
med tørring og fugtskader.<br />
MONTERING AF FRONTPANEL ER NU FÆRDIG.<br />
Produktet er klar til installering. Se nærmere i løsbladet med<br />
installationsanvisninger P/N 527290.<br />
Hvis der er spørgsmål i forbindelse med installationen af denne , bedes du se i brugsanvisningen eller<br />
Information om garanti angående oplysninger om assistance.