02.02.2026 Views

Sæby Guiden 2026

Sæby - den charmerende købstad, beskrives ofte som Østkystens perle. Her finder du en dejlig havn, mange shopping muligheder, restauranter med de lækrest retter på menuen og en omkringliggende natur med noget for alle. Glæd dig til et besøg, opdag Fruen fra Havet, Den gamle vandmølle og den helt særlige stemning, der er overalt hvor du færdes i Sæby.

Sæby - den charmerende købstad, beskrives ofte som Østkystens perle. Her finder du en dejlig havn, mange shopping muligheder, restauranter med de lækrest retter på menuen og en omkringliggende natur med noget for alle. Glæd dig til et besøg, opdag Fruen fra Havet, Den gamle vandmølle og den helt særlige stemning, der er overalt hvor du færdes i Sæby.

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

SÆBY

GUIDEN

2026

SÆBY - DEN CHARMERENDE KØBSTAD


INDHOLD

4 CHARMERENDE SÆBY

Charming Sæby | Charmanten Sæby

6 SANKT MARIÆ KIRKE

Skt. Mariæ Kirke (St. Mary’s Church) | St. Marienkirche

8 DEN GAMLE VANDMØLLE

The old watermill | Die alte Wassermühle

10 HANDELSBYEN SÆBY

12 SLAGTER TRANHOLM

14 SÆBY HAVN

18 FANTASTISK NATUR

Fantastic nature | Fantastische Natur

20 NELLEMANNS HAVE

22 RIVERSIDE VOERSAA

24 GODT AT VIDE

Nice to know | Schön zu wissen

26 KORT SÆBY

Map | Karte

2

Der tages forbehold for trykfejl.

Besøg os her: Sæby Turistbureau • Søndergade 6B • 9300 Sæby • +45 98 46 12 44


VELKOMMEN

TIL SÆBY

Turistforeningen for Toppen af Danmark byder dig velkommen til et område

fyldt med oplevelser. Her kan du nyde vandre- og cykelture i en unik natur, finde

overnatning i alle former og forkæle smagsløgene – fra det enkle til det eksklusive.

Attraktioner og seværdigheder giver indhold til ferien året rundt, og flere og flere

opdager charmen uden for sommeren. Naturen der skifter farver med årstiderne, fra

forårets lysende grønne toner til efterårets varme gule og røde farver. Og så er en

frisk vinterlig gåtur ved havet, efterfulgt af varme og hygge indendørs, noget helt

særligt. I Sæby venter en ferie, du sent vil glemme.

Turistdirektør Nicolai Nissen

WELCOME TO SÆBY

Turistforeningen for Toppen af Danmark welcomes you to an area full of experiences.

Here, you can enjoy hiking and cycling in a unique natural landscape, find

accommodation of every kind, and indulge your taste buds – from simple pleasures to

refined dining. Attractions and sights create memorable holidays all year round, and

more visitors are discovering the charm beyond the summer season. Nature changes

colour with the seasons, from the bright greens of spring to the warm yellows and

reds of autumn. And a crisp winter walk along the coast, followed by warmth and

cosy moments indoors, is something truly special. In Sæby, a holiday awaits that you

will remember for a long time.

WILLKOMMEN IN SÆBY

Turistforeningen for Toppen af Danmark heißt Sie herzlich willkommen. Hier können

Sie Wander- und Radtouren in einer einzigartigen Naturlandschaft genießen,

Unterkünfte aller Art finden und Ihren Gaumen verwöhnen – von einfachen Genüssen

bis hin zur gehobenen Küche. Attraktionen und Sehenswürdigkeiten sorgen das ganze

Jahr über für unvergessliche Urlaubserlebnisse, und immer mehr Gäste entdecken

den besonderen Reiz außerhalb der Sommersaison. Die Natur verändert sich mit den

Jahreszeiten – von den frischen Grüntönen des Frühlings bis zu den warmen Gelbund

Rottönen des Herbstes. Ein klarer Winterspaziergang an der Küste, gefolgt von

Wärme und gemütlichen Momenten drinnen, ist etwas ganz Besonderes.

In Sæby erwartet Sie ein Urlaub, den Sie lange in Erinnerung

behalten werden.

VISITSÆBY.DK 3


CHARMERENDE SÆBY

CHARMING SÆBY

CHARMANTEN SÆBY

Uanset om du besøger Sæby for første gang, eller om byen er en af de perler, du gerne

kommer tilbage til igen og igen, så fornemmer du med det samme den helt særlige idyl

og charme, der findes overalt. De smukke gamle bygninger er nænsomt bevaret, og her

kan du nyde stokroser i blomst, mens du slentrer langs de smalle gader og stræder. Går

turen gennem Algade, kan du se flere af Sæbys historiske bygninger – for eksempel det

tidligere Clasens Hotel, der blev udødeliggjort i Herman Bangs roman ”Sommerglæder”

(1902). Du kan også vælge at se på den smukke bagside i stedet, så starter du turen langs

åen fra havnen og op til broen ved den flotte vandmølle, hvor det brusende vand danner

den flotteste lydkulisse om den gamle bygning.

If you are visiting Sæby for the very first time, or if the town is one of the gems you

want to keep coming back to, you will immediately sense the town’s all-pervasive charm

and idyllic setting. The beautiful old buildings are lovingly preserved. You can enjoy

hollyhocks in bloom while strolling along the town’s narrow streets and alleys. If you head

down Algade, you can see several of Sæby’s historic houses including the former Clasen’s

Hotel, which was immortalised in Herman Bang’s novel “Sommerglæder” (1902). You can

also see the beautiful rear of the buildings by heading down to the river at the harbour

and walking up to the bridge near the old watermill, where the rushing water forms the

most peaceful sound imaginable and a wonderful backdrop to this historic building.

Egal, ob Sie Sæby zum ersten Mal besuchen oder ob die Stadt zu den Perlen zählt, die

Sie gerne wiederholt besuchen – Sie werden sofort die ganz besondere Idylle und den

Charme, der überall im Ort steckt, spüren. Die malerischen alten Gebäude sind gut

erhalten und Sie können sich an den blühenden Stockrosen erfreuen, während Sie durch

die schmalen Straßen und Gassen schlendern. Beim Gang durch die Algade sehen Sie

mehrere der historischen Sæbyer höfe, zum Beispiel das ehemalige Clasens Hotel, das

durch den Roman „Sommerfreuden“ (1902) des bekannten dänischen Schriftstellers

Herman Bang unsterblich gemacht wurde. Sie können sich auch die hübsche Rückseite

ansehen, wenn Sie den Spaziergang am Fluss entlang am Hafen beginnen lassen und

bis zur Brücke an der schönen Wassermühle gehen, wo das rauschende Wasser eine

einzigartige Geräuschkulisse für das historische Gebäude bildet.

4


VISITSÆBY.DK 5


6


SANKT MARIÆ KIRKE

SKT. MARIÆ KIRKE (ST. MARY’S CHURCH)

ST. MARIENKIRCHE

Den smukke kirke, der i daglig tale blot kaldes Sæby Kirke, er den tilbageblevne del af

et stort karmeliterkloster fra 1400-tallet. Det blev opført på initiativ af Børglum-bispen,

der ejede Sæbygård, og han brugte havnen til sin omfattende samhandel med resten

af Norden. Med klosteret fulgte yderligere handel og velstand, og i 1524 fik Sæby sine

købstadsrettigheder. Efter reformationen i 1536 blev klosteret brudt ned, men kirken

bevaret. Den er kendt for sine enestående kalkmalerier, der i 2019 blev restaureret, så

motivernes farver og kontrast er kommet til deres ret igen. Nyd også det imponerende

Maria-alter, der er endnu en grund til, at kirken har fået tildelt en stjerne i Michelin

Guiden, som et unikt sted, der er værd at se.

This beautiful church, which is generally simply known as Sæby Kirke (Sæby Church), is

what remains of a 15th century Carmelite monastery. It was built at the behest of the

Bishop of Børglum, who owned Sæbygård (the Sæby estate) and used the harbour for

his extensive business dealings with the other Nordic countries. The building of the

monastery led to further trade and prosperity. In 1524, Sæby acquired the rights of a

market town. Following the Reformation in 1536, the monastery was sadly demolished,

but the church was preserved. It is known for its unique frescoes, which were restored

in 2019. The colours and contrasts of the motifs have now once again come into their

own. Take your time to appreciate the impressive Maria altar – another reason why the

Michelin Guide singles out the church as a unique place and one that is well worth a visit.

Die schöne Kirche, die landläufig bloß Sæbyer Kirche genannt wird, ist der Teil eines

großen Karmeliterklosters aus dem 15. Jahrhundert, der noch übrig ist. Es wurde auf

Geheiß des Bischofs von Børglum errichtet, der den Hof „Sæbygård“ besaß und den

Hafen für seinen weitreichenden Handel mit ganz Skandinavien nutzte. Durch das

Kloster wurden Handel und Wohlstand zusätzlich gefördert, und 1524 erhielt Sæby

das Kaufstadtrecht. Nach der 1536 in Dänemark stattfindenden Reformation wurde

das Kloster abgetragen, die Kirche wurde aber bewahrt. Sie ist für ihre einzigartigen

Kalkgemälde bekannt, die 2019 restauriert wurden, so dass die Farben und Kontraste

der Motive wieder zu ihrem Recht kommen. Lassen Sie auch den beeindruckenden

Marienalter auf sich wirken, der ein weiterer Grund dafür ist, dass die Kirche einen Stern

im Michelinführer über einzigartige und sehenswerte Orte erhalten hat.

VISITSÆBY.DK 7


DEN GAMLE VANDMØLLE

THE OLD WATERMILL

DIE ALTE WASSERMÜHLE

Et af de mest fotograferede motiver i Sæby er den gamle vandmølle, der ligger lige

midt i byen. Møllen blev opført i 1640 og var ejet af kronen, altså Kong Christian V. Da

vandmøllen i slutningen af 1600-tallet blev delvis ødelagt af sandflugt, valgte kongen at

sælge den på auktion. Køberen var Sæbygård. Møllens funktion som kornmølle ophørte

i 1930, hvorefter den producerede elektricitet.

8


One of the most photographed buildings in Sæby is the old water mill, situated right in

the centre of the town. The mill was built in 1640 and owned by the Crown. After the water

mill was partly destroyed by sand migration at the end of the 17th century, King Christian

V chose to sell it at auction. It was bought by Sæbygaard. The mill’s function as a grain

mill ended in 1930, after which it began producing electricity.

Eines der beliebtesten Fotomotive in Sæby ist die alte Wassermühle, die mitten in der

Stadt liegt. Sie wurde 1640 gebaut und war Eigentum der dänischen Krone, also von

Christian V. Als die Wassermühle am Ende des 17. Jahrhunderts aufgrund von Sandflucht

teilweise zerstört wurde, ließ der König sie versteigern. Der Käufer war Sæbygård. Bis

1930 diente die Mühle als Kornmühle, danach wurde hier Strom erzeugt.

VISITSÆBY.DK 9


SHOPPING I

HYGGELIGT BYMILJØ

SHOPPING IN A COSY URBAN ENVIRONMENT

EINKAUFSERLEBNISSE IN GEMÜTLICHER STÄDTISCHER UMGEBUNG

Sæby byder på et levende handelsliv med et bredt udvalg af butikker, specialforretninger,

kunsthåndværk og caféer i gågaderne, der gør det til en hyggelig oplevelse at shoppe

og gå på opdagelse. I højsæsonen fyldes torvet med atmosfærisk live-musik, hvor både

lokale og besøgende samles om stemningsfulde stunder, afslapning og fællesskab under

åben himmel. Musikken på torvet skaber en særlig sommerstemning og supplerer den

gode stemning i byens butikker og caféer. Sæby Handelsstandsforening arbejder hele

året for at styrke byens handelsliv og samle endnu flere glade gæster i byen — både til

shopping, events og hyggelige dage med musik og liv på torvet.

Sæby offers a vibrant local shopping scene with many shops, specialist stores, arts and

crafts, and cafés lining the pedestrian streets, making it a pleasant experience to browse

and explore. During the high season, the town square is filled with a warm atmosphere

and live music, where locals and visitors alike gather to enjoy relaxed moments and a

strong sense of community under the open sky. The music on the square adds a special

summer vibe and complements the lively atmosphere in the town’s shops and cafés.

Throughout the year, Sæby’s merchants work together to strengthen local trade and

attract even more happy visitors to the town – for shopping, events, and cosy days filled

with music and life on the square

Sæby bietet ein lebendiges lokales Einkaufsleben mit vielen Geschäften, Fachläden,

Kunsthandwerk und Cafés entlang der Fußgängerzonen, die zum entspannten Bummeln

und Entdecken einladen. In der Hochsaison erfüllt eine warme Atmosphäre mit Live-

Musik den Marktplatz, wo sich Einheimische und Besucher gleichermaßen treffen, um

entspannte Momente und ein starkes Gemeinschaftsgefühl unter freiem Himmel zu

genießen. Die Musik auf dem Platz sorgt für echtes Sommerflair und ergänzt die lebendige

Stimmung in den Geschäften und Cafés der Stadt. Das ganze Jahr über arbeiten die

Händler in Sæby zusammen, um den lokalen Handel zu stärken und noch mehr zufriedene

Gäste in die Stadt zu ziehen – zum Einkaufen, für Veranstaltungen und für gemütliche

Tage voller Musik und Leben auf dem Platz.

10


ET BESØG VÆRD

Ro & Hygge

Shopping

Livemusik

Byliv

Historie & Kultur

Skove & Strand

En by for hele familien

Det sker

der i byen

Hvad skal

du opleve

saeby.dk

Visit Sæby

Find vej

VISITSÆBY.DK 11


ANNONCE

SLAGTER TRANHOLM

- KVALITET OG GODT

GAMMELDAGS HÅNDVÆRK

QUALITY AND GOOD OLD-FASHIONED CRAFTSMANSHIP

QUALITÄT UND GUTES, TRADITIONELLES HANDWERK

Slagterfagets stolte håndværkstraditioner holdes i hævd hos Slagter Tranholm. Her går

god service og kyndig vejledning hånd i hånd med de mange lækre hjemmelavede

specialiteter. Duften fra de mange forskellige pølsetyper og andet pålæg, får

mundvandet til at løbe, allerede når du venter på din tur, og de lokker til en hyggelig

grillaften, eller til en ekstra lækkerbisken på rugbrødet. Bag glasset i køledisken, er der

rettet an med den ene udsøgte udskæring efter den anden, og her går du ikke forgæves

uanset om aftensmaden står på frikadeller af førsteklasses hjemmerørt fars, eller om der

skal kræses med velhængte oksemørbradsbøffer fra prima kødkvæg. Du finder også

altid et stort udvalg at Take Away retter – det er både nemt og godt.

Slagter Tranholm | Vestergade 32A | 9300 Sæby | +45 98 46 20 20 | www.slagtertranholm.dk

12


Slagter Tranholm maintains the proud traditions of the butchery trade. Good service and

expert advice complement the large selection of homemade specialities. The aroma

from the many different types of sausage and other cold cuts will make your mouth water

as you wait your turn to be served. You can look forward to an enjoyable barbecue in the

evening, or another titbit to go with your rye bread. The exquisite cuts are served from

behind the glass-fronted refrigerated counter. Your visit will be well worthwhile. Take

your pick from meatballs made from quality mince hand-prepared by the butchers, or

a choice of beef tenderloin steaks sourced from quality beef cattle. You will also always

find a large selection of takeaway dishes – always an easy and delicious option.

Die stolzen Metzger-Handwerkstraditionen werden beim Schlachter Tranholm in Ehren

gehalten. Hier gehören guter Service und kompetente Beratung ganz selbstverständlich

zum Kauf der vielen hausgemachten Spezialitäten. Der Duft der vielen unterschiedlichen

Wurstarten und des Aufschnitts lässt einem schon beim Anstehen das Wasser im Munde

zusammenlaufen und verlockt zu einem Einkauf für einen schönen Grillabend oder einen

zusätzlichen Leckerbissen für das belegte Brot. Hinter dem Glas der Verkaufstheke sind

zahlreiche appetitlich angerichtete Fleischvarianten ausgelegt. Hier findet man garantiert

das Richtige – egal, ob Frikadellen aus erstklassigem, hausgemachtem Hack auf dem

Speiseplan stehen oder ob man sich mit Steaks aus gut abgehangenem, hochwertigem

Rinderfilet verwöhnen möchte. Sie finden auch eine große Auswahl an Gerichten zum

Mitnehmen – einfach und gut!

VISITSÆBY.DK 13


SÆBY HAVN

SÆBY HARBOUR

DER HAFEN VON SÆBY

Sæby Havn har sine rødder i byens tidlige udvikling som fiskerihavn og handelssted,

hvor udbygninger i 1800- og 1900-tallet gjorde havnen mere stabil og brugbar for både

fiskeri og skibsfart. I dag er den en charmerende lystbådehavn med marina, restauranter

og plads til både faste bådepladser og gæstesejlere, tæt på byens centrum og strand.

Den nye udvidelse omfatter bl.a. en lang ydermole, to nye havnebassiner og arealer til

vinteropbevaring og vandleisure, hvilket skaber bedre faciliteter for sejlere og aktiviteter

for både lokale og turister.

14


Sæby Harbour has its roots in the town’s early development as a fishing port and trading

centre, where expansions during the 19th and 20th centuries made the harbour more stable

and suitable for both fishing and shipping. Today, it is a charming marina with restaurants

and space for permanent berths as well as visiting sailors, located close to the town centre

and beach. The recent expansion includes, among other things, a long outer breakwater, two

new harbour basins, and areas for winter storage and water-based leisure activities, providing

improved facilities for sailors and new experiences for both locals and visitors.

Der Hafen von Sæby hat seine Wurzeln in der frühen Entwicklung der Stadt als Fischereihafen

und Handelsplatz. Erweiterungen im 19. und 20. Jahrhundert machten den Hafen stabiler

und besser geeignet für Fischerei und Schifffahrt. Heute ist er eine charmante Marina mit

Restaurants sowie Liegeplätzen für Dauergäste und Gastsegler, nahe dem Stadtzentrum und

dem Strand gelegen. Die jüngste Erweiterung umfasst unter anderem eine lange äußere

Mole, zwei neue Hafenbecken sowie Flächen für die Winterlagerung und wasserbezogene

Freizeitaktivitäten und schafft damit verbesserte Einrichtungen für Segler und neue Erlebnisse

für Einheimische und Besucher.

VISITSÆBY.DK 15


Nyd Jacobs store fiske- og skaldyrsbuffet

i de flotte lokaler med udsigt over havnen!

Altid friske råvarer og en overflod af krabbeklør, jomfruhummer, røde krebs,

muslinger, rejer, røgvarer, og spændende fiskeretter med fisk fra dagens auktion.

Tilbehør i friske salater, grønsager, flødekartofler og årstidens grønt.

Det er en oplevelse, du ikke glemmer og gerne vender tilbage til.

Vi har også et flot udvalg af a la carte-retter og både indendørs og udendørs

servering for hele familien.

Bordbestilling

anbefales

Tjek åbningstider online

- hvor du også har mulighed for at reservere bord

Havnen 12, 9300 Sæby • Tlf. 9846 1156 • www.jacobsfiskerestaurant.dk

16


VISITSÆBY.DK 17


FANTASTISK

NATUR MED GODE

OPLEVELSER

THE COUNTRYSIDE OFFERS SO MUCH TO SEE AND DO

DIE NATUR WARTET MIT SCHÖNEN ERLEBNISSEN

Pak madkurven og tag traveskoene på – naturen omkring Sæby byder på mange

smukke oplevelser. Allerede inde i byen møder du den vilde natur langs åen, hvor der

lever mange vandflagermus. I udkanten af Sæby finder du den hyggelige Nellemanns

Have med en stor samling af paradisæbletræer og det gamle kursted Jernkilden, hvor

kurgæster strømmede til fra 1890-1930. Herfra strækker Sæbygård Skov sig ud til det

smukke Sæbygaard Slot og videre op mod Gedebjerget. Skoven er åben for alle og

er det perfekte mål for en udflugt med madkurv eller en hyggelig gåtur. Skovens idyl

inspirerede bl.a. den kendte danske maler P. Mønsted. I Sæbys sydlige udkant finder du

den fine Gybels Plantage og Sæby Hundeskov. Hundeskoven er indhegnet, så din hund

må løbe frit, såfremt den kan styres. Se regler for brug af hundeskoven ved den sydlige

indgang.

18


Pack your lunch and put on your hiking shoes; Sæby’s beautiful nature provides everything

else you’ll need for your excursion. You don’t even have to step outside the town for a sample

of the area’s wild nature; simply walk down along the stream, which is a thriving habitat for

Daubenton’s bats. On the outskirts of Sæby lies the charming Nellemann’s Garden with a

large collection of crab apple trees as well as the old health resort, Jernkilden, to which spa

guests flocked between 1890-1930. From there, Sæbygaard Forest stretches out into the

grounds of the stunning Sæbygaard Castle and further up towards Gedebjerget. Sometimes

incorrectly translated as “Goat Mountain”, some tourists may be disappointed to discover

the lack of a mountain (and goats) where Gedebjerget is supposed to be; it’s really more of

a hill, and supposedly named after an old Viking chieftain named Gjede who used it as an

observation post for spotting passing ships to plunder. Sæbygaard Forest is open to the

public and makes for a wonderful picnic excursion or a pleasant walk. The tranquility of the

forest inspired artists such as the renowned Danish painter P. Mønsted. On the southern

outskirts of Sæby lies the lovely Gybel’s Plantation.

Packen Sie Ihren Picknickkorb und ziehen Sie sich Ihre Wanderschuhe an, denn die Natur

um Sæby hält viele schöne Erlebnissen bereit. Bereits in der Stadt kommen Sie durch den

Fluss und die dort lebenden Wasserfledermäuse mit einem Stück unberührter Natur in

Berührung. Am Stadtrand von Sæby finden Sie den gemütlichen Nellemanns Garten mit einer

großen Sammlung von Zierapfelbäumen und die alte Eisenquelle (Jernkilde), die zwischen

1890 und 1930 eine Vielzahl an Kurgästen anzog. Von hier aus erstreckt sich der Sæbygård

Skov (Sæbygård Wald) bis zum hübschen Schloss Sæbygaard und weiter nach oben bis

zum Gedebjerget. Der Wald ist für alle frei zugänglich und das perfekte Ausflugsziel für

ein Picknick oder einen gemütlichen Spaziergang. Die Waldidylle inspirierte unter anderem

den berühmten dänischen Maler P. Mønsted. Am südlichen Stadtrand von Sæby finden Sie

die Gybels Plantage und den Hundewald von Sæby. Der Hundewald ist eingezäunt, damit

Ihr Hund unter Ihrer Beobachtung frei herumlaufen kann. Die Verhaltensregeln für den

Hundewald finden Sie am Südeingang.

VISITSÆBY.DK 19


NELLEMANNS HAVE

Haven, der ligger ved Langtvedvej i den nordlige udkant af Sæby, blev grundlagt i 1925,

da landinspektør Nicolai Nellemann fra Nørresundby købte et stykke jord i Sæby for at

bygge et sommerhus. Gennem årene købte han mere jord og anlagde større og større

have – både blomster og køkkenhave, som gjorde familien selvforsynende. Nellemanns

store passion var paradisæbletræer, hvoraf han plantede omkring 1000 fordelt på over

400 sorter. Haven ejes i dag af en fond og drives af frivillige. Der er offentlig adgang, og

i et stykke af haven er anlagt skolehaver for Sæbys børn. I haven findes en legeplads og

et madpakkehus, som kan benyttes af alle.

20


The gardens, which are situated on Langtvedvej in the northern outskirts of Sæby, were

established in 1925 when land surveyor Nicolai Nellemann from Nørresundby bought a piece

of land in Sæby on which to build a summer cottage. Over the years he bought more land

and the garden he’d established grew and grew – both flowers and a vegetable garden

that enabled the family to become self-sufficient. Nellemann’s great passion was crab apple

trees, of which he planted around 100 originating from more than 400 species. The gardens

are owned today by a foundation and are tended by volunteers. The gardens are open to

the public, whilst school gardens for Sæby’s children have been established in a section of

the gardens. There’s also a playground and a building in which you can eat a packed lunch.

Der Garten, der im Langtvedvej am Nordrand von Sæby liegt, wurde 1925 ange-legt,

als Vermessungsingenieur Nicolai Nellemann aus Nørresundby ein Stück Land kaufte, um

ein Sommerhaus zu bauen. Im Laufe der Jahre kaufte er mehr hinzu und legte einen immer

größeren Blumen- und Gemüsegarten an, der die Familie zu Selbstversorgern machte.

Nellemanns große Leidenschaft waren Wildapfelbäume, von denen er um die 1000 verteilt

auf mehr als 400 Sorten pflanzte. Der Garten ist heute im Besitz einer Stiftung und wird

von Freiwilligen gepflegt. Er ist öffentlich zugänglich. In einem Teil des Gartens wurden

Schulgärten für die Kinder aus Sæby angelegt. Den Spielplatz und die Picknickhütte dürfen

alle nutzen.

VISITSÆBY.DK 21


ANNONCE

RIVERSIDE VOERSAA

- SKØNNE NATUROPLEVELSER

FOR HELE FAMILIEN

WONDERFUL NATURE EXPERIENCE FOR THE WHOLE FAMILY

SCHÖNE ERLEBNISSE IN DER NATUR FÜR DIE GANZE FAMILIE

Smukt beliggende ved Voer Å, finder du Riverside Voersaa, hvor du kan få hele pakken

– overnatning, spisested og ikke mindst oplevelser i den flotte natur. Her kan du leje

kano, robåd eller vandcykel, og uanset hvad du vælger, er du sikker på mange timers

hygge og sjov med sejlads op og ned ad den smukke snoede å. Tilbage på landjorden,

kan du stille sulten i den hyggelige restaurant – hvor især de stenovnsbagte pizzaer er et

kæmpehit blandt de mange besøgende. Vælger du at overnatte på Riverside Voersaa, er

det naturen, der ønsker dig godmorgen med fuglefløjt og den stille klukken fra vandet –

ren landlig idyl, og så er der ikke langt til de større byer i nærheden. Værtsparret Irmelin

og Johnny Olsen glæder sig til at byde dig velkommen til denne naturperle.

Riverside Voersaa | Østkystvejen 344 | 9300 Sæby | +45 98 46 00 51 | www.riversidevoersaa.com

22


Riverside Voersaa is beautifully situated by the Voer River. It offers the complete package

– accommodation, food and waterborne activities. You can hire a canoe, rowing boat or

pedalo. Whatever you choose, you will certainly be spending hours of fun, making your way

up and down the beautiful winding river. Back on land, you can satisfy your hunger in the cosy

restaurant – where the stone oven-baked pizzas in particular are highly sought after. If you

decide to spend the night at Riverside Voersaa, you will wake up to the sound of birdsong and

the quiet burble of the river. This is a pure rural idyll, and yet you are not far from a number

of towns. The host couple Irmelin and Johnny Olsen look forward to welcoming you to this

rural idyll.

Riverside Voersaa liegt idyllisch am Fluss „Voer Å“, wo Sie ein Komplettpaket mit Übernachtung,

Restaurant und vor allem Erlebnissen in der wunderschönen Natur bekommen. Hier können

Sie ein Kanu, ein Ruderboot oder ein Tretboot mieten. Egal, wofür Sie sich entscheiden – es

sind Ihnen viele schöne und unterhaltsame Stunden mit einer Fahrt auf dem sich idyllisch

windenden Fluss sicher. Bei der Rückkehr an Land können Sie Ihren Hunger im gemütlichen

Restaurant stillen. Hier sind vor allem die Pizzen aus dem Steinofen bei den vielen Gästen

beliebt. Wenn Sie sich für eine Übernachtung im Riverside Voersaa entscheiden, begrüßt Sie

morgens die Natur mit Vogelgezwitscher und dem ruhigen Glucksen des Wassers. Ein reines

Landidyll, das nicht weit von den größeren Orten in der Nähe entfernt ist. Die Betreiber

Irmelin und Johnny Olsen freuen sich darauf, Sie in dieser Perle der Natur zu begrüßen.

VISITSÆBY.DK 23


GODT AT VIDE

- MED SVAR PÅ DET MESTE

Hjælp/Alarm / Help/Alarm / Hilfe/Alarm

Ring / Call / Notruf: 112

Ved brand, ulykke, alvorlig sygdom m.v.

In the event of fire, accidents, critical illness,

etc.

Bei Feuer, Unfällen, akuten Erkrankungen usw.

Politi / Police / Polizei

Ring / Call/ Notruf: 114

Lægevagt/ Doctor on call/ Ärztlicher

Notdienst:

Mandag-fredag: kl. 16.00 - 08.00.

Lørdag, søndag og helligdage +45 7015 0300

Between 4 p.m. and 8 a.m. and Saturday, Sunday

and public holidays.

Zwischen 16.00 und 08.00 Uhr & Samstag,

Sonntag & Feiertage.

Tandpinevagten, 9000 Aalborg:

+45 7020 0255

Ved tandpine og små tandskader:

Lørdage, søndage & helligdage:

Telefontid: 09.00-10.00

Emergency dental treatment:

Saturday, Sunday & public holidays:

09.00-10.00

Notdienst Zahnarzt:

Samstag, Sonntag & Feiertage:

09.00-10.00 Uhr

Handicaptoiletter / Toilets for the

disabled / Behindertentoiletten

Handicaptoiletter findes på Krystaltorvet.

Toilets for the disabled are found at

Krystaltorvet.

Behindertentoiletten finden Sie bei

Krystaltorvet.

Internet

Trafikcenter Sæby Syd:

+45 9689 6669 - Trafikcenter Sæby Syd 1

Sæby Bibliotek:

+45 9845 9300 - Rådhuspladsen 1, Sæby

Parkering / Parking / Parken

Parkering med hjulene på fortovet er ikke

tilladt.

På pladser med tidsbegrænset parkering skal

bilen forsynes med P-skive.

Parking with two wheels on the pavement is

not permitted. Your car must have a parking

disc to be be used in car parks with a time

restriction.

Das Parken mit zwei Rädern auf dem Gehweg

ist nicht erlaubt. Auf Plätzen mit befristeter

Parkdauer ist eine Parkscheibe zu verwenden.

Hjertestarter / Defibrillator

Hent app’en Trygfonden Hjertestart – den viser

dig hvor du finder den nærmeste hjertestarter.

Defibrillator: Download the app Trygfonden

Hjertestart, which will show you where

the nearest defibrillator is located.

Holen Sie sich die App Trygfonden

Hjertestart, die Ihnen den nächstgelegene

Defibrillator anzeigt.

24


Hold jeres ferie på

Toppen af Danmark!

Sæby Frederikshavn Skagen

Vil du tjene kr. 50.200

skattefrit i 2026?

- Så udlej dit feriehus gennem Toppen

af Danmarks Feriehusudlejning, når

du ikke selv benytter det!

Vi tilbyder:

• God indtjening

• Kompetent rådgivning

• Flot online præsentation

• Personligt husejerlogin

• International markedsføring

• Bureauet sørger for alt omkring

udlejning:

- Al kontakt med gæsterne

- Nøgleudlevering

- Professionel rengøring og tjek

- Betaling

• Helårsåbent kontor

Udlej dit hus og

tjen til din egen ferie!

De første kr. 50.200

er skattefrie

i 2026!

Oplev Toppen af Danmark i et af vores

hyggelige feriehuse, tæt på skøn natur

og dejlige strande!

feriehuse.dk

Vi er det lokale udlejningsbureau med

mange års erfaring i udlejning af feriehuse

og med indgående kendskab til

både hele vores lokalområde og vores

historie.

Book på

feriehuse.dk

feriehuse.dk

Sæby Feriehusudlejning I Søndergade 5B I

9300 Sæby I + 45 9846 1244 I saeby@feriehuse.dk

Kontakt os for en uforpligtende

snak om dine muligheder

Sæby Feriehusudlejning I Søndergade 5B I

9300 Sæby I + 45 9846 1244 I saeby@feriehuse.dk

VISITSÆBY.DK 25


A B C D E F

Strandhusevej

Sæbybanestien

Kratvej

Strandager

devej

m i n

Boels

Anton

Jacobsens

Vej

H.C.

Gads

Boelsmindevej

Kirkebakkevej

Strandkanten

Frederikshavnsvej

Strandgården

Vej

Poul

Helgesens

Vej

Hans

Buchs

Vej

Gedebjergvej

Nordre Strandvej

Solvænget

FREDERIKSHAVNSVEJ

Laurids

Bojsens

Langtvedvej

Vej

Strandgården

Kraghs

Oluf

Strandgården

Grønsiskevej

Strand-

vænget

Vej

Bækken

Vangkærvej

Strandgården

Nielsens

Mikkel

Boelsmindevej

Gedebjerget

.

Chr

Vikingvej

Limkildes

Vej

Vej

Skovvej

Enghusvej

KATTEGAT

Carl

Ewalds

Vej

Skovparken

Strandgården

Strandgården

Strandgården

Havvænget

Sneppevej

Langtvedvej

Birkevænget

Grothsvej

P. Skades

Vej

Havlundsvej

Strandparken

Gustav

Wieds

Vej

Harald

Bergsteds

Vej

Nordre Strandvej

Herman Bangs Vej

Nejsiggyden

Nejsigbakken

ws

Henrik

Ibsensvej

Vej

Kaj Dre

Kattegatsvej

Baudersvej

Zachosvej

Bakkehusvej

Boelsmindevej

Boelsmindevej

Nejsig-

Granlyvej

Drachmannsvej

vang

Plantage-

vej

Lyngvej

Meldahlsvej

P. Mønsteds Vej

Mågevej

Vestmarksvej

SÆBYGÅRD SKOV

Nellemanns

Have

190

Kærvej

Fred

Louis N

Jernkilden

SÆBY

Kild

26

1

2

3

4


ej

Torvet

Havnegade

j

v

r

.C.

j

e

vej

Egevej

Kastanieparken

d

j

Østerallé

yggervej

magervej

Karetævervej

Havnen

Kloster-

gyde

Algade

Rosenkrogen

Strandallé

Strandvej

Kildevej

ielsens

Chr.

emarken

Leif Bak

Alle

Vej

v

Kilde

Skovallé

Rhuus

Gartner

ien

st

Vej

Jacob

Severins Vej

Hans Aabels Vej

Skovallé

gade

P. Lunds

P.

Kjærs

Gyde

Vestergade

Kr

y

Vestergade

Åvej

Rol

Rådhusvej

Sæbygårdvej

Grams

Stra

ndgade

Vinkelvej

Barbras

Allé

Vej

Langvads

Lars

Ga

rksvej

svæ

Gyde

gvej

Havnebo

n

Havnen

R

e

gyden

i

r

nd

S ø

Solsbækvej

Sønderstrand

Solsbækvej

Rosenvænget

ngsvej

va

Munkevang

Havnepromenaden

Chrestensmindevej

Rosen-

Rosenhaven

Rosenstien

erikshavnsvej

dergade

Sø n

Hans

t

s

de

ga

Grønnegade

Vej

y

k

k

eve j

Rådhusvej

Sofie

Brahes Vej

Søndergade

Mikkel

Snors

Vej

Solvej

S

Niels Juels Vej

Peder Munks Vej

Frii

Stygge Krumpens Vej

Jacob

Pedersens Vej

Chr.

Chr. Pedersens Vej

Vej

vang

Prior-

Sæbygårdvej

s

Jernbane Allé

Wenbo vej

n e

Gl. Ålborgvej

alc

F

ks

ophus

ej

V

Uldallsvej

Arenfeldtsvej

s

V e

N

N

iels

Brorsonsvej

Bakke-

Smalle-

gade

vej

Iris-

Apotekervænget

Birkevang

Sæbygårdparken

Holger Pachs Vej

Rosenvej

Skolegade

Emilievej

Toldbodvej

Elisabeth Billes Vej

Pilevej

n

Kløvervej

Skelvej

Hans Dyres Vej

Søndre Ringvej

Ringparken

Grønnevænget

Harmonien

Slagterivej

Parallelvej

Elmevang

Lindevej

Ahornvej

Banners Otto

Banners

Vej

Vej

Roden

Gyldendalsvej

Sæbygårdparken

Odaslund

Banevej

Vesterallé

n

e

toft

Knoppen

Kronen

nen

Stam

Tværgade

Kastanievej

Bladet

Kronen

Gre- men

vej

bs

thå

Go

Toftevænget

Syrenvej

Valmuevej

Bækvej

Kløvermarken

Rosenvej

Klostervænget

Kvisten

ÅLBORGVEJ

Bispevang

Østerallé

Nordens Alle

Andreas

Sørensens

Vej

Bodavej

Fallavej

Tranåsvej

Otto

A. Melgaards

Vej

Sæbygårdvej

Rådhuspladsen

Violvej

Agerledet

Bibliotekshaven

Skrågade

Røn

nevej

Bøgevej

Poppelvej

Virkelyst

Bochsvej

Stationsvej

Kappelhavevej

al-

Søndermarksvej

Hasselvej

Vægtervej

Gørtlervej

vej

S æ

F

arvervej

Rebslagervej

Farvervej

Toldbodvej

Åkandevej

Bunt-

magervej

Skomagerveejervej

Hattemagervej

Hjulmagervej

Grøfte

kanten

Knæverhedevej

Brolæggervej

Frederik

Gybels

Vej

Kjeldgaardsvej

Kjeldgaardsvej

Energivej

Sølystvej

Rådhusvej

Pindborg-

P.

Dicksensvej

Mygindsvej

Reimersvej

Kornblomstvej

Kjeldgaardsparken

ttra-

Køreteknisk

Anlæg

Sæbygård

Skoleafdeling

Svømmehal

Borgerservice

Bibliotek

Hundeskov

"Skovlyst"

Stadion

Sæby

Vandmølle

Nordjyllandshallen

Atletikstadion

Sæby

Friskole

PARADIS-

JORDENE

Fruen fra

Havet

Sæby Marina

Sæby

Kirke

Flagermus

spot

541

180

Falck

GYBELS

PLANTAGE

Pri vatskole

Sæby

Skoleafdeling

Sæby Å

5

Sæbygaard Slot

6

7

Vandløsvej

8

Merkurvej

ervej

27

arsvej

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!