Referat - Fødevarestyrelsen
Referat - Fødevarestyrelsen
Referat - Fødevarestyrelsen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Fødevarestyrelsen</strong><br />
Den: 12. september 2013<br />
Ref.: STIM<br />
J.nr.: 2013-14-221-01910<br />
<strong>Referat</strong> af møde i SCOFCAH,<br />
Sektion for dyresundhed og dyrevelfærd<br />
Sektion for kontrol og import<br />
Tid: 10.-11. september 2013; kl. 10.00<br />
Sted:<br />
Centre Borchette<br />
Indkaldelse: SANCO G (2013) 3096558, 3172723<br />
Mødeleder:<br />
Deltagelse:<br />
Dagsorden:<br />
Alberto Laddomada<br />
Samtlige medlemslande. Norge, Island og Schweiz og EFSA deltog som<br />
observatører.<br />
Fra Danmark deltog Stig Mellergaard og Kirstine Thorsen<br />
Se over referatafsnit<br />
Kopi:<br />
Departementet, Kontor for Veterinær- Fødevare- og Forbrugertilsyn<br />
Veterinærdirektør Per Henriksen<br />
Vicedirektør Annelise Fenger<br />
Veterinærchefer<br />
Dyresundhed<br />
International handel<br />
Foder- og Fødevaresikkerhed<br />
Dyrevelfærd og Veterinærmedicin<br />
Kemi og Fødevarekvalitet<br />
International koordination<br />
Veterinærinstituttet<br />
1
EUROPEAN COMMISSION<br />
HEALTH & CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL<br />
STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH<br />
Section Animal Health Welfare<br />
10-11. september 2013<br />
AGENDA<br />
Section A<br />
Information and/or discussion<br />
A.1 Information from Italy on the situation as regards highly pathogenic avian influenza.<br />
(MP)<br />
Den 15. august rapporterede de italienske veterinærmyndigheder at de havde påvist højpatogen AI<br />
H7N7 i en konsumægsbesætning på 128.000 burhøns. Besætningen var beliggende i Ostellato, i<br />
provinsen Ferraira i Emilio Romagna regionen. Der lå to slagtekyllingebesætninger indenfor 3 km<br />
zonen og 4 slagtekalkunbesætninger og 1 konsumægsbesætning indenfor 10 km zonen. Problemet<br />
med slagtekyllinge- og kalkunbesætningerne er at disse holdes i semilukkede områder, med stor<br />
kontakt til det fri. Der havde ikke været eksport af fjerkræ fra provinsen siden januar.<br />
Den 21. august kom meddelelse om endnu et udbrud af HPAI H7N7 i en konsumægsbesætning på<br />
585.000 burhøns. Denne besætning var beliggende i Mordano, i provinsen Bologna. Her lå 2 større<br />
konsumægsbesætninger indenfor 3 km zonen og indenfor 10 km zonen lå 2 avlsbesætninger, 3<br />
konsumægs- og 6 slagtekyllingebesætninger. Begge burhønsbesætninger blev aflivet ved at hønsene<br />
ved håndkraft blev taget ud af burene og overført til små bure, som blev indsat i en<br />
aflivningscontainer med CO 2 .<br />
Det tredje udbrud blev påvist den 23. august 2013 i en slagtekalkunbesætning beliggende 3,7 km fra<br />
det første udbrud. Besætningen lå i Portomaggiore og bestod af 19.850 dyr.<br />
Den 27. august blev det fjerde udbrud påvist i en konsumægsbesætning med 122.000 dyr. Denne lå<br />
indenfor 3 km zonen fra det andet udbrud. Besætningen tilhørte samme firma som de to første<br />
udbrud. Indtil 4. september var der yderligere to udbrud i æglæggerbesætninger. Udbruddene lå i<br />
provinserne Ferrara og Ravena. Det femte udbrud lå 1,5 km fra udbrud 4 og tilhørte også samme<br />
firma. Det sjette udbrud var i en lille baggårdsbesætning på 6 høns, hvoraf de 2 var døde af HPAI.<br />
Der har ikke umiddelbart været kontakt mellem baggårdsbesætningen og de kommercielle<br />
udbrudsbesætninger.<br />
Der har været gennemført forebyggende aflivning af 5 besætninger. Yderligere er to forebyggende<br />
aflivninger i gang. Begge disse besætninger er ejet af firmaet, der ejer de første<br />
udbrudsbesætninger.<br />
2
Der har i alt været 21 kontaktbesætninger, hvor alle er fundet negative.<br />
De 4 af udbrudsbesætninger med samme ejerskab har yderligere 107 besætninger over hele Italien<br />
og disse er blevet testet negative.<br />
Virus fra baggårdsbesætningen viste høj similaritet med udbrud 3 i slagtekalkunerne<br />
Alt personale med kontakt med de inficerede dyr benyttede beskyttelsesdragt med masker med<br />
ventilation. I de to første besætninger fandtes tre tilfælde af AI-virus induceret konjunktivitis, men<br />
det var hos personer, der havde haft kontakt til hønsene inden aflivningen blev iværksat. Personalet<br />
gik i beskyttelsesdragterne i 35 °C.<br />
Aflivningen skete ved brug af containere med 70 % CO 2 . Burhønsene i de to første udbrud blev<br />
transporteret i netbure og indsat i aflivningscontainere. Ved de efterfølgende udbrud kunne husene<br />
tætnes og dyrene aflives i husene.<br />
Det formodes, at virus er introduceret som LPAI og har muteret i primærbesætningen, men der<br />
foreligger ikke bevis på dette.<br />
I naboområderne i Ravenna og Forlia-Cesana er der en meget høj tæthed af fjerkræbesætninger.<br />
A.2 Information from The Netherlands on the situation as regards low pathogenic avian<br />
influenza. (MP)<br />
Der har været et udbrud af LPAI I en konsumægsbesætning I provinsen Nordfriesland. Udbruddet<br />
blev påvist 31. juli 2013 i forbindelse med early warning som følge af fald i æglægning, mens foder<br />
og vandindtag var normalt.<br />
Hønsene blev aflivet 5. august 2013 med CO 2 . Der er ingen tegn på spredning.<br />
A.3 Information from Greece on the situation as regards sheep pox. (NK)<br />
Der har været et udbrud af Fåre-gedekopper i Evros præfekturatet tæt ved den tyrkiske grænse. Det<br />
seneste udbrud af sygdommen var i 2009 på øen Lesbos. Evros provinsen er et højrisikoområde for<br />
dyresygdomme, da det ligger tæt på Tyrkiet.<br />
Den 12. august 2013 fandtes et udbrud af fåre-gedekopper, der ligger 3 km fra Evros floden, der<br />
danner grænsen til Tyrkiet. Besætningen var på 318 får og 35 geder og af disse havde 70 får<br />
kliniske symptomer. Efterfølgende har der siden 2. september været yderligere 3 udbrud, hvoraf de<br />
to lå indenfor restriktionszonerne for det første udbrud, mens det fjerde lå længere mod nordvest tæt<br />
ved den bulgarske grænse.<br />
Tyrkiet havde den 29. august 2013meddelt, at de havde 6 udbrud og den 4. september yderligere 2<br />
udbrud og 8. september endnu 4 udbrud tæt ved de græske udbrud. Der har været gennemført<br />
forebyggende aflivning af to besætninger indenfor restriktionszonerne.<br />
Det formodes at spredningen fra udbrud nummer 1 til 2 var med en mælketransport. Der er endnu<br />
ikke klare indikationer på, hvordan infektionen er kommet til de øvrige tre udbrud, men der er på en<br />
eller anden måde sket en overførsel af virus fra Tyrkiet til Grækenland. Fåre-gedekopper findes<br />
endemisk i Tyrkiet. De tyrkiske myndigheder benytter ringvaccination omkring udbruddene i<br />
bekæmpelsesøjemed.<br />
3
A.4 Information from Italy on the situation as regards African swine fever in Sardinia.<br />
(SB)<br />
I 2013 har der været 105 udbrud af ASF i tamsvin og ni i vildsvin. De ni vildsvin blev fundet hos<br />
døde dyr. Udbruddene ligger i den nordvestlige del af Sardinien. Udbruddene toppede i maj-juli. I<br />
maj toppede epidemien med 45 udbrud.<br />
Der er gennemført kontrol på 10.343 besætninger og af disse var der alvorlige problemer i 506<br />
besætninger, som medførte restriktioner. Den øgede kontrol har medført at mere end 2000<br />
besætninger er blevet registreret i 2013. Der er gennemført serologisk kontrol i14.268 tilfælde –<br />
dette gælder besætninger og i forbindelse med kontrol m.m. - og i 39 af disse fandtes i alt 68<br />
seropositive dyr. De fleste steder, hvor der er fundet seropositive dyr, er i ikke-registrerede<br />
besætninger, hvor svinene holdes under uacceptable dyr.<br />
De sardinske myndigheder laver enkelte tjeks af passager, der forlader øen for at sikre, at de ikke<br />
medbringer svineprodukter. Det er dog under 300 passagerer, der er blevet undersøgt.<br />
A.5 Information from Austria, Bulgaria, Estonia, Finland, Hungary, Italy, Latvia,<br />
Lithuania, Poland, Romania, Slovenia and Slovakia on the implementation of their<br />
rabies co-financed programmes in 2012. (PD)<br />
Rabiesvaccination gennemføres ved udlægning af vaccinedoser i to årlige kampagner – forår og<br />
efterår. Vaccinedoserne udlægges primært med fly og udlægges i linjer med ½-1 km afstand. Der<br />
udlægges ca. 20 doser pr. km 2 .<br />
Litauen<br />
Der gennemføres to vaccinationskampagner – forår og sent efterår – med udlægning af 1,3 mio.<br />
vaccinedoser pr gang. I 2012 blev der testet 507 dyr og fundet 5 positive dyr. Der blev fundet to<br />
tilfælde hos husdyr og 3 hos vildt, der alle lå nogle få km fra grænsen til Hviderusland. I 2013 er der<br />
kun fundet 1 tilfælde.<br />
Vaccinationen i Hviderusland, som også gennemføres under koordination af Litauen udlægges 1,4<br />
mio. vaccinedoser.<br />
Letland<br />
I 2012 fandtes to tilfælde i henholdsvis en ko og en hund ud af 286 undersøgte dyr. Koen fandtes<br />
tæt ved grænsen til Hviderusland, mens hunden – en strejfer – fandtes centralt i landet. Udbruddene<br />
var i januar 2012, og der har ikke været påvist udbrud siden.<br />
To vaccinationskampagner blev gennemført i henholdsvis maj og august-september med udlægning<br />
af 1.6 mio. vaccinedoser.<br />
Letland gennemfører ligeledes vaccination i Hviderusland i en bufferzone, der grænser op til zonen,<br />
hvor Litauen koordinerer vaccinationen.<br />
Polen<br />
Polen gennemfører et vaccinationsprogram på grænsen til Ukraine, hvor der i 2 kampagner<br />
udlægges i alt 660.000 vaccinedoser.<br />
Polen har haft 257 udbrud af rabies i 2012, hvoraf de fleste var i den sydøstlige del af landet. 38 af<br />
udbruddene var i husdyr, mens 210 var hos vildt.<br />
Slovakiet<br />
4
Slovakiet har ikke haft udbrud af rabies siden 2006. I januar 2013 blev der dog påvist 7 udbrud af<br />
rabies tæt ved den polske grænse. De fordelte sig med fire ræve, en mår, en strejfende hund og en<br />
tamhund. Der gennemføres to årlige vaccinationskampagner i den østlige halvdel af landet, med<br />
udlægning af i alt 330.000 vaccinedoser.<br />
Rumænien<br />
Rumænien er af interne politiske grunde ikke kommet i gang med rabiesvaccination. Der blev kun<br />
udlagt 28.000 vaccinedoser i december 2012. Rabies er endemisk i hele landet. Der er i alt påvist<br />
293 rabiesinficerede dyr, hvoraf 209 var hos ræve, 7 hos andet vildt, 39 hos hund og kat og 38 hos<br />
andre husdyr.<br />
Ungarn<br />
Ungarn har som de øvrige lande to vaccinationskampagner med udlægning af i alt 1,68 mio.<br />
vaccinedoser. Vaccinationsområdet er langs den sydlige og østlige ungarske grænse. Der har ikke<br />
været udbrud af sylvatisk rabies i 2012, udelukkende et tilfælde i en flagermus.<br />
Estland<br />
Det seneste udbrud i rabies blev fundet i en mårhund i januar 2011 tæt på den russiske grænse.<br />
Vaccinationsområdet er langs den estisk-russiske grænse og langs grænsen mod Letland. Der<br />
udlægges årligt 380.000 vaccinedoser.<br />
Finland<br />
Finland gennemfører vaccination indenfor et område på 10.000 km 2 i finske område og indenfor<br />
4.000 km 2 på russisk område i den sydøstlige del af Finland. Der udlægges 360.000 vaccinedoser. I<br />
det russiske område i Karelien udlægges 31.000 vaccinedoser manuelt én gang om året. I<br />
Leningradområdet udlægges 100.000 vaccindoser, der udlægges manuelt to gange om året.<br />
Vaccinationen i Leningradområdet gennemføres ikke i henhold til aftalen med EU hvorfor de ikke<br />
vil modtage tilskud fra EU i 2012.<br />
A.6 Information from the Commission on the implementation of Commission Regulation<br />
(EC) No 504/2008 on the identification of equidae in Member States based on the<br />
replies to the letter of 22 March 2013 no. SANCO/G2/AEF/531648. (AEF/EC)<br />
Rapporten vedrørende implementering af hestepasforordningen. Hvis medlemslandene har<br />
kommentarer modtages de til udgangen af næste uge.<br />
A.7 Application from Denmark for official freedom of Viral Haemorrhagic Septicaemia<br />
(VHS) in the continental area of Denmark. (IK)<br />
DK gav en præsentation af arbejdet gennemført i forbindelse med bekæmpelsesprogrammet. Der vil<br />
blive fremsat et forslag til ændring af Beslutning 2011/825 på næste møde.<br />
A.8 Application from Ireland for approval of an amendment of the Ostreid herpesvirus<br />
(OsHV-1 µVar) surveillance programme approved by the Commission Decision<br />
2011/825/EU. (IK)<br />
Irland har anmodet om en tilføjelse til deres bekæmpelsesprogram af østers herpesvirus.<br />
Medlemslandene har 60 dage til at komme med indsigelse.<br />
5
A.9 Declaration from France of an infection haemopoietic necrosis (IHN) and viral<br />
haemorrhagic septicaemia (VHS) free compartment in the sites of St Hellier and<br />
Montville, fish farm Serge Balester in Serdynia and fish centre of Sahorre in France.<br />
(IK)<br />
Frankrig havde indsendt en deklaration om VHS og IHN-fri kompartment. Medlemslandene har 60<br />
dage til at komme med indsigelse.<br />
A.10 Declaration from Italy for official freedom of Viral Haemorrhagic Septicaemia (VHS)<br />
and infection haemopoietic necrosis (IHN) in fish farm Ass. Sport. Pescatori e<br />
Subacquei Fipsas No Cagep in Region of Piemonte, Provincia Novara. (IK)<br />
Italien havde indsendt en deklaration om VHS og IHN-fri kompartment. Medlemslandene har 60<br />
dage til at komme med indsigelse.<br />
A.11 Update of declaration from the United Kingdom for disease-free status for Ostreid<br />
herpesvirus (OsHV-1 µVar) under Article 43 of Council Directive 2006/88/EC. (IK)<br />
UK havde fremsendt en deklaration of østersherpesvirus fri status. Medlemslandene har 60 dage til<br />
at komme med indsigelse.<br />
A.12 Information from Norway of an Infection Salmon Anaemia (ISA) free compartments<br />
of Alsakervik and Rundklumpen and ST Stamfisk zone and withdrawal of ISA free<br />
status from one compartment of Rafdal and Nofima Hall 3 zone. (IK)<br />
Norge har deklareret nogle ISA-fri kompartments og tilbagetrukket status for to områder.<br />
Der vil blive afholdt et arbejdsgruppemøde vedrørende kompartmentalisering af ISA. EURL bliver<br />
inviteret med, og det skal overvejes, om der er interesse for dansk deltagelse.<br />
A.13 Presentation of the outcome of the EFSA Technical assistance to the Commission (Art.<br />
31 of Regulation (EC) 178/2002) for the preparation of a data collection system of<br />
welfare indicators in EU broilers’ slaughterhouses. (PDV)<br />
EFSA har lavet en redegørelse vedrørende fastsættelse af fraktion af slagtekyllingeproduktionen,<br />
som indberetningerne til EU vedrørende indikatorer for dyrevelfærd i slagtekyllingeproduktionen<br />
bør baseret på for at opnå tilstrækkelig statistisk baggrund for data. Undersøgelsen viste, at i 15<br />
medlemslande var tjek af 1 % af det totale antal af slagtekyllingeflokke ikke tilstrækkelig til at<br />
påvise en forekomst af 1 % af en given velfærdsindikator. Blandt disse lande var Danmark<br />
A.14 Council Directive 2008/120/EC on the protection of pigs: state of implementation of the<br />
group housing of sows. (BB)<br />
Kommissionen gennemgik udviklingen i medlemslandene vedrørende hold af fritgående søer. BE:<br />
88,6 %, CR: 70 %, CY: ?, DK: 99.7 %, FI: 97%, FR: 84 %, DE: 96,9 %, EL: variabelt afh af<br />
besætningsstørrelse, HU: 98,7 %, IR: 95,7 %, IT: 97 %, NL: 98,9 %, PT: 90 %; SI: 90,5 %,.<br />
6
A.15 Interpretation of Article 3(2)(b) of Council Directive 2008/120/EC on slatted floors.<br />
(BB)<br />
Kommissionen har haft en diskussion med bl.a. Holland vedrørende spaltebredde i svinestalde, hvor<br />
der kun var tale om spaltegulv i en begrænset del af gulvet. Kommissionen har tidligere givet<br />
Holland accept af en større spaltevidde i dette tilfælde. Kommissionen trækker imidlertid dette<br />
tilbage, da direktivet meget klart fastsætter 18 mm. En ændring af dette vil kræve<br />
lovgivningsmæssig procedure for en direktivændring.<br />
Kommissionen meddelte, at den ikke havde intentioner om at ændre lovgivningen her og nu, men<br />
eftersøgte videnskabelig dokumentation for at 20 mm spaltegulv i en mindre del af gulvet havde en<br />
velfærdsmæssig fordel sammenlignet med et fuldspaltet gulv.<br />
DK, NL og FR foreslog et ekspertarbejdsgruppemøde. Kommissionen ville overveje dette.<br />
A.16 Information from Portugal on preventive vaccination against low pathogenic avian<br />
influenza in mallard ducks. (MP)<br />
Portugal anmoder om forlængelse af tilladelse til at gennemføre forebyggende AI vaccination i en<br />
avlsbesætning af gråænder. Vaccinationen har været gennemført siden 2010. Der benyttes en<br />
monovalent AI H5N2 vaccine. Der holdes i alt 50 uvaccinerede ænder som sentinelle dyr. Der<br />
gennemføres løbende månedlig serologisk overvågning. Der foretages også månedlig klinisk og<br />
adfærdsmæssig overvågning og afrapportering fra besætningsdyrlægen. Samtidig gennemføres<br />
overvågning af vildfugle i området.<br />
Vaccinationsprogrammet for 2013-2014 gennemføres på tilsvarende måde som tidligere. Der<br />
gennemføres 3 vaccinationer af dyrene. Besætningen er beliggende i et højrisikoområde. Der<br />
vaccineres i alt 3500 avlsdyr, heraf 700 hanner i to flokke. Alle di vaccinerede dyr mærkes med<br />
vingemærker. Der gennemføres tilsvarende serologisk og klinisk-adfærdsovervågning som ved de<br />
tidligere programmer. Programmet omfatter en gammel tidligere vaccineret flok og en nyindsat<br />
flok. Efter endt æglægning aflives og destrueres avlsdyrene.<br />
A.17 Information from Cyprus on Newcastle disease in poultry. (MP)<br />
Cypern er kommet ind i anden udbrudsrunde af ND. Den 11. juni 2013blev det første udbrud påvist<br />
i Nicosiaområdet i dagene omkring denne dato påvistes i alt 6 udbrud. Efterfølgende er der påvist<br />
15 udbrud. De fleste af udbrud ligger langs demarkationslinjen til den tyrkiske enklave.<br />
Smittekilden menes at være ukontrollerede udbrud i det tyrkiske område.<br />
A.18 Information from Italy about finalisation with favourable results of the surveillance<br />
programme for granting freedom from VHS and IHN in aquaculture holding<br />
“Provincia di Milano”. (IK)<br />
Italien har fremsendt en deklaration vedrørende en VHS og IHN fri zone i Milano provinsen.<br />
Medlemslandene har 60 dage til at komme med indsigelse.<br />
7
A.19 Declaration from Italy for official freedom of Viral Haemorrhagic Septicaemia (VHS)<br />
and infection haemopoietic necrosis (IHN) in fish farm “Troticoltura alpina Valdastico<br />
– sito di Laghi”, the municipalità of Laghi, Vicenza province, Veneto region. (IK)<br />
Italien har fremsendt en deklaration vedrørende en VHS og IHN fri zone i Vicenza provinsen.<br />
Medlemslandene har 60 dage til at komme med indsigelse.<br />
Section B<br />
Drafts presented for an opinion<br />
B.1 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision on the evolution of animal diseases in the Union and in third<br />
countries.<br />
Der er fremlagt forslag om forlængelse af restriktionerne omkring HPAI udbruddene, som blev<br />
implementeret ultimo august og udvidet til også at dække det sjette udbrud. Det foreslås, at<br />
restriktionerne i den udvidede restriktionszone ophæves den 24. september 2013 forudsat at<br />
situationen vedbliver at være under kontrol. Hvis udviklingen forværres afholdes et SCOFCAH<br />
møde den 20. september 2013.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.2 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision concerning a financial contribution by the Union to the<br />
surveillance and other emergency preventive measures implemented in Estonia,<br />
Latvia, Lithuania and Poland against African swine fever. (SB/FR)<br />
Forslaget drejer sig om at bevillige midler til de baltiske lande og Polen til forebyggende tiltag mod<br />
introduktion af afrikansk svinepest til EU. Tiltagene dækker øget overvågning, desinfektionsmidler<br />
og andre omkostninger forbundet med desinfektion af køretøjer ved introduktion til EU,<br />
informationsmateriale, afskrækningsmidler (duftstoffer) til hindring af vildsvins fouragering på<br />
afgrøder og aflivning af svin i baggårdsbesætninger med lav smittebeskyttelse i en bufferzone i<br />
Litauen op til grænsen mod Hviderusland. Hvis baggårdsbesætningerne forbedrer deres<br />
smittebeskyttelse kan de få tilladelse til at genbesætte besætningerne.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.3 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision concerning a financial contribution by the Union to certain<br />
Member States to support voluntary surveillance studies on honeybee colony losses for<br />
the season 2013 – 2014. PB/MV)<br />
8
Forslaget drejer sig om den formelle bevilling af finansielt tilskud til overvågning af bisygdomme. I<br />
det oprindelige forslag var der byttet om på tilskuddene til DK og DE. Det danske bidrag er op til<br />
116.417 €.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev vedtaget med kvalificeret flertal – DE, UK undlod at stemme<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.4 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision recognising parts of the Union as free from varroosis in bees<br />
and establishing additional guarantees required in intra-Union trade and imports for<br />
the protection of their varroosis-free status. (PB)<br />
Forslaget drejer sig om at give Ålandsøerne officiel frihed for varroa-mider baseret på indleveret<br />
dokumentation for overvågning i en årrække uden fund af varroa i bi-populationen på øerne.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.5 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Regulation amending Regulation (EU) No 142/2011 implementing Regulation (EC) No<br />
1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as<br />
regards animal by-products and derived products not intended for human<br />
consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples<br />
and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive.<br />
(AEF/MK)<br />
Forslaget drejer sig om enkelte ændringer til bilaget til biproduktforordningen, hvor det ene drejer<br />
sig om restprodukter fra biodieselproduktion, som efter tryksterilisation kan benyttes til<br />
udspredning på jord. Endvidere var der en ændring i relation til brug af forarbejdet kategori 1 og 2<br />
fedt, der var behandlet efter metode 7. dette er en ny tilgang, da der tidligere var krav om at kategori<br />
1 materiale skulle tryksteriliseres.<br />
En lang række medlemslande var imod forslaget, så længe at der ikke lå videnskabelig<br />
dokumentation bag ændringen af politikken med, at kategori 1 materiale skulle tryksteriliseres før<br />
brug. Endvidere mente mange lande, at udgifterne til kanaliseringsprocedurerne i forbindelse med<br />
eventuel brug af fedtstoffer behandlet med den foreslåede metode ville blive uacceptabelt store.<br />
Kommissionen tog forslaget med hjem til yderligere overvejelse.<br />
B.6 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Regulation repealing Decisions 2004/301/EC and 2004/539/EC and Regulation (EU) No<br />
388/2010. (HK)<br />
Forslaget drejer sig om ophævelse af to beslutninger og en forordning, som foretages som følge af<br />
vedtagelsen af den nye kæledyrsforordning 576/2013.<br />
9
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
Section C<br />
Drafts presented for discussion<br />
C.1 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Regulation<br />
implementing Council Directives 90/427/EEC, 94/28/EC and 2009/156/EC as regards<br />
methods for the identification of equidae (Equine Passport Regulation) and repealing<br />
Regulation (EC) No 504/2008. (AEF/EC)<br />
Forslaget er en revision af den eksisterende hestepasforordning 504/2008. En række medlemslande<br />
havde ønske om at det udelukkende var de kompetente myndigheder, der var ansvarlig for<br />
pasudstedelse, men det var der ikke hjemmel til før den nye dyresundhedslov bliver vedtaget.<br />
Arbejdsgruppemødet 10. september havde afstedkommet en række korrektioner og afklaringer af<br />
teksten, der blev gennemgået af Kommissionen.<br />
C.2 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Decision<br />
concerning preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in mallard<br />
ducks in Portugal and certain measures restricting the movements of such poultry and<br />
their products. (MP)<br />
Forslaget drejer sig om fastsættelse af betingelserne for at Portugal kan fortsætte deres<br />
forebyggende vaccinationsprogram. Forslaget kommer til afstemning i oktober.<br />
C.3 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Decision<br />
amending Decisions 2005/734/EC, 2006/415/EC, 2007/25/EC as regards avian<br />
influenza. (MP)<br />
Forslaget drejer sig om at forlænge en række beslutninger vedrørende tiltag mod aviær influenza.<br />
C.4 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Decision<br />
concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of<br />
subtype H5N1 in poultry and wild birds in Switzerland. (MP)<br />
Punktet er udsat<br />
Miscellaneous.<br />
FR. Outbreak of BT 1 in Corsica<br />
Frankrig meddelte at man havde påvist udbrud af BTV1 på Koriska. Der er fra italiensk side også<br />
rapporteret om udbrud på både Sicilien og Sardinien. Der har ikke været observeret udbrud på<br />
Koriska siden 2009. I perioden 2-5. september har der været 4 udbrud alle beliggende i den sydlige<br />
del af øen. Dyrene i besætningerne blev straks vaccineret, og der blev indført flytterestriktioner for<br />
10
dyr til det franske fastland. Det var får og geder, der var afficeret og påvisningen var baseret på<br />
kliniske symptomer.<br />
SP. The land transport committee letter on repercussions in connection with animal<br />
transports.<br />
Kommissionen var ikke klar over hvad brevet drejede sig om, men det var åbenbart noget materiale<br />
udarbejdet af DG Move.<br />
COM havde udarbejdet en tabel, der viser ændringerne i certificering af kæledyr før og efter 29.<br />
december 2013. Det vil blive fremsendt til medlemslandene.<br />
COM udleverede en forslag til rapport over overvågning af kvæg og svinesygdomme i EU.<br />
Medlemslandene kan indsende kommentarer.<br />
11
EUROPEAN COMMISSION<br />
HEALTH & CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL<br />
STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH<br />
Section Controls and Import<br />
10.-11. september 2013<br />
AGENDA<br />
Section A<br />
Information and/or discussion<br />
A1. State of play of the discussion with Russia on certifications for export<br />
Der er udarbejdet tre nye certifikater et på svinesæd og et på andre germinale produkter til brug ved<br />
eksport til toldunionen. Det tredje certifikat gælder permanent import af heste til sportsbrug fra EU<br />
til toldunionen. Medlemslandene skulle være informeret om disse.<br />
A.2 Information on the situation as regards highly pathogenic avian influenza in South<br />
Africa. (MP)<br />
Siden marts 2011 til juli 2012 har der været udbrud af HPAI H5N2 i strudsefarme. Sydafrika<br />
fremsendte i april 2013 anmodning om åbning af markedet i visse afgrænsede områder. Der blev<br />
beskrevet to kompartments med bpecifikke smittebeskyttelsestiltag. I alt 20 besætninger skulle være<br />
involveret i kompartments. Kommissionens mente ikke at dokumentationen fremsendt fra de<br />
sydafrikanske myndigheder var tilstrækkelig til at godkende områderne som kompartments.<br />
Kommissionen vil fremsende materialet til Medlemslandene til bedømmelse om medlemslandene<br />
kan acceptere konceptet. Produktionen er udendørs og vil ikke kunne hindre kontakt med vildfugle.<br />
Section B<br />
Drafts presented for an opinion<br />
B1. Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision laying down the list of territories and third countries<br />
authorised for imports of dogs, cats and ferrets and the model health certificates for<br />
such imports. (HK)<br />
Forslaget drejer sig om godkendelse af en ny version af importcertifikat til brug ved importer af<br />
kæledyr fra 3. lande. Ændringen foretages som følge af vedtagelsen af den nye kæledyrsforordning<br />
576/2013.<br />
Der var en del forvirring omkring brugen af certifikaterne, og det blev besluttet, at certifikaternes<br />
titel blev ændret, for at skabe større klarhed over formålet med hvornår de skulle bruges.<br />
12
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B2. Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision amending Part 1 of Annex E to Council Directive 92/65/EEC as<br />
regards the model health certificate for animals from holdings. (HK)<br />
Forslaget drejer sig om justering af certifikatet for samhandel fra opdrætsanlæg af klovdyr, fugle,<br />
hunde katte og fritter. Ændringen foretages som følge af vedtagelsen af den nye kæledyrsforordning<br />
576/2013.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.3 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
implementing Decision repealing Implementing Decision 2011/874/EU. (HK)<br />
Forslaget drejere sig om en ophævelse af beslutning 2011/874/EU som foretages som følge af<br />
vedtagelsen af den nye kæledyrsforordning 576/2013.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.4 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Regulation amending Annex IV to Regulation (EU) No 206/2010 as<br />
regards the model veterinary certificate for consignments of queen bees and queen<br />
bumble bees. (PB)<br />
Forslaget drejer sig om at tilpasse importcertifikatet til situationen, hvor Ålandsøerne er blevet fri<br />
for varroamider i honningbier. Ændringen er nævnt i Part II på side 2 af dokumentet.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.5 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Decision amending Decision 2009/821/EC as regards the list of border<br />
inspection posts. (PL)<br />
Forslaget drejer sig om en opdatering af listen over grænsekontrolposter.<br />
Afstemning:<br />
13
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.6 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Implementing Regulation amending Regulation (EC) No 669/2009 implementing<br />
Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as<br />
regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of<br />
non-animal origin- 13th review. (GB)<br />
Forslaget er en opdatering af listen over importkravene til en række fødevarer og foder af nonanimalsk<br />
oprindelse. Revisionen drejer sig om vandmelon fra Brasilien og tomater fra Tyrkiet.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
B.7 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission<br />
Regulation correcting Bulgarian language version of Regulation (EU) No 142/2011<br />
implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the<br />
Council laying down health rules as regards animal byproducts and derived products<br />
not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as<br />
regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under<br />
that Directive. (MK)<br />
Forslaget drejer sig om et korrigendum til den bulgarske tekst til forordning (EU) Nr. 142/2011.<br />
Afstemning:<br />
Forslaget blev enstemmigt vedtaget<br />
Forslaget træder i kraft 20 dage efter offentliggørelse i EU-Tidende.<br />
Section C<br />
Drafts presented for discussion<br />
C1. Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Decision<br />
amending Council Directive 92/118/EEC laying down animal health and public health<br />
requirements governing trade in and imports into the Community of products not<br />
subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in<br />
Annex A (I) to Directive 89/662/EEC and, as regards pathogens, to Directive<br />
90/425/EEC. (MK/PB)<br />
Forslaget drejer sig om en tilføjelse til punkt (II) i kapitel 2(B) af Bilag 1 i Direktiv 92/118/EEC,<br />
der tillader brug af fosfatsalte i forbindelse med behandling af tarme i forbindelse med behandling,<br />
der skal hindre overlevelse af bl.a. svinepestvirus. Ændringen er baseret på en evaluering af<br />
problematikken af EFSA.<br />
14
C.2 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Decision<br />
amending Commission Decision 2003/779/EC laying down animal health requirements<br />
and the veterinary certification for the import of animal casings from third countries.<br />
(MK/PB)<br />
Forslaget drejer sig om en tilpasning af modelcertifikatet med ændringen af behandlingen af tarme<br />
foreslået i punkt C.1. Der vil være en overgangsperiode på 6 måneder med hensyn til brug af det<br />
nye certifikat.<br />
C.3 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Regulation<br />
amending Regulation (EU) No 605/2010 as regards animal and public health and<br />
veterinary certification conditions for the introduction of colostrum and colostrumbased<br />
products intended for human consumption into the Union laying down animal<br />
and public health and veterinary certification conditions for the introduction into the<br />
European Union of raw milk, colostrum, dairy products and colostrum-based products<br />
intended for human consumption. (IK)<br />
Forslaget drejer sig om at give tilladelse til at importere kolostrum og kolostrum-baserede produkter<br />
fra lande, der er fri fra mund- og klovesyge uden vaccination. Derfor vil der ikke blive stillet<br />
specifikke krav om varmebehandling af produkterne.<br />
Der har i forslaget siden mødet i juli været gennemført nogle tekstmæssige justeringer baseret på<br />
juridisk service’s kommentarer, bl.a. er titlen ændret.<br />
Kommentarer bedes fremsendt så hurtigt som muligt.<br />
15