25.11.2020 Views

113. Tradisjonstunet

113. Tradisjonstunet

113. Tradisjonstunet

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

TRADISJONSTUNET<br />

‘Mellem høje eg og løvskov ligger<br />

Follo Museum, som en hemmelig<br />

oplevelsesverden for alle midt i<br />

naturen og på naturens premisser.<br />

Med tilføjelsen af verkstedet får<br />

museet et nyt og identitesskabende<br />

samligspunkt med atmosfære og<br />

stoflighed’<br />

TRADISJONSTUNET


Bus<br />

HC<br />

Bejsjøveien<br />

P<br />

P<br />

Drift<br />

Verkstedsbyg<br />

Follo museum<br />

Ankomst - Parkering og drift<br />

Flow<br />

Café<br />

Butik<br />

Utstillingshall<br />

Resepsjon<br />

Lager<br />

Administrasjon<br />

Verksted<br />

Personal<br />

Teknik<br />

Undervisning/ Verksted<br />

Avfall<br />

Situationsplan 1:1000<br />

Håndverkstunet<br />

Funktioner<br />

Intensjoner og overordnet grep<br />

Follo Museum i Drøbak er en kulturbærende institution,<br />

som med sine udstillinger og aktiviteter både oplyser og<br />

inspirerer. Med tilføjelsen af Verkstedet får museet et nyt<br />

og identitetsskabende samlingspunkt med atmosfære<br />

og stoflighed. Verkstedet skal udover at være smuk og<br />

genkendelig inkarnere både håndværk, natur og den levende<br />

tradition.<br />

Bygningen er konstrueret som en klar, enkel og rationel<br />

struktur, som samler aktiviteterne i en robust og fleksibel plan<br />

som sikrer maksimal fleksibilitet i anvendelsen. Grundrummet<br />

er kraftfuld, som en vikingesal og kan opdeles efter behov i<br />

forhold til skiftende behov for værkstederne.<br />

Den langsgående krop danner ryg mod parkeringsarealet for<br />

på den måde at skabe et mere intimt og beskyttet område for<br />

hele museet. En indre verden med plads og ro til fordybelse.<br />

Museets indgangsparti med informationen eksponeres med et<br />

nyt indgangsparti.<br />

Det store tagudhæng skaber en overgangssone mellem ude og<br />

inde, og danner et beskyttet uderum for ansatte og besøgende<br />

på museet. Samtidig udgør udhænget en sund og traditionel<br />

strategi for konstruktiv træbeskyttelse, der beskytter<br />

klimaskærmen og skydepartierne.<br />

De enkelte ensdannede rum får deres særkende og karakter<br />

når de indrettes af brugerne, tømrer, smedje, keramikere,<br />

blikkenslagere osv. og vil samlet fremstå mangfoldigt og<br />

inspirerende. Vi ved at funktion og brugen af huset vil skifte<br />

over tid, og der er derfor indtænkt maksimal fleksibilitet i<br />

udformningen.<br />

Værkstederne har store foldedøre mod det fri, så udendørs<br />

workshops kan afvikles på den overdækkede terrasse indgå<br />

som en levende del af udstillingen. På en dag hvor vejret<br />

tillader det, vil hele huset kunne åbnes op, så aktiviteterne vil<br />

være synlige fra håndverkertunet og inspirere og tiltrække de<br />

besøgende.<br />

Konstruktion, struktur og materialer<br />

Konstruktion og struktur har hentet inspiration i både den<br />

japanske og hjemlige byggetradition hvor klarhed og forfinelse<br />

er gennemgående temaer. Konstruktionerne er enkle med<br />

synlige og tilgængelige tømmersamlinger. Husets er med<br />

sin konstruktion og detaljering en fejring af træet og de<br />

muligheder, der ligger i forarbejdningen og forædlingen af<br />

materialet. Tomten er klippegrund, så huset står derfor på<br />

pæle med terrasse rundt om hele huset.<br />

Husets bærende og strukturerende konstruktion er<br />

hovedsageligt i massiv tømmer mens facaderne er beklædt<br />

med lokalproduceret Malm furu. Facadebeklædningen som er<br />

vedligeholdelsesfri bliver grå og smukkere med årene, som den<br />

patinerer.<br />

Huset er karakteristisk ved det store udkragede tag, som<br />

skaber en beskyttet zone rundt hele huset til ophold og<br />

udendørs aktiviteter. I tillæg leverer tagudhænget konstruktiv<br />

beskyttelse af træ- og vinduespartier og sikrer på den måde<br />

minimalt vedligehold og lang levetid for bygningen.<br />

Taget som er beklædt med zink afløses af U-glas som sikrer et<br />

lyst, behageligt og funktionelt miljø under udhænget.<br />

Maskinværkstedet med støjende maskiner er et lukket afsnit<br />

med lydbeskyttende vægge på begge sider. Af hensyn til<br />

naboer er der envidere placeret lager og malerværksted<br />

imellem værksted og nabo. I smedeområdet udføres gulvet og<br />

vægområder med tegl af hensyn til brug af åben ild.<br />

TRADISJONSTUNET


N<br />

Belsjøveien<br />

Parkering<br />

E<br />

F<br />

E<br />

HC<br />

HC<br />

5<br />

28 34<br />

D E<br />

B<br />

9<br />

8<br />

A<br />

30/31<br />

C<br />

29/32<br />

5 Ankomstområde Uspesifisert<br />

6 Administrasjon/ kontor 70<br />

7 Sanitær / kjøkken Uspesifisert<br />

8 Formidling Inngår i Tradisjons.<br />

9 Konserveringsatelier Inngår i Tradisjons.<br />

10 Verksted Inngår i Bygningsv.<br />

11 Avfallshåndtering Uspesifisert<br />

12 Drift utendørs 1300<br />

13 Lager utendørs 95<br />

14 Undervisning - utendørs 350<br />

Bygningsvern<br />

16 Verksted - grovverksted 115<br />

17 Verksted - maskinrom 66<br />

18 Verksted - malerom 33<br />

19 Verksted - kontor 13<br />

20 Teknisk rom 110<br />

21 Material- og verktøylager 33<br />

22 Uteområder Inngår i Follo<br />

23 Lager utendørs Inngår i Follo<br />

24 Varelevering<br />

25 Parkering<br />

26 Snuhammer<br />

24<br />

Levering<br />

Eksisterende egetræer<br />

13/23<br />

12. Drift<br />

18<br />

H<br />

I<br />

K<br />

J 17<br />

L<br />

21<br />

N<br />

16 / 10<br />

O<br />

M<br />

19<br />

E<br />

Demonstrasjonsområde<br />

14. Undervisning<br />

Bådplads<br />

Håndverkstunet<br />

Eksisterende egetræer<br />

Utendørs utstillinger<br />

5<br />

utstillingshal<br />

magasin<br />

tek.<br />

butik<br />

resepsjon<br />

6<br />

7 / 33<br />

Personal<br />

cafe<br />

Tradisjonshåndverk<br />

28 Verksted - varmearbeid 180<br />

29 Verksted - tekstil 60<br />

30 Lager m/opvarming 20<br />

31 Lager u/opvarming 20<br />

32 Undervisningsrom 66<br />

33 Sanitær / kjøkken Inngår i Follo<br />

34 Uteområde med tak<br />

SUM<br />

Inne (spesifisert) 585<br />

Inne (uspesifisert) + 20 % 120<br />

Inne totalt 705<br />

Ute totalt 1800<br />

A filigranssølvsmed<br />

I firkantst.<br />

Plan 1:200<br />

13/23<br />

11<br />

Eksisterende bygninger<br />

B keramikk<br />

C mini kjøkken<br />

D smed/glashåndværk<br />

E esse<br />

F ovn keramik<br />

G høvelbenker<br />

H bordsag<br />

J slipestasjon<br />

K søyleborm.<br />

L stor bandsag<br />

M avretter<br />

N tykk.høvel<br />

O bandsag<br />

+5,20<br />

+2.80<br />

+2,65<br />

Parkering<br />

0,00<br />

Håndverker tunet<br />

Nytt verksted<br />

-2 28<br />

Follo museum<br />

Snit 1:200<br />

TRADISJONSTUNET


Forholdet til omgivelsene<br />

Kontakten til naturen er en særlig kvalitet ved Follo<br />

Museum. Vi ønsker at forstærke denne oplevelse at et<br />

museum midt i naturen ved at lade udeområderne fremstå<br />

mest muligt frodigt.<br />

Huset er placeret som en længe parallelt med Belsjøveien<br />

og danner ryg til et afgrænset og tydeligt defineret<br />

parkeringsareal. Mod museet skabes en indre intim og mere<br />

beskyttet verden fri for støj og forstyrrende elementer.<br />

Ind og udtransport til værkstedet er placeret for end en af<br />

bygningen så gener i forhold til publikum minimeres.<br />

De grønne omgivelser giver en stærk ude- og indeoplevelse.<br />

Altid under indflydelse af sæsonernes rige variation i<br />

løvformer, farver og kig til naturen. Landskabet omring<br />

Verkstedet opfordrer til fordybelse og læring, aktivitet<br />

og afslapning, alt efter hvem og med hvilket formål man<br />

besøger Musset.<br />

Når man som gæst ankommer til museet, ledes man<br />

naturligt mod hovedindgangen, som opstår som en portal i<br />

strukturen. Porten er et lyst og inviterende mødested, hvor<br />

taget danner et beskyttet og overdækket samlingsområde<br />

for de besøgende. Her venter gæster i tørvejr på bussen en<br />

regnfuld dag mens de betragter de udstillede genstande fra<br />

keramikværkstedet.<br />

Porten peger indgangen til den nuværende museum og café<br />

ud og fører gæsterne naturligt videre ind i håndverkstunet.<br />

Håndverkstunet er den store udendørs samlings- og<br />

læringsplads i skoven hvor lærings-amfiet er det centrale<br />

fix-punkt. Museets hovedindgang med informationen<br />

markeres med et nyt indgangsparti. Uformelle stiforløb som<br />

forbinder de forskellige funktioner.<br />

De hævede terrasser svæver let over landskabet, og er<br />

et rumdannende element, som giver mulighed for ophold<br />

og plads til værkstedets nære udeaktiviteter. Lamellerne i<br />

loftet i værkstederne fortsætter ud under udhænget, hvor<br />

de filtrerer lyset og forstærker ude/inde-oplevelsen.<br />

Synergi mellom utendørs- og innendørsaktiviteter<br />

Huset er konstrueret som en åben struktur, som på<br />

gode dage kan åbne helt op til omgivelserne så ude og<br />

inde smelter sammen. Det overdækkede areal foran<br />

værkstederne gør det muligt for gæster og studerende<br />

at betragte arbejderne beskyttet af overdækningen og<br />

alternativt at trække funktionerne og undervisningen ud i<br />

det fri.<br />

Imellem den eksisterende hovedbygning og værkstedet<br />

ligger Håndverkstunet, som et særligt læringsrum<br />

indrammet af hovedhuset og Verkstedet og med himlen<br />

som tag.<br />

Gjennomførbarhet<br />

Det estimerede byggekostnadsloft på 19,2 milioner<br />

kroner er en udfordring, som fordrer omtanke hvad angår<br />

materialeforbrug og processer. Dette er hely i tråd med<br />

præmisserne for traditionshåndværket hvor kravet om at<br />

’skære indt til benet’ også er en forudsætning og drivkraft.<br />

Verkstedet svarer på denne udfordring med et komprimeret<br />

og enkelt volumen, som er logisk konstrueret med høj grad<br />

af standardiserede elementer, og en effektiv udnyttelse af<br />

arealet.<br />

De traditionelle og velafprøvede byggetekniske løsninger<br />

har fokus på bygbarhed og standardiserede processer.<br />

Hovedkonstruktionen har optimerede spænd med søjler<br />

placeret pr. 6 meter med et spænd på 10,5 meter.<br />

En gunstig anlægsøkonomi i forhold til<br />

hovedkonstruktionen vil sikre et økonomisk rum til at at<br />

sikre kvalitet i materialer og løsninger generelt.<br />

Voluminet udnyttes optimalt i et kompakt byggeri hvor<br />

både fodaftryk og overfladeareal minimeres. Huset er i<br />

tillæg skalerbart i projekteringen og etapevenlig i utførelse<br />

med tanke på fremtidige udbygningsmuligheder.<br />

Placeringen i relation til parkeringspladsen giver optimale<br />

forhold for opførelsen i byggefasen.<br />

TRADISJONSTUNET


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1. Tag af zink og U-glas<br />

2. Tagspær<br />

3. Tømmerkonstruktion og mobile lukningspartier<br />

4. Dækkonstruktion<br />

5. Fundament/teknikkælder<br />

Skoklefall-låven med rampe til indtransport<br />

Tanker om tradition i håndværk og arkitektur<br />

Traditionshåndværket besidder en styrke og sjæl, som er<br />

en evig kilde til inspiration for både lægmænd og fagfolk.<br />

De fremstillede genstande har fundet sin form igennem<br />

generationers forædling; alt overflødigt er skåret væk og<br />

intet yderligere kan tilføjes uden at kompromittere helheden.<br />

Formen er afledt af funktionen og materialernes egenskaber,<br />

muligheder og begrænsninger.<br />

Det ligger i ordet, at frembringelserne skabes med hænderne<br />

og derfor kan hånden og kroppens aftryk også aflæses i de<br />

fremstillede genstande. Det giver en særlig forståelse for og<br />

tilhørsforhold til genstandene, som vi finder tiltalende.<br />

Brugen og tiden sætter ligeledes sine spor og aftryk på<br />

genstandene, og tilføjer et ekstra lag af dybde. Det gode<br />

håndværk får patina og bliver smukkere når det bliver brugt.<br />

Når kroppen og tiden bliver nærværende i de ting vi omgiver<br />

os med, så styrker det vores oplevelse af væren i verden.<br />

Arkitektur har disse egenskaber, når den lykkes. Vores forslag<br />

til Verkstedet fejrer de kvaliteter, som definerer ånden i<br />

traditionshåndværket. I tillæg til de funktionelle og tekniske<br />

løsninger lader vi det sansede og oplevede være kernen i<br />

Verkstedet.<br />

1. Funktion. Formen er afledt af funktionen. Vi har bestræbt<br />

os på ikke at designe, men søge den naturlige form, som<br />

opstår, når vi svarer på de formulerede og funktionelle<br />

krav og ønsker.<br />

2. Håndværk. Bygningen skal repræsentere det gode<br />

håndværk med velafprøvede, lavteknologiske og<br />

funktionelle løsninger. Alle fag kan bruge bygningen,<br />

som praktiske eksempler i undervisningen på godt<br />

håndværk og god udførelse.<br />

3. Robusthed. Værkstedet skal kunne tåle at blive<br />

brugt. Bygningsdelene udskiftes og repareres med<br />

kompetencerne fra museets håndværkere, over tid, så<br />

selve huset bliver en organisme, som lever og ånder<br />

med tiden og de skiftende brugere. Materialerne og<br />

løsningerne skal kunne tåle tidens tand, men tiden må<br />

gerne sætte sig og opleves i materialerne. Huset skal<br />

ældes med værdighed, og stå ved den tid den lægger<br />

bag sig.<br />

Solafskærmning<br />

Regnvandshåndtering<br />

TRADISJONSTUNET


Lager/ Levering Verkstederne kan åbne mod det fri.<br />

Ankomst og venteområde Tektil / Undervisning Zinktag og U-glas. Zinkindækning følger U-glasset til enden.<br />

TRADISJONSTUNET

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!