Indholdsfortegnelse Sony Ericsson Z610i - Brugte mobiler af Nokia ...
Indholdsfortegnelse Sony Ericsson Z610i - Brugte mobiler af Nokia ...
Indholdsfortegnelse Sony Ericsson Z610i - Brugte mobiler af Nokia ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />
Introduktion ........................ 5<br />
Samling, SIM-kort, batteri,<br />
tænde, hjælp, flytilstand, opkald,<br />
aktivitetsmenu, PC Suite,<br />
kamera, blog.<br />
Lær din telefon at kende .... 12<br />
Taster, menuer, navigation, ikoner,<br />
genveje, telefonens sprog, indtastning<br />
<strong>af</strong> bogstaver, filhåndtering,<br />
hukommelseskort.<br />
Opkald .............................. 23<br />
Opkald, videoopkald, kontakter,<br />
opkaldsliste, hurtigopkald,<br />
stemmestyring, opkaldsindstillinger,<br />
grupper, visitkort.<br />
Meddelelser ...................... 41<br />
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail,<br />
Mine venner.<br />
Billedbehandling ............... 55<br />
Kamera, video, blog, billeder<br />
PhotoDJ, temaer.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> <strong>Z610i</strong><br />
Underholdning ................. 60<br />
Musik- og video<strong>af</strong>spiller, PlayNow,<br />
MusicDJ, VideoDJ, ringesignaler<br />
og melodier, spil.<br />
Tilslutningsmuligheder .... 69<br />
Indstillinger, internet, RSS,<br />
synkronisering, Bluetooth teknologi,<br />
USB-kabel, opdateringsservice.<br />
Flere funktioner ................ 81<br />
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler,<br />
dato og klokkeslæt, SIM-kortlås, osv.<br />
Fejlfinding ......................... 88<br />
Hvorfor virker telefonen ikke,<br />
som jeg vil have den skal?<br />
Vigtige oplysninger .......... 94<br />
Service og support, sikker og<br />
effektiv brug, garanti, ”declaration<br />
of conformity”.<br />
Indeks ............................. 104<br />
<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />
1
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900<br />
Denne håndbog er udgivet <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile<br />
Communications AB, uden garanti. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
Mobile Communications AB forbeholder sig retten<br />
til uden forudgående varsel at foretage forbedringer<br />
og ændringer i håndbogen, som skyldes typogr<strong>af</strong>iske<br />
fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer<br />
eller forbedringer <strong>af</strong> programmer og/eller udstyr.<br />
Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget<br />
i nye udgaver <strong>af</strong> denne håndbog.<br />
Alle rettigheder forbeholdes.<br />
©<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile Communications AB,<br />
2006<br />
Publikationsnummer: DA/LZT 108 8270 R1A<br />
Bemærk!<br />
Nogle <strong>af</strong> de tjenester, der er beskrevet i denne<br />
brugervejledning, understøttes ikke <strong>af</strong> alle net.<br />
Dette gælder også GSM's internationale<br />
nødopkaldsnummer 112.<br />
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis<br />
du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt<br />
tjeneste eller ej.<br />
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug<br />
og Begrænset ansvar, før du bruger din<br />
mobiltelefon.<br />
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme<br />
og videresende flere former for indhold, f.eks.<br />
ringetoner. Brugen <strong>af</strong> et sådant indhold kan være<br />
begrænset <strong>af</strong> eller forbudt pga. en evt. tredjeparts<br />
rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige<br />
begrænsninger. Du, og ikke <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>, har<br />
det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold,<br />
som du henter ned til eller videresender fra din<br />
mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra<br />
indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har<br />
tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret<br />
eller på anden måde godkendt. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden<br />
eller kvaliteten <strong>af</strong> et sådant ekstra indhold eller <strong>af</strong><br />
andet tredjepartsindhold. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> kan under<br />
ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et<br />
evt. misbrug <strong>af</strong> dette ekstra indhold eller <strong>af</strong> andet<br />
tredjepartsindhold.<br />
Bluetooth er et varemærke eller registreret<br />
varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.<br />
PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ<br />
er varemærker eller registrerede varemærker<br />
tilhørende <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile<br />
Communications AB.<br />
2 <strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Memory Stick Micro og M2 er registrerede<br />
varemærker tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
Real er et varemærke eller et registreret varemærke<br />
tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for<br />
Mobile er omfattet <strong>af</strong> licensen fra RealNetworks,<br />
Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.<br />
Alle rettigheder forbeholdes.<br />
Adobe Photoshop Album Starter Edition er<br />
et varemærke eller et registreret varemærke<br />
tilhørende Adobe Systems Incorporated.<br />
Microsoft, Windows er enten et registreret<br />
varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft<br />
Corporation i USA og andre lande.<br />
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple<br />
Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.<br />
T9 Text Input er et varemærke eller et registreret<br />
varemærke, der tilhører Tegic Communications.<br />
T9 Text Input er givet i licens til et eller flere <strong>af</strong><br />
følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,<br />
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian<br />
Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.<br />
2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.<br />
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;<br />
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,<br />
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter<br />
<strong>af</strong>venter godkendelse på verdensplan.<br />
Java og alle Java-baserede varemærker og logoer<br />
er varemærker eller registrerede varemærker, der<br />
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre<br />
lande.<br />
Slutbrugerlicens<strong>af</strong>tale gældende for Sun Java<br />
J2ME.<br />
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og<br />
ophavsretligt beskyttet information tilhørende<br />
Sun, og ejendomsretten til alle kopier <strong>af</strong> Softwaren<br />
tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden<br />
må ikke foretage modificering, dekompilering,<br />
disassemblering, dekryptering, dataudtrækning<br />
eller på anden måde foretage reverse engineering<br />
<strong>af</strong> Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin<br />
helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller<br />
gives i underlicens.<br />
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske<br />
data vedrørende Softwaren, er underlagt<br />
eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.<br />
Export Administration Act og de tilhørende<br />
regulativer, og Softwaren kan være underlagt<br />
eksport- eller importregulativer i andre lande.<br />
Kunden accepterer at overholde disse regulativer<br />
strengt og anerkender at have ansvar for at<br />
opnå de påkrævede licenser til at eksportere,<br />
geneksportere eller importere Softwaren.<br />
Softwaren må ikke downloades eller på anden<br />
måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba,<br />
Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne<br />
liste kan fra tid til anden underkastes revision)<br />
eller til statsborgere i eller personer bosiddende<br />
i de nævnte lande eller til noget andet land/område,<br />
som USA opretholder eksportembargo imod;<br />
eller (ii) til personer, der findes på USA's<br />
finansministeriums liste over særligt udvalgte<br />
nationer (the U.S. Treasury Department's list<br />
of Specially Designated Nations) eller USA's<br />
handelsministeriums oversigt over personer,<br />
som det er forbudt at gøre forretning med (U.S.<br />
Commerce Department's Table of Denial Orders).<br />
<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />
3
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller<br />
fremvisning foretaget <strong>af</strong> USA's regering er<br />
underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights<br />
in Technical Data and Computer Software Clauses”<br />
i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-<br />
19(c) (2).<br />
En del <strong>af</strong> Softwaren i dette produkt er ophavsretligt<br />
beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative<br />
Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes.<br />
Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er<br />
nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de<br />
respektive ejere.<br />
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,<br />
forbeholdes.<br />
Vejledende symboler<br />
Følgende vises i brugervejledningen:<br />
Bemærk<br />
En tjeneste eller funktion er neteller<br />
abonnements<strong>af</strong>hængig.<br />
Kontakt din netoperatør for at få<br />
yderligere oplysninger.<br />
% Se også side...<br />
} Brug en valg- eller<br />
navigeringstast til at bladre og<br />
vælge % 16 Navigering med.<br />
Tryk midt på navigeringstasten.<br />
Tryk på den øverste del <strong>af</strong><br />
navigeringstasten.<br />
Tryk på den nederste del <strong>af</strong><br />
navigeringstasten.<br />
Tryk på den venstre del <strong>af</strong><br />
navigeringstasten.<br />
Tryk på den højre del <strong>af</strong><br />
navigeringstasten.<br />
4 <strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduktion<br />
Samling, SIM-kort, batteri,<br />
tænde, hjælp, flytilstand, opkald,<br />
aktivitetsmenu, PC Suite,<br />
kamera, blog.<br />
Du kan finde yderligere oplysninger<br />
og hente yderligere materiale på<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Samling<br />
Sådan bruges telefonen<br />
1 Isæt SIM-kortet og batteriet.<br />
2 Oplad batteriet.<br />
3 Tænd telefonen.<br />
SIM-kort<br />
Du modtager et SIM-kort<br />
(Subscriber Identity Module), når<br />
du opretter et abonnement hos en<br />
netoperatør. SIM-kortet indeholder<br />
en computerchip, som holder<br />
styr på f.eks. dit telefonnummer,<br />
tjenesterne, der følger med<br />
abonnementet, samt navn<br />
og numre på dine kontakter.<br />
Gem kontaktoplysningerne på SIMkortet,<br />
før du flytter det til en anden<br />
telefon. Kontakterne kan f.eks. være<br />
gemt i telefonens hukommelse.<br />
PIN-kode<br />
Der kræves en PIN-kode (Personal<br />
Identity Number) til SIM-kortet for<br />
at kunne starte telefonen og aktivere<br />
tjenester. Når du indtaster din PINkode,<br />
vises hvert ciffer som *, med<br />
mindre den starter med det samme<br />
ciffer som et nødopkaldsnummer,<br />
f.eks. 112. Så kan du altid foretage<br />
nødopkald uden først at skulle<br />
indtaste en PIN-kode. Tryk på<br />
for at rette fejl.<br />
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster<br />
en forkert PIN-kode tre gange i træk.<br />
Hvis dette sker, kan du låse telefonen op<br />
vha. din PUK-kode (Personal Unblocking<br />
Key) % 86 SIM-kortlås.<br />
Batteri<br />
Visse funktioner bruger mere<br />
batteristrøm end andre og kan<br />
gøre det nødvendigt at genoplade<br />
batteriet oftere. Hvis tale- eller<br />
standbytiden bliver mærkbart<br />
kortere, kan det være nødvendigt<br />
at udskifte batteriet. Brug kun<br />
godkendte batterier fra<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> % 97 Batteri.<br />
Introduktion<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />
5
SIM-kort og batteri<br />
Sådan isættes SIM-kort og batteri<br />
1 Fjern batteridækslet ved at trykke<br />
på det og lade det glide <strong>af</strong> som vist<br />
på billedet.<br />
2 Sæt SIM-kortet ned i holderen,<br />
så kontakterne vender nedad.<br />
3 Isæt batteriet, så mærkaten<br />
vender opad og stikkene vender<br />
mod hinanden.<br />
4 Skub batteridækslet på plads.<br />
Sådan oplades batteriet<br />
2,5 t.<br />
1 Sæt opladerens stik i telefonen,<br />
så symbolet vender opad.<br />
2 Det kan tage op til 30 minutter,<br />
før batteriikonet vises.<br />
3 Vent ca. 2,5 timer, eller indtil<br />
batteriikonet viser fuld opladning.<br />
Tryk på en tast for at aktivere<br />
skærmen.<br />
4 Træk opladerens stik ud.<br />
6 Introduktion<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan tænder du telefonen<br />
Kontroller, at telefonen er opladet,<br />
og at SIM-kortet er isat, inden<br />
du tænder telefonen. Brug<br />
opsætningsguiden til hurtigt<br />
og nemt at komme i gang, når<br />
du tænder telefonen.<br />
Sådan tænder du telefonen<br />
1 Åbn telefonen.<br />
2 Tryk på og hold nede. Første<br />
start kan tage et par minutter.<br />
3 Vælg at bruge telefonen med:<br />
• Normal – fuld funktionalitet eller<br />
• Flytilstand – begrænset funktionalitet<br />
med netsenderen og Bluetoothsenderen<br />
slået fra % 8 Menuen<br />
Flytilstand.<br />
4 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,<br />
hvis du bliver bedt om det.<br />
5 Vælg sprog til telefonmenuerne<br />
ved første start.<br />
6 } Ja for at få hjælp fra<br />
opsætningsguiden.<br />
7 Følg vejledningen for at gennemføre<br />
opsætningen.<br />
Indstillingerne, der kan forudindstilles,<br />
findes muligvis allerede i telefonen.<br />
Du bliver muligvis spurgt, om du vil<br />
registrere telefonen hos <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />
Selvom du accepterer, overføres<br />
der ingen personlige data, f.eks. dit<br />
telefonnummer, til og der behandles<br />
ingen personlige data <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />
Standby<br />
Netoperatørens navn vises på<br />
displayet, når telefonen er tændt,<br />
og PIN-koden er indtastet. Det<br />
kaldes standbytilstand.<br />
Foretage opkald<br />
Telefonen skal være i normal<br />
tilstand (ikke i flytilstand).<br />
Sådan foretages et opkald<br />
1 Indtast et telefonnummer (eventuelt<br />
med internationalt præfiks og<br />
områdenummer).<br />
2 } Kald op for at foretage et taleopkald<br />
eller } Mere } Foretag videoopk for<br />
at foretage et videoopkald.<br />
3 } Mere for indstillinger under<br />
opkaldet.<br />
4 } Afsl opk eller luk telefonen<br />
for at <strong>af</strong>slutte opkaldet.<br />
Introduktion<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />
7
Hjælp i telefonen<br />
Der er altid hjælp og oplysninger<br />
at hente i telefonen.<br />
Sådan bruger du opsætningsguiden<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Opsætningsguide og vælg<br />
en indstilling:<br />
• Overfør indst.<br />
• Basisopsætning<br />
• Tip og tricks<br />
Sådan får du vist oplysninger<br />
om funktioner<br />
Gå til en funktion } Mere } Info,<br />
hvis den findes.<br />
Sådan får du telefondemoen vist<br />
} Underholdning } Demo.<br />
Overfør indst.<br />
Opsætter automatisk funktioner<br />
i telefonen, der anvender internettet;<br />
internet, MMS, e-mail, Mine venner,<br />
synkronisering, opdateringsservice,<br />
blog og streaming.<br />
Du kan bruge Overfør indst.,<br />
hvis SIM-kortet understøtter<br />
tjenesten, telefonen er tilsluttet<br />
et net, den er startet i normal<br />
tilstand og ikke i forvejen har<br />
forhåndsdefinerede indstillinger.<br />
Kontakt netoperatøren eller<br />
tjenesteudbyderen for at få flere<br />
oplysninger.<br />
Menuen Flytilstand<br />
Vælg Normal med fuld funktionalitet<br />
eller Flytilstand med begrænset<br />
funktionalitet, hvis du tænder<br />
telefonen, og menuen Flytilstand<br />
er aktiveret. Netmodtagere og<br />
Bluetooth modtagere slukkes<br />
for at undgå at forstyrre følsomt<br />
udstyr. Du kan f.eks. <strong>af</strong>spille<br />
musik eller skrive et SMS, som<br />
kan sendes senere, men du kan<br />
ikke foretage opkald på et fly.<br />
Følg reglerne ombord og besætnings<br />
instruktioner vedrørende brug <strong>af</strong><br />
elektroniske enheder.<br />
Sådan vises indstillingerne<br />
iflytilstandsmenuen<br />
} Indstillinger og gå til fanen Generelt<br />
} Flytilstand og vælg en indstilling.<br />
Aktivitetsmenu<br />
Du kan åbne aktivitetsmenuen fra<br />
stort set alle funktioner i telefonen,<br />
så du kan få vist og håndtere nye<br />
hændelser samt få adgang til<br />
bogmærker og genveje.<br />
8 Introduktion<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan åbner og lukker<br />
du aktivitetsmenuen<br />
Tryk på .<br />
Aktivitetsmenuens faner<br />
• Nye hænd. – Hvis du har mistet<br />
et opkald eller modtaget en ny<br />
meddelelse vises fanen Nye hænd.<br />
Tryk på for at <strong>af</strong>vise<br />
en hændelse. Nye hændelser kan<br />
i stedet indstilles til også at blive<br />
vist som pop-up-tekst,<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Nye hænd. } Pop-up.<br />
• Igangv. prog. – programmer,<br />
der kører i baggrunden. Vælg<br />
et program, for at vende tilbage<br />
til det, eller tryk på for<br />
at <strong>af</strong>slutte det.<br />
• Mine genveje – tilføje, slette<br />
og ændre genvejenes<br />
rækkefølge. Når du vælger<br />
en genvej, og programmet<br />
åbnes, lukkes eller minimeres<br />
de øvrige programmer.<br />
• Internet – dine internetbogmærker.<br />
Når du vælger et bogmærke,<br />
og browseren åbnes, lukkes<br />
eller minimeres de øvrige<br />
programmer.<br />
Programmet PC Suite<br />
Få mere ud <strong>af</strong> telefonen ved at<br />
installere PC Suite på computeren.<br />
Så kan du f.eks. synkronisere<br />
telefonens kalender med<br />
computerens kalender.<br />
Sådan installerer du PC Suite<br />
1 Tænd computeren, og sæt<br />
cd'en, der fulgte med telefonen,<br />
i computerens cd-drev. Cd'en<br />
starter automatisk, og<br />
installationsvinduet åbnes.<br />
2 Computer:Marker et sprog,<br />
og klik på OK.<br />
3 Computer: Klik på Instal i PC Suite<strong>af</strong>snittet,<br />
og følg vejledningen på<br />
skærmen. Ikonet PC Suite vises<br />
på computerens skrivebord, når<br />
installationen er færdig.<br />
Du finder den sidste nye<br />
version <strong>af</strong> PC Suite på<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Introduktion<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />
9
Tag billeder eller optag<br />
videoklip<br />
Skærmindstillinger<br />
Tilbage<br />
Åbning til<br />
memory stick<br />
Juster lysstyrke<br />
Slet<br />
Tag billeder eller<br />
optag video<br />
Zoom ind eller ud<br />
eller<br />
Skift mellem kamera/<br />
video eller<br />
Sådan tager du et billede eller<br />
optager video<br />
1 Tryk på og hold nede i<br />
standby for at aktivere kameraet.<br />
2 Brug navigeringstasten til<br />
at skifte mellem kamera<br />
og videooptager.<br />
3 Kamera: Tryk på for at tage<br />
et billede. Video: Tryk på for<br />
at begynde at optage. Tryk igen<br />
på for at stoppe optagelsen.<br />
Billeder og videoklip gemmes<br />
automatisk i Filhåndtering<br />
} Kameraalbum.<br />
4 Tryk på for at vende tilbage<br />
til søgeren og tage yderligere<br />
et billede eller optage endnu et<br />
videoklip. Tryk på , og hold<br />
den nede, for at ophøre med at<br />
bruge kameraet eller videooptageren.<br />
10 Introduktion<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Din personlige webside<br />
Publiser dine billeder på en webside.<br />
Telefonen opretter websiden for dig.<br />
Sådan blogger du et foto<br />
1 Tag et foto } Mere } Blog dette.<br />
2 Følg vejledningen i brug for første<br />
gang.<br />
3 Tilføj titel og tekst } OK } Publicer.<br />
4 Du modtager en tekstmeddelse med<br />
din webadresse og logondata.<br />
Introduktion 11<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Lær din telefon at kende<br />
Taster, menuer, navigation, ikoner, genveje, telefonens sprog, indtastning<br />
<strong>af</strong> bogstaver, filhåndtering, hukommelseskort.<br />
Telefonoversigt<br />
Der kan være andre symboler på tasterne.<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
12 Lær din telefon at kende<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />
18<br />
19
1 Højttaler<br />
2 Skærm<br />
3 Valgtast<br />
4 Navigeringstast/betjening <strong>af</strong> musik<strong>af</strong>spilleren<br />
5 Tilbagetast<br />
6 Internettast<br />
7 Videokamera<br />
8 Valgtast<br />
9 Slettetast<br />
10 Aktivitetsmenutast<br />
11 Kameraknap<br />
12 Lydløs-tast<br />
13 Afbryder<br />
14 Knappen Afspil/stop<br />
15 Knapper til justering <strong>af</strong> kameraets lyd- og lysstyrke<br />
16 Åbning til Memory Stick Micro (M2)<br />
17 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel<br />
18 Kameraets objektiv<br />
19 Ekstern skærm<br />
Der er flere oplysninger under % 16 Navigering.<br />
Lær din telefon at kende 13<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menuoversigt<br />
PlayNow* Internet* Underholdning<br />
Onlinetjenester*<br />
Spil<br />
Video<strong>af</strong>spiller<br />
VideoDJ<br />
PhotoDJ<br />
MusicDJ<br />
Fjernbetjening<br />
Optag lyd<br />
Demo<br />
Kamera Meddelelser Musik<strong>af</strong>spiller<br />
Skriv ny<br />
Indbakke<br />
E-mail<br />
RSS-læser<br />
Kladder<br />
Udbakke<br />
Sendte medd.<br />
Gemte meddel.<br />
Mine venner*<br />
Kald talemedd.<br />
Skabeloner<br />
Indstillinger<br />
Spiller nu<br />
Kunstnere<br />
Numre<br />
Afspilningslister<br />
Filhåndtering* / ** Kontakter Videoopkald<br />
Kameraalbum<br />
Musik<br />
Billeder<br />
Videoer<br />
Temaer<br />
Websider<br />
Spil<br />
Programmer<br />
Anden<br />
Ny kontakt<br />
14 Lær din telefon at kende<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald** Organizer<br />
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede<br />
Indstillinger**<br />
Generelt<br />
Profiler<br />
Tid og dato<br />
Sprog<br />
Opdat.tj.<br />
Stemmestyring<br />
Nye hændelser<br />
Genveje<br />
Flytilstand<br />
Sikkerhed<br />
Opsætningsguide<br />
Telefonens status<br />
Nulstil alt<br />
Lyde og alarmer<br />
Ringevolumen<br />
Ringesignal<br />
Lydløs funktion<br />
Stigende ringning<br />
Vibrator<br />
Meddelelsesalarm<br />
Tastelyd<br />
Visning<br />
Baggrund<br />
Temaer<br />
Startskærm<br />
Pauseskærm<br />
Urets størrelse<br />
Lysstyrke<br />
Rediger linjenavne*<br />
Opkald<br />
Viderestil opkald<br />
Skift til Linje 2*<br />
Håndter opkald<br />
Tid og pris*<br />
Vis eller skjul nr.<br />
Håndfri<br />
Åbn for at svare<br />
Alarmer<br />
Programmer<br />
Kalender<br />
Opgaver<br />
Noter<br />
Synkronisering<br />
Timer<br />
Stopur<br />
Regnemaskine<br />
Kodehukomm.<br />
Forbindelser*<br />
Bluetooth<br />
USB<br />
Synkronisering<br />
Enhedshåndtering<br />
Mobilnet<br />
Datakomm.<br />
Internetindst.<br />
Streaming-indstill.<br />
Tilbehør<br />
* Visse menuer er operatør-, net- og abonnements<strong>af</strong>hængige.<br />
** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 16 Navigering.<br />
Lær din telefon at kende 15<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigering<br />
Hovedmenuerne vises som<br />
ikoner. Nogle undermenuer<br />
har faner. Gå til en fane ved at<br />
trykke på navigeringstastens<br />
venstre eller højre del.<br />
Tast<br />
Gå til hovedmenuerne, eller vælg markerede objekter.<br />
Flyt gennem menuerne og fanerne.<br />
Vælg indstillinger, der vises på skærmen over tasterne.<br />
Gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,<br />
for at vende tilbage til standby eller <strong>af</strong>slutte en funktion.<br />
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.<br />
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for<br />
at slå mikrofonen fra.<br />
Åbn browseren.<br />
Åbn aktivitetsmenuen % 8 Aktivitetsmenu.<br />
Åbn eller minimer Musik<strong>af</strong>spiller.<br />
Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip.<br />
Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din<br />
talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).<br />
- Tryk på en <strong>af</strong> disse taster, og hold den nede, for at få vist<br />
en kontakt, der begynder med et bestemt bogstav.<br />
16 Lær din telefon at kende<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
- Tryk på en taltast og på } Kald op for at foretage et hurtigkald.<br />
Tryk for at få genveje, når du browser % 72 Sådan bruger du<br />
internettastaturets genveje eller adgangstaster.<br />
Viser en genvejsvejledning, når kameraet bruges.<br />
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald.<br />
Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs.<br />
Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.<br />
Viser statusoplysninger i standby.<br />
Øger lydstyrken under et opkald eller når Musik<strong>af</strong>spiller anvendes.<br />
Justerer lysstyrken, når kameraet anvendes.<br />
Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor tilbage.<br />
Tryk to gange for at <strong>af</strong>vise et opkald.<br />
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald,<br />
eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et), % 33 Stemmestyret<br />
opkald.<br />
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når Musik<strong>af</strong>spiller<br />
anvendes.<br />
Justerer lysstyrken, når kameraet anvendes.<br />
Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor frem.<br />
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald,<br />
eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et), % 33 Stemmestyret<br />
opkald.<br />
} Info Finde flere oplysninger, forklaringer eller tip til udvalgte egenskaber,<br />
menuer eller funktioner i telefonen % 8 Hjælp i telefonen.<br />
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over<br />
indstillinger er forskellige <strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong>, hvor i menuen<br />
du befinder dig.<br />
Lær din telefon at kende 17<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Statuslinje<br />
Nogle <strong>af</strong> ikonerne, som kan vises:<br />
Ikon Beskrivelse<br />
3G-nettet (UMTS)<br />
er tilgængeligt.<br />
GSM-nettets signalstyrke.<br />
Batteristatus.<br />
Batteriopladning vises sammen<br />
med batteristatuskonet.<br />
Mistede indgående opkald.<br />
SMS modtaget.<br />
E-mail modtaget.<br />
MMS modtaget.<br />
Talemeddelelse modtaget.<br />
Igangværende opkald.<br />
Håndfrit udstyr tilsluttet.<br />
Kalenderpåmindelse.<br />
Påmindelse om opgave.<br />
Genveje<br />
Brug tastaturgenveje til hurtigt<br />
at komme til en menu, desuden<br />
kandubruge foruddefinerede<br />
navigationstastgenveje til at<br />
nå bestemte funktioner. Rediger<br />
navigationstastgenvejene,<br />
så de passer til dine behov.<br />
Sådan bruger du tastaturets genveje<br />
I standby, gå til menuer ved at<br />
trykke på , og indtast derefter<br />
menuens nummer. Menunumrene<br />
begynder med øverste venstre<br />
ikon og fortsætter rækkevist, tryk<br />
f.eks. på for femte menupunkt.<br />
Tryk på henholdsvis , ,<br />
og for at gå til tiende, elvte<br />
og tolvte menupunkt. Tryk på ,<br />
og hold den nede, for at vende<br />
tilbage til standby.<br />
Sådan bruger du navigationstastens<br />
genveje<br />
I standby, gå til en genvejsmenu<br />
eller funktion ved at trykke på ,<br />
, eller .<br />
Sådan redigerer du en<br />
navigeringstastgenvej<br />
} Indstillinger } Generelt fanen<br />
} Genveje og vælg en genvej<br />
} Rediger.<br />
18 Lær din telefon at kende<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Telefonens sprog<br />
Vælg sproget, der skal bruges<br />
i telefonens menuer, eller når<br />
der skrives tekst.<br />
Sådan ændrer du telefonens sprog<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Sprog } Telefonens sprog.<br />
Vælg et sprog.<br />
I standby kan du også trykke på:<br />
• 8888 for automatisk sprog.<br />
• 0000 for engelsk.<br />
De fleste SIM-kort indstiller<br />
automatisk menusproget til sproget<br />
i det land, hvor du købte SIM-kortet.<br />
Hvis det ikke er tilfældet, er det<br />
forudindstillede sprog engelsk.<br />
Sådan vælges indtastningssproget<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Sprog } Skrivesprog.<br />
2 Gå til det sprog, der skal bruges,<br />
og marker det. } Gem for at forlade<br />
menuen.<br />
Indtastning <strong>af</strong> bogstaver<br />
Indtast bogstaver på en <strong>af</strong><br />
følgende måder (tekstinputmetoder),<br />
f.eks. når du skriver meddelelser:<br />
• Indtastning <strong>af</strong> tekst vha. flere tryk<br />
• T9 Text Input<br />
Sådan skifter du tekstinputmetode<br />
Tryk på , og hold den<br />
nede for at vælge en anden<br />
indtastningsmetode, inden eller<br />
mens du indtaster bogstaver.<br />
Sådan skifter du skrivesprog<br />
Tryk på , og hold den nede,<br />
for at vælge et andet skrivesprog,<br />
før eller mens du indtaster bogstaver.<br />
Muligheder ved indtastning<br />
<strong>af</strong> bogstaver<br />
} Mere for indstillinger, når<br />
en meddelelse skrives.<br />
Sådan indtastes bogstaver vha.<br />
flere tryk<br />
• Tryk flere gange på - ,<br />
indtil det ønskede tegn vises.<br />
• Tryk på for at skifte mellem<br />
store og små bogstaver.<br />
• Tryk på og hold<br />
for at indtaste tal.<br />
- nede<br />
• Tryk på<br />
eller tal.<br />
for at slette bogstaver<br />
• Tryk på for at indtaste de mest<br />
almindelige tegnsætningstegn.<br />
• Tryk på<br />
mellemrum.<br />
for at tilføje et<br />
Lær din telefon at kende 19<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
T9 Text Input<br />
T9 Text Input-metoden benytter<br />
en indbygget ordbog til at genkende<br />
de oftest brugte ord med den<br />
tastsekvens, du taster. På den<br />
måde behøver du kun trykke én<br />
gang på tasten, selvom det ønskede<br />
bogstav ikke er det først på tasten.<br />
Sådan indtastes bogstaver vha.<br />
T9 Text Input<br />
1 Du skal åbne en funktion,<br />
hvor tekstindtastning er mulig,<br />
f.eks. } Meddelelser } Skriv ny<br />
} SMS, for at indtaste tekst.<br />
2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet<br />
”Jane”, skal du trykke<br />
på , , , .<br />
3 Hvis hele det viste ord er det,<br />
du ønsker, skal du trykke på<br />
for at acceptere det og tilføje<br />
et mellemrum. Tryk på for<br />
at acceptere et ord uden at tilføje<br />
et mellemrum. Hvis det viste ord<br />
ikke er det, du ønsker, skal du<br />
trykke flere gange på eller<br />
for at få vist andre muligheder. Tryk<br />
på for at acceptere et ord og<br />
tilføje et mellemrum.<br />
4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.<br />
Tryk på og derefter på<br />
henholdsvis eller flere gange<br />
for at indtaste et symbol. Tryk<br />
på for at acceptere og tilføje<br />
et mellemrum.<br />
Sådan føjes der ord til T9 Text<br />
Input-ordbogen<br />
1 Mens der indtastes bogstaver<br />
} Mere } Stav ord.<br />
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk.<br />
Brug og til at flytte markøren<br />
mellem bogstaver. Tryk på<br />
for at slette et tegn. Tryk på<br />
og hold den nede for at slette<br />
hele ordet.<br />
Når du har redigeret ordet } Indsæt.<br />
Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen.<br />
Næste gang, du indtaster dette ord<br />
vha. T9 Text Input, vises det som<br />
et <strong>af</strong> forslagene.<br />
Forudsigelse <strong>af</strong> næste ord<br />
Når du skrive en meddelelse,<br />
kan du bruge T9 Text Input til<br />
at forudsige næste ord, hvis du<br />
tidligere har brugt det i en sætning.<br />
Sådan slår du forudsigelse <strong>af</strong> næste<br />
ord til/fra<br />
Mens der indtastes bogstaver } Mere<br />
} Skriveindstillinger } Gæt næste ord<br />
20 Lær din telefon at kende<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan anvender du forudsigelse<br />
<strong>af</strong> næste ord<br />
Tryk på for at acceptere eller<br />
fortsætte, når du indtaster bogstaver.<br />
Filhåndtering<br />
Brug filhåndtering til håndtering<br />
<strong>af</strong> objekter som f.eks. billeder,<br />
videoer, musik, temaer, websider,<br />
spil og programmer, der er gemt<br />
i telefonens hukommelse eller<br />
på et hukommelseskort.<br />
Memory Stick Micro (M2)<br />
Telefonen understøtter Memory<br />
Stick Micro-hukommelseskort<br />
(M2), der giver telefonen mere<br />
plads, hvor du kan gemme filer<br />
med f.eks. billeder eller musik.<br />
Du kan også flytte og kopiere<br />
filer mellem en computer og<br />
hukommelseskortet. Hvis der er<br />
isat et hukommelseskort, gemmes<br />
filerne automatisk på det først og<br />
derefter i telefonens hukommelse.<br />
Opret undermapper, som du kan<br />
flytte eller kopiere filer til. Spil og<br />
programmer kan kun flyttes mellem<br />
mapperne Spil og Programmer og<br />
fra telefonens hukommelse til<br />
hukommelseskortet. Ukendte filer<br />
gemmes i mappen Anden. Du kan<br />
vælge flere eller alle filer i en mappe<br />
på én gang, når du behandler filer,<br />
for alle objekter undtagen Spil<br />
og Programmer.<br />
Sådan isættes og fjernes<br />
et hukommelseskort<br />
1 Åbn M2-dækslet på siden.<br />
2 Isæt hukommelseskortet som vist<br />
(så kontakterne vender opad).<br />
3 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.<br />
Sådan kontrollerer du<br />
hukommelsens status<br />
Du kan ikke gemme filer, før<br />
der er fjernet indhold, hvis hele<br />
hukommelsen er fyldt. Kontroller<br />
telefonens og hukommelseskortets<br />
status ved at markere en mappe<br />
} Mere } Hukomm.status.<br />
Lær din telefon at kende 21<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Faner i menuen Filhåndtering<br />
Filhåndtering er opdelt i tre faner<br />
med ikoner, som viser, hvor filerne<br />
gemmes.<br />
• Alle filer - alt indhold i telefonens<br />
hukommelse og på<br />
hukommelseskortet.<br />
• På Memory Stick - alt indhold<br />
på hukommelseskortet.<br />
• I telefonen - alt indhold i telefonens<br />
hukommelse.<br />
Filoplysninger<br />
Du kan få vist filoplysningerne<br />
ved at markere det, } Mere<br />
} Oplysninger. Objekter, som<br />
er overført, eller modtaget<br />
vha. en <strong>af</strong> de tilgængelige<br />
overførselsmetoder, kan være<br />
kopibeskyttet. Hvis en fil er<br />
beskyttet, kan den ikke kopieres<br />
eller sendes. En copyrightbeskyttet<br />
fil har et nøglesymbol.<br />
Sådan bruger du en fil fra<br />
filhåndteringen<br />
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />
2 Gå til en fil } Mere.<br />
Sådan flytter eller kopierer du filer<br />
til hukommelsen<br />
1 } Filhåndtering, og vælg en mappe.<br />
2 Gå til en fil } Mere } Håndter fil<br />
} Flyt for at flytte filen eller } Mere<br />
} Håndter fil } Kopier for at kopiere<br />
filen.<br />
3 Vælg at flytte eller kopiere filen til<br />
Telefon eller Memory Stick } Vælg.<br />
Sådan flytter eller kopierer du filer<br />
til en computer<br />
% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />
Sådan oprettes en undermappe<br />
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />
2 } Mere } Ny mappe, og indtast<br />
navnet på mappen.<br />
3 } OK for at gemme mappen.<br />
22 Lær din telefon at kende<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vælges flere filer<br />
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />
2 } Mere } Marker } Marker flere.<br />
3 Rul for at vælge filer } Marker eller<br />
Fjern mrk.<br />
Sådan markerer du alle filer<br />
ienmappe<br />
} Filhåndtering, og åbn en mappe<br />
} Mere } Marker } Mark alle.<br />
Sådan slettes en fil eller en<br />
undermappe fra filhåndteringen<br />
1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />
2 Gå til en fil } Mere } Slet.<br />
Indstillinger for hukommelseskort<br />
Kontroller hukommelsesstatus<br />
eller formater hukommelseskortet<br />
for at slette alle data.<br />
Sådan bruger du indstillingerne for<br />
hukommelseskort<br />
} Filhåndtering og vælg fanen<br />
På Memory Stick } Mere for at<br />
få indstillingerne vist.<br />
Opkald<br />
Opkald, videoopkald, kontakter,<br />
opkaldsliste, hurtigopkald,<br />
stemmestyring, opkaldsindstillinger,<br />
grupper, visitkort.<br />
Sådan foretager og modtager<br />
du opkald<br />
Du skal tænde telefonen og være<br />
inden for et nets rækkevidde, før<br />
du kan foretage eller modtage opkald.<br />
% 7 Sådan tænder du telefonen.<br />
Sådan foretager du et videoopkald<br />
% 26 Videoopkald.<br />
Net<br />
Når du tænder telefonen, vælger<br />
den automatisk dit net, hvis det er<br />
inden for rækkevidde. Hvis det ikke<br />
er tilfældet, kan du bruge et andet net,<br />
forudsat din netoperatør har en <strong>af</strong>tale,<br />
der tillader dette. Dette kaldes<br />
roaming.<br />
Vælg det net, der skal anvendes,<br />
eller føj et net til listen med foretrukne<br />
net. Du kan ændre den rækkefølge,<br />
telefonen skal vælge net under<br />
en automatisk søgning.<br />
Opkald 23<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vises de tilgængelige<br />
netindstillinger<br />
} Indstillinger og brug eller<br />
til at gå til fanen Forbindelser<br />
} Mobilnet.<br />
Telefonen skifter automatisk<br />
mellem GSM- og 3G-net (UMTS)<br />
<strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong> tilgængeligheden.<br />
Visse netoperatører tillader, at<br />
du skifter net manuelt, da søgning<br />
efter net, der ikke er tilgængelige,<br />
bruger meget <strong>af</strong> batteriets strøm.<br />
Sådan skifter du net<br />
1 } Indstillinger } Forbindelser<br />
} Mobilnet } GSM/3G-net.<br />
2 } GSM og 3G (automatisk) eller<br />
} Kun GSM.<br />
Kontakt din netoperatør for at<br />
få flere oplysninger.<br />
Sådan foretages et opkald<br />
1 Indtast et telefonnummer (eventuelt<br />
med international landekode og<br />
områdenummer).<br />
2 } Kald op for at foretage et taleopkald<br />
eller } Mere for at få vist indstillinger,<br />
f.eks. Foretag videoopk<br />
% 26 Videoopkald.<br />
3 } Afsl opk eller luk telefonen for<br />
at <strong>af</strong>slutte opkaldet.<br />
Du kan foretage opkald til numre<br />
på opkaldslisten og under kontakter,<br />
% 28 Kontakter og % 31 Opkaldsliste.<br />
Du kan også foretage opkald vha. din<br />
stemme, % 32 Talekontrol.<br />
Sådan samles flere opkald<br />
iétkonferenceopkald<br />
1 Kald op til den første person,<br />
der skal deltage i konferencen.<br />
2 } Mere } Parker for at parkere<br />
et igangværende opkald.<br />
3 Kald den anden person op.<br />
4 } Mere } Forbind opkald.<br />
Sådan foretages internationale<br />
opkald<br />
1 Tryk på , og hold den inde,<br />
indtil et +-tegn vises.<br />
2 Indtast landekoden, områdenummeret<br />
(uden nul foran) og telefonnummeret.<br />
} Kald op for at foretage et taleopkald<br />
eller } Mere } Foretag videoopk for<br />
at foretage et videoopkald.<br />
Sådan kalder du et nummer op igen<br />
} Ja hvis forbindelsen ikke<br />
oprettes, og Prøv igen? vises.<br />
Hold ikke telefonen ind til øret,<br />
mens du venter. Når forbindelsen går<br />
igennem, hører du et tydeligt signal.<br />
24 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan besvares et opkald<br />
Åbn telefonen eller } Svar.<br />
Du kan slå Åbn for at svare til eller fra<br />
% 40 Sådan slår du besvarelse <strong>af</strong><br />
telefonen, når den åbnes, til eller fra.<br />
Sådan <strong>af</strong>vises et opkald<br />
• Tryk hurtigt to gange på<br />
eller .<br />
• Luk telefonen.<br />
• } Optaget.<br />
Sådan slår du mikrofonen fra<br />
1 Tryk på og hold nede.<br />
2 Tryk på igen, og hold den<br />
nede, for at genoptage samtalen.<br />
Sådan slår du højttaleren til eller<br />
fra under et taleopkald<br />
} Mere } Slå højttaler til eller Slå<br />
højttaler fra.<br />
Hold ikke telefonen ind til øret, mens<br />
du anvender højttaleren. Det kan skade<br />
din hørelse.<br />
Sådan ændrer du højttalerens<br />
lydstyrke<br />
Tryk på for at øge eller<br />
reducere lydstyrken i højttaleren<br />
under et opkald.<br />
Mistede opkald<br />
Når aktivitetsmenuen er valgt<br />
som standard, vises mistede<br />
opkald under fanen Nye hændelser<br />
i standby. Hvis pop-up er valgt<br />
som standard, vises Mistede opkald:<br />
i standby % 8 Aktivitetsmenu.<br />
Sådan kontrollerer du mistede<br />
opkald fra standby<br />
• Tryk på og brug eller<br />
til at gå til fanen Nye hændelser<br />
hvis aktivitetsmenuen er valgt<br />
som standard. Gå til eller for<br />
at vælge et nummer og } Kald op<br />
for at kalde op.<br />
• } Opkald og brug eller til at<br />
gå til fanen Mistede, hvis pop-up er<br />
valgt som standard. Gå til eller<br />
for at vælge et nummer og } Kald op<br />
for at kalde op.<br />
Nødopkald<br />
Din telefon understøtter de<br />
internationale nødopkaldsnumre,<br />
f.eks. 112 og 911. Det betyder, at<br />
disse numre normalt kan benyttes<br />
til nødopkald i alle lande, uden at<br />
der er isat et SIM-kort, hvis et<br />
3G- (UMTS) eller GSM-net er inden<br />
for rækkevidde.<br />
Opkald 25<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
I nogle lande bruges der muligvis<br />
andre nødopkaldsnumre. Din<br />
netoperatør kan derfor have gemt<br />
ekstra lokale nødopkaldsnumre på<br />
SIM-kortet.<br />
Sådan foretages et nødopkald<br />
Indtast 112 (det internationale<br />
nødopkaldsnummer), } Kald op.<br />
Sådan ser du dine lokale<br />
nødopkaldsnumre<br />
} Kontakter } Mere<br />
} Indstillinger } Specielle<br />
numre } Nødopkaldsnumre<br />
Videoopkald<br />
Få en person vist på skærmen under<br />
opkald.<br />
Før du starter<br />
Hvis du vil foretage et videoopkald,<br />
skal både du og den, du ringer op,<br />
have et abonnement, der understøtter<br />
3G-tjenesten (UMTS), og I skal<br />
være inden for et 3G-nets (UMTS)<br />
rækkevidde. 3G-tjenesten (UMTS)<br />
er tilgængelig, når 3G-ikonet vises<br />
på statuslinjen.<br />
Videodemotilstand<br />
Du kan bruge de fleste<br />
videoopkaldsfunktioner uden<br />
at foretage et opkald, f.eks. hvis<br />
du vil klargøre kameraet inden<br />
du kalder op. } Videoopk.<br />
Sådan foretages et videoopkald<br />
Hvis 3G-tjenesten (UMTS)<br />
er tilgængelig, kan du foretage<br />
et videoopkald på følgende måder:<br />
• Indtast telefonnummeret (eventuelt<br />
med det internationale præfiks og<br />
områdenummer) } Mere } Foretag<br />
videoopk.<br />
• Kontakter og vælg kontakten,<br />
du vil kalde op. Brug eller til<br />
at vælge et nummer } Mere } Foretag<br />
videoopk.<br />
• Videoopk } Opk... } Kontakter<br />
for at modtage et telefonnummer<br />
} Opkald eller indtast et<br />
telefonnummer } Opkald<br />
Sådan zoomes den udgående<br />
video ind eller ud<br />
Tryk på for at zoom ind på den<br />
udgående video, og tryk på for<br />
at zoome ud.<br />
26 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan accepterer du et indgående<br />
videoopkald<br />
Åbn telefonen eller } Svar.<br />
Du kan slå Åbn for at svare til eller fra<br />
% 40 Sådan slår du besvarelse <strong>af</strong><br />
telefonen, når den åbnes, til eller fra.<br />
Sådan <strong>af</strong>sluttes et videoopkald,<br />
Luk telefonen eller } Afsl opk.<br />
Indstillinger for videoopkald<br />
} Mere for følgende indstillinger:<br />
• Skift kamera– for at skifte<br />
mellem hovedkamera og<br />
videokamera. Brug hovedkameraet<br />
til at vise modtageren et komplet<br />
billede <strong>af</strong> dine omgivelser.<br />
• Stop kamera/Start kamera – sluk<br />
og tænd det videokameraet. Der<br />
vises et alternativt billede, når det<br />
er slukket.<br />
• Gem billede – gem billedet, der<br />
vises i stor visning, f.eks. billedet<br />
<strong>af</strong> den, der kalder op.<br />
• Kamera – indstillinger<br />
• Lysstyrke – juster det udgående<br />
billedes niveau.<br />
• Aktiver nattilst. – bruges,<br />
når lysforholdene er dårlige.<br />
Denne indstilling påvirker<br />
udgående video.<br />
• Lyd – indstillinger under<br />
et videoopkald<br />
• Slå højttaler fra/Slå højttaler til –<br />
indkommende lyd.<br />
• Slå mikrofon fra/Mikrofon til –<br />
mikrofon fra eller til.<br />
• Overfør lyd – til og fra<br />
håndfrit Bluetooth udstyr.<br />
• Layout – indstillinger<br />
• Skift billede – vis ind- eller<br />
udgående video i fuld størrelse.<br />
• Skjul det lille bill./Vis lille billede<br />
• Spejlvend billede – vælg, om du vil<br />
have vist dit eget spejlbillede.<br />
• Indstillinger – når der svares<br />
• Svartilstand – slå videokameraet til<br />
eller fra.<br />
• Alternativt billede – vælg et<br />
billede, som modtageren skal<br />
se, når kameraet er slukket.<br />
• Lydindstillinger – vælg, om<br />
mikrofon, højttaler eller begge<br />
skal være slået til eller fra, når<br />
der foretages et opkald.<br />
• Videokvalitet – vælg billedkvalitet<br />
for indgående videoopkald.<br />
Opkald 27<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontakter<br />
Du kan gemme dine<br />
kontaktoplysninger i telefonens<br />
hukommelse eller på et SIM-kort.<br />
Vælg, hvilke kontaktoplysninger –<br />
Kontakter eller SIM-kontakter – der<br />
som standard skal vises.<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
for at få nyttige oplysninger og<br />
indstillinger.<br />
Standardkontakt<br />
Hvis Kontakter er valgt som standard,<br />
får dine kontakter alle oplysninger, der<br />
er gemt under Kontakter, vist. Hvis du<br />
vælger SIM-kontakter som standard,<br />
får dine kontakter vist oplysninger<br />
<strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong> SIM-kortet.<br />
Sådan vælger du standardkontakter<br />
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Standardkontakter.<br />
2 } Kontakter eller SIM-kontakter.<br />
Telefonkontakter<br />
Gem kontakter i telefonen med<br />
navne, telefonnumre og personlige<br />
oplysninger. Du kan også føje<br />
billeder og ringesignaler til<br />
kontakter. Brug , , og<br />
til at rulle mellem fanerne og deres<br />
informationsfelter.<br />
Sådan tilføjes en telefonkontakt<br />
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj, hvis<br />
Kontakter er valgt som standard.<br />
2 Indtast navnet } OK.<br />
3 Indtast nummeret, } OK.<br />
4 Vælg en nummerindstilling.<br />
5 Gennemgå fanerne, og vælg felter<br />
for at indtaste flere oplysninger.<br />
} Mere } Tilføj symbol og vælg<br />
symbolet } Indsæt for at tilføje<br />
symboler som f.eks. @.<br />
6 } Gem, når alle oplysninger er tilføjet.<br />
Sådan slettes en kontakt.<br />
1 } Kontakter og gå til en kontakt.<br />
2 Tryk på og vælg Ja.<br />
Sådan slettes alle telefonens<br />
kontakter<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Slet alle kontakter<br />
} Ja og } Ja, hvis Kontakter er valgt<br />
som standard. Navne og numre på<br />
SIM-kortet slettes ikke.<br />
28 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
SIM-kontakter<br />
Gem kontakter på SIM-kortet.<br />
Sådan tilføjes en SIM-kontakt<br />
1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj, hvis<br />
SIM-kontakter er valgt som standard.<br />
2 Indtast navnet } OK.<br />
3 Indtast nummeret } OK og vælg<br />
et nummer. Tilføj flere oplysninger,<br />
hvis de findes } Gem.<br />
Sådan gemmer du automatisk navne<br />
og telefonnumre på SIM-kortet<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Autogem på SIM<br />
og vælg Til.<br />
Hukommelsesstatus<br />
Antallet <strong>af</strong> kontakter, du kan<br />
gemme i telefonen eller på<br />
SIM-kortet, <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> den<br />
tilgængelige hukommelse.<br />
Sådan vises hukommelsesstatus<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Hukomm.status.<br />
Brug <strong>af</strong> kontakter<br />
Kontakter kan bruges på mange<br />
måder. Nedenfor kan du se,<br />
hvordan du:<br />
• Kalder op til telefon- og<br />
SIM-kontakter.<br />
• Sender telefonens kontakter<br />
til en anden enhed.<br />
• kopierer kontakter til telefonen<br />
og SIM-kortet.<br />
• Føjer et billede eller et ringesignal<br />
til en telefonkontakt.<br />
• Redigere kontakter.<br />
• Synkroniserer dine kontakter.<br />
Sådan kalder du op til<br />
en telefonkontakt<br />
1 } Kontakter. Gå til, eller indtast<br />
det eller de første bogstaver<br />
ikontakten.<br />
2 Tryk på eller for at vælge<br />
et nummer } Kald op for at foretage<br />
opkaldet eller } Mere } Foretag<br />
videoopk for at foretage et<br />
videoopkald, når kontakten<br />
er markeret.<br />
Opkald 29<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan kaldes der op til en<br />
SIM-kontakt<br />
• Tryk på eller hvis<br />
SIM-kontakter er standard<br />
} Kontakter og kontakten er<br />
fremhævet. } Kald op for at foretage<br />
et taleopkald eller } Mere } Foretag<br />
videoopk for at foretage et<br />
videoopkald.<br />
• } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} SIM-kontakter og vælg kontakten<br />
} Kald op for at foretage et<br />
taleopkald, eller } Mere } Foretag<br />
videoopk for at foretage et<br />
videoopkald, hvis Kontakter er valgt<br />
som standard.<br />
Sådan sendes en kontakt<br />
} Kontakter, og vælg en kontakt<br />
} Mere } Send kontakt, og vælg<br />
en overførselsmetode.<br />
Sådan sendes alle kontakter<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Send alle kontakt.<br />
og vælg en overførselsmetode.<br />
Sådan kopieres navne og numre<br />
til SIM-kortet<br />
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Kopier til SIM-kort.<br />
2 Vælg et <strong>af</strong> alternativerne.<br />
Alle eksisterende oplysninger på<br />
SIM-kortet erstattes, når alle kontakter<br />
kopieres fra telefonen til SIM-kortet.<br />
Sådan kopieres navne og numre<br />
til telefonkontakter<br />
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Kopier fra SIM.<br />
2 Vælg et <strong>af</strong> alternativerne.<br />
Sådan føjes et billede, ringesignal<br />
eller en video til en telefonkontakt<br />
1 } Kontakter, og vælg kontakten<br />
} Mere } Rediger kontakt.<br />
2 Vælg den relevante fane,<br />
og vælg derefter Billede<br />
eller Ringesignal og } Tilføj.<br />
3 Vælg en indstilling og et objekt } Gem.<br />
Hvis dit abonnement understøtter<br />
tjenesten Vis nummer, kan du tildele<br />
et personligt ringesignal til kontakter.<br />
Sådan redigeres en telefonkontakt<br />
1 } Kontakter, og vælg en kontakt<br />
} Mere } Rediger kontakt.<br />
2 Gå til den relevante fane, vælg feltet,<br />
der skal redigeres, og } Rediger.<br />
3 Rediger oplysningerne } Gem.<br />
30 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan redigeres en SIM-kontakt<br />
1 } Kontakter, og vælg navnet<br />
og nummeret, du vil redigere,<br />
hvis SIM-kontakter er standard.<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} SIM-kontakter og vælg navnet<br />
og nummeret, du vil redigere, hvis<br />
telefonkontakter er standard.<br />
2 } Mere } Rediger kontakt og rediger<br />
navnet og nummeret.<br />
Synkronisering <strong>af</strong> kontakter<br />
Du kan synkronisere dine kontakter<br />
med et kontaktprogram på internettet.<br />
Der er flere oplysninger under<br />
% 74 Synkronisering.<br />
Sådan gemmer og gendanner<br />
du kontakter med et<br />
hukommelseskort<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Backup til M.S.<br />
eller Gendan fra M.S.<br />
Sådan vælges sorteringsrækkefølge<br />
for kontakter<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Avanceret } Sort.rækkefølge.<br />
Opkaldsliste<br />
Oplysninger om de seneste opkald.<br />
Sådan ringer du til et nummer<br />
fra opkaldslisten<br />
1 } Opkald fra standby, og vælg<br />
en fane.<br />
2 Gå til navnet eller nummeret, der<br />
skal kaldes op } Kald op for at<br />
foretage et taleopkald eller<br />
} Mere } Foretag videoopk for<br />
at foretage et videoopkald.<br />
Sådan føjer du et nummer fra<br />
opkaldslisten til kontakter<br />
1 } Opkald fra standby, og vælg en<br />
fane.<br />
2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere<br />
} Gem nummer.<br />
3 } Ny kontakt for at oprette<br />
en ny kontakt, eller vælg<br />
en eksisterende kontakt,<br />
som nummeret skal føjes til.<br />
Sådan slettes opkaldslisten<br />
} Opkald, og vælg fanen Alle<br />
} Mere } Slet alle.<br />
Hurtigopkald med billeder<br />
Gem numre på position 1-9<br />
i telefonen, så du hurtigt kan<br />
få adgang til dem. Hurtigopkald<br />
<strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> din standardkontakter<br />
Opkald 31<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 28 Standardkontakt, du kan<br />
f.eks. foretage hurtigopkald til<br />
numre gemt på SIM-kortet.<br />
Hvis du føjer kontakter med billeder<br />
til positionerne for hurtigopkald,<br />
vises kontaktbillederne % 30 Sådan<br />
føjes et billede, ringesignal eller en<br />
video til en telefonkontakt.<br />
Sådan redigerer du<br />
hurtigopkaldsnumre<br />
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Hurtigkald.<br />
2 Gå til positionen } Tilføj eller } Mere<br />
} Erstat.<br />
Sådan foretager du hurtigopkald<br />
Indtast positionsnummeret fra<br />
standby } Kald op.<br />
Talemeddelelse<br />
Hvis dit abonnement omfatter<br />
en talemeddelelsestjeneste,<br />
kan de personer, der ringer til dig,<br />
lægge en talemeddelelse, når<br />
du ikke kan besvare et opkald.<br />
Kontakt netoperatøren vedrørende dit<br />
nummer til talemeddelelsestjenesten<br />
eller for at få flere oplysninger.<br />
Sådan kalder du op til<br />
talemeddelelsestjenesten<br />
Tryk på og hold nede.<br />
} Ja, og indtast nummeret, hvis<br />
du ikke har indtastet et nummer<br />
på talemeddelelsestjenesten.<br />
Sådan redigerer du nummeret<br />
på din talemeddelelsestjeneste<br />
} Meddelelser } Indstillinger<br />
} Talemedd.nr.<br />
Talekontrol<br />
Du kan håndtere opkald<br />
med stemmen ved at oprette<br />
talekommandoer til at:<br />
• Foretage taleopkald – kalde op<br />
til nogen ved at sige deres navn.<br />
• Aktivere talekontrol ved at sige<br />
et ”magisk ord”.<br />
• Besvare og <strong>af</strong>vise opkald, når<br />
du bruger håndfrit udstyr.<br />
Inden et taleopkald<br />
Aktiver stemmestyringsfunktionen,<br />
og optag dine stemmekommandoer.<br />
Der vises et ikon ved siden <strong>af</strong><br />
et telefonnummer, der har en<br />
stemmekommando.<br />
32 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan aktiverer du stemmestyret<br />
opkald og optager navne<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Stemmestyring } Stemmestyret<br />
opk } Aktiver } Ja } Ny<br />
talekommando, og vælg en kontakt.<br />
2 Brug og til at få numrene<br />
vist, hvis kontakten har mere end<br />
ét nummer. Vælg nummeret, som<br />
stemmekommandoen skal føjes<br />
til. Optag en talekommando,<br />
f.eks. ”Johns mobil”.<br />
3 Der vises en vejledning. Vent<br />
på tonen, og sig kommandoen<br />
for at optage. Stemmekommandoen<br />
<strong>af</strong>spilles.<br />
4 } Ja, hvis optagelsen er OK.<br />
} Nej og gentag trin 3, hvis<br />
det ikke er tilfældet.<br />
} Ny talekommando } Tilføj igen,<br />
og gentag trin 2-4 ovenfor<br />
for at optage en anden<br />
stemmekommando til en kontakt.<br />
Navnet på den, der ringer op<br />
Hør det indtalte kontaktnavn,<br />
når du modtager et opkald fra<br />
den pågældende kontakt.<br />
Sådan slår du navnet på den,<br />
der kalder op, til eller fra<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Stemmestyring } Afspil opk.navn.<br />
Stemmestyret opkald<br />
Start taleopkaldet fra standby<br />
vha. telefonen, en bærbar håndfri,<br />
Bluetooth hovedtelefoner eller ved<br />
at sige dit magiske ord.<br />
Sådan foretages et opkald<br />
1 Tryk på og hold en <strong>af</strong><br />
lydstyrketasterne nede fra standby.<br />
2 Vent på tonen, og sig det optagede<br />
navn, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet<br />
<strong>af</strong>spilles og opkaldet foretages.<br />
Sådan foretager du et<br />
håndfrit opkald<br />
Tryk på knappen på den håndfri<br />
enhed og hold den nede, eller<br />
tryk på knappen på Bluetooth<br />
hovedtelefonerne fra standby.<br />
Opkald 33<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Det magiske ord<br />
Optag og brug en talekommando<br />
som magisk ord for at aktivere<br />
talekontrol uden at trykke på<br />
nogen taster. Det magiske ord<br />
kan kun bruges sammen med<br />
håndfrit udstyr.<br />
Vælg et langt, usædvanligt ord eller<br />
en sætning, der nemt kan skelnes<br />
fra almindelig baggrundstale.<br />
Sådan aktiverer og optager<br />
du det magiske ord<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Stemmestyring } Magisk ord<br />
} Aktiver.<br />
2 Der vises en vejledning.<br />
} Fortsæt. Vent på tonen,<br />
og sig det magiske ord.<br />
3 } Ja for at acceptere eller } Nej<br />
for at optage et nyt magisk ord.<br />
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt<br />
og vælg det miljø, det magiske ord<br />
skal aktiveres i.<br />
Talesvar<br />
Du kan besvare eller <strong>af</strong>vise<br />
indkommende opkald vha.<br />
stemmen, når du bruger<br />
håndfrit udstyr.<br />
Du kan bruge en MIDI-, WAV- (16 kHz),<br />
eMelody- eller iMelody-fil som<br />
ringesignal i forbindelse med talesvar.<br />
Sådan aktiverer du talesvar og<br />
optager talesvarkommandoer<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Stemmestyring } Talesvar<br />
} Aktiver.<br />
2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.<br />
Vent på tonen, og sig ”Svar” eller<br />
et andet ord.<br />
3 } Ja for at acceptere eller } Nej<br />
for at foretage en ny optagelse.<br />
4 Der vises en vejledning. } Fortsæt.<br />
Vent på tonen, og sig ”Optaget”<br />
eller et andet ord.<br />
5 } Ja for at acceptere eller } Nej<br />
for at foretage en ny optagelse.<br />
6 Der vises en vejledning. } Fortsæt<br />
og vælg det miljø, talesvaret skal<br />
aktiveres i.<br />
34 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan besvarer eller <strong>af</strong>viser du<br />
et opkald vha. talekommandoer<br />
Når telefonen ringer, skal du sige:<br />
• ”Svar” for at modtage opkaldet.<br />
• ”Optaget” for at <strong>af</strong>vise det.<br />
Sådan redigeres talekommandoer<br />
1 } Kontakter og gå til en kontakt.<br />
2 } Mere } Rediger kontakt og gå<br />
til den relevante fane.<br />
Sådan optages en talekommando<br />
igen<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Stemmestyring } Stemmestyret<br />
opk } Rediger navne.<br />
2 Vælg en kommando } Mere<br />
} Erstat tale.<br />
3 Vent på tonen, og sig kommandoen.<br />
Viderestilling <strong>af</strong> opkald<br />
Du kan viderestille opkald,<br />
f.eks. til en telefonsvarertjeneste.<br />
Når funktionen Begræns opkald<br />
er aktiveret, er visse indstillinger<br />
for viderestilling <strong>af</strong> opkald ikke<br />
tilgængelige. % 38 Begrænsning <strong>af</strong><br />
opkald.<br />
Telefonen har følgende indstillinger:<br />
• Viderestil altid – Alle opkald.<br />
• Hvis optaget – Hvis der allerede<br />
er et opkald i gang.<br />
• Ingen kontakt – Hvis telefonen<br />
er slukket, eller den ikke er inden<br />
for rækkevidde.<br />
• Intet svar – Hvis der ikke svares<br />
inden for et bestemt tidsrum.<br />
Sådan aktiverer du viderestilling<br />
<strong>af</strong> opkald<br />
1 } Indstillinger } fanen Opkald<br />
} Viderestil opkald.<br />
2 Vælg en opkaldstype og en indstilling<br />
for viderestilling } Aktiver.<br />
3 Indtast telefonnummeret, som<br />
dine opkald skal viderestilles til,<br />
eller tryk på Slå op for at finde<br />
en kontakt } OK.<br />
Sådan deaktiverer du viderestilling<br />
<strong>af</strong> opkald<br />
Gå til indstillingen for viderestilling<br />
} Deaktiver.<br />
Opkald 35<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Flere opkald på samme tid<br />
Du kan håndtere flere<br />
opkald samtidigt.<br />
Tjenesten Opkald venter<br />
Når tjenesten er aktiveret, høres<br />
et bip, når du modtager yderligere<br />
et opkald.<br />
Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />
du tjenesten Opkald venter<br />
} Indstillinger } fanen Opkald vha.<br />
eller og } Håndter opkald<br />
} Opkald venter.<br />
Sådan foretager du et nyt opkald<br />
1 } Mere } Parker for at parkere<br />
et igangværende opkald.<br />
2 Indtast det nummer, du vil kalde<br />
op } Mere } Kald op.<br />
Modtagelse <strong>af</strong> taleopkald nr. 2<br />
Når du modtager yderligere et<br />
opkald, kan du gøre følgende:<br />
} Svar og parkere det igangværende<br />
opkald.<br />
} Optaget for at <strong>af</strong>vise og fortsætte<br />
det igangværende opkald.<br />
} Erstat aktive opk. for at besvare og<br />
<strong>af</strong>slutte det igangværende opkald.<br />
Håndtering <strong>af</strong> to taleopkald<br />
Hvis du har et igangværende<br />
opkald og et parkeret opkald,<br />
kandugøre følgende:<br />
} Mere for at få vist indstillingerne:<br />
• Skift – for at skifte mellem<br />
de to opkald.<br />
• Forbind opkald – for at forbinde<br />
de to opkald.<br />
• Overfør opkald – for at overføre<br />
de to opkald. Din forbindelse til<br />
de to opkald <strong>af</strong>brydes.<br />
} Afsl opk for at få vist indstillingerne:<br />
• Ja – for at hente det<br />
parkerede opkald.<br />
• Nej – for at <strong>af</strong>slutte begge opkald.<br />
Du kan ikke besvare et tredje<br />
opkald uden at <strong>af</strong>bryde et <strong>af</strong> de<br />
to andre eller forbinde dem til<br />
en konference.<br />
36 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Konferencer<br />
Du kan starte en konference ved<br />
at forbinde et igangværende og<br />
et parkeret opkald. Derefter kan<br />
du parkere konferencen og tilføje<br />
op til fem deltagere, eller foretage<br />
yderligere et opkald.<br />
Der kan være yderligere gebyrer<br />
forbundet med opkald til flere<br />
personer. Kontakt netoperatøren<br />
for at få flere oplysninger.<br />
Sådan forbinder du to samtaler<br />
til en konference<br />
} Mere } Forbind opkald.<br />
Sådan tilføjer du en ny deltager<br />
1 } Mere } Parker for at parkere<br />
forbundne opkald.<br />
2 } Mere } Tilføj opkald og ring<br />
til den næste person, du vil<br />
føje til konferencen.<br />
3 } Mere } Forbind opkald.<br />
4 Gentag trin 1-3 for at tilføje<br />
flere deltagere.<br />
Sådan kobler du en deltager ud<br />
} Mere } Afbryd deltager og<br />
vælg den deltager, du vil koble<br />
fra konferencen.<br />
Sådan starter du en privat samtale<br />
1 } Mere } Tal med og vælg den<br />
deltager, du vil tale med.<br />
2 } Mere } Forbind opkald for<br />
at genoptage konferencen.<br />
To samtalelinjer<br />
Du kan foretage særskilte opkald<br />
fra forskellige telefonnumre, hvis<br />
dit abonnement understøtter flere<br />
samtalelinjer.<br />
Sådan vælger du en linje til<br />
udgående opkald<br />
} Indstillinger og brug eller<br />
til at gå til fanen Opkald. Vælg linje<br />
1eller2.<br />
Sådan ændrer du navnet på en linje<br />
} Indstillinger og brug eller til<br />
at gå til fanen Visning } Rediger<br />
linjenavne. Vælg den linje, der skal<br />
redigeres.<br />
Mine numre<br />
Se, tilføj og rediger dine egne<br />
telefonnumre.<br />
Sådan kontrollerer du dine<br />
telefonnumre<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Specielle numre } Mine numre<br />
og vælg en <strong>af</strong> indstillingerne.<br />
Opkald 37<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Accept <strong>af</strong> opkald<br />
Du kan vælge kun at modtage<br />
opkald fra visse telefonnumre.<br />
Hvis en indstilling for viderestilling<br />
Hvis optaget er aktiveret,<br />
viderestilles opkaldene.<br />
Sådan føjer du numre til listen<br />
over accepterede opkald<br />
} Indstillinger og brug eller til<br />
at gå til fanen Opkald } Håndter<br />
opkald } Accepter opkald } Kun fra<br />
listen } Rediger } Tilføj. Vælg en<br />
kontakt eller } Grupper % 40 Grupper.<br />
Sådan accepterer du alle opkald<br />
} Indstillinger } fanen Opkald<br />
} Håndter opkald } Accepter<br />
opkald } Alle opkaldere.<br />
Begrænsning <strong>af</strong> opkald<br />
Du kan begrænse ud- og indgående<br />
opkald. Der kræves et password<br />
fra tjenesteudbyderen.<br />
Hvis du viderestiller indgående opkald,<br />
er der nogle indstillinger for Begræns<br />
opkald, der ikke kan aktiveres.<br />
Følgende opkald kan begrænses:<br />
• Alle udgående – Alle udgående<br />
opkald.<br />
• Udgående int. – Alle udgående<br />
internationale opkald.<br />
• Udg. int. roaming – Alle udgående<br />
internationale opkald undtagen<br />
til eget land.<br />
• Alle indgående – Alle indgående<br />
opkald.<br />
• Indg. ved roaming – Alle indgående<br />
opkald, når du er i udlandet<br />
% 23 Net.<br />
Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />
du en opkaldsbegrænsning<br />
1 } Indstillinger og brug eller til<br />
at gå til fanen Opkald } Håndter<br />
opkald } Begræns opkald. Vælg<br />
en indstilling.<br />
2 Vælg Aktiver eller Deaktiver,<br />
indtast dit password } OK.<br />
38 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opkald til faste numre<br />
Med funktionen Faste numre kan<br />
du foretage opkald til bestemte<br />
numre, der er gemt på SIM-kortet.<br />
De faste numre er beskyttet <strong>af</strong><br />
PIN2-koden.<br />
Du kan stadig ringe til det internationale<br />
nødopkaldsnummer 112, også selvom<br />
funktionen Faste numre er aktiveret.<br />
Dele <strong>af</strong> numre kan gemmes. Hvis<br />
du f.eks. gemmer 01234, kan der<br />
ringes til alle numre, der starter<br />
med 01234.<br />
Når funktionen Faste numre er aktiveret,<br />
har du muligvis ikke tilladelse til at få vist<br />
eller håndtere telefonnumre, der er gemt<br />
på SIM-kortet.<br />
Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />
du opkald til bestemte numre<br />
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Specielle numre } Faste numre<br />
og vælg Aktiver eller Deaktiver.<br />
2 Indtast din PIN2-kode } OK, og<br />
derefter } OK igen for at bekræfte.<br />
Sådan gemmer du et fast nummer<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Specielle numre } Faste numre<br />
} Faste numre } Nyt nummer<br />
og indtast oplysningerne.<br />
Opkaldstid og -pris<br />
Under et opkald vises opkaldets<br />
varighed. Du kan kontrollere<br />
varigheden <strong>af</strong> det seneste<br />
opkald, udgående opkald og<br />
samlet tid for dine opkald.<br />
Sådan kontrollerer du opkaldstiden<br />
} Indstillinger og brug eller til<br />
at gå til fanen Opkald } Tid og pris<br />
} Opkaldstimere.<br />
Yderligere opkaldsfunktioner<br />
Tonesignaler<br />
Du kan bruge banktjenesterne<br />
eller betjene en telefonsvarer ved<br />
at sende tonesignaler under et opkald.<br />
Sådan bruger du tonesignaler<br />
• Tryk på - , eller<br />
for at sende toner.<br />
• } Mere } Deaktiver toner eller Slå<br />
toner til for at slå toner til eller fra<br />
under et opkald.<br />
• Tryk på for rydde skærmen,<br />
efter et opkald.<br />
Notesblok<br />
Brug skærmen som notesblok,<br />
hvor du kan indtaste et telefonnummer<br />
under et opkald. Når du <strong>af</strong>slutter<br />
opkaldet bliver nummeret stående<br />
på skærmen, så du kan kalde det<br />
op eller gemme det under kontakter.<br />
Opkald 39<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan kalder ud op eller gemmer<br />
fra notesblokken<br />
} Kald op for at kalde nummeret<br />
op, eller<br />
} Mere } Gem nummer og vælg<br />
en kontakt som nummeret skal<br />
gemmes under, eller<br />
} Ny kontakt for at oprette en<br />
ny kontakt, som nummeret skal<br />
gemmes under.<br />
Vise eller skjule eget nummer<br />
Hvis dit abonnement omfatter<br />
tjenesten Vis nummer, kan du<br />
vælge at skjule dit telefonnummer,<br />
når du foretager opkald.<br />
Sådan tillader du, at eget nummer<br />
vises eller skjules<br />
1 } Indstillinger } fanen Opkald } Vis<br />
eller skjul nr.<br />
2 Vælg Vis nummer, Skjul nummer eller<br />
Netstandard.<br />
Åbn for at svare<br />
Indstilling <strong>af</strong> telefonen, så opkald<br />
besvares, når telefonen åbnes.<br />
Sådan slår du besvarelse <strong>af</strong><br />
telefonen, når den åbnes, til eller fra<br />
} Indstillinger } fanen Opkald } Åbn<br />
for at svare } Til eller Fra.<br />
Grupper<br />
Opret en gruppe numre og e-mailadresser<br />
for at sende meddelelser<br />
til flere modtagere på én gang<br />
% 41 Meddelelser.<br />
Hvis du sender en SMS til en gruppe,<br />
betaler du for hvert medlem.<br />
Du kan også bruge grupper (med<br />
numre), når du opretter lister over<br />
accepterede opkald, % 38 Accept <strong>af</strong><br />
opkald.<br />
40 Opkald<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan oprettes en gruppe numre<br />
og e-mail-adresser<br />
1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Grupper } Ny gruppe } Tilføj.<br />
2 Angiv gruppens navn } Fortsæt.<br />
3 } Ny } Tilføj for at finde og markere en<br />
kontakts nummer eller e-mail-adresse.<br />
4 Gentag trin 3 for at tilføje flere numre<br />
eller e-mail-adresser. } Udført.<br />
Visitkort<br />
Tilføj dit visitkort som en kontakt.<br />
Sådan tilføjer du dit eget visitkort<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Mit visitkort og tilføj oplysninger<br />
til dit visitkort } Gem.<br />
Sådan sender du dit visitkort<br />
} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />
} Mit visitkort } Send mit visitkort<br />
og vælg en overførselsmetode.<br />
Meddelelser<br />
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail,<br />
Mine venner.<br />
Din telefon understøtter forskellige<br />
meddelelsestjenester. Kontakt din<br />
tjenesteudbyder vedrørende de<br />
tjenester, du kan bruge, eller besøg<br />
www.sonyericsson.com/support for<br />
at få flere oplysninger.<br />
Tekstmeddelelser (SMS)<br />
SMS'er kan også indeholde enkle<br />
billeder, lydeffekter, animation og<br />
melodier. Du kan også oprette og<br />
bruge skabeloner til dine meddelelser.<br />
Før du starter<br />
Du modtager nummeret til dit<br />
servicecenter fra din tjenesteudbyder,<br />
og som regel gemmes det på SIMkortet.<br />
I modsat fald kan du selv<br />
indtaste nummeret.<br />
Meddelelser 41<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan indtastes et<br />
servicecenternummer<br />
1 } Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />
} Servicecenter. Hvis nummeret på<br />
servicecentret er gemt på SIM-kortet,<br />
vises det på listen.<br />
2 } Rediger } Nyt servicecenter,<br />
og indtast nummeret, inkl. det<br />
internationale ”+”-symbol og lande/<br />
områdekoden } Gem, hvis der ikke<br />
er noget nummer på listen.<br />
Afsendelse <strong>af</strong> SMS'er<br />
Oplysninger om indtastning <strong>af</strong><br />
bogstaver % 19 Indtastning <strong>af</strong><br />
bogstaver.<br />
Visse sprogspecifikke tegn bruger<br />
mere plads. På visse sprog kan<br />
du deaktivere Nationale tegn<br />
for at spare plads.<br />
Sådan skriver og sender du en SMS<br />
1 } Meddelelser } Skriv ny } SMS.<br />
2 Skriv din meddelelse } Fortsæt.<br />
(Du kan gemme en meddelelse til<br />
senere i Kladder ved at trykke på<br />
} Gem meddelelse).<br />
3 } Indtast telefonnr. og indtast et<br />
nummer, eller } Opslag i Kontakter<br />
for at hente et nummer eller en<br />
gruppe fra Kontakter eller<br />
} Indtast e-mail-adr. eller vælg<br />
på listen med de senest anvendte<br />
modtagere } Send.<br />
Hvis du vil sende en meddelelse til<br />
en e-mail-adresse, skal du angive<br />
nummeret på en e-mail-gateway,<br />
} Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />
} E-mail-gateway. Du kan få nummeret<br />
oplyst hos din tjenesteudbyder.<br />
Sådan kopieres og indsættes<br />
tekst i en meddelelse<br />
1 } Mere } Kopier og indsæt, mens<br />
du skriver meddelelsen.<br />
2 } Kopier alt eller } Marker og kopier<br />
og brug navigeringstasten til at rulle<br />
og markere tekst med i meddelelsen.<br />
3 } Mere } Kopier og indsæt } Sæt ind.<br />
Sådan indsætter du et objekt<br />
ienSMS<br />
1 } Mere } Tilføj objekt, mens<br />
du skriver meddelelsen.<br />
2 Vælg en indstilling og derefter<br />
et objekt, f.eks. et billede.<br />
Du kan konvertere din SMS til<br />
en MMS. } Mere } Til MMS<br />
mens du skriver meddelelsen, og<br />
fortsæt oprettelsen <strong>af</strong> en MMS,<br />
% 45 Billedmeddelelser (MMS).<br />
42 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Modtagelse <strong>af</strong> SMS'er<br />
Hvis du modtager en SMS, vises<br />
den i aktivitetsmenuen, hvis Nye<br />
hændelser er indstillet til<br />
Aktivitetsmenu. } Vis for at læse<br />
meddelelsen.<br />
Sådan modtager du en SMS<br />
Hvis Nye hændelser er indstillet til<br />
Pop-up, bliver du spurgt, om du<br />
vil læse SMS'en. } Ja for at<br />
læse meddelelsen eller } Nej for<br />
at læse den senere. } Mere, når<br />
du har læst SMS'en for at få vist<br />
indstillinger, eller tryk på for<br />
at lukke meddelelsen.<br />
Opkald til et nummer i en SMS<br />
Marker telefonnummeret, der vises<br />
i meddelelsen, } Kald op.<br />
Lagring og sletning <strong>af</strong> SMS'er<br />
SMS'er, du har modtaget, gemmes<br />
i telefonens hukommelse. Når<br />
telefonens hukommelse er fuld,<br />
skal du slette meddelelser eller<br />
flytte dem til SIM-kortet, før du<br />
kan modtage nye meddelelser.<br />
Meddelelser, der er gemt på SIMkortet,<br />
bliver der, indtil de slettes.<br />
Sådan gemmes en meddelelse<br />
1 } Meddelelser } Indbakke og vælg<br />
meddelelsen, du vil gemme.<br />
2 } Mere } Gem meddelelse.<br />
3 } Gemte meddel. for at gemme<br />
på SIM-kortet, eller } Skabeloner<br />
for at gemme meddelelsen som<br />
en skabelon i telefonen.<br />
Sådan gemmes et objekt i en SMS<br />
1 Marker telefonnummeret, billedet<br />
eller web-adressen, du vil gemme,<br />
mens du læser meddelelsen, } Mere.<br />
2 } Anvend (det valgte telefonnummer<br />
vises) } Gem nummer for at gemme<br />
telefonnummeret eller } Gem<br />
billedefor at gemme et billede<br />
eller } Anvend (det valgte bogmærke<br />
vises) } Gem bogmærke for at<br />
gemme et bogmærke.<br />
Sådan sletter du en meddelelse<br />
1 } Meddelelser, og vælg en mappe.<br />
2 Marker den meddelelse, du vil slette,<br />
og tryk på .<br />
Meddelelser 43<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan gemmer eller sletter<br />
du flere meddelelser<br />
1 } Meddelelser, og vælg en mappe.<br />
2 Marker en meddelelse } Mere<br />
} Slet alle medd. for at slette<br />
alle meddelelser i mappen eller<br />
} Marker flere, gå til og marker<br />
meddelelser ved at trykke<br />
på Marker eller Fjern mrk.<br />
3 } Mere } Gem meddelelse for<br />
at gemme meddelelser eller<br />
} Slet meddelelser for at<br />
slette meddelelser.<br />
Lange meddelelser<br />
Det tilladte antal tegn i en SMS<br />
<strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> sproget, der skrives<br />
på. Du kan sende en længere<br />
meddelelse ved at kæde to eller<br />
flere meddelelser sammen. Du<br />
skal betale for hver meddelelse<br />
ienlang sammenkædet meddelelse.<br />
Modtageren modtager muligvis ikke<br />
alle dele <strong>af</strong> en lang meddelelse<br />
samtidigt.<br />
Spørg tjenesteudbyderen, hvor mange<br />
meddelelser der kan sammenkædes.<br />
Sådan slår du lange meddelelser til<br />
} Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />
} Maks. medd.lgd. } Maks. tilgæng.<br />
Skabeloner til SMS'er<br />
Du kan tilføje en skabelon eller<br />
gemme en meddelelse som en<br />
skabelon i telefonen % 43 Sådan<br />
gemmes en meddelelse.<br />
Sådan tilføjes en skabelon<br />
1 } Meddelelser } Skabeloner<br />
} Ny skabelon } Tekst.<br />
2 Indsæt tekst } OK.<br />
3 Skriv en titel } OK.<br />
Sådan brugs en skabelon<br />
1 } Meddelelser } Skabeloner vælg<br />
en skabelon } Anvend } SMS.<br />
2 Tilføj tekst, eller } Fortsæt,<br />
og vælg en modtager, som<br />
meddelelsen skal sendes til.<br />
Meddelelsesindstillinger<br />
Vælg en standardværdi for<br />
flere meddelelsesindstillinger,<br />
eller vælg indstillinger, hver<br />
gang du sender en meddelelse.<br />
Sådan vælges standardindstillinger<br />
for en SMS<br />
} Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />
og vælg de indstillinger, der skal<br />
ændres.<br />
44 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan angives indstillinger<br />
for en specifik meddelelse<br />
1 } Mere } Avanceret, når meddelelsen<br />
er skrevet, og modtageren er valgt.<br />
2 Vælg en indstilling, du vil ændre,<br />
} Rediger, og vælg en ny indstilling<br />
} Udført.<br />
Sådan kontrolleres leveringsstatus<br />
for en <strong>af</strong>sendt meddelelse<br />
} Meddelelser } Sendte medd.<br />
og vælg en SMS } Vis } Mere<br />
} Vis status.<br />
Billedmeddelelser (MMS)<br />
MMS'er kan indeholde tekst,<br />
billeder, kamerabilleder, dias,<br />
lydoptagelser, videoklip, signaturer<br />
og vedhæftede filer. Du kan sende<br />
MMS'er til en mobiltelefon eller en<br />
e-mail-adresse.<br />
Før du starter<br />
Både du og modtageren skal<br />
have et abonnement, der<br />
understøtter MMS.<br />
Du kan også modtage alle<br />
indstillingerne i en MMS<br />
automatisk fra netoperatøren<br />
eller hente dem på<br />
www.sonyericsson.com/support,<br />
hvis der ikke findes en internetprofil<br />
eller meddelelsesserver.<br />
Inden du sender en MMS, skal<br />
du kontrollere at:<br />
Meddelelsesserverens adresse<br />
og internetprofilen er angivet<br />
} Meddelelser } Indstillinger<br />
} MMS } MMS-profil og vælg<br />
en profil. } Mere } Rediger<br />
} Meddelelsesserver og } Mere<br />
} Rediger } Internetprofil.<br />
Sådan oprettes og sendes en MMS<br />
1 } Meddelelser } Skriv ny } MMS.<br />
Gå til for at bruge indstillingerne<br />
på værktøjslinjen. Gå til eller<br />
for at vælge en indstilling.<br />
2 Når du er klar til at sende } Fortsæt.<br />
3 } Indtast e-mail-adr. eller } Indtast<br />
telefonnr. eller } Opslag i Kontakter<br />
for at hente et nummer eller en gruppe<br />
under Kontakter eller vælgepå listen<br />
med de senest anvendte modtagere<br />
} Send.<br />
Du kan bruge kopierings- og<br />
indsættelsesfunktionen, når<br />
du skriver og redigerer MMS'er<br />
% 42 Sådan kopieres og indsættes<br />
tekst i en meddelelse.<br />
Meddelelser 45<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan opretter du din egen<br />
signatur til MMS'er<br />
1 } Meddelelser } Indstillinger } MMS.<br />
2 } Signatur } Ny signatur og<br />
opret din signatur som en MMS.<br />
Sådan vælges standardindstillinger<br />
for en MMS<br />
} Meddelelser } Indstillinger } MMS<br />
og vælg indstillinger, der skal ændres.<br />
Yderligere indstillinger for <strong>af</strong>sendelse<br />
Bed om at få kvittering for, at<br />
meddelelsen er læst eller modtaget,<br />
og tildel en prioritet til en specifik<br />
meddelelse. Du kan også føje flere<br />
modtagere til meddelelsen.<br />
Sådan vælger du yderligere<br />
indstillinger for <strong>af</strong>sendelse<br />
1 } Mere, når meddelelsen er<br />
oprettet, og modtageren er valgt.<br />
2 } Tilføj modtager for at tilføje<br />
yderligere en modtager eller<br />
} Rediger modt. for at redigere og<br />
tilføje modtagere. } Rediger emne<br />
for at ændre meddelelsens emne<br />
eller } Avanceret for at få vist<br />
yderligere sendeindstillinger.<br />
Modtagelse <strong>af</strong> MMS'er<br />
Vælg, hvordan MMS'er skal overføres,<br />
og hvordan objekter, du modtager i<br />
MMS'er, skal gemmes.<br />
Sådan vælger du automatisk<br />
overførsel<br />
} Meddelelser } Indstill. } MMS<br />
} Autooverfør for at få vist og<br />
vælge en <strong>af</strong> følgende indstillinger:<br />
• Altid – automatiske overførsel.<br />
• Spørg v. roam – spørg, om<br />
der skal overføres, hvis der<br />
ikke er forbindelse til eget net.<br />
• Aldrig ved roam. – overfør ikke,<br />
når der ikke er forbindelse til<br />
eget net.<br />
• Spørg altid – for at overføre.<br />
• Fra – nye meddelelser vises<br />
i Indbakke. Vælg meddelelsen<br />
og } Vis for at overføre.<br />
Sådan modtages MMS'er<br />
Hvis du modtager en MMS, der<br />
er overført automatisk, vises<br />
den i aktivitetsmenuen, hvis<br />
Nye hændelser er indstillet til<br />
Aktivitetsmenu. } Vis for at læse<br />
meddelelsen.<br />
Hvis Nye hændelser er indstillet<br />
til Pop-up, bliver du spurgt, om<br />
du vil læse MMS'en, } Ja for<br />
at læse eller <strong>af</strong>spille.<br />
Tryk på for at lukke meddelelsen.<br />
46 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan gemmes et objekt i en MMS<br />
} Mere } Gem objekter, når<br />
en MMS vises, og vælg et objekt<br />
på den liste, der vises.<br />
Sådan sletter du MMS'er<br />
MMS'er gemmes i telefonens<br />
hukommelse. Når telefonens<br />
hukommelse er fyldt, skal du slette<br />
meddelelser, før du kan modtage<br />
nye meddelelser. Vælg en meddelelse,<br />
og tryk på for at slette.<br />
Skabeloner til MMS'er<br />
Du kan tilføje en ny skabelon<br />
eller bruge en prædefineret skabelon.<br />
Sådan tilføjes en skabelon<br />
1 } Meddelelser } Skabeloner<br />
} Ny skabelon } MMS.<br />
2 } Mere for at tilføje nye objekter.<br />
3 } Gem indtast en titel } OK for<br />
at gemme skabelonen.<br />
Sådan bruger du en skabelon<br />
1 } Meddelelser } Skabeloner og<br />
vælg en skabelon på listen } Anvend<br />
for at bruge skabelonen, som den<br />
er, eller } Mere } Rediger skabelon<br />
for at redigere den } Gem, indtast<br />
en titel } OK for at gemme<br />
ændringerne.<br />
2 } Fortsæt og vælg en modtager,<br />
som meddelelsen skal sendes til,<br />
eller vælg en skabelon på listen<br />
} Anvend } Fortsæt hvis<br />
skabelonen er redigeret.<br />
Talemeddelelser<br />
Du kan sende og modtage<br />
en lydoptagelse som<br />
en talemeddelelse.<br />
Afsenderen og modtageren skal have et<br />
abonnement, der understøtter MMS'er.<br />
Sådan optager og sender<br />
du en talemeddelelse<br />
1 } Meddelelser } Skriv ny<br />
} Talemeddelelse.<br />
2 Optag din meddelelse. } Stop<br />
for at <strong>af</strong>slutte.<br />
3 } Send for sende meddelelsen.<br />
4 } Indtast e-mail-adr. for en e-mailmodtager<br />
eller } Indtast telefonnr.<br />
for en modtagers telefonnummer<br />
eller } Opslag i Kontakter for at<br />
finde et nummer eller en gruppe<br />
i Kontakter eller vælge på listen<br />
med de senest anvendte<br />
modtagere } Send.<br />
Meddelelser 47<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Modtagelse <strong>af</strong> talemeddelelser<br />
Talemeddelelsen vises i<br />
aktivitetsmenuen, hvis Nye hændelser<br />
er indstillet til Aktivitetsmenu, når<br />
du modtager en talemeddelelse,<br />
der er hentet automatisk. } Afspil<br />
for lytte til meddelelsen.<br />
Hvis Nye hændelser er indstillet<br />
til Pop-up, bliver du spurgt, om<br />
du vil høre talemeddelelsen. } Ja<br />
for at <strong>af</strong>spille meddelelsen eller<br />
} Nej hvis du vil <strong>af</strong>spille den senere.<br />
} Mere for at få vist en liste med<br />
valgmuligheder, når du har hørt<br />
talemeddelelsen. Tryk på<br />
for at lukke meddelelsen.<br />
E-mail<br />
Læs e-mail i telefonen når som<br />
helst. Skriv en meddelelse, vedhæft<br />
et billede, en lydoptagelse eller<br />
et videoklip taget med kameraet,<br />
og send det til dine venner eller<br />
kollegaer. Du kan også besvare<br />
og videresende e-mail med<br />
telefonen på samme måde som<br />
med computeren.<br />
Den e-mail-adresse, du bruger<br />
på din computer, kan også bruges<br />
i telefonen. Det kræver, at<br />
telefonen anvender de samme e-mailindstillinger<br />
som computeren til<br />
e-mail-adresse. Gør følgende for<br />
at bruge computerens e-mailadresse<br />
i telefonen:<br />
• Modtag indstillingerne automatisk<br />
Det nemmeste er at få<br />
indstillingerne sendt direkte<br />
til telefonen. Brug internettet<br />
fra din computer til at besøge<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
• Indtast indstillingerne manuelt<br />
• Bed e-mail-udbyderen om<br />
indstillingerne. En e-mail-udbyder<br />
er den person eller virksomhed,<br />
der gav dig din e-mail-adresse,<br />
f.eks. it-administratoren på<br />
din arbejdsplads eller en<br />
internetudbyder, eller<br />
• Du har et dokument hjemme,<br />
som du har modtaget fra<br />
din e-mail-udbyder med<br />
oplysningerne, eller<br />
• Du kan finde oplysningerne<br />
blandt e-mail-programmets<br />
indstillinger på computeren.<br />
48 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Hvilke oplysninger skal bruges?<br />
Du skal som minimum have følgende:<br />
Indstillingstyper Eksempler<br />
Forbindelsestype POP3 eller IMAP4<br />
E-mail-adresse joe.smith@eksempel.<br />
com<br />
Indgående server mail.eksempel.com<br />
Brugernavn jsmith<br />
Password zX123<br />
Udgående server mail.eksempel.com<br />
Der er mange forskellige e-mailudbydere.<br />
De anvender forskellig<br />
terminologi og kræver forskellige<br />
oplysninger. Ikke alle tjenesteudbydere<br />
tillader e-mail-adgang<br />
Du kan få opsætningsvejledning<br />
og hjælp til valg <strong>af</strong> indstillinger.<br />
Sådan angives e-mail-indstillinger<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />
2 } Indbakke } Mere } Send og<br />
modtag for at få adgang til din<br />
e-mail, når indstillingerne er angivet.<br />
Telefonen kan oprette forbindelse<br />
til en e-mail-server og sende og<br />
modtage e-mail, når indstillingerne<br />
er valgt.<br />
Kontakt din tjenesteudbyder<br />
for at få flere oplysninger.<br />
Sådan opretter du en e-mail-konto<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />
} Ny konto } Tilføj.<br />
2 Indtast et navn for kontoen<br />
} OK. } Opsætningsvejl. eller<br />
tryk på for en indstilling } Info<br />
for at få hjælp.<br />
3 Tryk på til en indstilling, og<br />
indtast følgende obligatoriske<br />
minimumindstillinger:<br />
• E-mail-alarm og vælg<br />
meddelelsesalarmen, der skal<br />
lyde ved nye meddelelser.<br />
• Opret forbind. via og vælg en<br />
datakonto (som netoperatøren<br />
har oplyst, } Info).<br />
Meddelelser 49<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• E-mail-adresse, indtast din<br />
e-mail-adresse.<br />
• Forbindelsestype (POP3<br />
eller IMAP4).<br />
• Indgående server, indtast<br />
servernavnet.<br />
• Brugernavn, indtast brugernavnet<br />
til e-mail-kontoen.<br />
• Password, indtast passwordet<br />
til e-mail-kontoen.<br />
• Udgående server, indtast<br />
servernavnet.<br />
Sådan indtaster du avancerede<br />
indstillinger til e-mail-kontoen<br />
(valgfrit i de fleste tilfælde)<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />
2 Vælg en konto, der skal redigeres<br />
} Mere } Rediger konto } Avan.<br />
indstillinger.<br />
3 Tryk på for at vælge og indtaste<br />
indstillinger, hvis e-mail-udbyderen<br />
kræver det, f.eks., Kontrolinterval.<br />
Sådan modtager og læser du e-mail<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke<br />
} Snd/mod hvis indbakken er<br />
tom, eller } Meddelelser } E-mail<br />
} Indbakke } Mere } Send og<br />
modtag for at sende eller hente nye<br />
meddelelser. Derved sendes også<br />
eventuelle meddelelser i udbakken.<br />
2 Vælg en meddelelse i indbakken } Vis<br />
for at læse den.<br />
Sådan skriver og sender du en e-mail<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Skriv ny.<br />
2 } Tilføj for at få adgang til<br />
modtagerfeltet. } Indtast e-mail-adr.<br />
for at indtaste en e-mail-adresse<br />
} OK eller } Opslag i Kontakter for<br />
at vælge en modtager fra Kontakter<br />
} Vælg eller vælge en e-mailadresse<br />
fra listen med de senest<br />
anvendte modtagere } Vælg.<br />
3 } Rediger for at få adgang til<br />
modtagerfeltet for at tilføje flere<br />
modtagere (efter at du har tilføjet<br />
en). Vælg Til, Cc eller Bcc og vælg<br />
de modtagere, du vil tilføje. } Udført,<br />
når du har valgt modtagere.<br />
4 Tryk på for at vælge emnefeltet,<br />
skriv et emne } OK. } Rediger for<br />
at redigere emnet.<br />
5 Tryk på for at markere tekstfeltet,<br />
skriv meddelelsen } OK. } Rediger<br />
for at redigere meddelelsen.<br />
6 Tryk på for at vælge feltet<br />
til vedhæftelse <strong>af</strong> filer. } Tilføj, og<br />
vælg den type fil, der skal vedhæftes<br />
} Vælg for at vælge den fil,<br />
der skal vedhæftes. } Tilføj for<br />
at vedhæfte flere filer.<br />
7 } Fortsæt } Send eller Mere<br />
} Gem i Udbakke for at gemme<br />
og sende senere.<br />
50 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan bruge kopierings- og<br />
indsættelsesfunktionen, når du skriver<br />
og redigerer e-mail % 42 Sådan kopieres<br />
og indsættes tekst i en meddelelse.<br />
Sådan gemmer du en e-mail<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke.<br />
2 Vælg en meddelelse } Mere } Gem<br />
meddelelse } Gemt e-mail.<br />
Sådan besvarer du e-mail<br />
1 Vælg den meddelelse, du vil besvare,<br />
i indbakken } Mere } Svar, eller<br />
åbn meddelelsen } Svar.<br />
2 } Ja for at medtage den<br />
oprindelige meddelelse i svaret<br />
eller } Nej for ikke at medtage<br />
den oprindelige meddelelse.<br />
3 Skriv meddelelsen i tekstfeltet<br />
} OK. } Rediger for at redigere<br />
meddelelsen.<br />
4 } Fortsæt } Send.<br />
Sådan vises eller gemmes<br />
en vedhæftet fil i en e-mail<br />
Åbn meddelelsen } Mere<br />
} Vedhæftede filer } Vis for at få<br />
vist objektet, eller vælg et objekt,<br />
der skal gemmes.<br />
Aktiv e-mail-konto<br />
Hvis du har flere e-mail-konti, kan<br />
du vælge, hvilken der skal være aktiv.<br />
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto<br />
} Meddelelser } E-mail<br />
} Indstillinger, og vælg en konto.<br />
Push e-mail<br />
Modtag besked i telefonen fra din<br />
e-mail-server, når du modtager ny<br />
e-mail, hvis din e-mail-udbyder<br />
understøtter dette.<br />
Sådan aktiverer du push e-mailbesked<br />
• } Ja, hvis du bruger Send og modtag,<br />
for om nødvendigt at aktivere, eller<br />
• } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />
Vælg en konto, der skal redigeres<br />
} Mere } Rediger konto } Avan.<br />
indstillinger } Push e-mail og<br />
vælg en indstilling.<br />
Sådan slettes en e-mail (POP3)<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke<br />
} Mere.<br />
2 } Marker til slet eller } Marker flere<br />
} Marker eller Fjern mrk.<br />
Markerede meddelelser slettes,<br />
næste gang der oprettes forbindelse<br />
til serveren.<br />
Meddelelser 51<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan sletter du en e-mail (IMAP4)<br />
1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke<br />
} Mere.<br />
2 } Marker til slet eller } Marker flere<br />
} Marker eller Fjern mrk.<br />
3 } Mere } Ryd indbakke for<br />
at slette meddelelser.<br />
Alle meddelelser, der er markeret<br />
til sletning i telefonen og på<br />
serveren, slettes.<br />
Mine venner<br />
Opret forbindelsen til og log<br />
på Mine venner-serveren for<br />
at kommunikere online med<br />
dine foretrukne venner. Hvis<br />
dit abonnement understøtter<br />
onlinemeddelelser og<br />
statustjenester, kan du sende<br />
og modtager meddelelser og<br />
få kontakternes status vist, hvis<br />
de er online. Du skal indtaste<br />
serverindstillinger, hvis de ikke<br />
allerede findes i telefonen.<br />
Kontakt din tjenesteudbyder for<br />
at få flere oplysninger.<br />
Sådan indtaster du serverindstillinger<br />
1 } Meddelelser } Mine venner<br />
} Konfig.<br />
2 Tilføj brugernavn, password,<br />
serveroplysninger og vælg en<br />
internetprofil, der skal bruges.<br />
Du kan få oplysningerne hos<br />
din tjenesteudbyder.<br />
Sådan logger du på Mine<br />
venner-serveren<br />
} Meddelelser } Mine venner<br />
} Log på.<br />
Sådan logger du <strong>af</strong><br />
} Mere } Log <strong>af</strong>.<br />
Sådan føjes en kontakt til listen<br />
} Meddelelser } Mine venner } fanen<br />
Kontakter } Mere } Tilføj kontakt.<br />
Sådan sendes en chatmeddelelse<br />
fra Mine venner<br />
1 } Meddelelser } Mine venner<br />
} fanen Kontakter og vælg<br />
en kontakt på listen.<br />
2 } Chat og skriv din meddelelse<br />
} Send.<br />
Du kan også fortsætte en chat<br />
fra fanen Samtaler.<br />
52 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Status<br />
Du kan vælge at få vist status for<br />
dine kontakter alene eller for alle<br />
brugere på Mine venner-serveren.<br />
Sådan angives status<br />
1 } Meddelelser } Mine venner } Mere<br />
} Indstill. og vælg Vis min status.<br />
2 Vælg Til alle eller Kun til kont. } Vælg.<br />
Sådan ændrer du din egen status<br />
} Meddelelser } Mine venner<br />
} fanen Min status og opdater dine<br />
statusoplysninger. Brug eller<br />
til at rulle mellem statusfelterne.<br />
Chatgruppe<br />
En chatgruppe kan startes<br />
<strong>af</strong> tjenesteudbyderen, <strong>af</strong> en<br />
enkelt bruger <strong>af</strong> Mine venner<br />
eller <strong>af</strong> dig selv. Du kan gemme<br />
chatgrupper ved at gemme en<br />
invitation til chat eller ved at søge<br />
efter en bestemt chatgruppe.<br />
Sådan startes en chatgruppe<br />
1 } Meddelelser } Mine venner<br />
} fanen Chatgrupper } Mere } Tilføj<br />
chatgruppe } Ny chatgruppe.<br />
2 Vælg på kontaktlisten, hvem<br />
der skal inviteres til at deltage<br />
i chatgruppen } Fortsæt.<br />
3 Indtast en kort invitation<br />
} Fortsæt } Send<br />
Sådan tilføjes en chatgruppe<br />
1 } Meddelelser } Mine venner<br />
} fanen Chatgrupper } Mere<br />
} Tilføj chatgruppe.<br />
2 } Efter gruppe-id for at indtaste<br />
chatgruppens id direkte eller } Søg<br />
for at søge efter en chatgruppe.<br />
Samtalens forløb bevares fra du<br />
logger <strong>af</strong> til du logger på, så du kan<br />
vende tilbage til chatmeddelelser<br />
fra tidligere samtaler.<br />
Sådan gemmer du en samtale<br />
} Meddelelser } Mine venner<br />
} fanen Samtaler og åbn en samtale<br />
} Mere } Gem samtale<br />
Sådan får du vist en gemt samtale<br />
} Meddelelser } Mine venner } fanen<br />
Samtaler } Mere } Gemt samtale<br />
Sådan får du vist brugere,<br />
derholderøje<br />
} Meddelelser } Mine venner<br />
} fanen Kontakter } Mere } Kiggende<br />
brugere. Der vises en oversigt<br />
over brugere på Mine vennerserveren,<br />
der holder øje med<br />
dine statusoplysninger.<br />
Meddelelser 53<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan får du vist eller redigerer<br />
du indstillinger<br />
} Meddelelser } Mine venner<br />
} Mere } Indstill. og vælg en<br />
indstilling.<br />
• Vis min status:<br />
• Sorter kontakter:<br />
• Chatalarm<br />
• Serverindstillinger:<br />
• Auto-logon:<br />
• Tillad forbindelse:<br />
Kontakt din tjenesteudbyder for<br />
at få flere oplysninger.<br />
Område- og celleinformation<br />
Der kan sendes<br />
informationsmeddelelser<br />
til netabonnenter inden for<br />
et bestemt område eller<br />
en bestemt celle.<br />
Sådan slås informationerne<br />
til eller fra<br />
} Meddelelser } Indstillinger<br />
} Områdeinfo } Modtagelse<br />
eller Celleinformation.<br />
54 Meddelelser<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Billedbehandling<br />
Kamera, video, blog, billeder<br />
PhotoDJ, temaer.<br />
Kamera og videooptager<br />
Tag billeder og optag videoklip,<br />
som du kan gemme, vise eller<br />
sende i meddelelser % 10 Tag billeder<br />
eller optag videoklip.<br />
Kameraindstillinger<br />
} Mere, når søgeren er aktiv,<br />
for at få vist indstillinger til justering<br />
og forbedring <strong>af</strong> billeder og videoklip,<br />
inden de tages eller optages.<br />
Du får muligvis sort skærm eller<br />
billedet forvrænges, hvis du forsøger<br />
at optage i kr<strong>af</strong>tigt lys, f.eks. i direkte<br />
sollys eller i lyset fra en lampe<br />
i baggrunden.<br />
Sådan bruger du zoom<br />
Brug navigeringstasten til<br />
at zoome ind og ud.<br />
Sådan justeres lysstyrken<br />
Brug lydstyrkeknapperne til at<br />
øge eller reducere lysstyrken.<br />
Kamera og videoindstillinger<br />
} Mere når kamera eller video<br />
er aktiveret, for at:<br />
• Vis alle billeder (kamera)<br />
• Vis alle klip (video)<br />
• Optagetilstand (kamera):<br />
• Normal – ingen ramme.<br />
• Sekvens – for at tage en<br />
billedsekvens.<br />
• Panorama – for at samle flere<br />
billeder til ét.<br />
• Rammer – for at føje en ramme<br />
til billedet.<br />
• Optagetilstand (video):<br />
• Kvalitetsvideo<br />
• Til MMS<br />
• Billedstørrelse (kamera) – vælg<br />
en <strong>af</strong> følgende:<br />
• 2 MP (1600x1200 pixel)<br />
• 1 MP (1280x960)<br />
• VGA (640x480) (640x480)<br />
• Nat-tilstand – for at tilpasse<br />
til dårlige lysforhold.<br />
• Selvtimer (kamera) – for at tage<br />
et billede et par sekunder efter, at<br />
du har trykket på kameraknappen.<br />
• Effekter – vælg en <strong>af</strong> følgende:<br />
• Fra – ingen effekt.<br />
• Sort og hvid – ingen farver.<br />
• Negativ – omvendte farver.<br />
• Sepia – brun nuance.<br />
Billedbehandling 55<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Hvidbalance – for at farverne<br />
til lysforholdene. Vælg Auto,<br />
Dagslys, Overskyet, Fluorescerende<br />
eller Glødelampe.<br />
• Billedkvalitet (kamera):<br />
• Normal<br />
• Fin<br />
• Mikrofon (video) – vælg mikrofon.<br />
• Lukkerlyd (kamera) – for at vælge<br />
en anden lukkerlyd.<br />
• Dato og tid (kamera) – føj dato<br />
og klokkeslæt til et billede som<br />
rød tekst i nederste, højre hjørne.<br />
Vis i forholdet 1:1, eller brug<br />
zoom, når et billede vises, for<br />
at få teksten vist.<br />
• Nulstil filnummer – nulstil filtælleren.<br />
• Gem på – vælg at gemme på Memory<br />
Stick eller i Tlf.hukommelse.<br />
Kameraets genveje<br />
Du kan også bruge tasterne<br />
som genveje til indstillinger,<br />
når du bruger kameraet.<br />
Tast Genvej<br />
Optagetilstand (kamera<br />
og video)<br />
Billedstørrelse (kamera)<br />
Nat-tilstand (kamera og video)<br />
Vejledning til kameraets taster<br />
Overførsel <strong>af</strong> billeder<br />
Overførsel til computer<br />
Du kan trække og slippe kamerabilleder<br />
på en computer via USB-kablet<br />
% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />
For yderligere at forbedre og<br />
organisere kamerabilleder på en<br />
computer kan Windows®-brugere<br />
installere Adobe Photoshop<br />
Album Starter Edition, som findes<br />
på den cd, der fulgte med<br />
telefonen, eller besøge<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Blog på internettet<br />
Send billeder, som skal udgives<br />
i en blog, hvis dit abonnement<br />
understøtter det.<br />
Webtjenester kan kræve en særskilt<br />
licens<strong>af</strong>tale mellem dig og<br />
tjenesteudbyderen. Visse steder<br />
gælder yderligere bestemmelser<br />
og/eller betalinger. Kontakt din<br />
tjenesteudbyder for at få flere<br />
oplysninger.<br />
56 Billedbehandling<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan sender du kamerabilleder<br />
til en blog<br />
1 } Mere } Blog dette, mens<br />
et billede, du har taget, vises.<br />
2 Følg vejledningen, der vises<br />
ved førstegangsbrug. Godkend<br />
f.eks. vilkårene og betingelserne.<br />
3 Tilføj titel og tekst } OK } Publicer<br />
for at sende et billede til din blog.<br />
Der sendes en SMS til din telefon<br />
med din webadresse og logonoplysninger.<br />
Der sættes også<br />
bogmærke ved din webadresse.<br />
Du kan videresende bogmærket<br />
til andre, så de kan få adgang til<br />
dine fotos på websiden.<br />
Sådan sender du billeder til en blog<br />
1 } Filhåndtering og marker<br />
et billede i en mappe.<br />
2 } Mere } Send } Til blog.<br />
3 Tilføj titel og tekst } OK } Publicer.<br />
Sådan besøger du en blogadresse<br />
i en kontakt<br />
} Kontakter og marker en kontaktweb-adresse<br />
} Gå til.<br />
Billeder og videoklip<br />
Visning og brug <strong>af</strong> billeder<br />
og videoklip.<br />
Håndtering <strong>af</strong> billeder<br />
Du kan få vist, tilføje, redigere<br />
eller slette billeder i filhåndteringen.<br />
Det antal billeder, der kan gemmes,<br />
<strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> billedernes størrelse.<br />
Følgende filtyper understøttes<br />
f.eks.: GIF, JPEG, WBMP, BMP,<br />
PNG og SVG-Tiny.<br />
Sådan får du vist og sådan<br />
bruger du billeder<br />
1 } Filhåndtering } Billeder.<br />
2 Vælg et billede } Vis eller } Mere<br />
} Anvend som og vælg en indstilling.<br />
Sådan får du billederne vist<br />
i et diasshow<br />
1 } Filhåndtering } Billeder<br />
og vælg et billede.<br />
2 } Vis } Mere } Diasshow.<br />
Sådan får du vist oplysninger<br />
om en fil<br />
1 } Filhåndtering } Billeder eller<br />
Videoer vælg fil.<br />
2 } Mere } Oplysninger.<br />
Billedbehandling 57<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Brug <strong>af</strong> billeder<br />
Du kan føje et billede til<br />
en kontakt, bruge det, når<br />
telefonen startes, som<br />
baggrund i standby eller<br />
som pauseskærm.<br />
En animation på over 1 MB, der<br />
er valgt som baggrund, kan<br />
påvirke ydeevnen.<br />
Pauseskærm<br />
Pauseskærmen aktiveres<br />
automatisk, når telefonen<br />
ikke har været benyttet i nogle<br />
sekunder. Efter yderligere et par<br />
sekunder skifter pauseskærmen<br />
til det dvaledisplay for at spare<br />
på batteriet. Tryk på en vilkårlig<br />
knap for at aktivere skærmen igen.<br />
Sådan redigerer du billeder<br />
% 59 PhotoDJ.<br />
Udveksling <strong>af</strong> billeder<br />
Du kan udveksle billeder<br />
vha. en <strong>af</strong> de tilgængelige<br />
overførselsmetoder. Bemærk,<br />
at du ikke har tilladelse til at<br />
udveksle visse typer materiale,<br />
der er omfattet <strong>af</strong> ophavsretlig<br />
beskyttelse.<br />
Sådan sender du et billede<br />
} Filhåndtering } Billeder, og<br />
gå til et billede. } Mere } Send<br />
og vælg en overførselsmetode.<br />
Ikke alle telefoner kan modtage<br />
store billeder.<br />
Sådan modtager du et billede<br />
} Indstillinger } Forbindelser,<br />
og vælg en overførselsmetode.<br />
Sådan gemmer du et billede<br />
i en meddelelse<br />
% 43 Sådan gemmes et objekt i en<br />
SMS eller % 47 Sådan gemmes et<br />
objekt i en MMS eller % 51 Sådan<br />
vises eller gemmes en vedhæftet fil i<br />
en e-mail.<br />
Arkivering <strong>af</strong> billeder og videoklip<br />
Telefonen gemmer billedet eller<br />
videoklippet, du har taget,<br />
i hukommelsen eller på<br />
hukommelseskortet, hvis der<br />
er isat et.<br />
Du kan ikke gemme flere billeder<br />
eller videoklip, medmindre<br />
du sletter eller flytter filer, hvis<br />
telefonens hukommelse eller<br />
hukommelseskortet er fyldt<br />
% 21 Filhåndtering.<br />
58 Billedbehandling<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Afsendelse <strong>af</strong> billeder og videoklip<br />
Når du har taget et billede eller<br />
optaget et videoklip, kan du sende<br />
det som en MMS, hvis det ikke er<br />
for stort. % 58 Udveksling <strong>af</strong> billeder<br />
for at udveksle billeder og videoklip<br />
med andre overførselsmetoder.<br />
Sådan bruger du flere videoklipeller<br />
billedindstillinger<br />
Optag et videoklip, eller tag<br />
et billede } Mere, og vælg en<br />
indstilling, f.eks. for at tage et<br />
nyt billede.<br />
Overførsel <strong>af</strong> billeder til computeren<br />
Du kan trække og slippe<br />
kamerabilleder på en computer via<br />
USB-kablet % 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via<br />
USB-kablet.<br />
Ekstern skærm<br />
Brug et kompatibelt Bluetooth<br />
tilbehør til at få vist billeder<br />
på en ekstern skærm, f.eks.<br />
et tv. Tilbehøret følger ikke<br />
med telefonen. Besøg<br />
www.sonyericsson.com/support<br />
for at få en komplet oversigt over<br />
kompatibelt tilbehør.<br />
Sådan slutter du til en ekstern skærm<br />
} Filhåndtering } Billeder<br />
} Vis } Mere } Ekstern skærm.<br />
% 76 Sådan føjer du en enhed til<br />
telefonen.<br />
PhotoDJ<br />
Redigering <strong>af</strong> billeder med PhotoDJ.<br />
Sådan redigerer og gemmer<br />
du et billede<br />
1 } Underholdning } PhotoDJ<br />
eller } Filhåndtering } Billeder<br />
og vælg et billede } Mere<br />
} Red. i PhotoDJ.<br />
2 Vælg en indstilling.<br />
3 } Mere } Gem billede, når du<br />
har redigeret det valgte billede.<br />
Temaer<br />
Du kan ændre skærmens udseende,<br />
f.eks. gennem elementer som farver<br />
og baggrund, vha. temaer. Telefonen<br />
har en række foruddefinerede temaer,<br />
som ikke kan slettes, hvis de er<br />
beskyttet. Du kan oprette nye temaer<br />
og overføre dem til telefonen. Du<br />
finder yderligere oplysninger på<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Billedbehandling 59<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger eller ændrer<br />
du et tema<br />
} Filhåndtering } Temaer,<br />
og vælg et tema.<br />
Udveksling <strong>af</strong> temaer<br />
Du kan udveksle temaer vha.<br />
en overførselsmetode.<br />
Sådan sender du et tema<br />
1 } Filhåndtering } Temaer,<br />
og vælg et tema.<br />
2 } Mere } Send, og vælg<br />
en overførselsmetode.<br />
Sådan modtager og gemmer<br />
du et tema<br />
1 Du kan bruge en overførselsmetode,<br />
og åbne den meddelelse, du modtog<br />
temaet i.<br />
2 Følg vejledningen, der vises.<br />
Underholdning<br />
Musik- og video<strong>af</strong>spiller, PlayNow,<br />
MusicDJ, VideoDJ, ringesignaler<br />
og melodier, spil.<br />
Musik- og video<strong>af</strong>spiller<br />
Telefonen understøtter f.eks.<br />
følgende filtyper: MP3, MP4,<br />
M4A, 3GPP, AMR, MIDI,<br />
iMelody, eMelody, WMA,<br />
WMV, WAV (16 kHz maksimal<br />
samplinghastighed) og Real®8.<br />
Telefonen understøtter også<br />
streamede filer, som er 3GPPkompatible.<br />
Sådan <strong>af</strong>spiller du musik og videoer<br />
1 } Musik<strong>af</strong>spiller eller<br />
} Underholdning } Video<strong>af</strong>spiller.<br />
En <strong>af</strong>spillerbrowser åbnes.<br />
2 Søg efter musik efter kunstner<br />
eller spor eller på <strong>af</strong>spilningslister.<br />
Du kan også gennemgå videoklip.<br />
Vælg en liste } Åbn.<br />
3 Marker en titel } Afspil.<br />
Følgende indstillinger er tilgængelige:<br />
• Tryk på for at <strong>af</strong>spille eller<br />
stoppe under <strong>af</strong>spilning.<br />
• Tryk på for at stoppe <strong>af</strong>spilningen.<br />
Tryk igen for at genoptage<br />
<strong>af</strong>spilningen.<br />
60 Underholdning<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Tryk på for at gå til næste musikfil.<br />
• Tryk på for at gå til forrige musikfil.<br />
• Tryk på eller , og hold den<br />
nede, for at gå hurtigt frem eller<br />
tilbage, når der <strong>af</strong>spilles musikfiler<br />
eller videoklip.<br />
• Tryk på Afspil for at vælge<br />
en fremhævet fil.<br />
• Tryk på i Spiller nu for at<br />
gå til musik<strong>af</strong>spillerens browser.<br />
• } Mere, mens der <strong>af</strong>spilles musik,<br />
for indstillinger, f.eks. Minimer,<br />
der skal bruges i baggrunden.<br />
• Tryk på og hold nede<br />
for at <strong>af</strong>slutte.<br />
Overførsel <strong>af</strong> musik<br />
Disc2Phone-computerprogrammet<br />
og USB-driverne findes på cd'en,<br />
der fulgte med telefonen. Brug<br />
Disc2Phone til at overføre musik<br />
fra cd'er eller computeren til<br />
telefonens hukommelseskort.<br />
Før du starter<br />
Det følgende er mindstekravene<br />
til operativsystemet, hvis<br />
Disc2Phone skal bruges<br />
på computeren:<br />
• Windows 2000 SP4 eller<br />
• XP Home, eller XP Professional SP1.<br />
Sådan installerer du Disc2Phone<br />
1 Tænd computeren, og isæt cd'en,<br />
der fulgte med telefonen, eller besøg<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Cd'en starter automatisk, og<br />
installationsvinduet åbnes.<br />
2 Vælg et sprog, og klik på OK.<br />
3 Klik på Install Disc2Phone, og<br />
følg vejledningen.<br />
Sådan bruger du Disc2Phone<br />
1 Slut telefonen til en computer vha.<br />
det USB-kabel, der fulgte med<br />
telefonen, og vælg Filoverførsel.<br />
Telefonen slukker og gør klar til<br />
filoverførsel.<br />
Der er flere oplysninger under<br />
% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />
2 Computer: Start/Programmer/<br />
Disc2Phone.<br />
3 Der er oplysninger om at overføre<br />
musik i Hjælp til Disc2Phone. Klik<br />
på i øverste højre hjørne <strong>af</strong><br />
vinduet Disc2Phone.<br />
Tag ikke USB-kablet ud <strong>af</strong> telefonen<br />
eller computeren under overførslen,<br />
da det kan beskadige hukommelseskortet.<br />
Du kan ikke få de overførte filer vist<br />
i telefonen, før USB-kablet er taget ud<br />
<strong>af</strong> telefonen.<br />
Underholdning 61<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du kan få cd-oplysninger<br />
(kunstner, spor, etc.) via<br />
Disc2Phone, hvis du pakker<br />
musikken på cd'en ud og har<br />
forbindelse til internettet.<br />
Højreklik på ikonet for den flytbare disk<br />
i Windows® Stifinder, og vælg Skub ud<br />
for at tage USB-kablet ud på en sikker<br />
måde i filoverførselstilstand.<br />
Der er flere oplysninger om at<br />
flytte filer til hukommelseskortet<br />
på www.sonyericsson.com/support.<br />
Sådan overfører du filer via<br />
det medfølgende USB-kabel<br />
% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />
Gennemgang <strong>af</strong> filer<br />
Gennemgang <strong>af</strong> musikfiler<br />
og videoklip:<br />
• Kunstnere – viser lister med musikfiler,<br />
du har overført med Disc2Phone.<br />
• Numre – viser alle musikfiler<br />
(ikke ringesignaler) i telefonen<br />
og på hukommelseskortet.<br />
• Afspilningslister – opretter eller<br />
<strong>af</strong>spiller dine egne lister med<br />
musikfiler.<br />
• Videoer – viser alle videoklip i<br />
telefonen og på hukommelseskortet.<br />
Afspilningsliste<br />
Du kan oprette <strong>af</strong>spilningslister<br />
med mediefiler, der er gemt<br />
i filhåndtering. Filer på en<br />
<strong>af</strong>spilningsliste kan sorteres efter<br />
kunstner eller titel. En fil kan føjes<br />
til mere end én <strong>af</strong>spilningsliste.<br />
Selvom du sletter en<br />
<strong>af</strong>spilningsliste eller fil fra<br />
<strong>af</strong>spilningslisten, slettes den<br />
egentlige musik- eller videofil<br />
ikke fra hukommelsen, men kun<br />
fra <strong>af</strong>spilningslisten, der henviser<br />
til den. Du kan stadig føje filen til<br />
en anden <strong>af</strong>spilningsliste.<br />
Sådan opretter du en <strong>af</strong>spilningsliste<br />
1 } Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />
} Ny <strong>af</strong>spil.liste } Tilføj. Indtast et<br />
navn } OK.<br />
2 Vælg blandt de filer, der er<br />
tilgængelige i filhåndtering. Du<br />
kan tilføje flere filer ad gangen og<br />
søge i mapper. Alle filer i de valgte<br />
mapper føjes til <strong>af</strong>spilningslisten.<br />
62 Underholdning<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan føjer du filer til<br />
en <strong>af</strong>spilningsliste<br />
1 } Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />
vælg en <strong>af</strong>spilningsliste } Åbn<br />
} Mere } Tilføj medie.<br />
2 Vælg blandt de filer, der er<br />
tilgængelige i filhåndtering.<br />
Sådan fjerner du filer fra<br />
en <strong>af</strong>spilningsliste<br />
1 } Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />
vælg en <strong>af</strong>spilningsliste } Åbn.<br />
2 Vælg filen, og tryk på .<br />
Sådan slettes en <strong>af</strong>spilningsliste<br />
} Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />
vælg en <strong>af</strong>spilningsliste, og tryk<br />
på .<br />
Indstillinger for Musik<strong>af</strong>spiller<br />
} Mere for at få vist indstillingerne:<br />
• Spiller nu – Gå til Spiller nuvisningen.<br />
• Tilføj medie – Føj filer eller<br />
mapper til <strong>af</strong>spilningslisten.<br />
• Sorter efter – Sorter efter kunstner<br />
eller titel.<br />
• Slet – Fjern en fil fra<br />
<strong>af</strong>spilningslisten. Hvis der er<br />
tale om <strong>af</strong>spilningslister, som<br />
brugeren har oprettet, er det<br />
kun referencen til filen, der fjernes.<br />
På listen Numre slettes filen<br />
permanent fra hukommelsen.<br />
• Minimer – Minimer musik<strong>af</strong>spilleren<br />
og vend tilbage til standby, mens<br />
musikken stadig <strong>af</strong>spilles.<br />
• Omdøb – Omdøb <strong>af</strong>spilningslister,<br />
som brugeren har oprettet.<br />
• Slet <strong>af</strong>spil.liste – Slet<br />
<strong>af</strong>spilningslister, som brugeren<br />
har oprettet. Der slettes ikke filer<br />
fra filhåndtering.<br />
• Oplysninger – Se oplysninger<br />
om den aktuelle film eller video.<br />
• Afspilningstilst. – Vælg en anden<br />
<strong>af</strong>spilningsrækkefølge for melodier<br />
og videoer. Vælg Bland for at<br />
<strong>af</strong>spille filerne på <strong>af</strong>spilningslisten<br />
i tilfældig rækkefølge eller Løkke<br />
for at genstarte <strong>af</strong>spilningslisten,<br />
når den sidste fil er <strong>af</strong>spillet.<br />
• Equalizer – Vælg andre<br />
indstillinger for bas og diskant.<br />
• Send – Send en musikfil eller<br />
et videoklip.<br />
• Stereospredning – Vælg<br />
en anden udgangslyd.<br />
Underholdning 63<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Onlinemusik og -videoer<br />
Du kan se video og lytte til musik,<br />
som du har streamet til telefonen<br />
fra internettet. % 69 Indstillinger,<br />
hvis indstillingerne ikke allerede<br />
er i telefonen. Kontakt<br />
netoperatøren, eller besøg<br />
www.sonyericsson.com/support<br />
for at få flere oplysninger.<br />
Sådan vælger du en datakonto<br />
til streaming<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Streaming-indstill. og vælg<br />
den datakonto, du vil bruge.<br />
Sådan streamer du video og audio<br />
1 } Internet } Mere } Gå til } Indtast<br />
URL-adr.<br />
2 Indtast eller vælg websidens<br />
adresse, og vælg et link, der<br />
skal streames fra. En <strong>af</strong>spiller<br />
åbnes automatisk, når der<br />
vælges et link.<br />
Sådan streamer du musik<br />
og videoer, du har gemt<br />
1 } Internet } Mere } Gå til<br />
} Bogmærker.<br />
2 Vælg et link, der skal streames<br />
fra. En <strong>af</strong>spiller åbnes og <strong>af</strong>spiller<br />
musikken eller videoen.<br />
PlayNow<br />
Du kan høre musikken, inden<br />
du køber den og overfører den<br />
til din telefon.<br />
Denne funktion er netværks-<br />
eller operatør<strong>af</strong>hængig. Kontakt<br />
din netoperatør for at få oplysninger<br />
om dit abonnement og PlayNow.<br />
I visse lande kan du købe musik<br />
indspillet <strong>af</strong> verdens mest kendte<br />
kunstnere.<br />
Denne tjeneste er ikke tilgængelig<br />
i alle lande.<br />
Før du starter<br />
% 69 Indstillinger, hvis de<br />
nødvendige indstillinger ikke<br />
er i telefonen.<br />
Sådan lytter du til PlayNow-musik<br />
} PlayNow, og vælg musik<br />
på en liste.<br />
Overførsel fra PlayNow<br />
Prisen vises, når du vælger at<br />
overføre og gemme en musikfil.<br />
Din telefonregning eller dit<br />
taletidskort debiteres, når et<br />
køb accepteres. Vilkårene og<br />
betingelserne findes også i<br />
pakken med telefonen.<br />
64 Underholdning<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan henter du en musikfil<br />
1 } Ja for at overføre eller lade være,<br />
når du har lyttet til et musikeksempel<br />
og er indforstået med vilkårene.<br />
2 Der sendes en tekstmeddelelse<br />
som bekræftelse på betalingen,<br />
og filen er klar til overførsel. Musik<br />
gemmes i Filhåndtering } Musik.<br />
Ringesignaler og melodier<br />
Du kan udveksle eksempelvis<br />
musik, lyde og spor vha. en <strong>af</strong> de<br />
tilgængelige overførselsmetoder.<br />
Visse former for materiale, der<br />
er beskyttet <strong>af</strong> copyright, må ikke<br />
udveksles. En copyrightbeskyttet<br />
fil har et nøglesymbol.<br />
Sådan vælges en ringetone<br />
} Indstillinger } fanen Lyde og<br />
alarmer } Ringesignal.<br />
Sådan aktiveres og deaktiveres<br />
ringesignalet<br />
Tryk på og hold nede fra<br />
standby eller } Indstillinger } fanen<br />
Lyde og alarmer for at få flere<br />
indstillinger. Alle signaler undtagen<br />
alarmsignalet påvirkes.<br />
Sådan indstilles ringesignalets styrke<br />
1 } Indstillinger } fanen Lyde og<br />
alarmer } Ringevolumen, og tryk<br />
på eller for at øge eller<br />
mindske lydstyrken.<br />
2 } Gem.<br />
Sådan indstiller du vibratoren<br />
} Indstillinger } fanen Lyde og<br />
alarmer } Vibrator og vælg<br />
en indstilling.<br />
Indstillinger for lyde og alarmer<br />
Fra Indstillinger } fanen Lyde og<br />
alarmer kan du også vælge:<br />
• Meddelelsesalarm – Vælg, hvordan<br />
du vil have besked om en<br />
indkommende meddelelse.<br />
• Tastelyd – Vælg, hvilken lyd<br />
du vil høre, når du trykker på<br />
tasterne.<br />
MusicDJ<br />
Komponer og rediger dine egne<br />
melodier, som skal bruges som<br />
ringesignaler. En melodi består<br />
<strong>af</strong> spor i fire bloktyper Trommer–<br />
Basser, Akkorder og Accenter. Et<br />
spor består <strong>af</strong> et antal musikblokke.<br />
Blokkene består <strong>af</strong> forudarrangerede<br />
lyde med forskellige karakteristika.<br />
Blokkene grupperes i Intro, Vers, Kor<br />
Underholdning 65<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
og Pause. Du kan komponere<br />
en melodi ved at føje musikblokke<br />
til sporene.<br />
Sådan komponerer du en melodi<br />
1 } Underholdning } MusicDJ.<br />
2 } Indsæt, Kopier eller Sæt ind blokke.<br />
Brug , , eller til at flytte<br />
mellem blokkene. Tryk på for<br />
at slette en blok. } Mere for at få<br />
vist flere indstillinger.<br />
Sådan redigeres en MusicDJmelodi<br />
} Filhåndtering } Musik, og vælg<br />
melodien } Mere } Rediger.<br />
Udveksling <strong>af</strong> MusicDJ-melodier<br />
Du kan sende og modtage<br />
melodier vha. en <strong>af</strong> de tilgængelige<br />
overførselsmetoder. Materiale, der<br />
er beskyttet <strong>af</strong> copyright, må ikke<br />
udveksles.<br />
Du kan ikke sende en polyfonisk<br />
melodi eller en MP3-fil i en SMS.<br />
Sådan sender du en melodi<br />
1 } Filhåndtering } Musik og<br />
vælg en melodi.<br />
2 } Mere } Send, og vælg en<br />
overførselsmetode.<br />
Sådan modtages en melodi via<br />
en overførselsmetode<br />
Vælg en overførselsmetode, og<br />
følg den vejledning, der vises.<br />
VideoDJ<br />
Du kan komponere og redigere<br />
dine egne videoklip ved at bruge<br />
videoklip, billeder og tekst. Du kan<br />
også fraklippe dele <strong>af</strong> en video for<br />
at gøre den kortere.<br />
Sådan oprettes et videoklip<br />
1 } Underholdning } VideoDJ.<br />
2 } Tilføj } Videoklip, Billede, Tekst<br />
eller Kamera } Vælg.<br />
3 Tryk på } Tilføj for at tilføje<br />
flere objekter.<br />
Sådan redigerer du et valgt videoklip<br />
} Rediger for at få vist indstillingerne:<br />
• Beskær – For at forkorte<br />
videoklippet.<br />
• Tilføj tekst – For at føje tekst til<br />
videoklippet.<br />
• Slet – For at fjerne videoklippet.<br />
• Flyt – For at flytte videoklippet til<br />
en anden position.<br />
• Kopier – For at kopiere videoklippet.<br />
66 Underholdning<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan redigerer du et<br />
markeret billede<br />
} Rediger for at få vist indstillingerne:<br />
• Varighed – For at vælge<br />
visningstiden for billedet.<br />
• Slet – For at fjerne billedet.<br />
• Flyt – For at flytte billedet<br />
til en anden position.<br />
• Kopier – For at kopiere billedet.<br />
Sådan redigerer du en markeret tekst<br />
} Rediger for at få vist indstillingerne:<br />
• Rediger tekst – For at ændre<br />
teksten.<br />
• Farver – og vælg Baggrund for<br />
at vælge baggrund eller Tekstfarve<br />
for at vælge skriftfarve.<br />
• Varighed – For at vælge<br />
visningstiden for teksten.<br />
• Slet – For at fjerne teksten.<br />
• Flyt – For at flytte teksten<br />
til en anden position.<br />
• Kopier – For at kopiere teksten.<br />
Indstillinger for VideoDJ<br />
} Mere for at få vist indstillingerne:<br />
• Afspil – For at vise videoklippet.<br />
• Send – For at sende videoklippet.<br />
• Lydspor – For at føje et lydspor til<br />
videoklippet.<br />
• Overgange – For at indstille<br />
overgange mellem videoklip,<br />
billeder og tekst.<br />
• Gem – For at gemme videoklippet.<br />
• Indsæt – For at indsætte et nyt<br />
videoklip, billede eller en ny tekst.<br />
• Ny video – For at oprette<br />
et nyt videoklip.<br />
Sådan redigerer du videoklip<br />
i filhåndtering<br />
1 } Filhåndtering } Videoer } Åbn<br />
og vælg fil.<br />
2 } Mere } VideoDJ } Rediger.<br />
Afsendelse <strong>af</strong> videoklip<br />
Du kan sende et videoklip vha. en <strong>af</strong><br />
de tilgængelige overførselsmetoder.<br />
Korte videoklip kan sendes i MMS'er.<br />
Du kan bruge beskæringsfunktionen til<br />
at gøre videoklippet kortere, hvis det<br />
er for langt.<br />
Sådan beskærer du et videoklip<br />
1 Vælg et videoklip på storyboardet<br />
} Rediger } Beskær.<br />
2 } Vælg for at vælge startpunktet,<br />
og } Start.<br />
3 } Vælg for at vælge slutpunktet,<br />
og } Afslut.<br />
4 Gentag trin 2 og 3, eller } Udført.<br />
Underholdning 67<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Lydoptagelse<br />
Brug lydoptagelsesfunktionen til<br />
at optage, f.eks. en memo eller<br />
opkald. Lyde, du har optaget, kan<br />
også bruges som ringesignaler.<br />
Optagelsen <strong>af</strong> en samtale stopper,<br />
hvis en <strong>af</strong> deltagerne <strong>af</strong>slutter<br />
opkaldet. Lydoptagelsen stopper<br />
automatisk, hvis du modtager et<br />
opkald.<br />
I visse lande eller stater er det<br />
lovpligtigt at oplyse den eller de<br />
øvrige personer, der deltager i<br />
samtalen, om at den optages.<br />
Sådan optages lyd<br />
1 } Underholdning } Optag lyd.<br />
2 Vent, indtil du hører en tone. Optager,<br />
når optagelsen starter, og en timer<br />
vises.<br />
3 } Gem for at <strong>af</strong>slutte.<br />
4 } Afspil for at lytte eller } Mere for<br />
at få vist indstillinger: Optag ny, Send,<br />
Omdøb, Slet, Lydoptagelser.<br />
Sådan <strong>af</strong>lyttes en optagelse<br />
} Filhåndtering } Musik og<br />
vælg } Afspil eller } Stop.<br />
Spil<br />
Telefonen indeholder flere spil.<br />
Du kan også overføre spil og<br />
programmer direkte til mapperne<br />
i telefonen. Der er hjælpetekster til<br />
de fleste spil.<br />
Sådan starter og <strong>af</strong>slutter du et spil<br />
1 } Underholdning } Spil vælg<br />
spil } Vælg.<br />
2 Tryk på , og hold den nede,<br />
for at <strong>af</strong>slutte spillet.<br />
Programmer<br />
Overfør og kør Java-programmer,<br />
f.eks. for at bruge en tjeneste. Du<br />
kan få vist oplysninger eller vælge<br />
forskellige tilladelsesniveauer.<br />
Sådan vises oplysninger om Javaprogrammer<br />
1 } Filhåndtering } Programmer<br />
eller } Spil.<br />
2 Vælg et program eller et spil } Mere<br />
} Oplysninger.<br />
68 Underholdning<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du tilladelser til<br />
Java-programmer<br />
1 } Filhåndtering } Programmer<br />
eller } Spil.<br />
2 Vælg et program eller et spil<br />
} Mere } Tilladelser, og<br />
vælg indstillinger.<br />
Skærmstørrelsen for<br />
Java-programmer<br />
Visse Java-programmer er udviklet<br />
til en bestemt skærmstørrelse.<br />
Kontakt leverandøren <strong>af</strong><br />
programmet for at få flere<br />
oplysninger.<br />
Sådan angiver du skærmstørrelsen<br />
for et Java-program<br />
1 } Filhåndtering } Programmer<br />
eller } Spil.<br />
2 Vælg et program eller et spil<br />
} Mere } Skærmstørrelse, og<br />
vælg en indstilling.<br />
Tilslutningsmuligheder<br />
Indstillinger, internet, RSS,<br />
synkronisering, Bluetooth teknologi,<br />
USB-kabel, opdateringsservice.<br />
Indstillinger<br />
Indstillingerne er måske<br />
allerede angivet, når du<br />
køber telefonen. Hvis det ikke<br />
er tilfældet, skal du sikre dig,<br />
at du har et telefonabonnement,<br />
der understøtter dataoverførsel<br />
(GPRS).<br />
Du kan hente indstillinger til<br />
telefonen, så du kan surfe på<br />
internettet samt sende e-mail<br />
og MMS. Det kan gøres via<br />
opsætningsguiden i telefonen<br />
eller fra en computer på<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Sådan henter du indstillinger<br />
via telefonen<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Opsætningsguide } Overfør indst.<br />
og følg vejledningen, der vises.<br />
Tilslutningsmuligheder 69<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan overfører du indstillinger<br />
via en computer<br />
1 Gå til www.sonyericsson.com/support.<br />
2 Vælg et område og land.<br />
3 Klik på fanenOpsætning <strong>af</strong> telefonen,<br />
og vælg en telefonmodel.<br />
4 Vælg de indstillinger, du vil<br />
overføre til telefonen.<br />
Brug <strong>af</strong> internet<br />
Brug internettet til at få adgang<br />
til onlinetjenester, f.eks. nyheder<br />
og bankforretninger, søgning<br />
eller browsing på webbet.<br />
Sådan startes browsing<br />
} Internet og vælg en tjeneste,<br />
f.eks. } Mere } Gå til } Søg<br />
internettet eller Indtast URL-adr.<br />
for en vilkårlig webside.<br />
Sådan får du vist indstillinger<br />
} Internet } Mere.<br />
Sådan stoppes browsing<br />
} Mere } Afslut browser.<br />
Kontakt netoperatøren, eller besøg<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
for at få flere oplysninger.<br />
Indstillinger under browsing<br />
} Mere for at få vist indstillinger.<br />
Menuen indeholder følgende<br />
indstillinger, men <strong>af</strong>hænger<br />
<strong>af</strong> websiden, du besøger:<br />
} RSS-feeds – vælg de tilgængelige<br />
feeds til websiden.<br />
} Gå til for følgende:<br />
• <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> – Gå til det<br />
websted, der er forudindstillet<br />
til den aktuelle profil.<br />
• Bogmærker – Opret, brug eller<br />
rediger bogmærker til websider.<br />
• Indtast URL-adr. – Indtast adressen<br />
på en webside.<br />
• Søg internettet – Brug Google<br />
til at søge med.<br />
• Oversigt – Oversigt over websider,<br />
du tidligere har besøgt.<br />
• Gemte sider – Oversigt over<br />
websider, du tidligere har besøgt.<br />
} Værktøj for følgende:<br />
• Tilføj bogmærke – Tilføj et<br />
nyt bogmærke.<br />
• Gem billede – Gem et billede.<br />
• Gem side – Gem den aktuelle<br />
webside.<br />
• Opdater side – Opdater den<br />
aktuelle webside.<br />
70 Tilslutningsmuligheder<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Send link – Send et link til<br />
den aktuelle webside.<br />
• Foretag opkald – Kald op, mens<br />
du browser på internettet.<br />
} Mere } Afsl opk for at <strong>af</strong>slutte<br />
opkaldet og fortsætte med<br />
at browse.<br />
} Vis for følgende:<br />
• Fuldskærm – Vælg normal<br />
skærm eller fuldskærm. Bemærk:<br />
Fuld/normal er kun tilgængelig<br />
i forbindelse med portræt.<br />
• Landskab – Vælg landskab<br />
eller portræt.<br />
• Kun tekst – Vælg alt indhold<br />
eller kun tekst.<br />
• Zoom – Zoom ind eller ud på<br />
websiden.<br />
• Zoom til normal – Indstil zoom<br />
til standard.<br />
} Indstillinger } fanen Visning for:<br />
• Smart-Fit – Justere et websted<br />
til skærmen.<br />
• Vis billeder – Slå til eller fra.<br />
• Vis animationer – Slå til eller fra.<br />
• Afspil lyd – Slå til eller fra.<br />
• Tillad cookies – Slå til eller fra.<br />
• Tastaturtilstand – Brug Genveje<br />
til at vælge browsertaster eller<br />
Adgangstaster til hurtigere<br />
navigation på webstedet, hvis<br />
den findes.<br />
} Indstillinger } fanen Andre for:<br />
• Slet cookies<br />
• Slet cache<br />
• Slet passwords<br />
• Status – Vis<br />
forbindelsesoplysninger.<br />
} Afslut browser for at <strong>af</strong>bryde<br />
forbindelsen.<br />
Brug <strong>af</strong> bogmærker<br />
Brug, oprettelse og redigering<br />
<strong>af</strong> bogmærker som hurtige links<br />
til dine foretrukne websider.<br />
Sådan arbejder du med bogmærker<br />
1 } Internet } Mere } Gå til<br />
} Bogmærker og vælg et<br />
bogmærke } Mere.<br />
2 Vælg en indstilling, f.eks. at sende<br />
et bogmærke som en SMS.<br />
Tilslutningsmuligheder 71<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Internetgenveje<br />
Når du bruger internettet, kan<br />
du bruge genveje til menupunkter.<br />
Sådan bruger du internettastaturets<br />
genveje eller adgangstaster<br />
1 Tryk på og hold nede for at<br />
vælge Genveje eller Adgangstaster,<br />
mens du browser.<br />
2 Hvis du vælger Genveje kan du trykke<br />
på en tast for at aktivere en funktion<br />
som følger:<br />
Tast Genvej<br />
Bogmærker<br />
Indtast URL-adr.<br />
Søg internettet<br />
Oversigt<br />
Opdater side<br />
Videresend<br />
Side op<br />
Bruges ikke<br />
Side ned - en ad gangen<br />
Fuldskærm eller Landskab<br />
eller Normal skærm<br />
Zoom<br />
Genveje<br />
Overførsel<br />
Du kan overføre filer,<br />
f.eks. billeder, temaer, spil<br />
og ringesignaler fra websider.<br />
Sådan overfører du fra en webside<br />
Gå til websiden, mens du<br />
browser, vælg den fil, du vil<br />
overføre, og følg vejledningen,<br />
der vises.<br />
Internetprofiler<br />
Du kan vælge en anden internetprofil,<br />
hvis du har mere end én.<br />
Sådan vælger du en internetprofil<br />
til internetbrowseren<br />
} Indstillinger og brug eller<br />
for at gå til fanen Forbindelser<br />
} Internetindst. } Internetprofiler<br />
og vælg en profil.<br />
Internetprofil til Java-programmer<br />
Visse Java-programmer skal<br />
have forbindelse til internettet for<br />
at modtage oplysninger, f.eks. spil,<br />
der overfører nye niveauer fra en<br />
spilserver.<br />
72 Tilslutningsmuligheder<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Før du starter<br />
% 69 Indstillinger, hvis<br />
indstillingerne ikke er i telefonen.<br />
Sådan vælger du en profil for Java<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Internetindst. } Indst. for Java<br />
og vælg en internetprofil.<br />
Oplysninger, der er gemt<br />
Du kan gemme følgende oplysninger,<br />
mens du browser.<br />
• Cookies – optimerer adgangen<br />
til websiden.<br />
• Passwords – optimerer adgangen<br />
til serveren.<br />
Det anbefales, at du sletter alle<br />
følsomme oplysninger om<br />
internettjenester, du tidligere har<br />
besøgt. Derved undgår du, at dine<br />
personlige oplysninger misbruges,<br />
hvis du glemmer, mister eller får<br />
din telefon stjålet.<br />
Sådan tillader du cookies<br />
} Internet } Mere } Indstillinger<br />
} fanen Visning } Tillad cookies } Til.<br />
Sådan sletter du cookies, cachen<br />
eller passwords<br />
} Internet } Mere } Indstillinger<br />
} fanen Andre og vælg en<br />
indstilling } Ja.<br />
Internetsikkerhed og certifikater<br />
Telefonen understøtter sikker<br />
browsing. Visse internettjenester,<br />
f.eks. banktjenester, kræver<br />
certifikater i telefonen. Telefonen<br />
indeholder muligvis allerede<br />
certifikater, når du køber den, men<br />
du kan også hente nye certifikater.<br />
Sådan kontrolleres certifikater<br />
i telefonen<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Sikkerhed } Certifikater.<br />
RSS-læser<br />
Mens du browser, kan du modtage<br />
indhold, der ofte opdateres, f.eks.<br />
nyhedsoverskrifter, som feeds via<br />
et websted. Du kan browse til en<br />
webside og tilføje nye feeds, hvis<br />
de findes. Indstillingen RSS<br />
(Really Simple Syndication)<br />
vælges via RSS-læseren og<br />
vises i internetbrowseren.<br />
Sådan føjer du nye feeds<br />
til en webside<br />
} Mere } RSS-feeds mens<br />
du browser.<br />
Tilslutningsmuligheder 73<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan opretter du en ny feed<br />
1 } Meddelelser } RSS-læser } Mere<br />
} Ny feed.<br />
2 } Vælg på listen eller Efter adresse<br />
og indtast adressen.<br />
Sådan vælger og bruger du<br />
indstillinger for RSS-læseren<br />
} Meddelelser } RSS-læser } Mere,<br />
og vælg en indstilling.<br />
Synkronisering<br />
Synkronisering <strong>af</strong> kontakter, <strong>af</strong>taler,<br />
opgaver og notater via trådløs<br />
Bluetooth teknologi,<br />
internettjenester eller USB-kablet,<br />
der fulgte med telefonen.<br />
Synkronisering med en computer<br />
Installer synkroniseringsprogrammet<br />
til computeren, som findes i<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> PC Suite på den<br />
cd, der fulgte med telefonen.<br />
Softwaren indeholder hjælp.<br />
Du kan også besøge<br />
www.sonyericsson.com/support<br />
og hente software eller dokumentet<br />
Getting Started Guide for<br />
synchronization.<br />
Fjernsynkronisering via internettet<br />
Synkronisering online via en<br />
internettjeneste.<br />
Før du starter<br />
• Hvis indstillingerne ikke er<br />
i telefonen % 69 Indstillinger.<br />
• Registrer en synkroniseringskonto<br />
online.<br />
• Indtast indstillinger for<br />
fjernsynkronisering.<br />
Sådan indtaster du indstillinger<br />
for fjernsynkronisering<br />
1 } Organizer } Synkronisering<br />
} Ja eller } Ny konto for at oprette<br />
en ny konto.<br />
2 Giv den nye konto et navn } Fortsæt.<br />
3 Indtast følgende:<br />
• Serveradresse – serverens URLadresse.<br />
• Brugernavn – brugernavn til<br />
kontoen.<br />
• Password – password til kontoen.<br />
• Forbindelse – vælg en internetprofil.<br />
• Programmer – marker programmer,<br />
der skal synkroniseres.<br />
• Programindst. – vælg et program,<br />
og indtast et databasenavn og<br />
om nødvendigt brugernavn og<br />
password.<br />
74 Tilslutningsmuligheder<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Synk.interval – angiv, hvor tit<br />
der skal synkroniseres.<br />
• Ekstern start – vælg altid<br />
at acceptere, aldrig at acceptere<br />
eller at spørge ved start <strong>af</strong><br />
synkronisering fra en tjeneste.<br />
• Ekstern sikkerhed – indsæt serverid<br />
og -password.<br />
4 } Gem for at gemme den nye konto.<br />
Sådan startes fjernsynkroniseringen<br />
} Organizer } Synkronisering og vælg<br />
en konto } Start.<br />
Bluetooth trådløs teknologi<br />
Bluetooth funktionen gør det muligt<br />
at oprette en trådløs forbindelse til<br />
andre Bluetooth enheder. Du kan:<br />
• Oprette forbindelse til håndfri<br />
enheder.<br />
• Oprette forbindelse til<br />
stereoheadsets.<br />
• Oprette forbindelse til flere<br />
enheder samtidigt.<br />
• Oprette forbindelse til computere<br />
og få adgang til internettet.<br />
• Synkronisere oplysninger<br />
med computere.<br />
• Bruge computer fjernbetjenings<br />
programmer.<br />
• Bruge tilbehør til medievisning.<br />
• Udveksle objekter.<br />
Vi anbefaler en <strong>af</strong>stand på maks.<br />
10 meter uden faste objekter imellem<br />
enhederne til Bluetooth kommunikation.<br />
Før du starter<br />
• Aktiver Bluetooth funktionen<br />
for at kommunikere med andre<br />
enheder.<br />
• Tilføj Bluetooth enheder, som<br />
telefonen kan kommunikere med.<br />
Kontroller, om lokale love og<br />
bestemmelser begrænser brugen <strong>af</strong><br />
trådløs Bluetooth teknologi. Husk at<br />
slå Bluetooth funktionen fra, hvis<br />
trådløs Bluetooth teknologi ikke er<br />
tilladt. Den maksimalt tilladte Bluetooth<br />
udgangseffekt justeres automatisk<br />
i henhold til eventuelle lokale<br />
begrænsninger. Det betyder, at<br />
<strong>af</strong>standen kan variere.<br />
Sådan aktiverer du Bluetooth<br />
funktionen<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Aktiver.<br />
Tilføjelse <strong>af</strong> enheder til telefonen<br />
Indtast en passcode for at oprette<br />
en sikker forbindelse mellem<br />
telefonen og enheden. Indtast den<br />
samme passcode på enheden, når<br />
du bliver bedt om det. En enhed<br />
uden grænseflade, f.eks. håndfrit<br />
Tilslutningsmuligheder 75<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
udstyr, har en foruddefineret<br />
passcode. Se brugervejledningen til<br />
enheden for at få flere oplysninger.<br />
Sørg for, at Bluetooth funktionen er<br />
aktiveret på enheden, der skal tilføjes,<br />
og at den er synlig.<br />
Sådan føjer du en enhed til telefonen<br />
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Mine enheder } Ny<br />
enhed for at søge efter tilgængelige<br />
enheder. Kontroller, at den anden<br />
enhed er synlig.<br />
2 Vælg en enhed på listen.<br />
3 Indtast en passcode, hvis det kræves.<br />
Sådan tillader du forbindelse eller<br />
redigerer enhedslisten<br />
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Mine enheder<br />
og vælg en enhed på listen.<br />
2 } Mere for at få vist en liste<br />
med indstillinger.<br />
Sådan tilføjes håndfrit<br />
Bluetooth udstyr<br />
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Håndfri.<br />
2 } Ja hvis du tilføjer håndfrit<br />
Bluetooth udstyr for første gang,<br />
eller } Min håndfri } Ny håndfri<br />
enhed } Tilføj hvis du tilføjer<br />
nyt håndfrit Bluetooth udstyr.<br />
Kontroller, at dit håndfri udstyr er<br />
i rette tilstand. Se brugervejledningen<br />
til enheden for at få flere oplysninger.<br />
Strømbesparelse<br />
Aktiver denne funktion for at spare<br />
på strømforbruget ved at optimere<br />
telefonen til brug sammen med én<br />
Bluetooth enhed. Deaktiver den for<br />
at oprette forbindelse til flere<br />
Bluetooth enheder samtidigt.<br />
Sådan sparer du strøm<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Strømbesparelse } Til.<br />
Telefonnavn<br />
Indtast et navn for telefonen, der skal<br />
vises, når andre enheder finder den.<br />
Sådan indtastes et telefonnavn<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Telefonnavn.<br />
Synlighed<br />
Vælg, hvorvidt telefonen skal være<br />
synlig for andre Bluetooth enheder.<br />
Hvis telefonen er indstillet til at være<br />
skjult, er det kun enheder under<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Mine enheder der kan<br />
finde telefonen via trådløs Bluetooth<br />
teknologi.<br />
76 Tilslutningsmuligheder<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vises eller skjules telefonen<br />
} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Synlighed } Vis telefon<br />
eller Skjul telefon.<br />
Udveksling <strong>af</strong> objekter<br />
Du kan sende eller modtage<br />
objekter med trådløs Bluetooth<br />
teknologi som overførselsmetode.<br />
Vælg en enhed på listen med<br />
fundne enheder.<br />
Sådan sender du et objekt<br />
1 Vælg et objekt, f.eks. } Kontakter,<br />
og vælg en kontakt.<br />
2 } Mere } Send kontakt } Via<br />
Bluetooth.<br />
3 Vælg den enhed, du vil sende<br />
objektet til } Vælg.<br />
Sådan modtager du et objekt<br />
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Aktiver.<br />
2 } Synlighed } Vis telefon.<br />
3 Følg vejledningen, der vises,<br />
når du modtager et objekt.<br />
Overførsel <strong>af</strong> lyd<br />
Du kan overføre lyden for opkald,<br />
hvis du bruger håndfrit Bluetooth<br />
udstyr.<br />
Du kan også overføre lyden for<br />
opkald vha. tastaturet eller knappen<br />
på den håndfri enhed som følger:<br />
• Tryk på knappen på den håndfri enhed<br />
for at få lyden i den håndfri enhed.<br />
• Tryk på en <strong>af</strong> telefonens knapper<br />
eller taster (hvis indstillingen er I<br />
telefonen) for at få lyden i telefonen.<br />
• Tryk på en vilkårlig knap (hvis<br />
indstillingen er I håndfrit udstyr) for<br />
at få lyden i den håndfri enhed.<br />
Sådan overfører du lyd ved hjælp<br />
<strong>af</strong> en håndfri enhed med Bluetooth<br />
} Mere } Overfør lyd under et opkald,<br />
og vælg en enhed.<br />
Sådan overfører du lyden, når et<br />
opkald besvares vha. håndfrit udstyr<br />
1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />
} Bluetooth } Håndfri } Indgående<br />
opkald.<br />
2 } I telefonen for at dirigere til<br />
telefonen eller } I håndfrit udstyr<br />
for at dirigere til håndfrit udstyr.<br />
Fjernbetjening<br />
Du kan bruge telefonen som<br />
fjernbetjening til computerprogrammer,<br />
f.eks. en medie<strong>af</strong>spiller eller Microsoft ®<br />
PowerPoint ® -præsentationer eller<br />
enheder, der understøtter Bluetooth<br />
HID Profile.<br />
Tilslutningsmuligheder 77<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du fjernbetjening<br />
1 % 76 Sådan føjer du en enhed til<br />
telefonen om nødvendigt.<br />
2 } Underholdning } Fjernbetjening.<br />
3 Vælg et program, der skal bruges,<br />
og den computer eller enhed, der<br />
skal oprettes forbindelse til.<br />
Filoverførsel<br />
Du kan installere <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
PC Suite til synkronisering, overførsel,<br />
brug <strong>af</strong> telefonen som modem m.m.<br />
via Bluetooth kommunikation, hvis<br />
computeren understøtter trådløs<br />
Bluetooth teknologi. Installer <strong>Sony</strong><br />
<strong>Ericsson</strong> PC Suite fra cd'en, der fulgte<br />
med telefonen, eller overfør den fra<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
PC Suite indeholder desuden Hjælp.<br />
Overførsel <strong>af</strong> filer via<br />
USB-kablet<br />
Slut telefonen til en computer<br />
via USB-kablet, hvis du vil bruge<br />
telefonen på en <strong>af</strong> følgende måder:<br />
Filoverførsel eller Tlf.tilstand.<br />
Filoverførsel<br />
Træk og slip filer mellem dit<br />
hukommelseskort og computeren<br />
i Microsoft Windows Stifinder.<br />
Brug <strong>Sony</strong> Disc2Phone<br />
(musikoverførsel) eller Adobe<br />
Photoshop Album Starter Edition<br />
(billedoverførsel/lagring). Du finder<br />
disse programmer på den cd,<br />
der fulgte med telefonen, eller på<br />
www.sonyericsson.com/support,<br />
men de kan kun bruges i<br />
filoverførselstilstand.<br />
Brug kun det USB-kabel, der fulgte<br />
med telefonen, og sæt det direkte<br />
i computeren. Tag ikke USB-kablet ud<br />
<strong>af</strong> telefonen eller computeren under<br />
filoverførslen, da det kan beskadige<br />
hukommelseskortet.<br />
78 Tilslutningsmuligheder<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan bruger du filoverførselstilstand<br />
1 Sæt USB-kablet i computeren<br />
og telefonen.<br />
2 Telefon: Vælg Filoverførsel eller<br />
} Indstillinger } eller Forbindelser<br />
} USB } USB-forbindelse<br />
} Filoverførsel. Telefonen lukker ned.<br />
3 Vent, indtil hukommelseskortet<br />
vises som en ekstern disk<br />
i Windows Stifinder. Du kan bruge:<br />
• Windows Stifinder til at trække<br />
og slippe filer mellem<br />
hukommelseskortet og computer.<br />
• <strong>Sony</strong> Disc2Phone til at overføre<br />
musik til hukommelseskortet.<br />
• Adobe Photoshop Album<br />
Starter Edition til at overføre<br />
og organisere billeder på<br />
computeren.<br />
Sådan tager du USB-kablet ud<br />
på en sikker måde<br />
1 Højreklik på ikonet for den flytbare<br />
disk i Windows Stifinder, og vælg<br />
Udskyd, hvis du bruger<br />
filoverførselstilstand.<br />
2 Tag USB-kablet ud <strong>af</strong> telefonen.<br />
Telefontilstand<br />
Synkroniser kontakter og kalender,<br />
overfør filer, brug telefonen som<br />
modem m.m. fra computeren.<br />
Programmer, der understøttes<br />
i telefontilstand, omfatter:<br />
Synchronization, File manager og<br />
Mobile Networking Wizard. Brug<br />
filoverførselstilstand i forbindelse<br />
med andre programmer.<br />
Du skal installere og bruge<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> PC Suite,<br />
som findes på den cd, som<br />
fulgte med telefonen, eller på<br />
www.sonyericsson.com/support.<br />
Tilslutningsmuligheder 79<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Computeren skal have et <strong>af</strong> følgende<br />
operativsystemer for at kunne anvende<br />
denne funktion: Windows 2000<br />
med SP3/SP4, Windows XP<br />
(Pro og Home) med SP1/SP2.<br />
USB-drivere installeres automatisk<br />
sammen med programmet PC Suite.<br />
Sådan bruger du telefontilstand<br />
1 Computer:Installer <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
PC Suite fra den cd, der fulgte<br />
med telefonen.<br />
2 Computer: Start PC Suite ved<br />
at vælge Start/Programmer/<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>/PC Suite.<br />
3 Sæt USB-kablet i computeren<br />
og telefonen.<br />
4 Telefon: Vælg Tlf.tilstand eller<br />
} Indstillinger } eller Forbindelser<br />
} USB } USB-forbindelse<br />
} Tlf.tilstand.<br />
5 Computer: Vent, mens Windows<br />
installerer de nødvendige drivere.<br />
6 Computer: Du får besked, når<br />
PC Suite har fundet din telefon.<br />
Alle programmer, du kan bruge<br />
sammen med den tilsluttede telefon,<br />
findes i <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> PC Suite.<br />
Opdateringsservice<br />
Hold altid telefonen opdateret<br />
med den seneste software,<br />
så du opnår den bedst mulige<br />
ydeevne. Du mister ikke<br />
personlige data eller oplysninger<br />
i telefonen, f.eks. meddelelser eller<br />
indstillinger, under opdateringen.<br />
Der er to måder at opdatere<br />
telefonen på:<br />
• trådløst via telefonen.<br />
• via det medfølgende USB-kabel<br />
og en computer med<br />
internetforbindelse.<br />
Opdateringsservicen kræver<br />
dataadgang (GPRS). Operatøren<br />
kan tilbyde dig et abonnement<br />
med dataadgang og oplyse priser.<br />
Før du starter<br />
% 69 Indstillinger, hvis de nødvendige<br />
indstillinger ikke er i telefonen.<br />
80 Tilslutningsmuligheder<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan bruges opdateringsservice<br />
trådløst<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Opdat.tj.<br />
2 } Søg efter opdat. for at søge<br />
efter den sidste nye software.<br />
3 Start opdateringen ved at følge<br />
installationsvejledningen eller<br />
} Softwareversion for at få vist<br />
den aktuelle software i telefonen,<br />
eller } Påmindelse for at angive,<br />
hvornår der skal søges efter<br />
ny software.<br />
Sådan bruger du Opdateringsservice<br />
via en computer<br />
1 Besøg www.sonyericsson.com/support.<br />
2 Vælg et område og land.<br />
3 Indtast produktets navn.<br />
4 Vælg <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />
opdateringsservice, og følg<br />
vejledningen.<br />
Flere funktioner<br />
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler,<br />
dato og klokkeslæt, SIM-kortlås, osv.<br />
Alarmer<br />
Indstil en alarm, som skal lyde<br />
på et bestemt tidspunkt, eller indstil<br />
bestemte dage, den skal gentages på.<br />
Sådan bruger du alarmer<br />
1 } Organizer } Alarmer og vælg<br />
en alarm, der skal indstilles } Rediger.<br />
2 Tidspunkt: } Rediger og indstil<br />
et klokkeslæt } OK. Vælg om<br />
nødvendigt flere indstillinger:<br />
• Tilbagevendende: } Rediger og<br />
indstil en eller flere dage } Marker<br />
} Udført.<br />
• Alarmsignal: } Rediger, og vælg<br />
en lyd.<br />
• Tryk på for at redigere tekst,<br />
billeder og lydløs tilstand til alarmer.<br />
3 } Gem.<br />
Sådan deaktiveres et alarmsignal,<br />
når det lyder<br />
Tryk på en vilkårlig tast. } Deaktiver,<br />
hvis alarmen ikke skal gentages.<br />
Sådan annullerer du en alarm<br />
} Organizer } Alarmer og vælg<br />
en alarm } Deaktiver.<br />
Flere funktioner 81<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kalender<br />
Du kan bruge kalenderen til at holde<br />
styr på vigtige møder. Kalenderen<br />
kan synkroniseres med en<br />
computerkalender eller med<br />
en kalender på internettet<br />
% 74 Synkronisering.<br />
Aftaler<br />
Tilføj nye <strong>af</strong>taler og brug eksisterende<br />
<strong>af</strong>taler som skabeloner.<br />
Sådan tilføjes en ny <strong>af</strong>tale<br />
1 } Organizer } Kalender, og vælg<br />
en dato } Vælg } Ny <strong>af</strong>tale } Tilføj.<br />
2 Vælg en <strong>af</strong> følgende indstillinger,<br />
og bekræft om nødvendigt de<br />
enkelte poster:<br />
• Fanen Generelt - emne, starttid,<br />
varighed, påmindelse, startdato.<br />
• Fanen Detaljer - placering,<br />
beskrivelse, hele dagen, gentagelse.<br />
3 } Gem.<br />
Sådan får du vist en <strong>af</strong>tale<br />
1 } Organizer } Kalender og vælg<br />
en dag (der er rammer omkring<br />
dage med <strong>af</strong>taler).<br />
2 Vælg en <strong>af</strong>tale } Vis.<br />
Sådan får du vist en kalenderuge<br />
} Organizer } Kalender } Mere<br />
} Vis uge.<br />
Sådan angiver du, hvornår<br />
påmindelserne skal lyde<br />
1 } Organizer } Kalender } Mere<br />
} Avanceret } Påmindelser.<br />
2 } Altid, så der høres en påmindelse,<br />
selvom telefonen er slukket eller<br />
indstillet til lydløs.<br />
Navigering i kalenderen<br />
Brug navigeringstasten til at flytte<br />
mellem dage eller uger. I månedseller<br />
ugevisningerne kan du bruge<br />
tastaturet som følger.<br />
Forrige uge<br />
Dags dato<br />
Næste uge<br />
Forrige<br />
Næste<br />
måned<br />
måned<br />
Forrige år Næste år<br />
Kalenderindstillinger<br />
} Organizer } Kalender } Mere<br />
og vælg en indstilling:<br />
• Vis uge – vis ugens <strong>af</strong>taler.<br />
• Ny <strong>af</strong>tale – tilføj en ny <strong>af</strong>tale.<br />
• Skift dato – gå til en anden<br />
dato i kalenderen.<br />
82 Flere funktioner<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Avanceret – find en <strong>af</strong>tale,<br />
indstil påmindelser eller vælg<br />
en startdato for ugen.<br />
• Slet – slet gamle eller alle <strong>af</strong>taler.<br />
• Hjælp – for at få flere oplysninger.<br />
Udveksling <strong>af</strong> <strong>af</strong>taler<br />
Udveksl <strong>af</strong>taler vha. en<br />
overførselsmetode. Du kan<br />
også synkronisere <strong>af</strong>taler med en<br />
computer % 74 Synkronisering.<br />
Sådan sender du en <strong>af</strong>tale<br />
Vælg en <strong>af</strong>tale for en bestemt dag<br />
på den første liste } Mere } Send<br />
og vælg en overførselsmetode.<br />
Opgaver<br />
Du kan tilføje nye opgaver eller<br />
bruge eksisterende opgaver som<br />
skabeloner. Du kan også angive<br />
en påmindelse for opgaver.<br />
Maksimum <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> den<br />
tilgængelige hukommelse,<br />
som er indstillet i softwaren.<br />
Sådan tilføjer du en ny opgave<br />
1 } Organizer } Opgaver } Ny opgave<br />
} Tilføj.<br />
2 } Opgave eller Telefonopkald.<br />
3 Indtast oplysningerne, og bekræft<br />
de enkelte poster.<br />
Sådan får du en opgave vist<br />
} Organizer } Opgaver og vælg<br />
en opgave } Vis.<br />
Sådan angiver du, hvornår<br />
påmindelserne skal lyde<br />
1 } Organizer } Opgaver og vælg<br />
en opgave } Mere } Påmindelser.<br />
2 } Altid, så der høres en påmindelse,<br />
selvom telefonen er slukket eller<br />
indstillet til lydløs.<br />
Udveksling <strong>af</strong> opgaver<br />
Du kan udveksle opgaver vha.<br />
en overførselsmetode. Du kan<br />
også synkronisere opgaver med<br />
en computer, % 74 Synkronisering.<br />
Sådan sendes en opgave<br />
Vælg en opgave på listen for en<br />
bestemt dag } Mere } Send, og<br />
vælg en overførselsmetode.<br />
Noter<br />
Tag notater, og gem dem på en liste.<br />
Du kan også vise en note under<br />
standby.<br />
Maksimum <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> den<br />
tilgængelige hukommelse,<br />
som er indstillet i softwaren.<br />
Flere funktioner 83<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan tilføjer du en note<br />
} Organizer } Noter } Ny note } Tilføj<br />
og indtast noten } Gem.<br />
Sådan redigeres noter<br />
1 } Organizer } Noter og der<br />
vises en liste.<br />
2 Vælg en note } Mere, og vælge<br />
en indstilling.<br />
Udveksling <strong>af</strong> noter<br />
Udveksl noter vha. en <strong>af</strong> de<br />
tilgængelige overførselsmetoder.<br />
Du kan også synkronisere noter med<br />
en computer, % 74 Synkronisering.<br />
Sådan sender du en note<br />
Vælg en note } Mere } Send, og<br />
vælg en overførselsmetode.<br />
Timer<br />
Telefonen har en timer. Tryk på en<br />
vilkårlig tast, når ringesignalet lyder<br />
for at slå det fra, eller vælg Genstart.<br />
Sådan indstiller du<br />
nedtællingsfunktionen<br />
} Organizer } Timer og indstil<br />
timer, minutter og sekunder for<br />
nedtællingen.<br />
Stopur<br />
Telefonen har et stopur, der<br />
kan gemme flere omgange.<br />
Stopuret kører videre, når du<br />
besvarer et indgående opkald.<br />
Sådan bruger du stopuret<br />
1 } Organizer } Stopur } Start.<br />
2 } Stop eller } Ny omg. for at få<br />
en ny omgangstid.<br />
3 } Stop } Nulstil for at nulstille<br />
stopuret.<br />
Regnemaskine<br />
Regnemaskinen kan lægge sammen,<br />
trække fra, dividere og gange.<br />
Sådan bruger du regnemaskinen<br />
} Organizer } Regnemaskine.<br />
• Tryk på eller for at vælge<br />
÷ x - + . % =.<br />
• Tryk på for at slette tallet.<br />
• Tryk på for at indtaste et<br />
decimaltegn.<br />
Husk koder<br />
Du kan gemme sikkerhedskoder,<br />
f.eks. til kreditkort, vha. funktionen<br />
Husk koder. Vælg en passcode, der<br />
kan åbne kodehukommelsen.<br />
84 Flere funktioner<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontrolord og sikkerhed<br />
Du skal indtaste et kontrolord for<br />
at bekræfte, at du har indtastet<br />
den rigtige passcode.<br />
Når du indtaster din passcode for<br />
at få adgang til kodehukommelsen,<br />
vises kontrolordet et øjeblik. Hvis<br />
den indtastede passcode er korrekt,<br />
vises de korrekte koder. Hvis du<br />
indtaster en forkert passcode, er<br />
kontrolordet og koderne, der vises,<br />
også forkerte.<br />
Sådan åbner du kodehukommelsen<br />
første gang<br />
1 } Organizer } Kodehukomm. Der<br />
vises en meddelelse med en<br />
vejledning } Fortsæt.<br />
2 Indtast en firecifret passcode<br />
} Fortsæt.<br />
3 Indtast den nye passcode igen<br />
for at bekræfte.<br />
4 Indtast et kontrolord (højst 15 tegn),<br />
} Udført. Kontrolordet kan bestå <strong>af</strong><br />
både bogstaver og tal.<br />
Sådan tilføjer du en ny kode<br />
1 } Organizer } Kodehukomm. og<br />
indtast din passcode } Ny kode?<br />
} Tilføj.<br />
2 Indtast et navn, der er knyttet<br />
til koden } Fortsæt.<br />
3 Indtast koden, } Udført.<br />
Sådan skifter du passcode<br />
1 } Organizer } Kodehukomm. og<br />
indtast din passcode } Mere } Skift<br />
passcode.<br />
2 Indtast din nye passcode, } Fortsæt.<br />
3 Indtast den nye passcode<br />
igen, } Fortsæt.<br />
4 Indtast et kontrolord, } Udført.<br />
Har du glemt din passcode?<br />
Hvis du glemte din passcode, skal<br />
kodehukommelsen nulstilles.<br />
Sådan nulstiller du<br />
kodehukommelsen<br />
1 } Organizer } Kodehukomm.<br />
og indtast en passcode for at<br />
få adgang til kodehukommelsen.<br />
Kontrolordet og koderne, der<br />
derefter vises, er ikke forkerte.<br />
2 } Mere } Nulstil.<br />
3 Nulstil kode- hukommelse? vises<br />
} Ja. Kodehukommelsen nulstilles,<br />
og alle objekter slettes. Næste gang,<br />
du aktiverer kodehukommelsen,<br />
skal du starte med: % 85 Sådan åbner<br />
du kodehukommelsen første gang.<br />
Flere funktioner 85<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Profiler<br />
Telefonen har profiler, der<br />
er indstillet på forhånd. Nogle,<br />
f.eks. ringesignalets lydstyrke<br />
og andre indstillinger, kan justeres<br />
automatisk, så de passer i et<br />
bestemt miljø eller til bestemt<br />
tilbehør. Du kan nulstille alle<br />
profilindstillinger, så de bliver,<br />
som de var, da du købte telefonen.<br />
Sådan vælges en profil<br />
Tryk på og vælg en profil, eller<br />
på } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Profiler og vælg en profil.<br />
Sådan vises og redigeres en profil<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Profiler } Mere } Vis og rediger.<br />
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.<br />
Sådan nulstilles profiler<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Profiler } Mere } Nulstil profiler.<br />
Dato og tid<br />
Tiden vises altid i standby.<br />
Sådan indstiller du klokkeslættet<br />
og tidsformatet<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Tid og dato } Tid.<br />
2 Indtast klokkeslættet.<br />
3 } Format, og vælg en indstilling.<br />
4 } Gem.<br />
Sådan indstiller du datoen og<br />
datoformatet<br />
} Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Tid og dato } Dato.<br />
SIM-kortlås<br />
SIM-kortlåsen beskytter dit<br />
abonnement, men ikke selve<br />
telefonen, mod uautoriseret brug.<br />
Hvis du skifter SIM-kort, virker<br />
telefonen stadig med det nye<br />
SIM-kort.<br />
De fleste SIM-kort er låst på<br />
købstidspunktet. Hvis SIM-kortlåsen<br />
er aktiveret, skal du indtaste en PINkode<br />
(Personal Identity Number), hver<br />
gang du tænder telefonen.<br />
86 Flere funktioner<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Hvis du indtaster PIN-koden forkert<br />
tre gange i træk, spærres SIM-kortet.<br />
Dette vises ved meddelelsen PINkode<br />
spærret. Du kan låse telefonen<br />
op ved at bruge din PUK-kode<br />
(Personal Unblocking Key). PIN-<br />
og PUK-koderne leveres <strong>af</strong><br />
netoperatøren. Du kan ændre din PINkode<br />
og vælge en ny PIN-kode med<br />
mellem fire og otte cifre.<br />
Hvis meddelelsen Koderne passer ikke<br />
sammen vises, når du har indtastet din<br />
PIN-kode, har du indtastet den nye PINkode<br />
forkert.<br />
Hvis meddelelsen Forkert PIN-kode<br />
vises efterfulgt <strong>af</strong> Gl. PIN-kode:, har du<br />
indtastet den gamle PIN-kode forkert.<br />
Sådan ophæver du spærringen<br />
<strong>af</strong> SIM-kortet<br />
1 Når PIN-kode spærret vises, skal<br />
du indtaste din PUK-kode } OK.<br />
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode,<br />
} OK.<br />
3 Indtast den nye PIN-kode igen for<br />
at bekræfte, } OK.<br />
Sådan redigerer du din PIN-kode<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Sikkerhed } Låse } SIMbeskyttelse<br />
} Skift PIN-kode.<br />
2 Indtast din PIN-kode, } OK.<br />
3 Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode,<br />
} OK.<br />
4 Indtast den nye PIN-kode igen for<br />
at bekræfte, } OK.<br />
Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />
SIM-kortlåsen<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Sikkerhed } Låse } SIMbeskyttelse<br />
} Beskyttelse<br />
og vælg Til eller Fra.<br />
2 Indtast din PIN-kode, } OK.<br />
Telefonlås<br />
Du kan beskytte telefonen mod<br />
uautoriseret brug, hvis den bliver<br />
stjålet, og SIM-kortet udskiftes.<br />
Du kan ændre telefonens låsekode<br />
(0000) til en hvilken som helst anden<br />
fire- til ottecifret personlig kode.<br />
Automatisk telefonlås<br />
Hvis telefonlåsen er indstillet<br />
til Automatisk, er det ikke<br />
nødvendigt at indtaste telefonens<br />
låsekode, før der sættes et andet<br />
SIM-kort i telefonen.<br />
Det er vigtigt, at du husker din nye<br />
kode. Hvis du glemmer den nye<br />
kode, skal du indlevere telefonen<br />
hos din <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> forhandler.<br />
Flere funktioner 87<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sådan indstiller du telefonlåsen<br />
1 } Indstillinger } fanen<br />
Generelt } Sikkerhed } Låse<br />
} Telefonbeskyttelse } Beskyttelse<br />
og vælg et alternativ.<br />
2 Indtast telefonens låsekode, } OK.<br />
Sådan låser du telefonen op<br />
Indtast koden } OK, hvis<br />
telefonens lås er aktiveret.<br />
Sådan redigerer du telefonens<br />
låsekode<br />
} Indstillinger } fanen<br />
Generelt } Sikkerhed } Låse<br />
} Telefonbeskyttelse } Skift kode.<br />
Startskærmbillede<br />
Vælg startbilledet, der skal<br />
vises, når du tænder telefonen<br />
% 58 Brug <strong>af</strong> billeder.<br />
Sådan vælger du et startbillede<br />
} Indstillinger } fanen Visning<br />
} Startskærm og vælg en indstilling.<br />
Lysstyrke<br />
Du kan justere skærmens lysstyrke.<br />
Sådan indstilles lysstyrken<br />
} Indstillinger } fanen Visning<br />
} Lysstyrke.<br />
Fejlfinding<br />
Hvorfor virker telefonen ikke,<br />
som jeg vil have den skal?<br />
Dette kapitel gennemgår nogle<br />
<strong>af</strong> de problemer, du kan komme<br />
ud for, når du bruger telefonen.<br />
Nogle <strong>af</strong> problemerne kræver,<br />
at du kontakter din netoperatør,<br />
men de fleste kan du selv klare.<br />
Bemærk, at der kan gå data<br />
og indhold, du har gemt i<br />
telefonen, tabt, hvis du sender<br />
telefonen til reparation. Det<br />
anbefales, at du kopierer disse<br />
data, inden du <strong>af</strong>leverer telefonen<br />
til reparation.<br />
Besøg www.sonyericsson.com/<br />
support for at få mere support.<br />
Hvis du har problemer med<br />
hukommelsens kapacitet, eller<br />
hvis telefonen reagerer langsomt<br />
Mulig årsag: Telefonens<br />
hukommelse er fuld, eller<br />
hukommelsens indhold er ikke<br />
korrekt organiseret.<br />
Løsning: Genstart telefonen hver<br />
dag for at frigøre hukommelse<br />
og øge telefonens kapacitet.<br />
88 Fejlfinding<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Du har også mulighed for<br />
at foretage en Nulstil alt.<br />
Nogle<strong>af</strong>depersonlige data<br />
og indstillinger, du har foretaget,<br />
kan gå tabt derved % 91 Nulstil alt.<br />
Der vises intet batteriikon,<br />
når jeg oplader telefonen<br />
Mulig årsag: Batteriet er tomt, eller<br />
har ikke været brugt i længere tid.<br />
Løsning: Det kan tage op til<br />
30 minutter, før du batteriikonet<br />
vises på skærmen.<br />
Visse menupunkter er nedtonet<br />
Mulig årsag: En tjeneste er ikke<br />
aktiveret, eller dit abonnement<br />
understøtter ikke funktionen.<br />
Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />
Mulig årsag: Da du ikke kan sende<br />
temaer, billeder og lyde, der er<br />
omfattet <strong>af</strong> ophavsretlig beskyttelse,<br />
er menuen Send <strong>af</strong> og til ikke<br />
tilgængelig.<br />
Jeg forstår ikke sproget i menuerne<br />
Mulig årsag: Der er valgt et forkert<br />
sprog i telefonen.<br />
Løsning: Vælg et andet sprog,<br />
% 19 Telefonens sprog.<br />
Jeg kan ikke tænde telefonen<br />
Mulig årsag: Batteriet er <strong>af</strong>ladet.<br />
Løsning: Genoplad batteriet,<br />
% 6 Sådan oplades batteriet.<br />
Løsning: Tænd telefonen med<br />
opladeren tilsluttet. Genstart<br />
telefonen, uden at opladeren er<br />
tilsluttet, hvis telefonen starter.<br />
Jeg kan ikke oplade telefonen,<br />
eller batterikapaciteten er lav<br />
Mulig årsag: Opladeren er ikke<br />
sluttet korrekt til telefonen.<br />
Løsning: Kontroller, at opladerens<br />
stik klikker rigtigt på plads ved<br />
tilslutningen % 6 Sådan oplades<br />
batteriet.<br />
Mulig årsag: Batteriforbindelsen<br />
er dårlig.<br />
Løsning: Tag batteriet ud, og<br />
rens stikkene. Du kan bruge en<br />
blød børste, en klud eller en<br />
vatpind let fugtet med sprit. Sørg<br />
for, at batteriet er helt tørt, inden<br />
du sætter det i igen. Kontroller, at<br />
telefonens batteristik er ubeskadiget.<br />
Mulig årsag: Batteriet er slidt<br />
op og skal udskiftes.<br />
Fejlfinding 89<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Løsning: Prøv med et andet<br />
batteri og en anden oplader<br />
til samme telefonmodel, eller<br />
besøg forhandleren, og bed om<br />
at få kontrolleret, at batteriet og<br />
opladeren fungerer tilfredsstillende.<br />
Mulig årsag: Batteriforbindelsen<br />
er dårlig.<br />
Løsning: Kontroller, at batteriet er<br />
sat rigtigt i, % 6 Sådan isættes SIMkort<br />
og batteri.<br />
Jeg kan ikke bruge telefonen<br />
til SMS'er<br />
Mulig årsag: Forkerte eller<br />
manglende indstillinger.<br />
Løsning: Kontakt netoperatøren for<br />
at finde frem til de korrekte<br />
indstillinger for SMS-tjenestecentret,<br />
% 41 Tekstmeddelelser (SMS).<br />
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS<br />
Mulig årsag: Abonnementet<br />
omfatter ikke brug <strong>af</strong> data.<br />
Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />
Mulig årsag: Forkerte eller<br />
manglende indstillinger.<br />
Løsning: % 8 Hjælp i telefonen eller<br />
gå til www.sonyericsson.com/support,<br />
vælg din telefonmodel, vælg derefter<br />
”Opsætning <strong>af</strong> telefonen – MMS”, og<br />
følg vejledningen % 69 Indstillinger.<br />
Jeg kan ikke bruge internettet<br />
Mulig årsag: Abonnementet<br />
omfatter ikke brug <strong>af</strong> data.<br />
Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />
Mulig årsag: Forkerte eller manglende<br />
internetindstillinger.<br />
Løsning: % 8 Hjælp i telefonen eller<br />
gå til www.sonyericsson.com/support,<br />
vælg din telefonmodel, vælg derefter<br />
”Opsætning <strong>af</strong> telefonen – WAP”, og<br />
følg vejledningen % 69 Indstillinger.<br />
Telefonen bliver ikke fundet<br />
<strong>af</strong> andre brugere via trådløs<br />
Bluetooth teknologi<br />
Mulig årsag: Du har ikke aktiveret<br />
Bluetooth funktionen.<br />
Løsning: Kontroller, at Bluetooth<br />
funktionen er aktiveret og synligheden<br />
er indstillet til at vise telefonen<br />
% 77 Sådan modtager du et objekt.<br />
90 Fejlfinding<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jeg kan ikke synkronisere eller<br />
overføre data mellem min telefon<br />
og computeren vha. det<br />
medfølgende USB-kabel<br />
Mulig årsag: Kablet er ikke<br />
korrekt installeret og registreret<br />
på computeren, eller den software,<br />
der fulgte med telefonen, er ikke<br />
installeret korrekt på computeren.<br />
Løsning: Gå til<br />
www.sonyericsson.com/support,<br />
vælg din telefonmodel, og vælg<br />
derefter Produktinformation -<br />
Sådan kommer du i gang. Guiden<br />
Synchronizing with a computer<br />
indeholder en installationsvejledning<br />
og vejledning i fejlfinding, som kan<br />
hjælpe dig med at løse problemet.<br />
Nulstil alt<br />
De ændringer, du har foretaget<br />
<strong>af</strong> indstillingerne, og det indhold,<br />
du har tilføjet eller redigeret, slettes.<br />
Hvis du vælger Nulstil indstillinger,<br />
slettes de ændringer <strong>af</strong><br />
indstillingerne, du har foretaget.<br />
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes<br />
foruden de ændringer, du har<br />
foretaget <strong>af</strong> indstillingerne, også<br />
alle kontakter, meddelelser, personlige<br />
data og alt indhold, du har hentet,<br />
modtaget eller redigeret.<br />
Sådan nulstiller du telefonen<br />
1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />
} Nulstil alt.<br />
2 } Nulstil indstillinger eller } Nulstil alt.<br />
3 } Fortsæt, når der vises en vejledning.<br />
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes også<br />
indhold, du har hentet, modtaget og<br />
redigeret, f.eks. melodier og billeder.<br />
Fejlmeddelelser<br />
Indsæt SIM<br />
Mulig årsag: Der er ikke noget SIMkort<br />
i telefonen, eller det kan være<br />
placeret forkert.<br />
Løsning: Isæt SIM-kortet % 6 Sådan<br />
isættes SIM-kort og batteri.<br />
Mulig årsag: SIM-kortets stik<br />
skal renses.<br />
Løsning: Tag SIM-kortet ud, og<br />
rens det. Kontroller også, at kortet<br />
er ubeskadiget, så det ikke har<br />
forbindelse til telefonens stik. Kontakt<br />
i det tilfælde netoperatøren for at få et<br />
nyt SIM-kort.<br />
Fejlfinding 91<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indsæt korrekt SIM-kort<br />
Mulig årsag: Telefonen er indstillet<br />
til kun at kunne bruges sammen<br />
med bestemte SIM-kort.<br />
Løsning: Kontroller, om du bruger<br />
det korrekte operatør-SIM-kort til<br />
telefonen.<br />
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode<br />
Mulig årsag: Du har indtastet PINkoden<br />
eller PIN2-koden forkert.<br />
Løsning: Indtast den rigtige PINeller<br />
PIN2-kode } Ja % 86 SIMkortlås.<br />
PIN-kode spærret/PIN2-koden er<br />
spærret<br />
Mulig årsag: Du har indtastet PINkoden<br />
eller PIN2-koden forkert<br />
tre gange i træk.<br />
Løsning: % 86 SIM-kortlås for<br />
at åbne kortet.<br />
Koderne passer ikke sammen<br />
Mulig årsag: De to koder, du<br />
har indtastet, er ikke ens.<br />
Løsning: Når du vil ændre<br />
en sikkerhedskode, f.eks. PINkoden,<br />
skal du bekræfte den nye<br />
kode ved at indtaste den én<br />
gang til nøjagtigt magen til.<br />
% 86 SIM-kortlås.<br />
Ingen netdækning<br />
Mulig årsag: Telefonen er i flytilstand.<br />
Løsning: Genstart telefonen<br />
inormaltilstand % 8 Menuen<br />
Flytilstand.<br />
Mulig årsag: Telefonen modtager<br />
ingen radiosignaler, eller det<br />
modtagne radiosignal er for svagt.<br />
Løsning: Kontakt netoperatøren for<br />
at sikre dig, at nettet dækker på det<br />
sted, hvor du befinder dig. Søg efter<br />
nettet, hvis det er tilfældet.<br />
Mulig årsag: SIM-kortet fungerer<br />
ikke korrekt.<br />
Løsning: Sæt SIM-kortet i en anden<br />
telefon. Kontakt netoperatøren, hvis<br />
du stadig får den samme eller en<br />
lignende meddelelse.<br />
Mulig årsag: Telefonen fungerer<br />
ikke korrekt.<br />
Løsning: Sæt SIM-kortet i en<br />
anden telefon. Hvis det fungerer,<br />
er det sandsynligvis telefonen,<br />
der giver anledning til problemet.<br />
Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>servicested.<br />
92 Fejlfinding<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kun nødopkald<br />
Mulig årsag: Du er inden for et<br />
nets rækkevidde, men du har ikke<br />
tilladelse til at bruge nettet. Hvis<br />
det drejer sig om en nødsituation,<br />
tillader nogle netoperatører, at du<br />
ringer til det internationale<br />
nødopkaldsnummer 112.<br />
Løsning: Du skal flytte dig for at få<br />
et signal, der er kr<strong>af</strong>tigt nok. Kontakt<br />
netoperatøren for at finde ud <strong>af</strong>,<br />
om du har det rette abonnement<br />
% 25 Nødopkald.<br />
Telefonlås<br />
Mulig årsag: Telefonen er låst.<br />
Løsning: Sådan låser du telefonen<br />
op % 87 Telefonlås.<br />
Tlf. låsekode:<br />
Mulig årsag: Telefonens låsekode<br />
skal anvendes.<br />
Løsning: Indtast en telefonlåsekode.<br />
Ved leveringen har telefonen<br />
standardlåsekoden 0000<br />
% 87 Telefonlås.<br />
PUK-koden er spærret. Kontakt<br />
operatøren.<br />
Mulig årsag: Du har indtastet din<br />
personlige nøgle (PUK-kode)<br />
forkert 10 gange i træk.<br />
Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />
Oplader, ukendt batteri<br />
Mulig årsag: Det batteri, du bruger,<br />
er ikke et batteri, som <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
har godkendt.<br />
Løsning: % 97 Batteri.<br />
Fejlfinding 93<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vigtige oplysninger<br />
Service og support, sikker og<br />
effektiv brug, garanti, ”declaration<br />
of conformity”.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s websted<br />
På www.sonyericsson.com/support<br />
finder du et support<strong>af</strong>snit, hvor<br />
du kan få hjælp og tip med bare et<br />
par klik. Her finder du de seneste<br />
softwareopdateringer til pc samt<br />
tips om, hvordan du kan bruge dit<br />
produkt mere effektivt.<br />
Service og support<br />
Fra nu <strong>af</strong> har du adgang til en række<br />
servicefordele som f.eks.:<br />
Globale og lokale websteder med support<br />
Et globalt Call Center-netværk<br />
Et omfattende netværk <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>servicepartnere<br />
En garantiperiode. Få mere at vide om<br />
garantibetingelserne i denne brugervejledning<br />
Hvis du får brug for det, kan du finde de<br />
sidste nye supportværktøjer og oplysninger,<br />
f.eks. softwareopdateringer, videnbase,<br />
opsætning <strong>af</strong> telefonen og yderligere hjælp<br />
på et sprog, du vælger, i support<strong>af</strong>snittet<br />
på www.sonyericsson.com.<br />
Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester<br />
og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for<br />
at få flere oplysninger.<br />
Du kan også kontakte vores Call Center. Brug<br />
telefonnummeret til nærmeste Call Center, som<br />
du finder på listen nedenfor. Kontakt din lokale<br />
forhandler, hvis dit land/område ikke findes på<br />
listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte<br />
på tryktidspunktet. Du kan altid finde de seneste<br />
opdateringer på www.sonyericsson.com).<br />
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet,<br />
eller en <strong>af</strong> vores servicepartnere, hvis dit produkt<br />
mod forventning skal til service. Gem<br />
originalkvitteringen, for den skal fremvises, hvis<br />
produktet skal repareres under garantien.<br />
Opkald til Call Center sker til indenlandstakst,<br />
inkl. lokale skatter og <strong>af</strong>gifter, med mindre der<br />
er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.<br />
Land Telefonnummer E-mail-adresse<br />
Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com<br />
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com<br />
Østrig 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com<br />
Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com<br />
Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com<br />
Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com<br />
Central<strong>af</strong>rika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com<br />
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com<br />
Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com<br />
Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com<br />
Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com<br />
Tjekkiet 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com<br />
94 Vigtige oplysninger<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com<br />
Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com<br />
Frankrig 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com<br />
Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com<br />
Grækenland 801-11-810-810<br />
210-89 91 919<br />
(fra mobiltelefon) questions.GR@support.sonyericsson.com<br />
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com<br />
Ungarn +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com<br />
Indien 1800 11 1800<br />
(modtageren betaler)<br />
39011111 (fra mobiltelefon) questions.IN@support.sonyericsson.com<br />
Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com<br />
Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com<br />
Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com<br />
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com<br />
Mexico 01 800 000 4722<br />
(nationalt nummer,<br />
hvor modtageren betaler) questions.MX@support.sonyericsson.com<br />
Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com<br />
New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com<br />
Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com<br />
Filippinerne 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com<br />
Polen 0 (præfiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com<br />
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com<br />
Rumænien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com<br />
Rusland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com<br />
Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com<br />
Slovakiet 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com<br />
Syd<strong>af</strong>rika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com<br />
Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com<br />
Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com<br />
Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com<br />
Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com<br />
Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com<br />
Tyrkiet 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com<br />
Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com<br />
Vigtige oplysninger 95<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Forenede Arabiske<br />
Emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com<br />
Storbritannien 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com<br />
USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com<br />
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com<br />
Vejledning i sikker og effektiv brug<br />
Læs disse oplysninger, før du<br />
begynder at bruge mobiltelefonen.<br />
Disse instruktioner er medtaget <strong>af</strong><br />
hensyn til din sikkerhed. Følg disse<br />
retningslinjer. Sørg for, at få produktet<br />
kontrolleret <strong>af</strong> en godkendt<br />
servicepartner, inden det oplades eller anvendes,<br />
hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt,<br />
eller hvis det har været udsat for et eller flere <strong>af</strong><br />
forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer<br />
du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det<br />
kan være til fare for dit helbred.<br />
Anbefalinger til sikker brug <strong>af</strong><br />
produktet (mobiltelefon, batteri,<br />
oplader og andet tilbehør)<br />
Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares<br />
rent og tørt.<br />
Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes<br />
for åben ild.<br />
Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.<br />
Udsæt ikke produktet for meget høje<br />
eller lave temperaturer. Udsæt ikke<br />
batteriet for temperaturer over +60º C<br />
(+140º F).<br />
Udsæt ikke produktet for åben ild eller<br />
tændte tobaksprodukter.<br />
Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke<br />
at bøje det.<br />
Undlad at male produktet.<br />
Forsøg ikke at skille produktet ad eller<br />
at ændre det. Service bør kun udføres<br />
<strong>af</strong> personale, der er autoriseret <strong>af</strong><br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />
Luk ikke produktet, hvis der er et<br />
objekt mellem tastaturet og skærmen.<br />
Det kan beskadige produktet.<br />
Brug ikke produktet i nærheden <strong>af</strong> medikoteknisk<br />
udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det<br />
lægelige personale, der behandler dig.<br />
Brug ikke produktet, når du befinder dig om bord<br />
på eller i nærheden <strong>af</strong> fly eller i områder med<br />
skiltning, der angiver, at ”tovejsradio skal slukkes”.<br />
Brug ikke produktet i et område med<br />
eksplosionsfare.<br />
Du må hverken anbringe produktet<br />
eller installere trådløst udstyr i<br />
området over din bils airbag.<br />
BØRN<br />
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS<br />
RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN<br />
LEGE MED MOBILTELEFONEN<br />
ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE<br />
SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN<br />
UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN<br />
ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG<br />
TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM<br />
KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR<br />
KVÆLNING.<br />
96 Vigtige oplysninger<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Strømforsyning (oplader)<br />
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de<br />
strømforsyningskilder, der er angivet på produktet.<br />
Sørg for at placere strømledningen, så den ikke<br />
bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl<br />
enheden fra strømforsyningen, før du går i gang<br />
med at rengøre den, for at mindske risikoen for<br />
elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke<br />
anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig<br />
om på vekselstrømsledningen eller -stikket.<br />
Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få<br />
en elektriker til at installere en korrekt kontakt.<br />
Brug kun <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s originalopladere, der er<br />
beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.<br />
Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de<br />
samme standarder for sikkerhed og ydeevne.<br />
Batteri<br />
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du<br />
anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri<br />
eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid,<br />
kan have begrænset kapacitet de første par gange,<br />
det bruges. Batteriet kan kun oplades, når<br />
temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C<br />
(+113°F).<br />
Brug kun <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s originalbatterier, der er<br />
beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.<br />
Brug <strong>af</strong> andre batterier og opladere kan være farlig.<br />
Tale- og standbytiderne <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> flere forhold,<br />
f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre,<br />
valgte funktioner, samt om mobiltelefonen<br />
anvendes til tale eller dataoverførsel.<br />
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke<br />
batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være<br />
giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må<br />
ikke komme i kontakt med andre metalgenstande.<br />
Dette kan kortslutte og beskadige batteriet.<br />
Batteriet må kun bruges til det formål, som det er<br />
beregnet til.<br />
Personligt medikoteknisk udstyr<br />
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen <strong>af</strong><br />
pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå<br />
at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i<br />
brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal<br />
den sættes til øret i modsatte side <strong>af</strong> pacemakeren.<br />
Hvis du holder en <strong>af</strong>stand på mindst 15 cm mellem<br />
mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for<br />
interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der<br />
forekommer interferens, skal du straks slukke for<br />
mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd.<br />
Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal<br />
du kontakte din læge og producenten <strong>af</strong> det<br />
pågældende udstyr.<br />
Kørsel<br />
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser,<br />
der begrænser brugen <strong>af</strong> mobiltelefoner ved<br />
bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge<br />
en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende<br />
bruger de håndfri <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-løsninger,<br />
som er beregnet til dit produkt.<br />
Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig<br />
interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen<br />
<strong>af</strong> mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der<br />
er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.<br />
Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde<br />
opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden<br />
og parkere bilen, når du foretager eller besvarer<br />
opkald.<br />
Nødopkald<br />
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp <strong>af</strong> radiosignaler,<br />
og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse<br />
under alle forhold. Du bør derfor aldrig udelukkende<br />
stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler<br />
(f.eks. nødstilfælde).<br />
Vigtige oplysninger 97<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald<br />
alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte<br />
nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er<br />
i brug. Undersøg ovenstående hos din<br />
tjenesteudbyder.<br />
Antenne<br />
Denne telefon har en indbygget antenne.<br />
Brug <strong>af</strong> antenneudstyr, som <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> ikke<br />
markedsfører til denne model, kan beskadige<br />
din mobiltelefon, reducere ydeevnen og<br />
frembringe SAR-niveauer over de fastsatte<br />
grænser (se nedenfor).<br />
Effektiv brug<br />
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du<br />
holder en almindelig telefon. Undlad at tildække<br />
det øverste <strong>af</strong> telefonen, når du bruger den, da<br />
dette kan forringe kvaliteten <strong>af</strong> opkaldet og<br />
samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm<br />
end nødvendigt og forkorte samtale- og<br />
standbytiden.<br />
Eksponering med<br />
radiofrekvensenergi og SAR (Specific<br />
Absorption Rate)<br />
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og -<br />
modtager. Når den er tændt, udsender den mindre<br />
mængder <strong>af</strong> radiofrekvensenergi (også kaldet<br />
radiobølger).<br />
Regeringer i hele verden har indført omfattende<br />
internationale retningslinjer for sikkerhed, der er<br />
udarbejdet <strong>af</strong> videnskabelige organisationer, f.eks.<br />
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing<br />
Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical<br />
and Electronics Engineers, Inc.), på basis <strong>af</strong><br />
periodiske og grundige vurderinger <strong>af</strong><br />
videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer<br />
fastsætter grænserne for eksponering med<br />
radiobølger for den generelle befolkning.<br />
Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin,<br />
således at alle er sikret, uanset alder og<br />
sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for<br />
variationer i målingerne.<br />
SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed,<br />
der benyttes til at måle den mængde<br />
radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der<br />
benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til<br />
det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men<br />
når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske<br />
SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det<br />
skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge<br />
så lidt strøm som muligt for at nå nettet.<br />
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne<br />
for eksponering med radiofrekvensenergi betyder<br />
ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SARniveauet<br />
kan variere i mobiltelefoner, er alle<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> mobiltelefonmodeller designet til<br />
at opfylde retningslinjerne for eksponering med<br />
radiofrekvensenergi.<br />
Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel<br />
sælges til offentligheden, skal den testes og<br />
godkendes i henhold til FCC (Federal<br />
Communications Commission), så den ikke<br />
overskrider grænsen, som myndighederne har<br />
fastsat for sikker eksponering. Testene udføres<br />
i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på<br />
kroppen) som krævet <strong>af</strong> FCC for den enkelte<br />
model. Denne telefon er testet ved brug båret på<br />
kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RFeksponering,<br />
når håndsættet er anbragt mindst 15<br />
mm fra kroppen uden metaldele i nærheden <strong>af</strong><br />
telefonen, eller når den anvendes med originalt<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-tilbehør beregnet til denne telefon<br />
båret på kroppen. Ved brug <strong>af</strong> andet tilbehør er der<br />
ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RFeksponering<br />
overholdes.<br />
Det materiale, der leveres sammen med<br />
mobiltelefonen, omfatter også en separat folder<br />
med SAR-oplysninger vedrørende denne<br />
mobiltelefonmodel. Du finder også disse<br />
98 Vigtige oplysninger<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
oplysninger sammen med yderligere oplysninger<br />
om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR<br />
på: www.sonyericsson.com/health.<br />
Løsninger for handicappede/særlige<br />
behov<br />
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge din TTYterminal<br />
sammen med din <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>mobiltelefon<br />
(og det nødvendige tilbehør). Du kan<br />
få oplysninger om løsninger til handicappede og<br />
personer med særlige behov hos <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller<br />
877 207 2056 (tale) eller ved at besøge<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Special Needs Center på<br />
www.sonyericsson-snc.com.<br />
Bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> ældre<br />
elektrisk og elektronisk<br />
udstyr<br />
Dette symbol viser, at intet elektrisk<br />
og elektronisk udstyr heri må<br />
behandles som husholdnings<strong>af</strong>fald. Det skal i<br />
stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem<br />
korrekt bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> produktet medvirker du til<br />
at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet<br />
og menneskers helbred, som forkert håndtering<br />
ved bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> dette produkt kan medføre.<br />
Genbrug <strong>af</strong> materialerne medvirker til at spare på<br />
naturens ressourcer. Kontakt de lokale<br />
myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken,<br />
hvor du købte produktet, for at få oplysninger om<br />
genbrug <strong>af</strong> produktet.<br />
Bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> batteriet<br />
Undersøg reglerne for, hvordan du<br />
skiller dig <strong>af</strong> med batterier, der hvor<br />
du bor, eller kontakt dit lokale<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Call Center.<br />
Batteriet må aldrig smides ud sammen med<br />
almindeligt <strong>af</strong>fald. Brug en <strong>af</strong>faldscontainer, der<br />
er specielt beregnet til batterier.<br />
Hukommelseskort<br />
Produktet leveres komplet med et udtageligt<br />
hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med<br />
det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt<br />
med andre enheder og kan ikke det samme som<br />
deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne<br />
er kompatible, inden køb eller brug.<br />
Hukommelseskortet er formateret ved leveringen.<br />
Brug en kompatibel enhed til at omformatere<br />
hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets<br />
standardformat ved formatering <strong>af</strong><br />
hukommelseskortet på en pc. Se<br />
betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt<br />
kundeservice for at få oplysninger.<br />
ADVARSEL:<br />
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne<br />
sættes i håndsættet eller en anden enhed, må<br />
kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige<br />
adapter.<br />
Forholdsregler ved brug <strong>af</strong> hukommelseskort<br />
Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.<br />
Berør ikke terminalforbindelserne med hånden<br />
eller en metalgenstand.<br />
Undgå at slå på, bøje eller tabe<br />
hukommelseskortet.<br />
Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller<br />
at ændre det.<br />
Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et<br />
fugtigt eller korroderende sted eller i kr<strong>af</strong>tig varme,<br />
f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys<br />
eller i nærheden <strong>af</strong> et varmeapparat m.v.<br />
Tryk ikke på, og bøj ikke enden <strong>af</strong> M2-adapteren<br />
for kr<strong>af</strong>tigt.<br />
Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge<br />
ind i hukommelseskortadapteren.<br />
Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.<br />
Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i<br />
den hukommelseskortadapter, der er nødvendig.<br />
Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det<br />
er sat helt ind.<br />
Vigtige oplysninger 99<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vi anbefaler, at du tager en backupkopi <strong>af</strong> vigtige<br />
data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse<br />
<strong>af</strong> indhold, du gemmer på hukommelseskortet.<br />
De registrerede data kan blive beskadiget eller gå<br />
tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller<br />
hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen<br />
under formatering, læser eller skriver data eller<br />
bruger hukommelseskortet på steder med kr<strong>af</strong>tig<br />
statisk elektricitet eller elektriske felter med kr<strong>af</strong>tig<br />
stråling.<br />
Slutbrugerlicens<strong>af</strong>tale<br />
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning<br />
ethvert medie, der følger med enheden, (”Enhed”)<br />
indeholder software, der ejes <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
Mobile Communications AB samt <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />
datterselskaber (“<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>”) og<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s tredjepartleverandører<br />
og licensgivere (”Software”).<br />
Som bruger <strong>af</strong> denne Enhed overdrager<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> dig en ikke-eksklusiv, ikkeomsættelig,<br />
ikke-overdragelig licens til at bruge<br />
Softwaren, men alene i forbindelse med Enheden,<br />
som den er installeret på og/eller leveret sammen<br />
med. Intet her må udlægges som et salg <strong>af</strong><br />
Softwaren til en bruger <strong>af</strong> denne Enhed.<br />
Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage<br />
”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis<br />
ændre eller benytte nogen metode til at <strong>af</strong>sløre<br />
Softwarens kildekode eller nogen <strong>af</strong> softwarens<br />
komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver<br />
tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og<br />
forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt<br />
det sker sammen med den Enhed, du modtog<br />
Softwaren sammen med, og forudsat at den<br />
pågældende tredjepart er indforstået med at<br />
være bundet <strong>af</strong> disse regler.<br />
Denne licens overdrages til dig i den periode,<br />
denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe<br />
denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage<br />
alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog<br />
Softwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse<br />
<strong>af</strong> nogen <strong>af</strong> denne licens' vilkår og betingelser<br />
medfører, at den træder ud <strong>af</strong> kr<strong>af</strong>t med omgående<br />
virkning.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> og <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />
tredjepartleverandører og licensgivere ejer og<br />
bevarer alene alle rettigheder til og interesser<br />
i Softwaren. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> og en evt. tredjepart,<br />
i det omfang at Softwaren indeholder materiale<br />
eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget<br />
<strong>af</strong> disse vilkår.<br />
Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen <strong>af</strong> denne<br />
licens er underlagt lovgivningen i Sverige.<br />
Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er<br />
tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.<br />
Begrænset garanti<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile Communications AB,<br />
Nya Vattentornet,<br />
SE-221 88 Lund, Sverige, (<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>),<br />
udsteder denne begrænsede garanti på din<br />
mobiltelefon og det originale tilbehør, der blev<br />
leveret sammen med mobiltelefonen (herefter<br />
kaldet ”produktet”).<br />
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt,<br />
skal du indlevere det hos den forhandler, du købte<br />
det hos, eller kontakte det lokale <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
Call Center (lokale takster gælder) eller besøge<br />
www.sonyericsson.com for at få yderligere<br />
oplysninger.<br />
100 Vigtige oplysninger<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
VORES GARANTI<br />
I henhold til betingelserne i denne begrænsede<br />
garanti garanterer <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> for, at dette<br />
produkt på tidspunktet for det oprindelige køb<br />
er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning.<br />
Denne begrænsede garanti gælder i en periode på<br />
to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato<br />
for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter<br />
dette produkts oprindelige købsdato for alt<br />
originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit<br />
udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.<br />
Hvad vi vil gøre<br />
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden<br />
skulle udvise fejl eller mangler som følge <strong>af</strong><br />
fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s autoriserede distributører eller<br />
servicepartnere i det land eller den region*, hvor du<br />
har købt produktet, efter disses valg enten reparere<br />
eller ombytte produktet i overensstemmelse med<br />
de heri anførte betingelser og vilkår.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> og <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s servicepartnere<br />
forbeholder sig ret til at opkræve et<br />
ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser<br />
sig ikke at være omfattet <strong>af</strong> garantien i henhold til<br />
de betingelser, der er beskrevet nedenfor.<br />
Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale,<br />
du har downloadet, og andre oplysninger kan gå<br />
tabt, hvis dit <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-produkt repareres<br />
eller ombyttes. For nærværende er <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi<br />
<strong>af</strong> visse materialer, du har downloadet, pga.<br />
gældende lovgivning eller andre<br />
lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> påtager sig intet ansvar for mistede<br />
oplysninger <strong>af</strong> nogen art og erstatter ikke sådanne<br />
tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi <strong>af</strong> alle<br />
oplysninger, der er gemt på dit <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>produkt,<br />
f.eks. <strong>af</strong> materiale, du har downloadet,<br />
kalenderen og dine kontakter, inden du <strong>af</strong>leverer<br />
dit <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-produkt til reparation eller<br />
ombytning.<br />
BETINGELSER<br />
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det<br />
originale købsbevis for dette produkt udstedt <strong>af</strong><br />
en autoriseret <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-forhandler fremvises<br />
sammen med det produkt, der skal repareres eller<br />
ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både<br />
købsdatoen og serienummeret**. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
forbeholder sig ret til at nægte at udføre<br />
garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er<br />
fjernet eller ændret efter det oprindelige køb <strong>af</strong><br />
produktet hos forhandleren.<br />
2 Hvis <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> reparerer eller ombytter<br />
produktet, gælder garantien for det reparerede<br />
eller ombyttede produkt i resten <strong>af</strong> den oprindelige<br />
garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen<br />
for reparationen, <strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong> hvilken periode der<br />
er den længste. Reparation eller ombytning kan<br />
indbefatte brug <strong>af</strong> funktionelt tilsvarende<br />
istandsatte enheder. Udskiftede dele eller<br />
komponenter bliver <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s ejendom.<br />
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som<br />
følge <strong>af</strong> almindelig slitage, forkert brug, herunder,<br />
men ikke begrænset til, at produktet ikke har<br />
været anvendt til sit oprindelige formål eller<br />
i overensstemmelse med <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />
anvisninger for brug og vedligeholdelse <strong>af</strong><br />
produktet. Ligeledes omfatter garantien<br />
ikke produktfejl forårsaget <strong>af</strong> uheld, ændringer<br />
eller tilpasninger <strong>af</strong> software eller hardware, force<br />
majeure eller skader forårsaget <strong>af</strong> væske.<br />
Et genopladeligt batteri kan oplades og <strong>af</strong>lades<br />
over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket<br />
ikke er en defekt, men skyldes normal slitage.<br />
Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale-<br />
eller standbytiden bliver mærkbart kortere.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> anbefaler, at du bruger batterier<br />
og opladere godkendt <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />
Vigtige oplysninger 101<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre<br />
forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der<br />
kan forekomme små lyse eller mørke prikker på<br />
displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer,<br />
når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan<br />
ikke justeres. To defekte pixel anses som<br />
acceptabelt.<br />
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre<br />
forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke<br />
usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at<br />
være defekt.<br />
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,<br />
tilvejebringes <strong>af</strong> en udbyder, der er u<strong>af</strong>hængig<br />
<strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>, påtager <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> sig<br />
intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden,<br />
dækningen, tjenesterne eller rækkevidden <strong>af</strong> det<br />
pågældende system.<br />
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der<br />
er forårsaget <strong>af</strong> installationer, ændringer eller<br />
reparation eller åbning <strong>af</strong> produktet, som udføres <strong>af</strong><br />
en person, der ikke er autoriseret <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget <strong>af</strong><br />
brug <strong>af</strong> tilbehør eller ydre enheder, der ikke er<br />
originalt <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-tilbehør beregnet til<br />
brug sammen med produktet.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> frasiger enhver garanti, udtrykkelig<br />
såvel som underforstået, for fejl på produktet eller<br />
perifere enheder forårsaget <strong>af</strong> virus, trojanske<br />
heste, spyware eller anden ondsindet software.<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> anbefaler på det kr<strong>af</strong>tigste, at der<br />
installeres passende antivirussoftware på produktet<br />
og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med<br />
at denne software bliver tilgængelig, samt at den<br />
opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst<br />
mulige beskyttelse <strong>af</strong> enheden. Software <strong>af</strong> denne<br />
type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og<br />
dets perifere enheder fuldt ud, og <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />
frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel<br />
som underforstået, såfremt antivirussoftwaren<br />
ikke opfylder det tilsigtede formål.<br />
7 Garantien bortfalder, hvis nogen <strong>af</strong> produktets<br />
forseglinger brydes.<br />
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,<br />
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END<br />
DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE<br />
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER<br />
FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER<br />
ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG<br />
BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL<br />
VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE<br />
GARANTI. SONY ERICSSON OG<br />
SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN<br />
I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE<br />
FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER,<br />
HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT<br />
FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB,<br />
I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES<br />
I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.<br />
I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke<br />
eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller<br />
følgeskader eller begrænse varigheden <strong>af</strong><br />
underforståede garantier, hvorfor ovenstående<br />
begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis<br />
ikke gælder dig.<br />
Garantien påvirker hverken forbrugerens<br />
lovfæstede rettigheder under gældende<br />
lovgivning eller forbrugerens rettigheder<br />
i forhold til forhandleren i forbindelse med<br />
salgs-/købekontrakten.<br />
* GARANTIENS GEOGRAFISKE<br />
OMFANG<br />
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem<br />
<strong>af</strong> Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS),<br />
i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet<br />
til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet,<br />
kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller<br />
Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i<br />
landet, hvor der kræves service til produktet,<br />
forudsat at en autoriseret <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-distributør<br />
sælger et identisk produkt i det pågældende land.<br />
102 Vigtige oplysninger<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Kontakt det lokale <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Call Center for<br />
at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges<br />
i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse<br />
servicereparationer kun kan foretages i det<br />
oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan<br />
have et ydre eller indre, som adskiller sig fra<br />
tilsvarende modeller, der sælges i andre lande.<br />
Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få<br />
repareret SIM-låste produkter.<br />
** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om<br />
yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).<br />
FCC Statement<br />
This device complies with Part 15 of<br />
the FCC rules. Operation is subject to<br />
the following two conditions: (1) This<br />
device may not cause harmful<br />
interference, and (2) This device must<br />
accept any interference received, including<br />
interference that may cause undesired operation.<br />
Bluetooth trådløs teknologi<br />
Id for Bluetooth Qualified Design er B011122.<br />
Declaration of Conformity<br />
We, <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile Communications AB<br />
of Nya Vattentornet<br />
S-221 88 Lund, Sweden<br />
declare under our sole responsibility that our<br />
product<br />
<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> type AAD-3022044-BV<br />
and in combination with our accessories, to which<br />
this declaration relates is in conformity with the<br />
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN<br />
301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN<br />
300328, EN 301489-17 and EN 60950, following<br />
the provisions of, Radio Equipment and<br />
Telecommunication Terminal Equipment directive<br />
99/5/EC with requirements covering EMC directive<br />
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.<br />
Lund, June 2006<br />
Shoji Nemoto,<br />
Head of Product Business Unit GSM/UMTS<br />
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).<br />
Vigtige oplysninger 103<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indeks<br />
A<br />
<strong>af</strong>taler ................................................... 82<br />
Aktivitetsmenu ....................................... 8<br />
alarmer ................................................. 81<br />
animation ............................................. 58<br />
automatisk genopkald ......................... 24<br />
B<br />
baggrund .............................................. 58<br />
batteri<br />
bruge og behandle ....................... 97<br />
isætte og oplade ............................ 6<br />
billeder ............................................57–58<br />
pauseskærm ................................ 58<br />
redigere ........................................ 59<br />
billedstørrelse ....................................... 55<br />
blog ...................................................... 56<br />
Bluetooth trådløs teknologi .................. 75<br />
D<br />
dato ...................................................... 86<br />
Disc2Phone .......................................... 61<br />
E<br />
e-mail ................................................... 48<br />
F<br />
faste numre ...........................................39<br />
filhåndtering ..........................................21<br />
filoverførsel ............................................72<br />
fjernbetjening ........................................77<br />
G<br />
garanti .................................................100<br />
genveje ..................................................18<br />
grupper .................................................40<br />
H<br />
hjælp .......................................................8<br />
hukommelseskort ...........................21, 99<br />
hukommelsesstatus ..............................21<br />
hurtigopkald ..........................................31<br />
husk koder ............................................84<br />
håndfri .................................13, 27, 32, 34<br />
Bluetooth ......................................76<br />
I<br />
ikoner ....................................................18<br />
indstillinger<br />
e-mail ............................................48<br />
internet ..........................................69<br />
Java ...........................................72<br />
skærmens lysstyrke ......................88<br />
104 Indeks<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Indtastning <strong>af</strong> bogstaver ...................... 19<br />
indtastningssprog ................................ 19<br />
internet<br />
blog .............................................. 56<br />
bogmærker ................................... 71<br />
cookies og passwords ................. 73<br />
indstillinger ................................... 69<br />
profiler .......................................... 72<br />
sikkerhed og certifikater ............... 73<br />
K<br />
kalender .......................................... 82–83<br />
kamera ........................................... 10, 55<br />
klokkeslæt ............................................ 86<br />
konferencer .......................................... 37<br />
kontakter<br />
grupper <strong>af</strong> ..................................... 40<br />
standardkontakter ........................ 28<br />
synkronisering .............................. 74<br />
tilføje telefonkontakter .................. 28<br />
L<br />
lange meddelelser ................................ 44<br />
leveringsstatus ..................................... 45<br />
lyd, overføre og dirigere ....................... 77<br />
lydoptagelse ......................................... 68<br />
lydstyrke<br />
højttaler ........................................ 25<br />
ringesignal .................................... 65<br />
lås<br />
SIM-kort ....................................... 86<br />
telefon .......................................... 87<br />
låse SIM-kortet op ............................... 87<br />
M<br />
M2 ............................................... 13, 99<br />
magisk ord ........................................... 34<br />
meddelelser<br />
e-mail ........................................... 48<br />
leveringsstatus ............................. 45<br />
MMS ............................................. 45<br />
område- og celleinformation ........ 54<br />
SMS ............................................. 41<br />
tale ............................................... 47<br />
menuer ................................................. 16<br />
menuoversigt ....................................... 14<br />
mikrofon ............................................... 25<br />
mine numre .......................................... 37<br />
Mine venner .......................................... 52<br />
MMS'er ............................................45–47<br />
MusicDJ ............................................ 65<br />
musik<br />
overføre ........................................ 61<br />
musik<strong>af</strong>spiller ....................................... 60<br />
Indeks 105<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
N<br />
navigere i menuer ................................. 16<br />
net ........................................................ 24<br />
noter ................................................83–84<br />
notesblok ............................................. 39<br />
O<br />
Opdateringsservice .............................. 80<br />
opgaver ................................................ 83<br />
opkald<br />
acceptere ..................................... 38<br />
begrænse ..................................... 38<br />
foretage .................................... 7, 24<br />
håndtere to opkald ....................... 36<br />
mistede ........................................ 25<br />
modtage ....................................... 25<br />
nød- ............................................. 25<br />
optage .......................................... 68<br />
parkere ......................................... 36<br />
tage noter under .......................... 39<br />
udlandet ....................................... 24<br />
video ............................................ 26<br />
åbne for at svare .......................... 40<br />
opkald til numre i meddelelse .............. 43<br />
opkald venter ....................................... 36<br />
opkaldsliste .......................................... 31<br />
opkaldsspecifikke ringesignaler ........... 30<br />
opkaldstid ............................................ 39<br />
opsætningsguide ................................... 7<br />
overføre<br />
filer ................................................78<br />
kamerabilleder ..............................56<br />
musik ............................................61<br />
overførselsmetode<br />
Bluetooth trådløs teknologi ...........75<br />
USB ...............................................78<br />
P<br />
pauseskærm .........................................58<br />
PhotoDJ .............................................59<br />
PIN-kode<br />
ophæve spærring ............................5<br />
ændre ............................................87<br />
PlayNow ............................................64<br />
profiler ...................................................86<br />
programmer ..........................................68<br />
PUK-kode ...................................5, 86, 87<br />
R<br />
regnemaskine ........................................84<br />
retningslinjer for sikkerhed ....................96<br />
ringesignaler ..........................................65<br />
RSS-læser .............................................73<br />
106 Indeks<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
S<br />
sende<br />
<strong>af</strong>taler og opgaver .........................83<br />
billeder ..........................................58<br />
melodier og ringesignaler .............66<br />
noter ............................................. 84<br />
temaer .......................................... 60<br />
visitkort ......................................... 41<br />
SIM-kort<br />
kontaktnumre ............................... 29<br />
kopiere til/fra ................................ 30<br />
låse og låse op ............................. 86<br />
skabeloner ...................................... 44, 47<br />
skjule nummer ...................................... 40<br />
skærm, lysstyrke .................................. 88<br />
SMS'er ........................................... 41–45<br />
SOS Se nødopkaldsnumre ................... 25<br />
spil ........................................................ 68<br />
sprog .................................................... 89<br />
standby .................................................. 7<br />
startskærmbillede ........................... 58, 88<br />
stopur ................................................... 84<br />
synkronisering ................................ 74–75<br />
T<br />
T9 Text Input .................................... 20<br />
talekontrol ...................................... 32–35<br />
talemeddelelser .............................. 32, 47<br />
talesvar ................................................. 34<br />
taster .............................................. 12, 16<br />
tekstmeddelelser Se SMS .................... 41<br />
telefon<br />
lås ................................................. 87<br />
samling ........................................... 5<br />
sprog ............................................ 19<br />
telefonoversigt ...................................... 12<br />
telefonsvarer tjeneste ........................... 32<br />
temaer .............................................59–60<br />
timer ..................................................... 84<br />
tænde/slukke<br />
Bluetooth trådløs teknologi .......... 75<br />
SIM-låsbeskyttelse ....................... 87<br />
telefonlås ...................................... 88<br />
U<br />
USB-kabel ............................................ 78<br />
V<br />
video<strong>af</strong>spiller ........................................ 60<br />
VideoDJ ............................................ 66<br />
videoklip ............................................... 57<br />
videooptager ........................................ 55<br />
viderestille opkald ................................ 35<br />
visitkort ................................................. 41<br />
Z<br />
zoom<br />
kamera ......................................... 55<br />
webside ........................................ 71<br />
Indeks 107<br />
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.