Børnelitteratur i skoleBiBlioteket - Kulturstyrelsen
Børnelitteratur i skoleBiBlioteket - Kulturstyrelsen
Børnelitteratur i skoleBiBlioteket - Kulturstyrelsen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Børnelitteratur<br />
i skolebiblioteket<br />
udgivet af center for børnelitteratur<br />
og Dansklærerforeningens Forlag
Børnelitteratur<br />
i skolebiblioteket
Børnelitteratur i skolebiblioteket<br />
© Anna Karlskov Skyggebjerg (red.), Stine Reinholdt Hansen, Bent Nygaard, Nina Christensen,<br />
Thomas Illum Hansen, Inge Merete Nielsen, Marianne Eskebæk Larsen, Center for Børnelitteratur og<br />
Dansklærerforeningens Forlag 2012<br />
1. udgave, 1. oplag<br />
Mekanisk, fotografisk eller anden form for gengivelse eller mangfoldiggørelse<br />
er kun tilladt efter gældende COPY-DAN-aftaler.<br />
Omslag, vignetter og illustrationer s. 22 og s. 51: Lars Gabel<br />
Grafisk tilrettelæggelse: Dorte Cappelen<br />
Forlagsredaktion: Nicoline Dahlberg<br />
ISBN: 978 87 7996 574 4<br />
Bogen er sat med Mrs Eaves og Mr Eaves<br />
Papir: Arctic Silk, 130 g<br />
Denne bog er produceret hos Zeuner Grafisk as, der er godkendt til at producere CO 2-neutrale<br />
opgaver, og som desuden har FSC- og Svanemærke-licens.<br />
Printed in Denmark 2012<br />
www.dansklf.dk/boger<br />
Center for Børnelitteratur
indhold<br />
Forord 4<br />
Når børn læser bøger – en undersøgelse af børns læsevaner Af Stine Reinholdt Hansen 6<br />
Vis vejen i den nye børnelitteratur Af Bent Nygaard 20<br />
Billedbøger for alle Af Nina Christensen 30<br />
Skolebiblioteket – et læringscenter for den nye litteraturdidaktik Af Thomas Illum Hansen 38<br />
Skolebibliotekaren som offensiv litteraturformidler Af Inge Merete Nielsen 48<br />
Frem med fagbøgerne! Af Anna Karlskov Skyggebjerg 56<br />
Manga – nullernes nye børnelitteratur Af Marianne Eskebæk Larsen 64<br />
Om forfatterne 74
forord<br />
Børnelitteratur i skolebiblioteket er et inspirationskatalog med<br />
en række konkrete forslag til, hvordan skolebibliotekaren og<br />
dansklæreren kan formidle og undervise i den nye børnelitteratur.<br />
Hvorfor er den nye børnelitteratur så vigtig? Hvilke<br />
læsevaner har børnene? Hvordan ser en moderne litteraturundervisning<br />
ud, som også inddrager det digitale? Hvordan<br />
formidler skolebibliotekaren denne nye litteraturdidaktik<br />
og den nye børnelitteratur til dansklærerne? Hvilke aktiviteter<br />
kan skolebibliotekaren sætte i værk, så der skabes en<br />
værdifuld relation til eleven, og så eleven får øjnene op for<br />
litteraturen? Hvorfor er det vigtigt også at huske på genrer<br />
som fx fagbøger og manga, når man formidler børnelitteratur?<br />
Det er nogle af de spørgsmål, Børnelitteraturen i skolebiblioteket<br />
giver svar på.<br />
Bogens tekster forholder sig både til litteratur til undervisningsbrug<br />
og til fritidslæsning, og dermed belyses også<br />
skolebibliotekarens dobbeltrolle som henholdsvis kollegavejleder<br />
og litteraturformidler i forhold til eleverne. Det har<br />
i en årrække været en selvfølge, at skolebibliotekaren kunne<br />
»det med litteratur«, og han/hun er blevet efteruddannet<br />
som it-vejleder, pædagogisk rådgiver m.m. Skolebibliotekarens<br />
mange nye funktioner har haft den betydning, at<br />
uddannelsen og efteruddannelsen af skolebibliotekarer er<br />
blevet ganske omfattende rent emnemæssigt, og skolebibliotekaren<br />
har ikke nødvendigvis tid til på egen hånd at følge<br />
med i den nyeste litteratur. Derudover har den økonomiske<br />
situation i kommunerne nogle steder betydet, at adgangen<br />
til viden om den nyeste børne- og ungdomslitteratur samt<br />
litteraturpædagogik, fx gennem kurser og indkøb af teoretiske<br />
udgivelser, er blevet nedprioriteret. Det kan virke som et<br />
paradoks, at dette sker i en tid, hvor der som aldrig før er<br />
fokus på børns læsefærdigheder og -vaner, og hvor man ser<br />
adskillige nationale og lokale tiltag med det formål at få børn<br />
til at læse mere.<br />
4
Børnelitteratur i skolebiblioteket er en del af et udviklingsprojekt<br />
støttet af <strong>Kulturstyrelsen</strong>. Udviklingsprojektet »Skolebibliotekaren<br />
som formidler af ny viden om børnelitteratur og<br />
litteraturpædagogik« løb af stabelen i perioden 2009-2011 og<br />
involverede repræsentanter for Center for Undervisningsmidler<br />
Sjælland, Ishøj og Køge Kommune samt Center for<br />
Børne litteratur ved DPU, Aarhus Universitet. En lang række<br />
sjællandske skolebibliotekarer og lærere deltog i en undersø<br />
gelse af efteruddannelsesbehovet inden for børnelitteratur,<br />
og siden deltog 150 lærere og skolebibliotekarer i to<br />
kon feren cer, hvor forskning og praksisfortællinger om<br />
børne litteraturformidling blev kombineret. Børne litteratur i<br />
skolebiblioteket tager udgangspunkt i de efteruddannelsesbehov<br />
og formidlingserfaringer, som blev belyst i udviklingsprojektet.<br />
Udgivelsen af Børnelitteratur i skolebiblioteket er sket i samarbejde<br />
mellem <strong>Kulturstyrelsen</strong>, Dansklærerforeningens Forlag<br />
og Center for Børnelitteratur.<br />
Anna Karlskov Skyggebjerg, foråret 2012<br />
5
Når børn læser bøger<br />
– en undersøgelse af børns læsevaner<br />
Sigurd slæbte med fødderne, hen ad gangen, ind i klasse værelset.<br />
Det var så svært at komme over dørtrinene.<br />
Der skulle et tilløb til.<br />
– Op med humøret, Sigurd, sagde læreren muntert. – Det er ikke så slemt, når det kommer til stykket.<br />
De skulle have dansk i første time.<br />
Alt var klart, alt var tilrettelagt, Sigurd tog læsebogen frem og slog op på den side, de havde for.<br />
Så langt så godt.<br />
Han ville gerne lære at læse, det havde han også sagt til mor og mormor, for han ville gerne selv kunne<br />
læse historier.<br />
Men aldrig så snart havde han sat pegefingeren på et ord, før der skete noget, som distraherede ham.<br />
(Bent Haller: Det roterende barnekammer, 2005)<br />
Citatet er fra Bent Hallers kortprosasamling Det roterende<br />
barnekammer i 60 omdrejninger, og vidste man ikke bedre,<br />
kunne man tro, at historien var bestilt til at illustrere børns<br />
– og særligt drenges – manglende læselyst og -kompetencer.<br />
Citatet illustrerer, at læsning kan være en kompleks problematik.<br />
For Sigurd ovenfor har både læselyst og oplever sam<br />
6
Af Stine Reinholdt Hansen<br />
tidig barrierer, der gør, at han ikke får læst. Det er overordnet<br />
meget sigende for selve læseproblematikken og de knap<br />
2000 elever mellem 9 og 12 år, som har deltaget i den læsevaneundersøgelse,<br />
som skal omtales her. Der læses fortsat<br />
bøger, man vil gerne læse, og samtidig er der nogle forhold,<br />
som gør, at børn ikke altid får læst så meget, som de kunne.<br />
En væsentlig pointe i den forbindelse er, at bogen i dag blot<br />
er ét medie blandt mange andre, som børn i dag benytter<br />
både i skolen og i fritiden.<br />
børns Læsevaner<br />
Læsevaneundersøgelsen er foretaget i februar 2010 som en<br />
del af et ph.d.-projekt på Center for Børnelitteratur DPU,<br />
Campus Emdrup. I alt 1998 elever fordelt på 12 forskellige<br />
folkeskoler rundt om i landet deltog i undersøgelsen, som<br />
primært handler om læsevaner i fritiden og tid brugt på<br />
bogen sammenlignet med andre medier. Derudover er det<br />
særlige ved denne undersøgelse, at der også er fokus på forskelle<br />
mellem børn med indvandrerbaggrund og etnisk danske<br />
børn.<br />
Undersøgelsen bekræfter eksisterende fordomme omkring<br />
læsning, men den udfordrer også flere af dem, og bidrager<br />
med nye perspektiver på læsning, både i forhold til<br />
hvor meget der læses, hvad der læses, og hvordan børn med<br />
indvandrerbaggrund forholder sig til læsning. Helt overordnet<br />
viste undersøgelsen bl.a., at:<br />
1. børn læser mere i dag end for 10 år siden<br />
2. piger læser fortsat mere end drenge<br />
3. børn med indvandrerbaggrund læser mere end etnisk<br />
danske<br />
4. børn med indvandrerbaggrund oplever flest barrierer i<br />
for hold til læsning<br />
5. børn kan bedst lide seriebøger, humor og gys<br />
7
Børn læser mere i dag end for 10 år siden<br />
Det er en udbredt opfattelse, at børn i dag ikke læser så meget<br />
i fritiden, som de gjorde før i tiden. De mange digitale<br />
alternativer er en af flere forklaringer på, hvorfor de ikke gør<br />
det. Men hvordan ser det reelt ud i dag i forhold til tidligere?<br />
I 2000 stillede man børn i alderen 9-12 år spørgsmålet: Hvor<br />
ofte læser du bøger i din fritid (ikke lektier)? I 2010 stillede jeg akkurat<br />
samme spørgsmål, og hvis vi sammenligner resultaterne<br />
med 10 års mellemrum, ser det sådan her ud:<br />
Hvor ofte læser du bøger i din fritid (ikke lektier)? 2000<br />
Svar i %<br />
Drenge<br />
Piger<br />
3. klasse<br />
4. klasse<br />
5. klasse<br />
6. klasse<br />
Næsten<br />
hver dag<br />
29<br />
40<br />
47<br />
36<br />
32<br />
25<br />
Flere<br />
gange<br />
om ugen<br />
18<br />
23<br />
18<br />
23<br />
22<br />
20<br />
Flere<br />
gange om<br />
måneden<br />
21<br />
19<br />
14<br />
21<br />
21<br />
25<br />
Sjældent<br />
28<br />
17<br />
19<br />
20<br />
23<br />
29<br />
Aldrig<br />
Alle 35 21 20 23 2<br />
4<br />
1<br />
3<br />
1<br />
3<br />
2<br />
Hvor ofte læser du bøger i din fritid (ikke lektier)? 2010<br />
Svar i %<br />
Drenge<br />
Piger<br />
Indvandrerbaggrund<br />
Etnisk<br />
danske<br />
3. klasse<br />
4. klasse<br />
5. klasse<br />
6. klasse<br />
Næsten<br />
hver dag<br />
24<br />
36<br />
31<br />
30<br />
36<br />
32<br />
32<br />
20<br />
Flere<br />
gange<br />
om ugen<br />
29<br />
32<br />
35<br />
29<br />
28<br />
32<br />
33<br />
29<br />
Flere<br />
gange om<br />
måneden<br />
17<br />
13<br />
13<br />
16<br />
11<br />
11<br />
13<br />
24<br />
Sjældent<br />
22<br />
17<br />
17<br />
21<br />
20<br />
20<br />
19<br />
20<br />
Aldrig<br />
Alle 30 31 15 20 5<br />
Lægger man tallene for kolonnerne Næsten hver dag og Flere<br />
gange om ugen sammen, kan det overordnet konstateres, at<br />
der er flere flittige læsere i 2010 end i 2000, hvilket vil sige<br />
børn, der læser mindst flere gange om ugen. Det gælder<br />
både, hvis vi ser på drenge og piger, og det gælder også, hvis<br />
vi ser på de forskellige klassetrin. Samtidig er der fortsat<br />
25 %, som sjældent eller aldrig læser. Det kan tydeliggøres<br />
med følgende lille faktaboks:<br />
8<br />
2<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
3<br />
7<br />
8
Hvor ofte læser du bøger i din fritid (ikke lektier)?<br />
2000 2010<br />
56 % af alle var flittige læsere. Dvs.<br />
læste mindst flere gange om ugen<br />
Piger var de mest læsende: 63 %<br />
var flittige læsere<br />
47 % af drengene var flittige<br />
læsere<br />
Interessen for læsning faldt<br />
markant ved overgangen fra<br />
3.-4. klasse<br />
25 % af alle læste sjældent<br />
eller aldrig<br />
61 % af alle var flittige læsere. Dvs.<br />
læste mindst flere gange om ugen<br />
Piger var de mest læsende: 68 %<br />
var flittige læsere<br />
53 % af drengene var flittige<br />
læsere<br />
Interessen for læsning faldt<br />
markant ved overgangen fra<br />
5.-6. klasse<br />
25 % af alle læste sjældent<br />
eller aldrig<br />
Det vil altså sige, at der til trods for de digitale mediers indtog<br />
det seneste årti læses mere på ugebasis i dag end for 10<br />
år siden. Det er i forlængelse af det bemærkelsesværdigt, at<br />
interessen for at læse tilsyneladende først falder mellem 5.<br />
og 6. klasse i 2010. Et helt årtis læsekampagner og læse tiltag<br />
er blevet planlagt ud fra undersøgelser, som har vist, at børn<br />
opgiver læsningen mellem 3. og 4. klasse. Dvs. i overgangen<br />
fra automatiseret læsning til selvstændig stillingtagen, fra<br />
afkodning til forståelse. Når tidspunktet nu synes at have<br />
rykket sig, så interessen først for alvor falder omkring 6.<br />
klasse, tyder det på, at de senere års fokuserede indsats har<br />
hjulpet. Det er tilsyneladende lykkedes at få børnene videre,<br />
så flere børn end tidligere både læser på den umiddelbare<br />
begejstring over at kunne læse og derefter bruger evnen til<br />
at skabe egne selvstændige læsepræferencer.<br />
Hvor kan man sætte ind?<br />
En udfordring for politikere, fagfolk og kampagneledere<br />
kunne være at foretage en lignende læseindsats for de ældste<br />
skoleelever. Et afgørende spørgsmål i den forbindelse er<br />
selvfølgelig, om en fokuseret læseindsats rettet mod de ældre<br />
børn/unge vil kunne lykkes i samme omfang. Undersøgelser<br />
(Steffensen og Weinreich 2001, Medierådet 2003, Nyboe<br />
2009) tyder på, at flere lektier, et stort udbud af<br />
fritidsinteresser og større adgang til en digital mediekultur<br />
giver mindre plads til bogen som fritidsbeskæftigelse, når<br />
børnene når en vis alder. En anden stor udfordring er de<br />
25 %, som stort set ikke læser. Hvem er de, og hvilke barrierer<br />
oplever de? Måske kunne det være nyttigt også at sætte<br />
ekstra fokus på denne forholdsvis store gruppe.<br />
9
Færre læseheste – flere hyppige læsere<br />
I Politiken i februar 2011 kunne man under overskriften<br />
»Færre danske børn læser for sjov« læse, at PISA-undersøgelser<br />
viste, at 7 % færre børn læste dagligt i 2010, end det<br />
var tilfældet i 2000. Hvis man igen vender opmærksomheden<br />
mod undersøgelsens tal herover, vil man se en lignende<br />
tendens. Tallene viser nemlig også et fald i daglige<br />
fritidslæsere i forhold til den undersøgelse, der blev foretaget<br />
af Center for Børnelitteratur i 2000. Det kan tydeliggøres<br />
med følgende lille faktaboks:<br />
Piger læser fortsat mere end drenge<br />
Som det fremgår, læser piger fortsat mere end drenge. Det<br />
kommer særligt til udtryk i de spørgsmål i undersøgelsen,<br />
som handler om læselyst og motivation. Følgende billede<br />
tegner sig:<br />
Pigers versus drenges læselyst<br />
Drenge<br />
Jeg synes, det er kedeligt at læse:<br />
Piger<br />
Meget enig = 14 % Meget enig = 7 %<br />
Daglige læsere i 2000 Daglige læsere i 2010<br />
Drenge: 29 %<br />
Piger: 40 %<br />
Drenge: 24 % = fald på 5 %<br />
Piger: 36 % = fald på 4 %<br />
Ugentlige læsere i 2000 Ugentlige læsere i 2010<br />
Jeg ville blive glad, hvis nogen gav mig en bog i gave:<br />
Meget enig = 19 % Meget enig = 28 %<br />
Jeg nyder at læse:<br />
Drenge: 18 %<br />
Piger: 23 %<br />
Drenge: 29 % = stigning på 11 %<br />
Piger: 32 % = stigning på 9 %<br />
Meget enig = 30 % Meget enig = 41 %<br />
En samlet tolkning af børnenes svar kan altså være, at der<br />
måske nok var færre deciderede læseheste i 2010, men til<br />
gengæld flere hyppige læsere, hvilket de seneste tiårs læsekampagner<br />
sandsynligvis har haft indflydelse på.<br />
Et centralt spørgsmål i den forbindelse er, hvad børnene<br />
hver især forstår ved »læsning«, og hvilken indflydelse det<br />
har haft på deres svar. Undersøgelser fra Norge (Smemo<br />
2009, Hoel og Helgevold 2005) viser fx, at myten om, at læsning<br />
er for nørder, afholder mange drenge fra at opfatte sig<br />
som læsere. Kvalitative studier samme sted fra viser samti<br />
10
dig, at drenge faktisk læser en del. Det er bare ikke tekster,<br />
som de selv eller fagfolk normalt forbinder med kvalificeret<br />
læsning og rigtige bøger. Tegneserier, humoristiske bøger og<br />
action er fx genrer, som disse undersøgelser peger på, er<br />
drengenes foretrukne (det samme viser læseundersøgelsen<br />
her).<br />
Samtidig viser studierne, at drenge i højere grad praktiserer<br />
læsning som aktivitet og ikke identitet. Fx via computerspil,<br />
viden/underholdning fra internettet og i fagbøger. Deres<br />
læsning kan således både have en mere social karakter<br />
end hos pigerne, fordi det ofte sker i samvær eller dialog<br />
med andre, og en mere nytteorienteret, fordi læsning hos<br />
drenge i højere grad praktiseres med et bestemt formål.<br />
Over for det er piger mere tilbøjelige til at læse skønlitteratur<br />
og det som en særlig fritidsbeskæftigelse, de – mens<br />
læsningen foregår – har for sig selv. Piger deler også viden<br />
om det, de læser. Både i fysiske og digitale læseklubber. Det<br />
sker bare ikke, mens de læser, og selv når læseerfaringer deles,<br />
har de ofte afsæt i den enkelte pigelæsers egne tanker og<br />
følelser. Et eksempel ses her fra den danske hjemmeside om<br />
Twilight-sagaen Fanspires:<br />
Jeg har lige købt min engelske udgave af The Official<br />
Guide i dag, og jeg glæder mig helt vildt til at åbne den i<br />
morgen, når jeg har tid til at fordybe mig i den :) Jeg har<br />
hele serien på engelsk, inkl. Bree Tanner og Twillight<br />
Graphic vol. 1. :)<br />
(Fanspires, april 2011)<br />
Hvor kan man sætte ind?<br />
Piger læser fortsat mere end drenge, men de nævnte undersøgelser<br />
kunne give anledning til, at man fx i skolen tog<br />
højde for disse forskelle mellem drenge og piger, og bl.a. var<br />
opmærksom på at nuancere, hvad det vil sige at være »en<br />
læser«. Det er muligt, at drenge ville have udbytte af i højere<br />
grad at læse andre tekster end dem, mange typisk anvender<br />
i danskundervisningen i dag. Hvorfor ikke lade fx sportsbiografier<br />
eller tegneserier indgå ved siden af de kanoniske<br />
tekster?<br />
11
Børn med indvandrer Baggrund<br />
læser mere end etnisk danske<br />
Det er nærliggende at tro, at børn med indvandrerbaggrund<br />
læser mindre end etnisk danske børn, fordi de oplever flere<br />
barrierer. Dels sproglige, dels sociale. Denne undersøgelse<br />
viser, i overensstemmelse med PISA etnisk fra 2009 (Egelund,<br />
Nielsen, Rangvid), at det på ingen måde er tilfældet,<br />
når det drejer sig om læsning i fritiden. Undersøgelsen her<br />
viser også noget andet interessant, nemlig at børn med indvandrerbaggrund<br />
ikke bare læser mere i fritiden, men at de<br />
også læser mere nytteorienteret end etnisk danske.<br />
Hvis vi vender tilbage til læseundersøgelsens procentfordeling<br />
for børn med indvandrerbaggrund, vil man se, at<br />
denne gruppe læser mere end etnisk danske børn både dagligt<br />
og ugentligt. Lægges tallene sammen, er der 66 % med<br />
indvandrerbaggrund, som er flittige læsere, mens det er<br />
59 % for etnisk danske børns vedkommende. Tendensen kan<br />
tydeliggøres med følgende oversigt over svarene på spørgsmålet:<br />
Hvor ofte gør du disse ting uden for skolen?<br />
Hvor ofte gør du disse ting uden for skolen?<br />
Mindst flere gange om ugen:<br />
Jeg læser højt for nogen<br />
derhjemme<br />
Jeg lytter til at nogen læser højt<br />
for en derhjemme<br />
Jeg taler med mine venner om<br />
det, jeg læser<br />
Jeg taler med min familie om det,<br />
jeg læser<br />
Jeg læser for fornøjelsens skyld<br />
uden for skolen<br />
Jeg læser for at finde ud af ting,<br />
som jeg godt vil lære<br />
Anden etnisk<br />
baggrund<br />
Etnisk dansk<br />
43 % 35 %<br />
36 % 27 %<br />
33 % 25 %<br />
47 % 45 %<br />
64 % 62 %<br />
71 % 51 %<br />
Ved samtlige udtalelser har indvandrerbørn større procentsats<br />
end etnisk danske børn. Mest markant ses en forskel på<br />
20 % i svarene på det sidste spørgsmål, som handler om at<br />
læse for at finde ud af ting, man godt vil lære. Tallene bekræfter<br />
således, at børn med indvandrerbaggrund både<br />
læser oftere i deres fritid og samtidig er mere tilbøjelige til at<br />
forholde sig nytteorienteret til læsning end etnisk danske.<br />
12
»Undersøgelsen her<br />
viser også noget andet<br />
interessant, nemlig at børn med<br />
indvandrerbaggrund ikke bare<br />
læser mere i fritiden, men at de<br />
også læser mere nytte orienteret<br />
end etnisk danske.«<br />
Men selvom børn med indvandrerbaggrund er flittige fritidslæsere,<br />
oplever de samtidig større barrierer i forhold til<br />
at læse. Det tydeliggøres ved at se på spørgsmål, der handler<br />
om, hvad der kunne få børnene til at læse mere.<br />
Børn med indvandrerbaggrund oplever<br />
flest barrierer i forhold til læsning<br />
Der kan være forskellige mulige barrierer og grunde til, at<br />
børn ikke læser så meget, som de kunne. Børnene i undersøgelsen<br />
måtte sætte så mange krydser, de ville, ud for følgende<br />
begrundelser:<br />
Jeg ville nok læse mere:<br />
• Hvis jeg havde mere tid<br />
• Hvis jeg syntes bedre om at læse<br />
• Hvis jeg vidste, hvad jeg skulle læse<br />
• Hvis min skole hjalp mig mere med det<br />
• Hvis mine venner læste mere<br />
• Hvis nogen læste højt for mig<br />
• Hvis mine forældre hjalp mig mere med det<br />
• Hvis det var emner, jeg interesserede mig for<br />
• Hvis bøgerne havde flere billeder/tegninger<br />
• Hvis historierne var kortere<br />
• Hvis biblioteket var bedre<br />
• Hvis biblioteket lå tættere på<br />
Svarene på næste side er fordelt på etnicitet og opstillet med<br />
de hyppigste svar øverst.<br />
13
Jeg vil nok læse mere, hvis …<br />
Etnisk danske % Indvandrerbaggrund %<br />
1. det var emner, jeg<br />
interesserede mig for<br />
49 1. jeg havde mere tid 56<br />
2. jeg havde mere tid 49 2. det var emner, jeg<br />
interesserede mig for<br />
3. jeg vidste, hvad jeg<br />
skulle læse<br />
4. jeg syntes bedre om<br />
at læse<br />
5. bøgerne havde flere<br />
billeder<br />
39 3. jeg syntes bedre om<br />
at læse<br />
36 4. jeg vidste, hvad jeg<br />
skulle læse<br />
24 5. bøgerne havde flere<br />
billeder<br />
6. biblioteket var bedre 15 6. biblioteket var bedre 21<br />
7. historierne var kortere 15 7. biblioteket lå tættere på 19<br />
8. biblioteket lå tættere på 14 8. historierne var kortere 18<br />
9. mine forældre hjalp<br />
mig mere med det<br />
10. nogen læste højt<br />
for mig<br />
11 9. nogen læste højt<br />
for mig<br />
11 10. mine forældre hjalp<br />
mig mere med det<br />
11. mine venner læste mere 7 11. skolen hjalp mig mere 13<br />
51<br />
38<br />
36<br />
35<br />
17<br />
17<br />
Når man ser på, hvad der har betydning for mere læsning,<br />
er der ikke den store forskel på børn med indvandrerbaggrund<br />
og etnisk danske børn. Børnene mangler mere tid og<br />
emner, de interesserer sig for. De er også enige om, at hjælp<br />
fra skolen, og hvorvidt ens venner læser, betyder mindst.<br />
Samtidig er der en del forskelle, hvis vi sammenligner de<br />
forskellige procentsatser:<br />
• der er flere med indvandrerbaggrund, som ønsker flere<br />
billeder i bøgerne (35 % over for 24 %)<br />
• der er flere med indvandrerbaggrund, som ville ønske, at<br />
bibliotekerne var bedre (21 % over for 15 %)<br />
• der er flere med indvandrerbaggrund, som ville ønske, at<br />
biblioteket lå tættere på (19 % over for 14 %)<br />
• der er flere med indvandrerbaggrund, som gerne vil have<br />
læst højt (17 % over for 11 %)<br />
• der er flere med indvandrerbaggrund der gerne vil have<br />
hjælp fra forældre (17 % over for 11 %)<br />
• der er en del flere med indvandrerbaggrund, som savner<br />
hjælp fra skolen end etnisk danske (13 % over for 5 %)<br />
• der er flere med indvandrerbaggrund, som synes, de<br />
mangler mere tid (56 % over for 49 %)<br />
12. skolen hjalp mig mere 5 12. mine venner læste mere 9<br />
14
Dvs. at børn med anden etnisk baggrund ved 7 ud af 12 mulige<br />
begrundelser oplever større barrierer end etnisk danske.<br />
Alle sammen begrundelser, som tyder på, at børn med<br />
indvandrerbaggrund i højere grad mangler hjælp og vejledning<br />
end etnisk danske. Noget tyder på, at indvandrerbørn<br />
generelt er mere entusiastiske i forhold til at få læst mere<br />
– sammenlignet med etnisk danske børn. Det er bemærkelsesværdigt,<br />
at flere børn med indvandrerbaggrund savner<br />
hjælp fra skolen i forhold til etnisk danske. Det tyder på, at<br />
der her er en gruppe med særlige behov, som ifølge denne<br />
undersøgelse kunne imødekommes bedre. Det er også interessant,<br />
at disse børn savner billeder og tegninger i bøgerne.<br />
Det kunne bl.a. tyde på, at flere børn med indvandrerbaggrund<br />
er svage læsere end etnisk danske. Endelig synes biblioteket<br />
at spille en større rolle for indvandrerbørn, og det<br />
kunne være interessant at undersøge, om særlige indsatser<br />
for denne målgruppe både med hensyn til at kunne komme<br />
fysisk på biblioteket og de ting, der foregår der, kunne få<br />
flere til at læse mere.<br />
Hvor kan man sætte ind?<br />
Tallene peger på, at børn med indvandrerbaggrund har engagement<br />
og lyst til at læse. Der er altså et potentiale at arbejde<br />
videre med, når flere tal på den ene side peger på, at<br />
børn med indvandrerbaggrund læser mere end etnisk danske<br />
børn i fritiden, og andre tal på den anden side viser, at<br />
denne målgruppe mangler mere hjælp. Noget tyder på, at<br />
skolen muligvis kan hjælpe bedre ved fx at inddrage flere<br />
tegninger/illustrationer, arrangere højtlæsning med forældre<br />
og evt. skabe samarbejder mellem folke- og skolebiblioteker,<br />
så viden fra begge steder forenes i tiltag, der i højere<br />
grad end nu kommer disse børns behov i møde.<br />
Børn kan bedst lide seriebøger,<br />
humor og gys<br />
Denne undersøgelse handler primært om læsning i fritiden,<br />
men i arbejdet med børns læsevaner er der to overordnede<br />
indfaldsvinkler til læsning, som konstant tørner sammen.<br />
Den ene handler om læsning forstået som en fornøjelig og<br />
uforpligtende fritidsbeskæftigelse. Den anden om test og<br />
PISA-undersøgelser i skolen og om, hvorvidt danske skoleelever<br />
læser godt nok til at kunne klare sig i en globaliseret<br />
verden. De to læseopfattelser står ikke alene og heller ikke<br />
nødvendigvis i modsætning til hinanden. Tværtimod menes<br />
den første at kunne skabe gode resultater i den sidste. Måske<br />
kan børnenes egne læsepræferencer inspirere til en alternativ<br />
form for læsning i skolen, hvor man med en faglig tilgang<br />
inddrager genrer, som børnene selv vælger i fritiden.<br />
15
Når du læser bøger, hvad kan du så bedst lide at læse?<br />
Undersøgelsen har indkredset, hvilke genrer børnene foretrækker<br />
at læse i fritiden. Børnene har haft følgende valgmuligheder<br />
og måtte sætte kryds ved flere af genrerne:<br />
• Bøger om dyr<br />
• Eventyr (fx H.C. Andersens eventyr)<br />
• Krimi/detektivbøger<br />
• Krigs- og spionbøger<br />
• Gyser- spøgelses- og horrorbøger<br />
• Fantasy/science fiction<br />
• Bøger om sport<br />
• Bøger om kærlighed<br />
• Realistiske bøger om børn og unges problemer<br />
• Humor/sjove bøger<br />
• Digte<br />
• Seriebøger<br />
Når du læser bøger, hvad kan du så bedst lide at læse?<br />
Drenge % Piger %<br />
1. Humor/sjove bøger 61 1. Seriebøger 60<br />
2. Gyser-, spøgelses- og<br />
horror bøger<br />
49 2. Humor/sjove bøger 60<br />
3. Seriebøger 47 3. Gyser-, spøgelses- og<br />
horror bøger<br />
4. Fantasy/science fiction 40 4. Bøger om kærlighed 39<br />
5. Bøger om sport 38 5. Fantasy/science fiction 34<br />
6. Krigs- og spionbøger 34 6. Bøger om dyr 32<br />
7. Krimi/detektivbøger 33 7. Eventyr 27<br />
8. Bøger om dyr 24 8. Krimi/detektivbøger 26<br />
9. Eventyr 14 9. Realistiske bøger<br />
om børn og unges<br />
problemer<br />
40<br />
24<br />
10. Realistiske bøger<br />
om børn og unges<br />
problemer<br />
8 10. Bøger om sport 15<br />
11. Bøger om kærlighed 5 11. Digte 12<br />
12. Digte 5 12. Krigs- og spionbøger 11<br />
16
Seriebøger ligger højt hos både drenge og piger, men siden<br />
langt de fleste bøger for børn og unge i dag udkommer som<br />
større eller mindre serier, er det ikke overraskende. Piger og<br />
drenge er også fælles om at vægte bøger med humor meget<br />
højt. Det er interessant, i betragtning af at der i dag både<br />
skrives og prisbelønnes en betragtelig del bøger for børn,<br />
som har meget alvorlige temaer. Fx Anita Krumbachs Et mærkeligt<br />
skib, som fik Kulturministeriets forfatterpris for børneog<br />
ungdomsbøger i 2009, og Oscar K.s og Dorte Karrebæks<br />
Lejren, som vandt Kunstrådets konkurrence »Den illustrerede<br />
bog«, eller Hans Otto Jørgensens Vand, blod, tis og maskiner.<br />
For blot at nævne nogle stykker.<br />
Samtidig udgives og findes der også mange humoristiske<br />
bøger, som ofte er kendetegnet ved at kunne interessere<br />
både drenge og piger, fordi indholdet ikke er kønsspecifikt.<br />
Her kan nævnes Kenneth Bøgh Andersens Antboy-bøger,<br />
Manu Sareens Iqbal Farooq-bøger eller Rune T. Kiddes serie<br />
Søde Sally Sukkertop og andre ækle eventyr.<br />
Samme kønsmæssige neutralitet kendetegner oftest gys<br />
og fantasy, som også ligger højt på ranglisten hos både<br />
drenge og piger. Der er de seneste årtier udkommet en stor<br />
mængde gyser-, spøgelses- og horrorbøger, som ud over at<br />
have gys og gru tilfælles også ofte udkommer som letlæsningsbøger.<br />
Fx serier som Gåsehud af R.L. Stine eller Koldt<br />
Blod af Jørn Jensen. Serier, der er forholdsvis store og også<br />
markedsført som sådan, vil ofte blive læst mere end bøger,<br />
der kun udgives enkeltvis, simpelthen fordi der er flere af<br />
dem, og de fungerer som et velkendt univers, man gerne vil<br />
vende tilbage til. Derudover har hele vampyrbølgen, som for<br />
en stor del er kommet i kølvandet på Stephenie Meyers<br />
Twilight-serie, sandsynligvis også haft stor indflydelse på gysergenrens<br />
popularitet, særligt for piger.<br />
Fantasy er ifølge undersøgelsen fortsat en populær genre<br />
både hos drenge og piger. Harry Potter-bøgerne har efter alt<br />
at dømme haft stor indflydelse på det, ligesom Narnia af C.S.<br />
Lewis og J.R.R. Tolkiens trilogi Ringenes Herre, der har været<br />
udbredt verden over både som bøger og film. Filmatisering<br />
af bøgerne kan meget vel have indflydelse på deres popularitet,<br />
fordi de derved får længere levetid på websites og som<br />
merchandise, og derfor bliver lettere tilgængelige for børn<br />
og unge gennem de digitale medier.<br />
Pigers præferencer<br />
Der hvor piger læser betydeligt mere end drenge, er i forhold<br />
til bøger om kærlighed, eventyr, realistiske bøger om<br />
børn og unges problemer samt digte. Kendetegnende for<br />
disse genrer er, at de for en stor del beskæftiger sig med tanker<br />
og følelser hos bogens personer og/eller taler til et indre<br />
17
følelsesliv hos læseren. Deciderede kærlighedshistorier topper,<br />
mens digte, som typisk er sværere tilgængelige, er det,<br />
der bliver læst mindst af de foretrukne pigegenrer.<br />
Drenges præferencer<br />
Drenge læser til gengæld mere end piger, når det kommer til<br />
bøger om sport, krimier og detektivbøger samt krigs- og<br />
spion bøger. Som ved de foretrukne pigegenrer synes disse<br />
præferencer at gengive et traditionelt drenge/mandeunivers:<br />
Det er sportspræstationer, action og spænding, som<br />
specifikt optager drengene, og bøgerne er i høj grad kendetegnet<br />
ved fysisk aktivitet, højt tempo og en særlig ydre<br />
handlingsintensitet.<br />
Hvor kan man sætte ind?<br />
Børn har deres egne forestillinger om, hvad der er godt læsestof,<br />
og det er ikke sikkert, det stemmer overens med de<br />
bøger, vi voksne synes har kvalitet. I forlængelse af det må<br />
det være vores opgave – både som forældre og som fagfolk –<br />
at have stor respekt for det, de selv vælger. De skal have lov<br />
til at have deres læsning i fritiden for sig selv, uden at der<br />
stilles spørgsmålstegn ved dens kvalitet, og uden at den ødelægges,<br />
fordi den inddrages i en skolemæssig sammenhæng.<br />
Samtidig kan det vise sig at være nyttigt for både læselysten<br />
og læsekompetencerne, hvis vi i højere grad sammentænker<br />
læsning i fritiden med læsning i skolen. Fx ved at tage højde<br />
for:<br />
• at børn har deres egne præferencer, når det kommer til<br />
læsning<br />
• at drenge og piger har forskellige opfattelser af læsning og<br />
gode bøger<br />
• at børn med indvandrerbaggrund har en anden tilgang til<br />
læsning end etnisk danske<br />
• at det fortsat er vigtigt at udfordre børnenes egne læsepræferencer,<br />
så nye verdener, de ikke umiddelbart selv<br />
ville have opsøgt, åbner sig.<br />
18
Skønlitteratur<br />
Andersen, Kenneht Bøgh: Antboy 1-4. Høst & Søn 2007-<br />
2011<br />
Jensen, Jørn: Koldt blod (serie). Alinea 2003-<br />
Jørgensen, Hans Otto: Vand, blod, tis og maskiner.<br />
Gyldendal 2010<br />
K., Oscar: Lejren. Høst & Søn 2011<br />
Kidde, Rune T.: Søde Sally Sukkertop og andre ækle eventyr.<br />
Modtryk 1998-2006<br />
Krumbach, Anita: Et mærkeligt skib. Høst & Søn 2009<br />
Meyer, Stephenie: Twilight, dansk: Tusmørke (serie i<br />
4 bind). Carlsen 2009-2010<br />
Sareen, Manu: Iqbal Farooq og den sorte Pjerrot.<br />
Carlsen 2006<br />
Stine, L.R.: Gåsehud (serie). Borgen 2008-2010<br />
Teoretisk litteratur<br />
Egelund, Niels, Chantal Pohl Nielsen og Beatrice<br />
Schindler Rangvid: PISA Etnisk 2009 – etniske og danske<br />
unges resultater i PISA 2009<br />
Hoel, Trude og Lise Helgevold: Jeg leser aldri – men jeg leser<br />
alltid! Gutter som lesere og som bibliotekbrukere. Nasjonalt<br />
senter for leseopplæring og leseforsking, Universitetet<br />
i Stavanger 2005<br />
Medierådet: Børn, unge og computerspil. 2003<br />
Nybro, Lotte: Digital dannelse – Børn og unges medieforbrug<br />
og -læring inden for og uden for institutionerne.<br />
Frydenlund 2009<br />
Smemo, Jorun: Gutter og engasjement i lesing. Masteropgave<br />
i norskdidaktik. Trondheim, Høgskolen i Sør-<br />
Trøndelag 2009<br />
Steffensen, Anette og Torben Weinreich: Den dyrebare tid<br />
– de 14-15-åriges læsevaner. Roskilde Universitetsforlag<br />
2001<br />
19
vis vejen i den nye børnelitteratur<br />
Igennem de sidste mange år har man talt om, at bogen er i<br />
krise. Mange børn læser ikke bøger af egen fri vilje, de læser<br />
kun dem, de er »tvunget« til i skolen. Omvendt viser flere<br />
undersøgelser,* at mange børn rent faktisk læser mange bøger.<br />
Det kan være svært at få et entydigt billede af børns læsevaner.<br />
Med afsæt i erfaringer som pædagogisk konsulent<br />
gives her nogle bud på, hvad man både som skolebibliotekar<br />
og dansklærer kan gøre for at fremme børns læselyst. På skolebiblioteket<br />
oplever jeg, at en forholdsvis stor gruppe elever,<br />
mest piger, er trofaste læsere, lige fra de knækker læsekoden,<br />
til de forlader skolen. Mange af disse elever læser<br />
endog mange bøger. Men der er også en stor gruppe, især<br />
drenge, der stort set ikke læser bøger. De låner bøger en<br />
gang imellem, men ofte får de dem ikke læst færdige. De taber<br />
åbenbart interessen for bogens indhold, og ofte afleverer<br />
de bogen med sætningen: Den er kedelig! Læsevaneundersøgelser<br />
har vist, at en del elever stort set holder op med at<br />
læse frivilligt, når de har knækket læsekoden. Bogdroppere<br />
er det ord, der er blevet hæftet på disse elever. Fra slutningen<br />
af 90’erne er danske elever blevet testet i de såkaldte<br />
PISA-undersøgelser. Resultaterne er velkendte: Danske skoleelever<br />
læser dårligere end eleverne i de lande, vi normalt<br />
sammenligner os med. Derfor har der igennem de sidste 10<br />
år været sat fokus på læsning. Først i indskolingen, senere<br />
omkring den faglige læsning i hele skoleforløbet. Og det har<br />
hjulpet. Eleverne er blevet bedre læsere, men det har tilsyneladende<br />
ikke hjulpet på lysten til at læse, i hvert fald klager<br />
flere lærere over, at mange elever kun læser det, de skal<br />
læse i forbindelse med deres undervisning.<br />
* Fx Læs !les Läs – Læsevaner og børnebogskampagner i Norden (2004) af Anette Øster<br />
20
Af Bent Nygaard<br />
Hvad skaber en lystlæser?<br />
Det har ikke skortet på initiativer til at fremme læselysten,<br />
både på det lokale og det nationale plan. Et af de markante<br />
tiltag er projektet »Hvad skaber en lystlæser? – en undersøgelse<br />
gennemført i samarbejde mellem Gentofte Bibliotekerne<br />
og Center for Børnelitteratur« fra 2007. Resultatet af<br />
denne undersøgelse viste, at der er flere faktorer, der spiller<br />
ind, hvis man skal blive »lystlæser«. Forældre spiller en vigtig<br />
rolle, både som oplæsere og som rollemodeller: Læser<br />
forældrene, vil barnet med stor sandsynlighed også læse.<br />
Lige ledes er kammeraterne vigtige, fordi de anbefaler de<br />
gode bøger til hinanden. Dansklæreren og skolebibliotekaren<br />
er også meget vigtige personer i udviklingen af lystlæsere.<br />
Dansklæreren som formidler og medspiller i litteratursamtalen<br />
og skolebibliotekaren som den, der kender<br />
basissamlingen og derfor kan anbefale den rigtige bog til<br />
den enkelte elev. Vi har nok vidst det altid: Også når det gælder<br />
evnen til at få eleverne til at læse, er det de voksnes relationskompetence,<br />
der spiller en væsentlig rolle. Den lærer<br />
eller skolebibliotekar, der kan skabe relationer til sine elever,<br />
formår at få dem til at læse med indlevelse og forståelse.<br />
Derfor er det vigtigt, at danskundervisningen på læreruddannelsen<br />
ikke kun bliver læseforståelse og afkodning, og<br />
at skolebibliotekarer ikke kun uddannes til læringsvejledere.<br />
Eleverne i undersøgelsen, som gik i 5. og 6. klasse, og som<br />
i forvejen læste meget, siger også, at de bliver fagligt dygtigere<br />
ved at læse meget. De får stor viden om deres omverden,<br />
og de får kendskab til narrative strukturer, som de bl.a.<br />
kan bruge, når de selv skal formulere sig på skrift. Der er<br />
altså et nytte- og dannelsesperspektiv knyttet til deres læsning,<br />
som giver eleverne kompetencer, de kan bruge i andre<br />
sammenhænge. Det, de ikke nævner, men som måske ligger<br />
implicit i svarene, er, at de får en stor viden om sig selv gen<br />
21
nem læsning af litteratur. Som læser forholder man sig til<br />
bogens karakterer, og man forholder sig til de tanker og<br />
handlinger, som karaktererne foretager sig: »Hvad ville jeg<br />
have gjort i den situation? Ville jeg have handlet anderledes?<br />
Tænkt anderledes?«<br />
En af sidegevinsterne ved at læse meget skønlitteratur er,<br />
at eleverne får encyklopædisk kompetence, altså en viden<br />
om den verden, de lever i. Både i de litterære tekster og i<br />
mange film er der intertekstuelle referencer til andre værker,<br />
som både børn og voksne kan have stor gavn af at få<br />
kendskab til. Det er ikke et krav, at alle disse referencer bliver<br />
afdækket, men det er uomtvisteligt, at man kommer dybere<br />
ind i teksten, hvis man har kendskab til dem.<br />
En af de forfattere, der ofte benytter sig af intertekstualitet,<br />
er Bent Haller. Hans tekster har ofte referencer til enten<br />
den græske mytologi, Det Gamle Testamente eller den nordiske<br />
mytologi. Louis Jensen og Peter Mouritzen kan have de<br />
samme tilbøjeligheder. Skal det være et krav, at læreren skal<br />
kunne afkode disse referencer? Som hovedregel mener jeg,<br />
at det skal læreren kunne. I sin forberedelse må man undersøge<br />
den symbolik, som man finder i teksten, evt. i samarbejde<br />
med danskkolleger og skolebibliotekarer. Mange nyere<br />
romaner er allerede analyseret og fortolket i den litteraturteoretiske<br />
litteratur, som der findes en del af (se litteraturlisten).<br />
Problemet er blot, at mange lærere ikke har eller tager<br />
sig tid til at læse teoretisk litteratur. Derfor må skolebibliotekaren<br />
træde til. Ifølge bekendtgørelsen om skolebiblioteker<br />
i folkeskolen fra 1995 er det skolebibliotekarens pligt at<br />
formidle pædagogisk litteratur til lærerne. Dette kan gøres<br />
på fagudvalgsmøder eller som særskilte møder med den enkelte<br />
lærer eller en gruppe af lærere. Hvis skolebibliotekaren<br />
er uddannet vejleder på skolen, er der måske også muligheder<br />
for undervisning af lærerne i danskfaglige områder.<br />
En anden mulighed er, at man tager kontakt med danskkonsulenten<br />
på CFU og får råd og vejledning her.<br />
Fra Læsespire til Læseføl<br />
På Kildemarkskolen i Næstved opererer vi med to kategorier<br />
af førskolebørn: Læsespirer og Læseføl. Læsespire er man<br />
fra sundhedsplejerskens sidste besøg, hvor barnet er 1½ år.<br />
Her får barnet Okker Gokker Gummiklokker som gave fra skolen,<br />
med et brev om, hvor vigtigt oplæsning og leg med rim<br />
og remser er for barnets sproglige udvikling. I januar måned,<br />
det år, hvor barnet begynder i børnehaveklassen, bliver<br />
det Læseføl. Den dag barnet indskrives i skolen, får det Halfdans<br />
ABC, og fra ultimo januar til medio maj kommer børnene<br />
fra fem børnehaver, mellem 50 og 60 børn, op på skolebiblioteket,<br />
hvor de får læst eller fortalt en historie. De<br />
bliver indskrevet som lånere og kan nu låne bøger med<br />
hjem. Den første gang børnene kommer på skolen, får de<br />
23
også udleveret en lille Læsefølspose til de lånte bøger. Posen<br />
fortæller, at barnet er Læseføl på Kildemarkskolen.<br />
Inden barnet møder op første gang, har der været afholdt<br />
et orienteringsmøde for forældrene. På dette møde har jeg,<br />
som skolebibliotekar, mulighed for at fortælle, hvorfor jeg<br />
læser op for deres barn. Jeg taler både om udvidelse af ordforråd<br />
og omverdensforståelse. Herefter læser jeg en af de<br />
historier, som barnet vil komme til at høre, når det kommer<br />
på skolen. Jeg vælger ofte en historie af Kim Fupz Aakeson:<br />
fx Manden og damen og noget i maven (2002) eller Mor (1998),<br />
bøger, hvis temaer rammer ind i mange familiers hverdag.<br />
De fleste forældre kender ikke bøgerne, og under den efterfølgende<br />
samtale er der mange positive tilkendegivelser,<br />
men der er også negative ytringer: Er disse historier for små<br />
børn? Det er så en diskussion, jeg beder pædagogerne i børnehaverne<br />
om at tage med forældrene efterfølgende. På mødet<br />
får forældrene udleveret en folder med gode bøger til<br />
oplæsning. Efterfølgende kan jeg konstatere, at nogle forældre<br />
læser disse bøger, men i en del hjem bliver der overhovedet<br />
ikke læst.<br />
Det er ikke kun børnene, der møder ny litteratur. Det gør<br />
mange af pædagogerne også. Vi har gennem årene haft<br />
mange samtaler om, hvorvidt de nyere billedbøger er litteratur<br />
for så små børn. Marianne Eskebæk Larsen har i Nedslag<br />
i børnelitteraturforskningen nr. 9 en artikel om et projekt<br />
omkring højtlæsning i børnehaver: »Højtlæsningens ABC.<br />
En undersøgelse om pædagogers litteraturopfattelse og læsevaner«.<br />
Undersøgelsen viser, at pædagoger generelt stadig<br />
bruger de ældre velafprøvede titler, når de skal læse op. De<br />
kender ikke den nyere børnelitteratur, og møder de den, er<br />
det ofte med en vis skepsis. I mine samtaler med pædagogerne<br />
har jeg gjort de samme iagttagelser.<br />
Dette førte til, at jeg i CFU-regi afholdt et kursus for børnehavepædagoger<br />
omkring den moderne billedbog. Her<br />
blev de præsenteret for bøger som: Kim Fupz Aakesons En<br />
historie om vokseværk (2006), Kim Fupz Aakensons Damen, der<br />
elskede sin dreng (2006), Dorte Karrebæks Den nye leger (2001)<br />
m.fl. Det vakte en enorm diskussion. Kunne man præsentere<br />
disse billedbøger for børnehavebørn? Det kan man selvfølgelig<br />
godt. Det afhænger fuldstændig af den didaktiske<br />
tilgang. Efterfølgende har flere børnehaver anskaffet sig en<br />
eller flere af disse billedbøger, og de bliver brugt i oplæsningen<br />
og samtalen med børnene. Generelt kan man sige, at de<br />
børnehaver, der deltager i Læsefølsprojektet, har fået suppleret<br />
deres »litteraturreol« med mange nye titler, som lægger<br />
op til væsentlige samtaler om vigtige emner i ethvert<br />
menneskes liv.<br />
24
Indskolingen<br />
Der findes efterhånden en del gode bøger til litteraturarbejdet<br />
i indskolingen. På Kildemarkskolen er Katrine Marie<br />
Guldagers bøger om Frøken Ignora, bogserien Vilde veje og Naja<br />
Marie Aidts Zakariasbøger ret populære blandt elever og lærere,<br />
og her på det sidste er der kommet en helt ny serie, Os<br />
fra Blomsterkvarteret, skrevet af Dy Plambeck og illustreret af<br />
Charlotte Pardi, som også er illustrator på Frøken Ignora. De<br />
mange billedbøger, der har erobret den litterære scene gennem<br />
de sidste år, er også blevet populære. Alle de nævnte<br />
bøger er skrevet af dygtige, danske forfattere, der har formået<br />
at skrive litteratur til små læsere med et indhold, der<br />
lægger op til samtaler om problemstillinger, som mange<br />
børn i dag er berørte af.<br />
Når jeg har arbejdet med bøgerne, har jeg ofte brugt den<br />
strukturerede litteratursamtale som den litteraturpædagogiske<br />
tilgang. Gennem oplæsning/selvlæsning har vi arbejdet<br />
med livets store spørgsmål som svigt, død, skilsmisse,<br />
venskab, selvværd og ligeværd. Eleverne er altid engagerede,<br />
og alle føler, at de kan deltage på lige fod. Den strukturerede<br />
samtale bevirker, at alle kan komme med spørgsmål og svar,<br />
som bliver taget alvorligt.<br />
Ingelise Moos, Karen Wilhelmsen og Marianne Frandsen<br />
har i deres projekt om fiktionskompetence, Og så er litteratur<br />
jo også ren nydelse!, fremsat den påstand, at hvis eleverne ikke<br />
»Den lærer eller skole-<br />
bibliotekar, der kan skabe<br />
relationer til sine elever, formår at<br />
få dem til at læse med indlevelse<br />
og forståelse.«<br />
møder litteraturen i deres læsebøger i indskolingen, så er<br />
sandsynligheden for, at de bliver bogdroppere i 3. eller 4.<br />
klasse, temmelig stor, fordi de ikke er vant til litteratursamtalen.<br />
De er ikke »trænede« i at læse på og mellem linjerne.<br />
Når de på mellemtrinnet møder litteratur, de ikke synes giver<br />
mening, så mister de lysten til at læse. Derfor bør det<br />
være et krav til dansklærerne i indskolingen, at de arbejder<br />
med litteraturen som beskrevet i Fælles Mål, hvor der bl.a.<br />
står, at eleverne skal: »forstå, at litterære tekster og andre<br />
udtryksformer kan udtrykke holdninger og værdier«.<br />
25
Mellemtrinnet<br />
På mellemtrinnet har vi gjort en stor indsats for at få lærerne<br />
til at arbejde med både billedbøger og billedromaner. Og det<br />
er lykkedes. Med udgangspunkt i Nina Christensens Den danske<br />
billedbog 1950-99 og Maria Nikolajevas Billedbogens puslespil<br />
er lærerne på fagudvalgsmøder og gennem undervisning<br />
blevet præsenteret for teorier om den nye billedbogslæsning.<br />
De har også deltaget i undervisning i nogle af de postmoderne<br />
billedbøger. Efterfølgende har billedbøger vundet<br />
stor udbredelse i undervisningen, og hvert år indgår billedbogen<br />
i prøveoplægget til den mundtlige afgangsprøve.<br />
Også billedromanerne får større og større udbredelse i<br />
skolens undervisning. På fagudvalgsmøderne præsenterer vi<br />
bøgerne og giver anvisning til, hvordan de kan anvendes.<br />
Det er ikke sådan, at de især henvender sig til bestemte elevgrupper<br />
på mellemtrinnet, men det er klart, at mange<br />
drenge er glade for bøgerne, fordi de er overskuelige, der er<br />
billeder på hver side, og så er de handlingsmættede. Der bliver<br />
arbejdet meget forskelligt med indholdet lige fra den<br />
strukturerede litteratursamtale over meddigtning til filmatisering<br />
af bogen.<br />
Men også andre udfordrende bøger bliver formidlet til<br />
lærerne fra skolebiblioteket: Den sovende sangerinde (2003) af<br />
Kamilla Hega Holst, Lykkebo lukker (2008) af Vibeke Marx,<br />
Bent Hallers bøger En tordenagtig forelskelse (2011) og Grænsebørn<br />
(2008), Peter Mouritzens bøger Hekseringe (2008) og Huset<br />
med de syltede hjerter (2010) og Oscar K’s serie Forbudt for børn<br />
(2011). Titler, som lærerne ikke umiddelbart vælger, men<br />
som gennem samtaler finder vej til oplæsning eller til fælleslæsning<br />
i klasseværelset. Vi har også oplevelsen af, at elever<br />
kommer og spørger efter samme genre, efter de har arbejdet<br />
med teksten. Der er ikke meget tid i skolen til<br />
litteraturarbejdet. Derfor er det vigtigt, at det er »kvalitetslitteratur«,<br />
dvs. litteratur, der kan få eleverne til at reflektere<br />
over det, de læser, samtidig med at bogen er skrevet i et<br />
sprog, der løfter. Dette valg er både dansklærerens og skolebibliotekarens<br />
ansvar. Begge skal være litteraturens vogter<br />
og være opdateret på den nyeste børnelitteratur, så de kan<br />
formidle lige de tekster, der passer til den enkelte elev.<br />
Overbygningen<br />
Igennem de sidste mange år er der udkommet rigtig mange<br />
gode ungdomsbøger. Forfatteren Anders Johansen har skrevet<br />
Supernova (2002), Stjerneskælv (2008) og Tranedans (2010).<br />
Josefine Ottesen har skrevet serierne Krigeren 1-3 (2001-2003)<br />
og Det Døde land 1-3 (2008-2011). Louis Jensen har blandt andet<br />
skrevet 2 kroner og 25 øre (2010), og blandt de nyere forfattere<br />
kan nævnes Ronnie Andersens Date med en engel (2008),<br />
6 (2010) og Tilfælde (2011), Marie Wolfsberg Oscilowskis Solo<br />
(2010), Anita Krumbachs bøger Et mærkeligt skib (2009) og<br />
26
Den som Fanden lytter til (2011) og Jesper Wung-Sungs bøger<br />
Ægte Brøker (2009) og Tretten tynde teenagere (2011). De skriver<br />
tekster, der rammer lige ind i de unges hverdag, de skriver<br />
om det at være ung, om problemer med forældre, venner,<br />
kærligheden og identiteten. Det er bøger, der er så populære,<br />
at de unge ofte kommer på skolebiblioteket og spørger<br />
om bøger med et tilsvarende indhold. Disse bøger er populære,<br />
og det ses bl.a. af udlånsstatistikkerne på CFU’erne.<br />
Man skal være opmærksom på, at der i Prøvebekendtgørelsen<br />
står, at eleverne skal have arbejdet med tekster, der er<br />
skrevet i deres egen levetid. Hvis man som lærer synes, at<br />
det kan være svært at arbejde med den komplekse børnelitteratur,<br />
er der i disse år stor hjælp at hente i diverse undervisningsmaterialer.<br />
Der udgives mange gode titler til litteraturarbejdet,<br />
men mange lærere klager over manglende tid<br />
til didaktisk læsning. På Kildemarkskolen bruger vi bl.a.<br />
fagudvalgsmøderne til videndeling, men også til præsentation<br />
af nye materialer og deres anvendelse i undervisningen.<br />
Det har gennem de sidste år betydet, at rigtig meget nyere<br />
ungdomslitteratur er blevet hjemlånt fra CFU. Indimellem<br />
til stor irritation for nogle af eleverne, men en del af eleverne<br />
må alligevel erkende, efter endt læsning, at bogen har<br />
rørt noget i dem. De har mærket genkendelsen af problematikker<br />
i mødet med litteraturen, og det sker temmelig ofte,<br />
at en elev spørger: »Har I noget, der minder om denne her<br />
bog«?<br />
God litteratur er kunst, derfor skal vi præsentere den for<br />
eleverne, så de kan få en æstetisk oplevelse. Vi lever i en opbrudstid,<br />
og mange af vore elever kommer fra hjem, hvor<br />
dagligdagen ikke altid er nem. Mange tumler med eksistentielle<br />
problemer, som kan være svære at tackle, og svære at<br />
tale om. Gennem arbejdet med litteraturen kan der åbnes<br />
op for samtaler, som kan være med til at bringe en afklaring<br />
og måske en forståelse for, hvorfor omgivelserne reagerer,<br />
som de gør, og hvorfor andre elever reagerer, som de gør.<br />
Også derfor skal vi præsentere eleverne i hele skoleforløbet<br />
for den gode litteratur.<br />
27
Billedbøger<br />
Erlbruch, Wolf: And, Døden og tulipanen. Høst & Søn 2007<br />
Guldager, Katrine Marie: Anton og sorgens pil, illustreret af<br />
Kirsten Raagaard. ABC Forlag 2008<br />
Guldager, Katrine Marie: Anton og tingenes sjæl, illustreret af<br />
Kirsten Raagaard. ABC Forlaget 2010<br />
Hole, Stian: Garmanns sommer. Branner og Kock 2008<br />
Hole Stian: Garmanns Gade. Høst & Søn 2010<br />
Hole Stian: Garmanns hemmelighed. Høst & Søn 2010<br />
Oscar K: Idiot, illustreret af Dorte Karrebæk. Høst & Søn<br />
2009<br />
Oscar K: Lejren, illustreret af Dorte Karrebæk. Høst & Søn<br />
2010<br />
Oscar K: De skæve smil, illustreret af Lilian Brøgger. Klematis<br />
2008<br />
Aakeson, Kim Fupz: Mor, illustreret af Mette-Kirstine Bak.<br />
Gyldendal 1998<br />
Aakeson, Kim Fupz: Manden og damen og noget i maven,<br />
illustreret af Eva Eriksson. Gyldendal 2002<br />
Aakeson, Kim Fupz: Så blev farfar et spøgelse, illustreret af Eva<br />
Eriksson. Gyldendal 2004<br />
Aakeson, Kim Fupz: En historie om vokseværk, illustreret af<br />
Lilian Brøgger. Gyldendal 2006<br />
Aakeson, Kim Fupz: Damen der elskede sin dreng, illustreret af<br />
Rasmus Bregnhøi. Carlsen 2006<br />
Indskoling<br />
Guldager, Katrine Marie: Ignora-bøgerne 1-20. Alinea 2002-<br />
2010<br />
Eken, Cecilie m.fl.: Serien Vilde Veje. Alinea 2005<br />
Aidt, Naja Maria: Zakarias-bøgerne 1-5. Alinea 2005<br />
Plambeck, Dy: Os fra Blomsterkvarteret 1-4.<br />
Dansklærerforeningens Forlag 2011<br />
Mellemtrin<br />
Holst, Kamilla Hega: Den sovende sangerinde. Høst & Søn 2003<br />
Marx, Vibeke: Lykkebo lukker. Høst & Søn 2008<br />
Haller, Bent: En tordenagtig forelskelse. Høst & Søn 2011<br />
Haller, Bent: Grænsebørn. Høst & Søn 2008<br />
K, Oscar: Forbudt for børn 1-3. Gyldendal 2011<br />
Mouritzen, Peter: Hekseringe. Høst & Søn 2008<br />
Mouritzen, Peter: Huset med de syltede hjerter. Høst & Søn 2010<br />
28
Ungdomsbøger<br />
Andersen, Ronnie: Date med en engel. Høst & Søn 2008<br />
Andersen, Ronnie: 6. Høst & Søn 2010<br />
Andersen, Ronnie: Tilfælde. Høst & Søn 2011<br />
Jensen, Louis: 2 kroner og 25 øre. Gyldendal 2010<br />
Johansen, Anders: Supernova. Modtryk 2002<br />
Johansen, Anders: Stjerneskælv. Modtryk 2008<br />
Johansen, Anders: Tranedans. Modtryk 2010<br />
Krumbach, Anita: Et mærkeligt skib. Høst & Søn 2009<br />
Krumbach, Anita: Den som Fanden lytter til. Høst & Søn 2011<br />
Oscilowski, Marie W.: Solo. Høst & Søn 2010<br />
Ottesen, Josefine: Krigeren. Høst & Søn 2001<br />
Ottesen, Josefine: Bag borgens mure. Høst & Søn 2002<br />
Ottesen, Josefine: Over åbent hav. Høst & Søn 2003<br />
Ottesen, Josefine: Det døde land. 1-3. Høst & Søn 2008-2011<br />
Wung-Sung, Jesper: Ægte brøker. Dansklærerforeningens<br />
Forlag 2009<br />
Wung-Sung Jesper: Tretten tynde teenagere. Dansklærerforeningens<br />
Forlag 2011<br />
Teoretisk litteratur<br />
Christensen, Nina: Den danske billedbog 1950-99. Roskilde<br />
Universitetsforlag 2003<br />
Henkel, Ayoe m.fl., red.: Stjernebilleder I-III. Dansklærerforeningens<br />
Forlag 2009-2011<br />
Jensen, Eiler: 7 grunde til at læse romaner. Forlaget Resen 2010<br />
Larsen, Marianne E.: »Højtlæsningens ABC. En<br />
undersøgelse af pædagogers litteraturopfattelse og<br />
læsevaner« i Nedslag i Børnelitterturforskningen. Roskilde<br />
Universitetsforlag 2008<br />
Moos, Ingelise, Karen Vilhelmsen, Marianne Frandsen: Og<br />
så er litteraturen jo også ren nydelse! Agora, CVU<br />
Storkøbenhavn 2006<br />
Nikolajeva, Maria: Billedbogens puslespil. Høst & Søn 2004<br />
Sønsthagen og Weinreich: Værker i børnelitteraturen. Høst &<br />
Søn 2010<br />
Weinreich, Torben: Forfattere i nyere dansk børnelitteratur.<br />
Høst & Søn 2011<br />
Øster, Anette: Læs !les Läs – Læsevaner og børnebogskampagner i<br />
Norden. Roskilde Universitetsforlag 2004<br />
29
illedbøger for alle<br />
»I dag findes der billedbøger for<br />
alle aldre. Der udgives billedbøger,<br />
som både i indhold, tematik og<br />
formsprog retter sig mod større<br />
børn, unge og voksne.«<br />
Der var engang, hvor billedbøger kun var for små børn.<br />
Der var engang, hvor man forestillede sig, at billeder i bøger<br />
for indskolingen primært var en støtte for udvikling af læsefærdighed,<br />
og at der derfor ikke behøvede at være billeder<br />
i bøger for større børn. Der var engang, hvor man ikke i<br />
dansk undervisningen beskæftigede sig med billeder.<br />
I dag findes der billedbøger for alle aldre. Der udgives billedbøger,<br />
som både i indhold, tematik og formsprog retter<br />
sig mod større børn, unge og voksne. Hvor tekst og billeder<br />
tidligere blev opfattet som to vidt forskellige udtryksformer,<br />
er det i dag et faktum, at tekst og billeder spiller sammen i<br />
en lang række sammenhænge, og det afspejles også i udgivelser<br />
i bogform for børn. Derfor er det også med tiden blevet<br />
en væsentlig del af danskundervisningen at arbejde både<br />
med tekster og billeder, og med former, der kombinerer det<br />
skrevne ord og visuelle udtryk. Her gives en kort introduktion<br />
til disse tre perspektiver på billedbogen: målgruppen
Af Nina Christensen<br />
for billedbøger, forholdet mellem tekst og billede i aktuelle<br />
billedbøger samt billedbogen på skolebibliotek og i danskundervisning.<br />
Billedbøger for alle<br />
Traditionelt har man ud fra mængden af henholdsvis tekst<br />
og billede kunnet afgøre målgruppen for en udgivelse. En<br />
bog med billeder helt uden tekst – pegebøger – var rettet<br />
mod det helt lille barn, bøger med en ganske kort og enkel<br />
tekst var for småbørn, mens billedbøger med et lidt mere<br />
udfoldet forløb, lidt mere kompleks tekst og lidt ældre hovedperson<br />
var for de 3-6-årige. I bøger beregnet til indskolingen<br />
blev billeder anbragt ved teksterne som støtte for læseindlæringen.<br />
Derfor var det vigtigt, at billederne viste,<br />
hvad teksten beskrev. Når barnet forventedes at kunne læse,<br />
forsvandt illustrationerne gradvist ud af bøgerne.<br />
Dette mønster begyndte for alvor at ændre sig omkring<br />
1990. Den teknologiske udvikling gjorde, at billeder blev en<br />
meget større del af trykte og elektroniske medier. Op gennem<br />
1990’erne så man et boom i produktionen af billedbøger<br />
og en udvikling i målgruppen for disse bøger. En milepæl<br />
var Dorte Karrebæks Pigen der var go’ til mange ting (1996),<br />
som fortæller historien om en pige, hvis forældre ikke kan<br />
finde ud af andet end at skændes, så pigen både er overladt<br />
til sig selv og til at tage sig af forældrene og husførelsen. Da<br />
hun må opgive at få forældrene til at enes, beslutter hun sig<br />
for at vokse op og flytte hjemmefra. »Alle børn flytter hjemmefra<br />
før eller siden. Pigen flyttede før«, lyder teksten til illustrationen,<br />
hvor pigen forlader hjemmet. Bogen vakte en<br />
vis opsigt i formidlerkredse, fordi den ikke blev bedømt til at<br />
være en bog, man fx kunne stille i krybberne på folkebiblioteket,<br />
hvor småbørnsfamilierne henter bøger til fritidslæsning.<br />
Lærere og skolebibliotekarer står i dag over for samme<br />
udfordring: Man vil i hvert enkelt tilfælde skulle tage stilling<br />
31
til, hvem der er målgruppe for en konkret billedbog. I offentligheden<br />
er dette for nylig blevet diskuteret fx i forhold<br />
til Stian Holes Garmanns gade (2010) og en række af Oskar K.s<br />
bøger, fx Lejren (2011) illustreret af Dorte Karrebæk.<br />
For billedbøger gælder det, at det i udgangspunktet er<br />
forfattere og illustratorer, der beslutter, hvordan en billedbog<br />
skal se ud, og hvad den skal indeholde. Forlagenes redaktører<br />
afgør, om værkerne kan og skal udgives som børnebøger.<br />
Er de blevet det, er det på skolen op til dansklærere og<br />
skolebibliotekarer at vurdere, om bøgerne kan og skal formidles,<br />
samt i hvilken sammenhæng det skal ske. Billedbøger,<br />
som måske ikke er oplagte som godnatlæsning for små<br />
børn, kan være relevante og interessante for danskundervisningen<br />
i udskolingen, formidlet via skolebiblioteket. En bog<br />
som Hans Otto Jørgensens illustrerede kortprosasamling<br />
Vand, blod, tis og maskiner med illustrationer af billedkunstneren<br />
Maria Wandel er et eksempel på en titel, der bryder med<br />
gængse forventninger til billedbøger, men som fortjener at<br />
blive diskuteret i forhold til brug i skolens danskundervisning.<br />
Forholdet mellem tekst og billede<br />
Billedbogen er tidligere blevet opfattet som en »litterær«<br />
genre. Teksten var udgangspunktet, billeder blev opfattet<br />
som et akkompagnement til det skrevne ord, og dermed blev<br />
illustrationerne også sekundære. I dag betegner billedbogsforskere<br />
hellere billedbogen som et medie end som en litterær<br />
genre. Elina Druker, der har baggrund i kunsthistorie og<br />
litteraturvidenskab, beskriver fx billedbogen som et medie,<br />
der har forbindelse til andre kunstneriske udtryksformer,<br />
bl.a. film, teater og skulptur (Druker 2008). Forbindelsen til<br />
film ses ved, at også billedbogen beskriver et narrativt forløb<br />
i billeder med brug af nogle af de samme visuelle greb som<br />
film, herunder klip mellem begivenheder og skiftende synsvinkler.<br />
Billedbogen kan også ses som en dramaturgisk form,<br />
hvor den skrevne tekst fremstår som personernes replikker,<br />
og illustrationerne fremtræder som iscenesættelsen. Samtidig<br />
er billedbogen også et tredimensionelt objekt. Tove Jansson<br />
har fx i Mumi-billedbogen Hvad sker der så? skåret huller<br />
i siderne, så man kan kigge frem og tilbage i fortællingens<br />
opslag. Marianne Iben Hansen og Bodil Molich har med<br />
Hvad er en evighed? (2010) lavet en bog, der består af én lang<br />
side, der kan foldes ud i adskillige meters længde. Hvad er<br />
teksten i sådanne tilfælde? Er det ordene alene, er det bogens<br />
udformning, er det billederne? Og hvad er teksten, når<br />
bogen består af en billedrække, som tilfældet er i Huset<br />
(2010), illustreret af Roberto Innocenti?<br />
I stedet for at tage udgangspunkt i forskellene eller grænserne<br />
mellem tekst, billede og objekt har billedbogsforskere<br />
ledt efter begreber, der peger på samspillet mellem tekst og<br />
32
Men Maria kunne ikke lyve.<br />
I morges kom de voksne.<br />
De hentede vores bunker med<br />
plastik, metal, glas og pap.<br />
Så spurgte den ene:<br />
»Er det alt? Gemmer I noget?«<br />
»Nej« sagde jeg.<br />
Jeg kiggede ham lige ind i øjnene, mens jeg løj.<br />
MARIA_INDH_25_02.indd 20-21 03/03/10 10.23<br />
billeder. Billedbogsforskeren Kristin Hallberg har introduceret<br />
begrebet »ikonotekst« som betegnelse for det samlede<br />
udtryk, der skabes i billedbogen gennem ord og billeder<br />
(Christensen 2003, s. 37). En illustration fra Morten Dürr og<br />
Lars Gabels bog Marias dukke (2010) kan illustrere begrebets<br />
relevans. Marias dukke handler om pigen Maria, der sammen<br />
med sin bror bor på en losseplads, hvor de lever af at sortere<br />
skrald. En gang om dagen kommer der to mænd og henter<br />
bunkerne for at sælge skraldet. Derved tjener børnene penge<br />
til mad. Mændene har indskærpet dem, at de ikke må beholde<br />
noget af det, de finder. Storebroren fortæller, hvordan<br />
Maria en dag finder en dukke. Mod at love at lyve for mændene<br />
giver storebroren hende lov til at beholde den, og hun<br />
gemmer den ved at grave den ned. Opslaget viser, hvad der<br />
sker, da mændene kommer for at hente skraldet. Storebroren,<br />
som er bogens fortæller, siger: »Men Maria kunne ikke<br />
lyve. I morges kom de voksne. De hentede vores bunker med<br />
plastik, metal, glas og pap. Så spurgte den ene: »Er det alt?<br />
33
Gemmer I noget«. »Nej« sagde jeg. Jeg kiggede ham lige ind<br />
i øjnene, mens jeg løj«. Den skrevne tekst angiver, hvem der<br />
taler, hvad de siger, og hvad drengens forhold til det fortalte<br />
er: Det er en løgn.<br />
Lars Gabels illustration bidrager først og fremmest gennem<br />
synsvikler med en lang række informationer. På venstre<br />
del af opslaget ser man de to mænd fra børnenes lave perspektiv:<br />
Den dominerende figur er beskåret, så der kommer<br />
fokus på hans brede skuldre, muskuløse overkrop, og at han<br />
skjuler sig bag sine solbriller. Synsvinkel, beskæring og<br />
kropsholdning gør, at han fremstår truende. Bag ham står<br />
en mere spinkel, tilbagelænet mand med kasket på hovedet<br />
og smøg i munden. Også han ser ned mod det barn, beskueren<br />
positioneres som. Dermed bliver beskueren sat i<br />
samme position som fortælleren i den skrevne tekst. Appellen<br />
til indlevelse i bogens karakterer bliver kun stærkere,<br />
idet synsvinkel og motiv på højre del af opslaget skifter til at<br />
være mændenes blik på børnene. Storebroren og Maria er<br />
afbildet fra en meget høj vinkel, der angiver, at de personer,<br />
der betragter dem, både er meget tæt på og meget større end<br />
dem. Illustrationen viser, hvad de to truende mænd ser: Maria,<br />
der klamrer sig til sin bror med et forskrækket blik,<br />
mens han holder sin arm beskyttende om hende. De står<br />
med bare fødder midt i skraldet, hvilket også afspejler deres<br />
sårbare position. Det hvide og skarpe lys, som falder på den<br />
mest truende mands ansigt og overkrop, bidrager til at skabe<br />
en anspændt atmosfære i billedet. Det visuelle udtryk angiver<br />
altså i høj grad personernes følelser og egenskaber:<br />
Mændene fremstår aggressive, overlegne og kyniske, mens<br />
børnene fremstår angste og sårbare. Illustrationer bidrager<br />
ikke kun med formidlingen af personernes udseende. Gennem<br />
synsvinkler, afstande og kropssprog viser de også personernes<br />
forhold til hinanden.<br />
Illustrationerne sætter også i høj grad scenen. På et andet<br />
opslag ser man fx yderst til venstre, hvordan Maria roder i<br />
skraldet, hvordan hun viser sin bror dukken, og hvordan<br />
hun til sidst i opslagets højre side bærer dukken hjem i triumf<br />
på sin brors skulder. I forgrunden ser man enkelte objekter,<br />
i mellemgrunden de bunker, som børnene går og roder<br />
i, og af baggrunden fremgår det, at bunkerne af skrald<br />
fortsætter helt op mod himlen. Mågerne, der flyver over<br />
skraldebunkerne, bidrager til at skabe indtrykket af uendelige<br />
mængder af skrald, og de brun-gullige farver giver fornemmelsen<br />
af råd, snavs og varme. Ingen steder i teksten<br />
står der omtalt, hvordan det føles at bo og arbejde et sådant<br />
sted, men illustrationerne giver mulighed for indlevelse i<br />
det gennem en appel til sanserne.<br />
Det er typisk for billedbøger, at rollerne fordeles, så de<br />
skrevne tekster overvejende formidler, hvad personer gør,<br />
hvad de siger, hvem der fortæller historien, og hvor en evt.<br />
34
I går gjorde Maria et stort fund.<br />
Hun fandt en dukke.<br />
Den så helt ny ud.<br />
Maria ville beholde dukken.<br />
Men det kan hun jo ikke.<br />
Vi skal aflevere alt til de voksne.<br />
MARIA_INDH_25_02.indd 16-17 03/03/10 10.23<br />
eksplicit fortæller befinder sig i forhold til det fortalte. Billederne<br />
på deres side påtager sig ofte at sætte scenen, beskrive<br />
personernes udseende, deres indbyrdes relationer og<br />
deres følelser gennem ansigtsudtryk og gestik. Derfor bliver<br />
begrebet ikonotekst også relevant, hvis man vil tale om det<br />
samlede udtryk i tekst og billeder.<br />
Billedbogen på skolebiblioteket<br />
og i danskundervisningen<br />
Hvilke billedbøger har en plads på skolebiblioteket og i<br />
danskundervisningen? Svaret på det spørgsmål er naturligvis,<br />
at det har de bøger, der vurderes at have en kvalitet enten<br />
i forhold til børns fritidslæsning eller i forhold til undervisningsbrug<br />
(Christensen 2008). Læsevaneundersøgelser<br />
viser, at drenge fx gerne vælger bøger med en rig billedside,<br />
herunder tegneserier og fagbøger. Forlagene har de senere<br />
35
»Brug af billedbøger i danskundervisningen<br />
kan bl.a. medvirke<br />
til at udvikle elevernes kritiske og<br />
analytiske forståelse af billeder<br />
samt kombinationer af tekst og<br />
billeder.«<br />
år ladet deres udgivelser præge af denne viden og udgiver i<br />
udpræget grad bøger, hvor tekst og billede spiller sammen.<br />
Det ses fx i Kenneth Bøgh Andersens Antboy-serie, i Dansklærerforeningens<br />
Forlags serie af billedromaner samt i en<br />
lang række gennemillustrerede letlæsningsbøger.<br />
I danskundervisningen anvendes billedbøger i dag i langt<br />
højere grad end tidligere i både indskoling, på mellemtrinnet<br />
og i udskolingen. Billedbøger bliver brugt som udgangspunkt<br />
både for litteraturundervisning og billedanalyse.<br />
Centre for Undervisningsmidler har i dag klassesæt af billedbøger<br />
for både små og store. Brug af billedbøger i danskundervisningen<br />
kan bl.a. medvirke til at udvikle elevernes<br />
kritiske og analytiske forståelse af billeder samt kombinationer<br />
af tekst og billeder. Internationalt er der megen opmærksomhed<br />
over for nødvendigheden af, at eleverne erhverver<br />
en sådan såkaldt »visual literacy« eller »multimodal<br />
literacy«. I dag, hvor langt de fleste udtryksformer i børn og<br />
voksnes hverdag består af kombinationer af tekst og billeder,<br />
er dette lige så vigtigt som at udvikle evne til at læse, forstå<br />
og forholde sig kritisk til skrevne tekster.<br />
Særligt de billedbøger, der bryder med både børns og<br />
voksne læseres forventninger til genren, står i fare for ikke at<br />
finde læsere, hvis ikke formidlere, herunder skolebibliotekarer<br />
og dansklærere, forholder sig nysgerrigt til, hvad der sker<br />
på området i dag. Forlag, forfattere og illustratorer eksperimenterer<br />
med nye former og nye målgrupper i forhold til billedbogen,<br />
og som læser bliver man ofte både forundret og<br />
nogle gange forskrækket, når man åbner en ny billedbog.<br />
Men meningen med litteraturen – og litteraturundervisningen<br />
– er også at flytte læseren. I forhold til billedbøger har<br />
skolebibliotekaren og dansklæreren derfor brug for hinanden<br />
i forsøget på at lære billedbogen at kende som det medie i<br />
rivende udvikling, det er. Dermed kan eleverne også gennem<br />
skolebibliotek og danskundervisning både få et tidssvarende<br />
billede af genren, få inspirerende læseoplevelser og lære at<br />
forholde sig analytisk, reflekteret og kritisk til billedbøger.<br />
36
Billedbøger<br />
Dürr, Morten: Marias dukke, illustreret af Lars Gabel.<br />
Høst & Søn 2010<br />
Hansen, Marianne Iben: Hvad er en evighed?, illustreret af<br />
Bodil Molich. Dansklærerforeningens Forlag 2011<br />
Jansson, Tove: Mumi, Mymlen og lille My. Hvad sker der så?<br />
[1958]. Gyldendal 2008<br />
Jørgensen, Hans Otto: Vand, blod, tis og maskiner.<br />
Ulykkeshistorier for børn, illustreret af Maria Wandel.<br />
Gyldendal 2010<br />
Karrebæk, Dorte: Pigen der var go’ til mange ting. Forum<br />
1996<br />
K., Oscar: Lejren, illustreret af Dorte Karrebæk.<br />
Høst & Søn 2011<br />
Lewis, J. Patrick: Huset, illustreret af Roberto Innocenti,<br />
Høst & Søn 2010<br />
Teoretisk litteratur<br />
Bystrup, Kirsten m.fl.: Børnebilledbogen. Indblik og udsyn.<br />
Bogvennen 2008-2009. Forening for Boghaandværk<br />
2009<br />
Christensen, Nina: Den danske billedbog. Teori, analyse,<br />
historie. Center for Børnelitteratur/Roskilde<br />
Universitets forlag 2003<br />
Christensen, Nina: »Om børnelitteratur, tekstbegreber og<br />
vurderingskriterier«. I Nedslag i Børnelitteraturforskningen<br />
9, s. 11-33. Roskilde Universitetsforlag 2008<br />
Christensen, Nina: »Indgangsvinkler til analyse af<br />
billedbøger«. I Nedslag i børnelitteraturforskningen 3,<br />
s. 165-188. Roskilde Universitetsforlag 2002<br />
Druker, Elina: Modernismens bilder. Den moderna<br />
bilderboken i Norden. Makadam 2008<br />
37
Skolebiblioteket – et læringscenter<br />
for den nye litteraturdidaktik<br />
»Som vejleder er det vigtigt at<br />
pege på de didaktiske fordele<br />
ved at kombinere arbejdet<br />
med tekst, billeder og sproglig<br />
opmærksomhed med både<br />
analoge og digitale læremidler i<br />
litteraturundervisningen.«<br />
Skolebibliotekaren spiller en stadig større rolle som vejleder<br />
af sine kolleger i forhold til brug af læremidler i almindelighed<br />
og skønlitteratur i særdeleshed. Spørgs målet er<br />
derfor, hvordan man vejleder kolleger i brug af litteratur,<br />
som er opdateret i forhold til den teknologiske udvikling og<br />
de gældende læreplaner. Hvordan inddrager man nye medier<br />
og teknologier i litteraturundervisningen? Hvordan får<br />
man anskueliggjort over for kollegerne, hvilke didaktiske<br />
fordele der er ved at kombinere analoge og digitale læremidler?<br />
I det følgende gives et konkret eksempel på en sådan opdateret<br />
litteraturundervisning med afsæt i billedromanen<br />
Grotten (2010), der er skrevet af Christina Hessel holdt og<br />
illustreret af Rasmus Jensen. I billedromanserien spiller<br />
forholdet mellem tekst og billede en vigtig rolle, og det er en<br />
af grundene til, at Grotten er oplagt at bruge som eksempel.<br />
De digitale arbejdsredskaber er nemlig ideelle at benytte,
Af Thomas Illum Hansen<br />
når eleverne skal arbejde med samspillet mellem tekst og<br />
billede – dvs. det multimodale udtryk.<br />
Digitale muligheder<br />
Når man skal vejlede i brug af billedromanen i undervisningen,<br />
kan man pege på en række fordele ved at digita li se re<br />
tekst og billeder og anvende it i de forskellige faser af arbejdet.<br />
Digitaliserer man udvalgte dele af billedromanen, bør<br />
man være opmærksom på, at ophavsret tighe der afgør, hvorvidt<br />
man må scanne, anvende og distribuere billederne i<br />
digital form.<br />
I forbindelse med forberedelse og planlægning af undervisning<br />
kan man henvise til opgavesæt, tekst forløb, tematiske<br />
forløb og perspektiverende film, billeder og tekster på<br />
offi ci el le hjemme sider og fildelingstjenester som Materialeplatformen,<br />
forlagenes hjemmesider, dr.dk/skole og litteratursiden.dk.<br />
Derudover findes der mange private, men i<br />
øvrigt gan ske kvalificerede og inspirerende hjemme sider,<br />
der er op rettet og drevet af fagets ildsjæle.<br />
Grotten er en forholdsvis ny udgivelse, så det er vanske ligt<br />
at finde opga ver til netop den billed roman, men man kan<br />
lade sig inspirere af opgaveforslag til andre billed roma ner.<br />
På Dansklærerforeningens hjemmeside mit.dansklf.dk ligger<br />
der fx mange forslag til undervisningsforløb og læsninger<br />
af billedromanerne. Man finder også input til billedanalyse<br />
og brug af billeder i undervisning på hjemmesider<br />
som billedkunst.dk, billeddatabasen.dk og billedanalyse.dk.<br />
Digitale billeder og tekst gør det muligt at planlægge undervisning<br />
med et præsenta tionsprogram (fx Photostory eller<br />
PowerPoint) og aktivere elevernes forforståelse ved at<br />
stille førlæsningsopgaver til ud valgte bil le der og tekstpassager<br />
via en fælles platform. I Skoleintra kan man eksempelvis<br />
væl ge at opret te et arbejds rum, hvor man kan samle opgaver<br />
og relevante links. Har man blik for billed romanernes mul<br />
39
timodale udvidelse, kan man stille opgaver til både tekst og<br />
til billede. Man kan vælge enten tekst eller billeder som udgangspunkt<br />
og arbejde multimodalt med elevernes billeddannelse<br />
eller tekst produktion.<br />
Litteraturarbejdet med Grotten<br />
Grotten* er skrevet på baggrund af en historisk begivenhed,<br />
nemlig fundet af Lascaux-hulerne i Montignac-sko vene i<br />
Frankrig, der er kendt for at indeholde nogle meget velbevarede<br />
hulemalerier. Malerierne antages at være over 17.000 år<br />
gamle og er gengivet i form af fotografier i billedbogen, der<br />
optræder side om side med Rasmus Jensens illustrationer.<br />
Hulen blev fundet af fire drenge og hunden Robot, men i<br />
den fiktive fremstilling er der kun to drenge, Simon og jegfortælleren<br />
Jacques, og hunden Robot med.<br />
Grotten bryder med de faste forestillingsbilleder<br />
Ved at anvende PowerPoint kan man i klassen læse bogens to<br />
første scener linje for linje, idet man lader en linje ad gangen<br />
blive synlig, så eleverne kan opleve den sproglige opbygning<br />
af scenarier. Her i bogens begyndelse leger forfatteren med<br />
* På Dansklærerforeningens hjemmeside udfoldes denne læsning af Grotten i<br />
artiklen »It og multimodalitet i litteraturundervisningen«. På mit.dansklf.dk<br />
søges bogen Kognitiv litteraturdidaktik frem. Herunder kan man klikke sig ind på<br />
artiklen.<br />
læserens vanemæssige forestillingsmønstre på en måde,<br />
som er interessant at tale om sammen. Grotten begynder<br />
midt i et såkaldt script, der fungerer som en mental drejebog<br />
for, hvordan vi opfatter og forestiller os en type af begivenheder,<br />
fx en ekspedition. Det viser, at Hesselholdt an vender<br />
typiske forestillingsmønstre på en kreativ måde, der indfanger<br />
læseren. Første sætning vækker forestillingen om modsætningsfyldte<br />
kræfter: »Først ville Simon ikke have mig<br />
med.« Spændt læser man videre for at høre, hvilken modsatrettet<br />
kraft der kan ændre denne ind stil ling, og tekstens<br />
lidt overraskende svar lyder: »Men han havde brug for en<br />
hund.« Fortælleren til føjer et spørgsmål på læserens vegne:<br />
»Til hvad?« Og giver umiddelbart efter svaret:<br />
Først ville Simon ikke have mig med. Men han havde<br />
brug for en hund. Til hvad? Jo, det var for at gøre<br />
ekspeditionen til en rigtig ekspedition. Og den eneste<br />
hund, han kendte, var Robot. Robot er min hund. Og så<br />
kom jeg også med. Jeg ved, vi har drømt om at finde<br />
skatten, fra vi hørte om den allerførste gang. (s. 6)<br />
Læserens forestilling ændres sætning for sætning, idet Hesselholdt<br />
bearbejder de vanemæssige forestillinger. Normalt<br />
er det ikke en hund, der bliver afgørende for, om man bliver<br />
inviteret med på den ekspedition, en fortælling er bygget op<br />
40
omkring. Og så tvister hun den en tand mere, da hunden<br />
ikke skal med, fordi den skal udfylde en typisk funktion, fx<br />
beskytte eller finde vej, nej, den skal med, fordi den hører<br />
med til scriptet for en rigtig ekspedition. På den måde fremhæver<br />
hun scriptets betydning for historiens gang og det<br />
forhold, at vores forestillinger om virkeligheden bygger på<br />
vanemæssige forestillingsmønstre.<br />
Også i beskrivelsen af skoven mærker man den sproglige<br />
leg med forestillingsbilleder. »Skoven« fremmanes som et<br />
scenarie i bestemt form, der indikerer en vis indforståethed.<br />
Skoven er kendt for drengene, og læseren ved, hvordan en<br />
skov ser ud, men beskrivelsen af skoven er ikke så velkendt<br />
endda. Faktisk sker der en mærkværdiggørelse af skoven.<br />
Sætningernes opbygning og sammenkædning er med til at<br />
skabe en stemning gennem en poetisk rytme, hvor man<br />
stopper op efter hver sætning, fordi de rummer hver deres<br />
information, som læseren må stykke sammen.<br />
Hesselholdts brug af mentale skemaer lægger op til aktiv<br />
billed dannelse, og man kan forberede en billedøvelse ved at<br />
gøre et mindre reservoir af billeder af skov scenarier<br />
tilgænge ligt, så eleverne ikke bruger for lang tid på en søgeproces.<br />
Efter de første fire sætninger i skovscenariet kan<br />
man stoppe op og dvæle ved det poetiske bil lede: »Skoven.<br />
Den er så stor og gammel. Alt her på egnen virker gammelt.<br />
Klippe væggene for eksempel« (s. 10). Det har mest effekt,<br />
hvis der er stilhed i klassen, og alle sidder og koncentrerer<br />
sig om at danne et konkret billede. Derefter kan man præsentere<br />
elever ne for et alternativt skovscenarie: »Skoven.<br />
Den er så lys og fredfyldt. Alt her på egnen virker fred fyldt.<br />
Floden for eksempel«. På den måde kan man anskueliggøre,<br />
at sprogbrugeres valg samtidig indebærer en række fravalg,<br />
og at spro get er en ressource, der gør, at selv små valg kan<br />
gøre en verden til forskel.<br />
Sproglig variation kan man også arbejde med uden brug<br />
af it, men den digitale tekst- og billed behandling gør det<br />
nemt og hurtigt at eksperimentere med forskellige varianter.<br />
Blot det at skifte mellem to slides kan være særdeles effektfuldt,<br />
og eleverne kan supplere med kreative varia tio ner<br />
og eksempler på moddigtninger.<br />
Multimodal udvidelse<br />
Hvad skal man med billeder, når forfatteren skriver så billedskabende?<br />
Lad os se lidt nærmere på illustratoren Rasmus<br />
Jensens bud. Kombinationen af repræsentationsformer<br />
kaldes også for multimodalitet, og en kreativ kobling af tekst<br />
og billede kan medføre en multimodal udvidelse af betydningerne.<br />
Billederne i Grotten er drømmeagtige og har en nærmest<br />
overdreven brug af stil-effekter. Det første bil le de af landskabet<br />
i Dordogne-regionen er meget malerisk og panora<br />
42
misk. Det næste billede af dren genes færd ind i skoven er<br />
meget dunkelt og fantasyagtigt, med et nærmest spektakulært<br />
lysindfald. Det tredje billeder ligner noget, der er<br />
taget ud af en sørøverhistorie.<br />
I sammenhæng med teksten har det en illusorisk effekt.<br />
Billedromanen kommer til at handle lige så meget<br />
om vores drømme og forestillinger om en ekspedition<br />
som om en historisk begivenhed. Det understreger Rasmus<br />
Jensen ved at illustrere drengenes forestillinger i løbet<br />
af fortællingen. »Der var ingen tvivl«, konstaterer<br />
fortælleren, da hunden falder ned i et hul (s. 14). På illustrationen<br />
er skatten fundet, og hunden står i guldmønter<br />
til livet. Men da drengene kommer ned på bunden af<br />
hullet, er der slet ingen guldskat. Den eksisterede kun i<br />
deres fantasi – og i Rasmus Jensens illustration.<br />
Det interessante er, at tekst og billede tydeligt viser sig<br />
at være forskellige modaliteter. I tek sten bru ges verber<br />
(tænkte, tror, forestillede), adverbier og fiktionsmarkører<br />
(næsten, som om) til at be stemme for holdet mellem sprog<br />
og virkelighed. I modsætning hertil kan man ikke direkte<br />
aflæse, om det er en sanset, forventet, forestillet eller illuderet<br />
virkelighed, billederne gengiver. Brugen af lys,<br />
moti ver, fotografier og grader af naturalistisk gengivelse<br />
giver et indtryk af forskellige virkelig heds niveauer, men<br />
der er ikke skarpe skel mellem forestilling og virkelighed.<br />
43
En meddigtningsopgave kan hjælpe eleverne til at erfare<br />
dette forhold. De to indledende scener frem til replikken »Så<br />
skete der noget« (s. 10) danner tilsammen et godt udgangspunkt<br />
for en enkel meddigtningsopgave. Scenen er sat for<br />
ekspeditionens begivenhedsforløb, og læseren er på det<br />
tidspunkt godt i gang med at foregribe begivenhedernes<br />
gang. Efter at have læst frem til dette tekststed vises eleverne<br />
bogens videre billedforløb (uden tekst) og stilles et par<br />
simple spørgsmål:<br />
• Hvad sker der videre i fortællingen?<br />
• Hvad handler den om?<br />
• Hvordan er stemningen?<br />
• Hvordan er forholdet mellem drengene?<br />
Opmærksomhedspunkter kan være mimik, gestikulation,<br />
blikretninger og placering i rum. Det kræver ikke en omfattende<br />
analyse af tekst og billeder at forstå den multimodale<br />
udvidelse. Læreren kan præ sen tere billederne som diasshow,<br />
hvor eleverne skriver indtryk ned undervejs. Eller de<br />
kan præsen te res ét for ét og gøres til genstand for en meddigtende<br />
forestillingsøvelse på klassen eller i grupper.<br />
Det er ikke nødvendigt og formentligt heller ikke hensigtsmæssigt<br />
at skrive en længere tekst på dette tidspunkt i<br />
tekstforlø bet, fordi det ville skabe et forholdsmæssigt langvarigt<br />
afbræk. Målet med øvel sen er at danne sig et konkret<br />
indtryk af tekstens ind hold ud fra billederne. De mange<br />
spring mellem virkelighedsniveauer kan ikke uden videre<br />
forstås på baggrund af billederne alene. Derfor vil eleverne<br />
typisk forestille sig, at billederne gengiver fortællingens reale<br />
handlingsforløb, og der med udfylde tomme pladser mellem<br />
billeder ne på en måde, der kan anvendes pro duktivt,<br />
når de bagefter sammenligner deres forestilling om forløbet<br />
med billedromanens faktiske forløb.<br />
Det multimodale fokus skaber en klangbund for et tekstforløb<br />
om forholdet mellem fakta og fiktion, virkelighed og<br />
forestilling, der kan tage afsæt i følgende spørgsmål:<br />
• Hvad er sandhed for fortælleren, forfatteren og læseren?<br />
• Hvordan er forholdet mellem sprog, fotografi og billeder?<br />
• Hvorfor skifter magtforholdet mellem Simon og Jacques i<br />
løbet af fortællingen?<br />
Læreren kan følge op med aktiviteter, der sætter fokus på<br />
den litterære fordobling. Bevægelsen ind i skoven og ned i<br />
grotten aftegner en bevægelse i rum, der i løbet af fortællingen<br />
tilskrives en overført betydning, så grotten kommer<br />
til at symbolisere noget, der har med Jacques’ indre dannelse,<br />
fantasi og evne til at fortælle at gøre.<br />
44
mellem tekst, billede og fotografier og i de mentale mønstre,<br />
der er med til at forme forestillingerne.<br />
»Kombinationen af<br />
repræsentations former kaldes<br />
også for multimodalitet, og en<br />
kreativ kobling af tekst og billede<br />
kan medføre en multimodal<br />
udvidelse af betydningerne.«<br />
Til sidst i billedromanen, efter epilogen, er indsat en lille<br />
faktaboks, hvor man kan læse, at der var fire drenge med, da<br />
hulerne blev fundet. Med denne oplysning sættes fortællingen<br />
i perspektiv. Der er forskel på den historiske og den fortalte<br />
begivenhed, ligesom der er forskel på handling,<br />
forventnin ger, illusioner og forestillinger i billedromanens<br />
multimodale univers. På den baggrund er det oplagt at arbejde<br />
med forholdet mellem fakta og fiktion, virkelighed og<br />
forestilling, og dette arbejde kan tage sit afsæt i forholdet<br />
Multimodalt elevarbejde<br />
Som afslutning på et sådant multimodalt tekstforløb synes<br />
det ligetil at lade eleverne produ cere deres egne billedromaner,<br />
og det kan kvalificeres på forskellige måder. For det første<br />
er det værd at bemærke, at forfattere og billedkunstnere<br />
inspireres af at arbejde sammen, men med hver deres repræsentationsform.<br />
Læreren kan på samme måde danne<br />
små arbejdsfællesskaber, hvor ansvaret for henholdsvis tekst<br />
og billede er uddelegeret, så eleverne stilles over for både<br />
æstetiske og sam arbejdsmæssige udfor dringer.<br />
Det er ikke givet, at det multimodale produkt skal være en<br />
billedroman. Eleverne kan også producere multimodale<br />
fagtekster, hvor de perspektiverer billedromanen litteraturhistorisk<br />
eller til andre typer af multimodale produktet som<br />
fx avis, film eller hjemmesider. Sidstnævnte er især relevant,<br />
hvis tekstforløbet indgår i et tematisk forløb, hvor multimodalitet<br />
tematiseres på tværs af medier, teknologier og<br />
kommunikationssituationer. Inden for journalistik arbejder<br />
man fx med informationsgrafik, der er en særlig form for<br />
komplemen tær multimodalitet, hvor illustration og tekst så<br />
at sige arbejder utvetydigt i samme retning. Her bruges fotografier<br />
til at forankre fremstillingen i virkeligheden og<br />
45
konkre tisere. Tegninger og diagrammer bruges til at skærpe<br />
blikket og specificere, hvad det er, man ser. Og billed- og<br />
brødtekst bruges forklarende eller beskrivende afhængigt af<br />
den journalistiske vinkling.<br />
Endelig kan man tilrettelægge et litteraturhistorisk tema,<br />
så man bruger billedromanen som aktuelt anslag for et multimodalt<br />
forløb, hvor man arbejder sig bagud i tid og ser på<br />
tidligere tiders måde at illustrere kanoniske tekster på. Man<br />
kan fx gå kritisk til litteraturhistoriske fremstil lin ger, der<br />
udelukkende bruger billedkunst til at konkretisere og illustrere.<br />
I den forbindelse er det en fordel, at mange kanoniserede<br />
tekster og billeder er blevet digitaliserede, men det<br />
stiller også krav om en faglig strategi for søgning og selektering.<br />
Man bør derfor overveje, hvordan man bedst muligt<br />
planlægger elevernes arbejde med digitaliseret multimodalitet,<br />
så det understøtter integrationen af it i litteraturundervisningen<br />
og danskfaget i det hele taget.<br />
Skolebibliotekaren som vejleder<br />
Der er grænser for, hvor detaljeret skolebibliotekarer kan<br />
vejlede den enkelte kollega, men det er muligt at skitsere eksemplariske<br />
forløb og demonstrere viften af muligheder.<br />
Eksemplet med billed romaner viser, at man kan arbejde<br />
med flere trinmål i læreplanerne og flere medier og teknologier<br />
på én gang i forbindelse med et multimodalt forløb.<br />
»Læreren kan på<br />
samme måde danne små<br />
arbejdsfællesskaber, hvor<br />
ansvaret for henholdsvis tekst<br />
og billede er uddelegeret, så<br />
eleverne stilles over for både<br />
æstetiske og samarbejdsmæssige<br />
udfordringer.«<br />
Som vejleder er det vigtigt at pege på de didaktiske fordele<br />
ved at kombinere arbejdet med tekst, billeder og sproglig<br />
opmærksomhed med både analoge og digitale læremidler i<br />
litteraturundervisningen. Danskfaget er nemlig et omfattende<br />
fag, der nemt falder fra hinanden i forskellige dele.<br />
46
Derfor er der mange fordele ved at sammentænke fagets forskellige<br />
dele i sammenhængende forløb, og det er her, skolebibliotekaren<br />
kommer ind som den, der inspirerer, vejleder<br />
og styrker videndeling blandt kollegerne på skolen.<br />
Billedroman<br />
Hesselholdt, Christina: Grotten, illustreret af<br />
Rasmus Jensen. Dansklærerforeningens Forlag<br />
2010<br />
Teoretisk litteratur<br />
Hansen, Thomas Illum: Kognitiv litteraturdidaktik.<br />
Dansklærerforeningens Forlag 2011<br />
47
Skolebibliotekaren som offensiv<br />
litteraturformidler<br />
»Skolebibliotekarerne skal være<br />
mere offensive og udfarende,<br />
bøgerne skal være synlige, der hvor<br />
eleverne er. Skolebibliotekarerne skal<br />
komme ud i klasserne med bøgerne<br />
og lave »reklame kampagner« – de<br />
skal ikke bare gå og vente på, at<br />
eleverne kommer ned på biblioteket.«<br />
Det er et spændende og givende arbejde at være skolebibliotekar,<br />
og der er uanede muligheder for valg af fokusområder.<br />
For mig personligt er én af de vigtigste målsætninger<br />
at bidrage til at skabe et kulturformidlende læringsmiljø,<br />
der giver mulighed for kulturudfoldelse for, med og af børn.<br />
Én af mine kerneopgaver er at tage initiativ til, arrangere og<br />
formidle kulturelle tiltag og stimulere elevernes nysgerrighed<br />
og læse-, lære- og oplevelseslyst. I det følgende vil jeg ud<br />
fra egne erfaringer forsøge at konkretisere, hvordan man<br />
som skolebibliotekar kan bidrage til formidling af den nyere<br />
børne- og ungdomslitteratur samt stimulere læselysten.<br />
Formidling skal målrettes eleverne<br />
Det at formidle kræver dialog. Vi skal i snak med eleverne,<br />
og som skolebibliotekarer må vi involvere os, udvise oprigtig<br />
interesse, spørge ind, trække på egne og andres erfaringer<br />
48
Af Inge Merete Nielsen<br />
og bevise over for eleverne, at vi tager dem alvorligt og forsøger<br />
at finde lige netop det rette til hver enkelt elev.<br />
Det kan i praksis fx betyde, at man som skolebibliotekar:<br />
• Hastebestiller bøger, når elever efterspørger konkrete titler.<br />
• Inddrager eleverne i materialevalget og giver mulighed<br />
for, at elever kan melde sig som »læseheste«, så de kan<br />
læse, anmelde og vælge bøger til indkøb. Når der er en ny<br />
sending gennemsynsbøger, er det nemt at nå elever fra<br />
mellemtrinnet og op via sms-kæder.<br />
• Målretter indkøbene bestemte genrer eller målgrupper i<br />
en periode – målretter formidlingen.<br />
• Tager initiativ til bogklubber/læsekredse eller formidler<br />
folkebibliotekets tilbud om læsegrupper.<br />
• Præsenterer nyheder på smartboard, info-kiosk eller som<br />
en »bannersnack« på intranettet.<br />
• Giver smagsprøver på ny litteratur i bibliotekstimer.<br />
• Laver booktalks – tag en stak bøger under armen, og gå ud<br />
i klasserne. Bøgerne skal ud til eleverne! Invitér fx drengene<br />
fra 6. klasse til en booktalk på skolebiblioteket, hvor<br />
du præsenterer nogle nyheder/gode bøger, men husk<br />
også at spørge ind til de bøger, de har haft gode oplevelser<br />
med. På den måde bliver du selv klædt bedre på til booktalks<br />
i fx 5. klasse.<br />
Skoler i Køge har gode erfaringer med følgende tiltag:<br />
• Læsebånd hver morgen året rundt for hele skolen eller<br />
læsemåned, hvor alle elever fx læser i 1 lektion hver morgen<br />
i maj.<br />
49
• Læsemedaljer. 500 sider giver bronze, 1500 sider giver<br />
sølv, og 3000 sider giver guld.<br />
• Læsevenner – større elever læser for mindre elever, så de<br />
store fungerer som læserollemodeller.<br />
• Læsecafé om eftermiddagen på skolebiblioteket for 4.<br />
klasse. Et frivilligt tilbud med mulighed for selvlæsning,<br />
oplæsning, lydbøger. Den individuelle formidling er helt<br />
central.<br />
Læselystprojekt<br />
På Højelse skole har skolebiblioteket taget initiativ til et<br />
tværgående læselystprojekt for 6.-9. klasse med titlen Vi vil så<br />
gerne ha’ de bliver lidt længere i bogens verden! Projektet har til formål<br />
at bryde den tiltagende tendens til bogdropperi blandt<br />
de ældste elever. Indsatsen er mangesidig og løber over en<br />
stor del af skoleåret. Projektets vision er, at alle elever kommer<br />
til at læse mere og bedre, at få læselysten til at brede sig<br />
– bl.a. via forfattermøder og ung-til-ung-formidling – og at<br />
gøre det trendy at læse.<br />
Dansklærerne prioriterer tid til læsningen. Fra efterårsferien<br />
til juleferien læser skolens ældste elever i gennemsnit<br />
en bog om ugen. Skolebiblioteket har sørget for at låne<br />
mange skønlitterære titler i 10-25 eksemplarer fra det lokale<br />
CFU, som sammen med skolebibliotekets egen bestand af<br />
ungdomsbøger udlånes flittigt til 6.-9. klasse.<br />
Ned fra loftet i skolebiblioteket hænger gule, røde, blå og<br />
hvide sedler syet sammen i lange baner – det er dokumentationen<br />
for, hvor mange bøger eleverne har læst. Hver gang<br />
der er læst en bog, afleverer eleven en seddel med titel, forfatter<br />
og en vurdering fra 1-10 point. Derudover arbejder<br />
eleverne med forskellige kreative litteraturopgaver. De laver<br />
nye forsider, nye bagsidetekster, nye slutninger, omdanner<br />
et kapitel til en tegneserie, skriver breve til en af bogens hovedpersoner<br />
eller skriver et stemningsdigt, som passer til<br />
den bog, de netop har læst. Den enkelte elev aftaler med<br />
dansklæreren, hvordan bogen skal efterbehandles – andre<br />
bøger lystlæses blot.<br />
Et vigtigt formål med projektet er at styrke ung-til-ungformidlingen.<br />
Derfor laver eleverne også mange digitale<br />
boganmeldelser på skolens intranet, så andre elever kan få<br />
inspiration til, hvilke bøger de skal gå i gang med. På intranettet<br />
formidles også gode læsetips via blogs og skolebibliotekets<br />
webavis Boghitz.<br />
Skolebibliotekets ambassadører<br />
Skolebibliotekarerne har allieret sig med ca. 25 læserollemodeller<br />
fra 6.-9. klasse, som medvirker aktivt i ung-tilung-formidlingen,<br />
og som skal være med til at gøre det<br />
trendy at læse. På foranledning af læserollemodellerne har<br />
skolebibliotekarerne flyttet en stor del af skolebibliotekets<br />
50
ungdomsbøger ud i klassernes hjemområder. Det var læserollemodellernes<br />
utvetydige anbefaling: Skolebibliotekarerne<br />
skal være mere offensive og udfarende, bøgerne skal<br />
være synlige, der hvor eleverne er. Skolebibliotekarerne skal<br />
komme ud i klasserne med bøgerne og lave »reklamekampagner«<br />
– de skal ikke bare gå og vente på, at eleverne kommer<br />
ned på biblioteket.<br />
Det var også læserollemodellerne, der anbefalede, at man<br />
gjorde mere ud af de fysiske rammer for at tiltrække de ældste<br />
elever. Højelse skolebibliotek har derfor nyindrettet et<br />
ungdomshjørne med sofaer, puffer og bløde puder, så det er<br />
hyggeligt også for de ældste elever at læse på skolebiblioteket.<br />
Ungdomsbøgerne er opstillet efter genre, så det er nemt<br />
for den enkelte at finde den type bøger, som man foretrækker<br />
– kærlighed, krimi og spænding, reality, fantasy, mest for<br />
drenge eller let læst for unge er nogle af de kategorier, som<br />
skolebibliotekarerne har opdelt ungdomsbøgerne i.<br />
Læserollemodellerne blev inviteret med på bogmessen i<br />
Forum i København, så de kunne se, hvordan en rigtig bogmesse<br />
fungerer. Samtidig skulle de være med til at finde titler<br />
på nye ungdomsbøger, som de gerne ville have mulighed<br />
for at låne på skolebiblioteket. Besøget på bogmessen var en<br />
stor succes – eleverne fik masser af inspiration og gode oplevelser,<br />
og der blev afleveret langt over 100 bogbestillinger i<br />
S-toget på vej hjem fra bogmessen. Der var dog en hel del<br />
doubletter blandt ønskerne. Få dage senere kunne vores lokale<br />
boghandler aflevere de første kasser med nye ungdomsbøger<br />
til Højelse Skolebibliotek.<br />
Bogmesse i Højelse<br />
Efter 7 uger hvor de ældste elever har læst af hjertets lyst, er<br />
det tid til at forberede skolens egen bogmesse. Eleverne arbejder<br />
i grupper med forskellige genrer, forfatterskaber eller<br />
temaer/emner, som efterfølgende præsenteres i gruppens<br />
egen stand. Eleverne lægger stor fantasi og kreativitet for dagen,<br />
når de skal opbygge og indrette standen og forberede<br />
den indholdsmæssige formidling. Der diskuteres, skrives,<br />
tegnes, laves faktabokse og PowerPoint-præsentationer,<br />
quizspørgsmål, forberedes konkurrencer og aktiviteter, findes<br />
forsider fra udenlandske bogudgivelser og meget, meget<br />
andet. I denne fase spiller læserollemodellerne også en vigtig<br />
rolle. De ved jo, hvordan en rigtig bogmesse foregår.<br />
Mange elever er her i en reel flowtilstand. De tre dages<br />
forberedelse af bogmessen emmer af trivsel, virkelyst og fordybelse.<br />
Sidst på ugen er der to dages bogmesse, her er der<br />
fremlæggelser, booktalks, oplæsning, interviews, forskellige<br />
aktiviteter, konkurrencer m.m. – det summer af aktivitet og<br />
læselyst. Hver gruppe udarbejder tre spørgsmål, som man<br />
kan finde svaret på ved at besøge deres stand. Spørgsmålene<br />
indgår i en fælles obligatorisk quiz, som bl.a. skal sikre, at<br />
52
»Gå i dialog – lyt til det, som<br />
lærerne efterspørger, få dem til<br />
at sætte ord på og folde deres<br />
tanker ud – i stedet for med det<br />
samme at overtage opgaven.«<br />
alle elever kommer rundt til alle stande. Skolens mindre elever<br />
inviteres til at besøge bogmessen i hold. Det er en stor<br />
succes, og pludselig er alle de store elever rollemodeller for<br />
de små. De små elever er dybt imponerede over alle de bøger,<br />
de store har læst, og de får nogle andre billeder af nogle<br />
af de store elever.<br />
De elevstyrede aktiviteter afbrydes af mødet med tre professionelle<br />
forfattere: Martin Petersen, Jesper Wung-Sung og<br />
Cecilie Eken, som gæster skolen på selve bogmessen. Her er<br />
det dog ikke kun forfatterne, der har ordet – de tre forfatterbesøg<br />
er omhyggeligt forberedt af nogle af grupperne, og<br />
de spørger flittigt ind til både forfatternes arbejdsvilkår, research,<br />
inspiration m.m. Med støtte fra Huskunstnerordningen<br />
har det været muligt at invitere de tre forfattere, så<br />
alle elever fra 6.-9. klasse fik mulighed for at møde mindst<br />
to eller tre professionelle forfattere.<br />
Dette læsefremmende initiativ blev så stor en succes, at<br />
skolens ledelse besluttede, at alle elever fra 6.-9. klasse<br />
fremover skal deltage i en sådan kampagne mindst én gang.<br />
Derfor er det nu blevet en tradition, at vi laver bogmesse/<br />
læselystkampagne for overbygningen hvert tredje eller<br />
fjerde år.<br />
Vi har netop afholdt bogmesse for anden gang – igen med<br />
stor succes. Planlægning og forberedelse gled denne gang<br />
langt lettere og hurtigere og med større deltageransvar<br />
– uden tvivl fordi både elever og lærere denne gang havde et<br />
præcist billede af, hvad en bogmesse er. Vi havde holdt fast i<br />
konceptet fra sidste bogmesse, dog med den ændring, at forfatterbesøgene<br />
denne gang lå tidligt i forløbet. Hvert forfatterbesøg<br />
blev fulgt op med en skriveworkshop for en udvalgt<br />
gruppe elever, som løbende fik respons på deres tekster over<br />
en periode på 3-4 uger. Umiddelbart før bogmessen mødtes<br />
disse elever igen med »deres« forfatter, her fik de den sidste<br />
personlige respons samt vejledning i oplæsning af deres<br />
egne tekster. Det var en stor fornøjelse både at læse elevernes<br />
tekster og høre deres personlige formidling af deres egen<br />
53
tekst. Eleverne, der deltog i disse skriveworkshops, var meget<br />
glade og stolte over deres produkter og følte sig virkelig<br />
forkælede.<br />
Formidling målrettet lærerne<br />
Hvis man som skolebibliotekar sætter sig ned og venter på,<br />
at lærerne efterspørger sparring og vejledning, kommer<br />
man ofte til at vente meget længe. Som skolebibliotekar skal<br />
du tage initiativer, vise, at du har noget at byde på – kort sagt<br />
være offensiv. Man kan være offensiv på mange måder, og<br />
man skal selvfølgelig tænke bredt og prøve at tilgodese forskellige<br />
formidlingsstrategier og forskellige udtryksformer.<br />
Man kan lave nyhedsbreve (på papir, på intranettet, på sms),<br />
linksamlinger, udstillinger, cafémøder, rundsende materialer,<br />
deltage i fagteammøder og storteammøder, formidle<br />
kursus- og kulturtilbud fra CFU, det lokale folkebibliotek,<br />
forlag m.m. Den allerbedste form for formidling er naturligvis<br />
den direkte dialog med en eller flere lærere, og her er der<br />
et par gode spilleregler, der er værd at huske på:<br />
• Giv dig tid, vær altid imødekommende.<br />
• Gå i dialog – lyt til det, som lærerne efterspørger, få dem<br />
til at sætte ord på og folde deres tanker ud – i stedet for<br />
med det samme at overtage opgaven.<br />
Udbuddet af undervisningsmaterialer er enormt – ikke<br />
mindst på nettet, hvor der ud over de digitale læremidler<br />
findes et stort udbud af inspirationsmaterialer, undervisningsforløb,<br />
tekster og andre medier, gratisprogrammer<br />
m.m. Derfor er der brug for, at skolebibliotekaren bidrager<br />
til at skabe overskuelighed og reducere kompleksiteten. Det<br />
kan man fx gøre ved at lave en linksamling på intranettet<br />
opdelt efter indskoling, mellemtrin og overbygning. Det er i<br />
øvrigt oplagt, at skolebibliotekarerne i en kommune samarbejder<br />
med konsulenterne om at udvikle en kommunal linksamling<br />
for alle fag, udarbejder lister med gode skønlitterære<br />
klassesæt til forskellige klassetrin osv. Både linksamling<br />
og diverse oversigter lægges på fællesnettet, og skolebibliotekaren<br />
kan på fagteammøder præsentere disse værktøjer<br />
for lærerne.<br />
På den enkelte skole kan skolebibliotekaren i samarbejde<br />
med fagteamformanden udarbejde oversigter over skolens<br />
digitale læremidler, tage initiativ til at etablere en samlemappe<br />
på intranettet med gode undervisningsforløb samt<br />
organisere lærerbiblioteket, så det er nemt for både lærere<br />
og skolebibliotekarer at finde rundt i.<br />
Et vigtigt element i det at reducere kompleksiteten handler<br />
om at målrette formidlingen – skyd aldrig med spredehagl!<br />
Lav så vidt muligt nyhedsbreve målrettet fagteams, på<br />
intranettet er det nemt at sende til de relevante lærere.<br />
54
Læsefremmende formidling målrettet lærerne:<br />
• Bestil 3-5 eksemplarer af de nyeste skønlitterære bøger<br />
hjem fra CFU – og læg et indstik i bogen, før du lægger<br />
bøgerne på de relevante dansklæreres hylde. Husk at notere<br />
afleveringsdato.<br />
• Når der kommer nye materialer hjem til skolebibliotekets<br />
basissamling, er det en god idé at gå titlerne igennem og<br />
overveje, hvilke titler det vil være relevant at formidle til<br />
lærerne. Når der fx kommer en ny skønlitterær titel til<br />
4.-5. klasse, som er egnet til fælles læsning eller oplæsning,<br />
så læg et indstik i bogen med en kort kommentar, og<br />
skriv de relevante læreres initialer på.<br />
• Kopier relevante artikler og links (fx fra Dansklærerforeningens<br />
blad Dansk), og giv dem til relevante lærere.<br />
• Deltag i danskfagudvalgsmøder – få et fast punkt på dagsordenen<br />
om ny litteratur. Giv en smagsprøve på udvalgte<br />
skønlitterære bøger, der egner sig til litteraturundervisningen.<br />
Husk også at præsentere nye materialer, der kan<br />
hjælpe dansklærerne med, hvordan de griber litteraturundervisningen<br />
an.<br />
• Præsentér gerne eksemplariske undervisningsforløb på<br />
fagudvalgsmøder eller teammøder.<br />
• Tilbyd dig som sparringspartner/vejleder for dansklærerne<br />
i forbindelse med årsplanlægningen m.m.<br />
• Som skolebibliotekar kan du tage initiativ til ansøgninger<br />
til diverse puljer, fx Huskunstnerordningen, med henblik<br />
på at lade elever og lærere møde professionelle forfattere,<br />
illustratorer, fortællere o.lign.<br />
• Tag initiativer til læsefremmende projekter for dele af<br />
skolen eller hele skolen.<br />
• Tag initiativ til læsekreds eller cafémøder for lærere, hvor<br />
man læser en fælles bog og derefter diskuterer bogens<br />
indhold og tema, motiv m.m. – det kan både være børneog<br />
voksenbøger.<br />
• Tag initiativ til et årligt kommunalt temamøde for skolebibliotekarer,<br />
folkebibliotekarer og dansklærere med<br />
fokus på årets litterære highlights. Invitér evt. oplægsholdere<br />
udefra – fx fra Center for Børnelitteratur, Dansklærerforeningen,<br />
det lokale CFU eller en forfatter.<br />
Når det gælder om at vække, stimulere og fastholde børnenes<br />
læselyst, spiller både forældre, dansklærere, læsevejledere<br />
og skolebibliotekarer en vigtig rolle. Sammen kan vi<br />
gøre en forskel for det enkelte barn og åbne døren til livslang<br />
læselyst. Så det er bare med at komme i gang!<br />
55
Frem med fagbøgerne!<br />
Fagbøger for børn bliver ofte behandlet lidt stedmoderligt<br />
af børnelitteraturens formidlere. Bøgerne anmeldes stort set<br />
aldrig i dagspressen, medmindre der er tale om en meget<br />
kendt forfatter eller illustrator. I fagpressen anmeldes fagbøgerne<br />
oftere, men der fokuseres næsten udelukkende på<br />
bøgernes læsbarhed og sjældent på indholdsmæssig relevans<br />
og æstetisk udtryk, fx samspillet mellem tekst og<br />
billeder. På bibliotekerne bliver fagbøgerne adskilt fra de<br />
skønlitterære bøger og stillet på særlige hylder (efter decimalklassesystemet),<br />
og man må ofte lede i de fjernere kroge<br />
for at finde en ny og spændende bog om maskiner, menneskekroppen<br />
eller dinosaurer. I skolen tillægges den skønlitterære<br />
bog et særligt erkendelses- og dannelsesmæssigt potentiale,<br />
hvorfor det også er skønlitterære bøger, som<br />
hjemlånes i klassesæt og diskuteres i danskundervisningen.<br />
Når bibliotekarerne og lærerne anbefaler bøger til fritidslæsning<br />
eller stiller krav om boganmeldelser, er det ligeledes<br />
i de allerfleste tilfælde skønlitteratur, som er udgangspunktet.<br />
En elev kan blive mødt med fordringen om at vælge en<br />
»rigtig bog« frem for en bog om fodbold eller middelaldervåben,<br />
og med »rigtig bog« underforstås altså en skønlitterær<br />
fortælling.<br />
De seneste læsevaneundersøgelser (se »Når børn læser<br />
bøger«, side 6 i denne bog) tyder imidlertid på, at man ved<br />
at tage formidlingen af fagbøger for børn mere alvorligt<br />
kunne få fat i flere læsere. En gruppe af børn – især drenge<br />
– foretrækker ligesom deres voksne kønsfæller at læse faglitteratur<br />
i fritiden, og hvem ville finde på at bebrejde en voksen<br />
mand hans valg af læsestof, hvis han sad med en fagbog<br />
om kunst, landbrugets historie eller danske statsministre<br />
gennem tiderne? Spørgsmålet er desuden, om ikke også faglitteraturen<br />
kan besidde erkendelses- og dannelsesmæssige<br />
potentialer, som berettiger til både fritids- og undervisningslæsning.<br />
I hvert fald føler mange læsere sig tiltrukket<br />
56
Af Anna Karlskov Skyggebjerg<br />
af den læseoplevelse, de kan få med fagbøgerne, og fagbøger<br />
kan i bedste fald bidrage med nye indsigter i fremmede verdener<br />
og konkret viden om kendte og ukendte fænomener,<br />
samtidig med at de både kan nydes i enrum og diskuteres i<br />
fællesskab. Hvis dannelse betyder horisontudvidelse, kundskab<br />
om livets mangfoldighed og øget bevidsthed om sin<br />
egen placering i verden, er det oplagt at se fagbogslæsning<br />
som understøttende for dannelsesprocessen.<br />
Fagbøger i mange forskellige genrer<br />
Ligesom inden for skønlitteraturen findes der fagbøger i<br />
mange forskellige genrer; leksika og opslagsbøger, instruktions-<br />
og hobbybøger, emneinddelte bøger om zoologi, botanik,<br />
geografi, historie, kunst osv. osv. Naturligvis findes der<br />
både gode og dårlige fagbøger, og fagbøgerne tjener ligesom<br />
skønlitteraturen en række forskellige formål og henvender<br />
sig til højst forskellige aldersgrupper. Fagbøger for de yngste<br />
læsere om vilde dyr har ganske lidt til fælles med seksualoplysningsbøger<br />
for teenagere, og problemet ved at tale om<br />
fagbøger som en fælles kategori er netop, at det er en uensartet<br />
gruppe, man taler om. Generelt for fagbøger gælder<br />
dog for det første, at de primært har til hensigt at formidle<br />
en sag eller et emne, og for det andet, at de har til formål at<br />
informere/oplyse læseren om dette emne. Derudover har<br />
fagbøger for børn selvfølgelig også som formål at underholde<br />
og tilbyde sin læser oplevelse og nydelse.<br />
I faglitteratur vægtes faktuelle oplysninger, og den<br />
uskrevne kontrakt mellem forfatter og læser indebærer, at<br />
den viden, der formidles, har sandhedsværdi og er opdateret<br />
i forhold til den nyeste viden på området. Sandheds- og<br />
aktualitetskravene betyder dog på ingen måde, at fagbøger<br />
ikke også er subjektive fremstillinger med holdninger og<br />
kant i forhold til stoffet: På linje med en skønlitterær bog er<br />
enhver fagbog et udtryk for en bestemt forfatters (og illu<br />
57
6 km/t<br />
10 km/t<br />
Det er den store hvalros-han, der må op og have luft. Isen er tyk nok<br />
til at bære isbjørnene, men ikke tykkere, end at hvalrossen kan banke<br />
sit hoved op gennem den.<br />
Isbjørnen tænker et kort øjeblik på at slå ud efter hvalrossen, men<br />
opgiver. Den kan umuligt dræbe det store dyr med et enkelt slag, selv<br />
om det ville være nok til at knuse hovedskallen på en ringsæl. Det er<br />
spild af tid og kræfter at forsøge det. Den må videre, ud til øen. Og den<br />
fortsætter med sine unger, som om intet var sket.<br />
Men hvalrossen følger efter. Den holder sig hele tiden tæt under<br />
isbjørnen og dunker med jævne mellemrum hovedet op gennem isen<br />
for at få luft.<br />
Isbjørnen bryder sig ikke om det.<br />
Men den kan ikke forhindre det<br />
eller jage hvalrossen på flugt. På<br />
land eller oppe på isen vil det blive<br />
en lige kamp, men nede i vandet vil<br />
isbjørnen være den lille.<br />
Den kan ikke svømme nær så<br />
godt som hvalrossen, der er bygget<br />
til et liv i vandet.<br />
Isbjørnens våben er dens<br />
brede forlabber, og de er nærmest<br />
ubrugelige nede i vandet.<br />
35 km/t<br />
Hvem svømmer<br />
hurtigst?<br />
Isbjørnen svømmer med 10 km<br />
i timen og er egentlig en ganske<br />
god svømmer. Den kan let svømme<br />
100 km i havet uden pause.<br />
Den kan være under vandet i op<br />
til 2 minutter, og den kan dykke<br />
mindst 5 meter ned i havet.<br />
Men isbjørnen er alligevel ikke<br />
så hurtig som hvalrossen.<br />
Hvalrossen bevæger sig langsomt<br />
og kluntet på land. Men i havet er<br />
den i sit rette element. Her kan den<br />
svømme med en fart op til 35 km<br />
i timen.<br />
22<br />
23<br />
hvem_vinder_isrosser_cont.indd 22 10/09/09 10:13:17<br />
hvem_vinder_isrosser_cont.indd 23 10/09/09 10:13:23<br />
58
Nogle bøger blander konventioner fra skøn- og faglitteratur og opnår<br />
derved en effektfuld formidling. I Lars-Henrik Olsen og Niels Bachs<br />
billedfagbog Isbjørn mod Hvalros (2009) anvendes skønlitterære<br />
teknikker i form af fortælling og poetiske beskrivelser til at formidle<br />
fagstof om ishavets kæmper. Fortællingen om isbjørnen og hvalrossen har<br />
en tydelig spændingskurve, og synsvinklen skifter mellem de optrædende<br />
dyr, som derved tillægges følelser og bevidste intentioner. Samtidig<br />
afbrydes fortællingen og de dramatiske illustrationer på hvert eneste<br />
opslag af bokse med fotografier og faktuelle oplysninger om dyrenes<br />
levevis, føde, størrelse, udseende, jagtvaner osv.<br />
strators) prioritering og sproglige iscenesættelse af det, han<br />
eller hun finder væsentligt ved emnet. For eksempel iscenesættes,<br />
prioriteres, formidles og fortolkes emnet dyr helt<br />
forskelligt af globetrotterne Sven og Ingegerd Zetterlund, af<br />
studieværten Sebastian Klein, af zoologen og forfatteren<br />
Lars-Henrik Olsen og af tidligere zoo-direktør Bent Jørgensen.<br />
Den faglitterære forfatter betragtes ofte som en lidt<br />
anonym skikkelse, men med eksempler som disse kan man<br />
pege på, hvor meget en forfatters faglige baggrund, stil og<br />
formidlingsevne faktisk kan betyde for børnefagbøgernes<br />
udtryk. Det er naturligvis helt afhængigt af målgruppen og<br />
formålet med læsningen, hvilke bøger der fungerer bedst,<br />
men en helt usædvanlig kombination af faglig dybde og<br />
spændende fortællinger finder man i Bent Jørgensens bøger.<br />
Ikke mindst i kraft af de inciterende akvareller af Birde Poulsen<br />
fremtræder en bog som Om natten (2005) på én gang med<br />
troværdighed og stor appel.<br />
Det er en udbredt misforståelse, at en troværdig faglig<br />
formidling er upersonlig og kedsommelig. Nogle fagbøger er<br />
skrevet i et tilstræbt objektivt sprog med en tilbagetrukket<br />
fortællerrolle og få holdningstilkendegivelser, men rigtig<br />
mange fagbogsforfattere bruger sproglige billeder og anekdotisk<br />
stof, når de formidler. Det gælder fx i Jesper Theilgaards<br />
Børnenes bog om vejret (2010), hvor beskrivelsen af forskellige<br />
vejrfænomener får liv i genfortællingen af specifikke<br />
situationer, hvor vejret har betydet noget særligt. Derved<br />
bliver læseren ikke blot klogere på vejret som fænomen,<br />
men vedkommende opfordres tillige til at reflektere videre<br />
over egne erfaringer med vejret.<br />
En del fagbøger for børn låner træk fra skønlitteraturen i<br />
form af indlagte myter, fortællinger og breve, og brug af<br />
rammefortællinger, fiktive personer og dagbogsnotater er<br />
heller ikke usædvanligt. Ganske mange fagbøger har et<br />
kunstnerisk udtryk i både tekster og illustrationer, hvilket fx<br />
gælder Peter Sís’ Livets træ (2007). Denne bog handler om<br />
Charles Darwin og genfortæller hans personlige og professionelle<br />
liv ud fra flere forskellige synsvinkler. Illustrationerne<br />
indeholder en detaljeringsgrad, som mimer Darwins<br />
59
minutiøse klassifikation af naturen. Hver eneste organisme<br />
er gengivet med præcision i Sís’ tegninger, og der indgår<br />
samtidig en række kort og historiske optegnelser i formidlingen<br />
af Darwins ekspeditioner. Bogen kan læses på mange<br />
planer og med mange formål: at blive klogere på Darwin og<br />
arternes oprindelse som helhed, men også at fordybe sig i<br />
små hjørner af Darwins bidrag til evolutionsteorien. Den<br />
høje illustrationsgrad og -kvalitet gør også, at bogen kan fungere<br />
som en ordløs fortælling (hvor teksten udelukkende<br />
fungerer som ornamentik), hvor man i læsningen koncentrerer<br />
sig om billederne. Derved tilhører bogen også en aldersoverskridende<br />
kategori, hvor yngre og ældre børn kan<br />
læse på hver deres niveau.<br />
At anse forholdet mellem faglitteratur og skønlitteratur<br />
som værende et simpelt kontrastforhold indebærer en risiko<br />
for en stereotyp opfattelse af de to kategorier. I forhold til<br />
fagbogen for børn kan en sådan tænkning betyde, at man<br />
negligerer mere eksperimenterende bøger, idet flertydighed,<br />
mangfoldighed i udtrykket og sproglig variation anses<br />
for udelukkende at være skønlitteraturens gebet. Faglitteratur<br />
og skønlitteratur er ikke nagelfaste kasser, som eksisterer<br />
afsondret fra hinanden, og det er derfor kun naturligt, at der<br />
findes en række blandingsformer, der kan være svære at<br />
indplacere i bibliotekssystemerne. Disse systemer (genrekategorisering<br />
og decimalklassesystemet) behøver dog ikke<br />
virke som en forhindring for formidling af de grænseoverskridende<br />
bøger.<br />
Den skarpe adskillelse mellem skønlitteratur og faglitteratur<br />
giver heller ikke mening, hvis man ser på børnelitteraturen<br />
med historiske briller. Den tidligste børnelitteratur<br />
indeholdt, hvad man i dag vil kalde en blanding af fiktion og<br />
non-fiktion. Der skelnedes ikke mellem bøger til skole- og<br />
fritidsbrug, og mange udgivelser (fx de meget udbredte børneblade<br />
i 1700- og 1800-tallet) indeholdt både breve, lærestykker,<br />
små fortællinger og digte. Breve og lærestykker<br />
havde ofte et fiktivt præg, mens fortællingerne også kunne<br />
indeholde formidling af fagstof i form af oplysninger om<br />
verden. Et godt eksempel på en skønsom blanding af faglitteratur,<br />
skønlitteratur og skolebog er Selma Lagerlöfs Nils<br />
Holgerssons forunderlige rejse gennem Sverige (1906-7). Denne bog<br />
blev oprindeligt tænkt som en skolebog, der skulle revolutionere<br />
det svenske undervisningssystem ved at inkludere fortællingen<br />
i undervisningen. I fortællingen om drengen Nils,<br />
der forvandles til en lilleput og derved kan sidde på ryggen<br />
af en gås på rejsen gennem sit fædreland, er indlejret fagstof<br />
om geografi, botanik, zoologi og historie.<br />
En anden form for læsning<br />
Fagbøger for børn indbyder ofte til en anden form for læsning<br />
end de skønlitterære bøger. Mens en skønlitterær for<br />
60
tælling som oftest indbyder til kontinuerlig læsning fra begyndelse<br />
til slutning, er en succesfuld læsning af en fagbog<br />
meget sjældent lig et uafbrudt forløb. I den plotbårne skønlitteratur<br />
er læserækkefølgen givet, og læseren »snyder«,<br />
hvis han eller hun starter med at læse slutningen. Heroverfor<br />
læses fagbøger ofte i små bidder og med mange afbrydelser,<br />
og der kan være en pointe i at springe rundt mellem<br />
afsnittene. Det er i orden at starte med at kigge bagerst i bogen,<br />
hvor ordforklaringer og registre jo ofte findes. Man læser<br />
ofte fagbøger for at finde oplysninger om et bestemt<br />
emne, man er nysgerrig efter at få belyst. Sidder man med<br />
Bent Jørgensens og Birde Poulsens Krible-krable dyr og søger<br />
oplysninger om edderkopper, er det ræsonnabelt at begynde<br />
på side 80, hvor korsedderkoppens natarbejde med net og<br />
tråd bliver levendegjort i tekst og akvarel. Derfra bliver man<br />
måske pirret til at læse tidligere afsnit om svirrefluen eller<br />
natsværmeren eller til at gå videre til andre bøger, som giver<br />
perspektiv på edderkopper.<br />
Hvis man prøver at læse en fagbog, som om det var en<br />
skønlitterær bog, vil man ofte kede sig eller skuffes, og det<br />
hører med til kendskabet til fagbøger at lære særlige måder<br />
at omgås bøgerne på. Hvis man skal være en dygtig læser, må<br />
man tilegne sig forskellige læsestrategier, og meget tyder på,<br />
at en del læsere er så vænnet til en strategi tilpasset skønlitterær<br />
læsning, at de bruger denne strategi, uanset hvilken<br />
»De seneste læsevaneundersøgelser<br />
tyder på,<br />
at man ved at tage formidlingen<br />
af fagbøger mere alvorligt<br />
kunne få fat i flere læsere,<br />
ikke mindst drenge.«<br />
tekst de står over for. Man kunne have den mistanke, at<br />
denne misere bl.a. skyldes, at læsning af fagbøger ikke altid<br />
betragtes som passende (fritids)læsning for børn – hverken<br />
af forældre eller formidlere. Derfor har børn ikke samme<br />
rutine i at læse fagbøger, som de har i at læse skønlitterære<br />
fortællinger. Deres beredskab over for bøgerne er ikke automatiseret,<br />
og de stiller sig undrende over for bøgernes opbygning.<br />
En bevidst udvikling af læsestrategier målrettet faglitteratur<br />
kan og skal ske i danskundervisningen i samarbejde<br />
med andre fag, og man vil med fordel kunne inddrage fag<br />
61
øger for børn til gennemgang og diskussion. Viden om forskellige<br />
typer af fagbøger og de mange forskellige fortællemåder,<br />
som fagbøger betjener sig af, er essentielt stof for<br />
både lærere og elever. Hvis man forstår bøgernes opbygning,<br />
anvendelse af fortællermåder og fagsprog, kan man langt<br />
nemmere være bevidst om sin læsestrategi og planlægge sit<br />
læseforløb. At anbefale faglitteratur til fritidslæsning er en<br />
skolebiblioteksopgave på linje med anbefalingen af skønlitteratur.<br />
Det kræver, at man har et repertoirekendskab i relation<br />
til de forskellige genrer inden for faglitteratur, og at<br />
man har både åbenhed og kritisk sans i forhold til den enkelte<br />
bogs kombination af faglig formidling, æstetisk udformning<br />
og underholdning. Fagbøger ser ikke altid ud på<br />
en bestemt måde: Nogle bøger egner sig til begynderlæsere,<br />
andre til rutinerede læsere. Nogle bøger taler mest til fagnørderne,<br />
og andre har en bred formidling, som imødekommer<br />
den mindre vidende læser. Nogle bøger vægter bokse<br />
med faktuel viden, mens andre bøger prioriterer anekdotisk<br />
stof og personlige oplevelser med et område. Nogle bøger<br />
lægger sig i grænsefeltet mellem skøn- og faglitteratur som<br />
fx Lars-Henrik Olsens og Niels Bachs Isbjørn mod Hvalros i serien<br />
Hvem vinder? (2009), og denne type bøger kræver måske<br />
en særlig opmærksomhed og en bevidst strategi for at blive<br />
læst med udbytte.<br />
Fagbøger for børn<br />
Jørgensen, Bent: Krible-krable dyr, illustreret af Birde<br />
Poulsen. Gyldendal 2001<br />
Jørgensen, Bent: Dyrenes sprog, illustreret af Birde<br />
Poulsen. Gyldendal 2002<br />
Jørgensen, Bent: Om natten, illustreret af Birde Poulsen.<br />
Gyldendal 2005<br />
Klein, Sebastian: Med Sebastian i zoologisk have, illustreret<br />
af Jesper Tom-Petersen. DR 2005<br />
Lagerlöf, Selma: Nils Holgerssons forunderlige rejse gennem<br />
Sverige. Gyldendal 2006<br />
Olsen, Lars-Henrik: Isbjørn mod hvalros. Hvem vinder?,<br />
illustreret af Niels Bach. Alinea 2009<br />
Olsen, Lars-Henrik: Ulv mod elg. Hvem vinder?, illustreret<br />
af Niels Bach. Alinea 2010<br />
Sís, Peter: Livets træ: en bog om naturforskeren Charles<br />
Darwin. CDR 2007<br />
Theilgaard, Jesper: Børnenes bog om vejret. Gyldendal 2010<br />
Zetterlund, Sven og Ingegerd: Simba. Børnenes bog om vilde<br />
dyr i Afrika. Klematis 2008<br />
62
Teoretisk litteratur<br />
Goga, Nina: »Barnelitteraturens sakprosa. Forvaltning av<br />
form eller faglitterær forskning?« Prosa 4, 2009<br />
Gómez, Elsa: Faktaboken som pedagogisk resurs. Studentlitteratur<br />
2008<br />
Hendrickson, Linnea: »Non-fiction« i Jack Zipes (ed.) The<br />
Oxford Encyclopedia of Children’s Literature. Oxford<br />
University Press. Vol. 3. 160-165, 2006<br />
Mallett, Margaret: »Children’s information texts«. I Peter<br />
Hunt (ed.) International Companion Encyclopedia of<br />
Children’s Literature. Routledge. Vol. 1. 622-631, 2004<br />
Skyggebjerg, Anna Karlskov: »Er fagbøger en del af<br />
børnelitteraturen?« I Aktuell nordisk barnlitteraturforskning.<br />
101-113. Specialutgåva av Barnboken, 2011<br />
Steitz-Kallenbach, Jörg: »Bildersachbücher und Sachgeschichten«.<br />
I Jens Thiele / Jörg Steitz-Kallenbach:<br />
Handbuch Kinderliteratur. Grundwissen für Ausbildung.<br />
114-156. Herder 2003<br />
Tønnesson, Johan L.: Hva er sakprosa. Universitetsforlaget<br />
2008<br />
Ørjasæter, Kristin: »Tenk om bøker betyr noe. Om fagbøker<br />
for barn« i Per Olav Kaldestad og Karin Beate<br />
Vold (red.): Årboka. Litteratur for barn og unge. Det<br />
norske samlaget 2007<br />
63
Manga<br />
– nullernes nye børnelitteratur<br />
»I sin egenskab af tegneserie<br />
appellerer manga til de grupper,<br />
som kan være svære at motivere<br />
til at læse.«<br />
Manga er i høj grad børnenes egen litteratur. Selv om det<br />
kan være rimeligt at lade børn have deres kulturelle oaser i<br />
fred, er der også god grund til at inddrage fritidslæsningen i<br />
undervisningen i visse sammenhænge. For i sin egenskab af<br />
tegneserie appellerer manga til de grupper, som kan være<br />
svære at motivere til at læse. Manga giver barnet konventionskompetence<br />
og en fortrolighed med narrative forløb,<br />
hvilket udgør fundamentet for videre læsning. For overhovedet<br />
at forstå manga kræves en betragtelig indsigt i billedsekvenser,<br />
visuelle tegn og kombinationen af tekst og billede.<br />
Alt sammen noget, børn lærer sig på egen hånd, og alt<br />
sammen kompetencer, som også er anvendelige i andre<br />
sammenhænge, bl.a. spil-, film- og reklameanalyse.<br />
I den kollektive bevidsthed hænger tegneserier uløseligt<br />
sammen med børn. Men dels har fremkomsten af graphic<br />
novels tydeliggjort, at også voksne kan læse tegneserier<br />
– hvilket de for så vidt altid har kunnet og altid har gjort – og<br />
64
Af Marianne Eskebæk Larsen<br />
dels har børn i en årrække læst meget andet end tegneserier.<br />
Salgstallene for Anders And har længe været nedadgående,<br />
og den europæiske albumkultur havde sin absolutte storhedstid<br />
i 80’erne, hvor især de fransk-belgiske serier i stort<br />
tal blev ekspederet over biblioteks- og butiksskrankerne. Det<br />
var først, da manga for alvor slog igennem i Danmark i<br />
00’erne, at tegneserier atter blev et anliggende for børn.<br />
At læse manga for første gang er som at gå ind bag spejlet.<br />
Ikke alene læses manga »bagfra«, det er en udtryksform,<br />
som sammenlignet med vestlige tegneserier bruger flere visuelle<br />
symboler og har et mere dynamisk billedsprog. I det<br />
følgende ses nærmere på denne anderledeshed ved bl.a. at<br />
sammenligne med den europæiske albumkulturs mainstream<br />
såsom Hergés Tintin m.fl. og ved at kigge på to danske<br />
børnelitteraturserier, som ofte omtales som mangainspirerede:<br />
Taynikma af Jan Kjær og Merlin P. Mann og Kimura af<br />
Benni Bødker og Simon Bukhave.<br />
Mangamarkedet<br />
Japanske billedfortællinger af tegneserierelateret tilsnit går<br />
langt tilbage. Selve ordet manga kommer fra den japanske<br />
billedkunstner Katshushika Hokusai i 1814, og kan oversættes<br />
med »underholdende billeder« eller »finurlige skitser«<br />
(»ga« = billede, »man« = ufrivillig/moralsk korrupt). Først i<br />
midten af det 20. århundrede blev udtrykket synonymt med<br />
det, vi i dag kender som manga, og dette primært i kraft af<br />
tegneren Osama Tezuka (1928-1989), i Japan kendt som »tegneseriens<br />
gud«. I Japan henviser manga til alle slags tegneserier<br />
uanset geografisk oprindelse. I Vesten derimod er betegnelsen<br />
blevet synonym med japanske tegneserier eller<br />
tegneserier, som tager udgangspunkt i mangastilen. Mangastilens<br />
umiddelbare kendetegn er store øjne, viltert hår og<br />
en diminutiv næse. Der findes dog langt flere stilarter, men<br />
stilen er typisk for mange af de mainstreamserier, der er udkommet<br />
i Vesten, og opfattes af mange som indbegrebet af<br />
65
manga. Foruden figurernes fysiognomi er andre umiddelbare<br />
kendetegn seriernes enorme længde og det forhold, at<br />
manga læses fra højre mod venstre. Bortset fra omslaget er<br />
de fleste mangaer i sort/hvid. Et klassisk europæisk album er<br />
typisk på 48-60 sider, hvorimod 190 sider i en manga-bog<br />
ikke er ualmindeligt – siderne er dog meget mindre, da de<br />
udkommer i lommebogs-format. En mangaserie er typisk på<br />
40 bind, med One Piece (se illustrationen på næste side) af<br />
Eiichiro Oda som bemærkelsesværdig undtagelse, idet den<br />
foreløbig er udkommet i 65 bind.<br />
I Japan er manga en gigantisk industri. Udbuddet er<br />
enormt, og segmenteringen stor. Oprindeligt var manga<br />
udelukkende for børn, men i dag målrettes manga specifikke<br />
aldersgrupper, interesser og køn, hvilket eksempelvis<br />
yaoi manga – der skildrer kærlighed mellem mænd henvendt<br />
til heteroseksuelle kvinder – vidner om. De mange serier om<br />
eksamenspres og kontormiljø er særlige for Japan, men ellers<br />
finder man massevis af velkendte genrer som science<br />
fiction, horror, komedie, romantik, historiske dramaer osv.<br />
Hovedparten af den manga, som udgives i Danmark, er<br />
mainstreammanga henvendt til børn, dvs. serier, som følger<br />
de etablerede manganormer, nyder stor udbredelse i Japan<br />
og resten af verden og markedsføres til børn. Serierne kan<br />
rubriceres som shonenmanga – manga til drenge – og shojomanga<br />
– manga til piger – og er primært fantasy eller science<br />
fiction i kombination med romantik, action og krimi. I<br />
vesten har tegneserier traditionelt været forbeholdt drenge<br />
og mænd. Manga derimod har både i Japan og i Europa et<br />
stort kvindeligt publikum og mange kvindelige mangakaer,<br />
dvs. tegneserieskabere. Eksempelvis svenske Åsa Ekström og<br />
japanske Natsuki Takaya, kvinden bag den populære serie<br />
Fruits Basket.<br />
Mangaens gennembrud i Danmark kom med Dragon Ball af<br />
Akira Toriyama i 2000. Den har alene i Danmark solgt i over<br />
1,5 million eksemplarer. Forud havde forlaget Carlsen forsøgt<br />
sig med serien Ensom ulv og hvalp af Kazou Koike og Goseki<br />
Kojima i 1986 og Akira, der udkom fra 1998-2004. Dragon<br />
Ball blev efterfulgt af bl.a. Yu-Gi-Oh, Tokyo Mew Mew og One<br />
Piece. De sidste ti års stigende salgskurve i Danmark ser dog<br />
ud til at være stagneret, hvilket også gælder lande som USA<br />
og Frankrig. Forlaget Mangismo, som udgav både japanske<br />
og koreanske tegneserier, eksisterer ikke længere (2004-<br />
2007) og Carlsen indstillede i 2011 serierne Fruits Basket og<br />
Full Metal Alchemist. De eneste serier, som udkommer pt., er<br />
Naruto og One Piece og debuterende serier i magasinet Comic<br />
Party fra nystartede Alpha Entertainment (2010). For voksne<br />
er Min fjerne barndomsby (2010) og Manden der går tur (2011) af<br />
Jiro Taniguchi udkommet.<br />
66
illustration kan ikke vises<br />
af rettighedsårsager<br />
67
Mangaens formsprog<br />
På et overordnet visuelt plan relaterer manga sig til begrebet<br />
»kawaii«, der kan oversættes med nuttethed, og som karakteriserer<br />
mange japanske kulturprodukter. Tænk eksempelvis<br />
på Hello Kitty. Hvad der for den vestlige læser tager sig<br />
overdrevent og urealistisk ud, er resultatet af forsøg på at<br />
forenkle udtrykket, sådan at man med meget enkle midler<br />
kan fortælle nuanceret om stemning og følelser. Forenklingen<br />
og overdrivelserne gør udtrykket forholdsvis let aflæseligt,<br />
og det er netop formålet. Manga produceres hurtigt og<br />
læses hurtigt. Mainstreammangaens formsprog stammer fra<br />
Osama Tezuka, som var inspireret af bl.a. amerikanske tegnefilm.<br />
Han udviklede efter 2. verdenskrig en fortælleform,<br />
hvor historierne i modsætning til tidligere kunne være flere<br />
hundrede sider lange. Før Tezuka var manga nærmest statisk;<br />
figurer og omgivelser var afbildet i fuldt udsnit, det<br />
man kalder totalbilleder, og ofte ud fra samme perspektiv.<br />
Tezuka indførte dynamiske billedskift. Han vekslede mellem<br />
halv-total, total og nærbilleder og indførte en større variation<br />
ift. fugle-, normal- og frøperspektiv. Også sidelayoutet,<br />
altså måden, hvorpå billederne er struktureret på siden,<br />
blev langt mere dynamisk. Billederne kunne have forskellig<br />
størrelse og placering på siden og optræde både med og<br />
uden ramme. Altså et helt andet layout end klassiske, vestlige<br />
avisstriber og album, der har faste horisontale rækker<br />
med samme antal billeder af samme størrelse. Tezuka krediteres<br />
desuden for en mere kompleks storyline og tematik og<br />
en langt større nuancering af figurerne end hidtil i manga<br />
– heltene er ikke ensidigt gode, og skurkene ikke ensidigt<br />
onde.<br />
I modsætning til vestlige serier excellerer manga i følelser.<br />
Figurerne er fulde af patos, begejstring, raseri osv., og de<br />
rummer alle slags følelser modsat klassiske vestlige seriefigurer.<br />
Eksempelvis afspejler Tintins visuelle enkelhed en<br />
følelsesmæssig neutralitet, der står i kontrast til de andre<br />
figurer omkring ham, der alle defineres gennem primært én<br />
følelse. Kaptajn Haddock er temperamentsfuld, Tournesol<br />
klog men distræt osv. En del af udfordringen ved at læse<br />
manga er brugen af visuel symbolik relateret til følelser. En<br />
dråbe over ansigtet, som ret beset er en forvildet sveddråbe,<br />
symboliserer flovhed. Næseblod symboliserer seksuel ophidselse,<br />
jf. eksempelvis Kame-Sennin, når han ser Bulmas<br />
bare bryster i Dragon Ball. Et korslignende tegn, der skal forestille<br />
pulserende blodårer, betyder raseri og vrede. Personerne<br />
har det ofte i panden, men det optræder også i luften<br />
over figuren eller på hånden.<br />
Følelsesudbruddene giver anledning til momentane stilskift,<br />
som kan virke voldsomme sammenlignet med vestlige<br />
serier, hvor samme stilart bevares gennem hele historien.<br />
68
En typisk måde at skildre vrede på er gennem overdrevne,<br />
karikerede ansigter. Da Sanji (One Piece) bliver rasende på de<br />
skurke, han og resten af Ruffys gruppe møder på deres skattejagt,<br />
er hans tænder takkede, og øjnene skråtstillede, uden<br />
pupiller og med form som æblebåde. Overdrivelserne gælder<br />
også formidlingen af sorg, for i manga nøjes figurerne<br />
ikke med at græde en lille smule. Da Usopp (One Piece) skal<br />
tage afsked med sin højt elskede drengebande, er der zoomet<br />
ind på hans ansigt, der fylder hele venstresiden, og ansigtet<br />
flyder nærmest over af tårer og snot. Udtrykket superdeform<br />
betegner figurernes markant forandrede udseende i situationer,<br />
hvor de udviser ekstreme følelser. De forvandles til<br />
en miniversion af dem selv, eller deres hænder bliver til afstumpede<br />
kugler for at udtrykke, at de er følelsesmæssigt<br />
ude af kontrol. I Full Metal Alchemist bliver hovedpersonen Edward<br />
på et tidspunkt drillet af sine militærkollegaer, hvilket<br />
udløser et vredesudbrud. Edward fremtræder som en lille,<br />
muteret figur med streger som arme og håret reduceret til<br />
tre totter i hver deres område af hovedet. Munden er en stor,<br />
vred åbning af savtakkede tænder, og han råber: »Hold så op<br />
med at mobbe mig«, hvilket ses af, at teksten er skrevet med<br />
versaler inde i en taleboble med takker. Andre væsentlige<br />
visuelle elementer er brugen af baggrundsstreger, lydord og<br />
baggrundsmønstre. Mønstrene fungerer som et slags scenisk<br />
tapet, der fortæller læseren, hvilken stemning personen er<br />
i. De forekommer ofte i shojo-manga og kan være bobler,<br />
hjerter, farveklatter osv. Eksempelvis har et billede i Fruits<br />
Basket blomsterhoveder i baggrunden, hvilket signalerer romantik.<br />
Lyn derimod betyder, at personen er rasende.<br />
En anden væsentlig forskel i forhold til vestlige serier er<br />
mangaens langt mere flydende fortælleform. Det meste<br />
foregår i realtid, og man ser derfor sjældent regibemærkninger<br />
som »samtidig«, »dagen efter«, »imens« osv., der er<br />
typiske i vestlige serier. Det føles derfor, som om scenerne<br />
strækkes ud i sammenligning med vestlige serier. Eksempelvis<br />
skildres slåskampene mellem Ruffy/Ruffys venner og<br />
skurkene i One Piece over adskillelige sider. Læseren ser hvert<br />
et slag, hvert et stød, hvert et støn. Til sammenligning tager<br />
det som regel kun Obelix tre-fire billeder at overmande romerne<br />
(Asterix af René Goscinny og Albert Uderzo). Den flydende<br />
fortælleform kan også blive næsten luftig, som i pigeserien<br />
Fruits Basket, der har en helt anden struktur, end man<br />
normalt ser i vestlige serier. Serien er baseret på dyrekredsen<br />
fra kinesisk astrologi, og dens »drømmeagtige« fortælleteknik<br />
og symbolik gør, at den vestlige læser ofte ikke er<br />
helt sikker på, hvad der foregår. Trods længden er mangaserierne<br />
i modsætning til vestlige serier afsluttende narrative<br />
forløb, hvor personerne udvikler sig undervejs. Af mere indholdsrelaterede<br />
forskelle er det værd at nævne den mere ligelige<br />
kønsfordeling, man finder i manga. Selv om serierne<br />
69
er rettet mod hver sit køn, er begge køn både stærke og<br />
svage. Eksempelvis er pigen Nami fra One Piece meget handlingsorienteret<br />
og modig men beder også Ruffy om hjælp.<br />
Mangainspiration blandt<br />
danske forfattere og tegnere<br />
De to mest fremtrædende mangainspirerede aktører herhjemme<br />
er forfatteren Benni Bødker og tegneren Jan Kjær.<br />
Begge har ifølge eget udsagn læst massevis af manga, siden<br />
serierne blev tilgængelige på dansk fra slutningen af 80’erne.<br />
Jan Kjær og Merlin P. Mann har som hhv. illustrator og forfatter<br />
sammen lavet serien Taynikma (2005-2007, nye bind er<br />
under forberedelse). Kimura (2008-2011) er udkommet i ni<br />
bind i læseletserien Vild Dingo, og er skrevet af Benni Bødker<br />
og illustreret af Simon Bukhave. Hverken Kimura eller Taynikma<br />
er tegneserier i klassisk manga-forstand, og der udkommer<br />
ikke etablerede danskproducerede mangaserier.<br />
Det nærmeste, man kommer vestlig manga, er serien Gothic<br />
Sport (Carlsen) af tyske Anike Hage og serien om Scott Pilgrim<br />
af den canadiske tegner Bryan Lee O’Malley. Begge har mangaens<br />
dynamiske formsprog med perspektivskift, ikke-klassisk<br />
layout og stiliseret streg.<br />
Kimura er en spændingsfyldt, postapokalyptisk fantasyfortæling<br />
om drengen Kimura, der er udvalgt til at gøre oprør<br />
mod de despotiske shoguner. Taynikma er en spændingsfyldt<br />
fantasyfortælling, der handler om drengen Koto og<br />
hans venner, der kun sammen kan vælte den enerådige<br />
fyrstinde. Taynikma og Kimura bygger således på den i børnelitteraturen<br />
velkendte præmis, at en gruppe heltemodige<br />
børn skal bekæmpe det onde for at redde verden. Begge er<br />
illustrerede, farvelagte tekstbøger, omend på hver deres<br />
måde. Der er illustrationer på hver side, ofte flere på samme<br />
side, hvilket gør, at teksten aldrig bliver massiv. Taynikma har<br />
en mindre klassisk opsætning og bruger talebobler, hvilket<br />
ikke er tilfældet i Kimura. Billederne i Kimura er primært illustrative,<br />
hvor de i Taynikma ofte er fortællende. Da teksten<br />
i taleboblerne desuden indgår som del af fortællingen, betyder<br />
det, at læseren vanskeligere kan skimme billederne eller<br />
springe taleboblerne over. I et læsepædagogisk perspektiv<br />
betyder det, at læseren opfordres til at læse al teksten og studere<br />
alle billederne. Tekstmængden er samtidig væsentligt<br />
større end i Kimura. Kimura har mange korte sætninger og en<br />
dynamisk handlingsorienteret tekst, hvilket gør, at man læser<br />
hurtigt og fremadrettet og således oplever at kunne læse<br />
en bog forholdsvist hurtigt.<br />
Den mangainspirerede stil ses i Taynikma ved, at personerne<br />
har karikerede udtryk ved følelsesmæssige påvirkninger,<br />
og at de afbildes meget dynamisk. Det varierede layout,<br />
man finder i begge serier, er ligeledes mangarelateret. Dertil<br />
kommer de tydelige fartstreger, som minder om anime (ja<br />
70
»Børns mangalæsning er<br />
formativ for deres videre<br />
tegneserieforståelse og serierne<br />
giver uden tvivl mange gode<br />
læseoplevelser.«<br />
panske tegnefilm), og baggrundsstregerne, der udgår fra<br />
kroppen, og som skal øge opmærksomheden på personen.<br />
Simon Bukhaves streg i Kimura er langt mere personlig,<br />
end man normalt ser i mainstreammanga, hvilket skyldes<br />
brugen af skraveringer, farvekontraster og silhouetter. Det<br />
peger på den stilfuldhed, man normalt forbinder med illustrationerne<br />
i smalle billedbøger. Det er samtidig en streg,<br />
der er kendetegnet ved sine stoiske, udskårne figurer, hvilket<br />
står i nogen modsætning til mangaens dynamik. Bødker<br />
henter tydeligvis inspiration i japansk kultur. Der er flere<br />
asiatiske udtryk og passager, som for en vestlig læser vil være<br />
kulturelle markører. Fx belæres Koto om ydmyghed og gådefuld,<br />
asiatisk visdom af mesteren på dennes dødsleje. Noget<br />
lignende ses sjældent i mainstreammanga, modsat hvad<br />
man måske umiddelbart skulle tro. Det specifikke japanske<br />
i manga ligger snarere i blandingen af genrer, myter, religioner<br />
og elementer fra popkulturen hentet fra egen og andre<br />
landes kulturer.<br />
I de nye udgivelser af Taynikma, hvor man har samlet to<br />
bind ad gangen, er de sidste sider tegneskole, tegninger og<br />
mails fra læsere, og »skjulte sider«, der giver ekstrainfo om<br />
universet i Taynikma. Hele ekstramaterialet peger på det<br />
forhold, at mangalæsere også ofte er mangategnere, og dialogen<br />
med læserne er i det hele taget karakteristisk for<br />
manga kulturen. I One Piece er forfatteren Eiichiro Oda eksempelvis<br />
til stede mellem kapitlerne, hvor han kommenterer<br />
på og gengiver nogle af de mange mails/breve fra læserne.<br />
Men hvor Oda gerne laver sjov med sine læsere, og<br />
man derfor ikke altid er helt sikker på, hvad han selv har<br />
forfattet, og hvad der rent faktisk er fanpost, har Kjær/Mann<br />
en mere klassisk tilgang.<br />
Manga – et medialt kredsløb<br />
Taynikma har solgt over 150.000 eksemplarer i Danmark, har<br />
sin egen fanside, findes som film og spil og kan fås som app.<br />
Alt sammen omstændigheder, der peger på den intermedia<br />
71
litet, der præger børnelitteraturen i dag, og som for alvor<br />
blev tydelig med Harry Potter, der afstedkom film, spil osv.<br />
Det samme gør sig gældende ved manga. Eksempelvis har<br />
Dragon Ball affødt tv-serie-tegnefilmen Dragon Ball Z, der på<br />
sin side ligger til grund for anime-comic’en Dragon Ball Z, en<br />
fortsættelse af den oprindelige serie. Man har taget billeder<br />
fra tegnefilmene og sat dem sammen i tegneserieform med<br />
indsatte talebobler. Det mediale kredsløb fungerer ofte sådan,<br />
at mange animeserier har deres oprindelige udspring i<br />
manga. Begge genererer digitale spil og en stor mængde<br />
merchandise. Læsning af manga er ofte forbundet med selv<br />
at tegne og at deltage i de årlige festivaler J-popcon og Genki,<br />
der præsenterer manga, anime, cosplay (sammentrækning<br />
af »costume« og »role-play«) og andre ting fra den japanske<br />
popkultur. Alt sammen giver det den unge læser en totalkulturel<br />
oplevelse, hvilket, sammen med følelsen af at være del<br />
af et veldefineret kulturelt fællesskab, formentlig har været<br />
medvirkende til mangaens succes. Det vidner samtidig om,<br />
hvordan kulturen adresserer barnet som forbruger – uagtet<br />
de etiske idealer, man også finder i mainstreammanga.<br />
Som meget anden børnelitteratur handler manga om<br />
venskab, mod, angst, retfærdighed, tiltrækning osv. Temaerne<br />
formidles dog i en helt anden tone. Med fare for at være<br />
groft generaliserende vil jeg påstå, at manga sammenlignet<br />
med dansk mainstreambørnelitteratur er mere voldelig,<br />
fjollet, plat, patetisk, dynamisk og erotisk. Manga taler til<br />
alle læserens følelser og det på en meget direkte måde.<br />
Manga er ganske enkelt mere skamløs end de klassiske, vestlige<br />
tegneserier og mainstreambørnelitteratur og i sit formsprog<br />
radikalt anderledes, hvilket måske kan anspore visse<br />
voksne til afstandtagen. Men det vil være ærgerligt. Børns<br />
mangalæsning er formativ for deres videre tegneserieforståelse,<br />
og serierne giver uden tvivl mange gode læseoplevelser.<br />
Desuden peger den jævnlige debat om børns læseevner på<br />
vigtigheden af at diskutere, hvad børn læser. Som Stine Reinholdt<br />
beskriver det her i bogen, giver en del børn, og særligt<br />
børn med anden etnisk baggrund, udtryk for et behov for<br />
litteratur med flere billeder. Hvis manga kan være med til at<br />
motivere læselysten, er det måske værd at overveje at omfavne<br />
den noget mere.<br />
72
Manga og mangainspireret litteratur<br />
Arakawa, Hiromu: Full Metal Alchemist. Carlsen 2008-2010<br />
Bødker, Benni og Simon Bukhave: Kimura. Gyldendal<br />
2008-2011<br />
Mann, Merlin P. og Jan Kjær: Taynikma bind 1-10. Phabel<br />
2005-2007<br />
Oda, Eiichiro: One Piece. Carlsen 2003-<br />
Takaya, Natsuki : Fruits Basket. Carlsen 2008-2011<br />
Toriyama, Akira: Dragon Ball. Carlsen 2000-2003<br />
Teoretisk litteratur<br />
Cools, Valérie (2011): »The Phenomenology of<br />
Contemporary Mainstream Manga« i Image &<br />
Narrative, 2011, Vol 12, No 1<br />
Weinkauff, Bernd-Dolle: »Manga eine Literatur der<br />
Globalisierung?« i Kinder- und Jugendliteraturforschung<br />
2004/2005. Frankfurt red. Lang 2005<br />
Eskebæk Larsen, Marianne: »Tegneserier – er det for<br />
børn?« i Skolebiblioteket nr. 8, 2010<br />
Eskebæk Larsen, Marianne: »Tegneserier hører da til i<br />
undervisningen« i Information, 10. september 2009 og<br />
Skolebiblioteket nr. 6, 2010<br />
Eskebæk Larsen, Marianne: »Manga ftw« i Standart<br />
december, 2011<br />
Eskebæk Larsen, Marianne: Anmeldelse af bind fire i<br />
serien om Scott Pilgrim, 2010: nummer9.dk/<br />
anmeldelser/den-unge-pilgrims-lidelser/<br />
Gravett, Paul: paulgravett.com/index.php/articles/<br />
article/manga/<br />
Kjær, Jan: Mangaens magi. Carlsen 2008<br />
Schodt, Frederik L: Dreamland Japan. Writings on modern<br />
manga. Stone Bridge Press 1997<br />
Louisiana har udgivet undervisningsforløb for<br />
indskoling, mellemtrin og overbygning om manga.<br />
Se louisiana.dk, og søg på manga.<br />
73
om FORFATTERne<br />
nina christensen, f. 1968, ph.d. og lektor i børnelitteratur<br />
ved Aarhus Universitet. Har bl.a. forsket i billedbøger,<br />
barndomsopfattelser, børnelitteraturhistorie og dannelsesforestillinger.<br />
Har udgivet bøger og artikler om børnelitteratur<br />
til universitets-, lærer- og pædagoguddannelse.<br />
Thomas Illum Hansen, f. 1971, ph.d. og leder af Læremiddel.dk,<br />
der er et nationalt videncenter for anvendt forskning<br />
i læremidler i relation til såvel skolens fag som dets pædagogiske<br />
læringscenter. Har netop færdiggjort et projekt om<br />
kognitiv litteraturdidaktik med fokus på litteraturhistorisk<br />
læsning. Forfatter til adskillige bøger om litteraturpædagogik,<br />
bl.a. Procesorienteret Litteraturpædagogik (2004) og Kognitiv<br />
Litteraturdidaktik (2011).<br />
Stine Reinholdt Hansen, f. 1969, cand.mag. i dansk<br />
og kulturformidling fra Syddansk Universitet i Odense. Siden<br />
december 2009 ansat som ph.d.-studerende ved Institut for<br />
Uddannelse og Pædagogik, Aarhus Universitet, hvor hun forsker<br />
i børns læsevaner. Har udgivet adskillige artikler om billedromaner,<br />
børnelitterær kritik og børns læsevaner.<br />
Marianne Eskebæk Larsen, f. 1973, cand.mag. i<br />
moderne kultur og kulturformidling fra Københavns Universitet,<br />
videnskabelig assistent ved Institut for Uddannelse og<br />
Pædagogik, Aarhus Universitet. Har forsket i billedbøger og<br />
tegneserier og har skrevet adskillige anmeldelser og artikler<br />
om formidling af billedbøger, billedromaner, manga og<br />
tegne serier.<br />
74
Inge Merete Nielsen, f. 1953, lærer og skolebibliotekar<br />
på Højelse skole i Køge Kommune, siden 2004 skolebibliotekarkonsulent<br />
i Køge. Fra 1997 til 2000 regional skolebibliotekarkonsulent<br />
for Undervisningsministeriet. Fra 2006 til 2010<br />
medlem af Fagligt Udvalg i Kommunernes Skolebiblioteksforening.<br />
Interessefelter er bl.a. børnelitteratur, digitale medier<br />
og medie pædagogik, elevdemokrati, kulturformidling og<br />
genrepædagogik.<br />
Anna Karlskov Skyggebjerg, f. 1969, ph.d. og lektor<br />
i børnelitteratur ved Aarhus Universitet. Har bl.a. forsket i<br />
den fantastiske fortælling, H.C. Andersens tingseventyr, den<br />
historiske roman og fagbøger for børn. Har udgivet bøger og<br />
artikler om børnelitteratur til universitets- og læreruddannelse<br />
samt undervisningsmaterialer til grundskolens danskundervisning.<br />
Bent Nygaard, f. 1948, pædagogisk diplomuddannelse<br />
i it, medier og kommunikation. Lærer og skolebibliotekar på<br />
Kildemarkskolen i Næstved. Pædagogisk konsulent på CFU<br />
Sjælland for Dansk og skolebiblioteket. Interessefelter er bl.a.<br />
børnelitteratur, it og medier.<br />
75
Illustrationsoversigt<br />
Side 22 og 51: Illustrationer af Lars Gabel. Nytegnede til denne bog.<br />
Side 33 og 35: Illustrationer af Lars Gabel fra Marias dukke. Forfatter:<br />
Morten Dürr. Høst & Søn 2010.<br />
Side 41 og 43: Illustrationer af Rasmus Jensen fra Grotten. Forfatter:<br />
Christina Hesselholdt. Dansklærerforeningens Forlag 2010.<br />
Side 58: Illustration af Niels Bach fra Isbjørn mod hvalros. Hvem vinder?<br />
Forfatter: Lars-Henrik Olsen. Alinea 2009.<br />
Side 67: Illustration af Eiichiro Oda fra One Piece bd. 20. Carlsen 2008.<br />
Rettighedsindehaver: VIZ Media Europe. Hvis Dansklærerforeningens<br />
Forlag utilsigtet har krænket billedrettigheder, vil vi gerne kontaktes.
Børnelitteratur i skolebiblioteket giver en række konkrete ideer til, hvordan ny børnelitteratur<br />
kan sættes i spil, så den beriger danskundervisningen og fritidslæsningen. Bogen beskriver børns læsevaner<br />
og potentialet inden for ny børnelitteratur fra manga til fagbøger. Den giver råd og vejledning om valg af<br />
litteratur til eleverne og formidling af ny litteraturpædagogik til lærerne, herunder inddragelse af digitale<br />
læremidler i litteraturundervisningen.<br />
Børnelitteratur i skolebiblioteket er blevet til i et samarbejde mellem <strong>Kulturstyrelsen</strong>, Udviklings<br />
puljen for folke- og skolebibliotekarer, Dansklærerforeningens Forlag og Center for Børnelitteratur.