Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22<br />
Fra Argentina til Danmark<br />
Troels Bækby Skov-<br />
Carlsen fra Sdr. <strong>Bjert</strong><br />
er for tiden udviklingsstudent<br />
i Argentina.<br />
Vi har modtaget<br />
denne spændende<br />
beretning fra ham.<br />
De hvide snefnug daler ned fra himlen,<br />
da jeg ankommer til en snetildækket<br />
lufthavn i Esquel. På 24 timer er jeg<br />
gået fra dejlig varm augustsommer til<br />
hård vinter her i Argentina. Der er mange<br />
nye ting, der møder mig de følgende<br />
timer. Min nye familie, nye hus, nyt<br />
sprog og den ny by – Esquel , som jeg<br />
skal leve i de næste år. Byen ligger<br />
omgivet af bjerge, i det sydlige Argentina<br />
(Patagonia, Chubut). Der bor<br />
omkring 40.000 i byen, og er på størrelse<br />
med Kolding.<br />
Nu sidder jeg her ni måneder senere<br />
og prøver at tænke tilbage på nogle af<br />
alle de forandringer, jeg har mødt her i<br />
Argentina. Jeg kan selvfølgelig ikke fortælle<br />
alting, så jeg har besluttet mig for<br />
at fortælle lidt om de største forandringer.<br />
Sproget<br />
Den største forandring jeg mødte, var jo<br />
nok det, at komme til et land, hvor jeg<br />
ikke forstod noget af, hvad folk prøvede<br />
at fortælle mig. Som sagt snakkede<br />
jeg ikke et ord spansk, udover si og no.<br />
Det gjorde det ogsa bare ekstra interresant<br />
at kommunikere med mine nye<br />
værtsforældre, der ikke taler et ord<br />
engelsk. Det var nogle sjove første uger,<br />
hvor jeg blev nødt til at bruge arme og<br />
ben, det bedste jeg havde lært til at<br />
prøve at forklare, hvad jeg ville sige.<br />
Efter nogle måneder med spanskundervisning,<br />
og nogle gode kammerater i<br />
skolen, der kunne oversætte fra engelsk<br />
til spansk, begyndte mit sprog efterhånden<br />
at blive bedre, og jeg kunne på<br />
det tidspunkt i hvertfald forstå, hvad<br />
det var, folk sagde til mig. Nu her ni<br />
måneder taler jeg fint spansk, og kan<br />
snakke med alle, om hvad jeg vil.<br />
Skolen<br />
Skolen hhuuh.. .helt sikkert også en af<br />
de helt store forandringer. Den første<br />
skoledag på Collegio 713, 1.g. blev lidt<br />
af et kulturchok. Jeg ved ikke hvordan<br />
jeg skal forklare det, men skolen er<br />
meget anderledes hernede. Jeg møder<br />
hver morgen klokken 8.00, og går hjem<br />
igen ved 11-12 tiden, så der er ikke nær<br />
så meget undervisning som derhjemme.<br />
Det passer mig fint. Det er ogsaa en<br />
anderledes disciplin, man ser hernede,<br />
desværre ikke til det bedre. Eleverne<br />
snakker i timerne, og har ikke rigtig<br />
respekt for lærerne. Det er også medvirkende<br />
til, at der ikke bliver lavet så<br />
meget i timerne, så de er noget bagefter<br />
i niveauet, i forhold til Danmark. Jeg<br />
går i det, der svarer til 2.g nu, og vi<br />
laver de samme ting som 9. klasse derhjemme.<br />
Psykologi og filosofiundervisning<br />
på spansk kan dog godt være lidt<br />
af en udfordring – der må jeg virkelig<br />
spidse ører og koncentrere mig for at<br />
kunne følge med. Det går bedre i<br />
engelsk og matematik.<br />
De første måneder i skolen var i det<br />
hele taget ikke de nemmeste, da jeg