København og Hamborg i ny alliance Kopenhagen und Hamburg in ...
København og Hamborg i ny alliance Kopenhagen und Hamburg in ...
København og Hamborg i ny alliance Kopenhagen und Hamburg in ...
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER Nr. 6 JUNI 2009 2010<br />
En dag blandt riddere<br />
Tyske familier på udflugt.<br />
E<strong>in</strong> Tag unter Rittern.<br />
Ausflug <strong>in</strong> Middelaldercentret.<br />
Side 12/Seite 12<br />
I november mødes Overborgmester<br />
i <strong>København</strong> Frank<br />
Jensen <strong>og</strong> <strong>Hamburg</strong>s Første<br />
borgmester Ole von Beust for<br />
at sætte gang i samarbejdet<br />
mellem de to metropoler.<br />
Pressefoto.<br />
TEMA<br />
ERHVERV<br />
UDDANNELSE<br />
THEMEN<br />
<strong>København</strong> <strong>og</strong> <strong>Hamborg</strong><br />
i WIRTSCHAFt <strong>ny</strong> <strong>alliance</strong><br />
ausbildung<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Storbyerne <strong>København</strong> <strong>og</strong><br />
<strong>Hamborg</strong> er ved at f<strong>in</strong>de h<strong>in</strong>anden<br />
i en <strong>ny</strong>, stærk <strong>alliance</strong>.<br />
Målet er at skabe en metropol,<br />
der kan tage konkurrencen<br />
op med Berl<strong>in</strong>, Paris <strong>og</strong><br />
London.<br />
Den kommende faste forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt<br />
skaber basis for udvikl<strong>in</strong>gen<br />
af en region på aksen <strong>København</strong>/Malmø-<strong>Hamborg</strong><br />
med<br />
18 millioner <strong>in</strong>dbyggere.<br />
Det perspektiv har ført de<br />
to byer sammen.<br />
I september mødes overborgmestrene<br />
Frank Jensen,<br />
<strong>København</strong> <strong>og</strong> Ole von<br />
Beust, <strong>Hamborg</strong> for at sætte<br />
turbo på samarbejdet.<br />
Øget vækst<br />
”Både <strong>Hamburg</strong> <strong>og</strong> <strong>København</strong><br />
er dynamiske storbyer<br />
Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t<br />
Erleben Sie die Geburt<br />
Dänemarks.<br />
Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t<br />
Oplev Danmarks fødsel.<br />
Side 30/Seite 30<br />
i vækst, <strong>og</strong> jeg håber, at vi<br />
sammen kan skabe synergi,<br />
så vi øger beskæftigelsen <strong>og</strong><br />
væksten i hele regionen,”<br />
siger overborgmester Frank<br />
Jensen.<br />
Han mener, at de to byer<br />
bl.a. kan f<strong>in</strong>de h<strong>in</strong>anden omkr<strong>in</strong>g<br />
områder, de begge har<br />
fokus på: Grøn vækst, klima,<br />
videnstunge erhverv <strong>og</strong> byudvikl<strong>in</strong>g.<br />
Et dansk-tysk samarbejde<br />
på disse områder kan føre til<br />
øget vækst <strong>og</strong> udvikl<strong>in</strong>g af<br />
Femern Bælt-regionen.<br />
Højhastighedsbane<br />
En højhastighedsbane mellem<br />
<strong>København</strong> <strong>og</strong> <strong>Hamborg</strong><br />
er en bet<strong>in</strong>gelse for succes,<br />
mener Frank Jensen.<br />
Han vil derfor arbejde for<br />
en opgrader<strong>in</strong>g af jernbanenettet<br />
i Danmark.<br />
Ny Femern Bælt-bageb<strong>og</strong><br />
med danske <strong>og</strong><br />
tyske opskrifter.<br />
Fehmarnbeltbackbuch<br />
mit deutchen-dänichen<br />
rezepten. Side 26/Seite 26<br />
”Erfar<strong>in</strong>gerne fra Øres<strong>und</strong>sregionen<br />
viser, at gode<br />
trafikale forb<strong>in</strong>delser er en<br />
forudsætn<strong>in</strong>g for at skabe<br />
en sammenhængende region.<br />
Hvis man virkelig skal<br />
ud<strong>ny</strong>tte den kommende Femern<br />
Bælt Forb<strong>in</strong>delse, skal<br />
hastigheden på begge sider<br />
forøges markant. En højhastighedsforb<strong>in</strong>delse<br />
mellem<br />
<strong>København</strong> <strong>og</strong> <strong>Hamburg</strong> er<br />
<strong>und</strong>er alle omstændigheder<br />
vigtig for <strong>København</strong>,” siger<br />
Frank Jensen.<br />
Det har ikke været muligt<br />
at træffe <strong>Hamborg</strong>s overborgmester,<br />
Ole von Beust.<br />
Læs mere side 3.<br />
Den <strong>ny</strong>e ferieregion<br />
er dansk tysk erhvervsmotor.<br />
Neue Urlaubsregion ist e<strong>in</strong><br />
deutch-dänishe Wirtshaftsmotor.<br />
Side 24/Seite 24<br />
<strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong><br />
<strong>Hamburg</strong> <strong>in</strong> neuer Allianz<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Die Großstädte <strong>Kopenhagen</strong><br />
<strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong> s<strong>in</strong>d dabei, e<strong>in</strong>e<br />
neue, starke Allianz zu bilden.<br />
Ziel ist es, e<strong>in</strong>e nordeuropäische<br />
Metropole zu schaffen,<br />
die mit Städten wie Berl<strong>in</strong>, Paris<br />
<strong>und</strong> London <strong>in</strong> Wettbewerb<br />
treten kann. Die kommende<br />
feste Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt schafft die Basis<br />
für die Entwicklung e<strong>in</strong>er<br />
Region auf der Achse <strong>Kopenhagen</strong>/Malmö-<strong>Hamburg</strong>,<br />
mit<br />
18 Millionen E<strong>in</strong>wohnern <strong>und</strong><br />
e<strong>in</strong>em bedeutenden Wachstumspotential.<br />
Diese Aussicht<br />
hat die beiden Städte zusammengeführt.<br />
Im September treffen sich<br />
die Oberbürgermeister Frank<br />
Jensen, <strong>Kopenhagen</strong>, <strong>und</strong> Ole<br />
von Beust, <strong>Hamburg</strong>, um bei<br />
der Zusammenarbeit richtig<br />
Gas zu geben.<br />
Neue Attraktionen im<br />
Weissenhäuser Strand.<br />
Subtropisk<br />
Badeparadis i Weissen-<br />
häuser Strand.<br />
Side 34/Seite 34<br />
Erhöhtes Wachstum<br />
„Sowohl <strong>Hamburg</strong> als auch<br />
<strong>Kopenhagen</strong> s<strong>in</strong>d dynamische<br />
Großstädte im Wachstum, <strong>und</strong><br />
ich hoffe, dass wir zusammen<br />
e<strong>in</strong>e Synergie schaffen können,<br />
so dass wir die Beschäftigung<br />
<strong>und</strong> das Wachstum <strong>in</strong><br />
der ganzen Region erhöhen“,<br />
sagt Oberbürgermeister Frank<br />
Jensen.<br />
Er me<strong>in</strong>t, dass die beiden Städte<br />
unter anderem <strong>in</strong> Bereichen<br />
zue<strong>in</strong>ander f<strong>in</strong>den können, <strong>in</strong><br />
den sie beide Interesse haben.<br />
Grünes Wachstum, Klima,<br />
wissenschaftliche Berufe <strong>und</strong><br />
Stadtentwicklung.<br />
E<strong>in</strong>e dänisch-deutsche Zusammenarbeit<br />
<strong>in</strong> diesen Bereichen<br />
kann zu erhöhtem Wachstum<br />
<strong>und</strong> Entwicklung der Fehmarn<br />
Belt Region führen.<br />
Die deutsche Jugend<br />
wird fit für das Ausland<br />
se<strong>in</strong>.<br />
Tysk ungdom vil være<br />
godt rustet til udlandet.<br />
Side 17/Seite 17<br />
Im November treffen<br />
Oberbürgermeister <strong>in</strong><br />
<strong>Kopenhagen</strong> Frank<br />
Jensen <strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong>s Erster<br />
TEMA<br />
Bürgermeister Ole von Beust<br />
sich, um die Zusammenarbeit<br />
zwischen den beiden Metropolen<br />
auf Touren zu br<strong>in</strong>gen.<br />
Pressefoto.<br />
ERHVERV<br />
UDDANNELSE<br />
THEMEN<br />
WIRTSCHAFt<br />
ausbildung<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn<br />
E<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn<br />
zwischen <strong>Kopenhagen</strong><br />
<strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong> sei e<strong>in</strong>e Bed<strong>in</strong>gung<br />
für Erfolg, me<strong>in</strong>t Frank<br />
Jensen. Er wird sich deshalb für<br />
e<strong>in</strong>e Modernisierung des dänischen<br />
Eisenbahnnetzes e<strong>in</strong>setzen.<br />
„Die Erfahrungen aus<br />
der Öres<strong>und</strong>-Region zeigen,<br />
dass gute Verkehrsverb<strong>in</strong>dungen<br />
e<strong>in</strong>e Voraussetzung dafür<br />
s<strong>in</strong>d, e<strong>in</strong>e zusammenhängende<br />
Region zu schaffen. Wenn man<br />
wirklich die kommende Fehmarnbelt-Verb<strong>in</strong>dung<br />
nutzen<br />
soll, muss die Geschw<strong>in</strong>digkeit<br />
auf beiden Seiten markant<br />
erhöht werden. E<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsverb<strong>in</strong>dungzwischen<br />
<strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong><br />
ist unter allen Umständen<br />
wichtig für <strong>Kopenhagen</strong>“, sagt<br />
Frank Jensen.<br />
Lesen Sie mehr auf Seite 3<br />
Tillæg til/Beilage zur Folketidende, Dagbladet, Frederiksborg Amts Avis, Sjællandske, Holbæk Amts Venstreblad, Kal<strong>und</strong>borg Folkeblad , Lübecker Nachrichten· TorSDAg/DoNNerSTAg 17. JUNI 2010
DIREKT<br />
2 JUNI 2010<br />
DIE MENScHLIcHE VERBINDUNG<br />
Am 01. Juli 2010 können<br />
wir das 10 jährige<br />
Jubiläum der Öres<strong>und</strong>-<br />
Brücke feiern – <strong>und</strong> somit<br />
können wir darauf zurückblicken,<br />
welche Bedeutung<br />
die Öres<strong>und</strong>- Brücke für die<br />
Bevölkerung <strong>in</strong> Skåne <strong>und</strong> auf<br />
Seeland gehabt hat.<br />
In den letzten 10 Jahren war<br />
die Öres<strong>und</strong>- Brücke e<strong>in</strong> wesentlicher<br />
Wachstumsfaktor<br />
für Integration zwischen den<br />
beiden Regionen. Die Menschen<br />
auf beiden Seiten vom<br />
Öres<strong>und</strong> haben sich besser<br />
kennen gelernt. Es s<strong>in</strong>d Büros<br />
<strong>in</strong> den beiden Grenzregionen<br />
entstanden <strong>und</strong> e<strong>in</strong> geme<strong>in</strong>samer<br />
Arbeitsmarkt ist <strong>in</strong> fast<br />
Rekordzeit entwickelt worden,<br />
der dazu beiträgt, die<br />
Öres<strong>und</strong>- Region zu e<strong>in</strong>er starken<br />
Region mit e<strong>in</strong>em klaren<br />
Fokus auf Wachstum durch<br />
Wissen <strong>und</strong> <strong>in</strong>terkulturelle<br />
Udgives af/Publiziert von:<br />
Fonden Femern Belt Development<br />
råhavegård, Maribovej 9, DK-4960 Holeby<br />
Tlf. +45 5467 6140<br />
Mail: <strong>in</strong>fo@femern.<strong>in</strong>fo<br />
Web: www.femern.<strong>in</strong>fo<br />
I samarbejde med/<br />
In Zusammenarbeit mit:<br />
Femern A/S, Dansk Industri, IHK zu Lübeck,<br />
Kreis ostholste<strong>in</strong><br />
Ansvarshavende/V.i.S.d.P.:<br />
Direktør Stig rømer W<strong>in</strong>ther<br />
Redaktør/Redaktör<strong>in</strong>:<br />
Marjun Dalsgaard<br />
Redaktion/Redaktion:<br />
redakteur<strong>in</strong> Doris Seitz<br />
- mail: edvasco@aol.com<br />
Journalist F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Wolfgang Seitz<br />
Oversættelse/Übersetzung:<br />
Translatør <strong>og</strong> tolk Mette Vestergaard-Andersen<br />
northern lights text & kommunikation, <strong>Hamburg</strong><br />
Layout <strong>og</strong> produktion:<br />
Folketidendes grafiske afdel<strong>in</strong>g<br />
Foto/Foto:<br />
Ingrid riis Hovgaard, Anders Knudsen,<br />
Polfoto, Steen Thornit m.fl.<br />
Annoncer/Anzeigen:<br />
Folketidendes salgsafdel<strong>in</strong>g,<br />
Lübecker Nachrichten stellvertretende Leitung<br />
Market<strong>in</strong>g & Anzeigen:<br />
ra<strong>in</strong>er Wilkens<br />
Tryk/Druck: rotationen Nykøb<strong>in</strong>g F. A/S<br />
Oplag/Auflage: 230.000<br />
DIREKT<br />
Nr. 4. OKTOBER 2009<br />
RO CODOLORER SUB · RADOLE AESTING ETUERCILLA FA · ROMILLA CON ESSECTE MILORER SU · DES AESTING ET DOLOJSU IUERCILLA<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Aktivitäten zu machen. Es gibt<br />
gute Gründe, der Öres<strong>und</strong>-<br />
Verb<strong>in</strong>dung zu den ersten 10<br />
Jahren zu gratulieren.<br />
In unserer eigenen Region<br />
geht es mit der Zusammenarbeit<br />
zwischen Lübeck, dem<br />
Kreis Ostholste<strong>in</strong> <strong>und</strong> der Region<br />
Seeland gut voran. Unter<br />
der Regie des Fehmarn Belt<br />
Komitees gibt es e<strong>in</strong>en Dial<strong>og</strong><br />
auf politischem Niveau, wie<br />
wir die Integration fördern<br />
<strong>und</strong> die Barrieren im Laufe der<br />
kommenden Jahre abbauen<br />
können. Im Herbst werden<br />
mit Förderung von INTERREG<br />
e<strong>in</strong>ige Projekte begonnen,<br />
die die kulturellen Organisationen<br />
auf beiden Seiten des<br />
Fehmarnbelts zusammenbr<strong>in</strong>gen<br />
sollen. Es ist das Ziel, dass<br />
wir vor allem durch kulturelle<br />
Aktivitäten e<strong>in</strong>ander besser<br />
kennenlernen, dass wir e<strong>in</strong>e<br />
größere Kenntnis von den<br />
Distribueres som <strong>in</strong>dstik i/<br />
Als Beilage verteilt <strong>in</strong>:<br />
Folketidende, Dagbladet, Frederiksborg Amts Avis,<br />
Sjællandske, Holbæk Amts Venstreblad,<br />
Kal<strong>und</strong>borg Folkeblad <strong>og</strong><br />
Lübecker Nachrichten.<br />
touristischen <strong>und</strong> kulturellen<br />
Attraktivitäten <strong>und</strong> den Wirtschaftsmöglichkeitenbekommen,<br />
die es auf beiden Seiten<br />
des Belts gibt. Und dass wir die<br />
Möglichkeit bekommen, die<br />
menschlichen Bande zu knüpfen,<br />
die spätesten 2028 – möglicherweise<br />
<strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung mit<br />
dem 10 jährigen Jubiläum für<br />
die feste Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt - zu e<strong>in</strong>er besseren<br />
Integration <strong>und</strong> e<strong>in</strong>em<br />
Wachstum mit beitragen können,<br />
das die Öres<strong>und</strong>-Region<br />
schon erlebt hat.<br />
Diese Ausgabe von Femern<br />
Belt Direkt beschäftigt sich<br />
hauptsächlich mit Ausbildung<br />
<strong>und</strong> Wirtschaftsentwicklung.<br />
Es s<strong>in</strong>d zwei Themen, mit denen<br />
wir uns aktiv beschäftigen<br />
müssen, weil Wissen <strong>und</strong> Bildung<br />
F<strong>und</strong>amente für e<strong>in</strong> tragfähiges<br />
Wachstum <strong>in</strong> unserer<br />
Region s<strong>in</strong>d.<br />
Viel Vergnügen beim Lesen!<br />
Horst Weppler<br />
Fachdienstleiter Regionale<br />
Planung, Kreis Ostholste<strong>in</strong><br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
I denne udgave af Femern Belt Direkt sætter<br />
vi fokus på erhverv, job <strong>og</strong> uddannelse i<br />
Femern Bælt regionen.<br />
Udveksl<strong>in</strong>g af uddannelse <strong>og</strong> arbejdskraft<br />
er et nøgleord i udvikl<strong>in</strong>gen af vores fælles<br />
region. Lige nu er der masser af projekter i<br />
gang, der styrker båndet mellem Tyskland<br />
<strong>og</strong> Danmark bl.a. ved at fjerne de barrierer,<br />
der er for at borgere i Femern Bælt<br />
regionen kan bruge deres kompetencer på<br />
begge sider af bæltet. Læs blandt andet<br />
om unge fra Lübeck, der pakker tasken <strong>og</strong><br />
rejser til Odense i udlandspraktik i forb<strong>in</strong>delse<br />
med deres uddannelse.<br />
In dieser Ausgabe von Femern Belt Direkt<br />
fokussieren wir auf Wirtschaft, Beruf <strong>und</strong><br />
Ausbildung <strong>in</strong> der Fehmarn Belt Region.<br />
Austausch von Ausbildung <strong>und</strong> Arbeitskräften<br />
ist e<strong>in</strong> Schlüsselwort <strong>in</strong> der Entwicklung<br />
unserer geme<strong>in</strong>samen Region.<br />
Zur Zeit gibt es viele Projekte, die die<br />
Beziehung zwischen Deutschland <strong>und</strong> Dänemark<br />
stärken, wenn es sich u.a. um die<br />
Entfernung von Barrieren dreht, die es für<br />
Bürger <strong>in</strong> der Fehmarn Belt Region gibt,<br />
wenn sie ihre Zuständigkeiten auf beiden<br />
Seiten des Belts nutzen möchten. Lesen<br />
Sie u.a. über Jugendliche aus Lübeck, die<br />
ihre Tasche packen <strong>und</strong> nach Odense <strong>in</strong><br />
Auslandspraktikum In Verb<strong>in</strong>dung mit<br />
ihrer Ausbildung fahren.<br />
JOACHIM KARDEL<br />
Vi fremstiller <strong>og</strong> bygger<br />
til ud- <strong>og</strong> <strong>in</strong>dvendig brug<br />
specielle mål efter behov<br />
Granit – marmor<br />
Trapper <strong>og</strong> trappeafsatser<br />
Køkkenbordsplader<br />
V<strong>in</strong>duebænke<br />
Gulvbelægn<strong>in</strong>ger<br />
Moderniser<strong>in</strong>g af<br />
badeværeiser<br />
Paneler<br />
(Ovne, kam<strong>in</strong>er, badekar)<br />
<strong>og</strong> meget mere...<br />
Henvend dig til os!<br />
Tlf.: 0049 4361/3915<br />
Eller besøg vores hjemmeside:<br />
www.naturste<strong>in</strong>-kardel.de<br />
Oldenburger Str. 40 • 23738 Sipsdorf<br />
DEN MENNESKELIGE FORBINDELSE<br />
Den 01. juli 2010 kan<br />
vi fejre Øres<strong>und</strong>sbroens<br />
10 års jubilæum<br />
- <strong>og</strong> dermed se tilbage på,<br />
hvad Øres<strong>und</strong>sbroens betydn<strong>in</strong>g<br />
har været for befolkn<strong>in</strong>gerne<br />
i Skåne <strong>og</strong> på<br />
Sjælland.<br />
Øres<strong>und</strong>sbroen har i 10 år<br />
fungeret som en vækstdynamo<br />
for <strong>in</strong>tegration mellem<br />
de to regioner. befolknignerne<br />
på begge sider af øres<strong>und</strong><br />
har lært h<strong>in</strong>anden at<br />
kende. Der er sket en gensidig<br />
bosætn<strong>in</strong>g i de to grænseregioner,<br />
<strong>og</strong> der er udviklet<br />
et fælles arbejdsmarked<br />
på nærmest rekordtid, der<br />
bidrager til at gøre Øres<strong>und</strong>sregionen<br />
til en stærk<br />
region med et klart fokus på<br />
vækst gennem viden <strong>og</strong> <strong>in</strong>terkulturelle<br />
aktiviteter. Der<br />
er god gr<strong>und</strong> til at ønske<br />
Wir fertigen an <strong>und</strong><br />
bauen <strong>in</strong>nen <strong>und</strong> außen<br />
nach Maß e<strong>in</strong>.<br />
Granit – Marmor<br />
Treppen <strong>und</strong> Treppenpodeste<br />
Küchenarbeitsplatten<br />
Fensterbänke<br />
Fußbodenbeläge<br />
Badmodernisierung<br />
<strong>in</strong> vollem Umfang<br />
Verkleidungen<br />
(Öfen, Kam<strong>in</strong>e, Badewannen)<br />
<strong>und</strong> noch vieles mehr...<br />
Sprechen Sie mit uns!<br />
Tel.: 04361/3915<br />
Oder besuchen Sie uns im Internet:<br />
www.naturste<strong>in</strong>-kardel.de<br />
Oldenburger Str. 40 • 23738 Sipsdorf<br />
Øres<strong>und</strong>sbroen et stort tillykke<br />
med de første 10 år.<br />
I vores egen region er der<br />
godt gang i samarbejdet<br />
mellem Lübeck, Kreis Ostholste<strong>in</strong><br />
<strong>og</strong> Region Sjælland.<br />
I regi af Femern Bælt Komiteen<br />
er der en dial<strong>og</strong> i gang<br />
på det politiske niveau om,<br />
hvordan vi fremmer <strong>in</strong>tegrationen<br />
<strong>og</strong> nedbryder barriererne<br />
i løbet af de kommende<br />
år. I løbet af efteråret vil<br />
der med støtte fra INTERREG<br />
blive iværksat en række<br />
projekter, der skal b<strong>in</strong>de de<br />
kulturelle organisationer på<br />
begge sider af Femern Bælt<br />
sammen. Målet er, at vi gennem<br />
bla. kulturelle aktiviteter<br />
lærer h<strong>in</strong>anden bedre<br />
at kende, at vi får et større<br />
kendskab til de oplevelsesmuligheder<br />
<strong>og</strong> erhvervsmu-<br />
ligheder der ligger på begge<br />
sider af bæltet - <strong>og</strong> at vi får<br />
mulighed for at k<strong>ny</strong>tte de<br />
menneskelige bånd, der senest<br />
i 2028 - altså ved 10-års<br />
jubilæet for den faste forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt,<br />
kan medvirke til en <strong>in</strong>tegration<br />
<strong>og</strong> vækst på l<strong>in</strong>ie med<br />
den Øres<strong>und</strong>sregionen har<br />
oplevet.<br />
I dette nummer af Femern<br />
Belt Direkt sætter vi fokus<br />
på uddannelse <strong>og</strong> erhvervsudvikl<strong>in</strong>g.<br />
Det er to temaer<br />
vi alle bør forholde os aktivt<br />
til, da netop viden er f<strong>und</strong>amentet<br />
for en bæredygtig<br />
vækst i vores region.<br />
God fornøjelse!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Garant Nykøb<strong>in</strong>g F<br />
Bo Rasmussen<br />
Energivej 5<br />
4800 Nykøb<strong>in</strong>g F · 54 85 31 45<br />
Stig rømer W<strong>in</strong>ther<br />
Manag<strong>in</strong>g Director<br />
Femern Belt Development
JUNI 2010<br />
Kritik af dansk<br />
jernbane-politik<br />
Det er ikke tidssvarende, hvis Danmark <strong>und</strong>lader at <strong>in</strong>vestere i et jernbanenet<br />
til højhastighedst<strong>og</strong>, siger direktør Steen Donner, Copenhagen<br />
Capacity. <strong>København</strong>s Kommune arbejder for at få skabt højhastighedsbane<br />
til <strong>Hamborg</strong><br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Det danske jernbanenet<br />
bliver opgraderet<br />
i forb<strong>in</strong>delse med den kommende<br />
faste forb<strong>in</strong>delse over<br />
Femern Bælt.<br />
Men planerne er langt fra<br />
tilstrækkeligt ambitiøse til at<br />
Danmark får det fulde udbytte<br />
af den dansk-tyske forb<strong>in</strong>delse.<br />
Planerne for udbygn<strong>in</strong>gen<br />
mødes med bekymrede m<strong>in</strong>er<br />
hos en række organisationer.<br />
I hør<strong>in</strong>gssvar til Trafikstyrelsen<br />
påpeger de, at selv med<br />
de planlagte udvidelser vil kapaciteten<br />
på jernbanenettet<br />
være for r<strong>in</strong>ge. Og trafikken<br />
hæmmes af en række flaskehalse.<br />
Direktør Steen Donnner, <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>gsfremmeorganisationen<br />
copenhagen capacity<br />
peger på nødvendigheden af<br />
at prioritere <strong>in</strong>frastrukturen<br />
højt, hvis Øres<strong>und</strong>sregionen<br />
skal udvikle sig yderligere.<br />
Derfor arbejder copenhagen<br />
capacity på lige fod med en<br />
række andre organisationer<br />
<strong>og</strong> <strong>København</strong>s Kommune for<br />
at øge <strong>in</strong>teressen for yderligere<br />
<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>ger i det danske<br />
jernbanenet, så det opgraderes<br />
til højhastighedst<strong>og</strong>.<br />
”Vi er ikke med fremme, hvis<br />
det bliver sådan, at man kan<br />
køre med højhastighedst<strong>og</strong><br />
fra Stockholm til <strong>København</strong>,<br />
<strong>og</strong> at man herfra skal ”futte<br />
videre” gennem Danmark, for<br />
så igen at komme på det europæiske<br />
højhastighedst<strong>og</strong>net i<br />
Tyskland. Det er ikke tidssvarende,”<br />
siger Steen Donner.<br />
Ny milliard-<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g<br />
I planerne for udbygn<strong>in</strong>gen af<br />
det danske jernbanenet stiles<br />
mod kørsel med 160 km i timen.<br />
Men i for<strong>und</strong>ersøgelserne<br />
<strong>in</strong>dgår <strong>og</strong>så, at konsekvenserne<br />
ved kørsel med 200 km i<br />
timen <strong>og</strong> derover <strong>og</strong>så <strong>und</strong>ersøges.<br />
Det står klart, at højhastighedst<strong>og</strong><br />
vil kræve helt <strong>ny</strong>e<br />
spor på store dele af strækn<strong>in</strong>gen,<br />
<strong>og</strong> ifølge IBU Øres<strong>und</strong><br />
- organisationen, der beskæftiger<br />
sig med <strong>in</strong>frastruktur <strong>og</strong><br />
byudvikl<strong>in</strong>g i Øres<strong>und</strong>sregionen<br />
- vil det kræve <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>ger<br />
i størrelsesordenen 31 milliarder<br />
kr.<br />
Den danske transportm<strong>in</strong>ister<br />
Hans christian Schmidt<br />
oplyste på en konference i<br />
maj, at da man i begyndelsen<br />
af 1990’erne analyserede<br />
perspektiverne ved en højhastighedsforb<strong>in</strong>delse<br />
i Europakorridoren,<br />
viste det sig, at<br />
anlægsomkostn<strong>in</strong>gerne for<br />
etabler<strong>in</strong>gen af den <strong>ny</strong>e bane<br />
ligger mellem 40 <strong>og</strong> 60 milliarder<br />
kr.<br />
Til sammenlign<strong>in</strong>g koster<br />
en bro over Femern Bælt 33<br />
mia. kr.<br />
”Mange arbejder på om få<br />
en højhastighedsbane med<br />
<strong>in</strong>d i det endelige Femernprojekt,<br />
<strong>og</strong> der bør kunne f<strong>in</strong>des<br />
f<strong>in</strong>ansier<strong>in</strong>g. Selv om det<br />
er en meget stor <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g<br />
- <strong>og</strong> næsten af samme størrelsesorden<br />
som selve brobyggeriet<br />
- så tror jeg, det vil være<br />
en god forretn<strong>in</strong>g for samf<strong>und</strong>et”,<br />
siger Steen Donner,<br />
copenhagen capacity.<br />
Transportm<strong>in</strong>ister afviser<br />
Den danske transportm<strong>in</strong>ister,<br />
Hans christian Schmidt, er afvisende<br />
overfor en højhastighedsbane.<br />
»Jeg forstår godt den store<br />
begejstr<strong>in</strong>g for højhastighedst<strong>og</strong>.<br />
De er beviseligt en succes<br />
på <strong>in</strong>ternational plan. Men det<br />
afgørende punkt i m<strong>in</strong> verden<br />
er spørgsmålet om økonomi<br />
<strong>og</strong> rentabilitet, <strong>og</strong> her er jeg<br />
ikke hidtil blevet præsenteret<br />
for overbevisende dokumentation<br />
for, at det er her, vi skal<br />
sætte <strong>in</strong>d, når vi prioriterer<br />
vores <strong>in</strong>frastruktur<strong>in</strong>vester<strong>in</strong>ger,«<br />
sagde Hans christian<br />
Schmidt, da han i maj mødtes<br />
med en kreds af trafikforskere,<br />
erhvervsorganisationer <strong>og</strong><br />
baneoperatører, der tror på<br />
ideen om højhastighedst<strong>og</strong><br />
mellem de danske bycentre<br />
såvel som i Europakorridoren<br />
mellem Sverige, Danmark <strong>og</strong><br />
Tyskland.<br />
Hans christian Schmidt vil<br />
ikke udelukke at der gradvis<br />
kan ske en opgrader<strong>in</strong>g af det<br />
danske jernbanenet til over<br />
250 km i timen. D<strong>og</strong> ikke generelt,<br />
men på delstrækn<strong>in</strong>ger.<br />
»Optimal ud<strong>ny</strong>ttelse af højhastighedst<strong>og</strong><br />
kræver lange<br />
afstande med langt mellem<br />
stationerne. Og jernbaner<br />
udelukkende reserveret til<br />
højhastighedst<strong>og</strong>. Det er jo<br />
ikke just det, der er kendetegnende<br />
for de danske forhold.<br />
Når t<strong>og</strong>ene er kommet op i<br />
fart, skal de jo straks i gang<br />
med at bremse igen,« sagde<br />
den danske transportm<strong>in</strong>ister.<br />
<strong>København</strong> arbejder<br />
for højhastighedsbane<br />
Overborgmester Frank Jensen,<br />
<strong>København</strong>s Kommune<br />
siger til Femern Belt Direkt,<br />
at han vil arbejde for en højhastighedsforb<strong>in</strong>delse<br />
fra <strong>København</strong><br />
til <strong>Hamborg</strong>.<br />
”Erfar<strong>in</strong>gerne fra Øres<strong>und</strong>sregionen<br />
viser, at gode trafikale<br />
forb<strong>in</strong>delser er en forudsætn<strong>in</strong>g<br />
for at skabe en<br />
sammenhængende region.<br />
Hvis man virkelig skal ud<strong>ny</strong>tte<br />
den kommende Femern Bælt<br />
Forb<strong>in</strong>delse, skal hastigheden<br />
på begge sider forøges markant.<br />
En højhastighedsforb<strong>in</strong>delse<br />
mellem <strong>København</strong> <strong>og</strong><br />
<strong>Hamburg</strong> er <strong>und</strong>er alle omstændigheder<br />
vigtig for <strong>København</strong>.<br />
Vores eksterne tilgængelighed<br />
er ikke god nok<br />
<strong>og</strong> kan komme endnu mere<br />
<strong>und</strong>er pres, hvis Staten vælger<br />
at sælge SAS. En højhastighedsforb<strong>in</strong>delse<br />
vil koble<br />
<strong>København</strong> på højhastighedsnettet<br />
i Europa, hvilket <strong>og</strong>så<br />
vil være en kæmpe gev<strong>in</strong>st for<br />
erhvervslivet <strong>og</strong> væksten i <strong>København</strong>.<br />
I øvrigt må vi <strong>og</strong>så<br />
tænke på, at t<strong>og</strong> er med til at<br />
reducere regionens cO2-udslip<br />
- det er væsentligt, fordi<br />
vi i <strong>København</strong> har et mål om<br />
at være cO2-neutral i 2025,”<br />
siger Frank Jensen.<br />
”Hvad vil du gøre for at sikre<br />
denne nødvendige opgrader<strong>in</strong>g<br />
af det øst-danske jernbanenet?”<br />
”Der ligger en stor opgave i<br />
at forberede <strong>og</strong> optimere den<br />
øst-danske <strong>in</strong>frastruktur til<br />
åbn<strong>in</strong>gen af den faste forb<strong>in</strong>-<br />
DIREKT 3<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
delse over Femern Bælt. Det er<br />
en statslig opgave. Jeg vil naturligvis<br />
arbejde for at denne<br />
opgave bliver løftet, så <strong>København</strong><br />
<strong>og</strong> hele regionen får de<br />
bedste muligheder for at ud<strong>ny</strong>tte<br />
det vækstgr<strong>und</strong>lag, som<br />
en fast forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt giver. Der er netop<br />
taget et stort skridt i retn<strong>in</strong>g af<br />
at forbedre kapaciteten på det<br />
øst-danske banenet med Folket<strong>in</strong>gets<br />
beslutn<strong>in</strong>g den 18.<br />
maj om en <strong>ny</strong>bygn<strong>in</strong>gsløsn<strong>in</strong>g<br />
på strækn<strong>in</strong>gen <strong>København</strong>-<br />
R<strong>in</strong>gsted via Køge.<br />
Moderniser<strong>in</strong>g af jernbanestrækn<strong>in</strong>gen<br />
fra R<strong>in</strong>gsted mod<br />
syd giver mulighed for forbedr<strong>in</strong>ger<br />
for pendlertrafikken<br />
med kortere rejsetider mellem<br />
Lolland-Falster, Sydsjælland <strong>og</strong><br />
Hovedstadsområdet. Det har<br />
betydn<strong>in</strong>g for hovedstadens<br />
økonomiske vækst, da det bidrager<br />
til et større <strong>og</strong> mere<br />
sammenhængende arbejdsmarked<br />
i Øres<strong>und</strong>sregionen.<br />
Den faste forb<strong>in</strong>delse over<br />
Femern Bælt giver række helt<br />
Det sker i Danmark<br />
• Udbygn<strong>in</strong>gen af det danske jernbanenet<br />
omfatter:<br />
• elektrificer<strong>in</strong>g fra r<strong>in</strong>gsted til Holeby<br />
• Anlæg af et ekstra spor fra Vord<strong>in</strong>gborg<br />
til Holeby med <strong>und</strong>tagelse af Storstrømsbroen.<br />
Dette skal <strong>und</strong>ersøges:<br />
• Hvor der kan anlægges overhal<strong>in</strong>gsspor<br />
for op til 1000 meter lange godst<strong>og</strong>, hvor<br />
de langsomme godst<strong>og</strong> kan køre <strong>in</strong>d <strong>og</strong><br />
<strong>ny</strong>e muligheder for t<strong>og</strong>trafikken.<br />
De skal ud<strong>ny</strong>ttes, så hele<br />
regionen får maksimalt udbytte<br />
af at være b<strong>in</strong>deled mellem<br />
Skand<strong>in</strong>avien <strong>og</strong> kont<strong>in</strong>entet,”<br />
siger Frank Jensen.<br />
Overhales af andre<br />
Også erhvervsorganisationen<br />
Dansk Industri (DI) er kritisk<br />
overfor de danske jernbaneplaner.<br />
DI skriver i sit hør<strong>in</strong>gssvar til<br />
de danske udbygn<strong>in</strong>gsplaner<br />
til jernbanen, at de vil reducere<br />
rejsetiden fra <strong>København</strong><br />
til <strong>Hamborg</strong> med ca. 1 time til<br />
3 ½ time, men:<br />
”Gennemsnitsfarten kommer<br />
d<strong>og</strong> kun til at være 100 km/t,<br />
hvilket er væsentligt lavere<br />
end mellem andre metropoler,<br />
hvor gennemsnitsfarten allerede<br />
i dag er 200 km/t. Det vil<br />
derfor være hensigtsmæssigt,<br />
at det som led i VVM-arbejdet<br />
belyses, hvad de samf<strong>und</strong>søkonomiske<br />
omkostn<strong>in</strong>ger <strong>og</strong><br />
gev<strong>in</strong>ster er ved at opgradere/<br />
etablere landanlæg, hvor pas-<br />
Højhastighedst<strong>og</strong> kommer til at<br />
præge trafikbilledet i Sverige <strong>og</strong><br />
Tyskland, men er foreløbig ikke<br />
med i de danske planer.<br />
sagert<strong>og</strong> vil kunne køre med<br />
en gennemsnitsfart på hhv.<br />
150 km/timen <strong>og</strong> 200 km/t.”<br />
DI peger derudover - i lighed<br />
med flere andre - på Storstrømsbroen<br />
som en væsentligt<br />
flaskehals, der skaber store<br />
kapacitetsproblemer.<br />
”Hvis svenskerne f<strong>in</strong>der ud<br />
af, at det er mere <strong>in</strong>teressant<br />
at køre via Femern-forb<strong>in</strong>delsen,<br />
så vil man jo hurtigere få<br />
kapaciteten fyldt op. Og svenskerne<br />
har i hvert fald n<strong>og</strong>le<br />
pr<strong>og</strong>noser, hvor de forventer,<br />
at godstransporten på sk<strong>in</strong>ner<br />
stiger til det dobbelte i 2020.<br />
Så Femern er ikke en stor udvidelse,<br />
hvor vi kan køre meget<br />
mere, end vi kan i dag,” siger<br />
trafikforskeren Alex Landex,<br />
Institut for Transport på Danmarks<br />
Tekniske Universitet.<br />
Derfor peger flere trafikforskere<br />
på nødvendigheden af<br />
en udvidelse af Storstrømsbroen<br />
til to spor eller bygn<strong>in</strong>g af<br />
en helt <strong>ny</strong> bro over Storstrømmen.<br />
parkere eller køre meget langsomt, mens<br />
de hurtige persont<strong>og</strong> på l<strong>in</strong>jen kan overhale.<br />
Der planlægges overhal<strong>in</strong>gsspor mellem<br />
r<strong>in</strong>gsted <strong>og</strong> glumsø, både nord <strong>og</strong> syd for<br />
Storstrømsbroen samt på Lolland.<br />
• om der i stedet for endnu en enkeltsporet<br />
klapbro over Masneds<strong>und</strong> kan bygges en<br />
dobbeltsporet, fast betonbro.<br />
• en alternativ forb<strong>in</strong>delse over guldborgs<strong>und</strong><br />
nord om Nykøb<strong>in</strong>g F.<br />
Die dänische Eisenbahn-Politik <strong>in</strong> der Kritik<br />
Die Stadt <strong>Kopenhagen</strong><br />
plant e<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn<br />
nach <strong>Hamburg</strong>. Denn:<br />
„es ist nicht zeitgerecht,<br />
wenn Dänemark<br />
es unterlässt,<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong> eisenbahnnetz<br />
für Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge<br />
zu <strong>in</strong>vestieren“,<br />
sagt Steen Donner,<br />
geschäftsführer<br />
von der Copenhagen<br />
Capacity.<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Das dänische Eisenbahnnetz<br />
wird <strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung<br />
mit der geplanten<br />
festen Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt neu überdacht.<br />
Die Pläne s<strong>in</strong>d aber bei Weitem<br />
nicht anspruchsvoll genug,<br />
damit Dänemark den<br />
vollen Gew<strong>in</strong>n aus der dänisch-deutschen<br />
Verb<strong>in</strong>dung<br />
schöpfen kann.<br />
Nicht jede Organisation hält<br />
die Pläne für den Ausbau für<br />
gut. In e<strong>in</strong>em Schreiben an die<br />
Verkehrsbehörde Trafikstyrelsen<br />
wird darauf aufmerksam<br />
gemacht, dass die Kapazität<br />
des Eisenbahnnetzes selbst mit<br />
den geplanten Erweiterungen<br />
zu ger<strong>in</strong>g se<strong>in</strong> wird. Außerdem<br />
werde der Verkehr durch<br />
e<strong>in</strong>ige Engpässe gehemmt.<br />
Steen Donner von der<br />
copenhagen capacity hält<br />
es für notwendig, die Fragen<br />
der Infrastruktur hoch<br />
anzusiedeln, wenn sich die<br />
Öres<strong>und</strong>region weiterentwickeln<br />
soll. Deshalb arbeitet<br />
copenhagen capacity mit<br />
e<strong>in</strong>igen Organisationen <strong>und</strong><br />
der Stadt <strong>Kopenhagen</strong> daran,<br />
dass das Interesse für weitere<br />
Investitionen <strong>in</strong> das dänische<br />
Eisenbahnnetz wächst, damit<br />
es Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge<br />
geben kann.<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge werden das Verkehrsbild<br />
<strong>in</strong> Schweden <strong>und</strong> Deutschland prägen, sie s<strong>in</strong>d aber<br />
derzeit nicht Teil der dänischen Pläne.<br />
„Wir s<strong>in</strong>d noch lange nicht<br />
am Ziel, wenn es so wird, dass<br />
man mit Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszügen<br />
von Stockholm<br />
nach <strong>Kopenhagen</strong> fahren<br />
kann, <strong>und</strong> dann von hier<br />
aus durch Dänemark‚ weiter<br />
dampfen muss, um dann<br />
wieder <strong>in</strong> das europäische<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsnetz<br />
<strong>in</strong> Deutschland umzusteigen.<br />
Das ist nicht zeitgerecht“, so<br />
Steen Donner.<br />
Neue Milliarden-Investition<br />
Die Pläne für den Ausbau des<br />
dänischen Eisenbahnnetzes<br />
sehen Geschw<strong>in</strong>digkeiten mit<br />
160 St<strong>und</strong>enkilometern vor.<br />
Gleichzeitig werden aber auch<br />
die Folgen untersucht, die sich<br />
bei e<strong>in</strong>er Geschw<strong>in</strong>digkeit mit<br />
200 Kilometern pro St<strong>und</strong>e<br />
<strong>und</strong> mehr ergeben.<br />
Es ist klar, dass Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge<br />
völlig<br />
neue Gleise auf großen Teilen<br />
der Strecke erfordern. Laut<br />
der IBU Øres<strong>und</strong> Organisation,<br />
die sich mit der Infrastruktur<br />
<strong>und</strong> der Stadtentwicklung<br />
<strong>in</strong> der Öres<strong>und</strong>region beschäftigt,<br />
liegen die Kosten<br />
für diese Investition bei e<strong>in</strong>er<br />
Größenordnung von 31 Milliarden<br />
DKK. Das entspricht<br />
r<strong>und</strong> 4,2 Milliarden Euro.<br />
Der dänische Transportmi-<br />
nister Hans christian Schmidt<br />
teilte auf e<strong>in</strong>er Konferenz im<br />
Mai mit, dass man Anfang<br />
der 90er das E<strong>in</strong>richten e<strong>in</strong>er<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsverb<strong>in</strong>dung<br />
im Europakorridor analysiert<br />
habe. Dabei stellte sich<br />
heraus, dass die Kosten für<br />
die Anlage der neuen Bahn<br />
zwischen 40 <strong>und</strong> 60 Milliarden<br />
DKK betragen würden.<br />
Zum Vergleich: E<strong>in</strong>e Brücke<br />
über den Fehmarnbelt kostet<br />
33 Milliarden DKK.<br />
„Viele arbeiten daran, e<strong>in</strong>e<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn <strong>in</strong><br />
...vortsetzung nächste Seite...
4 JUNI 2010<br />
das ultimative Fehmarn Projekt<br />
e<strong>in</strong>zubeziehen. Es muss<br />
e<strong>in</strong>e F<strong>in</strong>anzierung gef<strong>und</strong>en<br />
werden können. Obwohl es<br />
e<strong>in</strong>e sehr große Investition ist<br />
- fast von der gleichen Größenordnung<br />
wie der Brückenbau<br />
selbst - glaube ich, dass es e<strong>in</strong><br />
sehr gutes Geschäft für die Gesellschaft<br />
se<strong>in</strong> wird“, so Donner<br />
von der copenhagen capacity.<br />
Transportm<strong>in</strong>ister<br />
ist dagegen<br />
Der dänische Transportm<strong>in</strong>ister<br />
Hans christian Schmidt ist<br />
gegen e<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn.<br />
„Ich verstehe<br />
die große Begeisterung für<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge.<br />
Sie s<strong>in</strong>d erwiesenermaßen<br />
e<strong>in</strong> Erfolg auf <strong>in</strong>ternationaler<br />
Ebene. Aber der entscheidende<br />
Punkt <strong>in</strong> me<strong>in</strong>er Welt ist<br />
die Frage von Wirtschaftlichkeit<br />
<strong>und</strong> Rentabilität. Noch<br />
liegt mir ke<strong>in</strong>e überzeugende<br />
Dokumentation vor, dass wir<br />
hier e<strong>in</strong>setzen müssen, wenn<br />
wir unseren Infrastruktur<strong>in</strong>vestitionen<br />
e<strong>in</strong>en Stellenwert<br />
geben wollen“, sagte Hans<br />
christian Schmidt anlässlich<br />
e<strong>in</strong>es Meet<strong>in</strong>gs mit Verkehrsforschern,Wirtschaftsorganisationen<br />
<strong>und</strong> Vertretern<br />
der Bahn, die an die Idee von<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszügen<br />
zwischen den dänischen<br />
Stadtzentren <strong>und</strong> im Europakorridor<br />
zwischen Schweden,<br />
Dänemark <strong>und</strong> Deutschland<br />
glauben.<br />
Hans christian Schmidt will<br />
nicht ausschließen, dass e<strong>in</strong><br />
stufenweiser Ausbau des dänischen<br />
Eisenbahnnetzes für<br />
Geschw<strong>in</strong>digkeiten von mehr<br />
als 250 St<strong>und</strong>enkilometern<br />
erfolgen könne. Jedoch nicht<br />
generell, sondern nur auf Teilstrecken.<br />
„E<strong>in</strong>e optimale Nutzung der<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge<br />
erfordert lange Strecken mit<br />
großen Abständen zwischen<br />
den Stationen <strong>und</strong> Gleisanlagen<br />
für Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitszüge.<br />
Das ist nicht das,<br />
was die dänischen Verhältnisse<br />
kennzeichnet. Wenn<br />
die Züge beschleunigt haben,<br />
müssen sie sofort wieder<br />
bremsen“, sagt der dänische<br />
Transportm<strong>in</strong>ister.<br />
<strong>Kopenhagen</strong> macht sich<br />
für e<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn<br />
stark<br />
<strong>Kopenhagen</strong>s Oberbürgermeister<br />
Frank Jensen sagt gegenüber<br />
Femern Belt Direkt,<br />
dass er sich für e<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn<br />
von<br />
<strong>Kopenhagen</strong> nach <strong>Hamburg</strong><br />
e<strong>in</strong>setzen werde. „Erfahrungen<br />
aus der Öres<strong>und</strong>region<br />
zeigen, dass gute Verkehrsverb<strong>in</strong>dungen<br />
e<strong>in</strong>e Voraussetzung<br />
für das Schaffen e<strong>in</strong>er<br />
zusammenhängenden Region<br />
ist. Wenn man die kommende<br />
Fehmarnbelt Verb<strong>in</strong>dung<br />
wirklich nutzen soll, muss man<br />
die Geschw<strong>in</strong>digkeit auf beiden<br />
Seiten deutlich erhöhen.<br />
E<strong>in</strong>e Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsverb<strong>in</strong>dung<br />
zwischen<br />
<strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong><br />
ist auf jeden Fall wichtig für<br />
uns. Unsere Erreichbarkeit ist<br />
nicht gut genug <strong>und</strong> kann<br />
sich weiter verschlechtern,<br />
wenn der dänische Staat sich<br />
entscheidet, SAS zu verkaufen.<br />
E<strong>in</strong>e solche Verb<strong>in</strong>dung<br />
Lemke u. Spiertz OHG<br />
Kfz-Meisterbetrieb<br />
wird <strong>Kopenhagen</strong> mit dem<br />
Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsnetz <strong>in</strong><br />
Europa verb<strong>in</strong>den. Das wäre<br />
e<strong>in</strong> Riesengew<strong>in</strong>n für die<br />
Wirtschaft <strong>und</strong> das Wachstum<br />
<strong>in</strong> <strong>Kopenhagen</strong>. Wir müssen<br />
übrigens auch daran denken,<br />
dass Züge die cO2-Emission<br />
der Region reduzieren. Das ist<br />
wesentlich, weil wir <strong>in</strong> <strong>Kopenhagen</strong><br />
das Ziel haben, im Jahre<br />
2025 cO2-neutral zu se<strong>in</strong>“,<br />
sagt Frank Jensen.<br />
Welche Pläne gibt es, das<br />
ost-dänische Eisenbahnnetz<br />
auf den aktuellen Stand zu<br />
br<strong>in</strong>gen?<br />
„Die Vorbereitung <strong>und</strong> Optimierung<br />
der ost-dänischen<br />
Infrastruktur für die Eröffnung<br />
der festen Verb<strong>in</strong>dung<br />
über den Fehmarnbelt ist e<strong>in</strong>e<br />
große Aufgabe, die der Staat<br />
zu erfüllen hat. Ich werde<br />
mich selbstverständlich dafür<br />
e<strong>in</strong>setzen, für <strong>Kopenhagen</strong><br />
<strong>und</strong> die ganze Region e<strong>in</strong>e<br />
Verbesserung des Wachstums<br />
zu erreichen, die durch e<strong>in</strong>e<br />
feste Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt ermöglich wird.<br />
Mit dem Beschluss des dänischen<br />
Parlaments Folket<strong>in</strong>get<br />
am 18. Mai über e<strong>in</strong>e Neubaulösung<br />
auf der Strecke <strong>Kopenhagen</strong>-R<strong>in</strong>gsted<br />
über Køge ist<br />
e<strong>in</strong> großer Schritt <strong>in</strong> Richtung<br />
der Kapazitätsverbesserung<br />
im ost-dänischen Bahnnetz<br />
gemacht worden.<br />
Die Modernisierung der Eisenbahnstrecke<br />
von R<strong>in</strong>gsted<br />
Richtung Süden br<strong>in</strong>gt Verbesserungen<br />
für den Pendlerverkehr<br />
<strong>und</strong> kürzere Reisezeiten<br />
zwischen Lolland-Falster,<br />
Südseeland <strong>und</strong> dem Haupt-<br />
Workshop af webl<strong>in</strong>ks biler, camp<strong>in</strong>gv<strong>og</strong>ne<br />
<strong>og</strong> autocampere af alle mærker<br />
Werkstattservice für Pkw, Caravan<br />
<strong>und</strong> Wohnmobile aller Marken<br />
Är <strong>og</strong> brugte biler · EU-<strong>ny</strong>e biler<br />
Motorhome · Camp<strong>in</strong>gv<strong>og</strong>ne · Vermietung<br />
F<strong>in</strong>ansier<strong>in</strong>g Leas<strong>in</strong>g Zubehrshop<br />
Jahres- u. Gebrauchtwagen<br />
EU-Neuwagen · Reisemobile · Wohnwagen<br />
Vermietung · F<strong>in</strong>anzierung · Leas<strong>in</strong>g<br />
Zubehörshop<br />
Industriestraße 6 · 23701 Eut<strong>in</strong><br />
www.Auto-u-Freizeit.de<br />
Tel. 0 45 21 / 7 36 36 · Fax: 7 36 37<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
stadtgebiet. Sie ist für das<br />
wirtschaftliche Wachstum der<br />
Hauptstadt von Bedeutung,<br />
weil sie zu e<strong>in</strong>em größeren<br />
<strong>und</strong> zusammenhängenderen<br />
Arbeitsmarkt <strong>in</strong> der Öres<strong>und</strong>region<br />
beiträgt.<br />
Die feste Verb<strong>in</strong>dung über<br />
den Fehmarnbelt br<strong>in</strong>gt e<strong>in</strong>ige<br />
ganz neue Möglichkeiten<br />
für den Zugverkehr mit sich.<br />
Die müssen genutzt werden,<br />
damit die ganze Region als<br />
B<strong>in</strong>deglied zwischen Skand<strong>in</strong>avien<br />
<strong>und</strong> dem Kont<strong>in</strong>ent<br />
e<strong>in</strong>en maximalen Gew<strong>in</strong>n erzielt“,<br />
sagt Frank Jensen.<br />
Wird von anderen überholt<br />
Auch die Wirtschaftsorganisation<br />
Dansk Industri (DI) steht<br />
den dänischen Eisenbahn-<br />
Plänen kritisch gegenüber.<br />
In ihrer Anhörungsantwort<br />
zu den Ausbauplänen der Eisenbahn<br />
schreibt DI, dass sich<br />
die Reisezeit von <strong>Kopenhagen</strong><br />
nach <strong>Hamburg</strong> um etwa<br />
Was <strong>in</strong> Dänemark geschieht<br />
Der Ausbau des dänischen eisenbahnnetzes<br />
umfasst<br />
• Die elektrifizierung von r<strong>in</strong>gsted nach<br />
Holeby<br />
• Den Bau e<strong>in</strong>er extra-Spur von Vord<strong>in</strong>gborg<br />
nach Holeby mit Ausnahme der Storstrømbrücke.<br />
Das muss untersucht werden<br />
• Wo können Überholspuren für die bis<br />
zu 100 Meter langen güterzügen angelegt<br />
werden? Wo können die langsamen<br />
güterzüge h<strong>in</strong>e<strong>in</strong>fahren <strong>und</strong> parken oder<br />
e<strong>in</strong>e St<strong>und</strong>e auf dreie<strong>in</strong>halb<br />
St<strong>und</strong>en reduzieren würde.<br />
„Die Durchschnittsgeschw<strong>in</strong>digkeit<br />
wird jedoch nur 100<br />
St<strong>und</strong>enkilometer betragen.<br />
Das ist wesentlich weniger als<br />
die Geschw<strong>in</strong>digkeit zwischen<br />
anderen Metropolen, wo die<br />
Durchschnittsgeschw<strong>in</strong>digkeit<br />
schon heute bei 200 St<strong>und</strong>enkilometern<br />
liegt.<br />
Es wird deshalb zweckmäßig<br />
se<strong>in</strong>, es als Glied der VVM-<br />
Arbeiten (umweltschutz-untersuchung)<br />
zu beleuchten,<br />
wie hoch die volkswirtschaftlichen<br />
Kosten <strong>und</strong> Gew<strong>in</strong>ne<br />
durch die Modernisierung<br />
<strong>und</strong> E<strong>in</strong>richtung von Anlagen<br />
se<strong>in</strong> werden, auf denen Passagierzüge<br />
mit e<strong>in</strong>er Durchschnittsgeschw<strong>in</strong>digkeit<br />
von<br />
150 beziehungsweise 200<br />
St<strong>und</strong>enkilometern fahren<br />
können.“<br />
Die Organisation weist ferner<br />
- wie mehrere andere auch<br />
- auf die Storstrømbrücke als<br />
e<strong>in</strong>en wesentlichen Engpass<br />
h<strong>in</strong>, der große Kapazitätsprobleme<br />
schafft. „Wenn<br />
die Schweden herausf<strong>in</strong>den,<br />
dass es für sie <strong>in</strong>teressanter<br />
ist, über die Fehmarn-Verb<strong>in</strong>dung<br />
zu fahren, ist die Kapazität<br />
schnell erschöpft. Die<br />
Schweden haben jedenfalls<br />
e<strong>in</strong>ige Pr<strong>og</strong>nosen, wonach sie<br />
erwarten, dass sich der Gütertransport<br />
auf Schienen bis<br />
2020 verdoppelt. Folglich ist<br />
Fehmarn ke<strong>in</strong>e große Erweiterung,<br />
wo wir viel mehr fahren<br />
können als heute“, sagt der<br />
Verkehrsforscher Alex Landex<br />
vom Institut für Transport an<br />
der Technischen Universität<br />
Dänemarks. Deshalb weisen<br />
mehrere Verkehrsforscher<br />
auf die Notwendigkeit h<strong>in</strong>,<br />
die Storstrømbrücke auf zwei<br />
Spuren zu erweitern oder<br />
e<strong>in</strong>e ganz neue Brücke über<br />
den Storstrøm zu bauen.<br />
sehr langsam fahren, während die schnellen<br />
Personenzüge auf der Strecke überholen<br />
können? es werden Überholspuren<br />
zwischen r<strong>in</strong>gsted <strong>und</strong> glumsø, sowohl<br />
nördlich <strong>und</strong> südlich der Storstrømbrücke<br />
als auch auf Lolland geplant.<br />
• ob statt e<strong>in</strong>er zusätzlichen e<strong>in</strong>spurigen<br />
Klappbrücke über den Masneds<strong>und</strong> e<strong>in</strong>e<br />
doppelgleisige, feste Betonbrücke gebaut<br />
werden kann.<br />
• e<strong>in</strong>e alternative Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
guldborgs<strong>und</strong> nördlich von Nykøb<strong>in</strong>g /<br />
Falster.<br />
LYS OVER LOLLAND 2010<br />
Violise Lunn Hans E. Madsen Ingvar Cronhammar Richard W<strong>in</strong>ther Thomas Kadziola<br />
27. august<br />
til 5. september<br />
Udstill<strong>in</strong>gen<br />
er åben dagligt<br />
kl. 10.00–20.00.<br />
Koncerter <strong>og</strong> events<br />
dag <strong>og</strong> aften.<br />
Pr<strong>og</strong>ram:<br />
www.lysoverlolland.dk<br />
27. August bis<br />
5. September<br />
Ausstellungen<br />
geöffnet täglich<br />
10.00–20.00 Uhr.<br />
Konzerte <strong>und</strong><br />
Veranstaltungen<br />
nachmittags <strong>und</strong><br />
abends.<br />
Pr<strong>og</strong>ramm:<br />
www.lysoverlolland.dk<br />
Sted/Ort:<br />
Højbygaard<br />
Papirfabrik<br />
Fabriksvej 2<br />
4960 Holeby<br />
Lys over Lolland 2010 på Højbygaard Papirfabrik<br />
Kunstnerisk iscenesættelse af den smukke, historiske fabrik<br />
Oplev...<br />
Kunstudstill<strong>in</strong>g med danske <strong>og</strong> <strong>in</strong>ternationale kunstnere<br />
Designudstill<strong>in</strong>g · Lys<strong>in</strong>stallation · Arkitektur · Kultur for børn <strong>og</strong> unge ·<br />
Koncerter · Events · Film · Gastronomi<br />
Kunst- <strong>und</strong> Kulturfestival<br />
Lys over Lolland 2010 <strong>in</strong> der imposanten, ehemaligen<br />
Højbygaard Papierfabrik<br />
Erleben Sie...<br />
Gruppenausstellung mit dänischen <strong>und</strong><br />
<strong>in</strong>ternationalen Künstlern · Designausstellung · Licht<strong>in</strong>stallation ·<br />
Architektur · Kultur für K<strong>in</strong>der <strong>und</strong> Jugendliche · Konzerte ·<br />
Veranstaltungen · Film · Gastronomie<br />
www.lysoverlolland.dk
JUNI 2010<br />
REGION SJæLLAND SER FEMERN-FORBINDELSEN SOM:<br />
Dynamo for en<br />
<strong>ny</strong> udvikl<strong>in</strong>g<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
”Vores førsteprioritet<br />
er Femern Bælt-forb<strong>in</strong>delsen.<br />
Perspektivet er, at den<br />
bliver dynamoen for en <strong>ny</strong> udvikl<strong>in</strong>g<br />
i Region Sjælland”.<br />
Steen Bach Nielsen, der siden<br />
årsskiftet har siddet i formandsstolen<br />
i det sjællandske<br />
regionsråd, tøver ikke et sek<strong>und</strong>,<br />
når han skal pege på<br />
regionens største mulighed<br />
<strong>og</strong> udfordr<strong>in</strong>g i fremtiden.<br />
”Det er spændende, at selve<br />
forb<strong>in</strong>delsen over Femern<br />
Bælt <strong>og</strong> det billede, man får<br />
af en bro - <strong>og</strong> det skal være<br />
en bro - i den grad i sig selv<br />
signalerer vækst. Broer forb<strong>in</strong>der<br />
lande <strong>og</strong> landsdele, <strong>og</strong><br />
broer signalerer bevægelse<br />
<strong>og</strong> vækst, <strong>og</strong> det er den værdi,<br />
der ligger i det signal, vi<br />
skal forsøge at ud<strong>ny</strong>tte,” siger<br />
Steen Bach Nielsen.<br />
Han mener, at virksomheder<br />
i høj grad vil ønske at lokalisere<br />
sig i den korridor, der opstår<br />
mellem storbyerne <strong>Hamborg</strong><br />
<strong>og</strong> <strong>København</strong>, når den<br />
faste forb<strong>in</strong>delse er en realitet<br />
med næsten en times kortere<br />
transporttid til følge.<br />
Mental brobygn<strong>in</strong>g<br />
Stål <strong>og</strong> beton <strong>og</strong> kortere rejsetid<br />
gør det ikke alene, hvis<br />
væksten skal sikres.<br />
Den såkaldte mentale bro,<br />
mødet mellem mennesker,<br />
virksomheder, kulturelle <strong>in</strong>stitutioner<br />
m.v. er forudsætn<strong>in</strong>gen<br />
for at skabe <strong>ny</strong> vækst<br />
i fremtidens Femern Bælt Region.<br />
”Det bliver i høj grad Region<br />
Sjællands opgave at medvirke<br />
til at etablere den mentale<br />
bro. Og det skal ske på mange<br />
niveauer. Forretn<strong>in</strong>gsmæssigt,<br />
arbejdsmarkedsmæssigt<br />
<strong>og</strong> kulturelt. På alle områder,<br />
hvor der kan etableres<br />
kontakt mellem de to store<br />
landområder, der i Tyskland<br />
udgøres af Slesvig-Holsten <strong>og</strong><br />
Mecklenburg-Vorpommer <strong>og</strong><br />
i Danmark af Lolland-Falster<br />
<strong>og</strong> det meste af Sjælland. Og<br />
det er vores opgave at have<br />
fokus på de områder, hvor der<br />
er muligheder,” siger Steen<br />
Bach Nielsen.<br />
Klar opgavefordel<strong>in</strong>g<br />
Opgavefordel<strong>in</strong>gen på den<br />
danske side, der skal sikre den<br />
største muligt effekt af den<br />
kommende faste forb<strong>in</strong>delse,<br />
ligger helt klar fra Regionsrådets<br />
side, <strong>und</strong>erstreger Steen<br />
Bach Nielsen.<br />
Den dansk-tyske Femern<br />
Bælt Komité formulerer kravene<br />
<strong>og</strong> overvåger, at processen<br />
med at udvikle den<br />
grænseoverskridende region<br />
forløber efter planen. Det<br />
Regionsratsvorsitzender<br />
Steen Bach Nielsen setzt auf<br />
die feste Verb<strong>in</strong>dung über<br />
den Fehmarnbelt.<br />
Regionsrådsformand Steen<br />
Bach Nielsen - har fokus på<br />
den faste forb<strong>in</strong>delse over<br />
Femern Bælt.<br />
praktiske arbejde bliver udført<br />
af udvikl<strong>in</strong>gsselskabet<br />
Fonden Femern Belt Development.<br />
”De har krummerne til det,”<br />
siger Steen Bach Nielsen.<br />
Og Vækstforum Sjælland<br />
skal f<strong>in</strong>ansiere hele processen<br />
<strong>og</strong> de mange nødvendige <strong>in</strong>itiativer<br />
<strong>og</strong> projekter.<br />
”Har regionen - i disse sparetider<br />
- tilstrækkelig økonomi<br />
til at løfte den opgave?”<br />
”Ja,” siger Steen Bach Nielsen<br />
uden tøven.<br />
”Vi er parat til at bruge det,<br />
der er nødvendigt. For opgaven<br />
har absolut førsteprioritet.”<br />
BEHOV FOR KONTORLOKALER<br />
I FORBINDELSE MED FEMERN FORBINDELSEN?<br />
Så har Saxkjøb<strong>in</strong>g Sukkerfabrik lokalerne i den gamle<br />
markante sukkerfabrik beliggende 500 m. fra motorvej E47.<br />
Ideelle tilkørselsforhold for både person- <strong>og</strong> lastbiler i alle<br />
størrelser. Vi udlejer kontorfaciliteter fra 300 kvm. <strong>og</strong> opefter<br />
i 3 etager i Sukkerhuset. Indretn<strong>in</strong>g sker efter jeres ønsker.<br />
DIREKT 5<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
DIE REGION SEELAND SIEHT DIE FEHMARN-VERBINDUNG ALS:<br />
Dynamo für e<strong>in</strong>e neue<br />
Entwicklung<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
„Unsere erste Priorität<br />
ist die Fehmarnbelt Verb<strong>in</strong>dung.<br />
Sie ist die Perspektive<br />
für e<strong>in</strong>e neue Entwicklung<br />
<strong>in</strong> der Region Seeland.“ Steen<br />
Bach Nielsen, der seit der Jahreswende<br />
das Amt des Vorsitzenden<br />
im Regionsrat von<br />
Seeland <strong>in</strong>ne hat, zögert ke<strong>in</strong>e<br />
Sek<strong>und</strong>e, die künftigen Möglichkeiten<br />
<strong>und</strong> Herausforderungen<br />
der Region aufzuzeigen.<br />
„Es ist spannend, dass die Verb<strong>in</strong>dung<br />
über den Fehmarnbelt<br />
<strong>und</strong> das Bild, das man von<br />
e<strong>in</strong>er Brücke bekommt - <strong>und</strong><br />
es muss e<strong>in</strong>e Brücke se<strong>in</strong> - <strong>in</strong><br />
dem Maße an sich Wachstum<br />
signalisiert. Brücken verb<strong>in</strong>den<br />
Länder <strong>und</strong> Landesteile, <strong>und</strong><br />
Brücken signalisieren Bewegung<br />
<strong>und</strong> Wachstum, <strong>und</strong> das<br />
ist der Wert, der <strong>in</strong> dem Signal<br />
liegt, den wir versuchen müssen<br />
auszunutzen“, sagt Steen<br />
Bach Nielsen.<br />
Er me<strong>in</strong>t, dass sich <strong>in</strong> hohem<br />
Maße Unternehmen <strong>in</strong><br />
dem Korridor zwischen den<br />
Großstädten <strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong> <strong>Kopenhagen</strong><br />
ansiedeln werden,<br />
wenn die feste Verb<strong>in</strong>dung<br />
mit fast e<strong>in</strong>er St<strong>und</strong>e kürzeren<br />
Transportzeit Realität wird.<br />
KONTAKT: Mart<strong>in</strong> B. Skibsted · Saxkjøb<strong>in</strong>g Sukkerfabrik · Nykøb<strong>in</strong>gvej 76 D<br />
4990 Sakskøb<strong>in</strong>g · Tlf. +45 5470 0004 · Mobil +45 4019 4073 · <strong>in</strong>fo@sukkerfabrik.dk<br />
Mentaler Brückenschlag<br />
Nicht alle<strong>in</strong> Stahl, Beton <strong>und</strong><br />
kürzere Reisezeiten schaffen<br />
den Brückenschlag. Auch das<br />
Wachstum muss gesichert werden.<br />
Die so genannte „mentale<br />
Brücke“ - das Treffen der<br />
Menschen, der Unternehmen,<br />
der kulturellen Institutionen<br />
- schaffen die Voraussetzung<br />
für neues Wachstum <strong>in</strong> der<br />
zukünftigen Fehmarnbelt Region.<br />
„Es ist e<strong>in</strong>e der Hauptaufgaben<br />
der Region Seeland, diese<br />
mentale Brücke auf mehreren<br />
Ebenen aufzubauen: geschäftsmäßig,arbeitsmarktmäßig<br />
<strong>und</strong> kulturell. Eben<br />
auf allen Gebieten, wo e<strong>in</strong>e<br />
Verb<strong>in</strong>dung zwischen den<br />
beiden großen Landgebieten<br />
geschaffen werden kann. In<br />
Deutschland s<strong>in</strong>d das Schleswig-Holste<strong>in</strong><br />
<strong>und</strong> Mecklenburg-Vorpommern,<br />
<strong>in</strong> Dänemark<br />
Lolland-Falster <strong>und</strong> der<br />
größte Teil der Insel Seeland.<br />
Es ist unsere Aufgabe, die Gebiete<br />
dort zu entwickeln, wo<br />
sich Möglichkeiten bieten“, so<br />
Steen Bach Nielsen.<br />
Klare Aufgabenverteilung<br />
Die Aufgabenverteilung auf<br />
der dänischen Seite liege ganz<br />
klar <strong>in</strong> der Verantwortung des<br />
Regionsrates, betont Steen<br />
Bach Nielsen. Das dänischdeutsche<br />
Fehmarnbelt Komitee<br />
formuliert die Forderungen<br />
<strong>und</strong> überwacht, dass der<br />
Entwicklungsprozess <strong>in</strong> der<br />
grenzüberschreitenden Region<br />
planmäßig verläuft. Die<br />
praktische Umsetzung wird<br />
von der Entwicklungsgesellschaft<br />
Fonden Femern Belt<br />
Development ausgeführt. „Sie<br />
haben den Mumm dazu“, sagt<br />
Steen Bach Nielsen.<br />
Das Vækstforum Seeland<br />
soll den ganzen Prozess <strong>und</strong><br />
die vielen dazu notwendigen<br />
Initiativen <strong>und</strong> Projekte f<strong>in</strong>anzieren.<br />
Hat die Region - <strong>in</strong><br />
den Zeiten des Sparens - ausreichende<br />
Mittel, um diese<br />
Aufgabe zu lösen? „Ja“, sagt<br />
Steen Bach Nielsen ohne Zögern.<br />
„Wir s<strong>in</strong>d bereit, das<br />
Notwendige auszugeben.<br />
Denn die Aufgabe hat absolute<br />
Priorität.“<br />
BRAUCHEN SIE BÜRORÄUME IN VERBINDUNG<br />
MIT DEM BAU DER FEHMARN-VERBINDUNG?<br />
Dann hat Saxkjoeb<strong>in</strong>g Sukkerfabrik jede menge Räume <strong>in</strong><br />
der alten, markanten Zuckerrafi naderie 500 Meter von der<br />
Autobahn E47. Ideale Zufahrtsmöglichkeiten für PKW’s <strong>und</strong><br />
Lastwagen jeder Grösse. Wir vermieten Büroräume ab<br />
300 m2 <strong>in</strong> 3 Etagen. E<strong>in</strong>richtung ganz nach Ihren Wunsch.
6 JUNI 2010<br />
Die Natur <strong>in</strong> Bedrängnis<br />
Sieben Fragen an Malte Siegert vom NABU-Wasserv<strong>og</strong>elreservat Wallnau<br />
Von Wolfgang Seitz<br />
1. Sie sprechen von<br />
massiven E<strong>in</strong>griffen <strong>in</strong><br />
die Natur. Können Sie das im<br />
Bezug auf die V<strong>og</strong>elwelt konkretisieren?<br />
R<strong>und</strong> 20 Millionen von Ost<br />
nach West ziehende Wasservögel<br />
wären vor allem von e<strong>in</strong>er<br />
quer zur Zugrichtung stehenden<br />
Brückenkonstruktion bedroht.<br />
Weltweit gibt es ke<strong>in</strong><br />
vergleichbares Bauwerk auf e<strong>in</strong>em<br />
derartigen „Hotspot“ des<br />
V<strong>og</strong>elzuges. Es geht aber auch<br />
um die Schiffssicherheit <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er<br />
mit r<strong>und</strong> 66 000 Schiffsbewegungen<br />
sehr dicht befahrenen<br />
Meerenge.<br />
2. Was hat das mit Naturschutz<br />
zu tun?<br />
Die Schiffssicherheit ist zwar<br />
eher verkehrlich angesiedelt,<br />
<strong>in</strong> den möglichen Folgen aber<br />
extrem umweltrelevant. Die<br />
Fahrspur würde von heute<br />
r<strong>und</strong> zehn Kilometern Breite<br />
auf zwei Durchfahrten mit je<br />
720 Metern gestaucht werden.<br />
Große Schiffe haben Zeitdruck<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong>en Bremsweg von bis<br />
zu drei Kilometern.<br />
Im Fehmarnbelt werden jährlich<br />
66.000 Schiffsbewegungen<br />
gezählt, davon täglich bis zu<br />
zehn e<strong>in</strong>wandige Öltanker<br />
mit über 100 000 Bruttoregister-Tonnen<br />
Bunker-Öl, conta<strong>in</strong>erschiffe,<br />
chemietanker.<br />
Kollidierte nur e<strong>in</strong> Schiff mit<br />
e<strong>in</strong>em Brückenbauwerk oder<br />
Schiff-zu-Schiff, hätten wir<br />
schnell e<strong>in</strong>e sehr umweltrelevante<br />
Ostseeverschmutzung<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong>en touristischen Gau.<br />
die Gefahr besteht übrigens<br />
angesichts der Dichte des Verkehrs<br />
<strong>und</strong> ohne Lotsensystem<br />
im Fehmarnbelt auch ohne<br />
Querungsbauwerk.<br />
Havarien s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> der Machbarkeitsstudie<br />
e<strong>in</strong>kalkuliert.<br />
Beim Projekt stellt sich den Planern<br />
also nicht die Frage ob,<br />
sondern nur wann es knallt.<br />
3. Gibt es weitere ökol<strong>og</strong>ische<br />
Bedenken?<br />
Schwierig ist der Wasseraustausch<br />
zwischen Nord- Ostsee.<br />
An Öres<strong>und</strong>- <strong>und</strong> Storebeltbrücke<br />
wurde zwar der Mengendurchfluss<br />
gewährleistet.<br />
Nachweislich leidet aber die<br />
Wasserqualität wegen der Vermischung<br />
von tiefem salzhaltigen<br />
<strong>und</strong> leichterem Oberflächen-Wasser.<br />
Der Effekt, dass<br />
schon heute nicht ausreichend<br />
Sauerstoff <strong>in</strong> die östliche Ostsee<br />
kommt, würde durch e<strong>in</strong>e<br />
dritte Brücke noch verstärkt<br />
werden.<br />
4. Und der Schwe<strong>in</strong>swal?<br />
Besonders für den vom Aussterben<br />
bedrohten Schwe<strong>in</strong>swal<br />
entstünden vor allem während<br />
der sechsjährigen Bauzeit erhebliche<br />
Probleme durch Lärm<br />
oder aufgewirbelte Sedimente.<br />
Außerdem quert das Vorhaben<br />
das für se<strong>in</strong>e Unterwasser-Riffe<br />
<strong>und</strong> -Dünen geschützte Flora-<br />
Fauna-Habitat-Gebiet 1332.<br />
Dieses mit höchstem europäischen<br />
Schutzstatus versehene<br />
FFH-Gebiet würde <strong>in</strong> erheblichem<br />
Umfang umgegraben<br />
<strong>und</strong> nachhaltig geschädigt<br />
werden.<br />
5. Welche Auswirkungen wird<br />
der Brückenschlag Ihrer Me<strong>in</strong>ung<br />
nach auf den Tourismus<br />
haben?<br />
Besonders auf Fehmarn muss<br />
man während der langen Bauzeit<br />
mit e<strong>in</strong>em deutlichen Rückgang<br />
bei Übernachtungen, <strong>in</strong><br />
Handel <strong>und</strong> Gastronomie rechnen.<br />
Das zöge E<strong>in</strong>kommensverluste<br />
von 300 bis 800 Millionen<br />
Euro nach sich. M<strong>in</strong>destens 600<br />
gewachsene Arbeitsplätze, besonders<br />
bei Scandl<strong>in</strong>es, stünden<br />
auf dem Spiel.<br />
6. Und Ostholste<strong>in</strong>?<br />
Die B<strong>und</strong>esrepublik ist am Projekt<br />
Fehmarnbeltquerung des<strong>in</strong>teressiert<br />
<strong>und</strong> stellt die ger<strong>in</strong>gst<br />
möglichen Mittel für die<br />
H<strong>in</strong>terlandanb<strong>in</strong>dung zu Verfügung.<br />
Lärmbelästigung, Verschandelung<br />
der Landschaft<br />
zwischen Puttgarden <strong>und</strong> Bad<br />
Schwartau durch Lärmschutzwände<br />
<strong>und</strong> Entwertung von<br />
Immobilien ängstigen heute<br />
selbst die, die sich lange glühend<br />
zum Projekt bekannt<br />
I NDUSTRI M ONTAGE E NGINEERING K ONSTRUKTIONER I STÅL OG ALU<br />
- d<strong>in</strong> samarbejdspartner<br />
når det gælder unikke løsn<strong>in</strong>ger<br />
- de<strong>in</strong> Zusammenarbeitspartner<br />
wenn es um unikate Lösungen geht<br />
karsten hovmand<br />
adm. direktør<br />
teknik <strong>og</strong> værksted<br />
steffen hovmand<br />
adm. direktør<br />
projekter <strong>og</strong> eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>g<br />
marienlystvej 25 I 4900 nakskov<br />
tlf. +45 5492 3008 I fax +455495 2508<br />
imek@imek.dk I www.imek.dk<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
haben. Sorgen <strong>und</strong> Widerstände<br />
wachsen angesichts der dilettantischen<br />
Planung <strong>und</strong> der<br />
Unterf<strong>in</strong>anzierung seitens der<br />
B<strong>und</strong>esrepublik. Die F<strong>in</strong>anzkrise<br />
verschärft das Problem jetzt<br />
noch. Da hilft nach Paragraf 22,<br />
Staatsvertrag, nur noch aussteigen.<br />
7. Was sagen Ihre Kollegen auf<br />
dänischer Seite? Gibt es e<strong>in</strong>en<br />
Austausch oder geme<strong>in</strong>same<br />
Aktionen?<br />
Dänische Naturschutz-Kollegen<br />
teilen mehrheitlich die ökol<strong>og</strong>ischen<br />
Sorgen. Brücken werden<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Insel-Staat jedoch<br />
kaum negativ diskutiert. Es ist<br />
schwer für sie, den Blick der<br />
dänischen Bevölkerung für real<br />
existierende ökol<strong>og</strong>ische Probleme<br />
des Projektes zu schärfen.<br />
Dänische Fachleute plädieren<br />
ohneh<strong>in</strong> für e<strong>in</strong>e gebohrte<br />
Tunnelvariante. So e<strong>in</strong>e Lösung<br />
sucht man aus Kostengründen<br />
im Staatsvertrag aber leider<br />
vergeblich. Und das ist der eigentliche<br />
Skandal.<br />
Om personen:<br />
Malte Siegert (45) har siden<br />
2003 været ansat i det 300 ha<br />
store NABU-vandfuglereservat<br />
Wallnau på Femern, hvor han<br />
bl.a. står for alt presse- <strong>og</strong> PRarbejde.<br />
Som talsmand for alt,<br />
hvad der har med en fast bro-<br />
Zur Person:<br />
Seit 2003 arbeitet Malte Siegert (45) im 300 Hektar großen NABU-<br />
Wasserv<strong>og</strong>elreservat Wallnau auf Fehmarn <strong>und</strong> ist dort als Leiter<br />
vornehmlich für die Presse- <strong>und</strong> Öffentlichkeitsarbeit zuständig.<br />
Als Referent für das Thema feste Fehmarnbeltquerung kümmert<br />
er sich im Auftrag des NABU-B<strong>und</strong>esverbandes <strong>in</strong> Berl<strong>in</strong> zudem um<br />
alle Fragen im Zusammenhang mit Europas größtem Infrastrukturprojekt.<br />
Seit Kurzem ist Malte Siegert auch Sprecher der Bürger<strong>in</strong>itiative<br />
„Aktionsbündnis gegen e<strong>in</strong>e feste Fehmarnbeltquerung“<br />
sowie der „Allianz gegen e<strong>in</strong>e feste Fehmarnbeltquerung“, <strong>in</strong> der<br />
sich alle acht Bürger<strong>in</strong>itiativen <strong>und</strong> Vere<strong>in</strong>e zwischen Puttgarden<br />
<strong>und</strong> Bad Schwartau zusammengeschlossen haben.<br />
forb<strong>in</strong>delse over Femern Bælt<br />
at gøre, repræsenterer han<br />
<strong>og</strong>så NABU´s hovedkontor i Berl<strong>in</strong>,<br />
når det gælder spørgsmål,<br />
der vedrører Europas største <strong>in</strong>frastrukturprojekt.<br />
Herudover<br />
blev han for <strong>ny</strong>ligt valgt som<br />
talsmand for borger<strong>in</strong>itiativet<br />
D<strong>in</strong> samarbejdspartner<br />
på arbejdsmarkedet<br />
Ihr partner<br />
auf dem Arbeitsmarkt!<br />
Sektion Lolland-Falster<br />
“Aktionsforb<strong>und</strong>et mod en fast<br />
forb<strong>in</strong>delse over Femern Bælt“<br />
<strong>og</strong> for ”Alliance mod en fast<br />
forb<strong>in</strong>delse over Femern Bælt”,<br />
der er en sammenslutn<strong>in</strong>g af<br />
otte borger<strong>in</strong>itiativer <strong>og</strong> -foren<strong>in</strong>ger<br />
mellem Puttgarden <strong>og</strong><br />
Bad Schwartau.<br />
· 3F Fagligt Fælles Forb<strong>und</strong> · Blik & Rørarbejderforb<strong>und</strong>et · Dansk EL-forb<strong>und</strong> ·<br />
· FOA Fag & Arbejde · HK · Malerforb<strong>und</strong>et · Dansk Metal · Fødevareforb<strong>und</strong>et ·<br />
· NNF · Socialpædag<strong>og</strong>erne · Teknisk Landsforb<strong>und</strong> · Træ Industri Byg ·
JUNI 2010<br />
Miljøet er <strong>und</strong>er pres<br />
Syv spørgsmål til Malte Siegert fra NABU-vandfuglereservatet Wallnau<br />
Af Wolfgang Seitz<br />
1. Du taler om massive<br />
<strong>in</strong>dgreb i naturen.<br />
Kan du konkretisere det lidt i<br />
relation til fugleverdenen?<br />
For de omkr<strong>in</strong>g 20 mio. trækfugle,<br />
der flyver fra øst mod<br />
vest, ville en fast broforb<strong>in</strong>delse<br />
på tværs af trækretn<strong>in</strong>gen<br />
udgøre en trussel. Ingen<br />
andre steder i verden f<strong>in</strong>der<br />
man lignende eksempler på<br />
bygn<strong>in</strong>gsværker, der er placeret<br />
midt ude i et af fugletrækkets<br />
”hotspots”. Men<br />
- det handler <strong>og</strong>så om skibssikkerhed,<br />
for med ca. 66.000<br />
skibe om året er Femern Bælt<br />
et stærkt befærdet farvand.<br />
2. Hvad har det med naturfredn<strong>in</strong>g<br />
at gøre?<br />
Skibssikkerhed er i første omgang<br />
et relevant spørgsmål<br />
for trafik, men de mulige<br />
konsekvenser af en utilstrækkelig<br />
sikkerhed kan meget<br />
hurtigt blive relevante for<br />
miljøet. Sejlrenden, der p.t.<br />
Information<br />
www.NABU-Wallnau.de<br />
INFOCEN<br />
har en bredde på omkr<strong>in</strong>g 10<br />
km, ville blive skåret ned til<br />
to passager på hver 720 m.<br />
De store skibe sejler <strong>und</strong>er<br />
tidspres <strong>og</strong> har en bremselængde<br />
på op til 3 km.<br />
På Femern Bælt færdes<br />
66.000 skibe om året, her<strong>und</strong>er<br />
op til ti enkeltskr<strong>og</strong>ede<br />
olietankskibe om dagen<br />
med over 100.000 bruttoregistertons<br />
bunkerolie samt<br />
kæmpestore conta<strong>in</strong>erskibe<br />
<strong>og</strong> skibe med kemikalier om<br />
bord. Der skal ikke så meget<br />
fantasi til at forestille sig,<br />
hvilke katastrofale følger det<br />
ville få for miljøet <strong>og</strong> dermed<br />
for Østersø-turismen, hvis<br />
bare ét af disse skibe kolliderer<br />
med et andet skib eller<br />
sejler <strong>in</strong>d i en bropille. Når<br />
man tænker på den tætte<br />
trafik <strong>og</strong> manglen på lodser<br />
på Femern Bælt, er risikoen<br />
for en sådan miljøkatastrofe<br />
helt reelt til stede, <strong>og</strong>så uden<br />
broforb<strong>in</strong>delse.<br />
Skibshavarier er rent faktisk<br />
<strong>in</strong>dkalkuleret i for<strong>und</strong>ersøgelsen,<br />
så for aktørerne bag<br />
projektet er det åbenbart<br />
kun et spørgsmål om, hvornår<br />
det går galt.<br />
3. F<strong>in</strong>des der andre miljømæssige<br />
betænkeligheder?<br />
Vandudskiftn<strong>in</strong>gen mellem<br />
Nord- <strong>og</strong> Østersøen er et<br />
problem. I forb<strong>in</strong>delse med<br />
Øres<strong>und</strong>s- <strong>og</strong> Storebæltsbroen<br />
fik man ganske vist sikret<br />
vandgennemstrømn<strong>in</strong>gen,<br />
men efterfølgende har det<br />
vist sig, at vandkvaliteten er<br />
blevet forr<strong>in</strong>get som følge<br />
af, at det dybe saltholdige<br />
vand er blevet blandet med<br />
det lette overfladevand. Det<br />
har bl.a. haft den effekt, at<br />
vandet i den østlige del af<br />
Østersøen ikke bliver iltet<br />
ordentligt, <strong>og</strong> den effekt<br />
vil blive forstærket, når der<br />
kommer en tredje bro.<br />
4. Hvad med marsv<strong>in</strong>ebestanden?<br />
Arten er i forvejen udrydn<strong>in</strong>gstruet<br />
<strong>og</strong> vil få endnu<br />
vanskeligere levevilkår i de<br />
seks år, som det tager at<br />
bygge broen, bl.a. på gr<strong>und</strong><br />
af byggelarm <strong>og</strong> sedimenter<br />
fra havb<strong>und</strong>en, der hvirvles<br />
op til overfladen. Ydermere<br />
vil broforb<strong>in</strong>delsen <strong>og</strong>så få<br />
<strong>in</strong>dflydelse på habitatområdet<br />
1332, der er kendt for<br />
s<strong>in</strong> flora <strong>og</strong> fauna, s<strong>in</strong>e <strong>und</strong>ervandsrev<br />
<strong>og</strong> -sandbanker.<br />
Området <strong>ny</strong>der højeste<br />
beskyttelse <strong>und</strong>er den europæiske<br />
beskyttelsesordn<strong>in</strong>g<br />
<strong>og</strong> ville uden tvivl lide stor<br />
skade i forb<strong>in</strong>delse med en<br />
omgravn<strong>in</strong>g.<br />
DIREKT 7<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
5. Hvad vil brobyggeriet efter<br />
d<strong>in</strong> men<strong>in</strong>g komme til at betyde<br />
for turismen?<br />
Byggetiden er sat til 6 år, <strong>og</strong><br />
især på Femern må man i den<br />
periode nok regne med en<br />
kraftig tilbagegang <strong>in</strong>den for<br />
handel <strong>og</strong> gastronomi samt<br />
i antallet af overnatn<strong>in</strong>ger.<br />
Det kan nemt medføre <strong>in</strong>dtjen<strong>in</strong>gstab<br />
på 300 til 800<br />
mio. euro, <strong>og</strong> desuden står<br />
m<strong>in</strong>dst 600 faste arbejdspladser<br />
på spil, hovedsageligt hos<br />
Scandl<strong>in</strong>es.<br />
6. Hvad med situationen i<br />
Østholsten?<br />
Forb<strong>und</strong>srepublikken er ikke<br />
særlig <strong>in</strong>teresseret i broprojektet<br />
over Femern Bælt <strong>og</strong><br />
stiller derfor så få midler til<br />
rådighed som muligt, f.eks.<br />
til etabler<strong>in</strong>g af landanlæg.<br />
Støjgener, spoler<strong>in</strong>g af området<br />
mellem Puttgarden <strong>og</strong><br />
Bad Schwartau som følge<br />
af støjmure samt forr<strong>in</strong>get<br />
ejendomsværdi - alt det kan<br />
godt gøre folk lidt bange,<br />
<strong>og</strong>så dem, der ellers har været<br />
glødende fortalere for<br />
projektet. Modstanden <strong>og</strong><br />
bekymr<strong>in</strong>gerne vokser i lyset<br />
af den dilettantiske planlægn<strong>in</strong>g<br />
<strong>og</strong> <strong>und</strong>erf<strong>in</strong>ansier<strong>in</strong>gen<br />
på tysk side, <strong>og</strong> f<strong>in</strong>anskrisen<br />
har kun gjort ondt værre. Så<br />
Besøg Femern INFOCENTRE i Rødbyhavn <strong>og</strong> Burg<br />
Både blandt lokale borgere <strong>og</strong> virksomheder på<br />
begge sider af bæltet er der en støt stigende <strong>in</strong>teresse<br />
for Femern Bælt projektet. For bedre at imødekomme<br />
behovet for den nære dial<strong>og</strong>, har Femern A/S åbnet<br />
Besuchen Sie die INFOCENTREN zur Festen<br />
Fehmarnbeltquerung <strong>in</strong> Burg <strong>und</strong> Rødbyhavn<br />
Immer mehr E<strong>in</strong>wohner <strong>und</strong> Unternehmen auf beiden<br />
Seiten des Belts bek<strong>und</strong>en großes Interesse an dem<br />
Projekt Feste Fehmarnbeltquerung. Um den Informationsbedarf<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em engen Dial<strong>og</strong> stillen zu können hat<br />
die Femern A/S <strong>in</strong> Burg auf Fehmarn bzw. Rødbyhavn<br />
to Infocentre i hhv. Rødbyhavn på Lolland <strong>og</strong> Burg på<br />
Fehmarn. Her kan publikum få <strong>in</strong>formation om det kommende<br />
byggeprojekt <strong>og</strong> om de fremtidige virkn<strong>in</strong>ger af<br />
en fast forb<strong>in</strong>delse mellem Danmark <strong>og</strong> Tyskland.<br />
auf Lolland zwei Infocentren eröffnet. Hier können sich<br />
<strong>in</strong>teressierte Besucher über das zukünftige Bauprojekt<br />
<strong>und</strong> die zukünftige Wirkung e<strong>in</strong>er festen Querung zwischen<br />
Dänemark <strong>und</strong> Deutschland <strong>in</strong>formieren.<br />
Miljøorganisationen NABU<br />
frygter for trækfuglene, hvis<br />
man bygger en bro over<br />
Femern Bælt.<br />
i gr<strong>und</strong>en ville det eneste fornuftige<br />
være at skrotte hele<br />
projektet.<br />
7. Hvad siger d<strong>in</strong>e kolleger på<br />
dansk side? Er I i dial<strong>og</strong> med<br />
h<strong>in</strong>anden, <strong>og</strong> har I måske planer<br />
om fælles aktioner?<br />
De fleste af m<strong>in</strong>e danske kolleger<br />
deler bekymr<strong>in</strong>gen for<br />
miljøet, men i et land som<br />
Danmark med så mange øer<br />
er det vanskeligt at få befolk-<br />
Die Naturschutzorganisation<br />
NABU befürchtet die<br />
Folgen für die Z<strong>og</strong>vögel,<br />
wenn die Fehmernbelt-<br />
Querung e<strong>in</strong>e Realität<br />
wird. Foto: Schlesig-<br />
Holste<strong>in</strong> Tourismus<br />
n<strong>in</strong>gen til at se n<strong>og</strong>et negativt<br />
i broer eller skærpe dens<br />
bevidsthed for de miljømæssige<br />
problemer, som broprojektet<br />
vil medføre. Danske<br />
eksperter har udtalt, at de<br />
hellere så en tunnelløsn<strong>in</strong>g,<br />
men en sådan løsn<strong>in</strong>g leder<br />
man desværre forgæves efter<br />
i aftalen mellem Danmark <strong>og</strong><br />
Tyskland, fordi den er for dyr.<br />
Og det er for mig den egentlige<br />
skandale.<br />
FEMERN INFOCENTER<br />
RØDBYHAVN<br />
INFOCENTER FESTE<br />
FEHMARNBELTQUERUNG<br />
RØDBYHAVN<br />
Vestre Kaj 50C · DK-4970 Rødby<br />
Åbn<strong>in</strong>gstider:<br />
Tirsdag: kl. 13-16<br />
Torsdag: kl. 13-16<br />
<strong>og</strong> efter aftale<br />
Kontakt:<br />
E-mail: mha@femern.dk<br />
Telefon: +45 21 37 90 13<br />
INFOCENTER FESTE FEHMARN-<br />
BELTQUERUNG BURG<br />
FEMERN INFOCENTER BURG<br />
Burg auf Fehmarn<br />
Ohrtstraße 40 · D-23769 Fehmarn<br />
Öffnungszeiten:<br />
Dienstag: 15 bis 18 Uhr<br />
Mittwoch: 10 bis 13 Uhr<br />
Samstag: 10 bis 14 Uhr<br />
Kontakt:<br />
E-Mail: bke@femern.de<br />
Telefon: +49 4371 88888 92
8 JUNI 2010<br />
DIE BETROFFENEN HABEN DAS WORT<br />
Workshops zur Betroffenheitsanalyse<br />
Schienenh<strong>in</strong>terlandanb<strong>in</strong>dung“<br />
Der Kreis ostholste<strong>in</strong> hat e<strong>in</strong>e Betroffenheitsanalyse zur Schienenh<strong>in</strong>terlandanb<strong>in</strong>dung zwischen<br />
Bad Schwartau <strong>und</strong> Puttgarden <strong>in</strong> Auftrag gegeben. Die Analyse soll als Argumentationshilfe<br />
gegenüber der Bahn dienen. e<strong>in</strong> ergebnis wird für Juni erwartet.<br />
Von Doris Seitz<br />
Ziel dieser Betroffenheitsanalyse<br />
ist es, die<br />
Auswirkungen möglicher Trassenvarianten<br />
auf die betroffenen<br />
Kommunen zwischen Bad<br />
Schwartau <strong>und</strong> Puttgarden<br />
zu erfassen <strong>und</strong> zu bewerten.<br />
„Wir wollen ermitteln. Welche<br />
Variante welche Betroffenheit<br />
hervorruft“, erklären die Veranstalter.<br />
Untersucht werden Lärmbee<strong>in</strong>trächtigungen,Schließzeiten<br />
der Schranken <strong>und</strong><br />
die hiermit verb<strong>und</strong>ene Zer-<br />
Produktion <strong>og</strong><br />
montage af stålkonstruktionersmedearbejde,<br />
udlejn<strong>in</strong>g<br />
af mandskab m.m.<br />
schneidung von Ortsteilen. Die<br />
Interessen von Anwohnern,<br />
Urlaubern <strong>und</strong> touristischen<br />
E<strong>in</strong>richtungen stehen dabei im<br />
Vordergr<strong>und</strong>.<br />
Der Kreis Ostholste<strong>in</strong> sowie<br />
die AktivRegionen Wagrien-<br />
Fehmarn <strong>und</strong> Innere Lübecker<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Bucht wollen auf diese Weise<br />
Argumente für e<strong>in</strong>e sozialverträgliche<br />
Trassenvariante<br />
sammeln <strong>und</strong> diese <strong>in</strong> den<br />
weiteren Planungsprozess e<strong>in</strong>br<strong>in</strong>gen.<br />
Während auf dänischer Seite<br />
bereits mit Nachdruck an Inf-<br />
Produktion <strong>und</strong><br />
Montage von Stahlkonstruktionen,Schmiedearbeit,<br />
Vermietung von<br />
Arbeitskraft u.a.<br />
www.bmsc.dk<br />
BM<br />
bmsc@bmsc.dk<br />
Steel Construction A/S<br />
Birketvej 13 | DK-4941 Bandholm | Tlf. +45 54 76 31 00 | Fax +45 54 78 86 66<br />
rastrukturprojekten zur nördlichen<br />
Anb<strong>in</strong>dung des Querungsbauwerks<br />
gearbeitet wird, läuft<br />
auf deutscher Seite vor allem <strong>in</strong><br />
Bezug auf die schienenseitige<br />
Anb<strong>in</strong>dung der Querung e<strong>in</strong>e<br />
Diskussion potenzieller Vor- <strong>und</strong><br />
Nachteile. Insbesondere im Kreis<br />
Ostholste<strong>in</strong> entzündet sich diese<br />
an den Trassenalternativen,<br />
deren jüngste Version die Deutschen<br />
Bahn AG als Betreiber der<br />
Schienen<strong>in</strong>frastruktur im Internet<br />
veröffentlicht hat (www.<br />
deutschebahn.com), <strong>und</strong> die unter<br />
anderem starke Lärmbelästigungen<br />
befürchten lassen.<br />
Im Rahmen der „BetroffenheitsanalyseSchienenh<strong>in</strong>terlandanb<strong>in</strong>dung“<br />
fanden im Mai<br />
acht Workshops statt, unter<br />
anderem auf Fehmarn, <strong>in</strong> Ratekau,<br />
Timmendorfer Strand,<br />
Neustadt, Oldenburg, Scharbeutz<br />
<strong>und</strong> Bad Schwartau.<br />
Bei diesen Workshops handelte<br />
es sich nicht um so genannte<br />
„verfahrensrechtliche Veranstaltungen“,<br />
sondern um e<strong>in</strong>e<br />
durch den Kreis Ostholste<strong>in</strong> aus<br />
Mitteln der Aktivregion beauf-<br />
Projektpartner<br />
• Hanseatic Transport Consultancy(Managementberatung<br />
mit Schwerpunkt<br />
Mobilität + Transport +<br />
Infrastruktur)<br />
NU HAR LOKALSAMFUNDET ORDET<br />
Fokus på konsekvensene<br />
af en baneudvidelse i<br />
Kreis Ostholste<strong>in</strong><br />
I Kreis ostholste<strong>in</strong> har<br />
man iværksat en analyse<br />
af, hvilke mulige<br />
konsekvenser en udbygn<strong>in</strong>g<br />
af banenettet<br />
mellem Bad Schwartau<br />
<strong>og</strong> Puttgarden vil have<br />
for lokalsamf<strong>und</strong>et. resultatet<br />
af <strong>und</strong>ersøgelsen<br />
forventes at foreligge<br />
i juni måned. Den<br />
skal bla. fungere som<br />
argumentation over for<br />
Deutsche Bahn.<br />
Af Doris Seitz<br />
Formålet med analysen<br />
er at vurdere, hvordan<br />
forskellige sk<strong>in</strong>netyper kunne<br />
tænkes at påvirke lokalsamf<strong>und</strong>ene<br />
mellem Puttgarden<br />
<strong>og</strong> Bad Schwartau. “Vi ønsker<br />
at f<strong>in</strong>de ud af, hvilke særlige<br />
påvirkn<strong>in</strong>ger der udgår fra de<br />
forskellige typer sk<strong>in</strong>ner“, forklarer<br />
aktørerne.<br />
I analysen ses der bl.a.<br />
nærmere på støjgener samt<br />
bomlukn<strong>in</strong>g <strong>og</strong> den dermed<br />
forb<strong>und</strong>ne overskær<strong>in</strong>g af<br />
bydele. I den forb<strong>in</strong>delse stilles<br />
der ikke kun skarpt på de<br />
lokale beboeres, men <strong>og</strong>så på<br />
turisternes <strong>og</strong> turisterhvervets<br />
<strong>in</strong>teresser.<br />
I Kreis Ostholste<strong>in</strong> <strong>og</strong> i de<br />
to “AktivRegioner“ Wagrien-<br />
Fehmarn <strong>og</strong> Innere Lübecker<br />
Bucht vil man på denne måde<br />
samle argumenter, der taler<br />
for en ’social’ sk<strong>in</strong>netype, <strong>og</strong><br />
lade disse <strong>in</strong>dgå i den løbende<br />
planlægn<strong>in</strong>gsproces.<br />
Mens man på dansk side allerede<br />
er i fuld gang med forskellige<br />
<strong>in</strong>frastrukturprojekter<br />
med relation til en fast forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt, diskuterer<br />
man på tysk side, hvilke<br />
tragte Vorab<strong>in</strong>formation.<br />
Zahlreiche Vertreter von Verbänden,<br />
Vere<strong>in</strong>en <strong>und</strong> Bürger<strong>in</strong>itiativen<br />
haben ihre Fragen<br />
gestellt <strong>und</strong> ihre Bedenken geäußert.<br />
Ihre Forderungen werden<br />
nun vom Auftraggeber der<br />
Analyse <strong>in</strong> den Kategorien Verkehr,<br />
Tourismus, Naturschutz,<br />
Städtebau, Lärm <strong>und</strong> Diverses<br />
systematisch erfasst, ge<strong>og</strong>rafisch<br />
e<strong>in</strong>geordnet <strong>und</strong> <strong>in</strong> der<br />
Gesamtheit dokumentiert.<br />
Besonders die steigende Anzahl<br />
der Züge bereitet den Bürgern<br />
entlang der Bahnstrecke<br />
Sorgen. Fahren derzeit im Nahverkehr<br />
zwischen Lübeck <strong>und</strong><br />
Neustadt 19 Züge pro Tag <strong>und</strong><br />
Richtung <strong>und</strong> acht Züge zwischen<br />
Neustadt <strong>und</strong> Puttgarden<br />
sowie sieben im Personenfernverkehr,<br />
soll sich diese Zahl bis<br />
2025 auf 19 Züge pro Tag <strong>und</strong><br />
Richtung im Nahverkehr <strong>und</strong> elf<br />
Züge im Fernverkehr erhöhen.<br />
Angst <strong>und</strong> Schrecken allerd<strong>in</strong>gs<br />
verbreitet die erwartete Zahl<br />
der Güterzüge von derzeit Null<br />
auf 75 Züge pro Tag <strong>und</strong> Richtung.<br />
• Lärmkontor ”Schutz vor<br />
Lärm”<br />
• georg & ottenströer Immobilienwirtschaft/regionalökonomie,<br />
Tourismus<br />
potentielle fordele <strong>og</strong> ulemper<br />
der f.eks. er ved en sk<strong>in</strong>nebåren<br />
forb<strong>in</strong>delse til <strong>og</strong> fra<br />
broen. Især i Ostholste<strong>in</strong> har<br />
diskussionen nået <strong>ny</strong>e højder<br />
efter at Deutsche Bahn AG,<br />
der skal stå for sk<strong>in</strong>ne<strong>in</strong>frastrukturen,<br />
har offentliggjort<br />
den seneste sk<strong>in</strong>nevariant på<br />
Internettet (www.deutschebahn.com),<br />
som man frygter<br />
vil have meget store støjgener<br />
til følge.<br />
I forb<strong>in</strong>delse med <strong>und</strong>ersøgelsen”BetroffenheitsanalyseSchienenh<strong>in</strong>terlandanb<strong>in</strong>dung“<br />
blev der i maj måned<br />
afholdt i alt 8 workshops, bl.a.<br />
på Femern, i Ratekau, Timmendorfer<br />
Strand, Neustadt,<br />
Oldenburg, Scharbeutz <strong>og</strong> Bad<br />
Schwartau.<br />
Repræsentanter for en lang<br />
række sammenslutn<strong>in</strong>ger, foren<strong>in</strong>ger<br />
<strong>og</strong> borger<strong>in</strong>itiativer<br />
fik ved den lejlighed mulighed<br />
for at stille spørgsmål <strong>og</strong> give<br />
udtryk for deres bekymr<strong>in</strong>g,<br />
<strong>og</strong> deres krav vil nu blive dokumenteret<br />
særskilt for trafik,<br />
turisme, naturfredn<strong>in</strong>g, byudvikl<strong>in</strong>g,<br />
støjgener m.m. <strong>og</strong><br />
fremlagt af folkene bag analysen.<br />
N<strong>og</strong>et af det, der vækker<br />
størst bekymr<strong>in</strong>g blandt beboerne<br />
langs tracéen, er den<br />
forventede stign<strong>in</strong>g i antallet<br />
af passerende t<strong>og</strong>. Hvor der<br />
p.t. er <strong>in</strong>dsat 19 nærtrafikt<strong>og</strong><br />
mellem Lübeck <strong>og</strong> Neustadt, 8<br />
nærtrafikt<strong>og</strong> mellem Neustadt<br />
<strong>og</strong> Puttgarden samt 7 fjerntrafikt<strong>og</strong><br />
pr. dag i hver retn<strong>in</strong>g,<br />
skønnes det, at tallet vil stige<br />
til 19 nærtrafik- <strong>og</strong> 11 fjerntrafikt<strong>og</strong><br />
pr. dag i hver retn<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong>den 2025. Det er d<strong>og</strong> især<br />
udsigten til en voldsom stign<strong>in</strong>g<br />
i antallet af godst<strong>og</strong> fra<br />
nul til 75 pr. dag i hver retn<strong>in</strong>g,<br />
der for alvor har sat s<strong>in</strong>dene i<br />
k<strong>og</strong>.
Den mentale bro<br />
Motorvej over vandet eller <strong>ny</strong> mental bro mellem Danmark <strong>og</strong><br />
Tyskland? Det er spørgsmålet, en dansk-tysk forskergruppe med<br />
base på RUC har sat sig for at <strong>und</strong>ersøge. Samarbejdet om broprojektet<br />
kræver øget <strong>in</strong>terkulturel kompetence <strong>og</strong> fremmedspr<strong>og</strong>sk<strong>und</strong>skaber<br />
hos de <strong>in</strong>volverede parter på begge sider af grænsen.<br />
Gennem et koncentreret videreuddannelsespr<strong>og</strong>ram for byggeriets<br />
nøgleaktører, som RUC-gruppen er i færd med at designe, skal<br />
f<strong>und</strong>amenterne støbes for en <strong>ny</strong> mental bro mellem <strong>in</strong>dbyggerne i<br />
begge lande. Pr<strong>og</strong>rammets effekt for arbejdet med den ’rigtige’ bro<br />
skal ikke kun måles på byggepladsen <strong>og</strong> i regionen. Det vil <strong>in</strong>dgå<br />
i de kommende års generelle billede af arbejdet med den <strong>ny</strong>e<br />
forb<strong>in</strong>delse i offentligheden. I projektet ’Den mentale bro’, som er<br />
delvist fi nansieret af Vækstforum Sjælland <strong>og</strong> faciliteret af RUC<strong>in</strong>novation,<br />
vil vi <strong>und</strong>ersøge, hvordan afstanden mellem ’dansk’ <strong>og</strong><br />
’tysk’ bliver kortere – <strong>og</strong>så <strong>in</strong>den snoren bliver klippet over i 2018.<br />
Projektstart: November 2009. Start på <strong>und</strong>ervisn<strong>in</strong>gen: Ultimo 2010<br />
Information: http://magenta.ruc.dk/cuid/Den_mentale_bro/<br />
Går du i andres fodspor - kommer du aldrig foran!<br />
Det handler om at gå <strong>ny</strong>e veje, tænke anderledes, have mod <strong>og</strong> <strong>ny</strong>sgerrighed til at prøve n<strong>og</strong>et <strong>ny</strong>t.<br />
Her gør RUC<strong>in</strong>novation en forskel. Vi tilbyder d<strong>in</strong> virksomhed eller organisation at få direkte adgang til viden<br />
fra forskere <strong>og</strong> studerende på RUC.<br />
Har d<strong>in</strong> virksomhed eller organisation brug for en saltvands<strong>in</strong>dsprøjtn<strong>in</strong>g, bør du kontakte RUC<strong>in</strong>novation.<br />
Interesseret?<br />
Læs mere om RUC<strong>in</strong>novation på: www.ruc.dk/ruc<strong>in</strong>novation<br />
Du kan <strong>og</strong>så kontakte os på ruc<strong>in</strong>novation@ruc.dk eller tlf. 46 74 26 00.<br />
RUC<strong>in</strong>novation er medfi nansieret af Vækstforum Sjælland<br />
Wer <strong>in</strong> den alten Spuren bleibt - kommt niemals an die Spitze!<br />
Es geht darum, neue Wege zu gehen, alternativ zu denken, neugierig zu se<strong>in</strong> <strong>und</strong> Mut genug zu haben,<br />
Neues auszuprobieren. Hier ist RUC<strong>in</strong>novation etwas Besonderes. Wir bieten Ihnen direkten Zugang zu<br />
dem jeweils aktuellsten Wissen, das Forscher <strong>und</strong> Studenten der Universität Roskilde erarbeiten.<br />
Wenn Ihre Firma oder Ihre Organisation neuen Schwung braucht, wenden Sie sich an RUC<strong>in</strong>novation.<br />
Lesen Sie mehr unter www.ruc.dk/ruc<strong>in</strong>novation_en<br />
Sie können auch e<strong>in</strong>e mail schicken oder e<strong>in</strong>fach anrufen: ruc<strong>in</strong>novation@ruc.dk bzw. Tel.: +45 4674 2600<br />
RUC<strong>in</strong>novation arbeitet mit fi nanzieller Beteiligung von Vækstforum Sjælland<br />
Die neue V<strong>og</strong>elfl ugl<strong>in</strong>ie<br />
- e<strong>in</strong>e Brücke im Kopf<br />
Nur e<strong>in</strong>e Autobahn übers Wasser oder auch e<strong>in</strong> kultureller Brückenschlag zwischen<br />
Deutschland <strong>und</strong> Dänemark? Mit dieser Frage beschäftigt sich e<strong>in</strong>e Gruppe von deutschen<br />
<strong>und</strong> dänischen Forschern an der Universität Roskilde. Um den Erfolg des Brückenbauprojekts<br />
zu sichern, tun bessere Fremdsprachenkenntnisse <strong>und</strong> gründlichere<br />
Vertrautheit mit der Kultur der Nachbarn not. Die Forscher an der Universität Roskilde<br />
arbeiten gegenwärtig an e<strong>in</strong>em sprachlich-<strong>in</strong>terkulturellen Intensivpr<strong>og</strong>ramm, das den<br />
zentralen Akteuren <strong>in</strong> Wirtschaft, Verbänden <strong>und</strong> Verwaltung die Möglichkeit geben<br />
soll, die erforderlichen Fähigkeiten on-l<strong>in</strong>e zu erwerben. Das Resultat dieser Arbeit an<br />
den kulturellen Gr<strong>und</strong>lagen für die neue Verb<strong>in</strong>dung zwischen beiden Ländern wird<br />
sich nicht nur auf den Baustellen <strong>und</strong> <strong>in</strong> der Umgebung des Fehmarns<strong>und</strong> zeigen, sondern<br />
auch <strong>in</strong> ihrem E<strong>in</strong>fl uss auf das Bild der neuen V<strong>og</strong>elfl ugl<strong>in</strong>ie <strong>in</strong> der Öffentlichkeit<br />
beiderseits der Grenze. Mit fi nanzieller <strong>und</strong> organisatorischer Unterstützung durch das<br />
Wachstumsforum Seeland <strong>und</strong> RUC<strong>in</strong>novation wollen wir untersuchen, wie Dänen <strong>und</strong><br />
Deutsche e<strong>in</strong>ander näher rücken können – schon bevor 2018 die Züge <strong>und</strong> Autos über<br />
die ‚richtige’ Brücke fahren.<br />
Projektstart: November 2009. Beg<strong>in</strong>n des Unterrichts: Ende 2010<br />
Information: http://magenta.ruc.dk/cuid/Den_mentale_bro/
Sie suchen e<strong>in</strong>e gute<br />
Geschäftsverb<strong>in</strong>dung?<br />
Er du på udkig efter en <strong>ny</strong> god foretn<strong>in</strong>gsforb<strong>in</strong>delse?<br />
Die Fehmarnbeltquerung<br />
<strong>und</strong> Ostholste<strong>in</strong>.<br />
Så tænk på Femernbælt-forb<strong>in</strong>delsen<br />
<strong>og</strong> Østholsten.<br />
Ostholste<strong>in</strong> ist die Region für alle, die Großes vorhaben. E<strong>in</strong>es dieser<br />
großen Vorhaben wird von 2011 bis 2018 realisiert: Die Brücke über<br />
den Fehmarnbelt zwischen Ostholste<strong>in</strong> <strong>und</strong> Dänemark. Die 19 Kilometer<br />
lange Brücke verb<strong>in</strong>det die Metropolregionen <strong>Kopenhagen</strong>/Malmö<br />
<strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong> verkürzt die Fahrzeit zwischen <strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong><br />
<strong>Kopenhagen</strong> um e<strong>in</strong>e ganze St<strong>und</strong>e. Haben auch Sie Großes vor? Dann<br />
siedeln Sie sich mit Ihrem Unternehmen <strong>in</strong> Ostholste<strong>in</strong> an <strong>und</strong> profitieren<br />
Sie von der zentralen Lage zwischen den beiden Metropolen <strong>und</strong><br />
der hervorragenden Infrastruktur.<br />
Østholsten er en region for alle med store planer. Den kommende Femernbælt-forb<strong>in</strong>delse<br />
skal realiseres 2011-2018. Den 19 kilometer lange<br />
bro mellem Lolland <strong>og</strong> Femern forb<strong>in</strong>der Øres<strong>und</strong>regionen <strong>og</strong> <strong>Hamborg</strong>.<br />
Køretiden forkortes med 1 time. Tænker du <strong>og</strong>så stort? Så start<br />
d<strong>in</strong> <strong>ny</strong> virksomhed i Østholsten <strong>og</strong> få gavn af den centrale beliggenhed<br />
mellem de to metropoler <strong>og</strong> den fremragende <strong>in</strong>frastruktur i regionen.<br />
Entwicklungsgesellschaft Ostholste<strong>in</strong> mbH EGOH<br />
Tel. 045 21 / 808 10 www.egoh.de<br />
<strong>København</strong> <strong>og</strong> <strong>Hamborg</strong><br />
vil skabe <strong>ny</strong> europæisk<br />
metropol<br />
overborgmestrene Frank Jensen <strong>og</strong> ole von Beust mødes for at øge<br />
samarbejdet mellem de to storbyer<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Den kommende faste<br />
forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt br<strong>in</strong>ger <strong>København</strong><br />
<strong>og</strong> <strong>Hamburg</strong> tættere på h<strong>in</strong>anden,<br />
når den efter planen står<br />
færdig i 2018.<br />
Men allerede nu støbes f<strong>und</strong>amentet<br />
til et tættere samarbejde<br />
mellem de to storbyer.<br />
Embedsmænd har gennem<br />
n<strong>og</strong>en tid talt <strong>og</strong> samarbejdet.<br />
Nu løftes projektet op på højeste<br />
niveau, når de to byers førstemænd<br />
mødes i <strong>København</strong><br />
7. <strong>og</strong> 8. november.<br />
<strong>København</strong>s overborgmester<br />
Frank Jensen <strong>og</strong> Erste Bürgermeister<br />
Ole von Beust har bl.a.<br />
miljø, byudvikl<strong>in</strong>g, turisme<br />
samt forskn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>denfor medico<br />
<strong>og</strong> lifestyle på dagsordenen.<br />
Overordnet set drejer det sig<br />
om at udvikle en Femern Bæltregion<br />
- Malmø/ <strong>København</strong>/<br />
<strong>Hamburg</strong> - der med 18 millioner<br />
<strong>in</strong>dbyggere <strong>og</strong> et betydeligt<br />
vækstpotentiale kan matche<br />
europæiske metropoler<br />
som Berl<strong>in</strong>, Paris <strong>og</strong> London.<br />
Flytter fokus fra Berl<strong>in</strong><br />
De to borgmestres møde markerer<br />
<strong>og</strong>så, at <strong>København</strong> nu<br />
har flyttet sit fokus fra Berl<strong>in</strong><br />
til <strong>Hamburg</strong>.<br />
Med den faste forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt som katalysator<br />
bliver <strong>Hamborg</strong> en oplagt<br />
<strong>ny</strong> samarbejdspartner for<br />
<strong>København</strong>.<br />
”Når forb<strong>in</strong>delsen står færdig<br />
i 2018, åbner der sig helt <strong>ny</strong>e<br />
muligheder for <strong>København</strong> <strong>og</strong><br />
Øres<strong>und</strong>sregionen. Vi får en<br />
meget bedre trafikal forb<strong>in</strong>delse<br />
til Nordeuropa <strong>og</strong> vil kunne<br />
ud<strong>ny</strong>tte, at en af Europas rigeste<br />
<strong>og</strong> mest dynamiske storbyer<br />
er direkte forb<strong>und</strong>et med <strong>København</strong>,”<br />
siger overborgmester<br />
Frank Jensen, <strong>København</strong>.<br />
Han peger på, at <strong>København</strong><br />
kan trække på s<strong>in</strong>e erfar<strong>in</strong>ger<br />
fra Øres<strong>und</strong>sregionen, som viser,<br />
det er vigtigt at etablere<br />
et samarbejde allerede <strong>in</strong>den<br />
den faste forb<strong>in</strong>delse står fær-<br />
dig. Det er bl.a. baggr<strong>und</strong>en<br />
for, at <strong>København</strong>s Kommune<br />
har valgt at <strong>in</strong>dgå i Femern<br />
Bælt Komitéen <strong>og</strong> at deltage<br />
i projekter <strong>und</strong>er STRING-samarbejdet<br />
med en række regionale<br />
aktører.<br />
Vækstmuligheder<br />
i Danmark<br />
Frank Jensen ser store perspektiver<br />
i samarbejdet med <strong>Hamborg</strong>.<br />
”Både <strong>Hamburg</strong> <strong>og</strong> <strong>København</strong><br />
er dynamiske storbyer<br />
i vækst, <strong>og</strong> jeg håber, at vi<br />
sammen kan skabe synergi,<br />
så vi øger beskæftigelsen <strong>og</strong><br />
væksten i hele regionen mellem<br />
<strong>København</strong> <strong>og</strong> <strong>Hamburg</strong>.<br />
Det vil <strong>og</strong>så komme væksten i<br />
hele Danmark til gode, fordi vi<br />
ved, at 100 arbejdspladser i hovedstadsområdet<br />
skaber 20 arbejdspladser<br />
i resten af landet.<br />
Derudover vil jeg gerne <strong>und</strong>erstrege,<br />
at <strong>Hamburg</strong> på mange<br />
måder er sammenlignelig<br />
med <strong>København</strong>. Vi har bl.a.<br />
fælles fokus på grøn vækst, klima,<br />
videnstunge erhverv samt<br />
byudvikl<strong>in</strong>g. Eksempelvis har<br />
vi allerede et samarbejde, hvor<br />
vi ud<strong>ny</strong>tter <strong>Hamburg</strong>s erfar<strong>in</strong>ger<br />
med Hafencity i forhold til<br />
<strong>København</strong>s planer for Nordhavn,<br />
som bliver <strong>København</strong>s<br />
første cO2-neutrale bydel.<br />
Derfor glæder jeg mig til at<br />
drøfte vores fælles <strong>in</strong>teresseområder<br />
med <strong>Hamborg</strong>s overborgmester,<br />
Ole von Beust, når<br />
han kommer til <strong>København</strong> til<br />
efteråret,” siger Frank Jensen.<br />
”Ser du en region Malmø/<br />
<strong>København</strong>/<strong>Hamborg</strong> som en<br />
JUNI 2010<br />
Overborgmester Frank Jensen<br />
fremtidig metropol, der kan<br />
matche eksempelvis Berl<strong>in</strong>, Paris<br />
<strong>og</strong> London?”<br />
”Absolut. Det skal <strong>og</strong>så ses i<br />
lyset af, at <strong>København</strong>s Lufthavn<br />
i forvejen er Nordens<br />
lufthavnsknudepunkt. Et knudepunkt<br />
som bliver massivt<br />
styrket, hvis vi får højhastighedst<strong>og</strong>forb<strong>in</strong>delser,<br />
f.eks.<br />
mellem <strong>Hamburg</strong> <strong>og</strong> <strong>København</strong><br />
<strong>og</strong> eventuelt videre til<br />
Göteborg/Oslo <strong>og</strong> Stockholm,<br />
som der allerede er planer<br />
om,” siger Frank Jensen.<br />
Kræver større regioner<br />
Direktør Steen Donner, <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>gsfremmeorganisationen<br />
copenhagen capacity<br />
ser <strong>og</strong>så store perspektiver i<br />
<strong>København</strong>-<strong>Hamburg</strong> samarbejdet.<br />
”Vi har en relativt stærk region<br />
i Øres<strong>und</strong>, men fremtidens<br />
regioner skal være større,<br />
m<strong>in</strong>dst 8-10 millioner <strong>in</strong>dbyggere.<br />
Med Femern Bælt-forb<strong>in</strong>delsen<br />
opstår muligheden<br />
for at udvikle en stærk region<br />
mellem <strong>København</strong>/Skåne <strong>og</strong><br />
<strong>Hamborg</strong>. Et positivt bidrag til<br />
dette er en velfungerende <strong>in</strong>frastruktur,<br />
først <strong>og</strong> fremmet i<br />
form af en højhastighedsbane<br />
mellem de to storbyer <strong>og</strong> dermed<br />
en maksimal transporttid<br />
på 1 ½ time, selvom det ikke<br />
i sig selv gør det. Opbygn<strong>in</strong>gen<br />
af den mentale bro er<br />
en forudsætn<strong>in</strong>g for at skabe<br />
vækst en dynamisk region med<br />
vækstpotentiale, så der bliver<br />
n<strong>og</strong>et at rejse efter, ” siger<br />
Steen Donner.<br />
Det skal de to storbyer samarbejde om<br />
• Sikr<strong>in</strong>g af en højhastighedsbane<br />
mellem <strong>København</strong><br />
<strong>og</strong> <strong>Hamborg</strong><br />
• HafenCity <strong>Hamburg</strong>. erfar<strong>in</strong>gerne<br />
fra opbygn<strong>in</strong>gen<br />
af denne bydel i byens<br />
gamle havn skal bruges<br />
til udvikl<strong>in</strong>g af Nordhavn i<br />
<strong>København</strong>.<br />
• Forskn<strong>in</strong>g <strong>in</strong>denfor områderne<br />
medico <strong>og</strong> lifestyle.<br />
• Turisme.<br />
• Miljø <strong>og</strong> klima
JUNI 2010<br />
<strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong> wollen e<strong>in</strong>e<br />
neue europäische Metropole schaffen<br />
Die oberbürgermeister Frank Jensen <strong>und</strong> ole von Beust treffen sich, um die Zusammenarbeit<br />
der beiden großstädte zu optimieren.<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
<strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong><br />
rücken näher<br />
zusammen, wenn die feste<br />
Verb<strong>in</strong>dung über den Fehmarnbelt<br />
2018 fertig ist. Bereits<br />
jetzt wird das F<strong>und</strong>ament<br />
für e<strong>in</strong>e bessere Zusammenarbeit<br />
zwischen den beiden<br />
Großstädten gegossen.<br />
Die Verwaltungen arbeiten<br />
schon seit geraumer Zeit<br />
zusammen. Nun treffen sich<br />
am 7. <strong>und</strong> 8. November Oberbürgermeister<br />
Frank Jensen<br />
(<strong>Kopenhagen</strong>) <strong>und</strong> Bürgmeister<br />
Ole von Beust (<strong>Hamburg</strong>)<br />
<strong>in</strong> der dänischen Hauptstadt.<br />
Sie haben unter anderem die<br />
Themen Umwelt, Stadtentwicklung,<br />
Tourismus sowie<br />
Forschung <strong>in</strong> Mediz<strong>in</strong> <strong>und</strong> Lifestyle<br />
auf der Tagesordnung.<br />
Genau genommen geht es<br />
dabei um die Entwicklung<br />
e<strong>in</strong>er Fehmarnbelt Region<br />
- Malmö/<strong>Kopenhagen</strong>/<strong>Hamburg</strong>,<br />
die mit 18 Millionen E<strong>in</strong>wohnern<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong>em bedeutenden<br />
Wachstumspotential<br />
mit europäischen Metropolen<br />
wie Berl<strong>in</strong>, Paris <strong>und</strong> London<br />
<strong>in</strong> Wettbewerb treten kann.<br />
Augenmerk auf <strong>Hamburg</strong><br />
Das Treffen der beiden Bürgermeister<br />
zeigt auch, dass<br />
<strong>Kopenhagen</strong> se<strong>in</strong> Augenmerk<br />
von Berl<strong>in</strong> nach <strong>Hamburg</strong> verschoben<br />
hat. Die feste Verb<strong>in</strong>dung<br />
über den Fehmarnbelt<br />
dient als Antrieb für e<strong>in</strong>e<br />
künftige enge Zusammenarbeit<br />
zwischen <strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong><br />
<strong>Kopenhagen</strong>.<br />
„Wenn die Verb<strong>in</strong>dung 2018<br />
fertig se<strong>in</strong> wird, eröffnen sich<br />
ganz neue Perspektiven für<br />
<strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong> die Öres<strong>und</strong>region.<br />
Wir bekommen<br />
e<strong>in</strong>e sehr viel bessere Verkehrsverb<strong>in</strong>dung<br />
nach Nordeuropa<br />
<strong>und</strong> wir werden davon<br />
profitieren, dass e<strong>in</strong>e der<br />
reichsten <strong>und</strong> dynamischsten<br />
europäischen Großstädte mit<br />
<strong>Kopenhagen</strong> verb<strong>und</strong>en ist“,<br />
sagt Jensen.<br />
Er weist darauf h<strong>in</strong>, dass <strong>Kopenhagen</strong><br />
aus se<strong>in</strong>en Erfahrungen<br />
von der Öres<strong>und</strong>region<br />
profitieren könne. Diese<br />
zeigen, dass es wichtig ist,<br />
schon vor der Fertigstellung<br />
der festen Verb<strong>in</strong>dung zusammenzuarbeiten.<br />
Die Bürger<br />
von <strong>Kopenhagen</strong> haben abgestimmt,<br />
<strong>in</strong> das Fehmarnbelt<br />
Komitee e<strong>in</strong>zutreten <strong>und</strong> an<br />
STRING-Projekten (Partnerschaft<br />
für die Zusammenarbeit<br />
<strong>in</strong> der Wachstumsregion Südwestliche<br />
Ostsee) mit e<strong>in</strong>igen<br />
Regionen Interessensgruppen<br />
teilzunehmen.<br />
Wachstumsmöglichkeiten<br />
Ole<br />
von Beust<br />
<strong>in</strong> Dänemark<br />
Frank Jensen sieht große<br />
chancen <strong>in</strong> der Zusammenarbeit<br />
mit <strong>Hamburg</strong>. „Sowohl<br />
<strong>Hamburg</strong> als auch <strong>Kopenhagen</strong><br />
s<strong>in</strong>d dynamische<br />
Großstädte mit Wachstumspotenzial,<br />
<strong>und</strong> ich hoffe, dass<br />
wir zusammen e<strong>in</strong>e Synergie<br />
schaffen können, um die Beschäftigung<br />
<strong>und</strong> das Wachstum<br />
<strong>in</strong> der ganzen Region<br />
zwischen <strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong><br />
<strong>Hamburg</strong> zu steigern. Das<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
DIREKT 11<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
wird auch dem Wachstum <strong>in</strong><br />
ganz Dänemark zu gute kommen,<br />
weil wir wissen, dass 100<br />
Arbeitsplätze im Hauptstadtgebiet<br />
20 Arbeitsplätze im<br />
übrigen Teil Dänemarks schaffen.<br />
Darüber h<strong>in</strong>aus möchte<br />
ich betonen, dass <strong>Hamburg</strong><br />
auf verschiedene Weise mit<br />
<strong>Kopenhagen</strong> vergleichbar ist.<br />
Wir haben unsere geme<strong>in</strong>samen<br />
Schwerpunkt unter<br />
anderem auf ‚grünes Wachstum‘,<br />
Klima, wissenschaftliche<br />
Die Zusammenarbeit der beiden<br />
Großstädte <strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong> <strong>Kopenhagen</strong><br />
ist für folgende Punkte geplant:<br />
• Sicherung e<strong>in</strong>er Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahn<br />
zwischen <strong>Kopenhagen</strong> <strong>und</strong><br />
<strong>Hamburg</strong><br />
• Die erfahrungen vom<br />
Aufbau der HafenCity<br />
<strong>Hamburg</strong> im alten Hafen<br />
Berufe sowie Stadtentwicklung<br />
gesetzt. Wir haben beispielsweise<br />
schon e<strong>in</strong>e Zusammenarbeit,<br />
bei der wir <strong>Hamburg</strong>s<br />
Erfahrungen mit der Hafencity<br />
für unser Nordhavn-Projekt <strong>in</strong><br />
<strong>Kopenhagen</strong> nutzen können.<br />
Nordhavn wird der erste cO2neutrale<br />
Stadtteil <strong>Kopenhagen</strong>s.<br />
Deshalb freue ich mich,<br />
unsere geme<strong>in</strong>samen Interessen<br />
mit Bürgermeister Ole von<br />
Beust besprechen zu können,<br />
wenn er im Herbst nach <strong>Kopenhagen</strong><br />
kommt,“ sagt Frank<br />
Jensen.<br />
„Sehen Sie die Region Malmö/<strong>Kopenhagen</strong>/<strong>Hamburg</strong><br />
als<br />
e<strong>in</strong>e künftige Metropole, die<br />
beispielsweise mit Berl<strong>in</strong>, Paris<br />
<strong>und</strong> London konkurrieren<br />
kann?“<br />
„Absolut. <strong>Kopenhagen</strong>s Flughafen<br />
ist heute schon der Lufthafenknotenpunkt<br />
des Nordens.<br />
Er ist e<strong>in</strong> Knotenpunkt,<br />
der massiv gestärkt wird, wenn<br />
wir Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsverb<strong>in</strong>dungen<br />
etwa zwischen<br />
<strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong> <strong>Kopenhagen</strong><br />
<strong>und</strong> eventuell weiter nach Göteborg/Oslo<br />
<strong>und</strong> Stockholm<br />
bekommen, die schon geplant<br />
s<strong>in</strong>d“, so Jensen.<br />
der Stadt sollen für die<br />
entwicklung des Stadtteils<br />
Nordhavn <strong>in</strong> <strong>Kopenhagen</strong><br />
genutzt werden.<br />
• Forschung <strong>in</strong> den Bereichen<br />
Mediz<strong>in</strong> <strong>und</strong> Lifestyle, Tourismus,<br />
Umwelt <strong>und</strong> Klima.<br />
Größere Regionen gefordert<br />
Steen Donner, Geschäftsführer<br />
der Investitionsfördernden<br />
Organisation copenhagen capacity,<br />
sieht ebenfalls große<br />
chancen <strong>in</strong> der Zusammenarbeit<br />
zwischen <strong>Kopenhagen</strong><br />
<strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong>. „Wir haben bereits<br />
e<strong>in</strong>e relativ starke Region<br />
Öres<strong>und</strong>, doch die künftigen<br />
Regionen müssen noch größer<br />
se<strong>in</strong>, mit m<strong>in</strong>destens acht bis<br />
zehn Millionen E<strong>in</strong>wohnern.<br />
Durch die Fehmarnbelt-Verb<strong>in</strong>dung<br />
entsteht die Möglichkeit,<br />
e<strong>in</strong>e starke Region zwischen<br />
<strong>Kopenhagen</strong>/Skåne <strong>und</strong> <strong>Hamburg</strong><br />
zu entwickeln. E<strong>in</strong> positiver<br />
Beitrag dazu ist e<strong>in</strong>e gut<br />
funktionierende Infrastruktur,<br />
vor allem <strong>in</strong> Form e<strong>in</strong>er Hochgeschw<strong>in</strong>digkeitsbahnzwischen<br />
den beiden Großstädten.<br />
Damit würde sich die Transportzeit<br />
auf e<strong>in</strong>e<strong>in</strong>halb St<strong>und</strong>en<br />
reduzieren. Doch damit<br />
nicht genug: Der Aufbau der<br />
‚mentalen Brücke‘ ist e<strong>in</strong>e weitere<br />
wichtige Voraussetzung,<br />
um Wachstumspotential <strong>in</strong> dynamischen<br />
Region auszuschöpfen“,<br />
me<strong>in</strong>t Steen Donner.
12 JUNI 2010<br />
DEUTScHE FAMILIEN ZU BESUcH IM MITTELALTERZENTRUM IN NYKØBING<br />
E<strong>in</strong> Tag unter Rittern<br />
Auf e<strong>in</strong>e Zeitreise zurück <strong>in</strong> die Vergangenheit begaben sich sieben<br />
deutsche Familien am Muttertag. Sie machten zu Lande <strong>und</strong> zu Wasser<br />
e<strong>in</strong>en Ausflug <strong>in</strong>s Mittelalterzentrum nach Nykøb<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Dänemark, um<br />
e<strong>in</strong>en außergewöhnlichen Tag unter rittern zu verbr<strong>in</strong>gen.<br />
Von Doris Seitz<br />
„Wir s<strong>in</strong>d sooo gespannt<br />
auf das Ritterturnier.“<br />
Der siebenjährige<br />
V<strong>in</strong>cent <strong>und</strong> se<strong>in</strong>e<br />
Zwill<strong>in</strong>gsschwester Lilly können<br />
es kaum erwarten, bis<br />
sie da s<strong>in</strong>d. Sie waren zwar<br />
schon e<strong>in</strong>mal <strong>in</strong> Dänemark<br />
<strong>in</strong> Urlaub, aber damals s<strong>in</strong>d<br />
ihnen ke<strong>in</strong>e Ritter begegnet.<br />
„Das wird echt cool“.<br />
Auf das Ritterturnier <strong>und</strong><br />
das Leben wie vor 600 Jahren<br />
freuen sich aber nicht nur<br />
die jüngsten, sondern auch<br />
alle anderen Ausflügler. Die<br />
meisten von ihnen s<strong>in</strong>d große<br />
Dänemark-Fans, jedoch<br />
haben alle bisher immer Urlaub<br />
an der dänischen Nordsee<br />
gemacht. So begeben<br />
Information<br />
Das Mittelalterzentrum<br />
ist vom 1. Mai bis 30.<br />
September täglich von<br />
10 bis 16 Uhr geöffnet,<br />
im Mai <strong>und</strong> im September<br />
ist an den Montagen<br />
geschlossen.<br />
www.<br />
middelaldercentret.dk.<br />
sie sich mit ihrem Besuch im<br />
Mittelalterzentrum auf völlig<br />
neue Wege.<br />
„Leben die Leute eigentlich<br />
immer hier?“ ist e<strong>in</strong>e wiederkehrende<br />
Frage der 30<br />
Leute umfassenden Gruppe,<br />
die mit großen Augen durch<br />
das liebevoll nachgebildete<br />
Fischerdorf S<strong>und</strong>køb<strong>in</strong>g aus<br />
dem Jahr 1396 mit se<strong>in</strong>em<br />
Hafen <strong>und</strong> Turnierplatz marschiert<br />
<strong>und</strong> sich mal hier, mal<br />
dort mit den Bewohnern unterhält.<br />
Nicht alle, lautet die Antwort.<br />
Aber so r<strong>und</strong> 50 Menschen<br />
wohnen <strong>und</strong> arbeiten<br />
während der Saison von<br />
Anfang Mai bis Ende September<br />
<strong>in</strong> der Tat an diesem<br />
ursprünglichen Ort mit e<strong>in</strong>em<br />
Geisterwald, an dem<br />
das Wort Luxus sicher noch<br />
nie gefallen ist. Stattdessen<br />
feiern die Bewohner <strong>in</strong> ihren<br />
traditionellen Gewändern<br />
fröhliche Gelage, frönen dem<br />
M<strong>in</strong>nesang <strong>und</strong> gehen ihrem<br />
jeweiligen Handwerk nach.<br />
Dabei s<strong>in</strong>d die Herrschaften<br />
aus dem Mittelalter ausgesprochen<br />
gastfre<strong>und</strong>lich. So<br />
lassen sich zum Beispiel der<br />
Reepschläger oder der Schuster<br />
nicht nur bei ihrer Arbeit<br />
über die Schulter schauen,<br />
Siemens iemens opvaskemask<strong>in</strong>e<br />
Speed Matic<br />
vandsaver-verdenchampion 7l<br />
i stedet for E 1.449,-<br />
kun E 250,- for første 25 udstyret køkkener<br />
i forb<strong>in</strong>delse med et udstyret køkken<br />
fra en værdi på E 3.000,-<br />
sondern gewähren den Gästen<br />
auch e<strong>in</strong>en E<strong>in</strong>blick <strong>in</strong><br />
ihre Häuser. Die Damen auf<br />
dem kle<strong>in</strong>en Marktplatz bieten<br />
ihre Lebensmittel feil <strong>und</strong><br />
die Herren lassen die Besucher<br />
an ihren Schießübungen<br />
teilnehmen, durch die unter<br />
anderem das Essen auf den<br />
Tisch kommt.<br />
Dass diese mit e<strong>in</strong>em hohen<br />
Kraftaufwand verb<strong>und</strong>en<br />
s<strong>in</strong>d, erfahren der 19-jährige<br />
Björn <strong>und</strong> der 18-jährige Yannick<br />
am eigenen Leib, als sie<br />
<strong>in</strong> die Kunst des B<strong>og</strong>enschießens<br />
e<strong>in</strong>geführt werden.<br />
„Ich hätte nie gedacht, dass<br />
das Spannen des B<strong>og</strong>ens so<br />
schwer ist“, bekennen beide<br />
unabhängig vone<strong>in</strong>ander. Als<br />
regelrechter Kraftakt stellen<br />
sich auch die Vorbereitungen<br />
heraus, um die riesige Ste<strong>in</strong>schleuder<br />
„Bliderne“ <strong>in</strong> Aktion<br />
zu br<strong>in</strong>gen. Ohne fremde<br />
Hilfe geht da gar nichts. Und<br />
ehe sie sich versehen haben,<br />
stehen auch e<strong>in</strong>ige deutsche<br />
Familien auf dem Feld <strong>und</strong><br />
mitten im Geschehen.<br />
Aktion pur ist dann beim<br />
r<strong>und</strong> 45-m<strong>in</strong>ütigen Ritterturnier<br />
angesagt, wenn das Katapult<br />
zum E<strong>in</strong>satz kommt.<br />
Und um was geht es bei dem<br />
spannenden Hauen <strong>und</strong> Ste-<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Das Ritterturnier auf<br />
dem Turnierplatz von<br />
1396 ist der Höhepunkt<br />
des Besuches im Mittelalterzentrum.<br />
For mange er ridderturner<strong>in</strong>gen<br />
på turner<strong>in</strong>gsbanen<br />
fra 1396<br />
dagens højdepunkt, når<br />
man besøger Middelaldercenteret.<br />
chen? Natürlich um die Gunst<br />
e<strong>in</strong>er Dame - wie sollte es anders<br />
auch se<strong>in</strong>?<br />
Das Ritterturnier wird bei den<br />
deutschen Familien sicher noch<br />
für viel Gesprächsstoff sorgen,<br />
denn es war das Highlight des<br />
Tages, den Mart<strong>in</strong>a Wandtke-<br />
Bley so zusammenfasst: „Es<br />
war e<strong>in</strong>e tolle Aktion <strong>und</strong> e<strong>in</strong><br />
w<strong>und</strong>erschöner Tag.“<br />
25 år Ostsee Küchen<br />
Kvalitet til rimelige priser<br />
For fri!<br />
Siemens ovn AB520, UVP 1.262,- f<br />
ceran-plader EA645GE11 UVP 951,- f<br />
potset HZ390041 UVP 156,- f<br />
Tilbud<br />
<strong>ny</strong> i<br />
Heiligenhafen Heiligenhafen<br />
Industriestr. Industriestr. 2<br />
Die Frauen genießen mit ihren<br />
K<strong>in</strong>dern das Leben im Mittelalterzentrum.<br />
Kv<strong>in</strong>der <strong>og</strong> børn <strong>ny</strong>der livet<br />
sammen i Middelaldercenteret.<br />
F<strong>in</strong>anzierung<br />
0,0%<br />
eff. ef eff eff. Jahresz<strong>in</strong>s J Jahresz<strong>in</strong>s h<br />
Otto-Kipp-Straße 2 - 23684 Scharbeutz/OT Gleschendorf (Gewerbegebiet) ebiet) Tel Tel.: : 04524/70 600<br />
Industriestr. 2 - 23774 Heiligenhafen - Tel.: 04362/50 85 50 - E-Mail: <strong>in</strong>fo@ostseekuechen.de - www.ostseekuechen.de
JUNI 2010<br />
Entdeckertouren nach Dänemark zum Paketpreis<br />
Lust bekommen auf e<strong>in</strong>en Tagesausflug über<br />
die ostsee? Dann nix wie los. Nach nur 45<br />
M<strong>in</strong>uten Fahrt auf e<strong>in</strong>em der Schiffe von<br />
Scandl<strong>in</strong>es vom Fährhafen Puttgarden aus<br />
laden die schönsten Tagesziele <strong>in</strong> Dänemark<br />
zur erk<strong>und</strong>ung e<strong>in</strong>. Und das seit Neuestem<br />
zu e<strong>in</strong>em Paketpreis. In dem s<strong>in</strong>d sowohl die<br />
Fährfahrt für e<strong>in</strong>en Pkw bis zu e<strong>in</strong>er Länge<br />
von sechs Metern an e<strong>in</strong>em Tag h<strong>in</strong> <strong>und</strong><br />
zurück als auch der e<strong>in</strong>tritt <strong>in</strong> die gewählte<br />
Attraktion für fünf Personen enthalten.<br />
e<strong>in</strong>e dieser Tagestouren ist der Ausflug <strong>in</strong>s<br />
Mittelalterzentrum nach Nykøb<strong>in</strong>g, andere<br />
SYV TYSKE FAMILIER På BESØG I MIDDELALDERcENTERET I NYKØBING<br />
En dag blandt riddere<br />
Af Doris Seitz<br />
“Vi er såååå spændte<br />
på ridderturner<strong>in</strong>gen.“<br />
Den syvårige V<strong>in</strong>cent <strong>og</strong> hans<br />
tvill<strong>in</strong>gsøster Lilly kan knapt<br />
nok vente til de kommer til<br />
Nykøb<strong>in</strong>g. Ganske vist har<br />
de været på ferie i Danmark<br />
før, men dengang var der <strong>in</strong>gen<br />
riddere. “Det bliver rigtig<br />
cool“.<br />
Det er ikke kun de yngste,<br />
der glæder sig til ridderturner<strong>in</strong>gen<br />
<strong>og</strong> til at opleve, hvordan<br />
man levede for 600 år<br />
siden. Det gør alle andre deltagere<br />
<strong>og</strong>så. De fleste af dem<br />
elsker at være i Danmark <strong>og</strong><br />
især ved Vesterhavet, hvor de<br />
normalt holder ferie. Men det<br />
er altid godt med lidt afveksl<strong>in</strong>g,<br />
så derfor har de valgt turen<br />
til Middelaldercenteret.<br />
“Bor man her hele året?“ er<br />
führen zum Beispiel <strong>in</strong>s Wik<strong>in</strong>germuseum<br />
nach rosklilde, nach <strong>Kopenhagen</strong> zum Stadtbummeln<br />
<strong>und</strong> Shoppen oder <strong>in</strong> den Vergnügungspark<br />
Tivoli, auf die Insel Møn mit<br />
ihrem berühmten Kreidefelsen <strong>und</strong> ihrem<br />
geoCenter oder <strong>in</strong> den Knuthenborg Park &<br />
Safari bei Maribo <strong>und</strong> auch nach Südschweden.<br />
Weitere Informationen unter der rufnummer<br />
01805-11 66 88 (zurzeit 14 Cent/M<strong>in</strong>ute im<br />
deutschen Festnetz, maximal 42 Cent/M<strong>in</strong>ute<br />
im deutschen Mobilfunk) oder unter www.<br />
scandl<strong>in</strong>es.de.<br />
På mors dag t<strong>og</strong> syv tyske familier på en rejse tilbage til fortiden. Til lands <strong>og</strong><br />
til vands dr<strong>og</strong> de til Middelaldercenteret i Nykøb<strong>in</strong>g for at tilbr<strong>in</strong>ge en helt<br />
usædvanlig dag blandt ridderfolket.<br />
Certificeret Aut<strong>og</strong>as-specialist<br />
Reparationer af alle slags køretøjer<br />
Zert. Aut<strong>og</strong>as-Betrieb · Reparaturen aller Fahrzeuge<br />
Alter S<strong>und</strong>weg 5 · 23758 Gremersdorf · Tel. 0 43 61 / 70 30<br />
Fax 0 43 61 / 70 29 · citroen-pfuetzenreuter-2@t-onl<strong>in</strong>e.de<br />
det spørgsmål, der oftest bliver<br />
stillet af gruppen, der består<br />
af i alt 30 personer. Med<br />
vidt åbne øjne spadserer de<br />
gennem den middelalderlige<br />
købstad S<strong>und</strong>køb<strong>in</strong>g fra 1396<br />
med dens havn <strong>og</strong> turner<strong>in</strong>gsbane,<br />
<strong>og</strong> her <strong>og</strong> der får de sig<br />
en hyggelig snak med byens<br />
<strong>in</strong>dbyggere.<br />
N<strong>og</strong>le gør, lyder svaret. I sæsonen,<br />
der varer fra starten af<br />
DIREKT 13<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Ups - das ist aber<br />
ordentlich schwer.<br />
Yannick L<strong>und</strong> staunte<br />
nicht schlecht.<br />
Ups - den var tung.<br />
Yannick L<strong>und</strong> fik lov<br />
til at prøve kræfter.<br />
maj til slutn<strong>in</strong>gen af september,<br />
har ca. 50 personer deres<br />
faste bo- <strong>og</strong> arbejdsplads her<br />
på dette usædvanlige sted<br />
ved Troldeskoven, hvor luksus<br />
er et fremmedord. Når de<br />
ikke lige udøver deres gamle<br />
håndværk, samles beboerne<br />
gerne i muntert lag for at<br />
holde fest eller synge m<strong>in</strong>nesange<br />
iklædt deres traditionelle<br />
dragter.<br />
Der bliver taget venligt <strong>og</strong><br />
imødekommende imod gæsterne,<br />
der får lov til at kigge<br />
rebslageren <strong>og</strong> skomageren<br />
over skulderen <strong>og</strong> gå r<strong>und</strong>t<br />
<strong>in</strong>de i husene, alt imens byens<br />
kv<strong>in</strong>der faldbyder deres varer<br />
på det lille torv. N<strong>og</strong>le af gæsterne<br />
får vist, hvordan man<br />
skyder med bue <strong>og</strong> pil, så der<br />
kan komme kød på middagsbordet.<br />
At bueskydn<strong>in</strong>g ikke er så<br />
ligetil, som det måske ser ud,<br />
Die Familie Dedner aus<br />
Wahrsow schaute dem<br />
Schuster im Mittelalterzentrum<br />
bei se<strong>in</strong>er Arbeit über<br />
die Schulter <strong>und</strong> besuchte<br />
ihn <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em Haus.<br />
Fotos: Doris Seitz<br />
Familie Dedner fra Wahrsow<br />
besøgte skomageren<br />
<strong>og</strong> kiggede ham over<br />
skulderen, mens han<br />
arbejdede.<br />
Fotos: Doris Seitz<br />
<br />
<br />
Traditionshaus<br />
im alten Dorfkern<br />
1,5 km zur Ostsee<br />
Gut Schlafen - lecker Essen.<br />
Das Motto der Familie Haasch.<br />
Doppelzimmer ab 75,- Euro<br />
E<strong>in</strong>zelzimmer ab 50,- Euro<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
kommer lidt bag på 19-årige<br />
Björn <strong>og</strong> 18-årige Yannick, da<br />
de selv står for tur. “Jeg havde<br />
ikke troet, at det er så svært at<br />
spænde buen“, siger de begge<br />
uafhængigt af h<strong>in</strong>anden. Der<br />
skal <strong>og</strong>så bruges masser af rå<br />
muskelkraft - <strong>og</strong> et par hjælpende<br />
hænder - til at betjene<br />
den tonstunge kastemask<strong>in</strong>e,<br />
den såkaldte ”blide“. Næsten<br />
<strong>in</strong>den de ved af det står n<strong>og</strong>le<br />
af familierne midt ude på<br />
marken, da ridderturner<strong>in</strong>gen<br />
skal til at begynde.<br />
Turner<strong>in</strong>gen varer ca. 45 m<strong>in</strong>utter<br />
<strong>og</strong> byder på masser af<br />
action <strong>og</strong> spænd<strong>in</strong>g, især da<br />
katapulten kommer på banen.<br />
Og hvad kæmpes der så om?<br />
Om en kv<strong>in</strong>des gunst, naturligvis<br />
- der skal jo <strong>og</strong>så være<br />
plads til lidt rå romantik.<br />
Efter ridderturner<strong>in</strong>gen skal<br />
der nok være samtalestof til<br />
de næste par dage, for blandt<br />
Information<br />
Middelaldercenteret har<br />
åbent dagligt (<strong>und</strong>tagen<br />
mandag) fra kl. 10-16 fra<br />
1. maj til 30. september.<br />
www.<br />
middelaldercentret.dk.<br />
familierne er der bred enighed<br />
om, at det har været dagens<br />
højdepunkt, eller som<br />
Mart<strong>in</strong>a Wandtke-Bley udtrykker<br />
det: ”Det har været<br />
en stor oplevelse <strong>og</strong> en skøn<br />
afslutn<strong>in</strong>g på en dejlig dag.“<br />
Auto<br />
E<strong>in</strong>dorf<br />
Reparerer alle maerker<br />
VERTRAGSWERKSTATT<br />
– Anerkannter Meisterbetrieb der Kfz-Innung –<br />
Industriestraße 17 · 23774 Heiligenhafen<br />
Telefon (00 49-43 62) 74 75 · Fax 21 89 · www.autoe<strong>in</strong>dorf.de<br />
ANGELGERÄTE/FISKEGREJ<br />
OUTDOOR-KLEIDUNG/FRILUFTSTØJ<br />
Heiligenhafen<br />
Poststraße 3<br />
60 m vom Hafen/havn<br />
00 49-(0) 43 62 / 50 41 96<br />
5.00 bis 20.00 Uhr<br />
Burg/Fehmarn<br />
Landkirchener Weg 34<br />
00 49-(0) 43 71 / 50 21 63<br />
8.00 bis 18.00 Uhr<br />
Burg/Fehmarn Heiligenhafen<br />
Wattwürmer<br />
www.kott-freizeit.de
14 JUNI 2010<br />
DANSK-TYSK ENIGHED:<br />
Store muligheder i<br />
Femern-forb<strong>in</strong>delsen<br />
Ny op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelse viser, at der på begge sider af Femern Bælt er<br />
forventn<strong>in</strong>g om økonomisk gev<strong>in</strong>st af en fast forb<strong>in</strong>delse<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Syv ud af ti danskere<br />
<strong>og</strong> seks ud af ti nordtyskere<br />
mener, at en kommende<br />
fast forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt skaber gode forretn<strong>in</strong>gsmuligheder<br />
for de to lande.<br />
Om op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelsen<br />
o<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelsen<br />
er gennemført af TNS Infratest<br />
(Tyskland) <strong>og</strong> TNS<br />
gallup (Danmark), der via<br />
telefon har udspurgt et<br />
repræsentativt udsnit af<br />
befolkn<strong>in</strong>gen. Undersøgelsen<br />
er færdiggjort i<br />
maj i år.<br />
I alt 1.000 borgere over<br />
18 år i henholdsvis hele<br />
Danmark <strong>og</strong> i Nordtyskland<br />
(Slesvig-Holsten,<br />
<strong>Hamborg</strong> <strong>og</strong> Mecklenburg-Vorpommern)<br />
har<br />
medvirket.<br />
Det er anden gang,<br />
Femern A/S gennemfører<br />
denne men<strong>in</strong>gs<strong>und</strong>ersøgelse.<br />
Tre ud af fire synes forb<strong>in</strong>delsen<br />
er en god <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g.<br />
Det fremgår af en <strong>ny</strong> op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelse<br />
foretaget af<br />
TNS Infratest for Femern A/S.<br />
Helt præcist giver 71 procent<br />
af danskerne <strong>og</strong> 58 procent<br />
af nordtyskerne udtryk<br />
for store forventn<strong>in</strong>ger til de<br />
økonomiske <strong>og</strong> forretn<strong>in</strong>gsmæssige<br />
fordele ved en fast<br />
forb<strong>in</strong>delse.<br />
Undersøgelsen viser samtidig,<br />
at de, der er bedst <strong>in</strong>formeret<br />
om projektet, <strong>og</strong>så er<br />
de mest positive <strong>og</strong> har størst<br />
tiltro til, at forb<strong>in</strong>delsen skaber<br />
gode forretn<strong>in</strong>gsmæssige<br />
muligheder for Danmark <strong>og</strong><br />
Tyskland.<br />
En god <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g<br />
Undersøgelsen viser, at stadig<br />
flere er overbevist om, at projektet<br />
er en god <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g.<br />
I Danmark mener 74 procent<br />
af de adspurgte, at den<br />
faste forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt er en god <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g i<br />
fremtidens <strong>in</strong>frastruktur. For<br />
Nordtyskland er tallet 68 procent.<br />
Femern A/S gennemførte<br />
en lignende <strong>und</strong>ersøgelse for<br />
et år siden. I forhold til denne<br />
er der tale om en stign<strong>in</strong>g på<br />
to procentpo<strong>in</strong>t i både Danmark<br />
<strong>og</strong> Tyskland.<br />
Den positive holdn<strong>in</strong>g hænger<br />
ikke m<strong>in</strong>dst sammen med,<br />
at et flertal i begge lande mener,<br />
den faste forb<strong>in</strong>delse vil<br />
medføre flere arbejdspladser<br />
på begge sider.<br />
Mere positiv end negativ<br />
Både i Danmark <strong>og</strong> Tyskland<br />
er befolkn<strong>in</strong>gen mere positiv<br />
end negativ over for projektet,<br />
viser op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelsen.<br />
45 procent af danskerne er<br />
positive. Det er en stign<strong>in</strong>g<br />
på tre procentpo<strong>in</strong>t i forhold<br />
til for et år siden. I Tyskland<br />
er 31 procent positive, hvilket<br />
er en stign<strong>in</strong>g på et procentpo<strong>in</strong>t<br />
i forhold til året før.<br />
”Sammenholdt med, at<br />
mange siger, de mangler<br />
<strong>in</strong>formation om, hvad den<br />
faste forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt kommer til at betyde<br />
for dem, tyder det på,<br />
at projektet stadig er ukonkret<br />
<strong>og</strong> langt ude i fremtiden<br />
for mange mennesker.<br />
Men mange virksomheder<br />
<strong>og</strong> organisationer arbejder<br />
allerede nu på at udforske<br />
Lad os forme<br />
fremtiden sammen<br />
Femern Bælt forb<strong>in</strong>delsen er vejen til vækst<br />
<strong>og</strong> udvikl<strong>in</strong>g i hele regionen.<br />
Få mest ud af de <strong>ny</strong>e muligheder<br />
Realiser de store visioner<br />
Sæt udvikl<strong>in</strong>gen på sk<strong>in</strong>ner<br />
Opnå gode resultater i fremtiden gennem kompetent proces<br />
<strong>og</strong> analyse. Kontakt os på tlf. 4348 6153 eller 2723 6153<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
de forretn<strong>in</strong>gsmuligheder, en<br />
kommende fast forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt giver dem.<br />
Jo tydeligere mulighederne<br />
bliver, des flere forventer jeg<br />
<strong>og</strong>så tager still<strong>in</strong>g til projektet,”<br />
siger Ajs Dam, kommunikationschef<br />
i Femern A/S.<br />
De <strong>in</strong>formerede<br />
er mest positive<br />
Op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelsen fra Femern<br />
A/S viser, at blandt de adspurgte,<br />
der er <strong>in</strong>teresserede<br />
Invester<strong>in</strong>gens værdi<br />
Spørgsmål fra op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelsen:<br />
”Hvor enig eller uenig er du i følgende udsagn: Den<br />
faste forb<strong>in</strong>delse er en god <strong>in</strong>vester<strong>in</strong>g i fremtidens<br />
<strong>in</strong>frastruktur.”<br />
Svar i procent:<br />
Meget enig<br />
Stimme voll zu<br />
DäNEN UND DEUTScHE SIND SIcH EINIG:<br />
e<strong>in</strong>e aktuelle Me<strong>in</strong>ungsumfrage<br />
zeigt,<br />
dass es auf beiden<br />
Seiten des Fehmarnbelts<br />
erwartungen<br />
gibt, durch e<strong>in</strong>e feste<br />
Verb<strong>in</strong>dung wirtschaftlichen<br />
gew<strong>in</strong>n<br />
erzielen zu können.<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Sieben von zehn Dänen<br />
<strong>und</strong> sechs von zehn<br />
Norddeutschen me<strong>in</strong>en, dass<br />
e<strong>in</strong>e feste Verb<strong>in</strong>dung über<br />
den Fehmarnbelt gute Geschäftsmöglichkeiten<br />
für beide<br />
Länder eröffnen wird. 71<br />
Prozent der befragten Dänen<br />
<strong>und</strong> 68 Prozent der Norddeutschen<br />
gaben an, dass die feste<br />
Verb<strong>in</strong>dung über den Fehmarn<br />
Belt e<strong>in</strong>e gute Investition <strong>in</strong> die<br />
Infrastruktur der Zukunft sei.<br />
Das geht aus e<strong>in</strong>er aktuellen<br />
Me<strong>in</strong>ungsumfrage hervor, die<br />
von TNS Infratest für Femern<br />
A/S durchgeführt worden ist.<br />
Femern A/S führte e<strong>in</strong>e ähnliche<br />
Umfrage schon e<strong>in</strong>mal<br />
vor e<strong>in</strong>em Jahr durch. Im Vergleich<br />
dazu s<strong>in</strong>d die Zahlen<br />
sowohl auf dänischer als auch<br />
auf deutscher Seite um zwei<br />
Prozent gestiegen. Die positive<br />
E<strong>in</strong>stellung hängt nicht zuletzt<br />
über die Me<strong>in</strong>ungsumfrage<br />
Die Me<strong>in</strong>ungsumfrage<br />
wurde von der Firma TNS<br />
Infratest gallup (Dänemark)<br />
telefonisch durchgeführt. Sie<br />
zeigt e<strong>in</strong>en repräsentativen<br />
Querschnitt zur Me<strong>in</strong>ung <strong>in</strong><br />
der Bevölkerung. Insgesamt<br />
i projektet, <strong>og</strong> som mener, de<br />
er godt <strong>in</strong>formeret, er der en<br />
tendens til at være væsentligt<br />
mere positiv end gennemsnittet.<br />
Denne gruppe - op mod<br />
90 procent - mener <strong>og</strong>så, at<br />
en kommende fast forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt vil gavne<br />
den økonomiske udvikl<strong>in</strong>g i<br />
regionen.<br />
”Får det Femern A/S til at <strong>in</strong>tensivere<br />
s<strong>in</strong> <strong>in</strong>formationsopgave<br />
i forhold til befolkn<strong>in</strong>gerne på<br />
begge sider af Femern Bælt?”<br />
Enig<br />
Stimme eher zu<br />
damit zusammen, dass e<strong>in</strong>e<br />
Mehrzahl <strong>in</strong> beiden Ländern<br />
me<strong>in</strong>t, dass die feste Verb<strong>in</strong>dung<br />
mehr Arbeitsplätze auf<br />
beiden Seiten schaffen werde.<br />
Eher positiv als negativ<br />
Sowohl <strong>in</strong> Dänemark als auch<br />
<strong>in</strong> Deutschland steht die Bevölkerung<br />
dem Projekt eher<br />
positiv als negativ gegenüber,<br />
so die Me<strong>in</strong>ungsumfrage. 45<br />
Prozent der Dänen sehen die<br />
Sache positiv. Das s<strong>in</strong>d drei<br />
Prozent mehr als im Vorjahr.<br />
In Deutschland s<strong>in</strong>d es 31<br />
Prozent, was e<strong>in</strong>er Steigerung<br />
von e<strong>in</strong>em Prozent entspricht.<br />
„Viele sagen, ihnen fehIen<br />
Informationen darüber,<br />
welche Auswirkungen die<br />
feste Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt für sie hat. Das<br />
weist darauf h<strong>in</strong>, dass das Projekt<br />
immer noch nicht konkret<br />
genug ist <strong>und</strong> für viele Menschen<br />
noch weit <strong>in</strong> der Zukunft<br />
liegt. Gleichzeitig loten<br />
aber viele Unternehmen <strong>und</strong><br />
Organisationen heute schon<br />
Geschäftsmöglichkeiten aus,<br />
die ihnen e<strong>in</strong>e kommende<br />
feste Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt br<strong>in</strong>gen kann. Je<br />
klarer sich die Möglichkeiten<br />
darstellen, desto mehr Leute<br />
werden nach me<strong>in</strong>er E<strong>in</strong>schätzung<br />
auch zu dem Projekt<br />
Stellung nehmen“, sagt Ajs<br />
1.000 Bürger über 18 Jahre<br />
<strong>in</strong> ganz Dänemark beziehungsweise<br />
<strong>in</strong> Norddeutschland<br />
(Schleswig-Holste<strong>in</strong>,<br />
<strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong> Mecklenburg-<br />
Vorpommern) haben daran<br />
teilgenommen.<br />
”Vi har en meget <strong>in</strong>tensiv<br />
kommunikation som koncentrerer<br />
sig om de lokale områder,<br />
<strong>og</strong> det har vi fokus på nu,<br />
bl.a. med vores to <strong>in</strong>formationscentre<br />
i henholdsvis Burg<br />
<strong>og</strong> Rødbyhavn. Når vi senere<br />
på året kan vise skitsedesign<br />
af bro <strong>og</strong> tunnel, vil vi <strong>in</strong>tensivere<br />
<strong>in</strong>formationsopgaven<br />
til en bredere kreds” siger Ajs<br />
Dam.<br />
Wert de <strong>in</strong>vestition<br />
Fragen der Me<strong>in</strong>ungsumfrage:<br />
„Wie bewerten Sie die folgenden Aussagen: Die feste<br />
Verb<strong>in</strong>dung ist e<strong>in</strong>e gute Investition <strong>in</strong> der Infrastruktur<br />
der Zukunft.“<br />
Antworten <strong>in</strong> Prozent:<br />
Danmark 23 51 16 4 6<br />
Deutschland 19 50 21 4 6<br />
Holdn<strong>in</strong>ger til Femern-forb<strong>in</strong>delsen<br />
Spørgsmål fra op<strong>in</strong>ions<strong>und</strong>ersøgelsen:<br />
”Uanset om du har hørt om projektet før, hvad er<br />
så d<strong>in</strong> generelle holdn<strong>in</strong>g til projektet?” Svar i procent:<br />
Lidt uenig<br />
Stimme eher<br />
nicht zu<br />
Meget uenig<br />
Stimme überhaupt<br />
nicht zu<br />
Ej svar/Ke<strong>in</strong>e<br />
Antwort<br />
E<strong>in</strong>stellung zur Fehmarn Verb<strong>in</strong>dung<br />
Frage:<br />
„Selbst wenn Sie noch nie von dem Projekt gehört<br />
haben, was ist Ihre generelle Haltung dazu?“<br />
Antworten <strong>in</strong> Prozent:<br />
Meget/Sehr positiv Positiv Neutral Negativ Meget/Sehr negativ<br />
Danmark 16 29 35 10 9<br />
Deutschland 9 22 47 13 7<br />
Fehmarnbelt Verb<strong>in</strong>dung<br />
eröffnet viele Möglichkeiten<br />
Dam, Leiter der Unternehmenskommunikation<br />
von Femern<br />
A/S.<br />
Wer gut <strong>in</strong>formiert ist,<br />
denkt meist positiv<br />
Die Me<strong>in</strong>ungsumfrage von<br />
Femern A/S zeigt außerdem,<br />
dass die Befragten, die sich<br />
für das Projekt <strong>in</strong>teressieren<br />
<strong>und</strong> gut <strong>in</strong>formiert s<strong>in</strong>d,<br />
wesentlich positiver darüber<br />
denken als der Durchschnitt.<br />
Diese Gruppe me<strong>in</strong>t bis zu 90<br />
Prozent auch, dass e<strong>in</strong>e geplante<br />
feste Verb<strong>in</strong>dung über<br />
den Fehmarnbelt der wirtschaftlichen<br />
Entwicklung der<br />
Region nutzen wird.<br />
„Wird Femern A/S folglich<br />
den Informationsfluss auf beiden<br />
Seiten des Fehmarnbelts<br />
<strong>in</strong>tensivieren?“<br />
„Wir haben e<strong>in</strong>e sehr <strong>in</strong>tensive<br />
Kommunikation, die den<br />
Fokus auf die entsprechenden<br />
Gebiete setzt. Wir konzentrieren<br />
uns nun auf diese Gebiete,<br />
unter anderem mit unseren<br />
zwei Informationszentren<br />
<strong>in</strong> Burg beziehungsweise <strong>in</strong><br />
Rødbyhavn. Wenn wir zu e<strong>in</strong>em<br />
späteren Zeitpunkt <strong>in</strong><br />
diesem Jahr die Entwürfe<br />
der Brücke <strong>und</strong> des Tunnels<br />
zeigen können, werden wir<br />
die Informationen auf e<strong>in</strong>em<br />
breiteren Kreis ausdehnen“,<br />
sagt Ajs Dam.<br />
Femern A/S führte diese Me<strong>in</strong>ungsumfrage<br />
zum zweiten<br />
Mal durch. Sie ist im Mai<br />
dieses Jahres veröffentlicht<br />
worden.
E<strong>in</strong>e gute Tagung<br />
braucht e<strong>in</strong>e solide Gr<strong>und</strong>lage<br />
Hotel Maribo Søpark, ist mit se<strong>in</strong>er zentralen Lage auf der Insel Lolland, <strong>in</strong> der<br />
Nähe zum Bahnhof, Autobahn <strong>und</strong> Rødbyhavn, der perfekte Ausgungspunkt<br />
für Tagungen <strong>und</strong> Konferenzen für die umkr<strong>in</strong>glieggenden Städte <strong>und</strong> Länder.<br />
Das Hotel ist gemütlich e<strong>in</strong>gerichtet, <strong>und</strong> legt grossen Wert auf die Natur direkt<br />
vor dem Hotel. Gleichzeitig ist das Hotel e<strong>in</strong> modernes 4 Sterne Hotel mit allen<br />
Annehmlichkeiten, die e<strong>in</strong> Reisender benötigt, wo auch der technischen Teil<br />
e<strong>in</strong>e große Rolle spielt.<br />
· 24 St<strong>und</strong>en Rezeption<br />
· 106 Zimmer mit <strong>in</strong>sgesamt 219 Betten verteilt auf 4 Stockwerken<br />
· 4 große Tagungsräume mit Platz für 240 Personen im größten Raum<br />
<strong>und</strong> 8 Gruppenräume<br />
· A la carte Restaurant mit Platz für 200 Gäste<br />
» Rufen Sie an <strong>und</strong> hören, was wir für Sie tun können<br />
- gode oplevelser <strong>og</strong> lidt til...<br />
Hotel Maribo Søpark<br />
Et godt møde<br />
starter på et solidt gr<strong>und</strong>lag<br />
Hotel Maribo Søpark er med s<strong>in</strong> centrale beliggenhed på Lolland, tæt ved<br />
banegård, motorvej <strong>og</strong> Rødbyhavn, et unikt saml<strong>in</strong>gspunkt for møder <strong>og</strong> konferencer<br />
på tværs af byer, kommuner <strong>og</strong> lande.<br />
Hotellet er <strong>in</strong>drettet i en hyggelig atmosfære, hvor der er lagt vægt på at få<br />
den storslåede natur <strong>in</strong>denfor. Samtidig er hotellet et moderne 4 stjernet hotel<br />
med alle de faciliteter man som rejsende har brug for, hvor <strong>og</strong>så den tekniske<br />
del spiller en stor rolle.<br />
· Døgnåben reception<br />
· 106 værelser med i alt 219 sengepladser fordelt på 4 etager<br />
· 4 store plenumlokaler med plads til 240 i det største<br />
samt 8 tilhørende grupperum<br />
· A la carte restaurant med plads til 200 gæster<br />
» R<strong>in</strong>g <strong>og</strong> hør hvad vi kan gøre for dig<br />
Vestergade 29 · DK-4930 Maribo · Tlf. +45 54 78 10 11 · <strong>in</strong>fo@maribo-soepark.dk · www.maribo-soepark.dk
16 JUNI 2010<br />
Kluge Köpfe gesucht<br />
Moro Nord will Fach- <strong>und</strong> Führungskräfte für<br />
Norddeutschland sichern<br />
Mustafa Sah<strong>in</strong> weiß,<br />
was er will. Der 25-jährige<br />
Lübecker arbeitet<br />
seit Juli 2004 bei Brüggen<br />
<strong>und</strong> hat sich nach se<strong>in</strong>er Ausbildung<br />
zur Fachkraft für Lagerl<strong>og</strong>istik<br />
<strong>in</strong> die Abteilung<br />
Supply cha<strong>in</strong> Management<br />
(ScM) hochgearbeitet, „e<strong>in</strong>e<br />
der wichtigsten Abteilungen<br />
des Betriebs.“<br />
Was man sich unter Supply<br />
cha<strong>in</strong> Management vorzustellen<br />
hat, das wörtlich übersetzt<br />
so viel wie Lieferkettenmanagement<br />
heißt, erklärt<br />
der Fachmann mit e<strong>in</strong>fachen<br />
Worten: „Wir optimieren die<br />
verschiedenen Abteilungen<br />
von der K<strong>und</strong>enbestellung<br />
bis zur Lieferung nach dem<br />
Zahnradpr<strong>in</strong>zip so, damit alles<br />
reibungslos <strong>in</strong>e<strong>in</strong>ander greift<br />
<strong>und</strong> läuft.“<br />
Die Produktionsplanung<br />
sowie die Verpackungs- <strong>und</strong><br />
Rohstoffdisposition gehören<br />
zu Mustafa Sah<strong>in</strong>s Hauptaufgaben.<br />
Zusätzlich ist er mit diversen<br />
Projekten betraut. Der<br />
25-Jährige ist zufrieden mit<br />
se<strong>in</strong>em Arbeitgeber. Das Betriebsklima<br />
stimme. „Die Firma<br />
unterstützt die Auszubildenden<br />
<strong>in</strong> jeder Richtung <strong>und</strong><br />
den Besuch von Sem<strong>in</strong>aren<br />
auch f<strong>in</strong>anziell.“ Wer mag,<br />
kann kostenlos an Sprachkur-<br />
Moro Nord vil sikre<br />
fag- <strong>og</strong> ledelseskræfter<br />
i Nordtyskland.<br />
Mustafa Sah<strong>in</strong> ved,<br />
hvad han vil. Han er 25<br />
år, stammer fra Lübeck<br />
<strong>og</strong> har siden juli 2004 været<br />
beskæftiget på den lokale<br />
virksomhed Brüggen, hvor<br />
han efter s<strong>in</strong> uddannelse til<br />
lagerdisponent har arbejdet<br />
sig op til en still<strong>in</strong>g i afdel<strong>in</strong>gen<br />
Supply cha<strong>in</strong> Management<br />
(ScM), ”en af virksomhedens<br />
vigtigste afdel<strong>in</strong>ger“,<br />
som han siger.<br />
Og hvad betyder så Supply<br />
cha<strong>in</strong> Management? Mustafa<br />
forklarer, så alle kan forstå<br />
det: “Vore forskellige afdel<strong>in</strong>ger,<br />
lige fra behandl<strong>in</strong>g af<br />
k<strong>und</strong>eordrer til lever<strong>in</strong>g af varerne,<br />
optimeres efter tandhjulspr<strong>in</strong>cippet,<br />
så de griber<br />
perfekt <strong>in</strong>d i h<strong>in</strong>anden <strong>og</strong> vi<br />
får en smidig afvikl<strong>in</strong>g.“<br />
Produktionsplanlægn<strong>in</strong>g<br />
<strong>og</strong> disponer<strong>in</strong>g af emballage<br />
<strong>og</strong> råstoffer hører til Mustafas<br />
hovedopgaver, men derudover<br />
har han <strong>og</strong>så gang<br />
i diverse andre projekter.<br />
Mustafa er tilfreds med s<strong>in</strong><br />
arbejdsgiver <strong>og</strong> trives på s<strong>in</strong><br />
arbejdsplads. “Virksomheden<br />
støtter lærl<strong>in</strong>gene i enhver<br />
henseende <strong>og</strong> betaler for kurser,<br />
f.eks. spr<strong>og</strong>kurser, som<br />
led i videreuddannelsen af<br />
medarbejderne.“ Der er med<br />
andre ord rigtig gode chancer<br />
sen teilnehmen, um sich weiterzubilden.Innerbetrieblichen<br />
Aufstiegsmöglichkeiten<br />
steht also nichts im Wege.<br />
Das ist nicht überall so.<br />
Was können wir tun, um<br />
mehr <strong>und</strong> bessere Fach- <strong>und</strong><br />
Führungskräfte <strong>in</strong> unserer Region<br />
auszubilden? Wie können<br />
wir Fachkräfte <strong>in</strong> der Region<br />
halten? Wie können wir<br />
Fach- <strong>und</strong> Führungskräfte für<br />
unsere Region gew<strong>in</strong>nen - gerade<br />
<strong>in</strong> solchen Bereichen, <strong>in</strong><br />
denen wir selbst nicht genug<br />
Fachkräfte haben? Drei Fragen,<br />
auf die MORO Nord Antworten<br />
sucht. MORO steht für<br />
„Modellvorhaben der Raum-<br />
Ordnung“ des B<strong>und</strong>es. Die<br />
MORO Nord - Großräumige<br />
Partnerschaft ist e<strong>in</strong> norddeutsches<br />
Kooperationsprojekt<br />
der vier Landesregierungen<br />
<strong>Hamburg</strong>, Mecklenburg-Vorpommern,<br />
Niedersachsen <strong>und</strong><br />
Schleswig-Holste<strong>in</strong> sowie der<br />
Metropolregion <strong>Hamburg</strong><br />
(MRH).<br />
Das Modellvorhaben hat<br />
zum Ziel, Möglichkeiten der<br />
Zusammenarbeit zwischen<br />
der Metropolregion <strong>und</strong> den<br />
angrenzenden Räumen aufzuzeigen<br />
<strong>und</strong> zu erproben. In<br />
MORO Nord arbeiten Politik<br />
<strong>und</strong> Verwaltung, Wirtschaft,<br />
Wissenschaft <strong>und</strong> Bildung<br />
for at arbejde sig op <strong>in</strong>ternt i<br />
virksomheden.<br />
Det er d<strong>og</strong> langtfra tilfældet<br />
alle steder.<br />
Hvad kan vi gøre for at uddanne<br />
flere <strong>og</strong> mere kvalificerede<br />
fag- <strong>og</strong> ledelseskræfter<br />
i vor region? Hvad skal<br />
der til for at holde på dygtig<br />
arbejdskraft i regionen? Og<br />
hvordan får man fag- <strong>og</strong> ledelseskræfter<br />
til regionen,<br />
hvis der er mangel på kvalificeret<br />
arbejdskraft på bestemte<br />
områder? Det er tre<br />
spørgsmål, som MORO Nord<br />
søger svar på. MORO står for<br />
“Modellvorhaben der Raum-<br />
Ordnung“, <strong>og</strong> ”MORO Nord<br />
- Großräumige Partnerschaft”<br />
er et nordtysk samarbejdsprojekt,<br />
som fire deltatsreger<strong>in</strong>ger<br />
(<strong>Hamborg</strong>, Mecklenburg-<br />
Vorpommern, Niedersachsen<br />
<strong>og</strong> Slesvig-Holsten) <strong>og</strong> metropolregionen<br />
<strong>Hamborg</strong> (MRH)<br />
er gået sammen om.<br />
Projektet har til formål at<br />
skabe tættere samarbejdsrelationer<br />
mellem Metropolregionen<br />
<strong>Hamborg</strong> <strong>og</strong> de<br />
omkr<strong>in</strong>gliggende regioner.<br />
Under MORO Nord har områder<br />
som politik <strong>og</strong> forvaltn<strong>in</strong>g,<br />
erhverv, videnskab <strong>og</strong><br />
uddannelse <strong>in</strong>dgået et tæt<br />
samarbejde med tråde ud til<br />
en lang række allerede eksisterende<br />
samarbejdsnetværk<br />
i metropolregionen <strong>og</strong> naboregionerne.<br />
Hvad vil broen over Femern<br />
Bælt komme til at betyde for<br />
zusammen. Dabei knüpft die<br />
Partnerschaft an zahlreiche<br />
Kooperationen an, die <strong>in</strong>nerhalb<br />
der Metropolregion<br />
<strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong> mit den Nachbarregionen<br />
bereits bestehen.<br />
Welche chancen bietet die<br />
Brücke über den Fehmarnbelt<br />
für Norddeutschland? - Das<br />
Projekt „Brückenschlag“ will<br />
dazu beitragen, dass die Metropolregion<br />
<strong>Hamburg</strong> <strong>und</strong><br />
die Öres<strong>und</strong>region enger zusammenwachsen.<br />
Das Projekt<br />
ermittelt die chancen, die der<br />
neue Entwicklungskorridor<br />
entlang der Fehmarnbelt-<br />
Querung für Wirtschaft <strong>und</strong><br />
Arbeitsmarkt eröffnet.<br />
Arbeitsfelder s<strong>in</strong>d e<strong>in</strong>e<br />
Vision für die Metaregion<br />
<strong>Hamburg</strong>/Öres<strong>und</strong>, regionalwirtschaftlichePerspektiven,<br />
die Verbesserung der<br />
H<strong>in</strong>terlandanb<strong>in</strong>dung sowie<br />
e<strong>in</strong>e engere wirtschaftliche<br />
Zusammenarbeit im deutschdänischen<br />
Grenzraum.<br />
Die Laufzeit des Modellvorhabens<br />
ist auf zweie<strong>in</strong>halb Jahre,<br />
2008 bis 2010, angelegt,<br />
wobei Moro Nord ausdrücklich<br />
die Zusammenarbeit über<br />
diesen Zeitraum h<strong>in</strong>aus anstoßen<br />
will.<br />
Kl<strong>og</strong>e hoveder søges<br />
udvikl<strong>in</strong>gen i Nordtyskland? -<br />
Projektet “Brückenschlag“ vil<br />
gerne være med til at styrke<br />
forb<strong>in</strong>delserne mellem Metropolregionen<br />
<strong>Hamborg</strong> <strong>og</strong><br />
Øres<strong>und</strong>sregionen <strong>og</strong> har<br />
derfor <strong>og</strong>så set nærmere på<br />
de muligheder, som den <strong>ny</strong>e<br />
udvikl<strong>in</strong>gskorridor på begge<br />
sider af broen åbner for erhvervslivet<br />
<strong>og</strong> arbejdsmarkedet<br />
i det hele taget.<br />
Herudover beskæftiger projektet<br />
sig <strong>og</strong>så med visioner<br />
for meta-regionen <strong>Hamborg</strong>/<br />
Øres<strong>und</strong>, perspektiverne for<br />
regional erhvervsudvikl<strong>in</strong>g,<br />
forbedr<strong>in</strong>g af <strong>in</strong>frastrukturen<br />
i oplandet samt tættere erhvervsrelationer<br />
i det dansktyske<br />
grænseland.<br />
Projektet er sat til at vare i to<br />
et halvt år (2008-2010), men<br />
Moro Nord er meget <strong>in</strong>teresseret<br />
i en fortsættelse af<br />
samarbejdet, når projektet officielt<br />
udløber.<br />
Auslanderfahrungen<br />
erweitern den Horizont - egal,<br />
welchen Beruf man lernt.<br />
Foto:<br />
Handwerkkammer Lübeck<br />
Udlandserfar<strong>in</strong>ger udvider<br />
horisonten, uanset hvilken<br />
uddannelse man tager.<br />
Foto:<br />
Handwerkkammer Lübeck<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
MINT-DAGEN På IGS-SKOLEN I AHRENSBURG VAKTE BEGEJSTRING HOS ELEVERNE<br />
En rejse gennem naturvidenskabernes verden<br />
Med de såkaldte MINT-projektdage vil skolerne øge elevernes<br />
<strong>in</strong>teresse for matematik, IT, naturvidenskab <strong>og</strong> teknik.<br />
Af Doris Seitz<br />
På den <strong>in</strong>tegrerede<br />
enhedsskole (IGS) i<br />
Ahrensburg lidt udenfor <strong>Hamborg</strong><br />
gik projektet rent <strong>in</strong>d<br />
hos mange af eleverne. Sanja<br />
(14), Sophie <strong>og</strong> Marie (begge<br />
15) <strong>og</strong> Max (16) fra 9. klasse er<br />
fyr <strong>og</strong> flamme, når talen falder<br />
på MINT-dagen. Forklar<strong>in</strong>gen<br />
kunne være, at eleverne<br />
har oplevet både spænd<strong>in</strong>g<br />
<strong>og</strong> action på deres ”rejse”<br />
gennem fag som fysik, kemi,<br />
biol<strong>og</strong>i, teknik <strong>og</strong> IT <strong>og</strong> følte<br />
sig godt <strong>und</strong>erholdt i forb<strong>in</strong>delse<br />
med et videnskabsshow<br />
i slutn<strong>in</strong>gen af april.<br />
De tre piger delt<strong>og</strong> bl.a. i en<br />
workshop tilrettelagt af Basler<br />
AG, der har udviklet teknol<strong>og</strong>ien<br />
bag det “kunstige<br />
syn”. De blev præsenteret for<br />
forskellige kameraer, fik forklaret,<br />
hvad en kobl<strong>in</strong>gskreds<br />
er, <strong>og</strong> fik lov til selv at betjene<br />
en loddekolbe. “Det har været<br />
rigtigt spændende at lave<br />
n<strong>og</strong>et praktisk“, fortæller<br />
Sanja, der ikke har de store<br />
erfar<strong>in</strong>ger på MINT-området, i<br />
modsætn<strong>in</strong>g til Max, som har<br />
s<strong>in</strong> IT-begejstr<strong>in</strong>g fra s<strong>in</strong> far,<br />
der er IT-konsulent, <strong>og</strong> som<br />
selv godt kunne tænke sig n<strong>og</strong>et<br />
i den retn<strong>in</strong>g.<br />
Og det er lige præcist hensigten<br />
med MINT-dagene.<br />
“Det er vigtigt, at vi øger <strong>in</strong>teressen<br />
for MINT-fagene <strong>og</strong><br />
de videregående uddannelser<br />
<strong>in</strong>den for bl.a. naturvidenskab<br />
<strong>og</strong> teknik allerede <strong>in</strong>den<br />
eleverne afslutter deres skolegang,<br />
så vi kan være med til<br />
at sikre <strong>ny</strong>tilgang af arbejdskraft<br />
til disse områder“, siger<br />
gruppeleder Anja Paulsen fra<br />
<strong>in</strong>dustri- <strong>og</strong> handelskammeret<br />
(IHK) i Lübeck.<br />
Inden for de naturvidenskabelige<br />
<strong>og</strong> tekniske fag hersker<br />
stor mangel på arbejdskraft,<br />
<strong>og</strong> det kan på sigt få negative<br />
følger for vækstpotentialet<br />
<strong>og</strong> <strong>in</strong>novationskraften i HanseBelt-regionen.<br />
Derfor har<br />
IHK zu Lübeck valgt at afholde<br />
MINT-dage på forskellige<br />
skoler i landsdelen, bl.a. for at<br />
gøre eleverne bedre rustet til<br />
fagene Matematik, IT, Natur-<br />
videnskab <strong>og</strong> Teknik (MINT).<br />
Afslutn<strong>in</strong>gen af projektet<br />
blev markeret med forskellige<br />
workshops på skolen i<br />
Ahrensburg, hvor 60 elever<br />
fra 9. klasse <strong>og</strong> 20 elever fra<br />
12. klasse delt<strong>og</strong>. I de ældre<br />
klasser stod erhvervsorienter<strong>in</strong>gen<br />
i forgr<strong>und</strong>en. “Vi kan<br />
se, at vi hos mange af eleverne<br />
har vakt fasc<strong>in</strong>ation for de<br />
naturvidenskabelige <strong>og</strong> tekniske<br />
fag“, siger en glad Sigrid<br />
Mayer-Jendrek, der som lærer<br />
har været med til at stable<br />
projektet på benene.<br />
Elevernes begejstr<strong>in</strong>g ville<br />
slet <strong>in</strong>gen ende tage, da revygruppen<br />
“physikanten & co“<br />
fra Dortm<strong>und</strong> optrådte med<br />
deres videnskabsshow <strong>og</strong> på<br />
<strong>und</strong>erholdende vis gjorde<br />
rede for komplicerede sammenhænge.<br />
Det har givet Sigrid<br />
<strong>og</strong> hendes kolleger Silke<br />
Günzel <strong>og</strong> Antje Zapalla lyst<br />
til at f<strong>in</strong>de på <strong>ny</strong>e ideer til,<br />
hvordan ”man fremover kan<br />
afholde MINT-dagene, så eleverne<br />
får mest muligt ud af<br />
det.“<br />
HANDWERKSKAMMER BIETET AUSLANDSPRAKTIKA FÜR LEHRLINGE<br />
E<strong>in</strong> Blick über den<br />
Tellerrand<br />
20 Lehrl<strong>in</strong>ge aus dem Kammerbezirk Lübeck packten im Frühjahr ihren<br />
Koffer <strong>und</strong> fuhren nach odense. Der Handwerkernachwuchs nahm an<br />
e<strong>in</strong>er gruppenfahrt mit <strong>in</strong>tegriertem Schnupperpraktikum <strong>in</strong> dänischen<br />
Betrieben teil. Was sich ihnen bot, war e<strong>in</strong> spannender e<strong>in</strong>blick <strong>in</strong> den<br />
Arbeitsalltag im Nachbarland.<br />
Von Doris Seitz<br />
„E<strong>in</strong> Auslandspraktikum<br />
ist e<strong>in</strong>e ideale<br />
Möglichkeit, andere Kulturen<br />
kennen zu lernen <strong>und</strong><br />
hautnah zu erleben, wie <strong>in</strong><br />
anderen Ländern gearbeitet<br />
wird“, f<strong>in</strong>det Maike Jansen.<br />
Die Mitarbeiter<strong>in</strong> des Mobilitätsbüros<br />
MoiNN (Mobilität<br />
im Netzwerk Nord) der<br />
Handwerkskammer Lübeck<br />
organisiert <strong>und</strong> begleitet seit<br />
fast zwei Jahren e<strong>in</strong>wöchige<br />
Gruppenreisen für Lehrl<strong>in</strong>ge<br />
im Alter zwischen 17 <strong>und</strong><br />
24 Jahren nach Dänemark,<br />
Schweden <strong>und</strong> F<strong>in</strong>nland <strong>und</strong><br />
steht ihnen vor Ort mit Rat<br />
<strong>und</strong> Tat zur Seite.<br />
Die Gruppe der 20 Auszubildenden<br />
aus <strong>in</strong>sgesamt zehn<br />
Gewerken hatte nicht nur<br />
jede Menge Erwartungen mit<br />
im Gepäck, sondern auch e<strong>in</strong><br />
wenig Sorge wegen der Sprache.<br />
Sie hatten sich zwar zwei<br />
Mal vorher mit Maike Jansen<br />
getroffen, um e<strong>in</strong> bisschen<br />
Sympathie-Dänisch zu üben<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong> Gefühl für das Ausland<br />
zu bekommen, aber etwas<br />
Angst ist doch geblieben.<br />
„Sie war völlig unbegründet“,<br />
sagt St<strong>in</strong>a Zieplies im<br />
Rückblick. „Zum Glück f<strong>in</strong>det<br />
man im Handwerk schnell<br />
e<strong>in</strong>e geme<strong>in</strong>same Sprache“,<br />
so die 24-Jährige, die im dritten<br />
Lehrjahr zur Maßschneider<strong>in</strong><br />
ausgebildet wird. Für<br />
e<strong>in</strong> Auslandspraktikum habe<br />
sie sich schon immer <strong>in</strong>teressiert<br />
<strong>und</strong> ihre E<strong>in</strong>drücke s<strong>in</strong>d<br />
durchweg positiv. „Mich hat<br />
besonders bee<strong>in</strong>druckt, dass<br />
me<strong>in</strong>e erlernten handwerklichen<br />
Fähigkeiten, Tricks <strong>und</strong><br />
Kniffe als Sprachersatz beziehungsweise<br />
als Kommunikationsmittel<br />
gedient haben.“<br />
Auch für Antonia Hamann,<br />
Fe<strong>in</strong>werkmechaniker<strong>in</strong> im<br />
dritten Lehrjahr, war das<br />
Praktikum e<strong>in</strong> Erlebnis. „Die<br />
dänischen Kollegen haben<br />
mir mehr zugetraut als mei-<br />
ne deutschen“, freut sich die<br />
21-Jährige, die zum ersten<br />
Mal e<strong>in</strong> Auslandspraktikum<br />
absolvierte. „Die Zeit war<br />
toll. Ich hoffe, das noch viele<br />
andere Auszubildenden von<br />
diesem Pr<strong>og</strong>ramm profitieren<br />
können, das aus Mitteln des<br />
Europäischen Sozialfonds f<strong>in</strong>anziert<br />
wird <strong>und</strong> uns nur 80<br />
Euro pro Person kostet.“<br />
„Die meisten Lehrl<strong>in</strong>ge<br />
kommen hochmotiviert von<br />
ihrem Praktikum zurück“,<br />
bestätigt Maike Jansen. Das<br />
Gefühl, etwas Außergewöhnliches<br />
erlebt <strong>und</strong> sich durchgebissen<br />
zu haben, mache<br />
sie oft selbstbewusster. Doch<br />
nicht nur für die Lehrl<strong>in</strong>ge,<br />
auch für deren Betriebe kann<br />
sich das Schnupperpraktikum<br />
auszahlen. So können über<br />
das Praktikum Kontakte zu<br />
skand<strong>in</strong>avischen Betrieben<br />
aufgebaut werden, aus denen<br />
sich langfristig vielleicht<br />
s<strong>og</strong>ar e<strong>in</strong>e Zusammenarbeit<br />
entwickelt.
JUNI 2010<br />
Max, Marie, Sophie <strong>og</strong> Sanja<br />
fra 9. klasse fik rigtig meget<br />
ud af kemi<strong>und</strong>ervisn<strong>in</strong>gen på<br />
MINT-dagen. Foto: Doris Seitz<br />
Die Zeit läuft: Dr. Silke<br />
Günzel, Antje Zapalla <strong>und</strong><br />
Sigrid Mayer-Jendrek s<strong>in</strong>d<br />
sehr zufrieden über den<br />
Verlauf des MINT-Tages an<br />
ihrer Schule, der viel zu<br />
schnell vorüberg<strong>in</strong>g.<br />
Foto: Doris Seitz<br />
Silke Günzel, Antje Zapalla<br />
<strong>og</strong> Sigrid Mayer-Jendrek er<br />
meget tilfredse med forløbet<br />
af MINT-dagen, som<br />
bare gik alt for hurtigt.<br />
Foto: Doris Seitz<br />
Et kig ud over tallerkenkanten<br />
I foråret pakkede 20<br />
lærl<strong>in</strong>ge fra Lübeck<br />
deres kuffert <strong>og</strong> dr<strong>og</strong><br />
til Odense i en uge<br />
for at deltage i et<br />
projekt om praktikophold<br />
i udlandet.<br />
På de danske virksomheder<br />
fik de et<br />
spændende <strong>in</strong>dblik<br />
i arbejdsrut<strong>in</strong>erne i<br />
nabolandet.<br />
Af Doris Seitz<br />
“At tage i udlandspraktik<br />
giver en enestående<br />
mulighed for at møde<br />
Max, Marie, Sophie <strong>und</strong> Sanja<br />
aus der neunten Jahrgangsstufe<br />
der IGS Ahrensburg hatten am<br />
MINT-Tag viel Spaß im Chemie-<br />
Unterricht.<br />
andre kulturer <strong>og</strong> opleve,<br />
hvordan der arbejdes i andre<br />
lande“, siger Maike Jansen.<br />
Hun er medarbejder på mobilitetskontoret<br />
MoiNN (mobilitet<br />
i netværk nord), der<br />
hører <strong>und</strong>er håndværkskammeret<br />
i Lübeck, <strong>og</strong> hun har<br />
nu i næsten to år tilrettelagt<br />
<strong>og</strong> ledsaget grupperejser til<br />
Danmark, Sverige <strong>og</strong> F<strong>in</strong>land<br />
for lærl<strong>in</strong>ge mellem 17 <strong>og</strong><br />
24 år. Hun tager selv med på<br />
rejserne, der varer 1 uge, for<br />
at give lærl<strong>in</strong>gene støtte, råd<br />
<strong>og</strong> vejledn<strong>in</strong>g <strong>und</strong>er praktikopholdet.<br />
Gruppen med de 20 lærl<strong>in</strong>ge<br />
fra ti forskellige håndværk<br />
havde ikke kun mange forventn<strong>in</strong>ger<br />
med i bagagen -<br />
de var <strong>og</strong>så lidt nervøse for,<br />
Von Doris Seitz<br />
In der Integrierten<br />
Gesamtschule (IGS)<br />
Ahrensburg g<strong>in</strong>g die Rechnung<br />
auf. Sanja, 14, Sophie<br />
<strong>und</strong> Marie, beide 15, sowie<br />
Max, 16 Jahre, aus der<br />
neunten Jahrgangsstufe s<strong>in</strong>d<br />
Feuer <strong>und</strong> Flamme, wenn<br />
die Rede auf den MINT-Tag<br />
kommt. Unvergessen bleibt<br />
ihnen der spaßige <strong>und</strong> actionreiche<br />
Parcours durch die<br />
Fächer Physik, Chemie, Biol<strong>og</strong>ie,<br />
Technik <strong>und</strong> Informatik<br />
<strong>und</strong> die abschließende Wissenschaftsshow<br />
Ende April.<br />
Die drei Mädchen besuchten<br />
untern anderem e<strong>in</strong>em<br />
Workshop der Basler AG,<br />
die weltweit die Technol<strong>og</strong>ie<br />
des künstlichen Sehens<br />
verbreitet. Ihnen wurden<br />
HåNDVæRKSKAMMER GIVER LæRLINGE MULIGHED FoR AT TAGE I UDLANDSPRAKTIK<br />
Fit für das Ausland<br />
Europa wächst zusammen <strong>und</strong> das europäische<br />
Ausland gew<strong>in</strong>nt zunehmend an<br />
Bedeutung als Absatzmarkt <strong>und</strong> für Arbeitnehmer.<br />
Gute Karten für alle jungen<br />
Fachkräfte, die <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em europäischen Land<br />
e<strong>in</strong> Praktikum machen möchte. Das Mobilitätsberaterprojekt<br />
„Fit für Europa“ bietet<br />
Betrieben <strong>und</strong> Lehrl<strong>in</strong>gen e<strong>in</strong>e Möglichkeit,<br />
über e<strong>in</strong> Auslandspraktikum Wachstumschancen<br />
<strong>in</strong> Europa s<strong>in</strong>nvoll für sich <strong>und</strong> das<br />
Unternehmen zu nutzen. Wenn Fördermittel<br />
genutzt werden, muss das Praktikum<br />
m<strong>in</strong>destens drei Wochen dauern.<br />
Das Mobilitätsberaterprojekt wurde geme<strong>in</strong>sam<br />
vom Deutschen Industrie- <strong>und</strong><br />
Handelskammertag, dem Zentralverband<br />
des Deutschen Handwerks <strong>und</strong> dem B<strong>und</strong>esm<strong>in</strong>isterium<br />
für Arbeit <strong>und</strong> Soziales <strong>in</strong>itiiert.<br />
Insgesamt nehmen 37 Kammern b<strong>und</strong>esweit<br />
teil. Bis zum Ende des Jahres 2010<br />
werden r<strong>und</strong> 40 Mobilitätsberater bei den<br />
Industrie- <strong>und</strong> Handelskammern <strong>und</strong> Handwerkskammern<br />
sowie e<strong>in</strong>e b<strong>und</strong>esweite<br />
Koord<strong>in</strong>ierungsstelle gefördert.<br />
Weitere Informationen unter<br />
www.fitfuereuropa.de<br />
hvordan de ville klare sig<br />
rent spr<strong>og</strong>ligt. På to forberedende<br />
møder med Maike<br />
Jansen før rejsen blev der<br />
ganske vist <strong>og</strong>så <strong>in</strong>døvet et<br />
par danske gloser <strong>og</strong> vend<strong>in</strong>ger,<br />
men altså ikke nok til at<br />
tage nervøsiteten.<br />
“Vores frygt var heldigvis<br />
ubegr<strong>und</strong>et, for <strong>in</strong>den for<br />
håndværket f<strong>in</strong>der man<br />
hurtigt et fælles spr<strong>og</strong>“, siger<br />
24-årige St<strong>in</strong>a Zieplies,<br />
der er i lære som skrædder<br />
på tredje år. Hun har efter<br />
eget udsagn altid ønsket sig<br />
at komme i praktik i udlandet,<br />
<strong>og</strong> hun tager da <strong>og</strong>så<br />
overvejende positive <strong>in</strong>dtryk<br />
med hjem. “N<strong>og</strong>et af det,<br />
der gjorde størst <strong>in</strong>dtryk på<br />
mig, var, at m<strong>in</strong> håndværks-<br />
DIREKT 17<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
MINT-TAG AN DER IGS AHRENSBURG BEGEISTERTE DIE SCHüLERINNEN UND SCHüLER<br />
Spaßiger Parcours durch die Welt<br />
der Naturwissenschaften<br />
Wie bekomme ich junge Menschen dazu, sich für Berufe aus der Mathematik, Informatik,<br />
Naturwissenschaft <strong>und</strong> Technik zu <strong>in</strong>teressieren? Ganz e<strong>in</strong>fach: mit MINT-Projekttagen <strong>in</strong><br />
den Schulen.<br />
„Pro-Net“<br />
Das deutsch-dänisches Projekt „Pro-Net“,<br />
an dem die bfw Produktionsschule „Das<br />
LernWerk“ <strong>in</strong> Lübeck beteiligt ist, will das<br />
Zusammenwachsen der Fehrmarnbelt-Region<br />
mit e<strong>in</strong>em geme<strong>in</strong>samen Bildungsmarkt<br />
für Jugendliche aktiv gestalten.<br />
Auf der Gr<strong>und</strong>lage e<strong>in</strong>er Arbeitsmarktanalyse<br />
werden maritime Lernbauste<strong>in</strong>e entwickelt,<br />
die den Jugendlichen helfen sollen, <strong>in</strong><br />
den entsprechenden Wirtschaftsbereichen<br />
Fuß zu fassen. Dem Pr<strong>in</strong>zip der Produktionsschule<br />
treu bleibend, geht es darum, dass<br />
die Jugendlichen an das Arbeiten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>en<br />
Beruf <strong>und</strong> an das Lernen für e<strong>in</strong>en Beruf herangeführt<br />
werden.<br />
„Pro-Net“ ist e<strong>in</strong>e Kooperation von Schulen,<br />
berufsständischen Institutionen, Bildungse<strong>in</strong>richtungen<br />
verschiedener Regionen<br />
sowie der öffentlichen Verwaltungen<br />
<strong>und</strong> Betrieben der freien Wirtschaft. Je drei<br />
dänische <strong>und</strong> deutsche Produktionsschulen<br />
kooperieren unter Leitung der Berufsausbildungs-<br />
<strong>und</strong> Qualifizierungs-Initiative Lübeck<br />
(BQL). Das Projekt läuft drei Jahre <strong>und</strong> wird<br />
von der Europäischen Union gefördert.<br />
Weitere Informationen unter<br />
www.bfw.de<br />
Kameras gezeigt, Schaltkreise<br />
erklärt <strong>und</strong> dann<br />
durften sie selbst etwas<br />
löten. „Es hat richtig Spaß<br />
gebracht, etwas Praktisches<br />
zu machen“, sagt Sanja, die<br />
bislang wenig Erfahrungen<br />
im MINT-Bereich hat. Anders<br />
bei Max. „Ich b<strong>in</strong> sehr<br />
Informatik begeistert. Me<strong>in</strong><br />
Vater ist IT-Berater <strong>und</strong> ich<br />
will auch irgendetwas <strong>in</strong><br />
diese Richtung studieren.“<br />
Und genau darum geht es<br />
bei den MINT-Tagen: „Um<br />
Nachwuchs für diese Bereiche<br />
zu gew<strong>in</strong>nen <strong>und</strong> zu<br />
sichern, ist es notwendig,<br />
junge Menschen schon weit<br />
vor dem Schulabschluss für<br />
MINT-Berufe <strong>und</strong> Studiengänge<br />
zu begeistern“, sagt<br />
Themengruppenleiter<strong>in</strong><br />
mæssige kunnen <strong>og</strong> de små<br />
kneb, som man har tilegnet<br />
sig, faktisk fungerede som et<br />
slags spr<strong>og</strong> i forb<strong>in</strong>delse med<br />
vores <strong>in</strong>dbyrdes kommunikation.“<br />
For Antonia Hamann, der<br />
er f<strong>in</strong>mekanikerlærl<strong>in</strong>g på<br />
tredje år, har praktikopholdet<br />
ligeledes været en stor<br />
oplevelse. “M<strong>in</strong>e danske kolleger<br />
havde mere tiltro til<br />
m<strong>in</strong> kunnen end m<strong>in</strong>e tyske“,<br />
siger den 21-årige Antonia,<br />
der ikke har været i udlandspraktik<br />
før. “Vi har haft en<br />
rigtig god tid, <strong>og</strong> jeg håber<br />
virkelig, at mange andre<br />
lærl<strong>in</strong>ge <strong>og</strong>så får mulighed<br />
for at <strong>ny</strong>de godt af pr<strong>og</strong>rammet,<br />
der støttes af den Euro-<br />
Godt rustet<br />
til udlandet<br />
Anja Paulsen aus dem IHK-<br />
Geschäftsbereich Aus- <strong>und</strong><br />
Weiterbildung.<br />
In naturwissenschaftlichen<br />
<strong>und</strong> technischen Diszipl<strong>in</strong>en<br />
drohe e<strong>in</strong> Fachkräftemangel,<br />
der die Wachstums-<br />
<strong>und</strong> Innovationskraft <strong>in</strong> der<br />
HanseBelt Region schädigen<br />
könnte. Mit den MINT-<br />
Tagen, die an verschiedenen<br />
Schulen durchgeführt wurden,<br />
will die IHK zu Lübeck<br />
die Kompetenz junger Menschen<br />
<strong>in</strong> den Fächern Mathematik,<br />
Informatik, Naturwissenschaft<br />
<strong>und</strong> Technik<br />
(MINT) erhöhen.<br />
Den Abschluss dieser Aktion<br />
bildeten die Workshops<br />
<strong>in</strong> der IGS Ahrensburg mit<br />
60 Schüler<strong>in</strong>nen <strong>und</strong> Schüler<br />
der neunten Klassen <strong>und</strong> 20<br />
Europa rykker tættere sammen, <strong>og</strong> de<br />
europæiske landes betydn<strong>in</strong>g for eksporten<br />
<strong>og</strong> for udenlandsk arbejdskraft vokser.<br />
Det åbner mange muligheder for unge<br />
<strong>und</strong>er uddannelse, der kunne tænke sig et<br />
praktikophold i et europæisk land. Mobilitetskonsulentprojektet<br />
“Fit für Europa“<br />
(Godt rustet til Europa) opfordrer uddannelsesvirksomhederne<br />
<strong>og</strong> deres lærl<strong>in</strong>ge til<br />
at ud<strong>ny</strong>tte vækstpotentialet i Europa ved<br />
at tage imod tilbuddet om praktikpladser<br />
i udlandet. Hvis der modtages offentlig<br />
støtte, skal praktikopholdet vare m<strong>in</strong>dst 3<br />
uger.<br />
Mobilitetskonsulentprojektet er blevet til<br />
på basis af et samarbejde mellem de tyske<br />
<strong>in</strong>dustri- <strong>og</strong> handelskamre, det tyske centralforb<strong>und</strong><br />
for håndværkere <strong>og</strong> det tyske<br />
arbejds- <strong>og</strong> socialm<strong>in</strong>isterium. I alt deltager<br />
37 kamre fra hele landet. Alene i 2010 afsættes<br />
der midler til uddannelse af 40 mobilitetskonsulenter<br />
på <strong>in</strong>dustri- <strong>og</strong> handelskamrene<br />
<strong>og</strong> håndværkskamrene samt til et<br />
landsdækkende koord<strong>in</strong>ationskontor.<br />
Mere på<br />
www.fitfuereuropa.de<br />
pæiske Socialfond. Vi har selv<br />
kun betalt 80 € pr. person for<br />
opholdet.“<br />
“For de fleste lærl<strong>in</strong>ge er<br />
opholdet utroligt motiverende“,<br />
bekræfter Maike Jansen.<br />
Følelsen af at opleve n<strong>og</strong>et<br />
ud over det sædvanlige <strong>og</strong><br />
at komme styrket ud på den<br />
anden side, er ofte med til<br />
at give ekstra selvtillid. Men<br />
det er ikke kun eleverne, der<br />
kan få n<strong>og</strong>et ud af et sådant<br />
ophold. Det kan de forskelligeuddannelsesvirksomheder<br />
<strong>og</strong>så, for <strong>und</strong>er opholdet<br />
k<strong>ny</strong>ttes der ofte kontakter til<br />
skand<strong>in</strong>aviske virksomheder,<br />
der måske på lidt længere<br />
sigt kan udvikle sig til et samarbejde.<br />
Teilnehmer aus dem zwölften<br />
Jahrgang, bei denen die<br />
Berufsorientierung im Vordergr<strong>und</strong><br />
stand. „Wir haben<br />
bei vielen K<strong>in</strong>dern die Fasz<strong>in</strong>ation<br />
für die Naturwissenschaften<br />
<strong>und</strong> Technik geweckt“,<br />
freut sich Lehrer<strong>in</strong><br />
<strong>und</strong> Mitorganisator<strong>in</strong> Sigrid<br />
Mayer-Jendrek.<br />
Die absolute Begeisterung<br />
der Schüler über die Wissenschaftsshow<br />
der Comedy-<br />
Gruppe „Physikanten & co“<br />
aus Dortm<strong>und</strong>, die Kompliziertes<br />
auf ganz e<strong>in</strong>fache<br />
Weise erklärte, hat sie <strong>und</strong><br />
ihre Kolleg<strong>in</strong>nen Dr. Silke<br />
Günzel sowie Antje Zapalla<br />
auf viele neuen Ideen gebracht,<br />
„wie wir <strong>in</strong> Zukunft<br />
noch tolle MINT-Tage veranstalten<br />
können.“<br />
Information<br />
MoiNN - Mobilität im<br />
Netzwerk Nord<br />
Projektkoord<strong>in</strong>ator<strong>in</strong><br />
Maike Jansen<br />
Tel.: 0451/ 1506-265<br />
E-Mail: mjansen@hwkluebeck.de<br />
www.mo<strong>in</strong>n.de<br />
MoiNN - Mobilität im<br />
Netzwerk Nord<br />
Projektkoord<strong>in</strong>ator<br />
Maike Jansen<br />
Tlf.: +49 (0)451/ 1506-265<br />
E-mail: mjansen@hwkluebeck.de<br />
www.mo<strong>in</strong>n.de<br />
“Pro-Net“<br />
Hensigten med det dansk-tyske projekt<br />
“Pro-Net“ er at opbygge et fælles uddannelsesnetværk<br />
for unge mennesker i den<br />
grænseoverskridende Femern Bælt-region.<br />
På basis af en arbejdsmarkedsanalyse udvikles<br />
forskellige maritime uddannelsesmoduler,<br />
der skal hjælpe de unge med at<br />
få foden <strong>in</strong>denfor i forskellige erhvervsgrene.<br />
Med afsæt i produktionsskolepr<strong>in</strong>cippet<br />
gælder det først <strong>og</strong> fremmest om at<br />
lære de unge at begå sig i arbejdslivet <strong>og</strong><br />
de eksisterende uddannelsestilbud.<br />
“Pro-Net“ er et samarbejde mellem skoler,<br />
brancheorganisationer, uddannelses<strong>in</strong>stitutioner<br />
fra forskellige regioner samt offentlige<br />
forvaltn<strong>in</strong>ger <strong>og</strong> virksomheder i<br />
det private erhvervsliv. Tre danske <strong>og</strong> tre<br />
tyske produktionsskoler deltager i projektet<br />
<strong>und</strong>er ledelse af et erhvervsuddannelses-<br />
<strong>og</strong> kvalificer<strong>in</strong>gsagentur i Lübeck<br />
(BQL). Projektet kører over en 3-årig periode<br />
<strong>og</strong> modtager EU-støtte.<br />
Mere på www.bfw.de.
18 JUNI 2010<br />
JUNI<br />
Arrangementer i Danmark<br />
18. juni - 20. juni · ROSKILDE JAZZ DAYS<br />
Roskilde Jazz Days holdes forskellige steder i<br />
Roskilde by <strong>og</strong> ser det som s<strong>in</strong> fornemmeste opgave<br />
at præsentere jazzmusik af høj kvalitet.<br />
www.roskildejazzdays.dk<br />
19. juni - 20. juni · BONDENS MARKED<br />
Marked for kvalitetsfødevarer <strong>og</strong> kunsthåndværk<br />
på Gisselfeld Kloster ved Haslev. Ca. 40<br />
stadeholdere stiller op med årstidens produkter<br />
af egen produktion. Markedet er åbent fra kl.<br />
10.00 - 17.00 begge dage.<br />
www.bondensmarked.dk<br />
19. juni - 20. juni<br />
MODER JORD FøDEVAREFEStIVAL<br />
På Moder Jord Fødevarefestival på Frilandsmuseet<br />
i Maribo viser Lolland-Falsters fødevareproducenter,<br />
hvad de kan.<br />
www.moderjordfestival.dk<br />
20. juni · DANSK MøLLEDAG<br />
oplev de lokale møller i drift, når 100 v<strong>in</strong>d <strong>og</strong><br />
vandmøller holder åbent hus på hele Sjælland,<br />
Lolland <strong>og</strong> Falster. Se hvilke møller der holder<br />
åbent på Møllerforen<strong>in</strong>gens hjemmeside.<br />
www.danskmoellerforen<strong>in</strong>g.dk<br />
27. juni - 3. juli · SLAGELSE FEStUGE<br />
Slagelse Festuge fejrer 10 års jubilæum. En festuge<br />
fyldt med musik, udstill<strong>in</strong>ger, opvisn<strong>in</strong>ger<br />
<strong>og</strong> meget mere for hele familien.<br />
www.slagelsefestuge.dk<br />
30. juni - 2. juli<br />
DANMARKS StøRStE BøRNEFEStIVAL<br />
Vilde Vulkaner - Danmarks største børnefestival<br />
med masser af god musik - kun for børn. Kæmpe<br />
legeområde. Danmarks største børnefestival<br />
i Vord<strong>in</strong>gborg. www.vildevulkanerfestival.dk<br />
JULI<br />
1. juli - 4. juli · ROSKILDE FEStIVAL<br />
Kæmpe musikfestival med mange koncerter<br />
<strong>og</strong> de største <strong>in</strong>ternationale bands. I år spiller<br />
blandt andet Nephew, Muse <strong>og</strong> C.V. Jørgensen<br />
på festivalen. www.roskilde-festival.dk<br />
2. juli · RO-REGAttA PÅ SORø Sø<br />
Europas største ro-regatta.www.sororegatta.dk<br />
5. juli - 10. juli · VORDINGBORG FEStUGE<br />
Under sl<strong>og</strong>anet "ikke Danmarks største - men<br />
bedste" har Vord<strong>in</strong>gborg Festuge mere end<br />
100.000 besøgende om året <strong>og</strong> gæstes af store<br />
navne fra den danske rock- <strong>og</strong> popscene, som<br />
spiller med gratis entre på Slotstorvet tæt ved<br />
Gåsetårnet. www.vord<strong>in</strong>gborgfestuge.dk<br />
8. juli - 10. juli · VIG FEStIVAL<br />
Tre glade dage med pop <strong>og</strong> rock i odsherred.<br />
www.vigfestival-dk<br />
15. juli - 18. juli · MARIBO JAZZFEStIVAL<br />
Fire dage hvor jazzen er i centrum, så hele byen<br />
sw<strong>in</strong>ger - primært traditionel New orleans jazz<br />
med afstikkere til sw<strong>in</strong>g, ragtime, blues <strong>og</strong> gospel.<br />
Bliver spillet i Maribos gamle hyggelige<br />
gårde. www.maribojazz.dk<br />
17. juli - 18. juli<br />
MIDDELALDERFEStIVAL PÅ ULVSBORG<br />
Middelalderfestival med ridderturner<strong>in</strong>g, kampshow,<br />
historiefortæll<strong>in</strong>ger <strong>og</strong> musik.<br />
www.ulvsborg-dk<br />
22. juli - 24. juli · HORNFISKEFEStIVAL<br />
Folkefest med forskellig <strong>und</strong>erholdn<strong>in</strong>g, salg af<br />
røget hornfisk <strong>og</strong> øltelt. Kramnitze Havn i Rødby.<br />
www.visitlolland-falster.com<br />
23. juli - 25. juli<br />
CYKELMOtIONSLøBEt LOLLAND RUNDt<br />
Det populære Folkecykelløb - Lolland R<strong>und</strong>t har<br />
i år 28 års jubilæum. oplev danskerne <strong>og</strong> Lolland<br />
på tætteste hold. Vælg mellem 160 km eller<br />
300 km. www.lollandr<strong>und</strong>t.dk<br />
27. juli - 1. august · FEMø JAZZ<br />
6 dage med traditionel jazz, ø-camp<strong>in</strong>g <strong>og</strong> masser<br />
af festival stemn<strong>in</strong>g. www.femoejazz.dk<br />
30. juli - 1. august<br />
ROSKILDE MUSIK & KRÆMMERMARKED<br />
Familie-<strong>und</strong>erholdn<strong>in</strong>g, hygge, handel <strong>og</strong> fest<br />
i 3 dage. Kræmmere fra <strong>in</strong>d- <strong>og</strong> udland, musik<br />
<strong>og</strong> tivoli, sjove aktiviteter. Dyrskuepladsen i Roskilde.<br />
www.bellahojmarked.dk<br />
30. juli - 7. august · NYKøBING F. FEStUGE<br />
Igen i år vil Nykøb<strong>in</strong>g Falster Festuge være fyldt<br />
med spændende <strong>und</strong>erholdn<strong>in</strong>g for børn <strong>og</strong><br />
voksne i alle aldre. www.festugen.dk<br />
AUGUSt<br />
1. august - 7. august<br />
KUNSt & KULtUR FEStIVAL I RøDBY<br />
Kunstnere fra kloden viser deres kunst <strong>og</strong> kunsthåndværk<br />
på den <strong>in</strong>ternationale kunst & kultur<br />
festival i Rødby. Musik <strong>og</strong> dansegrupper fra forskellige<br />
afrikanske lande deltager. Festivalen<br />
åbner alle dage kl. 11.00. www.iacfestival.com<br />
5. august - 7. august · RINGStED FEStIVAL<br />
oplev blandt andet Dizzy Mizz Lizzy, Thomas<br />
Helmig, Med<strong>in</strong>a, The Storm <strong>og</strong> mange andre.<br />
www.r<strong>in</strong>gstedfestival.dk<br />
7. august - 8. august<br />
ROSKILDE SPILLEMANDSStÆVNE<br />
Dansk <strong>og</strong> nordisk spillemandsmusik. Koncerter i<br />
byen <strong>og</strong> Folkeparken.<br />
www.roskildespillemandsstaevne.dk<br />
14. august - 15. august<br />
LEDREBORG SLOtS SOMMERKONCERt<br />
Slotsparken på Ledreborg Slot er den perfekte<br />
ramme for DR Radio Underholdn<strong>in</strong>gs orkestrets<br />
årlige slotskoncert. www.ledreborg-slot.dk<br />
18. august - 22. august<br />
SOMMERMUSIK PÅ FUGLSANG<br />
Klassiske koncerter i hovedbygn<strong>in</strong>gen på Fuglsang.<br />
årets tema er "orienten".<br />
www.chamberplayers.dk<br />
19. august - 21. august<br />
BORGDAGE PÅ DANMARKS BORGCENtER<br />
Danmarks Borgcenter afholder borg- <strong>og</strong> markedsdage<br />
på borgen i Vord<strong>in</strong>gborg med masser<br />
af boder med spændende varer <strong>og</strong> lokale specialiteter.<br />
www.museerne.dk<br />
19. august - 22. august · REVENtLOWMARKED<br />
For 27. år i træk holdes Reventlow marked i Reventlow<br />
parken ved det historiske Pederstrup<br />
Gods på Nordvestlolland. Stort <strong>und</strong>erholdn<strong>in</strong>gspr<strong>og</strong>ram,<br />
tivoliland, udstill<strong>in</strong>g <strong>og</strong> masser af<br />
kræmmere.<br />
20. august - 21. august<br />
RINGStED MIDDELALDERFEStIVAL<br />
For andet år afholder R<strong>in</strong>gsted en Middelalderfestival<br />
i de smukke omgivelser ved Klosterl<strong>und</strong>en<br />
<strong>og</strong> Sct. Bendts kirke.<br />
www.r<strong>in</strong>gstedmiddelalderfestival.dk<br />
21. august - 25. august<br />
ODSHERREDS VANDRERFEStIVAL<br />
Guidede ture <strong>og</strong> vandreraktiviteter i fem dage.<br />
www.vandrefestival.dk<br />
27. august - 5. september · LYS OVER LOLLAND<br />
Lys over Lolland er en professionel kunst- <strong>og</strong><br />
kulturfestival som viser dansk <strong>og</strong> <strong>in</strong>ternational<br />
kunst med et højt kvalitetsniveau - på en gang<br />
stærkt eksperimenterende <strong>og</strong> samtidig med en<br />
bred appel. www.lysoverlolland.dk<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
JUNI<br />
Veranstaltungen <strong>in</strong> Dänemark<br />
18. Juni - 20. Juni · ROSKILDE JAZZ DAYS<br />
Die Roskilde Jazz Days f<strong>in</strong>den an verschiedenen<br />
orten <strong>in</strong> Roskilde statt <strong>und</strong> sehen es als ihre vornehmste<br />
Aufgabe, Jazzmusik von hoher Qualität<br />
vorzustellen. www.roskildejazzdays.dk<br />
19. Juni - 20. Juni · BAUERNMARKt<br />
Markt für Qualitätslebensmitteln <strong>und</strong> Kunsthandwerk<br />
<strong>in</strong> Gisselfeld Kloster <strong>in</strong> der Nähe von<br />
Haslev. Etwa 4 Markthändler kommen mit Produkten<br />
der Jahreszeit aus eigener Produktion.<br />
Der Markt ist von 10.00 bis 17.00 an beiden Tagen<br />
geöffnet. www.bondensmarked.dk<br />
19. Juni - 20. Juni · MODER JORD FøDEVAREFEStIVAL<br />
(MUttER ERDE LEBENSMIttELFEStIVAL)<br />
Beim Moder Jord Fødevarefestival im Freilichtmuseum<br />
<strong>in</strong> Maribo zeigen Lolland-Falsters Lebensmittelproduzenten,<br />
was sie können.<br />
www.moderjordfestival.dk<br />
20. Juni · DÄNISCHER MÜHLENtAG<br />
Erleben Sie die lokalen Mühlen <strong>in</strong> Betrieb, wenn<br />
100 W<strong>in</strong>d- <strong>und</strong> Wassermühlen Tag der offenen<br />
Tür auf ganz Seeland, Lolland <strong>und</strong> Falster haben.<br />
Sehen Sie auf der Homepage des Müllervere<strong>in</strong>s<br />
die Mühlen, die geöffnet s<strong>in</strong>d.<br />
www.danskmoellerforen<strong>in</strong>g.dk<br />
27. Juni - 3. Juli · SLAGELSE FEStWOCHE<br />
Slagelse Festuge feiert ihr 10-jähriges Jubiläum.<br />
E<strong>in</strong>e Festwoche mit Musik, Ausstellungen, Vorführungen<br />
<strong>und</strong> vieles anderes mehr für die ganze<br />
Familie. www.slagelsefestuge.dk<br />
30. Juni - 2. Juli<br />
DÄNEMARKS GRÖSStES KINDERFEStIVAL<br />
Vilde Vulkaner (Wilde Vulkanen) - Dänemarks<br />
grösstes K<strong>in</strong>derfestival mit viel guter Musik - nur<br />
für K<strong>in</strong>der. Riesenspielplatz. Dänemarks grösstes<br />
K<strong>in</strong>derfestival <strong>in</strong> Vord<strong>in</strong>gborg.<br />
www.vildevulkanerfestival.dk<br />
JULI<br />
1. Juli - 4. Juli · ROSKILDE FEStIVAL<br />
Riesenmusikfestival mit vielen Konzerten <strong>und</strong><br />
den grössten <strong>in</strong>ternationalen Bands. In diesem<br />
Jahr spielen u.a. Nephew, Muse <strong>und</strong> C.V. Jørgensen<br />
auf dem Festival. www.roskilde-festival.dk<br />
2. Juli · RUDER-REGAttA AUF SORø SEE<br />
Europas grösste. www.sororegatta.dk<br />
5. Juli - 10. Juli VORDINGBORG FEStWOCHE<br />
Unter dem Sl<strong>og</strong>an „nicht Dänemarks grösstes -<br />
sondern bestes“ hat Vord<strong>in</strong>gborg Festuge mehr<br />
als 100.000 Besucher jedes Jahr <strong>und</strong> wird von<br />
grossen Namen aus der dänischen Rock- <strong>und</strong><br />
Popszene besucht, die mit freiem E<strong>in</strong>tritt auf<br />
Slotstorvet <strong>in</strong> der Nähe vom Turm Gåsetårnet<br />
spielen. www.vord<strong>in</strong>gborgfestuge.dk<br />
8. Juli - 10. Juli · VIG FEStIVAL<br />
Drei frohe Tage mit Pop <strong>und</strong> Rock <strong>in</strong> odsherred.<br />
www.vigfestival.dk<br />
15. Juli - 18. Juli · MARIBO JAZZFEStIVAL<br />
Vier Tage, wo der Jazz im Mittelpunkt steht, so<br />
dass die ganze Stadt sw<strong>in</strong>gt - vor allem traditioneller<br />
New orleans Jazz mit Abstechern zu<br />
Sw<strong>in</strong>g, Ragtime, Blues <strong>und</strong> Gospel. Wird <strong>in</strong> den<br />
alten gemütlichen Höfen <strong>in</strong> Maribo gespielt.<br />
www.maribojazz.dk<br />
17. Juli - 18. Juli<br />
MIttELALtERFEStIVAL IN ULVSBORG<br />
Mittelalterfestival mit Ritterturnier, Kampfshow,<br />
Geschichtserzählungen <strong>und</strong> Musik.<br />
www.ulvsborg.dk<br />
22. Juli - 24. Juli HORNHECHtFEStIVAL<br />
Volksfest mit verschiedener Unterhaltung, Verkauf<br />
von geräuchertem Hornhecht <strong>und</strong> Bierzelt.<br />
Kramnitze Hafen <strong>in</strong> Rødby.<br />
www.visitlolland-falster.com<br />
23. Juli - 25. Juli<br />
DAS FAHRRADtRIMMRENNEN LOLLAND RUNDt<br />
Das populäre Volksfahrradrennen - Lolland<br />
R<strong>und</strong>t hat <strong>in</strong> diesem Jahr 28-jähriges Jubiläum.<br />
Erleben Sie die Dänen <strong>und</strong> Lolland aus nächster<br />
Nähe. Wählen Sie zwischen 160 km oder 300<br />
km. www.lollandr<strong>und</strong>t.dk<br />
27. Juli - 1. August · FEMø JAZZ<br />
6 Tage mit traditionellem Jazz, Insel-Camp<strong>in</strong>g<br />
<strong>und</strong> viel Festivalstimmung. www.femoejazz.dk<br />
30. Juli - 1. August<br />
ROSKILDE MUSIK & KRÄMERMARKt<br />
Familien-Unterhaltung, Gemütlichkeit, Handel <strong>und</strong><br />
Fest 3 Tage lang. Krämer aus dem In- <strong>und</strong> Ausland,<br />
Musik <strong>und</strong> Tivoli, lustige Aktivitäten. Dyrskuepladsen<br />
<strong>in</strong> Roskilde. www.bellahojmarked.dk<br />
30. Juli - 7. August · NYKøBING F. FEStWOCHE<br />
Wieder <strong>in</strong> diesem Jahr wird Nykøb<strong>in</strong>g Falster<br />
Festwoche von spannender Unterhaltung für<br />
K<strong>in</strong>der <strong>und</strong> Erwachsene jeden Alters gefüllt<br />
se<strong>in</strong>. www.festugen.dk<br />
AUGUSt<br />
1. August - 7. August<br />
KUNSt UND KULtURFEStIVAL IN RøDBY<br />
Künstler aus der ganzen Welt zeigen ihre Kunst<br />
<strong>und</strong> Kunsthandwerk im <strong>in</strong>ternationalen Kunst &<br />
Kulturfestival <strong>in</strong> Rødby. Musik <strong>und</strong> Tanzgruppen<br />
von verschiedenen afrikanischen Ländern nehmen<br />
teil. Das Festival öffnet jeden Tag um 11.00<br />
Uhr. www.iacfestival.dk<br />
5. August - 7. August · RINGStED FEStIVAL<br />
Erleben Sie u.a. Dizzi Mizz Lizzy, Thomas Helmig,<br />
Med<strong>in</strong>a, The Storm <strong>und</strong> viele andere.<br />
www.r<strong>in</strong>gstedfestival.dk<br />
7. August - 8. August<br />
ROSKILDE SPIELMANNStREFFEN<br />
Dänische <strong>und</strong> nordische Spielmannsmusik. Konzerte<br />
<strong>in</strong> der Stadt <strong>und</strong> <strong>in</strong> Folkeparken.<br />
www.roskildespillemandsstaevne.dk<br />
14. August - 15. August<br />
LEDREBORGS SCHLOSS SOMMERKONZERt<br />
Der Schlosspark <strong>in</strong> Ledreborg Schlosss ist der<br />
perfekte Rahmen für das jährliche Schlosskonzert<br />
des DR Radio Unterhaltungsorchesters.<br />
www.ledreborg-slot.dk<br />
18. August - 22. August<br />
SOMMERMUSIK IN FUGLSANG<br />
Klassische Konzerte im Hauptgebäude <strong>in</strong> Fuglsang.<br />
Das Thema des Jahres ist „Der orient“.<br />
www.chamberplayers.dk<br />
19. August - 21. August<br />
BURGtAGE IN DÄNISCHEM BURGCENtER<br />
Dänemarks Burgcenter veranstaltet Burg- <strong>und</strong><br />
Markttage <strong>in</strong> der Burg <strong>in</strong> Vord<strong>in</strong>gborg mit vielen<br />
Ständen mit spannenden Waren <strong>und</strong> lokalen<br />
Spezialitäten. www.museerne.dk<br />
19. August - 22. August · REVENtLOWMARKt<br />
Zum 27. Jahr h<strong>in</strong>tere<strong>in</strong>ander wird der Reventlowmarkt<br />
im Reventlow-Park am historischen<br />
Pederstrup Gut auf Nordvestlolland veranstaltet.<br />
Grosses Unterhaltungspr<strong>og</strong>ramm, Tivoliland,<br />
Ausstellung <strong>und</strong> viele Krämer.<br />
20. August - 21. August<br />
RINGStED MIttELALtERFEStIVAL<br />
Zum zweiten Mal hält R<strong>in</strong>gsted e<strong>in</strong> Mittelalterfestival<br />
<strong>in</strong> den schönen Umgebungen an Klosterl<strong>und</strong>en<br />
<strong>und</strong> der Kirche Sct. Bendts Kirke ab.<br />
www.r<strong>in</strong>gstedmiddelalderfestival.dk<br />
21. August - 25. August<br />
ODSHERREDS WANDERFEStIVAL<br />
Touren mit Führer <strong>und</strong> Wanderaktivitäten im<br />
Laufe von fünf Tagen.<br />
27. August - 5. September · LICHt ÜBER LOLLAND<br />
Licht über Lolland ist e<strong>in</strong> professionelles Kunst-<br />
<strong>und</strong> Kulturfestival, das dänische <strong>und</strong> <strong>in</strong>ternationale<br />
Kunst mit e<strong>in</strong>em hohen Qualitätsniveau<br />
zeigt - auf e<strong>in</strong> Mal stark experimentierend <strong>und</strong><br />
gleichzeitig mit e<strong>in</strong>em breiten Appell.<br />
www.lysoverlolland.dk
JUNI 2010<br />
JUNI<br />
DIREKT 19<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Veranstaltungen <strong>in</strong> Deutschland Arrangementer i tyskland<br />
1. Juni - 30. Juni · 13. Butt-tage<br />
Der DEHoGA Kreisverband Plön veranstaltet im<br />
Rahmen der Aktion, „Schleswig - Holste<strong>in</strong> is(s)t<br />
lecker“ die 13.Butt - Tage. 33 Gastronomen aus<br />
dem Kreis Plön beteiligen sich <strong>in</strong> diesem Jahr an<br />
der Aktion <strong>und</strong> präsentieren <strong>in</strong> der Zeit vom 1.<br />
Juni bis 30. Juni 2010 schmackhafte Ideen, auf<br />
e<strong>in</strong>er extra Karte, r<strong>und</strong> um den Butt. Die Präsentation<br />
f<strong>in</strong>det am Dienstag, den 1. Juni ab 17.00<br />
Uhr auf dem Marktplatz <strong>in</strong> Lütjenburg statt.<br />
www.luetjenburg.de<br />
5. Juni · 2. Scharbeutzer Samba-Festival<br />
Von 10 bis 23 Uhr heißt es am Aktionsstrand<br />
Scharbeutz: Late<strong>in</strong>amerikanische Klänge <strong>und</strong><br />
treibende Trommelschläge bei denen ke<strong>in</strong> Fuß<br />
mehr still steht.<br />
www.scharbeutz.de<br />
11. Juni - 29. August · Eut<strong>in</strong>er Festspiele<br />
60 Jahre Eut<strong>in</strong>er Festspiele: Große opern, h<strong>in</strong>reißende<br />
Feste <strong>in</strong> schöner Stimmen bei Gala-<br />
Abenden, <strong>und</strong> das <strong>in</strong> freier Natur am Seeufer im<br />
herz<strong>og</strong>lichen Schlossgarten <strong>in</strong> der Geburtsstadt<br />
Carl Maria von Webers.<br />
www.eut<strong>in</strong>erfestspiele.de<br />
19. Juni - 27. Juni · Kieler Woche<br />
Das größte Segelsport-Ereignis der Welt, gleichzeitig<br />
das größte Sommerfest im Norden Europas<br />
mit r<strong>und</strong> 3,5 Millionen Gästen aus aller Welt. 34<br />
Länder <strong>und</strong> damit drei mehr als im vergangenen<br />
Jahr laden 2010 auf den Internationalen Markt<br />
e<strong>in</strong> <strong>und</strong> präsentieren neben landestypischen<br />
Spezialitäten auch viel Kunst <strong>und</strong> Folklore<br />
www.kieler-woche.de<br />
26. Juni - 5. September<br />
„Halbblut“ Karl-May Spiele Bad Segeberg<br />
Haben Sie schon e<strong>in</strong>mal mitten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Indianerüberfall<br />
gesessen? Inmitten knallender Colts,<br />
galoppierender Rothäute, großer Explosionen<br />
<strong>und</strong> packender Zweikämpfe? Ne<strong>in</strong>? Dann wird<br />
es Zeit! Das alles gibt es bei den Karl-May-Spielen<br />
<strong>in</strong> Bad Segeberg. www.karl-may-spiele.de<br />
27. Juni · FriendShiP-Cup 2010<br />
Als besonderes Highlight steht <strong>in</strong> diesem Jahr der<br />
„FriendShiP-Cup 2010“ am 27. Juni auf dem Pr<strong>og</strong>ramm.<br />
In allen beteiligten Partnerhäfen erhalten<br />
<strong>in</strong>teressierte Sehleute <strong>und</strong> Noch-Nichtsegler<br />
die Möglichkeit, bei erfahrenen Skippern mit an<br />
Bord zu gehen <strong>und</strong> im Rahmen e<strong>in</strong>er Fun-Regatta<br />
die Fasz<strong>in</strong>ation des Segelns kennenzulernen.<br />
Ziel dabei: neue begeisterte Wassersportler zu<br />
gew<strong>in</strong>nen. www.balticsail<strong>in</strong>g.com<br />
18. Juni - 19. Juni<br />
Mittsommernachtsfest <strong>in</strong> Scharbeutz<br />
Am Aktionsstrand Scharbeutz den Sommer begrüßen<br />
<strong>und</strong> die kürzesten Nächte des Jahres<br />
feiern. E<strong>in</strong> Fest mit skand<strong>in</strong>avischer Gemütlichkeit,<br />
leckeren Gaumenfreuden <strong>und</strong> Lagerfeuer<br />
www.scharbeutz.de<br />
HAVNE<br />
på Lolland til<br />
et hvert formål<br />
- Häfen an Lolland<br />
für jeden Zweck<br />
Østre Kaj 3 · 4970 Rødbyhavn<br />
Harbour manager Torben Christiansen<br />
Tlf. 54 60 57 22 - 20 25 06 72 · Fax 54 60 09 34<br />
Email: havne@lolland.dk · www.rodbyport.dk<br />
JULI<br />
23. Juli - 1. August · travemünder Woche<br />
Die Lübecker Bucht präsentiert sich erneut als<br />
Top-Segelrevier <strong>in</strong> Deutschland mit Wettkämpfen<br />
für 2.000 aktive Segler aus 20 Nationen.<br />
Mehr als zwei Wochen hochklassige Segelwettfahrten<br />
auf dem Wasser <strong>und</strong> e<strong>in</strong> fe<strong>in</strong>es Festival<br />
an Land. www.travemuende-tourismus.de<br />
AUGUSt<br />
6. August - 15. August<br />
Duckste<strong>in</strong>festival <strong>in</strong> Lübeck<br />
Die w<strong>und</strong>erbare Mischung aus Kunst, Kultur<br />
<strong>und</strong> Kul<strong>in</strong>arischem, dargeboten <strong>in</strong> unverwechselbarer<br />
Atmosphäre am Traveufer, ist das Erfolgsrezept<br />
des Festivals. In stilvollem Ambiente<br />
trifft sich die e<strong>in</strong>geschworene Fangeme<strong>in</strong>de mit<br />
Fre<strong>und</strong>en, genießt Live-Musik vom Fe<strong>in</strong>sten <strong>und</strong><br />
kul<strong>in</strong>arische Leckereien aus aller Herren Länder<br />
<strong>und</strong> flaniert entlang der hochwertigen Ausstellung<br />
von Mode-, Schmuck <strong>und</strong> Designhändlern.<br />
Auf der Veranstaltungsfläche zwischen Radisson<br />
SAS Senator Hotel <strong>und</strong> Musik- <strong>und</strong> Kongresshalle<br />
präsentiert sich e<strong>in</strong>e <strong>in</strong>ternationale Künstlerszene.<br />
www.duckste<strong>in</strong>festival.de<br />
6. August - 14. August<br />
Europäisches Folklorefestival Neustadt/Holste<strong>in</strong><br />
Die 27. Trachtenwoche Neustadt <strong>in</strong> Holste<strong>in</strong> mit<br />
über 400 Gästen aus ganz Europa. Die Trachtenwoche<br />
gilt als e<strong>in</strong>es der ältesten Folklorefestivals<br />
auf unserem Kont<strong>in</strong>ent <strong>und</strong> als Mutter<br />
zahlreicher Trachtenwochen <strong>in</strong> Europa.<br />
www.neustadt-holste<strong>in</strong>.de<br />
13. August - 15. August<br />
P<strong>in</strong>n & Pann travemeünde<br />
Fischfest im Fischereihafen: Beim rustikalen Fischfest<br />
im Fischereihafen treffen Familien <strong>und</strong><br />
K<strong>in</strong>der auf erfahrene Smutjes <strong>und</strong> Seemänner.<br />
Shantychöre <strong>und</strong> maritime Musik sorgen für e<strong>in</strong><br />
stimmiges Pr<strong>og</strong>ramm. Traditionssegler bieten<br />
open Ship <strong>und</strong> ostseetörns an. Ergänzt wird das<br />
Angebot durch besondere <strong>und</strong> frische Köstlichkeiten<br />
der Gastronomie im Fischereihafen.<br />
www.travemuende.de<br />
JUNI<br />
Birketvej 1 · 4941 Bandholm · Tlf. +45 54 78 80 89<br />
Harbour manager Bjarne Tach Rasmussen<br />
Mobil: 54 78 85 76 · btr@knuthenborg.dk<br />
www.havn.knuthenborg.dk<br />
1. - 30. juni · 13. Pighvar-dage<br />
33 gastronomer fra Plön <strong>og</strong> omegn deltager i<br />
dette års ”pighvar-dage”, der f<strong>in</strong>der sted for 13.<br />
gang som led i aktionen “Schleswig - Holste<strong>in</strong><br />
is(s)t lecker“. Fra 1. juni til 30. juni 2010 præsenteres<br />
velsmagende idéer til fiskeretter med<br />
pighvarren som hoved<strong>in</strong>grediens. Præsentationen<br />
f<strong>in</strong>der sted første gang tirsdag den 1. juni,<br />
fra kl. 17.00, på markedspladsen i Lütjenburg.<br />
www.luetjenburg.de<br />
5. juni · 2. Sambafestival i Scharbeutz<br />
Fra kl. 10-23 genlyder stranden i Scharbeutz af<br />
lat<strong>in</strong>amerikansk sambamusik <strong>og</strong> lækre rytmer,<br />
som man bare Må danse til.<br />
www.scharbeutz.de<br />
11. juni - 29. august · Festspil i Eut<strong>in</strong><br />
60 år med festspil i Eut<strong>in</strong> - det har været ensbetydende<br />
med store operaer, fejende flotte fester<br />
<strong>og</strong> gallaaftener i unikke omgivelser omkr<strong>in</strong>g søbredden<br />
i hertugens slotshave i Carl Maria von<br />
Webers fødeby.<br />
www.eut<strong>in</strong>erfestspiele.de<br />
19. - 27. juni · Kieler Woche<br />
Verdens største sejlsportsbegivenhed <strong>og</strong> samtidigt<br />
Nordeuropas største sommerfest med ca.<br />
3,5 mio. gæster fra hele verden. 34 lande (tre<br />
flere end sidste år) <strong>in</strong>dbyder i år til det <strong>in</strong>ternationale<br />
marked med landstypiske specialiteter<br />
samt masser af kunst <strong>og</strong> folklore.<br />
www.kieler-woche.de<br />
26. juni - 5.september<br />
Karl-May-festspil i Bad Segeberg<br />
Hvis du har lyst til at opleve et <strong>in</strong>dianeroverfald<br />
på tæt hold med rygende pistoler, galopperende<br />
heste, kæmpe eksplosioner <strong>og</strong> spændende<br />
dueller, så er chancen der nu i forb<strong>in</strong>delse med<br />
Karl-May-festspillene i Bad Segeberg.<br />
www.karl-may-spiele.de<br />
27. juni · FriendShiP-Cup 2010<br />
Et af årets højdepunkter er “FriendShiP-Cup<br />
2010“ den 27. juni, hvor alle har mulighed for at<br />
komme ud at sejle sammen med garvede skippere,<br />
hvadenten man har sejlerfar<strong>in</strong>g eller ej.<br />
Startskuddet til denne lidt utraditionelle kapsejlads<br />
går samtidigt i en række danske <strong>og</strong> tyske<br />
havne, <strong>og</strong> formålet med hele arrangementet er<br />
at vække lysten hos deltagerne til at dyrke sejlsport.<br />
www.balticsail<strong>in</strong>g.com<br />
18. juni - 19. juni<br />
Midsommernatsfest i Scharbeutz<br />
Vær med, når sommerens hyldes på stranden i<br />
Scharbeutz på en af årets længste dage. Glæd<br />
dig til et strandparty med skand<strong>in</strong>avisk hygge,<br />
lejrbål <strong>og</strong> små lækkerbidskener.<br />
www.scharbeutz.de<br />
JULI<br />
23. juli - 1. august · travemünder Woche<br />
Igen i år præsenterer Lübeck Bugt sig som et<br />
af de bedste sejlsportsområder i Tyskland, når<br />
2000 aktive sejlsportsfolk fra 20 lande dyster om<br />
førstepladsen i forskellige kapsejladser. Aktiviteterne<br />
til vands står på i over to uger <strong>og</strong> suppleres<br />
af en spændende festival <strong>in</strong>de på land.<br />
www.travemuende-tourismus.de<br />
AUGUSt<br />
6. - 15. august · Duckste<strong>in</strong>-festival i Lübeck<br />
Denne festival <strong>ny</strong>der stor popularitet i befolkn<strong>in</strong>gen,<br />
<strong>og</strong> det skyldes ikke m<strong>in</strong>dst dens unikke<br />
bland<strong>in</strong>g af kunst, kultur <strong>og</strong> kul<strong>in</strong>ariske <strong>ny</strong>delser.<br />
Her mødes man med vennerne i stilfulde<br />
omgivelser ved Traves bred for at lytte til skøn<br />
live-musik, forkæle sig selv med lækker mad fra<br />
alverdens lande eller slentre i ro <strong>og</strong> mag langs<br />
boderne med deres tilbud af mode, smykker <strong>og</strong><br />
design. Festivalen afholdes på et stort areal mellem<br />
Radisson SAS Senator Hotel <strong>og</strong> byens musik-<br />
<strong>og</strong> kongreshal, hvor en række <strong>in</strong>ternationale<br />
kunstnere hvert år formår at tiltrække et stort<br />
publikum.<br />
www.duckste<strong>in</strong>festival.de<br />
6. - 14. august<br />
Europæisk folklore festival i Neustadt/Holsten<br />
For 27. gang afholdes ”Trachtenwoche”-festivalen<br />
i Neustadt/Holsten med over 400 gæster fra<br />
hele Europa. Festivalen regnes blandt de ældste<br />
af s<strong>in</strong> art på det europæiske kont<strong>in</strong>ent <strong>og</strong> har<br />
været forbillede for mange lignende arrangementer<br />
r<strong>und</strong>t omkr<strong>in</strong>g i Europa.<br />
www.neustadt-holste<strong>in</strong>.de<br />
13. - 15. august · P<strong>in</strong>n & Pann travemünde<br />
Til fiskefesten på fiskerihavnen mødes børn <strong>og</strong><br />
voksne med erfarne søfolk <strong>og</strong> ”smutjes” (kokke).<br />
Shantykor <strong>og</strong> maritim musik sørger for den<br />
rette havnestemn<strong>in</strong>g, <strong>og</strong> der vil være open<br />
Ship-arrangementer <strong>og</strong> mulighed for sejlads på<br />
Østersøen. Dejligt friske kul<strong>in</strong>ariske lækkerier<br />
vil det naturligvis heller ikke skorte på.<br />
www.travemuende.de<br />
Havnegade 2 · 4900 Nakskov<br />
Harbour manager Hans Borchersen<br />
Tlf. +45 67 73 32 · Fax + 45 54 92 51 13<br />
Email: havne@lolland.dk · www.nakskovhavn.dk
20 JUNI 2010<br />
Tømrerlærl<strong>in</strong>g Timo<br />
Lantzsch (til venstre)<br />
<strong>og</strong> smedelærl<strong>in</strong>g<br />
Claus Juul Petersen<br />
(til højre) komb<strong>in</strong>erer<br />
deres faglige viden<br />
<strong>og</strong> kreativitet i det<br />
dansk-tyske uddannelsesprojekt<br />
ArTe-<br />
Ma. I baggr<strong>und</strong>en én<br />
af de kunstnere, der<br />
medvirker i projektet,<br />
Ulf Reisener. (Foto:<br />
F<strong>in</strong>n Brasen)<br />
Ny udfordr<strong>in</strong>g for<br />
dansk-tyske projekter<br />
EU-støtten er skåret ned, <strong>og</strong> derfor er det blevet vanskeligere for bl.a.<br />
uddannelses<strong>in</strong>stitutioner at lave grænseoverskridende projekter<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Millionerne ruller ikke<br />
længere så let til dansktyske<br />
grænseoverskridende<br />
projekter.<br />
EU-udvikl<strong>in</strong>gspr<strong>og</strong>rammet<br />
Interreg IVa Fehmarnbeltregion<br />
har skåret støttebeløbet til<br />
projekter ned fra 75 procent til<br />
nu kun 60 procent.<br />
”Det er ærgerligt”, siger<br />
Klaus Marius Hansen, der er<br />
formand for Fonden Femern<br />
Belt Developments fokusgruppe<br />
”Job <strong>og</strong> Uddannelse”.<br />
Gruppen beskæftiger sig med<br />
bl.a. med forhold, der kan sikre<br />
nødvendig uddannelse af den<br />
arbejdskraft, den kommende<br />
faste forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt skaber behov for.<br />
”Vil det betyde færre grænseoverskridende<br />
projekter?”<br />
”Det er vanskeligt at sige,<br />
men det betyder en yderligere<br />
udfordr<strong>in</strong>g for kreativiteten,<br />
<strong>og</strong> jeg tror, at uddannelses<strong>in</strong>stitutioner<br />
<strong>og</strong> andre, der ønsker<br />
at igangsætte projekter,<br />
vil være i stand til at f<strong>in</strong>de <strong>ny</strong>e<br />
veje, så det kan lykkes at f<strong>in</strong>de<br />
den nødvendige f<strong>in</strong>ansier<strong>in</strong>g,”<br />
siger Klaus Marius Hansen.<br />
Projektet ”Klar til Femern<br />
Bælt 2012” er udviklet<br />
af Femern Belt Development,Wirtschaftsförderung<br />
Lübeck, IHK zu Lübeck<br />
<strong>og</strong> Dansk Industri.<br />
Projektet er støttet af IN-<br />
TERREG, Mål 2 <strong>og</strong> vækstforum<br />
<strong>og</strong> har en samlet<br />
bevill<strong>in</strong>g på ca. 42 millioner<br />
kroner over 2½ år.<br />
Kompetenceudvikl<strong>in</strong>g<br />
Formålet med ”Klar til Femern<br />
Bælt 2012” er at gennemføre<br />
et kompetenceudvikl<strong>in</strong>gsforløb<br />
for virksomheder i Region<br />
Sjælland <strong>og</strong> Kreis ostholste<strong>in</strong>/<br />
Lübeck, der skal medvirke til,<br />
at borgere <strong>og</strong> virksomheder i<br />
regionen får de bedste muligheder<br />
for at medvirke aktivt i<br />
anlægsfasen af den faste forb<strong>in</strong>delse<br />
over Femern Bælt i<br />
perioden 2012-2018.<br />
”Klar til Femern Bælt 2012”<br />
tager udgangspunkt i regionens<br />
smv’ere <strong>og</strong> stiler mod<br />
at samle alle <strong>in</strong>teresserede<br />
virksomheder i regionen til<br />
en række sem<strong>in</strong>arer, der tager<br />
udgangspunkt i kurser, som er<br />
relevante for virksomhederne,<br />
hvis de skal medvirke i et projekt<br />
af <strong>in</strong>ternational karakter.<br />
Større udfordr<strong>in</strong>g<br />
Hos én af de aktive udviklere<br />
<strong>og</strong> deltagere i grænseoverskridende<br />
uddannelses-projekter,<br />
erhvervsskolen CELF (Center<br />
for Erhvervsrettede Uddannelser<br />
Lolland-Falster), oplever<br />
man, at det er blevet sværere.<br />
”Vi oplever stor velvilje omkr<strong>in</strong>g<br />
projekterne, men færre<br />
midler gør det til en større<br />
udfordr<strong>in</strong>g at sætte n<strong>og</strong>et<br />
i gang,” siger projektleder<br />
Svend Erik Jessen, CELF.<br />
CELF har som erhvervsskole<br />
udviklet <strong>og</strong> engageret sig i en<br />
række grænseoverskridende<br />
uddannelses-projekter.<br />
”Værdien af det grænseoverskridende<br />
ligger bl.a. i, at det<br />
giver uddannelserne et bredere<br />
perspektiv <strong>og</strong> gør de unge<br />
bedre rustede til at klare sig i<br />
en <strong>in</strong>ternationaliseret verden.<br />
<strong>og</strong> for alle deltagere, både elever,<br />
<strong>und</strong>ervisere <strong>og</strong> deltagende<br />
<strong>in</strong>stitutioner <strong>og</strong> virksomheder,<br />
resulterer det i opbygn<strong>in</strong>g afnetværk,<br />
som er med til at gøre<br />
de grænseoverskridende projekter<br />
til en <strong>in</strong>novationsfaktor<br />
i Femernbælt-regionen,” siger<br />
Svend Erik Jessen.<br />
Vil støtte bredt<br />
I det danske Interreg-sekretariat<br />
oplyser konsulent Claudia<br />
Juhl, at baggr<strong>und</strong>en for at<br />
sænke satserne fra 75 procent<br />
af de støtteberettigede<br />
omkostn<strong>in</strong>ger til 60 procent<br />
er ønsket om at kunne imødekomme<br />
så mange ansøgn<strong>in</strong>ger<br />
som muligt.<br />
”Vi har oplevet betydelig <strong>in</strong>teresse<br />
for mulighederne i Interreg-pr<strong>og</strong>rammet,<br />
bl.a. fra<br />
n<strong>og</strong>le meget store projekter.<br />
For at opfylde alle pr<strong>og</strong>rammets<br />
mål, vil vi <strong>og</strong>så gerne<br />
støtte n<strong>og</strong>le m<strong>in</strong>dre projekter,<br />
<strong>og</strong> derfor har det været nødvendigt<br />
at nedsætte støtteprocenten<br />
for at få midlerne<br />
til at række længere,” siger<br />
Claudia Juhl.<br />
Interreg-pr<strong>og</strong>rammet, der<br />
løber frem til 2013, har et<br />
samlet støttebeløb på 22,9<br />
mio. euro (ca. 170 mio. kr.),<br />
<strong>og</strong> på nuværende tidspunkt<br />
er ca. 68 procent brugt. Det<br />
betyder, at der i øjeblikket er<br />
ca. 7,3 mio. euro tilbage til<br />
kommende projekter.<br />
Klar til Femern Bælt 2012<br />
Uddannelse på leder <strong>og</strong><br />
medarbejderniveau<br />
I begyndelsen vil sem<strong>in</strong>arerne<br />
primært være målrettet top-<br />
<strong>og</strong> mellemledere i virksomhederne<br />
i regionen. Det kan<br />
være i form af uddannelsesforløb<br />
med udgangspunkt i<br />
ledelse, spr<strong>og</strong>, HR, jo<strong>in</strong>t ventures,<br />
<strong>in</strong>dgåelse af kontrakter,<br />
motivation mv. Her vil lederne<br />
få n<strong>og</strong>le værktøjer <strong>og</strong> forhåbentlig<br />
blive <strong>in</strong>spireret til kursus-<br />
<strong>og</strong> uddannelsesforløb for<br />
deres ansatte, som <strong>og</strong>så bliver<br />
tilbudt via projektet ”Klar til<br />
Femern Bælt 2012”. I forlængelse<br />
af de enkelte faglige sem<strong>in</strong>arer<br />
har virksomhederne<br />
endvidere mulighed for at gå<br />
videre med n<strong>og</strong>le faglige områder.<br />
Kampagnen retter sig<br />
mod mange forskellige brancher<br />
- de vil typisk være <strong>in</strong>geniørfirmaer,smedevirksomheder,<br />
byggevirksomheder,<br />
el-<strong>in</strong>stallatører, rådgivn<strong>in</strong>gsfirmaer<br />
<strong>og</strong> servicevirksomheder<br />
mv.<br />
Lær<strong>in</strong>g til virksomheder<br />
Projektet ”Den Mentale Bro”,<br />
der gennemføres af RUC (Roskilde<br />
Universitet), Institut for<br />
Kultur <strong>og</strong> Identitet, retter sig<br />
mod danske virksomheder, <strong>og</strong><br />
det falder i to dele.<br />
tyske kompetencer<br />
Første del har til formål at<br />
<strong>und</strong>ersøge virksomheders<br />
kompetencer <strong>in</strong>denfor tysk<br />
spr<strong>og</strong> <strong>og</strong> kultur, hovedsagelig<br />
virksomheder i Region Sjælland,<br />
der forventes at få gavn<br />
af den faste forb<strong>in</strong>delse over<br />
Femern Bælt. Samtidig er det<br />
<strong>und</strong>ersøgt, hvilke behov virksomhederne<br />
har for at øge<br />
kulturelle <strong>og</strong> spr<strong>og</strong>lige kompetencer.<br />
E-lær<strong>in</strong>g til virksomheder<br />
Anden del af projektet beskæftiger<br />
sig med formidl<strong>in</strong>gen <strong>og</strong><br />
<strong>in</strong>tegrationen af resultaterne.<br />
På baggr<strong>und</strong> af forskn<strong>in</strong>gen<br />
vil man skabe en lær<strong>in</strong>gspakke<br />
i <strong>in</strong>terkulturel kompetence<br />
med omkr<strong>in</strong>g 25 moduler,<br />
som virksomheder kan sammensætte<br />
efter behov.<br />
Lær<strong>in</strong>gspakken i form af elær<strong>in</strong>gsmoduler<br />
udvikles i samarbejde<br />
med erhvervsskolen<br />
CELF (Center for Erhvervsuddannelser<br />
Lolland-Falster) samt<br />
University College Sjælland.<br />
Dette projekt er støttet af<br />
Vækstforum Sjælland med<br />
1.200.000 kr.<br />
Regional-management<br />
Regional Management -<br />
Femern Bælt Region er et<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Fælles arbejdsmarked,<br />
jobbørs <strong>og</strong> <strong>ny</strong>e uddannelser<br />
VET Qualifikation<br />
System er et dansk-tysk<br />
projekt med tre mål rettet<br />
mod arbejdsmarked,<br />
job <strong>og</strong> uddannelse:<br />
Fleksibelt arbejdsmarked<br />
Projektet, der løber<br />
frem til udgangen af 2012, udvælger<br />
4 til 5 uddannelser, som<br />
sammenholdes med henblik på<br />
at f<strong>in</strong>de forskelle <strong>og</strong> lighedspunkter<br />
på henholdsvis dansk<br />
<strong>og</strong> tysk side.<br />
Dette opklar<strong>in</strong>gsarbejde skal<br />
bruges til at udvikle en model<br />
som basis for arbejdet med at<br />
skabe en generel gensidig anerkendelse<br />
af erhvervsuddannelser,<br />
så der kan skabes et mere<br />
fleksibelt arbejdsmarked på<br />
tværs af landegrænsen.<br />
tættere arbejdsmarked<br />
I et samarbejde mellem de<br />
danske Jobcentre <strong>og</strong> det tyske<br />
Agentur für Arbeit har projektet<br />
<strong>og</strong>så til formål at udvikle en<br />
fælles jobbørs over ledige jobs<br />
<strong>og</strong> dermed skabe et tættere arbejdsmarked<br />
hen over Femern<br />
Bælt.<br />
Målet er, at det fra slutn<strong>in</strong>gen<br />
af 2011 bliver lettere for<br />
arbejdssøgende at f<strong>in</strong>de job på<br />
den anden side af grænsen.<br />
Nye uddannelser<br />
Udvikl<strong>in</strong>g af <strong>ny</strong>e erhvervsmæssige<br />
uddannelser <strong>og</strong> uddannelsesforløb<br />
på tværs af grænsen<br />
er projektets tredje formål.<br />
Konkret skal projektet udvikle<br />
to helt <strong>ny</strong>e uddannelsestilbud<br />
samt tilpasse to kursustilbud til<br />
fælles uddannelser med bl.a.<br />
udveksl<strong>in</strong>g i læretiden, så derfor<br />
<strong>in</strong>ddrages virksomheder på<br />
begge sider af Femern Bælt i<br />
projektet.<br />
VET Qualifikation System<br />
gennemføres af CELF (Center<br />
for Erhvervsrettede Uddannelser<br />
Lolland-Falster), Handwerkskammer<br />
Lübeck, IHK Lübeck,<br />
Agentur für Arbeit (ostholste<strong>in</strong>,<br />
INTERREG IVa projekt i et<br />
samarbejde mellem Fonden<br />
Femern Belt Development <strong>og</strong><br />
Kreis ostholste<strong>in</strong>. Projektet<br />
løber over 3 år <strong>og</strong> er dels støttet<br />
af EU dels af Vækstforum.<br />
Projektets formål er primært<br />
at fremme kommunikationen<br />
<strong>og</strong> <strong>in</strong>tegrationen på tværs af<br />
Femern Bælt mellem en større<br />
portefølje af aktører i hele<br />
Femern Bælt Regionen gennem<br />
etabler<strong>in</strong>gen af en fælles<br />
dansk-tysk Femern Bælt<br />
Komité.<br />
Bureau Femern Bælt<br />
Der er etableret to bureauer<br />
på hhv. dansk <strong>og</strong> tysk side<br />
med den opgave at <strong>in</strong>formere<br />
<strong>og</strong> rådgive grænsependlere,<br />
virksomheder <strong>og</strong> andre<br />
<strong>in</strong>teresserede. Til at <strong>und</strong>erstøtte<br />
dette <strong>in</strong>formations- <strong>og</strong><br />
rådgivn<strong>in</strong>gsarbejde er der<br />
oprettet en fælles dansk-tysk<br />
hjemmeside, som ligeledes<br />
skal have funktion som en<br />
velkomstportal for Femern<br />
Bælt Regionen. De to bureauer<br />
beskæftiger sig med<br />
opgaven omkr<strong>in</strong>g etabler<strong>in</strong>gen<br />
af Femern Bælt Komitéen,<br />
her<strong>und</strong>er udgivelse af<br />
pressemeddelelser, <strong>ny</strong>hedsbreve<br />
etc.<br />
Plön <strong>og</strong> Lübeck), EUC Nordvestsjælland,<br />
Jobcenter Guldborgs<strong>und</strong><br />
<strong>og</strong> Jobcenter Lolland.<br />
Projektet støttes af EU-udvikl<strong>in</strong>gspr<strong>og</strong>rammet<br />
Interreg<br />
IVa Fehmarnbeltregion med<br />
626.840 euro <strong>og</strong> Vækstforum<br />
Sjælland med 750.000 kr. (ca.<br />
100.000 euro).<br />
Kreativitet i den faglige <strong>und</strong>ervisn<strong>in</strong>g<br />
omkr<strong>in</strong>g 60 lærl<strong>in</strong>ge <strong>in</strong>denfor<br />
uddannelses-områderne bager,<br />
smed <strong>og</strong> tømrer, deres <strong>und</strong>ervisere<br />
samt kunstnere er med i<br />
det dansk-tyske projekt ArTeMa<br />
(Art, Teach<strong>in</strong>g and Management),<br />
som arbejder, gennem<br />
de deltagende kunstnere, med<br />
at <strong>in</strong>tegrere den kreative proces<br />
i <strong>und</strong>ervisn<strong>in</strong>gen.<br />
Projektet gennemføres i<br />
et samarbejde mellem Handelskammer<br />
Lübeck samt erhvervsskolen<br />
CELF (Center for<br />
Erhvervsrettede uddannelser<br />
Lolland-Falster), <strong>og</strong> eleverne<br />
er fra CELF samt fra erhvervsskolen<br />
Berufbildungsstätte Travemünde.<br />
Inden workshops samles deltagerne<br />
i et dial<strong>og</strong>forum, hvor<br />
eleverne sammen med kunstnere<br />
<strong>og</strong> lærere beslutter, hvad<br />
de sammen skal fremstille. Projektet<br />
forudsætter, at der skal<br />
præsteres produkter, som kan<br />
vises frem.<br />
Foreløbig har workshops for<br />
bager-lærl<strong>in</strong>ge resulteret i udgivelsen<br />
af den dansk-tyske ”Fehmanrbelt<br />
Bagebod/Backbuch”<br />
med opskrifter udviklet af bagerlærl<strong>in</strong>gene.<br />
Der har været<br />
holdt udstill<strong>in</strong>g på Nakskov<br />
havn <strong>og</strong> i Travemünde.<br />
I år har projektet fokus på områderne<br />
”træ” <strong>og</strong> ”metal”, <strong>og</strong><br />
de danske <strong>og</strong> tyske lærl<strong>in</strong>ge <strong>in</strong>denfor<br />
disse områder arbejder<br />
med at fremstille n<strong>og</strong>le produkter,<br />
der senere kan udstilles.<br />
Foruden <strong>ny</strong>e faglige v<strong>in</strong>kler<br />
opbygger deltagerne i projektet<br />
<strong>in</strong>terkulturelle kompetencer,<br />
<strong>og</strong> der <strong>in</strong>dgår <strong>og</strong>så spr<strong>og</strong>lig<br />
lær<strong>in</strong>g.<br />
”Lærl<strong>in</strong>gene lærer at tænke<br />
anderledes <strong>og</strong> at udfolde deres<br />
kreativitet i arbejdsprocessen.<br />
De lærer <strong>ny</strong>e måder at arbejde<br />
på ved at få <strong>in</strong>dsigt i andres<br />
måde at gøre t<strong>in</strong>gene på, ” siger<br />
projektlederSvend Erik Jessen,<br />
CELF.<br />
ArTeMa-projektet støttes med<br />
374.350 euro af EU-udvikl<strong>in</strong>gspr<strong>og</strong>rammet<br />
Interreg IVa Fehmarnbeltregion.<br />
Piger i tekniske fag<br />
”Come on girls - get technical”<br />
er titlen på et uddannelsesprojektet,<br />
der har til formål at åbne<br />
pigers øjne for mulighederne i<br />
teknisk betonede håndværksfag<br />
- eksempelvis tømrer- <strong>og</strong><br />
murerfagene eller naturfaglige<br />
uddannelser..<br />
Gennem præsentation <strong>og</strong><br />
kompetenceafklar<strong>in</strong>g bliver de<br />
danske <strong>og</strong> tyske piger gjort opmærksom<br />
på mulighederne for<br />
Interreg<br />
Det dansk-tyske Interreg<br />
pr<strong>og</strong>ram ”Fehmarnbeltregion”<br />
omfatter Region<br />
Sjælland, Lübeck, Kreis<br />
Plön <strong>og</strong> Kreis Ostholste<strong>in</strong>.<br />
Den overordnede vision for<br />
Fehmarnbelt-pr<strong>og</strong>rammet er<br />
at få etableret en funktionel<br />
maritim region i Østersøområdet<br />
<strong>og</strong> har som mål at:<br />
• Skabe en økonomisk/<br />
erhvervsmæssig positioner<strong>in</strong>g<br />
af regionen langs ak-<br />
at få job <strong>in</strong>den for områder, der<br />
normalt er mandsdom<strong>in</strong>erede.<br />
De tyske <strong>og</strong> danske piger mødes<br />
<strong>og</strong> udveksler erfar<strong>in</strong>ger <strong>og</strong> prøver<br />
derigennem at støtte h<strong>in</strong>anden<br />
i deres valg.<br />
”Pigerne har andre <strong>og</strong> <strong>ny</strong>ttige<br />
kompetencer, som kan<br />
give yderligere dimension til de<br />
mandsdom<strong>in</strong>erede fag”, siger<br />
projektleder Svend Erik Jessen,<br />
erhvervsskolen CELF som en del<br />
af baggr<strong>und</strong>en for at gennemføre<br />
projektet, der <strong>og</strong>så har vist<br />
sig værdifuldt for projektlederne<br />
<strong>og</strong> vejlederne som har fået<br />
et <strong>in</strong>dblik i de forskelle, der er<br />
på vejledn<strong>in</strong>gen i de to lande.<br />
Projektet får i s<strong>in</strong> løbetid frem<br />
til udgangen af 2011 berør<strong>in</strong>g<br />
med omkr<strong>in</strong>g 1.600 piger,<br />
<strong>og</strong> det gennemføres i samarbejde<br />
mellem CELF (Center for<br />
Erhvervsrettede uddannelser<br />
Lolland-Falster), Kreishandwerksschaft<br />
ostholste<strong>in</strong>-Plön <strong>og</strong><br />
Kreishandwerkerschaft Lübeck.<br />
EU-udvikl<strong>in</strong>gspr<strong>og</strong>rammet Interreg<br />
IVa Fehmarnbeltregion<br />
støtter projektet med905.000<br />
euro.<br />
Workshops for mange uddannelser<br />
Tyske <strong>og</strong> danske elever fra syv<br />
forskellige uddannelsesområder<br />
samarbejder i forb<strong>in</strong>delse med<br />
workshop af en uges varighed<br />
både i Danmark <strong>og</strong> i Tyskland<br />
i uddannelses-projektet REGIo-<br />
NET.<br />
De syv uddannelsesområder er:<br />
· HHX<br />
· Dyr, planter <strong>og</strong> natur,<br />
· Bygge <strong>og</strong> anlæg (tømrer <strong>og</strong><br />
murer)<br />
· Strøm, styr<strong>in</strong>g <strong>og</strong> IT (elektriker)<br />
· Mad til mennesker (slagtere<br />
<strong>og</strong> kokke/tjenere)<br />
· HG<br />
· Bygn<strong>in</strong>g <strong>og</strong> brugerservice<br />
Herudover har det ekperimental-arkæol<strong>og</strong>iske<br />
center Middelaldercentret<br />
deltaget sammen<br />
med bådebyggere.<br />
De deltagende skoler er:<br />
Berufliche Schule Kreises ostholste<strong>in</strong><br />
<strong>in</strong> Eut<strong>in</strong>, Berufliche<br />
Schule des Kreises ostholste<strong>in</strong><br />
i oldenburg, Berufliche Schule<br />
Des Kreises Plön, Berufsschule<br />
der Handwerkskammer Lübeck<br />
, Fachverband Bau ostholste<strong>in</strong>,<br />
CELF (Center for Erhvervsrettede<br />
Uddannelser Lolland-Falster)<br />
samt Middelaldercentret.<br />
Workshopsne har til formål<br />
at opbygge netværk mellem<br />
uddannelses<strong>in</strong>stitutioner, <strong>und</strong>ervisere<br />
<strong>og</strong> elever. Gennem<br />
besøg i Tyskland <strong>og</strong> Danmark<br />
samt i kraft af de produkter,<br />
som eleverne i fællesskab<br />
præsterer, får de medvirkende<br />
en gensidig forståelse for <strong>og</strong><br />
anerkendelse af de kulturelle<br />
forskelle, der er mellem de to<br />
regioner.<br />
REGIoNET støttes af EU-udvikl<strong>in</strong>gspr<strong>og</strong>rammet<br />
Interreg<br />
IV Fehmarnbeltregion støtter<br />
projektet med 1.111.000 euro.<br />
sen <strong>Hamborg</strong>-<strong>København</strong>/<br />
Malmø<br />
• Forbedre Fehmarnbeltregionens<br />
attraktivitet<br />
• Øge <strong>in</strong>formation <strong>og</strong> viden<br />
til befolkn<strong>in</strong>gen i regionen<br />
• Fremme <strong>in</strong>tegrationen i<br />
regionen<br />
Yderligere <strong>in</strong>formation:<br />
www.<br />
fehmarnbeltregion.net
JUNI 2010<br />
Interreg<br />
Das dänisch-deutsche Interreg<br />
Pr<strong>og</strong>ram „Fehmarnbelt-<br />
Region“ umfasst die Regionen<br />
Seeland, Lübeck, Kreis<br />
Plön <strong>und</strong> Kreis Ostholste<strong>in</strong>.<br />
Die übergeordnete Vision<br />
des Fehmarnbelt-Pr<strong>og</strong>ramms<br />
ist es, e<strong>in</strong>e funktionelle maritime<br />
Region im Ostseegebiet<br />
zu schaffen. Ziele s<strong>in</strong>d:<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Das Geld fließt nicht<br />
mehr so leicht für die<br />
dänisch-deutschen grenzüberschreitenden<br />
Projekte.<br />
Das EU-Förderungspr<strong>og</strong>ramm<br />
Interreg IVa Fehmarnbelt Region<br />
hat den Förderungsbetrag<br />
für Projekte von 75 auf<br />
60 Prozent reduziert.<br />
„Das ist schade“, sagt Klaus<br />
Marius Hansen, Vorsitzender<br />
der Gruppe „Beruf <strong>und</strong><br />
Ausbildung“ von Fonden Femern<br />
Belt Development. Das<br />
Team beschäftigt sich unter<br />
anderem damit, wie man die<br />
notwendige Ausbildung der<br />
zusätzlichen Arbeitskräfte<br />
sichern kann, die durch die<br />
kommende feste Verb<strong>in</strong>dung<br />
über den Fehmarnbelt benötigt<br />
werden.<br />
Werden dadurch künftige<br />
grenzüberschreitende Projekte<br />
reduziert? „Das ist schwer<br />
zu sagen. Es bedeutet auf jeden<br />
Fall, dass unsere Kreativität<br />
gefordert wird. Ich glaube<br />
aber, dass alle Beteiligten<br />
imstande se<strong>in</strong> werden, neue<br />
Wege für die notwendige F<strong>in</strong>anzierung<br />
zu f<strong>in</strong>den“, sagt<br />
Klaus Marius Hansen.<br />
• e<strong>in</strong>e wirtschaftliche/berufliche<br />
Positionierung der<br />
Region entlang der Achse<br />
<strong>Hamburg</strong>-<strong>Kopenhagen</strong>/<br />
Malmö zu<br />
schaffen<br />
• die Attraktivität der<br />
Fehmarnbelt-Region zu<br />
verbessern<br />
Größere Herausforderung<br />
Am Beispiel der Berufsschule<br />
CELF (Center für Berufsorientierte<br />
Ausbildungen auf<br />
Lolland-Falster), e<strong>in</strong>em der<br />
aktiven Teilnehmer an grenzüberschreitendenAusbildungsprojekten,<br />
kann man<br />
sehen, dass es schwieriger geworden<br />
ist. „Unsere Projekte<br />
erfahren großen Zuspruch,<br />
aber die ger<strong>in</strong>geren Mittel<br />
machen es schwerer, etwas <strong>in</strong><br />
Ganz zu setzen“, sagt CELF-<br />
Projektleiter Svend Erik Jesse.<br />
CELF hat als Berufsschule<br />
e<strong>in</strong>ige grenzüberschreitende<br />
Ausbildungsprojekte entwickelt<br />
<strong>und</strong> sich daran beteiligt.<br />
„Der Wert liegt unter<br />
anderem dar<strong>in</strong>, dass es den<br />
Auszubildenden weitere Perspektiven<br />
aufzeigt <strong>und</strong> die Jugendlichen<br />
besser rüstet, sich<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>er <strong>in</strong>ternationalisierten<br />
Welt zu behaupten. Alle Teilnehmer<br />
- Schüler, Lehrer, Institutionen<br />
<strong>und</strong> Unternehmen<br />
- profitieren vom Aufbau von<br />
Netzwerken. Die tragen dazu<br />
bei, die grenzüberschreitenden<br />
Projekte zu e<strong>in</strong>em Innovationsfaktor<br />
<strong>in</strong> der Fehmarnbelt<br />
Region zu machen“, so<br />
Svend Erik Jessen.<br />
• die Information <strong>und</strong> das<br />
Wissen der Bevölkerung <strong>in</strong><br />
der Region zu erhöhen<br />
• die Integration <strong>in</strong> der<br />
Region zu fördern<br />
Weitere Informationen:<br />
www.fehmarnbeltregion.net<br />
Neue Herausforderung für<br />
dänisch-deutsche Projekte<br />
Die EU-Förderung wurde reduziert, deshalb ist es für Ausbildungs<strong>in</strong>stitutionen<br />
schwieriger geworden, grenzüberschreitende Projekte<br />
zu realisieren.<br />
Das VET Qualifikation<br />
System ist e<strong>in</strong><br />
dänisch-deutsches<br />
Projekt mit den drei<br />
Zielen Arbeitsmarkt,<br />
Job <strong>und</strong> Ausbildung.<br />
Der flexible<br />
Arbeitsmarkt<br />
Das Projekt läuft bis<br />
Ende 2012. Es werden vier<br />
bis fünf Ausbildungszweige<br />
ausgewählt, die es sowohl <strong>in</strong><br />
Deutschland als auch <strong>in</strong> Dänemark<br />
gibt. Ziel ist es, e<strong>in</strong> Modell<br />
zu entwickeln, auf dessen<br />
Basis e<strong>in</strong>e generelle gegenseitige<br />
Anerkennung der Berufsausbildungen<br />
geschaffen<br />
wird. Damit soll e<strong>in</strong> flexibler<br />
<strong>und</strong> grenzüberschreitender<br />
Arbeitsmarkt möglich werden.<br />
Engerer Arbeitsmarkt<br />
In e<strong>in</strong>er Zusammenarbeit<br />
zwischen den dänischen Job-<br />
centren <strong>und</strong> der deutschen<br />
Agentur für Arbeit hat das<br />
Projekt auch den Zweck, e<strong>in</strong>e<br />
geme<strong>in</strong>same Jobbörse für<br />
freie Stellen zu schaffen <strong>und</strong><br />
somit e<strong>in</strong>en engeren Arbeitsmarkt<br />
über den Fehmarnbelt<br />
h<strong>in</strong>weg zu entwickeln. Das<br />
Ziel ist, dass es ab Ende 2011<br />
für Arbeitssuchende leichter<br />
se<strong>in</strong> wird, Jobs jenseits der<br />
Grenzen zu f<strong>in</strong>den.<br />
Neue Ausbildungen<br />
Die Entwicklung von neuen<br />
Ausbildungen <strong>und</strong> Ausbildungsverläufen<br />
über die<br />
Grenzen h<strong>in</strong>weg ist das dritte<br />
Ziel des Projekts. Konkret<br />
muss das Projekt zwei ganz<br />
neue Ausbildungsangebote<br />
entwickeln sowie zwei Kursangebote<br />
für geme<strong>in</strong>same<br />
Ausbildungen. Dabei soll<br />
unter anderem während der<br />
Lehrzeit e<strong>in</strong> Austausch stattf<strong>in</strong>den.<br />
Um die Angebote ane<strong>in</strong>ander<br />
anzugleichen, werden<br />
Unternehmen auf beiden<br />
Seiten des Fehmarnbelts <strong>in</strong><br />
Will breit fördern<br />
Gr<strong>und</strong> für die Reduzierung<br />
der förderungsberechtigten<br />
Kosten von 75 auf 60 Prozent,<br />
so die Berater<strong>in</strong> Claudia Juhl<br />
im dänischen Interreg-Sekretariat,<br />
sei der Wunsch, so<br />
viele Anträge wie möglich zu<br />
befürworten. „Wir haben e<strong>in</strong><br />
starkes Interesse an dem Interreg-Pr<strong>og</strong>ramm<br />
erlebt, unter<br />
anderem an sehr großen Projekten.<br />
Um alle Ziele des Pr<strong>og</strong>ramms<br />
zu erfüllen, möchten<br />
wir aber auch e<strong>in</strong>ige kle<strong>in</strong>ere<br />
Projekte fördern. Deshalb ist<br />
es notwendig gewesen, den<br />
Prozentsatz der Förderung zu<br />
reduzieren, damit die Mittel<br />
weiter reichen“, sagt Claudia<br />
Juhl.<br />
Das Interreg-Pr<strong>og</strong>ramm,<br />
das bis 2013 läuft, hat e<strong>in</strong>en<br />
gesamten Förderungsbetrag<br />
von 22,9 Millionen Euro. Bis<br />
zum jetzigen Zeitpunkt s<strong>in</strong>d<br />
etwa 68 Prozent verwendet<br />
worden. Und zwar für folgende<br />
Bereiche: Ausbildung,<br />
Qualifizierung <strong>und</strong> Integration,<br />
Arbeitsmarkt <strong>und</strong> den<br />
sozialen Bereich, Generelle<br />
Strukturverbesserung sowie<br />
regionale Identität.<br />
Geme<strong>in</strong>samer Arbeitsmarkt,<br />
Jobbörse <strong>und</strong> neue Ausbildungen<br />
das Projekt e<strong>in</strong>bez<strong>og</strong>en.<br />
Das VET Qualifikation System<br />
wird von CELF (Center<br />
für Berufliche Ausbildungen<br />
auf Lolland-Falster), der<br />
Handwerkskammer Lübeck,<br />
der IHK Lübeck, der Agentur<br />
für Arbeit (ostholste<strong>in</strong>, Plön<br />
<strong>und</strong> Lübeck), EUC Nordwestseeland,<br />
dem Jobcenter Guldborgs<strong>und</strong><br />
<strong>und</strong> dem Jobcenter<br />
Lolland durchgeführt.<br />
Das Projekt wird von dem<br />
EU-Förderungspr<strong>og</strong>ramm Interreg<br />
IVa Fehmarnbeltregion<br />
mit 628.840 Euro <strong>und</strong> Vækstforum<br />
Seeland mit 750.00<br />
DKK (etwa 100.000 Euro) unterstützt.<br />
Kreativität im fachlichen<br />
Unterricht<br />
Etwa 60 Lehrl<strong>in</strong>ge <strong>in</strong> den Ausbildungsbereichen<br />
Bäcker,<br />
Schmied <strong>und</strong> Zimmermeister<br />
sowie ihre Lehrer <strong>und</strong> Künst-<br />
...vortsetzung auf der<br />
nächsten Seite...<br />
VÆKSTCENTRUM<br />
LOLLAND-FALSTER<br />
WACHSTUMSREGION LOLLAND-FALSTER<br />
Femern Bælt-forb<strong>in</strong>delsen br<strong>in</strong>ger<br />
Lolland-Falster i centrum på<br />
fremtidens vækstakse.<br />
Erhvervsråd Lolland-Falster er b<strong>in</strong>deleddet mellem virksomheder,<br />
myndigheder <strong>og</strong> <strong>in</strong>vestorer, når <strong>ny</strong>e projekter <strong>og</strong> <strong>in</strong>itiativer skal<br />
gennemføres.<br />
• Vi er erhvervslivets sparr<strong>in</strong>gspartner.<br />
• Vi medvirker til vækst.<br />
• Vi er d<strong>in</strong> sikre forb<strong>in</strong>delse på Lolland-Falster.<br />
Erhvervsråd Lolland-Falster,<br />
Råhavegård,<br />
Maribovej 9, 4960 Holeby<br />
Tlf. +45 7022 8901<br />
E-mail: <strong>in</strong>fo@erhverv-lolland-falster.dk<br />
www.erhverv-lolland-falster.dk<br />
Mit der Fehmarn-Belt-Verb<strong>in</strong>dung steht<br />
Lolland-Falster zukünftig im Zentrum<br />
e<strong>in</strong>er Wachstumsachse.<br />
Der Wirtschaftsrat Lolland-Falster ist das B<strong>in</strong>deglied zwischen<br />
Unternehmen, Behörden <strong>und</strong> Investoren bei der Durchführung neuer<br />
Projekte <strong>und</strong> Initiativen.<br />
• Wir s<strong>in</strong>d Sparr<strong>in</strong>gspartner für die Wirtschaft.<br />
• Wir tragen zu Wachstum bei.<br />
• Wir s<strong>in</strong>d Ihre sichere Verb<strong>in</strong>dung auf Lolland-Falster.<br />
Wirtschaftsrat Lolland-Falster<br />
Råhavegård,<br />
Maribovej 9, DK-4960 Holeby<br />
Tel. +45 7022 8901<br />
E-Mail: <strong>in</strong>fo@erhverv-lolland-falster.dk<br />
<strong>in</strong>fo@erhverv-lolland-falster.dk<br />
Pf Lb Uv Rg Nv Mp Fb<br />
- vi skaber vækst...<br />
Råhavegård | Maribovej 9 | 4960 Holeby | T 7022 8901 | www.erhverv-lolland-falster.dk
22 JUNI 2010<br />
ler nehmen am dänisch-deutschen<br />
Projekt ArTeMa (Art,<br />
Teach<strong>in</strong>g and Management)<br />
teil. Es wird <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Zusammenarbeit<br />
mit der Handelskammer<br />
Lübeck sowie der<br />
Berufsschule CELF (Center für<br />
Berufsausbildungen auf Lolland-Falster)<br />
durchgeführt.<br />
Die Schüler kommen von<br />
CELF sowie von der Berufsbildungsstätte<br />
Travemünde.<br />
Vor den Workshops treffen<br />
sich Schüler, Lehrer <strong>und</strong><br />
Künstler zu e<strong>in</strong>em Dial<strong>og</strong>forum,<br />
wo entschieden wird,<br />
was sie zusammen herstellen<br />
wollen. So haben zum Beispiel<br />
Bäckerlehrl<strong>in</strong>ge das dänisch-deutschen„Fehmarnbelt<br />
Bageb<strong>og</strong>/Backbuch“ mit<br />
selbst entwickelten Rezepten<br />
herausgegeben (siehe Seite<br />
26). Dieses Jahr stehen Projekte<br />
für die Bereiche „Holz“<br />
<strong>und</strong> „Metall“ auf dem Pr<strong>og</strong>ramm.<br />
Die Ergebnisse werden<br />
im Herbst <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Ausstellung<br />
zu sehen se<strong>in</strong>.<br />
„Die Lehrl<strong>in</strong>ge lernen anders<br />
zu denken <strong>und</strong> ihre<br />
Kreativität im Arbeitsprozess<br />
zu entfalten. Sie lernen<br />
auch neue Arbeitstechniken,<br />
<strong>in</strong>dem sie E<strong>in</strong>blick <strong>in</strong> die Arbeitsweisen<br />
anderer Schüler<br />
bekommen“, sagt Projektleiter<br />
Svend Erik Jessen von<br />
CELF.<br />
Das ArTeMa-Projekt wird<br />
mit 374.350 Euro aus dem<br />
EU-Förderungspr<strong>og</strong>ramm Interreg<br />
IVa Fehmarnbeltregion<br />
gefördert.<br />
Mädchen <strong>in</strong> technischen<br />
Berufen<br />
„Come on girls - get technical“<br />
(„Kommt <strong>in</strong> Schwung<br />
Mädchen <strong>und</strong> werdet technisch“)<br />
ist der Titel e<strong>in</strong>es Ausbildungsprojekts,<br />
das zum<br />
Ziel hat, Mädchen die Augen<br />
für technische Handwerksberufe<br />
zu öffnen - wie zum<br />
Beispiel das Zimmermeister-<br />
<strong>und</strong> Maurerfach oder die na-<br />
turwissenschaftlicheAusbildungen. Die deutschen <strong>und</strong><br />
dänischen Mädchen treffen<br />
sich, tauschen Erfahrungen<br />
aus <strong>und</strong> versuchen, sich gegenseitig<br />
zu unterstützen.<br />
„Die Mädchen haben andere<br />
Fähigkeiten, die den von<br />
Männern dom<strong>in</strong>ierten Berufen<br />
e<strong>in</strong>e neue Dimension<br />
geben können“, so Projektleiter<br />
Svend Erik Jessen von<br />
der Berufsschule CELF.<br />
Das Projekt, an dem ungefähr<br />
1600 Mädchen teilnehmen,<br />
läuft bis Ende 2011. Es<br />
wird <strong>in</strong> Zusammenarbeit mit<br />
CELF (Center für Berufsausbildungen<br />
auf Lolland-Falster),<br />
der Kreishandwerkerschaft<br />
ostholste<strong>in</strong>-Plön <strong>und</strong><br />
der Kreishandwerkerschaft<br />
Lübeck durchgeführt. Das<br />
EU-Förderungspr<strong>og</strong>ramm<br />
Interreg IVa Fehmarnbeltregion<br />
fördert das Projekt mit<br />
905.000 Euro.<br />
Workshops für viele Ausbildungen<br />
Deutsche <strong>und</strong> dänische Schüler<br />
aus sieben verschiedenen<br />
Ausbildungsbereichen<br />
arbeiten <strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung mit<br />
e<strong>in</strong>wöchigen Workshops <strong>in</strong><br />
Dänemark <strong>und</strong> Deutschland<br />
im Ausbildungsprojekt REGIoNET<br />
zusammen.<br />
Die sieben Ausbildungsbereiche<br />
s<strong>in</strong>d<br />
• HHX (Wirtschaftsgymnasium)<br />
• Tiere, Pflanzen <strong>und</strong> Natur<br />
• Bau <strong>und</strong> Anlagen (Zimmermeister<br />
<strong>und</strong> Maurer)<br />
• Strom, Steuerung <strong>und</strong> IT<br />
(Elektriker)<br />
• Essen für Menschen (Metzger<br />
<strong>und</strong> Köche/Kellner)<br />
• HG (E<strong>in</strong>e zweijährige Berufsausbildung)<br />
• Bau- <strong>und</strong> Benutzerservice<br />
E<strong>in</strong>en weiteren Workshop<br />
bietet das (Middelaldercentret)<br />
für Bootsbauer an. Die<br />
teilnehmenden Schulen s<strong>in</strong>d:<br />
Ihr Jagdgeschäft/Jagt-Shop<br />
für Waffen, Munition<br />
fre våben, ammunition!<br />
23758 Oldenburg <strong>in</strong> Holste<strong>in</strong> · Schuhstr. 14 · Tel. (0 43 61) 23 57 · Fax 12 88<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Berufliche Schule des Kreises<br />
ostholste<strong>in</strong> <strong>in</strong> Eut<strong>in</strong>, Berufliche<br />
Schule des Kreises ostholste<strong>in</strong><br />
<strong>in</strong> oldenburg, Berufliche<br />
Schule des Kreises Plön,<br />
Berufsschule der Handwerkskammer<br />
Lübeck, Fachverband<br />
Bau ostholste<strong>in</strong>, CELF (Center<br />
für Berufliche Ausbildungen<br />
auf Lolland-Falster) sowie das<br />
Mittelalterzentrum.<br />
Die Workshops haben den<br />
Zweck, Netzwerke zwischen<br />
den Ausbildungs<strong>in</strong>stitutionen,<br />
Lehrern <strong>und</strong> Schülern<br />
aufzubauen. Durch Besuche<br />
<strong>in</strong> Deutschland <strong>und</strong> Dänemark<br />
sowie durch die Produkte,<br />
die die Schüler geme<strong>in</strong>sam<br />
herstellen, bekommen die<br />
Teilnehmer e<strong>in</strong> Verständnis<br />
füre<strong>in</strong>ander <strong>und</strong> lernen, die<br />
kulturellen Unterschiede, die<br />
es zwischen den beiden Regionen<br />
gibt, besser zu verstehen.<br />
REGIoNET wird vom EU-Entwicklungspr<strong>og</strong>ramm<br />
Interreg<br />
IV Fehmarnbeltregion mit<br />
1.111.00 Euro unterstützt.<br />
Das Projekt „Bereit für<br />
Fehmarnbelt 2012“<br />
wurde vom Femern<br />
Belt Development,<br />
der Wirtschaftsförderung<br />
Lübeck, der IHK<br />
zu Lübeck <strong>und</strong> Dansk<br />
Industri entwickelt.<br />
Das Projekt wird von<br />
INTERREG, Ziel 2 <strong>und</strong><br />
Vækstforum unterstützt<br />
<strong>und</strong> hat e<strong>in</strong>en<br />
Etat von 42 Millionen<br />
Kronen (etwa 5,6<br />
Millionen Euro) über<br />
e<strong>in</strong>en Zeitraum von<br />
zweie<strong>in</strong>halb Jahren.<br />
Kompetenzentwicklung<br />
Der Zweck von „Bereit<br />
für Fehmarnbelt 2012“ ist<br />
es, den Unternehmen <strong>in</strong> der<br />
Region Seeland <strong>und</strong> im Kreis<br />
ostholste<strong>in</strong>/Lübeck Möglichkeiten<br />
aufzuzeigen, wie sie<br />
ihre Fähigkeiten e<strong>in</strong>setzen<br />
können. Das Projekt soll dazu<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
E<strong>in</strong>e der Gruppen im dänisch-deutschen<br />
Ausbildungsprojekt ArTeMa, von l<strong>in</strong>ks: Der<br />
Künstler Geert F<strong>und</strong>er, die Lehrl<strong>in</strong>ge Christoffer<br />
Burigk, Thomas Poulsen, Malte Wilcen<br />
<strong>und</strong> Sabr<strong>in</strong>a Schirmacher, der Künstler Volker<br />
Tiemann sowie Lehrl<strong>in</strong>g Chistopher Niedieck.<br />
(Foto: F<strong>in</strong>n Brasen)<br />
Bereit für Fehmarnbelt 2012<br />
beitragen, Bürgern <strong>und</strong> Unternehmen<br />
<strong>in</strong> der Zeit zwischen<br />
2012 <strong>und</strong> 2018 Chancen für<br />
e<strong>in</strong>e Beteiligung am Bau zu<br />
eröffnen. „Bereit für Fehmarnbelt<br />
2012“ nimmt se<strong>in</strong>en Ausgangspunkt<br />
<strong>in</strong> den KMUs (den<br />
kle<strong>in</strong>en <strong>und</strong> mittelständischen<br />
Unternehmen) der Region. Es<br />
zielt darauf, alle <strong>in</strong>teressierten<br />
Unternehmen <strong>in</strong> der Region<br />
an e<strong>in</strong>en Tisch zu br<strong>in</strong>gen <strong>und</strong><br />
mit ihnen Sem<strong>in</strong>are zu veranstalten.<br />
Ausbildung auf Leiter- <strong>und</strong><br />
Mitarbeiterniveau<br />
Die Sem<strong>in</strong>are richten sich vor<br />
allem an Führungskräfte <strong>und</strong><br />
leitende Angestellte <strong>in</strong> den<br />
Unternehmen der Region.<br />
Themenschwerpunkte können<br />
Management, Sprache,<br />
Human Resources (HR), Jo<strong>in</strong>t<br />
Ventures, Abschluss von Verträgen,<br />
Motivation <strong>und</strong> ähnliches<br />
se<strong>in</strong>. Hier werden die<br />
Leiter e<strong>in</strong>ige Hilfsmittel an die<br />
Hand bekommen, mit denen<br />
sie ihre Angestellten motivieren<br />
können, an Sem<strong>in</strong>aren<br />
<strong>und</strong> Kursen teilzunehmen, die<br />
durch das Projekt „Bereit für<br />
Fehmarnbelt 2012“ angeboten<br />
werden. Die Kampagne<br />
Die E<strong>in</strong>richter<br />
zielt auf die unterschiedlichsten<br />
Branchen - angefangen<br />
bei Ingenieurfirmen über<br />
Schmiedeunternehmen, Bauunternehmen,Elektro<strong>in</strong>stallateure<br />
bis zu Beratungsfirmen<br />
<strong>und</strong> Serviceunternehmen.<br />
Lernen für Unternehmen<br />
Das Projekt „Die mentale Brücke“,<br />
das von der RUC (Roskilde<br />
Universität), Institut für<br />
Kultur <strong>und</strong> Identität, durchgeführt<br />
wird, zielt auf dänische<br />
Unternehmen. Es besteht aus<br />
zwei Teilen.<br />
Deutsche Kompetenzen<br />
Der erste Teil hatte den<br />
Zweck, die Kompetenzen der<br />
Unternehmen bezüglich der<br />
deutschen Sprache <strong>und</strong> Kultur<br />
zu untersuchen. Es s<strong>in</strong>d<br />
hauptsächlich Unternehmen<br />
<strong>in</strong> der Region Seeland, die voraussichtlich<br />
Nutzen von der<br />
festen Verb<strong>in</strong>dung über den<br />
Fehmarnbelt haben werden.<br />
Gleichzeitig ist untersucht<br />
worden, welche Bedürfnisse<br />
die Unternehmen haben,<br />
wenn es um die Verbesserung<br />
von kulturellen <strong>und</strong> sprachlichen<br />
Kompetenzen geht.<br />
Bilreparationer i Tyskland<br />
Autohaus He<strong>in</strong>rich Berg<br />
Berl<strong>in</strong>er Eck · 23758 Oldenburg/H.<br />
Tel. 00 49 / 43 61 / 5 12 60 · <strong>in</strong>fo@he<strong>in</strong>richberg.de · www.he<strong>in</strong>richberg.de<br />
Hjertelig velkommen<br />
Firmengruppe<br />
Raum & Ausstattung Malerei & Design Parkett & Objekt<br />
Am Voßberg 17c · 23758 Oldenburg i.H.<br />
Tel. 04361- 806 72 · Fax 04361- 802 26<br />
<strong>in</strong>fo@seelaff.de · www.seelaff.de<br />
En af grupperne i det dansk-tyske uddannelsesprojekt<br />
ArTeMa, fra venstre: KunstnerenGeert<br />
F<strong>und</strong>er, lærl<strong>in</strong>gene Christoffer Burigk, Thomas<br />
Poulsen, Malte Wilcen <strong>og</strong> Sabr<strong>in</strong>a Schirmacher,<br />
kunstnerenVolker Tiemann samt lærl<strong>in</strong>g<br />
Christopher Niedieck. (Foto: F<strong>in</strong>n Brasen)<br />
E-Lernen für Unternehmen<br />
Der zweite Teil des Projekts<br />
beschäftigt sich damit, wie<br />
man die Ergebnisse vermitteln<br />
<strong>und</strong> umsetzen kann. Auf<br />
Basis der Untersuchung wird<br />
e<strong>in</strong> Lernpaket <strong>in</strong>terkultureller<br />
Kompetenz mit etwa 25<br />
Modulen geschnürt, die die<br />
Unternehmen je nach Bedarf<br />
zusammensetzen können.<br />
Das Lernpaket <strong>in</strong> Form von<br />
E-Learn<strong>in</strong>g-Modulen wird <strong>in</strong><br />
Zusammenarbeit mit der Berufsschule<br />
CELF (Center für<br />
Berufsausbildung auf Lolland-Falster)<br />
sowie dem University<br />
College Seeland entwickelt.<br />
Dieses Projekt wird<br />
von Vækstforum Seeland mit<br />
1.200.000 DKK (r<strong>und</strong> 162.500<br />
Euro) gefördert.<br />
Regional Management -<br />
Fehmarnbelt Region<br />
Regional Management - Fehmarnbelt<br />
Region ist e<strong>in</strong> IN-<br />
TERREG IVa Projekt, das <strong>in</strong><br />
Zusammenarbeit mit dem<br />
Fonden Femern Belt Development<br />
<strong>und</strong> dem Kreis ostholste<strong>in</strong><br />
gestartet wurde. Es läuft<br />
über drei Jahre <strong>und</strong> wird teils<br />
von der EU, teils von Vækstforum<br />
unterstützt.<br />
Ziel des Projektes ist es,<br />
die Kommunikation <strong>und</strong> die<br />
Integration quer über den<br />
Fehmarnbelt zwischen e<strong>in</strong>er<br />
größeren Bandbreite von<br />
Beteiligten <strong>in</strong> der gesamten<br />
Fehmarnbelt Region durch<br />
die E<strong>in</strong>richtung e<strong>in</strong>es geme<strong>in</strong>samen<br />
dänisch-deutschen<br />
Fehmarnbelt Komitees zu fördern.<br />
Im Rahmen dieses Projekts<br />
s<strong>in</strong>d zwei Büros auf dänischer<br />
beziehungsweise deutscher<br />
Seite mit der Aufgabe e<strong>in</strong>gerichtet<br />
worden, Grenzpendler,<br />
Unternehmen <strong>und</strong> andere<br />
Interessenten zu <strong>in</strong>formieren<br />
<strong>und</strong> zu beraten. Zur Unterstützung<br />
dieser Informations-<br />
<strong>und</strong> Beratungsarbeit ist e<strong>in</strong>e<br />
geme<strong>in</strong>same deutsch-dänische<br />
Homepage erstellt worden,<br />
die sozusagen e<strong>in</strong> Willkommensportal<br />
der Fehmarnbelt<br />
Region ist. Die beiden Büros<br />
haben die Aufgabe, das Fehmarnbelt<br />
Komitees bekannt<br />
zu machen <strong>und</strong> unter anderem<br />
Pressemitteilungen <strong>und</strong><br />
e<strong>in</strong>en Newsletters herauszugeben.
JUNI 2010<br />
Information<br />
Öffnungszeiten<br />
Das Oldenburger<br />
Wallmuseum ist vom<br />
1. April bis zum 31. Oktober<br />
von Dienstag bis<br />
Sonntag <strong>in</strong> der Zeit von<br />
10 bis 17 Uhr geöffnet.<br />
Während der Monate<br />
Juli <strong>und</strong> August ist das<br />
Museum an allen Tagen<br />
von 10 bis 18 Uhr offen.<br />
Mehr unter<br />
www.oldenburgerwallmuseum.de<br />
Åbn<strong>in</strong>gstider<br />
Voldmuseet i Oldenburg<br />
holder åbent tirsøn<br />
kl. 10-17 fra 1. april<br />
til 31. oktober.<br />
I juli <strong>og</strong> august holder<br />
museet åbent alle dage<br />
fra kl. 10-18.<br />
Mere på<br />
www.oldenburgerwallmuseum.de<br />
Geschichte<br />
zum Anfassen<br />
Von Oldenburg nach Starigrad, mitten h<strong>in</strong>e<strong>in</strong> <strong>in</strong>s Leben der alten<br />
Slawen, wandern die Besucher des Oldenburger Wallmuseums <strong>und</strong><br />
erleben Geschichte zum Anfassen.<br />
Von Doris Seitz<br />
Wie haben eigentlich<br />
die alten Slawen<br />
gelebt? E<strong>in</strong>e Frage, auf die<br />
man im Wallmuseum oldenburg<br />
nicht nur e<strong>in</strong>e Antwort<br />
bekommt, sondern unter<br />
fachk<strong>und</strong>iger Anleitung auch<br />
selbst probieren kann, wie<br />
anno dazumal beispielsweise<br />
Brot gebacken, Wolle gekämmt,<br />
Löffel geschnitzt <strong>und</strong><br />
Leder bearbeitet wurde. Man<br />
kann aber auch <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Boot<br />
auf den Wallsee h<strong>in</strong>ausfahren<br />
<strong>und</strong> mit dem Schäfer über die<br />
Skudden, die Wik<strong>in</strong>ger-Schafe,<br />
fachsimpeln.<br />
Im Wallmuseum werden<br />
Herkunft <strong>und</strong> E<strong>in</strong>wanderung<br />
der Slawen nach ostholste<strong>in</strong>,<br />
ihre Lebensverhältnisse im<br />
Alltag, ihr Schicksal, die frü-<br />
here Bedeutung oldenburgs<br />
als Fürstenresidenz <strong>und</strong> Bischofssitz<br />
sowie heidnischer<br />
Kult <strong>und</strong> christliche Mission<br />
dargestellt. Ziel der E<strong>in</strong>richtung<br />
ist es nämlich, Jung <strong>und</strong><br />
Alt die aufregende Geschichte<br />
des nordeuropäischen Raums<br />
nahzubr<strong>in</strong>gen.<br />
Fast sechs Jahrh<strong>und</strong>erte<br />
lang, vom 7. bis zum 13. Jahrh<strong>und</strong>ert,<br />
stießen die Kulturen<br />
<strong>und</strong> Interessen der hier<br />
lebenden Völker immer wieder<br />
aufe<strong>in</strong>ander. Spuren, die<br />
Deutsche, Dänen, Wik<strong>in</strong>ger<br />
<strong>und</strong> Slawen durch ihr Leben<br />
<strong>und</strong> ihre Kämpfe h<strong>in</strong>terlassen<br />
haben.<br />
Wie groß Starigrad (das<br />
heutige oldenburg) e<strong>in</strong>mal<br />
gewesen se<strong>in</strong> mag, erkennen<br />
die Besucher beim Spazier-<br />
Blick aus der V<strong>og</strong>elperspektive<br />
auf das<br />
Oldenburger Wallmuseum.<br />
Foto: Museum<br />
gang über den bis zu 18 Meter<br />
hohen Burgwall. Die Heilige<br />
Insel im Wallsee beherbergt<br />
e<strong>in</strong>en mit Kopfbohlen umfriedeten<br />
Bereich, <strong>in</strong> dessen Mitte<br />
sich e<strong>in</strong>e hölzerne Statue des<br />
slawischen Gottes Svantovit<br />
bef<strong>in</strong>det. Die Heilige Insel ist<br />
für Museumsbesucher nicht<br />
zugänglich, da nach der überlieferung<br />
nur slawische Priester<br />
Zugang zum Heiligtum<br />
hatten.<br />
Besichtigt werden kann allerd<strong>in</strong>gs<br />
das slawische Dorf<br />
mit se<strong>in</strong>en Häusern, Scheunen<br />
<strong>und</strong> dem Backhaus, <strong>in</strong> dem<br />
Samstags häufig das traditionelle<br />
Sauerteigbrot im Ste<strong>in</strong>ofen<br />
gebacken <strong>und</strong> verkauft<br />
wird. An den Erlebnistagen<br />
ist die Hafenanlage mit kostümierten<br />
Darstellern bevölkert.<br />
På VoLDMUSEET I oLDENBURG KAN MAN VANDRE På SPoRET AF GAMLE SLAVISKE FoLKESTAMMER<br />
Levende historie<br />
Voldmuseet i Oldenburg<br />
byder på spændendehistorie<strong>und</strong>ervisn<strong>in</strong>g<br />
med fokus på<br />
den tidlige middelalder,<br />
Starigard <strong>og</strong> slaviske<br />
folkestammer.<br />
Af Doris Seitz<br />
Hvordan så slavernes<br />
hverdag egentlig ud?<br />
Dette spørgsmål kan man få<br />
svar på i Voldmuseet i oldenburg,<br />
hvor man <strong>und</strong>er sagkyndig<br />
vejledn<strong>in</strong>g selv kan prøve,<br />
hvordan det var at bage brød,<br />
kæmme uld, snitte skeer <strong>og</strong><br />
forarbejde læder i gamle<br />
dage. Man kan <strong>og</strong>så sejle ud<br />
på voldsøen eller få en snak<br />
med fagmanden om vik<strong>in</strong>gefårene,<br />
de såkaldte ”skuddefår”.<br />
På museet fortælles historien<br />
om slavernes opr<strong>in</strong>delse<br />
<strong>og</strong> deres <strong>in</strong>dvandr<strong>in</strong>g til Østholsten,<br />
deres hverdagsliv<br />
<strong>og</strong> deres videre skæbne. Der<br />
berettes <strong>og</strong>så om oldenburgs<br />
tidligere betydn<strong>in</strong>g som fyrstelig<br />
residensby <strong>og</strong> bispesæde<br />
<strong>og</strong> om datidens hedenske kult<br />
<strong>og</strong> kristne mission. Således får<br />
museet gjort omfattende rede<br />
for nordeuropæisk historie på<br />
en for både børn <strong>og</strong> voksne<br />
nærværende <strong>og</strong> spændende<br />
måde.<br />
Igennem næsten seks årh<strong>und</strong>reder<br />
(7.-13. årh.) oplevede<br />
de nordeuropæiske<br />
folkeslag et kultur- <strong>og</strong> <strong>in</strong>teressesammenstød,<br />
der efterlod<br />
sig s<strong>in</strong>e spor. Spor, som både<br />
tyskere, danskere, vik<strong>in</strong>ger <strong>og</strong><br />
slaviske stammer var med til at<br />
sætte gennem deres levemåde<br />
<strong>og</strong> deres <strong>in</strong>dbyrdes kampe.<br />
På en tur på den 18 meter<br />
høje borgvold kan man<br />
begynde at ane, hvor stor<br />
Starigard (forløberen for oldenburg)<br />
må have været engang.<br />
På den ”hellige” ø midt<br />
ude i voldsøen f<strong>in</strong>der man et<br />
IM WALLMUSEUM oLDENBURG AUF DEN SPUREN DER ALTEN SLAWEN WANDELN<br />
<strong>in</strong>dhegnet område med en<br />
træstatue af den slaviske gud<br />
Svantovit. Øen er d<strong>og</strong> ikke<br />
tilgængelig for museumsgæsterne,<br />
da adgangen til helligdommen<br />
ifølge gammel<br />
overlever<strong>in</strong>g er forbeholdt de<br />
slaviske præster.<br />
Til gengæld kan man gå r<strong>und</strong>t<br />
i den slaviske landsby mellem<br />
huse <strong>og</strong> lader, eller kigge forbi<br />
i bagehuset, hvor man ofte om<br />
lørdagen kan købe friskbagt<br />
surdejsbrød, der bages i stenovn<br />
efter gammel opskrift. På<br />
særlige oplevelsesdage er havneanlægget<br />
befolket af mennesker<br />
i historiske dragter, <strong>og</strong><br />
her kan børn <strong>og</strong> voksne selv<br />
deltage i aktiviteterne <strong>og</strong> få<br />
mere at vide om livet i den tidlige<br />
middelalder.<br />
Sommerens højdepunkt er<br />
uden tvivl de såkaldte “slaviske<br />
dage“ den 24./25. juli (fra kl.<br />
10.00), der i år f<strong>in</strong>der sted for<br />
sjette gang <strong>og</strong> lover to dage<br />
spækket med spændende aktiviteter.<br />
Her kan man bl.a.<br />
opleve det middelalderlige oldenburg<br />
<strong>og</strong> den gamle by Starigards<br />
blomstr<strong>in</strong>gstid.<br />
Alt omkr<strong>in</strong>g mode<br />
Bliv <strong>in</strong>spireret<br />
af<br />
mode, mærker & trends i Ostholste<strong>in</strong>s<br />
store mode- <strong>og</strong> sportsbutik<br />
Velkommen til Oldenburg!<br />
i hjertet af Østersøbadebyerne<br />
Indkøpssjov på ca. 4000 m²<br />
DIREKT 23<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Voldmuseet i Oldenburg set i<br />
fugleperspektiv. Foto: Museum<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bei den Mitmachpr<strong>og</strong>rammen<br />
können Groß <strong>und</strong> Kle<strong>in</strong> auf<br />
vielfältige Weise aktiv werden.<br />
Dabei erfahren sie allerhand<br />
Wissenswertes über das<br />
Leben der Menschen im frühen<br />
Mittelalter.<br />
Der Höhepunkt des Sommers<br />
s<strong>in</strong>d zweifelsfrei die<br />
„Slawentage“, die <strong>in</strong> diesem<br />
Jahr am 24. <strong>und</strong> 25. Juli ab 10<br />
Uhr zum sechsten Mal stattf<strong>in</strong>den<br />
- zwei Tage, voll von<br />
Aktivitäten, die <strong>in</strong> das frühmittelalterliche<br />
oldenburg<br />
führen, <strong>in</strong> die Blütezeit des<br />
alten Starigard.<br />
E<strong>in</strong>e Floßfahrt, die ist lustig,<br />
e<strong>in</strong>e Floßfahrt, die ist schön:<br />
Die K<strong>in</strong>der haben viel Spaß,<br />
auf diese Art auf den Spurem<br />
der Slawen zu wandeln.<br />
Foto: Museum<br />
Voldmuseum/<br />
tømmerflådesejlads<br />
Især børnene synes det er<br />
sjovt at sejle med tømmerflåde<br />
på sporet af slaverne.<br />
Foto: Museum<br />
RESTAURANT – HOTEL<br />
Schuster<br />
Inh. Familie Rüscher<br />
Familie Garleff<br />
Et traditionsrigt Hotel i hjertet af Oldenburg<br />
Das traditionsreiche Hotel im Herzen Oldenburgs<br />
Hopfenmarkt 1 · 23758 Oldenburg / H. · t 0049 - (0)4361 / 499 70<br />
hotelzureule@gmx.de · www.hotelzureule.com<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Gutbürgerliche Küche<br />
gemütliche Atmosphäre<br />
behagliche Räume<br />
www.hotel-restaurant-schuster.de<br />
Lankenstraße 1a · 23758 Oldenburg<br />
Tel. 0049-(0) 43 61 / 28 95 · Fax 51 92 01
Touristisches Potenzial hat die Dest<strong>in</strong>ation Fehmarnbelt<br />
sowohl auf deutscher als auch auf<br />
dänischer Seite. Fotos: VisitDenmark/Ostsee<br />
Schleswig-Holste<strong>in</strong><br />
DESTINATIoN FEHMARNBELT - EIN REISEZIEL MIT PoTENZIAL<br />
Von Doris Seitz<br />
Die beiden Tourismusorganisationen<br />
ostsee-<br />
Holste<strong>in</strong>-Tourismus e.V. <strong>und</strong><br />
Østdansk Turisme entwickeln<br />
geme<strong>in</strong>sam auf deutscher <strong>und</strong><br />
dänischer Seite des Fehmarnbelts<br />
e<strong>in</strong>e große Tourismusregion<br />
mit Zukunft. Ansporn für<br />
die grenzüberschreitenden<br />
Initiativen ist der beschlossene<br />
Bau e<strong>in</strong>er festen Querung<br />
über den Fehmarnbelt, die<br />
2018 fertiggestellt se<strong>in</strong> soll.<br />
Nach e<strong>in</strong>er Untersuchung<br />
des Instituts für Management<br />
<strong>und</strong> Tourismus (IMT) der Fachhochschule<br />
Westküste <strong>in</strong> Heide<br />
reisen bereits heute r<strong>und</strong><br />
41 Millionen übernachtungs-<br />
<strong>und</strong> 71 Millionen Tagesgäste<br />
<strong>in</strong> die Dest<strong>in</strong>ation Fehmarnbelt,<br />
zu der die deutschen<br />
Landkreise ostholste<strong>in</strong> <strong>und</strong><br />
Plön, die Hansestadt Lübeck<br />
sowie die benachbarte dänische<br />
Region Seeland gehören.<br />
(Alle Zahlen s<strong>in</strong>d aus dem Jahr<br />
2008).<br />
Dabei liegen die geschätzten<br />
Aufenthaltstage bei r<strong>und</strong><br />
97 Millionen im deutschen<br />
<strong>und</strong> bei knapp 15 Millionen<br />
Tagen im dänischen Teil der<br />
Fehmarnbelt-Region. Tages-<br />
Information<br />
Die vollständige Fassung der<br />
Analyse sowie e<strong>in</strong>e Zusammenfassung<br />
liegen auf www.<br />
visitfehmarnbelt.com im PDF-<br />
Format zum Download vor.<br />
ausflügler s<strong>in</strong>d im deutschen<br />
Teil besonders wichtig: R<strong>und</strong><br />
29,2 Millionen übernachtungen<br />
stehen fast 68 Millionen<br />
Tagesgästen gegenüber. In<br />
ostdänemark ist das Verhältnis<br />
von Tages- zu übernachtungsgästen<br />
umgekehrt <strong>und</strong><br />
liegt bei knapp drei Millionen<br />
Tagestouristen zu zwölf Millionen<br />
übernachtungsgästen.<br />
55 Prozent der Tagesgäste<br />
im deutschen Teil der Region<br />
Fehmarnbelt kommen aus<br />
Schleswig-Holste<strong>in</strong>, 30 Prozent<br />
aus anderen norddeutschen<br />
B<strong>und</strong>esländern, 11 Prozent<br />
aus dem Ausland. Vergleichbare<br />
Zahlen für ostdänemark<br />
liegen nicht vor.<br />
In beiden Teilregionen entfallen<br />
jeweils mehr als zwei<br />
Drittel der übernachtungen<br />
auf die Bereiche Verwandten-<br />
<strong>und</strong> Bekanntenbesuche,<br />
Camp<strong>in</strong>g <strong>und</strong> die so genannte<br />
Parahotellerie. Dazu gehören<br />
gewerbliche <strong>und</strong> private Ferienhäuser,<br />
Ferienwohnungen<br />
<strong>und</strong> Feriencenter.<br />
Der Anteil ausländischer Gäste<br />
ist dabei <strong>in</strong> ostdänemark<br />
mit 40 Prozent (darunter 21<br />
Prozent Deutsche <strong>und</strong> zehn<br />
Prozent Schweden) derzeit<br />
JUNI 2010<br />
Dest<strong>in</strong>ation Femern Bælt har et<br />
stort turistpotentiale på såvel tysk<br />
som dansk side. Fotos: VisitDenmark/Ostsee<br />
Schleswig-Holste<strong>in</strong><br />
Die neue Urlaubs-<br />
region ist e<strong>in</strong><br />
deutsch-dänischer<br />
Wirtschaftsmotor<br />
Die Fachhochschule Westküste <strong>in</strong> Heide hat e<strong>in</strong>e Untersuchung<br />
vorgelegt, die die ökonomischen Impulse des Tourismus <strong>in</strong> Ostholste<strong>in</strong><br />
<strong>und</strong> <strong>in</strong> der Region Seeland belegt.<br />
noch größer als im deutschen<br />
Teil der Dest<strong>in</strong>ation, wo er bei<br />
sieben Prozent liegt (davon<br />
zwei Prozent Dänen <strong>und</strong> zwei<br />
Prozent Schweden).<br />
Positiv ist laut der aktuellen<br />
Analyse des IMT auch der<br />
wirtschaftliche Impuls, den<br />
der Tourismus diesseits <strong>und</strong><br />
jenseits des Fehmarnbelts<br />
schon heute hat: Die deutsche<br />
Teilregion der Dest<strong>in</strong>ation<br />
Fehmarnbelt generiert e<strong>in</strong>en<br />
touristischen Bruttoumsatz<br />
von knapp drei Milliarden<br />
Euro. Im dänischen Teil liegt<br />
er bei mehr als e<strong>in</strong>er Milliarde<br />
Euro. Dies entspricht e<strong>in</strong>em<br />
Beschäftigungsäquivalent<br />
von 73.060 Deutschen sowie<br />
13.213 Dänen, deren E<strong>in</strong>kommen<br />
vom Tourismus abhängig<br />
s<strong>in</strong>d.<br />
Erste konkrete Schritte für e<strong>in</strong>en<br />
Ausbau der touristischen<br />
Angebote s<strong>in</strong>d beispielsweise<br />
buchbare Kurztrips für deutsche<br />
<strong>und</strong> dänische Reisende<br />
über die Grenzen h<strong>in</strong>weg.<br />
Wie etwa der Ausflug von Lübeck<br />
<strong>in</strong>s Mittelalterzentrum<br />
Nykøb<strong>in</strong>g (Seite 12).
JUNI 2010<br />
DESTINATIoN FEMERN BæLT - ET REJSEMåL MED SToRT PoTENTIALE<br />
Den <strong>ny</strong>e ferieregion<br />
er en vigtig dansktysk<br />
erhvervsmotor<br />
Fachhochschule Westküste i Heide har fremlagt en <strong>und</strong>ersøgelse af,<br />
hvilken betydn<strong>in</strong>g turismen i Østholsten <strong>og</strong> Region Sjælland har for<br />
samf<strong>und</strong>søkonomien.<br />
Af Doris Seitz<br />
De to turistudvikl<strong>in</strong>gsselskaber<br />
ostsee-<br />
Holste<strong>in</strong>-Tourismus<br />
e.V. <strong>og</strong> Østdansk Turisme er i<br />
færd med at udvikle en stor<br />
turistregion med fremtidspotentiale<br />
på hver deres side<br />
af Femern Bælt. Baggr<strong>und</strong>en<br />
for dette <strong>in</strong>itiativ på tværs af<br />
landegrænser har været beslutn<strong>in</strong>gen<br />
om at etablere en<br />
fast forb<strong>in</strong>delse over Femern<br />
Bælt, der forventes at være<br />
færdig i 2018.<br />
I en analyse foretaget af <strong>in</strong>stituttet<br />
for management <strong>og</strong><br />
turisme (IMT) på Fachhochschule<br />
Westküste i Heide er<br />
antallet af overnatn<strong>in</strong>gs- <strong>og</strong><br />
endagsgæster i Femern Bæltområdet<br />
opgjort til hhv. 41<br />
<strong>og</strong> 71 mio. (alle tal gælder<br />
for 2008). området dækker<br />
Østholsten, Plön <strong>og</strong> Lübeck i<br />
Tyskland <strong>og</strong> Region Sjælland<br />
i Danmark.<br />
Det skønsmæssige antal<br />
opholdsdage svarer til ca. 97<br />
mio. i den tyske <strong>og</strong> lige knap<br />
15 mio. i den danske del af<br />
Femern Bælt-regionen. På<br />
tysk side spiller endagsbesøgende<br />
en vigtig rolle. Deres<br />
antal er opgjort til ca. 68<br />
mio. mod omkr<strong>in</strong>g 29,2 mio.<br />
overnatn<strong>in</strong>ger. I Østdanmark<br />
er forholdet mellem endags-<br />
<strong>og</strong> overnatn<strong>in</strong>gsgæster lige<br />
omvendt. Her modsvares de<br />
12 mio. overnatn<strong>in</strong>gsgæster<br />
af kun knap 3 mio. endagsturister.<br />
55 procent af endagsturisterne<br />
i den tyske del af<br />
Femern Bælt-regionen kommer<br />
fra Slesvig-Holsten, 30<br />
procent fra andre nordtyske<br />
delstater <strong>og</strong> 11 procent fra<br />
udlandet. Tilsvarende tal for<br />
Østdanmark foreligger endnu<br />
ikke.<br />
Både på dansk <strong>og</strong> tysk side<br />
tegner familie- <strong>og</strong> vennebesøg,<br />
camp<strong>in</strong>g <strong>og</strong> “andre ferieboliger“<br />
(sommerhuse, fe-<br />
rielejligheder <strong>og</strong> feriecentre)<br />
sig for over to tredjedele af<br />
overnatn<strong>in</strong>gerne.<br />
Med over 40 procent er andelen<br />
af udenlandske gæster<br />
(heraf 21 procent tyske <strong>og</strong><br />
10 procent svenske) i Østdanmark<br />
p.t. større end på<br />
den tyske side, hvor den kun<br />
udgør 7 procent (heraf hhv.<br />
2 procent danskere <strong>og</strong> svenskere).<br />
I den aktuelle analyse fra<br />
IMT hæfter man sig især<br />
ved den positive <strong>in</strong>dflydelse,<br />
som turismen på begge sider<br />
af Femern Bælt har på<br />
økonomien som sådan. Helt<br />
konkret omsætter turisterne<br />
i den tyske del af Dest<strong>in</strong>ation<br />
Femern Bælt for knap<br />
3 mia. euro <strong>og</strong> i den danske<br />
del for over 1 mia. euro (ca.<br />
7,4 mia. kr.), <strong>og</strong> skaber en<br />
beskæftigelse svarende til<br />
73.060 tyske <strong>og</strong> 13.213 danske<br />
arbejdspladser <strong>in</strong>den for<br />
turisterhvervet.<br />
LYSTRUP Grossisten<br />
VVS · Stål · Kloak · Tekniske artikler<br />
Vidste du at vi har / Wir verfügen über<br />
• 1.600 m 2 lager<br />
• over 5.000 varenumre på lager/<br />
mehr als 5.000 Warennummern<br />
Vi er klar med de rigtige priser<br />
Bei uns fi nden Sie den richtigen Preis!<br />
Grossisten A/S<br />
DIREKT 25<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
De første skridt i retn<strong>in</strong>g<br />
af at udvikle <strong>ny</strong>e turisttilbud<br />
for regionen er taget<br />
i form af m<strong>in</strong>irejser hen<br />
over landegrænserne for<br />
danske <strong>og</strong> tyske turister.<br />
Det kan f.eks. være en<br />
tur fra Lübeck til Middelaldercenteret<br />
i Nykøb<strong>in</strong>g<br />
(se side 13).<br />
Information<br />
Hele analysen <strong>og</strong> et<br />
sammendrag heraf<br />
kan downloades i<br />
PDF-format fra www.<br />
visitfehmarnbelt.com.<br />
Dest<strong>in</strong>ation Femern Bælt har<br />
et stort turistpotentiale på<br />
såvel tysk som dansk side.<br />
Fotos: VisitDenmark/Ostsee<br />
Schleswig-Holste<strong>in</strong><br />
Touristisches Potenzial hat<br />
die Dest<strong>in</strong>ation Fehmarnbelt<br />
sowohl auf deutscher als auch<br />
auf dänischer Seite.<br />
Fotos: VisitDenmark/Ostsee<br />
Schleswig-Holste<strong>in</strong><br />
VI BYGGER BRO TIL FREMTIDEN<br />
WIR BAUEN EINE BRÜCKE IN DIE ZUKUNFT<br />
VVS · Stål<br />
Kloak<br />
Tekniske artikler<br />
Nystedvej 27 • 4930 Maribo • Tlf. 54 75 50 85<br />
Vi glæder os til samarbejdet med alle brobyggere<br />
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit allen Brückenbauern<br />
Klempnerartikel<br />
Stahl • Kloaken<br />
Technische Artikel<br />
Direktør<br />
Erik Lystrup<br />
Salgskonsulent<br />
Mike Jespersen<br />
Salgskonsulent<br />
Arne Nielsen
26 JUNI 2010<br />
FEHMARNBELT-BACKBUCH MIT DEUTSCHEN-DäNISCHEN REZEPTEN<br />
Handwerk<br />
trifft Kunst<br />
Im Projekt ArTeMa arbeiteten deutsche <strong>und</strong> dänische Bäckerlehrl<strong>in</strong>ge<br />
geme<strong>in</strong>sam mit Künstlern. Herausgekommen ist e<strong>in</strong> kreatives<br />
Fehrmanbelt-Backbuch, das Lust macht, die tollen Rezepte selbst<br />
auszuprobieren.<br />
Von Doris Seitz<br />
„Backe, backe Kuchen.<br />
Der Bäcker hat gerufen!<br />
Wer will guten Kuchen<br />
backen, der muss haben<br />
sieben Sachen…“ Wie das<br />
bekannte deutsche Volkslied<br />
weiter geht, wissen die<br />
Auszubildenden im Bäckerhandwerk<br />
ganz genau, die<br />
im vergangenen Jahr an dem<br />
Projekt ArTeMa teilgenommen<br />
haben.<br />
Dabei haben sie das Fehmarnbelt<br />
Backbuch mit<br />
deutsch-dänischen Rezepten<br />
für „das süße Leben“ <strong>und</strong><br />
„das tägliche Brot“ zusammengestellt.<br />
Das Ergebnis ist<br />
e<strong>in</strong>e tolle Mischung aus handwerklicher<br />
<strong>und</strong> gestaltender<br />
Kunst, die e<strong>in</strong>lädt, selbst den<br />
ofen anzuheizen.<br />
Von der Fehmarnbelt-Torte<br />
über die Lübecker Nusstorte<br />
bis h<strong>in</strong> zum Bauernbrot aus<br />
Lolland haben die deutschdänischen<br />
Nachwuchsbäcker<br />
zunächst ihre jeweiligen regionalen<br />
Backspezialitäten<br />
vorgestellt <strong>und</strong> anschließend<br />
geme<strong>in</strong>sam Fehmarnbelt-<br />
Neukreationen entwickelt.<br />
Absoluter Liebl<strong>in</strong>g des Workshops<br />
wurde übrigens das<br />
dänische Froschtörtchen, e<strong>in</strong><br />
sehr süßes Gebäck, das besonders<br />
bei kle<strong>in</strong>en K<strong>in</strong>dern<br />
sehr gern vernascht wird.<br />
Parallel zum Backen entstand<br />
dann unter der Leitung<br />
von Projektkoord<strong>in</strong>ator<strong>in</strong> Angela<br />
Siegm<strong>und</strong> <strong>und</strong> Projektleiter<strong>in</strong><br />
Monika Patschull auf<br />
deutscher sowie Kit Kjaerbye<br />
<strong>und</strong> Svend Jessen auf dänischer<br />
Seite das Fehrmarnbelt-<br />
Backbuch. Die Fotos dazu s<strong>in</strong>d<br />
von Christian Egelhaaf, der<br />
auch an der künstlerischen<br />
Gestaltung an diesem Projekt<br />
von ArTeMa mitwirkte.<br />
ArTeMa steht übrigens für<br />
„Art, Teach<strong>in</strong>g, Management“<br />
(Kunst, Unterricht, Management)<br />
<strong>und</strong> wurde von der<br />
Handwerkskammer geme<strong>in</strong>sam<br />
mit der dänischen Schule<br />
CELF(Berufsbildungszentrum<br />
Lolland/Falster) zur Stär-<br />
kung der nachbarschaftlichen<br />
Kooperation <strong>in</strong> der<br />
Fehmarnbelt-Region entwickelt.<br />
Das Projekt, das von<br />
der EU gefördert wird, soll<br />
deutschen <strong>und</strong> dänischen<br />
Lehrl<strong>in</strong>gen verschiedener<br />
Gewerke ermöglichen, an<br />
e<strong>in</strong>em außergewöhnlichen<br />
Kreativ-Workshop zusammen<br />
mit professionellen Künstlern<br />
sowie Ausbildern beider Nationen<br />
teilzunehmen.<br />
2009 wurden die Workshops<br />
für Lehrl<strong>in</strong>ge des Metallbaus<br />
<strong>und</strong> des Bäckerhandwerks<br />
durchführt. Dieses Jahr s<strong>in</strong>d<br />
die Auszubildenden aus den<br />
Bereichen Metall <strong>und</strong> Holz an<br />
der Reihe, um geme<strong>in</strong>sam etwas<br />
Neues zu lernen.<br />
Wer sich das Leben mit den<br />
deutsch-dänischen Backwaren<br />
versüßen möchte, kann<br />
das Backbuch mit se<strong>in</strong>en <strong>in</strong>teressanten<br />
Rezepten im Internet<br />
unter http://www.<strong>in</strong>ternationaleprojekte.de/<strong>in</strong>dex.<br />
php?id=101 herunterladen.<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Deutsche <strong>und</strong> dänische Lehrl<strong>in</strong>ge beim Backen<br />
der Torten während des Workshops <strong>in</strong> der Berufsbildenden<br />
Schule CELF <strong>in</strong> Nykøb<strong>in</strong>g. Foto:<br />
Handwerkskammer Lübeck<br />
Information<br />
Weitere Informationen zu dem Projekt gibt es bei<br />
Angela Siegm<strong>und</strong>,<br />
Telefon 0451/1506-264<br />
E-mail:<br />
asiegm<strong>und</strong>@hwk-luebeck.de.<br />
Tyske <strong>og</strong> danske bagerlærl<strong>in</strong>ge i fuld<br />
sv<strong>in</strong>g med at bage kager <strong>und</strong>er workshoppen<br />
på CELF-skolen i Nykøb<strong>in</strong>g.<br />
Foto: Handwerkskammer Lübeck<br />
Vi bygger bro med uddannelse!<br />
CELF har afdel<strong>in</strong>ger i Nakskov, Maribo <strong>og</strong> Nykøb<strong>in</strong>g Falster. CELF er en af Region Sjællands største uddannelses<strong>in</strong>stitutioner<br />
med mange erhvervsuddannelser, efteruddannelse <strong>in</strong>den for transport, bygge <strong>og</strong> anlæg, metal, el <strong>og</strong> ledelse samt videregående<br />
uddannelser.<br />
Kr<strong>in</strong>gelborg Allé 7 · DK-4800 Nykøb<strong>in</strong>g Falster · Tel. +45 54 888 888 · Fax +45 54 888 222<br />
E-mail: celf@celf.dk · www.celf.dk
JUNI 2010<br />
Ny FEMERN BæLT-BAGEBoG MED DANSKE oG TySKE oPSKRIFTER<br />
Håndværk møder kunst<br />
I forb<strong>in</strong>delse med projektet ArTeMa har danske <strong>og</strong> tyske bagerlærl<strong>in</strong>ge<br />
arbejdet sammen med professionelle kunstnere om at skabe en kreativ<br />
Femern Bælt-bageb<strong>og</strong>, der giver lyst til selv at afprøve de mange spændende<br />
opskrifter.<br />
Af Doris Seitz<br />
„Backe, backe<br />
Kuchen. Der Bäcker<br />
hat gerufen! Wer will guten<br />
Kuchen backen, der muss<br />
haben sieben Sachen…“ Sådan<br />
lyder de første l<strong>in</strong>jer i en<br />
kendt tysk folkesang, som de<br />
danske <strong>og</strong> tyske bagerlærl<strong>in</strong>ge,<br />
der delt<strong>og</strong> i sidste års<br />
ArTeMa-projekt, sikkert kan<br />
synge i dens fulde længde.<br />
Projektet gik nemlig ud<br />
på at lave en bageb<strong>og</strong> fra<br />
Femern Bælt-regionen med<br />
danske <strong>og</strong> tyske opskrifter til<br />
„det søde liv“ <strong>og</strong> ”det daglige<br />
brød“. Resultatet kan ses<br />
i form af en skøn bland<strong>in</strong>g af<br />
gedigent håndværk <strong>og</strong> kreativ<br />
kunst, der <strong>in</strong>dbyder til<br />
selv at få gang i bageovnen.<br />
Sammen fik man i en workshop<br />
afprøvet forskellige<br />
danske <strong>og</strong> tyske kagespecialiteter<br />
fra regionen, lige fra<br />
Femern Bælt ostekage over<br />
nøddekage fra Lübeck til<br />
lollandsk landbrød, samt udviklet<br />
helt <strong>ny</strong>e opskrifter. En<br />
af workshoppens absolutte<br />
favoritter blev den danske<br />
kajkage, der er <strong>in</strong>spireret<br />
af frøen Kaj <strong>og</strong> som især de<br />
helt små elsker at sætte tænderne<br />
i.<br />
Sideløbende med bageaktiviteterne<br />
opstod Femern<br />
Bælt-bageb<strong>og</strong>en <strong>und</strong>er ledelse<br />
af projektkoord<strong>in</strong>ator<br />
Angela Siegm<strong>und</strong> <strong>og</strong> projektleder<br />
Monika Patschull<br />
på tysk <strong>og</strong> Kit Kjærbye <strong>og</strong><br />
Svend Jessen på dansk side.<br />
Christian Egelhaaf har medvirket<br />
som fot<strong>og</strong>raf <strong>og</strong> <strong>og</strong>så<br />
stået for den kunsteriske<br />
udformn<strong>in</strong>g af ArTeMa-projektet.<br />
ArTeMa står for “art, teach<strong>in</strong>g,<br />
management“ (kunst,<br />
<strong>und</strong>ervisn<strong>in</strong>g, management)<br />
<strong>og</strong> er udviklet af håndværkskammeret<br />
i Lübeck i tæt<br />
samarbejde med den danske<br />
skole CELF (Center for Erhvervsrettede<br />
Uddannelser<br />
Lolland/Falster) med henblik<br />
på at styrke det dansk-tyske<br />
samarbejde i Femern Bæltregionen.<br />
Projektet, der har<br />
fået EU-støtte, giver danske<br />
<strong>og</strong> tyske elever <strong>og</strong> lærl<strong>in</strong>ge<br />
fra forskellige erhvervsfaglige<br />
skoler mulighed for en<br />
usædvanlig kulturudveksl<strong>in</strong>g<br />
i kreative workshops, hvor<br />
de bl.a. møder professionelle<br />
kunstnere <strong>og</strong> faglærere fra<br />
begge lande.<br />
I 2009 fandt projektet sted<br />
med lærl<strong>in</strong>ge fra smede- <strong>og</strong><br />
KURSUS & KONFERENCE<br />
bagerhåndværket, <strong>og</strong> i år<br />
bliver det så elever fra metal-<br />
<strong>og</strong> træhåndværkets tur til at<br />
lære n<strong>og</strong>et <strong>ny</strong>t på tværs af<br />
grænser.<br />
Hvis man har lyst til selv at<br />
afprøve de lækre dansk-tyske<br />
opskrifter, kan bageb<strong>og</strong>en<br />
downloades fra: http://www.<br />
<strong>in</strong>ternationaleprojekte.de/<br />
<strong>in</strong>dex.php?id=101<br />
Information<br />
Nærmere onformationer<br />
om projektet fås ved<br />
henvendelse til:<br />
Angela Siegm<strong>und</strong>,<br />
Telefon +49 (0)451/1506-<br />
264<br />
E-mail:<br />
asiegm<strong>und</strong>@hwkluebeck.de.<br />
HOTEL FALSTER - forvent at blive forvænt<br />
Der er mange gr<strong>und</strong>e til at besøge HOTEL FALSTER, der siden starten<br />
i 1986 har været drevet af familien Hansen. Ligger centralt på<br />
Sydhavsøerne, (i Dronn<strong>in</strong>gernes by Nykøb<strong>in</strong>g F. fordi der på Nykøb<strong>in</strong>g<br />
slot ofte boede enkedronn<strong>in</strong>ger, mest kendt var Sofi e af Mecklenburg,<br />
Chr. D. 4`s mor). Årene har bekræftet, at ledelsesformen<br />
"familiedrevet" har en unik styrke. Vore gæster føler sig ikke blot<br />
velkomne - de føler sig hjemme. Vi kunne <strong>og</strong>så prale af vores dansk/<br />
franske køkken eller vores 68 vel<strong>in</strong>drettede værelser til priser fra kr<br />
735,00, men det gør vi ikke, for vores største vartegn er den uhøjtidelige<br />
<strong>og</strong> afslappede atmosfære på hotellet - <strong>og</strong> den passer vi på.<br />
Mulighed for kursus <strong>og</strong> konference med op til 600 personer.<br />
Dagskursus kr. 360,00. Overnatn<strong>in</strong>gskursus fra kr. 998,00.<br />
Kvikmøde kr. 275,00.<br />
Hos os er De værten, <strong>og</strong> vi sørger for alt det praktiske. Vores hyggelige<br />
selskabslokaler rummer fra 20 til 450 personer på hotellet<br />
el. teateret.<br />
Vi tilbyder festaftensarrangementer fra kr. 530,00.<br />
DAS HOTEL FALSTER das seit 1986 e<strong>in</strong> Familienbetrieb ist,<br />
ist aus vielen Gründen allgeme<strong>in</strong> beliebt: Das Hotel hat e<strong>in</strong>e gute<br />
Verkehrslage <strong>und</strong> zwar <strong>in</strong> der Stadt der König<strong>in</strong>en (auf dem Schloss<br />
von Nykøb<strong>in</strong>g wohnten oft König<strong>in</strong>witwen - am besten kennen wir<br />
Sofi e von Mecklenburg, die Mutter von Christian den 4.). Durch die<br />
Jahre erleben wir, dass unser Hotel-Konzept „Familienbetrieb“ erfolgreich<br />
ist: Unsere Gäste fühlen sich nicht nur willkommen, sondern<br />
auch zu Hause.<br />
E<strong>in</strong> Gefühl, das weder durch Mauerwerk noch Speisekarte zu erreichen<br />
ist. Wir können nicht nur auf unserer dänisch/französische<br />
Küche oder unsere 68 gut ausgestatten Zimmer stolz se<strong>in</strong> - sondern<br />
auch auf die entspannte Atmosphäre unseres Hotels.<br />
Kursus <strong>und</strong> Konferenz für max 600 Personen möglich.<br />
Kursus (z.B. 8-16 Uhr) Dkr. 360,00. E<strong>in</strong>schl. Übernachtung ab Dkr. 998,00.<br />
Kurze Sitzung: Dkr 275,00.<br />
Unsere E<strong>in</strong>richtungen s<strong>in</strong>d für 20 - 450 Personen möglich.<br />
Wir bieten kompl. Abendveranstaltung ab Dkr. 530,00 an.<br />
HOTEL<br />
FALSTER<br />
HOTEL FALSTER, Skovalleen, 4800 Nykøb<strong>in</strong>g F., tlf. 54 85 93 93<br />
www.hotel-falster.dk · <strong>in</strong>fo@hotel-falster.dk<br />
DIREKT 27<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Tyske <strong>og</strong> danske bagerlærl<strong>in</strong>ge<br />
i fuld sv<strong>in</strong>g med at bage kager<br />
<strong>und</strong>er workshoppen på CELF-<br />
skolen i Nykøb<strong>in</strong>g.<br />
Foto: Handwerkskammer Lübeck<br />
Majbølles ”gamle” mejeri<br />
Guldborg Majbølle Byvej 65<br />
Det tidligere Majbølle Mejeri udbydes hermed til salg.<br />
Ejendommen er opført i 1880, <strong>og</strong> i løbet af de sidste 2<br />
år har den gennemgået en total renover<strong>in</strong>g. Ejendommen<br />
rummer i alt 430 kvm.; med stort køkken alrum,<br />
3 badeværelser, <strong>og</strong> adskillelige værelser heraf 2 med<br />
Walk-<strong>in</strong>-closet. Alle rummene er lyse <strong>og</strong> der er højt<br />
til loftet, bl.a. et spændende kig på 11 m. fra køkkenet<br />
NYKØBING FALSTER<br />
Ejendomsmæglerfirmaet<br />
Jørgen Danielsen A/S<br />
Brovejen 10, 4800 Nykøb<strong>in</strong>g F.<br />
<strong>ny</strong>koeb<strong>in</strong>g.f@home.dk<br />
Tlf. 54 84 40 00<br />
www.home.dk<br />
EJENDOMSMÆ<br />
Deutsche <strong>und</strong> dänische Lehrl<strong>in</strong>ge beim<br />
Backen der Torten während des Workshops<br />
<strong>in</strong> der Berufsbildenden<br />
Schule CELF <strong>in</strong> Nykøb<strong>in</strong>g.<br />
Foto: Handwerkskammer Lübeck<br />
Sag: 220-5691<br />
Se mere på home.dk<br />
Telefon: 54 84 40 00<br />
Kontanpris: 4.950.000<br />
Udbetal<strong>in</strong>g: 250.000<br />
Brutto/Netto 28.324/23.454<br />
430 1.693 7 1880 2<br />
til udkigstårnet. Haven er <strong>ny</strong>anlagt, <strong>og</strong> der er 2 store<br />
terrasser, den ene i forlængelse med køkkenet, den<br />
anden på 1. sal, hvor der er en fantastisk udsigt til det<br />
naturskønne område Guldborgs<strong>und</strong>. Ejendommen giver<br />
en enestående mulighed for at komb<strong>in</strong>ere erhverv<br />
<strong>og</strong> beboelse, eller beboelse evt. med udlejn<strong>in</strong>g. Kort<br />
afstand til motorvejen til Rødby <strong>og</strong> <strong>København</strong>.<br />
FALSTER<br />
maet<br />
S<br />
ykøb<strong>in</strong>g F.<br />
dk<br />
00<br />
12nd9<br />
EJENDOMSMÆGLERKÆDE FOR DANSKE BANK KONCERNEN
Mar<strong>in</strong>e specialist...<br />
TIDSREJSER<br />
har aldrig været lettere<br />
• Både, bådmotorer<br />
<strong>og</strong> alt i tilbehør til båden.<br />
• Hydraulik<br />
• Svejsn<strong>in</strong>g <strong>og</strong> mask<strong>in</strong>arbejde<br />
• Boote, Bootsmotoren<br />
<strong>und</strong> Zubehör für das boot<br />
• Hydraulik<br />
• Schweiß- <strong>und</strong><br />
Masch<strong>in</strong>enarbeit<br />
RØDBYHAVN MOTOR & MASKINVÆRKSTED<br />
v/ Dan<strong>ny</strong> Groth • Vestre Kaj 28 • 4970 Rødby • Tlf. 54 60 51 52<br />
www.dan<strong>ny</strong>groth.dk • rmm@pc.dk<br />
Lolland Forsyn<strong>in</strong>g<br />
Vejlegade 22 I 4900 Nakskov I Telefon 5467 6400 I Fax 5467 6460<br />
www.lollandforsyn<strong>in</strong>g.dk<br />
iddelaldercentret<br />
Ved <strong>Hamborg</strong>skoven 2, Nykøb<strong>in</strong>g F. +45 54861934<br />
El<br />
Varme<br />
Vand<br />
Spildevand<br />
1/5-30/9<br />
ZEITREISEN<br />
ist nie e<strong>in</strong>facher gewesen<br />
T
Foto i midte: Michael G<strong>und</strong>ersen: Hideaway.dk<br />
Sydsjælland,<br />
Møn <strong>og</strong> Lolland-Falster<br />
bugner af skønne råvarer<br />
hen over sommeren<br />
Området byder hen over sommeren på forskellige fødevarefestivaler, hvor man kan opleve<br />
små hyggelige gårdbutikker, duftende marker <strong>og</strong> <strong>in</strong>spirerende nicheprodukter. Kom <strong>og</strong> få<br />
en snak med de lokale producenter - smag en række herlige frugter, et stort udbud af friske<br />
grøntsager, fl ere forskellige specialhonn<strong>in</strong>ger, luksuseddiker, sennep, en perlerække af syltede<br />
produkter, øl, v<strong>in</strong> <strong>og</strong> most samt kvalitetsskød <strong>og</strong> fjerkræ <strong>og</strong> enkelte prøver på bolcher, chokolade<br />
<strong>og</strong> andre søde sager.<br />
Kommen Sie <strong>und</strong> erleben Sie 3 e<strong>in</strong>zigartige Festivals<br />
Im Laufe des Sommers fi nden hier <strong>in</strong> der Region verschiedene Genussfestivals statt, <strong>in</strong> deren Rahmen Sie gemütliche kle<strong>in</strong>e Hofl äden, duftende Felder <strong>und</strong> <strong>in</strong>teressante Nischenprodukte<br />
erleben können. Kommen Sie <strong>und</strong> lernen Sie die lokalen Produzenten kennen – probieren Sie leckere Früchte, e<strong>in</strong> umfangreiches Angebot an frischem Gemüse, verschiedene Honig- <strong>und</strong> Essigsorten,<br />
Senf, verschiedenste e<strong>in</strong>gelegte Spezialitäten, Bier, We<strong>in</strong> <strong>und</strong> Saft, Qualitätsfl eisch <strong>und</strong> Gefl ügel sowie verführerische Bonbons, Schokolade <strong>und</strong> andere süße Sachen.<br />
Klip ud <strong>og</strong> gem:<br />
MODER JORD FØDEVAREFESTIVAL<br />
MARIBO 19.-20. JUNI 2010, KL. 10-16<br />
www.moderjordfestival.dk<br />
Kom <strong>og</strong> oplev 3 unikke festivaler<br />
Frilandsmuseet i Maribo danner den smukke ramme om<br />
Moder Jord Fødevarefestivalen. En festival, hvor Lolland-<br />
Falsters fødevare producenter viser en mang foldighed af<br />
lokalt producerede kvalitetsføde varer. Producenter, som<br />
på ærlig vis er med til at højne, synliggøre <strong>og</strong> udvikle<br />
den lokale madkultur <strong>og</strong> produktion af kvalitetsfødevare.<br />
Der vil være smags prøver, Slow Food cafe, brød<br />
bag n<strong>in</strong>g, aktiviteter samt workshops for hele familien.<br />
KULINARISK ROSENFELDT<br />
VORDINGBORG 5. SEPTEMBER 2010, KL. 10-16<br />
www.kul<strong>in</strong>ariskrosenfeldt.dk<br />
Rosenfeldt Gods danner atter den smukke ramme<br />
om Kul<strong>in</strong>ariske Rosenfeldt. På festivalen møder man<br />
fødevareproducenter <strong>og</strong> kunsthåndværkere fra hele<br />
Region Sjælland. Dagen byder på handel med regionens<br />
mangfoldige kvalitetsprodukter, spændende gourmet<br />
café - bestyret af Restaurant Babettte <strong>og</strong> en masse<br />
oplevelser for store <strong>og</strong> små.<br />
SYDHAVSØERNES FRUGTFESTIVAL<br />
SAKSKØBING 18.-19. SEPT. 2010, KL. 10-16/KL. 10-15<br />
www.frugtfestival.dk<br />
Det helt store høstmarked: Smag de bedste frugter <strong>og</strong><br />
møde de fremmeste producenter af kul<strong>in</strong>ariske delikatesser<br />
ud i frugternes univers. DM i kampspisn<strong>in</strong>g af<br />
frugt, Tivoli Frugt Fidus med masser af aktiviteter r<strong>und</strong><br />
om frugt <strong>og</strong> leg. Smagsprøver i Sydhavsøernes k<strong>og</strong>eØ<br />
med kendis kokke fra hele Danmark, der anvender<br />
lokale frugter i maden. Besøg Danmarks største frugtlager<br />
<strong>og</strong> se hvordan man laver pasteuriseret æblemost.<br />
Annoncen er blevet til i et samarbejde mellem Vord<strong>in</strong>gborg, Guldborgs<strong>und</strong> <strong>og</strong> Lolland Kommuner <strong>og</strong> har modtaget støtte fra EU´s Regionalfond<br />
DEN EUROPÆISKE UNION<br />
Den Europæiske Fond<br />
for Regionaludvikl<strong>in</strong>g<br />
Vi <strong>in</strong>vesterer i d<strong>in</strong> fremtid
30 JUNI 2010<br />
Oplev Danmarks fødsel<br />
Et besøg på Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t er som en tidsrejse<br />
fra fjern fortid til nutid<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Midt i ét af Danmarks<br />
mest fantastiske naturområder<br />
ligger Geocenter<br />
Møns Kl<strong>in</strong>t, et moderne<br />
sciencecenter, der skildrer<br />
Danmarks tilblivelse <strong>og</strong> tager<br />
den besøgende med på en 70<br />
mio. år lang tidsrejse.<br />
I udstill<strong>in</strong>gscenteret er alle<br />
nutidens elektroniske teknikker<br />
taget i brug i skildr<strong>in</strong>gen<br />
af den natur <strong>og</strong> de kræfter,<br />
der skabte Danmark<br />
Fra centeret kan den besøgende<br />
bevæge sig ud i det<br />
landskab, som blev skabt dengang,<br />
<strong>og</strong> på stranden <strong>und</strong>er<br />
Møns Kl<strong>in</strong>t er det muligt at<br />
f<strong>in</strong>de rester af de dyr, der levede<br />
i Kridthavet på den tid, i<br />
form af fossiler.<br />
Fortiden gøres levende<br />
I geocenterets 3D-bi<strong>og</strong>raf<br />
br<strong>in</strong>ges fortiden til live i den<br />
National Ge<strong>og</strong>raphic-producerede<br />
film ”Seamonsters”,<br />
der er en dramatisk levendegørelse<br />
af livet i kridthavet.<br />
Ammonitter, blæksprutter,<br />
hajer <strong>og</strong> den gigantiske<br />
dræberøgle Mosasaur har<br />
hovedrollerne i filmen, <strong>og</strong> det<br />
er resterne af disse fortidige<br />
skabn<strong>in</strong>ger, det er muligt at<br />
f<strong>in</strong>de på stranden.<br />
Besøgende, der ikke ønsker<br />
at gøre turen selv, kan komme<br />
med på de gratis, guidede<br />
ture, Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t<br />
gennemfører tre gange om<br />
dagen med kyndige vejledere,<br />
der guider på både dansk,<br />
tysk <strong>og</strong> engelsk.<br />
Særudstill<strong>in</strong>ger<br />
Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t har i år<br />
to særudstill<strong>in</strong>ger om fossiler.<br />
”Drama i fastlåst tid” hedder<br />
en udstill<strong>in</strong>g, der med<br />
udgangspunkt i 5 helt ekstraord<strong>in</strong>ære<br />
fossilf<strong>und</strong>, fortæller<br />
om fortidens store dræbere<br />
<strong>og</strong> deres nådesløse kamp for<br />
overlevelse.<br />
Geocenter<br />
Møns Kl<strong>in</strong>t<br />
Stengårdsvej 8<br />
4791 Borre<br />
Tlf:+455586 3600<br />
Geöffneet/Åbn<strong>in</strong>gstider:<br />
Frem til / bis zum<br />
27. juni: Kl. 10-17<br />
28.06-29.08: Kl. 10-18<br />
30.08-31.10: Kl. 10-17.<br />
Hjemmeside:<br />
www.moenskl<strong>in</strong>t.dk<br />
Den anden udstill<strong>in</strong>g er lavet<br />
i samarbejde med Geol<strong>og</strong>isk<br />
Museum <strong>og</strong> viser 22 Danekræ,<br />
bl.a. tænder fra dræberøgler<br />
<strong>og</strong> hajer, armkr<strong>og</strong>en<br />
fra en kæmpeblæksprutte <strong>og</strong><br />
mange andre helt utrolige<br />
vidnesbyrd, der dokumenterer<br />
det frodige liv, der udspillede<br />
sig <strong>und</strong>er havoverfladen,<br />
hvor Danmarks kridtf<strong>und</strong>ament<br />
blev skabt for 70 mio.<br />
år siden.<br />
Die geol<strong>og</strong>ische Entstehung Dänemarks<br />
E<strong>in</strong> Besuch im Geocenter<br />
Møns Kl<strong>in</strong>t<br />
gleicht e<strong>in</strong>er Zeitreise<br />
unter die Erdoberfläche.<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Mitten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em der<br />
fantastischen Naturgebiete<br />
Dänemarks liegt das<br />
Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t, e<strong>in</strong><br />
modernes Geol<strong>og</strong>ie- <strong>und</strong> Naturzentrum,<br />
das sich mit der<br />
geol<strong>og</strong>ischen Entstehung<br />
Dänemarks befasst <strong>und</strong> die<br />
Besucher auf e<strong>in</strong>e 70 Millionen<br />
Jahre lange Zeitreise<br />
mitnimmt. In den Ausstellungsräumen<br />
s<strong>in</strong>d alle Faktoren<br />
<strong>und</strong> Kräfte zu sehen, die<br />
Erhvervspark med ledige lokaler<br />
• 23.000 m 2 bygn<strong>in</strong>ger • Kontorlokaler fra 10 m 2<br />
• Haller fuldt udstyret med el <strong>og</strong> kraner<br />
• Fuldautomatisk højlager med plads til 4.000 paller<br />
• Kun 2 m<strong>in</strong>. fra motorvej E45<br />
Ledige kontorlokaler<br />
<strong>og</strong> lagerlokaler<br />
i Rødby<br />
Erhvervspark<br />
Lolland A/S<br />
X<br />
Østervej 2, 4960 Holeby<br />
Telefon 54 69 17 20 • 22 95 17 20<br />
Henv. til direktør Kim Larsen<br />
www.epark.nu e.park@mail.dk<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Naturfænomenet Møns<br />
Kl<strong>in</strong>t blev skabt for 70<br />
mio. år siden. Hvordan<br />
det gik for sig skildres<br />
på Geocenter<br />
Møns Kl<strong>in</strong>t.<br />
Das Naturphänomen<br />
der Kreidefelsen Møns<br />
Kl<strong>in</strong>t ist vor 70 Millionen<br />
Jahren entstanden. Was<br />
damals alles vor sich<br />
g<strong>in</strong>g, wird im Geocenter<br />
Møns Kl<strong>in</strong>t gezeigt.<br />
an der Entstehungsgeschichte<br />
beteiligt waren.<br />
Vom Center aus können sich<br />
die Besucher <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er Landschaft<br />
bewegen, die damals<br />
geschaffen wurde. Am Strand<br />
unter dem Kreidefelsen Møns<br />
Kl<strong>in</strong>t ist es s<strong>og</strong>ar möglich, <strong>in</strong><br />
Form von Fossilen Reste von<br />
den Tieren zu f<strong>in</strong>den, die zu<br />
jener Zeit <strong>in</strong> dem Kreidesee<br />
lebten.<br />
Die Vorzeit wird lebendig<br />
Im 3D-K<strong>in</strong>o des Geocenters<br />
wird die Vorzeit <strong>in</strong> dem Film<br />
„Seamonsters“, der von National<br />
Ge<strong>og</strong>raphic produziert<br />
wurde, zum Leben geweckt. Er<br />
zeigt, wer damals alles <strong>in</strong> dem<br />
Kreidesee gelebt hat. Ammoniten,<br />
T<strong>in</strong>tenfische, Haie <strong>und</strong> der<br />
gigantische Mosasaurier spielen<br />
die Hauptrollen im Film.<br />
Die Reste von diesen vorzeitlichen<br />
Schöpfungen können<br />
übrigens am Strand gef<strong>und</strong>en<br />
werden.<br />
Besucher, die sich nicht alle<strong>in</strong><br />
auf diese Zeitreise begeben<br />
möchten, können an den kostenlosen<br />
Touren mit Fremdenführern<br />
teilnehmen, die das<br />
Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t drei Mal<br />
am Tag durchführt. Die Führer<br />
sprechen sowohl Dänisch,<br />
Deutsch als auch Englisch.<br />
Sonderausstellungen<br />
Das Geocenter Møns Kl<strong>in</strong>t<br />
zeigt <strong>in</strong> diesem Jahr zwei Sonderausstellungen<br />
über Fossilien.<br />
„Drama <strong>in</strong> e<strong>in</strong>gefrorener<br />
Zeit“ heißt e<strong>in</strong>e Ausstellung.<br />
Udlejes - Zu vermieten<br />
Ausgangspunkt s<strong>in</strong>d fünf ganz<br />
besondere Fossilienf<strong>und</strong>e, die<br />
von den großem Mosasauriern<br />
der Vorzeit <strong>und</strong> ihrem gnadenlosen<br />
Kampf ums überleben<br />
erzählen.<br />
Die zweite Ausstellung wird<br />
<strong>in</strong> Zusammenarbeit mit dem<br />
geol<strong>og</strong>ischen Museum Geol<strong>og</strong>isk<br />
Museum veranstaltet <strong>und</strong><br />
zeigt 22 Danekræ (Naturhistoricher<br />
F<strong>und</strong>er, der dem dänischen<br />
Staat gehören), Zähne von<br />
Mosasauriern <strong>und</strong> Haien, den<br />
Armhaken von e<strong>in</strong>em Riesent<strong>in</strong>tenfisch<br />
<strong>und</strong> viele andere ganz<br />
unglaubliche Zeugnisse, die das<br />
bewegte Leben dokumentieren,<br />
das sich unter der Seeoberfläche<br />
abspielte, als Dänemarks Kreidef<strong>und</strong>ament<br />
vor 70 Millionen<br />
Jahren geschaffen wurde.<br />
Denne annonce bliver nok erstattet<br />
med en anden fra Mart<strong>in</strong> Skibsted<br />
296 kvm naturskønt beliggende<br />
villa på Højbygaard Papirfabrik<br />
Villaen med egen <strong>in</strong>dkørsel, ligger ugenert<br />
bag en gammel egeskov. Velanlagt privat<br />
have, samt stor sydvendt terrasse. Huset<br />
har gennemgået en totalrenover<strong>in</strong>g, er<br />
fuldt isoleret <strong>og</strong> tilsluttet fjernvarmen.<br />
Indretn<strong>in</strong>g: 4 værelser, 2 badeværelser,<br />
1 gæstetoilet, 3 stuer, køkken, hall, samt<br />
4 store veldisponerede kælderrum med<br />
egen <strong>in</strong>dgang. Huset kan evt. komb<strong>in</strong>eres<br />
med erhverv.<br />
Husleje, <strong>in</strong>kl. garage kr. 10.000,- + forbrug.<br />
Depositum, 4 mdr. husleje.<br />
Henvendelse til ejeren, tlf. +45 40 19 40 73<br />
Højbygaard Papirfabrik har en central<br />
placer<strong>in</strong>g med kun 8 km til det igangværende<br />
projekt Femern Bælt forb<strong>in</strong>delsen<br />
mellem Danmark-Tyskland.<br />
249 qm Villa <strong>in</strong> ruhiger Naturlage auf dem<br />
Gr<strong>und</strong>stück der Højbygaard Papierfabrik<br />
Die Villa verfügt über e<strong>in</strong>e eigenen E<strong>in</strong>fahrt <strong>und</strong><br />
liegt geschützt h<strong>in</strong>ter e<strong>in</strong>em alten Eichenwald.<br />
Sie verfügt über e<strong>in</strong>en gut angelegten privaten<br />
Garten <strong>und</strong> e<strong>in</strong>e gegen Süden gerichtete Terrasse.<br />
Das Gebäude ist komplett renoviert, voll isoliert<br />
<strong>und</strong> an das Fernwärmenetz angeschlossen.<br />
E<strong>in</strong>richtung: 4 Zimmer, 2 Badezimmer, 1 Gästetoilette,<br />
3 Wohnzimmer, Küche, Diele <strong>und</strong> 4 grosse<br />
gut aufgeteilte Kellerräume mit eigenem E<strong>in</strong>gang.<br />
Das Haus kann ggf. auch für gewerbliche Zwecke<br />
genutzt werden.<br />
Miete, <strong>in</strong>cl. Garage: 10.000,- kalt zzgl. Nebenkosten.<br />
Kaution, 4 Monatsmieten.<br />
Anfragen an den Besitzer: Telefon +45 40 19 40 73<br />
Højbygaard Papierfabrik liegt zentral mit nur 8 km<br />
Entfernung zum laufenden Projekt der Errichtung<br />
e<strong>in</strong>er festen Femern Querung zwischen Dänemark<br />
<strong>und</strong> Deutschland.<br />
Se mere på www.sukkerfabrik.dk
En smidig proces<br />
I Lolland Kommune er der fokus på udvikl<strong>in</strong>g <strong>og</strong> vækst.<br />
Erhvervsområdet er et vigtigt <strong>in</strong>dsatsområde. Det betyder, at kommunen<br />
yder virksomheder <strong>og</strong> iværksættere støtte <strong>og</strong> opbakn<strong>in</strong>g, når <strong>ny</strong>e<br />
planer <strong>og</strong> tiltag skal føres ud i livet.<br />
Har en virksomhed planer om etabler<strong>in</strong>g, udvidelse eller andre tiltag,<br />
er det vigtigt, så hurtigt som muligt, at få klar besked om det tidsmæssige<br />
perspektiv <strong>og</strong> om planlægn<strong>in</strong>gs- <strong>og</strong> godkendelsesprocedurer.<br />
For at sikre en smidig proces, yder Lolland Kommune konstruktiv <strong>og</strong><br />
målrettet sparr<strong>in</strong>g allerede i opstartsfasen. Virksomhederne kan henvende<br />
sig til kommunens erhvervsafdel<strong>in</strong>g, som vil <strong>in</strong>vitere til et møde<br />
med kommunens professionelle modtageapparat. Her vil virksomheden<br />
på en effektiv <strong>og</strong> smidig måde få vejledn<strong>in</strong>g <strong>og</strong> sparr<strong>in</strong>g samt adgang<br />
til de oplysn<strong>in</strong>ger, der er relevante for den videre proces.<br />
E<strong>in</strong>e unkomplizierte Verfahrensweise<br />
Wachstum <strong>und</strong> Entwicklung s<strong>in</strong>d <strong>in</strong> der Kommune Lolland zentral.<br />
Wirtschaft <strong>und</strong> Gewerbe ist e<strong>in</strong> wichtiger E<strong>in</strong>satzbereich, <strong>und</strong> daher<br />
unterstützt die Kommune Unternehmen <strong>und</strong> Unternehmensgründer bei<br />
der Verwirklichung neuer Pläne <strong>und</strong> Initiativen.<br />
Plant e<strong>in</strong> Unternehmen e<strong>in</strong>e Niederlassung, e<strong>in</strong>e Erweiterung oder<br />
andere Initiativen, ist es wichtig, so schnell wie möglich klare<br />
Auskünfte über den Zeithorizont sowie die Planungs- <strong>und</strong><br />
Genehmigungsverfahren zu bekommen.<br />
Um e<strong>in</strong> unkompliziertes Vorgehen zu gewährleisten, bietet die<br />
Kommune Lolland bereits <strong>in</strong> der Anfangsphase e<strong>in</strong>e konstruktive <strong>und</strong><br />
gezielte Zusammenarbeit an. Wendet sich das Unternehmen an die<br />
Wirtschafts- <strong>und</strong> Gewerbeabteilung der Kommune, lädt diese zum<br />
Gespräch mit dem professionellen Empfangskomitee der Kommune<br />
e<strong>in</strong>. So bekommt das Unternehmen effektiv <strong>und</strong> unkompliziert Rat <strong>und</strong><br />
Hilfe sowie Zugang zu den für das weitere Vorgehen relevanten<br />
Informationen.<br />
FAKTA / FACTS<br />
Adresse / Address:<br />
Lolland Kommune / Lolland Municipality<br />
Jernbanegade 7<br />
DK-4930 Maribo<br />
T. +45 5467 6767<br />
E-mail: <strong>in</strong>fo@lolland.dk<br />
www.lolland.dk/erhverv<br />
Kontakt / Contact:<br />
Udvikl<strong>in</strong>g <strong>og</strong> Erhverv /<br />
Development and Industry<br />
Peter K. Olsen<br />
Køb <strong>og</strong> salg af kommunal ejendom <strong>og</strong> jord /<br />
Purchas<strong>in</strong>g and sale of municipal property and land<br />
+45 4073 5101<br />
pkol@lolland.dk<br />
Teknik- <strong>og</strong> Miljømyndighed /<br />
Technical and environmental authority<br />
+45 5467 6402
32 JUNI 2010<br />
Warum die Dänen so<br />
gerne Flagge zeigen <strong>und</strong><br />
die Deutschen nicht<br />
Der sorglose <strong>und</strong> liebevolle Umgang der Dänen mit ihrer Nationalflagge<br />
erstaunt deutsche Urlauber immer wieder. Denn die Dänen hissen<br />
ihren Danebr<strong>og</strong> immer <strong>und</strong> überall.<br />
Von Doris Seitz<br />
Der Danebr<strong>og</strong> weht<br />
über be<strong>in</strong>ahe jedem<br />
Haus - meist als spitzer, länglicher<br />
Wimpel. Er klebt auch<br />
auf vielen Autos. Selbst bei<br />
Geburtstagsfeiern wird alles<br />
<strong>in</strong> Rot-Weiß geschmückt, <strong>und</strong><br />
s<strong>og</strong>ar der Weihnachtsbaum<br />
wird mit rot-weißen Girlanden<br />
herausgeputzt. Bei Fußballspielen<br />
der dänischen Nationalmannschaft<br />
malen sich<br />
die Fans den Danebr<strong>og</strong> seit<br />
Jahren gerne <strong>in</strong>s Gesicht.<br />
Im Sommermärchen, das sich<br />
anlässlich der Fußballweltmeisterschaft<br />
2006 <strong>in</strong> Deutschland<br />
abspielte, entdeckten auch<br />
die Deutschen ihr Bewusstse<strong>in</strong><br />
für ihre Nationalflagge<br />
wieder <strong>und</strong> schwankten nicht<br />
wie sonst zwischen Scham <strong>und</strong><br />
Gleichgültigkeit, wenn es um<br />
ihre B<strong>und</strong>esfahne g<strong>in</strong>g. Sie<br />
ließen viele Fähnchen an den<br />
Autos flattern, hängten ihre<br />
Flaggen aus den Fenstern <strong>und</strong><br />
färbten ihr Gesicht Schwarz-<br />
Rot-Gold.<br />
Aber wieso pflegen die Dänen<br />
e<strong>in</strong>en so lockeren Um-<br />
gang mit ihrer Flagge <strong>und</strong> warum<br />
fällt es den Deutschen so<br />
schwer, Flagge zu zeigen? E<strong>in</strong><br />
Ausflug <strong>in</strong> die Geschichte mag<br />
das klären.<br />
Die dänische Flagge wird<br />
auch als „Danebr<strong>og</strong>“ bezeichnet,<br />
was so viel wie „dänisches<br />
Tuch“ bedeutet. Sie ist e<strong>in</strong>e<br />
der ältesten Nationalflaggen<br />
der Welt. Wahrsche<strong>in</strong>lich s<strong>og</strong>ar<br />
die älteste. Seit ihrer E<strong>in</strong>führung<br />
ist sie unverändert.<br />
Der Sage nach soll sie dem<br />
Dänenkönig Waldemar II. am<br />
15. Juni 1219 während der<br />
Schlacht bei Reval gegen die<br />
Esten erschienen se<strong>in</strong> <strong>und</strong> den<br />
Dänen zum Sieg verholfen haben.<br />
Seitdem wird der 15. Juni,<br />
der Valdemarstag, als Tag der<br />
dänischen Flagge gefeiert. Im<br />
14. Jahrh<strong>und</strong>ert wurde der<br />
Danebr<strong>og</strong> Teil des königlichen<br />
Wappens, seit etwa 1400 gilt<br />
er als Reichsflagge.<br />
Die dänische Flagge ist rot<br />
<strong>und</strong> trägt e<strong>in</strong> weißes Kreuz.<br />
Dieses wird mittlerweile als<br />
skand<strong>in</strong>avisches Kreuz bezeichnet,<br />
da der Danebr<strong>og</strong> als<br />
Vorbild für die anderen skan-<br />
d<strong>in</strong>avischen Länder diente.<br />
Gründe genug für die ganze<br />
Nation, stolz auf ihre Nationalflagge<br />
zu se<strong>in</strong>.<br />
Die Deutschen h<strong>in</strong>gegen suchen<br />
seit vielen Jahrzehnten<br />
vergebens e<strong>in</strong>en positiven Bezug<br />
zu ihrer Nationalflagge.<br />
Schon die Farbgebung, die sie<br />
<strong>in</strong> der Zeit der Befreiungskriege<br />
erhielt, hat eigentlich nichts<br />
Fröhliches. Damals stand das<br />
Schwarz für die schlechten Bed<strong>in</strong>gungen,<br />
unter denen die<br />
Menschen lebten, das Gold<br />
für die Freiheit, die sie anstrebten,<br />
<strong>und</strong> das Rot für das<br />
Blut, das im Kampf vergossen<br />
wurde.<br />
Der deutsche Lyriker, Dichter<br />
<strong>und</strong> übersetzer Ferd<strong>in</strong>and<br />
Freiligrath (1810 - 1876) hat es<br />
<strong>in</strong> se<strong>in</strong>er freidenkerischen Art<br />
e<strong>in</strong> wenig anders formuliert:<br />
Pulver ist schwarz, Blut ist rot,<br />
Golden flackert die Flamme.<br />
Das kl<strong>in</strong>gt martialisch, kämpferisch,<br />
auf ke<strong>in</strong>en Fall aber<br />
sympathisch <strong>und</strong> irgendwie<br />
auch nicht als Girlande für den<br />
Weihnachtsbaum geeignet.<br />
Schwarz, Rot <strong>und</strong> Gold wur-<br />
BYG FEMERN<br />
BÆLT MED<br />
MATERIELUDLEJNING, SERVICE OG LØSNINGER<br />
TLF. 70 110 210 WWW.CRAMO.DK<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
Die Fußballweltmeisterschaft<br />
ist im Gange <strong>und</strong><br />
der F<strong>und</strong>us an Fanartikel<br />
<strong>in</strong> den Farben Schwarz-<br />
Rot-Gold ist schier<br />
unerschöpflich – wie hier<br />
bei Wicky <strong>in</strong> der Breiten<br />
Straße <strong>in</strong> Lübeck.<br />
Foto: Doris Seitz<br />
Verdensmesterskabet i<br />
fodbold er skudt i gang<br />
<strong>og</strong> udstyret af fanartikler<br />
i farverne sort-rødgul<br />
er enormt – som<br />
her i butikken Wicky på<br />
Breiten Straße i Lübeck.<br />
Foto: Doris Seitz<br />
den um 1830 ganz offiziell<br />
zum Symbol des Kampfes für<br />
Bürgerrechte <strong>und</strong> nationale<br />
E<strong>in</strong>heit, nach der Revolution<br />
von 1848 dann zu den offiziellen<br />
Nationalfarben. Doch<br />
schon 1852 wurde die letzte<br />
schwarz-rot-goldene Fahne<br />
e<strong>in</strong>geholt <strong>und</strong> <strong>in</strong> e<strong>in</strong>igen Staaten<br />
s<strong>og</strong>ar verboten. Die künftigen<br />
Nationalfarben waren<br />
dann schwarz-weiß-rot. Diese<br />
Flagge wurde als Reichsfahne<br />
gehisst, als es Bismarck 1871<br />
gelang, aus Deutschland e<strong>in</strong><br />
Kaiserreich zu machen.<br />
1918 verloren die Deutschen<br />
den Krieg. Das liberale<br />
Bürgertum <strong>und</strong> die Sozialde-<br />
mokraten wollten wieder die<br />
republikanische schwarz-rotgoldene<br />
Fahne e<strong>in</strong>setzen. Es<br />
kam zu e<strong>in</strong>em Flaggenstreit,<br />
den das Parlament entschied:<br />
Die Nationalflagge war wieder<br />
Schwarz-Rot-Gold.<br />
1933, nach Hitlers Machtergreifung,<br />
wurde Schwarz-<br />
Rot-Gold schlicht <strong>und</strong> e<strong>in</strong>fach<br />
verboten. 1935 wurde die<br />
Parteifahne der NSDAP zur<br />
Nationalflagge: Sie ist rot mit<br />
e<strong>in</strong>em schwarzen Hakenkreuz<br />
<strong>in</strong> e<strong>in</strong>em weißen Kreis. 1949<br />
wurde die B<strong>und</strong>esrepublik gegründet<br />
<strong>und</strong> die schwarz-rotgoldene<br />
Fahne am 7. September<br />
rehabilitiert.<br />
Dennoch sah man diese Fahne<br />
im Nachkriegsdeutschland<br />
nur selten. Das Bewusstse<strong>in</strong>,<br />
wie viel Unheil mit deutschen<br />
Nationalsymbolen angerichtet<br />
worden war, ließ ke<strong>in</strong>en Stolz<br />
zur Nationalflagge aufkommen.<br />
Erst die Fußballweltmeisterschaft<br />
von 2006 schien<br />
dieses Tabu zu brechen. Vielleicht<br />
lernen die Deutschen <strong>in</strong><br />
diesem Jahr bei der WM wieder<br />
e<strong>in</strong> bisschen mehr, unbekümmert<br />
<strong>und</strong> auch stolz mit<br />
ihrer Nationalflagge umzugehen.<br />
So wie es die Dänen seit<br />
Jahrh<strong>und</strong>erten tun.
JUNI 2010<br />
Stor forskel på danskere <strong>og</strong> tyskeres<br />
forhold til deres flag<br />
Tyske turister i Danmark kan godt mis<strong>und</strong>e danskernes deres afslappede, næsten<br />
kærlige forhold til deres nationalflag, som hejses ved enhver lejlighed.<br />
Af Doris Seitz<br />
I Danmark flages der<br />
gerne med Dannebr<strong>og</strong>,<br />
ofte i form af en langstrakt <strong>og</strong><br />
spidst tilløbende vimpel. Det<br />
danske nationalflag ses <strong>og</strong>så<br />
tit som klistermærke på bilerne,<br />
som rød-hvid udsmykn<strong>in</strong>g<br />
på mangt et festligt dækket<br />
bord eller som guirlande til<br />
juletræet. <strong>og</strong> når det danske<br />
fodboldlandshold spiller<br />
kamp, møder tilskuerne som<br />
regel op med de rød-hvide<br />
farver malet i ansigtet.<br />
Under VM i foldbold 2006,<br />
som blev afviklet i Tyskland,<br />
fik det tyske flag en renæssance<br />
efter at tyskernes forhold<br />
til deres nationalflag<br />
længe havde været præget<br />
af en bland<strong>in</strong>g af skam <strong>og</strong><br />
ligegyldighed efter landets<br />
problematiske fortid. Nu så<br />
man tyskerne vifte <strong>og</strong> sv<strong>in</strong>ge<br />
med deres flag i den helt store<br />
stil <strong>og</strong> male deres ansigter<br />
i sort-rød-gule farver.<br />
Men hvordan kan det være,<br />
at danskerne har et så afslappet<br />
forhold til deres flag? <strong>og</strong><br />
hvorfor har tyskerne ofte så<br />
svært ved at udtrykke deres<br />
nationale identitet gennem<br />
deres? Et kig tilbage på historien<br />
kan muligvis give svaret.<br />
Dannebr<strong>og</strong> (“dansk klæde“)<br />
er et af verdens ældste - hvis<br />
ikke det ældste - nationalflag,<br />
<strong>og</strong> det har ikke forandret sig<br />
siden det blev <strong>in</strong>dført. Ifølge<br />
legenden faldt det ned fra<br />
himlen den 15. juni 1219 <strong>und</strong>er<br />
slaget ved Reval <strong>og</strong> hjalp<br />
dermed danske kong Valdemar<br />
II til sejren over Estland.<br />
Det er <strong>og</strong>så derfor, at den<br />
15. juni (Valdemarsdag) er<br />
blevet erklæret for national<br />
festdag. I det 14. årh<strong>und</strong>rede<br />
blev Dannebr<strong>og</strong> optaget i det<br />
kongelige våben, <strong>og</strong> siden<br />
omkr<strong>in</strong>g år 1400 har det været<br />
nationalflag.<br />
Flagets hvide kors betegnes<br />
<strong>og</strong>så gerne som skand<strong>in</strong>avisk<br />
kors, idet Dannebr<strong>og</strong> kom til<br />
at danne forbillede for flagene<br />
i de øvrige skand<strong>in</strong>aviske<br />
lande. Samlet set er der altså<br />
god gr<strong>und</strong> til at føle stolthed<br />
over det danske nationalflag.<br />
I modsætn<strong>in</strong>g hertil har tyskerne<br />
i mange årtier forgæves<br />
forsøgt at få et positivt<br />
forhold til deres nationale<br />
flag. Flaget fik s<strong>in</strong> sort-rødgule<br />
farve <strong>und</strong>er befrielses-<br />
krigene, <strong>og</strong> farvesammensætn<strong>in</strong>gen<br />
kan i sig selv godt<br />
virke lidt trist. Dengang stod<br />
det sorte for de dårlige forhold,<br />
tyskerne levede <strong>und</strong>er,<br />
det gule for den tilstræbte<br />
frihed <strong>og</strong> det røde for det<br />
blod, der blev udgydt <strong>und</strong>er<br />
frihedskampen.<br />
Den tyske lyriker, digter <strong>og</strong><br />
oversætter Ferd<strong>in</strong>and Freiligrath<br />
(1810 - 1876) har, som<br />
den fritænker han var, be<strong>ny</strong>ttet<br />
en lidt anden formuler<strong>in</strong>g:<br />
Krudt er sort, blod er rødt <strong>og</strong><br />
flammerne gyldne. Det lyder<br />
krigerisk <strong>og</strong> ikke særlig sympatisk,<br />
<strong>og</strong> i hvert fald ikke<br />
som n<strong>og</strong>et, man be<strong>ny</strong>tter<br />
som pynt på juletræet.<br />
omkr<strong>in</strong>g 1830 blev de tre<br />
farver helt officielt brugt<br />
som symbol på kampen for<br />
borgerrettighederne <strong>og</strong> den<br />
nationale enhed, <strong>og</strong> efter<br />
revolutionen i 1848 kom farverne<br />
på banen igen som de<br />
officielle nationalfarver. Men<br />
allerede i 1852 blev det sidste<br />
sort-rød-gule flag taget ned<br />
- i n<strong>og</strong>le stater blev det ligefrem<br />
forbudt - <strong>og</strong> erstattet af<br />
det sort-hvid-røde flag, der<br />
blev hejst som rigsflag i 1871,<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
DIREKT 33<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
da det lykkedes Bismarck at<br />
samle de tyske stater <strong>und</strong>er<br />
et kejserrige.<br />
Da Tyskland tabte krigen i<br />
1918, ønskede socialdemokraterne<br />
<strong>og</strong> det liberale borgerskab<br />
at gen<strong>in</strong>dføre det<br />
republikanske sort-rød-gule<br />
flag. Dette udviklede sig til<br />
en flag-strid, der blev afgjort<br />
i retten til fordel for den sortrød-gule<br />
trikolore.<br />
Efter Hitlers magtovertagelse<br />
i 1933 blev flaget forbudt<br />
af nazisterne, <strong>og</strong> fra 1935<br />
gjorde nationalsocialisternes<br />
partiflag det ud for et nationalflag.<br />
Dette var rødt med et<br />
sort hagekors i et hvidt, r<strong>und</strong>t<br />
felt i midten. I 1949 blev Forb<strong>und</strong>srepublikken<br />
gr<strong>und</strong>lagt,<br />
<strong>og</strong> den 7. september samme<br />
år kom det sort-rød-gule flag<br />
i brug igen som nationalflag.<br />
I efterkrigstidens Tyskland<br />
sås flaget d<strong>og</strong> forholdsvist<br />
sjældent. Tyskerne havde<br />
svært ved at føle stolthed<br />
over deres nationalflag, velvidende<br />
hvilke forbrydelser<br />
der var blevet begået med de<br />
tyske nationalsymboler. Dette<br />
ændrede sig først i 2006<br />
i forb<strong>in</strong>delse med VM i fod-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
bold. Det bliver spændende at<br />
se, om dette års fodboldverdensmesterskab<br />
kan hjælpe<br />
tyskerne til et endnu bedre <strong>og</strong><br />
mere afslappet forhold til deres<br />
nationalflag - sådan som<br />
danskerne har haft det gennem<br />
flere årh<strong>und</strong>reder.<br />
Danskere flager gerne ved<br />
enhver festlig lejlighed<br />
Die Dänen flaggen gern bei<br />
jeder festlichen Gelegenheit.
34 JUNI 2010<br />
DER FERIEN- UND FREIZEITPARK WEISSENHäUSER STRAND PUNKTET MIT NEUEN ATTRAKTIoNEN<br />
Dschungelland <strong>und</strong><br />
subtropisches<br />
Badeparadies<br />
Ganzjahresspaß unter Palmen: Mutige kommen im Abenteuer<br />
Dschungelland <strong>und</strong> Wasserratten im subtropischen Badeparadies<br />
voll auf ihre Kosten.<br />
Von Doris Seitz<br />
E<strong>in</strong>e riesige afrikanische<br />
Elefantenkuh mit<br />
ihren beiden K<strong>in</strong>dern begrüßt<br />
die Besucher vor e<strong>in</strong>em Wasserfall,<br />
der aus dem großen<br />
Gebirgsmassiv herausfließt,<br />
am E<strong>in</strong>gangsportal der 6000<br />
Quadratmeter großen Erlebnislandschaft.<br />
Dann die<br />
Qual der Wahl. Zuerst durch<br />
den verbotenen Tempel mit<br />
Drehtonne, Musikkammer,<br />
Tempel- <strong>und</strong> H<strong>in</strong>dernisgang,<br />
Spiegellabyr<strong>in</strong>th? oder doch<br />
lieber gleich <strong>in</strong> die Terrarienlandschaft?<br />
Jedes der über 50 Terrarien<br />
ist <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Felslandschaft e<strong>in</strong>gelassen<br />
<strong>und</strong> wirkt wie e<strong>in</strong><br />
Bild aus e<strong>in</strong>er fremden, exotischen<br />
Welt. Kaimane, Schlangen,<br />
Warane, Leguane, Geckos<br />
<strong>und</strong> Riesenschildkröten<br />
<strong>in</strong> zum Teil offenen Gehegen.<br />
E<strong>in</strong> besonderes Erlebnis, die<br />
vierköpfige Zwergotterfamilie.<br />
Putzmunter <strong>und</strong> stets zum<br />
Herumtollen aufgelegt, hat<br />
sie sich sofort zum Liebl<strong>in</strong>g<br />
der Besucher entwickelt.<br />
Das Abenteuer Dschungelland<br />
ist e<strong>in</strong> absolutes Highlight<br />
im Ferien- <strong>und</strong> Freizeitpark<br />
Weissenhäuser Strand - <strong>und</strong><br />
der zählt zu den beliebtesten<br />
Sierksdorf/Ostsee bei Lübeck<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
© HANSA-PARK<br />
DIREKT<br />
Im Weissenhäuser Strand kann sich die ganze<br />
Familie im Abenteuerland auf Goldschatzsuche<br />
begeben. Foto: Weissenhäuser Strand<br />
Ferienanlagen Deutschlands.<br />
In der Holste<strong>in</strong>ischen Schweiz,<br />
nur fünf Kilometer von oldenburg/Holste<strong>in</strong><br />
entfernt <strong>und</strong><br />
direkt am drei Kilometer langen<br />
Sandstrand gelegen, bietet<br />
der Weissenhäuser Strand<br />
Familien, sport- <strong>und</strong> wellnessbegeisterten<br />
Urlaubern sowie<br />
Best-Agern neben zahlreichen<br />
Unterkunftsmöglichkeiten <strong>in</strong><br />
Bungalows, Apartments oder<br />
im Vier-Sterne-Hotel e<strong>in</strong> vielfältiges<br />
Freizeitangebot für<br />
jede Jahreszeit.<br />
Wasserratten kommen im<br />
subtropischen Badeparadies<br />
voll auf ihre Kosten. Unter<br />
Palmen <strong>und</strong> <strong>in</strong> tropischen Temperaturen<br />
ist hier ganzjährig<br />
Badespaß möglich. Auf die<br />
sportlichen Gäste warten e<strong>in</strong>e<br />
bis zu neun Meter hohe Kletterwand<br />
<strong>und</strong> Deutschlands<br />
größter Indoor Dschungel-<br />
Jungleland <strong>og</strong> subtropisk badeparadis<br />
Der venter børn <strong>og</strong><br />
voksne sjove <strong>og</strong><br />
spændende oplevelser<br />
hele året i junglelandet<br />
<strong>og</strong> det subtropiske<br />
badeparadis.<br />
Af Doris Seitz<br />
En kæmpestor afrikansk<br />
hunelefant <strong>og</strong><br />
dens to unger byder de besøgende<br />
velkommen foran<br />
et vandfald, der fosser ud af<br />
et bjerg ved <strong>in</strong>dgangen til<br />
det 6000 kvadratmeter store<br />
oplevelseslandskab, <strong>og</strong> straks<br />
bliver man stillet overfor et<br />
svært valg. Skal man starte<br />
med det forbudte tempel<br />
med drejetromle, musikkammer,<br />
tempel- <strong>og</strong> forh<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>gsbane<br />
<strong>og</strong> spejllabyr<strong>in</strong>t,<br />
eller skal man hellere gå lige<br />
<strong>in</strong>d i terrariegrotten?<br />
Hvert eneste af de over 50<br />
terrarier er bygget <strong>in</strong>d i et<br />
klippelandskab, der giver<br />
<strong>in</strong>dtryk af en fremmed verden<br />
med kaimaner, slanger,<br />
varaner, leguaner, gekkoer<br />
<strong>og</strong> kæmpeskildpadder som<br />
de eksotiske <strong>og</strong> delvist fritlevende<br />
beboere. En helt særlig<br />
oplevelse venter i form af<br />
en familie bestående af fire<br />
søde dværgoddere, der altid<br />
er oplagt til leg <strong>og</strong> har taget<br />
de besøgendes hjerter med<br />
storm.<br />
Trail, e<strong>in</strong> Hochseilklettergarten.<br />
über Seile, Tonnen, Netze<br />
<strong>und</strong> schw<strong>in</strong>gende Holzbalken<br />
gilt es <strong>in</strong>sgesamt 17 H<strong>in</strong>dernisse<br />
zu überw<strong>in</strong>den. Unter den<br />
Kletterkünstlern liegt e<strong>in</strong> riesiger<br />
Koi-Teich mit über 200.000<br />
Litern Wasser, <strong>in</strong> dem sich H<strong>und</strong>erte<br />
bunter Fische tummeln.<br />
Und dann beg<strong>in</strong>nt das Reich<br />
der Kids - mit Trampol<strong>in</strong>en,<br />
Goldwaschanlage, Wellenrutsche,<br />
e<strong>in</strong>er Riesenhüpfburg<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong>em <strong>in</strong>teraktiven Piratenk<strong>in</strong>o.<br />
Mitte Februar 2010 wurde<br />
das Subtropische Badeparadies<br />
nach e<strong>in</strong>er sechsmonatigen<br />
Umbauphase wieder<br />
eröffnet. Herausgekommen ist<br />
e<strong>in</strong>e über 7000 Quadratmeter<br />
große Spiel-, Spaß- <strong>und</strong> Badelandschaft,<br />
die ihres gleichen<br />
sucht. Action versprechen die<br />
mit 214 Metern zweitlängste<br />
Eventyrlandet ”Dschungelland”<br />
er et af de store trækplastre<br />
i ferie- <strong>og</strong> fritidsparken<br />
Weissenhäuser Strand,<br />
der hører til de mest populære<br />
af s<strong>in</strong> art i Tyskland.<br />
Parken ligger i Holstenske<br />
Schweiz lige ud til en 3 km<br />
lang sandstrand, kun ca. 5<br />
km fra oldenburg/Holsten.<br />
Her f<strong>in</strong>der familier, sports<strong>in</strong>teresserede,<br />
helseturister <strong>og</strong><br />
“best agere“ masser af muligheder<br />
for fritidsudfoldelse<br />
hele året samt et stort udvalg<br />
af overnatn<strong>in</strong>gssteder, bl.a.<br />
bungalows, ferielejligheder<br />
<strong>og</strong> 4-stjernede hoteller.<br />
I parkens subtropiske badeland<br />
kan vandh<strong>und</strong>e boltre<br />
sig i timevis <strong>og</strong> <strong>ny</strong>de vand,<br />
palmer <strong>og</strong> tropiske temperaturer<br />
på alle årstider. Er man<br />
til sportslige udfordr<strong>in</strong>ger,<br />
er det bare om at gå i krig<br />
med den ca. 9 meter høje<br />
klatrevæg eller Tysklands<br />
største <strong>in</strong>dendørs junglesti,<br />
hvor man balancerer på reb<br />
oppe <strong>und</strong>er loftet <strong>og</strong> skal<br />
klare i alt 17 forh<strong>in</strong>dr<strong>in</strong>ger i<br />
form af tov, tønder, net <strong>og</strong><br />
sv<strong>in</strong>gende bjælker. Lige <strong>und</strong>er<br />
“klatreaberne“ ligger<br />
en stor sø med over 200.000<br />
liter vand til h<strong>und</strong>reder af<br />
farvestrålende koikarper, <strong>og</strong><br />
så er der børnenes eldorado<br />
med trampol<strong>in</strong>er, guldvaskeanlæg,<br />
vandrutsjebaner, en<br />
kæmpe hoppeborg <strong>og</strong> en <strong>in</strong>teraktiv<br />
piratbi<strong>og</strong>raf.<br />
I Weissenhäuser Strand kan hele familie<br />
begive sig ud på guldjagt i eventyrlandet.<br />
Foto: Weissenhäuser Strand<br />
FERIE- oG FRITIDSPARKEN WEISSENHäUSER STRAND ER KLAR<br />
MED NyE ATTRAKTIoNER<br />
Reifenrutsche Europas sowie<br />
die 156 Meter messende Superrutsche<br />
mit Runn<strong>in</strong>g Lights.<br />
Steil h<strong>in</strong>ab geht es auf der 76<br />
Meter langen Turborutsche mit<br />
30 Prozent Gefälle sowie der<br />
Dreier-Wellenrutsche. Whirlpools<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong>e ausgedehnte<br />
Saunalandschaft r<strong>und</strong>en das<br />
Badevergnügen für die ganze<br />
Familie ab.<br />
Information<br />
Das subtropische Badeparadies<br />
ist ganzjährig<br />
täglich von 9.30 bis 20.30<br />
Uhr geöffnet.<br />
Mehr unter www.<br />
weissenhaeuserstrand.de<br />
Det subtropiske badeland<br />
blev genåbnet i midten af<br />
februar 2010 efter et halvt<br />
års ombygn<strong>in</strong>g <strong>og</strong> fremstår<br />
nu som et over 7000 kvadratmeter<br />
stort <strong>og</strong> helt unikt<br />
badelandskab, hvor det først<br />
<strong>og</strong> fremmest gælder om at<br />
boltre sig <strong>og</strong> have det sjovt.<br />
Der kommer fart over feltet<br />
på den 214 meter lange rutsjebane<br />
(den andenlængste<br />
i Europa), hvor man hvirvler<br />
afsted i store bader<strong>in</strong>ge, <strong>og</strong><br />
i super-rutsjebanen (156 meter)<br />
kan man opleve runn<strong>in</strong>g<br />
lights. I helt forrygende tempo<br />
går det ned ad den stejle,<br />
76 meter lange turbo-rutsjebane<br />
(30% fald) <strong>og</strong> bølgerutsjebanen<br />
med tre spor til<br />
<strong>in</strong>dbyrdes konkurrencer. <strong>og</strong><br />
mens fartdjævlene får deres<br />
behov opfyldt, kan resten<br />
af familien passende slappe<br />
af i en jacuzzi eller en af de<br />
mange saunaer.<br />
Information<br />
Det subtropiske badeland<br />
har åbent hver dag fra<br />
kl. 9.30 til 20.30<br />
(hele året).<br />
Mere på www.<br />
weissenhaeuserstrand.de
©Modrow/Ostsee-Holste<strong>in</strong>-Tourismus e.V<br />
<br />
<br />
Dänemark<br />
an e<strong>in</strong>em Tag<br />
Erleben<br />
Ta‘ på<br />
en-dags tur<br />
til Tyskland<br />
SJÆLLAND<br />
MØN &<br />
LOLLAND-<br />
FALSTER<br />
SEVÆRDIGHEDER – FORLYSTELSER – STRANDE –<br />
DYREPARKER – OVERNATNING – FLOT NATUR<br />
OG MEGET MERE<br />
OSTSEE<br />
SCHLESWIG-<br />
HOLSTEIN<br />
SEHENSWÜRDIGKEITEN – VERGNÜGEN – STRÄNDE –<br />
FREIZEITPARKS – ÜBERNACHTUNG - SCHÖNE NATUR UND<br />
VIEL MEHR.<br />
GRÆNSELØST SAMARBEJDE - FEHMARNBELTREGION - GRENZENLOSE ZUSAMMENARBEIT
36 JUNI 2010<br />
Unik kunst,<br />
arkitektur <strong>og</strong> natur<br />
Fuglsang Kunstmuseum ligger midt i den særprægede lollandske natur<br />
Af F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
Et besøg på Fuglsang<br />
Kunstmuseum på Lolland<br />
er en oplevelse med fokus<br />
på kunst, arkitektur <strong>og</strong><br />
natur, <strong>og</strong> selve museumsbesøget<br />
kan komb<strong>in</strong>eres med<br />
en travetur i en smuk herregårdshave<br />
<strong>og</strong> gennem et særpræget<br />
”stenalder-landskab”.<br />
Udstill<strong>in</strong>gen<br />
Fuglsang Kunstmuseum har<br />
en fast udstill<strong>in</strong>g <strong>og</strong> hen over<br />
året desuden vekslende særudstill<strong>in</strong>ger.<br />
Den permanente udstill<strong>in</strong>g<br />
viser dansk maleri, skulptur <strong>og</strong><br />
kunst på papir fra 1700-tallet<br />
frem til i dag med hovedvægt<br />
på årene 1850-1950. I saml<strong>in</strong>gen<br />
f<strong>in</strong>des de væsentligste udøvere<br />
<strong>og</strong> strømn<strong>in</strong>ger i dansk<br />
kunsts historie, heriblandt<br />
guldalderens Jens Juel <strong>og</strong> P.C.<br />
Skovgaard, historiemaleren<br />
Kristian Zahrtmann, Skagensmalerne,<br />
Vilhelm Hammershøi<br />
<strong>og</strong> L.A. R<strong>in</strong>g, Fynboerne,<br />
modernisterne Vilhelm L<strong>und</strong>strøm,<br />
Jais Nielsen <strong>og</strong> olaf<br />
Rude, “mørkemalerne” <strong>og</strong><br />
Cobra samt konkret kunst.<br />
I år er der frem til 22. august<br />
desuden mulighed for at<br />
opleve særudstill<strong>in</strong>gen ”Øskaber/I-lands”<br />
med en række<br />
<strong>in</strong>ternationale samtidskunstværker.<br />
Udstill<strong>in</strong>gen, der er et<br />
Preise ohne Deko<br />
samarbejde med Kunsthallen<br />
Brandts, viser seks v<strong>in</strong>kler på<br />
begrebet ø, <strong>og</strong> den bevæger<br />
sig mellem yderlighederne<br />
fangenskab <strong>og</strong> frihed.<br />
Arkitekturen<br />
Fuglsang Kunstmuseum, der<br />
blev <strong>in</strong>dviet i 2008, er tegnet<br />
af den anerkendte engelske<br />
arkitekt To<strong>ny</strong> Fretton <strong>og</strong> har<br />
opnået <strong>in</strong>ternational anerkendelse.<br />
Bygn<strong>in</strong>gen <strong>og</strong> dens placer<strong>in</strong>g<br />
i det karakteristiske, flade<br />
lollandske landskab er i sig<br />
selv et besøg værd.<br />
Bygn<strong>in</strong>gen <strong>in</strong>deholder foruden<br />
en række udstill<strong>in</strong>gssale<br />
af forskellige størrelse<br />
<strong>og</strong>så museumsbutik, café,<br />
foredragssal <strong>og</strong> værksted for<br />
børn.<br />
Bygn<strong>in</strong>gsværket har opnået<br />
s<strong>in</strong> anerkendelse, ikke alene<br />
for den arkitektoniske udformn<strong>in</strong>g<br />
af selve bygn<strong>in</strong>gen,<br />
men <strong>og</strong>så for samspillet med<br />
det omgivende landskab <strong>og</strong><br />
de historiske bygn<strong>in</strong>ger til<br />
Fuglsang Herregård.<br />
Park <strong>og</strong> eng<br />
Fuglsang Herregård, der er<br />
et centrum for Kulturcenter<br />
Fuglsang, ligger omgivet af<br />
en smuk park i romantiske,<br />
engelsk stil.<br />
Fra parken, der er åben for<br />
Zieh aus – zieh e<strong>in</strong><br />
• mit Akelbe<strong>in</strong> •<br />
Umzüge <strong>und</strong> Lagerungen:<br />
t 0451/66026<br />
Im Gleisdreieck 5 · 23566 HL<br />
t 04102/52000<br />
Manhagener Allee 57 • Ahrensburg<br />
Vikar Bureau<br />
Rekrutter<strong>in</strong>g af personale<br />
Ledelsessystemer/CE mærkn<strong>in</strong>g<br />
Infolex<br />
Vikar <strong>og</strong> rekruter<strong>in</strong>gsservice ApS<br />
Hareskovvej 19 · 4400 Kal<strong>und</strong>borg<br />
Tlf. 5951 6303 · bjarne.jensen@<strong>in</strong>folex.dk · www.<strong>in</strong>folex.dk<br />
besøgende, fører naturstier<br />
til Skejten, et fredet, fladt<br />
engområde med en særpræget<br />
flora <strong>og</strong> fauna, præget af<br />
store kampesten <strong>og</strong> kr<strong>og</strong>ede<br />
egetræer, der skønnes at være<br />
op mod 350 år gamle.<br />
Det smukke naturområde<br />
har gennem årh<strong>und</strong>reder<br />
draget danske kunstnere. To<br />
kunstværker med motiver<br />
fra Skejten <strong>in</strong>dtager en særlig<br />
plads, nemlig olaf Rude´s<br />
impressionistiske billeder, der<br />
præger bagvæggen i Folket<strong>in</strong>get.<br />
Fuglesang<br />
Kunstmuseum<br />
Nystedvej 71<br />
4891 Toreby Lolland<br />
Tlf.: +45 5478 1414<br />
Åbn<strong>in</strong>gstider:<br />
Tirsdag - torsdag kl. 10-16<br />
Fredag - søndag kl. 11-17<br />
Mandag lukket<br />
Fuglesang<br />
Kunstmuseum<br />
Nystedvej 71<br />
4891 Toreby Lolland<br />
Tel.: +45 5478 1414<br />
Öffnungszeiten:<br />
Dienstag - Donnerstag<br />
10-16 Uhr<br />
Freitag - Sonntag<br />
11-17 Uhr<br />
Montag geschlossen<br />
DIREKT<br />
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN · INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG · NR. 4. OKTOBER 2009<br />
X<br />
Fuglsang Kunstmuseum er tegnet<br />
af den anerkendte engelske<br />
arkitekt To<strong>ny</strong> Fretton.<br />
E<strong>in</strong>zigartige Kunst,<br />
Architektur <strong>und</strong> Natur<br />
Das Fuglsang Kunstmuseum<br />
liegt mitten<br />
<strong>in</strong> der Natur auf<br />
Lolland<br />
Von F<strong>in</strong>n Sørensen<br />
E<strong>in</strong> Besuch im Fuglsang<br />
Kunstmuseum auf Lolland<br />
ist e<strong>in</strong> vielschichtiges Erlebnis.<br />
Im Mittelpunkt stehen<br />
Kunst, Architektur <strong>und</strong> Natur,<br />
wobei der Museumsbesuch mit<br />
e<strong>in</strong>em Spaziergang durch den<br />
schönen Gutsgarten <strong>und</strong> durch<br />
e<strong>in</strong>e besondere „Ste<strong>in</strong>zeit-<br />
Landschaft“ komb<strong>in</strong>iert werden<br />
sollte.<br />
Die Ausstellung<br />
Das Fuglsang Kunstmuseum<br />
hat e<strong>in</strong>e permanente Ausstellung<br />
<strong>und</strong> durch das Jahr<br />
wechselnde Sonderausstellungen.<br />
Die permanente Ausstellung<br />
zeigt dänische Gemälde,<br />
Skulpturen <strong>und</strong> Grafiken vom<br />
18. Jahrh<strong>und</strong>ert bis heute - mit<br />
Schwerpunkt auf den Jahren<br />
1850 bis 1950. In der Sammlung<br />
s<strong>in</strong>d die wesentlichsten<br />
Künstler <strong>und</strong> Strömungen der<br />
dänischen Kunstgeschichte<br />
vertreten, darunter Jens Juel<br />
<strong>und</strong> der Landschaftsmaler P.C.<br />
Skovgaard, der Geschichtsmaler<br />
Kristian Zahrtmann, die<br />
Skagener Maler, Vilhelm Hammershøi<br />
<strong>und</strong> L.A. R<strong>in</strong>g, die Fünen,<br />
die Modernisten Vilhelm<br />
L<strong>und</strong>strøm, Jais Nielsen <strong>und</strong><br />
olaf Rude, „die Dunkelmaler“<br />
<strong>und</strong> Cobra sowie Vertreter der<br />
konkreten Kunst.<br />
In diesem Jahr bietet sich bis<br />
zum 22. August die Möglichkeit,<br />
die Sonderausstellung<br />
„Ø-skaber/I-lands“ mit e<strong>in</strong>igen<br />
<strong>in</strong>ternationalen zeitgenössischen<br />
Kunstwerken zu erleben.<br />
Die Ausstellung, die <strong>in</strong> Zusammenarbeit<br />
mit den Kunsthallen<br />
Brandts entstanden ist, zeigt<br />
sechs Blickw<strong>in</strong>kel des Begriffs<br />
Insel. Sie bewegt sich zwischen<br />
der Gefangenschaft <strong>und</strong> der<br />
Freiheit von Extremen.<br />
Die Architektur<br />
Das Fuglsang Kunstmuseum,<br />
das 2008 e<strong>in</strong>geweiht wurde,<br />
ist von dem anerkannten englischen<br />
Architekten To<strong>ny</strong> Fretton<br />
entworfen worden <strong>und</strong><br />
hat <strong>in</strong>ternationale Anerkennung<br />
gef<strong>und</strong>en.<br />
Das Gebäude <strong>und</strong> se<strong>in</strong>e<br />
Lage <strong>in</strong> der charakteristischen<br />
flachen Landschaft Lollands<br />
s<strong>in</strong>d an sich schon e<strong>in</strong>en Besuch<br />
wert. Das Haus enthält<br />
neben e<strong>in</strong>igen Ausstellungssälen<br />
verschiedener Größe<br />
auch e<strong>in</strong> Museumsgeschäft,<br />
e<strong>in</strong> Café, e<strong>in</strong>en Vortragssaal<br />
Lagerverkauf: Gartenmöbel aus Plantagen-Teakholz<br />
Klappgarnitur: Tisch, rechteckig 129,- 3<br />
Stuhl 19,- 3 Bank 138,- 3<br />
Armstuhl 96,- 3 Hocker 45,- 3<br />
Tisch oval, B/T: 90 x 120 / 180 cm 299,- 3<br />
ausziehbar<br />
B/T: 90 x 160 / 210 cm 388,- 3<br />
Tisch, B/T: 90 x 150 258,- 3<br />
Sessel 109,- 3<br />
Bank, z. B. 150 cm breit 209,- 3<br />
Beistelltisch 50 cm 58,- 3<br />
Deckchair 99,- 3<br />
Direktimport aus Indonesien<br />
Im Gleisdreieck 17<br />
23566 Lübeck-Wesloe<br />
Telefon: 0451-61 05 30<br />
www.skanbo.de<br />
Das Fuglsang Kunstmuseum wurde<br />
von dem anerkannten englischen<br />
Architekten To<strong>ny</strong> Fretton errichtet.<br />
<strong>und</strong> e<strong>in</strong>e Werkstatt für K<strong>in</strong>der.<br />
Das Gebäude f<strong>in</strong>det nicht<br />
nur wegen se<strong>in</strong>er architektonischen<br />
Gestaltung, sondern<br />
auch wegen des Zusammenspiels<br />
mit der umgebenden<br />
Landschaft <strong>und</strong> den historischen<br />
Gebäuden des Gutshofs<br />
Fuglsang Herregård große Beachtung.<br />
Park <strong>und</strong> Wiese<br />
Der Gutshof Fuglsang Herregård<br />
ist der Mittelpunkt des<br />
Kulturcenters Fuglsang. Er wird<br />
umgeben von e<strong>in</strong>em schönen<br />
Park im romantischen englischen<br />
Stil. Vom Park, der für<br />
Besucher geöffnet ist, führen<br />
Naturpfade nach Skejten, e<strong>in</strong>em<br />
flachen Wiesengebiet mit<br />
e<strong>in</strong>er besonderen Flora <strong>und</strong><br />
Fauna, das unter Naturschutz<br />
steht <strong>und</strong> von großen Feldste<strong>in</strong>en<br />
<strong>und</strong> krummen Eichen geprägt<br />
ist, die schätzungsweise<br />
bis zu 350 Jahre alt s<strong>in</strong>d.<br />
Das schöne Naturgebiet hat<br />
Jahrh<strong>und</strong>erte lang dänische<br />
Künstler angez<strong>og</strong>en. Zwei<br />
Kunstwerke mit Motiven von<br />
Skejten nehmen e<strong>in</strong>en besonderen<br />
Platz e<strong>in</strong>, <strong>und</strong> zwar olaf<br />
Rude’s impressionistische Bilder,<br />
die die Rückwand im dänischen<br />
Parlament Folket<strong>in</strong>get<br />
prägen.<br />
70 cm 139,- 3<br />
90 cm 189,- 3<br />
100 cm 209,- 3<br />
120 cm 229,- 3<br />
Klapptisch