02.02.2026 Views

Skagen Guiden 2026

Skagen er beliggende lige der hvor Danmark ender, og de to have mødes i en brusende dans. I Skagen har du utallige muligheder for oplevelser, kunst i verdensklasse, de ypperligste restauranter, shopping hele året rundt, attraktioner og seværdigheder der er kendt viden om. Helt særlig er den unikke natur, der nydes af alle aldre og på alle årstider.

Skagen er beliggende lige der hvor Danmark ender, og de to have mødes i en brusende dans. I Skagen har du utallige muligheder for oplevelser, kunst i verdensklasse, de ypperligste restauranter, shopping hele året rundt, attraktioner og seværdigheder der er kendt viden om. Helt særlig er den unikke natur, der nydes af alle aldre og på alle årstider.

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

SKAGEN

GUIDEN

2026

SKAGEN | GL. SKAGEN | HULSIG | KANDESTEDERNE | SKIVEREN | AALBÆK


INDHOLD

6 VISITVENDSYSSEL.DK

8 SKAGENS UNIKKE NATUR

Unique nature | Einzigartige Natur

16 DET SKER I NATUREN

18 AKTIV I NATUREN

Outdoor activities | Outdoor Aktivitäten

30 HER ER DET SJOVT AT VÆRE BARN

Fun for children | Spaß für Kinder

32 DET SKER FOR BØRN

40 SEVÆRDIGHEDER I SÆRKLASSE

Attractions | Sehenswürdigkeiten

50 GL. SKAGEN

52 MUSEER I SKAGEN

58 GUIDEDE TURE

66 DET SKER

74 KUNST OG KULTUR

Art and culture | Kunst und Kultur

82 SHOPPING I SKAGEN

96 SPISEOPLEVELSER

Restaurants and cafes | Restaurants und Cafes

104 NATTELIV I SKAGEN

Nightlife | Nachtleben

106 HOTELLER

120 CAMPING

130 HULSIG, KANDESTEDERNE OG SKIVEREN

132 AALBÆK

134 GODT AT VIDE

Nice to know | Schön zu wissen

135 KORT TIL DET HELE

Maps | Karten

2

Der tages forbehold for trykfejl.

Besøg os her: Skagen Turistbureau • Vestre Strandvej 10 • 9990 Skagen • +45 98 44 13 77


VELKOMMEN

TIL SKAGEN

Turistforeningen for Toppen af Danmark byder dig velkommen til et område fyldt med

oplevelser. Her kan du nyde vandre- og cykelture i en unik natur, finde overnatning i

alle former og forkæle smagsløgene – fra det enkle til det eksklusive. Attraktioner og

seværdigheder giver indhold til ferien året rundt, og flere og flere opdager charmen uden

for sommeren. Naturen der skifter farver med årstiderne, fra forårets lysende grønne

toner til efterårets varme gule og røde farver. Og så er en frisk vinterlig gåtur ved havet,

efterfulgt af varme og hygge indendørs, noget helt særligt.

I Skagen venter en ferie, du sent vil glemme.

Turistdirektør Nicolai Nissen

WELCOME TO SKAGEN

Turistforeningen for Toppen af Danmark welcomes you to an area full of experiences.

Here, you can enjoy hiking and cycling in a unique natural landscape, find accommodation

of every kind, and indulge your taste buds – from simple pleasures to refined dining.

Attractions and sights create memorable holidays all year round, and more visitors are

discovering the charm beyond the summer season. Nature changes colour with the

seasons, from the bright greens of spring to the warm yellows and reds of autumn. And

a crisp winter walk along the coast, followed by warmth and cosy moments indoors, is

something truly special. In Skagen, a holiday awaits that you will remember for a long time.

WILLKOMMEN IN SKAGEN

Turistforeningen for Toppen af Danmark heißt Sie herzlich willkommen. Hier können Sie

Wander- und Radtouren in einer einzigartigen Naturlandschaft genießen, Unterkünfte

aller Art finden und Ihren Gaumen verwöhnen – von einfachen Genüssen bis hin zur

gehobenen Küche. Attraktionen und Sehenswürdigkeiten sorgen das ganze Jahr über für

unvergessliche Urlaubserlebnisse, und immer mehr Gäste entdecken den besonderen Reiz

außerhalb der Sommersaison. Die Natur verändert sich mit den Jahreszeiten – von den

frischen Grüntönen des Frühlings bis zu den warmen Gelb- und Rottönen des Herbstes. Ein

klarer Winterspaziergang an der Küste, gefolgt von Wärme und gemütlichen Momenten

drinnen, ist etwas ganz Besonderes. In Skagen erwartet Sie ein Urlaub, den Sie lange in

Erinnerung behalten werden.

Læs meget mere på

www.toppenafdanmark.dk

VISITSKAGEN.DK 3


4

I 2026 kan Turistforeningen for Toppen af Danmark fejre sit 120-års jubilæum. Jubilæet

markerer mere end et århundrede med målrettet arbejde for at byde gæster velkommen til

Danmarks nordligste egne – med Skagen som omdrejningspunkt.

Turistforeningen blev stiftet i 1906 under navnet Skagen Turistforening, efter en gruppe

lokale ildsjæle erkendte behovet for en organiseret indsats. Stadigt flere besøgende fandt

vej til Skagen, og det blev nødvendigt at skabe en forening, der kunne tage godt imod dem

og samtidig styrke områdets udvikling som rejsemål.

Siden da har foreningen spillet en central rolle i opbygningen af Skagen-området som

turistdestination. Gennem generationer har den fungeret som bindeled mellem gæster,

lokalsamfund og erhvervsliv – fra de første feriegæster og de kunstnere, der lod sig fascinere

af lyset og naturen, til nutidens mangeartede strøm af besøgende fra ind- og udland.

Skagen står fortsat som et naturligt udgangspunkt for gode ferieoplevelser. Uanset årstiden

byder området på unikke naturoplevelser, kultur og historie – og danner rammen om minder,

der varer længe efter besøget, er slut.


In 2026, the Tourism Association for the Top of

Denmark will celebrate its 120th anniversary, marking

more than a century of dedicated work welcoming

visitors to the northernmost part of the country, with

Skagen at its heart. The association was founded in

1906 under the name Skagen Tourist Association,

when a group of local enthusiasts recognized the

need for an organized effort. An increasing number

of visitors were finding their way to Skagen, and it

became clear that a formal organization was needed

to receive them and support the area’s development

as a tourist destination.

Since then, the association has played a key role

in shaping the Skagen area as a destination. For

generations, it has served as a link between visitors,

the local community, and businesses – from the first

holidaymakers and the artists drawn by the area’s

unique light and nature to today’s diverse range of

guests from near and far.

Skagen remains a natural starting point for

unforgettable holiday experiences. No matter the

season, the area offers distinctive nature, culture, and

history – creating memories that last long after the

visit has ended.

Im Jahr 2026 feiert der Tourismusverband für die

Spitze Dänemarks sein 120-jähriges Jubiläum und

blickt damit auf mehr als ein Jahrhundert engagierter

Arbeit zurück, in deren Mittelpunkt der Empfang

von Gästen im nördlichsten Teil des Landes – mit

Skagen als Herzstück – stand. Der Verband wurde

1906 unter dem Namen Skagen Touristenverein

gegründet, als eine Gruppe lokaler Idealisten den

Bedarf an einer organisierten Initiative erkannte.

Immer mehr Besucher fanden den Weg nach Skagen,

und es wurde deutlich, dass eine feste Organisation

notwendig war, um sie willkommen zu heißen und die

Entwicklung der Region als Reiseziel zu fördern.

Seitdem spielt der Verband eine zentrale Rolle bei der

Gestaltung des Gebiets um Skagen als touristische

Destination. Über Generationen hinweg fungierte er

als Bindeglied zwischen Gästen, lokaler Bevölkerung

und Wirtschaft – von den ersten Urlaubern und

den Künstlern, die vom besonderen Licht und der

Natur der Region angezogen wurden, bis hin zu den

heutigen vielfältigen Besuchern aus nah und fern.

Skagen ist bis heute ein natürlicher Ausgangspunkt für

unvergessliche Urlaubserlebnisse. Unabhängig von

der Jahreszeit bietet die Region einzigartige Natur,

Kultur und Geschichte – und schafft Erinnerungen, die

lange über den Aufenthalt hinaus bestehen bleiben.

VISITSKAGEN.DK 5


6


VisitVendsyssel.dk

Vendsyssel er et landskab, hvor naturen skifter karakter fra kyst til kyst. Mod øst møder du

rolige strande, bløde klitter og stille vand, der indbyder til nærvær og lange gåture. Mod

vest venter det vilde hav med brusende bølger, højt til himlen og rå naturoplevelser. Her

er plads til alle – også firbenede gæster. Vi byder hunde og deres mennesker hjerteligt

velkommen. VisitVendsyssel.dk er din digitale guide til oplevelser i hele området.

Vendsyssel is a region where nature changes character from coast to coast. To the east,

you’ll encounter calm beaches, gentle dunes, and tranquil waters that invite presence

and long walks. To the west, the wild sea awaits with crashing waves, vast open skies,

and unspoiled natural experiences. There is room for everyone here – including fourlegged

guests. We warmly welcome dogs and their humans. VisitVendsyssel.dk is

your digital guide to experiences throughout the entire region.

Vendsyssel ist eine Region, in der die Natur von Küste zu Küste ihr Gesicht

verändert. Im Osten erwarten Sie ruhige Strände, sanfte Dünen und stilles

Wasser, das zu Achtsamkeit und langen Spaziergängen einlädt. Im Westen

wartet das wilde Meer mit tosenden Wellen, weitem Himmel und ursprünglichen

Naturerlebnissen. Hier ist Platz für alle – auch für vierbeinige Gäste. Hunde

und ihre Menschen sind bei uns herzlich willkommen. VisitVendsyssel.dk ist Ihr

digitaler Guide für Erlebnisse in der gesamten Region.

VISITSKAGEN.DK 7


OPLEV SKAGENS UNIKKE NATUR

MED RÅBJERG MILE OG SKAGEN

ODDE

RÅBJERG MILE AND SKAGEN ODDE

RÅBJERG MILE UND SKAGEN ODDE

Få steder i Danmark er det så tydeligt, hvad naturens mægtige kræfter betyder for

landskabers udseende, som i og omkring Skagen. Ved Skagen Odde er det vinden og

bølgernes kraft, der er de afgørende faktorer. Gennem årtusinder, hvor odden har hævet

sig over havet, er der skabt et ’rillet’ landskab bestående af ’rimmer’ (tidligere strandvolde)

og ’dobber’ (vådområder) der tilsammen giver grobund for et unikt plante- og dyreliv.

Ved Den Tilsandede Kirke og Råbjerg Mile har en urovækkende sandflugt gennem

århundreder påvirket landskabet, og de mennesker der bor her. Milen bevæger sig på

tværs med 15-20 meter om året, og bag sig efterlader den en sandblæst stenslette.

Både Skagen Odde og Råbjerg Mile er optaget i den danske naturkanon som unikke

naturområder.

8


In few other places in Denmark is the impact of the forces of nature on the landscape

so apparent as it is in and around Skagen. At Skagen Odde, the wind and the force of

the waves hold sway. Through the millennia, the Odde (headland) has risen above the

sea, forming a ‘grooved’ landscape of beach ridges and swales (wetlands) that together

provide fertile ground for a unique plant and animal life. At the Sand-Covered Church

(“Den Tilsandede Kirke”) and Råbjerg Mile, shifting sands have left their mark on the

landscape and the people who live here. Råbjerg Mile is a massive migrating coastal dune

which moves 15-20 metres a year leaving a sand-blasted stony plain in its wake. Skagen

Odde and Råbjerg Mile are both in the Danish “Naturkanon”, an official registry of the

most beautiful places in Denmark, certifying the area as a unique heritage site.

An nur wenigen Orten in Dänemark wird es so deutlich, welche Bedeutung die

mächtigen Kräfte der Natur für das Aussehen der Landschaft haben, wie in und

um Skagen. Auf der Halbinsel Skagen Odde sind Wind und die Kraft der Wellen die

entscheidenden Faktoren. Im Laufe der Jahrtausende, als sich die Landzunge über das

Meer erhob, entstand eine „gefurchte“ Landschaft bestehend aus „Rims“ (ehemaligen

Deichen) und „Dobbers“ (Feuchtgebieten), die zusammen fruchtbaren Boden für eine

einzigartige Flora und Fauna bieten. Bei der Versandeten Kirche und der Wanderdüne

„Råbjerg Mile“ haben eine beunruhigende Sandflucht im Laufe der Jahrhunderte die

Landschaft und die dort ansässigen Menschen beeinträchtigt. Die Wanderdüne bewegt

sich jedes Jahr um 15-20 Meter seitwärts und hinterlässt eine sandgestrahlte Steinebene.

Sowohl Skagen Odde als auch Råbjerg Mile wurden als einzigartige Naturgebiete in das

dänische Verzeichnis “Naturkanon” des Ministeriums für Umwelt aufgenommen.

VISITSKAGEN.DK 9


VIDSTE DU?

Du kan komme helt ud til den yderste spids med Sandormen. Traktorbusser kører dig hele

vejen ud og hjem. Læs mere om tider og priser på www.sandormen.dk

Did you know? You can get all the way to the farthest tip with Sandormen. Tractor buses take

you all the way there and back. Read more about times and prices at www.sandormen.dk

Wussten Sie schon? Mit Sandormen kommen Sie an die Spitze Dänemark(Grenen). Traktorbusse

bringen Sie hin und zurück. Weitere Informationen zu Zeiten und Preisen finden Sie

unter www.sandormen.dk

10


GRENEN HVOR DE TO HAVE

MØDES OG DANMARK ENDER

GRENEN WHERE DENMARK ENDS

GRENEN, WO DÄNEMARK ENDET

Spidsen af Skagens Gren er et af de mest besøgte steder i Danmark og det med god

grund. Her ved den øverste top, hvor Danmark slutter og de to have mødes i et bølgebrus,

er det altid fascinerende at stå med et ben i hvert sit hav – et yndet fotomotiv for mange.

Du kan komme til Grenen enten med traktor-bussen Sandormen, der siden 1950’erne har

fragtet glade besøgende til toppen, eller du kan tage de gode sko på og i stedet vandre

langs kysten fra p-pladsen. Vælger du en vandretur, kommer du forbi Holger Drachmanns

grav, digteren der skrev både den danske Midsommervise og Erindring, der er blevet

Skagens ”nationalsang”. Undervejs kan du også se de enorme bunkere, der ligger langs

kysten som tavse vidnesbyrd om 2. Verdenskrig.

The tip of Skagens Gren (the northernmost tip of the Jutland peninsula) is one of the most

visited places in Denmark – and with good reason. Here at the northerly tip of Jutland, where

Denmark ends and the two seas meet in a swirl of waves, standing with one leg in one sea

and the other leg in another is an endless source of fascination – and makes a favourite

holiday snap for many visitors. You can get to Skagens Gren by either taking the tractor bus

“Sandormen” (“The Sandworm”), which has been ferrying happy tourists to and from the tip

since the 1950s. Otherwise why not put on a good pair of shoes and walk along the coast

from the car park? If you decide to come on foot, you will pass Holger Drachmann’s grave, the

poet who wrote the Danish Midsummer Song and “Erindring” (Memory), which has become

Skagen’s “national anthem”. Along the way, you can also see the huge concrete bunkers

along the coast – a silent testimony to World War II.

Die Spitze von „Grenen“ zählt zu den meistbesuchten Orten Dänemarks, und das aus

gutem Grund. Hier am nördlichsten Zipfel, wo Dänemark endet und die zwei Meere unter

Wellenrauschen aufeinandertreffen, ist es immer faszinierend, mit je einem Bein in zwei

verschiedenen Meeren zu stehen. Für viele ist es ein beliebtes Fotomotiv. Nach Grenen gelangt

man entweder mit dem Traktorbus “Sandormen“ (dt.: „Sandwurm“), der seit den 1950ern

Besucher in Urlaubslaune an die Spitze befördert, oder wandernd mit solidem Schuhwerk,

vom Parkplatz aus die Küste entlang. Wer sich für die Wanderung entscheidet, kommt am

Grab des dänischen Nationaldichters Holger Drachmann vorbei. Aus seiner Feder stammen

die in Dänemark traditionell zur Mittsommernacht gesungenen Lieder “Midsommervise”

und “Erindring”, das zum Nationallied von Skagen geworden ist. Unterwegs sind auch die

enormen Bunker zu sehen, die als stumme Zeugen des 2. Weltkriegs entlang der Küste liegen.

VISITSKAGEN.DK 11


SKAGENS LÆKRE STRANDE

THE LOVELY BEACHES NEAR SKAGEN

SKAGENS SCHÖNE STRÄNDE

I Skagen-området finder du helt sikkert en badestrand, der passer lige til dig. Her er to

have og hele 60 km rene sandstrande at vælge mellem. Skagerrakkysten byder på lidt

større bølger, lidt dybere vand og lidt mere strøm end Kattegatkysten. Det er sjovt at

bade i Skagerrak, men husk altid at have respekt for naturens kræfter. Kattegat er mildere

og mere børnevenligt. Her er vandet lavt og mere roligt. På Kattegat-strandene finder du

mange forskellige opskyllede muslingeskaller og konkylier. På Skagen Sønderstrand er

der kystlivreddere i højsæsonen.

HER FINDER DU DE BEDSTE STRANDE NÆR SKAGEN:

Skagerrak

Kattegat

12


In the Skagen area, you will most certainly find a beach that suits you. There are two

seas and a total of 60 km of pristine sandy beaches to choose from. The Skagerrak coast

offers slightly larger waves, deeper water, and a bit more current than the Kattegat coast.

It is fun to swim in the Skagerrak, but always remember to respect the forces of nature.

The Kattegat is less windy and more child friendly. The water here is shallow and calmer.

On the Kattegat beaches, you will find lots of different washed-up shells. At Skagen

Sønderstrand, there are lifeguards in the high season.

In der Gegend von Skagen finden Sie mit Sicherheit einen Strand, der zu Ihnen passt.

Zur Auswahl stehen zwei Meere und insgesamt 60 km unberührte Sandstrände. Die

Skagerrak-Küste (Nordsee) bietet etwas größere Wellen, tiefere Gewässer und etwas mehr

Strömung als die Kattegat-Küste (Ostsee). Es macht Spaß, im Skagerrak zu schwimmen,

aber denken Sie immer daran, die Kräfte der Natur zu respektieren. Das Kattegat ist

weniger windig und kinderfreundlicher. Das Wasser hier ist flacher und ruhiger. An den

Kattegat-Stränden finden Sie viele verschiedene angespülte Muschelschalen. Am Skagen

Sønderstrand gibt es in der Hochsaison Rettungsschwimmer.

VISITSKAGEN.DK 13


SKAGEN ER ET “HOTSPOT”

FOR TRÆKFUGLE

SKAGEN IS A “HOTSPOT” FOR MIGRATORY BIRDS

SKAGEN IST EIN “HOTSPOT” FÜR ZUGVÖGEL

Skagen er Europas største ’hotspot’ for trækfugle, og hvert år passerer store flokke over

Skagen Odde. Hele 385 forskellige arter kan spottes på træk mellem deres ynglepladser

højt mod nord til vinterkvarteret i det sydlige Europa og Afrika. Maj måned er

højdepunktet for fugletrækket, og sammen med fuglene strømmer der hvert år et stort

antal fugleinteresserede – både professionelle og amatører – til Skagen, for at begejstres

over de mange forskellige fuglearter. I Det Grå Fyr, der er et videns- og oplevelsescenter

for trækfugle, kan du få et rigtig godt indblik i trækfuglenes fascinerende verden. Hvis du

også vil se Skagen i fugleperspektiv, er det helt klart værd at gå de 210 trin op til fyrets

top.

14


Skagen is Europe’s largest hotspot for migratory birds, and every year large flocks pass over

Skagen Odde. As many as 385 different species of birds can be spotted migrating between

their breeding grounds in the far north and southern Europe and Africa where they spend the

winter months. The month of May is the busiest month for these migrations. Along with the

birds, large numbers of bird enthusiasts – professionals and amateurs – flock to Skagen every

year to marvel at the many different species of birds. The ”Grå Fyr” (Grey Lighthouse), which

is an information and experience centre on migratory birds, can give you an invaluable insight

into the fascinating world of migratory birds. If you want a birds eye view of Skagen it is well

worth it to climb the 210 steps to the very top.

Skagen ist Europas größter Hotspot für Zugvögel und jedes Jahr ziehen große Vogelscharen

über die sandige Halbinsel “Skagen Odde“. Beim Zug zwischen ihren Brutplätzen hoch

oben im Norden und den Winterquartieren in Südeuropa und Afrika, können ganze 385

verschiedene Arten beobachtet werden. Der Mai ist die Hochsaison des Vogelzugs, und

gemeinsam mit den Vögeln strömen jedes Jahr zahlreiche Vogelinteressierte - sowohl

Profis als auch Amateure - nach Skagen, um sich von den vielen verschiedenen Vogelarten

begeistern zu lassen. Im Leuchtturm „Skagen Grå Fyr“, einem Wissens- und Erlebniszentrum

für Zugvögel, erhalten Sie einen sehr guten Einblick in die faszinierende Welt der Zugvögel.

Wer Skagen auch aus der Vogelperspektive sehen will, sollte unbedingt den 46 Meter hohen

Leuchtturm besteigen.

VISITSKAGEN.DK 15


DET SKER

I NATUREN

Oplev naturens magi på Skagen Odde, hvor Det Grå Fyr står som et imponerende

vartegn. Udforsk den fantastiske natur ved Skagen Odde Naturcenter og fordyb dig i

områdets unikke flora og fauna på Skagen Naturhistoriske Museum. Er du fascineret af

fugleliv, må du ikke gå glip af Skagen Fuglefestival, hvor du oplever en rig variation af

fuglearter i et af Danmarks mest unikke naturområder.

Lad dig fortrylle af Skagens skønhed og rige naturhistorie.

DET GRÅ FYR

Der er hele året forskellige aktiviteter for

hele familien i og omkring Det Grå Fyr.

Du kan bl.a. tage med på guidede vandreture,

prøve et af de kreative værksteder, deltage i en

helt speciel oplevelse og se solen stå op over

det unikke og evigt skiftende landskab på en

solopgangstur. Der afholdes også flere foredrag

i løbet af året.

Til Skagen Fuglefestival kan du se det store

rovfugletræk over Skagen sammen med andre

fugleentusiaster og lære noget om fuglene.

Det Grå Fyr og Skagen Fuglestation er fælles

om at afholde årets Fuglefestival, der finder

sted på det tidspunkt hvor fugletrækket fra syd

mod nord er på sit allerhøjeste.

Der er garanti for mange spændende fugle på

himlen!

16

Læs mere på www.detgraafyr.dk


SKAGEN

FUGLEFESTIVAL

Hvert år passeres Skagen Odde af omkring

385 forskellige fuglearter på træk mellem

deres ynglepladser højt mod nord og

vinterkvarteret i Sydeuropa eller Afrika.

Fugletrækket er størst i maj, hvor du også

kan deltage i Skagen Fuglefestival, der i

2026 finder sted fra 14. til 16. maj.

Læs mere på skagenfuglestation.dk

SKAGEN

NATURHISTORISKE

MUSEUM

Museet rummer en fin samling af den lokale

flora og fauna. Stedet er også udgangspunkt

for flere spændene familieture og oplevelser i

det fri. Som f.eks.: Vandring i Råbjerg Mile, Find

unikke sten på stranden, Hajdissektion og sidst

på sommeren de populære Svampeture.

Læs mere på www.naturmuseum-skagen.dk

SKAGEN ODDE

NATURCENTER

Tur ud i naturen

Hver dag kl. 11.00 går naturformidleren ud i

naturen (lørdag og søndag kl. 12.00).

Ravjagt

Hver tirsdag og torsdag kl.10.00 er der

ravjagt på Nordstrand (juli måned samt de to

første uger i august).

Læs mere på www.skagen-natur.dk

LANGAGERGAARD

Besøg Langagergaard hvis du holder af heste

og oplevelser på hesteryg med familie og venner.

Du finder Langagergaard, ca.13 km syd for

Skagen i Kandestederne, tæt på Vesterhavet,

hede og plantage. Her tilbydes ture på islandske

heste med turguide i plantage og ved strand.

Der er åbent året rundt, og i sommersæsonen er

der ture hver dag.

Læs mere på www.tur-ridning.dk


18


AKTIV FERIE I SKAGEN

ACTIVE HOLIDAY IN SKAGEN

AKTIVER URLAUB IN SKAGEN

Skagen inviterer til en aktiv ferie, hvor naturen er hovedattraktionen. Udforsk det fantastiske

landskab på spændende vandreture langs kysten og gennem maleriske klitområder. Hop på

cyklen og følg de velanlagte stier, der fører dig gennem unikke naturområder. For lystfiskere er

Skagen et paradis, hvor mulighederne er mangfoldige – prøv kystfiskeri eller tag fiskestangen

med ned på molen og tilbring dejlige timer i selskab med ligesindede. Aktiv ferie i Skagen

kombinerer eventyr, natur og lokale smagsoplevelser.

Skagen invites you on an active holiday where nature takes center stage. Explore the

breathtaking landscape on exciting hikes along the coast and through picturesque dune

areas. Hop on a bike and follow well-laid-out paths guiding you through unique natural areas.

For anglers, Skagen is a paradise with diverse possibilities – try coastal fishing or bring your

fishing rod to the pier and spend delightful hours in the company of like-minded individuals.

An active holiday in Skagen combines adventure, nature, and local culinary experiences.

Skagen lädt Sie zu einem aktiven Urlaub ein, bei dem die Natur im Mittelpunkt steht. Erkunden

Sie die atemberaubende Landschaft bei aufregenden Wanderungen entlang der Küste und

durch malerische Dünengebiete. Steigen Sie aufs Fahrrad und folgen Sie gut ausgebauten

Wegen, die Sie durch einzigartige Naturgebiete führen. Für Angler ist Skagen ein Paradies mit

vielfältigen Möglichkeiten – probieren Sie Küstenangeln aus oder nehmen Sie Ihre Angelrute

mit zum Pier und verbringen Sie herrliche Stunden in Gesellschaft Gleichgesinnter. Ein aktiver

Urlaub in Skagen vereint Abenteuer, Natur und lokale kulinarische Erlebnisse.

VISITSKAGEN.DK 19


VANDRETURE VED SKAGEN

- EN OPLEVELSE FOR KROP OG SIND UANSET ÅRSTID

HIKING AROUND SKAGEN - AN EXPERIENCE FOR BODY AND SOUL

WANDERN RUND UM SKAGEN - GUT FÜR KÖRPER UND SEELE

I og omkring Skagen by er der kilometervis af spændende vandreruter. Holder du af

frisk luft og god motion enten på alenetur eller sammen med venner og familie, så er du

kommet til det rette sted. Er du til naturskønne klitplantager, hedens uendelige vidder,

Råbjerg Miles ørkenlandskab eller måske er det havets brusen, der lokker til en tur langs

kysten? Du bestemmer selv hvor turen går hen - de forskellige landskaber byder alle på

fantastiske oplevelser. Lad humør og dagsform afgøre hvilken vej du går – i morgen kan

du vælge at sætte kursen i modsat retning, så du får det hele med. På den alleryderste

odde finder du Grenensporet, med fire anlagte vandreruter af forskellig længde og

sværhedsgrad. Undervejs på ruterne er der informationstavler med spændende historier.

VIDSTE DU?

Du kan få en brochure på Turistkontoret med vandreforslag til de nærliggende

klitplantager.

Did you know? You can get a brochure at the Tourist Office with suggestions for

hikes in the nearby dune plantations.

Wussten Sie schon? In der Tourist-Information erhalten Sie eine Broschüre mit

Wandervorschlägen für die nahegelegenen Dünenplantagen.

20


There are miles of wonderful hiking in and around Skagen. If you like fresh air and exercising

by yourself or with friends and family, you have come to the right place. Are you into beautiful

dune plantations, endless expanses of heathland, Råbjerg Mile with its desert-like landscape,

or the roar of the sea beckoning you to go for a walk along the coast? You decide where to

go – the choice of landscapes all offer amazing experiences. Let your mood and how you feel

determine which way to go – tomorrow you can always go the other way, so you will get to

see everything. On the farthest most headland, you will find the Grenen trail (”Grenensporet”

in Danish), with four landscaped hiking trails of varying length and difficulty. There are

information boards along the routes providing a wealth of information.

In und um Skagen gibt es kilometerlange spannende Wanderstrecken. Wer frische Luft und

Bewegung auf eigene Faust oder gemeinsam mit Freunden oder der Familie mag, ist hier

goldrichtig. Gefallen Ihnen schöne Dünenplantagen, die unendliche Weite der Heide und die

Wüstenlandschaft um Råbjerg Mile? Oder lockt das Meeresrauschen zu einer Wanderung an

der Küste? Sie können sich aussuchen, wo es hingeht – die unterschiedlichen Landschaften

haben alle viel zu bieten. Lassen Sie die Laune und Tagesform entscheiden, wohin es geht –

am nächsten Tag können Sie den Kurs in die entgegengesetzte Richtung einschlagen, so dass

Sie alles erleben. Auf der äußersten Landzunge (Grenen) finden Sie “Grenensporet” mit vier

angelegten Wanderwegen von unterschiedlichen Längen und Schwierigkeitsgraden. Auf den

Strecken befinden sich Infotafeln mit spannenden Informationen.

VISITSKAGEN.DK 21


OPLEV SKAGEN OG OMEGN

PÅ TO HJUL

EXPERIENCE SKAGEN AND ITS SURROUNDINGS ON TWO WHEELS

ERLEBEN SIE SKAGEN UND DIE UMGEBUNG AUF ZWEI RÄDERN

Cykelferie er populært som aldrig før, og selv hvis ferien foregår i bil, tager mange cykler

med eller lejer måske én lokalt. På cykel kan du komme steder, hvor biler ikke må være,

og du kommer længere omkring end på gåben. Nyd den friske luft - du bestemmer selv

om det skal gå hurtigt, eller om tempoet skal være mere nonchalant. Uanset fart, er der

fra en cykelsadel tid til at nyde det unikke og fantastiske landskab. Holder du af MTB er

der 15 kilometer spor i Skagen Klitplantage, hvor du virkelig kan boltre dig. Uanset hvad

du er til, er det bare at pumpe cyklen, tjekke bremserne og måske pakke rygsækken med

lidt lækkert - så er du klar til en god oplevelse.

VIDSTE DU?

Turistbureauet kan hjælpe med cykelkort over området.

Did you know?

The Tourist Office can help with cycling maps of the area.

Wussten Sie schon?

Die Tourist-Information hilft Ihnen gerne mit Fahrradkarten der Region weiter.

22


Cycling holidays have never been so popular, and many people who come by car take their

bicycles with them or rent bikes locally. You can get to places by bike which you could not

reach by car, and you get to see a lot more than you would on foot. Enjoy the fresh air – you

decide whether to pick up the pace or take it easy. Whatever speed you go, you will have

time to enjoy the unique and wonderful landscape. If mountain biking is your thing, there is a

15-kilometre long trail in Skagen Klitplantage (Skagen Dune Plantation) where you can really

lose yourself. You can even go on a guided cycle ride with someone who will only be too

pleased to tell you about the surrounding area. Whatever you want to do, just pump up your

tyres, check your brakes and pack a little treat for yourself in your backpack – you will then be

all geared up for a great day.

Radurlaub ist so beliebt wie noch nie, und auch wer mit dem Auto in den Urlaub fährt, nimmt

oft die Räder mit oder mietet sie vor Ort. Mit dem Drahtesel kann man Orte besuchen,

die mit dem Auto nicht erreichbar sind, und man hat einen weiteren Radius als bei einer

Wanderung. Genießen Sie die frische Luft – Sie entscheiden selbst, ob es schnell gehen soll

oder das Tempo gemächlicher sein darf. Unabhängig von der Geschwindigkeit hat man auf

dem Fahrradsattel Zeit, um die einzigartige und beeindruckende Landschaft zu genießen.

Wer gerne Mountainbike fährt, kann dies auf dem 15 Kilometer langen Trail in der Skagener

Dünenplantage tun, wo man sich richtig verausgaben kann. Sie können auch eine Fahrradtour

mit einem Guide buchen, der mit großer Begeisterung über die umliegende Natur erzählt.

Egal, was Sie bevorzugen – einfach die Reifen aufpumpen, die Bremsen checken und vielleicht

ein paar Leckereien in den Rucksack packen – schon sind Sie für ein tolles Erlebnis bereit.

VISITSKAGEN.DK 23


GODE CYKELRUTER I

SKAGEN OMRÅDET

GREAT CYCLE ROUTES IN SKAGEN

GUTE RADWEGE IN DER UMGEBUNG VON SKAGEN

Fantastiske cykelture venter dig og din familie eller venner i Skagen-området. Tæt på

Grenen finder du Grenensporet (grøn rute), der både er til vandring og cykling, samt ruter

i klitplantagen. Fra Skagen kan du cykle ad Hulsigstien til Hulsig, hvor du kan fortsætte ad

to nationale cykelruter, Vestkystruten og Østkyst ruten, samt panoramaruten Rovfuglenes

Rige. Panoramaruten er 38 km lang og bringer dig gennem fascinerende landskaber

såsom Råbjerg Mile, den udtørrede Gårdbo Sø og Aalbæk Klitplantage. Vil du længere

omkring, er de to kystruter flotte oplevelser.

Amazing bicycle rides await you and your family or friends in the Skagen area. Near the

town you will find the Grenen trail (Greene trail) that is for hiking and cycling, as well as

routes in the dunes. From Skagen you can cycle along Hulsigstien to Hulsig, where you

can continue on two national cycle routes, the West Coast and East Coast routes, as well

as the scenic route “In the Realm of the Birds of Prey”. The panorama route is 38 km long

and takes you through fascinating landscapes such as Råbjerg Mile, the drained lake

at Gårdbo Sø and Aalbæk Klitplantage. If you want to go the long way round, the two

coastal routes are great experiences.

In der Umgebung von Skagen erwarten Sie und Ihre Familie oder Freunde fantastische

Radtouren. Unweit der Stadt finden Sie Grenensporet (Grüne Strecke) zum Wandern

und Radfahren sowie Strecken in der Dünenplantage. Von Skagen können Sie auf

dem Radweg „Hulsigstien“ nach Hulsig fahren, wo Sie über zwei nationale Radwege,

den Westküstenweg und den Ostküstenweg, sowie den Panoramaweg „Im Reich der

Raubvögel“ weiterfahren können. Dieser ist 38 km lang und führt durch faszinierende

Landschaften wie die Råbjerg Mile, den ausgetrockneten Gårdbo See und die Ålbæk

Dünenplantage. Wenn Sie weitere Strecken fahren möchten, bieten sich dazu die

Küstenwege an.

24


Gl. Skagen

RØD RUTE

Ca. 9,2 km.

Højensvej

Flagbakkevej

Gl. Kirkesti

Den Tilsandede Kirke

RØD RUTE

Ca. 8,3 km.

Gl. Skagen

GRENENSPORET

Grøn rute. Ca. 3 km.

Skagen

Den Tilsandede Kirke

Grenen

Kandestederne

VESTKYST RUTEN

Hulsig

Skiveren

Tuen

Lodskovvad

Klitlund

Aalbæk

Knasborg

Napstjert

ROVFUGLENES RIGE

Ca. 38 km.

Jerup

ØSTKYST RUTEN

ØSTKYST RUTEN

VISITSKAGEN.DK 25


LYSTFISKER

- FOR ALLE ALDRE OG UDSTYR

ANGLING – POPULAR WITH PEOPLE OF ALL AGES

FREIZEITANGELN – FREUDE FÜR GROSS UND KLEIN

Tag fiskestangen med på ferie i Skagen. Her er der næsten garanti for, at du kan fange

en fisk eller to til aftensmaden. I både Skagen og Aalbæk kan du fiske fra molerne, og

særligt de rigtig gode forhold på de nye lystfiskerpladser i Skagen, er blevet taget

imod med begejstring, af både de lokale og gæster. Uanset fangst går timerne ofte

let i hyggeligt selskab med andre lystfiskere. Alt efter årstiden har du mulighed for at

få torsk, rødspætte, sild, hornfisk eller makrel på krogen. Du kan også fiske direkte fra

stranden ved både Skagerrak og Kattegat. På Skagerraksiden bliver vandet hurtigt

dybt, og fiskene søger tæt ind mod land efter føde. Ved Kattegatkysten kan det være

en fordel at vade et stykke ud. Begge steder er der chance for havørred, der nok

kan gøre glæde efter en tur på grillen. Husk det lovpligtige fisketegn, der købes på

www.fisketegn.dk.

When you go on holiday to Skagen, remember to bring your fishing rod. You can almost

bank on catching a fish or two for dinner. You can fish from the piers in both Skagen

and Aalbæk. Especially the really good conditions at the new pier in Skagen, have been

greeted with enthusiasm, by both the locals and guests. Whatever you catch, there is

nothing quite like whiling away your day in the enjoyable company of other anglers.

You can catch cod, plaice, herring, horn fish or mackerel depending on the season. You

can also fish from the beach in both the Skagerrak and the Kattegat. On the Skagerrak

coast, it gets deep quickly, and the fish swim in close to land in search of food. On the

Kattegat coast, wading out some way into the sea can pay dividends. You have a chance

of catching trout in both seas, which you can look forward to eating after it has been on a

spin on the barbecue. Remember that you will need to buy a statutory fishing licence. You

can buy one online at www.fisketegn.dk.

Nehmen Sie die Angelrute mit in den Urlaub in Skagen. Hier haben Sie fast eine Garantie

dafür, dass ein oder zwei Fische für das Abendessen anbeißen. In Skagen und Ålbæk kann

direkt von den Molen aus geangelt werden. Vor allem die guten Bedingungen am neuen

Pier in Skagen wurden von Einheimischen und Gästen mit Begeisterung aufgenommen.

Unabhängig vom Angelerfolg vergeht die Zeit in guter Gesellschaft mit anderen Anglern

meistens wie im Fluge. Je nach Jahreszeit können Sie Dorsch, Scholle, Hering, Hornhecht

oder Makrele fangen. Sie können sowohl am Skagerrak als auch am Kattegat direkt vom

Strand aus angeln. Auf der Skagerrakseite wird das Wasser schnell tief, und die Fische

suchen in Landnähe nach Nahrung. An der Kattegatküste kann es von Vorteil sein, ein

wenig hinauszuwaten. An beiden Seiten sind die Chancen auf Meerforellen gut, die gegrillt

sehr gut schmecken. Denken Sie an den gesetzlich vorgeschriebenen Angelschein, den

Sie unter www.fisketegn.dk erwerben können.

26


VISITSKAGEN.DK 27


SKAGEN MARATHON

Skagen Marathon er et løb for alle - uanset om du er ny motionist eller erfaren løber, så

er der en distance, der passer til dig. Ruterne går gennem Skagens smukkeste områder,

og du kan opleve alt fra fra charmerende gader til små stier og kendte vartegn i Skagen.

Ses vi til Skagen Marathon den 3. oktober 2026? En løbsoplevelse i unikke omgivelser.

Skagen Marathon is a race for everyone – whether you’re a beginner or an experienced

runner, there’s a distance that suits you. The routes take you through some of Skagen’s

most beautiful areas, where you can experience everything from charming streets to

small trails and well-known landmarks.

Will we see you at the race in the beautiful surroundings of Skagen Marathon on October

3, 2026?

Der Skagen Marathon ist ein Lauf für alle – egal, ob du Anfänger oder erfahrener Läufer

bist, es gibt eine Distanz, die zu dir passt. Die Strecken führen durch einige der schönsten

Gegenden Skagens, wo du alles erleben kannst – von charmanten Straßen über kleine

Wege bis hin zu bekannten Sehenswürdigkeiten.

Sehen wir uns beim Lauf in der wunderschönen Umgebung des Skagen Marathons am 3.

Oktober 2026?

28


DANMARKS SMUKKESTE MARATHON

Skagen Marathon

03.10.26

VÆLG MELLEM DISSE DISTANCER:

Marathon • Halvmarathon • Walk & Talk (21 km)

Grenen Trail • 10 km • 5 km • 5 km børneløb

TILMELD DIG PÅ

www.skagenmarathon.dk

VISITSKAGEN.DK 29


DET ER SJOVT AT VÆRE BARN

I SKAGEN

IT IS FUN TO BE A CHILD IN SKAGEN

ES MACHT SPASS, IN SKAGEN KIND ZU SEIN

I Skagen er der altid plads til at være barn, og glade børn vender gerne tilbage også

senere i livet. Naturen er en speciel oplevelse – med Råbjerg Mile som en kæmpestor

sandkasse hvor der kan gå lang tid med at løbe op og ned ad de bløde klitter.

Om sommeren er det altid skægt at bade, og bygge sandslotte dekoreret med de flotteste

strandskaller. Kunst og historiske oplevelser venter også et nysgerrigt barnesind. For slet

ikke at tale om akrobatiske udfoldelser på skaterbanen ved Kappelborg.

At være barn i Skagen er en magisk rejse fyldt med natur, kunst og leg.

30


In Skagen, there is always room to be a child, and happy children are eager to return later

in life. Nature itself is a unique adventure – with Råbjerg Mile like a giant sandbox where hours

can be spent running up and down the soft sand dunes.

In summer, swimming in the sea is always great fun, as is building sandcastles decorated with

the most beautiful seashells. Art and historical experiences also await curious young minds –

not to mention the acrobatic challenges of the skate park by Kappelborg.

Being a child in Skagen is a magical journey filled with nature, art, and play.

In Skagen ist es leicht, Kind zu sein, und viele Kinder kommen später gerne wieder zurück.

Die Natur bietet besondere Erlebnisse – vor allem die Råbjerg Mile, die wie ein großer

Sandspielplatz ist, auf dem man lange durch die weichen Dünen laufen und spielen kann.

Im Sommer macht das Baden im Meer großen Spaß, und das Bauen von Sandburgen mit

schönen Muscheln gehört einfach dazu. Auch Kunst und Geschichte sind für neugierige

Kinder spannend. Außerdem lädt der Skatepark bei Kappelborg zu Bewegung und neuen

Herausforderungen ein.

Kind zu sein in Skagen ist ein besonderes Erlebnis – voller Natur, Spiel und schöner

Erinnerungen.

VISITSKAGEN.DK 31


DET SKER

FOR BØRN

Hele året er der spændende aktiviteter for børn, og i skolernes ferier er der ekstra fart på. Her

ser du et udvalg – find flere oplevelser på toppenafdanmark.dk

LANGAGERGAARD

Skal du have en sjov og hyggelig oplevelse, har du

og din familie en god mulighed på Langagergaard.

Her kan du ride på islandske heste sammen med en

guide i plantage eller ved strand. Der er ture for

både børn og voksne, øvede som uøvede.

Læs mere på www.tur-ridning.dk

BOLCHERIET

Besøg et rigtigt bolchekogeri. Her kan du se

hvordan bolchemassen flyver gennem luften,

strækkes ud og bliver til lækre bolsjer. På udvalgte

dage kan du også lave din egen slikkepind.

Læs mere på bolcheriet.dk

NATURHISTORISK MUSEUM

I museets udstilling kan du se rigtig mange af de fugle

og dyr der lever i Skagens natur. I sommerferien kan

du bl.a komme med i Råbjerg Mile og i efterårsferien

kan du tage din far og mor med på svampetur, eller

du kan deltage i hajdissektion.

Læs mere på naturmuseum-skagen.dk

32

SKAGEN ODDE NATURCENTER

I Spørgehjørnet må der pilles og røres af hjertens lyst.

Her sættes naturen under lup, og du kan spørge

natur-vejlederen om alt mellem himmel og jord.

Hver dag i sommerferien går vi ud og ser på naturen

omkring centeret. Vi snakker bl. a. om hugorme og

tudser, og hvad vi lige finder på vores vej.

Læs mere på skagen-natur.dk


DINO GOLF

Én af Europas måske største minigolfbaner. Mød

de imponerende dinosaurer på din tur tilbage til

den forhistoriske kridttid, hvor det var kæmperne

der herskede på jorden. Dino Golf har åbent fra

påske til medio september.

Læs mere på dinogolf.dk

FARM FUN

Her er der over 500 dyr og fugle, hvoraf mange

meget gerne kæles for og klappes på. Mange

legeaktiviteter for alle aldre samt traktorture i

høvognen og ponyridning. Der er rige muligheder

for at komme under tag i dårligt vejr.

Læs mere på farmfun.dk

SKAGENS BAMSEMUSEUM

Skagens Bamsemuseum er et rigtigt hyggeligt

og eventyrligt museum, som holder åbent hele

året. Over 100 situationer med bamser omgivet

af gamle miniatureting og legetøj. Glæd dig til

en krammevenlig oplevelse.

Læs mere på skagensbamsemuseum.dk

MASKINRUMMET LEGELAND

I Maskinrummet finder du også et legerum på ca.

100 m², hvor børn kan lege og bevæge sig blandt

forskellige maskiner og et sjovt boldrum. Her er

der plads til leg, nysgerrighed og aktiv udfoldelse

i spændende omgivelser. Et oplagt stop for børnefamilier,

der vil kombinere leg og oplevelse.

Læs mere på maskinrummet-skagen.dk

SKAGENS MUSEUM

Familieomvisninger på Skagens Museum giver

børn og deres voksne en helt særlig tur rundt i

kunstnerfællesskabets kunst og historie. Sanserne

og fantasien skal på arbejde! Åbent Værksted på

Skagens Museum følger museets åbningstider og

byder altid på forskellige kreative oplevelser og

lækre materialer.

Læs mere på www.skagensmuseum.dk

SKAGEN FODBOLDGOLF

Fodboldgolf er en sjov aktivitet for hele familien.

Hvem er bedst til at ramme - er det børnene eller

er det de voksne? Tag familie og venner med ud på

den smukke bane - en sjov oplevelse for alle.

Læs mere på www.skagen-fodboldgolf.dk

VISITSKAGEN.DK 33


TA’ TIL SKIVEREN

En udflugt værd i skøn natur

- tæt på Skagen...

Vi har Danmarks største amerikanske minigolfbane

med 18 udfordrende huller i flot natur.

Prøv også vores nye padelbane eller vores

tennisbane - alle er velkommen.

Besøg også Strandcafeen

- her spiser du god mad til rimelige priser.

Se meget mere på www.strandcafeen.dk

Og Skiveren Super, som tilbyder frisk

bagerbrød fra Bageri Ingeborg og et komplet

udvalg af dagligvarer.

Minigolf, padel og tennis

Skiveren Super

Strandcaféen

Oplad din elbil

Hygge

Niels Skiverens Vej 5-7 • DK-9982 Aalbæk • Tel. +45 9893 2200 • info@skiveren.dk • www.skiveren.dk

SANDORMEN

Christian B. Hjermitslev, Tlf. +45 51 90 40 99 Toni Jespersen, Tlf. +45 40 30 50 42

www.sandormen.dk

Kørsel:frapåsket.o.m.uge43samtefteraftale

Aktivitet for hele familien!

Skagen-Fodboldgolf.dk

Nedre Mosevej 108 info@skagen-fodboldgolf.dk Tlf: 2331 9990

34


Nordeuropas største akvarium

Das größte Aquarium Nordeuropas

Largest aquarium in Northern Europe

+ 9.000 fisk og havdyr / + 9.000 Fische und

Meerestiere / + 9,000 fish and sea animals

Rørebassin / Streichelbecken / Touch pool

Interaktive spil og leg / Interaktive Spiele und

Aktivitäten / Interactive games and play

ET OCEAN AF LEG OG LÆRING

Køb billet online og få rabat

Ticket online kaufen – Rabatt erhalten

Buy online – get a discount

Willemoesvej 2 | 9850 Hirtshals | Tlf.: 9894 4444 I oceanarium.dk

VISITSKAGEN.DK 35


30

FARM FUN 1996-2026

ÅBENT ÅBENT FRA

1. MAJ MAJ 1.

ÅBENT HVER DAG

FRA KL. 10.00

/ PRISER

ÅBNINGSTIDER / PRISER

ÅBNINGSTIDER

ÖFFNUNGSZEITEN / PREISE

ÖFFNUNGSZEITEN / PREISE

FOR HELE FAMILIEN

SJOV FOR HELE FAMILIEN

SJOV

Kæmpe dyrepark og legeland med mere

end 500 dyr og fugle. Kiosk/grillbar.

Børnevenlig strand

SPASS FUR ¨¨ DIE GANZE FAMILIE

SPASS FUR DIE GANZE FAMILIE

Tierpark & Spielplatz mit mehr als 500

Tieren und Vögeln. Kiosk/Gegrillen Speisen.

Kinderfreundlicher Strand.

Farm Fun - Jerupvej 155 - 9982 Ålbæk - 98 48 81 14 - farmfun@farmfun.dk

Ridnin g

På islandske heste

Turridning hvert dag på islandske Vi kan bl.a. tilbyde

heste i klitter, langs strand og i • Feriebolig til 6 personer

plantage. Turene er for både børn

og voksne, øvede som uøvede.

Kom og bo på en dejlig stråtækt Udenfor feriesæsonen er

bondegård nær Skagen med der mulighed for at komme

masser af islandske heste. på ridelejr.

Langagergård

Kandestedvej 76 76

9990 Skagen

tlf. Tlf. 98 2048 46 84 7801

90

For yderligere info ring på tlf. 9848 7890 eller 2046 8401 • www.tur-ridning.dk

For yderligere info ring på tlf. 98 48 78 90 eller 20 46 84 01 • www.tur-ridning.dk

36


GÆSTERNE SKRIVER:

”FLOT SHOW, FLOTTE ROVFUGLE, FLOTTE HESTE.

MEGET INFORMATIVT”

”FANTASTISK OPLEVELSE MED SKØNNE OG FLOTTE

FUGLE OG IKKE MINDST DERES DYGTIGE FALKONERER”

”ET HELT UNIKT STED FOR DISSE ENESTÅENDE FUGLE.

MAN KOMMER HELT TÆT PÅ”

ÅBNINGSTIDER:

PÅSKEFERIE 2026 (2.-6. april) 15.00

APRIL (FRA 8. APRIL)

Onsdage 10.00

APRIL (FRA 11. APRIL)

Lørdage 15.00

MAJ

Onsdage 10.00

Lørdage 15.00

MAJ

Onsdage 10.00

Lørdage 15.00

Kr. Himmelfartsferien 15.00

(14. maj - 17.maj)

Pinsen (23. maj - 25. maj) 15.00

JUNI

Onsdage & Torsdage 10.00

Lørdage og søndage 15.00

JULI

Tirs, ons, tors, og fredage 10.00

& 15.00

Lørdage & Søndage 15.00

AUGUST

Tirs, ons, tors, fre & lørdage 15.00

SEPTEMBER

Onsdage 10.00

Lørdage 15.00

EFTERÅRSFERIEN (uge 42)

Hver dag i uge 42 15.00

Ørnereservatet åbner altid en time

før forevisningerne og lukker først

en halv time efter forevisningen.

Før og efter forevisningerne kan du

derfor gå rundt i udstillingen samt

besøge Café Margrethe.

Køb billetter online - www.eagleworld.dk

Skagensvej 107 · 9881 Bindslev (mellem Ålbæk og Tversted)

Tlf. 98 93 20 31 · info@eagleworld.dk

VISITSKAGEN.DK 37


Minigolf for hele familien Minigolf for hele familien

Tør du??

Svenska Skagen Børneguide Sjömanskyrkan 2020

café & gästrum

Öppettider 4 maj–13 september 2026

måndag–lördag kl. 10–16, andakt kl. 10

söndag kl. 10–13, gudstjänst kl. 10.30

Övriga året se hemsida och facebook

Skagen Turistbureau • Vestre Strandvej 10

Vestre Strandvej 24, 9990 Skagen

https://sjomanskyrkanskagen.org/

9990 Skagen • Tlf. 9844 1377

Udforsk Skagen på egen hånd!

Med ”Skagens huse” i hånden kan du

se og læse om 117 af Skagens mest

Glæd din familie eller dine venner med dette spændende bygninger.

gavekort. Kortet udstedes på et valgfrit beløb

og kan bruges til bl.a. shopping, overnatninger, Bogen kan købes i både en engelsk

restaurationsbesøg og på skønne oplevelser. og en dansk udgave hos Toppen af

Køb gavekortet på:

Danmark.

Minigolf for hele familien

Europas

største

minigolfbane

Gl. Landevej 34

9990 Skagen

Tlf. 31 32 00 09

www.dinogolf.dk

Minigolf for hele familien Minigolf for hele familien Minigolf for hele familien

Skagen Gavekort

- en god gaveidé!

Fra den 23.6 - 6.8 kan du og dine forældre

flere gange om ugen komme på tur med

Skagen Børneguide. Børneguiden har

arrangeret 2 forskellige spændende ture:

• På opdagelse på Skagen Havn

• Jagten på rav - havets guld

Tilmelding og betaling på Turistbureauet

inden turens start.

Læs mere om turene på www.visitskagen.dk

G A V E K O R T

G A V E K O R T

Skagen Gavekort

- en god gaveidé!

Glæd din familie eller dine venner med

Kr. dette 69,- gavekort. Kortet udstedes på et

Skagen Turistbureau - Vestre Strandvej 10 - 9990 Skagen - tlf. 9844 1377

www.skagenshoppen.dk

valgfrit beløb og kan bruges til bl.a.

shopping, overnatninger, restaurationsbesøg

og på skønne oplevelser. Køb

gavekortet på:

www.skagenshoppen.dk

Toppen af Danmark l Vestre Strandvej 10

9844 1377 l info@toppenafdanmark.dk

70

38


Ærligt. Ægte. Fuld af Smag.

Winner

Creative Circle

Award

Emballage

design

Ærligt. Ægte. Fuld af Smag.

Winner

Creative Circle

På Bolcheriet i Skagen fremstiller vi bolcher og karameller på den traditionelle måde

- i hånden. Forestil dig et sted hvor professionelle bolchekogere kaster bolchemassen

gennem luften. Børn og voksne

Award

kan hygge sig og opleve tilblivelsen af et ægte

kunsthåndværk. Glæd dig til en

Emballage

varm smagsprøve og forkæl familie og venner med

en sød hilsen. Se åbningstider og events på bolcheriet.dk.

design

Bolcheriet Havnevej 6, 9990 Skagen • Torvet 1, 9480 Løkken • www.bolcheriet.dk

Bolcheriet er familieejet og ejes og drives af ægteparret Mariam & Thomas Brandt Touray

VISITSKAGEN.DK 39


SEVÆRDIGHEDER I SÆRKLASSE

EXCEPTIONAL SIGHTS

SEHENSWÜRDIGKEITEN DER BESONDEREN KLASSE

Skagen byder på enestående seværdigheder, der afspejler områdets unikke karakter.

Råbjerg Mile, Europas største vandreklit, imponerer med sit skiftende landskab.

Vippefyret, det tidligere navigationspunkt, er et historisk vartegn. Den Tilsandede Kirke

står som et billedskønt symbol på naturens kræfter. Det Hvide Fyr, opført i 1747, og Det

Grå Fyr er to af de majestætiske fyrtårne, der engang styrede skibene sikkert langs den

barske kyst. Hver af disse seværdigheder fortæller en unik historie og bidrager til Skagens

enestående charme.

40


Skagen offers unique attractions that reflect the area’s distinct character. Råbjerg Mile,

Europe’s largest wandering sand dune, impresses with its ever-changing landscape. The

Bascule Light, a former navigation point, is a historic landmark. The Sandburied Church

stands as a picturesque symbol of the forces of nature. The White Lighthouse, built in 1747,

and the Gray Lighthouse are two of the majestic lighthouses that once guided ships safely

along the rugged coast. Each of these attractions tells a unique story and contributes to

Skagen’s exceptional charm.

Skagen bietet einzigartige Sehenswürdigkeiten, die den besonderen Charakter der Region

widerspiegeln. Råbjerg Mile, Europas größte wandernde Sanddüne, beeindruckt mit ihrer

sich ständig verändernden Landschaft. Das “Vippefyret”, ein ehemaliger Navigationspunkt,

ist ein historisches Wahrzeichen. Die Versandete Kirche steht als malerisches Symbol für die

Kräfte der Natur. Der Weiße Leuchtturm, im Jahr 1747 erbaut, und der Graue Leuchtturm,

sind zwei majestätische Leuchttürme, die einst Schiffe sicher entlang der rauen Küste

führten. Jede dieser Sehenswürdigkeiten erzählt eine einzigartige Geschichte und trägt zum

außergewöhnlichen Charme Skagens bei.

VISITSKAGEN.DK 41


DEN TILSANDEDE KIRKE

Kirken, hvis fulde navn er Sct. Laurentii Kirke, menes opført i sidste halvdel af 1300-tallet og

var på den tid den største i Vendsyssel. Sandflugten som begyndte i det 16. århundrede,

nåede kirken i slutningen af 1700-tallet. Menigheden måtte grave sig ind, når der var

gudstjeneste. Denne kamp varede til 1795, hvor kirken efter kongelig ordre blev nedlagt.

Kun tårnet står i dag tilbage som et synligt minde.

The church, which bears the name of Sct. Laurentii, Saint Laurence, the seafarer‘s guardian

saint, was probably built in the second half of the 14th century and was at that time the

largest church in the region of Vendsyssel. Sand migration began in the 16th century and

reached the church at the end of the 18th century. The congregation had to dig their way

into the church when they wanted to attend services. The struggle against the sand contin

ued until 1795 when the church was closed by royal decree. Today only the tower of

the ancient church is visible.

Die Sct. Laurentii Kirche, im Volksmund die versandete Kirche, wurde vermutlich in

der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts erbaut und war zu dieser Zeit die größte in

Vendsyssel. Die Sandflucht, die im 16. Jahrhundert begann, erreichte die Kirche Ende des

18. Jahrhunderts. Vor dem Gottesdienst musste die Kirchengemeinde den Zugang zur

Kirche freigraben. Dieser Kampf dauerte bis 1795, als die Kirche auf königlichen Befehl

geschlossen wurde. Als sichtbare Erinnerung ist heute nur noch der Turm erhalten.

42

S. 144 - G3


VIPPEFYRET

Vippefyret blev oprindeligt opført i 1627, og var Danmarks første vippefyr med åben

brændekurv. Princippet er enkelt, man vipper kurven ned til jorden og fylder den med

brændbart materiale og tænder op. Når fyret vippes op, kan den brændende kurv ses på

lang afstand. Vippefyret tændes hvert år Sankt Hans aften hvor mange mennesker samles

omkring det. Fyret blev rekonstrueret af Carl Locher i 1913 i anledning af Skagen bys 500

års jubilæum. Seneste rekonstruktion er fra 1958.

The bascule light, Vippefyret, was originally constructed in 1627, and was Denmark’s first

bascule light with an open fire basket. The principle behind its construction is simple:

the basket is lowered to ground level and filled with combustible material, which is then

ignited. When the light is raised again, the burning basket can be seen from a great

distance. The bascule light is lit every year on Midsummer’s Eve, where it attracts a lot

of people. The beacon was reconstructed by Carl Locher in 1913 to mark Skagen’s 500th

anniversary. The latest reconstruction is from 1958.

Beim „Vippefyret“ handelt es sich um eine Rekonstruktion des im Jahre 1627 entstandenen,

landesweit ersten Leuchtfeuers mit offenem Brennholzkorb. Der Gebrauch war einfach, denn

man musste den Korb nur herablassen, mit Brennmaterial befüllen, anzünden und wieder

anheben. Der brennende Korb war weithin sichtbar. Alljährlich am Johannisabend wird das

Feuer im “Vippefyret” erneut entfacht und viele Menschen versammeln sich zu diesem Ereignis.

Die Rekonstruktion des Leuchtfeuers erfolgte im Jahre 1913 aus Anlass des 500-jährigen

Stadtjubiläums von Skagen. Die letzte Rekonstruktion stammt aus dem Jahr 1958.

S. 143-B11/12

VISITSKAGEN.DK 43


SKAGEN VANDTÅRN

Skagen Vandtårn, også kendt som Det Røde Vandtårn, er et ikonisk vartegn for byen.

Bygget i 1934 af arkitekt Hans Chr. Amberg, står tårnet majestætisk med sin karakteristiske

røde murstensfacade. Med en højde på 38 meter er det et imponerende syn. Tårnet

fungerede oprindeligt som vandreservoir og forsynede byen med drikkevand. I dag er det

et udsigtstårn, der giver et fantastisk udsyn over hele byen. Åbent hver sommer. Skagen

Vandtårn er et symbol på byens historie og et vidnesbyrd om dansk ingeniørkunst.

The Water Tower, also known as The Red Water Tower, is an iconic landmark for the

city. Built in 1934 by architect Hans Chr. Amberg, the tower stands majestically with its

distinctive red brick facade. At a height of 38 meters, it is a remarkable sight. Originally

serving as a water reservoir to supply the city with drinking water, the tower has

transformed into an observation tower, offering a fantastic view of the entire city. Open

every summer, the Skagen Water Tower is a symbol of the city’s history and a testament

to Danish engineering.

44

Der Rote Wasserturm, ist ein ikonisches Wahrzeichen für die Stadt Skagen. Er wurde

1934 vom Architekten Hans Chr. Amberg erbaut und erhebt sich majestätisch mit

seiner charakteristischen roten Ziegelfassade. Mit einer Höhe von 38 Metern ist er ein

bemerkenswerter Anblick. Ursprünglich als Wasserreservoir zur Versorgung der Stadt mit

Trinkwasser konzipiert, hat sich der Turm heute zu einem Aussichtsturm entwickelt, der

einen fantastischen Blick auf die gesamte Stadt bietet. Jeden Sommer geöffnet, ist der

rote Wasserturm ein Symbol für die Geschichte der Stadt und ein Zeugnis für dänische

Ingenieurskunst.

S. 143 - C/B9


DET GRÅ FYR

Det Grå Fyr, der blev opført i 1858, er et markant landemærke i Skagen. Gennem årene

har det haft afgørende betydning for skibsfarten langs den farefulde kyststrækning. Ved

sin opførelse var det udstyret med en række teknologiske innovationer for sin tid, bl.a.

en roterende linse, der gav lyset en karakteristisk blinkende effekt, der adskilte det fra

andre fyr. Det Grå Fyr er åbent for besøgende, der kan opleve dets historie, se skiftende

udstillinger og nyde en enestående udsigt over Skagens spids fra 46 meters højde.

Det Grå Fyr (The Gray Lighthouse), built in 1858, is a prominent landmark in Skagen. Over

the years, it has played a crucial role in navigation along the treacherous coastline. At the

time of its construction, it was equipped with several technological innovations, including

a rotating lens that gave the light a distinctive blinking effect, setting it apart from other

lighthouses. The lighthouse is open to visitors, who can explore its history, view changing

exhibitions, and enjoy a unique perspective of Skagen from a height of 46 meters.

Det Grå Fyr (Der Graue Leuchtturm), erbaut im Jahr 1858, ist ein bedeutendes Wahrzeichen

von Skagen. Im Laufe der Jahre war er von entscheidender Bedeutung für die Schifffahrt

entlang des gefährlichen Küstenabschnitts. Zur Zeit seiner Errichtung war er mit mehreren

technologischen Innovationen ausgestattet, darunter eine rotierende Linse, die dem

Licht einen charakteristischen Blinkeffekt verlieh und es von anderen Leuchttürmen

unterschied. Der Leuchtturm ist für Besucher geöffnet, die seine Geschichte erleben,

wechselnde Ausstellungen sehen und aus einer Höhe von 46 Metern einen einzigartigen

Blick auf die Spitze von Grenen genießen können.

S. 145 - D10

VISITSKAGEN.DK 45


DET HVIDE FYR

Det Hvide Fyr i Skagen, opført i 1747 som erstatning for det tidligere Vippefyr, bærer på

årtiers maritim historie. Det blev oprindelig tændt for at guide skibe sikkert langs den

farefulde kyst, og det står nu som et sommeråbent udstillingsrum for diverse kunsteriske

værker. Her kan du opleve kunstnere fra forskellige baggrunde udstille i den smukke

historiske ramme. Det Hvide Fyr repræsenterer ikke kun fortiden som navigationshjælp,

men også nutidens skønhed og kunstneriske mangfoldighed.

The White Lighthouse in Skagen, built in 1747 as a replacement for the former ‘Vippefyr’

(the bascule light), carries decades of maritime history. Originally lit to safely guide ships

along the perilous coast, the tower has retained its distinctive elegance. Now, it opens its

doors in the summer for artistic exhibitions. Artists from diverse backgrounds display their

works within this historical setting. The White Lighthouse not only represents the past as a

navigational aid but also embodies the beauty and artistic diversity of the present.

Det Hvide Fyr (Der Weiße Leuchtturm) in Skagen, im Jahr 1747 als Ersatz für das ehemalige

‚Vippefyr‘ errichtet, trägt Jahrzehnte maritimer Geschichte in sich. Ursprünglich in

Betrieb, um Schiffe sicher entlang der gefährlichen Küste zu leiten, hat der Turm seine

charakteristische Eleganz bewahrt. Nun öffnet er im Sommer seine Türen für künstlerische

Ausstellungen. Künstler verschiedener Hintergründe präsentieren ihre Werke in diesem

historischen Umfeld. Der Weiße Leuchtturm repräsentiert nicht nur die Vergangenheit als

Navigationshilfe, sondern verkörpert auch die Schönheit und künstlerische Vielfalt der

Gegenwart.

46

S. 143-A11


SOLNEDGANGSPLADSEN

Den flotte solnedgangsplads i Gl. Skagen er et ikonisk samlingspunkt for både besøgende

og lokale beboere. Pladsen er designet med henblik på at fremhæve den spektakulære

udsigt over solnedgangen ved Skagerrak, hvor solens sidste stråler glimter i de

udhuggede granitpletter. Den særlige konstruktion kombinerer æstetik og funktionalitet,

og det arkitektoniske design skaber en atmosfære, der inviterer dig til at nyde aftenens

farverige skue.

The beautiful sunset ‘square’ (which is formed as a disc) in Gl. Skagen is an iconic

gathering point for both visitors and residents. The ‘square’ is designed to showcase the

spectacular view of the sunset over Skagerrak, where the sun’s last rays sparkle in the

carved granite spots. The unique construction combines aesthetics and functionality, and

the architectural design creates an atmosphere that invites people to enjoy the colorful

spectacle of the evening.

Der wunderschöne Sonnenuntergangsplatz in Gl. Skagen ist ein ikonischer Treffpunkt

sowohl für Besucher als auch für Einheimische. Der Platz ist so gestaltet, dass er die

spektakuläre Aussicht auf den Sonnenuntergang über Skagerrak präsentiert, wo die

letzten Strahlen der Sonne in den gehauenen Granitpunkten funkeln. Die einzigartige

Konstruktion verbindet Ästhetik und Funktionalität, und das architektonische Design

schafft eine Atmosphäre, die die Menschen einlädt, das bunte Schauspiel des Abends

zu genießen.

S. 140-C1

VISITSKAGEN.DK 47


SKAGEN HAVN

THE PORT OF SKAGEN

HAFEN VON SKAGEN

Havnen kombinerer på bedste vis den intime hygge omkring de inderste havnebassiner

med den travle erhvervsaktivitet på værftet og i fiskeindustrierne. Fiskeriet har altid

været Skagens livsnerve – først fra småbåde direkte fra kysten og siden 1907 fra en rigtig

havn, som i dag er Danmarks største fiskerihavn. Havnen er siden udvidet mange gange

- senest med bl.a. nye kajer til de store krydstogtskibe, som kommer i stigende antal. De

oprindelige, inderste bassiner anvendes i dag til lystbåde, lige som der er blevet plads til

restauranter og butikker i et skønt maritimt miljø.

HUSK!

I sommermånederne kan du booke en guidet tur, og høre meget mere om havnens

spændende historie.

Køb billet online på www.toppenafdanmark.dk.

48


The port combines the intimate cosiness around the inner harbour basin with the bustling

commercial activity at the shipyard and the fishing industries. Fishing has always been

Skagen’s lifeblood - first from small boats directly from the coast and since 1907 from a real

port, which today is Denmark’s largest fishing port. The port has been extended several times

over the years, most recently with new quays for the large cruise ships which are becoming

ever more frequent callers. The original inner basins are now used for yachts, just as there is

room for restaurants and shops in a nice maritime environment.

Im Hafen verbindet sich auf optimale Weise die heimelige Gemütlichkeit der inneren

Hafenbecken mit der hektischen Aktivität auf der Werft und in den Fischfabriken. Die

Fischerei war schon immer der Lebensnerv von Skagen – zuerst von kleinen Booten direkt

von der Küste aus und ab 1907 vom neu erbauten Hafen, der heute Dänemarks größter

Fischereihafen ist. Er wurde mehrfach erweitert, zuletzt mit neuen Kaianlagen für große

Kreuzfahrtschiffe, die in zunehmender Zahl hier anlegen. Die ursprünglichen Innenbecken

werden heute als Yachthafen genutzt, und es ist Platz für Restaurants und Geschäfte in einer

wunderschönen maritimen Umgebung entstanden.

VISITSKAGEN.DK 49


GL. SKAGEN ER EN

HISTORISK PERLE

GL. SKAGEN IS ALWAYS IN HOLIDAY MODE

IN GAMMEL SKAGEN HERRSCHT IMMER URLAUBSATMOSPHÄRE

Vil du opleve den helt særlige Skagen-stemning, så lad turen gå til Gl. Skagen eller Højen,

som Skagboerne siger. Her bidrager de smukke gamle badehoteller i allerhøjeste grad til

en herlig feriestemning hele året. Du kan også beundre den fantastiske udsigt over havet

fra toppen af bakken med Sømærket. Sømærker blev opsat i 1880’erne og brugt som en

slags vejskilte, der hjalp havets folk med landkending i et til tider farligt farvand. Oplev de

smukkeste solnedgange fra Solnedgangspladsen, hvor du kan nyde solens sidste stråler,

når de danser over havet. Pladsen er smukt og unikt udformet som en stor hældende

solskive med indhuggede granitcirkler. I Gl. Skagen kan du også besøge smykkekunstner

Susanne Lanngs værksted og udstilling.

50


If you want to experience the unique atmosphere that Skagen has to offer, you might want

to head over to Gl. Skagen or Højen, as the locals call it. Gl. Skagen’s beautiful old seaside hotels

play a large part in creating a wonderful holiday atmosphere all year round. You can also

admire the stunning sea views from the top of the hill with the sea beacon (Sømærket). These

beacons were erected in the 1880s and used to help seafarers navigate their way through

the sometimes dangerous waters around Skagen. Visit Solnedgangspladsen (Sunset Square)

and enjoy the beautiful sunsets and the last rays of the sun as they dance across the sea. The

square is beautifully and uniquely designed as a large sloping solar disk with engraved granite

circles. In Gl. Skagen you can also visit jeweller Susanne Lanng’s workshop and exhibition.

Wer die ganz besondere Skagener Atmosphäre erleben will, sollte sich in den alten Ortsteil

Gammel Skagen oder Højen, wie die Einheimischen sagen, begeben. Dort sorgen die ansehnlichen

historischen Badehotels ganzjährig für Urlaubslaune. Sie können auch vom Hügel

mit der Bake aus den beeindruckenden Blick auf das Meer genießen. Die Baken wurden in

den 1880ern errichtet und von den Seeleuten als Orientierungshilfe im zeitweise gefährlichen

Gewässer genutzt, um das Land zu erkennen. Am Sonnenuntergangsplatz kann man

beim Sonnenuntergang bewundern, wie die letzten Sonnenstrahlen über dem Meer tanzen.

Der Platz ist ansprechend und einzigartig als eine riesige, sich neigende Sonnenscheibe angelegt.

In Gl. Skagen können Sie auch die Werkstatt und Ausstellung der Schmuckdesignerin

Susanne Lanng besuchen.

VISITSKAGEN.DK 51


MUSEERNE I SKAGEN

HOLDER HISTORIEN I LIVE

WHERE HISTORY IS KEPT ALIVE

HIER WIRD GESCHICHTE LEBENDIG GEHALTEN

At besøge et museum kan næsten sammenlignes med at tage på en tidsrejse. En rejse,

hvor du som gæst får et helt særligt indblik i fortiden. I Skagen er der rige muligheder

for at se, opleve og lade sig fascinere. På Skagens Museum bevares mesterværkerne,

så de fremstår, som var de skabt i går. Bunkermuseet fortæller historien om en tid, hvor

verdenskrigen rykkede helt tæt på. Skagen Odde Naturcenter formidler fortællingen om

det enestående landskab, som findes lige uden for døren. På Naturhistorisk Museum

venter spændende indblik i den lokale flora og fauna. Det Grå Fyr byder på viden om

de mange trækfugle, der – ligesom mennesker – tiltrækkes af Danmarks yderste odde.

Det nye Oplevelsescenter Maskinrummet rummer en fascinerende samling af biler,

motorcykler og nautisk udstyr gennem tiderne, og for de yngste er Bamsemuseet et

sandt Eldorado, hvor bamserne har deres helt egne historier.

52


Visiting a museum can be compared to travelling through time – a journey where, as a

guest, you gain a truly special insight into the past. In Skagen, there are rich opportunities to

see, experience and be inspired. At Skagens Museum, masterpieces are carefully preserved

so they appear as if they were created yesterday. ‘Bunkermuseet’ tells the story of a time

when the world war came close. ‘Skagen Odde Natur Center’ conveys the story of the

unique landscape found just outside the door. At ‘Naturhistorisk Museum’ awaits fascinating

insights into the local flora and fauna await. ‘Det Grå Fyr’ offers knowledge about the many

migratory birds that, like people, are drawn to Denmark’s northernmost point. The new

‘Oplevelsescenter Maskinrummet’ houses a fascinating collection of cars, motorcycles, and

nautical equipment through the ages, and for the youngest visitors there is a true paradise at

the ‘Bamsemuseet’, where the bears have stories all their own.

Ein Museumsbesuch lässt sich mit einer Reise durch die Zeit vergleichen – einer Reise,

auf der man als Gast einen ganz besonderen Einblick in die Vergangenheit erhält. In Skagen

gibt es vielfältige Möglichkeiten zu sehen, zu erleben und sich inspirieren zu lassen. Im

Skagens Museum werden Meisterwerke sorgfältig bewahrt, sodass sie wirken, als seien

sie erst gestern geschaffen worden. Das „Bunkermuseet“ erzählt von einer Zeit, in der der

Weltkrieg ganz nah rückte. Das „Skagen Odde Natur Center“ vermittelt die Geschichte der

einzigartigen Landschaft, die sich direkt vor der Tür befindet. Im „Naturhistorisk Museum“

erwarten die Besucher spannende Einblicke in die lokale Flora und Fauna. „Det Grå Fyr“

bietet Wissen über die vielen Zugvögel, die – ebenso wie die Menschen – vom nördlichsten

Punkt Dänemarks angezogen werden. Das neue „Oplevelsescenter Maskinrummet“

beherbergt eine faszinierende Sammlung von Autos, Motorrädern und nautischer Ausrüstung

aus verschiedenen Epochen, und für die jüngsten Besucher gibt es im „Bamsemuseet“ ein

wahres paradies, in dem die Teddybären ihre ganz eigenen Geschichten erzählen.

VISITSKAGEN.DK 53


SKAGEN ODDE

NATURCENTER

Naturcentret ligger lige ved naturområdet nord for

Skagen. Naturudstillingen fortæller om oddedannelsen

og de særlige træk der gør Skagens natur helt

unik. Der er daglige aktiviteter med naturvejlederen

for både børn og voksne. Desuden skiftende udstillinger

inden for kunst, design og arkitektur med mulighed

for også at købe kunst. Bygningen er tegnet af

den verdenskendte danske arkitekt Jørn Utzon.

The Nature Centre is located on the boundary to the

nature area north of Skagen. The Nature Exhibition

describes the creation of Skagen spit and the other

features which make the nature in Skagen quite

unique. In the school holiday there are daily activities

with the nature guide for both children and adults,

such as finding amber which you can make into an ornament.

The centre has changing exhibitions of art,

design and architecture. You can buy art from the gallery.

The building is designed by the world-famous

Danish architect Jørn Utzon.

Das Center liegt von viel Grün umgeben nördlich

von Skagen. Hier erfährt man etwas über die Entstehung

der Landzunge und die Charakteristika dieser

einzig artigen Landschaft. Der naturkundige Führer

bietet Aktivitäten für Groß und Klein an. Ferner gibt

es wechselnde Design-, Architektur- und Kunst und

es besteht die Möglichkeit, etwas zu erwerben. Die

Entwürfe für das Gebäude stammen von dem weltberühmten

dänischen Architekten Jørn Utzon.

SKAGEN ODDE NATURCENTER:

Bøjlevejen 66

9990 Skagen

Tel. +45 96 79 06 06

www.skagen-natur.dk

info@skagen-natur.dk

S. 145 – C7

Nordisk uge 30/04-03/05

ÅBNINGSTIDER:

05/05-30/06

Tirsdag-fredag 10.00-16.00

Lørdag-søndag 11.00-16.00

01/07-02/08

Mandag-fredag 10.00-16.00

Lørdag-søndag 11.00-16.00

04/08-

Tirsdag-fredag 10.00-16.00

Lørdag-søndag 11.00-16.00

PRISER PR. PERSON DKK

Voksne/Adults/Erwachsene 75

Børn/Children/Kinder * 30

* u/11 years

Book din konference på

Skagen Odde Naturcenter

54


P.S. Krøyer: Roser. 1893

SKAGENS MUSEUM

Skagens Museum rummer verdens største samling af

skagensmalernes værker, og her kan du opleve skagensmalernes

kunst og den fascinerende historie om

deres livslange fællesskab i altid skiftende udstillinger.

I de to kunstnerhjem Anchers Hus og Drachmanns Hus

kan du fortabe dig i stemningsfulde stuer, kunstneratelierer

og oprindeligt interiør. Og så er kalenderen fyldt

med arrangementer for store og små året rundt.

Læs mere på www.skagensmuseum.dk

Skagens Museum houses the world’s largest collection

of works by the Skagen Painters, where you can

experience their art and the fascinating story of their

lifelong community through constantly changing exhibitions.

In the two artists’ homes, Anchers Hus and Drachmanns

Hus, you can lose yourself in atmospheric living

rooms, artists’ studios, and original interiors. The

calendar is also filled with events for both children and

adults throughout the year.

Read more at www.skagensmuseum.dk

Skagens Museum beherbergt die weltweit größte

Sammlung von Werken der Skagen-Maler. In stets

wechselnden Ausstellungen können Sie ihre Kunst sowie

die faszinierende Geschichte ihrer lebenslangen

Gemeinschaft erleben.

In den beiden Künstlerhäusern Anchers Hus und Drachmanns

Hus können Sie in stimmungsvolle Wohnräume,

Künstlerateliers und original erhaltene Interieurs eintauchen.

Darüber hinaus ist der Veranstaltungskalender

das ganze Jahr über mit Angeboten für Kinder und Erwachsene

gefüllt.

Lesen Sie mehr unter www.skagensmuseum.dk

SKAGENS MUSEUM

Skagens Museum S. 143 - C9

Brøndumsvej 4, Skagen

Anchers Hus S. 143 – B9

Markvej 2-4, Skagen

Drachmanns Hus S. 142 – E4

Hans Baghs Vej 21, Skagen

ÅBNINGSTIDER

Se mere på www.skagensmuseum.dk

PRISER PR. PERSON DKK

Kombibillet alle tre museer 200

Combined ticket for all three locations

Kombiticket für alle drei Museen

Skagens Museum

Voksne/Adults/Erwachsene 140

18-27 år/Years/Jahre 90

Anchers Hus

Voksne/Adults/Erwachsene 100

18-27 år/Years/Jahre 75

Drachmanns Hus

Voksne/Adults/Erwachsene 75

18-27 år/Years/Jahre 45

På alle tre museer er der fri adgang

for børn under 18 år.

All three museums have free entry for

children under the age of 18.

Kinder und Jugendliche unter 18

Jahren haben freien Eintritt in allen

drei Museen.

Vis os din Skagen Guide i Museumsbutikken

og få et smukt postkort

med hjem. Vi glæder os til at se dig!

VISITSKAGEN.DK 55


DET GRÅ FYR

Et fyrtårn for naturoplevelser og fugleliv

Beliggende på toppen af Skagen, er Det Grå Fyr en

ikonisk destination. Her kan du opleve en kombination

af natur, kunst, historie og fugleliv. Det Grå Fyr danner

rammen om en udstilling om naturen og fuglene,

en fuglestation, et udstillingssted for samtidskunst, en

restaurant/café og et fyrtårn med udsigt over Skagen

Odde, Skagen by og Grenen. Det Grå Fyr er åbent hele

året. Om vinteren er der åbent for selvbetjening i fyrtårnet

fra kl. 06.00 til 22.00 hver dag.

A lighthouse for nature experiences and birdlife

Located at the northern tip of Skagen, where the seas

meet, The Grey Lighthouse is an iconic destination.

Here, you can experience a combination of nature, art,

history, and birdlife. The Grey Lighthouse features an

exhibition about nature and birds, a bird observatory, a

contemporary art space, a high-quality restaurant, and a

lighthouse offering a stunning view over Skagen Odde,

Skagen town, and Grenen. The lighthouse is open yearround.

During the winter season, the lighthouse is open

for self-guided visits from 6:00 am to 10:00 pm..

DET GRÅ FYR:

Fyrvej 36

9990 Skagen

Tel. +45 72 10 90 11

www.detgraafyr.dk

detgraafyr@nst.dk

S. 145 – D10

Åben hele året

Open all year around

Täglich geöffnet

Guidede ture året rundt.

Se aktivitetskalender på

www.detgraafyr.dk

56

Ein Leuchtturm für Natur und Vogelwelt

Am nördlichsten Punkt von Skagen, wo die Meere aufeinandertreffen,

ist der Graue Leuchtturm eine ikonische

Destination. Hier können Sie eine Kombination aus

Natur, Kunst, Geschichte und Vogelwelt erleben. Der

Leuchtturm bietet eine Ausstellung über Natur und Vögel,

eine Vogelstation, einen modernen Kunstraum, ein

erstklassiges Restaurant und einen Leuchtturm mit beeindruckendem

Blick über die Skagen Odde, die Stadt

und Grenen. Der Leuchtturm ist das ganze Jahr. In der

Wintersaison ist der Leuchtturm täglich von 6:00 bis

22:00 Uhr für selbstgeführte Besuche geöffnet.


OPLEVELSESCENTER

MASKINRUMMET

Oplevelsescenter Maskinrummet er et helt nyt samlingspunkt

for hele familien – midt i Skagen, tæt på

havnens liv og byens puls. Her findes 10.000 m² fyldt

med motorbrøl, designklassikere og plads til leg. Gå

på opdagelse i et fascinerende univers, hvor historie

og nutid mødes i spektakulære omgivelser. Oplev en

stor samling af motorer, klassiske biler, motorcykler

og maritime maskiner, og træd ind i en 800 m² eksklusiv

modeudstilling med ikoniske brands som Louis

Vuitton, Hermès, Dior, Prada og Gucci. For de yngste

er der et særligt børneområde på 120 m² fyldt med

sjov, leg og oplevelser i børnehøjde. På toppen af det

hele finder du en restaurant med panoramaudsigt

over havnen. Alt er tænkt som en oplevelse i bevægelse

– for både motorentusiasten, designelskeren og

familiens mindste. Oplevelsescenter Maskinrummet

åbner Skærtorsdag den 2. april 2026 – på Auktionsvej

i hjertet af Skagen.

The experience center Maskinrummet is an all-new

attraction for the whole family – located in Skagen,

close to the bustling harbour and the vibrant town

center. Inside, you’ll find 10,000 m² filled with roaring

engines, classic designs, and a play area for children.

Explore a fascinating universe where the past and

present meet in spectacular surroundings. Discover a

diverse collection of engines, classic cars, motorcycles,

and maritime machinery, and step into an 800 m² exclusive

fashion exhibition featuring iconic brands such

as Louis Vuitton, Hermès, Dior, Prada, and Gucci.

For the youngest visitors, there is a dedicated 120 m²

area packed with fun, space to play, and experiences

just for children. At the very top, you will find a restaurant

offering panoramic views of the harbour.

Everything is designed as an experience in motion -

for motor enthusiasts, design lovers, and the youngest

members of the family alike.

Maskinrummet opens on Thursday, April 2 nd . 2026 - in

the heart of Skagen.

OPLEVELSESCENTER

MASKINRUMMET:

Auktionsvej 2-4

9990 Skagen

Tel: + 45 61 77 83 49

www.maskinrummet-skagen.dk

S. 143 – E7

ÅBNINGSTIDER/OPENING

HOURS:

10:00-17:00 (kan variere efter sæson)

Pris: DKK 150,- pr. voksen

VISITSKAGEN.DK 57


GUIDEDE

TURE

Oplev Skagen med en af vores

mange fantastiske guider

– ingen kender byens gode

historier som dem.

Efter et par timer på en guidet tur sammen

med en af de personer, der kender byen

allerbedst, går du videre på din færd – beriget

med sjove, spændende og anderledes

fortællinger og fakta, der får dig til at tænke på

og værdsætte Skagen på en helt ny måde.

De fleste af vores guidede ture varer 2 timer,

og har hver sit specifikke tema. Kan du ikke

finde en tur, der passer, er du velkommen

til at kontakte os på kontoret på Vestre

Strandvej 10 eller sende en mail til meetings@

toppenafdanmark.dk, og så laver vi gerne en

tur specielt til dig (min. 8 personer).

Vores guidekorps er alle uddannede med

afsluttende eksamen, og guiderne ved ikke

noget bedre end at formidle deres viden til

de mange gæster, der hvert år har Skagen på

ferieprogrammet.

Scan QR-koden og læs mere

58


I PLESNERS

FODSPOR

Den berømte arkitekt Ulrik Plesner, der ofte omtales som ’Skagens arkitekt’, har sat sit tydelige

aftryk på mange af byens smukkeste bygninger. Han nåede i sin levetid at forskønne

Skagen med ca. 30 huse, der med rette kan betegnes som mesterværker. Følg med guiden

rundt til flere af husene, og hør den spændende historie om en mand der havde en helt

særlig sans for detaljer og god kvalitet.

Ulrik Plesner, der også var et respekteret medlem af datidens kunstnerkoloni, gjorde

egentlig ikke det store væsen ud af sin person, og dog har han formået at efterlade et

varigt bevis på sin dygtighed.

Turen afsluttes på Plesners Badehotel med en kop kaffe og lidt sødt til.

NYHED!

FAKTA

Hver onsdag i perioden 24.06 – 26.08

Turen starter kl. 14.00 og varer 2 timer (du går ca. 3 km)

Pris pr. person kr. 150,- / Børn u/12 gratis

Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!

VISITSKAGEN.DK 59


MORGENTUR PÅ

SKAGEN HAVN

Når byens centrum så småt begynder at vågne, har det allerede længe summet af liv på

byens travle havn. Turen rundt på havnen starter med et besøg på Redningsstationen.

Redningsvæsnet i Skagen har eksisteret siden 1852, og gennem tiderne har de modige

redningsmænd reddet utallige liv. Du hører om deres barske og ofte farlige opgaver på

et til tider ubarmhjertigt hav. Turen forsætter rundt på havnearealet med fortællingen om

hvordan havnen udviklede sig fra at være hjemsted for små fiskerbåde og joller, til nu hvor

bådene er meget større og med betydeligt mere motorkraft.

Skagen Havn blev indviet i 1907, og siden er den udvidet i flere omgange. I den nuværende

havn ser du fiskefartøjer i mange udgaver og en stor industri med bl.a. fremstilling af fiskemel.

Her er også en skøn lystbådehavn, og så er Skagen et populært anløbssted for mange

store krydstogtsskibe.

Hør om det hele og meget mere til, når guiden går forrest på turen. Fortællingerne afsluttes

i den stemningsfulde svenske sømandskirke med en kop kaffe og en skøn ’kanelbulla’.

FAKTA

Hver onsdag i perioden 24.06 – 26.08

Turen starter kl. 08.00 og varer 3 timer (du går ca. 1.3 km)

Pris pr. person kr. 175,- / Børn u/12 gratis

Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!

60


FISKERNES

VESTERBY

Hvad gør en fisker, når tiden er inde til at gå på pension? Blodet ruller stadig rask i årerne,

og duften af det salte søvand sidder permanent i næsen. Ligesom de mange spændende

skrøner om det til tider barske liv på havet, står lysende klart i hukommelsen.

I Skagen er det let, for her samles de ældre fiskere i Den Røde Skurby på daglig basis, og

skulle en gæst eller to forvilde sig forbi sammen med vores guide, bydes alle velkommen

med mere eller mindre sandfærdige historier fra tiden der var engang.

Skagen har gennem alle tider tiltrukket mangeartede personligheder lige fra de kongelige

gennem flere generationer til byfogedens afrikanske tjener. Hør de gode fortællinger om

høj og lav i byen hvor Danmark ender.

FAKTA

Hver torsdag i perioden 25.06 – 27.08

Turen starter kl. 14.00 og varer 2 timer (du går ca. 3 km)

Pris pr. person kr. 125,- / Børn u/12 gratis

Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!

VISITSKAGEN.DK 61


KIRKEGÅRDS-

VANDRING

- HVOR GRAVSTENENE FORTÆLLER

Fortællingerne om dem, der ikke længere er iblandt os, lever videre, så længe nogen vil

lytte. På kirkegårdene i Skagen mødes man af smukke gravsten, hvor historien næsten

synes at træde frem af sig selv og invitere til fordybelse.

Mange markante personligheder, som i deres levetid var med til at sætte Skagen på verdenskortet,

valgte byen som deres sidste hvilested. Her mindes vi dem gennem de mange

kunstnergrave og som et varigt vidnesbyrd om deres liv, virke og betydning.

Turen fører både til Skagen Gl. Kirkegård og Skagen Assistens Kirkegård, hvor begge besøges

undervejs. Guiden deler levende fortællinger om de mennesker, der hviler her, og

giver samtidig indblik i den smukke og velbevarede Skagen Kirke.

Nyd vandringen mellem gravene – og lad historierne følge dig hjem, gemt i hjertet.

FAKTA

Hver mandag i perioden 22.06 – 24.08

Turen starter kl. 10.00 og varer 2 timer (du går ca. 2 km)

Pris pr. person kr. 125,- / Børn u/12 gratis

Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!

62


MALERNES

ØSTERBY

Dette område i Skagen kan lidt populært kaldes for hovedkvarteret for den flok kunstnere,

der i forrige århundrede opdagede byens helt specielle lys og atmosfære. De første der

kom til byen, fik hurtigt lokket ligesindede hertil, og her udfoldede de deres talenter.

De fandt også hurtigt ud af, at byen ikke kun var befolket af fiskere, her boede også mange

der havde den samme kunstneriske åre som dem selv. Fælles for alle var kærligheden til

den lille by, hvis indbyggere levede et barsk liv, og denne begejstring er bevaret for eftertiden

både på lærreder og på papir.

Glæd dig til en guidet tur, der tager dig rundt i fodsporene på de store malere, der udødeliggjorde

byens indbyggere og hvis mesterværker stadig lyser med samme intense kraft,

som da de først blev malet.

Den spændende tur afsluttes med en kop kaffe og lidt lækkert til.

FAKTA

Hver tirsdag i perioden 23.06 – 13.10

Turen starter kl. 14.00 og varer 2 timer (du går ca. 3.6 km)

Pris pr. person kr. 150,- / Børn u/12 gratis

Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur!

VISITSKAGEN.DK 63


SKAGEN SALMON

ET KIG IND I FREMTIDENS LAKSEOPDRÆT

Ved vestkysten i Skagen ligger Skagen Salmon – et af verdens mest innovative landbaserede

lakseopdræt. Her opdrættes laks i et lukket, højteknologisk anlæg, hvor vandet renses og

genbruges, og miljøpåvirkningen holdes på et minimum.

Hele processen, fra befrugtet æg til slagteklar laks, overvåges både digitalt og manuelt, og

styres med stor præcision. Det sikrer optimale forhold for laksen, det minimerer udledning

og giver samtidig ensartet høj kvalitet.

En rundvisning hos Skagen Salmon giver et fascinerende indblik i en bæredygtig og

fremtidssikret måde at opdrætte laks på – midt i Skagen.

Turen afsluttes med en lækker smagsprøve.

OBS!

Touren auf Deutsch: 8/4 + 2/7 + 9/7 + 16/7 + 23/7 + 14/10 + 20/10

Tours in English: 15/7 + 22/7 + 29/7 + 5/8 + 12/8 + 19/8

FAKTA

Hver mandag og torsdag i perioden 08.01 – 10.12

Turen starter kl. 16.00 og varer 1,5 timer

Pris pr. person kr. 149,-

Læs mere på toppenafdanmark.dk og book din tur - skal forudbestilles!

OBS! I visse perioder er der også rundvisning onsdage – se datoer online.

64


SKAGEN SALMON

Oplev Fremtidens Lakseopdræt i Skagen

Træd ind i en verden af bæredygtighed og innovation. Skagen

Salmon åbner dørene til deres avancerede RAS-anlæg – en

banebrydende opdrætsmetode på land, der sikrer et mere

miljøvenligt og eektivt lakseopdræt.

Følg med på en fascinerende rundvisning, hvor vores dygtige

guider tager dig med bag kulisserne. Du får et indblik i,

hvordan Skagen Salmon opdræer sunde, velsmagende laks

– og hvordan de stræber efter at være et fyrtårn for

bæredygtig fødevareproduktion.

Oplev hvordan Skagen Salmon sikrer laksenes trivsel og

tænker cirkularitet i alle processer. Efter rundvisningen kan du

smage på den lækre laks – en smagsoplevelse, der afslører

kvaliteten bag Skagen Salmons arbejde.

Rundvisning kan bookes via

Toppen Af Danmark

Scan QR-koden

og læs mere

VISITSKAGEN.DK 65


DET

JANUAR

17: Nytårskoncert på

Kappelborg

22-25: Skagen Vinterbaderfestival.

2027: 28.-31. jan.

23: Søren Huss i et intimt

solo set-up på Kappelborg

24: Bogmiddag: ”Stjernestunder

i Nordjylland”

på Restaurant Plesner med

gastronomi og fortællinger

FEBRUAR

7: Frokostjazz med Veronika

Rud på Kappelborg

10: Nana Rashid - The Trio

Tour på Kappelborg. Vinterjazz

2026

12: Sinne Eeg Group på

Kappelborg. Vinterjazz 2026

19: The Mukherjee Development

på Kappelborg

23: ”De første sommerhuse”:

Foredrag på

Kappelborg om den danske

sommerhuskultur frem til

i dag

23: ”Hoffmans eventyr”,

operabio i Skagen Bio

24: André og Dorine. Unikt

spansk masketeater om

kærlighed og alzheimers på

Kappelborg

26: Brunos Bodega Forever:

Et musikalsk og kærligt

portræt af de brune værtshuse,

som der bliver stadig

færre af. Sted: Kappelborg

28: Aarhus Jazz Orchestra

x Nduduzo Makhatini

– sydafrikansk jazz på

Kappelborg

MARTS

5: Stand-up Comedy med

Oliver Stanescu på Plesners

Badehotel

5-7 & 11-14: Forårsrevyen

2026 på Herregården Gårdbogård

7: Thorbjørn Risager & The

Black Tornado – blues på

Kappelborg

9: Foredrag af forfatter

Anne-Cathrine Riebnitzsky

på Skagens Bibliotek

13: Michelle Birkballe med

Band . Blues, rock og country

på Kappelborg

28: Carl Knast: Rap og Hip

Hop på Kappelborg

66


SKER

APRIL

3: Koncert inkl. spisning

med Sømændene

v/Maskinrummet

4: Koncert inkl. spisning

med D.A.D v/Maskinrummet

18: Bandet Fætters spiller

på Kappelborg

23: K.I.S.S.: Don Gnu på

Kappelborg

30. april til og med 3.maj

Nordisk Uge på Skagen Odde

Naturcenter. Nordisk kunst,

arkitektur, design og musik.

MAJ

5: Musikalsk foredrag med

Marianne Mortensen på Skagen

Bibliotek. Om livet på

de skrå brædder og vejen fra

Skagen til teatrets verden

9: Udstillingen ”Tak for

mad, Skagensmalernes

spisekammer” åbner på

Skagens Museum

9 & 10: FDF Loppemarked

ved Reliefhuset i Aalbæk

14-16: Skagen Fuglefestival

14-16: Skagen Race, Skandinaviens

største regatta

14-16: Skagenløbet.

Veteranmotorcykelløb med

start i København 14.5 mod

Skagen

16: Skal Five Feat. Tabloid:

Kunsthallen Skal Contemporary

fejrer 5 års jubilæum

på Kappelborg

23 & 24: Dansk Kennelklub

afholder Nordisk Udstilling

på Skagen Strand Resort

JUNI

8: Foredrag om den

internationale kunststil Art

Nouveau, på Kappelborg

11: Start Kondibingo i Aalbæk

– herefter hver torsdag

23: Skt. Hans arrangementer

i hele Skagen området

24: Aftensang ved Vippefyret

27: Danish Ultra 1000 km

med start fra Vippefyret i

Skagen

28: Sommerstart i Aalbæk

med kræmmermarked,

musik, veteranbiler og

aktiviteter.

25. juni til og med 6. aug

- hver torsdag: Musik og

grill på havnen i Aalbæk.

Medbring selv mad.

VISITSKAGEN.DK 67


JULI

DET

SEPTEMBER

NOVEMBER

2-4: Skagen Festival

– musikfestival

12: Verdensballet ved

Den Tilsandede Kirke

15: Aftensang ved

Vippefyret

16-19: Skagen Træf 2026:

MC Scavenius motorcykeltræf.

22: Aftensang ved

Vippefyret

AUGUST

12: Aftensang ved

Vippefyret

5: Skagen Odde Ultratrail

2026 – et ultra- og trailløb

med 15, 35 og 60 km

distancer samt ½ Marathon

Trailrun og Trailwalk i meget

smukke omgivelser

OKTOBER

3: Skagen Marathon

23: Funky pop, fællessang

og fest med livebandet

Absurd på Kappelborg

29: Poul Krebs spiller på

Kappelborg

Uge 42: Masser af aktiviteter

for børn og voksne

6-30: Julemarked i Aalbæk

hver fredag, lørdag og søndag

i perioden. Se mere:

www.aalbaek-julemarked.dk

DECEMBER

1-6: Julemarked i Aalbæk

hver fredag, lørdag og søndag

i perioden. Se mere:

www.aalbaek-julemarked.dk

Alle oplysninger korrekte på udgivelsestidspunktet

68


SKER

HUSK!

Du kan altid finde flere

oplevelser på

toppenafdanmark.dk

VISITSKAGEN.DK 69


SANKT HANS PÅ SØNDERSTRAND

- EN ELSKET TRADITION

MIDSUMMER EVE AT SØNDERSTRAND - A BELOVED TRADITION

MITTSOMMERNACHT AM SØNDERSTRAND – EINE GELIEBTE TRADITION

Sankt Hans er blevet fejret med bål på Sønderstrand i Skagen siden Skagensmalernes tid,

og denne ene dag om året tændes der også ild i kurven på Vippefyret.

Traditionen blev udødeliggjort i P. S. Krøyers maleri ”Sankthansblus på Skagen Strand”

for 120 år siden. Maleriet kan ses når du besøger Skagens Museum. I år har det et helt

særligt fokus – da det ikoniske maleri deler jubilæum med Turistforeningen i Skagen.

Turistforeningen er nemlig født samme år som Krøyers maleri, og vi fejrer derfor også

120-års jubilæum i år.

Hvert år samles lokale og gæster fra nær og fjern på stranden og det giver en fantastisk

fællesskabsfølelse, når alle synger med på sangene og samles om det store bål.

70


Tilmeld dig vores nyhedsbrev

og hør mere om Sankt Hans i

Skagen og mange af årets øvrige

events og aktiviteter!

Medsponsor: Sparekassen DANMARK

Midsummer Eve has been celebrated with a bonfire on Sønderstrand in Skagen since

the time of the famous Skagen Painters, and on this one special day each year, the basket

of the ‘Vippefyret’ (bascule light) is also lit. The tradition was immortalized 120 years ago in

P. S. Krøyer’s painting “Midsummer Bonfire on Skagen Beach.” The painting can be seen

when you visit Skagens Museum. This year, it holds special significance for us, as the iconic

artwork shares its anniversary with the Skagen Tourist Association. The Tourist Association

was founded the same year as Krøyer’s painting, and we are therefore also celebrating our

120th anniversary this year. Every year, locals and visitors from near and far gather on the

beach, creating a wonderful sense of community as everyone joins in singing the songs and

comes together around the large bonfire.

Die Mittsommernacht wird am Sønderstrand in Skagen seit der Zeit der berühmten Skagen-

Maler mit einem großen Feuer gefeiert, und an diesem einen besonderen Tag im Jahr wird

auch der Korb des Leuchtfeuers „Vippefyret“ entzündet. Die Tradition wurde vor 120 Jahren

durch P. S. Krøyers Gemälde „Mittsommerfeuer am Strand von Skagen“ verewigt. Das Gemälde

kann im Skagens Museum besichtigt werden. In diesem Jahr hat es für uns eine besondere

Bedeutung, da das ikonische Kunstwerk sein Jubiläum mit dem Skagen Touristenverein

teilt. Der Touristenverein wurde im selben Jahr wie Krøyers Gemälde gegründet, und so

feiern auch wir in diesem Jahr unser 120-jähriges Jubiläum. Jedes Jahr versammeln sich

Einheimische sowie Besucher aus nah und fern am Strand, und es entsteht eine wunderbare

Gemeinschaftsatmosphäre, wenn alle gemeinsam die Lieder singen und sich um das große

Feuer versammeln.

VISITSKAGEN.DK 71


AALBÆK - BESØG DET

HYGGELIGE JULEMARKED!

AALBÆK - VISIT THE CHRISTMAS MARKET!

AALBÆK - BESUCHEN SIE DEN WEIHNACHTSMARKT!

Fra 6. november til 6. december forvandles haven ved Aalbæk Badehotel hver fredag,

lørdag og søndag til et stemningsfuldt julemarked. Her kan du gå på opdagelse blandt

boder med julepynt, julegaver og lækre julespecialiteter, mens hyggelig musikalsk

underholdning og sprøde juletoner sørger for, at julehumøret helt sikkert stiger.

Julemarkedet byder på oplevelser for både børn og voksne, og mellem indkøbene kan

du varme dig med gløgg, æbleskiver og brændte mandler. Hele Aalbæk bakker op om

markedet som en fast juletradition – byens butikker holder ekstra åbent, gaderne er

smukt pyntet, og julehyggen mærkes overalt i byen.

From 6 November to 6 December, the garden at Aalbæk Badehotel is transformed every

Friday, Saturday, and Sunday into a charming Christmas market. Here, you can browse

stalls filled with Christmas decorations, gift ideas, and delicious seasonal treats, while

musical entertainment and festive Christmas tunes help set the perfect holiday mood.

The Christmas market offers experiences for both children and adults, and between

shopping you can warm up with mulled wine, Danish ‘æbleskiver’, and roasted almonds.

The entire town of Aalbæk comes together to support the market as a cherished Christmas

tradition – local shops extend their opening hours, the streets are beautifully decorated,

and the spirit of Christmas can be felt throughout the town..

Vom 6. November bis 6. Dezember verwandelt sich der Garten des Aalbæk Badehotels an

jedem Freitag, Samstag und Sonntag in einen stimmungsvollen Weihnachtsmarkt. Hier

können Sie durch festlich geschmückte Stände mit Weihnachtsschmuck, Geschenkideen

und köstlichen saisonalen Spezialitäten bummeln, während musikalische Unterhaltung

und festliche Weihnachtsklänge für die richtige Weihnachtsstimmung sorgen.

Der Weihnachtsmarkt bietet Erlebnisse für Kinder und Erwachsene gleichermaßen.

Zwischen den Einkäufen können Sie sich mit Glühwein, dänischen ‚Æbleskiver‘ und

gebrannten Mandeln aufwärmen. Die gesamte Stadt Aalbæk unterstützt den Markt als

liebgewonnene Weihnachtstradition – die Geschäfte haben länger geöffnet, die Straßen

sind wunderschön geschmückt, und überall in der Stadt ist weihnachtliche Gemütlichkeit

zu spüren.

Vil du vide mere?

– så scan QR-koden og

se det store program for

alle dagene

72


VISITSKAGEN.DK 73


KUNST OG KULTUR I SKAGEN

ART AND CULTURE – A HUB OF CREATIVITY

KUNST UND KULTUR – HIER TREIBT DIE KREATIVITÄT BLÜTEN

I Skagen er det ikke kun de gamle mestres kunst, der imponerer. Også nutidige kunstnere

– herunder dygtige smykkekunstnere – har ladet sig inspirere af byens særlige lys og

storslåede natur. I gallerier og værksteder opleves, hvordan omgivelserne fortsat danner

en levende og varieret ramme for kreativ udfoldelse.

Her præsenteres værker af både danske og internationale kunstnere, og flere steder kan

du følge kunstneren i arbejdet – hvad enten der skabes keramik, glaskunst eller unikke

smykker. Farver, former og materialer fanger hurtigt opmærksomheden, og måske finder

du et kunstværk, der fortjener at komme med hjem som et smukt minde eller en særlig

gave.

74


Skagen Kunsthus

In Skagen, it is not only the art of the old masters that impresses. Contemporary artists

– including skilled jewellery designers – are also inspired by the town’s distinctive light and

magnificent natural surroundings. In galleries and workshops, you can experience how the

environment continues to provide a vibrant and ever-changing setting for creative expression.

Works by both Danish and international artists are presented, and in several places you can

watch the artists at work – whether they are creating ceramics, glass art, or unique pieces of

jewellery. The colours, shapes, and materials quickly capture the eye, and you may discover a

work of art worth taking home as a beautiful souvenir or a special gift.

In Skagen ist es nicht nur die Kunst der alten Meister, die beeindruckt. Auch zeitgenössische

Künstler – darunter talentierte Schmuckkünstler – lassen sich vom besonderen Licht und

der großartigen Natur der Stadt inspirieren. In Galerien und Werkstätten erleben Sie, wie die

Umgebung weiterhin einen lebendigen und stets wechselnden Rahmen für kreatives Schaffen

bietet. Gezeigt werden Werke sowohl dänischer als auch internationaler Künstler, und an

mehreren Orten können Sie den Künstlern bei der Arbeit zusehen – sei es bei der Entstehung

von Keramik, Glaskunst oder einzigartigem Schmuck. Farben, Formen und Materialien ziehen

schnell die Aufmerksamkeit auf sich, und vielleicht entdecken Sie ein Kunstwerk, das Sie als

schönes Andenken oder besonderes Geschenk mit nach Hause nehmen möchten.

VISITSKAGEN.DK 75


MUSEUM OF MODERN ART

SKAGEN KUNSTHUS

Experience a world of modern art at Skagen’s new exciting

museum and gallery. Showcasing works by iconic artists like

John Kørner, Tal R, Asger Jorn, Picasso and Andy Warhol.

Take a stroll through the beautiful villa and relax in our

cozy garden.

See opening hours and

buy tickets on our website

@skagenkunsthus

Sct. Laurentii Vej 31, 9990 Skagen

www.skagenkunsthus.dk

76


Galleri Bo • Havnevej 10 • 9990 Skagen

40852021 • info@galleribo.dk

www.galleribo.dk

Rav-Værkstedet v/Andreas & Beate Wörner

Arbejdende værksted Arbeitende Werkstatt

Ravsliberi Bernsteinschleiferei

Alt i ægte naturrav / alles aus echtem Naturbernstein.

I kombination med naturmaterialer og sølv /

in Kombination mit Naturmaterialien und Silber.

Åben/geöffnet: 01.02. - 18.12.2026

Februar-april: man-fre 11-16 / Maj-september: man-fre 10-17

Oktober-december: man-fre 11-16 / eller efter aftale / oder nach

Vereinbarung / Lukket helligdage / Feiertags geschlossen

www.rav-vaerkstedet.dk

Højtvedvej 7 • Mygdal • 9800 Hjørring • Tel +45 98 97 52 23

Susanne Lanng

Gl. Skagen

Jewelry

Workshop & Gallery • Niels Ottesens vej 5 • Gl. Skagen • Tlf.: 22 25 85 60 • www.lanng.dk

VISITSKAGEN.DK 77


MUSIK I SKAGEN

EN TIDSLØS TRADITION FYLDT MED NÆRVÆR OG GLÆDE

Musik i Skagen har været en værdsat del af byens charme - faktisk startede det hele for

mere end 100 år tilbage, dengang hvor badehotellerne havde deres storhedstid med

kendte og ukendte gæster fra både ind- og udland.

I Skagen er det tonerne, der hele året rundt sætter stemningen for hyggelige aftener,

hvor generationer samles til en hyggelig aften på tværs af alder og musikudbud. Med

live-musik, nærvær og ægte skagbo-stemning er musikarrangementerne stadig nogle af

højdepunkterne for både lokale og besøgende.

BUDDY HOLLY

facebook.com/buddyhollyskagen

GREEN´S

facebook.com/greensskagen

JAKOBS CAFÉ

& BAR

www.jakobs.dk

PAKHUSET

www.pakhuset-skagen.dk

SKAGEN

FISKERESTAURANT

www.skagenfiskerestaurant.dk

VISEVÆRTSHUSET

www.foldenshotel.dk

PLESNERS

BADEHOTEL

www.plesnersbadehotel.dk

KAPPELBORG

www.kappelborgskagen.dk

78


VISITSKAGEN.DK 79


KULTURHUS

KAPPELBORG

DDSIGN.DK

Hvor vi samles. I alle aldre.

Inde og ude. Sommer og vinter.

Til fornøjelse og forundring.

Til glæde og engagement.

160.000 gæster om året.

Kom indenfor og få en særlig oplevelse

- helt tæt på. Oplev musik –

jazz, opera, blues, pop mm.

Teater, scenekunst, udstillinger, film

og meget andet.

Vi glæder os til at se dig.

Velkommen!

Where we meet. In every age.

Inside and outside. Summer and

winter. For entertainment and amazement.

For fun and excitement.

160,000 guests a year.

Join us for a special experience in

a close up atmosphere. Musical

genres – jazz, opera, blues, pop a.o.

Theater, performing arts, exhibitions,

movies and much more.

We are looking forward to seeing you.

Welcome!

Ein Ort der Begegnung. Für alle

Altersgruppen. Drinnen und draußen.

Sommer wie Winter. Für Genuss und

Staunen. Für Freude und Begegnung.

160.000 Gäste jährlich.

Kommen Sie herein und erleben

Sie etwas Besonderes – hautnah.

Erleben Sie Musik – Jazz, Oper,

Blues, Pop u. v. m.

Theater, darstellende Kunst, Ausstellungen,

Filme und vieles mehr.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Herzlich willkommen!

SKOLEVEJ • SKAGEN • KAPPELBORGSKAGEN.DK

80


STORE OPLEVELSER – HELT TÆT PÅ

2026

NDUDUZO

MAKHATHINI

AARHUS JAZZ ORCHESTRA

EN AF DE STØRSTE STEMMER

PÅ DEN SYDAFRIKANSKE JAZZSCENE

LØRDAG 28/02/26 KL.20

THORBJØRN RISAGER

& THE BLACK TORNADO

BLUES I VERDENSKLASSE!

lørdag 07/03/26 kl. 20

torsdag 23/04/26 kl.19.30

Don Gnu:

K.I.S.S.

Hvad med kvinderne?

Hvordan går det egentlig med dem?

Hvad tænker de på?

Hvor er de på vej hen?

★★★★★★

kulturkongen

★★★★★

kulturnyt

Tabloid

lørdag 16/05/26 kl.20

Funky pop, fællessang & fest

Et af Danmarks mest lovende

nye livebands

fredag 23/10/26 kl.20

VISITSKAGEN.DK 81


SHOPPING I SKAGEN MED

SERVICE I TOPKLASSE

GREAT SHOPPING AND EXCELLENT SERVICE

TOLLE SHOPPING UND EXZELLENTER SERVICE

Shopping i Skagen har alt hvad hjertet kan begære og mere til. Her finder du et bredt

miks af butikker - lige fra de mange velkendte mærkevarebutikker til virkelig lækre

specialbutikker, hvor du kan handle unikafund – enten til dig selv eller din bolig. Der

er altid et godt tilbud eller to på hylderne – både til børn og voksne. Fælles for alle

butikkerne er det gode værtskab personalet udviser. Det er tydeligt at mærke, at der

sættes en ære i den personlige service. Glæd dig til at gøre en god handel i Skagen.

82


Shopping in Skagen has everything your heart could possibly desire. You will find a wide

range of shops – from many well-known brand shops to some wonderful speciality boutiques,

where you can pick out some rare finds – for yourself or your home. There will always be

something on special offer – for children and adults alike. All the sales staff are always very

welcoming and friendly. Personal service in Skagen’s shops is clearly a badge of honour. You

can look forward to a very positive and memorable shopping experience in Skagen.

Shopping in Skagen bietet alles, was das Herz begehrt. Hier finden Sie einen vielseitigen

Mix an Geschäften – von den überall in Dänemark vertretenen Ladenketten bis hin zu sehr

schönen Fachgeschäften, wo Sie wunderbare Einzelstücke finden können – für sich selbst

oder das Zuhause. Es gibt immer irgendwo vorteilhafte Angebote für Kinder und Erwachsene.

Alle Läden haben den freundlichen und zuvorkommenden Service gemeinsam, der allen

Geschäften sehr wichtig ist. Freuen Sie sich auf schönes Einkaufen in Skagen!

VISITSKAGEN.DK 83


vi haR det

Resten må du selv klaRe

Sour dough bread

Danish pastry

Coffee shop & café

Vi har skabt en butik i Skagen, der emmer

af inspiration til dig, der holder af gastronomiske

grej og god mad. Vi har selv håndplukket

alle varerne i butikken og vi vil kun sælge

produkter, der er gedigne, smukt formgivet

og har en gennemtænkt funktionalitet - med

andre ord, har vi skabt et slaraffenland for

madelskere og gavegivere.

Sct. Laurentiivej 82, 9990 Skagen

Sct. Laurentiivej 6b, 9990 Skagen

www.skagenbageri.dk

sct. laurentiivej 29, 9990 skagen

telefon: 98 45 19 00

84


Livsstilsbutik på Skagen skønne havn for hende, ham og friske unger

RALP LAUREN · ARMANI · JACOB COHEN · PAUL & SHARK · PARAJUMBERS · MOS MOSH · GUSTAV

HANSEN & JACOB · PAUL SMITH · SEBAGO BARBOUR · AERO NAUTICA · BLUE SPORTSWEAR · RAINS

LEXINGTON HOME · PAULA · CAMPOMAGGI · KINTOBE · MAISON HOTEL M.F

Nordkajen 2, 9990 Skagen

+45 98 44 53 01

kundeservice@pier-1.dk

www.pier-1.dk

Følg os:

VISITSKAGEN.DK 85


ANNONCE

NORTH COAST SKAGEN

SKAGENS INTERNATIONALE HERRETØJSBUTIK

North Coast sælger en række stærke, internationale brands som Boss, Lacoste, Les Deux,

Gant, Morris og introducerer i foråret 2026 Tommy Hilfiger, der får comeback i Skagen.

Nyt i 2026 er også BELSTAFF. Butikken er ejet af JBR Agencies A/S, der repræsenterer

en række internationalt kendte produktspecialister på agenturbasis i Norden. Det

gælder Alberto bukser, Milestone jakker, Desoto jersey skjorter og Lloyd Sko og Bælter.

Alle er naturligvis godt repræsenteret i butikken med et godt og interessant sortiment

til enhver smag. Desuden har North Coast fokus på Alberto GOLF til damer og herrer.

Enestående komfort og funktionalitet til golf og hverdag.

North Coast Skagen - Skagen’s international menswear shop

North Coast offers a strong selection of international brands such as Boss, Lacoste, Les

Deux, Gant, and Morris, and will introduce Tommy Hilfiger in spring 2026, marking the

brand’s return to Skagen. New for 2026 is also BELSTAFF. The store is owned by JBR

Agencies A/S, which represents a range of internationally renowned product specialists

on an agency basis in the Nordic region. These include Alberto trousers, Milestone jackets,

Desoto jersey shirts, and Lloyd shoes and belts. All are, of course, well represented

in the store with a strong and varied selection to suit every taste. In addition, North

Coast places special focus on Alberto GOLF for both women and men, offering outstanding

comfort and functionality for golf and everyday wear.

North Coast Skagen - Skagens internationale Herrenmode Laden

North Coast bietet eine starke Auswahl internationaler Marken wie Boss, Lacoste, Les Deux,

Gant und Morris und wird im Frühjahr 2026 Tommy Hilfiger einführen – ein Comeback der

Marke in Skagen. Neu im Jahr 2026 ist außerdem BELSTAFF. Das Geschäft gehört JBR

Agencies A/S, die in den nordischen Ländern eine Reihe international renommierter Produktspezialisten

auf Agenturbasis vertreten. Dazu zählen Alberto-Hosen, Milestone-Jacken,

Desoto-Jerseyhemden sowie Lloyd-Schuhe und -Gürtel. Alle sind selbstverständlich

mit einem starken und vielseitigen Sortiment für jeden Geschmack im Geschäft vertreten.

Darüber hinaus legt North Coast einen besonderen Fokus auf Alberto GOLF für Damen

und Herren – mit herausragendem Komfort und hoher Funktionalität für Golf und Alltag.

North Coast Skagen | Sct. Laurentii Vej 42 | 9990 Skagen | +45 40 45 00 47

86


VISITSKAGEN.DK 87


stor, flot

frugt & grønt

afdeling

Delikatesse

afdeling

Egen bager

som bager alt

fra bunden

Stor

slagter

afdeling Fiske

afdeling

Stor vin

afdeling

MENY Skagen

FØDEVAREMARKED

Hos din lokale MENY får du alt det, du forventer – og

lidt til. Vi laver mad fra bunden og hjælper gerne med

inspiration til god mad, både til hverdag og fest. Vi har et

stort udvalg og friskheden er i top. En god købsoplevelse

skal efter vores mening indeholde lidt af det hele, og

derfor har vi lavet den slags butik, vi gerne selv vil handle i.

Åbent alle

ugens dage

kl. 7-21

(7-22 i Juli)

Vi laver

Skagen Gavekort

Doggerbanke 2 • 9990 Skagen • 98 44 21 80 • 0506451@meny.dk

88


Sct. Laurentii Vej 62A

9990 Skagen

Tlf.: 52 86 00 98

Velkommen til vores butik i hjertet af Skagen.

Her finder du et nøje udvalgt sortiment af

smukke boligtekstiler og stemningsfuld brugskunst, inspireret

af naturen, lyset og den særlige atmosfære fra Skagen. Vi

lægger vægt på kvalitet, æstetik og tidløst design, der

skaber varme og personlighed i dit hjem. Uanset om du

søger en lille gave eller noget særligt til din bolig, står vi klar

med inspiration og personlig betjening.

VISITSKAGEN.DK 89


ANNONCE

THIELE I SKAGEN HAR ET AF

LANDETS STØRSTE UDVALG AF

KVALITETSOPTIK

Skagen er, og har altid været, berømt for sit lys. En solskinsdag i Danmarks nordligst

beliggende by, er noget af det smukkeste vores land kan byde på. Skagen er statistisk

set den by i Danmark med flest solskinstimer på et år. Så det er ikke helt ulogisk, at

brillekæden Thiele har placeret et af landets største udvalg af designersolbriller i deres

butik i Skagen.

Thiele Skagen, på gågaden Sct. Laurentii Vej er et populært og genkendeligt spot for

både besøgende på jagt efter en lækker solbrille, og helårsbeboere der skal have ordnet

deres almindelige optikbehov. Butikken har i højsæsonen åbent 7 dage om ugen, og uden

for sæsonen lukket om søndagen. Så uanset om du er udkig efter et par designersolbriller

fra et af verdens store modehuse, en frisk solbrille bygget til en aktiv livsstil, kontaktlinser,

læse- eller skærmbriller, så kig forbi Thiele i Skagen. Det gælder i øvrigt også hvis du bare

vil have tjekket dine styrker eller trænger til et sundhedstjek af dine øjne.

90

Thiele | Sct. Laurentii Vej 58 | 9990 Skagen | +45 98 44 35 09 | www.thiele.dk


Thiele in skagen has one of the largest selections of quality optics in the country

Skagen is, and has always been, famous for its light. A sunny day in Denmark’s northernmost

town is among the most beautiful experiences the country has to offer. Statistically, Skagen is

the town in Denmark with the most hours of sunshine per year. It is therefore no coincidence

that the eyewear chain Thiele has chosen to place one of the country’s largest selections of

designer sunglasses in its Skagen store. Thiele Skagen, located on the pedestrian street Sct.

Laurentii Vej, is a popular and well-known spot for both visitors searching for stylish sunglasses

and year-round residents who need help with their everyday optical needs. During the high

season, the store is open seven days a week, while outside the season it is closed on Sundays.

Whether you are looking for a pair of designer sunglasses from one of the world’s major

fashion houses, sporty sunglasses designed for an active lifestyle, contact lenses, reading

glasses or computer glasses, you are welcome to visit Thiele in Skagen. This also applies if

you simply want to have your eyesight checked or need a general eye health examination.

Thiele in skagen bietet eine der grössten auswahlen an qualitätsoptik im land

Skagen ist – und war schon immer – berühmt für sein Licht. Ein sonniger Tag in der

nördlichsten Stadt Dänemarks gehört zu den schönsten Erlebnissen, die das Land zu bieten

hat. Statistisch gesehen ist Skagen die Stadt in Dänemark mit den meisten Sonnenstunden

pro Jahr. Daher ist es kein Zufall, dass die Optikerkette Thiele eines der größten Sortimente

an Designer-Sonnenbrillen des Landes in ihrem Geschäft in Skagen präsentiert. Thiele

Skagen, gelegen in der Fußgängerzone Sct. Laurentii Vej, ist ein beliebter und bekannter

Anlaufpunkt sowohl für Besucher auf der Suche nach stilvollen Sonnenbrillen als auch für

ganzjährige Einwohner, die Unterstützung bei ihren alltäglichen optischen Bedürfnissen

benötigen. In der Hochsaison ist das Geschäft sieben Tage die Woche geöffnet, außerhalb

der Saison bleibt es sonntags geschlossen. Ganz gleich, ob Sie eine Designer-Sonnenbrille

von einem der großen internationalen Modehäuser, sportliche Sonnenbrillen für einen

aktiven Lebensstil, Kontaktlinsen, Lese- oder Bildschirmbrillen suchen – ein Besuch bei Thiele

in Skagen lohnt sich. Dies gilt auch, wenn Sie einfach Ihre Sehstärke überprüfen lassen oder

einen allgemeinen Gesundheitscheck Ihrer Augen durchführen möchten.

VISITSKAGEN.DK 91


I SKOÆSKEN finder du et bredt udvalg af sko.

Vi fører følgende mærker:

• Adax

• Angulus

• Ara

• Billi Bi

• Birkenstock

• Bisgaard

• Blundstone

• Clarks

• Crocs

• Decoy

• Duckfeet

• Falke

• Fit Flop

• Fjällräven

• Gabor

• Gaitline

• Glerups

• Green Comfort

• Havaianas

• Hey Dude

• Högl

• Joha

• Keen

• Lloyd

• New Feet

• Palladium

• Pavement

• Peter Kaiser • Tommy Hilfiger

• Playboy • Toni Pons

• Primigi • Travelite

• Reef

• Unisa

• Rohde • Woden

• Shepherd • Wonders

• Skechers

• Tim & Simonsen

• Timberland

Du kan også

købe vores sko på:

www.skoaesken.dk

SKOÆSKEN

SKAGEN

Sct. Laurentii Vej 46c

9990 Skagen

98 44 58 58

92


VISITSKAGEN.DK 93


FULD AF AKTIVITETER

STØT BUTIKKERNE,

KUN MED DEM ER

DET MULIGT

“HANDEL LOKALT”

... hyggelig vinbar

... stort udvalg i vin, øl &

spiritus

... specialiteter, dansk

håndlavet chokolade

fra Sv. Michelsen

... dansk design og

gaveartikler

... god service og

venlig betjening

Fri levering i Skagen

Velkommen

Skagen Gavekort

- en god gaveidé!

Brug kortet til overnatninger

restaurantbesøg, museer

og til

G A V E K O R T

GODE SHOPPE OPLEVELSER

G A V E K O R T

Køb det hos Meny, Tonnys Blomster og:

Vestre Strandvej 4 • 9990 Skagen

Tlf. +45 44 40 48 40

Vestre Strandvej 10 I Skagen I 9844 1377

eller bestil gavekortbevis online på

www.skagengavekort.dk

94


+45 98 44 11 08 Sct. Laurentii Vej 48,

9990 Skagen

info@stenbroenskagen.dk

VISITSKAGEN.DK 95


DU FINDER DE BEDSTE

SPISEOPLEVELSER I SKAGEN

WHY NOT SPOIL YOURSELF AND DINE OUT?

WARUM SICH NICHT VERWÖHNEN LASSEN UND AUSWÄRTS SPEISEN?

Mad skal der til, uanset om du er på ferie i Skagen, eller om du er på besøg for en

enkelt dag. I Skagen er udvalget af spisesteder stort, og alt efter hvad dine smagsløg

foretrækker, så er det nemt at finde et godt sted til dagens måltider. Du kan snuppe

en hotdog på farten, nyde en lækker sandwich på en hyggelig café, eller forkæle dig

selv med den helt store gourmet-oplevelse på en af byens mange ikoniske restauranter.

Skagen har råvarer i høj kvalitet, og du må ikke snyde dig selv for en friskfanget fisk eller

en fantastisk skaldyrsanretning.

96


You will need to eat, whether you are on holiday in Skagen, or there on a day trip. Skagen

has a large selection of restaurants. Whatever food takes your fancy, finding a good place

to eat breakfast, lunch or dinner is always easy. You can grab a hot dog on the hoof, enjoy

a delicious sandwich in a cosy café, or treat yourself to a gourmet experience in one of the

town’s many iconic restaurants. Skagen has high-quality food. Be sure not to miss out on a

freshly caught fish or a delicious seafood dish.

Ohne Essen geht es nicht – egal, ob Sie in Skagen Urlaub machen oder dem Ort einen

Tagesbesuch abstatten. In Skagen ist die Auswahl der kulinarischen Angebote groß, und

gleichgültig, wonach Ihnen der Sinn steht – es ist leicht, ein schönes gastronomisches

Angebot für die Mahlzeiten zu finden. Sie können unterwegs einen Hotdog auf die Hand

nehmen, in einem gemütlichen Café ein leckeres Sandwich essen oder sich mit einem

grandiosen Gourmeterlebnis in einem der vielen Restaurants verwöhnen, die aus Skagen

nicht wegzudenken sind. Skagen hat hochwertige Zutaten zu bieten, und Sie dürfen sich

einen frisch gefangenen Fisch oder einen wunderbaren Teller mit Meeresfrüchten nicht

entgehen lassen.

VISITSKAGEN.DK 97


98

Succesen

Succesen

fortsætter i 2026

fortsætter i 2026

Night Club med Dj`s

Night Club med Dj`s

10 juli - 18 juli

10 juli - 18 juli

LÆKKER MAD

LÆKKER MAD

DRINKS

DRINKS

STORT UDVALG AF ØL

STORT UDVALG AF ØL

Green`s

Green`s

GASTRO - CAFE - RESTAURANT

GASTRO - CAFE - RESTAURANT

HAVNEVEJ 3A - 9990 - SKAGEN

HAVNEVEJ 3A - 9990 - SKAGEN

LIVE MUSIK UNDER FESTIVALEN

LIVE MUSIK UNDER FESTIVALEN

SAMT UDVALGTE DAGE I SOMMEREN

SAMT UDVALGTE DAGE I SOMMEREN

Smørredrød:

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lune stegte sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Smørrebrød:

kr. 50,-

Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lun stegt sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

• MORMORMAD

Fadøl: Ll. Ml. St.

Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-

Vand:

1/2 l kildevand kr. 20,-

Coca Cola kr. 25,-

Coca Cola Zero kr. 25,-

Fanta kr. 25,-

Sprite kr. 25,-

Schweppes Lemon

Schweppes Tonic kr. 25,-

Carlsberg Kurvand kr. 25,-

Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-

Cocio kr. 30,-

Appelsin juice kr. 30,-

Æblemost kr. 30,-

Husets vin:

Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-

“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.

Hvidvin:

Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-

Rosé:

Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-

Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-

Rødvin:

Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-

Champagne:

Möet Imperial kr. 1.790,-

Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-

Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-

Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-

Spiritus:

Whisky kr. 45,-

Rom kr. 45,-

Gin kr. 45,-

Vodka kr. 45.-

Portvin kr. 45,-

Cognac kr. 45,-

Bailey kr. 45,-

Jägermeister kr. 45,-

Fernet Branca kr. 45,-

Gl. Dansk kr. 45,-

Te kr. 25,-

kr. 25,-

Espresso kr. 25,-

Cappuccino kr. 35,-

kr. 35,-

kr. 35,-

Kakao kr. 35,-

Chococino kr. 35,-

kr. 50,-

kr. 70,-

Snaps: se vores snapsekort:

Snaps:

Dame 3 cl. kr. 35,-

Knejt 6 cl. kr. 65,-

Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182

Aalborg Krone Akvavit

En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen

i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet

til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -

dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,

allehånde og korriander.

Harald Jensen Akvavit

Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af

livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen

i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte

han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.

Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,

allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er

en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på

mange spændende smags- og duftnoter.

Aalborg Export Akvavit

Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske

akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet

antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er

Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og

forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%

og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export

Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.

originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -

spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med

den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har

som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.

Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når

Lysholm Linie Aquavit

Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til

blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -

moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -

cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney

og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -

gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie

Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i

1805 var på handelsrejse i Ostindien.

www.aalborgakvavit.dk

Aalborg Dild Akvavit

Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for

Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn

dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder

i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.

Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild

Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.

Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den

danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende

finish af amerikansk hvideg.

Aalborg Porse Snaps

Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg

Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og

desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let

bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige

Aalborg Akvavit-varianter.

Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør

Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.

Aalborg Nordguld Akvavit

Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin

helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år

undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte

rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate

samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde

og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og

citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske

Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.

Skål for et øjebliks nydelse i stilhed

050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32

Smørredrød:

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lune stegte sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Smørrebrød:

kr. 50,-

Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lun stegt sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

• MORMORMAD

Fadøl: Ll. Ml. St.

Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-

Vand:

1/2 l kildevand kr. 20,-

Coca Cola kr. 25,-

Coca Cola Zero kr. 25,-

Fanta kr. 25,-

Sprite kr. 25,-

Schweppes Lemon

Schweppes Tonic kr. 25,-

Carlsberg Kurvand kr. 25,-

Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-

Cocio kr. 30,-

Appelsin juice kr. 30,-

Æblemost kr. 30,-

Husets vin:

Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-

“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.

Hvidvin:

Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-

Rosé:

Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-

Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-

Rødvin:

Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-

Champagne:

Möet Imperial kr. 1.790,-

Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-

Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-

Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-

Spiritus:

Whisky kr. 45,-

Rom kr. 45,-

Gin kr. 45,-

Vodka kr. 45.-

Portvin kr. 45,-

Cognac kr. 45,-

Bailey kr. 45,-

Jägermeister kr. 45,-

Fernet Branca kr. 45,-

Gl. Dansk kr. 45,-

Te kr. 25,-

kr. 25,-

Espresso kr. 25,-

Cappuccino kr. 35,-

kr. 35,-

kr. 35,-

Kakao kr. 35,-

Chococino kr. 35,-

kr. 50,-

kr. 70,-

Snaps: se vores snapsekort:

Snaps:

Dame 3 cl. kr. 35,-

Knejt 6 cl. kr. 65,-

Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182

Aalborg Krone Akvavit

En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen

i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet

til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -

dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,

allehånde og korriander.

Harald Jensen Akvavit

Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af

livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen

i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte

han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.

Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,

allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er

en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på

mange spændende smags- og duftnoter.

Aalborg Export Akvavit

Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske

akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet

antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er

Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og

forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%

og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export

Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.

originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -

spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med

den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har

som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.

Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når

Lysholm Linie Aquavit

Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til

blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -

moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -

cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney

og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -

gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie

Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i

1805 var på handelsrejse i Ostindien.

www.aalborgakvavit.dk

Aalborg Dild Akvavit

Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for

Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn

dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder

i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.

Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild

Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.

Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den

danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende

finish af amerikansk hvideg.

Aalborg Porse Snaps

Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg

Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og

desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let

bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige

Aalborg Akvavit-varianter.

Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør

Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.

Aalborg Nordguld Akvavit

Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin

helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år

undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte

rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate

samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde

og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og

citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske

Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.

Skål for et øjebliks nydelse i stilhed

050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32

Smørredrød:

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lune stegte sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Smørrebrød:

kr. 50,-

Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lun stegt sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

• MORMORMAD

Fadøl: Ll. Ml. St.

Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-

Vand:

1/2 l kildevand kr. 20,-

Coca Cola kr. 25,-

Coca Cola Zero kr. 25,-

Fanta kr. 25,-

Sprite kr. 25,-

Schweppes Lemon

Schweppes Tonic kr. 25,-

Carlsberg Kurvand kr. 25,-

Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-

Cocio kr. 30,-

Appelsin juice kr. 30,-

Æblemost kr. 30,-

Husets vin:

Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-

“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.

Hvidvin:

Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-

Rosé:

Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-

Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-

Rødvin:

Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-

Champagne:

Möet Imperial kr. 1.790,-

Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-

Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-

Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-

Spiritus:

Whisky kr. 45,-

Rom kr. 45,-

Gin kr. 45,-

Vodka kr. 45.-

Portvin kr. 45,-

Cognac kr. 45,-

Bailey kr. 45,-

Jägermeister kr. 45,-

Fernet Branca kr. 45,-

Gl. Dansk kr. 45,-

Te kr. 25,-

kr. 25,-

Espresso kr. 25,-

Cappuccino kr. 35,-

kr. 35,-

kr. 35,-

Kakao kr. 35,-

Chococino kr. 35,-

kr. 50,-

kr. 70,-

Snaps: se vores snapsekort:

Snaps:

Dame 3 cl. kr. 35,-

Knejt 6 cl. kr. 65,-

Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182

Aalborg Krone Akvavit

En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen

i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet

til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -

dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,

allehånde og korriander.

Harald Jensen Akvavit

Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af

livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen

i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte

han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.

Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,

allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er

en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på

mange spændende smags- og duftnoter.

Aalborg Export Akvavit

Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske

akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet

antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er

Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og

forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%

og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export

Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.

originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -

spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med

den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har

som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.

Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når

Lysholm Linie Aquavit

Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til

blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -

moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -

cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney

og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -

gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie

Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i

1805 var på handelsrejse i Ostindien.

www.aalborgakvavit.dk

Aalborg Dild Akvavit

Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for

Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn

dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder

i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.

Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild

Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.

Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den

danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende

finish af amerikansk hvideg.

Aalborg Porse Snaps

Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg

Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og

desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let

bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige

Aalborg Akvavit-varianter.

Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør

Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.

Aalborg Nordguld Akvavit

Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin

helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år

undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte

rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate

samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde

og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og

citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske

Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.

Skål for et øjebliks nydelse i stilhed

050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32

Smørredrød:

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lune stegte sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Smørrebrød:

kr. 50,-

Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lun stegt sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

• MORMORMAD

Fadøl: Ll. Ml. St.

Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-

Vand:

1/2 l kildevand kr. 20,-

Coca Cola kr. 25,-

Coca Cola Zero kr. 25,-

Fanta kr. 25,-

Sprite kr. 25,-

Schweppes Lemon

Schweppes Tonic kr. 25,-

Carlsberg Kurvand kr. 25,-

Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-

Cocio kr. 30,-

Appelsin juice kr. 30,-

Æblemost kr. 30,-

Husets vin:

Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-

“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.

Hvidvin:

Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-

Rosé:

Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-

Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-

Rødvin:

Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-

Champagne:

Möet Imperial kr. 1.790,-

Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-

Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-

Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-

Spiritus:

Whisky kr. 45,-

Rom kr. 45,-

Gin kr. 45,-

Vodka kr. 45.-

Portvin kr. 45,-

Cognac kr. 45,-

Bailey kr. 45,-

Jägermeister kr. 45,-

Fernet Branca kr. 45,-

Gl. Dansk kr. 45,-

Te kr. 25,-

kr. 25,-

Espresso kr. 25,-

Cappuccino kr. 35,-

kr. 35,-

kr. 35,-

Kakao kr. 35,-

Chococino kr. 35,-

kr. 50,-

kr. 70,-

Snaps: se vores snapsekort:

Snaps:

Dame 3 cl. kr. 35,-

Knejt 6 cl. kr. 65,-

Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182

Aalborg Krone Akvavit

En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen

i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet

til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -

dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,

allehånde og korriander.

Harald Jensen Akvavit

Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af

livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen

i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte

han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.

Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,

allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er

en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på

mange spændende smags- og duftnoter.

Aalborg Export Akvavit

Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske

akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet

antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er

Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og

forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%

og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export

Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.

originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -

spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med

den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har

som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.

Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når

Lysholm Linie Aquavit

Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til

blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -

moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -

cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney

og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -

gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie

Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i

1805 var på handelsrejse i Ostindien.

www.aalborgakvavit.dk

Aalborg Dild Akvavit

Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for

Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn

dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder

i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.

Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild

Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.

Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den

danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende

finish af amerikansk hvideg.

Aalborg Porse Snaps

Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg

Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og

desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let

bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige

Aalborg Akvavit-varianter.

Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør

Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.

Aalborg Nordguld Akvavit

Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin

helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år

undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte

rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate

samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde

og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og

citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske

Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.

Skål for et øjebliks nydelse i stilhed

050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32

Smørredrød:

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lune stegte sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Smørrebrød:

kr. 50,-

Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-

Franskbrød (vores hjemmebagte landbrød)

Mellemlageret ost og peberfrugt kr. 50,-

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lun stegt sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

• MORMORMAD

Fadøl: Ll. Ml. St.

Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-

Vand:

1/2 l kildevand kr. 20,-

Coca Cola kr. 25,-

Coca Cola Zero kr. 25,-

Fanta kr. 25,-

Sprite kr. 25,-

Schweppes Lemon

Schweppes Tonic kr. 25,-

Carlsberg Kurvand kr. 25,-

Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-

Cocio kr. 30,-

Appelsin juice kr. 30,-

Æblemost kr. 30,-

Husets vin:

Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-

“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.

Hvidvin:

Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-

Rosé:

Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-

Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-

Rødvin:

Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-

Champagne:

Möet Imperial kr. 1.790,-

Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-

Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-

Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-

Spiritus:

Whisky kr. 45,-

Rom kr. 45,-

Gin kr. 45,-

Vodka kr. 45.-

Portvin kr. 45,-

Cognac kr. 45,-

Bailey kr. 45,-

Jägermeister kr. 45,-

Fernet Branca kr. 45,-

Gl. Dansk kr. 45,-

Te kr. 25,-

kr. 25,-

Espresso kr. 25,-

Cappuccino kr. 35,-

kr. 35,-

kr. 35,-

Kakao kr. 35,-

Chococino kr. 35,-

kr. 50,-

kr. 70,-

Snaps: se vores snapsekort:

Snaps:

Dame 3 cl. kr. 35,-

Knejt 6 cl. kr. 65,-

Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182

Aalborg Krone Akvavit

En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen

i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet

til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -

dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,

allehånde og korriander.

Harald Jensen Akvavit

Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af

livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen

i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte

han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.

Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,

allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er

en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på

mange spændende smags- og duftnoter.

Aalborg Export Akvavit

Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske

akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet

antyder,vardenoprindelig især tiltænkt eksport. I dag er

Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og

forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%

og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export

Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.

originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -

spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med

den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har

som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.

Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når

Lysholm Linie Aquavit

Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til

blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -

moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -

cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney

og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -

gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie

Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i

1805 var på handelsrejse i Ostindien.

www.aalborgakvavit.dk

Aalborg Dild Akvavit

Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for

Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn

dild og en anelse citron på en krydret baggrund af dildfrø, mens der

i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.

Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild

Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.

Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den

danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende

finish af amerikansk hvideg.

Aalborg Porse Snaps

Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg

Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og

desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let

bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige

Aalborg Akvavit-varianter.

Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør

Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.

Aalborg Nordguld Akvavit

Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin

helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år

undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte

rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate

samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde

og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og

citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske

Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.

Skål for et øjebliks nydelse i stilhed

050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32

Smørredrød:

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lune stegte sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

Smørrebrød:

kr. 50,-

Ta` med hjem kr. 45,- pr. stk. Ta` 3 stykker smørrebrød for kr. 120,-

Sild og karrysalat

Krydder sild med løg og kapers

Lun stegt sild med bløde løg

Æg og tomat m/ mayonnaise

Æg og rejer m/ mayonnaise

Rullepølse m/ sky og løg

Spegepølse m/ remoulade og stegte løg

Hamburgerryg m/ italiensk salat

Roastbeef m/ remoulade, peberrod og stegte løg

Dyrlægens natmad

Leverpostej m/ rødbede og bacon

Ribbenssteg m/ rødkål og agurkesalat

Oksebryst m/ peberrod og pickles

Frikadelle med rødkål og agurkesalat

• MORMORMAD

Fadøl: Ll. Ml. St.

Carlsberg Pilsner kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Tuborg Classic kr. 35,- kr. 50,- kr. 75,-

Special øl kr. 45,- kr. 60,- kr. 95.-

Vand:

1/2 l kildevand kr. 20,-

Coca Cola kr. 25,-

Coca Cola Zero kr. 25,-

Fanta kr. 25,-

Sprite kr. 25,-

Schweppes Lemon

Schweppes Tonic kr. 25,-

Carlsberg Kurvand kr. 25,-

Carlsberg -•- Citrus kr. 25,-

Cocio kr. 30,-

Appelsin juice kr. 30,-

Æblemost kr. 30,-

Husets vin:

Rød, hvid eller rosé kr. 50,- kr. 198,-

“Huset Anbefaler” Flaske 75 cl.

Hvidvin:

Romeo Sauvignon - Spansk kr. 278,-

Rosé:

Casal Mendes Rosé - Portugisisk kr. 258,-

Roc Candelon Rosé - Fransk kr. 278,-

Rødvin:

Romeo Garnache - Spansk kr. 278,-

Champagne:

Möet Imperial kr. 1.790,-

Möet Nectar Imperial kr. 1.990,-

Möet Rosé Imperial kr. 2.290,-

Dobbelt magnum Moet & Chandon 3 l. kr. 5.990,-

Spiritus:

Whisky kr. 45,-

Rom kr. 45,-

Gin kr. 45,-

Vodka kr. 45.-

Portvin kr. 45,-

Cognac kr. 45,-

Bailey kr. 45,-

Jägermeister kr. 45,-

Fernet Branca kr. 45,-

Gl. Dansk kr. 45,-

Te kr. 25,-

kr. 25,-

Espresso kr. 25,-

Cappuccino kr. 35,-

kr. 35,-

kr. 35,-

Kakao kr. 35,-

Chococino kr. 35,-

kr. 50,-

kr. 70,-

Snaps: se vores snapsekort:

Snaps:

Dame 3 cl. kr. 35,-

Knejt 6 cl. kr. 65,-

Dit Smørrebrød Skagen, Østre Strandvej 1, 9990 Skagen Tlf. +45 35111182

Aalborg Krone Akvavit

En gylden, afdæmpet akvavit fra 1990 krydret med dild og kommen

i samspil med blandt andet grapefrugt og koriander. Især velegnet

til det traditionelle danske køkken. I duften findes en mangfol -

dighed hvoraf kan nævnes citrus, lakrids, træ, kardemomme,

allehånde og korriander.

Harald Jensen Akvavit

Harald Jensen Akvavit er en rigtig “herreakvavit”, skabt af

livsnyderen, brændevinsbrænderen og kunstmaleren Harald Jensen

i1863. Med sin kreative og eksperimenterende tilgang skabte

han en akvavit, der på mange måder var usædvanlig for sin tid.

Harald Jensen Akvavit er således krydret med blandt andet anis,

allehånde, pomerans og ingefær. Og heldigvis for det, resultatet er

en på samme tid klassisk og kompleks krydret akvavit, der byder på

mange spændende smags- og duftnoter.

Aalborg Export Akvavit

Aalborg Export Akvavit er den klassiske, gyldne danske

akvavit. Den blev lanceret tilbage i 1913, og som navnet

antyder, var den oprindelig især tiltænkt eksport. I dag er

Aalborg Export Akvavit en fast gæst på de danske frokostborde. Og

forståeligt nok. Med et alkoholindhold på 38%

og en elegant afrunding med madeira er Aalborg Export

Akvavit en både lettilgængelig og smagfuld oplevelse.

originale krystalklare danske kommenakvavit. Det var brændevin -

spioneren Isidor Henius, der i 1846 første gang satte flasken med

den karakteristiske rød-hvide etiket på frokostbordet. Og dér har

som den også kaldes – er fortsat Danmarks mest populære spiritus.

Den er både med, når danskerne dækker op til frokost, og når

Lysholm Linie Aquavit

Lysholm Linie Aquavit har igennem et par århundreder hørt til

blandt Nordens allermest populære akvavitter med sin bløde, har -

moniske og runde smag, som er resultatet af en unik modningspro -

cespåen4-5månederslangrejsefraOslooverÆkvatortilSydney

og retur. Sejlturens længde, søens rulninger, temperatursvingnin -

gerne og havluften har været hemmeligheden bag Lysholm Linie

Aquavits succes, lige siden den norske brig “Trondheims Prøve” i

1805 var på handelsrejse i Ostindien.

www.aalborgakvavit.dk

Aalborg Dild Akvavit

Aalborg Dild Akvavit er en let og elegant oplevelse inden for

Aalborg Akvavits krydderfamilie. Den byder på noter af frisk grøn

dildogenanelsecitronpåenkrydretbaggrundafdildfrø,mensder

i eftersmagen desuden fornemmes et behageligt mildt strejf af anis.

Bådeduftogsmageromhyggeligtsammensat,såAalborgDild

Akvavit passer perfekt til lette skaldyrs- og fiskeretter.

Henius – den mest betydningsfulde person for udviklingen af den

danske akvavittradition. Det er en fyldig, blød og imødekommende

finish af amerikansk hvideg.

Aalborg Porse Snaps

Aalborg Porse Snaps er en rigtig specialitet inden for Aalborg

Akvavits krydderfamilie. Den er fremstillet af frisk dansk porse og

desuden krydret med rosmarin, sherry og eg. Dette giver den en let

bitter, men afrundet smag, der er markant anderledes end de øvrige

Aalborg Akvavit-varianter.

Smagsoplevelsen er karakterfuld og krydret, hvilket gør

Aalborg Porse Snaps til den ideelle ledsager til osten.

Aalborg Nordguld Akvavit

Aalborg Nordguld Akvavit er en gylden luksusakvavit med sin

helt egen historie. Smagen har været mere end 50 millioner år

undervejs, idet hver eneste flaske indeholder et destillat af ægte

rav, som med sine unikke smagsnoter fremhæver det delikate

samspil mellem kommen og dild. Ravets olier giver desuden fylde

og understøtter smagen med en let undertone af harpiks, fyr og

citrus. Endelig er Aalborg Nordguld Akvavit lagret på spanske

Oloroso-sherryfade, hvilket giver en blød og harmonisk afrunding.

Skål for et øjebliks nydelse i stilhed

050311_BROC_Skagen_SB_Snaps_140x318.indd 2 15/07/16 09.32

(vores hjemmebagte landbrød)

kr. 50,-

TRADITIOMEL DANSK SMØRREBRØD • MORMORMAD

SMÅ LUNE RETTER • ØL & SNAPS

TRADITIONEL

DANSK SMØRREBRØD

MORMORMAD

SMÅ LUNE RETTER

ØL & SNAPS

KAFFE & KAGE

Østre Strandvej 1 - tlf: 3511 1182

ditsmørrebrødskagen.dk

ÅBNER ALLE DAGE KL. 11.00

SKAGEN

DIT SMØRREBRØD SKAGEN

åbner alle dage kl. 11.00 - hele året


VELKOMMEN TIL

Restaurant Asia

i Skagen &

Brønderslev

Buffet, diner transportable,

takeaway, sushi, frokostog

aftenbuffet i Skagen

ALL YOU CAN EAT

Frokost- & aftenbuffet

24 forskellige varme retter

sushi • special kaffe • is m.m

TAKE AWAY

MENU

Skagen: restaurantasiaskagen.dk

Brønderslev: asiabuffet.dk

Seafood specialities

Great concerts

Dedicated hosts

Sct. Laurentii Vej 63A • 9990 Skagen • 98 98 88 00

www.restaurantasiaskagen.dk

Fiskehuskajen 13, 9990 Skagen

www.skagenfiskerestaurant.dk

VISITSKAGEN.DK 99


OPHOLD I ROLIGE OMGIVELSER MED DEN SMUKKESTE NATUR

• Åbent hele året

• God, dansk mad med et tvist

• Smørrebrød

• Festlige arrangementer

året rundt

Se vores menu og

arrangementer her:

www.aalbaek-badehotel.dk

AALBÆK BADEHOTEL, SKAGENSVEJ 42, 9982 AALBÆK • TLF. 98489022

Autentisk italiensk mad i Skagen.

Essensen af Luna er lækre, smagfulde retter

tilberedt fra bunden efter enkle, traditionelle

opskrifter.

Vores grundlæggende tankegang er, at du

som kunde skal have en god oplevelse.

Du skal mærke, at du er velkommen.

Du skal føle, at servicen er høj. Du skal

fornemme den dejlige stemning og et

personale som vil behage dig.

Og ikke mindst skal du nyde maden.

Boun appetito

Sct. Laurentii Vej 54 • 9990 Skagen

Tlf.: (+45) 53 70 65 35 • kontakt@lunaristorante.dk

www.lunaristorante.dk

100


SKAGEN

In the heart of Skagen Harbour,

PAKHUSET combines the freshness

of the sea with the historic charm of

Skagen. Enjoy freshly caught fish with

authentic flavours of Skagen — on the

terrace at sunset or inside our warm

and atmospheric restaurant. During

the summer, the terrace comes alive

with live music and events.

Pakhuset Skagen • Rødspættevej 6, 9990 Skagen • +45 9844 2000 • booking@pakhusetskagen.dk

HÅKON

PAKHUSET SKAGEN

An exclusive fine dining gourmet

restaurant located on top of PAKHUSET

VISITSKAGEN.DK 101


Besøg Skagens lækre

Cocktailbar

Cocktails • Øl • Tapas • Kaffe

Hos Tørst Cocktailbar serverer

vi et bredt udvalg af cocktails,

fadøl, vine, Champagne, kaffe

og tapas. Vi ses på Havnevej 11!

102


Café • Nightlife

Bed & breakfast

Jakobs.dk

VISITSKAGEN.DK 103


NATTELIV I SKAGEN

NIGHTLIFE IN SKAGEN

NACHTLEBEN IN SKAGEN

Solens allersidste stråler nydes bedst fra den smukke og prisvindende Solnedgangsplads

i Gl. Skagen. Når den er blevet klappet ned, som det er kutyme, venter aftenlivet for alle,

der endnu ikke er klar til at se dyner. Der er en helt speciel stemning over nattelivet i

Skagen, hvor alle er glade, afslappede og klar til at nyde hvert minut. Der er live musik på

mange af byens restauranter, og det sætter byens voksne publikum stor pris på. Glæd dig

til en god afslutning efter en herlig dag med dejlige oplevelser.

The delightful Solnedgangsplads (Sunset Square) in Gl. Skagen is the best place to

see the last rays of the setting sun, and when the sun has dipped below the horizon, as

it always does, the night life begins for all those not yet ready to turn in for the night.

Nightlife in Skagen has a very special feel. Everyone is happy, relaxed and ready to enjoy

every moment. Many of the town’s restaurants feature live music, which is greatly appreciated

by the town’s adult population. You can look forward to rounding off a wonderful

action-packed day.

Die allerletzten Sonnenstrahlen lassen sich am besten am schönen Sonnenuntergangsplatz

in Gammel Skagen genießen. Wenn die Sonne, so wie es an diesem Platz

üblich ist, von Applaus begleitet untergegangen ist, wartet das abendliche Leben auf

alle, die noch nicht ins Bett gehen wollen. Das Skagener Nachtleben bietet eine ganz

besondere Atmosphäre – die Laune ist top, alle sind entspannt und wollen jede Minute

genießen. In vielen der Restaurants erklingt Livemusik, was dem erwachsenen Publikum

sehr gefällt. Freuen Sie sich auf einen geselligen Abschluss eines wunderbaren und erlebnisreichen

Tages.

104


SKAGEN

DJ’S & LIVE ACTS

BYENS STORE DANSESTED

MAD OG

DRIKKE

Serveres i vores

hyggelige udendørs

lounge-område

Havnevej 16 | 9990 Skagen | Tlf. +45 20257111

Livemusik fra kl. 22.30

Vi glæder os til at se jer

VISITSKAGEN.DK 105


DU SOVER GODT I SKAGEN

YOU WILL SLEEP WELL IN SKAGEN

IN SKAGEN SCHLÄFT MAN GUT

Helt forståeligt lokker den smukke natur mange besøgende til Skagen, og for udendørs

entusiaster er det også her muligt at overnatte i shelter. Her starter dagen med, at du

bliver vækket af fuglefløjt i stedet for et irriterende vækkeur. Foretrækker du en mere

komfortabel seng, er der overnatningsmuligheder i alle prisklasser i Skagen. Du kan vælge

alt fra ophold i hytte eller egen campingvogn på en af områdets flotte campingpladser, til

sommerhusferie med plads til hele familien.

Du kan også vælge at forkæle dig selv på et af de mange flotte hoteller, hvor du kan nyde

de gode senge og servering til alle måltider. Uanset hvor du vælger at gå til ro, sover

du godt efter herlige timer brugt på en eller flere af de mange oplevelser byen tilbyder.

106


Skagen’s beautiful natural surroundings understandably draw a lot of visitors. Outdoor

enthusiasts can bed down in a shelter and start their day with the dawn chorus. It beats an

annoying alarm clock any day of the week! If what you want is a more comfortable bed to

lie in, Skagen offers a good selection of overnight accommodation whatever your budget.

Take your pick from a log cabin, your own caravan on one of the beautiful campsites around

Skagen, or a holiday home with room for the whole family. You can even pamper yourself

at one of the town’s many beautiful hotels, where you can enjoy a comfy bed and excellent

dining morning, noon and night. Wherever you choose to stay, you will get a good night’s

rest after spending a perfect day enjoying any of the many experiences Skagen has to offer.

Natürlich lockt die schöne Natur viele Besucher nach Skagen, und Outdoorfreunde können

hier auch im Shelter übernachten. Dort beginnt der Tag damit, dass Sie anstatt von einem

nervigen Wecker vom Vogelgezwitscher geweckt werden. Falls Sie ein komfortableres Bett

bevorzugen, gibt es in Skagen Übernachtungsmöglichkeiten in allen Preisklassen. Sie haben

die Wahl – ob ein Aufenthalt in einer Hütte oder im Wohnwagen auf einem der schönen

Campingplätze in der Gegend oder ein Urlaub im Ferienhaus, in dem die ganze Familie

Platz hat. Sie können sich auch in einem der vielen komfortablen Hotels im Ort verwöhnen

lassen, wo Sie sich über die guten Betten freuen können und wo Ihnen alle Mahlzeiten serviert

werden. Egal, wo Sie sich zur Ruhe begeben möchten – Sie schlafen nach ein paar herrlichen

Stunden voller Erlebnisse in und um Skagen gut.

VISITSKAGEN.DK 107


COLOR HOTEL SKAGEN

4-stjernet hotel i naturskønne omgivelser. Dejlig

restaurant, café, bar og stor hyggelig gårdhave.

Info: TV og Wi-Fi. Fitness. Sauna. Spabad. Udendørs opvarmet

pool. Terrasse. Parkering. Ladestation. Hund tilladt.

Konferencefaciliteter. Hjertestarter. Handicapvenligt.

4-star hotel situated in beautiful surroundings. Nice

restaurant, café, bar and a large cosy courtyard.

Info: TV and Wi-Fi. Fitness. Sauna. Spa bath. Outdoor heated

pool. Terrace. Parking. Charging station. Dogs allowed.

Conference facilities. AEDs. Disabled accessible.

4-Stjerne Hotel in schöner, naturnäher Umbegung.

Restaurant, Café, Bar und ein Großen, gemütlichen

Garten.

Info: TV und WLAN. Fitness. Sauna. Whirlpool. Beheizter Außenpool.

Terrasse. Parken. Ladestation. Hund erlaubt. Konferenzräumen.

Defibrillator. Behindertenfreundlich.

DANHOSTEL SKAGEN

Med en beliggenhed i hjertet af Skagen, sørger

vi for at skabe et behageligt ophold for dig, din

familie eller venner, mens I oplever Skagens mange

unikke seværdigheder. Vi serverer hver dag en

varieret morgenbuffet.

Info: Opholds/TV-stue, Gæstekøkken, Morgenmadsrestaurant,

Legeplads.

Located in the heart of Skagen, we ensure a comfortable

stay for you, your family, or friends while

you explore Skagen’s many unique attractions. We

serve a varied breakfast buffet each day.

Info: Lounge/TV room, Guest kitchen, Breakfast restaurant,

Playground.

For prices, please check our website

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 31/12 2026

Gl. Landevej 39 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 22 33

skagen@skagenhotel.dk

www.colorhotelskagen.dk S. 144 – F4

Se hjemmeside for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

02/03 2026 - 29/11 2026

Rolighedsvej 2 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 22 00

info@danhostelskagen.dk

www.danhostelskagen.dk S. 142 - D2

108


FOLDENS HOTEL

Skønt familieejet hotel i hjertet af Skagen. Foldens

Hotel tilbyder egen restaurant med skønne danske

retter og dagens middag samt en bar med livemusik

og dans.

Beautiful family-owned hotel in the heart of Skagen.

Foldens Hotel offers its own restaurant with

wonderful danish dishes and dinner of the day, as

well as a bar with live music and dancing.

Wunderschönes, familiengeführtes Hotel im Herzen

von Skagen. Das Foldens Hotel bietet ein eigenes

Restaurant mit wunderbaren dänischen Gerichten

und dem Abendessen des Tages sowie eine Bar mit

Live-Musik und Tanz.

Info: TV and Wi-Fi. Parking with charging station for electric cars.

Dogs allowed. Disabled accessible.

DBL fra/from/ab: Low DKK 795,-/High DKK 1.875,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 23/12 2026 + 27/12 2026 - 31/12 2026

Sct. Laurentii Vej 41 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 11 66

info@foldens-hotel.dk

www.foldens-hotel.dk S. 143 - D8

HOTEL MARIE

Et nyt charmerende badehotel i hjertet af Skagen.

Hotel Marie tilbyder lækre lyse værelser samt juniorsuiter

og lejligheder med altan/ balkon. Her er en lille

gårdhave og en mindre café.

Info: TV og Wi-Fi. Bar. Privat parkeringsplads. Konferencefaciliteter.

Hjertestarter. Handicapvenligt.

A new charming seaside hotel in the heart of Skagen.

Hotel Marie offers nice bright rooms and

apartments. Here is a cosy patio and a small cafe.

Info: TV and Wi-Fi. Bar. Private parking. Conference facilities.

AEDs. Disabled accessible.

Ein neues charmantes Strandhotel im Herzen von

Skagen. Das Hotel Marie bietet schöne helle Zimmer

und Apartments. Hier ist eine Terrasse und ein

kleines Café.

Info: TV und WLAN. Bar. Privater Parkplatz. Konferenzräumen.

Defibrillator. Behindertenfreundlich.

DBL fra/from/ab: Low DKK 995,- / High DKK 1.895,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

22/01 2026 - 13/12 2026

Havneplads 6 · 9990 Skagen

Tel. +45 88 77 54 00

info@hotelmarie.dk

www.hotelmarie.dk S.143 - D/E7

VISITSKAGEN.DK 109


PLESNERS ANNEKS

Prisvenlig overnatning i hjertet af Skagen. Central

placering tæt på midtbyen. Lejligheder i flere størrelser

- alle med eget køkken og bad. De fleste er

nyrenoveret i 2024/25.

Info: TV & Wi-Fi, parkeringsgård, hund tilladt (efter aftale)

Affordable accommodation in the heart of Skagen.

Centrally located near the town center. Apartments

in various sizes – all with their own kitchen and

bathroom. Most were newly renovated in 2024/25.

Info: TV & Wi-Fi, parking courtyard, dogs allowed (by agreement)

Preiswerte Unterkünfte im Herzen von Skagen.

Zentrale Lage nahe dem Stadtzentrum. Apartments

in verschiedenen Größen – alle mit eigener Küche

und eigenem Bad. Die meisten wurden 2024/25 renoviert.

Info: TV & WLAN, Parkplatz im Innenhof, Hunde erlaubt (nach

Absprache). Geöffnet: Ganzjährig.

Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 695,- / High DKK 1.495,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 31/12 2026

Østre Strandvej 33a · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 68 44

info@plesnersbadehotel.dk

www.plesnersbadehotel.dk S. 143 - D8

PLESNERS

HAVNELEJLIGHEDER

Lejligheder med førsteklasses beliggenhed - få

skridt fra gågaden og havnen. Vi tilbyder lejligheder

i forskellige størrelser.

Info: TV & Wi-FI, hund tilladt (efter aftale), parkering, havn 100

m, strand 500 m

Apartments with a prime location – close to the

city center with shopping and near the harbour.

Apartments in various sizes.

Info: TV & Wi-FI, dog allowed (by arrangement), parking, harbour

100 m, beach 500 m

Apartments in Toplage – Zentrumsnah mit Einkaufsmöglichkeiten

und in der Nähe des Hafens. Apartments

in verschiedenen Größen.

Info: TV & WLAN, Hunde erlaubt (nach Absprache), Parkplatz,

Hafen 100 m, Strand 500 m

DBL fra/from/ab: Low DKK 995,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 31/12 2026

Østre Strandvej 2 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 68 44

info@plesnersbadehotel.dk

www.plesnersbadehotel.dk S. S. 143 xx- E7

110


PLESNERS BADEHOTEL

Badehotel med restaurant. Nyd klassiske danske retter

og fransk inspirerede smagsoplevelser - centralt

beliggende. Værelser/lejligheder i forskellige størrelser.

Info: TV & Wi-Fi, parkering, restaurant, wellness/fitness, handicapvenligt,

hund tilladt (efter aftale), cykeludlejning*, ladestation

til el-bil*, legeplads. * Mod betaling.

Seaside hotel and restaurant. Enjoy classic Danish

dishes and French-inspired flavors - centrally located.

Rooms/apartments in various sizes.

Info:TV & Wi-Fi, parking, restaurant, wellness/fitness, disabled

friendly, dogs allowed (by arrangement), bicycle rental*, charging

station for electric cars*, playground. * For a fee.

Strandhotel und Restaurant. Genießen Sie klassische

dänische Gerichte und französisch inspirierte

Aromen – in zentraler Lage. Zimmer/Appartements

in verschiedenen Größen.

Info:TV & WLAN, Parkplatz, Restaurant, Wellness/Fitness, barrierefrei,

Hunde erlaubt (nach Absprache), Fahrradverleih*, Ladestation

für Elektroautos, Kinderspielplatz. *Gegen Gebühr.

Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 1.195,- / High DKK 2.195,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

22/01 2026 - 31/12 2026

Holstvej 8 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 68 44

info@plesnersbadehotel.dk

www.plesnersbadehotel.dk S. 143 - D8

SKAGEN HARBOUR

HOTEL

Hotellet er beliggende som en skøn oase midt i

byens centrum, omkranset af havnens og byens

pulserende liv.

Info: TV og fri Wi-Fi. Bar. Pejsestue. Fri parkeringskælder med

ladestation til elbiler. Hund tilladt (efter aftale). Konferencefaciliteter.

Hjertestarter. Cykeludlejning. Sauna.

The hotel is situated like a delightful oasis in the

middle of the city center, surrounded by the vibrant

life of the harbour and the city.

Info: TV and free Wi-Fi. Bar. Fireplace lounge. Free underground

parking with charging station for electric cars. Dog allowed (by arrangement).

Conference facilities. Defibrillator. Bike rental. Sauna.

Das Hotel liegt wie eine reizvolle Oase mitten im

Stadtzentrum, umgeben vom lebendigen Treiben

des Hafens und der Stadt.

Info: Fernseher und kostenloses WLAN. Bar. Kaminlounge. Kostenlose

Tiefgarage mit Ladestation für Elektroautos. Hunde erlaubt (nach Absprache).

Konferenzeinrichtungen. Defibrillator. Fahrradverleih. Sauna.

DBL fra/from/ab: Low DKK 995,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

02/01 2026 - 22/12 2026

Vestre Strandvej 28 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 67 16

info@skagenharbourhotel.dk

www.skagenharbourhotel.dk S. S. 142 xx- F5

VISITSKAGEN.DK 111


SKAGEN HOTEL

Velkommen til et af Skagens nyeste og skønneste

hoteller lige i centrum af byen. Vi tilbyder flotte selskabslokaler,

velsmagende spiseoplevelser i vores

restaurant og skønne cocktails i vores bar.

Welcome to one of Skagen’s newest and most beautiful

hotels right in the center of the city. We offer

beautiful conference rooms, tasty dining experiences

in our restaurant and wonderful cocktails in our bar.

Willkommen in einem der neuesten und schönsten

Hotels Skagens mitten im Stadtzentrum. Wir bieten

wunderschöne Konferenzräume, köstliche kulinarische

Erlebnisse in unserem Restaurant und wunderbare

Cocktails in unserer Bar.

Info: TV and Wi-Fi. Parking with charging station for electric cars.

Disabled accessible.

SKAGEN MOTEL

Fantastisk motel med nyrenoverede værelser,

skøn morgenmad og kort afstand til centrum! Gratis

parkering. Hyggelige fællesarealer og have så

du kan nyde sommersolen!

Lovely motel with newly renovated rooms, nice

breakfast and only a short distance to the center!

We offer free parking and cosy common areas and

garden, where you can enjoy the summer sun!

Schönes Motel mit neu renovierten Zimmern, gutem

Frühstück und nicht weit vom Zentrum. Wir

bieten kostenlose Parkplätze und gemütlichen Gemeinschaftsräumen

und einem Garten, wo Sie die

Sommersonne genießen können!

Info: TV and Wi-Fi. Parking. Playground. Dogs allowed. Disabled

accessible.

DBL fra/from/ab: Low DKK 875,-/High DKK 1.875-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 23/12 2026 + 27/12 2026 - 31/12 2026

Sct. Laurentii Vej 35 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 45 01 66

info@skagen-hotel.com

www.skagen-hotel.com S. 143 - C8

DBL fra/from/ab: Low DKK 695,-/High DKK 1.495-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/04 2026 - 31/10 2026

Frederikshavnsvej 8 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 45 35

info@skagenmotel.com

www.skagenmotel.dk S. 142 - D3

112


HOTEL TRANEKLIT A/S

TIMESHARE

Bo direkte ved det brusende Vesterhav. Fordelagtige

tilbud på golf, cykelleje og tennis. Følg os på

Instagram/Facebook.

Info: TV og Wi-Fi. Indendørs swimmingpool. Sauna. Fitness.

Hund tilladt.

Stay directly by the roaring North Sea. Favorable

offers on golf, bike rental and tennis. Follow us on

Instagram / Facebook.

Info: TV and Wi-Fi. Indoor swimmingpool. Sauna. Fitness. Dogs

allowed.

Wohnen Sie direkt an der tosenden Nordsee. Günstige

Angebote für Golf, Fahrradverleih und Tennis.

Folgen Sie uns auf Instagram / Facebook.

Info: TV und WLAN. Innenpool. Sauna. Fitness. Hund erlaubt.

HØJENGRAN

TIME SHARE

Ligger i naturskønne omgivelser tæt ved alt – en

perle i Skagen.

Info: TV og Wi-Fi. Parkering. Legeplads. Hjertestarter. Cykeludlejning

(aftale med cykelhandler).

Situated in scenic surroundings close to everything

– a gem in Skagen.

Info: TV and Wi-Fi. Parking. Playground. AEDs. Bicycle rental.

Liegt in malerischen Umgebungen in der Nähe von

Natur, Stadt, kulturellen Angeboten usw. - eine Perle

in Skagen.

Info: TV und WLAN. Parken. Spielplatz. Defibrillator. Fahrradverleih.

Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 5.900,- / High DKK 15.500,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

10/01 2026 - 05/01 2027

Chr. Møllersvej 12 · 9990 Gl. Skagen

Tel. +45 98 44 13 22

traneklit@traneklit.dk

www.traneklit.dk S. 140 - D1

Apt.(W) fra/from/ab: Low DKK 3.100,- / High DKK 8.700,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

17/01 2026 - 02/01 2027

Flagbakkevej 28 · 9990 Gl. Skagen

Tel. +45 98 44 14 32

kontor@hojengran.dk

www.hojengran.dk S. 140 - F3

VISITSKAGEN.DK 113


SKAGENKLIT A/S

20 velindrettede lejligheder med plads til 3-8 pers.

på ugebasis. Lejlighederne udlejes i det omfang,

ejerne ikke ønsker at benytte årets ophold.

Info: TV og Wi-Fi. Chromecast. Indendørs swimmingpool.

Sauna. Parkering. Legeplads. Hund tilladt. Hjertestarter.

20 nicely decorated apartments for up to 8 persons

in a weekly basis. Apartments for rent, subject to

availability according to owners use during their allotted

timeshare.

Info: TV and Wi-Fi. Chromecast. Indoor swimmingpool. Sauna.

Parking. Playground. Dogs allowed. AEDs.

20 gut ausgestattete Timeshare-Wohnungen mit

Platz für bis zu 8 Personen. Die Wohnungen werden

auf wöchentlicher Basis vermietet, sofern sie vom

Besitzer nicht selbst genutzt werden.

Info: TV und WLAN. Chromecast. Hallenbad. Sauna. Parkplatz.

Spielplatz.Hund erlaubt. Defibrillator.

Se hjemmeside for priser og ledige uger

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

10/01 2026 - 05/01 2027

Højensvej 5 · 9990 Gl. Skagen

Tel. +45 98 45 01 11

info@skagenklit.dk

www.skagenklit.dk S. 140 - C2

HOTEL INGER

Hyggeligt familiehotel, drevet af samme familie siden

1948. Hotellet ligger i nærheden af cykelstien

til Skagen.

Info: Wi-Fi. Restaurant. Gratis parkering. Officiel ladestation til

Tesla og øvrige el-biler (mod gebyr). Legeplads. Bestil online på

www.hotel-inger.dk.

Cozy family hotel, run by the same family since

1948. The hotel is located near the bicycle path towards

Skagen.

Info: Wi-Fi. Restaurant. Free parking. Official charging station for

Tesla and other electric cars (additional fee). Playground. Book

online on www.hotel-inger.dk.

Gemütliches Familienhotel seit 1948 von der gleichen

Familie geführt. Das Hotel liegt in der Nähe

der Fahrradweg in Richtung Skagen.

Info: W-LAN. Restaurant. Kostenfreies Parken. Offiziell Ladestation

für Tesla und anderen E-autos (gegen eine Gebühr). Spielplatz.

Online bestellen auf www.hotel-inger.dk.

Se hjemmeside for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

29/05 2026 - 30/08 2026

Hulsigvej 17 · Hulsig · 9990 Skagen

Tel. +45 98 48 81 26 · Fax +45 98 48 81 21

hotel-inger@hotel-inger.dk

www.hotel-inger.dk S. 137 - E9

114


SKAGEN STRAND

RESORT

Nyd din ferie i komfortabelt feriehus på Skagen

Strand med gratis adgang til mange faciliteter.

Info: TV og Wi-Fi. Restaurant, motionsrum, indendørs badeland,

tennis, badminton, minigolf, legeplads m.m. Hund tilladt. Konferencefaciliteter.

Ladestationer til El-biler.

Enjoy your stay in a comfortable Holiday Home at

Skagen Strand with loads of free facilities.

Info: TV and Wi-Fi. Restaurant, fitness, indoor pool area, tennis,

badminton, minigolf, playground and more. Dogs allowed. Conference

facilities. Charging station for Electric Cars.

Genießen Sie Ihren Aufenthalt in einem komfortablen

Ferienhaus am Skagen Strand mit vielen kostenlosen

Einrichtungen.

Info: TV und WLAN. Restaurant, Fitness, Innenpool, Tennis,

Badminton, Minigolf, Spielplatz und mehr. Hund ist erlaubt.

Konferenzräumen. Ladestation für E-Autos.

Se hjemmeside for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 31/12 2026

Tranevej 108, Hulsig · 9990 Skagen

Tel. +45 98 48 72 22

reception@skagenstrand.dk

www.skagenstrand.dk S. 137 - C/D9

HJORTHS BADEHOTEL

Her står tiden – næsten – stille.

Du har masser af tid på Hjorths til at fordybe dig i

dig selv, dine kære, og vores forkælelse.

Så stop op og nyd tiden på Hjorths Badehotel.

Info: Ingen TV, stor afslappet have, skøn uforstyrret natur, havet

600 meter væk, skøn mad af sæsonens gaver, stressfri zone og

fuglesang. Vores værdier er nærvær, fordybelse og fællesskab.

Here time is - almost – at a standstill.

You have plenty of time at Hjorth’s to delve deeper

into the relationship with yourself, your loved ones,

and the love and care provided by us.

Take a break and enjoy your time at Hjorth’s Badehotel.

Info: No TV, a large garden for relaxation, delightful undisturbed

nature, the sea is only 600 meters away, delicious food made

from the produce of the season, a stress-free zone, and birdsong.

Our values are presence, contemplation, and community.

Se hjemmeside for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

SE HJEMMESIDE/ SEE WEBSITE/ SIEHE WEBSITE

Kandebakkevej 17 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 48 79 00

info@hjorthsbadehotel.dk

www.hjorthsbadehotel.dk S. 139 - E11

VISITSKAGEN.DK 115


HOTEL HVIDE KLIT

Familiedrevet hotel omkranset af unik natur, skøn badestrand

og nabo til én af Danmarks bedste golfbaner.

Info: Tv & Wifi, parkeringsplads, restaurant, ”Hans Nielsen Speedway

Legend udstilling”, ladestander til elbil, sportsbar, minigolf, petanque,

meditationspyramide, Hund mod gebyr, Z&Z classic showroom.

Family-run hotel surrounded by unique natural

scenery, a beautiful sandy beach, and located next

to one of Denmark’s top golf courses.

Info: TV & Wi-Fi, parking area, restaurant, “Hans Nielsen Speedway

Legend” exhibition, EV charging station, sports bar, mini golf,

pétanque, meditation pyramid, dogs welcome for an additional

fee, Z&Z classic showroom.

Familiengeführtes Hotel, umgeben von einzigartiger

Natur, einem schönen Sandstrand und in unmittelbarer

Nähe zu einem der besten Golfplätze Dänemarks.

Info: TV & WLAN, Parkplatz, Restaurant, Ausstellung „Hans Nielsen

Speedway Legend“, Ladestation für Elektroautos, Sportsbar,

Minigolf, Pétanque, Meditationspyramide, Hunde gegen Gebühr

erlaubt, Z&Z classic showroom.

Se hjemmeside for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

06/02 2026 - 13/12 2026

Hvideklitvej 15 · 9982 Aalbæk

Tel. +45 31 32 00 04

mail@hotelhvideklit.com

www.hotelhvideklit.com S. 135

AALBÆK BADEHOTEL

Hyggeligt badehotel tæt ved Skagen - den perfekte

base for dine oplevelser i Nordjylland.

Info: TV og Wi-Fi. Restaurant. Bar. Have. Parkering. Hund (mod

ekstra gebyr og på forespørgsel). Tæt ved golfbane. 800 m. fra

badestrand og fritidshavn.

Cosy beach hotel close to Skagen - the perfect

base for your stay in North Jutland.

Info: TV and Wi-Fi. Restaurant. Bar. Garden. Parking. Dog (on

request and at a charge). Close to a golf course. 800 m. from the

beach and a small port.

Gemütliches Strandhotel in der Nähe von Skagen -

der perfekte Ausgangspunkt für Ihre Erlebnisse in

Nordjütland.

Info: TV und WLAN. Restaurant. Bar. Garten. Parkplatz. Hund

(gegen Aufpreis und auf Anfrage). In der Nähe des Golfplatzes.

800 m. Vom Strand und Freizeithafen.

Se hjemmeside for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

23/01 2026 - 31/12 2026

Skagensvej 42 · 9982 Aalbæk

Tel. +45 98 48 90 22

info@aalbaek-badehotel.dk

www.aalbaek-badehotel.dk S. 136 - E3

116


An intimate maritime

retreat in Skagen

Steps from the Beach, Harbour and City Centre

Sun terrace • Great breakfast selection • Cozy hotel bar

Vestre Strandvej 28, 9990 Skagen

+45 9844 6716 • www.skagenharbourhotel.dk

VISITSKAGEN.DK 117


Nyrenoveret i

2019!

Skagen Motel

Nyrenoveret Motel nær centrum i Skagen, skønne udeomgivelser

og fri parkering til alle.

Perfekt til større grupper.

Dejlig morgenmadsbuffet, som er inkl. i prisen.

Mulighed for udlejning af cykler.

Skagen Motel • Frederikshavnsvej 8 • 9990 Skagen • Tlf. +45 9844 4535

info@skagen-motel.dk • www.skagen-motel.dk

Foldens Hotel består af en dejlig Cafe, restaurant

og Viseværtshuset. I Caféen kan man sidde

og nyde udsigten til gågaden.

Her serveres dejlig dansk mad, smørrebrød og

dejlige fiskeretter. I vores hyggelige restaurant

tilbyder vi en række af dejlige og traditionelle

retter i varme omgivelser. Sidst men ikke

mindst Viseværthuset, hvor vi præsenterer live

musik i de fleste weekender og hver dag i højsommeren.

Her er altid en fantastisk stemning.

Viseværtshuset nærmer sig 50 år, og det fortæller

lidt om hvor populært dette sted er, fantastisk

hyggelig terrasse hvor man kan sidde ude

og nyde de mange solskinstimer i Skagen eller

om aftenen.

Sct. Laurentiivej 41, 9990 Skagen • info@foldens-hotel.dk • wwwfoldens-hotel.dk

126

118


Det idylliske Skagen Hotel

Velkommen til Skagen Hotel, en fantastisk perle som lyser hele centrum op,

med kort afstand til Skagen Museum og alle byens seværdigheder.

Skagens Hotel ApS, Sct. Laurentii Vej 35, 9990 Skagen

Tel.: 98 45 01 66 • skagen-hotel.com • info@skagen-hotel.com

Hotel

Tannishus

På Tannishus kan du opleve

den storslåede natur og roen.

Her får du pulsen helt ned.

Badehotel Tannishus består af 103

ferielejligheder med plads til 2-6 personer.

Flere af dem har havudsigt. Restauranten

er velkendt for sin gastronomi og hyggelige

stemning. Hotellet byder på en række

faciliteter såsom indendørs swimmingpool,

tennis, minigolf, bordtennis m.v. Tannishus

har aftaler med hele fem nærliggende

golfbaner.

Tannisbugtvej 123,

Tversted Strand,

9881 Bindslev

Tlf: 98 93 13 00

www.tannishus.dk

VISITSKAGEN.DK 119


CAMPING I SÆRKLASSE

CAMPING IN A LEAGUE OF ITS OWN

CAMPING DER SPITZENKLASSE

Campister har meget at vælge imellem i og nær Skagen, som byder på hele syv

campingpladser. Pladserne er meget forskellige – her kan du bo i byen, direkte ved

stranden eller tæt på Råbjerg Mile. Fælles for alle campingpladser er, at kvaliteten er

høj og faciliteterne gode. Hvad enten du kommer med campingvogn eller i autocamper,

lejer en hytte eller er på cykeltur med telt, så finder du altid det helt rigtige sted at slå

dig ned i Skagen og omegn. Ikke mindst børnefamilierne nyder de mange faciliteter på

campingpladserne, som hele tiden udbygges og forbedres.

120


Campers have a lot of choices in Skagen, which has no less than seven campgrounds. All

of them are quite different, allowing you to live in the town, directly by the beach or at

the edge of Råbjerg Mile. What they all have in common, however, is the high quality of

the campsites and facilities. Whether you’re arriving in a caravan or motorhome, renting a

cottage or biking with a tent, you can always find the perfect spot to spend the night in

Skagen. Especially families with children appreciate the many facilities in the campgrounds,

which are constantly being expanded and improved.

Camper haben in Skagen mit insgesamt sieben Campingplätzen eine große Auswahl. Die

Standorte sind sehr unterschiedlich – hier können Sie in der Stadt wohnen, direkt am Strand

oder am Rande der Råbjerg Mile. Allen Campingplätzen ist die hohe Qualität und die gute

Ausstattung gemein. Ob Sie mit dem Wohnwagen oder Wohnmobil anreisen, eine Hütte

mieten oder mit dem Zelt eine Radtour unternehmen, in Skagen finden Sie immer den

richtigen Ort, um sich niederzulassen. Nicht zuletzt freuen sich Familien mit Kindern über die

vielen Einrichtungen auf den Campingplätzen, die ständig erweitert und verbessert werden.

VISITSKAGEN.DK 121


Selvbetjent autocamperplads.

Åbent hele året.

Self-service motorhome

site – open all year round.

Flotte hytter m/jacuzzi

Selbstbedienter

Wohnmobilstellplatz – das

ganze Jahr über geöffnet.

FIRST CAMP

GRENEN STRAND

Direkte til egen strand. Gåafstand til by og Grenen.

Ny servicebygning og Kompan lege plads.

Nye hytter med toilet, bad og spabad. Begrænset

vinteråbent.

Directly adjacent to own beach. Town and Grenen

within walking distance. New service building and

Kompan playground. New cabins with toilet, shower

and hot tub. Limited winter opening.

Direkt am eigenen Strand. Gehabstand zur Stadt

und nach Grenen. Neues Servicegebäude und

Kompan-Spielplatz. Neue Hütten mit WC, Bad und

Whirlpool. Eingeschränkte Winteröffnung.

Se hjemmesiden for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

27/3 2026 - BEGRÆNSET VINTERÅBENT

Fyrvej 16 · 9990 Skagen

Tel. +45 63 60 63 61

grenen@firstcamp.dk

www.firstcamp.dk S. 145 - E9

POUL EEG CAMPING

En familieplads med en helt speciel atmosfære af ro

og afslappethed. En unik beliggenhed mellem de 2

have med kun 1,5 km til Skagen centrum. Hytter og

autocamperpladser holder åbent hele året.

A family campsite with a special atmosphere of

peace and quiet and relaxation. A unique location

between the two seas with just 1.5 km to the centre

of Skagen. Cabins and pitches for motorhomes

available all year.

Familienplatz mit ansprechender Atmosphäre,

Ruhe und Entspannung. Einzigartige Lage zwischen

2 Meeren. Zum Stadtzentrum sind es nur 1,5 km.

Hütten und Stellplätze für Wohnmobile das ganze

Jahr über verfügbar.

Se hjemmesiden for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

23/4 2026 - 13/9 2026

Bøjlevejen 21 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 14 70

info@pouleegcamping.dk

www.pouleegcamping.dk S. 145 - D7

122


SKAGEN CAMPING

I læ for vinden mellem Skagen og Gl. Skagen med

afslappet atmosfære og nattero.

Lækre faciliteter og aktivitetsmuligheder.

Sheltered from the wind between Skagen and

Gl. Skagen with a relaxed atmosphere and quiet

nights. Great facilities and plenty of activities.

Windgeschützter Platz zwischen Skagen und

Gl. Skagen, wo es ungezwungen und ruhig zugeht.

Tolle Einrichtungen und Aktivitäten.

SKAGEN SYDSTRAND

CAMPING

Skagen Sydstrand Camping (tidligere Bunken) er en

vaskeægte naturplads med en fremragende beliggenhed

ved Kattegat og kun 14 km til Skagen.

Skagen Sydstrand Camping (formerly Bunken

Camping) is placed in the middle of the nature with

an excellent location by Kattegat and only 14 km

from Skagen.

Skagen Sydstrand Camping (ehemals Bunken Camping)

ist ein wahrer Naturort mit einer ausgezeichneten

Lage am Kattegat und nur 14 km von Skagen

entfernt.

Cabins fra/from/ab: Low DKK 750,- incl 4. pers./ High DKK 6.500,-

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

1/4 2026 - 13/9 2026

Flagbakkevej 53 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 44 31 23

mail@skagencamping.dk

www.skagencamping.dk S. 144 - F2

Se hjemmesiden for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

13/3 2026 - 11/10 2026

Ålbækvej 288 · 9982 Aalbæk

Tel. +45 98 48 71 80

info@skagensydstrand.dk

www.skagensydstrandcamping.dk S. 137 - E12

VISITSKAGEN.DK 123


FIRST CAMP

RÅBJERG MILE

Familievenlig plads med moderne faciliteter og

unikke muligheder for naturoplevelser. Gratis indendørs

badeland, udendørs pool og Yessi’s børneklub.

Family-friendly site with modern facilities and unique

opportunities for nature experiences. Free indoor

water park, outdoor pool, and Yessi’s kids club.

Familienfreundlicher Platz mit moderner Ausstattung

und einzigartigen Möglichkeiten für Naturerlebnisse.

Kostenloser Indoor-Wasserpark, Außenpool und

Yessi’s Kids Club.

Se hjemmesiden for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

01/01 2026 - 31/12 2026

Kandestedvej 55 · 9990 Skagen

Tel. +45 98 48 75 00

raabjerg@firstcamp.dk

www.firstcamp.dk S. 137 – F11

SKIVEREN CAMPING

Nyd livet og den skønne natur på den eneste

4 ½ -stjernede campingplads i Skagenområdet

direkte ved Vesterhavet og stranden. En moderne

familieplads med alle faciliteter og flotte sanitetsbygninger.

Enjoy life and the beautiful nature on the only

4 ½-Star-Campground in the Skagen area. A modern

family campsite with all facilities and nice sanitary

buildings.

Genießen Sie das Leben und die schöne Natur auf

dem einzigen 4 ½ -Sterne-Campingplatz in der

Skagen-Region. Ein moderner Campingplatz für Familien

mit allen Einrichtungen und schönen Sanitärgebäude.

Se hjemmesiden for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

20/3 2026 - 18/10 2026

Niels Skiverens Vej 5 · 9982 Aalbæk

Tel. +45 98 93 22 00

info@skiveren.dk

www.skiveren.dk S. 138 - C2

124


DCU-CAMPING AALBÆK STRAND

Midt i smuk natur og ved en børnevenlig strand ligger skønne DCU-Camping Ålbæk Strand. Pladsen

byder på mange aktiviteter og en 200 kvm svømmesø. Her er gode vandre- og cykelstier og spændende

udflugtsmuligheder som Grenen, Råbjerg Mile og Ørnereservatet.

Amid beautiful nature and next to a child-friendly beach lies the lovely DCU-Camping Ålbæk Strand. The

campsite offers many activities and a 200 m² swimming lake. There are excellent hiking and cycling trails,

as well as exciting excursion destinations such as Grenen, Råbjerg Mile, and Eagle World.

Inmitten wunderschöner Natur und direkt an einem kinderfreundlichen Strand liegt der schöne DCU-

Camping Ålbæk Strand. Der Campingplatz bietet viele Aktivitäten und einen 200 m² großen Badesee. Es

gibt ausgezeichnete Wander- und Radwege sowie spannende Ausflugsziele wie Grenen, Råbjerg Mile und

Adlerwelt.

Se hjemmesiden for priser

ÅBENT/OPEN/GEÖFFNET:

13/3 2026 - 25/10 2026

Jerupvej 15 · 9982 Ålbæk

Tel. +45 98 48 82 61

aalbaek@dcu.dk

www.dcu.dk S. 136 - D5

VISITSKAGEN.DK 125


Udlejning af sommerhuse og

Tjen penge på

udlejning og skab

lokal vækst - ring til

Toppen af Danmark”

Bent Becker Christensen

Chef Toppen af Danmark - Feriehuse.dk

+45 98 48 86 55

skagen@feriehuse.dk

126


ferielejligheder i Nordjylland

Feriehuse.dk er et lokalt feriehusudlejningsbureau

med stærk forankring i Nordjylland og kontorer i

både Skagen og Sæby.

Som udlejer får du professionel markedsføring,

kundeservice året rundt og mulighed for en

attraktiv indtjening – i 2026 med en skattefri

indtægt på op til 50.200 kr. ved udlejning gennem

bureau. Samtidig bevarer du friheden til selv at

benytte dit feriehus.

Feriehuse.dk har allerede mange tilfredse

gæster fra ind- og udland og arbejder målrettet

for at tiltrække endnu flere nye lejere. Ifølge

Bent Becker Christensen er målet både at

skabe gode oplevelser for gæsterne og sikre

en optimal udnyttelse af feriehusene gennem

personlig rådgivning og tæt samarbejde med

udlejerne.

VISITSKAGEN.DK 127


Hold jeres ferie på Toppen af Danmark!

Skagen Frederikshavn Sæby

Oplev Toppen af Danmark i et af vores hyggelige feriehuse, tæt på

skøn natur og dejlige strande!

Vi er det lokale udlejningsbureau med mere end 50 års erfaring i udlejning

af feriehuse og med indgående kendskab til både vores lokalområde

og vores historie. Book din næste ferie på www.feriehuse.dk

feriehuse.dk

Skagen Feriehusudlejning I Vestre Strandvej 10 I 9990 Skagen I 45 9848 8655 I

skagen@feriehuse.dk

128


GOD SERVICE

GOD I FERIEN

SERVICE

Sker der et uheld i feriehuset,

I så er

FERIEN

hjælpen aldrig langt væk.

Skagen-områdets håndværkere er klar til at løse dine

problemer, også i ferien.

Should you need anything Sker der repaired et uheld during i feriehuset, your holiday, så er hjælpen aldrig langt væk.

we wil do our Skagen-områdets utmost to assist håndværkere you and ensure er klar your til holiday. at løse dine problemer, også i ferien.

Auch im Urlaub muss mal Should etwas you repariert need anything werden. repaired during your holiday,

we wil do our utmost to assist you and ensure your holiday.

Die Betriebe in und um Skagen bemühen sich, Kunden,

die als Urlauber hier weilen, Auch ebenso im Urlaub gut zu muss behandeln mal etwas repariert werden.

wie Einheimische. Die Betriebe in und um Skagen bemühen sich, Kunden, die als Urlauber hier weilen,

ebenso gut zu behandeln wie Einheimische.

Kvalitetshåndværk siden 1984.

Myreflittige og effektive.

Entrepenør og aut. kloakmester

Håndværkervej 11 • 9990 Skagen

9844 2242 • 4045 2442

kontakt@lythskagen.dk

www.lyth-skagen.dk

Alt i tømrer-

og snedkerarbejde

Vi kan også hjælpe med

sommerhus opsyn hele året.

Vølund Nielsens Vej 8 • 9990 Skagen

Tlf. 21 71 09 50

Mail: flemming@bts-skagen.dk

www.bts-skagen.dk

Din lokale elpartner

www.jens-christoffersen.dk

• Alt i elinstallationer & Service

• Hvidevareservice

• Elvagt - 24 timers service

• Butik

· Hårde hvidevarer

· Belysninger

· Elartikler

JENS CHRISTOFFERSEN A/S

Aut. elinstallatør. Østersøvej 1. Skagen

Tel.: +45 98443530 / 98442556

Skagens ældste

tømrerfirma med over 120 års

erfaring indenfor faget.

NYBYG · TILBYG · RENOVERING

HOVEDENTREPRISE · ENERGIRÅDGIVNING

Rødkælkevej 3-5 · 9990 Skagen

Tlf. 98 44 10 80 · Jørn - 21 47 10 80

www.skagen-tomrer.dk

GULVAFSLIBNING

OG BEHANDLING AF

TRÆGULVE

ALGEBEHANDLING OG

FLISERENS

Kontakt René Jensen

Tlf. 2339 5982

rené@larsjensen.dk

Kontakt René Jensen

Tlf. 2339 5982

MURERFIRMAET rené@larsjensen.dk

A

Lars Jensen S

Musketervej 10 • 9990 Skagen

Tlf. 9844 5124

www.rjgulvafslibning.dk

Mangler du hjælp til rengøring

af din bolig?

Toppen af Danmark’s Rengøringsservice

tilbyder hjælp til rengøring af

sommerhuse eller private boliger til

særdeles Aut. VVS-installatør konkurrencedygtige og smedefirma priser.

Vestkajen 2 · 9990 Skagen

Kontakt Tlf. 96

Karen, 65 80 00

lederen - Tlf. 98

af 48

vores 87

ser-

00

viceafdeling, for at høre nærmere:

• VVS

• Blik, tag og facade

Karen Huus

Tlf. 2214 • Naturgas

2468

kh@toppenafdanmark.dk

• Ventilation

• Tekniske installationer

- en del af OPS Gruppen A/S

Rengøringsservice

feriehuse.dk

VISIT SKAGEN 149

SkagenGuide_58x40-2020.indd 1 24/10/2019 11.25

VISITSKAGEN.DK 129


HULSIG, KANDESTEDERNE

OG SKIVEREN

HULSIG, KANDESTEDERNE AND SKIVEREN

HULSIG, KANDESTEDERNE UND SKIVEREN

Her venter mange muligheder for en uforstyrret ferie i pagt med naturen. Kandestederne

var et yndet sted for kunstnere og andet godtfolk, i den periode hvor badehotellerne

blomstrede. Nu hvor ferie i skøn natur igen står højt på ønskelisten, finder du ikke bedre

steder end disse. Her er strande og vandreruter med rig mulighed for at samle bær og

svampe, måske til en hjemmebrygget bjesk? Cykelruten ’I rovfuglenes rige’ udgår fra

Hulsig, og som navnet antyder, er der undervejs på turen chance for at spotte nogle af

himlens majestætiske fugle. Hulsigs eget ’Himmelbjerg’ - Tårnbakke Rimme er et paradis

for fuglekiggere. Også ved Skiveren venter der mange hyggelige oplevelser, for alle der

holder af gode bademuligheder og udendørs liv i uspolerede omgivelser.

130


Skagen offers plenty of opportunities to spend a peaceful holiday at one with nature.

Kandestederne was a favourite haunt for artists and other leading lights at a time when seaside

hotels were booming. Now that holidays in the country are once again in vogue, this place

is hard to beat. There are beaches and hiking trails offering ample opportunity for gathering

mushrooms and picking berries – perhaps for a home-brewed ”bjesk” (a locally distilled

snaps). The 38-kilometre ”Rovfuglenes Rige” (”Bird of Prey Kingdom”) cycle route starts in

Hulsig. As the name of the route suggests, you might spot some of these majestic birds

soaring above you on your cycle ride. If you are into birds, Hulsig’s very own ”Himmelbjerg”

(”Sky Mountain”) – Tårnbakke Rimme – is a paradise for bird watchers. Skiveren also offers

a treasure trove of wonderful experiences for anyone who loves the great outdoors and

unspoilt surroundings.

Dies ist ein wahrer Geheimtipp für einen ungestörten Urlaub in der Natur. Die Siedlung

„Kandestederne“ hat in der Hochzeit der Badehotels viele Künstler angezogen. Jetzt, wo

Urlaub inmitten von reizender Natur wieder hoch im Kurs ist, gibt es kaum einen besseren

Ort. Hier gibt es Strände und Wanderwege, wo sich wunderbar Pilze und Beeren sammeln

lassen. Vielleicht wollen Sie zuhause damit einen Schnaps ansetzen? Der Radweg „Im Reich

der Raubvögel“ beginnt in Hulsig, und wie der Name bereits andeutet, hat man unterwegs

die Chance, einige der majestätischen Vögel am Himmel zu erblicken. Vogelfans ist Hulsigs

große Erhebung „Tårnbakke Rimme“ als Spot zum Beobachten von Vögeln ans Herz zu legen.

Auch in der Nähe der Siedlung „Skiveren“ warten viele schöne Erlebnisse auf alle, die das

Outdoorleben in einer unberührten Umgebung schätzen.

VISITSKAGEN.DK 131


AALBÆK

- PÅ KYSTEN MIDTVEJS MELLEM SKAGEN OG FREDERIKSHAVN

- A COASTAL TOWN SITUATED BETWEEN SKAGEN AND FREDERIKSHAVN

- EINE KÜSTENSTADT ZWISCHEN SKAGEN UND FREDERIKSHAVN

Aalbæk Bugt har sit navn fra byen Aalbæk, en lille by med gode supermarkeder,

populære spisesteder og forskellige specialbutikker. Havnen besøges af mange sejlere

i sommerhalvåret, og autocamperpladsen på nordre mole er velbesøgt hele året. Nord

og syd for havnen er der kilometervis af strand, som er meget børne- og badevenlig

uden sten og dejlig lavvandet. I yderhavnen finder du Aalbæk Havnebad, byens nyeste

attraktion med en stor og offentligt tilgængelig sauna. På taget af saunaen kan du nyde et

flot panoramavue over hele Aalbæk Bugt fra Skagen i nord til Frederikshavn i syd.

Den store Aalbæk Klitplantage med flere afmærkede vandreruter og indhegnet

”hundeskov” findes lige ved bygrænsen.

Byen har sit eget skønne badehotel, en dejlig campingplads samt Farm Fun Dyrepark &

Legeland - og i cykelafstand fra byen finder du flere gode overnatningsmuligheder.

132


Aalbæk Bay is named after the town of Aalbæk, a small place with great supermarkets,

popular eateries, and various specialty shops. The harbour is visited by many sailors during the

summer months, and the camper van area on the northern pier is popular year-round. North

and south of the harbour, there are long very family- and swimming-friendly beaches, with

no stones and shallow waters. In the outer harbour, you’ll find the town’s newest attraction:

a large, publicly accessible sauna. From the rooftop of the sauna, you can enjoy a stunning

panoramic view of the entire Aalbæk Bay, stretching from Skagen in the north to Frederikshavn

in the south. The extensive Aalbæk dune plantation, with several marked hiking trails and an

enclosed area for dogs, is located right at the edge of town. Aalbæk boasts its own charming

seaside hotel, and within biking distance, you’ll find several other options for accommodation.

Die Aalbæk Bucht hat ihren Namen von der Stadt Aalbæk, einem kleinen Ort mit großartigen

Supermärkten, gute Restaurants und verschiedenen Fachgeschäften. Der Hafen wird in den

Sommermonaten von vielen Seglern besucht, und der Wohnmobilstellplatz an der Nordmole

ist das ganze Jahr über beliebt. Nördlich und südlich des Hafens gibt es lange, sehr familienund

badefreundliche Strände, ohne Steine und mit flachem Wasser. Im Außenhafen befindet

sich die neueste Attraktion der Stadt: eine große, öffentlich zugängliche Sauna. Vom Dach

der Sauna aus kann man einen beeindruckenden Panoramablick über die gesamte Aalbæk

Bucht genießen, von Skagen im Norden bis Frederikshavn im Süden. Die weitläufige Aalbæk

Dünenplantage mit mehreren markierten Wanderwegen und einem eingezäunten Hundegebiet

liegt direkt am Stadtrand. Aalbæk verfügt über ein eigenes charmantes Badehotel, und in

Fahrradentfernung finden sich mehrere weitere Übernachtungsmöglichkeiten.

VISITSKAGEN.DK 133


GODT AT VIDE

- MED SVAR PÅ DET MESTE

Akut nødhjælp / Help/Alarm / Hilfe/Alarm

Ring / Call / Notruf / : 112

Ved brand, ulykke, alvorlig sygdom m.v.

In the event of fire, accidents, critical illness, etc.

Bei Feuer, Unfällen, akuten Erkrankungen usw.

Politi / Police / Polizei - service nr.

Ikke akut / Not an emergency call/ Kein Notruf

Ring / Call / Anruf: 114

Nærmeste politistation:

Skippergade 19-21

9900 Frederikshavn

+45 96 30 14 48

Læge / Doctors / Ärzte

Lægehuset Aalbæk: +45 9848 9191

Møldamvej 1, Aalbæk

For åbningstider og konsultation se:

www.laegehusetaalbaek.dk

Lægerne Karsten Ewald og Carl Brandt

Sct. Laurentii Vej 108A, Skagen

Flytter i løbet af foråret til C.S. Møllersvej 6

+45 9844 3222

For åbningstider og konsultation se:

www.lægernesctlaurentiivej.dk

Lægerne Skovbrynet

Skovbrynet 1, Skagen: +45 9844 1711

For åbningstider og konsultation se:

www.laegerneskovbrynet.dk

Akuttelefon/ Emergency phone / Ärztlicher

Notdienst:

Mandag-fredag/ Monday-Friday/ Montag-Freitag:

08.00-16.00: +45 9844 1396

Alle hverdage efter kl. 16.00 samt i weekenden

og på helligdage/ All days and public

holidays/ Alle Tage sowie Feiertage:

+45 70 15 03 00

Åben konsultation på hverdage 8.10-14.00

Telefontid: 8.10-10.00 alle hverdage.

Tandpinevagt / Dentist / Zahnarzt

Tandpinevagten, Filstedvej 10, 9000 Aalborg:

+45 7020 0255

Telefontid / Call between / Anruf zwischen:

Ved akut tandpine og små tandskader:

Lørdage, søndage & helligdage: 09.00-11.00

Emergency dental treatment:

Saturday, Sunday & public holidays: 09.00-11.00

Notdienst:

Samstag, Sonntag & Feiertage: 09.00-11.00 Uhr.

Hjertestarter / Defibrillator

Hent app’en Trygfonden Hjertestart – den viser

dig hvor du finder den nærmeste hjertestarter.

Defibrillator: Download the app Trygfonden

Hjertestart, which will show you where the

nearest defibrillator is located.

Defibrillator: Holen Sie sich die App Trygfonden

Hjertestart, die Ihnen den nächstgelegene

Defibrillator anzeigt.

Handicaptoiletter / Toilets for the

disabled / Behindertentoiletten

Findes ved Grenen Kiosk, Vandtårnet, Lystbådehavnen,

Solnedgangspladsen, Skolevej,

Damstedvej (april-oktober) & Sønderstrand.

Located at Grenen Kiosk, the Water Tower, the

Marina, Solnedgangspladsen, Skolevej, Damstedvej

(April-October) and at Sønderstrand.

Finden Sie bei Grenen Kiosk, im Wasserturm

beim Jachthafen, Solnedgangspladsen, Skolevej,

Damstedvej (April-Oktober) und beim

Sønder strand.

Internet

Skagens Bibliotek, Skolevej 5

- Computer med fri internetadgang. Free WIFI.

Jakob’s Café og Bar, Havnevej 4A

Parkering / Parking / Parken

Parkering med hjulene på fortovet er ikke

tilladt. På pladser med tidsbegrænset parkering

skal bilen forsynes med P-skive.

Parking with two wheels on the pavement is

not permitted. Your car must have a parking

disc to be be used in car parks with a time

restriction.

Das Parken mit zwei Rädern auf dem Gehweg

ist nicht erlaubt. Auf Plätzen mit befristeter

Parkdauer ist eine Parkscheibe zu verwenden.

Dyrlæge / Veterinarian / Tierarzt

Bindslev Dyrehospitals klinik i Skagen

Østre Strandvej 25A, Skagen

Tlf. 9844 6400

Telefontid / Call between / Anruf zwischen:

Tirsdag og torsdag 08.30-9.00.

I Bindslev mandag-fredag 08.00-09.00.

Udenfor åbningstiden viderestilles telefonen til

Bindslev Dyrehospital

For åbningstider se:

bindslevdyrehospital.dk/skagen/

134


VISITSKAGEN.DK 135


Havevej

CENTRALVEJ

Fuglholmvej

Sitkavej

Aalbæk

Havnebad

Elmevej

Svalevej

Lærkevej

ystbådehav

Birkeparken

Høvej

DCU Camping

Farm Fun

Dyrepark & Legeland

A

AALBÆK

L

n

B

C

Cykelsti

Stadion

Bundgarnsvej

Bådevej

Fiskervej

Ndr Strandvej

Kystvej

Græsholmvej

Skagen

Søvej

Samsøvej

Solsortevej

D

Hotel

Hv ide Klit

Fjordvej

Klitvej

Sandvej

Sandvej

Vibevej

E

F

Industrivej

Tversted

MØLDAMSVEJ

Mølleparken

Dykkervej

SKAGENSVEJ

Kulturhus

Skyttevej

Idrætscenter

Biblio tek

Skole

Børnehave

Hirsholmvej

Aalbæk

Badehotel

Læsøvej

Engvej

Lægehus

Anholtvej

Apotek

Sdr. Havnevej

Stationsvej

Spurvevej

Smedevej

Kildevej

Jagtvej

SKAGENSVEJ

Frederikshavn

Parallelvej

40

VESTERØ

HAVN

LÆSØ

Høvej

G

H

Aalbæk

Klitplantage

Gårdbovænget

Kærvej

Kirkegård

Kirke

GÅRDBOVEJ

Skovlyvej

Plantagevej

Askevej

Aalbæk

Klitplantage

136

154

1

2 3 4 5 6


HULSIG

Tines Vej

Karredvænge

Tranevej

Hulsigstien

Til strand

Karredvej

Ferievej

Egekratvej

Tornbakkevej

Tranevænget

Tørvevej

Hyttevej

Kæruldvej

Egekratvej

Hulsigvej

Anes Vej

Tværvej

AALBÆKVEJ

Skrædderstien

Vandværksvej

First Camp

Råbjerg Mile

Skagen

Strand Resort

Cykelsti mod Frederikshavn

Chr. Jensensvej

Til strand

632

Byrum

Østerby Havn

Gl. Østerby

40

Hotel

Inger

Hulsigvej

AALBÆKVEJ

Tranevej

Mod Skagen

Sydstrand Camping

Mod Hotel Hvide Klit

mod Skiveren

og Råbjerg Mile

Mod Råbjerg Mile

Mod Vesterhavet

Kandestedvej

Lundholmvej

N

V Ø

S

Hjorths Badehotel

7 8 9 10 11

153 137


Skagerrak

A

SKIVEREN

V

N

Ø

S

Skiverrenden

B

Råbjergvej

C

Niels Skiverens Vej Vej

Skiveren

Camping

Skiveren Minigolf Center

Plutovej

Helenavej Helenavej

Niels Skiverens

Gaard

Merkurvej

Venusvej

Mod Hotel Hvide Klit

Råbjergvej

Marsvej

D

Tritonvej

Helenavej Helenavej

Jupitervej

E

Uranusvej

Saturnvej

Cassiopeiavej

Pegasusvej

Pegasusvej

F

Siriusvej

Siriusvej

Arielvej Arielvej

Jasonvej Jasonvej

G

Geminivej

Zefyrvej

Apollonvej

Apollonvej

Polarisvej Polarisvej

Orionvej Orionvej

H

156

138

1

2 3 4 5 6


Klitbakken

KANDESTEDERNE

Solbakken

Kandestedvej

Råbjerg Mile

Klyngen

Solbakken

Solbakken

Solbakken

Dødningebakken

Dødningebakken

Dødningebakken

Slettevej

Vagtbakken

Vagtbakken

Kandestedvej

Kandebakkevej

Kandebakkevej

Slettevej

Klitten

Vesterhvarre

Katbakken

Skagerrak

N

V Ø

S

Hjorths

Badehotel

Vesterhvarre

7 8 9 10 11 157

139


Råbjergvej

Bakkevej Bakkevej

Skagerrak

A

GL. SKAGEN SKIVEREN

V

N

Ø

S

Skiverrenden

lit lit

Strandk

Hamiltonvej

Hamiltonvej

Klithedevej

Skagbanke

B

C

D

Niels Skiverens Vej

Solnedgangspladsen

Traneklit

Chr.

vej

sensvej

Klitrose-

Dommerstien

Dommerstien

Møllers

Vej

Hans RuthsVej

Skiveren

Camping

Skiveren Minigolf Center

Sommervej

Kikkerbakken

Kikkerbakken

Jeckelsvej Jeckelsvej

Kunstnerstien

Skagenklit

Vej Vej

N N

iels iels O O

tt tt esens

esens

Gl. Skolesti

Jens Aabys

Vej

Jens Jens

Strandfogedvej

Strandfogedvej

Rasmus-

Jeckelsvej

Plutovej

Jens

stien

stien

Bergsvej Bergsvej

Havbakken

Havstien

Højensvej

Blåmunkevej

Blåmunkevej

Tritonvej

Vandrestien

Vandrestien

Helenavej

Kaptajn-

stien

ktor ktor

Do Klitstien

er-

d øn

HØJEN

et et

ng

væ Niels Skiverens

Gaard

Nansbovej Nansbovej

S

Søndermarken

Søndermarken

Helenavej

Solvej Solvej

Strandløbervej

Strandløbervej

Merkurvej

Venusvej

Redningsvej

Nansbovej

Marsvej

Jupitervej

Søkongevej

Søkongevej

Munkeklit

Redningsvej

Redningsvej

Sønderhede

Vesterklit Vesterklit

Højensvej

Søstjernevej

Søstjernevej

Vesterhede

Vesterhede

Hamiltonvej

Hamiltonvej

Østerklit

Hamiltonvej

Hamiltonvej

Viking Viking Banke Banke

Sønderklit

Brune Brune Banke Banke

Mod Hotel Hvide Klit

Skagbanke

Skagbanke

Westbanke

Westbanke

Doggerbanke

Doggerbanke

Nordsøvej

Råbjergve

Middelbanke

Middelbanke

KO

GAMMEL

OPS

E

Rævehulevej

Uranusvej

Engklitvej

Cassiopeiavej

Saturnvej

Lærkestien

Lærkestien

Harestien Harestien

F

Til strand

Pegasusvej

Flagbakkevej

Flagbakkevej

Højengran

Kanalvejen

Siriusvej

Frederikshavnsvej

Frederikshavnsvej

Dino Golf

Skagen

Camping

G

Frederikshavn

Frederikshavn

Naturhistorisk

Museum

Arielvej

Jasonvej

H

Geminivej

Orionvej

Polarisvej

40

Apollonvej

Gl. Gl. Landevej Landevej

Hulsigstien

Hulsigstien

Kammerherre

Kammerherre

de de Thygesens Thygesens mindesten

mindesten

Hundeskov

Kiosk

Naturlegeplads

Zefyrvej

Den Tilsandede Kirke

140

156

1

2 2 3 3 4 4 5 5 6 6


Tolder Tolder

gårdsvej gårdsvej

Ør Ør

Skagen

Nordstrand

Pastelvej Pastelvej

Buttervej Buttervej

Strandklit Strandklit

lit lit

k

Strand

Minkvej

Minkvej Minkvej

Minkvej

Ellehammervej

Safirvej Safirvej

Håndværkervej

Håndværkervej

Niels Bohrs Vej

steds-

Vej Vej

H.C.

Nedre Nedre Mosevej Mosevej

Silvervej Silvervej

Strandklit Strandklit

Farmerstien

Bøjlevejen Bøjlevejen

Cronborgvej

Orionvej

Ankermedet

Ankermedet

Lønningen Lønningen

Vølund Vølund Nielsensvej

Nielsensvej

Lingbanke

Fladen Fladen Grund Grund

Ride-, gå- og cykelsti

Koralbanke

P. Anthonisens Vej

Fritidsvej Fritidsvej

Fasanvej

Glentevej Glentevej

Bogfinkevej

Blåmejsevej

Blåmejsevej

Fallingen

Ternevej Ternevej

Musvitvej Musvitvej

Wiltonvej

Hebronvej

Skarpæsvej

Fiskerbanke

Fiskerbanke

Lingbanke Lingbanke

RT

SKAGEN

LAG ?

Frederikshavnsvej

Østbanke Østbanke

Gl. Landevej

Gl. Gl. Landevej Landevej

Grårisvej

Revlingevej

Revlingevej

Hjælmevej Hjælmevej

Fænøvej Fænøvej

Nordsøvej Nordsøvej

Gråklit

Stuhrsvej

Bågøvej Bågøvej

Lillebæltsvej

Falck

Sovkrogsvej

Øresundsvej

Lyngvej

vej vej

Ferslevsvej

Thomsensvej

Thomsensvej

HedebovejIP.

Kattegatvej

Fredensklit

Fredensklit

Klitgårdsvej

Hedevej

Frederikshavnsvej

Drachma

Drachma

nnsvænget

DrogdenØstersøvej

DrogdenØstersøvej

Hedevej Hedevej

Tennis- og

badminton

hallerne

Klæbelsvej

Cykelsti Cykelsti

Stadionvej

Hakon

Børresens

Vej

Savvej

Drachmannsvej

Drachmannsvej

Gl.

Kirkesti

udes

R

Rolighedsvej

Rolighedsvej

Rolighedsvænget

Rolighedsvænget

Drachmannsvej

Poppels

s

Hede-

Hedevænget

vænget

Stadion

Byfoged

Frichs Vej

Allè

Tuxens

Damstedvej

Egevej

Bøgevej

Birkevej

Aspevej

Ahornvej

Buttervej Buttervej

vej

Nordmarksvænget

Nordmarksvænget

G .l

Granvej

Gyvelvej

Hasselvej

Tjørnevej

Rønnevej

Kløvervej

Vej Vej

40

Jacob Jacob

ns ns

Skovbrynet

Krøyersvej Krøyersvej

Kirkesti

Søren

Skomagers

Vej

Kastanjevej

Lindevej

I.P. I.P.

e e

Markvej Markvej

Alexandrines Vej Vej

Dr. Th. Th.

Geisnæs Geisnæs

Vej Vej

Pilevej

vej

Violvej

Byfogedskoven

Krøyers

Hus

Brovandevej

Brovandevej

Olaviusvej

vej vej

Jens Jens

BindslevsVej

BindslevsVej

Kalvebodvej

Kalvebodvej

Kystmuseet

Skagen

Vendelbovej

Vendelbovej

vænget

Vendelbo

vænget

mandssti

Sct. Laurentii Vej

P.K. Nielsens Vej

Lods

ej ej

Peter Peter Andersens Andersens Vej Vej

Vesterled

Vesterled

Svallerbakken

Lodsv

Lodsv

Hans Hans Baghs Baghs

Mads

Jepsens Jepsens Mads Vej Vej

sti

Lunds Allè.

Drachmanns

Hus

Fabriciusvej

Fabriciusvej

Ulrik Ulrik Plesners Plesners Vej Vej

Markvej

Cykelsti

Trindelvej Trindelvej

Chr. d. X’s vej

Lars Lars

Skrænten

Vej Vej

vej vej

Kong EriksVej

Bødkers Bødkers

Gartner

stien

Jens

Makrelv.

krelv.

Vinkel- Vinkel-

Vej Vej

Vej Fages

Lægter

vej

Hans Hans Baghs Baghs Vej Vej

Vesterbyvej

Vesterbyvej

Carl Carl Johansens Johansens Vej Vej

gangen gangen

vej

Garnvej

Trindelvej

Idræts- og

svømmehal

Kuttervej

perv perv

Thellefsens

Vej

Ting Ting

husvej husvej

Alba

Schwartz Vej

Sct. Sct. Clemens Clemens

Møllevej

Iver Iver Christensens Christensens Vej Vej

Skovvej

Vesterbyvej

Smede Smede

slippen slippen

gangen

Rende

Jollevej

Vej

vej vej

Kirkevej Kirkevej

Vestkaj

Markvej

Vestre Strandvej

Kuttervej

Vestmole

Ankermedet

Ankermedet

Kirkevej Kirkevej

Sardinve

Beddingvej

Beddingvej

Skagen

Skole

tikvej

Nørre

vænget

Ved

Kirken

Kirke

Fiskergangen

Skagavej

C.S.Møllers C.S.Møllers

Vej

Rådhus

spæt- spættevej

tevej

Herme-

Svea- Svea-

Pier Pier III III

Pramvej

Kvasevej

Vestmole

Ullerupvej Ullerupvej

Værfts- Værfts-

draget

Bakke-

Porse- Porse-

Skomager-

Skomager-

Anemone-

Anemone-

Hyben-

Hybenvevej

Eranthis- Eranthisvevej

Vej-

Butter-

Skip- Skip-

Nørreled

Albuen Albuen

Pier Pier II II

Nordkaj

7 8 9 10 11

141


Tolder Tolder

gårdsvej gårdsvej

P. Antho

Skarpæsv

Revlingevej

Revlingevej

A

B

C

Hjælmevej Hjælmevej

D

Gråklit

E

F

G

Fænøvej Fænøvej

Nordsøvej Nordsøvej

Color Hotel

Skagen

Stuhrsvej Stuhrsvej

Bågøvej Bågøvej

Sovkrogsvej

Øresundsvej

Lyngvej

vej vej

Ferslevsvej

Østersøvej Østersøvej

Lillebæltsvej

Falck

Thomsensvej

Thomsensvej

HedebovejIP.

HedebovejIP.

Kattegatvej

Fredensklit

Fredensklit

Klitgårdsvej

Hedevej

Drogden

Frederikshavnsvej Mod Gl. Skagen

Den Tilsandede Kirke

Drachma

Drachma

nnsvænget

Hedevej Hedevej

Klæbelsvej

Cykelsti Cykelsti

Stadionvej

Hakon

Børresens

Vej

Savvej

Drachmannsvej

Drachmannsvej

Gl.

Kirkesti

udes

R Rolighedsvej

Rolighedsvej

Rolighedsvænget

Rolighedsvænget

Drachmannsvej

s s

Hede-

Hede-

vænget vænget

Stadion

Byfoged

Frichs Vej

Allè Allè

Tuxens

Damstedvej

Egevej

Bøgevej

Birkevej

Aspevej

Buttervej Buttervej

vej

Nordmarksvænget

Nordmarksvænget

Tennis- og

badminton Vandrerhjem

hallerne

Ahornvej

G .l

Granvej

Gyvelvej

Hasselvej

Tjørnevej

Rønnevej

Kløvervej

Vej Vej

40

Jacob Jacob

ns ns

Skovbrynet

Krøyersvej Krøyersvej

Kirkesti

Søren

Skomagers

Vej

Kastanjevej

Lindevej

I.P. I.P.

Poppel-

e e

Markvej

Alexandrines Vej Vej

Dr.

Th. Th.

Geisnæs Geisnæs

Vej Vej

Pilevej

vej

Violvej

Byfogedskoven

Hundeskov

Krøyers

Hus

Kystmuseet

Skagen

Brovandevej

Brovandevej

Olaviusvej

vej vej

Jens Jens

BindslevsVej

BindslevsVej

Vinkel- Vinkel-

Kalvebodvej

Kalvebodvej

Vendelbovej

Vendelbovej

vænget

Vendelbo

vænget

mandssti

Sct. Laurentii Vej

P.K. Nielsens Vej

Lods

ej ej

Vesterled

Vesterled

Svallerbakken

Lodsv

Peter Peter Andersens Andersens Vej Vej

Hans Hans Baghs Baghs

sti

Lunds Allè.

Mads Mads

Jepsens Jepsens Vej Vej

Drachmanns

Hus

Fabriciusvej

Fabriciusvej

Ulrik Ulrik Plesners Plesners Vej Vej

Markvej

Cykelsti

Escape Skagen

Trindelvej Trindelvej

Chr. d. X’s vej

Skrænten

Vej Vej

Skagen Gigt-

og rygcenter

Lars

vej vej

Kong EriksVej

Bødkers Bødkers

Gartner

stien

Jens

Ma Ma

krelv. krelv.

Vej Vej

Vej Fages

Lægter

vej

Hans Hans Baghs Baghs Vej Vej

Vesterbyvej

Vesterbyvej

Carl Carl Johansens Johansens Vej Vej

gangen gangen

vej vej

Garnvej

Trindelvej

Idræts- og

svømmehal

Kuttervej

perv perv

Thellefsens

Vej

Ting Ting

husvej husvej

Alba

Sct. Sct. Clemens Clemens

Møllevej

Iver Iver Christensens Christensens Vej Vej

Skovvej

Vesterbyvej

Smede Smede slippen slippen

Rende

gangen

Jollevej

Kirkevej Kirkevej

Schwartz Vej

Vej

vej vej

Vestre Strandvej

Vestkaj

Vestmole

Ankermedet

Ankermedet

Markvej

Kirkevej Kirkevej

Sar

Beddingvej

Beddingvej

Skagen

Skole

dinvej

tikvej

Den Svenske

Sømandskirke

væn

Nørr

Kirke

Fiskergangen

Fiskergangen

Skaga

Ved

Kirken

C.S. C.S.

Vej Vej

Rådhus

Værfts- Værfts-

draget

Bakke-

Porse- Porse-

Skomager-

Skomager-

Anemone-

Anemone-

Hyben-

Hybenvevej

Eranthis- Eranthisvevej

Vej-

Butter-

Skip- Skip-

Herme-

Svea-

Svea-

N

Pier I

B

Pramvej

Vestm

Kuttervej

Vestmolen

Pramvej

H

142

1

2 3 4 5 6


Mosegårdsvej

Mosegårdsvej

Møllevang

Saxildsvej Saxildsvej

ej

Møllers Møllers

-

vej

II II

Ullerupvej Ullerupvej

ypark

e

get

Nørreled

Albuen Albuen

Pier Pier II II

ordkaj

Nedre Nedre Mosevej Mosevej

Thorkildsvej

Thorkildsvej

Trondsvej

Skagen Fodboldgolf

stien stien

Kappel

gangen

Fis Fis

Skagen Fodboldgolf

Skagen

Bamsemuseum

Kulturhus

Chr. Chr.

Bru Bru

kehuskaj

kehuskaj

Pier I

Skolevej Skolevej

Danevej Danevej

Githesvej Githesvej

unsvej unsvej

Havnevej Havnevej

Smøgen Smøgen

Klemmen Klemmen

Auktionsvej Auktionsvej

Paketvej Paketvej

Stålkaj

vej vej

Corasvej

Remisen

Skrå

Bankvej Bankvej

Vej

Klarups Jens Jens

Klarups

Vej

Møllevang

Holstvej Holstvej

vej

Bastine Bastine

Kappelborgvej

Kassevej Kassevej

Rimmervej

Truckvej Truckvej

Maskinrummet

Spliidsvej

Høgen

haug

Isvej Isvej

Oliekaj

Mos Mos Bergs Bergs Vej Vej

Drejerstien

Kroghsvej

Sct. Laurentii Vej

Isvej Isvej

Sildevej

Ryttervej

Søndervej

Havnevagtvej

Fragtkaj Fragtkaj

Hubertusvej

Musketervej

Kavallerivej

Ole Ole Møllers Møllers

Anchers

Hus

Havnevagt Havnevagt vej vej

Røgerivej

Tobiskaj Tobiskaj

Vej Vej

Præste- Præsteløkkeløkken

Lystbådehavn

Skagens

Museum

Fabriksvej Fabriksvej

Industrikaj Industrikaj

inthers inthers Vej Vej

Østerled Østerled

disvej

Anchersvej

Melvej Melvej

Kruses Lars Lars

Kruses

Vej

Hjort Hjort

HolmV. HolmV.

Brøndumsvej

Penrys Penrys Vej Vej

Ole Ole

Auktionsvej

Østre Strandvej

Parkvej

Mari-

Mari-

agervej agervej

Oddevej

Fabrikskaj Fabrikskaj

Fælledvej Fælledvej

G.S. G.S.

LyngPetersVej

LyngPetersVej

Sv

.Vej

Coastervej Coastervej

Notvej

Gåsesti

Maren Maren

Godskes Godskes

Sti Sti

Jens Jens

Vævers Vævers

40

Vej Vej

Hollændervej

Hollændervej

Mikkel

Jennes

Vej

Lochersvej

Coasterkaj Coasterkaj

Sildemelskaj

Sildemelskaj

Østmolen

Bertelsvej

Daphnesvej

gangen gangen

Kjelder Kjelder

Skudevej Skudevej

Oddevænget

Oddevænget

Galeasvej Galeasvej

Strandstien

stien

venssti venssti

Skry- Skry-

Ryttervænget

vænget

Rytter-

Røde- Rødegårdssti

gårdssti

Øster-

lågen

Præste- Præstevængevænget

Strandpromenaden

Rød Rød

spæt- spættevej

tevej

Havneplads

Bakke-

Dalsgårds- Dalsgårds-

Pas- Passagen

sagen

Pilot-

vej

Sten-

Sten-

stien stien

Rebsla-

Rebslagerstgersti

Gæstgiver-

stien

Men-

Men-

Museums- Museumsstiestien

Thagårdsvej

Thagårdsvej

Oddevej

Jens Jens Digets Digets Vej Vej

Hjeld Hjeld bakken bakken

Østerbyvej

Søren Søren

Fyrstuevej

Fyrstuevej

Humbers Humbers

Kaj Kaj

fyrvej fyrvej

Fyrbrovej Fyrbrovej

Gl. Fyrvej

Grenen

Det Grå Fyr

Det Grå Fyr

Busstop

Sommer bybus

Cykelrute

Vestre

Tværmole

Kvasevej Kvasevej

Krydstogtkaj

ole

Kvasevej

Krydstogtkaj

Krydstogtkaj

SKAGEN

Gl. Skagen udsnit - se side 140

Krydstogtkaj

7 8 9 10 11

143


Jeckelsvej Jeckelsvej

N N

Bakkevej Bakkevej

Vesterklit Vesterklit

lit lit

klit klit

Tolder Tolder

gårdsvej gårdsvej

Ør Ør

Vej Vej

I.P. I.P.

e e

vej vej

Glentevej Glentevej

Musvitvej Musvitvej

Iver

Ternevej Ternevej

Ankermedet

Ankermedet

Ullerupvej Ullerupvej

A

B

C

Skagen

Nordstrand

Ferieboligområde

Pastelvej Pastelvej

Skagen

Salmon

Skagen

Fodboldgolf

S

Buttervej Buttervej

Skagen Fodboldgolf

Strandklit Strandklit

D

E

F

G

Solnedgangspladsen

Chr.

vej

Møllers

Vej

Hans RuthsVej

Kikkerbakken

Kikkerbakken

Sommervej

Kunstnerstien

Kunstnerstien

Rævehulevej

Vej Vej

Harestien Harestien

iels iels O O

e tt tt sens sens

Gl. Skolesti

Jens Aabys

Vej

Jens Jens

Jeckelsvej

Til strand

Se udsnit med Gl. Skagen på side 140

Jens

Bergsvej Bergsvej

Lærkestien

Lærkestien

Havstien

Højensvej

Havbakken

Blåmunkevej

Blåmunkevej

Vandrestien

Vandrestien

ktor ktor

Do Klitstien

HØJEN

Engklitvej

Flagbakkevej

Flagbakkevej

Kanalvejen

et et

ng væ 40

Nansbovej Nansbovej

S

Søndermarken

Søndermarken

Solvej Solvej

Redningsvej

Strandløbervej

Strandløbervej

Nansbovej

Munkeklit

Gl. Gl. Landevej Landevej

Søkongevej

Søkongevej

Redningsvej

Redningsvej

Højensvej

Sønderhede

Frederikshavn

Frederikshavn

Søstjernevej

Søstjernevej

Hulsigstien

Hulsigstien

Kammerherre

de de Thygesens Thygesens mindesten

mindesten

Vesterhede

Vesterhede

Hamiltonvej

Hamiltonvej

Østerklit Østerklit

Hamiltonvej

Hamiltonvej

Frederikshavnsvej

Frederikshavnsvej

Hamiltonvej

Hamiltonvej

Viking Viking Banke Banke

Sønderklit

Naturhistorisk

Museum

Hundeskov

Brune Brune Banke Banke

Klithedevej Skagbanke

Dino Golf

Skagen

Camping

Skagbanke

Skagbanke

Westbanke

Westbanke

Doggerbanke

Doggerbanke

Nordsøvej

Strandk

Middelbanke

Middelbanke

Strand

Fiskerbanke

Fiskerbanke

Østbanke Østbanke

Frederikshavnsvej

Den Tilsandede Kirke

Naturlegeplads

Lingbanke Lingbanke

Gl. Landevej

Gl. Gl. Landevej Landevej

Strandklit Strandklit

steds-

Lingbanke

Fladen Fladen Grund Grund

Grårisvej Grårisvej

Silvervej Silvervej

Lille

Skagen

Revlingevej

Revlingevej

Color

Hotel

Skagen

Minkvej

Ride-, gå- og cykelsti

Koralbanke

Hjælmevej Hjælmevej

Gråklit

Safirvej Safirvej

Fænøvej Fænøvej

Nordsøvej

Stuhrsvej

Minkvej Minkvej

Sovkrogsvej

Bågøvej Bågøvej

Lillebæltsvej

Minkvej

Falck

Håndværkervej

Håndværkervej

Øresundsvej

Lyngvej

vej vej

Ferslevsvej

Drachma

Drachma

Farmerstien

Kattegatvej

Fredensklit

Fredensklit

Klitgårdsvej

Vølund Vølund Nielsensvej

Nielsensvej

Thomsensvej

Thomsensvej

IP. IP.

Hedebovej Hedevej

Hedevej Hedevej

Frederikshavnsvej

nnsvænget

DrogdenØstersøvej

DrogdenØstersøvej

Tennis- og

badminton

hallerne

Klæbelsvej

Cykelsti Cykelsti

Stadionvej

Hakon

Børresens

Vej

Gl.

Kirkesti

Savvej

Drachmannsvej

Drachmannsvej

udes

R Rolighedsvej

Rolighedsvej

Rolighedsvænget

Rolighedsvænget

Drachmannsvej

Poppel-

s s

Hede-

Hede-

vænget vænget

Dommerstien

Dommerstien

Stadion

Tuxens

Niels Bohrs Vej

Byfoged

Damstedvej

Frichs Vej

Ellehammervej

P. Anthonisens Vej

Egevej

Bøgevej

Birkevej

Aspevej

Buttervej Buttervej

vej

Allè

Nordmarksvænget

Nordmarksvænget

Ahornvej

G .l

Tjørnevej

Kløvervej

Vinkel- Vinkel-

Vej Vej

H.C.

Granvej

Gyvelvej

Jacob Jacob

ns ns

Krøyersvej Krøyersvej

Kirkesti

Markvej Markvej

Søren

Skomagers

Vej

Fritidsvej Fritidsvej

Hasselvej

Kastanjevej

Rønnevej

40

Lindevej

Skovbrynet

Vej Vej

Alexandrines Dr.

Th. Th.

Geisnæs Geisnæs

Vej Vej

vej

Violvej

Byfogedskoven

Hundeskov

Krøyers

Hus

Brovandevej

Brovandevej

Pilevej

Kystmuseet

Skagen

er-

er-

d øn

stien

Strandfogedvej

Strandfogedvej

Rasmussensvej

Klitrose-

Kalve-

Kalve-

bodvej bodvej

Olaviusvej

Fasanvej

Jens

BindslevsVej

BindslevsVej

Jens

vænget

mandssti

Vendelbo

vænget

Sct. Laurent i i Vej

Svallerbakken

Vendelbovej

Vendelbovej

P.K. Nielsens Vej

Lodsv

Lodsv

Lods

ej ej

Vesterled

Vesterled

sti

Peter Peter Andersens Andersens Vej Vej

Hans Baghs Baghs

Cykelsti

Skrænten

Lunds Allè.

Mads Mads

Jepsens Jepsens Vej Vej

Drachmanns

Hus

Fabriciusvej

Fabriciusvej

Bogfinkevej

Ulrik Ulrik Plesners Plesners Vej Vej

Markvej

Escape Escape Skagen Skagen

Trindelvej

Chr. d. X’s vej

Vej Vej

Bøjlevejen Bøjlevejen

Lars Lars

Kong EriksVej

Bødkers Bødkers

Gartner

stien

Vesterbyvej

Vesterbyvej

Jens

Blåmejsevej

Blåmejsevej

vej vej

Vej Fages

Lægter

vej

dinve dinve

Vej Vej

Hans Hans Baghs Baghs Vej Vej

gangen gangen

Carl Carl Johansens Johansens Vej Vej

Garnvej

Fallingen

Kuttervej

Vestmolen

Trindelvej

Idræts- og

svømmehal

vej vej

perv perv

The lefsens

Vej

Ting Ting

husvej husvej

Sct. Sct. Clemens Clemens

Møllevej Møllevej

Skovvej

Iver Christensens Christensens Vej Vej

Alba

Schwartz Vej

Vesterbyvej

Smede Smede

slippen slippen

Rende

gangen

Kuttervej

Jollevej

Vej Vej

Ankermedet

Ankermedet

Maskinrummet

vej

Vestkaj

Pramvej Pramvej

Markvej

Kirkevej Kirkevej

Vestre Strandvej

Vestmole

Cronborgvej

Lønningen Lønningen

Kirkevej Kirkevej

Sar

tikvej

Beddingvej

Skarpæsvej

Ved

Kirken

Kirke

Fiskergangen

Fiskergangen

Ma-

Ma-

krelv. krelv.

Nørre

vænget

C.S.Møllers C.S.Møllers

Vej Vej

Rød Rød

spæt- spættevej

tevej

Herme-

Svea- Svea-

Pier Pier III III

Pramvej

Nedre Nedre Mosevej Mosevej

Orionvej

Skagen

Skole

Wiltonvej

Hebronvej

Skagavej

Rådhus

Værfts- Værfts-

Bakke-

draget

Porse- Porse-

Kaptajn-

stien

Skomager-

Skomager-

Anemone-

Anemone-

Hyben-

Hybenvevej

Eranthis- Eranthisvevej

Vej-

Butter-

Skip- Skip-

Nordkaj

Kvasevej Kvasevej

Vestmole

Nørreled

Albuen Albuen

Brovand

skolen

Fortuna

Kappel

gangen

Trondsvej Trondsvej

Fis Fis

Pier Pier II II

Polars

Nedre Nedre Mosevej Mosevej

Kultur

hus

Thorkildsvej

Thorkildsvej

stie stie

Bru Bru

kehusk kehusk

Pier

Kr

H

144

1

2 3 4 5 6


I

Danevej Danevej

e e i i

Mosegårdsvej

Mosegårdsvej

Vej Vej

Jens Jens

Møllevang Møllevang

Saxildsvej Saxildsvej

Præste- Præsteløkkeløkken

to to

svej svej

ve ve

Skagerrak

The North Sea

Skagen Vest Fyr

Batterivej

Grenen

Batterivej Batterivej

Skagen Bunkermuseum

Grenen Kunstmuseum

Sandormen kører herfra

kagen Odde Naturcenter

Bøjlevejen

Mod Nordstrand

Grenensporet udgår herfra

Kattegat

The Baltic Sea

Butterstien

Morgensol Morgensol

Middagssol

Middagssol

Aftensol Aftensol

Nordlysvej

e-

vej

tjernevej

Rylevej Rylevej

Stærevej Stærevej

Cronborgvej

n n M rv rv

Thorsvej

avej

Guldmajsvej

Mjølnersvej

Mjølnersvænget

Drosselvej

Odinsvej

Frejasvej

Frejasvej

Frejasvej

Rødkælkevej

Nordstjernevej

Guldmajssøen

Poul Eeg Camping

Era Era

Guldmajsvej

Yd Yd

uns uns j j

Bøjlevejen Bøjlevejen

Jens Væversvej

Skarpæsvej

Grenen 2 km.

Fyrvej

Det Grå Fyr

Hubertusvej

Musketervej

Jens Jens Winthers Winthers Vej Vej

Parkvej

Jens Jens

Vævers Vævers

Vej Vej

Bertelsvej

Mari-

Mari-

agervej agervej

Oddevej

Hvidefyrvej

Hvidefyrvej

Fyrbrovej Fyrbrovej

Gl. Fyrvej

Camp First Camp One

Grenen Strand

Fyrstuevej

Fyrstuevej

Jens Jens Digets Digets Vej Vej

Thagårdsvej

Thagårdsvej

-

Chr. Chr.

aj aj

Skolevej Skolevej

Githesvej Githesvej

unsvej unsvej

Havnevej Havnevej

Smøgen Smøgen

Stålkaj

Klemmen Klemmen

Auktionsvej

Paketvej Paketvej

vej vej

Corasvej

Remisen

Skrå

Kappelborgvej

Bankvej Bankvej

Møllevang

vej

Bastine Bastine

Holstvej Holstvej

Klarups Klarups

Kassevej Kassevej

Rimmervej

Truckvej Truckvej

Spliidsvej

Høgen

haug

Isvej Isvej

Oliekaj

Sildevej

Mos Mos

Bergs Bergs

Vej Vej

Drejerstien

Kroghsvej

Sct. Laurentii Vej

Isvej

Ryttervej

Søndervej

Havnevagtvej

Fragtkaj Fragtkaj

Kavallerivej

Ole Ole Møllers Møllers

Anchers

Hus

Havnevagt Havnevagt vej vej

Røgerivej

Tobiskaj Tobiskaj

Vej Vej

Skagens

Museum

Lystbådehavn

Skagen

Bamsemuseum

Fabriksvej Fabriksvej

Industrikaj

Østerled Østerled

disvej

Anchersvej

Auktionsvej

Melvej

Lars Lars

Kruses Kruses

Vej Vej

Hjort Hjort

HolmV. HolmV.

Brøndumsvej

Østre Strandvej

Øster-

lågen

Præste- Præstevængevænget

Oddevej

Penrys Penrys Vej Vej

Ole Ole

Fabrikskaj Fabrikskaj

Fælledvej Fælledvej

Røde- Rødegårdssti

gårdssti

G.S. G.S.

Sv

LyngPetersVej

LyngPetersVej

Notvej

Godskes Maren Maren

Godskes

Sti Sti

. Vej Vej

Strand- Strandstien

stien

Skry- Skryvenssti

venssti

Ryttervænget

vænget

Rytter-

Coastervej

40

Gåsesti

Hollændervej

Hollændervej

Vej

Lochersvej Lochersvej

Coasterkaj Coasterkaj

Sildemelskaj

Sildemelskaj

Østmolen

Daphnesvej

Mikkel

Jennes

gangen gangen

Kjelder Kjelder

Skudevej

Galeasvej Galeasvej

Oddevænget

Oddevænget

Strandpromenaden

Havneplads

Bakke- Bakke- n

Dalsgårds- Dalsgårds-

Passagen

sagen

Pas-

Pilot-

vej

Sten-

Sten-

stien stien

Rebsla-

Rebslagerstgersti

Gæstgiver-

stien

Men-

Men-

Museums- Museumsstiestien

Østerbyvej

Hjeld Hjeld bakken bakken

Søren

Humbers

Kaj

Vippefyret

Cykelrute

Busstop

Sommer bybus

Vestre

Tværmole

Kvasevej

Krydstogtkaj

Krydstogtkaj

Se kort over bymidten på side 142-143

ydstogtkaj

7 8 9 10 11

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!