14.09.2013 Views

Program - Aarhus Kammerkor

Program - Aarhus Kammerkor

Program - Aarhus Kammerkor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ave Maria Sergei Rachmaninov (1873-1943)<br />

Ave Maria<br />

Gratia plena<br />

Dominus tecum<br />

benedicta tu in mulieribus<br />

et benedictus fructus ventris tui,<br />

Jesus Christus<br />

Sancta Maria<br />

Mater Dei<br />

Ora pro nobis peccatoribus<br />

nunc et in hora mortis nostrae<br />

Amen<br />

Agnus Dei Samuel Barber (1910-1981)<br />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:<br />

miserere nobis.<br />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:<br />

miserere nobis.<br />

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi:<br />

miserere nobis.<br />

Dona nobis pacem.<br />

Hil dig, Maria<br />

fuld af nåde,<br />

Herren er med dig<br />

velsignet er du blandt kvinder,<br />

Og velsignet er dit livs frugt,<br />

Jesus Kristus<br />

Hellige Maria,<br />

Guds Moder,<br />

bed for os syndere,<br />

nu og i vor dødstime.<br />

Amen.<br />

Abide With Me Henry F. Lyte, 1847 , Monk 1861<br />

Vær du mig nær dansk gendigtning: Even Nicolaj Marstrand 1915<br />

Abide with me; fast falls the eventide;<br />

The darkness deepens; Lord with me abide.<br />

When other helpers fail and comforts flee,<br />

Help of the helpless, O abide with me.<br />

Swift to its close ebbs out life’s little day;<br />

Earth’s joys grow dim; its glories pass away;<br />

Change and decay in all around I see;<br />

O Thou who changest not, abide with me.<br />

I fear no foe, with Thee at hand to bless;<br />

Ills have no weight, and tears no bitterness.<br />

Where is death’s sting? Where, grave, thy<br />

victory?<br />

I triumph still, if Thou abide with me.<br />

Hold Thou Thy cross before my closing eyes;<br />

Shine through the gloom and point me to<br />

the skies.<br />

Heaven’s morning breaks, and earth’s vain<br />

shadows flee;<br />

In life, in death, O Lord, abide with me.<br />

Guds lam, du som borttager verdens synder,<br />

forbarm dig over os.<br />

Guds lam, du som borttager verdens synder,<br />

forbarm dig over os.<br />

Guds lam, du som borttager verdens synder,<br />

forbarm dig over os.<br />

Giv os fred.<br />

Vær du mig nær! Nu aftnen sænker sig,<br />

snart mørket råder, vær du nær hos mig!<br />

Når andres hjælp og trøst er intet værd,<br />

du, hjælpeløses hjælp, vær du mig nær!<br />

Snart rinder ud mit jordlivs dag så kort,<br />

al verdens glans og glæde visner bort,<br />

alt står for fald, og alt forandres her;<br />

du, som omskiftes ej, vær du mig nær!<br />

Med dig ved siden har jeg ingen frygt.<br />

Trods sorg og sygdom er mit hjerte trygt.<br />

Hvor er nu dødens brod,<br />

o Herre kær,<br />

og hvor er Helveds sejr, når du er nær?<br />

Når øjet brister, vis mig korsets tegn!<br />

Lys gennem mørket mig til<br />

Himlens egn!<br />

Fly, jordisk mulm, for Himlens<br />

morgenskær!<br />

I liv, i død, min Gud, vær du mig nær!<br />

Fællessalme: Kom, tro, og kom, glæde<br />

Johannes Johansen 1978, engelsk trad. 18. årh.<br />

Menighed:<br />

1. Kom tro, og kom, glæde,<br />

dansende i kæde,<br />

vi synger på vejen<br />

til Betlehem,<br />

her for vort øje<br />

kongen af det høje<br />

er født af jordens kvinde,<br />

se Herrens tjenerinde,<br />

forenet skal vi finde<br />

Gud og mand.<br />

Menighed:<br />

2. Kom, konger og hyrder,<br />

kast de tunge byrder<br />

af purpur og pjalter<br />

for barnet ned,<br />

kun tro og glæde<br />

ind for ham skal træde,<br />

se, sangen er hans trone,<br />

et trappetrin hver tone,<br />

i ham skal sig forsone<br />

Gud og mand.<br />

Sort som tomhed - tung og stum<br />

ruged nat før tid og rum,<br />

indtil Gud af kærlighed<br />

skabte tid af evighed.<br />

Ordets gyldne dråbeglød<br />

- skærmet i Guds tankes skød -<br />

brast til lys! - en skygge sort<br />

sank bag rummets vidder bort.<br />

Jorden, givet os som hjem,<br />

steg med dyr og vækster frem,<br />

frugter, fisk og fugleskrig -<br />

lysets flugt om hav og vig.<br />

I os veksler nat og dag,<br />

lever i vort åndedrag,<br />

tidens fylde: sorg og lyst<br />

blir til forår, sommer, høst.<br />

Menighed og kor:<br />

3. Kom, Himlens keruber,<br />

stjernerne får struber,<br />

al ære får Gud i<br />

det højeste,<br />

jorden skal kende<br />

freden uden ende,<br />

al magten får den lille,<br />

al verdens kræfter vilde<br />

skal aldrig kunne skille<br />

Gud og mand.<br />

Menighed:<br />

4. Her samles de alle,<br />

dem vor Gud vil kalde,<br />

se, her er Guds hus,<br />

her er himlens port,<br />

her er den spæde,<br />

barnedåbens glæde,<br />

her dækkes nadverbordet,<br />

her jubler lovsangskoret<br />

sin første sang for Ordet,<br />

Gud og mand.<br />

Over vor forventningstid L.. Smedegaard / Erik Haumann 1988<br />

Men om livets grænser, tæt,<br />

anes mørkets skyggenet,<br />

tegner i vort sinds natur<br />

tungsinds vintergrå kontur.<br />

Du, som kendte mørkets frugt:<br />

ondskab, angst og vidløs flugt,<br />

bredte himlen, dyb og vid<br />

over vor forventningstid.<br />

Sendte glædens lys til jord<br />

ved din søn med livets ord,<br />

dåbens vand og altrets brød,<br />

vinens gyldne dråbeglød.<br />

Fra alverdens kirkerum<br />

går hans budskab jorden om,<br />

lyser over os Guds fred<br />

- nu og i al evighed.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!