Skagen Guiden 2026
Skagen er beliggende lige der hvor Danmark ender, og de to have mødes i en brusende dans. I Skagen har du utallige muligheder for oplevelser, kunst i verdensklasse, de ypperligste restauranter, shopping hele året rundt, attraktioner og seværdigheder der er kendt viden om. Helt særlig er den unikke natur, der nydes af alle aldre og på alle årstider.
Skagen er beliggende lige der hvor Danmark ender, og de to have mødes i en brusende dans. I Skagen har du utallige muligheder for oplevelser, kunst i verdensklasse, de ypperligste restauranter, shopping hele året rundt, attraktioner og seværdigheder der er kendt viden om. Helt særlig er den unikke natur, der nydes af alle aldre og på alle årstider.
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
SKAGEN
GUIDEN
2026
SKAGEN | GL. SKAGEN | HULSIG | KANDESTEDERNE | SKIVEREN | AALBÆK
INDHOLD
6 VISITVENDSYSSEL.DK
8 SKAGENS UNIKKE NATUR
Unique nature | Einzigartige Natur
16 DET SKER I NATUREN
18 AKTIV I NATUREN
Outdoor activities | Outdoor Aktivitäten
30 HER ER DET SJOVT AT VÆRE BARN
Fun for children | Spaß für Kinder
32 DET SKER FOR BØRN
40 SEVÆRDIGHEDER I SÆRKLASSE
Attractions | Sehenswürdigkeiten
50 GL. SKAGEN
52 MUSEER I SKAGEN
58 GUIDEDE TURE
66 DET SKER
74 KUNST OG KULTUR
Art and culture | Kunst und Kultur
82 SHOPPING I SKAGEN
96 SPISEOPLEVELSER
Restaurants and cafes | Restaurants und Cafes
104 NATTELIV I SKAGEN
Nightlife | Nachtleben
106 HOTELLER
120 CAMPING
130 HULSIG, KANDESTEDERNE OG SKIVEREN
132 AALBÆK
134 GODT AT VIDE
Nice to know | Schön zu wissen
135 KORT TIL DET HELE
Maps | Karten
2
Der tages forbehold for trykfejl.
Besøg os her: Skagen Turistbureau • Vestre Strandvej 10 • 9990 Skagen • +45 98 44 13 77
VELKOMMEN
TIL SKAGEN
Turistforeningen for Toppen af Danmark byder dig velkommen til et område fyldt med
oplevelser. Her kan du nyde vandre- og cykelture i en unik natur, finde overnatning i
alle former og forkæle smagsløgene – fra det enkle til det eksklusive. Attraktioner og
seværdigheder giver indhold til ferien året rundt, og flere og flere opdager charmen uden
for sommeren. Naturen der skifter farver med årstiderne, fra forårets lysende grønne
toner til efterårets varme gule og røde farver. Og så er en frisk vinterlig gåtur ved havet,
efterfulgt af varme og hygge indendørs, noget helt særligt.
I Skagen venter en ferie, du sent vil glemme.
Turistdirektør Nicolai Nissen
WELCOME TO SKAGEN
Turistforeningen for Toppen af Danmark welcomes you to an area full of experiences.
Here, you can enjoy hiking and cycling in a unique natural landscape, find accommodation
of every kind, and indulge your taste buds – from simple pleasures to refined dining.
Attractions and sights create memorable holidays all year round, and more visitors are
discovering the charm beyond the summer season. Nature changes colour with the
seasons, from the bright greens of spring to the warm yellows and reds of autumn. And
a crisp winter walk along the coast, followed by warmth and cosy moments indoors, is
something truly special. In Skagen, a holiday awaits that you will remember for a long time.
WILLKOMMEN IN SKAGEN
Turistforeningen for Toppen af Danmark heißt Sie herzlich willkommen. Hier können Sie
Wander- und Radtouren in einer einzigartigen Naturlandschaft genießen, Unterkünfte
aller Art finden und Ihren Gaumen verwöhnen – von einfachen Genüssen bis hin zur
gehobenen Küche. Attraktionen und Sehenswürdigkeiten sorgen das ganze Jahr über für
unvergessliche Urlaubserlebnisse, und immer mehr Gäste entdecken den besonderen Reiz
außerhalb der Sommersaison. Die Natur verändert sich mit den Jahreszeiten – von den
frischen Grüntönen des Frühlings bis zu den warmen Gelb- und Rottönen des Herbstes. Ein
klarer Winterspaziergang an der Küste, gefolgt von Wärme und gemütlichen Momenten
drinnen, ist etwas ganz Besonderes. In Skagen erwartet Sie ein Urlaub, den Sie lange in
Erinnerung behalten werden.
Læs meget mere på
www.toppenafdanmark.dk
VISITSKAGEN.DK 3
4
I 2026 kan Turistforeningen for Toppen af Danmark fejre sit 120-års jubilæum. Jubilæet
markerer mere end et århundrede med målrettet arbejde for at byde gæster velkommen til
Danmarks nordligste egne – med Skagen som omdrejningspunkt.
Turistforeningen blev stiftet i 1906 under navnet Skagen Turistforening, efter en gruppe
lokale ildsjæle erkendte behovet for en organiseret indsats. Stadigt flere besøgende fandt
vej til Skagen, og det blev nødvendigt at skabe en forening, der kunne tage godt imod dem
og samtidig styrke områdets udvikling som rejsemål.
Siden da har foreningen spillet en central rolle i opbygningen af Skagen-området som
turistdestination. Gennem generationer har den fungeret som bindeled mellem gæster,
lokalsamfund og erhvervsliv – fra de første feriegæster og de kunstnere, der lod sig fascinere
af lyset og naturen, til nutidens mangeartede strøm af besøgende fra ind- og udland.
Skagen står fortsat som et naturligt udgangspunkt for gode ferieoplevelser. Uanset årstiden
byder området på unikke naturoplevelser, kultur og historie – og danner rammen om minder,
der varer længe efter besøget, er slut.
In 2026, the Tourism Association for the Top of
Denmark will celebrate its 120th anniversary, marking
more than a century of dedicated work welcoming
visitors to the northernmost part of the country, with
Skagen at its heart. The association was founded in
1906 under the name Skagen Tourist Association,
when a group of local enthusiasts recognized the
need for an organized effort. An increasing number
of visitors were finding their way to Skagen, and it
became clear that a formal organization was needed
to receive them and support the area’s development
as a tourist destination.
Since then, the association has played a key role
in shaping the Skagen area as a destination. For
generations, it has served as a link between visitors,
the local community, and businesses – from the first
holidaymakers and the artists drawn by the area’s
unique light and nature to today’s diverse range of
guests from near and far.
Skagen remains a natural starting point for
unforgettable holiday experiences. No matter the
season, the area offers distinctive nature, culture, and
history – creating memories that last long after the
visit has ended.
Im Jahr 2026 feiert der Tourismusverband für die
Spitze Dänemarks sein 120-jähriges Jubiläum und
blickt damit auf mehr als ein Jahrhundert engagierter
Arbeit zurück, in deren Mittelpunkt der Empfang
von Gästen im nördlichsten Teil des Landes – mit
Skagen als Herzstück – stand. Der Verband wurde
1906 unter dem Namen Skagen Touristenverein
gegründet, als eine Gruppe lokaler Idealisten den
Bedarf an einer organisierten Initiative erkannte.
Immer mehr Besucher fanden den Weg nach Skagen,
und es wurde deutlich, dass eine feste Organisation
notwendig war, um sie willkommen zu heißen und die
Entwicklung der Region als Reiseziel zu fördern.
Seitdem spielt der Verband eine zentrale Rolle bei der
Gestaltung des Gebiets um Skagen als touristische
Destination. Über Generationen hinweg fungierte er
als Bindeglied zwischen Gästen, lokaler Bevölkerung
und Wirtschaft – von den ersten Urlaubern und
den Künstlern, die vom besonderen Licht und der
Natur der Region angezogen wurden, bis hin zu den
heutigen vielfältigen Besuchern aus nah und fern.
Skagen ist bis heute ein natürlicher Ausgangspunkt für
unvergessliche Urlaubserlebnisse. Unabhängig von
der Jahreszeit bietet die Region einzigartige Natur,
Kultur und Geschichte – und schafft Erinnerungen, die
lange über den Aufenthalt hinaus bestehen bleiben.
VISITSKAGEN.DK 5
6
VisitVendsyssel.dk
Vendsyssel er et landskab, hvor naturen skifter karakter fra kyst til kyst. Mod øst møder du
rolige strande, bløde klitter og stille vand, der indbyder til nærvær og lange gåture. Mod
vest venter det vilde hav med brusende bølger, højt til himlen og rå naturoplevelser. Her
er plads til alle – også firbenede gæster. Vi byder hunde og deres mennesker hjerteligt
velkommen. VisitVendsyssel.dk er din digitale guide til oplevelser i hele området.
Vendsyssel is a region where nature changes character from coast to coast. To the east,
you’ll encounter calm beaches, gentle dunes, and tranquil waters that invite presence
and long walks. To the west, the wild sea awaits with crashing waves, vast open skies,
and unspoiled natural experiences. There is room for everyone here – including fourlegged
guests. We warmly welcome dogs and their humans. VisitVendsyssel.dk is
your digital guide to experiences throughout the entire region.
Vendsyssel ist eine Region, in der die Natur von Küste zu Küste ihr Gesicht
verändert. Im Osten erwarten Sie ruhige Strände, sanfte Dünen und stilles
Wasser, das zu Achtsamkeit und langen Spaziergängen einlädt. Im Westen
wartet das wilde Meer mit tosenden Wellen, weitem Himmel und ursprünglichen
Naturerlebnissen. Hier ist Platz für alle – auch für vierbeinige Gäste. Hunde
und ihre Menschen sind bei uns herzlich willkommen. VisitVendsyssel.dk ist Ihr
digitaler Guide für Erlebnisse in der gesamten Region.
VISITSKAGEN.DK 7
OPLEV SKAGENS UNIKKE NATUR
MED RÅBJERG MILE OG SKAGEN
ODDE
RÅBJERG MILE AND SKAGEN ODDE
RÅBJERG MILE UND SKAGEN ODDE
Få steder i Danmark er det så tydeligt, hvad naturens mægtige kræfter betyder for
landskabers udseende, som i og omkring Skagen. Ved Skagen Odde er det vinden og
bølgernes kraft, der er de afgørende faktorer. Gennem årtusinder, hvor odden har hævet
sig over havet, er der skabt et ’rillet’ landskab bestående af ’rimmer’ (tidligere strandvolde)
og ’dobber’ (vådområder) der tilsammen giver grobund for et unikt plante- og dyreliv.
Ved Den Tilsandede Kirke og Råbjerg Mile har en urovækkende sandflugt gennem
århundreder påvirket landskabet, og de mennesker der bor her. Milen bevæger sig på
tværs med 15-20 meter om året, og bag sig efterlader den en sandblæst stenslette.
Både Skagen Odde og Råbjerg Mile er optaget i den danske naturkanon som unikke
naturområder.
8
In few other places in Denmark is the impact of the forces of nature on the landscape
so apparent as it is in and around Skagen. At Skagen Odde, the wind and the force of
the waves hold sway. Through the millennia, the Odde (headland) has risen above the
sea, forming a ‘grooved’ landscape of beach ridges and swales (wetlands) that together
provide fertile ground for a unique plant and animal life. At the Sand-Covered Church
(“Den Tilsandede Kirke”) and Råbjerg Mile, shifting sands have left their mark on the
landscape and the people who live here. Råbjerg Mile is a massive migrating coastal dune
which moves 15-20 metres a year leaving a sand-blasted stony plain in its wake. Skagen
Odde and Råbjerg Mile are both in the Danish “Naturkanon”, an official registry of the
most beautiful places in Denmark, certifying the area as a unique heritage site.
An nur wenigen Orten in Dänemark wird es so deutlich, welche Bedeutung die
mächtigen Kräfte der Natur für das Aussehen der Landschaft haben, wie in und
um Skagen. Auf der Halbinsel Skagen Odde sind Wind und die Kraft der Wellen die
entscheidenden Faktoren. Im Laufe der Jahrtausende, als sich die Landzunge über das
Meer erhob, entstand eine „gefurchte“ Landschaft bestehend aus „Rims“ (ehemaligen
Deichen) und „Dobbers“ (Feuchtgebieten), die zusammen fruchtbaren Boden für eine
einzigartige Flora und Fauna bieten. Bei der Versandeten Kirche und der Wanderdüne
„Råbjerg Mile“ haben eine beunruhigende Sandflucht im Laufe der Jahrhunderte die
Landschaft und die dort ansässigen Menschen beeinträchtigt. Die Wanderdüne bewegt
sich jedes Jahr um 15-20 Meter seitwärts und hinterlässt eine sandgestrahlte Steinebene.
Sowohl Skagen Odde als auch Råbjerg Mile wurden als einzigartige Naturgebiete in das
dänische Verzeichnis “Naturkanon” des Ministeriums für Umwelt aufgenommen.
VISITSKAGEN.DK 9
VIDSTE DU?
Du kan komme helt ud til den yderste spids med Sandormen. Traktorbusser kører dig hele
vejen ud og hjem. Læs mere om tider og priser på www.sandormen.dk
Did you know? You can get all the way to the farthest tip with Sandormen. Tractor buses take
you all the way there and back. Read more about times and prices at www.sandormen.dk
Wussten Sie schon? Mit Sandormen kommen Sie an die Spitze Dänemark(Grenen). Traktorbusse
bringen Sie hin und zurück. Weitere Informationen zu Zeiten und Preisen finden Sie
unter www.sandormen.dk
10
GRENEN HVOR DE TO HAVE
MØDES OG DANMARK ENDER
GRENEN WHERE DENMARK ENDS
GRENEN, WO DÄNEMARK ENDET
Spidsen af Skagens Gren er et af de mest besøgte steder i Danmark og det med god
grund. Her ved den øverste top, hvor Danmark slutter og de to have mødes i et bølgebrus,
er det altid fascinerende at stå med et ben i hvert sit hav – et yndet fotomotiv for mange.
Du kan komme til Grenen enten med traktor-bussen Sandormen, der siden 1950’erne har
fragtet glade besøgende til toppen, eller du kan tage de gode sko på og i stedet vandre
langs kysten fra p-pladsen. Vælger du en vandretur, kommer du forbi Holger Drachmanns
grav, digteren der skrev både den danske Midsommervise og Erindring, der er blevet
Skagens ”nationalsang”. Undervejs kan du også se de enorme bunkere, der ligger langs
kysten som tavse vidnesbyrd om 2. Verdenskrig.
The tip of Skagens Gren (the northernmost tip of the Jutland peninsula) is one of the most
visited places in Denmark – and with good reason. Here at the northerly tip of Jutland, where
Denmark ends and the two seas meet in a swirl of waves, standing with one leg in one sea
and the other leg in another is an endless source of fascination – and makes a favourite
holiday snap for many visitors. You can get to Skagens Gren by either taking the tractor bus
“Sandormen” (“The Sandworm”), which has been ferrying happy tourists to and from the tip
since the 1950s. Otherwise why not put on a good pair of shoes and walk along the coast
from the car park? If you decide to come on foot, you will pass Holger Drachmann’s grave, the
poet who wrote the Danish Midsummer Song and “Erindring” (Memory), which has become
Skagen’s “national anthem”. Along the way, you can also see the huge concrete bunkers
along the coast – a silent testimony to World War II.
Die Spitze von „Grenen“ zählt zu den meistbesuchten Orten Dänemarks, und das aus
gutem Grund. Hier am nördlichsten Zipfel, wo Dänemark endet und die zwei Meere unter
Wellenrauschen aufeinandertreffen, ist es immer faszinierend, mit je einem Bein in zwei
verschiedenen Meeren zu stehen. Für viele ist es ein beliebtes Fotomotiv. Nach Grenen gelangt
man entweder mit dem Traktorbus “Sandormen“ (dt.: „Sandwurm“), der seit den 1950ern
Besucher in Urlaubslaune an die Spitze befördert, oder wandernd mit solidem Schuhwerk,
vom Parkplatz aus die Küste entlang. Wer sich für die Wanderung entscheidet, kommt am
Grab des dänischen Nationaldichters Holger Drachmann vorbei. Aus seiner Feder stammen
die in Dänemark traditionell zur Mittsommernacht gesungenen Lieder “Midsommervise”
und “Erindring”, das zum Nationallied von Skagen geworden ist. Unterwegs sind auch die
enormen Bunker zu sehen, die als stumme Zeugen des 2. Weltkriegs entlang der Küste liegen.
VISITSKAGEN.DK 11
SKAGENS LÆKRE STRANDE
THE LOVELY BEACHES NEAR SKAGEN
SKAGENS SCHÖNE STRÄNDE
I Skagen-området finder du helt sikkert en badestrand, der passer lige til dig. Her er to
have og hele 60 km rene sandstrande at vælge mellem. Skagerrakkysten byder på lidt
større bølger, lidt dybere vand og lidt mere strøm end Kattegatkysten. Det er sjovt at
bade i Skagerrak, men husk altid at have respekt for naturens kræfter. Kattegat er mildere
og mere børnevenligt. Her er vandet lavt og mere roligt. På Kattegat-strandene finder du
mange forskellige opskyllede muslingeskaller og konkylier. På Skagen Sønderstrand er
der kystlivreddere i højsæsonen.
HER FINDER DU DE BEDSTE STRANDE NÆR SKAGEN:
Skagerrak
Kattegat
12
In the Skagen area, you will most certainly find a beach that suits you. There are two
seas and a total of 60 km of pristine sandy beaches to choose from. The Skagerrak coast
offers slightly larger waves, deeper water, and a bit more current than the Kattegat coast.
It is fun to swim in the Skagerrak, but always remember to respect the forces of nature.
The Kattegat is less windy and more child friendly. The water here is shallow and calmer.
On the Kattegat beaches, you will find lots of different washed-up shells. At Skagen
Sønderstrand, there are lifeguards in the high season.
In der Gegend von Skagen finden Sie mit Sicherheit einen Strand, der zu Ihnen passt.
Zur Auswahl stehen zwei Meere und insgesamt 60 km unberührte Sandstrände. Die
Skagerrak-Küste (Nordsee) bietet etwas größere Wellen, tiefere Gewässer und etwas mehr
Strömung als die Kattegat-Küste (Ostsee). Es macht Spaß, im Skagerrak zu schwimmen,
aber denken Sie immer daran, die Kräfte der Natur zu respektieren. Das Kattegat ist
weniger windig und kinderfreundlicher. Das Wasser hier ist flacher und ruhiger. An den
Kattegat-Stränden finden Sie viele verschiedene angespülte Muschelschalen. Am Skagen
Sønderstrand gibt es in der Hochsaison Rettungsschwimmer.
VISITSKAGEN.DK 13
SKAGEN ER ET “HOTSPOT”
FOR TRÆKFUGLE
SKAGEN IS A “HOTSPOT” FOR MIGRATORY BIRDS
SKAGEN IST EIN “HOTSPOT” FÜR ZUGVÖGEL
Skagen er Europas største ’hotspot’ for trækfugle, og hvert år passerer store flokke over
Skagen Odde. Hele 385 forskellige arter kan spottes på træk mellem deres ynglepladser
højt mod nord til vinterkvarteret i det sydlige Europa og Afrika. Maj måned er
højdepunktet for fugletrækket, og sammen med fuglene strømmer der hvert år et stort
antal fugleinteresserede – både professionelle og amatører – til Skagen, for at begejstres
over de mange forskellige fuglearter. I Det Grå Fyr, der er et videns- og oplevelsescenter
for trækfugle, kan du få et rigtig godt indblik i trækfuglenes fascinerende verden. Hvis du
også vil se Skagen i fugleperspektiv, er det helt klart værd at gå de 210 trin op til fyrets
top.
14
Skagen is Europe’s largest hotspot for migratory birds, and every year large flocks pass over
Skagen Odde. As many as 385 different species of birds can be spotted migrating between
their breeding grounds in the far north and southern Europe and Africa where they spend the
winter months. The month of May is the busiest month for these migrations. Along with the
birds, large numbers of bird enthusiasts – professionals and amateurs – flock to Skagen every
year to marvel at the many different species of birds. The ”Grå Fyr” (Grey Lighthouse), which
is an information and experience centre on migratory birds, can give you an invaluable insight
into the fascinating world of migratory birds. If you want a birds eye view of Skagen it is well
worth it to climb the 210 steps to the very top.
Skagen ist Europas größter Hotspot für Zugvögel und jedes Jahr ziehen große Vogelscharen
über die sandige Halbinsel “Skagen Odde“. Beim Zug zwischen ihren Brutplätzen hoch
oben im Norden und den Winterquartieren in Südeuropa und Afrika, können ganze 385
verschiedene Arten beobachtet werden. Der Mai ist die Hochsaison des Vogelzugs, und
gemeinsam mit den Vögeln strömen jedes Jahr zahlreiche Vogelinteressierte - sowohl
Profis als auch Amateure - nach Skagen, um sich von den vielen verschiedenen Vogelarten
begeistern zu lassen. Im Leuchtturm „Skagen Grå Fyr“, einem Wissens- und Erlebniszentrum
für Zugvögel, erhalten Sie einen sehr guten Einblick in die faszinierende Welt der Zugvögel.
Wer Skagen auch aus der Vogelperspektive sehen will, sollte unbedingt den 46 Meter hohen
Leuchtturm besteigen.
VISITSKAGEN.DK 15
DET SKER
I NATUREN
Oplev naturens magi på Skagen Odde, hvor Det Grå Fyr står som et imponerende
vartegn. Udforsk den fantastiske natur ved Skagen Odde Naturcenter og fordyb dig i
områdets unikke flora og fauna på Skagen Naturhistoriske Museum. Er du fascineret af
fugleliv, må du ikke gå glip af Skagen Fuglefestival, hvor du oplever en rig variation af
fuglearter i et af Danmarks mest unikke naturområder.
Lad dig fortrylle af Skagens skønhed og rige naturhistorie.
DET GRÅ FYR
Der er hele året forskellige aktiviteter for
hele familien i og omkring Det Grå Fyr.
Du kan bl.a. tage med på guidede vandreture,
prøve et af de kreative værksteder, deltage i en
helt speciel oplevelse og se solen stå op over
det unikke og evigt skiftende landskab på en
solopgangstur. Der afholdes også flere foredrag
i løbet af året.
Til Skagen Fuglefestival kan du se det store
rovfugletræk over Skagen sammen med andre
fugleentusiaster og lære noget om fuglene.
Det Grå Fyr og Skagen Fuglestation er fælles
om at afholde årets Fuglefestival, der finder
sted på det tidspunkt hvor fugletrækket fra syd
mod nord er på sit allerhøjeste.
Der er garanti for mange spændende fugle på
himlen!
16
Læs mere på www.detgraafyr.dk
SKAGEN
FUGLEFESTIVAL
Hvert år passeres Skagen Odde af omkring
385 forskellige fuglearter på træk mellem
deres ynglepladser højt mod nord og
vinterkvarteret i Sydeuropa eller Afrika.
Fugletrækket er størst i maj, hvor du også
kan deltage i Skagen Fuglefestival, der i
2026 finder sted fra 14. til 16. maj.
Læs mere på skagenfuglestation.dk
SKAGEN
NATURHISTORISKE
MUSEUM
Museet rummer en fin samling af den lokale
flora og fauna. Stedet er også udgangspunkt
for flere spændene familieture og oplevelser i
det fri. Som f.eks.: Vandring i Råbjerg Mile, Find
unikke sten på stranden, Hajdissektion og sidst
på sommeren de populære Svampeture.
Læs mere på www.naturmuseum-skagen.dk
SKAGEN ODDE
NATURCENTER
Tur ud i naturen
Hver dag kl. 11.00 går naturformidleren ud i
naturen (lørdag og søndag kl. 12.00).
Ravjagt
Hver tirsdag og torsdag kl.10.00 er der
ravjagt på Nordstrand (juli måned samt de to
første uger i august).
Læs mere på www.skagen-natur.dk
LANGAGERGAARD
Besøg Langagergaard hvis du holder af heste
og oplevelser på hesteryg med familie og venner.
Du finder Langagergaard, ca.13 km syd for
Skagen i Kandestederne, tæt på Vesterhavet,
hede og plantage. Her tilbydes ture på islandske
heste med turguide i plantage og ved strand.
Der er åbent året rundt, og i sommersæsonen er
der ture hver dag.
Læs mere på www.tur-ridning.dk
18
AKTIV FERIE I SKAGEN
ACTIVE HOLIDAY IN SKAGEN
AKTIVER URLAUB IN SKAGEN
Skagen inviterer til en aktiv ferie, hvor naturen er hovedattraktionen. Udforsk det fantastiske
landskab på spændende vandreture langs kysten og gennem maleriske klitområder. Hop på
cyklen og følg de velanlagte stier, der fører dig gennem unikke naturområder. For lystfiskere er
Skagen et paradis, hvor mulighederne er mangfoldige – prøv kystfiskeri eller tag fiskestangen
med ned på molen og tilbring dejlige timer i selskab med ligesindede. Aktiv ferie i Skagen
kombinerer eventyr, natur og lokale smagsoplevelser.
Skagen invites you on an active holiday where nature takes center stage. Explore the
breathtaking landscape on exciting hikes along the coast and through picturesque dune
areas. Hop on a bike and follow well-laid-out paths guiding you through unique natural areas.
For anglers, Skagen is a paradise with diverse possibilities – try coastal fishing or bring your
fishing rod to the pier and spend delightful hours in the company of like-minded individuals.
An active holiday in Skagen combines adventure, nature, and local culinary experiences.
Skagen lädt Sie zu einem aktiven Urlaub ein, bei dem die Natur im Mittelpunkt steht. Erkunden
Sie die atemberaubende Landschaft bei aufregenden Wanderungen entlang der Küste und
durch malerische Dünengebiete. Steigen Sie aufs Fahrrad und folgen Sie gut ausgebauten
Wegen, die Sie durch einzigartige Naturgebiete führen. Für Angler ist Skagen ein Paradies mit
vielfältigen Möglichkeiten – probieren Sie Küstenangeln aus oder nehmen Sie Ihre Angelrute
mit zum Pier und verbringen Sie herrliche Stunden in Gesellschaft Gleichgesinnter. Ein aktiver
Urlaub in Skagen vereint Abenteuer, Natur und lokale kulinarische Erlebnisse.
VISITSKAGEN.DK 19
VANDRETURE VED SKAGEN
- EN OPLEVELSE FOR KROP OG SIND UANSET ÅRSTID
HIKING AROUND SKAGEN - AN EXPERIENCE FOR BODY AND SOUL
WANDERN RUND UM SKAGEN - GUT FÜR KÖRPER UND SEELE
I og omkring Skagen by er der kilometervis af spændende vandreruter. Holder du af
frisk luft og god motion enten på alenetur eller sammen med venner og familie, så er du
kommet til det rette sted. Er du til naturskønne klitplantager, hedens uendelige vidder,
Råbjerg Miles ørkenlandskab eller måske er det havets brusen, der lokker til en tur langs
kysten? Du bestemmer selv hvor turen går hen - de forskellige landskaber byder alle på
fantastiske oplevelser. Lad humør og dagsform afgøre hvilken vej du går – i morgen kan
du vælge at sætte kursen i modsat retning, så du får det hele med. På den alleryderste
odde finder du Grenensporet, med fire anlagte vandreruter af forskellig længde og
sværhedsgrad. Undervejs på ruterne er der informationstavler med spændende historier.
VIDSTE DU?
Du kan få en brochure på Turistkontoret med vandreforslag til de nærliggende
klitplantager.
Did you know? You can get a brochure at the Tourist Office with suggestions for
hikes in the nearby dune plantations.
Wussten Sie schon? In der Tourist-Information erhalten Sie eine Broschüre mit
Wandervorschlägen für die nahegelegenen Dünenplantagen.
20
There are miles of wonderful hiking in and around Skagen. If you like fresh air and exercising
by yourself or with friends and family, you have come to the right place. Are you into beautiful
dune plantations, endless expanses of heathland, Råbjerg Mile with its desert-like landscape,
or the roar of the sea beckoning you to go for a walk along the coast? You decide where to
go – the choice of landscapes all offer amazing experiences. Let your mood and how you feel
determine which way to go – tomorrow you can always go the other way, so you will get to
see everything. On the farthest most headland, you will find the Grenen trail (”Grenensporet”
in Danish), with four landscaped hiking trails of varying length and difficulty. There are
information boards along the routes providing a wealth of information.
In und um Skagen gibt es kilometerlange spannende Wanderstrecken. Wer frische Luft und
Bewegung auf eigene Faust oder gemeinsam mit Freunden oder der Familie mag, ist hier
goldrichtig. Gefallen Ihnen schöne Dünenplantagen, die unendliche Weite der Heide und die
Wüstenlandschaft um Råbjerg Mile? Oder lockt das Meeresrauschen zu einer Wanderung an
der Küste? Sie können sich aussuchen, wo es hingeht – die unterschiedlichen Landschaften
haben alle viel zu bieten. Lassen Sie die Laune und Tagesform entscheiden, wohin es geht –
am nächsten Tag können Sie den Kurs in die entgegengesetzte Richtung einschlagen, so dass
Sie alles erleben. Auf der äußersten Landzunge (Grenen) finden Sie “Grenensporet” mit vier
angelegten Wanderwegen von unterschiedlichen Längen und Schwierigkeitsgraden. Auf den
Strecken befinden sich Infotafeln mit spannenden Informationen.
VISITSKAGEN.DK 21
OPLEV SKAGEN OG OMEGN
PÅ TO HJUL
EXPERIENCE SKAGEN AND ITS SURROUNDINGS ON TWO WHEELS
ERLEBEN SIE SKAGEN UND DIE UMGEBUNG AUF ZWEI RÄDERN
Cykelferie er populært som aldrig før, og selv hvis ferien foregår i bil, tager mange cykler
med eller lejer måske én lokalt. På cykel kan du komme steder, hvor biler ikke må være,
og du kommer længere omkring end på gåben. Nyd den friske luft - du bestemmer selv
om det skal gå hurtigt, eller om tempoet skal være mere nonchalant. Uanset fart, er der
fra en cykelsadel tid til at nyde det unikke og fantastiske landskab. Holder du af MTB er
der 15 kilometer spor i Skagen Klitplantage, hvor du virkelig kan boltre dig. Uanset hvad
du er til, er det bare at pumpe cyklen, tjekke bremserne og måske pakke rygsækken med
lidt lækkert - så er du klar til en god oplevelse.
VIDSTE DU?
Turistbureauet kan hjælpe med cykelkort over området.
Did you know?
The Tourist Office can help with cycling maps of the area.
Wussten Sie schon?
Die Tourist-Information hilft Ihnen gerne mit Fahrradkarten der Region weiter.
22
Cycling holidays have never been so popular, and many people who come by car take their
bicycles with them or rent bikes locally. You can get to places by bike which you could not
reach by car, and you get to see a lot more than you would on foot. Enjoy the fresh air – you
decide whether to pick up the pace or take it easy. Whatever speed you go, you will have
time to enjoy the unique and wonderful landscape. If mountain biking is your thing, there is a
15-kilometre long trail in Skagen Klitplantage (Skagen Dune Plantation) where you can really
lose yourself. You can even go on a guided cycle ride with someone who will only be too
pleased to tell you about the surrounding area. Whatever you want to do, just pump up your
tyres, check your brakes and pack a little treat for yourself in your backpack – you will then be
all geared up for a great day.
Radurlaub ist so beliebt wie noch nie, und auch wer mit dem Auto in den Urlaub fährt, nimmt
oft die Räder mit oder mietet sie vor Ort. Mit dem Drahtesel kann man Orte besuchen,
die mit dem Auto nicht erreichbar sind, und man hat einen weiteren Radius als bei einer
Wanderung. Genießen Sie die frische Luft – Sie entscheiden selbst, ob es schnell gehen soll
oder das Tempo gemächlicher sein darf. Unabhängig von der Geschwindigkeit hat man auf
dem Fahrradsattel Zeit, um die einzigartige und beeindruckende Landschaft zu genießen.
Wer gerne Mountainbike fährt, kann dies auf dem 15 Kilometer langen Trail in der Skagener
Dünenplantage tun, wo man sich richtig verausgaben kann. Sie können auch eine Fahrradtour
mit einem Guide buchen, der mit großer Begeisterung über die umliegende Natur erzählt.
Egal, was Sie bevorzugen – einfach die Reifen aufpumpen, die Bremsen checken und vielleicht
ein paar Leckereien in den Rucksack packen – schon sind Sie für ein tolles Erlebnis bereit.
VISITSKAGEN.DK 23
GODE CYKELRUTER I
SKAGEN OMRÅDET
GREAT CYCLE ROUTES IN SKAGEN
GUTE RADWEGE IN DER UMGEBUNG VON SKAGEN
Fantastiske cykelture venter dig og din familie eller venner i Skagen-området. Tæt på
Grenen finder du Grenensporet (grøn rute), der både er til vandring og cykling, samt ruter
i klitplantagen. Fra Skagen kan du cykle ad Hulsigstien til Hulsig, hvor du kan fortsætte ad
to nationale cykelruter, Vestkystruten og Østkyst ruten, samt panoramaruten Rovfuglenes
Rige. Panoramaruten er 38 km lang og bringer dig gennem fascinerende landskaber
såsom Råbjerg Mile, den udtørrede Gårdbo Sø og Aalbæk Klitplantage. Vil du længere
omkring, er de to kystruter flotte oplevelser.
Amazing bicycle rides await you and your family or friends in the Skagen area. Near the
town you will find the Grenen trail (Greene trail) that is for hiking and cycling, as well as
routes in the dunes. From Skagen you can cycle along Hulsigstien to Hulsig, where you
can continue on two national cycle routes, the West Coast and East Coast routes, as well
as the scenic route “In the Realm of the Birds of Prey”. The panorama route is 38 km long
and takes you through fascinating landscapes such as Råbjerg Mile, the drained lake
at Gårdbo Sø and Aalbæk Klitplantage. If you want to go the long way round, the two
coastal routes are great experiences.
In der Umgebung von Skagen erwarten Sie und Ihre Familie oder Freunde fantastische
Radtouren. Unweit der Stadt finden Sie Grenensporet (Grüne Strecke) zum Wandern
und Radfahren sowie Strecken in der Dünenplantage. Von Skagen können Sie auf
dem Radweg „Hulsigstien“ nach Hulsig fahren, wo Sie über zwei nationale Radwege,
den Westküstenweg und den Ostküstenweg, sowie den Panoramaweg „Im Reich der
Raubvögel“ weiterfahren können. Dieser ist 38 km lang und führt durch faszinierende
Landschaften wie die Råbjerg Mile, den ausgetrockneten Gårdbo See und die Ålbæk
Dünenplantage. Wenn Sie weitere Strecken fahren möchten, bieten sich dazu die
Küstenwege an.
24
Gl. Skagen
RØD RUTE
Ca. 9,2 km.
Højensvej
Flagbakkevej
Gl. Kirkesti
Den Tilsandede Kirke
RØD RUTE
Ca. 8,3 km.
Gl. Skagen
GRENENSPORET
Grøn rute. Ca. 3 km.
Skagen
Den Tilsandede Kirke
Grenen
Kandestederne
VESTKYST RUTEN
Hulsig
Skiveren
Tuen
Lodskovvad
Klitlund
Aalbæk
Knasborg
Napstjert
ROVFUGLENES RIGE
Ca. 38 km.
Jerup
ØSTKYST RUTEN
ØSTKYST RUTEN
VISITSKAGEN.DK 25
LYSTFISKER
- FOR ALLE ALDRE OG UDSTYR
ANGLING – POPULAR WITH PEOPLE OF ALL AGES
FREIZEITANGELN – FREUDE FÜR GROSS UND KLEIN
Tag fiskestangen med på ferie i Skagen. Her er der næsten garanti for, at du kan fange
en fisk eller to til aftensmaden. I både Skagen og Aalbæk kan du fiske fra molerne, og
særligt de rigtig gode forhold på de nye lystfiskerpladser i Skagen, er blevet taget
imod med begejstring, af både de lokale og gæster. Uanset fangst går timerne ofte
let i hyggeligt selskab med andre lystfiskere. Alt efter årstiden har du mulighed for at
få torsk, rødspætte, sild, hornfisk eller makrel på krogen. Du kan også fiske direkte fra
stranden ved både Skagerrak og Kattegat. På Skagerraksiden bliver vandet hurtigt
dybt, og fiskene søger tæt ind mod land efter føde. Ved Kattegatkysten kan det være
en fordel at vade et stykke ud. Begge steder er der chance for havørred, der nok
kan gøre glæde efter en tur på grillen. Husk det lovpligtige fisketegn, der købes på
www.fisketegn.dk.
When you go on holiday to Skagen, remember to bring your fishing rod. You can almost
bank on catching a fish or two for dinner. You can fish from the piers in both Skagen
and Aalbæk. Especially the really good conditions at the new pier in Skagen, have been
greeted with enthusiasm, by both the locals and guests. Whatever you catch, there is
nothing quite like whiling away your day in the enjoyable company of other anglers.
You can catch cod, plaice, herring, horn fish or mackerel depending on the season. You
can also fish from the beach in both the Skagerrak and the Kattegat. On the Skagerrak
coast, it gets deep quickly, and the fish swim in close to land in search of food. On the
Kattegat coast, wading out some way into the sea can pay dividends. You have a chance
of catching trout in both seas, which you can look forward to eating after it has been on a
spin on the barbecue. Remember that you will need to buy a statutory fishing licence. You
can buy one online at www.fisketegn.dk.
Nehmen Sie die Angelrute mit in den Urlaub in Skagen. Hier haben Sie fast eine Garantie
dafür, dass ein oder zwei Fische für das Abendessen anbeißen. In Skagen und Ålbæk kann
direkt von den Molen aus geangelt werden. Vor allem die guten Bedingungen am neuen
Pier in Skagen wurden von Einheimischen und Gästen mit Begeisterung aufgenommen.
Unabhängig vom Angelerfolg vergeht die Zeit in guter Gesellschaft mit anderen Anglern
meistens wie im Fluge. Je nach Jahreszeit können Sie Dorsch, Scholle, Hering, Hornhecht
oder Makrele fangen. Sie können sowohl am Skagerrak als auch am Kattegat direkt vom
Strand aus angeln. Auf der Skagerrakseite wird das Wasser schnell tief, und die Fische
suchen in Landnähe nach Nahrung. An der Kattegatküste kann es von Vorteil sein, ein
wenig hinauszuwaten. An beiden Seiten sind die Chancen auf Meerforellen gut, die gegrillt
sehr gut schmecken. Denken Sie an den gesetzlich vorgeschriebenen Angelschein, den
Sie unter www.fisketegn.dk erwerben können.
26
VISITSKAGEN.DK 27
SKAGEN MARATHON
Skagen Marathon er et løb for alle - uanset om du er ny motionist eller erfaren løber, så
er der en distance, der passer til dig. Ruterne går gennem Skagens smukkeste områder,
og du kan opleve alt fra fra charmerende gader til små stier og kendte vartegn i Skagen.
Ses vi til Skagen Marathon den 3. oktober 2026? En løbsoplevelse i unikke omgivelser.
Skagen Marathon is a race for everyone – whether you’re a beginner or an experienced
runner, there’s a distance that suits you. The routes take you through some of Skagen’s
most beautiful areas, where you can experience everything from charming streets to
small trails and well-known landmarks.
Will we see you at the race in the beautiful surroundings of Skagen Marathon on October
3, 2026?
Der Skagen Marathon ist ein Lauf für alle – egal, ob du Anfänger oder erfahrener Läufer
bist, es gibt eine Distanz, die zu dir passt. Die Strecken führen durch einige der schönsten
Gegenden Skagens, wo du alles erleben kannst – von charmanten Straßen über kleine
Wege bis hin zu bekannten Sehenswürdigkeiten.
Sehen wir uns beim Lauf in der wunderschönen Umgebung des Skagen Marathons am 3.
Oktober 2026?
28
DANMARKS SMUKKESTE MARATHON
Skagen Marathon
03.10.26
VÆLG MELLEM DISSE DISTANCER:
Marathon • Halvmarathon • Walk & Talk (21 km)
Grenen Trail • 10 km • 5 km • 5 km børneløb
TILMELD DIG PÅ
www.skagenmarathon.dk
VISITSKAGEN.DK 29
DET ER SJOVT AT VÆRE BARN
I SKAGEN
IT IS FUN TO BE A CHILD IN SKAGEN
ES MACHT SPASS, IN SKAGEN KIND ZU SEIN
I Skagen er der altid plads til at være barn, og glade børn vender gerne tilbage også
senere i livet. Naturen er en speciel oplevelse – med Råbjerg Mile som en kæmpestor
sandkasse hvor der kan gå lang tid med at løbe op og ned ad de bløde klitter.
Om sommeren er det altid skægt at bade, og bygge sandslotte dekoreret med de flotteste
strandskaller. Kunst og historiske oplevelser venter også et nysgerrigt barnesind. For slet
ikke at tale om akrobatiske udfoldelser på skaterbanen ved Kappelborg.
At være barn i Skagen er en magisk rejse fyldt med natur, kunst og leg.
30
In Skagen, there is always room to be a child, and happy children are eager to return later
in life. Nature itself is a unique adventure – with Råbjerg Mile like a giant sandbox where hours
can be spent running up and down the soft sand dunes.
In summer, swimming in the sea is always great fun, as is building sandcastles decorated with
the most beautiful seashells. Art and historical experiences also await curious young minds –
not to mention the acrobatic challenges of the skate park by Kappelborg.
Being a child in Skagen is a magical journey filled with nature, art, and play.
In Skagen ist es leicht, Kind zu sein, und viele Kinder kommen später gerne wieder zurück.
Die Natur bietet besondere Erlebnisse – vor allem die Råbjerg Mile, die wie ein großer
Sandspielplatz ist, auf dem man lange durch die weichen Dünen laufen und spielen kann.
Im Sommer macht das Baden im Meer großen Spaß, und das Bauen von Sandburgen mit
schönen Muscheln gehört einfach dazu. Auch Kunst und Geschichte sind für neugierige
Kinder spannend. Außerdem lädt der Skatepark bei Kappelborg zu Bewegung und neuen
Herausforderungen ein.
Kind zu sein in Skagen ist ein besonderes Erlebnis – voller Natur, Spiel und schöner
Erinnerungen.
VISITSKAGEN.DK 31
DET SKER
FOR BØRN
Hele året er der spændende aktiviteter for børn, og i skolernes ferier er der ekstra fart på. Her
ser du et udvalg – find flere oplevelser på toppenafdanmark.dk
LANGAGERGAARD
Skal du have en sjov og hyggelig oplevelse, har du
og din familie en god mulighed på Langagergaard.
Her kan du ride på islandske heste sammen med en
guide i plantage eller ved strand. Der er ture for
både børn og voksne, øvede som uøvede.
Læs mere på www.tur-ridning.dk
BOLCHERIET
Besøg et rigtigt bolchekogeri. Her kan du se
hvordan bolchemassen flyver gennem luften,
strækkes ud og bliver til lækre bolsjer. På udvalgte
dage kan du også lave din egen slikkepind.
Læs mere på bolcheriet.dk
NATURHISTORISK MUSEUM
I museets udstilling kan du se rigtig mange af de fugle
og dyr der lever i Skagens natur. I sommerferien kan
du bl.a komme med i Råbjerg Mile og i efterårsferien
kan du tage din far og mor med på svampetur, eller
du kan deltage i hajdissektion.
Læs mere på naturmuseum-skagen.dk
32
SKAGEN ODDE NATURCENTER
I Spørgehjørnet må der pilles og røres af hjertens lyst.
Her sættes naturen under lup, og du kan spørge
natur-vejlederen om alt mellem himmel og jord.
Hver dag i sommerferien går vi ud og ser på naturen
omkring centeret. Vi snakker bl. a. om hugorme og
tudser, og hvad vi lige finder på vores vej.
Læs mere på skagen-natur.dk
DINO GOLF
Én af Europas måske største minigolfbaner. Mød
de imponerende dinosaurer på din tur tilbage til
den forhistoriske kridttid, hvor det var kæmperne
der herskede på jorden. Dino Golf har åbent fra
påske til medio september.
Læs mere på dinogolf.dk
FARM FUN
Her er der over 500 dyr og fugle, hvoraf mange
meget gerne kæles for og klappes på. Mange
legeaktiviteter for alle aldre samt traktorture i
høvognen og ponyridning. Der er rige muligheder
for at komme under tag i dårligt vejr.
Læs mere på farmfun.dk
SKAGENS BAMSEMUSEUM
Skagens Bamsemuseum er et rigtigt hyggeligt
og eventyrligt museum, som holder åbent hele
året. Over 100 situationer med bamser omgivet
af gamle miniatureting og legetøj. Glæd dig til
en krammevenlig oplevelse.
Læs mere på skagensbamsemuseum.dk
MASKINRUMMET LEGELAND
I Maskinrummet finder du også et legerum på ca.
100 m², hvor børn kan lege og bevæge sig blandt
forskellige maskiner og et sjovt boldrum. Her er
der plads til leg, nysgerrighed og aktiv udfoldelse
i spændende omgivelser. Et oplagt stop for børnefamilier,
der vil kombinere leg og oplevelse.
Læs mere på maskinrummet-skagen.dk
SKAGENS MUSEUM
Familieomvisninger på Skagens Museum giver
børn og deres voksne en helt særlig tur rundt i
kunstnerfællesskabets kunst og historie. Sanserne
og fantasien skal på arbejde! Åbent Værksted på
Skagens Museum følger museets åbningstider og
byder altid på forskellige kreative oplevelser og
lækre materialer.
Læs mere på www.skagensmuseum.dk
SKAGEN FODBOLDGOLF
Fodboldgolf er en sjov aktivitet for hele familien.
Hvem er bedst til at ramme - er det børnene eller
er det de voksne? Tag familie og venner med ud på
den smukke bane - en sjov oplevelse for alle.
Læs mere på www.skagen-fodboldgolf.dk
VISITSKAGEN.DK 33
TA’ TIL SKIVEREN
En udflugt værd i skøn natur
- tæt på Skagen...
Vi har Danmarks største amerikanske minigolfbane
med 18 udfordrende huller i flot natur.
Prøv også vores nye padelbane eller vores
tennisbane - alle er velkommen.
Besøg også Strandcafeen
- her spiser du god mad til rimelige priser.
Se meget mere på www.strandcafeen.dk
Og Skiveren Super, som tilbyder frisk
bagerbrød fra Bageri Ingeborg og et komplet
udvalg af dagligvarer.
Minigolf, padel og tennis
Skiveren Super
Strandcaféen
Oplad din elbil
Hygge
Niels Skiverens Vej 5-7 • DK-9982 Aalbæk • Tel. +45 9893 2200 • info@skiveren.dk • www.skiveren.dk
SANDORMEN
Christian B. Hjermitslev, Tlf. +45 51 90 40 99 Toni Jespersen, Tlf. +45 40 30 50 42
www.sandormen.dk
Kørsel:frapåsket.o.m.uge43samtefteraftale
Aktivitet for hele familien!
Skagen-Fodboldgolf.dk
Nedre Mosevej 108 info@skagen-fodboldgolf.dk Tlf: 2331 9990
34
Nordeuropas største akvarium
Das größte Aquarium Nordeuropas
Largest aquarium in Northern Europe
+ 9.000 fisk og havdyr / + 9.000 Fische und
Meerestiere / + 9,000 fish and sea animals
Rørebassin / Streichelbecken / Touch pool
Interaktive spil og leg / Interaktive Spiele und
Aktivitäten / Interactive games and play
ET OCEAN AF LEG OG LÆRING
Køb billet online og få rabat
Ticket online kaufen – Rabatt erhalten
Buy online – get a discount
Willemoesvej 2 | 9850 Hirtshals | Tlf.: 9894 4444 I oceanarium.dk
VISITSKAGEN.DK 35
30
FARM FUN 1996-2026
ÅBENT ÅBENT FRA
1. MAJ MAJ 1.
ÅBENT HVER DAG
FRA KL. 10.00
/ PRISER
ÅBNINGSTIDER / PRISER
ÅBNINGSTIDER
ÖFFNUNGSZEITEN / PREISE
ÖFFNUNGSZEITEN / PREISE
FOR HELE FAMILIEN
SJOV FOR HELE FAMILIEN
SJOV
Kæmpe dyrepark og legeland med mere
end 500 dyr og fugle. Kiosk/grillbar.
Børnevenlig strand
SPASS FUR ¨¨ DIE GANZE FAMILIE
SPASS FUR DIE GANZE FAMILIE
Tierpark & Spielplatz mit mehr als 500
Tieren und Vögeln. Kiosk/Gegrillen Speisen.
Kinderfreundlicher Strand.
Farm Fun - Jerupvej 155 - 9982 Ålbæk - 98 48 81 14 - farmfun@farmfun.dk
Ridnin g
På islandske heste
Turridning hvert dag på islandske Vi kan bl.a. tilbyde
heste i klitter, langs strand og i • Feriebolig til 6 personer
plantage. Turene er for både børn
og voksne, øvede som uøvede.
Kom og bo på en dejlig stråtækt Udenfor feriesæsonen er
bondegård nær Skagen med der mulighed for at komme
masser af islandske heste. på ridelejr.
Langagergård
Kandestedvej 76 76
9990 Skagen
tlf. Tlf. 98 2048 46 84 7801
90
For yderligere info ring på tlf. 9848 7890 eller 2046 8401 • www.tur-ridning.dk
For yderligere info ring på tlf. 98 48 78 90 eller 20 46 84 01 • www.tur-ridning.dk
36
GÆSTERNE SKRIVER:
”FLOT SHOW, FLOTTE ROVFUGLE, FLOTTE HESTE.
MEGET INFORMATIVT”
”FANTASTISK OPLEVELSE MED SKØNNE OG FLOTTE
FUGLE OG IKKE MINDST DERES DYGTIGE FALKONERER”
”ET HELT UNIKT STED FOR DISSE ENESTÅENDE FUGLE.
MAN KOMMER HELT TÆT PÅ”
ÅBNINGSTIDER:
PÅSKEFERIE 2026 (2.-6. april) 15.00
APRIL (FRA 8. APRIL)
Onsdage 10.00
APRIL (FRA 11. APRIL)
Lørdage 15.00
MAJ
Onsdage 10.00
Lørdage 15.00
MAJ
Onsdage 10.00
Lørdage 15.00
Kr. Himmelfartsferien 15.00
(14. maj - 17.maj)
Pinsen (23. maj - 25. maj) 15.00
JUNI
Onsdage & Torsdage 10.00
Lørdage og søndage 15.00
JULI
Tirs, ons, tors, og fredage 10.00
& 15.00
Lørdage & Søndage 15.00
AUGUST
Tirs, ons, tors, fre & lørdage 15.00
SEPTEMBER
Onsdage 10.00
Lørdage 15.00
EFTERÅRSFERIEN (uge 42)
Hver dag i uge 42 15.00
Ørnereservatet åbner altid en time
før forevisningerne og lukker først
en halv time efter forevisningen.
Før og efter forevisningerne kan du
derfor gå rundt i udstillingen samt
besøge Café Margrethe.
Køb billetter online - www.eagleworld.dk
Skagensvej 107 · 9881 Bindslev (mellem Ålbæk og Tversted)
Tlf. 98 93 20 31 · info@eagleworld.dk
VISITSKAGEN.DK 37
Minigolf for hele familien Minigolf for hele familien
Tør du??
Svenska Skagen Børneguide Sjömanskyrkan 2020
café & gästrum
Öppettider 4 maj–13 september 2026
måndag–lördag kl. 10–16, andakt kl. 10
söndag kl. 10–13, gudstjänst kl. 10.30
Övriga året se hemsida och facebook
Skagen Turistbureau • Vestre Strandvej 10
Vestre Strandvej 24, 9990 Skagen
https://sjomanskyrkanskagen.org/
9990 Skagen • Tlf. 9844 1377
Udforsk Skagen på egen hånd!
Med ”Skagens huse” i hånden kan du
se og læse om 117 af Skagens mest
Glæd din familie eller dine venner med dette spændende bygninger.
gavekort. Kortet udstedes på et valgfrit beløb
og kan bruges til bl.a. shopping, overnatninger, Bogen kan købes i både en engelsk
restaurationsbesøg og på skønne oplevelser. og en dansk udgave hos Toppen af
Køb gavekortet på:
Danmark.
Minigolf for hele familien
Europas
største
minigolfbane
Gl. Landevej 34
9990 Skagen
Tlf. 31 32 00 09
www.dinogolf.dk
Minigolf for hele familien Minigolf for hele familien Minigolf for hele familien
Skagen Gavekort
- en god gaveidé!
Fra den 23.6 - 6.8 kan du og dine forældre
flere gange om ugen komme på tur med
Skagen Børneguide. Børneguiden har
arrangeret 2 forskellige spændende ture:
• På opdagelse på Skagen Havn
• Jagten på rav - havets guld
Tilmelding og betaling på Turistbureauet
inden turens start.
Læs mere om turene på www.visitskagen.dk
G A V E K O R T
G A V E K O R T
Skagen Gavekort
- en god gaveidé!
Glæd din familie eller dine venner med
Kr. dette 69,- gavekort. Kortet udstedes på et
Skagen Turistbureau - Vestre Strandvej 10 - 9990 Skagen - tlf. 9844 1377
www.skagenshoppen.dk
valgfrit beløb og kan bruges til bl.a.
shopping, overnatninger, restaurationsbesøg
og på skønne oplevelser. Køb
gavekortet på:
www.skagenshoppen.dk
Toppen af Danmark l Vestre Strandvej 10
9844 1377 l info@toppenafdanmark.dk
70
38
Ærligt. Ægte. Fuld af Smag.
Winner
Creative Circle
Award
Emballage
design
Ærligt. Ægte. Fuld af Smag.
Winner
Creative Circle
På Bolcheriet i Skagen fremstiller vi bolcher og karameller på den traditionelle måde
- i hånden. Forestil dig et sted hvor professionelle bolchekogere kaster bolchemassen
gennem luften. Børn og voksne
Award
kan hygge sig og opleve tilblivelsen af et ægte
kunsthåndværk. Glæd dig til en
Emballage
varm smagsprøve og forkæl familie og venner med
en sød hilsen. Se åbningstider og events på bolcheriet.dk.
design
Bolcheriet Havnevej 6, 9990 Skagen • Torvet 1, 9480 Løkken • www.bolcheriet.dk
Bolcheriet er familieejet og ejes og drives af ægteparret Mariam & Thomas Brandt Touray
VISITSKAGEN.DK 39
SEVÆRDIGHEDER I SÆRKLASSE
EXCEPTIONAL SIGHTS
SEHENSWÜRDIGKEITEN DER BESONDEREN KLASSE
Skagen byder på enestående seværdigheder, der afspejler områdets unikke karakter.
Råbjerg Mile, Europas største vandreklit, imponerer med sit skiftende landskab.
Vippefyret, det tidligere navigationspunkt, er et historisk vartegn. Den Tilsandede Kirke
står som et billedskønt symbol på naturens kræfter. Det Hvide Fyr, opført i 1747, og Det
Grå Fyr er to af de majestætiske fyrtårne, der engang styrede skibene sikkert langs den
barske kyst. Hver af disse seværdigheder fortæller en unik historie og bidrager til Skagens
enestående charme.
40
Skagen offers unique attractions that reflect the area’s distinct character. Råbjerg Mile,
Europe’s largest wandering sand dune, impresses with its ever-changing landscape. The
Bascule Light, a former navigation point, is a historic landmark. The Sandburied Church
stands as a picturesque symbol of the forces of nature. The White Lighthouse, built in 1747,
and the Gray Lighthouse are two of the majestic lighthouses that once guided ships safely
along the rugged coast. Each of these attractions tells a unique story and contributes to
Skagen’s exceptional charm.
Skagen bietet einzigartige Sehenswürdigkeiten, die den besonderen Charakter der Region
widerspiegeln. Råbjerg Mile, Europas größte wandernde Sanddüne, beeindruckt mit ihrer
sich ständig verändernden Landschaft. Das “Vippefyret”, ein ehemaliger Navigationspunkt,
ist ein historisches Wahrzeichen. Die Versandete Kirche steht als malerisches Symbol für die
Kräfte der Natur. Der Weiße Leuchtturm, im Jahr 1747 erbaut, und der Graue Leuchtturm,
sind zwei majestätische Leuchttürme, die einst Schiffe sicher entlang der rauen Küste
führten. Jede dieser Sehenswürdigkeiten erzählt eine einzigartige Geschichte und trägt zum
außergewöhnlichen Charme Skagens bei.
VISITSKAGEN.DK 41
DEN TILSANDEDE KIRKE
Kirken, hvis fulde navn er Sct. Laurentii Kirke, menes opført i sidste halvdel af 1300-tallet og
var på den tid den største i Vendsyssel. Sandflugten som begyndte i det 16. århundrede,
nåede kirken i slutningen af 1700-tallet. Menigheden måtte grave sig ind, når der var
gudstjeneste. Denne kamp varede til 1795, hvor kirken efter kongelig ordre blev nedlagt.
Kun tårnet står i dag tilbage som et synligt minde.
The church, which bears the name of Sct. Laurentii, Saint Laurence, the seafarer‘s guardian
saint, was probably built in the second half of the 14th century and was at that time the
largest church in the region of Vendsyssel. Sand migration began in the 16th century and
reached the church at the end of the 18th century. The congregation had to dig their way
into the church when they wanted to attend services. The struggle against the sand contin
ued until 1795 when the church was closed by royal decree. Today only the tower of
the ancient church is visible.
Die Sct. Laurentii Kirche, im Volksmund die versandete Kirche, wurde vermutlich in
der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts erbaut und war zu dieser Zeit die größte in
Vendsyssel. Die Sandflucht, die im 16. Jahrhundert begann, erreichte die Kirche Ende des
18. Jahrhunderts. Vor dem Gottesdienst musste die Kirchengemeinde den Zugang zur
Kirche freigraben. Dieser Kampf dauerte bis 1795, als die Kirche auf königlichen Befehl
geschlossen wurde. Als sichtbare Erinnerung ist heute nur noch der Turm erhalten.
42
S. 144 - G3
VIPPEFYRET
Vippefyret blev oprindeligt opført i 1627, og var Danmarks første vippefyr med åben
brændekurv. Princippet er enkelt, man vipper kurven ned til jorden og fylder den med
brændbart materiale og tænder op. Når fyret vippes op, kan den brændende kurv ses på
lang afstand. Vippefyret tændes hvert år Sankt Hans aften hvor mange mennesker samles
omkring det. Fyret blev rekonstrueret af Carl Locher i 1913 i anledning af Skagen bys 500
års jubilæum. Seneste rekonstruktion er fra 1958.
The bascule light, Vippefyret, was originally constructed in 1627, and was Denmark’s first
bascule light with an open fire basket. The principle behind its construction is simple:
the basket is lowered to ground level and filled with combustible material, which is then
ignited. When the light is raised again, the burning basket can be seen from a great
distance. The bascule light is lit every year on Midsummer’s Eve, where it attracts a lot
of people. The beacon was reconstructed by Carl Locher in 1913 to mark Skagen’s 500th
anniversary. The latest reconstruction is from 1958.
Beim „Vippefyret“ handelt es sich um eine Rekonstruktion des im Jahre 1627 entstandenen,
landesweit ersten Leuchtfeuers mit offenem Brennholzkorb. Der Gebrauch war einfach, denn
man musste den Korb nur herablassen, mit Brennmaterial befüllen, anzünden und wieder
anheben. Der brennende Korb war weithin sichtbar. Alljährlich am Johannisabend wird das
Feuer im “Vippefyret” erneut entfacht und viele Menschen versammeln sich zu diesem Ereignis.
Die Rekonstruktion des Leuchtfeuers erfolgte im Jahre 1913 aus Anlass des 500-jährigen
Stadtjubiläums von Skagen. Die letzte Rekonstruktion stammt aus dem Jahr 1958.
S. 143-B11/12
VISITSKAGEN.DK 43
SKAGEN VANDTÅRN
Skagen Vandtårn, også kendt som Det Røde Vandtårn, er et ikonisk vartegn for byen.
Bygget i 1934 af arkitekt Hans Chr. Amberg, står tårnet majestætisk med sin karakteristiske
røde murstensfacade. Med en højde på 38 meter er det et imponerende syn. Tårnet
fungerede oprindeligt som vandreservoir og forsynede byen med drikkevand. I dag er det
et udsigtstårn, der giver et fantastisk udsyn over hele byen. Åbent hver sommer. Skagen
Vandtårn er et symbol på byens historie og et vidnesbyrd om dansk ingeniørkunst.
The Water Tower, also known as The Red Water Tower, is an iconic landmark for the
city. Built in 1934 by architect Hans Chr. Amberg, the tower stands majestically with its
distinctive red brick facade. At a height of 38 meters, it is a remarkable sight. Originally
serving as a water reservoir to supply the city with drinking water, the tower has
transformed into an observation tower, offering a fantastic view of the entire city. Open
every summer, the Skagen Water Tower is a symbol of the city’s history and a testament
to Danish engineering.
44
Der Rote Wasserturm, ist ein ikonisches Wahrzeichen für die Stadt Skagen. Er wurde
1934 vom Architekten Hans Chr. Amberg erbaut und erhebt sich majestätisch mit
seiner charakteristischen roten Ziegelfassade. Mit einer Höhe von 38 Metern ist er ein
bemerkenswerter Anblick. Ursprünglich als Wasserreservoir zur Versorgung der Stadt mit
Trinkwasser konzipiert, hat sich der Turm heute zu einem Aussichtsturm entwickelt, der
einen fantastischen Blick auf die gesamte Stadt bietet. Jeden Sommer geöffnet, ist der
rote Wasserturm ein Symbol für die Geschichte der Stadt und ein Zeugnis für dänische
Ingenieurskunst.
S. 143 - C/B9
DET GRÅ FYR
Det Grå Fyr, der blev opført i 1858, er et markant landemærke i Skagen. Gennem årene
har det haft afgørende betydning for skibsfarten langs den farefulde kyststrækning. Ved
sin opførelse var det udstyret med en række teknologiske innovationer for sin tid, bl.a.
en roterende linse, der gav lyset en karakteristisk blinkende effekt, der adskilte det fra
andre fyr. Det Grå Fyr er åbent for besøgende, der kan opleve dets historie, se skiftende
udstillinger og nyde en enestående udsigt over Skagens spids fra 46 meters højde.
Det Grå Fyr (The Gray Lighthouse), built in 1858, is a prominent landmark in Skagen. Over
the years, it has played a crucial role in navigation along the treacherous coastline. At the
time of its construction, it was equipped with several technological innovations, including
a rotating lens that gave the light a distinctive blinking effect, setting it apart from other
lighthouses. The lighthouse is open to visitors, who can explore its history, view changing
exhibitions, and enjoy a unique perspective of Skagen from a height of 46 meters.
Det Grå Fyr (Der Graue Leuchtturm), erbaut im Jahr 1858, ist ein bedeutendes Wahrzeichen
von Skagen. Im Laufe der Jahre war er von entscheidender Bedeutung für die Schifffahrt
entlang des gefährlichen Küstenabschnitts. Zur Zeit seiner Errichtung war er mit mehreren
technologischen Innovationen ausgestattet, darunter eine rotierende Linse, die dem
Licht einen charakteristischen Blinkeffekt verlieh und es von anderen Leuchttürmen
unterschied. Der Leuchtturm ist für Besucher geöffnet, die seine Geschichte erleben,
wechselnde Ausstellungen sehen und aus einer Höhe von 46 Metern einen einzigartigen
Blick auf die Spitze von Grenen genießen können.
S. 145 - D10
VISITSKAGEN.DK 45
DET HVIDE FYR
Det Hvide Fyr i Skagen, opført i 1747 som erstatning for det tidligere Vippefyr, bærer på
årtiers maritim historie. Det blev oprindelig tændt for at guide skibe sikkert langs den
farefulde kyst, og det står nu som et sommeråbent udstillingsrum for diverse kunsteriske
værker. Her kan du opleve kunstnere fra forskellige baggrunde udstille i den smukke
historiske ramme. Det Hvide Fyr repræsenterer ikke kun fortiden som navigationshjælp,
men også nutidens skønhed og kunstneriske mangfoldighed.
The White Lighthouse in Skagen, built in 1747 as a replacement for the former ‘Vippefyr’
(the bascule light), carries decades of maritime history. Originally lit to safely guide ships
along the perilous coast, the tower has retained its distinctive elegance. Now, it opens its
doors in the summer for artistic exhibitions. Artists from diverse backgrounds display their
works within this historical setting. The White Lighthouse not only represents the past as a
navigational aid but also embodies the beauty and artistic diversity of the present.
Det Hvide Fyr (Der Weiße Leuchtturm) in Skagen, im Jahr 1747 als Ersatz für das ehemalige
‚Vippefyr‘ errichtet, trägt Jahrzehnte maritimer Geschichte in sich. Ursprünglich in
Betrieb, um Schiffe sicher entlang der gefährlichen Küste zu leiten, hat der Turm seine
charakteristische Eleganz bewahrt. Nun öffnet er im Sommer seine Türen für künstlerische
Ausstellungen. Künstler verschiedener Hintergründe präsentieren ihre Werke in diesem
historischen Umfeld. Der Weiße Leuchtturm repräsentiert nicht nur die Vergangenheit als
Navigationshilfe, sondern verkörpert auch die Schönheit und künstlerische Vielfalt der
Gegenwart.
46
S. 143-A11
SOLNEDGANGSPLADSEN
Den flotte solnedgangsplads i Gl. Skagen er et ikonisk samlingspunkt for både besøgende
og lokale beboere. Pladsen er designet med henblik på at fremhæve den spektakulære
udsigt over solnedgangen ved Skagerrak, hvor solens sidste stråler glimter i de
udhuggede granitpletter. Den særlige konstruktion kombinerer æstetik og funktionalitet,
og det arkitektoniske design skaber en atmosfære, der inviterer dig til at nyde aftenens
farverige skue.
The beautiful sunset ‘square’ (which is formed as a disc) in Gl. Skagen is an iconic
gathering point for both visitors and residents. The ‘square’ is designed to showcase the
spectacular view of the sunset over Skagerrak, where the sun’s last rays sparkle in the
carved granite spots. The unique construction combines aesthetics and functionality, and
the architectural design creates an atmosphere that invites people to enjoy the colorful
spectacle of the evening.
Der wunderschöne Sonnenuntergangsplatz in Gl. Skagen ist ein ikonischer Treffpunkt
sowohl für Besucher als auch für Einheimische. Der Platz ist so gestaltet, dass er die
spektakuläre Aussicht auf den Sonnenuntergang über Skagerrak präsentiert, wo die
letzten Strahlen der Sonne in den gehauenen Granitpunkten funkeln. Die einzigartige
Konstruktion verbindet Ästhetik und Funktionalität, und das architektonische Design
schafft eine Atmosphäre, die die Menschen einlädt, das bunte Schauspiel des Abends
zu genießen.
S. 140-C1
VISITSKAGEN.DK 47
SKAGEN HAVN
THE PORT OF SKAGEN
HAFEN VON SKAGEN
Havnen kombinerer på bedste vis den intime hygge omkring de inderste havnebassiner
med den travle erhvervsaktivitet på værftet og i fiskeindustrierne. Fiskeriet har altid
været Skagens livsnerve – først fra småbåde direkte fra kysten og siden 1907 fra en rigtig
havn, som i dag er Danmarks største fiskerihavn. Havnen er siden udvidet mange gange
- senest med bl.a. nye kajer til de store krydstogtskibe, som kommer i stigende antal. De
oprindelige, inderste bassiner anvendes i dag til lystbåde, lige som der er blevet plads til
restauranter og butikker i et skønt maritimt miljø.
HUSK!
I sommermånederne kan du booke en guidet tur, og høre meget mere om havnens
spændende historie.
Køb billet online på www.toppenafdanmark.dk.
48
The port combines the intimate cosiness around the inner harbour basin with the bustling
commercial activity at the shipyard and the fishing industries. Fishing has always been
Skagen’s lifeblood - first from small boats directly from the coast and since 1907 from a real
port, which today is Denmark’s largest fishing port. The port has been extended several times
over the years, most recently with new quays for the large cruise ships which are becoming
ever more frequent callers. The original inner basins are now used for yachts, just as there is
room for restaurants and shops in a nice maritime environment.
Im Hafen verbindet sich auf optimale Weise die heimelige Gemütlichkeit der inneren
Hafenbecken mit der hektischen Aktivität auf der Werft und in den Fischfabriken. Die
Fischerei war schon immer der Lebensnerv von Skagen – zuerst von kleinen Booten direkt
von der Küste aus und ab 1907 vom neu erbauten Hafen, der heute Dänemarks größter
Fischereihafen ist. Er wurde mehrfach erweitert, zuletzt mit neuen Kaianlagen für große
Kreuzfahrtschiffe, die in zunehmender Zahl hier anlegen. Die ursprünglichen Innenbecken
werden heute als Yachthafen genutzt, und es ist Platz für Restaurants und Geschäfte in einer
wunderschönen maritimen Umgebung entstanden.
VISITSKAGEN.DK 49
GL. SKAGEN ER EN
HISTORISK PERLE
GL. SKAGEN IS ALWAYS IN HOLIDAY MODE
IN GAMMEL SKAGEN HERRSCHT IMMER URLAUBSATMOSPHÄRE
Vil du opleve den helt særlige Skagen-stemning, så lad turen gå til Gl. Skagen eller Højen,
som Skagboerne siger. Her bidrager de smukke gamle badehoteller i allerhøjeste grad til
en herlig feriestemning hele året. Du kan også beundre den fantastiske udsigt over havet
fra toppen af bakken med Sømærket. Sømærker blev opsat i 1880’erne og brugt som en
slags vejskilte, der hjalp havets folk med landkending i et til tider farligt farvand. Oplev de
smukkeste solnedgange fra Solnedgangspladsen, hvor du kan nyde solens sidste stråler,
når de danser over havet. Pladsen er smukt og unikt udformet som en stor hældende
solskive med indhuggede granitcirkler. I Gl. Skagen kan du også besøge smykkekunstner
Susanne Lanngs værksted og udstilling.
50
If you want to experience the unique atmosphere that Skagen has to offer, you might want
to head over to Gl. Skagen or Højen, as the locals call it. Gl. Skagen’s beautiful old seaside hotels
play a large part in creating a wonderful holiday atmosphere all year round. You can also
admire the stunning sea views from the top of the hill with the sea beacon (Sømærket). These
beacons were erected in the 1880s and used to help seafarers navigate their way through
the sometimes dangerous waters around Skagen. Visit Solnedgangspladsen (Sunset Square)
and enjoy the beautiful sunsets and the last rays of the sun as they dance across the sea. The
square is beautifully and uniquely designed as a large sloping solar disk with engraved granite
circles. In Gl. Skagen you can also visit jeweller Susanne Lanng’s workshop and exhibition.
Wer die ganz besondere Skagener Atmosphäre erleben will, sollte sich in den alten Ortsteil
Gammel Skagen oder Højen, wie die Einheimischen sagen, begeben. Dort sorgen die ansehnlichen
historischen Badehotels ganzjährig für Urlaubslaune. Sie können auch vom Hügel
mit der Bake aus den beeindruckenden Blick auf das Meer genießen. Die Baken wurden in
den 1880ern errichtet und von den Seeleuten als Orientierungshilfe im zeitweise gefährlichen
Gewässer genutzt, um das Land zu erkennen. Am Sonnenuntergangsplatz kann man
beim Sonnenuntergang bewundern, wie die letzten Sonnenstrahlen über dem Meer tanzen.
Der Platz ist ansprechend und einzigartig als eine riesige, sich neigende Sonnenscheibe angelegt.
In Gl. Skagen können Sie auch die Werkstatt und Ausstellung der Schmuckdesignerin
Susanne Lanng besuchen.
VISITSKAGEN.DK 51
MUSEERNE I SKAGEN
HOLDER HISTORIEN I LIVE
WHERE HISTORY IS KEPT ALIVE
HIER WIRD GESCHICHTE LEBENDIG GEHALTEN
At besøge et museum kan næsten sammenlignes med at tage på en tidsrejse. En rejse,
hvor du som gæst får et helt særligt indblik i fortiden. I Skagen er der rige muligheder
for at se, opleve og lade sig fascinere. På Skagens Museum bevares mesterværkerne,
så de fremstår, som var de skabt i går. Bunkermuseet fortæller historien om en tid, hvor
verdenskrigen rykkede helt tæt på. Skagen Odde Naturcenter formidler fortællingen om
det enestående landskab, som findes lige uden for døren. På Naturhistorisk Museum
venter spændende indblik i den lokale flora og fauna. Det Grå Fyr byder på viden om
de mange trækfugle, der – ligesom mennesker – tiltrækkes af Danmarks yderste odde.
Det nye Oplevelsescenter Maskinrummet rummer en fascinerende samling af biler,
motorcykler og nautisk udstyr gennem tiderne, og for de yngste er Bamsemuseet et
sandt Eldorado, hvor bamserne har deres helt egne historier.
52
Visiting a museum can be compared to travelling through time – a journey where, as a
guest, you gain a truly special insight into the past. In Skagen, there are rich opportunities to
see, experience and be inspired. At Skagens Museum, masterpieces are carefully preserved
so they appear as if they were created yesterday. ‘Bunkermuseet’ tells the story of a time
when the world war came close. ‘Skagen Odde Natur Center’ conveys the story of the
unique landscape found just outside the door. At ‘Naturhistorisk Museum’ awaits fascinating
insights into the local flora and fauna await. ‘Det Grå Fyr’ offers knowledge about the many
migratory birds that, like people, are drawn to Denmark’s northernmost point. The new
‘Oplevelsescenter Maskinrummet’ houses a fascinating collection of cars, motorcycles, and
nautical equipment through the ages, and for the youngest visitors there is a true paradise at
the ‘Bamsemuseet’, where the bears have stories all their own.
Ein Museumsbesuch lässt sich mit einer Reise durch die Zeit vergleichen – einer Reise,
auf der man als Gast einen ganz besonderen Einblick in die Vergangenheit erhält. In Skagen
gibt es vielfältige Möglichkeiten zu sehen, zu erleben und sich inspirieren zu lassen. Im
Skagens Museum werden Meisterwerke sorgfältig bewahrt, sodass sie wirken, als seien
sie erst gestern geschaffen worden. Das „Bunkermuseet“ erzählt von einer Zeit, in der der
Weltkrieg ganz nah rückte. Das „Skagen Odde Natur Center“ vermittelt die Geschichte der
einzigartigen Landschaft, die sich direkt vor der Tür befindet. Im „Naturhistorisk Museum“
erwarten die Besucher spannende Einblicke in die lokale Flora und Fauna. „Det Grå Fyr“
bietet Wissen über die vielen Zugvögel, die – ebenso wie die Menschen – vom nördlichsten
Punkt Dänemarks angezogen werden. Das neue „Oplevelsescenter Maskinrummet“
beherbergt eine faszinierende Sammlung von Autos, Motorrädern und nautischer Ausrüstung
aus verschiedenen Epochen, und für die jüngsten Besucher gibt es im „Bamsemuseet“ ein
wahres paradies, in dem die Teddybären ihre ganz eigenen Geschichten erzählen.
VISITSKAGEN.DK 53
SKAGEN ODDE
NATURCENTER
Naturcentret ligger lige ved naturområdet nord for
Skagen. Naturudstillingen fortæller om oddedannelsen
og de særlige træk der gør Skagens natur helt
unik. Der er daglige aktiviteter med naturvejlederen
for både børn og voksne. Desuden skiftende udstillinger
inden for kunst, design og arkitektur med mulighed
for også at købe kunst. Bygningen er tegnet af
den verdenskendte danske arkitekt Jørn Utzon.
The Nature Centre is located on the boundary to the
nature area north of Skagen. The Nature Exhibition
describes the creation of Skagen spit and the other
features which make the nature in Skagen quite
unique. In the school holiday there are daily activities
with the nature guide for both children and adults,
such as finding amber which you can make into an ornament.
The centre has changing exhibitions of art,
design and architecture. You can buy art from the gallery.
The building is designed by the world-famous
Danish architect Jørn Utzon.
Das Center liegt von viel Grün umgeben nördlich
von Skagen. Hier erfährt man etwas über die Entstehung
der Landzunge und die Charakteristika dieser
einzig artigen Landschaft. Der naturkundige Führer
bietet Aktivitäten für Groß und Klein an. Ferner gibt
es wechselnde Design-, Architektur- und Kunst und
es besteht die Möglichkeit, etwas zu erwerben. Die
Entwürfe für das Gebäude stammen von dem weltberühmten
dänischen Architekten Jørn Utzon.
SKAGEN ODDE NATURCENTER:
Bøjlevejen 66
9990 Skagen
Tel. +45 96 79 06 06
www.skagen-natur.dk
info@skagen-natur.dk
S. 145 – C7
Nordisk uge 30/04-03/05
ÅBNINGSTIDER:
05/05-30/06
Tirsdag-fredag 10.00-16.00
Lørdag-søndag 11.00-16.00
01/07-02/08
Mandag-fredag 10.00-16.00
Lørdag-søndag 11.00-16.00
04/08-
Tirsdag-fredag 10.00-16.00
Lørdag-søndag 11.00-16.00
PRISER PR. PERSON DKK
Voksne/Adults/Erwachsene 75
Børn/Children/Kinder * 30
* u/11 years
Book din konference på
Skagen Odde Naturcenter
54
P.S. Krøyer: Roser. 1893
SKAGENS MUSEUM
Skagens Museum rummer verdens største samling af
skagensmalernes værker, og her kan du opleve skagensmalernes
kunst og den fascinerende historie om
deres livslange fællesskab i altid skiftende udstillinger.
I de to kunstnerhjem Anchers Hus og Drachmanns Hus
kan du fortabe dig i stemningsfulde stuer, kunstneratelierer
og oprindeligt interiør. Og så er kalenderen fyldt
med arrangementer for store og små året rundt.
Læs mere på www.skagensmuseum.dk
Skagens Museum houses the world’s largest collection
of works by the Skagen Painters, where you can
experience their art and the fascinating story of their
lifelong community through constantly changing exhibitions.
In the two artists’ homes, Anchers Hus and Drachmanns
Hus, you can lose yourself in atmospheric living
rooms, artists’ studios, and original interiors. The
calendar is also filled with events for both children and
adults throughout the year.
Read more at www.skagensmuseum.dk
Skagens Museum beherbergt die weltweit größte
Sammlung von Werken der Skagen-Maler. In stets
wechselnden Ausstellungen können Sie ihre Kunst sowie
die faszinierende Geschichte ihrer lebenslangen
Gemeinschaft erleben.
In den beiden Künstlerhäusern Anchers Hus und Drachmanns
Hus können Sie in stimmungsvolle Wohnräume,
Künstlerateliers und original erhaltene Interieurs eintauchen.
Darüber hinaus ist der Veranstaltungskalender
das ganze Jahr über mit Angeboten für Kinder und Erwachsene
gefüllt.
Lesen Sie mehr unter www.skagensmuseum.dk
SKAGENS MUSEUM
Skagens Museum S. 143 - C9
Brøndumsvej 4, Skagen
Anchers Hus S. 143 – B9
Markvej 2-4, Skagen
Drachmanns Hus S. 142 – E4
Hans Baghs Vej 21, Skagen
ÅBNINGSTIDER
Se mere på www.skagensmuseum.dk
PRISER PR. PERSON DKK
Kombibillet alle tre museer 200
Combined ticket for all three locations
Kombiticket für alle drei Museen
Skagens Museum
Voksne/Adults/Erwachsene 140
18-27 år/Years/Jahre 90
Anchers Hus
Voksne/Adults/Erwachsene 100
18-27 år/Years/Jahre 75
Drachmanns Hus
Voksne/Adults/Erwachsene 75
18-27 år/Years/Jahre 45
På alle tre museer er der fri adgang
for børn under 18 år.
All three museums have free entry for
children under the age of 18.
Kinder und Jugendliche unter 18
Jahren haben freien Eintritt in allen
drei Museen.
Vis os din Skagen Guide i Museumsbutikken
og få et smukt postkort
med hjem. Vi glæder os til at se dig!
VISITSKAGEN.DK 55
DET GRÅ FYR
Et fyrtårn for naturoplevelser og fugleliv
Beliggende på toppen af Skagen, er Det Grå Fyr en
ikonisk destination. Her kan du opleve en kombination
af natur, kunst, historie og fugleliv. Det Grå Fyr danner
rammen om en udstilling om naturen og fuglene,
en fuglestation, et udstillingssted for samtidskunst, en
restaurant/café og et fyrtårn med udsigt over Skagen
Odde, Skagen by og Grenen. Det Grå Fyr er åbent hele
året. Om vinteren er der åbent for selvbetjening i fyrtårnet
fra kl. 06.00 til 22.00 hver dag.
A lighthouse for nature experiences and birdlife
Located at the northern tip of Skagen, where the seas
meet, The Grey Lighthouse is an iconic destination.
Here, you can experience a combination of nature, art,
history, and birdlife. The Grey Lighthouse features an
exhibition about nature and birds, a bird observatory, a
contemporary art space, a high-quality restaurant, and a
lighthouse offering a stunning view over Skagen Odde,
Skagen town, and Grenen. The lighthouse is open yearround.
During the winter season, the lighthouse is open
for self-guided visits from 6:00 am to 10:00 pm..
DET GRÅ FYR:
Fyrvej 36
9990 Skagen
Tel. +45 72 10 90 11
www.detgraafyr.dk
detgraafyr@nst.dk
S. 145 – D10
Åben hele året
Open all year around
Täglich geöffnet
Guidede ture året rundt.
Se aktivitetskalender på
www.detgraafyr.dk
56
Ein Leuchtturm für Natur und Vogelwelt
Am nördlichsten Punkt von Skagen, wo die Meere aufeinandertreffen,
ist der Graue Leuchtturm eine ikonische
Destination. Hier können Sie eine Kombination aus
Natur, Kunst, Geschichte und Vogelwelt erleben. Der
Leuchtturm bietet eine Ausstellung über Natur und Vögel,
eine Vogelstation, einen modernen Kunstraum, ein
erstklassiges Restaurant und einen Leuchtturm mit beeindruckendem
Blick über die Skagen Odde, die Stadt
und Grenen. Der Leuchtturm ist das ganze Jahr. In der
Wintersaison ist der Leuchtturm täglich von 6:00 bis
22:00 Uhr für selbstgeführte Besuche geöffnet.
OPLEVELSESCENTER
MASKINRUMMET
Oplevelsescenter Maskinrummet er et helt nyt samlingspunkt
for hele familien – midt i Skagen, tæt på
havnens liv og byens puls. Her findes 10.000 m² fyldt
med motorbrøl, designklassikere og plads til leg. Gå
på opdagelse i et fascinerende univers, hvor historie
og nutid mødes i spektakulære omgivelser. Oplev en
stor samling af motorer, klassiske biler, motorcykler
og maritime maskiner, og træd ind i en 800 m² eksklusiv
modeudstilling med ikoniske brands som Louis
Vuitton, Hermès, Dior, Prada og Gucci. For de yngste
er der et særligt børneområde på 120 m² fyldt med
sjov, leg og oplevelser i børnehøjde. På toppen af det
hele finder du en restaurant med panoramaudsigt
over havnen. Alt er tænkt som en oplevelse i bevægelse
– for både motorentusiasten, designelskeren og
familiens mindste. Oplevelsescenter Maskinrummet
åbner Skærtorsdag den 2. april 2026 – på Auktionsvej
i hjertet af Skagen.
The experience center Maskinrummet is an all-new
attraction for the whole family – located in Skagen,
close to the bustling harbour and the vibrant town
center. Inside, you’ll find 10,000 m² filled with roaring
engines, classic designs, and a play area for children.
Explore a fascinating universe where the past and
present meet in spectacular surroundings. Discover a
diverse collection of engines, classic cars, motorcycles,
and maritime machinery, and step into an 800 m² exclusive
fashion exhibition featuring iconic brands such
as Louis Vuitton, Hermès, Dior, Prada, and Gucci.
For the youngest visitors, there is a dedicated 120 m²
area packed with fun, space to play, and experiences
just for children. At the very top, you will find a restaurant
offering panoramic views of the harbour.
Everything is designed as an experience in motion -
for motor enthusiasts, design lovers, and the youngest
members of the family alike.
Maskinrummet opens on Thursday, April 2 nd . 2026 - in
the heart of Skagen.
OPLEVELSESCENTER
MASKINRUMMET:
Auktionsvej 2-4
9990 Skagen
Tel: + 45 61 77 83 49
www.maskinrummet-skagen.dk
S. 143 – E7
ÅBNINGSTIDER/OPENING
HOURS:
10:00-17:00 (kan variere efter sæson)
Pris: DKK 150,- pr. voksen
VISITSKAGEN.DK 57
GUIDEDE
TURE
Oplev Skagen med en af vores
mange fantastiske guider
– ingen kender byens gode
historier som dem.
Efter et par timer på en guidet tur sammen
med en af de personer, der kender byen
allerbedst, går du videre på din færd – beriget
med sjove, spændende og anderledes
fortællinger og fakta, der får dig til at tænke på
og værdsætte Skagen på en helt ny måde.
De fleste af vores guidede ture varer 2 timer,
og har hver sit specifikke tema. Kan du ikke
finde en tur, der passer, er du velkommen
til at kontakte os på kontoret på Vestre
Strandvej 10 eller sende en mail til meetings@
toppenafdanmark.dk, og så laver vi gerne en
tur specielt til dig (min. 8 personer).
Vores guidekorps er alle uddannede med
afsluttende eksamen, og guiderne ved ikke
noget bedre end at formidle deres viden til
de mange gæster, der hvert år har Skagen på
ferieprogrammet.
Scan QR-koden og læs mere
58
I PLESNERS
FODSPOR
Den berømte arkitekt Ulrik Plesner, der ofte omtales som ’Skagens arkitekt’, har sat sit tydelige
aftryk på mange af byens smukkeste bygninger. Han nåede i sin levetid at forskønne
Skagen med ca. 30 huse, der med rette kan betegnes som mesterværker. Følg med guiden
rundt til flere af husene, og hør den spændende historie om en mand der havde en helt
særlig sans for detaljer og god kvalitet.
Ulrik Plesner, der også var et respekteret medlem af datidens kunstnerkoloni, gjorde
egentlig ikke det store væsen ud af sin person, og dog har han formået at efterlade et
varigt bevis på sin dygtighed.
Turen afsluttes på Plesners Badehotel med en kop kaffe og lidt sødt til.
NYHED!
FAKTA
Hver onsdag i perioden 24.06 – 26.08
Turen starter kl. 14.00 og varer 2 timer (du går ca. 3 km)
Pris pr. person kr. 150,- / Børn u/12 gratis
Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!
VISITSKAGEN.DK 59
MORGENTUR PÅ
SKAGEN HAVN
Når byens centrum så småt begynder at vågne, har det allerede længe summet af liv på
byens travle havn. Turen rundt på havnen starter med et besøg på Redningsstationen.
Redningsvæsnet i Skagen har eksisteret siden 1852, og gennem tiderne har de modige
redningsmænd reddet utallige liv. Du hører om deres barske og ofte farlige opgaver på
et til tider ubarmhjertigt hav. Turen forsætter rundt på havnearealet med fortællingen om
hvordan havnen udviklede sig fra at være hjemsted for små fiskerbåde og joller, til nu hvor
bådene er meget større og med betydeligt mere motorkraft.
Skagen Havn blev indviet i 1907, og siden er den udvidet i flere omgange. I den nuværende
havn ser du fiskefartøjer i mange udgaver og en stor industri med bl.a. fremstilling af fiskemel.
Her er også en skøn lystbådehavn, og så er Skagen et populært anløbssted for mange
store krydstogtsskibe.
Hør om det hele og meget mere til, når guiden går forrest på turen. Fortællingerne afsluttes
i den stemningsfulde svenske sømandskirke med en kop kaffe og en skøn ’kanelbulla’.
FAKTA
Hver onsdag i perioden 24.06 – 26.08
Turen starter kl. 08.00 og varer 3 timer (du går ca. 1.3 km)
Pris pr. person kr. 175,- / Børn u/12 gratis
Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!
60
FISKERNES
VESTERBY
Hvad gør en fisker, når tiden er inde til at gå på pension? Blodet ruller stadig rask i årerne,
og duften af det salte søvand sidder permanent i næsen. Ligesom de mange spændende
skrøner om det til tider barske liv på havet, står lysende klart i hukommelsen.
I Skagen er det let, for her samles de ældre fiskere i Den Røde Skurby på daglig basis, og
skulle en gæst eller to forvilde sig forbi sammen med vores guide, bydes alle velkommen
med mere eller mindre sandfærdige historier fra tiden der var engang.
Skagen har gennem alle tider tiltrukket mangeartede personligheder lige fra de kongelige
gennem flere generationer til byfogedens afrikanske tjener. Hør de gode fortællinger om
høj og lav i byen hvor Danmark ender.
FAKTA
Hver torsdag i perioden 25.06 – 27.08
Turen starter kl. 14.00 og varer 2 timer (du går ca. 3 km)
Pris pr. person kr. 125,- / Børn u/12 gratis
Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!
VISITSKAGEN.DK 61
KIRKEGÅRDS-
VANDRING
- HVOR GRAVSTENENE FORTÆLLER
Fortællingerne om dem, der ikke længere er iblandt os, lever videre, så længe nogen vil
lytte. På kirkegårdene i Skagen mødes man af smukke gravsten, hvor historien næsten
synes at træde frem af sig selv og invitere til fordybelse.
Mange markante personligheder, som i deres levetid var med til at sætte Skagen på verdenskortet,
valgte byen som deres sidste hvilested. Her mindes vi dem gennem de mange
kunstnergrave og som et varigt vidnesbyrd om deres liv, virke og betydning.
Turen fører både til Skagen Gl. Kirkegård og Skagen Assistens Kirkegård, hvor begge besøges
undervejs. Guiden deler levende fortællinger om de mennesker, der hviler her, og
giver samtidig indblik i den smukke og velbevarede Skagen Kirke.
Nyd vandringen mellem gravene – og lad historierne følge dig hjem, gemt i hjertet.
FAKTA
Hver mandag i perioden 22.06 – 24.08
Turen starter kl. 10.00 og varer 2 timer (du går ca. 2 km)
Pris pr. person kr. 125,- / Børn u/12 gratis
Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!
62
MALERNES
ØSTERBY
Dette område i Skagen kan lidt populært kaldes for hovedkvarteret for den flok kunstnere,
der i forrige århundrede opdagede byens helt specielle lys og atmosfære. De første der
kom til byen, fik hurtigt lokket ligesindede hertil, og her udfoldede de deres talenter.
De fandt også hurtigt ud af, at byen ikke kun var befolket af fiskere, her boede også mange
der havde den samme kunstneriske åre som dem selv. Fælles for alle var kærligheden til
den lille by, hvis indbyggere levede et barsk liv, og denne begejstring er bevaret for eftertiden
både på lærreder og på papir.
Glæd dig til en guidet tur, der tager dig rundt i fodsporene på de store malere, der udødeliggjorde
byens indbyggere og hvis mesterværker stadig lyser med samme intense kraft,
som da de først blev malet.
Den spændende tur afsluttes med en kop kaffe og lidt lækkert til.
FAKTA
Hver tirsdag i perioden 23.06 – 13.10
Turen starter kl. 14.00 og varer 2 timer (du går ca. 3.6 km)
Pris pr. person kr. 150,- / Børn u/12 gratis
Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!
VISITSKAGEN.DK 63
SKAGEN SALMON
ET KIG IND I FREMTIDENS LAKSEOPDRÆT
Ved vestkysten i Skagen ligger Skagen Salmon – et af verdens mest innovative landbaserede
lakseopdræt. Her opdrættes laks i et lukket, højteknologisk anlæg, hvor vandet renses og
genbruges, og miljøpåvirkningen holdes på et minimum.
Hele processen, fra befrugtet æg til slagteklar laks, overvåges både digitalt og manuelt, og
styres med stor præcision. Det sikrer optimale forhold for laksen, det minimerer udledning
og giver samtidig ensartet høj kvalitet.
En rundvisning hos Skagen Salmon giver et fascinerende indblik i en bæredygtig og
fremtidssikret måde at opdrætte laks på – midt i Skagen.
Turen afsluttes med en lækker smagsprøve.
OBS!
Touren auf Deutsch: 8/4 + 2/7 + 9/7 + 16/7 + 23/7 + 14/10 + 20/10
Tours in English: 15/7 + 22/7 + 29/7 + 5/8 + 12/8 + 19/8
FAKTA
Hver mandag og torsdag i perioden 08.01 – 10.12
Turen starter kl. 16.00 og varer 1,5 timer
Pris pr. person kr. 149,-
Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur - skal forudbestilles!
OBS! I visse perioder er der også rundvisning onsdage – se datoer online.
64
SKAGEN SALMON
Oplev Fremtidens Lakseopdræt i Skagen
Træd ind i en verden af bæredygtighed og innovation. Skagen
Salmon åbner dørene til deres avancerede RAS-anlæg – en
banebrydende opdrætsmetode på land, der sikrer et mere
miljøvenligt og eektivt lakseopdræt.
Følg med på en fascinerende rundvisning, hvor vores dygtige
guider tager dig med bag kulisserne. Du får et indblik i,
hvordan Skagen Salmon opdræer sunde, velsmagende laks
– og hvordan de stræber efter at være et fyrtårn for
bæredygtig fødevareproduktion.
Oplev hvordan Skagen Salmon sikrer laksenes trivsel og
tænker cirkularitet i alle processer. Efter rundvisningen kan du
smage på den lækre laks – en smagsoplevelse, der afslører
kvaliteten bag Skagen Salmons arbejde.
Rundvisning kan bookes via
Toppen Af Danmark
Scan QR-koden
og læs mere
VISITSKAGEN.DK 65
DET
JANUAR
17: Nytårskoncert på
Kappelborg
22-25: Skagen Vinterbaderfestival.
2027: 28.-31. jan.
23: Søren Huss i et intimt
solo set-up på Kappelborg
24: Bogmiddag: ”Stjernestunder
i Nordjylland”
på Restaurant Plesner med
gastronomi og fortællinger
FEBRUAR
7: Frokostjazz med Veronika
Rud på Kappelborg
10: Nana Rashid - The Trio
Tour på Kappelborg. Vinterjazz
2026
12: Sinne Eeg Group på
Kappelborg. Vinterjazz 2026
19: The Mukherjee Development
på Kappelborg
23: ”De første sommerhuse”:
Foredrag på
Kappelborg om den danske
sommerhuskultur frem til
i dag
23: ”Hoffmans eventyr”,
operabio i Skagen Bio
24: André og Dorine. Unikt
spansk masketeater om
kærlighed og alzheimers på
Kappelborg
26: Brunos Bodega Forever:
Et musikalsk og kærligt
portræt af de brune værtshuse,
som der bliver stadig
færre af. Sted: Kappelborg
28: Aarhus Jazz Orchestra
x Nduduzo Makhatini
– sydafrikansk jazz på
Kappelborg
MARTS
5: Stand-up Comedy med
Oliver Stanescu på Plesners
Badehotel
5-7 & 11-14: Forårsrevyen
2026 på Herregården Gårdbogård
7: Thorbjørn Risager & The
Black Tornado – blues på
Kappelborg
9: Foredrag af forfatter
Anne-Cathrine Riebnitzsky
på Skagens Bibliotek
13: Michelle Birkballe med
Band . Blues, rock og country
på Kappelborg
28: Carl Knast: Rap og Hip
Hop på Kappelborg
66
SKER
APRIL
3: Koncert inkl. spisning
med Sømændene
v/Maskinrummet
4: Koncert inkl. spisning
med D.A.D v/Maskinrummet
18: Bandet Fætters spiller
på Kappelborg
23: K.I.S.S.: Don Gnu på
Kappelborg
30. april til og med 3.maj
Nordisk Uge på Skagen Odde
Naturcenter. Nordisk kunst,
arkitektur, design og musik.
MAJ
5: Musikalsk foredrag med
Marianne Mortensen på Skagen
Bibliotek. Om livet på
de skrå brædder og vejen fra
Skagen til teatrets verden
9: Udstillingen ”Tak for
mad, Skagensmalernes
spisekammer” åbner på
Skagens Museum
9 & 10: FDF Loppemarked
ved Reliefhuset i Aalbæk
14-16: Skagen Fuglefestival
14-16: Skagen Race, Skandinaviens
største regatta
14-16: Skagenløbet.
Veteranmotorcykelløb med
start i København 14.5 mod
Skagen
16: Skal Five Feat. Tabloid:
Kunsthallen Skal Contemporary
fejrer 5 års jubilæum
på Kappelborg
23 & 24: Dansk Kennelklub
afholder Nordisk Udstilling
på Skagen Strand Resort
JUNI
8: Foredrag om den
internationale kunststil Art
Nouveau, på Kappelborg
11: Start Kondibingo i Aalbæk
– herefter hver torsdag
23: Skt. Hans arrangementer
i hele Skagen området
24: Aftensang ved Vippefyret
27: Danish Ultra 1000 km
med start fra Vippefyret i
Skagen
28: Sommerstart i Aalbæk
med kræmmermarked,
musik, veteranbiler og
aktiviteter.
25. juni til og med 6. aug
- hver torsdag: Musik og
grill på havnen i Aalbæk.
Medbring selv mad.
VISITSKAGEN.DK 67
JULI
DET
SEPTEMBER
NOVEMBER
2-4: Skagen Festival
– musikfestival
12: Verdensballet ved
Den Tilsandede Kirke
15: Aftensang ved
Vippefyret
16-19: Skagen Træf 2026:
MC Scavenius motorcykeltræf.
22: Aftensang ved
Vippefyret
AUGUST
12: Aftensang ved
Vippefyret
5: Skagen Odde Ultratrail
2026 – et ultra- og trailløb
med 15, 35 og 60 km
distancer samt ½ Marathon
Trailrun og Trailwalk i meget
smukke omgivelser
OKTOBER
3: Skagen Marathon
23: Funky pop, fællessang
og fest med livebandet
Absurd på Kappelborg
29: Poul Krebs spiller på
Kappelborg
Uge 42: Masser af aktiviteter
for børn og voksne
6-30: Julemarked i Aalbæk
hver fredag, lørdag og søndag
i perioden. Se mere:
www.aalbaek-julemarked.dk
DECEMBER
1-6: Julemarked i Aalbæk
hver fredag, lørdag og søndag
i perioden. Se mere:
www.aalbaek-julemarked.dk
Alle oplysninger korrekte på udgivelsestidspunktet
68
SKER
HUSK!
Du kan altid finde flere
oplevelser på
toppenafdanmark.dk
VISITSKAGEN.DK 69
SANKT HANS PÅ SØNDERSTRAND
- EN ELSKET TRADITION
MIDSUMMER EVE AT SØNDERSTRAND - A BELOVED TRADITION
MITTSOMMERNACHT AM SØNDERSTRAND – EINE GELIEBTE TRADITION
Sankt Hans er blevet fejret med bål på Sønderstrand i Skagen siden Skagensmalernes tid,
og denne ene dag om året tændes der også ild i kurven på Vippefyret.
Traditionen blev udødeliggjort i P. S. Krøyers maleri ”Sankthansblus på Skagen Strand”
for 120 år siden. Maleriet kan ses når du besøger Skagens Museum. I år har det et helt
særligt fokus – da det ikoniske maleri deler jubilæum med Turistforeningen i Skagen.
Turistforeningen er nemlig født samme år som Krøyers maleri, og vi fejrer derfor også
120-års jubilæum i år.
Hvert år samles lokale og gæster fra nær og fjern på stranden og det giver en fantastisk
fællesskabsfølelse, når alle synger med på sangene og samles om det store bål.
70
Tilmeld dig vores nyhedsbrev
og hør mere om Sankt Hans i
Skagen og mange af årets øvrige
events og aktiviteter!
Medsponsor: Sparekassen DANMARK
Midsummer Eve has been celebrated with a bonfire on Sønderstrand in Skagen since
the time of the famous Skagen Painters, and on this one special day each year, the basket
of the ‘Vippefyret’ (bascule light) is also lit. The tradition was immortalized 120 years ago in
P. S. Krøyer’s painting “Midsummer Bonfire on Skagen Beach.” The painting can be seen
when you visit Skagens Museum. This year, it holds special significance for us, as the iconic
artwork shares its anniversary with the Skagen Tourist Association. The Tourist Association
was founded the same year as Krøyer’s painting, and we are therefore also celebrating our
120th anniversary this year. Every year, locals and visitors from near and far gather on the
beach, creating a wonderful sense of community as everyone joins in singing the songs and
comes together around the large bonfire.
Die Mittsommernacht wird am Sønderstrand in Skagen seit der Zeit der berühmten Skagen-
Maler mit einem großen Feuer gefeiert, und an diesem einen besonderen Tag im Jahr wird
auch der Korb des Leuchtfeuers „Vippefyret“ entzündet. Die Tradition wurde vor 120 Jahren
durch P. S. Krøyers Gemälde „Mittsommerfeuer am Strand von Skagen“ verewigt. Das Gemälde
kann im Skagens Museum besichtigt werden. In diesem Jahr hat es für uns eine besondere
Bedeutung, da das ikonische Kunstwerk sein Jubiläum mit dem Skagen Touristenverein
teilt. Der Touristenverein wurde im selben Jahr wie Krøyers Gemälde gegründet, und so
feiern auch wir in diesem Jahr unser 120-jähriges Jubiläum. Jedes Jahr versammeln sich
Einheimische sowie Besucher aus nah und fern am Strand, und es entsteht eine wunderbare
Gemeinschaftsatmosphäre, wenn alle gemeinsam die Lieder singen und sich um das große
Feuer versammeln.
VISITSKAGEN.DK 71
AALBÆK - BESØG DET
HYGGELIGE JULEMARKED!
AALBÆK - VISIT THE CHRISTMAS MARKET!
AALBÆK - BESUCHEN SIE DEN WEIHNACHTSMARKT!
Fra 6. november til 6. december forvandles haven ved Aalbæk Badehotel hver fredag,
lørdag og søndag til et stemningsfuldt julemarked. Her kan du gå på opdagelse blandt
boder med julepynt, julegaver og lækre julespecialiteter, mens hyggelig musikalsk
underholdning og sprøde juletoner sørger for, at julehumøret helt sikkert stiger.
Julemarkedet byder på oplevelser for både børn og voksne, og mellem indkøbene kan
du varme dig med gløgg, æbleskiver og brændte mandler. Hele Aalbæk bakker op om
markedet som en fast juletradition – byens butikker holder ekstra åbent, gaderne er
smukt pyntet, og julehyggen mærkes overalt i byen.
From 6 November to 6 December, the garden at Aalbæk Badehotel is transformed every
Friday, Saturday, and Sunday into a charming Christmas market. Here, you can browse
stalls filled with Christmas decorations, gift ideas, and delicious seasonal treats, while
musical entertainment and festive Christmas tunes help set the perfect holiday mood.
The Christmas market offers experiences for both children and adults, and between
shopping you can warm up with mulled wine, Danish ‘æbleskiver’, and roasted almonds.
The entire town of Aalbæk comes together to support the market as a cherished Christmas
tradition – local shops extend their opening hours, the streets are beautifully decorated,
and the spirit of Christmas can be felt throughout the town..
Vom 6. November bis 6. Dezember verwandelt sich der Garten des Aalbæk Badehotels an
jedem Freitag, Samstag und Sonntag in einen stimmungsvollen Weihnachtsmarkt. Hier
können Sie durch festlich geschmückte Stände mit Weihnachtsschmuck, Geschenkideen
und köstlichen saisonalen Spezialitäten bummeln, während musikalische Unterhaltung
und festliche Weihnachtsklänge für die richtige Weihnachtsstimmung sorgen.
Der Weihnachtsmarkt bietet Erlebnisse für Kinder und Erwachsene gleichermaßen.
Zwischen den Einkäufen können Sie sich mit Glühwein, dänischen ‚Æbleskiver‘ und
gebrannten Mandeln aufwärmen. Die gesamte Stadt Aalbæk unterstützt den Markt als
liebgewonnene Weihnachtstradition – die Geschäfte haben länger geöffnet, die Straßen
sind wunderschön geschmückt, und überall in der Stadt ist weihnachtliche Gemütlichkeit
zu spüren.
Vil du vide mere?
– så scan QR-koden og
se det store program for
alle dagene
72
VISITSKAGEN.DK 73
KUNST OG KULTUR I SKAGEN
ART AND CULTURE – A HUB OF CREATIVITY
KUNST UND KULTUR – HIER TREIBT DIE KREATIVITÄT BLÜTEN
I Skagen er det ikke kun de gamle mestres kunst, der imponerer. Også nutidige kunstnere
– herunder dygtige smykkekunstnere – har ladet sig inspirere af byens særlige lys og
storslåede natur. I gallerier og værksteder opleves, hvordan omgivelserne fortsat danner
en levende og varieret ramme for kreativ udfoldelse.
Her præsenteres værker af både danske og internationale kunstnere, og flere steder kan
du følge kunstneren i arbejdet – hvad enten der skabes keramik, glaskunst eller unikke
smykker. Farver, former og materialer fanger hurtigt opmærksomheden, og måske finder
du et kunstværk, der fortjener at komme med hjem som et smukt minde eller en særlig
gave.
74
Skagen Kunsthus
In Skagen, it is not only the art of the old masters that impresses. Contemporary artists
– including skilled jewellery designers – are also inspired by the town’s distinctive light and
magnificent natural surroundings. In galleries and workshops, you can experience how the
environment continues to provide a vibrant and ever-changing setting for creative expression.
Works by both Danish and international artists are presented, and in several places you can
watch the artists at work – whether they are creating ceramics, glass art, or unique pieces of
jewellery. The colours, shapes, and materials quickly capture the eye, and you may discover a
work of art worth taking home as a beautiful souvenir or a special gift.
In Skagen ist es nicht nur die Kunst der alten Meister, die beeindruckt. Auch zeitgenössische
Künstler – darunter talentierte Schmuckkünstler – lassen sich vom besonderen Licht und
der großartigen Natur der Stadt inspirieren. In Galerien und Werkstätten erleben Sie, wie die
Umgebung weiterhin einen lebendigen und stets wechselnden Rahmen für kreatives Schaffen
bietet. Gezeigt werden Werke sowohl dänischer als auch internationaler Künstler, und an
mehreren Orten können Sie den Künstlern bei der Arbeit zusehen – sei es bei der Entstehung
von Keramik, Glaskunst oder einzigartigem Schmuck. Farben, Formen und Materialien ziehen
schnell die Aufmerksamkeit auf sich, und vielleicht entdecken Sie ein Kunstwerk, das Sie als
schönes Andenken oder besonderes Geschenk mit nach Hause nehmen möchten.
VISITSKAGEN.DK 75
MUSEUM OF MODERN ART
SKAGEN KUNSTHUS
Experience a world of modern art at Skagen’s new exciting
museum and gallery. Showcasing works by iconic artists like
John Kørner, Tal R, Asger Jorn, Picasso and Andy Warhol.
Take a stroll through the beautiful villa and relax in our
cozy garden.
See opening hours and
buy tickets on our website
@skagenkunsthus
Sct. Laurentii Vej 31, 9990 Skagen
www.skagenkunsthus.dk
76
Galleri Bo • Havnevej 10 • 9990 Skagen
40852021 • info@galleribo.dk
www.galleribo.dk
Rav-Værkstedet v/Andreas & Beate Wörner
Arbejdende værksted Arbeitende Werkstatt
Ravsliberi Bernsteinschleiferei
Alt i ægte naturrav / alles aus echtem Naturbernstein.
I kombination med naturmaterialer og sølv /
in Kombination mit Naturmaterialien und Silber.
Åben/geöffnet: 01.02. - 18.12.2026
Februar-april: man-fre 11-16 / Maj-september: man-fre 10-17
Oktober-december: man-fre 11-16 / eller efter aftale / oder nach
Vereinbarung / Lukket helligdage / Feiertags geschlossen
www.rav-vaerkstedet.dk
Højtvedvej 7 • Mygdal • 9800 Hjørring • Tel +45 98 97 52 23
Susanne Lanng
Gl. Skagen
Jewelry
Workshop & Gallery • Niels Ottesens vej 5 • Gl. Skagen • Tlf.: 22 25 85 60 • www.lanng.dk
VISITSKAGEN.DK 77
MUSIK I SKAGEN
EN TIDSLØS TRADITION FYLDT MED NÆRVÆR OG GLÆDE
Musik i Skagen har været en værdsat del af byens charme - faktisk startede det hele for
mere end 100 år tilbage, dengang hvor badehotellerne havde deres storhedstid med
kendte og ukendte gæster fra både ind- og udland.
I Skagen er det tonerne, der hele året rundt sætter stemningen for hyggelige aftener,
hvor generationer samles til en hyggelig aften på tværs af alder og musikudbud. Med
live-musik, nærvær og ægte skagbo-stemning er musikarrangementerne stadig nogle af
højdepunkterne for både lokale og besøgende.
BUDDY HOLLY
facebook.com/buddyhollyskagen
GREEN´S
facebook.com/greensskagen
JAKOBS CAFÉ
& BAR
www.jakobs.dk
PAKHUSET
www.pakhuset-skagen.dk
SKAGEN
FISKERESTAURANT
www.skagenfiskerestaurant.dk
VISEVÆRTSHUSET
www.foldenshotel.dk
PLESNERS
BADEHOTEL
www.plesnersbadehotel.dk
KAPPELBORG
www.kappelborgskagen.dk
78
VISITSKAGEN.DK 79
KULTURHUS
KAPPELBORG
DDSIGN.DK
Hvor vi samles. I alle aldre.
Inde og ude. Sommer og vinter.
Til fornøjelse og forundring.
Til glæde og engagement.
160.000 gæster om året.
Kom indenfor og få en særlig oplevelse
- helt tæt på. Oplev musik –
jazz, opera, blues, pop mm.
Teater, scenekunst, udstillinger, film
og meget andet.
Vi glæder os til at se dig.
Velkommen!
Where we meet. In every age.
Inside and outside. Summer and
winter. For entertainment and amazement.
For fun and excitement.
160,000 guests a year.
Join us for a special experience in
a close up atmosphere. Musical
genres – jazz, opera, blues, pop a.o.
Theater, performing arts, exhibitions,
movies and much more.
We are looking forward to seeing you.
Welcome!
Ein Ort der Begegnung. Für alle
Altersgruppen. Drinnen und draußen.
Sommer wie Winter. Für Genuss und
Staunen. Für Freude und Begegnung.
160.000 Gäste jährlich.
Kommen Sie herein und erleben
Sie etwas Besonderes – hautnah.
Erleben Sie Musik – Jazz, Oper,
Blues, Pop u. v. m.
Theater, darstellende Kunst, Ausstellungen,
Filme und vieles mehr.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Herzlich willkommen!
SKOLEVEJ • SKAGEN • KAPPELBORGSKAGEN.DK
80
STORE OPLEVELSER – HELT TÆT PÅ
2026
NDUDUZO
MAKHATHINI
AARHUS JAZZ ORCHESTRA
EN AF DE STØRSTE STEMMER
PÅ DEN SYDAFRIKANSKE JAZZSCENE
LØRDAG 28/02/26 KL.20
THORBJØRN RISAGER
& THE BLACK TORNADO
BLUES I VERDENSKLASSE!
lørdag 07/03/26 kl. 20
torsdag 23/04/26 kl.19.30
Don Gnu:
K.I.S.S.
Hvad med kvinderne?
Hvordan går det egentlig med dem?
Hvad tænker de på?
Hvor er de på vej hen?
★★★★★★
kulturkongen
★★★★★
kulturnyt
Tabloid
lørdag 16/05/26 kl.20
Funky pop, fællessang & fest
Et af Danmarks mest lovende
nye livebands
fredag 23/10/26 kl.20
VISITSKAGEN.DK 81
SHOPPING I SKAGEN MED
SERVICE I TOPKLASSE
GREAT SHOPPING AND EXCELLENT SERVICE
TOLLE SHOPPING UND EXZELLENTER SERVICE
Shopping i Skagen har alt hvad hjertet kan begære og mere til. Her finder du et bredt
miks af butikker - lige fra de mange velkendte mærkevarebutikker til virkelig lækre
specialbutikker, hvor du kan handle unikafund – enten til dig selv eller din bolig. Der
er altid et godt tilbud eller to på hylderne – både til børn og voksne. Fælles for alle
butikkerne er det gode værtskab personalet udviser. Det er tydeligt at mærke, at der
sættes en ære i den personlige service. Glæd dig til at gøre en god handel i Skagen.
82
Shopping in Skagen has everything your heart could possibly desire. You will find a wide
range of shops – from many well-known brand shops to some wonderful speciality boutiques,
where you can pick out some rare finds – for yourself or your home. There will always be
something on special offer – for children and adults alike. All the sales staff are always very
welcoming and friendly. Personal service in Skagen’s shops is clearly a badge of honour. You
can look forward to a very positive and memorable shopping experience in Skagen.
Shopping in Skagen bietet alles, was das Herz begehrt. Hier finden Sie einen vielseitigen
Mix an Geschäften – von den überall in Dänemark vertretenen Ladenketten bis hin zu sehr
schönen Fachgeschäften, wo Sie wunderbare Einzelstücke finden können – für sich selbst
oder das Zuhause. Es gibt immer irgendwo vorteilhafte Angebote für Kinder und Erwachsene.
Alle Läden haben den freundlichen und zuvorkommenden Service gemeinsam, der allen
Geschäften sehr wichtig ist. Freuen Sie sich auf schönes Einkaufen in Skagen!
VISITSKAGEN.DK 83
vi haR det
Resten må du selv klaRe
Sour dough bread
Danish pastry
Coffee shop & café
Vi har skabt en butik i Skagen, der emmer
af inspiration til dig, der holder af gastronomiske
grej og god mad. Vi har selv håndplukket
alle varerne i butikken og vi vil kun sælge
produkter, der er gedigne, smukt formgivet
og har en gennemtænkt funktionalitet - med
andre ord, har vi skabt et slaraffenland for
madelskere og gavegivere.
Sct. Laurentiivej 82, 9990 Skagen
Sct. Laurentiivej 6b, 9990 Skagen
www.skagenbageri.dk
sct. laurentiivej 29, 9990 skagen
telefon: 98 45 19 00
84
Livsstilsbutik på Skagen skønne havn for hende, ham og friske unger
RALP LAUREN · ARMANI · JACOB COHEN · PAUL & SHARK · PARAJUMBERS · MOS MOSH · GUSTAV
HANSEN & JACOB · PAUL SMITH · SEBAGO BARBOUR · AERO NAUTICA · BLUE SPORTSWEAR · RAINS
LEXINGTON HOME · PAULA · CAMPOMAGGI · KINTOBE · MAISON HOTEL M.F
Nordkajen 2, 9990 Skagen
+45 98 44 53 01
kundeservice@pier-1.dk
www.pier-1.dk
Følg os:
VISITSKAGEN.DK 85
ANNONCE
NORTH COAST SKAGEN
SKAGENS INTERNATIONALE HERRETØJSBUTIK
North Coast sælger en række stærke, internationale brands som Boss, Lacoste, Les Deux,
Gant, Morris og introducerer i foråret 2026 Tommy Hilfiger, der får comeback i Skagen.
Nyt i 2026 er også BELSTAFF. Butikken er ejet af JBR Agencies A/S, der repræsenterer
en række internationalt kendte produktspecialister på agenturbasis i Norden. Det
gælder Alberto bukser, Milestone jakker, Desoto jersey skjorter og Lloyd Sko og Bælter.
Alle er naturligvis godt repræsenteret i butikken med et godt og interessant sortiment
til enhver smag. Desuden har North Coast fokus på Alberto GOLF til damer og herrer.
Enestående komfort og funktionalitet til golf og hverdag.
North Coast Skagen - Skagen’s international menswear shop
North Coast offers a strong selection of international brands such as Boss, Lacoste, Les
Deux, Gant, and Morris, and will introduce Tommy Hilfiger in spring 2026, marking the
brand’s return to Skagen. New for 2026 is also BELSTAFF. The store is owned by JBR
Agencies A/S, which represents a range of internationally renowned product specialists
on an agency basis in the Nordic region. These include Alberto trousers, Milestone jackets,
Desoto jersey shirts, and Lloyd shoes and belts. All are, of course, well represented
in the store with a strong and varied selection to suit every taste. In addition, North
Coast places special focus on Alberto GOLF for both women and men, offering outstanding
comfort and functionality for golf and everyday wear.
North Coast Skagen - Skagens internationale Herrenmode Laden
North Coast bietet eine starke Auswahl internationaler Marken wie Boss, Lacoste, Les Deux,
Gant und Morris und wird im Frühjahr 2026 Tommy Hilfiger einführen – ein Comeback der
Marke in Skagen. Neu im Jahr 2026 ist außerdem BELSTAFF. Das Geschäft gehört JBR
Agencies A/S, die in den nordischen Ländern eine Reihe international renommierter Produktspezialisten
auf Agenturbasis vertreten. Dazu zählen Alberto-Hosen, Milestone-Jacken,
Desoto-Jerseyhemden sowie Lloyd-Schuhe und -Gürtel. Alle sind selbstverständlich
mit einem starken und vielseitigen Sortiment für jeden Geschmack im Geschäft vertreten.
Darüber hinaus legt North Coast einen besonderen Fokus auf Alberto GOLF für Damen
und Herren – mit herausragendem Komfort und hoher Funktionalität für Golf und Alltag.
North Coast Skagen | Sct. Laurentii Vej 42 | 9990 Skagen | +45 40 45 00 47
86
VISITSKAGEN.DK 87
stor, flot
frugt & grønt
afdeling
Delikatesse
afdeling
Egen bager
som bager alt
fra bunden
Stor
slagter
afdeling Fiske
afdeling
Stor vin
afdeling
MENY Skagen
FØDEVAREMARKED
Hos din lokale MENY får du alt det, du forventer – og
lidt til. Vi laver mad fra bunden og hjælper gerne med
inspiration til god mad, både til hverdag og fest. Vi har et
stort udvalg og friskheden er i top. En god købsoplevelse
skal efter vores mening indeholde lidt af det hele, og
derfor har vi lavet den slags butik, vi gerne selv vil handle i.
Åbent alle
ugens dage
kl. 7-21
(7-22 i Juli)
Vi laver
Skagen Gavekort
Doggerbanke 2 • 9990 Skagen • 98 44 21 80 • 0506451@meny.dk
88
Sct. Laurentii Vej 62A
9990 Skagen
Tlf.: 52 86 00 98
Velkommen til vores butik i hjertet af Skagen.
Her finder du et nøje udvalgt sortiment af
smukke boligtekstiler og stemningsfuld brugskunst, inspireret
af naturen, lyset og den særlige atmosfære fra Skagen. Vi
lægger vægt på kvalitet, æstetik og tidløst design, der
skaber varme og personlighed i dit hjem. Uanset om du
søger en lille gave eller noget særligt til din bolig, står vi klar
med inspiration og personlig betjening.
VISITSKAGEN.DK 89
ANNONCE
THIELE I SKAGEN HAR ET AF
LANDETS STØRSTE UDVALG AF
KVALITETSOPTIK
Skagen er, og har altid været, berømt for sit lys. En solskinsdag i Danmarks nordligst
beliggende by, er noget af det smukkeste vores land kan byde på. Skagen er statistisk
set den by i Danmark med flest solskinstimer på et år. Så det er ikke helt ulogisk, at
brillekæden Thiele har placeret et af landets største udvalg af designersolbriller i deres
butik i Skagen.
Thiele Skagen, på gågaden Sct. Laurentii Vej er et populært og genkendeligt spot for
både besøgende på jagt efter en lækker solbrille, og helårsbeboere der skal have ordnet
deres almindelige optikbehov. Butikken har i højsæsonen åbent 7 dage om ugen, og uden
for sæsonen lukket om søndagen. Så uanset om du er udkig efter et par designersolbriller
fra et af verdens store modehuse, en frisk solbrille bygget til en aktiv livsstil, kontaktlinser,
læse- eller skærmbriller, så kig forbi Thiele i Skagen. Det gælder i øvrigt også hvis du bare
vil have tjekket dine styrker eller trænger til et sundhedstjek af dine øjne.
90
Thiele | Sct. Laurentii Vej 58 | 9990 Skagen | +45 98 44 35 09 | www.thiele.dk
Thiele in skagen has one of the largest selections of quality optics in the country
Skagen is, and has always been, famous for its light. A sunny day in Denmark’s northernmost
town is among the most beautiful experiences the country has to offer. Statistically, Skagen is
the town in Denmark with the most hours of sunshine per year. It is therefore no coincidence
that the eyewear chain Thiele has chosen to place one of the country’s largest selections of
designer sunglasses in its Skagen store. Thiele Skagen, located on the pedestrian street Sct.
Laurentii Vej, is a popular and well-known spot for both visitors searching for stylish sunglasses
and year-round residents who need help with their everyday optical needs. During the high
season, the store is open seven days a week, while outside the season it is closed on Sundays.
Whether you are looking for a pair of designer sunglasses from one of the world’s major
fashion houses, sporty sunglasses designed for an active lifestyle, contact lenses, reading
glasses or computer glasses, you are welcome to visit Thiele in Skagen. This also applies if
you simply want to have your eyesight checked or need a general eye health examination.
Thiele in skagen bietet eine der grössten auswahlen an qualitätsoptik im land
Skagen ist – und war schon immer – berühmt für sein Licht. Ein sonniger Tag in der
nördlichsten Stadt Dänemarks gehört zu den schönsten Erlebnissen, die das Land zu bieten
hat. Statistisch gesehen ist Skagen die Stadt in Dänemark mit den meisten Sonnenstunden
pro Jahr. Daher ist es kein Zufall, dass die Optikerkette Thiele eines der größten Sortimente
an Designer-Sonnenbrillen des Landes in ihrem Geschäft in Skagen präsentiert. Thiele
Skagen, gelegen in der Fußgängerzone Sct. Laurentii Vej, ist ein beliebter und bekannter
Anlaufpunkt sowohl für Besucher auf der Suche nach stilvollen Sonnenbrillen als auch für
ganzjährige Einwohner, die Unterstützung bei ihren alltäglichen optischen Bedürfnissen
benötigen. In der Hochsaison ist das Geschäft sieben Tage die Woche geöffnet, außerhalb
der Saison bleibt es sonntags geschlossen. Ganz gleich, ob Sie eine Designer-Sonnenbrille
von einem der großen internationalen Modehäuser, sportliche Sonnenbrillen für einen
aktiven Lebensstil, Kontaktlinsen, Lese- oder Bildschirmbrillen suchen – ein Besuch bei Thiele
in Skagen lohnt sich. Dies gilt auch, wenn Sie einfach Ihre Sehstärke überprüfen lassen oder
einen allgemeinen Gesundheitscheck Ihrer Augen durchführen möchten.
VISITSKAGEN.DK 91
I SKOÆSKEN finder du et bredt udvalg af sko.
Vi fører følgende mærker:
• Adax
• Angulus
• Ara
• Billi Bi
• Birkenstock
• Bisgaard
• Blundstone
• Clarks
• Crocs
• Decoy
• Duckfeet
• Falke
• Fit Flop
• Fjällräven
• Gabor
• Gaitline
• Glerups
• Green Comfort
• Havaianas
• Hey Dude
• Högl
• Joha
• Keen
• Lloyd
• New Feet
• Palladium
• Pavement
• Peter Kaiser • Tommy Hilfiger
• Playboy • Toni Pons
• Primigi • Travelite
• Reef
• Unisa
• Rohde • Woden
• Shepherd • Wonders
• Skechers
• Tim & Simonsen
• Timberland
Du kan også
købe vores sko på:
www.skoaesken.dk
SKOÆSKEN
SKAGEN
Sct. Laurentii Vej 46c
9990 Skagen
98 44 58 58
92
VISITSKAGEN.DK 93
FULD AF AKTIVITETER
STØT BUTIKKERNE,
KUN MED DEM ER
DET MULIGT
“HANDEL LOKALT”
... hyggelig vinbar
... stort udvalg i vin, øl &
spiritus
... specialiteter, dansk
håndlavet chokolade
fra Sv. Michelsen
... dansk design og
gaveartikler
... god service og
venlig betjening
Fri levering i Skagen
Velkommen
Skagen Gavekort
- en god gaveidé!
Brug kortet til overnatninger
restaurantbesøg, museer
og til
G A V E K O R T
GODE SHOPPE OPLEVELSER
G A V E K O R T
Køb det hos Meny, Tonnys Blomster og:
Vestre Strandvej 4 • 9990 Skagen
Tlf. +45 44 40 48 40
Vestre Strandvej 10 I Skagen I 9844 1377
eller bestil gavekortbevis online på
www.skagengavekort.dk
94
+45 98 44 11 08 Sct. Laurentii Vej 48,
9990 Skagen
info@stenbroenskagen.dk
VISITSKAGEN.DK 95
DU FINDER DE BEDSTE
SPISEOPLEVELSER I SKAGEN
WHY NOT SPOIL YOURSELF AND DINE OUT?
WARUM SICH NICHT VERWÖHNEN LASSEN UND AUSWÄRTS SPEISEN?
Mad skal der til, uanset om du er på ferie i Skagen, eller om du er på besøg for en
enkelt dag. I Skagen er udvalget af spisesteder stort, og alt efter hvad dine smagsløg
foretrækker, så er det nemt at finde et godt sted til dagens måltider. Du kan snuppe
en hotdog på farten, nyde en lækker sandwich på en hyggelig café, eller forkæle dig
selv med den helt store gourmet-oplevelse på en af byens mange ikoniske restauranter.
Skagen har råvarer i høj kvalitet, og du må ikke snyde dig selv for en friskfanget fisk eller
en fantastisk skaldyrsanretning.
96
You will need to eat, whether you are on holiday in Skagen, or there on a day trip. Skagen
has a large selection of restaurants. Whatever food takes your fancy, finding a good place
to eat breakfast, lunch or dinner is always easy. You can grab a hot dog on the hoof, enjoy
a delicious sandwich in a cosy café, or treat yourself to a gourmet experience in one of the
town’s many iconic restaurants. Skagen has high-quality food. Be sure not to miss out on a
freshly caught fish or a delicious seafood dish.
Ohne Essen geht es nicht – egal, ob Sie in Skagen Urlaub machen oder dem Ort einen
Tagesbesuch abstatten. In Skagen ist die Auswahl der kulinarischen Angebote groß, und
gleichgültig, wonach Ihnen der Sinn steht – es ist leicht, ein schönes gastronomisches
Angebot für die Mahlzeiten zu finden. Sie können unterwegs einen Hotdog auf die Hand
nehmen, in einem gemütlichen Café ein leckeres Sandwich essen oder sich mit einem
grandiosen Gourmeterlebnis in einem der vielen Restaurants verwöhnen, die aus Skagen
nicht wegzudenken sind. Skagen hat hochwertige Zutaten zu bieten, und Sie dürfen sich
einen frisch gefangenen Fisch oder einen wunderbaren Teller mit Meeresfrüchten nicht
entgehen lassen.
VISITSKAGEN.DK 97
98
Succesen
Succesen
fortsætter i 2026
fortsætter i 2026
Night Club med Dj`s
Night Club med Dj`s
10 juli - 18 juli
10 juli - 18 juli
LÆKKER MAD
LÆKKER MAD
DRINKS
DRINKS
STORT UDVALG AF ØL
STORT UDVALG AF ØL
Green`s
Green`s
GASTRO - CAFE - RESTAURANT
GASTRO - CAFE - RESTAURANT
HAVNEVEJ 3A - 9990 - SKAGEN
HAVNEVEJ 3A - 9990 - SKAGEN
LIVE MUSIK UNDER FESTIVALEN
LIVE MUSIK UNDER FESTIVALEN
SAMT UDVALGTE DAGE I SOMMEREN
SAMT UDVALGTE DAGE I SOMMEREN
Smørredrød:
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lune stegte sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Smørrebrød:
kr. 50,-
Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lun stegt sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
• MORMORMAD
Fadøl: Ll. Ml. St.
Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-
Vand:
1/2 l kildevand kr. 20,-
Coca Cola kr. 25,-
Coca Cola Zero kr. 25,-
Fanta kr. 25,-
Sprite kr. 25,-
Schweppes Lemon
Schweppes Tonic kr. 25,-
Carlsberg Kurvand kr. 25,-
Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-
Cocio kr. 30,-
Appelsin juice kr. 30,-
Æblemost kr. 30,-
Husets vin:
Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-
“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.
Hvidvin:
Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-
Rosé:
Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-
Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-
Rødvin:
Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-
Champagne:
Möet Imperial kr. 1.790,-
Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-
Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-
Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-
Spiritus:
Whisky kr. 45,-
Rom kr. 45,-
Gin kr. 45,-
Vodka kr. 45.-
Portvin kr. 45,-
Cognac kr. 45,-
Bailey kr. 45,-
Jägermeister kr. 45,-
Fernet Branca kr. 45,-
Gl. Dansk kr. 45,-
Te kr. 25,-
kr. 25,-
Espresso kr. 25,-
Cappuccino kr. 35,-
kr. 35,-
kr. 35,-
Kakao kr. 35,-
Chococino kr. 35,-
kr. 50,-
kr. 70,-
Snaps: se vores snapsekort:
Snaps:
Dame 3 cl. kr. 35,-
Knejt 6 cl. kr. 65,-
Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182
Aalborg Krone Akvavit
En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen
i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet
til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -
dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,
allehånde og korriander.
Harald Jensen Akvavit
Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af
livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen
i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte
han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.
Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,
allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er
en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på
mange spændende smags- og duftnoter.
Aalborg Export Akvavit
Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske
akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet
antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er
Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og
forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%
og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export
Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.
originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -
spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med
den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har
som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.
Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når
Lysholm Linie Aquavit
Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til
blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -
moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -
cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney
og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -
gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie
Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i
1805 var på handelsrejse i Ostindien.
www.aalborgakvavit.dk
Aalborg Dild Akvavit
Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for
Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn
dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder
i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.
Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild
Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.
Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den
danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende
finish af amerikansk hvideg.
Aalborg Porse Snaps
Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg
Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og
desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let
bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige
Aalborg Akvavit-varianter.
Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør
Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.
Aalborg Nordguld Akvavit
Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin
helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år
undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte
rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate
samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde
og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og
citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske
Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.
Skål for et øjebliks nydelse i stilhed
050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32
Smørredrød:
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lune stegte sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Smørrebrød:
kr. 50,-
Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lun stegt sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
• MORMORMAD
Fadøl: Ll. Ml. St.
Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-
Vand:
1/2 l kildevand kr. 20,-
Coca Cola kr. 25,-
Coca Cola Zero kr. 25,-
Fanta kr. 25,-
Sprite kr. 25,-
Schweppes Lemon
Schweppes Tonic kr. 25,-
Carlsberg Kurvand kr. 25,-
Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-
Cocio kr. 30,-
Appelsin juice kr. 30,-
Æblemost kr. 30,-
Husets vin:
Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-
“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.
Hvidvin:
Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-
Rosé:
Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-
Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-
Rødvin:
Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-
Champagne:
Möet Imperial kr. 1.790,-
Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-
Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-
Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-
Spiritus:
Whisky kr. 45,-
Rom kr. 45,-
Gin kr. 45,-
Vodka kr. 45.-
Portvin kr. 45,-
Cognac kr. 45,-
Bailey kr. 45,-
Jägermeister kr. 45,-
Fernet Branca kr. 45,-
Gl. Dansk kr. 45,-
Te kr. 25,-
kr. 25,-
Espresso kr. 25,-
Cappuccino kr. 35,-
kr. 35,-
kr. 35,-
Kakao kr. 35,-
Chococino kr. 35,-
kr. 50,-
kr. 70,-
Snaps: se vores snapsekort:
Snaps:
Dame 3 cl. kr. 35,-
Knejt 6 cl. kr. 65,-
Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182
Aalborg Krone Akvavit
En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen
i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet
til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -
dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,
allehånde og korriander.
Harald Jensen Akvavit
Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af
livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen
i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte
han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.
Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,
allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er
en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på
mange spændende smags- og duftnoter.
Aalborg Export Akvavit
Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske
akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet
antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er
Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og
forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%
og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export
Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.
originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -
spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med
den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har
som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.
Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når
Lysholm Linie Aquavit
Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til
blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -
moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -
cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney
og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -
gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie
Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i
1805 var på handelsrejse i Ostindien.
www.aalborgakvavit.dk
Aalborg Dild Akvavit
Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for
Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn
dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder
i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.
Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild
Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.
Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den
danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende
finish af amerikansk hvideg.
Aalborg Porse Snaps
Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg
Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og
desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let
bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige
Aalborg Akvavit-varianter.
Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør
Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.
Aalborg Nordguld Akvavit
Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin
helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år
undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte
rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate
samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde
og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og
citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske
Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.
Skål for et øjebliks nydelse i stilhed
050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32
Smørredrød:
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lune stegte sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Smørrebrød:
kr. 50,-
Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lun stegt sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
• MORMORMAD
Fadøl: Ll. Ml. St.
Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-
Vand:
1/2 l kildevand kr. 20,-
Coca Cola kr. 25,-
Coca Cola Zero kr. 25,-
Fanta kr. 25,-
Sprite kr. 25,-
Schweppes Lemon
Schweppes Tonic kr. 25,-
Carlsberg Kurvand kr. 25,-
Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-
Cocio kr. 30,-
Appelsin juice kr. 30,-
Æblemost kr. 30,-
Husets vin:
Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-
“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.
Hvidvin:
Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-
Rosé:
Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-
Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-
Rødvin:
Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-
Champagne:
Möet Imperial kr. 1.790,-
Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-
Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-
Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-
Spiritus:
Whisky kr. 45,-
Rom kr. 45,-
Gin kr. 45,-
Vodka kr. 45.-
Portvin kr. 45,-
Cognac kr. 45,-
Bailey kr. 45,-
Jägermeister kr. 45,-
Fernet Branca kr. 45,-
Gl. Dansk kr. 45,-
Te kr. 25,-
kr. 25,-
Espresso kr. 25,-
Cappuccino kr. 35,-
kr. 35,-
kr. 35,-
Kakao kr. 35,-
Chococino kr. 35,-
kr. 50,-
kr. 70,-
Snaps: se vores snapsekort:
Snaps:
Dame 3 cl. kr. 35,-
Knejt 6 cl. kr. 65,-
Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182
Aalborg Krone Akvavit
En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen
i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet
til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -
dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,
allehånde og korriander.
Harald Jensen Akvavit
Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af
livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen
i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte
han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.
Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,
allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er
en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på
mange spændende smags- og duftnoter.
Aalborg Export Akvavit
Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske
akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet
antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er
Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og
forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%
og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export
Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.
originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -
spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med
den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har
som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.
Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når
Lysholm Linie Aquavit
Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til
blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -
moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -
cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney
og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -
gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie
Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i
1805 var på handelsrejse i Ostindien.
www.aalborgakvavit.dk
Aalborg Dild Akvavit
Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for
Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn
dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder
i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.
Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild
Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.
Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den
danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende
finish af amerikansk hvideg.
Aalborg Porse Snaps
Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg
Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og
desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let
bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige
Aalborg Akvavit-varianter.
Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør
Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.
Aalborg Nordguld Akvavit
Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin
helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år
undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte
rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate
samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde
og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og
citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske
Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.
Skål for et øjebliks nydelse i stilhed
050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32
Smørredrød:
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lune stegte sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Smørrebrød:
kr. 50,-
Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lun stegt sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
• MORMORMAD
Fadøl: Ll. Ml. St.
Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-
Vand:
1/2 l kildevand kr. 20,-
Coca Cola kr. 25,-
Coca Cola Zero kr. 25,-
Fanta kr. 25,-
Sprite kr. 25,-
Schweppes Lemon
Schweppes Tonic kr. 25,-
Carlsberg Kurvand kr. 25,-
Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-
Cocio kr. 30,-
Appelsin juice kr. 30,-
Æblemost kr. 30,-
Husets vin:
Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-
“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.
Hvidvin:
Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-
Rosé:
Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-
Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-
Rødvin:
Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-
Champagne:
Möet Imperial kr. 1.790,-
Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-
Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-
Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-
Spiritus:
Whisky kr. 45,-
Rom kr. 45,-
Gin kr. 45,-
Vodka kr. 45.-
Portvin kr. 45,-
Cognac kr. 45,-
Bailey kr. 45,-
Jägermeister kr. 45,-
Fernet Branca kr. 45,-
Gl. Dansk kr. 45,-
Te kr. 25,-
kr. 25,-
Espresso kr. 25,-
Cappuccino kr. 35,-
kr. 35,-
kr. 35,-
Kakao kr. 35,-
Chococino kr. 35,-
kr. 50,-
kr. 70,-
Snaps: se vores snapsekort:
Snaps:
Dame 3 cl. kr. 35,-
Knejt 6 cl. kr. 65,-
Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182
Aalborg Krone Akvavit
En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen
i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet
til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -
dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,
allehånde og korriander.
Harald Jensen Akvavit
Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af
livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen
i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte
han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.
Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,
allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er
en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på
mange spændende smags- og duftnoter.
Aalborg Export Akvavit
Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske
akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet
antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er
Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og
forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%
og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export
Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.
originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -
spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med
den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har
som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.
Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når
Lysholm Linie Aquavit
Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til
blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -
moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -
cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney
og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -
gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie
Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i
1805 var på handelsrejse i Ostindien.
www.aalborgakvavit.dk
Aalborg Dild Akvavit
Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for
Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn
dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder
i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.
Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild
Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.
Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den
danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende
finish af amerikansk hvideg.
Aalborg Porse Snaps
Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg
Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og
desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let
bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige
Aalborg Akvavit-varianter.
Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør
Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.
Aalborg Nordguld Akvavit
Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin
helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år
undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte
rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate
samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde
og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og
citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske
Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.
Skål for et øjebliks nydelse i stilhed
050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32
Smørredrød:
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lune stegte sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Smørrebrød:
kr. 50,-
Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-
Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)
Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lun stegt sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
• MORMORMAD
Fadøl: Ll. Ml. St.
Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-
Vand:
1/2 l kildevand kr. 20,-
Coca Cola kr. 25,-
Coca Cola Zero kr. 25,-
Fanta kr. 25,-
Sprite kr. 25,-
Schweppes Lemon
Schweppes Tonic kr. 25,-
Carlsberg Kurvand kr. 25,-
Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-
Cocio kr. 30,-
Appelsin juice kr. 30,-
Æblemost kr. 30,-
Husets vin:
Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-
“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.
Hvidvin:
Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-
Rosé:
Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-
Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-
Rødvin:
Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-
Champagne:
Möet Imperial kr. 1.790,-
Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-
Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-
Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-
Spiritus:
Whisky kr. 45,-
Rom kr. 45,-
Gin kr. 45,-
Vodka kr. 45.-
Portvin kr. 45,-
Cognac kr. 45,-
Bailey kr. 45,-
Jägermeister kr. 45,-
Fernet Branca kr. 45,-
Gl. Dansk kr. 45,-
Te kr. 25,-
kr. 25,-
Espresso kr. 25,-
Cappuccino kr. 35,-
kr. 35,-
kr. 35,-
Kakao kr. 35,-
Chococino kr. 35,-
kr. 50,-
kr. 70,-
Snaps: se vores snapsekort:
Snaps:
Dame 3 cl. kr. 35,-
Knejt 6 cl. kr. 65,-
Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182
Aalborg Krone Akvavit
En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen
i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet
til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -
dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,
allehånde og korriander.
Harald Jensen Akvavit
Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af
livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen
i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte
han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.
Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,
allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er
en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på
mange spændende smags- og duftnoter.
Aalborg Export Akvavit
Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske
akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet
antyder,vardenoprindelig især tiltænkt eksport. I dag er
Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og
forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%
og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export
Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.
originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -
spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med
den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har
som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.
Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når
Lysholm Linie Aquavit
Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til
blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -
moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -
cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney
og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -
gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie
Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i
1805 var på handelsrejse i Ostindien.
www.aalborgakvavit.dk
Aalborg Dild Akvavit
Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for
Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn
dild og en anelse citron på en krydret baggrund af dildfrø, mens der
i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.
Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild
Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.
Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den
danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende
finish af amerikansk hvideg.
Aalborg Porse Snaps
Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg
Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og
desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let
bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige
Aalborg Akvavit-varianter.
Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør
Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.
Aalborg Nordguld Akvavit
Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin
helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år
undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte
rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate
samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde
og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og
citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske
Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.
Skål for et øjebliks nydelse i stilhed
050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32
Smørredrød:
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lune stegte sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
Smørrebrød:
kr. 50,-
Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-
Sild og karrysalat
Krydder sild med løg og kapers
Lun stegt sild med bløde løg
Æg og tomat m/ mayonnaise
Æg og rejer m/ mayonnaise
Rullepølse m/ sky og løg
Spegepølse m/ remoulade og stegte løg
Hamburgerryg m/ italiensk salat
Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg
Dyrlægens natmad
Leverpostej m/ rødbede og bacon
Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat
Oksebryst m/ peberrod og pickles
Frikadelle med rødkål og agurkesalat
• MORMORMAD
Fadøl: Ll. Ml. St.
Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-
Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-
Vand:
1/2 l kildevand kr. 20,-
Coca Cola kr. 25,-
Coca Cola Zero kr. 25,-
Fanta kr. 25,-
Sprite kr. 25,-
Schweppes Lemon
Schweppes Tonic kr. 25,-
Carlsberg Kurvand kr. 25,-
Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-
Cocio kr. 30,-
Appelsin juice kr. 30,-
Æblemost kr. 30,-
Husets vin:
Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-
“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.
Hvidvin:
Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-
Rosé:
Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-
Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-
Rødvin:
Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-
Champagne:
Möet Imperial kr. 1.790,-
Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-
Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-
Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-
Spiritus:
Whisky kr. 45,-
Rom kr. 45,-
Gin kr. 45,-
Vodka kr. 45.-
Portvin kr. 45,-
Cognac kr. 45,-
Bailey kr. 45,-
Jägermeister kr. 45,-
Fernet Branca kr. 45,-
Gl. Dansk kr. 45,-
Te kr. 25,-
kr. 25,-
Espresso kr. 25,-
Cappuccino kr. 35,-
kr. 35,-
kr. 35,-
Kakao kr. 35,-
Chococino kr. 35,-
kr. 50,-
kr. 70,-
Snaps: se vores snapsekort:
Snaps:
Dame 3 cl. kr. 35,-
Knejt 6 cl. kr. 65,-
Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182
Aalborg Krone Akvavit
En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen
i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet
til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -
dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,
allehånde og korriander.
Harald Jensen Akvavit
Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af
livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen
i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte
han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.
Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,
allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er
en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på
mange spændende smags- og duftnoter.
Aalborg Export Akvavit
Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske
akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet
antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er
Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og
forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%
og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export
Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.
originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -
spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med
den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har
som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.
Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når
Lysholm Linie Aquavit
Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til
blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -
moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -
cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney
og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -
gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie
Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i
1805 var på handelsrejse i Ostindien.
www.aalborgakvavit.dk
Aalborg Dild Akvavit
Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for
Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn
dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder
i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.
Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild
Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.
Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den
danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende
finish af amerikansk hvideg.
Aalborg Porse Snaps
Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg
Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og
desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let
bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige
Aalborg Akvavit-varianter.
Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør
Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.
Aalborg Nordguld Akvavit
Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin
helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år
undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte
rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate
samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde
og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og
citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske
Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.
Skål for et øjebliks nydelse i stilhed
050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32
(vores hjemmebagte landbrød)
kr. 50,-
TRADITIOMEL DANSK SMØRREBRØD • MORMORMAD
SMÅ LUNE RETTER • ØL & SNAPS
TRADITIONEL
DANSK SMØRREBRØD
MORMORMAD
SMÅ LUNE RETTER
ØL & SNAPS
KAFFE & KAGE
Østre Strandvej 1 - tlf: 3511 1182
ditsmørrebrødskagen.dk
ÅBNER ALLE DAGE KL. 11.00
SKAGEN
DIT SMØRREBRØD SKAGEN
åbner alle dage kl. 11.00 - hele året
VELKOMMEN TIL
Restaurant Asia
i Skagen &
Brønderslev
Buffet, diner transportable,
takeaway, sushi, frokostog
aftenbuffet i Skagen
ALL YOU CAN EAT
Frokost- & aftenbuffet
24 forskellige varme retter
sushi • special kaffe • is m.m
TAKE AWAY
MENU
Skagen: restaurantasiaskagen.dk
Brønderslev: asiabuffet.dk
Seafood specialities
Great concerts
Dedicated hosts
Sct. Laurentii Vej 63A • 9990 Skagen • 98 98 88 00
www.restaurantasiaskagen.dk
Fiskehuskajen 13, 9990 Skagen
www.skagenfiskerestaurant.dk
VISITSKAGEN.DK 99
OPHOLD I ROLIGE OMGIVELSER MED DEN SMUKKESTE NATUR
• Åbent hele året
• God, dansk mad med et tvist
• Smørrebrød
• Festlige arrangementer
året rundt
Se vores menu og
arrangementer her:
www.aalbaek-badehotel.dk
AALBÆK BADEHOTEL, SKAGENSVEJ 42, 9982 AALBÆK • TLF. 98489022
Autentisk italiensk mad i Skagen.
Essensen af Luna er lækre, smagfulde retter
tilberedt fra bunden efter enkle, traditionelle
opskrifter.
Vores grundlæggende tankegang er, at du
som kunde skal have en god oplevelse.
Du skal mærke, at du er velkommen.
Du skal føle, at servicen er høj. Du skal
fornemme den dejlige stemning og et
personale som vil behage dig.
Og ikke mindst skal du nyde maden.
Boun appetito
Sct. Laurentii Vej 54 • 9990 Skagen
Tlf.: (+45) 53 70 65 35 • kontakt@lunaristorante.dk
www.lunaristorante.dk
100
SKAGEN
In the heart of Skagen Harbour,
PAKHUSET combines the freshness
of the sea with the historic charm of
Skagen. Enjoy freshly caught fish with
authentic flavours of Skagen — on the
terrace at sunset or inside our warm
and atmospheric restaurant. During
the summer, the terrace comes alive
with live music and events.
Pakhuset Skagen • Rødspættevej 6, 9990 Skagen • +45 9844 2000 • booking@pakhusetskagen.dk
HÅKON
PAKHUSET SKAGEN
An exclusive fine dining gourmet
restaurant located on top of PAKHUSET
VISITSKAGEN.DK 101
Besøg Skagens lækre
Cocktailbar
Cocktails • Øl • Tapas • Kaffe
Hos Tørst Cocktailbar serverer
vi et bredt udvalg af cocktails,
fadøl, vine, Champagne, kaffe
og tapas. Vi ses på Havnevej 11!
102
Café • Nightlife
Bed & breakfast
Jakobs.dk
VISITSKAGEN.DK 103
NATTELIV I SKAGEN
NIGHTLIFE IN SKAGEN
NACHTLEBEN IN SKAGEN
Solens allersidste stråler nydes bedst fra den smukke og prisvindende Solnedgangsplads
i Gl. Skagen. Når den er blevet klappet ned, som det er kutyme, venter aftenlivet for alle,
der endnu ikke er klar til at se dyner. Der er en helt speciel stemning over nattelivet i
Skagen, hvor alle er glade, afslappede og klar til at nyde hvert minut. Der er live musik på
mange af byens restauranter, og det sætter byens voksne publikum stor pris på. Glæd dig
til en god afslutning efter en herlig dag med dejlige oplevelser.
The delightful Solnedgangsplads (Sunset Square) in Gl. Skagen is the best place to
see the last rays of the setting sun, and when the sun has dipped below the horizon, as
it always does, the night life begins for all those not yet ready to turn in for the night.
Nightlife in Skagen has a very special feel. Everyone is happy, relaxed and ready to enjoy
every moment. Many of the town’s restaurants feature live music, which is greatly appreciated
by the town’s adult population. You can look forward to rounding off a wonderful
action-packed day.
Die allerletzten Sonnenstrahlen lassen sich am besten am schönen Sonnenuntergangsplatz
in Gammel Skagen genießen. Wenn die Sonne, so wie es an diesem Platz
üblich ist, von Applaus begleitet untergegangen ist, wartet das abendliche Leben auf
alle, die noch nicht ins Bett gehen wollen. Das Skagener Nachtleben bietet eine ganz
besondere Atmosphäre – die Laune ist top, alle sind entspannt und wollen jede Minute
genießen. In vielen der Restaurants erklingt Livemusik, was dem erwachsenen Publikum
sehr gefällt. Freuen Sie sich auf einen geselligen Abschluss eines wunderbaren und erlebnisreichen
Tages.
104
SKAGEN
DJ’S & LIVE ACTS
BYENS STORE DANSESTED
MAD OG
DRIKKE
Serveres i vores
hyggelige udendørs
lounge-område
Havnevej 16 | 9990 Skagen | Tlf. +45 20257111
Livemusik fra kl. 22.30
Vi glæder os til at se jer
VISITSKAGEN.DK 105
DU SOVER GODT I SKAGEN
YOU WILL SLEEP WELL IN SKAGEN
IN SKAGEN SCHLÄFT MAN GUT
Helt forståeligt lokker den smukke natur mange besøgende til Skagen, og for udendørs
entusiaster er det også her muligt at overnatte i shelter. Her starter dagen med, at du
bliver vækket af fuglefløjt i stedet for et irriterende vækkeur. Foretrækker du en mere
komfortabel seng, er der overnatningsmuligheder i alle prisklasser i Skagen. Du kan vælge
alt fra ophold i hytte eller egen campingvogn på en af områdets flotte campingpladser, til
sommerhusferie med plads til hele familien.
Du kan også vælge at forkæle dig selv på et af de mange flotte hoteller, hvor du kan nyde
de gode senge og servering til alle måltider. Uanset hvor du vælger at gå til ro, sover
du godt efter herlige timer brugt på en eller flere af de mange oplevelser byen tilbyder.
106
Skagen’s beautiful natural surroundings understandably draw a lot of visitors. Outdoor
enthusiasts can bed down in a shelter and start their day with the dawn chorus. It beats an
annoying alarm clock any day of the week! If what you want is a more comfortable bed to
lie in, Skagen offers a good selection of overnight accommodation whatever your budget.
Take your pick from a log cabin, your own caravan on one of the beautiful campsites around
Skagen, or a holiday home with room for the whole family. You can even pamper yourself
at one of the town’s many beautiful hotels, where you can enjoy a comfy bed and excellent
dining morning, noon and night. Wherever you choose to stay, you will get a good night’s
rest after spending a perfect day enjoying any of the many experiences Skagen has to offer.
Natürlich lockt die schöne Natur viele Besucher nach Skagen, und Outdoorfreunde können
hier auch im Shelter übernachten. Dort beginnt der Tag damit, dass Sie anstatt von einem
nervigen Wecker vom Vogelgezwitscher geweckt werden. Falls Sie ein komfortableres Bett
bevorzugen, gibt es in Skagen Übernachtungsmöglichkeiten in allen Preisklassen. Sie haben
die Wahl – ob ein Aufenthalt in einer Hütte oder im Wohnwagen auf einem der schönen
Campingplätze in der Gegend oder ein Urlaub im Ferienhaus, in dem die ganze Familie
Platz hat. Sie können sich auch in einem der vielen komfortablen Hotels im Ort verwöhnen
lassen, wo Sie sich über die guten Betten freuen können und wo Ihnen alle Mahlzeiten serviert
werden. Egal, wo Sie sich zur Ruhe begeben möchten – Sie schlafen nach ein paar herrlichen
Stunden voller Erlebnisse in und um Skagen gut.
VISITSKAGEN.DK 107
COLOR HOTEL SKAGEN
4-stjernet hotel i naturskønne omgivelser. Dejlig
restaurant, café, bar og stor hyggelig gårdhave.
Info: TV og Wi-Fi. Fitness. Sauna. Spabad. Udendørs opvarmet
pool. Terrasse. Parkering. Ladestation. Hund tilladt.
Konferencefaciliteter. Hjertestarter. Handicapvenligt.
4-star hotel situated in beautiful surroundings. Nice
restaurant, café, bar and a large cosy courtyard.
Info: TV and Wi-Fi. Fitness. Sauna. Spa bath. Outdoor heated
pool. Terrace. Parking. Charging station. Dogs allowed.
Conference facilities. AEDs. Disabled accessible.
4-Stjerne Hotel in schöner, naturnäher Umbegung.
Restaurant, Café, Bar und ein Großen, gemütlichen
Garten.
Info: TV und WLAN. Fitness. Sauna. Whirlpool. Beheizter Außenpool.
Terrasse. Parken. Ladestation. Hund erlaubt. Konferenzräumen.
Defibrillator. Behindertenfreundlich.
DANHOSTEL SKAGEN
Med en beliggenhed i hjertet af Skagen, sørger
vi for at skabe et behageligt ophold for dig, din
familie eller venner, mens I oplever Skagens mange
unikke seværdigheder. Vi serverer hver dag en
varieret morgenbuffet.
Info: Opholds/TV-stue, Gæstekøkken, Morgenmadsrestaurant,
Legeplads.
Located in the heart of Skagen, we ensure a comfortable
stay for you, your family, or friends while
you explore Skagen’s many unique attractions. We
serve a varied breakfast buffet each day.
Info: Lounge/TV room, Guest kitchen, Breakfast restaurant,
Playground.
For prices, please check our website
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 31/12 2026
Gl. Landevej 39 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 22 33
skagen@skagenhotel.dk
www.colorhotelskagen.dk S. 144 – F4
Se hjemmeside for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
02/03 2026 - 29/11 2026
Rolighedsvej 2 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 22 00
info@danhostelskagen.dk
www.danhostelskagen.dk S. 142 - D2
108
FOLDENS HOTEL
Skønt familieejet hotel i hjertet af Skagen. Foldens
Hotel tilbyder egen restaurant med skønne danske
retter og dagens middag samt en bar med livemusik
og dans.
Beautiful family-owned hotel in the heart of Skagen.
Foldens Hotel offers its own restaurant with
wonderful danish dishes and dinner of the day, as
well as a bar with live music and dancing.
Wunderschönes, familiengeführtes Hotel im Herzen
von Skagen. Das Foldens Hotel bietet ein eigenes
Restaurant mit wunderbaren dänischen Gerichten
und dem Abendessen des Tages sowie eine Bar mit
Live-Musik und Tanz.
Info: TV and Wi-Fi. Parking with charging station for electric cars.
Dogs allowed. Disabled accessible.
DBL fra/from/ab: Low DKK 795,-/High DKK 1.875,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 23/12 2026 + 27/12 2026 - 31/12 2026
Sct. Laurentii Vej 41 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 11 66
info@foldens-hotel.dk
www.foldens-hotel.dk S. 143 - D8
HOTEL MARIE
Et nyt charmerende badehotel i hjertet af Skagen.
Hotel Marie tilbyder lækre lyse værelser samt juniorsuiter
og lejligheder med altan/ balkon. Her er en lille
gårdhave og en mindre café.
Info: TV og Wi-Fi. Bar. Privat parkeringsplads. Konferencefaciliteter.
Hjertestarter. Handicapvenligt.
A new charming seaside hotel in the heart of Skagen.
Hotel Marie offers nice bright rooms and
apartments. Here is a cosy patio and a small cafe.
Info: TV and Wi-Fi. Bar. Private parking. Conference facilities.
AEDs. Disabled accessible.
Ein neues charmantes Strandhotel im Herzen von
Skagen. Das Hotel Marie bietet schöne helle Zimmer
und Apartments. Hier ist eine Terrasse und ein
kleines Café.
Info: TV und WLAN. Bar. Privater Parkplatz. Konferenzräumen.
Defibrillator. Behindertenfreundlich.
DBL fra/from/ab: Low DKK 995,- / High DKK 1.895,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
22/01 2026 - 13/12 2026
Havneplads 6 · 9990 Skagen
Tel. +45 88 77 54 00
info@hotelmarie.dk
www.hotelmarie.dk S.143 - D/E7
VISITSKAGEN.DK 109
PLESNERS ANNEKS
Prisvenlig overnatning i hjertet af Skagen. Central
placering tæt på midtbyen. Lejligheder i flere størrelser
- alle med eget køkken og bad. De fleste er
nyrenoveret i 2024/25.
Info: TV & Wi-Fi, parkeringsgård, hund tilladt (efter aftale)
Affordable accommodation in the heart of Skagen.
Centrally located near the town center. Apartments
in various sizes – all with their own kitchen and
bathroom. Most were newly renovated in 2024/25.
Info: TV & Wi-Fi, parking courtyard, dogs allowed (by agreement)
Preiswerte Unterkünfte im Herzen von Skagen.
Zentrale Lage nahe dem Stadtzentrum. Apartments
in verschiedenen Größen – alle mit eigener Küche
und eigenem Bad. Die meisten wurden 2024/25 renoviert.
Info: TV & WLAN, Parkplatz im Innenhof, Hunde erlaubt (nach
Absprache). Geöffnet: Ganzjährig.
Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 695,- / High DKK 1.495,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 31/12 2026
Østre Strandvej 33a · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 68 44
info@plesnersbadehotel.dk
www.plesnersbadehotel.dk S. 143 - D8
PLESNERS
HAVNELEJLIGHEDER
Lejligheder med førsteklasses beliggenhed - få
skridt fra gågaden og havnen. Vi tilbyder lejligheder
i forskellige størrelser.
Info: TV & Wi-FI, hund tilladt (efter aftale), parkering, havn 100
m, strand 500 m
Apartments with a prime location – close to the
city center with shopping and near the harbour.
Apartments in various sizes.
Info: TV & Wi-FI, dog allowed (by arrangement), parking, harbour
100 m, beach 500 m
Apartments in Toplage – Zentrumsnah mit Einkaufsmöglichkeiten
und in der Nähe des Hafens. Apartments
in verschiedenen Größen.
Info: TV & WLAN, Hunde erlaubt (nach Absprache), Parkplatz,
Hafen 100 m, Strand 500 m
DBL fra/from/ab: Low DKK 995,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 31/12 2026
Østre Strandvej 2 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 68 44
info@plesnersbadehotel.dk
www.plesnersbadehotel.dk S. S. 143 xx- E7
110
PLESNERS BADEHOTEL
Badehotel med restaurant. Nyd klassiske danske retter
og fransk inspirerede smagsoplevelser - centralt
beliggende. Værelser/lejligheder i forskellige størrelser.
Info: TV & Wi-Fi, parkering, restaurant, wellness/fitness, handicapvenligt,
hund tilladt (efter aftale), cykeludlejning*, ladestation
til el-bil*, legeplads. * Mod betaling.
Seaside hotel and restaurant. Enjoy classic Danish
dishes and French-inspired flavors - centrally located.
Rooms/apartments in various sizes.
Info:TV & Wi-Fi, parking, restaurant, wellness/fitness, disabled
friendly, dogs allowed (by arrangement), bicycle rental*, charging
station for electric cars*, playground. * For a fee.
Strandhotel und Restaurant. Genießen Sie klassische
dänische Gerichte und französisch inspirierte
Aromen – in zentraler Lage. Zimmer/Appartements
in verschiedenen Größen.
Info:TV & WLAN, Parkplatz, Restaurant, Wellness/Fitness, barrierefrei,
Hunde erlaubt (nach Absprache), Fahrradverleih*, Ladestation
für Elektroautos, Kinderspielplatz. *Gegen Gebühr.
Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 1.195,- / High DKK 2.195,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
22/01 2026 - 31/12 2026
Holstvej 8 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 68 44
info@plesnersbadehotel.dk
www.plesnersbadehotel.dk S. 143 - D8
SKAGEN HARBOUR
HOTEL
Hotellet er beliggende som en skøn oase midt i
byens centrum, omkranset af havnens og byens
pulserende liv.
Info: TV og fri Wi-Fi. Bar. Pejsestue. Fri parkeringskælder med
ladestation til elbiler. Hund tilladt (efter aftale). Konferencefaciliteter.
Hjertestarter. Cykeludlejning. Sauna.
The hotel is situated like a delightful oasis in the
middle of the city center, surrounded by the vibrant
life of the harbour and the city.
Info: TV and free Wi-Fi. Bar. Fireplace lounge. Free underground
parking with charging station for electric cars. Dog allowed (by arrangement).
Conference facilities. Defibrillator. Bike rental. Sauna.
Das Hotel liegt wie eine reizvolle Oase mitten im
Stadtzentrum, umgeben vom lebendigen Treiben
des Hafens und der Stadt.
Info: Fernseher und kostenloses WLAN. Bar. Kaminlounge. Kostenlose
Tiefgarage mit Ladestation für Elektroautos. Hunde erlaubt (nach Absprache).
Konferenzeinrichtungen. Defibrillator. Fahrradverleih. Sauna.
DBL fra/from/ab: Low DKK 995,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
02/01 2026 - 22/12 2026
Vestre Strandvej 28 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 67 16
info@skagenharbourhotel.dk
www.skagenharbourhotel.dk S. S. 142 xx- F5
VISITSKAGEN.DK 111
SKAGEN HOTEL
Velkommen til et af Skagens nyeste og skønneste
hoteller lige i centrum af byen. Vi tilbyder flotte selskabslokaler,
velsmagende spiseoplevelser i vores
restaurant og skønne cocktails i vores bar.
Welcome to one of Skagen’s newest and most beautiful
hotels right in the center of the city. We offer
beautiful conference rooms, tasty dining experiences
in our restaurant and wonderful cocktails in our bar.
Willkommen in einem der neuesten und schönsten
Hotels Skagens mitten im Stadtzentrum. Wir bieten
wunderschöne Konferenzräume, köstliche kulinarische
Erlebnisse in unserem Restaurant und wunderbare
Cocktails in unserer Bar.
Info: TV and Wi-Fi. Parking with charging station for electric cars.
Disabled accessible.
SKAGEN MOTEL
Fantastisk motel med nyrenoverede værelser,
skøn morgenmad og kort afstand til centrum! Gratis
parkering. Hyggelige fællesarealer og have så
du kan nyde sommersolen!
Lovely motel with newly renovated rooms, nice
breakfast and only a short distance to the center!
We offer free parking and cosy common areas and
garden, where you can enjoy the summer sun!
Schönes Motel mit neu renovierten Zimmern, gutem
Frühstück und nicht weit vom Zentrum. Wir
bieten kostenlose Parkplätze und gemütlichen Gemeinschaftsräumen
und einem Garten, wo Sie die
Sommersonne genießen können!
Info: TV and Wi-Fi. Parking. Playground. Dogs allowed. Disabled
accessible.
DBL fra/from/ab: Low DKK 875,-/High DKK 1.875-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 23/12 2026 + 27/12 2026 - 31/12 2026
Sct. Laurentii Vej 35 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 45 01 66
info@skagen-hotel.com
www.skagen-hotel.com S. 143 - C8
DBL fra/from/ab: Low DKK 695,-/High DKK 1.495-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/04 2026 - 31/10 2026
Frederikshavnsvej 8 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 45 35
info@skagenmotel.com
www.skagenmotel.dk S. 142 - D3
112
HOTEL TRANEKLIT A/S
TIMESHARE
Bo direkte ved det brusende Vesterhav. Fordelagtige
tilbud på golf, cykelleje og tennis. Følg os på
Instagram/Facebook.
Info: TV og Wi-Fi. Indendørs swimmingpool. Sauna. Fitness.
Hund tilladt.
Stay directly by the roaring North Sea. Favorable
offers on golf, bike rental and tennis. Follow us on
Instagram / Facebook.
Info: TV and Wi-Fi. Indoor swimmingpool. Sauna. Fitness. Dogs
allowed.
Wohnen Sie direkt an der tosenden Nordsee. Günstige
Angebote für Golf, Fahrradverleih und Tennis.
Folgen Sie uns auf Instagram / Facebook.
Info: TV und WLAN. Innenpool. Sauna. Fitness. Hund erlaubt.
HØJENGRAN
TIME SHARE
Ligger i naturskønne omgivelser tæt ved alt – en
perle i Skagen.
Info: TV og Wi-Fi. Parkering. Legeplads. Hjertestarter. Cykeludlejning
(aftale med cykelhandler).
Situated in scenic surroundings close to everything
– a gem in Skagen.
Info: TV and Wi-Fi. Parking. Playground. AEDs. Bicycle rental.
Liegt in malerischen Umgebungen in der Nähe von
Natur, Stadt, kulturellen Angeboten usw. - eine Perle
in Skagen.
Info: TV und WLAN. Parken. Spielplatz. Defibrillator. Fahrradverleih.
Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 5.900,- / High DKK 15.500,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
10/01 2026 - 05/01 2027
Chr. Møllersvej 12 · 9990 Gl. Skagen
Tel. +45 98 44 13 22
traneklit@traneklit.dk
www.traneklit.dk S. 140 - D1
Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 3.100,- / High DKK 8.700,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
17/01 2026 - 02/01 2027
Flagbakkevej 28 · 9990 Gl. Skagen
Tel. +45 98 44 14 32
kontor@hojengran.dk
www.hojengran.dk S. 140 - F3
VISITSKAGEN.DK 113
SKAGENKLIT A/S
20 velindrettede lejligheder med plads til 3-8 pers.
på ugebasis. Lejlighederne udlejes i det omfang,
ejerne ikke ønsker at benytte årets ophold.
Info: TV og Wi-Fi. Chromecast. Indendørs swimmingpool.
Sauna. Parkering. Legeplads. Hund tilladt. Hjertestarter.
20 nicely decorated apartments for up to 8 persons
in a weekly basis. Apartments for rent, subject to
availability according to owners use during their allotted
timeshare.
Info: TV and Wi-Fi. Chromecast. Indoor swimmingpool. Sauna.
Parking. Playground. Dogs allowed. AEDs.
20 gut ausgestattete Timeshare-Wohnungen mit
Platz für bis zu 8 Personen. Die Wohnungen werden
auf wöchentlicher Basis vermietet, sofern sie vom
Besitzer nicht selbst genutzt werden.
Info: TV und WLAN. Chromecast. Hallenbad. Sauna. Parkplatz.
Spielplatz.Hund erlaubt. Defibrillator.
Se hjemmeside for priser og ledige uger
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
10/01 2026 - 05/01 2027
Højensvej 5 · 9990 Gl. Skagen
Tel. +45 98 45 01 11
info@skagenklit.dk
www.skagenklit.dk S. 140 - C2
HOTEL INGER
Hyggeligt familiehotel, drevet af samme familie siden
1948. Hotellet ligger i nærheden af cykelstien
til Skagen.
Info: Wi-Fi. Restaurant. Gratis parkering. Officiel ladestation til
Tesla og øvrige el-biler (mod gebyr). Legeplads. Bestil online på
www.hotel-inger.dk.
Cozy family hotel, run by the same family since
1948. The hotel is located near the bicycle path towards
Skagen.
Info: Wi-Fi. Restaurant. Free parking. Official charging station for
Tesla and other electric cars (additional fee). Playground. Book
online on www.hotel-inger.dk.
Gemütliches Familienhotel seit 1948 von der gleichen
Familie geführt. Das Hotel liegt in der Nähe
der Fahrradweg in Richtung Skagen.
Info: W-LAN. Restaurant. Kostenfreies Parken. Offiziell Ladestation
für Tesla und anderen E-autos (gegen eine Gebühr). Spielplatz.
Online bestellen auf www.hotel-inger.dk.
Se hjemmeside for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
29/05 2026 - 30/08 2026
Hulsigvej 17 · Hulsig · 9990 Skagen
Tel. +45 98 48 81 26 · Fax +45 98 48 81 21
hotel-inger@hotel-inger.dk
www.hotel-inger.dk S. 137 - E9
114
SKAGEN STRAND
RESORT
Nyd din ferie i komfortabelt feriehus på Skagen
Strand med gratis adgang til mange faciliteter.
Info: TV og Wi-Fi. Restaurant, motionsrum, indendørs badeland,
tennis, badminton, minigolf, legeplads m.m. Hund tilladt. Konferencefaciliteter.
Ladestationer til El-biler.
Enjoy your stay in a comfortable Holiday Home at
Skagen Strand with loads of free facilities.
Info: TV and Wi-Fi. Restaurant, fitness, indoor pool area, tennis,
badminton, minigolf, playground and more. Dogs allowed. Conference
facilities. Charging station for Electric Cars.
Genießen Sie Ihren Aufenthalt in einem komfortablen
Ferienhaus am Skagen Strand mit vielen kostenlosen
Einrichtungen.
Info: TV und WLAN. Restaurant, Fitness, Innenpool, Tennis,
Badminton, Minigolf, Spielplatz und mehr. Hund ist erlaubt.
Konferenzräumen. Ladestation für E-Autos.
Se hjemmeside for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 31/12 2026
Tranevej 108, Hulsig · 9990 Skagen
Tel. +45 98 48 72 22
reception@skagenstrand.dk
www.skagenstrand.dk S. 137 - C/D9
HJORTHS BADEHOTEL
Her står tiden – næsten – stille.
Du har masser af tid på Hjorths til at fordybe dig i
dig selv, dine kære, og vores forkælelse.
Så stop op og nyd tiden på Hjorths Badehotel.
Info: Ingen TV, stor afslappet have, skøn uforstyrret natur, havet
600 meter væk, skøn mad af sæsonens gaver, stressfri zone og
fuglesang. Vores værdier er nærvær, fordybelse og fællesskab.
Here time is - almost – at a standstill.
You have plenty of time at Hjorth’s to delve deeper
into the relationship with yourself, your loved ones,
and the love and care provided by us.
Take a break and enjoy your time at Hjorth’s Badehotel.
Info: No TV, a large garden for relaxation, delightful undisturbed
nature, the sea is only 600 meters away, delicious food made
from the produce of the season, a stress-free zone, and birdsong.
Our values are presence, contemplation, and community.
Se hjemmeside for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
SE HJEMMESIDE/ SEE WEBSITE/ SIEHE WEBSITE
Kandebakkevej 17 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 48 79 00
info@hjorthsbadehotel.dk
www.hjorthsbadehotel.dk S. 139 - E11
VISITSKAGEN.DK 115
HOTEL HVIDE KLIT
Familiedrevet hotel omkranset af unik natur, skøn badestrand
og nabo til én af Danmarks bedste golfbaner.
Info: Tv & Wifi, parkeringsplads, restaurant, ”Hans Nielsen Speedway
Legend udstilling”, ladestander til elbil, sportsbar, minigolf, petanque,
meditationspyramide, Hund mod gebyr, Z&Z classic showroom.
Family-run hotel surrounded by unique natural
scenery, a beautiful sandy beach, and located next
to one of Denmark’s top golf courses.
Info: TV & Wi-Fi, parking area, restaurant, “Hans Nielsen Speedway
Legend” exhibition, EV charging station, sports bar, mini golf,
pétanque, meditation pyramid, dogs welcome for an additional
fee, Z&Z classic showroom.
Familiengeführtes Hotel, umgeben von einzigartiger
Natur, einem schönen Sandstrand und in unmittelbarer
Nähe zu einem der besten Golfplätze Dänemarks.
Info: TV & WLAN, Parkplatz, Restaurant, Ausstellung „Hans Nielsen
Speedway Legend“, Ladestation für Elektroautos, Sportsbar,
Minigolf, Pétanque, Meditationspyramide, Hunde gegen Gebühr
erlaubt, Z&Z classic showroom.
Se hjemmeside for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
06/02 2026 - 13/12 2026
Hvideklitvej 15 · 9982 Aalbæk
Tel. +45 31 32 00 04
mail@hotelhvideklit.com
www.hotelhvideklit.com S. 135
AALBÆK BADEHOTEL
Hyggeligt badehotel tæt ved Skagen - den perfekte
base for dine oplevelser i Nordjylland.
Info: TV og Wi-Fi. Restaurant. Bar. Have. Parkering. Hund (mod
ekstra gebyr og på forespørgsel). Tæt ved golfbane. 800 m. fra
badestrand og fritidshavn.
Cosy beach hotel close to Skagen - the perfect
base for your stay in North Jutland.
Info: TV and Wi-Fi. Restaurant. Bar. Garden. Parking. Dog (on
request and at a charge). Close to a golf course. 800 m. from the
beach and a small port.
Gemütliches Strandhotel in der Nähe von Skagen -
der perfekte Ausgangspunkt für Ihre Erlebnisse in
Nordjütland.
Info: TV und WLAN. Restaurant. Bar. Garten. Parkplatz. Hund
(gegen Aufpreis und auf Anfrage). In der Nähe des Golfplatzes.
800 m. Vom Strand und Freizeithafen.
Se hjemmeside for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
23/01 2026 - 31/12 2026
Skagensvej 42 · 9982 Aalbæk
Tel. +45 98 48 90 22
info@aalbaek-badehotel.dk
www.aalbaek-badehotel.dk S. 136 - E3
116
An intimate maritime
retreat in Skagen
Steps from the Beach, Harbour and City Centre
Sun terrace • Great breakfast selection • Cozy hotel bar
Vestre Strandvej 28, 9990 Skagen
+45 9844 6716 • www.skagenharbourhotel.dk
VISITSKAGEN.DK 117
Nyrenoveret i
2019!
Skagen Motel
Nyrenoveret Motel nær centrum i Skagen, skønne udeomgivelser
og fri parkering til alle.
Perfekt til større grupper.
Dejlig morgenmadsbuffet, som er inkl. i prisen.
Mulighed for udlejning af cykler.
Skagen Motel • Frederikshavnsvej 8 • 9990 Skagen • Tlf. +45 9844 4535
info@skagen-motel.dk • www.skagen-motel.dk
Foldens Hotel består af en dejlig Cafe, restaurant
og Viseværtshuset. I Caféen kan man sidde
og nyde udsigten til gågaden.
Her serveres dejlig dansk mad, smørrebrød og
dejlige fiskeretter. I vores hyggelige restaurant
tilbyder vi en række af dejlige og traditionelle
retter i varme omgivelser. Sidst men ikke
mindst Viseværthuset, hvor vi præsenterer live
musik i de fleste weekender og hver dag i højsommeren.
Her er altid en fantastisk stemning.
Viseværtshuset nærmer sig 50 år, og det fortæller
lidt om hvor populært dette sted er, fantastisk
hyggelig terrasse hvor man kan sidde ude
og nyde de mange solskinstimer i Skagen eller
om aftenen.
Sct. Laurentiivej 41, 9990 Skagen • info@foldens-hotel.dk • wwwfoldens-hotel.dk
126
118
Det idylliske Skagen Hotel
Velkommen til Skagen Hotel, en fantastisk perle som lyser hele centrum op,
med kort afstand til Skagen Museum og alle byens seværdigheder.
Skagens Hotel ApS, Sct. Laurentii Vej 35, 9990 Skagen
Tel.: 98 45 01 66 • skagen-hotel.com • info@skagen-hotel.com
Hotel
Tannishus
På Tannishus kan du opleve
den storslåede natur og roen.
Her får du pulsen helt ned.
Badehotel Tannishus består af 103
ferielejligheder med plads til 2-6 personer.
Flere af dem har havudsigt. Restauranten
er velkendt for sin gastronomi og hyggelige
stemning. Hotellet byder på en række
faciliteter såsom indendørs swimmingpool,
tennis, minigolf, bordtennis m.v. Tannishus
har aftaler med hele fem nærliggende
golfbaner.
Tannisbugtvej 123,
Tversted Strand,
9881 Bindslev
Tlf: 98 93 13 00
www.tannishus.dk
VISITSKAGEN.DK 119
CAMPING I SÆRKLASSE
CAMPING IN A LEAGUE OF ITS OWN
CAMPING DER SPITZENKLASSE
Campister har meget at vælge imellem i og nær Skagen, som byder på hele syv
campingpladser. Pladserne er meget forskellige – her kan du bo i byen, direkte ved
stranden eller tæt på Råbjerg Mile. Fælles for alle campingpladser er, at kvaliteten er
høj og faciliteterne gode. Hvad enten du kommer med campingvogn eller i autocamper,
lejer en hytte eller er på cykeltur med telt, så finder du altid det helt rigtige sted at slå
dig ned i Skagen og omegn. Ikke mindst børnefamilierne nyder de mange faciliteter på
campingpladserne, som hele tiden udbygges og forbedres.
120
Campers have a lot of choices in Skagen, which has no less than seven campgrounds. All
of them are quite different, allowing you to live in the town, directly by the beach or at
the edge of Råbjerg Mile. What they all have in common, however, is the high quality of
the campsites and facilities. Whether you’re arriving in a caravan or motorhome, renting a
cottage or biking with a tent, you can always find the perfect spot to spend the night in
Skagen. Especially families with children appreciate the many facilities in the campgrounds,
which are constantly being expanded and improved.
Camper haben in Skagen mit insgesamt sieben Campingplätzen eine große Auswahl. Die
Standorte sind sehr unterschiedlich – hier können Sie in der Stadt wohnen, direkt am Strand
oder am Rande der Råbjerg Mile. Allen Campingplätzen ist die hohe Qualität und die gute
Ausstattung gemein. Ob Sie mit dem Wohnwagen oder Wohnmobil anreisen, eine Hütte
mieten oder mit dem Zelt eine Radtour unternehmen, in Skagen finden Sie immer den
richtigen Ort, um sich niederzulassen. Nicht zuletzt freuen sich Familien mit Kindern über die
vielen Einrichtungen auf den Campingplätzen, die ständig erweitert und verbessert werden.
VISITSKAGEN.DK 121
Selvbetjent autocamperplads.
Åbent hele året.
Self-service motorhome
site – open all year round.
Flotte hytter m/jacuzzi
Selbstbedienter
Wohnmobilstellplatz – das
ganze Jahr über geöffnet.
FIRST CAMP
GRENEN STRAND
Direkte til egen strand. Gåafstand til by og Grenen.
Ny servicebygning og Kompan lege plads.
Nye hytter med toilet, bad og spabad. Begrænset
vinteråbent.
Directly adjacent to own beach. Town and Grenen
within walking distance. New service building and
Kompan playground. New cabins with toilet, shower
and hot tub. Limited winter opening.
Direkt am eigenen Strand. Gehabstand zur Stadt
und nach Grenen. Neues Servicegebäude und
Kompan-Spielplatz. Neue Hütten mit WC, Bad und
Whirlpool. Eingeschränkte Winteröffnung.
Se hjemmesiden for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
27/3 2026 - BEGRÆNSET VINTERÅBENT
Fyrvej 16 · 9990 Skagen
Tel. +45 63 60 63 61
grenen@firstcamp.dk
www.firstcamp.dk S. 145 - E9
POUL EEG CAMPING
En familieplads med en helt speciel atmosfære af ro
og afslappethed. En unik beliggenhed mellem de 2
have med kun 1,5 km til Skagen centrum. Hytter og
autocamperpladser holder åbent hele året.
A family campsite with a special atmosphere of
peace and quiet and relaxation. A unique location
between the two seas with just 1.5 km to the centre
of Skagen. Cabins and pitches for motorhomes
available all year.
Familienplatz mit ansprechender Atmosphäre,
Ruhe und Entspannung. Einzigartige Lage zwischen
2 Meeren. Zum Stadtzentrum sind es nur 1,5 km.
Hütten und Stellplätze für Wohnmobile das ganze
Jahr über verfügbar.
Se hjemmesiden for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
23/4 2026 - 13/9 2026
Bøjlevejen 21 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 14 70
info@pouleegcamping.dk
www.pouleegcamping.dk S. 145 - D7
122
SKAGEN CAMPING
I læ for vinden mellem Skagen og Gl. Skagen med
afslappet atmosfære og nattero.
Lækre faciliteter og aktivitetsmuligheder.
Sheltered from the wind between Skagen and
Gl. Skagen with a relaxed atmosphere and quiet
nights. Great facilities and plenty of activities.
Windgeschützter Platz zwischen Skagen und
Gl. Skagen, wo es ungezwungen und ruhig zugeht.
Tolle Einrichtungen und Aktivitäten.
SKAGEN SYDSTRAND
CAMPING
Skagen Sydstrand Camping (tidligere Bunken) er en
vaskeægte naturplads med en fremragende beliggenhed
ved Kattegat og kun 14 km til Skagen.
Skagen Sydstrand Camping (formerly Bunken
Camping) is placed in the middle of the nature with
an excellent location by Kattegat and only 14 km
from Skagen.
Skagen Sydstrand Camping (ehemals Bunken Camping)
ist ein wahrer Naturort mit einer ausgezeichneten
Lage am Kattegat und nur 14 km von Skagen
entfernt.
Cabins fra/from/ab: Low DKK 750,- incl 4. pers./ High DKK 6.500,-
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
1/4 2026 - 13/9 2026
Flagbakkevej 53 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 44 31 23
mail@skagencamping.dk
www.skagencamping.dk S. 144 - F2
Se hjemmesiden for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
13/3 2026 - 11/10 2026
Ålbækvej 288 · 9982 Aalbæk
Tel. +45 98 48 71 80
info@skagensydstrand.dk
www.skagensydstrandcamping.dk S. 137 - E12
VISITSKAGEN.DK 123
FIRST CAMP
RÅBJERG MILE
Familievenlig plads med moderne faciliteter og
unikke muligheder for naturoplevelser. Gratis indendørs
badeland, udendørs pool og Yessi’s børneklub.
Family-friendly site with modern facilities and unique
opportunities for nature experiences. Free indoor
water park, outdoor pool, and Yessi’s kids club.
Familienfreundlicher Platz mit moderner Ausstattung
und einzigartigen Möglichkeiten für Naturerlebnisse.
Kostenloser Indoor-Wasserpark, Außenpool und
Yessi’s Kids Club.
Se hjemmesiden for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
01/01 2026 - 31/12 2026
Kandestedvej 55 · 9990 Skagen
Tel. +45 98 48 75 00
raabjerg@firstcamp.dk
www.firstcamp.dk S. 137 – F11
SKIVEREN CAMPING
Nyd livet og den skønne natur på den eneste
4 ½ -stjernede campingplads i Skagenområdet
direkte ved Vesterhavet og stranden. En moderne
familieplads med alle faciliteter og flotte sanitetsbygninger.
Enjoy life and the beautiful nature on the only
4 ½-Star-Campground in the Skagen area. A modern
family campsite with all facilities and nice sanitary
buildings.
Genießen Sie das Leben und die schöne Natur auf
dem einzigen 4 ½ -Sterne-Campingplatz in der
Skagen-Region. Ein moderner Campingplatz für Familien
mit allen Einrichtungen und schönen Sanitärgebäude.
Se hjemmesiden for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
20/3 2026 - 18/10 2026
Niels Skiverens Vej 5 · 9982 Aalbæk
Tel. +45 98 93 22 00
info@skiveren.dk
www.skiveren.dk S. 138 - C2
124
DCU-CAMPING AALBÆK STRAND
Midt i smuk natur og ved en børnevenlig strand ligger skønne DCU-Camping Ålbæk Strand. Pladsen
byder på mange aktiviteter og en 200 kvm svømmesø. Her er gode vandre- og cykelstier og spændende
udflugtsmuligheder som Grenen, Råbjerg Mile og Ørnereservatet.
Amid beautiful nature and next to a child-friendly beach lies the lovely DCU-Camping Ålbæk Strand. The
campsite offers many activities and a 200 m² swimming lake. There are excellent hiking and cycling trails,
as well as exciting excursion destinations such as Grenen, Råbjerg Mile, and Eagle World.
Inmitten wunderschöner Natur und direkt an einem kinderfreundlichen Strand liegt der schöne DCU-
Camping Ålbæk Strand. Der Campingplatz bietet viele Aktivitäten und einen 200 m² großen Badesee. Es
gibt ausgezeichnete Wander- und Radwege sowie spannende Ausflugsziele wie Grenen, Råbjerg Mile und
Adlerwelt.
Se hjemmesiden for priser
ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:
13/3 2026 - 25/10 2026
Jerupvej 15 · 9982 Ålbæk
Tel. +45 98 48 82 61
aalbaek@dcu.dk
www.dcu.dk S. 136 - D5
VISITSKAGEN.DK 125
Udlejning af sommerhuse og
Tjen penge på
udlejning og skab
lokal vækst - ring til
Toppen af Danmark”
Bent Becker Christensen
Chef Toppen af Danmark - Feriehuse.dk
+45 98 48 86 55
skagen@feriehuse.dk
126
ferielejligheder i Nordjylland
Feriehuse.dk er et lokalt feriehusudlejningsbureau
med stærk forankring i Nordjylland og kontorer i
både Skagen og Sæby.
Som udlejer får du professionel markedsføring,
kundeservice året rundt og mulighed for en
attraktiv indtjening – i 2026 med en skattefri
indtægt på op til 50.200 kr. ved udlejning gennem
bureau. Samtidig bevarer du friheden til selv at
benytte dit feriehus.
Feriehuse.dk har allerede mange tilfredse
gæster fra ind- og udland og arbejder målrettet
for at tiltrække endnu flere nye lejere. Ifølge
Bent Becker Christensen er målet både at
skabe gode oplevelser for gæsterne og sikre
en optimal udnyttelse af feriehusene gennem
personlig rådgivning og tæt samarbejde med
udlejerne.
VISITSKAGEN.DK 127
Hold jeres ferie på Toppen af Danmark!
Skagen Frederikshavn Sæby
Oplev Toppen af Danmark i et af vores hyggelige feriehuse, tæt på
skøn natur og dejlige strande!
Vi er det lokale udlejningsbureau med mere end 50 års erfaring i udlejning
af feriehuse og med indgående kendskab til både vores lokalområde
og vores historie. Book din næste ferie på www.feriehuse.dk
feriehuse.dk
Skagen Feriehusudlejning I Vestre Strandvej 10 I 9990 Skagen I 45 9848 8655 I
skagen@feriehuse.dk
128
GOD SERVICE
GOD I FERIEN
SERVICE
Sker der et uheld i feriehuset,
I så er
FERIEN
hjælpen aldrig langt væk.
Skagen-områdets håndværkere er klar til at løse dine
problemer, også i ferien.
Should you need anything Sker der repaired et uheld during i feriehuset, your holiday, så er hjælpen aldrig langt væk.
we wil do our Skagen-områdets utmost to assist håndværkere you and ensure er klar your til holiday. at løse dine problemer, også i ferien.
Auch im Urlaub muss mal Should etwas you repariert need anything werden. repaired during your holiday,
we wil do our utmost to assist you and ensure your holiday.
Die Betriebe in und um Skagen bemühen sich, Kunden,
die als Urlauber hier weilen, Auch ebenso im Urlaub gut zu muss behandeln mal etwas repariert werden.
wie Einheimische. Die Betriebe in und um Skagen bemühen sich, Kunden, die als Urlauber hier weilen,
ebenso gut zu behandeln wie Einheimische.
Kvalitetshåndværk siden 1984.
Myreflittige og effektive.
Entrepenør og aut. kloakmester
Håndværkervej 11 • 9990 Skagen
9844 2242 • 4045 2442
kontakt@lythskagen.dk
www.lyth-skagen.dk
Alt i tømrer-
og snedkerarbejde
Vi kan også hjælpe med
sommerhus opsyn hele året.
Vølund Nielsens Vej 8 • 9990 Skagen
Tlf. 21 71 09 50
Mail: flemming@bts-skagen.dk
www.bts-skagen.dk
Din lokale elpartner
www.jens-christoffersen.dk
• Alt i elinstallationer & Service
• Hvidevareservice
• Elvagt - 24 timers service
• Butik
· Hårde hvidevarer
· Belysninger
· Elartikler
JENS CHRISTOFFERSEN A/S
Aut. elinstallatør. Østersøvej 1. Skagen
Tel.: +45 98443530 / 98442556
Skagens ældste
tømrerfirma med over 120 års
erfaring indenfor faget.
NYBYG · TILBYG · RENOVERING
HOVEDENTREPRISE · ENERGIRÅDGIVNING
Rødkælkevej 3-5 · 9990 Skagen
Tlf. 98 44 10 80 · Jørn - 21 47 10 80
www.skagen-tomrer.dk
GULVAFSLIBNING
OG BEHANDLING AF
TRÆGULVE
ALGEBEHANDLING OG
FLISERENS
Kontakt René Jensen
Tlf. 2339 5982
rené@larsjensen.dk
Kontakt René Jensen
Tlf. 2339 5982
MURERFIRMAET rené@larsjensen.dk
A
Lars Jensen S
Musketervej 10 • 9990 Skagen
Tlf. 9844 5124
www.rjgulvafslibning.dk
Mangler du hjælp til rengøring
af din bolig?
Toppen af Danmark’s Rengøringsservice
tilbyder hjælp til rengøring af
sommerhuse eller private boliger til
særdeles Aut. VVS-installatør konkurrencedygtige og smedefirma priser.
Vestkajen 2 · 9990 Skagen
Kontakt Tlf. 96
Karen, 65 80 00
lederen - Tlf. 98
af 48
vores 87
ser-
00
viceafdeling, for at høre nærmere:
• VVS
• Blik, tag og facade
Karen Huus
Tlf. 2214 • Naturgas
2468
kh@toppenafdanmark.dk
• Ventilation
• Tekniske installationer
- en del af OPS Gruppen A/S
Rengøringsservice
feriehuse.dk
VISIT SKAGEN 149
SkagenGuide_58x40-2020.indd 1 24/10/2019 11.25
VISITSKAGEN.DK 129
HULSIG, KANDESTEDERNE
OG SKIVEREN
HULSIG, KANDESTEDERNE AND SKIVEREN
HULSIG, KANDESTEDERNE UND SKIVEREN
Her venter mange muligheder for en uforstyrret ferie i pagt med naturen. Kandestederne
var et yndet sted for kunstnere og andet godtfolk, i den periode hvor badehotellerne
blomstrede. Nu hvor ferie i skøn natur igen står højt på ønskelisten, finder du ikke bedre
steder end disse. Her er strande og vandreruter med rig mulighed for at samle bær og
svampe, måske til en hjemmebrygget bjesk? Cykelruten ’I rovfuglenes rige’ udgår fra
Hulsig, og som navnet antyder, er der undervejs på turen chance for at spotte nogle af
himlens majestætiske fugle. Hulsigs eget ’Himmelbjerg’ - Tårnbakke Rimme er et paradis
for fuglekiggere. Også ved Skiveren venter der mange hyggelige oplevelser, for alle der
holder af gode bademuligheder og udendørs liv i uspolerede omgivelser.
130
Skagen offers plenty of opportunities to spend a peaceful holiday at one with nature.
Kandestederne was a favourite haunt for artists and other leading lights at a time when seaside
hotels were booming. Now that holidays in the country are once again in vogue, this place
is hard to beat. There are beaches and hiking trails offering ample opportunity for gathering
mushrooms and picking berries – perhaps for a home-brewed ”bjesk” (a locally distilled
snaps). The 38-kilometre ”Rovfuglenes Rige” (”Bird of Prey Kingdom”) cycle route starts in
Hulsig. As the name of the route suggests, you might spot some of these majestic birds
soaring above you on your cycle ride. If you are into birds, Hulsig’s very own ”Himmelbjerg”
(”Sky Mountain”) – Tårnbakke Rimme – is a paradise for bird watchers. Skiveren also offers
a treasure trove of wonderful experiences for anyone who loves the great outdoors and
unspoilt surroundings.
Dies ist ein wahrer Geheimtipp für einen ungestörten Urlaub in der Natur. Die Siedlung
„Kandestederne“ hat in der Hochzeit der Badehotels viele Künstler angezogen. Jetzt, wo
Urlaub inmitten von reizender Natur wieder hoch im Kurs ist, gibt es kaum einen besseren
Ort. Hier gibt es Strände und Wanderwege, wo sich wunderbar Pilze und Beeren sammeln
lassen. Vielleicht wollen Sie zuhause damit einen Schnaps ansetzen? Der Radweg „Im Reich
der Raubvögel“ beginnt in Hulsig, und wie der Name bereits andeutet, hat man unterwegs
die Chance, einige der majestätischen Vögel am Himmel zu erblicken. Vogelfans ist Hulsigs
große Erhebung „Tårnbakke Rimme“ als Spot zum Beobachten von Vögeln ans Herz zu legen.
Auch in der Nähe der Siedlung „Skiveren“ warten viele schöne Erlebnisse auf alle, die das
Outdoorleben in einer unberührten Umgebung schätzen.
VISITSKAGEN.DK 131
AALBÆK
- PÅ KYSTEN MIDTVEJS MELLEM SKAGEN OG FREDERIKSHAVN
- A COASTAL TOWN SITUATED BETWEEN SKAGEN AND FREDERIKSHAVN
- EINE KÜSTENSTADT ZWISCHEN SKAGEN UND FREDERIKSHAVN
Aalbæk Bugt har sit navn fra byen Aalbæk, en lille by med gode supermarkeder,
populære spisesteder og forskellige specialbutikker. Havnen besøges af mange sejlere
i sommerhalvåret, og autocamperpladsen på nordre mole er velbesøgt hele året. Nord
og syd for havnen er der kilometervis af strand, som er meget børne- og badevenlig
uden sten og dejlig lavvandet. I yderhavnen finder du Aalbæk Havnebad, byens nyeste
attraktion med en stor og offentligt tilgængelig sauna. På taget af saunaen kan du nyde et
flot panoramavue over hele Aalbæk Bugt fra Skagen i nord til Frederikshavn i syd.
Den store Aalbæk Klitplantage med flere afmærkede vandreruter og indhegnet
”hundeskov” findes lige ved bygrænsen.
Byen har sit eget skønne badehotel, en dejlig campingplads samt Farm Fun Dyrepark &
Legeland - og i cykelafstand fra byen finder du flere gode overnatningsmuligheder.
132
Aalbæk Bay is named after the town of Aalbæk, a small place with great supermarkets,
popular eateries, and various specialty shops. The harbour is visited by many sailors during the
summer months, and the camper van area on the northern pier is popular year-round. North
and south of the harbour, there are long very family- and swimming-friendly beaches, with
no stones and shallow waters. In the outer harbour, you’ll find the town’s newest attraction:
a large, publicly accessible sauna. From the rooftop of the sauna, you can enjoy a stunning
panoramic view of the entire Aalbæk Bay, stretching from Skagen in the north to Frederikshavn
in the south. The extensive Aalbæk dune plantation, with several marked hiking trails and an
enclosed area for dogs, is located right at the edge of town. Aalbæk boasts its own charming
seaside hotel, and within biking distance, you’ll find several other options for accommodation.
Die Aalbæk Bucht hat ihren Namen von der Stadt Aalbæk, einem kleinen Ort mit großartigen
Supermärkten, gute Restaurants und verschiedenen Fachgeschäften. Der Hafen wird in den
Sommermonaten von vielen Seglern besucht, und der Wohnmobilstellplatz an der Nordmole
ist das ganze Jahr über beliebt. Nördlich und südlich des Hafens gibt es lange, sehr familienund
badefreundliche Strände, ohne Steine und mit flachem Wasser. Im Außenhafen befindet
sich die neueste Attraktion der Stadt: eine große, öffentlich zugängliche Sauna. Vom Dach
der Sauna aus kann man einen beeindruckenden Panoramablick über die gesamte Aalbæk
Bucht genießen, von Skagen im Norden bis Frederikshavn im Süden. Die weitläufige Aalbæk
Dünenplantage mit mehreren markierten Wanderwegen und einem eingezäunten Hundegebiet
liegt direkt am Stadtrand. Aalbæk verfügt über ein eigenes charmantes Badehotel, und in
Fahrradentfernung finden sich mehrere weitere Übernachtungsmöglichkeiten.
VISITSKAGEN.DK 133
GODT AT VIDE
- MED SVAR PÅ DET MESTE
Akut nødhjælp / Help/Alarm / Hilfe/Alarm
Ring / Call / Notruf / : 112
Ved brand, ulykke, alvorlig sygdom m.v.
In the event of fire, accidents, critical illness, etc.
Bei Feuer, Unfällen, akuten Erkrankungen usw.
Politi / Police / Polizei - service nr.
Ikke akut / Not an emergency call/ Kein Notruf
Ring / Call / Anruf: 114
Nærmeste politistation:
Skippergade 19-21
9900 Frederikshavn
+45 96 30 14 48
Læge / Doctors / Ärzte
Lægehuset Aalbæk: +45 9848 9191
Møldamvej 1, Aalbæk
For åbningstider og konsultation se:
www.laegehusetaalbaek.dk
Lægerne Karsten Ewald og Carl Brandt
Sct. Laurentii Vej 108A, Skagen
Flytter i løbet af foråret til C.S. Møllersvej 6
+45 9844 3222
For åbningstider og konsultation se:
www.lægernesctlaurentiivej.dk
Lægerne Skovbrynet
Skovbrynet 1, Skagen: +45 9844 1711
For åbningstider og konsultation se:
www.laegerneskovbrynet.dk
Akuttelefon/ Emergency phone / Ärztlicher
Notdienst:
Mandag-fredag/ Monday-Friday/ Montag-Freitag:
08.00-16.00: +45 9844 1396
Alle hverdage efter kl. 16.00 samt i weekenden
og på helligdage/ All days and public
holidays/ Alle Tage sowie Feiertage:
+45 70 15 03 00
Åben konsultation på hverdage 8.10-14.00
Telefontid: 8.10-10.00 alle hverdage.
Tandpinevagt / Dentist / Zahnarzt
Tandpinevagten, Filstedvej 10, 9000 Aalborg:
+45 7020 0255
Telefontid / Call between / Anruf zwischen:
Ved akut tandpine og små tandskader:
Lørdage, søndage & helligdage: 09.00-11.00
Emergency dental treatment:
Saturday, Sunday & public holidays: 09.00-11.00
Notdienst:
Samstag, Sonntag & Feiertage: 09.00-11.00 Uhr.
Hjertestarter / Defibrillator
Hent app’en Trygfonden Hjertestart – den viser
dig hvor du finder den nærmeste hjertestarter.
Defibrillator: Download the app Trygfonden
Hjertestart, which will show you where the
nearest defibrillator is located.
Defibrillator: Holen Sie sich die App Trygfonden
Hjertestart, die Ihnen den nächstgelegene
Defibrillator anzeigt.
Handicaptoiletter / Toilets for the
disabled / Behindertentoiletten
Findes ved Grenen Kiosk, Vandtårnet, Lystbådehavnen,
Solnedgangspladsen, Skolevej,
Damstedvej (april-oktober) & Sønderstrand.
Located at Grenen Kiosk, the Water Tower, the
Marina, Solnedgangspladsen, Skolevej, Damstedvej
(April-October) and at Sønderstrand.
Finden Sie bei Grenen Kiosk, im Wasserturm
beim Jachthafen, Solnedgangspladsen, Skolevej,
Damstedvej (April-Oktober) und beim
Sønder strand.
Internet
Skagens Bibliotek, Skolevej 5
- Computer med fri internetadgang. Free WIFI.
Jakob’s Café og Bar, Havnevej 4A
Parkering / Parking / Parken
Parkering med hjulene på fortovet er ikke
tilladt. På pladser med tidsbegrænset parkering
skal bilen forsynes med P-skive.
Parking with two wheels on the pavement is
not permitted. Your car must have a parking
disc to be be used in car parks with a time
restriction.
Das Parken mit zwei Rädern auf dem Gehweg
ist nicht erlaubt. Auf Plätzen mit befristeter
Parkdauer ist eine Parkscheibe zu verwenden.
Dyrlæge / Veterinarian / Tierarzt
Bindslev Dyrehospitals klinik i Skagen
Østre Strandvej 25A, Skagen
Tlf. 9844 6400
Telefontid / Call between / Anruf zwischen:
Tirsdag og torsdag 08.30-9.00.
I Bindslev mandag-fredag 08.00-09.00.
Udenfor åbningstiden viderestilles telefonen til
Bindslev Dyrehospital
For åbningstider se:
bindslevdyrehospital.dk/skagen/
134
VISITSKAGEN.DK 135
Havevej
CENTRALVEJ
Fuglholmvej
Sitkavej
Aalbæk
Havnebad
Elmevej
Svalevej
Lærkevej
ystbådehav
Birkeparken
Høvej
DCU Camping
Farm Fun
Dyrepark & Legeland
A
AALBÆK
L
n
B
C
Cykelsti
Stadion
Bundgarnsvej
Bådevej
Fiskervej
Ndr Strandvej
Kystvej
Græsholmvej
Skagen
Søvej
Samsøvej
Solsortevej
D
Hotel
Hv ide Klit
Fjordvej
Klitvej
Sandvej
Sandvej
Vibevej
E
F
Industrivej
Tversted
MØLDAMSVEJ
Mølleparken
Dykkervej
SKAGENSVEJ
Kulturhus
Skyttevej
Idrætscenter
Biblio tek
Skole
Børnehave
Hirsholmvej
Aalbæk
Badehotel
Læsøvej
Engvej
Lægehus
Anholtvej
Apotek
Sdr. Havnevej
Stationsvej
Spurvevej
Smedevej
Kildevej
Jagtvej
SKAGENSVEJ
Frederikshavn
Parallelvej
40
VESTERØ
HAVN
LÆSØ
Høvej
G
H
Aalbæk
Klitplantage
Gårdbovænget
Kærvej
Kirkegård
Kirke
GÅRDBOVEJ
Skovlyvej
Plantagevej
Askevej
Aalbæk
Klitplantage
136
154
1
2 3 4 5 6
HULSIG
Tines Vej
Karredvænge
Tranevej
Hulsigstien
Til strand
Karredvej
Ferievej
Egekratvej
Tornbakkevej
Tranevænget
Tørvevej
Hyttevej
Kæruldvej
Egekratvej
Hulsigvej
Anes Vej
Tværvej
AALBÆKVEJ
Skrædderstien
Vandværksvej
First Camp
Råbjerg Mile
Skagen
Strand Resort
Cykelsti mod Frederikshavn
Chr. Jensensvej
Til strand
632
Byrum
Østerby Havn
Gl. Østerby
40
Hotel
Inger
Hulsigvej
AALBÆKVEJ
Tranevej
Mod Skagen
Sydstrand Camping
Mod Hotel Hvide Klit
mod Skiveren
og Råbjerg Mile
Mod Råbjerg Mile
Mod Vesterhavet
Kandestedvej
Lundholmvej
N
V Ø
S
Hjorths Badehotel
7 8 9 10 11
153 137
Skagerrak
A
SKIVEREN
V
N
Ø
S
Skiverrenden
B
Råbjergvej
C
Niels Skiverens Vej Vej
Skiveren
Camping
Skiveren Minigolf Center
Plutovej
Helenavej Helenavej
Niels Skiverens
Gaard
Merkurvej
Venusvej
Mod Hotel Hvide Klit
Råbjergvej
Marsvej
D
Tritonvej
Helenavej Helenavej
Jupitervej
E
Uranusvej
Saturnvej
Cassiopeiavej
Pegasusvej
Pegasusvej
F
Siriusvej
Siriusvej
Arielvej Arielvej
Jasonvej Jasonvej
G
Geminivej
Zefyrvej
Apollonvej
Apollonvej
Polarisvej Polarisvej
Orionvej Orionvej
H
156
138
1
2 3 4 5 6
Klitbakken
KANDESTEDERNE
Solbakken
Kandestedvej
Råbjerg Mile
Klyngen
Solbakken
Solbakken
Solbakken
Dødningebakken
Dødningebakken
Dødningebakken
Slettevej
Vagtbakken
Vagtbakken
Kandestedvej
Kandebakkevej
Kandebakkevej
Slettevej
Klitten
Vesterhvarre
Katbakken
Skagerrak
N
V Ø
S
Hjorths
Badehotel
Vesterhvarre
7 8 9 10 11 157
139
Råbjergvej
Bakkevej Bakkevej
Skagerrak
A
GL. SKAGEN SKIVEREN
V
N
Ø
S
Skiverrenden
lit lit
Strandk
Hamiltonvej
Hamiltonvej
Klithedevej
Skagbanke
B
C
D
Niels Skiverens Vej
Solnedgangspladsen
Traneklit
Chr.
vej
sensvej
Klitrose-
Dommerstien
Dommerstien
Møllers
Vej
Hans RuthsVej
Skiveren
Camping
Skiveren Minigolf Center
Sommervej
Kikkerbakken
Kikkerbakken
Jeckelsvej Jeckelsvej
Kunstnerstien
Skagenklit
Vej Vej
N N
iels iels O O
tt tt esens
esens
Gl. Skolesti
Jens Aabys
Vej
Jens Jens
Strandfogedvej
Strandfogedvej
Rasmus-
Jeckelsvej
Plutovej
Jens
stien
stien
Bergsvej Bergsvej
Havbakken
Havstien
Højensvej
Blåmunkevej
Blåmunkevej
Tritonvej
Vandrestien
Vandrestien
Helenavej
Kaptajn-
stien
ktor ktor
Do Klitstien
er-
d øn
HØJEN
et et
ng
væ Niels Skiverens
Gaard
Nansbovej Nansbovej
S
Søndermarken
Søndermarken
Helenavej
Solvej Solvej
Strandløbervej
Strandløbervej
Merkurvej
Venusvej
Redningsvej
Nansbovej
Marsvej
Jupitervej
Søkongevej
Søkongevej
Munkeklit
Redningsvej
Redningsvej
Sønderhede
Vesterklit Vesterklit
Højensvej
Søstjernevej
Søstjernevej
Vesterhede
Vesterhede
Hamiltonvej
Hamiltonvej
Østerklit
Hamiltonvej
Hamiltonvej
Viking Viking Banke Banke
Sønderklit
Brune Brune Banke Banke
Mod Hotel Hvide Klit
Skagbanke
Skagbanke
Westbanke
Westbanke
Doggerbanke
Doggerbanke
Nordsøvej
Råbjergve
Middelbanke
Middelbanke
KO
GAMMEL
OPS
E
Rævehulevej
Uranusvej
Engklitvej
Cassiopeiavej
Saturnvej
Lærkestien
Lærkestien
Harestien Harestien
F
Til strand
Pegasusvej
Flagbakkevej
Flagbakkevej
Højengran
Kanalvejen
Siriusvej
Frederikshavnsvej
Frederikshavnsvej
Dino Golf
Skagen
Camping
G
Frederikshavn
Frederikshavn
Naturhistorisk
Museum
Arielvej
Jasonvej
H
Geminivej
Orionvej
Polarisvej
40
Apollonvej
Gl. Gl. Landevej Landevej
Hulsigstien
Hulsigstien
Kammerherre
Kammerherre
de de Thygesens Thygesens mindesten
mindesten
Hundeskov
Kiosk
Naturlegeplads
Zefyrvej
Den Tilsandede Kirke
140
156
1
2 2 3 3 4 4 5 5 6 6
Tolder Tolder
gårdsvej gårdsvej
Ør Ør
Skagen
Nordstrand
Pastelvej Pastelvej
Buttervej Buttervej
Strandklit Strandklit
lit lit
k
Strand
Minkvej
Minkvej Minkvej
Minkvej
Ellehammervej
Safirvej Safirvej
Håndværkervej
Håndværkervej
Niels Bohrs Vej
steds-
Vej Vej
H.C.
Nedre Nedre Mosevej Mosevej
Silvervej Silvervej
Strandklit Strandklit
Farmerstien
Bøjlevejen Bøjlevejen
Cronborgvej
Orionvej
Ankermedet
Ankermedet
Lønningen Lønningen
Vølund Vølund Nielsensvej
Nielsensvej
Lingbanke
Fladen Fladen Grund Grund
Ride-, gå- og cykelsti
Koralbanke
P. Anthonisens Vej
Fritidsvej Fritidsvej
Fasanvej
Glentevej Glentevej
Bogfinkevej
Blåmejsevej
Blåmejsevej
Fallingen
Ternevej Ternevej
Musvitvej Musvitvej
Wiltonvej
Hebronvej
Skarpæsvej
Fiskerbanke
Fiskerbanke
Lingbanke Lingbanke
RT
SKAGEN
LAG ?
Frederikshavnsvej
Østbanke Østbanke
Gl. Landevej
Gl. Gl. Landevej Landevej
Grårisvej
Revlingevej
Revlingevej
Hjælmevej Hjælmevej
Fænøvej Fænøvej
Nordsøvej Nordsøvej
Gråklit
Stuhrsvej
Bågøvej Bågøvej
Lillebæltsvej
Falck
Sovkrogsvej
Øresundsvej
Lyngvej
vej vej
Ferslevsvej
Thomsensvej
Thomsensvej
HedebovejIP.
Kattegatvej
Fredensklit
Fredensklit
Klitgårdsvej
Hedevej
Frederikshavnsvej
Drachma
Drachma
nnsvænget
DrogdenØstersøvej
DrogdenØstersøvej
Hedevej Hedevej
Tennis- og
badminton
hallerne
Klæbelsvej
Cykelsti Cykelsti
Stadionvej
Hakon
Børresens
Vej
Savvej
Drachmannsvej
Drachmannsvej
Gl.
Kirkesti
udes
R
Rolighedsvej
Rolighedsvej
Rolighedsvænget
Rolighedsvænget
Drachmannsvej
Poppels
s
Hede-
Hedevænget
vænget
Stadion
Byfoged
Frichs Vej
Allè
Tuxens
Damstedvej
Egevej
Bøgevej
Birkevej
Aspevej
Ahornvej
Buttervej Buttervej
vej
Nordmarksvænget
Nordmarksvænget
G .l
Granvej
Gyvelvej
Hasselvej
Tjørnevej
Rønnevej
Kløvervej
Vej Vej
40
Jacob Jacob
ns ns
Skovbrynet
Krøyersvej Krøyersvej
Kirkesti
Søren
Skomagers
Vej
Kastanjevej
Lindevej
I.P. I.P.
e e
Markvej Markvej
Alexandrines Vej Vej
Dr. Th. Th.
Geisnæs Geisnæs
Vej Vej
Pilevej
vej
Violvej
Byfogedskoven
Krøyers
Hus
Brovandevej
Brovandevej
Olaviusvej
vej vej
Jens Jens
BindslevsVej
BindslevsVej
Kalvebodvej
Kalvebodvej
Kystmuseet
Skagen
Vendelbovej
Vendelbovej
vænget
Vendelbo
vænget
mandssti
Sct. Laurentii Vej
P.K. Nielsens Vej
Lods
ej ej
Peter Peter Andersens Andersens Vej Vej
Vesterled
Vesterled
Svallerbakken
Lodsv
Lodsv
Hans Hans Baghs Baghs
Mads
Jepsens Jepsens Mads Vej Vej
sti
Lunds Allè.
Drachmanns
Hus
Fabriciusvej
Fabriciusvej
Ulrik Ulrik Plesners Plesners Vej Vej
Markvej
Cykelsti
Trindelvej Trindelvej
Chr. d. X’s vej
Lars Lars
Skrænten
Vej Vej
vej vej
Kong EriksVej
Bødkers Bødkers
Gartner
stien
Jens
Makrelv.
krelv.
Vinkel- Vinkel-
Vej Vej
Vej Fages
Lægter
vej
Hans Hans Baghs Baghs Vej Vej
Vesterbyvej
Vesterbyvej
Carl Carl Johansens Johansens Vej Vej
gangen gangen
vej
Garnvej
Trindelvej
Idræts- og
svømmehal
Kuttervej
perv perv
Thellefsens
Vej
Ting Ting
husvej husvej
Alba
Schwartz Vej
Sct. Sct. Clemens Clemens
Møllevej
Iver Iver Christensens Christensens Vej Vej
Skovvej
Vesterbyvej
Smede Smede
slippen slippen
gangen
Rende
Jollevej
Vej
vej vej
Kirkevej Kirkevej
Vestkaj
Markvej
Vestre Strandvej
Kuttervej
Vestmole
Ankermedet
Ankermedet
Kirkevej Kirkevej
Sardinve
Beddingvej
Beddingvej
Skagen
Skole
tikvej
Nørre
vænget
Ved
Kirken
Kirke
Fiskergangen
Skagavej
C.S.Møllers C.S.Møllers
Vej
Rådhus
spæt- spættevej
tevej
Herme-
Svea- Svea-
Pier Pier III III
Pramvej
Kvasevej
Vestmole
Ullerupvej Ullerupvej
Værfts- Værfts-
draget
Bakke-
Porse- Porse-
Skomager-
Skomager-
Anemone-
Anemone-
Hyben-
Hybenvevej
Eranthis- Eranthisvevej
Vej-
Butter-
Skip- Skip-
Nørreled
Albuen Albuen
Pier Pier II II
Nordkaj
7 8 9 10 11
141
Tolder Tolder
gårdsvej gårdsvej
P. Antho
Skarpæsv
Revlingevej
Revlingevej
A
B
C
Hjælmevej Hjælmevej
D
Gråklit
E
F
G
Fænøvej Fænøvej
Nordsøvej Nordsøvej
Color Hotel
Skagen
Stuhrsvej Stuhrsvej
Bågøvej Bågøvej
Sovkrogsvej
Øresundsvej
Lyngvej
vej vej
Ferslevsvej
Østersøvej Østersøvej
Lillebæltsvej
Falck
Thomsensvej
Thomsensvej
HedebovejIP.
HedebovejIP.
Kattegatvej
Fredensklit
Fredensklit
Klitgårdsvej
Hedevej
Drogden
Frederikshavnsvej Mod Gl. Skagen
Den Tilsandede Kirke
Drachma
Drachma
nnsvænget
Hedevej Hedevej
Klæbelsvej
Cykelsti Cykelsti
Stadionvej
Hakon
Børresens
Vej
Savvej
Drachmannsvej
Drachmannsvej
Gl.
Kirkesti
udes
R Rolighedsvej
Rolighedsvej
Rolighedsvænget
Rolighedsvænget
Drachmannsvej
s s
Hede-
Hede-
vænget vænget
Stadion
Byfoged
Frichs Vej
Allè Allè
Tuxens
Damstedvej
Egevej
Bøgevej
Birkevej
Aspevej
Buttervej Buttervej
vej
Nordmarksvænget
Nordmarksvænget
Tennis- og
badminton Vandrerhjem
hallerne
Ahornvej
G .l
Granvej
Gyvelvej
Hasselvej
Tjørnevej
Rønnevej
Kløvervej
Vej Vej
40
Jacob Jacob
ns ns
Skovbrynet
Krøyersvej Krøyersvej
Kirkesti
Søren
Skomagers
Vej
Kastanjevej
Lindevej
I.P. I.P.
Poppel-
e e
Markvej
Alexandrines Vej Vej
Dr.
Th. Th.
Geisnæs Geisnæs
Vej Vej
Pilevej
vej
Violvej
Byfogedskoven
Hundeskov
Krøyers
Hus
Kystmuseet
Skagen
Brovandevej
Brovandevej
Olaviusvej
vej vej
Jens Jens
BindslevsVej
BindslevsVej
Vinkel- Vinkel-
Kalvebodvej
Kalvebodvej
Vendelbovej
Vendelbovej
vænget
Vendelbo
vænget
mandssti
Sct. Laurentii Vej
P.K. Nielsens Vej
Lods
ej ej
Vesterled
Vesterled
Svallerbakken
Lodsv
Peter Peter Andersens Andersens Vej Vej
Hans Hans Baghs Baghs
sti
Lunds Allè.
Mads Mads
Jepsens Jepsens Vej Vej
Drachmanns
Hus
Fabriciusvej
Fabriciusvej
Ulrik Ulrik Plesners Plesners Vej Vej
Markvej
Cykelsti
Escape Skagen
Trindelvej Trindelvej
Chr. d. X’s vej
Skrænten
Vej Vej
Skagen Gigt-
og rygcenter
Lars
vej vej
Kong EriksVej
Bødkers Bødkers
Gartner
stien
Jens
Ma Ma
krelv. krelv.
Vej Vej
Vej Fages
Lægter
vej
Hans Hans Baghs Baghs Vej Vej
Vesterbyvej
Vesterbyvej
Carl Carl Johansens Johansens Vej Vej
gangen gangen
vej vej
Garnvej
Trindelvej
Idræts- og
svømmehal
Kuttervej
perv perv
Thellefsens
Vej
Ting Ting
husvej husvej
Alba
Sct. Sct. Clemens Clemens
Møllevej
Iver Iver Christensens Christensens Vej Vej
Skovvej
Vesterbyvej
Smede Smede slippen slippen
Rende
gangen
Jollevej
Kirkevej Kirkevej
Schwartz Vej
Vej
vej vej
Vestre Strandvej
Vestkaj
Vestmole
Ankermedet
Ankermedet
Markvej
Kirkevej Kirkevej
Sar
Beddingvej
Beddingvej
Skagen
Skole
dinvej
tikvej
Den Svenske
Sømandskirke
væn
Nørr
Kirke
Fiskergangen
Fiskergangen
Skaga
Ved
Kirken
C.S. C.S.
Vej Vej
Rådhus
Værfts- Værfts-
draget
Bakke-
Porse- Porse-
Skomager-
Skomager-
Anemone-
Anemone-
Hyben-
Hybenvevej
Eranthis- Eranthisvevej
Vej-
Butter-
Skip- Skip-
Herme-
Svea-
Svea-
N
Pier I
B
Pramvej
Vestm
Kuttervej
Vestmolen
Pramvej
H
142
1
2 3 4 5 6
Mosegårdsvej
Mosegårdsvej
Møllevang
Saxildsvej Saxildsvej
ej
Møllers Møllers
-
vej
II II
Ullerupvej Ullerupvej
ypark
e
get
Nørreled
Albuen Albuen
Pier Pier II II
ordkaj
Nedre Nedre Mosevej Mosevej
Thorkildsvej
Thorkildsvej
Trondsvej
Skagen Fodboldgolf
stien stien
Kappel
gangen
Fis Fis
Skagen Fodboldgolf
Skagen
Bamsemuseum
Kulturhus
Chr. Chr.
Bru Bru
kehuskaj
kehuskaj
Pier I
Skolevej Skolevej
Danevej Danevej
Githesvej Githesvej
unsvej unsvej
Havnevej Havnevej
Smøgen Smøgen
Klemmen Klemmen
Auktionsvej Auktionsvej
Paketvej Paketvej
Stålkaj
vej vej
Corasvej
Remisen
Skrå
Bankvej Bankvej
Vej
Klarups Jens Jens
Klarups
Vej
Møllevang
Holstvej Holstvej
vej
Bastine Bastine
Kappelborgvej
Kassevej Kassevej
Rimmervej
Truckvej Truckvej
Maskinrummet
Spliidsvej
Høgen
haug
Isvej Isvej
Oliekaj
Mos Mos Bergs Bergs Vej Vej
Drejerstien
Kroghsvej
Sct. Laurentii Vej
Isvej Isvej
Sildevej
Ryttervej
Søndervej
Havnevagtvej
Fragtkaj Fragtkaj
Hubertusvej
Musketervej
Kavallerivej
Ole Ole Møllers Møllers
Anchers
Hus
Havnevagt Havnevagt vej vej
Røgerivej
Tobiskaj Tobiskaj
Vej Vej
Præste- Præsteløkkeløkken
Lystbådehavn
Skagens
Museum
Fabriksvej Fabriksvej
Industrikaj Industrikaj
inthers inthers Vej Vej
Østerled Østerled
disvej
Anchersvej
Melvej Melvej
Kruses Lars Lars
Kruses
Vej
Hjort Hjort
HolmV. HolmV.
Brøndumsvej
Penrys Penrys Vej Vej
Ole Ole
Auktionsvej
Østre Strandvej
Parkvej
Mari-
Mari-
agervej agervej
Oddevej
Fabrikskaj Fabrikskaj
Fælledvej Fælledvej
G.S. G.S.
LyngPetersVej
LyngPetersVej
Sv
.Vej
Coastervej Coastervej
Notvej
Gåsesti
Maren Maren
Godskes Godskes
Sti Sti
Jens Jens
Vævers Vævers
40
Vej Vej
Hollændervej
Hollændervej
Mikkel
Jennes
Vej
Lochersvej
Coasterkaj Coasterkaj
Sildemelskaj
Sildemelskaj
Østmolen
Bertelsvej
Daphnesvej
gangen gangen
Kjelder Kjelder
Skudevej Skudevej
Oddevænget
Oddevænget
Galeasvej Galeasvej
Strandstien
stien
venssti venssti
Skry- Skry-
Ryttervænget
vænget
Rytter-
Røde- Rødegårdssti
gårdssti
Øster-
lågen
Præste- Præstevængevænget
Strandpromenaden
Rød Rød
spæt- spættevej
tevej
Havneplads
Bakke-
Dalsgårds- Dalsgårds-
Pas- Passagen
sagen
Pilot-
vej
Sten-
Sten-
stien stien
Rebsla-
Rebslagerstgersti
Gæstgiver-
stien
Men-
Men-
Museums- Museumsstiestien
Thagårdsvej
Thagårdsvej
Oddevej
Jens Jens Digets Digets Vej Vej
Hjeld Hjeld bakken bakken
Østerbyvej
Søren Søren
Fyrstuevej
Fyrstuevej
Humbers Humbers
Kaj Kaj
fyrvej fyrvej
Fyrbrovej Fyrbrovej
Gl. Fyrvej
Grenen
Det Grå Fyr
Det Grå Fyr
Busstop
Sommer bybus
Cykelrute
Vestre
Tværmole
Kvasevej Kvasevej
Krydstogtkaj
ole
Kvasevej
Krydstogtkaj
Krydstogtkaj
SKAGEN
Gl. Skagen udsnit - se side 140
Krydstogtkaj
7 8 9 10 11
143
Jeckelsvej Jeckelsvej
N N
Bakkevej Bakkevej
Vesterklit Vesterklit
lit lit
klit klit
Tolder Tolder
gårdsvej gårdsvej
Ør Ør
Vej Vej
I.P. I.P.
e e
vej vej
Glentevej Glentevej
Musvitvej Musvitvej
Iver
Ternevej Ternevej
Ankermedet
Ankermedet
Ullerupvej Ullerupvej
A
B
C
Skagen
Nordstrand
Ferieboligområde
Pastelvej Pastelvej
Skagen
Salmon
Skagen
Fodboldgolf
S
Buttervej Buttervej
Skagen Fodboldgolf
Strandklit Strandklit
D
E
F
G
Solnedgangspladsen
Chr.
vej
Møllers
Vej
Hans RuthsVej
Kikkerbakken
Kikkerbakken
Sommervej
Kunstnerstien
Kunstnerstien
Rævehulevej
Vej Vej
Harestien Harestien
iels iels O O
e tt tt sens sens
Gl. Skolesti
Jens Aabys
Vej
Jens Jens
Jeckelsvej
Til strand
Se udsnit med Gl. Skagen på side 140
Jens
Bergsvej Bergsvej
Lærkestien
Lærkestien
Havstien
Højensvej
Havbakken
Blåmunkevej
Blåmunkevej
Vandrestien
Vandrestien
ktor ktor
Do Klitstien
HØJEN
Engklitvej
Flagbakkevej
Flagbakkevej
Kanalvejen
et et
ng væ 40
Nansbovej Nansbovej
S
Søndermarken
Søndermarken
Solvej Solvej
Redningsvej
Strandløbervej
Strandløbervej
Nansbovej
Munkeklit
Gl. Gl. Landevej Landevej
Søkongevej
Søkongevej
Redningsvej
Redningsvej
Højensvej
Sønderhede
Frederikshavn
Frederikshavn
Søstjernevej
Søstjernevej
Hulsigstien
Hulsigstien
Kammerherre
de de Thygesens Thygesens mindesten
mindesten
Vesterhede
Vesterhede
Hamiltonvej
Hamiltonvej
Østerklit Østerklit
Hamiltonvej
Hamiltonvej
Frederikshavnsvej
Frederikshavnsvej
Hamiltonvej
Hamiltonvej
Viking Viking Banke Banke
Sønderklit
Naturhistorisk
Museum
Hundeskov
Brune Brune Banke Banke
Klithedevej Skagbanke
Dino Golf
Skagen
Camping
Skagbanke
Skagbanke
Westbanke
Westbanke
Doggerbanke
Doggerbanke
Nordsøvej
Strandk
Middelbanke
Middelbanke
Strand
Fiskerbanke
Fiskerbanke
Østbanke Østbanke
Frederikshavnsvej
Den Tilsandede Kirke
Naturlegeplads
Lingbanke Lingbanke
Gl. Landevej
Gl. Gl. Landevej Landevej
Strandklit Strandklit
steds-
Lingbanke
Fladen Fladen Grund Grund
Grårisvej Grårisvej
Silvervej Silvervej
Lille
Skagen
Revlingevej
Revlingevej
Color
Hotel
Skagen
Minkvej
Ride-, gå- og cykelsti
Koralbanke
Hjælmevej Hjælmevej
Gråklit
Safirvej Safirvej
Fænøvej Fænøvej
Nordsøvej
Stuhrsvej
Minkvej Minkvej
Sovkrogsvej
Bågøvej Bågøvej
Lillebæltsvej
Minkvej
Falck
Håndværkervej
Håndværkervej
Øresundsvej
Lyngvej
vej vej
Ferslevsvej
Drachma
Drachma
Farmerstien
Kattegatvej
Fredensklit
Fredensklit
Klitgårdsvej
Vølund Vølund Nielsensvej
Nielsensvej
Thomsensvej
Thomsensvej
IP. IP.
Hedebovej Hedevej
Hedevej Hedevej
Frederikshavnsvej
nnsvænget
DrogdenØstersøvej
DrogdenØstersøvej
Tennis- og
badminton
hallerne
Klæbelsvej
Cykelsti Cykelsti
Stadionvej
Hakon
Børresens
Vej
Gl.
Kirkesti
Savvej
Drachmannsvej
Drachmannsvej
udes
R Rolighedsvej
Rolighedsvej
Rolighedsvænget
Rolighedsvænget
Drachmannsvej
Poppel-
s s
Hede-
Hede-
vænget vænget
Dommerstien
Dommerstien
Stadion
Tuxens
Niels Bohrs Vej
Byfoged
Damstedvej
Frichs Vej
Ellehammervej
P. Anthonisens Vej
Egevej
Bøgevej
Birkevej
Aspevej
Buttervej Buttervej
vej
Allè
Nordmarksvænget
Nordmarksvænget
Ahornvej
G .l
Tjørnevej
Kløvervej
Vinkel- Vinkel-
Vej Vej
H.C.
Granvej
Gyvelvej
Jacob Jacob
ns ns
Krøyersvej Krøyersvej
Kirkesti
Markvej Markvej
Søren
Skomagers
Vej
Fritidsvej Fritidsvej
Hasselvej
Kastanjevej
Rønnevej
40
Lindevej
Skovbrynet
Vej Vej
Alexandrines Dr.
Th. Th.
Geisnæs Geisnæs
Vej Vej
vej
Violvej
Byfogedskoven
Hundeskov
Krøyers
Hus
Brovandevej
Brovandevej
Pilevej
Kystmuseet
Skagen
er-
er-
d øn
stien
Strandfogedvej
Strandfogedvej
Rasmussensvej
Klitrose-
Kalve-
Kalve-
bodvej bodvej
Olaviusvej
Fasanvej
Jens
BindslevsVej
BindslevsVej
Jens
vænget
mandssti
Vendelbo
vænget
Sct. Laurent i i Vej
Svallerbakken
Vendelbovej
Vendelbovej
P.K. Nielsens Vej
Lodsv
Lodsv
Lods
ej ej
Vesterled
Vesterled
sti
Peter Peter Andersens Andersens Vej Vej
Hans Baghs Baghs
Cykelsti
Skrænten
Lunds Allè.
Mads Mads
Jepsens Jepsens Vej Vej
Drachmanns
Hus
Fabriciusvej
Fabriciusvej
Bogfinkevej
Ulrik Ulrik Plesners Plesners Vej Vej
Markvej
Escape Escape Skagen Skagen
Trindelvej
Chr. d. X’s vej
Vej Vej
Bøjlevejen Bøjlevejen
Lars Lars
Kong EriksVej
Bødkers Bødkers
Gartner
stien
Vesterbyvej
Vesterbyvej
Jens
Blåmejsevej
Blåmejsevej
vej vej
Vej Fages
Lægter
vej
dinve dinve
Vej Vej
Hans Hans Baghs Baghs Vej Vej
gangen gangen
Carl Carl Johansens Johansens Vej Vej
Garnvej
Fallingen
Kuttervej
Vestmolen
Trindelvej
Idræts- og
svømmehal
vej vej
perv perv
The lefsens
Vej
Ting Ting
husvej husvej
Sct. Sct. Clemens Clemens
Møllevej Møllevej
Skovvej
Iver Christensens Christensens Vej Vej
Alba
Schwartz Vej
Vesterbyvej
Smede Smede
slippen slippen
Rende
gangen
Kuttervej
Jollevej
Vej Vej
Ankermedet
Ankermedet
Maskinrummet
vej
Vestkaj
Pramvej Pramvej
Markvej
Kirkevej Kirkevej
Vestre Strandvej
Vestmole
Cronborgvej
Lønningen Lønningen
Kirkevej Kirkevej
Sar
tikvej
Beddingvej
Skarpæsvej
Ved
Kirken
Kirke
Fiskergangen
Fiskergangen
Ma-
Ma-
krelv. krelv.
Nørre
vænget
C.S.Møllers C.S.Møllers
Vej Vej
Rød Rød
spæt- spættevej
tevej
Herme-
Svea- Svea-
Pier Pier III III
Pramvej
Nedre Nedre Mosevej Mosevej
Orionvej
Skagen
Skole
Wiltonvej
Hebronvej
Skagavej
Rådhus
Værfts- Værfts-
Bakke-
draget
Porse- Porse-
Kaptajn-
stien
Skomager-
Skomager-
Anemone-
Anemone-
Hyben-
Hybenvevej
Eranthis- Eranthisvevej
Vej-
Butter-
Skip- Skip-
Nordkaj
Kvasevej Kvasevej
Vestmole
Nørreled
Albuen Albuen
Brovand
skolen
Fortuna
Kappel
gangen
Trondsvej Trondsvej
Fis Fis
Pier Pier II II
Polars
Nedre Nedre Mosevej Mosevej
Kultur
hus
Thorkildsvej
Thorkildsvej
stie stie
Bru Bru
kehusk kehusk
Pier
Kr
H
144
1
2 3 4 5 6
I
Danevej Danevej
e e i i
Mosegårdsvej
Mosegårdsvej
Vej Vej
Jens Jens
Møllevang Møllevang
Saxildsvej Saxildsvej
Præste- Præsteløkkeløkken
to to
svej svej
ve ve
Skagerrak
The North Sea
Skagen Vest Fyr
Batterivej
Grenen
Batterivej Batterivej
Skagen Bunkermuseum
Grenen Kunstmuseum
Sandormen kører herfra
kagen Odde Naturcenter
Bøjlevejen
Mod Nordstrand
Grenensporet udgår herfra
Kattegat
The Baltic Sea
Butterstien
Morgensol Morgensol
Middagssol
Middagssol
Aftensol Aftensol
Nordlysvej
e-
vej
tjernevej
Rylevej Rylevej
Stærevej Stærevej
Cronborgvej
n n M rv rv
Thorsvej
avej
Guldmajsvej
Mjølnersvej
Mjølnersvænget
Drosselvej
Odinsvej
Frejasvej
Frejasvej
Frejasvej
Rødkælkevej
Nordstjernevej
Guldmajssøen
Poul Eeg Camping
Era Era
Guldmajsvej
Yd Yd
uns uns j j
Bøjlevejen Bøjlevejen
Jens Væversvej
Skarpæsvej
Grenen 2 km.
Fyrvej
Det Grå Fyr
Hubertusvej
Musketervej
Jens Jens Winthers Winthers Vej Vej
Parkvej
Jens Jens
Vævers Vævers
Vej Vej
Bertelsvej
Mari-
Mari-
agervej agervej
Oddevej
Hvidefyrvej
Hvidefyrvej
Fyrbrovej Fyrbrovej
Gl. Fyrvej
Camp First Camp One
Grenen Strand
Fyrstuevej
Fyrstuevej
Jens Jens Digets Digets Vej Vej
Thagårdsvej
Thagårdsvej
-
Chr. Chr.
aj aj
Skolevej Skolevej
Githesvej Githesvej
unsvej unsvej
Havnevej Havnevej
Smøgen Smøgen
Stålkaj
Klemmen Klemmen
Auktionsvej
Paketvej Paketvej
vej vej
Corasvej
Remisen
Skrå
Kappelborgvej
Bankvej Bankvej
Møllevang
vej
Bastine Bastine
Holstvej Holstvej
Klarups Klarups
Kassevej Kassevej
Rimmervej
Truckvej Truckvej
Spliidsvej
Høgen
haug
Isvej Isvej
Oliekaj
Sildevej
Mos Mos
Bergs Bergs
Vej Vej
Drejerstien
Kroghsvej
Sct. Laurentii Vej
Isvej
Ryttervej
Søndervej
Havnevagtvej
Fragtkaj Fragtkaj
Kavallerivej
Ole Ole Møllers Møllers
Anchers
Hus
Havnevagt Havnevagt vej vej
Røgerivej
Tobiskaj Tobiskaj
Vej Vej
Skagens
Museum
Lystbådehavn
Skagen
Bamsemuseum
Fabriksvej Fabriksvej
Industrikaj
Østerled Østerled
disvej
Anchersvej
Auktionsvej
Melvej
Lars Lars
Kruses Kruses
Vej Vej
Hjort Hjort
HolmV. HolmV.
Brøndumsvej
Østre Strandvej
Øster-
lågen
Præste- Præstevængevænget
Oddevej
Penrys Penrys Vej Vej
Ole Ole
Fabrikskaj Fabrikskaj
Fælledvej Fælledvej
Røde- Rødegårdssti
gårdssti
G.S. G.S.
Sv
LyngPetersVej
LyngPetersVej
Notvej
Godskes Maren Maren
Godskes
Sti Sti
. Vej Vej
Strand- Strandstien
stien
Skry- Skryvenssti
venssti
Ryttervænget
vænget
Rytter-
Coastervej
40
Gåsesti
Hollændervej
Hollændervej
Vej
Lochersvej Lochersvej
Coasterkaj Coasterkaj
Sildemelskaj
Sildemelskaj
Østmolen
Daphnesvej
Mikkel
Jennes
gangen gangen
Kjelder Kjelder
Skudevej
Galeasvej Galeasvej
Oddevænget
Oddevænget
Strandpromenaden
Havneplads
Bakke- Bakke- n
Dalsgårds- Dalsgårds-
Passagen
sagen
Pas-
Pilot-
vej
Sten-
Sten-
stien stien
Rebsla-
Rebslagerstgersti
Gæstgiver-
stien
Men-
Men-
Museums- Museumsstiestien
Østerbyvej
Hjeld Hjeld bakken bakken
Søren
Humbers
Kaj
Vippefyret
Cykelrute
Busstop
Sommer bybus
Vestre
Tværmole
Kvasevej
Krydstogtkaj
Krydstogtkaj
Se kort over bymidten på side 142-143
ydstogtkaj
7 8 9 10 11
145