Solceller og tilbehør - MTO electric A/S

mto.electric.dk

Solceller og tilbehør - MTO electric A/S

Solceller og tilbehør

www.elteco.dk


Introduktion til solcelleanlæg

Stigende elpriser og prisfald på solceller har sammen med den såkaldte nettoafdragsordning

gjort det økonomisk attraktivt for private husejere at investere i solceller. Med et solcelleanlæg

investerer man i et vedvarende energianlæg, som giver besparelser på elregningen og sikrer

mod stigende elpriser fremover.

Nettomålerordning

Som privat boligejer har man i dag mulighed for at installere et solcelleanlæg på op til 6 kW

på sin ejendom og tilslutte sig Nettomålerordningen.

Nettomålerordningen er en afregningsordning, som gør det muligt, at bruge elnettet til at lagre

overskudsproduktion fra solcellerne. Når der produceres mere strøm end der bruges,

sælges overskudsenergien til el-værket (el-måleren løber baglæns). Ved strøm-underskud,

købes strøm på almindelig vis fra el-værket. Private er gennem denne ordning fritaget for at

betale afgift af den elektricitet, der produceres af solcelleanlæg.

Herudover er det også muligt for private boligejere at afskrive solcelleanlæget og dermed få et

skattemæssigt fradrag.

Fra sollys til solstrøm

Solcellerne er paneler af forskellige størrelser, som benyttes til at omdanne solens stråler til

elektrisk energi. Solceller producerer jævnstrøm, hvis styrke afhænger af solcellemodulets størrelse

og den intensitet som sollyset har 1. .

Ved hjælp af en inverter omdannes den jævnstrøm, som solcellerne producerer, til de 230/400

V, som anvendes på elnettet. Mellem solcellepaneler og inverter anvendes en DC afbryder.

Optimering af ydelse

Ved hjælp af Power optimizers kan man optimere hvert enkelt solcellepanel i et solcelleanlæg

og dermed undgå tab som følge af forskelle mellem panelerne, f.eks grundet skygge.

Hermed opnås en forbedring af ydelsen på op til 25%. Læs mere på side 7.

Beskyttelse af solcelleanlæg

MTO electric a/s anbefaler, at man beskytter sit anlæg mod lynnedslag, som inducerer overspænding

i de elektriske komponenter. Læs mere om beskyttelse på side 25.

1

Kilde: www.energitjenesten.dk

2


Solcelleanlæg

www.elteco.dk

ne rectangular

5x125 mm)

rame

COE-190MB Rektangulært modul

med sort bagside

Solcelle monokrystallinsk, rektangulært modul

med 72 5” celler (125x125 mm)

Sort anodiseret aluminiumsramme

MC4 stik

Garanti: 5 år

Garanti på ydelse:

10 år 90%

25 år 85%

1070

ate

40

1200

IEC 61215 - IEC 61730 certifikat

www.elteco.dk

Wp 185 190 200

COE-95MB W 0/+3 Triangulært 0/+3 modul 0/+3

med sort bagside

p) V 35,90 36,30 36,70

p) A 5,15 5,30 5,45

V 44,80 45,20 46,36

Solcelle monokrystallinsk, rektangulært modul

med 36 5” celler (125x125 mm)

A 5,70 5,80 6,00

A 10 10 10

% 14,8 14,8 15,0

Sort anodiseret aluminiums-ramme

MC4 stik

45°

e (Voc) %/°C -0,30 -0,30 -0,30

t (Isc) %/°C 0,065 0,065 0,065

stalline (Pmax) triangular %/°C -0,5 -0,5 -0,5

ls (125x125 mm)

°C 48 48 48

lack frame

V 1.000 1.000 1.000

Garanti: 5 år

Garanti på ydelse:

10 år 90%

25 år 85%

kg 17 17 17

Pa 5.400 5.400 5.400

y :

ss) mm 3,2 3,2 3,2

certificate

EVA resin EVA resin EVA resin

white Tedlar white

40

Tedlar

1070

white Tedlar

mm 900 900 900

1070

IEC 61215 - IEC 61730 certifikat

1287

MC4 MC4 MC4

160

Standard test conditions: 1000 w/m 2 (w/square meter), AM 1.5 spectrum, cells temperature 25°C.

Wp 92 95 100

W 0/+3 0/+3 0/+3

er (Vmp) V 17,95 18,15 18,35

er (Imp) A 5,15 5,30 5,45

) V 22,40 22,60 23,18

3


Specifikationer

Elektriske egenskaber

Tekniske

egenskaber

COE-95MB

COE-190MB

Watt spidsbelastning Wp 95 190

Tolerance udgangseffekt W W 0/+3 0/+3

Maksimale spænding V 18,15 36,3

Maksimal spænding A 5,3 5,3

Tomgangsspænding V 22,6 45,2

Kortslutningsspænding A 5,8 5,8

Maksimal sikring A 10 10

Modul effektivitet % 13,1 14,8

Temperatur koefficient spænding %/°C -0,3 -0,3

Temperatur koefficient strøm %/°C 0,065 0,065

Temperatur koefficient effekt %/°C -0,5 -0,5

NOCT °C 48 48

Systemspænding V 1000 1000

Vægt Kg 10 17

Maksimal Pa 5400 5400

Øverste lag (armeret glas) mm 3,2 3,2

Indkapslingsmateriale Eva resin Eva resin

Bagerste lag sort Tedlar sort Tedlar

Kabellængde mm 900 900

Stik MC4 MC4

4


SolarEdge 1- og 3-fasede invertere

Invertere

Solcelleinvertere anvendes til at omdanne den producerede jævnstrøm fra solcelle- panelerne

til de 230/400 Volt, som benyttes på elnettet.

SE3000/SE3500

(1-faset)

SE4000-16A

(1-faset)

SE7k (3-faset)

12-25 års garanti 12-20 års garanti 12-20 års garanti

q Overlegen effektivitet (97,6%)

q Lille, kompakt størrelse

q Letvægt

q Overlegen effektivitet (98%)

q Lille, kompakt størrelse

q Den letteste i sin klasse

SolarEdge Invertere tilbyder enkel installation, leveres med indbygget modul-niveau overvågning og

mulighed for kommunikation via Ethernet eller wireless. IP65 certificeret for indendørs og udendørs

installation.

Model SE3000 SE3500 SE4000-16A SE7k

Input

Max. anbefalet DC effekt (Modul

STC)

W 3300 3900 4200 7700

Transformer-løs, ujordet

Ja

Max. indgangsspænding Vdc 500 500 500 950

Nominel DC indgangsspænding Vdc 350 350 350 750

Max. indgangsstrøm Adc 11,5 13,5 15,5 12

Omvendt polaritets beskyttelse

Ja

Max. Virkningsgrad % 97,6 97,6 97,6 98

Europæisk virkningsgrad % 97,6 97,5 97,5 97,7

Eget strømforbrug

W

>2,5

Output

Nominel AC udgangseffekt VA 3000 3500 4000 7000

Maksimal AC udgangseffekt VA 3000 3500 4000 7000

AC udgangsspænding (nominel) Vac 220 / 230 220 / 230 400/230 ; 380/220 380 / 220 ; 400 / 230

AC udgangsspænding

Vac

184 - 264.5

AC Freqvens (nominel)

Hz

50 / 60 ± 5

Maximum kontinuerlig

udgangsstrøm

A 16,5 19,5 16 11,5

Residual spændingsdetektor/

Residual spændingstrinsdetektor

mA

300 / 30

AC netspænding 1 / N / PE ; 230 1 / N / PE ; 230 1 / N / PE ; 230 3 / N / PE ; 230 / 400

Ekstra funktioner

Kommunikationsinterfaces

RS485, RS232, Ethernet, Zigbee (valgfrit)

Standarder

Sikkerhed

Nettilslutnings-standarder

Emissioner

RoHS

Installationsspecifikationer

AC output

mm

IEC-62103 (EN50178), IEC-62109

VDE 0126-1-1, VDE-AR-N-4105, AS-4777, RD-1663 , DK 5940

EC61000-6-2, IEC61000-6-3 , IEC61000-3-11, IEC61000-3-12, FCC part15 klasse B

Ja

Kabelforskruning - diameter 11-17

DC input MC4 MC4 MC4 kompatibel MC4

Mål (B x D x H) mm 540 x 315 x 260 540 x 315 x 260 540 x 315 x 191 540 x 315 x 260

Vægt kg 19 19 20,5 32

Afkøling Ventilator (udskiftelig) Ventilator (udskiftelig) Naturlig konvektion Ventilator (udskiftelig)

Drifts-temperatur ˚C -20 - +50 -20 - +50 -20 - +50 -20 - +60

Beskyttelse

IP65 - udendørs og indendørs

Monteres på bøjle (beslag medfølger)

5


KOSTAL PIKO 1- og 3-fasede invertere

Piko 3.0 (1-faset) Piko 4.2 (3-faset) Piko 5.5 (3-faset)

q

q

q

q

Transformerfri konvertering

Integreret afbryder til styring af eget forbrug

Integreret elektronisk DC-afbryder

Forskellige kommunikationsinterfaces integreret som standard: Ethernet, RS485, SO, 4 analoge indgange.

Model PIKO 3.0 PIKO 4.2 PIKO 5.5

Input

Antal DC-input / antal MPP-trackers 1/1 2/2 3/3

Maks. anbefalet DC-effekt

Max. DC indgangsspænding (tomgangsspænding)

Min. DC indgangsspænding

Max. DC indgangsstrøm 9A

5-10 % over AC mærkekapacitet

950 V

180 V

9A/13 A 2 9A

Output

Antal forsyningsfaser 1

AC-net spænding

1/N/PE, AC, 230 V

3

3/N/PE, AC, 230/240 V

Max. AC udgangsstrøm 13,1 A 6,1 A 8,0 A

Kortslutningsstrøm 21,6 A 10,2 A 10,2 A

AC-mærkekapacitet (cosφ = 1)

3.000 W

4200 W (UK 4.000 W,

PT 3680 W)

5500 W

Max. AC skineffekt (cosφ, adj) 3.000 VA 4200 VA 5500 VA

Max. Virkningsgrad 95,70% 96,50% 96,20%

Europæisk virkningsgrad 95% 95,40% 95,70%

Nominel frekvens

50 Hz

Eget strømforbrug

Kapsling

Topologi

Effektfaktorens indstillingsområde cosφAC, r

Netovervågningstype

Beskyttet mod omvendt polaritet

Vekselstrømsomformer < 1 W, kommunikationsboard < 1,7 W

I

Transformerfri

0,9 kapacitiv-1-0,9 induktiv

Ifølge landets certificater

Kortslutningsdioder på DC siden

Personbeskyttelse

AFI og jordfejlsovervågning

6

Driftsbetingelser, IP kapslingsklasse iht. IEC 60529

Driftstemperatur

Max. luftfugtighed

Afkøling

Kommunikationsinterfaces

Max. Støjemmision

Tilslutningsteknik på indgangssiden

Tilslutningsteknik på udgangssiden

Mål (B x D x H)

Indendørs og udendørs, IP 55

-20°-60° C

0-95 %

Reguleret ventilation

Ethernet RJ45 (2 gange ved kommunikationsboard 2, inkl.

integreret switch), RS485, S0, 4 analoge indgange

< 33 dB(A)

MC4

Fjederklemmer

420 x 211 x 350 mm

Vægt 19,8 kg 20,5 kg 21,1 kg

Afbryderanordning

elektronisk skilleafbryder, indbygget


Power optimizer

SolarEdge Power optimizer

Power optimizers anvendes til at optimere hvert enkelt solcellepanel i et solcelleanlæg og

dermed undgå tab som følge af forskelle mellem panelerne f.eks. grundet skygge.

OP250-LV/OP300-MV/OP400MV

q

q

q

q

q

q

q

q

Op til 25% større ydelse end andre anlæg, hvor Power Optimizer ikke er monteret

Overlegen effektivitet (99,5%) - Sikrer optimal udnyttelse af anlæg ved skygge

Fleksibelt systemdesign for maksimal pladsudnyttelse

Next Generation vedligeholdelse med overvågning på panelniveau og smarte alarmer

Enestående sikkerhed for installatør og brandmænd, ved at lukke solpanelerne ned

Tillader tilslutning af forskellige modultyper, derved mulighed for flere modul kombinationer

Nem og fleksibel installation

25 års garanti

Se spefikationer på side 8

7


Model OP250-LV OP300-MV/OP400-MV

Input

Nominel AC indgangseffekt W 250 300/400

Absolut max. Indgangsspænding Vdc 55 75

MPPT driftsinterval Vdc 5-55 5-75

Max. indgangsstrøm Adc 10 10

Omvendt polaritets beskyttelse

Max. Virkningsgrad %

Ja

99,5

Europæisk virkningsgrad %

98,8

CEC vægtet virkningsgrad %

98,7

Induktiv lynbeskyttelse

M

1

Overspændingskategori

II

Output under drift (Power optimizer forbundet til inverter)

Max. Udgangsstrøm

Adc

15

Drifts udgangsspænding

Vdc

5-60

Total max. Streng spænding (kontrolleret af

inverter) - USA og EU 3-faset

Vdc

500

Total max. Strengspænding (kontrolleret af

inverter) - EU 1-faset

Vdc

950

Output under stand by (Power optimizer frakoblet Inverter eller inverter slået fra)

Sikkerheds udgangsspænding pr. Power

optimizer

Vdc

1

PV system design

Minimum antal Power Optimizers pr. streng (1

eller flere moduler pr. power optimizer)

8 (1-fasede systemer) / 16 (3-fasede systemer)

Maximum antal Power Optimizers pr. streng (1

eller flere moduler pr. power optimizer)

Parallelle strenge af forskellig længde eller

orientering

Standarder

EMC

Sikkerhed

Materiale

RoHS

Installationsspecifikationer

Mål (B x D x H)

mm

Vægt

gr

Udgangs PV-kabel

Ingange

Drift-temperaturer

˚C

Beskyttelse

Relativ luftfugtighed %

Afhænger af modulspænding; maximum 25 (1-fasede

systemer) / 50 (3-fasede systemer)

5250 (1-fasede systemer) / 11250 (3-fasede systemer)

FCC Part15 Class B, IEC61000-6-2, IEC61000-6-3

IEC-62103 (class II safety), UL1741

UL-94 (5-VA), UV resistant

Ja

120x130x37

450

0,95 m, 6 mm., MC4

MC4/MC4/Tyco/H+S

-40 - +65

IP65/NEMA4

0-100

Gennem de seneste 10 år er elprisen i gennemsnit steget med ca. 4% om året, og prisstigningerne

forventes at fortsætte de kommende år. Stigningen i elpriserne skyldes forhøjede råvarepriser på

kul, naturgas og olie, som i dag er grundlaget for 2/3 af el-produktionen i Danmark.

I 2011 var den gennemsnitlige elpris for den private elforbruger i Danmark på ca. 2 kr/kWh.

8


Cabur Solarstik Linie 3, Linie 4 og Solarlok

Solcelle-stik

Han/hun-stik anvendes til at forbinde solcellepaneler med hinanden eller til en inverter.

Stikkene sikrer anlægget med en vandtæt forbindelse.

Beskyttelse:

Kontaktmateriale:

Max Spænding:

IP67

Fortinnet kobber

1000 DC

Max. strøm:

Brandklasse:

25A/35A

UL94-V0

Linie 3 solcellestik (MC3)

Pin diameter: 3 mm.

Tænger:

UMCT3149

Matrix:

IS3153

Kontakt-resistens: Rc ‹ 5 mΩ

Pin type:

Støbt

Skal:

Plastik (PPO)

Max. Volt:

1000 DC

Max. Spænding: 25 A

Driftstemperatur: -40° ‹ T ‹ +85°

Antal pr. pakning: 100

IS13110 IS23111 IS13112 IS23113 IS13240 IS23241

1.5 mm² 2.5 mm² 1.5 mm² 2.5 mm² 4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm² 1.5 mm² 2.5 mm² 1.5 mm² 2.5 mm²

Han Hun Han Hun han hun

IS13242 IS23243 IS15240 IS25241 IS15242 IS25243

4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm² 2.5 mm² 4 mm² 2.5 mm² 4 mm² 4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm²

Han Hun Han Hun Han Hun

9


IS15340 IS25341 IS15341 IS25342 IS15342 IS25343

1.5 mm² 2.5 mm² 1.5 mm² 2.5 mm² 4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm²

Han Hun Han Hun Han Hun

Linie 3 Y-koblinger

Pin diameter: 3 mm.

Ledning:

alle

Tænger:

UMCT3149

Matrix:

IS3153

Kontakt-resistens: Rc ‹ 5 mΩ

Pin type:

Støbt

Skal:

Plastik (PPO)

Max. Volt:

1000 DC

Max. Spænding: 25 A

Driftstemperatur: -40° ‹ T ‹ +85°

Antal pr. pakning: 100

IS411310S IS42320S IS41310L IS42320L

Han/hun-hun Hun/han-han Han/hun-hun Hun/han-han

Linie 4 solcellestik

Pin diameter: 3 mm.

Tænger:

UMCT3149

Matrix:

IS3153

Kontakt-resistens: Rc ‹ 5 mΩ

Pin type:

Støbt

Skal:

Plastik (PPO)

Max. Volt:

1000 DC

Max. Spænding: 25 A

Antal pr. pakning: 100

10

IS24110 - IS4111 IS14240 - IS24241 IS41410 IS42420

4 mm² 6 mm² 4 mm² 6 mm² Alle Alle

Han Hun Han Hun Han/hun-hun Hun/han-han

Driftstemp: -40° ‹ T ‹ +85° -40° ‹ T ‹ +85° -40° ‹ T ‹ +90° -40° ‹ T ‹ +90°


Solarlok

Til at forbinde dine solcellepaner med hinanden eller med inverter (kun paneler med TYCO-stik)

Pin diameter:

Ledning:

Tænger:

Matrix:

Kontakt-resistens:

Pin type:

3 mm.

alle

UMCT3149

IS3153

Rc ‹ 5 mΩ

Støbt

Skal:

Plastik (PPO)

Max. Volt:

1000 DC

Max. Spænding: 25 A

Driftstemperatur: -40° ‹ T ‹ +90°

Antal pr. pakning: 100

Certificering: TÜV & UL

IS401394462 IS301394461 IS301394462 IS401394461 IS261394461 IS301394738

4 mm² 4 mm² 4 mm² 4 mm² 4 mm² 4 mm²

Hun Han Hun Han Han Han

Polaritet: Negativ Positiv Positiv Negativ Positiv-negativ Positiv

IS401394738 IS651394462 IS651394461 IS461394461 IS551394462 IS661394461

4 mm² 6 mm² 6 mm² 6 mm² 6 mm² 6 mm²

Han Hun Han Han Hun Han/han-han

Polaritet: Negativ Negativ Negativ Positiv Positiv-negativ Positiv

IS101534611 IS201534611 IS101740277 IS201740277

4 mm² og 6 mm² 4 mm² og 6 mm² 4 mm² og 6 mm² 4 mm² og 6 mm²

Han/han-han Han/han-han Hun/han-han Hun/han-han

Polaritet: Positiv Negativ Negativ Negativ

For flere informationer: Se Caburs Solcelle-brochure eller kontakt MTO electric a/s.

11


Værktøj

Cabur afisoleringstang, crimpetang og

afmonteringsværktøj

Specialværktøj til kabler og stik, som sikrer hurtig og nem anvendelse i overenenstemmelse

med de tekniske krav.

IS31579002 IS3170 IS211579002 UMCT3149 IS3161 IS301102855

Afisoleringstang

Afisoleringstang

(pocket)

Afisoleringstang

(TYCO Solarlok)

Crimpetang Crimpetang Udtrækningsværktøj

Cabur afisoleringstang - til nøjagtig og præcis afisolering. Standard, pocket eller TYCO-udgave.

Cabur crimpetang - til simpel og hurtig crimping. Flere størrelser. Med fast eller udskiftelig matrix.

Cabur udtrækningsværktøj - til udtagning af stikindsats

Matricer til afisoleringsværktøj

IS3153 IS3154 IS3152

Linie 3 Linie 4 TYCO Solarlok

2,5 - 4 eller 6 mm 2 2,5 - 4 eller 6 mm 2 2,5 - 4 eller 6 mm 2

Cabur startkit med solarstik og værktøj

Indeholder et udvalg af Cabur Solarstik samt de nødvendige værktøjer til at crimpe kablerne.

Findes i 3 udgaver: Til Linie 3, Linie 4 samt Solarlok.

Øvrige værktøjer kan tilføjes efter ønske.

Leveres i professionel værktøjskasse.

12

ISKIT03A ISKIT04 ISKITYCO

20 stk. IS15240, 20 stk. IS25241

10 stk. IS13112, 10 stk. IS23113

5 stk. IS41310S, 5 stk. IS42320S

1 stk. UMCT3149, 1 stk. IS3153

20 stk. IS15240, 20 stk. IS25241

10 stk. IS14110, 10 stk. IS24111

5 stk. IS41410, 5 stk. IS42420

1 stk. UMCT3149, 1 stk. IS3154

40 stk. IS261394461, 20 stk. IS301394462,

20 stk. IS401394462, 1 stk. IS301102855,

1 stk. IS211579002, 1 stk. UMCT3149,

1 stk. IS3152


Kabler

Cabur solcellekabler - til store og små solcellesystemer

Ikke-flammerende, halogenfrie, modstandsdygtige overfor UV-stråler, vand, ozon, salte, væsker,

samt atmosfæriske stoffer generelt.

Temperaturområde: -40°C - +90°C

Levetid: 25 år

Prøvespænding: 6500 V

Findes i flere varianter

Farver: Rød, sort

FG21M21 IMQ certificerede kabler

Minimum bøjningsdiamter: 4 x ydre diameter. I overensstemmelse med RoHS.

Type ISCS02100 ISCS02101 ISCS02500 ISCS02501 ISCS04100 ISCS04101 ISCS04400

Størrelse 2.5 mm 2 2.5 mm 2 2.5 mm 2 2.5 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2

Farve Sort Rød Sort Rød Sort Rød sort

Pakning Rulle Rulle Spole Spole Rulle Rulle Spole

Længde 100 m 100 m 500 m 500 m 100 m 100 m 400 m

Type ISCS04401 ISCS06100 ISCS06101 ISCS06300 ISCS06301 ISCS10200 ISCS10201

Størrelse 4 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 10 mm 2

Farve Rød Sort Rød Sort Rød Sort Rød

Pakning Spole Rulle Rulle Spole Spole Spole Spole

Længde 400 m 100 m 100 m 300 m 300 m 200 m 200 m

PV1-F TÜV certificerede kabler

Minimum bøjningsdiameter: 15 x ydre diameter ved mobile installationer, 6 x ved faste installationer

Isoleringsresistens: >1014 Ω x cm ved 20°C

Type ISCS02100T ISCS02101T ISCS02500T ISCS02501T ISCS04100T ISCS04101T ISCS041000T

Størrelse 2.5 mm 2 2.5 mm 2 2.5 mm 2 2.5 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2

Farve Sort Rød Sort Rød Sort Rød Sort

Pakning Rulle Rulle Spole Spole Rulle Rulle Spole

Længde 100 m 100 m 500 m 500 m 100 m 100 m 100 m

Type ISCS041001T ISCS06100T ISCS06101T ISCS061000T ISCS061001T ISCS10100T ISCS10101T

Størrelse 4 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 10 mm 2

Farve Rød Sort Rød Sort Rød Sort Rød

Pakning Spole Rulle Rulle Spole Spole Rulle Rulle

Længde 1000 m 100 m 100 m 1000 m 1000 m 1000 m 100 m

13


14

Befæstigelse

Teknomega FVT befæstigelse til solcellepaneler

Ω ALU - Aluminium profiles

Ω ALU - Profile in Aluminium

FVT – Fixing for photovoltaic panels

Aluminium profiles - Profile in Aluminium

Code

Ω ALU - Aluminium profiles

Ω ALU - Profile in Aluminium

Montageskinner, FVT Alu-profiler

FVT – Fixing for photovoltaic panels

Aluminium profiles - Profile in Aluminium

Reference L mt

Code Referenz L mt

CORRUGATED PROFILE - GERIPPTE PROFILE

FVT1001 FVP-L3.1-PC -ALU 3,1 2

Code Reference FVT1006 FVP-L6.2-PC L mt -ALU Th. mm 6,2Weight Kg2

Code Referenz L mt Stärke mm Gewicht kg

Code Reference L mt

Code Referenz L mt

SIMPLE PROFILE - EINFACHE PROFILE

FVT1000 FVP-L3.1-S-ALU 3,1 2,3

Code Reference FVT1005 FVP-L6.2-S-ALU

L mt Th. mm 6,2Weight Kg2,3

Code Referenz L mt Stärke mm Gewicht kg

FVT1010 FVP-L3.1-SL-ALU 3,1 1,6

FVT1000 FVP-L3.1-S-ALU FVT1015 FVP-L6.2-SL 3,1 ALU 2,3 6,2 3,39 1,6

FVT1005 FVP-L6.2-S-ALU 6,2 2,3 6,78

FVT1010 FVP-L3.1-SL-ALU 3,1 1,6 2,37

FVT1015 FVP-L6.2-SL ALU 6,2 1,6 4,75

FVT1002

FVT1007

CORRUGATED PROFILE - GERIPPTE PROFILE

Kode Reference L mt Th. mm Vægt Pakning

FVT1001 FVP-L3.1-PC -ALU 3,1 2

Fod profil

FVT1006 FVP-L6.2-PC -ALU 6,2 2

FVT1001 FVP-L3.1-PC -ALU 3,1 2 3,67 1

FVT1006 FVP-L6.2-PC -ALU 6,2 2 7,34 1

FVP-L3.1-ΩK-ALU

FVP-L6.2-ΩK-ALU

FVT1115 FVS-PU-INOX Aluminium Joints profiles Alu-profiler, for profiles - Profile - FVT Verbindungen AluminiumSS für Profile 25

Code Reference

To be used for

25 17

F

Code Referenz Zur Verwendung für

12.5

M8

FVT1115 FVS-PU-INOX Aluminium Profiles FVT range SS 25

41X21 DRILLED ON THE BOTTOM - 41X21 AUF DER UNTERSEITE GELOCHT

4

17

Code Reference

To be used for

25

Aluminiumprofile Gamma F FVT

100

Code Referenz Zur Verwendung für

Code ReferenceFVT1115 L included mt Th. 2 fixing mm screws Weight TCEI KgM8X10

F

12.5

FVT1115

Code ReferenzFVT1115 L ist mtinklusive Stärke 2 mm Befestigungsschrauben Gewicht kg TCEI M8x10

FVT1115 FVS-PU-INOX Aluminium Profiles FVT range SS 25

21 4

PRF1145 PRF-B3-ZF 3 Aluminiumprofile 2,5 5,1Gamma ZC FVT 1

100

11x30

41X21 DRILLED FVT1115 ON included ON THE THE 2 fixing BOTTOM screws - - TCEI 41X21 INSTALLATION M8X10 AUF AUF DER DER EXAMPLES UNTERSEITE - MONTAGEBEISPIEL

GELOCHT

PRF1150 PRF-B4-ZF 4 2,5 6,8 ZC 1

FVT1115

FVT1115 ist inklusive 2 Befestigungsschrauben TCEI M8x10

41

PRF1155

Code PRF-B6-ZF

Reference L 6L mt mt Th. 2,5 Th. mm mm

10,2 Weight Kg Kg ZC

F

1

PRF1145

Code

L mt

mm

kg F

PRF9004*

Code

PRF-B3-SSF

Referenz

3

L mt

1,5

Stärke mm

3,3

Gewicht kg

SS 1

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL 21 21

*Upon PRF1145 request - *Auf Anfrage

PRF-B3-ZF 33

2,5 2,5 5,1 5,1 ZC ZC 11

11x30

PRF1150

PRF-B4-ZF 44

2,5 2,5 6,8 6,8 ZC ZC 11

PRF1155

PRF-B6-ZF 66

2,5 2,5 10,2 10,2 ZC ZC 11

41 41

PRF1145

41X41 PRF9004* DRILLED ON PRF-B3-SSF 3 SIDES - 41X41 33

AN 1,5 DREI 1,5 SEITEN 3,3 3,3GELOCHT

SS SS 11

*Upon *Upon Code

request - - *Auf *Auf Reference

Anfrage L mt Th. mm Weight Kg

Code Referenz L mt Stärke mm Gewicht kg

F

41

PRF1225 PRF-A3-ZF3 3 2,5 7,5 ZC 1

41X41 DRILLED ON ON 33 SIDES - - 41X41 AN AN DREI SEITEN GELOCHT

PRF1230 PRF-A4-ZF3 4 2,5 10 ZC 1

11x30

PRF1235

Code PRF-A6-ZF3

Reference L 6L mt mt Th. 2,5 Th. mm mm

15 Weight Kg Kg ZC

F

1

Code Code

Referenz L L mt mt

Stärke mm mm

Gewicht kg F

41

PRF9000* PRF-A3-SSF 3 1,5 4,3

kg

SS 1

PRF1225

Stainless PRF1225 steel profile PRF-A3-ZF3

(code PRF9000) drilled 33

only on 2,5 the 2,5bottom7,5

7,5 ZC ZC 11

41 41

Profile PRF1230 aus Edelstahl (Cod. PRF-A4-ZF3 PRF9000) nur 4 auf 4 der Unterseite 2,5 2,5 gelocht 10 10 ZC ZC 11

11x30

*Upon PRF1235 request - *Auf Anfrage

PRF-A6-ZF3 66

2,5 2,5 15 15 ZC ZC 11

41 41

PRF9000*

PRF-A3-SSF 33

1,5 1,5 4,3 4,3 SS SS 11

PRF1225

Stainless steel steel profile (code PRF9000) drilled only only on on the the bottom

Profile aus aus Edelstahl (Cod. (Cod. PRF9000) nur nur auf auf der der Unterseite gelocht

11x15

*Upon *Upon request - - *Auf *Auf Anfrage

13

Code Reference

To be used for

Code Referenz Zur Verwendung für

F

175

STF1012 STF-GI-PB-Inox

41x21

SS 20

34

11x15 STF1012

STF1013 STF-GI-PA-Inox

41x41

SS 20

13 13

Code

Reference To To be be used used for for

F

Code

Zur für

F

175

Code Referenz Zur Verwendung für

11x15

175 2

41x41 hulprofil, perforeret på 3 sider

PRF1225 PRF-A3-ZF3 3 2,5 7,5 ZC 1

PRF1230 PRF-A4-ZF3 4 2,5 10 ZC 1

PRF1235 PRF-A6-ZF3 6 2,5 15 ZC 1

PRF9000* PRF-A3-SSF 63 1,5 4,3 SS 1

* på forespørgsel. Kun perforeret Joints for i bunden profiles - Verbindungen für Profile

6

3,1

6,2

2

2

3,67

7,34

SIMPLE PROFILE - EINFACHE PROFILE

Enkel profil

FVT1000 FVP-L3.1-S-ALU 3,1 2,3 3,39 1

FVT1005 FVP-L6.2-S-ALU 6,2 2,3 6,78 1

FVT1010 FVP-L3.1-SL-ALU 3,1 1,6 2,37 1

FVT1015 FVP-L6.2-SL ALU 6,2 1,6 4,75 1

Joints for profiles - Verbindungen für Profile

Kode Reference Anvendes til F Pakning

Th. mm Weight Kg

Stärke mm Gewicht kg

2,73

5,46

1

1

Th. mm Weight Kg

Stärke mm Gewicht kg

1

1

1

1

1

1

3,67

7,34

3,39

6,78

2,37

4,75

PROFILE WITH LARGE BASE - PROFILE MIT BREITER BASIS

1

1

41

10.5

1

1

1

41

1

Code Reference L mt Th. mm Weight Kg

Code Referenz L mt Stärke mm Gewicht kg

22.5

PROFILE WITH LARGE BASE - PROFILE MIT BREITER BASIS

FVT1002 FVP-L3.1-ΩK-ALU 3,1 2 2,73 1

22.2

Code Reference FVT1007 FVP-L6.2-ΩK-ALU

L mt Th. mm 6,2Weight Kg2

Code Referenz L mt Stärke mm Gewicht kg

5,46

22.5

1

Profil med stor bund

FVT1002 FVP-L3.1-ΩK-ALU 3,1 2 2,73 1

FVT1007 FVP-L6.2-ΩK-ALU 6,2 2 5,46 1

Samle-beslag

FVT -- Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

Montageskinner, FVT Alu-profiler

Aluminium profiles -- Profile in in Aluminium

Kode Reference L mt Th. mm Vægt F Pakning

41x21 hulprofil - perforeret på undersiden

PRF1145 PRF-B3-ZF 3 2,5 5,1 ZC 1

PRF1150 PRF-B4-ZF 4 2,5 6,8 ZC 1

PRF1155 PRF-B6-ZF 6 2,5 10,2 ZC 1

PRF9004* PRF-B3-SSF 3 1,5 3,3 SS 1

* på forespørgsel

Samlinger

FVT - Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

Joints for profiles -- Verbindungen für Profile

Kode Reference Anvendes til F Pakning

STF1012 STF-GI-PB-Inox 41x21

SS 20

STF1013 STF-GI-PA-Inox 41x41

SS 20

ZC: Galvaniseret

SS: Rustfrit stål

STF1012

STF-GI-PB-Inox

STF1013

STF-GI-PA-Inox

41x21

41x41

SS SS

SS SS

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL

20 20

20 20

40

46

40 40

10.5

93

FVT1002

46 46

22

47

22

41

34 34

11x15

41

10.5

FVT1001 22

41

10.5

FVT1000

FVT1010

22.2

93

FVT1002

175

22

47

41

STF1012

STF1013

175 175

STF1013

FVT1001

FVT1000

FVT1010

22

M8

Ω STRUT

Ω STRUT - Profile und - Profile

Verbindungen

und Verbindungen

Ω STRUT

- Steel STRUT - Steel

profiles

STRUT profiles


Z-formede FVT monteringsbeslag

- Fixing for photovoltaic panels

Spannbacken Spannbacken für die Befestigung für die Befestigung von Modulen von Modulen

Spannbacken für die Befestigung von Modulen

Til montering af solpaneler

STAINLESS STEEL AISI 304 - INOX AISI 304

“Z”-shaped jaws for lateral fixing - "Z"-förmige Spannbacken zur seitlichen Befestigung

Kode FVT Reference - Fixing for photovoltaic A mm

Code panels Th.

Reference

mmA mm Pakning

Th. mm

FVT1040 FVS-Z33-INOX 33 34 50

Rustfrit stål, “Z”-shaped AISI 304 jaws for lateral

Code

fixing -

Reference

"Z"-förmige Spannbacken

Th. mm

zur seitlichen 11

FVT1045 FVS-Z34-INOX 34 35 50

Befestigung

A mm

FVT1040 FVS-Z33-INOX 33

Code FVT1050 FVS-Z35-INOX

Referenz34 35 Stärke 36 mm

50 50

FVT1040

FVT1055

FVS-Z33-INOX

FVS-Z37-INOX

33

37

34

38

50

50

FVT1045 FVS-Z34-INOX STAINLESS 34 STEEL AISI 304 35- INOX AISI 304 50

FVT1045

FVT1060

FVS-Z34-INOX

FVS-Z39-INOX

34

39

35

40

50

50

1160

22A

FVT1050 FVS-Z35-INOX FVT1050 35 Code FVT1065

FVS-Z35-INOX

Reference FVS-Z41-INOX 36 35

41 Th. 36 mm 4250

50

50

A mm

Code

FVT1055

FVT1066

FVS-Z37-INOX

FVS-Z43-INOX

Referenz

37

43 Stärke mm

38

44

50

50

FVT1040

FVT1055 FVS-Z37-INOX 37 38 50

FVT1040 FVT1060

FVT1070 FVS-Z33-INOX

FVS-Z39-INOX

FVS-Z45-INOX 33 39

45 34 40

46 50

50

60

22

FVT1060 FVS-Z39-INOX FVT1045 FVT1065 39 FVT1075 FVS-Z34-INOX

FVS-Z41-INOX

FVS-Z47-INOX 40 34 41

47 35 42

4850

50

50

11

A

FVT1050 FVT1066

FVT1080 FVS-Z35-INOX

FVS-Z43-INOX

FVS-Z49-INOX 35 43

49 36 44

50 50

50 FVT1040

FVT1065 FVS-Z41-INOX 41 42 50

FVT1055 FVT1070 FVS-Z37-INOX

FVS-Z45-INOX 37 45 38 46 50

FVT1066 FVS-Z43-INOX FVT1060 FVT1075 43 FVS-Z39-INOX

FVS-Z47-INOX 44 39 47 40 48 50 50

60

ALUMINIUM - ALUMINIUM

22

FVT1065 FVT1080 FVS-Z41-INOX

FVS-Z49-INOX 41 49 42 50 50

FVT1070 FVS-Z45-INOX 45 46 50

FVT1066 Code FVS-Z43-INOX Reference 43 44 Th. mm 50

FVT1040

A mm

28

FVT1075 FVS-Z47-INOX FVT1070

Code

47 FVS-Z45-INOX

Referenz

48 45 46

Stärke mm

11

50 50

ALUMINIUM FVT1075 - FVS-Z47-INOX ALUMINIUM

FVT3031 FVS-Z-31-ALU 47 31 29-30-31 48 50 50

9

FVT1080 FVS-Z49-INOX 49 50 50

Aluminium

FVT3031

FVT3039

FVS-Z-31-ALU

FVS-Z-39-ALU

31

39

29-30-31

37-38-39

50

50

9

ALUMINIUM - ALUMINIUM

FVT3034

FVT3041

FVS-Z-34-ALU

FVS-Z-41-ALU

34

41

32-33-34

40-41

50

50

60

FVT3031 FVS-Z-31-ALU FVT3036 31 Code FVT3044

FVS-Z-36-ALU Reference FVS-Z-44-ALU 29-30-31 36

44 Th. 35-36

42-43-44 mm 50 50

50

A mm

28

Code

FVT3034 FVS-Z-34-ALU FVT3039

FVT3046 Referenz

34 FVS-Z-39-ALU

FVS-Z-46-ALU

32-33-34 39

46 Stärke

37-38-39

45-46 mm

50 50

50

FVT3031 FVT3041

FVT3049 FVS-Z-31-ALU

FVS-Z-41-ALU

FVS-Z-49-ALU 31 41

49 29-30-31 40-41

47-48-49 50

50

960

FVT3036 FVS-Z-36-ALU FVT3034 FVT3044 36 FVT3051 FVS-Z-34-ALU

FVS-Z-44-ALU

FVS-Z-51-ALU 35-3634

44

51 32-33-34 42-43-44

50-51 50 50

50

FVT3039 FVS-Z-39-ALU

FVT3036 FVT3046

39

FVS-Z-36-ALU

FVS-Z-46-ALU

37-38-39

36 46 35-36 45-4650

50

FVT3039 FVT3049 FVS-Z-39-ALU

FVS-Z-49-ALU 39 49 37-38-39 47-48-49 50

FVT3041 FVS-Z-41-ALU FVT3041 FVT3051 41 FVS-Z-41-ALU

FVS-Z-51-ALU 40-4141

51 40-41 50-5150

50

60

werden, muss die Unterlegscheibe NICHT montiert werden.

FVT3044 FVS-Z-44-ALU 44 42-43-44 50

FVT3044 FVS-Z-44-ALU 42-43-44 50

FVT3046 FVS-Z-46-ALU 46 45-46 50

FVT3046 FVS-Z-46-ALU FVT3049 46 FVS-Z-49-ALU 45-4649

47-48-49 50 50

werden, “Z”-shaped muss die Unterlegscheibe pre-assembled NICHT montiert

FVT3051

werden. jaws FVS-Z-51-ALU for lateral fixing 51 50-51 - "Z"-förmige 50 Spannbacken zur

FVT3049 FVS-Z-49-ALU

seitlichen Befestigung –

49

vormontiert

47-48-49 50

FVT3051 FVS-Z-51-ALU 51 50-51 50

ALUMINIUM - ALUMINIUM

“Z”-shaped pre-assembled jaws for lateral fixing - "Z"-förmige Spannbacken zur

werden, muss die Unterlegscheibe NICHT montiert werden.

seitlichen Befestigung – vormontiert Code Reference

Th. mm

A mm

Præ-samlede monteringsbeslag Code til lodret Referenz befæstigelse

Stärke mm

ALUMINIUM - ALUMINIUM

FVT4031 FVS-ZP-31-ALU 31 FVT4031 FVS-ZP-31-ALU 29-30-31 31 29-30-31 20 20

60

“Z”-shaped pre-assembled jaws

Code FVT4034for Reference FVS-ZP-34-ALU lateral fixing 34- Th.

"Z"-förmige 32-33-34 mm 20 Spannbacken zur

FVT4034 FVS-ZP-34-ALU 34 Code Referenz 32-33-34

A mm

seitlichen Befestigung – vormontiert FVT4036 FVS-ZP-36-ALU 36 Stärke 35-36 mm 20 20

FVT4036 FVS-ZP-36-ALU

ALUMINIUM

FVT4031 36

FVT4039

-

FVS-ZP-31-ALU

FVS-ZP-39-ALU

ALUMINIUM 35-36 31

39

29-30-31

37-38-39

20 20

20

60

FVT4034

FVT4041

FVS-ZP-34-ALU

FVS-ZP-41-ALU

34

41

32-33-34

40-41

20

20

FVT4039 FVS-ZP-39-ALU 39 37-38-39 20

FVT4036 Code FVT4044

FVS-ZP-36-ALU

Reference FVS-ZP-44-ALU

A 36

44 Th.

mm 35-36

42-43-44 mm 20

20

Code Referenz

Stärke mm

FVT4041 FVS-ZP-41-ALU FVT4039 41

FVT4046

FVS-ZP-39-ALU

FVS-ZP-46-ALU

40-41 39

46

37-38-39

45-46

20 20

20

FVT4031 FVT4041

FVT4049 FVS-ZP-31-ALU

FVS-ZP-41-ALU

FVS-ZP-49-ALU 31 41

49 29-30-31 40-41

47-48-49 20

20

60

FVT4044 FVS-ZP-44-ALU 44 42-43-44 20

FVT4034 FVT4044

FVT4051 FVS-ZP-34-ALU

FVS-ZP-44-ALU

FVS-ZP-51-ALU 34 44

51 32-33-34 42-43-44

50-51 20

20

FVT4046 FVS-ZP-46-ALU FVT4036 FVT4046 46 FVS-ZP-36-ALU

FVS-ZP-46-ALU 45-4636

46 35-36 45-4620

20

FVT4039 FVT4049 FVS-ZP-39-ALU

FVS-ZP-49-ALU 39 49 37-38-39 47-48-49 20

FVT4049 FVS-ZP-49-ALU FVT - Befestigungssysteme 49 47-48-49 20

FVT4041 FVT4051 FVS-ZP-41-ALU

FVS-ZP-51-ALU für 41 51 Photovoltaik-Module

40-41 50-51 20

FVT4051 FVS-ZP-51-ALU FVT4044 51 FVS-ZP-44-ALU 50-5144

42-43-44 20 20

FVT4046 FVS-ZP-46-ALU 46 45-46 20

Universal "Ω"-shaped

FVT4049

jaws

FVS-ZP-49-ALU

for intermediate

49

fixing - Universelle "Ω"-förmige

8 Spannbacken für die Zwischenbefestigung

Jaws for Jaws fixing for panels fixing panels

Jaws for fixing panels

8

FVT - Fixing for photovoltaic panels

“Z”-shaped jaws for lateral fixing - "Z"-förmige Spannbacken zur seitlichen Befestigung

Code

Reference

Universale "Ω"-formede monteringsbeslag

Code

Referenz

Code

Kode Reference Pakning

8

Rustfrit stål, AISI 304

FVT1111 FVS-Z-U-EVO 100

Aluminium

Code

FVT3112 FVS-Ω-U-ALU

Code

100

STAINLESS STEEL AISI 304 - INOX AISI 304

Univesale "Ω"-formede monteringsbeslag, præ-samlede

24

Kode Reference Pakning

FVT1080 Code FVT3034 FVS-Z49-INOX Reference FVS-Z-34-ALU 49 34 Th. 32-33-34 50mm

50

A mm

Code FVT3036 FVS-Z-36-ALU

Referenz 36 Stärke 35-36

FVT3051

The nuts to be used vary according to the thickness of the panel or of the type of profile used. See page 22. If you use screws M10, the washer MUST NOT be installed

Die zu verwendenden Schrauben hängen von der Stärke des Modules und der Art der verwendeten Profile ab. Siehe Seite 22. Für den Fall, dass M10 Schrauben verwendet

FVT4051

Referenz

FVS-ZP-51-ALU

Aluminium

Universal "Ω"-shaped preassembled jaws for intermediate fixing - Universelle "Ω"-förmige

FVT4114 FVS-Ω-UP-ALU-29-35 Spannbacken für die Zwischenbefestigung 50

– vormontiert

FVT4115 FVS-Ω-UP-ALU-36-45 50

ALUMINIUM - ALUMINIUM

FVT4116 FVS-Ω-UP-ALU-46-51 50

60

51

Stärke mm

47-48-49

50-51

20

20

28

11

A

11

A

FVT3051

The nuts to be used vary according to the thickness of the panel or of the type of profile used. See page 22. If you use screws M10, the washer MUST NOT be installed

Die zu verwendenden Schrauben hängen von der Stärke des Modules und der Art der verwendeten Profile ab. Siehe Seite 22. Für den Fall, dass M10 Schrauben verwendet

50

50

FVT4031 A

FVT4031

A

FVT4031

A

A

FVT3051

The nuts to be used vary according to the thickness of the panel or of the type of profile used. See page 22. If you use screws M10, the washer MUST NOT be installed

Die zu verwendenden Schrauben hängen von der Stärke des Modules und der Art der verwendeten Profile ab. Siehe Seite 22. Für den Fall, dass M10 Schrauben verwendet

STAINLESS STEEL AISI 304 - INOX AISI 304

FVT1111 FVS-Z-U-EVO 100

ALUMINIUM - ALUMINIUM

Reference

Referenz

FVT3112 FVS-Ω-U-ALU 100

Code

Reference

23

26

22

60

40

9

9

60

46

FVT3112

A

FVT1111

Spannbacken für die Befestigung von Modulen

15


Aluminium

FVT3112 FVS-Ω-U-ALU 100

Univesale Spannbacken für "Ω"-formede die Zwischenbefestigung monteringsbeslag, – vormontiert

(mm) highlighted the reference

præ-samlede

Kode Reference Pakning

Aluminium

FVT4114 FVS-Ω-UP-ALU-29-35 50

23

FVT4114 FVS-Ω-UP-ALU-29-35 Plate FVT4115 FVT for intermediate - FVS-Ω-UP-ALU-36-45 Fixing for 50 fixing photovoltaic 50of panels - Platte panels für die Zwischenbefestigung von Modulen

FVT4115 FVS-Ω-UP-ALU-36-45 FVT4116 FVS-Ω-UP-ALU-46-51 50 50

24

The three

FVT4116 FVS-Ω-UP-ALU-46-51 “S”-type

versions are devoted

bracket

to the thickness

50 - Halterung

range

9

STAINLESS STEEL Typ AISI „S“ 304 - INOX AISI FVT4114 304

Rustfrit stål, AISI 304

Code Reference

FVT - Fixing for photovoltaic A mm B mm F

Code

panels

FVT1113 ReferenzFVT-FPP-INOX 50

FVT1113 FVT-FPP-INOX 50

FVT1120 For details on FVS-S-105-ZC the length o f the 31 screws to be 115 used for theZ

16

“S”-type FVT1125

installation, bracket FVS-S-110-ZC

please contact - Halterung the

36

Technical Department,

120 Typ „S“ by

Z 16

indicating the staff the module thickness.

Plate for intermediate FVT fixing - Fixing of panels

FVT for - Platte

- photovoltaic für

Fixing

FVT1130 die Zwischenbefestigung

for photovoltaic

FVS-S-115-ZC panels41

panels

125 von ZModulen

16

Für Informationen zu den Längen der zu verwendenden

FVT1135 FVS-S-120-ZC

S-formede monteringsbeslag til tagsten

“S”-type STAINLESS bracket STEEL AISI

Til befæstigelse på beton “S”-type - Halterung 304 - INOX AISI Moduls

bracket FVT1145 Typ 304an.

- Halterung „S“ FVS-S-130-ZC Code 2

Typ 56 „S“

Kode Reference A mm B mmFVT1125

FVS-S-110-ZC F 60 36 Pakning

120 Z

FVT1120 FVS-S-105-ZC 31 115FVT1135

FVS-S-120-ZC

Z

46 130

For details on the length o f the screws to be used for the

FVT1113 16

installation, please contact the FVT1120 Technical Department, FVS-S-105-ZC by FVT1120 31 FVS-S-105-ZC FVT1140 115 FVS-S-125-ZC Z31

1611551

Z 135 16 11

FVT1125 FVS-S-110-ZC indicating the staff the module FVT1125 thickness. 36 FVS-S-110-ZCFVT1125

36120 FVS-S-110-ZC FVT1145 120 FVS-S-130-ZC Z36

Z1612056

Z 14016

11x25

16

Für Informationen zu den Längen FVT1130 der zu verwendenden

FVS-S-115-ZC

FVT1130 FVS-S-115-ZC 41 FVT1130 41

125 FVS-S-115-ZC 125 Z41

16

Z 125 Z

16

Schrauben für die Montage, wenden Sie sich bitte an

30

die technische Abteilung und FVT1135 geben Sie die FVS-S-120-ZC Stärke des FVT1135 46 FVS-S-120-ZC 130 Z46

16130

Z 16

FVT1135 FVS-S-120-ZC Moduls an.

“S”-type adjustable

FVT1140 46 FVS-S-125-ZC

bracket FVT1140 -

51130 Halterung FVS-S-125-ZC 135

Typ

Z51

„S“ Z16135

Z 16 16

FVT1145 FVS-S-130-ZC

FVT1140 FVS-S-125-ZC 51

FVT1145 56

135

FVS-S-130-ZC 140 Z56

16

Z

140 Z

16

FOR FIXING ON CONCRETE - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF BETON

FVT1145 FVS-S-130-ZC 56 140 Z 16

FVT1240 FVS-S-RGL-ZC

S-formede monteringsbeslag, justerbare

Til befæstigelse på træ

Kode Reference Justering F

Code

Pakning

Reference

“S”-type adjustable “S”-type bracket adjustable following - Halterung different bracket adjustments: Typ - Code Halterung mm „S“ 111/143 Referenz or mm Typ 124/149 „S“

FVT1240 FVS-S-RGL-ZC Fra FOR 115 FIXING til 160 ON CONCRETE - FÜR Z FVT1240 DIE BEFESTIGUNG FVS-S-RGL-ZC 16AUF BETON

oder auch mm 124/149

FVT1246 FVS-S-RGL-EVO Fra 111 Code til 149 Reference Adjustment SS mm 16

FVT1246

P-formede monteringsbeslag

Til befæstigelse på træ “P”-type bracket - Halterung Typ "P"

Steel brackets for sloping roofs

Stahlhalterung für Schrägdächer

Steel brackets for sloping roofs

Stahlhalterung für Schrägdächer

Steel brackets for sloping roofs

Stahlhalterung für Schrägdächer

Steel brackets for sloping roofs

Stahlhalterung für Schrägdächer

124

30

Code Reference Adjustment mm

FVT1240

F

11x25

Code Referenz Regulierung mm

213

9

115-160

From 115 to 160 Z 16

11

“S”-type adjustable bracket Von 115 - bis 160 Halterung Typ „S“

11x25

11x25

11x25

FVT1246 FVS-S-RGL-EVO From 111 to 149 SS 16

FOR FIXING ON CONCRETE - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF BETON 11x25 35

Von 111 bis 149

115-160

115-160 124

11

30

Inverting the central “Z”-shaped part of the FVT1246 bracket, Adjustment you get the mm 11

FVT1240

F

11

Regulierung mm

213

Bei Halterung FVT1246 erhält man durch das Umdrehen des zentralen 11x25

11x25

FOR FIXING ON CONCRETE - FÜR DIE

From

BEFESTIGUNG

115 to 160

AUF BETON

Z 16

124

“z”- förmigen Teils verschiedene Regulierungen, wie folgt: mm 111/143 111-149

124

Von 115 30 bis 160

124

30 FVT1240 11x25

Code Reference FVT1246 FVS-S-RGL-EVO Adjustment mm

FVT1240

F

From 111

Code Referenz

F to 149 SS 16

220

Code Regulierung Referenz mm Regulierung mm

213

35

213

Von 111 bis 149

FVT1246

11

FVT1240 FVS-S-RGL-ZC FVT1240 From 115 FVS-S-RGL-ZC

Inverting to 160the central ZFrom “Z”-shaped 115 16to 160 part of the Z FVT1246 16bracket, you get the

Von 115 following bis 160 different adjustments: mm 111/143 or mm 124/149

Von 115 bis 160

11x25

FVS-S-RGL-EVO

11x25

FVT1246 From 111

Bei

FVS-S-RGL-EVO to

Halterung

149 SS

FVT1246 erhält

From 111 16

man durch das Umdrehen des zentralen

to 149 SS 16

35 111-149 124

“z”- förmigen Teils verschiedene Regulierungen, wie folgt: mm 111/143

35

Von 111 oder bis 149 auch mm 124/149 Von 111 bis 149 11

11

Inverting the central “Z”-shaped Inverting part the of central the FVT1246 “Z”-shaped bracket, part you of the get FVT1246 the bracket, you get the

220

following different adjustments: following mm different 111/143 adjustments: or mm 124/149 mm 111/143 or mm 124/149

Bei Halterung FVT1246 erhält Bei Halterung man durch FVT1246 das Umdrehen erhält man des durch zentralen

FVT1246

FOR FIXING ON WOOD - FÜR DIE BEFESTIGUNG das Umdrehen AUF HOLZ 111-149

des zentralen 124

111-149 124

“z”- förmigen Teils verschiedene Regulierungen, wie folgt: mm 111/143

11x25

B

220

220

11 FVT1246 FVT1246

(8X)

A

“z”- förmigen Teils verschiedene Regulierungen, wie folgt: mm 111/143

Kode Reference A mmoder auch mm B 124/149 mm F Pakning

Code

oder

Reference

auch mm 124/149

A mm B mm F

FVT1180 FVS-P-105-ZC 31 115

Code Referenz

Z 12

FVT1185 FVS-P-110-ZC 36

FVT1180

120

FVS-P-105-ZC

Z31

115

12

Z

“P”-type bracket - Halterung Typ "P"

FVT1185 FVS-P-110-ZC 36 120 Z

FVT1190 FVS-P-115-ZC 41 FVT1190 125 FVS-P-115-ZC Z41

125 12 Z

FVT1195 FVS-P-120-ZC 46 130 Z

FVT1195 FVS-P-120-ZC 46 130 Z 12

FVT1200 FVS-P-125-ZC Code 51 Reference 135 Z

FVT1200 FVS-P-125-ZC

“P”-type bracket “P”-type 51

- Halterung bracket 135

Typ - Halterung "P"

Code Typ Z "P" A mm

FVT1205 FVS-P-130-ZC 56 Referenz 140 12 Z

FVT1205 FVS-P-130-ZC 56 FOR FIXING ON 140 WOOD - FÜR DIE BEFESTIGUNG FVT1180 Z FVS-P-105-ZC AUF HOLZ 12 31

10

(mm) highlighted in the reference

2

Die drei Versionen sind nach dem Angebot der FOR Stärken FIXING Code ON CONCRETE Reference - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF BETON

(mm) gerichtet, verdeutlicht in der Referenznummer

Code

Referenz

Code

Code

FVT1180

FVT1185

FVT1190

FVT1195

FVT1200

FVT1205

Reference 24

Referenz

40

FVT3112

50

50

50

Universal "Ω"-shaped preassembled jaws for intermediate fixing - Universelle "Ω"-förmige

ALUMINIUM - ALUMINIUM

Code

Code

Reference

Referenz

Code

Code

FVT4114

FVT4115

FVT4116

FVS-Ω-UP-ALU-29-35

FVS-Ω-UP-ALU-36-45

FVS-Ω-UP-ALU-46-51

The three versions are devoted to the thickness range

Die drei Versionen sind nach dem Angebot der Stärken

(mm) gerichtet, verdeutlicht in der Referenznummer

11x25

FOR FIXING ON CONCRETE - FÜR DIE BEFESTIGUNG 30 AUF BETON

Schrauben für die Montage, wenden 46 Sie 130 sich bitte anZ

16

85

FVT1140

die technische

FVS-S-125-ZC

Abteilung und

Code 51

geben Sie die

Reference 135 9 Stärke des

Z 16

A mm B mm F

Referenz 140 Z 16

Code

Reference

FOR FIXING ON CONCRETE FOR FIXING - FÜR ON

FVT1120 DIE CONCRETE BEFESTIGUNG FVS-S-105-ZC

- FÜR AUF DIE

31 BETON BEFESTIGUNG

115

AUF

Z

BETON

16

Code

Referenz

16 11x25

Code Reference Code A mm Reference FVT1130 B mm

9

FVT1113 FVT-FPP-INOX Code Referenz 50

FVS-S-115-ZC A Fmm

B mm41

F 125 Z 16

Code Referenz

60

Z 16

B

Z 16

Z

60

12

12

12

12

12

12

85

11

16 A

11x25

30

11213

FOR FIXING ON WOOD - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF HOLZ 140

FOR FIXING ON WOOD - FÜR DIE BEFESTIGUNG

115

AUF HOLZ

Z

FVT1185 FVS-P-110-ZC 36 120 Z

11x25

Reference Code A mm Reference FVT1190 B mm FVS-P-115-ZC A Fmm

B mm41

F 125 Z

Referenz Code Referenz

FVT1195 FVS-P-120-ZC 46 130 Z

11

FVS-P-105-ZCFVT1180

31 FVS-P-105-ZC FVT1200 115 FVS-P-125-ZC Z31

11551

Z 135 (8X) Z

FVS-P-110-ZCFVT1185

36 FVS-P-110-ZC FVT1205

FVS-P-130-ZC Z36

12056

Z 140 Z

FVS-P-115-ZCFVT1190

41 FVS-P-115-ZC 125 Z41

125 Z

FVS-P-120-ZCFVT1195

46 FVS-P-120-ZC 130 Z46

130 Z

140 80

FVS-P-125-ZCFVT1200

51 FVS-P-125-ZC 135 Z51

135 Z

FVS-P-130-ZCFVT1205

56 FVS-P-130-ZC 140 Z56

140 Z

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

B mm

24

30

60

F

9

Jaws for fixing panels

Spann

11x25

11

12

12

12

12

12

12

11

(8X)

60

140

217.5

11x25

85

11x25

30 60 B

85

FVT1120

11

(8X)

B11x25

140

A

11x25

60 B

FVT1113

23

FVT4114

80

213

FVT1180

A

11

115-160

80

FVT1120

213

A

217.5

11x25

FVT1180

Jaws for fixing panels

217.5

FVT1120

B

80

A

11x25

60 B

9

213

FVT1180

A

FVT1120

B

217.5

A

FVT1180

10

10

10

16


FVT - Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

oder auch mm 124/149

P-formede monteringsbeslag, FVT1250 FVS-P-RGL-ZC justerbare

From 115 to 160

Til befæstigelse på træ

FVT1250 FVS-P-RGL-ZC From

Kode Reference Justering F

Code 115 to 160 Z

Pakning

Reference

FVT1250 FVS-P-RGL-ZC Fra 115 til 160 ZFVT1260

12

Von 111 bis 149

oder auch mm 124/149

FVT1256 FVS-P-RGL-EVO Fra 111 til 149 SS 16

oder auch mm 124/149

C-formede monteringsbeslag, justerbare

Til befæstigelse på beton

Kode Reference Adjustable “C”-type Justering bracket - Verstellbare FHalterung Pakning Typ "C"

FVT1260 FVT FVS-C-RGL-ZC - Fixing for photovoltaic Fra FOR 78 FIXING til ON 101 panels CONCRETE - FÜR ZDIE BEFESTIGUNG 20 AUF BETON

60

FVT1265 FVS-C-RGL-INOX Adjustable “C”-type Fra 78 til bracket 101 - Verstellbare SS Halterung 20 Typ "C"

Code Reference Adjustment mm

F

11

Code Referenz Regulierung mm

Stainless steel

Adjustable “R”-type bracket - Verstellbare 11x25 Halterung Typ "R"

FVT bracket - Fixing upon for drawing photovoltaic FOR FIXING - Edelstahlhalterung

ON CONCRETE panels - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF BETON 7

60

FVT1260 FVS-C-RGL-ZC From 78 to 101 Z 20

nach Zeichnung

R-formede monteringsbeslag, justerbare

Von 78 bis 101

FVT1265 FVS-C-RGL-INOX

Code Referenz From 78 to Regulierung 101 SSmm

20

Til befæstigelse på Stainless betonsteel Code bracket Reference upon drawing

Code Reference

A B - Edelstahlhalterung

H

Von 78 bisCode

F

Code Referenz

101 Referenz

FVT1260 FVS-C-RGL-ZC From 78 to 101 Z

Kode Reference nach Zeichnung Justering F

Von 78 bisPakning

FVT95XX FVT-SLG-R SR SR SR SS 101

FVT1267 FVS-R-RGL-INOX Fra 187 Code til FVT1265 207Reference

FVS-C-RGL-INOX SS From 78 to 101 8SS

B

FVT96XX FVT-SLG-P SR SR SR SS

FVT96XX FVT-SLG-P SR SR SR SS

Für FVT die Herstellung - Fixing der Halterungen for ist es notwendig, photovoltaic immer die Maße panels

der Wellbleche anzugeben. For manufacturing Es wird die the Verwendung bracket, it’s always von Neoprenoder

Butyldichtungen dimensions (siehe Seite of the 21) metal empfohlen decking. We suggest using the neoprene or

necessary to indicate the

Monteringsbeslag til trapeztag, butyl rubber gasket rustfrit (see page 21) stål

Stainless Für steel die Herstellung bracket der Halterungen upon ist es drawing notwendig, immer - Edelstahlhalterung

die Maße

der Wellbleche anzugeben. Es wird die Verwendung von Neoprenoder

B

Kode Reference Adjustable “R”-type

nach

bracket

Zeichnung AButyldichtungen - Verstellbare (siehe Seite

B

21) Halterung empfohlen Typ H "R" FFVT96XX

120 A

FVT95XX Self-drilling FVT-SLG-R and self-threading

FOR

screws

FIXING SRON for 11x25

CONCRETE

metal

-

decking SR

Code Reference

FÜR DIE BEFESTIGUNG

brackets SR AUF

-

A BETON B HSS

F

Code Referenz

Selbstbohrende – selbstschneidende Schrauben für Halterungen auf Trapezblech

FVT96XX FVT-SLG-P Adjustable “R”-type Code SRbracket Reference - Verstellbare Adjustment SR mm Halterung SR Typ "R" SS

FVT95XX FVT-SLG-R F SR SR SR SS

Code Referenz Regulierung mm

B

Self-drilling and self-threading screws FVT96XX for metal FVT-SLG-P decking SR brackets SR - SR SS 11x25

FOR FIXING ON CONCRETE - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF BETON

30 A

Selbstbohrende Code – selbstschneidende Reference Schrauben für Halterungen auf Trapezblech

Selvskærende skruer

FVT1545 FVT-VLG-6x25-INOX 6 SS 100

Kode Reference M F Pakning

EPDM gaskets included) Code Reference

FVT1267 FVS-R-RGL-INOX M

Code Referenz From 187 F to 207

FVT1545 FVT-VLG-6x25-INOX Komplett mit Dichtungen 6aus EPDM SS 100

Klemme, rustfrit stål

Adjustable “P”-type bracket - Verstellbare Halterung Typ "P"

FVT - Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

FOR FIXING ON WOOD - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF HOLZ

Adjustable “P”-type Code bracket Reference - Verstellbare Adjustment mm Halterung F Typ "P"

Code Referenz Regulierung mm

11

Adjustable FOR FIXING “C”-type ON WOOD - bracket FÜR DIE BEFESTIGUNG - Verstellbare AUF HOLZ (8X) Halterung Typ "C"

Z 12

115-160

30

11x25

Code Reference Von 115 bisAdjustment 160 mm

F

FVT1256 FVS-P-RGL-EVO

Code Referenz From 111 FOR to Regulierung 149 FIXING SS ON mmCONCRETE 16 - FÜR DIE 140 BEFESTIGUNG

11 55AUF BETON

60

179

78- 101

Von 111 bis 149

(8X)

Adjustment 12 mm

FVT1250

Inverting the central “Z”-shaped part of the FVT1256 bracket, you get the

F

11

Code Von 115 bis 160 Referenz Regulierung mm

following different adjustments: mm 111/143 or mm 124/149

11x25

11x25

FVT1256 FVS-P-RGL-EVO From 111 to 149 SS 16

140

Bei der Halterung FVT1256 erhält man durch das Umdrehen FVS-C-RGL-ZC des zentralen From 78 to 101 Z 20

111-149 55 179

“z”- förmigen Teils verschiedene Regulierungen, wie folgt: mm 111/143

11

30 220

Von 78 bis 101

FVT1250

Inverting the central “Z”-shaped part of the FVT1256 bracket, you get the

FVT1265 FVS-C-RGL-INOX From 78 to 101 SS

following different adjustments: mm 111/143 or mm 124/149

11x25 20

FVT1260

Bei der Halterung FVT1256 erhält man durch das Umdrehen des Von zentralen 78 bis130

101

111-149

“z”- förmigen Teils verschiedene Regulierungen, wie folgt: mm 111/143

74

11

198.5

FVT1256

78- 101

30 220

11x25

FOR FIXING ON CONCRETE - FÜR DIE BEFESTIGUNG AUF BETON

Code Reference Adjustment mm

120 F

11

Adjustment mm 11x25 FFVT95XXFVT1260

Regulierung mm

7

20 H

30 220

7

FVT1267 FVS-R-RGL-INOX From 187 to 1207

SS 8

20

187- 207

A B H F Von 187 bis 207

FVT95XX FVT1260

Code Referenz Von 78 bis 101

A

For manufacturing the bracket, it’s always necessary to indicate the

H

H

dimensions of the metal 7

FVT95XX decking. We FVT-SLG-R suggest using the SRneoprene SRor

SR SS

butyl rubber gasket (see page 21)

B

120

A

B

FVT96XX

H

A

120

7

FVT1267 FVS-R-RGL-INOX M From For F manufacturing 187 to 207 the SS bracket, it’s 8 always necessary to indicate the

Referenz

187- 207

Code Reference dimensions Von 187 bisof Adjustment 207 the metal decking. mm We suggest using the neoprene or

F

Code Referenz butyl rubber gasket Regulierung (see page mm21)

Für die Herstellung der Halterungen ist FVT1545

es notwendig, immer die Maße

der Wellbleche anzugeben. Es wird SSdie Verwendung 8 von Neoprenoder

Butyldichtungen (siehe Seite 21) empfohlen 187- 207

Von 187 bis 207

FVT1545 FVT-VLG-6x25-INOX 6 SS 100

FVT1545

EPDM gaskets included)

Stainless steel clamp - Klemme Inox Komplett mit Dichtungen aus EPDM

FVT1267

Self-drilling and self-threading screws for metal decking brackets -

Kode Reference

Selbstbohrende

F

– selbstschneidende

Pakning

35

Code Reference

Schrauben 100 für Halterungen auf Trapezblech

F

FVT1299 FVT-SLG-MRS-INOX Stainless steel

Code

clampReferenz

- SS Klemme Inox 10

Fixing solutions for metal decking

Lösungen für die Befestigung auf Trapezblech

Fixing solutions for metal decking

Lösungen für die Befestigung auf Trapezblech

Fixing solutions for metal decking

Lösungen für die Befestigung auf Trapezblech

Code

30

130

115-160

FVT1256

74

11x25

78- 101

104- 124

11

200

198.5

11x25

104- 124 H

200

130

30

FVT96XX

FVT1267 11

50

11x30

FVT1299 FVT-SLG-MRS-INOX SS 10

11x20

35

Code Reference Code Reference

M F

100

Nuts and screws TE M8x16 included – max. wrench

Code Referenz Code F Referenz

torque 40N/m

M8x16 FVT1299

50

11x30

Komplett mit Muttern und Schrauben TE M8x16- FVT1545 FVT-VLG-6x25-INOX 6 SS 100

FVT1545

Anzugsmoment max. FVT1299 40 N/m FVT-SLG-MRS-INOX SS 10

11x20

Nuts and screws TE M8x16 EPDM included gaskets – max. included) wrench

torque 40N/m Komplett mit Dichtungen aus EPDM

INSTALLATION Komplett mit Muttern EXAMPLES und Schrauben - MONTAGEBEISPIEL

TE M8x16-

M8x16 FVT1299

Anzugsmoment max. 40 N/m

Stainless steel clamp - Klemme Inox

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL

Code

Code

Reference

Referenz

FVT1299 FVT-SLG-MRS-INOX SS 10

Nuts and screws TE M8x16 included – max. wrench

torque 40N/m

Komplett mit Muttern und Schrauben TE M8x16-

Anzugsmoment max. 40 N/m

F

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL

50

M8x16

100

35

11x20

FVT1299

Steel brackets for sloping roofs

H

11x30

B

A

74

Stahlhalterung für Schrägdächer

11

198.5

Steel brackets for sloping roofs

FVT1256

Stahlhalterung für Schrägdächer

104- 124

11

200

FVT1267

FVT95XX

11

30

120

7

1Steel brackets for sloping roofs

12

12

17


Lösungen Lösungen für die für Befestigung die Befestigung auf Trapezblech auf Trapezblech

FVT - Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

Universal kits til trapez-formede plader og sandwich-paneler

FVT - Befestigungssysteme Universal kits for metal für decking Photovoltaik-Module

and sandwich panel - Universal- Kit für

Trapezblech und Sandwich- Paneel

Præ-monteret kit til befæstigelse af horisontale moduler

Universal kits for

FVT

metal

- Befestigungssysteme

decking

PREASSEMBLED

and sandwich

KIT FOR

panel

FIXING für

-

A Photovoltaik-Module

HORIZONTAL

Universal-

MODULE

Kit für

- VOTMONTIERTES KIT

FÜR DIE BEFESIGUNG EINES HORITONALEN MODULS

Kode Reference Trapezblech und Sandwich- A minPaneel

B L min F Pakning

Code

Universal kits for metal decking and sandwich panel - Universal- Kit für

PREASSEMBLED KIT FOR Code FIXING A HORIZONTAL MODULE - VOTMONTIERTES KIT

FVT5000 T-SLG-UO80-INOXTrapezblech FÜR DIE BEFESIGUNG

63und Sandwich- EINES

23

HORITONALEN Paneel MODULS

80 SS 20

FVT5000

FVT50XX Boringsskabelon Angiv panel-mål

S 1

Reference

Referenz

Reference

Referenz

Præ-monteret kit til befæstigelse af vertikale Code moduler

Kode Reference A min FVT50XX Code B min ReferenceL min I mm F

FVT5005

DIE BEFESIGUNG EINES VERTIKALEN MODULS

FVT-SLG-UV280-INOX 63 FVT5005 23FVT-SLG-UV280-INOX

280 63 23110-250 280 110-250 SS

FVT5010

Code Reference FVT5010 A FVT-SLG-UV400-INOX

mm B mm L mm 63I mm 23 F 400 250-330

FVT-SLG-UV400-INOX Code 63 Referenz DIE BEFESIGUNG 23 EINES VERTIKALEN 400 MODULS 250-330 SS

FVT-SLG-UV400-INOX 63 23 400

Side afstandsstykke

FVT5005 FVT-SLG-UV280-INOX 63

wrench, type Usag code 235543 of 13 mm

Side spacer - Seiten FVT5010Distanzstück

FVT-SLG-UV400-INOX 63

Kode Reference A mm Th. mm Pakning

A mm B mm L mm

FVT-SLG-UO80-INOX Fixing template

Bohrschablone

63 23 80

FVT-SLG-UO80-INOX 63 23 80 SS 20

Fixing template

S 1

Bohrschablone FVT-SLG-UO80-INOX 63 23 80

Fixing template

Bohrschablone

L

Code

PREASSEMBLED FVT50XX KIT FOR FIXING A HORIZONTAL Please provide MODULE the panel - width VOTMONTIERTES KIT

Code

FÜR DIE BEFESIGUNG EINES HORITONALEN MODULS

Geben Sie die Breite des Paneels Ban

FVT5000

Code

A

FVT50XX

PREASSEMBLED Please KIT FOR provide FIXING the panel A VERTICAL width MODULE - VOTMONTIERTES KIT FÜRB

DIE BEFESIGUNG EINES VERTIKALEN MODULS

FVT5000 Geben Sie die Breite des Paneels an

FVT5000

A mm Please B provide mm L the mmpanel width I mm F

Code Referenz

L

PREASSEMBLED KIT FOR FIXING A VERTICAL MODULE - Geben VOTMONTIERTES Sie die Breite des KIT Paneels FÜR an

SS 10

PREASSEMBLED KIT FOR FIXING A VERTICAL MODULE - VOTMONTIERTES SS KIT 10 FÜR

L

A

For tightening the bracket, please use the sleeve wrench type Beta series 900L 13 mm or a sleeve

wrench, type Usag code 235543 of 13 mm

B

FVT5005 FVT-SLG-UV280-INOX Code 63Reference

23 280

A mm

110-250

B mm

SS

L mm

10

I mm F

Für Coder Befestigung Referenz der Halterungen werden Inbussschlüssel des Typs Beta Serie 900L oder ein

L

FVT5010

Inbussschlüssel des Typs Usag Code 235543

250-330

von 13 mm verwendet

SS 10

I

For tightening the bracket, please use the sleeve wrench type Beta series 900L 23 13 mm 280or a sleeve 110-250

B

SS 10

23 400 250-330 SS 10 FVT5005

Für der Befestigung der Halterungen werden Inbussschlüssel des Typs Beta Serie 900L oder ein

Inbussschlüssel des Typs For Usag tightening Code 235543 the bracket, von 13 mm please verwendet use the sleeve wrench type Beta series 900L 13 mm or a sleeve

wrench, STAINLESS type Usag STEEL code 235543 304 - of INOX 13 mmAISI 304

B

Reference

Referenz

FVT - Fixing for photovoltaic panels

A mm B mm L mm

F

A mm B mm L mm

F

SS

S

F

SS

S

20

1

20

1

B

Pakning

FVT5000 L

10

10

I

L

A

A

A

FVT5000

FVT5005

I

A

FVT5005

FVT5030 FVS-UP-30-INOX 30 Für 29-30-31 der Befestigung der Halterungen 20 werden Inbussschlüssel des Typs Beta Serie 900L oder ein

Side spacer - Seiten Distanzstück Inbussschlüssel Code des Typs Reference Usag Code 235543 A mm von 13 mm Th. verwendet mm

Code Referenz

Stärke mm

FVT5033 FVS-UP-33-INOX 33 32-33-34 20

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

FVT5036 FVS-UP-36-INOXSide spacer 36- Seiten FVT5030 35-36 Distanzstück FVS-UP-30-INOX20

30 29-30-31 20

Code Reference FVT5033 FVS-UP-33-INOX Th. mm

FVT5038 FVS-UP-38-INOX Code 38 Referenz A mm

33 32-33-34 20

FVT - Fixing for photovoltaic panels STAINLESS 37-38-39 STEEL 304 Stärke - INOX mm20

AISI 304

FVT5036 FVS-UP-36-INOX 36 35-36 20

FVT5041

FVT5041 FVS-UP-41-INOX FVT5030 41FVS-UP-30-INOX

FVT5038 Code 40-4130

FVS-UP-38-INOX

Reference 29-30-3120

38 37-38-39 20

A

20 Th. mm

mm

FVT5041 Code FVS-UP-41-INOX

Referenz 41 Stärke 40-41 mm

FVT5033 FVS-UP-33-INOX 33 32-33-34 20

20

FVT5043 FVS-UP-43-INOX 43 42-43-44 20

FVT5036 FVS-UP-36-INOX FVT5030

FVT5043

FVS-UP-30-INOX

36 FVS-UP-43-INOX 35-36 20 30

43

29-30-31

42-43-44 20

FVT5041 20

FVT5046 FVS-UP-46-INOX FIXING ON FVT5038 WOOD 46 OR FVS-UP-38-INOX CONCRETE FVT5033

FVT5046 45-46FVS-UP-33-INOX

- 38 FVS-UP-46-INOX BEFESTIGUNG 37-38-392020

33

46AUF 32-33-34

45-46 HOLZ 20 ODER 20 BETON

FVT5048 FVS-UP-48-INOX

FVT5041

48FVS-UP-41-INOX

FVT5036

FVT5048

47-48-49 FVS-UP-36-INOX

41 FVS-UP-48-INOX 40-41

20

20 36

48

35-36

47-48-49

20

20

FVT5051 FVS-UP-51-INOX 51 50-51 20 FVT5041

FVT5043 FVS-UP-43-INOX FVT5038 FVS-UP-38-INOX

43 42-43-44 20

FVT5051 FVS-UP-51-INOX Code Reference

38 37-38-39 20

FIXING ON WOOD FVT5046 OR 51FVS-UP-46-INOX

CONCRETE 50-51 20

FVT5041

M- FVS-UP-41-INOX

46 BEFESTIGUNG 45-46 A 20 41

BAUF 40-41 HOLZ L ODER 20

F

Code Referenz

BETON

FVT5048 FVS-UP-48-INOX FVT5043 FVS-UP-43-INOX

48 47-48-49 INSTALLATION 20 43EXAMPLES 42-43-44- MONTAGEBEISPIEL

20

FVT5051 FVS-UP-51-INOX FVT5046 FVS-UP-46-INOX

51 50-51 20

CodeFVT - Fixing

Reference

for photovoltaic panels 46 45-46

FVT1300 FVA-AF-10X200-INOX

FVT5048 M10FVS-UP-48-INOX

A67

110 B 200

48 47-48-49 L 20FSS

50

Code Referenz

FVT1305

INSTALLATION FVT5051 FVS-UP-51-INOX

EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL

51 50-51 20

Dobbelt gevindskruer med EPDM-pakning

Double

FVA-AF-10X250-INOX

thread mill screws with

10

EPDM

67

gasket

125

- Doppelgewindeschrauben 250 SS 50 mit EPDM- Dichtung

FVT1300 FVT1310 FVA-AF-10X200-INOX

FVA-AF-12X250-INOX 10 12

INSTALLATION

67 100 110 120

EXAMPLES

200 250

- MONTAGEBEISPIEL

SS SS 50 50

Dobbelt Kode gevindskruer Reference med EPDM-pakning

FVT1305 FVT1315 FVA-AF-10X250-INOX

FVA-AF-12X300-INOX M FIXING 10 12 ON AWOOD 67 100OR CONCRETE 125 170 B- 250 BEFESTIGUNG 300 SS SS AUF LHOLZ 50 50 ODER BETON

Befæstigelse Kode på træ eller Reference FVT1310 beton FVT1316 FVA-AF-12X250-INOX

FVA-AF-12X350-INOX M 12 12 Code

A 100 Reference120

215 BM

250 350A

BSS

L 50 50F

Code Referenz

Befæstigelse FVT1300 på træ FVA-AF-10X200-INOX FVT1315 Nuts-washers- FVA-AF-12X300-INOX

gaskets included

eller beton

10

for use 12on concrete

67100

used 170 on a

110

suitable 300 shimSS

200 50

FVT1300 FVA-AF-10X200-INOX 10 67 110 200 SS 50

FVT1305

FVT1300

FVA-AF-10X250-INOX

FVA-AF-10X200-INOX

FVT1316 Muttern – FVA-AF-12X350-INOX

Unterlegscheiben 10 – Dichtungen

10

12 67

67

100 inklusive; 215 für 125 Verwendung

110

350 SS auf Beton

200

50 einen

FVT1305 FVA-AF-10X250-INOX 10 67 125 250 SS 50

geeigneten Dübel verwenden

FVT1310

FVT1305

FVA-AF-12X250-INOX

FVA-AF-10X250-INOX Nuts-washers- gaskets included 12

10 for use

FVT1310

on concrete 100 FVA-AF-12X250-INOX

67 used on a 120

125 suitable 100

shim120

250 SS 50

FVT1315 FVA-AF-12X300-INOX 12 100 170

250

300 SS 50

FVT1315

FVT1310

FVA-AF-12X300-INOX

FVA-AF-12X250-INOX Muttern – Unterlegscheiben 12

12– Dichtungen 100

100 inklusive; für 170 Verwendung 120 auf FVT1316 FVA-AF-12X350-INOX

100 215

Beton 250 350

einen

SS 50

FVT1316

FVT1315

FVA-AF-12X350-INOX geeigneten Dübel verwenden

FVA-AF-12X300-INOX

12 Nuts-washers-

12

100gaskets included for

100

215 use on concrete used on a suitable

170

350shim

300

Muttern – Unterlegscheiben – Dichtungen inklusive; für Verwendung auf Beton einen

FVT1316 FVA-AF-12X350-INOX 12 geeigneten 100 Dübel verwenden 215 350

Metalbefæstigelse

Under patent request - Patentanmeldung

Metalbefæstigelse

FVT1317 FVA-AF-80-50M10-INOX 10 8 80 50

FVT1318

FVT1317

FVA-AF-100-50M10-INOX

FVA-AF-80-50M10-INOX

10

10 8

100

80

50

50

FVT1319

FVT1318

FVA-AF-150-50M10-INOX Under patent request - Patentanmeldung

FVA-AF-100-50M10-INOX

10

10 8

150

100

50

50

FVT1319 FVA-AF-150-50M10-INOX 10 8 150 50

Under patent request - Patentanmeldung 13

Ø mm forboring til befæstigelse Nuts-washers- på gaskets metal included Befæstigelsesplatte

Nuts-washers- gaskets included

Struktur Ø mm forboring Th mm. til befæstigelse Forboring Muttern mm. – Unterlegscheiben på metal – Dichtungen Muttern Befæstigelsesplatte

Kode

– inklusive Unterlegscheiben

Reference

– Dichtungen inklusive

Pakning

Struktur 1,5 ≤ Th 5,0mm. Forboring Nuts-washers-

6,8 Ø mm. pre-hole

gaskets

for fixing

included

on metal FVT1515 Kode FVT-P2-SS Reference Pakning 50

Ø mm pre-hole for fixing on metal

Ø mm Vorbohrung für Befestigung

5,0

1,5 ≤

7,5 Muttern

5,0 6,8

7 – Unterlegscheiben

auf Metall

– Dichtungen inklusive

Ø mm Vorbohrung für Befestigung

FVT1515 FVT-P2-SS

FIXING PLATE - BEFESTIGUNGSPLATTE

50

7,5

5,0 auf ≤ Metall 10

7,5

7,2 Structure th. (mm)

13

7

FIXING PLATE - BEFESTIGUNGSPLATTE

Code Reference

Stärke der Struktur

4

Ø mm pre-hole

7,5

≥ 10 for fixing on metal

≤ 10

7,4

Code Referenz

7,2

(mm)

Ø Structure mm Vorbohrung th. (mm) für Befestigung

13

auf ≥ 10 Metall

7,4

1,5 ≤ 5,0 6,8

Reference FVT1515 FVT-P2-SS 50

Stärke der Struktur

FIXING CodePLATE - BEFESTIGUNGSPLATTE 4

80

5,0 ≤ 7,5

7

Referenz

40

(mm)

7,5 ≤ 10

7,2

Structure th. (mm)

13 FVT1515

≥ 10

7,4 Code Reference

Stärke 1,5 der ≤ Struktur 5,0 6,8

FVT1515 FVT-P2-SS 50 4

Code Referenz

80

5,0 (mm) ≤ 7,5

7

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL 40

1,5 7,5 ≤ ≤ 5,0 10 6,8 7,2

FVT1515 FVT-P2-SS 50

PRF1225

FVT1515 80

5,0 ≥ ≤ 10 7,5

7,47

40

187,5 ≤ 10

7,2

FVT1001

FVT1515

≥ 10

7,4

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL

Double thread mill screws with EPDM gasket - Doppelgewindeschrauben mit EPDM- Dichtung

Double thread mill screws with EPDM gasket - Doppelgewindeschrauben mit EPDM- Dichtung

Pre-hole (mm)

Vorbohrung

(mm)

Pre-hole (mm)

Vorbohrung

(mm)

ing solutions for metal decking

Lösungen für die Befestigung auf Trapezblech

METAL FIXING - BEFESTIGUNG AUF METALL

Code

Code

METAL FIXING - BEFESTIGUNG AUF METALL

Code

Code

FVT1317

FVT1318

FVT1317 FVT1319

FVT1318

FVT1319

Reference

Referenz

Reference

Referenz

FVA-AF-80-50M10-INOX

FVA-AF-100-50M10-INOX

FVA-AF-80-50M10-INOX

FVA-AF-150-50M10-INOX

FVA-AF-100-50M10-INOX

FVA-AF-150-50M10-INOX

Pre-hole (mm)

Vorbohrung

(mm)

M1 M2

METAL FIXING - BEFESTIGUNG AUF METALL

Code

Code

FVT1317

FVT1318

FVT1319

10

10

10 10

10

10

8

8

8

8

8

Reference

Referenz

M1 M2

A B F

80

100

80 150

100

150

FVA-AF-80-50M10-INOX

FVA-AF-100-50M10-INOX

FVA-AF-150-50M10-INOX

50

50

50 50

50

50

SS

SS

SS SS

SS

SS

A B F

M1 M2

10

10

10

FVT1515

8

8

8

25

25

25 25

A B F

80

100

150

50

50

50

SS

SS

SS

25

25

25

25

25

Fixing solutions for metal decking

Lösungen für die Befestigung auf Trapezblech

11x40

11x40

11x40

Fixing solutions

Fixing

for

solutions

metal decking

for metal decking

Lösungen für die Befestigung auf Trapezblech

13

13


Trekanter til solpaneler på fladt tag

Code ReferenzFVT2511Winkel FVT-TRG-RB-MVF

"A"


Anvendes

FVT - Fixing

sammen

for photovoltaic

med ballasttanke

panels FVT1511 FVT-TRG-R-EVO ballast 30°-35°-40°-45°

tank (FVT1455) 1660 AL 1

FVT2511 FVT-TRG-RB-MV 5° AL 1

Kode Reference A vinkel

suggested)

F Pakning

Code FVT1511 to be used together with a concrete ballast (FVT1457) or

Triangles for supporting panels - Stützdreieck 299.4 für ballast Module tank (FVT1455)

Lodret modul

Code FVT2511 to be used – only th. where 50 you can drill or fixed (chemical shim

suggested)

Projection H max. 30 cm using the fixing profile H 41 with module 1660x990

FVT1511 FVT-TRG-R-EVO VERTICAL MODULE - VERTIKALES 30°-35°-40°-45° MODUL

oder Betonwanne

– th. 50 AL (FVT1455) 1

Cod. FVT1511 zu verwenden in Verbindung mit Betonballast (FVT1457)

FVT2511 FVT-TRG-RB-MV Code Reference “A” angle 5° AL 1

Vandret modul

Modul 1660x990 - Stärke 50

To be used only where you can drill or fixed (chemical shim suggested)

Nur zu verwenden , wo es möglich ist, zu Bohren und zu Dübeln

otovoltaic FVT1512 panels FVT-TRG-OR (es wird ein chemischer Dübel empfohlen) 30° AL 1000 1

FVT2512 FVT-TRG-RB-MO 5° AL 1

Code Reference “A” angle

g panels - Stützdreieck für Module

Code Referenz 1660 Winkel "A"

FVT1512 FVT-TRG-OR 30°

ERTICAL MODULE Lodret Double

- VERTIKALES modul triangle - Doppeldreieck

299.4

MODUL

299.4

FVT2512 FVT-TRG-RB-MO 5°

FVT1513

FVT1513 FVT-TRG-RR 25-30° AL 1

F

Winkel "A"

Stivere til FVT1514 trekanter

890

Kode Reference Centerafstand M300.8

F Pakning

FVT1285 FVT-SCV-ZC Ballast 1,5 ZC 10

1670 Ballast tanks tanks - Betonwannen - Betonwannen

FVT1286 FVT-SCV-ALU 1,5 ALU 10

Code CodeReference

Reference Volume Volume (m (m

FVT1287 FVTSCV-S-ALU 1 Code Referenz ALU 3 ) Weight 3 ) Kg

Code Referenz Volumen Volumen (m³) (m³) 10

Ballasttank

– th. 50

Triangles for supporting panels - Stützdreiecke für Module

Cod. FVT1511 zu verwenden in Verbindung mit Betonballast (FVT1457)

FVT - Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

oder Betonwanne (FVT1455)

Cod. FVT2511 nur zu verwenden, wo es möglich ist, zu Bohren und zu

Dübeln (es wird ein VERTICAL chemischer MODULE Dübel empfohlen) - VERTIKALES MODUL

Triangles for supporting panels - Stützdreiecke für Module

Cod. FVT2511 nur zu verwenden, FVT1513

wo es möglich ist, zu Bohren und zuFVT2511

Dübeln (es wird ein chemischer Dübel empfohlen)

oder Betonwanne F (FVT1455)

Code Referenz Winkel "A"

Projektion H max. 30cm bei Verwendung 1100 eines Befestigungsprofils H 1400 41 mit

Cod. FVT2511 nur zu verwenden,

Modul 1660x990

wo es möglich ist, zu Bohren und zu

750 - Stärke 50

138

Dübeln (es wird ein chemischer Dübel empfohlen)

FVT1513 FVT-TRG-RR 25-30° Projektion H AL max. 30cm 1bei Verwendung eines Befestigungsprofils H 41 mit

138 1200

HORIZONTAL MODULE - HORIZONTALES MODUL

300

1660FVT2511

F

300 FVT1285 FVT1285 FVT-SCV-ZC FVT-SCV-ZC 1,5 1,5 ZC ZC10

10

FVT2512

FVT1286 FVT1286 FVT-SCV-ALU

990 FVT-SCV-ALU 1,5 1,5 ALU ALU 10 10

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL FVT1287 FVT1287 FVTSCV-S-ALU FVTSCV-S-ALU 1 1 ALU ALU FVT2512 10 10

Upon request, 50

FVT1517

Upon request, Alu wind Alu rods wind according rods according to specific 990 to specific length For length fixing For tofixing to

300.8 triangles,

FVT1514

triangles, we suggest we the suggest screws the TE screws M10x20 TE M10x20 (code FVT1325)

FVT1517 (code FVT1325)

Auf Anfrage Auf Aluminiumverstrebungen Anfrage Aluminiumverstrebungen mit spezifischer mit spezifischer Länge Länge 50

1850

Für die Befestigung Für die Befestigung von Dreiecken von Dreiecken werden die werden Schrauben die Schrauben TE M10x20 TE M10x20 (Cod. (Cod.

FVT1325) FVT1325) empfohlen empfohlen

Inklusive Inklusive Gewindestangen

Kode Reference Volumen M 3 Gewindestangen und Befestigungsmuttern und Befestigungsmuttern M10 INOX M10 AISI INOX 304 AISI 304

Vægt kg F Pakning

FVT1455 FVV-VSC-SDZ 0,06 120 S+V 1

890

1850

FVT1456* FVV-VSC-SDZ-OR Concrete Concrete Ballasts Ballasts 0,03 - Betonballast - Betonballast 60 S+V 1

325

1400

FVT2511

FVT2511

FVT1512

AL 1 50

AL 1

600

Code Reference “A” angle

Code FVT1512 to be used together with a concrete ballast (FVT1457) or ballast

F

FOR TWO VERTICAL MODULES - FÜR ZWEI VERTIKALE MODULE

FVT1514

Code Referenz Winkel "A"

1100 tank (FVT1455)

750

Code Reference “A” angle

Code FVT2512 to be used only where you can drill or fixed (chemical shim

FVT2512

FVT1513 FVT-TRG-RR 25-30° AL 1

suggested) F

Code Referenz Winkel "A"

Til 2 lodrette moduler

Projection H max. 30 cm using the fixing profile H 41 with module 1660x990 –

750

To be used only where you can drill or fixed (chemical shim suggested)

th. 50

1680

2800

FVT1514 FVT-TRG-DP 30° AL 1

Nur zu verwenden , wo es möglich ist, zu Bohren und zu Dübeln

FVT1514 FVT-TRG-DP 30° Cod.FVT1512 zu verwenden ALin Verbindung mit Betonballast 1 (FVT1457)

(es wird ein chemischer Dübel empfohlen)

Available only with different 1000 tilting, upon request

130

oder Betonwanne (FVT1456)

300

Auf Anfrage mit verschiedenen Winkeln erhältlich Cod. FVT2512 zu verwenden nur, wo es möglich ist, zu Bohren und zu Dübel

600

HORIZONTAL (es wird ein MODULE chemischer - HORIZONTALES Dübel empfohlen) MODULE - HORIZONTALES MODUL

FVT1512

FVT1512

Projektion H max. 30cm bei Verwendung eines Befestigungsprofils H 41 mit

Til 2 vandrette moduler

Code Modul 1660x990 Reference - Stärke Code 50 “A” angle Reference

750

F “A” angle

750

Code Referenz Winkel "A" 2430

F

ldreieck

Code Referenz Winkel "A" 325

FVT1517 FVT-TRG-DP-O 30° AL 1

325

FVT1512 FVT-TRG-OR 30° AL 1

ule

FOR TWO HORIZONTAL MODULES - FÜR ZWEI HORIZONTALE FVT1512 FVT-TRG-OR 30°

FVT2512 FVT-TRG-RB-MO 5° AL 1

300 AL 1

OR TWO VERTICAL MODULES - FÜR ZWEI VERTIKALE MODULE

FVT1514

600

FVT2512 FVT-TRG-RB-MO FVT2512 5° AL 1

600

Code FVT1512 to be used together with a concrete ballast (FVT1457) or ballast

tank (FVT1455) Code FVT1512 to be 990 used together with a concrete ballast (FVT1457) or ballast

Code Reference “A” angle

Code Reference “A” angle

FVT1513 F

Code FVT2512 F to be used tank only (FVT1455) where you can drill or fixed (chemical shim

FVT2512

Code Referenz Winkel "A"

Code Referenz Winkel "A"

FVT FVT - Befestigungssysteme - suggested)

Code FVT2512 to be für used only Photovoltaik-Module

für where FVT1517

you can 50 drill or fixed (chemical shim

FVT2512

F

1100

1680

2800Projection H max. 30 cm using the fixing profile H 41 with module 1660x990 –

750

FVT1514 FVT-TRG-DP th. 50 300.8 suggested)

750

30° AL FVT1517 1 FVT-TRG-DP-O 30° AL 1 Projection H max. 30 cm using the fixing

1850

profile H 41 with module 1660x990 –

750

Cod.FVT1512 zu verwenden in Verbindung mit Betonballast (FVT1457)

vailable AL only 1with different tilting, upon request

Available only with different tilting, upon request

th. 50 890

130

Wind oder Betonwanne (FVT1456)

uf Cod. FVT2512 zu verwenden nur, wo es möglich ist, zu Bohren und zu Dübel

600

suggested) Anfrage mit verschiedenen Winkeln erhältlich

Auf Anfrage mit verschiedenen Wind rod for

Winkeln erhältlich rod triangles for triangles - Verstrebungen - Cod.FVT1512 Verstrebungen zu verwenden

für Dreiecke

in für Verbindung Dreiecke mit Betonballast (FVT1457)

130

(es wird ein chemischer Dübel oder empfohlen) Betonwanne (FVT1456)

Dübeln

Projektion H max. 30cm bei Cod. Verwendung FVT2512 eines zu verwenden Befestigungsprofils nur, wo es H 41 möglich mit ist, zu Bohren und zu Dübel

600

1000

Modul 1660x990 - Stärke 50 (es wird ein chemischer 1670 Dübel empfohlen)

300

Code

2430

CodeReference

Reference Center distance Center distance mt

Projektion H max. 30cm bei Verwendung eines Fmt

Befestigungsprofils

Code

F H 41 mit

CodeReferenz

ReferenzAchsabstand Achsabstand mt

Modul 1660x990 - Stärke 50

mt

OR TWO HORIZONTAL MODULES - FÜR ZWEI HORIZONTALE

ODULE

Code Reference “A” angle

Code Referenz

TIKALE MODULE

FVT1517 FVT-TRG-DP-O 30° AL 1

vailable F only with different tilting, upon request

uf Anfrage mit verschiedenen

1680

Winkeln erhältlich

AL 1

2800

2430

INSTALLATION EXAMPLES - MONTAGEBEISPIEL

ORIZONTALE

300

F

Fixing solutions for flat roofs

AL 1

Lösungen für die Befestigung auf einem Flachdach

FVT1514

FVT1517

Projektion H max. 30cm bei Verwendung eines Befestigungsprofils H 41 mit

Modul 1660x990 - Stärke 138 1200

Code 50 Reference “A” angle

F

Code Referenz Winkel "A"

VERTICAL MODULE - VERTIKALES MODUL

740

FVT1511 FVT-TRG-R-EVO 30°-35°-40°-45° AL 1 FVT1511

Code Reference “A” angle

AL 1

FVT2511

740

1400

Code FVT1511 to be used together with a concrete ballast (FVT1457) or

1200

Code FVT2511 to be used only where you can drill or fixed (chemical shim

50

Projection H max. 30 cm using the fixing profile H 41 with module 1660x990

1200

FVT1517

Cod. FVT1511 zu verwenden in Verbindung mit Betonballast (FVT1457)

Weight FKg

Gewicht kg Gewicht kg

FVT1455 FVT1455 FVV-VSC-SDZ FVV-VSC-SDZ 0,06 0,06 120 120 S+V S+V1

1

FVT1456* FVT1456* FVV-VSC-SDZ-OR FVV-VSC-SDZ-OR 0,03 0,03 60 60S+V

S+V1

1

Threaded Threaded bars and bars fixing and nuts fixing M10 nuts STAINLESS M10 STAINLESS STEEL AISI STEEL 304 AISI included 304 included

*For triangle *For fixing triangle the fixing horizontal the horizontal module FVT1512 module FVT1512 - Weight - of Weight the tank of filled the tank with filled concrete with concrete

* Für Dreiecke * Für Dreiecke zur Befestigung zur Befestigung von horizontalen von horizontalen Modulen Modulen FVT1512 FVT1512 Relatives Relatives Gewicht Gewicht zu zu

der mit Zement der mit gefüllten Zement gefüllten Wanne Wanne

F

750

50

1300

700

1200

Fixing solutions for flat roofs

1300

Lösungen für die Befestigung auf einem Flachdach

15

700

1400

I

350

Fixing solutions for flat roofs

I

150

Lösungen für die Befestig

15

350

150

FVT1455 FVT1455

350

FVT1511

1400

FVT2511

140

350

140

FVT1456 FVT1456

Lösungen für die Befestigung auf einem Flachdach

Lösungen für die Befestigung auf einem Flachdach

Fixing solutions for flat roofs

Lösungen für die Befestigung auf einem Flachdach

15

16

AGEBEISPIEL

1670

Betonballast

Code CodeReference

Reference Weight KgWeight Kg

Code CodeReferenz

Referenz Gewicht kg Gewicht kg

FVT1457 FVT1457 FVV-ZVC FVV-ZVC 40 40 1

200

1

14 1 1

With thread With inserts thread M10 inserts - For M10 applications - For applications ballasts, on ballasts,

Kode Reference Vægt FVT1465 kgFVT1465

FVV-ZVC-1002 FVV-ZVC-1002 Pakning 14

see page see 28 page and page 28 and 29 page 29

FVT1457 FVV-ZVC 40 1

Mit Gewindeeinsätzen Mit Gewindeeinsätzen M10 M10

FVT1465

FVT1517

FVV-ZVC-1002 14 1

Für die Anwendungen Für die Anwendungen von Ballast von siehe Ballast Seite siehe 28 Seite und 28 und

Seite 29Seite 29

Flat system

FVT1458 FVV-ZVC-30-1

FLAT SYSTEM - SYSTEM FLAT

CodeReference

Reference

33Code

CodeReferenz

Referenz1

FVT1459 FVV-ZVC-30-2 18 1

FLAT SYSTEM - SYSTEM FLAT

Weight KgWeight Kg

Gewicht kg Gewicht kg

FVT1458 FVT1458 FVV-ZVC-30-1 FVV-ZVC-30-1 33 33 1 1

FVT1459 FVT1459 FVV-ZVC-30-2 FVV-ZVC-30-2 18 18 1 1 190

With thread With inserts thread M10 inserts - Bracket M10 - and Bracket fixing and screws fixing screws

and nuts and included nuts included - Max. H - projection Max. H projection 30 cm using 30 cm theusing the

fixing profile fixing H profile 41 with H module 41 with 1660x990, module 1660x990, TH. 50 - For TH. 50 - For

installation installation instructions, instructions, see the technical see the technical chapter chapter

Mit Gewindeeinsätzen Mit Gewindeeinsätzen M10 - Inklusive M10 - Inklusive Halterung Halterung und und

Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben - Projektion - Projektion H max. 30cm H max. bei 30cm bei

Verwendung Verwendung von Befestigungsprofilen von Befestigungsprofilen H 41 mit H Modul 41 mit Modul

1660x990 1660x990 - Stärke - 50 Stärke - Für die 50 - Montageanleitung Für die Montageanleitung siehe siehe

technisches technisches Kapitel Kapitel

200

195

190

195

465

FVT1458 FVT1458

465

FVT1457 FVT1457

480

480

190

120

190

495

FVT1465 FVT1465

120

495

480

FVT1459 FVT1459

480

Fixing solutions for flat roofs

19

Fixing solutions for flat roofs


20

Ω STRUT - Steel brackets for STRUT profile

Ω STRUT - Steel brackets for STRUT profile

Ω STRUT - Stahlhalterungen für STRUT- Profile

Ω STRUT - Stahlhalterungen für STRUT- Profile

Ω STRUT - Steel brackets for STRUT profile

Ω STRUT - Stahlhalterungen für STRUT- Profile

Hot galvanizes – Thickness 6 mm – Holes diameter 14 mm - Feuerverzinkt - Stärke 6 mm

– Durchmesser Hot galvanizes der Bohrungen – Thickness 14 mm6 mm – Holes diameter 14 mm - Feuerverzinkt - Stärke 6 mm

48

– Durchmesser der Bohrungen 14 mm

Code Referenz

FVT - Fixing for photovoltaic panels

Vinkelbeslag, varmegalvaniseret

STF1115 STF1110 STF-WL4 STF-WL3 10

50

Hot galvanizes – Thickness 6 mm – Holes diameter 14 mm - Feuerverzinkt 47

86

75

- Stärke 6 mm

STF1120 STF1115 STF-WL4R STF-WL4 10 10

50

STF1100 STF-W45 47

86

10

Tykkelse

– Durchmesser

6 mm, Huldiameter

der Bohrungen 14 mm

87

STF1120 STF-WL4R 10STF1105

STF1110 STF1115

58

Kode Reference Pakning

Code

Vinkelbeslag, 90° - 2 huller Code

STF1105

STF1105 STF-WL2 STF1110 10

STF1115

STF1110 STF-WL3 10

STF1120

STF1115 STF-WL4 10

STF1120 STF-WL4RCode

Reference 10

Vinkelbeslag, 45° STF1102 STF1101

STF1102

STF1100 STF-W45 10

Vinkelbeslag, 30°

Code Reference

Code Code

STF1101 STF-W30A

Code Referenz

Code 10

Code

STF1102 STF-W30-90A 10

Fodbeslag

STF1050 STF-B41 10

Code

Vinkel justerbare beslag

FVT1270 FVS-AV-ZC 10

Omega-formede beslag

Code Reference

Code

STF1025 STF-041

Code Referenz

10

Code Code

STF1025

STF1030 STF-021

Code STF-041

10

STF1030 STF1025 STF-021

STF1035 STF-82 STF1030 10

Bueformede beslag

VERSTÄRKUNGSBÜGEL

18

STF1140 STF-SR300 10

STF1105 STF-WL2 10

STF1110 STF-WL3 10

ANGULAR BRACKETS AT 90° - 2 HOLES - 90° WINKELBÜGEL STF1115 - 2 BOHRUNGEN STF-WL4 10

ANGULAR BRACKETS AT 90° - 2 HOLES - STF1120 90° WINKELBÜGEL STF-WL4R - 2 BOHRUNGEN 10

Code Reference

Code Code Referenz Reference

STF1105 STF-WL2 10

BRACKET AT 45° - 45° WINKELBÜGEL 102

98

STF1110 STF1105 STF-WL3 STF-WL2 10 10 48 Code Reference 98

10 Code 48Referenz

STF1120

STF1105 STF1110

BRACKET ANGULAR AT BRACKETS 45° - 45° WINKELBÜGEL

AT 90° - 2 HOLES - 90° WINKELBÜGEL - 2 BOHRUNGEN

BRACKET AT 45° - 45° WINKELBÜGEL

STF1115 STF1120

STF1100

Code Code Reference

BRACKET AT 30° - 45 30° WINKELBÜGEL

Code Code Referenz

130

Reference

45

75

Referenz

Code Reference

102

102

STF-WL2 10

Code Referenz 98

60

STF1100 STF-W45 10

75

58

STF1100 STF-WL3 STF-W45 10 10

48

STF1101

58

STF-W30A 10

STF-WL4 10

50

47

86

STF1102 STF1100

130

STF-W30-90A

STF-WL4R 10

6010

87

STF1100

BRACKET AT 30° - 30° WINKELBÜGEL STF1105

60

STF1110 STF1115 STF1120 STF1101

BRACKET AT 30° - 30° WINKELBÜGEL 130

100

BRACKET AT 45° - 45° WINKELBÜGEL

130

100

Code Referenz

60

Code Reference

BASIC PLATE FOR BRACKET - BASISPLATTENBÜGEL 100

Code CodeReferenceReferenz

45 60

STF1101 Code STF-W30A Referenz 10

75

Code 75 Reference

STF-W30-90ASTF-W30A

10 10

130

75

Code Referenz

100

STF1100 STF-W45 10

130

STF-W30-90A 10 58

114 100

STF1101 STF1102

STF1050 STF1101 STF-B41 10

STF1102

150

STF1100

60

BASIC PLATE FOR BRACKET - BASISPLATTENBÜGEL 100

STF1050

BRACKET BASIC AT 30° PLATE - 30° FOR WINKELBÜGEL BRACKET - BASISPLATTENBÜGEL 100

130

100 19

BRACKET WITH ADJUSTABLE ANGLE - BÜGEL 19 MIT

Reference Reference

VERSTELLBAREM WINKEL

Referenz

60

Referenz

114

114

STF1050 STF-B41 10

Code Reference

132

114

STF1101 STF-W30A 10

Code Referenz 75 114

STF1050 STF-B41 10

150

130

150

STF1102 STF-W30-90A 10

150

150 100 11x15

FVT1270 STF1050 FVS-AV-ZC 10

STF1101

93

STF1050 STF1102

47.5

BRACKET WITH ADJUSTABLE ANGLE - BÜGEL MIT

VERSTELLBAREM BRACKET WINKEL WITH ADJUSTABLE ANGLE - BÜGEL MIT

9

BASIC PLATE VERSTELLBAREM FOR BRACKET WINKEL - BASISPLATTENBÜGEL 100

0-90 9

Code Reference

“OMEGA”-SHAPED 132 BRACKETS 60 - "OMEGA" 0-90 - FÖRMIGER BÜGEL

19

Code Code Code Referenz Reference Reference

132 45 60

CodeReferenz

Referenz

11x15 Code Reference 30 45

FVT1270 FVS-AV-ZC 10

Code Referenz

114 11x15 93 114 30

STF1050 FVT1270 STF-B41FVS-AV-ZC 10 10

47.5

93

STF1025 150 STF-041 FVT1270

150

10

137

47.5

STF1030 STF-021 10 FVT1270 40

STF1050

“OMEGA”-SHAPED BRACKETS - "OMEGA" - FÖRMIGER STF1035 BÜGEL STF-82 10 STF1025

BRACKET “OMEGA”-SHAPED WITH ADJUSTABLE BRACKETS ANGLE - BÜGEL - "OMEGA" MIT - FÖRMIGER BÜGEL

VERSTELLBAREM WINKEL

9

Reference

ARROW-SHAPED REINFORCING 0-90BRACKET - SPITZER

ReferenceReferenz

VERSTÄRKUNGSBÜGEL

132

60

Referenz 10

137

137

45

137

STF-041 10 10 40 Code 137

137

11x15 Reference 40 30 40

137

FVT1270 FVS-AV-ZC 10

Code Referenz

STF1035 STF-82 STF-021 10 10 40

93

STF1025

40

40

STF1030 STF1035

STF1035 STF-82 10

47.5

STF1140 STF1025 STF-SR300 STF1030

300

FVT1270

STF1035

Ω STRUT - Steel brackets for STRUT profile

ARROW-SHAPED REINFORCING BRACKET - SPITZER

“OMEGA”-SHAPED ARROW-SHAPED BRACKETS REINFORCING - "OMEGA" BRACKET - FÖRMIGER - SPITZER BÜGEL

VERSTÄRKUNGSBÜGEL

Code Code Reference

Code Code Code Referenz

Reference

Code Referenz

STF1140

300

STF1025 STF-SR300 STF-041 10 10

137

STF1030

STF1140

STF-021

STF-SR300

10

10

300

40

40

Skydemøtrik FVT - Befestigungssysteme m. fjeder für Photovoltaik-Module

STF1035

Ω STRUT - Stahlhalterungen für ST

STF-82

18

Kode 18 Reference M Pakning

DAP2000

STRUT

DAP-M6-S-ZC

nuts with ARROW-SHAPED spring -

M6

STRUT- REINFORCING Muttern BRACKET 100

mit - SPITZER Feder

VERSTÄRKUNGSBÜGEL

DAP2005 DAP-M8-S-ZC M8 100

Code Referenz

DAP2010 DAP-M10-S-ZC Code M10 Reference 100

DAP2020 DAP-M6-C-ZC M6 100

DAP2025 18 FVA-M8-C-ZC DAP2005 M8 DAP-M8-S-ZC100

DAP2010 DAP-M10-S-ZC

DAP2030 FVA-M10-C-ZC M10 100

DAP2040 FVA-M6-L-ZC DAP2025 M6 FVA-M8-C-ZC100

DAP2045 FVA-M8-L-ZC M8 100

DAP2050 FVA-M10-L-ZC DAP2045 M10 FVA-M8-L-ZC100

Rustfrit stål 304

DAP3005 FVA-M8-S-SS

DAP3010 FVA-M10-S-SS

DAP3005 FVA-M8-S-SS M8 100

DAP3030 FVA-M10-C-SS

DAP3010 FVA-M10-S-SS M10 100

DAP3025 FVA-M8-C-SS DAP3050 M8 FVA-M10-L-SS100

DAP3030 FVA-M10-C-SS M10 100

Head hammer screw - Hammerkopfschraube

DAP3045 FVA-M8-L-SS M8 100

DAP3050 FVA-M10-L-SS M10 100

10

Code HOT GALVANIZED Reference - FEUERVERZINK

STF1140

Code

STF-SR300

Referenz

10

DAP2000 DAP-M6-S-ZC M6

M8

M10

DAP2020 DAP-M6-C-ZC M6

M8

DAP2030 FVA-M10-C-ZC M10

DAP2040 FVA-M6-L-ZC M6

M8

DAP2050 FVA-M10-L-ZC M10

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

DAP3025

DAP3045

HOT GALVANIZED - FEUERVERZINK

Code

Code

FVT1395

FVT1400

FVA-M8-C-SS

FVA-M8-L-SS

Reference

Referenz

FVA-TM-8X30-ZC

FVA-TM-10X30-ZC

M

M8

M10

M8

M10

M8

M10

MxH

M8x30

M10x30

STF1025

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

300

6

36

300 137

300

STF1140

STF1030 STF1140 STF1035

M

300

40

STF1140

20

C

L

S

FVT1400

50

STF1105

102

102

137

98

47

STF1110

87

10245

150

9

0-90

60

45

30

300

60

100

75

40

STF1030

STF1115

STF1102

19

114

102

86

FVT1270

137

Schrauben und Metallkleinteile

100

40

STF1140

87

STF1120

STF1035

102

137


T-skrue, varmegalvaniseret DAP3025

Head hammer screw DAP3030 - Hammerkopfschraube

FVA-M10-C-SS M10 100

Kode Reference DAP3045 MxH FVA-M8-L-SS Pakning

M8 100

FVT1395 FVA-TM-8X30-ZC M8x30 Code Code Reference

100

Code Code Referenz

FVT1400 Head FVA-TM-10X30-ZC hammer screw - Hammerkopfschraube

M10x30 100

Umbraco skrue

Head hammer screw - Hammerkopfschraube

Kode Reference Screw kit TCEI with FVT1395

spring FVA-TM-8X30-ZC

MxH - Schrauben- M8x30

Pakning Kit 100

TCEI mit Unterlegscheibe

FVT1330 FVA-TCEI-8x10-INOX M8x10 100

Code Code Reference

FVT1332 FVA-TCEI-8x20-INOX M8x20 Code Code Referenz 100MxH

FVT1335 FVA-TCEI-8x25-INOX

Screw kit TCEI with spring - Schrauben-

M8x25

Kit TCEI

100

mit Unterlegscheibe

FVT1330

FVA-TCEI-8x10-INOX

M8x10

100 100

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

FVT1337 FVA-TCEI-8x30-INOX FVT1332 M8x30 FVA-TCEI-8x20-INOX

100 M8x20

100 100

Code FVT1335

FVT1340 FVA-TCEI-8x40-INOX M8x40 Reference FVA-TCEI-8x25-INOX

M8x25

100

100

MxH

100

Code FVT1337 Referenz

FVA-TCEI-8x30-INOX

M8x30

100 100

FVT1342 FVA-TCEI-8x50-INOX M8x50 100

FVT1330

FVT1340

FVA-TCEI-8x10-INOX

FVA-TCEI-8x40-INOX

M8x10 100

M8x40

100 100

FVT1344 FVA-TCEI-8x70-INOXFVT1332

FVT1342 M8x70 FVA-TCEI-8x20-INOX

FVA-TCEI-8x50-INOX

M8x20

100

M8x50

100 100

FVT1344

FVT1345 FVA-TCEI-10x25-INOX FVT1335 M10x25 FVA-TCEI-8x25-INOX

FVA-TCEI-8x70-INOX

M8x25

M8x70

100

100 100

FVT1337

FVT1345

FVA-TCEI-8x30-INOX

FVA-TCEI-10x25-INOX

M8x30

M10x25

100

100 100

FVT1346 FVA-TCEI-10x20-INOX M10x20 FVT1346

FVA-TCEI-10x20-INOX

100

FVT1340 FVA-TCEI-8x40-INOX M8x40

M10x20

100

100 100

FVT1350 FVA-TCEI-10x40-INOX FVT1342 M10x40 FVT1350

FVA-TCEI-8x50-INOX

FVA-TCEI-10x40-INOX

M8x50

M10x40

100

100 100

FVT1355

FVA-TCEI-10X50-INOX

M10X50

100 100

FVT1355 FVA-TCEI-10X50-INOX FVT1344 M10X50 FVA-TCEI-8x70-INOX M8x70

100

Bolt m. skive

Code Code Referenz

Screw kit TE with nut and washer - Schrauben- Kit TE mit Mutter und Unterlegscheibe

Kode Reference MxH FVT1320 FVA-TE-8x16-INOX Pakning M8x16 100

FVT1320 FVA-TE-8x16-INOX Code M8x16 Reference 100

MxH

Code Referenz

FVT1325 FVA-TE-10x20-INOX M10x20 100

FVT1320 FVA-TE-8x16-INOX M8x16 100 FVT - Fixing FVT - for Fixing photovoltaic for photovoltaic panels panels

FVT1325 FVA-TE-10x20-INOX M10x20 100

Møtrik m. skive FVT - Fixing for photovoltaic panels Nut and FVT washer - Fixing kit - for Kit mit photovoltaic Mutter und Unterlegscheibe panels Code

Reference

Nut and washer kit - Kit mit Mutter und 19

Code Unterlegscheibe

Referenz

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Kode Reference MxH Pakning

STAINLESS STEEL 304 FVT1320 - INOX AISI FVA-TE-8x16-INOX 304

Nut and washer kit - Kit mit Mutter und Unterlegscheibe Nut and washer kit Code - Kit mit Reference Mutter und Unterlegscheibe

MxH

FVT1325 FVA-TE-10x20-INOX

FVT1359 FVA-DR-M10-INOX M10 100

Code Referenz Code Reference

MxH

Code Reference

Code

MxH

FVT1359 Reference FVA-DR-M10-INOX MxH M10 100

FVT - Fixing for photovoltaic Code panels Referenz

Code Referenz

Antitheft ball

FVT1359 FVA-DR-M10-INOX M10 100 Antitheft

for TCEI

ball

screws

for

- Diebstahlschutzkugel für Schrauben TCEI

FVT1359 TCEI screws FVA-DR-M10-INOX - Diebstahlschutzkugel M10 100 für Schrauben T

Nut and washer kit - Kit mit Mutter und Unterlegscheibe

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Antitheft ball STAINLESS for TCEI STEEL screws 304 - INOX - AISI Diebstahlschutzkugel 304 Antitheft für ball Schrauben for TCEI CodeTCEI

screws Reference - Diebstahlschutzkugel für Schrauben TCEI

Code Referenz Code Reference

Kode Reference Pakning STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

STAINLESS STEEL Code 304 - Referenz INOX AISI 304

Tyverisikringskugle til TCEI skruer

Code

FVT1356 FVA-SA-8-INOX 100

Tyverisikringsskrue med matrix-skruenøgle

Rustfrit stål 304

DAP2050

FVA-M10-L-ZC

M10 M10 100 100

DAP2025 FVA-M8-C-ZC M8 100

DAP2030STAINLESS FVA-M10-C-ZC STEEL 304 M10 -- INOX 100 AISI AISI 304 304

DAP2040 DAP3005

FVA-M6-L-ZC FVA-M8-S-SS

M6

DAP2045 DAP3010

FVA-M8-L-ZC FVA-M10-S-SS

M8

DAP2050 DAP3025

FVA-M10-L-ZC FVA-M8-C-SS

M10

100 M8 M8

100 M10 M10

100 M8 M8

100 100

100 100

100 100

STAINLESS DAP3030

STEEL 304 FVA-M10-C-SS

- INOX AISI 304 M10 M10 100 100

DAP3005

DAP3045

FVA-M8-S-SS

FVA-M8-L-SS

M8

DAP3010

DAP3050

FVA-M10-S-SS

FVA-M10-L-SS

M10

100

M8 M8

100

M10 M10

100 100

100 100

FVA-M8-C-SS M8 100

HOT GALVANIZED -- FEUERVERZINK

DAP3050 FVA-M10-L-SS M10 100

FVT1400 FVA-TM-10X30-ZC M10x30 100

STAINLESS STEEL 304 -- INOX AISI AISI 304 304

Kode Reference MxH Pakning

Code Referenz

Code

FVT1360 FVA-ΩB-8x10-INOX M8x20 100

FVT1365

FVT1370 FVA-ΩB-8x30-INOX

FVT1365 FVA-ΩB-8x25-INOX M8x25 FVT1360 FVA-ΩB-8x10-INOX 100 M8x20 100

FVT1375FVT1360

FVT1370

FVA-ΩB-8x35-INOX

FVT1370

Antitheft

FVA-ΩB-8x30-INOX

screw with matrix wrench FVT1365

M8x30

- Diebstahlschutzschrauben FVA-ΩB-8x25-INOX M8x25 100

100

mit Matrix-Schlüssel

FVT1380FVT1365

FVT1375

FVA-ΩB-8x40-INOX

FVT1370 FVA-ΩB-8x30-INOX M8x30 100

FVT1385FVT1370

FVT1380

FVT1375 FVA-ΩB-8x35-INOX

STAINLESS STEEL

M8x35

304 - INOX AISI 304

FVA-ΩB-8x45-INOX

FVT1375 FVA-ΩB-8x35-INOX 100 M8x35 100

FVT1390FVT1375

FVT1385

FVA-ΩB-8x50-INOX

FVT1380 FVA-ΩB-8x40-INOX Code M8x40 Reference FVT1380 FVA-ΩB-8x40-INOX

100 M8x40 100

FVT1391FVT1380

FVT1390

MxH

FVA-ΩB-Key

Code Referenz

FVT1385 FVA-ΩB-8x45-INOX M8x45 100

FVT1385 FVT1391

FVT1385 FVA-ΩB-8x45-INOX M8x45 100

FVT1390 FVA-ΩB-8x50-INOX

FVT1360 FVA-ΩB-8x10-INOX M8x20 100 M8x50 Threaded 100 rod - Gewindestange FVT1390

FVT1390 FVA-ΩB-8x50-INOX M8x50 FVT1391 FVA-ΩB-Key

1 Threaded rod - Gewindestange

FVT1365 FVA-ΩB-8x25-INOX M8x25 100

FVT1391

FVT1391 FVA-ΩB-Key FVT1370 FVA-ΩB-8x30-INOX M8x30 100

Threaded rod - Gewindestange

Threaded rod - Gewindestange

ts

Schrauben und Metallkleinteile

FVA-

FVAscrews

and nuts

Schrauben und Metallkleinteile

MxH MxH

FVT1395

FVA-TM-8X30-ZC

M8x30

HOT GALVANIZED - FEUERVERZINK

FVT1400

FVA-TM-10X30-ZC

M10x30

Code Reference

MxH

Code Referenz

FVT1345

FVA-TCEI-10x25-INOX M10x25

100 100

100 100

L

FVT1400

Screw kit TE with FVT1346 nut and FVA-TCEI-10x20-INOX washer - M10x20 Schrauben- 100 Kit TE mit Mutter und Unterlegscheibe

FVT1350 FVA-TCEI-10x40-INOX M10x40 100

STAINLESS STEEL 304 -- INOX AISI AISI 304

FVT1355 FVA-TCEI-10X50-INOX M10X50 100 304

Code Code

Reference

100

MxH MxH

FVT1320 FVA-TE-8x16-INOX M8x16

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

FVT1325

FVA-TE-10x20-INOX

M10x20

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Code Reference

Code Referenz

MxH

FVT1359

Code

FVA-DR-M10-INOX

Reference

Referenz

M10 100

Threaded sleeve - Gewindemuffe

FVT1356 FVA-SA-8-INOX 100

100

100 100

FVA-ΩB-8x35-INOX M8x35 100

FVA-ΩB-8x40-INOX

STAINLESS STEEL M8x40 304 - 100 INOX AISI 304

FVA-ΩB-8x45-INOX M8x45 100

Code Reference

FVA-ΩB-8x50-INOX

Code M8x50 Referenz100

MxH

FVA-ΩB-Key

1

FVT1405 FVA-BF-M8-INOX M8 10

FVT1410 FVA-BF-M10-INOX M10 10

Reference

MxH

STAINLESS Referenz STEEL 304 - INOX AISI 304

C

L

FVT1400

DAP2000

DAP2005

DAP2010

DAP2020

DAP2025

DAP-M6-S-ZC

DAP-M8-S-ZC

DAP-M10-S-ZC

DAP-M6-C-ZC

FVA-M8-C-ZC

M6DAP2025

100

M8DAP2030

100

M10 DAP2040 100

M6DAP2045

100

M8DAP2050

100

FV

FVA

FV

FV

FV

DAP2030 FVA-M10-C-ZC M10 STAINLESS 100 STE

DAP2040

DAP2045

DAP2050

FVA-M6-L-ZC

FVA-M8-L-ZC

FVA-M10-L-ZC

M6

DAP3005

100

M8

DAP3010

100

M10

DAP3025

100

FV

FV

FV

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI DAP3030 304 FV

DAP3005

DAP3010

FVA-M8-S-SS

FVA-M10-S-SS

M8DAP3045

100

M10 DAP3050 100

FV

FV

DAP3025

DAP3030

FVA-M8-C-SS

FVA-M10-C-SS

M8

M10

100

100

DAP3045 FVA-M8-L-SS M8 100

HOT GALVANIZED

DAP3050 FVA-M10-L-SS M10 100

HOT GALVANIZED - FEUERVERZINKFVT1395

FVT1400

Code Reference

MxH

Code Referenz

FVT1395

FVT1400

Metal screws and nuts

Schraube

Head hammer screw - Hammerko

Metal screws and nuts

STAINLESS STE

FVA-TM-8X30-ZC M8x30 100

FVA-TM-10X30-ZC M10x30 100

Code

Screw kit TCEI with spring - Schrauben- Kit TCEI mit Un

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI FVT1330 304 FVA-

FVT1332 FVA-

Code Reference

Code Referenz

MxHFVT1335

FVA-

FVT1337 FVA-

FVT1330 FVA-TCEI-8x10-INOX M8x10 FVT1340 100 FVA-

FVT1332 FVA-TCEI-8x20-INOX M8x20 FVT1342 100 FVA-

FVT1335 FVA-TCEI-8x25-INOX M8x25 FVT1344 100 FVA-

FVT1337 FVA-TCEI-8x30-INOX M8x30 FVT1345 100 FVA-T

FVT1340 FVA-TCEI-8x40-INOX M8x40 FVT1346 100 FVA-T

FVT1342 FVA-TCEI-8x50-INOX M8x50 FVT1350 100 FVA-T

FVT1344 FVA-TCEI-8x70-INOX M8x70 FVT1355 100 FVA-T

FVT1345 FVA-TCEI-10x25-INOX M10x25 100

FVT1346 FVA-TCEI-10x20-INOX M10x20 100

FVT1350 FVA-TCEI-10x40-INOX M10x40 100

FVT1355 FVA-TCEI-10X50-INOX M10X50 STAINLESS 100 STEE

19

Code R

Screw kit TE with nut and washer - Schrauben- CodeKit TE mR

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Code Reference

MxH

Code Referenz Code Reference

MxH

STAINLESS STEEL Code 304 - Referenz INOX AISI 304

30

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI FVT1320 304

FVT1325

MxH

M8x16

M10x20

Code

Code

Screw kit TCEI with spring - Schr

Code

21

100

100

FVA

FVA

Screw kit TE with nut and washe

Antitheft screw with matrix wrench - Diebstahlschutzschrauben Antitheft screw with mit matrix Matrix-Schlüssel wrench - Diebstahlschutzschrauben mit Matrix

Reference

Referenz

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

FVT1356 FVA-SA-8-INOX Code Reference 100

Metal screws and nuts

Schrauben und Metallkleinteile

MxH

FVT1359 FVA-DR-M10-INOX M10 100

FVT1356 FVA-SA-8-INOX 100

Code FVT1356 Reference FVA-SA-8-INOX 100

Code Referenz

Antitheft ball for TCEI screws - Diebstahlschutzkugel Antitheft für Schrauben screw

Antitheft

with TCEIscrew matrix

with

wrench

matrix

- Diebstahlschutzschrauben

wrench - Diebstahlschutzschrauben

mit Matrix-Sch

mit

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Code

Code

FVT1375

FVT1380

FVT1385

FVT1390

FVT1391

Threaded rod - Gewindestange

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Code

Code

screws and nuts

Schrauben und Metallkleinteile

etal screws and nuts

Schrauben und Metallkleinteile

STAINLESS STEEL Code 304 - Referenz INOX AISI 304

FVT1356 FVA-SA-8-INOX 100

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Code Reference

Code Referenz Code MxH Reference

MxH

STAINLESS STEEL Code 304 - Referenz INOX AISI 304

FVT1360 FVA-ΩB-8x10-INOX M8x20 100

Code FVT1360 Reference FVA-ΩB-8x10-INOX

FVT1365 FVA-ΩB-8x25-INOX M8x25 MxH M8x20

Referenz 100

FVA-ΩB-8x25-INOX M8x25

M8x30 100

FVA-ΩB-8x10-INOX FVA-ΩB-8x30-INOX

M8x35 M8x20 M8x30

100 100

FVA-ΩB-8x25-INOX FVA-ΩB-8x35-INOX

M8x40 M8x25 M8x35

100 100

FVA-ΩB-8x30-INOX FVA-ΩB-8x40-INOX

M8x45 M8x30 M8x40

100 100

FVA-ΩB-8x35-INOX FVA-ΩB-8x45-INOX

M8x50 M8x35 M8x45

100 100

FVA-ΩB-8x40-INOX FVA-ΩB-8x50-INOX

M8x40 M8x50

1 100

FVA-ΩB-8x45-INOX FVA-ΩB-Key

M8x45 100

FVA-ΩB-8x50-INOX M8x50 100

FVA-ΩB-Key

1

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Code Reference

MxH

Code Referenz Code Reference

MxH

STAINLESS STEEL Code 304 - Referenz INOX AISI 304

FVT1405 FVA-BF-M8-INOX M8 10

Code FVT1405 Reference FVA-BF-M8-INOX M8

FVT1410 Code FVA-BF-M10-INOX ReferenzM10

MxH 10

FVT1410 FVA-BF-M10-INOX M10

FVT1405

Threaded sleeve

Threaded

- Gewindemuffe

sleeve FVT1410 - Gewindemuffe

Threaded sleeve - Gewindemuffe

FVA-BF-M8-INOX

FVA-BF-M10-INOX

M8

M10

10

10

100

100

100

100

100

100

100

1

10

10

30

30


Gevindstand

Rustfrit stål 304

FVT1390

M8x50 100

Threaded rod - FVT1391 Gewindestange FVA-ΩB-Key Threaded rod 1rod - - Gewindestange

Kode Reference MxH Pakning

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Threaded rod - Gewindestange

FVT1405 FVA-BF-M8-INOX M8 10 Code Reference

MxH

Code Code

STAINLESS STEEL Code 304 - INOX Referenz AISI 304

Code Code

FVT1410 FVA-BF-M10-INOX M10 10

Metal screws and nuts

Metal screws and nuts

FVT1405 FVA-BF-M8-INOX M8 10

Gevindkobling

Threaded sleeve FVT1410 - Gewindemuffe

FVA-BF-M10-INOX

Threaded

M10

sleeve

10

- - Gewindemuffe

Rustfrit stål 304

STAINLESS STEEL 304 - INOX AISI 304

Threaded sleeve - Gewindemuffe

Kode Reference MxH Pakning

FVT1415 FVA-MF-8x30-INOX M8x30 10

Code

FVT1420 FVA-MF-10x30-INOX M10x30

Code10

Aluminiumsnitter, vandtætte

STAINLESS STEEL MxH

Code 304 - INOX Referenz AISI 304

Metal screws and nuts

Metal screws and nuts

Code Reference

STAINLESS STEEL

MxH

Code 304 - INOX Referenz AISI 304

Kode Reference D L H Pakning

FVT1470 RIV-ST-48-11-ALU 4,8 11,5 Mounting hole 4-6,5 diameter 5 mm 100

Diameter på monteringshul 5mm

FVT1470Einbaudurchmesser RIV-ST-48-11-ALU 5 mm 4,8

20

Mounting hole diameter 5 mm

20 20

Code

Code

FVT1360

FVT1365

FVT1370

FVT1375

FVT1380

FVT1385

Code

Code

FVT1415

FVT1420

Prop FVT til - profil Befestigungssysteme 20 für Photovoltaik-Module

Kode Reference Pakning

Plastic caps for STRUT profiles - Plastikklappen für Profile STRUT

BUL1020 BUL-TP21 100

BUL1025 BUL-TP41 Code Reference 100

Code

FVT1405 Reference FVA-BF-M8-INOX MxH

Referenz

FVT1410 FVA-BF-M10-INOX

M8

M10

FVT1415 Reference FVA-MF-8x30-INOX MxH M8x30

Referenz

FVT1420 FVA-MF-10x30-INOX M10x30

FVA-MF-8x30-INOX M8x30

FVA-MF-10x30-INOX M10x30

Code Code

STAINLESS STEEL STEEL 304 304 - INOX - INOX AISI AISI 304 304

Reference Reference

Referenz Referenz

MxH MxH

FVT1405 FVT1405 FVA-BF-M8-INOX

M8 M8

FVT1410 FVT1410 FVA-BF-M10-INOX

M10 M10

STAINLESS STEEL STEEL 304 304 - INOX - INOX AISI AISI 304 304

30

Code Code

Code Code

30

Reference Reference

Referenz Referenz

MxH MxH

10 10

10 10

FVT1415 FVT1415 FVA-MF-8x30-INOX

M8x30 M8x30 10 10

FVT1420 FVT1420 FVA-MF-10x30-INOX

M FVT1415 M10x30 M10x30 10 10

Watertight rivets - Nieten aus Aluminium Watertight rivets - - Nieten aus aus Aluminium

Watertight rivets - Nieten aus Aluminium

Referenz

Code

Code

FVT1360 Reference FVA-ΩB-8x10-INOX MxH M8x20

Referenz

FVT1365 FVA-ΩB-8x25-INOX M8x25

FVT1370 FVA-ΩB-8x10-INOX FVA-ΩB-8x30-INOX M8x20 M8x30 100

FVT1375 FVA-ΩB-8x25-INOX FVA-ΩB-8x35-INOX M8x25 M8x35 100

FVT1380 FVA-ΩB-8x30-INOX FVA-ΩB-8x40-INOX M8x30 M8x40 100

FVT1385 FVA-ΩB-8x35-INOX FVA-ΩB-8x45-INOX M8x35 M8x45 100

FVT1390 FVA-ΩB-8x40-INOX FVA-ΩB-8x50-INOX M8x40 M8x50 100

FVT1391 FVA-ΩB-8x45-INOX FVA-ΩB-Key M8x45 100

FVA-ΩB-8x50-INOX

Code

Code

Einbaudurchmesser 5 mm

Reference

Referenz

10

10

D

100

100

100

100

100

100

100

1

10

10

10

10

L

H

Code Code

Code Code

Referenz Referenz

Reference Reference

Referenz Referenz

MxH MxH

FVT1360 FVT1360 FVA-ΩB-8x10-INOX

M8x20 M8x20 100 100

FVT1365 FVT1365 FVA-ΩB-8x25-INOX

M8x25 M8x25 100 100

FVT1370 FVT1370 FVA-ΩB-8x30-INOX

M8x30 M8x30 100 100

FVT1375 FVT1375 FVA-ΩB-8x35-INOX

M8x35 M8x35 100 100

FVT1380 FVT1380 FVA-ΩB-8x40-INOX

M8x40 M8x40 100 100

FVT1385 FVT1385 FVA-ΩB-8x45-INOX

M8x45 M8x45 100 100

FVT1390 FVT1390 FVA-ΩB-8x50-INOX

M8x50 M8x50 100 100

FVT1391 FVT1391 FVA-ΩB-Key

1 1

FVT1415

D D

FVT1470 Reference RIV-ST-48-11-ALU D

Referenz

L4,8

H11,5 4-6,5 FVT1470 FVT1470 100RIV-ST-48-11-ALU 4,8 4,8

Mounting Mounting hole hole diameter diameter 5 mm 5 mm

11,5 4-6,5 100 Einbaudurchmesser 5 mm 5 mm

M

L L

Plastic caps for STRUT profiles - Plastikklappen für Profile STRUT

H

H H

H

11,5 11,5 4-6,5 4-6,5 100 100

FVT - Befestigungssysteme für Photovoltaik-Module

Code

Code

BUL1020

BUL1025

Reference

Referenz

BUL-TP21

BUL-TP41

100

100

Zubehör

M M

30 30

FVT1

BUL1020

BUL1025

BUL-TP21

BUL-TP41

100

100

Neopren pakning i ruller

Neoprene gaskets in rolls - Neoprendichtungen in Rollen

Kode Reference Dimensioner mm Anvendelse Pakning

FVT1530 Neoprene FVT-GN-120 gaskets in rolls - 20x3 Neoprendichtungen (x10 mt) in Rollen Beslag til metaldockingCode

Referenz1

FVT1535 FVT-GN-80 80x3 (x10 mt) Beslag til metaldocking

1

FVT1530 FVT-GN-120

FVT1540 FVT-GN-7 7x2 (x 20 mt) Z- og alu. Ω-formerede beslag 1

Code

Code

FVT1530 FVT-GN-120

Butyl-og bituminøse pakninger

FVT1535 FVT-GN-80 80x3 (x10 mt)

Brackets for metal docking

1

Kode Reference Dimensioner mm Materiale Anvendelse Pakning

FVT1550 FVT-GBU-50 FVT1540 50x1,5 FVT-GN-7 (x10 mt) 7x2 (x 20 mt) Netted Code Z-shaped butyl and Referenz aluminium tape Ω-shapedbrackets Under beslag 1 og profiler 1

FVT1551 FVT-GBU-10 10x1,5 (x10 mt) Netted

Halterungen

butyl

Z-Förmig

tape

und Ω-Förmig

Under

aus Aluminium

beslag og profiler 1

BUL1020 BUL-TP21 100

FVT1552 FVT-GBU-120 120x1,5 (x10 mt) Netted BUL1025butyl BUL-TP41 tape 100 Under beslag og profiler 1

FVT1555 FVT-MBI-1000 1000x1,2(x25 mt) bituminøs membran Vandtætning af tag 1

FVT1560 FVT-MBI-K Cartridge bituminøs mastiks Vandtætning

1

Butyl and bituminous gaskets - Butyl-Dichtungen und bitumenhaltige Dichtungen

Code

FVT1535

FVT1540

Reference

FVT-GN-80

1

FVT-GN-7

Plastic caps for STRUT profiles - Plastikklappen für Profile STRUT

Dimensions mm

Maße mm

120x3 (x10 mt)

FVT Reference - Befestigungssysteme Dimensions mm

Usefür Photovoltaik-Module

Referenz

Maße mm

120x3 (x10 mt)

Code

Verwendung

Brackets for metal docking

Halterungen x Wellblech

Halterungen x Wellblech

Reference

80x3 (x10 mt)

7x2 (x 20 mt)

Use

Verwendung

Brackets for metal docking

Halterungen x Wellblech

Brackets for metal docking

Halterungen x Wellblech

Z-shaped and aluminium Ω-shapedbrackets

Zubehör

Halterungen Z-Förmig und Ω-Förmig aus Aluminium

1

1

1

22

Kode FVT1555 har en øvre belægning lavet af antislip-materiale

Code

Butyl and bituminous gaskets - Butyl-Dichtungen und bitumenhaltige Dichtungen

Code

Neoprene gaskets in rolls - Neoprendichtungen in Rollen

Code

Code

FVT1550

FVT1551

FVT1552

FVT1555

FVT1560

Reference

Referenz

FVT-GBU-50

FVT-GBU-10

FVT-GBU-120

FVT-MBI-1000

FVT-MBI-K

Reference

Referenz

Dimensions mm

Maße mm

Butyl and bituminous gaskets - Butyl-Dichtungen und bitumenhaltige Dichtungen

Material

Material

FVT1550 FVT-GBU-50 50x1,5 (x10 mt) Netted butyl tape

Dimensions mm

Maße mm

Material

Material

Code Reference

Use

Verwendung

Dimensions FVT1551 mm FVT-GBU-10 10x1,5 Use (x10 mt)

Netz- Butylband

Netted butyl tape

50x1,5 (x10 mt)

Code Referenz Maße mm

Netted butyl tape Under brackets and profiles 1

Verwendung

Netz- Butylband

FVT1530 Netz- Butylband FVT-GN-120 Unter Halterungen 120x3 (x10 FVT1552 und mt) Profile FVT-GBU-120 Brackets for 120x1,5 metal docking (x10 mt) Netted butyl 1 tape

10x1,5 (x10 mt) Netted butyl tape Under brackets and profiles 1 Halterungen x Wellblech Netz- Butylband

FVT1535 Netz- Butylband FVT-GN-80Unter Halterungen 80x3 (x10 FVT1555 und mt) Profilei FVT-MBI-1000 Brackets for 1000x1,2(x25 metal docking mt) Bituminous membrane 1

120x1,5 (x10 mt) Netted butyl tape Under brackets and profiles 1 Halterungen x Wellblech Bitumenhaltige Membran

FVT1540 Netz- Butylband FVT-GN-7Unter Halterungen 7x2 (x FVT1560 20und mt) Profile Z-shaped FVT-MBI-K and aluminium Cartridge Ω-shapedbrackets Bituminous 1mastic

1000x1,2(x25 mt) Bituminous membrane Roof waterproofing Halterungen 1 Z-Förmig und Kartusche Ω-Förmig aus Aluminium Bituminös Kitt

Bitumenhaltige Membran Imprägnierung The code Dächer FVT1555 has an upper coating made of antislip material

Cartridge Bituminous mastic Waterproofing Der Code FVT1555 besitzt 1 eine obere Abdeckung aus rutschfestem Aluminium

Kartusche Bituminös Kitt

Imprägnierung

The code FVT1555 has an upper coating made of antislip material

Der Code FVT1555 besitzt eine obere Abdeckung aus rutschfestem Aluminium

Accessories

Use

Verwendung

Under brackets and profiles

Unter Halterungen und Profile

Under brackets and profiles

Unter Halterungen und Profilei

Under brackets and profiles

Unter Halterungen und Profile

Roof waterproofing

Imprägnierung Dächer

Waterproofing

Imprägnierung


DC-afbrydere

23


Beskyttelse af solcelleanlæg

Lyn- og overspændingsbeskyttelse til solcellesystemer

Lyn- og overspændingsbeskyttelse til solcellesystemer

Systemløsningen fra OBO BETTERMANN beskytter dit solcelleanlæg mod svigt og

ødelæggelse. På den måde forøges anlæggets disponibilitet - og sikrer din investering.

Sikkerhed: Med VDE-godkendte og stikbare højeffektive afledere med optisk defektindikator.

Hurtig og problemfri installation: Systemløsningerne er formonteret i IP65-huset og tilslutningsklar.

Plug & play: DC-tilslutningen sker ved hjælp af multikontakt 4 mm stikforbindelse (PV-AD...P 4/6)

Systemløsningen fra OBO BETTERMANN beskytter dit solcelleanlæg mod svigt og

ødelæggelse. På den måde forøges anlæggets disponibilitet - og sikrer din investering.

■ Sikkerhed: Med VDE-godkendte og stikbare højeffektive afledere med optisk defektindikator.

■ Hurtig og problemfri installation: Systemløsningerne er formonteret i IP65-huset og tilslutningsklar.

■ “Plug uden & play”: at forlade DC-tilslutningen det eksisterende sker ved hjælp aftilslutningssystem.

multikontakt 4 mm stikforbindelse (PV-AD...P 4/6)

uden Nem at forlade jording det eksisterende på huset ved tilslutningssystem. hjælp af det centrale jordingspunkt.

■ Nem jording på huset ved hjælp af det centrale jordingspunkt.

■ Universel anvendelse: Med en høj driftsspænding på 745 V DC og et lavt beskyttelsesniveau


Industribygning med udvendigt med lynbeskyttelsesanlæg

udvendigt lynbeskyttelsesanlæg

Selvom der der som som regel forefindes regel forefindes et udvendigt et lynbeskyttelsesanlæg, udvendigt lynbeskyttelsesanlæg,

kan dette ikke

altid kan forhindre dette ikke beskadigelse altid forhindre af PV-modulerne beskadigelse ved et direkte lynnedslag. af PV-modulerne Den kraftige ved et

lynstrøm direkte ved lynnedslag. afledningen skaber Den et kraftige stærkt magnetfelt, lynstrøm somved inducerer afledningen overspænding skaber et

istærkt de elektriske magnetfelt, komponenter. som Derfor inducerer det ogsåoverspænding her særlig vigtigt, at vekselretteren i de elektriske - komponenter.

Derfor det også her særlig vigtigt, at inverteren - som er an-

som er anlæggets hjerte - beskyttes mod lyn og overspænding. Denne beskyttelse

skal omfatte alle ledninger, som er udsat for fare, som forbundet med vekselretterenlæggets

hjerte - beskyttes mod lyn og overspænding. Denne beskyttelse

skal omfatte alle ledninger, som er udsat for fare, og som er forbundet

med inverteren.

Solcellemoduler

vekselretter

hovedtavlen

DC

AC

DC-beskyttelse

A

ACbeskyttelse

B

energinet

PPV

C

A

A + B

B

AC/DC-beskyttelse

AC-beskyttelse

Maks. tomgangsspænding

PV-modul

Udførelse Type Art.-nr.

– PV-underdel V 20-C/U-PH 5096 62 6

– PV-underdel med fjernindikering V 20-C/U-PH-FS 5096634

170V Lynstrømbeskyttelses-overdel V25-B+C/O-150 5097 08 8

350V Lynstrømbeskyttelses-overdel V25-B+C/O-280 5097 05 3

PV-

DCbeskyttelse

500V Lynstrømbeskyttelses-overdel V25-B+C/O-385 5097 06 1

AC/DC-systemløsning

VG-C-ACDC-PH-

745V

5088 68 6

Overspændingsbeskyttelse

550

– 1+1 Komplet version (1-faset) V25-B+C/1+NPE-280 5097 39 8

– 3+1 Komplet version (3-faset) V25-B+C/3+NPE-280 5097401

C

Tilbehør –

Potentialudligningsskinne

BigBar til industriel anvendelse

1802/5-VA 5015 85 4

Lynbeskyttelses-indfangningsanlæg – –

Info: Ved bygninger med udvendig lynbeskyttelse skal der ved tilgangen i bygningen tages højde for ledningerne til lynbeskyttelsespotentialudligningen.

26

Ved installationen skal der tages hensyn til de gældende stan-

Info vedr. standarder

Info

Ved installationen

vedr. standarder

skal der tages hensyn til de gældende standarder og retningslinjer

■ DIN V VDE V 0185 - Risikoanalyse og udførelse af et lynbeskyttelsesanlæg

darder ■ E DINog IECretningslinjer:

64/1123/CD (VDE 0100-712) – Jordings- og anvendelse af

udstyr til beskyttelse mod overspænding

■ VdS beskyttelsesanlæg

2010 – Lyn- og overspændingsbeskyttelse til PV-anlæg 10 kW

■ Forbundslandenes

E DIN IEC 64/1123/CD

bygningsreglement.

(VDE 0100-712) – Jordings- og

■ VDE 0100-712: PV-generatorens metaldele skal jordes.

DIN V VDE V 0185 - Risikoanalyse og udførelse af et lyn-

anvendelse af udstyr til beskyttelse mod overspænding

VdS 2010 – Lyn- og overspændingsbeskyttelse til PV-anlæg

Du finder 10 kWvores komplette program over indvendig og udvendig

lynbeskyttelse Forbundslandenes i dit TBS-katalog bygningsreglement. eller på www.obo.de.

VDE 0100-712: PV-generatorens metaldele skal jordes.

Husk det nu!

Der er først tale om overspændingsbeskyttelse,

når data- og

energitilførslen er beskyttet.

dataledning

230 V

TBS Transienten- und Blitzschutz-Systeme

TBS

Transienten- und Blitzschutz-Systeme

Mit umfangreichen Planungshilfen

zur sicheren Insta lation


Solcelle energimåler

”EMU Professional” 3-fase energi- og effektmåler

”EMU Professional” er en multifunktionel energi- og effektmåler. Måleren er blot 90 mm ​bred, og udmærker

sig ved fremragende fleksibilitet og præcision.

Via en direkte- eller strømtransformerforbindelse, analyserer og overvåger måleren en række parametre

i de mest krævende applikationer indenfor bolig-, erhvervs-og industrisektoren.

”EMU Professional” kombinerer funktionerne i et multi-meter, en effekt- og energimåler samt

en datalogger.

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

Kontakt til energiretning

MID B + D godkendt til faktureringsformål ex-fabrik

1 eller 5A strømstransformer måling for op til

20000/5 eller 4000/1A

Direkte måling op till 80A

Control af input for høj og lav tarif samt dobbelt tarif

Høj ydeevne med Opto power MOSFET SO-pulse

output, 5-600V AC eller V DC, max. 0,25 A

Grafisk LC display (60x30 mm.) med baggrundslys

8-cifret display med én decimal 0000000.0 kWh

Montering på 35 mm. DIN skinner

Eget forbrug: 0,6 W/fase

Nøjagtigheds klasse B (+/- 1%) for aktiv power

EN50470-1,-3

Fjernaflæsning muligt via forskellige interfaces

Typer:

P020000 Direkte måling EMU professional 3/80 3 x 230/400 V AC MID B+D

P1200000 Transformator måling EMU professional 3/5 3 x 230/400 V AC MID B+D

27


www.elteco.dk

www.mto-electric.dk

28

Der tages forbehold for trykfejl

Version 1.2

Senest opdateret d. 19.06.2012

More magazines by this user
Similar magazines