30.07.2013 Views

Indholdsfortegnelse Sony Ericsson Z610i - Brugte mobiler af Nokia ...

Indholdsfortegnelse Sony Ericsson Z610i - Brugte mobiler af Nokia ...

Indholdsfortegnelse Sony Ericsson Z610i - Brugte mobiler af Nokia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />

Introduktion ........................ 5<br />

Samling, SIM-kort, batteri,<br />

tænde, hjælp, flytilstand, opkald,<br />

aktivitetsmenu, PC Suite,<br />

kamera, blog.<br />

Lær din telefon at kende .... 12<br />

Taster, menuer, navigation, ikoner,<br />

genveje, telefonens sprog, indtastning<br />

<strong>af</strong> bogstaver, filhåndtering,<br />

hukommelseskort.<br />

Opkald .............................. 23<br />

Opkald, videoopkald, kontakter,<br />

opkaldsliste, hurtigopkald,<br />

stemmestyring, opkaldsindstillinger,<br />

grupper, visitkort.<br />

Meddelelser ...................... 41<br />

SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail,<br />

Mine venner.<br />

Billedbehandling ............... 55<br />

Kamera, video, blog, billeder<br />

PhotoDJ, temaer.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> <strong>Z610i</strong><br />

Underholdning ................. 60<br />

Musik- og video<strong>af</strong>spiller, PlayNow,<br />

MusicDJ, VideoDJ, ringesignaler<br />

og melodier, spil.<br />

Tilslutningsmuligheder .... 69<br />

Indstillinger, internet, RSS,<br />

synkronisering, Bluetooth teknologi,<br />

USB-kabel, opdateringsservice.<br />

Flere funktioner ................ 81<br />

Vækkeur, kalender, opgaver, profiler,<br />

dato og klokkeslæt, SIM-kortlås, osv.<br />

Fejlfinding ......................... 88<br />

Hvorfor virker telefonen ikke,<br />

som jeg vil have den skal?<br />

Vigtige oplysninger .......... 94<br />

Service og support, sikker og<br />

effektiv brug, garanti, ”declaration<br />

of conformity”.<br />

Indeks ............................. 104<br />

<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />

1


<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

UMTS 2100 GSM 900/1800/1900<br />

Denne håndbog er udgivet <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile<br />

Communications AB, uden garanti. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

Mobile Communications AB forbeholder sig retten<br />

til uden forudgående varsel at foretage forbedringer<br />

og ændringer i håndbogen, som skyldes typogr<strong>af</strong>iske<br />

fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer<br />

eller forbedringer <strong>af</strong> programmer og/eller udstyr.<br />

Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget<br />

i nye udgaver <strong>af</strong> denne håndbog.<br />

Alle rettigheder forbeholdes.<br />

©<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile Communications AB,<br />

2006<br />

Publikationsnummer: DA/LZT 108 8270 R1A<br />

Bemærk!<br />

Nogle <strong>af</strong> de tjenester, der er beskrevet i denne<br />

brugervejledning, understøttes ikke <strong>af</strong> alle net.<br />

Dette gælder også GSM's internationale<br />

nødopkaldsnummer 112.<br />

Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis<br />

du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt<br />

tjeneste eller ej.<br />

Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug<br />

og Begrænset ansvar, før du bruger din<br />

mobiltelefon.<br />

Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme<br />

og videresende flere former for indhold, f.eks.<br />

ringetoner. Brugen <strong>af</strong> et sådant indhold kan være<br />

begrænset <strong>af</strong> eller forbudt pga. en evt. tredjeparts<br />

rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige<br />

begrænsninger. Du, og ikke <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>, har<br />

det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold,<br />

som du henter ned til eller videresender fra din<br />

mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra<br />

indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har<br />

tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret<br />

eller på anden måde godkendt. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden<br />

eller kvaliteten <strong>af</strong> et sådant ekstra indhold eller <strong>af</strong><br />

andet tredjepartsindhold. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> kan under<br />

ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et<br />

evt. misbrug <strong>af</strong> dette ekstra indhold eller <strong>af</strong> andet<br />

tredjepartsindhold.<br />

Bluetooth er et varemærke eller registreret<br />

varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.<br />

PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ<br />

er varemærker eller registrerede varemærker<br />

tilhørende <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile<br />

Communications AB.<br />

2 <strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Memory Stick Micro og M2 er registrerede<br />

varemærker tilhørende <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

Real er et varemærke eller et registreret varemærke<br />

tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer® for<br />

Mobile er omfattet <strong>af</strong> licensen fra RealNetworks,<br />

Inc. Copyright 1995-2004, RealNetworks, Inc.<br />

Alle rettigheder forbeholdes.<br />

Adobe Photoshop Album Starter Edition er<br />

et varemærke eller et registreret varemærke<br />

tilhørende Adobe Systems Incorporated.<br />

Microsoft, Windows er enten et registreret<br />

varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft<br />

Corporation i USA og andre lande.<br />

Mac OS er et varemærke tilhørende Apple<br />

Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.<br />

T9 Text Input er et varemærke eller et registreret<br />

varemærke, der tilhører Tegic Communications.<br />

T9 Text Input er givet i licens til et eller flere <strong>af</strong><br />

følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,<br />

5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian<br />

Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No.<br />

2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.<br />

HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;<br />

Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,<br />

FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter<br />

<strong>af</strong>venter godkendelse på verdensplan.<br />

Java og alle Java-baserede varemærker og logoer<br />

er varemærker eller registrerede varemærker, der<br />

tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre<br />

lande.<br />

Slutbrugerlicens<strong>af</strong>tale gældende for Sun Java<br />

J2ME.<br />

1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og<br />

ophavsretligt beskyttet information tilhørende<br />

Sun, og ejendomsretten til alle kopier <strong>af</strong> Softwaren<br />

tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden<br />

må ikke foretage modificering, dekompilering,<br />

disassemblering, dekryptering, dataudtrækning<br />

eller på anden måde foretage reverse engineering<br />

<strong>af</strong> Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin<br />

helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller<br />

gives i underlicens.<br />

2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske<br />

data vedrørende Softwaren, er underlagt<br />

eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S.<br />

Export Administration Act og de tilhørende<br />

regulativer, og Softwaren kan være underlagt<br />

eksport- eller importregulativer i andre lande.<br />

Kunden accepterer at overholde disse regulativer<br />

strengt og anerkender at have ansvar for at<br />

opnå de påkrævede licenser til at eksportere,<br />

geneksportere eller importere Softwaren.<br />

Softwaren må ikke downloades eller på anden<br />

måde eksporteres eller geneksporteres (i) til Cuba,<br />

Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne<br />

liste kan fra tid til anden underkastes revision)<br />

eller til statsborgere i eller personer bosiddende<br />

i de nævnte lande eller til noget andet land/område,<br />

som USA opretholder eksportembargo imod;<br />

eller (ii) til personer, der findes på USA's<br />

finansministeriums liste over særligt udvalgte<br />

nationer (the U.S. Treasury Department's list<br />

of Specially Designated Nations) eller USA's<br />

handelsministeriums oversigt over personer,<br />

som det er forbudt at gøre forretning med (U.S.<br />

Commerce Department's Table of Denial Orders).<br />

<strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />

3


3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller<br />

fremvisning foretaget <strong>af</strong> USA's regering er<br />

underlagt de begrænsninger, som findes i ”Rights<br />

in Technical Data and Computer Software Clauses”<br />

i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-<br />

19(c) (2).<br />

En del <strong>af</strong> Softwaren i dette produkt er ophavsretligt<br />

beskyttet materiale tilhørende © SyncML initiative<br />

Ltd. (1999-2002). Alle rettigheder forbeholdes.<br />

Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er<br />

nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de<br />

respektive ejere.<br />

Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,<br />

forbeholdes.<br />

Vejledende symboler<br />

Følgende vises i brugervejledningen:<br />

Bemærk<br />

En tjeneste eller funktion er neteller<br />

abonnements<strong>af</strong>hængig.<br />

Kontakt din netoperatør for at få<br />

yderligere oplysninger.<br />

% Se også side...<br />

} Brug en valg- eller<br />

navigeringstast til at bladre og<br />

vælge % 16 Navigering med.<br />

Tryk midt på navigeringstasten.<br />

Tryk på den øverste del <strong>af</strong><br />

navigeringstasten.<br />

Tryk på den nederste del <strong>af</strong><br />

navigeringstasten.<br />

Tryk på den venstre del <strong>af</strong><br />

navigeringstasten.<br />

Tryk på den højre del <strong>af</strong><br />

navigeringstasten.<br />

4 <strong>Indholdsfortegnelse</strong><br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Introduktion<br />

Samling, SIM-kort, batteri,<br />

tænde, hjælp, flytilstand, opkald,<br />

aktivitetsmenu, PC Suite,<br />

kamera, blog.<br />

Du kan finde yderligere oplysninger<br />

og hente yderligere materiale på<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Samling<br />

Sådan bruges telefonen<br />

1 Isæt SIM-kortet og batteriet.<br />

2 Oplad batteriet.<br />

3 Tænd telefonen.<br />

SIM-kort<br />

Du modtager et SIM-kort<br />

(Subscriber Identity Module), når<br />

du opretter et abonnement hos en<br />

netoperatør. SIM-kortet indeholder<br />

en computerchip, som holder<br />

styr på f.eks. dit telefonnummer,<br />

tjenesterne, der følger med<br />

abonnementet, samt navn<br />

og numre på dine kontakter.<br />

Gem kontaktoplysningerne på SIMkortet,<br />

før du flytter det til en anden<br />

telefon. Kontakterne kan f.eks. være<br />

gemt i telefonens hukommelse.<br />

PIN-kode<br />

Der kræves en PIN-kode (Personal<br />

Identity Number) til SIM-kortet for<br />

at kunne starte telefonen og aktivere<br />

tjenester. Når du indtaster din PINkode,<br />

vises hvert ciffer som *, med<br />

mindre den starter med det samme<br />

ciffer som et nødopkaldsnummer,<br />

f.eks. 112. Så kan du altid foretage<br />

nødopkald uden først at skulle<br />

indtaste en PIN-kode. Tryk på<br />

for at rette fejl.<br />

PIN-kode spærret, vises, hvis du taster<br />

en forkert PIN-kode tre gange i træk.<br />

Hvis dette sker, kan du låse telefonen op<br />

vha. din PUK-kode (Personal Unblocking<br />

Key) % 86 SIM-kortlås.<br />

Batteri<br />

Visse funktioner bruger mere<br />

batteristrøm end andre og kan<br />

gøre det nødvendigt at genoplade<br />

batteriet oftere. Hvis tale- eller<br />

standbytiden bliver mærkbart<br />

kortere, kan det være nødvendigt<br />

at udskifte batteriet. Brug kun<br />

godkendte batterier fra<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> % 97 Batteri.<br />

Introduktion<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />

5


SIM-kort og batteri<br />

Sådan isættes SIM-kort og batteri<br />

1 Fjern batteridækslet ved at trykke<br />

på det og lade det glide <strong>af</strong> som vist<br />

på billedet.<br />

2 Sæt SIM-kortet ned i holderen,<br />

så kontakterne vender nedad.<br />

3 Isæt batteriet, så mærkaten<br />

vender opad og stikkene vender<br />

mod hinanden.<br />

4 Skub batteridækslet på plads.<br />

Sådan oplades batteriet<br />

2,5 t.<br />

1 Sæt opladerens stik i telefonen,<br />

så symbolet vender opad.<br />

2 Det kan tage op til 30 minutter,<br />

før batteriikonet vises.<br />

3 Vent ca. 2,5 timer, eller indtil<br />

batteriikonet viser fuld opladning.<br />

Tryk på en tast for at aktivere<br />

skærmen.<br />

4 Træk opladerens stik ud.<br />

6 Introduktion<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan tænder du telefonen<br />

Kontroller, at telefonen er opladet,<br />

og at SIM-kortet er isat, inden<br />

du tænder telefonen. Brug<br />

opsætningsguiden til hurtigt<br />

og nemt at komme i gang, når<br />

du tænder telefonen.<br />

Sådan tænder du telefonen<br />

1 Åbn telefonen.<br />

2 Tryk på og hold nede. Første<br />

start kan tage et par minutter.<br />

3 Vælg at bruge telefonen med:<br />

• Normal – fuld funktionalitet eller<br />

• Flytilstand – begrænset funktionalitet<br />

med netsenderen og Bluetoothsenderen<br />

slået fra % 8 Menuen<br />

Flytilstand.<br />

4 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,<br />

hvis du bliver bedt om det.<br />

5 Vælg sprog til telefonmenuerne<br />

ved første start.<br />

6 } Ja for at få hjælp fra<br />

opsætningsguiden.<br />

7 Følg vejledningen for at gennemføre<br />

opsætningen.<br />

Indstillingerne, der kan forudindstilles,<br />

findes muligvis allerede i telefonen.<br />

Du bliver muligvis spurgt, om du vil<br />

registrere telefonen hos <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />

Selvom du accepterer, overføres<br />

der ingen personlige data, f.eks. dit<br />

telefonnummer, til og der behandles<br />

ingen personlige data <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />

Standby<br />

Netoperatørens navn vises på<br />

displayet, når telefonen er tændt,<br />

og PIN-koden er indtastet. Det<br />

kaldes standbytilstand.<br />

Foretage opkald<br />

Telefonen skal være i normal<br />

tilstand (ikke i flytilstand).<br />

Sådan foretages et opkald<br />

1 Indtast et telefonnummer (eventuelt<br />

med internationalt præfiks og<br />

områdenummer).<br />

2 } Kald op for at foretage et taleopkald<br />

eller } Mere } Foretag videoopk for<br />

at foretage et videoopkald.<br />

3 } Mere for indstillinger under<br />

opkaldet.<br />

4 } Afsl opk eller luk telefonen<br />

for at <strong>af</strong>slutte opkaldet.<br />

Introduktion<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />

7


Hjælp i telefonen<br />

Der er altid hjælp og oplysninger<br />

at hente i telefonen.<br />

Sådan bruger du opsætningsguiden<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Opsætningsguide og vælg<br />

en indstilling:<br />

• Overfør indst.<br />

• Basisopsætning<br />

• Tip og tricks<br />

Sådan får du vist oplysninger<br />

om funktioner<br />

Gå til en funktion } Mere } Info,<br />

hvis den findes.<br />

Sådan får du telefondemoen vist<br />

} Underholdning } Demo.<br />

Overfør indst.<br />

Opsætter automatisk funktioner<br />

i telefonen, der anvender internettet;<br />

internet, MMS, e-mail, Mine venner,<br />

synkronisering, opdateringsservice,<br />

blog og streaming.<br />

Du kan bruge Overfør indst.,<br />

hvis SIM-kortet understøtter<br />

tjenesten, telefonen er tilsluttet<br />

et net, den er startet i normal<br />

tilstand og ikke i forvejen har<br />

forhåndsdefinerede indstillinger.<br />

Kontakt netoperatøren eller<br />

tjenesteudbyderen for at få flere<br />

oplysninger.<br />

Menuen Flytilstand<br />

Vælg Normal med fuld funktionalitet<br />

eller Flytilstand med begrænset<br />

funktionalitet, hvis du tænder<br />

telefonen, og menuen Flytilstand<br />

er aktiveret. Netmodtagere og<br />

Bluetooth modtagere slukkes<br />

for at undgå at forstyrre følsomt<br />

udstyr. Du kan f.eks. <strong>af</strong>spille<br />

musik eller skrive et SMS, som<br />

kan sendes senere, men du kan<br />

ikke foretage opkald på et fly.<br />

Følg reglerne ombord og besætnings<br />

instruktioner vedrørende brug <strong>af</strong><br />

elektroniske enheder.<br />

Sådan vises indstillingerne<br />

iflytilstandsmenuen<br />

} Indstillinger og gå til fanen Generelt<br />

} Flytilstand og vælg en indstilling.<br />

Aktivitetsmenu<br />

Du kan åbne aktivitetsmenuen fra<br />

stort set alle funktioner i telefonen,<br />

så du kan få vist og håndtere nye<br />

hændelser samt få adgang til<br />

bogmærker og genveje.<br />

8 Introduktion<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan åbner og lukker<br />

du aktivitetsmenuen<br />

Tryk på .<br />

Aktivitetsmenuens faner<br />

• Nye hænd. – Hvis du har mistet<br />

et opkald eller modtaget en ny<br />

meddelelse vises fanen Nye hænd.<br />

Tryk på for at <strong>af</strong>vise<br />

en hændelse. Nye hændelser kan<br />

i stedet indstilles til også at blive<br />

vist som pop-up-tekst,<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Nye hænd. } Pop-up.<br />

• Igangv. prog. – programmer,<br />

der kører i baggrunden. Vælg<br />

et program, for at vende tilbage<br />

til det, eller tryk på for<br />

at <strong>af</strong>slutte det.<br />

• Mine genveje – tilføje, slette<br />

og ændre genvejenes<br />

rækkefølge. Når du vælger<br />

en genvej, og programmet<br />

åbnes, lukkes eller minimeres<br />

de øvrige programmer.<br />

• Internet – dine internetbogmærker.<br />

Når du vælger et bogmærke,<br />

og browseren åbnes, lukkes<br />

eller minimeres de øvrige<br />

programmer.<br />

Programmet PC Suite<br />

Få mere ud <strong>af</strong> telefonen ved at<br />

installere PC Suite på computeren.<br />

Så kan du f.eks. synkronisere<br />

telefonens kalender med<br />

computerens kalender.<br />

Sådan installerer du PC Suite<br />

1 Tænd computeren, og sæt<br />

cd'en, der fulgte med telefonen,<br />

i computerens cd-drev. Cd'en<br />

starter automatisk, og<br />

installationsvinduet åbnes.<br />

2 Computer:Marker et sprog,<br />

og klik på OK.<br />

3 Computer: Klik på Instal i PC Suite<strong>af</strong>snittet,<br />

og følg vejledningen på<br />

skærmen. Ikonet PC Suite vises<br />

på computerens skrivebord, når<br />

installationen er færdig.<br />

Du finder den sidste nye<br />

version <strong>af</strong> PC Suite på<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Introduktion<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />

9


Tag billeder eller optag<br />

videoklip<br />

Skærmindstillinger<br />

Tilbage<br />

Åbning til<br />

memory stick<br />

Juster lysstyrke<br />

Slet<br />

Tag billeder eller<br />

optag video<br />

Zoom ind eller ud<br />

eller<br />

Skift mellem kamera/<br />

video eller<br />

Sådan tager du et billede eller<br />

optager video<br />

1 Tryk på og hold nede i<br />

standby for at aktivere kameraet.<br />

2 Brug navigeringstasten til<br />

at skifte mellem kamera<br />

og videooptager.<br />

3 Kamera: Tryk på for at tage<br />

et billede. Video: Tryk på for<br />

at begynde at optage. Tryk igen<br />

på for at stoppe optagelsen.<br />

Billeder og videoklip gemmes<br />

automatisk i Filhåndtering<br />

} Kameraalbum.<br />

4 Tryk på for at vende tilbage<br />

til søgeren og tage yderligere<br />

et billede eller optage endnu et<br />

videoklip. Tryk på , og hold<br />

den nede, for at ophøre med at<br />

bruge kameraet eller videooptageren.<br />

10 Introduktion<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Din personlige webside<br />

Publiser dine billeder på en webside.<br />

Telefonen opretter websiden for dig.<br />

Sådan blogger du et foto<br />

1 Tag et foto } Mere } Blog dette.<br />

2 Følg vejledningen i brug for første<br />

gang.<br />

3 Tilføj titel og tekst } OK } Publicer.<br />

4 Du modtager en tekstmeddelse med<br />

din webadresse og logondata.<br />

Introduktion 11<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Lær din telefon at kende<br />

Taster, menuer, navigation, ikoner, genveje, telefonens sprog, indtastning<br />

<strong>af</strong> bogstaver, filhåndtering, hukommelseskort.<br />

Telefonoversigt<br />

Der kan være andre symboler på tasterne.<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

12 Lær din telefon at kende<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.<br />

18<br />

19


1 Højttaler<br />

2 Skærm<br />

3 Valgtast<br />

4 Navigeringstast/betjening <strong>af</strong> musik<strong>af</strong>spilleren<br />

5 Tilbagetast<br />

6 Internettast<br />

7 Videokamera<br />

8 Valgtast<br />

9 Slettetast<br />

10 Aktivitetsmenutast<br />

11 Kameraknap<br />

12 Lydløs-tast<br />

13 Afbryder<br />

14 Knappen Afspil/stop<br />

15 Knapper til justering <strong>af</strong> kameraets lyd- og lysstyrke<br />

16 Åbning til Memory Stick Micro (M2)<br />

17 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel<br />

18 Kameraets objektiv<br />

19 Ekstern skærm<br />

Der er flere oplysninger under % 16 Navigering.<br />

Lær din telefon at kende 13<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Menuoversigt<br />

PlayNow* Internet* Underholdning<br />

Onlinetjenester*<br />

Spil<br />

Video<strong>af</strong>spiller<br />

VideoDJ<br />

PhotoDJ<br />

MusicDJ<br />

Fjernbetjening<br />

Optag lyd<br />

Demo<br />

Kamera Meddelelser Musik<strong>af</strong>spiller<br />

Skriv ny<br />

Indbakke<br />

E-mail<br />

RSS-læser<br />

Kladder<br />

Udbakke<br />

Sendte medd.<br />

Gemte meddel.<br />

Mine venner*<br />

Kald talemedd.<br />

Skabeloner<br />

Indstillinger<br />

Spiller nu<br />

Kunstnere<br />

Numre<br />

Afspilningslister<br />

Filhåndtering* / ** Kontakter Videoopkald<br />

Kameraalbum<br />

Musik<br />

Billeder<br />

Videoer<br />

Temaer<br />

Websider<br />

Spil<br />

Programmer<br />

Anden<br />

Ny kontakt<br />

14 Lær din telefon at kende<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Opkald** Organizer<br />

Alle Besvarede Udgående opkald Mistede<br />

Indstillinger**<br />

Generelt<br />

Profiler<br />

Tid og dato<br />

Sprog<br />

Opdat.tj.<br />

Stemmestyring<br />

Nye hændelser<br />

Genveje<br />

Flytilstand<br />

Sikkerhed<br />

Opsætningsguide<br />

Telefonens status<br />

Nulstil alt<br />

Lyde og alarmer<br />

Ringevolumen<br />

Ringesignal<br />

Lydløs funktion<br />

Stigende ringning<br />

Vibrator<br />

Meddelelsesalarm<br />

Tastelyd<br />

Visning<br />

Baggrund<br />

Temaer<br />

Startskærm<br />

Pauseskærm<br />

Urets størrelse<br />

Lysstyrke<br />

Rediger linjenavne*<br />

Opkald<br />

Viderestil opkald<br />

Skift til Linje 2*<br />

Håndter opkald<br />

Tid og pris*<br />

Vis eller skjul nr.<br />

Håndfri<br />

Åbn for at svare<br />

Alarmer<br />

Programmer<br />

Kalender<br />

Opgaver<br />

Noter<br />

Synkronisering<br />

Timer<br />

Stopur<br />

Regnemaskine<br />

Kodehukomm.<br />

Forbindelser*<br />

Bluetooth<br />

USB<br />

Synkronisering<br />

Enhedshåndtering<br />

Mobilnet<br />

Datakomm.<br />

Internetindst.<br />

Streaming-indstill.<br />

Tilbehør<br />

* Visse menuer er operatør-, net- og abonnements<strong>af</strong>hængige.<br />

** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 16 Navigering.<br />

Lær din telefon at kende 15<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Navigering<br />

Hovedmenuerne vises som<br />

ikoner. Nogle undermenuer<br />

har faner. Gå til en fane ved at<br />

trykke på navigeringstastens<br />

venstre eller højre del.<br />

Tast<br />

Gå til hovedmenuerne, eller vælg markerede objekter.<br />

Flyt gennem menuerne og fanerne.<br />

Vælg indstillinger, der vises på skærmen over tasterne.<br />

Gå et niveau tilbage i menuerne. Tryk på den, og hold den nede,<br />

for at vende tilbage til standby eller <strong>af</strong>slutte en funktion.<br />

Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.<br />

Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for<br />

at slå mikrofonen fra.<br />

Åbn browseren.<br />

Åbn aktivitetsmenuen % 8 Aktivitetsmenu.<br />

Åbn eller minimer Musik<strong>af</strong>spiller.<br />

Tryk og hold nede for at tage et billede eller optage et videoklip.<br />

Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din<br />

talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).<br />

- Tryk på en <strong>af</strong> disse taster, og hold den nede, for at få vist<br />

en kontakt, der begynder med et bestemt bogstav.<br />

16 Lær din telefon at kende<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


- Tryk på en taltast og på } Kald op for at foretage et hurtigkald.<br />

Tryk for at få genveje, når du browser % 72 Sådan bruger du<br />

internettastaturets genveje eller adgangstaster.<br />

Viser en genvejsvejledning, når kameraet bruges.<br />

Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald.<br />

Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs.<br />

Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs.<br />

Viser statusoplysninger i standby.<br />

Øger lydstyrken under et opkald eller når Musik<strong>af</strong>spiller anvendes.<br />

Justerer lysstyrken, når kameraet anvendes.<br />

Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor tilbage.<br />

Tryk to gange for at <strong>af</strong>vise et opkald.<br />

Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald,<br />

eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et), % 33 Stemmestyret<br />

opkald.<br />

Mindsker lydstyrken under et opkald eller når Musik<strong>af</strong>spiller<br />

anvendes.<br />

Justerer lysstyrken, når kameraet anvendes.<br />

Tryk på denne, og hold den nede, for at gå ét musikspor frem.<br />

Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald,<br />

eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et), % 33 Stemmestyret<br />

opkald.<br />

} Info Finde flere oplysninger, forklaringer eller tip til udvalgte egenskaber,<br />

menuer eller funktioner i telefonen % 8 Hjælp i telefonen.<br />

} Mere Åbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over<br />

indstillinger er forskellige <strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong>, hvor i menuen<br />

du befinder dig.<br />

Lær din telefon at kende 17<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Statuslinje<br />

Nogle <strong>af</strong> ikonerne, som kan vises:<br />

Ikon Beskrivelse<br />

3G-nettet (UMTS)<br />

er tilgængeligt.<br />

GSM-nettets signalstyrke.<br />

Batteristatus.<br />

Batteriopladning vises sammen<br />

med batteristatuskonet.<br />

Mistede indgående opkald.<br />

SMS modtaget.<br />

E-mail modtaget.<br />

MMS modtaget.<br />

Talemeddelelse modtaget.<br />

Igangværende opkald.<br />

Håndfrit udstyr tilsluttet.<br />

Kalenderpåmindelse.<br />

Påmindelse om opgave.<br />

Genveje<br />

Brug tastaturgenveje til hurtigt<br />

at komme til en menu, desuden<br />

kandubruge foruddefinerede<br />

navigationstastgenveje til at<br />

nå bestemte funktioner. Rediger<br />

navigationstastgenvejene,<br />

så de passer til dine behov.<br />

Sådan bruger du tastaturets genveje<br />

I standby, gå til menuer ved at<br />

trykke på , og indtast derefter<br />

menuens nummer. Menunumrene<br />

begynder med øverste venstre<br />

ikon og fortsætter rækkevist, tryk<br />

f.eks. på for femte menupunkt.<br />

Tryk på henholdsvis , ,<br />

og for at gå til tiende, elvte<br />

og tolvte menupunkt. Tryk på ,<br />

og hold den nede, for at vende<br />

tilbage til standby.<br />

Sådan bruger du navigationstastens<br />

genveje<br />

I standby, gå til en genvejsmenu<br />

eller funktion ved at trykke på ,<br />

, eller .<br />

Sådan redigerer du en<br />

navigeringstastgenvej<br />

} Indstillinger } Generelt fanen<br />

} Genveje og vælg en genvej<br />

} Rediger.<br />

18 Lær din telefon at kende<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Telefonens sprog<br />

Vælg sproget, der skal bruges<br />

i telefonens menuer, eller når<br />

der skrives tekst.<br />

Sådan ændrer du telefonens sprog<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Sprog } Telefonens sprog.<br />

Vælg et sprog.<br />

I standby kan du også trykke på:<br />

• 8888 for automatisk sprog.<br />

• 0000 for engelsk.<br />

De fleste SIM-kort indstiller<br />

automatisk menusproget til sproget<br />

i det land, hvor du købte SIM-kortet.<br />

Hvis det ikke er tilfældet, er det<br />

forudindstillede sprog engelsk.<br />

Sådan vælges indtastningssproget<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Sprog } Skrivesprog.<br />

2 Gå til det sprog, der skal bruges,<br />

og marker det. } Gem for at forlade<br />

menuen.<br />

Indtastning <strong>af</strong> bogstaver<br />

Indtast bogstaver på en <strong>af</strong><br />

følgende måder (tekstinputmetoder),<br />

f.eks. når du skriver meddelelser:<br />

• Indtastning <strong>af</strong> tekst vha. flere tryk<br />

• T9 Text Input<br />

Sådan skifter du tekstinputmetode<br />

Tryk på , og hold den<br />

nede for at vælge en anden<br />

indtastningsmetode, inden eller<br />

mens du indtaster bogstaver.<br />

Sådan skifter du skrivesprog<br />

Tryk på , og hold den nede,<br />

for at vælge et andet skrivesprog,<br />

før eller mens du indtaster bogstaver.<br />

Muligheder ved indtastning<br />

<strong>af</strong> bogstaver<br />

} Mere for indstillinger, når<br />

en meddelelse skrives.<br />

Sådan indtastes bogstaver vha.<br />

flere tryk<br />

• Tryk flere gange på - ,<br />

indtil det ønskede tegn vises.<br />

• Tryk på for at skifte mellem<br />

store og små bogstaver.<br />

• Tryk på og hold<br />

for at indtaste tal.<br />

- nede<br />

• Tryk på<br />

eller tal.<br />

for at slette bogstaver<br />

• Tryk på for at indtaste de mest<br />

almindelige tegnsætningstegn.<br />

• Tryk på<br />

mellemrum.<br />

for at tilføje et<br />

Lær din telefon at kende 19<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


T9 Text Input<br />

T9 Text Input-metoden benytter<br />

en indbygget ordbog til at genkende<br />

de oftest brugte ord med den<br />

tastsekvens, du taster. På den<br />

måde behøver du kun trykke én<br />

gang på tasten, selvom det ønskede<br />

bogstav ikke er det først på tasten.<br />

Sådan indtastes bogstaver vha.<br />

T9 Text Input<br />

1 Du skal åbne en funktion,<br />

hvor tekstindtastning er mulig,<br />

f.eks. } Meddelelser } Skriv ny<br />

} SMS, for at indtaste tekst.<br />

2 Hvis du f.eks. vil skrive ordet<br />

”Jane”, skal du trykke<br />

på , , , .<br />

3 Hvis hele det viste ord er det,<br />

du ønsker, skal du trykke på<br />

for at acceptere det og tilføje<br />

et mellemrum. Tryk på for<br />

at acceptere et ord uden at tilføje<br />

et mellemrum. Hvis det viste ord<br />

ikke er det, du ønsker, skal du<br />

trykke flere gange på eller<br />

for at få vist andre muligheder. Tryk<br />

på for at acceptere et ord og<br />

tilføje et mellemrum.<br />

4 Fortsæt med at skrive meddelelsen.<br />

Tryk på og derefter på<br />

henholdsvis eller flere gange<br />

for at indtaste et symbol. Tryk<br />

på for at acceptere og tilføje<br />

et mellemrum.<br />

Sådan føjes der ord til T9 Text<br />

Input-ordbogen<br />

1 Mens der indtastes bogstaver<br />

} Mere } Stav ord.<br />

2 Rediger ordet vha. flere tastetryk.<br />

Brug og til at flytte markøren<br />

mellem bogstaver. Tryk på<br />

for at slette et tegn. Tryk på<br />

og hold den nede for at slette<br />

hele ordet.<br />

Når du har redigeret ordet } Indsæt.<br />

Ordet føjes til T9 Text Input-ordbogen.<br />

Næste gang, du indtaster dette ord<br />

vha. T9 Text Input, vises det som<br />

et <strong>af</strong> forslagene.<br />

Forudsigelse <strong>af</strong> næste ord<br />

Når du skrive en meddelelse,<br />

kan du bruge T9 Text Input til<br />

at forudsige næste ord, hvis du<br />

tidligere har brugt det i en sætning.<br />

Sådan slår du forudsigelse <strong>af</strong> næste<br />

ord til/fra<br />

Mens der indtastes bogstaver } Mere<br />

} Skriveindstillinger } Gæt næste ord<br />

20 Lær din telefon at kende<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan anvender du forudsigelse<br />

<strong>af</strong> næste ord<br />

Tryk på for at acceptere eller<br />

fortsætte, når du indtaster bogstaver.<br />

Filhåndtering<br />

Brug filhåndtering til håndtering<br />

<strong>af</strong> objekter som f.eks. billeder,<br />

videoer, musik, temaer, websider,<br />

spil og programmer, der er gemt<br />

i telefonens hukommelse eller<br />

på et hukommelseskort.<br />

Memory Stick Micro (M2)<br />

Telefonen understøtter Memory<br />

Stick Micro-hukommelseskort<br />

(M2), der giver telefonen mere<br />

plads, hvor du kan gemme filer<br />

med f.eks. billeder eller musik.<br />

Du kan også flytte og kopiere<br />

filer mellem en computer og<br />

hukommelseskortet. Hvis der er<br />

isat et hukommelseskort, gemmes<br />

filerne automatisk på det først og<br />

derefter i telefonens hukommelse.<br />

Opret undermapper, som du kan<br />

flytte eller kopiere filer til. Spil og<br />

programmer kan kun flyttes mellem<br />

mapperne Spil og Programmer og<br />

fra telefonens hukommelse til<br />

hukommelseskortet. Ukendte filer<br />

gemmes i mappen Anden. Du kan<br />

vælge flere eller alle filer i en mappe<br />

på én gang, når du behandler filer,<br />

for alle objekter undtagen Spil<br />

og Programmer.<br />

Sådan isættes og fjernes<br />

et hukommelseskort<br />

1 Åbn M2-dækslet på siden.<br />

2 Isæt hukommelseskortet som vist<br />

(så kontakterne vender opad).<br />

3 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.<br />

Sådan kontrollerer du<br />

hukommelsens status<br />

Du kan ikke gemme filer, før<br />

der er fjernet indhold, hvis hele<br />

hukommelsen er fyldt. Kontroller<br />

telefonens og hukommelseskortets<br />

status ved at markere en mappe<br />

} Mere } Hukomm.status.<br />

Lær din telefon at kende 21<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Faner i menuen Filhåndtering<br />

Filhåndtering er opdelt i tre faner<br />

med ikoner, som viser, hvor filerne<br />

gemmes.<br />

• Alle filer - alt indhold i telefonens<br />

hukommelse og på<br />

hukommelseskortet.<br />

• På Memory Stick - alt indhold<br />

på hukommelseskortet.<br />

• I telefonen - alt indhold i telefonens<br />

hukommelse.<br />

Filoplysninger<br />

Du kan få vist filoplysningerne<br />

ved at markere det, } Mere<br />

} Oplysninger. Objekter, som<br />

er overført, eller modtaget<br />

vha. en <strong>af</strong> de tilgængelige<br />

overførselsmetoder, kan være<br />

kopibeskyttet. Hvis en fil er<br />

beskyttet, kan den ikke kopieres<br />

eller sendes. En copyrightbeskyttet<br />

fil har et nøglesymbol.<br />

Sådan bruger du en fil fra<br />

filhåndteringen<br />

1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />

2 Gå til en fil } Mere.<br />

Sådan flytter eller kopierer du filer<br />

til hukommelsen<br />

1 } Filhåndtering, og vælg en mappe.<br />

2 Gå til en fil } Mere } Håndter fil<br />

} Flyt for at flytte filen eller } Mere<br />

} Håndter fil } Kopier for at kopiere<br />

filen.<br />

3 Vælg at flytte eller kopiere filen til<br />

Telefon eller Memory Stick } Vælg.<br />

Sådan flytter eller kopierer du filer<br />

til en computer<br />

% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />

Sådan oprettes en undermappe<br />

1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />

2 } Mere } Ny mappe, og indtast<br />

navnet på mappen.<br />

3 } OK for at gemme mappen.<br />

22 Lær din telefon at kende<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan vælges flere filer<br />

1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />

2 } Mere } Marker } Marker flere.<br />

3 Rul for at vælge filer } Marker eller<br />

Fjern mrk.<br />

Sådan markerer du alle filer<br />

ienmappe<br />

} Filhåndtering, og åbn en mappe<br />

} Mere } Marker } Mark alle.<br />

Sådan slettes en fil eller en<br />

undermappe fra filhåndteringen<br />

1 } Filhåndtering, og åbn en mappe.<br />

2 Gå til en fil } Mere } Slet.<br />

Indstillinger for hukommelseskort<br />

Kontroller hukommelsesstatus<br />

eller formater hukommelseskortet<br />

for at slette alle data.<br />

Sådan bruger du indstillingerne for<br />

hukommelseskort<br />

} Filhåndtering og vælg fanen<br />

På Memory Stick } Mere for at<br />

få indstillingerne vist.<br />

Opkald<br />

Opkald, videoopkald, kontakter,<br />

opkaldsliste, hurtigopkald,<br />

stemmestyring, opkaldsindstillinger,<br />

grupper, visitkort.<br />

Sådan foretager og modtager<br />

du opkald<br />

Du skal tænde telefonen og være<br />

inden for et nets rækkevidde, før<br />

du kan foretage eller modtage opkald.<br />

% 7 Sådan tænder du telefonen.<br />

Sådan foretager du et videoopkald<br />

% 26 Videoopkald.<br />

Net<br />

Når du tænder telefonen, vælger<br />

den automatisk dit net, hvis det er<br />

inden for rækkevidde. Hvis det ikke<br />

er tilfældet, kan du bruge et andet net,<br />

forudsat din netoperatør har en <strong>af</strong>tale,<br />

der tillader dette. Dette kaldes<br />

roaming.<br />

Vælg det net, der skal anvendes,<br />

eller føj et net til listen med foretrukne<br />

net. Du kan ændre den rækkefølge,<br />

telefonen skal vælge net under<br />

en automatisk søgning.<br />

Opkald 23<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan vises de tilgængelige<br />

netindstillinger<br />

} Indstillinger og brug eller<br />

til at gå til fanen Forbindelser<br />

} Mobilnet.<br />

Telefonen skifter automatisk<br />

mellem GSM- og 3G-net (UMTS)<br />

<strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong> tilgængeligheden.<br />

Visse netoperatører tillader, at<br />

du skifter net manuelt, da søgning<br />

efter net, der ikke er tilgængelige,<br />

bruger meget <strong>af</strong> batteriets strøm.<br />

Sådan skifter du net<br />

1 } Indstillinger } Forbindelser<br />

} Mobilnet } GSM/3G-net.<br />

2 } GSM og 3G (automatisk) eller<br />

} Kun GSM.<br />

Kontakt din netoperatør for at<br />

få flere oplysninger.<br />

Sådan foretages et opkald<br />

1 Indtast et telefonnummer (eventuelt<br />

med international landekode og<br />

områdenummer).<br />

2 } Kald op for at foretage et taleopkald<br />

eller } Mere for at få vist indstillinger,<br />

f.eks. Foretag videoopk<br />

% 26 Videoopkald.<br />

3 } Afsl opk eller luk telefonen for<br />

at <strong>af</strong>slutte opkaldet.<br />

Du kan foretage opkald til numre<br />

på opkaldslisten og under kontakter,<br />

% 28 Kontakter og % 31 Opkaldsliste.<br />

Du kan også foretage opkald vha. din<br />

stemme, % 32 Talekontrol.<br />

Sådan samles flere opkald<br />

iétkonferenceopkald<br />

1 Kald op til den første person,<br />

der skal deltage i konferencen.<br />

2 } Mere } Parker for at parkere<br />

et igangværende opkald.<br />

3 Kald den anden person op.<br />

4 } Mere } Forbind opkald.<br />

Sådan foretages internationale<br />

opkald<br />

1 Tryk på , og hold den inde,<br />

indtil et +-tegn vises.<br />

2 Indtast landekoden, områdenummeret<br />

(uden nul foran) og telefonnummeret.<br />

} Kald op for at foretage et taleopkald<br />

eller } Mere } Foretag videoopk for<br />

at foretage et videoopkald.<br />

Sådan kalder du et nummer op igen<br />

} Ja hvis forbindelsen ikke<br />

oprettes, og Prøv igen? vises.<br />

Hold ikke telefonen ind til øret,<br />

mens du venter. Når forbindelsen går<br />

igennem, hører du et tydeligt signal.<br />

24 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan besvares et opkald<br />

Åbn telefonen eller } Svar.<br />

Du kan slå Åbn for at svare til eller fra<br />

% 40 Sådan slår du besvarelse <strong>af</strong><br />

telefonen, når den åbnes, til eller fra.<br />

Sådan <strong>af</strong>vises et opkald<br />

• Tryk hurtigt to gange på<br />

eller .<br />

• Luk telefonen.<br />

• } Optaget.<br />

Sådan slår du mikrofonen fra<br />

1 Tryk på og hold nede.<br />

2 Tryk på igen, og hold den<br />

nede, for at genoptage samtalen.<br />

Sådan slår du højttaleren til eller<br />

fra under et taleopkald<br />

} Mere } Slå højttaler til eller Slå<br />

højttaler fra.<br />

Hold ikke telefonen ind til øret, mens<br />

du anvender højttaleren. Det kan skade<br />

din hørelse.<br />

Sådan ændrer du højttalerens<br />

lydstyrke<br />

Tryk på for at øge eller<br />

reducere lydstyrken i højttaleren<br />

under et opkald.<br />

Mistede opkald<br />

Når aktivitetsmenuen er valgt<br />

som standard, vises mistede<br />

opkald under fanen Nye hændelser<br />

i standby. Hvis pop-up er valgt<br />

som standard, vises Mistede opkald:<br />

i standby % 8 Aktivitetsmenu.<br />

Sådan kontrollerer du mistede<br />

opkald fra standby<br />

• Tryk på og brug eller<br />

til at gå til fanen Nye hændelser<br />

hvis aktivitetsmenuen er valgt<br />

som standard. Gå til eller for<br />

at vælge et nummer og } Kald op<br />

for at kalde op.<br />

• } Opkald og brug eller til at<br />

gå til fanen Mistede, hvis pop-up er<br />

valgt som standard. Gå til eller<br />

for at vælge et nummer og } Kald op<br />

for at kalde op.<br />

Nødopkald<br />

Din telefon understøtter de<br />

internationale nødopkaldsnumre,<br />

f.eks. 112 og 911. Det betyder, at<br />

disse numre normalt kan benyttes<br />

til nødopkald i alle lande, uden at<br />

der er isat et SIM-kort, hvis et<br />

3G- (UMTS) eller GSM-net er inden<br />

for rækkevidde.<br />

Opkald 25<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


I nogle lande bruges der muligvis<br />

andre nødopkaldsnumre. Din<br />

netoperatør kan derfor have gemt<br />

ekstra lokale nødopkaldsnumre på<br />

SIM-kortet.<br />

Sådan foretages et nødopkald<br />

Indtast 112 (det internationale<br />

nødopkaldsnummer), } Kald op.<br />

Sådan ser du dine lokale<br />

nødopkaldsnumre<br />

} Kontakter } Mere<br />

} Indstillinger } Specielle<br />

numre } Nødopkaldsnumre<br />

Videoopkald<br />

Få en person vist på skærmen under<br />

opkald.<br />

Før du starter<br />

Hvis du vil foretage et videoopkald,<br />

skal både du og den, du ringer op,<br />

have et abonnement, der understøtter<br />

3G-tjenesten (UMTS), og I skal<br />

være inden for et 3G-nets (UMTS)<br />

rækkevidde. 3G-tjenesten (UMTS)<br />

er tilgængelig, når 3G-ikonet vises<br />

på statuslinjen.<br />

Videodemotilstand<br />

Du kan bruge de fleste<br />

videoopkaldsfunktioner uden<br />

at foretage et opkald, f.eks. hvis<br />

du vil klargøre kameraet inden<br />

du kalder op. } Videoopk.<br />

Sådan foretages et videoopkald<br />

Hvis 3G-tjenesten (UMTS)<br />

er tilgængelig, kan du foretage<br />

et videoopkald på følgende måder:<br />

• Indtast telefonnummeret (eventuelt<br />

med det internationale præfiks og<br />

områdenummer) } Mere } Foretag<br />

videoopk.<br />

• Kontakter og vælg kontakten,<br />

du vil kalde op. Brug eller til<br />

at vælge et nummer } Mere } Foretag<br />

videoopk.<br />

• Videoopk } Opk... } Kontakter<br />

for at modtage et telefonnummer<br />

} Opkald eller indtast et<br />

telefonnummer } Opkald<br />

Sådan zoomes den udgående<br />

video ind eller ud<br />

Tryk på for at zoom ind på den<br />

udgående video, og tryk på for<br />

at zoome ud.<br />

26 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan accepterer du et indgående<br />

videoopkald<br />

Åbn telefonen eller } Svar.<br />

Du kan slå Åbn for at svare til eller fra<br />

% 40 Sådan slår du besvarelse <strong>af</strong><br />

telefonen, når den åbnes, til eller fra.<br />

Sådan <strong>af</strong>sluttes et videoopkald,<br />

Luk telefonen eller } Afsl opk.<br />

Indstillinger for videoopkald<br />

} Mere for følgende indstillinger:<br />

• Skift kamera– for at skifte<br />

mellem hovedkamera og<br />

videokamera. Brug hovedkameraet<br />

til at vise modtageren et komplet<br />

billede <strong>af</strong> dine omgivelser.<br />

• Stop kamera/Start kamera – sluk<br />

og tænd det videokameraet. Der<br />

vises et alternativt billede, når det<br />

er slukket.<br />

• Gem billede – gem billedet, der<br />

vises i stor visning, f.eks. billedet<br />

<strong>af</strong> den, der kalder op.<br />

• Kamera – indstillinger<br />

• Lysstyrke – juster det udgående<br />

billedes niveau.<br />

• Aktiver nattilst. – bruges,<br />

når lysforholdene er dårlige.<br />

Denne indstilling påvirker<br />

udgående video.<br />

• Lyd – indstillinger under<br />

et videoopkald<br />

• Slå højttaler fra/Slå højttaler til –<br />

indkommende lyd.<br />

• Slå mikrofon fra/Mikrofon til –<br />

mikrofon fra eller til.<br />

• Overfør lyd – til og fra<br />

håndfrit Bluetooth udstyr.<br />

• Layout – indstillinger<br />

• Skift billede – vis ind- eller<br />

udgående video i fuld størrelse.<br />

• Skjul det lille bill./Vis lille billede<br />

• Spejlvend billede – vælg, om du vil<br />

have vist dit eget spejlbillede.<br />

• Indstillinger – når der svares<br />

• Svartilstand – slå videokameraet til<br />

eller fra.<br />

• Alternativt billede – vælg et<br />

billede, som modtageren skal<br />

se, når kameraet er slukket.<br />

• Lydindstillinger – vælg, om<br />

mikrofon, højttaler eller begge<br />

skal være slået til eller fra, når<br />

der foretages et opkald.<br />

• Videokvalitet – vælg billedkvalitet<br />

for indgående videoopkald.<br />

Opkald 27<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Kontakter<br />

Du kan gemme dine<br />

kontaktoplysninger i telefonens<br />

hukommelse eller på et SIM-kort.<br />

Vælg, hvilke kontaktoplysninger –<br />

Kontakter eller SIM-kontakter – der<br />

som standard skal vises.<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

for at få nyttige oplysninger og<br />

indstillinger.<br />

Standardkontakt<br />

Hvis Kontakter er valgt som standard,<br />

får dine kontakter alle oplysninger, der<br />

er gemt under Kontakter, vist. Hvis du<br />

vælger SIM-kontakter som standard,<br />

får dine kontakter vist oplysninger<br />

<strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong> SIM-kortet.<br />

Sådan vælger du standardkontakter<br />

1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Standardkontakter.<br />

2 } Kontakter eller SIM-kontakter.<br />

Telefonkontakter<br />

Gem kontakter i telefonen med<br />

navne, telefonnumre og personlige<br />

oplysninger. Du kan også føje<br />

billeder og ringesignaler til<br />

kontakter. Brug , , og<br />

til at rulle mellem fanerne og deres<br />

informationsfelter.<br />

Sådan tilføjes en telefonkontakt<br />

1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj, hvis<br />

Kontakter er valgt som standard.<br />

2 Indtast navnet } OK.<br />

3 Indtast nummeret, } OK.<br />

4 Vælg en nummerindstilling.<br />

5 Gennemgå fanerne, og vælg felter<br />

for at indtaste flere oplysninger.<br />

} Mere } Tilføj symbol og vælg<br />

symbolet } Indsæt for at tilføje<br />

symboler som f.eks. @.<br />

6 } Gem, når alle oplysninger er tilføjet.<br />

Sådan slettes en kontakt.<br />

1 } Kontakter og gå til en kontakt.<br />

2 Tryk på og vælg Ja.<br />

Sådan slettes alle telefonens<br />

kontakter<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Slet alle kontakter<br />

} Ja og } Ja, hvis Kontakter er valgt<br />

som standard. Navne og numre på<br />

SIM-kortet slettes ikke.<br />

28 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


SIM-kontakter<br />

Gem kontakter på SIM-kortet.<br />

Sådan tilføjes en SIM-kontakt<br />

1 } Kontakter } Ny kontakt } Tilføj, hvis<br />

SIM-kontakter er valgt som standard.<br />

2 Indtast navnet } OK.<br />

3 Indtast nummeret } OK og vælg<br />

et nummer. Tilføj flere oplysninger,<br />

hvis de findes } Gem.<br />

Sådan gemmer du automatisk navne<br />

og telefonnumre på SIM-kortet<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Autogem på SIM<br />

og vælg Til.<br />

Hukommelsesstatus<br />

Antallet <strong>af</strong> kontakter, du kan<br />

gemme i telefonen eller på<br />

SIM-kortet, <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> den<br />

tilgængelige hukommelse.<br />

Sådan vises hukommelsesstatus<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Hukomm.status.<br />

Brug <strong>af</strong> kontakter<br />

Kontakter kan bruges på mange<br />

måder. Nedenfor kan du se,<br />

hvordan du:<br />

• Kalder op til telefon- og<br />

SIM-kontakter.<br />

• Sender telefonens kontakter<br />

til en anden enhed.<br />

• kopierer kontakter til telefonen<br />

og SIM-kortet.<br />

• Føjer et billede eller et ringesignal<br />

til en telefonkontakt.<br />

• Redigere kontakter.<br />

• Synkroniserer dine kontakter.<br />

Sådan kalder du op til<br />

en telefonkontakt<br />

1 } Kontakter. Gå til, eller indtast<br />

det eller de første bogstaver<br />

ikontakten.<br />

2 Tryk på eller for at vælge<br />

et nummer } Kald op for at foretage<br />

opkaldet eller } Mere } Foretag<br />

videoopk for at foretage et<br />

videoopkald, når kontakten<br />

er markeret.<br />

Opkald 29<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan kaldes der op til en<br />

SIM-kontakt<br />

• Tryk på eller hvis<br />

SIM-kontakter er standard<br />

} Kontakter og kontakten er<br />

fremhævet. } Kald op for at foretage<br />

et taleopkald eller } Mere } Foretag<br />

videoopk for at foretage et<br />

videoopkald.<br />

• } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} SIM-kontakter og vælg kontakten<br />

} Kald op for at foretage et<br />

taleopkald, eller } Mere } Foretag<br />

videoopk for at foretage et<br />

videoopkald, hvis Kontakter er valgt<br />

som standard.<br />

Sådan sendes en kontakt<br />

} Kontakter, og vælg en kontakt<br />

} Mere } Send kontakt, og vælg<br />

en overførselsmetode.<br />

Sådan sendes alle kontakter<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Send alle kontakt.<br />

og vælg en overførselsmetode.<br />

Sådan kopieres navne og numre<br />

til SIM-kortet<br />

1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Kopier til SIM-kort.<br />

2 Vælg et <strong>af</strong> alternativerne.<br />

Alle eksisterende oplysninger på<br />

SIM-kortet erstattes, når alle kontakter<br />

kopieres fra telefonen til SIM-kortet.<br />

Sådan kopieres navne og numre<br />

til telefonkontakter<br />

1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Kopier fra SIM.<br />

2 Vælg et <strong>af</strong> alternativerne.<br />

Sådan føjes et billede, ringesignal<br />

eller en video til en telefonkontakt<br />

1 } Kontakter, og vælg kontakten<br />

} Mere } Rediger kontakt.<br />

2 Vælg den relevante fane,<br />

og vælg derefter Billede<br />

eller Ringesignal og } Tilføj.<br />

3 Vælg en indstilling og et objekt } Gem.<br />

Hvis dit abonnement understøtter<br />

tjenesten Vis nummer, kan du tildele<br />

et personligt ringesignal til kontakter.<br />

Sådan redigeres en telefonkontakt<br />

1 } Kontakter, og vælg en kontakt<br />

} Mere } Rediger kontakt.<br />

2 Gå til den relevante fane, vælg feltet,<br />

der skal redigeres, og } Rediger.<br />

3 Rediger oplysningerne } Gem.<br />

30 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan redigeres en SIM-kontakt<br />

1 } Kontakter, og vælg navnet<br />

og nummeret, du vil redigere,<br />

hvis SIM-kontakter er standard.<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} SIM-kontakter og vælg navnet<br />

og nummeret, du vil redigere, hvis<br />

telefonkontakter er standard.<br />

2 } Mere } Rediger kontakt og rediger<br />

navnet og nummeret.<br />

Synkronisering <strong>af</strong> kontakter<br />

Du kan synkronisere dine kontakter<br />

med et kontaktprogram på internettet.<br />

Der er flere oplysninger under<br />

% 74 Synkronisering.<br />

Sådan gemmer og gendanner<br />

du kontakter med et<br />

hukommelseskort<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Backup til M.S.<br />

eller Gendan fra M.S.<br />

Sådan vælges sorteringsrækkefølge<br />

for kontakter<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Avanceret } Sort.rækkefølge.<br />

Opkaldsliste<br />

Oplysninger om de seneste opkald.<br />

Sådan ringer du til et nummer<br />

fra opkaldslisten<br />

1 } Opkald fra standby, og vælg<br />

en fane.<br />

2 Gå til navnet eller nummeret, der<br />

skal kaldes op } Kald op for at<br />

foretage et taleopkald eller<br />

} Mere } Foretag videoopk for<br />

at foretage et videoopkald.<br />

Sådan føjer du et nummer fra<br />

opkaldslisten til kontakter<br />

1 } Opkald fra standby, og vælg en<br />

fane.<br />

2 Gå til det nummer, du vil tilføje } Mere<br />

} Gem nummer.<br />

3 } Ny kontakt for at oprette<br />

en ny kontakt, eller vælg<br />

en eksisterende kontakt,<br />

som nummeret skal føjes til.<br />

Sådan slettes opkaldslisten<br />

} Opkald, og vælg fanen Alle<br />

} Mere } Slet alle.<br />

Hurtigopkald med billeder<br />

Gem numre på position 1-9<br />

i telefonen, så du hurtigt kan<br />

få adgang til dem. Hurtigopkald<br />

<strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> din standardkontakter<br />

Opkald 31<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


% 28 Standardkontakt, du kan<br />

f.eks. foretage hurtigopkald til<br />

numre gemt på SIM-kortet.<br />

Hvis du føjer kontakter med billeder<br />

til positionerne for hurtigopkald,<br />

vises kontaktbillederne % 30 Sådan<br />

føjes et billede, ringesignal eller en<br />

video til en telefonkontakt.<br />

Sådan redigerer du<br />

hurtigopkaldsnumre<br />

1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Hurtigkald.<br />

2 Gå til positionen } Tilføj eller } Mere<br />

} Erstat.<br />

Sådan foretager du hurtigopkald<br />

Indtast positionsnummeret fra<br />

standby } Kald op.<br />

Talemeddelelse<br />

Hvis dit abonnement omfatter<br />

en talemeddelelsestjeneste,<br />

kan de personer, der ringer til dig,<br />

lægge en talemeddelelse, når<br />

du ikke kan besvare et opkald.<br />

Kontakt netoperatøren vedrørende dit<br />

nummer til talemeddelelsestjenesten<br />

eller for at få flere oplysninger.<br />

Sådan kalder du op til<br />

talemeddelelsestjenesten<br />

Tryk på og hold nede.<br />

} Ja, og indtast nummeret, hvis<br />

du ikke har indtastet et nummer<br />

på talemeddelelsestjenesten.<br />

Sådan redigerer du nummeret<br />

på din talemeddelelsestjeneste<br />

} Meddelelser } Indstillinger<br />

} Talemedd.nr.<br />

Talekontrol<br />

Du kan håndtere opkald<br />

med stemmen ved at oprette<br />

talekommandoer til at:<br />

• Foretage taleopkald – kalde op<br />

til nogen ved at sige deres navn.<br />

• Aktivere talekontrol ved at sige<br />

et ”magisk ord”.<br />

• Besvare og <strong>af</strong>vise opkald, når<br />

du bruger håndfrit udstyr.<br />

Inden et taleopkald<br />

Aktiver stemmestyringsfunktionen,<br />

og optag dine stemmekommandoer.<br />

Der vises et ikon ved siden <strong>af</strong><br />

et telefonnummer, der har en<br />

stemmekommando.<br />

32 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan aktiverer du stemmestyret<br />

opkald og optager navne<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Stemmestyring } Stemmestyret<br />

opk } Aktiver } Ja } Ny<br />

talekommando, og vælg en kontakt.<br />

2 Brug og til at få numrene<br />

vist, hvis kontakten har mere end<br />

ét nummer. Vælg nummeret, som<br />

stemmekommandoen skal føjes<br />

til. Optag en talekommando,<br />

f.eks. ”Johns mobil”.<br />

3 Der vises en vejledning. Vent<br />

på tonen, og sig kommandoen<br />

for at optage. Stemmekommandoen<br />

<strong>af</strong>spilles.<br />

4 } Ja, hvis optagelsen er OK.<br />

} Nej og gentag trin 3, hvis<br />

det ikke er tilfældet.<br />

} Ny talekommando } Tilføj igen,<br />

og gentag trin 2-4 ovenfor<br />

for at optage en anden<br />

stemmekommando til en kontakt.<br />

Navnet på den, der ringer op<br />

Hør det indtalte kontaktnavn,<br />

når du modtager et opkald fra<br />

den pågældende kontakt.<br />

Sådan slår du navnet på den,<br />

der kalder op, til eller fra<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Stemmestyring } Afspil opk.navn.<br />

Stemmestyret opkald<br />

Start taleopkaldet fra standby<br />

vha. telefonen, en bærbar håndfri,<br />

Bluetooth hovedtelefoner eller ved<br />

at sige dit magiske ord.<br />

Sådan foretages et opkald<br />

1 Tryk på og hold en <strong>af</strong><br />

lydstyrketasterne nede fra standby.<br />

2 Vent på tonen, og sig det optagede<br />

navn, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet<br />

<strong>af</strong>spilles og opkaldet foretages.<br />

Sådan foretager du et<br />

håndfrit opkald<br />

Tryk på knappen på den håndfri<br />

enhed og hold den nede, eller<br />

tryk på knappen på Bluetooth<br />

hovedtelefonerne fra standby.<br />

Opkald 33<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Det magiske ord<br />

Optag og brug en talekommando<br />

som magisk ord for at aktivere<br />

talekontrol uden at trykke på<br />

nogen taster. Det magiske ord<br />

kan kun bruges sammen med<br />

håndfrit udstyr.<br />

Vælg et langt, usædvanligt ord eller<br />

en sætning, der nemt kan skelnes<br />

fra almindelig baggrundstale.<br />

Sådan aktiverer og optager<br />

du det magiske ord<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Stemmestyring } Magisk ord<br />

} Aktiver.<br />

2 Der vises en vejledning.<br />

} Fortsæt. Vent på tonen,<br />

og sig det magiske ord.<br />

3 } Ja for at acceptere eller } Nej<br />

for at optage et nyt magisk ord.<br />

4 Der vises en vejledning. } Fortsæt<br />

og vælg det miljø, det magiske ord<br />

skal aktiveres i.<br />

Talesvar<br />

Du kan besvare eller <strong>af</strong>vise<br />

indkommende opkald vha.<br />

stemmen, når du bruger<br />

håndfrit udstyr.<br />

Du kan bruge en MIDI-, WAV- (16 kHz),<br />

eMelody- eller iMelody-fil som<br />

ringesignal i forbindelse med talesvar.<br />

Sådan aktiverer du talesvar og<br />

optager talesvarkommandoer<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Stemmestyring } Talesvar<br />

} Aktiver.<br />

2 Der vises en vejledning. } Fortsæt.<br />

Vent på tonen, og sig ”Svar” eller<br />

et andet ord.<br />

3 } Ja for at acceptere eller } Nej<br />

for at foretage en ny optagelse.<br />

4 Der vises en vejledning. } Fortsæt.<br />

Vent på tonen, og sig ”Optaget”<br />

eller et andet ord.<br />

5 } Ja for at acceptere eller } Nej<br />

for at foretage en ny optagelse.<br />

6 Der vises en vejledning. } Fortsæt<br />

og vælg det miljø, talesvaret skal<br />

aktiveres i.<br />

34 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan besvarer eller <strong>af</strong>viser du<br />

et opkald vha. talekommandoer<br />

Når telefonen ringer, skal du sige:<br />

• ”Svar” for at modtage opkaldet.<br />

• ”Optaget” for at <strong>af</strong>vise det.<br />

Sådan redigeres talekommandoer<br />

1 } Kontakter og gå til en kontakt.<br />

2 } Mere } Rediger kontakt og gå<br />

til den relevante fane.<br />

Sådan optages en talekommando<br />

igen<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Stemmestyring } Stemmestyret<br />

opk } Rediger navne.<br />

2 Vælg en kommando } Mere<br />

} Erstat tale.<br />

3 Vent på tonen, og sig kommandoen.<br />

Viderestilling <strong>af</strong> opkald<br />

Du kan viderestille opkald,<br />

f.eks. til en telefonsvarertjeneste.<br />

Når funktionen Begræns opkald<br />

er aktiveret, er visse indstillinger<br />

for viderestilling <strong>af</strong> opkald ikke<br />

tilgængelige. % 38 Begrænsning <strong>af</strong><br />

opkald.<br />

Telefonen har følgende indstillinger:<br />

• Viderestil altid – Alle opkald.<br />

• Hvis optaget – Hvis der allerede<br />

er et opkald i gang.<br />

• Ingen kontakt – Hvis telefonen<br />

er slukket, eller den ikke er inden<br />

for rækkevidde.<br />

• Intet svar – Hvis der ikke svares<br />

inden for et bestemt tidsrum.<br />

Sådan aktiverer du viderestilling<br />

<strong>af</strong> opkald<br />

1 } Indstillinger } fanen Opkald<br />

} Viderestil opkald.<br />

2 Vælg en opkaldstype og en indstilling<br />

for viderestilling } Aktiver.<br />

3 Indtast telefonnummeret, som<br />

dine opkald skal viderestilles til,<br />

eller tryk på Slå op for at finde<br />

en kontakt } OK.<br />

Sådan deaktiverer du viderestilling<br />

<strong>af</strong> opkald<br />

Gå til indstillingen for viderestilling<br />

} Deaktiver.<br />

Opkald 35<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Flere opkald på samme tid<br />

Du kan håndtere flere<br />

opkald samtidigt.<br />

Tjenesten Opkald venter<br />

Når tjenesten er aktiveret, høres<br />

et bip, når du modtager yderligere<br />

et opkald.<br />

Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />

du tjenesten Opkald venter<br />

} Indstillinger } fanen Opkald vha.<br />

eller og } Håndter opkald<br />

} Opkald venter.<br />

Sådan foretager du et nyt opkald<br />

1 } Mere } Parker for at parkere<br />

et igangværende opkald.<br />

2 Indtast det nummer, du vil kalde<br />

op } Mere } Kald op.<br />

Modtagelse <strong>af</strong> taleopkald nr. 2<br />

Når du modtager yderligere et<br />

opkald, kan du gøre følgende:<br />

} Svar og parkere det igangværende<br />

opkald.<br />

} Optaget for at <strong>af</strong>vise og fortsætte<br />

det igangværende opkald.<br />

} Erstat aktive opk. for at besvare og<br />

<strong>af</strong>slutte det igangværende opkald.<br />

Håndtering <strong>af</strong> to taleopkald<br />

Hvis du har et igangværende<br />

opkald og et parkeret opkald,<br />

kandugøre følgende:<br />

} Mere for at få vist indstillingerne:<br />

• Skift – for at skifte mellem<br />

de to opkald.<br />

• Forbind opkald – for at forbinde<br />

de to opkald.<br />

• Overfør opkald – for at overføre<br />

de to opkald. Din forbindelse til<br />

de to opkald <strong>af</strong>brydes.<br />

} Afsl opk for at få vist indstillingerne:<br />

• Ja – for at hente det<br />

parkerede opkald.<br />

• Nej – for at <strong>af</strong>slutte begge opkald.<br />

Du kan ikke besvare et tredje<br />

opkald uden at <strong>af</strong>bryde et <strong>af</strong> de<br />

to andre eller forbinde dem til<br />

en konference.<br />

36 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Konferencer<br />

Du kan starte en konference ved<br />

at forbinde et igangværende og<br />

et parkeret opkald. Derefter kan<br />

du parkere konferencen og tilføje<br />

op til fem deltagere, eller foretage<br />

yderligere et opkald.<br />

Der kan være yderligere gebyrer<br />

forbundet med opkald til flere<br />

personer. Kontakt netoperatøren<br />

for at få flere oplysninger.<br />

Sådan forbinder du to samtaler<br />

til en konference<br />

} Mere } Forbind opkald.<br />

Sådan tilføjer du en ny deltager<br />

1 } Mere } Parker for at parkere<br />

forbundne opkald.<br />

2 } Mere } Tilføj opkald og ring<br />

til den næste person, du vil<br />

føje til konferencen.<br />

3 } Mere } Forbind opkald.<br />

4 Gentag trin 1-3 for at tilføje<br />

flere deltagere.<br />

Sådan kobler du en deltager ud<br />

} Mere } Afbryd deltager og<br />

vælg den deltager, du vil koble<br />

fra konferencen.<br />

Sådan starter du en privat samtale<br />

1 } Mere } Tal med og vælg den<br />

deltager, du vil tale med.<br />

2 } Mere } Forbind opkald for<br />

at genoptage konferencen.<br />

To samtalelinjer<br />

Du kan foretage særskilte opkald<br />

fra forskellige telefonnumre, hvis<br />

dit abonnement understøtter flere<br />

samtalelinjer.<br />

Sådan vælger du en linje til<br />

udgående opkald<br />

} Indstillinger og brug eller<br />

til at gå til fanen Opkald. Vælg linje<br />

1eller2.<br />

Sådan ændrer du navnet på en linje<br />

} Indstillinger og brug eller til<br />

at gå til fanen Visning } Rediger<br />

linjenavne. Vælg den linje, der skal<br />

redigeres.<br />

Mine numre<br />

Se, tilføj og rediger dine egne<br />

telefonnumre.<br />

Sådan kontrollerer du dine<br />

telefonnumre<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Specielle numre } Mine numre<br />

og vælg en <strong>af</strong> indstillingerne.<br />

Opkald 37<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Accept <strong>af</strong> opkald<br />

Du kan vælge kun at modtage<br />

opkald fra visse telefonnumre.<br />

Hvis en indstilling for viderestilling<br />

Hvis optaget er aktiveret,<br />

viderestilles opkaldene.<br />

Sådan føjer du numre til listen<br />

over accepterede opkald<br />

} Indstillinger og brug eller til<br />

at gå til fanen Opkald } Håndter<br />

opkald } Accepter opkald } Kun fra<br />

listen } Rediger } Tilføj. Vælg en<br />

kontakt eller } Grupper % 40 Grupper.<br />

Sådan accepterer du alle opkald<br />

} Indstillinger } fanen Opkald<br />

} Håndter opkald } Accepter<br />

opkald } Alle opkaldere.<br />

Begrænsning <strong>af</strong> opkald<br />

Du kan begrænse ud- og indgående<br />

opkald. Der kræves et password<br />

fra tjenesteudbyderen.<br />

Hvis du viderestiller indgående opkald,<br />

er der nogle indstillinger for Begræns<br />

opkald, der ikke kan aktiveres.<br />

Følgende opkald kan begrænses:<br />

• Alle udgående – Alle udgående<br />

opkald.<br />

• Udgående int. – Alle udgående<br />

internationale opkald.<br />

• Udg. int. roaming – Alle udgående<br />

internationale opkald undtagen<br />

til eget land.<br />

• Alle indgående – Alle indgående<br />

opkald.<br />

• Indg. ved roaming – Alle indgående<br />

opkald, når du er i udlandet<br />

% 23 Net.<br />

Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />

du en opkaldsbegrænsning<br />

1 } Indstillinger og brug eller til<br />

at gå til fanen Opkald } Håndter<br />

opkald } Begræns opkald. Vælg<br />

en indstilling.<br />

2 Vælg Aktiver eller Deaktiver,<br />

indtast dit password } OK.<br />

38 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Opkald til faste numre<br />

Med funktionen Faste numre kan<br />

du foretage opkald til bestemte<br />

numre, der er gemt på SIM-kortet.<br />

De faste numre er beskyttet <strong>af</strong><br />

PIN2-koden.<br />

Du kan stadig ringe til det internationale<br />

nødopkaldsnummer 112, også selvom<br />

funktionen Faste numre er aktiveret.<br />

Dele <strong>af</strong> numre kan gemmes. Hvis<br />

du f.eks. gemmer 01234, kan der<br />

ringes til alle numre, der starter<br />

med 01234.<br />

Når funktionen Faste numre er aktiveret,<br />

har du muligvis ikke tilladelse til at få vist<br />

eller håndtere telefonnumre, der er gemt<br />

på SIM-kortet.<br />

Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />

du opkald til bestemte numre<br />

1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Specielle numre } Faste numre<br />

og vælg Aktiver eller Deaktiver.<br />

2 Indtast din PIN2-kode } OK, og<br />

derefter } OK igen for at bekræfte.<br />

Sådan gemmer du et fast nummer<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Specielle numre } Faste numre<br />

} Faste numre } Nyt nummer<br />

og indtast oplysningerne.<br />

Opkaldstid og -pris<br />

Under et opkald vises opkaldets<br />

varighed. Du kan kontrollere<br />

varigheden <strong>af</strong> det seneste<br />

opkald, udgående opkald og<br />

samlet tid for dine opkald.<br />

Sådan kontrollerer du opkaldstiden<br />

} Indstillinger og brug eller til<br />

at gå til fanen Opkald } Tid og pris<br />

} Opkaldstimere.<br />

Yderligere opkaldsfunktioner<br />

Tonesignaler<br />

Du kan bruge banktjenesterne<br />

eller betjene en telefonsvarer ved<br />

at sende tonesignaler under et opkald.<br />

Sådan bruger du tonesignaler<br />

• Tryk på - , eller<br />

for at sende toner.<br />

• } Mere } Deaktiver toner eller Slå<br />

toner til for at slå toner til eller fra<br />

under et opkald.<br />

• Tryk på for rydde skærmen,<br />

efter et opkald.<br />

Notesblok<br />

Brug skærmen som notesblok,<br />

hvor du kan indtaste et telefonnummer<br />

under et opkald. Når du <strong>af</strong>slutter<br />

opkaldet bliver nummeret stående<br />

på skærmen, så du kan kalde det<br />

op eller gemme det under kontakter.<br />

Opkald 39<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan kalder ud op eller gemmer<br />

fra notesblokken<br />

} Kald op for at kalde nummeret<br />

op, eller<br />

} Mere } Gem nummer og vælg<br />

en kontakt som nummeret skal<br />

gemmes under, eller<br />

} Ny kontakt for at oprette en<br />

ny kontakt, som nummeret skal<br />

gemmes under.<br />

Vise eller skjule eget nummer<br />

Hvis dit abonnement omfatter<br />

tjenesten Vis nummer, kan du<br />

vælge at skjule dit telefonnummer,<br />

når du foretager opkald.<br />

Sådan tillader du, at eget nummer<br />

vises eller skjules<br />

1 } Indstillinger } fanen Opkald } Vis<br />

eller skjul nr.<br />

2 Vælg Vis nummer, Skjul nummer eller<br />

Netstandard.<br />

Åbn for at svare<br />

Indstilling <strong>af</strong> telefonen, så opkald<br />

besvares, når telefonen åbnes.<br />

Sådan slår du besvarelse <strong>af</strong><br />

telefonen, når den åbnes, til eller fra<br />

} Indstillinger } fanen Opkald } Åbn<br />

for at svare } Til eller Fra.<br />

Grupper<br />

Opret en gruppe numre og e-mailadresser<br />

for at sende meddelelser<br />

til flere modtagere på én gang<br />

% 41 Meddelelser.<br />

Hvis du sender en SMS til en gruppe,<br />

betaler du for hvert medlem.<br />

Du kan også bruge grupper (med<br />

numre), når du opretter lister over<br />

accepterede opkald, % 38 Accept <strong>af</strong><br />

opkald.<br />

40 Opkald<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan oprettes en gruppe numre<br />

og e-mail-adresser<br />

1 } Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Grupper } Ny gruppe } Tilføj.<br />

2 Angiv gruppens navn } Fortsæt.<br />

3 } Ny } Tilføj for at finde og markere en<br />

kontakts nummer eller e-mail-adresse.<br />

4 Gentag trin 3 for at tilføje flere numre<br />

eller e-mail-adresser. } Udført.<br />

Visitkort<br />

Tilføj dit visitkort som en kontakt.<br />

Sådan tilføjer du dit eget visitkort<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Mit visitkort og tilføj oplysninger<br />

til dit visitkort } Gem.<br />

Sådan sender du dit visitkort<br />

} Kontakter } Mere } Indstillinger<br />

} Mit visitkort } Send mit visitkort<br />

og vælg en overførselsmetode.<br />

Meddelelser<br />

SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail,<br />

Mine venner.<br />

Din telefon understøtter forskellige<br />

meddelelsestjenester. Kontakt din<br />

tjenesteudbyder vedrørende de<br />

tjenester, du kan bruge, eller besøg<br />

www.sonyericsson.com/support for<br />

at få flere oplysninger.<br />

Tekstmeddelelser (SMS)<br />

SMS'er kan også indeholde enkle<br />

billeder, lydeffekter, animation og<br />

melodier. Du kan også oprette og<br />

bruge skabeloner til dine meddelelser.<br />

Før du starter<br />

Du modtager nummeret til dit<br />

servicecenter fra din tjenesteudbyder,<br />

og som regel gemmes det på SIMkortet.<br />

I modsat fald kan du selv<br />

indtaste nummeret.<br />

Meddelelser 41<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan indtastes et<br />

servicecenternummer<br />

1 } Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />

} Servicecenter. Hvis nummeret på<br />

servicecentret er gemt på SIM-kortet,<br />

vises det på listen.<br />

2 } Rediger } Nyt servicecenter,<br />

og indtast nummeret, inkl. det<br />

internationale ”+”-symbol og lande/<br />

områdekoden } Gem, hvis der ikke<br />

er noget nummer på listen.<br />

Afsendelse <strong>af</strong> SMS'er<br />

Oplysninger om indtastning <strong>af</strong><br />

bogstaver % 19 Indtastning <strong>af</strong><br />

bogstaver.<br />

Visse sprogspecifikke tegn bruger<br />

mere plads. På visse sprog kan<br />

du deaktivere Nationale tegn<br />

for at spare plads.<br />

Sådan skriver og sender du en SMS<br />

1 } Meddelelser } Skriv ny } SMS.<br />

2 Skriv din meddelelse } Fortsæt.<br />

(Du kan gemme en meddelelse til<br />

senere i Kladder ved at trykke på<br />

} Gem meddelelse).<br />

3 } Indtast telefonnr. og indtast et<br />

nummer, eller } Opslag i Kontakter<br />

for at hente et nummer eller en<br />

gruppe fra Kontakter eller<br />

} Indtast e-mail-adr. eller vælg<br />

på listen med de senest anvendte<br />

modtagere } Send.<br />

Hvis du vil sende en meddelelse til<br />

en e-mail-adresse, skal du angive<br />

nummeret på en e-mail-gateway,<br />

} Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />

} E-mail-gateway. Du kan få nummeret<br />

oplyst hos din tjenesteudbyder.<br />

Sådan kopieres og indsættes<br />

tekst i en meddelelse<br />

1 } Mere } Kopier og indsæt, mens<br />

du skriver meddelelsen.<br />

2 } Kopier alt eller } Marker og kopier<br />

og brug navigeringstasten til at rulle<br />

og markere tekst med i meddelelsen.<br />

3 } Mere } Kopier og indsæt } Sæt ind.<br />

Sådan indsætter du et objekt<br />

ienSMS<br />

1 } Mere } Tilføj objekt, mens<br />

du skriver meddelelsen.<br />

2 Vælg en indstilling og derefter<br />

et objekt, f.eks. et billede.<br />

Du kan konvertere din SMS til<br />

en MMS. } Mere } Til MMS<br />

mens du skriver meddelelsen, og<br />

fortsæt oprettelsen <strong>af</strong> en MMS,<br />

% 45 Billedmeddelelser (MMS).<br />

42 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Modtagelse <strong>af</strong> SMS'er<br />

Hvis du modtager en SMS, vises<br />

den i aktivitetsmenuen, hvis Nye<br />

hændelser er indstillet til<br />

Aktivitetsmenu. } Vis for at læse<br />

meddelelsen.<br />

Sådan modtager du en SMS<br />

Hvis Nye hændelser er indstillet til<br />

Pop-up, bliver du spurgt, om du<br />

vil læse SMS'en. } Ja for at<br />

læse meddelelsen eller } Nej for<br />

at læse den senere. } Mere, når<br />

du har læst SMS'en for at få vist<br />

indstillinger, eller tryk på for<br />

at lukke meddelelsen.<br />

Opkald til et nummer i en SMS<br />

Marker telefonnummeret, der vises<br />

i meddelelsen, } Kald op.<br />

Lagring og sletning <strong>af</strong> SMS'er<br />

SMS'er, du har modtaget, gemmes<br />

i telefonens hukommelse. Når<br />

telefonens hukommelse er fuld,<br />

skal du slette meddelelser eller<br />

flytte dem til SIM-kortet, før du<br />

kan modtage nye meddelelser.<br />

Meddelelser, der er gemt på SIMkortet,<br />

bliver der, indtil de slettes.<br />

Sådan gemmes en meddelelse<br />

1 } Meddelelser } Indbakke og vælg<br />

meddelelsen, du vil gemme.<br />

2 } Mere } Gem meddelelse.<br />

3 } Gemte meddel. for at gemme<br />

på SIM-kortet, eller } Skabeloner<br />

for at gemme meddelelsen som<br />

en skabelon i telefonen.<br />

Sådan gemmes et objekt i en SMS<br />

1 Marker telefonnummeret, billedet<br />

eller web-adressen, du vil gemme,<br />

mens du læser meddelelsen, } Mere.<br />

2 } Anvend (det valgte telefonnummer<br />

vises) } Gem nummer for at gemme<br />

telefonnummeret eller } Gem<br />

billedefor at gemme et billede<br />

eller } Anvend (det valgte bogmærke<br />

vises) } Gem bogmærke for at<br />

gemme et bogmærke.<br />

Sådan sletter du en meddelelse<br />

1 } Meddelelser, og vælg en mappe.<br />

2 Marker den meddelelse, du vil slette,<br />

og tryk på .<br />

Meddelelser 43<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan gemmer eller sletter<br />

du flere meddelelser<br />

1 } Meddelelser, og vælg en mappe.<br />

2 Marker en meddelelse } Mere<br />

} Slet alle medd. for at slette<br />

alle meddelelser i mappen eller<br />

} Marker flere, gå til og marker<br />

meddelelser ved at trykke<br />

på Marker eller Fjern mrk.<br />

3 } Mere } Gem meddelelse for<br />

at gemme meddelelser eller<br />

} Slet meddelelser for at<br />

slette meddelelser.<br />

Lange meddelelser<br />

Det tilladte antal tegn i en SMS<br />

<strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> sproget, der skrives<br />

på. Du kan sende en længere<br />

meddelelse ved at kæde to eller<br />

flere meddelelser sammen. Du<br />

skal betale for hver meddelelse<br />

ienlang sammenkædet meddelelse.<br />

Modtageren modtager muligvis ikke<br />

alle dele <strong>af</strong> en lang meddelelse<br />

samtidigt.<br />

Spørg tjenesteudbyderen, hvor mange<br />

meddelelser der kan sammenkædes.<br />

Sådan slår du lange meddelelser til<br />

} Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />

} Maks. medd.lgd. } Maks. tilgæng.<br />

Skabeloner til SMS'er<br />

Du kan tilføje en skabelon eller<br />

gemme en meddelelse som en<br />

skabelon i telefonen % 43 Sådan<br />

gemmes en meddelelse.<br />

Sådan tilføjes en skabelon<br />

1 } Meddelelser } Skabeloner<br />

} Ny skabelon } Tekst.<br />

2 Indsæt tekst } OK.<br />

3 Skriv en titel } OK.<br />

Sådan brugs en skabelon<br />

1 } Meddelelser } Skabeloner vælg<br />

en skabelon } Anvend } SMS.<br />

2 Tilføj tekst, eller } Fortsæt,<br />

og vælg en modtager, som<br />

meddelelsen skal sendes til.<br />

Meddelelsesindstillinger<br />

Vælg en standardværdi for<br />

flere meddelelsesindstillinger,<br />

eller vælg indstillinger, hver<br />

gang du sender en meddelelse.<br />

Sådan vælges standardindstillinger<br />

for en SMS<br />

} Meddelelser } Indstillinger } SMS<br />

og vælg de indstillinger, der skal<br />

ændres.<br />

44 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan angives indstillinger<br />

for en specifik meddelelse<br />

1 } Mere } Avanceret, når meddelelsen<br />

er skrevet, og modtageren er valgt.<br />

2 Vælg en indstilling, du vil ændre,<br />

} Rediger, og vælg en ny indstilling<br />

} Udført.<br />

Sådan kontrolleres leveringsstatus<br />

for en <strong>af</strong>sendt meddelelse<br />

} Meddelelser } Sendte medd.<br />

og vælg en SMS } Vis } Mere<br />

} Vis status.<br />

Billedmeddelelser (MMS)<br />

MMS'er kan indeholde tekst,<br />

billeder, kamerabilleder, dias,<br />

lydoptagelser, videoklip, signaturer<br />

og vedhæftede filer. Du kan sende<br />

MMS'er til en mobiltelefon eller en<br />

e-mail-adresse.<br />

Før du starter<br />

Både du og modtageren skal<br />

have et abonnement, der<br />

understøtter MMS.<br />

Du kan også modtage alle<br />

indstillingerne i en MMS<br />

automatisk fra netoperatøren<br />

eller hente dem på<br />

www.sonyericsson.com/support,<br />

hvis der ikke findes en internetprofil<br />

eller meddelelsesserver.<br />

Inden du sender en MMS, skal<br />

du kontrollere at:<br />

Meddelelsesserverens adresse<br />

og internetprofilen er angivet<br />

} Meddelelser } Indstillinger<br />

} MMS } MMS-profil og vælg<br />

en profil. } Mere } Rediger<br />

} Meddelelsesserver og } Mere<br />

} Rediger } Internetprofil.<br />

Sådan oprettes og sendes en MMS<br />

1 } Meddelelser } Skriv ny } MMS.<br />

Gå til for at bruge indstillingerne<br />

på værktøjslinjen. Gå til eller<br />

for at vælge en indstilling.<br />

2 Når du er klar til at sende } Fortsæt.<br />

3 } Indtast e-mail-adr. eller } Indtast<br />

telefonnr. eller } Opslag i Kontakter<br />

for at hente et nummer eller en gruppe<br />

under Kontakter eller vælgepå listen<br />

med de senest anvendte modtagere<br />

} Send.<br />

Du kan bruge kopierings- og<br />

indsættelsesfunktionen, når<br />

du skriver og redigerer MMS'er<br />

% 42 Sådan kopieres og indsættes<br />

tekst i en meddelelse.<br />

Meddelelser 45<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan opretter du din egen<br />

signatur til MMS'er<br />

1 } Meddelelser } Indstillinger } MMS.<br />

2 } Signatur } Ny signatur og<br />

opret din signatur som en MMS.<br />

Sådan vælges standardindstillinger<br />

for en MMS<br />

} Meddelelser } Indstillinger } MMS<br />

og vælg indstillinger, der skal ændres.<br />

Yderligere indstillinger for <strong>af</strong>sendelse<br />

Bed om at få kvittering for, at<br />

meddelelsen er læst eller modtaget,<br />

og tildel en prioritet til en specifik<br />

meddelelse. Du kan også føje flere<br />

modtagere til meddelelsen.<br />

Sådan vælger du yderligere<br />

indstillinger for <strong>af</strong>sendelse<br />

1 } Mere, når meddelelsen er<br />

oprettet, og modtageren er valgt.<br />

2 } Tilføj modtager for at tilføje<br />

yderligere en modtager eller<br />

} Rediger modt. for at redigere og<br />

tilføje modtagere. } Rediger emne<br />

for at ændre meddelelsens emne<br />

eller } Avanceret for at få vist<br />

yderligere sendeindstillinger.<br />

Modtagelse <strong>af</strong> MMS'er<br />

Vælg, hvordan MMS'er skal overføres,<br />

og hvordan objekter, du modtager i<br />

MMS'er, skal gemmes.<br />

Sådan vælger du automatisk<br />

overførsel<br />

} Meddelelser } Indstill. } MMS<br />

} Autooverfør for at få vist og<br />

vælge en <strong>af</strong> følgende indstillinger:<br />

• Altid – automatiske overførsel.<br />

• Spørg v. roam – spørg, om<br />

der skal overføres, hvis der<br />

ikke er forbindelse til eget net.<br />

• Aldrig ved roam. – overfør ikke,<br />

når der ikke er forbindelse til<br />

eget net.<br />

• Spørg altid – for at overføre.<br />

• Fra – nye meddelelser vises<br />

i Indbakke. Vælg meddelelsen<br />

og } Vis for at overføre.<br />

Sådan modtages MMS'er<br />

Hvis du modtager en MMS, der<br />

er overført automatisk, vises<br />

den i aktivitetsmenuen, hvis<br />

Nye hændelser er indstillet til<br />

Aktivitetsmenu. } Vis for at læse<br />

meddelelsen.<br />

Hvis Nye hændelser er indstillet<br />

til Pop-up, bliver du spurgt, om<br />

du vil læse MMS'en, } Ja for<br />

at læse eller <strong>af</strong>spille.<br />

Tryk på for at lukke meddelelsen.<br />

46 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan gemmes et objekt i en MMS<br />

} Mere } Gem objekter, når<br />

en MMS vises, og vælg et objekt<br />

på den liste, der vises.<br />

Sådan sletter du MMS'er<br />

MMS'er gemmes i telefonens<br />

hukommelse. Når telefonens<br />

hukommelse er fyldt, skal du slette<br />

meddelelser, før du kan modtage<br />

nye meddelelser. Vælg en meddelelse,<br />

og tryk på for at slette.<br />

Skabeloner til MMS'er<br />

Du kan tilføje en ny skabelon<br />

eller bruge en prædefineret skabelon.<br />

Sådan tilføjes en skabelon<br />

1 } Meddelelser } Skabeloner<br />

} Ny skabelon } MMS.<br />

2 } Mere for at tilføje nye objekter.<br />

3 } Gem indtast en titel } OK for<br />

at gemme skabelonen.<br />

Sådan bruger du en skabelon<br />

1 } Meddelelser } Skabeloner og<br />

vælg en skabelon på listen } Anvend<br />

for at bruge skabelonen, som den<br />

er, eller } Mere } Rediger skabelon<br />

for at redigere den } Gem, indtast<br />

en titel } OK for at gemme<br />

ændringerne.<br />

2 } Fortsæt og vælg en modtager,<br />

som meddelelsen skal sendes til,<br />

eller vælg en skabelon på listen<br />

} Anvend } Fortsæt hvis<br />

skabelonen er redigeret.<br />

Talemeddelelser<br />

Du kan sende og modtage<br />

en lydoptagelse som<br />

en talemeddelelse.<br />

Afsenderen og modtageren skal have et<br />

abonnement, der understøtter MMS'er.<br />

Sådan optager og sender<br />

du en talemeddelelse<br />

1 } Meddelelser } Skriv ny<br />

} Talemeddelelse.<br />

2 Optag din meddelelse. } Stop<br />

for at <strong>af</strong>slutte.<br />

3 } Send for sende meddelelsen.<br />

4 } Indtast e-mail-adr. for en e-mailmodtager<br />

eller } Indtast telefonnr.<br />

for en modtagers telefonnummer<br />

eller } Opslag i Kontakter for at<br />

finde et nummer eller en gruppe<br />

i Kontakter eller vælge på listen<br />

med de senest anvendte<br />

modtagere } Send.<br />

Meddelelser 47<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Modtagelse <strong>af</strong> talemeddelelser<br />

Talemeddelelsen vises i<br />

aktivitetsmenuen, hvis Nye hændelser<br />

er indstillet til Aktivitetsmenu, når<br />

du modtager en talemeddelelse,<br />

der er hentet automatisk. } Afspil<br />

for lytte til meddelelsen.<br />

Hvis Nye hændelser er indstillet<br />

til Pop-up, bliver du spurgt, om<br />

du vil høre talemeddelelsen. } Ja<br />

for at <strong>af</strong>spille meddelelsen eller<br />

} Nej hvis du vil <strong>af</strong>spille den senere.<br />

} Mere for at få vist en liste med<br />

valgmuligheder, når du har hørt<br />

talemeddelelsen. Tryk på<br />

for at lukke meddelelsen.<br />

E-mail<br />

Læs e-mail i telefonen når som<br />

helst. Skriv en meddelelse, vedhæft<br />

et billede, en lydoptagelse eller<br />

et videoklip taget med kameraet,<br />

og send det til dine venner eller<br />

kollegaer. Du kan også besvare<br />

og videresende e-mail med<br />

telefonen på samme måde som<br />

med computeren.<br />

Den e-mail-adresse, du bruger<br />

på din computer, kan også bruges<br />

i telefonen. Det kræver, at<br />

telefonen anvender de samme e-mailindstillinger<br />

som computeren til<br />

e-mail-adresse. Gør følgende for<br />

at bruge computerens e-mailadresse<br />

i telefonen:<br />

• Modtag indstillingerne automatisk<br />

Det nemmeste er at få<br />

indstillingerne sendt direkte<br />

til telefonen. Brug internettet<br />

fra din computer til at besøge<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

• Indtast indstillingerne manuelt<br />

• Bed e-mail-udbyderen om<br />

indstillingerne. En e-mail-udbyder<br />

er den person eller virksomhed,<br />

der gav dig din e-mail-adresse,<br />

f.eks. it-administratoren på<br />

din arbejdsplads eller en<br />

internetudbyder, eller<br />

• Du har et dokument hjemme,<br />

som du har modtaget fra<br />

din e-mail-udbyder med<br />

oplysningerne, eller<br />

• Du kan finde oplysningerne<br />

blandt e-mail-programmets<br />

indstillinger på computeren.<br />

48 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Hvilke oplysninger skal bruges?<br />

Du skal som minimum have følgende:<br />

Indstillingstyper Eksempler<br />

Forbindelsestype POP3 eller IMAP4<br />

E-mail-adresse joe.smith@eksempel.<br />

com<br />

Indgående server mail.eksempel.com<br />

Brugernavn jsmith<br />

Password zX123<br />

Udgående server mail.eksempel.com<br />

Der er mange forskellige e-mailudbydere.<br />

De anvender forskellig<br />

terminologi og kræver forskellige<br />

oplysninger. Ikke alle tjenesteudbydere<br />

tillader e-mail-adgang<br />

Du kan få opsætningsvejledning<br />

og hjælp til valg <strong>af</strong> indstillinger.<br />

Sådan angives e-mail-indstillinger<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />

2 } Indbakke } Mere } Send og<br />

modtag for at få adgang til din<br />

e-mail, når indstillingerne er angivet.<br />

Telefonen kan oprette forbindelse<br />

til en e-mail-server og sende og<br />

modtage e-mail, når indstillingerne<br />

er valgt.<br />

Kontakt din tjenesteudbyder<br />

for at få flere oplysninger.<br />

Sådan opretter du en e-mail-konto<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />

} Ny konto } Tilføj.<br />

2 Indtast et navn for kontoen<br />

} OK. } Opsætningsvejl. eller<br />

tryk på for en indstilling } Info<br />

for at få hjælp.<br />

3 Tryk på til en indstilling, og<br />

indtast følgende obligatoriske<br />

minimumindstillinger:<br />

• E-mail-alarm og vælg<br />

meddelelsesalarmen, der skal<br />

lyde ved nye meddelelser.<br />

• Opret forbind. via og vælg en<br />

datakonto (som netoperatøren<br />

har oplyst, } Info).<br />

Meddelelser 49<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


• E-mail-adresse, indtast din<br />

e-mail-adresse.<br />

• Forbindelsestype (POP3<br />

eller IMAP4).<br />

• Indgående server, indtast<br />

servernavnet.<br />

• Brugernavn, indtast brugernavnet<br />

til e-mail-kontoen.<br />

• Password, indtast passwordet<br />

til e-mail-kontoen.<br />

• Udgående server, indtast<br />

servernavnet.<br />

Sådan indtaster du avancerede<br />

indstillinger til e-mail-kontoen<br />

(valgfrit i de fleste tilfælde)<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />

2 Vælg en konto, der skal redigeres<br />

} Mere } Rediger konto } Avan.<br />

indstillinger.<br />

3 Tryk på for at vælge og indtaste<br />

indstillinger, hvis e-mail-udbyderen<br />

kræver det, f.eks., Kontrolinterval.<br />

Sådan modtager og læser du e-mail<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke<br />

} Snd/mod hvis indbakken er<br />

tom, eller } Meddelelser } E-mail<br />

} Indbakke } Mere } Send og<br />

modtag for at sende eller hente nye<br />

meddelelser. Derved sendes også<br />

eventuelle meddelelser i udbakken.<br />

2 Vælg en meddelelse i indbakken } Vis<br />

for at læse den.<br />

Sådan skriver og sender du en e-mail<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Skriv ny.<br />

2 } Tilføj for at få adgang til<br />

modtagerfeltet. } Indtast e-mail-adr.<br />

for at indtaste en e-mail-adresse<br />

} OK eller } Opslag i Kontakter for<br />

at vælge en modtager fra Kontakter<br />

} Vælg eller vælge en e-mailadresse<br />

fra listen med de senest<br />

anvendte modtagere } Vælg.<br />

3 } Rediger for at få adgang til<br />

modtagerfeltet for at tilføje flere<br />

modtagere (efter at du har tilføjet<br />

en). Vælg Til, Cc eller Bcc og vælg<br />

de modtagere, du vil tilføje. } Udført,<br />

når du har valgt modtagere.<br />

4 Tryk på for at vælge emnefeltet,<br />

skriv et emne } OK. } Rediger for<br />

at redigere emnet.<br />

5 Tryk på for at markere tekstfeltet,<br />

skriv meddelelsen } OK. } Rediger<br />

for at redigere meddelelsen.<br />

6 Tryk på for at vælge feltet<br />

til vedhæftelse <strong>af</strong> filer. } Tilføj, og<br />

vælg den type fil, der skal vedhæftes<br />

} Vælg for at vælge den fil,<br />

der skal vedhæftes. } Tilføj for<br />

at vedhæfte flere filer.<br />

7 } Fortsæt } Send eller Mere<br />

} Gem i Udbakke for at gemme<br />

og sende senere.<br />

50 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Du kan bruge kopierings- og<br />

indsættelsesfunktionen, når du skriver<br />

og redigerer e-mail % 42 Sådan kopieres<br />

og indsættes tekst i en meddelelse.<br />

Sådan gemmer du en e-mail<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke.<br />

2 Vælg en meddelelse } Mere } Gem<br />

meddelelse } Gemt e-mail.<br />

Sådan besvarer du e-mail<br />

1 Vælg den meddelelse, du vil besvare,<br />

i indbakken } Mere } Svar, eller<br />

åbn meddelelsen } Svar.<br />

2 } Ja for at medtage den<br />

oprindelige meddelelse i svaret<br />

eller } Nej for ikke at medtage<br />

den oprindelige meddelelse.<br />

3 Skriv meddelelsen i tekstfeltet<br />

} OK. } Rediger for at redigere<br />

meddelelsen.<br />

4 } Fortsæt } Send.<br />

Sådan vises eller gemmes<br />

en vedhæftet fil i en e-mail<br />

Åbn meddelelsen } Mere<br />

} Vedhæftede filer } Vis for at få<br />

vist objektet, eller vælg et objekt,<br />

der skal gemmes.<br />

Aktiv e-mail-konto<br />

Hvis du har flere e-mail-konti, kan<br />

du vælge, hvilken der skal være aktiv.<br />

Sådan skifter du aktiv e-mail-konto<br />

} Meddelelser } E-mail<br />

} Indstillinger, og vælg en konto.<br />

Push e-mail<br />

Modtag besked i telefonen fra din<br />

e-mail-server, når du modtager ny<br />

e-mail, hvis din e-mail-udbyder<br />

understøtter dette.<br />

Sådan aktiverer du push e-mailbesked<br />

• } Ja, hvis du bruger Send og modtag,<br />

for om nødvendigt at aktivere, eller<br />

• } Meddelelser } E-mail } Indstill.<br />

Vælg en konto, der skal redigeres<br />

} Mere } Rediger konto } Avan.<br />

indstillinger } Push e-mail og<br />

vælg en indstilling.<br />

Sådan slettes en e-mail (POP3)<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke<br />

} Mere.<br />

2 } Marker til slet eller } Marker flere<br />

} Marker eller Fjern mrk.<br />

Markerede meddelelser slettes,<br />

næste gang der oprettes forbindelse<br />

til serveren.<br />

Meddelelser 51<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan sletter du en e-mail (IMAP4)<br />

1 } Meddelelser } E-mail } Indbakke<br />

} Mere.<br />

2 } Marker til slet eller } Marker flere<br />

} Marker eller Fjern mrk.<br />

3 } Mere } Ryd indbakke for<br />

at slette meddelelser.<br />

Alle meddelelser, der er markeret<br />

til sletning i telefonen og på<br />

serveren, slettes.<br />

Mine venner<br />

Opret forbindelsen til og log<br />

på Mine venner-serveren for<br />

at kommunikere online med<br />

dine foretrukne venner. Hvis<br />

dit abonnement understøtter<br />

onlinemeddelelser og<br />

statustjenester, kan du sende<br />

og modtager meddelelser og<br />

få kontakternes status vist, hvis<br />

de er online. Du skal indtaste<br />

serverindstillinger, hvis de ikke<br />

allerede findes i telefonen.<br />

Kontakt din tjenesteudbyder for<br />

at få flere oplysninger.<br />

Sådan indtaster du serverindstillinger<br />

1 } Meddelelser } Mine venner<br />

} Konfig.<br />

2 Tilføj brugernavn, password,<br />

serveroplysninger og vælg en<br />

internetprofil, der skal bruges.<br />

Du kan få oplysningerne hos<br />

din tjenesteudbyder.<br />

Sådan logger du på Mine<br />

venner-serveren<br />

} Meddelelser } Mine venner<br />

} Log på.<br />

Sådan logger du <strong>af</strong><br />

} Mere } Log <strong>af</strong>.<br />

Sådan føjes en kontakt til listen<br />

} Meddelelser } Mine venner } fanen<br />

Kontakter } Mere } Tilføj kontakt.<br />

Sådan sendes en chatmeddelelse<br />

fra Mine venner<br />

1 } Meddelelser } Mine venner<br />

} fanen Kontakter og vælg<br />

en kontakt på listen.<br />

2 } Chat og skriv din meddelelse<br />

} Send.<br />

Du kan også fortsætte en chat<br />

fra fanen Samtaler.<br />

52 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Status<br />

Du kan vælge at få vist status for<br />

dine kontakter alene eller for alle<br />

brugere på Mine venner-serveren.<br />

Sådan angives status<br />

1 } Meddelelser } Mine venner } Mere<br />

} Indstill. og vælg Vis min status.<br />

2 Vælg Til alle eller Kun til kont. } Vælg.<br />

Sådan ændrer du din egen status<br />

} Meddelelser } Mine venner<br />

} fanen Min status og opdater dine<br />

statusoplysninger. Brug eller<br />

til at rulle mellem statusfelterne.<br />

Chatgruppe<br />

En chatgruppe kan startes<br />

<strong>af</strong> tjenesteudbyderen, <strong>af</strong> en<br />

enkelt bruger <strong>af</strong> Mine venner<br />

eller <strong>af</strong> dig selv. Du kan gemme<br />

chatgrupper ved at gemme en<br />

invitation til chat eller ved at søge<br />

efter en bestemt chatgruppe.<br />

Sådan startes en chatgruppe<br />

1 } Meddelelser } Mine venner<br />

} fanen Chatgrupper } Mere } Tilføj<br />

chatgruppe } Ny chatgruppe.<br />

2 Vælg på kontaktlisten, hvem<br />

der skal inviteres til at deltage<br />

i chatgruppen } Fortsæt.<br />

3 Indtast en kort invitation<br />

} Fortsæt } Send<br />

Sådan tilføjes en chatgruppe<br />

1 } Meddelelser } Mine venner<br />

} fanen Chatgrupper } Mere<br />

} Tilføj chatgruppe.<br />

2 } Efter gruppe-id for at indtaste<br />

chatgruppens id direkte eller } Søg<br />

for at søge efter en chatgruppe.<br />

Samtalens forløb bevares fra du<br />

logger <strong>af</strong> til du logger på, så du kan<br />

vende tilbage til chatmeddelelser<br />

fra tidligere samtaler.<br />

Sådan gemmer du en samtale<br />

} Meddelelser } Mine venner<br />

} fanen Samtaler og åbn en samtale<br />

} Mere } Gem samtale<br />

Sådan får du vist en gemt samtale<br />

} Meddelelser } Mine venner } fanen<br />

Samtaler } Mere } Gemt samtale<br />

Sådan får du vist brugere,<br />

derholderøje<br />

} Meddelelser } Mine venner<br />

} fanen Kontakter } Mere } Kiggende<br />

brugere. Der vises en oversigt<br />

over brugere på Mine vennerserveren,<br />

der holder øje med<br />

dine statusoplysninger.<br />

Meddelelser 53<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan får du vist eller redigerer<br />

du indstillinger<br />

} Meddelelser } Mine venner<br />

} Mere } Indstill. og vælg en<br />

indstilling.<br />

• Vis min status:<br />

• Sorter kontakter:<br />

• Chatalarm<br />

• Serverindstillinger:<br />

• Auto-logon:<br />

• Tillad forbindelse:<br />

Kontakt din tjenesteudbyder for<br />

at få flere oplysninger.<br />

Område- og celleinformation<br />

Der kan sendes<br />

informationsmeddelelser<br />

til netabonnenter inden for<br />

et bestemt område eller<br />

en bestemt celle.<br />

Sådan slås informationerne<br />

til eller fra<br />

} Meddelelser } Indstillinger<br />

} Områdeinfo } Modtagelse<br />

eller Celleinformation.<br />

54 Meddelelser<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Billedbehandling<br />

Kamera, video, blog, billeder<br />

PhotoDJ, temaer.<br />

Kamera og videooptager<br />

Tag billeder og optag videoklip,<br />

som du kan gemme, vise eller<br />

sende i meddelelser % 10 Tag billeder<br />

eller optag videoklip.<br />

Kameraindstillinger<br />

} Mere, når søgeren er aktiv,<br />

for at få vist indstillinger til justering<br />

og forbedring <strong>af</strong> billeder og videoklip,<br />

inden de tages eller optages.<br />

Du får muligvis sort skærm eller<br />

billedet forvrænges, hvis du forsøger<br />

at optage i kr<strong>af</strong>tigt lys, f.eks. i direkte<br />

sollys eller i lyset fra en lampe<br />

i baggrunden.<br />

Sådan bruger du zoom<br />

Brug navigeringstasten til<br />

at zoome ind og ud.<br />

Sådan justeres lysstyrken<br />

Brug lydstyrkeknapperne til at<br />

øge eller reducere lysstyrken.<br />

Kamera og videoindstillinger<br />

} Mere når kamera eller video<br />

er aktiveret, for at:<br />

• Vis alle billeder (kamera)<br />

• Vis alle klip (video)<br />

• Optagetilstand (kamera):<br />

• Normal – ingen ramme.<br />

• Sekvens – for at tage en<br />

billedsekvens.<br />

• Panorama – for at samle flere<br />

billeder til ét.<br />

• Rammer – for at føje en ramme<br />

til billedet.<br />

• Optagetilstand (video):<br />

• Kvalitetsvideo<br />

• Til MMS<br />

• Billedstørrelse (kamera) – vælg<br />

en <strong>af</strong> følgende:<br />

• 2 MP (1600x1200 pixel)<br />

• 1 MP (1280x960)<br />

• VGA (640x480) (640x480)<br />

• Nat-tilstand – for at tilpasse<br />

til dårlige lysforhold.<br />

• Selvtimer (kamera) – for at tage<br />

et billede et par sekunder efter, at<br />

du har trykket på kameraknappen.<br />

• Effekter – vælg en <strong>af</strong> følgende:<br />

• Fra – ingen effekt.<br />

• Sort og hvid – ingen farver.<br />

• Negativ – omvendte farver.<br />

• Sepia – brun nuance.<br />

Billedbehandling 55<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


• Hvidbalance – for at farverne<br />

til lysforholdene. Vælg Auto,<br />

Dagslys, Overskyet, Fluorescerende<br />

eller Glødelampe.<br />

• Billedkvalitet (kamera):<br />

• Normal<br />

• Fin<br />

• Mikrofon (video) – vælg mikrofon.<br />

• Lukkerlyd (kamera) – for at vælge<br />

en anden lukkerlyd.<br />

• Dato og tid (kamera) – føj dato<br />

og klokkeslæt til et billede som<br />

rød tekst i nederste, højre hjørne.<br />

Vis i forholdet 1:1, eller brug<br />

zoom, når et billede vises, for<br />

at få teksten vist.<br />

• Nulstil filnummer – nulstil filtælleren.<br />

• Gem på – vælg at gemme på Memory<br />

Stick eller i Tlf.hukommelse.<br />

Kameraets genveje<br />

Du kan også bruge tasterne<br />

som genveje til indstillinger,<br />

når du bruger kameraet.<br />

Tast Genvej<br />

Optagetilstand (kamera<br />

og video)<br />

Billedstørrelse (kamera)<br />

Nat-tilstand (kamera og video)<br />

Vejledning til kameraets taster<br />

Overførsel <strong>af</strong> billeder<br />

Overførsel til computer<br />

Du kan trække og slippe kamerabilleder<br />

på en computer via USB-kablet<br />

% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />

For yderligere at forbedre og<br />

organisere kamerabilleder på en<br />

computer kan Windows®-brugere<br />

installere Adobe Photoshop<br />

Album Starter Edition, som findes<br />

på den cd, der fulgte med<br />

telefonen, eller besøge<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Blog på internettet<br />

Send billeder, som skal udgives<br />

i en blog, hvis dit abonnement<br />

understøtter det.<br />

Webtjenester kan kræve en særskilt<br />

licens<strong>af</strong>tale mellem dig og<br />

tjenesteudbyderen. Visse steder<br />

gælder yderligere bestemmelser<br />

og/eller betalinger. Kontakt din<br />

tjenesteudbyder for at få flere<br />

oplysninger.<br />

56 Billedbehandling<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan sender du kamerabilleder<br />

til en blog<br />

1 } Mere } Blog dette, mens<br />

et billede, du har taget, vises.<br />

2 Følg vejledningen, der vises<br />

ved førstegangsbrug. Godkend<br />

f.eks. vilkårene og betingelserne.<br />

3 Tilføj titel og tekst } OK } Publicer<br />

for at sende et billede til din blog.<br />

Der sendes en SMS til din telefon<br />

med din webadresse og logonoplysninger.<br />

Der sættes også<br />

bogmærke ved din webadresse.<br />

Du kan videresende bogmærket<br />

til andre, så de kan få adgang til<br />

dine fotos på websiden.<br />

Sådan sender du billeder til en blog<br />

1 } Filhåndtering og marker<br />

et billede i en mappe.<br />

2 } Mere } Send } Til blog.<br />

3 Tilføj titel og tekst } OK } Publicer.<br />

Sådan besøger du en blogadresse<br />

i en kontakt<br />

} Kontakter og marker en kontaktweb-adresse<br />

} Gå til.<br />

Billeder og videoklip<br />

Visning og brug <strong>af</strong> billeder<br />

og videoklip.<br />

Håndtering <strong>af</strong> billeder<br />

Du kan få vist, tilføje, redigere<br />

eller slette billeder i filhåndteringen.<br />

Det antal billeder, der kan gemmes,<br />

<strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> billedernes størrelse.<br />

Følgende filtyper understøttes<br />

f.eks.: GIF, JPEG, WBMP, BMP,<br />

PNG og SVG-Tiny.<br />

Sådan får du vist og sådan<br />

bruger du billeder<br />

1 } Filhåndtering } Billeder.<br />

2 Vælg et billede } Vis eller } Mere<br />

} Anvend som og vælg en indstilling.<br />

Sådan får du billederne vist<br />

i et diasshow<br />

1 } Filhåndtering } Billeder<br />

og vælg et billede.<br />

2 } Vis } Mere } Diasshow.<br />

Sådan får du vist oplysninger<br />

om en fil<br />

1 } Filhåndtering } Billeder eller<br />

Videoer vælg fil.<br />

2 } Mere } Oplysninger.<br />

Billedbehandling 57<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Brug <strong>af</strong> billeder<br />

Du kan føje et billede til<br />

en kontakt, bruge det, når<br />

telefonen startes, som<br />

baggrund i standby eller<br />

som pauseskærm.<br />

En animation på over 1 MB, der<br />

er valgt som baggrund, kan<br />

påvirke ydeevnen.<br />

Pauseskærm<br />

Pauseskærmen aktiveres<br />

automatisk, når telefonen<br />

ikke har været benyttet i nogle<br />

sekunder. Efter yderligere et par<br />

sekunder skifter pauseskærmen<br />

til det dvaledisplay for at spare<br />

på batteriet. Tryk på en vilkårlig<br />

knap for at aktivere skærmen igen.<br />

Sådan redigerer du billeder<br />

% 59 PhotoDJ.<br />

Udveksling <strong>af</strong> billeder<br />

Du kan udveksle billeder<br />

vha. en <strong>af</strong> de tilgængelige<br />

overførselsmetoder. Bemærk,<br />

at du ikke har tilladelse til at<br />

udveksle visse typer materiale,<br />

der er omfattet <strong>af</strong> ophavsretlig<br />

beskyttelse.<br />

Sådan sender du et billede<br />

} Filhåndtering } Billeder, og<br />

gå til et billede. } Mere } Send<br />

og vælg en overførselsmetode.<br />

Ikke alle telefoner kan modtage<br />

store billeder.<br />

Sådan modtager du et billede<br />

} Indstillinger } Forbindelser,<br />

og vælg en overførselsmetode.<br />

Sådan gemmer du et billede<br />

i en meddelelse<br />

% 43 Sådan gemmes et objekt i en<br />

SMS eller % 47 Sådan gemmes et<br />

objekt i en MMS eller % 51 Sådan<br />

vises eller gemmes en vedhæftet fil i<br />

en e-mail.<br />

Arkivering <strong>af</strong> billeder og videoklip<br />

Telefonen gemmer billedet eller<br />

videoklippet, du har taget,<br />

i hukommelsen eller på<br />

hukommelseskortet, hvis der<br />

er isat et.<br />

Du kan ikke gemme flere billeder<br />

eller videoklip, medmindre<br />

du sletter eller flytter filer, hvis<br />

telefonens hukommelse eller<br />

hukommelseskortet er fyldt<br />

% 21 Filhåndtering.<br />

58 Billedbehandling<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Afsendelse <strong>af</strong> billeder og videoklip<br />

Når du har taget et billede eller<br />

optaget et videoklip, kan du sende<br />

det som en MMS, hvis det ikke er<br />

for stort. % 58 Udveksling <strong>af</strong> billeder<br />

for at udveksle billeder og videoklip<br />

med andre overførselsmetoder.<br />

Sådan bruger du flere videoklipeller<br />

billedindstillinger<br />

Optag et videoklip, eller tag<br />

et billede } Mere, og vælg en<br />

indstilling, f.eks. for at tage et<br />

nyt billede.<br />

Overførsel <strong>af</strong> billeder til computeren<br />

Du kan trække og slippe<br />

kamerabilleder på en computer via<br />

USB-kablet % 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via<br />

USB-kablet.<br />

Ekstern skærm<br />

Brug et kompatibelt Bluetooth<br />

tilbehør til at få vist billeder<br />

på en ekstern skærm, f.eks.<br />

et tv. Tilbehøret følger ikke<br />

med telefonen. Besøg<br />

www.sonyericsson.com/support<br />

for at få en komplet oversigt over<br />

kompatibelt tilbehør.<br />

Sådan slutter du til en ekstern skærm<br />

} Filhåndtering } Billeder<br />

} Vis } Mere } Ekstern skærm.<br />

% 76 Sådan føjer du en enhed til<br />

telefonen.<br />

PhotoDJ<br />

Redigering <strong>af</strong> billeder med PhotoDJ.<br />

Sådan redigerer og gemmer<br />

du et billede<br />

1 } Underholdning } PhotoDJ<br />

eller } Filhåndtering } Billeder<br />

og vælg et billede } Mere<br />

} Red. i PhotoDJ.<br />

2 Vælg en indstilling.<br />

3 } Mere } Gem billede, når du<br />

har redigeret det valgte billede.<br />

Temaer<br />

Du kan ændre skærmens udseende,<br />

f.eks. gennem elementer som farver<br />

og baggrund, vha. temaer. Telefonen<br />

har en række foruddefinerede temaer,<br />

som ikke kan slettes, hvis de er<br />

beskyttet. Du kan oprette nye temaer<br />

og overføre dem til telefonen. Du<br />

finder yderligere oplysninger på<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Billedbehandling 59<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan vælger eller ændrer<br />

du et tema<br />

} Filhåndtering } Temaer,<br />

og vælg et tema.<br />

Udveksling <strong>af</strong> temaer<br />

Du kan udveksle temaer vha.<br />

en overførselsmetode.<br />

Sådan sender du et tema<br />

1 } Filhåndtering } Temaer,<br />

og vælg et tema.<br />

2 } Mere } Send, og vælg<br />

en overførselsmetode.<br />

Sådan modtager og gemmer<br />

du et tema<br />

1 Du kan bruge en overførselsmetode,<br />

og åbne den meddelelse, du modtog<br />

temaet i.<br />

2 Følg vejledningen, der vises.<br />

Underholdning<br />

Musik- og video<strong>af</strong>spiller, PlayNow,<br />

MusicDJ, VideoDJ, ringesignaler<br />

og melodier, spil.<br />

Musik- og video<strong>af</strong>spiller<br />

Telefonen understøtter f.eks.<br />

følgende filtyper: MP3, MP4,<br />

M4A, 3GPP, AMR, MIDI,<br />

iMelody, eMelody, WMA,<br />

WMV, WAV (16 kHz maksimal<br />

samplinghastighed) og Real®8.<br />

Telefonen understøtter også<br />

streamede filer, som er 3GPPkompatible.<br />

Sådan <strong>af</strong>spiller du musik og videoer<br />

1 } Musik<strong>af</strong>spiller eller<br />

} Underholdning } Video<strong>af</strong>spiller.<br />

En <strong>af</strong>spillerbrowser åbnes.<br />

2 Søg efter musik efter kunstner<br />

eller spor eller på <strong>af</strong>spilningslister.<br />

Du kan også gennemgå videoklip.<br />

Vælg en liste } Åbn.<br />

3 Marker en titel } Afspil.<br />

Følgende indstillinger er tilgængelige:<br />

• Tryk på for at <strong>af</strong>spille eller<br />

stoppe under <strong>af</strong>spilning.<br />

• Tryk på for at stoppe <strong>af</strong>spilningen.<br />

Tryk igen for at genoptage<br />

<strong>af</strong>spilningen.<br />

60 Underholdning<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


• Tryk på for at gå til næste musikfil.<br />

• Tryk på for at gå til forrige musikfil.<br />

• Tryk på eller , og hold den<br />

nede, for at gå hurtigt frem eller<br />

tilbage, når der <strong>af</strong>spilles musikfiler<br />

eller videoklip.<br />

• Tryk på Afspil for at vælge<br />

en fremhævet fil.<br />

• Tryk på i Spiller nu for at<br />

gå til musik<strong>af</strong>spillerens browser.<br />

• } Mere, mens der <strong>af</strong>spilles musik,<br />

for indstillinger, f.eks. Minimer,<br />

der skal bruges i baggrunden.<br />

• Tryk på og hold nede<br />

for at <strong>af</strong>slutte.<br />

Overførsel <strong>af</strong> musik<br />

Disc2Phone-computerprogrammet<br />

og USB-driverne findes på cd'en,<br />

der fulgte med telefonen. Brug<br />

Disc2Phone til at overføre musik<br />

fra cd'er eller computeren til<br />

telefonens hukommelseskort.<br />

Før du starter<br />

Det følgende er mindstekravene<br />

til operativsystemet, hvis<br />

Disc2Phone skal bruges<br />

på computeren:<br />

• Windows 2000 SP4 eller<br />

• XP Home, eller XP Professional SP1.<br />

Sådan installerer du Disc2Phone<br />

1 Tænd computeren, og isæt cd'en,<br />

der fulgte med telefonen, eller besøg<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Cd'en starter automatisk, og<br />

installationsvinduet åbnes.<br />

2 Vælg et sprog, og klik på OK.<br />

3 Klik på Install Disc2Phone, og<br />

følg vejledningen.<br />

Sådan bruger du Disc2Phone<br />

1 Slut telefonen til en computer vha.<br />

det USB-kabel, der fulgte med<br />

telefonen, og vælg Filoverførsel.<br />

Telefonen slukker og gør klar til<br />

filoverførsel.<br />

Der er flere oplysninger under<br />

% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />

2 Computer: Start/Programmer/<br />

Disc2Phone.<br />

3 Der er oplysninger om at overføre<br />

musik i Hjælp til Disc2Phone. Klik<br />

på i øverste højre hjørne <strong>af</strong><br />

vinduet Disc2Phone.<br />

Tag ikke USB-kablet ud <strong>af</strong> telefonen<br />

eller computeren under overførslen,<br />

da det kan beskadige hukommelseskortet.<br />

Du kan ikke få de overførte filer vist<br />

i telefonen, før USB-kablet er taget ud<br />

<strong>af</strong> telefonen.<br />

Underholdning 61<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Du kan få cd-oplysninger<br />

(kunstner, spor, etc.) via<br />

Disc2Phone, hvis du pakker<br />

musikken på cd'en ud og har<br />

forbindelse til internettet.<br />

Højreklik på ikonet for den flytbare disk<br />

i Windows® Stifinder, og vælg Skub ud<br />

for at tage USB-kablet ud på en sikker<br />

måde i filoverførselstilstand.<br />

Der er flere oplysninger om at<br />

flytte filer til hukommelseskortet<br />

på www.sonyericsson.com/support.<br />

Sådan overfører du filer via<br />

det medfølgende USB-kabel<br />

% 78 Overførsel <strong>af</strong> filer via USB-kablet.<br />

Gennemgang <strong>af</strong> filer<br />

Gennemgang <strong>af</strong> musikfiler<br />

og videoklip:<br />

• Kunstnere – viser lister med musikfiler,<br />

du har overført med Disc2Phone.<br />

• Numre – viser alle musikfiler<br />

(ikke ringesignaler) i telefonen<br />

og på hukommelseskortet.<br />

• Afspilningslister – opretter eller<br />

<strong>af</strong>spiller dine egne lister med<br />

musikfiler.<br />

• Videoer – viser alle videoklip i<br />

telefonen og på hukommelseskortet.<br />

Afspilningsliste<br />

Du kan oprette <strong>af</strong>spilningslister<br />

med mediefiler, der er gemt<br />

i filhåndtering. Filer på en<br />

<strong>af</strong>spilningsliste kan sorteres efter<br />

kunstner eller titel. En fil kan føjes<br />

til mere end én <strong>af</strong>spilningsliste.<br />

Selvom du sletter en<br />

<strong>af</strong>spilningsliste eller fil fra<br />

<strong>af</strong>spilningslisten, slettes den<br />

egentlige musik- eller videofil<br />

ikke fra hukommelsen, men kun<br />

fra <strong>af</strong>spilningslisten, der henviser<br />

til den. Du kan stadig føje filen til<br />

en anden <strong>af</strong>spilningsliste.<br />

Sådan opretter du en <strong>af</strong>spilningsliste<br />

1 } Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />

} Ny <strong>af</strong>spil.liste } Tilføj. Indtast et<br />

navn } OK.<br />

2 Vælg blandt de filer, der er<br />

tilgængelige i filhåndtering. Du<br />

kan tilføje flere filer ad gangen og<br />

søge i mapper. Alle filer i de valgte<br />

mapper føjes til <strong>af</strong>spilningslisten.<br />

62 Underholdning<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan føjer du filer til<br />

en <strong>af</strong>spilningsliste<br />

1 } Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />

vælg en <strong>af</strong>spilningsliste } Åbn<br />

} Mere } Tilføj medie.<br />

2 Vælg blandt de filer, der er<br />

tilgængelige i filhåndtering.<br />

Sådan fjerner du filer fra<br />

en <strong>af</strong>spilningsliste<br />

1 } Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />

vælg en <strong>af</strong>spilningsliste } Åbn.<br />

2 Vælg filen, og tryk på .<br />

Sådan slettes en <strong>af</strong>spilningsliste<br />

} Musik<strong>af</strong>spiller } Afspilningslister<br />

vælg en <strong>af</strong>spilningsliste, og tryk<br />

på .<br />

Indstillinger for Musik<strong>af</strong>spiller<br />

} Mere for at få vist indstillingerne:<br />

• Spiller nu – Gå til Spiller nuvisningen.<br />

• Tilføj medie – Føj filer eller<br />

mapper til <strong>af</strong>spilningslisten.<br />

• Sorter efter – Sorter efter kunstner<br />

eller titel.<br />

• Slet – Fjern en fil fra<br />

<strong>af</strong>spilningslisten. Hvis der er<br />

tale om <strong>af</strong>spilningslister, som<br />

brugeren har oprettet, er det<br />

kun referencen til filen, der fjernes.<br />

På listen Numre slettes filen<br />

permanent fra hukommelsen.<br />

• Minimer – Minimer musik<strong>af</strong>spilleren<br />

og vend tilbage til standby, mens<br />

musikken stadig <strong>af</strong>spilles.<br />

• Omdøb – Omdøb <strong>af</strong>spilningslister,<br />

som brugeren har oprettet.<br />

• Slet <strong>af</strong>spil.liste – Slet<br />

<strong>af</strong>spilningslister, som brugeren<br />

har oprettet. Der slettes ikke filer<br />

fra filhåndtering.<br />

• Oplysninger – Se oplysninger<br />

om den aktuelle film eller video.<br />

• Afspilningstilst. – Vælg en anden<br />

<strong>af</strong>spilningsrækkefølge for melodier<br />

og videoer. Vælg Bland for at<br />

<strong>af</strong>spille filerne på <strong>af</strong>spilningslisten<br />

i tilfældig rækkefølge eller Løkke<br />

for at genstarte <strong>af</strong>spilningslisten,<br />

når den sidste fil er <strong>af</strong>spillet.<br />

• Equalizer – Vælg andre<br />

indstillinger for bas og diskant.<br />

• Send – Send en musikfil eller<br />

et videoklip.<br />

• Stereospredning – Vælg<br />

en anden udgangslyd.<br />

Underholdning 63<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Onlinemusik og -videoer<br />

Du kan se video og lytte til musik,<br />

som du har streamet til telefonen<br />

fra internettet. % 69 Indstillinger,<br />

hvis indstillingerne ikke allerede<br />

er i telefonen. Kontakt<br />

netoperatøren, eller besøg<br />

www.sonyericsson.com/support<br />

for at få flere oplysninger.<br />

Sådan vælger du en datakonto<br />

til streaming<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Streaming-indstill. og vælg<br />

den datakonto, du vil bruge.<br />

Sådan streamer du video og audio<br />

1 } Internet } Mere } Gå til } Indtast<br />

URL-adr.<br />

2 Indtast eller vælg websidens<br />

adresse, og vælg et link, der<br />

skal streames fra. En <strong>af</strong>spiller<br />

åbnes automatisk, når der<br />

vælges et link.<br />

Sådan streamer du musik<br />

og videoer, du har gemt<br />

1 } Internet } Mere } Gå til<br />

} Bogmærker.<br />

2 Vælg et link, der skal streames<br />

fra. En <strong>af</strong>spiller åbnes og <strong>af</strong>spiller<br />

musikken eller videoen.<br />

PlayNow<br />

Du kan høre musikken, inden<br />

du køber den og overfører den<br />

til din telefon.<br />

Denne funktion er netværks-<br />

eller operatør<strong>af</strong>hængig. Kontakt<br />

din netoperatør for at få oplysninger<br />

om dit abonnement og PlayNow.<br />

I visse lande kan du købe musik<br />

indspillet <strong>af</strong> verdens mest kendte<br />

kunstnere.<br />

Denne tjeneste er ikke tilgængelig<br />

i alle lande.<br />

Før du starter<br />

% 69 Indstillinger, hvis de<br />

nødvendige indstillinger ikke<br />

er i telefonen.<br />

Sådan lytter du til PlayNow-musik<br />

} PlayNow, og vælg musik<br />

på en liste.<br />

Overførsel fra PlayNow<br />

Prisen vises, når du vælger at<br />

overføre og gemme en musikfil.<br />

Din telefonregning eller dit<br />

taletidskort debiteres, når et<br />

køb accepteres. Vilkårene og<br />

betingelserne findes også i<br />

pakken med telefonen.<br />

64 Underholdning<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan henter du en musikfil<br />

1 } Ja for at overføre eller lade være,<br />

når du har lyttet til et musikeksempel<br />

og er indforstået med vilkårene.<br />

2 Der sendes en tekstmeddelelse<br />

som bekræftelse på betalingen,<br />

og filen er klar til overførsel. Musik<br />

gemmes i Filhåndtering } Musik.<br />

Ringesignaler og melodier<br />

Du kan udveksle eksempelvis<br />

musik, lyde og spor vha. en <strong>af</strong> de<br />

tilgængelige overførselsmetoder.<br />

Visse former for materiale, der<br />

er beskyttet <strong>af</strong> copyright, må ikke<br />

udveksles. En copyrightbeskyttet<br />

fil har et nøglesymbol.<br />

Sådan vælges en ringetone<br />

} Indstillinger } fanen Lyde og<br />

alarmer } Ringesignal.<br />

Sådan aktiveres og deaktiveres<br />

ringesignalet<br />

Tryk på og hold nede fra<br />

standby eller } Indstillinger } fanen<br />

Lyde og alarmer for at få flere<br />

indstillinger. Alle signaler undtagen<br />

alarmsignalet påvirkes.<br />

Sådan indstilles ringesignalets styrke<br />

1 } Indstillinger } fanen Lyde og<br />

alarmer } Ringevolumen, og tryk<br />

på eller for at øge eller<br />

mindske lydstyrken.<br />

2 } Gem.<br />

Sådan indstiller du vibratoren<br />

} Indstillinger } fanen Lyde og<br />

alarmer } Vibrator og vælg<br />

en indstilling.<br />

Indstillinger for lyde og alarmer<br />

Fra Indstillinger } fanen Lyde og<br />

alarmer kan du også vælge:<br />

• Meddelelsesalarm – Vælg, hvordan<br />

du vil have besked om en<br />

indkommende meddelelse.<br />

• Tastelyd – Vælg, hvilken lyd<br />

du vil høre, når du trykker på<br />

tasterne.<br />

MusicDJ<br />

Komponer og rediger dine egne<br />

melodier, som skal bruges som<br />

ringesignaler. En melodi består<br />

<strong>af</strong> spor i fire bloktyper Trommer–<br />

Basser, Akkorder og Accenter. Et<br />

spor består <strong>af</strong> et antal musikblokke.<br />

Blokkene består <strong>af</strong> forudarrangerede<br />

lyde med forskellige karakteristika.<br />

Blokkene grupperes i Intro, Vers, Kor<br />

Underholdning 65<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


og Pause. Du kan komponere<br />

en melodi ved at føje musikblokke<br />

til sporene.<br />

Sådan komponerer du en melodi<br />

1 } Underholdning } MusicDJ.<br />

2 } Indsæt, Kopier eller Sæt ind blokke.<br />

Brug , , eller til at flytte<br />

mellem blokkene. Tryk på for<br />

at slette en blok. } Mere for at få<br />

vist flere indstillinger.<br />

Sådan redigeres en MusicDJmelodi<br />

} Filhåndtering } Musik, og vælg<br />

melodien } Mere } Rediger.<br />

Udveksling <strong>af</strong> MusicDJ-melodier<br />

Du kan sende og modtage<br />

melodier vha. en <strong>af</strong> de tilgængelige<br />

overførselsmetoder. Materiale, der<br />

er beskyttet <strong>af</strong> copyright, må ikke<br />

udveksles.<br />

Du kan ikke sende en polyfonisk<br />

melodi eller en MP3-fil i en SMS.<br />

Sådan sender du en melodi<br />

1 } Filhåndtering } Musik og<br />

vælg en melodi.<br />

2 } Mere } Send, og vælg en<br />

overførselsmetode.<br />

Sådan modtages en melodi via<br />

en overførselsmetode<br />

Vælg en overførselsmetode, og<br />

følg den vejledning, der vises.<br />

VideoDJ<br />

Du kan komponere og redigere<br />

dine egne videoklip ved at bruge<br />

videoklip, billeder og tekst. Du kan<br />

også fraklippe dele <strong>af</strong> en video for<br />

at gøre den kortere.<br />

Sådan oprettes et videoklip<br />

1 } Underholdning } VideoDJ.<br />

2 } Tilføj } Videoklip, Billede, Tekst<br />

eller Kamera } Vælg.<br />

3 Tryk på } Tilføj for at tilføje<br />

flere objekter.<br />

Sådan redigerer du et valgt videoklip<br />

} Rediger for at få vist indstillingerne:<br />

• Beskær – For at forkorte<br />

videoklippet.<br />

• Tilføj tekst – For at føje tekst til<br />

videoklippet.<br />

• Slet – For at fjerne videoklippet.<br />

• Flyt – For at flytte videoklippet til<br />

en anden position.<br />

• Kopier – For at kopiere videoklippet.<br />

66 Underholdning<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan redigerer du et<br />

markeret billede<br />

} Rediger for at få vist indstillingerne:<br />

• Varighed – For at vælge<br />

visningstiden for billedet.<br />

• Slet – For at fjerne billedet.<br />

• Flyt – For at flytte billedet<br />

til en anden position.<br />

• Kopier – For at kopiere billedet.<br />

Sådan redigerer du en markeret tekst<br />

} Rediger for at få vist indstillingerne:<br />

• Rediger tekst – For at ændre<br />

teksten.<br />

• Farver – og vælg Baggrund for<br />

at vælge baggrund eller Tekstfarve<br />

for at vælge skriftfarve.<br />

• Varighed – For at vælge<br />

visningstiden for teksten.<br />

• Slet – For at fjerne teksten.<br />

• Flyt – For at flytte teksten<br />

til en anden position.<br />

• Kopier – For at kopiere teksten.<br />

Indstillinger for VideoDJ<br />

} Mere for at få vist indstillingerne:<br />

• Afspil – For at vise videoklippet.<br />

• Send – For at sende videoklippet.<br />

• Lydspor – For at føje et lydspor til<br />

videoklippet.<br />

• Overgange – For at indstille<br />

overgange mellem videoklip,<br />

billeder og tekst.<br />

• Gem – For at gemme videoklippet.<br />

• Indsæt – For at indsætte et nyt<br />

videoklip, billede eller en ny tekst.<br />

• Ny video – For at oprette<br />

et nyt videoklip.<br />

Sådan redigerer du videoklip<br />

i filhåndtering<br />

1 } Filhåndtering } Videoer } Åbn<br />

og vælg fil.<br />

2 } Mere } VideoDJ } Rediger.<br />

Afsendelse <strong>af</strong> videoklip<br />

Du kan sende et videoklip vha. en <strong>af</strong><br />

de tilgængelige overførselsmetoder.<br />

Korte videoklip kan sendes i MMS'er.<br />

Du kan bruge beskæringsfunktionen til<br />

at gøre videoklippet kortere, hvis det<br />

er for langt.<br />

Sådan beskærer du et videoklip<br />

1 Vælg et videoklip på storyboardet<br />

} Rediger } Beskær.<br />

2 } Vælg for at vælge startpunktet,<br />

og } Start.<br />

3 } Vælg for at vælge slutpunktet,<br />

og } Afslut.<br />

4 Gentag trin 2 og 3, eller } Udført.<br />

Underholdning 67<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Lydoptagelse<br />

Brug lydoptagelsesfunktionen til<br />

at optage, f.eks. en memo eller<br />

opkald. Lyde, du har optaget, kan<br />

også bruges som ringesignaler.<br />

Optagelsen <strong>af</strong> en samtale stopper,<br />

hvis en <strong>af</strong> deltagerne <strong>af</strong>slutter<br />

opkaldet. Lydoptagelsen stopper<br />

automatisk, hvis du modtager et<br />

opkald.<br />

I visse lande eller stater er det<br />

lovpligtigt at oplyse den eller de<br />

øvrige personer, der deltager i<br />

samtalen, om at den optages.<br />

Sådan optages lyd<br />

1 } Underholdning } Optag lyd.<br />

2 Vent, indtil du hører en tone. Optager,<br />

når optagelsen starter, og en timer<br />

vises.<br />

3 } Gem for at <strong>af</strong>slutte.<br />

4 } Afspil for at lytte eller } Mere for<br />

at få vist indstillinger: Optag ny, Send,<br />

Omdøb, Slet, Lydoptagelser.<br />

Sådan <strong>af</strong>lyttes en optagelse<br />

} Filhåndtering } Musik og<br />

vælg } Afspil eller } Stop.<br />

Spil<br />

Telefonen indeholder flere spil.<br />

Du kan også overføre spil og<br />

programmer direkte til mapperne<br />

i telefonen. Der er hjælpetekster til<br />

de fleste spil.<br />

Sådan starter og <strong>af</strong>slutter du et spil<br />

1 } Underholdning } Spil vælg<br />

spil } Vælg.<br />

2 Tryk på , og hold den nede,<br />

for at <strong>af</strong>slutte spillet.<br />

Programmer<br />

Overfør og kør Java-programmer,<br />

f.eks. for at bruge en tjeneste. Du<br />

kan få vist oplysninger eller vælge<br />

forskellige tilladelsesniveauer.<br />

Sådan vises oplysninger om Javaprogrammer<br />

1 } Filhåndtering } Programmer<br />

eller } Spil.<br />

2 Vælg et program eller et spil } Mere<br />

} Oplysninger.<br />

68 Underholdning<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan vælger du tilladelser til<br />

Java-programmer<br />

1 } Filhåndtering } Programmer<br />

eller } Spil.<br />

2 Vælg et program eller et spil<br />

} Mere } Tilladelser, og<br />

vælg indstillinger.<br />

Skærmstørrelsen for<br />

Java-programmer<br />

Visse Java-programmer er udviklet<br />

til en bestemt skærmstørrelse.<br />

Kontakt leverandøren <strong>af</strong><br />

programmet for at få flere<br />

oplysninger.<br />

Sådan angiver du skærmstørrelsen<br />

for et Java-program<br />

1 } Filhåndtering } Programmer<br />

eller } Spil.<br />

2 Vælg et program eller et spil<br />

} Mere } Skærmstørrelse, og<br />

vælg en indstilling.<br />

Tilslutningsmuligheder<br />

Indstillinger, internet, RSS,<br />

synkronisering, Bluetooth teknologi,<br />

USB-kabel, opdateringsservice.<br />

Indstillinger<br />

Indstillingerne er måske<br />

allerede angivet, når du<br />

køber telefonen. Hvis det ikke<br />

er tilfældet, skal du sikre dig,<br />

at du har et telefonabonnement,<br />

der understøtter dataoverførsel<br />

(GPRS).<br />

Du kan hente indstillinger til<br />

telefonen, så du kan surfe på<br />

internettet samt sende e-mail<br />

og MMS. Det kan gøres via<br />

opsætningsguiden i telefonen<br />

eller fra en computer på<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Sådan henter du indstillinger<br />

via telefonen<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Opsætningsguide } Overfør indst.<br />

og følg vejledningen, der vises.<br />

Tilslutningsmuligheder 69<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan overfører du indstillinger<br />

via en computer<br />

1 Gå til www.sonyericsson.com/support.<br />

2 Vælg et område og land.<br />

3 Klik på fanenOpsætning <strong>af</strong> telefonen,<br />

og vælg en telefonmodel.<br />

4 Vælg de indstillinger, du vil<br />

overføre til telefonen.<br />

Brug <strong>af</strong> internet<br />

Brug internettet til at få adgang<br />

til onlinetjenester, f.eks. nyheder<br />

og bankforretninger, søgning<br />

eller browsing på webbet.<br />

Sådan startes browsing<br />

} Internet og vælg en tjeneste,<br />

f.eks. } Mere } Gå til } Søg<br />

internettet eller Indtast URL-adr.<br />

for en vilkårlig webside.<br />

Sådan får du vist indstillinger<br />

} Internet } Mere.<br />

Sådan stoppes browsing<br />

} Mere } Afslut browser.<br />

Kontakt netoperatøren, eller besøg<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

for at få flere oplysninger.<br />

Indstillinger under browsing<br />

} Mere for at få vist indstillinger.<br />

Menuen indeholder følgende<br />

indstillinger, men <strong>af</strong>hænger<br />

<strong>af</strong> websiden, du besøger:<br />

} RSS-feeds – vælg de tilgængelige<br />

feeds til websiden.<br />

} Gå til for følgende:<br />

• <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> – Gå til det<br />

websted, der er forudindstillet<br />

til den aktuelle profil.<br />

• Bogmærker – Opret, brug eller<br />

rediger bogmærker til websider.<br />

• Indtast URL-adr. – Indtast adressen<br />

på en webside.<br />

• Søg internettet – Brug Google<br />

til at søge med.<br />

• Oversigt – Oversigt over websider,<br />

du tidligere har besøgt.<br />

• Gemte sider – Oversigt over<br />

websider, du tidligere har besøgt.<br />

} Værktøj for følgende:<br />

• Tilføj bogmærke – Tilføj et<br />

nyt bogmærke.<br />

• Gem billede – Gem et billede.<br />

• Gem side – Gem den aktuelle<br />

webside.<br />

• Opdater side – Opdater den<br />

aktuelle webside.<br />

70 Tilslutningsmuligheder<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


• Send link – Send et link til<br />

den aktuelle webside.<br />

• Foretag opkald – Kald op, mens<br />

du browser på internettet.<br />

} Mere } Afsl opk for at <strong>af</strong>slutte<br />

opkaldet og fortsætte med<br />

at browse.<br />

} Vis for følgende:<br />

• Fuldskærm – Vælg normal<br />

skærm eller fuldskærm. Bemærk:<br />

Fuld/normal er kun tilgængelig<br />

i forbindelse med portræt.<br />

• Landskab – Vælg landskab<br />

eller portræt.<br />

• Kun tekst – Vælg alt indhold<br />

eller kun tekst.<br />

• Zoom – Zoom ind eller ud på<br />

websiden.<br />

• Zoom til normal – Indstil zoom<br />

til standard.<br />

} Indstillinger } fanen Visning for:<br />

• Smart-Fit – Justere et websted<br />

til skærmen.<br />

• Vis billeder – Slå til eller fra.<br />

• Vis animationer – Slå til eller fra.<br />

• Afspil lyd – Slå til eller fra.<br />

• Tillad cookies – Slå til eller fra.<br />

• Tastaturtilstand – Brug Genveje<br />

til at vælge browsertaster eller<br />

Adgangstaster til hurtigere<br />

navigation på webstedet, hvis<br />

den findes.<br />

} Indstillinger } fanen Andre for:<br />

• Slet cookies<br />

• Slet cache<br />

• Slet passwords<br />

• Status – Vis<br />

forbindelsesoplysninger.<br />

} Afslut browser for at <strong>af</strong>bryde<br />

forbindelsen.<br />

Brug <strong>af</strong> bogmærker<br />

Brug, oprettelse og redigering<br />

<strong>af</strong> bogmærker som hurtige links<br />

til dine foretrukne websider.<br />

Sådan arbejder du med bogmærker<br />

1 } Internet } Mere } Gå til<br />

} Bogmærker og vælg et<br />

bogmærke } Mere.<br />

2 Vælg en indstilling, f.eks. at sende<br />

et bogmærke som en SMS.<br />

Tilslutningsmuligheder 71<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Internetgenveje<br />

Når du bruger internettet, kan<br />

du bruge genveje til menupunkter.<br />

Sådan bruger du internettastaturets<br />

genveje eller adgangstaster<br />

1 Tryk på og hold nede for at<br />

vælge Genveje eller Adgangstaster,<br />

mens du browser.<br />

2 Hvis du vælger Genveje kan du trykke<br />

på en tast for at aktivere en funktion<br />

som følger:<br />

Tast Genvej<br />

Bogmærker<br />

Indtast URL-adr.<br />

Søg internettet<br />

Oversigt<br />

Opdater side<br />

Videresend<br />

Side op<br />

Bruges ikke<br />

Side ned - en ad gangen<br />

Fuldskærm eller Landskab<br />

eller Normal skærm<br />

Zoom<br />

Genveje<br />

Overførsel<br />

Du kan overføre filer,<br />

f.eks. billeder, temaer, spil<br />

og ringesignaler fra websider.<br />

Sådan overfører du fra en webside<br />

Gå til websiden, mens du<br />

browser, vælg den fil, du vil<br />

overføre, og følg vejledningen,<br />

der vises.<br />

Internetprofiler<br />

Du kan vælge en anden internetprofil,<br />

hvis du har mere end én.<br />

Sådan vælger du en internetprofil<br />

til internetbrowseren<br />

} Indstillinger og brug eller<br />

for at gå til fanen Forbindelser<br />

} Internetindst. } Internetprofiler<br />

og vælg en profil.<br />

Internetprofil til Java-programmer<br />

Visse Java-programmer skal<br />

have forbindelse til internettet for<br />

at modtage oplysninger, f.eks. spil,<br />

der overfører nye niveauer fra en<br />

spilserver.<br />

72 Tilslutningsmuligheder<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Før du starter<br />

% 69 Indstillinger, hvis<br />

indstillingerne ikke er i telefonen.<br />

Sådan vælger du en profil for Java<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Internetindst. } Indst. for Java<br />

og vælg en internetprofil.<br />

Oplysninger, der er gemt<br />

Du kan gemme følgende oplysninger,<br />

mens du browser.<br />

• Cookies – optimerer adgangen<br />

til websiden.<br />

• Passwords – optimerer adgangen<br />

til serveren.<br />

Det anbefales, at du sletter alle<br />

følsomme oplysninger om<br />

internettjenester, du tidligere har<br />

besøgt. Derved undgår du, at dine<br />

personlige oplysninger misbruges,<br />

hvis du glemmer, mister eller får<br />

din telefon stjålet.<br />

Sådan tillader du cookies<br />

} Internet } Mere } Indstillinger<br />

} fanen Visning } Tillad cookies } Til.<br />

Sådan sletter du cookies, cachen<br />

eller passwords<br />

} Internet } Mere } Indstillinger<br />

} fanen Andre og vælg en<br />

indstilling } Ja.<br />

Internetsikkerhed og certifikater<br />

Telefonen understøtter sikker<br />

browsing. Visse internettjenester,<br />

f.eks. banktjenester, kræver<br />

certifikater i telefonen. Telefonen<br />

indeholder muligvis allerede<br />

certifikater, når du køber den, men<br />

du kan også hente nye certifikater.<br />

Sådan kontrolleres certifikater<br />

i telefonen<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Sikkerhed } Certifikater.<br />

RSS-læser<br />

Mens du browser, kan du modtage<br />

indhold, der ofte opdateres, f.eks.<br />

nyhedsoverskrifter, som feeds via<br />

et websted. Du kan browse til en<br />

webside og tilføje nye feeds, hvis<br />

de findes. Indstillingen RSS<br />

(Really Simple Syndication)<br />

vælges via RSS-læseren og<br />

vises i internetbrowseren.<br />

Sådan føjer du nye feeds<br />

til en webside<br />

} Mere } RSS-feeds mens<br />

du browser.<br />

Tilslutningsmuligheder 73<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan opretter du en ny feed<br />

1 } Meddelelser } RSS-læser } Mere<br />

} Ny feed.<br />

2 } Vælg på listen eller Efter adresse<br />

og indtast adressen.<br />

Sådan vælger og bruger du<br />

indstillinger for RSS-læseren<br />

} Meddelelser } RSS-læser } Mere,<br />

og vælg en indstilling.<br />

Synkronisering<br />

Synkronisering <strong>af</strong> kontakter, <strong>af</strong>taler,<br />

opgaver og notater via trådløs<br />

Bluetooth teknologi,<br />

internettjenester eller USB-kablet,<br />

der fulgte med telefonen.<br />

Synkronisering med en computer<br />

Installer synkroniseringsprogrammet<br />

til computeren, som findes i<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> PC Suite på den<br />

cd, der fulgte med telefonen.<br />

Softwaren indeholder hjælp.<br />

Du kan også besøge<br />

www.sonyericsson.com/support<br />

og hente software eller dokumentet<br />

Getting Started Guide for<br />

synchronization.<br />

Fjernsynkronisering via internettet<br />

Synkronisering online via en<br />

internettjeneste.<br />

Før du starter<br />

• Hvis indstillingerne ikke er<br />

i telefonen % 69 Indstillinger.<br />

• Registrer en synkroniseringskonto<br />

online.<br />

• Indtast indstillinger for<br />

fjernsynkronisering.<br />

Sådan indtaster du indstillinger<br />

for fjernsynkronisering<br />

1 } Organizer } Synkronisering<br />

} Ja eller } Ny konto for at oprette<br />

en ny konto.<br />

2 Giv den nye konto et navn } Fortsæt.<br />

3 Indtast følgende:<br />

• Serveradresse – serverens URLadresse.<br />

• Brugernavn – brugernavn til<br />

kontoen.<br />

• Password – password til kontoen.<br />

• Forbindelse – vælg en internetprofil.<br />

• Programmer – marker programmer,<br />

der skal synkroniseres.<br />

• Programindst. – vælg et program,<br />

og indtast et databasenavn og<br />

om nødvendigt brugernavn og<br />

password.<br />

74 Tilslutningsmuligheder<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


• Synk.interval – angiv, hvor tit<br />

der skal synkroniseres.<br />

• Ekstern start – vælg altid<br />

at acceptere, aldrig at acceptere<br />

eller at spørge ved start <strong>af</strong><br />

synkronisering fra en tjeneste.<br />

• Ekstern sikkerhed – indsæt serverid<br />

og -password.<br />

4 } Gem for at gemme den nye konto.<br />

Sådan startes fjernsynkroniseringen<br />

} Organizer } Synkronisering og vælg<br />

en konto } Start.<br />

Bluetooth trådløs teknologi<br />

Bluetooth funktionen gør det muligt<br />

at oprette en trådløs forbindelse til<br />

andre Bluetooth enheder. Du kan:<br />

• Oprette forbindelse til håndfri<br />

enheder.<br />

• Oprette forbindelse til<br />

stereoheadsets.<br />

• Oprette forbindelse til flere<br />

enheder samtidigt.<br />

• Oprette forbindelse til computere<br />

og få adgang til internettet.<br />

• Synkronisere oplysninger<br />

med computere.<br />

• Bruge computer fjernbetjenings<br />

programmer.<br />

• Bruge tilbehør til medievisning.<br />

• Udveksle objekter.<br />

Vi anbefaler en <strong>af</strong>stand på maks.<br />

10 meter uden faste objekter imellem<br />

enhederne til Bluetooth kommunikation.<br />

Før du starter<br />

• Aktiver Bluetooth funktionen<br />

for at kommunikere med andre<br />

enheder.<br />

• Tilføj Bluetooth enheder, som<br />

telefonen kan kommunikere med.<br />

Kontroller, om lokale love og<br />

bestemmelser begrænser brugen <strong>af</strong><br />

trådløs Bluetooth teknologi. Husk at<br />

slå Bluetooth funktionen fra, hvis<br />

trådløs Bluetooth teknologi ikke er<br />

tilladt. Den maksimalt tilladte Bluetooth<br />

udgangseffekt justeres automatisk<br />

i henhold til eventuelle lokale<br />

begrænsninger. Det betyder, at<br />

<strong>af</strong>standen kan variere.<br />

Sådan aktiverer du Bluetooth<br />

funktionen<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Aktiver.<br />

Tilføjelse <strong>af</strong> enheder til telefonen<br />

Indtast en passcode for at oprette<br />

en sikker forbindelse mellem<br />

telefonen og enheden. Indtast den<br />

samme passcode på enheden, når<br />

du bliver bedt om det. En enhed<br />

uden grænseflade, f.eks. håndfrit<br />

Tilslutningsmuligheder 75<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


udstyr, har en foruddefineret<br />

passcode. Se brugervejledningen til<br />

enheden for at få flere oplysninger.<br />

Sørg for, at Bluetooth funktionen er<br />

aktiveret på enheden, der skal tilføjes,<br />

og at den er synlig.<br />

Sådan føjer du en enhed til telefonen<br />

1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Mine enheder } Ny<br />

enhed for at søge efter tilgængelige<br />

enheder. Kontroller, at den anden<br />

enhed er synlig.<br />

2 Vælg en enhed på listen.<br />

3 Indtast en passcode, hvis det kræves.<br />

Sådan tillader du forbindelse eller<br />

redigerer enhedslisten<br />

1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Mine enheder<br />

og vælg en enhed på listen.<br />

2 } Mere for at få vist en liste<br />

med indstillinger.<br />

Sådan tilføjes håndfrit<br />

Bluetooth udstyr<br />

1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Håndfri.<br />

2 } Ja hvis du tilføjer håndfrit<br />

Bluetooth udstyr for første gang,<br />

eller } Min håndfri } Ny håndfri<br />

enhed } Tilføj hvis du tilføjer<br />

nyt håndfrit Bluetooth udstyr.<br />

Kontroller, at dit håndfri udstyr er<br />

i rette tilstand. Se brugervejledningen<br />

til enheden for at få flere oplysninger.<br />

Strømbesparelse<br />

Aktiver denne funktion for at spare<br />

på strømforbruget ved at optimere<br />

telefonen til brug sammen med én<br />

Bluetooth enhed. Deaktiver den for<br />

at oprette forbindelse til flere<br />

Bluetooth enheder samtidigt.<br />

Sådan sparer du strøm<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Strømbesparelse } Til.<br />

Telefonnavn<br />

Indtast et navn for telefonen, der skal<br />

vises, når andre enheder finder den.<br />

Sådan indtastes et telefonnavn<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Telefonnavn.<br />

Synlighed<br />

Vælg, hvorvidt telefonen skal være<br />

synlig for andre Bluetooth enheder.<br />

Hvis telefonen er indstillet til at være<br />

skjult, er det kun enheder under<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Mine enheder der kan<br />

finde telefonen via trådløs Bluetooth<br />

teknologi.<br />

76 Tilslutningsmuligheder<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan vises eller skjules telefonen<br />

} Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Synlighed } Vis telefon<br />

eller Skjul telefon.<br />

Udveksling <strong>af</strong> objekter<br />

Du kan sende eller modtage<br />

objekter med trådløs Bluetooth<br />

teknologi som overførselsmetode.<br />

Vælg en enhed på listen med<br />

fundne enheder.<br />

Sådan sender du et objekt<br />

1 Vælg et objekt, f.eks. } Kontakter,<br />

og vælg en kontakt.<br />

2 } Mere } Send kontakt } Via<br />

Bluetooth.<br />

3 Vælg den enhed, du vil sende<br />

objektet til } Vælg.<br />

Sådan modtager du et objekt<br />

1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Aktiver.<br />

2 } Synlighed } Vis telefon.<br />

3 Følg vejledningen, der vises,<br />

når du modtager et objekt.<br />

Overførsel <strong>af</strong> lyd<br />

Du kan overføre lyden for opkald,<br />

hvis du bruger håndfrit Bluetooth<br />

udstyr.<br />

Du kan også overføre lyden for<br />

opkald vha. tastaturet eller knappen<br />

på den håndfri enhed som følger:<br />

• Tryk på knappen på den håndfri enhed<br />

for at få lyden i den håndfri enhed.<br />

• Tryk på en <strong>af</strong> telefonens knapper<br />

eller taster (hvis indstillingen er I<br />

telefonen) for at få lyden i telefonen.<br />

• Tryk på en vilkårlig knap (hvis<br />

indstillingen er I håndfrit udstyr) for<br />

at få lyden i den håndfri enhed.<br />

Sådan overfører du lyd ved hjælp<br />

<strong>af</strong> en håndfri enhed med Bluetooth<br />

} Mere } Overfør lyd under et opkald,<br />

og vælg en enhed.<br />

Sådan overfører du lyden, når et<br />

opkald besvares vha. håndfrit udstyr<br />

1 } Indstillinger } fanen Forbindelser<br />

} Bluetooth } Håndfri } Indgående<br />

opkald.<br />

2 } I telefonen for at dirigere til<br />

telefonen eller } I håndfrit udstyr<br />

for at dirigere til håndfrit udstyr.<br />

Fjernbetjening<br />

Du kan bruge telefonen som<br />

fjernbetjening til computerprogrammer,<br />

f.eks. en medie<strong>af</strong>spiller eller Microsoft ®<br />

PowerPoint ® -præsentationer eller<br />

enheder, der understøtter Bluetooth<br />

HID Profile.<br />

Tilslutningsmuligheder 77<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan vælger du fjernbetjening<br />

1 % 76 Sådan føjer du en enhed til<br />

telefonen om nødvendigt.<br />

2 } Underholdning } Fjernbetjening.<br />

3 Vælg et program, der skal bruges,<br />

og den computer eller enhed, der<br />

skal oprettes forbindelse til.<br />

Filoverførsel<br />

Du kan installere <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

PC Suite til synkronisering, overførsel,<br />

brug <strong>af</strong> telefonen som modem m.m.<br />

via Bluetooth kommunikation, hvis<br />

computeren understøtter trådløs<br />

Bluetooth teknologi. Installer <strong>Sony</strong><br />

<strong>Ericsson</strong> PC Suite fra cd'en, der fulgte<br />

med telefonen, eller overfør den fra<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

PC Suite indeholder desuden Hjælp.<br />

Overførsel <strong>af</strong> filer via<br />

USB-kablet<br />

Slut telefonen til en computer<br />

via USB-kablet, hvis du vil bruge<br />

telefonen på en <strong>af</strong> følgende måder:<br />

Filoverførsel eller Tlf.tilstand.<br />

Filoverførsel<br />

Træk og slip filer mellem dit<br />

hukommelseskort og computeren<br />

i Microsoft Windows Stifinder.<br />

Brug <strong>Sony</strong> Disc2Phone<br />

(musikoverførsel) eller Adobe<br />

Photoshop Album Starter Edition<br />

(billedoverførsel/lagring). Du finder<br />

disse programmer på den cd,<br />

der fulgte med telefonen, eller på<br />

www.sonyericsson.com/support,<br />

men de kan kun bruges i<br />

filoverførselstilstand.<br />

Brug kun det USB-kabel, der fulgte<br />

med telefonen, og sæt det direkte<br />

i computeren. Tag ikke USB-kablet ud<br />

<strong>af</strong> telefonen eller computeren under<br />

filoverførslen, da det kan beskadige<br />

hukommelseskortet.<br />

78 Tilslutningsmuligheder<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan bruger du filoverførselstilstand<br />

1 Sæt USB-kablet i computeren<br />

og telefonen.<br />

2 Telefon: Vælg Filoverførsel eller<br />

} Indstillinger } eller Forbindelser<br />

} USB } USB-forbindelse<br />

} Filoverførsel. Telefonen lukker ned.<br />

3 Vent, indtil hukommelseskortet<br />

vises som en ekstern disk<br />

i Windows Stifinder. Du kan bruge:<br />

• Windows Stifinder til at trække<br />

og slippe filer mellem<br />

hukommelseskortet og computer.<br />

• <strong>Sony</strong> Disc2Phone til at overføre<br />

musik til hukommelseskortet.<br />

• Adobe Photoshop Album<br />

Starter Edition til at overføre<br />

og organisere billeder på<br />

computeren.<br />

Sådan tager du USB-kablet ud<br />

på en sikker måde<br />

1 Højreklik på ikonet for den flytbare<br />

disk i Windows Stifinder, og vælg<br />

Udskyd, hvis du bruger<br />

filoverførselstilstand.<br />

2 Tag USB-kablet ud <strong>af</strong> telefonen.<br />

Telefontilstand<br />

Synkroniser kontakter og kalender,<br />

overfør filer, brug telefonen som<br />

modem m.m. fra computeren.<br />

Programmer, der understøttes<br />

i telefontilstand, omfatter:<br />

Synchronization, File manager og<br />

Mobile Networking Wizard. Brug<br />

filoverførselstilstand i forbindelse<br />

med andre programmer.<br />

Du skal installere og bruge<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> PC Suite,<br />

som findes på den cd, som<br />

fulgte med telefonen, eller på<br />

www.sonyericsson.com/support.<br />

Tilslutningsmuligheder 79<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Computeren skal have et <strong>af</strong> følgende<br />

operativsystemer for at kunne anvende<br />

denne funktion: Windows 2000<br />

med SP3/SP4, Windows XP<br />

(Pro og Home) med SP1/SP2.<br />

USB-drivere installeres automatisk<br />

sammen med programmet PC Suite.<br />

Sådan bruger du telefontilstand<br />

1 Computer:Installer <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

PC Suite fra den cd, der fulgte<br />

med telefonen.<br />

2 Computer: Start PC Suite ved<br />

at vælge Start/Programmer/<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>/PC Suite.<br />

3 Sæt USB-kablet i computeren<br />

og telefonen.<br />

4 Telefon: Vælg Tlf.tilstand eller<br />

} Indstillinger } eller Forbindelser<br />

} USB } USB-forbindelse<br />

} Tlf.tilstand.<br />

5 Computer: Vent, mens Windows<br />

installerer de nødvendige drivere.<br />

6 Computer: Du får besked, når<br />

PC Suite har fundet din telefon.<br />

Alle programmer, du kan bruge<br />

sammen med den tilsluttede telefon,<br />

findes i <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> PC Suite.<br />

Opdateringsservice<br />

Hold altid telefonen opdateret<br />

med den seneste software,<br />

så du opnår den bedst mulige<br />

ydeevne. Du mister ikke<br />

personlige data eller oplysninger<br />

i telefonen, f.eks. meddelelser eller<br />

indstillinger, under opdateringen.<br />

Der er to måder at opdatere<br />

telefonen på:<br />

• trådløst via telefonen.<br />

• via det medfølgende USB-kabel<br />

og en computer med<br />

internetforbindelse.<br />

Opdateringsservicen kræver<br />

dataadgang (GPRS). Operatøren<br />

kan tilbyde dig et abonnement<br />

med dataadgang og oplyse priser.<br />

Før du starter<br />

% 69 Indstillinger, hvis de nødvendige<br />

indstillinger ikke er i telefonen.<br />

80 Tilslutningsmuligheder<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan bruges opdateringsservice<br />

trådløst<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Opdat.tj.<br />

2 } Søg efter opdat. for at søge<br />

efter den sidste nye software.<br />

3 Start opdateringen ved at følge<br />

installationsvejledningen eller<br />

} Softwareversion for at få vist<br />

den aktuelle software i telefonen,<br />

eller } Påmindelse for at angive,<br />

hvornår der skal søges efter<br />

ny software.<br />

Sådan bruger du Opdateringsservice<br />

via en computer<br />

1 Besøg www.sonyericsson.com/support.<br />

2 Vælg et område og land.<br />

3 Indtast produktets navn.<br />

4 Vælg <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />

opdateringsservice, og følg<br />

vejledningen.<br />

Flere funktioner<br />

Vækkeur, kalender, opgaver, profiler,<br />

dato og klokkeslæt, SIM-kortlås, osv.<br />

Alarmer<br />

Indstil en alarm, som skal lyde<br />

på et bestemt tidspunkt, eller indstil<br />

bestemte dage, den skal gentages på.<br />

Sådan bruger du alarmer<br />

1 } Organizer } Alarmer og vælg<br />

en alarm, der skal indstilles } Rediger.<br />

2 Tidspunkt: } Rediger og indstil<br />

et klokkeslæt } OK. Vælg om<br />

nødvendigt flere indstillinger:<br />

• Tilbagevendende: } Rediger og<br />

indstil en eller flere dage } Marker<br />

} Udført.<br />

• Alarmsignal: } Rediger, og vælg<br />

en lyd.<br />

• Tryk på for at redigere tekst,<br />

billeder og lydløs tilstand til alarmer.<br />

3 } Gem.<br />

Sådan deaktiveres et alarmsignal,<br />

når det lyder<br />

Tryk på en vilkårlig tast. } Deaktiver,<br />

hvis alarmen ikke skal gentages.<br />

Sådan annullerer du en alarm<br />

} Organizer } Alarmer og vælg<br />

en alarm } Deaktiver.<br />

Flere funktioner 81<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Kalender<br />

Du kan bruge kalenderen til at holde<br />

styr på vigtige møder. Kalenderen<br />

kan synkroniseres med en<br />

computerkalender eller med<br />

en kalender på internettet<br />

% 74 Synkronisering.<br />

Aftaler<br />

Tilføj nye <strong>af</strong>taler og brug eksisterende<br />

<strong>af</strong>taler som skabeloner.<br />

Sådan tilføjes en ny <strong>af</strong>tale<br />

1 } Organizer } Kalender, og vælg<br />

en dato } Vælg } Ny <strong>af</strong>tale } Tilføj.<br />

2 Vælg en <strong>af</strong> følgende indstillinger,<br />

og bekræft om nødvendigt de<br />

enkelte poster:<br />

• Fanen Generelt - emne, starttid,<br />

varighed, påmindelse, startdato.<br />

• Fanen Detaljer - placering,<br />

beskrivelse, hele dagen, gentagelse.<br />

3 } Gem.<br />

Sådan får du vist en <strong>af</strong>tale<br />

1 } Organizer } Kalender og vælg<br />

en dag (der er rammer omkring<br />

dage med <strong>af</strong>taler).<br />

2 Vælg en <strong>af</strong>tale } Vis.<br />

Sådan får du vist en kalenderuge<br />

} Organizer } Kalender } Mere<br />

} Vis uge.<br />

Sådan angiver du, hvornår<br />

påmindelserne skal lyde<br />

1 } Organizer } Kalender } Mere<br />

} Avanceret } Påmindelser.<br />

2 } Altid, så der høres en påmindelse,<br />

selvom telefonen er slukket eller<br />

indstillet til lydløs.<br />

Navigering i kalenderen<br />

Brug navigeringstasten til at flytte<br />

mellem dage eller uger. I månedseller<br />

ugevisningerne kan du bruge<br />

tastaturet som følger.<br />

Forrige uge<br />

Dags dato<br />

Næste uge<br />

Forrige<br />

Næste<br />

måned<br />

måned<br />

Forrige år Næste år<br />

Kalenderindstillinger<br />

} Organizer } Kalender } Mere<br />

og vælg en indstilling:<br />

• Vis uge – vis ugens <strong>af</strong>taler.<br />

• Ny <strong>af</strong>tale – tilføj en ny <strong>af</strong>tale.<br />

• Skift dato – gå til en anden<br />

dato i kalenderen.<br />

82 Flere funktioner<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


• Avanceret – find en <strong>af</strong>tale,<br />

indstil påmindelser eller vælg<br />

en startdato for ugen.<br />

• Slet – slet gamle eller alle <strong>af</strong>taler.<br />

• Hjælp – for at få flere oplysninger.<br />

Udveksling <strong>af</strong> <strong>af</strong>taler<br />

Udveksl <strong>af</strong>taler vha. en<br />

overførselsmetode. Du kan<br />

også synkronisere <strong>af</strong>taler med en<br />

computer % 74 Synkronisering.<br />

Sådan sender du en <strong>af</strong>tale<br />

Vælg en <strong>af</strong>tale for en bestemt dag<br />

på den første liste } Mere } Send<br />

og vælg en overførselsmetode.<br />

Opgaver<br />

Du kan tilføje nye opgaver eller<br />

bruge eksisterende opgaver som<br />

skabeloner. Du kan også angive<br />

en påmindelse for opgaver.<br />

Maksimum <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> den<br />

tilgængelige hukommelse,<br />

som er indstillet i softwaren.<br />

Sådan tilføjer du en ny opgave<br />

1 } Organizer } Opgaver } Ny opgave<br />

} Tilføj.<br />

2 } Opgave eller Telefonopkald.<br />

3 Indtast oplysningerne, og bekræft<br />

de enkelte poster.<br />

Sådan får du en opgave vist<br />

} Organizer } Opgaver og vælg<br />

en opgave } Vis.<br />

Sådan angiver du, hvornår<br />

påmindelserne skal lyde<br />

1 } Organizer } Opgaver og vælg<br />

en opgave } Mere } Påmindelser.<br />

2 } Altid, så der høres en påmindelse,<br />

selvom telefonen er slukket eller<br />

indstillet til lydløs.<br />

Udveksling <strong>af</strong> opgaver<br />

Du kan udveksle opgaver vha.<br />

en overførselsmetode. Du kan<br />

også synkronisere opgaver med<br />

en computer, % 74 Synkronisering.<br />

Sådan sendes en opgave<br />

Vælg en opgave på listen for en<br />

bestemt dag } Mere } Send, og<br />

vælg en overførselsmetode.<br />

Noter<br />

Tag notater, og gem dem på en liste.<br />

Du kan også vise en note under<br />

standby.<br />

Maksimum <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> den<br />

tilgængelige hukommelse,<br />

som er indstillet i softwaren.<br />

Flere funktioner 83<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan tilføjer du en note<br />

} Organizer } Noter } Ny note } Tilføj<br />

og indtast noten } Gem.<br />

Sådan redigeres noter<br />

1 } Organizer } Noter og der<br />

vises en liste.<br />

2 Vælg en note } Mere, og vælge<br />

en indstilling.<br />

Udveksling <strong>af</strong> noter<br />

Udveksl noter vha. en <strong>af</strong> de<br />

tilgængelige overførselsmetoder.<br />

Du kan også synkronisere noter med<br />

en computer, % 74 Synkronisering.<br />

Sådan sender du en note<br />

Vælg en note } Mere } Send, og<br />

vælg en overførselsmetode.<br />

Timer<br />

Telefonen har en timer. Tryk på en<br />

vilkårlig tast, når ringesignalet lyder<br />

for at slå det fra, eller vælg Genstart.<br />

Sådan indstiller du<br />

nedtællingsfunktionen<br />

} Organizer } Timer og indstil<br />

timer, minutter og sekunder for<br />

nedtællingen.<br />

Stopur<br />

Telefonen har et stopur, der<br />

kan gemme flere omgange.<br />

Stopuret kører videre, når du<br />

besvarer et indgående opkald.<br />

Sådan bruger du stopuret<br />

1 } Organizer } Stopur } Start.<br />

2 } Stop eller } Ny omg. for at få<br />

en ny omgangstid.<br />

3 } Stop } Nulstil for at nulstille<br />

stopuret.<br />

Regnemaskine<br />

Regnemaskinen kan lægge sammen,<br />

trække fra, dividere og gange.<br />

Sådan bruger du regnemaskinen<br />

} Organizer } Regnemaskine.<br />

• Tryk på eller for at vælge<br />

÷ x - + . % =.<br />

• Tryk på for at slette tallet.<br />

• Tryk på for at indtaste et<br />

decimaltegn.<br />

Husk koder<br />

Du kan gemme sikkerhedskoder,<br />

f.eks. til kreditkort, vha. funktionen<br />

Husk koder. Vælg en passcode, der<br />

kan åbne kodehukommelsen.<br />

84 Flere funktioner<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Kontrolord og sikkerhed<br />

Du skal indtaste et kontrolord for<br />

at bekræfte, at du har indtastet<br />

den rigtige passcode.<br />

Når du indtaster din passcode for<br />

at få adgang til kodehukommelsen,<br />

vises kontrolordet et øjeblik. Hvis<br />

den indtastede passcode er korrekt,<br />

vises de korrekte koder. Hvis du<br />

indtaster en forkert passcode, er<br />

kontrolordet og koderne, der vises,<br />

også forkerte.<br />

Sådan åbner du kodehukommelsen<br />

første gang<br />

1 } Organizer } Kodehukomm. Der<br />

vises en meddelelse med en<br />

vejledning } Fortsæt.<br />

2 Indtast en firecifret passcode<br />

} Fortsæt.<br />

3 Indtast den nye passcode igen<br />

for at bekræfte.<br />

4 Indtast et kontrolord (højst 15 tegn),<br />

} Udført. Kontrolordet kan bestå <strong>af</strong><br />

både bogstaver og tal.<br />

Sådan tilføjer du en ny kode<br />

1 } Organizer } Kodehukomm. og<br />

indtast din passcode } Ny kode?<br />

} Tilføj.<br />

2 Indtast et navn, der er knyttet<br />

til koden } Fortsæt.<br />

3 Indtast koden, } Udført.<br />

Sådan skifter du passcode<br />

1 } Organizer } Kodehukomm. og<br />

indtast din passcode } Mere } Skift<br />

passcode.<br />

2 Indtast din nye passcode, } Fortsæt.<br />

3 Indtast den nye passcode<br />

igen, } Fortsæt.<br />

4 Indtast et kontrolord, } Udført.<br />

Har du glemt din passcode?<br />

Hvis du glemte din passcode, skal<br />

kodehukommelsen nulstilles.<br />

Sådan nulstiller du<br />

kodehukommelsen<br />

1 } Organizer } Kodehukomm.<br />

og indtast en passcode for at<br />

få adgang til kodehukommelsen.<br />

Kontrolordet og koderne, der<br />

derefter vises, er ikke forkerte.<br />

2 } Mere } Nulstil.<br />

3 Nulstil kode- hukommelse? vises<br />

} Ja. Kodehukommelsen nulstilles,<br />

og alle objekter slettes. Næste gang,<br />

du aktiverer kodehukommelsen,<br />

skal du starte med: % 85 Sådan åbner<br />

du kodehukommelsen første gang.<br />

Flere funktioner 85<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Profiler<br />

Telefonen har profiler, der<br />

er indstillet på forhånd. Nogle,<br />

f.eks. ringesignalets lydstyrke<br />

og andre indstillinger, kan justeres<br />

automatisk, så de passer i et<br />

bestemt miljø eller til bestemt<br />

tilbehør. Du kan nulstille alle<br />

profilindstillinger, så de bliver,<br />

som de var, da du købte telefonen.<br />

Sådan vælges en profil<br />

Tryk på og vælg en profil, eller<br />

på } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Profiler og vælg en profil.<br />

Sådan vises og redigeres en profil<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Profiler } Mere } Vis og rediger.<br />

Du kan ikke omdøbe profilen Normal.<br />

Sådan nulstilles profiler<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Profiler } Mere } Nulstil profiler.<br />

Dato og tid<br />

Tiden vises altid i standby.<br />

Sådan indstiller du klokkeslættet<br />

og tidsformatet<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Tid og dato } Tid.<br />

2 Indtast klokkeslættet.<br />

3 } Format, og vælg en indstilling.<br />

4 } Gem.<br />

Sådan indstiller du datoen og<br />

datoformatet<br />

} Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Tid og dato } Dato.<br />

SIM-kortlås<br />

SIM-kortlåsen beskytter dit<br />

abonnement, men ikke selve<br />

telefonen, mod uautoriseret brug.<br />

Hvis du skifter SIM-kort, virker<br />

telefonen stadig med det nye<br />

SIM-kort.<br />

De fleste SIM-kort er låst på<br />

købstidspunktet. Hvis SIM-kortlåsen<br />

er aktiveret, skal du indtaste en PINkode<br />

(Personal Identity Number), hver<br />

gang du tænder telefonen.<br />

86 Flere funktioner<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Hvis du indtaster PIN-koden forkert<br />

tre gange i træk, spærres SIM-kortet.<br />

Dette vises ved meddelelsen PINkode<br />

spærret. Du kan låse telefonen<br />

op ved at bruge din PUK-kode<br />

(Personal Unblocking Key). PIN-<br />

og PUK-koderne leveres <strong>af</strong><br />

netoperatøren. Du kan ændre din PINkode<br />

og vælge en ny PIN-kode med<br />

mellem fire og otte cifre.<br />

Hvis meddelelsen Koderne passer ikke<br />

sammen vises, når du har indtastet din<br />

PIN-kode, har du indtastet den nye PINkode<br />

forkert.<br />

Hvis meddelelsen Forkert PIN-kode<br />

vises efterfulgt <strong>af</strong> Gl. PIN-kode:, har du<br />

indtastet den gamle PIN-kode forkert.<br />

Sådan ophæver du spærringen<br />

<strong>af</strong> SIM-kortet<br />

1 Når PIN-kode spærret vises, skal<br />

du indtaste din PUK-kode } OK.<br />

2 Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode,<br />

} OK.<br />

3 Indtast den nye PIN-kode igen for<br />

at bekræfte, } OK.<br />

Sådan redigerer du din PIN-kode<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Sikkerhed } Låse } SIMbeskyttelse<br />

} Skift PIN-kode.<br />

2 Indtast din PIN-kode, } OK.<br />

3 Indtast en ny fire- til ottecifret PINkode,<br />

} OK.<br />

4 Indtast den nye PIN-kode igen for<br />

at bekræfte, } OK.<br />

Sådan aktiverer eller deaktiverer<br />

SIM-kortlåsen<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Sikkerhed } Låse } SIMbeskyttelse<br />

} Beskyttelse<br />

og vælg Til eller Fra.<br />

2 Indtast din PIN-kode, } OK.<br />

Telefonlås<br />

Du kan beskytte telefonen mod<br />

uautoriseret brug, hvis den bliver<br />

stjålet, og SIM-kortet udskiftes.<br />

Du kan ændre telefonens låsekode<br />

(0000) til en hvilken som helst anden<br />

fire- til ottecifret personlig kode.<br />

Automatisk telefonlås<br />

Hvis telefonlåsen er indstillet<br />

til Automatisk, er det ikke<br />

nødvendigt at indtaste telefonens<br />

låsekode, før der sættes et andet<br />

SIM-kort i telefonen.<br />

Det er vigtigt, at du husker din nye<br />

kode. Hvis du glemmer den nye<br />

kode, skal du indlevere telefonen<br />

hos din <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> forhandler.<br />

Flere funktioner 87<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Sådan indstiller du telefonlåsen<br />

1 } Indstillinger } fanen<br />

Generelt } Sikkerhed } Låse<br />

} Telefonbeskyttelse } Beskyttelse<br />

og vælg et alternativ.<br />

2 Indtast telefonens låsekode, } OK.<br />

Sådan låser du telefonen op<br />

Indtast koden } OK, hvis<br />

telefonens lås er aktiveret.<br />

Sådan redigerer du telefonens<br />

låsekode<br />

} Indstillinger } fanen<br />

Generelt } Sikkerhed } Låse<br />

} Telefonbeskyttelse } Skift kode.<br />

Startskærmbillede<br />

Vælg startbilledet, der skal<br />

vises, når du tænder telefonen<br />

% 58 Brug <strong>af</strong> billeder.<br />

Sådan vælger du et startbillede<br />

} Indstillinger } fanen Visning<br />

} Startskærm og vælg en indstilling.<br />

Lysstyrke<br />

Du kan justere skærmens lysstyrke.<br />

Sådan indstilles lysstyrken<br />

} Indstillinger } fanen Visning<br />

} Lysstyrke.<br />

Fejlfinding<br />

Hvorfor virker telefonen ikke,<br />

som jeg vil have den skal?<br />

Dette kapitel gennemgår nogle<br />

<strong>af</strong> de problemer, du kan komme<br />

ud for, når du bruger telefonen.<br />

Nogle <strong>af</strong> problemerne kræver,<br />

at du kontakter din netoperatør,<br />

men de fleste kan du selv klare.<br />

Bemærk, at der kan gå data<br />

og indhold, du har gemt i<br />

telefonen, tabt, hvis du sender<br />

telefonen til reparation. Det<br />

anbefales, at du kopierer disse<br />

data, inden du <strong>af</strong>leverer telefonen<br />

til reparation.<br />

Besøg www.sonyericsson.com/<br />

support for at få mere support.<br />

Hvis du har problemer med<br />

hukommelsens kapacitet, eller<br />

hvis telefonen reagerer langsomt<br />

Mulig årsag: Telefonens<br />

hukommelse er fuld, eller<br />

hukommelsens indhold er ikke<br />

korrekt organiseret.<br />

Løsning: Genstart telefonen hver<br />

dag for at frigøre hukommelse<br />

og øge telefonens kapacitet.<br />

88 Fejlfinding<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Du har også mulighed for<br />

at foretage en Nulstil alt.<br />

Nogle<strong>af</strong>depersonlige data<br />

og indstillinger, du har foretaget,<br />

kan gå tabt derved % 91 Nulstil alt.<br />

Der vises intet batteriikon,<br />

når jeg oplader telefonen<br />

Mulig årsag: Batteriet er tomt, eller<br />

har ikke været brugt i længere tid.<br />

Løsning: Det kan tage op til<br />

30 minutter, før du batteriikonet<br />

vises på skærmen.<br />

Visse menupunkter er nedtonet<br />

Mulig årsag: En tjeneste er ikke<br />

aktiveret, eller dit abonnement<br />

understøtter ikke funktionen.<br />

Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />

Mulig årsag: Da du ikke kan sende<br />

temaer, billeder og lyde, der er<br />

omfattet <strong>af</strong> ophavsretlig beskyttelse,<br />

er menuen Send <strong>af</strong> og til ikke<br />

tilgængelig.<br />

Jeg forstår ikke sproget i menuerne<br />

Mulig årsag: Der er valgt et forkert<br />

sprog i telefonen.<br />

Løsning: Vælg et andet sprog,<br />

% 19 Telefonens sprog.<br />

Jeg kan ikke tænde telefonen<br />

Mulig årsag: Batteriet er <strong>af</strong>ladet.<br />

Løsning: Genoplad batteriet,<br />

% 6 Sådan oplades batteriet.<br />

Løsning: Tænd telefonen med<br />

opladeren tilsluttet. Genstart<br />

telefonen, uden at opladeren er<br />

tilsluttet, hvis telefonen starter.<br />

Jeg kan ikke oplade telefonen,<br />

eller batterikapaciteten er lav<br />

Mulig årsag: Opladeren er ikke<br />

sluttet korrekt til telefonen.<br />

Løsning: Kontroller, at opladerens<br />

stik klikker rigtigt på plads ved<br />

tilslutningen % 6 Sådan oplades<br />

batteriet.<br />

Mulig årsag: Batteriforbindelsen<br />

er dårlig.<br />

Løsning: Tag batteriet ud, og<br />

rens stikkene. Du kan bruge en<br />

blød børste, en klud eller en<br />

vatpind let fugtet med sprit. Sørg<br />

for, at batteriet er helt tørt, inden<br />

du sætter det i igen. Kontroller, at<br />

telefonens batteristik er ubeskadiget.<br />

Mulig årsag: Batteriet er slidt<br />

op og skal udskiftes.<br />

Fejlfinding 89<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Løsning: Prøv med et andet<br />

batteri og en anden oplader<br />

til samme telefonmodel, eller<br />

besøg forhandleren, og bed om<br />

at få kontrolleret, at batteriet og<br />

opladeren fungerer tilfredsstillende.<br />

Mulig årsag: Batteriforbindelsen<br />

er dårlig.<br />

Løsning: Kontroller, at batteriet er<br />

sat rigtigt i, % 6 Sådan isættes SIMkort<br />

og batteri.<br />

Jeg kan ikke bruge telefonen<br />

til SMS'er<br />

Mulig årsag: Forkerte eller<br />

manglende indstillinger.<br />

Løsning: Kontakt netoperatøren for<br />

at finde frem til de korrekte<br />

indstillinger for SMS-tjenestecentret,<br />

% 41 Tekstmeddelelser (SMS).<br />

Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS<br />

Mulig årsag: Abonnementet<br />

omfatter ikke brug <strong>af</strong> data.<br />

Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />

Mulig årsag: Forkerte eller<br />

manglende indstillinger.<br />

Løsning: % 8 Hjælp i telefonen eller<br />

gå til www.sonyericsson.com/support,<br />

vælg din telefonmodel, vælg derefter<br />

”Opsætning <strong>af</strong> telefonen – MMS”, og<br />

følg vejledningen % 69 Indstillinger.<br />

Jeg kan ikke bruge internettet<br />

Mulig årsag: Abonnementet<br />

omfatter ikke brug <strong>af</strong> data.<br />

Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />

Mulig årsag: Forkerte eller manglende<br />

internetindstillinger.<br />

Løsning: % 8 Hjælp i telefonen eller<br />

gå til www.sonyericsson.com/support,<br />

vælg din telefonmodel, vælg derefter<br />

”Opsætning <strong>af</strong> telefonen – WAP”, og<br />

følg vejledningen % 69 Indstillinger.<br />

Telefonen bliver ikke fundet<br />

<strong>af</strong> andre brugere via trådløs<br />

Bluetooth teknologi<br />

Mulig årsag: Du har ikke aktiveret<br />

Bluetooth funktionen.<br />

Løsning: Kontroller, at Bluetooth<br />

funktionen er aktiveret og synligheden<br />

er indstillet til at vise telefonen<br />

% 77 Sådan modtager du et objekt.<br />

90 Fejlfinding<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Jeg kan ikke synkronisere eller<br />

overføre data mellem min telefon<br />

og computeren vha. det<br />

medfølgende USB-kabel<br />

Mulig årsag: Kablet er ikke<br />

korrekt installeret og registreret<br />

på computeren, eller den software,<br />

der fulgte med telefonen, er ikke<br />

installeret korrekt på computeren.<br />

Løsning: Gå til<br />

www.sonyericsson.com/support,<br />

vælg din telefonmodel, og vælg<br />

derefter Produktinformation -<br />

Sådan kommer du i gang. Guiden<br />

Synchronizing with a computer<br />

indeholder en installationsvejledning<br />

og vejledning i fejlfinding, som kan<br />

hjælpe dig med at løse problemet.<br />

Nulstil alt<br />

De ændringer, du har foretaget<br />

<strong>af</strong> indstillingerne, og det indhold,<br />

du har tilføjet eller redigeret, slettes.<br />

Hvis du vælger Nulstil indstillinger,<br />

slettes de ændringer <strong>af</strong><br />

indstillingerne, du har foretaget.<br />

Hvis du vælger Nulstil alt, slettes<br />

foruden de ændringer, du har<br />

foretaget <strong>af</strong> indstillingerne, også<br />

alle kontakter, meddelelser, personlige<br />

data og alt indhold, du har hentet,<br />

modtaget eller redigeret.<br />

Sådan nulstiller du telefonen<br />

1 } Indstillinger } fanen Generelt<br />

} Nulstil alt.<br />

2 } Nulstil indstillinger eller } Nulstil alt.<br />

3 } Fortsæt, når der vises en vejledning.<br />

Hvis du vælger Nulstil alt, slettes også<br />

indhold, du har hentet, modtaget og<br />

redigeret, f.eks. melodier og billeder.<br />

Fejlmeddelelser<br />

Indsæt SIM<br />

Mulig årsag: Der er ikke noget SIMkort<br />

i telefonen, eller det kan være<br />

placeret forkert.<br />

Løsning: Isæt SIM-kortet % 6 Sådan<br />

isættes SIM-kort og batteri.<br />

Mulig årsag: SIM-kortets stik<br />

skal renses.<br />

Løsning: Tag SIM-kortet ud, og<br />

rens det. Kontroller også, at kortet<br />

er ubeskadiget, så det ikke har<br />

forbindelse til telefonens stik. Kontakt<br />

i det tilfælde netoperatøren for at få et<br />

nyt SIM-kort.<br />

Fejlfinding 91<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Indsæt korrekt SIM-kort<br />

Mulig årsag: Telefonen er indstillet<br />

til kun at kunne bruges sammen<br />

med bestemte SIM-kort.<br />

Løsning: Kontroller, om du bruger<br />

det korrekte operatør-SIM-kort til<br />

telefonen.<br />

Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode<br />

Mulig årsag: Du har indtastet PINkoden<br />

eller PIN2-koden forkert.<br />

Løsning: Indtast den rigtige PINeller<br />

PIN2-kode } Ja % 86 SIMkortlås.<br />

PIN-kode spærret/PIN2-koden er<br />

spærret<br />

Mulig årsag: Du har indtastet PINkoden<br />

eller PIN2-koden forkert<br />

tre gange i træk.<br />

Løsning: % 86 SIM-kortlås for<br />

at åbne kortet.<br />

Koderne passer ikke sammen<br />

Mulig årsag: De to koder, du<br />

har indtastet, er ikke ens.<br />

Løsning: Når du vil ændre<br />

en sikkerhedskode, f.eks. PINkoden,<br />

skal du bekræfte den nye<br />

kode ved at indtaste den én<br />

gang til nøjagtigt magen til.<br />

% 86 SIM-kortlås.<br />

Ingen netdækning<br />

Mulig årsag: Telefonen er i flytilstand.<br />

Løsning: Genstart telefonen<br />

inormaltilstand % 8 Menuen<br />

Flytilstand.<br />

Mulig årsag: Telefonen modtager<br />

ingen radiosignaler, eller det<br />

modtagne radiosignal er for svagt.<br />

Løsning: Kontakt netoperatøren for<br />

at sikre dig, at nettet dækker på det<br />

sted, hvor du befinder dig. Søg efter<br />

nettet, hvis det er tilfældet.<br />

Mulig årsag: SIM-kortet fungerer<br />

ikke korrekt.<br />

Løsning: Sæt SIM-kortet i en anden<br />

telefon. Kontakt netoperatøren, hvis<br />

du stadig får den samme eller en<br />

lignende meddelelse.<br />

Mulig årsag: Telefonen fungerer<br />

ikke korrekt.<br />

Løsning: Sæt SIM-kortet i en<br />

anden telefon. Hvis det fungerer,<br />

er det sandsynligvis telefonen,<br />

der giver anledning til problemet.<br />

Kontakt nærmeste <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>servicested.<br />

92 Fejlfinding<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Kun nødopkald<br />

Mulig årsag: Du er inden for et<br />

nets rækkevidde, men du har ikke<br />

tilladelse til at bruge nettet. Hvis<br />

det drejer sig om en nødsituation,<br />

tillader nogle netoperatører, at du<br />

ringer til det internationale<br />

nødopkaldsnummer 112.<br />

Løsning: Du skal flytte dig for at få<br />

et signal, der er kr<strong>af</strong>tigt nok. Kontakt<br />

netoperatøren for at finde ud <strong>af</strong>,<br />

om du har det rette abonnement<br />

% 25 Nødopkald.<br />

Telefonlås<br />

Mulig årsag: Telefonen er låst.<br />

Løsning: Sådan låser du telefonen<br />

op % 87 Telefonlås.<br />

Tlf. låsekode:<br />

Mulig årsag: Telefonens låsekode<br />

skal anvendes.<br />

Løsning: Indtast en telefonlåsekode.<br />

Ved leveringen har telefonen<br />

standardlåsekoden 0000<br />

% 87 Telefonlås.<br />

PUK-koden er spærret. Kontakt<br />

operatøren.<br />

Mulig årsag: Du har indtastet din<br />

personlige nøgle (PUK-kode)<br />

forkert 10 gange i træk.<br />

Løsning: Kontakt netoperatøren.<br />

Oplader, ukendt batteri<br />

Mulig årsag: Det batteri, du bruger,<br />

er ikke et batteri, som <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

har godkendt.<br />

Løsning: % 97 Batteri.<br />

Fejlfinding 93<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Vigtige oplysninger<br />

Service og support, sikker og<br />

effektiv brug, garanti, ”declaration<br />

of conformity”.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s websted<br />

På www.sonyericsson.com/support<br />

finder du et support<strong>af</strong>snit, hvor<br />

du kan få hjælp og tip med bare et<br />

par klik. Her finder du de seneste<br />

softwareopdateringer til pc samt<br />

tips om, hvordan du kan bruge dit<br />

produkt mere effektivt.<br />

Service og support<br />

Fra nu <strong>af</strong> har du adgang til en række<br />

servicefordele som f.eks.:<br />

Globale og lokale websteder med support<br />

Et globalt Call Center-netværk<br />

Et omfattende netværk <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>servicepartnere<br />

En garantiperiode. Få mere at vide om<br />

garantibetingelserne i denne brugervejledning<br />

Hvis du får brug for det, kan du finde de<br />

sidste nye supportværktøjer og oplysninger,<br />

f.eks. softwareopdateringer, videnbase,<br />

opsætning <strong>af</strong> telefonen og yderligere hjælp<br />

på et sprog, du vælger, i support<strong>af</strong>snittet<br />

på www.sonyericsson.com.<br />

Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester<br />

og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for<br />

at få flere oplysninger.<br />

Du kan også kontakte vores Call Center. Brug<br />

telefonnummeret til nærmeste Call Center, som<br />

du finder på listen nedenfor. Kontakt din lokale<br />

forhandler, hvis dit land/område ikke findes på<br />

listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte<br />

på tryktidspunktet. Du kan altid finde de seneste<br />

opdateringer på www.sonyericsson.com).<br />

Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet,<br />

eller en <strong>af</strong> vores servicepartnere, hvis dit produkt<br />

mod forventning skal til service. Gem<br />

originalkvitteringen, for den skal fremvises, hvis<br />

produktet skal repareres under garantien.<br />

Opkald til Call Center sker til indenlandstakst,<br />

inkl. lokale skatter og <strong>af</strong>gifter, med mindre der<br />

er tale om et nummer, hvor modtageren betaler.<br />

Land Telefonnummer E-mail-adresse<br />

Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com<br />

Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com<br />

Østrig 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com<br />

Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com<br />

Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com<br />

Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com<br />

Central<strong>af</strong>rika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com<br />

Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com<br />

Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com<br />

Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com<br />

Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com<br />

Tjekkiet 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com<br />

94 Vigtige oplysninger<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com<br />

Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com<br />

Frankrig 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com<br />

Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com<br />

Grækenland 801-11-810-810<br />

210-89 91 919<br />

(fra mobiltelefon) questions.GR@support.sonyericsson.com<br />

Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com<br />

Ungarn +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com<br />

Indien 1800 11 1800<br />

(modtageren betaler)<br />

39011111 (fra mobiltelefon) questions.IN@support.sonyericsson.com<br />

Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com<br />

Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com<br />

Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com<br />

Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com<br />

Mexico 01 800 000 4722<br />

(nationalt nummer,<br />

hvor modtageren betaler) questions.MX@support.sonyericsson.com<br />

Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com<br />

New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com<br />

Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com<br />

Filippinerne 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com<br />

Polen 0 (præfiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com<br />

Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com<br />

Rumænien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com<br />

Rusland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com<br />

Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com<br />

Slovakiet 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com<br />

Syd<strong>af</strong>rika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com<br />

Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com<br />

Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com<br />

Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com<br />

Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com<br />

Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com<br />

Tyrkiet 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com<br />

Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com<br />

Vigtige oplysninger 95<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Forenede Arabiske<br />

Emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com<br />

Storbritannien 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com<br />

USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com<br />

Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com<br />

Vejledning i sikker og effektiv brug<br />

Læs disse oplysninger, før du<br />

begynder at bruge mobiltelefonen.<br />

Disse instruktioner er medtaget <strong>af</strong><br />

hensyn til din sikkerhed. Følg disse<br />

retningslinjer. Sørg for, at få produktet<br />

kontrolleret <strong>af</strong> en godkendt<br />

servicepartner, inden det oplades eller anvendes,<br />

hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt,<br />

eller hvis det har været udsat for et eller flere <strong>af</strong><br />

forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer<br />

du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det<br />

kan være til fare for dit helbred.<br />

Anbefalinger til sikker brug <strong>af</strong><br />

produktet (mobiltelefon, batteri,<br />

oplader og andet tilbehør)<br />

Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares<br />

rent og tørt.<br />

Advarsel! Kan eksplodere hvis det udsættes<br />

for åben ild.<br />

Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.<br />

Udsæt ikke produktet for meget høje<br />

eller lave temperaturer. Udsæt ikke<br />

batteriet for temperaturer over +60º C<br />

(+140º F).<br />

Udsæt ikke produktet for åben ild eller<br />

tændte tobaksprodukter.<br />

Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke<br />

at bøje det.<br />

Undlad at male produktet.<br />

Forsøg ikke at skille produktet ad eller<br />

at ændre det. Service bør kun udføres<br />

<strong>af</strong> personale, der er autoriseret <strong>af</strong><br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />

Luk ikke produktet, hvis der er et<br />

objekt mellem tastaturet og skærmen.<br />

Det kan beskadige produktet.<br />

Brug ikke produktet i nærheden <strong>af</strong> medikoteknisk<br />

udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det<br />

lægelige personale, der behandler dig.<br />

Brug ikke produktet, når du befinder dig om bord<br />

på eller i nærheden <strong>af</strong> fly eller i områder med<br />

skiltning, der angiver, at ”tovejsradio skal slukkes”.<br />

Brug ikke produktet i et område med<br />

eksplosionsfare.<br />

Du må hverken anbringe produktet<br />

eller installere trådløst udstyr i<br />

området over din bils airbag.<br />

BØRN<br />

OPBEVAR UDEN FOR BØRNS<br />

RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN<br />

LEGE MED MOBILTELEFONEN<br />

ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE<br />

SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN<br />

UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN<br />

ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG<br />

TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM<br />

KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR<br />

KVÆLNING.<br />

96 Vigtige oplysninger<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Strømforsyning (oplader)<br />

Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de<br />

strømforsyningskilder, der er angivet på produktet.<br />

Sørg for at placere strømledningen, så den ikke<br />

bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl<br />

enheden fra strømforsyningen, før du går i gang<br />

med at rengøre den, for at mindske risikoen for<br />

elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke<br />

anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig<br />

om på vekselstrømsledningen eller -stikket.<br />

Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få<br />

en elektriker til at installere en korrekt kontakt.<br />

Brug kun <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s originalopladere, der er<br />

beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.<br />

Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de<br />

samme standarder for sikkerhed og ydeevne.<br />

Batteri<br />

Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du<br />

anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri<br />

eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid,<br />

kan have begrænset kapacitet de første par gange,<br />

det bruges. Batteriet kan kun oplades, når<br />

temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C<br />

(+113°F).<br />

Brug kun <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s originalbatterier, der er<br />

beregnet til brug sammen med din mobiltelefon.<br />

Brug <strong>af</strong> andre batterier og opladere kan være farlig.<br />

Tale- og standbytiderne <strong>af</strong>hænger <strong>af</strong> flere forhold,<br />

f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre,<br />

valgte funktioner, samt om mobiltelefonen<br />

anvendes til tale eller dataoverførsel.<br />

Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke<br />

batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være<br />

giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må<br />

ikke komme i kontakt med andre metalgenstande.<br />

Dette kan kortslutte og beskadige batteriet.<br />

Batteriet må kun bruges til det formål, som det er<br />

beregnet til.<br />

Personligt medikoteknisk udstyr<br />

Mobiltelefoner kan påvirke funktionen <strong>af</strong><br />

pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå<br />

at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i<br />

brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal<br />

den sættes til øret i modsatte side <strong>af</strong> pacemakeren.<br />

Hvis du holder en <strong>af</strong>stand på mindst 15 cm mellem<br />

mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for<br />

interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der<br />

forekommer interferens, skal du straks slukke for<br />

mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd.<br />

Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal<br />

du kontakte din læge og producenten <strong>af</strong> det<br />

pågældende udstyr.<br />

Kørsel<br />

Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser,<br />

der begrænser brugen <strong>af</strong> mobiltelefoner ved<br />

bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal bruge<br />

en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende<br />

bruger de håndfri <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-løsninger,<br />

som er beregnet til dit produkt.<br />

Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig<br />

interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen<br />

<strong>af</strong> mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der<br />

er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne.<br />

Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde<br />

opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden<br />

og parkere bilen, når du foretager eller besvarer<br />

opkald.<br />

Nødopkald<br />

Mobiltelefoner fungerer ved hjælp <strong>af</strong> radiosignaler,<br />

og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse<br />

under alle forhold. Du bør derfor aldrig udelukkende<br />

stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler<br />

(f.eks. nødstilfælde).<br />

Vigtige oplysninger 97<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald<br />

alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte<br />

nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er<br />

i brug. Undersøg ovenstående hos din<br />

tjenesteudbyder.<br />

Antenne<br />

Denne telefon har en indbygget antenne.<br />

Brug <strong>af</strong> antenneudstyr, som <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> ikke<br />

markedsfører til denne model, kan beskadige<br />

din mobiltelefon, reducere ydeevnen og<br />

frembringe SAR-niveauer over de fastsatte<br />

grænser (se nedenfor).<br />

Effektiv brug<br />

Hold mobiltelefonen på samme måde, som du<br />

holder en almindelig telefon. Undlad at tildække<br />

det øverste <strong>af</strong> telefonen, når du bruger den, da<br />

dette kan forringe kvaliteten <strong>af</strong> opkaldet og<br />

samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm<br />

end nødvendigt og forkorte samtale- og<br />

standbytiden.<br />

Eksponering med<br />

radiofrekvensenergi og SAR (Specific<br />

Absorption Rate)<br />

Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og -<br />

modtager. Når den er tændt, udsender den mindre<br />

mængder <strong>af</strong> radiofrekvensenergi (også kaldet<br />

radiobølger).<br />

Regeringer i hele verden har indført omfattende<br />

internationale retningslinjer for sikkerhed, der er<br />

udarbejdet <strong>af</strong> videnskabelige organisationer, f.eks.<br />

ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing<br />

Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical<br />

and Electronics Engineers, Inc.), på basis <strong>af</strong><br />

periodiske og grundige vurderinger <strong>af</strong><br />

videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer<br />

fastsætter grænserne for eksponering med<br />

radiobølger for den generelle befolkning.<br />

Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin,<br />

således at alle er sikret, uanset alder og<br />

sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for<br />

variationer i målingerne.<br />

SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed,<br />

der benyttes til at måle den mængde<br />

radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der<br />

benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til<br />

det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men<br />

når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske<br />

SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det<br />

skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge<br />

så lidt strøm som muligt for at nå nettet.<br />

Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne<br />

for eksponering med radiofrekvensenergi betyder<br />

ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SARniveauet<br />

kan variere i mobiltelefoner, er alle<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> mobiltelefonmodeller designet til<br />

at opfylde retningslinjerne for eksponering med<br />

radiofrekvensenergi.<br />

Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel<br />

sælges til offentligheden, skal den testes og<br />

godkendes i henhold til FCC (Federal<br />

Communications Commission), så den ikke<br />

overskrider grænsen, som myndighederne har<br />

fastsat for sikker eksponering. Testene udføres<br />

i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på<br />

kroppen) som krævet <strong>af</strong> FCC for den enkelte<br />

model. Denne telefon er testet ved brug båret på<br />

kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RFeksponering,<br />

når håndsættet er anbragt mindst 15<br />

mm fra kroppen uden metaldele i nærheden <strong>af</strong><br />

telefonen, eller når den anvendes med originalt<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-tilbehør beregnet til denne telefon<br />

båret på kroppen. Ved brug <strong>af</strong> andet tilbehør er der<br />

ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RFeksponering<br />

overholdes.<br />

Det materiale, der leveres sammen med<br />

mobiltelefonen, omfatter også en separat folder<br />

med SAR-oplysninger vedrørende denne<br />

mobiltelefonmodel. Du finder også disse<br />

98 Vigtige oplysninger<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


oplysninger sammen med yderligere oplysninger<br />

om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR<br />

på: www.sonyericsson.com/health.<br />

Løsninger for handicappede/særlige<br />

behov<br />

Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge din TTYterminal<br />

sammen med din <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>mobiltelefon<br />

(og det nødvendige tilbehør). Du kan<br />

få oplysninger om løsninger til handicappede og<br />

personer med særlige behov hos <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller<br />

877 207 2056 (tale) eller ved at besøge<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Special Needs Center på<br />

www.sonyericsson-snc.com.<br />

Bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> ældre<br />

elektrisk og elektronisk<br />

udstyr<br />

Dette symbol viser, at intet elektrisk<br />

og elektronisk udstyr heri må<br />

behandles som husholdnings<strong>af</strong>fald. Det skal i<br />

stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem<br />

korrekt bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> produktet medvirker du til<br />

at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet<br />

og menneskers helbred, som forkert håndtering<br />

ved bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> dette produkt kan medføre.<br />

Genbrug <strong>af</strong> materialerne medvirker til at spare på<br />

naturens ressourcer. Kontakt de lokale<br />

myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken,<br />

hvor du købte produktet, for at få oplysninger om<br />

genbrug <strong>af</strong> produktet.<br />

Bortsk<strong>af</strong>felse <strong>af</strong> batteriet<br />

Undersøg reglerne for, hvordan du<br />

skiller dig <strong>af</strong> med batterier, der hvor<br />

du bor, eller kontakt dit lokale<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Call Center.<br />

Batteriet må aldrig smides ud sammen med<br />

almindeligt <strong>af</strong>fald. Brug en <strong>af</strong>faldscontainer, der<br />

er specielt beregnet til batterier.<br />

Hukommelseskort<br />

Produktet leveres komplet med et udtageligt<br />

hukommelseskort. Det er normalt kompatibelt med<br />

det håndsæt, du har købt, men er ikke kompatibelt<br />

med andre enheder og kan ikke det samme som<br />

deres hukommelseskort. Kontroller, om enhederne<br />

er kompatible, inden køb eller brug.<br />

Hukommelseskortet er formateret ved leveringen.<br />

Brug en kompatibel enhed til at omformatere<br />

hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets<br />

standardformat ved formatering <strong>af</strong><br />

hukommelseskortet på en pc. Se<br />

betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt<br />

kundeservice for at få oplysninger.<br />

ADVARSEL:<br />

Hvis enheden kræver en adapter for at kunne<br />

sættes i håndsættet eller en anden enhed, må<br />

kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige<br />

adapter.<br />

Forholdsregler ved brug <strong>af</strong> hukommelseskort<br />

Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.<br />

Berør ikke terminalforbindelserne med hånden<br />

eller en metalgenstand.<br />

Undgå at slå på, bøje eller tabe<br />

hukommelseskortet.<br />

Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller<br />

at ændre det.<br />

Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et<br />

fugtigt eller korroderende sted eller i kr<strong>af</strong>tig varme,<br />

f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys<br />

eller i nærheden <strong>af</strong> et varmeapparat m.v.<br />

Tryk ikke på, og bøj ikke enden <strong>af</strong> M2-adapteren<br />

for kr<strong>af</strong>tigt.<br />

Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge<br />

ind i hukommelseskortadapteren.<br />

Kontroller, at hukommelseskortet er korrekt isat.<br />

Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind i<br />

den hukommelseskortadapter, der er nødvendig.<br />

Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det<br />

er sat helt ind.<br />

Vigtige oplysninger 99<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Vi anbefaler, at du tager en backupkopi <strong>af</strong> vigtige<br />

data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse<br />

<strong>af</strong> indhold, du gemmer på hukommelseskortet.<br />

De registrerede data kan blive beskadiget eller gå<br />

tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller<br />

hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen<br />

under formatering, læser eller skriver data eller<br />

bruger hukommelseskortet på steder med kr<strong>af</strong>tig<br />

statisk elektricitet eller elektriske felter med kr<strong>af</strong>tig<br />

stråling.<br />

Slutbrugerlicens<strong>af</strong>tale<br />

Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning<br />

ethvert medie, der følger med enheden, (”Enhed”)<br />

indeholder software, der ejes <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

Mobile Communications AB samt <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />

datterselskaber (“<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>”) og<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s tredjepartleverandører<br />

og licensgivere (”Software”).<br />

Som bruger <strong>af</strong> denne Enhed overdrager<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> dig en ikke-eksklusiv, ikkeomsættelig,<br />

ikke-overdragelig licens til at bruge<br />

Softwaren, men alene i forbindelse med Enheden,<br />

som den er installeret på og/eller leveret sammen<br />

med. Intet her må udlægges som et salg <strong>af</strong><br />

Softwaren til en bruger <strong>af</strong> denne Enhed.<br />

Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage<br />

”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis<br />

ændre eller benytte nogen metode til at <strong>af</strong>sløre<br />

Softwarens kildekode eller nogen <strong>af</strong> softwarens<br />

komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver<br />

tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og<br />

forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt<br />

det sker sammen med den Enhed, du modtog<br />

Softwaren sammen med, og forudsat at den<br />

pågældende tredjepart er indforstået med at<br />

være bundet <strong>af</strong> disse regler.<br />

Denne licens overdrages til dig i den periode,<br />

denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe<br />

denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage<br />

alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog<br />

Softwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse<br />

<strong>af</strong> nogen <strong>af</strong> denne licens' vilkår og betingelser<br />

medfører, at den træder ud <strong>af</strong> kr<strong>af</strong>t med omgående<br />

virkning.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> og <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />

tredjepartleverandører og licensgivere ejer og<br />

bevarer alene alle rettigheder til og interesser<br />

i Softwaren. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> og en evt. tredjepart,<br />

i det omfang at Softwaren indeholder materiale<br />

eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget<br />

<strong>af</strong> disse vilkår.<br />

Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen <strong>af</strong> denne<br />

licens er underlagt lovgivningen i Sverige.<br />

Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er<br />

tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.<br />

Begrænset garanti<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile Communications AB,<br />

Nya Vattentornet,<br />

SE-221 88 Lund, Sverige, (<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>),<br />

udsteder denne begrænsede garanti på din<br />

mobiltelefon og det originale tilbehør, der blev<br />

leveret sammen med mobiltelefonen (herefter<br />

kaldet ”produktet”).<br />

Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt,<br />

skal du indlevere det hos den forhandler, du købte<br />

det hos, eller kontakte det lokale <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

Call Center (lokale takster gælder) eller besøge<br />

www.sonyericsson.com for at få yderligere<br />

oplysninger.<br />

100 Vigtige oplysninger<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


VORES GARANTI<br />

I henhold til betingelserne i denne begrænsede<br />

garanti garanterer <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> for, at dette<br />

produkt på tidspunktet for det oprindelige køb<br />

er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning.<br />

Denne begrænsede garanti gælder i en periode på<br />

to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato<br />

for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter<br />

dette produkts oprindelige købsdato for alt<br />

originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit<br />

udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.<br />

Hvad vi vil gøre<br />

Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden<br />

skulle udvise fejl eller mangler som følge <strong>af</strong><br />

fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s autoriserede distributører eller<br />

servicepartnere i det land eller den region*, hvor du<br />

har købt produktet, efter disses valg enten reparere<br />

eller ombytte produktet i overensstemmelse med<br />

de heri anførte betingelser og vilkår.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> og <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s servicepartnere<br />

forbeholder sig ret til at opkræve et<br />

ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser<br />

sig ikke at være omfattet <strong>af</strong> garantien i henhold til<br />

de betingelser, der er beskrevet nedenfor.<br />

Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale,<br />

du har downloadet, og andre oplysninger kan gå<br />

tabt, hvis dit <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-produkt repareres<br />

eller ombyttes. For nærværende er <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi<br />

<strong>af</strong> visse materialer, du har downloadet, pga.<br />

gældende lovgivning eller andre<br />

lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> påtager sig intet ansvar for mistede<br />

oplysninger <strong>af</strong> nogen art og erstatter ikke sådanne<br />

tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi <strong>af</strong> alle<br />

oplysninger, der er gemt på dit <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>produkt,<br />

f.eks. <strong>af</strong> materiale, du har downloadet,<br />

kalenderen og dine kontakter, inden du <strong>af</strong>leverer<br />

dit <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-produkt til reparation eller<br />

ombytning.<br />

BETINGELSER<br />

1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det<br />

originale købsbevis for dette produkt udstedt <strong>af</strong><br />

en autoriseret <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-forhandler fremvises<br />

sammen med det produkt, der skal repareres eller<br />

ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både<br />

købsdatoen og serienummeret**. <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

forbeholder sig ret til at nægte at udføre<br />

garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er<br />

fjernet eller ændret efter det oprindelige køb <strong>af</strong><br />

produktet hos forhandleren.<br />

2 Hvis <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> reparerer eller ombytter<br />

produktet, gælder garantien for det reparerede<br />

eller ombyttede produkt i resten <strong>af</strong> den oprindelige<br />

garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen<br />

for reparationen, <strong>af</strong>hængigt <strong>af</strong> hvilken periode der<br />

er den længste. Reparation eller ombytning kan<br />

indbefatte brug <strong>af</strong> funktionelt tilsvarende<br />

istandsatte enheder. Udskiftede dele eller<br />

komponenter bliver <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s ejendom.<br />

3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som<br />

følge <strong>af</strong> almindelig slitage, forkert brug, herunder,<br />

men ikke begrænset til, at produktet ikke har<br />

været anvendt til sit oprindelige formål eller<br />

i overensstemmelse med <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>s<br />

anvisninger for brug og vedligeholdelse <strong>af</strong><br />

produktet. Ligeledes omfatter garantien<br />

ikke produktfejl forårsaget <strong>af</strong> uheld, ændringer<br />

eller tilpasninger <strong>af</strong> software eller hardware, force<br />

majeure eller skader forårsaget <strong>af</strong> væske.<br />

Et genopladeligt batteri kan oplades og <strong>af</strong>lades<br />

over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket<br />

ikke er en defekt, men skyldes normal slitage.<br />

Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale-<br />

eller standbytiden bliver mærkbart kortere.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> anbefaler, at du bruger batterier<br />

og opladere godkendt <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />

Vigtige oplysninger 101<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre<br />

forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der<br />

kan forekomme små lyse eller mørke prikker på<br />

displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer,<br />

når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan<br />

ikke justeres. To defekte pixel anses som<br />

acceptabelt.<br />

Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre<br />

forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke<br />

usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at<br />

være defekt.<br />

4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,<br />

tilvejebringes <strong>af</strong> en udbyder, der er u<strong>af</strong>hængig<br />

<strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>, påtager <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> sig<br />

intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden,<br />

dækningen, tjenesterne eller rækkevidden <strong>af</strong> det<br />

pågældende system.<br />

5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der<br />

er forårsaget <strong>af</strong> installationer, ændringer eller<br />

reparation eller åbning <strong>af</strong> produktet, som udføres <strong>af</strong><br />

en person, der ikke er autoriseret <strong>af</strong> <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>.<br />

6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget <strong>af</strong><br />

brug <strong>af</strong> tilbehør eller ydre enheder, der ikke er<br />

originalt <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-tilbehør beregnet til<br />

brug sammen med produktet.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> frasiger enhver garanti, udtrykkelig<br />

såvel som underforstået, for fejl på produktet eller<br />

perifere enheder forårsaget <strong>af</strong> virus, trojanske<br />

heste, spyware eller anden ondsindet software.<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> anbefaler på det kr<strong>af</strong>tigste, at der<br />

installeres passende antivirussoftware på produktet<br />

og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med<br />

at denne software bliver tilgængelig, samt at den<br />

opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst<br />

mulige beskyttelse <strong>af</strong> enheden. Software <strong>af</strong> denne<br />

type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og<br />

dets perifere enheder fuldt ud, og <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong><br />

frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel<br />

som underforstået, såfremt antivirussoftwaren<br />

ikke opfylder det tilsigtede formål.<br />

7 Garantien bortfalder, hvis nogen <strong>af</strong> produktets<br />

forseglinger brydes.<br />

8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,<br />

SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END<br />

DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE<br />

UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER<br />

FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER<br />

ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG<br />

BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL<br />

VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE<br />

GARANTI. SONY ERICSSON OG<br />

SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN<br />

I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE<br />

FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER,<br />

HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT<br />

FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB,<br />

I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES<br />

I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING.<br />

I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke<br />

eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller<br />

følgeskader eller begrænse varigheden <strong>af</strong><br />

underforståede garantier, hvorfor ovenstående<br />

begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis<br />

ikke gælder dig.<br />

Garantien påvirker hverken forbrugerens<br />

lovfæstede rettigheder under gældende<br />

lovgivning eller forbrugerens rettigheder<br />

i forhold til forhandleren i forbindelse med<br />

salgs-/købekontrakten.<br />

* GARANTIENS GEOGRAFISKE<br />

OMFANG<br />

Hvis produktet er købt i et land, der er medlem<br />

<strong>af</strong> Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS),<br />

i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet<br />

til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet,<br />

kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller<br />

Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i<br />

landet, hvor der kræves service til produktet,<br />

forudsat at en autoriseret <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong>-distributør<br />

sælger et identisk produkt i det pågældende land.<br />

102 Vigtige oplysninger<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Kontakt det lokale <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Call Center for<br />

at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges<br />

i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse<br />

servicereparationer kun kan foretages i det<br />

oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan<br />

have et ydre eller indre, som adskiller sig fra<br />

tilsvarende modeller, der sælges i andre lande.<br />

Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få<br />

repareret SIM-låste produkter.<br />

** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om<br />

yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).<br />

FCC Statement<br />

This device complies with Part 15 of<br />

the FCC rules. Operation is subject to<br />

the following two conditions: (1) This<br />

device may not cause harmful<br />

interference, and (2) This device must<br />

accept any interference received, including<br />

interference that may cause undesired operation.<br />

Bluetooth trådløs teknologi<br />

Id for Bluetooth Qualified Design er B011122.<br />

Declaration of Conformity<br />

We, <strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> Mobile Communications AB<br />

of Nya Vattentornet<br />

S-221 88 Lund, Sweden<br />

declare under our sole responsibility that our<br />

product<br />

<strong>Sony</strong> <strong>Ericsson</strong> type AAD-3022044-BV<br />

and in combination with our accessories, to which<br />

this declaration relates is in conformity with the<br />

appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN<br />

301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN<br />

300328, EN 301489-17 and EN 60950, following<br />

the provisions of, Radio Equipment and<br />

Telecommunication Terminal Equipment directive<br />

99/5/EC with requirements covering EMC directive<br />

89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.<br />

Lund, June 2006<br />

Shoji Nemoto,<br />

Head of Product Business Unit GSM/UMTS<br />

Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).<br />

Vigtige oplysninger 103<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Indeks<br />

A<br />

<strong>af</strong>taler ................................................... 82<br />

Aktivitetsmenu ....................................... 8<br />

alarmer ................................................. 81<br />

animation ............................................. 58<br />

automatisk genopkald ......................... 24<br />

B<br />

baggrund .............................................. 58<br />

batteri<br />

bruge og behandle ....................... 97<br />

isætte og oplade ............................ 6<br />

billeder ............................................57–58<br />

pauseskærm ................................ 58<br />

redigere ........................................ 59<br />

billedstørrelse ....................................... 55<br />

blog ...................................................... 56<br />

Bluetooth trådløs teknologi .................. 75<br />

D<br />

dato ...................................................... 86<br />

Disc2Phone .......................................... 61<br />

E<br />

e-mail ................................................... 48<br />

F<br />

faste numre ...........................................39<br />

filhåndtering ..........................................21<br />

filoverførsel ............................................72<br />

fjernbetjening ........................................77<br />

G<br />

garanti .................................................100<br />

genveje ..................................................18<br />

grupper .................................................40<br />

H<br />

hjælp .......................................................8<br />

hukommelseskort ...........................21, 99<br />

hukommelsesstatus ..............................21<br />

hurtigopkald ..........................................31<br />

husk koder ............................................84<br />

håndfri .................................13, 27, 32, 34<br />

Bluetooth ......................................76<br />

I<br />

ikoner ....................................................18<br />

indstillinger<br />

e-mail ............................................48<br />

internet ..........................................69<br />

Java ...........................................72<br />

skærmens lysstyrke ......................88<br />

104 Indeks<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


Indtastning <strong>af</strong> bogstaver ...................... 19<br />

indtastningssprog ................................ 19<br />

internet<br />

blog .............................................. 56<br />

bogmærker ................................... 71<br />

cookies og passwords ................. 73<br />

indstillinger ................................... 69<br />

profiler .......................................... 72<br />

sikkerhed og certifikater ............... 73<br />

K<br />

kalender .......................................... 82–83<br />

kamera ........................................... 10, 55<br />

klokkeslæt ............................................ 86<br />

konferencer .......................................... 37<br />

kontakter<br />

grupper <strong>af</strong> ..................................... 40<br />

standardkontakter ........................ 28<br />

synkronisering .............................. 74<br />

tilføje telefonkontakter .................. 28<br />

L<br />

lange meddelelser ................................ 44<br />

leveringsstatus ..................................... 45<br />

lyd, overføre og dirigere ....................... 77<br />

lydoptagelse ......................................... 68<br />

lydstyrke<br />

højttaler ........................................ 25<br />

ringesignal .................................... 65<br />

lås<br />

SIM-kort ....................................... 86<br />

telefon .......................................... 87<br />

låse SIM-kortet op ............................... 87<br />

M<br />

M2 ............................................... 13, 99<br />

magisk ord ........................................... 34<br />

meddelelser<br />

e-mail ........................................... 48<br />

leveringsstatus ............................. 45<br />

MMS ............................................. 45<br />

område- og celleinformation ........ 54<br />

SMS ............................................. 41<br />

tale ............................................... 47<br />

menuer ................................................. 16<br />

menuoversigt ....................................... 14<br />

mikrofon ............................................... 25<br />

mine numre .......................................... 37<br />

Mine venner .......................................... 52<br />

MMS'er ............................................45–47<br />

MusicDJ ............................................ 65<br />

musik<br />

overføre ........................................ 61<br />

musik<strong>af</strong>spiller ....................................... 60<br />

Indeks 105<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


N<br />

navigere i menuer ................................. 16<br />

net ........................................................ 24<br />

noter ................................................83–84<br />

notesblok ............................................. 39<br />

O<br />

Opdateringsservice .............................. 80<br />

opgaver ................................................ 83<br />

opkald<br />

acceptere ..................................... 38<br />

begrænse ..................................... 38<br />

foretage .................................... 7, 24<br />

håndtere to opkald ....................... 36<br />

mistede ........................................ 25<br />

modtage ....................................... 25<br />

nød- ............................................. 25<br />

optage .......................................... 68<br />

parkere ......................................... 36<br />

tage noter under .......................... 39<br />

udlandet ....................................... 24<br />

video ............................................ 26<br />

åbne for at svare .......................... 40<br />

opkald til numre i meddelelse .............. 43<br />

opkald venter ....................................... 36<br />

opkaldsliste .......................................... 31<br />

opkaldsspecifikke ringesignaler ........... 30<br />

opkaldstid ............................................ 39<br />

opsætningsguide ................................... 7<br />

overføre<br />

filer ................................................78<br />

kamerabilleder ..............................56<br />

musik ............................................61<br />

overførselsmetode<br />

Bluetooth trådløs teknologi ...........75<br />

USB ...............................................78<br />

P<br />

pauseskærm .........................................58<br />

PhotoDJ .............................................59<br />

PIN-kode<br />

ophæve spærring ............................5<br />

ændre ............................................87<br />

PlayNow ............................................64<br />

profiler ...................................................86<br />

programmer ..........................................68<br />

PUK-kode ...................................5, 86, 87<br />

R<br />

regnemaskine ........................................84<br />

retningslinjer for sikkerhed ....................96<br />

ringesignaler ..........................................65<br />

RSS-læser .............................................73<br />

106 Indeks<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.


S<br />

sende<br />

<strong>af</strong>taler og opgaver .........................83<br />

billeder ..........................................58<br />

melodier og ringesignaler .............66<br />

noter ............................................. 84<br />

temaer .......................................... 60<br />

visitkort ......................................... 41<br />

SIM-kort<br />

kontaktnumre ............................... 29<br />

kopiere til/fra ................................ 30<br />

låse og låse op ............................. 86<br />

skabeloner ...................................... 44, 47<br />

skjule nummer ...................................... 40<br />

skærm, lysstyrke .................................. 88<br />

SMS'er ........................................... 41–45<br />

SOS Se nødopkaldsnumre ................... 25<br />

spil ........................................................ 68<br />

sprog .................................................... 89<br />

standby .................................................. 7<br />

startskærmbillede ........................... 58, 88<br />

stopur ................................................... 84<br />

synkronisering ................................ 74–75<br />

T<br />

T9 Text Input .................................... 20<br />

talekontrol ...................................... 32–35<br />

talemeddelelser .............................. 32, 47<br />

talesvar ................................................. 34<br />

taster .............................................. 12, 16<br />

tekstmeddelelser Se SMS .................... 41<br />

telefon<br />

lås ................................................. 87<br />

samling ........................................... 5<br />

sprog ............................................ 19<br />

telefonoversigt ...................................... 12<br />

telefonsvarer tjeneste ........................... 32<br />

temaer .............................................59–60<br />

timer ..................................................... 84<br />

tænde/slukke<br />

Bluetooth trådløs teknologi .......... 75<br />

SIM-låsbeskyttelse ....................... 87<br />

telefonlås ...................................... 88<br />

U<br />

USB-kabel ............................................ 78<br />

V<br />

video<strong>af</strong>spiller ........................................ 60<br />

VideoDJ ............................................ 66<br />

videoklip ............................................... 57<br />

videooptager ........................................ 55<br />

viderestille opkald ................................ 35<br />

visitkort ................................................. 41<br />

Z<br />

zoom<br />

kamera ......................................... 55<br />

webside ........................................ 71<br />

Indeks 107<br />

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!