INTERVIEW MED JUSSI ADLER-OLSEN

hanschristiandavidsen

Interview med den danske spændingsforfatter Jussi Adler-Olsen bragt i Flensborg Avis den 6. april 2019.

lørdag 6. april 2019

Kultur

19

Jussi Adler-Olsen fik nogle minutter i den første forårssol ved en af Sønderborgs farvemættede mure, før det gik løs i Brecklings Bogcafé. Foto: Hans Christian Davidsen

Vejen til verden går gennem Tyskland

Jussi Adler-Olsen blev lokket til Sønderborg med en sønderjysk spegepølse. Han plejer ellers aldrig at deltage i oplæsninger.

INTERVIEW

Hans Christian Davidsen

hcd@fla.de

Sønderborg. Det tyske bogmarked er

verdens vigtigste, når man er dansk

forfatter og gerne vil ud internationalt.

Glem i første omgang USA eller

Storbritannien, lyder det fra Jussi

Adler-Olsen, der ikke blot er en af

Danmarks mest afholdte og læste

forfattere - men også den danske forfatter,

der virkelig har fået et internationalt

gennembrud.

- På de tyske bestsellerlister blander

man tyske og indenlandske forfattere.

Det gør man ikke i Nordamerika

eller England. I den angelsaksiske

verden er det kun engelsksprogede

forfattere, der får adgang,

så derfor vil man højst sandsynlig

drukne i mængden, hvis man som

dansk forfatter forsøger at slå igennem

på disse markeder. Men bliver

man som udenlandsk forfatter nummer

ét på de tyske bestsellerlister,

så åbner hele verden sig pludselig

for én. Førstepladsen i Tyskland kan

man bruge som springbræt til de

andre større lande, siger Jussi Adler-

Olsen.

Han ved, hvad han taler om. Jussi

Adler-Olsen har med flere af sine

bøger ligget som nummer ét på både

Spiegels og Focus’ lister over de

bedst sælgende bøger. Han har solgt

over 16 millioner bøger, og man behøver

ikke matematisk studentereksamen

for at regne ud, at man skal

langt ud over Danmarks grænser for

at nå et sådant tal. Jussi Adler-Olsen

får lys i øjnene, når han taler om

Tyskland, og det er ikke blot, fordi

kærligheden bliver gengæld i landet

mellem Flensborg og Füssen. De tyske

romanlæsere har taget den danske

spændingsforfatter til sig. Adler-

Olsen storsælger i landet.

- Næh, jeg er også helt vild med

Tyskland af mange andre grunde, siger

Jussi Adler-Olsen, da Flensborg

Avis har en times interview med forfatteren

på Hotel Bella Italia i Sønderborg.

- Det er ufatteligt, at så mange

danskere skynder sig ned ad Autobahn

gennem Tyskland på vej til Italien.

Jeg er ofte i Bayern, hvor jeg er

investor i en større virksomhed, og

når jeg kører derned, tager jeg altid

de mindre landeveje for at se spændende

og ukendte egne i Tyskland.

Man snyder virkelig sig selv, hvis

man kun ser dette fantastiske land

fra en motorvej, siger Jussi Adler-

Olsen.

Vi møder Jussi Adler-Olsen et par

timer før, at han skal til en oplæsning

i Brecklings Bogcafé i Sønderborg.

Det er ikke bare en sjældenhed

at møde Jussi Adler-Olsen til en forfatteroplæsning.

Det er noget nær

en umulighed.

Jussi Adler-Olsen tager ikke længere

på læse-turnéer. Sønderborg er en

absolut undtagelse. Skuespilleren og

instruktøren Allan Breckling stammer

fra Sønderborg og færdedes i

mange år i et miljø med kunstnere,

skuespillere og forfattere i København,

men er nu flyttet tilbage til sin

hjemby, hvor han driver en bogcafé.

Da Breckling var til bogmesse i København,

luftede han en sønderjysk

spegepølse for næsen af Jussi Adler-

Olsen og sagde, at han måtte få den,

hvis han lovede at komme til Sønderborg

og læse op. Jussi Adler-Olsen

slår en høj latter op, da han fortæller

om den madding, som Breckling

fik ham til at bide på.

Kommer tit i området

Manden bag de storsælgende romaner

som »Kvinden i buret«, »Fasandræberne«

og »Journal 64« færdes

ofte ved Flensborg Fjord, hvor han

har familie. Og de første barndomsminder

mener han at have fra Sønderborg,

da han i 1953 var tre år.

- Min far underviste en overgang

på Idrætshøjskolen i byen, og jeg

husker det så tydeligt, for jeg havde

mellemørebetændelse og skulle til

lægen. Alt er blevet hængende så

RESÜMEE

Für dänische Autoren ist der er

deutsche Buchmarkt der weltweit

bedeutendste als Sprungbrett

für internationales Ansehen.

Die USA oder Großbritannien

kann man vergessen,

meint Jussi Adler-Olsen, der

nicht nur einer der meistgelesenen

Autoren Dänemarks ist,

sondern auch einer der wenigen

dänischen Schriftsteller, die

einen wirklich internationalen

Durchbruch erzielt haben.

Jussi Adler-Olsen war in dieser

Woche in Sønderborg zu

Gast. Flensborg Avis hat mit

ihm gesprochen.

mægtig stort i min hukommelse fra

besøget ved lægen: Loftet voksede,

og gardinerne var så lange som i Disneys

Askepot, fortæller han.

Mellemnavnet Adler stammer fra

morens side, og hun er ud af tysk

slægt fra Ditmarsken. Jussi Adler-

Olsen husker de fine tyske manerer,

der herskede i familien på morens

side. Man tog særlig fint tøj på, når

man skulle drikke aftenkaffe. Der

blev holdt på formerne.

Tæt på at købe en bydel

På et tidspunkt var der en hel bydel

til Salg i Albersdorf i Ditmarsken, og

Jussi Adler-Olsen var tæt på at investere

i 30 tomme huse i byen. »Det

er jo der, din mor kommer fra«, sagde

de hjemme i familien.

- Det anede jeg ikke på det tidspunkt.

Jeg endte dog med ikke at

købe husene. Jeg erfarede i mellemtiden,

hvorfor der var så mange boliger

til salg. Man var ved at lukke

kasernen helt ned i byen, så jeg trak

mig tilbage, fortæller han.

Jussi Adler-Olsen beskriver sin entre

på det tyske marked som veltilrettelagt,

men også improviseret.

- Jeg har også været heldig. Samtidig

med, at jeg var på vej ind på det

tyske marked, blev jeg inviteret på

en uges ophold i Lünen i Nordrhein-

Westfalen, hvor jeg skulle skrive en

novelle, der skulle foregå i byen. Jeg

fik udleveret nøglerne til alle de vigtigste

steder i byen og kunne bevæge

mig, hvor jeg ville. I 2014 fik jeg

»The Ripper Award« på krimifestivalen

i Hellweg foran blandt andre Ian

Rankin, og blandt de cirka 30 priser,

jeg har modtaget, var det denne tyske

pris, der nok fik allerstørst betydning

for min internationale karriere,

siger Jussi Adler-Olsen.

Undgår hovedstæder

Den danske forfatter har været vidt

omkring i Tyskland, blot ikke i Berlin.

- Jeg har et codex, der siger, at jeg

skal undgå hovedstæder. Storbymennesker

er generelt alt for blaserte.

Der er så mange tilbud, at de vælger

at blive hjemme. Derfor har det betydet

meget for mig at komme rundt

i Tyskland.

Jussi Adler-Olsen tilhører den lille

gruppe af forfattere, der læser tendenserne

i samfundet. Han udgav

romanen »Kvinden i buret« parallelt

meden virkelig begivenhed: Østrigske

Natascha Kampusch, der i otte år

var blevet holdt i fangenskab af en

gal mand i Østrig. Han har skrevet

om en person, der i en bil kører ind

i en stor menneskemængde. Kort tid

senere skete det i Nice og i Berlin.

I den næste Carl Mørck-krimi, der

udkommer den 14. juni, er der også

hændelser, der ligger chokerende

tæt på aktuelle hændelser. Har Jussi

Adler-Olsen en særlig evne?

- Jeg tror, jeg kan læser journalisternes

arbejde rigtigt. Jeg fortsætter

der, hvor de holder op. Og de stopper

som regel, fordi de ikke kan

skrive mere. De skal holde sig til

det, der er hundrede procents dokumentation

for, siger han.

- Hvorfor jeg lige prævis skrev

»Kvinden i buret« har jeg vanskeligt

ved at sige entydigt. Jeg synes bare,

vi har set nogle forfærdelige skæbner

de seneste årtier, og i dag ved

vi, at alt er muligt. Vi bliver gang

på gang overrasket. Jeg holder mig

blot til virkeligheden. Jeg læser helst

ikke andres spændingsromaner. Jeg

er bange for, at jeg ubevidst kommer

til at planke noget. Jeg har en

forestilling om, at jeg er original, og

så vil jeg gøre alt, hvad jeg kan for at

holde fast i den.

I syvende bind i serien om afdeling

Q, »Selfies«, beskriver han noget,

islamiske terrorister kunne have

læst. Man kan spørge, om nogle med

onde hensigter kunne inspireres af

hans bøger.

- Nej, det bilder jeg mig ikke ind,

og jeg tror, det er højst usandsynligt.

De skal nok få ideerne selv. Godt

nok er jeg berømt, men det vil være

højst tvivlsomt, at der har siddet nogen

i Al-Qaeda og læst mine bøger,

svarer han.

Inspirationen kommer ikke blot

fra de nyhedstelegrammer, som

journalisterne producerer. En dårlig

film er perfekt inspiration for Jussi

Adler-Olsen.

- Det sker ofte, at en B-film bygger

op til noget, der falder totalt til

jorden i en mislykket slutning. Så

digter jeg min egen slutning ud fra

det, der er ladet op til i filmen. Jeg

vil skyde på, at jeg har set 15.000

film. Det interessante er der, hvor en

grænse bliver overskredet. Vi kender

det bedst fra John Grishams og Frederick

Forsyths spændingsromaner.

Men starten på hele det litterære

spændingsunivers, vi kender i dag,

kommer fra det svenske forfatterpar

Maj Sjöwall og Per Wahlöö. De lærte

os, at vi som læsere kan bekymre os

om både ofre og gerningsmænd. De

skabte de autentiske dialoger, og det

gør, at de er så endeligt lette at læse.

Det er den tradition, vi andre bygger

videre på.

På Hotel Sønderborg Strand torsdag

aften var der udsolgt. Godt 250

mennesker nåede at få billet.

More magazines by this user
Similar magazines