30.07.2013 Views

SPEJDERNES AVIS - Stavanger 2013

SPEJDERNES AVIS - Stavanger 2013

SPEJDERNES AVIS - Stavanger 2013

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>SPEJDERNES</strong><br />

<strong>AVIS</strong><br />

Onsdag, 25. juli<br />

Verdens fedeste<br />

spejder-app Side 5<br />

101-årig spejder<br />

på besøg Side 11<br />

Muhamed: For<br />

evigt spejder Side 12


Blæsten kan<br />

man ikke få at se<br />

Af Morten Svendsen<br />

Blæsten kan man ikke få at se.<br />

Mel. og tekst af Asger Pedersen.<br />

Blæsten kan man ikke få at se.<br />

Det ’ der ikke no´d at gøre ve’.<br />

Men når møllen rigtig svinger<br />

rundt med sine store vinger,<br />

så´ det let at gætte at det blæser.<br />

Blæsten kan man ikke få at se.<br />

Det´ der ikke no´d at gøre ve’.<br />

Men når støv og visne blade<br />

flyver rundt på vej og gade.<br />

så´ det let at gætte at det blæser<br />

Blæsten kan man ikke få at se.<br />

Det´ der ikke no´d at gøre ve’.<br />

Men når luften rigtig suser<br />

og når alle træer bruser,<br />

så´ det let at gætte at det blæser.<br />

Spejdernes Avis 2012<br />

Udgiver: Spejdernes Lejr 2012<br />

Arsenalvej 10<br />

1436 København K<br />

Trykt ved: Berlingske Avistryk A/S<br />

Fælledvej 12<br />

7600 Struer<br />

Oplag: 36.000 stk<br />

Redaktion: Anders U. Flegum<br />

Anne Birch Bech-Larsen<br />

2 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

Foto: Henning Holm Madsen<br />

Blæsten kan man ikke få at se, skrev Asger<br />

Pedersen. Det kan han måske have delvis ret<br />

i, men når man sidder blandt flyvende telte<br />

og uskikre rafte-konstruktioner, kan man<br />

godt synes, at det ikke er noget fis. Alle er<br />

vist berørt af den kraftige vind, der hærger ind<br />

over Spejdernes Lejr.<br />

Men, som han skriver, kan man jo gætte, at<br />

det blæser ved at se på støv og visne blade<br />

– her på lejren er det, så bare presenninger,<br />

telte og patruljekasser der flyver rundt.<br />

Men kan vi tillade os at klage over vejret?<br />

Solen skinner jo, og vi bliver solbrændte...<br />

Men hold da op det blæser. Jeg troede ikke<br />

man kunne blive så træt af blæsten og lyden<br />

af plastikpose-skraten, flag-smælden og<br />

teltdugs-rysten.Blæsten kan man ikke få at<br />

se, hmmmm... okay så. Derfor må den nu<br />

alligevel godt stilne lidt af.<br />

Grafikere: Hans Henrik Jørgensen<br />

Lars Pedersen<br />

Louise Koch Hansen<br />

Lynge Nielsen<br />

Niklas Brännäng<br />

Sara Kjær Rasmussen<br />

Tor-Salve Dalsgaard<br />

Forsidefotos: Tine Kronborg Andersen<br />

Niels Christian Bendixen<br />

Finn Strandby<br />

Heine Dransfeldt<br />

I denne udgave kan<br />

du blandt andet<br />

læse om....<br />

Gå ikke glip af... side 3<br />

Baywatch side 3<br />

Børnefest, løvejagt<br />

og kæmpe lort side 3<br />

WOOP:<br />

Verdens fedeste spejder-app side 5<br />

Regnslagets børn<br />

tester regnslag side 6<br />

Scout’n’fashion side 6<br />

Med efterskolen på spejderlejr side 7<br />

Billedcollage side 8-9<br />

Glade minder for<br />

Slikmutter & Co side 10<br />

101-årig på besøg side 11<br />

En ud af 40 millioner side 12<br />

Naboer om Spejdernes Lejr side 13<br />

Famous,<br />

but not THAT famous! (english) side 14<br />

Madsiden side 15<br />

Bagsiden side 16<br />

Vejret<br />

I dag:<br />

Solrigt, ca. 25 gr. og svag vind<br />

I morgen:<br />

Solrigt, ca. 20 gr. og let vind<br />

Dagens UV indeks: 5,2<br />

Husk solcreme!<br />

Kilde: dmi.dk


Gå ikke glip af...<br />

Onsdag<br />

Tørklæderuten. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: Hele lejren. Tid: Hele døgnet<br />

Kulturworkshop. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: Spejdertorvet. Tid: 09.00 – 20.00<br />

Scout Park & Entertainment.<br />

Tilmelding: Nej. Sted: Kortrup.<br />

Tid: 09.00 – 21.00<br />

Døeshøjene. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: Spejdertorvet. Tid: 17.00<br />

Aftentur til Thorsminde.<br />

Tilmelding: På lejren. Sted: Thorsminde.<br />

Tid: 17.00<br />

Projekt Grafton i Sierra Leone. Tilmelding:<br />

Nej. Sted: Knobstrup. Tid: 19.00 –<br />

21.00<br />

Live DJ’s and Dancing. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: AKT02. Tid: 19.00 – 22.00<br />

Voksenfest. Tilmelding: Nej.<br />

Sted: Sceneområdet. Tid: 19.00 – 01.00<br />

Sejl en aftentur fra Struer.<br />

Tilmelding: På lejren. Sted: Struer.<br />

Tid: 20.00<br />

Svømmehal nattebadning.<br />

Tilmelding: På lejren. Sted: Holstebro<br />

Friluftsbad. Tid: 22.00 – 01.00<br />

Torsdag<br />

Kvarters dagen. Tilmeldingen: Nej. Tid:<br />

Hele dagen. Sted: Din lejr.<br />

VM i kæmpe bordfodbold.<br />

Tilmelding: Ja: Jimmy +45 24 21 93 66<br />

Tid: Fredag 13.00 – 17.00. Sted: Kortrup<br />

Dagens<br />

gerning<br />

Her på lejren er vi mange samlet,<br />

de fleste er nok medlem af en kristen kirke,<br />

men der er også deltagere fra andre lande<br />

og religioner.<br />

Find en der tror på noget andet end dig, det<br />

kan være en anden slags kristen, en muslim<br />

eller en der slet ikke tror på noget, og tal om<br />

jeres tro, hvordan kan det være med til at<br />

udvikle dig.<br />

Livredder Anders står klar til at redde hvem som helst. Foto: Jens Thybo<br />

Baywatch i Thorsminde<br />

Af Julie Anine Noesgaard<br />

Musik, stangtennis og vandplaskeri er blot få af<br />

de mange ting, som man kan lave på aktiviteten<br />

Baywatch. Bølgerne er høje ude ved Vesterhavet,<br />

men det stopper ikke de to frygtløse drenge Mads<br />

Vurgdorg og Jakob Støjberg på begge 13 år.<br />

- Det er mest sjovt ude ved de store bølger, siger<br />

Mads og smiler.<br />

- Det er faktisk den sjoveste aktivitet, jeg har<br />

været til her på lejren, tilføjer Jakob.<br />

Der er selvfølgelig en sikkerhed i topklasse, når<br />

vandet skal være så vildt. Livredderen Anders<br />

Elbech står på vagt ved strandens bred i bedste<br />

Baywatch-stil.<br />

- Jeg er klar til at redde hele Thorsminde Strand,<br />

hvis noget der skulle ske noget. Men der sker<br />

selvfølgelig ikke noget, siger Anders og griner lidt.<br />

Der er også lavet et bassin foran vandkanten, hvis<br />

man ikke er til det store vilde vand. Her er der ca.<br />

1 m dybt, og fyldt med badedyr.<br />

- Vandet er lidt koldt, men man vender sig hurtigt<br />

til det, konstaterer Clara Bonnez på ni år.<br />

Ifølge dem der står i baren, hvor man kan købe<br />

slushice, juice og popcorn, er det en meget fri aktivitet.<br />

Når man kommer, kan man sole sig, spille<br />

beachvolley eller stangtennis, høre højt musik,<br />

bade, eller bare gøre det, man lige føler mest for.<br />

Øverst: Frygtløse Mads og Jakob prøver at bekæmpe de store bølger.<br />

Nederst: Clara nyder solen i roligt vand. Foto: Jens Thybo<br />

Onsdag Spejdernes Lejr 2012 3


Natlig action på heden<br />

Af Søren Bligaard Christoffersen<br />

- 23 8 92. Det er post et, siger Trine Rørbæk til<br />

Mattias, der sidder ved siden af. Mattias taster<br />

ind på en lille skærm. Patruljen PlasmaJohn fra<br />

Ulfborg, KFUM-Spejderne, sidder i en rundkreds.<br />

Koncentrerede. De har to sedler med en masse<br />

koordinater og to håndholdte GPS’er.<br />

- Vi skal indtaste koordinater på vores GPS, og så<br />

skal vi ud på O-løb, forklarer Trine Rørbæk, før<br />

hun fortsætter med at læse koordinater op for<br />

Mattias.<br />

Vi er i Klosterhede Plantage, ti kilometer vest for<br />

lejren, og klokken er kvart over 12. Natten til<br />

onsdag. PlasmaJohn er en af de i alt 60 patruljer,<br />

der deltager i nataktiviteten, I kamp med de<br />

nordiske guder.<br />

Natløbets poster ligger langs en lille grussti. På<br />

venstre side er der skov af fyrretræer, på højre<br />

side lyng og græs. Det er mørkt. Overalt svirrer<br />

lysene fra pandelamperne som ildfluer over<br />

heden.<br />

Lidt længere nede af grusstien render spejderne<br />

fra Ådalsgruppen fra Esbjerg rundt mellem<br />

træerne. De bærer på en båre med en vanddunk<br />

og følger en rød og hvid minestrimmel ind og ud<br />

mellem træerne. Der er sat forhindringer op i<br />

form af rafter, som de enten skal have båren over<br />

eller under.<br />

- Hvis man bliver skadet, skal vi kunne hjælpe<br />

hinanden, forklarer Lasse Kvist Jakobsen om den<br />

besværlige tur med båren.<br />

I mødet med de nordiske guder skal spejderne<br />

kunne bruge våben. Patruljen, ”fire høns og en<br />

4 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

hane plus én” fra Thorolf gruppe hos<br />

Det Danske Spejderkorps fik øvet sig i<br />

at kaste med økse. De kommer fra<br />

Islands Brygge i København på nær<br />

den ene, som er fra Lemvig.<br />

- Den er forbløffende tung, siger Mikkel<br />

Anton Andersen om øksen, som ikke<br />

nåede helt så langt som ønsket. Det gik<br />

bedre for Nikoline Corell Sindahl, som fik<br />

øksen til at sidde fast i den overskårne<br />

træstamme, og dermed sikrede patruljen<br />

point. Ud over øksekast blev spejderne<br />

blandt andet trænet i bueskydning og<br />

stridsvogn. Og en hel masse andet.<br />

Spejderne på 12 til 16 år blev i skoven til<br />

klokken to om natten.<br />

De ældste var først færdige, da solen for<br />

længst var stået op igen.<br />

Patruljen PlasmaJohn fra Ulfborg er ved at<br />

ndtaste koordinater på GPS, så de kan<br />

komme på O-løb. Opgaven er en del af<br />

nataktiviteten, I kamp med de nordiske guder.<br />

The battle of the Nordic Gods is a night activity with<br />

GPS. Foto: Jan Vestergaard<br />

Børnefest, løvejagt<br />

og kæmpe lort<br />

Af Julie K. Christensen<br />

Foto Tine Kronborg Andersen<br />

I den varme sol fik alle børnene på lejren en lille<br />

pause ved den store scene til børnefesten.<br />

Der dukkede 10.000 glade og forventningsfulde<br />

børn op. De vidste egentlig ikke, hvad der skulle<br />

ske. Det var en overraskelse, det første der skete<br />

var, at der kom en kæmpe lort - faktisk verdens<br />

største lort ind på scenen.<br />

Værterne Peter og Sofie var inviteret til fest, og<br />

sammen med børnene tog de på løvejagt, da de<br />

ikke kunne finde festen.<br />

Børnene skulle bl.a igennem et bageri og et<br />

vaskeri, hvor der blev spist rugbrød og pustet<br />

sæbebobler for at komme videre.<br />

Til sidst fandt de løven Leo, som havde sendt en<br />

invitation, men som næsten blev dræbt af tre<br />

piger og drenge, som ikke havde fået en<br />

invitation. Men det hele endte godt, og der blev<br />

holdt en kæmpe fest med lejrsang og afrikansk<br />

løvedans, og alle var inviteret.<br />

Mathilde Overby fra Thorolf gruppe, Islands<br />

Brygge, gør klar til at svinge øksen mod<br />

målskiven. Øksekast er en del af træningen i<br />

nataktiviteten, I kamp med de nordiske guder.<br />

Mathilde Overby from Thorolf Group, Islands Brygge<br />

is ready to throw the axe. Axe throwing is part of the<br />

battle against the Nordic Gods. Foto: Martin Ziemer


Verdens fedeste<br />

spejder-app<br />

Af Lise Lybeck<br />

- Det behøver ikke være som i gamle dage, siger<br />

13-årige Emilie Sparsø fra Skanderborg.<br />

Hun har lige prøvet et Woop-spil sammen med<br />

sine spejderkammerater via en app på deres<br />

smartphones.<br />

- Det er rigtig fedt, at spejderne også bruger ny<br />

teknologi, mener Emilie.<br />

Woop! Få nye spejdervenner med app’en.<br />

KFUM-spejdere Jacob Smedegaard fra Ballerup<br />

og DDS’eren Emilie Sparsø fra Skanderborg leger<br />

med Woop-appen.<br />

Woop! Make new friends with the app. YMCA-scout<br />

Jacob Smedegaard from Ballerup and DDS-scout<br />

Emilie Sparsø from Skanderborg play with the<br />

Woop-app.<br />

Foto: Niels Christian Bendixen<br />

Jagten på den forsvundne tropleder<br />

3: Usynlig skrift<br />

Resume:<br />

Jakob og hans bedste ven, Kristian er på sommerlejr.<br />

Deres tropleder, Johnny er blevet væk<br />

og i stedet har de fundet en seddel med en<br />

kode.<br />

Af Søren Bligaard Christoffersen<br />

”HJÆLP JEG BLIVER LEDER-NAPPET”, stod der<br />

på den seddel, de havde fundet i lederteltet.<br />

Jakob sov ikke meget den nat. Han tænkte på,<br />

hvem der mon kunne finde på at tage ud til en<br />

spejderlejr og nappe sådan en stor leder som<br />

Johnny. Det var ikke rart at tænke på, så han<br />

kravlede så langt ned i soveposen, som han<br />

kunne. De andre sov heller ikke særlig meget,<br />

kunne han fornemme. Da de var stået op, blev<br />

de enige om, at de skulle starte med rådslagning,<br />

så de kunne finde ud af, hvad de skulle<br />

gøre ved ledernapningen.<br />

- Vi kunne tage ud og lede efter Johnny, foreslog<br />

Jakob.<br />

- Det er en god idé, sagde Malene. Hvis nu det<br />

bare er et eller andet fjollet løb, Johnny har fundet<br />

på, vil det være dumt at ringe til politiet.<br />

Amalie sagde, at hun synes Jakobs idé var den<br />

sjoveste, og at det også var mest spejderagtigt<br />

at klare tingene selv, og Jakob blev mærkeligt<br />

Woop! Undgå at få bomben. Larmer telefonen, har du fået bomben, og så skal du løbe stærkere og<br />

sørge for, at en af de andre får den. Som her, hvor Jes Johansen, Christoffer Middelboe,<br />

Niklas Wilhelmsen og Johan Eskesen fra KFUM-Spejderne, prøver spejder-appen af.<br />

Woop! Don’t get the bomb. Does your phone make a noise, you have got the bomb and you must run faster<br />

so one of the others gets it. Jes Johansen, Christoffer Middelboe, Niklas Wilhelmsen, and Johan Eskesen,<br />

YMCA-scouts try the scout-app.<br />

Foto: Niels Christian Bendixen<br />

Woop-spillet foregår ved, at spejderne logger<br />

sig på app’en samtidig, og så starter der en slags<br />

fangeleg med point, hvor det gælder om ikke at få<br />

bomben. Begynder din telefon at bimble og<br />

vibrere har du fået bomben. Så må du løbe efter<br />

en af de andre, indtil deres telefon opfanger signalet,<br />

og de har fået bomben.<br />

- Der er rigtig mange børn, der har smartphones,<br />

så det er fedt, at der er lavet en sjov aktivitet til<br />

varm i kinderne, da hun sagde det. Kristian sagde,<br />

at han også synes, det ville være bedst at blive og<br />

lede efter Johnny.<br />

Amalie tog sedlen frem igen og holdt den op<br />

foran sig. Hun gav den videre til Buller.<br />

- Den lugter af citron, sagde Buller.<br />

- For dig bliver alt jo til mad, sagde Malene træt.<br />

Buller skulle til at slikke på sedlen for at dobbelttjekke<br />

sin teori. Men Kristian råbte højt og greb i<br />

hans arm. Buller så overrasket på Kristian.<br />

- STOP, du har selvfølgelig ret, Buller. Sedlen<br />

lugter af citron, fordi der er skrevet med citron på<br />

bagsiden, råbte Kristian.<br />

- Skrevet med citron?, spurgte Buller. Skal vi så<br />

lugte os frem til, hvad der står?<br />

- Mig og Jakob plejer at skrive beskeder til<br />

hinanden i skolen. Vi skriver i koder, så lærerne<br />

ikke kan læse dem, hvis de opdager det. Så jeg<br />

kan de fleste koder. Men denne her er den bedste.<br />

Det er usynlig skrift. Når man varmer papiret<br />

op med en lighter, skifter citronsaften farve fra<br />

gennemsigtig til mørk, og så kan man se, hvad der<br />

står.<br />

- Så lad os finde en ligther, sagde Amalie.<br />

Buller stak hurtigt begge hænder i lommerne, og<br />

da han trak dem op, var de fulde af lightere i alle<br />

farver, former og størrelser.<br />

dem, siger 13-årige Jacob Smedegaard fra<br />

Ballerup.<br />

Woop-app’en er en del af det fælleskorpslige<br />

projekt, ”Woop! Naturen kalder!” App’en bruger<br />

bl.a. gps-funktionen i smartphonen, og Woopspillet<br />

”Bombe” er bare et af de spil, appen<br />

indeholder.<br />

Woop app’en kan hentes gratis i App Store og<br />

Google Play fra sidst i august.<br />

- Vi skal meget forsigtigt varme sedlen op, så<br />

den ikke brænder, sagade Rune.<br />

Rune tog en zippo-lighter fra Bullers bunke og<br />

bevægede langsomt flammen frem og tilbage et<br />

par centimeter under den blanke seddel. Præcis<br />

som Kristian havde forudsagt kom der lige så<br />

stille mørke bogstaver frem på sedlen.<br />

- Find et spor på parkeringspladsen.<br />

Oppe på parkeringspladsen fandt de næste spor.<br />

Det var lavet ud af brændestykker. En firkant<br />

med en lille pil i den ene side, der pegede ind i<br />

den lille skov.<br />

- Måske skal vi grave, sagde Jakob og han satte<br />

sig ned og begyndte at grave i jorden med<br />

hænderne.<br />

De andre begyndte også at grave. Efter kort tid<br />

stødte Jakobs hænder mod noget hårdt. Han tog<br />

en lille kasse op af jorden.<br />

Han børstede den ren for jord og åbnede den<br />

forsigtigt.<br />

Låget gled langsomt op. Nede i den lille kasse<br />

lå en seddel med endnu en kode på. De gloede<br />

endnu mere. Jakob tog sedlen med koden og<br />

læste: ”2-15-18-20-6-28-18-20 20-9-12 11-28-<br />

2-5-14-8”<br />

De kiggede på Kristian, som fortalte dem løsningen<br />

på koden.<br />

Onsdag Spejdernes Lejr 2012 5


Regnslagets børn<br />

tester regnslag<br />

Af Katrine Lauridsen og Julie Anine Noesgaard<br />

Selvom solen skinner, og vejrudsigten er god,<br />

er der her en test af regnslag, som kan købes<br />

på Spejdernes Lejr, hvis man skulle have glemt<br />

regntøjet derhjemme og det begynder at dryppe.<br />

Everyday - for ordinary use<br />

Pris: 20 kr.<br />

Hvor kan det købes? Spejdersport<br />

Størrelse: Regnslaget er på størrelse med en lille<br />

notesblok.<br />

Bedømmelse: Regnslaget er ligesom det fra<br />

Webfryd, meget tyndt men har dog en<br />

længere hætte, og holder derfor bedre vandet ude.<br />

Regnslaget klistrer fast til kroppen, og er kun til<br />

engangsbrug på grund af det tynde plastic.<br />

De grønne pigespejdere<br />

Pris: 35 kr.<br />

Hvor kan det købes? Webfryd<br />

Størrelse: Regnslaget er på størrelse med en<br />

tennisbold, fås i en plastickugle.<br />

Bedømmelse: Regnslaget er tyndt og hætten er<br />

kort, hvilket gør at vandet finder vej ind til tøjet.<br />

Den smarte kugle som man køber regnslaget i, er<br />

for lille til det brugte regnslag, dog kan man bruge<br />

kuglen til slik eller penge.<br />

Scout’n’fashion<br />

Foto: Lars Feodor Frederiksen<br />

6 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

Asivik<br />

Pris: 350 kr.<br />

Hvor kan det købes? Spejdersport<br />

Størrelse: Regnslaget er på størrelse med en lille<br />

computer.<br />

Bedømmelse: Regnslaget er stort og tykt, og kan<br />

nemt bruges af både voksne og børn.<br />

Regnslaget kan knappes op i siderne, og det kan<br />

derved foldes ud til en firkant man kan sidde på.<br />

Regnslaget klarer nemt meget vand, og fungerer<br />

lige så godt som et regnsæt. Dog er regnslaget<br />

meget dyrt.<br />

Sofie Andersen på 11 år tester regnslaget fra<br />

Everyday.<br />

Sofie Andersen, 11, is testing the rain cover from<br />

Everyday. Foto: Henning Holm Madsen<br />

Af Lise Lybeck<br />

Hvem?<br />

Andreas Lee, 13 år, DDS’er fra Horsens<br />

Hvad har du på?<br />

Sportsshorts, Kappa-trøje, Converse-sko og cap.<br />

Hvorfor har du på?<br />

- Jeg kan godt lide at have det her tøj på. Jeg har<br />

ikke nogen vandrestøvler, og de andre sko, jeg<br />

har med, får jeg vabler af. Derfor blev det mine<br />

Converse, fortæller Andreas.<br />

Hvornår føler du dig mest spejderlækker?<br />

Når jeg er på tur.<br />

Laura Hjort på 12 år tester regnslaget fra De<br />

grønne pigespejdere, som er pakket ind i en smart<br />

plastickugle.<br />

Laura Hjort, 12, is testing the rain cover the Green<br />

Girl Guide of Denmark, which is in a fancy plastic ball.<br />

Foto: Henning Holm Madsen<br />

Eskil Solvang på 12 år bliver overhovedet ikke våd<br />

under hans regnslag fra Asivik.<br />

Eskil Solvang, 12, does not get wet at all under the<br />

rain cover from Asivik. Foto: Henning Holm Madsen<br />

Who?<br />

Andreas Lee, 13, from Horsens group of Danish<br />

Guide and Scout Association<br />

What are you wearing?<br />

Sport shorts, Kappa-sweater, Converse-shoes, and<br />

a cap<br />

Why are you wearing that?<br />

- I like to wear these clothes. I don’t have any hiking<br />

boots and my other shoos give me blisters. So<br />

I took my Converse, Andreas tells.<br />

When do you feel the most scout-hot?<br />

- When I am at camp


Rundbold på<br />

Hvalsømanér<br />

Af Morten Svendsen<br />

Gårsdagens rundbold-kamp på Hvalsømáner blev<br />

en overgang udført af op til 200 spillere på de fire<br />

timer spillet blev spillet. Der blev en overgang<br />

Vi kender det jo godt. Der arrangeres et spil<br />

rundbold, og man gider ikke helt rigtig at være<br />

med, men alligevel så deltager man jo. Der går<br />

jo ikke lang tid før man se dybt optaget af spillet,<br />

man råber, skriger og jubler over<br />

holdkammeraternes præstationer.<br />

Men hvad vil det sige, at skulle spille på<br />

Hvalsømanér?<br />

Janni Frosch fra De grønne pigespejdere forklarer,<br />

at der ikke er så meget forskel på et helt<br />

almindelig spil rundbold, og så det at spille på<br />

Hvalsømanér.<br />

Der er dog lige den liiiillllllllleeee forskel, at her<br />

spilles der med toiletruller, gummistøvler,<br />

stegepander, garnruller, gafler og andet spas.<br />

I stedet for et bat bruges en stegepande, hvis<br />

altså den ikke lige er smadret af for mange tæsk<br />

med toiletruller, ellers kan en gummistøvle bruges<br />

med stor succes. Bolden er skiftet ud med<br />

toiletruller, der skydes ud blandt spejderne, der<br />

står ude i spilmarken. Banen er opridset af<br />

toiletruller monteret på gafler, så banen kan<br />

overskues, når der spurtes mod sikkerhed efter et<br />

af hold kammeraternes sønder flænsende<br />

toiletrulle skud.<br />

Med efterskolen på spejderlejr<br />

Af Monica Barrera Lyby<br />

Inde i teltet flyder det med soveposer,<br />

gummistøvler og toilettasker, så det næsten ikke<br />

er muligt at finde sig en siddeplads. Alligevel<br />

sidder der tre piger inde i den ene af de to store<br />

kabiner. De ser ud som om, de endnu ikke rigtigt<br />

Agnethe Bendix (15 år), Sarah Toft (17 år) og Sara Middelhede (16 år). Foto: Tine Kronborg Andersen<br />

spillet to spil på samme bane på samme tid – her<br />

var det vigtigt at holde godt øje med den<br />

toiletrulle, der spilles i det spil man nu deltager i.<br />

Mette Aadal Larsen fra Magleby, synes det er en sjov og meget mere udfordrende måde at spille rundbold<br />

på. Det er meget anderledes at skulle spille med toiletruller og at få rullen til at flyve langt, sådan<br />

at man kan score point til sit hold.<br />

Mette Aadal Larsen from Magleby thinks it is a cool and challenging way to play rounders. It is very different<br />

to play with rolls of toilet paper and to make roll go as far as possible to score points. Foto: Jon Kristensen<br />

er stået op, men de har været ude af teltet for at<br />

spise morgenmad, siger de. Pigerne er<br />

Agnethe Bendix, Sarah Toft og Sara Middelhede<br />

fra Hardsyssel Efterskole, og de har alle tre sagt<br />

ja til at tage med efterskolen på Spejdernes Lejr,<br />

selvom ingen af dem er spejdere. - Vi har været<br />

spejdere engang, siger pigerne i kor.<br />

Hvorfor er I på spejderlejr?<br />

- Vi er her mest for at være sammen med folk fra<br />

efterskolen. Vi stoppede på efterskolen i sidste<br />

måned, og der er mange der skal videre i gymnasiet<br />

efter ferien. Det er rart at få lidt ekstra tid<br />

sammen med dem vi har boet sammen med det<br />

sidste år.<br />

Hvordan er det at være på spejderlejr?<br />

- Det er dejligt, at være sammen med alle de<br />

andre fra efterskolen. Det med at sove i telt er<br />

ikke noget særligt. Vores efterskole er jo en<br />

FDF-efterskole, så vi er vant til det der med at<br />

sove i telt og sådan.<br />

Hvad glæder I jer mest til at skulle lave på lejren?<br />

- Vi glæder os til kvartersdagen. Vi skal stå for<br />

bodybowling. Det er noget hvor man skal kurre<br />

ned af en pressenning i en gummibåd og vælte så<br />

mange kegler som muligt. Det bliver sjovt!<br />

Skal I ud og snakke med nogle rigtige spejdere?<br />

- Der er nogle fra vores efterskole, der er her med<br />

deres spejdergrupper. Så snakker vi med. Vi bor<br />

også i samme kvarter, som vores gamle<br />

spejdergrupper - dem har vi også besøgt.<br />

Får I lyst til at starte som spejdere igen, når I er<br />

her på lejren?<br />

- ja. Jeg kunne måske godt finde på at blive<br />

spejderleder, siger den ene af pigerne.<br />

Onsdag Spejdernes Lejr 2012 7


Lejren er fuld af<br />

aktiviteter


Glade minder for Slikmutter & Co<br />

Kø ved Spejdertorvets slikkiosk<br />

Queue in front of the Jamboree Central Square sweets shop Foto: Søren Friberg<br />

Af Peter Skov Jørgensen<br />

De fleste spejdere der tager på sommerlejr tager<br />

afsted med kroniske lommesmerter - forstået på<br />

den måde, at de knitrende sedler og nyslåede<br />

Rytmisk musik<br />

spillet på spande<br />

Af Katrine Lauridsen<br />

På et aktivitetsområde godt gemt bag træerne,<br />

er der masser af larm. Rundt omkring på græsset<br />

står en masse spande, flasker og andre<br />

hjemmelavede instrumenter. Oppe på scenen<br />

står tre mænd med metal- og plasticspande om<br />

maverne, fra Stomp up front. De er ved at lære<br />

de mange børn at spille musik. Et af de mange<br />

børn, er Lasse Jespersen på ni år fra Odense. Han<br />

synes det er sjovt at spille, og glædede sig til det<br />

allerede inden han kom. Han valgte hurtigt den<br />

sorte spand der bruges som tromme. Fra scenen<br />

fortælles, at vi skal lære at spille sammen, for så<br />

vokser vi sammen. Undervejs kommer flere og<br />

spiller med, og det hele ender i sang. Til sidst står<br />

alle børn og voksne og synger ”Ved i hvad vi godt<br />

kan li’, vi kan godt li’ stomperi. Ved i hvad vi bedst<br />

kan li’, vi kan bedst li’ spejderi.” Aktiviteten er<br />

slut, og alle er på vej et nyt sted hen.<br />

Store som små gav den gas på spandene.<br />

Large and small all played as loud as they could on<br />

the buckets. Foto: Jesper Toft<br />

10 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

mønter brænder i lommen og ligefrem skriger<br />

efter at blive vekslet til slik, is, sodavand eller<br />

andre søde sager ved førstkommende lejlighed.<br />

Tirsdag formiddag var det Gunver Lillevang fra<br />

Roskilde og Rolf Møller Nielsen fra Nyborg der<br />

åbnede en af slikkioskerne på Spejdertorvet.<br />

Allerede før åbningstiden kl 11, var der de første<br />

spæde tegn på en kø og da lugen på deres lille<br />

hvide glasfiberkasse blev slået op, myldrede det<br />

frem af jorden med spejdere i alle aldre!<br />

Alle kunder, store som små, betjenes med den<br />

største hjertelighed når herlighedere fra vognens<br />

indre langes over disken<br />

- Det fede ved jobbet er at man kan tage tiden<br />

så det bliver en god oplevelse at købe is, beretter<br />

Gunver. Der opleves heller ingen sure miner i<br />

køen når de små spejder fumler med den sidste<br />

sørgelige rest af deres lommepenge, for at se<br />

hvad de nu har råd til<br />

- Kan i have en god dag - husk at drikke meget<br />

vand, er Gunvers afskedssalut til de fleste og da<br />

en lille pigespejder stikker næsen helt ind i boden<br />

for at få et bedre overblik, bliver der også tid, til<br />

lige, at tørre en klat overskydende solcreme af<br />

kinden.<br />

- Jeg troede jeg havde fået mig et “sniger job”,<br />

fortæller Rolf med et smil om det travle job. Mandag<br />

havde de omsat for over kr 30.000 og der<br />

begyndte at blive udsolgt ud på eftermiddagen.<br />

Gunver beretter yderligere om en mængde sjov<br />

oplevelser som ”slikmutter” - så det kan godt<br />

være at lejrens deltagere får stillet deres behov<br />

for søde sager i slikkiosken, men Slikmutter & Co<br />

drager fra Spejdernes Lejr med en masse små<br />

glade minder fra slikkiosken i bagagen.


Thorbjørn Eichner får serveret et stykke smørrebrød med fiskefrikadelle, der er lavet af kuller og<br />

fasanspegepølse, som han har kokereret hos madtropperne sammen med hans spejder kammerater.<br />

Thorbjørn Eichner is served an open sandwich with fish meatballs made of haddock and pheasant salami.<br />

He has made the food himself with his patrol at the Food Troops. Fotograf: Lars Blomgren Andersen<br />

Bliv en bedre lejrkok!<br />

Af Rasmus Caspersen<br />

Imponer spejderkammerater med de sejeste<br />

madder, en overdådig forrret, den vildeste<br />

gryderet og den lækreste dessert. Madtropperne<br />

vil lære spejderne at spejdermad ikke kun pasta<br />

og kødsove. Hver dag er 1.000 spejdere gennem<br />

aktiviteten, der vare hele dagen. Om formiddagen<br />

forberedes højt belagte smørrebrød med bla.<br />

makrelsalat, fasanpølse, kartoffler, tomater, krydderurter<br />

og meget mere. Det er ikke de almindelige<br />

flade klapsammen-madder med dåseleverpostej<br />

- nej der er friske råvarer fra lokalområdet,<br />

der er plads til at bruge kreativiteten, så der kan<br />

laves nogle fantastiske madder.<br />

Tine Holst, der er madguide hos madtropprne,<br />

læser til daglig Sundhed og Ernæring i Århus. Hun<br />

er ikke selv spejder, men er med på lejren, for at<br />

lære os om sund, frisk mad, der kan pirre vores<br />

sanser. Tine er denne formiddag mad-guide for<br />

ca. 15 spejdere. De starter dagen med at gå på<br />

torvet, hvor lokale landmænd, tilbyder råvarer<br />

til fremstilling af maden. Der er også en kæmpe<br />

urtehave, hvor spejderne kan plukke krydderurter.<br />

12-årige Thorbjørn Eichner fra KFUM-Spejderne<br />

i Ballum er denne formiddag igang med at lave<br />

makrelsalat af røget makrel, som han selv har<br />

flået. Han har sammen med de andre spejdere fra<br />

hans gruppe lavet to forskellige slags smørrebrød.<br />

Madderne er flot pyntet med kryderurter og bær.<br />

Efter en frokostpause, skal de igang med aftensmadden.<br />

Menuen står på tre retter: Til forret er<br />

der blåmuslinger. Til hovedret er der hot pot med<br />

krondyrbov, der skal simre over sagte ild i et par<br />

timer og til dessert er der en sand bærsomfoni.<br />

101-årig spejder på besøg med kæresten<br />

Af Elmer Schelde Thomsen<br />

Poul Qvesel kom som lejrens ældste gæst på<br />

besøg på Spejdernes Lejr i går. Med 101 år på<br />

bagen mente hans kæreste, at et besøg på en<br />

moderne spejderlejr ville være passende. Derfor<br />

ringede hans kæreste Tove Mikkelsen på 87 til<br />

lejrens call center og ville høre, om de måtte<br />

komme på besøg og se, hvordan sådan en lejr<br />

foregår. De var selvfølgelig velkomne, så de ankom<br />

i egen bil, som Paul selv kørte med kæresten<br />

ved siden af. En køretur rundt på lejrpladsen og<br />

noget spejdermad i jobberkantinen gjorde store<br />

indtryk på dem begge. Til slut en tur i udstillingsteltet<br />

på Spejdertorvet, der viser mere om,<br />

hvordan det var at være spejder i det meste af<br />

det tyvende århundrede.<br />

Fakta og gode råd<br />

Forsvundne sager<br />

Der er mange, der har mistet nogle af deres ting<br />

på lejren. De fleste ting er dog bare blevet væk.<br />

Hvis du mangler noget så kontroller lommerne,<br />

rygsækken, teltet, lejrpladsen osv. en ekstra gang.<br />

Spørg dem omkring dig, om de har set det, du<br />

mangler. Tænk over hvor du sidst havde det du<br />

mangler.<br />

Finder du en ting på lejren, så skynd dig at aflevere<br />

det til hittegodsskranken på det nærmeste<br />

bydelstorv. Så kommer tingene hurtigt til den rette<br />

ejermand.<br />

Har du mistet noget, henvender du dig i<br />

hittegodskontoret ved Informationen på<br />

Spejdertorvet.<br />

Lost and Found<br />

Many of you have lost various things during the<br />

jamboree. Most lost items have just been misplaced.<br />

If you are missing something then start by<br />

checking your pockets / daypack / tent / camp site<br />

once more. If you do not find it pause and think!<br />

Where is the last place you had it?<br />

When you find some things on the jamboree site,<br />

please hand it in at the Lost and Found office in<br />

the nearest neighbourhood square. Then the<br />

things can be returned to the rightful owner as<br />

soon as possible.<br />

If you have lost something, go to the Lost and<br />

Found at the Information on the Central Jamboree<br />

Square.<br />

VIGTIGT - VIGTIGT - VIGTIGT<br />

Alle ledere skal hver dag lytte til lejrradioen kl.<br />

7.30 og 8.00. Her vil der komme meldinger om,<br />

status på de forskellige aktiviteter, om de kører<br />

som planlagt eller er blevet ændret eller aflyst.<br />

Du finder lejrradioen på frekvens 90,9.<br />

IMPORTANT - IMPORTANT – IMPORTANT<br />

All leaders must every day tune into the<br />

Jamboree Radio at 7.30 and 8.00 a.m.. There will<br />

be made announcements regarding the status<br />

on the various activities, i.e. whether they are<br />

proceeding as planned, or have been changed or<br />

cancelled. You will find the Jamboree Radio on<br />

frequency 90.9.<br />

Den første store lejr som Paul deltog på var<br />

samme år som hans konfirmation i 1925. Lejren<br />

forgik på Trelde Næs med ca. 3000 spejdere<br />

og den daværende 14-årige knægt havde taget<br />

cyklen på lejr. Fra Hjørring til Trelde Næs ved<br />

Fredericia er der ca. 257 km, og med en solid<br />

rygsæk må man jo sige at det har været noget af<br />

en rejse. Poul fortæller at han dog tog toget hjem<br />

efter en god lejr.<br />

Poul har selv været med til at planlægge og<br />

afvikle adskillige lejre i sin spejderkarriere og ser<br />

med glæde, hvordan vi i dag afholder lejr. Alle<br />

de nye tiltag og aktiviteter som både larmer og<br />

støver er med til at fastholde de unge spejdere<br />

mener Poul. Poul Qvesel med fire fortjenstmedaljer.<br />

Poul Qvesel with four honourary medals<br />

Foto: Finn Strandby<br />

Onsdag Spejdernes Lejr 2012 11


Fakta og gode råd<br />

Tolkeservice<br />

Hvis der er brug for tolkeservice kan du få hjælp<br />

fra tolke bureauet på Spejdertorvet<br />

eller ringe på +45 51 80 65 30. Tolkene<br />

tilbyder oversættelser til mange forskellige sprog.<br />

Alle større begivenheder vil blive simultantolket til<br />

engelsk og sendt live på Spejdernes Radio på<br />

90.9 Hz.<br />

Interpretation services<br />

Remember: if you need translation-assistance<br />

in connection with any activity, you can get help<br />

from the Translation Bureau at the<br />

Central Jamboree Square or call +45 51 80 65 30.<br />

The interpreters offer interpretation into many<br />

languages.<br />

All large events will be simultaneously<br />

interpreted into English and broadcast live on the<br />

Jamboree Radio at 90.9 Hz.<br />

VIGTIGT - VIGTIGT - VIGTIGT<br />

Alle ledere skal hver dag lytte til lejrradioen kl.<br />

7.30 og 8.00. Her vil der komme meldinger om,<br />

status på de forskellige aktiviteter, om de kører<br />

som planlagt eller er blevet ændret eller aflyst. Du<br />

finder lejrradioen på frekvens 90,9.<br />

IMPORTANT - IMPORTANT – IMPORTANT<br />

All leaders must every day tune into the<br />

Jamboree Radio at 7.30 and 8.00 a.m.. There will<br />

be made announcements regarding the status<br />

on the various activities, i.e. whether they are<br />

proceeding as planned, or have been changed or<br />

cancelled. You will find the Jamboree Radio on<br />

frequency 90.9.<br />

Sikker i trafikken<br />

De almindelige færdselsregler gælder også på<br />

lejrens område, så derfor skal der lygter på<br />

cyklerne, når de benyttes efter mørkets frembrud.<br />

Det anbefales, at bære refleks på tøjet,<br />

når man færdes i lejren i de mørke timer.<br />

Når man forlader lejrområdet og skal til aktivitetsområdet<br />

AKT 12, er det vigtigt, at man ser<br />

sig for, når man krydser Vilhelmsborgvej! Den<br />

er stærkt befærdet, og farlige situationer kan<br />

nemt opstå.<br />

Safe in the traffic<br />

The normal traffic regulations also applies to<br />

the Jamboree site, so you have to have light<br />

on the bike when biking after sun set. It is<br />

recommended that you wear a reflector tag<br />

on your clothes when you are walking during<br />

the dark hours.<br />

When leaving the Jamboree site on your way<br />

to activity area AKT 12 it is important that you<br />

are very careful crossing Vilhelmborgsvej! The<br />

traffic is heavy and dangerous situation arises<br />

easily.<br />

Ku´ du trænge til et varmt bad?<br />

Bade er mærket med et ”B” på lejrkortet.<br />

Prisen er 10 kr.<br />

Do you need a hot shower?<br />

Showers are marked with a ”B” on the jamboree<br />

map. The price is DKK 10.<br />

12 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

Muhamed vil være spejder for evigt<br />

Af Chalotte Maria Søndergaard<br />

Asma Ismail, Muhamed Falhay og Omar Ismail er<br />

tre juniorspejdere fra Holstebrospejderne, der er<br />

med på lejr som en del af integrationsprojektet i<br />

Trekanten. Projektet går ud på at få flere<br />

nydanske spejdervenner med i Holstebrospejderne,<br />

og på tværs af aldersgrene. Det var<br />

Mikkel Kvist Foldager, der havde fået Muhamed,<br />

som stammer fra Congo, med til spejder, og nu vil<br />

Asma Ismail, Omar Ismail og Mikkel Kvist<br />

Foldager deltager i Spejdernes Lejr i forbindelse<br />

med lejrens integrationsprojekt i Trekanten.<br />

Bagerst ses Muhamed Falhay.<br />

Asma Ismail, Omar Ismail and Mikkel Kvist Foldager<br />

participate at Jamboree Denmark through the<br />

integration project “Trekanten”.Foto: Heine Dransfeldt<br />

Af Christina Plum<br />

Du er ikke alene, men en del af et verdensomspændende<br />

fællesskab, hvor end du rejser hen,<br />

vil du møde en ny ven.<br />

De danske spejdere er organiseret i de to verdensorganisationer<br />

WAGGGS og WOSM. I Go<br />

Global teltet på Spejdertorvet kan du få et indblik<br />

i, hvad det betyder at være 1 ud af 40 millioner<br />

spejdere. Du behøver ikke rejse verden rundt for<br />

at få en fed international oplevelse, du kan blot<br />

Muhamed være spejder ”for evigt”. De to andre,<br />

som stammer fra Somalia, kom med, fordi deres<br />

far skulle tolke for gruppen, så de har kun været<br />

med til spejder én gang.<br />

Som Asma fortæller livligt, er det fedeste ved at<br />

være på spejderlejr, at “der er mange aktiviteter<br />

og mange nye venner.” For dem alle tre er det<br />

deres allerførste lejr som spejdere, og alligevel<br />

går det forrygende. De sover i telte, syntes<br />

sceneshowet var megagodt, og maden er<br />

fantastisk. I går fik de kalkungryde, og i dag er det<br />

Frederiks fødselsdag (en anden fra troppen), så<br />

de har fået både rundstykker og kakao til<br />

morgenmad, og da de kom hjem fra aktiviteten<br />

ventede fødselsdagskagen. Troppen har, udover<br />

de tre nydanskere, også en enkelt minispejder<br />

med, Rasmus Enevoldsen, som har fået lov til at<br />

være med hele ugen, selvom han endnu ikke er<br />

junior.<br />

De glæder sig alle til at opleve resten af lejren.<br />

Fakta:<br />

Hos Holstebrospejderne består troppen af ni<br />

juniorspejdere, 10 minispejdere (der tager<br />

hjem tirsdag), seks storspejdere og fire ledere.<br />

The troop from Holstebro consits of nine<br />

juniorscouts, 10 miniscouts (going home<br />

Tuesday) six scouts and four leaders.<br />

Go Global mærket giver dig mulighed for at komme rundt på lejren og møde internationale spejdere.<br />

Her er gruppen kommet tilbage til teltet.<br />

The Go Global badge gives you a change to see the camp and meet international scouts. This group has just<br />

returned.<br />

Foto: Thomas Heie Nielsen<br />

Én ud af 40 millioner<br />

begynde med en venskabsgruppe. De internationale<br />

oplevelser giver dig en mulighed for at mærke<br />

fællesskabet, blive udfordret, at gøre en forskel<br />

og ikke mindst får du en mulighed for at få en<br />

række unikke oplevelser, imens du udforsker verden,<br />

fortæller Julie Fink og Trine Thomsen. I Go<br />

Global teltet er der fokus på, at du kan smage på<br />

de internationale oplevelser ved blandt andet at<br />

tage Go Global mærket, og deltage i speeddating<br />

med fokus på, hvordan du kan rejse ud i verden<br />

som spejder.


Intens stemning til<br />

ramadanmiddag i Trekanten<br />

Af Chalotte Maria Søndergaard<br />

Stemningen er høj, luften ulmer af spænding. Vi<br />

er taget til ramadanmiddag i Trekanten i Holstebro.<br />

Her har frivillige kræfter brugt mange timer<br />

på, at arrangere en ramadanmiddag til 200 mennesker<br />

– både fra spejderbevægelsen men også i<br />

nærmiljøet i Trekanten.<br />

Vi talte også med nogle af de unge deltagere,<br />

nemlig unge Mono Said, der bor i Trekanten.<br />

Naboer om Spejdernes Lejr:<br />

”Det er som en drøm”<br />

Af Monica Barrera Lyby<br />

Foto: Henning Holm Madsen<br />

- Det er utroligt, at så mange spejdere kan larme<br />

så lidt, siger Dorte Verge.<br />

- Ja, her er nærmest mere stille end her plejer at<br />

være, for vejen her udenfor er jo spærret, og der<br />

plejer være en del trafik, supplerer Bo Verge.<br />

Dorte og Bo har for øjeblikket 35.000 spejdere<br />

boende i deres baghave, for de bor på<br />

Alstrupvej, lige på grænsen mellem Kortrup og<br />

Knobstrup. Men hvordan er det egentlig at få så<br />

mange spejdere til nabo?<br />

- Ja, normalt er her jo bare marker, og nu er her<br />

pludselig en hel by med telte, cafeer og bytorve,<br />

siger Dorte.<br />

- Da vi først hørte at vi skulle have en<br />

spejderlejr i baghaven, blev vi en smule bekymrede.<br />

Vi har jo ni heste, som plejer at gå på marken<br />

hernede. Men kommunen har været utroligt<br />

hjælpsomme, fortæller Bo.<br />

- Det er fordi vi skal mærke, hvordan de fattige<br />

selv føler sulten, forklarer hun om ramadanen.<br />

Til denne ramadanfejring deltog også de tunesiske<br />

spejdere, og vi fik en snak med Nouree Hadj<br />

Ismail fra Tunesien.<br />

- Det er rigtigt tunesisk stemning, en rigtig god<br />

aften, et godt arrangement, fine folk fra alle dele<br />

af verdenen. Jeg er helt vild med det.<br />

Og det er der god grund til at være, for hele<br />

kvarteret havde lavet mad til den helt store guldmedalje.<br />

Der var samosaer, forskellige salater,<br />

kødretter, suppe og så naturligvis den søde arabiske<br />

kage der er vædet i sukkervand.<br />

Bo og Dorte Verge synes, det er hyggeligt med<br />

35.000 spejdere i baghaven.<br />

Bo and Dorte Verge think it is wonderful to have<br />

35,000 scouts in their backyard<br />

Fotograf: Lene Ørnbøl Larsen<br />

Hestene er kommet på ferie på en mark i nærheden,<br />

mens 450 spejderne har slået lejr på Bo<br />

og Dortes mark.<br />

- Det var svært at forestille sig hvor mange spejdere<br />

der skulle være på lejren. Det var først da jeg<br />

Foto: Henning Holm Madsen<br />

Under ramadanen må man ikke spise før solen<br />

går ned. Derfor spiser man først kl 21. Ramadanen<br />

startede samtidig med Spejdernes<br />

Lejr, og varer ca. en måned. Derefter holder<br />

de stor eidfest.<br />

During the Ramadan you are not allowed to<br />

eat before the sun has set. Therefore you eat<br />

after 21.00. The Ramadan started at the same<br />

time as Jamboree Denmark and will last for<br />

a month. After the Ramadan comes the big<br />

Eid-feast.<br />

var til åbningsshowet med vores datter, Louise, at<br />

det rigtigt gik op for mig, hvor mange det er, siger<br />

Dorte.<br />

- Det er faktisk ret surrealistisk, det føles lidt som<br />

om, det er en drøm.<br />

Fra Bo og Dortes soveværelsesvindue er der udsigt<br />

over de mange telte, men inde fra huset kan<br />

man slet ikke høre, at der er en spejderlejr lige på<br />

den anden side af hækken.<br />

- Spejderne er så søde. Når jeg går tur med vores<br />

hund på lejrpladsen, kommer spejderne hen og<br />

snakker, fortæller Dorte.<br />

Lejren har givet et endnu bedre nabofællesskab,<br />

fortæller Dorte. Vi skal spise sammen, alle os<br />

naboer, inden afslutningsshowet på lørdag.<br />

Mon Bo og Dorte glæder sig til at få baghaven<br />

tømt for spejdere igen?<br />

- Nja, svarer Bo, for så kommer trafikken på vejen<br />

igen. Og det er jo egentlig meget<br />

hyggeligt med alle de spejdere.<br />

- Ja, det er lidt som at holde ferie, siger Dorte.<br />

Onsdag Spejdernes Lejr 2012 13


Famous, but not THAT famous!<br />

By Ger Hennessy<br />

Photos: Anders Kongsted<br />

Three teenagers from England were disappointed<br />

to discover the identity of a VIP visitor on<br />

Monday.<br />

- Yeh, we saw this big crowd and a group of<br />

photographers, said one of the Senior Scouts, so<br />

we thought we’d take a closer look.<br />

- When I saw the woman they were following I<br />

said ‘OH MY GOD it’s Cameron Diaz! Said another,<br />

- Obviously this was a very big deal. When we<br />

reached her, we overheard her being interviewed<br />

and were very impressed that she seemed to be<br />

quite fluent in Danish.<br />

- Not many Hollywood stars would take time out<br />

of their schedules to visit a scout camp, said the<br />

third.<br />

In fact, no Hollywood star had taken time out, as,<br />

unfortunately (for the three guys); the<br />

visitor wasn’t Cameron Diaz, but the Danish<br />

Prime Minister, Helle Thorning-Schmidt! The<br />

Scouts asked that they should not be named, to<br />

prevent embarrassment.<br />

Would you blame them?<br />

Advancement without<br />

technology<br />

By Ger Hennessy<br />

Photos: Jon Kristensen<br />

The Scouts and Leaders from the<br />

Pfadfindergruppe Gloggnitz in Lower Austria are<br />

mad scientists. Fortunately, they have not been<br />

been spending their days at Jamboree Denmark<br />

2012 working on a doomsday device, but on<br />

practical inventions for camp. Their Wile E.<br />

Coyote (Grimm E. Ulv) plans have had mixed<br />

14 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

success.<br />

So far, on their campsite in Teltrup housing<br />

estate, they have made a chess board, whittling<br />

some pieces, using Danish Krone for “Crowns”.<br />

Their “Coffee maker”, (constructed from blocks<br />

of wood and a cola bottle), is almost, but not<br />

entirely, unsuitable for making coffee.<br />

Wind turbine<br />

Klaus is not convinced about the Austrians capabilities<br />

“Although they are relaxed most of the time, they seem like the sort of people who if they had to, could really<br />

achieve something.”<br />

Johannes Dobler and Robert Wolf playing chess<br />

Their piece de resistance however is the “Wind<br />

Turbine”. “When we tried to do sailing as an<br />

activity, we were told that the wind was too<br />

strong”, Michael and Panzi explained, “so we<br />

decided to try to use this wind to generate<br />

electricity.”<br />

They set about drawing complicated diagrams<br />

and schematics for the machine, but the result<br />

looks like something written on the back of a<br />

postcard. They have built something, but it looks<br />

more like a child’s plaything than an energy<br />

generator. This mighty peice of engineering<br />

stands an impressive 1,500 mm in height.<br />

Their neighbours from DDS Mariager have<br />

noticed the various attempts at construction.<br />

Klaus Ellestrup admits that “those guys have<br />

definitely got some Scouting capabilities, if not<br />

mechanical competence.” “When we first saw<br />

them working on the turbine, we thought it was<br />

for a competition or something.” It’s not clear if<br />

the Austrians would win or lose such a<br />

competition.


Pasta med cremet tomatsauce<br />

og grillede squash (Vegetarisk<br />

ret)<br />

(4-6 pers.)<br />

Tomatsauce<br />

2 dl. vand<br />

1 ds. hakkede flåede tomater<br />

2 bouillonterninger<br />

2 finthakkede løg<br />

2 fed hakket hvidløg<br />

2 tsk. Paprika<br />

½ l. fløde el. mælk<br />

(Laves saucen på mælk,<br />

kan i jævne med mel)<br />

Salt og peber<br />

800 gr. spaghetti<br />

3-4 squash<br />

Kong kok<br />

Af Peter Skov Jørgensen - Foto: Tim Riediger<br />

13 tropsspejdere fra Brundurs Gruppe havde<br />

meldt sig som testpersoner til dagens leg med<br />

mad.<br />

Der gik lidt tid med at komme i gang med<br />

madlavningen, da spejderne indbyrdes skulle<br />

aftale reglerne nærmere. Det handlede om, at<br />

kongerne på skift pressede deres<br />

undersåtter med madlavningen.<br />

Da tilberedningen var færdig, og risene skulle<br />

koge, trak vi Jamie Voldby Nielsen på 13 år og<br />

Kenth Thomsen på 15 år til side, for at høre<br />

hvordan de synes det var gået.<br />

- Jeg synes det var sjovt og udfordrende. Det<br />

gælder om at sætte folk i arbejde, når vi kun har<br />

10 minutter hver som konge, sagde Jamie.<br />

- Folk kan ikke tage ansvar da vi har en konge,<br />

sagde Kenth.<br />

Så står alle og venter på ordre.<br />

På sidelinjen havde deres tropsleder Karen Vejby<br />

iagttaget, at når spejderne arbejder under pres,<br />

kan de have problemer med at involvere alle i<br />

patruljen.<br />

Leg med maden<br />

Vælg en konge og sæt tiden i gang. Hvilken konge<br />

får produceret mest i sin regeringstid? Når man<br />

skal lave mad kan en af de sværeste udfordringer<br />

være at fordele opgaverne i mellem sig, så<br />

hvorfor ikke deles om dem alle sammen? Kongens<br />

Efterfølger gør madlavningen til en sjov<br />

konkurrence. Gør tingene klar, sæt banen op og<br />

lad os så se hvilken konge der har den<br />

bedste taktik, når han skal have sine undersåtter<br />

i arbejde. Hold øje med opskriften og tjek hvor<br />

Se mere på projektets hjemmeside som er optimeret<br />

til mobiltelefoner og Ipad, så du altid kan<br />

have opskriften med dig: www.mad.sl2012.dk.<br />

”Leg tit i skal med skifte maden” konge, er et hvis projekt, I er ender patrulje skal få på ca. 8<br />

spejdere personer! til at interessere sig for, hvad de putter i<br />

munden. Aktiviteter og lege skal få madlavningen<br />

til at blive en større fornøjelse.<br />

Ovenfor: Maden får det sidste krydderi af Jamie Voldby Nielsen, mens Kongen Thomas Varning og<br />

Rikke Friis kigger på.<br />

Above: The final spicing is done under the watchful eye of King Thomas Varning and Rikke Friis<br />

Tv.: Kong Thomas Varning dirigerer med sine undersåtter under madlavningen.<br />

To the left: King Thomas Varming orders his subjects around.<br />

Foto: Kurt Stæcker Jensen<br />

Onsdag Spejdernes Lejr 2012 15


Bagsiden<br />

Tegne konkurrencen Af Julie K. Christensen<br />

Af Julie K. Christensen<br />

I dag har vi endnu engang fundet en vinder.<br />

Dagens vinder blev Tine Hansen fra<br />

Nykøbing F. Hun blev den heldige vinder af<br />

et termokrus fra 55 grader nord.<br />

Husk at vi også i morgen udtrækker en<br />

vinder af et fedt termokrus, så tegn en tegning<br />

og aflever den i mediecenteret i vores<br />

postkasse.<br />

Af Morten Svendsen og Rasmus Caspersen<br />

Alle toiletter er ude af drift oplyser vvs-ansvarlig<br />

Bob Lokum Jørgensen og udtaler ”derfor er der<br />

en kæmpe risiko for, at der inden længe bogstavelig<br />

talt er lort op af teltbadunere, og at vi bliver<br />

indvaderet af fluer. Hvilket vil være det absolut<br />

væreste der kan ske”.<br />

Der opfordres til, at alle spejdergrupper bruger de<br />

spander, som de skulle medbringe på lejren (se<br />

faktaboks nederst i aktiklen).<br />

Inden lejren blev det oplyst, at det var vigtigt, at<br />

alle grupper medbragte en lokumsspand, sådan<br />

at tilfælde, som den nuværende situation, kan<br />

kunne håndteres.<br />

Buller fra Bøgum har siddet længe på hans nærmeste<br />

toilet på lejren, og han blev meget ked af,<br />

at få at vide, at han nu skulle bruge deres medbragte<br />

lokumsspand. Buller ved nemlig, at hans<br />

spejderleder kun har taget en 2 liters spand med<br />

16 Spejdernes Lejr 2012 Onsdag<br />

Lav selv legetøj<br />

af naturmaterialer<br />

I dag har vi et bud på, hvordan du kan lave din<br />

helt egen lette hat ud af avisen, til beskyttelse af<br />

solen og perfekt til en sørøverleg.<br />

1: Du skal bruge en avis og noget tape<br />

2: Fold hjørnerne som vist på billedet så det tager<br />

form som en hat.<br />

3: Sæt et stykke tape der,<br />

hvor hjørnerne mødes, og<br />

du har en flot skipperhat.<br />

Af Søren Bligaard Christoffersen<br />

1 2<br />

Kan vi komme af med<br />

”sagerne” på Spejderns Lejr?<br />

3<br />

OMG!-vi-har-fuldstændigglemt-at-vi-har-lejrbål!<br />

Bagsidens lejrbåls-service har været i tænkeboks<br />

igen for at hjælpe alle de dovne spejdere, der ikke<br />

gider arrangere deres eget lejrbål.<br />

Vi har fundet på et par tips til, hvordan I kan få et<br />

rigtigt lejrbål uden at røre en finger selv.<br />

I stedet for at arrangere alle mulige sange, vil vi<br />

foreslå, at I finder nogle højtalere og en smart<br />

phone. Så kan I streame Martin Brygmanns lejrsang<br />

fra youtube en syv-otte gange. I sparer stemmebåndet<br />

og slipper for alt bøvlet med at bladre<br />

rundt i sangbogen. Smart og nemt!<br />

på lejren, og at den ikke overholder lejrens krav til<br />

lokumsspande.<br />

Den medbragte spand vil Buller nemt kunne<br />

fylde, og frygter derfor, at det bliver ham, der skal<br />

tømme lokumspanden på resten af lejren.<br />

Lejrledelsen mener ikke, at der med denne<br />

meddelelse skabes panik, og frygter derfor ikke<br />

hamstring af toiletpapir.<br />

Lejrledelsen har desuden også besluttet at udnytte,<br />

at Holstebro har Danmarks største bio-gasanlæg.<br />

Derfor skal alle lokumsspandene tømmes<br />

i de opstillede lorte-beholdere – oplyser den<br />

daglige ansvarlige for afføring G. Ylle fra Holstebro<br />

Biogasanlæg. Hans primære opgave til daglig er<br />

ellers kun afføring fra køer, men han glæder sig til<br />

udfordringerne i den nye opgave.<br />

For at beskytte grundvandet, må der ikke graves<br />

huller på lejrpladserne. Så brug spanden eller<br />

hold dig – opfordrer G. Ylle.<br />

Det mystiske brev<br />

– dag 3<br />

Af Emilie S. Christensen<br />

Næste morgen da de alle vågnede var brevet<br />

der allerede det lå på bordet ved morgenmaden,<br />

og de 3 venner Sine, Mumle og Ninka<br />

var som forstenede hvad nu hvis der stod at<br />

den ”hemmelige skriver” var et farligt dyr.<br />

De tog noget morgenmad og Mumle læste<br />

brevet op ”Godmorgen syvsovere her har i<br />

endnu en ledetråd…. Jeg har ikke lange øre,<br />

i må have en fortsat god dag” de tre venner<br />

tænkte på hvilke dyr det så ikke kunne<br />

være, så sagde Ninka” Så kan det ikke være<br />

en hare” Så nu var der kun 7 dyr tilbage en<br />

bæver, en bjørn, et egern, en hest, et dådyr,<br />

en mus og en rotte. De drog ud på eventyr i<br />

skoven mens de snakkede om hvilke dyr de så<br />

troede det kunne være, og da det blev mørkt<br />

tog de tilbage til Sines hus og sagde farvel for<br />

i dag og aftalte at mødes til træ klatring og<br />

brev læsning dagen efter.<br />

I stedet for at sidde og øve sketches, så sætter I<br />

bare en seddel på jeres indgangsportal, hvor der<br />

står, at der er sketch-konkurrence for hele jeres<br />

kvarter. Så kommer alle jeres naboer og underholder<br />

til lejrbålet. Super idé!<br />

Få jeres ulveunger til at grave en fedtfælde under<br />

indgangsportalen og fyld den med havregrød og<br />

marmelade. Læg græs over til sidst. Sæt en seddel<br />

på portalen, hvor der står: “Kom indenfor. Vi<br />

giver nutella-madder”. Det er meget sjovere at se<br />

folk falde i fedtfælden, end at se sketches. Haha!<br />

Fakta på den spand,<br />

der skulle medbringes:<br />

Ø47 spand/tønde – skal kunne indeholde 20 liter.<br />

Skal stå stabilt.<br />

Der skal monteres et lokumsbræt.<br />

Fraven er afhænging af om det er en<br />

pigespand (rød) eller en drengespand (blå).<br />

Der skal medbringes én spand per 10<br />

spejdere.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!