10.04.2017 Views

Hjørringguide 2017_WEB

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Hjørring<br />

GUIDE FOR HJØRRING-OMRÅDET


NORDJYLLANDS STØRSTE<br />

FUN-CENTER<br />

Das Größte Bowlingcenter in Nordjütland - The largest entertainmentcenter in Nordjylland<br />

Danmarks mest spændende gokart bane i to etager...<br />

NYHED<br />

Online booking på<br />

www.bowlogspis.dk<br />

• GOKART<br />

• BOWLING<br />

• BILLARD/POOL<br />

• RESTAURANT<br />

• ACTION-CENTER<br />

• SPILLEHAL<br />

• BØRNEBANER<br />

Åbent hver dag fra kl. 10<br />

Jeden Tag geöffnet von 10 Uhr.<br />

Open every day from 10 am.<br />

Gokart-banen har separat åbningstid.<br />

Gokart min. alder 14 år.<br />

BØF & BOWLING<br />

1 times bowling og<br />

bøf af oksemørbrad<br />

FRA KUN 139,-<br />

Fredag/lørdag kr. 159,-<br />

(ved 4 personer pr. bane excl. sko)<br />

www.bowlogspis.dk<br />

MIDNATS-<br />

BOWLING<br />

Gevinst ved strike.<br />

Kæmpe<br />

lysshow og<br />

discomusikhver<br />

fredag<br />

og lørdag<br />

Ringvejen 10 · 9800 Hjørring · Tlf. 98 90 22 77<br />

1<br />

2


Hent vores app!<br />

Få alle informationerne direkte til din smartphone<br />

ved at hente vores gratis app: Toppen af Danmark<br />

på App Store eller Google Play.<br />

Download our app!<br />

Get all the information directly on your smartphone<br />

by downloading our free app: Top of Denmark<br />

(Toppen af Danmark) from the App Store or<br />

Google Play.<br />

Værd at vide<br />

Useful information<br />

VED ULYKKE / IN CASE OF ACCIDENT<br />

Alarmering af ambulance, brand, politi<br />

Tlf / phone: 112<br />

LÆGEVAGT / GP ON CALL<br />

Tlf / phone: 70 15 03 00<br />

SYGEHUS VENDSYSSEL BISPENSGADE / HOSPITAL<br />

Tlf / phone: 97 64 00 00<br />

NORDJYLLANDS POLITI / POLICE<br />

Tlf / phone: 114<br />

FALCKS REDNINGSKORPS / EMERGENCY SERVICES<br />

Tlf / phone: 70 10 20 30<br />

POSTKONTOR / POST OFFICES<br />

Metropol ShoppingCenter, Østergade 30, Hjørring,<br />

Tlf / phone: 70 70 70 30<br />

SOS DANSK AUTOHJÆLP / CAR BREAKDOWN ASSISTANCE<br />

Tlf / phone: 70 10 80 90<br />

DK<br />

Velkommen til Hjørring .....................4<br />

Byliv i Hjørring .............................6<br />

Det gamle Hjørring ........................12<br />

Vendsyssel Historiske Museum............16<br />

Vendsyssel Teater ........................18<br />

Vandhuset / Hjørring Park Vendia ......... 20<br />

Vendsyssel Kunstmuseum ............... 24<br />

Kulturelle oplevelser i Hjørring ............ 26<br />

Kultur ................................... 36<br />

Under åben himmel. Nyd naturens rigdom. 42<br />

Natur.................................... 46<br />

Hjørring Golfklub ......................... 52<br />

Vendsyssel Historiske Museum........... 56<br />

Spændende seværdigheder .............. 60<br />

Aktiv ferie ............................... 62<br />

Ravmuseum .............................68<br />

BYKORT – MIDT I BROCHUREN<br />

UK – D<br />

Welcome / Willkommen ....................5<br />

Town life / Das Stadtleben..................7<br />

The old Hjørring / Das alte Hjørring .........13<br />

Vendsyssel Historical Museum ............17<br />

Das Ventsyssel Teater ....................19<br />

Park Vendia Hall / Hallen Park Vendia ..... 20<br />

The Waterpark / Das Wasserhaus .........21<br />

Vendsyssel Museum of Art ............... 25<br />

Cultural experiences / Kulturelle Erlebnisse..27<br />

Culture / Kultur........................... 37<br />

Under the open sky / Unter offenem Himmel 43<br />

Nature / Die Natur .........................47<br />

Hjørring Golfclub ......................... 53<br />

Vendsyssel Historical Museum ........... 57<br />

Exciting attractions<br />

Spannende Sehenswürdigkeiten ..........61<br />

An active holiday / Im Urlaub aktiv sein ... 63<br />

Amber Museum/ Bernsteinmuseum.......68<br />

TOWN AND AREA MAP – IN THE MIDDLE<br />

Foto: Carl Hansen, Per Drustrup Larsen,<br />

Axel Søgaard, Aage Møller-Pedersen<br />

Produceret af: Vestergaards Bogtrykkeri<br />

Hjørring Turistservice<br />

Metropol ShoppingCenter, Østergade 30, 1.<br />

9800 Hjørring<br />

Tlf / phone: 72 33 48 78<br />

www.visithjoerring.dk eller<br />

www.facebook.com/visithjoerring<br />

3


Velkommen til<br />

Hjørring<br />

– handelscentrum i norden<br />

Uanset om du er på endagsshopping<br />

eller på familieferie<br />

i Nordjylland – så har Hjørring<br />

altid noget spændende at byde<br />

på – og der er noget for enhver<br />

smag. Hele tiden kommer der<br />

nye spændende butikker til i<br />

bybilledet, så der altid er noget<br />

nyt at se på. Om du er til hyggelig<br />

gågadestemning eller indendørs<br />

shoppingcenter – Hjørring har<br />

det hele.<br />

Er du til kulturelle oplevelser, finder<br />

du på byens teatre en bred<br />

vifte af danske og internationale<br />

opsætninger – og det er uanset,<br />

om du er til traditionelt eller eksperimenterende<br />

teater, revy eller<br />

stand up comedy.<br />

Rigtig mange mennesker sætter<br />

stor pris på et aktivt udeliv –<br />

også det er der rig mulighed for<br />

i og omkring Hjørring. I den alsi-<br />

dige og smukke natur omkring<br />

Hjørring finder du alt fra mountainbike-baner<br />

over løberuter til<br />

fodboldgolf.<br />

Jeg håber, at du vil finde netop<br />

de oplevelser, du søger under dit<br />

besøg i Hjørring. Vi glæder os til<br />

at byde nye gæster såvel som<br />

gengangere velkommen i vores<br />

dejlige by.<br />

Arne Boelt, borgmester<br />

4


Welcome to Hjørring – the<br />

marketing centre of the north!<br />

Whether you are on a one-day<br />

shopping trip or a family holiday<br />

in Northern Jutland – Hjørring<br />

continually has something exciting<br />

to offer. There are exciting<br />

new stores in the cityscape,<br />

so there is always something<br />

new to see. Whether you want<br />

a pleasant pedestrian atmosphere<br />

or an indoor shopping<br />

centre – Hjørring has it all.<br />

If you enjoy cultural experiences,<br />

you will find a wide range of<br />

Danish and international theatre<br />

productions in the city’s theatres<br />

– regardless of whether you<br />

prefer traditional or experimental<br />

theatre, revue or stand-up<br />

comedy.<br />

You will find everything in the<br />

versatile and beautiful scenery<br />

in the area around Hjørring - from<br />

mountain bike trails to football<br />

golf.<br />

I hope that you will find exactly<br />

the experience you are looking<br />

for during your visit to Hjørring.<br />

<br />

Arne Boelt, Mayor<br />

Willkommen in Hjørring<br />

– dem Einkaufszentrum<br />

des Nordens<br />

Ganz gleich, ob Sie einfach nur<br />

einen Tag lang shoppen möchten<br />

oder ob Sie Familienurlaub<br />

in Nordjylland machen – Hjørring<br />

hat stets viel zu bieten. Das<br />

Stadtpanorama zeichnet sich<br />

durch ein interessantes Geschäft<br />

nach dem anderen aus,<br />

sodass es eine Menge zu sehen<br />

gibt. Ganz gleich, ob schmucke<br />

Fußgängerzone oder in Shopping<br />

Mall – Hjørring hat alles.<br />

Wenn du kulturelle Erlebnisse<br />

magst, findest du im Stadttheater<br />

eine Vielzahl von dänischen<br />

und internationalen Präsentationen<br />

– egal, ob Sie sich für traditionelles<br />

oder experimentelles<br />

Theater, Revuen oder Stand Up<br />

Comedy interessieren.<br />

In der schönen Natur, die Hjørring<br />

auf allen Seiten umgibt,<br />

finden Sie alles, von Mountainbike-Strecken<br />

über Laufstrecken<br />

bis hin zu Fußballgolf.<br />

Ich hoffe, dass Sie während Ihres<br />

Besuchs in Hjørring genau<br />

die Erlebnisse finden und machen,<br />

nach denen Sie gesucht<br />

haben.<br />

Arne Boelt, Bürgermeister<br />

5


Byliv i<br />

Hjørring<br />

- vi har det hele<br />

Shopping med atmosfære<br />

Hjørring er med sit brede udvalg<br />

af specialbutikker, supermarkeder,<br />

kædeforretninger, varehuset<br />

A-Z og ikke mindst Metropol<br />

ShoppingCenter, Vendsyssels<br />

bedste handelsby. Her finder<br />

du alt, hvad du ønsker dig. Butikkerne<br />

tilbyder de bedste og<br />

mest kendte mærkevarer inden<br />

for tøj, sko, sport, boligindretning,<br />

ure og smykker. Super-<br />

markederne bugner af danske<br />

madvarer i top kvalitet. Samtidig<br />

er Hjørring en særdeles hyggelig<br />

handelsby med indbydende gågader,<br />

pladser og gode caféer.<br />

Bl.a. på P. Nørkjærs Plads, hvor<br />

Bjørn Nørgaard giver sit eget<br />

skulpturelle bud på den nordiske<br />

mytologi, venter der en kunstnerisk<br />

oplevelse. Og børnene<br />

skal selvfølgelig have en tur i<br />

Krummes tog.<br />

6


Shopping with an atmosphere<br />

Hjørring, with its broad selection<br />

of speciality stores, supermarkets,<br />

chain stores, the department<br />

store A-Z and Metropolis<br />

shopping centre, is Vendsyssel’s<br />

best commercial town.<br />

You will find everything you<br />

need here. The shops offer the<br />

best – the best known brands of<br />

clothing, shoes, sports, interior<br />

design, watches and jewellery.<br />

Hjørring is also a very charming<br />

market town with attractive pedestrian<br />

streets, squares and<br />

excellent cafés. You can, for<br />

example, expect an artistic experience<br />

on P. Nørkjærs Plads<br />

(P. Nørkjærs Place), where Bjørn<br />

Nørgaard presents his own<br />

sculptural interpretation of Nordic<br />

mythology. And children are<br />

of course encouraged to take a<br />

ride on Krumme’s train.<br />

Shopping mit Atmosphäre<br />

Hjørring ist mit seiner großen<br />

Vielzahl von Spezialgeschäften,<br />

Supermärkten, Unternehmensketten,<br />

Geschäften und<br />

dem Einkaufszentrum Metropol<br />

Shopping Center, Vendsyssels<br />

beste Einkaufsstadt. Hier<br />

finden Sie alles, was Sie sich<br />

nur wünschen. Die Geschäfte<br />

führen die besten und bekanntesten<br />

Marken, was Kleidung,<br />

Schuhe, Sportausrüstung, Wohnungseinrichtungen,<br />

Uhren und<br />

Schmuck anbelangt. Gleichzeitig<br />

ist Hjørring eine besonders<br />

attraktive Einkaufsstadt, mit<br />

einladenden Fußgängerzonen,<br />

Plätzen und hübschen Cafés.<br />

So erwartet Sie beispielsweise<br />

auf dem P. Nørkjærs Plads mit<br />

Bjørn Nørgaards Skulpturenpark<br />

aus dem Bereich der nordischen<br />

Mythologie, ein fantastisches<br />

Kunsterlebnis. Und für Kinder<br />

ist natürlich eine Fahrt mit dem<br />

Krumme-Zug ein tolles Erlebnis.<br />

7


f ine jewelry<br />

KHARISMA ØRERINGE<br />

SMÅ KHARISMA ØRERINGE, oxideret sølv med brillanter | DKK 4.900. MELLEM KHARISMA ØRERINGE,<br />

pink guld 18 K | DKK 10.900. MEGA KHARISMA ØRERINGE, hvidguld 18 K med brillanter | DKK 25.500<br />

STORE KHARISMA ØRERINGE, guld 18 K | DKK 11.900.<br />

2<br />

8<br />

SMYKKER TIL ALLE...<br />

Østergade 14 · 9800 Hjørring · Tlf. 98 92 00 55 · www.guldsmedhassing.dk


Scandinavian Design<br />

Nordjyllands største udvalg i moderne design og tidløse kvalitetsmøbler<br />

Nordjütland größte Auswahl von modernem Design und zeitlosen Qualitätsmöbeln<br />

HAUNGAARD MØBLER har<br />

siden 1960'erne oparbejdet en<br />

meget stor afdeling, som udelukkende<br />

arbejder med eksport til<br />

mange forskellige steder overalt<br />

på jorden.<br />

Vi leverer med vore vogne i<br />

Tyskland, Luxembourg, Belgien og<br />

Holland frit i hus.<br />

Til alle øvrige lande sender vi<br />

med speditionsfirma. Vi ordner<br />

alle toldformaliteter samt de<br />

nødvendige papirer for Dem.<br />

Vi glæder os til at høre fra Dem.<br />

___<br />

HAUNGAARD MØBLER har<br />

gjennom de sidste mange år<br />

opparbeidet meget stor avdeling,<br />

som utelukkende arbeider med<br />

eksport til mange forskjellige<br />

steder overalt på jorden.<br />

Til Norge sender vi varerne med<br />

spedisionsfirma. Vi ordner alle<br />

toldformaliteter samt de nødvendige<br />

papirer for Dem.<br />

Vi gleder oss til å høre fra Dem.<br />

___<br />

Nutzen Sie die Gelegenheit,<br />

in Ihrem Dänemark-Urlaub<br />

eines unser Möbelhäuser zu<br />

besuchen. Wir laden Sie ein,<br />

sich unverbindlich unsere grosse<br />

Auswahl an modernen Qualitätsmöbeln<br />

anzusehen. Wir liefern<br />

mit unseren Möbelwagen direkt<br />

frei Haus nach Deutschland. Sie<br />

sparen die dänische Mwst. 25%<br />

und wir gewähren Ihnen Skonto<br />

von 5% gegen Vorkasse bei der<br />

Bestellung.<br />

Sie zahlen dann nur 19% deutsche<br />

Mwst. Wir sehen Ihrem<br />

Besuch entgegen.<br />

___<br />

In the course of time we have<br />

established a remarkable circle of<br />

satisfied foreign customers.<br />

For our customers in Germany,<br />

Luxembourg, Belgium and Holland<br />

we will deliver directly to<br />

your address with our staff. For<br />

overseas deliveries, please ask for<br />

further information on customs<br />

formalities and VAT.<br />

We will take care of the necessary<br />

shipping formalities.<br />

3<br />

Hovedvejen/Markedsvej<br />

DK 9700 Brønderslev<br />

Tel. +45 9882 3111<br />

Fax +45 9880 0434<br />

export@haungaard.dk<br />

www.haungaard.dk<br />

Frederikshavnsvej 39<br />

DK 9800 Hjørring<br />

Tel. +45 9890 2121<br />

Fax +45 9890 2627<br />

info@haungaard.dk<br />

Hovedvejen/Markedsvej<br />

DK 9700 Brønderslev<br />

Tel. +45 9882 3111<br />

export@haungaard.dk<br />

Åbningstider:<br />

Mandag-fredag kl. 10-17.30<br />

Lørdag kl. 10.00-12.30<br />

Frederikshavnsvej 39<br />

DK 9800 Hjørring<br />

Tel. +45 9890 2121<br />

info@haungaard.dk<br />

9


Restaurant<br />

Svanelunden<br />

i Hjørring<br />

Svanelunden er et<br />

åndehul, som ligger<br />

meget centralt og i gå<br />

afstand fra byens<br />

centrum, banegarden,<br />

rutebilstationen og<br />

det nye teater.<br />

Svanelunden i Hjørring er en dejlig<br />

park, som blev tilplantet i 1878 og<br />

er beliggende syd for banegården.<br />

I 1884 lod Hjørring Skøjteløberforening<br />

svanedammen udgrave<br />

til skøjtesø.<br />

En pavillon med serveringsterrasse<br />

og en musiktribune med ugentlige<br />

koncerter gjorde stedet til et<br />

yndet udflugtsmål. Begge dele er<br />

stadigvæk i brug.<br />

I det store anlæg er der plads til<br />

fordybelse, et lækkert måltid mad,<br />

et glas vin/øl og en kop kaffe i vores<br />

A La Carte restaurant Lunden eller<br />

på terrassen.<br />

Restaurant Svanelunden har dejlige<br />

og ideelle rammer til afholdelse<br />

af diverse fester, såvel store<br />

som små, samt møder, kurser,<br />

konferencer og andre planlagte<br />

arrangementer.<br />

10


4<br />

Svanelunden in Hjørring ist ein<br />

wunderschöner Park, der 1878<br />

südlich vom Bahnhof angelegt<br />

wurde. 1884 ließ der Eislaufverband<br />

Hjørring Skøjteløberforening<br />

den Schwanendamm zu einem<br />

Eislaufsee ausgraben.<br />

Ein Pavillon mit Terrasse, auf der<br />

Sie sich niederlassen und etwas<br />

essen und trinken können, sowie<br />

eine Musiktribüne mit wöchentlichen<br />

Konzerten machen den Ort<br />

zu einem idyllischen Ausflugsziel.<br />

Beide Einrichtungen werden fortwährend<br />

genutzt.<br />

In der großen Anlage gibt es ausreichend<br />

Platz, um in das Geschehen<br />

einzutauchen, für ein leckeres<br />

Essen, ein Glas Wein/Bier und eine<br />

Tasse Kaffee in unserem à la Carte-Restaurant<br />

Lunden oder auf der<br />

Terrasse.<br />

Svanelunden in Hjørring is a lovely<br />

park, planted in 1878, located south<br />

of the railway station. In 1884, the<br />

skating club Hjørring Skøjteløberforening<br />

transformed the swan<br />

grove into an ice-skating lake.<br />

A pavilion with a terrace for snacks<br />

and beverages, and a bandstand<br />

with weekly concerts made it a<br />

popular destination. Both are still in<br />

use.<br />

There is enough room in the large<br />

area for contemplation, a delicious<br />

meal, a glass of wine/beer and a<br />

cup of coffee in our A La Carte Lunden<br />

restaurant grove or on the terrace.<br />

RESTAURANTEN HAR<br />

ÅBENT HELE ÅRET:<br />

Torsdag til lørdag er der åbent<br />

fra kl. 11.00-21.30.<br />

Her serveres frokostretter fra menukort<br />

og om aftenen spændende a<br />

la carte-retter.<br />

Lørdag og søndag<br />

Serveres brunch samt frokost<br />

fra kl. 11.00–15.00.<br />

Bordbestilling anbefales på<br />

telefon 98 91 00 77 eller<br />

info@svanelundenhjorring.dk.<br />

Se mere på: www.restaurantsvanelunden.dk<br />

11


Det gamle<br />

Hjørring<br />

– en bydel fyldt med atmosfære<br />

På opdagelse i<br />

det gamle Hjørring<br />

Hjørring fik købstadsprivilegier i<br />

1243 og med sin lange eksistens<br />

emmer byen af historie. Området<br />

omkring Nørregade er den ældste<br />

del af byen, og i den gamle<br />

bydel finder du flere historiske<br />

perler og gode spisesteder, fx<br />

Hereford House, der er indrettet<br />

i byens gamle sygehus. De tre<br />

middelalderkirker, Sct. Olai, Sct.<br />

Hans og Sct. Catharinæ ligger<br />

kun et stenkast fra hinanden<br />

og inviterer til en kulturhistorisk<br />

kirkevandring gennem otte århundrede.<br />

Bydelen byder også<br />

på flere arbejdende værksteder<br />

som Håndværkernes Hus i<br />

Tinpottegyde og Det Grafiske<br />

Værksted med et stort udvalg af<br />

skønne litografier. I Museumsgade<br />

kan du opleve Vendsyssel<br />

Historiske Museum.<br />

12


Discovering the old Hjørring<br />

Hjørring received its town charter<br />

in 1243, and with its long<br />

existence, the town exudes<br />

history. The area around Nørregade<br />

is the oldest part of town,<br />

where, along with the city’s old<br />

hospital, you will find several<br />

historic gems. The three medieval<br />

churches, St. Olai, St. Hans<br />

and St. Catharinæ are just a<br />

stone’s throw from each other,<br />

inviting you to a cultural church<br />

tour through eight centuries.<br />

The district also offers several<br />

workshops, such as The<br />

Handcrafter’s House in Tinpottegyde,<br />

and The Graphic Workshop<br />

with its large selection<br />

of beautiful lithographs. You<br />

can experience the Vendsyssel<br />

Historical Museum on Museumsgade.<br />

Auf Entdeckungsreise<br />

im alten Hjørring<br />

Hjørring erhielt seine Marktrechte<br />

1243. Die Stadt, die bereits so<br />

lange besteht, ist ein lebendiges<br />

Zeugnis der Geschichte. Der Bereich<br />

um die Nørregade ist der<br />

älteste Stadtteil und in der Altstadt<br />

finden Sie eine Reihe von<br />

historischen Perlen sowie das<br />

alte Krankenhaus der Stadt. Die<br />

drei Kirchen aus dem Mittelalter,<br />

St. Olai, St. Hans und St. Catharinæ<br />

liegen nur einen Steinwurf<br />

voneinander entfernt und laden<br />

zu einer kulturhistorischen<br />

Kirchenwanderung durch acht<br />

Jahrhunderte ein. Dieser Stadtteil<br />

bietet zudem eine Reihe von<br />

aktiven Werkstätten, wie beispielsweise<br />

Håndværkernes Hus<br />

in der Tinpottegyde und Det Grafiske<br />

Værksted mit einer großen<br />

Auswahl schöner Lithographien.<br />

In der Museumsgade finden Sie<br />

das historische Museum Vendsyssel<br />

Historiske Museum.<br />

13


GALLERI OG<br />

VÆRKSTED<br />

DET GRAFISKE VÆRKSTED<br />

NØRREGADE 35A . 9800 HJØRRING<br />

98 90 00 11 . WWW.HGV.DK<br />

ÅBENT: MANDAG-FREDAG KL. 09-16<br />

5<br />

14<br />

Annonce 115x165.indd 1 26/01/15 09.11


6<br />

BUTIK MED<br />

OST OG SPECIALITETER<br />

I HJØRRINGS GAMLE BYDEL<br />

I NØRREGADE<br />

7<br />

Nørregade 25 · Hjørring<br />

Rav-Værkstedet<br />

v/Andreas og Beate Wörner<br />

Ravsliberi / Bernsteinschleiferei<br />

Ravsmykker på en lidt anderledes, mere moderne måde.<br />

Inspireret af Nordjyllands fantastiske natur blander vi rav<br />

med forskellige naturmaterialer, bl.a. drivtømmer.<br />

Åben/geöffnet:<br />

mandag – fredag kl. 10 – 17 dog lukket helligdage<br />

Højtvedvej 7, Mygdal, 9800 Hjørring<br />

Tel: +45 98 97 52 23<br />

info@rav-vaerkstedet.dk · www.rav-vaerkstedet.dk<br />

8<br />

Håndværkernes Hus<br />

www.håndværkerneshus.fora.dk · Mail: haandvaerkerneshus@outlook.dk<br />

Midt i Hjørrings gamle bydel<br />

findes dette levende hus<br />

med en atmosfære,<br />

hvor man både kan se,<br />

høre og mærke lugten fra<br />

de arbejdende værksteder<br />

Tinpottegyde 6<br />

9800 Hjørring<br />

98 90 49 71<br />

Vævning · Smedie · Maler · Keramik · Telefon/Radio<br />

Tapetsyning · Spinding · Trædrejning · Knipling<br />

Smykkesmed · Glasmosaik · Snedker-Tømrer · Decoupage<br />

Desuden sommer- og julemarked<br />

ÅBENT: Tirsdag, onsdag og torsdag kl. 11-15<br />

Hjørring Tapetet Med stor inspiration af Bayeaux Tapetet<br />

fra år 1066 er Hjørringtapetet opstået. Et projekt på 8-10 år.<br />

Er nu halvvejs. Bayeaux Tapeter besøges at 600.000 personer<br />

årligt. Hjørring Tapetet som gengiver Hjørrings historie<br />

gennem 700 år er ikke mindre enestående. Hjørring<br />

Tapetet er det finest syede tapet i verden pga. garntypen.<br />

Besøg Håndværkernes Hus og få en stærk oplevelse.<br />

Se åbningstider.<br />

15


Vendsyssel<br />

Historiske<br />

Museum<br />

Byens og egnens historie<br />

Velkommen til et fantastisk sted,<br />

hvor du kan se de store kulturskatte,<br />

der fortæller om de mennesker,<br />

som har beboet egnen<br />

fra fjerne tider til i dag. Det er<br />

kulturarven der definerer, hvem<br />

vi er, hvor vi er og hvor vi er på<br />

vej hen. Og så gør det ikke noget,<br />

at vi lige har byens ældste<br />

og smukkeste bygninger, for slet<br />

ikke at snakke om en park af en<br />

have, der er anlagt af selveste<br />

C. Th. Sørensen, den verdensberømte<br />

havearkitekt. Alt sammen<br />

beliggende centralt i Hjørring<br />

som en perspektiverende, tankevækkende<br />

oase, der på alle<br />

fronter kan give nydelse og stof<br />

til eftertanke. Måske er du ikke<br />

det samme menneske når du går<br />

ud, som da du gik ind?<br />

16


The city and local history<br />

Welcome to a fantastic place<br />

where you can view great cultural<br />

treasures that reveal the<br />

history of the people who have<br />

inhabited the region from distant<br />

times to the present. It is<br />

the heritage that defines who<br />

we are, where we are and where<br />

we are going, and part of this are<br />

our oldest and most beautiful<br />

buildings, not to mention a park<br />

created by none other than C.<br />

Th. Sorensen, the world-famous<br />

garden architect. Everything is<br />

centrally located in Hjørring as<br />

a detailed, thought provoking<br />

oasis that on all fronts brings<br />

pleasure and food for thought.<br />

Die Geschichte der Stadt<br />

und der Region<br />

Willkommen an einem fantastischen<br />

Ort, an dem Sie die großen<br />

Kulturschätze sehen können,<br />

durch die wir mehr über<br />

die Menschen wissen, die die<br />

Region bewohnt haben, von der<br />

frühen Vergangenheit bis in die<br />

Gegenwart. Unser Kulturerbe bestimmt,<br />

wer wir sind, wo wir uns<br />

befinden und wohin wir gehen.<br />

Somit reicht es nicht, das wir<br />

sowohl die ältesten als auch die<br />

hübschesten Gebäude der Stadt<br />

haben, wir müssen unbedingt<br />

auch die Parkanlagen erwähnen,<br />

die vom weltberühmten Landschaftsarchitekt<br />

C. Th. Sørensen<br />

angelegt wurde. Das alles liegt<br />

zentral in Hjørring, als eine inspirierende<br />

Oase, welche die Dinge<br />

ins richtige Licht rückt, auf allen<br />

Ebenen für ästhetischen Genuss<br />

sorgt und Stoff zum Nachdenken<br />

liefert.<br />

17


Vendsyssel<br />

TEATER<br />

Teatret åbnede i januar <strong>2017</strong> i nye<br />

topmoderne rammer. Lige midt i<br />

byen og 20 skridt fra togstationen.<br />

Arkitektur af internationalt<br />

format, café i topklasse, åbne og<br />

indbydende opholdsarealer samt<br />

et væld af forestillinger og andre<br />

aktiviteter inviterer nu indenfor i<br />

»byens dagligstue«.<br />

FORESTILLINGER – forår <strong>2017</strong><br />

Hver sæson præsenteres ca. 3<br />

egenproduktioner, 8-10 gæstespil<br />

samt fem forestillinger for<br />

børn og unge.<br />

Den sidste egentlige egenproduktion<br />

i sæson 16/17 bliver åbningsforestillingen<br />

»Niels Klims<br />

underjordiske rejse« af Holberg.<br />

Forestillingen er et oplagt valg til<br />

at vise og udnytte den helt unikke<br />

in-the-round funktion og andre<br />

topmoderne teatertekniske<br />

muligheder i Store Sal. Spilleperiode:<br />

17. marts – 12. april.<br />

Co-produktionen »Surstrømning«<br />

er stærkt overgæret, satirisk<br />

som merteater, der tager pulsen<br />

på Danmark og danskerne – Seks<br />

danske teatre er her gået sammen<br />

om at give et bud på teater,<br />

på en årstid, hvor revyerne normalt<br />

tager over. Spilleperiode: 17.<br />

maj – 30.maj.<br />

Se alle øvrige forestillinger og<br />

aktiviteter på vores hjemmeside.<br />

TEATER & MEGET ANDET<br />

I foyeren kan man opleve sang,<br />

musik, fortællinger, oplæsninger<br />

og udstillinger. Kom til »Suppete-<br />

ater« hver onsdag i lige uger eller<br />

se forskellige kulturaktører arrangerer<br />

alt fra Big Band koncerter til<br />

sangskriverkonkurrencer i bl.a.<br />

Musiksalen. Book en plads på en<br />

rundvisning, lej en sal eller lav en<br />

aftale om at optræde i foyeren –<br />

Dét kalder vi VENDSYSSEL TEATER<br />

& DIG!<br />

AFSLAPNING, FRI WIFI OG CAFÉ<br />

Foyeren er husets hjerte - midt<br />

mellem de fire sale. I nicherne er<br />

der mulighed for at slappe af mellem<br />

hynder og puder, læse i en af<br />

de mange tilgængelige bøger og<br />

tidskrifter – eller bare sidde og<br />

kigge på livet og arbejdet i teatret.<br />

I Teatercaféen – Hos Uffe kan<br />

man nyde et lækkert måltid med<br />

udgangspunkt i lokale råvarer, en<br />

økologisk øl eller bare en kop kaffe.<br />

18


9<br />

Fotos Tao Lytzen<br />

UNG PÅ VENDSYSSEL TEATER<br />

»12A« er teatrets kulturelle tilbud<br />

til unge mellem 15 og 25 år, der<br />

en torsdag om måneden byder<br />

på en blanding af teater, musik,<br />

dans, krøllede komiske hjerner og<br />

grænseløs performance.<br />

Teatret er desuden hjemsted for<br />

Teater Talent Vendsyssel, der er et<br />

to-årigt teatergrundforløb for 15-<br />

20 årige. Vi har også Dramaskole<br />

og SommerFerieTeaterSkole.<br />

Se mere på www.vendsyssel-teater.dk<br />

og følg os på instagram<br />

og facebook.<br />

ÅBNINGSTIDER<br />

Administration:<br />

mandag – fredag kl. 10.00 – 15.00<br />

Teatercaféen:<br />

mandag – lørdag kl. 10.00 – 22.00<br />

Foyér og Teatercafé har desuden<br />

altid åbent i forbindelse med<br />

forestillinger.<br />

DAS VENTSYSSEL TEATER<br />

Das Theater wurde im Januar <strong>2017</strong><br />

in einem neuen hochmodernen<br />

Ambiente eröffnet. Mitten in der<br />

Stadt, oberhalb des Bahnhofs.<br />

Architektur von internationalem<br />

Format, Café der Spitzenklasse,<br />

einladende Aufenthaltsbereiche<br />

und eine Auswahl an Vorstellungen<br />

sowie viele andere Aktivitäten<br />

laden in das „Wohnzimmer<br />

der Stadt“ ein.<br />

Jede Saison werden ca. 3 Eigenproduktionen<br />

vorgestellt und<br />

8-10 Gastschauspiele sowie fünf<br />

Vorstellungen für Kinder und Jugendliche<br />

präsentiert.<br />

Im Foyer können Sie Gesang, Musik,<br />

Erzählungen, Vorlesungen<br />

und Ausstellungen erleben. Kommen<br />

Sie jeden Mittwoch in den<br />

geraden Wochen in das „Suppeteater“(Suppentheater)<br />

oder sehen<br />

Sie, wie verschiedene Kulturschaffende<br />

u. a. im Musiksaal die<br />

vielseitigsten Veranstaltungen<br />

– von Big Band-Konzerten bis hin<br />

zu Songschreiberwettbewerben<br />

– ausrichten.<br />

Das Foyer ist das Herz des Hauses;<br />

es liegt zentral zwischen<br />

den vier Sälen. In den Nischen<br />

kann man sich zwischen Polstern<br />

und Kissen entspannen – und lesen<br />

oder einfach nur dasitzen<br />

und sich das Leben und Arbeiten<br />

im Theater ansehen. Im Theatercafé<br />

– bei Uffe kann man eine<br />

leckere Biomahlzeit aus regional<br />

angebauten Zutaten genießen,<br />

oder auch einfach nur eine Tasse<br />

Kaffee.<br />

Junge Menschen treffen sich einmal<br />

im Monat an einem Donnerstag<br />

im „12A“ und wir haben auch<br />

eine Talentschule und Schauspielunterricht.<br />

Vendsyssel Teater · Banegårdspladsen 4 · Tlf. 9892 4711 · www.vendsyssel-teater.dk<br />

19


HALLEN PARK VENDIA<br />

Hallen Park Vendia i Hjørring byder<br />

på et væld af aktiviteter for både<br />

børn og voksne. Der er bl.a. mulighed<br />

for fitness, badminton, floorball,<br />

indendørs fodbold, håndbold,<br />

basketball mm. Derudover har vi et<br />

nyt og helt fantastisk atletikstadion<br />

som frit kan benyttes, samt 2<br />

kunstgræsbaner.<br />

Park Vendia Hall in Hjørring offers<br />

a wealth of activities for children<br />

and adults, including fitness, badminton,<br />

floorball, indoor football,<br />

handball, basketball etc. In addition,<br />

we have a new and fantastic<br />

athletics stadium which can be<br />

freely used, as well as 2 artificial<br />

grass courts.<br />

Hallen Park Vendia in Hjørring bietet<br />

eine Fülle von Aktivitäten für Klein<br />

und Groß. Fitness, Badminton,<br />

Floorball, Hallenfußball, Handball,<br />

Basketball uvm. sind nur einige der<br />

angebotenen Möglichkeiten. Darüber<br />

hinaus verfügen wir über ein<br />

neues, fantastisches Leichtathletikstadion,<br />

das kostenlos genutzt<br />

werden kann, sowie zwei Kunstrasenbahnen.<br />

Læs mere om Park Vendia på og se vores åbningstider på www.hjoerringhallerne.hjoerring.dk<br />

Børge Christensens Vej 4 · Hjørring · Tlf. 7233 4903<br />

20


VANDHUSET<br />

Vandhuset i Hjørring byder på et<br />

væld af aktiviteter for både børn<br />

og voksne. Ud over det 50 meter<br />

lange bassin, rummer Vandhuset<br />

en funafdeling med babybassin,<br />

morskabsbassin for de lidt større<br />

børn og en stor vandrutsjebane.<br />

Du finder desuden en wellnessafdeling<br />

for husets voksne gæster<br />

med varmtvandsbassin, biosauna,<br />

et stemningsfuldt mosaikdampbad<br />

med farve- og duftoplevelser og<br />

meget mere. I VandhusCaféen kan<br />

du og din familie desuden nyde et<br />

godt og sundt måltid eller en kold<br />

eller varm forfriskning.<br />

The Water House Park in Hjørring<br />

provides a wealth of activities for<br />

children and adults. In addition to<br />

the 50-meter pool, the Water<br />

House offers a fun department with<br />

a baby pool, a fun pool for slightly<br />

older children and a large water<br />

slide. You will find a wellness area<br />

for adult houseguests, with a hot<br />

tub, bio sauna, and a cosy steam<br />

bath with colour and fragrance<br />

experiences and much more. In the<br />

Water House Café, you and your<br />

family can also enjoy a good,<br />

healthy meal and cold or hot refreshments.<br />

Læs mere om Vandhuset på og se vores åbningstider på www.hjoerringhallerne.hjoerring.dk<br />

Børge Christensens Vej 4 · Hjørring · Tlf. 7233 4901<br />

10<br />

Das Vandhuset in Hjørring bietet<br />

eine Fülle von Aktivitäten für Klein<br />

und Groß. Neben dem 50 m langen<br />

Schwimmbecken hat das Vandhuset<br />

einen Funbereich mit Babybecken,<br />

Spaßbecken für die etwas<br />

größeren Kinder und einer großen<br />

Wasserrutsche. Zudem finden die<br />

erwachsenen Besucher des Vandhusets<br />

hier einen Wellnessbereich<br />

mit Warmwasserbecken, Biosauna,<br />

einem stimmungsvollen Mosaikdampfbad<br />

mit Farb- und Aromatherapie<br />

uvm. Im Vandhus Café können<br />

Sie und Ihre Familie gut und gesund<br />

essen oder eine kalte oder warme<br />

Erfrischung zu sich nehmen.<br />

21


Turistklip: Damer | Herrer | Børn<br />

Tourist cuts:<br />

Women<br />

Men<br />

Children<br />

No<br />

reservation<br />

necessary<br />

Find os på Facebook: Br. Seidelinsgades Frisør<br />

og Niceadvice nicehjørring<br />

INGEN TIDSBESTILLING<br />

Vi er en stor frisørsalon med<br />

mange ansatte, derfor har vi<br />

ingen eller kun kort ventetid.<br />

Åben<br />

Mandag til fredag<br />

kl. 8.30-17.30<br />

Lørdag kl. 8.00-14.00<br />

11<br />

Br. Seidelinsgade (midt i Hjørring by) | Tlf. 98 92 14 71 | www.bj-frisor.dk<br />

Gør et godt køb<br />

i AVVs genbrugsbutik<br />

Besuchen Sie unser Secondhandladen<br />

Go shopping in AVV’s Recycling Shop<br />

Tøj, møbler og brugsting til små penge<br />

Preiswerte Kleider, Möbel und Gebrauchsgegenstände<br />

Inexpensive clothes, furniture and utility items<br />

Mandøvej 4<br />

9800 Hjørring<br />

www.avv.dk<br />

Åbningstider/Öffnungszeiten/Opening hours:<br />

Hverdage/Werktags/Weekdays 12-17.30<br />

Lørdag/Samstag/Saturday 10-13<br />

12<br />

AVV is the regional waste company of western Vendsyssel<br />

22


13<br />

Rubjergvej 21 · Lønstrup · Tlf. 25 73 32 29<br />

svs@svs-art.com<br />

Glas formet og skabt i flammen.<br />

Arbejdende værksted og galleri.<br />

Smykker - Design - Skulptur - Maleri<br />

Inspireret af naturen, havet og det<br />

specielle lys omkring Lønstrup.<br />

Werkstatt und Gallerie<br />

Mit Glas in der Flamme gemacht.<br />

Inspiration aus der Natur, dem Meer<br />

und das besondere Licht über Lønstrup<br />

Se åbningstider/öffnungszeiten på<br />

hjemmesiden og Facebook<br />

www.svs-art.com<br />

14<br />

Portrætfoto<br />

og bryllupsfoto<br />

Express<br />

fremkaldelse<br />

Mulighed for<br />

storprint<br />

Østergade 9 · Hjørring · Tlf. 98 90 27 00<br />

23


Vendsyssel<br />

Kunstmuseum<br />

Vendsyssel Kunstmuseum<br />

præsenterer årligt 4-6<br />

særudstillinger. De egne<br />

samlinger er altid fremme i<br />

skiftende ophængninger.<br />

På Vendsyssel Kunstmuseum kan<br />

man opleve moderne dansk kunst<br />

med tilknytning til Nordjylland.<br />

Landskabstraditionen, som den<br />

udspiller sig i Vendsyssel, er rigt<br />

repræsenteret på museet, ved<br />

malere som Svend Engelund (1908-<br />

2007), Johannes Hofmeister (1914-<br />

90) m.fl. Blandt samlingens mange<br />

attraktioner kan fremhæves maleren<br />

Poul Anker Bech (1942-2009),<br />

hvis værker ligeledes knytter sig<br />

tæt til landskabet – om end udtrykt<br />

i nogle helt anderledes stemningsmættede<br />

kompositioner. Derud-<br />

over omfatter museets samlinger<br />

skulptur, grafik og kunsthåndværk.<br />

Vendsyssel Kunstmuseum ligger i<br />

den gamle Bechs Klædefabrik midt<br />

i Hjørring, der er omformet til et moderne<br />

og smukt kunstmuseum af<br />

arkitektfirmaet C.F. Møller. Museet<br />

er indrettet med møbler af den internationalt<br />

anerkendte møbelarkitekt<br />

Poul Kjærholm (1929-80), der<br />

er født og opvokset i Vendsyssel.<br />

I 2009 blev Vendsyssel Kunstmuseum<br />

udvidet med et Videnscenter<br />

for maleren Niels Larsen Stevns<br />

(1864-1941), der huser skiftende<br />

udstillinger af hans værker.<br />

Aktiviteter for børn<br />

Gå på billedjagt eller se en film i<br />

’biografen’. Børn og forældre bydes<br />

varmt velkommen på Vendsyssel<br />

Kunstmuseum. Der arrangeres<br />

jævnligt værkstedsarrangementer<br />

og familieomvisninger.<br />

Kunstnerbolig<br />

I tilknytning til Vendsyssel Kunstmuseum<br />

er der indrettet gæsteatelier<br />

og -bolig, som på baggrund<br />

af ansøgning udlånes til kunstnere.<br />

Her arrangeres tit ’Åbent atelier’-arrangementer,<br />

hvor museets besøgende<br />

kan møde kunstneren og få<br />

et indblik i dennes arbejde.<br />

For information om aktuelle<br />

udstillinger og aktiviteter<br />

se www.vkm.dk eller hent<br />

VKM-app´en i App Store<br />

Følg os på Facebook:<br />

www.facebook.com/<br />

VendsysselKunstmuseum<br />

24


15<br />

Åbningstider:<br />

Tirsdag-søndag kl. 12.00-16.00<br />

Aftenåbent den 1. torsdag i mdr. til<br />

kl. 20.00. Åbent mandage uge 8,<br />

uge 42, 2.påskedag & 2. pinsedag<br />

VENDSYSSEL<br />

MUSEUM OF ART<br />

At Vendsyssel Museum of Art<br />

you can experience modern<br />

Danish art with a connection to<br />

North Jutland. The tradition of<br />

landscape painting, as we know<br />

it in Vendsyssel, is richly represented<br />

at the museum, with<br />

artists such as Svend Engelund<br />

(1908-2007), Johannes Hofmeister<br />

(1914-90) and others. Among<br />

the collection’s many attractions<br />

is the painter Poul Anker<br />

Bech (1942-2009), whose artworks<br />

are also closely tied to the<br />

landscape – albeit expressed in<br />

very different, mood-saturated<br />

compositions. The museum collection<br />

also includes sculpture,<br />

graphic art and craft and design.<br />

Vendsyssel Museum of Art holds<br />

four to six special exhibits annually.<br />

In addition, the museum<br />

collection is always on display in<br />

changing presentations.<br />

Vendsyssel Museum of Art is located<br />

in the old Bech's clothing<br />

factory in downtown Hjørring,<br />

which has been transformed into<br />

a modern and beautiful art museum<br />

by C.F. Møller Architects. The<br />

museum is furnished with pieces<br />

designed by the internationally<br />

renowned furniture architect<br />

Poul Kjærholm (1928-80), who<br />

originates from Vendsyssel. In<br />

2009, Vendsyssel Museum of Art<br />

was expanded with a knowledge<br />

center for the artist Niels Larsen<br />

Stevns (1864-1941), which houses<br />

changing exhibits of his work.<br />

Activities for children<br />

Go on a picture hunt or watch a<br />

movie in the "cinema". Vendsyssel<br />

Museum of Art bids a warm<br />

welcome to children and parents.<br />

Workshop events and fa mily<br />

tours are scheduled regularly.<br />

Artist studio<br />

Connected to Vendsyssel Museum<br />

of Art is a guest workshop<br />

and studio that may be lent out<br />

to artists on the basis of an application.<br />

Here "Open Studio"<br />

arrangements are often organized,<br />

where museum visitors<br />

can meet the artist and gain insight<br />

into their work.<br />

For information on current<br />

exhibits and activities,<br />

see www.vkm.dk<br />

Follow us on Facebook:<br />

www.facebook.com/<br />

VendsysselKunstmuseum<br />

Opening hours:<br />

Tuesday-Sunday 12.00-16.00h<br />

Night open the third thursday in<br />

a month till 20.00h. Open mondays<br />

week 8, week 42, Easter<br />

Monday & Whit Monday.<br />

Vendsyssel Kunstmuseum · P. Nørkjærs Plads 15 · Tlf. 98 92 41 33 · www.vkm.dk<br />

25


Kulturelle oplevelser i<br />

Hjørring<br />

- vi har meget at byde på<br />

Kulturelle oplevelser<br />

Du kan ikke komme til Hjørring<br />

uden at blive ramt af kulturen.<br />

Museer, teatre, kunst og skulpturer<br />

er synlige i byen og er med<br />

til at skabe en helt bestemt stemning.<br />

Uanset om du foretrækker<br />

revy, teater, film eller koncerter,<br />

så byder Hjørring på masser af<br />

oplevelser for hele familien. Hjørring<br />

er bl.a. kendt for Hjørring<br />

Revyen og Hjørring Sommerspil,<br />

som opføres hvert år i Skt. Knuds<br />

Kilde.<br />

I januar <strong>2017</strong> blev det nye Vendsyssel<br />

Teater & indviet i Hjørring<br />

midtby. Huset er på 4200 kvm<br />

og rummer bl.a. en teatersal<br />

med plads til 250-350 tilskuere.<br />

Scenen er udstyret med den<br />

mest avancerede sceneteknik,<br />

herunder muligheden for »in-theround«<br />

opstillinger.<br />

26


Cultural experiences<br />

You cannot visit Hjørring without<br />

being touched by culture. Museums,<br />

theatres, art and sculptures<br />

are seen throughout the<br />

city, contributing to the creation<br />

of a very specific mood. Whether<br />

you prefer revues, theatre, films,<br />

or concerts, Hjørring offers many<br />

experiences. Hjørring is well<br />

known for the Hjørring Revue and<br />

Hjørring Summer Games.<br />

The new Vendsyssel Theatre was<br />

opened in Hjørring city centre<br />

in January <strong>2017</strong>. The theatre is<br />

4200 sq.m. large and holds an<br />

auditorium with seating for an<br />

audience of 250-350 people. The<br />

stage is equipped with the most<br />

advanced stage technology, including<br />

the possibility for ’in-theround’<br />

arrangements.<br />

Kulturelle Erlebnisse<br />

Sie können nicht nach Hjørring<br />

kommen, ohne von Kultur umgeben<br />

zu sein. Museen, Theater,<br />

Kunst und Skulpturen befinden<br />

sich überall in der Stadt und<br />

schaffen eine ganz spezielle<br />

Stimmung. Ganz gleich, ob Sie<br />

Revuen, Theater, Film oder Konzerte<br />

bevorzugen – Hjørring hat<br />

ein großes und abwechslungsreiches<br />

Angebot. Hjørring ist<br />

u. a. bekannt für seine Hjørring<br />

Revyen und das Hjørring Sommerspil.<br />

Im Januar <strong>2017</strong> wird das neue<br />

Vendsyssel Teater im Stadtzentrum<br />

von Hjørring eingeweiht.<br />

Das Gebäude hat 4200 Quadratmeter<br />

und fasst u. a. einen<br />

Theatersaal mit 250-350 Zuschauersitzen.<br />

Die Bühne ist<br />

mit der fortschrittlichsten Bühnentechnik<br />

ausgestattet, wie<br />

u. a. der Möglichkeit für »In the<br />

round«-Arrangements.<br />

27


– meget mere end et bryghus<br />

16<br />

Bryghuset Vendia er Hjørrings stilfulde,<br />

anmelderoste restaurant<br />

og bryggeri, som byder på gode<br />

smagsoplevelser lige fra Humle til<br />

Gourmet.<br />

Bliv forkælet i Gourmet Restauranten<br />

(bordreservationen er nødvendig).<br />

Du vil opleve en uformel atmosfære<br />

og en helstøbt gourmetoplevelse<br />

i Brasseriet, hvor der er<br />

udsigt til Bryggeriet.<br />

• Menuer af de bedste råvarer.<br />

• Smag kvalitets øl direkte fra<br />

lagertankene.<br />

• Take Away.<br />

The Vendia Brewery is Hjørring’s<br />

stylish, critically acclaimed restaurant<br />

and brewery, offering<br />

great flavours ranging from Hops<br />

to Gourmet.<br />

Be pampered in the gourmet restaurant<br />

(table reservation is necessary).<br />

You will experience an informal atmosphere<br />

and a rich gourmet experience<br />

in the Brasserie, which<br />

overlooks the brewery.<br />

• Menus with the best ingredients.<br />

• Taste quality beer directly from<br />

the vats.<br />

• Takeaway.<br />

Das stilvolle und renommierte<br />

Brauhaus Bryghuset Vendia in<br />

Hjørring ist zugleich Restaurant<br />

und Brauerei und bietet kulinarische<br />

Erlebnisse vom Hopfen bis<br />

zum Gourmetessen.<br />

Lassen Sie sich im Gourmetrestaurant<br />

(Gourmet Restauranten)<br />

verwöhnen (Tischreservierung<br />

erforderlich).<br />

In der Brasserie mit Aussicht auf<br />

die Brauerei erleben Sie Hochgenuss<br />

in zwangloser Atmosphäre.<br />

• Menüs aus den besten Zutaten.<br />

• Hochwertiges Lagerbier direkt<br />

vor Ort gezapft.<br />

• Take Away-Gerichte.<br />

Brasseriets bar<br />

Mandag-torsdag 11.30-23.00<br />

Fredag 11.30-01.00<br />

Lørdag 10.00-01.00<br />

Brasserie:<br />

Mandag-fredag 11.30-21.30<br />

Lørdag 10.00-21.30<br />

Gourmet<br />

Torsdag-Lørdag 17.30-<br />

Bryghuset Vendia · Markedsgade 9 · Hjørring · Tlf. 9892 2229 · bryghusetvendia.dk<br />

28


Bistro Bar Deli<br />

17<br />

V byder på bistro, bar, deli og take<br />

away. Bistroen er et lille hyggeligt<br />

spisested, indrettet i en afslappet<br />

og rå stil. Bordene er uden stivede<br />

duge, betjeningen er venlig og<br />

uformel. Drikkevarerne og maden<br />

er helt i top.<br />

Fra tidligt til sent tilbyder vi et væld<br />

af farverige cocktails, vine, øl, non<br />

alcoholic og varme drikke og er du<br />

småsulten tilbyder vi lækre barsnacks<br />

og søde sager.<br />

I vores Deli tilbydes hjemmelavede<br />

specialiteter og udvalgte kvalitetsprodukter<br />

som fx saucer, supper,<br />

færdigretter, oste, marmelader,<br />

fersk kød, kogegrej, skåle, øl, vin og<br />

meget mere.<br />

Prøv V Take Away og få et rigtig<br />

lækkert måltid – en god løsning<br />

når du skal hygge.<br />

Das V umfasst ein Bistro, eine Bar,<br />

ein Spezialitätengeschäft und einen<br />

Bringedienst. Bei dem Bistro<br />

handelt es sich um ein gemütliches<br />

Restaurant, das in einem legeren<br />

und schlichten Stil eingerichtet ist.<br />

Getränke und Essen vom Feinsten.<br />

Von früh bis spät bieten wir eine<br />

Vielzahl von farbenprächtigen<br />

Cock tails, Weinen, Bieren, nichtalkoholischen<br />

und warmen Getränken<br />

sowie leckere Bar-Snacks und Süßigkeiten<br />

für den kleinen Hunger an.<br />

In unserem Spezialitätengeschäft<br />

führen wir hausgemachte Spezialitäten<br />

und ausgewählte Qualitätsprodukte,<br />

wie beispielsweise<br />

Saucen, Suppen, Fertiggerichte,<br />

Käse, Marmelade, Frischfleisch,<br />

Kochutensilien, Schalen, Öl, Wein<br />

uvm.<br />

Probieren Sie den V Bringedienst<br />

und erhalten Sie ein richtig leckeres<br />

Essen – eine gute Lösung,<br />

wenn Sie nicht ausgehen möchten.<br />

ÅBNINGSTIDER Mandag – fredag kl. 11.30 - 22.00 · Lørdag – søndag kl. 10.00 - 22.00<br />

Svinget 4 · Hjørring · Tlf. 98 92 22 28 | Toldbod Plads 2 · Aalborg · Tlf. 98 16 40 00<br />

29


Dana Cup SportsCenter, Hjørring<br />

Følg os på:<br />

3 Sportshaller<br />

10m<br />

Shoppingcenter<br />

2 km<br />

Svømmehallen<br />

100m<br />

Fodboldbaner/<br />

kunststofbaner<br />

100m<br />

Atletikbane<br />

100m<br />

Tennisbaner<br />

100m<br />

Fitness<br />

10m<br />

Dana Cup SportsCenter, lige midt i Hjørrings nye aktivitets- og idrætsområde. Park Vendia byder på uanede muligheder.<br />

Her rummer fremtiden noget for enhver smag. Med den ny FiberHallen og Dana Cup SportsCenters faciliteter,<br />

tæt på idrætsanlæg af enhver art, er der plads til alle tænkelige former for aktivitet. Træningslejre, aktiv<br />

ferie med familien, camps, selskaber, mad ud af huset m.m. Der kan desuden afholdes: konferencer og stormøder,<br />

messer, erhvervsarrangementer og events af enhver art.<br />

Dana Cup SportsCenter/Park Vendia Hostel Faciliteter<br />

24 værelser til 4 personer (bad, toilet og TV)<br />

1 værelse til 5 personer (bad, toilet og TV)<br />

3 værelser til 6 personer (bad, toilet og TV)<br />

6 hytter til 4 personer (bad, toilet og TV)<br />

Lejligheder til 4 og 8 personer (bad, toilet, TV og mindre køkken)<br />

Gratis Wi-Fi<br />

Opholds- og afslapningsområder med bl.a. storskærme samt spillekonsoller<br />

Lækker sportsbuffet - efter eget ønske<br />

Sportsfaciliteter<br />

3 sportshaller<br />

50 m svømmehal<br />

Tennisbaner<br />

Atletikanlæg<br />

2 kunstgræsbaner<br />

Græsbaner<br />

Fitnesscenter<br />

Goal Station<br />

18<br />

30<br />

DAnA CuP SPOrTSCenTer<br />

Børge Christensens Vej 5<br />

9800 Hjørring<br />

Telefon: +45 98 92 67 00<br />

e-mail: sportscenter@danacup.dk<br />

Web: www.danacupsportscenter.dk


Endelig er der kommet en<br />

Running Sushi<br />

til Hjørring<br />

Hos Yummi Running Sushi &<br />

Wok kombinerer vi traditionel<br />

japansk madkunst og varme<br />

kinesiske retter med inspiration<br />

fra verdens madkulturer.<br />

Vi serverer både kolde og varme<br />

retter på vores 27 m lange<br />

transportbånd, som ruller forbi<br />

bordene med små tallerkener<br />

med sushistykker, sticks, stegte<br />

ris, nudler, pommes frites, varme<br />

kinesiske retter med kylling,<br />

oksekød, svinekød, ribben, rejer<br />

m.m. I alt mere end 50 slags på<br />

transportbånd, og vi går op i en<br />

høj kvalitet af maden.<br />

Finder du noget du kan lide,<br />

tager du bare tallerkenen til dig.<br />

Mens vi har også mulighed for<br />

at tilpasse visse sushiretter i<br />

forhold til jeres ønsker.<br />

At Yummi Running Sushi & Wok,<br />

we combine traditional Japanese<br />

culinary art and hot Chinese<br />

dishes inspired by worldwide<br />

cuisines.<br />

We serve cold and hot dishes on<br />

our 27m long conveyor belt, gliding<br />

past tables laden with small<br />

plates of sushi pieces, sticks,<br />

fried rice, noodles, fries, hot Chinese<br />

dishes with chicken, beef,<br />

pork, ribs, shrimp, etc. In total,<br />

more than 50 types on conveyor<br />

belts, with high quality food.<br />

If you find something you like,<br />

just grab a plate. We can also<br />

adapt some sushi dishes to fulfil<br />

your wishes.<br />

Wir bei Yummi Running Sushi &<br />

Wok kombinieren traditionelle japanische<br />

Esskunst und warme<br />

chinesische Gerichte mit der Inspiration<br />

aus den Esskulturen der<br />

Welt.<br />

Wir servieren sowohl kalte als auch<br />

warme Gerichte auf unserem 27 m<br />

langen Förderband, auf dem kleine<br />

Teller mit Sushi-Teilchen, Sticks,<br />

gekochtem Reis, Nudeln, Pommes<br />

Frites, warmen chinesischen Gerichten<br />

mit Hühnchen, Rindfleisch,<br />

Schweinefleisch, Rippchen, Garnelen<br />

uvm. an den Tischen vorbeilaufen<br />

– insgesamt über 50<br />

verschiedene Teller. Wir gewährleisten,<br />

dass unser Essen stets<br />

hochwertig ist.<br />

Åbningstider alle dage: 11:30-22:00 (Running Sushi 16:30 - 21:30)<br />

Altid 10% rabat på hele menukortet på mad ud af huset.<br />

Vendelbopladsen 2- 4 · Hjørring · Tlf. 5368 6164 · www.yummisushi.dk<br />

19<br />

31


Byens største<br />

fødevaremarked<br />

16.000 forskellige varer<br />

• Betjent slagter<br />

• Betjent delikatesse<br />

• Betjent fiskeafdeling<br />

• Betjent vinafdeling<br />

• Bager & café<br />

32<br />

Åbningstider: Mandag-fredag 8.00-20.00<br />

lørdag 8.00-18.00 • søndag 8.00-18.00


20<br />

130 glade<br />

madarbejdere<br />

Frederikshavnsvej 42-48, 9800 Hjørring<br />

v/Købmand Henrik Svanhede<br />

33


21<br />

ALL YOU CAN EAT<br />

Mandag – torsdag<br />

Traditionel japansk sushi<br />

Kr. 199,-<br />

LUKSUS OMAKASE<br />

Hver dag<br />

Kokkens fantasi.<br />

Kr. 279,-<br />

ONSDAGSTILBUD<br />

40 stk. sushi<br />

Kun 299,-<br />

Vi har også en masse<br />

take-away menuer samt<br />

enkelte ruller, som man<br />

selv kan kombinere efter<br />

egen smag.<br />

Åbent alle dage: 17.00 - 21.00.<br />

Bordbestilling 2712 6867<br />

ALL YOU CAN EAT<br />

Monday - Thursday<br />

Traditional Japanese sushi<br />

DKK 199,-<br />

LUXURIOUS OMAKASE<br />

Every day<br />

The chef’s imagination.<br />

DKK 279,-<br />

WEDNESDAY OFFERS<br />

40 pcs. sushi<br />

Only 299,-<br />

We also have a lot of takeaway<br />

menus and individual rolls,<br />

which you can combine according<br />

to taste.<br />

OPEN EVERY DAY:<br />

05:00PM - 09:00PM.<br />

RESERVATIONS 2712 6867<br />

ALL YOU CAN EAT<br />

Montags bis Donnerstags<br />

Traditionelles japanisches Sushi<br />

DKK 199,-<br />

Luxus-Omakase<br />

Täglich<br />

Fantasie des Kochs.<br />

DKK 279,-<br />

Mittwochsangebot<br />

40 Stck. Sushi<br />

Nur DKK 299,-<br />

Darüber hinaus bieten wir auch<br />

eine Vielzahl von Take-Away-Menüs<br />

sowie Einzelrollen, die Sie nach<br />

Ihrem eigenen Geschmack zusammenstellen<br />

können.<br />

Täglich geöffnet: 17.00 - 21.00 Uhr.<br />

Tischreservierung: +45 2712 6867<br />

Gaja Sushi · Jernbanegade 1 · Hjørring 9800 · Tlf. 2712 6867<br />

34


22<br />

ALL YOU CAN EAT<br />

Vi serverer et bredt udvalg af<br />

velsmagende kød, hvor kvaliteten<br />

er i højsædet, som bl.a. kan<br />

nydes med lasagne, flødekartofler,<br />

panerede kyllingevinger,<br />

pomfritter, et stort udvalg af<br />

friske salater og meget mere. Er<br />

der stadig plads i maven, har vi<br />

lækkert dessert, som kan fylde<br />

det sidste stykke op.<br />

All you can eat<br />

Mandag - søndag kl 17.30-21.00<br />

15 forskellige slags kød, stor buffet<br />

med kartofler og salater.<br />

Voksne, pr. person kr. 199,-.<br />

Børn, pr. person kr. 99,-.<br />

Børn u/3 år, gratis.<br />

Brunch<br />

Fredag - søndag kl. 11:30 - 14:30<br />

Pr. person kr. 79,-<br />

ALL YOU CAN EAT<br />

We serve a wide selection of<br />

tasty meats that can be enjoyed<br />

with lasagne, creamed potatoes,<br />

breaded chicken wings,<br />

fries, a large selection of fresh<br />

salads etc. If you still have room<br />

in your stomach, we have delicious<br />

desserts that can fill it up.<br />

All you can eat<br />

Monday - Sunday 05:30pm to<br />

09:00pm<br />

15 different kinds of meat, large<br />

buffet with potatoes and salads.<br />

Adult, per. person kr. 199,-.<br />

Children per. person kr. 99,-.<br />

Children u/3 years free.<br />

Brunch<br />

Friday - Sunday<br />

11:30am - 02:30pm<br />

Pr. Person kr. 79,-<br />

Bordbestilling / Reservation / Tischreservierung 3412 7898<br />

eller på / or at / oder unter nordisk-buffet.dk<br />

ALL YOU CAN EAT<br />

Wir servieren eine große Auswahl<br />

an leckerem Fleischgerichten,<br />

wie beispielsweise Lasagne,<br />

mit Rahmkartoffeln, panierte<br />

Chicken Wings, mit Pommes Frites<br />

sowie eine Vielzahl frischer<br />

Salate uvm. Wenn dann noch<br />

Platz im Magen ist, haben wir<br />

leckere Desserts, die auch das<br />

letzte Stück noch füllen.<br />

All you can eat<br />

Montags bis sonntags<br />

17.30-21.00 Uhr.<br />

15 verschiedene Fleischsorten,<br />

ein großes Buffet mit Kartoffeln<br />

und Salaten.<br />

Erwachsene,<br />

pro Person DKK 199,-<br />

Kinder, pro Person DKK 99,-<br />

Kinder unter 3 Jahren gratis.<br />

Brunch<br />

Freitags - sonntags<br />

von 11:30 bis 14:30 Uhr.<br />

Pro Person DKK 79,-<br />

Nordisk Buffet · Jernbanegade 5a · Hjørring · Tlf. 3412 7898 · info@nordisk-buffet.dk<br />

35


Vendsyssel Teater<br />

I januar <strong>2017</strong> indvies det nye<br />

teater og oplevelseshus, hvor<br />

Vendsyssel Teater skal have til<br />

huse. Teatret er et af landets<br />

mest succesfulde egnsteatre. I<br />

det nye Vendsyssel Teater kan<br />

du opleve teaterforestillinger for<br />

enhver smag. I topmoderne rammer,<br />

der giver helt nye muligheder.<br />

Teatret udbyder mellem 3-5<br />

egenproduktioner i løbet af sæsonen<br />

samt en række gæstespil,<br />

temaaftener og events. www.<br />

vendsyssel-teater.dk<br />

Vendsyssel Kunstmuseum<br />

Museet har som formål at præsentere<br />

moderne dansk kunst<br />

med tilknytning til Nordjylland.<br />

Den faste udstilling rummer derfor<br />

værker af bl.a. Svend Engelund,<br />

Arne L. Hansen, Johannes<br />

Hofmeister, Poul Winther og Poul<br />

Anker Bech. Hertil kommer skiftende<br />

udstillinger med aktuelle<br />

kunstnere, samt Videncenter<br />

for maleren Niels Larsen Stevns.<br />

www.vkm.dk<br />

Hjørring biocenter<br />

Med fire biografsale har Hjørring<br />

Biocenter Vendsyssels mest omfattende<br />

og varierende filmrepertoire.<br />

Biocentret er en oplevelse<br />

for hele familien. www.hjbio.dk<br />

Hjørring Bibliotek<br />

Hjørring Bibliotek finder du i Metropol<br />

ShoppingCenter. Her kan<br />

du meget andet end låne bøger,<br />

film og spil. Biblioteket byder på<br />

en række forskellige udstillinger<br />

og arrangementer. Her er pc’ere<br />

og gratis wifi. Endelig finder du<br />

Hjørring Turistservice her. www.<br />

hjbib.dk<br />

Kunstbygningen i Vrå<br />

Vrå-udstillingen, der siden 1942<br />

har samlet over 70 kunstnere,<br />

er en institution i det nordjyske<br />

kulturliv. Kunstbygningen, der<br />

ligger et kvarters kørsel syd for<br />

Hjørring, viser året rundt skiftende<br />

ophængninger af maleren<br />

Svend Engelund og de øvrige<br />

medlemmer af Vrå-udstillingen.<br />

www.kunstbygningenvraa.dk<br />

Herregården Odden<br />

– Willumsen-samlingen<br />

Den borgagtige herregård fra<br />

1300-tallet danner rammen<br />

om Danmarks største samling<br />

af kunstneren J. F. Willumsens<br />

værker. J. F. Willumsen arbejdede<br />

som maler, billedhugger, keramiker,<br />

grafiker, arkitekt og fotograf.<br />

www.jfwillumsenodden.dk<br />

Hjørring – en skulpturby<br />

Over 100 skulpturer på gader og<br />

pladser gør en vandretur gennem<br />

Hjørring til en rejse gennem 100<br />

års kunsthistorie. Læs mere på<br />

www. skulpturguide.hjoerring.dk<br />

Arbejdende værksteder<br />

I Nørregade finder du Hjørring Grafiske<br />

Værksted, som har hele 45<br />

anerkendte kunstnere tilknyttet.<br />

I Tinpottegyde ligger Håndværkernes<br />

Hus, hvor du kan opleve<br />

en række traditionelle håndværk,<br />

bl.a. smed, tømrer, drejer, væver,<br />

slagter og maler. www.hgv.dk<br />

www.håndværkerneshus.fora.dk<br />

Vendsyssel Theatre<br />

The new theatre and venue hall<br />

was opened in January <strong>2017</strong>. The<br />

theatre is one of the most successful<br />

regional theatres. In the<br />

new Vendsyssel Theatre, you can<br />

experience theatre performances<br />

to suit all tastes in a stateof-the-art<br />

framework, offering<br />

totally new possibilities. The<br />

theatre offers 3-5 in-house productions<br />

as well as several guest<br />

performances, theme nights and<br />

events.<br />

www. vendsyssel-teater.dk<br />

Vendsyssel Art museum<br />

The museum presents contemporary<br />

Danish art, which is associated<br />

with North Jutland. The<br />

permanent exhibition, therefore,<br />

includes works by Svend Engelund,<br />

Arne L. Hansen, John Hofmeister,<br />

Poul Winther and Poul<br />

Anker Bech. Temporary exhibitions<br />

by current artists, as well as<br />

Research Centre for painter Niels<br />

Larsen Stevns. www.vkm.dk<br />

Hjørring Bio Centre<br />

With four cinema halls, Hjørring<br />

Biocentre has Vendsyssel’s most<br />

extensive and varied film repertoire.<br />

The Biocentre is an experience<br />

for the whole family.<br />

www.hjbio.dk<br />

Hjørring Library<br />

You can find the Hjørring Library in<br />

the Metropolis Shopping Centre.<br />

Here you can do much more than<br />

just borrow books, there are movies<br />

and games here as well. There<br />

are PCs and free Wi-Fi available.<br />

36


The Hjørring Tourist Service is located<br />

here as well. www.hjbib.dk<br />

Art Building in Vrå<br />

The Vrå-exhibition, which has<br />

gathered over 70 artists since<br />

1942, is a pillar of North Jutland’s<br />

cultural life. The Art building<br />

shows a changing display of<br />

pictures throughout the year by<br />

painter Svend Engelund and the<br />

other members of the Vrå exhibition.<br />

www.kunstbygningenvraa.dk<br />

Odden Manor<br />

– The Willumsen Collection<br />

The castle-like Manor House from<br />

the 1300s provides the setting<br />

for the largest collection of the<br />

artist J. F. Willumsen’s works. J.<br />

F. Willumsen worked as a painter,<br />

sculptor, ceramic artist, graphic<br />

artist, architect and photographer.<br />

www.jfwillumsenodden.dk<br />

Hjørring - a sculpture city<br />

Over 100 sculptures on the<br />

streets and squares - make a tour<br />

through Hjørring, and a journey<br />

through 100 years of art history.<br />

Read more at www. skulpturguide.hjoerring.dk<br />

Workshops<br />

In Nørregade you will find Hjørring<br />

Graphic Workshop, with a total of<br />

45 renowned associated artists.<br />

You can experience a variety of<br />

traditional crafts at Håndværkernes<br />

house (Handcraft house),<br />

on Tinpottegyde. www.hgv.dk<br />

www.håndværkerneshus.fora.dk<br />

Das Vendsyssel Teater<br />

Im Januar <strong>2017</strong> wird das neue<br />

Theater und Erlebnishaus eingeweiht.<br />

Bei dem Theater handelt<br />

es sich um das erfolgreichste Eigentheater<br />

des Landes. Im neuen<br />

Vendsyssel Teater können Sie<br />

Theatervorstellungen für jeden<br />

Geschmack erleben. Im hochmodernen<br />

Ambiente, das völlig neue<br />

Möglichkeiten eröffnet. Das Theater<br />

bietet 3-5 Eigenproduktionen<br />

sowie eine Reihe von Gastvorstellungen,<br />

Themenabenden<br />

und Veranstaltungen.<br />

www.vendsyssel-teater.dk<br />

Das Vendsyssel Kunstmuseum<br />

Das Museum zeigt moderne dänische<br />

Kunst mit einer Verbindung<br />

zu Nordjylland. Die feste Ausstellung<br />

präsentiert daher Werke von<br />

u. a. Svend Engelund, Arne L. Hansen,<br />

Johannes Hofmeister, Poul<br />

Winther und Poul Anker Bech. Es<br />

gibt Wechselausstellungen aktueller<br />

Künstler sowie ein Präsentationszentrum<br />

für den Maler Niels<br />

Larsen Stevns.<br />

www.vkm.dk<br />

Hjørring Biocenter<br />

– das Kinozentrum von Hjørring<br />

Mit vier Kinosälen bietet das Hjørring<br />

Biocenter das umfassendste<br />

und variantenreichste Kinoerlebnis<br />

von Vendsyssel. Das Kinozentrum<br />

ist ein Erlebnis für die ganze<br />

Familie. www.hjbio.dk<br />

Die Bibliothek von Hjørring<br />

Die Bibliothek von Hjørring finden<br />

Sie im Einkaufszentrum Metropol<br />

ShoppingCenter. Unter anderem<br />

können Sie dort Bücher, Filme<br />

und Spiele ausleihen. Es gibt dort<br />

PCs und ein kostenloses WLAN.<br />

Und auch die Touristeninformation<br />

Hjørring Turistservice finden<br />

Sie dort.<br />

www.hjbib.dk<br />

Kunstgebäude in Vrå<br />

Die Ausstellung in Vrå, die seit<br />

1942 besteht und an der insgesamt<br />

über 70 Künstler beteiligt<br />

sind, ist eine Institution im Kulturleben<br />

von Nordjyskland. Das<br />

Kunstgebäude zeigt das ganze<br />

Jahr über wechselnde Werke<br />

des Malers Svend Engelund sowie<br />

der übrigen Mitglieder der<br />

Vrå-Ausstellung.<br />

www.kunstbygningenvraa.dk<br />

Der Herrensitz Odden<br />

(Herregården Odden)<br />

– Die Willumsen-Sammlung<br />

Der burgartige Herrensitz aus<br />

dem 13. Jahrhundert ist das<br />

richtige Ambiente für die größte<br />

Sammlung des Künstlers J. F.<br />

Willumsen in Dänemark. J. F. Willumsen<br />

arbeitete als Maler, Bildhauer,<br />

Keramikdesigner, Grafiker,<br />

Architekt und Fotograf.<br />

www.jfwillumsenodden.dk<br />

Aktive Werkstätten<br />

In der Nørregade finden Sie die<br />

Hjørring Grafiske Værksted, der<br />

45 anerkannte Künstler angehören.<br />

In der Tinpottegyde liegt das<br />

Håndværkernes Hus, in dem Sie<br />

eine Vielzahl von traditionellen<br />

Handwerksarten erleben können.<br />

www.hgv.dk<br />

www.håndværkerneshus.fora.dk<br />

37


23<br />

38<br />

Bispetorv 40 | 9800 Hjørring | Tlf: 9956 4000 | www.foetex.dk


Bispetorv 40 | 9800 Hjørring | Tlf: 9956 4000 | www.foetex.dk<br />

39


24<br />

FOTO: Thomas Petri<br />

Hjørring Revyen<br />

<strong>2017</strong><br />

Hjørring Revyen <strong>2017</strong> bliver et festfyrværkeri af galskab,<br />

poesi, satire, humor og musikalitet.<br />

Glæd jer til at møde Tom Jensen, Lisbeth Gajhede,<br />

Karsten Jansfort, Pernille Sørensen og Nikolaj<br />

Bjørn-Andersen, der sammen med Henrik Baloo<br />

Andersens orkester kommer til at vælte scenen på<br />

Vendebohus fra 10 juni til 14 juli.<br />

Kickstart evt. aftenen med at nyde Bryghus Vendias<br />

store sommerbuffet der serveres fra kl. 18.00<br />

Bestil billetter og menu på www.hjoerring-revyen.dk<br />

eller på billettelefon 21 65 00 75<br />

Special Events<br />

• 25 juni – eftermiddagsforestilling med gratis kage<br />

og kaffebord (fra kl. 14.00)<br />

• 8 juli – Brunchforestilling med gratis brunch (fra<br />

kl. 10.00)<br />

• Lørdage i juni med levende musik og pølsebord<br />

efter forestillingen (tilkøb)<br />

Hjørring Revyen · Vendelbohus · Tlf. 21 65 00 75 · www.hjoerring-revyen.dk<br />

40


Kvalitetsslagteren<br />

finder du i Bispensgade 96<br />

• Frisk fersk kød<br />

• Spegepølser<br />

• Pålægsvarer<br />

• Oste<br />

Quality butcher has<br />

moved from downtown<br />

to Bispensgade 96<br />

• Fresh meat<br />

• Salami<br />

• Smallgoods<br />

• Cheese<br />

Du finder os ved<br />

nr. 25 på kortet<br />

44613 Annoncer.ai 1 13-01-2015 14:56:58<br />

Bispensgade 96 . Hjørring . Tlf. 9892 0197<br />

You will find us at<br />

No. 25 on the map<br />

26<br />

Hjørring · Østergade 19 · Tlf. 88 80 80 89<br />

hjoerring@bones.dk<br />

41


Under åben himmel<br />

Nyd naturens rigdom<br />

– helt gratis<br />

Storslåede landskaber og<br />

spændende natur<br />

Naturen omkring Hjørring er<br />

yderst afvekslende. Fra vesterhavskysten,<br />

hvor vinden og sandet<br />

har givet landskabet karakter,<br />

til det frugtbare agerland syd<br />

for byen ned mod Vrå, til frodige<br />

enge og fredfyldte skove omkring<br />

Tårs og Astrup og videre til<br />

det meget kuperede terræn med<br />

Hjørring Bjerge nord for Hjørring.<br />

En cykel- eller vandretur bringer<br />

dig i nærkontakt med naturen,<br />

og du vil forundres over, hvor<br />

forskelligt landskabet og naturen<br />

fremtræder. I Hjørring og i<br />

området omkring er der masser<br />

af muligheder for at cykle, løbe,<br />

ride eller gå ture i det grønne. På<br />

Hjørring Turistservice på biblioteket<br />

kan du få forskelligt kortmateriale<br />

over de mange stier<br />

og ruter.<br />

42


Magnificent landscapes and<br />

exciting nature<br />

Nature around Hjørring is extremely<br />

diverse. From the North<br />

Sea coast, where the wind and<br />

the sand give the landscape<br />

character, to the fertile farmland<br />

south of the town towards Vrå,<br />

to lush meadows and tranquil<br />

forests around Tårs and Astrup,<br />

and onward to the very hilly terrain<br />

at the Hjørring Mountains<br />

north of Hjørring.<br />

There are plenty of opportunities<br />

for biking, jogging, riding<br />

or hiking in the countryside of<br />

Hjørring and the surrounding<br />

area. Various maps of the many<br />

paths and trails at the Hjørring<br />

Tour Desk are available in the<br />

library.<br />

Gewaltige Landschaften und<br />

spannende Natur<br />

Die Natur rund um Hjørring ist<br />

äußerst abwechslungsreich.<br />

Von der Westmeerküste (Vesterhavs<br />

kysten), an der Wind und<br />

Sand der Landschaft Charakter<br />

verleihen, über das fruchtbare<br />

Ackerland südlich der Stadt<br />

nach unten in Richtung Vrå,<br />

bis zu den Feuchtgebieten und<br />

geschützten Wäldern um Tårs<br />

und Astrup bis hin zu dem sehr<br />

hügeligen Terrain von Hjørring<br />

Bjerge, nördlich von Hjørring.<br />

In Hjørring und in der näheren<br />

Umgebung gibt es viele Möglichkeiten<br />

zum Radfahren, Laufen,<br />

Reiten oder Wandern im Grünen.<br />

In der Touristeninformation<br />

Hjørring Turistservice in der Bibliothek<br />

können Sie verschiedene<br />

Karten zu den vielen Steigen und<br />

Strecken erhalten.<br />

43


SUPERVIN er en af Danmarks største specialforretninger<br />

med vin, spiritus og godterier.<br />

Forretningslokalet er på over 700 kvm<br />

+ 1000 kvm vinkælder, lager og pakkerum.<br />

Dertil kommer vores lagerlokale på hele<br />

4000 kvm. Vi vokser i rekordfart og udvider<br />

løbende vores sortiment, så det både rummer<br />

nye- og gamle tendenser fra den internationale<br />

vinverden.<br />

Vi sælger som nævnt ikke bare vin – men<br />

har også et stort utvalg af gavekurve,<br />

chokolade, gin & tonic, whisky, cognac, rom,<br />

Jyllands største vinbutik<br />

champagne, prosecco, dessert- og portvine<br />

for ikke at glemme ande-confit til nordens<br />

bedste pris. Hos os møder du alltid<br />

et smilende, hyggelig og serviceorienteret<br />

personale - og vi disker hellere end gerne op<br />

med smagsprøver.<br />

Vi har et stort og indflydelsesrigt, internationalt<br />

netværk af leverandører, producenter<br />

og samarbejdspartnere, som gør, at<br />

vi kan importere vin fra hele verden. En af<br />

vores specialiteter er opkøb af restpartier, -<br />

til næsten urimelig lave priser. Og besparelsen,<br />

ja den lader vi dig som kunde få del<br />

i. Derfor kan vi - uden at sige for meget ”Vi<br />

har Danmarks bedste vintilbud”.<br />

44


KUN<br />

12<br />

MINUTTER fra HIRTSHALS<br />

27<br />

Stedet, hvor du køber<br />

din vin - uden at tømme<br />

pengepungen!<br />

I vores flotte vinkælder arrangerer<br />

vi vinsmagninger, med- eller uden<br />

mad, til små- eller store grupper<br />

optil 200 personer.<br />

Ud over at være Jyllands største<br />

vinbutik, er Supervin.dk en af Danmarks<br />

største hjemmesider med<br />

vin & spiritus. Vi kan levere fra dag<br />

til dag til alle danske adresser - også til sommerhuse.<br />

Tilmeld dig vores NYHEDSMAIL, så garanterer<br />

vi, at du får de beste vintilbud i din<br />

mailboks.<br />

Skagensvej 201 . 9800 Hjørring . Tlf. +45 9892 1853<br />

ÅBNINGSTIDER: Mandag-fredag: 10.00-17.30 . Lørdag: 10.00-16.00<br />

45


Rubjerg Knude<br />

Rubjerg Knude er den højeste<br />

og vildeste del af Lønstrup Klint.<br />

Klinten er 15 km lang og går fra<br />

Lønstrup i nord til Løkken i syd.<br />

Ved Rubjerg når klinten op i 90<br />

meters højde. Rubjerg Knude<br />

Fyr styrter formentlig i havet<br />

om 10-15 år. Men indtil da er der<br />

mulighed for at komme op i fyret<br />

ad en ny trappe til balkonen. Her<br />

er bygget et kalejdoskop i menneskestørrelse,<br />

som skal kaste<br />

det dansende lyshav ind i tårnet,<br />

modsat dengang fyret lyste ud<br />

over havet.<br />

Hjørring Bjerge<br />

Inden for bygrænsen i det nordlige<br />

Hjørring finder du et 90 ha<br />

stort naturområde, Hjørring Bjerge.<br />

Bjergene udgør den øverste<br />

del af en morænebakke fra<br />

istiden. På Bellevue er rejst et<br />

udsigtstårn, hvorfra du kan overskue<br />

hele det nordvestlige Vendsyssel.<br />

Galgebakken var byens<br />

henrettelsesplads, som senest<br />

blev brugt den 22. juli 1822, da<br />

bonden Thomas Thomasen Bisp<br />

blev dømt for mord på sin hustru<br />

og halshugget. Terrænet er kuperet<br />

og meget varieret, hvilket<br />

også gælder plante-, fugle- og<br />

dyrelivet i Hjørring Bjerge.<br />

Strande og klitplantager<br />

Få minutters kørsel fra Hjørring<br />

finder du kilometervis af brede,<br />

hvide sandstrande. Fine badestrande,<br />

som også er attraktive<br />

for lystfiskere. Baglandets<br />

klitter og plantager rummer<br />

både tusindvis af sommerhuse<br />

og masser af rekreative muligheder.<br />

Her kan du ride, vandre,<br />

løbe eller køre på mountainbike.<br />

Bøgsted Skov<br />

Ved Astrup øst for Hjørring ligger<br />

den gamle hovedgård Bøgsted<br />

omgivet af 250 ha varieret<br />

skov. Skoven og hovedgården<br />

drives som aktivt skovbrug,<br />

men skoven er åben for publikum.<br />

Her venter flotte scenerier<br />

på en vandretur, og skoven er<br />

ideel til en udflugt med madkurv.<br />

Smukke vandløb<br />

To større vandløb passerer Hjørring<br />

på deres vej mod havet.<br />

Det er Liver å og Uggerby å, som<br />

begge udgør smukke naturoplevelser.<br />

Liver å, der er 20 km lang,<br />

dannes syd for Hjørring ved sammenløb<br />

af flere mindre vandløb,<br />

bl.a. Stenvad å, der udspringer<br />

sydvest for Vrå. Liver å løber vest<br />

om Hjørring og udmunder i Skagerrak<br />

ved Kærsgård Strand, hvor<br />

den sammen med den fredede<br />

sø, Vandplasken, udgør et EU habitatsområde,<br />

hvor det er godt<br />

at kigge på fugle. Uggerby å er<br />

63 km lang og landsdelens mest<br />

vandrige. Den udspringer ved<br />

Sterup øst for Brønderslev, løber<br />

nordpå øst om Hjørring, inden den<br />

drejer mod øst til Sindal og herfra<br />

nordvest gennem Bindslev og Uggerby<br />

til udløbet i Skagerrak vest<br />

for Tversted. Begge åer er gode<br />

fiskevande og Uggerby å er gode<br />

fiskevande og Uggerby å er desuden<br />

velegnet til kanosejlads.<br />

Rubjerg Knude<br />

Rubjerg Knude is the highest<br />

and most untamed part of Lønstrup<br />

Klint (Cliff). The cliff is 15<br />

km long and runs from Lønstrup<br />

in the north to Løkken in<br />

the south. At Rubjerg, the cliff<br />

reaches 90 meters. Rubjerg<br />

Knude Lighthouse will probably<br />

collapse into the sea in about<br />

10-15 years. But until then it is<br />

possible to enter the lighthouse<br />

via a new staircase to the balcony.<br />

A human-size kaleidoscope<br />

is built here.<br />

Hjørring Bjerge<br />

Within the city limits of northern<br />

Hjørring lies a 90-hectare<br />

nature reserve, the Hjørring<br />

Mountains. The mountains<br />

form the top of a moraine hill<br />

from the Ice Age. A lookout tower<br />

has been built at Bellevue<br />

from which you can survey the<br />

entire north-western part of<br />

Vendsyssel. Galgebakken was<br />

the city’s execution place, last<br />

used July 22, 1822 when the<br />

farmer Thomas Thomasen Bisp<br />

was convicted of murdering his<br />

wife and was beheaded.<br />

Beaches and dune plantations<br />

A few minutes’ drive from Hjørring<br />

lay miles of wide, white<br />

sand beaches. The beaches are<br />

great for swimming. The backcountry<br />

dunes and plantations<br />

hold thousands of summer<br />

homes and plenty of recreational<br />

opportunities. Here you<br />

can go horseback riding, hiking,<br />

jogging or go mountain biking.<br />

46


Bøgsted Forest<br />

In Astrup, east of Hjørring, is the<br />

old Bøgsted manor surrounded<br />

by 250 hectares of varied<br />

forest land. The forest and the<br />

main farm are operated as active<br />

forestry industry, but the<br />

forest is open to the public.<br />

Beautiful rivers<br />

Two major rivers pass by Hjørring<br />

on their way to the sea - the<br />

Liver and Uggerby Rivers, both<br />

of which contribute to beautiful<br />

nature experiences. The<br />

20 km long Liver runs south of<br />

and then west of Hjørring, ending<br />

in Skagerrak near Kærsgård<br />

Beach. There it constitutes an<br />

EU natural reserve area along<br />

with the Vandplasken lake<br />

preservation. Bird watching is<br />

a great success there. The Uggerby<br />

River is 63 km long and<br />

is the region’s most water-rich<br />

area. It starts at Sterup and<br />

flows into the Skagerrak, west<br />

of Tversted. Both rivers are excellent<br />

fishing rivers. The Uggerby<br />

River is also suitable for<br />

canoeing.<br />

Rubjerg Knude<br />

Rubjerg Knude ist der höchstgelegene<br />

und wildeste Teil der<br />

Klippe von Lønstrup (Lønstrup<br />

Klint). Die Klippe ist 15 km lang<br />

und verläuft von Lønstrup im<br />

Norden von Løkken nach Süden.<br />

Bei Rubjerk erreicht die Klippe<br />

eine Höhe von 90 Metern. Der<br />

Leuchtturm von Rubjerg Knude<br />

stürzt wahrscheinlich in<br />

den nächsten 10-15 Jahren ins<br />

Meer. Aber bis dahin besteht<br />

die Möglichkeit, über eine neue<br />

Treppe hoch auf den Balkon des<br />

Leuchtturms zu gelangen. Hier<br />

wurde ein Kaleidoskop in Menschengröße<br />

gebaut.<br />

Hjørring Bjerge<br />

Innerhalb der Stadtgrenzen im<br />

nördlichen Hjørring finden Sie<br />

ein ca. 90 ha großes Naturschutzgebiet,<br />

Hjørring Bjerge.<br />

Die Berge sind der oberste Teil<br />

einer Endmoräne aus der Eiszeit.<br />

In Bellevue wurde ein Aussichtsturm<br />

errichtet, von dem<br />

aus Sie eine tolle Aussicht über<br />

das nordwestliche Vendsyssel<br />

haben. Der Galgenberg Galgebakken<br />

war der Hinrichtungsort<br />

der Stadt. Die letzte Hinrichtung<br />

fand am 22. Juli 1822 statt, als<br />

der Bauer Thomas Thomasen<br />

Bisp für den Mord an seiner<br />

Ehefrau gehängt wurde.<br />

Strände und Klippenplantagen<br />

Nur wenige Minuten mit dem<br />

Auto von Hjørring entfernt finden<br />

Sie kilometerlange breite,<br />

weiße Sandstrände. Hervorragende<br />

Badestrände. In den Klippen<br />

und Pflanzungen des Hinterlandes<br />

finden Sie tausende<br />

von Sommerhäusern und eine<br />

Vielzahl von Möglichkeiten zur<br />

Freizeitgestaltung. Hier können<br />

Sie reiten, wandern, laufen oder<br />

mit dem Mountainbike fahren.<br />

Bøgsted Skov<br />

– der Wald von Bøgsted<br />

Bei Astrup im Osten von Hjørring<br />

liegt der alte Haupthof, umgeben<br />

von 250 ha Mischwald.<br />

Der Wald und der Haupthof<br />

werden als aktiver Forstbetrieb<br />

genutzt, der Wald ist jedoch frei<br />

zugänglich.<br />

Idyllische Flüsse<br />

Zwei große Flüsse passieren<br />

Hjørring auf ihrem Weg ins Meer.<br />

Die Liver und die Uggerby. Beide<br />

laden zu wunderschönen Naturerlebnissen<br />

ein. Die Liver ist 20<br />

km lang und entspringt südlich<br />

von Hjørring. Sie verläuft westlich<br />

von Hjørring und mündet<br />

am Kærsgård Strand in den<br />

Skagerrak, wo sie zusammen<br />

mit dem Meeresschutzgebiet<br />

Vandplasken ein EU-Habitat<br />

bildet, in dem sich die Vogelbeobachtung<br />

lohnt. Die Uggerby<br />

ist 63 km lang und führt das<br />

meiste Wasser in der Region.<br />

Sie entspringt bei Sterup und<br />

verläuft dann aus dem Skagerrak<br />

heraus westlich von Tversted.<br />

Beide sind hervorragende<br />

Angelgewässer. Die Uggerby ist<br />

darüber hinaus besonders gut<br />

für Kanuten geeignet.<br />

47


Vendsyssel Historiske Museum<br />

Hirtshals Museum<br />

Bunkermuseet<br />

1<br />

6<br />

1000<br />

28<br />

museum<br />

afdelinger<br />

OPLEVELSER!<br />

udstillinger<br />

levende formidling<br />

børneaktiviteter<br />

Strandfogedgården<br />

by- og naturvandring<br />

GRATIS<br />

ADGANG<br />

Landskabs- og<br />

Landbrugsmuseet<br />

Tornby Strand<br />

HIRTSHALS<br />

TORNBY<br />

MOSBJERG<br />

HJØRRING<br />

RUBJERG<br />

48<br />

Vendsyssel<br />

Historiske Museum<br />

Se mere på vhm.dk


AMERICAN DINER<br />

STEAK · BURGER · SPARERIBS · PIZZA<br />

Highway 66 er en amerikanskinspireret<br />

familierestaurant<br />

Vores vision er at bevise, præcis hvor fristende og veltilberedt amerikansk<br />

mad kan smage. Med blandt andet hjemmelavede burgerboller og brød,<br />

egne krydderblandinger, håndskårne grøntsager og friske råvarer af høj<br />

kvalitet bliver den amerikanske gastronomi til meget mere end blot fastfood.<br />

– Og den hyggelige og afslappet atmosfære sætter prikken over i'et.<br />

Velkommen og velbekomme<br />

Sankt Olai Plads 1 · Hjørring · Tlf. 28 66 55 66 · highway66hjørring.dk<br />

29<br />

49


Byens grønne oaser<br />

Det er lidt paradoksalt, at Hjørring<br />

er landsdelens træfattigste<br />

kommune, samtidig med at selve<br />

Hjørring by er den grønneste<br />

by af alle. Men naturforholdene<br />

og tidligere generationers fremsynede<br />

politikere og borgere<br />

betyder, at Hjørring i dag inden<br />

for bygrænsen har meget store<br />

parker og naturområder, som er<br />

mere eller mindre sammenhængende.<br />

De er omtalt på dette opslag,<br />

men også Hjørring Bjerge<br />

på forrige side ligger inden for<br />

bygrænsen.<br />

Svanelunden og Folkeparken<br />

Umiddelbart syd for banegården<br />

ligger den smukke park, Svanelunden,<br />

med sø, restaurant og<br />

friluftscene. Herfra kan du fortsætte<br />

gennem Folkeparken, den<br />

grønne kile gennem den sydlige<br />

del af Hjørring, hvor du via Ulvegravene<br />

kan komme helt ud til<br />

Bagterp Plantage. I Folkeparken<br />

er der netop anlagt nye søer og<br />

et vandløb, som samtidig er et<br />

led i byens fremtidige håndtering<br />

af regnvand fra centrum.<br />

Her findes også legeplads.<br />

Skt. Knuds Kilde<br />

I Hjørrings vestlige udkant ligger<br />

denne 9,5 ha store park med<br />

skov, søer, våd eng og friluftsteater.<br />

Kilden blev i middelalderen<br />

tillagt helbredende kræfter og<br />

viet til Sct. Knud. Siden forsvandt<br />

interessen for kilden,<br />

men i 1903 blev kilden renset op<br />

og de omkringliggende fattigjorder<br />

omdannet til park. Den store<br />

friluftscene benyttes hver sommer<br />

til Hjørring Sommerspil.<br />

www.hjoerring-sommerspil.dk<br />

Forstbotanisk Naturpark Ved<br />

dyrskuepladsen i Hjørrings sydlige<br />

udkant ligger Forstbotanisk<br />

Naturpark, der blev anlagt i 1987<br />

i et område, der udgør den øverste<br />

ende af en smeltevandsslugt.<br />

Naturparken rummer over<br />

160 arter af danske løvtræer,<br />

nåletræer og buske. Her kan<br />

du også se historiske danske<br />

skovtyper samt en særlig afdeling<br />

med træer fra andre dele af<br />

verden.<br />

Christiansgave<br />

Den ældste af Hjørrings byparker<br />

var oprindeligt en statslig planteskole<br />

fra 1821. Men allerede<br />

efter seks år blev det 4,7 ha store<br />

areal tilplantet, og i 1843 forærede<br />

kong Christian VIII plantagen<br />

til Hjørring by, som gav den<br />

navnet Christiansgave. Parken<br />

ligger lige i byens hjerte og blev i<br />

mange år brugt til grundlovsfester.<br />

Kløverstierne<br />

I Hjørring findes 4 forskellige<br />

Klø verstier. Hver rute tager udgangspunkt<br />

i hver sit tema og fortælling.<br />

Du kan vælge mellem den<br />

grønne rute på 2,5 km. (Kulturhistorisk<br />

byrute), den blå på 5 km.<br />

(Byens Vand), den røde på 8 km.<br />

(Hjertestien) eller den sorte på 12<br />

km. (Naturruten) Alle ruterne starter<br />

og slutter på Springvandspladsen<br />

i centrum af Hjørring. Kort<br />

fås på Hjørring Turistservice.<br />

The city’s green oases<br />

It is somewhat paradoxical that<br />

the Hjørring municipality the<br />

least trees in the whole region,<br />

but at the same time the town<br />

of Hjørring is the greenest city ​<br />

of all. But natural conditions<br />

and previous generations of<br />

far-sighted politicians and citizens<br />

mean that within the city<br />

limits of today’s Hjørring there<br />

are very large parks and natural<br />

areas almost completely beside<br />

each other.<br />

Svanelunden (Swan Grove) and<br />

Folkeparken (People’s Park)<br />

Located south of the railway station,<br />

Svanelunden is a beautiful<br />

park with a lake, restaurant and<br />

open-air stage. From here you<br />

can continue through Folkeparken,<br />

the green wedge through the<br />

southern part of Hjørring, and<br />

then via Ulvegravene come all<br />

the way to Bagterp Plantation.<br />

New lakes and rivers have been<br />

added to Folkeparken, and there<br />

is also a children’s playground<br />

there.<br />

Skt. Knuds Kilde (Spring)<br />

At Hjørring’s western edge lies<br />

the 9.5 hectare park with forests,<br />

lakes, wet meadows and<br />

an open air theatre. In the Middle<br />

Ages, the spring was attributed<br />

healing powers and was<br />

dedicated to St. Knud. Since<br />

then interest in the spring decereased,<br />

but in 1903 the spring<br />

was cleaned again, and the<br />

surrounding nutrient poor soils<br />

were converted to a park. The<br />

50


large open-air stage is used<br />

every summer during Hjørring<br />

Summer Games.<br />

www.hjoerring-sommerspil.dk<br />

Forstbotanisk NaturPark<br />

(Arboreal Nature Park)<br />

Near the cattle show area at<br />

Hjørring’s southern edge lies the<br />

Forstbotanisk NaturPark, which<br />

was built in 1987 in an area at<br />

the upper end of a glacial ravine.<br />

The Nature park contains over<br />

160 species of Danish deciduous<br />

trees, conifers and shrubs.<br />

Christiansgave<br />

(Christian’s gift)<br />

The oldest of Hjørring city parks<br />

was originally a state nursery<br />

from 1821. But six years later the<br />

4.7 hectare area became a plantation,<br />

and in 1843 King Christian<br />

VIII gave the plantation to Hjørring<br />

city and called it ‘Christiansgave’.<br />

Kløverstierne (Clover paths)<br />

There are 4 different Clover Trails<br />

in Hjørring. Each route has its<br />

own theme and a story attached<br />

to it. You can choose between<br />

the 2.5 km long green route (Cultural<br />

Historical Route), the 5 km<br />

long blue route (City’s water),<br />

the 8 km long red route (The<br />

Heart path), or the 12 km long<br />

black route (The Nature trail). All<br />

routes start and finish at Springvandspladsen<br />

(Fountain Square)<br />

in central Hjørring. Map: Hjørring<br />

Tourist Service.<br />

Die grünen Oasen der Stadt<br />

Es ist ein bisschen paradox, dass<br />

Hjørring die Gemeinde mit den<br />

wenigsten Bäumen in der Region<br />

ist, gleichzeitig aber eine der<br />

grünsten Städte überhaupt. Die<br />

naturgegebenen Verhältnisse<br />

und vorausschauende Politiker<br />

und Bürger früherer Generationen<br />

haben jedoch bewirkt, dass<br />

Hjørring heutzutage innerhalb<br />

seiner Stadtgrenzen sehr große<br />

Parkanlagen und Naturschutzgebiete<br />

hat, die alle mehr oder minder<br />

zusammenhängen.<br />

Svanelunden und Folkeparken<br />

(Volkspark)<br />

Direkt südlich des Bahnhofs liegt<br />

der schöne Park Svanelunden,<br />

mit einem See, einen Restaurant<br />

und einer Freiluftbühne. Von dort<br />

aus können Sie weiter durch den<br />

Folkeparken gehen, die grüne<br />

Oase, die sich durch den südlichen<br />

Teil von Hjørring erstreckt,<br />

und wo Sie über die Wolfsgräber<br />

(Ulvegravene) bis zur Bagterp<br />

Plantage gelangen können. Im<br />

Folkeparken wurden gerade neue<br />

Seen und ein Fluss angelegt. Hier<br />

gibt es auch einen Spielplatz.<br />

Die St. Knuds Quelle<br />

Am westlichen Rand von Hjørring<br />

liegt dieser 9,5 ha große Park mit<br />

Waldbestand, Seen, Feuchtgebieten<br />

und einem Freilufttheater.<br />

Der Quelle wurden im Mittelalter<br />

Heilkräfte nachgesagt und sie<br />

wurde St. Knud geweiht. Seither<br />

ging das Interesse an der Quelle<br />

verloren. 1903 wurde die Quelle<br />

bereinigt und das umgebende<br />

magere Land wurde zu einem<br />

Park umgestaltet. Auf der Freiluftbühne<br />

findet jeden Sommer<br />

das Hjørring Sommerspil statt.<br />

www.hjoerring-sommerspil.dk<br />

Forstbotanisk Naturpark<br />

– Forstbotanischer Naturpark<br />

Am Tierschauplatz am südlichen<br />

Rand von Hjørring liegt der forstbotanische<br />

Naturpark (Forstbotanisk<br />

Naturpark). Er wurde 1987<br />

in einem Gebiet angelegt, welches<br />

den obersten Rand einer<br />

Schmelzwasserschlucht bildet.<br />

Der Naturpark umfasst über 160<br />

Arten dänischer Laubbäume, Nadelbäume<br />

und Büsche.<br />

Christiansgave<br />

Der älteste der Stadtparks von<br />

Hjørring war ursprünglich seit<br />

1821 eine Baumschule. Bereits<br />

nach sechs Jahren wurde dieses<br />

4,7 ha große Areal bepflanzt und<br />

1843 schenkte König Christian<br />

VIII die Baumschule der Stadt<br />

Hjørring, woher diese ihren Namen<br />

Christiansgave, Geschenk<br />

von Christian, erhielt.<br />

Kløverstierne (Kleeblattwege)<br />

In Hjørring gibt es 4 verschiedene<br />

Kløverstier. Sie können zwischen<br />

der grünen Strecke, 3,5 km (Kulturhistorische<br />

Stadtstrecke), der<br />

blauen Strecke, 5 km lang (Wasser<br />

der Stadt), der roten Strecke,<br />

8 km lang (Herzenssteig)<br />

oder der schwarzen Strecke, 12<br />

km lang (Naturstrecke) wählen.<br />

Karten sind bei der Touristeninformation<br />

Hjørring Turistservice<br />

erhältlich.<br />

51


Europatour spiller<br />

Morten Ørum Madsen<br />

Danmarksmester<br />

i Hjørring Golfklub 2010<br />

VENDSYSSEL OPEN<br />

FREDAG, DEN 30. JUNI OG LØRDAG, DEN 1. JULI <strong>2017</strong><br />

www.hjoerringgolf.dk/vendsyssel-open.aspx<br />

Hjørring Golfklubs baneanlæg består af 3 udfordrende<br />

9 hullers sløjfer, som ligger smukt placeret<br />

i et kuperet terræn og desuden en 9 hullers korthulsbane<br />

hvor alle kan spille og vi har altid plads<br />

til gæstespillere. Du kan booke tid via Golfbox eller<br />

ringe til sekretariatet for at få en starttid.<br />

Vi har en meget velplejet bane, som blandt andet<br />

lagde græs til DM 2010 i slagspil.<br />

Du kommer meget let til klubben, da vi er placeret<br />

bare 4 kilometer fra Hjørring N afkørslen fra<br />

motorvej E39.<br />

Du kan benytte vores flotte og velassorterede<br />

proshop, og der er selvfølgelig også gode<br />

omklædnings og badefaciliteter.<br />

Efter runden kan du nyde en forfriskning og noget<br />

at spise i vores dejlige Golfcafè, som også byder<br />

på en flot udsigt udover banen og den smukke<br />

natur.<br />

Så skal du have en golfoplevelse<br />

er Hjørring Golfklub et besøg værd.<br />

52<br />

Vinstrupvej 30 · 9800 Hjørring · Tlf. 98 91 18 28<br />

www.hjoerringgolfklub.dk · www.facebook.com/hjoerringgolfklub/


You will find Hjørring Golf Club in the northern part<br />

of Hjørring only 4 km from junction 2 of the E 39.<br />

At Hjørring Golf Club you can look forward to playing<br />

on a well maintained course that has 27 holes which<br />

will test golfers of every standard. The course<br />

played host to the Danish Amateur Championships<br />

in 2010.<br />

Proshop, Tlf. 9890 0399<br />

Golfcafé, Tlf. 9890 3019<br />

We also have a well maintained short course (5 par<br />

3s and 4 par 4s).<br />

Teetimes can be booked by contacting the club by<br />

telephone on 9891 1828 or 9890 0399 (Proshop).<br />

Green fees are paid for in the well stocked Proshop<br />

and after your round our restaurant can offer you<br />

quality refreshments and meals whilst you take in<br />

the view across the golfcourse.<br />

Vinstrupvej<br />

We look forward to welcoming you to our course.<br />

Ringvejen<br />

190<br />

Vellingshøjvej<br />

Vellingshøjvej<br />

Skibsbyvej<br />

Skagensvej<br />

190<br />

Ringvejen<br />

E39<br />

30<br />

Frederikshavnsvej<br />

Vinstrupvej 30 · 9800 Hjørring · Tlf. 98 91 18 28<br />

www.hjoerringgolfklub.dk · www.facebook.com/hjoerringgolfklub/<br />

53


Golfshoppen i<br />

Hjørring Golfklub<br />

- er fyldt med godt golfudstyr til alle - det er også her du finder<br />

gode trænere! Vi kan hjælpe jer med at få styr på svinget.<br />

- Jo bedre sving jo mere spilleglæde!<br />

Ring eller kom ind og besøg os - vi har også et godt tilbud til dig!<br />

Golfshoppen<br />

at Hjørring<br />

Golf Club<br />

Filled with the latest golf equipment<br />

for all levels of golfer and with PGA<br />

qualified pros who can improve your<br />

game and enjoyment.<br />

Make sure you come past Hjørring Golf<br />

Club and check out our offers for yourself.<br />

31<br />

AUT. CALLAWAY FORHANDLER<br />

ÅBNINGSTIDER<br />

Mandag-fredag . . . . . . . . . . . . . . . .9.00-18.00<br />

Lørdag/søndag/helligdage . . . . . 8.00-15.30<br />

GODE TILBUD PÅ<br />

TOMMY ARMOUR UDSTYR<br />

SHOP<br />

ALVAH ROUTLEDGE<br />

HJØRRING GOLFKLUB | VINSTRUPVEJ 30 | TLF. 98 90 03 99 | WWW.HJOERRINGGOLF.DK<br />

54


Ravgården ® Sønderlev<br />

Smykker til hverdag og fest – rav er bedst<br />

32<br />

For Margit og Erik Ravgård Christiansen<br />

er rav en passion, de siden<br />

1980 har arbejdet professionelt<br />

med på Ravgården® i Sønderlev.<br />

På værkstedet sliber Erik ravet til<br />

de unikke smykker kombineret<br />

med sølv og guld, som parret fremstiller<br />

til kunder fra hele verden.<br />

Mange får lavet smykker af rav, de<br />

selv har fundet, men de fleste lader<br />

sig friste af det store udvalg i butikken,<br />

hvor man foruden ravsmykker<br />

til enhver pris og lejlighed også<br />

kan købe husets egen Ravsalve,<br />

som anvendes til tør hud og massage.<br />

I Ravmuseet fortælles historien<br />

om rav fra harpiks til smykke<br />

og om ravsliberfamilien gennem 3<br />

generationer. Foruden en udstilling<br />

af konserverede havdyr er der et<br />

akvarium på 12.000 L. med eksotiske<br />

fisk og store ravklumper.<br />

Medbring denne annonce og få en<br />

gave ved køb.<br />

Margit und Erik Ravgård Christiansen<br />

haben ihre Leidenschaft<br />

für Bernstein zu ihrem Beruf gemacht<br />

und das seit mehr als 35<br />

Jahren und bereits in 3. Generation.<br />

In ihrer Werkstatt schleift das Paar<br />

Bernstein zu individuellem Schmuck<br />

in Kombination mit Silber und Gold<br />

für Kunden aus der ganzen Welt.<br />

Gegen diese Anzeige kriegen Sie<br />

beim Kauf ein Geschenk.<br />

Margit and Erik Ravgård Christiansen<br />

are passionate amberlovers.<br />

Since 1980 they have worked<br />

professionally in their open amberworkshop<br />

at Ravgården® Sønderlev,<br />

where they create unique<br />

jewellery combining beautiful<br />

amber with silver and gold for customers<br />

all over the world.<br />

Ravgården® har åbent hele året,<br />

mandag til fredag fra kl. 10-17.<br />

Fri entré.<br />

Ravgården® Ravsliberi | Skallerupvej 525 | Sønderlev | 9800 Hjørring | Tlf. 9896 8360 | ravgaarden.dk<br />

55


Vendsyssel<br />

Historiske<br />

Museum<br />

Et museum er et levende sted.<br />

For mennesker, af mennesker.<br />

Derfor har vi en masse arrangementer<br />

i årets løb. Levende<br />

udstillinger og formidling for<br />

børn og voksne, byvandringer<br />

– også for dem med barnevogne,<br />

bjeskaftner, foredrag, strikkecafeer,<br />

podning af æbletræer<br />

og meget meget andet. Og så er<br />

der selvfølgelig de store events,<br />

som Fars dag med fede biler,<br />

julemarked og så sniger vi helt<br />

sikkert et ekstra spændende<br />

marked eller to ind. For slet ikke<br />

at tale om stærkmandskonkurrencer<br />

i museumshaven og bryllupskonkurrencer<br />

på rådhuset.<br />

Her er et museum med mange<br />

muligheder, der spiller en aktiv<br />

rolle i vendelboernes liv. Kultur er<br />

bare sjovt!<br />

56


Vendsyssel Historical Museum<br />

The museum is alive for people<br />

and by people – and we therefore<br />

offer lots of events throughout<br />

the year, including live exhibitions<br />

and information for children<br />

and adults, city walks (also<br />

for those with baby carriages),<br />

drinks, lectures, knitting cafes,<br />

grafting apple trees and much<br />

more. And then there are the big<br />

events, like Father’s Day with cool<br />

cars, Christmas market, and we’d<br />

sneak in an extra exciting market<br />

or two. Not to mention strongman<br />

competitions in the museum garden<br />

and wedding contests at City<br />

Hall. Culture is so fun!<br />

Das historische Museum von<br />

Vendsyssel<br />

Ein Museum ist ein lebendiger<br />

Ort. Für Menschen, von Menschen.<br />

Daher präsentieren wir<br />

das ganze Jahr über eine Vielzahl<br />

von Displays. Lebende<br />

Ausstellungen und eine lebendige<br />

Vermittlung von Wissen<br />

für Kinder und Erwachsene,<br />

Stadtwanderungen – auch mit<br />

Kinderwagen – Plaudern bei einem<br />

leckeren Getränk, Vorträge,<br />

Strickcafés, Pflanzen von<br />

Apfelbäumen uvm. Und selbstverständlich<br />

die Großveranstaltungen,<br />

wie den Vatertag mit<br />

Radtour, den Weihnachtsmarkt<br />

und natürlich veranstalten wir<br />

zwischendurch ganz sicher<br />

auch noch den ein oder anderen<br />

Markt. Gar nicht zu reden von<br />

den Strong Men-Wettkämpfen<br />

im Museumsgarten und den<br />

Hochzeitswettbewerben im<br />

Rathaus. Kultur ist einfach etwas<br />

Tolles!<br />

57


N<br />

EN GOD IDÉ TIL<br />

KIG IND – Oplev, se og føl på varerne<br />

KERAMIK · HOBBY · SMYKKER · MARITIM · SOUVENIR<br />

En god<br />

NYHED<br />

Havegnom og prins/frø<br />

Frostsikre.<br />

Pr. stk. Kr. 175.-<br />

Pelikan<br />

Frostsikker. Højde 65 cm<br />

NYHED<br />

Krukkesæt m. hank<br />

Frostsikre. Fås også i hvid.<br />

3 stk. pr. sæt Kr. 699.-<br />

Drage<br />

Frostsikker. Sort eller gr<br />

Pr. stk<br />

Når Søhesten er ude er butikken åben.<br />

Fra kl. 10.00-18.00 hver dag<br />

HUSK: Altid grAtiS Meny kaffe og te<br />

58


HUS OG HAVE<br />

Ideen für Haus und Garten sehen & fühlen Sie unsere Waren.<br />

KERAMIK · HOBBY · SCHMUCK · MARITIM · SOUVENIRS<br />

idé til hus og have<br />

QUEEN MARY II<br />

.<br />

Kr. 1.750.-<br />

LØKKENKUTTER FREGATTEN JYLLAND RIVA<br />

Fløjtespiller<br />

Frostsikker. Højde 80 cm.<br />

Pr. stk. Kr. 2.100.-<br />

Fuglebad<br />

Frostsikker. Kr. 750.-<br />

Flyde ænder i keramik pr. stk. 79.-<br />

øn.<br />

YHED<br />

. Kr. 1.100.-<br />

Blå krukker<br />

GOGGOMOBIL (BMW) 1954<br />

Frostsikre. 3 størrelser. Lille 99.-<br />

Mellem 199.- Stor Kr. 299.-<br />

Høje plantekatte<br />

Frostsikker. Hvid og antra.<br />

NYHED<br />

Fra 275.-<br />

Victoria House<br />

Løkkensvej 823, Vittrup · 9480 Løkken · Tlf. 98 99 99 20 / 42 30 19 20<br />

Butikken er åben fra kl. 10-12 og 13-18 alle dage<br />

HUSK: Altid GRATIS Meny kaffe og te<br />

Täglich geöffnet von 10 bis 12 und von 13 bis 18. Immer FREI Kaffee und Tee<br />

33<br />

59


Spændende<br />

Seværdigheder<br />

– værd at se<br />

En herlig udflugt<br />

Nogle attraktioner skiller sig ud<br />

som unikke. Oplevelser du ikke<br />

kan få andre steder. Toppen<br />

af Danmark har en håndfuld af<br />

disse store oplevelser, som du<br />

ikke må gå glip af. Besøg Nordsøen<br />

Oceanarium, som er Nordeuropas<br />

største akvarium og<br />

hjemsted for mere 6.500 fisk.<br />

Eller besøg Børglum Kloster, som<br />

børnene kender fra julekalenderen<br />

”Ludvig og Julemanden”.<br />

Udflugten kan også gå til Ørnereservatet,<br />

hvor falkonererne<br />

jager med de fantastiske fugle.<br />

I Skagen finder du Det Grå Fyr –<br />

en videnskabelig fuglestation<br />

og oplevelsescenter, hvor publikum<br />

får indblik i det enestående<br />

fugletræk over Skagen. Eller tag<br />

børnene med helt ud i skoven til<br />

forlystelsesparken Fårup Sommerland.<br />

60


A delightful excursion<br />

Some attractions stand out as<br />

quite unique experiences you<br />

cannot get elsewhere. The Top of<br />

Denmark has a handful of these<br />

great experiences you should<br />

not miss. Visit the North Sea<br />

Oceanarium, which is Northern<br />

Europe’s largest aquarium and<br />

home to more than 6,500 fish. Or<br />

visit Børglum Kloster, which children<br />

remember from the Christmas<br />

calendar ”Ludvig and Father<br />

Christmas”. You can also visit the<br />

Eagle Sanctuary where falconers<br />

hunt with these magnificent<br />

birds. In Skagen you will find the<br />

Grey Lighthouse - a scientific bird<br />

station and leisure centre, where<br />

the audience gets an insight into<br />

the unique event of bird migration<br />

of Skagen. Or take the kids right<br />

out into the woods to the Fårup<br />

Summerland amusement park.<br />

Ein herrlicher Ausflug<br />

Einige Attraktionen sind etwas<br />

ganz besonderes. Erlebnisse,<br />

die Sie nirgendwo sonst in<br />

dieser Form machen können.<br />

Toppen av Danmark bietet eine<br />

Reihe dieser beeindruckenden<br />

Erlebnisse, die Sie nicht<br />

verpassen sollten. Besuchen<br />

Sie das Nordsøen Oceanarium<br />

(Nordsee-Ozeanium), das größte<br />

Aquarium Nordeuropas, Heimat<br />

von über 6500 Fischen. Oder<br />

besuchen Sie das Børglum Kloster,<br />

welches die Kinder aus dem<br />

Weichnachtskalender „Ludvig<br />

og Julemanden“ (Ludvig und der<br />

Weihnachtsmann) kennen. Sie<br />

können auch einen Ausflug in<br />

das Adlerreservat (Ørnereservatet)<br />

machen, wo die Falkner mit<br />

ihren fantastischen Vögeln jagen.<br />

In Skagen finden Sie Det Grå<br />

Fyr – eine wissenschaftliche Vogelstation<br />

und ein Erlebniscenter,<br />

wo die Zuschauer Einblicke<br />

in die einzigartigen Flüge der<br />

Zugvögel über Skagen erhalten.<br />

Oder nehmen Sie die Kinder mit<br />

in den Wald, zum Erlebnispark<br />

Fårup Sommerland.<br />

61


Aktiv ferie<br />

Hjørring<br />

– i fuld fart<br />

Aktiv i ferien<br />

Benyt ferien til at fordybe dig i<br />

din sport – eller til at prøve en hel<br />

ny sportsgren. Det er en herlig<br />

måde at opleve naturen på og en<br />

god anledning til at være sammen<br />

med familie og venner. Området<br />

byder på gode løberuter,<br />

udfordrende MTB-spor, golfbaner<br />

og tennisanlæg. Og kysterne<br />

kalder på vandsport af alle<br />

slags – sejl, surf og svøm som<br />

du lyster. Så om du foretrækker<br />

naturoplevelser, sport, spil, motion<br />

eller frisk luft, så findes mulighederne<br />

i og omkring Hjørring.<br />

På de følgende sider viser vi dig<br />

et udvalg af de mange tilbud. På<br />

www.visithjoerring.dk finder du<br />

også masser af inspiration til din<br />

ferie eller besøg Hjørring Turistservice<br />

for forskelligt brochuremateriale.<br />

62


Active during the holidays<br />

Use your holidays to immerse<br />

yourself in your favourite sport<br />

- or you could try a completely<br />

new one. This is a great way to<br />

experience nature and a good<br />

opportunity to be with family<br />

and friends. The area offers good<br />

jogging trails, challenging mountain<br />

bike trails, golf courses and<br />

tennis facilities. And the coasts<br />

call for water sports of all kinds<br />

- sailing, surfing and swimming<br />

as you wish. We will show you a<br />

selection of the many offers on<br />

the following pages. On www.<br />

visithjoerring.dk you will also<br />

find plenty of inspiration for your<br />

holidays, or visit Hjørring Tourist<br />

Service for various brochures.<br />

Im Urlaub aktiv sein<br />

Widmen Sie sich im Urlaub ganz<br />

Ihrem Sport – oder probieren Sie<br />

eine ganz neue Sportart aus. Es<br />

ist eine herrliche Art, die Natur<br />

zu erleben, und eine gute Möglichkeit,<br />

Zeit mit der Familie und<br />

Freunden zu verbringen. Die Gegend<br />

bietet gute Laufstrecken,<br />

eine anspruchsvolle MTB-Bahn,<br />

Golf- und Tennisplätze. An den<br />

Küsten können Sie alle Arten<br />

von Wassersport treiben – segeln,<br />

surfen und schwimmen Sie<br />

nach Herzenslust. Auf den folgenden<br />

Seiten zeigen wir Ihnen<br />

eine Auswahl des vielseitigen<br />

Angebots. Auf å www.visithjoerring.dk<br />

finden Sie zudem viele<br />

Inspirationen für Ihren Urlaub.<br />

Alternativ können Sie auch die<br />

Touristeninformation Hjørring<br />

Turistservice besuchen. Dort<br />

erhalten Sie verschiedene Broschüren.<br />

63


Golf<br />

I Hjørring Kommune finder du<br />

fem golfbaner. Ud over Hjørring<br />

Golfklub i byens nordlige udkant<br />

findes der golfklubber i Hirtshals,<br />

Sindal og Løkken samt pay<br />

& play-bane i Vennebjerg. Også<br />

Hjørring Golfklub har en pay &<br />

play-bane.<br />

Windsurfing<br />

Strandene og den friske vind giver<br />

gode forhold for windsurfere.<br />

Vi har ikke Cold Hawaii, men det<br />

er tæt på!<br />

Paragliding<br />

Rubjerg Knude er en yndet tumleplads<br />

for paraglidere. Den høje<br />

klint giver perfekt opdrift. Klinten<br />

varierer i højde fra 30 til næsten<br />

100 meter, så der er udfordringer<br />

til paraglidere på alle niveauer.<br />

Ridning<br />

Uanset om du er en erfaren rytter<br />

eller nybegynder, er der rig mulighed<br />

for dejlige rideture i den<br />

skønne natur. I Toppen af Danmark<br />

finder du faktisk Danmarks<br />

længste riderute – Nordvendsyssels<br />

Riderute. Både Saga Heste<br />

og Skallerup Seaside Resort<br />

Ridecenter tilbyder turridning for<br />

både øvede og nybegyndere.<br />

Funcenter Hjørring<br />

FunCenteret tilbyder sjove aktiviteter<br />

for både børn og voksne.<br />

Her er Legeland, Arkadehal, Minigolf<br />

og en eventhal med Human<br />

football table, Rodeotyr, Sumobrydning<br />

og mange andre sjove<br />

aktiviteter. Udenfor findes skydebane<br />

og en fed Lasergamebane.<br />

www.funcenter.dk/hjoerring<br />

Bowling og gokart<br />

I Hjørring Bowling og Gokartcenter<br />

kan du både teste din træfsikkerhed<br />

på keglebanen og din<br />

hurtighed på racerbanen. Gokartbanen<br />

er i to etager, hvilket<br />

gør den endnu mere udfordrende.<br />

Der er også billard og mange<br />

andre spil. www.bowlogspis.dk<br />

Vandhuset<br />

I Hjørring Park Vendia finder du<br />

Vandhuset med 50 m-bassin,<br />

vandrutsjebane, varmtvandsbassin<br />

og morskabsområde.<br />

Her er også en stor wellness-afdeling<br />

med dampbad, sauna<br />

og vandmassagebænke. www.<br />

vandhuset.hjoerring.dk<br />

Fiskeri<br />

Uggerby Å er et af landsdelens<br />

bedste fiskevande med bl.a. havørreder.<br />

Du kan købe fiskekort<br />

hos Brasholt Jagt, Fiskeri og Outdoor<br />

på Vandværksvej. Du kan<br />

også fiske direkte fra stranden,<br />

hvor der er gode chancer for<br />

torsk, rødspætte og havørred.<br />

Rollespil<br />

Ønsker du dramatik og sjov i ferien,<br />

kan du deltage i rollespil i<br />

Tornby Klitplantage. Den tredje<br />

søndag i hver måned omdannes<br />

en del af klitplantagen til Yxenskoven,<br />

hvor både naturlige og<br />

overnaturlige væsener huserer.<br />

Beskrivelse af spillet og regler<br />

for påklædning m.v. finder du på<br />

www.yxenskoven.dk.<br />

Golf<br />

There are five golf courses in<br />

Hjørring. In addition to the Hjørring<br />

Golf Club in the city’s northern<br />

outskirts, there are also golf<br />

clubs in Hirtshals, Sindal and<br />

Løkken, and pay & play courses<br />

in Vennebjerg. The Hjørring Golf<br />

Club has a pay & play course as<br />

well.<br />

Windsurfing<br />

The beaches and the fresh<br />

breeze ensure good conditions<br />

for windsurfers. It’s not Hawaii<br />

here, but it’s close!<br />

Paragliding<br />

The Rubjerg Knude is a favourite<br />

playground for paragliders. The<br />

high cliff makes for a perfect<br />

up-draft. The cliffs vary in height<br />

from 30 to almost 100 meters,<br />

so there are challenges at all<br />

skill levels.<br />

Riding<br />

There is ample opportunity for<br />

delightful horseback riding in<br />

the beautiful nature. The Top<br />

of Denmark actually has the<br />

longest riding route – the North<br />

Vendsyssels Riderute. Both<br />

Saga Heste and Skallerup Seaside<br />

Resort Equestrian Centre<br />

offer horseback riding tours for<br />

both experienced and novice<br />

riders.<br />

Funcentre Hjørring<br />

Funcentre offers fun activities<br />

for children and adults alike, including<br />

playland, arcade hall,<br />

minigolf, human football table,<br />

64


odeo bull and sumo wrestling.<br />

There is a shooting range outside<br />

and a cool Laser Game Course.<br />

www.funcenter.dk/hjoerring<br />

Bowling and go-carting<br />

You can test your accuracy in<br />

the bowling alley and your speed<br />

on the racetrack in the Hjørring<br />

Bowling and Go-cart centre.<br />

The Go-cart track includes two<br />

floors with billiards and many<br />

other games available there as<br />

well. www.bowlogspis.dk<br />

Vandhuset (Water House Park)<br />

In Hjørring Park Vendia, you can<br />

find the Vandhuset with a 50 m<br />

pool, water slide, hot tub and entertainment<br />

area. There is also a<br />

large wellness area with steam<br />

rooms, sauna and hydro-massage<br />

benches. www.vandhuset.<br />

hjoerring.dk<br />

Fishing<br />

Uggerby River is one of the area’s<br />

best fishing waters, and is<br />

even home to the sea ​trout. You<br />

can buy a fishing license at Brasholt<br />

Hunting, Fishery and Outdoor<br />

centre at Vandværksvej.<br />

You can also fish at the beach.<br />

Role-play<br />

If you want drama and fun during<br />

your holiday, you can participate<br />

in role-playing in Tornby Klitplantage.<br />

The third Sunday of each<br />

month, a portion of the dune<br />

plantation is converted to Yxenskoven,<br />

which is haunted by<br />

natural and supernatural beings.<br />

www.yxenskoven.dk.<br />

Golf<br />

In der Gemeinde von Hjørring finden<br />

Sie fünf Golfplätze. Neben<br />

dem Hjørring Golfklub am nördlichen<br />

Stadtrand gibt es noch<br />

Golfclubs in Hirtshals, Sindal und<br />

Løkken sowie einen Pay & Play-<br />

Platz in Vennebjerg. Der Hjørring<br />

Golfklub verfügt ebenfalls über<br />

einen Pay und Play-Platz.<br />

Windsurfen<br />

Die Stände und die frische Brise<br />

bieten hervorragende Verhältnisse<br />

für Windsurfer. Wir haben<br />

hier zwar nicht Cold Hawaii-Bedingungen,<br />

sind aber nahe dran!<br />

Paragliding<br />

Rubjerg Knude eignet sich hervorragend<br />

für Paraglider. Die<br />

hohe Klippe bietet den perfekten<br />

Auftrieb. Die Klippe variiert in<br />

der Höhe zwischen 30 und fast<br />

100 m und bietet so für jeden die<br />

passende Herausforderung.<br />

Reiten<br />

Hier können Sie viele erlebnisreiche<br />

Ausritte in der wunderschönen<br />

Natur erleben. In Toppen av<br />

Danmark finden Sie sogar die<br />

längste Reitstrecke Dänmarks –<br />

die Nordvendsyssels Riderute.<br />

Sowohl das Saga Heste als auch<br />

das Skallerup Seaside Resort Ridecenter<br />

bieten Ausritte für geübte<br />

Reiter und für Anfänger an.<br />

FunCenter Hjørring<br />

Das FunCenteret bietet fantastische<br />

Aktivitäten sowohl Kinder<br />

als auch für Erwachsene an. Ein<br />

Spielland, eine Spielarkadenhalle,<br />

Minigolf, einen Human Football<br />

Table, einen Rodeobulle und Sumoringkämpfe.<br />

Darüber hinaus<br />

gibt es einen Schießstand und<br />

einen tollen Lasergamestand.<br />

www.funcenter.dk/hjoerring<br />

Bowling und Gokart<br />

Im Hjørring Bowling og Gokartcenter<br />

können Sie sowohl Ihre<br />

Treffsicherheit auf der Bowlingbahn<br />

als auch Ihre Schnelligkeit<br />

auf der Rennstrecke testen. Die<br />

Gokartbahn geht über zwei Etagen.<br />

Darüber hinaus finden Sie<br />

hier einen Billardtisch und viele<br />

andere Spiele. www.bowlogspis.dk<br />

Das Wasserhaus „Vandhuset“<br />

Im Hjørring Park Vendia gibt es<br />

das Vandhuset mit einem 50<br />

m-Becken, einer Wasserrutsche,<br />

einem Warmwasserbecken und<br />

einem Funbereich. Hier finden<br />

Sie auch einen großen Wellnessbereich<br />

mit Dampfbad, Sauna<br />

und Wassermassagenbänken.<br />

www.vandhuset.hjoerring.dk<br />

Angeln<br />

Die Uggerby ist eines der besten<br />

Angelgewässer, indem Sie u. a.<br />

Wildforellen angeln können. Bei<br />

Brasholt Jagt, Fiskeri und Outdoor,<br />

im Vandværksvej erhalten<br />

Sie Angelgenehmigungen (Fiskekort).<br />

Sie können auch direkt<br />

am Strand angeln.<br />

65


Biludlejning<br />

36<br />

Overnatning<br />

Restaurant / Overnatning<br />

Tlf. 9890 3122, Fax 9890 3123 www.anniflemming.dk 37<br />

Hotel Phønix<br />

Hjørring Kro Restaurant<br />

• Overnatning/morgenbuffet<br />

Historisk hotel midt i Hjørring centrum. • Dansk restaurant når det er bedst<br />

• Rooms/breakfast buffet<br />

• Danish food at its best<br />

Historic hotel in the centre of Hjørring. • Dänische Restaurant, als am besten<br />

Jernbanegade 6, Hjørring<br />

Tlf. 9892 5455<br />

hotel@phoenix-hjoerring.dk<br />

www.phoenix-hjoerring.dk 34<br />

Birthesvej 2/ Aalborgvej,<br />

Tlf. 9892 5329, Fax 9892 1505<br />

hjoerringkro@mail.dk<br />

www.hjoerringkro.dk 35<br />

Restaurant<br />

McDonald’s<br />

Galleri<br />

Holms Skulpturgalleri<br />

• Den kendte familierestaurant<br />

• The well-known family restaurant<br />

• Der bekannte Familienrestaurant<br />

• Der vises skulpturer af billedhuggerne<br />

Anni Kristine og Flemming Holm<br />

i granit, marmor og bronze.<br />

• Displayed sculptures by sculptors<br />

Anni Kristine and Flemming Holm<br />

in granite, marble and bronze.<br />

Frederikshavnsvej 19, Hjørring<br />

Dalsmarkvej 27, Hjørring, Tlf. 9892 2991<br />

Kunsthåndværk/Museer<br />

Kunsthåndværk<br />

Brdr. Møll<br />

LEJ PERSONBIL<br />

VW Polo, Golf, Touran,<br />

Passat eller Audi A4<br />

LEJ BUS<br />

VW Caravelle 9 pers.<br />

PKW-VERMIETUNG<br />

Modelle: VW Polo, Golf,<br />

Touran, Passat oder Audi A4<br />

KLEINBUSVERMIETUNG<br />

Modell:<br />

VW Caravelle für 9 Pers.<br />

Ravgården ® Sønderlev<br />

Ravsliberi / Bernsteinschleiferei<br />

Vi sliber rav til unikke smykker i<br />

eget design til kunder fra hele verden.<br />

Seit mehr als 35 Jahre schleifen wir<br />

Bernstein zu individuellem Schmuck<br />

für Kunden aus der ganzen Welt<br />

Skallerupvej 525 · Sønderlev<br />

9800 Hjørring · Tlf. 9896 8360<br />

Rav-Værkstedet<br />

Ravsliberi / Bernsteinschleiferei<br />

v/ Andreas og Beate Wörner<br />

Flotte moderne smykker med ægte<br />

naturrav på en lidt anderledes måde.<br />

Moderner Bernsteinschmuck aus echtem<br />

Naturbernstein auf eine etwas andere Art.<br />

Højtvedvej 7, Mygdal, 9800 Hjørring<br />

Tel: +45 9897 5223<br />

www.rav-vaerkstedet.dk<br />

www.ravgaarden.dk 32 7<br />

Hjørring<br />

Biludlejning<br />

Brødrene Møll A/S<br />

Frederikshavnsvej 23-29,<br />

Hjørring<br />

Tlf. 98 92 40 88<br />

38<br />

66


Ferieoplevelser<br />

i Toppen af Danmark<br />

Vi har samlet feriens bedste oplevelser<br />

og aktiviteter fra hele området i magasinet<br />

”Toppen af Danmark”. Hent det på<br />

turistbureauet sammen med vores temafoldere!<br />

Find inspiration og pakketilbud på<br />

toppenafdanmark.dk eller hent vores app<br />

”Toppen af Danmark”.<br />

Fiske<br />

oplevelser<br />

I Toppen af Danmark<br />

Fischerlebnisse an der Spitze von Dänemark<br />

Holiday experiences in the top of Denmark<br />

We have gathered the best experiences and activities<br />

of the holiday from the whole area in the magazine ‘The<br />

Top of Denmark’. Get it at the tourist agency together<br />

with our brochure with special themes! Find inspiration<br />

and package deals at toppenafdanmark.dk or download<br />

our app “Toppen af Danmark”.<br />

Urlaubserlebnisse an der Spitze von Dänemark<br />

Im unserem Magazin über die Spitze von Dänemark haben<br />

wir die besten Urlaubserlebnisse und Aktivitätsangebote<br />

aus der gesamten Region für Sie zusammen gestellt.<br />

Holen Sie sich das Magazin zusammen mit unseren<br />

Themen broschüren im Touristbüro! Inspirationen und<br />

Pauschalangebote finden Sie auf toppenafdanmark.dk<br />

oder mit Hilfe unserer App „Toppen af Danmark“.<br />

tad@toppenafdanmark.dk | www.toppenafdanmark.dk<br />

facebook.com/toppenafdanmark


Ravgaarden.dk<br />

Gegen diese Anzeige kriegen<br />

Sie beim Kauf ein Geschenk<br />

Medbring denne annonce ved<br />

køb og få en lille gave.<br />

Ravgården<br />

®<br />

SKAGEN<br />

®<br />

myaloevera.dk/ravgaarden<br />

32<br />

®<br />

Ravgården<br />

LØKKEN<br />

SKALLERUP<br />

LØNSTRUP<br />

HIRTSHALS<br />

SØNDERLEV<br />

HJØRRING<br />

HUNDELEV<br />

TVERSTED<br />

AALBÆK<br />

FREDERIKS-<br />

HAVN<br />

Ret til ændr. forb. © Ravgården ®<br />

®<br />

Visit Ravgården all year mo. - fr. 10 - 17.<br />

Weekends closed. Admission free.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!