Info Guide Sommer & Winter 2022-23
Info Guide Sommer & Winter 2022-23
Info Guide Sommer & Winter 2022-23
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SOMMER & WINTER 2022-23
DE / EN
Mein
INFO-GUIDE
FERIENREGION TUX-FINKENBERG
1 www.tux.at
DE
Willkommen in der
Bergwelt
WILLKOMMEN
Infos, Schnee, Wetter 7
Tourismusverband 7
Geschichte Tux-Finkenberg 8 - 9
Tux-Finkenberg Ticket 10 - 11
GUIDE VON A-Z
Apotheken 12
Krankenhäuser, Privatklinik 12, 111
Ärztliche Versorgung 12 - 13
Banken 13
Bücherei 13
E-Tankstelle 13
Friseure 14
Flugrettung 14
Gastronomie, Restaurants 16 - 17
Gemeindeamt, Fundamt 18
Geschäfte, Handwerk 18 - 19
Gottesdienste 19
Heumilch 20 - 21
Hütten, Berggasthöfe 22 - 25
Physiotherapie 27
Postpartnerstelle 27
Produkte aus eigener
Erzeugung 27 - 29
Sportshops, Verleih, Service 30 -33
Taxiunternehmen 33
Tux-Center 34 - 35
Unterhaltung, Nightlife 36 - 37
Veranstaltungen 37
SPORTANGEBOTE
Angeln 38
Bergführer 38
Bogenparcours 38
Eislaufen, Eisstockschießen 38
E-Mountainbiken 45
Gletscherwanderungen 39 - 41
Langlaufen 43
Klettern, Klettersteige 43
Golfplatz Zillertal 43
Paragleiten 45
Rafting, Canyoning 46
Reiten 46
Rodeln 46 - 47
Schießstand 47
Schneeschuhtouren 49
Schwimmbäder 49
Ski- und Snowboardschulen 86 - 87
Skitouren 49 - 51
Tennisplätze 51
Winterwandern 54
FREIZEITGESTALTUNG
Das Alte Jöchl Haus Madseit 56
Das Mehlerhaus Madseit 57
Ausflugsziele 56 - 65
Natur Eis Palast 59
Tuxer Mühle 60
Panoramaterrasse 59
2
www.tux.at
INHALT
Spannagelhöhle 60
Fitness, Wellness, Beauty 66 - 67
Spielautomaten, Billard 69
WANDERN
Hütten, Berggasthöfe 22 - 25
Geführte Wanderungen 70
Seilbahnpreise für Wanderer 71 - 72
Wandernadeln 73
Wandertaxi 73
Weidetiere 74 - 75
Wichtige Tipps 76
Zillertal Activcard 77
SKIGEBIET WINTER
Bergrestaurants, Hütten 22 - 25
Skiverleih, Service, Depot 30 - 33
Allgemeine Informationen 78 - 79
Funslope, Kidsslope 79
Gletscherrunde 80 - 81
Skipasspreise, Fußgänger 82 - 83
Skipass Verkaufsstellen 85
Skitest 89
SKIGEBIET SOMMER
Skiverleih, Service, Depot 30 - 33
Skibekleidungsverleih 30 - 33
Skipasspreise 90
KINDERANGEBOTE
Abenteuer am Berg 92
Abenteuer Hintertuxer
Gletscher 92 - 93
Action im Skigebiet 93
Babylifte 93
TUX-Welten 94 - 95
Fackelwanderung 97
Playarena 100 - 101
Pumptrack 102
Learn to Ride Park 102
INFRASTRUKTUR
Busplan 104 - 105
Dampfzug der Zillertalbahn 106
Zillertaler Alpenstraßen 108 - 109
ERSTE HILFE
Ärztliche Versorgung 12 - 13
Krankenhäuser, Privatklinik 12, 111
Notrufnummern 111
Sommer
Winter
Die Zusammenstellung dieser Informationsbroschüre erfolgt durch den
Tourismusverband Tux-Finkenberg nach Angaben der Betriebe ohne Gewähr auf
Richtigkeit und Vollständigkeit.
www.tux.at
3
EN
Welcome in
the mountains
WELCOME
Infos, Snow, weather 7
Tourist assocoation 7
History of Tux-Finkenberg 8 - 9
Tux-Finkenberg ticket 10 - 11
GUIDE FROM A-Z
Hospitals, private clinic 12, 111
Medical care 12 - 13
Pharmacies 12
Banks 13
E-Service station 13
Library 13
Air emergency 14
Hairdressers 14
Restaurants 16 - 17
Municipality, Lost property 18
office
Stores, craft 18 - 19
Church services 19
Grass-fed raw cow milk 20 - 21
Huts, mountain inn 22 - 25
Homemade products 27 - 29
Physiotherapy 27
Post co-partner 27
Sportshops, rental, service 30 - 33
Taxis 33
Tux-Center 34 - 35
Entertainment, night life 36 - 37
Events 37
SPORTS ACTIVITIES
Archery parcours 38
Fishing 38
Ice skating, curling 38
Mountain guides 38
E-Mountainbiking 45
Glacier hiking tours 39 - 41
Cross-country skiing 43
Fixed rope routes and Rock
Climbing 43
Golf course Zillertal 43
Paragliding 45
Rafting, canyoning 46
Riding 46
Tobogganing 46 - 47
Shooting range 47
Snow shoe hiking 49
Swimming pools 49
Ski and snowboard schools 86 - 87
Guided ski tours 49 - 51
Tennis courts 51
Winter hiking 54
LEISURE ACTIVITIES
The old Jöchl House Madseit 56
The Mehlerhaus Madseit 57
Sights 56 - 65
Nature Ice Palace 59
Tux Mill 60
Panorama terrace 59
4 www.tux.at
Content
Spannagel cave 60
Fitness, wellness, beauty 66 - 67
Game machines, billiards 69
HIKING
Mountain restaurants, huts 22 - 25
Guided hikes 70
Cable car prices for hikers 71 - 72
Hiker's pins 73
Hiking taxi 73
Grazing animals 74 - 75
Important tips 76
Zillertal Activcard 77
SKI AREA WINTER
Mountain restaurants, huts 22 - 25
Ski rental, service, depot 30 - 33
General Information 78 - 79
Funslope, Kidsslope 79
Glacier tour 80 - 81
Cable car prices for hikers 82 - 83
Ski pass sales points 85
Ski test 89
SKI AREA SUMMER
Ski clothing rental 30 - 33
Ski rental, service, depot 30 - 33
Ski pass prices 90
OFFERS FOR CHILDREN
Mountain adventure 92
Adventure Hintertux Glacier 92 - 93
Action in the ski area 93
Baby lifts 93
TUX-Welten 94 - 95
Family torchlight-tour 97
Playarena 100 -101
Pump track 102
Learn to Ride Park 102
INFRASTRUCTURE
Bus timetables 104 -105
Steam train of the
Zillertalbahn 106
Zillertal alpine roads 108 - 109
FIRST AID
Medical care 12 - 13
Hospitals, private clinic 12, 111
Emergency numbers 111
summer
winter
This information brochure has been completed by the Tux-Finkenberg tourist association
on the basis of information provided by the various enterprises. No guarantee of accuracy
or completeness.
www.tux.at
5
WILLKOMMEN | Welcome
Willkommen in Tux-Finkenberg. Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Urlaub in
der Region Tux-Finkenberg entschieden haben und heißen Sie recht herzlich bei uns
Willkommen! Die besten Tipps finden Sie in dieser Broschüre. Wir wünschen Ihnen
einen erholsamen und erlebnisreichen Urlaub und freuen uns auf ein Wiedersehen!
Ihr Tourismusverband Tux-Finkenberg
Welcome in Tux-Finkenberg. We are pleased, that you have chosen the region Tux-
Finkenberg as your holiday destination and welcome you here! You’ll find the best
tips in this brochure. We wish you a relaxing and eventful holiday and we are looking
forward to seeing you again!
Your Tourist Association Tux-Finkenberg
Tux
Eine Etage höher, auf 1.300 m bis 3.250 m über dem Meer, finden Sie Tux – ein
idyllisches Hochtal am Ende des Zillertales mit idealen Maßen für einen anspruchsvollen
Höhenurlaub. Tux ist eine Gemeinde, die sich über 8 km erstreckt und aus den
5 Ortschaften Tux-Vorderlanersbach, Tux-Lanersbach, Juns, Madseit und Hintertux
besteht. Die Tuxer Orte sind kleine charakteristische Tiroler Dörfer und bilden mit
dem Talabschluss des Hintertuxer Gletschers ein Natur- & Sportparadies für die
ganze Familie – 365 Tage im Jahr.
Gemeindegröße Tux: 111,11 km² · Einwohner: ~2.000 · Gästebetten: 5.630
Tux is located at 1,300 m to 3,250 m above sea level - an idyllic valley at the
end of the Zillertal with ideal dimensions for a challenging high-altitude holiday.
Tux is a municipality that extends over 8 km and consists of the 5 communities
Tux-Vorderlanersbach, Tux-Lanersbach, Juns, Madseit and Hintertux. The Tux
communities are small characteristic Tyrolean villages and form a nature & sports
paradise for the whole family with the Hintertux Glacier at the end of the valley -
365 days a year.
Size of Tux: 111,11 km² · Inhabitants: ~2,000 · Guest beds: 5,630
Finkenberg
Auf 840 m über dem Meeresspiegel liegt die Gemeinde Finkenberg. Direkt am
Eingang zum Tuxertal finden Sie dieses sonnige Urlaubsparadies. Finkenberg sowie
Tux, gehören zum Hochgebirgs-Naturpark Zillertaler Alpen, der viel zu bieten hat.
Ein kleines Dorf, idyllisch und dennoch aktiv!
Gemeindegröße Finkenberg: 171,57 km² · Einwohner: ~1.430 · Gästebetten: 2.250
At 840 m above sea level lies the community of Finkenberg. You will find this sunny
holiday paradise directly at the entrance to the Tuxertal. Finkenberg as well as Tux,
belong to the high mountain nature park Zillertal Alps, which has a lot to offer. A
small village, idyllic and yet active!
Size of Finkenberg: 171,57 km² · Inhabitants: ~1,430 · Guest beds: 2,250
6 www.tux.at
WILLKOMMEN | Welcome
Schnee & Wetter | Snow & weather
Aktuelle Wetterpanoramen:
Daily weather:
- www.tux.at
- ORF 2, ORF 3, 3Sat, BR
- Tourismusverband Tux-Finkenberg
Stammgäste | Regular guests
Wegen der bewährten Gastfreundschaft unserer Bevölkerung, steigt die Zahl der
treuen Stammgäste von Jahr zu Jahr. Jeden Donnerstag um 17.15 Uhr bedankt sich
der Tourismusverband Tux-Finkenberg für die langjährige Treue bei der feierlichen
Gästeehrung im Tux-Center in Tux-Lanersbach. Der Dank gilt auch den Vermietern,
die ständig um das Wohl ihrer Gäste bemüht sind.
Due to the proven hospitality of our population, the number of loyal regular guests
is increasing year after year. Every Thursday at 5.15 p.m., the Tourist Association
Tux-Finkenberg thanks the regulars for their loyalty over many years at a festive
award ceremony in the Tux-Center in Tux-Lanersbach. Our thanks also go to all the
hosts, who are constantly striving for the well-being of their guests.
Tourismusverband Tux-Finkenberg | Tourist Association Tux-Finkenberg
Tux-Lanersbach 401, 6293 Tux, Tel. +43 (0) 5287 8506
Dorf 140, 6292 Finkenberg
E-Mail: info@tux.at, Website: www.tux.at
Auskünfte, Zimmer, Prospekte, uvm.:
Büro in Tux:
Mo - Fr 8.00 - 12.00 Uhr und 13.00 - 18.00 Uhr, Sa 8.00 - 12.00 Uhr
Information, accommodation service, brochures, etc.:
Tourist office Tux:
Mo - Fr 8.00 a.m. - 12.00 p.m. and 1.00 p.m. - 6.00 p.m., Sa 8.00 a.m. - 12.00 p.m.
Auskünfte, Zimmer, Prospekte, uvm.:
Büro in Finkenberg:
Mo - Fr 9.00 - 12.00 Uhr und 13.00 - 17.00 Uhr,
von 18.06.2022 - 24.09.2022 und 17.12.2022 - 08.04.2023
auch samstags von 9.00 - 12.00 Uhr
Information, accommodation service, brochures, etc.:
Tourist office Finkenberg:
Mo - Fr 9.00 a.m. - 12.00 p.m. and 1.00 p.m. - 5.00 p.m.,
from 18.06.2022 - 24.09.2022 and 17.12.2022 - 08.04.2023
also on Saturday from 9.00 a.m. - 12.00 p.m.
www.tux.at
7
Tux-Finkenberg Geschichtliches
1280 „Tukkes“ wird erstmals urkundlich erwähnt
1389 „Vinkenperg“ wird erstmals urkundlich erwähnt
1908 In Tux wird das erste Telefon installiert
1911 Baubeginn der Straße von Mayrhofen über Finkenberg nach Tux
1926 Hintertux kommt zur Gemeinde Tux
Errichtung des Thermalfreibades Hintertux
1927 Gründung des Verkehrsvereines Finkenberg
Linienbus zwischen Mayrhofen-Finkenberg-Tux
1932 Gründung des Verkehrsvereines Tux, Postautolinie wird bis Hintertux
geführt
1949 In Hintertux geht der erste Sessellift in Betrieb
1954 Errichtung des Skiliftes Riedanger in Finkenberg
1963 Erschließung der Eggalm/Tux-Lanersbach, Wander- und Skigebiet
1966 Errichtung des Freischwimmbades in Finkenberg
1968 Mit dem Bau des Einsersesselliftes Gefrorene Wand - der erste
Sessellift der Welt mit Stützen auf Gletschereis - vom Tuxer Fernerhaus
(2.660 m) bis zum Felskopf (3.050 m) wird der Hintertuxer Gletscher
zum Ganzjahresskigebiet
1969 Bau des Doppelsessellifts auf das Penkenjoch, in der Folge Erschließung
des Skigebiets Penken
1972 Einführung des kostenlosen Tuxer Sportbusses
1984 Erschließung des Rastkogel-Skigebietes
1987 Bau der 4er Einseilumlaufbahn bis zur Mittelstation in Finkenberg
1991 Erneuerung und Renovierung des Freischwimmbades Finkenberg
1996 Bau des Gletscherbus 2
1999 Neubau des Gemeindehauses in Tux
2000 Bau des Gletscherbus 3: Tuxer Fernerhaus (2.660 m) - Gefrorene Wand
(3.250 m)
2001 Die Pendelbahn „150er Tux“ geht in Betrieb und verbindet nun die
Skigebiete Penken/Rastkogel/Eggalm zum höchsten Skigebiet des Zillertals
2003 Eröffnung der 8er Gondelbahn Finkenberg 2
2006 Zusammenschluss der Tourismusverbände Tux und Finkenberg zum
Tourismusverband Tux-Finkenberg
2008 Neubau des Gemeindehauses mit dem Büro des Tourismusverbandes in
Finkenberg, Bau des Gletscherbus 1 Hintertux (1.500 m) - Sommerbergalm
(2.100 m)
2009 Baubeginn des Tux-Centers, Bau und Eröffnung des ersten beheizten
Sesselliftes in der Ski- und Gletscherwelt Zillertal 3000
2010 Eröffnung des Tux-Centers
2011 Bau der 10 EUB Gefrorene Wand am Hintertuxer Gletscher
Bau 6er Katzenmoos mit Sitzheizung und Wetterschutzhaube
2013 Bau und Eröffnung des neuen Tuxer Fernerhaus am Hintertuxer Gletscher
Umbau des Spannagelhaus am Hintertuxer Gletscher, Bau des neuen 6er
Lämmerbichl
2014 Der Weg von der Sommerbergalm zu den Liften am Tuxerjoch wird
geebnet - eine überdachte Rolltreppe führt zum Einstieg der Lifte im
Winterskigebiet, Umbau des 6er Wanglspitz und 8er Horbergjoch mit
Sitzheizung und Wetterschutzhaube
2015 Bau und Eröffnung des 6er Lärmstange 2 mit Sitzheizung und
Wetterschutzhaube
2017 4er Gondelbahn Finkenberg I aus dem Jahr 1987 wurde durch eine neue
10er Gondelbahn ersetzt
2020 6er Lärmstange 1 neu: Errichtung der Bergstation und Stützenbauwerke
2021 1 Bauabschnitt der neuen Tiefgarage nähe der Gletscherbahn in
Hintertux mit 450 PKW Stellplätzen
8 www.tux.at
WILLKOMMEN | Welcome
Tux-Finkenberg history
1280 “Tukkes” was first mentioned in historical documents
1389 “Vinkenperg“ was first mentioned in historical documents
1908 The first telephone was installed in Tux
1911 Beginning of the construction of the road leading from Mayrhofen
through Finkenberg to Tux
1926 Now Hintertux counts to the community of Tux
Construction of the thermal outdoor swimming pool Hintertux
1927 Foundation of the Tourist office in Finkenberg
Regular bus service between Mayrhofen-Finkenberg-Tux
1932 Foundation of the Tourism association Tux
The bus started to work till Hintertux
1949 The first chair lift goes into operation in Hintertux
1954 Construction of the Riedanger ski lift in Finkenberg
1963 Opening of the Eggalmbahn/Tux-Lanersbach (Hiking & Ski Area)
1966 Construction of the outdoor swimming pool in Finkenberg
1968 Construction of the single chair lift ‘Gefrorene Wand’ – the first chairlift
in the world with supporting tower foundations on glacier ice, from the
Tuxer Fernerhaus (2,660 m) to the Felskopf (3, 050 m) – which makes
the Hintertux Glacier to an all year-round ski region
1969 Construction of the chair lift to the Penkenjoch,
opening of the Penken ski area
1972 Inauguration of the free Tuxer Sport bus
1984 Opening of the Rastkogel ski area
1987 Construction of the 4 EUB Lift to the middle station in Finkenberg
1991 Renovation of the outdoor swimming pool in Finkenberg
1996 Construction of the 'Glacier bus 2' gondola
1999 New construction of the Tux municipal hall
2000 Construction of the ‘Glacier bus 3’ gondola: Tuxer Fernerhaus
(2,660 m) – Gefrorene Wand (3,250 m)
2001 Union Penken-Rastkogel-Eggalm to the highest ski area of the Zillertal,
the cable car „150er Tux“ is opened
2003 Opening of the 8-seater lift Finkenberg 2
2006 Merger of the tourism associations Tux and Finkenberg to form the
tourism association Tux-Finkenberg
2008 Construction of the municipal hall and tourist office in Finkenberg,
construction of the ‘Glacier bus 1’ gondola: Hintertux (1,500 m) –
Sommerbergalm (2,100 m)
2009 Construction of the Tux-Center, Construction and opening of the first
chair lift in the Ski- and Glacierworld 3000 with seat heating
2010 Opening of the Tux Center
2011 Construction of the 10 EUB Gefrorene Wand at the Hintertux Glacier
Construction of the 6er Katzenmoos with seat heating and
weather protection cover
2013 Construction and opening of the new Tuxer Fernerhaus and
alteration of the Spannagelhaus at the Hintertux Glacier
Construction of the new 6er Lämmerbichl
2014 The way from the Sommerbergalm to the lifts at the Tuxerjoch is
levelled - a covered escalator leads to the entrance of the lifts in the
winter ski area, modification of the 6er Wanglspitz and 8er Horberjoch
with seat heating and weather protection cover
2015 Construction and opening of the 6er Lärmstange 2 with seat heating
and weather protection cover
2017 The gondola lift „Finkenberg I“ built in 1987 was replaced by a new
gondola lift for 10 people
2020 new 6er Lärmstange 1: construction of the top station and support structures
2021 1st Construction phase of the new underground car park with
450 parking spaces near the valley station has completed structures
www.tux.at
9
Tux-Finkenberg Ticket
Das Tux-Finkenberg Ticket erhalten Sie bei Ihrem Vermieter. Nur bei automatischer
Vorlage des gültigen Tux-Finkenberg Tickets gelten die aufgelisteten Vorteile:
Ganzjährig
» Kostenlose Benützung des Tux-Finkenberg Shuttle bei automatischer Vorlage
des gültigen Tickets zwischen Mayrhofen (Bahnhof) und Hintertux (Hintertuxer
Gletscherbahn). Gilt nicht für die An- und Abreise!
» Kostenlose Benützung des Tuxer Sportbusses zwischen Tux-Vorderlanersbach
und Hintertux
» Ermäßigung beim Bogenparcours – Parcours inkl. Verleih, Hotel Hintertuxerhof,
Tel. +43 (0) 5287 8530
» Ermäßigung auf die Führung durch die Spannagelhöhle am Hintertuxer
Gletscher, Tel. +43 (0) 5287 87251
» Ermäßigung auf die Führung im FeuerWerk - HolzErlebnisWelt in Fügen,
Tel. +43 (0) 5288 601-11466
» 10 % Ermäßigung auf die verschiedenen Eintrittspakete für das Zillertal Bier
BrauKunstHaus in Zell am Ziller, Tel. +43 (0) 5282 23660
Sommer
» Ermäßigter Tarif für die Auffahrt mit dem Wandertaxi Tux,
Tel. +43 (0) 664 4260106
» Ermäßigung bei der Schlegeis Alpenstraße in Ginzling
» Ermäßigung auf E-Bike Verleih und Ski- und Snowboardverleih im Insider
Sportshop in Hintertux, Tux-Vorderlanersbach und in Finkenberg,
Tel. +43 (0) 5287 86109
» Ermäßigung auf (E-)Bike Verleih und Ski- und Snowboardverleih bei Bernhard
Sport Mode in Tux-Lanersbach, Tel. +43 (0) 5287 87797
» Ermäßigung auf (E-)Bike Verleih, Ski- und Snowboardverleih sowie Ski- und
Boardservice bei Sport Nenner 6x in Hintertux/Tux, Tel. +43 (0) 5287 86262
» 10 % Ermäßigung auf E-Bike Verleih beim Tuxer Sporthaus in Tux-Lanersbach,
Tel. +43 (0) 5287 87274
» Ermäßigung auf E-Bike Verleih, Ski- und Snowboardverleih bei Sport Stock
in Finkenberg, Tel. +43 (0) 5285 62039
» Ermäßigter Eintritt ins Hallenbad, Freibad und in den Saunabereich im
Erlebnisbad Mayrhofen, Tel. +43 (0) 5285 62559
» 20% Ermäßigung auf das Greenfee beim Golfplatz Zillertal in Uderns,
Tel. +43 (0) 5288 63000
» Ermäßigter Eintritt beim „ZweiEnder Mayrhofen“ - Minigolfplatz beim
Waldfestplatz in Mayrhofen, Tel. +43 (0) 676 6290015
Winter
» Ermäßigung auf Ski- und Snowboardverleih bei Sport Stock in Finkenberg,
Tel. +43 (0) 5285 62039
» Ermäßigung auf Ski- und Snowboardverleih im Insider Sportshop in Hintertux,
Tux-Vorderlanersbach und in Finkenberg, Tel. +43 (0) 5287 86109
» Ermäßigung auf Ski- und Snowboardverleih bei Bernhard Sport Mode in Tux-
Lanersbach und Tux-Vorderlanersbach, Tel. +43 (0) 5287 87797
» Ermäßigung auf Ski- und Snowboardverleih, Langlaufskiverleih und Ski- und
Boardservice bei Sport Nenner 6x in Hintertux/Tux, Tel. +43 (0) 5287 86262
» 10% Ermäßigung auf Ski- und Snowboardverleih im Tuxer Sporthaus in
Tux-Lanersbach, Tel. +43 (0) 5287 87274
» Ermäßigter Eintritt ins Hallenbad und in den Saunabereich im Erlebnisbad
Mayrhofen, Tel. +43 (0) 5285 62559
Angaben ohne Gewähr – Änderungen vorbehalten!
Stand März 2022
10 www.tux.at
WILLKOMMEN | Welcome
Tux-Finkenberg Ticket
Ask your host for your personal Tux-Finkenberg Ticket. With this ticket you will
have a variety of advantages and discounts:
All year round
» Free use of the Tux-Finkenberg Shuttle by submitting a valid ticket between
Mayrhofen (train station) and Hintertux (Hintertuxer Gletscherbahn).
Not valid for arrival and departure!
» Free use of the Tuxer Sportbus between Tux-Vorderlanersbach and Hintertux
» Reduction at the archery parcour – parcour incl. rental, Hotel Hintertuxerhof,
Phone: +43 (0) 5287 8530
» Discount at the Spannagel cave at the Hintertuxer glacier fo a guided tour,
Phone: +43 (0) 5287 87251
» Discount at the FeuerWerk - HolzErlebnisWelt for a guided tour in Fügen,
Phone: +43 (0) 5288 601-11466
» 10 % discount at the entrance fee packages for Zillertal Bier BrauKunstHaus in
Zell am Ziller, Tel. +43 (0) 5282 23660
Summer
» Reduced rate for the ascent with the hiking taxi Tux,
Phone: +43 (0) 664 4260106
» Discount at the Schlegeis alpine road in Ginzling
» Discount at e-bike rental and ski and snowboard rental at the Insider Sportshop
in Hintertux, Tux-Vorderlanersbach and Finkenberg, Phone: +43 (0) 5287 86109
» Discount at (e-)bike rental and ski and snowboard rental at Bernhard Sport Mode
in Tux-Lanersbach, Phone: +43 (0) 5287 87797
» discount on (e-)bike rental, ski and snowboard rental as well as ski and board
service at Sport Nenner 6x in Hintertux/Tux, Phone: +43 (0) 5287 87262
» 10% discount at (e-)bike rental at the Tuxer Sporthaus in Tux-Lanersbach,
Phone: +43 (0) 5287 87274
» Discount at e-bike rental, ski and snowboard rental at Sport Stock
in Finkenberg, Phone: +43 (0) 5285 62039
» Reduced entrance at the indoor pool, outdoor pool and sauna area of the
Erlebnisbad Mayrhofen, Phone: +43 (0) 5285 62559
» 20% reduction at the Greenfee at the golf course Zillertal in Uderns,
Phone: +43 (0) 5288 63000
» Reduced entrance at the “ZweiEnder Mayrhofen” – miniature golf course at the
fairground in Mayrhofen, Phone: +43 (0) 676 6290015
Winter
» Discount at ski and snowboard rental at Sport Stock in Finkenberg,
Phone: +43 (0) 5285 62039
» Discount at ski and snowboard rental at the Insider Sportshop in
Hintertux, Tux-Vorderlanersbach and Finkenberg, Phone: +43 (0) 5287 86109
» Discount at ski and snowboard rental at Bernhard Sport Mode in Tux-Lanersbach
and Tux-Vorderlanersbach, Phone: +43 (0) 5287 87797
» discount on ski and snowboard rental, cross country ski rental as well as ski and
board service at Sport Nenner 6x in Hintertux/Tux, Phone: +43 (0) 5287 87262
» 10% discount at ski and snowboard rental at the Tuxer Sporthaus
in Tux-Lanersbach, Phone: +43 (0) 5287 87274
» Reduced entrance at the outdoor pool and sauna area of the Erlebnisbad
Mayrhofen, Phone: +43 (0) 5285 62559
Errors & omissions as well as changes excepted!
Status March 2022
www.tux.at
11
A-E
INFO-GUIDE VON A-Z | From A-Z
Apotheken | Pharmacies
Tux:
Dr. Peter Peer - Hausapotheke Juns 592, Tel. +43 (0) 5287 86180
Nur während der Ordinationszeiten geöffnet
Only open during consulting hours
Mayrhofen:
Steinbock-Apotheke Hauptstraße 444, Tel. +43 (0) 5285 62313
Mo - Fr 8.30 - 12.30 Uhr und 14.30 - 18.30 Uhr, Sa 8.00 - 12.00 Uhr
Mo - Fr 8.30 a.m. - 12.30 p.m. and 2.30 p.m. - 6.30 p.m., Sa 8.00 a.m. - 12.00 p.m.
Ärztliche Versorgung | Medical care
PRAKTISCHE ÄRZTE | GENERAL PRACTITIONERS
Tux:
Dr. Peter Peer, Arzt für Allgemeinmedizin, Zusatzfach Geriatrie
General practitioner, optional subject geriatric medicine
Juns 592, Tel. +43 (0) 5287 86180, www.dr-peer.at, info@dr-peer.at
Sommer: Mo - Fr 8.00 - 12.00 Uhr, Mo, Di 16.00 - 17.00 Uhr
Do 16.00 - 18.30 Uhr;
Weihnachten - Ostern: Mo - Fr 8.00 - 12.00 Uhr, Mo, Di, Do 16.00 - 18.00 Uhr
Notfälle außerhalb der Ordinationszeiten: Tel. +43 (0) 5287 86180; Notarzt,
Röntgen, EKG, Laboruntersuchungen, Chirotherapie, Elektro- und Ultraschalltherapie.
Sommer: Mo - Fr 8.00 a.m. - 12.00 p.m., Mo, Tu 4.00 - 5.00 p.m.
Th 4.00 - 6.30 p.m.;
christmas - easter: Mo - Fr 8.00 a.m. - 12.00 p.m.,
Mo, Tu, Th 4.00 - 6.00 p.m. In case of emergency out of these times please call:
+43 (0) 5287 86180, Emergency doctor, x-ray, electrocardiogram, laboratory tests,
chiropractic, electro- and ultrasonic therapy.
Dr. Jutta Wechselberger, praktische Ärztin, Notärztin
General practitioner, emergency doctor
Tux-Lanersbach 472, Tel. +43 (0) 5287 86222, info@praxistux.at, www.praxistux.at
Labor- und Röntgenuntersuchungen, Akupunktur, manuelle Medizin, Notarzt
Termine nach telefonischer Vereinbarung
Laboratory- and x-ray test, acupuncture, manual medicine, emergency doctor
Appointments on request
Mayrhofen:
Dr. Katharina Gredler-Weber Hauptstraße 456, Tel. +43 (0) 5285 62550
Praxisgemeinschaft Mayrhofen: Dr. Moser und Dr. Niedertscheider
Hauptstraße 435, Tel. +43 (0) 5285 63124
Dr. Alois Dengg Hollenzen 100, Tel. +43 (0) 5285 62992-0
Dr. Wiltrud Wachter Schwendaustraße 182, Tel. +43 (0) 5285 62622
Dr. Olga Shafe-Schimanek Hauptstraße 485, Tel. +43 (0) 5285 63189,
+43 (0) 664 9104574
KRANKENHÄUSER | Hospitals
Schwaz und Innsbruck:
Bezirkskrankenhaus Schwaz Swarovskistr. 1/3, 6130 Schwaz, Tel. +43 (0) 5242 600-0
Univ.-Kliniken Innsbruck Anichstr. 35, 6020 Innsbruck, Tel. +43 (0) 50 5040
Dialysezentrum Schwaz Dr. Walter Waizer Str. 2, 6130 Schwaz,
Tel. +43 (0) 5242 66631
12 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Dialysezentrum Innsbruck Tel. +43 (0) 512 578552-0,
Franz Fischer Str. 13, 6020 Innsbruck
PRIVATKLINIK | Private clinic
Mayrhofen:
Sportclinic Zillertal Stillupklamm 830, Tel. +43 (0) 5285 78485
TIERARZT | VETERINARY
Mayrhofen:
Dipl-TA Dr. Franz Geisler Waldbadstraße 530, Tel. +43 (0) 5285 62315
ZAHNÄRZTE | DENTISTS
Mayrhofen:
Dr. M. Reitmeir Pfarrer-Krapf-Str. 398, Tel. +43 (0) 5285 63886
WOCHENENDDIENSTE | OPENING HOURS AT THE WEEKEND
Laut Anschlag in der „Zillertaler Zeitung“ und unter www.aektirol.at
As announced at the „Zillertaler Zeitung” and at www.aektirol.at
Banken | Banks
Tux:
Bankomat | ATM Tux-Vorderlanersbach 80 (beim Hotel Tuxerhof)
Bankomat I ATM Hintertux 756, Feuerwehr Tux
Bankomat | ATM Hintertux 782, Hohenhaus Tenne
Raiffeisenbank Tux Tux-Lanersbach 464, Tel. +43 (0) 5287 8533
Bankomat - Indoor-Automat | Indoor ATM
Sparkasse Tux Tux-Lanersbach 416, Tel. +43 (0) 50100 77490
Geldausgabeautomat für in- und ausländische Kunden
Cash point dispenser for internal and external customers
Finkenberg:
Raiffeisenbank Finkenberg Dorf 144, Tel. +43 (0) 5285 62143, Bankomat | ATM
Bankomat I ATM Persal 200, Finkenberger Almbahnen
Bücherei | Library
Finkenberg:
Bücherei Finkenberg Persal 209, Tel. +43 (0) 5285 62562
Do 16.00 - 18.00 Uhr und Sa 17.00 - 19.00 Uhr
Th 4.00 p.m. - 6.00 p.m. and Sa 5.00 p.m. - 7.00 p.m.
E-Tankstelle | E-Service station
Hintertuxer Gletscher | Hintertux Glacier:
8 Ladepunkte mit je 2 Typ 2 Stecker mit 22 KW Ladeleistung in der Tiefgarage der
Gletscherbahn in Hintertux.
8 charging points with 2 connections type 2 plug, maximum power of 22 KW for normal
charging in the underground car park at the cable car in Hintertux.
Mehr Informationen | Further information:
Tel. +43 (0) 5287 8510 oder unter www.hintertuxergletscher.at
Sport Nenner Hintertux - Hintertux 767
Ladesäule am Parkplatz vor dem Geschäft, 2x Typ 2 Stecker mit 22 KW Ladeleistung
charging points with 2 connections type 2 plug, maximum power of 22 KW for normal
charging
Hotel Dornauhof, Dornau 308, Finkenberg
Ladesäule am Parkplatz vor dem Hotel, 2x Typ 2 Stecker mit 22 KW Ladeleistung
charging points with 2 connections type 2 plug, maximum power of 22 KW for
normal charging
www.tux.at 13
F
Europahaus Mayrhofen, Dursterstr. 225, 6290 Mayrhofen
2x CCS Stecker mit 150 KW Ladeleistung für sehr schnelles Aufladen
charging point with 2 connections CCS, maximum power of 150 KW for fast charging
Flugrettung Alpin 5 | Air emergency Alpin 5
Für Ihre Sicherheit ist in Madseit der Notarzthubschrauber Alpin 5 stationiert. Bei
sämtlichen Verletzungen oder akuten Notfällen sowie Ski- und Snowboardunfällen
aller Art und Schwere steht Ihnen das kompetente Alpin 5 Team zur Verfügung.
The emergency helicopter Alpin 5 is stationed in Madseit for your safety. The
competent Alpin 5 Team is availabe for any kind of injuries, rescues and ski- and
snowboard accidents.
Mehr Informationen | Further information:
www.alpinflugrettung.at · Alarm: Notruf 144
Friseure | Hairdressers
Tux:
verLOCKEnd - Haardesign by Sandra Juns 632
Tel. +43 (0) 5287 86128 oder +43 (0) 676 9671738*
Finkenberg:
hairStyle Ingrid Pertl, Persal 211, Tel. +43 (0) 676 3537347,
hairstyle-pertl@gmx.at, www.hairstyle-pertl.at*
Stock*****resort, Dorf 142, Tel. +43 (0) 5285 6775-429*
* Termine nach telefonischer Vereinbarung
* Appointments on request
14 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Meine Berge
www.tux.at 15
G
Gastronomie & Restaurants
Restaurants
TUX-VORDERLANERSBACH
Berggasthof Geislerhof Tux-Vorderlanersbach 197
Tel. +43 (0) 5287 87657, www.geislerhof-tux.at
Café Boxenstop AVIA-Tankstelle, Tux-Vorderlanersbach 5
Tel. +43 (0) 5287 86184, www.avia-stock.at
Das Lokal Tux-Vorderlanersbach 91
Tel. +43 (0) 5287 87538, www.die-pension.at
Gast- und Ferienhof Christler Tux-Vorderlanersbach 231
Tel. +43 (0) 5287 87468, www.christler-tux.at
Hotel Kirchlerhof Tux-Vorderlanersbach 312
Tel. +43 (0) 5287 8560, www.kirchlerhof.at
Hotel Garni Forelle Tux-Vorderlanersbach 296
Tel. +43 (0) 5287 87214, www.forelle.at
Kasermandl Tux-Vorderlanersbach 273
Tel. +43 (0) 676 3405239, www.dj-mox.at
Pizzeria Platzl Tux-Vorderlanersbach 71
Tel. +43 (0) 5287 87220-43, www.pizzeriaplatzl.at
Sommer | Summer
x
x
x
x
x
x
x
Winter | Winter
x
x
x
x
x
x
x
x
TUX-LANERSBACH
Bergfriedalm Tux-Lanersbach 475
Tel. +43 (0) 5287 87239-533, www.bergfriedalm.at
Bergfried Chefs Table Tux-Lanersbach 483
Tel. +43 (0) 5287 87239, www.bergfried.at
Brugger´s Genießerhotel Lanersbacher Hof, Tux-Lanersbach 388
Tel. +43 (0) 5287 87256, www.lanersbacherhof.at
City Café Bar Tux-Lanersbach 415
Tel. +43 (0) 5287 87541-61, www.tux-city.at
Dorfbäckerei Stock am Kirchplatz Lanersbach 476
Tel. +43 (0) 5287 87218, www.breze.at
Dorfbar Ratschkatl Tux-Lanersbach 456 b
Tel. +43 (0) 5287 87783-115, www.annodazumal.at
Hotel Jäger Tux-Lanersbach 480
Tel. +43 (0) 5287 87234, www.jaeger-tux.at
Pizzeria Alpenrose Tux-Lanersbach 430
Tel. +43 (0) 5287 87241, www.alpenrose-tux.at
Restaurant-Bar Swings Tux-Lanersbach 372
Tel. +43 (0) 5287 86856, www.swings-restaurant.at
Sporthotel Kirchler Tux-Lanersbach 453
Tel. +43 (0) 5287 87201, www.sporthotel-kirchler.at
Tuxer Grillkuchl Tux-Lanersbach 381,
Tel. +43 (0) 5287 87640, www.tuxer-grillkuchl.at
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Website
www.tux.at/restaurantliste
For more information please visit our website
www.tux.at/restaurants
16 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Gastronomie & Restaurants
Restaurants
JUNS
Gasthof Klausboden Juns 520
Tel. +43 (0) 5287 87557, www.klausboden.at
Hotel Höhlenstein - Restaurant „Kaskessl“ Juns 586
Tel. +43 (0) 5287 87523, www.hoehlenstein.at
Junser Gasthäusl Juns 635
Tel. +43 (0) 676 7282808, www.junser-gasthausl.at
Sommer | Summer
x
x
x
Winter | Winter
x
x
x
MADSEIT
Restaurant Zum Sepp Madseit 680
Tel. +43 (0) 676 3675246, www.zumsepp.at
Wirtshaus Madseiterhof Madseit 692
Tel. +43 (0) 5287 87366, www.madseiterhof.at
HINTERTUX
Café-Restaurant „Kaiserbründl“ im Hotel Neuhintertux,
Hintertux 783 , Tel. +43 (0) 5287 8580, www.neu-hintertux.com
Café-Restaurant-Bar Piazza Hintertux 758
Tel. +43 (0) 5287 87490, www.koessler.at
Hohenhaus Tenne / Joe‘s Pizzaeck Hintertux 782
Tel. +43 (0) 5287 8772425, www.tenne.com
Hotel Alpenhof Hintertux 750
Tel. +43 (0) 5287 8550, www.alpenhof.at
Hotel Berghof Hintertux 754
Tel. +43 (0) 5287 8585, www.berghof.at
Hotel Der Rindererhof Hintertux 789
Tel. +43 (0) 5287 8558, www.rindererhof.at
Hotel Hintertuxerhof Hintertux 780
Tel. +43 (0) 5287 8530, www.hintertuxerhof.at
Thermal-Badhotel Kirchler Hintertux 765
Tel. +43 (0) 5287 8570, www.badhotel-kirchler.at
FINKENBERG
Alpengasthof Astegg Astegg 522
Tel. +43 (0) 5285 62491, www.astegg.at
Ferienhotel Aussicht Dornau 306
Tel. +43 (0) 5285 62680, www.ferienhotel-aussicht.at
Gasthof Hochsteg Hochsteg 550
Tel. +43 (0) 5285 64470, www.gasthof-hochsteg.at
Gasthof-Pension Brunnhaus Brunnhaus 414
Tel. +43 (0) 5285 62754, +43 (0) 664 3969421, www.brunnhaus.at
Hotel Neuwirt Dorf 136
Tel. +43 (0) 5285 62665, www.hotel-neuwirt.eu
Hotel Persal Persal 261
Tel. +43 (0) 5285 62114, www.persal.at
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
www.tux.at 17
G
Gemeindeamt, Fundamt | Municipality, lost property office
Tux:
Gemeindeamt Tux Tux-Lanersbach 470
Tel. +43 (0) 5287 8555, Fax +43 (0) 5287 8555-12,
gemeinde@tux.gv.at, www.gemeinde-tux.at,
Öffnungszeiten: Mo - Do 8.00 - 12.00, Fr 8.00 - 13.00 Uhr
Mo 13.30 - 19.00 Uhr, Di - Do 13.30 - 17.00 Uhr (mit Voranmeldung)
Opening hours: Mo - Th 8.00 a.m. - 12.00 p.m., Fr 8.00 a.m - 1.00 p.m.
Mo 1.30 - 7 p.m., Tu - Th 1.30 - 5 p.m. (pre-registration)
Finkenberg:
Gemeindeamt Finkenberg Dorf 140
Tel. +43 (0) 5285 62668, Fax +43 (0) 5285 62668-4,
gemeinde@finkenberg.tirol.gv.at, www.finkenberg.tirol.gv.at,
Öffnungszeiten: Mo - Do 8.00 - 12.00, 13.30 - 18.00 Uhr, Fr 8.00 - 13.00 Uhr
Opening hours: Mo - Th 8.00 a.m. - 12.00 p.m., 1.30 p.m. - 6.00 p.m.,
Fr 8.00 a.m. - 1.00 p.m.
Geschäfte & Handwerk
Stores & craft
TUX
Avia-Tankstelle Stock mit Werkstatt Tux-Vorderlanersbach 5
Tel. +43 (0) 5287 86184, info@avia-stock.at, www.avia-stock.at
Bildhauer-Kunsthandwerk-Schmuck Leonhard Tipotsch, Tux-Lanersbach 454
Tel. +43 (0) 5287 87348, bildhauer.tipotsch@aon.at, www.bildhauer-tipotsch.at
Dorfbäckerei Stock am Kirchplatz Lanersbach 476
Tel. +43 (0)5287 87218, info@breze.at, www.breze.at
Dorfladen-Minimarkt Tipotsch Hintertux 756
Tel. +43 (0) 5287 87380, minimarkt@neu-hintertux.com, www.neu-hintertux.com
Kaufhäusl Tipotsch Hintertux 783
Tel. +43 (0) 5287 8580-425, hotel@neu-hintertux.com, www.neu-hintertux.com
KFZ-Fachwerkstätte Josef Geisler Tux-Lanersbach 358
Tel. +43 (0) 5287 86921, info@kfz-geisler.at, www.kfz-geisler.at
Tuxer Nahkast´l Tux-Lanersbach 372
Tel. +43 (0) 650 5617696
Radio und TV Wilfried Erler Tux-Lanersbach 381
Tel. +43 (0) 5287 87769, info@erler.tv, www.erler.tv
Supermarkt miniM Tux-Vorderlanersbach 71
Tel. +43 (0) 5032 1923340, info@mpreis.at, www.mpreis.at
Sparmarkt Wechselberger & Tuxer Speckstube Tux-Lanersbach 439
Tel. +43 (0) 5287 87245, info@spartux.at
Sport - Schuhe Kreidl Tux-Lanersbach 406
Tel. +43 (0) 5287 87593, info@haus-kreidl.at, www.haus-kreidl.at
Trachten „Leben mit Tradition“ Tux-Lanersbach 469
Tel. +43 (0) 5287 87204
Tuxer Blumenhäusl Tux-Vorderlanersbach 325
Tel. +43 (0) 5287 87790, office@gartengestaltung-kroell.com
www.gartengestaltung-kroell.com
18 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Unitas-Markt Braunegger KG Tux-Vorderlanersbach 82
Tel. +43 (0) 5287 87651
Tux 1280 Craft Brauerei Tux-Lanersbach 391
Tel. +43 (0) 664 4126235, info@tuxertalbrauerei.at, www.tux1280.at
FINKENBERG
Die Blumenwerkstatt Martina Kröll-Troppmair, Dorf 152,
Tel. +43 (0) 664 4621789, blumenwerkstatt@gmx.at, www.die-blumenwerkstatt.at
Glasmalerei Sporer Dorf 169
Tel. +43 (0) 5285 63732
Sparmarkt Erler Persal 226
Tel. +43 (0) 5285 62072, eh20159@sparmarkt.at
Gottesdienste | Church services
Tux:
Sonntag Heilige Messe 10.00 Uhr
Catholic Holy Sunday Mass 10.00 a.m.
Finkenberg:
Sonntag Heilige Messe 8.30 Uhr
Catholic Holy Sunday Mass 08.30 a.m.
Wöchentliche Gottesdienste laut Gottesdienstordnung.
Weekly church services.
www.pfarre-tux.at, www.pfarre-finkenberg.at
Gipfelaussicht
www.tux.at 19
H
Natürlicher
Genuss
Heumilch - der reinste Genuss
Heumilch wird nicht ohne Grund als der reinste Genuss bezeichnet, denn so naturnah
und traditionell wird sonst keine Milch hergestellt. Und nicht nur das! Hier ein kurzer
Überblick über die wichtigsten Vorteile von Heumilch:
Natur pur
Die Heumilchkühe werden ausschließlich mit saftigen Gräsern und Kräutern, sonnengetrocknetem
Heu sowie mineralstoffreichem Getreideschrot gefüttert. Denn Dank
der naturbelassenen und natürlichen Fütterung stecken in Heumilch erstklassige
Qualität, bester Geschmack und viele Inhaltsstoffe, die unserer Gesundheit guttun.
Produktion mit Tradition
Die Herstellung von Heumilch ist die ursprünglichste Form der Milchgewinnung.
Seit Jahrhunderten erfolgt die Fütterung der Milchkühe angepasst an den Lauf der
Jahreszeiten: Im Sommer bringen unsere Bauern die Kühe zur Sommerfrische auf die
Weiden und Almen. Die Wiesen werden gemäht, das Gras wird getrocknet und das so
gewonnene Heu in Scheunen für die kalte Jahreszeit gelagert.
Mehr Abwechslung – mehr Geschmack
Auf unseren Heuwiesen, Weiden und Almen wachsen beinahe 1000 Gräser und
Kräuter. Diese Flächen sind ein wahres Schlaraffenland für die Heumilchkühe und die
Grundlage für die hochqualitative Heumilch. Die traditionelle, artgemäße Fütterung
sorgt für das Wohlbefinden der Heumilchkühe. Sie spielt eine essentielle Rolle in
der Heuwirtschaft und trägt einen entscheidenden Teil zur Gesundheit und Vitalität
der Tiere bei.
20 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Heumilch – grass-fed raw cow milk - the purest delight
The grass-fed raw cow milk is one of the most traditionally and close to nature produced
milk. Not only that! Here are the most important advantages of pasture milk:
Pure nature
The cows are fed exclusively with juicy grasses and herbs, sun-dried hay as well as
mineral-rich cereal feed. Due to the natural feeding, grass-fed raw cow milk has an
excellent quality, great taste and a lot of ingredients that are good for our health.
Traditional production
The production of grass-fed raw cow milk is the most original form of milk production.
For centuries the feeding of cows is adapted in the course of the seasons: In summer
the cows graze on the native meadows and pastures in the mountains. The meadows
will be mowed and the grass dried so that the hay can be stored for the cold season.
More variety – more taste
There are nearly 1000 herbs and grasses growing on our fields and pastures. These
areas are like paradise for the cows and the basis for the high quality hay. The
traditional and appropriate feeding is responsible for the well-being of the cows
and plays an essential role of hay farming as well as a significant part of health
and vitality of the animals.
www.tux.at 21
H
Hütten, Berggasthöfe, Alpenvereinshütten & Restaurants im Skigebiet
Huts, mountain inn, alpine club huts & restaurants in the ski area
HINTERTUXER GLETSCHER
Gletscherhütte 3.075 m Fam. Hotter, Tel. +43 (0) 5285 64470 oder Tel. +43 (0) 664 350409
Sommerbergalm 2.100 m Zillertaler Gletscherbahn, Tel. +43 (0) 5287 8510, www.hintertuxe
Spannagelhaus 2.531 m Zillertaler Gletscherbahn, Tel. +43 (0) 5287 8510, www.hintertuxer
Tuxerjochhaus 2.313 m Fam. Hotter, Tel. +43 (0) 5287 87216, www.tuxerjochhaus.at, Abfah
Tuxer Fernerhaus 2.660 m Zillertaler Gletscherbahn, www.hintertuxergletscher.at, Tel. +43
Wirtshaus am Tuxer Ferner 2.660 m Zillertaler Gletscherbahn, www.hintertuxergletscher.at,
EGGALM
Berggasthaus Eggalm 2.000 m Hanspeter Kirchler, Tel. +43 (0) 5287 87428, www.eggalm.a
Egger Schialm 2.000 m Fam. Buchsteiner, Tel. +43 (0) 5285 62840, neben Bergstation Egga
Gast- und Ferienhof Christler 1.367 m Fam. Geisler, Tel. +43 (0) 5287 87468, www.christler-t
Lattenalm 1.700 m Fam. Geisler, Tel. +43 (0) 5287 87468, www.christler-tux.at, in der Nähe
Vogelnest 1.490 m Fam. Hundsbichler, Tel. +43 (0) 5287 86101 oder +43 (0) 5285 62300, T
RASTKOGEL
Heidis Hütte 1.880 m Fam. Anfang, Tel. +43 (0) 664 4061306, Abfahrt Nr. 63 Lämmerbichl
Lämmerbichl 2.100 m Fam. Kröll, Tel. +43 (0) 5287 87561 oder +43 (0) 5285 62280, unterhalb B
Winterkiosk „Waldhütte“ 1.550 m Fam. Fankhauser, Tel. +43 (0) 664 3744004, www.martle
PENKEN
Almstüberl Penken 1.760 m Hubert Schneeberger, Tel. +43 (0) 664 2448034, www.almstue
Bergrast Penken 1.800 m Fam. Geisler, Tel. +43 (0) 5285 62881, www.bergrast.at, Bergsta
Granatalm 2.095 m Fam. Kröll-Brindlinger, Tel. +43 (0) 5285 63033, www.granatalm.at, Ber
Penken Panorahma Restaurant 2.000 m Fam. Markus Rahm, Tel. +43 (0) 664 9182021, ww
Gschösswandhaus 1.784 m Gerhard Mitterer, Tel. +43 (0) 5285 62880, www.gschoesswandh
Kasermandl am Penken 1.999 m Fam. Steindl, Tel. +43 (0) 676 3438182, www.kasermandl
Penkenjochhaus 2.095 m Fam. Josef Wechselberger, Tel. +43 (0) 5285 63345 oder +43 (0)
Penkentenne 2.095 m Hermann Huber, Tel. +43 (0) 5285 62115, www.penkentenne.at, Berg
Pilzbar 1.800 m Fam. Martin Geisler, Tel. +43 (0) 5285 63467, www.pilzbar.at, Bergstation P
Stieralm 1.800 m M.&W. Stiegler OG, Tel. + 43 664 2018966, www.stieralm.com, Bergstation
Lärchwaldhütte 1.999 m Andreas Wechselberger, Tel. + 43 676 7353977, Bergstation Komb
22 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Aktuelle Informationen finden Sie auf
www.tux.at/huettenverzeichnis
For more information please visit our
website www.tux.at/hutdirectory
Sommer | Summer
Winter | Winter
Restaurant im Skigebiet
restaurant in the ski area
9, www.gletscherhuette.at, Bergstation 3er Schlegeis x x
rgletscher.at, Bergstation Gletscherbus 1 x x x
gletscher.at, unterhalb der Bergstation Gletscherbus 2 x x
rt Nr. 17 x x x
(0) 5287 8510, Bergstation Gletscherbus 2 x x x
Tel. +43 (0) 5287 8510, Bergstation Gletscherbus 2 x x x
t, Bergstation Eggalm Bahnen x x x
lm Bahnen x x
ux.at, Abfahrt Nr. 77 nach Tux-Vorderlanersbach und Tux-Lanersbach x x
der Talstation des 6er SB Lattenalm x x x
alstation 6er SB Eggalm Nord x x
x x
ergstation Rastkogelbahn x x x
r-hof.at, an der Skiroute 75 Vogelaue x x
berl-penken.com, Mittelstation Finkenberger Almbahnen x x x
tion Penkenbahn x x x
gstation Finkenberger Almbahnen x x x
w.penken-panoramarestaurant.at, Bergstation Knorren x x x
aus.at, Bergstation Penkenbahn x x x
-penken.at, Bergstation Kombibahn x x x
5285 64221, Bergstation Finkenberger Almbahnen x x x
station Finkenberger Almbahnen x x x
enkenbahn x x
Penkenbahn x x x
ibahn/4er SB Lärchenwald x x x
www.tux.at 23
H
Hütten, Berggasthöfe, Alpenvereinshütten
Huts, mountain inn, alpine club huts
HORBERG/GERENT
Bergrestaurant Horberg 1.650 m Fam. Schneeberger, Tel. +43 (0) 5285 64912, Bergstation
Eisberghütte 1.620 m Paul Rauch, Tel. +43 (0) 664 9057316, Talstation 6er SB Schneekar / 4er S
Grillhofalm 1.786 m Christian Rist, Tel. +43 (0) 664 5403066 oder +43 (0) 5283 29183, www.gril
Hilde’s Skitenne 1.725 m Hansjörg Kröll, Tel. +43 (0) 664 3857574, Abfahrt Nr. 14 - Tappenalm
Tappenalm 1.715 m Thomas Wechselberger, Tel. +43 (0) 676 7354179, Abfahrt Nr. 14 - Tappenal
Kressbrunnalm 1.616 m Michael Sporer, Tel. +43 (0) 5285 64228, Talstation 6er SB Schneekar / 4
Schiestl’s Sunnalm 1.750 m Albert Schiestl, Tel. +43 (0) 5282 4182 oder +43 (0) 664 5414720, w
Schneekarhütte 2.250 m Sepp & Aloisa Bair, Tel. +43 (0) 5285 64940 oder +43 (0) 664 1826695
Unterbergalm 2.021 m Beatrix Bair, Tel. +43 (0) 5285 3629 oder +43 (0) 664 2049777, www.unt
TUX
Bichlalm 1.695 m Fam. Klausner, Tel. +43 (0) 5287 87776 oder +43 (0) 5287 8524, www.jag
Brandalm 1.680 m Fam. Wechselberger, Tel. +43 (0) 664 4046199, www.brandalm-tux.at
Geislerhof 1.645 m Heidi und Harald Paregger, Tel. +43 (0) 5287 87657 oder +43 (0) 676 47
Grieralm 1.786 m Fam. Wildauer, Tel. +43 (0) 664 2395010
Höllensteinhütte 1.740 m Fam. Erler, Tel. +43 (0) 664 1575004, www.rodel.tirol
Lizumer Hütte 2.019 m Tobias Spechter und Lukas Aichhorn, Tel. +43 (0) 664 9272117, www
Stoankasern 1.984 m Hanni Wechselberger, Tel. + 43 (0) 664 4055307
FINKENBERG
Alpengasthof Astegg 1.170 m Fam. Mitterer, Tel. +43 (0) 5285 62491, www.astegg.at
ALPENVEREINSHÜTTEN
Berliner Hütte 2.042 m DAV Sektion Berlin, Florian Illmer, Tel. +43 (0) 664 88787025, www.b
Friesenberghaus 2.498 m DAV Sektion Berlin, Florian Schranz, Tel. +43 (0) 676 7497550, ww
Furtschaglhaus 2.295 m DAV Sektion Berlin, Daniel Weber, Tel. +43 (0) 681 84218751, www
Gamshütte 1.921 m DAV Sektion Otterfing, Corina Epp, Tel. +43 (0) 664 4282969, www.gam
Geraerhütte 2.326 m DAV Sektion Landshut, Katharina und Arthur Lanthaler, Tel. +43 (0) 67
Greizerhütte 2.227 m DAV Sektion Greiz, Herbert Schneeberger, Tel. +43 (0) 664 1405003, w
Olperer Hütte 2.388 m DAV Sektion Neumarkt, Katharina und Manuel Daum, Tel. +43 (0) 664
24 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Aktuelle Informationen finden Sie auf
www.tux.at/huettenverzeichnis
For more information please visit our
website www.tux.at/hutdirectory
Sommer | Summer
Winter | Winter
Restaurant im Skigebiet
restaurant in the ski area
Horbergbahn x x
B Lärchenwald x x
lhofalm.at, Talstation 4er SB Sunjet / Mittertrettlift x x
x x
m x x
er SB Lärchenwald x x
ww.schiestls-sunnalm.at, Abfahrt Nr. 10 - Schneekar x x x
, www.schneekarhuette.at, Bergstation 6er SB Schneekar x x
erbergalm.com, Abfahrt Nr. 15 - 6er SB Unterbergalm x x
dhof-tux.at x x
x
02335, www.geislerhof-tux.at x x
x x
x x
.lizumerhuette.at
x
x
x
x
erlinerhütte.at
x
w.friesenberghaus.at
x
.furtschaglhaus.at
x
shuette.at
x
6 9610303, www.geraerhuette.at x
ww.alpenverein-greiz.de
x
4176566, www.olpererhuette.de x
www.tux.at 25
K-P
GANZ NAH
DABEI
Schon mal
zugesehen wie so
ein Koch zaubert?
120,-
Euro p.P.
Lassen Sie sich mit
einem einzigartigen
9-GÄNGE
TASTINGMENÜ
verzaubern.
Tel. +43-(0)5287-87239 . www.bergfried.at
WWW.ESZ.TIROL
Vom Muh und Mäh bis zum
MMMMH!
SCHAU-SENNEREI & SCHAU-BAUERNHOF
RESTAURANT „SENNEREIKÜCHE“ • AB-HOF-VERKAUF
26 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Klangschalenanwendung, Humanenergetik, Meditation
Singing bowls treatment, human energetics, meditation
Tux:
Elisabeth Geisler Tux-Vorderlanersbach 117, Tel. +43 (0) 664 9160801
www.elisabethgeisler.at, info@elisabethgeisler.at, Termine nach tel. Vereinbarung
Appointments on request
Physiotherapie | Physiotherapy
Tux:
Physiomed Tux: Dipl. PT Julia Widmann Tux-Lanersbach 444
Tel. +43 (0) 664 1316647, physiomed-tux@aon.at
Manuelle Physiotherapie, Rehabilitation nach Sportverletzungen und orthopädischen
Operationen, Lymphdrainage nach Dr. Vodder, klassische Massagen, Vitalpunktund
Fußreflexzonenmassage nach RWO-SHR, Schröpfkopftherapie, Strom- und
Ultraschalltherapie, Ernährungstraining, telefonische Terminvereinbarung
Physiotherapy, rehabilitation treatment following sport injuries and orthopaedic
operations, Manuel Lymphatic Drainage in accordance with Dr. Vodder method,
classical massages, Vital Point and RWO-SHR Foot Reflexology, Schröpf Therapy,
Electric Stimulation and Ultrasonic Therapy, Nutritional Training, appointments
on request only
Physiotherapie Isabella Erler Juns 594b
Tel. +43 (0) 664 4144115, isabella.erler@outlook.com
Osteopathische Behandlungstechniken (viszeral, craniosacral und parietal),
Physiotherapie bei chronischen und akuten Beschwerden, Manuelle Lymphdrainage
nach Dr. Vodder, Analytische Biomechanik nach R. Sohier, Triggerpunkttherapie,
Vorbereitung auf Operationen, Rehabilitation nach Verletzungen und Operationen
Termine nach Vereinbarung
Osteopathic treatment techniques (visceral, craniosacral and parietal), physiotherapy
for chronic and acute problems, Manuel Lymphatic Drainage in accordance
with Dr. Vodder method, Analytical Biomechanics in accordance with R.Sohier
method, Trigger Point Therapy, preparation for surgery, rehabilitation following
injuries and surgeries. Appointments on request only
Postpartnerstelle im Infobüro
Post co-partner at the Tourist office
Tux:
Tux-Lanersbach 401, Tel. +43 (0) 5287 8506, Mo - Fr 8.00 - 12.00 Uhr
DHL Retourensendungen beim Post-Partner in Tux-Lanersbach
DHL returns at the Post-Partner in Tux-Lanersbach
Briefmarken sind in den Büros des Tourismusverbandes Tux-Finkenberg, im
Sparmarkt Wechselberger in Tux-Lanersbach und im Sparmarkt Erler in Finkenberg
erhältlich.
Stamps are available at the Tourist offices in Tux-Lanersbach and Finkenberg,
at the Spar Wechselberger in Tux-Lanersbach and the Spar Erler in Finkenberg
Produkte aus eigener Erzeugung | Homemade products
Tux:
Franz Fankhauser Madseit 662, Tel. +43 (0) 5287 86299
Schaffelle in verschiedenen Farben, Speck und Würste,
Lammfleisch auf Vorbestellung, Schnaps
Sheepskin in various colours, bacon and sausages, lamb meat on request, schnapps
Wolfgang Erler Juns 562, Tel. +43 (0) 5287 87434
Milch und Milchprodukte, Käse
Milk and dairy products, cheese
www.tux.at 27
P
ADLERBÜHNE
mountopolis.at
28 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Genuss.Brennerei.Fankhauser Armin Fankhauser
Tux-Vorderlanersbach 56, Tel. +43 (0) 676 6010200, office@genuss-fankhauser.at
Tuxer Edelbrände - Verkostung auf Anfrage, Tuxer Doggln - handgemachte
Einzelstücke, individuell angefertigt
Schnapps - tasting on request, „Tuxer Doggln“ - traditional handmade slippers,
unique pieces
Bauernhof Innertal Familie Erler, Juns 607, Tel. +43 (0) 664 4295745
Almkäse und Almbutter, Mo - Sa von 9.00 - 12.00 und 16.00 - 18.00 Uhr,
Sonn- und Feiertags geschlossen
Tux alp cheese and butter, Mo - Sa 9.00 a.m. - 12.00 p.m. and 4.00 p.m - 6.00 p.m.
Closed on sundays and public holidays
Ludwigshof Christina und Johannes Erler, Juns 527, Tel. +43 (0) 5287 87560
Honig, Eier | honey and eggs
Maria und Hermann Erler, Naustein, Vorderlanersbach 28,
Tel. +43 (0) 664 2324298
Honig | honey
Andreas Klausner, Juns 652, Tel. +43 (0) 664 9730657
Honig | honey
Finkenberg:
Wolfgang Kainzner, Astegg, Tel. +43 (0) 5285 63766
Honig | honey
Hofladen am Brunnhaus, Bianca Erler, Brunnhaus 414, Tel. +43 (0) 664 1571404
Milch, Eier, Ziegenkäse, Hausbrot, Kaminwurzen, Chutney
Milk, eggs, cheese, bread, sausages, chutney
Gratzer´s Hofladen, Dorf 134, Tel. +43 (0) 664 4282969
oder +43 (0) 650 9708201
Eier, Säfte, Liköre, hausgemachtes Gebäck, frisches Brot, Kaminwurzen, Fleisch
auf Anfrage
Eggs, juices, liqueur, bread, homemade pastries, sausages, meat on request
Franz Pfister Gstan 18, Tel. +43 (0) 664 4324861
Honig und Propolis | honey and propolis
Ramerhof - DEMETER Hofladen, Angelika & Michael Troppmair
Finkenberg 149, Tel. + 43 (0) 664 2117110
Marmeladen, Vollkornkekse, Suppenwürze, Chutney, Kräutersalz, Gemüse,
Salat und vieles mehr
Marmalades, wholemeal biscuits, soup seasoning, chutney, herb salt,
vegetables, salad and much more
www.tux.at 29
S
Sportshops, Verleih und Service
Sport shops, rental and service
TUX
Bernhard Sport Mode Tux-Lanersbach 493, Tel. +43 (0) 5287 87797
info@bernhards-schistadl.at, www.bernhard-sport-mode.at, geöffnet:
Bernhard Sport Mode Tux-Vorderlanersbach 261, Tel. +43 (0) 5287 87797
info@bernhards-schistadl.at, www.bernhard-sport-mode.at, geöffnet:
Insider - the sportshop Tux-Vorderlanersbach 83, Tel. +43 (0) 5287 86109
info@insider-sportshop.com, www.insider-sportshop.com, geöffnet:
Insider - the sportshop Bergstation Rastkogelbahn - Sevicecenter, Tel. +43 (0) 5287 86109
info@insider-sportshop.com, www.insider-sportshop.com, geöffnet:
Insider Active Shop Tux-Lanersbach 372, Tel. +43 (0) 5287 86109
info@insider-sportshop.com, www.insider-sportshop.com, geöffnet:
Insider Hintertux 761, Tel. +43 (0) 5287 86109-47, info@insider-sportshop.com,
geöffnet:
Intersport Hintertux Hintertux 783, Tel. +43 (0) 5287 8580-405
rent@intersport-hintertux.at, www.intersport-hintertux.at, geöffnet:
Skischule Tuxertal Skiverleih Sommerberg (1. Station Hintertuxer Gletscher)
Tel. +43 (0) 5287 87755, info@skischule-tuxertal.at, www.sstt.at, geöffnet:
Skischule Tuxertal Tux-Lanersbach 455 (Tuxer Sporthaus)
Tel. +43 (0) 5287 87755, info@skischule-tuxertal.at, www.sstt.at, geöffnet:
Sport Nenner - Fashion Hintertux 767 (Ortszentrum), Tel. +43 (0) 5287 86262-1
info@sportnenner.at, www.sportnenner.at, geöffnet:
Sport Nenner - Gletschershop Skitestcenter (2. Sektion Bergstation Gletscherbahn) im Tuxe
Fernerhaus, Tel. +43 (0) 5287 86262-4, info@sportnenner.at, www.sportnenner.at,
geöffnet:
Sport Nenner - Lifestyle Hintertux 768 (Ortszentrum), Tel. +43 (0) 5287 86262-5
info@sportnenner.at, www.sportnenner.at, geöffnet:
Sport Nenner - Outdoor, Tux-Lanersbach 402 (gegenüber der Eggalmbahn)
Tel. +43 (0) 5287 86262-6, info@sportnenner.at, www.sportnenner.at, geöffnet:
Sport Nenner - Sommerbergshop (1. Sektion Bergstation Gletscherbahn)
Tel. +43 (0) 5287 86262-3, info@sportnenner.at, www.sportnenner.at, geöffnet:
Sport Nenner - Talstation (direkt bei der Hintertuxer Gletscherbahn), Hintertux 794
Tel. +43 (0) 5287 86262-2, info@sportnenner.at, www.sportnenner.at, geöffnet:
Tuxer Sporthaus Tux-Lanersbach 455, Tel. +43 (0) 5287 87274
info@tuxer-sporthaus.at, www.tuxer-sporthaus.at, geöffnet:
MB
MB*
MB°
EB
EB*
EB°
Ermäßigung mit Tux-Finkenberg Ticket
Mountainbike-Verleih
Mountainbike-Verleih mit Kindersitz
Mountainbike-Verleih für Kinder
E-Bike-Verleih
E-Bike-Verleih mit Kindersitz
E-Bike-Verleih für Kinder
30 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Mountainbike & E-Bike Verleih
Mountain bike & E-Bike rental
Sport & Mode Verkauf
Sport & fashion sale
Ski- & Snowboardservice, Verleih
Ski- & snowboard service, rental
Freeride & New School Ski Verleih
Freeride & New school ski rental
Tourenskiverleih
Touring Ski rental
Langlaufskiverleih
Cross-country ski rental
Schneeschuhverleih
Snow shoe rental
Skibekleidungsverleih
Skiwear rental
Skidepot | Ski depot
Rodelverleih | Sledge rental
MB, EB, EB*
MB°, EB°
x x x x x x x x
x x x x x x x
MB, MB°,
MB*, EB°, EB*
x x x x x x x x
x x x
x x x
MB, MB°, MB*
EB°, EB*
x x x x x x
EB, EB°, EB* x x x x x x
x
x
r
MB, MB* EB,
EB°, EB*
x x x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x
MB, MB* EB,
EB°, EB*
MB, MB*, EB,
EB°, EB*
x
x x x x x x x x
x x x x x
x x x x x x x x
EB, EB°, EB* x x x x x x x x
MB
MB*
MB°
EB
EB*
EB°
Discount with the Tux-Finkenberg ticket
mountain bike rental
mountain bike rental with child bike seat
mountainbike rental for children
e-bike rental
e-bike rental with child bike seat
e-bike rental for children
www.tux.at 31
S-T
Sportshops, Verleih und Service
Sport shops, rental and service
FINKENBERG
Diffrent Bike & Skiverleih Dornau 313
Tel. +43 (0) 660 2022333, ride@diffrent.at, www.diffrent.at, geöffnet:
Insider Sportshop Finkenberg Persal 200, Talstation Finkenberger Almbahnen
Tel. +43 (0) 5287 86109-45, info@insider-sportshop.com
www.insider-sportshop.com, geöffnet:
Ski- und Snowboardverleih Skischule Finkenberg Persal 201 (gegenüber der Talstation der
Finkenberger Almbahnen im Appartement Sennhütt´n), Verleih-Hotline, Tel. +43 (0) 664 3834
info@skischule-finkenberg.at, www.skischule-finkenberg.at, geöffnet:
Ski- und Snowboardverleih Sunny Finkenberg Dorf 130, Tel. +43 (0) 660 7743222,
info@skischulesunny.at, online buchbar auf www.skischulesunny.at, geöffnet:
Ski- und Snowboardverleih Sunny Finkenberg Persal 209, Tel. +43 (0) 660 7743222
info@skischulesunny.at, online buchbar auf www.skischulesunny.at, geöffnet:
Sport-Mode-Stock Dorf 141 (unterhalb der Talstation der Finkenberger Almbahnen)
Tel. +43 (0) 5285 62039, info@sport-stock.at, www.sport-stock.at, geöffnet:
Skiverleih Finkenberg Dornau 306
Tel. +43 (0) 664 2327005, info@skiverleih-finkenberg.at
www.skiverleih-finkenberg.at, Onlinereservierung 10% Rabatt
Bring- und Abholservice des Leihmaterials: Mo - So 8.15 - 10.00 und 15.30 - 18.30 Uhr
geöffnet:
MB
MB*
MB°
EB
EB*
EB°
MB
MB*
MB°
EB
EB*
EB°
Mountainbike-Verleih
Mountainbike-Verleih mit Kindersitz
Mountainbike-Verleih für Kinder
E-Bike-Verleih
E-Bike-Verleih mit Kindersitz
E-Bike-Verleih für Kinder
mountain bike rental
mountain bike rental with child bike seat
mountainbike rental for children
e-bike rental
e-bike rental with child bike seat
e-bike rental for children
Ermäßigung mit dem Tux-Finkenberg-Ticket | Discount with the Tux-Finkenberg ticket
32 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Mountainbike & E-Bike Verleih
Mountain bike & E-Bike rental
Sport & Mode Verkauf
Sport & fashion sale
Ski- & Snowboardservice, Verleih
Ski- & snowboard service, rental
Freeride & New School Ski Verleih
Freeride & New school ski rental
Tourenskiverleih
Touring Ski rental
Langlaufskiverleih
Cross-country ski rental
Schneeschuhverleih
Snow shoe rental
Skibekleidungsverleih
Skiwear rental
Skidepot | Ski depot
Rodelverleih | Sledge rental
MB, MB*, EB,
EB*, MB°, EB°
x
x
MB, MB°, MB*
EB, EB*
x x x x x x
205 x x x
x
x
x
x
EB, EB*, EB° x x x x x x
x
x
Taxiunternehmen | Taxi companies
Tux:
Taxi Tux Tux-Lanersbach 442, Tel. +43 (0) 5287 86900, info@taxi-tux.at
Näheren Umgebung:
Taxi Kröll Mayrhofen 195, Tel. +43 (0)5285 62260, www.taxikroell.com
Taxi Olly Mayrhofen 606, Tel. +43 (0)664 1377 988, taxiollyeu@gmail.com
Taxi Sandhofer Mayrhofen-Hippach, Tel. + 43 (0)5282 3604, www.taxi-sandhofer.at
www.tux.at 33
T
Ihre Veranstaltung ist bei uns in guten Händen! Gerne sind wir Ihnen bei der
Planung und Organisation Ihres Events behilflich. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
We would be happy to assist you in planning and organizing your event. We look
forward to your enquiry!
Tux-Center Facts
» Veranstaltungen bis zu 400 Personen (Konzerte, Tagungen, Events, Feiern)
» Seminarräume für 15 - 400 Personen - effizient Tagen auf hohem Niveau
» Vereinsräumlichkeiten
» Infobüro Tux-Finkenberg
» Café Bar Tux-Center
» events up to 400 persons (concerts, congresses, events, festivities)
» seminar rooms for 15 - 400 persons - high class congresses
» space for societies
» Tourist office Tux-Finkenberg
» Café Bar Tux-Center
34 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Tourismusverband Tux-Finkenberg
Tux-Lanersbach 401, A-6293 Tux, Tel. +43 (0) 5287 8506
info@tux-center.at, www.tux-center.at
Aktuelle Veranstaltungen finden Sie unter
www.tux.at/veranstaltungen
For more information please visit our website
www.tux.at/veranstaltungen
www.tux.at 35
U-V
Unterhaltung, Nightlife und Einkehrmöglichkeit
Entertainment
NIGHTLIFE UND EINKEHRMÖGLICHKEIT IN TUX
Bergfriedalm Tux-Lanersbach 475
Tel. +43 (0) 5287 87239-533, www.bergfriedalm.at
Berggasthaus Eggalm (Bergstation Eggalm)
Tel. +43 (0) 5287 87428 oder +43 (0) 5287 87540, www.eggalm.at
Christler-Alm Tux-Vorderlanersbach 231
Tel. +43 (0) 5287 87468, www.christler-tux.at
City Café-Bar-Lounge Tux-Lanersbach 415
Tel. +43 (0) 5287 87541-61, www.tux-city.at
Die Kleine Tenne Tux-Lanersbach 463
Tel. +43 (0) 5287 8501-55, www.tenne.com
Dorfbar Ratschkathl Tux-Lanersbach 456b
Tel. +43 (0) 5287 87783-0, www.annodazumal.at
Hexenkessl Tux-Vorderlanersbach 81
Tel. +43 (0) 5287 8511, www.hexenkessl-tux.at
Hohenhaus Tenne Hintertux 782
Tel. +43 (0) 5287 8501, www.tenne.com
Kasermandl Tux-Vorderlanersbach 273
Tel. +43 (0) 676 3405239, www.dj-mox.at
Sandlerbar beim Hotel Neuhintertux Hintertux 783
Tel. +43 (0) 5287 8580, www.neu-hintertux.com
Sommer | Summer
Winter | Winter
x x
x x
x
x x
x x
x x
x
x x
x x
x x
SCHIRMBARS IN TUX
Schirmbar Sommerberg Arena Sommerbergalm
(1. Sektion Bergstation Gletscherbahn), Tel. +43 (0) 5287 8510
www.hintertuxergletscher.at
Schirmbar Vogelnest Eggalm-Nordbahn
Tel. +43 (0) 5287 86101 oder +43 (0) 5285 62300
x
x
DISCOS, BARS, PUBS IN TUX
PapperlaPUB Hintertux 774
Tel. +43 (0) 5287 8501, www.tenne.com
Restaurant-Bar Swings Tux-Lanersbach 372
Tel. +43 (0) 664 5690416, www.swings-restaurant.at
x
x
x
36 www.tux.at
GUIDE VON A-Z | Guide from A-Z
Unterhaltung, Nightlife und Einkehrmöglichkeit
Entertainment
NIGHTLIFE UND EINKEHRMÖGLICHKEIT IN FINKENBERG
Laterndl Pub Persal 208, Tel. +43 (0) 5285 63772 oder
+43 (0) 676 3036435, www.laterndlpub-finkenberg.at
Almstüberl Penken Penken 619, Tel. +43 (0) 5285 63495 oder
+43 (0) 664 2623486, www.urlaubimzillertal.com
Bergrast Penken Penken 604
Tel. +43 (0) 5285 62881 oder +43 (0) 5282 3287, www.bergrast.at
Kasermandl am Penken Penken 425
Tel. +43 (0) 676 3438182, www.kasermandl-penken.at
Penkentenne Penken 628, Tel. +43 (0) 05285 62115 oder
+43 (0) 5285 63075, www.penkentenne.at
Restaurant Pilzbar Penken 657
Tel. +43 (0) 5285 63467 oder +43 (0) 664 2554917, www.pilzbar.at
Sommer | Summer
x
x
x
x
Winter | Winter
x
x
x
x
x
x
Veranstaltungen in Tux-Finkenberg | Events int Tux-Finkenberg
Aktuelle Veranstaltungen finden Sie unter
www.tux.at/wochenprogramm
For more information please visit our website
www.tux.at/weeklyprogram
genussvoll
Aufwärmen
www.tux.at 37
A-G
SPORTANGEBOTE | Sport activites
Angeln | Angling
Finkenberg:
Fischteich beim Astegger Talhof Familie Hanser, Astegg Nr. 527
Anmeldung: Tel. +43 (0) 5285 62147, +43 (0) 664 9177865, astegger-talhof@gmx.at
Saison: April - Oktober, Bach-, Regenbogenforellen und Saiblinge, Angelausrüstung
kann man sich ausleihen
Fishpond at the Astegger Talhof
Registration is required! Season: April - October, Brown trouts, rainbow trouts and
chars, Angling equipment is available.
Bergführer | Mountain Guides
Tux:
Georg Kreidl Tux-Vorderlanersbach 144, Tel. +43 (0) 676 7380305
Norbert Pichlsberger Hintertux, Tel. +43 (0) 5287 87755
RocknSnow Alpine Guiding Peter Bacher, Juns 521, Tel. +43 (0) 664 4065650
Finkenberg:
Uwe Eder Persal 249, Tel. +43 (0) 660 1559448
Bogenparcours | Archery parcours
Tux:
Anmeldung und Verleih im Hotel Hintertuxerhof
Hintertux 780, Tel. +43 (0) 5287 8530 oder info@hintertuxerhof.at
Mehr Informationen | Further information: www.bogenparcours-hintertux.at
Ausgestattet mit Pfeil und Bogen begibt man sich auf einen Parcours durch den
Hintertuxer Wald. Es gilt bei den 15 Zielen die 3D Tiere zu treffen.
Registration and rental at Hotel Hintertuxerhof
Equipped with bow and arrow you can explore the parcours through the Hintertux
forest. The aim is to hit all 15 3D-animal figures.
Eislaufen und Eisstockschießen | Ice skating and curling
Tux:
Geöffnet | Open: Dezember bis ca. Ende Februar von 15.00 bis 22.00 Uhr | December
to approx. end of February
Preise | Price:
Eislaufen Kinder | Ice skating children: 3,00 EUR €
Eislaufen + Schuhe Kinder | Ice skating + shoes children: 6,00 EUR
Eislaufen ERW | Ice skating adults: 5,00 EUR
Eislaufen + Schuhe ERW | Ice skating + shoes adults: 9,00 EUR
Eisstockschießen | curling: 15,00 EUR
Reservierungen & Mehr Informationen | Reservations & Further information:
Tel. +43 (0) 5287 87385
Erleben Sie “Fun on Ice“ auf dem 1.000m² großen Natureisplatz in Tux-Lanersbach!
Egal ob groß oder klein – beim Eislaufplatz in Tux-Lanersbach ist für jeden was los. So
sorgt das traditionelle Eisstockschießen für lustige und abwechslungsreiche Stunden.
Gleich 4 Eisbahnen bieten witzige Action mit „Daube & Stock“ beim Weitschießen und
Zielschießen. Purer Spaß beim Eislaufplatz in Tux-Lanersbach – entweder untertags
oder abends – allein, zu zweit oder in der Gruppe! Ein kleiner Tipp: Für’s Zielwasser
wird bestens gesorgt!
Experience "Fun on Ice" on the 1,000m² natural ice rink in Tux-Lanersbach!
Whether big or small – there’s something for everyone at the ice rink in Tux-Lanersbach.
The traditional curling ensures fun and entertaining hours. No less than 4 ice rinks offer
funny action with "Sweeping a rock or stone" for long distance shooting and target
shooting. Pure fun at the ice rink in Tux-Lanersbach - either during the day or in the
evening - alone, in pairs or in a group! A little hint: The target water is well taken care of!
38 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
Geführte Gletscherwanderung - Faszination Eis und Schnee
Glacier hike - Fascination ice and snow
Auf spektakulären 3.250 m erfahren Sie Interessantes über die Entstehung und
den Aufbau des Gletschers, sowie über die umliegende Bergwelt und genießen den
atemberaubenden Ausblick vom Großglockner bis zur Zugspitze.
Charakter: leichte Wanderung auf recht flachem Gelände
Dauer: ca. 1,5 Std.; davon 1 Std. reine Gehzeit
Termine: jeden Donnerstag - 02.06. - 06.10.2022
Treffpunkt: je nach Anmeldung 11.00 Uhr oder 13.00 Uhr auf der
Panoramaterrasse auf 3.250 m, Bergstation Gletscherbus 3
Teilnehmerzahl: maximal 9
Anmeldung unbedingt erforderlich unter: www.myzillertal.app/Naturpark
Preise: Erwachsene: EUR 10,00, Kinder (6-14 Jahre): EUR 5,00;
Für Gäste der Naturpark-Partnerbetriebe kostenlos!
Weitere Informationen: Für die Auffahrt wird das Panoramaticket "Faszination Eis"
benötigt! Hochgebirgs-Naturpark Zillertaler Alpen: Tel.: +43 5286 52181,
info@naturpark-zillertal.at, www.naturpark-zillertal.at
At a spectacular altitude of 3,250 m you will learn interesting details about the creation
and structural build-up of our glacier as well as its surrounding mountain world
and enjoy the breath-taking view from the Großglockner to the Zugspitze. Minimum
number of participants: 3. The tour is weather permitting.
character: easy hike, 250 hm difference on the descent
duration: approx. 1.5 hrs; 1 hr. walking time
dates: every Thursday - from 02.06. - 06.10.2022
meeting point: 11.00 a.m. and 1.00 p.m. | Panoramic terrace on 3.250 m,
Mountain Station Glacier Bus 3
Number of participants: maximum 9
Registration absolutely necessary under: www.myzillertal.app/naturpark
Prices: adults: EUR 10,00, children (6-14 years): EUR 5,00;
Free for guests of Nature Park partners
more informations: The panorama ticket "Fascination Ice" is required for the ascent!
Hochgebirgs-Naturpark Zillertaler Alpen: +43 5286 52181,
info@naturpark-zillertal.at, www.naturpark-zillertal.at
Neues ausprobieren
www.tux.at
39
G
MIT SERVICE INS VERGNÜGEN SEIT 1973
SERVICE FOR PURE ENJOYMENT SINCE 1973
MEHR ALS / MORE THAN
36.000
Kunden vertrauen jährlich auf
den Qualitätsverleih und
Premium-Service von Sport Nenner.
people trust the quality rental and
premium service of Sport Nenner every year.
UND WEM VERTRAUST DU?
AND WHOM DO YOU TRUST?
sportnenner.at/sportnenner
6x in HINTERTUX/TUX
+43 5287 86262 | info@sportnenner.at
www.sportnenner.at
40 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
Gletscher-ERLEBNIS-Tour
Glacier EXPERIENCE Tour
Beim 40-minütigen Fußmarsch mit ausgebildetem Guide über Schnee und Eis erfährst
du viel Wissenwertes. Danach geht es dann mit dem 600 PS starken Pistenbully weiter.
Den Gletscherwind im Gesicht führt die Fahrt über das Gletschergebiet zurück zum
Ausgangspunkt - der eine oder andere Stopp für das perfekte Erinnerungsfoto auf
über 3.000 m inklusive!
Termine: ab 17.06.2022 jeweils dienstags und freitags, nur bei guter
Witterung (Terminänderungen vorbehalten)
Terminbuchung Online unter www.hintertuxergletscher.at
Charakter: geführte, einfache Wanderung I Teilnahme für Kinder ab
6 Jahren
Dauer: ca. 90 Minuten
Treffpunkt: : Panoramaterrasse, Bergstation Gletscherbus 3 (3.250m)
Richtige Ausrüstung: Gutes Schuhwerk, Sonnenschutz, warme Kleidung
Teilnehmerzahl: maximal 8
Preise: Erwachsene: EUR 39,00 I Kinder (6-14 Jahre): EUR 16,00
Exklusive Panoramaticket "Faszination Eis" für die Auffahrt
Unser Tipp: Im Anschluss an die Gletscher-Erlebnis-Tour hat jeder eigenständig die
Möglichkeit zu einer Fahrt auf der Snowtubingbahn oder um den Natur Eis Palast
zu erkunden.
During the 40-minute walk with a trained guide over snow and ice you will learn a
lot of interesting facts. Afterwards, you continue with the 600 PS Pistenbully. With
the glacier wind in your face, the ride takes you back across the glacier area to the
starting point - including one or two stops for the perfect photo at over 3,000 m!
Dates: from 17.06.2022 every Tuesday and Friday, only in good weather
(dates subject to change), Online reservation: www.hintertuxergletscher.at
charakter: easy hike I for children from 6 years of age
duration: approx. 90 minutes
meeting point: Panoramic terrace on 3.250 m, Mountain Station Glacier Bus 3
equipment: good shoes, sun protection, warm clothing
Number of participants: maximum 8
Prices: adults: EUR 39,00 I children (6-14 years): EUR 16,00
Panorama ticket "Fascination Ice" for the ascent exclusive
Our tip: After the Glacier Experience Tour, everyone has the opportunity to take a ride
on the snow tubing track or to explore the Nature´s Ice Palace on their own.
www.tux.at
41
G-L
NEU AB
SOMMER 2022
DIFFRENT Bike & Ski Verleih
Dornau 313 - 6292 Finkenberg
www.diffrent.at
Tel: +43 660 20 22 333
ride@diffrent.at
42 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
Golfplatz Zillertal | Golf course Zillertal
Tel. +43 (0) 5288 63000, info@golf-zillertal.at, www.golf-zillertal.at
Der 18-Loch-Meisterschaftsplatz erstreckt sich auf über 65 Hektar und bietet
eine großzügig angelegte Übungsanlage mit überdachten Abschlägen, eine PGA
Golfschule und einem Clubhaus. Es erwarten dich perfekte Bedingungen für dein
Golfspiel!
The 18-hole championship course covers over 65 hectares and offers a large practice
range with roofed-over teeing range, a PGA golf school and a club house. You´ll find
perfect conditions for an exciting game!
Golfschule Zillertal | Golf school Zillertal
Tel. +43 (0) 5288 63000, golfschule@golf-zillertal.at, www.golf-zillertal.at
Klettersteige und Klettern | Fixed rope routes and Rock Climbing
Tux-Finkenberg bietet mit dem Klettergebiet Penken die besten Voraussetzungen.
Der kostenlose Kletterführer „Faszination Klettern“ vom gesamten Zillertal ist in den
Büros des Tourismusverbandes Tux-Finkenberg erhältlich.
Tux-Finkenberg offers the best conditions with the climbing area Penken. The free
climbing-folder „Faszination Klettern“ is available in the offices of the Tourist
Association Tux-Finkenberg.
Kletter- und Klettersteigkurse | Climbing courses
RocknSnow Alpine Guiding Peter Bacher, Juns 521
Tel. +43 (0) 664 4065650, info@rocknsnow.at, www.rocknsnow.at
Klettersteige | Fixed rope routes
Mayrhofen:
» Klettersteig Huterlaner
» Klettersteig Pfeilspitzwand
» Klettersteig Zimmereben
» Kinderklettersteig Zimmereben
» Klettersteig Astegg
Ginzling:
» Naturpark-Klettersteig Nasenwand
Hainzenberg:
» Klettersteig Gerlossteinwand
Klettergebiete | Climbing areas
Mayrhofen:
» Klettergebiet Knorren
» Klettersteig Steinbock
» Knorren Nadel
Schlegeis 131
» Flying Fox
» Abseilstation
» Klettersteig
» Kinderklettersteig
» Sportkletterroute
» Sportkletterroute für Kinder
Langlaufloipe | Cross-country-skiing
14 km klassische Loipe und 14 km Skatingspur zwischen Tux-
Vorderlanersbach und Madseit werden vom TVB Tux-Finkenberg betreut.
Ein detaillierter Loipenplan liegt in den TVB Büros auf!
14 km classic cross-country trail and 14 km skating trail between
Tux-Vorderlanersbach and Madseit are maintained by the TVB Tux-
Finkenberg. A detailed map of the trails is available at the TVB offices!
Langlaufkurse siehe Seite 86 - 87 | Cross-country skiing courses see page 86 - 87
Langlaufskiverleih siehe Seite 30 - 33 | Cross-country-ski rental see page 30 - 33
Loipenregeln | Track rules
Bitte in der rechten Spur laufen. Mitführen von Hunden nicht gestattet. Betreten der
Loipe ohne Ski nicht gestattet. Bitte den Müll mit nach Hause nehmen.
Please use the right-hand track. No dogs are allowed. Do not walk on the track. Please
don't litter. Take all your waste home.
www.tux.at
43
M-P
Alles für den Sport – unseren Shop
finden Sie im Hotel Neuhintertux an
der Gletscherbahn-Talstation!
• Ski- & Snowboardfashion
• Ski- & Snowboardverleih und
-service – auch im Sommer
• Skischuhfitting
• Schneeschuhverleih
• Testcenter aller führenden Skimarken
(Atomic, Völkl, Salomon, Fischer, ...)
• Outdoor-Ausrüstung
• E-Bike-Verlieh und Bikeservice
Unser Kaufhäus’l:
Hier finden Sie alles für den täglichen
Gebrauch, Zillertaler Spezialitäten,
„Mitbringsel“ u.v.a. ...
Öffnungszeiten Sommer:
Sa + So: 08:00 – 17:00
Sept: Mo – Fr: 08:00 – 12:30, 14:30 – 18:00
Juli & Aug: Mo – Fr: 08:00 – 18:00
Öffnungszeiten Winter:
Mo – So: 08:00 – 18:00 Uhr
Intersport Hintertux
Hintertux 783 | 6294 Hintertux
Tel.: +43 (0) 5287 8580 408
rent@intersport-hintertux.at
www.intersport-hintertux.at
Almparadies
Gerlosstein
ZURÜCK ZUM
URSPRUNG
Almpromenade,
Zillertaler Almtribüne,
Almflieger
Gerlosstein
u.v.m.
Zell am Ziller · +43/(0)5282/7165 · info@zillertalarena.com
44 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
(E-)Mountainbiken | (E-)Mountain biking
Das schöne am Radfahren ist das Naturerlebnis. Auf 120 km Bikerouten kannst du die
Schönheiten der Tuxer- und Zillertaler Alpen genießen, mit dem E-Bike auch ohne ins
Schwitzen zu geraten. Nachstehend die Rad- und Mountainbikerouten, die außerhalb
des öffentlichen Straßennetzes zur Benützung freigegeben und ausgeschildert sind. Die
kostenlose Mountainbikekarte vom gesamten Zillertal ist im TVB Tux-Finkenberg erhältlich!
The beauty of cycling is the experience of nature. On 120 km of biking routes you
can enjoy the beauty of the Tuxer and Zillertaler Alps, with the e-bike also without
breaking a sweat. Below are the cycling and mountain biking routes that are open
for use and signposted outside the public road network. The free mountain bike map
of the entire Zillertal is available at the TVB Tux-Finkenberg!
Tux:
# Wanglalm - Penkenjoch 2.085 m (Nr. 4008)
# Tux-Vorderlanersbach - Geiseljoch 2.290 m (Nr. 424)
# Bike & Hike Hippoldspitze 2.642 m (Nr. 4029)
# Höllensteinhütte - Grieralm-Runde (Nr. 4009)
# Bike & Hike Kreuzjoch/Tettensjoch (Nr. 4011)
# Klausbodenrunde (Nr. 4010)
# Hintertux - Tuxerjoch 2.310 m (Nr. 426)
Variante: Weiterfahrt über das Tuxerjoch Richtung Schmirn/Kasern
# Käseroute (Nr. 4020)
# Bike & Hike Junsjoch/Junssee (Nr. 4021)
# Eggalm-Brandalm-Runde (Nr. 4022)
# Bike & Hike Grüblspitze (Nr. 4023)
Finkenberg:
# Finkenberg - Astegg - Penkenjoch 2.085 m (Nr. 475)
# Finkenberg - Schlegeis 1.785 m (Nr. 439)
# Finkenberg - Hintertux - Bichlalm 1.695 m (Nr. 426)
Geführte E-Bike Touren von Bernhard Sport Mode
Lanersbach 493, Tel. +43 (0) 5287 87797
Mehr Informationen | Further information: bernhard-sport-mode.at/bike
Geführte E-Bike Touren & Techniktrainings von Bike Guide Zillertal
Stefan Kröll, Dornau 313, Tel. +43 (0) 660 2022333
Mehr Informationen | Further information: www.bikeguide-zillertal.at
Geführte (E-)Mountainbiketouren auf Anfrage | Guided (E-)mountainbike tours
on request
RocknSnow Alpine Guiding Peter Bacher, Juns 521, Tel. +43 (0) 664 406 56 50
Tuxertal Guides powered by Skischule Tuxertal
Hintertux 794, Tel. +43 (0) 5287 87555
(E-)Mountainbike Verleih | rental S. 30 - 33
Paragleiten | Paragliding
Hohe Berge und perfekte Landeplätze im Tal. Vom Hintertuxer Gletscher,
von der Sommerbergalm, von der Eggalm oder vom Penken werden
Flüge mit dem Gleitschirm angeboten. Alle diese Startpunkte liegen im
hochgelegen Tuxertal, das mit tollem Bergpanorama und freundlichen
Flugbegleitern überzeugt.
Zusammen mit dem erfahrenen Tandem-Piloten erleben Sie im Doppelsitzer-Schirm
ein außergewöhnliches Abenteuer in der Luft und entdecken die Zillertaler Bergwelt
aus der Vogelperspektive.
www.tux.at
45
R
High mountains and perfect places to land on. Paraglider flights are offered on
Hintertux Glacier, Sommerbergalm, Eggalm or Penken. All of these starting points
are located in the upper Tuxertal, which impresses visitors with great mountain
panoramas and friendly flight attendants.
Experience an extraordinary adventure in the air and discover Zillertal’s mountains
from a bird’s eye view together with an experienced tandem pilot.
Anmeldung und Information | Booking and Information:
fly tux - Armin Fankhauser
Tux-Vorderlanersbach 56, Tel. +43 (0) 676 6010200 oder +43 (0) 5287 86133
Insider - the sportshop
Tux-Vorderlanersbach 83, Tel. +43 (0) 5287 86109 oder +43 (0) 5287 87336
RocknSnow Alpine Guiding Peter Bacher, Juns 521, Tel. +43 (0) 664 4065650
Rafting und Canyoning | Rafting and canyoning
Insider - the sportshop Tux-Vorderlanersbach 83
Tel. +43 (0) 5287 86109 oder 87336, www.insider-sportshop.com
RocknSnow Alpine Guiding Peter Bacher, Juns 521
Tel. +43 (0) 664 4065650, www.rocknsnow.at
Actionclub Zillertal Hauptstraße 458, 6290 Mayrhofen
Tel. +43 (0) 664 4413074, www.actionclub-zillertal.at
Mountain Sports Hollenzen 75, 6290 Mayrhofen
Tel. +43 (0) 664 3120266, www.mountain-sports-zillertal.com
Reiten | Riding
Finkenberg:
Finkenberger Sattel Dornau 312, Tel. +43 (0) 5285 63350
info@finkenberger-sattel.at, www.finkenberger-sattel.at
» Kinder-Ponyreiten | Pony trekking
» Unterrichtsstunde | Riding lesson
» Privatstunde | Private lesson
» Ausritte | rides
» Kutschenfahrten | Carriage ride
ROCKnSNOW Alpine Guiding
Peter Bacher Juns 521, 6293 Tux
Tel. +43 (0) 664 4065650, info@rocknsnow.at
Mehr Informationen | Further information: www.rocknsnow.at
Adventure Programm:
# Freeriden, Ski & Splitboardtouren, Lawinensicherheitstraining für
Freerider, Schneeschuhwandern, Eisklettern | Freeriding, ski & splitboard
tours, avalanche safety training, ice climbing, snowshoe-tour
# Bergsteigen | Hiking
# Klettern, Klettersteig | climbing, via ferrata
# Canyoning, Stand Up Paddeln | Canyoning, stand up paddling
# (E)-Mountainbiken, E-Bike | (E)-mountainbiking, E-Bike
# Tandem Paragleiten | tandem paragliding
Rodeln | Tobogganing
Wie wär’s mit einer zünftigen Rodelpartie? 3 beleuchtete Naturrodelbahnen
laden in Tux ein. Startpunkt sind die bewirtschafteten Hütten
Bichlalm, Höllensteinhütte und Grieralm. Auf allen Hütten gibt’s
Rodeln zu leihen.
What about an exciting tobogganing trip? Three illuminated natural toboggan runs
await you in Tux. The starting points are the mountain huts/restaurants Bichlalm,
Höllensteinhütte and Grieralm. Toboggans for hire are available at all huts.
46 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
Die Zufahrt zu allen Hütten ist mit einem Taxi möglich. Auf den Rodelstrecken
muss mit Anliegerverkehr gerechnet werden. Anmeldungen von Gruppen erbeten!
Rodel- & Taxizeiten, sowie Taxizeiten bitte beachten! Kurzfristige Änderungen
siehe Website.
Bichlalm 1.695 m Hintertux
Tel. +43 (0) 5287 87776 oder +43 (0) 5287 8524, www.jagdhof-tux.at
ca. 3 km beleuchtete Rodelbahn, Aufstieg ca. 50 min., Sa Ruhetag, Traditionelle Küche
Unser Tipp: Genießen Sie von der Terrasse aus die herrliche Sicht zum Hintertuxer
Gletscher.
Hintertux, approx. 3 km illuminated toboggan run, ascent approx. 50 min.,
Sat. rest day, Traditional food
Our tip: Enjoy the wonderful view from the terrace to the Hintertux Glacier!
Grieralm 1.787 m Juns
Tel. +43 (0) 664 2395010
Beleuchtete Rodelbahn mit 2 Rodelstrecken: nach Juns ca. 5 km, nach Tux-Lanersbach
ca. 7 km, Aufstieg ca. 90 min. von Juns und Tux-Lanersbach. Genießt von der
Sonnenterrasse aus den herrlichen Fernblick auf den Hintertuxer Gletscher und die
traditionelle Tiroler Küche und trinkts a Schnapsal in der urigen Erscheinung der
Grieralm.
Illuminated toboggan run with 2 routes: in direction to Juns approx. 5 km | in direction
to Tux-Lanersbach approx. 7 km, Ascent: approx. 90 min from Juns and Tux-Lanersbach
From the sun terrace you can enjoy a magnificent view to the Hintertux Glacier.
Traditional Tyrolean cuisine and drink a „Schnapsal“ in the traditional atmosphere
of the Grieralm.
Höllensteinhütte 1.740 m Tux-Lanersbach
Tel. +43 (0) 664 1575004, www.rodel.tirol
ca. 3,5 km beleuchtete Rodelbahn, Rodelverleih im Haus - Rodeln auf eigene
Gefahr! Helm und gutes Schuhwerk sind Voraussetzung zum Rodeln!
Aufstieg ca. 80 min., Restaurant, Hotel, Übernachtungsmöglichkeit, Sonnenterrasse
Taxi- und Rodelzeiten siehe www.hoellenstein-huette.at
Sehenswert: Bergbauernmuseum
Approx. 3,5 km illuminated toboggan run, Toboggan rental in our house – sledding
at your own risk! Wearing a Helmet and good shoes are required! Ascent 80 min.,
Restaurant, hotel, overnight accommodation, sun terrace
Taxi and Toboggan times: www.hoellenstein-huette.at , Worth seeing: rural museum
Schießstand - Schützengilde Tux
Shooting range - Tux Riflemen’s Guild
Schützengilde Tux, Leopold Ortner, Tel. +43 (0) 664 8589952, leopold.ortner@gmx.at
Luftgewehr-Luftpistole-Schießen für Gäste und Einheimische, ab Anfang Sept.
jeden Montag bis Ende April von 19.00 bis 22.00 Uhr beim renovierten Schießstand
in der Volksschule Tux in Tux-Lanersbach. Jeder Teilnehmer hat 10 Schuss, die
Ringe werden mittels Computerauswertung ausgewertet. Jeder Teilnehmer erhält
entsprechend seiner Wertung ein Leistungsabzeichen und eine Ehrenurkunde. Bei
Gruppen wird eine Voranmeldung erwünscht.
Air rifle and air gun shooting for guests and locals, from Sept. every Monday until
end of April from 7.00 p.m. - 10.00 p.m. at the renovated shooting range in the
Tux Primary School in Tux-Lanersbach. Each participant has 10 shots, the rings
are graded by using computer classifications. Groups are requested to make an
appointment.
www.tux.at
47
S
Geheim-
TIPP
auf 1800m
Kulinarisch · gemütlich · grandios
Familie Mitterer · Penken · Tel. +43 5285 62880 · www.gschoesswandhaus.at
48 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
Schneeschuhtouren | Snow shoe tours
Anmeldung und Information | Registration and Information:
RocknSnow Alpine Guiding, Peter Bacher
Juns 521, Tel. +43 (0) 664 4065650, info@rocknsnow.at, www.rocknsnow.at
Tuxertal Guides powered by Skischule Tuxertal
Hintertux 794, Tel. +43 (0) 5287 87555, info@skischule-tuxertal.at, www.sstt.at
Schwimmbäder | Swimming pools
Tux:
Thermalfreischwimmbad Hintertux
Tel. +43 (0) 5287 8570, Informationen beim Thermal-Badhotel Kirchler
Öffnungszeiten: von Mitte Juni - August bei Schönwetter
Thermal outdoor swimming pool Hintertux
Opening hours: mid-June - August in fair weather
Finkenberg:
Erlebnisfreibad Finkenberg
Persal 216, 50 m vor der Teufelsbrücke rechts, Tel. +43 (0) 5285 64590
20.05. - 04.09.2022, täglich von 9.00 - 19.00 Uhr, bei Schlechtwetter 16.00 - 17.00 Uhr
Freibad mit großer Liegewiese (2.000 m 2 ), Kinderbecken, Ruhebereich, Wasserrutsche,
Luftsprudel, Schwallwasser, Wasserfall, Kinderspielplatz, Kiosk, uvm.
Fun pool Finkenberg (outdoor)
Outdoor pool with sunbathing lawn (2000 sq.m.), children’s swimming pool, relax area,
water slide, sparkling water, water splash, waterfall, children’s playground, snacks
Mayrhofen:
Erlebnisbad Mayrhofen Freischwimmbad und öffentliches Hallenbad
Waldbadstr. 539, Tel. +43 (0) 5285 62559-0
Mehr Informationen | Further information: www.erlebnisbad-mayrhofen.at
Freibad, Hallenbad, Solariengrotte, Saunabereich, Veranstaltungen, Sommerprogramm
Attraktionen: Riesenrutsche (101m), Crazy River Rutsche (65 m), Solariengrotte,
Saunalandschaft, Kinderbecken, Luftsprudel, Wintergarten, Bergsee, Wasserfall,
Strömungskanal, Saunabar und Restaurant. Mit dem Tux-Finkenberg Ticket erhalten
Sie eine 10% Ermäßigung.
Fun pool Mayrhofen outdoor pool & public indoor pool
Outdoor swimming pool, indoor swimming pool, solarium area, sauna area, seasonal
offers, events and summer programme
Attactions: Giant slide (101 m), Crazy River Slide (65 m), solarium, sauna's, children´s
area, erated pool, winter garden, alpine lake, waterfall, jet streams, sauna bar and
restaurant. With the Tux-Finkenberg Ticket you will get a reduction of 10%.
Skitouren | Guided ski tours
Geführte Skitouren werden unter dem Motto „Tiefschnee, Sonne,
Abenteuer“ angeboten. Unter sachkundiger Führung eines Berg- oder
Skiführers können Skifans mit mittlerem Können und guter Kondition
diese Touren buchen.
Detaillierte Informationen bei den Skischulen S. 86 - 87 , Bergführern S. 38 und
RocknSnow Alpine Guidung S. 46
Guided ski tours are available under the motto “deep snow, sun, adventure”. Under
the expert guidance of a ski guide, these tours are ideal for ski fans of medium skills
and good condition.
Detailed information at the skischools page 86 - 87, mountain guides page 38 and
at RocknSnow Alpin Guiding page 46.
Bitte beachten Sie die Lawinenwarntafeln!
Please take notice of the avalanche warning signs!
Lawinenwarndienst | Avalanche warning service: Tel. +43 (0) 512 1588
www.tux.at
49
S
❤ Zillertaler
Hausmannskost
❤ Feine Spezialitäten
❤ Gemütliche Terrasse
❤ G’schmachigs
und Siaßes
❤ Grilltisch
... im Ortszentrum von Lanersbach ...
Familie Stock·A-6293 Tux 475·Tel. +43-(0)5287-87239·www.bergfriedalm.at
50 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
Grüblspitze 2.395 m, Tuxer Voralpen
Ausgangspunkt: Tux-Lanersbach, Eggalmbahn-Beillift
Höhenunterschied: 100 m Aufstieg und 1100 m Abfahrt
Gesamtdauer: 2,5 Std.
Beste Jahreszeit: Dezember bis April
Charakter: Die Grüblspitze ist einer der schönsten Aussichtsberge der Tuxer Voralpen.
Der kurze Aufstieg - unter Zuhilfenahme der Bahnen - erschließt eine lohnende
Skiabfahrt - die klassische Tour für Einsteiger!
Starting point: Tux-Lanersbach, Eggalmbahn - Beil lift
Altitude difference: 100 m ascent and 1,100 m descent
Total duration: 2,5 h.
Best time of year: December to April
Character: The Grüblspitze is one of the most attractive mountains in the Tuxer
Voralpen. The short ascent - makes it easier with the lifts/cable cars - gives access
to a rewarding descent - the classical tour for beginners!
Rastkogel 2.762 m, Tuxer Voralpen
Ausgangspunkt: Tux-Vorderlanersbach, Bergstation 8er Sesselbahn „Horbergjoch“.
Höhenunterschied: 400 m Aufstieg, 600 m bis 1.000 m Abfahrt.
Gesamtdauer: 2,5 bis 3,5 Std.
Beste Jahreszeit: Februar bis April
Charakter: Der Rastkogel ist der Skitourenberg schlechthin. Entweder von Norden über
die Rastkogelhütte in ca. 5 Std., von der Tuxerseite; über die Geiselalm in ca. 4 Std.
oder von der Bergstation Rastkogelbahn in ca. 1,5 Std. zu erreichen. Im Hochwinter
Pulverschnee, im Frühjahr weite Firnhänge sowie die großartige Aussicht machen
den Rastkogel zum absoluten Skitourenberg.
Starting point: Tux-Vorderlanersbach, mountain station 8 seater chairlift “Horbergjoch”.
Altitude difference: 400 m ascent, 600 m to 1,000 m descent.
Total duration: 2,5 h to 3,5 h.
Best time of year: February to April
Character: The Rastkogel is THE ski tour mountain. Can be reached from the north
via the Rastkogelhütte in approx. 5 h, from the Tux side via the Geiselalm in approx.
4 h or from the Rastkogel mountain station in approx. 1,5 h. Powder snow in deep
winter and broad firn slopes in spring, together with the magnificent view make the
Rastkogel an absolute ski tour mountain.
Tennisplätze | Outdoor-tennis courts
Tux:
Tennisanlage Tux-Lanersbach
Tel. +43 (0) 5287 87385
3 Sandplätze, Umkleideräume, Duschen, Platzreservierungen und Trainerstunden
3 clay courts, changing rooms, showers, court reservation and coaching lessons
Tennisanlage Finkenberg
Brunnhaus 404, Tel. +43 (0) 681 10718272, www.tc-finkenberg.net
2 All-court Plätze, Umkleideräume mit Sanitäreinrichtungen, Platzreservierungen
2 all-courts, changing rooms changing rooms and sanitary facilities, court reservation
Hotel Hintertuxerhof
Hintertux 780, Tel. +43 (0) 5287 8530, www.hintertuxerhof.at
1 Tennis- und 1 Mehrzweck-Sportplatz, Platzreservierungen erforderlich
1 outdoor-tennis court and 1 sports ground, reservation required
www.tux.at
51
S-T
Spielspaß
Erlebe die Wasserwelt vom
Unsere Attraktionen:
• Riesenrutsche (101m)
• Crazy River (65m)
• Kinderbecken
• Luftsprudel
• Strömungskanal
• Massagedüsen
• Saunalandschaft mit verschiedenen
Saunakabinen, Infrarotkabinen, Solarien
und Saunabar
• Restaurant
Mit dem
Tux-Finkenberg-
Ticket
erhalten sie eine
10%ige Ermäßigung.
Erlebnisbad Mayrhofen ∙ Waldbadstraße 539 ∙ 6290 Mayrhofen ∙ Tel.: +43(0)5285-62559
E-Mail: info@erlebnisbad-mayrhofen.at ∙ www.erlebnisbad-mayrhofen.at
52 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
in Tux & Finkenberg
an der Talstation der Rastkogelbahn,
Finkenberger Almbahn,
in Lanersbach &
Hintertux
TIPP
· KOSTENLOSER SKITEST
jeden Montag im Skigebiet Rastkogel
· INDIVIDUELLE SCHUHANPASSUNG
Neu! mit 3D Fußanalyse
im Sommer:
· E-BIKE & MOUNTAINBIKE VERLEIH
& SERVICE
Follow us @
Ski | Snowboard | Bike | Wandern | Lifestyle | Verkauf | Verleih | Service
Tux & Finkenberg | T 05287 86109 | Täglich geöffnet: 8.30 - 18.30 Uhr
www.tux.at
53
W
Winterwanderwege und Nordic Walking Routen
Winter walks and nordic walking routes
AUSGANGSPUNKT TUX-VORDERLANERSBACH
Gehzeit
Duration
Wegnummer
Path number
Talwanderweg nach Tux-Lanersbach oder
nach Hintertux
30 min
2,5 Std.
Nr. 10, ab
Madseit Nr. 12
Höhenweg über Gemais nach Tux-Lanersbach 30 min Nr. 21
Bergstraße zu den Geiselhöfen 1,5 Std. Bergstraße
Tux-Vorderlanersbach - Naustein 45 min. Nr. 63
AUSGANGSPUNKT TUX-LANERSBACH
Höhenweg nach Juns zur Tuxer Mühle 1 Std. Nr. 21
Höhenweg nach Gemais - Tux-Vorderlanersbach 30 min Nr. 21
Höllensteinhütte
Im Winter beleuchtete Rodelbahn, Jausenstation 1,5 Std. Nr. 28
in winter illuminated toboggan run, mountain inn
Eggalm 2 Std. Nr. 39, 21
AUSGANGSPUNKT JUNS
Tuxer Mühle - Höhenweg nach Tux-Lanersbach 1 Std. Nr. 21
Grieralm
Im Winter beleuchtete Rodelbahn, Jausenstation
in winter illuminated toboggan run, mountain inn
1,5 Std. Nr. 24
AUSGANGSPUNKT HINTERTUX
Sommerbergalm - Bichlalm - Hintertux
Auffahrt mit dem Gletscherbus 1 bis zur Sommerbergalm
Lawinengefahr-Sperrtafeln beachten!
2 Std. Nr. 17, 11
Ascent with the Gletscherbus 1 to the Sommerbergalm
Avalanche danger-warning signs!
Hohenhaus - Gletscherbahn
Lawinengefahr-Sperrtafeln beachten!
30 Min. Nr. 11
Avalanche danger-warning signs!
Madseit - Tux-Vorderlanersbach 2,5 Std. Nr. 11, 12, 10
Bichlalm
Im Winter beleuchtete Rodelbahn, Jausenstation
in winter illuminated toboggan run, mountain inn
1 Std. Nr. 17
AUSGANGSPUNKT FINKENBERG
Astegg 1,5 Std. Bergstraße
Dorf - Mayrhofen 1,5 Std. Nr. 31, 12
Rundwanderweg Glocke
50 min.
Weg Nr. 32,
32a und 32b
Rundwanderung Dornau
1,5 Std.
Nr. 33a und
33
Rundwanderung Teufelsbrücke
1 Std.
Nr. 33, 33b
und 34
Brunnhaus 45 min. Bergstraße
Eine detaillierte Winterwanderkarte ist in den TVB Büros erhältlich!
A detailed winter hiking map is available at the TVB offices!
54 www.tux.at
SPORTANGEBOTE | Sports activities
DAY SPA
Erwachsener € 59,-
11.00 - 20.00 Uhr
WORLD OF WELLNESS 3000 m²
• Infinity Skypool 15 x 5 m • Outdoor Whirlpool “Over the Top”
• Panorama-Ruheraum und Relax-Dachterrasse • Indoor Pool
(17 x 7 m) verbunden zum Outdoor Pool (8 x 5 m) & Liegewiese
• Textilsauna und Eventsauna mit 5 verschiedenen Ruheräumen
• Kneippbach & Eisbrunnen • Infrarotkabine & Tauchbecken
BEAUTY-CENTER
• Kosmetik- & Beautybehandlungen • Spa- & Bade-Treatments
• Klassische Massagen & Spezialbehandlungen
• Chrystal.Berg.Kraft-Behandlungen
Make
SOME
Memories
Familie Stock . 6293 Tux . Tel. +43 5287 87239
info@bergfried.at . www.bergfried.at
www.tux.at
55
A
FREIZEITGESTALTUNG
Leisure activities
Aktuelle Informationen über Ausflugsziele in Tux-
Finkenberg und Umgebung sowie viele Tipps für ein
Schlechtwetterprogramm finden Sie auf unserer
Website www.tux.at/freizeitprogramm
Up-to-date information on excursion destinations in Tux-
Finkenberg and the surrounding area as well as many
tips for a bad weather programme can be found on our
website www.tux.at/leisureprogram
Ausflugsziele in Tux-Finkenberg | Sights in Tux-Finkenberg
Barbarakapelle | Barbara chapel
Tux:
Auf dem Gelände des ehemaligen Magnesitwerkes bei der Schrofenalm oberhalb von Tux-
Vorderlanersbach, befindet sich die Barbarakapelle. Das eindrucksvolle Fresko an der
Eingangswand ist von Max Weiler.
The Barbara chapel is located in the area of a former magnesite mine nearby the
Schrofenalm pasture, above from Tux-Vorderlanersbach. The precious fresco painting
next to the entrance was made by Max Weiler.
Bergkäserei | Mountain cheese dairy
Tux:
Ein schönes Ausflugs- und zugleich auch Wanderziel ist die Jausenstation „Stoankasern“
in einem wildromantischen Almhochtal auf 1.984 m. Von Mitte Juni bis Ende September
kann man hier täglich zusehen, wie Milch zu Butter und Käse verarbeitet wird.
A beautiful excursion and at the same time hiking destination is the "Stoankasern"
hut in a wild and romantic alpine high valley at 1,984 m. From mid-June to the end
of September you can watch how milk is processed into butter and cheese every day.
Das Alte Jöchl Haus in Madseit | The Old Jöchl House in Madseit
Tux: Tel. +43 (0) 5287 87668, E-Mail: office@dasaltehaus.at oder durch
Klopfen an der Tür des Alten Jöchl Hauses. www.dasaltehaus.at
Das Alte Jöchlhaus in Madseit ist rund 600 Jahre alt und damit eines der
ältesten Bauernhäuser in Nordtirol. Bis zum heutigen Tag ist es ununterbrochen
bewohnt. Aktuelle Information bzgl. Ausstellungen und Aktivitäten
- erhältlich in den Büros vom Tourismusverband Tux-Finkenberg sowie auf
der Website.
Öffnungszeiten: Die Ausstellung im Alten Jöchl Haus ist auf Anfrage geöffnet, per
Eintritt: EUR 8,00; Kinder in Begleitung der Eltern frei! Gruppen ab 10 Pers. auf Anfrage!
The Old Jöchlhaus in Madseit is around 600 years old and is therefore one of the oldest
farmhouses in North Tyrol. Up to the present day it has been inhabited without interruption.
Current information about exhibitions and activities - available at the offices
of Tourismusverband Tux-Finkenberg and on the website. Opening hours: The exhibition
in the Old Jöchl House is open on request. Admission: EUR 8,00; children accompanied
by their parents free of charge! Groups from 10 pers. on request!
56 www.tux.at
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
Das Mehlerhaus in Madseit | The Mehlerhaus in Madseit
Tux:
Tel. +43 (0) 676 6806503, www.mehlerhaus-tux.at
Das Mehlerhaus aus dem 17. Jahrhundert wurde 1999 von der Gemeinde
Tux renoviert und ist für Besucher zugänglich. In dem Haus, das bis
1992 bewohnt war, können die schönen alten Holzstuben und die Küche
als Mittelpunkt der ehemals bäuerlichen Wohnkultur besichtigt werden.
Aktuelle Information bzgl. Ausstellungen, Veranstaltungen sowie Öffnungszeiten -
erhältlich in den Büros vom Tourismusverband Tux-Finkenberg sowie auf der Website.
Eintritt: frei
The 17th century Mehlerhaus was renovated in 1999 by the municipality of Tux and is
open to visitors. In the house, which was inhabited until 1992, the beautiful old wooden
parlours and the kitchen as the centre of the former rural living culture can be visited.
Current information about exhibitions, events and opening hours - available at the
offices of the TVB Tux-Finkenberg and on the website.
Admission: free
Granatkapelle am Penken | Garnet Chapel at the Penken
Finkenberg:
Die Granatkapelle liegt auf 2.087 m am Sonnenplateau des Penkenjochs
– direkt am Speichersee - mit einem der schönsten Ausblicke auf die
Zillertaler Bergwelt. Von der Bergstation der Finkenberger Almbahnen ist
die Granatkapelle in rund 10 Minuten Gehzeit gemütlich für jedermann
erreichbar.
The Garnet Chapel is located at 2,087 m on the sunny plateau of the Penkenjoch - directly
at the reservoir - with one of the most beautiful views of the Zillertal mountains. From the
mountain station of the Finkenberger Almbahnen, the Garnet chapel can be comfortably
reached by everyone in about 10 minutes walking time.
Naturdenkmal „Alte Linde“ und „Alte Buche“
Nature Treasures „Old Limetree“ & „Old Beechtree“
Finkenberg:
Das Naturdenkmal „Alte Buche“ liegt im Ortsteil Persal. Diese wurde in 1929 als
Naturdenkmal betitelt und ist eine der ältesten noch bestehenden Unterschutzstellungen
von Naturdenkmälern in Tirol. Das Naturdenkmal „Alte Linde“ befindet sich im Ortsteil
Dorf bei der Herz-Jesu Kapelle.
The natural monument "Old beech" is located in the Persal district. This was titled in
1929 as such and is one of the oldest still existing protection of natural monuments
in Tyrol. The natural monument "Alte Linde" is located in the district Dorf near the
Herz-Jesu chapel.
www.tux.at 57
A
Eis
Erlebnisse
Wandern,
Klettern und
Erleben!
Schlegeis Alpenstraße.
verbund.com/schlegeis
58 www.tux.at
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
Panoramaterrasse am Hintertuxer Gletscher
Panorama terrace at the Hintertux Glacier
Tux:
Zillertaler Gletscherbahn GmbH & Co KG
Hintertux 794 · 6293 Tux · Telefon +43 5287 8510,
info@hintertuxergletscher.at, www.hintertuxergletscher.at
Schon die Auffahrt mit dem Gletscherbus 3 - der wohl spektakulärsten
Seilbahn der Alpen - ist ein Erlebnis.
Direkt auf der Bergstation des Gletscherbus 3 befindet sich die Panoramaterrasse.
Die atemberaubende Fernsicht reicht vom Großglockner bis hin zu den Dolomiten,
der Ortlergruppe und der Zugspitze. P.S.: Die Auffahrt zur Panoramaterrasse ist
„barrierefrei“ - Österreichs höchstgelegener Personenaufzug bringt auch Familien
mit Kinderwagen und Rollstuhlfahrer problemlos auf die Panoramaterrasse.
Even the ascent in the Glacierbus 3, certainly the most spectacular cable car in
the Alps, is an experience. From the terrace, at the highest point of the skiing area
Hintertux Glacier (3,250 m), the mighty mountains are spread out before you. The
breathtaking view extends from the Großglockner, the Ortler group all the way to the
Dolomites and the Zugspitze. P.S.: The ascent to the panorama terrace is barrierfree
- Austria’s highest passenger lift takes also families with baby carriage and
people in a wheelchair easily to the panorama terrace.
Natur Eis Palast am Hintertuxer Gletscher
Nature's Ice Palace at the Hintertux Glacier
Tux:
Anmeldung | Registration:
Natursport Tirol, Tel. +43 (0) 676 3070000
info@natursport.at, www.natursport.at
Hintertuxer Gletscher, Tel. +43 (0) 5287 8510
info@hintertuxergletscher.at, www.hintertuxergletscher.at
Gletscherbesucher können dieses einzigartige Naturphänomen auf einer Reise durch
das ewige Eis erleben. Spezielle bergsteigerische Kenntnisse sind nicht notwendig
und sogar mit Skischuhen ist die Führung zu bewältigen. Die Eishöhle ist ganzjährig
geöffnet und bei jeder Witterung begehbar – Temperatur: 0° Grad.
Geführte Tour durch den Natur Eis Palast: Basis Tour inkl. Bootstour, Gruppen ab
10 Personen auf Voranmeldung, Spezialangebote: Kajak, Stand Up Paddeling,
Eisschwimmen,… auf Anfrage.
Glacier visitors can experience this unique natural phenomenon on a journey through the
eternal ice. Special climbing skills are not necessary and even with ski boots you can
manage the tour. The ice cave is open all year round and can be visited in all weather
conditions – temperature: 0° degrees. Guided tour through the Nature Ice Palace: Basic
tour incl. boat tour, groups of 10 pax or more by advance booking. Special offers: Kayak,
stand up paddling, ice swimming, ...
www.tux.at 59
A
Spannagelhöhle am Hintertuxer Gletscher
Spannagel cave at the Hintertux Glacier
Tux:
Anmeldungen | Registration:
Spannagelhöhle, Tel. +43 (0) 5287 87251,
info@spannagelhoehle.at,www.spannagelhoehle.at
Unter dem Spannagelhaus am Hintertuxer Gletscher ist der Einstieg
in ein unterirdisches Abenteuer: Die Höhle am Spannagelhaus ist mit
einer Länge von 13 km die bedeutendste Höhle Tirols und bietet vor allem auch einen
Einblick in die hochalpine Verkarstung der Kristalle, Bändermarmor usw. Auf einen
Schauteil von 500 m Länge, tauchen Sie in die geheimnisvolle Welt unter Tag ein!
Täglich Führungen (Dauer ca. 1 Stunde). Mindestgröße 1,20 m.
The entrance to an underground adventure is located below the Spannagelhaus on
the Hintertux Glacier: the cave at the Spannagelhaus is 13 km long and it is the most
important cave in Tyrol and presenting above all an insight into the high alpine karstification
of the glacier regions. Discover stalagmites and stalacites, sinter formations,
crystals, ribbon marble etc. during the guided tours through the cave. Daily guided tours
(approx. 1 hour), minimum size 1,20 m.
Teufelsbrücke in Finkenberg | Devil’s bridge in Finkenberg
Finkenberg:
Ein seltenes Beispiel für Tiroler Holzbautechnik ist die 1876 erbaute Teufelsbrücke.
Sie überspannt die tief eingeschnittene Klamm, durch die schäumend und tosend
der wilde Tuxbach fließt. Sage von der Teufelsbrücke: erhältlich in den Büros des
Tourismusverbands Tux-Finkenberg.
A rare example of Tyrolean woodwork is the Devil's Bridge, built in 1876. It spans the deeply
incised gorge through which the wild Tuxbach flows, foaming and roaring. The Legend
of the Devil's Bridge: available at the offices of the Tourismusverband Tux-Finkenberg.
Tuxer Mühle | Tux Mill
Tux:
Die Tuxer Mühle in Juns wurde vom Tourismusverband restauriert und so ein Stück bäuerliches
Kulturgut aus dem Jahr 1839 erhalten. Früher wurde die in unserer Höhenlage
noch gedeihende Gerste angebaut. Dieses Gerstenmehl wurde nicht nur zum Brotbacken,
sondern auch für die Zubereitung von vielen Mehlspeisen verwendet.
The Tuxer Mühle in Juns was restored by the tourism association and thus became a
piece of rural Cultural asset from the year 1839 preserved. In the past, barley, which
still thrives at our altitude, was cultivated. This barley flour was not only used for baking
bread, but also for the preparation of many pastries.
Zillertaler Musikantenalm “Kasermandl”
Tux:
Tux-Vorderlanersbach 273, Tel. +43 (0) 5287 86882
Eine außergewöhnliche Ausstellung über Auszeichnungen (Goldene Schallplatten, ARD
Schlagerparade, Grand Prix der Volksmusik, usw…) und liebevoll zusammengetragene
Accessoires in vielen Formen berühmter Volksmusikgruppen und Schlagerstars:
„Schürzenjäger“, „Ursprung Buam“, „DJ Ötzi“, „Kastelruther Spatzen“, „Zillertaler
Haderlumpen“, usw… !
An exceeding exposition of honors and loving accessoires in different shapes from
famous folk music groups: „Schürzenjäger“, „Ursprung Buam“, „DJ Ötzi“, „Kastelruther
Spatzen“, „Zillertaler Haderlumpen“, a.s.o… !
60 www.tux.at
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
Ausflugsziele in der näheren Umgebung
Sights in the nearer surrounding area
AhornSee
Lake AhornSee
Ahornbahn, Ahornstraße 853, 6290 Mayrhofen, Tel. + 43 5285 62277
info@mayrhofner-bergbahnen.com, www.mountopolis.at
Der AhornSee mit dem AhornBachl laden zum Plantschen und Genießen der Sonne ein.
AhornSee lake with the AhornBachl invites you to splash around and enjoy the sun.
Arena Coaster in Zell am Ziller
Zillertal Arena, Rohr 23, 6280 Zell am Ziller, Tel. +43 (0) 5282 7165
info@zillertalarena.com, www.zillertalarena.com
Spaß, Action und Geschwindigkeit erwarten Sie auf der ersten Alpen-
Achterbahn im Zillertal.
Fun, action and speed await you on the first Alpine roller coaster in the
Zillertal.
Almparadies Gerlosstein in Hainzenberg
Zillertal Arena, Rohr 23, 6280 Zell am Ziller, Tel. +43 (0) 5282 7165
info@zillertalarena.com, www.zillertalarena.com
Auf der Almpromenade erfährt man alles Wissenswerte zur Zillertaler
Kultur. Am Ende des Themenweges wird man auf der Zillertaler Almtribüne
mit einer traumhaften Aussicht belohnt. Für Action sorgt der Almflieger
Gerlosstein.
On the Almpromenade you can learn everything worth knowing about the Zillertal culture.
At the end of the themed trail, you are rewarded with a fantastic view from the Zillertal
Alm tribune. The Almflieger Gerlosstein provides for action.
ErlebnisSennerei Zillertal in Mayrhofen
ErlebnisSennerei Zillertal exhibition dairy in Mayrhofen
Hollenzen 116, 6290 Mayrhofen, Tel. +43 (0) 5285 62713
erlebnis@sennerei-zillertal.at, www.erlebnissennerei-zillertal.at
Erfahre alles über den Ursprung der Heumilch unserer Bergbauern auf
unserem Schau-Bauernhof und erlebe die Veredelung dieses wertvollen
Rohstoffs zu Käse & Co in der Schau-Sennerei.
Verkoste unsere cremige Joghurtvielfalt beim „Genusslöffeln“ und genieße natürlich
Geschmackvolles in unserem Restaurant „Sennereiküche“.
Learn all about the origin of true food on our exhibition farm and experience the processing
and refinement of valuable hay-milk to cheese, butter & co in the exhibition dairy.
Sample tasty spoonfuls of our creamy yoghurt & fresh milk variety at the "Genusslöffeln"
and enjoy delicious delights, made from our own products in our restaurant
"Sennereiküche".
FeuerWerk - HolzErlebnisWelt in Fügen
FeuerWerk - a Sensory World of Wood in Fügen
Binderholz Str. 49, 6263 Fügen, Tel. +43 (0) 5288 601 11466,
feuerwerk@binderholz.com, www.binderholz-feuerwerk.com
Film HolzWerk - der Weg des Stammes im hauseigenen Kino. Besonderes
aus Holz & mehr im FeuerWerk Shop. Mehr Informationen sowie die
aktuellen Öffnungszeiten finden Sie auf unserer Homepage.
Experience the fascinating technical facilities of one of the most modern and economic
combined biomass heat and power plants in Europe! Guided tours from Monday to Friday.
Registration for groups requested!
www.tux.at 61
A
Fichtensee
Entdecke die
Welt der
FICHTEN
WICHTEL
auf der Rosenalm
in Zell am Ziller
Fichtenschloss
Zell am Ziller · +43/(0)5282/7165 · info@zillertalarena.com
62 www.tux.at
A_Inserat_Erlebniswelt_Rosenalm_Info-Guide-Tux_82x180mm_2022.indd 1 25.03.22 08:49
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
FunSportStation
Penkenbahn, Hauptstraße 472, 6290 Mayrhofen, Tel. + 43 5285 62277
info@mayrhofner-bergbahnen.com, www.mountopolis.at
E-Trial Parcours, BergRoller, MotorikParcours und ein BergSpielPlatz sorgen für jede
Menge Action am Penken.
E-Trial-Parcours, Mountain Scooter, Motor Skills Parcours and a MountainPlayground
provide a lot of action at Penken.
Erlebniswelt Rosenalm in Zell am Ziller
Rosenalm World of Experience in Zell am Ziller
Zillertal Arena, Rohr 23, 6280 Zell am Ziller, Tel. +43 (0) 5282 7165
info@zillertalarena.com, www.zillertalarena.com
Auffahrt mit der Rosenalmbahn. Große und kleine Gäste der Zillertal Arena
können sich bei zahlreichen Aktivitäten austoben und zugleich auch die
Aussicht auf dem 18 m hohen Aussichtsturm genießen.
Young and old guests of the Zillertal Arena can let off steam with numerous activities
and at the same time enjoy the view from the 18m high observation tower of the spruce
castle. Ascent with the Rosenalmbahn!
Das Fichtenschloss
Ein Ort der Fantasie - hier können sich alle beim Kraxeln auf dem Kletterturm, Rutschen,
beim Wasserspielbereich, dem Erlebnisspielplatz uvm. austoben.
Spruce Tree Castle
A Magical realm of fantasy for all kids. Have fun at the adventure clambering on the
climing tower, sliding the tower chute, play in the water area and much more...
Der Fichtensee
Neben dem Fichtenschloss erwartet Klein & Groß ein neues Highlight – der Fichtensee
mit Bootsverleih, Stand-Up-Paddle, Genussnischen, Schaukeln und einem Foodtruck
für den kleinen Hunger.
Lake Fichtensee
In addition to the spruce castle, a new highlight awaits young and old - the spruce
lake with boat hire, stand-up paddles, pleasure niches, swings and a food truck for
the small appetite.
KABOOOM in Kaltenbach
Gewerbestraße 6, 6272 Kaltenbach, Tel. +43 (0)664 99156353
info@kabooom.at, www.kabooom.at
Freizeitzentrum der Extraklasse! Das vielfältige Angebot richtet sich
an kleine, große, junge & jung gebliebene Menschen. Auf sagenhaften
3.200m 2 ist der Fokus ganz eindeutig auf Bewegung, Sport und Vergnügen
gelenkt. Konkret fit halten kann man sich mit Bouldern, Kegeln, Squash, im AIRPARC
sowie im Tanzstudio Dancesation und auf den Außenanlagen (Funcourt im Sommer,
Eislaufplatz im Winter).
A first-class leisure centre! The manifold and rich choice is made for people of all
ages; the young and young at heart. The focus is clearly on exercise, sport and fun
over a fabulous surface area of 3,200m². Keep super-fit with Bouldering, Bowling,
Squash, AIRPARC and Dancesation dance studio as well as outdoor facilities (Funcourt
in summer, ice skating rink in winter).
www.tux.at 63
A
Jetzt
besuchen!
Visit now!
Entdecke, wie Land
und Leute unsere
Bier spezialitäten
prägen und erfahre
dabei so manches
Zillertaler
Geheimnis.
Discover how the
region and its people
form our beer
specialties and
learn about some of
the Zillertals secrets.
kemmen
schaugn
kostn
6280 Zell am Ziller
www.braukunsthaus.at
64 www.tux.at
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
Zillertaler BrauKunstHaus
Bräuweg 1, 6280 Zell am Ziller, Tel: +43 (0)5282 2366-90,
info@braukunsthaus.at, www.braukunsthaus.at
In der Erlebniswelt mit einer Ausstellungsfläche von über 5.000 m²
wartet ein spannender und multimedial inszenierter Rundgang, der
Einblicke in Tirols älteste Privatbrauerei in Zell am Ziller gibt.
Von den sorgfältig ausgewählten Zutaten, über den Brauprozess und die Abfüllung
bis hin zu den Traditionen und Einzigartigkeiten der Region sind auf drei Etagen
Erlebnisse für alle Sinne geboten. Die Verkostung der Bierspezialitäten bildet dabei
den krönenden Abschluss. Besuche mit dem BrauKunstHaus eine der spannendsten
Sehenswürdigkeiten Tirols.
The BrauKunstHaus is a multi-sensory experience with an exhibition area of more
than 5,000 m². In an exciting multimedia tour you discover how the region and its
people form our beer specialties and learn about some of the Zillertals secrets. From
the carefully selected ingredients, through the brewing process and bottling, to the
traditions and uniqueness of the region, experiences for all the senses are offered
on three floors. One of the highlights is the tasting of the beer specialties at the
end of the tour. Visit the BrauKunstHaus as one of the most exciting sights in Tyrol.
Ausflugsziele in der weiteren Umgebung
sights in the surroundings
Schwaz – die Kulturstadt | Schwaz – the culture town
Schwazer Silberbergwerk, das Fuggerhaus, Zeiss-Planetarium, Museum der Völker,
Franziskanerkloster, Burg Freundsberg, Rathaus, …
Hall, Wattens und Terfens
Swarovski Kristallwelten, Haller Münze & Burg Hasegg, Haus steht Kopf, …
Jenbach
Schloss Tratzberg, St. Georgenberg & Stift Fiecht, Wolfsbachklamm, Jenbacher
Museum, Zillertalbahn, …
Innsbruck die Landeshauptstadt Tirols | Innsbruck the capital of Tyrol
Das Goldene Dachl, Schloss Ambras, Hofburg und Hofkirche, Olympia Schanze
Bergisel, Alpenzoo, Kaiserliche Hofburg, Stadtturm, Volkskunstmuseum, Zeughaus,
Ferdinandeum, Kaiserjägermuseum, Nordkettenbahn, Tirol Panorama, …
Kufstein
Festung Kufstein, Wallfahrtskapelle und Aussichtsturm Thierberg, Riedel Glas
Kufstein, Wallfahrtskirche Mariastein, …
Rattenberg, Radfeld, Kramsach, Alpbach, Brixlegg
Augustinerkloster, Nagelschmiedhäuser, Kristallglas Kisslinger, Stadtpfarrkirche,
Schlossberg, Museum Tiroler Bauernhöfe, Museumsfriedhof, Schloss Matzen, …
www.tux.at 65
F
Fitness, Wellness & Beauty
Termine nach Vereinbarung | appointments on request
HINTERTUX
Thermal-Badhotel Kirchler Hintertux 765
Tel. +43 (0) 5287 8570, office@badhotel-kirchler.at, www.badhotel-kirchler.at
Hotel Neuhintertux Hintertux 783
Tel. +43 (0) 5287 8580, hotel@neu-hintertux.com, www.neu-hintertux.com
MADSEIT
Adler Inn Tyrol Mountain Resort Madseit 690
Tel. +43 (0) 5287 8500, info@adlerinn.com, www.adlerinn.com
TUX-LANERSBACH
Aktiv Lifestyle Wellness Bergfried Tux-Lanersbach 483
Tel. +43 (0) 5287 87239, info@bergfried.at, www.bergfried.at
Sporthotel Kirchler Tux-Lanersbach 453
Tel. +43 (0) 5287 87201, office@sporthotel-kirchler.at, www.sporthotel-kirchler.at
TUX-VORDERLANERSBACH
Massage Zillertal Odo Gredler, Tux-Vorderlanersbach 315
Tel. +43 (0) 676 4008874, odo@massagezillertal.at, www.massagezillertal.at
FINKENBERG
Stock*****resort Dorf 142
Tel. +43 (0) 5285 6775, urlaub@stock.at, www.stock.at
Olympia-Relax-Hotel Leonhard Stock Dorf 151
Tel. +43 (0) 05285 62688, info@olympiahotel.at, www.olympiahotel.at
Hotel Dornauhof Dornau 308
Tel. +43 (0) 5285 62696, info@dornauhof.at, www.dornauhof.at
Hand & Fuß Fußpflege Finkenberg Monika Geisler, Dornau 345
Tel. +43 (0) 650 9708201, monika@handundfusspflege.at, www.handundfusspflege.at
66 www.tux.at
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
Massagen | Massages
Kosmetik | Cosmetics
Fußpflege | Pedicure
Wellnessbäder | Wellness baths
Sauna | Sauna
Hallenbad | Indoor swimming pool
Fitnessstudio | Fitness studio
x
x
x
x
x x x x x x
x
x
x
x
x x x x x
x
x
x
www.tux.at 67
K-S
Dezember bis mitte April,
täglich von 14:00 bis 20:00 Uhr
cooler Sound & sexy Hexen
IN VORDERLANERSBACH
Skiabfahrt bis vor die Haustür -
direkt an der Skibushaltestelle
68 www.tux.at
FREIZEITGESTALTUNG | Leisure activities
Spielautomaten und Billard
Game machines and billiards
TUX
Dart | Dart
Billard | Billiards
Tischfußball
Tabletop football
Airhockey | Airhockey
Café Tuxertal Tux-Lanersbach 338
Tel. +43 (0) 5287 8577
City Café Bar Tux-Lanersbach 415
Tel. +43 (0) 5287 87541-61
Die Kleine Tenne Tux-Lanersbach 463
Tel. +43 (0) 5287 8501
Hotel Neuhintertux Hintertux 783
Tel. +43 (0) 5287 8580
x x x x
x x x
x x x
x x
FINKENBERG
Hotel Panorama Persal 226
Tel. +43 (0) 5285 62117
Laterndl Pub Persal 208
Tel. +43 (0) 5285 63772 oder +43 (0) 676 3036435
x
x
x
x
gloryfy unbreakable
eyewear – unzerbrechliche
Brillen made in Austria
Gi31 Amsterdam
www.tux.at 69
G-S
WANDERN | Hiking
Geführte Wanderungen im Hochgebirgs-Naturpark
Guided Walks in High Alps Nature Park
Naturparkhaus 6295 Ginzling 239, Telefon +43 5286 52181
info@naturpark-zillertal.at, www.naturpark-zillertal.at
Mit seinen Gletschern und hochalpinen Gipfeln, aber auch mit seinen traditionell
bewirtschafteten Almen und vielfältigen Tälern vereint der Hochgebirgs-Naturpark
Zillertaler Alpen auf 422 km 2 Fläche besonders spektakuläre und zugleich wunderschöne
Landschaften, die zum Wandern, Verweilen und Erholen einladen. Im Sommer
bietet der Naturpark Führungen zu vielen verschiedenen Themen an. Dabei werden
die Teilnehmer von kompetenten und bestens ausgebildeten Naturparkführern auf
ihren Wegen in die Natur begleitet. In der Broschüre „Sommerprogramm“ und unter
www.naturpark-zillertal.at sind alle Details zu den Touren und der Anmeldung beschrieben.
Die Wanderungen sind kostenfrei für die Gäste der Naturpark-Partnerbetriebe.
With its glaciers and high alpine peaks, traditionally farmed alpine pastures and
divers valleys, the Zillertal Alps Nature Park is home to spectacular and beautiful
landscapes extending over an area of 422 km 2 that invites visitors to explore, hike
and linger. We have compiled interesting themes for the summer programme. Our
Nature Park Guides, who in addition of being professionally trained mountain and
nature guides are sources of local knowledge, accompanying you on these tours.
Detailed information can be found in the „Summer Programme“ brochure and on
www.naturpark-zillertal.at. Guided walks are free for guests staying at Nature Park
partner companies.
» Größe | size: 422 km²
» Höhenlage | altitude: 1.000 m - 3.509 m
» ca. 80 Gletscher | around 80 glaciers
» seit 1991 als Schutzgebiet ausgewiesen
protected natural area since 1991
Geführte Wanderungen auf Anfrage: Tuxertal Guides powered by Skischule
Tuxertal, Hintertux 794, Tel. 43 (0) 5287 87555, info@skischule-tuxertal.at,
www.sstt.at
Rauf in
die Berge
70 www.tux.at
WANDERN | Hiking
Seilbahnpreise für Wanderer | Hikers’ tickets
Eggalm Bahnen 1.300 m - 2.000 m
Tux-Lanersbach, Tel. +43 (0) 5287 87246
16.6. - 26.10.2022 von 8.30 - 16.30 Uhr
16.6. - 26.10.2022 from 8.30 a.m. - 4.30 p.m.
Erwachsene
Adults*
Kinder
Children**
Berg- und Talfahrt | ascent & descent EUR 18,00 EUR 11,50
Bergfahrt | ascent EUR 17,00 EUR 10,50
Talfahrt | descent EUR 9,00 EUR 7,00
2 Punktekarte für 1 Person
EUR 26,50 EUR 18,00
2 Point-ticket for 1 person
5 Punktekarte für 1 Person
EUR 62,00 EUR 42,00
5 Point-ticket for 1 person
7 Punktekarte für 1 Person
EUR 82,00 EUR 52,00
7 Point-ticket for 1 person
10 Punktekarte für 1 Person
10 Point-ticket for 1 person
EUR 121,00 EUR 80,00
Bei den 2,5 und 10 Fahrtenkarten entspricht 1 Punkt einer Berg- & Talfahrt, Pfandgebühr
EUR 2,00 für die Chipkarte bei 2, 5, 7 und 10 Fahrtenkarte
At the 2,5 and 10 ride tickets,1 point is valid for one ascent & descent, Deposit
EUR 2,00 for chip card for 2, 5, 7 and 10 ride tickets
Finkenberger Almbahnen 840 m - 2.095 m
Persal 200, Tel. +43 (0) 5285 62196
3.6. - 16.10.2022 von 8.45-16.30 Uhr, Ermäßigung mit dem Tux-Finkenberg Ticket
3.6. - 16.10.2022 from 8.45 a.m. - 4.30 p.m. Reduction with the Tux-Finkenberg Ticket
Bergfahrt Mittelstation
ascent middle station
Bergfahrt Penkenjoch
ascent Penkenjoch
Berg- und Talfahrt
Mittelstation
ascent and descent
middle station
Berg- und Talfahrt
Penkenjoch
ascent and descent
Penkenjoch
Talfahrt Mittelstation
descent middle station
Talfahrt Penkenjoch
descent Penkenjoch
mit
Tux-Finkenberg Ticket
Erwachsene
Adults*
Kinder
Children**
ohne
Tux-Finkenberg Ticket
Erwachsene
Adults*
Kinder
Children**
EUR 12,00 EUR 9,00 EUR 12,50 EUR 10,00
EUR 16,00 EUR 11,00 EUR 17,80 EUR 12,00
EUR 16,00 EUR 11,00 EUR 17,80 EUR 12,00
EUR 23,00 EUR 15,00 EUR 25,50 EUR 16,50
EUR 12,00 EUR 9,00 EUR 12,50 EUR 10,00
EUR 16,00 EUR 11,00 EUR 17,80 EUR 12,00
* Erwachsene | adults bis | to 31.12.2006
** Kinder | children 2007-2012
www.tux.at
71
S-W
Hintertuxer Gletscher 1.500 m - 3.250 m | Hintertux Glacier 1.500 m - 3.250 m
Hintertux, Tel. +43 (0) 5287 8510
ganzjährig für Skifahrer und Wanderer von 8.15 - 16.30 Uhr in Betrieb
Preise gültig für Wanderer 14.5.2021 - 07.10.2022
In operation all year round for skiers and hikers from 8.15 a.m. - 4.30 p.m.
Prices valid for hikers from 14.5.2021 - 07.10.2022
Hintertux - Sommerbergalm (2.100 m)
Berg - und Talfahrt | ascent and descent
Bergfahrt | ascent
Hintertux - Tuxer Fernerhaus (2.660 m)
Berg - und Talfahrt | ascent and descent
Bergfahrt | ascent
Hintertux - Gefrorene Wand (3.250 m)
Panoramaticket „Faszination Eis“ ab
8.00 Uhr
panorama ticket „Fascination Ice“ from
8.00 a.m.
Panoramaticket „Faszination Eis“ ab
11.45 Uhr
panorama ticket „Fascination Ice“
from 11.45 a.m.
Bergfahrt Gefrorene Wand (3.250 m)
ascent
Erwachsene
Adults*
EUR 15,50
EUR 14,50
EUR 28,50
EUR 25,50
Kinder
Children**
EUR 10,00
EUR 9,00
EUR 18,00
EUR 15,50
EUR 42,50 EUR 26,50
EUR 35,50 EUR 21,00
EUR 38,00 EUR 21,50
Barrierefreie und behindertengerechte Auffahrt bis 3.250 m
Barrier-free and handicapped accessible ascent up to 3,250 m
* Erwachsene | adults bis | to 31.12.2006
** Kinder | children 2007-2012
72 www.tux.at
WANDERN | Hiking
Wandernadeln | Hikers’ Pins
Um dem Bergwandern einen besonderen Reiz zu verleihen, haben wir Stempelstellen
an den Wanderrouten angebracht. Der Stempel mit Ziel- und Höhenangaben bleibt
eine Erinnerung an unvergessliche Touren. Für die Wandernadel ist eine bestimmte
Anzahl von Stempeln erforderlich (eigene Kinderwertung). Die 1. Wandernadel, die Sie
sich erwandert haben, bekommen Sie von uns kostenlos, jede Weitere kostet EUR 1,00.
In order to give mountain hikers a special appeal, we have put stamping points along
hiking routes. The stamp, including the destination and height details, is a souvenir
of an unforgettable hike. A certain number of stamps are required for a hikers’ pin
(special children valuation). You will receive your first hikers’ pin from us free of
charge, each further costs EUR 1,00.
Wandertaxi | Hikers’ Taxi
Das Taxiunternehmen Taxi Tux bietet einen Zubringerdienst zur Jausenstation
Stoankasern, zur Hobalm bzw. zur Vallruckalm und zur Lämmer bichlalm an. Diese
sind der ideale Ausgangspunkt für schöne Wanderungen.
The Tux taxi companie Taxi Tux operates a transfer service to the Stoankasern hut,
to the Hobalm and the Vallruckalm and to the Lämmerbichlalm. All destinations are
the most popular startingpoints of lovely hikes.
Tag
Day
Ziel
Destination
Abfahrt
Departure
Erm. Preis
Reduced Price
Normaler Preis
Regular Price
MO Hobalm 09.15 Uhr EUR 7,00 EUR 9,00
Vallruckalm 09.15 Uhr EUR 10,00 EUR 12,00
DI Stoankasern 09.15 Uhr EUR 10,00 EUR 12,00
MI Hobalm 09.15 Uhr EUR 7,00 EUR 9,00
Vallruckalm 09.15 Uhr EUR 10,00 EUR 12,00
DO Stoankasern 09.15 Uhr EUR 10,00 EUR 12,00
FR Lämmerbichlalm 09.15 Uhr EUR 10,00 EUR 12,00
Die Abholung erfolgt direkt bei der Unterkunft. Für Gäste außerhalb von Tux ist der
Treffpunkt um 9.15 Uhr beim Tux-Center in Tux-Lanersbach.
Die Bezahlung erfolgt direkt beim Taxifahrer. Ermäßigung mit dem Tux-Finkenberg
Ticket! Kinder bis 10 Jahre bezahlen die Hälfte. Mindestteilnehmerzahl: 4 Personen
Anmeldung Tuxer Wandertaxi Tel. +43 (0) 664 4260106 einen Tag vorher bis
spätestens 21.00 Uhr. Individuelle Abfahrtszeiten auf Anfrage.
The pickup takes place directly at the accommodation. For guests, staying outside
from Tux, the meeting point is 9.15 a.m. at the Tux-Center in Tux-Lanersbach. Payment
directly at the taxi driver. Reduction with the Tux-Finkenberg ticket! Half price for
children up to 10 years. Minimum number of participants: 4
Registration Tuxer Wandertaxi tel. +43 (0) 664 4260106 at the lastest one day in
advance until 9.00 p.m. Individual departure times on request.
www.tux.at
73
W
Weidetiere
auf der Alm
Ratgeber für das richtige Verhalten bei Begegnungen mit Weidetieren
Empfehlungen zur bestmöglichen Vermeidung von Konflikten
» Wenn es nicht unbedingt nötig ist, weidenden Tieren nicht zu nahe kommen und
vor allem Kälber weder streicheln noch füttern! Die Tiere könnten beim nächsten
Wanderer gereizt sein
» Zeigt eine Herde Unruhe oder werden Wanderer bereits von Tieren fixiert, unbedingt
Abstand halten! Lieber einen Umweg in Kauf nehmen!
» Halten Sie Ihren Hund an der Leine und verhindern Sie, dass dieser der Herde zu
nahe kommt oder diese jagen will. Hunde gleichen potenziellen Feinden, insbesondere
von Jungtieren, und werden daher oft gerade von Muttertieren angegriffen.
Leinen Sie Ihren Hund dann ab, wenn ein Angriff eines Rindes abzusehen ist. Im
Gegensatz zum Menschen sind Hunde schnell genug, um Angriffen auszuweichen.
Dadurch wird auch vom Hundehalter abgelenkt, sodass dieser den Gefahrenbereich
verlassen kann!
» Kommt es trotzdem zu gefährlichen Situationen: bewahren Sie Ruhe und laufen
Sie nicht davon! Versetzen Sie dem Rind im absoluten Notfall mit dem Stock einen
gezielten Schlag auf die Nase. Andernfalls gehen Sie langsam und stetig aus der
Gefahrenzone, ohne den Tieren den Rücken zuzukehren. Das ist der einzig richtige
Weg, mit einer gefährlichen Begegnung umzugehen.
Verhalten von Weidetieren richtig einschätzen
» Mutterkuhherde: Diese besteht aus Muttertieren und ihren Kälbern. Jungtiere
sind neugierig, aber Achtung: Muttertiere verteidigen ihre Kälber (Schutzinstinkt!)
impulsiv. Sind auch männliche erwachsene Tiere (Stiere) dabei, ist besondere
Vorsicht geboten.
» Jungtierherde: Diese jüngeren Tiere sind vor allem übermütig, sehr bewegungsfreudig
und neugierig. Beim Kontakt kann es rasch zu unkontrollierten Bewegungen
kommen.
» Kuhherde: Sie besteht aus Kühen, welche regelmäßig gemolken werden. Ein enger
Kontakt mit Menschen ist daher gegeben.
Drohverhalten von Rindern
Im Falle einer Begegnung bleiben die meisten Rinder zu Beginn stehen und fixieren ihr
Ziel. Dabei heben und senken sie den Kopf, gehen etwas in die Knie und schnauben
(= intensives Riechen, da Rinder relativ schlecht sehen). Die Tiere gehen dann
meist einige, oft langsame Schritte in Richtung ihres Zieles, bevor sie loslaufen.
74 www.tux.at
WANDERN | Hiking
Guide to the correct behaviour when encountering grazing animals
Recommendations for the best possible prevention of conflicts
» If it is not absolutely necessary, do not come too close to grazing animals and,
above all, do not pet or feed calves! The animals could be irritated by the next hiker
» If a herd shows restlessness or if hikers are already fixed by animals, keep your
distance! Better accept a detour!
» Keep your dog on a leash and prevent it from coming too close to the herd or from
hunting it. Dogs resemble potential enemies, especially of young animals, and are
therefore often attacked by their mothers. Leash your dog when an attack by cattle
is foreseeable. Unlike humans, dogs are fast enough to evade attacks. This also
distracts the dog owner, so that he can leave the danger zone!
» If dangerous situations still occur: keep calm and do not run away! In an absolute
emergency, give the cattle a targeted blow on the nose with a stick. Otherwise,
walk slowly and steadily out of the danger zone without turning your back on the
animals. This is the only right way to deal with a dangerous encounter.
Assessing the behaviour of grazing animals correctly
» Suckler cow herd: This herd consists of mother animals and their calves. Young
animals are curious, but beware: mother animals defend their calves (protective
instinct!) impulsively. If adult male animals (bulls) are also present, special caution
is required.
» Young animal herd: These younger animals are above all high-spirited, very eager
to move and curious. Uncontrolled movements can quickly occur during contact.
» Cow herd: This is made up of cows that are regularly milked. A close contact with
humans is therefore given.
Threatening behaviour of cattle
In case of an encounter, most cattle stop at the beginning and fix their aim. Thereby
they lift and lower their head, bend their knees a bit and snort (= intensive smelling,
because cattle see relatively bad). The animals then usually take a few, often slow,
steps towards their target before they start running.
www.tux.at
75
W
Wichtige Tipps | Important tips
Die 10 Spielregeln in der Natur | The 10 Rules in Nature
» Keine Abfälle zurücklassen | Leave no waste behind
» Keinen unnötigen Lärm verursachen | Do not cause unnecessary noises
» Sich an vorgegebene bzw. ausgewiesene Routen und Strecken halten
Keep left at default or designated routes and trails
» Vorhandene Infrastruktur in Anspruch nehmen (WC-Anlagen, Parkplätze,...)
Access existing infrastructure (toilets, parking, ...)
» Zeitliche und örtliche Sperrungen akzeptieren
Accept temporal and local closures
» Sich vor Ort über die aktuellen Verbote & Sperren informieren
Inform yourself about the current prohibitions & closures
» Keine Pflanzen ausreißen oder pflücken | Do not pick plants
» Öffentliche Verkehrsmittel benützen | Use public transport
» Hunde an die Leine nehmen | Dogs have to be on a leash
» Weidegatter wieder verschließen | Close the willow gates
Hier werden NAHRUNGSMITTEL produziert | Here are ALIMENTS produced
Liebe Hundebesitzer,
auf den Feldern und Almwiesen unserer Ferienregion wachsen hochwertige Nahrungsund
Futtermittel. Hundekot verschmutzt die Ernte, das tägliche Futter der Tiere kann
Krankheiten übertragen. Verunreinigtes Erntegut ist für Mensch und Tier ungenießbar
und GEFÄHRDET DIE GESUNDHEIT. Bitte sorgen Sie als Halter dafür, dass Ihr Hund
die landwirtschaftlichen Flächen nicht als Hundeklo benutzt. Unterstützen Sie durch
Ihr Verhalten die Produktion gesunder und hochwertiger Lebensmittel.
Hundesäckchen erhalten Sie kostenlos bei Ihren Gastgebern, in den Büros des
Tourismusverbandes Tux-Finkenberg und bei den Gassiautomaten!
Dear dog owners,
on the fields and meadows of our holiday region, high-quality aliments and feeding stuff
are growing. Dog waste is polluting the harvest, the daily animal food may transmit
diseases. Contaminated harvests are inedible for humans and animals and ENDANGERS
THE HEALTH. As a dog owner, please make sure, your dog doesn´t waste the agricultural
land. Support by your behavior the production of high-quality and healthy aliments.
You get some dog waste bags directly at your hosts, in the offices of the Tourist
Association Tux-Finkenberg and at the numerous waste boxes!
BITTE
HALTET
DIE BERGE
SAUBER!
76 www.tux.at
WANDERN | Hiking
Zillertal Activcard 2022
Alles inklusive mit einer Karte! Die Zillertal Activcard ist der ideale Begleiter für alle,
die das Zillertal von vorne bis hinten genießen möchten! Sie ist Ticket für Bergbahn,
Bahn und Bus sowie Eintritts- und Ermäßigungskarte zugleich!
Die Zillertal Activcard gilt von 26.05.2022 - 26.10.2022 an 3, 6, 9 oder 12 aufeinanderfolgenden
Tagen. Mit der Zillertal Activcard 2022 ist pro Tag 1 Berg- und
Talfahrt mit der Seilbahn Ihrer Wahl möglich (Hintertuxer Gletscherbahn nur bis zur
Sommerbergalm), Sie können pro Tag 1 Freischwimmbad besuchen und die meisten
öffentlichen Verkehrsmittel der Region frei benützen.
All inclusive with one card! Make the Zillertal Activcard to your constant companion
and enjoy the Zillertal to the fullest! The Zillertal Activcard is a ticket for cable cars,
the train and buses as well as an entrance and discount card.
The Zillertal Activcard is valid from 26.05.2022 – 26.10.2022 on 3, 6, 9 or 12 consecutive
days. With the Zillertal Activcard 2022 you can make one uphill and downhill
journey per day with the cable car of your choice (at Hintertux Glacier only as far as
the Sommerbergalm), you may also use one outdoor swimming pool per day and most
of the public transport system in the region.
Erwachsene | Adults Kinder | Children
für 3 Tage | for 3 days EUR 69,50 EUR 35,00
für 6 Tage | for 6 days EUR 100,00 EUR 50,00
für 9 Tage | for 9 days EUR 136,00 EUR 68,00
für 12 Tage | for 12 days EUR 170,00 EUR 85,50
Depotgebühr pro Chipkarte EUR 2,00 | A deposit of EUR 2,00 is charged for the
chip card
Kinderermäßigungen | Reduction for children
Kinder ab Jahrgang 2016 und jünger werden kostenlos befördert. Der Kindertarif gilt
für die Jahrgänge 2007 - 2015.
Children born in 2016 or later travel free. Children born in 2007 - 2015 pay the
children´s rate.
Speziell für Familien | Family Specials
Beim Kauf von 2 Erwachsenenkarten (Eltern) fahren deren Kinder bis einschließlich
Jahrgang 2007 (gegen Ausweisvorlage) kostenlos!
When purchasing 2 adult tickets (parents), their children born in 2007 or later travel
free (ID must be shown)!
www.tux.at
77
A-F
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
Allgemeine Informationen | General information
Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000 – 203 km Pisten, 66 Bahnen und Lifte
Ski & Glacier World Zillertal 3000 - 203 km of slopes, 66 cable cars and lifts
» 203 km bestens präparierte Pisten | 203 km well-groomed ski runs
» 615 ha Pistenfläche | 615 ha ski hill area
» 320 Schneekanonen im gesamten Skigebiet
320 snow cannons in the whole ski area
» 5 Skigebiete | 5 ski areas
» 66 modernste Lifte | 66 state-of-the-art lifts
» pro Stunde können 123.645 Personen befördert werden
123,645 passengers per hour can be transported
» mehr als 30 Hütten mit ausgezeichneter Gastronomie
more than 30 huts with excellent catering
Die Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000 steht international für ein Skigebiet der
Superlative: Von Anfang Dezember bis Mitte April vereinen sich die Skiberge Hintertuxer
Gletscher, Eggalm, Rastkogel, Finkenberg, Penken/Mayrhofen und Ahorn zur schneesicheren
Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000. Passionierte Skifahrer und Snowboarder
genießen auf bestens präparierten Pisten, sowie herrlichen Naturschneepisten, einladende
Tiefschneehänge und anspruchsvolle Buckelpisten sowie Funslopes und
Kidsslopes. Die ausgezeichnete Gastronomie ist dann noch das i-Tüpfelchen eines
perfekten Skitages! Erlebe den Höhepunkt am Hintertuxer Gletscher, Österreichs
attraktivstem und einzigem Ganzjahresskigebiet mit Pulverschneegarantie von
Oktober bis Mai. Dem Himmel ein Stück näher genießt man die Panoramaterrasse,
den Betterpark Hintertux, das Tuxer Fernerhaus, die Sommerbergalm oder die atemberaubende
12 km Abfahrt ins Tal.
The Ski & Glacier World Zillertal 3000 stands internationally for a ski area of superlatives:
from the beginning of December to mid-April, the ski mountains Hintertux
Glacier, Eggalm, Rastkogel, Finkenberg, Penken/Mayrhofen and Ahorn merge to form
the Ski & Glacier World Zillertal 3000 with guaranteed snow. Passionate skiers and
snowboarders enjoy perfectly groomed slopes, as well as magnificent natural snow
slopes, inviting powder-snow slopes and challenging mogul slopes, fun slopes and
special kids slopes. The excellent gastronomy is the icing on the cake of a perfect
skiing day! Experience the highlight at the Hintertux Glacier, Austria's most attractive
and only all-year round ski area with powder snow guaranteed from October to May.
A bit closer to heaven you can enjoy the panorama terrace, Betterpark Hintertux,
Tuxer Fernerhaus, Sommerbergalm or the spectacular 12 km descent into the valley.
78 www.tux.at
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
Die schönsten Abfahrten | The most beautiful descents
» Talabfahrt Schwarze Pfanne - Eine der schönsten Talabfahrten mit grandiosem
Panorama
» Talabfahrt Eggalm - Die Abfahrt, bei der die meisten Skifahrer oder Snowboarder
zum Wiederholungstäter werden
» Verbindung Rastkogel - Eggalm - Lassen Sie sich von den an der Piste liegenden
Hütten verführen
» Panoramaabfahrt - Diese Abfahrt belohnt Sie mit dem besten Blick auf die Tuxer
und Zillertaler Alpen
» Harakiri - Die steilste Piste Österreichs
» „Schwarze Pfanne“ slope - One of the most beautiful descents with a fantastic
panoramic view
» Eggalm slope - the slope where most of the skiers and snowboarders become real
habitual users
» Connection Rastkogel-Eggalm - Get tempted by the variety of huts and inns directly
on the slopes
» Panorama slope - This slope rewards you with the best view over the Tux and
Zillertal Alps
» Harakiri - The steepest slope in Austria
Die schönsten Aussichtspunkte | The most beautiful viewpoints
» Panoramaterrasse auf 3.250 m am Hintertuxer Gletscher | Panorama terrace at
3,250 m at the Hintertux Glacier
» Wanglspitz - an der Bergstation 150er Tux im Skigebiet Rastkogel | at the
mountain station 150er Tux in the ski area Rastkogel
Snowparks | Halfpipe
» Penken Park am 4SB Sunjet im Skigebiet Penken
Penken Park at the 4SB Sunjet in the ski area Penken
» Betterpark Hintertux am Hintertuxer Gletscher / Olperer Schlepplift (April bis
Anfang Juni und Mitte September bis Dezember geöffnet)
Betterpark Hintertux at the Hintertux Glacier / Olperer T-bar lift (open from April
until approx. June and from mid-September to December).
Funslope & Kidsslope Hintertux & Rastkogel
Die Funslope & Kidsslope in Hintertux und am Rastkogel sorgen für besondere
Abenteuer im Winterskigebiet. Wellenbahnen, Schneetunnel, Steilkurven und viele
weitere spannende Elemente sorgen für Abwechslung. Gletscherfloh Luis wartet im
Finale der Kidsslope bereits zum Abklatschen. Der Spaßparcours bietet genau das
Richtige für alle Nachwuchs-Wintersportler.
The Funslope & Kidsslope in Hintertux and Rastkogel provide special adventures in
the winter ski area. Wave tracks, a snow tunnel, steep curves and many other exciting
fun-features are guaranteeing that special thrill. Glacier flea Luis is already waiting
at the Kidsslope for a high five. The fun course offers exactly the right thing for all
young winter athletes and adventure seekers.
www.tux.at 79
4
G
Gletscherrunde
Mehr Skivergnügen an einem Tag geht nicht. 60 km Abfahrten aller Schwierigkeitsgrade
und über 15.000 Höhenmeter. Die Gletscherrunde macht es möglich. Die wohl schönste
Runde um die besten Abfahrten der Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000 zu erkunden.
Ein Highlight der Runde ist sicherlich auch die 6 km lange Talabfahrt „Schwarze
Pfanne“ am Hintertuxer Gletscher, die keine Wünsche mehr offen lässt.
Olperer
3476 m Lärmstange 2 HINTERTUXER GLETSCHER
1500 - 3250 m
Olperer Lifte
Gefrorene Wand
Kaserer Lifte
3250 m
Kleiner Kaserer
9a
3093 m
Betterpark Hintertux
9
Tuxerjoch Lifte
Gefrorene Wand Lifte
11a
12 14
5
11b
5
11 11
8a
Schlegeis
11
8
17a
4
10
Lärmstange
Fotopoint
17
3
Kidsslope
3
Panoramaterrasse
15
10er Gefrorene Wand
2
Natur Eis Palast
16
Gletscherbus 3
2a
2a
Funslope
Gletscherhütte
Spannagelhaus
Tuxer Fernerhaus
Wirtshaus am Tuxer Ferner
2 Gletscherbus 2
Spannagelhöhle
6er Sommerberg
1a
Gletscherbus 1
Realspitze
3039 m
8er Sommerberg
Sommerberg
1
Bichlalm
Tuxerjochhaus
Beilspitzlift
Egger Skialm
Bergrestaurant Eggalm
Grüblspitze
2395 m
EGGALM
1300 - 2300 m
76
77
76
77
Übungsland Eggalm
78
78
Roßkopf
2971m
Hintertux 1500 m
Grieralm
Grinbergspitze
2745 m
Flohpark
Hintertux
Madseit
Höllenstein
Eggalmbahn
Juns
Hinterangerlift
77b
Tux-Lanersbach 1300 m
77
Lattenalm
78
78
78
Christlerhof
Ahornspitze
2973 m
Tux-Vorderlanersbach 1300 m
Innerberg
10er Finkenberg
Filzenkogel
2227 m
AHORN
670 - 1965 m
Brunnhaus
Dornau
Persal
Übungslift
Fun Ride
1a
Übungsland Ahorn
Bergrestaurant Panorama
Kunstraum
Filzenalmlift
1
8SB Ahorn
2
4
Filzenlift 3
3a
Filzenstadl
Ahornhütte
Pistenbock
4a
6SB Ebenwald
Finkenberg 840 m
Dorf
Hochsteg
St
Ahornbahn
Gi
5
Wiesenhof
Höhenmeter
Bergstation Penkenjoch
2095m
Talstation 6er Katzenmoos
1506m
Bergstation 6er Katzenmoos
2087m
Talstation 150er Tux
1706m
Bergstation 150er Tux
2415m
Talstation 6er Lämmerbichl
1850m
Bergstation 6er Lämmerbichl
2290m
Talstation 6er Eggalm-Nord
1490m
589 581 381 709 565 440 800 665 475 330 710 200 1750 480 302
GESAMT
Bergstation 6er Eggalm-Nord
2155m
Talstation 6er Lattenalm
1680m
Bergstation 6er Lattenalm
2010m
Talstation Rastkogelbahnen/Eggalmbahnen
1300m
Talstation Hintertux
1500m
mit Gletscherbus 1+2+3
zur Gefrorenen Wand
3250m
Talstation 3er Schlegeis
2770m
30
80 www.tux.at
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
The Glacier Circuit
You simply can’t have more ski fun than this in one day. Experience 60 km of diverse
runs and more than 15,000 metres of altitude difference in only 1 day. It’s all possible
on the Glacier Circuit. Enjoy the stunning runs of the Ski- & Glacier world Zillertal
3000. A highlight of this circuit is surely the 6 km long valley run „Schwarze Pfanne“
on the Hintertux Glacier, which leaves nothing to be desired.
Rastkogel
2762 m
RASTKOGEL
1300 - 2500 m
69
65
Horbergjoch
6er Eggalm Nord
63
61
2590 m
60
77a
64
63
60
8er Horbergjoch
Kidsslope
Pangert
64
63
67a
2550 m
77
6er Lämmerbichl
Babylift
63
62 SL Lämmerbichl 67
Minilift
HORBERG
6er Lattenalm
Übungsland Lämmerbichl
6er Wanglspitz
630 - 2278 m
68 Fotopoint
77
75
66
PENKEN
Rennparadies Unterberg
78
150er Tux
630 - 2095 m
56
55
15
77
Pepis Kinderland
Penken Park
6SB Unterbergalm
Rastkogelbahn
Nordhangbahn
66
Fun Ride
13
Letzte Bergfahrt 15.30 Uhr
Babylift Harakiri
last ascent 3.30 pm
4SB Sun-Jet Kids Park
34
55
6SB Gerent
45
6SB Knorren
Mittertrettlift
51
10
53
33 33
33 14
6er Katzenmoos
52
Übungsland
12 Fun Ride
52
48
Lärchwald 32
48
Hasenmuldenlifte
11
27 31
4SB Lärchwald
6SB Schneekar
8er Finkenberg
Karl Kraxler Tour
8SB Tappenalm
16
25
Skimovie Strecke
Möslbahn
Kombibahn
14
6
49
26
47
28
29
50
6SB Penken Express
31
25
Mittelstation
Horberg Shuttle
1750 m
Penkenkuli 25
Übungsland Penken
Babylift
Waldhütte
Heidi's Skialm
Bergrestaurant
Lämmerbichl
Restaurant Vogelnest
Granatalm
Penkenjochhaus
Penkentenne
Panorahma
Penkenjoch
2095 m
Kasermandl Penken
Lärchwaldhütte
Hilde's Skitenne
Jausenstation
Tappenalm
Schneekarhütte
Grillhofalm
Horbergtal
Kressbrunnalm
Almstüberl Eisberghütte
Bergrast
Pilzbar
Bergrestaurant
Stieralm
Horberg
Schiestl's Sunnalm
Unterbergalm
Mösl
Gschösswandhaus
30
Horbergbahn
Schwendberg
ein
Astegg
Penkenbahn
Kleinschwendberg
Schwendau 620 m
nzling
Au
Loipe
Gstan
Kinderland Horberg
Burgstall
Mühlbach
Ziller
Hippach 630 m
Mayrhofen 630 m
Kreuzlau
Bahnhof
Ziller
Zillertalbahn
Ramsau 630 m
Stoaner's Bienenhäusl
Laubichl
Hollenzen
Zillergrund
Eckartau
Brandberg
Bergstation 3er Schlegeis
72m
Talstation SL Olperer
3022m
Bergstation SL Olperer
3244m
Talstation 6er Lärmstange 2
2742m
Bergstation 6er Lärmstange 2
3135m
Talstation 6er Sommerberg
1948m
Bergstation 4er Tuxerjoch
2394m
Talstation Hintertux
Talstation Rastkogelbahn
Bergstation 4er Rastkogel
2112m
Talstation 8er Horbergjoch
2022m
Bergstation 8er Horbergjoch
2473m
Talstation 6er Wanglspitz
2184m
Bergstation 6er Wanglspitz
2400m
Talstation 4er Nordhangbahn
Bergstation Penkenjoch
2095m
1500m 1300
1300m
Vorderlanersbach
1695m
50 222 502 393 1187 446 894 200 812 90 451 289 216 705 400
Höhenmeter 15.834 m
www.tux.at 81
S
Skipasspreise Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000
Skipass prices Ski- & Glacier world Zillertal 3000
Hintertuxer Gletscher 08.10.2022 - 12.05.2023
Eggalm, Rastkogel, Penken, Ahorn 03.12.2022 - 16.04.2023
Hintertuxer Gletscher | Hintertux Glacier
Tage
Days
Erw.
Adults
EUR
Jugend
Youth
EUR
Kinder
Children
EUR
Tage
Days
Erw.
Adults
EUR
Jugend
Youth
EUR
Kinder
Children
EUR
1 (ab 8.00 Uhr) 63,50 51,00 28,50 12 534,00 427,00 240,00
1 (ab 11.00 Uhr) 56,00 45,00 25,50 13 568,00 454,50 255,50
1 (ab 11.45 Uhr) 47,00 37,50 21,50 14 601,00 481,00 270,50
1 (ab 14.00 Uhr) 32,00 26,00 14,50 15 632,50 506,00 284,50
1 1/2 (ab 11.45 Uhr) 94,00 75,00 42,50 16 662,50 530,00 298,00
Zillertaler Superskipass 17 691,50 553,50 311,00
2 125,00 100,00 56,50 18 718,50 574,50 323,00
2 1/2 (ab 11.45 Uhr) 155,00 124,00 70,00 19 743,00 594,50 334,50
3 183,00 146,50 82,50 20 760,50 608,50 342,50
3 1/2 (ab 11.45 Uhr) 207,50 166,00 93,50 21 780,00 624,00 351,00
4 229,00 183,00 103,00
5 275,00 220,00 123,50
6 307,00 245,50 138,00
7 348,00 278,50 156,50 Wahlkarten | Variable skiing tickets
8 386,50 309,50 174,00 4 in 6 244,00 195,00 110,00
9 424,50 339,50 191,00 5 in 7 286,50 229,50 129,00
10 462,00 369,50 208,00 6 in 7 320,00 256,00 144,00
11 498,50 399,00 224,50 10 in 14 497,50 398,00 224,00
Kinder frei: nach dem 01.01.2017 geboren (in Begleitung einer Aufsichtperson). Kinder,
die nach dem 01.01.2008 geboren sind, erhalten den KINDERTARIF. Für Jugendliche,
die nach dem 01.01.2004 geboren sind, gilt der JUGENDTARIF. Ausweispflicht!
Children born after 01.01.2017 free of charge. Children born after 01.01.2008 pay
the children’s rate. For youth, born after 01.01.2004, the youth rate. ID necessary!
Tallift Hinterangerlift/Tux-Lanersbach | Valley lift
Schnupperkarte Vormittag bis 12.30 Uhr
Introductory ticket morning until 12.30 p.m.
Schnupperkarte ab 14.00 Uhr
Introductory ticket from 2.00 p.m.
Halbtageskarte ab 11.45 Uhr
Half-day ticket from 11.45 a.m.
Erwachsene | Adults
Kinder | Children
EUR 16,00 EUR 9,00
EUR 16,00 EUR 9,00
EUR 23,00 EUR 11,50
Tageskarte | Day ticket EUR 27,00 EUR 13,00
1-Fahrtenkarte | Single ticket EUR 6,00 EUR 6,00
8-Fahrtenkarte | 8-trip ticket EUR 20,00 EUR 20,00
15-Fahrtenkarte | 15-trip ticket EUR 27,00 EUR 27,00
82 www.tux.at
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
Tarife für Fußgänger ohne Skiausrüstung | Rates for hikers without ski equipment
HINTERTUXER GLETSCHER
Sommerbergalm (2.100 m)
Berg- und Talfahrt | ascent and descent
Bergfahrt | ascent
Tuxer Fernerhaus (2.660 m)
Berg- und Talfahrt | ascent and descent
Bergfahrt | ascent *
Gefrorene Wand (3.250 m)
Berg- und Talfahrt ab 8.00 Uhr |
ascent and descent at 8.00 a.m.
Berg- und Talfahrt ab 11.45 Uhr |
ascent and descent at 11.45 a.m.
Bergfahrt | ascent
Erwachsene | Adults
EUR 15,50
EUR 14,50
EUR 28,50
EUR 25,50
EUR 42,50
EUR 35,50
EUR 38,00
Kinder | Children
2008 - 2013
EUR 10,00
EUR 9,00
EUR 18,00
EUR 15,50
EUR 26,50
EUR 21,00
EUR 21,50
RASTKOGEL/EGGALM ein Preis für beide Bahnen | one price for both
Berg- und Talfahrt | ascent and descent EUR 17,00 EUR 11,50
Bergfahrt | ascent EUR 16,00 EUR 10,50
Talfahrt | descent EUR 9,00 EUR 7,00
PENKEN/FINKENBERGER ALMBAHNEN
Berg- & Talfahrt zur Mittelstation (1.780 m) ascent
& descent middle station
Berg- & Talfahrt Penkenjoch (2.095 m)
ascent & descent Penkenjoch
Bergfahrt Mittelstation (1.780 m)
ascent middle station
Bergfahrt Penkenjoch (2.095 m)
ascent Penkenjoch
Talfahrt Mittelstation (1.780 m)
descent middle station
Talfahrt Penkenjoch (2.095 m)
ascent or descent Penkenjoch
EUR 17,80 | 16,00* EUR 12,00 | 11,00*
EUR 25,50 | 23,00* EUR 16,50 | 15,00*
EUR 12,50 | 12,00* EUR 10,00 | 9,00*
EUR 17,80 | 16,00* EUR 12,00 | 11,00*
EUR 12,50 | 12,00* EUR 10,00 | 9,00*
EUR 17,80 | 16,00* EUR 12,00 | 11,00*
* Ermäßigung mit dem Tux-Finkenberg Ticket | Reduction with the Tux-Finkenberg Ticket
Wichtige Hinweise | Important information
Der Zillertaler Superskipass ist von 2 bis 21 Tagen an allen Seilbahnanlagen im
Zillertal gültig. Bis 1 1/2 Tage ist der Skipass nur in den einzelnen Skigebieten gültig.
Zutrittssystem mit berührungslosen Chipkarten: Die Skipässe werden auf wieder
aufladbaren Chipkarten ausgegeben - Pfand EUR 2,00. Die Skipässe sind nur an
aufeinander folgenden Tagen gültig, eine Unterbrechung ist nicht möglich (ausgenommen
Wahlabos).
Bei Skiunfall oder Krankheit gewähren wir Ihnen im Kulanzweg eine Rückvergütung ab
dem letzten Benutzungstag. Hierfür müssen Sie jedoch eine ärztliche Bestätigung vorlegen.
Verlorene Skipässe können leider nicht ersetzt werden. Auch für Schlechtwetter,
Lawinengefahr, unvorhergesehene Abreise, Betriebsunterbrechungen, Sperrungen von
Abfahrten usw. kann keine Rückvergütung oder Verlängerung eingeräumt werden.
Rück vergütung an der Verkaufsstelle.
Ermäßigungen für Schwerbehinderte (ab 60 % MdE), Kinder und Jugendliche werden
gegen Vorlage eines Lichtbildausweises gewährt. Gruppen ermäßigungen auf Anfrage!
Im Übrigen gelten die Bedingungen laut offizieller Skipasspreisliste.
www.tux.at 83
S
84 www.tux.at
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
The Zillertal Superskipass is valid for 2 to 21 days on all cable cars in the Zillertal.
Until 1 1/2 days, the ski pass is only valid in the individual ski areas. Access system
with contactless chip cards: The ski passes are issued on rechargeable chip cards -
deposit EUR 2.00. The ski passes are only valid for consecutive days, an interruption
is not possible (except for ‘variable skiing tickets’). In the event of a ski accident or
illness, we will grant you a refund from the last day of use as a gesture of goodwill.
For this, however, presentation of a doctor's medical attestation certificate is required.
Lost ski passes can unfortunately not be replaced. No refund or extension can be
granted for bad weather, avalanche danger, unforeseen early departure, business
interruptions, closures of downhill runs, etc. Refund at the sales point. Discounts for
disabled persons (from 60% MdE), children and juveniles are granted on presentation
of a photo ID. Group discounts on request! Otherwise, the conditions according to
the official ski pass price list apply.
Skipass Verkaufsstellen | Skipass sales offices
Eggalm Bahnen
Tux-Lanersbach 395, Tel. +43 (0) 5287 87246
Finkenberger Almbahnen
Persal 200, Tel. +43 (0) 5285 62196
Hintertuxer Gletscherbahn
Hintertux 794, Tel. +43 (0) 5287 8510
Luggi´s Skischule
Tux-Lanersbach 432, Tel. +43 (0) 5287 86808
Rastkogelbahn
Tux-Vorderlanersbach 272, Tel. 05287 87510
Sport Nenner Outdoor
Tux-Lanersbach 402 (bei der Eggalmbahn in
Tux-Lanersbach), Tel. +43 (0) 5287 87447
Öffnungszeiten | opening hours
Täglich bis 17.00 Uhr
Täglich bis 17.00 Uhr
Täglich bis 17.00 Uhr
Täglich 8.30-12.00 und
15.00-18.00 Uhr
Täglich bis 17.00 Uhr
Täglich 8.00-18.00 Uhr
Genusszeit
www.tux.at 85
S
Ski- und Snowboardschulen
Ski- and snowboard schools
TUX
Ski- und Snowboardschule Tuxertal – 365 Tage im Jahr
Lanersbach 455, Tel. +43 (0) 5287 87555,
info@skischule-tuxertal.at, www.sstt.at
Luggi´s Ski- und Snowboardschule Tux
Lanersbach 432, Tel. +43 (0) 5287 86808,
info@luggis-skischule.at, www.luggis-skischule.at
Privatskischule – Schneesport Tux 3000 mit Profis zum Erfolg!
Juns 598, Tel. +43 (0) 5287 87747,
info@tux-3000.at, www.tux-3000.at
FINKENBERG
Skischule Sunny
Dorf 130 und Persal 209, Tel. +43 (0) 660 7743222,
info@skischulesunny.at, www.skischulesunny.at
Skischule Finkenberg
Persal 201, Tel. +43 (0) 664 3834205,
info@skischule-finkenberg.at; www.skischule-finkenberg.at
Ski- und Snowboardschule SKIPOWER
Dorf 141, Tel. +43 (0) 664 1509290,
info@skipower.at, www.skipower.at
Tiroler Alpinschischule Schneeberger
Tel. +43 (0) 664 1405003,
info@tiroler-alpinschischule.at, www.tiroler-alpinschischule.at
86 www.tux.at
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
Skikurse | ski lessons
Snowboardkurse
snowboard lessons
Kinderskikurse
ski courses children
Privatkurse | private lessons
Skiguiding | skiguiding
Skitouren | ski touring
Freeriden | freeriding
Renntraining | race training
Familienkurse | family courses
Langlaufkurse
nordic skiing courses
Skidepot | ski depot
Skiverleih | ski rental
Winter | winter
Sommer | summer
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x
perfekte Pisten
www.tux.at 87
S
Tiroler
Produkte
Wechselberger · Tux · Lanersbach
Einkaufserlebnis
D a s
a u f 6 0 0 m 2
Entdecken Sie Tuxer Bergkäse
feinste Produkte aus dem Zillertal
ofenfrisches Gebäck . Frischfleisch
Feinkostabteilung in Bedienung
Tuxer Speckstube . Schnaps
Tabak . Souvenirs . Spielwaren
Sportwetten . Tchibo . Lotto
Toto . Zeitungen . Souvenirs uvm.
beste
Qualität
MO-FR 7.15 - 18.15 Uhr · SA 7.15 - 18.00 Uhr
88 www.tux.at
SKIGEBIET WINTER | Ski area winter
Skitest
Servicestation Insider | Service station Insider
Kostenlose Tipps und Tricks für Ihr perfektes Skivergnügen von den Profis vom Insider-
Sportshop.
Wo: Servicestation Insider an der Bergstation Rastkogelbahn, Tel +43 (0) 5287 86109
Wann: Jeden Montag ab 09.01.2023! Kostenlos ab 10.00 Uhr die neuesten Skier
testen! Skier können Sie aber auch gerne täglich von 9.00-16.30 Uhr beim Skidepot
an der Bergstation Rastkogel (gegen Gebühr) testen.
Free tips and tricks for your perfect skiing pleasure from the professionals at the
Insider sports shop. WHERE: Insider service station at the Rastkogelbahn mountain
station, Tel + 43 (0)5287 86109
WHEN: Every Monday from 09.01.2023! Test the latest skis, free of charge, from 10.00
a.m. on! You can also test skis, daily from 09.00 a.m. - 4.30 p.m. at the ski depot at
the Rastkogel mountain station (for a fee).
Bernhard Sport Mode
Tel. +43 (0) 5287 87797
kostenloser Skitest auf der Eggalm / Bergstation Eggalm Bahnen, jeden Dienstag ab
Mitte Dezember 2022 - April 2023 ab 10.00 Uhr. Bitte beachten Sie, dass der Verleih
von Ski nur gegen Vorlage eines Ausweises erfolgt!
Free skitest at the Eggalm/mountainstation Eggalm Bahnen, every Tuesday
(mid-December 2022 – April 2023) from 10.00 a.m. on. Please note, that a rental of
ski equipment is only available upon presentation of an identity card!
www.tux.at 89
S
SKIGEBIET SOMMER
Ski area summmer
Allemeine Informationen | General information
Österreichs einziges Ganzjahresskigebiet punktet bei Wintersportlern an 365 Tagen
mit perfekt präparierten, schneesicheren Abfahrten. Im Sommer sind bis zu 10
Liftanlagen in Betrieb und bis zu 20 km Pisten warten auf alle Schneeenthusiasten. Die
längste Abfahrt ist 2 km lang und endet direkt vor dem Tuxer Fernerhaus auf 2.660 m.
Austria’s one and only ski resort open all year offers winter sports enthusiasts
perfectly groomed, snow-sure runs on 365 days of the year. In the summer, there
are up to 10 lifts open with 20 km of slopes ready for snow seekers. The longest
descent is 2 km long and finishes directly at the Tuxer Fernerhaus at 2,660 m.
Skipasspreise | Skipass prices
Gültig von 14.05. - 07.10.2022 | valid from 14.05. - 07.10.2022
Hintertuxer Gletscher | Hintertux Glacier
Tage
Days
Erw.
Adults
EUR
Jugend
Youth
EUR
Kinder
Children
EUR
Tage
Days
Erw.
Adults
EUR
Jugend
Youth
EUR
Kinder
Children
EUR
1 (ab 8.00 Uhr) 52,00 42,00 23,50 12 438,50 351,00 197,50
1 (ab 11.00 Uhr) 47,00 37,50 21,50 13 466,00 372,50 210,00
1 (ab 11.45 Uhr) 36,00 30,00 16,50 14 492,50 394,00 221,50
15 518,50 414,50 233,50
1 1/2 (ab 11.45 Uhr) 78,50 63,00 35,00 16 542,50 433,50 244,00
2 100,00 80,50 45,50 17 565,00 452,00 254,50
2 1/2 (ab 11.45 Uhr) 125,50 101,00 56,50 18 586,50 469,00 264,00
3 142,00 114,00 65,00 19 605,00 484,00 272,50
3 1/2 (ab 11.45 Uhr) 161,00 129,50 73,50 20 621,00 496,50 279,50
4 183,50 147,50 84,00 21 636,00 508,50 286,00
5 219,50 178,00 100,00
6 255,00 204,50 115,00
7 290,00 231,00 130,00 Wahlkarten | Variable skiing tickets
8 322,00 256,50 144,00 4 in 6 205,50 164,50 87,00
9 352,00 281,50 158,50 5 in 7 240,00 191,50 108,00
10 381,00 305,50 172,00 6 in 7 266,00 213,00 120,00
11 410,50 328,50 184,50 10 in 14 409,00 326,00 183,50
Kinder frei: nach dem 01.01.2016 geboren. Kinder, die nach dem 01.01.2007 geboren
sind, erhalten den KINDERTARIF. Für Jugendliche, die nach dem 01.01.2003 geboren
sind, gilt der JUGENDTARIF. Ausweispflicht! Children born after 01.01.2016 are free
of charge. Children born after 01.01.2007 pay the children’s rate. For youth, born
after 01.01.2003, the YOUTH rate. ID necessary!
90 www.tux.at
SKIGEBIET SOMMER | Ski area summer
SlowFashion
Mode
Mode
Mode
in handverlesener Qualität
die Vertrauen schafft
für viele Jahre
of hand-picked quality
fashion
that builds trust
fashion
that lasts
fashion
sportnenner.at/unsere-mode
6x in HINTERTUX/TUX
+43 5287 86262 | info@sportnenner.at
www.sportnenner.at
www.tux.at 91
A-B
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
Abenteuer am Berg - täglich | Mountain adventure - daily
» Luis‘ Gletscherflohsafari
» Luis‘ Kugelsafari
» Flohpark Sommerberg auf 2.100 m
» Luis´ Gletscherflohpark auf 3.250 m
» Eggalm Wanderrallye
» Almspielerei Eggalm
» Pepis Kinderland am Penkenjoch mit Pepis Klettergarten und
Schaukelparadies
» Kinder-Adventure mit Rock’n Snow – Info unter: +43 (0) 664 4065650
Für Kinder wird auch am Berg jede Menge Spaß und Abwechslung geboten. Ultimative
Erlebnisspielplätze, eine Tret-Gokart-Bahn, Kletterwände, Spielwasserteiche und
vieles mehr.
» Luis' Glacier Bug Park
» Luis' Marble Run Safari
» Bug Park Sommerberg at 2,100 m
» Luis´ Glacier Bug Park at 3,250 m
» Eggalm hiking-rally
» Almspielerei Eggalm
» Pepi's Kinderland on the Penkenjoch with Pepis climbing area and swings paradies
» Kids adventure with Rock'n Snow - Info under: +43 (0)664 4065650.
For children there is a lot of fun and variety also on the mountain. Ultimate adventure
playgrounds, a pedal go-kart track, climbing walls, play water ponds and much more.
Abenteuer am Hintertuxer Gletscher
Adventure at the Hintertux Glacier
Im wohl höchstgelegenen Spielplatz Europas – dem Gletscherflohpark auf
3.250 m kann man mitten im Sommer eine Schneeballschlacht veranstalten und
danach eine Runde im Schneereifenkarussell drehen. Kostenlose Beförderung zum
Gletscherflohpark für Kinder unter 10 Jahren in Begleitung von zwei Erwachsenen!
Die Auffahrt ist barrierefrei und auch mit dem Kinderwagen mühelos erreichbar.
Mitte Juni bis September.
Natur Eis Palast: Kinder und Familien erkunden eine durch Zufall entdeckte
Gletscherhöhle mit riesigen funkelnden Eiskristallen, gefrorenen Wasserfällen und
sogar einem Gletschersee mit Bootstour. Zutritt ab 6 Jahren! Dauer: ca. 1 Stunde –
stündlich von 10.30 bis 14.30 Uhr. Kinderführung ab 10 Kindern auf Anfrage unter
+43 676 3070000.
Spannagelhöhle: Tour durch ein einzigartiges Labyrinth aus Marmor und Sinter, mit
Tropfsteinen und viel Wissenswertem über die Höhle, ab 6 Jahren. Führungen täglich
von 10.00 - 15.00 Uhr, Informationen unter Tel. +43 (0) 5287 87251.
Mehr Informationen | Further information:
www.hintertuxergletscher.at
92 www.tux.at
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
In Europe’s highest playground - the Glacier Bug Park at 3,250 m you can make
a snowball fight in the middle of the summer and afterwards make a turn in the
snow-tubing-carousel. Free carriage to the bug-park for children up to the age of 10
years accompanied by two adults! The ascent is barrier-free and easy to reach with
a pram or buggy! Mid-June to September.
Nature’s Ice Palace: Explore a walk-on-able crevasse with giant and glittering
ice-crystals, frozen waterfalls and a glacier-lake! Minimum age of 6 years!
Duration: about 1 hour – hourly from 10.30 a.m. to 02.30 p.m. Special guided tour
for children on request (min. 10 children), More information: +43 676 3070 000.
Spannagel cave: Tour through an inimitable labyrinth of marble and sinter, with
flowstones and much worth-knowing facts about the cave, from 6 years of age. Guided
tours daily from 10.00 a.m. to 3.00 p.m., Information – tel. +43 (0) 5287 87251.
Action im Skigebiet | Action in the ski area
Die Funslope & Kidsslope Hintertux sorgen für besondere Abenteuer im Winterskigebiet
auf der Sommerbergalm. Wellenbahnen, Schneetunnel, Steilkurven und viele weitere
spannende Elemente sorgen für Abwechslung. Gletscherfloh Luis wartet im Finale
der Kidsslope bereits zum Abklatschen. Der Spaßparcours bietet genau das Richtige
für alle Nachwuchs-Wintersportler.
The Funslope & Kidsslope Hintertux provide special adventures in the winter ski area
on the Sommerbergalm. Wave tracks, a snow tunnel, steep curves and many other
exciting fun-features are guaranteeing that special thrill. Glacier flea Luis is already
waiting at the Kidsslope for a high five. The fun course offers exactly the right thing
for all young winter athletes and adventure seekers.
Babylifte | Baby lifts
Hinterangerlift in Tux-Lanersbach, Babylift Hintertux sowie in allen Skigebieten.
Hinterangerlift in Tux-Lanersbach, Babylift Hintertux and in all skiing areas.
Familien
Erlebnisse
www.tux.at 93
M
E
Olperer
Natur Eis Palast
anoramaterrasse
Tuxer Fernerhaus
Spannagelhaus &
Spannagelhöhle
Sommerbergalm
Hintertux
M
Mehlerha
Wasserfall-
Schaukel
Entdeckerpass: TUX-Welten entdecken
Die TUX-Welten mit den verschiedenen faszinierenden Themenwegen entführen Klein
und Groß in die einzigartige Natur des Tuxertals – vom ewigen Eis des Hintertuxer
Gletschers über die sanften Almböden der Berghänge bis hinunter ins Tal des
Tuxbaches. Holt euch den Entdeckerpass im Tourismusverband Tux-Finkenberg in
Tux-Lanersbach oder im Büro Finkenberg und erlebt die verschiedenen TUX-Welten!
Spaß, Action und ganz viel Erlebnis für Klein und Groß sind garantiert.
94 www.tux.at
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
Moorbodenexperiment
Penkenjoch
< Autobahn
Vorderlanersbach
Lanersbach
Finkenberg
Tuxer Mühle
T
Juns
adseit
aus
Flohzirkus
Mein Name ist Luis und ich bin der Gletscherfloh
vom Hintertuxer Gletscher. Ich begleite dich
gerne durch die TUX-Welten und stelle dir meine
Freunde vor. Komm mit! Aufregende Tage warten
auf uns.
Explorer’s passport: Discover TUX-Welten
The TUX-Welten with different theme paths entice young and old in the magnificent
mountain scenery of the Tux Valley – starting with the eternal ice of the glacier in
Hintertux over the hills and meadows of the mountain slopes down into the beautiful
valley of Tux brook. Get the explorer's pass in the tourist office in Tux-Lanersbach or
Finkenberg and experience the different TUX-Welten, which will guarantee fun, action
and a whole range of adventures for young and old.
www.tux.at 95
F-K
Kinder- & Gletscherhotel Hintertuxerhof
> Ideales Ausflugsziel in Top-Lage zu jeder Jahreszeit
> Im Winter direkt an der Talabfahrt & dem Übungslift
> Familien-Restaurant mit großer Sonnenterrasse
> 2.000 m 2 großer Abenteuer-Spielplatz
> Hüpfburgen & Wasserrutsche im Sommer
> Täglich durchgehend warme Küche von 11.30 bis 20 Uhr
> Regionale & internationale Gerichte, hausgemachte Kuchen
> Eigene Kinder-Speisekarte, Hochstühle und Sitzerhöhungen
> Flexibilität bei Allergien & Essgewohnheiten
> Kinderbetreuung täglich 9-21 Uhr exklusiv für unsere Hausgäste
> Spiel & Spaß mit Maskottchen „Kurt, dem Gletscherwurm“
> Exklusiv-Mitglied des Indoor-Spielplatz Playarena Tux
> Bogenparcours Hintertux nur wenige Gehminuten entfernt
Hintertux 780
A-6294 Hintertux
www.hintertuxerhof.at
info@hintertuxerhof.at
T: +43 5287 8530
96 www.tux.at
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
Fackelwanderung | Family torchlight-tour
Erlebe eine lustige Fackelwanderung mit der ganzen Familie und probier mal Feuer
zu spucken. Keine Anmeldung erforderlich.
Termine: Jeden Mittwoch einer ungeraden Woche im Juli - August
Treffpunkt: 20.30 Uhr beim Musikpavillon in Tux-Lanersbach, nur bei Schönwetter,
gutes Schuhwerk erforderlich! Kinder nur in Begleitung eines Erwachsenen!
Dauer: ca. 1,5 - 2 Stunden
A funny experience for the whole family - try once to spit fire. Registration is not necessary.
Dates: Every wednesday of an odd week in July - August
Meeting place: 8.30 p.m. at the music-pavilion in Tux-Lanersbach, only on dry days,
good shoes required! Children must be accompanied by an adult!
Duration: approx. 1,5 hours - 2 hours
Endlich wieder
ENTSPANNT ABTAUCHEN!
ERLEBNISTHERME (SOMMER/WINTER)
täglich: 10.00 - 22.00 Uhr
SAUNA SOMMER
MI - FR: 17.00 - 22.00 Uhr
SA - SO/Feiertag: 15.00 - 22.00 Uhr
SAUNA WINTER
täglich: 13.00 - 22.00 Uhr
ab 2. Dezember 2022
WIR FREUEN UNS
AUF EUREN BESUCH!
Badweg 1, 6263 Fügen
+43 5288 63240 | erlebnistherme-zillertal.at
www.tux.at 97
K
FUNSPORTSTATION
mountopolis.at
98 www.tux.at
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
www.tux.at 99
P
Playarena in Vorderlanersbach
Samstag 13.00 - 18.00 Uhr geöffnet
Kinderspielparadies mit Theater/Kino, Gamezone, PlayStation,
Billard, Kicker, Funpark, Kletterwand, Hüpfburg, Trampolinstation,
Kreativbereich, Wellenrutsche, Softplayanlage,...
100 www.tux.at
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
JEDEN SAMSTAG
Schnuppertag
Eintritt: 13.00 - 18.00, Euro 9,00 pro Kind, Euro 2,00 pro
Erwachsenen, Nur mit Online Registrierung:
www.playarena.at/samstagsanmeldung
Every Saturday is “tester” day at the Playarena
Entrance: from 1.00 p.m. - 6.00 p.m.
Euro 9,00 per child, Euro 2,00 per adult, Only with online
registration: www.playarena.at/samstagsanmeldung
Playarena Tux-Vorderlanersbach
Das Spieleparadies der ausgesuchten Tuxer Familienspezialisten ist für Playarena
Mitgliedsbetriebe kostenlos! Keine Angst, wenn du nicht bei den Familienspezialisten
wohnst - auch du bist herzlich Willkommen:
Pauschale Playarena: 3 Tage EUR 165,00, 4 Tage EUR 210,00, 5 Tage EUR 260,00
(Es sind jeweils 3, 4 bzw. 5 zusammenhängende Tage wählbar)
The playground paradise operated by select Tux family specialists (for member companies
of the Playarena cost-free). Don’t worry if you don’t stay at a family specialist
- you will be equally welcome here: 3 days: EUR 165,00, 4 days: EUR 210,00, 5 days:
EUR 260,00 (There are 3, 4 or 5 consecutive days selectable)
# Playarena Package für NICHT-Mitgliedsbetriebe Playarena Package for NON-Members
# 1000 m 2 Indoorspielpark 1,000 m 2 indoor play area
# Kinder- und Jugendbetreuung childcare for toddlers to teens
# Mittagessen am Schlaraffenstammtisch EUR 5,50 extra Lunch EUR 5,50 extra
Anmeldung und Information | Registration and Information:
Tel. +43 (0) 664 1264459, www.playarena.at
www.tux.at 101
P
Pumptrack "Funride Finkenberg" bei der Talstation
der Finkenberger Almbahnen
Pumptrack „Funride Finkenberg“ at the valley station of
the Finkenberger Almbahnen
Funride Finkenberg ist ein Spaßparcours, perfekt geeignet um die Reaktionszeit und
die Fahrtechnik zu verbessern. Dieser tolle Egal ob BMX, Mountainbike, Longboard,
Scooter, Laufrad oder Inline Skates – gepumpt wird alles was rollt. Spaß garantiert
- für Jung und Alt.
The Funride Finkenberg is a fun circuit to improve response time and riding technique.
Whether BMX, mountain bike, longboard, scooter, wheel or inline skates - everything
that gets pumped is pumped. Fun for riders of all ages.
Learn to Ride Park
"Learn to Ride Park" am Hinteranger in Tux-Lanersbach bei Bernhard's Sport Mode.
Perfektioniere deine Radtechnik auf verschiedenen Untergründen und über diverse
Hindernisse. Täglich von 08:00 - 20:00 Uhr geöffnet.
"Learn to Ride Park" at Hinteranger in Tux-Lanersbach at Bernhard's Sport Mode.
Perfect your cycling technique on different surfaces and over various obstacles. Open
daily from 08:00 a.m. - 08:00 p.m.
Geschicklichkeit
trainieren
102 www.tux.at
KINDERANGEBOTE | Offers for kids
Arena Coaster
ALPEN
ACHTERBAHN
an der Talstation
der Rosenalmbahn
in Zell am Ziller
Zell am Ziller · +43/(0)5282/7165 · info@zillertalarena.com
Hotel Neuhintertux
Nur 50 m zur Hintertuxer Gletscher-Talstation
Moacht´s es enk gmiatlich
4-Sterne Kulinarik und Erholung mit
Blick auf den Hintertuxer Gletscher.
– Café-Restaurant
– Sonnenterrasse
– Wintergarten
– u.v.m.
hotel@neu-hintertux.com | +43 5287 8580 | wwww. neu-hintertux.com
www.tux.at 103
B
INFRASTRUKTUR | Infrastructure
Mayrhofen Bahnhof
Mayrhofen Postamt
Mayrhofen Hauptstraße / BTV
Mayrhofen Penkenbahn
Mayrhofen Waldfeldweg/Gager
Mayrhofen Hotel Jägerhof
Mayrhofen Tuxer Str. / Café Corso
Mayrhofen M-Preis
Mayrhofen Stillupklamm
Finkenberg Gstan Grazerau
Finkenberg Zollhäusl
Finkenberg Dorf / Kirche
Finkenberg Gemeindeamt
Finkenberg Almbahnen
Finkenberg Teufelsbrücke
Finkenberg Hotel Persal
Finkenberg Innerberg
Tux-Vorderlanersb. Rastkogelbahn
K O S T E N P F L I C H T I G
Busfahrplan | Bus timetable
Ganzjährig:
» Tux-Finkenberg Shuttle: zwischen Mayrhofen (Bahnhof) und Hintertuxer
Gletscherbahn kostenlos bei automatischer Vorlage des gültigen Tux-Finkenberg
Tickets
Winter:
» Tuxer Sportbus: kostenlos
» Nightliner: pro Fahrt EUR 2,50, Kinder bis 15 Jahre kostenlos
» Green Line: kostenlos mit gültigem Skipass und Ski- oder Snowboardausrüstung
» Red Line: kostenlos mit gültigem Skipass und Ski- oder Snowboardausrüstung
» Après-Ski Bus: vom Laterndl Pub zur Urlaubsunterkunft in Finkenberg - von
15.00 bis 03.00 Uhr! Kostenlose Benützung zwischen 18.00 und 21.00 Uhr.
All year round:
» Tux-Finkenberg Shuttle: between Mayrhofen (train station) and Hintertux
(Hintertuxer Gletscherbahn) with presentation of the valid Tux-Finkenberg Ticket
free use!
Winter:
» Tuxer Sportbus: free of charge
» Nightliner: per ride EUR 2,50, children until the age of 15 are free of charge
» Green Line: for free with a valid skipass and ski or snowboard equipment
» Red Line: for free with a valid skipass and ski or snowboard equipment
» Après-ski bus: from the Laterndl Pub to the holiday accommodation in Finkenberg
- from 3.00 p.m. - 03.00 a.m.! Free use between 6.00 p.m. - 9.00 p.m.
104 www.tux.at
INFRASTRUKTUR | Infrastructure
Tux-Vorderlanersb. Hexenkessl
Tux-Vorderlanersbach Forelle
Tux-Lanersbach Café Tuxertal
Tux-Center/Eggalmbahn
Hinterangerlift
Juns Klausboden
Juns Dr.Peer
Juns Greut
Juns Neuhäusl
Junser Gasthäusl
Juns Tuxer Mühle
Madseit
Madseit Alpinhotel Berghaus
Hintertux Dorf
Talstation Hintertuxer Gletscher
K O S T E N P F L I C H T I G
Tuxer Sportbus
Tux-Finkenberg Shuttle
Nightliner
Green Line
Red Line
Aktuelle Informationen finden Sie unter
www.tux.at/bus-zugplaene
For more information please visit our website
www.tux.at/bus-timetables
Pulverschnee
Abfahrten
www.tux.at 105
D-U
Dampfzug der Zillertalbahn | Steam train of the Zillertalbahn
Die Zillertalbahn, pünktlich, freundlich und modern im Halbstundentakt – die beste
Verbindung im Zillertal! Unsere bequemen Züge und Linienbusse bieten eine gute
Alternative für stressfreies Reisen im Urlaub und unsere Schibuslinien bringen Sie
direkt in das Reich des Pulverschnees! Im Sommerhalbjahr kann man den Zillertaler
Dampfzug erleben. Besonders im Cabriowagen, lässt sich das Bergpanorama und die
Dampfzugatmosphäre haut nah genießen. Wohlfühl-feeling pur! Wir organisieren auch
Gruppenfahrten, Betriebsausflüge und Ausflugsprogramme. Steigen Sie ein und lassen
Sie sich den Genuss nicht entgehen, wir freuen uns auf Sie!
The Zillertalbahn, punctual, friendly and modern every half hour - the best connection
in the Zillertal! Our comfortable trains and scheduled buses offer a good alternative
for stress-free travel on holiday and our ski bus lines take you directly into the realm
of powder snow! During the summer months you can experience the Zillertal steam
train. Especially in a convertible car, you can enjoy the mountain panorama and the
steam train atmosphere up close. Pure feel-good time! We also organize group trips,
company outings and excursion programs. Get in and don't miss out on the pleasure,
we look forward to seeing you!
Nähere Informationen | More information:
Zillertaler Verkehrsbetriebe AG
Austraße 1, 6200 Jenbach, Tel. +43 (0) 5244 606 0
office@zillertalbahn.at, www.zillertalbahn.at
Urlaub für’s Auto | Holidays for your car
Nützen Sie die öffentlichen Verkehrsmittel!
Sie können mit dem PKW bis zu Ihrem Urlaubsquartier in Tux-Finkenberg anreisen
- gönnen Sie jedoch während Ihres Urlaubes auch Ihrem Auto ein paar freie Tage
und nutzen Sie unser Bus-System. So sind Sie auch ohne Auto mobil und erreichen
sicher und bequem Ihr Ziel.
Übrigens: Wussten Sie dass,…
» die Gratis-Busse, die Ihnen in Tux und Finkenberg zur Verfügung stehen, jährlich
ca. 200.000 km zurücklegen
» der Tuxer Sportbus bereits seit 1971 für unsere Gäste gratis durchs Tal fährt
» die Gratis-Busse während eines Jahres ca. 2 Millionen Personen befördern
» von September bis Mai 700 Busse im Einsatz sind
Use public transport!
You can drive all the way to your holiday home in Tux-Finkenberg - but why not treat
yourself to a few car-free days during your holiday, and use our bus system. This way
you are mobile even without a car and reach your destination safely and comfortably.
By the way: Did you know...
» the free buses available to you in Tux and Finkenberg cover approx. 200,000 km
annually
» the Tux Sportbus has been running through the valley, free of charge, for our
guests since 1971
» the free buses transport about 2 million people during one year
» 700 buses are running from September to May
106 www.tux.at
INFRASTRUKTUR | Infrastructure
Meine Auszeit
www.tux.at 107
Z
Zillertaler Alpenstraßen | Zillertal alpine roads
Gerlos Alpenstraße | Gerlos Alpine Road
Die Gerlos Alpenstraße ist ganzjährig befahrbar und bietet eine traumhafte Fahrt über
den Gerlospass, den Verbindungsweg zwischen Tirol und Salzburg. Genießen Sie die
herrliche Landschaft der Hochmoore (Naturschutzgebiet) auf der Passhöhe, bestaunen
Sie die interessanten Schautafeln an der Hangbrücke und den grandiosen Ausblick zu
den Krimmler Wasserfällen und ins Krimmler Achental.
Öffnungszeiten: Ganzjährig geöffnet
Maut: Motorräder EUR 7,50, PKW EUR 10,50
The Gerlos Alpine Road is passable all year round and offers a fantastic ride over the
Gerlos Pass, the connecting route between Tyrol and Salzburg. Enjoy the magnificent
landscape of the high moors (nature reserve) at the top of the pass, marvel at the
interesting display boards at the slope bridge and the magnificent view of the Krimml
Waterfalls and the Krimml Achen Valley.
Opening hours: Open all year round
Toll: motorcycles EUR 7.50, cars EUR 10.50
Nähere Informationen | More information:
Tel. +43 (0) 6564 7261, info@gerlosstrasse.at, www.gerlosstrasse.at
Schlegeis Alpenstraße | Schlegeis Alpine Road
Die 13,3 km lange Schlegeis Alpenstraße leitet Sie durch die schöne Zillertaler
Bergwelt hinauf zum Stausee in den Hochgebirgs-Naturpark Zillertaler Alpen. Hier stehen
Ruhe und Erholung im Vordergrund. Der Uferweg entlang des Stausees bietet einen
wunderbaren Blick auf das Schlegeiskees und den höchsten Berg in den Zillertaler
Alpen, den Hochfeiler mit 3.509 m Höhe. Zahlreiche, markierte Wanderwege führen
zu urigen Hütten und aussichtsreichen Gipfeln. Wer Gusto auf Tiroler Schmankerl
hat, ist auf den umliegenden Berghütten herzlich Willkommen.
Staumauerführung: Der Stausee speichert insgesamt 126,5 Mio. m 3 Wasser.
Führungen in das Innere der 725 m langen Schlegeissperre finden täglich statt.
Informationen und Anmeldung im s'Rastl, direkt an der Staumauer.
Action & Abenteuer: 600 m langer Flying Fox, 131m Abseilstation, Staumauerklettersteig,
Sportkletterroute und Kinderkletteranlage direkt an der Schlegeis Staumauer.
Öffnungszeiten: 21.05. - 26.10.2022
Mai, Juni, Sept., Okt., täglich von 7.00 - 18.00 Uhr, Juli, August täglich von 6.00 - 18.00 Uhr
Maut: Motorräder EUR 10,50 (mit dem Tux-Finkenberg Ticket EUR 9,50),
PKW EUR 14,50 (mit dem Tux-Finkenberg Ticket EUR 13,00), öffentliche Anreise mit der
Christophoruslinie
The 13.3 km long Schlegeis Alpine Road leads you through the beautiful Zillertal
mountains up to the reservoir in the high mountain nature park Zillertal Alps. Here,
peace and relaxation are the main focus. The lakeside path along the reservoir offers
a wonderful view of the Schlegeiskees and the highest mountain in the Zillertal Alps,
the Hochfeiler at 3,509 m. Numerous, marked hiking trails lead to rustic huts and
peaks with spectacular views. Anyone who has a taste for Tyrolean delicacies is
warmly welcome at the numerous mountain huts.
Tour of the dam wall: The reservoir stores a total of 126.5 million m 3 of water.
Guided tours into the interior of the 725 m long Schlegeis dam take place every day.
Registration and meeting point at the kiosk s'Raschtl, right at the dam.
Action & Adventure: 600 m long Flying Fox, 131 m abseiling station, dam climbing route,
sports climbing route and children's climbing facility directly at the Schlegeis dam.
Opening hours: 21.05. - 26.10.2022, May, June, Sept., Okt., from 7.00 a.m. - 6.00 p.m.
and July, August from 6.00 a.m. - 6.00 p.m.
Toll: motorcycles EUR 10.50 (with the Tux-Finkenberg ticket EUR 9.50),
car EUR 14.50 (with the Tux-Finkenberg Ticket EUR 13.00), public arrival with the
Christophorus line bus
Nähere Informationen | More information:
Verbund Tourismus GmbH, Tel. +43 (0) 50313 23201
tourismus@verbund.com, www.verbund.com/schlegeis
108 www.tux.at
INFRASTRUKTUR | Infrastructure
Stilluptal Alpenstraße | Stillup Alpine Road
Der 2,5 km lange Wochenspeicher Stillup, der seit 1966 besteht, liegt in einer Höhe
von 1.116 m und ist über eine kurvenreiche Mautstraße von Mayrhofen aus erreichbar.
Zahlreiche Einkehrmöglichkeiten mit traditionellen Schmankerln warten auf hungrige
Wanderer, Spaziergänger und Mountainbiker. Busse verkehren von Mayrhofen bis zum
Gasthof Wasserfall und zur Grünen-Wand-Hütte.
Öffnungszeiten: Mitte Mai - Mitte Oktober 2022
Maut: Motorräder EUR 2,50, PKW EUR 8,00
The 2.5 km long weekly storage Stillup, which has existed since 1966, is located at an
altitude of 1,116 m and can be reached from Mayrhofen via a winding toll road. Numerous
refreshment stops with traditional delicacies await hungry hikers, walkers and mountain
bikers. Buses run from Mayrhofen to the Gasthof Wasserfall and the Grünen-Wand-Hütte.
Opening hours: mid May - mid October 2022
Toll: motorcycles EUR 2.50, car EUR 8.00
Nähere Informationen | More information:
Tourismusverband Mayrhofen-Hippach, Tel. +43 (0) 5285 6760,
info@mayrhofen.at, www.mayrhofen.at
Zillergrund Alpenstraße | Zillergrund Alpine Road
Man erreicht den Zillergrund von Mayrhofen und Brandberg. Die Mautstraße ist
mit dem PKW bis Bärenbad befahrbar. Danach geht´s bequem und umweltfreundlich
mit dem Linienbus oder zu Fuß weiter. Die Staumauer-Krone erreicht man über
den Wanderweg in ca. 1,5 h. Mehrere kleine Seitentäler, wie der Bodengrund, der
Sundergrund und die Hundskehle laden zu ausgedehnten Spaziergängen in unberührter
Natur ein. TIPP: Bergsteigerbus
Öffnungszeiten: Anfang Mai - Mitte Oktober 2022
Maut: Motorräder EUR 4,00, PKW EUR 8,00
One reaches the Zillergrund from Mayrhofen and Brandberg. The toll road can be
used by car until Bärenbad. Afterwards you can continue your journey comfortably
and environmentally friendly by public bus or on foot. The crown of the dam wall can
be reached via the hiking trail in about 1.5 hrs. Several small side valleys, such as
the Bodengrund, the Sundergrund and the Hundskehle invite you to take long walks
in unspoilt nature. TIP: Mountaineer bus
Opening hours: begin May - mid October 2022
Toll: motorcycles EUR 4.00, car EUR 8.00
Nähere Informationen | More information:
Verein Zillergrund Aktiv, Am Marktplatz 214, 6290 Mayrhofen
www.zillergrund.com, info@zillergrund.com
Zillertaler Höhenstraße | Zillertal Mountain Road
Die Zillertaler Höhenstraße gehört zu den schönsten Alpenstraßen Österreichs, welche
sich auf 48 km Länge erstreckt. Sie bietet jedem Besucher eine herrliche Fahrt bis
auf eine Höhe von 2.020 m mit dem eigenen PKW, dem Reisebus oder dem Linienbus.
Sie ist der Ausgangspunkt zahlreicher Bergwanderungen.
Öffnungszeiten: Mitte/Ende Mai - Mitte/Ende Oktober 2022
Maut: Motorräder EUR 5,00, PKW EUR 8,00
The Zillertaler Höhenstraße is one of the most beautiful alpine roads in Austria, stretching
over 48 km. It offers every visitor a wonderful drive up to an altitude of 2,020 m
either by car, coach or public bus. It is the starting point for numerous mountain hikes.
Opening hours: Mid/end of May - mid/end of October 2022
Toll: motorcycles EUR 5.00, car EUR 8.00
Nähere Informationen | More information:
Weggemeinschaft Zillertaler Höhenstraße, Zellbergeben 23, 6277 Zellberg,
Tel. +43 (0) 5282 2300, info@zillertaler-hoehenstrasse.com,
www.zillertaler-hoehenstrasse.com
www.tux.at 109
Zurück zur
Natur
DIE GANZE WELT
AUS EINER HAND
Rundreisen, Städtetrips, Fernreisen, Tagesausflüge,
individuelle Vereinsausflüge u.v.m. - wir sind Ihr
Tiroler Partner für alle Reisefragen!
Weitere Infos, buchen und noch mehr tolle Reisen:
LEHNEN christophorus.at SIE SICH . rb.mayrhofen@christophorus.at ZURÜCK UND GENIESSEN . Telefon 05285/606-0 SIE DIE
QUALITÄT & DEN KOMFORT VON CHRISTOPHORUS!
CHRISTOPHORUS betreibt den Linienverkehr von Mayrhofen nach Hintertux!
Weitere Infos, buchen und noch mehr tolle Reisen:
christophorus.at . rb.mayrhofen@christophorus.at . Telefon 05285/606-0
110 www.tux.at
ERSTE HILFE | First aid
ERSTE HILFE
First aid
Bergrettung / Alpinnotruf / Notarzt-Hubschrauber 140
Ärztenotdienst (Nacht- und Wochenenddienste von 19.00 bis 7.00
Uhr des diensthabenden Arztes)
Abgefragte Postleitzahl für das Gemeindegebiet Tux: 6293
Abgefragte Postleitzahl für das Gemeindegebiet Finkenberg: 6292
141
Feuerwehr 122
ÖAMTC Pannenhilfe / Abschleppdienst 120
Polizei 133
Rettung 144
Euro-Notruf 112
KRANKENHÄUSER
Bezirkskrankenhaus Schwaz 05242/600-0
Univ.-Kliniken Innsbruck 050/504-0
Dialysezentrum Schwaz 05242/66631-0
Dialysezentrum Innsbruck 0512/578552-0
PRIVATKLINIK
Sportclinic Zillertal 05285/78485
Mountain rescue / Alpine emergency / Rescue helicopter 140
Emergency medical service (Night and weekend services from 7.00
p.m. to 7.00 a.m. of the doctor on duty)
Requested postal code for Tux: 6293
141
Requested postal code for Finkenberg: 6292
Fire brigade 122
ÖAMTC breakdown / Towing service 120
Police 133
Ambulance 144
Emercency call EU 112
Hospitals
Schwaz District Hospital 05242/600-0
University Clinics Innsbruck 050/504-0
Dialysis center Schwaz 05242/66631-0
Dialysis center Innsbruck 0512/578552-0
Private clinic
Sportclinic Mayrhofen 05285/78485
www.tux.at 111
Bilder: Archiv TVB Tux-Finkenberg, Zillertaler Gletscherbahnen, Zillertal Tourismus,
shoot&style – Hannes Sautner, Maren Krings, Günther Richard Wett, Photography by Thomas Pfister
Jetzt Urlaub Schenken
Wertgutschein für die Ferienregion Tux-
Finkenberg. Einzulösen in allen Betrieben,
Geschäften und Restaurants der Ferienregion
Tux-Finkenberg!
Vouchers for the Tux-Finkenberg holiday region.
Vouchers are accepted in every company, shop
and restaurant in the Tux-Finkenberg holiday
region!
tvbtux tvbtuxfinkenberg tuxfinkenberg tuxfinkenberg
TOURISMUSVERBAND TUX-FINKENBERG
6293 Tux · · Lanersbach 401 · · Austria
Tel. +43 (0) 5287 85 06 info@tux.at · · www.tux.at